1# Vietnamese translation for GCC.
2# Bản dịch tiếng Việt dành cho gcc.
3# Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc.
4# This file is distributed under the same license as the gcc package.
5# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
6# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015, 2016, 2017.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gcc 7.1-b20170101\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
12"POT-Creation-Date: 2018-07-25 14:25+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2017-01-08 08:33+0700\n"
14"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: vi\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
24
25#: cfgrtl.c:2679
26msgid "flow control insn inside a basic block"
27msgstr "gặp lệnh điều khiển luồng bên trong một khối cơ bản"
28
29#: cfgrtl.c:2911
30msgid "wrong insn in the fallthru edge"
31msgstr "gặp lệnh không đúng trong cạnh failthru"
32
33#: cfgrtl.c:2968
34msgid "insn outside basic block"
35msgstr "gặp lệnh bên ngoài khối cơ bản"
36
37#: cfgrtl.c:2976
38msgid "return not followed by barrier"
39msgstr "trả về không được phép bởi rào chắn"
40
41#: collect-utils.c:164
42#, c-format
43msgid "[cannot find %s]"
44msgstr "[không tìm thấy %s]"
45
46#: collect2.c:1585
47#, c-format
48msgid "collect2 version %s\n"
49msgstr "collect2 phiên bản %s\n"
50
51#: collect2.c:1692
52#, c-format
53msgid "%d constructor found\n"
54msgid_plural "%d constructors found\n"
55msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n"
56
57#: collect2.c:1696
58#, c-format
59msgid "%d destructor found\n"
60msgid_plural "%d destructors found\n"
61msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
62
63#: collect2.c:1700
64#, c-format
65msgid "%d frame table found\n"
66msgid_plural "%d frame tables found\n"
67msgstr[0] "Tìm thấy %d bảng khung\n"
68
69#: collect2.c:1864
70#, c-format
71msgid "[Leaving %s]\n"
72msgstr "[Đang rời khỏi %s]\n"
73
74#: collect2.c:2094
75#, c-format
76msgid ""
77"\n"
78"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
79msgstr ""
80"\n"
81"write_c_file - tên kết xuất là %s, tiền tố là %s\n"
82
83#: collect2.c:2610
84#, c-format
85msgid ""
86"\n"
87"ldd output with constructors/destructors.\n"
88msgstr ""
89"\n"
90"kết xuất ldd với bộ tạo/hủy.\n"
91
92#: cprop.c:1756
93msgid "const/copy propagation disabled"
94msgstr "Chức năng lan truyền hằng số / sao chép bị tắt"
95
96#: diagnostic.c:222
97#, c-format
98msgid "%s: all warnings being treated as errors"
99msgstr "%s: xử lý các cảnh báo như là các lỗi"
100
101#: diagnostic.c:227
102#, c-format
103msgid "%s: some warnings being treated as errors"
104msgstr "%s: xử lý một số các cảnh báo như là các lỗi"
105
106#: diagnostic.c:324 input.c:222 input.c:1834 c-family/c-opts.c:1392
107#: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:1008 fortran/error.c:1028
108msgid "<built-in>"
109msgstr "<có-sẵn>"
110
111#: diagnostic.c:477
112#, c-format
113msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
114msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do -fmax-errors=%u.\n"
115
116#: diagnostic.c:505
117#, c-format
118msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
119msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do -Wfatal-errors.\n"
120
121#: diagnostic.c:525
122#, c-format
123msgid ""
124"Please submit a full bug report,\n"
125"with preprocessed source if appropriate.\n"
126msgstr ""
127"Vui lòng báo cáo lỗi,\n"
128"cùng với mã nguồn đã được sửa chữa nếu có.\n"
129
130#: diagnostic.c:531
131#, c-format
132msgid "See %s for instructions.\n"
133msgstr "Xem %s để có chỉ dẫn.\n"
134
135#: diagnostic.c:540
136#, c-format
137msgid "compilation terminated.\n"
138msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt.\n"
139
140#: diagnostic.c:968
141#, c-format
142msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
143msgstr "%s:%d: lộn xộn do lỗi trước nên hủy bỏ\n"
144
145#: diagnostic.c:1491
146#, c-format
147msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
148msgstr "Lỗi biên dịch nội bộ: đã nhập lại hàm thông báo lỗi.\n"
149
150#: final.c:1198
151msgid "negative insn length"
152msgstr "chiều dài insn âm"
153
154#: final.c:3142
155msgid "could not split insn"
156msgstr "không thể chia tách insn"
157
158#: final.c:3618
159msgid "invalid 'asm': "
160msgstr "“asm” không hợp lệ: "
161
162#: final.c:3751
163#, c-format
164msgid "nested assembly dialect alternatives"
165msgstr "các sự xen kẽ phương ngôn assembly lồng nhau"
166
167#: final.c:3779 final.c:3791
168#, c-format
169msgid "unterminated assembly dialect alternative"
170msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt"
171
172#: final.c:3933
173#, c-format
174msgid "operand number missing after %%-letter"
175msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter"
176
177#: final.c:3936 final.c:3977
178#, c-format
179msgid "operand number out of range"
180msgstr "số thứ tự toán hạng ở ngoại phạm vi"
181
182#: final.c:3994
183#, c-format
184msgid "invalid %%-code"
185msgstr "%%-code sai"
186
187#: final.c:4028
188#, c-format
189msgid "'%%l' operand isn't a label"
190msgstr "toán hạng “%%l” không phải là một nhãn"
191
192#. We can't handle floating point constants;
193#. PRINT_OPERAND must handle them.
194#. We can't handle floating point constants;
195#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
196#. We can't handle floating point constants;
197#. PRINT_OPERAND must handle them.
198#: final.c:4164 config/arc/arc.c:5775 config/i386/i386.c:17305
199#: config/pdp11/pdp11.c:1715
200#, c-format
201msgid "floating constant misused"
202msgstr "sai sử dụng hằng số dấu chấm động"
203
204#: final.c:4222 config/arc/arc.c:5872 config/i386/i386.c:17396
205#: config/pdp11/pdp11.c:1756
206#, c-format
207msgid "invalid expression as operand"
208msgstr "biểu thức như là toán hạng không hợp lệ"
209
210#: gcc.c:119
211#, c-format
212msgid "%s\n"
213msgstr "%s\n"
214
215#: gcc.c:1714
216#, c-format
217msgid "Using built-in specs.\n"
218msgstr "Đang sử dụng các đặc tả dựng sẵn.\n"
219
220#: gcc.c:1914
221#, c-format
222msgid ""
223"Setting spec %s to '%s'\n"
224"\n"
225msgstr ""
226"Đang đặt đặc tả %s thành “%s”\n"
227"\n"
228
229#: gcc.c:2022
230#, c-format
231msgid "Reading specs from %s\n"
232msgstr "Đang đọc các đặc tả từ %s\n"
233
234#: gcc.c:2149
235#, c-format
236msgid "could not find specs file %s\n"
237msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
238
239#: gcc.c:2224
240#, c-format
241msgid "rename spec %s to %s\n"
242msgstr "thay đổi tên của đặc tả %s thành %s\n"
243
244#: gcc.c:2226
245#, c-format
246msgid ""
247"spec is '%s'\n"
248"\n"
249msgstr ""
250"đặc tả là “%s”\n"
251"\n"
252
253#: gcc.c:3035
254#, c-format
255msgid ""
256"\n"
257"Go ahead? (y or n) "
258msgstr ""
259"\n"
260"Tiếp tục? (c/k) "
261
262# Variable: don't translate; Biến: đừng dịch
263#: gcc.c:3209
264#, c-format
265msgid "# %s %.2f %.2f\n"
266msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
267
268#: gcc.c:3425
269#, c-format
270msgid "Usage: %s [options] file...\n"
271msgstr "Cách dùng: %s [tuỳ_chọn] tập-tin…\n"
272
273#: gcc.c:3426
274msgid "Options:\n"
275msgstr "Tùy chọn:\n"
276
277#: gcc.c:3428
278msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
279msgstr "  -pass-exit-codes         Thoát với mã lỗi cao nhất từ một giai đoạn nào đó.\n"
280
281#: gcc.c:3429
282msgid "  --help                   Display this information.\n"
283msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này.\n"
284
285#: gcc.c:3430
286msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
287msgstr "  --target-help            Hiển thị những tùy chọn dòng lệnh đặc trưng cho đích.\n"
288
289#: gcc.c:3431
290msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
291msgstr ""
292"  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,…].\n"
293"tạm dịch:\n"
294"help\ttrợ giúp\n"
295"common\tchung\n"
296"optimizers\tbộ tối ưu hóa\n"
297"params\t(viết tắt parameters) tham số\n"
298"warnings\tcảnh báo\n"
299"target\tđích\n"
300"joined\tnối lại\n"
301"separate\tngăn cách\n"
302"undocumented\tkhông có tài liệu mô tả\n"
303
304#: gcc.c:3432
305msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
306msgstr "                           Hiển thị một số loại tùy chọn dòng lệnh nào đó.\n"
307
308#: gcc.c:3434
309msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
310msgstr "  (Hãy sử dụng “-v --help” để hiển thị các tùy chọn dòng lệnh của tiến trình con).\n"
311
312#: gcc.c:3435
313msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
314msgstr "  --version                Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch.\n"
315
316#: gcc.c:3436
317msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
318msgstr "  -dumpspecs               Hiển thị tất cả các chuỗi đặc tả dựng sẵn.\n"
319
320#: gcc.c:3437
321msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
322msgstr "  -dumpversion             Hiển thị phiên bản của bộ biên dịch.\n"
323
324#: gcc.c:3438
325msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
326msgstr "  -dumpmachine             Hiển thị bộ xử lý đích của bộ biên dịch.\n"
327
328#: gcc.c:3439
329msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
330msgstr ""
331"  -print-search-dirs       Hiển thị những thư mục nằm trên đường dẫn\n"
332"                             tìm kiếm của bộ biên dịch.\n"
333
334#: gcc.c:3440
335msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
336msgstr "  -print-libgcc-file-name  Hiển thị tên của thư viện bổ trợ của bộ biên dịch.\n"
337
338#: gcc.c:3441
339msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
340msgstr "  -print-file-name=<thư_viện>  Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thư viện này.\n"
341
342#: gcc.c:3442
343msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
344msgstr "  -print-prog-name=<trình> Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thành phần bộ biên dịch này.\n"
345
346#: gcc.c:3443
347msgid ""
348"  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
349"                           a component in the library path.\n"
350msgstr ""
351"  -print-multiarch         Hiển thị bộ ba GNU thường hóa của đích, được dùng như\n"
352"                           một thành phần trong đường dẫn thư viện.\n"
353
354#: gcc.c:3446
355msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
356msgstr "  -print-multi-directory   Hiển thị thư mục gốc cho các phiên bản thư viện libgcc.\n"
357
358#: gcc.c:3447
359msgid ""
360"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
361"                           multiple library search directories.\n"
362msgstr ""
363"  -print-multi-lib         Hiển thị sự ánh xạ giữa các tùy chọn dòng lệnh\n"
364"                             và nhiều thư mục tìm kiếm thư viện.\n"
365
366#: gcc.c:3450
367msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
368msgstr "  -print-multi-os-directory Hiển thị đường dẫn tương đối đến các thư mục HĐH.\n"
369
370#: gcc.c:3451
371msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
372msgstr "  -print-sysroot           Hiển thị thư mục chứa các thư viện đích.\n"
373
374#: gcc.c:3452
375msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
376msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Hiển thị hậu tố sysroot dùng để tìm phần đầu.\n"
377
378#: gcc.c:3453
379msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
380msgstr "  -Wa,<các_tuỳ_chọn>      Chuyển cho chương trình assembler các tùy chọn này định giới bằng dấu phẩy.\n"
381
382#: gcc.c:3454
383msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
384msgstr ""
385"  -Wp,<các_tuỳ_chọn>       Chuyển cho bộ tiền xử lý \n"
386"                             các tùy chọn này định giới bằng dấu phẩy.\n"
387
388#: gcc.c:3455
389msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
390msgstr ""
391"  -Wl,<các_tuỳ_chọn>      Chuyển cho bộ liên kết <các tùy chọn> này\n"
392"                             định giới bằng dấu phẩy.\n"
393
394#: gcc.c:3456
395msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
396msgstr "  -Xassembler <đối_số>     Chuyển <đối số> này cho chương trình assembler.\n"
397
398#: gcc.c:3457
399msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
400msgstr "  -Xpreprocessor <đối_số>  Chuyển đối số này cho bộ tiền xử lý.\n"
401
402#: gcc.c:3458
403msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
404msgstr "  -Xlinker <đối_số>        Chuyển đối số này cho bộ liên kết.\n"
405
406#: gcc.c:3459
407msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
408msgstr "  -save-temps              Đừng xóa bỏ tập tin trung gian.\n"
409
410#: gcc.c:3460
411msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
412msgstr "  -save-temps=<đối_số>     Đừng xóa bỏ tập tin trung gian.\n"
413
414#: gcc.c:3461
415msgid ""
416"  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
417"                           prefixes to other gcc components.\n"
418msgstr ""
419"  -no-canonical-prefixes   Đừng làm cho đường dẫn theo đúng quy tắc khi biên dịch\n"
420"                             tiền tố tương ứng với thành phần gcc khác.\n"
421
422#: gcc.c:3464
423msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
424msgstr "  -pipe                    Dùng ống dẫn thay cho tập tin trung gian.\n"
425
426#: gcc.c:3465
427msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
428msgstr "  -time                    Đếm thời gian chạy mỗi tiến trình con.\n"
429
430#: gcc.c:3466
431msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
432msgstr "  -specs=<tập-tin>         Ghi đè lên đặc tả dựng sẵn bằng nội dung của <tập tin> này.\n"
433
434#: gcc.c:3467
435msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
436msgstr "  -std=<tiêu_chuẩn>       Coi rằng các nguồn đầu vào là theo <tiêu chuẩn> này.\n"
437
438#: gcc.c:3468
439msgid ""
440"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
441"                           and libraries.\n"
442msgstr ""
443"  --sysroot=<thư_mục>      Dùng <thư mục> này làm thư mục gốc\n"
444"                            cho các phần đầu và thư viện.\n"
445
446#: gcc.c:3471
447msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
448msgstr "  -B <thư_mục>             Thêm <thư_mục> này vào các đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch.\n"
449
450#: gcc.c:3472
451msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
452msgstr "  -v                       Hiển thị những chương trình được gọi bởi bộ biên dịch.\n"
453
454#: gcc.c:3473
455msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
456msgstr ""
457"  -###                     Giống như -v nhưng mà tùy chọn nằm trong dấu\n"
458"                            nháy và lệnh không được thực hiện.\n"
459
460#: gcc.c:3474
461msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
462msgstr "  -E                       Chỉ tiền xử lý, đừng biên dịch, assemble hay liên kết.\n"
463
464#: gcc.c:3475
465msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
466msgstr "  -S                       Chỉ biên dịch, đừng assemble hay liên kết.\n"
467
468#: gcc.c:3476
469msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
470msgstr "  -c                       Biên dịch và dịch mã số nhưng đừng liên kết.\n"
471
472#: gcc.c:3477
473msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
474msgstr "  -o <tập-tin>             Để kết xuất vào <tập-tin> này.\n"
475
476#: gcc.c:3478
477#, fuzzy
478#| msgid "  -pie                     Create a position independent executable.\n"
479msgid ""
480"  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
481"                           executable.\n"
482msgstr "  -pie                     Tạo vị trí độc lập thi hành.\n"
483
484#: gcc.c:3480
485msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
486msgstr "  -shared                  Tạo thư viện chia sẻ (liên kết động).\n"
487
488#: gcc.c:3481
489msgid ""
490"  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
491"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
492"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
493"                           guessing the language based on the file's extension.\n"
494msgstr ""
495"  -x <ngôn_ngữ>            Chỉ định ngôn ngữ của những tập tin đầu vào mà theo sau\n"
496"                            Các ngôn ngữ có thể sử dụng: c c++ assembler none\n"
497"                            “none” (không có) = hoàn nguyên về ứng dụng mặc định\n"
498"                            là đoán ngôn ngữ dựa vào phần mở rộng của tập tin.\n"
499
500#: gcc.c:3488
501#, c-format
502msgid ""
503"\n"
504"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
505" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
506" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
507msgstr ""
508"\n"
509"Tùy chọn bắt đầu với một của -g, -f, -m, -O, -W, --param\n"
510"thì được tự động gửi cho những tiến trình con khác nhau được %s gọi.\n"
511"Phải sử dụng tùy chọn -W<chữ> để gửi thêm tùy chọn cho những tiến trình này.\n"
512
513#: gcc.c:5963
514#, c-format
515msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
516msgstr "Đang xử lý đặc tả (%s), cái mà “%s”\n"
517
518#: gcc.c:6707
519#, c-format
520msgid "Target: %s\n"
521msgstr "Đích: %s\n"
522
523#: gcc.c:6708
524#, c-format
525msgid "Configured with: %s\n"
526msgstr "Cấu hình bằng: %s\n"
527
528#: gcc.c:6722
529#, c-format
530msgid "Thread model: %s\n"
531msgstr "Mô hình tuyến trình: %s\n"
532
533#: gcc.c:6733
534#, c-format
535msgid "gcc version %s %s\n"
536msgstr "gcc phiên bản %s %s\n"
537
538#: gcc.c:6736
539#, c-format
540msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
541msgstr "Trình điều khiển gcc phiên bản %s %sexecuting gcc phiên bản %s\n"
542
543#: gcc.c:6809 gcc.c:7021
544#, c-format
545msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
546msgstr "Nếu lỗi không được tái lặp lại, thế thì gần như chắc chắn là phần cứng hay HDH có trục trặc.\n"
547
548#: gcc.c:6945
549#, c-format
550msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
551msgstr "Nguồn tiền xử lý lưu vào trong tập tin %s, vui lòng đính kèm cái này vào báo cáo lỗi của bạn.\n"
552
553#: gcc.c:7898
554#, c-format
555msgid "install: %s%s\n"
556msgstr "cài đặt: %s%s\n"
557
558#: gcc.c:7901
559#, c-format
560msgid "programs: %s\n"
561msgstr "chương trình: %s\n"
562
563#: gcc.c:7903
564#, c-format
565msgid "libraries: %s\n"
566msgstr "thư viện: %s\n"
567
568#: gcc.c:8020
569#, c-format
570msgid ""
571"\n"
572"For bug reporting instructions, please see:\n"
573msgstr ""
574"\n"
575"Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
576
577# Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
578#: gcc.c:8036 gcov-tool.c:528
579#, c-format
580msgid "%s %s%s\n"
581msgstr "%s %s%s\n"
582
583#: gcc.c:8039 gcov-tool.c:530 gcov.c:847 fortran/gfortranspec.c:280
584msgid "(C)"
585msgstr "©"
586
587#: gcc.c:8040 fortran/gfortranspec.c:281
588msgid ""
589"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
590"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
591"\n"
592msgstr ""
593"Đây là phần mềm tự do; hãy xem mã nguồn để tìm thấy điều kiện sao chép.\n"
594"KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
595"KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
596"\n"
597
598#: gcc.c:8346
599#, c-format
600msgid ""
601"\n"
602"Linker options\n"
603"==============\n"
604"\n"
605msgstr ""
606"\n"
607"Tùy chọn liên kết\n"
608"=================\n"
609"\n"
610
611#: gcc.c:8347
612#, c-format
613msgid ""
614"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
615"\n"
616msgstr ""
617"Hãy sử dụng \"-Wl,TÙY_CHỌN\" để gửi tùy chọn đó cho bộ liên kết.\n"
618"\n"
619
620#: gcc.c:9651
621#, c-format
622msgid ""
623"Assembler options\n"
624"=================\n"
625"\n"
626msgstr ""
627"Tùy chọn dịch ASM\n"
628"=================\n"
629"\n"
630
631#: gcc.c:9652
632#, c-format
633msgid ""
634"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
635"\n"
636msgstr ""
637"Hãy sử dụng \"-Wl,TÙY_CHỌN\" để gửi tùy chọn đó cho chương trình dịch mã số.\n"
638"\n"
639
640#: gcov-tool.c:175
641#, c-format
642msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
643msgstr "  merge [options] <dir1> <dir2>         Hòa trộng nội dung tập tin phủ quét\n"
644
645#: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
646#, c-format
647msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
648msgstr "    -o, --output <dir>                  Thư mục xuất\n"
649
650#: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
651#, c-format
652msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
653msgstr " -v, --verbose                         Chế độ chi tiết\n"
654
655#: gcov-tool.c:178
656#, c-format
657msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
658msgstr "    -w, --weight <w1,w2>                Đặt trọng lượng (giá trị dấu chấm động)\n"
659
660#: gcov-tool.c:194
661#, c-format
662msgid "Merge subcomand usage:"
663msgstr "Cách dùng lệnh con hòa trộn:"
664
665#: gcov-tool.c:269
666#, c-format
667msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
668msgstr "  rewrite [options] <dir>               Ghi lại nội dung tập tin phủ quét\n"
669
670#: gcov-tool.c:270
671#, c-format
672msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
673msgstr "    -n, --normalize <int64_t>           Tiêu chuẩn hóa hồ sơ\n"
674
675#: gcov-tool.c:272
676#, c-format
677msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
678msgstr "    -s, --scale <float or simple-frac>  Tỷ lệ con đếm hồ sơ\n"
679
680#: gcov-tool.c:290
681#, c-format
682msgid "Rewrite subcommand usage:"
683msgstr "Cách dùng lệnh con ghi lại:"
684
685#: gcov-tool.c:329
686#, c-format
687msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
688msgstr "biến đổi không thể cùng tồn tại với tiêu chuẩn hóa, nên bỏ qua\n"
689
690#: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
691#, c-format
692msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
693msgstr "định dạng biến đổi không đúng, nên dùng 1/1\n"
694
695#: gcov-tool.c:362
696#, c-format
697msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
698msgstr "thường hóa không thể cùng tồn tại với biến đổi\n"
699
700#: gcov-tool.c:419
701#, c-format
702msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
703msgstr "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Tính toán chồng đè hai hồ sơ\n"
704
705#: gcov-tool.c:420
706#, c-format
707msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
708msgstr ""
709"    -f, --function                      In thông tin mức hàm\n"
710"\n"
711
712#: gcov-tool.c:421
713#, c-format
714msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
715msgstr "    -F, --fullname                      In tên tập tin đầy đủ\n"
716
717#: gcov-tool.c:422
718#, c-format
719msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
720msgstr "    -h, --hotonly                       Chỉ in thông tin cho hàm/đối tượng nóng\n"
721
722#: gcov-tool.c:423
723#, c-format
724msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
725msgstr "    -o, --object                        In thông tin mức đối tượng\n"
726
727#: gcov-tool.c:424
728#, c-format
729msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
730msgstr "    -t <float>, --hot_threshold <float> Đặt ngưỡng cho không nóng\n"
731
732#: gcov-tool.c:445
733#, c-format
734msgid "Overlap subcomand usage:"
735msgstr "Cách dùng lệnh con chồng đè:"
736
737#: gcov-tool.c:511
738#, c-format
739msgid ""
740"Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
741"\n"
742msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN]… LỆNH_CON [TÙY-CHỌN]…\n"
743
744#: gcov-tool.c:512
745#, c-format
746msgid ""
747"Offline tool to handle gcda counts\n"
748"\n"
749msgstr ""
750"Công cụ ngoại tuyến để xử lý đếm gcda\n"
751"\n"
752
753#: gcov-tool.c:513
754#, c-format
755msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
756msgstr "  -h, --help                            Hiển thị trợ giúp này rồi thoát.\n"
757
758#: gcov-tool.c:514
759#, c-format
760msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
761msgstr "  -v, --version                        Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n"
762
763#: gcov-tool.c:518 gcov.c:835
764#, c-format
765msgid ""
766"\n"
767"For bug reporting instructions, please see:\n"
768"%s.\n"
769msgstr ""
770"\n"
771"Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem tại:\n"
772"%s.\n"
773
774#: gcov-tool.c:529
775#, fuzzy, c-format
776#| msgid "Copyright %s 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.\n"
777msgid "Copyright %s 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
778msgstr "Bản quyền %s 2014-2016 Tổ chức phần mềm tự do.\n"
779
780#: gcov-tool.c:532 gcov.c:849
781#, c-format
782msgid ""
783"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
784"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
785"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
786"\n"
787msgstr ""
788"Đây là phần mềm tự do: bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó.\n"
789"KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
790"KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
791"\n"
792
793#: gcov.c:811
794#, fuzzy, c-format
795#| msgid ""
796#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
797#| "\n"
798msgid ""
799"Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
800"\n"
801msgstr ""
802"Cách dùng: gcov [TÙY_CHỌN]… NGUỒN|ĐỐITƯỢNG…\n"
803"\n"
804
805#: gcov.c:812
806#, c-format
807msgid ""
808"Print code coverage information.\n"
809"\n"
810msgstr ""
811"In ra thông tin về bao quát của mã\n"
812"\n"
813
814#: gcov.c:813
815#, c-format
816msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
817msgstr "  -a, --all-blocks                Hiển thị thông tin cho mọi khối cơ bản\n"
818
819#: gcov.c:814
820#, c-format
821msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
822msgstr "  -b, --branch-probabilities      Bao gồm trong kết xuất các xác xuất nhánh\n"
823
824#: gcov.c:815
825#, c-format
826msgid ""
827"  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
828"                                    rather than percentages\n"
829msgstr ""
830"  -c, --branch-counts             Đưa ra số lượng nhánh được theo,\n"
831"                                     thay cho phần trăm\n"
832
833#: gcov.c:817
834#, c-format
835msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
836msgstr "  -d, --display-progress          Hiển thị tiến trình công việc\n"
837
838#: gcov.c:818
839#, c-format
840msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
841msgstr "  -f, --function-summaries        Xuất bản tóm tắt cho mỗi hàm\n"
842
843#: gcov.c:819
844#, c-format
845msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
846msgstr "  -h, --help                      Hiển thị trợ giúp này rồi thoát.\n"
847
848#: gcov.c:820
849#, c-format
850msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
851msgstr "  -i, --intermediate-format       Xuất ra tập tin .gcov trong định dạng chữ thường trung gian\n"
852
853#: gcov.c:821
854#, fuzzy, c-format
855#| msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
856msgid "  -j, --human-readable            Output human readable numbers\n"
857msgstr "  -m, --demangled-names           Xuất các tên hàm không được quản lý\n"
858
859#: gcov.c:822
860#, fuzzy, c-format
861#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
862msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
863msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
864
865#: gcov.c:823
866#, c-format
867msgid ""
868"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
869"                                    source files\n"
870msgstr "  -l, --long-file-names    Dùng tên tập tin kết xuất dài cho tập tin nguồn được bao gồm\n"
871
872#: gcov.c:825
873#, c-format
874msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
875msgstr "  -m, --demangled-names           Xuất các tên hàm không được quản lý\n"
876
877#: gcov.c:826
878#, c-format
879msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
880msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
881
882#: gcov.c:827
883#, c-format
884msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
885msgstr ""
886"  -o, --object-directory TMỤC|TẬP-TIN\n"
887"        Quét thư mục này hoặc tập tin được gọi này tìm tập tin đối tượng\n"
888
889#: gcov.c:828
890#, c-format
891msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
892msgstr "  -p, --preserve-paths            Bảo tồn tất cả các thành phần tên đường dẫn\n"
893
894#: gcov.c:829
895#, c-format
896msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
897msgstr "  -r, --relative-only             Chỉ hiển thị dữ liệu cho dữ liệu nguồn có liên quan\n"
898
899#: gcov.c:830
900#, c-format
901msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
902msgstr "  -s, --source-prefix TMỤC        Tiền tố mã nguồn cho elide\n"
903
904#: gcov.c:831
905#, c-format
906msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
907msgstr "  -u, --unconditional-branches    Cũng hiển thị số đếm các nhánh không điều khiển\n"
908
909#: gcov.c:832
910#, c-format
911msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
912msgstr "  -v, --version                   Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n"
913
914#: gcov.c:833
915#, fuzzy, c-format
916#| msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
917msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
918msgstr " -v, --verbose                         Chế độ chi tiết\n"
919
920#: gcov.c:834
921#, c-format
922msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
923msgstr "  -x, --hash-filenames            Băm các đường dẫn dài\n"
924
925# Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
926#: gcov.c:845
927#, c-format
928msgid "gcov %s%s\n"
929msgstr "gcov %s%s\n"
930
931#: gcov.c:1239
932#, c-format
933msgid "Creating '%s'\n"
934msgstr "Đang tạo “%s”\n"
935
936#: gcov.c:1242
937#, c-format
938msgid "Error writing output file '%s'\n"
939msgstr "Lỗi khi ghi tập tin kết xuất “%s”\n"
940
941#: gcov.c:1247
942#, c-format
943msgid "Could not open output file '%s'\n"
944msgstr "Không thể mở tập tin kết xuất “%s”\n"
945
946#: gcov.c:1252
947#, c-format
948msgid "Removing '%s'\n"
949msgstr "Gỡ bỏ “%s”\n"
950
951#: gcov.c:1275 gcov.c:1335 gcov.c:2702
952#, c-format
953msgid "\n"
954msgstr "\n"
955
956#: gcov.c:1299
957#, c-format
958msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
959msgstr "Không thể mở tập tin xuất trung gian %s\n"
960
961#: gcov.c:1505
962#, c-format
963msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
964msgstr "%s: tập tin nguồn mới hơn tập tin ghi chú “%s”\n"
965
966#: gcov.c:1510
967#, c-format
968msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
969msgstr "(thông điệp này được hiển thị chỉ một lần cho mỗi tập tin nguồn)\n"
970
971#: gcov.c:1530
972#, c-format
973msgid "%s:cannot open notes file\n"
974msgstr "%s: không thể mở tập tin ghi chú\n"
975
976#: gcov.c:1536
977#, c-format
978msgid "%s:not a gcov notes file\n"
979msgstr "%s: không phải là tập tin ghi chú gcov\n"
980
981#: gcov.c:1549
982#, c-format
983msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
984msgstr "%s: phiên bản “%.4s” mà thích “%.4s” hơn\n"
985
986#: gcov.c:1600
987#, c-format
988msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
989msgstr "%s: đã thấy khối cho “%s”\n"
990
991#: gcov.c:1714 gcov.c:1826
992#, c-format
993msgid "%s:corrupted\n"
994msgstr "%s: bị hỏng\n"
995
996#: gcov.c:1721
997#, c-format
998msgid "%s:no functions found\n"
999msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
1000
1001#: gcov.c:1738
1002#, c-format
1003msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1004msgstr "%s: không thể mở tập tin dữ liệu, coi là nó chưa thực hiện\n"
1005
1006#: gcov.c:1745
1007#, c-format
1008msgid "%s:not a gcov data file\n"
1009msgstr "%s: không phải là một tập tin dữ liệu gcov\n"
1010
1011#: gcov.c:1758
1012#, c-format
1013msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1014msgstr "%s: phiên bản “%.4s” mà thích phiên bản “%.4s” hơn\n"
1015
1016#: gcov.c:1764
1017#, c-format
1018msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1019msgstr "%s: dấu vết thời gian không khớp với tập tin ghi chú\n"
1020
1021#: gcov.c:1807
1022#, c-format
1023msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1024msgstr "%s: hồ sơ không tương ứng với “%s”\n"
1025
1026#: gcov.c:1825
1027#, c-format
1028msgid "%s:overflowed\n"
1029msgstr "%s: bị tràn\n"
1030
1031#: gcov.c:1872
1032#, c-format
1033msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1034msgstr "%s: “%s” còn thiếu khối đi vào và/hay đi ra\n"
1035
1036#: gcov.c:1877
1037#, c-format
1038msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1039msgstr "%s: “%s” có cung đến khối đi vào\n"
1040
1041#: gcov.c:1885
1042#, c-format
1043msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1044msgstr "%s: “%s” có cung từ khối đi vào\n"
1045
1046#: gcov.c:2094
1047#, c-format
1048msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1049msgstr "%s: đồ thị không thể giải được cho “%s”\n"
1050
1051#: gcov.c:2236
1052#, c-format
1053msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1054msgstr "Dòng được thực hiện: %s trên %d\n"
1055
1056#: gcov.c:2239
1057#, c-format
1058msgid "No executable lines\n"
1059msgstr "Không có dòng thực thi\n"
1060
1061#: gcov.c:2247
1062#, c-format
1063msgid "%s '%s'\n"
1064msgstr "%s “%s”\n"
1065
1066#: gcov.c:2254
1067#, c-format
1068msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1069msgstr "Nhánh được thực hiện: %s trên %d\n"
1070
1071#: gcov.c:2258
1072#, c-format
1073msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1074msgstr "Đã lấy ít nhất một lần: %s trên %d\n"
1075
1076#: gcov.c:2264
1077#, c-format
1078msgid "No branches\n"
1079msgstr "Không có nhánh\n"
1080
1081#: gcov.c:2266
1082#, c-format
1083msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1084msgstr "Cuộc gọi được thực hiện: %s trên %d\n"
1085
1086#: gcov.c:2270
1087#, c-format
1088msgid "No calls\n"
1089msgstr "Không có cuộc gọi\n"
1090
1091#: gcov.c:2560
1092#, c-format
1093msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1094msgstr "%s: không có dòng cho “%s”\n"
1095
1096#: gcov.c:2682
1097#, c-format
1098msgid "call   %2d returned %s\n"
1099msgstr "cuộc gọi   %2d trả về %s\n"
1100
1101#: gcov.c:2687
1102#, c-format
1103msgid "call   %2d never executed\n"
1104msgstr "cuộc gọi   %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1105
1106#: gcov.c:2692
1107#, fuzzy, c-format
1108#| msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1109msgid "branch %2d taken %s%s"
1110msgstr "nhánh %2d được lấy %s%s\n"
1111
1112#: gcov.c:2697
1113#, fuzzy, c-format
1114#| msgid "branch %2d never executed\n"
1115msgid "branch %2d never executed"
1116msgstr "nhánh %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1117
1118#: gcov.c:2700
1119#, c-format
1120msgid " (BB %d)"
1121msgstr ""
1122
1123#: gcov.c:2707
1124#, c-format
1125msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1126msgstr "%2d không điều kiện được lấy %s\n"
1127
1128#: gcov.c:2710
1129#, c-format
1130msgid "unconditional %2d never executed\n"
1131msgstr "%2d không điều kiện chưa bao giờ thực hiện\n"
1132
1133#: gcov.c:2932
1134#, c-format
1135msgid "Cannot open source file %s\n"
1136msgstr "Không thể mở tập tin nguồn %s\n"
1137
1138#: gcse.c:2581
1139msgid "PRE disabled"
1140msgstr "PRE bị tắt"
1141
1142#: gcse.c:3510
1143msgid "GCSE disabled"
1144msgstr "GCSE bị tắt"
1145
1146#: gimple-ssa-isolate-paths.c:542 c/c-typeck.c:10245
1147#, gcc-internal-format
1148msgid "function returns address of local variable"
1149msgstr "hàm trả về địa chỉ của biến cục bộ"
1150
1151#: gimple-ssa-isolate-paths.c:544 gimple-ssa-isolate-paths.c:426
1152#, gcc-internal-format
1153msgid "function may return address of local variable"
1154msgstr "hàm có thể trả về địa chỉ của biến cục bộ"
1155
1156#: incpath.c:73
1157#, c-format
1158msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1159msgstr "đang bỏ qua thư mục trùng \"%s\"\n"
1160
1161#: incpath.c:76
1162#, c-format
1163msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1164msgstr "  vì nó là một thư mục không phải hệ thống mà nhân đôi một thư mục hệ thống\n"
1165
1166#: incpath.c:80
1167#, c-format
1168msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1169msgstr "đang bỏ qua thư mục không tồn tại \"%s\"\n"
1170
1171#: incpath.c:385
1172#, c-format
1173msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1174msgstr "#include \"…\" việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1175
1176#: incpath.c:389
1177#, c-format
1178msgid "#include <...> search starts here:\n"
1179msgstr "#include <…> việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1180
1181#: incpath.c:394
1182#, c-format
1183msgid "End of search list.\n"
1184msgstr "Kết thúc danh sách tìm kiếm.\n"
1185
1186#. Opening quotation mark.
1187#: intl.c:62
1188msgid "`"
1189msgstr "“"
1190
1191#. Closing quotation mark.
1192#: intl.c:65
1193msgid "'"
1194msgstr "“"
1195
1196#: langhooks.c:379
1197msgid "At top level:"
1198msgstr "Ở cấp đầu:"
1199
1200#: langhooks.c:399 cp/error.c:3443
1201#, c-format
1202msgid "In member function %qs"
1203msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
1204
1205#: langhooks.c:403 cp/error.c:3446
1206#, c-format
1207msgid "In function %qs"
1208msgstr "Trong hàm %qs"
1209
1210#: langhooks.c:454 cp/error.c:3396
1211msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1212msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %r%s:%d:%d%R"
1213
1214#: langhooks.c:459 cp/error.c:3401
1215msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1216msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %r%s:%d%R"
1217
1218#: langhooks.c:465 cp/error.c:3407
1219#, c-format
1220msgid "    inlined from %qs"
1221msgstr "    trực tiếp từ %qs"
1222
1223#: lra-assigns.c:1810 reload1.c:2076
1224msgid "this is the insn:"
1225msgstr "đây là lệnh:"
1226
1227#: lra-constraints.c:3911 reload.c:3814
1228msgid "unable to generate reloads for:"
1229msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho:"
1230
1231#. What to print when a switch has no documentation.
1232#: opts.c:185
1233msgid "This option lacks documentation."
1234msgstr "Tùy chọn này còn thiếu tài liệu hướng dẫn."
1235
1236#: opts.c:186
1237msgid "Uses of this option are diagnosed."
1238msgstr "Dùng tùy-chọn này để chuẩn đoán."
1239
1240#: opts.c:1148
1241#, c-format
1242msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1243msgstr "mặc định %d tối thiểu %d tối đa %d"
1244
1245#: opts.c:1215
1246#, c-format
1247msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1248msgstr "Giống như %s. Dùng tùy-chọn sau đó để thay thế."
1249
1250#: opts.c:1223
1251#, c-format
1252msgid "%s  Same as %s."
1253msgstr "%s Giống như %s."
1254
1255#: opts.c:1294
1256msgid "[default]"
1257msgstr "[mặc định]"
1258
1259#: opts.c:1305
1260msgid "[enabled]"
1261msgstr "[đã bật]"
1262
1263#: opts.c:1305
1264msgid "[disabled]"
1265msgstr "[bị tắt]"
1266
1267#: opts.c:1333
1268#, c-format
1269msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1270msgstr " Không tìm thấy tùy chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1271
1272#: opts.c:1342
1273#, c-format
1274msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1275msgstr " Không tìm thấy. Hãy sử dụng --help=%s để hiển thị *tất cả* các tùy chọn được giao diện %s hỗ trợ.\n"
1276
1277#: opts.c:1348
1278#, c-format
1279msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1280msgstr " Đã hiển thị tất cả các tùy chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1281
1282#: opts.c:1433
1283msgid "The following options are target specific"
1284msgstr "Theo đây có những tùy chọn đặc trưng cho đích"
1285
1286#: opts.c:1436
1287msgid "The following options control compiler warning messages"
1288msgstr "Theo đây có những tùy chọn điều khiển các thông điệp cảnh báo của bộ biên dịch"
1289
1290#: opts.c:1439
1291msgid "The following options control optimizations"
1292msgstr "Theo đây có những tùy chọn điều khiển việc tối ưu hóa"
1293
1294#: opts.c:1442 opts.c:1481
1295msgid "The following options are language-independent"
1296msgstr "Theo đây có những tùy chọn không phụ thuộc vào ngôn ngữ"
1297
1298#: opts.c:1445
1299msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1300msgstr "Tùy chọn --param nhận ra những điều theo đây như là tham số"
1301
1302#: opts.c:1451
1303msgid "The following options are specific to just the language "
1304msgstr "Theo đây có những tùy chọn đặc trưng cho chỉ ngôn ngữ "
1305
1306#: opts.c:1453
1307msgid "The following options are supported by the language "
1308msgstr "Theo đây có những tùy chọn được hỗ trợ bởi ngôn ngữ "
1309
1310#: opts.c:1464
1311msgid "The following options are not documented"
1312msgstr "Theo đây có những tùy chọn không có tài liệu diễn tả"
1313
1314#: opts.c:1466
1315msgid "The following options take separate arguments"
1316msgstr "Theo đây có những tùy chọn chấp nhận các đối số riêng"
1317
1318#: opts.c:1468
1319msgid "The following options take joined arguments"
1320msgstr "Theo đây có những tùy chọn chấp nhận các đối số nối lại"
1321
1322#: opts.c:1479
1323msgid "The following options are language-related"
1324msgstr "Theo đây có những tùy chọn liên quan đến ngôn ngữ"
1325
1326#: passes.c:1797
1327#, fuzzy, c-format
1328#| msgid "deducing %qT as %qT"
1329msgid "during %s pass: %s\n"
1330msgstr "suy diễn %qT như là %qT"
1331
1332#: passes.c:1802
1333#, fuzzy, c-format
1334#| msgid "open %s failed: %s"
1335msgid "dump file: %s\n"
1336msgstr "mở %s gặp lỗi: %s"
1337
1338#: plugin.c:923
1339msgid "Event"
1340msgstr "Dữ kiện"
1341
1342#: plugin.c:923
1343msgid "Plugins"
1344msgstr "Phần bổ sung"
1345
1346#: plugin.c:955
1347#, c-format
1348msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1349msgstr "*** CẢNH BÁO *** có phần bổ sung vẫn hoạt động: đừng thông báo trường hợp này như là một lỗi nếu bạn có thể tạo nó lần nữa mà tắt phần bổ sung nào.\n"
1350
1351#. It's the compiler's fault.
1352#: reload1.c:6099
1353msgid "could not find a spill register"
1354msgstr "không tìm thấy một thanh ghi làm tràn"
1355
1356#. It's the compiler's fault.
1357#: reload1.c:7981
1358msgid "VOIDmode on an output"
1359msgstr "Chế độ VOIDmode trên một đầu ra"
1360
1361#: reload1.c:8735
1362msgid "failure trying to reload:"
1363msgstr "gặp lỗi nghiêm trọng khi tải lại:"
1364
1365#: rtl-error.c:116
1366msgid "unrecognizable insn:"
1367msgstr "không nhận ra lệnh:"
1368
1369#: rtl-error.c:118
1370msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1371msgstr "lệnh không thỏa những ràng buộc của nó:"
1372
1373#: targhooks.c:2000
1374#, c-format
1375msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1376msgstr "được tạo và sử dụng với cài đặt khác nhau của “%s”"
1377
1378#: targhooks.c:2015
1379msgid "created and used with different settings of -fpic"
1380msgstr "được tạo và sử dụng với cài đặt khác nhau của -fpic"
1381
1382#: targhooks.c:2017
1383msgid "created and used with different settings of -fpie"
1384msgstr "được tạo và sử dụng với cài đặt khác nhau của -fpie"
1385
1386#: tlink.c:387
1387#, c-format
1388msgid "collect: reading %s\n"
1389msgstr "tập hợp: đang đọc %s\n"
1390
1391#: tlink.c:543
1392#, c-format
1393msgid "collect: recompiling %s\n"
1394msgstr "tập hợp: đang biên dịch lại %s\n"
1395
1396#: tlink.c:627
1397#, c-format
1398msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1399msgstr "tập hợp: đang điều chỉnh %s trong %s\n"
1400
1401#: tlink.c:844
1402#, c-format
1403msgid "collect: relinking\n"
1404msgstr "tập hợp: đang liên kết lại\n"
1405
1406#: toplev.c:321
1407#, c-format
1408msgid "unrecoverable error"
1409msgstr "lỗi không thể phục hồi được"
1410
1411#: toplev.c:629
1412#, c-format
1413msgid ""
1414"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1415"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1416msgstr ""
1417"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1418"%s\tbiên dịch bằng GNU C phiên bản %s, "
1419
1420#: toplev.c:631
1421#, c-format
1422msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1423msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) biên dịch bằng CC, "
1424
1425#: toplev.c:635
1426#, c-format
1427msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1428msgstr "GMP phiên bản %s, MPFR phiên bản %s, MPC phiên bản %s, isl phiên bản %s\n"
1429
1430#: toplev.c:637
1431#, c-format
1432msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1433msgstr "%s%swarning: phiên bản phần đầu %s %s vẫn khác với phiên bản thư viện %s.\n"
1434
1435#: toplev.c:639
1436#, c-format
1437msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1438msgstr "%s%sGGC tìm ra: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1439
1440#: toplev.c:806
1441msgid "options passed: "
1442msgstr "tùy chọn được gửi: "
1443
1444#: toplev.c:834
1445msgid "options enabled: "
1446msgstr "tùy chọn đã bật: "
1447
1448#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5439 c/c-typeck.c:7264 cp/error.c:1042
1449#: c-family/c-pretty-print.c:413
1450#, gcc-internal-format
1451msgid "<anonymous>"
1452msgstr "<nặc-danh>"
1453
1454#: cif-code.def:39
1455msgid "function not considered for inlining"
1456msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1457
1458#: cif-code.def:43
1459msgid "caller is not optimized"
1460msgstr "cú gọi không được tối ưu hóa"
1461
1462#: cif-code.def:47
1463msgid "function body not available"
1464msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1465
1466#: cif-code.def:51
1467msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1468msgstr "hàm trực tiếp bên ngoài đã xác định lại thì không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1469
1470#: cif-code.def:56
1471msgid "function not inlinable"
1472msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp"
1473
1474#: cif-code.def:60
1475msgid "function body can be overwritten at link time"
1476msgstr "thân hàm có thể bị ghi đè lúc liên kết"
1477
1478#: cif-code.def:64
1479msgid "function not inline candidate"
1480msgstr "hàm không phải là ứng xử để chèn vào trực tiếp"
1481
1482#: cif-code.def:68
1483msgid "--param large-function-growth limit reached"
1484msgstr "đã tới giới hạn --param large-function-growth"
1485
1486#: cif-code.def:70
1487msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1488msgstr "đã tới giới hạn --param large-stack-frame-growth"
1489
1490#: cif-code.def:72
1491msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1492msgstr "đã tới giới hạn --param max-inline-insns-single"
1493
1494#: cif-code.def:74
1495msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1496msgstr "đã tới giới hạn --param max-inline-insns-auto"
1497
1498#: cif-code.def:76
1499msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1500msgstr "đã tới giới hạn --param inline-unit-growth"
1501
1502#: cif-code.def:80
1503msgid "recursive inlining"
1504msgstr "chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1505
1506#: cif-code.def:84
1507msgid "call is unlikely and code size would grow"
1508msgstr "cuộc gọi không chắc, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1509
1510#: cif-code.def:88
1511msgid "function not declared inline and code size would grow"
1512msgstr "hàm không phải được khai báo trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1513
1514#: cif-code.def:92
1515msgid "mismatched arguments"
1516msgstr "các đối số không tương ứng với nhau"
1517
1518#: cif-code.def:96
1519msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1520msgstr "khai báo không khớp khi đang tối ưu hóa lúc liên kết"
1521
1522#: cif-code.def:100
1523msgid "variadic thunk call"
1524msgstr ""
1525
1526#: cif-code.def:104
1527msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1528msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1529
1530#: cif-code.def:108
1531msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1532msgstr ""
1533
1534#: cif-code.def:112
1535msgid "exception handling personality mismatch"
1536msgstr "xử lý ngoại lệ không khớp personality"
1537
1538#: cif-code.def:117
1539msgid "non-call exception handling mismatch"
1540msgstr ""
1541
1542#: cif-code.def:121
1543msgid "target specific option mismatch"
1544msgstr "tùy chọn đặc trưng cho đích vẫn không tương ứng"
1545
1546#: cif-code.def:125
1547msgid "optimization level attribute mismatch"
1548msgstr "thuộc tính mức tối ưu không khớp"
1549
1550#: cif-code.def:129
1551msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1552msgstr ""
1553
1554#: cif-code.def:133
1555msgid "function attribute mismatch"
1556msgstr "thuộc tính hàm không khớp"
1557
1558#: cif-code.def:137
1559msgid "unreachable"
1560msgstr "không thể đọc được"
1561
1562#: cif-code.def:141
1563msgid "caller is instrumentation thunk"
1564msgstr ""
1565
1566#. The remainder are real diagnostic types.
1567#: diagnostic.def:33
1568msgid "fatal error: "
1569msgstr "lỗi nghiêm trọng: "
1570
1571#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1572#. when reporting fatal signal in the compiler.
1573#: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1574msgid "internal compiler error: "
1575msgstr "lỗi biên dịch nội bộ: "
1576
1577#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1578#. due to -Werror and -Werror=warning.
1579#: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1580msgid "error: "
1581msgstr "lỗi: "
1582
1583#: diagnostic.def:36
1584msgid "sorry, unimplemented: "
1585msgstr "tiếc là chưa thực hiện: "
1586
1587#: diagnostic.def:37
1588msgid "warning: "
1589msgstr "cảnh báo: "
1590
1591#: diagnostic.def:38
1592msgid "anachronism: "
1593msgstr "sai niên đại: "
1594
1595#: diagnostic.def:39
1596msgid "note: "
1597msgstr "ghi chú: "
1598
1599#: diagnostic.def:40
1600msgid "debug: "
1601msgstr "gỡ rối: "
1602
1603# Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1604#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1605#. prefix does not matter.
1606#: diagnostic.def:43
1607msgid "pedwarn: "
1608msgstr "pedwarn: "
1609
1610# Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1611#: diagnostic.def:44
1612msgid "permerror: "
1613msgstr "permerror: "
1614
1615#: params.def:49
1616#, no-c-format
1617msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1618msgstr "Kết quả ước lượng tối đa của nhánh được thấy là dự đoán được."
1619
1620#: params.def:54
1621#, fuzzy, no-c-format
1622#| msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto."
1623msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
1624msgstr "Tốc độ tăng lên ước tính tối thiểu cho phép chung dòng bỏ qua inline-insns-single và inline-isnsns-auto."
1625
1626#: params.def:71
1627#, no-c-format
1628msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1629msgstr "Số tối đa các lệnh trong một lệnh riêng lẻ mà thích hợp với việc chèn vào trực tiếp."
1630
1631#: params.def:83
1632#, no-c-format
1633msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1634msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp."
1635
1636#: params.def:88
1637#, no-c-format
1638msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1639msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy."
1640
1641#: params.def:93
1642#, no-c-format
1643msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1644msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm không phải trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy."
1645
1646#: params.def:98
1647#, no-c-format
1648msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1649msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm trực tiếp."
1650
1651#: params.def:103
1652#, no-c-format
1653msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1654msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm không phải trực tiếp."
1655
1656#: params.def:108
1657#, no-c-format
1658msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1659msgstr "Chèn vào trực tiếp một cách đệ quy chỉ khi xác xuất cuộc gọi được thực hiện cũng vượt quá tham số."
1660
1661#: params.def:116
1662#, no-c-format
1663msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1664msgstr "Số tối đa các lần chèn vào trực tiếp loại gián tiếp lồng nhau được làm bởi bộ chèn vào trực tiếp sớm."
1665
1666#: params.def:122
1667#, no-c-format
1668msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1669msgstr ""
1670
1671#: params.def:128
1672#, no-c-format
1673msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1674msgstr ""
1675
1676#: params.def:135
1677#, no-c-format
1678msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1679msgstr "Dùng -fvariable-expansion-in-unroller thì số tối đa các lần mở rộng một biến nào đó trong khi bỏ cuộn vòng lặp."
1680
1681#: params.def:141
1682#, no-c-format
1683msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1684msgstr "Dùng -ftree-vectorize thì biên giới vòng lặp tối thiểu của một vòng lặp cần tính để véc-tơ hóa."
1685
1686#: params.def:152
1687#, no-c-format
1688msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1689msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để điền vào một khe đợi."
1690
1691#: params.def:163
1692#, no-c-format
1693msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1694msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để tìm thông tin thanh ghi vẫn hiện thời và chính xác."
1695
1696#: params.def:173
1697#, no-c-format
1698msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1699msgstr "Chiều dài tối đa của danh sách các thao tác còn treo."
1700
1701#: params.def:180
1702#, no-c-format
1703msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1704msgstr ""
1705
1706#: params.def:185
1707#, no-c-format
1708msgid "The size of function body to be considered large."
1709msgstr "Kích cỡ thân hàm cần thấy là lớn."
1710
1711#: params.def:189
1712#, no-c-format
1713msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1714msgstr "Độ tăng lên tối đa (theo phần trăm) do chèn hàm lớn vào trực tiếp."
1715
1716#: params.def:193
1717#, no-c-format
1718msgid "The size of translation unit to be considered large."
1719msgstr "Kích cỡ đơn vị thông dịch cần thấy là lớn."
1720
1721#: params.def:197
1722#, no-c-format
1723msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
1724msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do việc chèn vào trực tiếp."
1725
1726#: params.def:201
1727#, no-c-format
1728msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
1729msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do sự lan truyền bất biến thuộc liên quá trình."
1730
1731#: params.def:205
1732#, no-c-format
1733msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
1734msgstr "Độ tăng lên ước lượng tối đa của thân hàm do chèn vào trực tiếp sớm một cuộc gọi riêng lẻ."
1735
1736#: params.def:209
1737#, no-c-format
1738msgid "The size of stack frame to be considered large."
1739msgstr "Kích cỡ khung ngăn xếp nên thấy là lớn."
1740
1741#: params.def:213
1742#, no-c-format
1743msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
1744msgstr "Độ tăng lên khung ngăn xếp tối đa (theo phần trăm) do chèn vào trực tiếp."
1745
1746#: params.def:218
1747#, no-c-format
1748msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two."
1749msgstr ""
1750
1751#: params.def:223
1752#, no-c-format
1753msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two."
1754msgstr ""
1755
1756#: params.def:230
1757#, no-c-format
1758msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
1759msgstr "Vùng nhớ tối đa cho GCSE cấp phát."
1760
1761#: params.def:237
1762#, no-c-format
1763msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
1764msgstr "Tỷ lệ tối đa các của các lệnh chèn để xóa của biểu thức trong GCSE."
1765
1766#: params.def:248
1767#, no-c-format
1768msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
1769msgstr "Tỷ lệ ngưỡngg để thực hiện việc khử bộ phận sự thừa sau khi nạp lại."
1770
1771#: params.def:255
1772#, no-c-format
1773msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
1774msgstr "Tỷ lệ ngưỡng của số đếm lần thực hiện cạnh tới hạn cũng cho phép thực hiện việc khử sự thừa sau khi nạp lại."
1775
1776#: params.def:263
1777#, no-c-format
1778msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
1779msgstr ""
1780
1781#: params.def:269
1782#, no-c-format
1783msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
1784msgstr ""
1785
1786#: params.def:277
1787#, no-c-format
1788msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
1789msgstr ""
1790
1791#: params.def:285
1792#, no-c-format
1793msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
1794msgstr ""
1795
1796#: params.def:297
1797#, no-c-format
1798msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
1799msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp."
1800
1801#: params.def:303
1802#, no-c-format
1803msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
1804msgstr "Số tối đa các lệnh trung bình cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp bình quân."
1805
1806#: params.def:308
1807#, no-c-format
1808msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
1809msgstr "Số tối đa các lần bỏ cuộn một vòng lặp riêng lẻ."
1810
1811#: params.def:313
1812#, no-c-format
1813msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
1814msgstr "Số tối đa các lệnh insns của một vòng lặp được lột."
1815
1816#: params.def:318
1817#, no-c-format
1818msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
1819msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ."
1820
1821#: params.def:323
1822#, no-c-format
1823msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
1824msgstr "Số tối đa các nhánh trên đường dẫn xuyên suốt chuỗi vỏ bọc."
1825
1826#: params.def:328
1827#, no-c-format
1828msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
1829msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột hoàn toàn."
1830
1831#: params.def:333
1832#, no-c-format
1833msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
1834msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ được lột hoàn toàn."
1835
1836#: params.def:338
1837#, no-c-format
1838msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
1839msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột mà cuộn chỉ một lần."
1840
1841#: params.def:343
1842#, no-c-format
1843msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
1844msgstr "Độ sâu tối đa của một bộ vòng lặp xếp lồng vào nhau được chúng ta lột hoàn toàn."
1845
1846#: params.def:349
1847#, no-c-format
1848msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
1849msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh."
1850
1851#: params.def:354
1852#, no-c-format
1853msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
1854msgstr "Số tối đa các lần hủy chuyển đổi nhánh trong một vòng lặp riêng lẻ."
1855
1856#: params.def:361
1857#, fuzzy, no-c-format
1858msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
1859msgstr "Số tối đa các lệnh insns của một vòng lặp được lột."
1860
1861#: params.def:368
1862#, no-c-format
1863msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
1864msgstr "Đóng kết với số các lần lặp lại được ước lượng bởi thuật toán phân tích số sức mạnh vũ phu các lần lặp lại."
1865
1866#: params.def:374
1867#, no-c-format
1868msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
1869msgstr "Đóng kết với giá của một biểu thức để tính số các lần lặp lại."
1870
1871#: params.def:380
1872#, no-c-format
1873msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
1874msgstr "Một hệ số để điều hưởng giới hạn trên được bộ định thời mô-đu-lô swing sử dụng để định thời một vòng lặp."
1875
1876#: params.def:385
1877#, no-c-format
1878msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1879msgstr ""
1880
1881#: params.def:389
1882#, no-c-format
1883msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
1884msgstr "Số các chu kỳ được bộ định thời mô-đu-lô swing tính khi kiểm tra sự xung đột bằng DFA."
1885
1886#: params.def:393
1887#, no-c-format
1888msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
1889msgstr "Một ngưỡng trên số trung bình đếm vòng lặp được bộ định thời mô-đu-lô swing tính."
1890
1891#: params.def:398
1892#, no-c-format
1893msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution."
1894msgstr ""
1895
1896#: params.def:403
1897#, no-c-format
1898msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
1899msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng."
1900
1901#: params.def:408
1902#, no-c-format
1903msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
1904msgstr ""
1905
1906#: params.def:413
1907#, no-c-format
1908msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
1909msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản được xếp hàng."
1910
1911#: params.def:418
1912#, fuzzy, no-c-format
1913msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment.."
1914msgstr "Vòng lặp nào lặp lại ít nhất số lần lặp lại được chọn thì được xếp hàng các vòng lặp.."
1915
1916#: params.def:434
1917#, no-c-format
1918msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
1919msgstr "Số tối đa các lần lặp lại vòng lặp dự đoán một cách tĩnh."
1920
1921#: params.def:447
1922#, no-c-format
1923msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
1924msgstr ""
1925
1926#: params.def:451
1927#, no-c-format
1928msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
1929msgstr "Phần trăm hàm, tăng cấp theo tần số thực hiện, mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi hồ sơ phản hồi sẵn có."
1930
1931#: params.def:455
1932#, no-c-format
1933msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
1934msgstr "Phần trăm hàm, tăng cấp theo tần số thực hiện, mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi hồ sơ phản hồi không sẵn có."
1935
1936#: params.def:459
1937#, no-c-format
1938msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
1939msgstr "Độ tăng mã lên tối đa (theo phần trăm) do đuôi bị nhân đôi."
1940
1941#: params.def:463
1942#, no-c-format
1943msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
1944msgstr "Dừng tăng lên ngược nếu xác xuất ngược có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm)."
1945
1946#: params.def:467
1947#, no-c-format
1948msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
1949msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1950
1951#: params.def:471
1952#, no-c-format
1953msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
1954msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
1955
1956#: params.def:477
1957#, no-c-format
1958msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
1959msgstr "Số tối đa các cạnh gửi đến cần tính để nhảy chéo"
1960
1961#: params.def:483
1962#, no-c-format
1963msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
1964msgstr "Số tối thiểu các lệnh tương ứng cần tính để nhảy chéo"
1965
1966#: params.def:489
1967#, no-c-format
1968msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
1969msgstr "Hệ số mở rộng tối đa khi sao chép khối cơ bản"
1970
1971#: params.def:495
1972#, no-c-format
1973msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
1974msgstr ""
1975
1976#: params.def:501
1977#, no-c-format
1978msgid "The maximum length of path considered in cse."
1979msgstr "Chiều dài tối đa của đường dẫn được tính trong CSE."
1980
1981#: params.def:505
1982#, no-c-format
1983msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
1984msgstr "Số tối đa các lệnh được CSE xử lý trước khi chuyển hết ra ngoài."
1985
1986#: params.def:512
1987#, no-c-format
1988msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
1989msgstr "Giá tối thiểu của một biểu thức giá rất cao trong sự chuyển động bất biến vòng lặp."
1990
1991#: params.def:521
1992#, no-c-format
1993msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
1994msgstr "Đóng kết với số các điều ứng cử dưới đó tất cả các điều ứng cử được tính trong sự tối ưu hóa iv."
1995
1996#: params.def:529
1997#, no-c-format
1998msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
1999msgstr "Đóng kết với số các lần sử dụng iv trong vòng lặp được tối ưu hóa bằng sự tối ưu hóa iv."
2000
2001#: params.def:537
2002#, no-c-format
2003msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2004msgstr "Nếu số lượng ứng cử trong một tập hợp nhỏ hơn, chúng tôi luôn thử gỡ bỏ iv chưa dùng nào trong khi tối ưu hóa nó."
2005
2006#: params.def:542
2007#, fuzzy, no-c-format
2008msgid "Average number of iterations of a loop."
2009msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ."
2010
2011#: params.def:547
2012#, fuzzy, no-c-format
2013#| msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
2014msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
2015msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng."
2016
2017#: params.def:552
2018#, no-c-format
2019msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2020msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu thức được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng."
2021
2022#: params.def:557
2023#, no-c-format
2024msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2025msgstr "Đóng kết với độ tinh vi của biểu thức được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng."
2026
2027#: params.def:562
2028#, no-c-format
2029msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
2030msgstr ""
2031
2032#: params.def:568
2033#, no-c-format
2034msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2035msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp để xếp hàng của bộ véc-tơ hóa."
2036
2037#: params.def:573
2038#, no-c-format
2039msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2040msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp cho bí danh của bộ véc-tơ hóa."
2041
2042#: params.def:578
2043#, fuzzy, no-c-format
2044#| msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2045msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
2046msgstr "Số tối đa các không gian tên để tìm kiếm cái thay thế khi việc tìm gặp lỗi."
2047
2048#: params.def:583
2049#, no-c-format
2050msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2051msgstr "Số tối đa các vị trí bộ nhớ được thư viện cselib ghi lưu."
2052
2053#: params.def:596
2054#, no-c-format
2055msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2056msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu để gây ra tập hợp rác, theo phần trăm của kích cỡ miền nhớ hoàn toàn."
2057
2058#: params.def:601
2059#, no-c-format
2060msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2061msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu (theo kilô-byte) trước khi bắt đầu tập hợp rác."
2062
2063#: params.def:609
2064#, no-c-format
2065msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2066msgstr "Số tối đa các lệnh cần quét ngược khi tìm một sự nạp lại tương đương."
2067
2068#: params.def:614
2069#, no-c-format
2070msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2071msgstr ""
2072
2073#: params.def:619 params.def:629
2074#, no-c-format
2075msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2076msgstr "Số tối đa các khối mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối."
2077
2078#: params.def:624 params.def:634
2079#, no-c-format
2080msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2081msgstr "Số tối đa các lệnh mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối."
2082
2083#: params.def:639
2084#, no-c-format
2085msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2086msgstr "Xác xuất tối thiểu có thể tới một khối nguồn để định thời giữa các khối một cách lý thuyết có tính chất suy đoán."
2087
2088#: params.def:644
2089#, no-c-format
2090msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2091msgstr "Số tối đa các lần lặp lại qua CFG để kéo dài vùng."
2092
2093#: params.def:649
2094#, no-c-format
2095msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2096msgstr "Khoảng đợi xung đột tối đa trước khi một lệnh được tính để di chuyển một cách lý thuyết có tính chất suy đoán."
2097
2098#: params.def:654
2099#, no-c-format
2100msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2101msgstr "Xác xuất tối thiểu (theo phần trăm) có suy đoán đúng, để định thời lệnh thuộc lý thuyết có tính chất suy đoán."
2102
2103#: params.def:659
2104#, no-c-format
2105msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2106msgstr ""
2107
2108#: params.def:664
2109#, no-c-format
2110msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2111msgstr "Kích cỡ tối đa của cửa sổ nhìn trước của việc định thời lựa chọn."
2112
2113#: params.def:669
2114#, no-c-format
2115msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2116msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó."
2117
2118#: params.def:674
2119#, no-c-format
2120msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2121msgstr "Số tối đa các lệnh trong danh sách sẵn sàng mà được thấy là thích hợp với chức năng thay đổi tên."
2122
2123#: params.def:679
2124#, no-c-format
2125msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2126msgstr "Khoảng cách tối thiểu giữa vị trí lưu và nạp có thể xung đột với nhau."
2127
2128#: params.def:684
2129#, no-c-format
2130msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2131msgstr ""
2132
2133#: params.def:689
2134#, no-c-format
2135msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2136msgstr "Số tối đa các nút RTL có thể ghi lưu như là giá trị cuối cùng của bộ kết hợp."
2137
2138#: params.def:694
2139#, no-c-format
2140msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2141msgstr "Số tối đa các chỉ lệnh phối hợp cố phối hợp."
2142
2143#: params.def:703
2144#, no-c-format
2145msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2146msgstr "Biên giới trên để chia sẻ hằng số nguyên."
2147
2148#: params.def:708
2149#, no-c-format
2150msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2151msgstr "Biên giới dưới của một vùng đệm được tính để bảo vệ chống ngăn xếp bị đập tan ra."
2152
2153#: params.def:713
2154#, no-c-format
2155msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2156msgstr ""
2157
2158#: params.def:732
2159#, no-c-format
2160msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2161msgstr "Số tối đa các câu lệnh được phép trong một khối cần được nhân đôi khi sắp xếp bước nhảy theo nhánh."
2162
2163#: params.def:741
2164#, no-c-format
2165msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2166msgstr "Số tối đa các trường trong một cấu trúc trước khi tiến trình phân tích hàm trỏ thấy cấu trúc đó là một biến riêng lẻ."
2167
2168#: params.def:746
2169#, no-c-format
2170msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2171msgstr "Số tối đa các câu lệnh sẵn sàng đưa ra cần được tính bởi bộ định thời trong lần đầu tiên chạy thủ tục định thời."
2172
2173#: params.def:752
2174#, no-c-format
2175msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2176msgstr ""
2177
2178#: params.def:762
2179#, no-c-format
2180msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2181msgstr "Số các lệnh insn được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)."
2182
2183#: params.def:769
2184#, no-c-format
2185msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2186msgstr "Số các quá trình lấy sẵn có thể chạy đồng thời."
2187
2188#: params.def:776
2189#, no-c-format
2190msgid "The size of L1 cache."
2191msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 1."
2192
2193#: params.def:783
2194#, no-c-format
2195msgid "The size of L1 cache line."
2196msgstr "Kích cỡ của đường vùng nhớ tạm cấp 1."
2197
2198#: params.def:790
2199#, no-c-format
2200msgid "The size of L2 cache."
2201msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 2."
2202
2203#: params.def:797
2204#, fuzzy, no-c-format
2205#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
2206msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
2207msgstr "Số tối đa các lệnh trung bình cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp bình quân."
2208
2209#: params.def:804
2210#, no-c-format
2211msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable"
2212msgstr ""
2213
2214#: params.def:815
2215#, no-c-format
2216msgid "Whether to use canonical types."
2217msgstr "Có nên sử dụng loại hợp nguyên tắc hay không."
2218
2219#: params.def:820
2220#, no-c-format
2221msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2222msgstr "Chiều dài tối đa của tập hợp antic bộ phận khi thực hiện sự tối ưu hóa sẵn cây."
2223
2224#: params.def:830
2225#, no-c-format
2226msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
2227msgstr "Kích cỡ tối đa của một SCC trước khi SCCVN dừng xử lý một hàm."
2228
2229#: params.def:841
2230#, no-c-format
2231msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2232msgstr ""
2233
2234#: params.def:846
2235#, no-c-format
2236msgid "Max loops number for regional RA."
2237msgstr "Số tối đa các vòng lặp cho RA thuộc miền."
2238
2239#: params.def:851
2240#, no-c-format
2241msgid "Max size of conflict table in MB."
2242msgstr "Kích cỡ tối đa (theo MB) của bảng xung đột."
2243
2244#: params.def:856
2245#, no-c-format
2246msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2247msgstr "Số các thanh ghi mỗi lớp còn lại chưa dùng do chuyển động bất biến vòng lặp."
2248
2249#: params.def:861
2250#, no-c-format
2251msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2252msgstr ""
2253
2254#: params.def:866
2255#, no-c-format
2256msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2257msgstr ""
2258
2259#: params.def:874
2260#, no-c-format
2261msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2262msgstr "Tỷ lệ tối đa giữa kích cỡ mảng và các nhánh chuyển đổi để chuyển đảo để lấy chỗ trống."
2263
2264#: params.def:882
2265#, no-c-format
2266msgid "size of tiles for loop blocking."
2267msgstr "kích cỡ tile (đơn vị dữ liệu) để chặn vòng lặp."
2268
2269#: params.def:889
2270#, no-c-format
2271msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
2272msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP."
2273
2274#: params.def:896
2275#, no-c-format
2276msgid "maximum number of arrays per scop."
2277msgstr "số tối đa các mảng trên một scop."
2278
2279#: params.def:901
2280#, no-c-format
2281msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
2282msgstr "Số tối đa các thao tác isl, 0 là không giới hạn"
2283
2284#: params.def:907
2285#, no-c-format
2286msgid "whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
2287msgstr ""
2288
2289#: params.def:913
2290#, no-c-format
2291msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2292msgstr ""
2293
2294#: params.def:920
2295#, no-c-format
2296msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2297msgstr "Số tối đa các khối cơ bản trong vòng lặp để chuyển động bất biến vòng lặp."
2298
2299#: params.def:928
2300#, no-c-format
2301msgid "use internal function id in profile lookup."
2302msgstr "dùng mã số hàm nội tại trong tìm kiếm hồ sơ."
2303
2304#: params.def:936
2305#, no-c-format
2306msgid "track topn target addresses in indirect-call profile."
2307msgstr ""
2308
2309#: params.def:942
2310#, no-c-format
2311msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2312msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần tính để véc-tơ hóa SLP."
2313
2314#: params.def:947
2315#, no-c-format
2316msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2317msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các lần lấy sẵn để bật lấy sẵn cho một vòng lặp không rõ số đếm lần đi qua."
2318
2319#: params.def:953
2320#, no-c-format
2321msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2322msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các thao tác vùng nhớ để bật lấy sẵn trong một vòng lặp."
2323
2324#: params.def:960
2325#, no-c-format
2326msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2327msgstr "Kích cỡ tối đa của bảng chuỗi duy nhất theo dõi var."
2328
2329#: params.def:968
2330#, no-c-format
2331msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2332msgstr ""
2333
2334#: params.def:976
2335#, no-c-format
2336msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2337msgstr ""
2338
2339#: params.def:985
2340#, no-c-format
2341msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
2342msgstr ""
2343
2344#: params.def:992
2345#, no-c-format
2346msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2347msgstr "UID tối thiểu cần sử dụng cho một lệnh không gỡ rối."
2348
2349#: params.def:997
2350#, fuzzy, no-c-format
2351#| msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2352msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2353msgstr "Độ tăng lên tối đa được pháp của kích cỡ tham số mới ipa-sra thì thay thế một hàm trỏ theo một chiều rộng tập hợp."
2354
2355#: params.def:1003
2356#, no-c-format
2357msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2358msgstr ""
2359
2360#: params.def:1010
2361#, no-c-format
2362msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2363msgstr ""
2364
2365#: params.def:1016
2366#, no-c-format
2367msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2368msgstr ""
2369
2370#: params.def:1022
2371#, no-c-format
2372msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2373msgstr ""
2374
2375#: params.def:1028
2376#, no-c-format
2377msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.."
2378msgstr ""
2379
2380#: params.def:1034
2381#, no-c-format
2382msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning.."
2383msgstr ""
2384
2385#: params.def:1040
2386#, no-c-format
2387msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.."
2388msgstr ""
2389
2390#: params.def:1046
2391#, no-c-format
2392msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2393msgstr ""
2394
2395#: params.def:1052
2396#, no-c-format
2397msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known.."
2398msgstr ""
2399
2400#: params.def:1058
2401#, no-c-format
2402msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known.."
2403msgstr ""
2404
2405#: params.def:1064
2406#, no-c-format
2407msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2408msgstr ""
2409
2410#: params.def:1072
2411#, no-c-format
2412msgid "Number of partitions the program should be split to."
2413msgstr ""
2414
2415#: params.def:1077
2416#, no-c-format
2417msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2418msgstr ""
2419
2420#: params.def:1082
2421#, no-c-format
2422msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2423msgstr ""
2424
2425#: params.def:1089
2426#, no-c-format
2427msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2428msgstr "Số tối đa các không gian tên để tìm kiếm cái thay thế khi việc tìm gặp lỗi."
2429
2430#: params.def:1096
2431#, no-c-format
2432msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2433msgstr "Số tối đa các cặp lưu điều kiện cái mà có thể hạ xuống."
2434
2435#: params.def:1104
2436#, no-c-format
2437msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2438msgstr ""
2439
2440#: params.def:1112
2441#, no-c-format
2442msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2443msgstr ""
2444
2445#: params.def:1118
2446#, no-c-format
2447msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.."
2448msgstr ""
2449
2450#: params.def:1124
2451#, no-c-format
2452msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2453msgstr ""
2454
2455#: params.def:1129
2456#, no-c-format
2457msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
2458msgstr ""
2459
2460#: params.def:1135
2461#, fuzzy, no-c-format
2462#| msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2463msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
2464msgstr "Số tối đa các cặp lưu điều kiện cái mà có thể hạ xuống."
2465
2466#: params.def:1141
2467#, no-c-format
2468msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2469msgstr ""
2470
2471#: params.def:1148
2472#, no-c-format
2473msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2474msgstr ""
2475
2476#: params.def:1155
2477#, no-c-format
2478msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2479msgstr "Thuật toán nào được áp dụng."
2480
2481#: params.def:1161
2482#, no-c-format
2483msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2484msgstr ""
2485
2486#: params.def:1167
2487#, no-c-format
2488msgid "Enable asan stack protection."
2489msgstr "Bật chức năng bảo vệ ngăn xếp asan."
2490
2491#: params.def:1172
2492#, fuzzy, no-c-format
2493#| msgid "Enable asan globals protection."
2494msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
2495msgstr "Bật chức năng bảo vệ asan toàn cục."
2496
2497#: params.def:1177
2498#, no-c-format
2499msgid "Enable asan globals protection."
2500msgstr "Bật chức năng bảo vệ asan toàn cục."
2501
2502#: params.def:1182
2503#, no-c-format
2504msgid "Enable asan store operations protection."
2505msgstr "Bật chức năng bảo vệ thao tác lưu trữ asan."
2506
2507#: params.def:1187
2508#, no-c-format
2509msgid "Enable asan load operations protection."
2510msgstr "Bật chức năng bảo vệ thao tác tải asan."
2511
2512#: params.def:1192
2513#, no-c-format
2514msgid "Enable asan builtin functions protection."
2515msgstr "Bật chức năng bảo vệ hàm dựng sẵn asan."
2516
2517#: params.def:1197
2518#, no-c-format
2519msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2520msgstr "Bật dò tìm asan của lỗi dùng-sau-khi-trả-về."
2521
2522#: params.def:1202
2523#, no-c-format
2524msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2525msgstr ""
2526
2527#: params.def:1208
2528#, no-c-format
2529msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
2530msgstr ""
2531
2532#: params.def:1214
2533#, no-c-format
2534msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2535msgstr ""
2536
2537#: params.def:1220
2538#, no-c-format
2539msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker."
2540msgstr ""
2541
2542#: params.def:1226
2543#, no-c-format
2544msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2545msgstr ""
2546
2547#: params.def:1231
2548#, no-c-format
2549msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
2550msgstr ""
2551
2552#: params.def:1236
2553#, no-c-format
2554msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2555msgstr ""
2556
2557#: params.def:1241
2558#, no-c-format
2559msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2560msgstr ""
2561
2562#: params.def:1246
2563#, no-c-format
2564msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2565msgstr ""
2566
2567#: params.def:1251
2568#, no-c-format
2569msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2570msgstr ""
2571
2572#: params.def:1256
2573#, no-c-format
2574msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2575msgstr ""
2576
2577#: params.def:1261
2578#, no-c-format
2579msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2580msgstr ""
2581
2582#: params.def:1268
2583#, fuzzy, no-c-format
2584#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
2585msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
2586msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp."
2587
2588#: params.def:1274
2589#, no-c-format
2590msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2591msgstr ""
2592
2593#: params.def:1280
2594#, no-c-format
2595msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2596msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần để coi là cho if-conversion SLP."
2597
2598#: params.def:1286
2599#, no-c-format
2600msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
2601msgstr ""
2602
2603#: params.def:1293
2604#, no-c-format
2605msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
2606msgstr ""
2607
2608#: params.def:1300
2609#, no-c-format
2610msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
2611msgstr "Mức chi tiết lưu gỡ lỗi hsa"
2612
2613#: params.def:1305
2614#, no-c-format
2615msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively"
2616msgstr ""
2617
2618#: params.def:1310
2619#, no-c-format
2620msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP"
2621msgstr ""
2622
2623#: params.def:1316
2624#, no-c-format
2625msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
2626msgstr ""
2627
2628#: params.def:1321
2629#, no-c-format
2630msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
2631msgstr ""
2632
2633#: params.def:1326
2634#, no-c-format
2635msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
2636msgstr ""
2637
2638#: params.def:1331
2639#, no-c-format
2640msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
2641msgstr ""
2642
2643#: c-family/c-format.c:382
2644msgid "format"
2645msgstr "định dạng"
2646
2647#: c-family/c-format.c:383
2648msgid "field width specifier"
2649msgstr "chỉ định độ rộng trường"
2650
2651#: c-family/c-format.c:384
2652msgid "field precision specifier"
2653msgstr "chỉ định độ chính xác trường"
2654
2655#: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
2656msgid "' ' flag"
2657msgstr "cờ “ “"
2658
2659#: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
2660msgid "the ' ' printf flag"
2661msgstr "cờ printf “ “"
2662
2663#: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
2664#: c-family/c-format.c:620 config/i386/msformat-c.c:45
2665msgid "'+' flag"
2666msgstr "cờ “+”"
2667
2668#: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
2669#: config/i386/msformat-c.c:45
2670msgid "the '+' printf flag"
2671msgstr "cờ printf “+”"
2672
2673#: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
2674#: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:46
2675#: config/i386/msformat-c.c:81
2676msgid "'#' flag"
2677msgstr "cờ “#”"
2678
2679#: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
2680#: config/i386/msformat-c.c:46
2681msgid "the '#' printf flag"
2682msgstr "cờ printf “#”"
2683
2684#: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:594
2685#: config/i386/msformat-c.c:47
2686msgid "'0' flag"
2687msgstr "cờ “0”"
2688
2689#: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 config/i386/msformat-c.c:47
2690msgid "the '0' printf flag"
2691msgstr "cờ printf “0”"
2692
2693#: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 c-family/c-format.c:593
2694#: c-family/c-format.c:623 config/i386/msformat-c.c:48
2695msgid "'-' flag"
2696msgstr "cờ “-”"
2697
2698#: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 config/i386/msformat-c.c:48
2699msgid "the '-' printf flag"
2700msgstr "cờ printf “-”"
2701
2702#: c-family/c-format.c:506 c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:49
2703#: config/i386/msformat-c.c:69
2704msgid "''' flag"
2705msgstr "cờ “'”"
2706
2707#: c-family/c-format.c:506 config/i386/msformat-c.c:49
2708msgid "the ''' printf flag"
2709msgstr "cờ printf “'”"
2710
2711#: c-family/c-format.c:507 c-family/c-format.c:577
2712msgid "'I' flag"
2713msgstr "cờ “I”"
2714
2715#: c-family/c-format.c:507
2716msgid "the 'I' printf flag"
2717msgstr "cờ printf “I”"
2718
2719#: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 c-family/c-format.c:574
2720#: c-family/c-format.c:597 c-family/c-format.c:624 config/sol2-c.c:43
2721#: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
2722msgid "field width"
2723msgstr "bề rộng trường"
2724
2725#: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 config/sol2-c.c:43
2726#: config/i386/msformat-c.c:50
2727msgid "field width in printf format"
2728msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
2729
2730#: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
2731#: config/i386/msformat-c.c:51
2732msgid "precision"
2733msgstr "độ chính xác"
2734
2735#: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
2736#: config/i386/msformat-c.c:51
2737msgid "precision in printf format"
2738msgstr "độ chính xác theo định dạng printf"
2739
2740#: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
2741#: c-family/c-format.c:575 c-family/c-format.c:627 config/sol2-c.c:44
2742#: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
2743msgid "length modifier"
2744msgstr "đồ sửa đổi bề dài"
2745
2746#: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
2747#: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
2748msgid "length modifier in printf format"
2749msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng printf"
2750
2751#: c-family/c-format.c:558
2752msgid "'q' flag"
2753msgstr "cờ “q”"
2754
2755#: c-family/c-format.c:558
2756msgid "the 'q' diagnostic flag"
2757msgstr "cờ chẩn đoán “q”"
2758
2759#: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
2760msgid "assignment suppression"
2761msgstr "thu hồi sự gán"
2762
2763#: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
2764msgid "the assignment suppression scanf feature"
2765msgstr "tính năng scanf để thu hồi sự gán"
2766
2767#: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
2768msgid "'a' flag"
2769msgstr "cờ “a”"
2770
2771#: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
2772msgid "the 'a' scanf flag"
2773msgstr "cờ scanf “a”"
2774
2775#: c-family/c-format.c:573
2776msgid "'m' flag"
2777msgstr "cờ “m”"
2778
2779#: c-family/c-format.c:573
2780msgid "the 'm' scanf flag"
2781msgstr "cờ scanf “m”"
2782
2783#: c-family/c-format.c:574 config/i386/msformat-c.c:67
2784msgid "field width in scanf format"
2785msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng scanf"
2786
2787#: c-family/c-format.c:575 config/i386/msformat-c.c:68
2788msgid "length modifier in scanf format"
2789msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng scanf"
2790
2791#: c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:69
2792msgid "the ''' scanf flag"
2793msgstr "cờ scanf “'”"
2794
2795#: c-family/c-format.c:577
2796msgid "the 'I' scanf flag"
2797msgstr "cờ scanf “I”"
2798
2799#: c-family/c-format.c:592
2800msgid "'_' flag"
2801msgstr "cờ “_”"
2802
2803#: c-family/c-format.c:592
2804msgid "the '_' strftime flag"
2805msgstr "cờ strftime “_”"
2806
2807#: c-family/c-format.c:593
2808msgid "the '-' strftime flag"
2809msgstr "cờ strftime “-”"
2810
2811#: c-family/c-format.c:594
2812msgid "the '0' strftime flag"
2813msgstr "cờ strftime “0”"
2814
2815#: c-family/c-format.c:595 c-family/c-format.c:619
2816msgid "'^' flag"
2817msgstr "cờ “^”"
2818
2819#: c-family/c-format.c:595
2820msgid "the '^' strftime flag"
2821msgstr "cờ strftime “^”"
2822
2823#: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:81
2824msgid "the '#' strftime flag"
2825msgstr "cờ strftime “#”"
2826
2827#: c-family/c-format.c:597
2828msgid "field width in strftime format"
2829msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng stfrtime"
2830
2831#: c-family/c-format.c:598
2832msgid "'E' modifier"
2833msgstr "đồ sửa đổi “E”"
2834
2835#: c-family/c-format.c:598
2836msgid "the 'E' strftime modifier"
2837msgstr "đồ sửa đổi “E” của strftime"
2838
2839#: c-family/c-format.c:599
2840msgid "'O' modifier"
2841msgstr "đồ sửa đổi “O”"
2842
2843#: c-family/c-format.c:599
2844msgid "the 'O' strftime modifier"
2845msgstr "đồ sửa đổi “O” của strftime"
2846
2847#: c-family/c-format.c:600
2848msgid "the 'O' modifier"
2849msgstr "đồ sửa đổi “O”"
2850
2851#: c-family/c-format.c:618
2852msgid "fill character"
2853msgstr "ký tự điền vào"
2854
2855#: c-family/c-format.c:618
2856msgid "fill character in strfmon format"
2857msgstr "ký tự điền vào theo định dạng strftime"
2858
2859#: c-family/c-format.c:619
2860msgid "the '^' strfmon flag"
2861msgstr "cờ strfmon “^”"
2862
2863#: c-family/c-format.c:620
2864msgid "the '+' strfmon flag"
2865msgstr "cờ strfmon “+”"
2866
2867#: c-family/c-format.c:621
2868msgid "'(' flag"
2869msgstr "cờ “(”"
2870
2871#: c-family/c-format.c:621
2872msgid "the '(' strfmon flag"
2873msgstr "cờ strfmon “(”"
2874
2875#: c-family/c-format.c:622
2876msgid "'!' flag"
2877msgstr "cờ “!”"
2878
2879#: c-family/c-format.c:622
2880msgid "the '!' strfmon flag"
2881msgstr "cờ strfmon “!”"
2882
2883#: c-family/c-format.c:623
2884msgid "the '-' strfmon flag"
2885msgstr "cờ strfmon “-”"
2886
2887#: c-family/c-format.c:624
2888msgid "field width in strfmon format"
2889msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng strfmon"
2890
2891#: c-family/c-format.c:625
2892msgid "left precision"
2893msgstr "đồ chính xác bên trái"
2894
2895#: c-family/c-format.c:625
2896msgid "left precision in strfmon format"
2897msgstr "đồ chính xác bên trái theo định dạng strfmon"
2898
2899#: c-family/c-format.c:626
2900msgid "right precision"
2901msgstr "đồ chính xác bên phải"
2902
2903#: c-family/c-format.c:626
2904msgid "right precision in strfmon format"
2905msgstr "đồ chính xác bên phải theo định dạng strfmon"
2906
2907#: c-family/c-format.c:627
2908msgid "length modifier in strfmon format"
2909msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng strfmon"
2910
2911#. Handle deferred options from command-line.
2912#: c-family/c-opts.c:1417 fortran/cpp.c:590
2913msgid "<command-line>"
2914msgstr "<dòng lệnh>"
2915
2916#: config/aarch64/aarch64.c:6629
2917#, fuzzy, c-format
2918#| msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2919msgid "unsupported operand for code '%c'"
2920msgstr "Không hỗ trợ toán hạng cho mã “%c”"
2921
2922#: config/aarch64/aarch64.c:6640 config/aarch64/aarch64.c:6656
2923#: config/aarch64/aarch64.c:6668 config/aarch64/aarch64.c:6679
2924#: config/aarch64/aarch64.c:6689 config/aarch64/aarch64.c:6710
2925#: config/aarch64/aarch64.c:6780 config/aarch64/aarch64.c:6791
2926#: config/aarch64/aarch64.c:6805 config/aarch64/aarch64.c:7027
2927#: config/aarch64/aarch64.c:7045
2928#, c-format
2929msgid "invalid operand for '%%%c'"
2930msgstr "toán hạng không hợp lệ đối với “%%%c”"
2931
2932#: config/aarch64/aarch64.c:6725 config/aarch64/aarch64.c:6736
2933#: config/aarch64/aarch64.c:6887 config/aarch64/aarch64.c:6898
2934#, fuzzy, c-format
2935#| msgid "invalid constant"
2936msgid "invalid vector constant"
2937msgstr "hằng không hợp lệ"
2938
2939#: config/aarch64/aarch64.c:6748 config/aarch64/aarch64.c:6760
2940#: config/aarch64/aarch64.c:6771
2941#, c-format
2942msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
2943msgstr "toán hạn dấu chấm động / thanh ghi véctơ không tương thích cho “%%%c”"
2944
2945#: config/aarch64/aarch64.c:6839 config/arm/arm.c:22704
2946#, c-format
2947msgid "missing operand"
2948msgstr "toán hạng còn thiếu"
2949
2950#: config/aarch64/aarch64.c:6924
2951#, c-format
2952msgid "invalid constant"
2953msgstr "hằng không hợp lệ"
2954
2955#: config/aarch64/aarch64.c:6927
2956#, c-format
2957msgid "invalid operand"
2958msgstr "toán hạng không hợp lệ"
2959
2960#: config/aarch64/aarch64.c:7056 config/aarch64/aarch64.c:7061
2961#, c-format
2962msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2963msgstr "tiền tố toán hạng không hợp lệ “%%%c”"
2964
2965#: config/aarch64/aarch64.c:7078
2966#, fuzzy, c-format
2967#| msgid "invalid addressing mode"
2968msgid "invalid address mode"
2969msgstr "sai đặt chế độ đặt địa chỉ"
2970
2971#: config/alpha/alpha.c:5125 config/i386/i386.c:18561
2972#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24333 config/rs6000/rs6000.c:21875
2973#: config/sparc/sparc.c:9290
2974#, c-format
2975msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2976msgstr "“%%&” bị sử dụng mà không có tham chiếu TLS năng động cục bộ"
2977
2978#: config/alpha/alpha.c:5183 config/bfin/bfin.c:1428
2979#, c-format
2980msgid "invalid %%J value"
2981msgstr "giá trị %%J sai"
2982
2983#: config/alpha/alpha.c:5213 config/ia64/ia64.c:5580
2984#, c-format
2985msgid "invalid %%r value"
2986msgstr "giá trị %%r sai"
2987
2988#: config/alpha/alpha.c:5223 config/ia64/ia64.c:5534
2989#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24013 config/rs6000/rs6000.c:21583
2990#: config/xtensa/xtensa.c:2429
2991#, c-format
2992msgid "invalid %%R value"
2993msgstr "giá trị %%R sai"
2994
2995#: config/alpha/alpha.c:5229 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23933
2996#: config/rs6000/rs6000.c:21503 config/xtensa/xtensa.c:2396
2997#, c-format
2998msgid "invalid %%N value"
2999msgstr "giá trị %%N sai"
3000
3001#: config/alpha/alpha.c:5237 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23961
3002#: config/rs6000/rs6000.c:21531
3003#, c-format
3004msgid "invalid %%P value"
3005msgstr "giá trị %%P sai"
3006
3007#: config/alpha/alpha.c:5245
3008#, c-format
3009msgid "invalid %%h value"
3010msgstr "giá trị %%h sai"
3011
3012#: config/alpha/alpha.c:5253 config/xtensa/xtensa.c:2422
3013#, c-format
3014msgid "invalid %%L value"
3015msgstr "giá trị %%L sai"
3016
3017#: config/alpha/alpha.c:5272
3018#, c-format
3019msgid "invalid %%m value"
3020msgstr "giá trị %%m sai"
3021
3022#: config/alpha/alpha.c:5278
3023#, c-format
3024msgid "invalid %%M value"
3025msgstr "giá trị %%M sai"
3026
3027#: config/alpha/alpha.c:5315
3028#, c-format
3029msgid "invalid %%U value"
3030msgstr "giá trị %%U sai"
3031
3032#: config/alpha/alpha.c:5323 config/powerpcspe/powerpcspe.c:24021
3033#: config/rs6000/rs6000.c:21591
3034#, c-format
3035msgid "invalid %%s value"
3036msgstr "giá trị %%s sai"
3037
3038#: config/alpha/alpha.c:5334
3039#, c-format
3040msgid "invalid %%C value"
3041msgstr "giá trị %%C sai"
3042
3043#: config/alpha/alpha.c:5371 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23797
3044#: config/rs6000/rs6000.c:21367
3045#, c-format
3046msgid "invalid %%E value"
3047msgstr "giá trị %%E sai"
3048
3049#: config/alpha/alpha.c:5396 config/alpha/alpha.c:5446
3050#, c-format
3051msgid "unknown relocation unspec"
3052msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
3053
3054#: config/alpha/alpha.c:5405 config/cr16/cr16.c:1569
3055#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24338 config/rs6000/rs6000.c:21880
3056#: config/spu/spu.c:1458
3057#, c-format
3058msgid "invalid %%xn code"
3059msgstr "mã %%xn sai"
3060
3061#: config/alpha/alpha.c:5511
3062#, c-format
3063msgid "invalid operand address"
3064msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ"
3065
3066#: config/arc/arc.c:3808
3067#, c-format
3068msgid "invalid operand to %%Z code"
3069msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%Z"
3070
3071#: config/arc/arc.c:3816
3072#, c-format
3073msgid "invalid operand to %%z code"
3074msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%z"
3075
3076#: config/arc/arc.c:3824
3077#, fuzzy, c-format
3078#| msgid "invalid operand to %%Z code"
3079msgid "invalid operands to %%c code"
3080msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%Z"
3081
3082#: config/arc/arc.c:3832
3083#, c-format
3084msgid "invalid operand to %%M code"
3085msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%M"
3086
3087#: config/arc/arc.c:3840 config/m32r/m32r.c:2100
3088#, c-format
3089msgid "invalid operand to %%p code"
3090msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%p"
3091
3092#: config/arc/arc.c:3851 config/m32r/m32r.c:2093
3093#, c-format
3094msgid "invalid operand to %%s code"
3095msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%s"
3096
3097#: config/arc/arc.c:3999 config/m32r/m32r.c:2126
3098#, c-format
3099msgid "invalid operand to %%R code"
3100msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%R"
3101
3102#: config/arc/arc.c:4075 config/m32r/m32r.c:2149
3103#, c-format
3104msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3105msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%H/%%L"
3106
3107#: config/arc/arc.c:4143 config/m32r/m32r.c:2220
3108#, c-format
3109msgid "invalid operand to %%U code"
3110msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%U"
3111
3112#: config/arc/arc.c:4155
3113#, c-format
3114msgid "invalid operand to %%V code"
3115msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%V"
3116
3117#: config/arc/arc.c:4212
3118#, c-format
3119msgid "invalid operand to %%O code"
3120msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%O"
3121
3122#. Unknown flag.
3123#. Undocumented flag.
3124#: config/arc/arc.c:4238 config/epiphany/epiphany.c:1305
3125#: config/m32r/m32r.c:2247 config/nds32/nds32.c:3080 config/sparc/sparc.c:9569
3126#, c-format
3127msgid "invalid operand output code"
3128msgstr "sai đặt mã kết xuất toán hạng"
3129
3130#: config/arc/arc.c:5860
3131#, c-format
3132msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3133msgstr "UNSPEC không hợp lệ như là toán hạng: %d"
3134
3135#: config/arc/arc.c:6149 config/cris/cris.c:2568
3136msgid "unrecognized supposed constant"
3137msgstr "không nhận ra điều nên là hằng số"
3138
3139#: config/arm/arm.c:19142 config/arm/arm.c:19167 config/arm/arm.c:19177
3140#: config/arm/arm.c:19186 config/arm/arm.c:19195
3141#, c-format
3142msgid "invalid shift operand"
3143msgstr "sai đặt toán hạng dời"
3144
3145#: config/arm/arm.c:22035 config/arm/arm.c:22053
3146#, c-format
3147msgid "predicated Thumb instruction"
3148msgstr "lệnh Thumb căn cứ vào"
3149
3150#: config/arm/arm.c:22041
3151#, c-format
3152msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3153msgstr "gặp lệnh căn cứ vào trong dãy có điều kiện"
3154
3155#: config/arm/arm.c:22159 config/arm/arm.c:22172 config/arm/arm.c:22197
3156#: config/nios2/nios2.c:3056
3157#, c-format
3158msgid "Unsupported operand for code '%c'"
3159msgstr "Không hỗ trợ toán hạng cho mã “%c”"
3160
3161#: config/arm/arm.c:22274 config/arm/arm.c:22296 config/arm/arm.c:22306
3162#: config/arm/arm.c:22316 config/arm/arm.c:22326 config/arm/arm.c:22365
3163#: config/arm/arm.c:22383 config/arm/arm.c:22408 config/arm/arm.c:22423
3164#: config/arm/arm.c:22450 config/arm/arm.c:22457 config/arm/arm.c:22475
3165#: config/arm/arm.c:22482 config/arm/arm.c:22490 config/arm/arm.c:22511
3166#: config/arm/arm.c:22518 config/arm/arm.c:22651 config/arm/arm.c:22658
3167#: config/arm/arm.c:22685 config/arm/arm.c:22692 config/bfin/bfin.c:1441
3168#: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462
3169#: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485
3170#: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3099
3171#, c-format
3172msgid "invalid operand for code '%c'"
3173msgstr "sai đặt toán hạng cho mã “%c”"
3174
3175#: config/arm/arm.c:22378
3176#, c-format
3177msgid "instruction never executed"
3178msgstr "lệnh chưa bao giờ thực hiện"
3179
3180#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3181#: config/arm/arm.c:22399
3182#, c-format
3183msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3184msgstr "định dạng mã Maverick đã cũ “%c”"
3185
3186#: config/avr/avr.c:2655
3187#, c-format
3188msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3189msgstr "toán hạng địa chỉ yêu cầu ràng buộc cho thanh ghi X, Y, hay Z"
3190
3191#: config/avr/avr.c:2836
3192msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3193msgstr "các toán hạng cho %T/%t phải là reg + const_int:"
3194
3195#: config/avr/avr.c:2886 config/avr/avr.c:2953
3196msgid "bad address, not an I/O address:"
3197msgstr "Địa chỉ sai, không phải địa chỉ V/R:"
3198
3199#: config/avr/avr.c:2895
3200msgid "bad address, not a constant:"
3201msgstr "địa chỉ sai, không phải là một hằng số:"
3202
3203#: config/avr/avr.c:2913 config/avr/avr.c:2920
3204msgid "bad address, not (reg+disp):"
3205msgstr "địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
3206
3207#: config/avr/avr.c:2927
3208msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3209msgstr "địa chỉ sai, không phải post_inc hoặc pre_dec:"
3210
3211#: config/avr/avr.c:2939
3212msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3213msgstr "lỗi biên dịch nội bộ. Địa chỉ sai:"
3214
3215#: config/avr/avr.c:2972
3216#, c-format
3217msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3218msgstr "Không hỗ trợ mã “%c” cho dấu chấm cố định:"
3219
3220#: config/avr/avr.c:2980
3221msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3222msgstr "lỗi biên dịch nội bộ. Không hiểu chế độ:"
3223
3224#: config/avr/avr.c:4022 config/avr/avr.c:4966 config/avr/avr.c:5413
3225msgid "invalid insn:"
3226msgstr "lệnh sai:"
3227
3228#: config/avr/avr.c:4076 config/avr/avr.c:4188 config/avr/avr.c:4246
3229#: config/avr/avr.c:4298 config/avr/avr.c:4317 config/avr/avr.c:4509
3230#: config/avr/avr.c:4817 config/avr/avr.c:5102 config/avr/avr.c:5306
3231#: config/avr/avr.c:5470 config/avr/avr.c:5563 config/avr/avr.c:5762
3232msgid "incorrect insn:"
3233msgstr "lệnh không đúng:"
3234
3235#: config/avr/avr.c:4333 config/avr/avr.c:4608 config/avr/avr.c:4888
3236#: config/avr/avr.c:5174 config/avr/avr.c:5352 config/avr/avr.c:5619
3237#: config/avr/avr.c:5820
3238msgid "unknown move insn:"
3239msgstr "không rõ lệnh di chuyển:"
3240
3241#: config/avr/avr.c:6279
3242msgid "bad shift insn:"
3243msgstr "lệnh dời sai:"
3244
3245#: config/avr/avr.c:6387 config/avr/avr.c:6868 config/avr/avr.c:7283
3246msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3247msgstr "lỗi biên dịch nội bộ. Dịch không đúng:"
3248
3249#: config/avr/avr.c:8689
3250msgid "unsupported fixed-point conversion"
3251msgstr "không hỗ trợ chuyển đổi dấu chấm cố định"
3252
3253#: config/avr/avr.c:10046
3254#, fuzzy
3255#| msgid "Loop variable"
3256msgid "variable"
3257msgstr "Biến vòng lặp"
3258
3259#: config/avr/avr.c:10051
3260#, fuzzy
3261#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
3262msgid "function parameter"
3263msgstr "định nghĩa lại của đối số %q+D"
3264
3265#: config/avr/avr.c:10056
3266#, fuzzy
3267#| msgid "struct defined here"
3268msgid "structure field"
3269msgstr "struct được định nghĩa ở đây"
3270
3271#: config/avr/avr.c:10062
3272#, fuzzy
3273#| msgid "creating array of functions"
3274msgid "return type of function"
3275msgstr "tạo mảng hàm"
3276
3277#: config/avr/avr.c:10067
3278#, fuzzy
3279#| msgid "null pointer"
3280msgid "pointer"
3281msgstr "con trỏ rỗng"
3282
3283#: config/avr/driver-avr.c:50
3284#, c-format
3285msgid ""
3286"Running spec function '%s' with %d args\n"
3287"\n"
3288msgstr "Đang chạy hàm hàm đặc tả “%s” với %d đối số\n"
3289
3290#: config/bfin/bfin.c:1390
3291#, c-format
3292msgid "invalid %%j value"
3293msgstr "giá trị %%j sai"
3294
3295#: config/bfin/bfin.c:1583 config/c6x/c6x.c:2292
3296#, c-format
3297msgid "invalid const_double operand"
3298msgstr "toán hạng const_double sai"
3299
3300#: config/cris/cris.c:622 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
3301#: final.c:3623 final.c:3625 fold-const.c:267 gcc.c:5297 gcc.c:5311
3302#: rtl-error.c:101 toplev.c:325 vr-values.c:2414 cp/typeck.c:6354
3303#: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3304#: lto/lto-object.c:362
3305#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3306msgid "%s"
3307msgstr "%s"
3308
3309#: config/cris/cris.c:673
3310msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3311msgstr "gặp loại chỉ mục (index-type) bất thường trong cris_print_index"
3312
3313#: config/cris/cris.c:690
3314msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3315msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
3316
3317#: config/cris/cris.c:754
3318msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3319msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “b”"
3320
3321#: config/cris/cris.c:771
3322msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3323msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “o”"
3324
3325#: config/cris/cris.c:790
3326msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3327msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “O”"
3328
3329#: config/cris/cris.c:823
3330msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3331msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “p”"
3332
3333#: config/cris/cris.c:862
3334msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3335msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “z”"
3336
3337#: config/cris/cris.c:926 config/cris/cris.c:960
3338msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3339msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “H”"
3340
3341#: config/cris/cris.c:936
3342msgid "bad register"
3343msgstr "thanh ghi sai"
3344
3345#: config/cris/cris.c:980
3346msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3347msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “e”"
3348
3349#: config/cris/cris.c:997
3350msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3351msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “m”"
3352
3353#: config/cris/cris.c:1022
3354msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3355msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “A”"
3356
3357#: config/cris/cris.c:1092
3358msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3359msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “D”"
3360
3361#: config/cris/cris.c:1106
3362msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3363msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “T”"
3364
3365#: config/cris/cris.c:1126 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
3366msgid "invalid operand modifier letter"
3367msgstr "sai đặt chữ sửa đổi toán hạng"
3368
3369#: config/cris/cris.c:1180
3370msgid "unexpected multiplicative operand"
3371msgstr "gặp toán hạng nhân lên bất thường"
3372
3373#: config/cris/cris.c:1200 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
3374msgid "unexpected operand"
3375msgstr "gặp toán hạng bất thường"
3376
3377#: config/cris/cris.c:1239 config/cris/cris.c:1249
3378msgid "unrecognized address"
3379msgstr "không nhận ra địa chỉ"
3380
3381#: config/cris/cris.c:2967 config/cris/cris.c:3025
3382msgid "unexpected side-effects in address"
3383msgstr "gặp hiệu ứng khác bất thường trong địa chỉ"
3384
3385#. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3386#: config/cris/cris.c:3853
3387msgid "unidentifiable call op"
3388msgstr "không nhận ra gọi op"
3389
3390#: config/cris/cris.c:3915
3391#, c-format
3392msgid "PIC register isn't set up"
3393msgstr "Chưa cài đặt thanh ghi PIC"
3394
3395#: config/fr30/fr30.c:507
3396#, c-format
3397msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3398msgstr "fr30_print_operand_address: địa chỉ chưa quản lý"
3399
3400#: config/fr30/fr30.c:531
3401#, c-format
3402msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3403msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%p"
3404
3405#: config/fr30/fr30.c:551
3406#, c-format
3407msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3408msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%b"
3409
3410#: config/fr30/fr30.c:572
3411#, c-format
3412msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3413msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%B"
3414
3415#: config/fr30/fr30.c:580
3416#, c-format
3417msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3418msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%A"
3419
3420#: config/fr30/fr30.c:597
3421#, c-format
3422msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3423msgstr "fr30_print_operand: sai đặt mã %%x"
3424
3425#: config/fr30/fr30.c:604
3426#, c-format
3427msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3428msgstr "fr30_print_operand: sai đặt mã %%F"
3429
3430#: config/fr30/fr30.c:621
3431#, c-format
3432msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3433msgstr "fr30_print_operand: không rõ mã"
3434
3435#: config/fr30/fr30.c:649 config/fr30/fr30.c:658 config/fr30/fr30.c:669
3436#: config/fr30/fr30.c:682
3437#, c-format
3438msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3439msgstr "fr30_print_operand: MEM chưa quản lý"
3440
3441#: config/frv/frv.c:2494
3442msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3443msgstr "sai đặt lệnh tới frv_print_operand_address:"
3444
3445#: config/frv/frv.c:2505
3446msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3447msgstr "sai đặt thanh ghi tới frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3448
3449#: config/frv/frv.c:2544 config/frv/frv.c:2554 config/frv/frv.c:2563
3450#: config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2589
3451msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3452msgstr "sai đặt lệnh tới frv_print_operand_memory_reference:"
3453
3454#: config/frv/frv.c:2674
3455#, c-format
3456msgid "bad condition code"
3457msgstr "mã điều kiện sai"
3458
3459#: config/frv/frv.c:2748
3460msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3461msgstr "gặp lệnh sai trong frv_print_operand, đặt sai const_double"
3462
3463#: config/frv/frv.c:2809
3464msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3465msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “e”:"
3466
3467#: config/frv/frv.c:2817
3468msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3469msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “F”:"
3470
3471#: config/frv/frv.c:2833
3472msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3473msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “f”:"
3474
3475#: config/frv/frv.c:2847
3476msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3477msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “g”:"
3478
3479#: config/frv/frv.c:2895
3480msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3481msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “L”:"
3482
3483#: config/frv/frv.c:2908
3484msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3485msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “M/N”:"
3486
3487#: config/frv/frv.c:2929
3488msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3489msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “O”:"
3490
3491#: config/frv/frv.c:2947
3492msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3493msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “P”:"
3494
3495#: config/frv/frv.c:2967
3496msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3497msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp “z”"
3498
3499#: config/frv/frv.c:2998
3500msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3501msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp “0”"
3502
3503#: config/frv/frv.c:3003
3504msgid "frv_print_operand: unknown code"
3505msgstr "frv_print_operand: gặp mã không rõ"
3506
3507#: config/frv/frv.c:4407
3508msgid "bad output_move_single operand"
3509msgstr "đặt sai toán hạng output_move_single"
3510
3511#: config/frv/frv.c:4534
3512msgid "bad output_move_double operand"
3513msgstr "đặt sai toán hạng output_move_double"
3514
3515#: config/frv/frv.c:4676
3516msgid "bad output_condmove_single operand"
3517msgstr "đặt sai toán hạng output_condmove_single"
3518
3519#: config/i386/i386.c:17390
3520#, c-format
3521msgid "invalid UNSPEC as operand"
3522msgstr "đặt sai UNSPEC như là toán hạng"
3523
3524#: config/i386/i386.c:17928
3525#, fuzzy, c-format
3526#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
3527msgid "invalid use of register '%s'"
3528msgstr "dùng %<restrict%> không hợp lệ"
3529
3530#: config/i386/i386.c:17933
3531#, c-format
3532msgid "invalid use of asm flag output"
3533msgstr "sử dụng kết xuất cờ asm sai"
3534
3535#: config/i386/i386.c:18163
3536#, c-format
3537msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3538msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng “O”"
3539
3540#: config/i386/i386.c:18198
3541#, c-format
3542msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3543msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng “z”"
3544
3545#: config/i386/i386.c:18267
3546#, c-format
3547msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3548msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng “Z”"
3549
3550#: config/i386/i386.c:18272
3551#, c-format
3552msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3553msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng “Z”"
3554
3555#: config/i386/i386.c:18349
3556#, c-format
3557msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3558msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
3559
3560#: config/i386/i386.c:18428
3561#, c-format
3562msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3563msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “D”"
3564
3565#: config/i386/i386.c:18446
3566#, c-format
3567msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3568msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng không hợp lệ “%c”"
3569
3570#: config/i386/i386.c:18459
3571#, c-format
3572msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3573msgstr ""
3574
3575#: config/i386/i386.c:18474
3576#, fuzzy, c-format
3577#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3578msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
3579msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
3580
3581#: config/i386/i386.c:18502
3582#, fuzzy, c-format
3583#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3584msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
3585msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
3586
3587#: config/i386/i386.c:18520
3588#, fuzzy, c-format
3589#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3590msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
3591msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
3592
3593#: config/i386/i386.c:18543
3594#, fuzzy, c-format
3595#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3596msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
3597msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
3598
3599#: config/i386/i386.c:18629
3600#, c-format
3601msgid "invalid operand code '%c'"
3602msgstr "mã toán hạng sai “%c”"
3603
3604#: config/i386/i386.c:18691
3605#, c-format
3606msgid "invalid constraints for operand"
3607msgstr "sai đặt ràng buộc cho toán hạng"
3608
3609#: config/i386/i386.c:18741
3610#, fuzzy, c-format
3611#| msgid "invalid zero extract"
3612msgid "invalid vector immediate"
3613msgstr "trích số không không hợp lệ"
3614
3615#: config/i386/i386.c:29575
3616msgid "unknown insn mode"
3617msgstr "không rõ chế độ lệnh"
3618
3619#: config/i386/djgpp.h:146
3620#, c-format
3621msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
3622msgstr "-f%s được bỏ qua (không được DJGPP hỗ trợ)\n"
3623
3624#: config/ia64/ia64.c:5462
3625#, c-format
3626msgid "invalid %%G mode"
3627msgstr "chế độ %%G không hợp lệ"
3628
3629#: config/ia64/ia64.c:5633
3630#, c-format
3631msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3632msgstr "ia64_print_operand: gặp mã không hợp lệ"
3633
3634#: config/ia64/ia64.c:11239
3635msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3636msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
3637
3638#: config/ia64/ia64.c:11242
3639msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3640msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
3641
3642#: config/ia64/ia64.c:11255 config/ia64/ia64.c:11266
3643msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3644msgstr "thao tác sai %<__fpreg%>"
3645
3646#: config/iq2000/iq2000.c:3177 config/tilegx/tilegx.c:5318
3647#: config/tilepro/tilepro.c:4707
3648#, c-format
3649msgid "invalid %%P operand"
3650msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3651
3652#: config/iq2000/iq2000.c:3185 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23951
3653#: config/rs6000/rs6000.c:21521
3654#, c-format
3655msgid "invalid %%p value"
3656msgstr "gặp giá trị %%p sai"
3657
3658#: config/iq2000/iq2000.c:3244
3659#, c-format
3660msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3661msgstr "dùng không đúng %%d, %%x hoặc %%X"
3662
3663#: config/lm32/lm32.c:527
3664#, c-format
3665msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3666msgstr "0.0 chỉ nạp được như là một số trực tiếp"
3667
3668#: config/lm32/lm32.c:597
3669msgid "bad operand"
3670msgstr "toán hạng sai"
3671
3672#: config/lm32/lm32.c:609
3673msgid "can't use non gp relative absolute address"
3674msgstr "không cho phép sử dụng địa chỉ tuyệt đối tương đối không phải gp"
3675
3676#: config/lm32/lm32.c:613
3677msgid "invalid addressing mode"
3678msgstr "sai đặt chế độ đặt địa chỉ"
3679
3680#: config/m32r/m32r.c:2158
3681msgid "bad insn for 'A'"
3682msgstr "sai đặt lệnh cho “A”"
3683
3684#: config/m32r/m32r.c:2205
3685#, c-format
3686msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3687msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%T/%%B"
3688
3689#: config/m32r/m32r.c:2228
3690#, c-format
3691msgid "invalid operand to %%N code"
3692msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%N"
3693
3694#: config/m32r/m32r.c:2261
3695msgid "pre-increment address is not a register"
3696msgstr "địa chỉ tiền gia không phải là một thanh ghi"
3697
3698#: config/m32r/m32r.c:2268
3699msgid "pre-decrement address is not a register"
3700msgstr "địa chỉ tiền giảm không phải là một thanh ghi"
3701
3702#: config/m32r/m32r.c:2275
3703msgid "post-increment address is not a register"
3704msgstr "địa chỉ hậu gia không phải là một thanh ghi"
3705
3706#: config/m32r/m32r.c:2350 config/m32r/m32r.c:2365
3707#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:36090 config/rs6000/rs6000.c:33348
3708msgid "bad address"
3709msgstr "địa chỉ sai"
3710
3711#: config/m32r/m32r.c:2370
3712msgid "lo_sum not of register"
3713msgstr "lo_sum không phải thanh ghi"
3714
3715#: config/microblaze/microblaze.c:2225
3716#, c-format
3717msgid "unknown punctuation '%c'"
3718msgstr "không hiểu dấu chấm câu “%c”"
3719
3720#: config/microblaze/microblaze.c:2234
3721#, c-format
3722msgid "null pointer"
3723msgstr "con trỏ rỗng"
3724
3725#: config/microblaze/microblaze.c:2269
3726#, c-format
3727msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3728msgstr "PRINT_OPERAND, sai insn cho %%C"
3729
3730#: config/microblaze/microblaze.c:2298
3731#, c-format
3732msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3733msgstr "PRINT_OPERAND, sai insn cho %%N"
3734
3735#: config/microblaze/microblaze.c:2318 config/microblaze/microblaze.c:2493
3736msgid "insn contains an invalid address !"
3737msgstr "insn chứa một địa chỉ sai !"
3738
3739#: config/microblaze/microblaze.c:2333 config/microblaze/microblaze.c:2552
3740#: config/xtensa/xtensa.c:2526
3741msgid "invalid address"
3742msgstr "địa chỉ sai"
3743
3744#: config/microblaze/microblaze.c:2436
3745#, c-format
3746msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3747msgstr "chữ %c được tìm thấy & insn không phải là CONST_INT"
3748
3749#: config/mips/mips.c:8882 config/mips/mips.c:8909 config/mips/mips.c:9092
3750#, c-format
3751msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3752msgstr "“%%%c” không phải là một tiền tố toán hạng đúng"
3753
3754#: config/mips/mips.c:8981 config/mips/mips.c:8988 config/mips/mips.c:8995
3755#: config/mips/mips.c:9002 config/mips/mips.c:9015 config/mips/mips.c:9022
3756#: config/mips/mips.c:9032 config/mips/mips.c:9035 config/mips/mips.c:9047
3757#: config/mips/mips.c:9050 config/mips/mips.c:9110 config/mips/mips.c:9117
3758#: config/mips/mips.c:9138 config/mips/mips.c:9153 config/mips/mips.c:9172
3759#: config/mips/mips.c:9181 config/riscv/riscv.c:3049 config/riscv/riscv.c:3055
3760#: config/riscv/riscv.c:3064
3761#, c-format
3762msgid "invalid use of '%%%c'"
3763msgstr "sai sử dụng “%%%c”"
3764
3765#: config/mmix/mmix.c:1573 config/mmix/mmix.c:1703
3766msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3767msgstr "MMIX nội bộ: mong đợi một CONST_INT, không phải như thế"
3768
3769#: config/mmix/mmix.c:1652
3770msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3771msgstr "MMIX nội bộ: sai đặt giá trị cho “m”, không phải là một CONST_INT"
3772
3773#: config/mmix/mmix.c:1671
3774msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3775msgstr "MMIX nội bộ: mong đợi một thanh ghi, không phải như thế"
3776
3777#: config/mmix/mmix.c:1681
3778msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3779msgstr "MMIX nội bộ: mong đợi một rằng buộc, không phải như thế"
3780
3781#. We need the original here.
3782#: config/mmix/mmix.c:1765
3783msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3784msgstr "MMIX nội bộ: không thể giải mã toán hạng này"
3785
3786#: config/mmix/mmix.c:1821
3787msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3788msgstr "MMIX nội bộ: đây không phải là một địa chỉ nhận ra"
3789
3790#: config/mmix/mmix.c:2697
3791msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3792msgstr "MMIX nội bộ: đang thử xuất điều kiện sai đảo ngược:"
3793
3794#: config/mmix/mmix.c:2704
3795msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3796msgstr "MMIX nội bộ: CC của điều này là gì?"
3797
3798#: config/mmix/mmix.c:2708
3799msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3800msgstr "MMIX nội bộ: CC của điều này là gì?"
3801
3802#: config/mmix/mmix.c:2750
3803msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3804msgstr "MMIX nội bộ: đây không phải là một hằng số:"
3805
3806#: config/msp430/msp430.c:3686
3807#, c-format
3808msgid "invalid operand prefix"
3809msgstr "tiền tố toán hạng không hợp lệ"
3810
3811#: config/msp430/msp430.c:3720
3812#, c-format
3813msgid "invalid zero extract"
3814msgstr "trích số không không hợp lệ"
3815
3816#: config/powerpcspe/host-darwin.c:96 config/rs6000/host-darwin.c:96
3817#, c-format
3818msgid "Out of stack space.\n"
3819msgstr "Không đủ sức chứa trong ngăn xếp.\n"
3820
3821#: config/powerpcspe/host-darwin.c:117 config/rs6000/host-darwin.c:117
3822#, c-format
3823msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3824msgstr "Hãy thử chạy “%s” trong trình bao để tăng giới hạn.\n"
3825
3826#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4411 config/rs6000/rs6000.c:4278
3827msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
3828msgstr "-maltivec=le không cho phép trên đích big-endian"
3829
3830#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4423 config/rs6000/rs6000.c:4293
3831msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3832msgstr "-mvsx yêu cầu dấu chấm động loại phần cứng"
3833
3834#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4431 config/rs6000/rs6000.c:4301
3835msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3836msgstr "-mvsx và -mpaired không tương thích với nhau"
3837
3838#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4433 config/rs6000/rs6000.c:4303
3839msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3840msgstr "-mvsx yêu cầu đặt địa chỉ một cách phụ lục"
3841
3842#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4438 config/rs6000/rs6000.c:4308
3843msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3844msgstr "-mvsx và -mno-altivec không tương thích với nhau"
3845
3846#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4440 config/rs6000/rs6000.c:4310
3847msgid "-mno-altivec disables vsx"
3848msgstr "-mno-altivec thì tắt vsx"
3849
3850#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4648 config/rs6000/rs6000.c:4436
3851msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
3852msgstr "-mquad-memory yêu cầu chế độ 64-bit"
3853
3854#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:4439
3855msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
3856msgstr "-mquad-memory-atomic cần chế độ 64-bit"
3857
3858#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4663 config/rs6000/rs6000.c:4451
3859msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
3860msgstr "-mquad-memory không sẵn sàng trên chế độ little endian"
3861
3862#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4735 config/rs6000/rs6000.c:4532
3863msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
3864msgstr "-mtoc-fusion yêu cầu chế độ 64-bit"
3865
3866#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4742 config/rs6000/rs6000.c:4539
3867msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
3868msgstr "-mtoc-fusion yêu cầu mô hình mã medium/large"
3869
3870#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11492 config/rs6000/rs6000.c:10947
3871msgid "bad move"
3872msgstr "sai di chuyển"
3873
3874#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23594 config/rs6000/rs6000.c:21164
3875msgid "Bad 128-bit move"
3876msgstr "Di chuyển 128-bit sai"
3877
3878#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23785 config/rs6000/rs6000.c:21355
3879#, c-format
3880msgid "invalid %%e value"
3881msgstr "giá trị %%e sai"
3882
3883#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23806 config/rs6000/rs6000.c:21376
3884#, c-format
3885msgid "invalid %%f value"
3886msgstr "giá trị %%f sai"
3887
3888#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23815 config/rs6000/rs6000.c:21385
3889#, c-format
3890msgid "invalid %%F value"
3891msgstr "giá trị %%F sai"
3892
3893#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23824 config/rs6000/rs6000.c:21394
3894#, c-format
3895msgid "invalid %%G value"
3896msgstr "giá trị %%G sai"
3897
3898#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23859 config/rs6000/rs6000.c:21429
3899#, c-format
3900msgid "invalid %%j code"
3901msgstr "mã %%j sai"
3902
3903#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23869 config/rs6000/rs6000.c:21439
3904#, c-format
3905msgid "invalid %%J code"
3906msgstr "mã %%J sai"
3907
3908#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23879 config/rs6000/rs6000.c:21449
3909#, c-format
3910msgid "invalid %%k value"
3911msgstr "giá trị %%k sai"
3912
3913#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23894 config/rs6000/rs6000.c:21464
3914#: config/xtensa/xtensa.c:2415
3915#, c-format
3916msgid "invalid %%K value"
3917msgstr "giá trị %%K sai"
3918
3919#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23941 config/rs6000/rs6000.c:21511
3920#, c-format
3921msgid "invalid %%O value"
3922msgstr "giá trị %%O sai"
3923
3924#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23988 config/rs6000/rs6000.c:21558
3925#, c-format
3926msgid "invalid %%q value"
3927msgstr "giá trị %%q sai"
3928
3929#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24041 config/rs6000/rs6000.c:21611
3930#, c-format
3931msgid "invalid %%T value"
3932msgstr "giá trị %%T sai"
3933
3934#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24053 config/rs6000/rs6000.c:21623
3935#, c-format
3936msgid "invalid %%u value"
3937msgstr "giá trị %%u sai"
3938
3939#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24067 config/rs6000/rs6000.c:21637
3940#: config/xtensa/xtensa.c:2384
3941#, c-format
3942msgid "invalid %%v value"
3943msgstr "giá trị %%v sai"
3944
3945#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24134 config/rs6000/rs6000.c:21704
3946#: config/xtensa/xtensa.c:2436
3947#, c-format
3948msgid "invalid %%x value"
3949msgstr "giá trị %%x sai"
3950
3951#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24282 config/rs6000/rs6000.c:21824
3952#, c-format
3953msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3954msgstr "giá trị %%y sai, hãy thử sử dụng ràng buộc “Z”"
3955
3956#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24996 config/rs6000/rs6000.c:22359
3957msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
3958msgstr "__float128 và __ibm128 không thể được dùng trong cùng một biểu thức"
3959
3960#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25002 config/rs6000/rs6000.c:22365
3961msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
3962msgstr "__ibm128 và long double không thể được dùng trong cùng một biểu thức"
3963
3964#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25008 config/rs6000/rs6000.c:22371
3965msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
3966msgstr "__float128 và long double không thể được dùng trong cùng một biểu thức"
3967
3968#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39380 config/rs6000/rs6000.c:36628
3969msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3970msgstr "đối số AltiVec bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
3971
3972#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41186 config/rs6000/rs6000.c:38795
3973msgid "Could not generate addis value for fusion"
3974msgstr "Không thể tạo addis cho sát nhập"
3975
3976#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41258 config/rs6000/rs6000.c:38865
3977msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
3978msgstr "Không thể tạo ra việc tải/lưu offset cho hợp nhất"
3979
3980#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41362 config/rs6000/rs6000.c:38964
3981msgid "Bad GPR fusion"
3982msgstr "Hợp nhất GPR sai"
3983
3984#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41580 config/rs6000/rs6000.c:39182
3985msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
3986msgstr "emit_fusion_p9_load, reg #1 sai"
3987
3988#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41626 config/rs6000/rs6000.c:39228
3989msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
3990msgstr "emit_fusion_p9_load, reg #2 sai"
3991
3992#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41629 config/rs6000/rs6000.c:39231
3993msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
3994msgstr "emit_fusion_p9_load không MEM"
3995
3996#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41667 config/rs6000/rs6000.c:39269
3997msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
3998msgstr "emit_fusion_p9_store, reg #1 sai"
3999
4000#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41713 config/rs6000/rs6000.c:39315
4001msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
4002msgstr "emit_fusion_p9_store, reg #2 sai"
4003
4004#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41716 config/rs6000/rs6000.c:39318
4005msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
4006msgstr "emit_fusion_p9_store không MEM"
4007
4008#: config/rl78/rl78.c:2004 config/rl78/rl78.c:2090
4009#, c-format
4010msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
4011msgstr "bổ từ q/Q không hợp lệ cho tham chiếu ký hiệu"
4012
4013#: config/s390/s390.c:7660
4014#, c-format
4015msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
4016msgstr ""
4017
4018#: config/s390/s390.c:7671
4019#, c-format
4020msgid "cannot decompose address"
4021msgstr "không thể giải mã địa chỉ"
4022
4023#: config/s390/s390.c:7740
4024#, c-format
4025msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
4026msgstr ""
4027
4028#: config/s390/s390.c:7763
4029#, c-format
4030msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
4031msgstr ""
4032
4033#: config/s390/s390.c:7781
4034#, c-format
4035msgid "invalid address for 'O' output modifier"
4036msgstr ""
4037
4038#: config/s390/s390.c:7803
4039#, c-format
4040msgid "invalid address for 'R' output modifier"
4041msgstr ""
4042
4043#: config/s390/s390.c:7821
4044#, c-format
4045msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
4046msgstr ""
4047
4048#: config/s390/s390.c:7831
4049#, c-format
4050msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4051msgstr ""
4052
4053#: config/s390/s390.c:7852
4054#, c-format
4055msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4056msgstr ""
4057
4058#: config/s390/s390.c:7863
4059#, c-format
4060msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4061msgstr ""
4062
4063#: config/s390/s390.c:7949 config/s390/s390.c:7970
4064#, c-format
4065msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4066msgstr "hằng không hợp lệ cho bổ nghĩa kết xuất “%c”"
4067
4068#: config/s390/s390.c:7967
4069#, c-format
4070msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4071msgstr "hằng không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất"
4072
4073#: config/s390/s390.c:8004
4074#, c-format
4075msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4076msgstr "véc-tơ hằng không hợp lệ cho bổ nghĩa kết xuất “%c”"
4077
4078#: config/s390/s390.c:8011
4079#, c-format
4080msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4081msgstr "biểu thức không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất"
4082
4083#: config/s390/s390.c:8014
4084#, c-format
4085msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4086msgstr "biểu thức không hợp lệ cho bộ sửa đầu ra “%c”"
4087
4088#: config/s390/s390.c:12149
4089#, fuzzy
4090#| msgid "Vector argument passed to unprototyped function"
4091msgid "vector argument passed to unprototyped function"
4092msgstr "Đối số véc-tơ bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
4093
4094#: config/s390/s390.c:16391
4095msgid "types differ in signedness"
4096msgstr ""
4097
4098#: config/s390/s390.c:16401
4099msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4100msgstr ""
4101
4102#: config/s390/s390.c:16404
4103msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4104msgstr ""
4105
4106#: config/s390/s390.c:16412
4107msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4108msgstr ""
4109
4110#: config/sh/sh.c:1210
4111#, c-format
4112msgid "invalid operand to %%R"
4113msgstr "sai đặt toán hạng tới %%R"
4114
4115#: config/sh/sh.c:1237
4116#, c-format
4117msgid "invalid operand to %%S"
4118msgstr "sai đặt toán hạng tới %%S"
4119
4120#: config/sh/sh.c:8666
4121msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4122msgstr "tạo và sử dụng với các kiến trúc hoặc ABI khác nhau"
4123
4124#: config/sh/sh.c:8668
4125msgid "created and used with different ABIs"
4126msgstr "tạo và sử dụng với các ABI khác nhau"
4127
4128#: config/sh/sh.c:8670
4129msgid "created and used with different endianness"
4130msgstr "tạo và sử dụng với các trình trạng cuối khác nhau"
4131
4132#: config/sparc/sparc.c:9299 config/sparc/sparc.c:9305
4133#, c-format
4134msgid "invalid %%Y operand"
4135msgstr "toán hạng %%Y sai"
4136
4137#: config/sparc/sparc.c:9392
4138#, c-format
4139msgid "invalid %%A operand"
4140msgstr "toán hạng %%A sai"
4141
4142#: config/sparc/sparc.c:9412
4143#, c-format
4144msgid "invalid %%B operand"
4145msgstr "toán hạng %%B sai"
4146
4147#: config/sparc/sparc.c:9492 config/tilegx/tilegx.c:5105
4148#: config/tilepro/tilepro.c:4514
4149#, c-format
4150msgid "invalid %%C operand"
4151msgstr "sai toán hạng %%C"
4152
4153#: config/sparc/sparc.c:9524 config/tilegx/tilegx.c:5138
4154#, c-format
4155msgid "invalid %%D operand"
4156msgstr "sai toán hạng %%D"
4157
4158#: config/sparc/sparc.c:9543
4159#, c-format
4160msgid "invalid %%f operand"
4161msgstr "toán hạng %%f sai"
4162
4163#: config/sparc/sparc.c:9555
4164#, c-format
4165msgid "invalid %%s operand"
4166msgstr "toán hạng %%s sai"
4167
4168#: config/sparc/sparc.c:9600
4169#, c-format
4170msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4171msgstr "hằng số dấu chấm động không phải là một giá trị trực tiếp hợp lệ"
4172
4173#: config/stormy16/stormy16.c:1738 config/stormy16/stormy16.c:1809
4174#, c-format
4175msgid "'B' operand is not constant"
4176msgstr "toán hạng “B” không phải là một hằng số"
4177
4178#: config/stormy16/stormy16.c:1765
4179#, c-format
4180msgid "'B' operand has multiple bits set"
4181msgstr "toán hạng “B” có nhiều bit được đặt"
4182
4183#: config/stormy16/stormy16.c:1791
4184#, c-format
4185msgid "'o' operand is not constant"
4186msgstr "toán hạng “o” không phải là một hằng số"
4187
4188#: config/stormy16/stormy16.c:1823
4189#, c-format
4190msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4191msgstr "xstormy16_print_operand: gặp mã không rõ"
4192
4193#: config/tilegx/tilegx.c:5090 config/tilepro/tilepro.c:4499
4194#, c-format
4195msgid "invalid %%c operand"
4196msgstr "toán hạng %%c sai"
4197
4198#: config/tilegx/tilegx.c:5121
4199#, c-format
4200msgid "invalid %%d operand"
4201msgstr "toán hạng %%d sai"
4202
4203#: config/tilegx/tilegx.c:5218
4204#, c-format
4205msgid "invalid %%H specifier"
4206msgstr "định danh %%H không hợp lệ"
4207
4208#: config/tilegx/tilegx.c:5260 config/tilepro/tilepro.c:4528
4209#, c-format
4210msgid "invalid %%h operand"
4211msgstr "sai toán hạng %%h"
4212
4213#: config/tilegx/tilegx.c:5272 config/tilepro/tilepro.c:4592
4214#, c-format
4215msgid "invalid %%I operand"
4216msgstr "sai toán hạng %%I"
4217
4218#: config/tilegx/tilegx.c:5284 config/tilepro/tilepro.c:4604
4219#, c-format
4220msgid "invalid %%i operand"
4221msgstr "sai toán hạng %%i"
4222
4223#: config/tilegx/tilegx.c:5305 config/tilepro/tilepro.c:4625
4224#, c-format
4225msgid "invalid %%j operand"
4226msgstr "sai toán hạng %%j"
4227
4228#: config/tilegx/tilegx.c:5336
4229#, c-format
4230msgid "invalid %%%c operand"
4231msgstr "sai toán hạng %%%c"
4232
4233#: config/tilegx/tilegx.c:5351 config/tilepro/tilepro.c:4739
4234#, c-format
4235msgid "invalid %%N operand"
4236msgstr "sai toán hạng %%N"
4237
4238#: config/tilegx/tilegx.c:5395
4239#, c-format
4240msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4241msgstr "toán hạng không hợp lệ cho chỉ định “r”"
4242
4243#: config/tilegx/tilegx.c:5419 config/tilepro/tilepro.c:4820
4244#, c-format
4245msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4246msgstr "thậm chí không thể in ra toán hạng; mã == %d (%c)"
4247
4248#: config/tilepro/tilepro.c:4564
4249#, c-format
4250msgid "invalid %%H operand"
4251msgstr "sai toán hạng %%H"
4252
4253#: config/tilepro/tilepro.c:4664
4254#, c-format
4255msgid "invalid %%L operand"
4256msgstr "sai toán hạng %%L"
4257
4258#: config/tilepro/tilepro.c:4724
4259#, c-format
4260msgid "invalid %%M operand"
4261msgstr "sai toán hạng %%M"
4262
4263#: config/tilepro/tilepro.c:4767
4264#, c-format
4265msgid "invalid %%t operand"
4266msgstr "sai toán hạng %%t"
4267
4268#: config/tilepro/tilepro.c:4774
4269#, c-format
4270msgid "invalid %%t operand '"
4271msgstr "sai toán hạng %%t “"
4272
4273#: config/tilepro/tilepro.c:4795
4274#, c-format
4275msgid "invalid %%r operand"
4276msgstr "sai toán hạng %%r"
4277
4278#: config/v850/v850.c:297
4279msgid "const_double_split got a bad insn:"
4280msgstr "const_double_split nhận một lệnh sai:"
4281
4282#: config/v850/v850.c:903
4283msgid "output_move_single:"
4284msgstr "output_move_single:"
4285
4286#: config/vax/vax.c:465
4287#, c-format
4288msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4289msgstr "ký hiệu dùng với thanh ghi cả hai loại cơ bản và phụ lục"
4290
4291#: config/vax/vax.c:474
4292#, c-format
4293msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4294msgstr "ký hiệu với hiệu số dùng trong chế độ PIC"
4295
4296#: config/vax/vax.c:562
4297#, c-format
4298msgid "symbol used as immediate operand"
4299msgstr "ký hiệu dùng như là toán hạng giá trị trực tiếp"
4300
4301#: config/vax/vax.c:1591
4302msgid "illegal operand detected"
4303msgstr "phát hiện toán hạng cấm"
4304
4305#: config/visium/visium.c:3374
4306msgid "illegal operand "
4307msgstr "toán hạng không hợp lệ"
4308
4309#: config/visium/visium.c:3425
4310msgid "illegal operand address (1)"
4311msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ (1)"
4312
4313#: config/visium/visium.c:3432
4314msgid "illegal operand address (2)"
4315msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ (2)"
4316
4317#: config/visium/visium.c:3447
4318msgid "illegal operand address (3)"
4319msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ (3)"
4320
4321#: config/visium/visium.c:3455
4322msgid "illegal operand address (4)"
4323msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ (4)"
4324
4325#: config/xtensa/xtensa.c:802 config/xtensa/xtensa.c:834
4326#: config/xtensa/xtensa.c:843
4327msgid "bad test"
4328msgstr "sai kiểm tra"
4329
4330#: config/xtensa/xtensa.c:2372
4331#, c-format
4332msgid "invalid %%D value"
4333msgstr "giá trị %%D sai"
4334
4335#: config/xtensa/xtensa.c:2410
4336msgid "invalid mask"
4337msgstr "bộ lọc sai"
4338
4339#: config/xtensa/xtensa.c:2443
4340#, c-format
4341msgid "invalid %%d value"
4342msgstr "giá trị %%d sai"
4343
4344#: config/xtensa/xtensa.c:2462 config/xtensa/xtensa.c:2472
4345#, c-format
4346msgid "invalid %%t/%%b value"
4347msgstr "giá trị %%t/%%b sai"
4348
4349#: config/xtensa/xtensa.c:2551
4350msgid "no register in address"
4351msgstr "địa chỉ không chứa thanh ghi"
4352
4353#: config/xtensa/xtensa.c:2559
4354msgid "address offset not a constant"
4355msgstr "hiệu số địa chỉ không phải là một hằng số"
4356
4357#: c/c-objc-common.c:173
4358msgid "aka"
4359msgstr "được biết là"
4360
4361#: c/c-objc-common.c:206
4362msgid "({anonymous})"
4363msgstr "({nặc danh})"
4364
4365#. If we have
4366#. declaration-specifiers declarator decl-specs
4367#. then assume we have a missing semicolon, which would
4368#. give us:
4369#. declaration-specifiers declarator  decl-specs
4370#. ^
4371#. ;
4372#. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
4373#. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
4374#: c/c-parser.c:2267 c/c-parser.c:2383 c/c-parser.c:2397 c/c-parser.c:4964
4375#: c/c-parser.c:5542 c/c-parser.c:5990 c/c-parser.c:6159 c/c-parser.c:6192
4376#: c/c-parser.c:6390 c/c-parser.c:9680 c/c-parser.c:9715 c/c-parser.c:9746
4377#: c/c-parser.c:9793 c/c-parser.c:9974 c/c-parser.c:10760 c/c-parser.c:10830
4378#: c/c-parser.c:10873 c/c-parser.c:15457 c/c-parser.c:15481 c/c-parser.c:15499
4379#: c/c-parser.c:15712 c/c-parser.c:15758 c/gimple-parser.c:148
4380#: c/gimple-parser.c:188 c/gimple-parser.c:197 c/gimple-parser.c:226
4381#: c/gimple-parser.c:1375 c/gimple-parser.c:1404 c/gimple-parser.c:1484
4382#: c/gimple-parser.c:1511 c/c-parser.c:3204 c/c-parser.c:9967
4383#: c/gimple-parser.c:1278 c/gimple-parser.c:1317 cp/parser.c:27838
4384#: cp/parser.c:28427
4385#, gcc-internal-format
4386msgid "expected %<;%>"
4387msgstr "cần %<;%>"
4388
4389#: c/c-parser.c:2431 c/c-parser.c:7573 c/c-parser.c:8015 c/c-parser.c:8058
4390#: c/c-parser.c:8196 c/c-parser.c:12669 cp/parser.c:27836 cp/parser.c:28445
4391#, gcc-internal-format
4392msgid "expected %<,%>"
4393msgstr "cần %<,%>"
4394
4395#: c/c-parser.c:2817 c/c-parser.c:3736 c/c-parser.c:3906 c/c-parser.c:3968
4396#: c/c-parser.c:4021 c/c-parser.c:4398 c/c-parser.c:4414 c/c-parser.c:4423
4397#: c/c-parser.c:7486 c/c-parser.c:7947 c/c-parser.c:7969 c/c-parser.c:8025
4398#: c/c-parser.c:8134 c/c-parser.c:9151 c/c-parser.c:10081 c/c-parser.c:12576
4399#: c/c-parser.c:12634 c/c-parser.c:12689 c/c-parser.c:13671 c/c-parser.c:13769
4400#: c/c-parser.c:14881 c/c-parser.c:15541 c/c-parser.c:15720 c/c-parser.c:17771
4401#: c/c-parser.c:17849 c/gimple-parser.c:295 c/gimple-parser.c:392
4402#: c/gimple-parser.c:821 c/gimple-parser.c:837 c/gimple-parser.c:853
4403#: c/gimple-parser.c:880 c/gimple-parser.c:915 c/gimple-parser.c:1038
4404#: c/gimple-parser.c:1209 c/gimple-parser.c:1220 c/gimple-parser.c:1342
4405#: c/gimple-parser.c:1441 cp/parser.c:28475
4406#, gcc-internal-format
4407msgid "expected %<)%>"
4408msgstr "cần %<)%>"
4409
4410#: c/c-parser.c:3824 c/c-parser.c:4733 c/c-parser.c:4769 c/c-parser.c:6441
4411#: c/c-parser.c:8125 c/c-parser.c:8983 c/c-parser.c:9127 c/c-parser.c:11588
4412#: c/c-parser.c:18220 c/c-parser.c:18222 c/gimple-parser.c:1015
4413#: cp/parser.c:28439
4414#, gcc-internal-format
4415msgid "expected %<]%>"
4416msgstr "cần %<]%>"
4417
4418#: c/c-parser.c:4001
4419msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4420msgstr "cần %<;%>, %<,%> hoặc %<)%>"
4421
4422#. Look for the two `(' tokens.
4423#: c/c-parser.c:4305 c/c-parser.c:4310 c/c-parser.c:12664 c/c-parser.c:17579
4424#: c/c-parser.c:17792 c/gimple-parser.c:363 c/gimple-parser.c:811
4425#: c/gimple-parser.c:873 c/gimple-parser.c:911 c/gimple-parser.c:1198
4426#: c/gimple-parser.c:1339 c/gimple-parser.c:1438 c/c-parser.c:11911
4427#: cp/parser.c:28430
4428#, gcc-internal-format
4429msgid "expected %<(%>"
4430msgstr "cần %<(%>"
4431
4432#: c/c-parser.c:4903 c/c-parser.c:10310 c/c-parser.c:16212 c/c-parser.c:18449
4433#: c/gimple-parser.c:141 c/gimple-parser.c:1444 c/c-parser.c:3018
4434#: c/c-parser.c:3225 c/c-parser.c:9862 cp/parser.c:18152 cp/parser.c:28436
4435#, gcc-internal-format
4436msgid "expected %<{%>"
4437msgstr "cần %<{%>"
4438
4439#: c/c-parser.c:5142 c/c-parser.c:5151 c/c-parser.c:6695 c/c-parser.c:7622
4440#: c/c-parser.c:10074 c/c-parser.c:10460 c/c-parser.c:10521 c/c-parser.c:11571
4441#: c/c-parser.c:12351 c/c-parser.c:12493 c/c-parser.c:12864 c/c-parser.c:12957
4442#: c/c-parser.c:13566 c/c-parser.c:17636 c/c-parser.c:17695
4443#: c/gimple-parser.c:431 c/gimple-parser.c:1492 c/gimple-parser.c:1519
4444#: c/c-parser.c:6347 c/c-parser.c:12006 cp/parser.c:28469 cp/parser.c:29594
4445#: cp/parser.c:32276
4446#, gcc-internal-format
4447msgid "expected %<:%>"
4448msgstr "cần %<:%>"
4449
4450#: c/c-parser.c:5974 cp/parser.c:28362
4451#, gcc-internal-format
4452msgid "expected %<while%>"
4453msgstr "cần %<while%>"
4454
4455#: c/c-parser.c:7896
4456msgid "expected %<.%>"
4457msgstr "cần %<.%>"
4458
4459#: c/c-parser.c:9533 c/c-parser.c:9565 c/c-parser.c:9805 cp/parser.c:30169
4460#: cp/parser.c:30243
4461#, gcc-internal-format
4462msgid "expected %<@end%>"
4463msgstr "cần %<@end%>"
4464
4465#: c/c-parser.c:10223 c/gimple-parser.c:806 cp/parser.c:28454
4466#, gcc-internal-format
4467msgid "expected %<>%>"
4468msgstr "cần %<>%>"
4469
4470#: c/c-parser.c:13049 c/c-parser.c:13787 cp/parser.c:28478
4471#, gcc-internal-format
4472msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4473msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%>"
4474
4475#. All following cases are statements with LHS.
4476#: c/c-parser.c:15190 c/c-parser.c:15234 c/c-parser.c:15466 c/c-parser.c:15701
4477#: c/c-parser.c:17833 c/gimple-parser.c:286 c/c-parser.c:4792
4478#: cp/parser.c:28457
4479#, gcc-internal-format
4480msgid "expected %<=%>"
4481msgstr "cần %<=%>"
4482
4483#: c/c-parser.c:15482 c/gimple-parser.c:1553 cp/parser.c:28433
4484#: cp/parser.c:30386
4485#, gcc-internal-format
4486msgid "expected %<}%>"
4487msgstr "cần %<}%>"
4488
4489#: c/c-parser.c:16255 c/c-parser.c:16245 cp/parser.c:35671
4490#, gcc-internal-format
4491msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4492msgstr "cần %<#pragma omp section%> hoặc %<}%>"
4493
4494#: c/c-parser.c:18208 c/c-parser.c:11523 cp/parser.c:28442 cp/parser.c:31532
4495#, gcc-internal-format
4496msgid "expected %<[%>"
4497msgstr "cần %<[%>"
4498
4499#: c/c-typeck.c:7852
4500msgid "(anonymous)"
4501msgstr "(nặc danh)"
4502
4503#: c/gimple-parser.c:795 cp/parser.c:15788 cp/parser.c:28451
4504#, gcc-internal-format
4505msgid "expected %<<%>"
4506msgstr "cần %<<%>"
4507
4508#: c/gimple-parser.c:1488 c/gimple-parser.c:1515 c/gimple-parser.c:1543
4509#: c/gimple-parser.c:1369 c/gimple-parser.c:1398
4510#, fuzzy, gcc-internal-format
4511msgid "expected label"
4512msgstr "cần kênh"
4513
4514#: cp/call.c:10487
4515msgid "candidate 1:"
4516msgstr "ứng cử 1:"
4517
4518#: cp/call.c:10488
4519msgid "candidate 2:"
4520msgstr "ứng cử 2:"
4521
4522#: cp/decl.c:3166
4523msgid "jump to label %qD"
4524msgstr "nhảy tới nhãn %qD"
4525
4526#: cp/decl.c:3167
4527msgid "jump to case label"
4528msgstr "nhảy tới nhãn lệnh case"
4529
4530#: cp/decl.c:3236
4531#, fuzzy
4532#| msgid "  enters try block"
4533msgid "enters try block"
4534msgstr "  vào khối try"
4535
4536#: cp/decl.c:3242
4537#, fuzzy
4538#| msgid "  enters catch block"
4539msgid "enters catch block"
4540msgstr "  vào khối catch"
4541
4542#: cp/decl.c:3248
4543#, fuzzy
4544#| msgid "  enters OpenMP structured block"
4545msgid "enters OpenMP structured block"
4546msgstr "  vào khối được cấu trúc OpenMP"
4547
4548#: cp/decl.c:3254
4549#, fuzzy
4550msgid "enters synchronized or atomic statement"
4551msgstr "cần biểu thức"
4552
4553#: cp/decl.c:3261
4554#, fuzzy
4555msgid "enters constexpr if statement"
4556msgstr "cần biểu thức"
4557
4558#: cp/error.c:365
4559msgid "<missing>"
4560msgstr "<còn thiếu>"
4561
4562#: cp/error.c:463
4563msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4564msgstr "<danh sách bộ khởi tạo nằm trong dấu ngoặc>"
4565
4566#: cp/error.c:465
4567msgid "<unresolved overloaded function type>"
4568msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
4569
4570#: cp/error.c:627
4571msgid "<type error>"
4572msgstr "<lỗi loại>"
4573
4574#: cp/error.c:728 objc/objc-act.c:6186 cp/cxx-pretty-print.c:153
4575#, gcc-internal-format
4576msgid "<unnamed>"
4577msgstr "<không tên>"
4578
4579#: cp/error.c:730
4580#, c-format
4581msgid "<unnamed %s>"
4582msgstr "<%s không tên>"
4583
4584# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
4585#. A lambda's "type" is essentially its signature.
4586#: cp/error.c:735
4587msgid "<lambda"
4588msgstr "<lambda"
4589
4590#: cp/error.c:865
4591msgid "<typeprefixerror>"
4592msgstr "<lỗi sửa sẵn loại>"
4593
4594#: cp/error.c:994
4595#, c-format
4596msgid "(static initializers for %s)"
4597msgstr "(bộ khởi tạo tĩnh cho %s)"
4598
4599#: cp/error.c:996
4600#, c-format
4601msgid "(static destructors for %s)"
4602msgstr "(bộ hủy tĩnh cho %s)"
4603
4604#: cp/error.c:1040
4605msgid "<structured bindings>"
4606msgstr ""
4607
4608#: cp/error.c:1143
4609msgid "vtable for "
4610msgstr "bảng vtable cho"
4611
4612#: cp/error.c:1167
4613msgid "<return value> "
4614msgstr "<giá trị trả lại>"
4615
4616#: cp/error.c:1182
4617msgid "{anonymous}"
4618msgstr "{nặc danh}"
4619
4620#: cp/error.c:1184
4621msgid "(anonymous namespace)"
4622msgstr "(namespace vô danh)"
4623
4624#: cp/error.c:1276
4625msgid "<template arguments error>"
4626msgstr "<lỗi đối số mẫu>"
4627
4628#: cp/error.c:1298
4629msgid "<enumerator>"
4630msgstr "<bộ đếm>"
4631
4632#: cp/error.c:1349
4633msgid "<declaration error>"
4634msgstr "<lỗi khai báo>"
4635
4636#: cp/error.c:1900 cp/error.c:1920
4637msgid "<template parameter error>"
4638msgstr "<lỗi tham số mẫu>"
4639
4640#: cp/error.c:2050
4641msgid "<statement>"
4642msgstr "<lời khai báo>"
4643
4644#: cp/error.c:2078 cp/error.c:3123 c-family/c-pretty-print.c:2181
4645#, gcc-internal-format
4646msgid "<unknown>"
4647msgstr "<không rõ>"
4648
4649#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4650#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4651#: cp/error.c:2096
4652msgid "<throw-expression>"
4653msgstr "<biểu thức ném>"
4654
4655#: cp/error.c:2197
4656msgid "<ubsan routine call>"
4657msgstr "<gọi thủ tục ubsan>"
4658
4659#: cp/error.c:2645
4660msgid "<unparsed>"
4661msgstr "<chưa phân tích cú pháp>"
4662
4663# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
4664#: cp/error.c:2800
4665msgid "<lambda>"
4666msgstr "<lambda>"
4667
4668#: cp/error.c:2843
4669msgid "*this"
4670msgstr "*this"
4671
4672#: cp/error.c:2857
4673msgid "<expression error>"
4674msgstr "<lỗi biểu thức>"
4675
4676#: cp/error.c:2872
4677msgid "<unknown operator>"
4678msgstr "<không rõ toán hạng>"
4679
4680#: cp/error.c:3327
4681msgid "At global scope:"
4682msgstr "Theo phạm vi toàn cục:"
4683
4684#: cp/error.c:3433
4685#, c-format
4686msgid "In static member function %qs"
4687msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
4688
4689#: cp/error.c:3435
4690#, c-format
4691msgid "In copy constructor %qs"
4692msgstr "Trong cấu tử bản sao %qs"
4693
4694#: cp/error.c:3437
4695#, c-format
4696msgid "In constructor %qs"
4697msgstr "Trong cấu tử %qs"
4698
4699#: cp/error.c:3439
4700#, c-format
4701msgid "In destructor %qs"
4702msgstr "Trong bộ hủy %qs"
4703
4704#: cp/error.c:3441
4705msgid "In lambda function"
4706msgstr "Trong hàm λ"
4707
4708#: cp/error.c:3461
4709#, c-format
4710msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4711msgstr "%s: Trong thay thế của %qS:\n"
4712
4713#: cp/error.c:3462
4714msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4715msgstr "%s: Trong minh dụ của %q#D:\n"
4716
4717#: cp/error.c:3487
4718msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4719msgstr "%r%s:%d:%d:%R   "
4720
4721#: cp/error.c:3490
4722msgid "%r%s:%d:%R   "
4723msgstr "%r%s:%d:%R   "
4724
4725#: cp/error.c:3498
4726#, c-format
4727msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4728msgstr "yêu cầu đệ quy bởi thay thế của %qS\n"
4729
4730#: cp/error.c:3499
4731#, c-format
4732msgid "required by substitution of %qS\n"
4733msgstr "được yêu cầu bởi thay thế của %qS\n"
4734
4735#: cp/error.c:3504
4736msgid "recursively required from %q#D\n"
4737msgstr "yêu cầu đệ quy từ %q#D\n"
4738
4739#: cp/error.c:3505
4740msgid "required from %q#D\n"
4741msgstr "được yêu cầu từ %q#D\n"
4742
4743#: cp/error.c:3512
4744msgid "recursively required from here\n"
4745msgstr "yêu cầu đệ quy từ đây\n"
4746
4747#: cp/error.c:3513
4748msgid "required from here\n"
4749msgstr "được yêu cầu từ đây\n"
4750
4751#: cp/error.c:3565
4752msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4753msgstr "%r%s:%d:%d:%R   [ bỏ qua %d ngữ cảnh minh dụ, dùng -ftemplate-backtrace-limit=0 để tắt ]\n"
4754
4755#: cp/error.c:3571
4756msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4757msgstr "%r%s:%d:%R   [ bỏ qua %d ngữ cảnh minh dụ, dùng -ftemplate-backtrace-limit=0 để tắt ]\n"
4758
4759#: cp/error.c:3625
4760#, fuzzy
4761#| msgid "%r%s:%d:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4762msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4763msgstr "%r%s:%d:%d:%R   trong khai triển constexpr của %qs"
4764
4765#: cp/error.c:3629
4766#, fuzzy
4767#| msgid "%r%s:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4768msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4769msgstr "%r%s:%d:%R   trong khai triển constexpr của %qs"
4770
4771#: cp/pt.c:1949 cp/semantics.c:5271
4772msgid "candidates are:"
4773msgstr "các ứng cử là:"
4774
4775#: cp/pt.c:1951 cp/pt.c:23053
4776msgid "candidate is:"
4777msgid_plural "candidates are:"
4778msgstr[0] "ứng cử là:"
4779
4780#: cp/rtti.c:575
4781msgid "target is not pointer or reference to class"
4782msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến hạng"
4783
4784#: cp/rtti.c:580
4785msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4786msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến loại hoàn toàn"
4787
4788#: cp/rtti.c:586
4789msgid "target is not pointer or reference"
4790msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
4791
4792#: cp/rtti.c:602
4793msgid "source is not a pointer"
4794msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ"
4795
4796#: cp/rtti.c:607
4797msgid "source is not a pointer to class"
4798msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ tới lớp"
4799
4800#: cp/rtti.c:612
4801msgid "source is a pointer to incomplete type"
4802msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn"
4803
4804#: cp/rtti.c:627
4805msgid "source is not of class type"
4806msgstr "nguồn không phải có loại lớp"
4807
4808#: cp/rtti.c:632
4809msgid "source is of incomplete class type"
4810msgstr "nguồn có loại lớp không hoàn toàn"
4811
4812#: cp/rtti.c:641
4813msgid "conversion casts away constness"
4814msgstr "việc chuyển đổi cũng bỏ trình trạng bất biến"
4815
4816#: cp/rtti.c:797
4817msgid "source type is not polymorphic"
4818msgstr "nguồn không có loại nhiều dạng"
4819
4820#: cp/typeck.c:6083 c/c-typeck.c:4266
4821#, gcc-internal-format
4822msgid "wrong type argument to unary minus"
4823msgstr "đối số có loại sai đối với dấu trừ nguyên phân"
4824
4825#: cp/typeck.c:6084 c/c-typeck.c:4253
4826#, gcc-internal-format
4827msgid "wrong type argument to unary plus"
4828msgstr "đối số có loại sai đối với dấu cộng nguyên phân"
4829
4830#: cp/typeck.c:6111 c/c-typeck.c:4307
4831#, gcc-internal-format
4832msgid "wrong type argument to bit-complement"
4833msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit"
4834
4835#: cp/typeck.c:6128 c/c-typeck.c:4315
4836#, gcc-internal-format
4837msgid "wrong type argument to abs"
4838msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
4839
4840#: cp/typeck.c:6140 c/c-typeck.c:4327
4841#, gcc-internal-format
4842msgid "wrong type argument to conjugation"
4843msgstr "đối số có loại sai đối với phần chia"
4844
4845#: cp/typeck.c:6158
4846msgid "in argument to unary !"
4847msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
4848
4849#: cp/typeck.c:6204
4850msgid "no pre-increment operator for type"
4851msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại"
4852
4853#: cp/typeck.c:6206
4854msgid "no post-increment operator for type"
4855msgstr "không có toán tử hậu gia cho loại"
4856
4857#: cp/typeck.c:6208
4858msgid "no pre-decrement operator for type"
4859msgstr "không có toán tử giảm gia cho loại"
4860
4861#: cp/typeck.c:6210
4862msgid "no post-decrement operator for type"
4863msgstr "không có toán tử hậu giảm cho loại"
4864
4865#: fortran/arith.c:95
4866msgid "Arithmetic OK at %L"
4867msgstr "Số học đúng tại %L"
4868
4869#: fortran/arith.c:98
4870msgid "Arithmetic overflow at %L"
4871msgstr "Số học bị tràn tại %L"
4872
4873#: fortran/arith.c:101
4874msgid "Arithmetic underflow at %L"
4875msgstr "Số học bị tràn ngược tại %L"
4876
4877#: fortran/arith.c:104
4878msgid "Arithmetic NaN at %L"
4879msgstr "Số học NaN (không phải là một con số) tại %L"
4880
4881#: fortran/arith.c:107
4882msgid "Division by zero at %L"
4883msgstr "Chia cho không tại %L"
4884
4885#: fortran/arith.c:110
4886msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4887msgstr "Các toán hạng mảng không tương xứng với nhau tại %L"
4888
4889#: fortran/arith.c:114
4890msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4891msgstr "số nguyên nằm ở ngoại phạm vi đối xứng ngụ ý bởi ngôn ngữ Fortran Tiêu Chuẩn tại %L"
4892
4893#: fortran/arith.c:1374
4894msgid "elemental binary operation"
4895msgstr "thao tác nhị phân loại yếu tố"
4896
4897#: fortran/check.c:3128
4898#, c-format
4899msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4900msgstr "đối số “a%d” và “a%d” cho “%s” thực chất"
4901
4902#: fortran/check.c:3344 fortran/check.c:3401
4903#, c-format
4904msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4905msgstr "đối số “%s” và “%s” cho %s thực chất"
4906
4907#: fortran/check.c:3716 fortran/intrinsic.c:4561
4908#, c-format
4909msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4910msgstr "đối số “%s” và “%s” cho “%s” thực chất"
4911
4912#: fortran/error.c:868
4913#, fuzzy
4914#| msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4915msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
4916msgstr "Các đặc tính đã cũ của Fortran 2008:"
4917
4918#: fortran/error.c:871
4919#, fuzzy
4920#| msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4921msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
4922msgstr "Các đặc tính đã cũ của Fortran 2008:"
4923
4924#: fortran/error.c:874
4925msgid "Fortran 2018:"
4926msgstr ""
4927
4928#: fortran/error.c:880
4929msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4930msgstr "Các đặc tính đã cũ của Fortran 2008:"
4931
4932#: fortran/error.c:889
4933msgid "GNU Extension:"
4934msgstr "Phần mở rộng GNU:"
4935
4936#: fortran/error.c:892
4937msgid "Legacy Extension:"
4938msgstr "Phần mở rộng cũ:"
4939
4940#: fortran/error.c:895
4941msgid "Obsolescent feature:"
4942msgstr "Đặc tính cũ:"
4943
4944#: fortran/error.c:898
4945msgid "Deleted feature:"
4946msgstr "Đặc tính đã bị xóa bỏ:"
4947
4948#: fortran/expr.c:3359
4949msgid "array assignment"
4950msgstr "sự gán mảng"
4951
4952#: fortran/gfortranspec.c:425
4953#, c-format
4954msgid "Driving:"
4955msgstr "Đang điều khiển:"
4956
4957#: fortran/interface.c:3220 fortran/intrinsic.c:4256
4958msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4959msgstr "tham số thực tế cho INTENT = OUT/INOUT"
4960
4961#: fortran/io.c:599
4962msgid "Positive width required"
4963msgstr "Yêu cầu chiều rộng dương"
4964
4965#: fortran/io.c:600
4966msgid "Nonnegative width required"
4967msgstr "Yêu cầu chiều rộng không phải âm"
4968
4969#: fortran/io.c:601
4970msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
4971msgstr "Gặp phần tử không cần “%qc” trong chuỗi định dạng tại %L"
4972
4973#: fortran/io.c:603
4974msgid "Unexpected end of format string"
4975msgstr "Gặp kết thức chuỗi định dạng bất thường"
4976
4977#: fortran/io.c:604
4978msgid "Zero width in format descriptor"
4979msgstr "Bộ mô tả định dạng chứa chiều rộng số không"
4980
4981#: fortran/io.c:624
4982msgid "Missing leading left parenthesis"
4983msgstr "Thiếu dấu ngoặc đơn mở đi trước"
4984
4985#: fortran/io.c:653
4986msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
4987msgstr "Đẳng sau “%<*%>” thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
4988
4989#: fortran/io.c:684
4990msgid "Expected P edit descriptor"
4991msgstr "cần bộ mô tả chỉnh sửa P"
4992
4993#. P requires a prior number.
4994#: fortran/io.c:692
4995msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4996msgstr "Bộ mô tả P yêu cầu hệ số tỷ lệ đi trước"
4997
4998#: fortran/io.c:786 fortran/io.c:800
4999msgid "Comma required after P descriptor"
5000msgstr "Đẳng sau bộ mô tả P thì yêu cầu một dấu phẩy"
5001
5002#: fortran/io.c:814
5003msgid "Positive width required with T descriptor"
5004msgstr "Dùng bộ mô tả T thì yêu cầu chiều rộng dương"
5005
5006#: fortran/io.c:897
5007msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
5008msgstr "Dùng bộ mô tả g0 thì không cho phép bộ ghi rõ E"
5009
5010#: fortran/io.c:967
5011msgid "Positive exponent width required"
5012msgstr "Yêu cầu chiều rộng lũy thừa dương"
5013
5014#: fortran/io.c:1013
5015#, c-format
5016msgid "Right parenthesis expected at %C"
5017msgstr "Cần dấu ngoặc đơn phải tại %C"
5018
5019#: fortran/io.c:1047
5020msgid "Period required in format specifier"
5021msgstr "Bộ ghi rõ định dạng thì yêu cầu một dấu chấm"
5022
5023#: fortran/io.c:1806
5024#, c-format
5025msgid "%s tag"
5026msgstr "thẻ %s"
5027
5028#: fortran/io.c:3311
5029msgid "internal unit in WRITE"
5030msgstr "đơn vị bên trong trong GHI"
5031
5032#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5033#. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5034#: fortran/io.c:4621
5035#, c-format
5036msgid "%s tag with INQUIRE"
5037msgstr "thẻ %s với INQUIRE"
5038
5039#: fortran/matchexp.c:28
5040#, c-format
5041msgid "Syntax error in expression at %C"
5042msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
5043
5044#: fortran/module.c:1212
5045msgid "Unexpected EOF"
5046msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
5047
5048#: fortran/module.c:1324
5049msgid "Name too long"
5050msgstr "Tên quá dài"
5051
5052#: fortran/module.c:1426 fortran/module.c:1529
5053msgid "Bad name"
5054msgstr "Tên sai"
5055
5056#: fortran/module.c:1553
5057msgid "Expected name"
5058msgstr "Mong đợi một tên"
5059
5060#: fortran/module.c:1556
5061msgid "Expected left parenthesis"
5062msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn mở"
5063
5064#: fortran/module.c:1559
5065msgid "Expected right parenthesis"
5066msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn đóng"
5067
5068#: fortran/module.c:1562
5069msgid "Expected integer"
5070msgstr "Mong đợi một số nguyên"
5071
5072#: fortran/module.c:1565 fortran/module.c:2609
5073msgid "Expected string"
5074msgstr "Mong đợi một chuỗi"
5075
5076#: fortran/module.c:1590
5077msgid "find_enum(): Enum not found"
5078msgstr "find_enum(): không tìm thấy bộ đếm"
5079
5080#: fortran/module.c:2306
5081msgid "Expected attribute bit name"
5082msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
5083
5084#: fortran/module.c:3225
5085msgid "Expected integer string"
5086msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
5087
5088#: fortran/module.c:3229
5089msgid "Error converting integer"
5090msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi số nguyên"
5091
5092#: fortran/module.c:3251
5093msgid "Expected real string"
5094msgstr "Mong đợi một chuỗi thật"
5095
5096#: fortran/module.c:3476
5097msgid "Expected expression type"
5098msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
5099
5100#: fortran/module.c:3556
5101msgid "Bad operator"
5102msgstr "Toán tử sai"
5103
5104#: fortran/module.c:3673
5105msgid "Bad type in constant expression"
5106msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
5107
5108#: fortran/module.c:7040
5109msgid "Unexpected end of module"
5110msgstr "Gặp kết thức mô-đun bất thường"
5111
5112#: fortran/parse.c:1761
5113msgid "arithmetic IF"
5114msgstr "IF (nếu) số học"
5115
5116#: fortran/parse.c:1770
5117msgid "attribute declaration"
5118msgstr "lời khai báo thuộc tính"
5119
5120#: fortran/parse.c:1806
5121msgid "data declaration"
5122msgstr "lời khai báo dữ liệu"
5123
5124#: fortran/parse.c:1824
5125msgid "derived type declaration"
5126msgstr "lời khai báo loại có hướng"
5127
5128#: fortran/parse.c:1951
5129msgid "block IF"
5130msgstr "IF (nếu) loại khối"
5131
5132#: fortran/parse.c:1960
5133msgid "implied END DO"
5134msgstr "ngụ ý END DO (kết thúc làm)"
5135
5136#: fortran/parse.c:2054 fortran/resolve.c:11219
5137msgid "assignment"
5138msgstr "sự gán"
5139
5140#: fortran/parse.c:2057 fortran/resolve.c:11270 fortran/resolve.c:11273
5141msgid "pointer assignment"
5142msgstr "sự gán hàm trỏ"
5143
5144#: fortran/parse.c:2075
5145msgid "simple IF"
5146msgstr "IF (nếu) đơn giản"
5147
5148#: fortran/resolve.c:2269 fortran/resolve.c:2463
5149msgid "elemental procedure"
5150msgstr "thủ tục loại yếu tố"
5151
5152#: fortran/resolve.c:2366
5153msgid "allocatable argument"
5154msgstr "đối số phân bổ được"
5155
5156#: fortran/resolve.c:2371
5157msgid "asynchronous argument"
5158msgstr "đối số không đồng bộ"
5159
5160#: fortran/resolve.c:2376
5161msgid "optional argument"
5162msgstr "đối số tùy chọn"
5163
5164#: fortran/resolve.c:2381
5165msgid "pointer argument"
5166msgstr "đối số con trỏ"
5167
5168#: fortran/resolve.c:2386
5169msgid "target argument"
5170msgstr "đối số đích"
5171
5172#: fortran/resolve.c:2391
5173msgid "value argument"
5174msgstr "đối số giá trị"
5175
5176#: fortran/resolve.c:2396
5177msgid "volatile argument"
5178msgstr "đối số hay thay đổi"
5179
5180#: fortran/resolve.c:2401
5181msgid "assumed-shape argument"
5182msgstr "đối số assumed-shape"
5183
5184#: fortran/resolve.c:2406
5185msgid "assumed-rank argument"
5186msgstr "đối số assumed-rank"
5187
5188#: fortran/resolve.c:2411
5189msgid "coarray argument"
5190msgstr "đối số coarray"
5191
5192#: fortran/resolve.c:2416
5193msgid "parametrized derived type argument"
5194msgstr "đối số kiểu được dẫn suất tham số hóa"
5195
5196#: fortran/resolve.c:2421
5197msgid "polymorphic argument"
5198msgstr "đối số polymorphic"
5199
5200#: fortran/resolve.c:2426
5201msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5202msgstr "thuộc tính NO_ARG_CHECK"
5203
5204#. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5205#. See also TS 29113, Note 6.1.
5206#: fortran/resolve.c:2433
5207msgid "assumed-type argument"
5208msgstr "đối số assumed-type"
5209
5210#: fortran/resolve.c:2444
5211msgid "array result"
5212msgstr "kết quả mảng"
5213
5214#: fortran/resolve.c:2449
5215msgid "pointer or allocatable result"
5216msgstr "con trỏ hoặc kết quả cấp phát được"
5217
5218#: fortran/resolve.c:2456
5219msgid "result with non-constant character length"
5220msgstr ""
5221
5222#: fortran/resolve.c:2468
5223msgid "bind(c) procedure"
5224msgstr "thủ tục bind(c)"
5225
5226#: fortran/resolve.c:3846
5227#, c-format
5228msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5229msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L"
5230
5231#: fortran/resolve.c:3862
5232#, c-format
5233msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5234msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nguyên phân “%s” với toán hạng %s"
5235
5236#: fortran/resolve.c:3879
5237#, fuzzy, c-format
5238#| msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5239msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
5240msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân “%s” với các toán hạng %s/%s"
5241
5242#: fortran/resolve.c:3884
5243#, c-format
5244msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5245msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân “%s” với các toán hạng %s/%s"
5246
5247#: fortran/resolve.c:3899
5248#, c-format
5249msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5250msgstr "Tại %%L có một toán tử ghép nối chuỗi với các toán hạng %s/%s"
5251
5252#: fortran/resolve.c:3932
5253#, c-format
5254msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5255msgstr "Tại %%L có một toán tử hợp lý “%s” với các toán hạng %s/%s"
5256
5257#: fortran/resolve.c:3955
5258#, c-format
5259msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5260msgstr "Tại %%L có một toán tử .not. với toán hạng %s"
5261
5262#: fortran/resolve.c:3969
5263msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5264msgstr "Không thể so sánh các số lượng PHỨC TẠP tại %L"
5265
5266#: fortran/resolve.c:4021
5267#, c-format
5268msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5269msgstr "Tại %%L thì các bộ hợp lý phải được so sánh với %s thay cho %s"
5270
5271#: fortran/resolve.c:4027
5272#, c-format
5273msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5274msgstr "Tại %%L có một toán tử so sánh “%s” với các toán hạng %s/%s"
5275
5276#: fortran/resolve.c:4040
5277#, fuzzy, c-format
5278#| msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5279msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
5280msgstr "Không rõ toán tử %%<%s%%> tại %%L"
5281
5282#: fortran/resolve.c:4043
5283#, c-format
5284msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5285msgstr "Không rõ toán tử %%<%s%%> tại %%L"
5286
5287#: fortran/resolve.c:4046
5288#, c-format
5289msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5290msgstr "Toán hạng của toán tử người dùng %%<%s%%> tại %%L là %s"
5291
5292#: fortran/resolve.c:4050
5293#, c-format
5294msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5295msgstr "Các toán hạng của toán tử người dùng %%<%s%%> tại %%L là %s/%s"
5296
5297#: fortran/resolve.c:4138
5298#, c-format
5299msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5300msgstr "Tại %%L và %%L có một toán tử với các phân hàng mâu thuẫn nhau"
5301
5302#: fortran/resolve.c:6855
5303msgid "Loop variable"
5304msgstr "Biến vòng lặp"
5305
5306#: fortran/resolve.c:6859
5307msgid "iterator variable"
5308msgstr "biến iterator"
5309
5310#: fortran/resolve.c:6863
5311msgid "Start expression in DO loop"
5312msgstr "Biểu thức bắt đầu trong vòng lặp DO (làm)"
5313
5314#: fortran/resolve.c:6867
5315msgid "End expression in DO loop"
5316msgstr "Biểu thức kết thúc trong vòng lặp DO (làm)"
5317
5318#: fortran/resolve.c:6871
5319msgid "Step expression in DO loop"
5320msgstr "Biểu thức bước trong vòng lặp DO (làm)"
5321
5322#: fortran/resolve.c:7156 fortran/resolve.c:7159
5323msgid "DEALLOCATE object"
5324msgstr "đối tượng DEALLOCATE"
5325
5326#: fortran/resolve.c:7531 fortran/resolve.c:7534
5327msgid "ALLOCATE object"
5328msgstr "đối tượng ALLOCATE"
5329
5330#: fortran/resolve.c:7726 fortran/resolve.c:9428
5331msgid "STAT variable"
5332msgstr "biến STAT"
5333
5334#: fortran/resolve.c:7770 fortran/resolve.c:9440
5335msgid "ERRMSG variable"
5336msgstr "Biến ERRMSG"
5337
5338#: fortran/resolve.c:9230
5339msgid "item in READ"
5340msgstr "mục tin trong READ"
5341
5342#: fortran/resolve.c:9452
5343msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5344msgstr "biến ACQUIRED_LOCK"
5345
5346#: fortran/trans-array.c:1579
5347#, c-format
5348msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5349msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)"
5350
5351#: fortran/trans-array.c:5782
5352msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5353msgstr ""
5354
5355#: fortran/trans-array.c:9288
5356#, c-format
5357msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
5358msgstr ""
5359
5360#: fortran/trans-decl.c:5874
5361#, c-format
5362msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5363msgstr "Chiều dài chuỗi thật không tương ứng với điều khai báo cho đối số giả “%s” (%ld/%ld)"
5364
5365#: fortran/trans-decl.c:5882
5366#, c-format
5367msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5368msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều khai báo cho đối số giả “%s” (%ld/%ld)"
5369
5370#: fortran/trans-expr.c:8780
5371#, c-format
5372msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5373msgstr ""
5374
5375#: fortran/trans-expr.c:10157
5376msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
5377msgstr "Gán vô hướng cho mảng chưa cấp phát"
5378
5379#: fortran/trans-intrinsic.c:894
5380#, c-format
5381msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5382msgstr ""
5383
5384#: fortran/trans-intrinsic.c:8090
5385#, c-format
5386msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5387msgstr "Tham số NCOPIES của REPEAT (lặp lại) hạn chế là âm (giá trị của nó là %ld)"
5388
5389#: fortran/trans-intrinsic.c:8122
5390msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5391msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) quá lớn"
5392
5393#: fortran/trans-io.c:588
5394msgid "Unit number in I/O statement too small"
5395msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá nhỏ"
5396
5397#: fortran/trans-io.c:597
5398msgid "Unit number in I/O statement too large"
5399msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn"
5400
5401#: fortran/trans-stmt.c:156
5402msgid "Assigned label is not a target label"
5403msgstr "Nhãn đã gán không phải là một nhãn đích"
5404
5405#: fortran/trans-stmt.c:1235
5406#, c-format
5407msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5408msgstr "Số ảnh không hợp lệ %d trong SYNC IMAGES"
5409
5410#: fortran/trans-stmt.c:2177
5411msgid "Loop iterates infinitely"
5412msgstr ""
5413
5414#: fortran/trans-stmt.c:2197 fortran/trans-stmt.c:2453
5415msgid "Loop variable has been modified"
5416msgstr "Biến vòng lặp bị sửa đổi"
5417
5418#: fortran/trans-stmt.c:2306
5419msgid "DO step value is zero"
5420msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không"
5421
5422#: fortran/trans.c:47
5423msgid "Array reference out of bounds"
5424msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
5425
5426#: fortran/trans.c:48
5427msgid "Incorrect function return value"
5428msgstr "Giá trị trả lại hàm không đúng"
5429
5430#: fortran/trans.c:617
5431msgid "Memory allocation failed"
5432msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ"
5433
5434#: fortran/trans.c:695 fortran/trans.c:1678
5435msgid "Allocation would exceed memory limit"
5436msgstr "Cấp phát có thể vượt quá giới hạn bộ nhớ"
5437
5438#: fortran/trans.c:904
5439#, c-format
5440msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5441msgstr "Đang cố cấp phát một biến đã được cấp phát rồi “%s”"
5442
5443#: fortran/trans.c:910
5444msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5445msgstr "Đang cố cấp phát một biến đã được cấp phát rồi"
5446
5447#: fortran/trans.c:1363 fortran/trans.c:1522
5448#, c-format
5449msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5450msgstr "Đang thử BỎ cấp phát một mảng đã bỏ cấp phát “%s”"
5451
5452#. The remainder are real diagnostic types.
5453#: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5454msgid "Fatal Error"
5455msgstr "Lỗi nghiêm trọng"
5456
5457#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5458#. when reporting fatal signal in the compiler.
5459#: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5460msgid "internal compiler error"
5461msgstr "lỗi biên dịch nội bộ"
5462
5463#: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5464msgid "Error"
5465msgstr "Lỗi"
5466
5467#: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5468msgid "sorry, unimplemented"
5469msgstr "tiếc là chưa thực hiện"
5470
5471#: fortran/gfc-diagnostic.def:37
5472msgid "Warning"
5473msgstr "Cảnh báo"
5474
5475#: fortran/gfc-diagnostic.def:38
5476msgid "anachronism"
5477msgstr "niên đại"
5478
5479#: fortran/gfc-diagnostic.def:39
5480msgid "note"
5481msgstr "ghi chú"
5482
5483#: fortran/gfc-diagnostic.def:40
5484msgid "debug"
5485msgstr "gỡ lỗi"
5486
5487# Name: don't translate; Tên: đừng dịch
5488#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
5489#. prefix does not matter.
5490#: fortran/gfc-diagnostic.def:43
5491msgid "pedwarn"
5492msgstr "pedwarn"
5493
5494# Name: don't translate; Tên: đừng dịch
5495#: fortran/gfc-diagnostic.def:44
5496msgid "permerror"
5497msgstr "permerror"
5498
5499#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
5500#. due to -Werror and -Werror=warning.
5501#: fortran/gfc-diagnostic.def:47
5502msgid "error"
5503msgstr "lỗi"
5504
5505#: go/go-backend.c:165
5506msgid "lseek failed while reading export data"
5507msgstr "lseek gặp lỗi khi xuất dữ liệu"
5508
5509#: go/go-backend.c:172
5510msgid "memory allocation failed while reading export data"
5511msgstr "gặp lỗi phân bổ bộ nhớ khi đang đọc dữ liệu xuất"
5512
5513#: go/go-backend.c:180
5514msgid "read failed while reading export data"
5515msgstr "đọc gặp lỗi khi đọc dữ liệu xuất"
5516
5517#: go/go-backend.c:186
5518msgid "short read while reading export data"
5519msgstr "đọc ngắn khi xuất dữ liệu"
5520
5521#: gcc.c:755 gcc.c:759 gcc.c:814
5522msgid "-gz is not supported in this configuration"
5523msgstr "-gz không được hỗ trợ trong cấu hình này"
5524
5525#: gcc.c:765 gcc.c:825
5526msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
5527msgstr "-gz=zlib không được hỗ trợ trong cấu hình này"
5528
5529#: gcc.c:969
5530msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5531msgstr "-fuse-linker-plugin không được hỗ trợ trong cấu hình này"
5532
5533#: gcc.c:984
5534msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5535msgstr "không thể chỉ định -static với -fsanitize=địa_chỉ"
5536
5537#: gcc.c:986
5538msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5539msgstr "không thể chỉ định -static với -fsanitize=thread"
5540
5541#: gcc.c:1008
5542msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
5543msgstr "-fvtable-verify=std không được hỗ trợ trong cấu hình này"
5544
5545#: gcc.c:1010
5546msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
5547msgstr "-fvtable-verify=preinit không được hỗ trợ trong cấu hình này"
5548
5549#: gcc.c:1142 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
5550msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5551msgstr "hai tùy chọn --pg và --fomit-frame-pointer không tương thích với nhau"
5552
5553#: gcc.c:1312
5554msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5555msgstr "C của GNU không còn hỗ trợ -traditional mà không có -E"
5556
5557#: gcc.c:1321
5558msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5559msgstr "Nhập từ đầu vào tiêu chuẩn thì cũng yêu cầu tùy chọn -E hoặc -x"
5560
5561#: config/darwin.h:171
5562msgid "rdynamic is not supported"
5563msgstr "rdynamic không được hỗ trợ"
5564
5565#: config/darwin.h:259
5566msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5567msgstr "chỉ cho phép sử dụng -current_version với -dynamiclib"
5568
5569#: config/darwin.h:261
5570msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5571msgstr "chỉ cho phép sử dụng -install_name với -dynamiclib"
5572
5573#: config/darwin.h:266
5574msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5575msgstr "không cho phép sử dụng -bundle với -dynamiclib"
5576
5577#: config/darwin.h:267
5578msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5579msgstr "không cho phép sử dụng -bundle_loader với -dynamiclib"
5580
5581#: config/darwin.h:268
5582msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5583msgstr "không cho phép sử dụng -client_name với -dynamiclib"
5584
5585#: config/darwin.h:273
5586msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5587msgstr "không cho phép sử dụng -force_flat_namespace với -dynamiclib"
5588
5589#: config/darwin.h:275
5590msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5591msgstr "không cho phép sử dụng -keep_private_externs với -dynamiclib"
5592
5593#: config/darwin.h:276
5594msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5595msgstr "không cho phép sử dụng -private_bundle với -dynamiclib"
5596
5597#: config/dragonfly.h:76 config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:82
5598#: config/i386/freebsd64.h:35 config/ia64/freebsd.h:26
5599#: config/powerpcspe/sysv4.h:736 config/rs6000/sysv4.h:737
5600#: config/sparc/freebsd.h:45
5601msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5602msgstr "cân nhắc dùng “-pg” thay cho “-p” với gprof(1)"
5603
5604#: config/lynx.h:69
5605msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5606msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn mthreads và mlegacy-threads"
5607
5608#: config/lynx.h:94
5609msgid "cannot use mshared and static together"
5610msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn mshared và static"
5611
5612#: config/sol2.h:316 config/sol2.h:321
5613msgid "does not support multilib"
5614msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
5615
5616#: config/sol2.h:418
5617msgid "-pie is not supported in this configuration"
5618msgstr "-pie không được hỗ trợ trong cấu hình này"
5619
5620#: config/vxworks.h:118
5621msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5622msgstr "hai tùy chọn -Xbind-now và -Xbind-lazy không tương thích với nhau"
5623
5624#: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
5625#: config/riscv/freebsd.h:44
5626msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
5627msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn dùng \"-pg\" thay cho \"-p\""
5628
5629#: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1397
5630msgid "may not use both -EB and -EL"
5631msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn -EB và -EL"
5632
5633#: config/arm/arm.h:85
5634msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5635msgstr "-mfloat-abi=soft và -mfloat-abi=hard không được dùng cùng nhau"
5636
5637#: config/arm/arm.h:87 config/tilegx/tilegx.h:523 config/tilegx/tilegx.h:528
5638msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5639msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn -mbig-endian (về cuối lớn) và -mlittle-endian (về cuối nhỏ)"
5640
5641#: config/avr/specs.h:71
5642msgid "shared is not supported"
5643msgstr "chia sẻ (dùng chung) không được hỗ trợ"
5644
5645#: config/bfin/elf.h:55
5646msgid "no processor type specified for linking"
5647msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết"
5648
5649#: config/cris/cris.h:184
5650msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5651msgstr "không dùng đồng thời hai tùy chọn -march=… và -mcpu=…"
5652
5653#: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
5654#: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:119
5655msgid "shared and mdll are not compatible"
5656msgstr "shared và mdll không tương thích với nhau"
5657
5658#: config/mcore/mcore.h:53
5659msgid "the m210 does not have little endian support"
5660msgstr "m210 không có hỗ trợ về cuối nhỏ"
5661
5662#: config/mips/r3900.h:37
5663msgid "-mhard-float not supported"
5664msgstr "không hỗ trợ -mhard-float"
5665
5666#: config/mips/r3900.h:39
5667msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5668msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn -msingle-float và -msoft-float"
5669
5670#: config/moxie/moxiebox.h:43
5671msgid "this target is little-endian"
5672msgstr "kiến trúc đích là về cuối nhỏ (little-endian)"
5673
5674#: config/nios2/elf.h:44
5675msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5676msgstr "Bạn cần một tập-tin khởi chạy C cho -msys-crt0="
5677
5678#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5679#: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5680#: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5681#: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5682#: config/pa/pa64-hpux.h:44
5683msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5684msgstr "cảnh báo: nên cân nhắc liên kết dùng “-static” như là thư viện hệ thống"
5685
5686#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5687#: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5688#: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5689#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5690#: config/pa/pa64-hpux.h:45
5691msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5692msgstr "  cũng hỗ trợ chức năng đo hiệu năng sử dụng chỉ được cung cấp theo định dạng kho lưu"
5693
5694#: config/powerpcspe/darwin.h:95 config/rs6000/darwin.h:95
5695msgid " conflicting code gen style switches are used"
5696msgstr " sử dụng các cái chuyển loại tạo mã xung đột với nhau"
5697
5698#: config/powerpcspe/freebsd64.h:171 config/rs6000/freebsd64.h:171
5699msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5700msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn đặt \"-pg\" thay cho \"-p\""
5701
5702#: config/rx/rx.h:80
5703msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5704msgstr "-mas100-syntax không tương thích với -gdwarf"
5705
5706#: config/rx/rx.h:81
5707msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5708msgstr "CPU rx100 không có phần cứng xử lý số thực dấu chấm động FPU"
5709
5710#: config/rx/rx.h:82
5711msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5712msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị dấu chấm động (FPU)"
5713
5714#: config/s390/tpf.h:121
5715msgid "static is not supported on TPF-OS"
5716msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ static"
5717
5718#: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
5719msgid "SH2a does not support little-endian"
5720msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
5721
5722#: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
5723#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5724#: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
5725msgid "may not use both -m32 and -m64"
5726msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn -m32 và -m64"
5727
5728#: config/vax/netbsd-elf.h:51
5729msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5730msgstr "tùy chọn -shared (chia sẻ) hiện thời không được hỗ trợ cho VAX ELF"
5731
5732#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5733msgid "profiling not supported with -mg"
5734msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg"
5735
5736#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5737msgid "-c or -S required for Ada"
5738msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu -c hoặc -S"
5739
5740#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
5741msgid "-c required for gnat2why"
5742msgstr "-c cần cho gnat2why"
5743
5744#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
5745msgid "-c required for gnat2scil"
5746msgstr "-c là cần cho gnat2scil"
5747
5748#: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
5749msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5750msgstr "gfortran không hỗ trợ sử dụng -E mà không có -cpp"
5751
5752#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5753msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5754msgstr "Objective C của GNU không còn hỗ trợ chức năng biên dịch truyền thống"
5755
5756#: objc/lang-specs.h:55
5757msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5758msgstr "objc-cpp-output đã lạc hậu; vui lòng dùng objective-c-cpp-output để thay thế"
5759
5760#: objcp/lang-specs.h:58
5761msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5762msgstr "objc++-cpp-output đã lạc hậu; vui lòng dùng objective-c++-cpp-output để thay thế"
5763
5764#: fortran/lang.opt:146
5765msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
5766msgstr "-J<thư_mục>\tĐể vào “thư mục” này các tập tin MÔ-ĐUN."
5767
5768#: fortran/lang.opt:198
5769msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
5770msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp."
5771
5772#: fortran/lang.opt:202
5773msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
5774msgstr "Cảnh báo về sự xếp hàng các khối CHUNG."
5775
5776#: fortran/lang.opt:206
5777msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
5778msgstr "Cảnh báo về ký hiệu “&” còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục."
5779
5780#: fortran/lang.opt:210
5781msgid "Warn about creation of array temporaries."
5782msgstr "Cảnh báo về sự tạo mục mảng tạm thời."
5783
5784#: fortran/lang.opt:214
5785msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters."
5786msgstr ""
5787
5788#: fortran/lang.opt:218
5789msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
5790msgstr "Cảnh báo nếu kiểu của biến có thể không có khả năng tương thích với C."
5791
5792#: fortran/lang.opt:226
5793msgid "Warn about truncated character expressions."
5794msgstr "Cảnh báo về biểu thức ký tự bị cắt ngắn."
5795
5796#: fortran/lang.opt:230
5797msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
5798msgstr "Cảnh báo về so sánh bằng liên quan đến biểu thức REAL hay COMPLEX."
5799
5800#: fortran/lang.opt:238
5801msgid "Warn about most implicit conversions."
5802msgstr "Cảnh báo chuyển đổi ngầm."
5803
5804#: fortran/lang.opt:242
5805#, fuzzy
5806#| msgid "Warn about possibly missing parentheses."
5807msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
5808msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu."
5809
5810#: fortran/lang.opt:250
5811msgid "Warn if loops have been interchanged."
5812msgstr ""
5813
5814#: fortran/lang.opt:254
5815msgid "Warn about function call elimination."
5816msgstr "Cảnh báo về lời gọi hàm ngầm."
5817
5818#: fortran/lang.opt:258
5819msgid "Warn about calls with implicit interface."
5820msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm."
5821
5822#: fortran/lang.opt:262
5823msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
5824msgstr "Cảnh báo về thủ tục được gọi mà không phải được khai báo dứt khoát."
5825
5826#: fortran/lang.opt:266
5827msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
5828msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch."
5829
5830#: fortran/lang.opt:270
5831msgid "Warn about truncated source lines."
5832msgstr "Cảnh báo về dòng nguồn bị cắt ngắn."
5833
5834#: fortran/lang.opt:274
5835msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
5836msgstr "Cảnh báo về điều thực chất không phải thuộc về tiêu chuẩn được chọn"
5837
5838#: fortran/lang.opt:286
5839msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
5840msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ"
5841
5842#: fortran/lang.opt:298
5843msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
5844msgstr "Cảnh báo về hằng-chữ-số-thực với chữ-số-mũ “q”."
5845
5846#: fortran/lang.opt:302
5847msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
5848msgstr "Cảnh báo khi mảng bên-tay-trái được tái cấp phát."
5849
5850#: fortran/lang.opt:306
5851msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
5852msgstr "Cảnh báo khi biến bên-tay-trái được tái cấp phát."
5853
5854#: fortran/lang.opt:310
5855msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
5856msgstr "Cảnh báo nếu con trỏ trong phép gán con trỏ có thể vượt qua đích của nó."
5857
5858#: fortran/lang.opt:318
5859msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
5860msgstr "Cảnh báo về cấu trúc \"đáng ngờ\"."
5861
5862#: fortran/lang.opt:322
5863msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
5864msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp."
5865
5866#: fortran/lang.opt:326
5867msgid "Warn about an invalid DO loop."
5868msgstr "Cảnh báo về vòng lặp DO không hợp lệ."
5869
5870#: fortran/lang.opt:330
5871msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
5872msgstr "Cảnh báo về biểu thức hằng thuộc số bị tràn ngược"
5873
5874#: fortran/lang.opt:338
5875msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
5876msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất"
5877
5878#: fortran/lang.opt:346
5879msgid "Warn about unused dummy arguments."
5880msgstr "Cảnh báo về đối số giả có không dùng."
5881
5882#: fortran/lang.opt:350
5883msgid "Warn about zero-trip DO loops."
5884msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không"
5885
5886#: fortran/lang.opt:354
5887msgid "Enable preprocessing."
5888msgstr "Bật khả năng tiền xử lý."
5889
5890#: fortran/lang.opt:362
5891msgid "Disable preprocessing."
5892msgstr "Tắt khả năng tiền xử lý."
5893
5894#: fortran/lang.opt:370
5895msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
5896msgstr ""
5897
5898#: fortran/lang.opt:374
5899msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
5900msgstr "Bật sự xếp hàng các khối CHUNG."
5901
5902#: fortran/lang.opt:378
5903msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
5904msgstr "Tất cả các thủ tục về điều thực chất vẫn sẵn sàng bất chấp tiêu chuẩn được chọn."
5905
5906#: fortran/lang.opt:386
5907msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
5908msgstr "Đừng xử lý giá trị cục bộ hoặc khối CHUNG như là nó được đặt tên trong câu lệnh LƯU."
5909
5910#: fortran/lang.opt:390
5911msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
5912msgstr "Ghi rõ rằng một dấu chéo ngược trong một chuỗi thì giới thiệu một ký tự thoát."
5913
5914#: fortran/lang.opt:394
5915msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
5916msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy."
5917
5918#: fortran/lang.opt:398
5919msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
5920msgstr "-fblas-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ sử dụng BLAS."
5921
5922#: fortran/lang.opt:402
5923msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
5924msgstr "Cảnh báo lúc chạy nếu một mục mảng tạm thời đã được tạo cho một đối số thủ tục."
5925
5926#: fortran/lang.opt:406
5927msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
5928msgstr "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> Không phụ thuộc endian được dùng cho các tập tin chưa được định dạng."
5929
5930#: fortran/lang.opt:409
5931#, fuzzy, c-format
5932#| msgid "Unrecognized option to endianess value: %qs"
5933msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
5934msgstr "Không thừa nhận giá trị tùy chọn không phụ thuộc endian: %qs"
5935
5936#: fortran/lang.opt:425
5937msgid "Use the Cray Pointer extension."
5938msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer."
5939
5940#: fortran/lang.opt:429
5941#, fuzzy
5942#| msgid "Warn about unprototyped function declarations."
5943msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
5944msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm không được khai báo mẫu trước."
5945
5946#: fortran/lang.opt:433
5947msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
5948msgstr "Bỏ qu chữ “D” trong cột đầu tiên trong thể dạng cố định."
5949
5950#: fortran/lang.opt:437
5951msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
5952msgstr "Coi dòng có chữ “D” trong cột đầu tiên là ghi chú."
5953
5954#: fortran/lang.opt:441
5955msgid "Enable all DEC language extensions."
5956msgstr "Bật mọi phần mở rộng ngôn ngữ DEC."
5957
5958#: fortran/lang.opt:445
5959msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
5960msgstr ""
5961
5962#: fortran/lang.opt:449
5963msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
5964msgstr ""
5965
5966#: fortran/lang.opt:453
5967msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
5968msgstr "Bật hỗ trợ cho DEC STRUCTURE/RECORD."
5969
5970#: fortran/lang.opt:457
5971msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
5972msgstr ""
5973
5974#: fortran/lang.opt:461
5975msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
5976msgstr "Đặt loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte."
5977
5978#: fortran/lang.opt:465
5979msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
5980msgstr "Đặt loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte."
5981
5982#: fortran/lang.opt:469
5983msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
5984msgstr "Đặt loại số thực mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte."
5985
5986#: fortran/lang.opt:473
5987#, fuzzy
5988#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
5989msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
5990msgstr "Đặt loại số thực mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte."
5991
5992#: fortran/lang.opt:477
5993#, fuzzy
5994#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
5995msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
5996msgstr "Đặt loại số thực mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte."
5997
5998#: fortran/lang.opt:481
5999msgid "Allow dollar signs in entity names."
6000msgstr "Cho phép tên thực thể chứa dấu đồng đô la \"$\"."
6001
6002#: fortran/lang.opt:485 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:649
6003#: common.opt:783 common.opt:989 common.opt:993 common.opt:997 common.opt:1001
6004#: common.opt:1536 common.opt:1592 common.opt:1716 common.opt:1720
6005#: common.opt:1950 common.opt:2120 common.opt:2796
6006msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6007msgstr "Không làm gì. Giữ lại vì mục đích tương thích ngược."
6008
6009#: fortran/lang.opt:489
6010msgid "Display the code tree after parsing."
6011msgstr "Hiển thị cây mã sau khi phân tích cú pháp."
6012
6013#: fortran/lang.opt:493
6014msgid "Display the code tree after front end optimization."
6015msgstr "Hiển thị cây mã sau tối ưu hóa mặt tiền."
6016
6017#: fortran/lang.opt:497
6018msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6019msgstr "Hiển thị cây mã sau phân tích; tùy chọn này đã lạc hậu."
6020
6021#: fortran/lang.opt:501
6022msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6023msgstr "Ghi rõ rằng có nên sử dụng một thư viện BLAS bên ngoài cho cuộc gọi matmul trên mạng có kích cỡ lớn."
6024
6025#: fortran/lang.opt:505
6026msgid "Use f2c calling convention."
6027msgstr "Sử dụng quy ước gọi f2c."
6028
6029#: fortran/lang.opt:509
6030msgid "Assume that the source file is fixed form."
6031msgstr "Coi là tập tin nguồn có dạng cố định."
6032
6033#: fortran/lang.opt:513
6034msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
6035msgstr ""
6036
6037#: fortran/lang.opt:517
6038msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6039msgstr "Biên dịch bất kỳ INTEGER(4) như là INTEGER(8)"
6040
6041#: fortran/lang.opt:521 fortran/lang.opt:525
6042msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6043msgstr "Ghi rõ vị trí ở đó có các mô-đun thực chất đã biên dịch."
6044
6045#: fortran/lang.opt:529
6046msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6047msgstr "Trong chế độ cố định thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý."
6048
6049#: fortran/lang.opt:533
6050msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6051msgstr "-ffixed-line-length-<số>\tTrong chế độ cố định thì chiều rộng dòng ký tự là số này."
6052
6053#: fortran/lang.opt:537
6054msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6055msgstr "-ffpe-trap=[…]\tĐừng lại theo ngoại lệ dấu chấm động."
6056
6057#: fortran/lang.opt:541
6058msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6059msgstr "-ffpe-summary=[…]\tĐừng in tổng hợp ngoại lệ dấu chấm động."
6060
6061#: fortran/lang.opt:545
6062msgid "Assume that the source file is free form."
6063msgstr "Coi là tập tin nguồn có dạng tự do."
6064
6065#: fortran/lang.opt:549
6066msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6067msgstr "Trong chế độ tự do thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý."
6068
6069#: fortran/lang.opt:553
6070msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6071msgstr "-ffree-line-length-<số>\tTrong chế độ tự do thì chiều rộng dòng ký tự là số này."
6072
6073#: fortran/lang.opt:557
6074msgid "Try to interchange loops if profitable."
6075msgstr ""
6076
6077#: fortran/lang.opt:561
6078msgid "Enable front end optimization."
6079msgstr "Cho phép tối ưu hóa từ chương trình gọi."
6080
6081#: fortran/lang.opt:565
6082msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6083msgstr "Ghi rõ rằng không cho phép tạo loại ngầm nào, nếu không bị ghi đè bởi câu lệnh THỰC CHẤT dứt khoát."
6084
6085#: fortran/lang.opt:569
6086msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6087msgstr "-finit-character=<số>\tKhởi tạo các biến ký tự cục bộ thành giá trị ASCII này."
6088
6089#: fortran/lang.opt:573
6090msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
6091msgstr ""
6092
6093#: fortran/lang.opt:577
6094msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6095msgstr "-finit-integer=<số>\tKhởi tạo các biến số nguyên cục bộ thành giá trị này."
6096
6097#: fortran/lang.opt:581
6098msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6099msgstr "Khởi tạo các biến cục bộ thành số không (từ g77)."
6100
6101#: fortran/lang.opt:585
6102msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6103msgstr "-finit-logical=<true|false>\tKhởi tạo các biến hợp lý cục bộ (true=đúng, false=sai)."
6104
6105#: fortran/lang.opt:589
6106msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6107msgstr "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tKhởi tạo các biến thực nội bộ."
6108
6109#: fortran/lang.opt:592
6110#, c-format
6111msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
6112msgstr "Không nhận ra tùy chọn để khởi tạo giá trị dấu chấm động: %qs"
6113
6114#: fortran/lang.opt:611
6115msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6116msgstr "-finline-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ được chung dòng."
6117
6118#: fortran/lang.opt:615
6119msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6120msgstr "-fmax-array-constructor=<số>\tSố tối đa các đối tượng trong một bộ cấu tạo mảng."
6121
6122#: fortran/lang.opt:619
6123msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6124msgstr "-fmax-identifier-length=<số>\tChiều dài tối đa của bộ nhận diện."
6125
6126#: fortran/lang.opt:623
6127msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6128msgstr "-fmax-subrecord-length=<số>\tChiều dài tối đa của mục ghi phụ."
6129
6130#: fortran/lang.opt:627
6131msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6132msgstr "-fmax-stack-var-size=<số>\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào ngăn xếp."
6133
6134#: fortran/lang.opt:631
6135msgid "Put all local arrays on stack."
6136msgstr "Đặt toàn bộ các mảng nội bộ vào stack."
6137
6138#: fortran/lang.opt:635
6139msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6140msgstr "Đặt thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun."
6141
6142#: fortran/lang.opt:655
6143msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6144msgstr "Thử bố trí các loại có hướng một cách tóm gọn nhất có thể."
6145
6146#: fortran/lang.opt:663
6147msgid "Protect parentheses in expressions."
6148msgstr "Bảo vệ dấu ngoặc đơn trong biểu thức."
6149
6150#: fortran/lang.opt:667
6151msgid "Enable range checking during compilation."
6152msgstr "Bật chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch."
6153
6154#: fortran/lang.opt:671
6155msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6156msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(8)."
6157
6158#: fortran/lang.opt:675
6159msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6160msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(10)."
6161
6162#: fortran/lang.opt:679
6163msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6164msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(16)."
6165
6166#: fortran/lang.opt:683
6167msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6168msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(4)."
6169
6170#: fortran/lang.opt:687
6171msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6172msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(10)."
6173
6174#: fortran/lang.opt:691
6175msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6176msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(16)."
6177
6178#: fortran/lang.opt:695
6179msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6180msgstr "Tái cấp phát được LHS trong phép gán."
6181
6182#: fortran/lang.opt:699
6183msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6184msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 4 byte."
6185
6186#: fortran/lang.opt:703
6187msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6188msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 8 byte."
6189
6190#: fortran/lang.opt:707
6191msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6192msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên ngăn xếp để cho phép đệ quy một cách gián tiếp."
6193
6194#: fortran/lang.opt:711
6195msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6196msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau."
6197
6198#: fortran/lang.opt:715
6199msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6200msgstr "-fcoarray=<none|single|lib>\tChỉ định đồng mảng song song nào nên được dùng."
6201
6202#: fortran/lang.opt:718
6203#, c-format
6204msgid "Unrecognized option: %qs"
6205msgstr "Không nhận ra tùy chọn: \"%qs\""
6206
6207#: fortran/lang.opt:731
6208msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6209msgstr "-fcheck=[…]\tGhi rõ có nên thực hiện những hàm kiểm tra lúc chạy nào."
6210
6211#: fortran/lang.opt:735
6212msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6213msgstr "Tên đã chứa một dấu gạch dưới thì phụ thêm một dấu gạch dưới bổ sung."
6214
6215#: fortran/lang.opt:743
6216msgid "Apply negative sign to zero values."
6217msgstr "Có giá trị số không thì áp dụng ký hiệu trừ."
6218
6219#: fortran/lang.opt:747
6220msgid "Append underscores to externally visible names."
6221msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới."
6222
6223#: fortran/lang.opt:751 c-family/c.opt:1356 c-family/c.opt:1384
6224#: c-family/c.opt:1634 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1158
6225#: common.opt:1337 common.opt:1412 common.opt:1680 common.opt:1803
6226#: common.opt:2173 common.opt:2209 common.opt:2302 common.opt:2306
6227#: common.opt:2411 common.opt:2502 common.opt:2510 common.opt:2518
6228#: common.opt:2526 common.opt:2627 common.opt:2679 common.opt:2759
6229#: common.opt:2897 common.opt:2901 common.opt:2905 common.opt:2909
6230msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6231msgstr "Không làm gì. Dành cho mục đích tương thích ngược."
6232
6233#: fortran/lang.opt:791
6234msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6235msgstr "Liên kết tĩnh thư viện bổ trợ Fortran của GNU (libgfortran)."
6236
6237#: fortran/lang.opt:795
6238msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6239msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2003."
6240
6241#: fortran/lang.opt:799
6242msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6243msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008."
6244
6245#: fortran/lang.opt:803
6246msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6247msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008 bao gồm TS 29113."
6248
6249#: fortran/lang.opt:807
6250#, fuzzy
6251#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6252msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
6253msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008."
6254
6255#: fortran/lang.opt:811
6256msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6257msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 95."
6258
6259#: fortran/lang.opt:815
6260msgid "Conform to nothing in particular."
6261msgstr "Làm cho hợp với không gì đặc biệt."
6262
6263#: fortran/lang.opt:819
6264msgid "Accept extensions to support legacy code."
6265msgstr "Chấp nhận phần mở rộng để hỗ trợ mã nguồn cũ."
6266
6267#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
6268#, c-format
6269msgid "assertion missing after %qs"
6270msgstr "thiếu quyết toán sau %qs"
6271
6272#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
6273#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
6274#, c-format
6275msgid "macro name missing after %qs"
6276msgstr "thiếu tên macro sau %qs"
6277
6278#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
6279#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
6280#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1855 c-family/c.opt:1863 brig/lang.opt:39
6281#: config/darwin.opt:56 common.opt:338 common.opt:341 common.opt:3050
6282#, c-format
6283msgid "missing filename after %qs"
6284msgstr "thiếu tên tập tin sau %qs"
6285
6286#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
6287#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1851
6288#: c-family/c.opt:1871 c-family/c.opt:1875 c-family/c.opt:1879
6289#, c-format
6290msgid "missing path after %qs"
6291msgstr "thiếu đường dẫn sau %qs"
6292
6293#: c-family/c.opt:182
6294msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
6295msgstr ""
6296"-A<hỏi>=<đáp>\tKhắng định trả lời cho một câu hỏi nào đó.\n"
6297"\t\tThêm dấu trừ - vào trước <hỏi> thì tắt <đáp> đó."
6298
6299#: c-family/c.opt:186
6300msgid "Do not discard comments."
6301msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú."
6302
6303#: c-family/c.opt:190
6304msgid "Do not discard comments in macro expansions."
6305msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh."
6306
6307#: c-family/c.opt:194
6308msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
6309msgstr "-D<vĩ_lệnh>[=<giá_trị>]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được coi là 1."
6310
6311#: c-family/c.opt:201
6312msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
6313msgstr "-F <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào cuối đường dẫn bao gồm khung chính."
6314
6315#: c-family/c.opt:205
6316msgid "Enable parsing GIMPLE."
6317msgstr "Bật phân tích cú pháp GIMPLE."
6318
6319#: c-family/c.opt:209
6320msgid "Print the name of header files as they are used."
6321msgstr "In ra tên của tập tin phần đầu nào đang được sử dụng."
6322
6323#: c-family/c.opt:213
6324msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6325msgstr "-I <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính."
6326
6327#: c-family/c.opt:217
6328msgid "Generate make dependencies."
6329msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make."
6330
6331#: c-family/c.opt:221
6332msgid "Generate make dependencies and compile."
6333msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make, và biên dịch."
6334
6335#: c-family/c.opt:225
6336msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6337msgstr "-MF <tập-tin>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc."
6338
6339#: c-family/c.opt:229
6340msgid "Treat missing header files as generated files."
6341msgstr "Coi tập tin phần đầu còn thiếu là tập tin được tạo ra."
6342
6343#: c-family/c.opt:233
6344msgid "Like -M but ignore system header files."
6345msgstr "Giống như -M mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống."
6346
6347#: c-family/c.opt:237
6348msgid "Like -MD but ignore system header files."
6349msgstr "Giống như -MD mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống."
6350
6351#: c-family/c.opt:241
6352msgid "Generate phony targets for all headers."
6353msgstr "Tạo ra đích giả cho mọi phần đầu."
6354
6355#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
6356#, c-format
6357msgid "missing makefile target after %qs"
6358msgstr "thiếu đích makefile sau %qs"
6359
6360#: c-family/c.opt:245
6361msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
6362msgstr "-MQ <đích>\tThêm một đích được MAKE trích dẫn."
6363
6364#: c-family/c.opt:249
6365msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
6366msgstr "-MT <đích>\tThêm một đích không phải được trích dẫn."
6367
6368#: c-family/c.opt:253
6369msgid "Do not generate #line directives."
6370msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị #line."
6371
6372#: c-family/c.opt:257
6373msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6374msgstr "-U<vĩ_lệnh>\tHủy xác định vĩ lệnh này."
6375
6376#: c-family/c.opt:261
6377msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6378msgstr "Cảnh báo về trường hợp sẽ thay đổi khi biên dịch bằng một bộ biên dịch tương thích với ABI."
6379
6380#: c-family/c.opt:265
6381msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6382msgstr "Cảnh báo về những thứ thay đổi giữa -fabi-version hiện tại và phiên bản chỉ định."
6383
6384#: c-family/c.opt:269
6385msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6386msgstr "Cảnh báo nếu một đối tượng con có thuộc tính abi_tag cái mà kiểu đối tượng hoàn chỉnh không có."
6387
6388#: c-family/c.opt:276
6389msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6390msgstr "Cảnh báo về sử dụng địa chỉ vùng nhớ một cách đáng ngờ."
6391
6392#: c-family/c.opt:279
6393msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
6394msgstr "không nhận ra tham số %qs cho %<-Waligned-new%>"
6395
6396#: c-family/c.opt:292
6397msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
6398msgstr "Cảnh báo về “new” của kiểu với căn chỉnh được mở rộng mà không có -faligned-new."
6399
6400#: c-family/c.opt:296
6401#, fuzzy
6402#| msgid "-Waligned-new=all Warn even if 'new' uses a class member allocation function."
6403msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
6404msgstr "-Waligned-new=all Cảnh báo ngay cả khi “new” dùng một hàm phân bỏ thành viên lớp."
6405
6406#: c-family/c.opt:300 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6407msgid "Enable most warning messages."
6408msgstr "Bật phần lớn các thông điệp cảnh báo."
6409
6410#: c-family/c.opt:304
6411msgid "Warn on any use of alloca."
6412msgstr "Cảnh báo mọi sử dụng alloca."
6413
6414#: c-family/c.opt:308
6415msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
6416msgstr "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Cảnh báo với cú gọi một hàm phân bổ hàm mà có phân bổ các đối tượng lớn hơn số lượng byte đã chỉ định."
6417
6418#: c-family/c.opt:313
6419msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
6420msgstr ""
6421
6422#: c-family/c.opt:317
6423#, fuzzy
6424#| msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
6425msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
6426msgstr "-Wlarger-than=<số>\t  Cảnh báo nếu một đối tượng lớn hơn <số> byte."
6427
6428#: c-family/c.opt:331
6429msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6430msgstr "Cảnh báo khi nào một sự gán Objective-C bị chặn bởi bộ nhặt rác."
6431
6432#: c-family/c.opt:335
6433msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6434msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích."
6435
6436#: c-family/c.opt:339
6437msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6438msgstr "Cảnh báo về so sánh biểu thứ lôgíc với một giá trị nguyên khác đúng/sai."
6439
6440#: c-family/c.opt:343
6441msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6442msgstr "Cảnh báo về thao tác chắc chắn trên biểu thức lô-gíc."
6443
6444#: c-family/c.opt:347
6445msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6446msgstr "Cảnh báo khi __builtin_frame_address hay __builtin_return_address được dùng không an toàn."
6447
6448#: c-family/c.opt:351
6449msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6450msgstr "Cảnh báo một hàm dựng sẵn được khai báo với chữ ký sai."
6451
6452#: c-family/c.opt:355
6453msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6454msgstr "Cảnh báo khi một vĩ lệnh bộ tiền xử lý dựng sẵn chưa được xác định hoặc được xác định lại."
6455
6456#: c-family/c.opt:359
6457msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6458msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C90, nhưng lại có trong ISO C99."
6459
6460#: c-family/c.opt:363
6461msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6462msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C99, nhưng lại có trong ISO C11."
6463
6464#: c-family/c.opt:367
6465msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6466msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C không nằm trong tập hợp phụ chung của C và C++."
6467
6468#: c-family/c.opt:374
6469msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6470msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 1998 và ISO C++ 2011."
6471
6472#: c-family/c.opt:378
6473msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6474msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 2001 và ISO C++ 2014."
6475
6476#: c-family/c.opt:385
6477#, fuzzy
6478#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6479msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
6480msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 2001 và ISO C++ 2014."
6481
6482#: c-family/c.opt:389
6483#, fuzzy
6484#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6485msgid "Warn about casts between incompatible function types."
6486msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích."
6487
6488#: c-family/c.opt:393
6489msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6490msgstr "Cảnh báo về sự ép kiểu mà loại bỏ đoạn điều kiện."
6491
6492#: c-family/c.opt:397 c-family/c.opt:401
6493#, fuzzy
6494#| msgid "Warn about comparison of different enum types."
6495msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
6496msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau."
6497
6498#: c-family/c.opt:405
6499msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6500msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại “char”."
6501
6502#: c-family/c.opt:409
6503msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
6504msgstr "Cảnh báo về lỗi truy cập bộ nhớ được tìm thấy bởi Pointer Bounds Checker."
6505
6506#: c-family/c.opt:413
6507msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6508msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi “longjmp” hoặc “vfork”."
6509
6510#: c-family/c.opt:417
6511msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6512msgstr "Cảnh báo về ghi chú khối có thể lồng nhau, và ghi chú C++ chiếm giữ nhiều dòng vật lý."
6513
6514#: c-family/c.opt:421
6515msgid "Synonym for -Wcomment."
6516msgstr "Đồng nghĩa với -Wcomment."
6517
6518#: c-family/c.opt:425
6519msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6520msgstr "Cảnh báo cho cấu trúc hỗ-trợ-có-điều-kiện."
6521
6522#: c-family/c.opt:429
6523msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6524msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị."
6525
6526#: c-family/c.opt:433
6527msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6528msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ."
6529
6530#: c-family/c.opt:441
6531msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6532msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng."
6533
6534#: c-family/c.opt:445
6535msgid "Warn about dangling else."
6536msgstr "Cảnh báo về else thừa."
6537
6538#: c-family/c.opt:449
6539msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6540msgstr "Cảnh báo về sử dụng __TIME__, __DATE__ và __TIMESTAMP__."
6541
6542#: c-family/c.opt:453
6543msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6544msgstr "Cảnh báo khi phát hiện một lời khai báo đẳng sau một câu lệnh."
6545
6546#: c-family/c.opt:457
6547msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6548msgstr "Cảnh báo khi xóa một con trỏ tới kiểu không hoàn toàn."
6549
6550#: c-family/c.opt:461
6551msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6552msgstr "Cảnh báo về xóa các đối tượng đa thể với cấu trúc không phải ảo."
6553
6554#: c-family/c.opt:465
6555msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
6556msgstr "Cảnh báo nếu sử dụng một tính năng bộ biên dịch, lớp, phương pháp hay trường đã lạc hậu."
6557
6558#: c-family/c.opt:469
6559msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6560msgstr "Cảnh báo về đoạn khởi tạo của cấu trúc cần bộ khởi tạo thiết kế."
6561
6562#: c-family/c.opt:473
6563msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6564msgstr "Cảnh báo nến từ hạn định trên mảng cái mà đích trỏ đến bị loại bỏ."
6565
6566#: c-family/c.opt:477
6567msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6568msgstr "Cảnh báo nếu từ hạn định trên các con trỏ bị loại bỏ."
6569
6570#: c-family/c.opt:481
6571msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6572msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch."
6573
6574#: c-family/c.opt:485
6575#, fuzzy
6576#| msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6577msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6578msgstr "Cảnh báo về các điều kiện trùng lắp trong chuỗi if-else-if."
6579
6580#: c-family/c.opt:489
6581msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6582msgstr "Cảnh báo về các điều kiện trùng lắp trong chuỗi if-else-if."
6583
6584#: c-family/c.opt:493
6585msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6586msgstr "Cảnh báo về sự vượt quá quy tắc Effective C++."
6587
6588#: c-family/c.opt:497
6589msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6590msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh “if” (nếu) hay “else” (không thì)."
6591
6592#: c-family/c.opt:501
6593#, fuzzy
6594#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif."
6595msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
6596msgstr "Cảnh báo về hiệu bài thừa đẳng sau #elif và #endif."
6597
6598#: c-family/c.opt:505
6599msgid "Warn about comparison of different enum types."
6600msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau."
6601
6602#: c-family/c.opt:513
6603msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6604msgstr "Tùy chọn này đã lạc hậu: hãy thay thế bằng -Werror=implicit-function-declaration."
6605
6606#: c-family/c.opt:521
6607#, fuzzy
6608#| msgid "Warn about implicit function declarations."
6609msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
6610msgstr "Cảnh báo về lời khai báo hàm ngầm."
6611
6612#: c-family/c.opt:525
6613msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
6614msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể làm nguyên nhân mất chính xác số thực dấu chấm động."
6615
6616#: c-family/c.opt:529
6617msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
6618msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số dấu chấm động."
6619
6620#: c-family/c.opt:533 c-family/c.opt:575
6621msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
6622msgstr "Cảnh báo khi phát hiện sự dị thường về chuỗi định dạng printf/scanf/strftime/strfmon."
6623
6624#: c-family/c.opt:537
6625msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
6626msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng chứa NUL byte."
6627
6628#: c-family/c.opt:541
6629msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
6630msgstr "Cảnh báo nếu gửi cho hàm quá nhiều đối số đối với chuỗi định dạng của nó."
6631
6632#: c-family/c.opt:545
6633msgid "Warn about format strings that are not literals."
6634msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ."
6635
6636#: c-family/c.opt:549
6637msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
6638msgstr ""
6639
6640#: c-family/c.opt:554
6641msgid "Warn about possible security problems with format functions."
6642msgstr "Cảnh báo về hàm định dạng có thể gây ra vấn đề về hàm định dạng."
6643
6644#: c-family/c.opt:558
6645msgid "Warn about sign differences with format functions."
6646msgstr "Cảnh báo về các khác biệt dấu với các hàm định dạng."
6647
6648#: c-family/c.opt:562
6649msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
6650msgstr ""
6651
6652#: c-family/c.opt:567
6653msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
6654msgstr "Cảnh báo về định dạng strftime xuất năm chỉ có hai chữ số."
6655
6656#: c-family/c.opt:571
6657msgid "Warn about zero-length formats."
6658msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không."
6659
6660#: c-family/c.opt:579
6661msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
6662msgstr ""
6663
6664#: c-family/c.opt:584
6665#, fuzzy
6666#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6667msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
6668msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích."
6669
6670#: c-family/c.opt:588
6671#, fuzzy
6672#| msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
6673msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
6674msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell."
6675
6676#: c-family/c.opt:592
6677msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6678msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
6679
6680#: c-family/c.opt:596
6681msgid "Warn whenever attributes are ignored."
6682msgstr "Cảnh báo khi nào các thuộc tính bị bỏ qua."
6683
6684#: c-family/c.opt:600
6685msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
6686msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi giữa một con trỏ tới kiểu không tương thích."
6687
6688#: c-family/c.opt:604
6689msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6690msgstr "Cảnh báo về biến bị tự khởi tạo."
6691
6692#: c-family/c.opt:608
6693msgid "Warn about implicit declarations."
6694msgstr "Cảnh báo khai báo ngầm."
6695
6696#: c-family/c.opt:616
6697msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
6698msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi ngầm \"float\" thành \"double\"."
6699
6700#: c-family/c.opt:620
6701msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
6702msgstr "Cảnh báo nếu như \"defined\" được sử dụng ngoài #if."
6703
6704#: c-family/c.opt:624
6705msgid "Warn about implicit function declarations."
6706msgstr "Cảnh báo về lời khai báo hàm ngầm."
6707
6708#: c-family/c.opt:628
6709msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
6710msgstr "Cảnh báo khi một lời khai báo không ghi rõ loại."
6711
6712#: c-family/c.opt:635
6713msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
6714msgstr "Cảnh báo về các cấu trúc kế thừa C++11 khi cơ sở có một cấu tử variadic."
6715
6716#: c-family/c.opt:639
6717msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
6718msgstr "Cảnh báo về sự không thể chuyển đổi số nguyên thành con trỏ và con trỏ thành số nguyên."
6719
6720#: c-family/c.opt:643
6721msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
6722msgstr ""
6723
6724#: c-family/c.opt:647
6725msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
6726msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác."
6727
6728#: c-family/c.opt:651
6729msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
6730msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh “offsetof”."
6731
6732#: c-family/c.opt:655
6733msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
6734msgstr "Cảnh báo về tập tin PCH được tìm thấy mà không phải được sử dụng."
6735
6736#: c-family/c.opt:659
6737msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
6738msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự khởi tạo biến."
6739
6740#: c-family/c.opt:663
6741msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6742msgstr ""
6743
6744#: c-family/c.opt:667
6745msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
6746msgstr "Cảnh báo khi một toán tử hợp lý cứ ước lượng là đúng hoặc là sai một cách đáng ngờ."
6747
6748#: c-family/c.opt:671
6749msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
6750msgstr ""
6751
6752#: c-family/c.opt:675
6753msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
6754msgstr "Bật -pedantic thì đừng cảnh báo về sử dụng “long long”."
6755
6756#: c-family/c.opt:679
6757msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
6758msgstr "Cảnh báo về lời khai báo “main” đáng ngờ."
6759
6760#: c-family/c.opt:687
6761msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
6762msgstr ""
6763
6764#: c-family/c.opt:691
6765msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
6766msgstr ""
6767
6768#: c-family/c.opt:695
6769msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
6770msgstr ""
6771
6772#: c-family/c.opt:699
6773msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
6774msgstr "Cảnh báo về đoạn khởi tạo có thể thiếu dấu ngoặc móc."
6775
6776#: c-family/c.opt:703
6777msgid "Warn about global functions without previous declarations."
6778msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời khai báo trước."
6779
6780#: c-family/c.opt:707
6781msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
6782msgstr "Cảnh báo về đoạn khởi tạo cấu trúc thiếu trường."
6783
6784#: c-family/c.opt:711
6785msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
6786msgstr ""
6787
6788#: c-family/c.opt:715
6789msgid "Warn on direct multiple inheritance."
6790msgstr ""
6791
6792#: c-family/c.opt:719
6793msgid "Warn on namespace definition."
6794msgstr "Cảnh báo lúc định nghĩa không gian tên."
6795
6796#: c-family/c.opt:723
6797msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
6798msgstr ""
6799
6800#: c-family/c.opt:727
6801msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
6802msgstr "Cảnh báo về thiếu hàm giải cấp phát cỡ."
6803
6804#: c-family/c.opt:731
6805msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
6806msgstr ""
6807
6808#: c-family/c.opt:735
6809msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
6810msgstr ""
6811
6812#: c-family/c.opt:739
6813msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
6814msgstr ""
6815
6816#: c-family/c.opt:743
6817msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6818msgstr ""
6819
6820#: c-family/c.opt:748
6821msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6822msgstr ""
6823
6824#: c-family/c.opt:753
6825msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
6826msgstr ""
6827
6828#: c-family/c.opt:757
6829msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
6830msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng."
6831
6832#: c-family/c.opt:761
6833msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
6834msgstr ""
6835
6836#: c-family/c.opt:766
6837msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
6838msgstr ""
6839
6840#: c-family/c.opt:770
6841msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
6842msgstr ""
6843
6844#: c-family/c.opt:774
6845msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
6846msgstr ""
6847
6848#: c-family/c.opt:778
6849msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
6850msgstr "Cảnh báo về switches với biểu thức điều khiển trả về lô-gíc."
6851
6852#: c-family/c.opt:782
6853msgid "Warn on primary template declaration."
6854msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm mẫu sơ cấp."
6855
6856#: c-family/c.opt:786
6857msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with it."
6858msgstr ""
6859
6860#: c-family/c.opt:795
6861msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
6862msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại."
6863
6864#: c-family/c.opt:799
6865msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
6866msgstr "Cảnh báo về tham số hàm được khai báo mà không ghi rõ loại, trong hàm kiểu K&R."
6867
6868#: c-family/c.opt:803
6869msgid "Warn about global functions without prototypes."
6870msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục mà không có nguyên mẫu."
6871
6872#: c-family/c.opt:806 c-family/c.opt:1219 c-family/c.opt:1226
6873#: c-family/c.opt:1422 c-family/c.opt:1441 c-family/c.opt:1464
6874#: c-family/c.opt:1470 c-family/c.opt:1477 c-family/c.opt:1505
6875#: c-family/c.opt:1516 c-family/c.opt:1519 c-family/c.opt:1522
6876#: c-family/c.opt:1525 c-family/c.opt:1528 c-family/c.opt:1569
6877#: c-family/c.opt:1704 c-family/c.opt:1731 c-family/c.opt:1771
6878#: c-family/c.opt:1802 c-family/c.opt:1806 c-family/c.opt:1822
6879#: config/ia64/ia64.opt:167 config/ia64/ia64.opt:170 c-family/c-opts.c:432
6880#, gcc-internal-format
6881msgid "switch %qs is no longer supported"
6882msgstr "switch %qs không còn tiếp tục được hỗ trợ nữa"
6883
6884#: c-family/c.opt:810
6885msgid "Warn about use of multi-character character constants."
6886msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự."
6887
6888#: c-family/c.opt:814
6889msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
6890msgstr ""
6891
6892#: c-family/c.opt:818
6893msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
6894msgstr "Cảnh báo về lời khai báo “extern” (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin."
6895
6896#: c-family/c.opt:822
6897msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
6898msgstr ""
6899
6900#: c-family/c.opt:826
6901msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
6902msgstr ""
6903
6904#: c-family/c.opt:830
6905msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
6906msgstr "Cảnh báo khi hàm bạn không làm mẫu được khai báo bên trong một mẫu."
6907
6908#: c-family/c.opt:834
6909msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
6910msgstr ""
6911
6912#: c-family/c.opt:838
6913msgid "Warn about non-virtual destructors."
6914msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo."
6915
6916#: c-family/c.opt:842
6917msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
6918msgstr "Cảnh báo khi NULL được gửi cho khe đối số đánh dấu là yêu cầu giá trị không phải NULL."
6919
6920#: c-family/c.opt:858
6921#, fuzzy
6922#| msgid "-Wnormalized=<none|id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings."
6923msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
6924msgstr "-Wnormalized=<none|id|nfc|nfkc>\tCảnh báo về chuỗi Unicode không phải chuẩn hóa."
6925
6926#: c-family/c.opt:865
6927msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
6928msgstr "không nhận ra tham số %qs cho %<-Wnormalized%>"
6929
6930#: c-family/c.opt:881
6931msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
6932msgstr "Cảnh báo nếu một sự gán kiểu C được sử dụng trong một chương trình."
6933
6934#: c-family/c.opt:885
6935msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
6936msgstr "Cảnh báo về lời khai báo kiểu cũ."
6937
6938#: c-family/c.opt:889
6939msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
6940msgstr "Cảnh báo về lời xác định tham số kiểu cũ."
6941
6942#: c-family/c.opt:893
6943msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
6944msgstr ""
6945
6946#: c-family/c.opt:897
6947msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
6948msgstr "Cảnh báo về chuỗi dài hơn chiều dài di động tối đa được tiêu chuẩn ghi rõ."
6949
6950#: c-family/c.opt:901
6951msgid "Warn about overloaded virtual function names."
6952msgstr "Cảnh báo về các tên hàm ảo quá tải."
6953
6954#: c-family/c.opt:905
6955msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
6956msgstr "Cảnh báo về ghi đè lên đoạn khởi tạo mà không có hiệu ứng cạnh."
6957
6958#: c-family/c.opt:909
6959msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
6960msgstr "Cảnh báo về ghi đè lên đoạn khởi tạo mà có hiệu ứng cạnh."
6961
6962#: c-family/c.opt:913
6963msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
6964msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4."
6965
6966#: c-family/c.opt:917
6967msgid "Warn about possibly missing parentheses."
6968msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu."
6969
6970#: c-family/c.opt:925
6971msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
6972msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi loại hàm trỏ sang hàm thành viên."
6973
6974#: c-family/c.opt:929
6975msgid "Warn about function pointer arithmetic."
6976msgstr "Cảnh báo về số học trỏ đến hàm."
6977
6978#: c-family/c.opt:933
6979msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
6980msgstr ""
6981
6982#: c-family/c.opt:937
6983#, fuzzy
6984#| msgid "Warn about use of multi-character character constants."
6985msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
6986msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự."
6987
6988#: c-family/c.opt:941
6989msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
6990msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ cho một số nguyên có kích cỡ khác."
6991
6992#: c-family/c.opt:945
6993msgid "Warn about misuses of pragmas."
6994msgstr "Cảnh báo lạm dụng pragmas."
6995
6996#: c-family/c.opt:949
6997msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
6998msgstr ""
6999
7000#: c-family/c.opt:953
7001msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7002msgstr ""
7003
7004#: c-family/c.opt:957 c-family/c.opt:961
7005msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7006msgstr ""
7007
7008#: c-family/c.opt:965
7009msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7010msgstr "Cảnh báo về nhiều khai báo trên cùng đối tượng."
7011
7012#: c-family/c.opt:969
7013#, fuzzy
7014msgid "Warn about uses of register storage specifier."
7015msgstr "Cảnh báo lạm dụng pragmas."
7016
7017#: c-family/c.opt:973
7018msgid "Warn when the compiler reorders code."
7019msgstr "Cảnh báo khi trình dịch đổi thứ tự mã."
7020
7021#: c-family/c.opt:977
7022msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7023msgstr ""
7024
7025#: c-family/c.opt:981
7026msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7027msgstr ""
7028
7029#: c-family/c.opt:985
7030msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7031msgstr "Cảnh báo nếu một chọn có nhiều phương thức."
7032
7033#: c-family/c.opt:989
7034msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7035msgstr "Cảnh báo về sự vi phạm quy tắc điểm liên tiếp."
7036
7037#: c-family/c.opt:993
7038msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7039msgstr "Cảnh báo khi một lời khai báo nội bộ ẩn một biến minh dụ."
7040
7041#: c-family/c.opt:997 c-family/c.opt:1001
7042msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7043msgstr ""
7044
7045#: c-family/c.opt:1005
7046msgid "Warn if shift count is negative."
7047msgstr "Cảnh báo nếu số lượng dịch là số âm."
7048
7049#: c-family/c.opt:1009
7050msgid "Warn if shift count >= width of type."
7051msgstr "Cảnh báo nếu số lượng dịch >= độ rộng của kiểu."
7052
7053#: c-family/c.opt:1013
7054msgid "Warn if left shifting a negative value."
7055msgstr "Cảnh báo nếu số lượng dịch trái là số âm."
7056
7057#: c-family/c.opt:1017
7058msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7059msgstr "Cảnh báo về so sánh có và không dấu."
7060
7061#: c-family/c.opt:1025
7062msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7063msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm giữa số nguyên có dấu và không có dấu."
7064
7065#: c-family/c.opt:1029
7066msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7067msgstr ""
7068
7069#: c-family/c.opt:1033
7070msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7071msgstr "Cảnh báo NULL chưa áp kiểu dùng làm ký hiệu cầm canh."
7072
7073#: c-family/c.opt:1037
7074msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7075msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm không được khai báo mẫu trước."
7076
7077#: c-family/c.opt:1049
7078msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7079msgstr ""
7080
7081#: c-family/c.opt:1053
7082msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7083msgstr ""
7084
7085#: c-family/c.opt:1057
7086msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7087msgstr "Đã lỗi thời. Tùy chọn này không có tác dụng gì."
7088
7089#: c-family/c.opt:1065
7090msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7091msgstr "Cảnh báo khi so sánh luôn ước lượng là đúng hoặc là sai."
7092
7093#: c-family/c.opt:1069
7094msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7095msgstr ""
7096
7097#: c-family/c.opt:1073
7098msgid "Warn about features not present in traditional C."
7099msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C90, nhưng lại có trong ISO C99"
7100
7101#: c-family/c.opt:1077
7102msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7103msgstr ""
7104
7105#: c-family/c.opt:1081
7106msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7107msgstr ""
7108
7109#: c-family/c.opt:1085
7110msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7111msgstr "Cảnh báo về @selector()s không có lời khai báo trước."
7112
7113#: c-family/c.opt:1089
7114msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7115msgstr ""
7116
7117#: c-family/c.opt:1101
7118msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7119msgstr "Cảnh báo về pragmas không thừa nhận."
7120
7121#: c-family/c.opt:1105
7122msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7123msgstr "Cảnh báo hằng thực không có hậu tố."
7124
7125#: c-family/c.opt:1113
7126msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7127msgstr "Cảnh báo khi typedefs nội bộ định nghĩa hàm mà nó không được dùng."
7128
7129#: c-family/c.opt:1117
7130msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7131msgstr "Cảnh báo về các vĩ lệnh đã định nghĩa trong tập tin chính mà không được sử dụng."
7132
7133#: c-family/c.opt:1121
7134msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7135msgstr ""
7136
7137#: c-family/c.opt:1129 c-family/c.opt:1133
7138msgid "Warn when a const variable is unused."
7139msgstr "Cảnh báo khi biến hằng không được dùng."
7140
7141#: c-family/c.opt:1137
7142msgid "Warn about using variadic macros."
7143msgstr "Cảnh báo về dùng các vĩ lệnh variadic."
7144
7145#: c-family/c.opt:1141
7146msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7147msgstr ""
7148
7149#: c-family/c.opt:1145
7150msgid "Warn if a variable length array is used."
7151msgstr "Cảnh báo nếu mảng có độ dài biến đổi được dùng."
7152
7153#: c-family/c.opt:1149
7154msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
7155msgstr ""
7156
7157#: c-family/c.opt:1155
7158msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7159msgstr "Cảnh báo khi biến thanh ghi được khai báo là hay thay đổi."
7160
7161#: c-family/c.opt:1159
7162msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7163msgstr ""
7164
7165#: c-family/c.opt:1163
7166msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7167msgstr ""
7168
7169#: c-family/c.opt:1167
7170msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7171msgstr ""
7172
7173#: c-family/c.opt:1171
7174msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7175msgstr "Cảnh báo khi chuỗi văn “0” được dùng như là con trỏ null."
7176
7177#: c-family/c.opt:1175
7178msgid "Warn about useless casts."
7179msgstr "Cảnh báo về áp kiểu vô ích."
7180
7181#: c-family/c.opt:1179
7182msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7183msgstr ""
7184
7185#: c-family/c.opt:1183
7186#, fuzzy
7187msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7188msgstr "Cảnh báo khi một lời khai báo không ghi rõ loại."
7189
7190#: c-family/c.opt:1187
7191msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7192msgstr ""
7193
7194#: c-family/c.opt:1192
7195msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7196msgstr "Đồng nghĩa -std=c89 (cho C) hoặc -std=c++98 (cho C++)."
7197
7198#: c-family/c.opt:1200
7199msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7200msgstr ""
7201
7202#: c-family/c.opt:1204
7203msgid "Enforce class member access control semantics."
7204msgstr ""
7205
7206#: c-family/c.opt:1208
7207msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
7208msgstr "-fada-spec-parent=unit  Đổ đặc tả Ada là các đơn vị con của cha đã cho."
7209
7210#: c-family/c.opt:1212
7211msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7212msgstr ""
7213
7214#: c-family/c.opt:1216
7215msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7216msgstr ""
7217
7218#: c-family/c.opt:1223
7219msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7220msgstr ""
7221
7222#: c-family/c.opt:1227 c-family/c.opt:1478 c-family/c.opt:1803
7223#: c-family/c.opt:1807 c-family/c.opt:1823
7224msgid "No longer supported."
7225msgstr "không còn được hỗ trợ nữa."
7226
7227#: c-family/c.opt:1231
7228msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7229msgstr "Không chấp nhận từ khóa \"asm\"."
7230
7231#: c-family/c.opt:1239
7232msgid "Recognize built-in functions."
7233msgstr "Chấp nhận các hàm dựng sẵn."
7234
7235#: c-family/c.opt:1246
7236msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7237msgstr ""
7238
7239#: c-family/c.opt:1250
7240msgid "Add Pointer Bounds Checker instrumentation.  fchkp-* flags are used to control instrumentation.  Currently available for C, C++ and ObjC."
7241msgstr ""
7242
7243#: c-family/c.opt:1255
7244msgid "Generate pointer bounds checks for variables with incomplete type."
7245msgstr ""
7246
7247#: c-family/c.opt:1259
7248msgid "Use zero bounds for all incoming arguments in 'main' function.  It helps when instrumented binaries are used with legacy libs."
7249msgstr ""
7250
7251#: c-family/c.opt:1264
7252msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use narrowed bounds for address of the first field in the structure.  By default pointer to the first field has the same bounds as pointer to the whole structure."
7253msgstr ""
7254
7255#: c-family/c.opt:1270
7256msgid "Control how Pointer Bounds Checker handle pointers to object fields.  When narrowing is on, field bounds are used.  Otherwise full object bounds are used."
7257msgstr ""
7258
7259#: c-family/c.opt:1275
7260msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use bounds of the innermost arrays in case of nested static arrays access.  By default outermost array is used."
7261msgstr ""
7262
7263#: c-family/c.opt:1280
7264msgid "Forces Pointer Bounds Checker to treat all trailing arrays in structures as possibly flexible.  By default only arrays fields with zero length or that are marked with attribute bnd_variable_size are treated as flexible."
7265msgstr ""
7266
7267#: c-family/c.opt:1286
7268msgid "Allow Pointer Bounds Checker optimizations.  By default allowed on optimization levels >0."
7269msgstr ""
7270
7271#: c-family/c.opt:1291
7272msgid "Allow to use *_nobnd versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7273msgstr ""
7274
7275#: c-family/c.opt:1295
7276msgid "Allow to use *_nochk versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7277msgstr ""
7278
7279#: c-family/c.opt:1299
7280msgid "Use statically initialized variable for vars bounds instead of generating them each time it is required."
7281msgstr ""
7282
7283#: c-family/c.opt:1304
7284msgid "Use statically initialized variable for constant bounds instead of generating them each time it is required."
7285msgstr ""
7286
7287#: c-family/c.opt:1309
7288msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with incomplete type will be treated as infinite."
7289msgstr ""
7290
7291#: c-family/c.opt:1314
7292msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
7293msgstr "Kiểm tra chung cho mọi truy cập đọc vào bộ nhớ."
7294
7295#: c-family/c.opt:1318
7296msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
7297msgstr "Kiểm tra chung cho mọi truy cập ghi vào bộ nhớ."
7298
7299#: c-family/c.opt:1322
7300msgid "Generate bounds stores for pointer writes."
7301msgstr ""
7302
7303#: c-family/c.opt:1326
7304msgid "Generate bounds passing for calls."
7305msgstr ""
7306
7307#: c-family/c.opt:1330
7308msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
7309msgstr ""
7310
7311#: c-family/c.opt:1334
7312msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
7313msgstr ""
7314
7315#: c-family/c.opt:1344
7316#, fuzzy
7317#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7318msgid "Deprecated in GCC 8.  This switch has no effect."
7319msgstr "Đã lỗi thời. Tùy chọn này không có tác dụng gì."
7320
7321#: c-family/c.opt:1348
7322msgid "Enable support for C++ concepts."
7323msgstr "Bật sự hỗ trợ cho khái niệm C++."
7324
7325#: c-family/c.opt:1352
7326msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7327msgstr ""
7328
7329#: c-family/c.opt:1359
7330#, c-format
7331msgid "no class name specified with %qs"
7332msgstr "không chỉ định tên lớp với %qs"
7333
7334#: c-family/c.opt:1360
7335msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7336msgstr "-fconst-string-class=<tên>\tDùng <tên> lớp cho chuỗi hằng."
7337
7338#: c-family/c.opt:1364
7339msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7340msgstr "-fconstexpr-depth=<number>\tChỉ định mức đệ quy constexpr (bt hằng) tối đa."
7341
7342#: c-family/c.opt:1368
7343msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7344msgstr "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tChỉ định số lượng bước lặp constexpr (bt hằng) tối đa."
7345
7346#: c-family/c.opt:1372
7347msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7348msgstr ""
7349
7350#: c-family/c.opt:1376
7351msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
7352msgstr "-fdeduce-init-list\tbật deduction của std::initializer_list cho một tham số kiểu mẫu từ brace-enclosed initializer-list."
7353
7354#: c-family/c.opt:1380
7355msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7356msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng"
7357
7358#: c-family/c.opt:1388
7359msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
7360msgstr ""
7361
7362#: c-family/c.opt:1392
7363msgid "Preprocess directives only."
7364msgstr "Chỉ các chỉ thị tiền xử lý."
7365
7366#: c-family/c.opt:1396
7367msgid "Permit '$' as an identifier character."
7368msgstr "Cho phép “$” là ký tự dùng để định danh."
7369
7370#: c-family/c.opt:1400
7371msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
7372msgstr ""
7373
7374#: c-family/c.opt:1404
7375msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7376msgstr ""
7377
7378#: c-family/c.opt:1408
7379msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7380msgstr ""
7381
7382#: c-family/c.opt:1415
7383msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons."
7384msgstr ""
7385
7386#: c-family/c.opt:1419
7387msgid "Generate code to check exception specifications."
7388msgstr ""
7389
7390#: c-family/c.opt:1426
7391msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7392msgstr "-fexec-charset=<cset>\tChuyển mọi hằng chuỗi và ký tự sang bảng ký tự <cset>."
7393
7394#: c-family/c.opt:1430
7395msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7396msgstr ""
7397
7398#: c-family/c.opt:1434
7399msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7400msgstr "-finput-charset=<cset>\tChỉ định bảng mã ký tự mặc định cho tập tin mã nguồn."
7401
7402#: c-family/c.opt:1438
7403msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7404msgstr ""
7405
7406#: c-family/c.opt:1445
7407msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop."
7408msgstr ""
7409
7410#: c-family/c.opt:1449
7411msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7412msgstr ""
7413
7414#: c-family/c.opt:1453
7415msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7416msgstr "Không chấp nhận từ khóa \"GNU-define\""
7417
7418#: c-family/c.opt:1457
7419msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7420msgstr "Tạo ra mã môi trường thực thi GNU."
7421
7422#: c-family/c.opt:1461
7423msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7424msgstr ""
7425
7426#: c-family/c.opt:1467
7427msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
7428msgstr "-fhandle-exceptions được đổi tên thành -fexceptions (và giờ thành mặc định)"
7429
7430#: c-family/c.opt:1474
7431msgid "Assume normal C execution environment."
7432msgstr "Coi là môi trường thực thi C bình thường."
7433
7434#: c-family/c.opt:1482
7435msgid "Export functions even if they can be inlined."
7436msgstr "Xuất hàm ngay cả khi chúng có thể chung dòng."
7437
7438#: c-family/c.opt:1486
7439msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7440msgstr ""
7441
7442#: c-family/c.opt:1490
7443msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7444msgstr ""
7445
7446#: c-family/c.opt:1494
7447msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7448msgstr ""
7449
7450#: c-family/c.opt:1498
7451msgid "Inject friend functions into enclosing namespace."
7452msgstr ""
7453
7454#: c-family/c.opt:1502
7455msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7456msgstr ""
7457
7458#: c-family/c.opt:1509
7459msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7460msgstr ""
7461
7462#: c-family/c.opt:1513
7463msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7464msgstr "Không cảnh báo dùng lệnh mở rộng Microsoft."
7465
7466#: c-family/c.opt:1532
7467msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7468msgstr ""
7469
7470#: c-family/c.opt:1536
7471msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7472msgstr ""
7473
7474#: c-family/c.opt:1540
7475msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7476msgstr ""
7477
7478#: c-family/c.opt:1544
7479msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7480msgstr ""
7481
7482#: c-family/c.opt:1548
7483msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7484msgstr "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tĐặt tính khả kiến ký hiệu mặc định."
7485
7486#: c-family/c.opt:1551
7487#, c-format
7488msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
7489msgstr "không nhận giá trị khả kiến ivar %qs"
7490
7491#: c-family/c.opt:1573
7492msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7493msgstr ""
7494
7495#: c-family/c.opt:1577
7496msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7497msgstr ""
7498
7499#: c-family/c.opt:1583
7500msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7501msgstr ""
7502
7503#: c-family/c.opt:1587
7504msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7505msgstr ""
7506
7507#: c-family/c.opt:1593
7508msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7509msgstr ""
7510
7511#: c-family/c.opt:1597
7512msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7513msgstr ""
7514
7515#: c-family/c.opt:1601
7516msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7517msgstr ""
7518
7519#: c-family/c.opt:1606
7520msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7521msgstr ""
7522
7523#: c-family/c.opt:1610
7524msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7525msgstr ""
7526
7527#: c-family/c.opt:1614
7528msgid "Enable OpenACC."
7529msgstr "Bật OpenACC."
7530
7531#: c-family/c.opt:1618
7532msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
7533msgstr ""
7534
7535#: c-family/c.opt:1622
7536msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7537msgstr ""
7538
7539#: c-family/c.opt:1626
7540msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7541msgstr "Bật chỉ thị OpenMP's SIMD."
7542
7543#: c-family/c.opt:1630
7544msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7545msgstr ""
7546
7547#: c-family/c.opt:1641
7548msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7549msgstr ""
7550
7551#: c-family/c.opt:1645
7552msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7553msgstr ""
7554
7555#: c-family/c.opt:1649
7556msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7557msgstr ""
7558
7559#: c-family/c.opt:1653
7560msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7561msgstr ""
7562
7563#: c-family/c.opt:1661
7564msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7565msgstr ""
7566
7567#: c-family/c.opt:1665
7568msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
7569msgstr ""
7570
7571#: c-family/c.opt:1669
7572msgid "Treat known sprintf return values as constants."
7573msgstr ""
7574
7575#: c-family/c.opt:1673
7576msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
7577msgstr ""
7578
7579#: c-family/c.opt:1677
7580msgid "Enable automatic template instantiation."
7581msgstr ""
7582
7583#: c-family/c.opt:1681
7584msgid "Generate run time type descriptor information."
7585msgstr ""
7586
7587#: c-family/c.opt:1685 ada/gcc-interface/lang.opt:77
7588msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
7589msgstr ""
7590
7591#: c-family/c.opt:1689
7592msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
7593msgstr ""
7594
7595#: c-family/c.opt:1693
7596msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
7597msgstr ""
7598
7599#: c-family/c.opt:1697 ada/gcc-interface/lang.opt:81
7600msgid "Make \"char\" signed by default."
7601msgstr "Làm cho \"char\" là có dấu theo mặc định."
7602
7603#: c-family/c.opt:1701
7604msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
7605msgstr ""
7606
7607#: c-family/c.opt:1708
7608#, fuzzy
7609#| msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian]\tSet the default scalar storage order."
7610msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
7611msgstr "-fsso-struct=[big-endian|little-endian]\tĐặt thứ tự lưu trữ vô hướng mặc định."
7612
7613#: c-family/c.opt:1711
7614#, c-format
7615msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
7616msgstr "không nhận ra giá trị thứ tự kho vô hướng %qs"
7617
7618#: c-family/c.opt:1724
7619msgid "Display statistics accumulated during compilation."
7620msgstr ""
7621
7622#: c-family/c.opt:1728
7623msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
7624msgstr ""
7625
7626#: c-family/c.opt:1735 c-family/c.opt:1740
7627msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
7628msgstr ""
7629
7630#: c-family/c.opt:1757
7631msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
7632msgstr ""
7633
7634#: c-family/c.opt:1761
7635msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
7636msgstr ""
7637
7638#: c-family/c.opt:1768
7639msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
7640msgstr ""
7641
7642#: c-family/c.opt:1775
7643msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7644msgstr ""
7645
7646#: c-family/c.opt:1779
7647msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
7648msgstr ""
7649
7650#: c-family/c.opt:1783
7651msgid "Make \"char\" unsigned by default."
7652msgstr "Làm cho \"char\" là không dấu theo mặc định."
7653
7654#: c-family/c.opt:1787
7655msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
7656msgstr ""
7657
7658#: c-family/c.opt:1791
7659msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
7660msgstr ""
7661
7662#: c-family/c.opt:1795
7663msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
7664msgstr ""
7665
7666#: c-family/c.opt:1799
7667msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
7668msgstr ""
7669
7670#: c-family/c.opt:1811
7671msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
7672msgstr ""
7673
7674#: c-family/c.opt:1815
7675msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
7676msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tChuyển đổi mọi chuỗi rộng và hằng ký tự rộng ra bộ mã <cset>."
7677
7678#: c-family/c.opt:1819
7679msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
7680msgstr ""
7681
7682#: c-family/c.opt:1827
7683msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
7684msgstr ""
7685
7686#: c-family/c.opt:1831
7687msgid "Dump declarations to a .decl file."
7688msgstr ""
7689
7690#: c-family/c.opt:1835
7691msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
7692msgstr ""
7693
7694#: c-family/c.opt:1839
7695msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
7696msgstr ""
7697
7698#: c-family/c.opt:1843
7699msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
7700msgstr ""
7701
7702#: c-family/c.opt:1847
7703msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
7704msgstr ""
7705
7706#: c-family/c.opt:1852
7707msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7708msgstr "-idirafter <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm hệ thống."
7709
7710#: c-family/c.opt:1856
7711msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
7712msgstr ""
7713
7714#: c-family/c.opt:1860
7715msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
7716msgstr ""
7717
7718#: c-family/c.opt:1864
7719msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
7720msgstr ""
7721
7722#: c-family/c.opt:1868
7723msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
7724msgstr ""
7725
7726#: c-family/c.opt:1872
7727msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
7728msgstr "-isysroot <thư_mục>\tĐặt <thư_mục> này vào đường dẫn gốc hệ thống."
7729
7730#: c-family/c.opt:1876
7731msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
7732msgstr "-isystem <thư_mục>\tThêm <thư_mục> này vào đầu đường dẫn bao gồm hệ thống."
7733
7734#: c-family/c.opt:1880
7735msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
7736msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống"
7737
7738#: c-family/c.opt:1884
7739msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7740msgstr "-iwithprefix <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm hệ thống."
7741
7742#: c-family/c.opt:1888
7743msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
7744msgstr "-iwithprefixbefore <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính."
7745
7746#: c-family/c.opt:1898
7747msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
7748msgstr ""
7749
7750#: c-family/c.opt:1902
7751msgid "Do not search standard system include directories for C++."
7752msgstr ""
7753
7754#: c-family/c.opt:1914
7755msgid "Generate C header of platform-specific features."
7756msgstr ""
7757
7758#: c-family/c.opt:1918
7759msgid "Remap file names when including files."
7760msgstr ""
7761
7762#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926
7763msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
7764msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1998 C++ xem xét lại đính chính kỹ thuật năm 2003."
7765
7766#: c-family/c.opt:1930
7767msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
7768msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++."
7769
7770#: c-family/c.opt:1934
7771msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
7772msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c++11."
7773
7774#: c-family/c.opt:1938
7775msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
7776msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c++14."
7777
7778#: c-family/c.opt:1942
7779msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
7780msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2014 C++."
7781
7782#: c-family/c.opt:1946
7783#, fuzzy
7784#| msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
7785msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
7786msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c++11."
7787
7788#: c-family/c.opt:1950
7789#, fuzzy
7790#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
7791msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
7792msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++."
7793
7794#: c-family/c.opt:1954
7795#, fuzzy
7796#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
7797msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
7798msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 2017(?) C++ (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)."
7799
7800#: c-family/c.opt:1958 c-family/c.opt:2076
7801msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
7802msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++."
7803
7804#: c-family/c.opt:1962
7805msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
7806msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c11."
7807
7808#: c-family/c.opt:1966 c-family/c.opt:1970 c-family/c.opt:2080
7809#: c-family/c.opt:2084
7810#, fuzzy
7811#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
7812msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018)."
7813msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C như sửa đổi trong 1994."
7814
7815#: c-family/c.opt:1974 c-family/c.opt:1978 c-family/c.opt:2060
7816msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
7817msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C."
7818
7819#: c-family/c.opt:1982 c-family/c.opt:2068
7820msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
7821msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1999 C."
7822
7823#: c-family/c.opt:1986
7824msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
7825msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c99."
7826
7827#: c-family/c.opt:1990 c-family/c.opt:1995
7828#, fuzzy
7829msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
7830msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1998 C++ xem xét lại đính chính kỹ thuật năm 2003."
7831
7832#: c-family/c.opt:2000
7833msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
7834msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++ với phần mở rộng GNU."
7835
7836#: c-family/c.opt:2004
7837msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
7838msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu++11."
7839
7840#: c-family/c.opt:2008
7841msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
7842msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu++14."
7843
7844#: c-family/c.opt:2012
7845msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
7846msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2014 C++ với phần mở rộng GNU."
7847
7848#: c-family/c.opt:2016
7849#, fuzzy
7850#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
7851msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
7852msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu++11."
7853
7854#: c-family/c.opt:2020
7855#, fuzzy
7856#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
7857msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
7858msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++ với phần mở rộng GNU."
7859
7860#: c-family/c.opt:2024
7861#, fuzzy
7862#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
7863msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
7864msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 201z(7?) C++ có phần mở rộng GNU (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)."
7865
7866#: c-family/c.opt:2028
7867msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
7868msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C với phần mở rộng GNU."
7869
7870#: c-family/c.opt:2032
7871msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
7872msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu11."
7873
7874#: c-family/c.opt:2036 c-family/c.opt:2040
7875#, fuzzy
7876#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
7877msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018) with GNU extensions."
7878msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C với phần mở rộng GNU."
7879
7880#: c-family/c.opt:2044 c-family/c.opt:2048
7881msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
7882msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C với phần mở rộng GNU."
7883
7884#: c-family/c.opt:2052
7885msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
7886msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1999 C với phần mở rộng GNU."
7887
7888#: c-family/c.opt:2056
7889msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
7890msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu99."
7891
7892#: c-family/c.opt:2064
7893msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
7894msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C như sửa đổi trong 1994."
7895
7896#: c-family/c.opt:2072
7897msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
7898msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=iso9899:1999."
7899
7900#: c-family/c.opt:2091
7901msgid "Enable traditional preprocessing."
7902msgstr "Bật tiền xử lý theo kiểu cổ điển."
7903
7904#: c-family/c.opt:2095
7905msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
7906msgstr "-trigraphs\tHỗ trợ bộ ba ISO C."
7907
7908#: c-family/c.opt:2099
7909msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
7910msgstr ""
7911
7912#: ada/gcc-interface/lang.opt:61
7913msgid "Synonym of -gnatk8."
7914msgstr "Từ đồng nghĩa với -gnatk8."
7915
7916#: ada/gcc-interface/lang.opt:69
7917msgid "Do not look for object files in standard path."
7918msgstr "Không tìm các tập tin đối tượng trong đường dẫn tiêu chuẩn."
7919
7920#: ada/gcc-interface/lang.opt:73
7921msgid "Select the runtime."
7922msgstr "Chọn lúc chạy."
7923
7924#: ada/gcc-interface/lang.opt:85
7925msgid "Catch typos."
7926msgstr "Bắt gặp lỗi đánh máy."
7927
7928#: ada/gcc-interface/lang.opt:89
7929msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
7930msgstr ""
7931
7932#: ada/gcc-interface/lang.opt:93
7933msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
7934msgstr "-gnat<tuỳ_chọn>\tGhi rõ các tùy chọn tới GNAT."
7935
7936#: ada/gcc-interface/lang.opt:97
7937msgid "Ignored."
7938msgstr "Bị bỏ qua."
7939
7940#: go/lang.opt:42
7941msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
7942msgstr ""
7943
7944#: go/lang.opt:46
7945msgid "Add explicit checks for division by zero."
7946msgstr "Thêm kiểm tra cho phép chia không."
7947
7948#: go/lang.opt:50
7949msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
7950msgstr "Thêm kiểm tra cho tràn phép chia trong INT_MIN / -1."
7951
7952#: go/lang.opt:54
7953msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
7954msgstr ""
7955
7956#: go/lang.opt:58
7957msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
7958msgstr ""
7959
7960#: go/lang.opt:62
7961msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
7962msgstr ""
7963
7964#: go/lang.opt:66
7965msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
7966msgstr ""
7967
7968#: go/lang.opt:70
7969msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
7970msgstr ""
7971
7972#: go/lang.opt:74
7973msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
7974msgstr ""
7975
7976#: go/lang.opt:78
7977msgid "Functions which return values must end with return statements."
7978msgstr ""
7979
7980#: go/lang.opt:82
7981msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
7982msgstr ""
7983
7984#: go/lang.opt:86
7985msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
7986msgstr ""
7987
7988#: config/vms/vms.opt:27
7989msgid "Malloc data into P2 space."
7990msgstr "Malloc dữ liệu vào vùng P2."
7991
7992#: config/vms/vms.opt:31
7993msgid "Set name of main routine for the debugger."
7994msgstr "Đặt tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối."
7995
7996#: config/vms/vms.opt:35
7997msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
7998msgstr ""
7999
8000#: config/vms/vms.opt:39
8001msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8002msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tđặt cỡ con trỏ mặc định."
8003
8004#: config/vms/vms.opt:42
8005#, c-format
8006msgid "unknown pointer size model %qs"
8007msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs"
8008
8009#: config/mcore/mcore.opt:23
8010msgid "Generate code for the M*Core M210"
8011msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M210"
8012
8013#: config/mcore/mcore.opt:27
8014msgid "Generate code for the M*Core M340"
8015msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M340"
8016
8017#: config/mcore/mcore.opt:31
8018msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8019msgstr "Ép buộc các hàm được xếp hàng theo một biên giới 4-byte."
8020
8021#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23
8022msgid "Generate big-endian code."
8023msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn big-endian."
8024
8025#: config/mcore/mcore.opt:39
8026msgid "Emit call graph information."
8027msgstr "Xuất thông tin về đồ thị gọi."
8028
8029#: config/mcore/mcore.opt:43
8030msgid "Use the divide instruction."
8031msgstr "Sử dụng câu lệnh chia."
8032
8033#: config/mcore/mcore.opt:47
8034msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8035msgstr "Chèn hằng số vào trực tiếp nếu có thể làm trong nhiều nhất 2 câu lệnh."
8036
8037#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27
8038msgid "Generate little-endian code."
8039msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ little-endian."
8040
8041#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8042msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8043msgstr "Coi là đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót -lsim khỏi dòng lệnh liên kết."
8044
8045#: config/mcore/mcore.opt:60
8046msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8047msgstr "Dùng giá trị trực tiếp cỡ tùy ý trong thao tác bit."
8048
8049#: config/mcore/mcore.opt:64
8050msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8051msgstr "Thích truy cập loại từ hơn truy cập loại byte."
8052
8053#: config/mcore/mcore.opt:71
8054msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8055msgstr "Đặt số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại ngăn xếp đơn."
8056
8057#: config/mcore/mcore.opt:75
8058msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8059msgstr "Lúc nào cũng thấy trường bit có kích cỡ số nguyên."
8060
8061#: config/linux-android.opt:23
8062msgid "Generate code for the Android platform."
8063msgstr "Tạo ra mã cho Nền tảng Android."
8064
8065#: config/mmix/mmix.opt:24
8066msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8067msgstr "Cho thư viện các bản thực chất: gửi mọi tham số qua thanh ghi."
8068
8069#: config/mmix/mmix.opt:28
8070msgid "Use register stack for parameters and return value."
8071msgstr "Sử dụng ngăn xếp thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại."
8072
8073#: config/mmix/mmix.opt:32
8074msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8075msgstr "Sử dụng thanh ghi bị cuộc gọi ghi đè cho tham số và giá trị trả lại."
8076
8077#: config/mmix/mmix.opt:37
8078msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8079msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại dấu chấm động tùy theo épxilông."
8080
8081#: config/mmix/mmix.opt:41
8082msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8083msgstr "Sử dụng việc nạp vùng nhớ loại mở rộng số không, không phải việc mở rộng ký hiệu."
8084
8085#: config/mmix/mmix.opt:45
8086msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8087msgstr "Tạo ra kết quả chia có phần dư với cùng một ký hiệu (-/+) với số chia (không phải với số bị chia)."
8088
8089#: config/mmix/mmix.opt:49
8090msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8091msgstr "Thêm dấu hai chấm \":\" vào trước ký hiệu toàn cục (để sử dụng với TIỀN_TỐ)."
8092
8093#: config/mmix/mmix.opt:53
8094msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8095msgstr "Đừng cung cấp một địa chỉ bắt đầu mặc định 0x100 của chương trình."
8096
8097#: config/mmix/mmix.opt:57
8098msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8099msgstr "Liên kết tới chương trình xuất theo định dạng ELF (hơn là mmo)."
8100
8101#: config/mmix/mmix.opt:61
8102msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8103msgstr "Sử dụng gợi-nhớ-P cho nhánh dự đoán tĩnh là bắt được."
8104
8105#: config/mmix/mmix.opt:65
8106msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8107msgstr "Sử dụng gợi-nhớ-P cho nhánh."
8108
8109#: config/mmix/mmix.opt:79
8110msgid "Use addresses that allocate global registers."
8111msgstr "Sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục."
8112
8113#: config/mmix/mmix.opt:83
8114msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8115msgstr "Đừng sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục."
8116
8117#: config/mmix/mmix.opt:87
8118msgid "Generate a single exit point for each function."
8119msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm."
8120
8121#: config/mmix/mmix.opt:91
8122msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8123msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm."
8124
8125#: config/mmix/mmix.opt:95
8126msgid "Set start-address of the program."
8127msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu của chương trình."
8128
8129#: config/mmix/mmix.opt:99
8130msgid "Set start-address of data."
8131msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu của dữ liệu."
8132
8133#: config/darwin.opt:117
8134msgid "Generate compile-time CFString objects."
8135msgstr ""
8136
8137#: config/darwin.opt:214
8138msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8139msgstr ""
8140
8141#: config/darwin.opt:219
8142msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8143msgstr ""
8144
8145#: config/darwin.opt:223
8146msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8147msgstr "Tạo ra mã thích hợp với bản thực thị (KHÔNG PHẢI thư viện dùng chung)."
8148
8149#: config/darwin.opt:227
8150msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8151msgstr "Tạo ra mã thích hợp với chức năng gỡ rối trả kết quả nhanh."
8152
8153#: config/darwin.opt:235
8154msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8155msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy được."
8156
8157#: config/darwin.opt:239
8158msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8159msgstr "Đặt kích cỡ biểu thức bun thành 1."
8160
8161#: config/darwin.opt:243
8162msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8163msgstr "Tạo ra mã cho phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được với Darwin."
8164
8165#: config/darwin.opt:247
8166msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8167msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được."
8168
8169#: config/darwin.opt:251
8170msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8171msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống."
8172
8173#: config/darwin.opt:401
8174msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
8175msgstr ""
8176
8177#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
8178msgid "Use simulator runtime."
8179msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
8180
8181#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
8182msgid "Specify the name of the target CPU."
8183msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích."
8184
8185#: config/bfin/bfin.opt:48
8186msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8187msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá."
8188
8189#: config/bfin/bfin.opt:52
8190msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8191msgstr "Chương trình nằm hoàn toàn trong 64k thấp của vùng nhớ."
8192
8193#: config/bfin/bfin.opt:56
8194#, fuzzy
8195msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
8196msgstr "Khắc phục một sự dị thường phần cứng bằng cách thêm một số NOP vào trước nó"
8197
8198#: config/bfin/bfin.opt:61
8199msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8200msgstr "Tránh sự nạp suy đoán để khắc phục một sự dị thường loại phần cứng."
8201
8202#: config/bfin/bfin.opt:65
8203msgid "Enabled ID based shared library."
8204msgstr "Bật thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)."
8205
8206#: config/bfin/bfin.opt:69
8207#, fuzzy
8208msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
8209msgstr "Tạo ra mã sẽ không được liên kết đối với thư viện dùng chung mã số khác nào,"
8210
8211#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
8212msgid "ID of shared library to build."
8213msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần biên dịch."
8214
8215#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
8216msgid "Enable separate data segment."
8217msgstr "Bật ngăn cách đoạn dữ liệu."
8218
8219#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8220msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8221msgstr "Tránh sự tạo ra cuộc gọi tương đối với PC; sử dụng hành động gián tiếp."
8222
8223#: config/bfin/bfin.opt:86
8224msgid "Link with the fast floating-point library."
8225msgstr "Liên kết với thư viện dấu chấm động nhanh."
8226
8227#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
8228msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8229msgstr "Bật chế độ PIC Mô tả Hàm."
8230
8231#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8232msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8233msgstr "Bật sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm."
8234
8235#: config/bfin/bfin.opt:98
8236msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8237msgstr "Kiểm tra ngăn xếp dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1."
8238
8239#: config/bfin/bfin.opt:102
8240msgid "Enable multicore support."
8241msgstr "Bật khả năng hỗ trợ đa lõi."
8242
8243#: config/bfin/bfin.opt:106
8244msgid "Build for Core A."
8245msgstr "Xây dựng cho Lõi A."
8246
8247#: config/bfin/bfin.opt:110
8248msgid "Build for Core B."
8249msgstr "Biên dịch cho Lõi B."
8250
8251#: config/bfin/bfin.opt:114
8252msgid "Build for SDRAM."
8253msgstr "Biên dịch cho SDRAM."
8254
8255#: config/bfin/bfin.opt:118
8256msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8257msgstr "Coi là các ICPLB được bật vào lúc chạy."
8258
8259#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
8260msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8261msgstr "Không hiểu M68K CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
8262
8263#: config/m68k/m68k-tables.opt:365
8264msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
8265msgstr "Không hiểu kiến trúc M68K (để dùng với tùy chọn -mtune=):"
8266
8267#: config/m68k/m68k-tables.opt:411
8268msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
8269msgstr "Không hiểu M68K ISAs(để dùng với tùy chọn -march=):"
8270
8271#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368
8272msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
8273msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh dấu chấm động"
8274
8275#: config/m68k/m68k.opt:30
8276msgid "Generate code for a 520X."
8277msgstr "Tạo ra mã cho một 520X."
8278
8279#: config/m68k/m68k.opt:34
8280msgid "Generate code for a 5206e."
8281msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e."
8282
8283#: config/m68k/m68k.opt:38
8284msgid "Generate code for a 528x."
8285msgstr "Tạo ra mã cho một 528x"
8286
8287#: config/m68k/m68k.opt:42
8288msgid "Generate code for a 5307."
8289msgstr "Tạo ra mã cho một 5307."
8290
8291#: config/m68k/m68k.opt:46
8292msgid "Generate code for a 5407."
8293msgstr "Tạo ra mã cho một 5407."
8294
8295#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
8296msgid "Generate code for a 68000."
8297msgstr "Tạo ra mã cho một 68000."
8298
8299#: config/m68k/m68k.opt:54
8300msgid "Generate code for a 68010."
8301msgstr "Tạo ra mã cho một 68010."
8302
8303#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
8304msgid "Generate code for a 68020."
8305msgstr "Tạo ra mã cho một 68020."
8306
8307#: config/m68k/m68k.opt:62
8308msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
8309msgstr "Tạo ra mã cho một 68040 mà không có câu lệnh mới nào."
8310
8311#: config/m68k/m68k.opt:66
8312msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
8313msgstr "Tạo ra mã cho một 68060 mà không có câu lệnh mới nào."
8314
8315#: config/m68k/m68k.opt:70
8316msgid "Generate code for a 68030."
8317msgstr "Tạo ra mã cho một 68030."
8318
8319#: config/m68k/m68k.opt:74
8320msgid "Generate code for a 68040."
8321msgstr "Tạo ra mã cho một 68040."
8322
8323#: config/m68k/m68k.opt:78
8324msgid "Generate code for a 68060."
8325msgstr "Tạo ra mã cho một 68060."
8326
8327#: config/m68k/m68k.opt:82
8328msgid "Generate code for a 68302."
8329msgstr "Tạo ra mã cho một 68302."
8330
8331#: config/m68k/m68k.opt:86
8332msgid "Generate code for a 68332."
8333msgstr "Tạo ra mã cho một 68332."
8334
8335#: config/m68k/m68k.opt:91
8336msgid "Generate code for a 68851."
8337msgstr "Tạo ra mã cho một 68851."
8338
8339#: config/m68k/m68k.opt:95
8340msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
8341msgstr "Tạo ra mã sử dụng chỉ lệnh dấu chấm động 68881."
8342
8343#: config/m68k/m68k.opt:99
8344msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
8345msgstr "Xếp hàng tất cả các biến theo một biên giới 32-byte."
8346
8347#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
8348#: config/nds32/nds32.opt:131 config/c6x/c6x.opt:67
8349msgid "Specify the name of the target architecture."
8350msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích."
8351
8352#: config/m68k/m68k.opt:107
8353msgid "Use the bit-field instructions."
8354msgstr "Sử dụng câu lệnh loại trường-bit."
8355
8356#: config/m68k/m68k.opt:119
8357msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
8358msgstr "Tạo ra mã cho một ColdFire v4e."
8359
8360#: config/m68k/m68k.opt:123
8361msgid "Specify the target CPU."
8362msgstr "Ghi rõ CPU đích."
8363
8364#: config/m68k/m68k.opt:127
8365msgid "Generate code for a cpu32."
8366msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32."
8367
8368#: config/m68k/m68k.opt:131
8369msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
8370msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire."
8371
8372#: config/m68k/m68k.opt:135
8373msgid "Generate code for a Fido A."
8374msgstr "Tạo ra mã cho một Fido A."
8375
8376#: config/m68k/m68k.opt:139
8377msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
8378msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng."
8379
8380#: config/m68k/m68k.opt:143
8381msgid "Enable ID based shared library."
8382msgstr "Bật thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)."
8383
8384#: config/m68k/m68k.opt:147
8385msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
8386msgstr ""
8387
8388#: config/m68k/m68k.opt:151
8389msgid "Do not use the bit-field instructions."
8390msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit."
8391
8392#: config/m68k/m68k.opt:155
8393msgid "Use normal calling convention."
8394msgstr "Sử dụng quy ước gọi thông thường."
8395
8396#: config/m68k/m68k.opt:159
8397msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
8398msgstr "Thấy “type” (loại) “int” (số nguyên) có chiều rộng 32 bit."
8399
8400#: config/m68k/m68k.opt:163
8401msgid "Generate pc-relative code."
8402msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)."
8403
8404#: config/m68k/m68k.opt:167
8405msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
8406msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng “rtd”."
8407
8408#: config/m68k/m68k.opt:179
8409msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
8410msgstr "Thấy “type” (loại) “int” (số nguyên) có chiều rộng 16 bit."
8411
8412#: config/m68k/m68k.opt:183
8413msgid "Generate code with library calls for floating point."
8414msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho dấu chấm động."
8415
8416#: config/m68k/m68k.opt:187
8417msgid "Do not use unaligned memory references."
8418msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng."
8419
8420#: config/m68k/m68k.opt:191
8421msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
8422msgstr "Điều chỉnh cho CPU hay kiến trúc đưa ra."
8423
8424#: config/m68k/m68k.opt:195
8425msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
8426msgstr "Hỗ trợ nhiều hơn 8192 mục nhập GOT trên ColdFire."
8427
8428#: config/m68k/m68k.opt:199
8429msgid "Support TLS segment larger than 64K."
8430msgstr "Hỗ trợ đoạn TLS lớn hơn 64K."
8431
8432#: config/riscv/riscv.opt:26
8433#, fuzzy
8434#| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
8435msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
8436msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tĐặt giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này."
8437
8438#: config/riscv/riscv.opt:30
8439#, fuzzy
8440#| msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
8441msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
8442msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại."
8443
8444#: config/riscv/riscv.opt:34
8445#, fuzzy
8446#| msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
8447msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
8448msgstr "Chỉ ra tên của cấu hình dấu chấm động đích."
8449
8450#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416
8451msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
8452msgstr "Thử bảo tồn ngăn xếp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này."
8453
8454#: config/riscv/riscv.opt:42
8455#, fuzzy
8456#| msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
8457msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
8458msgstr "Chưa biết ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
8459
8460#: config/riscv/riscv.opt:64
8461#, fuzzy
8462#| msgid "Use hardware floating point square root instruction."
8463msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
8464msgstr "Dùng chỉ lệnh bình phương chấm động bằng phần cứng."
8465
8466#: config/riscv/riscv.opt:68
8467#, fuzzy
8468#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
8469msgid "Use hardware instructions for integer division."
8470msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không."
8471
8472#: config/riscv/riscv.opt:72
8473msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
8474msgstr ""
8475
8476#: config/riscv/riscv.opt:77 config/mips/mips.opt:401
8477msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
8478msgstr "-mtune=BỘ_XỬ_LÝ\tTối ưu hóa kết xuất cho bộ xử lý này."
8479
8480#: config/riscv/riscv.opt:81
8481msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
8482msgstr ""
8483
8484#: config/riscv/riscv.opt:85
8485#, fuzzy
8486#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
8487msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
8488msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm."
8489
8490#: config/riscv/riscv.opt:89 config/aarch64/aarch64.opt:85
8491msgid "Specify the code model."
8492msgstr "Chỉ định mô hình mã."
8493
8494#: config/riscv/riscv.opt:93
8495#, fuzzy
8496#| msgid "Do not use unaligned memory references."
8497msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
8498msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng."
8499
8500#: config/riscv/riscv.opt:97 config/i386/i386.opt:287
8501#: config/powerpcspe/aix64.opt:36 config/powerpcspe/linux64.opt:32
8502#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
8503#: config/tilegx/tilegx.opt:57
8504msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
8505msgstr "Không hiểu mô hinh mã (để dùng với tùy chọn -mcmodel=):"
8506
8507#: config/riscv/riscv.opt:107
8508msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
8509msgstr ""
8510
8511#: config/riscv/riscv.opt:111
8512msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
8513msgstr ""
8514
8515#: config/m32c/m32c.opt:23
8516msgid "-msim\tUse simulator runtime."
8517msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
8518
8519#: config/m32c/m32c.opt:27
8520msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
8521msgstr "-mcpu=r8c\tBiên dịch mã cho biến thế R8C."
8522
8523#: config/m32c/m32c.opt:31
8524msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
8525msgstr "-mcpu=m16c\tBiên dịch mã cho biến thế M16C."
8526
8527#: config/m32c/m32c.opt:35
8528msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
8529msgstr "-mcpu=m32cm\tBiên dịch mã cho biến thế M32CM."
8530
8531#: config/m32c/m32c.opt:39
8532msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
8533msgstr "-mcpu=m32c\tBiên dịch mã cho biến thế M32C."
8534
8535#: config/m32c/m32c.opt:43
8536msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
8537msgstr "-memregs=\tSố các byte memreg (mặc định: 16, phạm vi: 0..16)."
8538
8539#: config/msp430/msp430.opt:7
8540msgid "Force assembly output to always use hex constants."
8541msgstr "Buộc hợp ngữ luôn xuất sử dụng hằng dạng thập lục."
8542
8543#: config/msp430/msp430.opt:11
8544msgid "Specify the MCU to build for."
8545msgstr "Chỉ định MCU cần biên dịch cho nó."
8546
8547#: config/msp430/msp430.opt:15
8548msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
8549msgstr ""
8550
8551#: config/msp430/msp430.opt:19
8552msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
8553msgstr "Chỉ định ISA cần biên dịch cho: msp430, mdsp430x, msp430xv2."
8554
8555#: config/msp430/msp430.opt:23
8556msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
8557msgstr "Chọn chế độ rộng - con trỏ và địa chỉ 20 bít."
8558
8559#: config/msp430/msp430.opt:27
8560msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
8561msgstr "Chọn chế độ nhỏ - con trỏ và địa chỉ 20 bít (mặc định)."
8562
8563#: config/msp430/msp430.opt:31
8564msgid "Optimize opcode sizes at link time."
8565msgstr "Tối ưu hóa mã lúc liên kết."
8566
8567#: config/msp430/msp430.opt:38
8568msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
8569msgstr ""
8570
8571#: config/msp430/msp430.opt:45
8572msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
8573msgstr ""
8574
8575#: config/msp430/msp430.opt:67
8576msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
8577msgstr ""
8578
8579#: config/msp430/msp430.opt:71
8580msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
8581msgstr ""
8582
8583#: config/msp430/msp430.opt:90
8584msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
8585msgstr ""
8586
8587#: config/msp430/msp430.opt:94
8588msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
8589msgstr ""
8590
8591#: config/aarch64/aarch64.opt:40
8592msgid "The possible TLS dialects:"
8593msgstr ""
8594
8595#: config/aarch64/aarch64.opt:52
8596msgid "The code model option names for -mcmodel:"
8597msgstr ""
8598
8599#: config/aarch64/aarch64.opt:65 config/arm/arm.opt:99
8600#: config/microblaze/microblaze.opt:60
8601msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
8602msgstr "Coi là CPU đích được cấu hình về cuối lớn."
8603
8604#: config/aarch64/aarch64.opt:69 config/i386/i386.opt:1007
8605msgid "Generate code which uses only the general registers."
8606msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng"
8607
8608#: config/aarch64/aarch64.opt:73
8609msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
8610msgstr ""
8611
8612#: config/aarch64/aarch64.opt:77
8613msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
8614msgstr ""
8615
8616#: config/aarch64/aarch64.opt:81 config/arm/arm.opt:164
8617#: config/microblaze/microblaze.opt:64
8618msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
8619msgstr "Coi là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ."
8620
8621#: config/aarch64/aarch64.opt:89
8622msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
8623msgstr ""
8624
8625#: config/aarch64/aarch64.opt:93 config/i386/i386.opt:400
8626msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
8627msgstr "Bỏ qua con trỏ khung trong hàm lá."
8628
8629#: config/aarch64/aarch64.opt:97
8630msgid "Specify TLS dialect."
8631msgstr ""
8632
8633#: config/aarch64/aarch64.opt:101
8634msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
8635msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp. giá trị hợp lệ là 12, 24, 32, 48."
8636
8637#: config/aarch64/aarch64.opt:120
8638msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
8639msgstr "-mcpu=KTrúc\tSử dụng các tính năng của Ktrúc đã cho."
8640
8641#: config/aarch64/aarch64.opt:124
8642msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
8643msgstr "-mcpu=CPU\tDùng các tính năng của và tối ưu hóa cho CPU."
8644
8645#: config/aarch64/aarch64.opt:128
8646msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
8647msgstr "-mtune=BXL\tTối ưu hóa kết xuất cho bộ xử lý này."
8648
8649#: config/aarch64/aarch64.opt:132
8650msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
8651msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra mã phù hợp với ABI đưa ra."
8652
8653#: config/aarch64/aarch64.opt:136
8654msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
8655msgstr ""
8656
8657#: config/aarch64/aarch64.opt:140
8658msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
8659msgstr "Không hiểu AArch64 ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
8660
8661#: config/aarch64/aarch64.opt:150
8662msgid "PC relative literal loads."
8663msgstr ""
8664
8665#: config/aarch64/aarch64.opt:154
8666msgid "Select return address signing scope."
8667msgstr ""
8668
8669#: config/aarch64/aarch64.opt:158
8670#, fuzzy
8671#| msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
8672msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
8673msgstr "Không hiểu mô hình địa chỉ (để dùng với tùy chọn -maddress-mode=):"
8674
8675#: config/aarch64/aarch64.opt:171
8676msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
8677msgstr ""
8678
8679#: config/aarch64/aarch64.opt:177
8680msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
8681msgstr ""
8682
8683#: config/aarch64/aarch64.opt:184
8684msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
8685msgstr ""
8686
8687#: config/aarch64/aarch64.opt:190
8688msgid "The possible SVE vector lengths:"
8689msgstr ""
8690
8691#: config/aarch64/aarch64.opt:212
8692msgid "-msve-vector-bits=N\tSet the number of bits in an SVE vector register to N."
8693msgstr ""
8694
8695#: config/aarch64/aarch64.opt:216
8696msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
8697msgstr ""
8698
8699#: config/linux.opt:24
8700msgid "Use Bionic C library."
8701msgstr "Sử dụng thư viện C của Bionic."
8702
8703#: config/linux.opt:28
8704msgid "Use GNU C library."
8705msgstr "Sử dụng thư viện C của GNU."
8706
8707#: config/linux.opt:32
8708msgid "Use uClibc C library."
8709msgstr "Sử dụng thư viện uClibc."
8710
8711#: config/linux.opt:36
8712msgid "Use musl C library."
8713msgstr "Sử dụng thư viện musl C"
8714
8715#: config/ia64/ilp32.opt:3
8716msgid "Generate ILP32 code."
8717msgstr "Tạo ra mã ILP32."
8718
8719#: config/ia64/ilp32.opt:7
8720msgid "Generate LP64 code."
8721msgstr "Tạo ra mã LP64."
8722
8723#: config/ia64/ia64.opt:28
8724msgid "Generate big endian code."
8725msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn."
8726
8727#: config/ia64/ia64.opt:32
8728msgid "Generate little endian code."
8729msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ."
8730
8731#: config/ia64/ia64.opt:36
8732msgid "Generate code for GNU as."
8733msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU."
8734
8735#: config/ia64/ia64.opt:40
8736msgid "Generate code for GNU ld."
8737msgstr "Tạo ra mã cho ld của GNU."
8738
8739#: config/ia64/ia64.opt:44
8740msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
8741msgstr "Xuất bit dừng lại đẳng trước và sau asm mở rộng hay thay đổi."
8742
8743#: config/ia64/ia64.opt:48
8744msgid "Use in/loc/out register names."
8745msgstr "Sử dụng tên thanh ghi loại in/loc/out."
8746
8747#: config/ia64/ia64.opt:55
8748msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
8749msgstr "Bật sử dụng sdata/scommon/sbss."
8750
8751#: config/ia64/ia64.opt:59
8752msgid "Generate code without GP reg."
8753msgstr "Tạo ra mã không có GP reg."
8754
8755#: config/ia64/ia64.opt:63
8756msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
8757msgstr "gp bất biến (mà lưu/phục_hồi gp khi được gọi gián tiếp)."
8758
8759#: config/ia64/ia64.opt:67
8760msgid "Generate self-relocatable code."
8761msgstr "Tạo ra mã có thể tự định vị lại."
8762
8763#: config/ia64/ia64.opt:71
8764msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
8765msgstr "Tạo ra phép chia dấu chấm động trực tiếp, tối ưu hóa cho sự ngấm ngầm"
8766
8767#: config/ia64/ia64.opt:75
8768msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
8769msgstr "Tạo ra phép chia dấu chấm động trực tiếp, tối ưu hóa cho tốc độ truyền dữ liệu"
8770
8771#: config/ia64/ia64.opt:82
8772msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
8773msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hóa cho sự ngấm ngầm"
8774
8775#: config/ia64/ia64.opt:86
8776msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
8777msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hóa cho tốc độ truyền dữ liệu"
8778
8779#: config/ia64/ia64.opt:90
8780msgid "Do not inline integer division."
8781msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp phép chia số nguyên."
8782
8783#: config/ia64/ia64.opt:94
8784msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
8785msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho sự ngấm ngầm."
8786
8787#: config/ia64/ia64.opt:98
8788msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
8789msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho tốc độ truyền dữ liệu."
8790
8791#: config/ia64/ia64.opt:102
8792msgid "Do not inline square root."
8793msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp căn bậc hai."
8794
8795#: config/ia64/ia64.opt:106
8796msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
8797msgstr "Bật thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU."
8798
8799#: config/ia64/ia64.opt:110
8800msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
8801msgstr "Bật sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn."
8802
8803#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
8804#: config/sh/sh.opt:227
8805msgid "Specify range of registers to make fixed."
8806msgstr "Ghi rõ phạm vi các thanh ghi cần làm cho cố định."
8807
8808#: config/ia64/ia64.opt:118 config/powerpcspe/sysv4.opt:32
8809#: config/alpha/alpha.opt:130
8810msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
8811msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp."
8812
8813#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514
8814#: config/s390/s390.opt:200 config/sparc/sparc.opt:146
8815#: config/visium/visium.opt:49
8816msgid "Schedule code for given CPU."
8817msgstr "Định thời mã cho CPU đưa ra."
8818
8819#: config/ia64/ia64.opt:126
8820msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
8821msgstr "Không hiểu Itanium CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):."
8822
8823#: config/ia64/ia64.opt:136
8824msgid "Use data speculation before reload."
8825msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu trước khi nạp lại."
8826
8827#: config/ia64/ia64.opt:140
8828msgid "Use data speculation after reload."
8829msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu sau khi nạp lại."
8830
8831#: config/ia64/ia64.opt:144
8832msgid "Use control speculation."
8833msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển."
8834
8835#: config/ia64/ia64.opt:148
8836msgid "Use in block data speculation before reload."
8837msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối trước khi nạp lại."
8838
8839#: config/ia64/ia64.opt:152
8840msgid "Use in block data speculation after reload."
8841msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối sau khi nạp lại."
8842
8843#: config/ia64/ia64.opt:156
8844msgid "Use in block control speculation."
8845msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối."
8846
8847#: config/ia64/ia64.opt:160
8848msgid "Use simple data speculation check."
8849msgstr "Dùng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản."
8850
8851#: config/ia64/ia64.opt:164
8852msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
8853msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản để đầu cơ về điều khiển."
8854
8855#: config/ia64/ia64.opt:174
8856msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
8857msgstr "Đếm các quan hệ phụ thuộc loại đầu cơ trong khi tính mức ưu tiên của câu lệnh."
8858
8859#: config/ia64/ia64.opt:178
8860msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
8861msgstr "Đang định thời thì cũng để một bit dừng lại vào đẳng sau mọi chu kỳ."
8862
8863#: config/ia64/ia64.opt:182
8864msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
8865msgstr "Coi rằng các việc nạp/lưu dấu chấm động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh."
8866
8867#: config/ia64/ia64.opt:186
8868msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
8869msgstr "Giới hạn mềm về số các câu lệnh vùng nhớ mỗi nhóm câu lệnh, gán mức ưu tiên thấp hơn cho câu lệnh vùng nhớ theo sau mà thử định thời trong cùng một nhóm câu lệnh. Hữu ích để ngăn cản sự xung đột đối với nhóm vùng nhớ tạm. Giá trị mặc định là 1."
8870
8871#: config/ia64/ia64.opt:190
8872msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
8873msgstr "Không cho phép nhiều hơn “msched-max-memory-insns trong nhóm chỉ lệnh. Không thì giới hạn là “mềm” (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)."
8874
8875#: config/ia64/ia64.opt:194
8876msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
8877msgstr "Đừng tạo ra hàm kiểm tra đối với đầu cơ về điều khiển khi định thời một cách lựa chọn."
8878
8879#: config/spu/spu.opt:20
8880msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
8881msgstr "Cảnh báo khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy."
8882
8883#: config/spu/spu.opt:24
8884msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
8885msgstr "Xuất lỗi khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy."
8886
8887#: config/spu/spu.opt:28
8888msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
8889msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (Mặc định là 20)."
8890
8891#: config/spu/spu.opt:32
8892msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
8893msgstr "Kiểm tra lại hàm nạp và hàm lưu không đi qua câu lệnh DMA."
8894
8895#: config/spu/spu.opt:36
8896msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
8897msgstr "Thuộc tính hay thay đổi (volatile) phải được ghi rõ trên bất cứ vùng nhớ nào bị DMA tác động."
8898
8899#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
8900msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
8901msgstr "Chèn nops khi có thể tăng hiệu suất bằng cách cho phép đưa ra đôi (mặc định)."
8902
8903#: config/spu/spu.opt:48
8904msgid "Use standard main function as entry for startup."
8905msgstr "Sử dụng hàm chính tiêu chuẩn làm điểm vào để khởi chạy."
8906
8907#: config/spu/spu.opt:52
8908msgid "Generate branch hints for branches."
8909msgstr "Đối với nhánh thì tạo ra lời gợi ý nhánh."
8910
8911#: config/spu/spu.opt:56
8912msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
8913msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)."
8914
8915#: config/spu/spu.opt:60
8916msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
8917msgstr "Số tối đa (xấp xỉ) các câu lệnh cần cho phép giữa một lời gợi ý và nhánh tương ứng [125]."
8918
8919#: config/spu/spu.opt:64
8920msgid "Generate code for 18 bit addressing."
8921msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 18 bit."
8922
8923#: config/spu/spu.opt:68
8924msgid "Generate code for 32 bit addressing."
8925msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit."
8926
8927#: config/spu/spu.opt:76
8928msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
8929msgstr "Chèn câu lệnh hbrp đẳng sau đích nhánh đã gợi ý để tránh vấn đề SPU đang treo cứng."
8930
8931#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56
8932msgid "Generate code for given CPU."
8933msgstr "Tạo ra mã cho CPU đưa ra."
8934
8935#: config/spu/spu.opt:88
8936msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
8937msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 32-bit (mặc định)."
8938
8939#: config/spu/spu.opt:92
8940msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
8941msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 64-bit."
8942
8943#: config/spu/spu.opt:96
8944msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
8945msgstr "Cho phép chuyển đổi giữa hàm trỏ loại __ea và chung (mặc định)."
8946
8947#: config/spu/spu.opt:100
8948msgid "Size (in KB) of software data cache."
8949msgstr "Kích cỡ (theo KB) của vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm."
8950
8951#: config/spu/spu.opt:104
8952msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
8953msgstr "Tự động ghi trả lại các đường dẫn vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm (mặc định)."
8954
8955#: config/epiphany/epiphany.opt:24
8956msgid "Don't use any of r32..r63."
8957msgstr "Đừng dùng bất kỳ r32..r63 nào."
8958
8959#: config/epiphany/epiphany.opt:28
8960msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
8961msgstr ""
8962
8963#: config/epiphany/epiphany.opt:32
8964msgid "Set branch cost."
8965msgstr "Đặt giá của lệnh rẽ nhánh."
8966
8967#: config/epiphany/epiphany.opt:36
8968msgid "enable conditional move instruction usage."
8969msgstr ""
8970
8971#: config/epiphany/epiphany.opt:40
8972msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
8973msgstr ""
8974
8975#: config/epiphany/epiphany.opt:52
8976msgid "Use software floating point comparisons."
8977msgstr "Sử dụng so sánh dấu chấm động bằng phần mềm."
8978
8979#: config/epiphany/epiphany.opt:56
8980msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
8981msgstr ""
8982
8983#: config/epiphany/epiphany.opt:60
8984msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
8985msgstr "Cho phép sử dụng POST_INC / POST_DEC."
8986
8987#: config/epiphany/epiphany.opt:64
8988msgid "Enable use of POST_MODIFY."
8989msgstr "Cho phép sử dụng POST_MODIFY."
8990
8991#: config/epiphany/epiphany.opt:68
8992msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
8993msgstr ""
8994
8995#: config/epiphany/epiphany.opt:72
8996msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
8997msgstr ""
8998
8999#: config/epiphany/epiphany.opt:76
9000msgid "Generate call insns as indirect calls."
9001msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp."
9002
9003#: config/epiphany/epiphany.opt:80
9004msgid "Generate call insns as direct calls."
9005msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi trực tiếp."
9006
9007#: config/epiphany/epiphany.opt:84
9008msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9009msgstr ""
9010
9011#: config/epiphany/epiphany.opt:108
9012msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9013msgstr ""
9014
9015#: config/epiphany/epiphany.opt:112
9016msgid "Vectorize for double-word operations."
9017msgstr ""
9018
9019#: config/epiphany/epiphany.opt:128
9020msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9021msgstr ""
9022
9023#: config/epiphany/epiphany.opt:132
9024msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9025msgstr ""
9026
9027#: config/epiphany/epiphany.opt:136
9028msgid "Set register to hold -1."
9029msgstr "Đặt thanh ghi giữ giá trị -1"
9030
9031#: config/ft32/ft32.opt:23
9032msgid "target the software simulator."
9033msgstr ""
9034
9035#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:231 config/mips/mips.opt:389
9036msgid "Use LRA instead of reload."
9037msgstr "Sử dụng LRA thay cho reload ."
9038
9039#: config/ft32/ft32.opt:31
9040msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
9041msgstr "Tránh dùng các chỉ lệnh DIV và MOD"
9042
9043#: config/ft32/ft32.opt:35
9044msgid "target the FT32B architecture"
9045msgstr ""
9046
9047#: config/ft32/ft32.opt:39
9048#, fuzzy
9049msgid "enable FT32B code compression"
9050msgstr "Bật khả năng tiền xử lý."
9051
9052#: config/ft32/ft32.opt:43
9053msgid "Avoid placing any readable data in program memory"
9054msgstr ""
9055
9056#: config/h8300/h8300.opt:23
9057msgid "Generate H8S code."
9058msgstr "Tạo ra mã H8S."
9059
9060#: config/h8300/h8300.opt:27
9061msgid "Generate H8SX code."
9062msgstr "Tạo ra mã H8SX."
9063
9064#: config/h8300/h8300.opt:31
9065msgid "Generate H8S/2600 code."
9066msgstr "Tạo ra mã H8S/2600."
9067
9068#: config/h8300/h8300.opt:35
9069msgid "Make integers 32 bits wide."
9070msgstr "Làm cho số nguyên có chiều rộng 32 bit."
9071
9072#: config/h8300/h8300.opt:42
9073msgid "Use registers for argument passing."
9074msgstr "Sử dụng thanh ghi để gửi đối số qua."
9075
9076#: config/h8300/h8300.opt:46
9077msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9078msgstr "Tính là truy cập chậm đến vùng nhớ tạm theo byte."
9079
9080#: config/h8300/h8300.opt:50
9081msgid "Enable linker relaxing."
9082msgstr "Bật làm yếu bộ liên kết."
9083
9084#: config/h8300/h8300.opt:54
9085msgid "Generate H8/300H code."
9086msgstr "Tạo ra mã H8/300H."
9087
9088#: config/h8300/h8300.opt:58
9089msgid "Enable the normal mode."
9090msgstr "Bật chế độ thông thường."
9091
9092#: config/h8300/h8300.opt:62
9093msgid "Use H8/300 alignment rules."
9094msgstr "Sử dụng các quy tắc xếp hàng H8/300."
9095
9096#: config/h8300/h8300.opt:66
9097msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
9098msgstr ""
9099
9100#: config/h8300/h8300.opt:70
9101msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
9102msgstr ""
9103
9104#: config/pdp11/pdp11.opt:23
9105msgid "Generate code for an 11/10."
9106msgstr "Tạo ra mã cho một 11/10."
9107
9108#: config/pdp11/pdp11.opt:27
9109msgid "Generate code for an 11/40."
9110msgstr "Tạo ra mã cho một 11/40."
9111
9112#: config/pdp11/pdp11.opt:31
9113msgid "Generate code for an 11/45."
9114msgstr "Tạo ra mã cho một 11/45."
9115
9116#: config/pdp11/pdp11.opt:35
9117msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
9118msgstr "Trả lại kết quả dấu chấm động theo ac0 (bằng fr0 trong cú pháp dịch mã số UNIX)."
9119
9120#: config/pdp11/pdp11.opt:39
9121msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
9122msgstr "Đừng sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ."
9123
9124#: config/pdp11/pdp11.opt:43
9125msgid "Use inline patterns for copying memory."
9126msgstr "Sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ."
9127
9128#: config/pdp11/pdp11.opt:47
9129msgid "Do not pretend that branches are expensive."
9130msgstr "Đừng làm ra vẻ là nhánh có giá cao."
9131
9132#: config/pdp11/pdp11.opt:51
9133msgid "Pretend that branches are expensive."
9134msgstr "Làm ra vẻ là nhánh có giá cao."
9135
9136#: config/pdp11/pdp11.opt:55
9137msgid "Use the DEC assembler syntax."
9138msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC."
9139
9140#: config/pdp11/pdp11.opt:59
9141msgid "Use 32 bit float."
9142msgstr "Sử dụng dấu chấm động 32-bit."
9143
9144#: config/pdp11/pdp11.opt:63
9145msgid "Use 64 bit float."
9146msgstr "Sử dụng dấu chấm động 64-bit."
9147
9148#: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:177
9149#: config/rs6000/rs6000.opt:196 config/frv/frv.opt:158
9150msgid "Use hardware floating point."
9151msgstr "Sử dụng dấu chấm động loại phần cứng."
9152
9153#: config/pdp11/pdp11.opt:71
9154msgid "Use 16 bit int."
9155msgstr "Sử dụng số nguyên 16-bit."
9156
9157#: config/pdp11/pdp11.opt:75
9158msgid "Use 32 bit int."
9159msgstr "Sử dụng số nguyên 32-bit."
9160
9161#: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:173
9162#: config/rs6000/rs6000.opt:192
9163msgid "Do not use hardware floating point."
9164msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động loại phần cứng."
9165
9166#: config/pdp11/pdp11.opt:83
9167msgid "Target has split I&D."
9168msgstr "Đích có I&D bị chia ra."
9169
9170#: config/pdp11/pdp11.opt:87
9171msgid "Use UNIX assembler syntax."
9172msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số UNIX."
9173
9174#: config/xtensa/xtensa.opt:23
9175msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
9176msgstr "Sử dụng câu lệnh CONST16 để nạp các hằng số."
9177
9178#: config/xtensa/xtensa.opt:27
9179msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
9180msgstr ""
9181
9182#: config/xtensa/xtensa.opt:31
9183msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
9184msgstr "Sử dụng câu lệnh CALLXn gián tiếp cho chương trình lớn."
9185
9186#: config/xtensa/xtensa.opt:35
9187msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
9188msgstr "Tự động xếp hàng các đích nhánh để giảm giá nhánh thừa."
9189
9190#: config/xtensa/xtensa.opt:39
9191msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
9192msgstr "Chèn vào nhau các vùng gộp nghĩa chữ và mã trong phần văn bản."
9193
9194#: config/xtensa/xtensa.opt:43
9195msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
9196msgstr ""
9197
9198#: config/xtensa/xtensa.opt:47
9199msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
9200msgstr "-mno-serialize-volatile\tĐối với câu lệnh MEMW thì đừng cũng xếp theo thứ tự các tham chiếu đến vùng nhớ hay thay đổi."
9201
9202#: config/i386/cygming.opt:23
9203msgid "Create console application."
9204msgstr "Tạo ứng dụng bàn giao tiếp."
9205
9206#: config/i386/cygming.opt:27
9207msgid "Generate code for a DLL."
9208msgstr "Tạo ra mã cho một DLL."
9209
9210#: config/i386/cygming.opt:31
9211msgid "Ignore dllimport for functions."
9212msgstr "Bỏ qua dllimport đối với chức năng."
9213
9214#: config/i386/cygming.opt:35
9215msgid "Use Mingw-specific thread support."
9216msgstr "Sử dụng hỗ trợ nhánh đặc trưng cho Mingw."
9217
9218#: config/i386/cygming.opt:39
9219msgid "Set Windows defines."
9220msgstr "Đặt định nghĩa Windows."
9221
9222#: config/i386/cygming.opt:43
9223msgid "Create GUI application."
9224msgstr "Tạo ứng dụng GUI."
9225
9226#: config/i386/cygming.opt:47
9227msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
9228msgstr "Sử dụng phần mở rộng GNU tới định dạng PE cho dữ liệu chung xếp hàng."
9229
9230#: config/i386/cygming.opt:51
9231msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
9232msgstr "Biên dịch mã nhờ trình bao bọc DLL Cygwin để hỗ trợ chức năng thay thế toán tử C++ mới/xóa."
9233
9234#: config/i386/cygming.opt:55
9235msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
9236msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên ngăn xếp."
9237
9238#: config/i386/cygming.opt:62
9239msgid "Put relocated read-only data into .data section."
9240msgstr ""
9241
9242#: config/i386/mingw.opt:29
9243msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
9244msgstr "Cảnh báo về phần mở rộng chiều rộng scanf/printf không phải tùy theo ISO."
9245
9246#: config/i386/mingw-w64.opt:23
9247msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
9248msgstr "Sử dụng hàm khởi chạy Unicode và xác định vĩ lệnh UNICODE."
9249
9250#: config/i386/i386.opt:192
9251msgid "sizeof(long double) is 16."
9252msgstr "kích cỡ (long double) là 16."
9253
9254#: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364
9255msgid "Use hardware fp."
9256msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng."
9257
9258#: config/i386/i386.opt:200
9259msgid "sizeof(long double) is 12."
9260msgstr "kích cỡ (long double) là 12."
9261
9262#: config/i386/i386.opt:204
9263msgid "Use 80-bit long double."
9264msgstr "Sử dụng đôi dài 80-bit."
9265
9266#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:160
9267#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
9268msgid "Use 64-bit long double."
9269msgstr "Sử dụng đôi dài 64-bit."
9270
9271#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:156
9272#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
9273msgid "Use 128-bit long double."
9274msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit."
9275
9276#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179
9277msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
9278msgstr "Trong đoạn mở đầu hàm thì dành riêng sức chứa cho đối số gửi ra"
9279
9280#: config/i386/i386.opt:220
9281msgid "Align some doubles on dword boundary."
9282msgstr "Xếp hàng một số đôi theo biên giới dword."
9283
9284#: config/i386/i386.opt:224
9285msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
9286msgstr "Đầu hàng được xếp hàng theo lũy thừa 2 này."
9287
9288#: config/i386/i386.opt:228
9289msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
9290msgstr "Đích nhảy được xếp hàng theo lũy thừa 2 này."
9291
9292#: config/i386/i386.opt:232
9293msgid "Loop code aligned to this power of 2."
9294msgstr "Mã vòng lặp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này."
9295
9296#: config/i386/i386.opt:236
9297msgid "Align destination of the string operations."
9298msgstr "Đích xếp hàng của các thao tác chuỗi."
9299
9300#: config/i386/i386.opt:240
9301msgid "Use the given data alignment."
9302msgstr "Dùng xếp hàng dữ liệu đã cho."
9303
9304#: config/i386/i386.opt:244
9305msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
9306msgstr "Không hiểu lựa chọn cân chỉnh dữ liệu (để dùng với tùy chọn -malign-data=):"
9307
9308#: config/i386/i386.opt:261
9309msgid "Use given assembler dialect."
9310msgstr "Sử dụng phương ngôn dịch mã số đưa ra."
9311
9312#: config/i386/i386.opt:265
9313#, fuzzy
9314#| msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
9315msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
9316msgstr "Không hiểu phương ngôn của hợp ngữ (để dùng với tùy chọn -masm-dialect=):"
9317
9318#: config/i386/i386.opt:275
9319#, fuzzy
9320#| msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)."
9321msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
9322msgstr "Nhánh có giá này (1-5, đơn vị tùy ý)."
9323
9324#: config/i386/i386.opt:279
9325#, fuzzy
9326#| msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
9327msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
9328msgstr "Dữ liệu vượt quá ngưỡng này thì để vào phần .ldata trong mô hình trung bình x86-64."
9329
9330#: config/i386/i386.opt:283
9331msgid "Use given x86-64 code model."
9332msgstr "Sử dụng mẫu mã x86-64 đưa ra."
9333
9334#: config/i386/i386.opt:306
9335msgid "Use given address mode."
9336msgstr "Dùng chế độ địa chỉ đã cho."
9337
9338#: config/i386/i386.opt:310
9339msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
9340msgstr "Không hiểu mô hình địa chỉ (để dùng với tùy chọn -maddress-mode=):"
9341
9342#: config/i386/i386.opt:319
9343msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
9344msgstr "%<-mcpu=%> đã lạc hậu; dùng %<-mtune=%> hoặc %<-march=%> để thay thế"
9345
9346#: config/i386/i386.opt:323
9347msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
9348msgstr "Tạo ra sin, cos, sqrt cho FPU (đơn vị dấu chấm động)."
9349
9350#: config/i386/i386.opt:327
9351msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
9352msgstr "Lúc nào cũng sử dụng DRAP (hàm trỏ đối số đã xếp hàng năng động) để xếp hàng lại ngăn xếp."
9353
9354#: config/i386/i386.opt:331
9355msgid "Return values of functions in FPU registers."
9356msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị dấu chấm động)."
9357
9358#: config/i386/i386.opt:335
9359msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
9360msgstr "Tạo ra tính toán dùng dấu chấm động dùng tập hợp câu lệnh đưa ra."
9361
9362#: config/i386/i386.opt:339
9363msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
9364msgstr "Đối số hợp lệ cho -mfpmath=:"
9365
9366#: config/i386/i386.opt:372
9367msgid "Inline all known string operations."
9368msgstr "Chèn vào trực tiếp tất cả các thao tác chuỗi được biết."
9369
9370#: config/i386/i386.opt:376
9371msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
9372msgstr "Chèn vào trực tiếp các thao tác chuỗi loại memset/memcpy, mà thực hiện phiên bản trực tiếp chỉ cho khối nhỏ."
9373
9374#: config/i386/i386.opt:379
9375msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
9376msgstr "%<-mintel-syntax%> và %<-mno-intel-syntax%> đã lạc hậu; dùng %<-masm=intel%> và %<-masm=att%> để thay thế"
9377
9378#: config/i386/i386.opt:384
9379msgid "Use native (MS) bitfield layout."
9380msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)."
9381
9382#: config/i386/i386.opt:404
9383msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
9384msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 32-bít."
9385
9386#: config/i386/i386.opt:408
9387msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
9388msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 64-bít."
9389
9390#: config/i386/i386.opt:412
9391msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
9392msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 80-bít."
9393
9394#: config/i386/i386.opt:420
9395msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
9396msgstr "Coi là ngăn xếp đến được xếp hàng theo lũy thừa 2 này."
9397
9398#: config/i386/i386.opt:424
9399msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
9400msgstr "Sử dụng câu lệnh đẩy để lưu các đối số gửi đi."
9401
9402#: config/i386/i386.opt:428
9403msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
9404msgstr "Sử dụng vùng màu đỏ trong mã x86-64."
9405
9406#: config/i386/i386.opt:432
9407msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
9408msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích."
9409
9410#: config/i386/i386.opt:436
9411msgid "Alternate calling convention."
9412msgstr "Quy ước gọi thay thế."
9413
9414#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23
9415msgid "Do not use hardware fp."
9416msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng."
9417
9418#: config/i386/i386.opt:444
9419msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
9420msgstr "Sử dụng quy ước gửi qua thanh ghi loại SSE cho chế độ SF và DF."
9421
9422#: config/i386/i386.opt:448
9423msgid "Realign stack in prologue."
9424msgstr "Xếp hàng lại ngăn xếp trong đoạn mở đầu."
9425
9426#: config/i386/i386.opt:452
9427msgid "Enable stack probing."
9428msgstr "Bật chức năng dò ngăn xếp."
9429
9430#: config/i386/i386.opt:456
9431msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
9432msgstr ""
9433
9434#: config/i386/i386.opt:460
9435msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
9436msgstr ""
9437
9438#: config/i386/i386.opt:464
9439msgid "Chose strategy to generate stringop using."
9440msgstr "Chọn chiến lược để tạo ra thao tác chuỗi dùng"
9441
9442#: config/i386/i386.opt:468
9443msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
9444msgstr "Đối số hợp lệ cho -mstringop-strategy=:"
9445
9446#: config/i386/i386.opt:496
9447msgid "Use given thread-local storage dialect."
9448msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ."
9449
9450#: config/i386/i386.opt:500
9451msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
9452msgstr "Chưa biết TLS dialects (để dùng với tùy chọn -mtls-dialect=):"
9453
9454#: config/i386/i386.opt:510
9455#, c-format
9456msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
9457msgstr "Sử dụng tham chiếu trực tiếp đối với %gs khi truy cập đến dữ liệu của nó."
9458
9459#: config/i386/i386.opt:518
9460msgid "Fine grain control of tune features."
9461msgstr "Đặc tính đã bị xóa bỏ:"
9462
9463#: config/i386/i386.opt:522
9464msgid "Clear all tune features."
9465msgstr "Đặc tính đã bị xóa bỏ:"
9466
9467#: config/i386/i386.opt:529
9468msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
9469msgstr "Tạo ra mã thích hợp vớiIntel MCU psABI."
9470
9471#: config/i386/i386.opt:533
9472msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
9473msgstr "Tạo ra mã thích hợp với ABI đưa ra."
9474
9475#: config/i386/i386.opt:537 config/nds32/nds32.opt:44
9476msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
9477msgstr "Chưa biết ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
9478
9479#: config/i386/i386.opt:547
9480msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
9481msgstr ""
9482
9483#: config/i386/i386.opt:551 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:189
9484#: config/rs6000/rs6000.opt:208
9485msgid "Vector library ABI to use."
9486msgstr "ABI thư viện véc-tơ cần sử dụng."
9487
9488#: config/i386/i386.opt:555
9489msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
9490msgstr "Chưa biết thư viện véc-tơ-hóa ABIs (để dùng với tùy chọn -mveclibabi=):"
9491
9492#: config/i386/i386.opt:565
9493msgid "Return 8-byte vectors in memory."
9494msgstr ""
9495
9496#: config/i386/i386.opt:569
9497msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
9498msgstr "Tạo ra số đảo thay cho divss và sqrtss."
9499
9500#: config/i386/i386.opt:573
9501msgid "Control generation of reciprocal estimates."
9502msgstr ""
9503
9504#: config/i386/i386.opt:577
9505msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
9506msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
9507
9508#: config/i386/i386.opt:581
9509msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
9510msgstr ""
9511
9512#: config/i386/i386.opt:586
9513msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
9514msgstr ""
9515
9516#: config/i386/i386.opt:591
9517msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
9518msgstr ""
9519
9520#: config/i386/i386.opt:596
9521msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
9522msgstr ""
9523
9524#: config/i386/i386.opt:600
9525msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
9526msgstr ""
9527
9528#: config/i386/i386.opt:604
9529#, fuzzy
9530#| msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
9531msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option)"
9532msgstr "Chưa biết bảo vệ bộ bảo vệ ngăn xếp (để dùng với tùy chọn -mstack-protector-guard=):"
9533
9534#: config/i386/i386.opt:622
9535msgid "Generate 32bit i386 code."
9536msgstr "Tạo ra mã i386 32-bit."
9537
9538#: config/i386/i386.opt:626
9539msgid "Generate 64bit x86-64 code."
9540msgstr "Tạo ra mã x86-64 64-bit."
9541
9542#: config/i386/i386.opt:630
9543msgid "Generate 32bit x86-64 code."
9544msgstr "Tạo ra mã x86-64 32-bit."
9545
9546#: config/i386/i386.opt:634
9547msgid "Generate 16bit i386 code."
9548msgstr "Tạo ra mã i386 16-bit."
9549
9550#: config/i386/i386.opt:638
9551msgid "Support MMX built-in functions."
9552msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn MMX."
9553
9554#: config/i386/i386.opt:642
9555msgid "Support 3DNow! built-in functions."
9556msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!."
9557
9558#: config/i386/i386.opt:646
9559msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
9560msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow! Athlon."
9561
9562#: config/i386/i386.opt:650
9563msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
9564msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX và SSE."
9565
9566#: config/i386/i386.opt:654
9567msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
9568msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE và SSE2."
9569
9570#: config/i386/i386.opt:658
9571msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
9572msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2 và SSE3."
9573
9574#: config/i386/i386.opt:662
9575msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
9576msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSSE3."
9577
9578#: config/i386/i386.opt:666
9579msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
9580msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 và SSE4.1."
9581
9582#: config/i386/i386.opt:670 config/i386/i386.opt:674
9583msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
9584msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 và SSE4.2."
9585
9586#: config/i386/i386.opt:678
9587msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
9588msgstr "Đừng hỗ trợ hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SSE4.1 và SSE4.2."
9589
9590#: config/i386/i386.opt:681
9591msgid "%<-msse5%> was removed"
9592msgstr "%<-msse5%> đã bị gỡ bỏ"
9593
9594#: config/i386/i386.opt:686
9595msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
9596msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 và AVX."
9597
9598#: config/i386/i386.opt:690
9599msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
9600msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và AVX2."
9601
9602#: config/i386/i386.opt:694
9603msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
9604msgstr "Hỗ trợ hàm dựng sẵn MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và tạo mã."
9605
9606#: config/i386/i386.opt:698
9607msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
9608msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512PF."
9609
9610#: config/i386/i386.opt:702
9611msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
9612msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512ER."
9613
9614#: config/i386/i386.opt:706
9615msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
9616msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512CD."
9617
9618#: config/i386/i386.opt:710
9619msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
9620msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512DQ."
9621
9622#: config/i386/i386.opt:714
9623msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
9624msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512BW."
9625
9626#: config/i386/i386.opt:718
9627msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
9628msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512VL."
9629
9630#: config/i386/i386.opt:722
9631msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
9632msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512IFMA."
9633
9634#: config/i386/i386.opt:726
9635msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
9636msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512VBMI."
9637
9638#: config/i386/i386.opt:730
9639msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
9640msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F và AVX5124FMAPS."
9641
9642#: config/i386/i386.opt:734
9643msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
9644msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F và AVX5124VNNIW."
9645
9646#: config/i386/i386.opt:738
9647#, fuzzy
9648#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
9649msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
9650msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F và AVX5124VNNIW."
9651
9652#: config/i386/i386.opt:742
9653#, fuzzy
9654#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
9655msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
9656msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512VBMI."
9657
9658#: config/i386/i386.opt:746
9659#, fuzzy
9660#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
9661msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
9662msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
9663
9664#: config/i386/i386.opt:750
9665#, fuzzy
9666#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
9667msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
9668msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F và AVX5124FMAPS."
9669
9670#: config/i386/i386.opt:754
9671msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
9672msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và FMA."
9673
9674#: config/i386/i386.opt:758
9675msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
9676msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSE4A."
9677
9678#: config/i386/i386.opt:762
9679msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
9680msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4."
9681
9682#: config/i386/i386.opt:766
9683msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
9684msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP."
9685
9686#: config/i386/i386.opt:770
9687msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
9688msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP."
9689
9690#: config/i386/i386.opt:774
9691msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
9692msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh ABM (thao tác bit cấp cao)."
9693
9694#: config/i386/i386.opt:778
9695msgid "Support code generation of popcnt instruction."
9696msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh popcnt."
9697
9698#: config/i386/i386.opt:782
9699#, fuzzy
9700#| msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
9701msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
9702msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PKU."
9703
9704#: config/i386/i386.opt:786
9705#, fuzzy
9706#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
9707msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
9708msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
9709
9710#: config/i386/i386.opt:790
9711#, fuzzy
9712#| msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
9713msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
9714msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP."
9715
9716#: config/i386/i386.opt:794
9717#, fuzzy
9718#| msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
9719msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
9720msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại RDRND."
9721
9722#: config/i386/i386.opt:798
9723#, fuzzy
9724#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
9725msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
9726msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
9727
9728#: config/i386/i386.opt:802
9729#, fuzzy
9730#| msgid "Support AES built-in functions and code generation."
9731msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
9732msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES."
9733
9734#: config/i386/i386.opt:806
9735#, fuzzy
9736#| msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
9737msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
9738msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL."
9739
9740#: config/i386/i386.opt:810
9741msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
9742msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
9743
9744#: config/i386/i386.opt:814
9745msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
9746msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI2."
9747
9748#: config/i386/i386.opt:818
9749msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
9750msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LZCNT."
9751
9752#: config/i386/i386.opt:822
9753msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
9754msgstr "Hỗ trợ tiền tố Hardware Lock Elision."
9755
9756#: config/i386/i386.opt:826
9757msgid "Support RDSEED instruction."
9758msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh RDSEED."
9759
9760#: config/i386/i386.opt:830
9761msgid "Support PREFETCHW instruction."
9762msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh PREFETCHW."
9763
9764#: config/i386/i386.opt:834
9765msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
9766msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32."
9767
9768#: config/i386/i386.opt:838
9769msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
9770msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh CLFLUSHOPT."
9771
9772#: config/i386/i386.opt:842
9773msgid "Support CLWB instruction."
9774msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh CLWB."
9775
9776#: config/i386/i386.opt:845
9777msgid "%<-mpcommit%> was deprecated"
9778msgstr "%<-mpcommit%> đã lạc hậu"
9779
9780#: config/i386/i386.opt:850
9781msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
9782msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh FXSAVE và FXRSTOR."
9783
9784#: config/i386/i386.opt:854
9785msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
9786msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh XSAVE và XRSTOR."
9787
9788#: config/i386/i386.opt:858
9789msgid "Support XSAVEOPT instruction."
9790msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh XSAVEOPT."
9791
9792#: config/i386/i386.opt:862
9793msgid "Support XSAVEC instructions."
9794msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh XSAVEC."
9795
9796#: config/i386/i386.opt:866
9797msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
9798msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh XSAVES và XRSTORS."
9799
9800#: config/i386/i386.opt:870
9801msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
9802msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại TBM."
9803
9804#: config/i386/i386.opt:874
9805msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
9806msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh cmpxchg16b."
9807
9808#: config/i386/i386.opt:878
9809msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
9810msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh sahf trong mã x86-64 64-bit."
9811
9812#: config/i386/i386.opt:882
9813msgid "Support code generation of movbe instruction."
9814msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh movbe."
9815
9816#: config/i386/i386.opt:886
9817msgid "Support code generation of crc32 instruction."
9818msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32."
9819
9820#: config/i386/i386.opt:890
9821msgid "Support AES built-in functions and code generation."
9822msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES."
9823
9824#: config/i386/i386.opt:894
9825msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
9826msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SHA1 và SHA256."
9827
9828#: config/i386/i386.opt:898
9829msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
9830msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL."
9831
9832#: config/i386/i386.opt:902
9833msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
9834msgstr "Mã hóa câu lệnh SSE với tiền tố VEX."
9835
9836#: config/i386/i386.opt:906
9837msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
9838msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FSGSBASE."
9839
9840#: config/i386/i386.opt:910
9841msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
9842msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại RDRND."
9843
9844#: config/i386/i386.opt:914
9845msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
9846msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại F16C."
9847
9848#: config/i386/i386.opt:918
9849msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
9850msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PREFETCHWT1."
9851
9852#: config/i386/i386.opt:922
9853msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
9854msgstr ""
9855
9856#: config/i386/i386.opt:926
9857msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
9858msgstr ""
9859
9860#: config/i386/i386.opt:930
9861msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
9862msgstr ""
9863
9864#: config/i386/i386.opt:935
9865msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
9866msgstr ""
9867
9868#: config/i386/i386.opt:939
9869msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
9870msgstr ""
9871
9872#: config/i386/i386.opt:943
9873msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
9874msgstr ""
9875
9876#: config/i386/i386.opt:947
9877msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
9878msgstr ""
9879
9880#: config/i386/i386.opt:951
9881msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
9882msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại RTM."
9883
9884#: config/i386/i386.opt:955
9885msgid "Support MPX code generation."
9886msgstr "Hỗ trợ tạo mã MPX."
9887
9888#: config/i386/i386.opt:959
9889msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
9890msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MWAITX và MONITORX."
9891
9892#: config/i386/i386.opt:963
9893msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
9894msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại CLZERO."
9895
9896#: config/i386/i386.opt:967
9897msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
9898msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PKU."
9899
9900#: config/i386/i386.opt:971 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:678
9901#: config/rs6000/rs6000.opt:597
9902msgid "Use given stack-protector guard."
9903msgstr ""
9904
9905#: config/i386/i386.opt:975
9906msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
9907msgstr "Chưa biết bảo vệ bộ bảo vệ ngăn xếp (để dùng với tùy chọn -mstack-protector-guard=):"
9908
9909#: config/i386/i386.opt:985 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:692
9910#: config/rs6000/rs6000.opt:611
9911msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
9912msgstr ""
9913
9914#: config/i386/i386.opt:992 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:699
9915#: config/rs6000/rs6000.opt:618
9916msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
9917msgstr ""
9918
9919#: config/i386/i386.opt:999
9920msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
9921msgstr ""
9922
9923#: config/i386/i386.opt:1003
9924msgid "Attempt to avoid generating instruction sequences containing ret bytes."
9925msgstr ""
9926
9927#: config/i386/i386.opt:1011
9928msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
9929msgstr ""
9930
9931#: config/i386/i386.opt:1016
9932msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
9933msgstr ""
9934
9935#: config/i386/i386.opt:1021
9936#, fuzzy
9937#| msgid "Warn about function call elimination."
9938msgid "Make all function calls indirect."
9939msgstr "Cảnh báo về lời gọi hàm ngầm."
9940
9941#: config/i386/i386.opt:1025
9942msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
9943msgstr ""
9944
9945#: config/i386/i386.opt:1029
9946#, fuzzy
9947#| msgid "function return type cannot be function"
9948msgid "Convert function return to call and return thunk."
9949msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm"
9950
9951#: config/i386/i386.opt:1033 config/s390/s390.opt:274
9952#, fuzzy
9953#| msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
9954msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
9955msgstr "Không hiểu lựa chọn cân chỉnh dữ liệu (để dùng với tùy chọn -malign-data=):"
9956
9957#: config/i386/i386.opt:1049
9958msgid "Force indirect call and jump via register."
9959msgstr ""
9960
9961#: config/i386/i386.opt:1053
9962#, fuzzy
9963#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
9964msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
9965msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
9966
9967#: config/i386/i386.opt:1057
9968#, fuzzy
9969#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
9970msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
9971msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
9972
9973#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
9974msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
9975msgstr "Coi là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU."
9976
9977#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
9978msgid "Assume code will be linked by HP ld."
9979msgstr "Coi là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP."
9980
9981#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
9982#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
9983msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
9984msgstr "Ghi rõ tiêu chuẩn UNIX cho lời xác định sẵn và chức năng liên kết."
9985
9986#: config/pa/pa-hpux.opt:27
9987msgid "Generate cpp defines for server IO."
9988msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy phục vụ."
9989
9990#: config/pa/pa-hpux.opt:35
9991msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
9992msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy trạm."
9993
9994#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
9995msgid "Generate PA1.0 code."
9996msgstr "Tạo ra mã PA1.0."
9997
9998#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
9999msgid "Generate PA1.1 code."
10000msgstr "Tạo ra mã PA1.1."
10001
10002#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
10003msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
10004msgstr "Tạo ra mã PA2.0 (yêu cầu binutils 2.10 hay sau)."
10005
10006#: config/pa/pa.opt:46
10007msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
10008msgstr ""
10009
10010#: config/pa/pa.opt:50
10011msgid "Disable FP regs."
10012msgstr "Tắt các thanh ghi dấu chấm động."
10013
10014#: config/pa/pa.opt:54
10015msgid "Disable indexed addressing."
10016msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục."
10017
10018#: config/pa/pa.opt:58
10019msgid "Generate fast indirect calls."
10020msgstr "Tạo ra các cuộc gọi gián tiếp nhanh."
10021
10022#: config/pa/pa.opt:66
10023msgid "Assume code will be assembled by GAS."
10024msgstr "Coi là mã sẽ được GAS dịch."
10025
10026#: config/pa/pa.opt:75
10027msgid "Enable linker optimizations."
10028msgstr "Bật số tối ưu hóa bộ liên kết."
10029
10030#: config/pa/pa.opt:79
10031msgid "Always generate long calls."
10032msgstr "Lúc nào cũng tạo ra cuộc gọi dài."
10033
10034#: config/pa/pa.opt:83
10035msgid "Emit long load/store sequences."
10036msgstr "Xuất dãy nạp/lưu dài"
10037
10038#: config/pa/pa.opt:91
10039msgid "Disable space regs."
10040msgstr "Tắt thanh ghi loại sức chứa."
10041
10042#: config/pa/pa.opt:107
10043msgid "Use portable calling conventions."
10044msgstr "Sử dụng quy ước gọi di động."
10045
10046#: config/pa/pa.opt:111
10047msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
10048msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời. Đối số hợp lệ là 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, và 8000."
10049
10050#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
10051msgid "Use software floating point."
10052msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần mềm."
10053
10054#: config/pa/pa.opt:144
10055msgid "Do not disable space regs."
10056msgstr "Đừng tắt thanh ghi loại sức chứa."
10057
10058#: config/v850/v850.opt:29
10059msgid "Use registers r2 and r5."
10060msgstr "Sử dụng những thanh ghi r2 và r5."
10061
10062#: config/v850/v850.opt:33
10063msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
10064msgstr "Sử dụng mục nhập 4-byte trong bảng cái chuyển."
10065
10066#: config/v850/v850.opt:37
10067msgid "Enable backend debugging."
10068msgstr "Bật chức năng gỡ rối hậu phương."
10069
10070#: config/v850/v850.opt:41
10071msgid "Do not use the callt instruction (default)."
10072msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
10073
10074#: config/v850/v850.opt:45
10075msgid "Reuse r30 on a per function basis."
10076msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm."
10077
10078#: config/v850/v850.opt:52
10079msgid "Prohibit PC relative function calls."
10080msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC."
10081
10082#: config/v850/v850.opt:56
10083msgid "Use stubs for function prologues."
10084msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm."
10085
10086#: config/v850/v850.opt:60
10087msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
10088msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA."
10089
10090#: config/v850/v850.opt:67
10091msgid "Enable the use of the short load instructions."
10092msgstr "Bật sử dụng câu lệnh nạp ngắn."
10093
10094#: config/v850/v850.opt:71
10095msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
10096msgstr "Giống như: -mep -mprolog-function."
10097
10098#: config/v850/v850.opt:75
10099msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
10100msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA."
10101
10102#: config/v850/v850.opt:82
10103msgid "Do not enforce strict alignment."
10104msgstr "Đừng ép buộc hạn chế xếp hàng."
10105
10106#: config/v850/v850.opt:86
10107msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
10108msgstr ""
10109
10110#: config/v850/v850.opt:93
10111msgid "Compile for the v850 processor."
10112msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850."
10113
10114#: config/v850/v850.opt:97
10115msgid "Compile for the v850e processor."
10116msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e."
10117
10118#: config/v850/v850.opt:101
10119msgid "Compile for the v850e1 processor."
10120msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e1."
10121
10122#: config/v850/v850.opt:105
10123msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
10124msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e và biến thể của v852el."
10125
10126#: config/v850/v850.opt:109
10127msgid "Compile for the v850e2 processor."
10128msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e2."
10129
10130#: config/v850/v850.opt:113
10131msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
10132msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e3v3."
10133
10134#: config/v850/v850.opt:117
10135msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
10136msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e3v5."
10137
10138#: config/v850/v850.opt:124
10139msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
10140msgstr "Cho phép các chỉ lệnh lặp v850e3v5."
10141
10142#: config/v850/v850.opt:128
10143msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
10144msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA."
10145
10146#: config/v850/v850.opt:135
10147msgid "Enable relaxing in the assembler."
10148msgstr ""
10149
10150#: config/v850/v850.opt:139
10151msgid "Prohibit PC relative jumps."
10152msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC."
10153
10154#: config/v850/v850.opt:143
10155msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
10156msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại dấu chấm động phần cứng."
10157
10158#: config/v850/v850.opt:147
10159msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
10160msgstr "Cho phép sử dụng các câu lệnh kiểu dấu chấm động phần cứng với V850E2V3 và hơn."
10161
10162#: config/v850/v850.opt:151
10163msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
10164msgstr "Bật hỗ trợ cho RH850 ABI.  Đây là mặc định."
10165
10166#: config/v850/v850.opt:155
10167msgid "Enable support for the old GCC ABI."
10168msgstr ""
10169
10170#: config/v850/v850.opt:159
10171msgid "Support alignments of up to 64-bits."
10172msgstr ""
10173
10174#: config/powerpcspe/darwin.opt:38 config/powerpcspe/sysv4.opt:141
10175#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
10176msgid "Generate 64-bit code."
10177msgstr "Tạo ra mã 64-bit."
10178
10179#: config/powerpcspe/darwin.opt:42 config/powerpcspe/sysv4.opt:145
10180#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
10181msgid "Generate 32-bit code."
10182msgstr "Tạo ra mã 32-bit."
10183
10184#: config/powerpcspe/powerpcspe-tables.opt:23
10185#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
10186msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
10187msgstr "Không hiểu CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu= và -mtune=):"
10188
10189#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:109 config/rs6000/rs6000.opt:121
10190msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
10191msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC-64."
10192
10193#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:113 config/rs6000/rs6000.opt:125
10194msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
10195msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm General Purpose (thường dụng) PowerPC."
10196
10197#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:117 config/rs6000/rs6000.opt:129
10198msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
10199msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm Graphics (đồ họa) PowerPC."
10200
10201#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:133
10202msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
10203msgstr "Sử dụng câu lệnh mfcr trường đơn PowerPC V2.01."
10204
10205#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:125 config/rs6000/rs6000.opt:137
10206msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
10207msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntb PowerPC V2.02."
10208
10209#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:129 config/rs6000/rs6000.opt:141
10210msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
10211msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại dấu chấm động PowerPC V2.02."
10212
10213#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:133 config/rs6000/rs6000.opt:145
10214msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
10215msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh các byte PowerPC V2.05."
10216
10217#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:137 config/rs6000/rs6000.opt:149
10218msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
10219msgstr "Sử dụng câu lệnh dời dấu chấm động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng."
10220
10221#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:141 config/rs6000/rs6000.opt:153
10222msgid "Use AltiVec instructions."
10223msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec."
10224
10225#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:145 config/rs6000/rs6000.opt:157
10226#, fuzzy
10227#| msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
10228msgid "Generate AltiVec instructions using little-endian element order."
10229msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ."
10230
10231#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:149 config/rs6000/rs6000.opt:161
10232#, fuzzy
10233#| msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order."
10234msgid "Generate AltiVec instructions using big-endian element order."
10235msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec"
10236
10237#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:153 config/rs6000/rs6000.opt:169
10238msgid "Use decimal floating point instructions."
10239msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động thập phân bằng phần cứng."
10240
10241#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:157 config/rs6000/rs6000.opt:173
10242msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
10243msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân nửa từ 4xx."
10244
10245#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:161 config/rs6000/rs6000.opt:177
10246msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
10247msgstr "Sử dụng câu lệnh dlmzb tìm kiếm chuỗi 4xx."
10248
10249#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:165 config/rs6000/rs6000.opt:181
10250msgid "Generate load/store multiple instructions."
10251msgstr "Tạo ra câu lệnh đa nạp/lưu."
10252
10253#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:169
10254msgid "Generate string instructions for block moves."
10255msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi để di chuyển khối."
10256
10257#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:181 config/rs6000/rs6000.opt:200
10258msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
10259msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntd PowerPC V2.06."
10260
10261#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:185 config/rs6000/rs6000.opt:204
10262msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
10263msgstr ""
10264
10265#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:193 config/rs6000/rs6000.opt:212
10266msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
10267msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)."
10268
10269#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:240 config/rs6000/rs6000.opt:240
10270msgid "Do not generate load/store with update instructions."
10271msgstr "Đừng tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật."
10272
10273#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:244 config/rs6000/rs6000.opt:244
10274msgid "Generate load/store with update instructions."
10275msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật."
10276
10277#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:248 config/arm/arm.opt:188
10278#: config/rs6000/rs6000.opt:248
10279msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
10280msgstr "Đừng nạp thanh ghi PIC trong đoạn mở đầu hàm."
10281
10282#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:252 config/rs6000/rs6000.opt:252
10283msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
10284msgstr "Tránh sự tạo ra câu lệnh nạp/lưu phụ lục khi có thể."
10285
10286#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:256 config/rs6000/rs6000.opt:256
10287msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
10288msgstr "Đánh dấu cuộc gọi __tls_get_addr bằng thông tin về đối số."
10289
10290#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:263 config/rs6000/rs6000.opt:263
10291msgid "Schedule the start and end of the procedure."
10292msgstr "Định thời bắt đầu và kết thúc thủ tục."
10293
10294#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:267 config/rs6000/rs6000.opt:267
10295msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
10296msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)."
10297
10298#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:271
10299msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
10300msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)."
10301
10302#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:275 config/rs6000/rs6000.opt:275
10303msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
10304msgstr "Làm cho hợp hơn với cú pháp XLC của IBM."
10305
10306#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:279 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:283
10307#: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
10308msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
10309msgstr ""
10310
10311#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:287 config/rs6000/rs6000.opt:287
10312msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
10313msgstr ""
10314
10315#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:291 config/rs6000/rs6000.opt:291
10316msgid "Do not place floating point constants in TOC."
10317msgstr "Đừng để vào TOC hằng số dấu chấm động."
10318
10319#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:295 config/rs6000/rs6000.opt:295
10320msgid "Place floating point constants in TOC."
10321msgstr "Để vào TOC hằng số dấu chấm động."
10322
10323#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:299 config/rs6000/rs6000.opt:299
10324msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
10325msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số."
10326
10327#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:303 config/rs6000/rs6000.opt:303
10328msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
10329msgstr "Để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số."
10330
10331#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:314 config/rs6000/rs6000.opt:314
10332msgid "Use only one TOC entry per procedure."
10333msgstr "Sử dụng chỉ một mục nhập TOC từng thủ tục."
10334
10335#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:318 config/rs6000/rs6000.opt:318
10336msgid "Put everything in the regular TOC."
10337msgstr "Để tất cả vào TOC bình thường."
10338
10339#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:322 config/rs6000/rs6000.opt:322
10340msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
10341msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec."
10342
10343#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:326 config/rs6000/rs6000.opt:326
10344msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
10345msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -mno-vrsave để thay thế."
10346
10347#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:330 config/rs6000/rs6000.opt:330
10348msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
10349msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -mvrsave để thay thế."
10350
10351#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:334
10352msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove."
10353msgstr ""
10354
10355#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:338
10356msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to memcmp will be generated instead."
10357msgstr ""
10358
10359#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:342
10360msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to strncmp will be generated instead."
10361msgstr ""
10362
10363#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:346 config/rs6000/rs6000.opt:350
10364msgid "Generate isel instructions."
10365msgstr "Tạo ra câu lệnh isel."
10366
10367#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:350 config/rs6000/rs6000.opt:354
10368msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
10369msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -mno-isel để thay thế."
10370
10371#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:354 config/rs6000/rs6000.opt:358
10372msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
10373msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -misel để thay thế."
10374
10375#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:358
10376msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
10377msgstr "Tạo ra câu lệnh SIMD SPE trong E500."
10378
10379#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:362 config/rs6000/rs6000.opt:362
10380msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
10381msgstr "Tạo ra câu lệnh đôi-đơn PPC750CL."
10382
10383#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:366
10384msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
10385msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -mno-spe để thay thế."
10386
10387#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:370
10388msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
10389msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -mspe để thay thế."
10390
10391#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:374 config/rs6000/rs6000.opt:366
10392msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
10393msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối."
10394
10395#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:378 config/rs6000/rs6000.opt:370
10396msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
10397msgstr "Dùng lệnh mở rộng AltiVec ABI."
10398
10399#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:382 config/rs6000/rs6000.opt:374
10400msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
10401msgstr "Không dùng lệnh mở rộng AltiVec ABI."
10402
10403#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:386
10404msgid "Use the SPE ABI extensions."
10405msgstr "Dùng lệnh mở rộng SPE ABI."
10406
10407#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:390
10408msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
10409msgstr "Không dùng lệnh mở rộng SPE ABI."
10410
10411#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:394 config/rs6000/rs6000.opt:378
10412msgid "Use the ELFv1 ABI."
10413msgstr "Sử dụng ELFv1 ABI."
10414
10415#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:398 config/rs6000/rs6000.opt:382
10416msgid "Use the ELFv2 ABI."
10417msgstr "Sử dụng ELFv2 ABI."
10418
10419#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:405 config/rs6000/rs6000.opt:389
10420msgid "using darwin64 ABI"
10421msgstr "sử dụng darwin64 ABI"
10422
10423#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:408 config/rs6000/rs6000.opt:392
10424msgid "using old darwin ABI"
10425msgstr "sử dụng darwin ABI kiểu cũ"
10426
10427#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:411
10428msgid "using IEEE extended precision long double"
10429msgstr "dùng phần mở rộng số nguyên chính đôi IEEE"
10430
10431#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:414
10432msgid "using IBM extended precision long double"
10433msgstr "dùng phần mở rộng số nguyên chính đôi IBM"
10434
10435#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:418 config/rs6000/rs6000.opt:402
10436msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
10437msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó."
10438
10439#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:422 config/rs6000/rs6000.opt:406
10440msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
10441msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra."
10442
10443#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:426
10444msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
10445msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)."
10446
10447#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:442 config/rs6000/rs6000.opt:426
10448msgid "Avoid all range limits on call instructions."
10449msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi."
10450
10451#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:446
10452msgid "Generate Cell microcode."
10453msgstr "Tạo ra mã vi Cell."
10454
10455#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:450
10456msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
10457msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell."
10458
10459#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:454 config/rs6000/rs6000.opt:434
10460msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
10461msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec “vector long …”."
10462
10463#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:458
10464msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
10465msgstr "-mfloat-gprs=\tChọn phương pháp dấu chấm động GPR."
10466
10467#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:462
10468msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
10469msgstr "Đối số hợp lệ cho -mfloat-gprs=:"
10470
10471#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:478
10472msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
10473msgstr "-mlong-double-<số>\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)."
10474
10475#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:482 config/sparc/sparc.opt:62
10476msgid "Enable Local Register Allocation."
10477msgstr "Bật Local Register Allocation."
10478
10479#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:486 config/rs6000/rs6000.opt:446
10480msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
10481msgstr "Quyết định những quan hệ phụ thuộc nào giữa các câu lệnh thì được thấy có giá cao."
10482
10483#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:490 config/rs6000/rs6000.opt:450
10484msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
10485msgstr "Ghi rõ lược đồ chèn nop hậu định thời nào cần áp dụng."
10486
10487#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:494 config/rs6000/rs6000.opt:454
10488msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
10489msgstr "Ghi rõ cách xếp hàng các trường cấu trúc: mặc định (default) hay tự nhiên (natural)."
10490
10491#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:498 config/rs6000/rs6000.opt:458
10492msgid "Valid arguments to -malign-:"
10493msgstr "Đối số hợp lệ cho -malign-:"
10494
10495#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:508 config/rs6000/rs6000.opt:468
10496msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
10497msgstr "Ghi rõ mức ưu tiên định thời cho câu lệnh bị hạn chế khe gửi đi."
10498
10499#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:512 config/rs6000/rs6000.opt:472
10500msgid "Single-precision floating point unit."
10501msgstr "Đơn vị dấu chấm động chính xác đơn."
10502
10503#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:516 config/rs6000/rs6000.opt:476
10504msgid "Double-precision floating point unit."
10505msgstr "Đơn vị dấu chấm động chính xác đôi."
10506
10507#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:520 config/rs6000/rs6000.opt:480
10508msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
10509msgstr "Đơn vị dấu chấm động không hỗ trợ phép chia và phép tính căn bậc hai."
10510
10511#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:524 config/rs6000/rs6000.opt:484
10512msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
10513msgstr "-mfpu=\tGhi rõ dấu chấm động (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (cũng ngụ ý -mxilinx-fpu)."
10514
10515#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:546 config/rs6000/rs6000.opt:506
10516msgid "Specify Xilinx FPU."
10517msgstr "Ghi rõ FPU loại Xilinx."
10518
10519#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:550 config/rs6000/rs6000.opt:510
10520msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
10521msgstr ""
10522
10523#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:554 config/rs6000/rs6000.opt:514
10524msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
10525msgstr ""
10526
10527#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:558
10528msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers."
10529msgstr ""
10530
10531#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:562 config/rs6000/rs6000.opt:522
10532msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
10533msgstr ""
10534
10535#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:566 config/rs6000/rs6000.opt:526
10536msgid "Allow sign extension in fusion operations."
10537msgstr ""
10538
10539#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:570 config/rs6000/rs6000.opt:530
10540#, fuzzy
10541msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
10542msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
10543
10544#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:574 config/rs6000/rs6000.opt:534
10545msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
10546msgstr "Sử dụng câu lệnh ISA 2.07 Category:Vector.AES và Category:Vector.SHA2."
10547
10548#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:578
10549msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions."
10550msgstr ""
10551
10552#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:582 config/rs6000/rs6000.opt:541
10553msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
10554msgstr ""
10555
10556#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:586 config/rs6000/rs6000.opt:545
10557msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
10558msgstr ""
10559
10560#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:590 config/rs6000/rs6000.opt:549
10561msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
10562msgstr ""
10563
10564#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:594 config/rs6000/rs6000.opt:553
10565msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
10566msgstr ""
10567
10568#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:598
10569msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
10570msgstr ""
10571
10572#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:602
10573msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector."
10574msgstr ""
10575
10576#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:606
10577msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it."
10578msgstr ""
10579
10580#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:610
10581msgid "Allow 64-bit integer variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
10582msgstr ""
10583
10584#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:614 config/rs6000/rs6000.opt:557
10585msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
10586msgstr ""
10587
10588#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:618 config/rs6000/rs6000.opt:561
10589msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9."
10590msgstr ""
10591
10592#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:622 config/rs6000/rs6000.opt:565
10593#, fuzzy
10594msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
10595msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
10596
10597#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:626 config/rs6000/rs6000.opt:569
10598#, fuzzy
10599msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
10600msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
10601
10602#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:630
10603#, fuzzy
10604msgid "Use scalar register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
10605msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
10606
10607#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:634
10608#, fuzzy
10609msgid "Use vector register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
10610msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
10611
10612#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:638
10613#, fuzzy
10614msgid "Use register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
10615msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
10616
10617#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:642 config/rs6000/rs6000.opt:573
10618#, fuzzy
10619msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
10620msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
10621
10622#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:646 config/rs6000/rs6000.opt:577
10623msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
10624msgstr ""
10625
10626#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:650 config/rs6000/rs6000.opt:581
10627msgid "Generate the integer modulo instructions."
10628msgstr ""
10629
10630#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:658
10631msgid "Allow the IEEE 128-bit types without requiring the __float128 keyword."
10632msgstr ""
10633
10634#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:662 config/rs6000/rs6000.opt:585
10635msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
10636msgstr "Bậ sử dụng câu lệnh só thực dấu chấm động thập phân 128-bit IEEE thông qua từ khóa __float128."
10637
10638#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:666 config/rs6000/rs6000.opt:589
10639msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
10640msgstr "Bật sử dụng câu lệnh dấu số thực chấm động 128-bit IEEE."
10641
10642#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:670 config/rs6000/rs6000.opt:593
10643msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
10644msgstr ""
10645
10646#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:674
10647msgid "Enable small integers to be in VSX registers."
10648msgstr ""
10649
10650#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:682 config/rs6000/rs6000.opt:601
10651#, fuzzy
10652#| msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
10653msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
10654msgstr "Đối số hợp lệ cho -mfloat-gprs=:"
10655
10656#: config/powerpcspe/476.opt:24 config/rs6000/476.opt:24
10657msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
10658msgstr ""
10659
10660#: config/powerpcspe/aix64.opt:24 config/rs6000/aix64.opt:24
10661msgid "Compile for 64-bit pointers."
10662msgstr "Biên dịch cho con trỏ loại 64-bit."
10663
10664#: config/powerpcspe/aix64.opt:28 config/rs6000/aix64.opt:28
10665msgid "Compile for 32-bit pointers."
10666msgstr "Biên dịch cho con trỏ loại 32-bit."
10667
10668#: config/powerpcspe/aix64.opt:32 config/powerpcspe/linux64.opt:28
10669#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
10670msgid "Select code model."
10671msgstr "Chọn mô hình mã."
10672
10673#: config/powerpcspe/aix64.opt:49 config/rs6000/aix64.opt:49
10674msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
10675msgstr "Hỗ trợ chức năng gửi thông điệp qua với Môi trường Song song (Parellel Environment)."
10676
10677#: config/powerpcspe/linux64.opt:24 config/rs6000/linux64.opt:24
10678msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
10679msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm."
10680
10681#: config/powerpcspe/sysv4.opt:24
10682msgid "Select ABI calling convention."
10683msgstr "Chọn quy ước gọi ABI."
10684
10685#: config/powerpcspe/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
10686msgid "Select method for sdata handling."
10687msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata."
10688
10689#: config/powerpcspe/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52
10690msgid "Align to the base type of the bit-field."
10691msgstr "Xếp hàng theo loại cơ bản của trường bit."
10692
10693#: config/powerpcspe/sysv4.opt:52 config/rs6000/sysv4.opt:56
10694msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
10695msgstr ""
10696
10697#: config/powerpcspe/sysv4.opt:57 config/powerpcspe/sysv4.opt:61
10698#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
10699msgid "Produce code relocatable at runtime."
10700msgstr "Xuất mã có thể định vị lại vào lúc chạy."
10701
10702#: config/powerpcspe/sysv4.opt:65 config/powerpcspe/sysv4.opt:69
10703#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
10704msgid "Produce little endian code."
10705msgstr "Xuất mã về cuối nhỏ."
10706
10707#: config/powerpcspe/sysv4.opt:73 config/powerpcspe/sysv4.opt:77
10708#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
10709msgid "Produce big endian code."
10710msgstr "Xuất mã về cuối lớn."
10711
10712#: config/powerpcspe/sysv4.opt:82 config/powerpcspe/sysv4.opt:86
10713#: config/powerpcspe/sysv4.opt:95 config/powerpcspe/sysv4.opt:137
10714#: config/powerpcspe/sysv4.opt:149 config/rs6000/sysv4.opt:86
10715#: config/rs6000/sysv4.opt:90 config/rs6000/sysv4.opt:99
10716#: config/rs6000/sysv4.opt:141 config/rs6000/sysv4.opt:153
10717msgid "no description yet."
10718msgstr "chưa có mô tả gì."
10719
10720#: config/powerpcspe/sysv4.opt:90 config/rs6000/sysv4.opt:94
10721msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
10722msgstr "Giả sử là mọi biến đối số biến đổi đều được nguyên mẫu."
10723
10724#: config/powerpcspe/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:103
10725msgid "Use EABI."
10726msgstr "Sử dụng EABI."
10727
10728#: config/powerpcspe/sysv4.opt:103 config/rs6000/sysv4.opt:107
10729msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
10730msgstr "Cho phép trường bit đi qua biên giới từ."
10731
10732#: config/powerpcspe/sysv4.opt:107 config/rs6000/sysv4.opt:111
10733msgid "Use alternate register names."
10734msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ."
10735
10736#: config/powerpcspe/sysv4.opt:113 config/rs6000/sysv4.opt:117
10737msgid "Use default method for sdata handling."
10738msgstr "Sử dụng phương pháp mặc định để quản lý sdata."
10739
10740#: config/powerpcspe/sysv4.opt:117 config/rs6000/sysv4.opt:121
10741msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
10742msgstr "Liên kết với libsim.a, libc.asim-crt0.o."
10743
10744#: config/powerpcspe/sysv4.opt:121 config/rs6000/sysv4.opt:125
10745msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
10746msgstr "Liên kết với libads.a, libc.acrt0.o."
10747
10748#: config/powerpcspe/sysv4.opt:125 config/rs6000/sysv4.opt:129
10749msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
10750msgstr "Liên kết với libyk.a, libc.acrt0.o."
10751
10752#: config/powerpcspe/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:133
10753msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
10754msgstr "Liên kết với libmvme.a, libc.acrt0.o."
10755
10756#: config/powerpcspe/sysv4.opt:133 config/rs6000/sysv4.opt:137
10757msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
10758msgstr "Đặt bit PPC_EMB trong phần đầu cờ ELF."
10759
10760#: config/powerpcspe/sysv4.opt:153 config/rs6000/sysv4.opt:157
10761msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
10762msgstr "Tạo ra mã để sử dụng một PLT và GOT không thực hiện."
10763
10764#: config/powerpcspe/sysv4.opt:157 config/rs6000/sysv4.opt:161
10765msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
10766msgstr "Tạo ra mã cho BSS PLT thực hiện cũ."
10767
10768#: config/powerpcspe/sysv4.opt:161 config/rs6000/sysv4.opt:165
10769msgid "Emit .gnu_attribute tags."
10770msgstr "Phát cờ .gnu_attribute."
10771
10772#: config/g.opt:27
10773msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
10774msgstr ""
10775
10776#: config/lynx.opt:23
10777msgid "Support legacy multi-threading."
10778msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng thừa tự."
10779
10780#: config/lynx.opt:27
10781msgid "Use shared libraries."
10782msgstr "Sử dụng thư viện dùng chung."
10783
10784#: config/lynx.opt:31
10785msgid "Support multi-threading."
10786msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng."
10787
10788#: config/nvptx/nvptx.opt:22
10789msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
10790msgstr "Tạo ra mã cho một ABI 32 bít."
10791
10792#: config/nvptx/nvptx.opt:26
10793msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
10794msgstr "Tạo ra mã cho một ABI 64 bít."
10795
10796#: config/nvptx/nvptx.opt:30
10797msgid "Link in code for a __main kernel."
10798msgstr "Lien kết mã cho __main của nhân."
10799
10800#: config/nvptx/nvptx.opt:34
10801msgid "Optimize partition neutering."
10802msgstr ""
10803
10804#: config/nvptx/nvptx.opt:38
10805msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
10806msgstr ""
10807
10808#: config/nvptx/nvptx.opt:42
10809msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
10810msgstr ""
10811
10812#: config/nvptx/nvptx.opt:46
10813#, fuzzy
10814msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
10815msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4."
10816
10817#: config/nvptx/nvptx.opt:50
10818msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
10819msgstr ""
10820
10821#: config/vxworks.opt:36
10822msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
10823msgstr "Coi là môi trường RTP VxWorks."
10824
10825#: config/vxworks.opt:43
10826msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
10827msgstr "Coi là môi trường vThreads VxWorks."
10828
10829#: config/cr16/cr16.opt:23
10830msgid "-msim   Use simulator runtime."
10831msgstr "-msim   Dùng chạy mô phỏng."
10832
10833#: config/cr16/cr16.opt:27
10834msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
10835msgstr "Tạo chỉ lệnh SBIT, CBIT."
10836
10837#: config/cr16/cr16.opt:31
10838msgid "Support multiply accumulate instructions."
10839msgstr "Hỗ trợ câu lệnh nhân-tích_lũy."
10840
10841#: config/cr16/cr16.opt:38
10842msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
10843msgstr ""
10844
10845#: config/cr16/cr16.opt:42
10846msgid "Generate code for CR16C architecture."
10847msgstr "Tạo mã cho kiến trúc CR16C."
10848
10849#: config/cr16/cr16.opt:46
10850msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
10851msgstr "Tạo mã cho kiến trúc CR16C+ (mặc định)."
10852
10853#: config/cr16/cr16.opt:50
10854msgid "Treat integers as 32-bit."
10855msgstr "Coi số nguyên là 32-bit."
10856
10857#: config/avr/avr.opt:23
10858msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
10859msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm."
10860
10861#: config/avr/avr.opt:26
10862#, c-format
10863msgid "missing device or architecture after %qs"
10864msgstr "thiếu thiết bị hay kiến trúc sau %qs"
10865
10866#: config/avr/avr.opt:27
10867msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
10868msgstr "-mmcu=MCU\tChọn MCU đích."
10869
10870#: config/avr/avr.opt:31
10871#, fuzzy
10872#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
10873msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
10874msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm."
10875
10876#: config/avr/avr.opt:35
10877msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
10878msgstr ""
10879
10880#: config/avr/avr.opt:39
10881msgid "Indicate presence of a processor erratum."
10882msgstr ""
10883
10884#: config/avr/avr.opt:43
10885msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
10886msgstr ""
10887
10888#: config/avr/avr.opt:53
10889msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
10890msgstr ""
10891
10892#: config/avr/avr.opt:57
10893msgid "Use an 8-bit 'int' type."
10894msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit."
10895
10896#: config/avr/avr.opt:61
10897msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
10898msgstr "Thay đổi hàm trỏ ngăn xếp mà không tắt tín hiệu ngắt."
10899
10900#: config/avr/avr.opt:65
10901msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
10902msgstr ""
10903
10904#: config/avr/avr.opt:69
10905msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
10906msgstr ""
10907
10908#: config/avr/avr.opt:79
10909msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
10910msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ ngăn xếp."
10911
10912#: config/avr/avr.opt:83
10913msgid "Relax branches."
10914msgstr "Làm yếu các nhánh."
10915
10916#: config/avr/avr.opt:87
10917msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
10918msgstr ""
10919
10920#: config/avr/avr.opt:91
10921msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
10922msgstr ""
10923
10924#: config/avr/avr.opt:95
10925msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
10926msgstr ""
10927
10928#: config/avr/avr.opt:100
10929msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
10930msgstr ""
10931
10932#: config/avr/avr.opt:104
10933msgid "Warn if the address space of an address is changed."
10934msgstr ""
10935
10936#: config/avr/avr.opt:108
10937msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
10938msgstr ""
10939
10940#: config/avr/avr.opt:112
10941msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
10942msgstr ""
10943
10944#: config/avr/avr.opt:116
10945msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
10946msgstr ""
10947
10948#: config/avr/avr.opt:120
10949msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
10950msgstr ""
10951
10952#: config/m32r/m32r.opt:34
10953msgid "Compile for the m32rx."
10954msgstr "Biên dịch cho m32x."
10955
10956#: config/m32r/m32r.opt:38
10957msgid "Compile for the m32r2."
10958msgstr "Biên dịch cho m32r2."
10959
10960#: config/m32r/m32r.opt:42
10961msgid "Compile for the m32r."
10962msgstr "Biên dịch cho m32r."
10963
10964#: config/m32r/m32r.opt:46
10965msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
10966msgstr "Xếp hàng tất cả các vòng lặp theo biên giới 32-byte."
10967
10968#: config/m32r/m32r.opt:50
10969msgid "Prefer branches over conditional execution."
10970msgstr "Thích nhánh hơn sự thực hiện có điều kiện."
10971
10972#: config/m32r/m32r.opt:54
10973msgid "Give branches their default cost."
10974msgstr "Gán cho mỗi nhánh giá mặc định của nó."
10975
10976#: config/m32r/m32r.opt:58
10977msgid "Display compile time statistics."
10978msgstr "Hiển thị thống kê về khoảng thời gian biên dịch."
10979
10980#: config/m32r/m32r.opt:62
10981msgid "Specify cache flush function."
10982msgstr "Ghi rõ hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài."
10983
10984#: config/m32r/m32r.opt:66
10985msgid "Specify cache flush trap number."
10986msgstr "Ghi rõ số thứ tự bẫy chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài."
10987
10988#: config/m32r/m32r.opt:70
10989msgid "Only issue one instruction per cycle."
10990msgstr "Chỉ đưa ra một câu lệnh từng chu kỳ."
10991
10992#: config/m32r/m32r.opt:74
10993msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
10994msgstr "Cho phép đưa ra hai câu lệnh từng chu kỳ."
10995
10996#: config/m32r/m32r.opt:78
10997msgid "Code size: small, medium or large."
10998msgstr ""
10999"Kích cỡ mã:\n"
11000" * small\t\t\tnhỏ\n"
11001" * medium\t\tvừa\n"
11002" * large\t\t\tlớn."
11003
11004#: config/m32r/m32r.opt:94
11005msgid "Don't call any cache flush functions."
11006msgstr "Đừng gọi hàm nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài."
11007
11008#: config/m32r/m32r.opt:98
11009msgid "Don't call any cache flush trap."
11010msgstr "Đừng gọi bẫy nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài."
11011
11012#: config/m32r/m32r.opt:105
11013msgid "Small data area: none, sdata, use."
11014msgstr ""
11015"Vùng dữ liệu nhỏ:\n"
11016" * none\tkhông có\n"
11017" * sdata\n"
11018" * use\tsử dụng."
11019
11020#: config/s390/tpf.opt:23
11021msgid "Enable TPF-OS tracing code."
11022msgstr "Bật mã tìm đường TFP-OS."
11023
11024#: config/s390/tpf.opt:27
11025msgid "Specify main object for TPF-OS."
11026msgstr "Ghi rõ đối tượng chính cho TFP-OS."
11027
11028#: config/s390/s390.opt:48
11029msgid "31 bit ABI."
11030msgstr "ABI 31-bit."
11031
11032#: config/s390/s390.opt:52
11033msgid "64 bit ABI."
11034msgstr "ABI 64-bit."
11035
11036#: config/s390/s390.opt:126
11037msgid "Maintain backchain pointer."
11038msgstr "Bảo tồn hàm trỏ dây chuyền ngược"
11039
11040#: config/s390/s390.opt:130
11041msgid "Additional debug prints."
11042msgstr "Lần bổ sung in ra thông tin gỡ rối."
11043
11044#: config/s390/s390.opt:134
11045msgid "ESA/390 architecture."
11046msgstr "Kiến trúc ESA/390."
11047
11048#: config/s390/s390.opt:138
11049msgid "Enable decimal floating point hardware support."
11050msgstr "Bật việc hỗ trợ phần cứng dấu chấm động thập phân."
11051
11052#: config/s390/s390.opt:142
11053msgid "Enable hardware floating point."
11054msgstr "Bật dấu chấm động loại phần cứng."
11055
11056#: config/s390/s390.opt:146
11057msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
11058msgstr ""
11059
11060#: config/s390/s390.opt:164
11061msgid "Use hardware transactional execution instructions."
11062msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh thực thi giao dịch bằng phần cứng."
11063
11064#: config/s390/s390.opt:168
11065msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
11066msgstr ""
11067
11068#: config/s390/s390.opt:172
11069msgid "Use packed stack layout."
11070msgstr "Sử dụng bố trí ngăn xếp đóng gói."
11071
11072#: config/s390/s390.opt:176
11073msgid "Use bras for executable < 64k."
11074msgstr "Sử dụng BRAS cho tập tin thực thị < 64k."
11075
11076#: config/s390/s390.opt:180
11077msgid "Disable hardware floating point."
11078msgstr "Tắt dấu chấm động bằng phần cứng."
11079
11080#: config/s390/s390.opt:184
11081msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
11082msgstr "Đặt số tối đa các byte cần để cho kích cỡ ngăn xếp trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy."
11083
11084#: config/s390/s390.opt:188
11085msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
11086msgstr "Tắt tùy chọn -mstack-guard=."
11087
11088#: config/s390/s390.opt:192
11089msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
11090msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ ngăn xếp vượt quá giới hạn đưa ra."
11091
11092#: config/s390/s390.opt:196
11093msgid "Switches off the -mstack-size= option."
11094msgstr ""
11095
11096#: config/s390/s390.opt:204
11097msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
11098msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi mvcle để di chuyển khối."
11099
11100#: config/s390/s390.opt:208
11101msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
11102msgstr ""
11103
11104#: config/s390/s390.opt:213
11105msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
11106msgstr "Cảnh báo nếu một hàm sử dụng alloca hoặc tạo một mảng có kích cỡ năng động."
11107
11108#: config/s390/s390.opt:217
11109msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
11110msgstr "Cảnh báo nếu có một hàm riêng lẻ với kích cỡ khung vượt quá kích cỡ khung đưa ra."
11111
11112#: config/s390/s390.opt:221
11113msgid "z/Architecture."
11114msgstr "z/Kiến trúc."
11115
11116#: config/s390/s390.opt:225
11117msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
11118msgstr ""
11119
11120#: config/s390/s390.opt:235 config/arm/arm.opt:172
11121msgid "Assume data segments are relative to text segment."
11122msgstr ""
11123
11124#: config/s390/s390.opt:240
11125msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
11126msgstr ""
11127
11128#: config/s390/s390.opt:245
11129msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
11130msgstr ""
11131
11132#: config/s390/s390.opt:253
11133msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
11134msgstr ""
11135
11136#: config/s390/s390.opt:257
11137msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
11138msgstr ""
11139
11140#: config/s390/s390.opt:262
11141msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
11142msgstr ""
11143
11144#: config/s390/s390.opt:268
11145msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
11146msgstr ""
11147
11148#: config/s390/s390.opt:290
11149msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
11150msgstr ""
11151
11152#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
11153msgid "Use the simulator runtime."
11154msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
11155
11156#: config/rl78/rl78.opt:31
11157msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
11158msgstr ""
11159
11160#: config/rl78/rl78.opt:50
11161msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
11162msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt."
11163
11164#: config/rl78/rl78.opt:54
11165msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
11166msgstr ""
11167
11168#: config/rl78/rl78.opt:58
11169msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
11170msgstr ""
11171
11172#: config/rl78/rl78.opt:77
11173msgid "Alias for -mcpu=g10."
11174msgstr "Bí danh cho  -mcpu=g10."
11175
11176#: config/rl78/rl78.opt:81
11177msgid "Alias for -mcpu=g13."
11178msgstr "Bí danh cho  -mcpu=g13."
11179
11180#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
11181msgid "Alias for -mcpu=g14."
11182msgstr "Bí danh cho  -mcpu=g14."
11183
11184#: config/rl78/rl78.opt:93
11185msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
11186msgstr ""
11187
11188#: config/rl78/rl78.opt:97
11189#, fuzzy
11190msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
11191msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt."
11192
11193#: config/stormy16/stormy16.opt:24
11194msgid "Provide libraries for the simulator."
11195msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng."
11196
11197#: config/arm/arm-tables.opt:25
11198msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11199msgstr "Hiểu ARM CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu= và -mtune=):"
11200
11201#: config/arm/arm-tables.opt:365
11202msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
11203msgstr "Hiểu kiến trúc ARM (để dùng với tùy chọn -march=):"
11204
11205#: config/arm/arm-tables.opt:477
11206msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
11207msgstr "Hiểu ARM FPUs (để dùng với tùy chọn -mfpu=):"
11208
11209#: config/arm/arm.opt:35
11210msgid "TLS dialect to use:"
11211msgstr "TLS dialect được dùng:"
11212
11213#: config/arm/arm.opt:45
11214msgid "Specify an ABI."
11215msgstr "Ghi rõ một ABI."
11216
11217#: config/arm/arm.opt:49
11218msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
11219msgstr "Hiểu ARM ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
11220
11221#: config/arm/arm.opt:68
11222msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
11223msgstr "Tạo ra một cuộc gọi nên hủy bỏ nếu một hàm không trả lại còn trả lại."
11224
11225#: config/arm/arm.opt:75
11226msgid "Generate APCS conformant stack frames."
11227msgstr "Tạo ra các khung ngăn xếp làm hợp với APCS."
11228
11229#: config/arm/arm.opt:79
11230msgid "Generate re-entrant, PIC code."
11231msgstr "Tạo ra mã PIC loại vào lại"
11232
11233#: config/arm/arm.opt:95
11234msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
11235msgstr "Tạo ra mã cho ARM 32 bit."
11236
11237#: config/arm/arm.opt:103
11238msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
11239msgstr "Thumb: Coi là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM."
11240
11241#: config/arm/arm.opt:107
11242msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
11243msgstr "Thumb: Coi là con trỏ hàm có thể nhảy đến mã không phải Thumb."
11244
11245#: config/arm/arm.opt:115
11246msgid "Specify if floating point hardware should be used."
11247msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng dấu chấm động hay không."
11248
11249#: config/arm/arm.opt:119
11250msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
11251msgstr ""
11252
11253#: config/arm/arm.opt:123
11254msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
11255msgstr "Không hiểu kiểu dấu chấm động ABIs (để dùng với tùy chọn -mfloat-abi=):"
11256
11257#: config/arm/arm.opt:136
11258msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
11259msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số"
11260
11261#: config/arm/arm.opt:140
11262msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
11263msgstr "Ghi rõ định dấu chấm động __fp16."
11264
11265#: config/arm/arm.opt:144
11266msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
11267msgstr ""
11268
11269#: config/arm/arm.opt:157
11270msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
11271msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về dấu chấm động."
11272
11273#: config/arm/arm.opt:168
11274msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
11275msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết."
11276
11277#: config/arm/arm.opt:176
11278msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
11279msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC."
11280
11281#: config/arm/arm.opt:180
11282msgid "Store function names in object code."
11283msgstr "Lưu các tên hàm trong mã đối tượng."
11284
11285#: config/arm/arm.opt:184
11286msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
11287msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó."
11288
11289#: config/arm/arm.opt:195
11290#, fuzzy
11291#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures."
11292msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
11293msgstr "Ghi rõ sự xếp hàng bit tối thiểu của cấu trúc."
11294
11295#: config/arm/arm.opt:199
11296msgid "Generate code for Thumb state."
11297msgstr "Tạo ra mã cho trạng thái Thumb."
11298
11299#: config/arm/arm.opt:203
11300msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
11301msgstr "Hỗ trợ cuộc gọi giữa các tập hợp câu lệnh loại Thumb và ARM."
11302
11303#: config/arm/arm.opt:207
11304msgid "Specify thread local storage scheme."
11305msgstr "Chỉ định lược đồ lưu tuyến cục bộ."
11306
11307#: config/arm/arm.opt:211
11308msgid "Specify how to access the thread pointer."
11309msgstr "Ghi rõ cách truy cập đến con trỏ tuyến trình."
11310
11311#: config/arm/arm.opt:215
11312msgid "Valid arguments to -mtp=:"
11313msgstr "Đối số hợp lệ cho -mtp=:"
11314
11315#: config/arm/arm.opt:228
11316msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
11317msgstr "Thumb: Tạo ra khung ngăn xếp (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết."
11318
11319#: config/arm/arm.opt:232
11320msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
11321msgstr "Thumb: Tạo ra khung ngăn xếp (loại lá) ngay cả khi không cần thiết."
11322
11323#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
11324msgid "Tune code for the given processor."
11325msgstr "Điều chỉnh mã cho bộ xử lý đưa ra."
11326
11327#: config/arm/arm.opt:240
11328msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
11329msgstr ""
11330
11331#: config/arm/arm.opt:251
11332msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
11333msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hóa."
11334
11335#: config/arm/arm.opt:255
11336msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
11337msgstr "Sử dụng thanh ghi từ kép (thay cho từ bốn) Neon để véc-tơ hóa."
11338
11339#: config/arm/arm.opt:259
11340msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
11341msgstr ""
11342
11343#: config/arm/arm.opt:263
11344msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
11345msgstr "Chỉ tạo ra sự định vị lại tuyệt đối với giá trị kích cỡ từ."
11346
11347#: config/arm/arm.opt:267
11348msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
11349msgstr ""
11350
11351#: config/arm/arm.opt:271
11352#, fuzzy
11353msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
11354msgstr "Tránh các thanh ghi đích và địa chỉ chồng chéo lên nhau đối với câu lệnh LDRD"
11355
11356#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:330 config/arc/arc.opt:496
11357msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
11358msgstr ""
11359
11360#: config/arm/arm.opt:280
11361msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
11362msgstr ""
11363
11364#: config/arm/arm.opt:284
11365msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
11366msgstr ""
11367
11368#: config/arm/arm.opt:288
11369msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
11370msgstr ""
11371
11372#: config/arm/arm.opt:292
11373msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
11374msgstr "Không cho phép đặt dữ liệu hằng trong phần mã."
11375
11376#: config/arm/arm.opt:296
11377msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
11378msgstr ""
11379
11380#: config/arm/arm.opt:300
11381msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
11382msgstr ""
11383
11384#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
11385msgid "Cost to assume for a branch insn."
11386msgstr "Giá cần coi đối với một câu lệnh nhánh."
11387
11388#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
11389#: config/visium/visium.opt:37
11390msgid "Use hardware FP."
11391msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng."
11392
11393#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
11394msgid "Do not use hardware FP."
11395msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng."
11396
11397#: config/sparc/sparc.opt:42
11398msgid "Use flat register window model."
11399msgstr "Sử dụng mô hình cửa sổ thanh ghi phẳng."
11400
11401#: config/sparc/sparc.opt:46
11402msgid "Assume possible double misalignment."
11403msgstr "Coi có thể bị sai xếp hàng đôi."
11404
11405#: config/sparc/sparc.opt:50
11406msgid "Use ABI reserved registers."
11407msgstr "Sử dụng thanh ghi dành riêng cho ABI."
11408
11409#: config/sparc/sparc.opt:54
11410msgid "Use hardware quad FP instructions."
11411msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn dấu chấm động phần cứng."
11412
11413#: config/sparc/sparc.opt:58
11414msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
11415msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại bốn dấu chấm động phần cứng."
11416
11417#: config/sparc/sparc.opt:66
11418msgid "Compile for V8+ ABI."
11419msgstr "Biên dịch cho ABI loại V8+."
11420
11421#: config/sparc/sparc.opt:70
11422msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
11423msgstr ""
11424
11425#: config/sparc/sparc.opt:74
11426msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
11427msgstr ""
11428
11429#: config/sparc/sparc.opt:78
11430msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
11431msgstr ""
11432
11433#: config/sparc/sparc.opt:82
11434msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
11435msgstr ""
11436
11437#: config/sparc/sparc.opt:86
11438#, fuzzy
11439msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
11440msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
11441
11442#: config/sparc/sparc.opt:90
11443msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
11444msgstr ""
11445
11446#: config/sparc/sparc.opt:94
11447msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
11448msgstr ""
11449
11450#: config/sparc/sparc.opt:98
11451#, fuzzy
11452#| msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
11453msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
11454msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng kiểu dấu chấm động"
11455
11456#: config/sparc/sparc.opt:102
11457msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
11458msgstr ""
11459
11460#: config/sparc/sparc.opt:106
11461msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
11462msgstr ""
11463
11464#: config/sparc/sparc.opt:110
11465msgid "Pointers are 64-bit."
11466msgstr "Con trỏ là 64-bit"
11467
11468#: config/sparc/sparc.opt:114
11469msgid "Pointers are 32-bit."
11470msgstr "Con trỏ là 32-bit."
11471
11472#: config/sparc/sparc.opt:118
11473msgid "Use 64-bit ABI."
11474msgstr "Sử dụng ABI 64-bit."
11475
11476#: config/sparc/sparc.opt:122
11477msgid "Use 32-bit ABI."
11478msgstr "Sử dụng ABI 32-bit."
11479
11480#: config/sparc/sparc.opt:126
11481msgid "Use stack bias."
11482msgstr "Sử dụng khuynh hướng về ngăn xếp."
11483
11484#: config/sparc/sparc.opt:130
11485msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
11486msgstr "Sử dụng cấu trúc khi xếp hàng mạnh hơn các bản sao từ đôi."
11487
11488#: config/sparc/sparc.opt:134
11489msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
11490msgstr "Tối ưu hóa các câu lệnh gọi đuôi trong bộ dịch mã số và bộ liên kết."
11491
11492#: config/sparc/sparc.opt:138
11493msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
11494msgstr "Đừng tạo mã mà nó chỉ chạy được trong chế độ siêu giám sát (mặc định)."
11495
11496#: config/sparc/sparc.opt:142 config/visium/visium.opt:45
11497msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
11498msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó."
11499
11500#: config/sparc/sparc.opt:225
11501msgid "Use given SPARC-V9 code model."
11502msgstr "Sử dụng mẫu mã SPARC-V9 đưa ra."
11503
11504#: config/sparc/sparc.opt:229
11505msgid "Enable debug output."
11506msgstr "Bật kết xuất gỡ rối."
11507
11508#: config/sparc/sparc.opt:233
11509msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
11510msgstr "Bật chức năng kiểm tra trả lại cấu trúc psABI 32-bit ngặt"
11511
11512#: config/sparc/sparc.opt:237
11513msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
11514msgstr ""
11515
11516#: config/sparc/sparc.opt:242
11517msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
11518msgstr ""
11519
11520#: config/sparc/sparc.opt:246
11521msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
11522msgstr ""
11523
11524#: config/sparc/sparc.opt:250
11525msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
11526msgstr ""
11527
11528#: config/sparc/sparc.opt:287
11529msgid "Specify the memory model in effect for the program."
11530msgstr ""
11531
11532#: config/rs6000/rs6000.opt:165
11533#, fuzzy
11534#| msgid "Enable leading zero instructions."
11535msgid "Enable early gimple folding of builtins."
11536msgstr "Bật câu lệnh có số không đi trước."
11537
11538#: config/rs6000/rs6000.opt:188
11539#, fuzzy
11540#| msgid "%qs is deprecated"
11541msgid "%<-mstring%> is deprecated"
11542msgstr "%qs đã lạc hậu"
11543
11544#: config/rs6000/rs6000.opt:325
11545#, fuzzy
11546#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
11547msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
11548msgstr "%<-mcpu=%> đã lạc hậu; dùng %<-mtune=%> hoặc %<-march=%> để thay thế"
11549
11550#: config/rs6000/rs6000.opt:329
11551#, fuzzy
11552#| msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
11553msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
11554msgstr "%<-mfused-madd%> đã lạc hậu; dùng %<-ffp-contract=%> để thay thế"
11555
11556#: config/rs6000/rs6000.opt:334
11557msgid "Max number of bytes to move inline."
11558msgstr ""
11559
11560#: config/rs6000/rs6000.opt:338
11561#, fuzzy
11562#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
11563msgid "Max number of bytes to compare without loops."
11564msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh."
11565
11566#: config/rs6000/rs6000.opt:342
11567#, fuzzy
11568#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
11569msgid "Max number of bytes to compare with loops."
11570msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh."
11571
11572#: config/rs6000/rs6000.opt:346
11573#, fuzzy
11574#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
11575msgid "Max number of pairs of load insns for compare."
11576msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ."
11577
11578#: config/rs6000/rs6000.opt:353
11579#, fuzzy
11580#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
11581msgid "%<-misel=no%> is deprecated; use %<-mno-isel%> instead"
11582msgstr "%<-mcpu=%> đã lạc hậu; dùng %<-mtune=%> hoặc %<-march=%> để thay thế"
11583
11584#: config/rs6000/rs6000.opt:357
11585#, fuzzy
11586#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
11587msgid "%<-misel=yes%> is deprecated; use %<-misel%> instead"
11588msgstr "%<-mcpu=%> đã lạc hậu; dùng %<-mtune=%> hoặc %<-march=%> để thay thế"
11589
11590#: config/rs6000/rs6000.opt:410
11591#, fuzzy
11592#| msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
11593msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
11594msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)."
11595
11596#: config/rs6000/rs6000.opt:438
11597#, fuzzy
11598#| msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
11599msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double."
11600msgstr "-mlong-double-<số>\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)."
11601
11602#: config/rs6000/rs6000.opt:537 config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:339
11603#: config/arc/arc.opt:346 config/arc/arc.opt:350 config/arc/arc.opt:354
11604#: config/arc/arc.opt:358 config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364
11605#: config/arc/arc.opt:381
11606#, c-format
11607msgid "%qs is deprecated"
11608msgstr "%qs đã lạc hậu"
11609
11610#: config/rs6000/sysv4.opt:24
11611#, fuzzy
11612#| msgid "Select ABI calling convention."
11613msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
11614msgstr "Chọn quy ước gọi ABI."
11615
11616#: config/rs6000/sysv4.opt:28
11617#, fuzzy
11618#| msgid "Select method for sdata handling."
11619msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
11620msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata."
11621
11622#: config/rs6000/sysv4.opt:32
11623msgid "Allow readonly data in sdata."
11624msgstr ""
11625
11626#: config/rs6000/sysv4.opt:36
11627#, fuzzy
11628#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
11629msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
11630msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp."
11631
11632#: config/alpha/alpha.opt:27
11633msgid "Use fp registers."
11634msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động."
11635
11636#: config/alpha/alpha.opt:35
11637msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
11638msgstr "Yêu cầu hàm thư viện toán học thích hợp với IEEE (OSF/1)."
11639
11640#: config/alpha/alpha.opt:39
11641msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
11642msgstr "Xuất mã thích hợp với IEEE mà không có ngoại lệ không chính xác."
11643
11644#: config/alpha/alpha.opt:46
11645msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
11646msgstr "Đừng xuất hằng số nguyên phức tạp vào vùng nhớ chỉ đọc."
11647
11648#: config/alpha/alpha.opt:50
11649msgid "Use VAX fp."
11650msgstr "Sử dụng dấu chấm động loại VAX."
11651
11652#: config/alpha/alpha.opt:54
11653msgid "Do not use VAX fp."
11654msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động loại VAX."
11655
11656#: config/alpha/alpha.opt:58
11657msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
11658msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA byte/từ."
11659
11660#: config/alpha/alpha.opt:62
11661msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
11662msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA ảnh động di chuyển."
11663
11664#: config/alpha/alpha.opt:66
11665msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
11666msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA dấu chấm động về di chuyển và tính căn bậc hai."
11667
11668#: config/alpha/alpha.opt:70
11669msgid "Emit code for the counting ISA extension."
11670msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA đếm."
11671
11672#: config/alpha/alpha.opt:74
11673msgid "Emit code using explicit relocation directives."
11674msgstr "Xuất mã dùng chỉ thị định vị lại dứt khoát."
11675
11676#: config/alpha/alpha.opt:78
11677msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
11678msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 16-bit."
11679
11680#: config/alpha/alpha.opt:82
11681msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
11682msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 32-bit."
11683
11684#: config/alpha/alpha.opt:86
11685msgid "Emit direct branches to local functions."
11686msgstr "Xuất nhánh trực tiếp tới hàm cục bộ."
11687
11688#: config/alpha/alpha.opt:90
11689msgid "Emit indirect branches to local functions."
11690msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ."
11691
11692#: config/alpha/alpha.opt:94
11693msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
11694msgstr "Đối với con trỏ tuyến trình thì xuất rdval thay cho rduniq."
11695
11696#: config/alpha/alpha.opt:106
11697msgid "Use features of and schedule given CPU."
11698msgstr "Sử dụng các tính năng của và định thời CPU đó."
11699
11700#: config/alpha/alpha.opt:110
11701msgid "Schedule given CPU."
11702msgstr "Định thời CPU đưa ra."
11703
11704#: config/alpha/alpha.opt:114
11705msgid "Control the generated fp rounding mode."
11706msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn dấu chấm động đã tạo ra."
11707
11708#: config/alpha/alpha.opt:118
11709msgid "Control the IEEE trap mode."
11710msgstr "Điều khiển chế độ đặt bẫy IEEE."
11711
11712#: config/alpha/alpha.opt:122
11713msgid "Control the precision given to fp exceptions."
11714msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về dấu chấm động."
11715
11716#: config/alpha/alpha.opt:126
11717msgid "Tune expected memory latency."
11718msgstr "Điều chỉnh độ ngấm ngầm vùng nhớ mong đợi."
11719
11720#: config/tilepro/tilepro.opt:23
11721msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
11722msgstr ""
11723
11724#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
11725msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
11726msgstr "-mcpu=CPU\tSử dụng các tính năng và lịch biểu của CPU đưa ra."
11727
11728#: config/tilepro/tilepro.opt:32
11729msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
11730msgstr "Không hiểu TILEPro CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
11731
11732#: config/lm32/lm32.opt:24
11733msgid "Enable multiply instructions."
11734msgstr "Bật câu lệnh nhân."
11735
11736#: config/lm32/lm32.opt:28
11737msgid "Enable divide and modulus instructions."
11738msgstr "Bật câu lệnh chia và câu lệnh lấy số dư."
11739
11740#: config/lm32/lm32.opt:32
11741msgid "Enable barrel shift instructions."
11742msgstr "Bật câu lệnh barrel shift."
11743
11744#: config/lm32/lm32.opt:36
11745msgid "Enable sign extend instructions."
11746msgstr "Bật câu lệnh mở rộng ký hiệu."
11747
11748#: config/lm32/lm32.opt:40
11749msgid "Enable user-defined instructions."
11750msgstr "Bật câu lệnh được người dùng xác định."
11751
11752#: config/nios2/elf.opt:26
11753msgid "Link with a limited version of the C library."
11754msgstr "Liên kết với thư viện C bản giới hạn."
11755
11756#: config/nios2/elf.opt:30
11757msgid "Name of system library to link against."
11758msgstr "Tên của thư viện hệ thống cần liên kết với."
11759
11760#: config/nios2/elf.opt:34
11761msgid "Name of the startfile."
11762msgstr "Tên của tập tin bắt đầu."
11763
11764#: config/nios2/elf.opt:38
11765msgid "Link with HAL BSP."
11766msgstr "Liên kết với HAL BSP."
11767
11768#: config/nios2/nios2.opt:35
11769msgid "Enable DIV, DIVU."
11770msgstr "Bật DIV, DIVU."
11771
11772#: config/nios2/nios2.opt:39
11773msgid "Enable MUL instructions."
11774msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL."
11775
11776#: config/nios2/nios2.opt:43
11777msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
11778msgstr "Bật các chỉ lệnh MULX, coi là dịch nhanh hơn."
11779
11780#: config/nios2/nios2.opt:47
11781msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
11782msgstr ""
11783
11784#: config/nios2/nios2.opt:51
11785msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
11786msgstr ""
11787
11788#: config/nios2/nios2.opt:55
11789msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
11790msgstr ""
11791
11792#: config/nios2/nios2.opt:59
11793msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
11794msgstr ""
11795
11796#: config/nios2/nios2.opt:63
11797msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
11798msgstr "Bật/Tắt đánh địa chỉ tương đối GP."
11799
11800#: config/nios2/nios2.opt:67
11801msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
11802msgstr ""
11803
11804#: config/nios2/nios2.opt:86
11805msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
11806msgstr "Tương đương với -mgpopt=local."
11807
11808#: config/nios2/nios2.opt:90
11809msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
11810msgstr "Tương đương với -mgpopt=none."
11811
11812#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
11813#: config/tilegx/tilegx.opt:45
11814msgid "Use big-endian byte order."
11815msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn."
11816
11817#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
11818#: config/tilegx/tilegx.opt:49
11819msgid "Use little-endian byte order."
11820msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ."
11821
11822#: config/nios2/nios2.opt:102
11823msgid "Floating point custom instruction configuration name."
11824msgstr ""
11825
11826#: config/nios2/nios2.opt:106
11827msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
11828msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh ftruncds."
11829
11830#: config/nios2/nios2.opt:110
11831msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
11832msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh ftruncds."
11833
11834#: config/nios2/nios2.opt:114
11835msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
11836msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fextsd."
11837
11838#: config/nios2/nios2.opt:118
11839msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
11840msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fextsd."
11841
11842#: config/nios2/nios2.opt:122
11843msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
11844msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixdu."
11845
11846#: config/nios2/nios2.opt:126
11847msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
11848msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fixdu."
11849
11850#: config/nios2/nios2.opt:130
11851msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
11852msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixdi."
11853
11854#: config/nios2/nios2.opt:134
11855msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
11856msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fixdi."
11857
11858#: config/nios2/nios2.opt:138
11859msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
11860msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixsu."
11861
11862#: config/nios2/nios2.opt:142
11863msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
11864msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fixdu."
11865
11866#: config/nios2/nios2.opt:146
11867msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
11868msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixsi."
11869
11870#: config/nios2/nios2.opt:150
11871msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
11872msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fixsi."
11873
11874#: config/nios2/nios2.opt:154
11875msgid "Do not use the floatud custom instruction."
11876msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatud."
11877
11878#: config/nios2/nios2.opt:158
11879msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
11880msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh floatud."
11881
11882#: config/nios2/nios2.opt:162
11883msgid "Do not use the floatid custom instruction."
11884msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatid."
11885
11886#: config/nios2/nios2.opt:166
11887msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
11888msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh floatid."
11889
11890#: config/nios2/nios2.opt:170
11891msgid "Do not use the floatus custom instruction."
11892msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatus."
11893
11894#: config/nios2/nios2.opt:174
11895msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
11896msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh floatus."
11897
11898#: config/nios2/nios2.opt:178
11899msgid "Do not use the floatis custom instruction."
11900msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatis."
11901
11902#: config/nios2/nios2.opt:182
11903msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
11904msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh floatis."
11905
11906#: config/nios2/nios2.opt:186
11907msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
11908msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpned."
11909
11910#: config/nios2/nios2.opt:190
11911msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
11912msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpned."
11913
11914#: config/nios2/nios2.opt:194
11915msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
11916msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpeqd."
11917
11918#: config/nios2/nios2.opt:198
11919msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
11920msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpeqd."
11921
11922#: config/nios2/nios2.opt:202
11923msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
11924msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpged."
11925
11926#: config/nios2/nios2.opt:206
11927msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
11928msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpged."
11929
11930#: config/nios2/nios2.opt:210
11931msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
11932msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpgtd."
11933
11934#: config/nios2/nios2.opt:214
11935msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
11936msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpgtd."
11937
11938#: config/nios2/nios2.opt:218
11939msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
11940msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpled."
11941
11942#: config/nios2/nios2.opt:222
11943msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
11944msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpled."
11945
11946#: config/nios2/nios2.opt:226
11947msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
11948msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpltd."
11949
11950#: config/nios2/nios2.opt:230
11951msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
11952msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpltd."
11953
11954#: config/nios2/nios2.opt:234
11955msgid "Do not use the flogd custom instruction."
11956msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh flogd."
11957
11958#: config/nios2/nios2.opt:238
11959msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
11960msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh flogd."
11961
11962#: config/nios2/nios2.opt:242
11963msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
11964msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fexpd."
11965
11966#: config/nios2/nios2.opt:246
11967msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
11968msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fexpd."
11969
11970#: config/nios2/nios2.opt:250
11971msgid "Do not use the fatand custom instruction."
11972msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fatand."
11973
11974#: config/nios2/nios2.opt:254
11975msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
11976msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fatand."
11977
11978#: config/nios2/nios2.opt:258
11979msgid "Do not use the ftand custom instruction."
11980msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh ftand."
11981
11982#: config/nios2/nios2.opt:262
11983msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
11984msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh ftand."
11985
11986#: config/nios2/nios2.opt:266
11987msgid "Do not use the fsind custom instruction."
11988msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsind."
11989
11990#: config/nios2/nios2.opt:270
11991msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
11992msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsind."
11993
11994#: config/nios2/nios2.opt:274
11995msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
11996msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcosd."
11997
11998#: config/nios2/nios2.opt:278
11999msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
12000msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcosd."
12001
12002#: config/nios2/nios2.opt:282
12003msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
12004msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsqrtd."
12005
12006#: config/nios2/nios2.opt:286
12007msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
12008msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsqrtd."
12009
12010#: config/nios2/nios2.opt:290
12011msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
12012msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fabsd."
12013
12014#: config/nios2/nios2.opt:294
12015msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
12016msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fabsd."
12017
12018#: config/nios2/nios2.opt:298
12019msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
12020msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fnegd."
12021
12022#: config/nios2/nios2.opt:302
12023msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
12024msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fnegd."
12025
12026#: config/nios2/nios2.opt:306
12027msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
12028msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmaxd."
12029
12030#: config/nios2/nios2.opt:310
12031msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
12032msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmaxd."
12033
12034#: config/nios2/nios2.opt:314
12035msgid "Do not use the fmind custom instruction."
12036msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmind."
12037
12038#: config/nios2/nios2.opt:318
12039msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
12040msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmind."
12041
12042#: config/nios2/nios2.opt:322
12043msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
12044msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fdivd."
12045
12046#: config/nios2/nios2.opt:326
12047msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
12048msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fdivd."
12049
12050#: config/nios2/nios2.opt:330
12051msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
12052msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmuld."
12053
12054#: config/nios2/nios2.opt:334
12055msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
12056msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmuld."
12057
12058#: config/nios2/nios2.opt:338
12059msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
12060msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsubd."
12061
12062#: config/nios2/nios2.opt:342
12063msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
12064msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsubd."
12065
12066#: config/nios2/nios2.opt:346
12067msgid "Do not use the faddd custom instruction."
12068msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh faddd."
12069
12070#: config/nios2/nios2.opt:350
12071msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
12072msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh faddd."
12073
12074#: config/nios2/nios2.opt:354
12075msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
12076msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpnes."
12077
12078#: config/nios2/nios2.opt:358
12079msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
12080msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpnes."
12081
12082#: config/nios2/nios2.opt:362
12083msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
12084msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpeqs."
12085
12086#: config/nios2/nios2.opt:366
12087msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
12088msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpeqs."
12089
12090#: config/nios2/nios2.opt:370
12091msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
12092msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpges."
12093
12094#: config/nios2/nios2.opt:374
12095msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
12096msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpges."
12097
12098#: config/nios2/nios2.opt:378
12099msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
12100msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpgts."
12101
12102#: config/nios2/nios2.opt:382
12103msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
12104msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpgts."
12105
12106#: config/nios2/nios2.opt:386
12107msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
12108msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmples."
12109
12110#: config/nios2/nios2.opt:390
12111msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
12112msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmples."
12113
12114#: config/nios2/nios2.opt:394
12115msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
12116msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmplts."
12117
12118#: config/nios2/nios2.opt:398
12119msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
12120msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmplts."
12121
12122#: config/nios2/nios2.opt:402
12123msgid "Do not use the flogs custom instruction."
12124msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh flogs."
12125
12126#: config/nios2/nios2.opt:406
12127msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
12128msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh flogs."
12129
12130#: config/nios2/nios2.opt:410
12131msgid "Do not use the fexps custom instruction."
12132msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fexps."
12133
12134#: config/nios2/nios2.opt:414
12135msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
12136msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fexps."
12137
12138#: config/nios2/nios2.opt:418
12139msgid "Do not use the fatans custom instruction."
12140msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fatans."
12141
12142#: config/nios2/nios2.opt:422
12143msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
12144msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fatans."
12145
12146#: config/nios2/nios2.opt:426
12147msgid "Do not use the ftans custom instruction."
12148msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh ftans."
12149
12150#: config/nios2/nios2.opt:430
12151msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
12152msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh ftans."
12153
12154#: config/nios2/nios2.opt:434
12155msgid "Do not use the fsins custom instruction."
12156msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsins."
12157
12158#: config/nios2/nios2.opt:438
12159msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
12160msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsins."
12161
12162#: config/nios2/nios2.opt:442
12163msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
12164msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcoss."
12165
12166#: config/nios2/nios2.opt:446
12167msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
12168msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcoss."
12169
12170#: config/nios2/nios2.opt:450
12171msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
12172msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsqrts."
12173
12174#: config/nios2/nios2.opt:454
12175msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
12176msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsqrts."
12177
12178#: config/nios2/nios2.opt:458
12179msgid "Do not use the fabss custom instr."
12180msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fabss."
12181
12182#: config/nios2/nios2.opt:462
12183msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
12184msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fabss."
12185
12186#: config/nios2/nios2.opt:466
12187msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
12188msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fnegs."
12189
12190#: config/nios2/nios2.opt:470
12191msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
12192msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fnegs."
12193
12194#: config/nios2/nios2.opt:474
12195msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
12196msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmaxs."
12197
12198#: config/nios2/nios2.opt:478
12199msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
12200msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmaxs."
12201
12202#: config/nios2/nios2.opt:482
12203msgid "Do not use the fmins custom instruction."
12204msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmins."
12205
12206#: config/nios2/nios2.opt:486
12207msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
12208msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmins."
12209
12210#: config/nios2/nios2.opt:490
12211msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
12212msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fdivs."
12213
12214#: config/nios2/nios2.opt:494
12215msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
12216msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fdivs."
12217
12218#: config/nios2/nios2.opt:498
12219msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
12220msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmuls."
12221
12222#: config/nios2/nios2.opt:502
12223msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
12224msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmuls."
12225
12226#: config/nios2/nios2.opt:506
12227msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
12228msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsubs."
12229
12230#: config/nios2/nios2.opt:510
12231msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
12232msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsubs."
12233
12234#: config/nios2/nios2.opt:514
12235msgid "Do not use the fadds custom instruction."
12236msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fadds."
12237
12238#: config/nios2/nios2.opt:518
12239msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
12240msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fadds."
12241
12242#: config/nios2/nios2.opt:522
12243msgid "Do not use the frdy custom instruction."
12244msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh frdy."
12245
12246#: config/nios2/nios2.opt:526
12247msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
12248msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh frdy."
12249
12250#: config/nios2/nios2.opt:530
12251msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
12252msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh frdxhi."
12253
12254#: config/nios2/nios2.opt:534
12255msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
12256msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh frdxhi."
12257
12258#: config/nios2/nios2.opt:538
12259msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
12260msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh frdxlo."
12261
12262#: config/nios2/nios2.opt:542
12263msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
12264msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh frdxlo."
12265
12266#: config/nios2/nios2.opt:546
12267msgid "Do not use the fwry custom instruction."
12268msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fwry."
12269
12270#: config/nios2/nios2.opt:550
12271msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
12272msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fwry."
12273
12274#: config/nios2/nios2.opt:554
12275msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
12276msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fwrx."
12277
12278#: config/nios2/nios2.opt:558
12279msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
12280msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fwrx."
12281
12282#: config/nios2/nios2.opt:562
12283msgid "Do not use the round custom instruction."
12284msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh round."
12285
12286#: config/nios2/nios2.opt:566
12287msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
12288msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh round."
12289
12290#: config/nios2/nios2.opt:574
12291msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
12292msgstr "Mức Nios II ISA hợp lệ (cho -march):"
12293
12294#: config/nios2/nios2.opt:584
12295msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
12296msgstr "Bật tạo lệnh R2 BMX."
12297
12298#: config/nios2/nios2.opt:588
12299msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
12300msgstr "Bật tạo lệnh R2 CDX."
12301
12302#: config/nios2/nios2.opt:592
12303msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
12304msgstr ""
12305
12306#: config/nios2/nios2.opt:596
12307msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
12308msgstr ""
12309
12310#: config/rx/rx.opt:29
12311msgid "Store doubles in 64 bits."
12312msgstr "Lưu đôi theo 64 bit."
12313
12314#: config/rx/rx.opt:33
12315msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
12316msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là cài đặt mặc định."
12317
12318#: config/rx/rx.opt:37
12319msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
12320msgstr "Tắt khả năng sử dụng câu lệnh dấu chấm động RX."
12321
12322#: config/rx/rx.opt:44
12323msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
12324msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh dấu chấm động RX. Đây là cài đặt mặc định."
12325
12326#: config/rx/rx.opt:50
12327msgid "Specify the target RX cpu type."
12328msgstr "Ghi rõ loại CPU RX đích."
12329
12330#: config/rx/rx.opt:71
12331msgid "Data is stored in big-endian format."
12332msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối lớn."
12333
12334#: config/rx/rx.opt:75
12335msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
12336msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối nhỏ. (Mặc định)."
12337
12338#: config/rx/rx.opt:81
12339msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
12340msgstr "Kích cỡ tối đa của biến loại toàn cục và tĩnh mà có thể được để vào vùng dữ liệu nhỏ."
12341
12342#: config/rx/rx.opt:93
12343msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
12344msgstr ""
12345
12346#: config/rx/rx.opt:99
12347msgid "Enable linker relaxation."
12348msgstr "Bật chức năng làm yếu bộ liên kết."
12349
12350#: config/rx/rx.opt:105
12351msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
12352msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng."
12353
12354#: config/rx/rx.opt:111
12355msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
12356msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt."
12357
12358#: config/rx/rx.opt:117
12359msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
12360msgstr "Ghi rõ nếu hàm ngắt nên lưu và phục hồi thanh ghi tích lũy hay không."
12361
12362#: config/rx/rx.opt:123
12363msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
12364msgstr ""
12365
12366#: config/rx/rx.opt:129
12367msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
12368msgstr ""
12369
12370#: config/rx/rx.opt:135
12371msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
12372msgstr ""
12373
12374#: config/rx/rx.opt:139
12375msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
12376msgstr ""
12377
12378#: config/rx/rx.opt:145
12379msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
12380msgstr ""
12381
12382#: config/rx/rx.opt:151
12383msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
12384msgstr ""
12385
12386#: config/rx/rx.opt:157
12387msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
12388msgstr "Luôn dùng JSR, không phải BSR, cho gọi."
12389
12390#: config/visium/visium.opt:25
12391msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
12392msgstr "Liên kết với libc.alibdebug.a."
12393
12394#: config/visium/visium.opt:29
12395msgid "Link with libc.a and libsim.a."
12396msgstr "Liên kết với libc.alibsim.a."
12397
12398#: config/visium/visium.opt:33
12399msgid "Use hardware FP (default)."
12400msgstr "Sử dụng FP (dấu chấm động) bằng phần cứng (mặc định)."
12401
12402#: config/visium/visium.opt:65
12403msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
12404msgstr "Tạo mã cho chế độ siêu giám sát (mặc định)."
12405
12406#: config/visium/visium.opt:69
12407msgid "Generate code for the user mode."
12408msgstr "Tạo ra mã cho chế độ người dùng."
12409
12410#: config/visium/visium.opt:73
12411msgid "Only retained for backward compatibility."
12412msgstr "Giữ lại vì mục đích tương thích ngược."
12413
12414#: config/fused-madd.opt:22
12415msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
12416msgstr "%<-mfused-madd%> đã lạc hậu; dùng %<-ffp-contract=%> để thay thế"
12417
12418#: config/sol2.opt:32
12419msgid "Clear hardware capabilities when linking."
12420msgstr ""
12421
12422#: config/sol2.opt:36
12423msgid "Pass -z text to linker."
12424msgstr "Chuyển tùy chọn -z text cho bộ liên kết."
12425
12426#: config/moxie/moxie.opt:31
12427msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
12428msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL.XUMUL.X."
12429
12430#: config/microblaze/microblaze.opt:40
12431msgid "Use software emulation for floating point (default)."
12432msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần mềm (mặc định)"
12433
12434#: config/microblaze/microblaze.opt:44
12435msgid "Use hardware floating point instructions."
12436msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh chấm động phần cứng."
12437
12438#: config/microblaze/microblaze.opt:48
12439msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
12440msgstr ""
12441
12442#: config/microblaze/microblaze.opt:52
12443msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
12444msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tSử dụng các tính năng của và mã tác vụ cho CPU đã cho."
12445
12446#: config/microblaze/microblaze.opt:56
12447msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
12448msgstr "Đừng tối ưu hóa sự di chuyển khối, dùng memcpy."
12449
12450#: config/microblaze/microblaze.opt:68
12451msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
12452msgstr ""
12453
12454#: config/microblaze/microblaze.opt:72
12455msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
12456msgstr ""
12457
12458#: config/microblaze/microblaze.opt:76
12459msgid "Use the software emulation for divides (default)."
12460msgstr ""
12461
12462#: config/microblaze/microblaze.opt:80
12463msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
12464msgstr ""
12465
12466#: config/microblaze/microblaze.opt:84
12467msgid "Use pattern compare instructions."
12468msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh mẫu."
12469
12470#: config/microblaze/microblaze.opt:87
12471#, c-format
12472msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
12473msgstr "%qs đã lỗi thời; hãy dùng -fstack-check"
12474
12475#: config/microblaze/microblaze.opt:88
12476msgid "Check for stack overflow at runtime."
12477msgstr "Kiểm tra tràn stack lúc chạy."
12478
12479#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
12480msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
12481msgstr "Sử dụng phần sdata/sbss tương đối với GP."
12482
12483#: config/microblaze/microblaze.opt:95
12484#, c-format
12485msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
12486msgstr "%qs đã lỗi thời; hãy dùng -fno-zero-initialized-in-bss"
12487
12488#: config/microblaze/microblaze.opt:96
12489msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
12490msgstr ""
12491
12492#: config/microblaze/microblaze.opt:100
12493msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
12494msgstr "Dùng các chỉ lệnh nhân cao cho các phần cao của phép nhân 32x32."
12495
12496#: config/microblaze/microblaze.opt:104
12497msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
12498msgstr "Dùng chỉ lệnh chuyển đổi dấu chấm động bằng phần cứng."
12499
12500#: config/microblaze/microblaze.opt:108
12501msgid "Use hardware floating point square root instruction."
12502msgstr "Dùng chỉ lệnh bình phương chấm động bằng phần cứng."
12503
12504#: config/microblaze/microblaze.opt:112
12505msgid "Description for mxl-mode-executable."
12506msgstr "Mô tả cho mxl-mode-executable."
12507
12508#: config/microblaze/microblaze.opt:116
12509msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
12510msgstr "Mô tả cho mxl-mode-xmdstub."
12511
12512#: config/microblaze/microblaze.opt:120
12513msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
12514msgstr "Mô tả cho mxl-mode-bootstrap."
12515
12516#: config/microblaze/microblaze.opt:124
12517msgid "Description for mxl-mode-novectors."
12518msgstr "Mô tả cho mxl-mode-novectors."
12519
12520#: config/microblaze/microblaze.opt:128
12521msgid "Use hardware prefetch instruction"
12522msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn dấu chấm động phần cứng"
12523
12524#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
12525msgid "Target DFLOAT double precision code."
12526msgstr "Đặt mục đích là mã chính xác đôi DFLOAT"
12527
12528#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
12529msgid "Generate GFLOAT double precision code."
12530msgstr "Tạo ra mã chính xác đôi GFLOAT."
12531
12532#: config/vax/vax.opt:39
12533msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
12534msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU assembler (gas)."
12535
12536#: config/vax/vax.opt:43
12537msgid "Generate code for UNIX assembler."
12538msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số UNIX assembler."
12539
12540#: config/vax/vax.opt:47
12541msgid "Use VAXC structure conventions."
12542msgstr "Sử dụng quy ước cấu trúc VAXC."
12543
12544#: config/vax/vax.opt:51
12545msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
12546msgstr "Sử dụng các mẫu adddi3/subdi3 mới."
12547
12548#: config/frv/frv.opt:30
12549msgid "Use 4 media accumulators."
12550msgstr "Sử dụng 4 bộ tích đa phương tiện."
12551
12552#: config/frv/frv.opt:34
12553msgid "Use 8 media accumulators."
12554msgstr "Sử dụng 8 bộ tích đa phương tiện."
12555
12556#: config/frv/frv.opt:38
12557msgid "Enable label alignment optimizations."
12558msgstr "Bật sự tối ưu hóa cách xếp hàng nhãn."
12559
12560#: config/frv/frv.opt:42
12561msgid "Dynamically allocate cc registers."
12562msgstr "Cấp phát động các thanh ghi CC."
12563
12564#: config/frv/frv.opt:49
12565msgid "Set the cost of branches."
12566msgstr "Đặt giá của nhánh."
12567
12568#: config/frv/frv.opt:53
12569msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
12570msgstr "Bật sự thực hiện có điều kiện mà khác với moves/scc."
12571
12572#: config/frv/frv.opt:57
12573msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
12574msgstr "Thay đổi chiều dài tối đa của dãy được thực hiện có điều kiện."
12575
12576#: config/frv/frv.opt:61
12577msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
12578msgstr "Thay đổi số các thanh ghi tạm thời còn sẵn sàng cho dãy được thực hiện có điều kiện."
12579
12580#: config/frv/frv.opt:65
12581msgid "Enable conditional moves."
12582msgstr "Bật sự di chuyển có điều kiện."
12583
12584#: config/frv/frv.opt:69
12585msgid "Set the target CPU type."
12586msgstr "Đặt loại CPU đích."
12587
12588#: config/frv/frv.opt:73
12589msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12590msgstr "Không hiểu FR-V CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
12591
12592#: config/frv/frv.opt:122
12593msgid "Use fp double instructions."
12594msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động chính đôi."
12595
12596#: config/frv/frv.opt:126
12597msgid "Change the ABI to allow double word insns."
12598msgstr "Sửa đổi ABI để cho phép câu lệnh từ đôi."
12599
12600#: config/frv/frv.opt:134
12601msgid "Just use icc0/fcc0."
12602msgstr "Chỉ sử dụng icc0/fcc0."
12603
12604#: config/frv/frv.opt:138
12605msgid "Only use 32 FPRs."
12606msgstr "Chỉ sử dụng 32 FPRs."
12607
12608#: config/frv/frv.opt:142
12609msgid "Use 64 FPRs."
12610msgstr "Sử dụng 64 FPRs."
12611
12612#: config/frv/frv.opt:146
12613msgid "Only use 32 GPRs."
12614msgstr "Chỉ sử dụng 32 GPRs."
12615
12616#: config/frv/frv.opt:150
12617msgid "Use 64 GPRs."
12618msgstr "Sử dụng 64 GPRs."
12619
12620#: config/frv/frv.opt:154
12621msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
12622msgstr "Bật sử dụng GPREL cho dữ liệu chỉ đọc trong FDPIC."
12623
12624#: config/frv/frv.opt:166
12625msgid "Enable PIC support for building libraries."
12626msgstr "Bật sự hỗ trợ PIC để biên dịch thư viện."
12627
12628#: config/frv/frv.opt:170
12629msgid "Follow the EABI linkage requirements."
12630msgstr "Tùy theo các yêu cầu của sự liên kết EABI."
12631
12632#: config/frv/frv.opt:174
12633msgid "Disallow direct calls to global functions."
12634msgstr "Không cho phép gọi trực tiếp cho hàm toàn cục."
12635
12636#: config/frv/frv.opt:178
12637msgid "Use media instructions."
12638msgstr "Sử dụng câu lệnh đa phương tiện."
12639
12640#: config/frv/frv.opt:182
12641msgid "Use multiply add/subtract instructions."
12642msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân_cộng/trừ."
12643
12644#: config/frv/frv.opt:186
12645msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
12646msgstr "Bật sự tối ưu hóa &&/|| trong quá trình thực hiện có điều kiện."
12647
12648#: config/frv/frv.opt:190
12649msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
12650msgstr "Bật sự tối ưu hóa quá trình thực hiện có điều kiện mà cũng lồng nhau."
12651
12652#: config/frv/frv.opt:195
12653msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
12654msgstr "Đừng đánh dấu cái chuyển ABI trong e_flags."
12655
12656#: config/frv/frv.opt:199
12657msgid "Remove redundant membars."
12658msgstr "Gỡ bỏ thanh vùng nhớ thừa."
12659
12660#: config/frv/frv.opt:203
12661msgid "Pack VLIW instructions."
12662msgstr "Đóng gói các câu lệnh VLIW."
12663
12664#: config/frv/frv.opt:207
12665msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
12666msgstr "Bật chức năng đặt GPR thành kết quả của phép so sánh."
12667
12668#: config/frv/frv.opt:211
12669msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
12670msgstr "Sửa đổi khoảng thời gian nhìn trước của công cụ định thời"
12671
12672#: config/frv/frv.opt:219
12673msgid "Assume a large TLS segment."
12674msgstr "Coi là một đoạn TLS lớn."
12675
12676#: config/frv/frv.opt:223
12677msgid "Do not assume a large TLS segment."
12678msgstr "Đừng coi là một đoạn TLS lớn."
12679
12680#: config/frv/frv.opt:228
12681msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
12682msgstr "Gây ra chương trình gas in ra thống kê về tomcat."
12683
12684#: config/frv/frv.opt:233
12685msgid "Link with the library-pic libraries."
12686msgstr "Liên kết với các thư viện library-pic."
12687
12688#: config/frv/frv.opt:237
12689msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
12690msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác."
12691
12692#: config/mn10300/mn10300.opt:30
12693msgid "Target the AM33 processor."
12694msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33."
12695
12696#: config/mn10300/mn10300.opt:34
12697msgid "Target the AM33/2.0 processor."
12698msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0."
12699
12700#: config/mn10300/mn10300.opt:38
12701msgid "Target the AM34 processor."
12702msgstr "Đích là bộ xử lý AM34."
12703
12704#: config/mn10300/mn10300.opt:46
12705msgid "Work around hardware multiply bug."
12706msgstr "Khắc phục lỗi nhân lên phần cứng."
12707
12708#: config/mn10300/mn10300.opt:55
12709msgid "Enable linker relaxations."
12710msgstr "Bật hàm yếu về bộ liên kết."
12711
12712#: config/mn10300/mn10300.opt:59
12713msgid "Return pointers in both a0 and d0."
12714msgstr "Trả lại hàm trỏ trong cả hai a0 và d0."
12715
12716#: config/mn10300/mn10300.opt:63
12717msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
12718msgstr "Cho phép gcc tạo chỉ lệnh LIW."
12719
12720#: config/mn10300/mn10300.opt:67
12721msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
12722msgstr "Cho phép gcc tạo chỉ lệnh SETLB và Lcc."
12723
12724#: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:82
12725msgid "Generate code in big-endian mode."
12726msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn."
12727
12728#: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:86
12729msgid "Generate code in little-endian mode."
12730msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ."
12731
12732#: config/nds32/nds32.opt:40
12733msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
12734msgstr ""
12735
12736#: config/nds32/nds32.opt:54
12737msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
12738msgstr ""
12739
12740#: config/nds32/nds32.opt:58
12741msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
12742msgstr ""
12743
12744#: config/nds32/nds32.opt:64
12745msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
12746msgstr ""
12747
12748#: config/nds32/nds32.opt:68
12749msgid "Use full-set registers for register allocation."
12750msgstr "Sử dụng cả bộ thanh ghi cho phân bổ thanh ghi."
12751
12752#: config/nds32/nds32.opt:74
12753msgid "Always align function entry, jump target and return address."
12754msgstr ""
12755
12756#: config/nds32/nds32.opt:78
12757#, fuzzy
12758#| msgid "Align code and data to 32 bits."
12759msgid "Align function entry to 4 byte."
12760msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit."
12761
12762#: config/nds32/nds32.opt:91
12763msgid "Generate conditional move instructions."
12764msgstr "Tạo chỉ lệnh di chuyển điều kiện"
12765
12766#: config/nds32/nds32.opt:95
12767msgid "Generate performance extension instructions."
12768msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
12769
12770#: config/nds32/nds32.opt:99
12771#, fuzzy
12772#| msgid "Generate performance extension instructions."
12773msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
12774msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
12775
12776#: config/nds32/nds32.opt:103
12777#, fuzzy
12778#| msgid "Generate performance extension instructions."
12779msgid "Generate string extension instructions."
12780msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
12781
12782#: config/nds32/nds32.opt:107
12783msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
12784msgstr "Tạo ra câu lệnh push25/pop25 v3."
12785
12786#: config/nds32/nds32.opt:111
12787msgid "Generate 16-bit instructions."
12788msgstr "Tạo ra câu lệnh 16-bit."
12789
12790#: config/nds32/nds32.opt:115
12791msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
12792msgstr ""
12793
12794#: config/nds32/nds32.opt:119
12795#, fuzzy
12796#| msgid "Enable multicore support."
12797msgid "Enable Virtual Hosting support."
12798msgstr "Bật khả năng hỗ trợ đa lõi."
12799
12800#: config/nds32/nds32.opt:123
12801msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
12802msgstr ""
12803
12804#: config/nds32/nds32.opt:127
12805msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
12806msgstr ""
12807
12808#: config/nds32/nds32.opt:135
12809msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
12810msgstr "Hiểu kiến trúc (để dùng với tùy chọn -march=):"
12811
12812#: config/nds32/nds32.opt:154
12813msgid "Specify the address generation strategy for code model."
12814msgstr ""
12815
12816#: config/nds32/nds32.opt:158
12817msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
12818msgstr "Hiểu cmodel (để dùng với tùy chọn -mcmodel=):"
12819
12820#: config/nds32/nds32.opt:171
12821#, fuzzy
12822#| msgid "Specify the code model."
12823msgid "Specify the cpu for pipeline model."
12824msgstr "Chỉ định mô hình mã."
12825
12826#: config/nds32/nds32.opt:175
12827#, fuzzy
12828#| msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
12829msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
12830msgstr "Hiểu kiến trúc (để dùng với tùy chọn -march=):"
12831
12832#: config/nds32/nds32.opt:242
12833msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
12834msgstr ""
12835
12836#: config/nds32/nds32.opt:246
12837#, fuzzy
12838#| msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
12839msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
12840msgstr "Không hiểu kiểu dấu chấm động ABIs (để dùng với tùy chọn -mfloat-abi=):"
12841
12842#: config/nds32/nds32.opt:274
12843msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
12844msgstr ""
12845
12846#: config/nds32/nds32.opt:293
12847msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
12848msgstr ""
12849
12850#: config/nds32/nds32.opt:306
12851msgid "Enable constructor/destructor feature."
12852msgstr "Bật tính năng cấu/hủy tử"
12853
12854#: config/nds32/nds32.opt:310
12855msgid "Guide linker to relax instructions."
12856msgstr ""
12857
12858#: config/nds32/nds32.opt:314
12859#, fuzzy
12860#| msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
12861msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
12862msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng kiểu dấu chấm động"
12863
12864#: config/nds32/nds32.opt:318
12865#, fuzzy
12866#| msgid "Use paired-single floating-point instructions."
12867msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
12868msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động đôi-đơn."
12869
12870#: config/nds32/nds32.opt:322
12871#, fuzzy
12872#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
12873msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
12874msgstr "Tạo ra mã sử dụng chỉ lệnh dấu chấm động 68881."
12875
12876#: config/nds32/nds32.opt:326
12877msgid "Always save $lp in the stack."
12878msgstr ""
12879
12880#: config/iq2000/iq2000.opt:31
12881msgid "Specify CPU for code generation purposes."
12882msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích tạo ra mã."
12883
12884#: config/iq2000/iq2000.opt:47
12885msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
12886msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời."
12887
12888#: config/iq2000/iq2000.opt:51
12889msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12890msgstr "Không hiểu IQ2000 CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
12891
12892#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
12893msgid "Use ROM instead of RAM."
12894msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM."
12895
12896#: config/iq2000/iq2000.opt:70
12897msgid "No default crt0.o."
12898msgstr "Không có crt0.o mặc định."
12899
12900#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:405
12901msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
12902msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa khởi tạo (yêu cầu -membedded-data)."
12903
12904#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
12905msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
12906msgstr "Không hiểu C6X ISAs (để dùng với tùy chọn -march=):"
12907
12908#: config/c6x/c6x.opt:46
12909msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
12910msgstr "Đối số hợp lệ cho tùy chọn -msdata=."
12911
12912#: config/c6x/c6x.opt:59
12913msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
12914msgstr "Tạo thư viện dùng chung"
12915
12916#: config/cris/linux.opt:27
12917msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
12918msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu GOTPLT cùng với -fpic hoặc -fPIC."
12919
12920#: config/cris/cris.opt:45
12921msgid "Work around bug in multiplication instruction."
12922msgstr "Khắc phục lỗi trong câu lệnh nhân lên."
12923
12924#: config/cris/cris.opt:51
12925msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
12926msgstr "Biên dịch cho ETRAX 4 (CRIS v3)."
12927
12928#: config/cris/cris.opt:56
12929msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
12930msgstr "Biên dịch cho ETRAX 100 (CRIS v8)."
12931
12932#: config/cris/cris.opt:64
12933msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
12934msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số."
12935
12936#: config/cris/cris.opt:71
12937msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
12938msgstr "Đừng sử dụng mã điều kiện từ câu lệnh thông thường."
12939
12940#: config/cris/cris.opt:80
12941msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
12942msgstr "Đừng xuất chế độ đặt địa chỉ với sự gán hiệu ứng cạnh."
12943
12944#: config/cris/cris.opt:89
12945msgid "Do not tune stack alignment."
12946msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng ngăn xếp."
12947
12948#: config/cris/cris.opt:98
12949msgid "Do not tune writable data alignment."
12950msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng dữ liệu có thể ghi được."
12951
12952#: config/cris/cris.opt:107
12953msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
12954msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng mã và dữ liệu chỉ-đọc."
12955
12956#: config/cris/cris.opt:116
12957msgid "Align code and data to 32 bits."
12958msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit."
12959
12960#: config/cris/cris.opt:133
12961msgid "Don't align items in code or data."
12962msgstr "Đừng xếp hàng các mục trong mã hoặc dữ liệu."
12963
12964#: config/cris/cris.opt:142
12965msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
12966msgstr "Đừng xuất đoạn mở/đóng hàm."
12967
12968#: config/cris/cris.opt:149
12969msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
12970msgstr "Sử dụng những tùy chọn bật nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tùy chọn khác."
12971
12972#: config/cris/cris.opt:158
12973msgid "Override -mbest-lib-options."
12974msgstr "Ghi đè lên -mbest-lib-options."
12975
12976#: config/cris/cris.opt:165
12977msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
12978msgstr "-march=KIẾN_TRÚC\tTạo ra mã cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra."
12979
12980#: config/cris/cris.opt:169
12981msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
12982msgstr "-mtune=KIẾN_TRÚC\tĐiều chỉnh sự xếp hàng cho chíp hoặc CPU đưa ra."
12983
12984#: config/cris/cris.opt:173
12985msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
12986msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung ngăn xếp nào vượt quá kích cỡ này."
12987
12988#: config/cris/cris.opt:180
12989msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
12990msgstr ""
12991
12992#: config/cris/cris.opt:184
12993msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
12994msgstr ""
12995
12996#: config/cris/cris.opt:188
12997msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
12998msgstr ""
12999
13000#: config/sh/superh.opt:6
13001msgid "Board name [and memory region]."
13002msgstr "Tên bộ mạch [và vùng nhớ]."
13003
13004#: config/sh/superh.opt:10
13005msgid "Runtime name."
13006msgstr "Tên lúc chạy."
13007
13008#: config/sh/sh.opt:42
13009msgid "Generate SH1 code."
13010msgstr "Tạo ra mã SH1."
13011
13012#: config/sh/sh.opt:46
13013msgid "Generate SH2 code."
13014msgstr "Tạo ra mã SH2."
13015
13016#: config/sh/sh.opt:50
13017msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
13018msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đôi mặc định."
13019
13020#: config/sh/sh.opt:54
13021msgid "Generate SH2a FPU-less code."
13022msgstr "Tạo ra mã SH2a không có FPU."
13023
13024#: config/sh/sh.opt:58
13025msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
13026msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đơn mặc định."
13027
13028#: config/sh/sh.opt:62
13029msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
13030msgstr "Tạo ra chỉ mã SH2a-FPU chính xác đơn."
13031
13032#: config/sh/sh.opt:66
13033msgid "Generate SH2e code."
13034msgstr "Tạo ra mã SH2e."
13035
13036#: config/sh/sh.opt:70
13037msgid "Generate SH3 code."
13038msgstr "Tạo ra mã SH3."
13039
13040#: config/sh/sh.opt:74
13041msgid "Generate SH3e code."
13042msgstr "Tạo ra mã SH3e."
13043
13044#: config/sh/sh.opt:78
13045msgid "Generate SH4 code."
13046msgstr "Tạo ra mã SH4."
13047
13048#: config/sh/sh.opt:82
13049msgid "Generate SH4-100 code."
13050msgstr "Tạo ra mã SH4-100."
13051
13052#: config/sh/sh.opt:86
13053msgid "Generate SH4-200 code."
13054msgstr "Tạo ra mã SH4-200."
13055
13056#: config/sh/sh.opt:92
13057msgid "Generate SH4-300 code."
13058msgstr "Tạo ra mã SH4-300."
13059
13060#: config/sh/sh.opt:96
13061msgid "Generate SH4 FPU-less code."
13062msgstr "Tạo ra mã SH4 không có FPU."
13063
13064#: config/sh/sh.opt:100
13065msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
13066msgstr "Tạo ra mã SH4-100 không có FPU."
13067
13068#: config/sh/sh.opt:104
13069msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
13070msgstr "Tạo ra mã SH4-200 không có FPU."
13071
13072#: config/sh/sh.opt:108
13073msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
13074msgstr "Tạo ra mã SH4-300 không có FPU."
13075
13076#: config/sh/sh.opt:112
13077msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
13078msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 340 (không có MMU/FPU)."
13079
13080#: config/sh/sh.opt:117
13081msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
13082msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 400 (không có MMU/FPU)."
13083
13084#: config/sh/sh.opt:122
13085msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
13086msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 500 (không có MMU/FPU)."
13087
13088#: config/sh/sh.opt:127
13089msgid "Generate default single-precision SH4 code."
13090msgstr "Tạo ra mã SH4 chính xác đơn mặc định."
13091
13092#: config/sh/sh.opt:131
13093msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
13094msgstr "Tạo ra mã SH4-100 chính xác đơn mặc định."
13095
13096#: config/sh/sh.opt:135
13097msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
13098msgstr "Tạo ra mã SH4-200 chính xác đơn mặc định."
13099
13100#: config/sh/sh.opt:139
13101msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
13102msgstr "Tạo ra mã SH4-300 chính xác đơn mặc định."
13103
13104#: config/sh/sh.opt:143
13105msgid "Generate only single-precision SH4 code."
13106msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4 chính xác đơn."
13107
13108#: config/sh/sh.opt:147
13109msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
13110msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-100 chính xác đơn."
13111
13112#: config/sh/sh.opt:151
13113msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
13114msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-200 chính xác đơn."
13115
13116#: config/sh/sh.opt:155
13117msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
13118msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-300 chính xác đơn."
13119
13120#: config/sh/sh.opt:159
13121msgid "Generate SH4a code."
13122msgstr "Tạo ra mã SH4a."
13123
13124#: config/sh/sh.opt:163
13125msgid "Generate SH4a FPU-less code."
13126msgstr "Tạo ra mã SH4a không có FPU."
13127
13128#: config/sh/sh.opt:167
13129msgid "Generate default single-precision SH4a code."
13130msgstr "Tạo ra mã SH4a chính xác đơn mặc định."
13131
13132#: config/sh/sh.opt:171
13133msgid "Generate only single-precision SH4a code."
13134msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4a chính xác đơn."
13135
13136#: config/sh/sh.opt:175
13137msgid "Generate SH4al-dsp code."
13138msgstr "Tạo ra mã SH4al-dsp."
13139
13140#: config/sh/sh.opt:183
13141msgid "Generate code in big endian mode."
13142msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn."
13143
13144#: config/sh/sh.opt:187
13145msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
13146msgstr "Tạo ra hiệu số 32-bit trong bảng cái chuyển."
13147
13148#: config/sh/sh.opt:191
13149msgid "Generate bit instructions."
13150msgstr "Tạo ra câu lệnh bit."
13151
13152#: config/sh/sh.opt:199
13153msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
13154msgstr ""
13155
13156#: config/sh/sh.opt:203
13157msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
13158msgstr ""
13159
13160#: config/sh/sh.opt:207
13161msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
13162msgstr "Xếp hàng các đôi theo biên giới 64-bit."
13163
13164#: config/sh/sh.opt:211
13165msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
13166msgstr ""
13167
13168#: config/sh/sh.opt:215
13169msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
13170msgstr "Ghi rõ tên cho hàm chia đã ký 32-bit."
13171
13172#: config/sh/sh.opt:219
13173msgid "Generate ELF FDPIC code."
13174msgstr "Tạo ra mã ELF FDPIC."
13175
13176#: config/sh/sh.opt:223
13177msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
13178msgstr "Bật sử dụng thay ghi dấu chấm động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem -mdalign nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit."
13179
13180#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
13181msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
13182msgstr "Theo quy ước gọi SuperH / Renesas (còn gọi là Hitachi)"
13183
13184#: config/sh/sh.opt:235
13185msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
13186msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh dấu chấm động."
13187
13188#: config/sh/sh.opt:239
13189msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
13190msgstr "chèn mã vào trực tiếp để tắt các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi cài đặt các trampoline hàm lồng nhau."
13191
13192#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
13193msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
13194msgstr "Phụ chú câu lệnh dịch mã số bằng địa chỉ ước lượng."
13195
13196#: config/sh/sh.opt:247
13197msgid "Generate code in little endian mode."
13198msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ."
13199
13200#: config/sh/sh.opt:251
13201msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
13202msgstr "Đánh dấu thanh ghi MAC như là bị cuộc gọi ghi đè."
13203
13204#: config/sh/sh.opt:257
13205msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
13206msgstr "Làm cho cấu trúc một bội số cho 4 byte (cảnh báo: ABI bị sửa đổi)."
13207
13208#: config/sh/sh.opt:261
13209msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
13210msgstr "Xuất cuộc gọi hàm dùng bảng hiệu số toàn cục khi tạo ra PIC."
13211
13212#: config/sh/sh.opt:265
13213msgid "Shorten address references during linking."
13214msgstr "Cắt ngắn tham chiếu địa chỉ trong khi liên kết."
13215
13216#: config/sh/sh.opt:273
13217msgid "Specify the model for atomic operations."
13218msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic."
13219
13220#: config/sh/sh.opt:277
13221msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
13222msgstr "Dùng chỉ lệnh tas.b cho __atomic_test_and_set."
13223
13224#: config/sh/sh.opt:281
13225msgid "Cost to assume for a multiply insn."
13226msgstr "Giá cần coi cho một câu lệnh nhân lên."
13227
13228#: config/sh/sh.opt:285
13229msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
13230msgstr "Đừng tạo ra mã chỉ có chế độ quyền đặc biệt; cũng ngụ ý -mno-inline-ic_invalidate nếu mã trực tiếp không có tác động trong chế độ người dùng"
13231
13232#: config/sh/sh.opt:291
13233msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
13234msgstr "Làm ra vẻ rằng branch-around-a-move là một sự di chuyển có điều kiện."
13235
13236#: config/sh/sh.opt:295
13237msgid "Enable the use of the fsca instruction."
13238msgstr "Bật sử dụng câu lệnh fsca."
13239
13240#: config/sh/sh.opt:299
13241msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
13242msgstr "Bật sử dụng câu lệnh fsrra."
13243
13244#: config/sh/sh.opt:303
13245msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
13246msgstr "Sử dụng LRA thay cho reload (cổ điển)."
13247
13248#: config/fr30/fr30.opt:23
13249msgid "Assume small address space."
13250msgstr "Coi là có một vùng địa chỉ nhỏ."
13251
13252#: config/mips/mips.opt:32
13253msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
13254msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra làm hợp với ABI đưa ra."
13255
13256#: config/mips/mips.opt:36
13257msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
13258msgstr "Không hiểu MIPS ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
13259
13260#: config/mips/mips.opt:55
13261msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
13262msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4."
13263
13264#: config/mips/mips.opt:59
13265msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
13266msgstr "Sử dụng câu lệnh “mad” loại PMC."
13267
13268#: config/mips/mips.opt:63
13269msgid "Use integer madd/msub instructions."
13270msgstr "Sử dụng chỉ lệnh madd/msub số nguyên."
13271
13272#: config/mips/mips.opt:67
13273msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
13274msgstr "-march=ISA\tTạo ra mã cho ISA đưa ra."
13275
13276#: config/mips/mips.opt:71
13277msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
13278msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tĐặt giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này."
13279
13280#: config/mips/mips.opt:75
13281msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
13282msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó."
13283
13284#: config/mips/mips.opt:79
13285msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
13286msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số."
13287
13288#: config/mips/mips.opt:83
13289msgid "Trap on integer divide by zero."
13290msgstr "Bẫy khi số nguyên chia cho số không."
13291
13292#: config/mips/mips.opt:87
13293msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
13294msgstr "-mcode-readable=CÀI-ĐẶT\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã."
13295
13296#: config/mips/mips.opt:91
13297msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
13298msgstr "Đối số hợp lệ cho -mcode-readable=:"
13299
13300#: config/mips/mips.opt:104
13301msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
13302msgstr "Sử dụng dãy tạo-nhánh-và-ngắt (branch-and-break) để kiểm tra có số nguyên chia cho số không."
13303
13304#: config/mips/mips.opt:108
13305msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
13306msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không."
13307
13308#: config/mips/mips.opt:112
13309msgid "Allow the use of MDMX instructions."
13310msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX."
13311
13312#: config/mips/mips.opt:116
13313msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
13314msgstr "Cho phép xử lý dấu chấm động phần cứng bao quát thao tác cả hai hệ điều hành 32-bit và 64-bit."
13315
13316#: config/mips/mips.opt:120
13317msgid "Use MIPS-DSP instructions."
13318msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP."
13319
13320#: config/mips/mips.opt:124
13321msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
13322msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP REV 2."
13323
13324#: config/mips/mips.opt:146
13325msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
13326msgstr "Dùng các chỉ lệnh Địa chỉ Ảo hóa Nâng cao."
13327
13328#: config/mips/mips.opt:150
13329msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
13330msgstr "Sử dụng toán tử dịch mã số %reloc() kiểu NewABI."
13331
13332#: config/mips/mips.opt:154
13333msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
13334msgstr "Sử dụng -G cho dữ liệu không phải được xác định bởi đối tượng hiện thời."
13335
13336#: config/mips/mips.opt:158
13337msgid "Work around certain 24K errata."
13338msgstr "Khắc phục một số lỗi 24K nào đó."
13339
13340#: config/mips/mips.opt:162
13341msgid "Work around certain R4000 errata."
13342msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó."
13343
13344#: config/mips/mips.opt:166
13345msgid "Work around certain R4400 errata."
13346msgstr "Khắc phục một số lỗi R4400 nào đó."
13347
13348#: config/mips/mips.opt:170
13349msgid "Work around certain RM7000 errata."
13350msgstr "Khắc phục một số lỗi RM7000 nào đó."
13351
13352#: config/mips/mips.opt:174
13353msgid "Work around certain R10000 errata."
13354msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó."
13355
13356#: config/mips/mips.opt:178
13357msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
13358msgstr "Khắc phục một những lỗi cho các lõi SB-1 bản sửa đổi 2 sớm."
13359
13360#: config/mips/mips.opt:182
13361msgid "Work around certain VR4120 errata."
13362msgstr "Khắc phục một số lỗi VR4120 nào đó."
13363
13364#: config/mips/mips.opt:186
13365msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
13366msgstr "Khắc phục một số lỗi mflo/mfhi VR4130 nào đó."
13367
13368#: config/mips/mips.opt:190
13369msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
13370msgstr "Khắc phục một lỗi phần cứng 4300 sớm."
13371
13372#: config/mips/mips.opt:194
13373msgid "FP exceptions are enabled."
13374msgstr "Đã bật ngoại lệ dấu chấm động."
13375
13376#: config/mips/mips.opt:198
13377msgid "Use 32-bit floating-point registers."
13378msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động 32-bit."
13379
13380#: config/mips/mips.opt:202
13381msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
13382msgstr "Phù hợp với o32 FPXX ABI."
13383
13384#: config/mips/mips.opt:206
13385msgid "Use 64-bit floating-point registers."
13386msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động 64-bit."
13387
13388#: config/mips/mips.opt:210
13389msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
13390msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline ngăn xếp."
13391
13392#: config/mips/mips.opt:214
13393msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
13394msgstr ""
13395
13396#: config/mips/mips.opt:218
13397msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
13398msgstr ""
13399
13400#: config/mips/mips.opt:222
13401msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
13402msgstr "Không hiểu  các cài đặt MIPS IEEE (để dùng với tùy chọn -mabs= và -mnan=):"
13403
13404#: config/mips/mips.opt:232
13405msgid "Use 32-bit general registers."
13406msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 32-bit."
13407
13408#: config/mips/mips.opt:236
13409msgid "Use 64-bit general registers."
13410msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 64-bit."
13411
13412#: config/mips/mips.opt:240
13413msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
13414msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ."
13415
13416#: config/mips/mips.opt:244
13417msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
13418msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại."
13419
13420#: config/mips/mips.opt:248
13421msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
13422msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh kiểu dấu chấm động phần cứng."
13423
13424#: config/mips/mips.opt:252
13425msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
13426msgstr ""
13427
13428#: config/mips/mips.opt:256
13429msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
13430msgstr ""
13431
13432#: config/mips/mips.opt:260
13433msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
13434msgstr "-mipsSỐ\tTạo ra mã cho cấp ISA SỐ."
13435
13436#: config/mips/mips.opt:264
13437msgid "Generate MIPS16 code."
13438msgstr "Tạo ra mã MIPS16."
13439
13440#: config/mips/mips.opt:268
13441msgid "Use MIPS-3D instructions."
13442msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-3D."
13443
13444#: config/mips/mips.opt:272
13445msgid "Use ll, sc and sync instructions."
13446msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync."
13447
13448#: config/mips/mips.opt:276
13449msgid "Use -G for object-local data."
13450msgstr "Sử dụng -G cho dữ liệu cục bộ với đối tượng."
13451
13452#: config/mips/mips.opt:280
13453msgid "Use indirect calls."
13454msgstr "Sử dụng cuộc gọi gián tiếp."
13455
13456#: config/mips/mips.opt:284
13457msgid "Use a 32-bit long type."
13458msgstr "Sử dụng một loại dài 32-bit."
13459
13460#: config/mips/mips.opt:288
13461msgid "Use a 64-bit long type."
13462msgstr "Sử dụng một loại dài 64-bit."
13463
13464#: config/mips/mips.opt:292
13465msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
13466msgstr "Gửi địa chỉ của vị trí lưu ra cho _mcount trong $12."
13467
13468#: config/mips/mips.opt:296
13469msgid "Don't optimize block moves."
13470msgstr "Đừng tối ưu hóa sự di chuyển khối."
13471
13472#: config/mips/mips.opt:300
13473msgid "Use microMIPS instructions."
13474msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh microMIPS."
13475
13476#: config/mips/mips.opt:304
13477msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
13478msgstr "Sử dụng câu lệnh mở rộng MIPS MSA."
13479
13480#: config/mips/mips.opt:308
13481msgid "Allow the use of MT instructions."
13482msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MT."
13483
13484#: config/mips/mips.opt:312
13485msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
13486msgstr "Ngăn cản sử dụng lệnh dấu chấm động nào."
13487
13488#: config/mips/mips.opt:316
13489msgid "Use MCU instructions."
13490msgstr "Dùng chỉ lệnh MCU."
13491
13492#: config/mips/mips.opt:320
13493msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
13494msgstr "Đừng sử dụng một hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline stack."
13495
13496#: config/mips/mips.opt:324
13497msgid "Do not use MDMX instructions."
13498msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MDMX."
13499
13500#: config/mips/mips.opt:328
13501msgid "Generate normal-mode code."
13502msgstr "Tạo ra mã có chế độ thông thường."
13503
13504#: config/mips/mips.opt:332
13505msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
13506msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MIPS-3D."
13507
13508#: config/mips/mips.opt:336
13509msgid "Use paired-single floating-point instructions."
13510msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động đôi-đơn."
13511
13512#: config/mips/mips.opt:340
13513msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
13514msgstr "-mr10k-cache-barrier=CÀI-ĐẶT\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k."
13515
13516#: config/mips/mips.opt:344
13517msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
13518msgstr "Đối số hợp lệ cho -mr10k-cache-barrier=:"
13519
13520#: config/mips/mips.opt:357
13521msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
13522msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp."
13523
13524#: config/mips/mips.opt:361
13525msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
13526msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls, làm cho mã thích hợp với sử dụng trong thư viện dùng chung."
13527
13528#: config/mips/mips.opt:365
13529msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
13530msgstr "Hạn chế sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng thành thao tác 32-bit."
13531
13532#: config/mips/mips.opt:369
13533msgid "Use SmartMIPS instructions."
13534msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS."
13535
13536#: config/mips/mips.opt:373
13537msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
13538msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại dấu chấm động phần cứng."
13539
13540#: config/mips/mips.opt:377
13541msgid "Optimize lui/addiu address loads."
13542msgstr "Tối ưu hóa việc nạp địa chỉ lui/addiu."
13543
13544#: config/mips/mips.opt:381
13545msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
13546msgstr "Coi là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit."
13547
13548#: config/mips/mips.opt:385
13549msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
13550msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm tắt i-cache."
13551
13552#: config/mips/mips.opt:393
13553msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
13554msgstr ""
13555
13556#: config/mips/mips.opt:397
13557msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
13558msgstr ""
13559
13560#: config/mips/mips.opt:409
13561#, fuzzy
13562#| msgid "Use Virtualization Application Specific instructions."
13563msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
13564msgstr "Dùng các chỉ lệnh Virtualization Application Specific."
13565
13566#: config/mips/mips.opt:413
13567msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
13568msgstr "Dùng các chỉ lệnh Địa chỉ Ảo hóa Nâng cao (XPA)."
13569
13570#: config/mips/mips.opt:417
13571msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
13572msgstr "Tối ưu hóa sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130."
13573
13574#: config/mips/mips.opt:421
13575msgid "Lift restrictions on GOT size."
13576msgstr "Nâng giới hạn về kích cỡ GOT."
13577
13578#: config/mips/mips.opt:425
13579msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
13580msgstr ""
13581
13582#: config/mips/mips.opt:429
13583msgid "Optimize frame header."
13584msgstr "Tối ưu hóa về đầu khung."
13585
13586#: config/mips/mips.opt:436
13587msgid "Enable load/store bonding."
13588msgstr ""
13589
13590#: config/mips/mips.opt:440
13591msgid "Specify the compact branch usage policy."
13592msgstr ""
13593
13594#: config/mips/mips.opt:444
13595msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
13596msgstr ""
13597
13598#: config/mips/mips-tables.opt:24
13599msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
13600msgstr "Hiểu MIPS CPUs (để dùng với tùy chọn -march= và -mtune=):"
13601
13602#: config/mips/mips-tables.opt:28
13603msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
13604msgstr "Hiểu mức MIPS ISA (để dùng với tùy chọn -mips):"
13605
13606#: config/tilegx/tilegx.opt:30
13607msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13608msgstr "Hiểu TILE-Gx CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
13609
13610#: config/tilegx/tilegx.opt:37
13611msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
13612msgstr "Biên dịch với long và con trỏ 32 bít."
13613
13614#: config/tilegx/tilegx.opt:41
13615msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
13616msgstr "Biên dịch với long và con trỏ 64 bít."
13617
13618#: config/tilegx/tilegx.opt:53
13619msgid "Use given TILE-Gx code model."
13620msgstr "Sử dụng mẫu mã TILE-Gx đưa ra."
13621
13622#: config/arc/arc-tables.opt:25
13623msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13624msgstr "Không hiểu ARC CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
13625
13626#: config/arc/arc.opt:26
13627msgid "Compile code for big endian mode."
13628msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn."
13629
13630#: config/arc/arc.opt:30
13631msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
13632msgstr "Biên dịch mã cho chế độ về cuối nhỏ. Đây là mặc định."
13633
13634#: config/arc/arc.opt:34
13635msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
13636msgstr ""
13637
13638#: config/arc/arc.opt:38
13639msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
13640msgstr ""
13641
13642#: config/arc/arc.opt:42
13643msgid "Same as -mA6."
13644msgstr "Giống với -mA6."
13645
13646#: config/arc/arc.opt:46
13647msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
13648msgstr ""
13649
13650#: config/arc/arc.opt:50
13651msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
13652msgstr ""
13653
13654#: config/arc/arc.opt:54
13655msgid "Same as -mA7."
13656msgstr "Giống với -mA7."
13657
13658#: config/arc/arc.opt:58
13659msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
13660msgstr ""
13661
13662#: config/arc/arc.opt:62
13663msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
13664msgstr ""
13665
13666#: config/arc/arc.opt:132
13667msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
13668msgstr ""
13669
13670#: config/arc/arc.opt:136
13671msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
13672msgstr ""
13673
13674#: config/arc/arc.opt:140
13675msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
13676msgstr ""
13677
13678#: config/arc/arc.opt:150
13679msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
13680msgstr ""
13681
13682#: config/arc/arc.opt:154
13683msgid "Enable cache bypass for volatile references."
13684msgstr ""
13685
13686#: config/arc/arc.opt:158
13687msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
13688msgstr "Bật các chỉ lệnh hỗ trợ bởi dịch barrel."
13689
13690#: config/arc/arc.opt:162
13691msgid "Generate norm instruction."
13692msgstr "Tạo ra câu lệnh norm."
13693
13694#: config/arc/arc.opt:166
13695msgid "Generate swap instruction."
13696msgstr "Tạo ra câu lệnh swap."
13697
13698#: config/arc/arc.opt:170
13699msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
13700msgstr "Tạo ra câu lệnh mul64 và mulu64."
13701
13702#: config/arc/arc.opt:174
13703msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
13704msgstr "Đừng tạo chỉ lệnh mpy cho ARC700."
13705
13706#: config/arc/arc.opt:178
13707msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
13708msgstr ""
13709
13710#: config/arc/arc.opt:182
13711msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
13712msgstr ""
13713
13714#: config/arc/arc.opt:186
13715msgid "Generate call insns as register indirect calls."
13716msgstr ""
13717
13718#: config/arc/arc.opt:190
13719msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
13720msgstr ""
13721
13722#: config/arc/arc.opt:194
13723msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
13724msgstr ""
13725
13726#: config/arc/arc.opt:198
13727msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)."
13728msgstr ""
13729
13730#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
13731msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
13732msgstr ""
13733
13734#: config/arc/arc.opt:210
13735msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
13736msgstr ""
13737
13738#: config/arc/arc.opt:214
13739msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
13740msgstr ""
13741
13742#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
13743msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
13744msgstr ""
13745
13746#: config/arc/arc.opt:226
13747msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
13748msgstr ""
13749
13750#: config/arc/arc.opt:230
13751msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
13752msgstr ""
13753
13754#: config/arc/arc.opt:234
13755msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
13756msgstr ""
13757
13758#: config/arc/arc.opt:238
13759msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
13760msgstr "-mcpu=VXL\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC."
13761
13762#: config/arc/arc.opt:242
13763msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
13764msgstr ""
13765
13766#: config/arc/arc.opt:250
13767msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
13768msgstr ""
13769
13770#: config/arc/arc.opt:254
13771#, fuzzy
13772#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
13773msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant."
13774msgstr "-mcpu=VXL\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC."
13775
13776#: config/arc/arc.opt:282
13777msgid "Enable the use of indexed loads."
13778msgstr "Bật sử dụng tải chỉ mục."
13779
13780#: config/arc/arc.opt:286
13781msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
13782msgstr ""
13783
13784#: config/arc/arc.opt:290
13785msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
13786msgstr ""
13787
13788#: config/arc/arc.opt:296
13789msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
13790msgstr ""
13791
13792#: config/arc/arc.opt:300
13793msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
13794msgstr ""
13795
13796#: config/arc/arc.opt:304
13797msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
13798msgstr ""
13799
13800#: config/arc/arc.opt:308
13801msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
13802msgstr ""
13803
13804#: config/arc/arc.opt:312
13805msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
13806msgstr ""
13807
13808#: config/arc/arc.opt:316
13809msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
13810msgstr ""
13811
13812#: config/arc/arc.opt:320
13813msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
13814msgstr ""
13815
13816#: config/arc/arc.opt:324
13817msgid "Enable bbit peephole2."
13818msgstr ""
13819
13820#: config/arc/arc.opt:328
13821msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
13822msgstr ""
13823
13824#: config/arc/arc.opt:332
13825msgid "Enable compact casesi pattern."
13826msgstr ""
13827
13828#: config/arc/arc.opt:336
13829msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
13830msgstr ""
13831
13832#: config/arc/arc.opt:340
13833msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
13834msgstr ""
13835
13836#: config/arc/arc.opt:347
13837msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
13838msgstr ""
13839
13840#: config/arc/arc.opt:351
13841msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
13842msgstr ""
13843
13844#: config/arc/arc.opt:355
13845msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
13846msgstr ""
13847
13848#: config/arc/arc.opt:365
13849msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
13850msgstr ""
13851
13852#: config/arc/arc.opt:369
13853msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
13854msgstr ""
13855
13856#: config/arc/arc.opt:374
13857msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
13858msgstr ""
13859
13860#: config/arc/arc.opt:378
13861msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
13862msgstr ""
13863
13864#: config/arc/arc.opt:382
13865msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
13866msgstr ""
13867
13868#: config/arc/arc.opt:386
13869msgid "Pass -EB option through to linker."
13870msgstr "Chuyển tùy chọn -EB cho bộ liên kết."
13871
13872#: config/arc/arc.opt:390
13873msgid "Pass -EL option through to linker."
13874msgstr "Chuyển tùy chọn -EL cho bộ liên kết."
13875
13876#: config/arc/arc.opt:394
13877msgid "Pass -marclinux option through to linker."
13878msgstr "Chuyển tùy chọn -marclinux cho bộ liên kết."
13879
13880#: config/arc/arc.opt:398
13881msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
13882msgstr "Chuyển tùy chọn -marclinux_prof cho bộ liên kết."
13883
13884#: config/arc/arc.opt:406
13885msgid "Enable lra."
13886msgstr "Bật Ira"
13887
13888#: config/arc/arc.opt:410
13889msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
13890msgstr ""
13891
13892#: config/arc/arc.opt:414
13893msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
13894msgstr ""
13895
13896#: config/arc/arc.opt:418
13897msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
13898msgstr ""
13899
13900#: config/arc/arc.opt:430
13901msgid "Enable atomic instructions."
13902msgstr ""
13903
13904#: config/arc/arc.opt:434
13905msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
13906msgstr ""
13907
13908#: config/arc/arc.opt:438
13909msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
13910msgstr "Chỉ ra tên của cấu hình dấu chấm động đích."
13911
13912#: config/arc/arc.opt:481
13913#, fuzzy
13914msgid "Specify thread pointer register number."
13915msgstr "Chỉ định lược đồ lưu tuyến cục bộ."
13916
13917#: config/arc/arc.opt:488
13918#, fuzzy
13919msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
13920msgstr "Bật sử dụng câu lệnh fsca."
13921
13922#: config/arc/arc.opt:492
13923msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
13924msgstr ""
13925
13926#: config/arc/arc.opt:500
13927#, fuzzy
13928#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
13929msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
13930msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt."
13931
13932#: config/arc/arc.opt:504
13933#, fuzzy
13934#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
13935msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
13936msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt."
13937
13938#: config/arc/arc.opt:508
13939msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
13940msgstr ""
13941
13942#: config/arc/arc.opt:533
13943msgid "Enable 16-entry register file."
13944msgstr ""
13945
13946#: lto/lang.opt:28
13947#, c-format
13948msgid "unknown linker output %qs"
13949msgstr "không hiểu xuất bộ liên kết %qs"
13950
13951#: lto/lang.opt:47
13952msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)"
13953msgstr ""
13954
13955#: lto/lang.opt:52
13956msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
13957msgstr ""
13958
13959#: lto/lang.opt:56
13960msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
13961msgstr ""
13962
13963#: lto/lang.opt:60
13964msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
13965msgstr ""
13966
13967#: lto/lang.opt:64
13968msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
13969msgstr ""
13970
13971#: lto/lang.opt:68
13972msgid "The resolution file."
13973msgstr "Tập tin phân giải."
13974
13975#: common.opt:304
13976msgid "Display this information."
13977msgstr "Hiển thị thông tin này."
13978
13979#: common.opt:308
13980msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
13981msgstr ""
13982
13983#: common.opt:429
13984msgid "Alias for --help=target."
13985msgstr "Bí danh cho --help=đích."
13986
13987#: common.opt:454
13988msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
13989msgstr ""
13990
13991#: common.opt:482
13992msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
13993msgstr "-O<số>\tĐặt mức tối ưu hóa thành <số>."
13994
13995#: common.opt:486
13996msgid "Optimize for space rather than speed."
13997msgstr "Tối ưu hóa về kích thước thay vì tốc độ."
13998
13999#: common.opt:490
14000msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
14001msgstr "Tối ưu hóa cho tốc độ bất kể có tuân theo đúng chuẩn hay không."
14002
14003#: common.opt:494
14004msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
14005msgstr "Tối ưu hóa về thử nghiệm hơn là kích thước hay tốc độ."
14006
14007#: common.opt:534
14008msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
14009msgstr "Tùy chọn này đã lạc hậu: hãy thay thế bằng -Wextra."
14010
14011#: common.opt:547
14012msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
14013msgstr "Cảnh báo về trả về các cấu trúc, liên hợp hay mảng."
14014
14015#: common.opt:551
14016msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
14017msgstr ""
14018
14019#: common.opt:555 common.opt:559
14020msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
14021msgstr "Cảnh báo nếu một mảng bị truy cập ở ngoài phạm vi của nó."
14022
14023#: common.opt:563
14024msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
14025msgstr ""
14026
14027#: common.opt:567
14028msgid "Warn about type safety and similar errors in attribute alias and related."
14029msgstr ""
14030
14031#: common.opt:571 common.opt:575
14032msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
14033msgstr "Cảnh báo về ép đổi con trỏ cái mà sẽ gia tăng sắp hàng."
14034
14035#: common.opt:579
14036msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
14037msgstr "Cảnh báo khi chạm trán chỉ thị #warning."
14038
14039#: common.opt:583
14040msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
14041msgstr "Cảnh báo về việc dùng khai báo __attribute__((đã lạc hậu))."
14042
14043#: common.opt:587
14044msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
14045msgstr "Cảnh báo khi chuyển một tối ưu mà nó bị tắt"
14046
14047#: common.opt:591
14048msgid "Treat all warnings as errors."
14049msgstr "Coi các cảnh báo như là các lỗi."
14050
14051#: common.opt:595
14052msgid "Treat specified warning as error."
14053msgstr "Coi các cảnh báo đã chỉ ra như là một lỗi."
14054
14055#: common.opt:599
14056msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
14057msgstr "Hiển thị các cảnh báo thêm nữa (gần như chắc chắn là không cần)."
14058
14059#: common.opt:603
14060msgid "Exit on the first error occurred."
14061msgstr "Thoát khi gặp lỗi lần đầu."
14062
14063#: common.opt:607
14064msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
14065msgstr "-Wframe-larger-than=<số>\t  Cảnh báo nếu một khung con trỏ của hàm lớn hơn <số> byte."
14066
14067#: common.opt:611
14068msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
14069msgstr "Cảnh báo khi cố giải phóng một đối tượng không-heap."
14070
14071#: common.opt:615
14072msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
14073msgstr "Cảnh báo khi hàm không thể triển khai thành HSAIL."
14074
14075#: common.opt:622
14076msgid "Warn when a switch case falls through."
14077msgstr ""
14078
14079#: common.opt:626
14080msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
14081msgstr "Cảnh báo khi không không thể dùng hàm chung dòng."
14082
14083#: common.opt:630
14084msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
14085msgstr ""
14086
14087#: common.opt:637
14088msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
14089msgstr "-Wlarger-than=<số>\t  Cảnh báo nếu một đối tượng lớn hơn <số> byte."
14090
14091#: common.opt:641
14092msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
14093msgstr ""
14094
14095#: common.opt:645
14096msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
14097msgstr ""
14098
14099#: common.opt:656
14100msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
14101msgstr ""
14102
14103#: common.opt:660
14104msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
14105msgstr "Cảnh báo về biểu thức toán học bị tràn."
14106
14107#: common.opt:664
14108msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
14109msgstr ""
14110
14111#: common.opt:668
14112msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
14113msgstr ""
14114
14115#: common.opt:672
14116msgid "Warn when padding is required to align structure members."
14117msgstr ""
14118
14119#: common.opt:676
14120msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
14121msgstr ""
14122
14123#: common.opt:680
14124msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
14125msgstr ""
14126
14127#: common.opt:684
14128msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
14129msgstr ""
14130
14131#: common.opt:688
14132#, fuzzy
14133msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
14134msgstr "Cảnh báo khi biến hằng không được dùng."
14135
14136#: common.opt:692
14137msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
14138msgstr ""
14139
14140#: common.opt:699
14141msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
14142msgstr ""
14143
14144#: common.opt:706
14145msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
14146msgstr ""
14147
14148#: common.opt:710
14149#, fuzzy
14150#| msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
14151msgid "-Wstack-usage=<number>\tWarn if stack usage might be larger than specified amount."
14152msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung ngăn xếp nào vượt quá kích cỡ này."
14153
14154#: common.opt:714 common.opt:718
14155msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
14156msgstr ""
14157
14158#: common.opt:722 common.opt:726
14159msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
14160msgstr ""
14161
14162#: common.opt:730
14163#, fuzzy
14164#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
14165msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
14166msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng."
14167
14168#: common.opt:734
14169msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
14170msgstr ""
14171
14172#: common.opt:738
14173msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
14174msgstr ""
14175
14176#: common.opt:742
14177msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
14178msgstr ""
14179
14180#: common.opt:746
14181#, fuzzy
14182#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
14183msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
14184msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng."
14185
14186#: common.opt:750
14187msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
14188msgstr ""
14189
14190#: common.opt:754
14191msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
14192msgstr ""
14193
14194#: common.opt:758
14195#, fuzzy
14196msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
14197msgstr "Cảnh báo về switches với biểu thức điều khiển trả về lô-gíc."
14198
14199#: common.opt:763
14200msgid "Do not suppress warnings from system headers."
14201msgstr ""
14202
14203#: common.opt:767
14204msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
14205msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
14206
14207#: common.opt:771
14208msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
14209msgstr ""
14210
14211#: common.opt:775
14212msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
14213msgstr "Cảnh báo về các biến tự động tự động không được khởi tạo."
14214
14215#: common.opt:779
14216msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
14217msgstr "Cảnh báo về các biến tự động tự động không được khởi tạo."
14218
14219#: common.opt:787
14220msgid "Enable all -Wunused- warnings."
14221msgstr "Bật tất cả cảnh báo -Wunused-."
14222
14223#: common.opt:791
14224msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
14225msgstr "Cảnh báo khi tham số của hàm chỉ được đặt, nếu không thì không sử dụng."
14226
14227#: common.opt:795
14228msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
14229msgstr "Cảnh báo khi biến chỉ được đặt, nếu không thì không sử dụng."
14230
14231#: common.opt:799
14232msgid "Warn when a function is unused."
14233msgstr "Cảnh báo khi hàm không được dùng."
14234
14235#: common.opt:803
14236msgid "Warn when a label is unused."
14237msgstr "Cảnh báo khi nhãn không được dùng."
14238
14239#: common.opt:807
14240msgid "Warn when a function parameter is unused."
14241msgstr "Cảnh báo khi tham số của hàm không được dùng."
14242
14243#: common.opt:811
14244msgid "Warn when an expression value is unused."
14245msgstr "Cảnh báo khi giá trị của biểu thức không được dùng."
14246
14247#: common.opt:815
14248msgid "Warn when a variable is unused."
14249msgstr "Cảnh báo khi biến không được dùng."
14250
14251#: common.opt:819
14252msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
14253msgstr ""
14254
14255#: common.opt:823
14256msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
14257msgstr ""
14258
14259#: common.opt:839
14260msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
14261msgstr ""
14262
14263#: common.opt:858
14264msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
14265msgstr ""
14266
14267#: common.opt:862
14268msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
14269msgstr ""
14270
14271#: common.opt:866
14272msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
14273msgstr ""
14274
14275#: common.opt:950
14276msgid "The version of the C++ ABI in use."
14277msgstr ""
14278
14279#: common.opt:954
14280msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
14281msgstr ""
14282
14283#: common.opt:958
14284msgid "Align the start of functions."
14285msgstr "Chỉnh đầu của hàm."
14286
14287#: common.opt:968
14288msgid "Align labels which are only reached by jumping."
14289msgstr ""
14290
14291#: common.opt:975
14292msgid "Align all labels."
14293msgstr "Cân chỉnh tất cả các nhãn."
14294
14295#: common.opt:982
14296msgid "Align the start of loops."
14297msgstr "Chỉnh đầu của vòng lặp."
14298
14299#: common.opt:1005
14300msgid "Select what to sanitize."
14301msgstr "Chọn cái gì để cải thiện."
14302
14303#: common.opt:1009
14304#, fuzzy
14305#| msgid "Select what to sanitize."
14306msgid "Select type of coverage sanitization."
14307msgstr "Chọn cái gì để cải thiện."
14308
14309#: common.opt:1013
14310msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
14311msgstr ""
14312
14313#: common.opt:1017
14314msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
14315msgstr ""
14316
14317#: common.opt:1022
14318msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
14319msgstr ""
14320
14321#: common.opt:1026
14322msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
14323msgstr "Cái chuyển này đã lạc hậu: hãy thay thế bằng -fsanitize-recover=."
14324
14325#: common.opt:1033
14326msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
14327msgstr ""
14328
14329#: common.opt:1037
14330msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
14331msgstr ""
14332
14333#: common.opt:1041
14334msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
14335msgstr "Tạo ra câu lệnh auto-inc/dec."
14336
14337#: common.opt:1045
14338msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
14339msgstr ""
14340
14341#: common.opt:1050
14342msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
14343msgstr ""
14344
14345#: common.opt:1059
14346msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
14347msgstr ""
14348
14349#: common.opt:1063
14350msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
14351msgstr ""
14352
14353#: common.opt:1067
14354msgid "Use profiling information for branch probabilities."
14355msgstr ""
14356
14357#: common.opt:1071
14358msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
14359msgstr ""
14360
14361#: common.opt:1075
14362msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
14363msgstr ""
14364
14365#: common.opt:1079
14366msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
14367msgstr ""
14368
14369#: common.opt:1083
14370msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
14371msgstr ""
14372
14373#: common.opt:1087
14374msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
14375msgstr ""
14376
14377#: common.opt:1094
14378msgid "Save registers around function calls."
14379msgstr ""
14380
14381#: common.opt:1098
14382msgid "This switch is deprecated; do not use."
14383msgstr "Cái chuyển này đã lạc hậu: đừng dùng."
14384
14385#: common.opt:1102
14386msgid "Check the return value of new in C++."
14387msgstr "Kiểm tra giá trị trả về của new trong C++."
14388
14389#: common.opt:1106 common.opt:1110
14390msgid "Perform internal consistency checkings."
14391msgstr ""
14392
14393#: common.opt:1114
14394#, fuzzy
14395msgid "Enable code hoisting."
14396msgstr "Bật khả năng tiền xử lý."
14397
14398#: common.opt:1118
14399msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
14400msgstr ""
14401
14402#: common.opt:1122
14403msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
14404msgstr ""
14405
14406#: common.opt:1130
14407msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
14408msgstr ""
14409
14410#: common.opt:1134
14411msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
14412msgstr "Chỉ chạy biên dịch lần hai của tùy chọn -fcompare-debug."
14413
14414#: common.opt:1138
14415msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
14416msgstr ""
14417
14418#: common.opt:1142
14419msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
14420msgstr ""
14421
14422#: common.opt:1146
14423msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
14424msgstr ""
14425
14426#: common.opt:1150
14427msgid "Perform cross-jumping optimization."
14428msgstr ""
14429
14430#: common.opt:1154
14431msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
14432msgstr ""
14433
14434#: common.opt:1162
14435msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
14436msgstr ""
14437
14438#: common.opt:1166
14439msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
14440msgstr ""
14441
14442#: common.opt:1170
14443msgid "Place data items into their own section."
14444msgstr ""
14445
14446#: common.opt:1174
14447msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
14448msgstr ""
14449
14450#: common.opt:1178
14451msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit."
14452msgstr ""
14453
14454#: common.opt:1182
14455msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in debug information."
14456msgstr ""
14457
14458#: common.opt:1186
14459msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in compilation result."
14460msgstr ""
14461
14462#: common.opt:1190
14463msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
14464msgstr ""
14465
14466#: common.opt:1196
14467msgid "Defer popping functions args from stack until later."
14468msgstr ""
14469
14470#: common.opt:1200
14471msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
14472msgstr ""
14473
14474#: common.opt:1204
14475msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
14476msgstr ""
14477
14478#: common.opt:1208
14479msgid "Delete useless null pointer checks."
14480msgstr ""
14481
14482#: common.opt:1212
14483msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
14484msgstr ""
14485
14486#: common.opt:1216
14487msgid "Perform speculative devirtualization."
14488msgstr ""
14489
14490#: common.opt:1220
14491msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
14492msgstr ""
14493
14494#: common.opt:1224
14495msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
14496msgstr ""
14497
14498#: common.opt:1241
14499msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
14500msgstr ""
14501
14502#: common.opt:1249
14503msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
14504msgstr ""
14505
14506#: common.opt:1269
14507msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
14508msgstr ""
14509
14510#: common.opt:1273
14511msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
14512msgstr ""
14513
14514#: common.opt:1277
14515msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
14516msgstr ""
14517
14518#: common.opt:1281
14519msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
14520msgstr "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=vùng1+vùng2 tắt chuyển qua tối ưu hóa."
14521
14522#: common.opt:1285
14523msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
14524msgstr "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=vùng1+vùng2 bật chuyển qua tối ưu hóa."
14525
14526#: common.opt:1289
14527msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
14528msgstr ""
14529
14530#: common.opt:1296
14531msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
14532msgstr ""
14533
14534#: common.opt:1300
14535msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
14536msgstr ""
14537
14538#: common.opt:1304
14539msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
14540msgstr ""
14541
14542#: common.opt:1308
14543msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
14544msgstr ""
14545
14546#: common.opt:1313
14547msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
14548msgstr ""
14549
14550#: common.opt:1317
14551msgid "Dump optimization passes."
14552msgstr ""
14553
14554#: common.opt:1321
14555msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
14556msgstr ""
14557
14558#: common.opt:1325
14559msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
14560msgstr ""
14561
14562#: common.opt:1329
14563msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
14564msgstr ""
14565
14566#: common.opt:1333
14567msgid "Perform early inlining."
14568msgstr ""
14569
14570#: common.opt:1341
14571msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
14572msgstr ""
14573
14574#: common.opt:1345
14575msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
14576msgstr ""
14577
14578#: common.opt:1349
14579msgid "Perform unused type elimination in debug info."
14580msgstr ""
14581
14582#: common.opt:1353
14583msgid "Do not suppress C++ class debug information."
14584msgstr ""
14585
14586#: common.opt:1357
14587msgid "Enable exception handling."
14588msgstr "Bật tiếp nhận ngoại lệ."
14589
14590#: common.opt:1361
14591msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
14592msgstr ""
14593
14594#: common.opt:1365
14595msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
14596msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\tChỉ định cách xử lý khi độ chính xác của dấu chấm động bị vượt quá."
14597
14598#: common.opt:1368
14599#, c-format
14600msgid "unknown excess precision style %qs"
14601msgstr "không hiểu kiểu chính xác bị vượt quá %qs"
14602
14603#: common.opt:1380
14604msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
14605msgstr "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tChỉ định xem giá trị của FLT_EVAL_METHOD sẽ cho phép."
14606
14607#: common.opt:1383
14608#, c-format
14609msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
14610msgstr ""
14611
14612#: common.opt:1396
14613msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
14614msgstr ""
14615
14616#: common.opt:1400
14617msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
14618msgstr ""
14619
14620#: common.opt:1404
14621msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
14622msgstr ""
14623
14624#: common.opt:1408
14625msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
14626msgstr ""
14627
14628#: common.opt:1416
14629msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
14630msgstr ""
14631
14632#: common.opt:1420
14633msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
14634msgstr ""
14635
14636#: common.opt:1423
14637#, c-format
14638msgid "unknown floating point contraction style %qs"
14639msgstr ""
14640
14641#: common.opt:1437
14642msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
14643msgstr ""
14644
14645#: common.opt:1444
14646msgid "Allow function addresses to be held in registers."
14647msgstr "Sử dụng địa chỉ hàm mà được giữ trong các thanh ghi."
14648
14649#: common.opt:1448
14650msgid "Place each function into its own section."
14651msgstr ""
14652
14653#: common.opt:1452
14654msgid "Perform global common subexpression elimination."
14655msgstr ""
14656
14657#: common.opt:1456
14658msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
14659msgstr ""
14660
14661#: common.opt:1460
14662msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
14663msgstr ""
14664
14665#: common.opt:1464
14666msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
14667msgstr ""
14668
14669#: common.opt:1469
14670msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
14671msgstr ""
14672
14673#: common.opt:1486
14674msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
14675msgstr ""
14676
14677#: common.opt:1491
14678msgid "Enable in and out of Graphite representation."
14679msgstr ""
14680
14681#: common.opt:1495
14682msgid "Enable Graphite Identity transformation."
14683msgstr ""
14684
14685#: common.opt:1499
14686msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
14687msgstr ""
14688
14689#: common.opt:1508
14690msgid "Mark all loops as parallel."
14691msgstr "Đánh dấu tất cả các vòng lặp là xử lý song song."
14692
14693#: common.opt:1512 common.opt:1520 common.opt:2591
14694msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
14695msgstr ""
14696
14697#: common.opt:1516
14698#, fuzzy
14699#| msgid "Enable clip instructions."
14700msgid "Enable loop interchange on trees."
14701msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn."
14702
14703#: common.opt:1524
14704msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
14705msgstr ""
14706
14707#: common.opt:1528
14708msgid "Enable support for GNU transactional memory."
14709msgstr ""
14710
14711#: common.opt:1532
14712msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
14713msgstr ""
14714
14715#: common.opt:1540
14716msgid "Enable the loop nest optimizer."
14717msgstr "Bật sự tối ưu hóa vòng lặp lồng nhau."
14718
14719#: common.opt:1544
14720msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
14721msgstr ""
14722
14723#: common.opt:1548
14724msgid "Merge adjacent stores."
14725msgstr ""
14726
14727#: common.opt:1552
14728msgid "Enable guessing of branch probabilities."
14729msgstr ""
14730
14731#: common.opt:1560
14732msgid "Process #ident directives."
14733msgstr ""
14734
14735#: common.opt:1564
14736msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
14737msgstr ""
14738
14739#: common.opt:1568
14740msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
14741msgstr ""
14742
14743#: common.opt:1572
14744msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
14745msgstr ""
14746
14747#: common.opt:1575
14748#, c-format
14749msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
14750msgstr ""
14751
14752#: common.opt:1588
14753msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
14754msgstr ""
14755
14756#: common.opt:1600
14757msgid "Do not generate .size directives."
14758msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị .size."
14759
14760#: common.opt:1604
14761msgid "Perform indirect inlining."
14762msgstr ""
14763
14764#: common.opt:1610
14765msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
14766msgstr ""
14767
14768#: common.opt:1614
14769msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
14770msgstr ""
14771
14772#: common.opt:1618
14773msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
14774msgstr ""
14775
14776#: common.opt:1622
14777msgid "Integrate functions only required by their single caller."
14778msgstr ""
14779
14780#: common.opt:1629
14781msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
14782msgstr ""
14783
14784#: common.opt:1633
14785msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
14786msgstr ""
14787
14788#: common.opt:1640
14789msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
14790msgstr ""
14791
14792#: common.opt:1644
14793#, c-format
14794msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
14795msgstr ""
14796
14797#: common.opt:1660
14798msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
14799msgstr ""
14800
14801#: common.opt:1664
14802msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
14803msgstr ""
14804
14805#: common.opt:1668
14806msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
14807msgstr ""
14808
14809#: common.opt:1672
14810msgid "Perform interprocedural constant propagation."
14811msgstr ""
14812
14813#: common.opt:1676
14814msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
14815msgstr ""
14816
14817#: common.opt:1684
14818msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
14819msgstr ""
14820
14821#: common.opt:1688
14822msgid "Perform interprocedural profile propagation."
14823msgstr ""
14824
14825#: common.opt:1692
14826msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
14827msgstr ""
14828
14829#: common.opt:1696
14830msgid "Discover pure and const functions."
14831msgstr ""
14832
14833#: common.opt:1700
14834msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
14835msgstr ""
14836
14837#: common.opt:1704
14838msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
14839msgstr ""
14840
14841#: common.opt:1708
14842msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
14843msgstr ""
14844
14845#: common.opt:1712
14846msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
14847msgstr ""
14848
14849#: common.opt:1724
14850msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
14851msgstr ""
14852
14853#: common.opt:1728
14854#, fuzzy
14855#| msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm."
14856msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
14857msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Đặt dùng thuật toán IRA."
14858
14859#: common.opt:1731
14860#, c-format
14861msgid "unknown IRA algorithm %qs"
14862msgstr "không hiểu thuật toán IRA %qs"
14863
14864#: common.opt:1741
14865#, fuzzy
14866#| msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA."
14867msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
14868msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Đặt vùng cho IRA."
14869
14870#: common.opt:1744
14871#, c-format
14872msgid "unknown IRA region %qs"
14873msgstr "không hiểu vùng IRA %qs"
14874
14875#: common.opt:1757
14876msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
14877msgstr ""
14878
14879#: common.opt:1762
14880msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
14881msgstr ""
14882
14883#: common.opt:1767
14884msgid "Share slots for saving different hard registers."
14885msgstr ""
14886
14887#: common.opt:1771
14888msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
14889msgstr ""
14890
14891#: common.opt:1775
14892msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
14893msgstr ""
14894
14895#: common.opt:1779
14896msgid "Optimize induction variables on trees."
14897msgstr ""
14898
14899#: common.opt:1783
14900msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
14901msgstr ""
14902
14903#: common.opt:1787
14904msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
14905msgstr "Xuất hàm ngay cả khi chúng có thể chung dòng."
14906
14907#: common.opt:1791
14908msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
14909msgstr "Xuất mã cho hàm tĩnh ngay cả khi chúng không bao giờ được gọi."
14910
14911#: common.opt:1795
14912msgid "Emit static const variables even if they are not used."
14913msgstr ""
14914
14915#: common.opt:1799
14916msgid "Give external symbols a leading underscore."
14917msgstr ""
14918
14919#: common.opt:1807
14920msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
14921msgstr ""
14922
14923#: common.opt:1811
14924msgid "Enable link-time optimization."
14925msgstr ""
14926
14927#: common.opt:1815
14928msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
14929msgstr ""
14930
14931#: common.opt:1818
14932#, c-format
14933msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
14934msgstr "không hiểu mô hình phân vùng TLS %qs"
14935
14936#: common.opt:1837
14937msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
14938msgstr ""
14939
14940#: common.opt:1842
14941msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
14942msgstr "-flto-compression-level=<số>\tDùng mức nén zlib <số> cho IL."
14943
14944#: common.opt:1846
14945msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
14946msgstr ""
14947
14948#: common.opt:1850
14949msgid "Report various link-time optimization statistics."
14950msgstr ""
14951
14952#: common.opt:1854
14953msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
14954msgstr ""
14955
14956#: common.opt:1858
14957msgid "Set errno after built-in math functions."
14958msgstr ""
14959
14960#: common.opt:1862
14961msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
14962msgstr "-fmax-errors=<số>\tSố lượng tối đa các lỗi cần thông báo."
14963
14964#: common.opt:1866
14965msgid "Report on permanent memory allocation."
14966msgstr ""
14967
14968#: common.opt:1870
14969msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
14970msgstr ""
14971
14972#: common.opt:1877
14973msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
14974msgstr ""
14975
14976#: common.opt:1881
14977msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
14978msgstr ""
14979
14980#: common.opt:1885
14981msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
14982msgstr ""
14983
14984#: common.opt:1889
14985msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
14986msgstr ""
14987
14988#: common.opt:1893
14989msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
14990msgstr ""
14991
14992#: common.opt:1897
14993msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
14994msgstr ""
14995
14996#: common.opt:1901
14997msgid "Move loop invariant computations out of loops."
14998msgstr ""
14999
15000#: common.opt:1905
15001msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
15002msgstr ""
15003
15004#: common.opt:1909
15005msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
15006msgstr ""
15007
15008#: common.opt:1913
15009msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
15010msgstr ""
15011
15012#: common.opt:1917
15013msgid "Support synchronous non-call exceptions."
15014msgstr ""
15015
15016#: common.opt:1920
15017#, c-format
15018msgid "options or targets missing after %qs"
15019msgstr "thiếu tùy chọn hay đích sau %qs"
15020
15021#: common.opt:1921
15022msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
15023msgstr ""
15024
15025#: common.opt:1925
15026msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
15027msgstr ""
15028
15029#: common.opt:1928
15030#, c-format
15031msgid "unknown offload ABI %qs"
15032msgstr "không hiểu ABI offload %qs"
15033
15034#: common.opt:1938
15035msgid "When possible do not generate stack frames."
15036msgstr ""
15037
15038#: common.opt:1942
15039msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
15040msgstr ""
15041
15042#: common.opt:1946
15043msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
15044msgstr "-fopt-info[-<type>=tập-tin]\tĐổ chi tiết việc tối ưu hóa bộ dịch."
15045
15046#: common.opt:1954
15047msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
15048msgstr ""
15049
15050#: common.opt:1958
15051msgid "Perform partial inlining."
15052msgstr ""
15053
15054#: common.opt:1962 common.opt:1966
15055msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
15056msgstr ""
15057
15058#: common.opt:1970
15059msgid "Pack structure members together without holes."
15060msgstr ""
15061
15062#: common.opt:1974
15063msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
15064msgstr ""
15065
15066#: common.opt:1978
15067msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
15068msgstr ""
15069
15070#: common.opt:1982
15071msgid "Perform loop peeling."
15072msgstr ""
15073
15074#: common.opt:1986
15075msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
15076msgstr ""
15077
15078#: common.opt:1990
15079msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
15080msgstr ""
15081
15082#: common.opt:1994
15083msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
15084msgstr ""
15085
15086#: common.opt:1998
15087msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
15088msgstr ""
15089
15090#: common.opt:2002
15091msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
15092msgstr ""
15093
15094#: common.opt:2006
15095msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
15096msgstr ""
15097
15098#: common.opt:2010
15099msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
15100msgstr ""
15101
15102#: common.opt:2014
15103msgid "Specify a plugin to load."
15104msgstr "Chỉ định phần bổ sung cần nạp."
15105
15106#: common.opt:2018
15107msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
15108msgstr "-fplugin-arg-<tên>-<khóa>[=<giá trị>]\tChỉ định đối số <khóa>=<giá trị> cho plugin <tên>."
15109
15110#: common.opt:2022
15111msgid "Run predictive commoning optimization."
15112msgstr ""
15113
15114#: common.opt:2026
15115msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
15116msgstr ""
15117
15118#: common.opt:2030
15119msgid "Enable basic program profiling code."
15120msgstr ""
15121
15122#: common.opt:2034
15123#, fuzzy
15124#| msgid "Generate string instructions for block moves."
15125msgid "Generate absolute source path names for gcov."
15126msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi để di chuyển khối."
15127
15128#: common.opt:2038
15129msgid "Insert arc-based program profiling code."
15130msgstr ""
15131
15132#: common.opt:2042
15133msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
15134msgstr ""
15135
15136#: common.opt:2047
15137msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
15138msgstr ""
15139
15140#: common.opt:2051
15141msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
15142msgstr ""
15143
15144#: common.opt:2054
15145#, fuzzy, c-format
15146msgid "unknown profile update method %qs"
15147msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs"
15148
15149#: common.opt:2067
15150msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
15151msgstr ""
15152
15153#: common.opt:2071
15154msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
15155msgstr ""
15156
15157#: common.opt:2075
15158msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
15159msgstr ""
15160
15161#: common.opt:2079
15162msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
15163msgstr ""
15164
15165#: common.opt:2083
15166msgid "Insert code to profile values of expressions."
15167msgstr ""
15168
15169#: common.opt:2087
15170msgid "Report on consistency of profile."
15171msgstr ""
15172
15173#: common.opt:2091
15174msgid "Enable function reordering that improves code placement."
15175msgstr ""
15176
15177#: common.opt:2095
15178#, fuzzy
15179#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
15180msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
15181msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
15182
15183#: common.opt:2102
15184msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
15185msgstr ""
15186
15187#: common.opt:2112
15188msgid "Record gcc command line switches in the object file."
15189msgstr ""
15190
15191#: common.opt:2116
15192msgid "Return small aggregates in registers."
15193msgstr ""
15194
15195#: common.opt:2124
15196msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
15197msgstr ""
15198
15199#: common.opt:2132
15200msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
15201msgstr ""
15202
15203#: common.opt:2136
15204msgid "Perform a register renaming optimization pass."
15205msgstr ""
15206
15207#: common.opt:2140
15208msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
15209msgstr ""
15210
15211#: common.opt:2144
15212msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
15213msgstr ""
15214
15215#: common.opt:2148
15216msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
15217msgstr ""
15218
15219#: common.opt:2151
15220#, c-format
15221msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
15222msgstr "không hiểu thuật toán xếp lại khối cơ bản %qs"
15223
15224#: common.opt:2161
15225msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
15226msgstr ""
15227
15228#: common.opt:2165
15229msgid "Reorder functions to improve code placement."
15230msgstr ""
15231
15232#: common.opt:2169
15233msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
15234msgstr ""
15235
15236#: common.opt:2177
15237msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
15238msgstr ""
15239
15240#: common.opt:2181
15241msgid "Enable scheduling across basic blocks."
15242msgstr ""
15243
15244#: common.opt:2185
15245msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
15246msgstr ""
15247
15248#: common.opt:2189
15249msgid "Allow speculative motion of non-loads."
15250msgstr ""
15251
15252#: common.opt:2193
15253msgid "Allow speculative motion of some loads."
15254msgstr ""
15255
15256#: common.opt:2197
15257msgid "Allow speculative motion of more loads."
15258msgstr ""
15259
15260#: common.opt:2201
15261msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
15262msgstr ""
15263
15264#: common.opt:2205
15265msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
15266msgstr ""
15267
15268#: common.opt:2213
15269msgid "Reschedule instructions before register allocation."
15270msgstr ""
15271
15272#: common.opt:2217
15273msgid "Reschedule instructions after register allocation."
15274msgstr ""
15275
15276#: common.opt:2224
15277msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
15278msgstr ""
15279
15280#: common.opt:2228
15281msgid "Run selective scheduling after reload."
15282msgstr ""
15283
15284#: common.opt:2232
15285msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
15286msgstr ""
15287
15288#: common.opt:2236
15289msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
15290msgstr ""
15291
15292#: common.opt:2240
15293msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
15294msgstr ""
15295
15296#: common.opt:2244
15297msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
15298msgstr ""
15299
15300#: common.opt:2248
15301msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
15302msgstr ""
15303
15304#: common.opt:2254
15305msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
15306msgstr ""
15307
15308#: common.opt:2258
15309msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
15310msgstr ""
15311
15312#: common.opt:2266
15313msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
15314msgstr ""
15315
15316#: common.opt:2270
15317msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
15318msgstr ""
15319
15320#: common.opt:2274
15321msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
15322msgstr ""
15323
15324#: common.opt:2278
15325msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
15326msgstr ""
15327
15328#: common.opt:2282
15329msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
15330msgstr ""
15331
15332#: common.opt:2286
15333msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
15334msgstr ""
15335
15336#: common.opt:2290
15337msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
15338msgstr ""
15339
15340#: common.opt:2294
15341msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
15342msgstr ""
15343
15344#: common.opt:2298
15345msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
15346msgstr ""
15347
15348#: common.opt:2310
15349msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
15350msgstr ""
15351
15352#: common.opt:2314
15353msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
15354msgstr ""
15355
15356#: common.opt:2318
15357msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
15358msgstr ""
15359
15360#: common.opt:2323
15361msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
15362msgstr ""
15363
15364#: common.opt:2327
15365msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
15366msgstr ""
15367
15368#: common.opt:2331
15369msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
15370msgstr ""
15371
15372#: common.opt:2335
15373msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
15374msgstr ""
15375
15376#: common.opt:2339
15377msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
15378msgstr ""
15379
15380#: common.opt:2343
15381msgid "Generate discontiguous stack frames."
15382msgstr "Tạo ra các khung ngăn xếp không liên tiếp."
15383
15384#: common.opt:2347
15385msgid "Split wide types into independent registers."
15386msgstr ""
15387
15388#: common.opt:2351
15389msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
15390msgstr ""
15391
15392#: common.opt:2355
15393msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
15394msgstr ""
15395
15396#: common.opt:2359
15397msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
15398msgstr ""
15399
15400#: common.opt:2363
15401msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
15402msgstr ""
15403
15404#: common.opt:2367
15405msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
15406msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\t Chèn mã kiểm tra ngăn xếp vào chương trình."
15407
15408#: common.opt:2371
15409msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
15410msgstr "Chèn mã kiểm tra ngăn xếp vào chương trình. Giống với -fstack-check=specific."
15411
15412#: common.opt:2375
15413msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
15414msgstr ""
15415
15416#: common.opt:2383
15417msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
15418msgstr "-fstack-limit-register=<register>\tBẫy nếu ngăn xếp đi qua <register>."
15419
15420#: common.opt:2387
15421msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
15422msgstr "-fstack-limit-symbol=<tên>\tBẫy nếu ngăn xếp đi qua ký hiệu <tên>."
15423
15424#: common.opt:2391
15425msgid "Use propolice as a stack protection method."
15426msgstr "Bật chức năng bảo vệ ngăn xếp asan."
15427
15428#: common.opt:2395
15429msgid "Use a stack protection method for every function."
15430msgstr ""
15431
15432#: common.opt:2399
15433msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
15434msgstr ""
15435
15436#: common.opt:2403
15437msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
15438msgstr ""
15439
15440#: common.opt:2407
15441msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
15442msgstr ""
15443
15444#: common.opt:2419
15445msgid "Assume strict aliasing rules apply."
15446msgstr ""
15447
15448#: common.opt:2423
15449msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
15450msgstr ""
15451
15452#: common.opt:2427
15453msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
15454msgstr ""
15455
15456#: common.opt:2431
15457msgid "Check for syntax errors, then stop."
15458msgstr "Kiểm tra lỗi cú pháp, sau đó dừng lại."
15459
15460#: common.opt:2435
15461msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
15462msgstr "Tạo tập tin dữ liệu cần bởi \"gcov\"."
15463
15464#: common.opt:2439
15465msgid "Perform jump threading optimizations."
15466msgstr ""
15467
15468#: common.opt:2443
15469msgid "Report the time taken by each compiler pass."
15470msgstr ""
15471
15472#: common.opt:2447
15473msgid "Record times taken by sub-phases separately."
15474msgstr ""
15475
15476#: common.opt:2451
15477msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
15478msgstr ""
15479
15480#: common.opt:2454
15481#, c-format
15482msgid "unknown TLS model %qs"
15483msgstr "không hiểu mô hình TLS %qs"
15484
15485#: common.opt:2470
15486msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
15487msgstr ""
15488
15489#: common.opt:2474
15490msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
15491msgstr ""
15492
15493#: common.opt:2478
15494msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
15495msgstr ""
15496
15497#: common.opt:2486
15498msgid "Assume floating-point operations can trap."
15499msgstr ""
15500
15501#: common.opt:2490
15502msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
15503msgstr ""
15504
15505#: common.opt:2494
15506msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
15507msgstr ""
15508
15509#: common.opt:2498
15510msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
15511msgstr ""
15512
15513#: common.opt:2506
15514msgid "Enable loop header copying on trees."
15515msgstr ""
15516
15517#: common.opt:2514
15518msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
15519msgstr ""
15520
15521#: common.opt:2522
15522msgid "Enable copy propagation on trees."
15523msgstr ""
15524
15525#: common.opt:2530
15526msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
15527msgstr ""
15528
15529#: common.opt:2534
15530msgid "Perform conversions of switch initializations."
15531msgstr ""
15532
15533#: common.opt:2538
15534msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
15535msgstr ""
15536
15537#: common.opt:2542
15538msgid "Enable dominator optimizations."
15539msgstr ""
15540
15541#: common.opt:2546
15542msgid "Enable tail merging on trees."
15543msgstr ""
15544
15545#: common.opt:2550
15546msgid "Enable dead store elimination."
15547msgstr ""
15548
15549#: common.opt:2554
15550msgid "Enable forward propagation on trees."
15551msgstr ""
15552
15553#: common.opt:2558
15554msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
15555msgstr ""
15556
15557#: common.opt:2562
15558msgid "Enable string length optimizations on trees."
15559msgstr ""
15560
15561#: common.opt:2566
15562msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
15563msgstr ""
15564
15565#: common.opt:2572
15566msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
15567msgstr ""
15568
15569#: common.opt:2579
15570msgid "Enable loop distribution on trees."
15571msgstr ""
15572
15573#: common.opt:2583
15574msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
15575msgstr ""
15576
15577#: common.opt:2587
15578msgid "Enable loop invariant motion on trees."
15579msgstr ""
15580
15581#: common.opt:2595
15582msgid "Create canonical induction variables in loops."
15583msgstr ""
15584
15585#: common.opt:2599
15586msgid "Enable loop optimizations on tree level."
15587msgstr ""
15588
15589#: common.opt:2603
15590msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
15591msgstr ""
15592
15593#: common.opt:2607
15594msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
15595msgstr ""
15596
15597#: common.opt:2611
15598msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
15599msgstr ""
15600
15601#: common.opt:2615
15602msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
15603msgstr ""
15604
15605#: common.opt:2619
15606msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
15607msgstr ""
15608
15609#: common.opt:2623
15610msgid "Enable reassociation on tree level."
15611msgstr ""
15612
15613#: common.opt:2631
15614msgid "Enable SSA code sinking on trees."
15615msgstr ""
15616
15617#: common.opt:2635
15618msgid "Perform straight-line strength reduction."
15619msgstr ""
15620
15621#: common.opt:2639
15622msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
15623msgstr ""
15624
15625#: common.opt:2643
15626msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
15627msgstr ""
15628
15629#: common.opt:2647
15630msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
15631msgstr ""
15632
15633#: common.opt:2651
15634msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
15635msgstr ""
15636
15637#: common.opt:2655
15638msgid "Split paths leading to loop backedges."
15639msgstr ""
15640
15641#: common.opt:2659
15642msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
15643msgstr ""
15644
15645#: common.opt:2664
15646msgid "Compile whole compilation unit at a time."
15647msgstr ""
15648
15649#: common.opt:2668
15650msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
15651msgstr ""
15652
15653#: common.opt:2672
15654msgid "Perform loop unrolling for all loops."
15655msgstr ""
15656
15657#: common.opt:2683
15658msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
15659msgstr ""
15660
15661#: common.opt:2688
15662msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
15663msgstr ""
15664
15665#: common.opt:2696
15666msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
15667msgstr ""
15668
15669#: common.opt:2700
15670msgid "Perform loop unswitching."
15671msgstr ""
15672
15673#: common.opt:2704
15674msgid "Perform loop splitting."
15675msgstr ""
15676
15677#: common.opt:2708
15678msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
15679msgstr ""
15680
15681#: common.opt:2712
15682msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
15683msgstr ""
15684
15685#: common.opt:2716
15686msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
15687msgstr ""
15688
15689#: common.opt:2728
15690msgid "Perform variable tracking."
15691msgstr ""
15692
15693#: common.opt:2736
15694msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
15695msgstr ""
15696
15697#: common.opt:2742
15698msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
15699msgstr ""
15700
15701#: common.opt:2750
15702msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
15703msgstr ""
15704
15705#: common.opt:2755
15706msgid "Enable vectorization on trees."
15707msgstr ""
15708
15709#: common.opt:2763
15710msgid "Enable loop vectorization on trees."
15711msgstr ""
15712
15713#: common.opt:2767
15714msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
15715msgstr ""
15716
15717#: common.opt:2771
15718msgid "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
15719msgstr ""
15720
15721#: common.opt:2776
15722msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
15723msgstr ""
15724
15725#: common.opt:2779
15726#, c-format
15727msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
15728msgstr ""
15729
15730#: common.opt:2792
15731msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
15732msgstr ""
15733
15734#: common.opt:2800
15735msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
15736msgstr ""
15737
15738#: common.opt:2810
15739msgid "Add extra commentary to assembler output."
15740msgstr ""
15741
15742#: common.opt:2814
15743msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
15744msgstr ""
15745
15746#: common.opt:2817
15747#, c-format
15748msgid "unrecognized visibility value %qs"
15749msgstr ""
15750
15751#: common.opt:2833
15752msgid "Validate vtable pointers before using them."
15753msgstr ""
15754
15755#: common.opt:2836
15756#, c-format
15757msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
15758msgstr ""
15759
15760#: common.opt:2849
15761msgid "Output vtable verification counters."
15762msgstr ""
15763
15764#: common.opt:2853
15765msgid "Output vtable verification pointer sets information."
15766msgstr ""
15767
15768#: common.opt:2857
15769msgid "Use expression value profiles in optimizations."
15770msgstr ""
15771
15772#: common.opt:2861
15773msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
15774msgstr ""
15775
15776#: common.opt:2865
15777msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
15778msgstr ""
15779
15780#: common.opt:2869
15781msgid "Perform whole program optimizations."
15782msgstr ""
15783
15784#: common.opt:2873
15785msgid "Assume pointer overflow wraps around."
15786msgstr ""
15787
15788#: common.opt:2877
15789msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
15790msgstr ""
15791
15792#: common.opt:2881
15793msgid "Put zero initialized data in the bss section."
15794msgstr ""
15795
15796#: common.opt:2885
15797msgid "Generate debug information in default format."
15798msgstr ""
15799
15800#: common.opt:2889
15801msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives"
15802msgstr ""
15803
15804#: common.opt:2893
15805msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives"
15806msgstr ""
15807
15808#: common.opt:2896 common.opt:2900 common.opt:2904 common.opt:2908
15809#, fuzzy, c-format
15810#| msgid "switch %qs is no longer supported"
15811msgid "switch %qs no longer supported"
15812msgstr "switch %qs không còn tiếp tục được hỗ trợ nữa"
15813
15814#: common.opt:2913
15815msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
15816msgstr ""
15817
15818#: common.opt:2917
15819msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
15820msgstr ""
15821
15822#: common.opt:2921
15823msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
15824msgstr ""
15825
15826#: common.opt:2925
15827msgid "Generate debug information in default extended format."
15828msgstr ""
15829
15830#: common.opt:2929
15831#, fuzzy
15832#| msgid "Generate a single exit point for each function."
15833msgid "Generate extended entry point information for inlined functions"
15834msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm."
15835
15836#: common.opt:2933
15837msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates"
15838msgstr ""
15839
15840#: common.opt:2941
15841msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
15842msgstr ""
15843
15844#: common.opt:2945
15845msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
15846msgstr ""
15847
15848#: common.opt:2949
15849msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
15850msgstr ""
15851
15852#: common.opt:2953
15853msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
15854msgstr ""
15855
15856#: common.opt:2957
15857msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
15858msgstr ""
15859
15860#: common.opt:2961
15861msgid "Generate debug information in STABS format."
15862msgstr ""
15863
15864#: common.opt:2965
15865msgid "Generate debug information in extended STABS format."
15866msgstr ""
15867
15868#: common.opt:2969
15869msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
15870msgstr ""
15871
15872#: common.opt:2973
15873msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
15874msgstr ""
15875
15876#: common.opt:2977
15877msgid "Toggle debug information generation."
15878msgstr ""
15879
15880#: common.opt:2981
15881msgid "Augment variable location lists with progressive views."
15882msgstr ""
15883
15884#: common.opt:2988
15885msgid "Generate debug information in VMS format."
15886msgstr ""
15887
15888#: common.opt:2992
15889msgid "Generate debug information in XCOFF format."
15890msgstr ""
15891
15892#: common.opt:2996
15893msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
15894msgstr ""
15895
15896#: common.opt:3014
15897msgid "Generate compressed debug sections."
15898msgstr ""
15899
15900#: common.opt:3018
15901msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
15902msgstr "-gz=<định dạng>\tTạo phần gỡ lỗi nén theo định dạng <định dạng>."
15903
15904#: common.opt:3025
15905msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
15906msgstr "-iplugindir=<dir>\tĐặt <dir> cho thư mục phần bổ sung mặc định."
15907
15908#: common.opt:3029
15909msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
15910msgstr "-imultiarch <dir>\tĐặt <dir> để cho thư mục con bao gồm đa kiến trúc."
15911
15912#: common.opt:3051
15913msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
15914msgstr "-o <tập tin>\tĐặt kết xuất vào <tập tin>"
15915
15916#: common.opt:3055
15917msgid "Enable function profiling."
15918msgstr ""
15919
15920#: common.opt:3065
15921msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
15922msgstr ""
15923
15924#: common.opt:3105
15925msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
15926msgstr ""
15927
15928#: common.opt:3137
15929msgid "Enable verbose output."
15930msgstr "Bật kết xuất chi tiết."
15931
15932#: common.opt:3141
15933msgid "Display the compiler's version."
15934msgstr "Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch."
15935
15936#: common.opt:3145
15937msgid "Suppress warnings."
15938msgstr "Thu hồi cảnh báo."
15939
15940#: common.opt:3155
15941msgid "Create a shared library."
15942msgstr "Tạo thư viện dùng chung."
15943
15944#: common.opt:3200
15945#, fuzzy
15946#| msgid "Don't create a position independent executable."
15947msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
15948msgstr "Đừng tạo một bản thực hiện không phụ thuộc vào vị trí."
15949
15950#: common.opt:3204
15951#, fuzzy
15952#| msgid "Create a position independent executable."
15953msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
15954msgstr "Tạo một bản thực hiện không phụ thuộc vào vị trí."
15955
15956#: common.opt:3208
15957#, fuzzy
15958#| msgid "Create a position independent executable."
15959msgid "Create a static position independent executable."
15960msgstr "Tạo một bản thực hiện không phụ thuộc vào vị trí."
15961
15962#: common.opt:3215
15963msgid "Use caller save register across calls if possible."
15964msgstr ""
15965
15966#: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:599 cp/cvt.c:1308
15967#: cp/cvt.c:1561
15968#, gcc-internal-format
15969msgid "value computed is not used"
15970msgstr "giá trị được tính không được sử dụng"
15971
15972#: go/gofrontend/expressions.cc:626
15973msgid "invalid use of type"
15974msgstr "sử dụng kiểu sai"
15975
15976#: go/gofrontend/expressions.cc:2954 go/gofrontend/expressions.cc:2970
15977msgid "constant refers to itself"
15978msgstr "hằng tham chiếu đến chính nó"
15979
15980#: go/gofrontend/expressions.cc:3865 go/gofrontend/expressions.cc:4350
15981msgid "expected pointer"
15982msgstr "cần con trỏ"
15983
15984#: go/gofrontend/expressions.cc:4321
15985msgid "expected numeric type"
15986msgstr "cần kiểu số"
15987
15988#: go/gofrontend/expressions.cc:4326
15989msgid "expected boolean type"
15990msgstr "cần kiểu boolean"
15991
15992#: go/gofrontend/expressions.cc:4331 c/c-parser.c:13477 c/c-parser.c:13484
15993#: cp/parser.c:33261 cp/parser.c:33268
15994#, gcc-internal-format
15995msgid "expected integer"
15996msgstr "Mong đợi một số nguyên"
15997
15998#: go/gofrontend/expressions.cc:5959
15999msgid "invalid comparison of nil with nil"
16000msgstr ""
16001
16002#: go/gofrontend/expressions.cc:5965 go/gofrontend/expressions.cc:5983
16003msgid "incompatible types in binary expression"
16004msgstr ""
16005
16006#: go/gofrontend/expressions.cc:6003
16007msgid "integer division by zero"
16008msgstr "số nguyên chia cho không"
16009
16010#: go/gofrontend/expressions.cc:6011
16011msgid "shift of non-integer operand"
16012msgstr "dịch của toán hạng không nguyên"
16013
16014#: go/gofrontend/expressions.cc:6014 go/gofrontend/expressions.cc:6018
16015#: go/gofrontend/expressions.cc:6026
16016msgid "shift count not unsigned integer"
16017msgstr "số lượng dịch không phải số nguyên không dấu"
16018
16019#: go/gofrontend/expressions.cc:6031
16020msgid "negative shift count"
16021msgstr "số lượng dịch âm"
16022
16023#: go/gofrontend/expressions.cc:6854
16024msgid "object is not a method"
16025msgstr "đối tượng không phải là phương thức"
16026
16027#: go/gofrontend/expressions.cc:6871
16028msgid "method type does not match object type"
16029msgstr ""
16030
16031#: go/gofrontend/expressions.cc:7265
16032msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
16033msgstr ""
16034
16035#: go/gofrontend/expressions.cc:7276
16036msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
16037msgstr ""
16038
16039#: go/gofrontend/expressions.cc:7290
16040msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
16041msgstr ""
16042
16043#: go/gofrontend/expressions.cc:7315 go/gofrontend/expressions.cc:7352
16044#: go/gofrontend/expressions.cc:7494 go/gofrontend/expressions.cc:8598
16045#: go/gofrontend/expressions.cc:8747 go/gofrontend/expressions.cc:8793
16046#: go/gofrontend/expressions.cc:8828 go/gofrontend/expressions.cc:8904
16047#: go/gofrontend/expressions.cc:10138 go/gofrontend/expressions.cc:10155
16048#: go/gofrontend/expressions.cc:10171
16049msgid "not enough arguments"
16050msgstr "không đủ đối số"
16051
16052#: go/gofrontend/expressions.cc:7317 go/gofrontend/expressions.cc:7354
16053#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8730
16054#: go/gofrontend/expressions.cc:8752 go/gofrontend/expressions.cc:8833
16055#: go/gofrontend/expressions.cc:8906 go/gofrontend/expressions.cc:9709
16056#: go/gofrontend/expressions.cc:10143 go/gofrontend/expressions.cc:10157
16057#: go/gofrontend/expressions.cc:10178
16058msgid "too many arguments"
16059msgstr "quá nhiều đối số"
16060
16061#: go/gofrontend/expressions.cc:7356
16062msgid "argument 1 must be a map"
16063msgstr "đối số 1 phải là ánh xạ"
16064
16065#: go/gofrontend/expressions.cc:7524
16066msgid "invalid type for make function"
16067msgstr ""
16068
16069#: go/gofrontend/expressions.cc:7537
16070msgid "length required when allocating a slice"
16071msgstr ""
16072
16073#: go/gofrontend/expressions.cc:7581
16074msgid "len larger than cap"
16075msgstr "len lớn hơn cap"
16076
16077#: go/gofrontend/expressions.cc:7590
16078msgid "too many arguments to make"
16079msgstr "quá nhiều đối số để thực hiện"
16080
16081#: go/gofrontend/expressions.cc:8647
16082msgid "argument must be array or slice or channel"
16083msgstr ""
16084
16085#: go/gofrontend/expressions.cc:8657
16086msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
16087msgstr ""
16088
16089#: go/gofrontend/expressions.cc:8703
16090msgid "unsupported argument type to builtin function"
16091msgstr ""
16092
16093#: go/gofrontend/expressions.cc:8714
16094msgid "argument must be channel"
16095msgstr "đối số phải là kênh"
16096
16097#: go/gofrontend/expressions.cc:8716
16098msgid "cannot close receive-only channel"
16099msgstr ""
16100
16101#: go/gofrontend/expressions.cc:8738
16102msgid "argument must be a field reference"
16103msgstr "đối số phải là một tham chiếu trường"
16104
16105#: go/gofrontend/expressions.cc:8768
16106msgid "left argument must be a slice"
16107msgstr ""
16108
16109#: go/gofrontend/expressions.cc:8776
16110msgid "element types must be the same"
16111msgstr "các kiểu phần tử phải đồng nhất"
16112
16113#: go/gofrontend/expressions.cc:8781
16114msgid "first argument must be []byte"
16115msgstr "đối số đầu tiên phải là []byte"
16116
16117#: go/gofrontend/expressions.cc:8784
16118msgid "second argument must be slice or string"
16119msgstr "đối số thứ hai phải là kiểu slice hay chuỗi"
16120
16121#: go/gofrontend/expressions.cc:8896
16122msgid "argument must have complex type"
16123msgstr "đối số phải có kiểu phức"
16124
16125#: go/gofrontend/expressions.cc:8914
16126msgid "complex arguments must have identical types"
16127msgstr ""
16128
16129#: go/gofrontend/expressions.cc:8916
16130msgid "complex arguments must have floating-point type"
16131msgstr ""
16132
16133#: go/gofrontend/expressions.cc:9476 go/gofrontend/expressions.cc:10084
16134#: go/gofrontend/expressions.cc:10453
16135msgid "expected function"
16136msgstr "cần hàm"
16137
16138#: go/gofrontend/expressions.cc:9504
16139msgid "multiple-value argument in single-value context"
16140msgstr ""
16141
16142#: go/gofrontend/expressions.cc:9713
16143msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
16144msgstr "dùng %<…%> mà không có non-slice là không hợp lệ"
16145
16146#: go/gofrontend/expressions.cc:10092
16147msgid "function result count mismatch"
16148msgstr ""
16149
16150#: go/gofrontend/expressions.cc:10110
16151msgid "incompatible type for receiver"
16152msgstr "không tương thích kiểu đối với bộ nhận"
16153
16154#: go/gofrontend/expressions.cc:10128
16155msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
16156msgstr ""
16157
16158#: go/gofrontend/expressions.cc:10462 go/gofrontend/expressions.cc:10476
16159msgid "number of results does not match number of values"
16160msgstr "số của kết quả không khớp với số của giá trị"
16161
16162#: go/gofrontend/expressions.cc:10780 go/gofrontend/expressions.cc:11299
16163msgid "index must be integer"
16164msgstr "chỉ số phải là số nguyên"
16165
16166#: go/gofrontend/expressions.cc:10788 go/gofrontend/expressions.cc:11307
16167msgid "slice end must be integer"
16168msgstr ""
16169
16170#: go/gofrontend/expressions.cc:10796
16171msgid "slice capacity must be integer"
16172msgstr ""
16173
16174#: go/gofrontend/expressions.cc:10846 go/gofrontend/expressions.cc:11341
16175msgid "inverted slice range"
16176msgstr ""
16177
16178#: go/gofrontend/expressions.cc:10889
16179msgid "slice of unaddressable value"
16180msgstr ""
16181
16182#: go/gofrontend/expressions.cc:11567
16183msgid "incompatible type for map index"
16184msgstr "kiểu không tương thích cho chỉ mục ánh xạ"
16185
16186#: go/gofrontend/expressions.cc:11938
16187msgid "expected interface or pointer to interface"
16188msgstr "cần giao diện hay con trỏ đến giao diện"
16189
16190#: go/gofrontend/expressions.cc:12659
16191msgid "too many expressions for struct"
16192msgstr "quá nhiều biểu thức cho cấu trúc"
16193
16194#: go/gofrontend/expressions.cc:12672
16195msgid "too few expressions for struct"
16196msgstr "quá ít biểu thức cho cấu trúc"
16197
16198#: go/gofrontend/expressions.cc:14337 go/gofrontend/statements.cc:1550
16199msgid "type assertion only valid for interface types"
16200msgstr ""
16201
16202#: go/gofrontend/expressions.cc:14349
16203msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
16204msgstr ""
16205
16206#: go/gofrontend/expressions.cc:14519 go/gofrontend/expressions.cc:14539
16207#: go/gofrontend/statements.cc:1397
16208msgid "expected channel"
16209msgstr "cần kênh"
16210
16211#: go/gofrontend/expressions.cc:14544 go/gofrontend/statements.cc:1402
16212msgid "invalid receive on send-only channel"
16213msgstr ""
16214
16215#: go/gofrontend/parse.cc:3114
16216msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
16217msgstr ""
16218
16219#: go/gofrontend/parse.cc:4672
16220msgid "cannot fallthrough final case in switch"
16221msgstr ""
16222
16223#: go/gofrontend/statements.cc:781
16224msgid "invalid left hand side of assignment"
16225msgstr ""
16226
16227#: go/gofrontend/statements.cc:792 go/gofrontend/statements.cc:1113
16228msgid "use of untyped nil"
16229msgstr ""
16230
16231#: go/gofrontend/statements.cc:1235
16232msgid "expected map index on right hand side"
16233msgstr ""
16234
16235#: go/gofrontend/statements.cc:2672 go/gofrontend/statements.cc:2702
16236msgid "not enough arguments to return"
16237msgstr "không có đủ đối số để trả về"
16238
16239#: go/gofrontend/statements.cc:2680
16240msgid "return with value in function with no return type"
16241msgstr "trả về giá trị trong một hàm mà có kiểu không trả về"
16242
16243#: go/gofrontend/statements.cc:2708
16244msgid "too many values in return statement"
16245msgstr "quá nhiều giá trị trong lệnh trả về"
16246
16247#: go/gofrontend/statements.cc:3115
16248msgid "expected boolean expression"
16249msgstr "cần một biểu thức lôgíc"
16250
16251#: go/gofrontend/statements.cc:4212
16252msgid "cannot type switch on non-interface value"
16253msgstr ""
16254
16255#: go/gofrontend/statements.cc:4347
16256msgid "incompatible types in send"
16257msgstr "không tương thích kiểu trong bộ gửi"
16258
16259#: go/gofrontend/statements.cc:4352
16260msgid "invalid send on receive-only channel"
16261msgstr ""
16262
16263#: go/gofrontend/statements.cc:5298
16264msgid "too many variables for range clause with channel"
16265msgstr ""
16266
16267#: go/gofrontend/statements.cc:5305
16268msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
16269msgstr ""
16270
16271#: go/gofrontend/types.cc:547
16272msgid "invalid comparison of non-ordered type"
16273msgstr ""
16274
16275#: go/gofrontend/types.cc:563
16276msgid "slice can only be compared to nil"
16277msgstr ""
16278
16279#: go/gofrontend/types.cc:565
16280msgid "map can only be compared to nil"
16281msgstr ""
16282
16283#: go/gofrontend/types.cc:567
16284msgid "func can only be compared to nil"
16285msgstr ""
16286
16287#: go/gofrontend/types.cc:573
16288#, c-format
16289msgid "invalid operation (%s)"
16290msgstr "toán tử không hợp lệ (%s)"
16291
16292#: go/gofrontend/types.cc:596
16293msgid "invalid comparison of non-comparable type"
16294msgstr ""
16295
16296#: go/gofrontend/types.cc:609
16297#, fuzzy
16298msgid "invalid comparison of generated struct"
16299msgstr "dùng %<restrict%> không hợp lệ"
16300
16301#: go/gofrontend/types.cc:620
16302msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
16303msgstr ""
16304
16305#: go/gofrontend/types.cc:630
16306#, fuzzy
16307msgid "invalid comparison of generated array"
16308msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
16309
16310#: go/gofrontend/types.cc:637
16311msgid "invalid comparison of non-comparable array"
16312msgstr ""
16313
16314#: go/gofrontend/types.cc:665
16315msgid "multiple-value function call in single-value context"
16316msgstr ""
16317
16318#: go/gofrontend/types.cc:748
16319msgid "need explicit conversion"
16320msgstr "cần chuyển đổi rõ ràng"
16321
16322#: go/gofrontend/types.cc:756
16323#, c-format
16324msgid "cannot use type %s as type %s"
16325msgstr "không thể dùng kiểu %s như là %s"
16326
16327#: go/gofrontend/types.cc:792
16328#, fuzzy
16329#| msgid "converting far pointer to near pointer"
16330msgid "conversion from normal type to notinheap type"
16331msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
16332
16333#: go/gofrontend/types.cc:4528
16334msgid "different receiver types"
16335msgstr "khác kiểu nhận được"
16336
16337#: go/gofrontend/types.cc:4552 go/gofrontend/types.cc:4565
16338#: go/gofrontend/types.cc:4580
16339msgid "different number of parameters"
16340msgstr "khác số lượng đối số"
16341
16342#: go/gofrontend/types.cc:4573
16343msgid "different parameter types"
16344msgstr "khác kiểu tham số"
16345
16346#: go/gofrontend/types.cc:4588
16347msgid "different varargs"
16348msgstr "varargs khác biệt"
16349
16350#: go/gofrontend/types.cc:4601 go/gofrontend/types.cc:4614
16351#: go/gofrontend/types.cc:4630
16352msgid "different number of results"
16353msgstr "khác số của kết quả"
16354
16355#: go/gofrontend/types.cc:4623
16356msgid "different result types"
16357msgstr "kiểu kết quả khác biệt"
16358
16359#: go/gofrontend/types.cc:8871
16360#, c-format
16361msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
16362msgstr ""
16363
16364#: go/gofrontend/types.cc:8888 go/gofrontend/types.cc:9031
16365#, c-format
16366msgid "incompatible type for method %s%s%s"
16367msgstr "kiểu không tương thích cho phương thức %s%s%s"
16368
16369#: go/gofrontend/types.cc:8892 go/gofrontend/types.cc:9035
16370#, c-format
16371msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
16372msgstr "kiểu không tương thích cho phương thức %s%s%s (%s)"
16373
16374#: go/gofrontend/types.cc:8971 go/gofrontend/types.cc:8984
16375msgid "pointer to interface type has no methods"
16376msgstr ""
16377
16378#: go/gofrontend/types.cc:8973 go/gofrontend/types.cc:8986
16379msgid "type has no methods"
16380msgstr "kiểu không có phương thức"
16381
16382#: go/gofrontend/types.cc:9007
16383#, c-format
16384msgid "ambiguous method %s%s%s"
16385msgstr "phương thức còn chưa rõ ràng %s%s%s"
16386
16387#: go/gofrontend/types.cc:9010
16388#, c-format
16389msgid "missing method %s%s%s"
16390msgstr "thiếu phương thức%s%s%s"
16391
16392#: go/gofrontend/types.cc:9052
16393#, c-format
16394msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
16395msgstr "phương thức %s%s%s yêu cầu bộ nhận con trỏ"
16396
16397#: go/gofrontend/types.cc:9070
16398#, c-format
16399msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
16400msgstr "phương thức %s%s%s được đánh dấu là go:nointerface"
16401
16402#: attribs.c:437
16403#, gcc-internal-format
16404msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
16405msgstr ""
16406
16407#: attribs.c:443
16408#, fuzzy, gcc-internal-format
16409#| msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
16410msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
16411msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
16412
16413#: attribs.c:449 c-family/c-attribs.c:1905 cp/decl.c:13714 cp/friend.c:302
16414#: cp/tree.c:4607
16415#, gcc-internal-format
16416msgid "previous declaration here"
16417msgstr "khai báo trước ở đây"
16418
16419#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
16420#: attribs.c:564 c-family/c-attribs.c:2728 objc/objc-act.c:4963
16421#: objc/objc-act.c:6932 objc/objc-act.c:8119 objc/objc-act.c:8170
16422#, gcc-internal-format
16423msgid "%qE attribute directive ignored"
16424msgstr ""
16425
16426#: attribs.c:568
16427#, gcc-internal-format
16428msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
16429msgstr ""
16430
16431#: attribs.c:577
16432#, gcc-internal-format
16433msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
16434msgstr ""
16435
16436#. This is a c++11 attribute that appertains to a
16437#. type-specifier, outside of the definition of, a class
16438#. type.  Ignore it.
16439#: attribs.c:590 cp/decl.c:11023
16440#, gcc-internal-format
16441msgid "attribute ignored"
16442msgstr "thuộc tính bị bỏ qua"
16443
16444#: attribs.c:592 cp/decl.c:11024
16445#, gcc-internal-format
16446msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
16447msgstr ""
16448
16449#: attribs.c:610 c-family/c-attribs.c:3230
16450#, gcc-internal-format
16451msgid "%qE attribute does not apply to types"
16452msgstr ""
16453
16454#: attribs.c:659
16455#, gcc-internal-format
16456msgid "%qE attribute only applies to function types"
16457msgstr ""
16458
16459#: attribs.c:669
16460#, gcc-internal-format
16461msgid "type attributes ignored after type is already defined"
16462msgstr ""
16463
16464#: attribs.c:691 attribs.c:1622 attribs.c:1632 attribs.c:1642
16465#: c-family/c-attribs.c:547 c-family/c-attribs.c:566 c-family/c-attribs.c:584
16466#: c-family/c-attribs.c:614 c-family/c-attribs.c:635 c-family/c-attribs.c:656
16467#: c-family/c-attribs.c:697 c-family/c-attribs.c:728 c-family/c-attribs.c:744
16468#: c-family/c-attribs.c:761 c-family/c-attribs.c:777 c-family/c-attribs.c:803
16469#: c-family/c-attribs.c:818 c-family/c-attribs.c:846 c-family/c-attribs.c:863
16470#: c-family/c-attribs.c:881 c-family/c-attribs.c:904 c-family/c-attribs.c:942
16471#: c-family/c-attribs.c:965 c-family/c-attribs.c:982 c-family/c-attribs.c:1011
16472#: c-family/c-attribs.c:1032 c-family/c-attribs.c:1053
16473#: c-family/c-attribs.c:1080 c-family/c-attribs.c:1110
16474#: c-family/c-attribs.c:1147 c-family/c-attribs.c:1200
16475#: c-family/c-attribs.c:1266 c-family/c-attribs.c:1324
16476#: c-family/c-attribs.c:1413 c-family/c-attribs.c:1443
16477#: c-family/c-attribs.c:1494 c-family/c-attribs.c:2009
16478#: c-family/c-attribs.c:2046 c-family/c-attribs.c:2107
16479#: c-family/c-attribs.c:2163 c-family/c-attribs.c:2241
16480#: c-family/c-attribs.c:2323 c-family/c-attribs.c:2382
16481#: c-family/c-attribs.c:2401 c-family/c-attribs.c:2509
16482#: c-family/c-attribs.c:2525 c-family/c-attribs.c:2541
16483#: c-family/c-attribs.c:2562 c-family/c-attribs.c:2619
16484#: c-family/c-attribs.c:2646 c-family/c-attribs.c:2701
16485#: c-family/c-attribs.c:2881 c-family/c-attribs.c:2902
16486#: c-family/c-attribs.c:3015 c-family/c-attribs.c:3042
16487#: c-family/c-attribs.c:3232 c-family/c-attribs.c:3250
16488#: c-family/c-attribs.c:3273 c-family/c-attribs.c:3312
16489#: c-family/c-attribs.c:3394 c-family/c-attribs.c:3450
16490#: c-family/c-attribs.c:3466 c-family/c-attribs.c:3560
16491#: c-family/c-common.c:5598 config/darwin.c:2072 config/arm/arm.c:6868
16492#: config/arm/arm.c:6896 config/arm/arm.c:6913 config/avr/avr.c:9698
16493#: config/h8300/h8300.c:5483 config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6500
16494#: config/i386/i386.c:41514 config/ia64/ia64.c:788
16495#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35859 config/rs6000/rs6000.c:33112
16496#: config/spu/spu.c:3743 ada/gcc-interface/utils.c:6249
16497#: ada/gcc-interface/utils.c:6266 ada/gcc-interface/utils.c:6282
16498#: ada/gcc-interface/utils.c:6308 brig/brig-lang.c:476 lto/lto-lang.c:283
16499#, gcc-internal-format
16500msgid "%qE attribute ignored"
16501msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi"
16502
16503#: attribs.c:989
16504#, gcc-internal-format
16505msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
16506msgstr ""
16507
16508#: attribs.c:992 cp/decl.c:1216 cp/decl.c:2010 cp/decl.c:2020 cp/decl.c:2592
16509#: cp/decl.c:3012
16510#, gcc-internal-format
16511msgid "previous declaration of %qD"
16512msgstr "khai báo trước đây của %qD"
16513
16514#: attribs.c:1135
16515#, gcc-internal-format
16516msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
16517msgstr ""
16518
16519#: attribs.c:1553
16520#, gcc-internal-format
16521msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
16522msgstr ""
16523
16524#: attribs.c:1565
16525#, gcc-internal-format
16526msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
16527msgstr ""
16528
16529#: attribs.c:1579
16530#, gcc-internal-format
16531msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
16532msgstr ""
16533
16534#: attribs.c:1660
16535#, gcc-internal-format
16536msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
16537msgstr ""
16538
16539#: attribs.c:1668
16540#, gcc-internal-format
16541msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
16542msgstr ""
16543
16544#: attribs.c:1676
16545#, gcc-internal-format
16546msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
16547msgstr ""
16548
16549#: attribs.c:1702
16550#, gcc-internal-format
16551msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
16552msgstr ""
16553
16554#: attribs.c:1716
16555#, gcc-internal-format
16556msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
16557msgstr ""
16558
16559#: auto-profile.c:348
16560#, fuzzy, gcc-internal-format
16561#| msgid "Offset exceeds 16 bytes."
16562msgid "offset exceeds 16 bytes"
16563msgstr "Bù vượt quá 16 byte."
16564
16565#: auto-profile.c:855
16566#, gcc-internal-format
16567msgid "Not expected TAG."
16568msgstr "Không cần THẺ."
16569
16570#: auto-profile.c:921
16571#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16572#| msgid "Cannot open profile file %s."
16573msgid "cannot open profile file %s"
16574msgstr "Không thể mở tập tin hồ sơ %s"
16575
16576#: auto-profile.c:927
16577#, gcc-internal-format
16578msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
16579msgstr ""
16580
16581#: auto-profile.c:935
16582#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16583msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
16584msgstr ""
16585
16586#: auto-profile.c:947
16587#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16588#| msgid "Cannot read string table from %s."
16589msgid "cannot read string table from %s"
16590msgstr "Không thể đọc bảng chuỗi từ %s."
16591
16592#: auto-profile.c:955
16593#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16594#| msgid "Cannot read function profile from %s."
16595msgid "cannot read function profile from %s"
16596msgstr "không thể đọc hồ sơ hàm từ %s."
16597
16598#: auto-profile.c:965
16599#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16600#| msgid "Cannot read working set from %s."
16601msgid "cannot read working set from %s"
16602msgstr "không thể đọc tập hợp làm việc từ %s."
16603
16604#: bt-load.c:1562
16605#, gcc-internal-format
16606msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
16607msgstr ""
16608
16609#: builtins.c:659
16610#, gcc-internal-format
16611msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
16612msgstr ""
16613
16614#: builtins.c:1258
16615#, gcc-internal-format
16616msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
16617msgstr ""
16618
16619#: builtins.c:1265
16620#, gcc-internal-format
16621msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
16622msgstr ""
16623
16624#: builtins.c:1273
16625#, gcc-internal-format
16626msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
16627msgstr ""
16628
16629#: builtins.c:1280
16630#, gcc-internal-format
16631msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
16632msgstr ""
16633
16634#: builtins.c:3132
16635#, gcc-internal-format
16636msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
16637msgstr ""
16638
16639#: builtins.c:3137
16640#, gcc-internal-format
16641msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
16642msgstr ""
16643
16644#: builtins.c:3170 builtins.c:3185
16645#, gcc-internal-format
16646msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
16647msgstr ""
16648
16649#: builtins.c:3176
16650#, gcc-internal-format
16651msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
16652msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
16653msgstr[0] ""
16654
16655#: builtins.c:3191
16656#, gcc-internal-format
16657msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
16658msgstr ""
16659
16660#: builtins.c:3227
16661#, gcc-internal-format
16662msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
16663msgstr ""
16664
16665#: builtins.c:3233
16666#, gcc-internal-format
16667msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
16668msgstr ""
16669
16670#: builtins.c:3248
16671#, gcc-internal-format
16672msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
16673msgstr ""
16674
16675#: builtins.c:3254
16676#, gcc-internal-format
16677msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
16678msgstr ""
16679
16680#: builtins.c:3276
16681#, gcc-internal-format
16682msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
16683msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
16684msgstr[0] ""
16685
16686#: builtins.c:3283
16687#, gcc-internal-format
16688msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
16689msgstr ""
16690
16691#: builtins.c:3289
16692#, gcc-internal-format
16693msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
16694msgstr ""
16695
16696#: builtins.c:3967 builtins.c:4033
16697#, gcc-internal-format
16698msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
16699msgstr ""
16700
16701#: builtins.c:4881 gimplify.c:3269
16702#, gcc-internal-format
16703msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
16704msgstr ""
16705
16706#: builtins.c:4981
16707#, gcc-internal-format
16708msgid "invalid argument to %qD"
16709msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
16710
16711#: builtins.c:4994
16712#, gcc-internal-format
16713msgid "unsupported argument to %qD"
16714msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %D"
16715
16716#. Warn since no effort is made to ensure that any frame
16717#. beyond the current one exists or can be safely reached.
16718#: builtins.c:5002
16719#, gcc-internal-format
16720msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
16721msgstr ""
16722
16723#: builtins.c:5302
16724#, gcc-internal-format
16725msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
16726msgstr "cả hai đối số cho %<__builtin___clear_cache%> phải là các con trỏ"
16727
16728#: builtins.c:5401
16729#, gcc-internal-format
16730msgid "trampoline generated for nested function %qD"
16731msgstr ""
16732
16733#: builtins.c:5745 builtins.c:5758
16734#, gcc-internal-format
16735msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
16736msgstr "%qD đã đổi ngữ nghĩa trong GCC 4.4"
16737
16738#: builtins.c:5864
16739#, gcc-internal-format
16740msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
16741msgstr ""
16742
16743#: builtins.c:5872
16744#, gcc-internal-format
16745msgid "invalid memory model argument to builtin"
16746msgstr "đối số mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho phần tích hợp"
16747
16748#: builtins.c:5933 builtins.c:6060
16749#, gcc-internal-format
16750msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
16751msgstr ""
16752
16753#: builtins.c:5941 builtins.c:6068
16754#, gcc-internal-format
16755msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
16756msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_compare_exchange%>"
16757
16758#: builtins.c:6126
16759#, gcc-internal-format
16760msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
16761msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_load%>"
16762
16763#: builtins.c:6158 builtins.c:6351
16764#, gcc-internal-format
16765msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
16766msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_store%>"
16767
16768#: builtins.c:6472
16769#, gcc-internal-format
16770msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
16771msgstr ""
16772
16773#: builtins.c:6514
16774#, gcc-internal-format
16775msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
16776msgstr ""
16777
16778#: builtins.c:6578
16779#, gcc-internal-format
16780msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
16781msgstr "__builtin_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
16782
16783#: builtins.c:6598
16784#, gcc-internal-format
16785msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
16786msgstr "__builtin_set_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
16787
16788#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
16789#. inlining.
16790#: builtins.c:6858 expr.c:10967
16791#, gcc-internal-format
16792msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
16793msgstr ""
16794
16795#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
16796#. inlining.
16797#: builtins.c:6864
16798#, gcc-internal-format
16799msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
16800msgstr ""
16801
16802#: builtins.c:7119
16803#, gcc-internal-format
16804msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
16805msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1"
16806
16807#. Software implementation of Pointer Bounds Checker is NYI.
16808#. Target support is required.
16809#: builtins.c:7753
16810#, gcc-internal-format
16811msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
16812msgstr "Nền tảng đích của bạn không hỗ trợ -fcheck-pointer-bounds"
16813
16814#: builtins.c:8089
16815#, gcc-internal-format
16816msgid "target format does not support infinity"
16817msgstr "định dạng đích không hỗ trợ vô cực"
16818
16819#: builtins.c:9712
16820#, gcc-internal-format
16821msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
16822msgstr ""
16823
16824#: builtins.c:9720
16825#, gcc-internal-format
16826msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
16827msgstr "sai số lượng đối số cho hàm %<va_start%>"
16828
16829#: builtins.c:9735
16830#, gcc-internal-format
16831msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
16832msgstr "%<__builtin_next_arg%> được gọi mà không có đối số"
16833
16834#: builtins.c:9740
16835#, gcc-internal-format
16836msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
16837msgstr "sai số lượng đối số cho hàm %<__builtin_next_arg%>"
16838
16839#: builtins.c:9772
16840#, gcc-internal-format
16841msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
16842msgstr "đối số thứ hai của %<va_start%> không là đối số có tên cuối"
16843
16844#: builtins.c:9785
16845#, gcc-internal-format
16846msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
16847msgstr ""
16848
16849#: builtins.c:9814
16850#, fuzzy, gcc-internal-format
16851msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
16852msgstr "đối số %d của %qE phải là một địa chỉ"
16853
16854#: builtins.c:9827
16855#, fuzzy, gcc-internal-format
16856#| msgid "argument %qd is not a constant"
16857msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
16858msgstr "đối số %qd không phải hằng số"
16859
16860#: builtins.c:10103
16861#, gcc-internal-format
16862msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
16863msgstr ""
16864
16865#: builtins.c:10106
16866#, gcc-internal-format
16867msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
16868msgstr ""
16869
16870#: calls.c:1291 file-prefix-map.c:50
16871#, fuzzy, gcc-internal-format
16872#| msgid "invalid argument to %qD"
16873msgid "invalid argument %qs to %qs"
16874msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
16875
16876#: calls.c:1452
16877#, fuzzy, gcc-internal-format
16878msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
16879msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
16880
16881#: calls.c:1470
16882#, fuzzy, gcc-internal-format
16883msgid "%Kargument %i value is zero"
16884msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không"
16885
16886#: calls.c:1487
16887#, fuzzy, gcc-internal-format
16888msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
16889msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
16890
16891#: calls.c:1501
16892#, fuzzy, gcc-internal-format
16893msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
16894msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
16895
16896#: calls.c:1508
16897#, fuzzy, gcc-internal-format
16898msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
16899msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
16900
16901#: calls.c:1538
16902#, gcc-internal-format
16903msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
16904msgstr ""
16905
16906#: calls.c:1544
16907#, gcc-internal-format
16908msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
16909msgstr ""
16910
16911#: calls.c:1555 calls.c:1558
16912#, fuzzy, gcc-internal-format
16913msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
16914msgstr "đối số 3 phải nằm trong vùng 0…15"
16915
16916#: calls.c:1569
16917#, fuzzy, gcc-internal-format
16918msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
16919msgstr "gọi hàm nội bộ"
16920
16921#: calls.c:1572
16922#, fuzzy, gcc-internal-format
16923msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
16924msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
16925
16926#: calls.c:1835
16927#, gcc-internal-format
16928msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
16929msgstr ""
16930
16931#: calls.c:1841
16932#, gcc-internal-format
16933msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
16934msgstr ""
16935
16936#: calls.c:1847
16937#, gcc-internal-format
16938msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
16939msgstr ""
16940
16941#: calls.c:1857
16942#, fuzzy, gcc-internal-format
16943#| msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
16944msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
16945msgstr "%qD chưa được khai báo %<constexpr%>"
16946
16947#: calls.c:1862
16948#, fuzzy, gcc-internal-format
16949#| msgid "routine %qD declared here"
16950msgid "argument %qD declared here"
16951msgstr "%qD được khai báo ở đây"
16952
16953#: calls.c:1876
16954#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16955msgid "cannot tail-call: %s"
16956msgstr "[không tìm thấy %s]"
16957
16958#: calls.c:3506
16959#, gcc-internal-format
16960msgid "function call has aggregate value"
16961msgstr "cú gọi hàm có giá trị tập hợp"
16962
16963#: calls.c:4200
16964#, gcc-internal-format
16965msgid "passing too large argument on stack"
16966msgstr "chuyển đối số quá lớn cho ngăn xếp"
16967
16968#: cfgexpand.c:1665 function.c:1002 varasm.c:2242
16969#, gcc-internal-format
16970msgid "size of variable %q+D is too large"
16971msgstr "kích cỡ biến %q+D quá lớn"
16972
16973#: cfgexpand.c:1677
16974#, gcc-internal-format
16975msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
16976msgstr ""
16977
16978#: cfgexpand.c:2781
16979#, gcc-internal-format
16980msgid "too many alternatives in %<asm%>"
16981msgstr "quá nhiều thay thế trong %<asm%>"
16982
16983#: cfgexpand.c:2788
16984#, gcc-internal-format
16985msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
16986msgstr ""
16987
16988#: cfgexpand.c:2809
16989#, gcc-internal-format
16990msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
16991msgstr ""
16992
16993#: cfgexpand.c:2883
16994#, gcc-internal-format
16995msgid "more than %d operands in %<asm%>"
16996msgstr "nhiều hơn %d toán hạng trong %<asm%>"
16997
16998#. ??? Diagnose during gimplification?
16999#: cfgexpand.c:2936
17000#, gcc-internal-format
17001msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17002msgstr ""
17003
17004#. ??? Diagnose during gimplification?
17005#: cfgexpand.c:2957
17006#, gcc-internal-format
17007msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17008msgstr ""
17009
17010#: cfgexpand.c:3062
17011#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17012msgid "output number %d not directly addressable"
17013msgstr ""
17014
17015#: cfgexpand.c:3143
17016#, gcc-internal-format
17017msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17018msgstr ""
17019
17020#: cfgexpand.c:3326
17021#, gcc-internal-format
17022msgid "asm clobber conflict with output operand"
17023msgstr ""
17024
17025#: cfgexpand.c:3330
17026#, gcc-internal-format
17027msgid "asm clobber conflict with input operand"
17028msgstr ""
17029
17030#: cfgexpand.c:6303
17031#, gcc-internal-format
17032msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
17033msgstr ""
17034
17035#: cfgexpand.c:6307
17036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17037msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
17038msgstr ""
17039
17040#: cfghooks.c:111
17041#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17042msgid "bb %d on wrong place"
17043msgstr "bb %d trên chỗ sai"
17044
17045#: cfghooks.c:117
17046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17047msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
17048msgstr "prev_bb của %d phải là %d, chứ không phải %d"
17049
17050#: cfghooks.c:134
17051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17052msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
17053msgstr "verify_flow_info: Khối %i có loop_father, nhưng chẳng có vòng lặp nào cả"
17054
17055#: cfghooks.c:140
17056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17057msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
17058msgstr "verify_flow_info: Khối %i thiếu loop_father"
17059
17060#: cfghooks.c:146
17061#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17062#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
17063msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
17064msgstr "verify_flow_info: Sai số lượng khối %i %i"
17065
17066#: cfghooks.c:154
17067#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17068#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
17069msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
17070msgstr "verify_flow_info: Sai số lượng khối %i %i"
17071
17072#: cfghooks.c:162
17073#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17074msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
17075msgstr "verify_flow_info: Trùng cạnh (edge) %i->%i"
17076
17077#: cfghooks.c:171
17078#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17079#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
17080msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
17081msgstr "verify_flow_info: Sai xác suất của cạnh %i->%i %i"
17082
17083#: cfghooks.c:177
17084#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17085#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
17086msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
17087msgstr "verify_flow_info: Sai xác suất của cạnh %i->%i %i"
17088
17089#: cfghooks.c:189
17090#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17091msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
17092msgstr "verify_flow_info: Khối cơ sở %d succ edge bị hỏng"
17093
17094#: cfghooks.c:203
17095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17096msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
17097msgstr ""
17098
17099#: cfghooks.c:211 cfghooks.c:222
17100#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17101msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
17102msgstr ""
17103
17104#: cfghooks.c:223
17105#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17106msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
17107msgstr ""
17108
17109#: cfghooks.c:252
17110#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17111msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
17112msgstr ""
17113
17114#: cfghooks.c:265
17115#, gcc-internal-format
17116msgid "verify_flow_info failed"
17117msgstr "verify_flow_info gặp lỗi"
17118
17119#: cfghooks.c:323
17120#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17121msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
17122msgstr "%s không hỗ trợ dump_bb_for_graph"
17123
17124#: cfghooks.c:366
17125#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17126msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
17127msgstr "%s không hỗ trợ redirect_edge_and_branch"
17128
17129#: cfghooks.c:386
17130#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17131msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
17132msgstr "%s không hỗ trợ can_remove_branch_p"
17133
17134#: cfghooks.c:480
17135#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17136msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
17137msgstr "%s không hỗ trợ redirect_edge_and_branch_force"
17138
17139#: cfghooks.c:518
17140#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17141msgid "%s does not support split_block"
17142msgstr "%s không hỗ trợ split_block"
17143
17144#: cfghooks.c:584
17145#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17146msgid "%s does not support move_block_after"
17147msgstr "%s không hỗ trợ move_block_after"
17148
17149#: cfghooks.c:597
17150#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17151msgid "%s does not support delete_basic_block"
17152msgstr "%s không hỗ trợ delete_basic_block"
17153
17154#: cfghooks.c:643
17155#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17156msgid "%s does not support split_edge"
17157msgstr "%s không hỗ trợ split_edge"
17158
17159#: cfghooks.c:716
17160#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17161msgid "%s does not support create_basic_block"
17162msgstr "%s không hỗ trợ create_basic_block"
17163
17164#: cfghooks.c:757
17165#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17166msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
17167msgstr "%s không hỗ trợ can_merge_blocks_p"
17168
17169#: cfghooks.c:768
17170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17171msgid "%s does not support predict_edge"
17172msgstr "%s không hỗ trợ predict_edge"
17173
17174#: cfghooks.c:777
17175#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17176msgid "%s does not support predicted_by_p"
17177msgstr "%s không hỗ trợ predicted_by_p"
17178
17179#: cfghooks.c:791
17180#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17181msgid "%s does not support merge_blocks"
17182msgstr "%s không hỗ trợ merge_blocks"
17183
17184#: cfghooks.c:872
17185#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17186msgid "%s does not support make_forwarder_block"
17187msgstr "%s không hỗ trợ make_forwarder_block"
17188
17189#: cfghooks.c:1021
17190#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17191msgid "%s does not support force_nonfallthru"
17192msgstr "%s không hỗ trợ force_nonfallthru"
17193
17194#: cfghooks.c:1055
17195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17196msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
17197msgstr "%s không hỗ trợ can_duplicate_block_p"
17198
17199#: cfghooks.c:1077
17200#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17201msgid "%s does not support duplicate_block"
17202msgstr "%s không hỗ trợ duplicate_block"
17203
17204#: cfghooks.c:1152
17205#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17206msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
17207msgstr "%s không hỗ trợ block_ends_with_call_p"
17208
17209#: cfghooks.c:1163
17210#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17211msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
17212msgstr "%s không hỗ trợ block_ends_with_condjump_p"
17213
17214#: cfghooks.c:1181
17215#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17216msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
17217msgstr "%s không hỗ trợ flow_call_edges_add"
17218
17219#: cfgloop.c:1388
17220#, gcc-internal-format
17221msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
17222msgstr ""
17223
17224#: cfgloop.c:1404
17225#, gcc-internal-format
17226msgid "corrupt loop tree root"
17227msgstr "gốc cây loop bị hỏng"
17228
17229#: cfgloop.c:1414
17230#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17231msgid "loop with header %d marked for removal"
17232msgstr ""
17233
17234#: cfgloop.c:1419
17235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17236msgid "loop with header %d not in loop tree"
17237msgstr ""
17238
17239#: cfgloop.c:1425
17240#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17241msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
17242msgstr ""
17243
17244#: cfgloop.c:1439
17245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17246msgid "removed loop %d in loop tree"
17247msgstr ""
17248
17249#: cfgloop.c:1447
17250#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17251msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
17252msgstr "kích thước của vòng lặp %d nên là %d, không phải %d"
17253
17254#: cfgloop.c:1458
17255#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17256msgid "bb %d does not belong to loop %d"
17257msgstr "bb %d không thuộc về vòng lặp %d"
17258
17259#: cfgloop.c:1470
17260#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17261msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
17262msgstr ""
17263
17264#: cfgloop.c:1486
17265#, gcc-internal-format
17266msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
17267msgstr ""
17268
17269#: cfgloop.c:1492
17270#, gcc-internal-format
17271msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
17272msgstr ""
17273
17274#: cfgloop.c:1499
17275#, gcc-internal-format
17276msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
17277msgstr ""
17278
17279#: cfgloop.c:1504
17280#, gcc-internal-format
17281msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
17282msgstr ""
17283
17284#: cfgloop.c:1512
17285#, gcc-internal-format
17286msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
17287msgstr ""
17288
17289#: cfgloop.c:1517
17290#, gcc-internal-format
17291msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
17292msgstr ""
17293
17294#: cfgloop.c:1522
17295#, gcc-internal-format
17296msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
17297msgstr ""
17298
17299#: cfgloop.c:1528
17300#, gcc-internal-format
17301msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
17302msgstr ""
17303
17304#: cfgloop.c:1534
17305#, gcc-internal-format
17306msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
17307msgstr ""
17308
17309#: cfgloop.c:1567
17310#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17311msgid "basic block %d should be marked irreducible"
17312msgstr ""
17313
17314#: cfgloop.c:1573
17315#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17316msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
17317msgstr ""
17318
17319#: cfgloop.c:1581
17320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17321msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
17322msgstr ""
17323
17324#: cfgloop.c:1588
17325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17326msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
17327msgstr ""
17328
17329#: cfgloop.c:1602
17330#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17331msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
17332msgstr ""
17333
17334#: cfgloop.c:1620
17335#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17336msgid "corrupted exits list of loop %d"
17337msgstr ""
17338
17339#: cfgloop.c:1629
17340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17341msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
17342msgstr ""
17343
17344#: cfgloop.c:1656
17345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17346msgid "exit %d->%d not recorded"
17347msgstr "thoát khỏi %d->%d không được ghi lại"
17348
17349#: cfgloop.c:1679
17350#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17351msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
17352msgstr ""
17353
17354#: cfgloop.c:1688
17355#, gcc-internal-format
17356msgid "too many loop exits recorded"
17357msgstr ""
17358
17359#: cfgloop.c:1699
17360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17361msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
17362msgstr ""
17363
17364#: cfgrtl.c:2344
17365#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17366msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
17367msgstr ""
17368
17369#: cfgrtl.c:2416
17370#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17371msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
17372msgstr ""
17373
17374#: cfgrtl.c:2424
17375#, gcc-internal-format
17376msgid "partition found but function partition flag not set"
17377msgstr ""
17378
17379#: cfgrtl.c:2463
17380#, fuzzy, gcc-internal-format
17381#| msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
17382msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
17383msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB không khớp cfg %i %i"
17384
17385#: cfgrtl.c:2472
17386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17387msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
17388msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB không khớp cfg %i %i"
17389
17390#: cfgrtl.c:2494
17391#, gcc-internal-format
17392msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
17393msgstr ""
17394
17395#: cfgrtl.c:2499
17396#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17397msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
17398msgstr ""
17399
17400#: cfgrtl.c:2505
17401#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17402msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
17403msgstr ""
17404
17405#: cfgrtl.c:2511
17406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17407msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
17408msgstr ""
17409
17410#: cfgrtl.c:2518
17411#, gcc-internal-format
17412msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
17413msgstr ""
17414
17415#: cfgrtl.c:2548
17416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17417msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
17418msgstr ""
17419
17420#: cfgrtl.c:2555
17421#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17422msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
17423msgstr ""
17424
17425#: cfgrtl.c:2560
17426#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17427msgid "too many exception handling edges in bb %i"
17428msgstr ""
17429
17430#: cfgrtl.c:2568
17431#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17432msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
17433msgstr ""
17434
17435#: cfgrtl.c:2573
17436#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17437msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
17438msgstr ""
17439
17440#: cfgrtl.c:2578
17441#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17442msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
17443msgstr ""
17444
17445#: cfgrtl.c:2585
17446#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17447msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
17448msgstr ""
17449
17450#: cfgrtl.c:2591
17451#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17452msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
17453msgstr ""
17454
17455#: cfgrtl.c:2596
17456#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17457msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
17458msgstr ""
17459
17460#: cfgrtl.c:2606
17461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17462msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
17463msgstr ""
17464
17465#: cfgrtl.c:2645 cfgrtl.c:2655
17466#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17467msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
17468msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK bị thiếu cho khối %d"
17469
17470#: cfgrtl.c:2668
17471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17472msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
17473msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d tại giữa của khối cơ bản %d"
17474
17475#: cfgrtl.c:2678
17476#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17477msgid "in basic block %d:"
17478msgstr "trong khối cơ bản %d:"
17479
17480#: cfgrtl.c:2704
17481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17482msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
17483msgstr ""
17484
17485#: cfgrtl.c:2711
17486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17487msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
17488msgstr ""
17489
17490#: cfgrtl.c:2722
17491#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17492msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
17493msgstr ""
17494
17495#: cfgrtl.c:2730
17496#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17497msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
17498msgstr ""
17499
17500#: cfgrtl.c:2803 cfgrtl.c:2851
17501#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17502msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
17503msgstr ""
17504
17505#: cfgrtl.c:2811
17506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17507msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
17508msgstr ""
17509
17510#: cfgrtl.c:2824
17511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17512msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
17513msgstr ""
17514
17515#: cfgrtl.c:2836
17516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17517msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
17518msgstr ""
17519
17520#: cfgrtl.c:2884
17521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17522msgid "missing barrier after block %i"
17523msgstr "thiếu chắn sau khối %i"
17524
17525#: cfgrtl.c:2900
17526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17527msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
17528msgstr "verify_flow_info: Các khối sai cho fallthru %i->%i"
17529
17530#: cfgrtl.c:2909
17531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17532msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
17533msgstr "verify_flow_info: fallthru sai %i->%i"
17534
17535#: cfgrtl.c:2945
17536#, gcc-internal-format
17537msgid "basic blocks not laid down consecutively"
17538msgstr ""
17539
17540#: cfgrtl.c:2984
17541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17542msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
17543msgstr ""
17544
17545#: cgraph.c:3056
17546#, gcc-internal-format
17547msgid "caller edge count invalid"
17548msgstr ""
17549
17550#: cgraph.c:3140
17551#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17552msgid "aux field set for edge %s->%s"
17553msgstr ""
17554
17555#: cgraph.c:3147
17556#, gcc-internal-format
17557msgid "cgraph count invalid"
17558msgstr ""
17559
17560#: cgraph.c:3152
17561#, gcc-internal-format
17562msgid "inline clone in same comdat group list"
17563msgstr ""
17564
17565#: cgraph.c:3157
17566#, gcc-internal-format
17567msgid "local symbols must be defined"
17568msgstr "ký hiệu cục bộ phải được định nghĩa"
17569
17570#: cgraph.c:3162
17571#, gcc-internal-format
17572msgid "externally visible inline clone"
17573msgstr ""
17574
17575#: cgraph.c:3167
17576#, gcc-internal-format
17577msgid "inline clone with address taken"
17578msgstr ""
17579
17580#: cgraph.c:3172
17581#, gcc-internal-format
17582msgid "inline clone is forced to output"
17583msgstr ""
17584
17585#: cgraph.c:3179
17586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17587msgid "aux field set for indirect edge from %s"
17588msgstr ""
17589
17590#: cgraph.c:3186
17591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17592msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
17593msgstr ""
17594
17595#: cgraph.c:3201
17596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17597msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
17598msgstr ""
17599
17600#: cgraph.c:3211
17601#, gcc-internal-format
17602msgid "inlined_to pointer is wrong"
17603msgstr "inlined_to con trỏ là sai"
17604
17605#: cgraph.c:3216
17606#, gcc-internal-format
17607msgid "multiple inline callers"
17608msgstr "nhiều bộ gọi chung dòng"
17609
17610#: cgraph.c:3223
17611#, gcc-internal-format
17612msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
17613msgstr ""
17614
17615#: cgraph.c:3244
17616#, gcc-internal-format
17617msgid "caller edge count does not match BB count"
17618msgstr ""
17619
17620#: cgraph.c:3266
17621#, gcc-internal-format
17622msgid "indirect call count does not match BB count"
17623msgstr ""
17624
17625#: cgraph.c:3277
17626#, gcc-internal-format
17627msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
17628msgstr ""
17629
17630#: cgraph.c:3282
17631#, gcc-internal-format
17632msgid "inlined_to pointer refers to itself"
17633msgstr "con trỏ inlined_to chỉ đến chính nó"
17634
17635#: cgraph.c:3294
17636#, gcc-internal-format
17637msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
17638msgstr "cgraph_node có clone_of sai"
17639
17640#: cgraph.c:3306
17641#, gcc-internal-format
17642msgid "cgraph_node has wrong clone list"
17643msgstr "cgraph_node có danh sách nhân bản sai"
17644
17645#: cgraph.c:3312
17646#, gcc-internal-format
17647msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
17648msgstr ""
17649
17650#: cgraph.c:3317
17651#, gcc-internal-format
17652msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
17653msgstr ""
17654
17655#: cgraph.c:3322
17656#, gcc-internal-format
17657msgid "double linked list of clones corrupted"
17658msgstr ""
17659
17660#: cgraph.c:3334
17661#, gcc-internal-format
17662msgid "Alias has call edges"
17663msgstr "Bí danh có cạnh gọi"
17664
17665#: cgraph.c:3342
17666#, gcc-internal-format
17667msgid "Alias has non-alias reference"
17668msgstr "Bí danh có tham chiếu non-alias"
17669
17670#: cgraph.c:3347
17671#, gcc-internal-format
17672msgid "Alias has more than one alias reference"
17673msgstr ""
17674
17675#: cgraph.c:3354
17676#, gcc-internal-format
17677msgid "Analyzed alias has no reference"
17678msgstr ""
17679
17680#: cgraph.c:3363
17681#, gcc-internal-format
17682msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
17683msgstr ""
17684
17685#: cgraph.c:3370
17686#, gcc-internal-format
17687msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
17688msgstr ""
17689
17690#: cgraph.c:3380
17691#, gcc-internal-format
17692msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
17693msgstr ""
17694
17695#: cgraph.c:3398
17696#, gcc-internal-format
17697msgid "Node has more than one chkp reference"
17698msgstr ""
17699
17700#: cgraph.c:3403
17701#, gcc-internal-format
17702msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
17703msgstr ""
17704
17705#: cgraph.c:3411
17706#, gcc-internal-format
17707msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
17708msgstr ""
17709
17710#: cgraph.c:3425
17711#, gcc-internal-format
17712msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
17713msgstr ""
17714
17715#: cgraph.c:3434
17716#, gcc-internal-format
17717msgid "No edge out of thunk node"
17718msgstr ""
17719
17720#: cgraph.c:3439
17721#, gcc-internal-format
17722msgid "More than one edge out of thunk node"
17723msgstr ""
17724
17725#: cgraph.c:3444
17726#, gcc-internal-format
17727msgid "Thunk is not supposed to have body"
17728msgstr ""
17729
17730#: cgraph.c:3450
17731#, gcc-internal-format
17732msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
17733msgstr ""
17734
17735#: cgraph.c:3486
17736#, gcc-internal-format
17737msgid "shared call_stmt:"
17738msgstr "call_stmt được chia sẻ:"
17739
17740#: cgraph.c:3494
17741#, gcc-internal-format
17742msgid "edge points to wrong declaration:"
17743msgstr ""
17744
17745#: cgraph.c:3503
17746#, gcc-internal-format
17747msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
17748msgstr ""
17749
17750#: cgraph.c:3513
17751#, gcc-internal-format
17752msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
17753msgstr ""
17754
17755#: cgraph.c:3523
17756#, gcc-internal-format
17757msgid "reference to dead statement"
17758msgstr ""
17759
17760#: cgraph.c:3536
17761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17762msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
17763msgstr ""
17764
17765#: cgraph.c:3548
17766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17767msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
17768msgstr ""
17769
17770#: cgraph.c:3559
17771#, gcc-internal-format
17772msgid "verify_cgraph_node failed"
17773msgstr "verify_cgraph_node gặp lỗi"
17774
17775#: cgraph.c:3666 varpool.c:306
17776#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17777msgid "%s: section %s is missing"
17778msgstr "%s: phần %s còn thiếu"
17779
17780#: cgraphunit.c:725
17781#, gcc-internal-format
17782msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
17783msgstr ""
17784
17785#: cgraphunit.c:777 cgraphunit.c:813
17786#, gcc-internal-format
17787msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
17788msgstr ""
17789
17790#: cgraphunit.c:784
17791#, gcc-internal-format
17792msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
17793msgstr ""
17794
17795#: cgraphunit.c:796
17796#, gcc-internal-format
17797msgid "always_inline function might not be inlinable"
17798msgstr ""
17799
17800#: cgraphunit.c:821
17801#, gcc-internal-format
17802msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
17803msgstr ""
17804
17805#. include_self=
17806#: cgraphunit.c:981 c/c-decl.c:11302
17807#, gcc-internal-format
17808msgid "%q+F used but never defined"
17809msgstr "%q+F được dùng mà chưa từng được định nghĩa"
17810
17811#: cgraphunit.c:983 c/c-decl.c:11311
17812#, gcc-internal-format
17813msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
17814msgstr ""
17815
17816#: cgraphunit.c:1027
17817#, gcc-internal-format
17818msgid "%qD defined but not used"
17819msgstr "%q+D được định nghĩa nhưng không dùng"
17820
17821#: cgraphunit.c:1350
17822#, fuzzy, gcc-internal-format
17823#| msgid "%<operator new%> must return type %qT"
17824msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
17825msgstr "%<operator new%> phải trả về kiểu %qT"
17826
17827#: cgraphunit.c:1353 cgraphunit.c:1375
17828#, fuzzy, gcc-internal-format
17829msgid "resolver indirect function declared here"
17830msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
17831
17832#: cgraphunit.c:1372
17833#, fuzzy, gcc-internal-format
17834#| msgid "prefix %qD should return %qT"
17835msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
17836msgstr "tiền tố %qD cần trả về %qT"
17837
17838#: cgraphunit.c:1379
17839#, fuzzy, gcc-internal-format
17840#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
17841msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
17842msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích."
17843
17844#: cgraphunit.c:1382 cgraphunit.c:1461
17845#, fuzzy, gcc-internal-format
17846msgid "aliased declaration here"
17847msgstr "khai báo trước ở đây"
17848
17849#: cgraphunit.c:1419 c-family/c-pragma.c:337
17850#, gcc-internal-format
17851msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
17852msgstr ""
17853
17854#: cgraphunit.c:1435
17855#, gcc-internal-format
17856msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
17857msgstr ""
17858
17859#: cgraphunit.c:1458
17860#, gcc-internal-format
17861msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
17862msgstr ""
17863
17864#: cgraphunit.c:1532
17865#, gcc-internal-format
17866msgid "failed to reclaim unneeded function"
17867msgstr ""
17868
17869#: cgraphunit.c:1560
17870#, gcc-internal-format
17871msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
17872msgstr ""
17873
17874#: cgraphunit.c:1799
17875#, gcc-internal-format
17876msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
17877msgstr ""
17878
17879#: cgraphunit.c:2165
17880#, gcc-internal-format
17881msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
17882msgstr ""
17883
17884#: cgraphunit.c:2168
17885#, gcc-internal-format
17886msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
17887msgstr ""
17888
17889#: cgraphunit.c:2654
17890#, gcc-internal-format
17891msgid "nodes with unreleased memory found"
17892msgstr ""
17893
17894#: collect-utils.c:68
17895#, gcc-internal-format
17896msgid "can't get program status: %m"
17897msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình: %m"
17898
17899#: collect-utils.c:82
17900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17901msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
17902msgstr "%s đã kết thúc với tín hiệu %d [%s]%s"
17903
17904#: collect-utils.c:98
17905#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17906msgid "%s returned %d exit status"
17907msgstr "%s trả lại trạng thái thoát %d"
17908
17909#: collect-utils.c:133
17910#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17911msgid "could not open response file %s"
17912msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
17913
17914#: collect-utils.c:139
17915#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17916msgid "could not write to response file %s"
17917msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s"
17918
17919#: collect-utils.c:145
17920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17921msgid "could not close response file %s"
17922msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
17923
17924#: collect-utils.c:179
17925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17926msgid "cannot find '%s'"
17927msgstr "không tìm thấy “%s”"
17928
17929#: collect-utils.c:183 collect2.c:2387 collect2.c:2586 gcc.c:3080 gcc.c:6856
17930#, gcc-internal-format
17931msgid "pex_init failed: %m"
17932msgstr "pex_init bị lỗi: %m"
17933
17934#: collect-utils.c:192 collect2.c:2396 collect2.c:2594 gcc.c:8498
17935#, gcc-internal-format
17936msgid "%s: %m"
17937msgstr "%s: %m"
17938
17939#: collect2.c:702
17940#, gcc-internal-format
17941msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
17942msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER phải được đặt"
17943
17944#: collect2.c:969 gcc.c:7382 lto-wrapper.c:1692
17945#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:556 config/nvptx/mkoffload.c:405
17946#, gcc-internal-format
17947msgid "atexit failed"
17948msgstr "atexit gặp lỗi"
17949
17950#: collect2.c:1067
17951#, gcc-internal-format
17952msgid "no arguments"
17953msgstr "không có đối số nào"
17954
17955#: collect2.c:1311 opts.c:904
17956#, gcc-internal-format
17957msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
17958msgstr "Phần hỗ trợ LTO không được bật trong cấu hình này"
17959
17960#: collect2.c:1352
17961#, gcc-internal-format
17962msgid "can't open %s: %m"
17963msgstr "không thể mở %s: %m"
17964
17965#: collect2.c:1472
17966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17967msgid "unknown demangling style '%s'"
17968msgstr "không rõ kiểu khắt khe \"%s\""
17969
17970# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
17971#: collect2.c:1574 collect2.c:1757 collect2.c:1797
17972#, gcc-internal-format
17973msgid "fopen %s: %m"
17974msgstr "fopen %s: %m"
17975
17976# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
17977#: collect2.c:1577 collect2.c:1762 collect2.c:1800
17978#, gcc-internal-format
17979msgid "fclose %s: %m"
17980msgstr "fclose %s: %m"
17981
17982#: collect2.c:2361
17983#, gcc-internal-format
17984msgid "cannot find 'nm'"
17985msgstr "không tìm thấy “nm”"
17986
17987#: collect2.c:2409
17988#, gcc-internal-format
17989msgid "can't open nm output: %m"
17990msgstr "không thể mở kết xuất nm: %m"
17991
17992#: collect2.c:2493
17993#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17994msgid "init function found in object %s"
17995msgstr "hàm init được tìm trong đối tượng %s"
17996
17997#: collect2.c:2504
17998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17999msgid "fini function found in object %s"
18000msgstr "hàm fini được tìm trong đối tượng %s"
18001
18002#: collect2.c:2561
18003#, gcc-internal-format
18004msgid "cannot find 'ldd'"
18005msgstr "không tìm thấy “ldd”"
18006
18007#: collect2.c:2607
18008#, gcc-internal-format
18009msgid "can't open ldd output: %m"
18010msgstr "không thể mở kết xuất ldd: %m"
18011
18012#: collect2.c:2625
18013#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18014msgid "dynamic dependency %s not found"
18015msgstr "không tìm thấy quan hệ phụ thuộc năng động %s"
18016
18017#: collect2.c:2637
18018#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18019msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
18020msgstr "không thể mở quan hệ phụ thuộc năng động “%s”"
18021
18022#: collect2.c:2791
18023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18024msgid "%s: not a COFF file"
18025msgstr "%s: không phải là một tập tin COFF"
18026
18027#: collect2.c:2961
18028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18029msgid "%s: cannot open as COFF file"
18030msgstr "%s: không thể mở dưới dạng tập tin COFF"
18031
18032#: collect2.c:3020
18033#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18034msgid "library lib%s not found"
18035msgstr "không tìm thấy thư viện lib%s"
18036
18037#: convert.c:96
18038#, gcc-internal-format
18039msgid "cannot convert to a pointer type"
18040msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
18041
18042#: convert.c:392
18043#, gcc-internal-format
18044msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
18045msgstr ""
18046
18047#: convert.c:396
18048#, gcc-internal-format
18049msgid "aggregate value used where a float was expected"
18050msgstr ""
18051
18052#: convert.c:528
18053#, gcc-internal-format
18054msgid "conversion to incomplete type"
18055msgstr ""
18056
18057#: convert.c:992
18058#, gcc-internal-format
18059msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
18060msgstr ""
18061
18062#: convert.c:1000
18063#, gcc-internal-format
18064msgid "aggregate value used where an integer was expected"
18065msgstr ""
18066
18067#: convert.c:1085
18068#, gcc-internal-format
18069msgid "pointer value used where a complex was expected"
18070msgstr ""
18071
18072#: convert.c:1089
18073#, gcc-internal-format
18074msgid "aggregate value used where a complex was expected"
18075msgstr ""
18076
18077#: convert.c:1123
18078#, gcc-internal-format
18079msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
18080msgstr ""
18081
18082#: convert.c:1131
18083#, gcc-internal-format
18084msgid "can%'t convert value to a vector"
18085msgstr "không thể chuyển đổi giá trị thành kiểu vector"
18086
18087#: convert.c:1170
18088#, gcc-internal-format
18089msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
18090msgstr ""
18091
18092#: coverage.c:200
18093#, gcc-internal-format
18094msgid "%qs is not a gcov data file"
18095msgstr "%qs không phải là tập tin dữ liệu gcov"
18096
18097#: coverage.c:211
18098#, gcc-internal-format
18099msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
18100msgstr "%qs là phiên bản %q.*s, cần phiên bản %q.*s"
18101
18102#: coverage.c:293 coverage.c:303
18103#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18104msgid "Profile data for function %u is corrupted"
18105msgstr ""
18106
18107#: coverage.c:294
18108#, gcc-internal-format
18109msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
18110msgstr "tổng kiểm là (%x,%x) thay vì (%x,%x)"
18111
18112#: coverage.c:304
18113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18114msgid "number of counters is %d instead of %d"
18115msgstr "số đếm phải là %d thay vì %d"
18116
18117#: coverage.c:311
18118#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18119msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
18120msgstr ""
18121
18122#: coverage.c:331
18123#, gcc-internal-format
18124msgid "%qs has overflowed"
18125msgstr "%qs có chỗ bị tràn"
18126
18127#: coverage.c:332
18128#, fuzzy, gcc-internal-format
18129#| msgid "%s:corrupted\n"
18130msgid "%qs is corrupted"
18131msgstr "%s: bị hỏng\n"
18132
18133#: coverage.c:390
18134#, gcc-internal-format
18135msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
18136msgstr ""
18137
18138#: coverage.c:406
18139#, gcc-internal-format
18140msgid "execution counts estimated\n"
18141msgstr ""
18142
18143#: coverage.c:407
18144#, gcc-internal-format
18145msgid "execution counts assumed to be zero\n"
18146msgstr ""
18147
18148#: coverage.c:419
18149#, gcc-internal-format
18150msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
18151msgstr ""
18152
18153#: coverage.c:690
18154#, gcc-internal-format
18155msgid "error writing %qs"
18156msgstr "lỗi ghi %qs"
18157
18158#: coverage.c:1264
18159#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18160msgid "cannot open %s"
18161msgstr "không thể mở %s"
18162
18163#: data-streamer-in.c:53
18164#, gcc-internal-format
18165msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
18166msgstr ""
18167
18168#: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
18169#, gcc-internal-format
18170msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
18171msgstr ""
18172
18173#: dbgcnt.c:133
18174#, gcc-internal-format
18175msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
18176msgstr ""
18177
18178#: dbgcnt.c:134
18179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18180msgid "-fdbg-cnt=%s"
18181msgstr "-fdbg-cnt=%s"
18182
18183#: dbgcnt.c:135
18184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18185msgid "          %s"
18186msgstr "          %s"
18187
18188#: dbxout.c:3384
18189#, gcc-internal-format
18190msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
18191msgstr ""
18192
18193#: dbxout.c:3915
18194#, gcc-internal-format
18195msgid "global destructors not supported on this target"
18196msgstr ""
18197
18198#: dbxout.c:3932
18199#, gcc-internal-format
18200msgid "global constructors not supported on this target"
18201msgstr ""
18202
18203#: diagnostic.c:1509
18204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18205msgid "in %s, at %s:%d"
18206msgstr "trong %s, tại %s:%d"
18207
18208#: dominance.c:1170
18209#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18210msgid "dominator of %d status unknown"
18211msgstr ""
18212
18213#: dominance.c:1178
18214#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18215msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
18216msgstr ""
18217
18218#: dumpfile.c:336 dumpfile.c:524 dumpfile.c:617
18219#, gcc-internal-format
18220msgid "could not open dump file %qs: %m"
18221msgstr "không thể mở tập tin dump %qs: %m"
18222
18223#: dumpfile.c:859
18224#, gcc-internal-format
18225msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18226msgstr "bỏ qua tùy chọn không hiểu %q.*s trong %<-fdump-%s%>"
18227
18228#: dumpfile.c:967
18229#, gcc-internal-format
18230msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
18231msgstr "không hiểu tùy chọn %q.*s trong %<-fopt-info-%s%>"
18232
18233#: dumpfile.c:999
18234#, gcc-internal-format
18235msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
18236msgstr ""
18237
18238#: dwarf2out.c:1117
18239#, gcc-internal-format
18240msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
18241msgstr ""
18242
18243#: dwarf2out.c:10909
18244#, gcc-internal-format
18245msgid "-gdwarf-6 is output as version 5 with incompatibilities"
18246msgstr ""
18247
18248#: dwarf2out.c:14423
18249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18250msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
18251msgstr ""
18252
18253#: emit-rtl.c:2898
18254#, gcc-internal-format
18255msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
18256msgstr ""
18257
18258#: emit-rtl.c:2900
18259#, gcc-internal-format
18260msgid "shared rtx"
18261msgstr "rtx dùng chung"
18262
18263#: emit-rtl.c:2902
18264#, gcc-internal-format
18265msgid "internal consistency failure"
18266msgstr "tính nhất quán nội tại gặp lỗi nghiêm trọng"
18267
18268#: emit-rtl.c:4039
18269#, gcc-internal-format
18270msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
18271msgstr ""
18272
18273#: errors.c:133
18274#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18275msgid "abort in %s, at %s:%d"
18276msgstr "bỏ dở lúc %s, tại %s:%d"
18277
18278#: except.c:2151
18279#, gcc-internal-format
18280msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
18281msgstr ""
18282
18283#: except.c:2286
18284#, gcc-internal-format
18285msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
18286msgstr ""
18287
18288#: except.c:3409 except.c:3434
18289#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18290msgid "region_array is corrupted for region %i"
18291msgstr ""
18292
18293#: except.c:3422 except.c:3453
18294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18295msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
18296msgstr ""
18297
18298#: except.c:3439
18299#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18300msgid "outer block of region %i is wrong"
18301msgstr ""
18302
18303#: except.c:3444
18304#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18305msgid "negative nesting depth of region %i"
18306msgstr ""
18307
18308#: except.c:3458
18309#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18310msgid "region of lp %i is wrong"
18311msgstr "vùng của lp %i là sai"
18312
18313#: except.c:3485
18314#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18315msgid "tree list ends on depth %i"
18316msgstr ""
18317
18318#: except.c:3490
18319#, gcc-internal-format
18320msgid "region_array does not match region_tree"
18321msgstr ""
18322
18323#: except.c:3495
18324#, gcc-internal-format
18325msgid "lp_array does not match region_tree"
18326msgstr ""
18327
18328#: except.c:3502
18329#, gcc-internal-format
18330msgid "verify_eh_tree failed"
18331msgstr "verify_eh_tree gặp lỗi"
18332
18333#: explow.c:1533
18334#, gcc-internal-format
18335msgid "stack limits not supported on this target"
18336msgstr ""
18337
18338#: expmed.c:354
18339#, gcc-internal-format
18340msgid "reverse scalar storage order"
18341msgstr ""
18342
18343#: expmed.c:371
18344#, gcc-internal-format
18345msgid "reverse floating-point scalar storage order"
18346msgstr ""
18347
18348#: expmed.c:412
18349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18350msgid "reverse storage order for %smode"
18351msgstr ""
18352
18353#: expmed.c:658
18354#, gcc-internal-format
18355msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
18356msgstr ""
18357
18358#: expr.c:10979
18359#, gcc-internal-format
18360msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
18361msgstr ""
18362
18363#: expr.c:10992
18364#, gcc-internal-format
18365msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
18366msgstr ""
18367
18368#: final.c:1868
18369#, gcc-internal-format
18370msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
18371msgstr ""
18372
18373#: final.c:4821 toplev.c:1453 tree-cfgcleanup.c:1300
18374#, gcc-internal-format
18375msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
18376msgstr ""
18377
18378#: final.c:4890 tree-cfgcleanup.c:1317
18379#, gcc-internal-format
18380msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
18381msgstr ""
18382
18383#: fixed-value.c:128
18384#, gcc-internal-format
18385msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
18386msgstr ""
18387
18388#: fold-const.c:4157 fold-const.c:4167
18389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18390msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
18391msgstr ""
18392
18393#: fold-const.c:5484 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3219
18394#, gcc-internal-format
18395msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
18396msgstr ""
18397
18398#: fold-const.c:5934 fold-const.c:5948
18399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18400msgid "comparison is always %d"
18401msgstr "so sánh luôn là %d"
18402
18403#: fold-const.c:6091
18404#, gcc-internal-format
18405msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
18406msgstr ""
18407
18408#: fold-const.c:6096
18409#, gcc-internal-format
18410msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
18411msgstr ""
18412
18413#: fold-const.c:8316
18414#, gcc-internal-format
18415msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
18416msgstr ""
18417
18418#: fold-const.c:8716
18419#, gcc-internal-format
18420msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
18421msgstr ""
18422
18423#: fold-const.c:12069
18424#, gcc-internal-format
18425msgid "fold check: original tree changed by fold"
18426msgstr ""
18427
18428#: function.c:248
18429#, gcc-internal-format
18430msgid "total size of local objects too large"
18431msgstr ""
18432
18433#: function.c:1776 gimplify.c:6273
18434#, gcc-internal-format
18435msgid "impossible constraint in %<asm%>"
18436msgstr ""
18437
18438#: function.c:4415
18439#, gcc-internal-format
18440msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
18441msgstr ""
18442
18443#: function.c:4436
18444#, gcc-internal-format
18445msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
18446msgstr ""
18447
18448#: function.c:5087
18449#, gcc-internal-format
18450msgid "function returns an aggregate"
18451msgstr "hàm trả về một tập hợp"
18452
18453#: gcc.c:2119 gcc.c:2140
18454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18455msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
18456msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%include dạng sai sau %ld ký tự"
18457
18458#: gcc.c:2167 gcc.c:2177 gcc.c:2188 gcc.c:2199
18459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18460msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
18461msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%rename dạng sai sau %ld ký tự"
18462
18463#: gcc.c:2210
18464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18465msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
18466msgstr "đặc tả chứa đặc tả %s không có tên mới"
18467
18468#: gcc.c:2218
18469#, gcc-internal-format
18470msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
18471msgstr ""
18472
18473#: gcc.c:2240
18474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18475msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
18476msgstr "đặc tả chứa một lệnh %% không rõ sai sau %ld ký tự"
18477
18478#: gcc.c:2252 gcc.c:2266
18479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18480msgid "specs file malformed after %ld characters"
18481msgstr "tập tin đặc tả dạng sai sau %ld ký tự"
18482
18483#: gcc.c:2321
18484#, gcc-internal-format
18485msgid "spec file has no spec for linking"
18486msgstr "tập tin đặc tả không có đặc tả để liên kết"
18487
18488#: gcc.c:2869
18489#, gcc-internal-format
18490msgid "system path %qs is not absolute"
18491msgstr "đường dẫn hệ thống %qs không phải dạng tuyệt đối"
18492
18493#: gcc.c:2957
18494#, gcc-internal-format
18495msgid "-pipe not supported"
18496msgstr "không hỗ trợ -pipe"
18497
18498#: gcc.c:3119
18499#, gcc-internal-format
18500msgid "failed to get exit status: %m"
18501msgstr "gặp lỗi khi lấy trạng thái thoát: %m"
18502
18503#: gcc.c:3125
18504#, gcc-internal-format
18505msgid "failed to get process times: %m"
18506msgstr "gặp lỗi khi lấy thời gian tiến trình: %m"
18507
18508#. The inferior failed to catch the signal.
18509#: gcc.c:3151 gcc.c:3175
18510#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18511#| msgid "Use alternate register names."
18512msgid "%s signal terminated program %s"
18513msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ."
18514
18515#: gcc.c:3653 opts-common.c:1233 opts-common.c:1257 opts-global.c:139
18516#, gcc-internal-format
18517msgid "unrecognized command line option %qs"
18518msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %qs"
18519
18520#: gcc.c:3718
18521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18522msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
18523msgstr ""
18524
18525#: gcc.c:4022
18526#, gcc-internal-format
18527msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
18528msgstr "%qs là tùy chọn không hiểu -save-temps"
18529
18530#: gcc.c:4497 toplev.c:875
18531#, gcc-internal-format
18532msgid "input file %qs is the same as output file"
18533msgstr "tập tin đầu vào %qs là cùng với tập tin đầu ra"
18534
18535#: gcc.c:4502
18536#, fuzzy, gcc-internal-format
18537#| msgid "output file not specified"
18538msgid "output filename may not be empty"
18539msgstr "chưa chỉ định tập tin đầu vào"
18540
18541#: gcc.c:4527
18542#, gcc-internal-format
18543msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
18544msgstr "-pipe bị bỏ qua bởi vì -save-temps được chỉ ra"
18545
18546#: gcc.c:4615
18547#, gcc-internal-format
18548msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
18549msgstr "%<-x %s%> sau tập tin đầu vào cuối không chịu tác động"
18550
18551#: gcc.c:4797
18552#, gcc-internal-format
18553msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
18554msgstr ""
18555
18556#: gcc.c:5002
18557#, gcc-internal-format
18558msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
18559msgstr "switch %qs không bắt đầu với %<-%>"
18560
18561#: gcc.c:5006
18562#, gcc-internal-format
18563msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
18564msgstr ""
18565
18566#: gcc.c:5099
18567#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18568msgid "could not open temporary response file %s"
18569msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
18570
18571#: gcc.c:5106
18572#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18573msgid "could not write to temporary response file %s"
18574msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng tạm thời %s"
18575
18576#: gcc.c:5112
18577#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18578msgid "could not close temporary response file %s"
18579msgstr "không thể đóng tập tin đáp ứng tạm thời %s"
18580
18581#: gcc.c:5235
18582#, gcc-internal-format
18583msgid "spec %qs invalid"
18584msgstr "đặc tả %qs không hợp lệ"
18585
18586#: gcc.c:5385
18587#, gcc-internal-format
18588msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
18589msgstr "đặc tả %qs có %<%%0%c%> không hợp lệ"
18590
18591#: gcc.c:5706
18592#, gcc-internal-format
18593msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
18594msgstr "đặc tả %qs có %<%%W%c%> không hợp lệ"
18595
18596#: gcc.c:5729
18597#, gcc-internal-format
18598msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
18599msgstr "đặc tả %qs có %<%%x%c%> không hợp lệ"
18600
18601#. Catch the case where a spec string contains something like
18602#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
18603#. hand side of the :.
18604#: gcc.c:5940
18605#, gcc-internal-format
18606msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
18607msgstr ""
18608
18609#: gcc.c:5983
18610#, gcc-internal-format
18611msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
18612msgstr ""
18613
18614#: gcc.c:6045
18615#, gcc-internal-format
18616msgid "unknown spec function %qs"
18617msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
18618
18619#: gcc.c:6075
18620#, gcc-internal-format
18621msgid "error in args to spec function %qs"
18622msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả %qs"
18623
18624#: gcc.c:6129
18625#, gcc-internal-format
18626msgid "malformed spec function name"
18627msgstr "tên hàm đặc tả dạng sai"
18628
18629#. )
18630#: gcc.c:6132
18631#, gcc-internal-format
18632msgid "no arguments for spec function"
18633msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
18634
18635#: gcc.c:6151
18636#, gcc-internal-format
18637msgid "malformed spec function arguments"
18638msgstr "đối số hàm đặc tả dạng sai"
18639
18640#: gcc.c:6330
18641#, fuzzy, gcc-internal-format
18642#| msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
18643msgid "braced spec %qs ends in escape"
18644msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc %qs không hợp lệ tại %qc"
18645
18646#: gcc.c:6465
18647#, gcc-internal-format
18648msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
18649msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc %qs không hợp lệ tại %qc"
18650
18651#: gcc.c:6560
18652#, gcc-internal-format
18653msgid "braced spec body %qs is invalid"
18654msgstr "thân của đặc tả giữa ngoặc móc %qs không hợp lệ"
18655
18656#: gcc.c:7166
18657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18658msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
18659msgstr ""
18660
18661#: gcc.c:7177
18662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18663msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
18664msgstr "%s: -fcompare-debug thất bại (độ dài)"
18665
18666#: gcc.c:7187 gcc.c:7228
18667#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18668msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
18669msgstr "%s: không thể mở tập tin compare-debug %s"
18670
18671#: gcc.c:7207 gcc.c:7244
18672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18673msgid "%s: -fcompare-debug failure"
18674msgstr "%s: -fcompare-debug thất bại"
18675
18676#: gcc.c:7552
18677#, gcc-internal-format
18678msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
18679msgstr "spec thất bại: có nhiều hơn một đối số chuyển cho SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
18680
18681#: gcc.c:7576
18682#, gcc-internal-format
18683msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
18684msgstr "spec thất bại: có nhiều hơn một đối số chuyển cho SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
18685
18686#: gcc.c:7881
18687#, gcc-internal-format
18688msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
18689msgstr ""
18690
18691#: gcc.c:7885
18692#, gcc-internal-format
18693msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
18694msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %<-%s%>"
18695
18696#: gcc.c:8011
18697#, gcc-internal-format
18698msgid "not configured with sysroot headers suffix"
18699msgstr "không được cấu hình với hậu số phần đầu sysroot"
18700
18701#: gcc.c:8072
18702#, gcc-internal-format
18703msgid "no input files"
18704msgstr "không có tập tin nhập vào"
18705
18706#: gcc.c:8123
18707#, gcc-internal-format
18708msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
18709msgstr "không thể ghi rõ nhiều tập tin với tùy chọn -S hoặc -E, và hai tùy chọn -o và c loại từ lẫn nhau"
18710
18711#: gcc.c:8164
18712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18713msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
18714msgstr "%s: trình biên dịch %s chưa được cài đặt trên hệ thống này"
18715
18716#: gcc.c:8189
18717#, gcc-internal-format
18718msgid "recompiling with -fcompare-debug"
18719msgstr "hãy dịch lại với tùy chọn -fcompare-debug"
18720
18721#: gcc.c:8205
18722#, gcc-internal-format
18723msgid "during -fcompare-debug recompilation"
18724msgstr ""
18725
18726#: gcc.c:8214
18727#, gcc-internal-format
18728msgid "comparing final insns dumps"
18729msgstr ""
18730
18731#: gcc.c:8331
18732#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18733msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
18734msgstr "-fuse-linker-plugin, mà không tìm thấy %s"
18735
18736#: gcc.c:8364
18737#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18738msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
18739msgstr ""
18740
18741#: gcc.c:8420 c-family/c-opts.c:768
18742#, gcc-internal-format
18743msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
18744msgstr ""
18745
18746#: gcc.c:8426
18747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18748msgid "language %s not recognized"
18749msgstr "không chấp nhận ngôn ngữ %s"
18750
18751#: gcc.c:8666
18752#, gcc-internal-format
18753msgid "multilib spec %qs is invalid"
18754msgstr "đặc tả đa thư viện %qs không hợp lệ"
18755
18756#: gcc.c:8868
18757#, gcc-internal-format
18758msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
18759msgstr "sự loại từ đa thư viện %qs không hợp lệ"
18760
18761#: gcc.c:8932
18762#, gcc-internal-format
18763msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
18764msgstr "sự lựa chọn đa thư viện %qs %qs không hợp lệ"
18765
18766#: gcc.c:9094
18767#, gcc-internal-format
18768msgid "multilib select %qs is invalid"
18769msgstr "sự lựa chọn đa thư viện %qs không hợp lệ"
18770
18771#: gcc.c:9134
18772#, gcc-internal-format
18773msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
18774msgstr "sự loại từ đa thư viện %qs không hợp lệ"
18775
18776#: gcc.c:9349
18777#, gcc-internal-format
18778msgid "environment variable %qs not defined"
18779msgstr "chưa định nghĩa biến môi trường%qs"
18780
18781#: gcc.c:9489 gcc.c:9494
18782#, gcc-internal-format
18783msgid "invalid version number %qs"
18784msgstr "số thứ tự phiên bản không hợp lệ %qs"
18785
18786#: gcc.c:9537
18787#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18788msgid "too few arguments to %%:version-compare"
18789msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
18790
18791#: gcc.c:9543
18792#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18793msgid "too many arguments to %%:version-compare"
18794msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
18795
18796#: gcc.c:9585
18797#, gcc-internal-format
18798msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
18799msgstr "không hiểu toán tử %qs trong %%:version-compare"
18800
18801#: gcc.c:9709
18802#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18803msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
18804msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-dump-opt"
18805
18806#: gcc.c:9782
18807#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18808msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
18809msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-self-opt"
18810
18811#: gcc.c:9818
18812#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18813msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
18814msgstr "quá ít đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
18815
18816#: gcc.c:9822
18817#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18818msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
18819msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
18820
18821#: gcc.c:9829
18822#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18823msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
18824msgstr "đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt không kết thúc bằng .gk"
18825
18826#: gcc.c:9903
18827#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18828msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
18829msgstr "quá ít đối số cho %%:replace-extension"
18830
18831#: gcc.c:9956
18832#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18833#| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
18834msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
18835msgstr "đối số sai số lượng cho %<__builtin_complex%>"
18836
18837#: gcov-tool.c:73
18838#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18839msgid "error in removing %s\n"
18840msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ %s\n"
18841
18842#: gcov-tool.c:104
18843#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18844msgid "Cannot make directory %s"
18845msgstr "Không thể tạo thư mục %s"
18846
18847#: gcov-tool.c:112
18848#, gcc-internal-format
18849msgid "Cannot get current directory name"
18850msgstr "Không thể lấy tên thư mục hiện thời"
18851
18852#: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
18853#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18854msgid "Cannot change directory to %s"
18855msgstr "Không thể chuyển sang thư mục %s"
18856
18857#: gcov-tool.c:123
18858#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18859msgid "output file %s already exists in folder %s"
18860msgstr ""
18861
18862#: gcov-tool.c:223
18863#, gcc-internal-format
18864msgid "weights need to be non-negative\n"
18865msgstr "khối lượng cần phải là không âm\n"
18866
18867#: gcov-tool.c:358
18868#, gcc-internal-format
18869msgid "scale needs to be non-negative\n"
18870msgstr "tỷ lệ cần phải là không âm\n"
18871
18872#: gcse.c:3985
18873#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18874msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
18875msgstr ""
18876
18877#: gcse.c:3997
18878#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18879msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
18880msgstr ""
18881
18882#: gencfn-macros.c:195
18883#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18884msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
18885msgstr ""
18886
18887#: gencfn-macros.c:202
18888#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18889msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
18890msgstr ""
18891
18892#: gentarget-def.c:126
18893#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18894msgid "invalid prototype for '%s'"
18895msgstr ""
18896
18897#: gentarget-def.c:131
18898#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18899msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
18900msgstr ""
18901
18902#: gentarget-def.c:148
18903#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18904msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
18905msgstr ""
18906
18907#: gentarget-def.c:168
18908#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18909msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
18910msgstr ""
18911
18912#: gentarget-def.c:172
18913#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18914msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
18915msgstr ""
18916
18917#: gentarget-def.c:176
18918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18919msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
18920msgstr ""
18921
18922#: gentarget-def.c:276
18923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18924msgid "duplicate definition of '%s'"
18925msgstr ""
18926
18927#: ggc-common.c:393 ggc-common.c:401 ggc-common.c:470 ggc-common.c:488
18928#: ggc-page.c:2457 ggc-page.c:2488 ggc-page.c:2495
18929#, gcc-internal-format
18930msgid "can%'t write PCH file: %m"
18931msgstr "can%'t ghi tập tin PCH: %m"
18932
18933#: ggc-common.c:481 config/i386/host-cygwin.c:57
18934#, gcc-internal-format
18935msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
18936msgstr "can%'t lấy vị trí trong tập tin PCH: %m"
18937
18938#: ggc-common.c:491
18939#, gcc-internal-format
18940msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
18941msgstr "can%'t ghi phần đệm vào PCH: %m"
18942
18943#: ggc-common.c:613 ggc-common.c:621 ggc-common.c:624 ggc-common.c:634
18944#: ggc-common.c:637 ggc-page.c:2587
18945#, gcc-internal-format
18946msgid "can%'t read PCH file: %m"
18947msgstr "can%'t đọc tập tin PCH: %m"
18948
18949#: ggc-common.c:629
18950#, gcc-internal-format
18951msgid "had to relocate PCH"
18952msgstr "phải biên dịch lại PCH"
18953
18954#: ggc-page.c:1725
18955#, gcc-internal-format
18956msgid "open /dev/zero: %m"
18957msgstr "mở /dev/zero: %m"
18958
18959#: ggc-page.c:2473 ggc-page.c:2479
18960#, gcc-internal-format
18961msgid "can%'t write PCH file"
18962msgstr "can%'t ghi tập tin PCH"
18963
18964#: gimple-fold.c:1624 gimple-fold.c:2609
18965#, gcc-internal-format
18966msgid "%qD source argument is the same as destination"
18967msgstr ""
18968
18969#: gimple-fold.c:1679
18970msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
18971msgstr ""
18972
18973#: gimple-fold.c:1684
18974msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
18975msgstr ""
18976
18977#: gimple-fold.c:2052 tree-ssa-strlen.c:2074
18978msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
18979msgstr ""
18980
18981#: gimple-fold.c:2054
18982msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
18983msgstr ""
18984
18985#: gimple-fold.c:2070
18986msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
18987msgstr ""
18988
18989#: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
18990#, gcc-internal-format
18991msgid "potential null pointer dereference"
18992msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
18993
18994#: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
18995#, gcc-internal-format
18996msgid "null pointer dereference"
18997msgstr ""
18998
18999#: gimple-ssa-isolate-paths.c:429 gimple-ssa-isolate-paths.c:549 tree.c:12455
19000#: tree.c:12492 c/c-typeck.c:2908 c/c-typeck.c:2994 c/c-typeck.c:10152
19001#: c/c-typeck.c:10169 c/gimple-parser.c:1616 c/gimple-parser.c:1624
19002#: cp/call.c:6493 cp/call.c:8098 cp/constexpr.c:820 cp/constexpr.c:2309
19003#: cp/cvt.c:1015 cp/cvt.c:1042 cp/decl.c:7355 cp/decl2.c:5246 cp/pt.c:8348
19004#: cp/semantics.c:1836 cp/semantics.c:4056 cp/typeck.c:1700 cp/typeck.c:1895
19005#: cp/typeck.c:3837
19006#, gcc-internal-format
19007msgid "declared here"
19008msgstr "được khai báo ở đây"
19009
19010#: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
19011#, gcc-internal-format
19012msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
19013msgstr ""
19014
19015#: gimple-ssa-sprintf.c:2555 gimple-ssa-sprintf.c:2675
19016#, gcc-internal-format
19017msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
19018msgstr ""
19019
19020#: gimple-ssa-sprintf.c:2557 gimple-ssa-sprintf.c:2677
19021#, gcc-internal-format
19022msgid "%qE output truncated before the last format character"
19023msgstr ""
19024
19025#: gimple-ssa-sprintf.c:2560 gimple-ssa-sprintf.c:2680
19026#, gcc-internal-format
19027msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
19028msgstr ""
19029
19030#: gimple-ssa-sprintf.c:2562 gimple-ssa-sprintf.c:2682
19031#, gcc-internal-format
19032msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
19033msgstr ""
19034
19035#: gimple-ssa-sprintf.c:2572
19036#, gcc-internal-format
19037msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
19038msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
19039msgstr[0] ""
19040
19041#: gimple-ssa-sprintf.c:2579
19042#, gcc-internal-format
19043msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
19044msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
19045msgstr[0] ""
19046
19047#: gimple-ssa-sprintf.c:2586
19048#, gcc-internal-format
19049msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
19050msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
19051msgstr[0] ""
19052
19053#: gimple-ssa-sprintf.c:2597
19054#, gcc-internal-format
19055msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
19056msgstr ""
19057
19058#: gimple-ssa-sprintf.c:2600
19059#, gcc-internal-format
19060msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
19061msgstr ""
19062
19063#: gimple-ssa-sprintf.c:2602
19064#, gcc-internal-format
19065msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
19066msgstr ""
19067
19068#: gimple-ssa-sprintf.c:2614
19069#, gcc-internal-format
19070msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
19071msgstr ""
19072
19073#: gimple-ssa-sprintf.c:2617
19074#, gcc-internal-format
19075msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
19076msgstr ""
19077
19078#: gimple-ssa-sprintf.c:2620
19079#, gcc-internal-format
19080msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
19081msgstr ""
19082
19083#: gimple-ssa-sprintf.c:2629
19084#, gcc-internal-format
19085msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
19086msgstr ""
19087
19088#: gimple-ssa-sprintf.c:2632
19089#, gcc-internal-format
19090msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
19091msgstr ""
19092
19093#: gimple-ssa-sprintf.c:2635
19094#, gcc-internal-format
19095msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
19096msgstr ""
19097
19098#: gimple-ssa-sprintf.c:2644
19099#, gcc-internal-format
19100msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
19101msgstr ""
19102
19103#: gimple-ssa-sprintf.c:2647
19104#, gcc-internal-format
19105msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
19106msgstr ""
19107
19108#: gimple-ssa-sprintf.c:2649
19109#, gcc-internal-format
19110msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
19111msgstr ""
19112
19113#: gimple-ssa-sprintf.c:2691
19114#, gcc-internal-format
19115msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
19116msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19117msgstr[0] ""
19118
19119#: gimple-ssa-sprintf.c:2698
19120#, gcc-internal-format
19121msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
19122msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19123msgstr[0] ""
19124
19125#: gimple-ssa-sprintf.c:2706
19126#, gcc-internal-format
19127msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
19128msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19129msgstr[0] ""
19130
19131#: gimple-ssa-sprintf.c:2718
19132#, gcc-internal-format
19133msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19134msgstr ""
19135
19136#: gimple-ssa-sprintf.c:2721
19137#, gcc-internal-format
19138msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19139msgstr ""
19140
19141#: gimple-ssa-sprintf.c:2724
19142#, gcc-internal-format
19143msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19144msgstr ""
19145
19146#: gimple-ssa-sprintf.c:2737
19147#, gcc-internal-format
19148msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
19149msgstr ""
19150
19151#: gimple-ssa-sprintf.c:2740
19152#, gcc-internal-format
19153msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
19154msgstr ""
19155
19156#: gimple-ssa-sprintf.c:2743
19157#, gcc-internal-format
19158msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
19159msgstr ""
19160
19161#: gimple-ssa-sprintf.c:2753
19162#, gcc-internal-format
19163msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19164msgstr ""
19165
19166#: gimple-ssa-sprintf.c:2756
19167#, gcc-internal-format
19168msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19169msgstr ""
19170
19171#: gimple-ssa-sprintf.c:2759
19172#, gcc-internal-format
19173msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19174msgstr ""
19175
19176#: gimple-ssa-sprintf.c:2768
19177#, gcc-internal-format
19178msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
19179msgstr ""
19180
19181#: gimple-ssa-sprintf.c:2771
19182#, gcc-internal-format
19183msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
19184msgstr ""
19185
19186#: gimple-ssa-sprintf.c:2774
19187#, gcc-internal-format
19188msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
19189msgstr ""
19190
19191#: gimple-ssa-sprintf.c:2863
19192#, fuzzy, gcc-internal-format
19193msgid "%<%.*s%> directive argument is null"
19194msgstr "Đối số âm N tại %L"
19195
19196#: gimple-ssa-sprintf.c:2928
19197#, gcc-internal-format
19198msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
19199msgstr ""
19200
19201#: gimple-ssa-sprintf.c:2935
19202#, gcc-internal-format
19203msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
19204msgstr ""
19205
19206#: gimple-ssa-sprintf.c:2938
19207#, gcc-internal-format
19208msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
19209msgstr ""
19210
19211#: gimple-ssa-sprintf.c:2967
19212#, gcc-internal-format
19213msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
19214msgstr ""
19215
19216#: gimple-ssa-sprintf.c:2974
19217#, gcc-internal-format
19218msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
19219msgstr ""
19220
19221#: gimple-ssa-sprintf.c:2977
19222#, gcc-internal-format
19223msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
19224msgstr ""
19225
19226#: gimple-ssa-sprintf.c:2987
19227#, gcc-internal-format
19228msgid "assuming directive output of %wu byte"
19229msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
19230msgstr[0] ""
19231
19232#: gimple-ssa-sprintf.c:2994
19233#, fuzzy, gcc-internal-format
19234msgid "directive argument %qE"
19235msgstr "Đối số âm N tại %L"
19236
19237#: gimple-ssa-sprintf.c:2996
19238#, gcc-internal-format
19239msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
19240msgstr ""
19241
19242#: gimple-ssa-sprintf.c:3000
19243#, gcc-internal-format
19244msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
19245msgstr ""
19246
19247#: gimple-ssa-sprintf.c:3020
19248#, gcc-internal-format
19249msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
19250msgstr ""
19251
19252#: gimple-ssa-sprintf.c:3021
19253#, gcc-internal-format
19254msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
19255msgstr ""
19256
19257#: gimple-ssa-sprintf.c:3025
19258#, gcc-internal-format
19259msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
19260msgstr ""
19261
19262#: gimple-ssa-sprintf.c:3030
19263#, gcc-internal-format
19264msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
19265msgstr ""
19266
19267#: gimple-ssa-sprintf.c:3035
19268#, gcc-internal-format
19269msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
19270msgstr ""
19271
19272#: gimple-ssa-sprintf.c:3406
19273#, gcc-internal-format
19274msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
19275msgstr ""
19276
19277#: gimple-ssa-sprintf.c:3440
19278#, gcc-internal-format
19279msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
19280msgstr ""
19281
19282#: gimple-ssa-sprintf.c:3931
19283#, gcc-internal-format
19284msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
19285msgstr ""
19286
19287#: gimple-ssa-sprintf.c:3937
19288#, gcc-internal-format
19289msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
19290msgstr ""
19291
19292#: gimple-ssa-sprintf.c:3987
19293#, fuzzy, gcc-internal-format
19294msgid "null destination pointer"
19295msgstr "con trỏ rỗng"
19296
19297#: gimple-ssa-sprintf.c:4004
19298#, gcc-internal-format
19299msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
19300msgstr ""
19301
19302#: gimple-ssa-sprintf.c:4016
19303#, fuzzy, gcc-internal-format
19304msgid "null format string"
19305msgstr "%s trong chuỗi định dạng tại %L"
19306
19307#: gimple-ssa-warn-alloca.c:462
19308#, fuzzy, gcc-internal-format
19309msgid "use of %<alloca%>"
19310msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ"
19311
19312#: gimple-ssa-warn-alloca.c:485
19313#, fuzzy, gcc-internal-format
19314msgid "argument to variable-length array may be too large"
19315msgstr "Cảnh báo nếu mảng có độ dài biến đổi được dùng."
19316
19317#: gimple-ssa-warn-alloca.c:487
19318#, fuzzy, gcc-internal-format
19319msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
19320msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)"
19321
19322#: gimple-ssa-warn-alloca.c:491
19323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19324msgid "limit is %u bytes, but argument may be as large as %s"
19325msgstr ""
19326
19327#: gimple-ssa-warn-alloca.c:498
19328#, fuzzy, gcc-internal-format
19329msgid "argument to variable-length array is too large"
19330msgstr "Cảnh báo nếu mảng có độ dài biến đổi được dùng."
19331
19332#: gimple-ssa-warn-alloca.c:500
19333#, fuzzy, gcc-internal-format
19334msgid "argument to %<alloca%> is too large"
19335msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)"
19336
19337#: gimple-ssa-warn-alloca.c:504
19338#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19339msgid "limit is %u bytes, but argument is %s"
19340msgstr ""
19341
19342#: gimple-ssa-warn-alloca.c:510
19343#, fuzzy, gcc-internal-format
19344msgid "variable-length array bound is unknown"
19345msgstr "mảng có độ dài biến đổi được dùng"
19346
19347#: gimple-ssa-warn-alloca.c:511
19348#, fuzzy, gcc-internal-format
19349msgid "%<alloca%> bound is unknown"
19350msgstr "%<%s%> là không hiểu"
19351
19352#: gimple-ssa-warn-alloca.c:515
19353#, fuzzy, gcc-internal-format
19354msgid "unbounded use of variable-length array"
19355msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi"
19356
19357#: gimple-ssa-warn-alloca.c:516
19358#, fuzzy, gcc-internal-format
19359msgid "unbounded use of %<alloca%>"
19360msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ"
19361
19362#: gimple-ssa-warn-alloca.c:520
19363#, gcc-internal-format
19364msgid "use of %<alloca%> within a loop"
19365msgstr ""
19366
19367#: gimple-ssa-warn-alloca.c:525
19368#, gcc-internal-format
19369msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
19370msgstr ""
19371
19372#: gimple-ssa-warn-alloca.c:528
19373#, gcc-internal-format
19374msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
19375msgstr ""
19376
19377#: gimple-ssa-warn-alloca.c:534
19378#, fuzzy, gcc-internal-format
19379msgid "argument to variable-length array is zero"
19380msgstr "Cảnh báo nếu mảng có độ dài biến đổi được dùng."
19381
19382#: gimple-ssa-warn-alloca.c:536
19383#, gcc-internal-format
19384msgid "argument to %<alloca%> is zero"
19385msgstr ""
19386
19387#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1402
19388msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
19389msgstr ""
19390
19391#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1404
19392msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
19393msgstr ""
19394
19395#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1408
19396msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
19397msgstr ""
19398
19399#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1410
19400msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
19401msgstr ""
19402
19403#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1417
19404msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
19405msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
19406msgstr[0] ""
19407
19408#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1427
19409msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
19410msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
19411msgstr[0] ""
19412
19413#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1440
19414msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
19415msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
19416msgstr[0] ""
19417
19418#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1450
19419msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
19420msgstr ""
19421
19422#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1458
19423msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
19424msgstr ""
19425
19426#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1471
19427msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
19428msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
19429msgstr[0] ""
19430
19431#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1479
19432msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
19433msgstr ""
19434
19435#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1486
19436msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
19437msgstr ""
19438
19439#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1514
19440msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
19441msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
19442msgstr[0] ""
19443
19444#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521
19445msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
19446msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
19447msgstr[0] ""
19448
19449#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1532
19450msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
19451msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
19452msgstr[0] ""
19453
19454#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1539
19455msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
19456msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
19457msgstr[0] ""
19458
19459#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1552
19460msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
19461msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
19462msgstr[0] ""
19463
19464#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1559
19465msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
19466msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
19467msgstr[0] ""
19468
19469#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1571
19470msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
19471msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
19472msgstr[0] ""
19473
19474#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1631
19475msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
19476msgstr ""
19477
19478#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1635
19479#, fuzzy, gcc-internal-format
19480#| msgid "array member %q#D declared here"
19481msgid "array %qD declared here"
19482msgstr "thành viên mảng %q#D đã khai báo ở đây"
19483
19484#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1638 gimple-ssa-warn-restrict.c:1644
19485msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
19486msgstr ""
19487
19488#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1662
19489msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
19490msgstr ""
19491
19492#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1665
19493msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
19494msgstr ""
19495
19496#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1671
19497msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
19498msgstr ""
19499
19500#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1673
19501msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
19502msgstr ""
19503
19504#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1678 c/c-decl.c:3603 c/c-decl.c:3874
19505#: c/c-typeck.c:8350 cp/class.c:1346 cp/class.c:3102 cp/decl.c:3979
19506#: cp/decl.c:10777 cp/decl.c:11175 cp/decl.c:11184 cp/friend.c:384
19507#: cp/friend.c:393 cp/parser.c:3275 cp/parser.c:3372 cp/parser.c:3422
19508#: cp/parser.c:6330 cp/parser.c:21024
19509#, gcc-internal-format
19510msgid "%qD declared here"
19511msgstr "%qD được khai báo ở đây"
19512
19513#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1683
19514msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
19515msgstr ""
19516
19517#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1685
19518msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
19519msgstr ""
19520
19521#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1690
19522msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
19523msgstr ""
19524
19525#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1691
19526#, fuzzy
19527#| msgid "index value is out of bound"
19528msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
19529msgstr "giá trị chỉ mục nằm ngoài phạm vi cho phép"
19530
19531#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1702
19532msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
19533msgstr ""
19534
19535#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1711
19536msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu"
19537msgstr ""
19538
19539#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1890
19540msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
19541msgstr ""
19542
19543#: gimple-streamer-in.c:210
19544#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19545msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
19546msgstr ""
19547
19548#: gimple.c:1233
19549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19550msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
19551msgstr ""
19552
19553#: gimplify.c:1854
19554#, fuzzy, gcc-internal-format
19555msgid "statement will never be executed"
19556msgstr "câu lệnh không có tác dụng"
19557
19558#: gimplify.c:2183 gimplify.c:2191
19559#, gcc-internal-format
19560msgid "this statement may fall through"
19561msgstr ""
19562
19563#: gimplify.c:2193
19564#, gcc-internal-format
19565msgid "here"
19566msgstr ""
19567
19568#: gimplify.c:2302
19569#, gcc-internal-format
19570msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
19571msgstr ""
19572
19573#: gimplify.c:3409
19574#, gcc-internal-format
19575msgid "using result of function returning %<void%>"
19576msgstr ""
19577
19578#: gimplify.c:6131
19579#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19580msgid "invalid lvalue in asm output %d"
19581msgstr ""
19582
19583#: gimplify.c:6274
19584#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19585msgid "non-memory input %d must stay in memory"
19586msgstr ""
19587
19588#: gimplify.c:6314 gimplify.c:6323
19589#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19590msgid "memory input %d is not directly addressable"
19591msgstr ""
19592
19593#: gimplify.c:6931
19594#, gcc-internal-format
19595msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
19596msgstr ""
19597
19598#: gimplify.c:6933
19599#, gcc-internal-format
19600msgid "enclosing target region"
19601msgstr ""
19602
19603#: gimplify.c:6945
19604#, gcc-internal-format
19605msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
19606msgstr ""
19607
19608#: gimplify.c:6947
19609#, gcc-internal-format
19610msgid "enclosing task"
19611msgstr ""
19612
19613#: gimplify.c:7019
19614#, fuzzy, gcc-internal-format
19615#| msgid "%q#D not declared in class"
19616msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
19617msgstr "%q#D chưa được khai báo trong lớp"
19618
19619#: gimplify.c:7021
19620#, fuzzy, gcc-internal-format
19621#| msgid "enclosing %s"
19622msgid "enclosing %qs"
19623msgstr "bao quanh %s"
19624
19625#: gimplify.c:7146
19626#, gcc-internal-format
19627msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
19628msgstr ""
19629
19630#: gimplify.c:7148
19631#, gcc-internal-format
19632msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
19633msgstr ""
19634
19635#: gimplify.c:7201
19636#, gcc-internal-format
19637msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
19638msgstr ""
19639
19640#: gimplify.c:7209
19641#, gcc-internal-format
19642msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
19643msgstr ""
19644
19645#: gimplify.c:7275 gimplify.c:7875
19646#, gcc-internal-format
19647msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
19648msgstr ""
19649
19650#: gimplify.c:7296
19651#, gcc-internal-format
19652msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
19653msgstr ""
19654
19655#: gimplify.c:7414 gimplify.c:7446
19656#, gcc-internal-format
19657msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
19658msgstr ""
19659
19660#: gimplify.c:7417
19661#, gcc-internal-format
19662msgid "iteration variable %qE should be private"
19663msgstr ""
19664
19665#: gimplify.c:7431
19666#, gcc-internal-format
19667msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
19668msgstr ""
19669
19670#: gimplify.c:7434
19671#, gcc-internal-format
19672msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
19673msgstr ""
19674
19675#: gimplify.c:7437
19676#, gcc-internal-format
19677msgid "iteration variable %qE should not be linear"
19678msgstr ""
19679
19680#: gimplify.c:7440
19681#, gcc-internal-format
19682msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
19683msgstr ""
19684
19685#: gimplify.c:7443
19686#, gcc-internal-format
19687msgid "iteration variable %qE should not be private"
19688msgstr ""
19689
19690#: gimplify.c:7745
19691#, gcc-internal-format
19692msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
19693msgstr ""
19694
19695#: gimplify.c:7952
19696#, gcc-internal-format
19697msgid "mapping field %qE of variable length structure"
19698msgstr ""
19699
19700#: gimplify.c:8163
19701#, gcc-internal-format
19702msgid "%qE appears more than once in map clauses"
19703msgstr ""
19704
19705#: gimplify.c:8467
19706#, gcc-internal-format
19707msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
19708msgstr ""
19709
19710#: gimplify.c:8487
19711#, gcc-internal-format
19712msgid "%s variable %qE is private in outer context"
19713msgstr ""
19714
19715#: gimplify.c:8513
19716#, gcc-internal-format
19717msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
19718msgstr ""
19719
19720#: gimplify.c:8778
19721#, gcc-internal-format
19722msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
19723msgstr ""
19724
19725#: gimplify.c:8811
19726#, gcc-internal-format
19727msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
19728msgstr ""
19729
19730#: gimplify.c:9003
19731#, gcc-internal-format
19732msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
19733msgstr ""
19734
19735#: gimplify.c:9054
19736#, gcc-internal-format
19737msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
19738msgstr ""
19739
19740#: gimplify.c:9136
19741#, gcc-internal-format
19742msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
19743msgstr ""
19744
19745#: gimplify.c:9281
19746#, gcc-internal-format
19747msgid "invalid private reduction on %qE"
19748msgstr ""
19749
19750#: gimplify.c:11106 omp-low.c:2791
19751#, gcc-internal-format
19752msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
19753msgstr ""
19754
19755#: gimplify.c:11124
19756#, gcc-internal-format
19757msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
19758msgstr ""
19759
19760#: gimplify.c:11137
19761#, gcc-internal-format
19762msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
19763msgstr ""
19764
19765#: gimplify.c:11150
19766#, gcc-internal-format
19767msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
19768msgstr ""
19769
19770#: gimplify.c:11161
19771#, gcc-internal-format
19772msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
19773msgstr ""
19774
19775#: gimplify.c:12396
19776#, gcc-internal-format
19777msgid "gimplification failed"
19778msgstr "gimplification gặp lỗi"
19779
19780#: gimplify.c:12939
19781#, gcc-internal-format
19782msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
19783msgstr ""
19784
19785#: gimplify.c:12944
19786#, gcc-internal-format
19787msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
19788msgstr ""
19789
19790#: gimplify.c:12951
19791#, gcc-internal-format
19792msgid "if this code is reached, the program will abort"
19793msgstr ""
19794
19795#: godump.c:1425
19796#, gcc-internal-format
19797msgid "could not close Go dump file: %m"
19798msgstr ""
19799
19800#: godump.c:1437
19801#, gcc-internal-format
19802msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
19803msgstr ""
19804
19805#: graph.c:55 toplev.c:1628 objc/objc-act.c:461
19806#, gcc-internal-format
19807msgid "can%'t open %s: %m"
19808msgstr "can%'t mở %s: %m"
19809
19810#: graphite.c:463
19811#, gcc-internal-format
19812msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
19813msgstr ""
19814
19815#: hsa-brig.c:909
19816#, gcc-internal-format
19817msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
19818msgstr ""
19819
19820#: hsa-common.c:243
19821#, gcc-internal-format
19822msgid "HSA image ops not handled"
19823msgstr ""
19824
19825#: hsa-gen.c:1230
19826#, gcc-internal-format
19827msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
19828msgstr ""
19829
19830#: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
19831#, gcc-internal-format
19832msgid "HSA SSA verification failed"
19833msgstr ""
19834
19835#: hsa-gen.c:1243
19836#, gcc-internal-format
19837msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
19838msgstr ""
19839
19840#: hsa-gen.c:1503
19841#, gcc-internal-format
19842msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
19843msgstr ""
19844
19845#: hsa-gen.c:1507
19846#, gcc-internal-format
19847msgid "HSA instruction verification failed"
19848msgstr ""
19849
19850#: input.c:1190
19851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19852msgid "expansion point is location %i"
19853msgstr ""
19854
19855#: input.c:1220
19856#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19857msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
19858msgstr "Thẻ bài %u có x-location == y-location == %u"
19859
19860#: input.c:1228
19861#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19862msgid "token %u has x-location == %u"
19863msgstr "thẻ bài %u có x-location == %u"
19864
19865#: input.c:1229
19866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19867msgid "token %u has y-location == %u"
19868msgstr "thẻ bài %u có y-location == %u"
19869
19870#: internal-fn.c:480
19871#, fuzzy, gcc-internal-format
19872msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
19873msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ"
19874
19875#: ipa-chkp.c:669
19876#, gcc-internal-format
19877msgid "function cannot be instrumented"
19878msgstr ""
19879
19880#: ipa-devirt.c:755 ipa-devirt.c:906
19881#, gcc-internal-format
19882msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
19883msgstr ""
19884
19885#: ipa-devirt.c:758
19886#, gcc-internal-format
19887msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
19888msgstr ""
19889
19890#: ipa-devirt.c:797
19891#, gcc-internal-format
19892msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
19893msgstr ""
19894
19895#: ipa-devirt.c:803
19896#, gcc-internal-format
19897msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
19898msgstr ""
19899
19900#: ipa-devirt.c:807
19901#, gcc-internal-format
19902msgid "RTTI will not work on this type"
19903msgstr ""
19904
19905#: ipa-devirt.c:837 ipa-devirt.c:865 ipa-devirt.c:936
19906#, gcc-internal-format
19907msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
19908msgstr ""
19909
19910#: ipa-devirt.c:843
19911#, gcc-internal-format
19912msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
19913msgstr ""
19914
19915#: ipa-devirt.c:871
19916#, gcc-internal-format
19917msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
19918msgstr ""
19919
19920#: ipa-devirt.c:914 ipa-devirt.c:944
19921#, gcc-internal-format
19922msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
19923msgstr ""
19924
19925#: ipa-devirt.c:918
19926#, gcc-internal-format
19927msgid "contains additional virtual method %qD"
19928msgstr ""
19929
19930#: ipa-devirt.c:925
19931#, gcc-internal-format
19932msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
19933msgstr ""
19934
19935#: ipa-devirt.c:950
19936#, gcc-internal-format
19937msgid "virtual method %qD"
19938msgstr "phương thức ảo %qD"
19939
19940#: ipa-devirt.c:954
19941#, gcc-internal-format
19942msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
19943msgstr ""
19944
19945#: ipa-devirt.c:960
19946#, gcc-internal-format
19947msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
19948msgstr ""
19949
19950#: ipa-devirt.c:990
19951#, gcc-internal-format
19952msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
19953msgstr ""
19954
19955#: ipa-devirt.c:1001 ipa-devirt.c:1016 ipa-devirt.c:1266 ipa-devirt.c:1358
19956#: ipa-devirt.c:1397 ipa-devirt.c:1415
19957#, gcc-internal-format
19958msgid "a different type is defined in another translation unit"
19959msgstr ""
19960
19961#: ipa-devirt.c:1008
19962#, gcc-internal-format
19963msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
19964msgstr ""
19965
19966#: ipa-devirt.c:1018
19967#, gcc-internal-format
19968msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
19969msgstr ""
19970
19971#: ipa-devirt.c:1112
19972#, gcc-internal-format
19973msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary"
19974msgstr ""
19975
19976#: ipa-devirt.c:1117
19977#, gcc-internal-format
19978msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary"
19979msgstr ""
19980
19981#: ipa-devirt.c:1122
19982#, gcc-internal-format
19983msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
19984msgstr ""
19985
19986#: ipa-devirt.c:1145
19987#, fuzzy, gcc-internal-format
19988#| msgid "type %qT should match type %qT"
19989msgid "type name %qs should match type name %qs"
19990msgstr "kiểu %qT nên khớp kiểu %qT"
19991
19992#: ipa-devirt.c:1149 ipa-devirt.c:1241
19993#, gcc-internal-format
19994msgid "the incompatible type is defined here"
19995msgstr "kiểu không tương thích được định nghĩa ở đây"
19996
19997#: ipa-devirt.c:1177
19998#, gcc-internal-format
19999msgid "array types have different bounds"
20000msgstr ""
20001
20002#: ipa-devirt.c:1192
20003#, gcc-internal-format
20004msgid "return value type mismatch"
20005msgstr ""
20006
20007#: ipa-devirt.c:1207
20008#, gcc-internal-format
20009msgid "implicit this pointer type mismatch"
20010msgstr ""
20011
20012#: ipa-devirt.c:1210
20013#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20014msgid "type mismatch in parameter %i"
20015msgstr "không khớp kiểu trong tham số %i"
20016
20017#: ipa-devirt.c:1221
20018#, gcc-internal-format
20019msgid "types have different parameter counts"
20020msgstr ""
20021
20022#: ipa-devirt.c:1232
20023#, fuzzy, gcc-internal-format
20024msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
20025msgstr "định nghĩa trước ở đây"
20026
20027#: ipa-devirt.c:1238
20028#, gcc-internal-format
20029msgid "type %qT should match type %qT"
20030msgstr "kiểu %qT nên khớp kiểu %qT"
20031
20032#: ipa-devirt.c:1273
20033#, gcc-internal-format
20034msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit"
20035msgstr ""
20036
20037#: ipa-devirt.c:1291
20038#, gcc-internal-format
20039msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
20040msgstr ""
20041
20042#: ipa-devirt.c:1306
20043#, gcc-internal-format
20044msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
20045msgstr ""
20046
20047#: ipa-devirt.c:1315
20048#, gcc-internal-format
20049msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
20050msgstr ""
20051
20052#: ipa-devirt.c:1323
20053#, gcc-internal-format
20054msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
20055msgstr ""
20056
20057#: ipa-devirt.c:1341
20058#, gcc-internal-format
20059msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
20060msgstr ""
20061
20062#: ipa-devirt.c:1348
20063#, gcc-internal-format
20064msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
20065msgstr ""
20066
20067#: ipa-devirt.c:1373
20068#, gcc-internal-format
20069msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
20070msgstr ""
20071
20072#: ipa-devirt.c:1382
20073#, gcc-internal-format
20074msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
20075msgstr ""
20076
20077#: ipa-devirt.c:1442
20078#, gcc-internal-format
20079msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
20080msgstr ""
20081
20082#: ipa-devirt.c:1457
20083#, gcc-internal-format
20084msgid "has different return value in another translation unit"
20085msgstr ""
20086
20087#: ipa-devirt.c:1480 ipa-devirt.c:1492
20088#, gcc-internal-format
20089msgid "has different parameters in another translation unit"
20090msgstr ""
20091
20092#: ipa-devirt.c:1515
20093#, gcc-internal-format
20094msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
20095msgstr ""
20096
20097#: ipa-devirt.c:1519
20098#, gcc-internal-format
20099msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
20100msgstr ""
20101
20102#: ipa-devirt.c:1537 ipa-devirt.c:1600
20103#, gcc-internal-format
20104msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
20105msgstr ""
20106
20107#: ipa-devirt.c:1544 ipa-devirt.c:1605
20108#, gcc-internal-format
20109msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
20110msgstr ""
20111
20112#: ipa-devirt.c:1552
20113#, gcc-internal-format
20114msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
20115msgstr ""
20116
20117#: ipa-devirt.c:1566
20118#, gcc-internal-format
20119msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
20120msgstr ""
20121
20122#: ipa-devirt.c:1579
20123#, fuzzy, gcc-internal-format
20124#| msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
20125msgid "fields have different layout in another translation unit"
20126msgstr "%+D đã khai báo weakref sau khi được dùng"
20127
20128#: ipa-devirt.c:1586
20129#, gcc-internal-format
20130msgid "one field is bitfield while other is not"
20131msgstr ""
20132
20133#: ipa-devirt.c:1609
20134#, gcc-internal-format
20135msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
20136msgstr ""
20137
20138#: ipa-devirt.c:1631
20139#, gcc-internal-format
20140msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
20141msgstr ""
20142
20143#: ipa-devirt.c:1639
20144#, gcc-internal-format
20145msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit"
20146msgstr ""
20147
20148#: ipa-devirt.c:1762
20149#, gcc-internal-format
20150msgid "the extra base is defined here"
20151msgstr ""
20152
20153#: ipa-devirt.c:3798
20154#, gcc-internal-format
20155msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
20156msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20157msgstr[0] ""
20158
20159#: ipa-devirt.c:3807
20160#, gcc-internal-format
20161msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20162msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20163msgstr[0] ""
20164
20165#: ipa-devirt.c:3837
20166#, gcc-internal-format
20167msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
20168msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20169msgstr[0] ""
20170
20171#: ipa-devirt.c:3845
20172#, gcc-internal-format
20173msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
20174msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20175msgstr[0] ""
20176
20177#: ipa-devirt.c:3853
20178#, gcc-internal-format
20179msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20180msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20181msgstr[0] ""
20182
20183#: ipa-devirt.c:3864
20184#, gcc-internal-format
20185msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20186msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20187msgstr[0] ""
20188
20189#: ipa-fnsummary.c:3371
20190#, gcc-internal-format
20191msgid "ipa inline summary is missing in input file"
20192msgstr ""
20193
20194#: ipa-hsa.c:57
20195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20196msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
20197msgstr ""
20198
20199#: ipa-pure-const.c:204
20200#, fuzzy, gcc-internal-format
20201#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
20202msgid "function might be candidate for attribute %qs"
20203msgstr "hàm nên ứng cử cho thuộc tính %<%s%>"
20204
20205#: ipa-pure-const.c:205
20206#, fuzzy, gcc-internal-format
20207#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
20208msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
20209msgstr "hàm nên ứng cử cho thuộc tính %<%s%> nếu nó biết trả về một cách bình thường"
20210
20211#: ipa-reference.c:1174
20212#, gcc-internal-format
20213msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
20214msgstr ""
20215
20216#: ira.c:2323 ira.c:2337
20217#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20218msgid "%s cannot be used in asm here"
20219msgstr "%s không thể được dùng trong asm ở đây"
20220
20221#: ira.c:5551
20222#, gcc-internal-format
20223msgid "frame pointer required, but reserved"
20224msgstr ""
20225
20226#: ira.c:5552
20227#, gcc-internal-format
20228msgid "for %qD"
20229msgstr "cho %qD"
20230
20231#: ira.c:5566
20232#, gcc-internal-format
20233msgid "frame size too large for reliable stack checking"
20234msgstr ""
20235
20236#: lra-assigns.c:1669
20237#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20238msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
20239msgstr ""
20240
20241#: lra-assigns.c:1788 reload1.c:1245
20242#, gcc-internal-format
20243msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
20244msgstr ""
20245
20246#: lra-assigns.c:1809
20247#, gcc-internal-format
20248msgid "unable to find a register to spill"
20249msgstr ""
20250
20251#: lra-constraints.c:3913 reload.c:3815 reload.c:4070
20252#, gcc-internal-format
20253msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
20254msgstr ""
20255
20256#: lra-constraints.c:4821
20257#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20258msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
20259msgstr ""
20260
20261#: lto-cgraph.c:1296
20262#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20263msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
20264msgstr ""
20265
20266#: lto-cgraph.c:1474
20267#, gcc-internal-format
20268msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
20269msgstr ""
20270
20271#: lto-cgraph.c:1480
20272#, gcc-internal-format
20273msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
20274msgstr ""
20275
20276#: lto-cgraph.c:1554
20277#, gcc-internal-format
20278msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
20279msgstr ""
20280
20281#: lto-cgraph.c:1732
20282#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20283msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
20284msgstr ""
20285
20286#: lto-cgraph.c:1819
20287#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20288msgid "Profile information in %s corrupted"
20289msgstr ""
20290
20291#: lto-cgraph.c:1857
20292#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20293msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
20294msgstr "không thể tìm thấy LTO cgraph trong %s"
20295
20296#: lto-cgraph.c:1867
20297#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20298msgid "cannot find LTO section refs in %s"
20299msgstr "không thể tìm thấy tham chiếu phần LTO trong %s"
20300
20301#: lto-cgraph.c:1948
20302#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20303msgid "invalid offload table in %s"
20304msgstr ""
20305
20306#: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
20307#: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
20308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20309msgid "compressed stream: %s"
20310msgstr "dòng dữ liệu được nén: %s"
20311
20312#: lto-section-in.c:445
20313#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20314msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
20315msgstr ""
20316
20317#: lto-section-in.c:456
20318#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20319msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
20320msgstr "%s ở ngoài phạm vi: Vùng là từ %i đến %i, giá trị là %i"
20321
20322#: lto-streamer-in.c:80
20323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20324msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
20325msgstr ""
20326
20327#: lto-streamer-in.c:900 lto-streamer-in.c:910
20328#, gcc-internal-format
20329msgid "Cgraph edge statement index out of range"
20330msgstr ""
20331
20332#: lto-streamer-in.c:904 lto-streamer-in.c:913
20333#, gcc-internal-format
20334msgid "Cgraph edge statement index not found"
20335msgstr ""
20336
20337#: lto-streamer-in.c:920
20338#, gcc-internal-format
20339msgid "Reference statement index out of range"
20340msgstr ""
20341
20342#: lto-streamer-in.c:923
20343#, gcc-internal-format
20344msgid "Reference statement index not found"
20345msgstr ""
20346
20347#: lto-streamer-in.c:1595
20348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20349msgid "cannot read LTO mode table from %s"
20350msgstr "không thể đọc chế độ LTO từ %s"
20351
20352#: lto-streamer-in.c:1694
20353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20354msgid "unsupported mode %s\n"
20355msgstr "không hỗ trợ chế độ %s\n"
20356
20357#: lto-streamer-out.c:442 lto-streamer-out.c:686
20358#, gcc-internal-format
20359msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
20360msgstr ""
20361
20362#: lto-streamer.c:162
20363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20364msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
20365msgstr ""
20366
20367#: lto-streamer.c:291
20368#, gcc-internal-format
20369msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
20370msgstr ""
20371
20372#: lto-wrapper.c:118
20373#, gcc-internal-format
20374msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
20375msgstr "đang xóa bỏ tập tin LTRANS %s: %m"
20376
20377#: lto-wrapper.c:155
20378#, gcc-internal-format
20379msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
20380msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS dị hình"
20381
20382#: lto-wrapper.c:309
20383#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20384msgid "Option %s with different values"
20385msgstr "Tùy chọn %s với các giá trị khác biệt"
20386
20387#: lto-wrapper.c:393
20388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20389msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
20390msgstr ""
20391
20392#: lto-wrapper.c:833
20393#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20394msgid "problem with building target image for %s\n"
20395msgstr ""
20396
20397#: lto-wrapper.c:853
20398#, gcc-internal-format
20399msgid "reading input file"
20400msgstr "đang đọc tập tin đầu vào"
20401
20402#: lto-wrapper.c:858
20403#, gcc-internal-format
20404msgid "writing output file"
20405msgstr "đang ghi tập tin đầu ra"
20406
20407#: lto-wrapper.c:890
20408#, gcc-internal-format
20409msgid "installation error, can't find crtoffloadtable.o"
20410msgstr ""
20411
20412#: lto-wrapper.c:1001 lto-wrapper.c:1013
20413#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20414#| msgid "%s: %s"
20415msgid "%s: %s\n"
20416msgstr "%s: %s"
20417
20418#: lto-wrapper.c:1064
20419#, gcc-internal-format
20420msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
20421msgstr "biến môi trường COLLECT_GCC cần được đặt"
20422
20423#: lto-wrapper.c:1068 config/nvptx/mkoffload.c:363
20424#, gcc-internal-format
20425msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
20426msgstr "biến môi trường COLLECT_GCC_OPTIONS cần được đặt"
20427
20428#: lto-wrapper.c:1237 lto-wrapper.c:1293
20429#, gcc-internal-format
20430msgid "cannot open %s: %m"
20431msgstr "không thể mở %s: %m"
20432
20433#: lto-wrapper.c:1240 lto-wrapper.c:1299
20434#, gcc-internal-format
20435msgid "cannot read %s: %m"
20436msgstr "không thể đọc %s: %m"
20437
20438#: lto-wrapper.c:1267
20439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20440msgid "invalid format of %s"
20441msgstr "định dạng của %s không hợp lệ"
20442
20443# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
20444#: lto-wrapper.c:1491
20445#, gcc-internal-format
20446msgid "fopen: %s: %m"
20447msgstr "fopen: %s: %m"
20448
20449#: lto-wrapper.c:1508
20450#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20451#| msgid "Could not open output file '%s'\n"
20452msgid "Corrupted ltrans output file %s"
20453msgstr "Không thể mở tập tin kết xuất “%s”\n"
20454
20455#: multiple_target.c:76
20456#, gcc-internal-format
20457msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
20458msgstr "__builtin_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
20459
20460#: multiple_target.c:83
20461#, fuzzy, gcc-internal-format
20462#| msgid "target OS does not support unaligned accesses"
20463msgid "target does not support function version dispatcher"
20464msgstr "CPU đích không hỗ trợ truy cập chưa cân chỉnh"
20465
20466#: multiple_target.c:91
20467#, fuzzy, gcc-internal-format
20468#| msgid "default target was not set"
20469msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
20470msgstr "chưa đặt đích mặc định"
20471
20472#: multiple_target.c:343
20473#, fuzzy, gcc-internal-format
20474#| msgid "%qs attribute ignored"
20475msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
20476msgstr "thuộc tính %qs bị bỏ qua"
20477
20478#: multiple_target.c:351
20479#, gcc-internal-format
20480msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
20481msgstr ""
20482
20483#: multiple_target.c:354
20484#, gcc-internal-format
20485msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
20486msgstr ""
20487
20488#: multiple_target.c:371
20489#, gcc-internal-format
20490msgid "default target was not set"
20491msgstr "chưa đặt đích mặc định"
20492
20493#: multiple_target.c:379
20494#, gcc-internal-format
20495msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
20496msgstr ""
20497
20498#: omp-expand.c:2016
20499#, gcc-internal-format
20500msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration"
20501msgstr ""
20502
20503#: omp-expand.c:2153
20504#, gcc-internal-format
20505msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space"
20506msgstr ""
20507
20508#: omp-general.c:588
20509#, gcc-internal-format
20510msgid "multiple loop axes specified for routine"
20511msgstr ""
20512
20513#: omp-low.c:2098 omp-offload.c:1145
20514#, gcc-internal-format
20515msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
20516msgstr ""
20517
20518#: omp-low.c:2101 omp-offload.c:1146
20519#, gcc-internal-format
20520msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
20521msgstr ""
20522
20523#: omp-low.c:2105 omp-offload.c:1180
20524#, gcc-internal-format
20525msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
20526msgstr ""
20527
20528#: omp-low.c:2152
20529#, gcc-internal-format
20530msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
20531msgstr ""
20532
20533#: omp-low.c:2420
20534#, gcc-internal-format
20535msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
20536msgstr ""
20537
20538#: omp-low.c:2429
20539#, gcc-internal-format
20540msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
20541msgstr ""
20542
20543#: omp-low.c:2454
20544#, gcc-internal-format
20545msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
20546msgstr ""
20547
20548#: omp-low.c:2462
20549#, gcc-internal-format
20550msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
20551msgstr ""
20552
20553#: omp-low.c:2474
20554#, gcc-internal-format
20555msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
20556msgstr ""
20557
20558#: omp-low.c:2491
20559#, gcc-internal-format
20560msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
20561msgstr ""
20562
20563#: omp-low.c:2532
20564#, gcc-internal-format
20565msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
20566msgstr ""
20567
20568#: omp-low.c:2554
20569#, gcc-internal-format
20570msgid "orphaned %qs construct"
20571msgstr "cấu tử %qs mồ côi"
20572
20573#: omp-low.c:2583
20574#, gcc-internal-format
20575msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
20576msgstr "%<#pragma omp cancel for%> trong %<nowait%> cho cấu trúc"
20577
20578#: omp-low.c:2588
20579#, gcc-internal-format
20580msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
20581msgstr "%<#pragma omp cancel for%> trong %<ordered%> cho cấu trúc"
20582
20583#: omp-low.c:2608 omp-low.c:2621
20584#, gcc-internal-format
20585msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
20586msgstr "%<#pragma omp cancel sections%> trong %<nowait%> phần cấu trúc"
20587
20588#: omp-low.c:2647
20589#, gcc-internal-format
20590msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
20591msgstr ""
20592
20593#: omp-low.c:2661
20594#, gcc-internal-format
20595msgid "invalid arguments"
20596msgstr "các đối số không hợp lệ"
20597
20598#: omp-low.c:2667
20599#, gcc-internal-format
20600msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
20601msgstr ""
20602
20603#: omp-low.c:2695
20604#, gcc-internal-format
20605msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20606msgstr ""
20607
20608#: omp-low.c:2702
20609#, gcc-internal-format
20610msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20611msgstr ""
20612
20613#: omp-low.c:2731
20614#, gcc-internal-format
20615msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20616msgstr ""
20617
20618#: omp-low.c:2755 omp-low.c:2894
20619#, gcc-internal-format
20620msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
20621msgstr ""
20622
20623#: omp-low.c:2783
20624#, gcc-internal-format
20625msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
20626msgstr ""
20627
20628#: omp-low.c:2800
20629#, gcc-internal-format
20630msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
20631msgstr ""
20632
20633#: omp-low.c:2815
20634#, gcc-internal-format
20635msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
20636msgstr ""
20637
20638#: omp-low.c:2828
20639#, gcc-internal-format
20640msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20641msgstr ""
20642
20643#: omp-low.c:2839 omp-low.c:2852
20644#, gcc-internal-format
20645msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
20646msgstr ""
20647
20648#: omp-low.c:2869
20649#, gcc-internal-format
20650msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
20651msgstr ""
20652
20653#: omp-low.c:2881
20654#, gcc-internal-format
20655msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
20656msgstr ""
20657
20658#: omp-low.c:2902
20659#, gcc-internal-format
20660msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
20661msgstr ""
20662
20663#: omp-low.c:2915
20664#, gcc-internal-format
20665msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
20666msgstr ""
20667
20668#: omp-low.c:2960
20669#, gcc-internal-format
20670msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
20671msgstr ""
20672
20673#: omp-low.c:2973 omp-low.c:2980
20674#, gcc-internal-format
20675msgid "%qs construct inside of %qs region"
20676msgstr ""
20677
20678#: omp-low.c:3092
20679#, gcc-internal-format
20680msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
20681msgstr ""
20682
20683#: omp-low.c:6377
20684#, gcc-internal-format
20685msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
20686msgstr ""
20687
20688#: omp-low.c:6400
20689#, gcc-internal-format
20690msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
20691msgstr ""
20692
20693#: omp-low.c:9133
20694#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20695msgid "invalid exit from %s structured block"
20696msgstr ""
20697
20698#: omp-low.c:9135 omp-low.c:9140
20699#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20700msgid "invalid entry to %s structured block"
20701msgstr ""
20702
20703#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
20704#: omp-low.c:9144
20705#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20706msgid "invalid branch to/from %s structured block"
20707msgstr ""
20708
20709#: omp-offload.c:628
20710#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20711msgid "-fopenacc-dim operand is malformed at '%s'"
20712msgstr ""
20713
20714#: omp-offload.c:1178
20715#, gcc-internal-format
20716msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
20717msgstr ""
20718
20719#: omp-offload.c:1182 omp-offload.c:1214
20720#, gcc-internal-format
20721msgid "containing loop here"
20722msgstr "chứa vòng lặp"
20723
20724#: omp-offload.c:1187
20725#, gcc-internal-format
20726msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
20727msgstr ""
20728
20729#: omp-offload.c:1189
20730#, gcc-internal-format
20731msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
20732msgstr ""
20733
20734#: omp-offload.c:1194
20735#, gcc-internal-format
20736msgid "routine %qD declared here"
20737msgstr "%qD được khai báo ở đây"
20738
20739#: omp-offload.c:1207
20740#, gcc-internal-format
20741msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
20742msgstr ""
20743
20744#: omp-offload.c:1348
20745#, gcc-internal-format
20746msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
20747msgstr ""
20748
20749#: omp-offload.c:1356
20750#, gcc-internal-format
20751msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
20752msgstr ""
20753
20754#: omp-offload.c:1358
20755#, gcc-internal-format
20756msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
20757msgstr ""
20758
20759#: omp-simd-clone.c:194
20760#, gcc-internal-format
20761msgid "ignoring large linear step"
20762msgstr ""
20763
20764#: omp-simd-clone.c:201
20765#, gcc-internal-format
20766msgid "ignoring zero linear step"
20767msgstr ""
20768
20769#: omp-simd-clone.c:260
20770#, gcc-internal-format
20771msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
20772msgstr ""
20773
20774#: omp-simd-clone.c:271
20775#, gcc-internal-format
20776msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
20777msgstr ""
20778
20779#: optabs.c:4246
20780#, gcc-internal-format
20781msgid "indirect jumps are not available on this target"
20782msgstr ""
20783
20784#: opts-common.c:1150
20785#, gcc-internal-format
20786msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
20787msgstr ""
20788
20789#: opts-common.c:1160 opts.c:1896
20790#, gcc-internal-format
20791msgid "missing argument to %qs"
20792msgstr "thiếu đối số đối cho %qs"
20793
20794#: opts-common.c:1166
20795#, gcc-internal-format
20796msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
20797msgstr ""
20798
20799#: opts-common.c:1173
20800#, fuzzy, gcc-internal-format
20801#| msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
20802msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
20803msgstr "-malign-functions=%d không nằm giữa 0 và %d"
20804
20805#: opts-common.c:1187
20806#, gcc-internal-format
20807msgid "unrecognized argument in option %qs"
20808msgstr "không nhận ra đối số tới tùy chọn %qs"
20809
20810#: opts-common.c:1198 config/i386/i386.c:3209
20811#, fuzzy, gcc-internal-format
20812msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
20813msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
20814
20815#: opts-common.c:1201 config/i386/i386.c:3212
20816#, gcc-internal-format
20817msgid "valid arguments to %qs are: %s"
20818msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
20819
20820#: opts-global.c:102
20821#, gcc-internal-format
20822msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
20823msgstr "tùy chọn dòng lệnh %qs thì hợp lệ cho trình điều khiển nhưng lại không với %s"
20824
20825#. Eventually this should become a hard error IMO.
20826#: opts-global.c:108
20827#, gcc-internal-format
20828msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
20829msgstr "tùy chọn dòng lệnh %qs thì hợp lệ cho %s nhưng lại không với %s"
20830
20831#: opts-global.c:375
20832#, gcc-internal-format
20833msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
20834msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %<-fdump-%s%>"
20835
20836#: opts-global.c:380
20837#, gcc-internal-format
20838msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
20839msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %<-fopt-info-%s%>"
20840
20841#: opts-global.c:401 opts-global.c:409
20842#, gcc-internal-format
20843msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
20844msgstr ""
20845
20846#: opts-global.c:433
20847#, gcc-internal-format
20848msgid "unrecognized register name %qs"
20849msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
20850
20851#: opts-global.c:451
20852#, gcc-internal-format
20853msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
20854msgstr "-fasan-shadow-offset chỉ có thể dùng với -fsanitize=kernel-address"
20855
20856#: opts-global.c:454
20857#, gcc-internal-format
20858msgid "unrecognized shadow offset %qs"
20859msgstr ""
20860
20861#: opts.c:90
20862#, gcc-internal-format
20863msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
20864msgstr "không nhận ra đối số %qs cho %<-femit-struct-debug-detailed%>"
20865
20866#: opts.c:126
20867#, gcc-internal-format
20868msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
20869msgstr "không hiểu đối số %qs cho %<-femit-struct-debug-detailed%>"
20870
20871#: opts.c:133
20872#, gcc-internal-format
20873msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
20874msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:…%> phải cho phép ít nhất là %<-femit-struct-debug-detailed=ind:…%>"
20875
20876#: opts.c:589
20877#, gcc-internal-format
20878msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
20879msgstr ""
20880
20881#: opts.c:752
20882#, gcc-internal-format
20883msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
20884msgstr ""
20885
20886#: opts.c:756
20887#, gcc-internal-format
20888msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
20889msgstr ""
20890
20891#: opts.c:770
20892#, gcc-internal-format
20893msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
20894msgstr ""
20895
20896#: opts.c:785
20897#, gcc-internal-format
20898msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
20899msgstr ""
20900
20901#: opts.c:840
20902#, fuzzy, gcc-internal-format
20903#| msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
20904msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
20905msgstr "-freorder-blocks-and-partition không được hỗ trợ trên kiến trúc này"
20906
20907#: opts.c:856
20908#, fuzzy, gcc-internal-format
20909#| msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
20910msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
20911msgstr "-freorder-blocks-and-partition không được hỗ trợ trên kiến trúc này"
20912
20913#: opts.c:874
20914#, fuzzy, gcc-internal-format
20915#| msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
20916msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
20917msgstr "-freorder-blocks-and-partition không được hỗ trợ trên kiến trúc này"
20918
20919#: opts.c:912
20920#, fuzzy, gcc-internal-format
20921#| msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
20922msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
20923msgstr "-mno-dpfp-lrsr chỉ được hỗ trợ với -mdpfp"
20924
20925#: opts.c:926
20926#, gcc-internal-format
20927msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
20928msgstr ""
20929
20930#: opts.c:973
20931#, fuzzy, gcc-internal-format
20932#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
20933msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
20934msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
20935
20936#: opts.c:977
20937#, gcc-internal-format
20938msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
20939msgstr ""
20940
20941#: opts.c:985
20942#, fuzzy, gcc-internal-format
20943#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
20944msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
20945msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
20946
20947#: opts.c:992
20948#, fuzzy, gcc-internal-format
20949#| msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are incompatible with -fsanitize=thread"
20950msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
20951msgstr "-fsanitize=address và -fsanitize=kernel-address xung khắc với -fsanitize=thread"
20952
20953#: opts.c:998
20954#, fuzzy, gcc-internal-format
20955msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
20956msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
20957
20958#: opts.c:1004
20959#, fuzzy, gcc-internal-format
20960msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
20961msgstr "-fsanitize-recover=leak không được hỗ trợ"
20962
20963#: opts.c:1030
20964#, gcc-internal-format
20965msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
20966msgstr ""
20967
20968#: opts.c:1037
20969#, fuzzy, gcc-internal-format
20970#| msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with -fsanitize=bounds"
20971msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
20972msgstr "-fcheck-pointer-bounds không hỗ trợ với -fsanitize=bounds"
20973
20974#: opts.c:1040
20975#, fuzzy, gcc-internal-format
20976#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
20977msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
20978msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
20979
20980#: opts.c:1048
20981#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20982#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
20983msgid "-falign-loops=%d is not between 0 and %d"
20984msgstr "-malign-loops=%d không nằm giữa 0 và %d"
20985
20986#: opts.c:1052
20987#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20988#| msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
20989msgid "-falign-jumps=%d is not between 0 and %d"
20990msgstr "-malign-jumps=%d không nằm giữa 0 và %d"
20991
20992#: opts.c:1056
20993#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20994#| msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
20995msgid "-falign-functions=%d is not between 0 and %d"
20996msgstr "-malign-functions=%d không nằm giữa 0 và %d"
20997
20998#: opts.c:1060
20999#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21000#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
21001msgid "-falign-labels=%d is not between 0 and %d"
21002msgstr "-malign-loops=%d không nằm giữa 0 và %d"
21003
21004#: opts.c:1471
21005#, gcc-internal-format
21006msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
21007msgstr ""
21008
21009#: opts.c:1693
21010#, fuzzy, gcc-internal-format
21011#| msgid "-fsanitize=all option is not valid"
21012msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
21013msgstr "tùy chọn -fsanitize=all không hợp lệ"
21014
21015#: opts.c:1733
21016#, fuzzy, gcc-internal-format
21017#| msgid "unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s"
21018msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s; did you mean %qs?"
21019msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn -fsanitize%s=: %q.*s"
21020
21021#: opts.c:1739
21022#, fuzzy, gcc-internal-format
21023#| msgid "unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s"
21024msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s"
21025msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn -fsanitize%s=: %q.*s"
21026
21027#: opts.c:1774
21028#, fuzzy, gcc-internal-format
21029#| msgid "%qs attribute ignored"
21030msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
21031msgstr "thuộc tính %qs bị bỏ qua"
21032
21033#: opts.c:1951
21034#, gcc-internal-format
21035msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
21036msgstr "đối số --help %q.*s chưa rõ ràng, hãy chính xác hơn"
21037
21038#: opts.c:1960
21039#, gcc-internal-format
21040msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
21041msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn --help=: %q.*s"
21042
21043#: opts.c:2214
21044#, gcc-internal-format
21045msgid "HSA has not been enabled during configuration"
21046msgstr ""
21047
21048#: opts.c:2226
21049#, gcc-internal-format
21050msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
21051msgstr ""
21052
21053#: opts.c:2234
21054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21055msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
21056msgstr ""
21057
21058#: opts.c:2320
21059#, fuzzy, gcc-internal-format
21060#| msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
21061msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
21062msgstr "đối số không hợp lệ cho %<__builtin_return_address%>"
21063
21064#: opts.c:2378
21065#, gcc-internal-format
21066msgid "unknown stack check parameter %qs"
21067msgstr ""
21068
21069#: opts.c:2406
21070#, gcc-internal-format
21071msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
21072msgstr ""
21073
21074#: opts.c:2417
21075#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21076msgid "dwarf version %d is not supported"
21077msgstr "dwarf phiên bản %d không được hỗ trợ"
21078
21079#: opts.c:2524
21080#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21081msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
21082msgstr ""
21083
21084#: opts.c:2535
21085#, fuzzy, gcc-internal-format
21086msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
21087msgstr "sai tên cho tùy chọn --param %qs"
21088
21089#: opts.c:2538
21090#, gcc-internal-format
21091msgid "invalid --param name %qs"
21092msgstr "sai tên cho tùy chọn --param %qs"
21093
21094#: opts.c:2546
21095#, gcc-internal-format
21096msgid "invalid --param value %qs"
21097msgstr "sai giá trị cho tùy chọn --param %qs"
21098
21099#: opts.c:2668
21100#, gcc-internal-format
21101msgid "target system does not support debug output"
21102msgstr "hệ thống đích không hỗ trợ xuất gỡ lỗi"
21103
21104#: opts.c:2677
21105#, gcc-internal-format
21106msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
21107msgstr ""
21108
21109#: opts.c:2695
21110#, fuzzy, gcc-internal-format
21111#| msgid "unrecognized register name %qs"
21112msgid "unrecognized debug output level %qs"
21113msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
21114
21115#: opts.c:2697
21116#, gcc-internal-format
21117msgid "debug output level %qs is too high"
21118msgstr "mức gỡ lỗi %qs là quá cao"
21119
21120#: opts.c:2717
21121#, gcc-internal-format
21122msgid "getting core file size maximum limit: %m"
21123msgstr ""
21124
21125#: opts.c:2721
21126#, gcc-internal-format
21127msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
21128msgstr ""
21129
21130#: opts.c:2766
21131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21132msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
21133msgstr ""
21134
21135#: opts.c:2791
21136#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21137msgid "-Werror=%s: no option -%s"
21138msgstr "-Werror=%s: không có tùy chọn -%s"
21139
21140#: opts.c:2793
21141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21142msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
21143msgstr "-Werror=%s: -%s không phải là tùy chọn mà điều khiển cảnh báo"
21144
21145#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
21146#: params.c:198
21147#, gcc-internal-format
21148msgid "invalid parameter %qs"
21149msgstr "tham số sai %qs"
21150
21151#: params.c:204
21152#, gcc-internal-format
21153msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
21154msgstr "giá trị tối thiểu của đối số %qs là %u"
21155
21156#: params.c:209
21157#, gcc-internal-format
21158msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
21159msgstr "giá trị lớn nhất của đối số %qs là %u"
21160
21161#: passes.c:84
21162#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21163msgid "pass %s does not support cloning"
21164msgstr ""
21165
21166#: passes.c:90
21167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21168msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
21169msgstr ""
21170
21171#: passes.c:1027
21172#, gcc-internal-format
21173msgid "unrecognized option -fenable"
21174msgstr "không thừa nhận tùy chọn -fenable"
21175
21176#: passes.c:1029
21177#, gcc-internal-format
21178msgid "unrecognized option -fdisable"
21179msgstr "không thừa nhận tùy chọn -fdisable"
21180
21181#: passes.c:1037
21182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21183msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
21184msgstr ""
21185
21186#: passes.c:1039
21187#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21188msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
21189msgstr ""
21190
21191#: passes.c:1064 passes.c:1153
21192#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21193msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
21194msgstr ""
21195
21196#: passes.c:1067 passes.c:1164
21197#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21198msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
21199msgstr ""
21200
21201#: passes.c:1103 passes.c:1131
21202#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21203msgid "Invalid range %s in option %s"
21204msgstr "Vùng %s không hợp lệ trong tùy chọn %s"
21205
21206#: passes.c:1149
21207#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21208msgid "enable pass %s for function %s"
21209msgstr "bật chuyển %s cho hàm %s"
21210
21211#: passes.c:1160
21212#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21213msgid "disable pass %s for function %s"
21214msgstr "tắt chuyển %s cho hàm %s"
21215
21216#: passes.c:1389
21217#, gcc-internal-format
21218msgid "invalid pass positioning operation"
21219msgstr ""
21220
21221#: passes.c:1451
21222#, gcc-internal-format
21223msgid "plugin cannot register a missing pass"
21224msgstr ""
21225
21226#: passes.c:1454
21227#, gcc-internal-format
21228msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
21229msgstr ""
21230
21231#: passes.c:1459
21232#, gcc-internal-format
21233msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
21234msgstr ""
21235
21236#: passes.c:1478
21237#, gcc-internal-format
21238msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
21239msgstr ""
21240
21241#: plugin.c:212
21242#, gcc-internal-format
21243msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
21244msgstr ""
21245
21246#: plugin.c:234
21247#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21248msgid ""
21249"plugin %s was specified with different paths:\n"
21250"%s\n"
21251"%s"
21252msgstr ""
21253"phần bổ sung %s được đặc tả với các đường dẫn khác nhau:\n"
21254"%s\n"
21255"%s"
21256
21257#: plugin.c:293
21258#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21259msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
21260msgstr ""
21261
21262#: plugin.c:356
21263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21264msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
21265msgstr ""
21266
21267#: plugin.c:375
21268#, gcc-internal-format
21269msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
21270msgstr ""
21271
21272#: plugin.c:471
21273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21274msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
21275msgstr ""
21276
21277#: plugin.c:503
21278#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21279msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
21280msgstr ""
21281
21282#: plugin.c:636 plugin.c:703
21283#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21284msgid ""
21285"cannot load plugin %s\n"
21286"%s"
21287msgstr ""
21288"không thể tải phần bổ xung %s\n"
21289"%s"
21290
21291#: plugin.c:647 plugin.c:713
21292#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21293msgid ""
21294"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
21295"%s"
21296msgstr ""
21297
21298#: plugin.c:660 plugin.c:723
21299#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21300msgid ""
21301"cannot find %s in plugin %s\n"
21302"%s"
21303msgstr ""
21304"không tìm thấy %s trong phần bổ xung %s\n"
21305"%s"
21306
21307#: plugin.c:670 plugin.c:732
21308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21309msgid "fail to initialize plugin %s"
21310msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo phần bổ xung %s"
21311
21312#: plugin.c:1006
21313#, gcc-internal-format
21314msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
21315msgstr "-iplugindir <dir> tùy chọn không được gửi từ gcc"
21316
21317#: predict.c:3309
21318#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21319#| msgid "Missing counts for called function %s/%i"
21320msgid "Missing counts for called function %s"
21321msgstr "Thiếu số lượng cho cú gọi hàm %s/%i"
21322
21323#: profile.c:456
21324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21325msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
21326msgstr ""
21327
21328#: profile.c:511
21329#, gcc-internal-format
21330msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
21331msgstr ""
21332
21333#: profile.c:686
21334#, gcc-internal-format
21335msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
21336msgstr ""
21337
21338#: profile.c:703
21339#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21340msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
21341msgstr ""
21342
21343#: profile.c:726
21344#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21345msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
21346msgstr ""
21347
21348#: read-rtl-function.c:262
21349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21350msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
21351msgstr ""
21352
21353#: read-rtl-function.c:266
21354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21355msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
21356msgstr ""
21357
21358#: read-rtl-function.c:409
21359#, gcc-internal-format
21360msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
21361msgstr ""
21362
21363#: read-rtl-function.c:710
21364#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21365#| msgid "unrecognized register name %qs"
21366msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
21367msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
21368
21369#: read-rtl-function.c:853
21370#, fuzzy, gcc-internal-format
21371#| msgid "Do not generate #line directives."
21372msgid "more than one 'crtl' directive"
21373msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị #line."
21374
21375#: read-rtl-function.c:981
21376#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21377#| msgid "unrecognized register name %qs"
21378msgid "unrecognized enum value: '%s'"
21379msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
21380
21381#: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
21382#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21383#| msgid "Expecting %s at %C"
21384msgid "was expecting `%s'"
21385msgstr "Cần %s tại %C"
21386
21387#: read-rtl-function.c:1575
21388#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21389#| msgid "duplicate %<const%>"
21390msgid "duplicate insn UID: %i"
21391msgstr "lặp lại %<const%>"
21392
21393#: read-rtl-function.c:1635
21394#, gcc-internal-format
21395msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
21396msgstr ""
21397
21398#: read-rtl-function.c:1641
21399#, gcc-internal-format
21400msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
21401msgstr ""
21402
21403#: reg-stack.c:536
21404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21405msgid "output constraint %d must specify a single register"
21406msgstr ""
21407
21408#: reg-stack.c:546
21409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21410msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
21411msgstr ""
21412
21413#: reg-stack.c:569
21414#, gcc-internal-format
21415msgid "output regs must be grouped at top of stack"
21416msgstr ""
21417
21418#: reg-stack.c:609
21419#, gcc-internal-format
21420msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
21421msgstr ""
21422
21423#: reg-stack.c:626
21424#, gcc-internal-format
21425msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack"
21426msgstr ""
21427
21428#: reg-stack.c:645
21429#, gcc-internal-format
21430msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
21431msgstr ""
21432
21433#: regcprop.c:1193
21434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21435msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
21436msgstr ""
21437
21438#: regcprop.c:1205
21439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21440msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
21441msgstr ""
21442
21443#: regcprop.c:1208
21444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21445msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
21446msgstr ""
21447
21448#: regcprop.c:1220
21449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21450msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
21451msgstr ""
21452
21453#: reginfo.c:720
21454#, gcc-internal-format
21455msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
21456msgstr ""
21457
21458#: reginfo.c:724
21459#, gcc-internal-format
21460msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
21461msgstr ""
21462
21463#: reginfo.c:736
21464#, gcc-internal-format
21465msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
21466msgstr ""
21467
21468#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:989 config/arc/arc.c:1028
21469#: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468
21470#: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8277 config/sh/sh.c:8284
21471#: config/spu/spu.c:4926 config/spu/spu.c:4933
21472#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21473msgid "unknown register name: %s"
21474msgstr "không hiểu tên thanh ghi: %s"
21475
21476#: reginfo.c:775
21477#, gcc-internal-format
21478msgid "stack register used for global register variable"
21479msgstr ""
21480
21481#: reginfo.c:781
21482#, gcc-internal-format
21483msgid "global register variable follows a function definition"
21484msgstr ""
21485
21486#: reginfo.c:786
21487#, gcc-internal-format
21488msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
21489msgstr ""
21490
21491#: reginfo.c:789 config/powerpcspe/powerpcspe.c:32259
21492#: config/rs6000/rs6000.c:29530
21493#, gcc-internal-format
21494msgid "conflicts with %qD"
21495msgstr "xung đột với %qD"
21496
21497#: reginfo.c:794
21498#, gcc-internal-format
21499msgid "call-clobbered register used for global register variable"
21500msgstr ""
21501
21502#: reload.c:1293
21503#, gcc-internal-format
21504msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
21505msgstr ""
21506
21507#: reload.c:1307
21508#, gcc-internal-format
21509msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
21510msgstr ""
21511
21512#: reload.c:3672
21513#, gcc-internal-format
21514msgid "%<&%> constraint used with no register class"
21515msgstr ""
21516
21517#: reload1.c:2063
21518#, gcc-internal-format
21519msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
21520msgstr ""
21521
21522#: reload1.c:2068
21523#, gcc-internal-format
21524msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
21525msgstr ""
21526
21527#: reload1.c:4686
21528#, gcc-internal-format
21529msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
21530msgstr ""
21531
21532#: reload1.c:6104
21533#, gcc-internal-format
21534msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
21535msgstr ""
21536
21537#: reload1.c:7982
21538#, gcc-internal-format
21539msgid "output operand is constant in %<asm%>"
21540msgstr ""
21541
21542#: rtl.c:815
21543#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21544msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
21545msgstr ""
21546
21547#: rtl.c:825
21548#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21549msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21550msgstr "kiểm tra RTL: cần elt %d kiểu “%c”, nhận “%c” (rtx %s) trong %s, tại %s:%d"
21551
21552#: rtl.c:835
21553#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21554msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21555msgstr "kiểm tra RTL: cần elt %d kiểu “%c” hoặc “%c”, nhận “%c” (rtx %s) trong %s, tại %s:%d"
21556
21557#: rtl.c:844
21558#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21559msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21560msgstr "kiểm tra RTL: cần  mã “%s”, nhận “%s” trong %s, tại %s:%d"
21561
21562#: rtl.c:854
21563#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21564msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21565msgstr "kiểm tra RTL: cần  mã “%s” hoặc “%s”, nhận “%s” trong %s, tại %s:%d"
21566
21567#: rtl.c:881
21568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21569msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
21570msgstr ""
21571
21572#: rtl.c:891
21573#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21574msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
21575msgstr ""
21576
21577#: rtl.c:901
21578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21579msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
21580msgstr ""
21581
21582#: rtl.c:912
21583#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21584msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
21585msgstr ""
21586
21587#: stmt.c:217
21588#, gcc-internal-format
21589msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
21590msgstr ""
21591
21592#: stmt.c:232
21593#, gcc-internal-format
21594msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
21595msgstr ""
21596
21597#: stmt.c:256
21598#, gcc-internal-format
21599msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
21600msgstr ""
21601
21602#: stmt.c:263 stmt.c:352
21603#, gcc-internal-format
21604msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
21605msgstr "%<%%%> hằng được dùng với toán hạng cuối"
21606
21607#: stmt.c:279
21608#, gcc-internal-format
21609msgid "matching constraint not valid in output operand"
21610msgstr ""
21611
21612#: stmt.c:343
21613#, gcc-internal-format
21614msgid "input operand constraint contains %qc"
21615msgstr ""
21616
21617#: stmt.c:382
21618#, gcc-internal-format
21619msgid "matching constraint references invalid operand number"
21620msgstr ""
21621
21622#: stmt.c:416
21623#, gcc-internal-format
21624msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
21625msgstr ""
21626
21627#: stmt.c:432
21628#, gcc-internal-format
21629msgid "matching constraint does not allow a register"
21630msgstr ""
21631
21632#: stmt.c:526
21633#, gcc-internal-format
21634msgid "duplicate asm operand name %qs"
21635msgstr ""
21636
21637#: stmt.c:623
21638#, gcc-internal-format
21639msgid "missing close brace for named operand"
21640msgstr ""
21641
21642#: stmt.c:648
21643#, gcc-internal-format
21644msgid "undefined named operand %qs"
21645msgstr ""
21646
21647#: stor-layout.c:771
21648#, gcc-internal-format
21649msgid "size of %q+D is %d bytes"
21650msgstr "kích thước của %q+D là %d byte"
21651
21652#: stor-layout.c:773
21653#, gcc-internal-format
21654msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
21655msgstr "kích thước của %q+D lớn hơn %wd byte"
21656
21657#: stor-layout.c:1153
21658#, fuzzy, gcc-internal-format
21659#| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
21660msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
21661msgstr "sắp hàng cho %q+D phải ít nhất %d"
21662
21663#: stor-layout.c:1160
21664#, gcc-internal-format
21665msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
21666msgstr ""
21667
21668#: stor-layout.c:1163
21669#, gcc-internal-format
21670msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
21671msgstr ""
21672
21673#: stor-layout.c:1295
21674#, gcc-internal-format
21675msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
21676msgstr ""
21677
21678#: stor-layout.c:1299
21679#, gcc-internal-format
21680msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
21681msgstr ""
21682
21683#: stor-layout.c:1318
21684#, gcc-internal-format
21685msgid "padding struct to align %q+D"
21686msgstr "chèn thêm cấu trúc cho vừa %q+D"
21687
21688#: stor-layout.c:1377
21689#, gcc-internal-format
21690msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
21691msgstr ""
21692
21693#: stor-layout.c:1745
21694#, gcc-internal-format
21695msgid "padding struct size to alignment boundary"
21696msgstr ""
21697
21698#: stor-layout.c:1773
21699#, gcc-internal-format
21700msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
21701msgstr ""
21702
21703#: stor-layout.c:1777
21704#, gcc-internal-format
21705msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
21706msgstr ""
21707
21708#: stor-layout.c:1783
21709#, gcc-internal-format
21710msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
21711msgstr ""
21712
21713#: stor-layout.c:1785
21714#, gcc-internal-format
21715msgid "packed attribute is unnecessary"
21716msgstr ""
21717
21718#: stor-layout.c:2538
21719#, gcc-internal-format
21720msgid "alignment of array elements is greater than element size"
21721msgstr ""
21722
21723#: substring-locations.c:181
21724#, fuzzy, gcc-internal-format
21725msgid "format string is defined here"
21726msgstr "định nghĩa lần đầu ở đây"
21727
21728#: symtab.c:302
21729#, gcc-internal-format
21730msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
21731msgstr ""
21732
21733#: symtab.c:998
21734#, gcc-internal-format
21735msgid "function symbol is not function"
21736msgstr "ký hiệu hàm không phải là một hàm"
21737
21738#: symtab.c:1005
21739#, gcc-internal-format
21740msgid "inconsistent `ifunc' attribute"
21741msgstr ""
21742
21743#: symtab.c:1013
21744#, gcc-internal-format
21745msgid "variable symbol is not variable"
21746msgstr "ký hiệu biến đổi không là một biến"
21747
21748#: symtab.c:1019
21749#, gcc-internal-format
21750msgid "node has unknown type"
21751msgstr "nút có kiểu không hiểu"
21752
21753#: symtab.c:1028
21754#, gcc-internal-format
21755msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
21756msgstr ""
21757
21758#: symtab.c:1036
21759#, gcc-internal-format
21760msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
21761msgstr ""
21762
21763#: symtab.c:1045
21764#, gcc-internal-format
21765msgid "assembler name hash list corrupted"
21766msgstr ""
21767
21768#: symtab.c:1058
21769#, gcc-internal-format
21770msgid "node not found in symtab assembler name hash"
21771msgstr ""
21772
21773#: symtab.c:1065
21774#, gcc-internal-format
21775msgid "double linked list of assembler names corrupted"
21776msgstr ""
21777
21778#: symtab.c:1070
21779#, gcc-internal-format
21780msgid "node has body_removed but is definition"
21781msgstr ""
21782
21783#: symtab.c:1075
21784#, fuzzy, gcc-internal-format
21785#| msgid "%qs at %L is not a function"
21786msgid "node is analyzed but it is not a definition"
21787msgstr "“%qs” tại %L không phải là một hàm"
21788
21789#: symtab.c:1080
21790#, gcc-internal-format
21791msgid "node is alias but not implicit alias"
21792msgstr ""
21793
21794#: symtab.c:1085
21795#, gcc-internal-format
21796msgid "node is alias but not definition"
21797msgstr ""
21798
21799#: symtab.c:1090
21800#, gcc-internal-format
21801msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
21802msgstr ""
21803
21804#: symtab.c:1095
21805#, gcc-internal-format
21806msgid "node is transparent_alias but not an alias"
21807msgstr ""
21808
21809#: symtab.c:1104
21810#, gcc-internal-format
21811msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
21812msgstr ""
21813
21814#: symtab.c:1109
21815#, gcc-internal-format
21816msgid "same_comdat_group list across different groups"
21817msgstr ""
21818
21819#: symtab.c:1114
21820#, gcc-internal-format
21821msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
21822msgstr ""
21823
21824#: symtab.c:1119
21825#, gcc-internal-format
21826msgid "node is alone in a comdat group"
21827msgstr ""
21828
21829#: symtab.c:1126
21830#, gcc-internal-format
21831msgid "same_comdat_group is not a circular list"
21832msgstr ""
21833
21834#: symtab.c:1141
21835#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21836msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
21837msgstr ""
21838
21839#: symtab.c:1151
21840#, gcc-internal-format
21841msgid "implicit_section flag is set but section isn't"
21842msgstr ""
21843
21844#: symtab.c:1158
21845#, gcc-internal-format
21846msgid "Both section and comdat group is set"
21847msgstr ""
21848
21849#: symtab.c:1170
21850#, gcc-internal-format
21851msgid "Alias and target's section differs"
21852msgstr ""
21853
21854#: symtab.c:1177
21855#, gcc-internal-format
21856msgid "Alias and target's comdat groups differs"
21857msgstr ""
21858
21859#: symtab.c:1192
21860#, gcc-internal-format
21861msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
21862msgstr ""
21863
21864#: symtab.c:1200
21865#, gcc-internal-format
21866msgid "Chained transparent aliases"
21867msgstr ""
21868
21869#: symtab.c:1223 symtab.c:1260
21870#, gcc-internal-format
21871msgid "symtab_node::verify failed"
21872msgstr "symtab_node::verify gặp lỗi"
21873
21874#: symtab.c:1256
21875#, gcc-internal-format
21876msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
21877msgstr ""
21878
21879#: symtab.c:1665
21880#, gcc-internal-format
21881msgid "function %q+D part of alias cycle"
21882msgstr ""
21883
21884#: symtab.c:1667
21885#, gcc-internal-format
21886msgid "variable %q+D part of alias cycle"
21887msgstr ""
21888
21889#: symtab.c:1695
21890#, gcc-internal-format
21891msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
21892msgstr ""
21893
21894#: targhooks.c:191
21895#, gcc-internal-format
21896msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
21897msgstr ""
21898
21899#: targhooks.c:1034
21900#, gcc-internal-format
21901msgid "nested functions not supported on this target"
21902msgstr ""
21903
21904#: targhooks.c:1047
21905#, gcc-internal-format
21906msgid "nested function trampolines not supported on this target"
21907msgstr ""
21908
21909#: targhooks.c:1568
21910#, gcc-internal-format
21911msgid "target attribute is not supported on this machine"
21912msgstr ""
21913
21914#: targhooks.c:1582
21915#, gcc-internal-format
21916msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
21917msgstr ""
21918
21919#: tlink.c:487
21920#, gcc-internal-format
21921msgid "removing .rpo file: %m"
21922msgstr "đang gỡ bỏ tập tin .rpo: %m"
21923
21924#: tlink.c:489
21925#, gcc-internal-format
21926msgid "renaming .rpo file: %m"
21927msgstr "đang đổi tên tập tin .rpo: %m"
21928
21929#: tlink.c:493
21930#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21931msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
21932msgstr ""
21933
21934#: tlink.c:619
21935#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21936msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
21937msgstr ""
21938
21939#: tlink.c:856
21940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21941msgid "ld returned %d exit status"
21942msgstr "ld trả về trạng thái thoát %d"
21943
21944#: toplev.c:879
21945#, gcc-internal-format
21946msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
21947msgstr "can%'t mở %s để ghi: %m"
21948
21949#: toplev.c:901
21950#, gcc-internal-format
21951msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
21952msgstr ""
21953
21954#: toplev.c:950
21955#, gcc-internal-format
21956msgid "stack usage computation not supported for this target"
21957msgstr ""
21958
21959#: toplev.c:1032
21960#, gcc-internal-format
21961msgid "stack usage might be unbounded"
21962msgstr ""
21963
21964#: toplev.c:1037
21965#, gcc-internal-format
21966msgid "stack usage might be %wd bytes"
21967msgstr ""
21968
21969#: toplev.c:1040
21970#, gcc-internal-format
21971msgid "stack usage is %wd bytes"
21972msgstr ""
21973
21974#: toplev.c:1056
21975#, gcc-internal-format
21976msgid "can%'t open %s for writing: %m"
21977msgstr "can%'t mở %s để ghi: %m"
21978
21979#: toplev.c:1260
21980#, gcc-internal-format
21981msgid "this target does not support %qs"
21982msgstr "đích này không hỗ trợ %qs"
21983
21984#: toplev.c:1286
21985#, gcc-internal-format
21986msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-nest-optimize, -floop-parallelize-all)"
21987msgstr ""
21988
21989#: toplev.c:1297
21990#, fuzzy, gcc-internal-format
21991#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
21992msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
21993msgstr "-fstack-protector không hỗ trợ đích này"
21994
21995#: toplev.c:1304
21996#, fuzzy, gcc-internal-format
21997#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
21998msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
21999msgstr "-fstack-protector không hỗ trợ đích này"
22000
22001#: toplev.c:1311
22002#, fuzzy, gcc-internal-format
22003#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
22004msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
22005msgstr "-fstack-protector không hỗ trợ đích này"
22006
22007#: toplev.c:1322
22008#, fuzzy, gcc-internal-format
22009#| msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target"
22010msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported for this target"
22011msgstr "-fcheck-pointer-bounds không hỗ trợ đích này"
22012
22013#: toplev.c:1330
22014#, fuzzy, gcc-internal-format
22015#| msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with -fsanitize=bounds"
22016msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds-strict%>"
22017msgstr "-fcheck-pointer-bounds không hỗ trợ với -fsanitize=bounds"
22018
22019#: toplev.c:1337
22020#, fuzzy, gcc-internal-format
22021#| msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with -fsanitize=bounds"
22022msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds%>"
22023msgstr "-fcheck-pointer-bounds không hỗ trợ với -fsanitize=bounds"
22024
22025#: toplev.c:1345
22026#, fuzzy, gcc-internal-format
22027#| msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
22028msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Address Sanitizer"
22029msgstr "-fcheck-pointer-bounds không hỗ trợ với Address Sanitizer"
22030
22031#: toplev.c:1353
22032#, fuzzy, gcc-internal-format
22033#| msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
22034msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Thread Sanitizer"
22035msgstr "-fcheck-pointer-bounds không hỗ trợ với Address Sanitizer"
22036
22037#: toplev.c:1369
22038#, gcc-internal-format
22039msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
22040msgstr "%<-fabi-version=1%> không còn tiếp tục được hỗ trợ nữa"
22041
22042#: toplev.c:1397
22043#, gcc-internal-format
22044msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
22045msgstr ""
22046
22047#: toplev.c:1401
22048#, gcc-internal-format
22049msgid "this target machine does not have delayed branches"
22050msgstr ""
22051
22052#: toplev.c:1415
22053#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22054msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
22055msgstr ""
22056
22057#: toplev.c:1460
22058#, gcc-internal-format
22059msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
22060msgstr ""
22061
22062#: toplev.c:1495
22063#, gcc-internal-format
22064msgid "target system does not support the %qs debug format"
22065msgstr ""
22066
22067#: toplev.c:1508
22068#, gcc-internal-format
22069msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
22070msgstr ""
22071
22072#: toplev.c:1512
22073#, gcc-internal-format
22074msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
22075msgstr ""
22076
22077#: toplev.c:1551
22078#, gcc-internal-format
22079msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
22080msgstr ""
22081
22082#: toplev.c:1582
22083#, gcc-internal-format
22084msgid "without -gdwarf-5, -gvariable-location-views=incompat5 is equivalent to -gvariable-location-views"
22085msgstr ""
22086
22087#: toplev.c:1597
22088#, gcc-internal-format
22089msgid "-ginternal-reset-location-views is forced disabled without -gvariable-location-views"
22090msgstr ""
22091
22092#: toplev.c:1607
22093#, gcc-internal-format
22094msgid "-ginline-points is forced disabled without -gstatement-frontiers"
22095msgstr ""
22096
22097#: toplev.c:1636
22098#, gcc-internal-format
22099msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
22100msgstr ""
22101
22102#: toplev.c:1642
22103#, gcc-internal-format
22104msgid "-fdata-sections not supported for this target"
22105msgstr "-fdata-sections không được hỗ trợ cho đích này"
22106
22107#: toplev.c:1650
22108#, gcc-internal-format
22109msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
22110msgstr "-fprefetch-loop-arrays không được hỗ trợ bởi đích này"
22111
22112#: toplev.c:1656
22113#, gcc-internal-format
22114msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
22115msgstr "-fprefetch-loop-arrays không được hỗ trợ bởi đích này (thử -march switches)"
22116
22117#: toplev.c:1666
22118#, gcc-internal-format
22119msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
22120msgstr "-fprefetch-loop-arrays không được hỗ trợ bởi -Os"
22121
22122#: toplev.c:1678
22123#, gcc-internal-format
22124msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
22125msgstr "-fassociative-math bị tắt; các tùy chọn khác nhận quyền ưu tiên"
22126
22127#: toplev.c:1688
22128#, gcc-internal-format
22129msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
22130msgstr ""
22131
22132#: toplev.c:1698
22133#, gcc-internal-format
22134msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive.  Disabling %<-fstack-check=%>"
22135msgstr ""
22136
22137#: toplev.c:1716
22138#, gcc-internal-format
22139msgid "-fstack-protector not supported for this target"
22140msgstr "-fstack-protector không hỗ trợ đích này"
22141
22142#: toplev.c:1728
22143#, gcc-internal-format
22144msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
22145msgstr "-fsanitize=address và -fsanitize=kernel-address không được hỗ trợ cho đích này"
22146
22147#: toplev.c:1737
22148#, gcc-internal-format
22149msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
22150msgstr "-fsanitize=address không được hỗ trợ cho đích này"
22151
22152#: toplev.c:2035
22153#, gcc-internal-format
22154msgid "error writing to %s: %m"
22155msgstr "lỗi ghi vào %s: %m"
22156
22157#: toplev.c:2037
22158#, gcc-internal-format
22159msgid "error closing %s: %m"
22160msgstr "lỗi đóng %s: %m"
22161
22162#: toplev.c:2186
22163#, gcc-internal-format
22164msgid "self-tests incompatible with -E"
22165msgstr "self-tests không tương thích với -E"
22166
22167#: toplev.c:2201
22168#, gcc-internal-format
22169msgid "self-tests are not enabled in this build"
22170msgstr "self-tests không được bật trong lần biên dịch này"
22171
22172#: trans-mem.c:621
22173#, gcc-internal-format
22174msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
22175msgstr ""
22176
22177#: trans-mem.c:624
22178#, gcc-internal-format
22179msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
22180msgstr ""
22181
22182#: trans-mem.c:656
22183#, gcc-internal-format
22184msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
22185msgstr ""
22186
22187#: trans-mem.c:725 trans-mem.c:4832
22188#, gcc-internal-format
22189msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
22190msgstr ""
22191
22192#: trans-mem.c:732
22193#, gcc-internal-format
22194msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
22195msgstr ""
22196
22197#: trans-mem.c:736
22198#, gcc-internal-format
22199msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
22200msgstr ""
22201
22202#: trans-mem.c:744 trans-mem.c:4764
22203#, gcc-internal-format
22204msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
22205msgstr ""
22206
22207#: trans-mem.c:751
22208#, gcc-internal-format
22209msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
22210msgstr ""
22211
22212#: trans-mem.c:755
22213#, gcc-internal-format
22214msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
22215msgstr ""
22216
22217#: trans-mem.c:770 trans-mem.c:4804
22218#, gcc-internal-format
22219msgid "asm not allowed in atomic transaction"
22220msgstr ""
22221
22222#: trans-mem.c:773
22223#, gcc-internal-format
22224msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
22225msgstr ""
22226
22227#: trans-mem.c:785
22228#, gcc-internal-format
22229msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
22230msgstr ""
22231
22232#: trans-mem.c:788
22233#, gcc-internal-format
22234msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
22235msgstr ""
22236
22237#: trans-mem.c:795
22238#, gcc-internal-format
22239msgid "outer transaction in transaction"
22240msgstr ""
22241
22242#: trans-mem.c:798
22243#, gcc-internal-format
22244msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
22245msgstr ""
22246
22247#: trans-mem.c:802
22248#, gcc-internal-format
22249msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
22250msgstr ""
22251
22252#: trans-mem.c:4430
22253#, gcc-internal-format
22254msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
22255msgstr ""
22256
22257#: tree-cfg.c:356
22258#, gcc-internal-format
22259msgid "ignoring loop annotation"
22260msgstr ""
22261
22262#: tree-cfg.c:3004
22263#, gcc-internal-format
22264msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
22265msgstr ""
22266
22267#: tree-cfg.c:3009
22268#, gcc-internal-format
22269msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
22270msgstr ""
22271
22272#: tree-cfg.c:3020
22273#, gcc-internal-format
22274msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
22275msgstr ""
22276
22277#: tree-cfg.c:3049
22278#, gcc-internal-format
22279msgid "SSA name in freelist but still referenced"
22280msgstr ""
22281
22282#: tree-cfg.c:3064
22283#, fuzzy, gcc-internal-format
22284msgid "Local declaration from a different function"
22285msgstr "sự khai báo của %qD như là non-function"
22286
22287#: tree-cfg.c:3071 tree-cfg.c:4635
22288#, gcc-internal-format
22289msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
22290msgstr ""
22291
22292#: tree-cfg.c:3079
22293#, gcc-internal-format
22294msgid "invalid first operand of MEM_REF"
22295msgstr "sai toán hạng thứ nhất của MEM_REF"
22296
22297#: tree-cfg.c:3085
22298#, gcc-internal-format
22299msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
22300msgstr ""
22301
22302#: tree-cfg.c:3103
22303#, gcc-internal-format
22304msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
22305msgstr ""
22306
22307#: tree-cfg.c:3109
22308#, gcc-internal-format
22309msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
22310msgstr ""
22311
22312#: tree-cfg.c:3136 tree-ssa.c:987
22313#, gcc-internal-format
22314msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
22315msgstr ""
22316
22317#: tree-cfg.c:3147
22318#, gcc-internal-format
22319msgid "non-integral used in condition"
22320msgstr ""
22321
22322#: tree-cfg.c:3152
22323#, gcc-internal-format
22324msgid "invalid conditional operand"
22325msgstr "toán hạng điều kiện không hợp lệ"
22326
22327#: tree-cfg.c:3175
22328#, gcc-internal-format
22329msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
22330msgstr ""
22331
22332#: tree-cfg.c:3190
22333#, gcc-internal-format
22334msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
22335msgstr ""
22336
22337#: tree-cfg.c:3196
22338#, gcc-internal-format
22339msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
22340msgstr ""
22341
22342#: tree-cfg.c:3205
22343#, gcc-internal-format
22344msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
22345msgstr ""
22346
22347#: tree-cfg.c:3213
22348#, gcc-internal-format
22349msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
22350msgstr ""
22351
22352#: tree-cfg.c:3246
22353#, gcc-internal-format
22354msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
22355msgstr ""
22356
22357#: tree-cfg.c:3256
22358#, gcc-internal-format
22359msgid "invalid reference prefix"
22360msgstr "tiền tố tham chiếu không hợp lệ"
22361
22362#: tree-cfg.c:3268
22363#, gcc-internal-format
22364msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
22365msgstr ""
22366
22367#: tree-cfg.c:3279
22368#, fuzzy, gcc-internal-format
22369#| msgid "invalid operands in ternary operation"
22370msgid "invalid operand to pointer diff, operand is not a pointer"
22371msgstr "toán hạng không hợp lệ trong phép toán tam nguyên"
22372
22373#: tree-cfg.c:3287
22374#, fuzzy, gcc-internal-format
22375#| msgid "invalid type for property"
22376msgid "invalid type for pointer diff"
22377msgstr "kiểu không hợp lệ cho thuộc tính"
22378
22379#: tree-cfg.c:3298
22380#, gcc-internal-format
22381msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
22382msgstr ""
22383
22384#: tree-cfg.c:3304
22385#, gcc-internal-format
22386msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
22387msgstr ""
22388
22389#: tree-cfg.c:3355
22390#, gcc-internal-format
22391msgid "invalid CASE_CHAIN"
22392msgstr "sai CASE_CHAIN"
22393
22394#: tree-cfg.c:3383
22395#, gcc-internal-format
22396msgid "invalid expression for min lvalue"
22397msgstr ""
22398
22399#: tree-cfg.c:3394
22400#, gcc-internal-format
22401msgid "invalid operand in indirect reference"
22402msgstr ""
22403
22404#: tree-cfg.c:3423
22405#, gcc-internal-format
22406msgid "invalid operands to array reference"
22407msgstr ""
22408
22409#: tree-cfg.c:3434
22410#, gcc-internal-format
22411msgid "type mismatch in array reference"
22412msgstr "kiểu không khớp trong tham chiếu mảng"
22413
22414#: tree-cfg.c:3443
22415#, gcc-internal-format
22416msgid "type mismatch in array range reference"
22417msgstr ""
22418
22419#: tree-cfg.c:3454
22420#, gcc-internal-format
22421msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
22422msgstr ""
22423
22424#: tree-cfg.c:3464
22425#, gcc-internal-format
22426msgid "type mismatch in component reference"
22427msgstr "kiểu không khớp trong tham chiếu thành phần"
22428
22429#: tree-cfg.c:3481
22430#, gcc-internal-format
22431msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
22432msgstr ""
22433
22434#: tree-cfg.c:3488
22435#, gcc-internal-format
22436msgid "conversion of register to a different size"
22437msgstr ""
22438
22439#: tree-cfg.c:3503
22440#, gcc-internal-format
22441msgid "invalid address operand in MEM_REF"
22442msgstr ""
22443
22444#: tree-cfg.c:3510
22445#, gcc-internal-format
22446msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
22447msgstr ""
22448
22449#: tree-cfg.c:3520
22450#, gcc-internal-format
22451msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
22452msgstr ""
22453
22454#: tree-cfg.c:3527
22455#, gcc-internal-format
22456msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
22457msgstr ""
22458
22459#: tree-cfg.c:3581
22460#, gcc-internal-format
22461msgid "gimple call has two targets"
22462msgstr ""
22463
22464#: tree-cfg.c:3595
22465#, gcc-internal-format
22466msgid "gimple call has no target"
22467msgstr ""
22468
22469#: tree-cfg.c:3602
22470#, gcc-internal-format
22471msgid "invalid function in gimple call"
22472msgstr "hàm không hợp lệ trong cú gọi gimple"
22473
22474#: tree-cfg.c:3612
22475#, gcc-internal-format
22476msgid "non-function in gimple call"
22477msgstr ""
22478
22479#: tree-cfg.c:3623
22480#, gcc-internal-format
22481msgid "invalid pure const state for function"
22482msgstr ""
22483
22484#: tree-cfg.c:3632
22485#, gcc-internal-format
22486msgid "invalid LHS in gimple call"
22487msgstr ""
22488
22489#: tree-cfg.c:3640
22490#, gcc-internal-format
22491msgid "LHS in noreturn call"
22492msgstr ""
22493
22494#: tree-cfg.c:3654
22495#, gcc-internal-format
22496msgid "invalid conversion in gimple call"
22497msgstr ""
22498
22499#: tree-cfg.c:3663
22500#, gcc-internal-format
22501msgid "invalid static chain in gimple call"
22502msgstr ""
22503
22504#: tree-cfg.c:3674
22505#, gcc-internal-format
22506msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
22507msgstr ""
22508
22509#. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
22510#. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
22511#. call them that way but we also produce calls to
22512#. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
22513#. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
22514#. we must make sure arguments are stripped off.
22515#: tree-cfg.c:3692
22516#, fuzzy, gcc-internal-format
22517msgid "__builtin_unreachable or __builtin_trap call with arguments"
22518msgstr "%<__builtin_next_arg%> được gọi mà không có đối số"
22519
22520#: tree-cfg.c:3715
22521#, gcc-internal-format
22522msgid "invalid argument to gimple call"
22523msgstr "đối số không hợp lệ cho cú gọi hàm gimple"
22524
22525#: tree-cfg.c:3735
22526#, gcc-internal-format
22527msgid "invalid operands in gimple comparison"
22528msgstr ""
22529
22530#: tree-cfg.c:3751
22531#, gcc-internal-format
22532msgid "mismatching comparison operand types"
22533msgstr ""
22534
22535#: tree-cfg.c:3768
22536#, gcc-internal-format
22537msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
22538msgstr ""
22539
22540#: tree-cfg.c:3783
22541#, gcc-internal-format
22542msgid "non-vector operands in vector comparison"
22543msgstr ""
22544
22545#: tree-cfg.c:3792
22546#, gcc-internal-format
22547msgid "invalid vector comparison resulting type"
22548msgstr ""
22549
22550#: tree-cfg.c:3799
22551#, gcc-internal-format
22552msgid "bogus comparison result type"
22553msgstr ""
22554
22555#: tree-cfg.c:3821
22556#, gcc-internal-format
22557msgid "non-register as LHS of unary operation"
22558msgstr ""
22559
22560#: tree-cfg.c:3827
22561#, gcc-internal-format
22562msgid "invalid operand in unary operation"
22563msgstr "toán hạng không hợp lệ trong phép toán một ngôi"
22564
22565#: tree-cfg.c:3859
22566#, gcc-internal-format
22567msgid "invalid types in nop conversion"
22568msgstr "các kiểu không hợp lệ trong chuyển đổi nop"
22569
22570#: tree-cfg.c:3874
22571#, gcc-internal-format
22572msgid "invalid types in address space conversion"
22573msgstr ""
22574
22575#: tree-cfg.c:3888
22576#, gcc-internal-format
22577msgid "invalid types in fixed-point conversion"
22578msgstr ""
22579
22580#: tree-cfg.c:3903
22581#, gcc-internal-format
22582msgid "invalid types in conversion to floating point"
22583msgstr ""
22584
22585#: tree-cfg.c:3918
22586#, gcc-internal-format
22587msgid "invalid types in conversion to integer"
22588msgstr ""
22589
22590#: tree-cfg.c:3945
22591#, gcc-internal-format
22592msgid "vec_duplicate should be from a scalar to a like vector"
22593msgstr ""
22594
22595#: tree-cfg.c:3959
22596#, gcc-internal-format
22597msgid "non-trivial conversion in unary operation"
22598msgstr ""
22599
22600#: tree-cfg.c:3984
22601#, gcc-internal-format
22602msgid "non-register as LHS of binary operation"
22603msgstr ""
22604
22605#: tree-cfg.c:3991
22606#, gcc-internal-format
22607msgid "invalid operands in binary operation"
22608msgstr "toán hạng không hợp lệ trong phép toán nhị phân"
22609
22610#: tree-cfg.c:4006
22611#, gcc-internal-format
22612msgid "type mismatch in complex expression"
22613msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức phức"
22614
22615#: tree-cfg.c:4035
22616#, gcc-internal-format
22617msgid "type mismatch in shift expression"
22618msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức dịch"
22619
22620#: tree-cfg.c:4052 tree-cfg.c:4073
22621#, gcc-internal-format
22622msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
22623msgstr ""
22624
22625#: tree-cfg.c:4094
22626#, gcc-internal-format
22627msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
22628msgstr ""
22629
22630#: tree-cfg.c:4105
22631#, gcc-internal-format
22632msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
22633msgstr ""
22634
22635#: tree-cfg.c:4119
22636#, gcc-internal-format
22637msgid "type mismatch in pointer plus expression"
22638msgstr ""
22639
22640#: tree-cfg.c:4140
22641#, fuzzy, gcc-internal-format
22642#| msgid "type mismatch in binary expression"
22643msgid "type mismatch in pointer diff expression"
22644msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức nhị phân"
22645
22646#: tree-cfg.c:4194
22647#, fuzzy, gcc-internal-format
22648#| msgid "type mismatch in address expression"
22649msgid "type mismatch in widening sum reduction"
22650msgstr "không khớp kiểu trong biểu thức địa chỉ"
22651
22652#: tree-cfg.c:4214
22653#, fuzzy, gcc-internal-format
22654#| msgid "type mismatch in vector permute expression"
22655msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
22656msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức hoán đổi véc-tơ"
22657
22658#: tree-cfg.c:4248
22659#, fuzzy, gcc-internal-format
22660#| msgid "type mismatch in vector permute expression"
22661msgid "type mismatch in vector pack expression"
22662msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức hoán đổi véc-tơ"
22663
22664#: tree-cfg.c:4281
22665#, fuzzy, gcc-internal-format
22666#| msgid "type mismatch in address expression"
22667msgid "type mismatch in series expression"
22668msgstr "không khớp kiểu trong biểu thức địa chỉ"
22669
22670#: tree-cfg.c:4289
22671#, fuzzy, gcc-internal-format
22672#| msgid "expected integer expression"
22673msgid "vector type expected in series expression"
22674msgstr "cần biểu thức nguyên"
22675
22676#: tree-cfg.c:4302
22677#, gcc-internal-format
22678msgid "type mismatch in binary expression"
22679msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức nhị phân"
22680
22681#: tree-cfg.c:4330
22682#, gcc-internal-format
22683msgid "non-register as LHS of ternary operation"
22684msgstr ""
22685
22686#: tree-cfg.c:4339
22687#, gcc-internal-format
22688msgid "invalid operands in ternary operation"
22689msgstr "toán hạng không hợp lệ trong phép toán tam nguyên"
22690
22691#: tree-cfg.c:4355
22692#, gcc-internal-format
22693msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
22694msgstr ""
22695
22696#: tree-cfg.c:4369
22697#, gcc-internal-format
22698msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
22699msgstr ""
22700
22701#: tree-cfg.c:4383
22702#, gcc-internal-format
22703msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
22704msgstr ""
22705
22706#: tree-cfg.c:4395 c/c-typeck.c:5217
22707#, gcc-internal-format
22708msgid "type mismatch in conditional expression"
22709msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức điều kiện"
22710
22711#: tree-cfg.c:4407
22712#, gcc-internal-format
22713msgid "type mismatch in vector permute expression"
22714msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức hoán đổi véc-tơ"
22715
22716#: tree-cfg.c:4419
22717#, gcc-internal-format
22718msgid "vector types expected in vector permute expression"
22719msgstr ""
22720
22721#: tree-cfg.c:4434
22722#, gcc-internal-format
22723msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
22724msgstr ""
22725
22726#: tree-cfg.c:4450
22727#, gcc-internal-format
22728msgid "invalid mask type in vector permute expression"
22729msgstr ""
22730
22731#: tree-cfg.c:4466
22732#, gcc-internal-format
22733msgid "type mismatch in sad expression"
22734msgstr ""
22735
22736#: tree-cfg.c:4478
22737#, gcc-internal-format
22738msgid "vector types expected in sad expression"
22739msgstr ""
22740
22741#: tree-cfg.c:4491
22742#, gcc-internal-format
22743msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
22744msgstr ""
22745
22746#: tree-cfg.c:4501
22747#, gcc-internal-format
22748msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
22749msgstr ""
22750
22751#: tree-cfg.c:4510
22752#, gcc-internal-format
22753msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
22754msgstr ""
22755
22756#: tree-cfg.c:4520
22757#, gcc-internal-format
22758msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
22759msgstr ""
22760
22761#: tree-cfg.c:4530
22762#, gcc-internal-format
22763msgid "vector insertion not at element boundary"
22764msgstr ""
22765
22766#: tree-cfg.c:4549
22767#, fuzzy, gcc-internal-format
22768#| msgid "type mismatch in vector permute expression"
22769msgid "type mismatch in dot product reduction"
22770msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức hoán đổi véc-tơ"
22771
22772#: tree-cfg.c:4583
22773#, gcc-internal-format
22774msgid "non-trivial conversion at assignment"
22775msgstr ""
22776
22777#: tree-cfg.c:4592
22778#, gcc-internal-format
22779msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
22780msgstr ""
22781
22782#: tree-cfg.c:4610
22783#, gcc-internal-format
22784msgid "invalid operand in unary expression"
22785msgstr ""
22786
22787#: tree-cfg.c:4624
22788#, gcc-internal-format
22789msgid "type mismatch in address expression"
22790msgstr "không khớp kiểu trong biểu thức địa chỉ"
22791
22792#: tree-cfg.c:4650 tree-cfg.c:4676
22793#, gcc-internal-format
22794msgid "invalid rhs for gimple memory store"
22795msgstr ""
22796
22797#: tree-cfg.c:4710 tree-cfg.c:4728 tree-cfg.c:4742
22798#, gcc-internal-format
22799msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
22800msgstr ""
22801
22802#: tree-cfg.c:4719 tree-cfg.c:4735
22803#, gcc-internal-format
22804msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
22805msgstr ""
22806
22807#: tree-cfg.c:4751
22808#, gcc-internal-format
22809msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
22810msgstr ""
22811
22812#: tree-cfg.c:4757
22813#, gcc-internal-format
22814msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
22815msgstr ""
22816
22817#: tree-cfg.c:4765
22818#, gcc-internal-format
22819msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
22820msgstr ""
22821
22822#: tree-cfg.c:4824
22823#, gcc-internal-format
22824msgid "invalid operand in return statement"
22825msgstr ""
22826
22827#: tree-cfg.c:4839 c/gimple-parser.c:1622
22828#, gcc-internal-format
22829msgid "invalid conversion in return statement"
22830msgstr ""
22831
22832#: tree-cfg.c:4863
22833#, gcc-internal-format
22834msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
22835msgstr ""
22836
22837#: tree-cfg.c:4882
22838#, gcc-internal-format
22839msgid "invalid operand to switch statement"
22840msgstr ""
22841
22842#: tree-cfg.c:4890
22843#, gcc-internal-format
22844msgid "non-integral type switch statement"
22845msgstr ""
22846
22847#: tree-cfg.c:4898
22848#, gcc-internal-format
22849msgid "invalid default case label in switch statement"
22850msgstr ""
22851
22852#: tree-cfg.c:4910
22853#, gcc-internal-format
22854msgid "invalid case label in switch statement"
22855msgstr "nhãn case không hợp lệ trong câu lệnh switch"
22856
22857#: tree-cfg.c:4917
22858#, gcc-internal-format
22859msgid "invalid case range in switch statement"
22860msgstr ""
22861
22862#: tree-cfg.c:4927
22863#, gcc-internal-format
22864msgid "type mismatch for case label in switch statement"
22865msgstr "kiểu không khớp cho nhãn case trong câu lệnh switch"
22866
22867#: tree-cfg.c:4937
22868#, gcc-internal-format
22869msgid "type precision mismatch in switch statement"
22870msgstr ""
22871
22872#: tree-cfg.c:4946
22873#, gcc-internal-format
22874msgid "case labels not sorted in switch statement"
22875msgstr "các nhãn case không được sắp xếp trong câu lệnh switch"
22876
22877#: tree-cfg.c:4989
22878#, gcc-internal-format
22879msgid "label's context is not the current function decl"
22880msgstr ""
22881
22882#: tree-cfg.c:4998
22883#, gcc-internal-format
22884msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
22885msgstr ""
22886
22887#: tree-cfg.c:5008
22888#, gcc-internal-format
22889msgid "incorrect setting of landing pad number"
22890msgstr ""
22891
22892#: tree-cfg.c:5024
22893#, gcc-internal-format
22894msgid "invalid comparison code in gimple cond"
22895msgstr ""
22896
22897#: tree-cfg.c:5032
22898#, gcc-internal-format
22899msgid "invalid labels in gimple cond"
22900msgstr ""
22901
22902#: tree-cfg.c:5115 tree-cfg.c:5124
22903#, gcc-internal-format
22904msgid "invalid PHI result"
22905msgstr "kết quả PHI không hợp lệ"
22906
22907#: tree-cfg.c:5134
22908#, gcc-internal-format
22909msgid "missing PHI def"
22910msgstr "thiếu PHI def"
22911
22912#: tree-cfg.c:5148
22913#, gcc-internal-format
22914msgid "invalid PHI argument"
22915msgstr "sai tham số PHI"
22916
22917#: tree-cfg.c:5155
22918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22919msgid "incompatible types in PHI argument %u"
22920msgstr ""
22921
22922#: tree-cfg.c:5253 tree-cfg.c:5585
22923#, gcc-internal-format
22924msgid "verify_gimple failed"
22925msgstr "verify_gimple gặp lỗi"
22926
22927#: tree-cfg.c:5313
22928#, gcc-internal-format
22929msgid "dead STMT in EH table"
22930msgstr ""
22931
22932#: tree-cfg.c:5329
22933#, gcc-internal-format
22934msgid "location references block not in block tree"
22935msgstr ""
22936
22937#: tree-cfg.c:5451
22938#, gcc-internal-format
22939msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
22940msgstr ""
22941
22942#: tree-cfg.c:5460
22943#, gcc-internal-format
22944msgid "PHI node with location"
22945msgstr ""
22946
22947#: tree-cfg.c:5471 tree-cfg.c:5520
22948#, gcc-internal-format
22949msgid "incorrect sharing of tree nodes"
22950msgstr ""
22951
22952#: tree-cfg.c:5479
22953#, gcc-internal-format
22954msgid "virtual PHI with argument locations"
22955msgstr ""
22956
22957#: tree-cfg.c:5508
22958#, gcc-internal-format
22959msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
22960msgstr ""
22961
22962#: tree-cfg.c:5544
22963#, gcc-internal-format
22964msgid "in statement"
22965msgstr "tại câu lệnh"
22966
22967#: tree-cfg.c:5561
22968#, gcc-internal-format
22969msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
22970msgstr "lệnh được đánh dấu cho throw, nhưng không phải vậy"
22971
22972#: tree-cfg.c:5567
22973#, gcc-internal-format
22974msgid "statement marked for throw in middle of block"
22975msgstr "lệnh được đánh dấu cho throw ở giữa một khối"
22976
22977#: tree-cfg.c:5607
22978#, gcc-internal-format
22979msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
22980msgstr ""
22981
22982#: tree-cfg.c:5614
22983#, gcc-internal-format
22984msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
22985msgstr ""
22986
22987#: tree-cfg.c:5621
22988#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22989msgid "fallthru to exit from bb %d"
22990msgstr ""
22991
22992#: tree-cfg.c:5645
22993#, gcc-internal-format
22994msgid "nonlocal label "
22995msgstr "nhãn không-cục-bộ"
22996
22997#: tree-cfg.c:5654
22998#, gcc-internal-format
22999msgid "EH landing pad label "
23000msgstr ""
23001
23002#: tree-cfg.c:5663 tree-cfg.c:5672 tree-cfg.c:5697
23003#, gcc-internal-format
23004msgid "label "
23005msgstr "nhãn"
23006
23007#: tree-cfg.c:5687
23008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23009msgid "control flow in the middle of basic block %d"
23010msgstr ""
23011
23012#: tree-cfg.c:5720
23013#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23014msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
23015msgstr ""
23016
23017#: tree-cfg.c:5733
23018#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23019msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
23020msgstr ""
23021
23022#: tree-cfg.c:5756 tree-cfg.c:5778 tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5865
23023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23024msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
23025msgstr ""
23026
23027#: tree-cfg.c:5766
23028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23029msgid "explicit goto at end of bb %d"
23030msgstr ""
23031
23032#: tree-cfg.c:5800
23033#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23034msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
23035msgstr ""
23036
23037#: tree-cfg.c:5831
23038#, gcc-internal-format
23039msgid "found default case not at the start of case vector"
23040msgstr ""
23041
23042#: tree-cfg.c:5839
23043#, gcc-internal-format
23044msgid "case labels not sorted: "
23045msgstr "nhãn cho case chưa được sắp xếp: "
23046
23047#: tree-cfg.c:5856
23048#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23049msgid "extra outgoing edge %d->%d"
23050msgstr ""
23051
23052#: tree-cfg.c:5879
23053#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23054msgid "missing edge %i->%i"
23055msgstr "thiếu edge %i->%i"
23056
23057#: tree-cfg.c:9388
23058#, gcc-internal-format
23059msgid "%<noreturn%> function does return"
23060msgstr "%<noreturn%> hàm trả về"
23061
23062#: tree-cfg.c:9409 tree-cfg.c:9441
23063#, gcc-internal-format
23064msgid "control reaches end of non-void function"
23065msgstr ""
23066
23067#: tree-cfg.c:9507 cp/cvt.c:1039
23068#, gcc-internal-format
23069msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
23070msgstr ""
23071
23072#: tree-cfg.c:9512 cp/cvt.c:1046
23073#, gcc-internal-format
23074msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
23075msgstr ""
23076
23077#: tree-chkp-opt.c:720
23078#, gcc-internal-format
23079msgid "memory access check always fail"
23080msgstr ""
23081
23082#: tree-chkp.c:2054
23083#, fuzzy, gcc-internal-format
23084#| msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
23085msgid "-fcheck-pointer-bounds requires %qs name for internal usage"
23086msgstr "-fcheck-pointer-bounds cần tên “%s” cho cách dùng nội bộ"
23087
23088#: tree-chkp.c:2831
23089#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23090msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
23091msgstr ""
23092
23093#: tree-chkp.c:2919
23094#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23095msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
23096msgstr ""
23097
23098#: tree-chkp.c:2962
23099#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23100msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
23101msgstr ""
23102
23103#: tree-chkp.c:3662
23104#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23105msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
23106msgstr ""
23107
23108#: tree-chkp.c:3822
23109#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23110msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
23111msgstr ""
23112
23113#: tree-chkp.c:3833
23114#, gcc-internal-format
23115msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
23116msgstr ""
23117
23118#: tree-chkp.c:3949
23119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23120msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
23121msgstr ""
23122
23123#: tree-diagnostic.c:202
23124#, gcc-internal-format
23125msgid "in definition of macro %qs"
23126msgstr "trong phần định nghĩa macro %qs"
23127
23128#: tree-diagnostic.c:219
23129#, gcc-internal-format
23130msgid "in expansion of macro %qs"
23131msgstr "trong phần mở rộng macro %qs"
23132
23133#: tree-eh.c:4766
23134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23135msgid "BB %i has multiple EH edges"
23136msgstr ""
23137
23138#: tree-eh.c:4778
23139#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23140msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
23141msgstr ""
23142
23143#: tree-eh.c:4786
23144#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23145msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
23146msgstr ""
23147
23148#: tree-eh.c:4792
23149#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23150msgid "BB %i is missing an EH edge"
23151msgstr ""
23152
23153#: tree-eh.c:4798
23154#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23155msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
23156msgstr ""
23157
23158#: tree-eh.c:4832 tree-eh.c:4851
23159#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23160msgid "BB %i is missing an edge"
23161msgstr "BB %i thiếu cạnh"
23162
23163#: tree-eh.c:4868
23164#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23165msgid "BB %i too many fallthru edges"
23166msgstr ""
23167
23168#: tree-eh.c:4877
23169#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23170msgid "BB %i has incorrect edge"
23171msgstr "BB %i có cạnh sai"
23172
23173#: tree-eh.c:4883
23174#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23175msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
23176msgstr ""
23177
23178#: tree-inline.c:3534
23179#, gcc-internal-format
23180msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
23181msgstr ""
23182
23183#: tree-inline.c:3541
23184#, gcc-internal-format
23185msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
23186msgstr ""
23187
23188#: tree-inline.c:3581
23189#, gcc-internal-format
23190msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
23191msgstr ""
23192
23193#: tree-inline.c:3595
23194#, gcc-internal-format
23195msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
23196msgstr ""
23197
23198#: tree-inline.c:3609
23199#, gcc-internal-format
23200msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
23201msgstr ""
23202
23203#: tree-inline.c:3621
23204#, gcc-internal-format
23205msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
23206msgstr ""
23207
23208#: tree-inline.c:3629
23209#, gcc-internal-format
23210msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
23211msgstr ""
23212
23213#: tree-inline.c:3641
23214#, gcc-internal-format
23215msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
23216msgstr ""
23217
23218#: tree-inline.c:3661
23219#, gcc-internal-format
23220msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
23221msgstr ""
23222
23223#: tree-inline.c:3762
23224#, gcc-internal-format
23225msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
23226msgstr ""
23227
23228#: tree-inline.c:3770
23229#, gcc-internal-format
23230msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
23231msgstr ""
23232
23233#: tree-inline.c:4442
23234#, gcc-internal-format
23235msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
23236msgstr ""
23237
23238#: tree-inline.c:4445 tree-inline.c:4465
23239#, gcc-internal-format
23240msgid "called from here"
23241msgstr "được gọi từ đây"
23242
23243#: tree-inline.c:4448 tree-inline.c:4468
23244#, gcc-internal-format
23245msgid "called from this function"
23246msgstr "được gọi từ hàm này"
23247
23248#: tree-inline.c:4461
23249#, gcc-internal-format
23250msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
23251msgstr ""
23252
23253#: tree-into-ssa.c:3293
23254#, gcc-internal-format
23255msgid "statement uses released SSA name:"
23256msgstr ""
23257
23258#: tree-into-ssa.c:3305
23259#, gcc-internal-format
23260msgid "cannot update SSA form"
23261msgstr ""
23262
23263#: tree-into-ssa.c:3396 tree-outof-ssa.c:824 tree-outof-ssa.c:883
23264#: tree-ssa-coalesce.c:1012
23265#, gcc-internal-format
23266msgid "SSA corruption"
23267msgstr "SSA hỏng"
23268
23269#: tree-profile.c:640
23270#, gcc-internal-format
23271msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
23272msgstr ""
23273
23274#: tree-ssa-ccp.c:3461
23275msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
23276msgstr ""
23277
23278#: tree-ssa-ccp.c:3466
23279#, fuzzy, gcc-internal-format
23280msgid "in a call to built-in function %qD"
23281msgstr "không thể tắt hàm dựng sẵn %qs"
23282
23283#: tree-ssa-ccp.c:3470
23284#, fuzzy, gcc-internal-format
23285msgid "in a call to function %qD declared here"
23286msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
23287
23288#: tree-ssa-loop-niter.c:3049
23289#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23290msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
23291msgstr ""
23292
23293#: tree-ssa-loop-niter.c:3050
23294#, gcc-internal-format
23295msgid "within this loop"
23296msgstr "trong vòng lặp này"
23297
23298#: tree-ssa-loop-prefetch.c:2065
23299#, fuzzy, gcc-internal-format
23300msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
23301msgstr "-falign-labels=%d không được hỗ trợ"
23302
23303#: tree-ssa-operands.c:975
23304#, gcc-internal-format
23305msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
23306msgstr ""
23307
23308#: tree-ssa-operands.c:982
23309#, gcc-internal-format
23310msgid "virtual def operand missing for stmt"
23311msgstr ""
23312
23313#: tree-ssa-operands.c:992
23314#, gcc-internal-format
23315msgid "virtual use of statement not up-to-date"
23316msgstr ""
23317
23318#: tree-ssa-operands.c:999
23319#, gcc-internal-format
23320msgid "virtual use operand missing for stmt"
23321msgstr ""
23322
23323#: tree-ssa-operands.c:1016
23324#, gcc-internal-format
23325msgid "excess use operand for stmt"
23326msgstr ""
23327
23328#: tree-ssa-operands.c:1026
23329#, gcc-internal-format
23330msgid "use operand missing for stmt"
23331msgstr ""
23332
23333#: tree-ssa-operands.c:1033
23334#, gcc-internal-format
23335msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
23336msgstr ""
23337
23338#: tree-ssa-strlen.c:1999
23339msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
23340msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
23341msgstr[0] ""
23342
23343#: tree-ssa-strlen.c:2013
23344msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
23345msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
23346msgstr[0] ""
23347
23348#: tree-ssa-strlen.c:2020
23349msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
23350msgstr ""
23351
23352#: tree-ssa-strlen.c:2032
23353msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
23354msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
23355msgstr[0] ""
23356
23357#: tree-ssa-strlen.c:2039 tree-ssa-strlen.c:2053
23358msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
23359msgstr ""
23360
23361#: tree-ssa-strlen.c:2174
23362msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
23363msgstr ""
23364
23365#: tree-ssa-strlen.c:2180
23366msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
23367msgstr ""
23368
23369#: tree-ssa-strlen.c:2187
23370#, fuzzy, gcc-internal-format
23371#| msgid "length modifier"
23372msgid "length computed here"
23373msgstr "đồ sửa đổi bề dài"
23374
23375#: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:342
23376#, gcc-internal-format
23377msgid "%qD was declared here"
23378msgstr "%qD đã được khai báo ở đây"
23379
23380#: tree-ssa-uninit.c:259
23381#, gcc-internal-format
23382msgid "%qD is used uninitialized in this function"
23383msgstr "%qD được dùng để bỏ khởi tạo trong hàm này"
23384
23385#: tree-ssa-uninit.c:264 tree-ssa-uninit.c:2624
23386#, gcc-internal-format
23387msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
23388msgstr ""
23389
23390#: tree-ssa-uninit.c:369
23391#, gcc-internal-format
23392msgid "%qE is used uninitialized in this function"
23393msgstr ""
23394
23395#: tree-ssa-uninit.c:379
23396#, gcc-internal-format
23397msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
23398msgstr ""
23399
23400#: tree-ssa.c:647
23401#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23402msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
23403msgstr ""
23404
23405#: tree-ssa.c:661 tree-ssa.c:690
23406#, gcc-internal-format
23407msgid "virtual definition is not an SSA name"
23408msgstr ""
23409
23410#: tree-ssa.c:677
23411#, gcc-internal-format
23412msgid "stmt with wrong VUSE"
23413msgstr ""
23414
23415#: tree-ssa.c:707
23416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23417msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
23418msgstr ""
23419
23420#: tree-ssa.c:733
23421#, gcc-internal-format
23422msgid "expected an SSA_NAME object"
23423msgstr "cần một đối tượng SSA_NAME"
23424
23425#: tree-ssa.c:739
23426#, gcc-internal-format
23427msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
23428msgstr ""
23429
23430#: tree-ssa.c:746
23431#, gcc-internal-format
23432msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
23433msgstr ""
23434
23435#: tree-ssa.c:752
23436#, gcc-internal-format
23437msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
23438msgstr ""
23439
23440#: tree-ssa.c:758
23441#, gcc-internal-format
23442msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
23443msgstr ""
23444
23445#: tree-ssa.c:764
23446#, gcc-internal-format
23447msgid "found a real definition for a non-register"
23448msgstr ""
23449
23450#: tree-ssa.c:771
23451#, gcc-internal-format
23452msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
23453msgstr ""
23454
23455#: tree-ssa.c:801
23456#, gcc-internal-format
23457msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
23458msgstr ""
23459
23460#: tree-ssa.c:807
23461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23462msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
23463msgstr ""
23464
23465#: tree-ssa.c:816 tree-ssa.c:1150
23466#, gcc-internal-format
23467msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
23468msgstr ""
23469
23470#: tree-ssa.c:868
23471#, gcc-internal-format
23472msgid "missing definition"
23473msgstr "thiếu định nghĩa"
23474
23475#: tree-ssa.c:874
23476#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23477msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
23478msgstr ""
23479
23480#: tree-ssa.c:882
23481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23482msgid "definition in block %i follows the use"
23483msgstr ""
23484
23485#: tree-ssa.c:889
23486#, gcc-internal-format
23487msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
23488msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI cần được đặt"
23489
23490#: tree-ssa.c:897
23491#, gcc-internal-format
23492msgid "no immediate_use list"
23493msgstr ""
23494
23495#: tree-ssa.c:909
23496#, gcc-internal-format
23497msgid "wrong immediate use list"
23498msgstr ""
23499
23500#: tree-ssa.c:943
23501#, gcc-internal-format
23502msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
23503msgstr ""
23504
23505#: tree-ssa.c:957
23506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23507msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
23508msgstr ""
23509
23510#: tree-ssa.c:966
23511#, gcc-internal-format
23512msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
23513msgstr ""
23514
23515#: tree-ssa.c:994
23516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23517msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
23518msgstr ""
23519
23520#: tree-ssa.c:1069
23521#, gcc-internal-format
23522msgid "shared SSA name info"
23523msgstr ""
23524
23525#: tree-ssa.c:1096
23526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23527msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
23528msgstr ""
23529
23530#: tree-ssa.c:1122
23531#, gcc-internal-format
23532msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
23533msgstr ""
23534
23535#: tree-ssa.c:1188
23536#, gcc-internal-format
23537msgid "verify_ssa failed"
23538msgstr "verify_ssa gặp lỗi"
23539
23540#: tree-streamer-in.c:346
23541#, gcc-internal-format
23542msgid "machine independent builtin code out of range"
23543msgstr ""
23544
23545#: tree-streamer-in.c:352
23546#, gcc-internal-format
23547msgid "target specific builtin not available"
23548msgstr ""
23549
23550#: tree-vect-generic.c:283
23551#, gcc-internal-format
23552msgid "vector operation will be expanded piecewise"
23553msgstr ""
23554
23555#: tree-vect-generic.c:286
23556#, gcc-internal-format
23557msgid "vector operation will be expanded in parallel"
23558msgstr ""
23559
23560#: tree-vect-generic.c:337
23561#, gcc-internal-format
23562msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
23563msgstr ""
23564
23565#: tree-vect-generic.c:937
23566#, gcc-internal-format
23567msgid "vector condition will be expanded piecewise"
23568msgstr ""
23569
23570#: tree-vect-generic.c:1369
23571#, gcc-internal-format
23572msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
23573msgstr ""
23574
23575#: tree-vect-loop.c:4038
23576#, gcc-internal-format
23577msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
23578msgstr ""
23579
23580#: tree-vrp.c:4931 tree-vrp.c:4975
23581#, fuzzy, gcc-internal-format
23582#| msgid "array subscript is above array bounds"
23583msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
23584msgstr "chỉ số mảng lớn hơn cận trên"
23585
23586#: tree-vrp.c:4957
23587#, fuzzy, gcc-internal-format
23588#| msgid "array subscript is outside array bounds"
23589msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
23590msgstr "chỉ số mảng nằm ngoài phạm vi của mảng"
23591
23592#: tree-vrp.c:4989
23593#, fuzzy, gcc-internal-format
23594#| msgid "array subscript is below array bounds"
23595msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
23596msgstr "chỉ số mảng nhỏ hơn cận dưới"
23597
23598#: tree-vrp.c:5047
23599#, fuzzy, gcc-internal-format
23600#| msgid "array subscript is below array bounds"
23601msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
23602msgstr "chỉ số mảng nhỏ hơn cận dưới"
23603
23604#: tree-vrp.c:5061
23605#, fuzzy, gcc-internal-format
23606#| msgid "array subscript is above array bounds"
23607msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
23608msgstr "chỉ số mảng lớn hơn cận trên"
23609
23610#: tree.c:1987
23611#, gcc-internal-format
23612msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
23613msgstr ""
23614
23615#: tree.c:1989
23616#, gcc-internal-format
23617msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
23618msgstr ""
23619
23620#: tree.c:7856
23621#, gcc-internal-format
23622msgid "arrays of functions are not meaningful"
23623msgstr ""
23624
23625#: tree.c:8023
23626#, gcc-internal-format
23627msgid "function return type cannot be function"
23628msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm"
23629
23630#: tree.c:9331 tree.c:9416 tree.c:9477
23631#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23632msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
23633msgstr "kiểm tra cây: %s, có %s trong %s, tại %s:%d"
23634
23635#: tree.c:9368
23636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23637msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
23638msgstr "tree check: cần không gì của %s, có %s trong %s, tại %s:%d"
23639
23640#: tree.c:9381
23641#, gcc-internal-format
23642msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
23643msgstr "tree check: cần lớp %qs, có %qs (%s) trong %s, tại %s:%d"
23644
23645#: tree.c:9430
23646#, gcc-internal-format
23647msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
23648msgstr ""
23649
23650#: tree.c:9443
23651#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23652msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
23653msgstr "tree check: cần omp_clause %s, có %s trong %s, tại %s:%d"
23654
23655#: tree.c:9503
23656#, gcc-internal-format
23657msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
23658msgstr ""
23659
23660#: tree.c:9517
23661#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23662msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
23663msgstr ""
23664
23665#: tree.c:9529
23666#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23667msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
23668msgstr ""
23669
23670#: tree.c:9542
23671#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23672msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
23673msgstr ""
23674
23675#: tree.c:9555
23676#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23677msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
23678msgstr ""
23679
23680#: tree.c:12450
23681#, gcc-internal-format
23682msgid "%qD is deprecated: %s"
23683msgstr "%qD đã lạc hậu: %s"
23684
23685#: tree.c:12453
23686#, gcc-internal-format
23687msgid "%qD is deprecated"
23688msgstr "%qD đã lạc hậu"
23689
23690#: tree.c:12477 tree.c:12499
23691#, gcc-internal-format
23692msgid "%qE is deprecated: %s"
23693msgstr "%qE đã lạc hậu: %s"
23694
23695#: tree.c:12480 tree.c:12502
23696#, gcc-internal-format
23697msgid "%qE is deprecated"
23698msgstr "%qE đã lạc hậu"
23699
23700#: tree.c:12486 tree.c:12507
23701#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23702msgid "type is deprecated: %s"
23703msgstr "kiểu đã lạc hậu: %s"
23704
23705#: tree.c:12489 tree.c:12510
23706#, gcc-internal-format
23707msgid "type is deprecated"
23708msgstr "kiểu đã lạc hậu"
23709
23710#. Type variant can differ by:
23711#.
23712#. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
23713#. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
23714#. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
23715#. in this case some values may not be set in the variant types
23716#. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
23717#. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
23718#. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
23719#. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
23720#. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
23721#. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
23722#. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
23723#. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
23724#. of TREE_TYPE of their main variants.
23725#. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
23726#. the main variant TYPE_FIELDS.
23727#. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
23728#.
23729#. Convenience macro for matching individual fields.
23730#: tree.c:13047
23731#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23732msgid "type variant differs by %s"
23733msgstr ""
23734
23735#: tree.c:13088
23736#, gcc-internal-format
23737msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
23738msgstr ""
23739
23740#: tree.c:13090
23741#, gcc-internal-format
23742msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT"
23743msgstr ""
23744
23745#: tree.c:13092
23746#, gcc-internal-format
23747msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT"
23748msgstr ""
23749
23750#: tree.c:13112
23751#, gcc-internal-format
23752msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
23753msgstr ""
23754
23755#: tree.c:13125
23756#, gcc-internal-format
23757msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
23758msgstr ""
23759
23760#: tree.c:13161
23761#, gcc-internal-format
23762msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
23763msgstr ""
23764
23765#: tree.c:13163
23766#, gcc-internal-format
23767msgid "type variant's TYPE_BINFO"
23768msgstr ""
23769
23770#: tree.c:13165
23771#, gcc-internal-format
23772msgid "type's TYPE_BINFO"
23773msgstr ""
23774
23775#: tree.c:13203
23776#, gcc-internal-format
23777msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
23778msgstr ""
23779
23780#: tree.c:13205
23781#, gcc-internal-format
23782msgid "first mismatch is field"
23783msgstr ""
23784
23785#: tree.c:13207
23786#, gcc-internal-format
23787msgid "and field"
23788msgstr ""
23789
23790#: tree.c:13224
23791#, gcc-internal-format
23792msgid "type variant has different TREE_TYPE"
23793msgstr ""
23794
23795#: tree.c:13226 tree.c:13237
23796#, gcc-internal-format
23797msgid "type variant's TREE_TYPE"
23798msgstr ""
23799
23800#: tree.c:13228 tree.c:13239
23801#, gcc-internal-format
23802msgid "type's TREE_TYPE"
23803msgstr ""
23804
23805#: tree.c:13235
23806#, fuzzy, gcc-internal-format
23807#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
23808msgid "type is not compatible with its variant"
23809msgstr "-mnop-mcount không tương thích với đích này"
23810
23811#: tree.c:13538
23812#, gcc-internal-format
23813msgid "Main variant is not defined"
23814msgstr ""
23815
23816#: tree.c:13543
23817#, gcc-internal-format
23818msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
23819msgstr ""
23820
23821#: tree.c:13555
23822#, gcc-internal-format
23823msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
23824msgstr ""
23825
23826#: tree.c:13573
23827#, gcc-internal-format
23828msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
23829msgstr ""
23830
23831#: tree.c:13581
23832#, gcc-internal-format
23833msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
23834msgstr ""
23835
23836#: tree.c:13587
23837#, gcc-internal-format
23838msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
23839msgstr ""
23840
23841#: tree.c:13603
23842#, gcc-internal-format
23843msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
23844msgstr ""
23845
23846#: tree.c:13613
23847#, gcc-internal-format
23848msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
23849msgstr ""
23850
23851#: tree.c:13623
23852#, gcc-internal-format
23853msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
23854msgstr ""
23855
23856#: tree.c:13644
23857#, gcc-internal-format
23858msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
23859msgstr ""
23860
23861#: tree.c:13650
23862#, gcc-internal-format
23863msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
23864msgstr ""
23865
23866#: tree.c:13661
23867#, gcc-internal-format
23868msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
23869msgstr ""
23870
23871#: tree.c:13672
23872#, gcc-internal-format
23873msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
23874msgstr ""
23875
23876#: tree.c:13690
23877#, gcc-internal-format
23878msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
23879msgstr ""
23880
23881#: tree.c:13697
23882#, gcc-internal-format
23883msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL"
23884msgstr ""
23885
23886#: tree.c:13704
23887#, gcc-internal-format
23888msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
23889msgstr ""
23890
23891#: tree.c:13720
23892#, gcc-internal-format
23893msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
23894msgstr ""
23895
23896#: tree.c:13728
23897#, gcc-internal-format
23898msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
23899msgstr ""
23900
23901#: tree.c:13735
23902#, gcc-internal-format
23903msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
23904msgstr ""
23905
23906#: tree.c:13745
23907#, gcc-internal-format
23908msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
23909msgstr ""
23910
23911#: tree.c:13754
23912#, gcc-internal-format
23913msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
23914msgstr ""
23915
23916#: tree.c:13776
23917#, gcc-internal-format
23918msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
23919msgstr ""
23920
23921#: tree.c:13791
23922#, gcc-internal-format
23923msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
23924msgstr ""
23925
23926#: tree.c:13797
23927#, gcc-internal-format
23928msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
23929msgstr ""
23930
23931#: tree.c:13810
23932#, gcc-internal-format
23933msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
23934msgstr ""
23935
23936#: tree.c:13823
23937#, gcc-internal-format
23938msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
23939msgstr ""
23940
23941#: tree.c:13829
23942#, gcc-internal-format
23943msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
23944msgstr ""
23945
23946#: tree.c:13836
23947#, gcc-internal-format
23948msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
23949msgstr ""
23950
23951#: tree.c:13848
23952#, gcc-internal-format
23953msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
23954msgstr ""
23955
23956#: tree.c:13854
23957#, gcc-internal-format
23958msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
23959msgstr ""
23960
23961#: tree.c:13864
23962#, gcc-internal-format
23963msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
23964msgstr ""
23965
23966#: tree.c:13871
23967#, gcc-internal-format
23968msgid "verify_type failed"
23969msgstr "verify_type gặp lỗi"
23970
23971#: value-prof.c:510
23972#, gcc-internal-format
23973msgid "dead histogram"
23974msgstr ""
23975
23976#: value-prof.c:539
23977#, gcc-internal-format
23978msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
23979msgstr ""
23980
23981#: value-prof.c:551
23982#, gcc-internal-format
23983msgid "verify_histograms failed"
23984msgstr "verify_histograms gặp lỗi"
23985
23986#: value-prof.c:607
23987#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23988msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
23989msgstr ""
23990
23991#: var-tracking.c:7184
23992#, gcc-internal-format
23993msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
23994msgstr ""
23995
23996#: var-tracking.c:7188
23997#, gcc-internal-format
23998msgid "variable tracking size limit exceeded"
23999msgstr ""
24000
24001#: varasm.c:337
24002#, fuzzy, gcc-internal-format
24003#| msgid "%+D causes a section type conflict"
24004msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
24005msgstr "%+D là nguyên nhân gây xung đột kiểu phần"
24006
24007#: varasm.c:340
24008#, fuzzy, gcc-internal-format
24009#| msgid "section type conflict with %D"
24010msgid "section type conflict with %qD"
24011msgstr "kiểu phần xung đột với %D"
24012
24013#: varasm.c:345
24014#, fuzzy, gcc-internal-format
24015#| msgid "%+D causes a section type conflict"
24016msgid "%+qD causes a section type conflict"
24017msgstr "%+D là nguyên nhân gây xung đột kiểu phần"
24018
24019#: varasm.c:347
24020#, gcc-internal-format
24021msgid "section type conflict"
24022msgstr ""
24023
24024#: varasm.c:1030
24025#, gcc-internal-format
24026msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
24027msgstr ""
24028
24029#: varasm.c:1183
24030#, fuzzy, gcc-internal-format
24031msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
24032msgstr "không thể khởi tạo hàm bạn %qs"
24033
24034#: varasm.c:1389 varasm.c:1398
24035#, gcc-internal-format
24036msgid "register name not specified for %q+D"
24037msgstr ""
24038
24039#: varasm.c:1400
24040#, gcc-internal-format
24041msgid "invalid register name for %q+D"
24042msgstr "tên thanh ghi cho %q+D không hợp lệ"
24043
24044#: varasm.c:1402
24045#, gcc-internal-format
24046msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
24047msgstr ""
24048
24049#: varasm.c:1405
24050#, gcc-internal-format
24051msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
24052msgstr ""
24053
24054#: varasm.c:1408
24055#, gcc-internal-format
24056msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
24057msgstr ""
24058
24059#: varasm.c:1411
24060#, gcc-internal-format
24061msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
24062msgstr ""
24063
24064#: varasm.c:1421
24065#, gcc-internal-format
24066msgid "global register variable has initial value"
24067msgstr "biến thanh ghi toàn cục có giá trị khởi tạo"
24068
24069#: varasm.c:1425
24070#, gcc-internal-format
24071msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
24072msgstr ""
24073
24074#: varasm.c:1471
24075#, gcc-internal-format
24076msgid "register name given for non-register variable %q+D"
24077msgstr ""
24078
24079#: varasm.c:1881
24080#, gcc-internal-format
24081msgid "Patchable function entry > size"
24082msgstr ""
24083
24084#: varasm.c:2080
24085#, gcc-internal-format
24086msgid "thread-local COMMON data not implemented"
24087msgstr ""
24088
24089#: varasm.c:2113
24090#, gcc-internal-format
24091msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
24092msgstr ""
24093
24094#: varasm.c:2216 c/c-decl.c:5027 c/c-parser.c:1534
24095#, gcc-internal-format
24096msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
24097msgstr ""
24098
24099#: varasm.c:4921
24100#, gcc-internal-format
24101msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
24102msgstr ""
24103
24104#: varasm.c:4926
24105#, gcc-internal-format
24106msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
24107msgstr ""
24108
24109#: varasm.c:5238
24110#, gcc-internal-format
24111msgid "invalid initial value for member %qE"
24112msgstr ""
24113
24114#: varasm.c:5498
24115#, fuzzy, gcc-internal-format
24116#| msgid "%+D declared weak after being used"
24117msgid "%+qD declared weak after being used"
24118msgstr "%+D đã khai báo weak sau khi được dùng"
24119
24120#: varasm.c:5550
24121#, gcc-internal-format
24122msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
24123msgstr ""
24124
24125#: varasm.c:5586
24126#, gcc-internal-format
24127msgid "weak declaration of %q+D must be public"
24128msgstr ""
24129
24130#: varasm.c:5590
24131#, gcc-internal-format
24132msgid "weak declaration of %q+D not supported"
24133msgstr ""
24134
24135#: varasm.c:5619 varasm.c:5926
24136#, gcc-internal-format
24137msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
24138msgstr ""
24139
24140#: varasm.c:5813
24141#, gcc-internal-format
24142msgid "weakref is not supported in this configuration"
24143msgstr "weakref không được hỗ trợ trong cấu hình này"
24144
24145#: varasm.c:5846
24146#, gcc-internal-format
24147msgid "ifunc is not supported on this target"
24148msgstr ""
24149
24150#: varasm.c:5904
24151#, gcc-internal-format
24152msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
24153msgstr ""
24154
24155#: varasm.c:5906
24156#, gcc-internal-format
24157msgid "weakref %q+D must have static linkage"
24158msgstr ""
24159
24160#: varasm.c:5913
24161#, gcc-internal-format
24162msgid "alias definitions not supported in this configuration"
24163msgstr ""
24164
24165#: varasm.c:5923
24166#, gcc-internal-format
24167msgid "ifunc is not supported in this configuration"
24168msgstr ""
24169
24170#: varasm.c:6141 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
24171#, gcc-internal-format
24172msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
24173msgstr ""
24174
24175#: vec.c:189
24176#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24177msgid "qsort comparator not anti-commutative: %d, %d"
24178msgstr ""
24179
24180#: vec.c:194
24181#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24182msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
24183msgstr ""
24184
24185#: vec.c:199
24186#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24187msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
24188msgstr ""
24189
24190#: vec.c:201
24191#, gcc-internal-format
24192msgid "qsort checking failed"
24193msgstr ""
24194
24195#: vr-values.c:2396
24196#, gcc-internal-format
24197msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
24198msgstr ""
24199
24200#: vr-values.c:2402
24201#, gcc-internal-format
24202msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
24203msgstr ""
24204
24205#: vr-values.c:2446
24206#, gcc-internal-format
24207msgid "comparison always false due to limited range of data type"
24208msgstr ""
24209
24210#: vr-values.c:2448
24211#, gcc-internal-format
24212msgid "comparison always true due to limited range of data type"
24213msgstr ""
24214
24215#: vr-values.c:3127
24216#, gcc-internal-format
24217msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
24218msgstr ""
24219
24220#: vr-values.c:3194
24221#, gcc-internal-format
24222msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
24223msgstr ""
24224
24225#: vr-values.c:3245
24226#, gcc-internal-format
24227msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
24228msgstr ""
24229
24230#. Print an error message for unrecognized stab codes.
24231#: xcoffout.c:194
24232#, gcc-internal-format
24233msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
24234msgstr "không sclass cho %s stab (0x%x)"
24235
24236#: lto-streamer.h:1001
24237#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24238msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
24239msgstr ""
24240
24241#: lto-streamer.h:1011
24242#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24243msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
24244msgstr ""
24245
24246#: c-family/c-attribs.c:524
24247#, fuzzy, gcc-internal-format
24248#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
24249msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
24250msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi cho %qE"
24251
24252#: c-family/c-attribs.c:536
24253#, gcc-internal-format
24254msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
24255msgstr ""
24256
24257#: c-family/c-attribs.c:706
24258#, fuzzy, gcc-internal-format
24259#| msgid "attribute %<target%> argument not a string"
24260msgid "no_sanitize argument not a string"
24261msgstr "thuộc tính %<target%> không là một chuỗi"
24262
24263#: c-family/c-attribs.c:837 ada/gcc-interface/utils.c:6240
24264#, gcc-internal-format
24265msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
24266msgstr ""
24267
24268#: c-family/c-attribs.c:886
24269#, fuzzy, gcc-internal-format
24270msgid "%qE attribute ignored. Use -fcf-protection option to enable it"
24271msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
24272
24273#: c-family/c-attribs.c:925 c-family/c-attribs.c:931 c-family/c-attribs.c:3399
24274#: c-family/c-attribs.c:3434 c-family/c-attribs.c:3440
24275#, gcc-internal-format
24276msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
24277msgstr ""
24278
24279#: c-family/c-attribs.c:987 brig/brig-lang.c:482 lto/lto-lang.c:288
24280#, gcc-internal-format
24281msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
24282msgstr ""
24283
24284#: c-family/c-attribs.c:1141
24285#, gcc-internal-format
24286msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
24287msgstr ""
24288
24289#: c-family/c-attribs.c:1170
24290#, gcc-internal-format
24291msgid "%qE attribute only affects top level objects"
24292msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các đối tượng mức"
24293
24294#: c-family/c-attribs.c:1209 c-family/c-attribs.c:2693
24295#, fuzzy, gcc-internal-format
24296#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
24297msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
24298msgstr "%<return%> với một giá trị, trong hàm trả lại void (rỗng)"
24299
24300#: c-family/c-attribs.c:1232 c-family/c-pragma.c:419
24301#, gcc-internal-format
24302msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
24303msgstr ""
24304
24305#: c-family/c-attribs.c:1249
24306#, gcc-internal-format
24307msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
24308msgstr ""
24309
24310#: c-family/c-attribs.c:1345
24311#, gcc-internal-format
24312msgid "destructor priorities are not supported"
24313msgstr "các quyền ưu tiên hủy tử là không được hỗ trợ"
24314
24315#: c-family/c-attribs.c:1347
24316#, gcc-internal-format
24317msgid "constructor priorities are not supported"
24318msgstr "các quyền ưu tiên cấu tử là không được hỗ trợ"
24319
24320#: c-family/c-attribs.c:1369
24321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24322msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
24323msgstr ""
24324
24325#: c-family/c-attribs.c:1374
24326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24327msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
24328msgstr ""
24329
24330#: c-family/c-attribs.c:1382
24331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24332msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
24333msgstr ""
24334
24335#: c-family/c-attribs.c:1385
24336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24337msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
24338msgstr ""
24339
24340#: c-family/c-attribs.c:1538
24341#, gcc-internal-format
24342msgid "unknown machine mode %qE"
24343msgstr "không hiểu chế độ máy %qE"
24344
24345#: c-family/c-attribs.c:1568
24346#, gcc-internal-format
24347msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
24348msgstr ""
24349
24350#: c-family/c-attribs.c:1571
24351#, gcc-internal-format
24352msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
24353msgstr "sử dụng  __attribute__ ((vector_size)) để thay thế"
24354
24355#: c-family/c-attribs.c:1580
24356#, gcc-internal-format
24357msgid "unable to emulate %qs"
24358msgstr "không thể mô phỏng %qs"
24359
24360#: c-family/c-attribs.c:1593
24361#, gcc-internal-format
24362msgid "invalid pointer mode %qs"
24363msgstr "chế độ con trỏ %qs không hợp lệ"
24364
24365#: c-family/c-attribs.c:1610
24366#, gcc-internal-format
24367msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
24368msgstr ""
24369
24370#: c-family/c-attribs.c:1621
24371#, gcc-internal-format
24372msgid "no data type for mode %qs"
24373msgstr "không có kiểu dữ liệu cho chế độ %qs"
24374
24375#: c-family/c-attribs.c:1631
24376#, gcc-internal-format
24377msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
24378msgstr "không thể dùng chế độ %qs cho các kiểu liệt kê"
24379
24380#: c-family/c-attribs.c:1658
24381#, gcc-internal-format
24382msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
24383msgstr ""
24384
24385#: c-family/c-attribs.c:1680
24386#, gcc-internal-format
24387msgid "section attributes are not supported for this target"
24388msgstr ""
24389
24390#: c-family/c-attribs.c:1686
24391#, gcc-internal-format
24392msgid "section attribute not allowed for %q+D"
24393msgstr ""
24394
24395#: c-family/c-attribs.c:1692
24396#, gcc-internal-format
24397msgid "section attribute argument not a string constant"
24398msgstr "đối số thuộc tính phần không phải là một hằng chuỗi"
24399
24400#: c-family/c-attribs.c:1701
24401#, gcc-internal-format
24402msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
24403msgstr ""
24404
24405#: c-family/c-attribs.c:1711 config/bfin/bfin.c:4806 config/bfin/bfin.c:4857
24406#: config/bfin/bfin.c:4883 config/bfin/bfin.c:4896
24407#, gcc-internal-format
24408msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
24409msgstr ""
24410
24411#: c-family/c-attribs.c:1719
24412#, gcc-internal-format
24413msgid "section of %q+D cannot be overridden"
24414msgstr "phần của %q+D không thể bị ghi đè"
24415
24416#: c-family/c-attribs.c:1784
24417#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24418msgid "requested alignment %d is larger than %d"
24419msgstr ""
24420
24421#: c-family/c-attribs.c:1877
24422#, gcc-internal-format
24423msgid "alignment may not be specified for %q+D"
24424msgstr ""
24425
24426#: c-family/c-attribs.c:1897
24427#, fuzzy, gcc-internal-format
24428#| msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
24429msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
24430msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
24431
24432#. Do not error out for attribute warn_if_not_aligned.
24433#: c-family/c-attribs.c:1902 c-family/c-attribs.c:1931
24434#, gcc-internal-format
24435msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
24436msgstr "sắp hàng cho %q+D phải ít nhất %d"
24437
24438#: c-family/c-attribs.c:1927
24439#, gcc-internal-format
24440msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
24441msgstr ""
24442
24443#: c-family/c-attribs.c:1954
24444#, fuzzy, gcc-internal-format
24445#| msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
24446msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
24447msgstr "%<inline%> chỉ có thể được chỉ định cho hàm"
24448
24449#: c-family/c-attribs.c:1997
24450#, gcc-internal-format
24451msgid "inline function %q+D declared weak"
24452msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
24453
24454#: c-family/c-attribs.c:2002
24455#, gcc-internal-format
24456msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
24457msgstr ""
24458
24459#: c-family/c-attribs.c:2026
24460#, gcc-internal-format
24461msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
24462msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
24463
24464#: c-family/c-attribs.c:2057
24465#, gcc-internal-format
24466msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
24467msgstr ""
24468
24469#: c-family/c-attribs.c:2065
24470#, gcc-internal-format
24471msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
24472msgstr ""
24473
24474#: c-family/c-attribs.c:2082 c-family/c-attribs.c:2593
24475#, gcc-internal-format
24476msgid "attribute %qE argument not a string"
24477msgstr ""
24478
24479#: c-family/c-attribs.c:2117
24480#, fuzzy, gcc-internal-format
24481#| msgid "%+D declared alias after being used"
24482msgid "%+qD declared alias after being used"
24483msgstr "%+D khai báo bí danh sau khi được sử dụng"
24484
24485#: c-family/c-attribs.c:2119
24486#, fuzzy, gcc-internal-format
24487#| msgid "%+D declared ifunc after being used"
24488msgid "%+qD declared ifunc after being used"
24489msgstr "%q+D đã khai báo ifunc sau khi được dùng"
24490
24491#: c-family/c-attribs.c:2170
24492#, gcc-internal-format
24493msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
24494msgstr ""
24495
24496#: c-family/c-attribs.c:2192
24497#, gcc-internal-format
24498msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
24499msgstr ""
24500
24501#: c-family/c-attribs.c:2204
24502#, fuzzy, gcc-internal-format
24503#| msgid "%+D declared weakref after being used"
24504msgid "%+qD declared weakref after being used"
24505msgstr "%+D đã khai báo weakref sau khi được dùng"
24506
24507#: c-family/c-attribs.c:2228
24508#, gcc-internal-format
24509msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
24510msgstr ""
24511
24512#: c-family/c-attribs.c:2234
24513#, gcc-internal-format
24514msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
24515msgstr ""
24516
24517#: c-family/c-attribs.c:2247
24518#, gcc-internal-format
24519msgid "visibility argument not a string"
24520msgstr ""
24521
24522#: c-family/c-attribs.c:2259
24523#, gcc-internal-format
24524msgid "%qE attribute ignored on types"
24525msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
24526
24527#: c-family/c-attribs.c:2275
24528#, gcc-internal-format
24529msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
24530msgstr ""
24531
24532#: c-family/c-attribs.c:2286
24533#, gcc-internal-format
24534msgid "%qD redeclared with different visibility"
24535msgstr ""
24536
24537#: c-family/c-attribs.c:2289 c-family/c-attribs.c:2293
24538#, gcc-internal-format
24539msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
24540msgstr ""
24541
24542#: c-family/c-attribs.c:2331
24543#, gcc-internal-format
24544msgid "tls_model argument not a string"
24545msgstr ""
24546
24547#: c-family/c-attribs.c:2344
24548#, gcc-internal-format
24549msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
24550msgstr ""
24551
24552#: c-family/c-attribs.c:2364 c-family/c-attribs.c:2667
24553#: c-family/c-attribs.c:3508 config/m32c/m32c.c:2944
24554#, gcc-internal-format
24555msgid "%qE attribute applies only to functions"
24556msgstr ""
24557
24558#: c-family/c-attribs.c:2428
24559#, gcc-internal-format
24560msgid "alloc_size parameter outside range"
24561msgstr ""
24562
24563#: c-family/c-attribs.c:2454
24564#, gcc-internal-format
24565msgid "alloc_align parameter outside range"
24566msgstr ""
24567
24568#: c-family/c-attribs.c:2478
24569#, gcc-internal-format
24570msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
24571msgstr "tham số assume_aligned không phải là một hằng nguyên"
24572
24573#: c-family/c-attribs.c:2606
24574#, gcc-internal-format
24575msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
24576msgstr ""
24577
24578#: c-family/c-attribs.c:2673 c-family/c-attribs.c:3514
24579#, gcc-internal-format
24580msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
24581msgstr ""
24582
24583#: c-family/c-attribs.c:2738
24584#, gcc-internal-format
24585msgid "%qE attribute duplicated"
24586msgstr "thuộc tính %qE bị trùng"
24587
24588#: c-family/c-attribs.c:2740
24589#, gcc-internal-format
24590msgid "%qE attribute follows %qE"
24591msgstr "thuộc tính %qE theo %qE"
24592
24593#: c-family/c-attribs.c:2839
24594#, gcc-internal-format
24595msgid "type was previously declared %qE"
24596msgstr ""
24597
24598#: c-family/c-attribs.c:2852 cp/class.c:4401
24599#, gcc-internal-format
24600msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
24601msgstr ""
24602
24603#: c-family/c-attribs.c:2910
24604#, gcc-internal-format
24605msgid "%qE argument not an identifier"
24606msgstr "%qE đối số không phải là một định danh"
24607
24608#: c-family/c-attribs.c:2921
24609#, gcc-internal-format
24610msgid "%qD is not compatible with %qD"
24611msgstr "%qD không tương thích với %qD"
24612
24613#: c-family/c-attribs.c:2924
24614#, gcc-internal-format
24615msgid "%qE argument is not a function"
24616msgstr ""
24617
24618#: c-family/c-attribs.c:2972
24619#, gcc-internal-format
24620msgid "deprecated message is not a string"
24621msgstr ""
24622
24623#: c-family/c-attribs.c:3013
24624#, gcc-internal-format
24625msgid "%qE attribute ignored for %qE"
24626msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi cho %qE"
24627
24628#: c-family/c-attribs.c:3076
24629#, gcc-internal-format
24630msgid "invalid vector type for attribute %qE"
24631msgstr ""
24632
24633#: c-family/c-attribs.c:3082 ada/gcc-interface/utils.c:3899
24634#, gcc-internal-format
24635msgid "vector size not an integral multiple of component size"
24636msgstr ""
24637
24638#: c-family/c-attribs.c:3088 ada/gcc-interface/utils.c:3906
24639#, gcc-internal-format
24640msgid "zero vector size"
24641msgstr "kích thước véc-tơ không"
24642
24643#: c-family/c-attribs.c:3096
24644#, gcc-internal-format
24645msgid "number of components of the vector not a power of two"
24646msgstr ""
24647
24648#: c-family/c-attribs.c:3129 ada/gcc-interface/utils.c:6098
24649#, gcc-internal-format
24650msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
24651msgstr ""
24652
24653#: c-family/c-attribs.c:3148 ada/gcc-interface/utils.c:6112
24654#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24655msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
24656msgstr ""
24657
24658#: c-family/c-attribs.c:3170 ada/gcc-interface/utils.c:6134
24659#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24660msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
24661msgstr ""
24662
24663#: c-family/c-attribs.c:3179 ada/gcc-interface/utils.c:6143
24664#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24665msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
24666msgstr ""
24667
24668#: c-family/c-attribs.c:3219
24669#, fuzzy, gcc-internal-format
24670#| msgid "%qE attribute ignored on types"
24671msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
24672msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
24673
24674#: c-family/c-attribs.c:3227
24675#, fuzzy, gcc-internal-format
24676#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
24677msgid "%qE attribute does not apply to functions"
24678msgstr "Thuộc tính %qE không được áp dụng cho các hàm"
24679
24680#: c-family/c-attribs.c:3284
24681#, gcc-internal-format
24682msgid "cleanup argument not an identifier"
24683msgstr "dọn các đối số không phải định danh"
24684
24685#: c-family/c-attribs.c:3291
24686#, gcc-internal-format
24687msgid "cleanup argument not a function"
24688msgstr "dọn các đối số không phải hàm"
24689
24690#: c-family/c-attribs.c:3328
24691#, gcc-internal-format
24692msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
24693msgstr ""
24694
24695#: c-family/c-attribs.c:3336
24696#, gcc-internal-format
24697msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
24698msgstr ""
24699
24700#: c-family/c-attribs.c:3352 ada/gcc-interface/utils.c:6185
24701#, gcc-internal-format
24702msgid "requested position is not an integer constant"
24703msgstr ""
24704
24705#: c-family/c-attribs.c:3360 ada/gcc-interface/utils.c:6192
24706#, gcc-internal-format
24707msgid "requested position is less than zero"
24708msgstr ""
24709
24710#: c-family/c-attribs.c:3415
24711#, fuzzy, gcc-internal-format
24712#| msgid "Expected binding attribute at %C"
24713msgid "empty string in attribute %<target%>"
24714msgstr "Cần thuộc tính ràng buộc tại %C"
24715
24716#: c-family/c-attribs.c:3531
24717#, gcc-internal-format
24718msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
24719msgstr ""
24720
24721#: c-family/c-attribs.c:3546
24722#, gcc-internal-format
24723msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
24724msgstr ""
24725
24726#: c-family/c-common.c:725
24727#, gcc-internal-format
24728msgid "%qD is not defined outside of function scope"
24729msgstr ""
24730
24731#: c-family/c-common.c:775
24732#, gcc-internal-format
24733msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
24734msgstr ""
24735
24736#: c-family/c-common.c:947
24737#, gcc-internal-format
24738msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
24739msgstr ""
24740
24741#: c-family/c-common.c:987
24742#, gcc-internal-format
24743msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
24744msgstr ""
24745
24746#: c-family/c-common.c:996
24747#, gcc-internal-format
24748msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
24749msgstr ""
24750
24751#: c-family/c-common.c:1003
24752#, gcc-internal-format
24753msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
24754msgstr ""
24755
24756#: c-family/c-common.c:1014
24757#, gcc-internal-format
24758msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
24759msgstr ""
24760
24761#: c-family/c-common.c:1024
24762#, gcc-internal-format
24763msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
24764msgstr ""
24765
24766#: c-family/c-common.c:1262 c-family/c-warn.c:1202
24767#, fuzzy, gcc-internal-format
24768#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24769msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
24770msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
24771
24772#: c-family/c-common.c:1267 c-family/c-warn.c:1210
24773#, fuzzy, gcc-internal-format
24774#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24775msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
24776msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
24777
24778#: c-family/c-common.c:1276
24779#, fuzzy, gcc-internal-format
24780#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24781msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
24782msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
24783
24784#: c-family/c-common.c:1281
24785#, fuzzy, gcc-internal-format
24786#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24787msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
24788msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
24789
24790#: c-family/c-common.c:1434 c-family/c-common.c:1496
24791#, gcc-internal-format
24792msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
24793msgstr ""
24794
24795#: c-family/c-common.c:1682
24796#, gcc-internal-format
24797msgid "operation on %qE may be undefined"
24798msgstr ""
24799
24800#: c-family/c-common.c:1992
24801#, gcc-internal-format
24802msgid "case label does not reduce to an integer constant"
24803msgstr ""
24804
24805#: c-family/c-common.c:2038
24806#, gcc-internal-format
24807msgid "case label value is less than minimum value for type"
24808msgstr ""
24809
24810#: c-family/c-common.c:2048
24811#, gcc-internal-format
24812msgid "case label value exceeds maximum value for type"
24813msgstr ""
24814
24815#: c-family/c-common.c:2057
24816#, gcc-internal-format
24817msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
24818msgstr ""
24819
24820#: c-family/c-common.c:2067
24821#, gcc-internal-format
24822msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
24823msgstr ""
24824
24825#: c-family/c-common.c:2155
24826#, gcc-internal-format
24827msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
24828msgstr ""
24829
24830#: c-family/c-common.c:2694
24831#, gcc-internal-format
24832msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
24833msgstr ""
24834
24835#: c-family/c-common.c:2943
24836#, gcc-internal-format
24837msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
24838msgstr ""
24839
24840#: c-family/c-common.c:2946
24841#, gcc-internal-format
24842msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
24843msgstr ""
24844
24845#: c-family/c-common.c:3036
24846#, gcc-internal-format
24847msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
24848msgstr ""
24849
24850#: c-family/c-common.c:3043
24851#, gcc-internal-format
24852msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
24853msgstr ""
24854
24855#: c-family/c-common.c:3086
24856#, gcc-internal-format
24857msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
24858msgstr ""
24859
24860#: c-family/c-common.c:3095
24861#, gcc-internal-format
24862msgid "pointer to a function used in arithmetic"
24863msgstr "con trỏ đến hàm được dùng trong số học"
24864
24865#: c-family/c-common.c:3268
24866#, gcc-internal-format
24867msgid "enum constant in boolean context"
24868msgstr ""
24869
24870#: c-family/c-common.c:3295
24871#, gcc-internal-format
24872msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
24873msgstr ""
24874
24875#: c-family/c-common.c:3338
24876#, gcc-internal-format
24877msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
24878msgstr ""
24879
24880#: c-family/c-common.c:3350
24881#, gcc-internal-format
24882msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
24883msgstr ""
24884
24885#: c-family/c-common.c:3366
24886#, gcc-internal-format
24887msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
24888msgstr ""
24889
24890#: c-family/c-common.c:3375
24891#, gcc-internal-format
24892msgid "?: using integer constants in boolean context"
24893msgstr ""
24894
24895#: c-family/c-common.c:3411
24896#, gcc-internal-format
24897msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
24898msgstr ""
24899
24900#: c-family/c-common.c:3438 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:8916
24901#, gcc-internal-format
24902msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
24903msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh phép gán được dùng như là giá trị chân lý"
24904
24905#: c-family/c-common.c:3518 c/c-decl.c:4325 c/c-decl.c:6450 c/c-typeck.c:14182
24906#, gcc-internal-format
24907msgid "invalid use of %<restrict%>"
24908msgstr "dùng %<restrict%> không hợp lệ"
24909
24910#: c-family/c-common.c:3588
24911#, gcc-internal-format
24912msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
24913msgstr ""
24914
24915#: c-family/c-common.c:3598
24916#, gcc-internal-format
24917msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
24918msgstr "ISO C++ không cho phép %<alignof%> áp dụng cho kiểu hàm"
24919
24920#: c-family/c-common.c:3601
24921#, gcc-internal-format
24922msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
24923msgstr ""
24924
24925#: c-family/c-common.c:3612
24926#, gcc-internal-format
24927msgid "invalid application of %qs to a void type"
24928msgstr ""
24929
24930#: c-family/c-common.c:3621
24931#, gcc-internal-format
24932msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
24933msgstr ""
24934
24935#: c-family/c-common.c:3629
24936#, gcc-internal-format
24937msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
24938msgstr ""
24939
24940#: c-family/c-common.c:3671
24941#, gcc-internal-format
24942msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
24943msgstr "%<__alignof%> được áp dụng cho trường bít"
24944
24945#: c-family/c-common.c:4454
24946#, gcc-internal-format
24947msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
24948msgstr ""
24949
24950#: c-family/c-common.c:4574
24951#, gcc-internal-format
24952msgid "cannot disable built-in function %qs"
24953msgstr "không thể tắt hàm dựng sẵn %qs"
24954
24955#: c-family/c-common.c:4766
24956#, gcc-internal-format
24957msgid "pointers are not permitted as case values"
24958msgstr ""
24959
24960#: c-family/c-common.c:4773
24961#, gcc-internal-format
24962msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
24963msgstr ""
24964
24965#: c-family/c-common.c:4799
24966#, gcc-internal-format
24967msgid "empty range specified"
24968msgstr "vùng trống rỗng được chỉ ra"
24969
24970#: c-family/c-common.c:4860
24971#, gcc-internal-format
24972msgid "duplicate (or overlapping) case value"
24973msgstr ""
24974
24975#: c-family/c-common.c:4862
24976#, gcc-internal-format
24977msgid "this is the first entry overlapping that value"
24978msgstr ""
24979
24980#: c-family/c-common.c:4866
24981#, gcc-internal-format
24982msgid "duplicate case value"
24983msgstr "trùng giá trị cho case"
24984
24985#: c-family/c-common.c:4867 c-family/c-warn.c:2225
24986#, gcc-internal-format
24987msgid "previously used here"
24988msgstr "cái trước được dùng là ở đây"
24989
24990#: c-family/c-common.c:4871
24991#, gcc-internal-format
24992msgid "multiple default labels in one switch"
24993msgstr ""
24994
24995#: c-family/c-common.c:4873
24996#, gcc-internal-format
24997msgid "this is the first default label"
24998msgstr "đây là nhãn mặc định đầu tiên"
24999
25000#: c-family/c-common.c:4967
25001#, gcc-internal-format
25002msgid "taking the address of a label is non-standard"
25003msgstr ""
25004
25005#: c-family/c-common.c:5135
25006#, gcc-internal-format
25007msgid "requested alignment is not an integer constant"
25008msgstr ""
25009
25010#: c-family/c-common.c:5143
25011#, gcc-internal-format
25012msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
25013msgstr ""
25014
25015#: c-family/c-common.c:5148
25016#, gcc-internal-format
25017msgid "requested alignment is too large"
25018msgstr ""
25019
25020#: c-family/c-common.c:5294
25021#, gcc-internal-format
25022msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
25023msgstr ""
25024
25025#: c-family/c-common.c:5308
25026#, gcc-internal-format
25027msgid "missing sentinel in function call"
25028msgstr ""
25029
25030#: c-family/c-common.c:5409
25031#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25032msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
25033msgstr ""
25034
25035#: c-family/c-common.c:5504 c-family/c-common.c:5551
25036#, gcc-internal-format
25037msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
25038msgstr ""
25039
25040#: c-family/c-common.c:5507 c-family/c-common.c:5555
25041#, fuzzy, gcc-internal-format
25042msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
25043msgstr "thao tác không hợp lệ cho %<#pragma omp atomic%>"
25044
25045#: c-family/c-common.c:5587
25046#, gcc-internal-format
25047msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
25048msgstr ""
25049
25050#: c-family/c-common.c:5591
25051#, gcc-internal-format
25052msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
25053msgstr ""
25054
25055#: c-family/c-common.c:5731 c-family/c-common.c:6477 c-family/c-common.c:6550
25056#: c/c-typeck.c:3555
25057#, gcc-internal-format
25058msgid "too few arguments to function %qE"
25059msgstr "quá ít đối số cho hàm %qE"
25060
25061#: c-family/c-common.c:5736 c-family/c-common.c:6576 c/c-typeck.c:3284
25062#, gcc-internal-format
25063msgid "too many arguments to function %qE"
25064msgstr "quá nhiều đối số cho hàm %qE"
25065
25066#: c-family/c-common.c:5767
25067#, fuzzy, gcc-internal-format
25068#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
25069msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
25070msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là hằng"
25071
25072#: c-family/c-common.c:5792
25073#, gcc-internal-format
25074msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
25075msgstr ""
25076
25077#: c-family/c-common.c:5813 c-family/c-common.c:5857
25078#, gcc-internal-format
25079msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
25080msgstr ""
25081
25082#: c-family/c-common.c:5836
25083#, gcc-internal-format
25084msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
25085msgstr ""
25086
25087#: c-family/c-common.c:5850
25088#, gcc-internal-format
25089msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
25090msgstr ""
25091
25092#: c-family/c-common.c:5870
25093#, gcc-internal-format
25094msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
25095msgstr ""
25096
25097#: c-family/c-common.c:5887 c-family/c-common.c:5923
25098#, gcc-internal-format
25099msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
25100msgstr ""
25101
25102#: c-family/c-common.c:5894
25103#, fuzzy, gcc-internal-format
25104msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
25105msgstr "%qE không có con trỏ hay kiểu mảng"
25106
25107#: c-family/c-common.c:5900
25108#, fuzzy, gcc-internal-format
25109msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
25110msgstr "Cảnh báo khi xóa một con trỏ tới kiểu không hoàn toàn."
25111
25112#: c-family/c-common.c:5906
25113#, gcc-internal-format
25114msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
25115msgstr ""
25116
25117#: c-family/c-common.c:5929
25118#, gcc-internal-format
25119msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
25120msgstr ""
25121
25122#: c-family/c-common.c:5935
25123#, gcc-internal-format
25124msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
25125msgstr ""
25126
25127#: c-family/c-common.c:6183
25128#, gcc-internal-format
25129msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
25130msgstr ""
25131
25132#: c-family/c-common.c:6188
25133#, gcc-internal-format
25134msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
25135msgstr ""
25136
25137#: c-family/c-common.c:6195
25138#, gcc-internal-format
25139msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
25140msgstr ""
25141
25142#: c-family/c-common.c:6208
25143#, gcc-internal-format
25144msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
25145msgstr ""
25146
25147#: c-family/c-common.c:6260
25148#, gcc-internal-format
25149msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
25150msgstr ""
25151
25152#: c-family/c-common.c:6419 cp/init.c:3020 cp/init.c:3039
25153#, gcc-internal-format
25154msgid "size of array is too large"
25155msgstr "kích cỡ mảng là quá lớn"
25156
25157#: c-family/c-common.c:6509
25158#, gcc-internal-format
25159msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
25160msgstr ""
25161
25162#: c-family/c-common.c:6643
25163#, gcc-internal-format
25164msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
25165msgstr ""
25166
25167#: c-family/c-common.c:6657
25168#, gcc-internal-format
25169msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
25170msgstr ""
25171
25172#: c-family/c-common.c:6666
25173#, gcc-internal-format
25174msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
25175msgstr ""
25176
25177#: c-family/c-common.c:6677
25178#, gcc-internal-format
25179msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
25180msgstr ""
25181
25182#: c-family/c-common.c:6698
25183#, gcc-internal-format
25184msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
25185msgstr ""
25186
25187#: c-family/c-common.c:6706
25188#, fuzzy, gcc-internal-format
25189msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
25190msgstr "đối số %d của %qE phải là một địa chỉ"
25191
25192#: c-family/c-common.c:6712
25193#, fuzzy, gcc-internal-format
25194msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
25195msgstr "đối số %d của %qE phải là bội số của %d"
25196
25197#: c-family/c-common.c:6720
25198#, gcc-internal-format
25199msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
25200msgstr ""
25201
25202#: c-family/c-common.c:6732
25203#, gcc-internal-format
25204msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
25205msgstr ""
25206
25207#: c-family/c-common.c:6745
25208#, gcc-internal-format
25209msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
25210msgstr ""
25211
25212#: c-family/c-common.c:7664
25213#, gcc-internal-format
25214msgid "index value is out of bound"
25215msgstr "giá trị chỉ mục nằm ngoài phạm vi cho phép"
25216
25217#: c-family/c-common.c:7706 c-family/c-common.c:7755 c-family/c-common.c:7771
25218#, gcc-internal-format
25219msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
25220msgstr ""
25221
25222#. Reject arguments that are built-in functions with
25223#. no library fallback.
25224#: c-family/c-common.c:7859
25225#, gcc-internal-format
25226msgid "built-in function %qE must be directly called"
25227msgstr ""
25228
25229#: c-family/c-common.c:7881 c/c-decl.c:6197
25230#, gcc-internal-format
25231msgid "size of array %qE is too large"
25232msgstr "kích cỡ mảng %qE quá lớn"
25233
25234#: c-family/c-common.c:7883 c/c-decl.c:6200
25235#, gcc-internal-format
25236msgid "size of unnamed array is too large"
25237msgstr "kích thước của mảng chưa đặt tên là quá lớn"
25238
25239#: c-family/c-common.c:7913
25240#, gcc-internal-format
25241msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
25242msgstr ""
25243
25244#: c-family/c-format.c:140 c-family/c-format.c:327
25245#, gcc-internal-format
25246msgid "format string has invalid operand number"
25247msgstr ""
25248
25249#: c-family/c-format.c:156
25250#, gcc-internal-format
25251msgid "function does not return string type"
25252msgstr "hàm không trả về kiểu chuỗi"
25253
25254#: c-family/c-format.c:190
25255#, gcc-internal-format
25256msgid "format string argument is not a string type"
25257msgstr ""
25258
25259#: c-family/c-format.c:216
25260#, gcc-internal-format
25261msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
25262msgstr ""
25263
25264#: c-family/c-format.c:219
25265#, gcc-internal-format
25266msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
25267msgstr ""
25268
25269#: c-family/c-format.c:229
25270#, gcc-internal-format
25271msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
25272msgstr ""
25273
25274#: c-family/c-format.c:251
25275#, fuzzy, gcc-internal-format
25276#| msgid "argument must be a field reference"
25277msgid "format argument should be a %qs reference"
25278msgstr "đối số phải là một tham chiếu trường"
25279
25280#: c-family/c-format.c:295
25281#, gcc-internal-format
25282msgid "unrecognized format specifier"
25283msgstr ""
25284
25285#: c-family/c-format.c:310
25286#, gcc-internal-format
25287msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
25288msgstr ""
25289
25290#: c-family/c-format.c:319
25291#, gcc-internal-format
25292msgid "%qE is an unrecognized format function type"
25293msgstr ""
25294
25295#: c-family/c-format.c:333
25296#, gcc-internal-format
25297msgid "%<...%> has invalid operand number"
25298msgstr "%<…%> có số toán hạng không hợp lệ"
25299
25300#: c-family/c-format.c:340
25301#, gcc-internal-format
25302msgid "format string argument follows the args to be formatted"
25303msgstr ""
25304
25305#: c-family/c-format.c:1148
25306#, fuzzy, gcc-internal-format
25307msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
25308msgstr "hàm nên ứng cử cho thuộc tính %<%s%>"
25309
25310#: c-family/c-format.c:1239 c-family/c-format.c:1260 c-family/c-format.c:2678
25311#, gcc-internal-format
25312msgid "missing $ operand number in format"
25313msgstr ""
25314
25315#: c-family/c-format.c:1269
25316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25317msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
25318msgstr ""
25319
25320#: c-family/c-format.c:1276
25321#, gcc-internal-format
25322msgid "operand number out of range in format"
25323msgstr ""
25324
25325#: c-family/c-format.c:1299
25326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25327msgid "format argument %d used more than once in %s format"
25328msgstr ""
25329
25330#: c-family/c-format.c:1331
25331#, gcc-internal-format
25332msgid "$ operand number used after format without operand number"
25333msgstr ""
25334
25335#: c-family/c-format.c:1362
25336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25337msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
25338msgstr ""
25339
25340#: c-family/c-format.c:1463
25341#, gcc-internal-format
25342msgid "format not a string literal, format string not checked"
25343msgstr ""
25344
25345#: c-family/c-format.c:1478 c-family/c-format.c:1481
25346#, gcc-internal-format
25347msgid "format not a string literal and no format arguments"
25348msgstr ""
25349
25350#: c-family/c-format.c:1484
25351#, gcc-internal-format
25352msgid "format not a string literal, argument types not checked"
25353msgstr ""
25354
25355#: c-family/c-format.c:1501
25356#, gcc-internal-format
25357msgid "too many arguments for format"
25358msgstr "quá nhiều đối số cho định dạng"
25359
25360#: c-family/c-format.c:1505
25361#, gcc-internal-format
25362msgid "unused arguments in $-style format"
25363msgstr ""
25364
25365#: c-family/c-format.c:1508
25366#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25367msgid "zero-length %s format string"
25368msgstr "chuỗi định dạng %s có độ dài bằng không"
25369
25370#: c-family/c-format.c:1512
25371#, gcc-internal-format
25372msgid "format is a wide character string"
25373msgstr "định dạng là một chuỗi ký tự rộng lớn"
25374
25375#: c-family/c-format.c:1515
25376#, gcc-internal-format
25377msgid "unterminated format string"
25378msgstr "gặp chuỗi định dạng chưa được chấm dứt"
25379
25380#: c-family/c-format.c:1921
25381#, gcc-internal-format
25382msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
25383msgstr "%s được dùng với định dạng %<%%%c%> %s"
25384
25385#: c-family/c-format.c:1931
25386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25387msgid "%s does not support %s"
25388msgstr "%s không hỗ trợ %s"
25389
25390#: c-family/c-format.c:1941
25391#, gcc-internal-format
25392msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
25393msgstr "%s không hỗ trợ %s với %<%%%c%> định dạng %s"
25394
25395#: c-family/c-format.c:1955
25396#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25397msgid "%s used within a quoted sequence"
25398msgstr ""
25399
25400#: c-family/c-format.c:1968
25401#, gcc-internal-format
25402msgid "%qc conversion used unquoted"
25403msgstr ""
25404
25405#: c-family/c-format.c:2086 c-family/c-format.c:2417
25406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25407msgid "repeated %s in format"
25408msgstr "lặp %s trong định dạng"
25409
25410#: c-family/c-format.c:2097
25411#, gcc-internal-format
25412msgid "missing fill character at end of strfmon format"
25413msgstr ""
25414
25415#: c-family/c-format.c:2199
25416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25417msgid "zero width in %s format"
25418msgstr "độ rộng bằng không trong định dạng %s"
25419
25420#: c-family/c-format.c:2222
25421#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25422msgid "empty left precision in %s format"
25423msgstr "độ chính xác trái bị trống rỗng trong định dạng %s"
25424
25425#: c-family/c-format.c:2313
25426#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25427msgid "empty precision in %s format"
25428msgstr "độ chính xác bị trống rỗng trong định dạng %s"
25429
25430#: c-family/c-format.c:2391
25431#, gcc-internal-format
25432msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
25433msgstr ""
25434
25435#: c-family/c-format.c:2447
25436#, gcc-internal-format
25437msgid "unknown conversion type character %qc in format"
25438msgstr ""
25439
25440#: c-family/c-format.c:2459
25441#, gcc-internal-format
25442msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
25443msgstr "%s không hỗ trợ %<%%%c%> định dạng %s"
25444
25445#: c-family/c-format.c:2491
25446#, gcc-internal-format
25447msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
25448msgstr "%s bị bỏ qua với %s và %<%%%c%> %s định dạng"
25449
25450#: c-family/c-format.c:2496
25451#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25452msgid "%s ignored with %s in %s format"
25453msgstr "%s bị bỏ qua với %s trong %s định dạng"
25454
25455#: c-family/c-format.c:2503
25456#, gcc-internal-format
25457msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
25458msgstr "dùng của %s và %s cùng với %<%%%c%> định dạng %s"
25459
25460#: c-family/c-format.c:2508
25461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25462msgid "use of %s and %s together in %s format"
25463msgstr "dùng của %s và %s cùng với định dạng %s"
25464
25465#: c-family/c-format.c:2535
25466#, gcc-internal-format
25467msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
25468msgstr "%<%%%c%> chỉ sinh ra 2 số cuối của năm trong một số địa phương"
25469
25470#: c-family/c-format.c:2539
25471#, gcc-internal-format
25472msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
25473msgstr "%<%%%c%> chỉ sinh ra 2 số cuối của năm"
25474
25475#: c-family/c-format.c:2566
25476#, gcc-internal-format
25477msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
25478msgstr "chưa đóng %<]%> cho định dạng %<%%[%>"
25479
25480#: c-family/c-format.c:2595
25481#, gcc-internal-format
25482msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
25483msgstr ""
25484
25485#: c-family/c-format.c:2617
25486#, gcc-internal-format
25487msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
25488msgstr "%s không hỗ trợ %<%%%s%c%> định dạng %s"
25489
25490#: c-family/c-format.c:2655
25491#, gcc-internal-format
25492msgid "operand number specified with suppressed assignment"
25493msgstr ""
25494
25495#: c-family/c-format.c:2659
25496#, gcc-internal-format
25497msgid "operand number specified for format taking no argument"
25498msgstr ""
25499
25500#: c-family/c-format.c:2806
25501#, gcc-internal-format
25502msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
25503msgstr ""
25504
25505#: c-family/c-format.c:2864
25506#, gcc-internal-format
25507msgid "conversion lacks type at end of format"
25508msgstr ""
25509
25510#: c-family/c-format.c:2893
25511#, gcc-internal-format
25512msgid "nested quoting directive"
25513msgstr ""
25514
25515#: c-family/c-format.c:2904
25516#, gcc-internal-format
25517msgid "unmatched quoting directive"
25518msgstr ""
25519
25520#: c-family/c-format.c:2919
25521#, gcc-internal-format
25522msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
25523msgstr ""
25524
25525#: c-family/c-format.c:2925
25526#, gcc-internal-format
25527msgid "unmatched color reset directive"
25528msgstr ""
25529
25530#: c-family/c-format.c:2937
25531#, gcc-internal-format
25532msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
25533msgstr ""
25534
25535#: c-family/c-format.c:2977
25536#, gcc-internal-format
25537msgid "embedded %<\\0%> in format"
25538msgstr "%<\\0%> được nhúng trong định dạng"
25539
25540#: c-family/c-format.c:2990
25541#, fuzzy, gcc-internal-format
25542#| msgid "unterminated format string"
25543msgid "unterminated quoting directive"
25544msgstr "gặp chuỗi định dạng chưa được chấm dứt"
25545
25546#: c-family/c-format.c:2994
25547#, fuzzy, gcc-internal-format
25548#| msgid "unterminated assembly dialect alternative"
25549msgid "unterminated color directive"
25550msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt"
25551
25552#: c-family/c-format.c:3116
25553#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25554msgid "writing through null pointer (argument %d)"
25555msgstr ""
25556
25557#: c-family/c-format.c:3124
25558#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25559msgid "reading through null pointer (argument %d)"
25560msgstr ""
25561
25562#: c-family/c-format.c:3144
25563#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25564msgid "writing into constant object (argument %d)"
25565msgstr ""
25566
25567#: c-family/c-format.c:3156
25568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25569msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
25570msgstr ""
25571
25572#: c-family/c-format.c:3636
25573#, gcc-internal-format
25574msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
25575msgstr ""
25576
25577#: c-family/c-format.c:3646
25578#, gcc-internal-format
25579msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
25580msgstr "%s %<%s%.*s%> cần khớp một đối số %<%s%s%>"
25581
25582#: c-family/c-format.c:3657
25583#, gcc-internal-format
25584msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
25585msgstr ""
25586
25587#: c-family/c-format.c:3667
25588#, gcc-internal-format
25589msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
25590msgstr "%s %<%s%.*s%> cần khớp một đối số %<%T%s%> argument"
25591
25592#: c-family/c-format.c:3729 c-family/c-format.c:3735 c-family/c-format.c:3907
25593#, gcc-internal-format
25594msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
25595msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> không được định nghĩa là một kiểu"
25596
25597#: c-family/c-format.c:3742 c-family/c-format.c:3917
25598#, gcc-internal-format
25599msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
25600msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> không được định nghĩa như là kiểu %<long%> hay %<long long%>"
25601
25602#: c-family/c-format.c:3790
25603#, gcc-internal-format
25604msgid "%<locus%> is not defined as a type"
25605msgstr "%<locus%> không được định nghĩa như là một kiểu"
25606
25607#: c-family/c-format.c:3832
25608#, gcc-internal-format
25609msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
25610msgstr "%<location_t%> không được định nghĩa như là một kiểu"
25611
25612#: c-family/c-format.c:3848
25613#, gcc-internal-format
25614msgid "%<tree%> is not defined as a type"
25615msgstr "%<tree%> không được định nghĩa như là một kiểu"
25616
25617#: c-family/c-format.c:3854
25618#, gcc-internal-format
25619msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
25620msgstr "%<tree%> không được định nghĩa là kiểu con trỏ"
25621
25622#: c-family/c-format.c:3878
25623#, fuzzy, gcc-internal-format
25624#| msgid "%<locus%> is not defined as a type"
25625msgid "%<gcall%> is not defined as a type"
25626msgstr "%<locus%> không được định nghĩa như là một kiểu"
25627
25628#: c-family/c-format.c:4089
25629#, gcc-internal-format
25630msgid "args to be formatted is not %<...%>"
25631msgstr "args được định dạng không %<…%>"
25632
25633#: c-family/c-format.c:4101
25634#, gcc-internal-format
25635msgid "strftime formats cannot format arguments"
25636msgstr ""
25637
25638#: c-family/c-indentation.c:66
25639#, gcc-internal-format
25640msgid "-Wmisleading-indentation is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
25641msgstr ""
25642
25643#: c-family/c-indentation.c:609
25644#, gcc-internal-format
25645msgid "this %qs clause does not guard..."
25646msgstr ""
25647
25648#: c-family/c-indentation.c:612
25649#, gcc-internal-format
25650msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
25651msgstr ""
25652
25653#: c-family/c-lex.c:228
25654#, gcc-internal-format
25655msgid "badly nested C headers from preprocessor"
25656msgstr ""
25657
25658#: c-family/c-lex.c:263
25659#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25660msgid "ignoring #pragma %s %s"
25661msgstr "đang bỏ qua #pragma %s %s"
25662
25663#. ... or not.
25664#: c-family/c-lex.c:506 c-family/c-lex.c:1220
25665#, gcc-internal-format
25666msgid "stray %<@%> in program"
25667msgstr "lạc %<@%> trong chương trình"
25668
25669#: c-family/c-lex.c:521
25670#, gcc-internal-format
25671msgid "stray %qs in program"
25672msgstr "lạc %qs trong chương trình"
25673
25674#: c-family/c-lex.c:531
25675#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25676msgid "missing terminating %c character"
25677msgstr "thiếu ký tự “%c” chấm dứt"
25678
25679#: c-family/c-lex.c:533
25680#, gcc-internal-format
25681msgid "stray %qc in program"
25682msgstr "lạc %qc trong chương trình"
25683
25684#: c-family/c-lex.c:535
25685#, gcc-internal-format
25686msgid "stray %<\\%o%> in program"
25687msgstr "lạc %<\\%o%> trong chương trình"
25688
25689#: c-family/c-lex.c:755
25690#, gcc-internal-format
25691msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
25692msgstr ""
25693
25694#: c-family/c-lex.c:759
25695#, gcc-internal-format
25696msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
25697msgstr ""
25698
25699#: c-family/c-lex.c:779
25700#, gcc-internal-format
25701msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
25702msgstr ""
25703
25704#: c-family/c-lex.c:819
25705#, gcc-internal-format
25706msgid "unsuffixed float constant"
25707msgstr ""
25708
25709#: c-family/c-lex.c:851 c-family/c-lex.c:875
25710#, gcc-internal-format
25711msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
25712msgstr ""
25713
25714#: c-family/c-lex.c:856 c-family/c-lex.c:879
25715#, gcc-internal-format
25716msgid "non-standard suffix on floating constant"
25717msgstr ""
25718
25719#: c-family/c-lex.c:958 c-family/c-lex.c:961
25720#, gcc-internal-format
25721msgid "floating constant exceeds range of %qT"
25722msgstr ""
25723
25724#: c-family/c-lex.c:976
25725#, gcc-internal-format
25726msgid "floating constant truncated to zero"
25727msgstr "hằng dấu chấm động bị cắt cụt thành số không"
25728
25729#: c-family/c-lex.c:1177
25730#, gcc-internal-format
25731msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
25732msgstr ""
25733
25734#: c-family/c-lex.c:1196 cp/parser.c:4108
25735#, gcc-internal-format
25736msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
25737msgstr ""
25738
25739#: c-family/c-lex.c:1232
25740#, gcc-internal-format
25741msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
25742msgstr ""
25743
25744#: c-family/c-omp.c:204
25745#, gcc-internal-format
25746msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
25747msgstr ""
25748
25749#: c-family/c-omp.c:209
25750#, fuzzy, gcc-internal-format
25751msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
25752msgstr "thao tác không hợp lệ cho %<#pragma omp atomic%>"
25753
25754#: c-family/c-omp.c:329
25755#, gcc-internal-format
25756msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
25757msgstr ""
25758
25759#: c-family/c-omp.c:332 c-family/c-omp.c:370
25760#, gcc-internal-format
25761msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
25762msgstr ""
25763
25764#: c-family/c-omp.c:557 cp/semantics.c:8189
25765#, gcc-internal-format
25766msgid "invalid type for iteration variable %qE"
25767msgstr ""
25768
25769#: c-family/c-omp.c:562
25770#, fuzzy, gcc-internal-format
25771msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
25772msgstr "biến iterator"
25773
25774#: c-family/c-omp.c:578
25775#, gcc-internal-format
25776msgid "%qE is not initialized"
25777msgstr "%qE chưa được khởi tạo"
25778
25779#: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:8079
25780#, gcc-internal-format
25781msgid "missing controlling predicate"
25782msgstr ""
25783
25784#: c-family/c-omp.c:704 cp/semantics.c:7735
25785#, gcc-internal-format
25786msgid "invalid controlling predicate"
25787msgstr ""
25788
25789#: c-family/c-omp.c:711 cp/semantics.c:8085
25790#, gcc-internal-format
25791msgid "missing increment expression"
25792msgstr "thiếu biểu thức gia số"
25793
25794#: c-family/c-omp.c:775 cp/semantics.c:7850
25795#, gcc-internal-format
25796msgid "invalid increment expression"
25797msgstr "biểu thức gia không hợp lệ"
25798
25799#: c-family/c-omp.c:838
25800#, gcc-internal-format
25801msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
25802msgstr ""
25803
25804#: c-family/c-omp.c:842
25805#, gcc-internal-format
25806msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
25807msgstr ""
25808
25809#: c-family/c-omp.c:846
25810#, gcc-internal-format
25811msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
25812msgstr ""
25813
25814#: c-family/c-omp.c:1422
25815#, gcc-internal-format
25816msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier"
25817msgstr ""
25818
25819#: c-family/c-omp.c:1532 c-family/c-omp.c:1547
25820#, gcc-internal-format
25821msgid "%qD is not an function argument"
25822msgstr "%qD không phải là đối số hàm"
25823
25824#: c-family/c-opts.c:325
25825#, gcc-internal-format
25826msgid "-I- specified twice"
25827msgstr "-I- được chỉ định hai lần"
25828
25829#: c-family/c-opts.c:328
25830#, gcc-internal-format
25831msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
25832msgstr ""
25833
25834#: c-family/c-opts.c:386
25835#, gcc-internal-format
25836msgid "-Walloca-larger-than=0 is meaningless"
25837msgstr ""
25838
25839#: c-family/c-opts.c:391
25840#, gcc-internal-format
25841msgid "-Wvla-larger-than=0 is meaningless"
25842msgstr ""
25843
25844#: c-family/c-opts.c:416
25845#, gcc-internal-format
25846msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
25847msgstr "%<-Wabi=1%> không được hỗ trợ, dùng =2"
25848
25849#: c-family/c-opts.c:610 fortran/cpp.c:350
25850#, gcc-internal-format
25851msgid "output filename specified twice"
25852msgstr "tên tập tin kết xuất được chỉ ra hai lần"
25853
25854#: c-family/c-opts.c:797
25855#, gcc-internal-format
25856msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
25857msgstr "-fexcess-precision=standard dành cho C++"
25858
25859#: c-family/c-opts.c:832
25860#, gcc-internal-format
25861msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
25862msgstr ""
25863
25864#: c-family/c-opts.c:878
25865#, gcc-internal-format
25866msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
25867msgstr "-Wformat-y2k bị lờ đi nếu không có -Wformat"
25868
25869#: c-family/c-opts.c:880
25870#, gcc-internal-format
25871msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
25872msgstr "-Wformat-extra-args bị lờ đi nếu không có -Wformat"
25873
25874#: c-family/c-opts.c:882
25875#, gcc-internal-format
25876msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
25877msgstr "-Wformat-zero-length bị lờ đi nếu không có -Wformat"
25878
25879#: c-family/c-opts.c:884
25880#, gcc-internal-format
25881msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
25882msgstr "-Wformat-nonliteral bị lờ đi nếu không có -Wformat"
25883
25884#: c-family/c-opts.c:886
25885#, gcc-internal-format
25886msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
25887msgstr "-Wformat-contains-nul bị lờ đi nếu không có -Wformat"
25888
25889#: c-family/c-opts.c:888
25890#, gcc-internal-format
25891msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
25892msgstr "-Wformat-security bị lờ đi nếu không có -Wformat"
25893
25894#: c-family/c-opts.c:918
25895#, gcc-internal-format
25896msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
25897msgstr "%<-fabi-compat-version=1%> không được hỗ trợ, dùng =2"
25898
25899#: c-family/c-opts.c:944
25900#, gcc-internal-format
25901msgid "-Wabi won't warn about anything"
25902msgstr ""
25903
25904#: c-family/c-opts.c:946
25905#, gcc-internal-format
25906msgid "-Wabi warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
25907msgstr ""
25908
25909#: c-family/c-opts.c:949
25910#, gcc-internal-format
25911msgid "use e.g. -Wabi=11 to warn about changes from GCC 7"
25912msgstr ""
25913
25914#: c-family/c-opts.c:1003
25915#, gcc-internal-format
25916msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
25917msgstr ""
25918
25919#: c-family/c-opts.c:1016
25920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25921msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
25922msgstr "chỉ ra quá nhiều tên tập tin. Gõ lệnh %s --help để biết cách dùng"
25923
25924#: c-family/c-opts.c:1031
25925#, gcc-internal-format
25926msgid "opening output file %s: %m"
25927msgstr "mở tập tin kết xuất %s: %m"
25928
25929#: c-family/c-opts.c:1051
25930#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25931msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
25932msgstr ""
25933
25934#: c-family/c-opts.c:1205
25935#, gcc-internal-format
25936msgid "opening dependency file %s: %m"
25937msgstr "mở tập tin phụ thuộc %s: %m"
25938
25939#: c-family/c-opts.c:1216
25940#, gcc-internal-format
25941msgid "closing dependency file %s: %m"
25942msgstr "đóng tập tin phụ thuộc %s: %m"
25943
25944#: c-family/c-opts.c:1219
25945#, gcc-internal-format
25946msgid "when writing output to %s: %m"
25947msgstr "khi ghi kết xuất ra %s: %m"
25948
25949#: c-family/c-opts.c:1299
25950#, gcc-internal-format
25951msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
25952msgstr ""
25953
25954#: c-family/c-opts.c:1322
25955#, gcc-internal-format
25956msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
25957msgstr "-MG chỉ nên dùng với -M hoặc -MM"
25958
25959#: c-family/c-opts.c:1355
25960#, gcc-internal-format
25961msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
25962msgstr ""
25963
25964#: c-family/c-opts.c:1357
25965#, gcc-internal-format
25966msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
25967msgstr ""
25968
25969#: c-family/c-opts.c:1549
25970#, gcc-internal-format
25971msgid "too late for # directive to set debug directory"
25972msgstr ""
25973
25974#: c-family/c-pch.c:110
25975#, gcc-internal-format
25976msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
25977msgstr ""
25978
25979#: c-family/c-pch.c:133
25980#, gcc-internal-format
25981msgid "can%'t write to %s: %m"
25982msgstr "can%'t ghi vào %s: %m"
25983
25984#: c-family/c-pch.c:191
25985#, gcc-internal-format
25986msgid "can%'t write %s: %m"
25987msgstr "can%'t ghi %s: %m"
25988
25989#: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
25990#, gcc-internal-format
25991msgid "can%'t read %s: %m"
25992msgstr "can%'t đọc %s: %m"
25993
25994#: c-family/c-pch.c:417
25995#, gcc-internal-format
25996msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
25997msgstr ""
25998
25999#: c-family/c-pch.c:418
26000#, gcc-internal-format
26001msgid "use #include instead"
26002msgstr "sử dụng #include để thay thế"
26003
26004#: c-family/c-pch.c:424
26005#, gcc-internal-format
26006msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
26007msgstr "%s: couldn%'t mở tập tin PCH: %m"
26008
26009#: c-family/c-pch.c:429
26010#, gcc-internal-format
26011msgid "use -Winvalid-pch for more information"
26012msgstr "sử dụng -Winvalid-pch để có thêm thông tin"
26013
26014#: c-family/c-pch.c:430
26015#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26016msgid "%s: PCH file was invalid"
26017msgstr "%s: tập tin PCH không hợp lệ"
26018
26019#: c-family/c-pragma.c:93
26020#, gcc-internal-format
26021msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
26022msgstr ""
26023
26024#: c-family/c-pragma.c:106
26025#, gcc-internal-format
26026msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
26027msgstr ""
26028
26029#: c-family/c-pragma.c:136
26030#, gcc-internal-format
26031msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
26032msgstr "thiếu %<(%> sau %<#pragma pack%> - nên bỏ qua"
26033
26034#: c-family/c-pragma.c:147 c-family/c-pragma.c:179
26035#, gcc-internal-format
26036msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
26037msgstr "hằng không hợp lệ trong %<#pragma pack%> - nên bỏ qua"
26038
26039#: c-family/c-pragma.c:151 c-family/c-pragma.c:193
26040#, gcc-internal-format
26041msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
26042msgstr "%<#pragma pack%> sai dạng, bị bỏ qua"
26043
26044#: c-family/c-pragma.c:156
26045#, gcc-internal-format
26046msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
26047msgstr "%<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> sai dạng - nên bỏ qua"
26048
26049#: c-family/c-pragma.c:158
26050#, gcc-internal-format
26051msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
26052msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%> sai dạng - nên bỏ qua"
26053
26054#: c-family/c-pragma.c:167
26055#, gcc-internal-format
26056msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
26057msgstr ""
26058
26059#: c-family/c-pragma.c:196
26060#, gcc-internal-format
26061msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
26062msgstr "có rác ở cuối %<#pragma pack%>"
26063
26064#: c-family/c-pragma.c:199
26065#, gcc-internal-format
26066msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
26067msgstr ""
26068
26069#: c-family/c-pragma.c:220
26070#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26071msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
26072msgstr ""
26073
26074#: c-family/c-pragma.c:259
26075#, gcc-internal-format
26076msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
26077msgstr ""
26078
26079#: c-family/c-pragma.c:356 c-family/c-pragma.c:361
26080#, gcc-internal-format
26081msgid "malformed #pragma weak, ignored"
26082msgstr "sai dạng #pragma weak, bị bỏ qua"
26083
26084#: c-family/c-pragma.c:365
26085#, gcc-internal-format
26086msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
26087msgstr "có rác ở cuối %<#pragma weak%>"
26088
26089#: c-family/c-pragma.c:371
26090#, gcc-internal-format
26091msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
26092msgstr "không cho khai báo %<#pragma weak%> của %q+D, bỏ qua"
26093
26094#: c-family/c-pragma.c:428
26095#, fuzzy, gcc-internal-format
26096#| msgid "scalar_storage_order is not supported"
26097msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
26098msgstr "scalar_storage_order không được hỗ trợ"
26099
26100#: c-family/c-pragma.c:434
26101#, gcc-internal-format
26102msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
26103msgstr ""
26104
26105#: c-family/c-pragma.c:443
26106#, gcc-internal-format
26107msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
26108msgstr ""
26109
26110#: c-family/c-pragma.c:497 c-family/c-pragma.c:499
26111#, gcc-internal-format
26112msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
26113msgstr "#pragma redefine_extname sai dạng, nên bỏ qua"
26114
26115#: c-family/c-pragma.c:502
26116#, gcc-internal-format
26117msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
26118msgstr "có rác ở cuối của %<#pragma redefine_extname%>"
26119
26120#: c-family/c-pragma.c:530 c-family/c-pragma.c:603
26121#, gcc-internal-format
26122msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
26123msgstr ""
26124
26125#: c-family/c-pragma.c:558
26126#, gcc-internal-format
26127msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
26128msgstr ""
26129
26130#: c-family/c-pragma.c:594
26131#, gcc-internal-format
26132msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
26133msgstr ""
26134
26135#: c-family/c-pragma.c:625
26136#, gcc-internal-format
26137msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
26138msgstr ""
26139
26140#: c-family/c-pragma.c:686
26141#, gcc-internal-format
26142msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
26143msgstr ""
26144
26145#: c-family/c-pragma.c:728
26146#, gcc-internal-format
26147msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
26148msgstr ""
26149
26150#: c-family/c-pragma.c:734
26151#, gcc-internal-format
26152msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
26153msgstr ""
26154
26155#: c-family/c-pragma.c:739 c-family/c-pragma.c:746
26156#, gcc-internal-format
26157msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
26158msgstr "thiếu %<(%> sau %<#pragma GCC visibility push%> - nên bỏ qua"
26159
26160#: c-family/c-pragma.c:742
26161#, gcc-internal-format
26162msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
26163msgstr ""
26164
26165#: c-family/c-pragma.c:750
26166#, gcc-internal-format
26167msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
26168msgstr "có rác ở cuối %<#pragma GCC visibility%>"
26169
26170#: c-family/c-pragma.c:762
26171#, gcc-internal-format
26172msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
26173msgstr "thiếu [error|warning|ignored|push|pop] sau %<#pragma GCC diagnostic%>"
26174
26175#: c-family/c-pragma.c:788
26176#, gcc-internal-format
26177msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
26178msgstr "cần [error|warning|ignored|push|pop] sau %<#pragma GCC diagnostic%>"
26179
26180#: c-family/c-pragma.c:797
26181#, gcc-internal-format
26182msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
26183msgstr ""
26184
26185#: c-family/c-pragma.c:808
26186#, gcc-internal-format
26187msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
26188msgstr ""
26189
26190#: c-family/c-pragma.c:814
26191#, gcc-internal-format
26192msgid "%qs is not an option that controls warnings"
26193msgstr "“%qs” không phải là một tùy chọn cái mà điều khiển cảnh báo"
26194
26195#: c-family/c-pragma.c:822
26196#, gcc-internal-format
26197msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
26198msgstr "tùy chọn dòng lệnh %qs thì hợp lệ cho %s nhưng lại không với %s"
26199
26200#: c-family/c-pragma.c:854
26201#, gcc-internal-format
26202msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
26203msgstr ""
26204
26205#: c-family/c-pragma.c:867
26206#, gcc-internal-format
26207msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
26208msgstr "%<#pragma GCC option%> không phải là một chuỗi"
26209
26210#: c-family/c-pragma.c:894
26211#, gcc-internal-format
26212msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
26213msgstr ""
26214
26215#: c-family/c-pragma.c:900
26216#, gcc-internal-format
26217msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
26218msgstr ""
26219
26220#: c-family/c-pragma.c:923
26221#, gcc-internal-format
26222msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
26223msgstr ""
26224
26225#: c-family/c-pragma.c:936
26226#, gcc-internal-format
26227msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
26228msgstr "%<#pragma GCC optimize%> không phải là một chuỗi hay số"
26229
26230#: c-family/c-pragma.c:962
26231#, gcc-internal-format
26232msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
26233msgstr "%<#pragma tối ưu GCC (chuỗi [,chuỗi]…)%> không có một %<)%> kết thúc"
26234
26235#: c-family/c-pragma.c:968
26236#, gcc-internal-format
26237msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
26238msgstr ""
26239
26240#: c-family/c-pragma.c:1009
26241#, gcc-internal-format
26242msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
26243msgstr ""
26244
26245#: c-family/c-pragma.c:1039
26246#, gcc-internal-format
26247msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
26248msgstr ""
26249
26250#: c-family/c-pragma.c:1046
26251#, gcc-internal-format
26252msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
26253msgstr ""
26254
26255#: c-family/c-pragma.c:1088
26256#, gcc-internal-format
26257msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
26258msgstr "có rác ở cuối %<#pragma reset_options%>"
26259
26260#: c-family/c-pragma.c:1126 c-family/c-pragma.c:1133
26261#, gcc-internal-format
26262msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
26263msgstr ""
26264
26265#: c-family/c-pragma.c:1128
26266#, gcc-internal-format
26267msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
26268msgstr "%<#pragma message%> sai dạng, bị bỏ qua"
26269
26270#: c-family/c-pragma.c:1138
26271#, gcc-internal-format
26272msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
26273msgstr ""
26274
26275#: c-family/c-pragma.c:1141
26276#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26277msgid "#pragma message: %s"
26278msgstr "lời nhắn #pragma: %s"
26279
26280#: c-family/c-pragma.c:1178
26281#, gcc-internal-format
26282msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
26283msgstr ""
26284
26285#: c-family/c-pragma.c:1185 c-family/c-pragma.c:1199
26286#, gcc-internal-format
26287msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
26288msgstr "%<#pragma %s%> sai dạng, bị bỏ qua"
26289
26290#: c-family/c-pragma.c:1205
26291#, gcc-internal-format
26292msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
26293msgstr "có rác ở cuối %<#pragma %s%>"
26294
26295#: c-family/c-pragma.c:1223
26296#, gcc-internal-format
26297msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
26298msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> không được hỗ trợ cho C++"
26299
26300#: c-family/c-pragma.c:1232
26301#, gcc-internal-format
26302msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
26303msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> không được hỗ trợ trên đích này"
26304
26305#: c-family/c-pragma.c:1238
26306#, gcc-internal-format
26307msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
26308msgstr "ISO C không hỗ trợ %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
26309
26310#: c-family/c-pretty-print.c:329
26311#, gcc-internal-format
26312msgid "<type-error>"
26313msgstr "<loại sai>"
26314
26315#: c-family/c-pretty-print.c:371
26316#, gcc-internal-format
26317msgid "<unnamed-unsigned:"
26318msgstr "<không tên không ký:"
26319
26320#: c-family/c-pretty-print.c:375
26321#, gcc-internal-format
26322msgid "<unnamed-float:"
26323msgstr "<không tên nổi:"
26324
26325#: c-family/c-pretty-print.c:378
26326#, gcc-internal-format
26327msgid "<unnamed-fixed:"
26328msgstr "<không tên cố định:"
26329
26330#: c-family/c-pretty-print.c:393
26331#, gcc-internal-format
26332msgid "<typedef-error>"
26333msgstr "<lỗi xác định loại>"
26334
26335#: c-family/c-pretty-print.c:408
26336#, gcc-internal-format
26337msgid "<tag-error>"
26338msgstr "<lỗi thẻ>"
26339
26340#: c-family/c-pretty-print.c:1234
26341#, gcc-internal-format
26342msgid "<erroneous-expression>"
26343msgstr "<biểu tượng bị lỗi>"
26344
26345#: c-family/c-pretty-print.c:1238 cp/cxx-pretty-print.c:132
26346#, gcc-internal-format
26347msgid "<return-value>"
26348msgstr "<giá trị trả lại>"
26349
26350#: c-family/c-semantics.c:197
26351#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26352msgid "wrong type argument to %s"
26353msgstr "sai kiểu đối số cho %s"
26354
26355#: c-family/c-warn.c:54 c-family/c-warn.c:67 cp/constexpr.c:1847
26356#: cp/constexpr.c:4099
26357#, gcc-internal-format
26358msgid "overflow in constant expression"
26359msgstr "tràn trong biểu thức hằng"
26360
26361#: c-family/c-warn.c:94
26362#, fuzzy, gcc-internal-format
26363#| msgid "integer overflow in expression"
26364msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
26365msgstr "tràn số nguyên trong biểu thức"
26366
26367#: c-family/c-warn.c:96
26368#, fuzzy, gcc-internal-format
26369#| msgid "integer overflow in expression"
26370msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
26371msgstr "tràn số nguyên trong biểu thức"
26372
26373#: c-family/c-warn.c:102
26374#, fuzzy, gcc-internal-format
26375#| msgid "floating point overflow in expression"
26376msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
26377msgstr "tràn số dấu chấm động trong biểu thức"
26378
26379#: c-family/c-warn.c:104
26380#, fuzzy, gcc-internal-format
26381#| msgid "floating point overflow in expression"
26382msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
26383msgstr "tràn số dấu chấm động trong biểu thức"
26384
26385#: c-family/c-warn.c:110
26386#, fuzzy, gcc-internal-format
26387#| msgid "fixed-point overflow in expression"
26388msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
26389msgstr "tràn số dấu chấm tĩnh trong biểu thức"
26390
26391#: c-family/c-warn.c:112
26392#, fuzzy, gcc-internal-format
26393#| msgid "fixed-point overflow in expression"
26394msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
26395msgstr "tràn số dấu chấm tĩnh trong biểu thức"
26396
26397#: c-family/c-warn.c:118
26398#, fuzzy, gcc-internal-format
26399#| msgid "vector overflow in expression"
26400msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
26401msgstr "tràn véc-tơ trong biểu thức"
26402
26403#: c-family/c-warn.c:120
26404#, fuzzy, gcc-internal-format
26405#| msgid "vector overflow in expression"
26406msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
26407msgstr "tràn véc-tơ trong biểu thức"
26408
26409#: c-family/c-warn.c:127
26410#, fuzzy, gcc-internal-format
26411#| msgid "complex integer overflow in expression"
26412msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
26413msgstr "tràn số nguyên phức trong biểu thức"
26414
26415#: c-family/c-warn.c:129
26416#, fuzzy, gcc-internal-format
26417#| msgid "complex integer overflow in expression"
26418msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
26419msgstr "tràn số nguyên phức trong biểu thức"
26420
26421#: c-family/c-warn.c:133
26422#, fuzzy, gcc-internal-format
26423#| msgid "floating point overflow in expression"
26424msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
26425msgstr "tràn số dấu chấm động trong biểu thức"
26426
26427#: c-family/c-warn.c:135
26428#, fuzzy, gcc-internal-format
26429#| msgid "floating point overflow in expression"
26430msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
26431msgstr "tràn số dấu chấm động trong biểu thức"
26432
26433#: c-family/c-warn.c:217
26434#, gcc-internal-format
26435msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
26436msgstr ""
26437
26438#: c-family/c-warn.c:220
26439#, gcc-internal-format
26440msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
26441msgstr ""
26442
26443#: c-family/c-warn.c:290
26444#, gcc-internal-format
26445msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
26446msgstr ""
26447
26448#: c-family/c-warn.c:294
26449#, gcc-internal-format
26450msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
26451msgstr ""
26452
26453#: c-family/c-warn.c:304
26454#, gcc-internal-format
26455msgid "logical %<or%> of equal expressions"
26456msgstr ""
26457
26458#: c-family/c-warn.c:307
26459#, gcc-internal-format
26460msgid "logical %<and%> of equal expressions"
26461msgstr ""
26462
26463#: c-family/c-warn.c:385
26464#, fuzzy, gcc-internal-format
26465#| msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
26466msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
26467msgstr "Cảnh báo khi so sánh luôn ước lượng là đúng hoặc là sai."
26468
26469#: c-family/c-warn.c:388
26470#, fuzzy, gcc-internal-format
26471#| msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
26472msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
26473msgstr "Cảnh báo khi so sánh luôn ước lượng là đúng hoặc là sai."
26474
26475#: c-family/c-warn.c:442
26476#, gcc-internal-format
26477msgid "self-comparison always evaluates to true"
26478msgstr ""
26479
26480#: c-family/c-warn.c:445
26481#, gcc-internal-format
26482msgid "self-comparison always evaluates to false"
26483msgstr ""
26484
26485#: c-family/c-warn.c:495
26486#, gcc-internal-format
26487msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
26488msgstr ""
26489
26490#: c-family/c-warn.c:503
26491#, gcc-internal-format
26492msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
26493msgstr ""
26494
26495#: c-family/c-warn.c:637
26496#, gcc-internal-format
26497msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
26498msgstr ""
26499
26500#: c-family/c-warn.c:655
26501#, gcc-internal-format
26502msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
26503msgstr ""
26504
26505#: c-family/c-warn.c:663 c-family/c-warn.c:681
26506#, gcc-internal-format
26507msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
26508msgstr ""
26509
26510#: c-family/c-warn.c:811
26511#, gcc-internal-format
26512msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
26513msgstr ""
26514
26515#: c-family/c-warn.c:842
26516#, gcc-internal-format
26517msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
26518msgstr ""
26519
26520#: c-family/c-warn.c:849
26521#, gcc-internal-format
26522msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
26523msgstr ""
26524
26525#: c-family/c-warn.c:854
26526#, gcc-internal-format
26527msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
26528msgstr ""
26529
26530#: c-family/c-warn.c:866
26531#, gcc-internal-format
26532msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
26533msgstr ""
26534
26535#: c-family/c-warn.c:882
26536#, gcc-internal-format
26537msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
26538msgstr ""
26539
26540#: c-family/c-warn.c:889
26541#, gcc-internal-format
26542msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
26543msgstr ""
26544
26545#: c-family/c-warn.c:894
26546#, gcc-internal-format
26547msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
26548msgstr ""
26549
26550#: c-family/c-warn.c:906
26551#, gcc-internal-format
26552msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
26553msgstr ""
26554
26555#: c-family/c-warn.c:922
26556#, gcc-internal-format
26557msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
26558msgstr ""
26559
26560#: c-family/c-warn.c:929
26561#, gcc-internal-format
26562msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
26563msgstr ""
26564
26565#: c-family/c-warn.c:934
26566#, gcc-internal-format
26567msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
26568msgstr ""
26569
26570#: c-family/c-warn.c:946
26571#, gcc-internal-format
26572msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
26573msgstr ""
26574
26575#: c-family/c-warn.c:962
26576#, gcc-internal-format
26577msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
26578msgstr ""
26579
26580#: c-family/c-warn.c:969
26581#, gcc-internal-format
26582msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
26583msgstr ""
26584
26585#: c-family/c-warn.c:974
26586#, gcc-internal-format
26587msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
26588msgstr ""
26589
26590#: c-family/c-warn.c:986
26591#, gcc-internal-format
26592msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
26593msgstr ""
26594
26595#: c-family/c-warn.c:1015 c-family/c-warn.c:1022
26596#, gcc-internal-format
26597msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
26598msgstr ""
26599
26600#: c-family/c-warn.c:1032
26601#, gcc-internal-format
26602msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
26603msgstr "đối số đầu tiên của %q+D phải là %<int%>"
26604
26605#: c-family/c-warn.c:1041
26606#, gcc-internal-format
26607msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
26608msgstr ""
26609
26610#: c-family/c-warn.c:1050
26611#, gcc-internal-format
26612msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
26613msgstr ""
26614
26615#: c-family/c-warn.c:1061
26616#, gcc-internal-format
26617msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
26618msgstr "%q+D chỉ nhận không hoặc hai đối số"
26619
26620#: c-family/c-warn.c:1065
26621#, gcc-internal-format
26622msgid "%q+D declared as variadic function"
26623msgstr ""
26624
26625#: c-family/c-warn.c:1107
26626#, gcc-internal-format
26627msgid "conversion to %qT from boolean expression"
26628msgstr ""
26629
26630#: c-family/c-warn.c:1125 c-family/c-warn.c:1200
26631#, fuzzy, gcc-internal-format
26632#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26633msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
26634msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
26635
26636#: c-family/c-warn.c:1129 c-family/c-warn.c:1208
26637#, fuzzy, gcc-internal-format
26638#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26639msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
26640msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
26641
26642#: c-family/c-warn.c:1149
26643#, fuzzy, gcc-internal-format
26644#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26645msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
26646msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
26647
26648#: c-family/c-warn.c:1161
26649#, fuzzy, gcc-internal-format
26650#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26651msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
26652msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
26653
26654#: c-family/c-warn.c:1221 c-family/c-warn.c:1238 c-family/c-warn.c:1255
26655#, fuzzy, gcc-internal-format
26656#| msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
26657msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
26658msgstr "Đổi giá trị trong chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
26659
26660#: c-family/c-warn.c:1226 c-family/c-warn.c:1243 c-family/c-warn.c:1260
26661#, fuzzy, gcc-internal-format
26662#| msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
26663msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
26664msgstr "Đổi giá trị trong chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
26665
26666#: c-family/c-warn.c:1290
26667#, gcc-internal-format
26668msgid "case value %qs not in enumerated type"
26669msgstr ""
26670
26671#: c-family/c-warn.c:1295
26672#, gcc-internal-format
26673msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
26674msgstr ""
26675
26676#: c-family/c-warn.c:1356
26677#, gcc-internal-format
26678msgid "switch missing default case"
26679msgstr "switch thiếu case mặc định"
26680
26681#: c-family/c-warn.c:1401
26682#, gcc-internal-format
26683msgid "switch condition has boolean value"
26684msgstr ""
26685
26686#: c-family/c-warn.c:1474
26687#, gcc-internal-format
26688msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
26689msgstr ""
26690
26691#: c-family/c-warn.c:1502
26692#, gcc-internal-format
26693msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
26694msgstr ""
26695
26696#: c-family/c-warn.c:1523
26697#, gcc-internal-format
26698msgid "assignment of member %qD in read-only object"
26699msgstr ""
26700
26701#: c-family/c-warn.c:1525
26702#, gcc-internal-format
26703msgid "increment of member %qD in read-only object"
26704msgstr ""
26705
26706#: c-family/c-warn.c:1527
26707#, gcc-internal-format
26708msgid "decrement of member %qD in read-only object"
26709msgstr ""
26710
26711#: c-family/c-warn.c:1529
26712#, gcc-internal-format
26713msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
26714msgstr ""
26715
26716#: c-family/c-warn.c:1533
26717#, gcc-internal-format
26718msgid "assignment of read-only member %qD"
26719msgstr "gán thành viên chỉ-đọc %qD"
26720
26721#: c-family/c-warn.c:1534
26722#, gcc-internal-format
26723msgid "increment of read-only member %qD"
26724msgstr "gia số cho thành viên chỉ-đọc %qD"
26725
26726#: c-family/c-warn.c:1535
26727#, gcc-internal-format
26728msgid "decrement of read-only member %qD"
26729msgstr "giảm thành viên chỉ-đọc %qD"
26730
26731#: c-family/c-warn.c:1536
26732#, gcc-internal-format
26733msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
26734msgstr ""
26735
26736#: c-family/c-warn.c:1540
26737#, gcc-internal-format
26738msgid "assignment of read-only variable %qD"
26739msgstr "gán cho biến chỉ đọc %qD"
26740
26741#: c-family/c-warn.c:1541
26742#, gcc-internal-format
26743msgid "increment of read-only variable %qD"
26744msgstr ""
26745
26746#: c-family/c-warn.c:1542
26747#, gcc-internal-format
26748msgid "decrement of read-only variable %qD"
26749msgstr ""
26750
26751#: c-family/c-warn.c:1543
26752#, gcc-internal-format
26753msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
26754msgstr ""
26755
26756#: c-family/c-warn.c:1546
26757#, gcc-internal-format
26758msgid "assignment of read-only parameter %qD"
26759msgstr ""
26760
26761#: c-family/c-warn.c:1547
26762#, gcc-internal-format
26763msgid "increment of read-only parameter %qD"
26764msgstr ""
26765
26766#: c-family/c-warn.c:1548
26767#, gcc-internal-format
26768msgid "decrement of read-only parameter %qD"
26769msgstr ""
26770
26771#: c-family/c-warn.c:1549
26772#, gcc-internal-format
26773msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
26774msgstr ""
26775
26776#: c-family/c-warn.c:1554
26777#, gcc-internal-format
26778msgid "assignment of read-only named return value %qD"
26779msgstr ""
26780
26781#: c-family/c-warn.c:1556
26782#, gcc-internal-format
26783msgid "increment of read-only named return value %qD"
26784msgstr ""
26785
26786#: c-family/c-warn.c:1558
26787#, gcc-internal-format
26788msgid "decrement of read-only named return value %qD"
26789msgstr ""
26790
26791#: c-family/c-warn.c:1560
26792#, gcc-internal-format
26793msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
26794msgstr ""
26795
26796#: c-family/c-warn.c:1565
26797#, gcc-internal-format
26798msgid "assignment of function %qD"
26799msgstr "gán của hàm %qD"
26800
26801#: c-family/c-warn.c:1566
26802#, gcc-internal-format
26803msgid "increment of function %qD"
26804msgstr "số gia của hàm %qD"
26805
26806#: c-family/c-warn.c:1567
26807#, gcc-internal-format
26808msgid "decrement of function %qD"
26809msgstr "số giảm của hàm %qD"
26810
26811#: c-family/c-warn.c:1568
26812#, gcc-internal-format
26813msgid "function %qD used as %<asm%> output"
26814msgstr ""
26815
26816#: c-family/c-warn.c:1571 c/c-typeck.c:4767
26817#, gcc-internal-format
26818msgid "assignment of read-only location %qE"
26819msgstr ""
26820
26821#: c-family/c-warn.c:1572 c/c-typeck.c:4770
26822#, gcc-internal-format
26823msgid "increment of read-only location %qE"
26824msgstr ""
26825
26826#: c-family/c-warn.c:1573 c/c-typeck.c:4773
26827#, gcc-internal-format
26828msgid "decrement of read-only location %qE"
26829msgstr ""
26830
26831#: c-family/c-warn.c:1574
26832#, gcc-internal-format
26833msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
26834msgstr ""
26835
26836#: c-family/c-warn.c:1588
26837#, gcc-internal-format
26838msgid "lvalue required as left operand of assignment"
26839msgstr ""
26840
26841#: c-family/c-warn.c:1591
26842#, gcc-internal-format
26843msgid "lvalue required as increment operand"
26844msgstr "lvalue được yêu cầu như là toán hạng gia"
26845
26846#: c-family/c-warn.c:1594
26847#, gcc-internal-format
26848msgid "lvalue required as decrement operand"
26849msgstr "lvalue được yêu cầu như là toán hạng giảm"
26850
26851#: c-family/c-warn.c:1597
26852#, gcc-internal-format
26853msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
26854msgstr ""
26855
26856#: c-family/c-warn.c:1600
26857#, gcc-internal-format
26858msgid "lvalue required in asm statement"
26859msgstr ""
26860
26861#: c-family/c-warn.c:1617
26862#, gcc-internal-format
26863msgid "invalid type argument (have %qT)"
26864msgstr "kiểu tham số không hợp lệ (có %qT)"
26865
26866#: c-family/c-warn.c:1621
26867#, gcc-internal-format
26868msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
26869msgstr ""
26870
26871#: c-family/c-warn.c:1626
26872#, gcc-internal-format
26873msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
26874msgstr ""
26875
26876#: c-family/c-warn.c:1631
26877#, gcc-internal-format
26878msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
26879msgstr "kiểu tham số không hợp lệ của %<->%> (có %qT)"
26880
26881#: c-family/c-warn.c:1636
26882#, gcc-internal-format
26883msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
26884msgstr "kiểu tham số không hợp lệ của %<->*%> (có %qT)"
26885
26886#: c-family/c-warn.c:1641
26887#, gcc-internal-format
26888msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
26889msgstr ""
26890
26891#: c-family/c-warn.c:1662
26892#, gcc-internal-format
26893msgid "array subscript has type %<char%>"
26894msgstr ""
26895
26896#: c-family/c-warn.c:1697 c-family/c-warn.c:1700
26897#, gcc-internal-format
26898msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
26899msgstr "đề nghị bao %<+%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<<<%>"
26900
26901#: c-family/c-warn.c:1703 c-family/c-warn.c:1706
26902#, gcc-internal-format
26903msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
26904msgstr "đề nghị bao %<-%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<<<%>"
26905
26906#: c-family/c-warn.c:1712 c-family/c-warn.c:1715
26907#, gcc-internal-format
26908msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
26909msgstr "đề nghị bao %<+%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<>>%>"
26910
26911#: c-family/c-warn.c:1718 c-family/c-warn.c:1721
26912#, gcc-internal-format
26913msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
26914msgstr "đề nghị bao %<-%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<>>%>"
26915
26916#: c-family/c-warn.c:1727 c-family/c-warn.c:1730
26917#, gcc-internal-format
26918msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
26919msgstr "gợi ý bao quanh %<&&%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<||%>"
26920
26921#: c-family/c-warn.c:1737 c-family/c-warn.c:1741
26922#, gcc-internal-format
26923msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
26924msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức toán học trong toán hạng của %<|%>"
26925
26926#: c-family/c-warn.c:1745 c-family/c-warn.c:1748
26927#, gcc-internal-format
26928msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
26929msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<|%>"
26930
26931#: c-family/c-warn.c:1753
26932#, gcc-internal-format
26933msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
26934msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<!%> hay thay đổi %<|%> thành %<||%> hay %<!%> thành %<~%>"
26935
26936#: c-family/c-warn.c:1761 c-family/c-warn.c:1765
26937#, gcc-internal-format
26938msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
26939msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức toán học trong toán hạng của %<^%>"
26940
26941#: c-family/c-warn.c:1769 c-family/c-warn.c:1772
26942#, gcc-internal-format
26943msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
26944msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<^%>"
26945
26946#: c-family/c-warn.c:1778 c-family/c-warn.c:1781
26947#, gcc-internal-format
26948msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
26949msgstr "đề nghị bao %<+%> bằng dấu ngoặc đơn toán hạng của %<&%>"
26950
26951#: c-family/c-warn.c:1784 c-family/c-warn.c:1787
26952#, gcc-internal-format
26953msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
26954msgstr "đề nghị bao %<-%> bằng dấu ngoặc đơn toán hạng của %<&%>"
26955
26956#: c-family/c-warn.c:1791 c-family/c-warn.c:1794
26957#, gcc-internal-format
26958msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
26959msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<&%>"
26960
26961#: c-family/c-warn.c:1799
26962#, gcc-internal-format
26963msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
26964msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<!%> hoặc thay đổi %<&%> thành %<&&%> hay %<!%> thành %<~%>"
26965
26966#: c-family/c-warn.c:1806 c-family/c-warn.c:1809
26967#, gcc-internal-format
26968msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
26969msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<==%>"
26970
26971#: c-family/c-warn.c:1814 c-family/c-warn.c:1817
26972#, gcc-internal-format
26973msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
26974msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<!=%>"
26975
26976#: c-family/c-warn.c:1827 c-family/c-warn.c:1833
26977#, gcc-internal-format
26978msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
26979msgstr ""
26980
26981#: c-family/c-warn.c:1849
26982#, gcc-internal-format
26983msgid "label %q+D defined but not used"
26984msgstr "nhãn %q+D được định nghĩa nhưng chưa được dùng"
26985
26986#: c-family/c-warn.c:1851
26987#, gcc-internal-format
26988msgid "label %q+D declared but not defined"
26989msgstr "nhãn %q+D được khai báo nhưng chưa được định nghĩa"
26990
26991#: c-family/c-warn.c:1874
26992#, gcc-internal-format
26993msgid "division by zero"
26994msgstr "chia cho 0"
26995
26996#: c-family/c-warn.c:1894
26997#, gcc-internal-format
26998msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
26999msgstr ""
27000
27001#: c-family/c-warn.c:1918
27002#, gcc-internal-format
27003msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
27004msgstr ""
27005
27006#: c-family/c-warn.c:1957 c/c-typeck.c:11504 c/c-typeck.c:11672
27007#: cp/typeck.c:5048
27008#, gcc-internal-format
27009msgid "comparison between types %qT and %qT"
27010msgstr ""
27011
27012#: c-family/c-warn.c:2007
27013#, gcc-internal-format
27014msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
27015msgstr ""
27016
27017#: c-family/c-warn.c:2060
27018#, gcc-internal-format
27019msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
27020msgstr ""
27021
27022#: c-family/c-warn.c:2063
27023#, gcc-internal-format
27024msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
27025msgstr ""
27026
27027#: c-family/c-warn.c:2073
27028#, gcc-internal-format
27029msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
27030msgstr ""
27031
27032#: c-family/c-warn.c:2127
27033#, gcc-internal-format
27034msgid "unused parameter %qD"
27035msgstr "tham số chưa dùng %q+D"
27036
27037#: c-family/c-warn.c:2189
27038#, gcc-internal-format
27039msgid "typedef %qD locally defined but not used"
27040msgstr ""
27041
27042#: c-family/c-warn.c:2224
27043#, gcc-internal-format
27044msgid "duplicated %<if%> condition"
27045msgstr ""
27046
27047#: c-family/c-warn.c:2253
27048#, gcc-internal-format
27049msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
27050msgstr ""
27051
27052#: c-family/c-warn.c:2261
27053#, fuzzy, gcc-internal-format
27054#| msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
27055msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %qs"
27056msgstr "khai báo trước đây của %qD với không chung dòng thuộc tính"
27057
27058#: c-family/c-warn.c:2266
27059#, fuzzy, gcc-internal-format
27060#| msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
27061msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows inline declaration"
27062msgstr "khai báo trước đây của %qD với không chung dòng thuộc tính"
27063
27064#: c-family/c-warn.c:2313
27065#, gcc-internal-format
27066msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
27067msgstr ""
27068
27069#: c-family/c-warn.c:2351 c-family/c-warn.c:2375
27070#, gcc-internal-format
27071msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
27072msgstr ""
27073
27074#: c-family/c-warn.c:2354 c-family/c-warn.c:2372
27075#, gcc-internal-format
27076msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
27077msgstr ""
27078
27079#: c-family/c-warn.c:2422
27080msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z"
27081msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z"
27082msgstr[0] ""
27083
27084#: c-family/c-warn.c:2487 c/c-typeck.c:5293 cp/call.c:5365
27085#, gcc-internal-format
27086msgid "this condition has identical branches"
27087msgstr ""
27088
27089#: c-family/c-warn.c:2593
27090#, gcc-internal-format
27091msgid "macro expands to multiple statements"
27092msgstr ""
27093
27094#: c-family/c-warn.c:2594
27095#, gcc-internal-format
27096msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
27097msgstr ""
27098
27099#: c-family/cppspec.c:93
27100#, gcc-internal-format
27101msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
27102msgstr "“%qs” không phải là một tùy chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý"
27103
27104#: c-family/cppspec.c:112
27105#, gcc-internal-format
27106msgid "too many input files"
27107msgstr "quá nhiều tập tin nhập vào"
27108
27109#: common/config/aarch64/aarch64-common.c:319 config/aarch64/aarch64.c:10702
27110#, gcc-internal-format
27111msgid "unknown value %qs for -mcpu"
27112msgstr "không hiểu giá trị %qs dành cho -mcpu"
27113
27114#: common/config/alpha/alpha-common.c:75
27115#, gcc-internal-format
27116msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
27117msgstr "giá trị sai %qs cho -mtls-size"
27118
27119#: common/config/arc/arc-common.c:81
27120#, gcc-internal-format
27121msgid "multiple -mcpu= options specified."
27122msgstr "chỉ ra nhiều tùy chọn -mcpu=."
27123
27124#: common/config/arc/arc-common.c:87
27125#, fuzzy, gcc-internal-format
27126msgid "Unsupported value for mmpy-option"
27127msgstr "giá trị sai %qs cho tùy-chọn -mmpy-option"
27128
27129#: common/config/arm/arm-common.c:259
27130#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27131msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
27132msgstr ""
27133
27134#: common/config/arm/arm-common.c:269
27135#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27136msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
27137msgstr ""
27138
27139#: common/config/arm/arm-common.c:322 common/config/arm/arm-common.c:376
27140#: common/config/arm/arm-common.c:423 config/aarch64/aarch64.c:10655
27141#, gcc-internal-format
27142msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
27143msgstr "đối số hợp lệ là: %s; có phải ý bạn là là: %qs?"
27144
27145#: common/config/arm/arm-common.c:325 common/config/arm/arm-common.c:379
27146#: common/config/arm/arm-common.c:426 config/aarch64/aarch64.c:10658
27147#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27148#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
27149msgid "valid arguments are: %s"
27150msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
27151
27152#: common/config/arm/arm-common.c:352 common/config/arm/arm-common.c:406
27153#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27154#| msgid "unrecognized address"
27155msgid "unrecognized %s target: %s"
27156msgstr "không nhận ra địa chỉ"
27157
27158#: common/config/arm/arm-common.c:442
27159#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27160#| msgid "unrecognized address"
27161msgid "unrecognized -mfpu target: %s"
27162msgstr "không nhận ra địa chỉ"
27163
27164#: common/config/arm/arm-common.c:470
27165#, fuzzy, gcc-internal-format
27166#| msgid "%s does not support %s"
27167msgid "%qs does not support feature %qs"
27168msgstr "%s không hỗ trợ %s"
27169
27170#: common/config/arm/arm-common.c:481
27171#, fuzzy, gcc-internal-format
27172#| msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
27173msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
27174msgstr "đối số hợp lệ là: %s; có phải ý bạn là là: %qs?"
27175
27176#: common/config/arm/arm-common.c:484
27177#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27178#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
27179msgid "valid feature names are: %s"
27180msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
27181
27182#: common/config/arm/arm-common.c:502
27183#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27184#| msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
27185msgid "%s does not take any feature options"
27186msgstr "%qD không phải tên một kiểu enumeration trong %qT"
27187
27188#: common/config/arm/arm-common.c:593
27189#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27190msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
27191msgstr ""
27192
27193#: common/config/arm/arm-common.c:607
27194#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27195#| msgid "unrecognized option -fdisable"
27196msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
27197msgstr "không thừa nhận tùy chọn -fdisable"
27198
27199#: common/config/arm/arm-common.c:953
27200#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27201#| msgid "unrecognized command line option %qs"
27202msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
27203msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %qs"
27204
27205#: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
27206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27207msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
27208msgstr "-mshared-library-id=%s không nằm giữa 0 và %d"
27209
27210#: common/config/bfin/bfin-common.c:323
27211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27212msgid "-mcpu=%s is not valid"
27213msgstr "-mcpu=%s không hợp lệ"
27214
27215#: common/config/bfin/bfin-common.c:359
27216#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27217msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
27218msgstr "-mcpu=%s có số sửa đổi silíc không hợp lệ"
27219
27220#: common/config/i386/i386-common.c:1285
27221#, gcc-internal-format
27222msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
27223msgstr "-malign-loops đã cũ, hãy dùng -falign-loops"
27224
27225#: common/config/i386/i386-common.c:1287
27226#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27227msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
27228msgstr "-malign-loops=%d không nằm giữa 0 và %d"
27229
27230#: common/config/i386/i386-common.c:1294
27231#, gcc-internal-format
27232msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
27233msgstr "-malign-jumps đã cũ, hãy dùng -falign-jumps"
27234
27235#: common/config/i386/i386-common.c:1296
27236#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27237msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
27238msgstr "-malign-jumps=%d không nằm giữa 0 và %d"
27239
27240#: common/config/i386/i386-common.c:1304
27241#, gcc-internal-format
27242msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
27243msgstr "-malign-functions đã cũ, hãy dùng -falign-functions"
27244
27245#: common/config/i386/i386-common.c:1306
27246#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27247msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
27248msgstr "-malign-functions=%d không nằm giữa 0 và %d"
27249
27250#: common/config/i386/i386-common.c:1315
27251#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27252msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
27253msgstr "-mbranch-cost=%d không nằm trong khoảng 0 và 5"
27254
27255#: common/config/i386/i386-common.c:1369
27256#, gcc-internal-format
27257msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
27258msgstr "%<-fsplit-stack%> hiện nay chỉ được hỗ trợ trên GNU/Linux"
27259
27260#: common/config/i386/i386-common.c:1375
27261#, gcc-internal-format
27262msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
27263msgstr ""
27264
27265#: common/config/ia64/ia64-common.c:58
27266#, gcc-internal-format
27267msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
27268msgstr "giá trị sai %<%s%> cho -mtls-size="
27269
27270#: common/config/msp430/msp430-common.c:57
27271#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27272#| msgid "unrecognised argument of -mcpu: %s"
27273msgid "unrecognized argument of -mcpu: %s"
27274msgstr "không nhận ra đối số của tùy chọn -mcpu: %s"
27275
27276#: common/config/nds32/nds32-common.c:49
27277#, gcc-internal-format
27278msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
27279msgstr ""
27280
27281#: common/config/nds32/nds32-common.c:60
27282#, gcc-internal-format
27283msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
27284msgstr ""
27285
27286#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:173
27287#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:182 config/sparc/sparc.c:1734
27288#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27289msgid "unknown -mdebug-%s switch"
27290msgstr "không hiểu tùy chọn -mdebug-%s"
27291
27292#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:221
27293#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:221
27294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27295msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
27296msgstr "không hiểu tùy chọn -mlong-double-%s"
27297
27298#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:231
27299#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:231
27300#, gcc-internal-format
27301msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
27302msgstr "tùy chọn -msingle-float tương đương với -mhard-float"
27303
27304#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:247
27305#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:247
27306#, gcc-internal-format
27307msgid "-msimple-fpu option ignored"
27308msgstr "tùy chọn -msimple-fpu bị bỏ qua"
27309
27310#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:313
27311#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:313
27312#, gcc-internal-format
27313msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
27314msgstr "%<-fsplit-stack%> hiện nay chỉ được hỗ trợ trên GNU/Linux PowerPC64 với glibc-2.18 hay mới hơn"
27315
27316#: common/config/riscv/riscv-common.c:43
27317#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27318msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
27319msgstr ""
27320
27321#: common/config/riscv/riscv-common.c:82
27322#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27323msgid "-march=%s: invalid ISA string"
27324msgstr ""
27325
27326#: common/config/riscv/riscv-common.c:92
27327#, gcc-internal-format
27328msgid "-march=%s: unsupported ISA substring %qs"
27329msgstr ""
27330
27331#: common/config/rx/rx-common.c:61
27332#, gcc-internal-format
27333msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
27334msgstr "CPU RX200 không có phần cứng hỗ trợ dấu chấm động (FPU)"
27335
27336#: common/config/rx/rx-common.c:63
27337#, gcc-internal-format
27338msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
27339msgstr "CPU RX100 không có phần cứng hỗ trợ dấu chấm động (FPU)"
27340
27341#: common/config/s390/s390-common.c:96
27342#, gcc-internal-format
27343msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
27344msgstr ""
27345
27346#: common/config/s390/s390-common.c:101
27347#, gcc-internal-format
27348msgid "stack size must be an exact power of 2"
27349msgstr ""
27350
27351#: common/config/v850/v850-common.c:47
27352#, gcc-internal-format
27353msgid "value passed in %qs is too large"
27354msgstr ""
27355
27356#: config/darwin-c.c:82
27357#, gcc-internal-format
27358msgid "too many #pragma options align=reset"
27359msgstr ""
27360
27361#: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
27362#: config/darwin-c.c:109
27363#, gcc-internal-format
27364msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
27365msgstr "“#pragma options” sai dạng, bị bỏ qua"
27366
27367#: config/darwin-c.c:112
27368#, gcc-internal-format
27369msgid "junk at end of '#pragma options'"
27370msgstr "có rác ở cuối của “#pragma options”"
27371
27372#: config/darwin-c.c:122
27373#, gcc-internal-format
27374msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
27375msgstr ""
27376
27377#: config/darwin-c.c:134
27378#, gcc-internal-format
27379msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
27380msgstr "thiếu “(” trước “#pragma chưa dùng”, nên bỏ qua"
27381
27382#: config/darwin-c.c:155
27383#, gcc-internal-format
27384msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
27385msgstr "thiếu “)” trước “#pragma chưa dùng”, nên bỏ qua"
27386
27387#: config/darwin-c.c:158
27388#, gcc-internal-format
27389msgid "junk at end of '#pragma unused'"
27390msgstr "có rác ở cuối “#pragma unused”"
27391
27392#: config/darwin-c.c:169
27393#, gcc-internal-format
27394msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
27395msgstr "“#pragma ms_struct” sai dạng, nên bỏ qua"
27396
27397#: config/darwin-c.c:177
27398#, gcc-internal-format
27399msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
27400msgstr "“#pragma ms_struct {on|off|reset}” sai dạng, nên bỏ qua"
27401
27402#: config/darwin-c.c:180
27403#, gcc-internal-format
27404msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
27405msgstr "có rác ở cuối “#pragma ms_struct”"
27406
27407#: config/darwin-c.c:406
27408#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27409msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
27410msgstr ""
27411
27412#: config/darwin-c.c:718
27413#, gcc-internal-format
27414msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
27415msgstr ""
27416
27417#: config/darwin-driver.c:48
27418#, gcc-internal-format
27419msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
27420msgstr "sysctl cho kern.osversion gặp lỗi: %m"
27421
27422#: config/darwin-driver.c:80
27423#, gcc-internal-format
27424msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
27425msgstr ""
27426
27427#. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
27428#: config/darwin-driver.c:119
27429#, gcc-internal-format
27430msgid "couldn%'t understand version %s\n"
27431msgstr "không thể hiểu phiên bản %s\n"
27432
27433#: config/darwin-driver.c:172
27434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27435msgid "this compiler does not support %s"
27436msgstr "bộ dịch này không hỗ trợ %s"
27437
27438#: config/darwin-driver.c:227
27439#, gcc-internal-format
27440msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
27441msgstr ""
27442
27443#: config/darwin-driver.c:231
27444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27445msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
27446msgstr ""
27447
27448#: config/darwin-driver.c:239
27449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27450msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
27451msgstr ""
27452
27453#: config/darwin-driver.c:246
27454#, gcc-internal-format
27455msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
27456msgstr ""
27457
27458#: config/darwin-driver.c:250
27459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27460msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
27461msgstr ""
27462
27463#: config/darwin-driver.c:258
27464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27465msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
27466msgstr ""
27467
27468#: config/darwin.c:1694
27469#, gcc-internal-format
27470msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
27471msgstr ""
27472
27473#: config/darwin.c:1952
27474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27475msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
27476msgstr ""
27477
27478#: config/darwin.c:2045
27479#, gcc-internal-format
27480msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
27481msgstr ""
27482
27483#: config/darwin.c:2052
27484#, gcc-internal-format
27485msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
27486msgstr ""
27487
27488#: config/darwin.c:2768
27489#, gcc-internal-format
27490msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
27491msgstr ""
27492
27493#: config/darwin.c:2984
27494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27495msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
27496msgstr ""
27497
27498#: config/darwin.c:3163
27499#, gcc-internal-format
27500msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
27501msgstr ""
27502
27503#: config/darwin.c:3167
27504#, gcc-internal-format
27505msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
27506msgstr ""
27507
27508#: config/darwin.c:3204
27509#, gcc-internal-format
27510msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
27511msgstr ""
27512
27513#: config/darwin.c:3252
27514#, gcc-internal-format
27515msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
27516msgstr "%<-mdynamic-no-pic%> đè lên %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> hay %<-fPIE%>"
27517
27518#: config/darwin.c:3440
27519#, gcc-internal-format
27520msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
27521msgstr ""
27522
27523#: config/darwin.c:3447
27524#, gcc-internal-format
27525msgid "built-in function %qD takes one argument only"
27526msgstr ""
27527
27528#: config/darwin.c:3533
27529#, gcc-internal-format
27530msgid "CFString literal is missing"
27531msgstr ""
27532
27533#: config/darwin.c:3544
27534#, gcc-internal-format
27535msgid "CFString literal expression is not a string constant"
27536msgstr ""
27537
27538#: config/darwin.c:3567
27539#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27540msgid "%s in CFString literal"
27541msgstr "%s trong chuỗi văn CFString"
27542
27543#: config/host-darwin.c:61
27544#, gcc-internal-format
27545msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
27546msgstr ""
27547
27548#: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
27549#, gcc-internal-format
27550msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
27551msgstr "%<#pragma align%> sai dạng, bị bỏ qua"
27552
27553#: config/sol2-c.c:100
27554#, gcc-internal-format
27555msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
27556msgstr ""
27557
27558#: config/sol2-c.c:115
27559#, fuzzy, gcc-internal-format
27560#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
27561msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
27562msgstr "%<#pragma align%> phải xuất hiện trước khai báo của %D, đang lờ đi"
27563
27564#: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
27565#, gcc-internal-format
27566msgid "malformed %<#pragma align%>"
27567msgstr "%<#pragma align%> sai định dạng"
27568
27569#: config/sol2-c.c:134
27570#, gcc-internal-format
27571msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
27572msgstr "có rác ở cuối %<#pragma align%>"
27573
27574#: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
27575#, gcc-internal-format
27576msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
27577msgstr "%<#pragma init%> sai dạng, bị bỏ qua"
27578
27579#: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
27580#, gcc-internal-format
27581msgid "malformed %<#pragma init%>"
27582msgstr "%<#pragma init%> sai dạng"
27583
27584#: config/sol2-c.c:193
27585#, gcc-internal-format
27586msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
27587msgstr "có rác ở cuối %<#pragma init%>"
27588
27589#: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
27590#, gcc-internal-format
27591msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
27592msgstr "%<#pragma fini%> sai dạng, bị bỏ qua"
27593
27594#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
27595#, gcc-internal-format
27596msgid "malformed %<#pragma fini%>"
27597msgstr "%<#pragma fini%> sai dạng"
27598
27599#: config/sol2-c.c:252
27600#, gcc-internal-format
27601msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
27602msgstr "có rác ở cuối %<#pragma fini%>"
27603
27604#: config/sol2.c:57
27605#, gcc-internal-format
27606msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
27607msgstr ""
27608
27609#: config/vxworks.c:151
27610#, gcc-internal-format
27611msgid "PIC is only supported for RTPs"
27612msgstr ""
27613
27614#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
27615#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
27616#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
27617#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
27618#. are not supported.
27619#: config/darwin.h:482
27620#, gcc-internal-format
27621msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
27622msgstr ""
27623
27624#. No profiling.
27625#: config/vx-common.h:87
27626#, gcc-internal-format
27627msgid "profiler support for VxWorks"
27628msgstr ""
27629
27630#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1109 config/arm/arm-builtins.c:2272
27631#, gcc-internal-format
27632msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
27633msgstr ""
27634
27635#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1180 config/arm/arm-builtins.c:2502
27636#, gcc-internal-format
27637msgid "%Klane index must be a constant immediate"
27638msgstr ""
27639
27640#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1183
27641#, gcc-internal-format
27642msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
27643msgstr ""
27644
27645#: config/aarch64/aarch64.c:1069
27646#, gcc-internal-format
27647msgid "%qs is incompatible with %s %s"
27648msgstr "%qs không tương thích với %s %s"
27649
27650#: config/aarch64/aarch64.c:1071
27651#, gcc-internal-format
27652msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
27653msgstr ""
27654
27655#: config/aarch64/aarch64.c:3788
27656#, gcc-internal-format
27657msgid "stack probes for SVE frames"
27658msgstr ""
27659
27660#: config/aarch64/aarch64.c:10303
27661#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27662msgid "unknown flag passed in -moverride=%s (%s)"
27663msgstr ""
27664
27665#: config/aarch64/aarch64.c:10347
27666#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27667msgid "%s string ill-formed\n"
27668msgstr ""
27669
27670#: config/aarch64/aarch64.c:10404
27671#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27672msgid "tuning string missing in option (%s)"
27673msgstr ""
27674
27675#: config/aarch64/aarch64.c:10422
27676#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27677msgid "unknown tuning option (%s)"
27678msgstr "không hiểu tùy chọn chỉnh (%s)"
27679
27680#: config/aarch64/aarch64.c:10699
27681#, fuzzy, gcc-internal-format
27682#| msgid "missing cpu name in -mcpu=%qs"
27683msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
27684msgstr "thiếu cpu trong -mcpu=%qs"
27685
27686#: config/aarch64/aarch64.c:10706
27687#, fuzzy, gcc-internal-format
27688#| msgid "invalid use of %<auto%>"
27689msgid "invalid feature modifier in %<-mcpu=%s%>"
27690msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ"
27691
27692#: config/aarch64/aarch64.c:10733
27693#, fuzzy, gcc-internal-format
27694#| msgid "missing arch name in -march=%qs"
27695msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
27696msgstr "thiếu tên kiến trúc trong -march=%qs"
27697
27698#: config/aarch64/aarch64.c:10736
27699#, gcc-internal-format
27700msgid "unknown value %qs for -march"
27701msgstr "không hiểu giá trị %qs cho -march"
27702
27703#: config/aarch64/aarch64.c:10740
27704#, gcc-internal-format
27705msgid "invalid feature modifier in %<-march=%s%>"
27706msgstr ""
27707
27708#: config/aarch64/aarch64.c:10766
27709#, fuzzy, gcc-internal-format
27710#| msgid "missing cpu name in -mtune=%qs"
27711msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
27712msgstr "thiếu tên cpu trong -mcpu=%qs"
27713
27714#: config/aarch64/aarch64.c:10769
27715#, gcc-internal-format
27716msgid "unknown value %qs for -mtune"
27717msgstr "không hiểu giá trị %qs dành cho -mtune"
27718
27719#: config/aarch64/aarch64.c:10887 config/arm/arm.c:3173
27720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27721msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
27722msgstr ""
27723
27724#: config/aarch64/aarch64.c:10922
27725#, fuzzy, gcc-internal-format
27726#| msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
27727msgid "assembler does not support -mabi=ilp32"
27728msgstr "Assembler không hỗ trợ -mabi=ilp32"
27729
27730#: config/aarch64/aarch64.c:10929
27731#, gcc-internal-format
27732msgid "return address signing is only supported for -mabi=lp64"
27733msgstr ""
27734
27735#: config/aarch64/aarch64.c:10991
27736#, gcc-internal-format
27737msgid "code model %qs with -f%s"
27738msgstr "mô hình mã %qs với -f%s"
27739
27740#: config/aarch64/aarch64.c:11154
27741#, gcc-internal-format
27742msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
27743msgstr ""
27744
27745#: config/aarch64/aarch64.c:11157
27746#, gcc-internal-format
27747msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
27748msgstr ""
27749
27750#: config/aarch64/aarch64.c:11161 config/aarch64/aarch64.c:11200
27751#: config/aarch64/aarch64.c:11273
27752#, gcc-internal-format
27753msgid "invalid value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
27754msgstr ""
27755
27756#: config/aarch64/aarch64.c:11193
27757#, gcc-internal-format
27758msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
27759msgstr ""
27760
27761#: config/aarch64/aarch64.c:11196
27762#, gcc-internal-format
27763msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
27764msgstr ""
27765
27766#: config/aarch64/aarch64.c:11229
27767#, gcc-internal-format
27768msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
27769msgstr ""
27770
27771#: config/aarch64/aarch64.c:11269
27772#, fuzzy, gcc-internal-format
27773#| msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
27774msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
27775msgstr "thiếu %<=%> (sau thuộc tính %<getter%>)"
27776
27777#: config/aarch64/aarch64.c:11322 config/aarch64/aarch64.c:11499
27778#, fuzzy, gcc-internal-format
27779#| msgid "malformed %<#pragma init%>"
27780msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
27781msgstr "%<#pragma init%> sai dạng"
27782
27783#: config/aarch64/aarch64.c:11370
27784#, fuzzy, gcc-internal-format
27785#| msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
27786msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
27787msgstr "%<no-custom-%s%> không chấp nhận đối số"
27788
27789#: config/aarch64/aarch64.c:11378
27790#, gcc-internal-format
27791msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
27792msgstr ""
27793
27794#: config/aarch64/aarch64.c:11432
27795#, fuzzy, gcc-internal-format
27796#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
27797msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
27798msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu"
27799
27800#: config/aarch64/aarch64.c:11489 config/arm/arm.c:30742
27801#: config/i386/i386.c:5443 config/powerpcspe/powerpcspe.c:39760
27802#: config/rs6000/rs6000.c:36960 config/s390/s390.c:15746
27803#, gcc-internal-format
27804msgid "attribute %<target%> argument not a string"
27805msgstr "thuộc tính %<target%> không là một chuỗi"
27806
27807#: config/aarch64/aarch64.c:11516
27808#, fuzzy, gcc-internal-format
27809#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
27810msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
27811msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu"
27812
27813#: config/aarch64/aarch64.c:11525
27814#, gcc-internal-format
27815msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
27816msgstr ""
27817
27818#: config/aarch64/aarch64.c:13587
27819#, gcc-internal-format
27820msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
27821msgstr ""
27822
27823#: config/aarch64/aarch64.c:13589
27824#, gcc-internal-format
27825msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
27826msgstr ""
27827
27828#: config/alpha/alpha.c:419
27829#, gcc-internal-format
27830msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
27831msgstr "giá trị sai %qs cho -mtrap-precision"
27832
27833#: config/alpha/alpha.c:433
27834#, gcc-internal-format
27835msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
27836msgstr "giá trị sai %qs cho -mfp-rounding-mode"
27837
27838#: config/alpha/alpha.c:448
27839#, gcc-internal-format
27840msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
27841msgstr "giá trị sai %qs cho -mfp-trap-mode"
27842
27843#: config/alpha/alpha.c:465
27844#, gcc-internal-format
27845msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
27846msgstr "giá trị sai %qs cho -mcpu"
27847
27848#: config/alpha/alpha.c:480
27849#, gcc-internal-format
27850msgid "bad value %qs for -mtune switch"
27851msgstr "giá trị sai %qs cho -mtune"
27852
27853#: config/alpha/alpha.c:501
27854#, gcc-internal-format
27855msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
27856msgstr ""
27857
27858#: config/alpha/alpha.c:517
27859#, gcc-internal-format
27860msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
27861msgstr ""
27862
27863#: config/alpha/alpha.c:522
27864#, gcc-internal-format
27865msgid "trap mode not supported for VAX floats"
27866msgstr ""
27867
27868#: config/alpha/alpha.c:526
27869#, gcc-internal-format
27870msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
27871msgstr ""
27872
27873#: config/alpha/alpha.c:554
27874#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27875msgid "L%d cache latency unknown for %s"
27876msgstr ""
27877
27878#: config/alpha/alpha.c:569
27879#, gcc-internal-format
27880msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
27881msgstr "giá trị sai %qs cho -mmemory-latency"
27882
27883#: config/alpha/alpha.c:6683 config/alpha/alpha.c:6686 config/arc/arc.c:6517
27884#: config/arc/arc.c:6791 config/s390/s390.c:847 config/tilegx/tilegx.c:3544
27885#: config/tilepro/tilepro.c:3108
27886#, gcc-internal-format
27887msgid "bad builtin fcode"
27888msgstr "fcode dựng sẵn sai"
27889
27890#: config/arc/arc.c:878
27891#, gcc-internal-format
27892msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
27893msgstr ""
27894
27895#: config/arc/arc.c:881
27896#, gcc-internal-format
27897msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
27898msgstr "-mno-dpfp-lrsr chỉ được hỗ trợ với -mdpfp"
27899
27900#: config/arc/arc.c:886
27901#, gcc-internal-format
27902msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
27903msgstr ""
27904
27905#: config/arc/arc.c:890
27906#, gcc-internal-format
27907msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
27908msgstr "-mspfp_fast không sẵn sàng trên ARC600 hay ARC601"
27909
27910#: config/arc/arc.c:895
27911#, gcc-internal-format
27912msgid "No FPX/FPU mixing allowed"
27913msgstr ""
27914
27915#: config/arc/arc.c:901
27916#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27917msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
27918msgstr ""
27919
27920#: config/arc/arc.c:964
27921#, gcc-internal-format
27922msgid "value of -mirq-ctrl-saved must have form R0-REGx"
27923msgstr ""
27924
27925#: config/arc/arc.c:976
27926#, fuzzy, gcc-internal-format
27927#| msgid "first argument must be []byte"
27928msgid "first register must be R0"
27929msgstr "đối số đầu tiên phải là []byte"
27930
27931#: config/arc/arc.c:995
27932#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27933#| msgid "last argument must be an immediate"
27934msgid "last register name %s must be an odd register"
27935msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp"
27936
27937#: config/arc/arc.c:1003 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483
27938#: config/sh/sh.c:8292 config/spu/spu.c:4941
27939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27940msgid "%s-%s is an empty range"
27941msgstr "%s-%s là một vùng trống rỗng"
27942
27943#: config/arc/arc.c:1052
27944#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27945msgid "invalid number in -mrgf-banked-regs=%s valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
27946msgstr ""
27947
27948#: config/arc/arc.c:1113
27949#, gcc-internal-format
27950msgid "option -mirq-ctrl-saved valid only for ARC v2 processors"
27951msgstr ""
27952
27953#: config/arc/arc.c:1120
27954#, gcc-internal-format
27955msgid "option -mrgf-banked-regs valid only for ARC v2 processors"
27956msgstr ""
27957
27958#. Check options against architecture options.  Throw an error if
27959#. option is not allowed.
27960#: config/arc/arc.c:1186 config/arc/arc.c:1194
27961#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27962msgid "%s is not available for %s architecture"
27963msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
27964
27965#: config/arc/arc.c:1215
27966#, gcc-internal-format
27967msgid "compact-casesi is not applicable to ARCv2"
27968msgstr ""
27969
27970#: config/arc/arc.c:1731
27971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27972msgid "multiply option implies r%d is fixed"
27973msgstr ""
27974
27975#: config/arc/arc.c:2006 config/epiphany/epiphany.c:508
27976#: config/epiphany/epiphany.c:548
27977#, gcc-internal-format
27978msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
27979msgstr ""
27980
27981#: config/arc/arc.c:2015
27982#, gcc-internal-format
27983msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
27984msgstr ""
27985
27986#: config/arc/arc.c:2024
27987#, fuzzy, gcc-internal-format
27988#| msgid "invalid argument of %qE attribute"
27989msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
27990msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
27991
27992#: config/arc/arc.c:2038 config/arm/arm.c:6836 config/arm/arm.c:6854
27993#: config/arm/arm.c:7029 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734
27994#: config/bfin/bfin.c:4705 config/bfin/bfin.c:4766 config/bfin/bfin.c:4795
27995#: config/epiphany/epiphany.c:491 config/h8300/h8300.c:5459
27996#: config/i386/i386.c:6455 config/i386/i386.c:12482 config/i386/i386.c:41418
27997#: config/i386/i386.c:41468 config/i386/i386.c:41538 config/m68k/m68k.c:780
27998#: config/mcore/mcore.c:3070 config/nvptx/nvptx.c:4611
27999#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35785 config/riscv/riscv.c:2698
28000#: config/rl78/rl78.c:815 config/rl78/rl78.c:884 config/rs6000/rs6000.c:33038
28001#: config/rx/rx.c:2719 config/rx/rx.c:2745 config/s390/s390.c:1056
28002#: config/s390/s390.c:1143 config/sh/sh.c:8428 config/sh/sh.c:8446
28003#: config/sh/sh.c:8470 config/sh/sh.c:8541 config/sh/sh.c:8564
28004#: config/spu/spu.c:3685 config/stormy16/stormy16.c:2216
28005#: config/v850/v850.c:2084 config/visium/visium.c:735
28006#, gcc-internal-format
28007msgid "%qE attribute only applies to functions"
28008msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
28009
28010#: config/arc/arc.c:6416
28011#, gcc-internal-format
28012msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
28013msgstr ""
28014
28015#: config/arc/arc.c:6424
28016#, gcc-internal-format
28017msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
28018msgstr ""
28019
28020#: config/arc/arc.c:6587
28021#, gcc-internal-format
28022msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
28023msgstr ""
28024
28025#: config/arc/arc.c:6628 config/arc/arc.c:6725
28026#, gcc-internal-format
28027msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
28028msgstr ""
28029
28030#: config/arc/arc.c:6661 config/arc/arc.c:6693
28031#, gcc-internal-format
28032msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
28033msgstr ""
28034
28035#: config/arc/arc.c:6665 config/arc/arc.c:6697
28036#, gcc-internal-format
28037msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
28038msgstr ""
28039
28040#: config/arc/arc.c:6729
28041#, gcc-internal-format
28042msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
28043msgstr ""
28044
28045#: config/arc/arc.c:6762
28046#, gcc-internal-format
28047msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
28048msgstr ""
28049
28050#: config/arc/arc.c:6766
28051#, gcc-internal-format
28052msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
28053msgstr ""
28054
28055#: config/arc/arc.c:6773
28056#, gcc-internal-format
28057msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
28058msgstr ""
28059
28060#: config/arc/arc.c:6776
28061#, gcc-internal-format
28062msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
28063msgstr ""
28064
28065#: config/arc/arc.c:6823
28066#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28067msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
28068msgstr ""
28069
28070#: config/arc/arc.c:6828
28071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28072msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
28073msgstr ""
28074
28075#: config/arc/arc.c:6832
28076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28077msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
28078msgstr ""
28079
28080#: config/arc/arc.c:6836
28081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28082msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
28083msgstr ""
28084
28085#: config/arc/arc.c:6839
28086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28087msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
28088msgstr ""
28089
28090#: config/arc/arc.c:6890
28091#, gcc-internal-format
28092msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
28093msgstr ""
28094
28095#: config/arc/arc.c:7747
28096#, gcc-internal-format
28097msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
28098msgstr ""
28099
28100#: config/arc/arc.c:7956
28101#, gcc-internal-format
28102msgid "insn addresses not freed"
28103msgstr ""
28104
28105#: config/arc/arc.c:10670
28106#, fuzzy, gcc-internal-format
28107#| msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
28108msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
28109msgstr "Thuộc tính %qE chỉ dùng được trên hệ thống 32-bit"
28110
28111#: config/arc/arc.c:10678 config/arc/arc.c:10717
28112#, fuzzy, gcc-internal-format
28113#| msgid "invalid argument of %qE attribute"
28114msgid "argument of %qE attribute is missing"
28115msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
28116
28117#: config/arc/arc.c:10689 config/arc/arc.c:10728 config/arc/arc.c:10830
28118#: config/avr/avr.c:9790
28119#, gcc-internal-format
28120msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
28121msgstr ""
28122
28123#: config/arc/arc.c:10709
28124#, fuzzy, gcc-internal-format
28125#| msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
28126msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
28127msgstr "Thuộc tính %qE chỉ dùng được trên hệ thống 32-bit"
28128
28129#: config/arc/arc.c:10764
28130#, fuzzy, gcc-internal-format
28131#| msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
28132msgid "%qE attribute only applies to types"
28133msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho SH2A"
28134
28135#: config/arc/arc.c:10770
28136#, fuzzy, gcc-internal-format
28137#| msgid "%qE attribute ignored"
28138msgid "argument of %qE attribute ignored"
28139msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi"
28140
28141#: config/arc/arc.c:10820 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4827
28142#: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2018
28143#: config/nvptx/nvptx.c:4634
28144#, gcc-internal-format
28145msgid "%qE attribute only applies to variables"
28146msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
28147
28148#: config/arm/arm-builtins.c:2380
28149#, fuzzy, gcc-internal-format
28150#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
28151msgid "this builtin is not supported for this target"
28152msgstr "-fdata-sections không được hỗ trợ cho đích này"
28153
28154#: config/arm/arm-builtins.c:2485
28155#, gcc-internal-format
28156msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
28157msgstr ""
28158
28159#: config/arm/arm-builtins.c:2523
28160#, gcc-internal-format
28161msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
28162msgstr ""
28163
28164#: config/arm/arm-builtins.c:2583
28165#, gcc-internal-format
28166msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
28167msgstr ""
28168
28169#. @@@ better error message
28170#: config/arm/arm-builtins.c:2643 config/arm/arm-builtins.c:2747
28171#, gcc-internal-format
28172msgid "selector must be an immediate"
28173msgstr "bộ chọn phải là một giá trị trực tiếp"
28174
28175#: config/arm/arm-builtins.c:2651 config/arm/arm-builtins.c:2696
28176#: config/arm/arm-builtins.c:2754 config/arm/arm-builtins.c:2763
28177#, gcc-internal-format
28178msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
28179msgstr "vùng bộ chọn phải nằm từ 0 đến 7"
28180
28181#: config/arm/arm-builtins.c:2656 config/arm/arm-builtins.c:2765
28182#, gcc-internal-format
28183msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
28184msgstr "vùng bộ chọn phải nằm từ 0 đến 3"
28185
28186#: config/arm/arm-builtins.c:2661 config/arm/arm-builtins.c:2767
28187#, gcc-internal-format
28188msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
28189msgstr "vùng bộ chọn phải nằm từ 0 đến 1"
28190
28191#: config/arm/arm-builtins.c:2833
28192#, gcc-internal-format
28193msgid "mask must be an immediate"
28194msgstr "mặt nạ phải là một giá trị trực tiếp"
28195
28196#: config/arm/arm-builtins.c:2838
28197#, gcc-internal-format
28198msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
28199msgstr "vùng mặt nạ phải nằm từ 0 đến 255"
28200
28201#: config/arm/arm-builtins.c:3026
28202#, gcc-internal-format
28203msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
28204msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32.  hãy kiểm tra bên trong _mm_rori_pi16 trong mã."
28205
28206#: config/arm/arm-builtins.c:3028
28207#, gcc-internal-format
28208msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
28209msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32.  hãy kiểm tra bên trong _mm_rori_pi32 trong mã."
28210
28211#: config/arm/arm-builtins.c:3030
28212#, gcc-internal-format
28213msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
28214msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32.  hãy kiểm tra bên trong _mm_ror_pi16 trong mã."
28215
28216#: config/arm/arm-builtins.c:3032
28217#, gcc-internal-format
28218msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
28219msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32.  hãy kiểm tra bên trong _mm_ror_pi32 trong mã."
28220
28221#: config/arm/arm-builtins.c:3038
28222#, gcc-internal-format
28223msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
28224msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 64.  hãy kiểm tra bên trong _mm_rori_si64 trong mã."
28225
28226#: config/arm/arm-builtins.c:3040
28227#, gcc-internal-format
28228msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
28229msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 64.  hãy kiểm tra bên trong _mm_ror_si64 trong mã."
28230
28231#: config/arm/arm-builtins.c:3045
28232#, gcc-internal-format
28233msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
28234msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srli_pi16 trong mã."
28235
28236#: config/arm/arm-builtins.c:3047
28237#, gcc-internal-format
28238msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
28239msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srli_pi32 trong mã."
28240
28241#: config/arm/arm-builtins.c:3049
28242#, gcc-internal-format
28243msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
28244msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srli_si64 trong mã."
28245
28246#: config/arm/arm-builtins.c:3051
28247#, gcc-internal-format
28248msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
28249msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_slli_pi16 trong mã."
28250
28251#: config/arm/arm-builtins.c:3053
28252#, gcc-internal-format
28253msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
28254msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_slli_pi32 trong mã."
28255
28256#: config/arm/arm-builtins.c:3055
28257#, gcc-internal-format
28258msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
28259msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_slli_si64 trong mã."
28260
28261#: config/arm/arm-builtins.c:3057
28262#, gcc-internal-format
28263msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
28264msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srai_pi16 trong mã."
28265
28266#: config/arm/arm-builtins.c:3059
28267#, gcc-internal-format
28268msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
28269msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srai_pi32 trong mã."
28270
28271#: config/arm/arm-builtins.c:3061
28272#, gcc-internal-format
28273msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
28274msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srai_si64 trong mã."
28275
28276#: config/arm/arm-builtins.c:3063
28277#, gcc-internal-format
28278msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
28279msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srl_pi16 trong mã."
28280
28281#: config/arm/arm-builtins.c:3065
28282#, gcc-internal-format
28283msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
28284msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srl_pi32 trong mã."
28285
28286#: config/arm/arm-builtins.c:3067
28287#, gcc-internal-format
28288msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
28289msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srl_si64 trong mã."
28290
28291#: config/arm/arm-builtins.c:3069
28292#, gcc-internal-format
28293msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
28294msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sll_pi16 trong mã."
28295
28296#: config/arm/arm-builtins.c:3071
28297#, gcc-internal-format
28298msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
28299msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sll_pi32 trong mã."
28300
28301#: config/arm/arm-builtins.c:3073
28302#, gcc-internal-format
28303msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
28304msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sll_si64 trong mã."
28305
28306#: config/arm/arm-builtins.c:3075
28307#, gcc-internal-format
28308msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
28309msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sra_pi16 trong mã."
28310
28311#: config/arm/arm-builtins.c:3077
28312#, gcc-internal-format
28313msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
28314msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sra_pi32 trong mã."
28315
28316#: config/arm/arm-builtins.c:3079
28317#, gcc-internal-format
28318msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
28319msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sra_si64 trong mã."
28320
28321#: config/arm/arm.c:2863
28322#, gcc-internal-format
28323msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
28324msgstr "iWMMXt và NEON là xung khác lẫn nhau"
28325
28326#: config/arm/arm.c:2869
28327#, gcc-internal-format
28328msgid "target CPU does not support ARM mode"
28329msgstr "CPU đích không hỗ trợ chế độ ARM"
28330
28331#: config/arm/arm.c:2873
28332#, gcc-internal-format
28333msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
28334msgstr ""
28335
28336#: config/arm/arm.c:2876
28337#, gcc-internal-format
28338msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
28339msgstr ""
28340
28341#: config/arm/arm.c:2884
28342#, gcc-internal-format
28343msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
28344msgstr ""
28345
28346#: config/arm/arm.c:2888
28347#, gcc-internal-format
28348msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
28349msgstr "iWMMXt không được hỗ trợ dưới chế độ Thumb"
28350
28351#: config/arm/arm.c:2891
28352#, gcc-internal-format
28353msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
28354msgstr "không thể sử dụng -mtp=cp15 với 16-bit Thumb"
28355
28356#: config/arm/arm.c:2895
28357#, gcc-internal-format
28358msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
28359msgstr "RTP PIC không tương thích với Thumb"
28360
28361#: config/arm/arm.c:2906
28362#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28363msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
28364msgstr "-mslow-flash-data chỉ hỗ trợ mã không-pic trên đích armv7-m"
28365
28366#: config/arm/arm.c:3016
28367#, gcc-internal-format
28368msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
28369msgstr "CPU đích không hỗ trợ chỉ lệnh THUMB"
28370
28371#: config/arm/arm.c:3061
28372#, gcc-internal-format
28373msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
28374msgstr "CPU đích không hỗ trợ truy cập chưa cân chỉnh"
28375
28376#: config/arm/arm.c:3408
28377#, gcc-internal-format
28378msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
28379msgstr "-mapcs-stack-check không tương thích với -mno-apcs-frame"
28380
28381#: config/arm/arm.c:3416
28382#, gcc-internal-format
28383msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
28384msgstr "-fpic và -mapcs-reent là xung khắc nhau"
28385
28386#: config/arm/arm.c:3419
28387#, gcc-internal-format
28388msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
28389msgstr ""
28390
28391#: config/arm/arm.c:3442
28392#, gcc-internal-format
28393msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
28394msgstr ""
28395
28396#: config/arm/arm.c:3450
28397#, gcc-internal-format
28398msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
28399msgstr ""
28400
28401#: config/arm/arm.c:3452
28402#, gcc-internal-format
28403msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
28404msgstr ""
28405
28406#: config/arm/arm.c:3477
28407#, gcc-internal-format
28408msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
28409msgstr "RTP PIC không tương thích với -msingle-pic-base"
28410
28411#: config/arm/arm.c:3489
28412#, gcc-internal-format
28413msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
28414msgstr "-mpic-register= là vô ích nếu không có -fpic"
28415
28416#: config/arm/arm.c:3498
28417#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28418msgid "unable to use '%s' for PIC register"
28419msgstr "không thể dùng “%s” cho thanh ghi PIC"
28420
28421#: config/arm/arm.c:3517
28422#, gcc-internal-format
28423msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
28424msgstr "-freorder-blocks-and-partition không được hỗ trợ trên kiến trúc này"
28425
28426#: config/arm/arm.c:3672
28427#, fuzzy, gcc-internal-format
28428msgid "selected fp16 options are incompatible"
28429msgstr "-mrelocatable và -msdata=%s là không tương thích"
28430
28431#: config/arm/arm.c:3709
28432#, gcc-internal-format
28433msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
28434msgstr ""
28435
28436#: config/arm/arm.c:3712
28437#, gcc-internal-format
28438msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
28439msgstr ""
28440
28441#: config/arm/arm.c:3720
28442#, gcc-internal-format
28443msgid "target CPU does not support interworking"
28444msgstr "CPU đích không hỗ trợ làm việc tương tác"
28445
28446#: config/arm/arm.c:3733
28447#, gcc-internal-format
28448msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
28449msgstr "AAPCS không hỗ trợ -mcaller-super-interworking"
28450
28451#: config/arm/arm.c:3736
28452#, gcc-internal-format
28453msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
28454msgstr "AAPCS không hỗ trợ -mcallee-super-interworking"
28455
28456#: config/arm/arm.c:3741
28457#, gcc-internal-format
28458msgid "__fp16 and no ldrh"
28459msgstr "__fp16 và không ldrh"
28460
28461#: config/arm/arm.c:3744
28462#, fuzzy, gcc-internal-format
28463msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
28464msgstr "CPU đích không hỗ trợ chỉ lệnh THUMB"
28465
28466#: config/arm/arm.c:3749
28467#, gcc-internal-format
28468msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
28469msgstr ""
28470
28471#: config/arm/arm.c:3760
28472#, fuzzy, gcc-internal-format
28473msgid "-mfloat-abi=hard: selected processor lacks an FPU"
28474msgstr "-mfloat-abi=hard và VFP"
28475
28476#: config/arm/arm.c:3768
28477#, gcc-internal-format
28478msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
28479msgstr "-mfloat-abi=hard và VFP"
28480
28481#: config/arm/arm.c:5831
28482#, gcc-internal-format
28483msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
28484msgstr "non-AAPCS dẫn suất biến thể PCS"
28485
28486#: config/arm/arm.c:5833
28487#, gcc-internal-format
28488msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
28489msgstr ""
28490
28491#: config/arm/arm.c:5852
28492#, gcc-internal-format
28493msgid "PCS variant"
28494msgstr "biến thể PCS"
28495
28496#: config/arm/arm.c:6050
28497#, gcc-internal-format
28498msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
28499msgstr "Thumb-1 dấu-chấm-động-bằng-phần-cứng VFP ABI"
28500
28501#: config/arm/arm.c:6489 config/arm/arm.c:6692 config/arm/arm.c:6720
28502#: config/arm/arm.c:26895
28503#, gcc-internal-format
28504msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
28505msgstr ""
28506
28507#: config/arm/arm.c:6978
28508#, gcc-internal-format
28509msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
28510msgstr ""
28511
28512#: config/arm/arm.c:6990
28513#, gcc-internal-format
28514msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
28515msgstr ""
28516
28517#: config/arm/arm.c:6999
28518#, gcc-internal-format
28519msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
28520msgstr ""
28521
28522#: config/arm/arm.c:7021 config/arm/arm.c:7073
28523#, fuzzy, gcc-internal-format
28524msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option."
28525msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
28526
28527#: config/arm/arm.c:7040
28528#, fuzzy, gcc-internal-format
28529msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
28530msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
28531
28532#: config/arm/arm.c:7089
28533#, fuzzy, gcc-internal-format
28534msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
28535msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
28536
28537#: config/arm/arm.c:8822
28538#, gcc-internal-format
28539msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with -mpure-code or -mslow-flash-data"
28540msgstr ""
28541
28542#: config/arm/arm.c:12466
28543#, gcc-internal-format
28544msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
28545msgstr "%K%s %wd nằm ngoài vùng %wd - %wd"
28546
28547#: config/arm/arm.c:12469
28548#, gcc-internal-format
28549msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
28550msgstr "%s %wd nằm ngoài vùng %wd - %wd"
28551
28552#: config/arm/arm.c:23851
28553#, gcc-internal-format
28554msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
28555msgstr ""
28556
28557#: config/arm/arm.c:24507
28558#, gcc-internal-format
28559msgid "Unexpected thumb1 far jump"
28560msgstr ""
28561
28562#: config/arm/arm.c:24771
28563#, gcc-internal-format
28564msgid "no low registers available for popping high registers"
28565msgstr ""
28566
28567#: config/arm/arm.c:25021
28568#, gcc-internal-format
28569msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
28570msgstr ""
28571
28572#: config/arm/arm.c:25252
28573#, gcc-internal-format
28574msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
28575msgstr "-fstack-check=specific cho Thumb-1"
28576
28577#: config/arm/arm.c:30766
28578#, fuzzy, gcc-internal-format
28579#| msgid "invalid fpu for attribute(target(\"%s\"))"
28580msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
28581msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu"
28582
28583#. This doesn't really make sense until we support
28584#. general dynamic selection of the architecture and all
28585#. sub-features.
28586#: config/arm/arm.c:30774
28587#, gcc-internal-format
28588msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
28589msgstr ""
28590
28591#: config/arm/arm.c:30787
28592#, gcc-internal-format
28593msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
28594msgstr ""
28595
28596#: config/arm/arm.c:30801
28597#, fuzzy, gcc-internal-format
28598#| msgid "unknown property attribute"
28599msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
28600msgstr "không hiểu thuộc tính tính chất"
28601
28602#: config/arm/freebsd.h:121
28603#, gcc-internal-format
28604msgid "target OS does not support unaligned accesses"
28605msgstr "CPU đích không hỗ trợ truy cập chưa cân chỉnh"
28606
28607#: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
28608#, gcc-internal-format
28609msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
28610msgstr "%qs cần một đối số nhưng lại đưa ra %d"
28611
28612#: config/avr/avr-c.c:76
28613#, gcc-internal-format
28614msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
28615msgstr "%qs cần giá trị dấu chấm cố định làm đối số"
28616
28617#: config/avr/avr-c.c:102
28618#, gcc-internal-format
28619msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
28620msgstr ""
28621
28622#: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
28623#, gcc-internal-format
28624msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
28625msgstr ""
28626
28627#: config/avr/avr-c.c:124
28628#, gcc-internal-format
28629msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
28630msgstr "%qs cần 2 đối số nhưng chỉ nhận được %d"
28631
28632#: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
28633#, gcc-internal-format
28634msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
28635msgstr "%qs cần giá trị dấu chấm cố định làm đối số đầu tiên"
28636
28637#: config/avr/avr-c.c:144
28638#, gcc-internal-format
28639msgid "%qs expects an integer value as second argument"
28640msgstr "%qs cần giá trị nguyên làm đối số thứ hai"
28641
28642#: config/avr/avr-devices.c:152
28643#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28644msgid "supported core architectures:%s"
28645msgstr ""
28646
28647#. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
28648#. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
28649#. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
28650#. with -mmcu=<device>.
28651#: config/avr/avr.c:707
28652#, gcc-internal-format
28653msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
28654msgstr ""
28655
28656#: config/avr/avr.c:765 config/visium/visium.c:417
28657#, gcc-internal-format
28658msgid "-fpic is not supported"
28659msgstr "-fpic không được hỗ trợ"
28660
28661#: config/avr/avr.c:767 config/visium/visium.c:419
28662#, gcc-internal-format
28663msgid "-fPIC is not supported"
28664msgstr "-fPIC không được hỗ trợ"
28665
28666#: config/avr/avr.c:769
28667#, gcc-internal-format
28668msgid "-fpie is not supported"
28669msgstr "-fpie không được hỗ trợ"
28670
28671#: config/avr/avr.c:771
28672#, gcc-internal-format
28673msgid "-fPIE is not supported"
28674msgstr "-fPIE không được hỗ trợ"
28675
28676#: config/avr/avr.c:1047 config/avr/avr.c:1052
28677#, fuzzy, gcc-internal-format
28678#| msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
28679msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
28680msgstr "-fwpa và -fltrans loại trừ lẫn nhau"
28681
28682#: config/avr/avr.c:1073
28683#, gcc-internal-format
28684msgid "%qs function cannot have arguments"
28685msgstr "%qs hàm không có đối số"
28686
28687#: config/avr/avr.c:1076
28688#, gcc-internal-format
28689msgid "%qs function cannot return a value"
28690msgstr "%qs hàm không trả về giá trị nào"
28691
28692#: config/avr/avr.c:1090
28693#, gcc-internal-format
28694msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
28695msgstr ""
28696
28697#: config/avr/avr.c:1103
28698#, gcc-internal-format
28699msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
28700msgstr ""
28701
28702#: config/avr/avr.c:1336
28703#, gcc-internal-format
28704msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
28705msgstr ""
28706
28707#: config/avr/avr.c:2759
28708#, gcc-internal-format
28709msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
28710msgstr ""
28711
28712#: config/avr/avr.c:2898
28713#, gcc-internal-format
28714msgid "accessing data memory with program memory address"
28715msgstr ""
28716
28717#: config/avr/avr.c:2959
28718#, gcc-internal-format
28719msgid "accessing program memory with data memory address"
28720msgstr ""
28721
28722#: config/avr/avr.c:3461
28723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28724msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
28725msgstr ""
28726
28727#: config/avr/avr.c:3726
28728#, gcc-internal-format
28729msgid "writing to address space %qs not supported"
28730msgstr ""
28731
28732#: config/avr/avr.c:9753
28733#, fuzzy, gcc-internal-format
28734msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
28735msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
28736
28737#: config/avr/avr.c:9760
28738#, fuzzy, gcc-internal-format
28739msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
28740msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
28741
28742#: config/avr/avr.c:9800
28743#, gcc-internal-format
28744msgid "%qE attribute address out of range"
28745msgstr "Thuộc tính %qE nằm ngoài vùng địa chỉ"
28746
28747#: config/avr/avr.c:9814
28748#, gcc-internal-format
28749msgid "both %s and %qE attribute provide address"
28750msgstr ""
28751
28752#: config/avr/avr.c:9824
28753#, gcc-internal-format
28754msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
28755msgstr "Thuộc tính %qE trên biến không hay thay đổi"
28756
28757#: config/avr/avr.c:9896
28758#, gcc-internal-format
28759msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
28760msgstr ""
28761
28762#: config/avr/avr.c:9903
28763#, gcc-internal-format
28764msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
28765msgstr ""
28766
28767#: config/avr/avr.c:10074
28768#, gcc-internal-format
28769msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
28770msgstr ""
28771
28772#: config/avr/avr.c:10077
28773#, gcc-internal-format
28774msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
28775msgstr ""
28776
28777#: config/avr/avr.c:10139
28778#, gcc-internal-format
28779msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
28780msgstr ""
28781
28782#: config/avr/avr.c:10178
28783#, gcc-internal-format
28784msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
28785msgstr ""
28786
28787#: config/avr/avr.c:10210
28788#, gcc-internal-format
28789msgid "IO definition for %q+D needs an address"
28790msgstr ""
28791
28792#: config/avr/avr.c:10328
28793#, gcc-internal-format
28794msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
28795msgstr ""
28796
28797#. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
28798#: config/avr/avr.c:10404
28799#, gcc-internal-format
28800msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
28801msgstr ""
28802
28803#: config/avr/avr.c:10415
28804#, gcc-internal-format
28805msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
28806msgstr ""
28807
28808#: config/avr/avr.c:10501
28809#, fuzzy, gcc-internal-format
28810msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
28811msgstr "%qs không tương thích với %s %s"
28812
28813#: config/avr/avr.c:10564
28814#, gcc-internal-format
28815msgid "architecture %qs supported for assembler only"
28816msgstr ""
28817
28818#: config/avr/avr.c:13190
28819#, gcc-internal-format
28820msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
28821msgstr ""
28822
28823#: config/avr/avr.c:14280 config/avr/avr.c:14293
28824#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28825msgid "%s expects a compile time integer constant"
28826msgstr ""
28827
28828#: config/avr/avr.c:14307
28829#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28830msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
28831msgstr ""
28832
28833#: config/avr/avr.c:14335
28834#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28835msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
28836msgstr ""
28837
28838#: config/avr/avr.c:14344
28839#, gcc-internal-format
28840msgid "rounding result will always be 0"
28841msgstr ""
28842
28843#: config/avr/driver-avr.c:58
28844#, gcc-internal-format
28845msgid "bad usage of spec function %qs"
28846msgstr "cách dùng hàm đặc tả %qs sai"
28847
28848#: config/avr/driver-avr.c:86
28849#, gcc-internal-format
28850msgid "specified option %qs more than once"
28851msgstr ""
28852
28853#: config/avr/driver-avr.c:100
28854#, gcc-internal-format
28855msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
28856msgstr ""
28857
28858#: config/bfin/bfin.c:2382
28859#, gcc-internal-format
28860msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
28861msgstr ""
28862
28863#: config/bfin/bfin.c:2387
28864#, gcc-internal-format
28865msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
28866msgstr "-mshared-library-id= được chỉ định mà không có -mid-shared-library"
28867
28868#: config/bfin/bfin.c:2391
28869#, gcc-internal-format
28870msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
28871msgstr "-fstack-limit- các tùy chọn bị bỏ qua với -mfdpic; dùng -mstack-check-l1"
28872
28873#: config/bfin/bfin.c:2396
28874#, gcc-internal-format
28875msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
28876msgstr "không thể dùng nhiều phương thức kiểm tra stack cùng nhau"
28877
28878#: config/bfin/bfin.c:2399
28879#, gcc-internal-format
28880msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
28881msgstr ""
28882
28883#: config/bfin/bfin.c:2404 config/m68k/m68k.c:582
28884#, gcc-internal-format
28885msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
28886msgstr ""
28887
28888#: config/bfin/bfin.c:2424
28889#, gcc-internal-format
28890msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
28891msgstr "-mmulticore chỉ có thể được dùng với BF561"
28892
28893#: config/bfin/bfin.c:2427
28894#, gcc-internal-format
28895msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
28896msgstr "-mcorea cần được dùng với -mmulticore"
28897
28898#: config/bfin/bfin.c:2430
28899#, gcc-internal-format
28900msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
28901msgstr "-mcoreb cần được dùng với -mmulticore"
28902
28903#: config/bfin/bfin.c:2433
28904#, gcc-internal-format
28905msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
28906msgstr "-mcorea và -mcoreb không thể dùng cùng với nhau"
28907
28908#: config/bfin/bfin.c:4710
28909#, gcc-internal-format
28910msgid "multiple function type attributes specified"
28911msgstr ""
28912
28913#: config/bfin/bfin.c:4777
28914#, gcc-internal-format
28915msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
28916msgstr ""
28917
28918#: config/bfin/bfin.c:4834
28919#, gcc-internal-format
28920msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
28921msgstr ""
28922
28923#: config/c6x/c6x.c:242
28924#, gcc-internal-format
28925msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
28926msgstr "-fpic và -fPIC không được hỗ trợ nếu không có -mdsbt trên đích này"
28927
28928#: config/c6x/c6x.h:351 config/nvptx/nvptx.h:173
28929#, gcc-internal-format
28930msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
28931msgstr ""
28932
28933#: config/cr16/cr16.c:306
28934#, gcc-internal-format
28935msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
28936msgstr ""
28937
28938#: config/cr16/cr16.c:309
28939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28940msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
28941msgstr ""
28942
28943#: config/cr16/cr16.h:408
28944#, gcc-internal-format
28945msgid "profiler support for CR16"
28946msgstr ""
28947
28948#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
28949#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
28950#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
28951#. we notice.
28952#: config/cris/cris.c:575
28953#, gcc-internal-format
28954msgid "MULT case in cris_op_str"
28955msgstr ""
28956
28957#: config/cris/cris.c:903
28958#, gcc-internal-format
28959msgid "invalid use of ':' modifier"
28960msgstr ""
28961
28962#: config/cris/cris.c:1137 config/moxie/moxie.c:186
28963#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28964msgid "internal error: bad register: %d"
28965msgstr "lỗi nội bộ : thanh ghi sai: %d"
28966
28967#: config/cris/cris.c:1888
28968#, gcc-internal-format
28969msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
28970msgstr ""
28971
28972#: config/cris/cris.c:1985
28973#, gcc-internal-format
28974msgid "unknown cc_attr value"
28975msgstr "không hiểu giá trị cc_attr"
28976
28977#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
28978#: config/cris/cris.c:2412
28979#, gcc-internal-format
28980msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
28981msgstr ""
28982
28983#: config/cris/cris.c:2651
28984#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28985msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
28986msgstr "-max-stackframe=%d là không thể dùng được, không nằm trong khoảng 0 và %d"
28987
28988#: config/cris/cris.c:2679
28989#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28990msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
28991msgstr ""
28992
28993#: config/cris/cris.c:2715
28994#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28995msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
28996msgstr ""
28997
28998#: config/cris/cris.c:2736
28999#, gcc-internal-format
29000msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
29001msgstr "-fPIC và -fpic không được hỗ trợ trong cấu hình này"
29002
29003#: config/cris/cris.c:2985
29004#, gcc-internal-format
29005msgid "unknown src"
29006msgstr "không rõ nguồn"
29007
29008#: config/cris/cris.c:3040
29009#, gcc-internal-format
29010msgid "unknown dest"
29011msgstr "không rõ đích"
29012
29013#: config/cris/cris.c:3321
29014#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29015msgid "stackframe too big: %d bytes"
29016msgstr "khung stack quá lớn: %d bytes"
29017
29018#: config/cris/cris.c:3809 config/cris/cris.c:3837
29019#, gcc-internal-format
29020msgid "expand_binop failed in movsi got"
29021msgstr ""
29022
29023#: config/cris/cris.c:3932
29024#, gcc-internal-format
29025msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
29026msgstr ""
29027
29028#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
29029#. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
29030#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
29031#.
29032#. This file is part of GCC.
29033#.
29034#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
29035#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
29036#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
29037#. any later version.
29038#.
29039#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
29040#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
29041#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
29042#. GNU General Public License for more details.
29043#.
29044#. You should have received a copy of the GNU General Public License
29045#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
29046#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
29047#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
29048#. attached declarations described in the info files, the "Using and
29049#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
29050#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
29051#. really, but needs an update anyway.
29052#.
29053#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
29054#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
29055#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
29056#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
29057#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
29058#. the section-comment is present.
29059#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
29060#. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
29061#. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
29062#. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
29063#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
29064#. compiled out.
29065#: config/cris/cris.h:42
29066#, gcc-internal-format
29067msgid "CRIS-port assertion failed: "
29068msgstr ""
29069
29070#. Node: Caller Saves
29071#. (no definitions)
29072#. Node: Function entry
29073#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
29074#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
29075#. Node: Profiling
29076#: config/cris/cris.h:711
29077#, gcc-internal-format
29078msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
29079msgstr "không có FUNCTION_PROFILER cho CRIS"
29080
29081#: config/epiphany/epiphany.c:499
29082#, gcc-internal-format
29083msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
29084msgstr ""
29085
29086#: config/epiphany/epiphany.c:523
29087#, gcc-internal-format
29088msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
29089msgstr ""
29090
29091#: config/epiphany/epiphany.c:1541
29092#, gcc-internal-format
29093msgid "stack_offset must be at least 4"
29094msgstr "stack_offset bé nhất phải là 4"
29095
29096#: config/epiphany/epiphany.c:1543
29097#, gcc-internal-format
29098msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
29099msgstr "stack_offset phải là bội số của 4"
29100
29101#: config/frv/frv.c:8514
29102#, gcc-internal-format
29103msgid "accumulator is not a constant integer"
29104msgstr "thanh ghi tổng không phải là số nguyên hằng"
29105
29106#: config/frv/frv.c:8519
29107#, gcc-internal-format
29108msgid "accumulator number is out of bounds"
29109msgstr ""
29110
29111#: config/frv/frv.c:8530
29112#, gcc-internal-format
29113msgid "inappropriate accumulator for %qs"
29114msgstr ""
29115
29116#: config/frv/frv.c:8606
29117#, gcc-internal-format
29118msgid "invalid IACC argument"
29119msgstr "đối số IACC không hợp lệ"
29120
29121#: config/frv/frv.c:8629 config/sparc/sparc.c:10840
29122#, gcc-internal-format
29123msgid "%qs expects a constant argument"
29124msgstr "%qs cần một đối số hằng"
29125
29126#: config/frv/frv.c:8634 config/sparc/sparc.c:10846
29127#, gcc-internal-format
29128msgid "constant argument out of range for %qs"
29129msgstr "đối số hằng nằm ngoài phạm vi cho %qs"
29130
29131#: config/frv/frv.c:9115
29132#, gcc-internal-format
29133msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
29134msgstr ""
29135
29136#: config/frv/frv.c:9127
29137#, gcc-internal-format
29138msgid "this media function is only available on the fr500"
29139msgstr "hàm đa phương tiện chỉ sẵn có trên fr500"
29140
29141#: config/frv/frv.c:9155
29142#, gcc-internal-format
29143msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
29144msgstr "hàm đa phương tiện chỉ sẵn có trên fr400 và fr500"
29145
29146#: config/frv/frv.c:9174
29147#, gcc-internal-format
29148msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
29149msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr405 và fr450"
29150
29151#: config/frv/frv.c:9183
29152#, gcc-internal-format
29153msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
29154msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr500 và fr550"
29155
29156#: config/frv/frv.c:9195
29157#, gcc-internal-format
29158msgid "this builtin function is only available on the fr450"
29159msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr405"
29160
29161#: config/ft32/ft32.c:181
29162#, gcc-internal-format
29163msgid "'h' applied to non-register operand"
29164msgstr "“h” áp dụng cho toán không nguyên"
29165
29166#: config/ft32/ft32.c:206
29167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29168msgid "bad alignment: %d"
29169msgstr ""
29170
29171#: config/ft32/ft32.c:502
29172#, gcc-internal-format
29173msgid "stack frame must be smaller than 64K"
29174msgstr ""
29175
29176#: config/h8300/h8300.c:329
29177#, gcc-internal-format
29178msgid "-msx is not supported in coff"
29179msgstr "-msx không hỗ trợ trong coff"
29180
29181#: config/h8300/h8300.c:351
29182#, gcc-internal-format
29183msgid "-ms2600 is used without -ms"
29184msgstr "-ms2600 được dùng mà không có -ms"
29185
29186#: config/h8300/h8300.c:357
29187#, gcc-internal-format
29188msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
29189msgstr "-mn được dùng mà không có -nh hoặc -ms hay -msx"
29190
29191#: config/h8300/h8300.c:363
29192#, gcc-internal-format
29193msgid "-mexr is used without -ms"
29194msgstr "-mexr được dùng mà không có -ms"
29195
29196#: config/h8300/h8300.c:369
29197#, gcc-internal-format
29198msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
29199msgstr "-mint32 không hỗ trợ cho đích H8300 và H8300L"
29200
29201#: config/h8300/h8300.c:375
29202#, gcc-internal-format
29203msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
29204msgstr "-mexr được dùng mà không có -ms hayor -msx"
29205
29206#: config/h8300/h8300.c:381
29207#, gcc-internal-format
29208msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
29209msgstr "-mno-exr chỉ hợp lệ với -ms hay -msx                   - Tùy chọn bị bỏ qua!"
29210
29211#: config/h8300/h8300.c:388
29212#, gcc-internal-format
29213msgid "-mn is not supported for linux targets"
29214msgstr ""
29215
29216#: config/i386/host-cygwin.c:64
29217#, gcc-internal-format
29218msgid "can%'t extend PCH file: %m"
29219msgstr "không thể mở rộng tập tin PCH: %m"
29220
29221#: config/i386/host-cygwin.c:75
29222#, gcc-internal-format
29223msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
29224msgstr "Không thể đặt vị trí trong tập tin PCH: %m"
29225
29226#: config/i386/i386.c:3180
29227#, fuzzy, gcc-internal-format
29228msgid "wrong argument %qs to option %qs"
29229msgstr "sai đối số %s cho tùy chọn %s"
29230
29231#: config/i386/i386.c:3186
29232#, gcc-internal-format
29233msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
29234msgstr ""
29235
29236#: config/i386/i386.c:3196
29237#, fuzzy, gcc-internal-format
29238msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
29239msgstr "sai đối số %s cho tùy chọn %s"
29240
29241#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
29242#: config/i386/i386.c:3222
29243#, fuzzy, gcc-internal-format
29244msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
29245msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte không hỗ trợ mã 32-bit"
29246
29247#: config/i386/i386.c:3235
29248#, fuzzy, gcc-internal-format
29249msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
29250msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
29251
29252#: config/i386/i386.c:3245
29253#, gcc-internal-format
29254msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
29255msgstr ""
29256
29257#: config/i386/i386.c:3252
29258#, fuzzy, gcc-internal-format
29259msgid "too many size ranges specified in option %qs"
29260msgstr "không chỉ định tên lớp với %qs"
29261
29262#: config/i386/i386.c:3305
29263#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29264#| msgid "unknown register name: %s"
29265msgid "unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
29266msgstr "không hiểu tên thanh ghi: %s"
29267
29268#: config/i386/i386.c:3729
29269#, gcc-internal-format
29270msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
29271msgstr ""
29272
29273#: config/i386/i386.c:3778
29274#, fuzzy, gcc-internal-format
29275msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
29276msgstr "%stune=x86-64%s đã lỗi thời, dùng %stune=k8%s hay %stune=generic%s để thay thế là thích hợp"
29277
29278#: config/i386/i386.c:3780
29279#, fuzzy, gcc-internal-format
29280msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
29281msgstr "%stune=x86-64%s đã lỗi thời, dùng %stune=k8%s hay %stune=generic%s để thay thế là thích hợp"
29282
29283#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
29284#: config/i386/i386.c:3807
29285#, gcc-internal-format
29286msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
29287msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte không hỗ trợ mã 32-bit"
29288
29289#: config/i386/i386.c:3824
29290#, gcc-internal-format
29291msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
29292msgstr ""
29293
29294#: config/i386/i386.c:3836
29295#, fuzzy, gcc-internal-format
29296#| msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
29297msgid "-mabi=ms not supported with X32 ABI"
29298msgstr "%<-Wabi=1%> không được hỗ trợ, dùng =2"
29299
29300#: config/i386/i386.c:3854 config/i386/i386.c:3863 config/i386/i386.c:3875
29301#: config/i386/i386.c:3886 config/i386/i386.c:3897
29302#, gcc-internal-format
29303msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
29304msgstr ""
29305
29306#: config/i386/i386.c:3866 config/i386/i386.c:3878
29307#, gcc-internal-format
29308msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
29309msgstr "mô hình mã %qs không được hỗ trợ trong chế độ x32"
29310
29311#: config/i386/i386.c:3884 config/i386/i386.c:3893 config/i386/i386.c:5216
29312#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29313msgid "code model %s does not support PIC mode"
29314msgstr "mô hình mã %s không hỗ trợ chế độ PIC"
29315
29316#: config/i386/i386.c:3921
29317#, gcc-internal-format
29318msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
29319msgstr "-masm=intel không được hỗ trợ trong cấu hình này"
29320
29321#: config/i386/i386.c:3926
29322#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29323msgid "%i-bit mode not compiled in"
29324msgstr "chế độ %i-bit chưa được biên dịch bên trong"
29325
29326#: config/i386/i386.c:3935
29327#, gcc-internal-format
29328msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
29329msgstr ""
29330
29331#: config/i386/i386.c:3937
29332#, gcc-internal-format
29333msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
29334msgstr ""
29335
29336#: config/i386/i386.c:3944
29337#, gcc-internal-format
29338msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
29339msgstr ""
29340
29341#: config/i386/i386.c:3946
29342#, gcc-internal-format
29343msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
29344msgstr ""
29345
29346#: config/i386/i386.c:3954 config/i386/i386.c:4268
29347#, gcc-internal-format
29348msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
29349msgstr "CPU bạn chọn không hỗ trợ chỉ lệnh x86-64"
29350
29351#: config/i386/i386.c:4200 config/i386/i386.c:4203
29352#, gcc-internal-format
29353msgid "Intel MPX does not support x32"
29354msgstr "Intel MPX không hỗ trợ x32"
29355
29356#: config/i386/i386.c:4208
29357#, gcc-internal-format
29358msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
29359msgstr "sai giá trị (%qs) cho tùy chọn %<-march=%>"
29360
29361#: config/i386/i386.c:4209
29362#, fuzzy, gcc-internal-format
29363#| msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
29364msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
29365msgstr "sai giá trị (%qs) cho tùy chọn %<-march=%>"
29366
29367#: config/i386/i386.c:4231
29368#, fuzzy, gcc-internal-format
29369msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
29370msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
29371
29372#: config/i386/i386.c:4233
29373#, fuzzy, gcc-internal-format
29374msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
29375msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
29376
29377#: config/i386/i386.c:4238
29378#, fuzzy, gcc-internal-format
29379msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
29380msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
29381
29382#: config/i386/i386.c:4239
29383#, fuzzy, gcc-internal-format
29384msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
29385msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
29386
29387#: config/i386/i386.c:4287
29388#, fuzzy, gcc-internal-format
29389msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
29390msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune"
29391
29392#: config/i386/i386.c:4288
29393#, fuzzy, gcc-internal-format
29394msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
29395msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune"
29396
29397#: config/i386/i386.c:4308
29398#, fuzzy, gcc-internal-format
29399msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
29400msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
29401
29402#: config/i386/i386.c:4310
29403#, fuzzy, gcc-internal-format
29404msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
29405msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
29406
29407#: config/i386/i386.c:4315
29408#, fuzzy, gcc-internal-format
29409msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
29410msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
29411
29412#: config/i386/i386.c:4316
29413#, fuzzy, gcc-internal-format
29414msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
29415msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
29416
29417#: config/i386/i386.c:4382
29418#, gcc-internal-format
29419msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
29420msgstr "-mregparm bị bỏ qua trên chế độ 64-bit"
29421
29422#: config/i386/i386.c:4384
29423#, gcc-internal-format
29424msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
29425msgstr "-mregparm bị bỏ qua trên chế độ 64-bit"
29426
29427#: config/i386/i386.c:4387
29428#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29429msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
29430msgstr "-mregparm=%d không nằm giữa 0 và %d"
29431
29432#: config/i386/i386.c:4420
29433#, gcc-internal-format
29434msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
29435msgstr "%<-mrtd%> bị bỏ qua trong chế độ 64bit"
29436
29437#: config/i386/i386.c:4421
29438#, fuzzy, gcc-internal-format
29439#| msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
29440msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
29441msgstr "%<-mrtd%> bị bỏ qua trong chế độ 64bit"
29442
29443#: config/i386/i386.c:4500
29444#, gcc-internal-format
29445msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
29446msgstr "-mpreferred-stack-boundary không được hỗ trợ trên đích này"
29447
29448#: config/i386/i386.c:4503
29449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29450msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
29451msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d không nằm giữa %d và %d"
29452
29453#: config/i386/i386.c:4526
29454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29455msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
29456msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d không ở giữa %d và 12"
29457
29458#: config/i386/i386.c:4539
29459#, gcc-internal-format
29460msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
29461msgstr "-mnop-mcount không tương thích với đích này"
29462
29463#: config/i386/i386.c:4542
29464#, gcc-internal-format
29465msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
29466msgstr "-mnop-mcount không được thực hiện cho -fPIC"
29467
29468#: config/i386/i386.c:4548
29469#, gcc-internal-format
29470msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
29471msgstr "%<-msseregparm%> được dùng mà không bật SSE"
29472
29473#: config/i386/i386.c:4549
29474#, fuzzy, gcc-internal-format
29475#| msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
29476msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
29477msgstr "%<-msseregparm%> được dùng mà không bật SSE"
29478
29479#: config/i386/i386.c:4559
29480#, gcc-internal-format
29481msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
29482msgstr "Chỉ lệnh SSE đặt là tắt, sử dụng số học 387"
29483
29484#: config/i386/i386.c:4566
29485#, gcc-internal-format
29486msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
29487msgstr ""
29488
29489#: config/i386/i386.c:4616
29490#, gcc-internal-format
29491msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
29492msgstr ""
29493
29494#: config/i386/i386.c:4618
29495#, gcc-internal-format
29496msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
29497msgstr ""
29498
29499#: config/i386/i386.c:4632
29500#, gcc-internal-format
29501msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
29502msgstr ""
29503
29504#: config/i386/i386.c:4634
29505#, gcc-internal-format
29506msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
29507msgstr ""
29508
29509#: config/i386/i386.c:4744
29510#, gcc-internal-format
29511msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
29512msgstr "-mfentry không hỗ trợ cho 32-bit trong tổ hợp cùng với -fpic"
29513
29514#: config/i386/i386.c:4747
29515#, gcc-internal-format
29516msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
29517msgstr "-mno-fentry không tương thích với SEH"
29518
29519#: config/i386/i386.c:4751
29520#, gcc-internal-format
29521msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues isn%'t currently supported with SEH"
29522msgstr ""
29523
29524#: config/i386/i386.c:4816 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5663
29525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29526msgid "unknown option for -mrecip=%s"
29527msgstr "không hiểu tùy chọn cho -mrecip=%s"
29528
29529#: config/i386/i386.c:4873 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5339
29530#, gcc-internal-format
29531msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset="
29532msgstr ""
29533
29534#: config/i386/i386.c:4878 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5344
29535#, fuzzy, gcc-internal-format
29536#| msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
29537msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset="
29538msgstr "“%qs” không phải là một tùy chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý"
29539
29540#: config/i386/i386.c:4910 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5356
29541#, gcc-internal-format
29542msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
29543msgstr ""
29544
29545#: config/i386/i386.c:5509 config/i386/i386.c:5556 config/s390/s390.c:15812
29546#: config/s390/s390.c:15862 config/s390/s390.c:15879
29547#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29548msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
29549msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu"
29550
29551#: config/i386/i386.c:5537
29552#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29553msgid "option(\"%s\") was already specified"
29554msgstr "tùy chọn (\"%s\") đã sẵn được đưa ra rồi"
29555
29556#: config/i386/i386.c:5840
29557#, fuzzy, gcc-internal-format
29558#| msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
29559msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
29560msgstr "các thuộc tính cdecl và thiscall không tương thích với nhau"
29561
29562#: config/i386/i386.c:5855
29563#, gcc-internal-format
29564msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine."
29565msgstr ""
29566
29567#: config/i386/i386.c:5904
29568#, fuzzy, gcc-internal-format
29569#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
29570msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
29571msgstr "-msdata=%s và -mcall-%s là không tương thích"
29572
29573#: config/i386/i386.c:5916
29574#, gcc-internal-format
29575msgid "%<-mindirect-branch=thunk-extern%>, %<-fcf-protection=branch%> and %<-fcheck-pointer-bounds%> are not compatible"
29576msgstr ""
29577
29578#: config/i386/i386.c:5952
29579#, fuzzy, gcc-internal-format
29580#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
29581msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
29582msgstr "-msdata=%s và -mcall-%s là không tương thích"
29583
29584#: config/i386/i386.c:6050
29585#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29586msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine"
29587msgstr ""
29588
29589#: config/i386/i386.c:6054
29590#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29591msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute"
29592msgstr ""
29593
29594#: config/i386/i386.c:6468 config/i386/i386.c:6519
29595#, gcc-internal-format
29596msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
29597msgstr ""
29598
29599#: config/i386/i386.c:6473
29600#, gcc-internal-format
29601msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
29602msgstr "thuộc tính regparam và thiscall không tương thích với nhau"
29603
29604#: config/i386/i386.c:6480 config/i386/i386.c:41438
29605#, gcc-internal-format
29606msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
29607msgstr ""
29608
29609#: config/i386/i386.c:6486
29610#, gcc-internal-format
29611msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
29612msgstr ""
29613
29614#: config/i386/i386.c:6511 config/i386/i386.c:6554
29615#, gcc-internal-format
29616msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
29617msgstr ""
29618
29619#: config/i386/i386.c:6515
29620#, gcc-internal-format
29621msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
29622msgstr ""
29623
29624#: config/i386/i386.c:6523 config/i386/i386.c:6572
29625#, gcc-internal-format
29626msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
29627msgstr "các thuộc tính fastcall và thiscall không tương thích với nhau"
29628
29629#: config/i386/i386.c:6533 config/i386/i386.c:6550
29630#, gcc-internal-format
29631msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
29632msgstr ""
29633
29634#: config/i386/i386.c:6537
29635#, gcc-internal-format
29636msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
29637msgstr ""
29638
29639#: config/i386/i386.c:6541 config/i386/i386.c:6568
29640#, gcc-internal-format
29641msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
29642msgstr "các thuộc tính stdcall và thiscal không tương thích với nhau"
29643
29644#: config/i386/i386.c:6558 config/i386/i386.c:6576
29645#, gcc-internal-format
29646msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
29647msgstr "các thuộc tính cdecl và thiscall không tương thích với nhau"
29648
29649#: config/i386/i386.c:6564
29650#, gcc-internal-format
29651msgid "%qE attribute is used for non-class method"
29652msgstr ""
29653
29654#: config/i386/i386.c:6808
29655#, gcc-internal-format
29656msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
29657msgstr ""
29658
29659#: config/i386/i386.c:6811
29660#, gcc-internal-format
29661msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
29662msgstr ""
29663
29664#: config/i386/i386.c:7129
29665#, gcc-internal-format
29666msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
29667msgstr ""
29668
29669#: config/i386/i386.c:7163
29670#, gcc-internal-format
29671msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
29672msgstr ""
29673
29674#: config/i386/i386.c:7505
29675#, gcc-internal-format
29676msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
29677msgstr ""
29678
29679#: config/i386/i386.c:7511
29680#, gcc-internal-format
29681msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
29682msgstr ""
29683
29684#: config/i386/i386.c:7525
29685#, gcc-internal-format
29686msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
29687msgstr ""
29688
29689#: config/i386/i386.c:7531
29690#, gcc-internal-format
29691msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
29692msgstr ""
29693
29694#: config/i386/i386.c:7547
29695#, gcc-internal-format
29696msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
29697msgstr ""
29698
29699#: config/i386/i386.c:7553
29700#, gcc-internal-format
29701msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
29702msgstr ""
29703
29704#: config/i386/i386.c:7569
29705#, gcc-internal-format
29706msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
29707msgstr ""
29708
29709#: config/i386/i386.c:7575
29710#, gcc-internal-format
29711msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
29712msgstr ""
29713
29714#: config/i386/i386.c:7757
29715#, gcc-internal-format
29716msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
29717msgstr ""
29718
29719#: config/i386/i386.c:7874
29720#, gcc-internal-format
29721msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
29722msgstr ""
29723
29724#: config/i386/i386.c:7992
29725#, gcc-internal-format
29726msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
29727msgstr ""
29728
29729#: config/i386/i386.c:8155
29730#, gcc-internal-format
29731msgid "SSE register return with SSE disabled"
29732msgstr ""
29733
29734#: config/i386/i386.c:8161
29735#, gcc-internal-format
29736msgid "SSE register argument with SSE disabled"
29737msgstr ""
29738
29739#: config/i386/i386.c:8177
29740#, gcc-internal-format
29741msgid "x87 register return with x87 disabled"
29742msgstr ""
29743
29744#: config/i386/i386.c:8474 config/i386/i386.c:8753 config/i386/i386.c:9279
29745#, gcc-internal-format
29746msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
29747msgstr ""
29748
29749#: config/i386/i386.c:8476 config/i386/i386.c:8755 config/i386/i386.c:9281
29750#, gcc-internal-format
29751msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
29752msgstr ""
29753
29754#: config/i386/i386.c:9181
29755#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29756msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
29757msgstr ""
29758
29759#: config/i386/i386.c:11604
29760#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29761#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
29762msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues is not compatible with %s"
29763msgstr "-mnop-mcount không tương thích với đích này"
29764
29765#: config/i386/i386.c:13596
29766#, gcc-internal-format
29767msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
29768msgstr ""
29769
29770#: config/i386/i386.c:13686
29771#, gcc-internal-format
29772msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
29773msgstr ""
29774
29775#: config/i386/i386.c:14973
29776#, gcc-internal-format
29777msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
29778msgstr ""
29779
29780#: config/i386/i386.c:14993
29781#, gcc-internal-format
29782msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
29783msgstr ""
29784
29785#. FIXME: We could make this work by pushing a register
29786#. around the addition and comparison.
29787#: config/i386/i386.c:15004
29788#, gcc-internal-format
29789msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
29790msgstr ""
29791
29792#: config/i386/i386.c:17942
29793#, gcc-internal-format
29794msgid "'V' modifier on non-integer register"
29795msgstr ""
29796
29797#: config/i386/i386.c:17953 config/i386/i386.c:17967
29798#, gcc-internal-format
29799msgid "unsupported size for integer register"
29800msgstr ""
29801
29802#: config/i386/i386.c:17999
29803#, gcc-internal-format
29804msgid "extended registers have no high halves"
29805msgstr ""
29806
29807#: config/i386/i386.c:18014
29808#, gcc-internal-format
29809msgid "unsupported operand size for extended register"
29810msgstr ""
29811
29812#: config/i386/i386.c:18205
29813#, gcc-internal-format
29814msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
29815msgstr ""
29816
29817#: config/i386/i386.c:28470
29818#, gcc-internal-format
29819msgid "interrupt service routine can't be called directly"
29820msgstr ""
29821
29822#: config/i386/i386.c:29998
29823#, gcc-internal-format
29824msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in -fabi-version=12 (GCC 8)"
29825msgstr ""
29826
29827#: config/i386/i386.c:32438
29828#, gcc-internal-format
29829msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
29830msgstr ""
29831
29832#: config/i386/i386.c:32488
29833#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29834msgid "No dispatcher found for %s"
29835msgstr ""
29836
29837#: config/i386/i386.c:32498
29838#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29839msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
29840msgstr ""
29841
29842#: config/i386/i386.c:32660
29843#, gcc-internal-format
29844msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
29845msgstr ""
29846
29847#: config/i386/i386.c:32665 config/i386/i386.c:32941
29848#: config/rs6000/rs6000.c:37906
29849#, gcc-internal-format
29850msgid "Virtual function multiversioning not supported"
29851msgstr ""
29852
29853#: config/i386/i386.c:32798 config/rs6000/rs6000.c:37663
29854#, gcc-internal-format
29855msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
29856msgstr ""
29857
29858#: config/i386/i386.c:33210
29859#, gcc-internal-format
29860msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
29861msgstr ""
29862
29863#: config/i386/i386.c:33235 config/i386/i386.c:33285
29864#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29865msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
29866msgstr ""
29867
29868#: config/i386/i386.c:33978 config/i386/i386.c:35418
29869#, gcc-internal-format
29870msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
29871msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 2-bít"
29872
29873#: config/i386/i386.c:34373
29874#, gcc-internal-format
29875msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
29876msgstr "đối số thứ năm phải là giá trị trực tiếp 8-bit"
29877
29878#: config/i386/i386.c:34468
29879#, gcc-internal-format
29880msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
29881msgstr "đối số thứ ba phải là giá trị trực tiếp 8-bit"
29882
29883#: config/i386/i386.c:35349
29884#, gcc-internal-format
29885msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
29886msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 1-bít"
29887
29888#: config/i386/i386.c:35364
29889#, gcc-internal-format
29890msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
29891msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 3-bít"
29892
29893#: config/i386/i386.c:35397
29894#, gcc-internal-format
29895msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
29896msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 4-bít"
29897
29898#: config/i386/i386.c:35437
29899#, gcc-internal-format
29900msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
29901msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 1-bít"
29902
29903#: config/i386/i386.c:35450
29904#, gcc-internal-format
29905msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
29906msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 5-bít"
29907
29908#: config/i386/i386.c:35460
29909#, gcc-internal-format
29910msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
29911msgstr ""
29912
29913#: config/i386/i386.c:35465 config/i386/i386.c:36252
29914#, gcc-internal-format
29915msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
29916msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 8-bít"
29917
29918#: config/i386/i386.c:35599
29919#, gcc-internal-format
29920msgid "the third argument must be comparison constant"
29921msgstr "đối số thứ năm phải là giá trị trực tiếp 8-bit"
29922
29923#: config/i386/i386.c:35604
29924#, gcc-internal-format
29925msgid "incorrect comparison mode"
29926msgstr "chế độ so sánh không đúng"
29927
29928#: config/i386/i386.c:35610 config/i386/i386.c:35817
29929#, gcc-internal-format
29930msgid "incorrect rounding operand"
29931msgstr "lệnh không đúng:"
29932
29933#: config/i386/i386.c:35799
29934#, gcc-internal-format
29935msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
29936msgstr "đối số trực tiếp phải là giá trị trực tiếp 4-bít"
29937
29938#: config/i386/i386.c:35805
29939#, gcc-internal-format
29940msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
29941msgstr "đối số trực tiếp phải là giá trị trực tiếp 5-bít"
29942
29943#: config/i386/i386.c:35808
29944#, gcc-internal-format
29945msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
29946msgstr "đối số trực tiếp phải là giá trị trực tiếp 8-bít"
29947
29948#: config/i386/i386.c:36250
29949#, gcc-internal-format
29950msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
29951msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 32-bít"
29952
29953#: config/i386/i386.c:36332 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16219
29954#: config/rs6000/rs6000.c:15348
29955#, gcc-internal-format
29956msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
29957msgstr ""
29958
29959#: config/i386/i386.c:36542
29960#, gcc-internal-format
29961msgid "%qE needs unknown isa option"
29962msgstr ""
29963
29964#: config/i386/i386.c:36546
29965#, gcc-internal-format
29966msgid "%qE needs isa option %s"
29967msgstr "%qE cần là tùy chọn %s"
29968
29969#: config/i386/i386.c:37375
29970#, gcc-internal-format
29971msgid "last argument must be an immediate"
29972msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp"
29973
29974#: config/i386/i386.c:38102 config/i386/i386.c:38284
29975#, gcc-internal-format
29976msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
29977msgstr "đối số cuối phải là tỷ lệ 1, 2, 4, 8"
29978
29979#: config/i386/i386.c:38337
29980#, gcc-internal-format
29981msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
29982msgstr "đối số thứ tư phải là tỷ lệ 1, 2, 4, 8"
29983
29984#: config/i386/i386.c:38343
29985#, gcc-internal-format
29986msgid "incorrect hint operand"
29987msgstr "lệnh không đúng:"
29988
29989#: config/i386/i386.c:38362
29990#, gcc-internal-format
29991msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
29992msgstr ""
29993
29994#: config/i386/i386.c:41425
29995#, gcc-internal-format
29996msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
29997msgstr "Thuộc tính %qE chỉ dùng được trên hệ thống 32-bit"
29998
29999#: config/i386/i386.c:41446
30000#, gcc-internal-format
30001msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
30002msgstr ""
30003
30004#: config/i386/i386.c:41479 config/i386/i386.c:41488
30005#, gcc-internal-format
30006msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
30007msgstr ""
30008
30009#: config/i386/i386.c:41524 config/powerpcspe/powerpcspe.c:35868
30010#: config/rs6000/rs6000.c:33121
30011#, gcc-internal-format
30012msgid "%qE incompatible attribute ignored"
30013msgstr ""
30014
30015#: config/i386/i386.c:41549 config/i386/i386.c:41571 config/ia64/ia64.c:815
30016#: config/s390/s390.c:1153
30017#, gcc-internal-format
30018msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
30019msgstr ""
30020
30021#: config/i386/i386.c:41559 config/i386/i386.c:41581 config/s390/s390.c:1182
30022#, gcc-internal-format
30023msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
30024msgstr ""
30025
30026#: config/i386/i386.c:41613
30027#, gcc-internal-format
30028msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
30029msgstr ""
30030
30031#: config/i386/i386.c:41620
30032#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30033msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument"
30034msgstr ""
30035
30036#: config/i386/i386.c:41630
30037#, gcc-internal-format
30038msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
30039msgstr ""
30040
30041#: config/i386/i386.c:41633
30042#, gcc-internal-format
30043msgid "interrupt service routine can't have non-void return value"
30044msgstr ""
30045
30046#: config/i386/i386.c:44670
30047#, gcc-internal-format
30048msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
30049msgstr ""
30050
30051#: config/i386/i386.c:44734
30052#, gcc-internal-format
30053msgid "unknown asm flag output %qs"
30054msgstr ""
30055
30056#: config/i386/i386.c:44763
30057#, gcc-internal-format
30058msgid "invalid type for asm flag output"
30059msgstr ""
30060
30061#: config/i386/i386.c:50628
30062#, fuzzy, gcc-internal-format
30063#| msgid "unknown pointer size model %qs"
30064msgid "unknown architecture specific memory model"
30065msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs"
30066
30067#: config/i386/i386.c:50635
30068#, gcc-internal-format
30069msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
30070msgstr ""
30071
30072#: config/i386/i386.c:50641
30073#, gcc-internal-format
30074msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
30075msgstr ""
30076
30077#: config/i386/i386.c:50665 config/i386/i386.c:50781
30078#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30079msgid "unsupported simdlen %d"
30080msgstr "simdlen không được hỗ trợ %d"
30081
30082#: config/i386/i386.c:50684
30083#, fuzzy, gcc-internal-format
30084#| msgid "unsupported argument to %qD"
30085msgid "unsupported return type %qT for simd"
30086msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %D"
30087
30088#: config/i386/i386.c:50706
30089#, fuzzy, gcc-internal-format
30090#| msgid "unsupported argument to %qD"
30091msgid "unsupported argument type %qT for simd"
30092msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %D"
30093
30094#: config/i386/i386.c:51027
30095#, gcc-internal-format
30096msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
30097msgstr ""
30098
30099#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:73 config/nvptx/mkoffload.c:87
30100#, gcc-internal-format
30101msgid "deleting file %s: %m"
30102msgstr "đang xóa bỏ tập tin %s: %m"
30103
30104#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
30105#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:526
30106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30107msgid "cannot open '%s'"
30108msgstr "không mở được “%s”"
30109
30110#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:467
30111#, gcc-internal-format
30112msgid "output file not specified"
30113msgstr "chưa chỉ định tập tin đầu vào"
30114
30115#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:560
30116#, gcc-internal-format
30117msgid "COLLECT_GCC must be set"
30118msgstr "COLLECT_GCC phải được đặt"
30119
30120#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:565 config/nvptx/mkoffload.c:457
30121#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30122msgid "offload compiler %s not found"
30123msgstr ""
30124
30125#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:584 config/nvptx/mkoffload.c:477
30126#, gcc-internal-format
30127msgid "unrecognizable argument of option "
30128msgstr "không nhận ra đối số của tùy chọn "
30129
30130#: config/i386/winnt.c:83
30131#, gcc-internal-format
30132msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
30133msgstr ""
30134
30135#: config/i386/winnt.c:156
30136#, gcc-internal-format
30137msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
30138msgstr ""
30139
30140#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
30141#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
30142#: config/i386/xm-djgpp.h:85
30143#, gcc-internal-format
30144msgid "environment variable DJGPP not defined"
30145msgstr "chưa xác định biến môi trường DJGPP"
30146
30147#: config/i386/xm-djgpp.h:87
30148#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30149msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
30150msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin còn thiếu “%s”"
30151
30152#: config/i386/xm-djgpp.h:90
30153#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30154msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
30155msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin bị hỏng “%s”"
30156
30157#: config/ia64/ia64-c.c:50
30158#, gcc-internal-format
30159msgid "malformed #pragma builtin"
30160msgstr ""
30161
30162#: config/ia64/ia64.c:754
30163#, gcc-internal-format
30164msgid "invalid argument of %qE attribute"
30165msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
30166
30167#: config/ia64/ia64.c:767
30168#, gcc-internal-format
30169msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
30170msgstr ""
30171
30172#: config/ia64/ia64.c:774
30173#, gcc-internal-format
30174msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
30175msgstr ""
30176
30177#: config/ia64/ia64.c:782
30178#, gcc-internal-format
30179msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
30180msgstr ""
30181
30182#: config/ia64/ia64.c:6027 config/pa/pa.c:456 config/sh/sh.c:8266
30183#: config/spu/spu.c:4915
30184#, gcc-internal-format
30185msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
30186msgstr ""
30187
30188#: config/ia64/ia64.c:11286
30189#, gcc-internal-format
30190msgid "version attribute is not a string"
30191msgstr "thuộc tính phiên bản không phải là một chuỗi"
30192
30193#: config/iq2000/iq2000.c:1873
30194#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30195msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
30196msgstr "gp_offset (%ld) hay end_offset (%ld) nhỏ hơn không"
30197
30198#: config/iq2000/iq2000.c:2640
30199#, gcc-internal-format
30200msgid "argument %qd is not a constant"
30201msgstr "đối số %qd không phải hằng số"
30202
30203#: config/iq2000/iq2000.c:2944 config/xtensa/xtensa.c:2521
30204#, gcc-internal-format
30205msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
30206msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, con trỏ null"
30207
30208#: config/iq2000/iq2000.c:3099
30209#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30210msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
30211msgstr "PRINT_OPERAND: không hiểu dấu chấm “%c”"
30212
30213#: config/iq2000/iq2000.c:3108 config/xtensa/xtensa.c:2364
30214#, gcc-internal-format
30215msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
30216msgstr "PRINT_OPERAND con trỏ null"
30217
30218#: config/m32c/m32c-pragma.c:54
30219#, gcc-internal-format
30220msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
30221msgstr ""
30222
30223#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
30224#, gcc-internal-format
30225msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
30226msgstr ""
30227
30228#: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
30229#, gcc-internal-format
30230msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
30231msgstr ""
30232
30233#: config/m32c/m32c-pragma.c:104
30234#, gcc-internal-format
30235msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
30236msgstr ""
30237
30238#: config/m32c/m32c-pragma.c:109
30239#, gcc-internal-format
30240msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
30241msgstr ""
30242
30243#: config/m32c/m32c.c:420
30244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30245msgid "invalid target memregs value '%d'"
30246msgstr ""
30247
30248#: config/m32c/m32c.c:2936
30249#, gcc-internal-format
30250msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
30251msgstr ""
30252
30253#. The argument must be a constant integer.
30254#: config/m32c/m32c.c:2952 config/sh/sh.c:8478 config/sh/sh.c:8573
30255#, gcc-internal-format
30256msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
30257msgstr ""
30258
30259#: config/m32c/m32c.c:2961
30260#, gcc-internal-format
30261msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
30262msgstr ""
30263
30264#: config/m32c/m32c.c:4085
30265#, gcc-internal-format
30266msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
30267msgstr ""
30268
30269#: config/m32c/m32c.c:4192
30270#, gcc-internal-format
30271msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
30272msgstr ""
30273
30274#: config/m32r/m32r.c:411
30275#, gcc-internal-format
30276msgid "invalid argument of %qs attribute"
30277msgstr "đối số của thuộc tính %qs không hợp lệ"
30278
30279#: config/m68k/m68k.c:523
30280#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30281msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
30282msgstr "-mcpu=%s xung đột với -march=%s"
30283
30284#: config/m68k/m68k.c:594
30285#, gcc-internal-format
30286msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
30287msgstr "-mpcrel -fPIC hiện tại chưa được hỗ trợ trên cpu đã chọn"
30288
30289#: config/m68k/m68k.c:656
30290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30291msgid "-falign-labels=%d is not supported"
30292msgstr "-falign-labels=%d không được hỗ trợ"
30293
30294#: config/m68k/m68k.c:661
30295#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30296msgid "-falign-loops=%d is not supported"
30297msgstr "-falign-loops=%d không được hỗ trợ"
30298
30299#: config/m68k/m68k.c:669
30300#, gcc-internal-format
30301msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
30302msgstr "-fstack-limit- các tùy chọn không được hỗ trợ trên cpu này"
30303
30304#: config/m68k/m68k.c:787
30305#, gcc-internal-format
30306msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
30307msgstr ""
30308
30309#: config/m68k/m68k.c:794
30310#, gcc-internal-format
30311msgid "interrupt_thread is available only on fido"
30312msgstr ""
30313
30314#: config/m68k/m68k.c:1128 config/powerpcspe/powerpcspe.c:28512
30315#: config/rs6000/rs6000.c:25868
30316#, gcc-internal-format
30317msgid "stack limit expression is not supported"
30318msgstr ""
30319
30320#: config/mcore/mcore.c:2963
30321#, gcc-internal-format
30322msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
30323msgstr ""
30324
30325#: config/microblaze/microblaze.c:1689
30326#, gcc-internal-format
30327msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
30328msgstr "-fPIC/-fpic không được hỗ trợ cho đích này"
30329
30330#: config/microblaze/microblaze.c:1701
30331#, gcc-internal-format
30332msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
30333msgstr ""
30334
30335#: config/microblaze/microblaze.c:1750
30336#, gcc-internal-format
30337msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
30338msgstr ""
30339
30340#: config/microblaze/microblaze.c:1766
30341#, gcc-internal-format
30342msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
30343msgstr "-mxl-reorder chỉ được dùng với -mcpu=v8.30.a hay lớn hơn"
30344
30345#: config/microblaze/microblaze.c:1772
30346#, gcc-internal-format
30347msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
30348msgstr "-mxl-reorder cần -mxl-pattern-compare cho -mcpu=v8.30.a"
30349
30350#: config/microblaze/microblaze.c:1777
30351#, gcc-internal-format
30352msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
30353msgstr "-mxl-multiply-high cần -mno-xl-soft-mul"
30354
30355#: config/mips/mips.c:1395 config/mips/mips.c:1399
30356#, gcc-internal-format
30357msgid "%qs attribute only applies to functions"
30358msgstr ""
30359
30360#: config/mips/mips.c:1409 config/mips/mips.c:1415
30361#, gcc-internal-format
30362msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
30363msgstr ""
30364
30365#: config/mips/mips.c:1444 config/mips/mips.c:1450 config/nios2/nios2.c:4444
30366#, gcc-internal-format
30367msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
30368msgstr ""
30369
30370#: config/mips/mips.c:1482 config/mips/mips.c:1536
30371#, gcc-internal-format
30372msgid "%qE attribute requires a string argument"
30373msgstr "Thuộc tính %qE cần tham số là chuỗi"
30374
30375#: config/mips/mips.c:1490
30376#, gcc-internal-format
30377msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
30378msgstr ""
30379
30380#: config/mips/mips.c:1506
30381#, gcc-internal-format
30382msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
30383msgstr ""
30384
30385#: config/mips/mips.c:1543
30386#, gcc-internal-format
30387msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
30388msgstr ""
30389
30390#: config/mips/mips.c:7697
30391#, gcc-internal-format
30392msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
30393msgstr ""
30394
30395#: config/mips/mips.c:10933
30396#, gcc-internal-format
30397msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
30398msgstr "thuộc tính %<interrupt%> cần bộ xử lý MIPS32r2 hay mới hơn"
30399
30400#: config/mips/mips.c:10935
30401#, gcc-internal-format
30402msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
30403msgstr ""
30404
30405#: config/mips/mips.c:11925
30406#, gcc-internal-format
30407msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
30408msgstr ""
30409
30410#: config/mips/mips.c:16882
30411#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30412msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
30413msgstr "đối số %d của %qE phải nằm trong vùng %d…%d"
30414
30415#: config/mips/mips.c:16888 config/nios2/nios2.c:3596
30416#: config/riscv/riscv-builtins.c:219
30417#, gcc-internal-format
30418msgid "invalid argument to built-in function"
30419msgstr ""
30420
30421#: config/mips/mips.c:17002
30422#, fuzzy, gcc-internal-format
30423msgid "failed to expand built-in function"
30424msgstr "Chấp nhận các hàm dựng sẵn."
30425
30426#: config/mips/mips.c:17133
30427#, gcc-internal-format
30428msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
30429msgstr ""
30430
30431#: config/mips/mips.c:17741
30432#, gcc-internal-format
30433msgid "%qs does not support MIPS16 code"
30434msgstr "%qs không hỗ trợ mã MIPS16"
30435
30436#: config/mips/mips.c:19478
30437#, gcc-internal-format
30438msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
30439msgstr "MIPS16 PIC cho ABIs khác hơn o32 và o64"
30440
30441#: config/mips/mips.c:19481
30442#, gcc-internal-format
30443msgid "MIPS16 -mxgot code"
30444msgstr "MIPS16 -mxgot mã"
30445
30446#: config/mips/mips.c:19484
30447#, gcc-internal-format
30448msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
30449msgstr ""
30450
30451#: config/mips/mips.c:19487
30452#, fuzzy, gcc-internal-format
30453msgid "MSA MIPS16 code"
30454msgstr "Tạo ra mã MIPS16."
30455
30456#: config/mips/mips.c:19662 config/mips/mips.c:19667 config/mips/mips.c:19749
30457#: config/mips/mips.c:19751 config/mips/mips.c:19781 config/mips/mips.c:19791
30458#: config/mips/mips.c:19897 config/mips/mips.c:19927
30459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30460msgid "unsupported combination: %s"
30461msgstr "Hóa hợp không được hỗ trợ: %s"
30462
30463#: config/mips/mips.c:19701
30464#, gcc-internal-format
30465msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
30466msgstr ""
30467
30468#: config/mips/mips.c:19711
30469#, gcc-internal-format
30470msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
30471msgstr "%<-march=%s%> không tương thích với ABI đã chọn"
30472
30473#: config/mips/mips.c:19726
30474#, gcc-internal-format
30475msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
30476msgstr "%<-mgp64%> được dùng với bộ xử lý 32-bit"
30477
30478#: config/mips/mips.c:19728
30479#, gcc-internal-format
30480msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
30481msgstr "%<-mgp32%> dùng với 64-bit ABI"
30482
30483#: config/mips/mips.c:19730
30484#, gcc-internal-format
30485msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
30486msgstr "%<-mgp64%> được dùng với 32-bit ABI"
30487
30488#: config/mips/mips.c:19746
30489#, gcc-internal-format
30490msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
30491msgstr "đích này không hỗ trợ %qs"
30492
30493#: config/mips/mips.c:19755
30494#, gcc-internal-format
30495msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
30496msgstr ""
30497
30498#: config/mips/mips.c:19758
30499#, gcc-internal-format
30500msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
30501msgstr "%<-mgp32%> và %<-mfp64%> chỉ có thể được tổ hợp cùng nhau khi sử dụng o32 ABI"
30502
30503#: config/mips/mips.c:19779
30504#, gcc-internal-format
30505msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
30506msgstr ""
30507
30508#: config/mips/mips.c:19783
30509#, gcc-internal-format
30510msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
30511msgstr ""
30512
30513#: config/mips/mips.c:19785
30514#, gcc-internal-format
30515msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
30516msgstr ""
30517
30518#: config/mips/mips.c:19801 config/mips/mips.c:19803 config/mips/mips.c:19816
30519#, gcc-internal-format
30520msgid "%qs is incompatible with %qs"
30521msgstr "%qs không tương thích với %qs"
30522
30523#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
30524#. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
30525#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
30526#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
30527#. an error.
30528#: config/mips/mips.c:19810
30529#, gcc-internal-format
30530msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
30531msgstr ""
30532
30533#: config/mips/mips.c:19863
30534#, gcc-internal-format
30535msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
30536msgstr ""
30537
30538#: config/mips/mips.c:19878
30539#, gcc-internal-format
30540msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
30541msgstr ""
30542
30543#: config/mips/mips.c:19892
30544#, gcc-internal-format
30545msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
30546msgstr ""
30547
30548#: config/mips/mips.c:19905 config/mips/mips.c:19911
30549#, gcc-internal-format
30550msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
30551msgstr ""
30552
30553#: config/mips/mips.c:19920
30554#, gcc-internal-format
30555msgid "unsupported combination: %qs %s"
30556msgstr ""
30557
30558#: config/mips/mips.c:19935
30559#, gcc-internal-format
30560msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
30561msgstr ""
30562
30563#: config/mips/mips.c:19938
30564#, gcc-internal-format
30565msgid "position-independent code requires %qs"
30566msgstr ""
30567
30568#: config/mips/mips.c:19971
30569#, gcc-internal-format
30570msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
30571msgstr "%<-mno-gpopt%> cần %<-mexplicit-relocs%>"
30572
30573#: config/mips/mips.c:19979 config/mips/mips.c:19982
30574#, gcc-internal-format
30575msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
30576msgstr ""
30577
30578#: config/mips/mips.c:19997
30579#, gcc-internal-format
30580msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
30581msgstr ""
30582
30583#: config/mips/mips.c:20004
30584#, gcc-internal-format
30585msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
30586msgstr ""
30587
30588#: config/mips/mips.c:20022
30589#, gcc-internal-format
30590msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
30591msgstr "%<-mips3d%> cần %<-mpaired-single%>"
30592
30593#: config/mips/mips.c:20032
30594#, gcc-internal-format
30595msgid "%qs must be used with %qs"
30596msgstr "%qs phải được sử dụng cùng với %qs"
30597
30598#: config/mips/mips.c:20042
30599#, gcc-internal-format
30600msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
30601msgstr ""
30602
30603#: config/mips/mips.c:20049
30604#, gcc-internal-format
30605msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
30606msgstr ""
30607
30608#: config/mips/mips.c:20058
30609#, gcc-internal-format
30610msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
30611msgstr ""
30612
30613#: config/mips/mips.c:20069
30614#, gcc-internal-format
30615msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
30616msgstr ""
30617
30618#: config/mips/mips.c:20171
30619#, gcc-internal-format
30620msgid "%qs requires branch-likely instructions"
30621msgstr ""
30622
30623#: config/mips/mips.c:20175
30624#, gcc-internal-format
30625msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
30626msgstr ""
30627
30628#: config/mips/mips.c:21010
30629#, gcc-internal-format
30630msgid "mips16 function profiling"
30631msgstr ""
30632
30633#: config/mmix/mmix.c:315
30634#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30635msgid "-f%s not supported: ignored"
30636msgstr "-f%s không được hỗ trợ: lờ đi"
30637
30638#: config/mmix/mmix.c:753
30639#, gcc-internal-format
30640msgid "support for mode %qs"
30641msgstr "hỗ trợ cho chế độ %qs"
30642
30643#: config/mmix/mmix.c:767
30644#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30645msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
30646msgstr ""
30647
30648#: config/mmix/mmix.c:944
30649#, gcc-internal-format
30650msgid "function_profiler support for MMIX"
30651msgstr ""
30652
30653#: config/mmix/mmix.c:968
30654#, gcc-internal-format
30655msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
30656msgstr ""
30657
30658#: config/mmix/mmix.c:1581 config/mmix/mmix.c:1605 config/mmix/mmix.c:1721
30659#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30660msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
30661msgstr ""
30662
30663#. Presumably there's a missing case above if we get here.
30664#: config/mmix/mmix.c:1713
30665#, gcc-internal-format
30666msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
30667msgstr ""
30668
30669#: config/mmix/mmix.c:1998
30670#, gcc-internal-format
30671msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
30672msgstr ""
30673
30674#: config/mmix/mmix.c:2236
30675#, gcc-internal-format
30676msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
30677msgstr ""
30678
30679#: config/mmix/mmix.c:2522 config/mmix/mmix.c:2581
30680#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30681msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
30682msgstr ""
30683
30684#: config/mn10300/mn10300.c:107
30685#, gcc-internal-format
30686msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
30687msgstr "-mtune= cần mn10300, am33, am33-2, hay am34"
30688
30689#: config/msp430/driver-msp430.c:661
30690#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30691msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
30692msgstr ""
30693
30694#: config/msp430/driver-msp430.c:702
30695#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30696msgid "unrecognized hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
30697msgstr ""
30698
30699#: config/msp430/driver-msp430.c:709
30700#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30701msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
30702msgstr ""
30703
30704#: config/msp430/driver-msp430.c:713
30705#, gcc-internal-format
30706msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
30707msgstr ""
30708
30709#: config/msp430/msp430.c:785
30710#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30711msgid "MCU '%s' supports %s ISA but -mcpu option is set to %s"
30712msgstr ""
30713
30714#: config/msp430/msp430.c:791
30715#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30716msgid "MCU '%s' does not have hardware multiply support, but -mhwmult is set to %s"
30717msgstr ""
30718
30719#: config/msp430/msp430.c:798
30720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30721msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 16-bit"
30722msgstr ""
30723
30724#: config/msp430/msp430.c:801
30725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30726msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 32-bit"
30727msgstr ""
30728
30729#: config/msp430/msp430.c:804
30730#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30731msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to f5series"
30732msgstr ""
30733
30734#: config/msp430/msp430.c:820
30735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30736msgid ""
30737"Unrecognized MCU name '%s', assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
30738"Use the -mcpu and -mhwmult options to set these explicitly."
30739msgstr ""
30740
30741#: config/msp430/msp430.c:827
30742#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30743msgid ""
30744"Unrecognized MCU name '%s', assuming that it has no hardware multiply.\n"
30745"Use the -mhwmult option to set this explicitly."
30746msgstr ""
30747
30748#: config/msp430/msp430.c:839
30749#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30750msgid ""
30751"Unrecognized MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
30752"Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
30753msgstr ""
30754
30755#: config/msp430/msp430.c:847
30756#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30757#| msgid "unrecognized register name %qs"
30758msgid "Unrecognized MCU name '%s'."
30759msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
30760
30761#: config/msp430/msp430.c:856
30762#, gcc-internal-format
30763msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
30764msgstr ""
30765
30766#: config/msp430/msp430.c:859
30767#, gcc-internal-format
30768msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
30769msgstr ""
30770
30771#: config/msp430/msp430.c:861
30772#, gcc-internal-format
30773msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
30774msgstr ""
30775
30776#: config/msp430/msp430.c:1886
30777#, fuzzy, gcc-internal-format
30778#| msgid "invalid argument of %qE attribute"
30779msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
30780msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
30781
30782#: config/msp430/msp430.c:1895
30783#, gcc-internal-format
30784msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
30785msgstr ""
30786
30787#: config/msp430/msp430.c:1901
30788#, gcc-internal-format
30789msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
30790msgstr ""
30791
30792#: config/msp430/msp430.c:2023
30793#, fuzzy, gcc-internal-format
30794msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
30795msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
30796
30797#: config/msp430/msp430.c:2027
30798#, fuzzy, gcc-internal-format
30799msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
30800msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
30801
30802#: config/msp430/msp430.c:2174
30803#, gcc-internal-format
30804msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
30805msgstr ""
30806
30807#: config/msp430/msp430.c:2550
30808#, gcc-internal-format
30809msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
30810msgstr ""
30811
30812#: config/msp430/msp430.c:2560
30813#, gcc-internal-format
30814msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
30815msgstr ""
30816
30817#: config/msp430/msp430.c:2580
30818#, gcc-internal-format
30819msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
30820msgstr ""
30821
30822#: config/msp430/msp430.c:2650
30823#, gcc-internal-format
30824msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
30825msgstr ""
30826
30827#: config/msp430/msp430.c:2662 config/rx/rx.c:2658 config/xtensa/xtensa.c:3465
30828#: config/xtensa/xtensa.c:3491
30829#, gcc-internal-format
30830msgid "bad builtin code"
30831msgstr "mã dựng sẵn sai"
30832
30833#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3834
30834#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30835msgid "invalid argument to built-in function %s"
30836msgstr ""
30837
30838#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
30839#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30840#| msgid "constant argument out of range for %qs"
30841msgid "constant argument out of range for %s"
30842msgstr "đối số hằng nằm ngoài phạm vi cho %qs"
30843
30844#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:690
30845#, fuzzy, gcc-internal-format
30846#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
30847msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
30848msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr405"
30849
30850#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:702
30851#, fuzzy, gcc-internal-format
30852#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
30853msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
30854msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr405"
30855
30856#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:717
30857#, fuzzy, gcc-internal-format
30858msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
30859msgstr "-pie không được hỗ trợ trong cấu hình này"
30860
30861#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:736
30862#, fuzzy, gcc-internal-format
30863#| msgid "Generate performance extension instructions."
30864msgid "don't support performance extension instructions"
30865msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
30866
30867#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:748
30868#, fuzzy, gcc-internal-format
30869#| msgid "Generate performance extension instructions."
30870msgid "don't support performance extension version 2 instructions"
30871msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
30872
30873#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:760
30874#, fuzzy, gcc-internal-format
30875#| msgid "Generate performance extension instructions."
30876msgid "don't support string extension instructions"
30877msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
30878
30879#: config/nds32/nds32-isr.c:341
30880#, gcc-internal-format
30881msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
30882msgstr ""
30883
30884#: config/nds32/nds32-isr.c:352
30885#, gcc-internal-format
30886msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
30887msgstr ""
30888
30889#: config/nds32/nds32-isr.c:364
30890#, gcc-internal-format
30891msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
30892msgstr ""
30893
30894#. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
30895#: config/nds32/nds32.c:2327 config/nds32/nds32.c:2381
30896#: config/nds32/nds32.c:3128 config/nds32/nds32.c:3202
30897#: config/nds32/nds32.c:3217 config/nds32/nds32.c:3223
30898#: config/nds32/nds32.c:3285 config/nds32/nds32.c:3291
30899#: config/nds32/nds32.c:3323
30900#, gcc-internal-format
30901msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
30902msgstr ""
30903
30904#. The enum index value for array size is out of range.
30905#: config/nds32/nds32.c:3026
30906#, gcc-internal-format
30907msgid "intrinsic register index is out of range"
30908msgstr ""
30909
30910#: config/nds32/nds32.c:3042 config/nds32/nds32.c:3049
30911#: config/nds32/nds32.c:3056 config/nds32/nds32.c:3063
30912#: config/nds32/nds32.c:3070
30913#, gcc-internal-format
30914msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
30915msgstr ""
30916
30917#: config/nds32/nds32.c:3509
30918#, gcc-internal-format
30919msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
30920msgstr ""
30921
30922#: config/nds32/nds32.c:3537
30923#, gcc-internal-format
30924msgid "invalid id value for reset attribute"
30925msgstr ""
30926
30927#: config/nds32/nds32.c:3553
30928#, gcc-internal-format
30929msgid "invalid nmi function for reset attribute"
30930msgstr ""
30931
30932#: config/nds32/nds32.c:3566
30933#, gcc-internal-format
30934msgid "invalid warm function for reset attribute"
30935msgstr ""
30936
30937#: config/nds32/nds32.c:3639
30938#, gcc-internal-format
30939msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable '-mfloat-abi=soft'"
30940msgstr ""
30941
30942#: config/nds32/nds32.c:3642
30943#, gcc-internal-format
30944msgid "'-mabi=2fp+' option only support when FPU available, must be enable '-mext-fpu-sp' or '-mext-fpu-dp'"
30945msgstr ""
30946
30947#: config/nds32/nds32.c:3648
30948#, fuzzy, gcc-internal-format
30949#| msgid "-pipe not supported"
30950msgid "position-independent code not supported"
30951msgstr "không hỗ trợ -pipe"
30952
30953#: config/nios2/nios2.c:573
30954#, gcc-internal-format
30955msgid "Unknown form for stack limit expression"
30956msgstr ""
30957
30958#: config/nios2/nios2.c:1182
30959#, gcc-internal-format
30960msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
30961msgstr ""
30962
30963#: config/nios2/nios2.c:1195
30964#, gcc-internal-format
30965msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
30966msgstr ""
30967
30968#: config/nios2/nios2.c:1204
30969#, gcc-internal-format
30970msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
30971msgstr ""
30972
30973#: config/nios2/nios2.c:1213
30974#, gcc-internal-format
30975msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
30976msgstr ""
30977
30978#: config/nios2/nios2.c:1218
30979#, gcc-internal-format
30980msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
30981msgstr ""
30982
30983#: config/nios2/nios2.c:1320
30984#, gcc-internal-format
30985msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
30986msgstr ""
30987
30988#: config/nios2/nios2.c:1339
30989#, gcc-internal-format
30990msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
30991msgstr ""
30992
30993#: config/nios2/nios2.c:1362
30994#, gcc-internal-format
30995msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
30996msgstr ""
30997
30998#: config/nios2/nios2.c:1365
30999#, gcc-internal-format
31000msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol"
31001msgstr ""
31002
31003#: config/nios2/nios2.c:1387
31004#, fuzzy, gcc-internal-format
31005#| msgid "profiling not supported with -mg"
31006msgid "-mgpopt not supported with PIC."
31007msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg"
31008
31009#: config/nios2/nios2.c:1389
31010#, fuzzy, gcc-internal-format
31011#| msgid "profiling not supported with -mg"
31012msgid "-mgprel-sec= not supported with PIC."
31013msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg"
31014
31015#: config/nios2/nios2.c:1391
31016#, fuzzy, gcc-internal-format
31017#| msgid "profiling not supported with -mg"
31018msgid "-mr0rel-sec= not supported with PIC."
31019msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg"
31020
31021#: config/nios2/nios2.c:1399
31022#, fuzzy, gcc-internal-format
31023#| msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
31024msgid "-mgprel-sec= argument is not a valid regular expression."
31025msgstr "cần biểu thức nguyên"
31026
31027#: config/nios2/nios2.c:1405
31028#, fuzzy, gcc-internal-format
31029#| msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
31030msgid "-mr0rel-sec= argument is not a valid regular expression."
31031msgstr "cần biểu thức nguyên"
31032
31033#: config/nios2/nios2.c:1416
31034#, gcc-internal-format
31035msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
31036msgstr ""
31037
31038#: config/nios2/nios2.c:1418
31039#, gcc-internal-format
31040msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
31041msgstr ""
31042
31043#: config/nios2/nios2.c:1423
31044#, gcc-internal-format
31045msgid "R2 architecture is little-endian only"
31046msgstr "Kiến trúc R2 chỉ chế độ về cuối nhỏ."
31047
31048#: config/nios2/nios2.c:3580
31049#, gcc-internal-format
31050msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
31051msgstr ""
31052
31053#: config/nios2/nios2.c:3688
31054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31055msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
31056msgstr ""
31057
31058#: config/nios2/nios2.c:3893
31059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31060msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
31061msgstr ""
31062
31063#: config/nios2/nios2.c:3921
31064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31065msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
31066msgstr ""
31067
31068#: config/nios2/nios2.c:3928
31069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31070msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
31071msgstr ""
31072
31073#: config/nios2/nios2.c:3978
31074#, gcc-internal-format
31075msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
31076msgstr ""
31077
31078#: config/nios2/nios2.c:4006
31079#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31080msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
31081msgstr ""
31082
31083#: config/nios2/nios2.c:4086
31084#, gcc-internal-format
31085msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
31086msgstr ""
31087
31088#: config/nios2/nios2.c:4092 config/nios2/nios2.c:4102
31089#, gcc-internal-format
31090msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
31091msgstr ""
31092
31093#: config/nios2/nios2.c:4208
31094#, gcc-internal-format
31095msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
31096msgstr ""
31097
31098#: config/nios2/nios2.c:4213
31099#, gcc-internal-format
31100msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
31101msgstr ""
31102
31103#: config/nios2/nios2.c:4242
31104#, gcc-internal-format
31105msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
31106msgstr "%<no-custom-%s%> không chấp nhận đối số"
31107
31108#: config/nios2/nios2.c:4257
31109#, gcc-internal-format
31110msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
31111msgstr "%<custom-%s=%> cần thiết đối số"
31112
31113#: config/nios2/nios2.c:4267
31114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31115msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
31116msgstr "“custom-%s=” đối số cần các chữ số"
31117
31118#: config/nios2/nios2.c:4279
31119#, fuzzy, gcc-internal-format
31120#| msgid "%<custom-%s=%> is not recognised as FPU instruction"
31121msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
31122msgstr "%<custom-%s=%> không được thừa nhận là chỉ lệnh FPU"
31123
31124#: config/nios2/nios2.c:4286
31125#, gcc-internal-format
31126msgid "%<%s%> is unknown"
31127msgstr "%<%s%> là không hiểu"
31128
31129#: config/nvptx/mkoffload.c:109
31130#, gcc-internal-format
31131msgid "malformed ptx file"
31132msgstr "tập tin ptx có dạng sai"
31133
31134#: config/nvptx/mkoffload.c:409
31135#, gcc-internal-format
31136msgid "COLLECT_GCC must be set."
31137msgstr "COLLECT_GCC phải được đặt."
31138
31139#: config/nvptx/mkoffload.c:490
31140#, gcc-internal-format
31141msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
31142msgstr ""
31143
31144#: config/nvptx/mkoffload.c:554
31145#, gcc-internal-format
31146msgid "cannot open intermediate ptx file"
31147msgstr "Không thể mở tập tin xuất trung gian ptx"
31148
31149#: config/nvptx/nvptx.c:165
31150#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31151msgid "option %s is not supported together with -fopenacc"
31152msgstr ""
31153
31154#: config/nvptx/nvptx.c:191
31155#, gcc-internal-format
31156msgid "not generating patch area, nops not supported"
31157msgstr ""
31158
31159#: config/nvptx/nvptx.c:278
31160#, gcc-internal-format
31161msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
31162msgstr ""
31163
31164#: config/nvptx/nvptx.c:1970
31165#, gcc-internal-format
31166msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
31167msgstr ""
31168
31169#: config/nvptx/nvptx.c:2196
31170#, gcc-internal-format
31171msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
31172msgstr ""
31173
31174#: config/nvptx/nvptx.c:4616
31175#, gcc-internal-format
31176msgid "%qE attribute requires a void return type"
31177msgstr "Thuộc tính %qE cần kiểu trả về là void"
31178
31179#: config/nvptx/nvptx.c:4639
31180#, fuzzy, gcc-internal-format
31181msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
31182msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
31183
31184#: config/nvptx/nvptx.c:5009
31185#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31186msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
31187msgstr ""
31188
31189#: config/nvptx/nvptx.c:5010
31190#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31191msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
31192msgstr ""
31193
31194#: config/nvptx/nvptx.c:5020
31195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31196msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
31197msgstr ""
31198
31199#: config/pa/pa.c:532
31200#, gcc-internal-format
31201msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
31202msgstr ""
31203
31204#: config/pa/pa.c:537
31205#, gcc-internal-format
31206msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
31207msgstr ""
31208
31209#: config/pa/pa.c:542
31210#, gcc-internal-format
31211msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
31212msgstr "-g chỉ hỗ trợ khi sử dụng GAS trên bộ xử lý này,"
31213
31214#: config/pa/pa.c:543
31215#, gcc-internal-format
31216msgid "-g option disabled"
31217msgstr "tùy chọn -g bị tắt"
31218
31219#: config/pa/pa.c:557
31220#, gcc-internal-format
31221msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
31222msgstr ""
31223
31224#: config/pa/pa.c:8825
31225#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31226msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
31227msgstr ""
31228
31229#: config/powerpcspe/host-darwin.c:61 config/rs6000/host-darwin.c:61
31230#, gcc-internal-format
31231msgid "Segmentation Fault (code)"
31232msgstr "Segmentation Fault (mã)"
31233
31234#: config/powerpcspe/host-darwin.c:131 config/rs6000/host-darwin.c:131
31235#, gcc-internal-format
31236msgid "Segmentation Fault"
31237msgstr "Segmentation Fault"
31238
31239#: config/powerpcspe/host-darwin.c:145 config/rs6000/host-darwin.c:145
31240#, gcc-internal-format
31241msgid "While setting up signal stack: %m"
31242msgstr "Trong khi cài đặt stack tín hiệu: %m"
31243
31244#: config/powerpcspe/host-darwin.c:151 config/rs6000/host-darwin.c:151
31245#, gcc-internal-format
31246msgid "While setting up signal handler: %m"
31247msgstr "Trong khi cài đặt bộ tiếp hợp tín hiệu: %m"
31248
31249#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
31250#.
31251#. # pragma longcall ( TOGGLE )
31252#.
31253#. where TOGGLE is either 0 or 1.
31254#.
31255#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
31256#. whether or not new function declarations receive a longcall
31257#. attribute by default.
31258#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:52 config/rs6000/rs6000-c.c:52
31259#, gcc-internal-format
31260msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
31261msgstr ""
31262
31263#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:65 config/rs6000/rs6000-c.c:65
31264#, gcc-internal-format
31265msgid "missing open paren"
31266msgstr "thiếu paren mở"
31267
31268#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:67 config/rs6000/rs6000-c.c:67
31269#, gcc-internal-format
31270msgid "missing number"
31271msgstr "thiếu số"
31272
31273#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:69 config/rs6000/rs6000-c.c:69
31274#, gcc-internal-format
31275msgid "missing close paren"
31276msgstr "thiếu paren đóng"
31277
31278#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:72 config/rs6000/rs6000-c.c:72
31279#, gcc-internal-format
31280msgid "number must be 0 or 1"
31281msgstr "số phải là 0 hay 1"
31282
31283#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:75 config/rs6000/rs6000-c.c:75
31284#, gcc-internal-format
31285msgid "junk at end of #pragma longcall"
31286msgstr ""
31287
31288#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5661 config/rs6000/rs6000-c.c:6152
31289#, gcc-internal-format
31290msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
31291msgstr ""
31292
31293#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5665 config/rs6000/rs6000-c.c:6156
31294#, gcc-internal-format
31295msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
31296msgstr ""
31297
31298#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5675
31299#, gcc-internal-format
31300msgid "vec_mul only accepts 2 arguments"
31301msgstr "vec_mul chỉ chấp nhận hai tham số"
31302
31303#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5726
31304#, gcc-internal-format
31305msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
31306msgstr "vec_cmpne chỉ chấp nhận hai tham số"
31307
31308#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5796
31309#, gcc-internal-format
31310msgid "vec_adde only accepts 3 arguments"
31311msgstr "vec_adde chỉ chấp nhận ba tham số"
31312
31313#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5860
31314#, gcc-internal-format
31315msgid "vec_addec only accepts 3 arguments"
31316msgstr "vec_addec chỉ chấp nhận ba tham số"
31317
31318#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5948
31319#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31320msgid "%s only accepts %d arguments"
31321msgstr "%s chỉ chấp nhận %d tham số"
31322
31323#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5953
31324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31325msgid "%s only accepts 1 argument"
31326msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
31327
31328#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5958
31329#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31330msgid "%s only accepts 2 arguments"
31331msgstr "%s chỉ chấp nhận hai tham số"
31332
31333#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6024
31334#, gcc-internal-format
31335msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
31336msgstr "vec_extract chỉ chấp nhận hai tham số"
31337
31338#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6194
31339#, gcc-internal-format
31340msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
31341msgstr "vec_insert chỉ chấp nhận ba tham số"
31342
31343#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6468 config/rs6000/rs6000-c.c:6866
31344#, gcc-internal-format
31345msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
31346msgstr ""
31347
31348#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6515
31349#, fuzzy, gcc-internal-format
31350#| msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
31351msgid "__builtin_cmpb only accepts 2 arguments"
31352msgstr "vec_cmpne chỉ chấp nhận hai tham số"
31353
31354#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6573
31355#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31356msgid "Builtin function %s not supported in this compiler configuration"
31357msgstr "-pie không được hỗ trợ trong cấu hình này"
31358
31359#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6581
31360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31361msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %s"
31362msgstr ""
31363
31364#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3829
31365#, gcc-internal-format
31366msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
31367msgstr "-mrecip cần -ffinite-math hoặc -ffast-math"
31368
31369#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3831
31370#, gcc-internal-format
31371msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
31372msgstr "-mrecip cần -fno-trapping-math hoặc -ffast-math"
31373
31374#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3833
31375#, gcc-internal-format
31376msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
31377msgstr "-mrecip yêu cầu -freciprocal-math hoặc -ffast-math"
31378
31379#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3933
31380#, gcc-internal-format
31381msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
31382msgstr "-m64 yêu cầu kiến trúc PowerPC64, đang bật"
31383
31384#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4117
31385#, gcc-internal-format
31386msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
31387msgstr ""
31388
31389#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4209
31390#, gcc-internal-format
31391msgid "will not generate power9 instructions because assembler lacks power9 support"
31392msgstr ""
31393
31394#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4218
31395#, gcc-internal-format
31396msgid "will not generate power8 instructions because assembler lacks power8 support"
31397msgstr ""
31398
31399#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4227
31400#, gcc-internal-format
31401msgid "will not generate power7 instructions because assembler lacks power7 support"
31402msgstr ""
31403
31404#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4236
31405#, gcc-internal-format
31406msgid "will not generate power6 instructions because assembler lacks power6 support"
31407msgstr ""
31408
31409#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4245
31410#, gcc-internal-format
31411msgid "will not generate power5 instructions because assembler lacks power5 support"
31412msgstr ""
31413
31414#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4333
31415#, gcc-internal-format
31416msgid "not configured for SPE ABI"
31417msgstr "chưa cấu hình cho SPE ABI"
31418
31419#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4338
31420#, gcc-internal-format
31421msgid "not configured for SPE instruction set"
31422msgstr ""
31423
31424#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4344
31425#, gcc-internal-format
31426msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
31427msgstr ""
31428
31429#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4351 config/rs6000/rs6000.c:4243
31430#, gcc-internal-format
31431msgid "AltiVec not supported in this target"
31432msgstr "AltiVec không được hỗ trợ ở đích này"
31433
31434#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4353 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4358
31435#, gcc-internal-format
31436msgid "SPE not supported in this target"
31437msgstr "SPE không được hỗ trợ ở đích này"
31438
31439#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4386
31440#, gcc-internal-format
31441msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
31442msgstr "-mmultiple không được hỗ trợ trên hệ thống bé trước"
31443
31444#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4393
31445#, gcc-internal-format
31446msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
31447msgstr "-mstring không được hỗ trợ trên hệ thống lớn trước"
31448
31449#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
31450#. were explicitly cleared.
31451#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4489 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4500
31452#, fuzzy, gcc-internal-format
31453#| msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
31454msgid "-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options"
31455msgstr "-mcmodel không tương thích với các tùy chọn toc khác"
31456
31457#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4492
31458#, gcc-internal-format
31459msgid "Power9 target option is incompatible with -mcpu=<xxx> for <xxx> less than power9"
31460msgstr ""
31461
31462#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4524
31463#, gcc-internal-format
31464msgid "-mcrypto requires -maltivec"
31465msgstr "-mcrypto cần -maltivec"
31466
31467#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4531
31468#, gcc-internal-format
31469msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
31470msgstr "-mdirect-move cần -mvsx"
31471
31472#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4538
31473#, gcc-internal-format
31474msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
31475msgstr "-mpower8-vector cần -maltivec"
31476
31477#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4546
31478#, gcc-internal-format
31479msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
31480msgstr "-mpower8-vector cần -mvsx"
31481
31482#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4565
31483#, gcc-internal-format
31484msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
31485msgstr "-mvsx-timode cần -mvsx"
31486
31487#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4572
31488#, gcc-internal-format
31489msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
31490msgstr "-mhard-dfp cần -mhard-float"
31491
31492#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4625
31493#, gcc-internal-format
31494msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
31495msgstr "-mupper-regs-df cần -mvsx"
31496
31497#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4632
31498#, fuzzy, gcc-internal-format
31499msgid "-mupper-regs-di requires -mvsx"
31500msgstr "-mupper-regs-df cần -mvsx"
31501
31502#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4639
31503#, gcc-internal-format
31504msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
31505msgstr "-mupper-regs-sf cần -mpower8-vector"
31506
31507#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4688
31508#, gcc-internal-format
31509msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
31510msgstr "-mpower8-fusion-sign cần -mpower8-fusion"
31511
31512#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4691
31513#, gcc-internal-format
31514msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
31515msgstr "-mtoc-fusion cần -mpower8-fusion"
31516
31517#. We prefer to not mention undocumented options in
31518#. error messages.  However, if users have managed to select
31519#. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
31520#. already know about undocumented flags.
31521#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4708
31522#, gcc-internal-format
31523msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
31524msgstr "-mpower9-fusion cần -mpower8-fusion"
31525
31526#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4761
31527#, gcc-internal-format
31528msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
31529msgstr "-mpower9-vector cần -mpower8-vector"
31530
31531#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4806
31532#, gcc-internal-format
31533msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
31534msgstr "-mpower9-dform cần -mpower9-vector"
31535
31536#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4835
31537#, gcc-internal-format
31538msgid "-mpower9-dform, -mpower9-dform-vector, -mpower9-dform-scalar require -mdirect-move"
31539msgstr ""
31540
31541#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4858
31542#, gcc-internal-format
31543msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
31544msgstr "-mpower9-dform cần -mupper-regs-df"
31545
31546#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4865
31547#, gcc-internal-format
31548msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
31549msgstr "-mpower9-dform cần -mupper-regs-sf"
31550
31551#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4885
31552#, fuzzy, gcc-internal-format
31553msgid "-mvsx-timode might need -mlra"
31554msgstr "-mvsx-timode cần -mvsx"
31555
31556#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4910
31557#, gcc-internal-format
31558msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
31559msgstr "-mallow-movmisalign cần -mvsx"
31560
31561#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4925
31562#, gcc-internal-format
31563msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
31564msgstr "-mefficient-unaligned-vsx cần -mvsx"
31565
31566#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4933
31567#, gcc-internal-format
31568msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
31569msgstr "-mefficient-unaligned-vsx cần -mallow-movmisalign"
31570
31571#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4947
31572#, gcc-internal-format
31573msgid "-mvsx-small-integer requires -mpower8-vector, -mupper-regs-di, and -mdirect-move"
31574msgstr ""
31575
31576#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4959 config/rs6000/rs6000.c:4628
31577#, gcc-internal-format
31578msgid "target attribute or pragma changes long double size"
31579msgstr ""
31580
31581#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4985
31582#, gcc-internal-format
31583msgid "-mfloat128 requires VSX support"
31584msgstr "-mfloat128 cần hỗ trợ VSX"
31585
31586#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4995
31587#, fuzzy, gcc-internal-format
31588msgid "-mfloat128-type requires VSX support"
31589msgstr "-mfloat128 cần hỗ trợ VSX"
31590
31591#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5011
31592#, fuzzy, gcc-internal-format
31593msgid "-mfloat128 requires -mfloat128-type"
31594msgstr "-mfloat128 cần hỗ trợ VSX"
31595
31596#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5024
31597#, fuzzy, gcc-internal-format
31598msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
31599msgstr "-mfloat128-hardware cần được ISA 3.0 hỗ trợ"
31600
31601#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5047
31602#, gcc-internal-format
31603msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
31604msgstr "-mfloat128-hardware cần được ISA 3.0 hỗ trợ"
31605
31606#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5055
31607#, fuzzy, gcc-internal-format
31608msgid "-mfloat128-hardware requires -m64"
31609msgstr "-mfloat128-hardware cần được ISA 3.0 hỗ trợ"
31610
31611#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5119
31612#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31613msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
31614msgstr ""
31615
31616#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5140 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5155
31617#: config/rs6000/rs6000.c:4791 config/rs6000/rs6000.c:4806
31618#, gcc-internal-format
31619msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
31620msgstr ""
31621
31622#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5168 config/rs6000/rs6000.c:4819
31623#, gcc-internal-format
31624msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
31625msgstr ""
31626
31627#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5234 config/rs6000/rs6000.c:4853
31628#, gcc-internal-format
31629msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
31630msgstr ""
31631
31632#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5237 config/rs6000/rs6000.c:4856
31633#, gcc-internal-format
31634msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
31635msgstr ""
31636
31637#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5364
31638#, gcc-internal-format
31639msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register"
31640msgstr ""
31641
31642#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:8415 config/rs6000/rs6000.c:7950
31643#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31644msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
31645msgstr ""
31646
31647#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11834 config/rs6000/rs6000.c:11269
31648#, gcc-internal-format
31649msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
31650msgstr ""
31651
31652#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11997
31653#, gcc-internal-format
31654msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
31655msgstr ""
31656
31657#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12193 config/rs6000/rs6000.c:11633
31658#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31659msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
31660msgstr ""
31661
31662#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12460
31663#, gcc-internal-format
31664msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
31665msgstr ""
31666
31667#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13311 config/rs6000/rs6000.c:12648
31668#, gcc-internal-format
31669msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
31670msgstr ""
31671
31672#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13486 config/rs6000/rs6000.c:12823
31673#, gcc-internal-format
31674msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
31675msgstr ""
31676
31677#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14281
31678#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31679msgid "internal error: builtin function %s already processed"
31680msgstr ""
31681
31682#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14785 config/rs6000/rs6000.c:14015
31683#, gcc-internal-format
31684msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
31685msgstr "đối số 1 phải là trường 8-bit"
31686
31687#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14831 config/rs6000/rs6000.c:14059
31688#, gcc-internal-format
31689msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
31690msgstr "đối số 1 phải là kiểu văn có dấu 5-bit"
31691
31692#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14934 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16803
31693#: config/rs6000/rs6000.c:14145
31694#, gcc-internal-format
31695msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
31696msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 5-bit"
31697
31698#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14952 config/rs6000/rs6000.c:14163
31699#, fuzzy, gcc-internal-format
31700msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
31701msgstr "đối số 1 phải là kiểu văn không dấu 1-bit"
31702
31703#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14966 config/rs6000/rs6000.c:14179
31704#, fuzzy, gcc-internal-format
31705msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
31706msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 5-bit"
31707
31708#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15005
31709#, gcc-internal-format
31710msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
31711msgstr ""
31712
31713#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15062
31714#, gcc-internal-format
31715msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
31716msgstr ""
31717
31718#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15550
31719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31720msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
31721msgstr ""
31722
31723#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15599 config/rs6000/rs6000.c:14835
31724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31725msgid "argument %d must be an unsigned literal"
31726msgstr ""
31727
31728#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15601 config/rs6000/rs6000.c:14837
31729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31730msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
31731msgstr ""
31732
31733#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15739
31734#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31735msgid "builtin %s only accepts a string argument"
31736msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
31737
31738#. Invalid CPU argument.
31739#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15758
31740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31741msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
31742msgstr ""
31743
31744#. Invalid HWCAP argument.
31745#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15786
31746#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31747msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
31748msgstr ""
31749
31750#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15860 config/rs6000/rs6000.c:15109
31751#, gcc-internal-format
31752msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
31753msgstr "đối số 3 phải là kiểu văn không dấu 4-bit"
31754
31755#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15885 config/rs6000/rs6000.c:15134
31756#, gcc-internal-format
31757msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
31758msgstr "đối số 3 phải là kiểu văn không dấu 2-bit"
31759
31760#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15905 config/rs6000/rs6000.c:15154
31761#, gcc-internal-format
31762msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
31763msgstr "đối số 3 phải là kiểu văn không dấu 1-bit"
31764
31765#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15917 config/rs6000/rs6000.c:15166
31766#, gcc-internal-format
31767msgid "argument 1 must be 0 or 2"
31768msgstr "đối số 1 phải là 0 hay 2"
31769
31770#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15929 config/rs6000/rs6000.c:15178
31771#, gcc-internal-format
31772msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
31773msgstr "đối số 1 phải là kiểu văn không dấu 1-bit"
31774
31775#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15943 config/rs6000/rs6000.c:15192
31776#, gcc-internal-format
31777msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
31778msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 6-bit"
31779
31780#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15955 config/rs6000/rs6000.c:15204
31781#, gcc-internal-format
31782msgid "argument 2 must be 0 or 1"
31783msgstr "đối số 2 phải là 0 hay 1"
31784
31785#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15963 config/rs6000/rs6000.c:15212
31786#, gcc-internal-format
31787msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
31788msgstr "đối số 3 phải nằm trong vùng 0…15"
31789
31790#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16152 config/rs6000/rs6000.c:15281
31791#: config/rs6000/rs6000.c:15613
31792#, gcc-internal-format
31793msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
31794msgstr ""
31795
31796#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16309 config/rs6000/rs6000.c:15438
31797#, gcc-internal-format
31798msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
31799msgstr ""
31800
31801#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16483
31802#, gcc-internal-format
31803msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
31804msgstr ""
31805
31806#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16531
31807#, gcc-internal-format
31808msgid "second argument to vec_vextract4b must be 0..12"
31809msgstr ""
31810
31811#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16548
31812#, gcc-internal-format
31813msgid "third argument to vec_vinsert4b must be 0..12"
31814msgstr ""
31815
31816#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16923
31817#, gcc-internal-format
31818msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
31819msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate phải là một hằng"
31820
31821#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16970
31822#, gcc-internal-format
31823msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
31824msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate nằm ngoài phạm vi"
31825
31826#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16995
31827#, gcc-internal-format
31828msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
31829msgstr ""
31830
31831#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17067
31832#, gcc-internal-format
31833msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
31834msgstr ""
31835
31836#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17149
31837#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31838msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
31839msgstr ""
31840
31841#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17151
31842#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31843msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
31844msgstr ""
31845
31846#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17153
31847#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31848msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
31849msgstr ""
31850
31851#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17155
31852#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31853msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
31854msgstr ""
31855
31856#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17157
31857#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31858msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
31859msgstr ""
31860
31861#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17159
31862#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31863msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
31864msgstr ""
31865
31866#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17162
31867#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31868msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
31869msgstr ""
31870
31871#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17165
31872#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31873msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
31874msgstr ""
31875
31876#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17167
31877#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31878msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
31879msgstr ""
31880
31881#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17170 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17176
31882#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31883msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 and -m64 options"
31884msgstr "-mtoc-fusion cần -mpower8-fusion"
31885
31886#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17173 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17179
31887#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31888msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 option"
31889msgstr "-mtoc-fusion cần -mpower8-fusion"
31890
31891#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17182
31892#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31893msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
31894msgstr ""
31895
31896#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17185
31897#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31898msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
31899msgstr ""
31900
31901#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17187
31902#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31903msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option"
31904msgstr ""
31905
31906#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17189
31907#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31908msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
31909msgstr ""
31910
31911#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19182
31912#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31913msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
31914msgstr ""
31915
31916#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19199
31917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31918msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
31919msgstr ""
31920
31921#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:28481 config/rs6000/rs6000.c:25835
31922#, gcc-internal-format
31923msgid "stack frame too large"
31924msgstr "khung stack quá lớn"
31925
31926#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32257
31927#, gcc-internal-format
31928msgid "-fsplit-stack uses register r29"
31929msgstr ""
31930
31931#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32265 config/rs6000/rs6000.c:29536
31932#, gcc-internal-format
31933msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
31934msgstr ""
31935
31936#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:33252 config/rs6000/rs6000.c:30524
31937#, gcc-internal-format
31938msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
31939msgstr ""
31940
31941#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35555
31942#, gcc-internal-format
31943msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
31944msgstr ""
31945
31946#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35637 config/rs6000/rs6000.c:32907
31947#, gcc-internal-format
31948msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
31949msgstr ""
31950
31951#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35639 config/rs6000/rs6000.c:32909
31952#, gcc-internal-format
31953msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
31954msgstr ""
31955
31956#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35641 config/rs6000/rs6000.c:32911
31957#, gcc-internal-format
31958msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
31959msgstr ""
31960
31961#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35643 config/rs6000/rs6000.c:32913
31962#, gcc-internal-format
31963msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
31964msgstr ""
31965
31966#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35649
31967#, gcc-internal-format
31968msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
31969msgstr ""
31970
31971#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35652 config/rs6000/rs6000.c:32922
31972#, gcc-internal-format
31973msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
31974msgstr ""
31975
31976#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35657
31977#, gcc-internal-format
31978msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
31979msgstr ""
31980
31981#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35660
31982#, gcc-internal-format
31983msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
31984msgstr ""
31985
31986#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39420
31987#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31988msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
31989msgstr ""
31990
31991#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39424
31992#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31993msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
31994msgstr ""
31995
31996#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39732
31997#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31998msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
31999msgstr "sai cpu \"%s\" cho %s\"%s\"%s"
32000
32001#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39735
32002#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32003msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
32004msgstr "%s\"%s\"%s là không được phép"
32005
32006#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39737
32007#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32008msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
32009msgstr "%s\"%s\"%s không hợp lệ"
32010
32011#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40254
32012#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32013msgid "-mno-%s turns off -m%s"
32014msgstr ""
32015
32016#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40271
32017#, fuzzy, gcc-internal-format
32018#| msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
32019msgid "-mno-power9-vector turns off -mpower9-dform"
32020msgstr "-mpower9-vector cần -mpower8-vector"
32021
32022#. Definitions of target machine for GNU compiler,
32023#. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
32024#. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
32025#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32026#.
32027#. This file is part of GCC.
32028#.
32029#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32030#. under the terms of the GNU General Public License as published
32031#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32032#. option) any later version.
32033#.
32034#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32035#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32036#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32037#. License for more details.
32038#.
32039#. You should have received a copy of the GNU General Public License
32040#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32041#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32042#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32043#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32044#. Definitions of target machine for GNU compiler,
32045#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
32046#. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
32047#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32048#.
32049#. This file is part of GCC.
32050#.
32051#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32052#. under the terms of the GNU General Public License as published
32053#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32054#. option) any later version.
32055#.
32056#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32057#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32058#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32059#. License for more details.
32060#.
32061#. You should have received a copy of the GNU General Public License
32062#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32063#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32064#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32065#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32066#. Definitions of target machine for GNU compiler,
32067#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
32068#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
32069#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32070#.
32071#. This file is part of GCC.
32072#.
32073#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32074#. under the terms of the GNU General Public License as published
32075#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32076#. option) any later version.
32077#.
32078#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32079#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32080#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32081#. License for more details.
32082#.
32083#. You should have received a copy of the GNU General Public License
32084#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32085#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32086#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32087#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32088#. Definitions of target machine for GNU compiler,
32089#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
32090#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
32091#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32092#.
32093#. This file is part of GCC.
32094#.
32095#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32096#. under the terms of the GNU General Public License as published
32097#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32098#. option) any later version.
32099#.
32100#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32101#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32102#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32103#. License for more details.
32104#.
32105#. You should have received a copy of the GNU General Public License
32106#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32107#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32108#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32109#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32110#. Definitions of target machine for GNU compiler,
32111#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
32112#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
32113#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32114#.
32115#. This file is part of GCC.
32116#.
32117#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32118#. under the terms of the GNU General Public License as published
32119#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32120#. option) any later version.
32121#.
32122#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32123#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32124#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32125#. License for more details.
32126#.
32127#. You should have received a copy of the GNU General Public License
32128#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32129#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32130#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32131#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32132#. Definitions of target machine for GNU compiler,
32133#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
32134#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
32135#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32136#.
32137#. This file is part of GCC.
32138#.
32139#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32140#. under the terms of the GNU General Public License as published
32141#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32142#. option) any later version.
32143#.
32144#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32145#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32146#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32147#. License for more details.
32148#.
32149#. You should have received a copy of the GNU General Public License
32150#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32151#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32152#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32153#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32154#. Definitions of target machine for GNU compiler,
32155#. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
32156#. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
32157#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32158#.
32159#. This file is part of GCC.
32160#.
32161#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32162#. under the terms of the GNU General Public License as published
32163#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32164#. option) any later version.
32165#.
32166#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32167#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32168#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32169#. License for more details.
32170#.
32171#. You should have received a copy of the GNU General Public License
32172#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32173#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32174#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32175#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32176#. Definitions of target machine for GNU compiler,
32177#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
32178#. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
32179#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32180#.
32181#. This file is part of GCC.
32182#.
32183#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32184#. under the terms of the GNU General Public License as published
32185#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32186#. option) any later version.
32187#.
32188#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32189#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32190#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32191#. License for more details.
32192#.
32193#. You should have received a copy of the GNU General Public License
32194#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32195#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32196#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32197#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32198#. Definitions of target machine for GNU compiler,
32199#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
32200#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
32201#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32202#.
32203#. This file is part of GCC.
32204#.
32205#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32206#. under the terms of the GNU General Public License as published
32207#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32208#. option) any later version.
32209#.
32210#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32211#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32212#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32213#. License for more details.
32214#.
32215#. You should have received a copy of the GNU General Public License
32216#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32217#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32218#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32219#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32220#. Definitions of target machine for GNU compiler,
32221#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
32222#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
32223#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32224#.
32225#. This file is part of GCC.
32226#.
32227#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32228#. under the terms of the GNU General Public License as published
32229#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32230#. option) any later version.
32231#.
32232#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32233#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32234#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32235#. License for more details.
32236#.
32237#. You should have received a copy of the GNU General Public License
32238#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32239#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32240#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32241#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32242#. Definitions of target machine for GNU compiler,
32243#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
32244#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
32245#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32246#.
32247#. This file is part of GCC.
32248#.
32249#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32250#. under the terms of the GNU General Public License as published
32251#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32252#. option) any later version.
32253#.
32254#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32255#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32256#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32257#. License for more details.
32258#.
32259#. You should have received a copy of the GNU General Public License
32260#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32261#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32262#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32263#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32264#. Definitions of target machine for GNU compiler,
32265#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
32266#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
32267#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32268#.
32269#. This file is part of GCC.
32270#.
32271#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32272#. under the terms of the GNU General Public License as published
32273#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32274#. option) any later version.
32275#.
32276#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32277#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32278#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32279#. License for more details.
32280#.
32281#. You should have received a copy of the GNU General Public License
32282#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32283#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32284#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32285#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32286#. Definitions of target machine for GNU compiler,
32287#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
32288#. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
32289#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32290#.
32291#. This file is part of GCC.
32292#.
32293#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32294#. under the terms of the GNU General Public License as published
32295#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32296#. option) any later version.
32297#.
32298#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32299#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32300#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32301#. License for more details.
32302#.
32303#. You should have received a copy of the GNU General Public License
32304#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32305#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32306#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32307#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32308#: config/powerpcspe/aix43.h:30 config/powerpcspe/aix51.h:30
32309#: config/powerpcspe/aix52.h:30 config/powerpcspe/aix53.h:30
32310#: config/powerpcspe/aix61.h:30 config/powerpcspe/aix71.h:30
32311#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
32312#: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30
32313#: config/rs6000/aix72.h:30
32314#, gcc-internal-format
32315msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
32316msgstr "-maix64 cần kiến trúc PowerPC64 bật"
32317
32318#: config/powerpcspe/aix43.h:36 config/powerpcspe/aix52.h:36
32319#: config/powerpcspe/aix53.h:36 config/powerpcspe/aix61.h:36
32320#: config/powerpcspe/aix71.h:36 config/rs6000/aix43.h:36
32321#: config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36 config/rs6000/aix61.h:36
32322#: config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
32323#, gcc-internal-format
32324msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
32325msgstr "soft-float và long-double-128 là xung khắc nhau"
32326
32327#: config/powerpcspe/aix43.h:40 config/powerpcspe/aix51.h:34
32328#: config/powerpcspe/aix52.h:40 config/powerpcspe/aix53.h:40
32329#: config/powerpcspe/aix61.h:40 config/powerpcspe/aix71.h:40
32330#: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
32331#: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40
32332#: config/rs6000/aix72.h:40
32333#, gcc-internal-format
32334msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
32335msgstr "-maix64 được yêu cầu: tính toán 64-bit với địa chỉ 32-bit vẫn chưa được hỗ trợ"
32336
32337#: config/powerpcspe/aix61.h:47 config/powerpcspe/aix71.h:47
32338#: config/powerpcspe/freebsd64.h:120 config/powerpcspe/linux64.h:142
32339#: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
32340#: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142
32341#: config/rs6000/rtems.h:121
32342#, gcc-internal-format
32343msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
32344msgstr "-mcmodel không tương thích với các tùy chọn toc khác"
32345
32346#: config/powerpcspe/e500.h:37
32347#, gcc-internal-format
32348msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
32349msgstr "Các chỉ lệnh AltiVec và SPE không thể cùng tồn tại"
32350
32351#: config/powerpcspe/e500.h:39
32352#, gcc-internal-format
32353msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
32354msgstr "Các chỉ lệnh VSX và SPE không thể cùng tồn tại"
32355
32356#: config/powerpcspe/e500.h:41
32357#, gcc-internal-format
32358msgid "64-bit SPE not supported"
32359msgstr "không hỗ trợ 64-bit SPE"
32360
32361#: config/powerpcspe/e500.h:43
32362#, gcc-internal-format
32363msgid "E500 and FPRs not supported"
32364msgstr "E500 và FPRs không được hỗ trợ"
32365
32366#: config/powerpcspe/freebsd64.h:98 config/powerpcspe/linux64.h:115
32367#: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
32368#, gcc-internal-format
32369msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
32370msgstr "-mcall-aixdesc xung khắc với -mabi=elfv2"
32371
32372#: config/powerpcspe/freebsd64.h:113 config/powerpcspe/linux64.h:135
32373#: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
32374#: config/rs6000/rtems.h:114
32375#, gcc-internal-format
32376msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
32377msgstr "-m64 yêu cầu cpu PowerPC64"
32378
32379#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32380#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32381#: config/powerpcspe/sysv4.h:111
32382#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32383msgid "bad value for -mcall-%s"
32384msgstr "sai giá trị cho -mcall-%s"
32385
32386#: config/powerpcspe/sysv4.h:127
32387#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32388msgid "bad value for -msdata=%s"
32389msgstr "sai giá trị cho -msdata=%s"
32390
32391#: config/powerpcspe/sysv4.h:144
32392#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32393msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
32394msgstr "-mrelocatable và -msdata=%s là không tương thích"
32395
32396#: config/powerpcspe/sysv4.h:153
32397#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32398msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
32399msgstr "-f%s và -msdata=%s là không tương thích"
32400
32401#: config/powerpcspe/sysv4.h:162
32402#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32403msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
32404msgstr "-msdata=%s và -mcall-%s là không tương thích"
32405
32406#: config/powerpcspe/sysv4.h:171
32407#, gcc-internal-format
32408msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
32409msgstr "-mrelocatable và -mno-minimal-toc là không tương thích"
32410
32411#: config/powerpcspe/sysv4.h:177
32412#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32413msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
32414msgstr "-mrelocatable và -mcall-%s là không tương thích"
32415
32416#: config/powerpcspe/sysv4.h:184
32417#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32418msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
32419msgstr "-fPIC và -mcall-%s là không tương thích"
32420
32421#: config/powerpcspe/sysv4.h:190
32422#, gcc-internal-format
32423msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
32424msgstr "-msecure-plt không được hỗ trợ bởi bộ dịch hợp ngữ của bạn"
32425
32426#: config/powerpcspe/sysv4.h:218
32427#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32428msgid "-m%s not supported in this configuration"
32429msgstr "-m%s không được hỗ trợ trong cấu hình này"
32430
32431#: config/riscv/riscv.c:310
32432#, fuzzy, gcc-internal-format
32433#| msgid "unknown value %qs for -mtune"
32434msgid "unknown cpu %qs for -mtune"
32435msgstr "không hiểu giá trị %qs dành cho -mtune"
32436
32437#: config/riscv/riscv.c:4097
32438#, gcc-internal-format
32439msgid "-mdiv requires -march to subsume the %<M%> extension"
32440msgstr ""
32441
32442#: config/riscv/riscv.c:4137
32443#, gcc-internal-format
32444msgid "requested ABI requires -march to subsume the %qc extension"
32445msgstr ""
32446
32447#: config/riscv/riscv.c:4142
32448#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32449msgid "ABI requires -march=rv%d"
32450msgstr ""
32451
32452#: config/riscv/riscv.c:4152
32453#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32454#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
32455msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d must be between %d and %d"
32456msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d không nằm giữa %d và %d"
32457
32458#. Address spaces are currently only supported by C.
32459#: config/rl78/rl78.c:374
32460#, gcc-internal-format
32461msgid "-mes0 can only be used with C"
32462msgstr "-mes0 chỉ có thể được dùng với C"
32463
32464#: config/rl78/rl78.c:377
32465#, gcc-internal-format
32466msgid "mduc registers only saved for G13 target"
32467msgstr ""
32468
32469#: config/rl78/rl78.c:392
32470#, gcc-internal-format
32471msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
32472msgstr "-mmul=g13 không thể dùng với -mcpu=g10"
32473
32474#: config/rl78/rl78.c:393
32475#, gcc-internal-format
32476msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
32477msgstr "-mmul=g14 không thể dùng với -mcpu=g10"
32478
32479#. The S2 core does not have mul/div instructions.
32480#: config/rl78/rl78.c:404
32481#, gcc-internal-format
32482msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
32483msgstr "-mmul=g14 không thể dùng với -mcpu=g13"
32484
32485#. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
32486#. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
32487#: config/rl78/rl78.c:416
32488#, gcc-internal-format
32489msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
32490msgstr "-mmul=g13 không thể dùng với -mcpu=g14"
32491
32492#: config/rl78/rl78.c:838
32493#, gcc-internal-format
32494msgid "naked attribute only applies to functions"
32495msgstr ""
32496
32497#: config/rl78/rl78.c:862
32498#, gcc-internal-format
32499msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
32500msgstr "Thuộc tính %qE không được áp dụng cho các hàm"
32501
32502#. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
32503#. bits.
32504#: config/rl78/rl78.c:1228
32505#, gcc-internal-format
32506msgid "converting far pointer to near pointer"
32507msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
32508
32509#: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
32510#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32511msgid ""
32512"Unsupported cpu name returned from kernel for -mcpu=native: %s\n"
32513"Please use an explicit cpu name.  Valid cpu names are: %s"
32514msgstr ""
32515
32516#: config/rs6000/rs6000-c.c:6166 config/rs6000/rs6000-c.c:6217
32517#: config/rs6000/rs6000-c.c:6487 config/rs6000/rs6000-c.c:6553
32518#: config/rs6000/rs6000-c.c:6914 config/rs6000/rs6000-c.c:6961
32519#, fuzzy, gcc-internal-format
32520#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
32521msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
32522msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
32523
32524#: config/rs6000/rs6000-c.c:6290 config/rs6000/rs6000-c.c:6373
32525#: config/rs6000/rs6000-c.c:6734
32526#, fuzzy, gcc-internal-format
32527#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
32528msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
32529msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
32530
32531#: config/rs6000/rs6000-c.c:6482
32532#, fuzzy, gcc-internal-format
32533#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
32534msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
32535msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
32536
32537#: config/rs6000/rs6000-c.c:7052
32538#, fuzzy, gcc-internal-format
32539#| msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
32540msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
32541msgstr "Hàm %qs cần một danh sách đối số tại %C"
32542
32543#: config/rs6000/rs6000-c.c:7056
32544#, fuzzy, gcc-internal-format
32545msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
32546msgstr "-pie không được hỗ trợ trong cấu hình này"
32547
32548#: config/rs6000/rs6000-c.c:7066
32549#, gcc-internal-format
32550msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
32551msgstr ""
32552
32553#: config/rs6000/rs6000.c:3772 config/rs6000/rs6000.c:3775
32554#: config/rs6000/rs6000.c:3778
32555#, gcc-internal-format
32556msgid "%qs requires %qs or %qs"
32557msgstr ""
32558
32559#: config/rs6000/rs6000.c:3879
32560#, fuzzy, gcc-internal-format
32561#| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
32562msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
32563msgstr "-m64 yêu cầu kiến trúc PowerPC64, đang bật"
32564
32565#: config/rs6000/rs6000.c:4057
32566#, fuzzy, gcc-internal-format
32567#| msgid "%qs is deprecated"
32568msgid "%qs command-line option is deprecated"
32569msgstr "%qs đã lạc hậu"
32570
32571#: config/rs6000/rs6000.c:4068
32572#, gcc-internal-format
32573msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
32574msgstr ""
32575
32576#: config/rs6000/rs6000.c:4167
32577#, gcc-internal-format
32578msgid "will not generate %qs instructions because assembler lacks %qs support"
32579msgstr ""
32580
32581#: config/rs6000/rs6000.c:4260
32582#, fuzzy, gcc-internal-format
32583#| msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
32584msgid "%qs is not supported on little endian systems"
32585msgstr "-mstring không được hỗ trợ trên hệ thống lớn trước"
32586
32587#: config/rs6000/rs6000.c:4353
32588#, gcc-internal-format
32589msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
32590msgstr ""
32591
32592#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
32593#. were explicitly cleared.
32594#: config/rs6000/rs6000.c:4361
32595#, fuzzy, gcc-internal-format
32596#| msgid "%qs is incompatible with %s %s"
32597msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
32598msgstr "%qs không tương thích với %s %s"
32599
32600#. We prefer to not mention undocumented options in
32601#. error messages.  However, if users have managed to select
32602#. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
32603#. already know about undocumented flags.
32604#: config/rs6000/rs6000.c:4386 config/rs6000/rs6000.c:4393
32605#: config/rs6000/rs6000.c:4400 config/rs6000/rs6000.c:4408
32606#: config/rs6000/rs6000.c:4427 config/rs6000/rs6000.c:4484
32607#: config/rs6000/rs6000.c:4488 config/rs6000/rs6000.c:4505
32608#: config/rs6000/rs6000.c:4558 config/rs6000/rs6000.c:4585
32609#: config/rs6000/rs6000.c:4600 config/rs6000/rs6000.c:4608
32610#: config/rs6000/rs6000.c:4709
32611#, fuzzy, gcc-internal-format
32612#| msgid "%qT referred to as %qs"
32613msgid "%qs requires %qs"
32614msgstr "%qT được coi là %qs"
32615
32616#: config/rs6000/rs6000.c:4650
32617#, fuzzy, gcc-internal-format
32618#| msgid "using IEEE extended precision long double"
32619msgid "Using IEEE extended precision long double"
32620msgstr "dùng phần mở rộng số nguyên chính đôi IEEE"
32621
32622#: config/rs6000/rs6000.c:4652
32623#, fuzzy, gcc-internal-format
32624#| msgid "using IBM extended precision long double"
32625msgid "Using IBM extended precision long double"
32626msgstr "dùng phần mở rộng số nguyên chính đôi IBM"
32627
32628#: config/rs6000/rs6000.c:4669
32629#, fuzzy, gcc-internal-format
32630#| msgid "-mfloat128 requires VSX support"
32631msgid "%qs requires VSX support"
32632msgstr "-mfloat128 cần hỗ trợ VSX"
32633
32634#: config/rs6000/rs6000.c:4678
32635#, gcc-internal-format
32636msgid "The -mfloat128 option may not be fully supported"
32637msgstr ""
32638
32639#: config/rs6000/rs6000.c:4701
32640#, fuzzy, gcc-internal-format
32641#| msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
32642msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
32643msgstr "-mfloat128-hardware cần được ISA 3.0 hỗ trợ"
32644
32645#: config/rs6000/rs6000.c:4768
32646#, fuzzy, gcc-internal-format
32647#| msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
32648msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
32649msgstr "Chưa biết thư viện véc-tơ-hóa ABIs (để dùng với tùy chọn -mveclibabi=):"
32650
32651#: config/rs6000/rs6000.c:4955
32652#, fuzzy, gcc-internal-format
32653#| msgid "%qs is not valid for %qs"
32654msgid "%qs is not a valid number in %qs"
32655msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs"
32656
32657#: config/rs6000/rs6000.c:4960
32658#, fuzzy, gcc-internal-format
32659#| msgid "%qs is not valid for %qs"
32660msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
32661msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs"
32662
32663#: config/rs6000/rs6000.c:4972
32664#, fuzzy, gcc-internal-format
32665#| msgid "%qs is not a valid class name"
32666msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
32667msgstr "“%qs” không phải là một tên lớp đúng"
32668
32669#: config/rs6000/rs6000.c:4980
32670#, fuzzy, gcc-internal-format
32671#| msgid "%qs is not a valid class name"
32672msgid "%qs needs a valid base register"
32673msgstr "“%qs” không phải là một tên lớp đúng"
32674
32675#: config/rs6000/rs6000.c:5278
32676#, fuzzy, gcc-internal-format
32677#| msgid "unknown option for -mrecip=%s"
32678msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
32679msgstr "không hiểu tùy chọn cho -mrecip=%s"
32680
32681#: config/rs6000/rs6000.c:5315
32682#, fuzzy, gcc-internal-format
32683#| msgid "%qs is deprecated and has no effect"
32684msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
32685msgstr "%qs đã lỗi thời và không có tác động gì"
32686
32687#: config/rs6000/rs6000.c:11439
32688#, gcc-internal-format
32689msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
32690msgstr ""
32691
32692#: config/rs6000/rs6000.c:11906
32693#, gcc-internal-format
32694msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
32695msgstr ""
32696
32697#: config/rs6000/rs6000.c:13616
32698#, gcc-internal-format
32699msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
32700msgstr ""
32701
32702#: config/rs6000/rs6000.c:14194
32703#, fuzzy, gcc-internal-format
32704#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
32705msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
32706msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 5-bit"
32707
32708#: config/rs6000/rs6000.c:14233
32709#, fuzzy, gcc-internal-format
32710#| msgid "argument %qd is not a constant"
32711msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
32712msgstr "đối số %qd không phải hằng số"
32713
32714#: config/rs6000/rs6000.c:14291 config/rs6000/rs6000.c:15942
32715#, fuzzy, gcc-internal-format
32716#| msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
32717msgid "argument 1 of %qs is out of range"
32718msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)"
32719
32720#: config/rs6000/rs6000.c:14786
32721#, gcc-internal-format
32722msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
32723msgstr ""
32724
32725#: config/rs6000/rs6000.c:14983
32726#, fuzzy, gcc-internal-format
32727#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
32728msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
32729msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
32730
32731#. Invalid CPU argument.
32732#: config/rs6000/rs6000.c:15002
32733#, fuzzy, gcc-internal-format
32734#| msgid "invalid argument to %qD"
32735msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
32736msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
32737
32738#. Invalid HWCAP argument.
32739#: config/rs6000/rs6000.c:15030
32740#, fuzzy, gcc-internal-format
32741#| msgid "invalid argument to %qD"
32742msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
32743msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
32744
32745#: config/rs6000/rs6000.c:15056
32746#, gcc-internal-format
32747msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
32748msgstr ""
32749
32750#: config/rs6000/rs6000.c:15660
32751#, fuzzy, gcc-internal-format
32752#| msgid "argument 1 must be 0 or 2"
32753msgid "second argument to %qs must be 0..12"
32754msgstr "đối số 1 phải là 0 hay 2"
32755
32756#: config/rs6000/rs6000.c:15675
32757#, fuzzy, gcc-internal-format
32758#| msgid "argument 1 must be 0 or 2"
32759msgid "third argument to %qs must be 0..12"
32760msgstr "đối số 1 phải là 0 hay 2"
32761
32762#: config/rs6000/rs6000.c:15894
32763#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32764#| msgid "argument 1 must be a map"
32765msgid "argument 1 of %s must be a constant"
32766msgstr "đối số 1 phải là ánh xạ"
32767
32768#: config/rs6000/rs6000.c:15976
32769#, fuzzy, gcc-internal-format
32770#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
32771msgid "builtin function %qs is only valid for the cell processor"
32772msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr405"
32773
32774#: config/rs6000/rs6000.c:15978 config/rs6000/rs6000.c:15980
32775#: config/rs6000/rs6000.c:15982 config/rs6000/rs6000.c:15984
32776#: config/rs6000/rs6000.c:15990 config/rs6000/rs6000.c:15992
32777#: config/rs6000/rs6000.c:15999 config/rs6000/rs6000.c:16006
32778#: config/rs6000/rs6000.c:16011 config/rs6000/rs6000.c:16014
32779#: config/rs6000/rs6000.c:16018 config/rs6000/rs6000.c:16024
32780#, fuzzy, gcc-internal-format
32781msgid "builtin function %qs requires the %qs option"
32782msgstr "-mtoc-fusion cần -mpower8-fusion"
32783
32784#: config/rs6000/rs6000.c:15987 config/rs6000/rs6000.c:15996
32785#: config/rs6000/rs6000.c:16003
32786#, fuzzy, gcc-internal-format
32787msgid "builtin function %qs requires the %qs and %qs options"
32788msgstr "-mtoc-fusion cần -mpower8-fusion"
32789
32790#: config/rs6000/rs6000.c:16021
32791#, fuzzy, gcc-internal-format
32792msgid "builtin function %qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
32793msgstr "-mtoc-fusion cần -mpower8-fusion"
32794
32795#: config/rs6000/rs6000.c:16027
32796#, fuzzy, gcc-internal-format
32797msgid "builtin function %qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
32798msgstr "-mtoc-fusion cần -mpower8-fusion"
32799
32800#: config/rs6000/rs6000.c:16031
32801#, fuzzy, gcc-internal-format
32802msgid "builtin function %qs is not supported with the current options"
32803msgstr "-pie không được hỗ trợ trong cấu hình này"
32804
32805#: config/rs6000/rs6000.c:18290
32806#, gcc-internal-format
32807msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
32808msgstr ""
32809
32810#: config/rs6000/rs6000.c:18307
32811#, gcc-internal-format
32812msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
32813msgstr ""
32814
32815#: config/rs6000/rs6000.c:29528
32816#, fuzzy, gcc-internal-format
32817#| msgid "%qE used with %<register%>"
32818msgid "%qs uses register r29"
32819msgstr "%qE được dùng với %<register%>"
32820
32821#: config/rs6000/rs6000.c:32825
32822#, gcc-internal-format
32823msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
32824msgstr ""
32825
32826#: config/rs6000/rs6000.c:32919
32827#, gcc-internal-format
32828msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
32829msgstr ""
32830
32831#: config/rs6000/rs6000.c:32927
32832#, fuzzy, gcc-internal-format
32833#| msgid "%<long long%> invalid for %qs"
32834msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
32835msgstr "%<long long%> không hợp lệ với %qs"
32836
32837#: config/rs6000/rs6000.c:32930
32838#, gcc-internal-format
32839msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
32840msgstr ""
32841
32842#: config/rs6000/rs6000.c:36932
32843#, fuzzy, gcc-internal-format
32844#| msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
32845msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
32846msgstr "sai cpu \"%s\" cho %s\"%s\"%s"
32847
32848#: config/rs6000/rs6000.c:36935
32849#, fuzzy, gcc-internal-format
32850#| msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
32851msgid "%s%qs%s is not allowed"
32852msgstr "%s\"%s\"%s là không được phép"
32853
32854#: config/rs6000/rs6000.c:36937
32855#, fuzzy, gcc-internal-format
32856#| msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
32857msgid "%s%qs%s is invalid"
32858msgstr "%s\"%s\"%s không hợp lệ"
32859
32860#: config/rs6000/rs6000.c:37472
32861#, gcc-internal-format
32862msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
32863msgstr ""
32864
32865#: config/rs6000/rs6000.c:37631
32866#, gcc-internal-format
32867msgid "target_clones attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
32868msgstr ""
32869
32870#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32871#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32872#: config/rs6000/sysv4.h:111
32873#, fuzzy, gcc-internal-format
32874#| msgid "bad value for -mcall-%s"
32875msgid "bad value for %<%s-%s%>"
32876msgstr "sai giá trị cho -mcall-%s"
32877
32878#: config/rs6000/sysv4.h:127
32879#, fuzzy, gcc-internal-format
32880#| msgid "bad value for -msdata=%s"
32881msgid "bad value for %<%s=%s%>"
32882msgstr "sai giá trị cho -msdata=%s"
32883
32884#: config/rs6000/sysv4.h:144
32885#, fuzzy, gcc-internal-format
32886#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
32887msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
32888msgstr "-f%s và -msdata=%s là không tương thích"
32889
32890#: config/rs6000/sysv4.h:153
32891#, fuzzy, gcc-internal-format
32892#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
32893msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
32894msgstr "-f%s và -msdata=%s là không tương thích"
32895
32896#: config/rs6000/sysv4.h:162
32897#, fuzzy, gcc-internal-format
32898#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
32899msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
32900msgstr "-msdata=%s và -mcall-%s là không tương thích"
32901
32902#: config/rs6000/sysv4.h:171
32903#, fuzzy, gcc-internal-format
32904#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
32905msgid "%qs and %qs are incompatible"
32906msgstr "-f%s và -msdata=%s là không tương thích"
32907
32908#: config/rs6000/sysv4.h:178 config/rs6000/sysv4.h:185
32909#, fuzzy, gcc-internal-format
32910#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
32911msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
32912msgstr "-f%s và -msdata=%s là không tương thích"
32913
32914#: config/rs6000/sysv4.h:191
32915#, fuzzy, gcc-internal-format
32916#| msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
32917msgid "%qs not supported by your assembler"
32918msgstr "-msecure-plt không được hỗ trợ bởi bộ dịch hợp ngữ của bạn"
32919
32920#: config/rs6000/sysv4.h:219
32921#, fuzzy, gcc-internal-format
32922#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
32923msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
32924msgstr "-m%s không được hỗ trợ trong cấu hình này"
32925
32926#: config/rx/rx.c:651
32927#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32928msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
32929msgstr ""
32930
32931#: config/rx/rx.c:1389
32932#, gcc-internal-format
32933msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
32934msgstr ""
32935
32936#: config/rx/rx.c:2596
32937#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32938msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
32939msgstr "__builtin_rx_%s nhận “C”, “Z”, “S”, “O”, “I”, hoặc “U”"
32940
32941#: config/rx/rx.c:2598
32942#, gcc-internal-format
32943msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
32944msgstr ""
32945
32946#: config/rx/rx.c:2645
32947#, gcc-internal-format
32948msgid "-mno-allow-string-insns forbids the generation of the RMPA instruction"
32949msgstr ""
32950
32951#: config/rx/rx.c:2792
32952#, gcc-internal-format
32953msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
32954msgstr ""
32955
32956#: config/s390/s390-c.c:472
32957#, gcc-internal-format
32958msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
32959msgstr ""
32960
32961#: config/s390/s390-c.c:687 config/s390/s390.c:887
32962#, gcc-internal-format
32963msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
32964msgstr ""
32965
32966#: config/s390/s390-c.c:702
32967#, gcc-internal-format
32968msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
32969msgstr ""
32970
32971#: config/s390/s390-c.c:873
32972#, gcc-internal-format
32973msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
32974msgstr ""
32975
32976#: config/s390/s390-c.c:881
32977#, fuzzy, gcc-internal-format
32978#| msgid "%qs is deprecated"
32979msgid "builtin %qF is deprecated."
32980msgstr "%qs đã lạc hậu"
32981
32982#: config/s390/s390-c.c:885
32983#, fuzzy, gcc-internal-format
32984#| msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
32985msgid "%qF requires -mvx"
32986msgstr "-mvsx-timode cần -mvsx"
32987
32988#: config/s390/s390-c.c:891
32989#, gcc-internal-format
32990msgid "%qF requires z14 or higher"
32991msgstr ""
32992
32993#: config/s390/s390-c.c:905
32994#, gcc-internal-format
32995msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
32996msgstr ""
32997
32998#: config/s390/s390-c.c:954
32999#, gcc-internal-format
33000msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
33001msgstr ""
33002
33003#: config/s390/s390-c.c:960
33004#, gcc-internal-format
33005msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
33006msgstr ""
33007
33008#: config/s390/s390-c.c:968
33009#, gcc-internal-format
33010msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
33011msgstr ""
33012
33013#: config/s390/s390-c.c:974
33014#, fuzzy, gcc-internal-format
33015#| msgid "%qs is deprecated"
33016msgid "%qs matching variant is deprecated."
33017msgstr "%qs đã lạc hậu"
33018
33019#: config/s390/s390-c.c:1014
33020#, gcc-internal-format
33021msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
33022msgstr ""
33023
33024#: config/s390/s390.c:743
33025#, gcc-internal-format
33026msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
33027msgstr ""
33028
33029#: config/s390/s390.c:760
33030#, gcc-internal-format
33031msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
33032msgstr ""
33033
33034#: config/s390/s390.c:811
33035#, gcc-internal-format
33036msgid "builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
33037msgstr ""
33038
33039#: config/s390/s390.c:817
33040#, gcc-internal-format
33041msgid "builtin %qF requires -mvx (default with -march=z13 and higher)."
33042msgstr ""
33043
33044#: config/s390/s390.c:824
33045#, gcc-internal-format
33046msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
33047msgstr ""
33048
33049#: config/s390/s390.c:843
33050#, fuzzy, gcc-internal-format
33051#| msgid "<unresolved overloaded function type>"
33052msgid "unresolved overloaded builtin"
33053msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
33054
33055#: config/s390/s390.c:850 config/tilegx/tilegx.c:3547
33056#: config/tilepro/tilepro.c:3111
33057#, gcc-internal-format
33058msgid "bad builtin icode"
33059msgstr "icode dựng sẵn sai"
33060
33061#: config/s390/s390.c:978
33062#, fuzzy, gcc-internal-format
33063#| msgid "invalid argument to %qD"
33064msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
33065msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
33066
33067#: config/s390/s390.c:1079
33068#, gcc-internal-format
33069msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
33070msgstr ""
33071
33072#: config/s390/s390.c:1169
33073#, gcc-internal-format
33074msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
33075msgstr ""
33076
33077#: config/s390/s390.c:10171
33078#, gcc-internal-format
33079msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
33080msgstr ""
33081
33082#: config/s390/s390.c:11539
33083#, gcc-internal-format
33084msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
33085msgstr ""
33086
33087#: config/s390/s390.c:11555
33088#, gcc-internal-format
33089msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
33090msgstr ""
33091
33092#: config/s390/s390.c:11583
33093#, gcc-internal-format
33094msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
33095msgstr ""
33096
33097#: config/s390/s390.c:11587
33098#, gcc-internal-format
33099msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
33100msgstr ""
33101
33102#: config/s390/s390.c:11965
33103#, gcc-internal-format
33104msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack"
33105msgstr ""
33106
33107#: config/s390/s390.c:15361
33108#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33109msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s"
33110msgstr ""
33111
33112#: config/s390/s390.c:15373
33113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33114msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s"
33115msgstr ""
33116
33117#: config/s390/s390.c:15385
33118#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33119msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
33120msgstr ""
33121
33122#: config/s390/s390.c:15388
33123#, gcc-internal-format
33124msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
33125msgstr ""
33126
33127#: config/s390/s390.c:15395
33128#, gcc-internal-format
33129msgid "thunk-inline is only supported with -mindirect-branch-jump"
33130msgstr ""
33131
33132#: config/s390/s390.c:15419
33133#, gcc-internal-format
33134msgid "-mindirect-branch* options require -march=z900 or higher"
33135msgstr ""
33136
33137#: config/s390/s390.c:15422
33138#, gcc-internal-format
33139msgid "-mfunction-return* options require -march=z900 or higher"
33140msgstr ""
33141
33142#: config/s390/s390.c:15441
33143#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33144msgid "hardware vector support not available on %s"
33145msgstr ""
33146
33147#: config/s390/s390.c:15444
33148#, gcc-internal-format
33149msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
33150msgstr ""
33151
33152#: config/s390/s390.c:15472
33153#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33154msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
33155msgstr ""
33156
33157#: config/s390/s390.c:15476
33158#, gcc-internal-format
33159msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
33160msgstr ""
33161
33162#: config/s390/s390.c:15488
33163#, gcc-internal-format
33164msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
33165msgstr ""
33166
33167#: config/s390/s390.c:15496
33168#, gcc-internal-format
33169msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
33170msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float không được hỗ trợ trong tổ hợp"
33171
33172#: config/s390/s390.c:15502
33173#, gcc-internal-format
33174msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
33175msgstr ""
33176
33177#: config/s390/s390.c:15504
33178#, gcc-internal-format
33179msgid "stack size must not be greater than 64k"
33180msgstr ""
33181
33182#: config/s390/s390.c:15507
33183#, gcc-internal-format
33184msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
33185msgstr ""
33186
33187#. argument is not a plain number
33188#: config/s390/s390.c:15600
33189#, gcc-internal-format
33190msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
33191msgstr ""
33192
33193#: config/s390/s390.c:15607
33194#, gcc-internal-format
33195msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
33196msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)"
33197
33198#: config/s390/s390.c:15637
33199#, gcc-internal-format
33200msgid "-mno-pic-data-is-text-relative cannot be used without -fpic/-fPIC"
33201msgstr ""
33202
33203#. Value is not allowed for the target attribute.
33204#: config/s390/s390.c:15818
33205#, fuzzy, gcc-internal-format
33206#| msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
33207msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
33208msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
33209
33210#: config/sh/sh.c:935
33211#, gcc-internal-format
33212msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
33213msgstr ""
33214
33215#: config/sh/sh.c:952
33216#, gcc-internal-format
33217msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
33218msgstr ""
33219
33220#: config/sh/sh.c:7400
33221#, gcc-internal-format
33222msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
33223msgstr ""
33224
33225#: config/sh/sh.c:8352
33226#, gcc-internal-format
33227msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
33228msgstr ""
33229
33230#: config/sh/sh.c:8422
33231#, gcc-internal-format
33232msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
33233msgstr ""
33234
33235#: config/sh/sh.c:8464
33236#, gcc-internal-format
33237msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
33238msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho SH2A"
33239
33240#: config/sh/sh.c:8486
33241#, gcc-internal-format
33242msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
33243msgstr ""
33244
33245#. The argument must be a constant string.
33246#: config/sh/sh.c:8548
33247#, gcc-internal-format
33248msgid "%qE attribute argument not a string constant"
33249msgstr ""
33250
33251#: config/sh/sh.c:10823
33252#, gcc-internal-format
33253msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
33254msgstr ""
33255
33256#. The kernel loader cannot handle the relaxation			 relocations, so it cannot load kernel modules			 (which are ET_REL) or RTP executables (which are		 linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations		 appear in shared libraries, so relaxation is OK		 for RTP PIC.
33257#: config/sh/vxworks.h:43
33258#, gcc-internal-format
33259msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
33260msgstr "-mrelax chỉ hỗ trợ cho RTP PIC"
33261
33262#: config/sparc/sparc.c:1761
33263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33264msgid "%s is not supported by this configuration"
33265msgstr "%s không được hỗ trợ bởi cấu hình này"
33266
33267#: config/sparc/sparc.c:1768
33268#, gcc-internal-format
33269msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
33270msgstr "-mlong-double-64 là không được phép với -m64"
33271
33272#: config/sparc/sparc.c:1788
33273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33274msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
33275msgstr "giá trị sai (%s) cho -mcmodel="
33276
33277#: config/sparc/sparc.c:1793
33278#, fuzzy, gcc-internal-format
33279#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
33280msgid "-mcmodel= is not supported on 32-bit systems"
33281msgstr "-mcmodel= không được hỗ trợ trên hệ thống 32"
33282
33283#: config/sparc/sparc.c:1800
33284#, gcc-internal-format
33285msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
33286msgstr ""
33287
33288#: config/spu/spu-c.c:133
33289#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33290msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
33291msgstr "thiếu đối số cho hàm được quá tải %s"
33292
33293#: config/spu/spu-c.c:164
33294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33295msgid "too many arguments to overloaded function %s"
33296msgstr "quá nhiều đối số cho hàm được quá tải %s"
33297
33298#: config/spu/spu-c.c:176
33299#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33300msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
33301msgstr ""
33302
33303#: config/spu/spu.c:259
33304#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33305msgid "bad value (%s) for -march= switch"
33306msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -march="
33307
33308#: config/spu/spu.c:270
33309#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33310msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
33311msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune"
33312
33313#: config/spu/spu.c:5195 config/spu/spu.c:5198
33314#, gcc-internal-format
33315msgid "creating run-time relocation for %qD"
33316msgstr ""
33317
33318#: config/spu/spu.c:5203 config/spu/spu.c:5205
33319#, gcc-internal-format
33320msgid "creating run-time relocation"
33321msgstr ""
33322
33323#: config/spu/spu.c:6340
33324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33325msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
33326msgstr ""
33327
33328#: config/spu/spu.c:6360
33329#, gcc-internal-format
33330msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
33331msgstr ""
33332
33333#: config/spu/spu.c:6389
33334#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33335msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
33336msgstr ""
33337
33338#: config/stormy16/stormy16.c:1048
33339#, gcc-internal-format
33340msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
33341msgstr ""
33342
33343#: config/stormy16/stormy16.c:1205
33344#, gcc-internal-format
33345msgid "function_profiler support"
33346msgstr "hỗ trợ function_profiler"
33347
33348#: config/stormy16/stormy16.c:1299
33349#, gcc-internal-format
33350msgid "cannot use va_start in interrupt function"
33351msgstr ""
33352
33353#: config/stormy16/stormy16.c:1867
33354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33355msgid "switch statement of size %lu entries too large"
33356msgstr ""
33357
33358#: config/stormy16/stormy16.c:2239
33359#, gcc-internal-format
33360msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
33361msgstr ""
33362
33363#: config/stormy16/stormy16.c:2246
33364#, gcc-internal-format
33365msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
33366msgstr ""
33367
33368#: config/tilegx/tilegx.c:3588 config/tilepro/tilepro.c:3137
33369#, gcc-internal-format
33370msgid "operand must be an immediate of the right size"
33371msgstr ""
33372
33373#: config/v850/v850-c.c:67
33374#, gcc-internal-format
33375msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
33376msgstr ""
33377
33378#: config/v850/v850-c.c:70
33379#, gcc-internal-format
33380msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
33381msgstr ""
33382
33383#: config/v850/v850-c.c:96
33384#, gcc-internal-format
33385msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
33386msgstr ""
33387
33388#: config/v850/v850-c.c:104
33389#, gcc-internal-format
33390msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
33391msgstr ""
33392
33393#: config/v850/v850-c.c:153
33394#, gcc-internal-format
33395msgid "junk at end of #pragma ghs section"
33396msgstr ""
33397
33398#: config/v850/v850-c.c:170
33399#, gcc-internal-format
33400msgid "unrecognized section name %qE"
33401msgstr ""
33402
33403#: config/v850/v850-c.c:184
33404#, gcc-internal-format
33405msgid "malformed #pragma ghs section"
33406msgstr "sai dạng #pragma ghs phần"
33407
33408#: config/v850/v850-c.c:203
33409#, gcc-internal-format
33410msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
33411msgstr ""
33412
33413#: config/v850/v850-c.c:214
33414#, gcc-internal-format
33415msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
33416msgstr ""
33417
33418#: config/v850/v850-c.c:225
33419#, gcc-internal-format
33420msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
33421msgstr ""
33422
33423#: config/v850/v850-c.c:236
33424#, gcc-internal-format
33425msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
33426msgstr ""
33427
33428#: config/v850/v850-c.c:247
33429#, gcc-internal-format
33430msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
33431msgstr ""
33432
33433#: config/v850/v850-c.c:258
33434#, gcc-internal-format
33435msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
33436msgstr ""
33437
33438#: config/v850/v850-c.c:269
33439#, gcc-internal-format
33440msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
33441msgstr ""
33442
33443#: config/v850/v850.c:2120
33444#, gcc-internal-format
33445msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
33446msgstr ""
33447
33448#: config/v850/v850.c:2131
33449#, gcc-internal-format
33450msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
33451msgstr ""
33452
33453#: config/v850/v850.c:2262
33454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33455msgid "bogus JR construction: %d"
33456msgstr "chỉ lệnh JR giả: %d"
33457
33458#: config/v850/v850.c:2280 config/v850/v850.c:2387
33459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33460msgid "bad amount of stack space removal: %d"
33461msgstr ""
33462
33463#: config/v850/v850.c:2367
33464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33465msgid "bogus JARL construction: %d"
33466msgstr "chỉ lệnh JARL giả: %d"
33467
33468#: config/v850/v850.c:2665
33469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33470msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
33471msgstr ""
33472
33473#: config/v850/v850.c:2684
33474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33475msgid "too much stack space to dispose of: %d"
33476msgstr ""
33477
33478#: config/v850/v850.c:2786
33479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33480msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
33481msgstr "chỉ lệnh PREPEARE giả: %d"
33482
33483#: config/v850/v850.c:2803
33484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33485msgid "too much stack space to prepare: %d"
33486msgstr ""
33487
33488#: config/visium/visium.c:741
33489#, gcc-internal-format
33490msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
33491msgstr ""
33492
33493#: config/vms/vms-c.c:44
33494#, gcc-internal-format
33495msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
33496msgstr "có rác ở cuối #pragma __nostandard"
33497
33498#: config/vms/vms-c.c:55
33499#, gcc-internal-format
33500msgid "junk at end of #pragma __standard"
33501msgstr "có rác ở cuối #pragma __standard"
33502
33503#: config/vms/vms-c.c:80
33504#, gcc-internal-format
33505msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
33506msgstr ""
33507
33508#: config/vms/vms-c.c:95
33509#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33510msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
33511msgstr ""
33512
33513#: config/vms/vms-c.c:100
33514#, gcc-internal-format
33515msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
33516msgstr ""
33517
33518#: config/vms/vms-c.c:134
33519#, gcc-internal-format
33520msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
33521msgstr ""
33522
33523#: config/vms/vms-c.c:147
33524#, gcc-internal-format
33525msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
33526msgstr ""
33527
33528#: config/vms/vms-c.c:202
33529#, gcc-internal-format
33530msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
33531msgstr ""
33532
33533#: config/vms/vms-c.c:223
33534#, gcc-internal-format
33535msgid "extern model globalvalue"
33536msgstr ""
33537
33538#: config/vms/vms-c.c:228
33539#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33540msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
33541msgstr ""
33542
33543#: config/vms/vms-c.c:234
33544#, gcc-internal-format
33545msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
33546msgstr ""
33547
33548#: config/vms/vms-c.c:248
33549#, gcc-internal-format
33550msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
33551msgstr "vms “#pragma __message” bị lờ đi"
33552
33553#: config/vms/vms-c.c:273 config/vms/vms-c.c:279
33554#, gcc-internal-format
33555msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
33556msgstr ""
33557
33558#: config/vms/vms-c.c:312 config/vms/vms-c.c:332
33559#, gcc-internal-format
33560msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
33561msgstr "%<#pragma %s%> sai dạng, bị bỏ qua"
33562
33563#: config/vms/vms-c.c:328
33564#, gcc-internal-format
33565msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
33566msgstr "hằng không hợp lệ trong %<#pragma %s%>"
33567
33568#: config/xtensa/xtensa.c:2221
33569#, gcc-internal-format
33570msgid "boolean registers required for the floating-point option"
33571msgstr ""
33572
33573#: config/xtensa/xtensa.c:2256
33574#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33575msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
33576msgstr "-f%s không hỗ trợ với chỉ lệnh CONST16"
33577
33578#: config/xtensa/xtensa.c:2263
33579#, gcc-internal-format
33580msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
33581msgstr ""
33582
33583#: config/xtensa/xtensa.c:3633
33584#, gcc-internal-format
33585msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
33586msgstr ""
33587
33588#: ada/gcc-interface/misc.c:158
33589#, gcc-internal-format
33590msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
33591msgstr "%<-gnat%> gõ nhầm là %<-gant%>"
33592
33593#: ada/gcc-interface/misc.c:259
33594#, gcc-internal-format
33595msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
33596msgstr ""
33597
33598#: ada/gcc-interface/misc.c:278
33599#, gcc-internal-format
33600msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
33601msgstr ""
33602
33603#: ada/gcc-interface/trans.c:1535
33604#, gcc-internal-format
33605msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
33606msgstr ""
33607
33608#: ada/gcc-interface/trans.c:1536 ada/gcc-interface/trans.c:1542
33609#, gcc-internal-format
33610msgid "parent subprogram cannot be inlined"
33611msgstr ""
33612
33613#: ada/gcc-interface/trans.c:1540
33614#, gcc-internal-format
33615msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
33616msgstr ""
33617
33618#: ada/gcc-interface/trans.c:6401
33619#, gcc-internal-format
33620msgid "out-of-bounds access may be optimized away"
33621msgstr ""
33622
33623#: ada/gcc-interface/trans.c:6403
33624#, gcc-internal-format
33625msgid "containing loop"
33626msgstr "chứa vòng lặp"
33627
33628#: ada/gcc-interface/utils.c:3890
33629#, gcc-internal-format
33630msgid "invalid element type for attribute %qs"
33631msgstr ""
33632
33633#: ada/gcc-interface/utils.c:3914
33634#, gcc-internal-format
33635msgid "number of components of vector not a power of two"
33636msgstr "số lượng thành phần của véctơ không thể là mũ của hai"
33637
33638#: ada/gcc-interface/utils.c:6043 ada/gcc-interface/utils.c:6220
33639#: ada/gcc-interface/utils.c:6327
33640#, gcc-internal-format
33641msgid "%qs attribute ignored"
33642msgstr "thuộc tính %qs bị bỏ qua"
33643
33644#: ada/gcc-interface/utils.c:6164
33645#, gcc-internal-format
33646msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
33647msgstr ""
33648
33649#: ada/gcc-interface/utils.c:6173
33650#, gcc-internal-format
33651msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
33652msgstr ""
33653
33654#: ada/gcc-interface/utils.c:6287
33655#, gcc-internal-format
33656msgid "%qE attribute has no effect"
33657msgstr ""
33658
33659#: ada/gcc-interface/utils.c:6411
33660#, gcc-internal-format
33661msgid "attribute %qs applies to array types only"
33662msgstr ""
33663
33664#: brig/brig-lang.c:204
33665#, fuzzy, gcc-internal-format
33666#| msgid "could not write to response file %s"
33667msgid "could not read the BRIG file"
33668msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s"
33669
33670#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
33671#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
33672#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
33673#. making it a constraint in that case was rejected in
33674#. DR#252.
33675#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2175 c/c-typeck.c:6512 c/c-typeck.c:12143
33676#: cp/typeck.c:2027 cp/typeck.c:7977 cp/typeck.c:8742
33677#, gcc-internal-format
33678msgid "void value not ignored as it ought to be"
33679msgstr ""
33680
33681#: c/c-convert.c:167
33682#, gcc-internal-format
33683msgid "conversion to non-scalar type requested"
33684msgstr ""
33685
33686#: c/c-decl.c:819
33687#, gcc-internal-format
33688msgid "array %q+D assumed to have one element"
33689msgstr ""
33690
33691#: c/c-decl.c:860
33692#, gcc-internal-format
33693msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
33694msgstr ""
33695
33696#: c/c-decl.c:865
33697#, gcc-internal-format
33698msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
33699msgstr ""
33700
33701#: c/c-decl.c:1050
33702#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33703msgid "GCC supports only %u nested scopes"
33704msgstr ""
33705
33706#: c/c-decl.c:1202 cp/decl.c:360
33707#, gcc-internal-format
33708msgid "label %q+D used but not defined"
33709msgstr "nhãn %q+D được dùng nhưng chưa định nghĩa"
33710
33711#: c/c-decl.c:1247
33712#, gcc-internal-format
33713msgid "nested function %q+D declared but never defined"
33714msgstr ""
33715
33716#: c/c-decl.c:1261
33717#, gcc-internal-format
33718msgid "inline function %q+D declared but never defined"
33719msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo nhưng chưa bao giờ được định nghĩa"
33720
33721#: c/c-decl.c:1278
33722#, gcc-internal-format
33723msgid "unused variable %q+D"
33724msgstr "biến chưa được dùng %q+D"
33725
33726#: c/c-decl.c:1282 cp/decl.c:695
33727#, gcc-internal-format
33728msgid "variable %qD set but not used"
33729msgstr "biến %qD được đặt nhưng lại chưa được dùng"
33730
33731#: c/c-decl.c:1287
33732#, gcc-internal-format
33733msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
33734msgstr ""
33735
33736#: c/c-decl.c:1567 c/c-decl.c:6721 c/c-decl.c:7594 c/c-decl.c:8401
33737#, gcc-internal-format
33738msgid "originally defined here"
33739msgstr "định nghĩa lần đầu ở đây"
33740
33741#: c/c-decl.c:1697
33742#, gcc-internal-format
33743msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
33744msgstr ""
33745
33746#: c/c-decl.c:1704
33747#, gcc-internal-format
33748msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
33749msgstr ""
33750
33751#: c/c-decl.c:1751
33752#, gcc-internal-format
33753msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
33754msgstr ""
33755
33756#: c/c-decl.c:1757
33757#, gcc-internal-format
33758msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
33759msgstr ""
33760
33761#: c/c-decl.c:1766
33762#, gcc-internal-format
33763msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
33764msgstr ""
33765
33766#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
33767#. for this poor-style construct.
33768#: c/c-decl.c:1779
33769#, gcc-internal-format
33770msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
33771msgstr ""
33772
33773#: c/c-decl.c:1795
33774#, gcc-internal-format
33775msgid "previous definition of %q+D was here"
33776msgstr "định nghĩa trước đây của %q+D là đây"
33777
33778#: c/c-decl.c:1797
33779#, gcc-internal-format
33780msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
33781msgstr ""
33782
33783#: c/c-decl.c:1799
33784#, gcc-internal-format
33785msgid "previous declaration of %q+D was here"
33786msgstr "khai báo trước đây của %q+D ở đây"
33787
33788#: c/c-decl.c:1839
33789#, gcc-internal-format
33790msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
33791msgstr ""
33792
33793#: c/c-decl.c:1844
33794#, gcc-internal-format
33795msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
33796msgstr ""
33797
33798#: c/c-decl.c:1847 c/c-decl.c:2018 c/c-decl.c:2813
33799#, gcc-internal-format
33800msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
33801msgstr ""
33802
33803#: c/c-decl.c:1856
33804#, gcc-internal-format
33805msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
33806msgstr ""
33807
33808#: c/c-decl.c:1878
33809#, gcc-internal-format
33810msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
33811msgstr "xung đột kiểu cho hàm dựng sẵn %q+D"
33812
33813#: c/c-decl.c:1903 c/c-decl.c:1916 c/c-decl.c:1952
33814#, gcc-internal-format
33815msgid "conflicting types for %q+D"
33816msgstr "kiểu xung đột cho %q+D"
33817
33818#: c/c-decl.c:1932
33819#, gcc-internal-format
33820msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
33821msgstr ""
33822
33823#: c/c-decl.c:1936
33824#, gcc-internal-format
33825msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
33826msgstr ""
33827
33828#: c/c-decl.c:1940
33829#, gcc-internal-format
33830msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
33831msgstr ""
33832
33833#: c/c-decl.c:1949
33834#, gcc-internal-format
33835msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
33836msgstr ""
33837
33838#: c/c-decl.c:1974
33839#, gcc-internal-format
33840msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
33841msgstr "định nghĩa lại của typedef %q+D với kiểu khác"
33842
33843#: c/c-decl.c:1987
33844#, gcc-internal-format
33845msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
33846msgstr "định nghĩa lại của typedef %q+D với kiểu sửa biến đổi"
33847
33848#: c/c-decl.c:1992
33849#, gcc-internal-format
33850msgid "redefinition of typedef %q+D"
33851msgstr "định nghĩa lại của typedef %q+D"
33852
33853#: c/c-decl.c:2044 c/c-decl.c:2147
33854#, gcc-internal-format
33855msgid "redefinition of %q+D"
33856msgstr "định nghĩa lại của %q+D"
33857
33858#: c/c-decl.c:2079 c/c-decl.c:2185
33859#, gcc-internal-format
33860msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
33861msgstr ""
33862
33863#: c/c-decl.c:2089 c/c-decl.c:2097 c/c-decl.c:2175 c/c-decl.c:2182
33864#, gcc-internal-format
33865msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
33866msgstr ""
33867
33868#: c/c-decl.c:2113
33869#, gcc-internal-format
33870msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
33871msgstr "thuộc tính %<gnu_inline%> hiện tại trên %q+D"
33872
33873#: c/c-decl.c:2116
33874#, gcc-internal-format
33875msgid "but not here"
33876msgstr "nhưng không phải ở đây"
33877
33878#: c/c-decl.c:2134
33879#, gcc-internal-format
33880msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
33881msgstr ""
33882
33883#: c/c-decl.c:2137
33884#, gcc-internal-format
33885msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
33886msgstr ""
33887
33888#: c/c-decl.c:2167
33889#, gcc-internal-format
33890msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
33891msgstr ""
33892
33893#: c/c-decl.c:2203
33894#, gcc-internal-format
33895msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
33896msgstr ""
33897
33898#: c/c-decl.c:2209
33899#, gcc-internal-format
33900msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
33901msgstr ""
33902
33903#: c/c-decl.c:2235
33904#, gcc-internal-format
33905msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
33906msgstr ""
33907
33908#: c/c-decl.c:2255
33909#, gcc-internal-format
33910msgid "redefinition of parameter %q+D"
33911msgstr "định nghĩa lại của đối số %q+D"
33912
33913#: c/c-decl.c:2282
33914#, gcc-internal-format
33915msgid "redundant redeclaration of %q+D"
33916msgstr "tái khai báo không hợp lệ cho %q+D"
33917
33918#: c/c-decl.c:2774
33919#, gcc-internal-format
33920msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
33921msgstr ""
33922
33923#: c/c-decl.c:2793
33924#, fuzzy, gcc-internal-format
33925msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
33926msgstr "khai báo của %qD như là đối số"
33927
33928#: c/c-decl.c:2806 cp/name-lookup.c:2806
33929#, gcc-internal-format
33930msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
33931msgstr ""
33932
33933#: c/c-decl.c:2832
33934#, gcc-internal-format
33935msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
33936msgstr ""
33937
33938#: c/c-decl.c:2838 cp/name-lookup.c:2818
33939#, gcc-internal-format
33940msgid "shadowed declaration is here"
33941msgstr ""
33942
33943#: c/c-decl.c:2965
33944#, gcc-internal-format
33945msgid "nested extern declaration of %qD"
33946msgstr ""
33947
33948#: c/c-decl.c:3126 c/c-decl.c:3140
33949#, fuzzy, gcc-internal-format
33950msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
33951msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE"
33952
33953#: c/c-decl.c:3132 c/c-decl.c:3145
33954#, gcc-internal-format
33955msgid "implicit declaration of function %qE"
33956msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE"
33957
33958#: c/c-decl.c:3406
33959#, gcc-internal-format
33960msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
33961msgstr ""
33962
33963#: c/c-decl.c:3417
33964#, gcc-internal-format
33965msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
33966msgstr ""
33967
33968#: c/c-decl.c:3427
33969#, gcc-internal-format
33970msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
33971msgstr ""
33972
33973#: c/c-decl.c:3487
33974#, gcc-internal-format
33975msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
33976msgstr ""
33977
33978#: c/c-decl.c:3492
33979#, gcc-internal-format
33980msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
33981msgstr ""
33982
33983#: c/c-decl.c:3505
33984#, gcc-internal-format
33985msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
33986msgstr ""
33987
33988#: c/c-decl.c:3510
33989#, gcc-internal-format
33990msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
33991msgstr ""
33992
33993#: c/c-decl.c:3514
33994#, gcc-internal-format
33995msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
33996msgstr ""
33997
33998#: c/c-decl.c:3562 cp/decl.c:3055
33999#, gcc-internal-format
34000msgid "label %qE referenced outside of any function"
34001msgstr ""
34002
34003#: c/c-decl.c:3598
34004#, gcc-internal-format
34005msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
34006msgstr ""
34007
34008#: c/c-decl.c:3601
34009#, gcc-internal-format
34010msgid "jump skips variable initialization"
34011msgstr ""
34012
34013#: c/c-decl.c:3602 c/c-decl.c:3657 c/c-decl.c:3746
34014#, gcc-internal-format
34015msgid "label %qD defined here"
34016msgstr "nhãn %qD được định nghĩa ở đây"
34017
34018#: c/c-decl.c:3656 c/c-decl.c:3745
34019#, gcc-internal-format
34020msgid "jump into statement expression"
34021msgstr ""
34022
34023#: c/c-decl.c:3678
34024#, gcc-internal-format
34025msgid "duplicate label declaration %qE"
34026msgstr ""
34027
34028#: c/c-decl.c:3776 cp/decl.c:3460
34029#, gcc-internal-format
34030msgid "duplicate label %qD"
34031msgstr "trùng nhãn %qD"
34032
34033#: c/c-decl.c:3807
34034#, gcc-internal-format
34035msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
34036msgstr ""
34037
34038#: c/c-decl.c:3872
34039#, gcc-internal-format
34040msgid "switch jumps over variable initialization"
34041msgstr ""
34042
34043#: c/c-decl.c:3873 c/c-decl.c:3884
34044#, gcc-internal-format
34045msgid "switch starts here"
34046msgstr "switch bắt đầu ở đây"
34047
34048#: c/c-decl.c:3883
34049#, gcc-internal-format
34050msgid "switch jumps into statement expression"
34051msgstr ""
34052
34053#: c/c-decl.c:3966
34054#, gcc-internal-format
34055msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
34056msgstr ""
34057
34058#: c/c-decl.c:4335
34059#, gcc-internal-format
34060msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
34061msgstr ""
34062
34063#: c/c-decl.c:4345
34064#, gcc-internal-format
34065msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
34066msgstr ""
34067
34068#: c/c-decl.c:4360
34069#, gcc-internal-format
34070msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
34071msgstr ""
34072
34073#: c/c-decl.c:4371
34074#, gcc-internal-format
34075msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
34076msgstr ""
34077
34078#: c/c-decl.c:4393 c/c-decl.c:4401
34079#, gcc-internal-format
34080msgid "useless type name in empty declaration"
34081msgstr ""
34082
34083#: c/c-decl.c:4409
34084#, gcc-internal-format
34085msgid "%<inline%> in empty declaration"
34086msgstr "%<inline%> trong khai báo trống rỗng"
34087
34088#: c/c-decl.c:4415
34089#, gcc-internal-format
34090msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
34091msgstr "%<_Noreturn%> trong khai báo trống rỗng"
34092
34093#: c/c-decl.c:4421
34094#, gcc-internal-format
34095msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
34096msgstr ""
34097
34098#: c/c-decl.c:4427
34099#, gcc-internal-format
34100msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
34101msgstr ""
34102
34103#: c/c-decl.c:4434
34104#, gcc-internal-format
34105msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
34106msgstr ""
34107
34108#: c/c-decl.c:4440
34109#, gcc-internal-format
34110msgid "useless %qs in empty declaration"
34111msgstr ""
34112
34113#: c/c-decl.c:4453
34114#, gcc-internal-format
34115msgid "useless type qualifier in empty declaration"
34116msgstr ""
34117
34118#: c/c-decl.c:4460
34119#, gcc-internal-format
34120msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
34121msgstr ""
34122
34123#: c/c-decl.c:4467 c/c-parser.c:1873
34124#, gcc-internal-format
34125msgid "empty declaration"
34126msgstr "khai báo trống rỗng"
34127
34128#: c/c-decl.c:4538
34129#, gcc-internal-format
34130msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
34131msgstr ""
34132
34133#: c/c-decl.c:4542
34134#, gcc-internal-format
34135msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
34136msgstr ""
34137
34138#. C99 6.7.5.2p4
34139#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
34140#. C99 6.7.5.2p4
34141#: c/c-decl.c:4548 c/c-decl.c:7167
34142#, gcc-internal-format
34143msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
34144msgstr ""
34145
34146#: c/c-decl.c:4693
34147#, gcc-internal-format
34148msgid "%q+D is usually a function"
34149msgstr "%q+D thường là một hàm"
34150
34151#: c/c-decl.c:4702
34152#, gcc-internal-format
34153msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
34154msgstr ""
34155
34156#: c/c-decl.c:4707
34157#, gcc-internal-format
34158msgid "function %qD is initialized like a variable"
34159msgstr "hàm %qD được khởi tạo giống như là một biến"
34160
34161#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
34162#: c/c-decl.c:4713
34163#, gcc-internal-format
34164msgid "parameter %qD is initialized"
34165msgstr "tham số %qD được khởi tạo"
34166
34167#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
34168#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
34169#. sense to permit them to be initialized given that
34170#. ordinary VLAs may not be initialized.
34171#: c/c-decl.c:4732 c/c-decl.c:4747 c/c-typeck.c:7635
34172#, gcc-internal-format
34173msgid "variable-sized object may not be initialized"
34174msgstr "không thể khởi tạo một đối tượng có kích cỡ biến đổi"
34175
34176#: c/c-decl.c:4738
34177#, gcc-internal-format
34178msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
34179msgstr ""
34180
34181#: c/c-decl.c:4827
34182#, gcc-internal-format
34183msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
34184msgstr ""
34185
34186#: c/c-decl.c:4877
34187#, gcc-internal-format
34188msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
34189msgstr ""
34190
34191#: c/c-decl.c:4879
34192#, gcc-internal-format
34193msgid "%qD should be initialized"
34194msgstr "%qD cần được khởi tạo"
34195
34196#: c/c-decl.c:4955
34197#, gcc-internal-format
34198msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
34199msgstr ""
34200
34201#: c/c-decl.c:4960
34202#, gcc-internal-format
34203msgid "array size missing in %q+D"
34204msgstr "thiếu kích thước mảng trong %q+D"
34205
34206#: c/c-decl.c:4972
34207#, gcc-internal-format
34208msgid "zero or negative size array %q+D"
34209msgstr "mảng có kích thước bằng không hay bị âm %q+D"
34210
34211#: c/c-decl.c:5043
34212#, gcc-internal-format
34213msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
34214msgstr ""
34215
34216#: c/c-decl.c:5093
34217#, gcc-internal-format
34218msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
34219msgstr ""
34220
34221#: c/c-decl.c:5123
34222#, gcc-internal-format
34223msgid "cannot put object with volatile field into register"
34224msgstr ""
34225
34226#: c/c-decl.c:5209
34227#, gcc-internal-format
34228msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
34229msgstr ""
34230
34231#: c/c-decl.c:5224 cp/decl.c:7318
34232#, gcc-internal-format
34233msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
34234msgstr ""
34235
34236#: c/c-decl.c:5288
34237#, gcc-internal-format
34238msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
34239msgstr ""
34240
34241#: c/c-decl.c:5391
34242#, gcc-internal-format
34243msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
34244msgstr ""
34245
34246#: c/c-decl.c:5445 c/c-decl.c:5460
34247#, gcc-internal-format
34248msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
34249msgstr ""
34250
34251#: c/c-decl.c:5455
34252#, gcc-internal-format
34253msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
34254msgstr ""
34255
34256#: c/c-decl.c:5466
34257#, gcc-internal-format
34258msgid "negative width in bit-field %qs"
34259msgstr ""
34260
34261#: c/c-decl.c:5471
34262#, gcc-internal-format
34263msgid "zero width for bit-field %qs"
34264msgstr "độ rộng bằng không cho bit-field %qs"
34265
34266#: c/c-decl.c:5481
34267#, gcc-internal-format
34268msgid "bit-field %qs has invalid type"
34269msgstr ""
34270
34271#: c/c-decl.c:5487
34272#, gcc-internal-format
34273msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
34274msgstr ""
34275
34276#: c/c-decl.c:5498
34277#, gcc-internal-format
34278msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
34279msgstr ""
34280
34281#: c/c-decl.c:5504
34282#, gcc-internal-format
34283msgid "width of %qs exceeds its type"
34284msgstr ""
34285
34286#: c/c-decl.c:5517
34287#, gcc-internal-format
34288msgid "%qs is narrower than values of its type"
34289msgstr ""
34290
34291#: c/c-decl.c:5532
34292#, gcc-internal-format
34293msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
34294msgstr ""
34295
34296#: c/c-decl.c:5535
34297#, gcc-internal-format
34298msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
34299msgstr ""
34300
34301#: c/c-decl.c:5542
34302#, gcc-internal-format
34303msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
34304msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi %qE"
34305
34306#: c/c-decl.c:5544
34307#, gcc-internal-format
34308msgid "ISO C90 forbids variable length array"
34309msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi"
34310
34311#: c/c-decl.c:5753 c/c-decl.c:6127 c/c-decl.c:6137
34312#, gcc-internal-format
34313msgid "variably modified %qE at file scope"
34314msgstr ""
34315
34316#: c/c-decl.c:5755
34317#, gcc-internal-format
34318msgid "variably modified field at file scope"
34319msgstr ""
34320
34321#: c/c-decl.c:5775
34322#, gcc-internal-format
34323msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
34324msgstr ""
34325
34326#: c/c-decl.c:5779
34327#, gcc-internal-format
34328msgid "type defaults to %<int%> in type name"
34329msgstr ""
34330
34331#: c/c-decl.c:5811
34332#, gcc-internal-format
34333msgid "duplicate %<const%>"
34334msgstr "lặp lại %<const%>"
34335
34336#: c/c-decl.c:5813
34337#, gcc-internal-format
34338msgid "duplicate %<restrict%>"
34339msgstr "lặp lại %<restrict%>"
34340
34341#: c/c-decl.c:5815
34342#, gcc-internal-format
34343msgid "duplicate %<volatile%>"
34344msgstr "lặp lại %<volatile%>"
34345
34346#: c/c-decl.c:5817
34347#, gcc-internal-format
34348msgid "duplicate %<_Atomic%>"
34349msgstr "trùng lặp %<_Atomic%>"
34350
34351#: c/c-decl.c:5820
34352#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34353msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
34354msgstr ""
34355
34356#: c/c-decl.c:5843 c/c-parser.c:2821
34357#, gcc-internal-format
34358msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
34359msgstr ""
34360
34361#: c/c-decl.c:5857
34362#, gcc-internal-format
34363msgid "function definition declared %<auto%>"
34364msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>"
34365
34366#: c/c-decl.c:5859
34367#, gcc-internal-format
34368msgid "function definition declared %<register%>"
34369msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<register%>"
34370
34371#: c/c-decl.c:5861
34372#, gcc-internal-format
34373msgid "function definition declared %<typedef%>"
34374msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<typedef%>"
34375
34376#: c/c-decl.c:5863
34377#, gcc-internal-format
34378msgid "function definition declared %qs"
34379msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %qs"
34380
34381#: c/c-decl.c:5881
34382#, gcc-internal-format
34383msgid "storage class specified for structure field %qE"
34384msgstr ""
34385
34386#: c/c-decl.c:5884
34387#, gcc-internal-format
34388msgid "storage class specified for structure field"
34389msgstr ""
34390
34391#: c/c-decl.c:5888
34392#, gcc-internal-format
34393msgid "storage class specified for parameter %qE"
34394msgstr ""
34395
34396#: c/c-decl.c:5891
34397#, gcc-internal-format
34398msgid "storage class specified for unnamed parameter"
34399msgstr ""
34400
34401#: c/c-decl.c:5894 cp/decl.c:10959
34402#, gcc-internal-format
34403msgid "storage class specified for typename"
34404msgstr ""
34405
34406#: c/c-decl.c:5911
34407#, gcc-internal-format
34408msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
34409msgstr ""
34410
34411#: c/c-decl.c:5915
34412#, gcc-internal-format
34413msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
34414msgstr ""
34415
34416#: c/c-decl.c:5920
34417#, gcc-internal-format
34418msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
34419msgstr ""
34420
34421#: c/c-decl.c:5924
34422#, gcc-internal-format
34423msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
34424msgstr ""
34425
34426#: c/c-decl.c:5929
34427#, gcc-internal-format
34428msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
34429msgstr ""
34430
34431#: c/c-decl.c:5932
34432#, gcc-internal-format
34433msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
34434msgstr ""
34435
34436#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
34437#. array type which is converted to pointer type)
34438#. may have static or type qualifiers.
34439#: c/c-decl.c:5979 c/c-decl.c:6348
34440#, gcc-internal-format
34441msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
34442msgstr ""
34443
34444#: c/c-decl.c:6027
34445#, gcc-internal-format
34446msgid "declaration of %qE as array of voids"
34447msgstr "sự khai báo của %qE như là mảng của void"
34448
34449#: c/c-decl.c:6029
34450#, gcc-internal-format
34451msgid "declaration of type name as array of voids"
34452msgstr ""
34453
34454#: c/c-decl.c:6036
34455#, gcc-internal-format
34456msgid "declaration of %qE as array of functions"
34457msgstr "sự khai báo của %qE như là mảng của các hàm"
34458
34459#: c/c-decl.c:6039
34460#, gcc-internal-format
34461msgid "declaration of type name as array of functions"
34462msgstr ""
34463
34464#: c/c-decl.c:6047 c/c-decl.c:8105
34465#, gcc-internal-format
34466msgid "invalid use of structure with flexible array member"
34467msgstr ""
34468
34469#: c/c-decl.c:6073
34470#, gcc-internal-format
34471msgid "size of array %qE has non-integer type"
34472msgstr ""
34473
34474#: c/c-decl.c:6077
34475#, gcc-internal-format
34476msgid "size of unnamed array has non-integer type"
34477msgstr ""
34478
34479#: c/c-decl.c:6084
34480#, fuzzy, gcc-internal-format
34481msgid "size of array %qE has incomplete type"
34482msgstr "đối số %qD có kiểu chưa đầy đủ"
34483
34484#: c/c-decl.c:6087
34485#, fuzzy, gcc-internal-format
34486msgid "size of unnamed array has incomplete type"
34487msgstr "cỡ của mảng không tên là âm"
34488
34489#: c/c-decl.c:6098
34490#, gcc-internal-format
34491msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
34492msgstr "ISO C cấm chỉ mảng có độ dài là không %qE"
34493
34494#: c/c-decl.c:6101
34495#, gcc-internal-format
34496msgid "ISO C forbids zero-size array"
34497msgstr "ISO C cấm chỉ mảng có độ dài là không"
34498
34499#: c/c-decl.c:6110
34500#, gcc-internal-format
34501msgid "size of array %qE is negative"
34502msgstr "kích cỡ mảng %qE bị âm"
34503
34504#: c/c-decl.c:6112
34505#, gcc-internal-format
34506msgid "size of unnamed array is negative"
34507msgstr "cỡ của mảng không tên là âm"
34508
34509#: c/c-decl.c:6236 c/c-decl.c:6891
34510#, gcc-internal-format
34511msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
34512msgstr "ISO C90 không hỗ trợ thành viên mảng linh động"
34513
34514#. C99 6.7.5.2p4
34515#: c/c-decl.c:6258
34516#, gcc-internal-format
34517msgid "%<[*]%> not in a declaration"
34518msgstr "%<[*]%> không trong khai báo"
34519
34520#: c/c-decl.c:6271
34521#, gcc-internal-format
34522msgid "array type has incomplete element type %qT"
34523msgstr ""
34524
34525#: c/c-decl.c:6277
34526#, gcc-internal-format
34527msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
34528msgstr ""
34529
34530#: c/c-decl.c:6281
34531#, gcc-internal-format
34532msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
34533msgstr ""
34534
34535#: c/c-decl.c:6384
34536#, gcc-internal-format
34537msgid "%qE declared as function returning a function"
34538msgstr ""
34539
34540#: c/c-decl.c:6387
34541#, gcc-internal-format
34542msgid "type name declared as function returning a function"
34543msgstr ""
34544
34545#: c/c-decl.c:6394
34546#, gcc-internal-format
34547msgid "%qE declared as function returning an array"
34548msgstr ""
34549
34550#: c/c-decl.c:6397
34551#, gcc-internal-format
34552msgid "type name declared as function returning an array"
34553msgstr ""
34554
34555#: c/c-decl.c:6438
34556#, gcc-internal-format
34557msgid "function definition has qualified void return type"
34558msgstr "định nghĩa hàm có kiểu trả về là void"
34559
34560#: c/c-decl.c:6441 cp/decl.c:11225
34561#, gcc-internal-format
34562msgid "type qualifiers ignored on function return type"
34563msgstr ""
34564
34565#: c/c-decl.c:6479 c/c-decl.c:6688 c/c-decl.c:6741 c/c-decl.c:6825
34566#: c/c-decl.c:6946 c/c-parser.c:2823
34567#, gcc-internal-format
34568msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
34569msgstr ""
34570
34571#: c/c-decl.c:6485 c/c-decl.c:6694 c/c-decl.c:6830 c/c-decl.c:6951
34572#, gcc-internal-format
34573msgid "ISO C forbids qualified function types"
34574msgstr ""
34575
34576#: c/c-decl.c:6579
34577#, gcc-internal-format
34578msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
34579msgstr ""
34580
34581#: c/c-decl.c:6583
34582#, gcc-internal-format
34583msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
34584msgstr ""
34585
34586#: c/c-decl.c:6589
34587#, gcc-internal-format
34588msgid "%qs specified for auto variable %qE"
34589msgstr ""
34590
34591#: c/c-decl.c:6605
34592#, gcc-internal-format
34593msgid "%qs specified for parameter %qE"
34594msgstr ""
34595
34596#: c/c-decl.c:6608
34597#, gcc-internal-format
34598msgid "%qs specified for unnamed parameter"
34599msgstr ""
34600
34601#: c/c-decl.c:6614
34602#, gcc-internal-format
34603msgid "%qs specified for structure field %qE"
34604msgstr ""
34605
34606#: c/c-decl.c:6617
34607#, gcc-internal-format
34608msgid "%qs specified for structure field"
34609msgstr ""
34610
34611#: c/c-decl.c:6632
34612#, gcc-internal-format
34613msgid "bit-field %qE has atomic type"
34614msgstr ""
34615
34616#: c/c-decl.c:6634
34617#, gcc-internal-format
34618msgid "bit-field has atomic type"
34619msgstr ""
34620
34621#: c/c-decl.c:6643
34622#, gcc-internal-format
34623msgid "alignment specified for typedef %qE"
34624msgstr ""
34625
34626#: c/c-decl.c:6645
34627#, gcc-internal-format
34628msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
34629msgstr ""
34630
34631#: c/c-decl.c:6650
34632#, gcc-internal-format
34633msgid "alignment specified for parameter %qE"
34634msgstr ""
34635
34636#: c/c-decl.c:6652
34637#, gcc-internal-format
34638msgid "alignment specified for unnamed parameter"
34639msgstr ""
34640
34641#: c/c-decl.c:6657
34642#, gcc-internal-format
34643msgid "alignment specified for bit-field %qE"
34644msgstr ""
34645
34646#: c/c-decl.c:6659
34647#, gcc-internal-format
34648msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
34649msgstr ""
34650
34651#: c/c-decl.c:6662
34652#, gcc-internal-format
34653msgid "alignment specified for function %qE"
34654msgstr ""
34655
34656#: c/c-decl.c:6669
34657#, gcc-internal-format
34658msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
34659msgstr ""
34660
34661#: c/c-decl.c:6672
34662#, gcc-internal-format
34663msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
34664msgstr ""
34665
34666#: c/c-decl.c:6703
34667#, gcc-internal-format
34668msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
34669msgstr "typedef %q+D được khai báo %<inline%>"
34670
34671#: c/c-decl.c:6705
34672#, gcc-internal-format
34673msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
34674msgstr "typedef %q+D được khai báo %<_Noreturn%>"
34675
34676#: c/c-decl.c:6747
34677#, gcc-internal-format
34678msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
34679msgstr ""
34680
34681#. C99 6.7.2.1p8
34682#: c/c-decl.c:6758
34683#, gcc-internal-format
34684msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
34685msgstr ""
34686
34687#: c/c-decl.c:6775 cp/decl.c:10010
34688#, gcc-internal-format
34689msgid "variable or field %qE declared void"
34690msgstr ""
34691
34692#: c/c-decl.c:6815
34693#, gcc-internal-format
34694msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
34695msgstr ""
34696
34697#: c/c-decl.c:6857
34698#, gcc-internal-format
34699msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
34700msgstr "đối số %q+D được khai báo %<inline%>"
34701
34702#: c/c-decl.c:6859
34703#, gcc-internal-format
34704msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
34705msgstr "đối số %q+D được khai báo %<_Noreturn%>"
34706
34707#: c/c-decl.c:6872
34708#, gcc-internal-format
34709msgid "field %qE declared as a function"
34710msgstr "trường %qE được khai báo như là một hàm"
34711
34712#: c/c-decl.c:6879
34713#, gcc-internal-format
34714msgid "field %qE has incomplete type"
34715msgstr ""
34716
34717#: c/c-decl.c:6881
34718#, gcc-internal-format
34719msgid "unnamed field has incomplete type"
34720msgstr ""
34721
34722#: c/c-decl.c:6917 c/c-decl.c:6928 c/c-decl.c:6931
34723#, gcc-internal-format
34724msgid "invalid storage class for function %qE"
34725msgstr ""
34726
34727#: c/c-decl.c:6988
34728#, gcc-internal-format
34729msgid "cannot inline function %<main%>"
34730msgstr ""
34731
34732#: c/c-decl.c:6990
34733#, gcc-internal-format
34734msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
34735msgstr "%<main%> được khai báo %<_Noreturn%>"
34736
34737#: c/c-decl.c:7001
34738#, gcc-internal-format
34739msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
34740msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Noreturn%>"
34741
34742#: c/c-decl.c:7004
34743#, gcc-internal-format
34744msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
34745msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Noreturn%>"
34746
34747#: c/c-decl.c:7033
34748#, gcc-internal-format
34749msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
34750msgstr ""
34751
34752#: c/c-decl.c:7043
34753#, gcc-internal-format
34754msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
34755msgstr "biến %q+D được khai báo %<inline%>"
34756
34757#: c/c-decl.c:7045
34758#, gcc-internal-format
34759msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
34760msgstr "biến %q+D được khai báo %<_Noreturn%>"
34761
34762#: c/c-decl.c:7080
34763#, gcc-internal-format
34764msgid "non-nested function with variably modified type"
34765msgstr ""
34766
34767#: c/c-decl.c:7082
34768#, gcc-internal-format
34769msgid "object with variably modified type must have no linkage"
34770msgstr ""
34771
34772#: c/c-decl.c:7173 c/c-decl.c:8841
34773#, gcc-internal-format
34774msgid "function declaration isn%'t a prototype"
34775msgstr ""
34776
34777#: c/c-decl.c:7183
34778#, gcc-internal-format
34779msgid "parameter names (without types) in function declaration"
34780msgstr ""
34781
34782#: c/c-decl.c:7221
34783#, gcc-internal-format
34784msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
34785msgstr ""
34786
34787#: c/c-decl.c:7225
34788#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34789msgid "parameter %u has incomplete type"
34790msgstr ""
34791
34792#: c/c-decl.c:7236
34793#, gcc-internal-format
34794msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
34795msgstr "đối số %u (%q+D) có kiểu void"
34796
34797#: c/c-decl.c:7240
34798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34799msgid "parameter %u has void type"
34800msgstr "tham số %u có kiểu void"
34801
34802#: c/c-decl.c:7314
34803#, gcc-internal-format
34804msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
34805msgstr ""
34806
34807#: c/c-decl.c:7318 c/c-decl.c:7354
34808#, gcc-internal-format
34809msgid "%<void%> must be the only parameter"
34810msgstr "%<void%> phải là đối số duy nhất"
34811
34812#: c/c-decl.c:7348
34813#, gcc-internal-format
34814msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
34815msgstr ""
34816
34817#: c/c-decl.c:7394
34818#, gcc-internal-format
34819msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
34820msgstr ""
34821
34822#: c/c-decl.c:7400
34823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34824msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
34825msgstr ""
34826
34827#: c/c-decl.c:7502
34828#, gcc-internal-format
34829msgid "enum type defined here"
34830msgstr "kiểu enum được định nghĩa ở đây"
34831
34832#: c/c-decl.c:7508
34833#, gcc-internal-format
34834msgid "struct defined here"
34835msgstr "struct được định nghĩa ở đây"
34836
34837#: c/c-decl.c:7514
34838#, gcc-internal-format
34839msgid "union defined here"
34840msgstr "union được định nghĩa ở đây"
34841
34842#: c/c-decl.c:7590
34843#, gcc-internal-format
34844msgid "redefinition of %<union %E%>"
34845msgstr "định nghĩa lại của %<union %E%>"
34846
34847#: c/c-decl.c:7592
34848#, gcc-internal-format
34849msgid "redefinition of %<struct %E%>"
34850msgstr "định nghĩa lại của %<struct %E%>"
34851
34852#: c/c-decl.c:7601
34853#, gcc-internal-format
34854msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
34855msgstr "định nghĩa lại bị lồng của %<union %E%>"
34856
34857#: c/c-decl.c:7603
34858#, gcc-internal-format
34859msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
34860msgstr "định nghĩa lại bị lồng của %<struct %E%>"
34861
34862#: c/c-decl.c:7633 c/c-decl.c:8420
34863#, gcc-internal-format
34864msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
34865msgstr ""
34866
34867#: c/c-decl.c:7700 cp/decl.c:4802
34868#, gcc-internal-format
34869msgid "declaration does not declare anything"
34870msgstr ""
34871
34872#: c/c-decl.c:7705
34873#, gcc-internal-format
34874msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
34875msgstr ""
34876
34877#: c/c-decl.c:7708
34878#, gcc-internal-format
34879msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
34880msgstr ""
34881
34882#: c/c-decl.c:7801 c/c-decl.c:7819 c/c-decl.c:7880
34883#, gcc-internal-format
34884msgid "duplicate member %q+D"
34885msgstr "thành viên trùng lặp %q+D"
34886
34887#: c/c-decl.c:7906
34888#, gcc-internal-format
34889msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
34890msgstr ""
34891
34892#: c/c-decl.c:7909
34893#, gcc-internal-format
34894msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
34895msgstr ""
34896
34897#: c/c-decl.c:8014
34898#, gcc-internal-format
34899msgid "union has no named members"
34900msgstr "union không có thành viên nào"
34901
34902#: c/c-decl.c:8016
34903#, gcc-internal-format
34904msgid "union has no members"
34905msgstr "union không có thành viên nào"
34906
34907#: c/c-decl.c:8021
34908#, gcc-internal-format
34909msgid "struct has no named members"
34910msgstr "cấu có không thành viên đã đặt tên"
34911
34912#: c/c-decl.c:8023
34913#, gcc-internal-format
34914msgid "struct has no members"
34915msgstr "struct không có thành viên nào"
34916
34917#: c/c-decl.c:8084 cp/decl.c:12093
34918#, gcc-internal-format
34919msgid "flexible array member in union"
34920msgstr ""
34921
34922#: c/c-decl.c:8090
34923#, gcc-internal-format
34924msgid "flexible array member not at end of struct"
34925msgstr ""
34926
34927#: c/c-decl.c:8096
34928#, fuzzy, gcc-internal-format
34929msgid "flexible array member in a struct with no named members"
34930msgstr "cấu có không thành viên đã đặt tên"
34931
34932#: c/c-decl.c:8127
34933#, gcc-internal-format
34934msgid "type %qT is too large"
34935msgstr "kiểu %qT quá lớn"
34936
34937#: c/c-decl.c:8250
34938#, gcc-internal-format
34939msgid "union cannot be made transparent"
34940msgstr ""
34941
34942#: c/c-decl.c:8392
34943#, gcc-internal-format
34944msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
34945msgstr ""
34946
34947#. This enum is a named one that has been declared already.
34948#: c/c-decl.c:8399
34949#, gcc-internal-format
34950msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
34951msgstr "khai báo lại của %<enum %E%>"
34952
34953#: c/c-decl.c:8478 cp/decl.c:14447
34954#, gcc-internal-format
34955msgid "specified mode too small for enumeral values"
34956msgstr ""
34957
34958#: c/c-decl.c:8493
34959#, gcc-internal-format
34960msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
34961msgstr ""
34962
34963#: c/c-decl.c:8607 c/c-decl.c:8623
34964#, gcc-internal-format
34965msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
34966msgstr ""
34967
34968#: c/c-decl.c:8618
34969#, gcc-internal-format
34970msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
34971msgstr ""
34972
34973#: c/c-decl.c:8642
34974#, gcc-internal-format
34975msgid "overflow in enumeration values"
34976msgstr "tràn giá trị liệt kê"
34977
34978#: c/c-decl.c:8650
34979#, gcc-internal-format
34980msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
34981msgstr ""
34982
34983#: c/c-decl.c:8735 cp/decl.c:5104 cp/decl.c:14979
34984#, gcc-internal-format
34985msgid "inline function %qD given attribute noinline"
34986msgstr ""
34987
34988#: c/c-decl.c:8753
34989#, gcc-internal-format
34990msgid "return type is an incomplete type"
34991msgstr "kiểu trả về là một kiểu không hoàn toàn"
34992
34993#: c/c-decl.c:8764
34994#, gcc-internal-format
34995msgid "return type defaults to %<int%>"
34996msgstr "trả về kiểu mặc định cho %<int%>"
34997
34998#: c/c-decl.c:8791
34999#, gcc-internal-format
35000msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
35001msgstr ""
35002
35003#: c/c-decl.c:8850
35004#, gcc-internal-format
35005msgid "no previous prototype for %qD"
35006msgstr "chưa có khai báo nguyên mẫu trước đây cho %qD"
35007
35008#: c/c-decl.c:8859
35009#, gcc-internal-format
35010msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
35011msgstr ""
35012
35013#: c/c-decl.c:8867 cp/decl.c:15114
35014#, gcc-internal-format
35015msgid "no previous declaration for %qD"
35016msgstr "chưa có khai báo trước đây cho %qD"
35017
35018#: c/c-decl.c:8877
35019#, gcc-internal-format
35020msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
35021msgstr ""
35022
35023#: c/c-decl.c:8896
35024#, gcc-internal-format
35025msgid "return type of %qD is not %<int%>"
35026msgstr ""
35027
35028#: c/c-decl.c:8898
35029#, gcc-internal-format
35030msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
35031msgstr ""
35032
35033#: c/c-decl.c:8905
35034#, gcc-internal-format
35035msgid "%qD is normally a non-static function"
35036msgstr "%qD thường không phải là hàm non-static"
35037
35038#: c/c-decl.c:8942
35039#, gcc-internal-format
35040msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
35041msgstr ""
35042
35043#: c/c-decl.c:8957
35044#, gcc-internal-format
35045msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
35046msgstr ""
35047
35048#: c/c-decl.c:8973
35049#, gcc-internal-format
35050msgid "parameter name omitted"
35051msgstr "tên đối số bị bỏ qua"
35052
35053#: c/c-decl.c:9010
35054#, gcc-internal-format
35055msgid "old-style function definition"
35056msgstr "định nghĩa hàm theo cách cũ"
35057
35058#: c/c-decl.c:9019
35059#, gcc-internal-format
35060msgid "parameter name missing from parameter list"
35061msgstr ""
35062
35063#: c/c-decl.c:9035
35064#, gcc-internal-format
35065msgid "%qD declared as a non-parameter"
35066msgstr "%qD đã được định nghĩa là không có tham số"
35067
35068#: c/c-decl.c:9043
35069#, gcc-internal-format
35070msgid "multiple parameters named %qD"
35071msgstr ""
35072
35073#: c/c-decl.c:9052
35074#, gcc-internal-format
35075msgid "parameter %qD declared with void type"
35076msgstr "đối số %qD được khai báo với kiểu void"
35077
35078#: c/c-decl.c:9081 c/c-decl.c:9086
35079#, gcc-internal-format
35080msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
35081msgstr "kiểu của %qD mặc định đến %<int%>"
35082
35083#: c/c-decl.c:9106
35084#, gcc-internal-format
35085msgid "parameter %qD has incomplete type"
35086msgstr "đối số %qD có kiểu chưa đầy đủ"
35087
35088#: c/c-decl.c:9113
35089#, gcc-internal-format
35090msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
35091msgstr ""
35092
35093#: c/c-decl.c:9166
35094#, gcc-internal-format
35095msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
35096msgstr ""
35097
35098#: c/c-decl.c:9177
35099#, gcc-internal-format
35100msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
35101msgstr "số lượng đối số không giống với nó khi khai báo mẫu hàm"
35102
35103#: c/c-decl.c:9180 c/c-decl.c:9227 c/c-decl.c:9241
35104#, gcc-internal-format
35105msgid "prototype declaration"
35106msgstr "khai báo mẫu trước"
35107
35108#: c/c-decl.c:9219
35109#, gcc-internal-format
35110msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
35111msgstr ""
35112
35113#: c/c-decl.c:9224
35114#, gcc-internal-format
35115msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
35116msgstr ""
35117
35118#: c/c-decl.c:9234
35119#, gcc-internal-format
35120msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
35121msgstr ""
35122
35123#: c/c-decl.c:9239
35124#, gcc-internal-format
35125msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
35126msgstr ""
35127
35128#: c/c-decl.c:9490 cp/decl.c:15897
35129#, gcc-internal-format
35130msgid "no return statement in function returning non-void"
35131msgstr "%<return%> (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)"
35132
35133#: c/c-decl.c:9510 cp/decl.c:15929
35134#, gcc-internal-format
35135msgid "parameter %qD set but not used"
35136msgstr "đối số %qD đặt nhưng chưa được dùng"
35137
35138#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
35139#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
35140#. allow it.
35141#: c/c-decl.c:9606
35142#, gcc-internal-format
35143msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
35144msgstr ""
35145
35146#: c/c-decl.c:9611
35147#, gcc-internal-format
35148msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
35149msgstr ""
35150
35151#: c/c-decl.c:9646
35152#, gcc-internal-format
35153msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
35154msgstr ""
35155
35156#: c/c-decl.c:9650
35157#, gcc-internal-format
35158msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
35159msgstr ""
35160
35161#: c/c-decl.c:9657
35162#, gcc-internal-format
35163msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
35164msgstr "%<struct %E%> được khai báo trong khai báo khởi tạo vòng lặp %<for%>"
35165
35166#: c/c-decl.c:9662
35167#, gcc-internal-format
35168msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
35169msgstr "%<union %E%> được khai báo trong khai báo khởi tạo vòng lặp %<for%>"
35170
35171#: c/c-decl.c:9666
35172#, gcc-internal-format
35173msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
35174msgstr "%<enum %E%> được khai báo trong khai báo khởi tạo vòng lặp %<for%>"
35175
35176#: c/c-decl.c:9670
35177#, gcc-internal-format
35178msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
35179msgstr ""
35180
35181#: c/c-decl.c:9920
35182#, gcc-internal-format
35183msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
35184msgstr ""
35185
35186#: c/c-decl.c:9978 c/c-decl.c:9985
35187#, fuzzy, gcc-internal-format
35188msgid "duplicate %qE declaration specifier"
35189msgstr "cần các định danh khai báo"
35190
35191#: c/c-decl.c:10012 c/c-decl.c:10396 c/c-decl.c:10786
35192#, gcc-internal-format
35193msgid "two or more data types in declaration specifiers"
35194msgstr ""
35195
35196#: c/c-decl.c:10024 cp/parser.c:28258
35197#, gcc-internal-format
35198msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
35199msgstr "%<long long long%> là quá dài đối với GCC"
35200
35201#: c/c-decl.c:10037
35202#, gcc-internal-format
35203msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
35204msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<long long%>"
35205
35206#: c/c-decl.c:10266 c/c-parser.c:8848
35207#, gcc-internal-format
35208msgid "ISO C90 does not support complex types"
35209msgstr "ISO C90 không hỗ trợ kiểu complex"
35210
35211#: c/c-decl.c:10312
35212#, gcc-internal-format
35213msgid "ISO C does not support saturating types"
35214msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu saturating"
35215
35216#: c/c-decl.c:10383 c/c-decl.c:10943
35217#, gcc-internal-format
35218msgid "duplicate %qE"
35219msgstr "lặp lại %qE"
35220
35221#: c/c-decl.c:10439
35222#, gcc-internal-format
35223msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
35224msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu %<__int%d%>"
35225
35226#: c/c-decl.c:10461
35227#, gcc-internal-format
35228msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
35229msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
35230
35231#: c/c-decl.c:10504
35232#, gcc-internal-format
35233msgid "ISO C90 does not support boolean types"
35234msgstr "ISO C90 không hỗ trợ kiểu lô-gíc"
35235
35236#: c/c-decl.c:10623
35237#, fuzzy, gcc-internal-format
35238msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
35239msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu %<__int%d%>"
35240
35241#: c/c-decl.c:10673
35242#, fuzzy, gcc-internal-format
35243msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
35244msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
35245
35246#: c/c-decl.c:10744
35247#, gcc-internal-format
35248msgid "ISO C does not support decimal floating point"
35249msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu dấu chấm động hệ thập phân"
35250
35251#: c/c-decl.c:10767 c/c-decl.c:11033 c/c-parser.c:7842
35252#, gcc-internal-format
35253msgid "fixed-point types not supported for this target"
35254msgstr "kiểu dấu chấm cố định không được hỗ trợ trên đích này"
35255
35256#: c/c-decl.c:10769
35257#, gcc-internal-format
35258msgid "ISO C does not support fixed-point types"
35259msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu dấu chấm cố định"
35260
35261#: c/c-decl.c:10804
35262#, gcc-internal-format
35263msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
35264msgstr ""
35265
35266#: c/c-decl.c:10817
35267#, gcc-internal-format
35268msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
35269msgstr ""
35270
35271#: c/c-decl.c:10865
35272#, gcc-internal-format
35273msgid "%qE is not at beginning of declaration"
35274msgstr "%qE không ở đầu của khai báo"
35275
35276#: c/c-decl.c:10886
35277#, gcc-internal-format
35278msgid "%qE used with %<auto%>"
35279msgstr "%qE được dùng với %<auto%>"
35280
35281#: c/c-decl.c:10888
35282#, gcc-internal-format
35283msgid "%qE used with %<register%>"
35284msgstr "%qE được dùng với %<register%>"
35285
35286#: c/c-decl.c:10890
35287#, gcc-internal-format
35288msgid "%qE used with %<typedef%>"
35289msgstr "%qE được dùng với %<typedef%>"
35290
35291#: c/c-decl.c:10904 c/c-parser.c:7360
35292#, gcc-internal-format
35293msgid "ISO C99 does not support %qE"
35294msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %qE"
35295
35296#: c/c-decl.c:10907 c/c-parser.c:7363
35297#, gcc-internal-format
35298msgid "ISO C90 does not support %qE"
35299msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %qE"
35300
35301#: c/c-decl.c:10919
35302#, gcc-internal-format
35303msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
35304msgstr "%<__thread%> trước %<extern%>"
35305
35306#: c/c-decl.c:10928
35307#, gcc-internal-format
35308msgid "%<__thread%> before %<static%>"
35309msgstr "%<__thread%> trước %<static%>"
35310
35311#: c/c-decl.c:10941
35312#, gcc-internal-format
35313msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
35314msgstr "trùng %<_Thread_local%> hay %<__thread%>"
35315
35316#: c/c-decl.c:10949
35317#, gcc-internal-format
35318msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
35319msgstr ""
35320
35321#: c/c-decl.c:10957
35322#, gcc-internal-format
35323msgid "%qs used with %qE"
35324msgstr "%qs được dùng với %qE"
35325
35326#: c/c-decl.c:11030
35327#, gcc-internal-format
35328msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
35329msgstr "%<_Sat%> được dùng mà không có %<_Fract%> or %<_Accum%>"
35330
35331#: c/c-decl.c:11045
35332#, gcc-internal-format
35333msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
35334msgstr ""
35335
35336#: c/c-decl.c:11096 c/c-decl.c:11112 c/c-decl.c:11138
35337#, gcc-internal-format
35338msgid "ISO C does not support complex integer types"
35339msgstr ""
35340
35341#: c/c-decl.c:11534 cp/semantics.c:5351
35342#, gcc-internal-format
35343msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
35344msgstr ""
35345
35346#: c/c-decl.c:11538 cp/semantics.c:5355
35347#, gcc-internal-format
35348msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
35349msgstr ""
35350
35351#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11431 cp/typeck.c:4680
35352#, gcc-internal-format
35353msgid "left shift of negative value"
35354msgstr "dịch trái của một giá trị âm"
35355
35356#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11440 cp/typeck.c:4688
35357#, gcc-internal-format
35358msgid "left shift count is negative"
35359msgstr "số lượng dịch trái là số âm"
35360
35361#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11370 cp/typeck.c:4633
35362#, gcc-internal-format
35363msgid "right shift count is negative"
35364msgstr "số lượng dịch trái là số âm"
35365
35366#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11459 cp/typeck.c:4696
35367#, gcc-internal-format
35368msgid "left shift count >= width of type"
35369msgstr "số lượng dịch trái  >= độ rộng của kiểu"
35370
35371#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11394 cp/typeck.c:4641
35372#, gcc-internal-format
35373msgid "right shift count >= width of type"
35374msgstr "số lượng dịch phải  >= độ rộng của kiểu"
35375
35376#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11451
35377#, fuzzy, gcc-internal-format
35378msgid "left shift count >= width of vector element"
35379msgstr "số lượng dịch trái  >= độ rộng của kiểu"
35380
35381#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11381
35382#, fuzzy, gcc-internal-format
35383msgid "right shift count >= width of vector element"
35384msgstr "số lượng dịch phải  >= độ rộng của kiểu"
35385
35386#: c/c-parser.c:274
35387#, gcc-internal-format
35388msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
35389msgstr ""
35390
35391#: c/c-parser.c:884 cp/parser.c:2864
35392#, gcc-internal-format
35393msgid "version control conflict marker in file"
35394msgstr ""
35395
35396#: c/c-parser.c:1087 cp/parser.c:2905
35397#, fuzzy, gcc-internal-format
35398#| msgid "no match for "
35399msgid "to match this %qs"
35400msgstr "không khớp cho"
35401
35402#: c/c-parser.c:1216 cp/parser.c:28481
35403#, gcc-internal-format
35404msgid "expected end of line"
35405msgstr "cần kết thúc dòng"
35406
35407#: c/c-parser.c:1515
35408#, gcc-internal-format
35409msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
35410msgstr ""
35411
35412#: c/c-parser.c:1619 c/c-parser.c:9909
35413#, gcc-internal-format
35414msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
35415msgstr ""
35416
35417#: c/c-parser.c:1795
35418#, gcc-internal-format
35419msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
35420msgstr ""
35421
35422#: c/c-parser.c:1803
35423#, gcc-internal-format
35424msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
35425msgstr ""
35426
35427#: c/c-parser.c:1811
35428#, gcc-internal-format
35429msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
35430msgstr ""
35431
35432#: c/c-parser.c:1823 c/c-parser.c:4060
35433#, gcc-internal-format
35434msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
35435msgstr "không hiểu kiểu tên %qE; ý bạn là %qs?"
35436
35437#: c/c-parser.c:1827 c/c-parser.c:2650 c/c-parser.c:4064
35438#, gcc-internal-format
35439msgid "unknown type name %qE"
35440msgstr "không hiểu tên kiểu %qE"
35441
35442#: c/c-parser.c:1848 c/c-parser.c:11129 c/c-parser.c:16147 c/c-parser.c:16585
35443#: c/c-parser.c:17061 cp/parser.c:36004 cp/parser.c:38990
35444#, gcc-internal-format
35445msgid "expected declaration specifiers"
35446msgstr "cần các định danh khai báo"
35447
35448#: c/c-parser.c:1858
35449#, gcc-internal-format
35450msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
35451msgstr "%<__auto_type%> trong khai báo trống rỗng"
35452
35453#: c/c-parser.c:1888 c/c-parser.c:3343
35454#, gcc-internal-format
35455msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
35456msgstr "cần %<;%>, định danh hoặc %<(%>"
35457
35458#: c/c-parser.c:1906 cp/parser.c:30158 cp/parser.c:30232
35459#, gcc-internal-format
35460msgid "prefix attributes are ignored for methods"
35461msgstr ""
35462
35463#: c/c-parser.c:1941
35464#, gcc-internal-format
35465msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
35466msgstr ""
35467
35468#: c/c-parser.c:1962
35469#, gcc-internal-format
35470msgid "unexpected attribute"
35471msgstr "cần thuộc tính"
35472
35473#: c/c-parser.c:1972 c/c-parser.c:5194 c/c-parser.c:5511 cp/parser.c:10952
35474#: cp/parser.c:11151
35475#, gcc-internal-format
35476msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
35477msgstr ""
35478
35479#: c/c-parser.c:2004
35480#, gcc-internal-format
35481msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
35482msgstr ""
35483
35484#: c/c-parser.c:2021
35485#, gcc-internal-format
35486msgid "data definition has no type or storage class"
35487msgstr ""
35488
35489#. This means there is an attribute specifier after
35490#. the declarator in a function definition.  Provide
35491#. some more information for the user.
35492#: c/c-parser.c:2036
35493#, gcc-internal-format
35494msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
35495msgstr ""
35496
35497#: c/c-parser.c:2063
35498#, gcc-internal-format
35499msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
35500msgstr "%<__auto_type%> được áp dụng cho một bộ khởi tạo trường-bit"
35501
35502#: c/c-parser.c:2138 c/c-parser.c:2228
35503#, gcc-internal-format
35504msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
35505msgstr "%<__auto_type%> cần một khai báo khởi tạo dữ liệu"
35506
35507#: c/c-parser.c:2191
35508#, gcc-internal-format
35509msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
35510msgstr "%<__auto_type%> có lẽ chỉ được dùng với khai báo đơn"
35511
35512#: c/c-parser.c:2220 cp/parser.c:12999 cp/parser.c:13156
35513#, gcc-internal-format
35514msgid "expected %<,%> or %<;%>"
35515msgstr "cần %<,%> hoặc %<;%>"
35516
35517#. This can appear in many cases looking nothing like a
35518#. function definition, so we don't give a more specific
35519#. error suggesting there was one.
35520#: c/c-parser.c:2234 c/c-parser.c:2275
35521#, gcc-internal-format
35522msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
35523msgstr "cần %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> hay %<__attribute__%>"
35524
35525#: c/c-parser.c:2242
35526#, gcc-internal-format
35527msgid "ISO C forbids nested functions"
35528msgstr "ISO C cấm hàm lồng nhau"
35529
35530#: c/c-parser.c:2419
35531#, gcc-internal-format
35532msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
35533msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Static_assert%>"
35534
35535#: c/c-parser.c:2422
35536#, gcc-internal-format
35537msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
35538msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Static_assert%>"
35539
35540#: c/c-parser.c:2448 c/c-parser.c:4160 c/c-parser.c:11187 cp/parser.c:38631
35541#, gcc-internal-format
35542msgid "expected string literal"
35543msgstr "cần chuỗi văn chương"
35544
35545#: c/c-parser.c:2456
35546#, gcc-internal-format
35547msgid "expression in static assertion is not an integer"
35548msgstr ""
35549
35550#: c/c-parser.c:2465
35551#, gcc-internal-format
35552msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
35553msgstr ""
35554
35555#: c/c-parser.c:2470
35556#, gcc-internal-format
35557msgid "expression in static assertion is not constant"
35558msgstr ""
35559
35560#: c/c-parser.c:2475
35561#, gcc-internal-format
35562msgid "static assertion failed: %E"
35563msgstr ""
35564
35565#: c/c-parser.c:2792
35566#, gcc-internal-format
35567msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
35568msgstr "%<_Atomic%> trong Objective-C"
35569
35570#: c/c-parser.c:2795
35571#, gcc-internal-format
35572msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
35573msgstr "ISO C99 không hỗ trợ từ hạn định %<_Atomic%>"
35574
35575#: c/c-parser.c:2798
35576#, gcc-internal-format
35577msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
35578msgstr "ISO C90 không hỗ trợ từ hạn định %<_Atomic%>"
35579
35580#: c/c-parser.c:2825
35581#, gcc-internal-format
35582msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
35583msgstr "%<_Atomic%> áp dụng cho kiểu hạn định"
35584
35585#: c/c-parser.c:2855
35586#, gcc-internal-format
35587msgid "%<__GIMPLE%> only valid with -fgimple"
35588msgstr ""
35589
35590#: c/c-parser.c:2953
35591#, gcc-internal-format
35592msgid "empty enum is invalid"
35593msgstr ""
35594
35595#: c/c-parser.c:2957 c/c-parser.c:3891 c/c-parser.c:4656 c/c-parser.c:4951
35596#: c/c-parser.c:6436 c/c-parser.c:6524 c/c-parser.c:7226 c/c-parser.c:7903
35597#: c/c-parser.c:8105 c/c-parser.c:8131 c/c-parser.c:8927 c/c-parser.c:9202
35598#: c/c-parser.c:9239 c/c-parser.c:9492 c/c-parser.c:9542 c/c-parser.c:9702
35599#: c/c-parser.c:9732 c/c-parser.c:9740 c/c-parser.c:9769 c/c-parser.c:9782
35600#: c/c-parser.c:10088 c/c-parser.c:10212 c/c-parser.c:10657 c/c-parser.c:10692
35601#: c/c-parser.c:10745 c/c-parser.c:10798 c/c-parser.c:10814 c/c-parser.c:10860
35602#: c/c-parser.c:11496 c/c-parser.c:11537 c/c-parser.c:13445 c/c-parser.c:13681
35603#: c/c-parser.c:15544 c/c-parser.c:18218 c/gimple-parser.c:1058
35604#: c/gimple-parser.c:1096 cp/parser.c:28484 cp/parser.c:31010
35605#: cp/parser.c:31040 cp/parser.c:31110 cp/parser.c:33227 cp/parser.c:38347
35606#, gcc-internal-format
35607msgid "expected identifier"
35608msgstr "cần định danh"
35609
35610#: c/c-parser.c:2995 cp/parser.c:18381
35611#, gcc-internal-format
35612msgid "comma at end of enumerator list"
35613msgstr "dấu phẩy ở cuối của danh dánh liệt kê"
35614
35615#: c/c-parser.c:3001
35616#, gcc-internal-format
35617msgid "expected %<,%> or %<}%>"
35618msgstr "cần %<,%> hoặc %<}%>"
35619
35620#: c/c-parser.c:3032
35621#, gcc-internal-format
35622msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
35623msgstr ""
35624
35625#: c/c-parser.c:3149
35626#, gcc-internal-format
35627msgid "expected class name"
35628msgstr "cần tên lớp"
35629
35630#: c/c-parser.c:3171
35631#, gcc-internal-format
35632msgid "extra semicolon in struct or union specified"
35633msgstr ""
35634
35635#: c/c-parser.c:3200
35636#, gcc-internal-format
35637msgid "no semicolon at end of struct or union"
35638msgstr ""
35639
35640#: c/c-parser.c:3305 c/c-parser.c:4451
35641#, gcc-internal-format
35642msgid "expected specifier-qualifier-list"
35643msgstr "cần specifier-qualifier-list"
35644
35645#: c/c-parser.c:3316
35646#, gcc-internal-format
35647msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
35648msgstr ""
35649
35650#: c/c-parser.c:3406
35651#, gcc-internal-format
35652msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
35653msgstr "cần %<,%>, %<;%> hoặc %<}%>"
35654
35655#: c/c-parser.c:3413
35656#, gcc-internal-format
35657msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
35658msgstr "cần %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> hoặc %<__attribute__%>"
35659
35660#: c/c-parser.c:3467
35661#, gcc-internal-format
35662msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
35663msgstr "%<typeof%> được áp dụng cho một bit-field"
35664
35665#: c/c-parser.c:3504
35666#, gcc-internal-format
35667msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
35668msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Alignas%>"
35669
35670#: c/c-parser.c:3507
35671#, gcc-internal-format
35672msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
35673msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Alignas%>"
35674
35675#: c/c-parser.c:3744
35676#, gcc-internal-format
35677msgid "expected identifier or %<(%>"
35678msgstr "cần một định danh hoặc %<(%>"
35679
35680#: c/c-parser.c:3957
35681#, gcc-internal-format
35682msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
35683msgstr ""
35684
35685#: c/c-parser.c:4071
35686#, gcc-internal-format
35687msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
35688msgstr "cần các định danh khai báo hay %<…%>"
35689
35690#: c/c-parser.c:4154
35691#, gcc-internal-format
35692msgid "wide string literal in %<asm%>"
35693msgstr "chuỗi văn chương rộng ở %<asm%>"
35694
35695#: c/c-parser.c:4561
35696#, gcc-internal-format
35697msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
35698msgstr ""
35699
35700#: c/c-parser.c:4620
35701#, gcc-internal-format
35702msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
35703msgstr ""
35704
35705#: c/c-parser.c:4765
35706#, gcc-internal-format
35707msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
35708msgstr ""
35709
35710#: c/c-parser.c:4777
35711#, gcc-internal-format
35712msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
35713msgstr ""
35714
35715#: c/c-parser.c:4785
35716#, gcc-internal-format
35717msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
35718msgstr ""
35719
35720#: c/c-parser.c:4966
35721#, gcc-internal-format
35722msgid "ISO C forbids label declarations"
35723msgstr ""
35724
35725#: c/c-parser.c:4972 c/c-parser.c:5054 c/gimple-parser.c:161
35726#, gcc-internal-format
35727msgid "expected declaration or statement"
35728msgstr "cần khai báo hay câu lệnh"
35729
35730#: c/c-parser.c:5005 c/c-parser.c:5033
35731#, gcc-internal-format
35732msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
35733msgstr ""
35734
35735#: c/c-parser.c:5062
35736#, gcc-internal-format
35737msgid "expected %<}%> before %<else%>"
35738msgstr "cần %<}%> trước %<else%>"
35739
35740#: c/c-parser.c:5067 cp/parser.c:11270
35741#, gcc-internal-format
35742msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
35743msgstr "%<else%> mà không có %<if%> ở trước"
35744
35745#: c/c-parser.c:5084
35746#, gcc-internal-format
35747msgid "label at end of compound statement"
35748msgstr ""
35749
35750#: c/c-parser.c:5146
35751#, gcc-internal-format
35752msgid "expected %<:%> or %<...%>"
35753msgstr "cần %<:%> hoặc %<…%>"
35754
35755#: c/c-parser.c:5198 c/c-parser.c:5515
35756#, gcc-internal-format
35757msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
35758msgstr ""
35759
35760#: c/c-parser.c:5204
35761#, gcc-internal-format
35762msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
35763msgstr ""
35764
35765#: c/c-parser.c:5431
35766#, gcc-internal-format
35767msgid "expected identifier or %<*%>"
35768msgstr "cần một định danh hoặc %<*%>"
35769
35770#. Avoid infinite loop in error recovery:
35771#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
35772#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
35773#. it to proceed further.
35774#: c/c-parser.c:5532 c/gimple-parser.c:1451 cp/parser.c:10904
35775#, gcc-internal-format
35776msgid "expected statement"
35777msgstr "cần biểu thức"
35778
35779#: c/c-parser.c:5639 cp/parser.c:12513
35780#, gcc-internal-format
35781msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
35782msgstr ""
35783
35784#: c/c-parser.c:5681 cp/parser.c:12516
35785#, gcc-internal-format
35786msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
35787msgstr ""
35788
35789#: c/c-parser.c:5815 cp/parser.c:11506
35790#, gcc-internal-format
35791msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
35792msgstr ""
35793
35794#: c/c-parser.c:5966
35795#, gcc-internal-format
35796msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
35797msgstr ""
35798
35799#: c/c-parser.c:6099 c/c-parser.c:6129
35800#, gcc-internal-format
35801msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
35802msgstr ""
35803
35804#: c/c-parser.c:6151
35805#, gcc-internal-format
35806msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
35807msgstr ""
35808
35809#: c/c-parser.c:6172 cp/parser.c:11708
35810#, gcc-internal-format
35811msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
35812msgstr ""
35813
35814#: c/c-parser.c:6178 cp/parser.c:11714
35815#, gcc-internal-format
35816msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
35817msgstr ""
35818
35819#: c/c-parser.c:6212
35820#, gcc-internal-format
35821msgid "missing collection in fast enumeration"
35822msgstr ""
35823
35824#: c/c-parser.c:6304
35825#, gcc-internal-format
35826msgid "%E qualifier ignored on asm"
35827msgstr "từ hạn định %E bị bỏ qua trên asm"
35828
35829#: c/c-parser.c:6348
35830#, fuzzy, gcc-internal-format
35831#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
35832msgid "expected %<:%> or %<)%>"
35833msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%>"
35834
35835#: c/c-parser.c:6662
35836#, gcc-internal-format
35837msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
35838msgstr ""
35839
35840#. Location of the binary operator.
35841#. Quiet warning.
35842#: c/c-parser.c:6868 cp/typeck.c:4473
35843#, gcc-internal-format
35844msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
35845msgstr ""
35846
35847#: c/c-parser.c:6873 cp/typeck.c:4478
35848#, fuzzy, gcc-internal-format
35849#| msgid "type of field declared here"
35850msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
35851msgstr "kiểu của trường được khai báo ở đây"
35852
35853#: c/c-parser.c:7090
35854#, fuzzy, gcc-internal-format
35855msgid "alignment specified for type name in cast"
35856msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
35857
35858#: c/c-parser.c:7189
35859#, gcc-internal-format
35860msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
35861msgstr "ngôn ngữ C truyền thống từ chối toán tử cộng một ngôi"
35862
35863#: c/c-parser.c:7318
35864#, fuzzy, gcc-internal-format
35865msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
35866msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
35867
35868#: c/c-parser.c:7334
35869#, gcc-internal-format
35870msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
35871msgstr "%<sizeof%> được áp dụng cho bit-field"
35872
35873#: c/c-parser.c:7403
35874#, fuzzy, gcc-internal-format
35875msgid "alignment specified for type name in %qE"
35876msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
35877
35878#: c/c-parser.c:7426
35879#, gcc-internal-format
35880msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
35881msgstr "ISO C không cho phép %<%E (biểu thức)%>"
35882
35883#: c/c-parser.c:7457
35884#, gcc-internal-format
35885msgid "cannot take address of %qs"
35886msgstr "không thể lấy địa chỉ của %qs"
35887
35888#: c/c-parser.c:7540
35889#, gcc-internal-format
35890msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
35891msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Generic%>"
35892
35893#: c/c-parser.c:7543
35894#, gcc-internal-format
35895msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
35896msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Generic%>"
35897
35898#: c/c-parser.c:7611
35899#, gcc-internal-format
35900msgid "%<_Generic%> association has function type"
35901msgstr ""
35902
35903#: c/c-parser.c:7614
35904#, gcc-internal-format
35905msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
35906msgstr ""
35907
35908#: c/c-parser.c:7618
35909#, gcc-internal-format
35910msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
35911msgstr ""
35912
35913#: c/c-parser.c:7642
35914#, gcc-internal-format
35915msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
35916msgstr ""
35917
35918#: c/c-parser.c:7643
35919#, gcc-internal-format
35920msgid "original %<default%> is here"
35921msgstr "%<default%> nguyên gốc ở đây"
35922
35923#: c/c-parser.c:7651
35924#, gcc-internal-format
35925msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
35926msgstr ""
35927
35928#: c/c-parser.c:7652
35929#, gcc-internal-format
35930msgid "compatible type is here"
35931msgstr "kiểu tương thích là ở đây"
35932
35933#: c/c-parser.c:7675
35934#, fuzzy, gcc-internal-format
35935#| msgid "Generate load/store multiple instructions."
35936msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
35937msgstr "Tạo ra câu lệnh đa nạp/lưu."
35938
35939#: c/c-parser.c:7677
35940#, gcc-internal-format
35941msgid "other match is here"
35942msgstr ""
35943
35944#: c/c-parser.c:7696
35945#, gcc-internal-format
35946msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
35947msgstr ""
35948
35949#: c/c-parser.c:7717
35950#, fuzzy, gcc-internal-format
35951#| msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
35952msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
35953msgstr "cả hai đối số cho %<__builtin___clear_cache%> phải là các con trỏ"
35954
35955#: c/c-parser.c:7725
35956#, fuzzy, gcc-internal-format
35957#| msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
35958msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
35959msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate nằm ngoài phạm vi"
35960
35961#: c/c-parser.c:7731
35962#, fuzzy, gcc-internal-format
35963#| msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
35964msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
35965msgstr "cả hai đối số cho %<__builtin___clear_cache%> phải là các con trỏ"
35966
35967#: c/c-parser.c:7747
35968#, fuzzy, gcc-internal-format
35969#| msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
35970msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
35971msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate nằm ngoài phạm vi"
35972
35973#: c/c-parser.c:7917 c/c-parser.c:8969 c/c-parser.c:8991 c/gimple-parser.c:978
35974#: c/gimple-parser.c:984 c/gimple-parser.c:1468
35975#, gcc-internal-format
35976msgid "expected expression"
35977msgstr "cần biểu thức"
35978
35979#: c/c-parser.c:7935
35980#, gcc-internal-format
35981msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
35982msgstr ""
35983
35984#: c/c-parser.c:7949
35985#, gcc-internal-format
35986msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
35987msgstr ""
35988
35989#: c/c-parser.c:7976
35990#, gcc-internal-format
35991msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
35992msgstr ""
35993
35994#: c/c-parser.c:7985
35995#, gcc-internal-format
35996msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
35997msgstr ""
35998
35999#: c/c-parser.c:7994
36000#, gcc-internal-format
36001msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
36002msgstr "ISO C90 không hỗ trợ từ hạn định %<_Atomic%>"
36003
36004#: c/c-parser.c:8158
36005#, gcc-internal-format
36006msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
36007msgstr "sai số lượng đối số cho %<__builtin_choose_expr%>"
36008
36009#: c/c-parser.c:8174
36010#, gcc-internal-format
36011msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
36012msgstr ""
36013
36014#: c/c-parser.c:8244 c/c-parser.c:8261 c/c-parser.c:8268
36015#, fuzzy, gcc-internal-format
36016msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
36017msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %<__builtin_return_address%>"
36018
36019#: c/c-parser.c:8289
36020#, fuzzy, gcc-internal-format
36021#| msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
36022msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
36023msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate nằm ngoài phạm vi"
36024
36025#: c/c-parser.c:8333 c/c-parser.c:8343
36026#, gcc-internal-format
36027msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
36028msgstr ""
36029
36030#: c/c-parser.c:8365 c/c-parser.c:8375
36031#, gcc-internal-format
36032msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
36033msgstr ""
36034
36035#: c/c-parser.c:8408
36036#, fuzzy, gcc-internal-format
36037#| msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
36038msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
36039msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate phải là một hằng"
36040
36041#: c/c-parser.c:8427
36042#, gcc-internal-format
36043msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
36044msgstr ""
36045
36046#: c/c-parser.c:8475
36047#, gcc-internal-format
36048msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
36049msgstr ""
36050
36051#: c/c-parser.c:8498
36052#, gcc-internal-format
36053msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
36054msgstr ""
36055
36056#: c/c-parser.c:8515
36057#, fuzzy, gcc-internal-format
36058#| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
36059msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
36060msgstr "sai số lượng đối số cho hàm %<__builtin_next_arg%>"
36061
36062#: c/c-parser.c:8553
36063#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36064#| msgid "no arguments for spec function"
36065msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
36066msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
36067
36068#: c/c-parser.c:8564
36069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36070msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
36071msgstr ""
36072
36073#: c/c-parser.c:8572
36074#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36075msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
36076msgstr ""
36077
36078#: c/c-parser.c:8580 c/c-parser.c:8610
36079#, gcc-internal-format
36080msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
36081msgstr ""
36082
36083#: c/c-parser.c:8588 c/c-parser.c:8630
36084#, gcc-internal-format
36085msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
36086msgstr ""
36087
36088#: c/c-parser.c:8602
36089#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36090msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
36091msgstr ""
36092
36093#: c/c-parser.c:8622
36094#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36095msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
36096msgstr ""
36097
36098#: c/c-parser.c:8728
36099#, gcc-internal-format
36100msgid "no matching function for type-generic call"
36101msgstr ""
36102
36103#: c/c-parser.c:8769
36104#, gcc-internal-format
36105msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
36106msgstr "sai số lượng đối số cho %<__builtin_choose_expr%>"
36107
36108#: c/c-parser.c:8782
36109#, gcc-internal-format
36110msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
36111msgstr ""
36112
36113#: c/c-parser.c:8786
36114#, gcc-internal-format
36115msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
36116msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate phải là một hằng"
36117
36118#: c/c-parser.c:8812
36119#, gcc-internal-format
36120msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
36121msgstr "đối số sai số lượng cho %<__builtin_complex%>"
36122
36123#: c/c-parser.c:8834
36124#, gcc-internal-format
36125msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
36126msgstr ""
36127
36128#: c/c-parser.c:8843
36129#, gcc-internal-format
36130msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
36131msgstr "%<__builtin_complex%> toán hạng không đúng kiểu"
36132
36133#: c/c-parser.c:8891 cp/parser.c:6921
36134#, gcc-internal-format
36135msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
36136msgstr "sai số tham số cho %<__builtin_shuffle%>"
36137
36138#: c/c-parser.c:9029
36139#, gcc-internal-format
36140msgid "compound literal has variable size"
36141msgstr ""
36142
36143#: c/c-parser.c:9040
36144#, gcc-internal-format
36145msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
36146msgstr ""
36147
36148#: c/c-parser.c:9044
36149#, gcc-internal-format
36150msgid "ISO C90 forbids compound literals"
36151msgstr ""
36152
36153#: c/c-parser.c:9057
36154#, gcc-internal-format
36155msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
36156msgstr ""
36157
36158#: c/c-parser.c:9513
36159#, gcc-internal-format
36160msgid "expected identifier or %<)%>"
36161msgstr "cần định danh %<)%>"
36162
36163#: c/c-parser.c:9609
36164#, gcc-internal-format
36165msgid "extra semicolon"
36166msgstr "dấu chấm phẩy mở rộng"
36167
36168#: c/c-parser.c:9857
36169#, gcc-internal-format
36170msgid "extra semicolon in method definition specified"
36171msgstr ""
36172
36173#: c/c-parser.c:9989
36174#, gcc-internal-format
36175msgid "method attributes must be specified at the end only"
36176msgstr ""
36177
36178#: c/c-parser.c:10009
36179#, gcc-internal-format
36180msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
36181msgstr ""
36182
36183#: c/c-parser.c:10131
36184#, gcc-internal-format
36185msgid "objective-c method declaration is expected"
36186msgstr ""
36187
36188#: c/c-parser.c:10569
36189#, gcc-internal-format
36190msgid "no type or storage class may be specified here,"
36191msgstr ""
36192
36193#: c/c-parser.c:10661 c/c-parser.c:10718 cp/parser.c:31070
36194#, gcc-internal-format
36195msgid "unknown property attribute"
36196msgstr "không hiểu thuộc tính tính chất"
36197
36198#: c/c-parser.c:10682 cp/parser.c:31030
36199#, gcc-internal-format
36200msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
36201msgstr "thiếu %<=%> (sau thuộc tính %<getter%>)"
36202
36203#: c/c-parser.c:10685 cp/parser.c:31033
36204#, gcc-internal-format
36205msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
36206msgstr "thiếu %<=%> (sau thuộc tính %<setter%>)"
36207
36208#: c/c-parser.c:10699 cp/parser.c:31048
36209#, gcc-internal-format
36210msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
36211msgstr ""
36212
36213#: c/c-parser.c:10704 cp/parser.c:31054
36214#, gcc-internal-format
36215msgid "setter name must terminate with %<:%>"
36216msgstr ""
36217
36218#: c/c-parser.c:10711 cp/parser.c:31062
36219#, gcc-internal-format
36220msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
36221msgstr ""
36222
36223#: c/c-parser.c:10905 cp/parser.c:38671
36224#, gcc-internal-format
36225msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
36226msgstr ""
36227
36228#: c/c-parser.c:10949 c/c-parser.c:16582 c/c-parser.c:16840 c/c-parser.c:16899
36229#: c/c-parser.c:16983 cp/parser.c:36001 cp/parser.c:36295 cp/parser.c:36383
36230#: cp/parser.c:36454 cp/parser.c:38718 cp/parser.c:38733 cp/parser.c:38749
36231#: cp/parser.c:38765 cp/parser.c:38781 cp/parser.c:38808 cp/parser.c:38821
36232#: cp/parser.c:38844 cp/parser.c:38857
36233#, fuzzy, gcc-internal-format
36234#| msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
36235msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
36236msgstr "%<#pragma omp flush%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
36237
36238#: c/c-parser.c:10972 cp/parser.c:38834
36239#, fuzzy, gcc-internal-format
36240msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
36241msgstr "%<#pragma acc routine%> phải được áp dụng trước %s"
36242
36243#: c/c-parser.c:11050 cp/parser.c:38915
36244#, gcc-internal-format
36245msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
36246msgstr "%<#pragma omp section%> chỉ có thể sử dụng trong cấu trúc %<#pragma omp sections%>"
36247
36248#: c/c-parser.c:11074 c/c-parser.c:11098 cp/parser.c:38944 cp/parser.c:38977
36249#, gcc-internal-format
36250msgid "for, while or do statement expected"
36251msgstr "cần câu lệnh for, while hoặc do"
36252
36253#: c/c-parser.c:11111 cp/parser.c:38708
36254#, gcc-internal-format
36255msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
36256msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> phải là đầu tiên"
36257
36258#: c/c-parser.c:11421 cp/parser.c:31454
36259#, gcc-internal-format
36260msgid "too many %qs clauses"
36261msgstr "quá nhiều mệnh đề %qs"
36262
36263#: c/c-parser.c:11443 cp/parser.c:31991
36264#, gcc-internal-format
36265msgid "expected integer expression before ')'"
36266msgstr "cần biểu thức nguyên trước “)”"
36267
36268#: c/c-parser.c:11458
36269#, gcc-internal-format
36270msgid "expression must be integral"
36271msgstr "chỉ số phải là số nguyên"
36272
36273#: c/c-parser.c:11742 c/c-parser.c:18160
36274#, gcc-internal-format
36275msgid "%qD is not a variable"
36276msgstr "%qD không phải là một biến"
36277
36278#: c/c-parser.c:11746 cp/semantics.c:6811
36279#, gcc-internal-format
36280msgid "%qD is not a pointer variable"
36281msgstr "%qD không phải là một biến trỏ"
36282
36283#: c/c-parser.c:11788 cp/parser.c:32070
36284#, gcc-internal-format
36285msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
36286msgstr ""
36287
36288#: c/c-parser.c:11865 cp/parser.c:32134
36289#, fuzzy, gcc-internal-format
36290#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
36291msgid "expected %<none%> or %<present%>"
36292msgstr "cần %<none%> hoặc %<shared%>"
36293
36294#: c/c-parser.c:11867 cp/parser.c:32136
36295#, gcc-internal-format
36296msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
36297msgstr "cần %<none%> hoặc %<shared%>"
36298
36299#: c/c-parser.c:11968 cp/parser.c:32239
36300#, gcc-internal-format
36301msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
36302msgstr ""
36303
36304#: c/c-parser.c:11988 c/c-parser.c:16892 c/c-parser.c:16976 cp/parser.c:32257
36305#: cp/parser.c:36287 cp/parser.c:36375
36306#, gcc-internal-format
36307msgid "expected %<data%>"
36308msgstr "cần %<data%>"
36309
36310#: c/c-parser.c:12035 cp/parser.c:32310
36311#, gcc-internal-format
36312msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
36313msgstr ""
36314
36315#: c/c-parser.c:12042 cp/parser.c:32317
36316#, gcc-internal-format
36317msgid "too many %<if%> clauses"
36318msgstr "quá nhiều mệnh đề %<if%>"
36319
36320#: c/c-parser.c:12044 cp/parser.c:32319
36321#, gcc-internal-format
36322msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
36323msgstr ""
36324
36325#: c/c-parser.c:12050 cp/parser.c:32325
36326#, gcc-internal-format
36327msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
36328msgstr ""
36329
36330#: c/c-parser.c:12126 c/c-parser.c:12172 c/c-parser.c:12218 c/c-parser.c:12264
36331#: c/c-parser.c:12311 c/c-parser.c:12551 c/c-parser.c:12632 c/c-parser.c:13043
36332#: c/c-parser.c:13171 c/c-parser.c:13216 c/c-parser.c:13736
36333#, gcc-internal-format
36334msgid "expected integer expression"
36335msgstr "cần biểu thức nguyên"
36336
36337#: c/c-parser.c:12137
36338#, gcc-internal-format
36339msgid "%<num_threads%> value must be positive"
36340msgstr "%<num_threads%> giá trị phải dương"
36341
36342#: c/c-parser.c:12183
36343#, gcc-internal-format
36344msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
36345msgstr "%<num_tasks%> giá trị phải dương"
36346
36347#: c/c-parser.c:12229 cp/semantics.c:6995
36348#, gcc-internal-format
36349msgid "%<grainsize%> value must be positive"
36350msgstr "%<grainsize%> giá trị phải dương"
36351
36352#: c/c-parser.c:12276 cp/semantics.c:7024
36353#, gcc-internal-format
36354msgid "%<priority%> value must be non-negative"
36355msgstr "%<priority%> giá trị phải dương"
36356
36357#: c/c-parser.c:12341 c/c-parser.c:12347 cp/parser.c:32542 cp/parser.c:32549
36358#, gcc-internal-format
36359msgid "expected %<tofrom%>"
36360msgstr "cần %<tofrom%>"
36361
36362#: c/c-parser.c:12355 c/c-parser.c:12361 cp/parser.c:32558 cp/parser.c:32565
36363#, gcc-internal-format
36364msgid "expected %<scalar%>"
36365msgstr "cần %<scalar%>"
36366
36367#: c/c-parser.c:12425 cp/semantics.c:6302
36368#, gcc-internal-format
36369msgid "%qs expression must be integral"
36370msgstr "biểu thức %qs phải là số nguyên"
36371
36372#: c/c-parser.c:12437 c/c-parser.c:12560 cp/semantics.c:6334
36373#, gcc-internal-format
36374msgid "%qs value must be positive"
36375msgstr "%qs giá trị phải dương"
36376
36377#: c/c-parser.c:12499 cp/parser.c:31850
36378#, gcc-internal-format
36379msgid "too many %<static%> arguments"
36380msgstr "quá nhiều đối số %<static%>"
36381
36382#: c/c-parser.c:12533 cp/parser.c:31883
36383#, gcc-internal-format
36384msgid "unexpected argument"
36385msgstr "gặp tham số thừa"
36386
36387#: c/c-parser.c:12699 cp/semantics.c:7123
36388#, fuzzy, gcc-internal-format
36389#| msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
36390msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
36391msgstr "cần biểu thức nguyên"
36392
36393#: c/c-parser.c:12765 cp/parser.c:32623
36394#, gcc-internal-format
36395msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
36396msgstr "cần biểu thức nguyên"
36397
36398#: c/c-parser.c:12857 c/c-parser.c:17625 cp/parser.c:37640
36399#, gcc-internal-format
36400msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
36401msgstr "cần %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> hoặc định danh"
36402
36403#: c/c-parser.c:12967 cp/parser.c:32837
36404#, gcc-internal-format
36405msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
36406msgstr ""
36407
36408#: c/c-parser.c:13021 cp/parser.c:32853
36409#, gcc-internal-format
36410msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
36411msgstr ""
36412
36413#: c/c-parser.c:13025 cp/parser.c:32856
36414#, gcc-internal-format
36415msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
36416msgstr ""
36417
36418#: c/c-parser.c:13037 cp/semantics.c:6392
36419#, fuzzy, gcc-internal-format
36420msgid "chunk size value must be positive"
36421msgstr "%qs giá trị phải dương"
36422
36423#: c/c-parser.c:13060 cp/parser.c:32876
36424#, gcc-internal-format
36425msgid "invalid schedule kind"
36426msgstr "kiểu lịch biểu không hợp lệ"
36427
36428#: c/c-parser.c:13181
36429#, gcc-internal-format
36430msgid "%<num_teams%> value must be positive"
36431msgstr "%<num_teams%> giá trị phải dương"
36432
36433#: c/c-parser.c:13226 cp/semantics.c:6482
36434#, gcc-internal-format
36435msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
36436msgstr "%<thread_limit%> giá trị phải dương"
36437
36438#: c/c-parser.c:13271 cp/semantics.c:6592
36439#, gcc-internal-format
36440msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
36441msgstr ""
36442
36443#: c/c-parser.c:13334
36444#, gcc-internal-format
36445msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
36446msgstr ""
36447
36448#: c/c-parser.c:13375
36449#, gcc-internal-format
36450msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
36451msgstr ""
36452
36453#: c/c-parser.c:13414
36454#, gcc-internal-format
36455msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
36456msgstr ""
36457
36458#: c/c-parser.c:13584 cp/parser.c:33371 cp/parser.c:33596
36459#, gcc-internal-format
36460msgid "invalid depend kind"
36461msgstr "kiểu phụ thuộc không hợp lệ"
36462
36463#: c/c-parser.c:13669 cp/parser.c:33444
36464#, gcc-internal-format
36465msgid "invalid map kind"
36466msgstr "kiểu ánh xạ không hợp lệ"
36467
36468#: c/c-parser.c:13767 cp/parser.c:33543
36469#, gcc-internal-format
36470msgid "invalid dist_schedule kind"
36471msgstr "kiểu dist_schedule không hợp lệ"
36472
36473#: c/c-parser.c:13839
36474#, gcc-internal-format
36475msgid "invalid proc_bind kind"
36476msgstr "kiểu proc_bind không hợp lệ"
36477
36478#: c/c-parser.c:14059 cp/parser.c:33822
36479#, gcc-internal-format
36480msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
36481msgstr "cần mệnh đề %<#pragma acc%>"
36482
36483#: c/c-parser.c:14070 c/c-parser.c:14345 cp/parser.c:33833 cp/parser.c:34140
36484#, gcc-internal-format
36485msgid "%qs is not valid for %qs"
36486msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs"
36487
36488#: c/c-parser.c:14214 cp/parser.c:34007
36489#, gcc-internal-format
36490msgid "%qs must be the first clause of %qs"
36491msgstr "%qs phải là mệnh đề đầu tiên của %qs"
36492
36493#: c/c-parser.c:14334 cp/parser.c:34129
36494#, gcc-internal-format
36495msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
36496msgstr "cần mệnh đề %<#pragma omp%>"
36497
36498#: c/c-parser.c:14472 cp/parser.c:36800
36499#, gcc-internal-format
36500msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
36501msgstr ""
36502
36503#: c/c-parser.c:14482 cp/parser.c:36810
36504#, gcc-internal-format
36505msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
36506msgstr ""
36507
36508#: c/c-parser.c:14502 cp/parser.c:36830
36509#, gcc-internal-format
36510msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
36511msgstr ""
36512
36513#: c/c-parser.c:14513 cp/parser.c:36841
36514#, gcc-internal-format
36515msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
36516msgstr ""
36517
36518#: c/c-parser.c:14520 cp/parser.c:36848
36519#, gcc-internal-format
36520msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
36521msgstr ""
36522
36523#: c/c-parser.c:14528 cp/parser.c:36856
36524#, gcc-internal-format
36525msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
36526msgstr ""
36527
36528#: c/c-parser.c:14540 cp/parser.c:36868
36529#, gcc-internal-format
36530msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
36531msgstr ""
36532
36533#: c/c-parser.c:14632 cp/parser.c:36954
36534#, fuzzy, gcc-internal-format
36535msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
36536msgstr "cần %<class%>, hoặc %<typename%>"
36537
36538#: c/c-parser.c:14648 cp/parser.c:36971
36539#, fuzzy, gcc-internal-format
36540msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
36541msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
36542
36543#: c/c-parser.c:14874 cp/parser.c:2952
36544#, gcc-internal-format
36545msgid "%qE has not been declared"
36546msgstr "%qE chưa được khai báo"
36547
36548#: c/c-parser.c:14878
36549#, gcc-internal-format
36550msgid "expected function name"
36551msgstr "cần tên hàm"
36552
36553#: c/c-parser.c:14893 cp/parser.c:38061
36554#, fuzzy, gcc-internal-format
36555msgid "%qD does not refer to a function"
36556msgstr "%qD không phải là hàm thành viên mẫu"
36557
36558#: c/c-parser.c:14913 c/c-parser.c:14961 cp/parser.c:1388
36559#, gcc-internal-format
36560msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
36561msgstr ""
36562
36563#: c/c-parser.c:14953 cp/parser.c:38115 cp/parser.c:38157
36564#, gcc-internal-format
36565msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
36566msgstr ""
36567
36568#: c/c-parser.c:14970 cp/parser.c:38171
36569#, fuzzy, gcc-internal-format
36570msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
36571msgstr "%<#pragma acc routine%> đã được áp dụng với %D"
36572
36573#: c/c-parser.c:14979 cp/parser.c:38180
36574#, fuzzy, gcc-internal-format
36575#| msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before %s"
36576msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
36577msgstr "%<#pragma acc routine%> phải được áp dụng trước %s"
36578
36579#: c/c-parser.c:14980 cp/parser.c:38181
36580#, fuzzy, gcc-internal-format
36581#| msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before %s"
36582msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
36583msgstr "%<#pragma acc routine%> phải được áp dụng trước %s"
36584
36585#: c/c-parser.c:15023 cp/parser.c:37149
36586#, gcc-internal-format
36587msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
36588msgstr "%<#pragma acc update%> phải chứa ít nhất là một mệnh đề %<device%> hay %<host%> hay %<self%>"
36589
36590#: c/c-parser.c:15435 cp/parser.c:34508 cp/parser.c:34534
36591#, gcc-internal-format
36592msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
36593msgstr "sai dạng thức của %<#pragma omp atomic%>"
36594
36595#: c/c-parser.c:15439 cp/parser.c:34565 cp/parser.c:34581
36596#, gcc-internal-format
36597msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
36598msgstr "thao tác không hợp lệ cho %<#pragma omp atomic%>"
36599
36600#: c/c-parser.c:15488 cp/semantics.c:8404 cp/semantics.c:8414
36601#, gcc-internal-format
36602msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
36603msgstr "%<#pragma omp atomic capture%> sử dụng hai biểu thức khác nhau cho bộ nhớ"
36604
36605#: c/c-parser.c:15553 c/c-parser.c:15575
36606#, gcc-internal-format
36607msgid "expected %<(%> or end of line"
36608msgstr "cần %<(%> hoặc xuống dòng"
36609
36610#: c/c-parser.c:15619 cp/parser.c:35100
36611#, gcc-internal-format
36612msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
36613msgstr ""
36614
36615#: c/c-parser.c:15630 cp/parser.c:35111
36616#, gcc-internal-format
36617msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
36618msgstr ""
36619
36620#: c/c-parser.c:15648 cp/parser.c:35138
36621#, gcc-internal-format
36622msgid "for statement expected"
36623msgstr "cần câu lệnh for"
36624
36625#: c/c-parser.c:15718 cp/semantics.c:8069 cp/semantics.c:8156
36626#, gcc-internal-format
36627msgid "expected iteration declaration or initialization"
36628msgstr "cần khai báo nhắc lại hay sự khởi tạo"
36629
36630#: c/c-parser.c:15806
36631#, gcc-internal-format
36632msgid "not enough perfectly nested loops"
36633msgstr ""
36634
36635#: c/c-parser.c:15862 cp/parser.c:35361
36636#, gcc-internal-format
36637msgid "collapsed loops not perfectly nested"
36638msgstr ""
36639
36640#: c/c-parser.c:15909 cp/parser.c:35181 cp/parser.c:35223 cp/pt.c:16407
36641#, gcc-internal-format
36642msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
36643msgstr ""
36644
36645#: c/c-parser.c:16000 cp/parser.c:35434
36646#, gcc-internal-format
36647msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
36648msgstr ""
36649
36650#: c/c-parser.c:16166 cp/parser.c:35597
36651#, gcc-internal-format
36652msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
36653msgstr "%<#pragma omp ordered%> với mệnh đề %<depend%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
36654
36655#: c/c-parser.c:16374 cp/parser.c:35796
36656#, gcc-internal-format
36657msgid "expected %<for%> after %qs"
36658msgstr "cần %<for%> sau %qs"
36659
36660#: c/c-parser.c:16573 cp/parser.c:35992
36661#, gcc-internal-format
36662msgid "expected %<point%>"
36663msgstr "cần %<point%>"
36664
36665#: c/c-parser.c:16793 cp/parser.c:36229
36666#, gcc-internal-format
36667msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
36668msgstr ""
36669
36670#: c/c-parser.c:16806 cp/parser.c:36242
36671#, gcc-internal-format
36672msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
36673msgstr ""
36674
36675#: c/c-parser.c:16853 cp/parser.c:36467
36676#, gcc-internal-format
36677msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
36678msgstr ""
36679
36680#: c/c-parser.c:16925 cp/parser.c:36322
36681#, gcc-internal-format
36682msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
36683msgstr ""
36684
36685#: c/c-parser.c:16937 cp/parser.c:36334
36686#, gcc-internal-format
36687msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
36688msgstr ""
36689
36690#: c/c-parser.c:17011 cp/parser.c:36411
36691#, gcc-internal-format
36692msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
36693msgstr ""
36694
36695#: c/c-parser.c:17024 cp/parser.c:36424
36696#, gcc-internal-format
36697msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
36698msgstr ""
36699
36700#: c/c-parser.c:17238 cp/parser.c:36677
36701#, gcc-internal-format
36702msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
36703msgstr ""
36704
36705#: c/c-parser.c:17288
36706#, gcc-internal-format
36707msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
36708msgstr ""
36709
36710#: c/c-parser.c:17338 c/c-parser.c:17365
36711#, gcc-internal-format
36712msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
36713msgstr ""
36714
36715#: c/c-parser.c:17387
36716#, gcc-internal-format
36717msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
36718msgstr ""
36719
36720#: c/c-parser.c:17395 cp/parser.c:37270
36721#, gcc-internal-format
36722msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
36723msgstr ""
36724
36725#: c/c-parser.c:17474 cp/parser.c:37340
36726#, gcc-internal-format
36727msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
36728msgstr ""
36729
36730#: c/c-parser.c:17493 cp/parser.c:37359
36731#, gcc-internal-format
36732msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
36733msgstr ""
36734
36735#: c/c-parser.c:17534 cp/parser.c:37406
36736#, gcc-internal-format
36737msgid "expected %<target%>"
36738msgstr "cần %<target%>"
36739
36740#: c/c-parser.c:17541 cp/parser.c:37413
36741#, gcc-internal-format
36742msgid "expected %<declare%>"
36743msgstr "cần %<declare%>"
36744
36745#: c/c-parser.c:17547 cp/parser.c:37420
36746#, gcc-internal-format
36747msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
36748msgstr ""
36749
36750#: c/c-parser.c:17575
36751#, gcc-internal-format
36752msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
36753msgstr ""
36754
36755#: c/c-parser.c:17652
36756#, gcc-internal-format
36757msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36758msgstr ""
36759
36760#: c/c-parser.c:17656
36761#, gcc-internal-format
36762msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36763msgstr ""
36764
36765#: c/c-parser.c:17659
36766#, fuzzy, gcc-internal-format
36767msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36768msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> trước"
36769
36770#: c/c-parser.c:17662
36771#, gcc-internal-format
36772msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36773msgstr ""
36774
36775#: c/c-parser.c:17670
36776#, gcc-internal-format
36777msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
36778msgstr ""
36779
36780#: c/c-parser.c:17679
36781#, gcc-internal-format
36782msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
36783msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> trước"
36784
36785#: c/c-parser.c:17796
36786#, gcc-internal-format
36787msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
36788msgstr "cần %<omp_priv%> hoặc tên-hàm"
36789
36790#: c/c-parser.c:17807
36791#, gcc-internal-format
36792msgid "expected function-name %<(%>"
36793msgstr "cần tên-hàm %<(%>"
36794
36795#: c/c-parser.c:17826
36796#, gcc-internal-format
36797msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
36798msgstr ""
36799
36800#: c/c-parser.c:17947 cp/parser.c:37865
36801#, gcc-internal-format
36802msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
36803msgstr ""
36804
36805#: c/c-parser.c:18162 cp/semantics.c:7534
36806#, gcc-internal-format
36807msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
36808msgstr ""
36809
36810#: c/c-parser.c:18164 cp/semantics.c:7536
36811#, gcc-internal-format
36812msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
36813msgstr ""
36814
36815#: c/c-parser.c:18168 cp/semantics.c:7538
36816#, gcc-internal-format
36817msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
36818msgstr ""
36819
36820#: c/c-parser.c:18368 cp/parser.c:38562
36821#, gcc-internal-format
36822msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
36823msgstr ""
36824
36825#: c/c-parser.c:18374 cp/parser.c:38568
36826#, gcc-internal-format
36827msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
36828msgstr "%<__transaction_cancel%> nằm trong một %<__transaction_relaxed%>"
36829
36830#: c/c-parser.c:18383 cp/parser.c:38577
36831#, gcc-internal-format
36832msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
36833msgstr "vòng ngoài hơn %<__transaction_cancel%> không nằm trong vòng ngoài hơn %<__transaction_atomic%>"
36834
36835#: c/c-parser.c:18385 cp/parser.c:38580
36836#, gcc-internal-format
36837msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
36838msgstr "  hoặc một hàm %<transaction_may_cancel_outer%>"
36839
36840#: c/c-parser.c:18391 cp/parser.c:38586
36841#, gcc-internal-format
36842msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
36843msgstr "%<__transaction_cancel%> không nằm trong %<__transaction_atomic%>"
36844
36845#: c/c-parser.c:18472
36846#, fuzzy, gcc-internal-format
36847msgid "no closing brace"
36848msgstr "tác vụ bao quanh"
36849
36850#: c/c-typeck.c:223
36851#, gcc-internal-format
36852msgid "%qD has an incomplete type %qT"
36853msgstr ""
36854
36855#: c/c-typeck.c:237 c/c-typeck.c:9999 c/c-typeck.c:10041 cp/call.c:4147
36856#, gcc-internal-format
36857msgid "invalid use of void expression"
36858msgstr "sử dụng sai biểu thức void"
36859
36860#: c/c-typeck.c:245
36861#, gcc-internal-format
36862msgid "invalid use of flexible array member"
36863msgstr ""
36864
36865#: c/c-typeck.c:251 cp/typeck2.c:504
36866#, gcc-internal-format
36867msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
36868msgstr ""
36869
36870#: c/c-typeck.c:259
36871#, gcc-internal-format
36872msgid "invalid use of undefined type %qT"
36873msgstr ""
36874
36875#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
36876#: c/c-typeck.c:262
36877#, gcc-internal-format
36878msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
36879msgstr ""
36880
36881#: c/c-typeck.c:335
36882#, gcc-internal-format
36883msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
36884msgstr ""
36885
36886#: c/c-typeck.c:576 c/c-typeck.c:601
36887#, gcc-internal-format
36888msgid "function types not truly compatible in ISO C"
36889msgstr ""
36890
36891#: c/c-typeck.c:745
36892#, gcc-internal-format
36893msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
36894msgstr ""
36895
36896#: c/c-typeck.c:750
36897#, gcc-internal-format
36898msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
36899msgstr ""
36900
36901#: c/c-typeck.c:755
36902#, gcc-internal-format
36903msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
36904msgstr ""
36905
36906#: c/c-typeck.c:1295
36907#, gcc-internal-format
36908msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
36909msgstr ""
36910
36911#: c/c-typeck.c:1299
36912#, gcc-internal-format
36913msgid "types are not quite compatible"
36914msgstr ""
36915
36916#: c/c-typeck.c:1303
36917#, gcc-internal-format
36918msgid "pointer target types incompatible in C++"
36919msgstr ""
36920
36921#: c/c-typeck.c:1636
36922#, gcc-internal-format
36923msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
36924msgstr ""
36925
36926#: c/c-typeck.c:1894
36927#, gcc-internal-format
36928msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
36929msgstr ""
36930
36931#: c/c-typeck.c:2417 c/c-typeck.c:8646
36932#, gcc-internal-format
36933msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
36934msgstr "%qT không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?"
36935
36936#: c/c-typeck.c:2421 c/c-typeck.c:8650
36937#, gcc-internal-format
36938msgid "%qT has no member named %qE"
36939msgstr "%qT không có thành viên nào mang tên %qE"
36940
36941#: c/c-typeck.c:2430
36942#, gcc-internal-format
36943msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
36944msgstr ""
36945
36946#: c/c-typeck.c:2433
36947#, gcc-internal-format
36948msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
36949msgstr ""
36950
36951#: c/c-typeck.c:2493
36952#, gcc-internal-format
36953msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
36954msgstr ""
36955
36956#: c/c-typeck.c:2499
36957#, gcc-internal-format
36958msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
36959msgstr ""
36960
36961#: c/c-typeck.c:2550
36962#, gcc-internal-format
36963msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
36964msgstr ""
36965
36966#: c/c-typeck.c:2557
36967#, gcc-internal-format
36968msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
36969msgstr ""
36970
36971#: c/c-typeck.c:2612
36972#, gcc-internal-format
36973msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
36974msgstr ""
36975
36976#: c/c-typeck.c:2622 cp/typeck.c:3319 cp/typeck.c:3406
36977#, gcc-internal-format
36978msgid "array subscript is not an integer"
36979msgstr "chỉ số mảng không phải là số nguyên"
36980
36981#: c/c-typeck.c:2628
36982#, gcc-internal-format
36983msgid "subscripted value is pointer to function"
36984msgstr ""
36985
36986#: c/c-typeck.c:2682
36987#, gcc-internal-format
36988msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
36989msgstr ""
36990
36991#: c/c-typeck.c:2685
36992#, gcc-internal-format
36993msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
36994msgstr ""
36995
36996#: c/c-typeck.c:2799
36997#, gcc-internal-format
36998msgid "enum constant defined here"
36999msgstr ""
37000
37001#: c/c-typeck.c:2905 cp/typeck.c:1698
37002#, gcc-internal-format
37003msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
37004msgstr ""
37005
37006#: c/c-typeck.c:3053
37007#, gcc-internal-format
37008msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
37009msgstr ""
37010
37011#: c/c-typeck.c:3058
37012#, gcc-internal-format
37013msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
37014msgstr ""
37015
37016#: c/c-typeck.c:3064
37017#, gcc-internal-format
37018msgid "called object is not a function or function pointer"
37019msgstr ""
37020
37021#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
37022#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
37023#. executions of the program must execute the code.
37024#: c/c-typeck.c:3094
37025#, gcc-internal-format
37026msgid "function called through a non-compatible type"
37027msgstr ""
37028
37029#: c/c-typeck.c:3099 c/c-typeck.c:3152
37030#, gcc-internal-format
37031msgid "function with qualified void return type called"
37032msgstr ""
37033
37034#: c/c-typeck.c:3282
37035#, gcc-internal-format
37036msgid "too many arguments to method %qE"
37037msgstr "quá nhiều đối số cho cho phương thức %qE"
37038
37039#: c/c-typeck.c:3344
37040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37041msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
37042msgstr ""
37043
37044#: c/c-typeck.c:3361
37045#, gcc-internal-format
37046msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
37047msgstr ""
37048
37049#: c/c-typeck.c:3367
37050#, gcc-internal-format
37051msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
37052msgstr ""
37053
37054#: c/c-typeck.c:3373
37055#, gcc-internal-format
37056msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
37057msgstr ""
37058
37059#: c/c-typeck.c:3379
37060#, gcc-internal-format
37061msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
37062msgstr ""
37063
37064#: c/c-typeck.c:3385
37065#, gcc-internal-format
37066msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
37067msgstr ""
37068
37069#: c/c-typeck.c:3391
37070#, gcc-internal-format
37071msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
37072msgstr ""
37073
37074#: c/c-typeck.c:3405
37075#, gcc-internal-format
37076msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
37077msgstr ""
37078
37079#: c/c-typeck.c:3431
37080#, gcc-internal-format
37081msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
37082msgstr ""
37083
37084#: c/c-typeck.c:3456
37085#, gcc-internal-format
37086msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
37087msgstr ""
37088
37089#: c/c-typeck.c:3480
37090#, gcc-internal-format
37091msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
37092msgstr ""
37093
37094#: c/c-typeck.c:3485
37095#, gcc-internal-format
37096msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
37097msgstr ""
37098
37099#: c/c-typeck.c:3516
37100#, gcc-internal-format
37101msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
37102msgstr ""
37103
37104#: c/c-typeck.c:3730 c/c-typeck.c:3750 cp/typeck.c:4749 cp/typeck.c:5003
37105#, gcc-internal-format
37106msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
37107msgstr ""
37108
37109#: c/c-typeck.c:3736 c/c-typeck.c:3743 cp/typeck.c:4772 cp/typeck.c:4792
37110#, fuzzy, gcc-internal-format
37111#| msgid "Warn about use of multi-character character constants."
37112msgid "comparison between pointer and zero character constant"
37113msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự."
37114
37115#: c/c-typeck.c:3738 c/c-typeck.c:3745 cp/typeck.c:4775 cp/typeck.c:4795
37116#, fuzzy, gcc-internal-format
37117#| msgid "did you mean to use logical not?"
37118msgid "did you mean to dereference the pointer?"
37119msgstr "ý bạn là dùng not lôgíc?"
37120
37121#: c/c-typeck.c:3764
37122#, gcc-internal-format
37123msgid "comparison between %qT and %qT"
37124msgstr "so sánh giữa %qT và %qT"
37125
37126#: c/c-typeck.c:3814
37127#, gcc-internal-format
37128msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
37129msgstr ""
37130
37131#: c/c-typeck.c:3817
37132#, gcc-internal-format
37133msgid "pointer to a function used in subtraction"
37134msgstr "con trỏ đến hàm được dùng trong phép trừ"
37135
37136#: c/c-typeck.c:3852
37137#, gcc-internal-format
37138msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
37139msgstr ""
37140
37141#: c/c-typeck.c:3857 cp/typeck.c:5562
37142#, gcc-internal-format
37143msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
37144msgstr ""
37145
37146#: c/c-typeck.c:4288
37147#, gcc-internal-format
37148msgid "%<~%> on a boolean expression"
37149msgstr "%<~%> trên một biểu thức lôgíc"
37150
37151#: c/c-typeck.c:4292
37152#, gcc-internal-format
37153msgid "did you mean to use logical not?"
37154msgstr "ý bạn là dùng not lôgíc?"
37155
37156#: c/c-typeck.c:4301
37157#, gcc-internal-format
37158msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
37159msgstr ""
37160
37161#: c/c-typeck.c:4340
37162#, gcc-internal-format
37163msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
37164msgstr ""
37165
37166#: c/c-typeck.c:4398
37167#, gcc-internal-format
37168msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
37169msgstr "phép gia tăng giá trị kiểu liệt kê là không hợp lệ trong C++"
37170
37171#: c/c-typeck.c:4401
37172#, gcc-internal-format
37173msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
37174msgstr "phép giảm giá trị kiểu liệt kê là không hợp lệ trong C++"
37175
37176#: c/c-typeck.c:4408
37177#, fuzzy, gcc-internal-format
37178msgid "increment of a boolean expression"
37179msgstr "cần một biểu thức lôgíc"
37180
37181#: c/c-typeck.c:4411
37182#, fuzzy, gcc-internal-format
37183msgid "decrement of a boolean expression"
37184msgstr "cần một biểu thức lôgíc"
37185
37186#: c/c-typeck.c:4427
37187#, gcc-internal-format
37188msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
37189msgstr ""
37190
37191#: c/c-typeck.c:4452 c/c-typeck.c:4486
37192#, gcc-internal-format
37193msgid "wrong type argument to increment"
37194msgstr "đối số sai kiểu cho gia số"
37195
37196#: c/c-typeck.c:4454 c/c-typeck.c:4489
37197#, gcc-internal-format
37198msgid "wrong type argument to decrement"
37199msgstr "sai đối số kiểu để giảm"
37200
37201#: c/c-typeck.c:4474
37202#, gcc-internal-format
37203msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
37204msgstr "tăng con trỏ tới loại không hoàn toàn %qT"
37205
37206#: c/c-typeck.c:4478
37207#, gcc-internal-format
37208msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
37209msgstr "giảm con trỏ tới loại không hoàn toàn %qT"
37210
37211#: c/c-typeck.c:4582
37212#, gcc-internal-format
37213msgid "taking address of expression of type %<void%>"
37214msgstr ""
37215
37216#: c/c-typeck.c:4641
37217#, gcc-internal-format
37218msgid "cannot take address of bit-field %qD"
37219msgstr ""
37220
37221#: c/c-typeck.c:4654
37222#, gcc-internal-format
37223msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
37224msgstr ""
37225
37226#: c/c-typeck.c:4662
37227#, gcc-internal-format
37228msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
37229msgstr ""
37230
37231#: c/c-typeck.c:4843
37232#, gcc-internal-format
37233msgid "global register variable %qD used in nested function"
37234msgstr ""
37235
37236#: c/c-typeck.c:4846
37237#, gcc-internal-format
37238msgid "register variable %qD used in nested function"
37239msgstr ""
37240
37241#: c/c-typeck.c:4851
37242#, gcc-internal-format
37243msgid "address of global register variable %qD requested"
37244msgstr ""
37245
37246#: c/c-typeck.c:4853
37247#, gcc-internal-format
37248msgid "address of register variable %qD requested"
37249msgstr ""
37250
37251#: c/c-typeck.c:4956
37252#, gcc-internal-format
37253msgid "non-lvalue array in conditional expression"
37254msgstr ""
37255
37256#: c/c-typeck.c:5038
37257#, gcc-internal-format
37258msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
37259msgstr ""
37260
37261#: c/c-typeck.c:5097 c/c-typeck.c:5103
37262#, gcc-internal-format
37263msgid "operand of ?: changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
37264msgstr ""
37265
37266#: c/c-typeck.c:5120
37267#, gcc-internal-format
37268msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
37269msgstr ""
37270
37271#: c/c-typeck.c:5137
37272#, gcc-internal-format
37273msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
37274msgstr ""
37275
37276#: c/c-typeck.c:5148 c/c-typeck.c:5165
37277#, gcc-internal-format
37278msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
37279msgstr ""
37280
37281#: c/c-typeck.c:5153 c/c-typeck.c:5170
37282#, gcc-internal-format
37283msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
37284msgstr "ISO C cấm chỉ biểu thức điều kiện giữa %<void *%> với con trỏ hàm"
37285
37286#: c/c-typeck.c:5183
37287#, gcc-internal-format
37288msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
37289msgstr ""
37290
37291#: c/c-typeck.c:5192 c/c-typeck.c:5203
37292#, gcc-internal-format
37293msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
37294msgstr ""
37295
37296#: c/c-typeck.c:5341
37297#, gcc-internal-format
37298msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
37299msgstr ""
37300
37301#: c/c-typeck.c:5359 c/c-typeck.c:10641
37302#, gcc-internal-format
37303msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
37304msgstr ""
37305
37306#: c/c-typeck.c:5428
37307msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
37308msgstr ""
37309
37310#: c/c-typeck.c:5434
37311msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
37312msgstr ""
37313
37314#: c/c-typeck.c:5469
37315#, gcc-internal-format
37316msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
37317msgstr ""
37318
37319#: c/c-typeck.c:5559
37320#, gcc-internal-format
37321msgid "cast specifies array type"
37322msgstr ""
37323
37324#: c/c-typeck.c:5565
37325#, gcc-internal-format
37326msgid "cast specifies function type"
37327msgstr ""
37328
37329#: c/c-typeck.c:5580
37330#, gcc-internal-format
37331msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
37332msgstr ""
37333
37334#: c/c-typeck.c:5600
37335#, gcc-internal-format
37336msgid "ISO C forbids casts to union type"
37337msgstr "ISO C cấm chỉ áp kiểu thành kiểu hỗn hợp"
37338
37339#: c/c-typeck.c:5610
37340#, gcc-internal-format
37341msgid "cast to union type from type not present in union"
37342msgstr ""
37343
37344#: c/c-typeck.c:5645
37345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37346msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
37347msgstr ""
37348
37349#: c/c-typeck.c:5650
37350#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37351msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
37352msgstr ""
37353
37354#: c/c-typeck.c:5655
37355#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37356msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
37357msgstr ""
37358
37359#: c/c-typeck.c:5675
37360#, gcc-internal-format
37361msgid "cast increases required alignment of target type"
37362msgstr ""
37363
37364#: c/c-typeck.c:5686
37365#, gcc-internal-format
37366msgid "cast from pointer to integer of different size"
37367msgstr ""
37368
37369#: c/c-typeck.c:5691
37370#, gcc-internal-format
37371msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
37372msgstr ""
37373
37374#: c/c-typeck.c:5700 cp/typeck.c:7811
37375#, gcc-internal-format
37376msgid "cast to pointer from integer of different size"
37377msgstr ""
37378
37379#: c/c-typeck.c:5714
37380#, gcc-internal-format
37381msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
37382msgstr ""
37383
37384#: c/c-typeck.c:5723
37385#, gcc-internal-format
37386msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
37387msgstr ""
37388
37389#: c/c-typeck.c:5733
37390#, fuzzy, gcc-internal-format
37391#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
37392msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
37393msgstr "phép gán %qT cho %qT không tương thích kiểu"
37394
37395#: c/c-typeck.c:5820
37396#, gcc-internal-format
37397msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
37398msgstr ""
37399
37400#: c/c-typeck.c:5861
37401#, gcc-internal-format
37402msgid "assignment to expression with array type"
37403msgstr ""
37404
37405#: c/c-typeck.c:5987
37406#, gcc-internal-format
37407msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
37408msgstr "chuyển đổi enum trong bộ khởi tạo thì không hợp lệ trong C++"
37409
37410#: c/c-typeck.c:6185 c/c-typeck.c:6207 c/c-typeck.c:6231
37411#, gcc-internal-format
37412msgid "(near initialization for %qs)"
37413msgstr "(gần chỗ khởi tạo cho %qs)"
37414
37415#: c/c-typeck.c:6246
37416#, gcc-internal-format
37417msgid "array initialized from parenthesized string constant"
37418msgstr "mảng bị khởi tạo từ hằng số chuỗi nằm trong ngoặc đơn"
37419
37420#: c/c-typeck.c:6289 c/c-typeck.c:6481 c/c-typeck.c:6913
37421#, gcc-internal-format
37422msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
37423msgstr "cần %qT nhưng đối số là kiểu %qT"
37424
37425#: c/c-typeck.c:6476
37426#, gcc-internal-format
37427msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
37428msgstr ""
37429
37430#: c/c-typeck.c:6485
37431#, fuzzy, gcc-internal-format
37432#| msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
37433msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
37434msgstr "chuyển đổi enum trong bộ khởi tạo thì không hợp lệ trong C++"
37435
37436#: c/c-typeck.c:6489
37437#, fuzzy, gcc-internal-format
37438#| msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
37439msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
37440msgstr "chuyển đổi enum trong bộ khởi tạo thì không hợp lệ trong C++"
37441
37442#: c/c-typeck.c:6494
37443#, fuzzy, gcc-internal-format
37444#| msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
37445msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
37446msgstr "chuyển đổi enum trả về thì không hợp lệ trong C++"
37447
37448#: c/c-typeck.c:6528
37449#, gcc-internal-format
37450msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
37451msgstr ""
37452
37453#: c/c-typeck.c:6661 c/c-typeck.c:6947
37454msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37455msgstr ""
37456
37457#: c/c-typeck.c:6664 c/c-typeck.c:6950
37458msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37459msgstr ""
37460
37461#: c/c-typeck.c:6667 c/c-typeck.c:6952
37462msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37463msgstr ""
37464
37465#: c/c-typeck.c:6670 c/c-typeck.c:6954
37466msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37467msgstr ""
37468
37469#: c/c-typeck.c:6678 c/c-typeck.c:6845 c/c-typeck.c:6888
37470msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
37471msgstr ""
37472
37473#: c/c-typeck.c:6680 c/c-typeck.c:6847 c/c-typeck.c:6890
37474msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
37475msgstr ""
37476
37477#: c/c-typeck.c:6682 c/c-typeck.c:6849 c/c-typeck.c:6892
37478msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
37479msgstr ""
37480
37481#: c/c-typeck.c:6684 c/c-typeck.c:6851 c/c-typeck.c:6894
37482msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
37483msgstr ""
37484
37485#: c/c-typeck.c:6693
37486#, gcc-internal-format
37487msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
37488msgstr ""
37489
37490#: c/c-typeck.c:6755
37491#, gcc-internal-format
37492msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
37493msgstr ""
37494
37495#: c/c-typeck.c:6767
37496#, gcc-internal-format
37497msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
37498msgstr ""
37499
37500#: c/c-typeck.c:6771
37501#, gcc-internal-format
37502msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
37503msgstr ""
37504
37505#: c/c-typeck.c:6775
37506#, gcc-internal-format
37507msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
37508msgstr ""
37509
37510#: c/c-typeck.c:6779
37511#, gcc-internal-format
37512msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
37513msgstr ""
37514
37515#: c/c-typeck.c:6797
37516#, gcc-internal-format
37517msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
37518msgstr ""
37519
37520#: c/c-typeck.c:6803
37521#, gcc-internal-format
37522msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
37523msgstr ""
37524
37525#: c/c-typeck.c:6808
37526#, gcc-internal-format
37527msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
37528msgstr ""
37529
37530#: c/c-typeck.c:6813 cp/typeck.c:8891
37531#, gcc-internal-format
37532msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
37533msgstr ""
37534
37535#: c/c-typeck.c:6862
37536#, gcc-internal-format
37537msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
37538msgstr ""
37539
37540#: c/c-typeck.c:6865
37541#, gcc-internal-format
37542msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
37543msgstr ""
37544
37545#: c/c-typeck.c:6867
37546#, gcc-internal-format
37547msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
37548msgstr ""
37549
37550#: c/c-typeck.c:6869
37551#, gcc-internal-format
37552msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
37553msgstr ""
37554
37555#: c/c-typeck.c:6909
37556#, gcc-internal-format
37557msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
37558msgstr ""
37559
37560#: c/c-typeck.c:6918
37561#, fuzzy, gcc-internal-format
37562#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
37563msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
37564msgstr "phép gán %qT cho %qT không tương thích kiểu"
37565
37566#: c/c-typeck.c:6923
37567#, gcc-internal-format
37568msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
37569msgstr ""
37570
37571#: c/c-typeck.c:6928
37572#, gcc-internal-format
37573msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
37574msgstr ""
37575
37576#: c/c-typeck.c:6966
37577#, gcc-internal-format
37578msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
37579msgstr ""
37580
37581#: c/c-typeck.c:6972
37582#, fuzzy, gcc-internal-format
37583#| msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
37584msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
37585msgstr "tăng con trỏ tới loại không hoàn toàn %qT"
37586
37587#: c/c-typeck.c:6977
37588#, fuzzy, gcc-internal-format
37589msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
37590msgstr "(gần chỗ khởi tạo cho %qs)"
37591
37592#: c/c-typeck.c:6982
37593#, fuzzy, gcc-internal-format
37594#| msgid "return with value in function with no return type"
37595msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
37596msgstr "trả về giá trị trong một hàm mà có kiểu không trả về"
37597
37598#. ??? This should not be an error when inlining calls to
37599#. unprototyped functions.
37600#: c/c-typeck.c:6996 c/c-typeck.c:7519 cp/typeck.c:2063
37601#, gcc-internal-format
37602msgid "invalid use of non-lvalue array"
37603msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
37604
37605#: c/c-typeck.c:7009
37606#, gcc-internal-format
37607msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
37608msgstr ""
37609
37610#: c/c-typeck.c:7015
37611#, gcc-internal-format
37612msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
37613msgstr ""
37614
37615#: c/c-typeck.c:7020
37616#, gcc-internal-format
37617msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
37618msgstr ""
37619
37620#: c/c-typeck.c:7024
37621#, gcc-internal-format
37622msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
37623msgstr ""
37624
37625#: c/c-typeck.c:7040
37626#, gcc-internal-format
37627msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
37628msgstr ""
37629
37630#: c/c-typeck.c:7046
37631#, fuzzy, gcc-internal-format
37632msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
37633msgstr "đối số %d của %qE phải là bội số của %d"
37634
37635#: c/c-typeck.c:7051
37636#, gcc-internal-format
37637msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
37638msgstr ""
37639
37640#: c/c-typeck.c:7055
37641#, gcc-internal-format
37642msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
37643msgstr ""
37644
37645#: c/c-typeck.c:7078
37646#, gcc-internal-format
37647msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
37648msgstr "kiểu không tương thích cho đối số %d của %qE"
37649
37650#: c/c-typeck.c:7083
37651#, gcc-internal-format
37652msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
37653msgstr ""
37654
37655#: c/c-typeck.c:7088
37656#, gcc-internal-format
37657msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
37658msgstr ""
37659
37660#: c/c-typeck.c:7093
37661#, gcc-internal-format
37662msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
37663msgstr ""
37664
37665#: c/c-typeck.c:7157
37666#, gcc-internal-format
37667msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
37668msgstr ""
37669
37670#: c/c-typeck.c:7393 c/c-typeck.c:8289 cp/typeck2.c:1045
37671#, gcc-internal-format
37672msgid "initialization of a flexible array member"
37673msgstr "đã khởi tạo một bộ phận mảng dẻo"
37674
37675#: c/c-typeck.c:7403 cp/typeck2.c:1059
37676#, gcc-internal-format
37677msgid "char-array initialized from wide string"
37678msgstr "mảng ký tự bị khởi tạo từ chuỗi rộng"
37679
37680#: c/c-typeck.c:7412
37681#, gcc-internal-format
37682msgid "wide character array initialized from non-wide string"
37683msgstr "mảng ký tự rộng bị khởi tạo từ chuỗi không phải rộng"
37684
37685#: c/c-typeck.c:7418
37686#, gcc-internal-format
37687msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
37688msgstr "mảng ký tự rộng bị khởi tạo từ chuỗi rộng không tương thích"
37689
37690#: c/c-typeck.c:7451
37691#, gcc-internal-format
37692msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
37693msgstr "mảng loại không thích hợp bị khởi tạo từ hằng số chuỗi"
37694
37695#: c/c-typeck.c:7538 c/c-typeck.c:7562 c/c-typeck.c:7565 c/c-typeck.c:7573
37696#: c/c-typeck.c:7613 c/c-typeck.c:9136 c/c-typeck.c:9186
37697#, gcc-internal-format
37698msgid "initializer element is not constant"
37699msgstr "yếu tố khởi tạo không phải hằng số"
37700
37701#: c/c-typeck.c:7547
37702#, gcc-internal-format
37703msgid "array initialized from non-constant array expression"
37704msgstr "mảng bị khởi tạo từ biểu tượng mảng không phải hằng số"
37705
37706#: c/c-typeck.c:7578 c/c-typeck.c:7626 c/c-typeck.c:9196
37707#, gcc-internal-format
37708msgid "initializer element is not a constant expression"
37709msgstr "yếu tố khởi tạo không phải là một biểu tượng hằng số"
37710
37711#: c/c-typeck.c:7620 c/c-typeck.c:9191
37712#, gcc-internal-format
37713msgid "initializer element is not computable at load time"
37714msgstr "yếu tố khởi tạo không tính được vào lúc nạp"
37715
37716#: c/c-typeck.c:7639
37717#, gcc-internal-format
37718msgid "invalid initializer"
37719msgstr "bộ khởi tạo sai"
37720
37721#: c/c-typeck.c:7917 cp/decl.c:6396
37722#, gcc-internal-format
37723msgid "opaque vector types cannot be initialized"
37724msgstr ""
37725
37726#: c/c-typeck.c:8137
37727#, gcc-internal-format
37728msgid "extra brace group at end of initializer"
37729msgstr "gặp nhóm ngoặc móc thừa tại kết thúc của bộ khởi tạo"
37730
37731#: c/c-typeck.c:8220
37732#, gcc-internal-format
37733msgid "braces around scalar initializer"
37734msgstr "ngoặc chung quanh bộ khởi tạo vô hướng"
37735
37736#: c/c-typeck.c:8286 c/c-typeck.c:9620 cp/typeck2.c:1084 cp/typeck2.c:1297
37737#, gcc-internal-format
37738msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
37739msgstr "bộ phận mảng dẻo bị khởi tạo trong một ngữ cảnh lồng nhau"
37740
37741#: c/c-typeck.c:8323
37742#, gcc-internal-format
37743msgid "missing braces around initializer"
37744msgstr "thiếu ngoặc móc chung quanh bộ khởi tạo"
37745
37746#: c/c-typeck.c:8346
37747#, gcc-internal-format
37748msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
37749msgstr ""
37750
37751#: c/c-typeck.c:8370
37752#, gcc-internal-format
37753msgid "empty scalar initializer"
37754msgstr "bộ khởi tạo vô hướng vẫn trống"
37755
37756#: c/c-typeck.c:8375
37757#, gcc-internal-format
37758msgid "extra elements in scalar initializer"
37759msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo vô hướng"
37760
37761#: c/c-typeck.c:8488 c/c-typeck.c:8570
37762#, gcc-internal-format
37763msgid "array index in non-array initializer"
37764msgstr "gặp chỉ mục mảng trong bộ khởi tạo không phải mảng"
37765
37766#: c/c-typeck.c:8493 c/c-typeck.c:8632
37767#, gcc-internal-format
37768msgid "field name not in record or union initializer"
37769msgstr "không có tên trường trong bộ khởi tạo hợp hoặc mục ghi"
37770
37771#: c/c-typeck.c:8543
37772#, gcc-internal-format
37773msgid "array index in initializer not of integer type"
37774msgstr "bộ khởi tạo chứa một chỉ mục mảng không có loại số nguyên"
37775
37776#: c/c-typeck.c:8552 c/c-typeck.c:8561
37777#, gcc-internal-format
37778msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
37779msgstr "bộ khởi tạo chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
37780
37781#: c/c-typeck.c:8566 c/c-typeck.c:8568
37782#, gcc-internal-format
37783msgid "nonconstant array index in initializer"
37784msgstr "bộ khởi tạo chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
37785
37786#: c/c-typeck.c:8572 c/c-typeck.c:8575
37787#, gcc-internal-format
37788msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
37789msgstr "bộ khởi tạo chứa một chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
37790
37791#: c/c-typeck.c:8594
37792#, gcc-internal-format
37793msgid "empty index range in initializer"
37794msgstr "bộ khởi tạo chứa phạm vi chỉ mục vẫn trống"
37795
37796#: c/c-typeck.c:8603
37797#, gcc-internal-format
37798msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
37799msgstr "bộ khởi tạo chứa một phạm vi chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
37800
37801#: c/c-typeck.c:8705 c/c-typeck.c:8735 c/c-typeck.c:9279
37802#, gcc-internal-format
37803msgid "initialized field with side-effects overwritten"
37804msgstr "trường đã khởi tạo với hiệu ứng khác bị ghi đè"
37805
37806#: c/c-typeck.c:8709 c/c-typeck.c:8739 c/c-typeck.c:9282
37807#, gcc-internal-format
37808msgid "initialized field overwritten"
37809msgstr "trường đã khởi tạo bị ghi đè"
37810
37811#: c/c-typeck.c:9213
37812#, gcc-internal-format
37813msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
37814msgstr "chuyển đổi enum trong bộ khởi tạo thì không hợp lệ trong C++"
37815
37816#: c/c-typeck.c:9501
37817#, gcc-internal-format
37818msgid "excess elements in char array initializer"
37819msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo mảng ký tự"
37820
37821#: c/c-typeck.c:9508 c/c-typeck.c:9579
37822#, gcc-internal-format
37823msgid "excess elements in struct initializer"
37824msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo cấu trúc"
37825
37826#: c/c-typeck.c:9523
37827#, gcc-internal-format
37828msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
37829msgstr ""
37830
37831#: c/c-typeck.c:9594
37832#, gcc-internal-format
37833msgid "non-static initialization of a flexible array member"
37834msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị khởi tạo một cách không phải tĩnh"
37835
37836#: c/c-typeck.c:9692
37837#, gcc-internal-format
37838msgid "excess elements in union initializer"
37839msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo hợp"
37840
37841#: c/c-typeck.c:9714
37842#, gcc-internal-format
37843msgid "traditional C rejects initialization of unions"
37844msgstr ""
37845
37846#: c/c-typeck.c:9782
37847#, gcc-internal-format
37848msgid "excess elements in array initializer"
37849msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo mảng"
37850
37851#: c/c-typeck.c:9816
37852#, gcc-internal-format
37853msgid "excess elements in vector initializer"
37854msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo véc-tơ"
37855
37856#: c/c-typeck.c:9848
37857#, gcc-internal-format
37858msgid "excess elements in scalar initializer"
37859msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo vô hướng"
37860
37861#: c/c-typeck.c:10091
37862#, gcc-internal-format
37863msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
37864msgstr "ISO C cấm %<goto *expr;%>"
37865
37866#: c/c-typeck.c:10118 c/gimple-parser.c:1604 cp/typeck.c:9113
37867#, gcc-internal-format
37868msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
37869msgstr "hàm đã khai báo %<noreturn%> có một câu lệnh %<return%>"
37870
37871#: c/c-typeck.c:10144 c/c-typeck.c:10148
37872#, gcc-internal-format
37873msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
37874msgstr "%<return%> (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)"
37875
37876#: c/c-typeck.c:10162 c/gimple-parser.c:1614
37877#, gcc-internal-format
37878msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
37879msgstr "%<return%> với một giá trị, trong hàm trả lại void (rỗng)"
37880
37881#: c/c-typeck.c:10165
37882#, gcc-internal-format
37883msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
37884msgstr ""
37885
37886#: c/c-typeck.c:10241
37887#, gcc-internal-format
37888msgid "function returns address of label"
37889msgstr "hàm trả về địa chỉ của biến cục bộ"
37890
37891#: c/c-typeck.c:10332 cp/semantics.c:1171
37892#, gcc-internal-format
37893msgid "switch quantity not an integer"
37894msgstr ""
37895
37896#: c/c-typeck.c:10357
37897#, gcc-internal-format
37898msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
37899msgstr ""
37900
37901#: c/c-typeck.c:10395 c/c-typeck.c:10403
37902#, gcc-internal-format
37903msgid "case label is not an integer constant expression"
37904msgstr ""
37905
37906#: c/c-typeck.c:10409 cp/parser.c:11067
37907#, gcc-internal-format
37908msgid "case label not within a switch statement"
37909msgstr ""
37910
37911#: c/c-typeck.c:10411
37912#, gcc-internal-format
37913msgid "%<default%> label not within a switch statement"
37914msgstr ""
37915
37916#: c/c-typeck.c:10583 cp/parser.c:12353
37917#, gcc-internal-format
37918msgid "break statement not within loop or switch"
37919msgstr ""
37920
37921#: c/c-typeck.c:10585 cp/parser.c:12376
37922#, gcc-internal-format
37923msgid "continue statement not within a loop"
37924msgstr "câu lệnh “continue” nằm ở ngoài một vòng lặp"
37925
37926#: c/c-typeck.c:10590 cp/parser.c:12366
37927#, gcc-internal-format
37928msgid "break statement used with OpenMP for loop"
37929msgstr ""
37930
37931#: c/c-typeck.c:10595
37932#, gcc-internal-format
37933msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
37934msgstr ""
37935
37936#: c/c-typeck.c:10597
37937#, gcc-internal-format
37938msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
37939msgstr ""
37940
37941#: c/c-typeck.c:10623 cp/cp-gimplify.c:432
37942#, gcc-internal-format
37943msgid "statement with no effect"
37944msgstr "câu lệnh không có tác dụng"
37945
37946#: c/c-typeck.c:10667
37947#, gcc-internal-format
37948msgid "expression statement has incomplete type"
37949msgstr ""
37950
37951#: c/c-typeck.c:11481 c/c-typeck.c:11649 cp/typeck.c:5017
37952#, gcc-internal-format
37953msgid "comparing vectors with different element types"
37954msgstr ""
37955
37956#: c/c-typeck.c:11489 c/c-typeck.c:11657 cp/typeck.c:5030
37957#, gcc-internal-format
37958msgid "comparing vectors with different number of elements"
37959msgstr ""
37960
37961#: c/c-typeck.c:11514 c/c-typeck.c:11682 cp/typeck.c:5058
37962#, gcc-internal-format
37963msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
37964msgstr ""
37965
37966#: c/c-typeck.c:11528 cp/typeck.c:4743
37967#, gcc-internal-format
37968msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
37969msgstr ""
37970
37971#: c/c-typeck.c:11546 c/c-typeck.c:11567
37972#, gcc-internal-format
37973msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
37974msgstr ""
37975
37976#: c/c-typeck.c:11552 c/c-typeck.c:11573
37977#, gcc-internal-format
37978msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
37979msgstr ""
37980
37981#: c/c-typeck.c:11594 c/c-typeck.c:11723
37982#, gcc-internal-format
37983msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
37984msgstr ""
37985
37986#: c/c-typeck.c:11601 c/c-typeck.c:11607
37987#, gcc-internal-format
37988msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
37989msgstr "ISO C cấm chỉ việc so sánh của %<void *%> với con trỏ hàm"
37990
37991#: c/c-typeck.c:11614 c/c-typeck.c:11733
37992#, gcc-internal-format
37993msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
37994msgstr ""
37995
37996#: c/c-typeck.c:11626 c/c-typeck.c:11631 c/c-typeck.c:11759 c/c-typeck.c:11764
37997#, gcc-internal-format
37998msgid "comparison between pointer and integer"
37999msgstr ""
38000
38001#: c/c-typeck.c:11711
38002#, gcc-internal-format
38003msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
38004msgstr ""
38005
38006#: c/c-typeck.c:11713
38007#, gcc-internal-format
38008msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
38009msgstr ""
38010
38011#: c/c-typeck.c:11718
38012#, gcc-internal-format
38013msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
38014msgstr ""
38015
38016#: c/c-typeck.c:11741 c/c-typeck.c:11744 c/c-typeck.c:11751 c/c-typeck.c:11754
38017#: cp/typeck.c:5081 cp/typeck.c:5088
38018#, gcc-internal-format
38019msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
38020msgstr ""
38021
38022#: c/c-typeck.c:11816
38023#, gcc-internal-format
38024msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
38025msgstr ""
38026
38027#: c/c-typeck.c:12131
38028#, gcc-internal-format
38029msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
38030msgstr ""
38031
38032#: c/c-typeck.c:12135
38033#, gcc-internal-format
38034msgid "used struct type value where scalar is required"
38035msgstr ""
38036
38037#: c/c-typeck.c:12139
38038#, gcc-internal-format
38039msgid "used union type value where scalar is required"
38040msgstr ""
38041
38042#: c/c-typeck.c:12155
38043#, gcc-internal-format
38044msgid "used vector type where scalar is required"
38045msgstr ""
38046
38047#: c/c-typeck.c:12345 cp/semantics.c:8511
38048#, fuzzy, gcc-internal-format
38049msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
38050msgstr "%<#pragma acc update%> phải chứa ít nhất là một mệnh đề %<device%> hay %<host%> hay %<self%>"
38051
38052#: c/c-typeck.c:12384 cp/semantics.c:8548
38053#, gcc-internal-format
38054msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
38055msgstr ""
38056
38057#: c/c-typeck.c:12428 c/c-typeck.c:13586 c/c-typeck.c:13647 c/c-typeck.c:13709
38058#, gcc-internal-format
38059msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
38060msgstr "%<_Atomic%> %qE trong mệnh đề %qs"
38061
38062#: c/c-typeck.c:12441 c/c-typeck.c:13633 cp/semantics.c:4549
38063#: cp/semantics.c:6720
38064#, gcc-internal-format
38065msgid "bit-field %qE in %qs clause"
38066msgstr ""
38067
38068#: c/c-typeck.c:12450 c/c-typeck.c:13657 cp/semantics.c:4559
38069#: cp/semantics.c:6738
38070#, gcc-internal-format
38071msgid "%qE is a member of a union"
38072msgstr "%qE không phải là thành viên của union"
38073
38074#: c/c-typeck.c:12460 cp/semantics.c:4573 cp/semantics.c:6763
38075#, gcc-internal-format
38076msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
38077msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
38078
38079#: c/c-typeck.c:12464 c/c-typeck.c:13674 cp/semantics.c:4577
38080#: cp/semantics.c:6766
38081#, gcc-internal-format
38082msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
38083msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %qs"
38084
38085#: c/c-typeck.c:12471
38086#, gcc-internal-format
38087msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
38088msgstr "%<_Atomic%> %qD trong mệnh đề %qs"
38089
38090#: c/c-typeck.c:12480 c/c-typeck.c:13681 c/c-typeck.c:13783
38091#: cp/semantics.c:4594 cp/semantics.c:6772 cp/semantics.c:6934
38092#, gcc-internal-format
38093msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
38094msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
38095
38096#: c/c-typeck.c:12516 cp/semantics.c:4626
38097#, gcc-internal-format
38098msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
38099msgstr ""
38100
38101#: c/c-typeck.c:12523 cp/semantics.c:4633
38102#, gcc-internal-format
38103msgid "length %qE of array section does not have integral type"
38104msgstr ""
38105
38106#: c/c-typeck.c:12550 c/c-typeck.c:12614 c/c-typeck.c:12872
38107#: cp/semantics.c:4669 cp/semantics.c:4733
38108#, gcc-internal-format
38109msgid "zero length array section in %qs clause"
38110msgstr ""
38111
38112#: c/c-typeck.c:12569 cp/semantics.c:4688
38113#, gcc-internal-format
38114msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
38115msgstr ""
38116
38117#: c/c-typeck.c:12577 cp/semantics.c:4696
38118#, gcc-internal-format
38119msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
38120msgstr ""
38121
38122#: c/c-typeck.c:12586 c/c-typeck.c:12696 cp/semantics.c:4705
38123#: cp/semantics.c:4815
38124#, gcc-internal-format
38125msgid "negative length in array section in %qs clause"
38126msgstr ""
38127
38128#: c/c-typeck.c:12603 cp/semantics.c:4722
38129#, gcc-internal-format
38130msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
38131msgstr ""
38132
38133#: c/c-typeck.c:12640 cp/semantics.c:4759
38134#, gcc-internal-format
38135msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
38136msgstr ""
38137
38138#: c/c-typeck.c:12655 cp/semantics.c:4774
38139#, gcc-internal-format
38140msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
38141msgstr ""
38142
38143#: c/c-typeck.c:12688 cp/semantics.c:4807
38144#, gcc-internal-format
38145msgid "for pointer type length expression must be specified"
38146msgstr ""
38147
38148#: c/c-typeck.c:12706 c/c-typeck.c:12815 cp/semantics.c:4825
38149#: cp/semantics.c:4937
38150#, gcc-internal-format
38151msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
38152msgstr ""
38153
38154#: c/c-typeck.c:12714 cp/semantics.c:4833
38155#, gcc-internal-format
38156msgid "%qE does not have pointer or array type"
38157msgstr "%qE không có con trỏ hay kiểu mảng"
38158
38159#: c/c-typeck.c:13108 c/c-typeck.c:13118
38160#, gcc-internal-format
38161msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
38162msgstr "%qD trong mệnh đề %<reduction%> là một mạng cỡ không"
38163
38164#: c/c-typeck.c:13135
38165#, gcc-internal-format
38166msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
38167msgstr "%<_Atomic%> %qE trong mệnh đề %<reduction%>"
38168
38169#: c/c-typeck.c:13183
38170#, gcc-internal-format
38171msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
38172msgstr "%qE có kiểu không hợp lệ cho %<reduction(%s)%>"
38173
38174#: c/c-typeck.c:13192 cp/semantics.c:5758
38175#, gcc-internal-format
38176msgid "user defined reduction not found for %qE"
38177msgstr ""
38178
38179#: c/c-typeck.c:13280
38180#, gcc-internal-format
38181msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
38182msgstr ""
38183
38184#: c/c-typeck.c:13298 c/c-typeck.c:13841 cp/semantics.c:7252
38185#, gcc-internal-format
38186msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
38187msgstr ""
38188
38189#: c/c-typeck.c:13310 cp/semantics.c:7292
38190#, gcc-internal-format
38191msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
38192msgstr "%qE phải là %<threadprivate%> với %<copyin%>"
38193
38194#: c/c-typeck.c:13324 cp/semantics.c:5932
38195#, gcc-internal-format
38196msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
38197msgstr ""
38198
38199#: c/c-typeck.c:13332
38200#, gcc-internal-format
38201msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
38202msgstr ""
38203
38204#: c/c-typeck.c:13340
38205#, gcc-internal-format
38206msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
38207msgstr ""
38208
38209#: c/c-typeck.c:13359 cp/semantics.c:6002
38210#, gcc-internal-format
38211msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
38212msgstr ""
38213
38214#: c/c-typeck.c:13389 c/c-typeck.c:13776 cp/semantics.c:6086
38215#: cp/semantics.c:6927
38216#, gcc-internal-format
38217msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
38218msgstr ""
38219
38220#: c/c-typeck.c:13398 cp/semantics.c:6095
38221#, gcc-internal-format
38222msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
38223msgstr ""
38224
38225#: c/c-typeck.c:13409 c/c-typeck.c:13439 c/c-typeck.c:13468
38226#, gcc-internal-format
38227msgid "%qE appears more than once in data clauses"
38228msgstr ""
38229
38230#: c/c-typeck.c:13416 c/c-typeck.c:13445 c/c-typeck.c:13605 c/c-typeck.c:13719
38231#: c/c-typeck.c:13725 c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13747
38232#: cp/semantics.c:6105 cp/semantics.c:6112 cp/semantics.c:6163
38233#: cp/semantics.c:6169 cp/semantics.c:6206 cp/semantics.c:6683
38234#: cp/semantics.c:6820 cp/semantics.c:6826 cp/semantics.c:6839
38235#: cp/semantics.c:6848
38236#, gcc-internal-format
38237msgid "%qD appears more than once in data clauses"
38238msgstr ""
38239
38240#: c/c-typeck.c:13418 c/c-typeck.c:13447 c/c-typeck.c:13727 c/c-typeck.c:13749
38241#: cp/semantics.c:6114 cp/semantics.c:6171 cp/semantics.c:6828
38242#: cp/semantics.c:6850
38243#, gcc-internal-format
38244msgid "%qD appears both in data and map clauses"
38245msgstr ""
38246
38247#: c/c-typeck.c:13432 cp/semantics.c:6157
38248#, gcc-internal-format
38249msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
38250msgstr ""
38251
38252#: c/c-typeck.c:13461 cp/semantics.c:6200
38253#, gcc-internal-format
38254msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
38255msgstr ""
38256
38257#: c/c-typeck.c:13480 cp/semantics.c:6548
38258#, gcc-internal-format
38259msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
38260msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %<aligned%>"
38261
38262#: c/c-typeck.c:13487
38263#, gcc-internal-format
38264msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
38265msgstr ""
38266
38267#: c/c-typeck.c:13494
38268#, fuzzy, gcc-internal-format
38269msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
38270msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề  %<aligned%>"
38271
38272#: c/c-typeck.c:13501
38273#, gcc-internal-format
38274msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
38275msgstr ""
38276
38277#: c/c-typeck.c:13556 cp/semantics.c:6630
38278#, gcc-internal-format
38279msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
38280msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %<depend%>"
38281
38282#: c/c-typeck.c:13578 cp/semantics.c:6661
38283#, gcc-internal-format
38284msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
38285msgstr ""
38286
38287#: c/c-typeck.c:13602 c/c-typeck.c:13736 cp/semantics.c:6680
38288#: cp/semantics.c:6837
38289#, gcc-internal-format
38290msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
38291msgstr ""
38292
38293#: c/c-typeck.c:13608 c/c-typeck.c:13740 cp/semantics.c:6686
38294#: cp/semantics.c:6841
38295#, gcc-internal-format
38296msgid "%qD appears more than once in map clauses"
38297msgstr ""
38298
38299#: c/c-typeck.c:13640 cp/semantics.c:6727
38300#, gcc-internal-format
38301msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
38302msgstr "%qE không phải một kiểu ánh xạ được trong mệnh đề %qs"
38303
38304#: c/c-typeck.c:13700 c/c-typeck.c:13790 cp/semantics.c:6802
38305#: cp/semantics.c:6941
38306#, gcc-internal-format
38307msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
38308msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
38309
38310#: c/c-typeck.c:13771 cp/semantics.c:6921
38311#, gcc-internal-format
38312msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
38313msgstr "%qE không phải một biến cũng không phải tên hàm trong mệnh đề %qs"
38314
38315#: c/c-typeck.c:13799 cp/semantics.c:6950
38316#, gcc-internal-format
38317msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
38318msgstr ""
38319
38320#: c/c-typeck.c:13813 cp/semantics.c:6965
38321#, gcc-internal-format
38322msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
38323msgstr "%qD không phải một đối số trong mệnh đề %<uniform%>"
38324
38325#: c/c-typeck.c:13816 cp/semantics.c:6967
38326#, gcc-internal-format
38327msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
38328msgstr "%qE không phải một đối số trong mệnh đề %<uniform%>"
38329
38330#: c/c-typeck.c:13831
38331#, gcc-internal-format
38332msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
38333msgstr ""
38334
38335#: c/c-typeck.c:13905 cp/semantics.c:6362
38336#, gcc-internal-format
38337msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
38338msgstr ""
38339
38340#: c/c-typeck.c:13936 cp/semantics.c:7144
38341#, gcc-internal-format
38342msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
38343msgstr ""
38344
38345#: c/c-typeck.c:13986 cp/semantics.c:7335
38346#, gcc-internal-format
38347msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
38348msgstr ""
38349
38350#: c/c-typeck.c:14006 cp/semantics.c:7226
38351#, gcc-internal-format
38352msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
38353msgstr ""
38354
38355#: c/c-typeck.c:14018 cp/semantics.c:7239
38356#, gcc-internal-format
38357msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
38358msgstr ""
38359
38360#: c/c-typeck.c:14036 cp/semantics.c:7206
38361#, gcc-internal-format
38362msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
38363msgstr ""
38364
38365#: c/c-typeck.c:14209
38366#, gcc-internal-format
38367msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
38368msgstr ""
38369
38370#: c/c-typeck.c:14214
38371#, gcc-internal-format
38372msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
38373msgstr ""
38374
38375#: c/c-typeck.c:14220
38376#, gcc-internal-format
38377msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
38378msgstr ""
38379
38380#: c/gimple-parser.c:539
38381#, gcc-internal-format
38382msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
38383msgstr "%<&&%> không hợp lệ trong GIMPLE"
38384
38385#: c/gimple-parser.c:542
38386#, gcc-internal-format
38387msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
38388msgstr "%<||%> không hợp lệ trong GIMPLE"
38389
38390#: c/gimple-parser.c:588
38391#, fuzzy, gcc-internal-format
38392#| msgid "expected identifier or %<*%>"
38393msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
38394msgstr "cần một định danh hoặc %<*%>"
38395
38396#: c/gimple-parser.c:614
38397#, gcc-internal-format
38398msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
38399msgstr "%<!%> không hợp lệ trong GIMPLE"
38400
38401#: c/gimple-parser.c:686
38402#, fuzzy, gcc-internal-format
38403#| msgid "SSA name not declared"
38404msgid "SSA name undeclared"
38405msgstr "tên SSA chưa được khai báo"
38406
38407#: c/gimple-parser.c:708
38408#, fuzzy, gcc-internal-format
38409msgid "base variable or SSA name undeclared"
38410msgstr "biến hay trường được khai báo là void"
38411
38412#: c/gimple-parser.c:715
38413#, fuzzy, gcc-internal-format
38414#| msgid "invalid type %<void%> for new"
38415msgid "invalid base %qE for SSA name"
38416msgstr "kiểu không hợp lệ %<void%> cho new"
38417
38418#: c/gimple-parser.c:835
38419#, fuzzy, gcc-internal-format
38420#| msgid "invalid %%P operand"
38421msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
38422msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
38423
38424#: c/gimple-parser.c:891 c/gimple-parser.c:899
38425#, fuzzy, gcc-internal-format
38426#| msgid "invalid operand"
38427msgid "invalid _Literal"
38428msgstr "toán hạng không hợp lệ"
38429
38430#: c/gimple-parser.c:919
38431#, fuzzy, gcc-internal-format
38432#| msgid "invalid operand to %%R"
38433msgid "invalid number of operands to __FMA"
38434msgstr "sai đặt toán hạng tới %%R"
38435
38436#: c/gimple-parser.c:954
38437#, gcc-internal-format
38438msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
38439msgstr ""
38440
38441#: c/gimple-parser.c:1203
38442#, gcc-internal-format
38443msgid "expected pass name"
38444msgstr "cần tên chuyển qua"
38445
38446#: c/gimple-parser.c:1215
38447#, gcc-internal-format
38448msgid "invalid operation"
38449msgstr "toán hạng không hợp lệ"
38450
38451#: c/gimple-parser.c:1380 c/gimple-parser.c:1409
38452#, gcc-internal-format
38453msgid "expected goto expression"
38454msgstr "cần điều lệnh goto"
38455
38456#: c/gimple-parser.c:1388
38457#, gcc-internal-format
38458msgid "expected else statement"
38459msgstr "cần điều lệnh else"
38460
38461#: c/gimple-parser.c:1538
38462#, gcc-internal-format
38463msgid "expected semicolon"
38464msgstr "dấu chấm phẩy"
38465
38466#: c/gimple-parser.c:1548
38467#, gcc-internal-format
38468msgid "expected case label or goto statement"
38469msgstr "cần nhãn case hoặc điều lệnh goto"
38470
38471#. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
38472#: cp/call.c:3409
38473#, gcc-internal-format
38474msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
38475msgstr ""
38476
38477#: cp/call.c:3413
38478#, fuzzy
38479#| msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
38480msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
38481msgstr "  không hiểu chuyển đổi cho đối số %d từ %qT thành %qT"
38482
38483#: cp/call.c:3420
38484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38485msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
38486msgstr "  chuyển đổi cho đối số %d nên là ill-formed:"
38487
38488#. Conversion of conversion function return value failed.
38489#: cp/call.c:3427
38490#, fuzzy
38491#| msgid "  no known conversion from %qT to %qT"
38492msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
38493msgstr "  cho chuyển đổi từ %qT thành %qT"
38494
38495#: cp/call.c:3430
38496#, fuzzy
38497#| msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
38498msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
38499msgstr "  không hiểu chuyển đổi cho đối số %d từ %qT thành %qT"
38500
38501#: cp/call.c:3441 cp/pt.c:6509
38502#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38503msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
38504msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
38505msgstr[0] "  ứng cử cần %d đối số, %d được cung cấp"
38506
38507#: cp/call.c:3469
38508#, fuzzy, gcc-internal-format
38509#| msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
38510msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> <built-in>"
38511msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <dựng-sắn>"
38512
38513#: cp/call.c:3474
38514#, fuzzy, gcc-internal-format
38515#| msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
38516msgid "%s%<%D(%T, %T)%> <built-in>"
38517msgstr "%s%D(%T, %T) <dựng-sẵn>"
38518
38519#: cp/call.c:3478
38520#, fuzzy, gcc-internal-format
38521#| msgid "%s%D(%T) <built-in>"
38522msgid "%s%<%D(%T)%> <built-in>"
38523msgstr "%s%D(%T) <dựng-sẵn>"
38524
38525#: cp/call.c:3482
38526#, fuzzy, gcc-internal-format
38527#| msgid "%s%T <conversion>"
38528msgid "%s%qT <conversion>"
38529msgstr "%s%T <chuyển đổi>"
38530
38531#: cp/call.c:3484
38532#, fuzzy, gcc-internal-format
38533#| msgid "%s%#D <near match>"
38534msgid "%s%#qD <near match>"
38535msgstr "%s%#D <gần khớp>"
38536
38537#: cp/call.c:3486
38538#, fuzzy, gcc-internal-format
38539#| msgid "%s%#D <deleted>"
38540msgid "%s%#qD <deleted>"
38541msgstr "%s%#D <xóa>"
38542
38543#: cp/call.c:3488
38544#, fuzzy, gcc-internal-format
38545#| msgid "%s%#D"
38546msgid "%s%#qD"
38547msgstr "%s%#D"
38548
38549#: cp/call.c:3492
38550#, gcc-internal-format
38551msgid "  inherited here"
38552msgstr "  được kế thừa ở đây"
38553
38554#: cp/call.c:3512
38555#, gcc-internal-format
38556msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
38557msgstr ""
38558
38559#: cp/call.c:3518
38560#, gcc-internal-format
38561msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
38562msgstr ""
38563
38564#: cp/call.c:3529
38565#, gcc-internal-format
38566msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
38567msgstr ""
38568
38569#. Re-run template unification with diagnostics.
38570#: cp/call.c:3534
38571#, gcc-internal-format
38572msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
38573msgstr ""
38574
38575#: cp/call.c:3548
38576#, gcc-internal-format
38577msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
38578msgstr ""
38579
38580#: cp/call.c:3559
38581#, gcc-internal-format
38582msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
38583msgstr ""
38584
38585#: cp/call.c:3934
38586#, fuzzy
38587#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
38588msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
38589msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
38590
38591#: cp/call.c:4080
38592msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
38593msgstr ""
38594
38595#: cp/call.c:4101
38596#, fuzzy
38597msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
38598msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
38599
38600#: cp/call.c:4238
38601#, gcc-internal-format
38602msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
38603msgstr ""
38604
38605#: cp/call.c:4241
38606#, gcc-internal-format
38607msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
38608msgstr "gọi hàm quá tải %<%D(%A)%> chưa rõ ràng"
38609
38610#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
38611#. pointer-to-member-function.
38612#: cp/call.c:4476
38613#, gcc-internal-format
38614msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
38615msgstr ""
38616
38617#: cp/call.c:4547
38618#, gcc-internal-format
38619msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
38620msgstr "cú gọi không khớp tới %<(%T) (%A)%>"
38621
38622#: cp/call.c:4560
38623#, gcc-internal-format
38624msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
38625msgstr "cú gọi của %<(%T) (%A)%> chưa rõ ràng"
38626
38627#: cp/call.c:4612
38628#, gcc-internal-format
38629msgid "ambiguous overload for "
38630msgstr "quá tải chưa rõ ràng đối với"
38631
38632#: cp/call.c:4613
38633#, gcc-internal-format
38634msgid "no match for "
38635msgstr "không khớp cho"
38636
38637#: cp/call.c:4616
38638#, gcc-internal-format
38639msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
38640msgstr " (các kiểu toán hạng là %qT, %qT, and %qT)"
38641
38642#: cp/call.c:4618
38643#, gcc-internal-format
38644msgid " (operand types are %qT and %qT)"
38645msgstr " (các kiểu toán hạng là %qT và %qT)"
38646
38647#: cp/call.c:4620
38648#, gcc-internal-format
38649msgid " (operand type is %qT)"
38650msgstr " (kiểu toán hạng là %qT)"
38651
38652#: cp/call.c:4636
38653#, gcc-internal-format
38654msgid "ternary %<operator?:%>"
38655msgstr "bộ tam nguyên %<operator?:%>"
38656
38657#: cp/call.c:4640
38658#, gcc-internal-format
38659msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
38660msgstr "bộ tam nguyên %<operator?:%> trong %<%E ? %E : %E%>"
38661
38662#: cp/call.c:4649 cp/call.c:4680 cp/call.c:4689
38663#, gcc-internal-format
38664msgid "%<operator%s%>"
38665msgstr "%<operator%s%>"
38666
38667#: cp/call.c:4652
38668#, gcc-internal-format
38669msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
38670msgstr "%<operator%s%> trong %<%E%s%>"
38671
38672#: cp/call.c:4659
38673#, gcc-internal-format
38674msgid "%<operator[]%>"
38675msgstr "%<operator[]%>"
38676
38677#: cp/call.c:4662
38678#, gcc-internal-format
38679msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
38680msgstr "%<operator[]%> trong %<%E[%E]%>"
38681
38682#: cp/call.c:4670
38683#, gcc-internal-format
38684msgid "%qs"
38685msgstr "%qs"
38686
38687#: cp/call.c:4673
38688#, gcc-internal-format
38689msgid "%qs in %<%s %E%>"
38690msgstr "%qs trong %<%s %E%>"
38691
38692#: cp/call.c:4683
38693#, gcc-internal-format
38694msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
38695msgstr "%<operator%s%> trong %<%E %s %E%>"
38696
38697#: cp/call.c:4692
38698#, gcc-internal-format
38699msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
38700msgstr "%<operator%s%> trong %<%s%E%>"
38701
38702#: cp/call.c:4801
38703#, gcc-internal-format
38704msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
38705msgstr ""
38706
38707#: cp/call.c:4863
38708#, gcc-internal-format
38709msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
38710msgstr ""
38711
38712#: cp/call.c:4880 cp/call.c:4887
38713msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
38714msgstr ""
38715
38716#: cp/call.c:4940
38717#, gcc-internal-format
38718msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
38719msgstr ""
38720
38721#: cp/call.c:5030
38722#, gcc-internal-format
38723msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
38724msgstr ""
38725
38726#: cp/call.c:5035
38727#, gcc-internal-format
38728msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
38729msgstr ""
38730
38731#: cp/call.c:5085 cp/call.c:5205 cp/call.c:5348
38732#, gcc-internal-format
38733msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
38734msgstr "các toán hạng ?: có kiểu khác %qT và %qT"
38735
38736#: cp/call.c:5088
38737#, gcc-internal-format
38738msgid "  and each type can be converted to the other"
38739msgstr ""
38740
38741#: cp/call.c:5280
38742msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
38743msgstr ""
38744
38745#: cp/call.c:5293
38746#, gcc-internal-format
38747msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
38748msgstr ""
38749
38750#: cp/call.c:5305
38751#, gcc-internal-format
38752msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
38753msgstr ""
38754
38755#: cp/call.c:5798
38756#, gcc-internal-format
38757msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
38758msgstr ""
38759
38760#: cp/call.c:5800
38761#, gcc-internal-format
38762msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
38763msgstr ""
38764
38765#: cp/call.c:5922
38766#, gcc-internal-format
38767msgid "comparison between %q#T and %q#T"
38768msgstr "so sánh giữa %q#T và %q#T"
38769
38770#: cp/call.c:6265
38771#, gcc-internal-format
38772msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
38773msgstr ""
38774
38775#: cp/call.c:6268
38776#, gcc-internal-format
38777msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
38778msgstr ""
38779
38780#: cp/call.c:6303
38781#, gcc-internal-format
38782msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
38783msgstr "%qD thường không phải là hàm non-static"
38784
38785#: cp/call.c:6435
38786#, gcc-internal-format
38787msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
38788msgstr ""
38789
38790#: cp/call.c:6441
38791#, gcc-internal-format
38792msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
38793msgstr ""
38794
38795#: cp/call.c:6476
38796#, gcc-internal-format
38797msgid "%q#D is private within this context"
38798msgstr ""
38799
38800#: cp/call.c:6478 cp/decl.c:7364
38801#, gcc-internal-format
38802msgid "declared private here"
38803msgstr "đã được khai báo ở đây"
38804
38805#: cp/call.c:6484
38806#, gcc-internal-format
38807msgid "%q#D is protected within this context"
38808msgstr ""
38809
38810#: cp/call.c:6486 cp/decl.c:7365
38811#, gcc-internal-format
38812msgid "declared protected here"
38813msgstr "được khai báo bảo vệ ở đây"
38814
38815#: cp/call.c:6492
38816#, gcc-internal-format
38817msgid "%q#D is inaccessible within this context"
38818msgstr "%q#D là không thể truy cập trong ngữ cảnh này"
38819
38820#: cp/call.c:6556
38821#, gcc-internal-format
38822msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
38823msgstr ""
38824
38825#: cp/call.c:6560
38826#, gcc-internal-format
38827msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
38828msgstr ""
38829
38830#: cp/call.c:6569
38831#, gcc-internal-format
38832msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
38833msgstr ""
38834
38835#: cp/call.c:6573
38836#, gcc-internal-format
38837msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
38838msgstr ""
38839
38840#: cp/call.c:6660
38841#, gcc-internal-format
38842msgid "too many braces around initializer for %qT"
38843msgstr ""
38844
38845#: cp/call.c:6671
38846msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
38847msgstr ""
38848
38849#: cp/call.c:6679
38850#, fuzzy
38851#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
38852msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
38853msgstr "chuyển đổi từ %qT thành %qT không hợp lệ"
38854
38855#: cp/call.c:6696 cp/call.c:6720 cp/call.c:6843 cp/call.c:6938 cp/call.c:6990
38856#: cp/call.c:7018 cp/typeck.c:8815
38857#, gcc-internal-format
38858msgid "  initializing argument %P of %qD"
38859msgstr "  đang khởi tạo đối số %P của %qD"
38860
38861#: cp/call.c:6716 cp/cvt.c:226
38862#, fuzzy
38863#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
38864msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
38865msgstr "chuyển đổi từ %qT thành %qT không hợp lệ"
38866
38867#: cp/call.c:6757 cp/call.c:6764
38868#, gcc-internal-format
38869msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
38870msgstr ""
38871
38872#: cp/call.c:6760
38873#, gcc-internal-format
38874msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
38875msgstr ""
38876
38877#: cp/call.c:7004
38878#, fuzzy
38879#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
38880msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
38881msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
38882
38883#: cp/call.c:7008
38884msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
38885msgstr ""
38886
38887#: cp/call.c:7011
38888msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
38889msgstr ""
38890
38891#: cp/call.c:7047
38892#, gcc-internal-format
38893msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
38894msgstr ""
38895
38896#: cp/call.c:7050 cp/call.c:7067
38897#, gcc-internal-format
38898msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
38899msgstr ""
38900
38901#: cp/call.c:7053
38902#, gcc-internal-format
38903msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
38904msgstr ""
38905
38906#: cp/call.c:7163
38907msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
38908msgstr ""
38909
38910#: cp/call.c:7180 cp/cvt.c:1890
38911#, gcc-internal-format
38912msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
38913msgstr ""
38914
38915#: cp/call.c:7217
38916#, gcc-internal-format
38917msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
38918msgstr ""
38919
38920#: cp/call.c:7253
38921#, gcc-internal-format
38922msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
38923msgstr ""
38924
38925#: cp/call.c:7263
38926#, gcc-internal-format
38927msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
38928msgstr ""
38929
38930#: cp/call.c:7331
38931#, gcc-internal-format
38932msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
38933msgstr ""
38934
38935#: cp/call.c:7340
38936#, gcc-internal-format
38937msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
38938msgstr ""
38939
38940#: cp/call.c:7444
38941#, gcc-internal-format
38942msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
38943msgstr ""
38944
38945#: cp/call.c:7499
38946#, gcc-internal-format
38947msgid "use of multiversioned function without a default"
38948msgstr ""
38949
38950#: cp/call.c:7864
38951#, gcc-internal-format
38952msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
38953msgstr ""
38954
38955#: cp/call.c:7867 cp/call.c:7983 cp/call.c:10147
38956#, gcc-internal-format
38957msgid "  in call to %qD"
38958msgstr "  trong gọi đến %qD"
38959
38960#: cp/call.c:7897
38961#, gcc-internal-format
38962msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
38963msgstr ""
38964
38965#: cp/call.c:7979
38966#, gcc-internal-format
38967msgid "deducing %qT as %qT"
38968msgstr "suy diễn %qT như là %qT"
38969
38970#: cp/call.c:7985
38971#, gcc-internal-format
38972msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
38973msgstr ""
38974
38975#: cp/call.c:8096
38976#, gcc-internal-format
38977msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
38978msgstr ""
38979
38980#: cp/call.c:8579
38981#, gcc-internal-format
38982msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
38983msgstr ""
38984
38985#: cp/call.c:8582
38986#, gcc-internal-format
38987msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
38988msgstr ""
38989
38990#: cp/call.c:8587
38991#, gcc-internal-format
38992msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
38993msgstr ""
38994
38995#: cp/call.c:8592
38996#, gcc-internal-format
38997msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
38998msgstr ""
38999
39000#: cp/call.c:8607
39001#, gcc-internal-format
39002msgid "; use assignment or value-initialization instead"
39003msgstr ""
39004
39005#: cp/call.c:8609
39006#, fuzzy, gcc-internal-format
39007#| msgid "use #include instead"
39008msgid "; use assignment instead"
39009msgstr "sử dụng #include để thay thế"
39010
39011#: cp/call.c:8611
39012#, gcc-internal-format
39013msgid "; use value-initialization instead"
39014msgstr ""
39015
39016#: cp/call.c:8614
39017#, gcc-internal-format
39018msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
39019msgstr ""
39020
39021#: cp/call.c:8617
39022#, gcc-internal-format
39023msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
39024msgstr ""
39025
39026#: cp/call.c:8619
39027#, gcc-internal-format
39028msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
39029msgstr ""
39030
39031#: cp/call.c:8640
39032#, gcc-internal-format
39033msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
39034msgstr ""
39035
39036#: cp/call.c:8642
39037#, fuzzy, gcc-internal-format
39038#| msgid "use #include instead"
39039msgid "; use copy-assignment instead"
39040msgstr "sử dụng #include để thay thế"
39041
39042#: cp/call.c:8644
39043#, fuzzy, gcc-internal-format
39044#| msgid "re-initialization of %qs at %L"
39045msgid "; use copy-initialization instead"
39046msgstr "khởi tạo lại của %qs tại %L"
39047
39048#: cp/call.c:8647
39049#, gcc-internal-format
39050msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
39051msgstr ""
39052
39053#: cp/call.c:8650
39054#, gcc-internal-format
39055msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
39056msgstr ""
39057
39058#: cp/call.c:8653
39059#, gcc-internal-format
39060msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
39061msgstr ""
39062
39063#: cp/call.c:8664
39064#, gcc-internal-format
39065msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
39066msgstr ""
39067
39068#: cp/call.c:8676
39069#, gcc-internal-format
39070msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
39071msgstr ""
39072
39073#: cp/call.c:8693
39074#, gcc-internal-format
39075msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
39076msgstr ""
39077
39078#: cp/call.c:8696
39079#, gcc-internal-format
39080msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
39081msgstr ""
39082
39083#: cp/call.c:8706
39084#, gcc-internal-format
39085msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
39086msgstr ""
39087
39088#: cp/call.c:8709
39089#, gcc-internal-format
39090msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
39091msgstr ""
39092
39093#: cp/call.c:8712
39094#, gcc-internal-format
39095msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
39096msgstr ""
39097
39098#: cp/call.c:8721
39099#, gcc-internal-format
39100msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
39101msgstr ""
39102
39103#: cp/call.c:8743
39104#, fuzzy, gcc-internal-format
39105#| msgid "%qT declared here"
39106msgid "%#qT declared here"
39107msgstr "%qT được khai báo ở đây"
39108
39109#: cp/call.c:8839
39110#, gcc-internal-format
39111msgid "constructor delegates to itself"
39112msgstr ""
39113
39114#: cp/call.c:9079
39115#, gcc-internal-format
39116msgid "call to non-function %qD"
39117msgstr ""
39118
39119#: cp/call.c:9119 cp/pt.c:15075 cp/typeck.c:2901
39120#, gcc-internal-format
39121msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
39122msgstr "không thể gọi cấu tử %<%T::%D%> một cách trực tiếp"
39123
39124#: cp/call.c:9121
39125#, gcc-internal-format
39126msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
39127msgstr ""
39128
39129#: cp/call.c:9259
39130#, gcc-internal-format
39131msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
39132msgstr ""
39133
39134#: cp/call.c:9276
39135#, fuzzy, gcc-internal-format
39136#| msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
39137msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
39138msgstr "cú gọi không khớp tới %<(%T) (%A)%>"
39139
39140#: cp/call.c:9300
39141#, gcc-internal-format
39142msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
39143msgstr ""
39144
39145#: cp/call.c:9303
39146#, gcc-internal-format
39147msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
39148msgstr "gọi hàm quá tải %<%s(%A)%> chưa rõ ràng"
39149
39150#: cp/call.c:9324
39151#, gcc-internal-format
39152msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
39153msgstr ""
39154
39155#: cp/call.c:9329
39156#, fuzzy, gcc-internal-format
39157#| msgid "returning a value from a constructor"
39158msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
39159msgstr "trả về một giá trị từ cấu tử"
39160
39161#: cp/call.c:9330
39162#, fuzzy, gcc-internal-format
39163#| msgid "returning a value from a destructor"
39164msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
39165msgstr "trả về một giá trị từ hủy tử"
39166
39167#: cp/call.c:9353
39168#, gcc-internal-format
39169msgid "cannot call member function %qD without object"
39170msgstr ""
39171
39172#: cp/call.c:10145
39173#, gcc-internal-format
39174msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
39175msgstr ""
39176
39177#: cp/call.c:10205
39178#, gcc-internal-format
39179msgid "choosing %qD over %qD"
39180msgstr "đóng %qD thông qua %qD"
39181
39182#: cp/call.c:10206
39183#, fuzzy
39184#| msgid "  for conversion from %qT to %qT"
39185msgid "  for conversion from %qH to %qI"
39186msgstr "  cho chuyển đổi từ %qT thành %qT"
39187
39188#: cp/call.c:10209
39189#, gcc-internal-format
39190msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
39191msgstr ""
39192
39193#: cp/call.c:10433
39194#, gcc-internal-format
39195msgid "default argument mismatch in overload resolution"
39196msgstr ""
39197
39198#: cp/call.c:10437
39199#, gcc-internal-format
39200msgid " candidate 1: %q#F"
39201msgstr " ứng cử 1: %q#F"
39202
39203#: cp/call.c:10439
39204#, gcc-internal-format
39205msgid " candidate 2: %q#F"
39206msgstr " ứng cử 2: %q#F"
39207
39208#: cp/call.c:10484
39209#, gcc-internal-format
39210msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
39211msgstr ""
39212
39213#: cp/call.c:10667
39214#, fuzzy
39215#| msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
39216msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
39217msgstr "không thể chuyển đổi %qE từ %qT thành %qT"
39218
39219#: cp/call.c:10869
39220#, gcc-internal-format
39221msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
39222msgstr ""
39223
39224#: cp/call.c:10994
39225msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
39226msgstr ""
39227
39228#: cp/call.c:10998
39229msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
39230msgstr ""
39231
39232#: cp/class.c:314
39233#, gcc-internal-format
39234msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
39235msgstr ""
39236
39237#: cp/class.c:318
39238#, gcc-internal-format
39239msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
39240msgstr ""
39241
39242#: cp/class.c:325
39243#, gcc-internal-format
39244msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
39245msgstr ""
39246
39247#: cp/class.c:330
39248#, gcc-internal-format
39249msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
39250msgstr ""
39251
39252#: cp/class.c:1110
39253#, fuzzy, gcc-internal-format
39254#| msgid "%q#D inherited from %qT"
39255msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
39256msgstr "%q#D kế thừa từ %qT"
39257
39258#: cp/class.c:1113
39259#, fuzzy, gcc-internal-format
39260#| msgid "routine %qD declared here"
39261msgid "version inherited from %qT declared here"
39262msgstr "%qD được khai báo ở đây"
39263
39264#: cp/class.c:1133
39265#, fuzzy, gcc-internal-format
39266#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
39267msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
39268msgstr "%q+#D không thể được quá tải"
39269
39270#: cp/class.c:1135 cp/decl.c:1706 cp/decl.c:1727 cp/decl.c:1759
39271#: cp/name-lookup.c:2285 cp/name-lookup.c:2564
39272#, gcc-internal-format
39273msgid "previous declaration %q#D"
39274msgstr "khai báo trước đây %q#D"
39275
39276#: cp/class.c:1181
39277#, gcc-internal-format
39278msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
39279msgstr ""
39280
39281#: cp/class.c:1184
39282#, gcc-internal-format
39283msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
39284msgstr ""
39285
39286#: cp/class.c:1253
39287#, fuzzy, gcc-internal-format
39288#| msgid "  because of local method %q+#D with same name"
39289msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
39290msgstr "  bởi vì phương thức nội bộ %q+#D có cùng tên"
39291
39292#: cp/class.c:1257
39293#, fuzzy, gcc-internal-format
39294msgid "local method %q#D declared here"
39295msgstr "%qD được khai báo ở đây"
39296
39297#: cp/class.c:1263
39298#, fuzzy, gcc-internal-format
39299#| msgid "  because of local member %q+#D with same name"
39300msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
39301msgstr "  bởi vì thành viên nội bộ %q+#D có cùng tên"
39302
39303#: cp/class.c:1267
39304#, fuzzy, gcc-internal-format
39305#| msgid "array member %q#D declared here"
39306msgid "local member %q#D declared here"
39307msgstr "thành viên mảng %q#D đã khai báo ở đây"
39308
39309#: cp/class.c:1322
39310#, gcc-internal-format
39311msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
39312msgstr ""
39313
39314#: cp/class.c:1325 cp/class.c:1331 cp/class.c:1337 cp/class.c:1348
39315#: cp/cvt.c:1028
39316#, gcc-internal-format
39317msgid "%qT declared here"
39318msgstr "%qT được khai báo ở đây"
39319
39320#: cp/class.c:1329
39321#, gcc-internal-format
39322msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
39323msgstr ""
39324
39325#: cp/class.c:1335
39326#, gcc-internal-format
39327msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
39328msgstr ""
39329
39330#: cp/class.c:1342
39331#, gcc-internal-format
39332msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
39333msgstr ""
39334
39335#: cp/class.c:1647
39336#, gcc-internal-format
39337msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
39338msgstr ""
39339
39340#: cp/class.c:2103
39341#, gcc-internal-format
39342msgid "all member functions in class %qT are private"
39343msgstr ""
39344
39345#: cp/class.c:2115
39346#, gcc-internal-format
39347msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
39348msgstr ""
39349
39350#: cp/class.c:2156
39351#, gcc-internal-format
39352msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
39353msgstr ""
39354
39355#: cp/class.c:2160
39356#, gcc-internal-format
39357msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
39358msgstr ""
39359
39360#: cp/class.c:2434
39361#, gcc-internal-format
39362msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
39363msgstr ""
39364
39365#: cp/class.c:2789
39366#, gcc-internal-format
39367msgid "%qD can be marked override"
39368msgstr "%q#D không thể được tạo đè"
39369
39370#: cp/class.c:2801
39371#, gcc-internal-format
39372msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
39373msgstr ""
39374
39375#: cp/class.c:2803
39376#, gcc-internal-format
39377msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
39378msgstr ""
39379
39380#: cp/class.c:2865
39381#, gcc-internal-format
39382msgid "%qD was hidden"
39383msgstr "%q+D bị ẩn"
39384
39385#: cp/class.c:2867
39386#, gcc-internal-format
39387msgid "  by %qD"
39388msgstr "  bởi %q+D"
39389
39390#: cp/class.c:2900
39391#, gcc-internal-format
39392msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
39393msgstr ""
39394
39395#: cp/class.c:2910 cp/name-lookup.c:3293 cp/parser.c:19717
39396#, gcc-internal-format
39397msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
39398msgstr ""
39399
39400#: cp/class.c:3101
39401#, gcc-internal-format
39402msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
39403msgstr ""
39404
39405#: cp/class.c:3217
39406#, gcc-internal-format
39407msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
39408msgstr ""
39409
39410#: cp/class.c:3233
39411#, gcc-internal-format
39412msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
39413msgstr ""
39414
39415#: cp/class.c:3238
39416#, gcc-internal-format
39417msgid "negative width in bit-field %q+D"
39418msgstr "độ rộng bị âm trong trường bít %q+D"
39419
39420#: cp/class.c:3243
39421#, gcc-internal-format
39422msgid "zero width for bit-field %q+D"
39423msgstr "trường bít %q+D có độ rộng là không"
39424
39425#: cp/class.c:3253
39426#, gcc-internal-format
39427msgid "width of %qD exceeds its type"
39428msgstr ""
39429
39430#: cp/class.c:3259
39431#, gcc-internal-format
39432msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
39433msgstr ""
39434
39435#: cp/class.c:3320
39436#, gcc-internal-format
39437msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
39438msgstr ""
39439
39440#: cp/class.c:3323
39441#, gcc-internal-format
39442msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
39443msgstr ""
39444
39445#: cp/class.c:3325
39446#, gcc-internal-format
39447msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
39448msgstr ""
39449
39450#: cp/class.c:3329
39451#, gcc-internal-format
39452msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
39453msgstr ""
39454
39455#: cp/class.c:3457
39456#, gcc-internal-format
39457msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
39458msgstr ""
39459
39460#: cp/class.c:3464
39461#, fuzzy, gcc-internal-format
39462#| msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
39463msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
39464msgstr "  thành viên dữ liệu không-tĩnh %qD có kiểu không-văn-chương"
39465
39466#: cp/class.c:3474
39467#, gcc-internal-format
39468msgid "field %q+D invalidly declared function type"
39469msgstr ""
39470
39471#: cp/class.c:3480
39472#, gcc-internal-format
39473msgid "field %q+D invalidly declared method type"
39474msgstr ""
39475
39476#: cp/class.c:3540
39477#, gcc-internal-format
39478msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
39479msgstr ""
39480
39481#: cp/class.c:3589
39482#, gcc-internal-format
39483msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
39484msgstr ""
39485
39486#: cp/class.c:3595
39487#, gcc-internal-format
39488msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
39489msgstr ""
39490
39491#: cp/class.c:3621
39492#, gcc-internal-format
39493msgid "multiple fields in union %qT initialized"
39494msgstr ""
39495
39496#: cp/class.c:3662
39497#, gcc-internal-format
39498msgid "field %q#D with same name as class"
39499msgstr "trường %q#D với cùng tên với lớp"
39500
39501#: cp/class.c:3685
39502#, gcc-internal-format
39503msgid "%q#T has pointer data members"
39504msgstr "%q#T có thành viên dữ liệu con trỏ"
39505
39506#: cp/class.c:3690
39507#, gcc-internal-format
39508msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
39509msgstr "  nhưng không đè %<%T(const %T&)%>"
39510
39511#: cp/class.c:3692
39512#, gcc-internal-format
39513msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
39514msgstr "  hoặc %<operator=(const %T&)%>"
39515
39516#: cp/class.c:3696
39517#, gcc-internal-format
39518msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
39519msgstr "  nhưng không được ghi đè %<operator=(const %T&)%>"
39520
39521#: cp/class.c:4101
39522#, gcc-internal-format
39523msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
39524msgstr ""
39525
39526#: cp/class.c:4104
39527#, gcc-internal-format
39528msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
39529msgstr ""
39530
39531#: cp/class.c:4382
39532#, gcc-internal-format
39533msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
39534msgstr ""
39535
39536#: cp/class.c:4817
39537#, gcc-internal-format
39538msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
39539msgstr ""
39540
39541#: cp/class.c:4838
39542#, gcc-internal-format
39543msgid "method declared %qE overriding %qE method"
39544msgstr ""
39545
39546#: cp/class.c:5367 cp/constexpr.c:237
39547#, gcc-internal-format
39548msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
39549msgstr ""
39550
39551#: cp/class.c:5391
39552#, gcc-internal-format
39553msgid "%q+T is not literal because:"
39554msgstr "%q+T không là kiểu văn chương vì:"
39555
39556#: cp/class.c:5394
39557#, gcc-internal-format
39558msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
39559msgstr ""
39560
39561#: cp/class.c:5397
39562#, gcc-internal-format
39563msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
39564msgstr "  %q+T có một cấu tử non-trivial"
39565
39566#: cp/class.c:5404
39567#, gcc-internal-format
39568msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
39569msgstr ""
39570
39571#: cp/class.c:5437
39572#, gcc-internal-format
39573msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
39574msgstr "  lớp cơ sở %qT của %q+T là non-literal"
39575
39576#: cp/class.c:5452
39577#, gcc-internal-format
39578msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
39579msgstr "  thành viên dữ liệu không-tĩnh %qD có kiểu không-văn-chương"
39580
39581#: cp/class.c:5459
39582#, gcc-internal-format
39583msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
39584msgstr "  thành viên dữ liệu không-tĩnh %qD có kiểu hay thay đổi"
39585
39586#: cp/class.c:5578
39587#, gcc-internal-format
39588msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
39589msgstr "lớp cơ sở %q+T có một hủy tử non-trivial truy cập được"
39590
39591#: cp/class.c:5607
39592#, gcc-internal-format
39593msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
39594msgstr ""
39595
39596#: cp/class.c:5613
39597#, gcc-internal-format
39598msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
39599msgstr ""
39600
39601#. If the function is defaulted outside the class, we just
39602#. give the synthesis error.
39603#: cp/class.c:5641
39604#, gcc-internal-format
39605msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
39606msgstr ""
39607
39608#: cp/class.c:5915
39609#, gcc-internal-format
39610msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
39611msgstr ""
39612
39613#: cp/class.c:5927
39614#, gcc-internal-format
39615msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
39616msgstr ""
39617
39618#: cp/class.c:6150
39619#, gcc-internal-format
39620msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
39621msgstr ""
39622
39623#: cp/class.c:6308
39624#, gcc-internal-format
39625msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
39626msgstr ""
39627
39628#: cp/class.c:6593
39629#, gcc-internal-format
39630msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
39631msgstr ""
39632
39633#: cp/class.c:6595
39634#, gcc-internal-format
39635msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
39636msgstr ""
39637
39638#: cp/class.c:6600
39639#, gcc-internal-format
39640msgid "array member %q#D declared here"
39641msgstr "thành viên mảng %q#D đã khai báo ở đây"
39642
39643#: cp/class.c:6627
39644#, gcc-internal-format
39645msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
39646msgstr ""
39647
39648#: cp/class.c:6629
39649#, gcc-internal-format
39650msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
39651msgstr ""
39652
39653#: cp/class.c:6637 cp/class.c:6667
39654#, gcc-internal-format
39655msgid "in the definition of %q#T"
39656msgstr "trong định nghĩa của %q#T"
39657
39658#: cp/class.c:6645
39659#, gcc-internal-format
39660msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
39661msgstr ""
39662
39663#: cp/class.c:6647
39664#, gcc-internal-format
39665msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
39666msgstr ""
39667
39668#: cp/class.c:6665
39669#, gcc-internal-format
39670msgid "next member %q#D declared here"
39671msgstr "thành viên kế %q#D đã khai báo ở đây"
39672
39673#: cp/class.c:6777 cp/parser.c:23236
39674#, gcc-internal-format
39675msgid "redefinition of %q#T"
39676msgstr "định nghĩa lại của %q#T"
39677
39678#: cp/class.c:6914
39679#, gcc-internal-format
39680msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
39681msgstr ""
39682
39683#: cp/class.c:6942
39684#, gcc-internal-format
39685msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
39686msgstr ""
39687
39688#: cp/class.c:6948
39689#, gcc-internal-format
39690msgid "type transparent class %qT has base classes"
39691msgstr ""
39692
39693#: cp/class.c:6952
39694#, gcc-internal-format
39695msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
39696msgstr ""
39697
39698#: cp/class.c:6958
39699#, gcc-internal-format
39700msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
39701msgstr ""
39702
39703#: cp/class.c:7088
39704#, gcc-internal-format
39705msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
39706msgstr ""
39707
39708#: cp/class.c:7099
39709#, gcc-internal-format
39710msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
39711msgstr ""
39712
39713#: cp/class.c:7599
39714#, gcc-internal-format
39715msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
39716msgstr ""
39717
39718#: cp/class.c:7689
39719#, gcc-internal-format
39720msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
39721msgstr ""
39722
39723#: cp/class.c:7834
39724#, gcc-internal-format
39725msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
39726msgstr ""
39727
39728#: cp/class.c:7861
39729#, gcc-internal-format
39730msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
39731msgstr ""
39732
39733#: cp/class.c:7887
39734#, gcc-internal-format
39735msgid "assuming pointer to member %qD"
39736msgstr ""
39737
39738#: cp/class.c:7890
39739#, gcc-internal-format
39740msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
39741msgstr ""
39742
39743#: cp/class.c:7965 cp/class.c:8007
39744#, gcc-internal-format
39745msgid "not enough type information"
39746msgstr "không đủ thông tin kiểu"
39747
39748#: cp/class.c:7985
39749#, gcc-internal-format
39750msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
39751msgstr ""
39752
39753#. [basic.scope.class]
39754#.
39755#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
39756#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
39757#. S.
39758#: cp/class.c:8252
39759#, gcc-internal-format
39760msgid "declaration of %q#D"
39761msgstr "khai báo của %q#D"
39762
39763#: cp/class.c:8254
39764#, gcc-internal-format
39765msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
39766msgstr "thay đổi nghĩa của %qD từ %q#D"
39767
39768#: cp/constexpr.c:98
39769#, gcc-internal-format
39770msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
39771msgstr ""
39772
39773#: cp/constexpr.c:107
39774#, gcc-internal-format
39775msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
39776msgstr ""
39777
39778#: cp/constexpr.c:118
39779#, gcc-internal-format
39780msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
39781msgstr ""
39782
39783#: cp/constexpr.c:189
39784#, fuzzy, gcc-internal-format
39785#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
39786msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
39787msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
39788
39789#: cp/constexpr.c:201
39790#, gcc-internal-format
39791msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
39792msgstr ""
39793
39794#: cp/constexpr.c:213
39795#, gcc-internal-format
39796msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
39797msgstr ""
39798
39799#: cp/constexpr.c:223
39800#, fuzzy, gcc-internal-format
39801#| msgid "function return type cannot be function"
39802msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
39803msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm"
39804
39805#: cp/constexpr.c:246
39806#, gcc-internal-format
39807msgid "%q#T has virtual base classes"
39808msgstr "%q#T có lớp cơ sở ảo"
39809
39810#: cp/constexpr.c:507
39811#, gcc-internal-format
39812msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
39813msgstr ""
39814
39815#: cp/constexpr.c:613
39816#, gcc-internal-format
39817msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
39818msgstr ""
39819
39820#: cp/constexpr.c:766
39821#, gcc-internal-format
39822msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
39823msgstr ""
39824
39825#: cp/constexpr.c:818
39826#, gcc-internal-format
39827msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
39828msgstr ""
39829
39830#: cp/constexpr.c:859
39831#, gcc-internal-format
39832msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
39833msgstr ""
39834
39835#: cp/constexpr.c:920
39836#, fuzzy, gcc-internal-format
39837#| msgid "%qD is not an function argument"
39838msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
39839msgstr "%qD không phải là đối số hàm"
39840
39841#: cp/constexpr.c:1220 cp/constexpr.c:1728
39842#, fuzzy, gcc-internal-format
39843#| msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
39844msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
39845msgstr "%<constexpr%> không thể dùng cho khai báo kiểu"
39846
39847#: cp/constexpr.c:1225 cp/constexpr.c:1235 cp/constexpr.c:1840
39848#, gcc-internal-format
39849msgid "%q+E is not a constant expression"
39850msgstr "%q+E không phải biểu thức hằng"
39851
39852#: cp/constexpr.c:1414 cp/constexpr.c:5368
39853#, fuzzy, gcc-internal-format
39854msgid "call to internal function %qE"
39855msgstr "gọi hàm nội bộ"
39856
39857#: cp/constexpr.c:1492
39858#, fuzzy, gcc-internal-format
39859msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
39860msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
39861
39862#: cp/constexpr.c:1511 cp/constexpr.c:5386
39863#, fuzzy, gcc-internal-format
39864msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
39865msgstr "gọi hàm nội bộ"
39866
39867#: cp/constexpr.c:1583
39868#, gcc-internal-format
39869msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
39870msgstr ""
39871
39872#: cp/constexpr.c:1590
39873#, gcc-internal-format
39874msgid "%qD called in a constant expression"
39875msgstr "%qD được gọi trong một biểu thức hằng"
39876
39877#: cp/constexpr.c:1594
39878#, gcc-internal-format
39879msgid "%qD used before its definition"
39880msgstr "%qD được dùng trước khi nó được định nghĩa"
39881
39882#: cp/constexpr.c:1634
39883#, gcc-internal-format
39884msgid "call has circular dependency"
39885msgstr ""
39886
39887#: cp/constexpr.c:1645
39888#, gcc-internal-format
39889msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
39890msgstr ""
39891
39892#: cp/constexpr.c:1880
39893#, gcc-internal-format
39894msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
39895msgstr "toán hạng phải của biểu thức dịch %q+E là số âm"
39896
39897#: cp/constexpr.c:1887
39898#, gcc-internal-format
39899msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
39900msgstr ""
39901
39902#: cp/constexpr.c:1905
39903#, gcc-internal-format
39904msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
39905msgstr ""
39906
39907#: cp/constexpr.c:1924
39908#, gcc-internal-format
39909msgid "shift expression %q+E overflows"
39910msgstr ""
39911
39912#: cp/constexpr.c:2068
39913#, gcc-internal-format
39914msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
39915msgstr ""
39916
39917#: cp/constexpr.c:2304
39918#, gcc-internal-format
39919msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
39920msgstr ""
39921
39922#: cp/constexpr.c:2307
39923#, gcc-internal-format
39924msgid "non-zero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
39925msgstr ""
39926
39927#: cp/constexpr.c:2312
39928#, gcc-internal-format
39929msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
39930msgstr ""
39931
39932#: cp/constexpr.c:2315
39933#, gcc-internal-format
39934msgid "non-zero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
39935msgstr ""
39936
39937#: cp/constexpr.c:2480
39938#, gcc-internal-format
39939msgid "accessing uninitialized array element"
39940msgstr ""
39941
39942#: cp/constexpr.c:2511
39943#, gcc-internal-format
39944msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
39945msgstr ""
39946
39947#: cp/constexpr.c:2525 cp/constexpr.c:2615 cp/constexpr.c:4131
39948#: cp/constexpr.c:4204 cp/constexpr.c:5322
39949#, gcc-internal-format
39950msgid "%qE is not a constant expression"
39951msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng"
39952
39953#: cp/constexpr.c:2531
39954#, gcc-internal-format
39955msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
39956msgstr ""
39957
39958#: cp/constexpr.c:2556
39959#, gcc-internal-format
39960msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
39961msgstr ""
39962
39963#: cp/constexpr.c:2575
39964#, gcc-internal-format
39965msgid "accessing uninitialized member %qD"
39966msgstr ""
39967
39968#: cp/constexpr.c:3312 cp/constexpr.c:4624
39969#, fuzzy, gcc-internal-format
39970msgid "dereferencing a null pointer"
39971msgstr "con trỏ rỗng"
39972
39973#: cp/constexpr.c:3331
39974#, gcc-internal-format
39975msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
39976msgstr ""
39977
39978#: cp/constexpr.c:3370
39979#, gcc-internal-format
39980msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
39981msgstr ""
39982
39983#: cp/constexpr.c:3377
39984#, gcc-internal-format
39985msgid "%qD used in its own initializer"
39986msgstr "%qD được dùng trong bộ khởi tạo của chính nó"
39987
39988#: cp/constexpr.c:3382
39989#, gcc-internal-format
39990msgid "%q#D is not const"
39991msgstr "%q#D không là const"
39992
39993#: cp/constexpr.c:3385
39994#, gcc-internal-format
39995msgid "%q#D is volatile"
39996msgstr "%q#D là volatile"
39997
39998#: cp/constexpr.c:3390 cp/constexpr.c:3397
39999#, gcc-internal-format
40000msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
40001msgstr "%qD không được khởi tạo với một biểu thức hằng"
40002
40003#: cp/constexpr.c:3403
40004#, gcc-internal-format
40005msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
40006msgstr "%qD chưa được khai báo %<constexpr%>"
40007
40008#: cp/constexpr.c:3406
40009#, gcc-internal-format
40010msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
40011msgstr ""
40012
40013#: cp/constexpr.c:3594
40014#, fuzzy, gcc-internal-format
40015msgid "modification of %qE is not a constant expression"
40016msgstr "bổ từ %qE không phải là biểu thức hằng"
40017
40018#: cp/constexpr.c:3970
40019#, gcc-internal-format
40020msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)"
40021msgstr ""
40022
40023#: cp/constexpr.c:4109
40024#, fuzzy, gcc-internal-format
40025msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
40026msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng"
40027
40028#: cp/constexpr.c:4250 cp/constexpr.c:5864
40029#, gcc-internal-format
40030msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
40031msgstr ""
40032
40033#: cp/constexpr.c:4587
40034#, fuzzy, gcc-internal-format
40035msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
40036msgstr "lệnh không phải biểu thức hằng"
40037
40038#: cp/constexpr.c:4636
40039#, fuzzy, gcc-internal-format
40040msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
40041msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
40042
40043#: cp/constexpr.c:4651
40044#, fuzzy, gcc-internal-format
40045msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
40046msgstr "%<delete[]%> không phải biểu thức hằng"
40047
40048#: cp/constexpr.c:4716 cp/constexpr.c:5709 cp/constexpr.c:6035
40049#, fuzzy, gcc-internal-format
40050msgid "expression %qE is not a constant expression"
40051msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
40052
40053#: cp/constexpr.c:4798
40054#, fuzzy, gcc-internal-format
40055msgid "statement is not a constant expression"
40056msgstr "lệnh không phải biểu thức hằng"
40057
40058#: cp/constexpr.c:4801
40059#, gcc-internal-format
40060msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
40061msgstr ""
40062
40063#: cp/constexpr.c:4873
40064#, gcc-internal-format
40065msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
40066msgstr ""
40067
40068#: cp/constexpr.c:4882
40069#, gcc-internal-format
40070msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
40071msgstr ""
40072
40073#: cp/constexpr.c:4896
40074#, gcc-internal-format
40075msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
40076msgstr ""
40077
40078#: cp/constexpr.c:5277
40079#, gcc-internal-format
40080msgid "expression %qE has side-effects"
40081msgstr ""
40082
40083#: cp/constexpr.c:5469
40084#, fuzzy, gcc-internal-format
40085msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
40086msgstr "bổ từ %qE không phải là biểu thức hằng"
40087
40088#: cp/constexpr.c:5472
40089#, gcc-internal-format
40090msgid "because it is used as a glvalue"
40091msgstr ""
40092
40093#: cp/constexpr.c:5507
40094#, gcc-internal-format
40095msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
40096msgstr ""
40097
40098#: cp/constexpr.c:5539
40099#, gcc-internal-format
40100msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
40101msgstr ""
40102
40103#: cp/constexpr.c:5572
40104#, gcc-internal-format
40105msgid "use of %<this%> in a constant expression"
40106msgstr ""
40107
40108#: cp/constexpr.c:5657
40109#, fuzzy, gcc-internal-format
40110#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
40111msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
40112msgstr "Gặp biểu thức lambda trong biểu thức bất biến"
40113
40114#: cp/constexpr.c:5721
40115#, gcc-internal-format
40116msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
40117msgstr ""
40118
40119#: cp/constexpr.c:5783
40120#, gcc-internal-format
40121msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
40122msgstr ""
40123
40124#: cp/constexpr.c:5834
40125#, fuzzy, gcc-internal-format
40126msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
40127msgstr "%q+F được dùng mà chưa từng được định nghĩa"
40128
40129#: cp/constexpr.c:5841
40130#, fuzzy, gcc-internal-format
40131#| msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
40132msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
40133msgstr "%qD được khai báo %<constexpr%> ngoài lớp của nó"
40134
40135#: cp/constexpr.c:5913
40136#, fuzzy, gcc-internal-format
40137msgid "division by zero is not a constant expression"
40138msgstr "bổ từ %qE không phải là biểu thức hằng"
40139
40140#: cp/constexpr.c:6012
40141#, fuzzy, gcc-internal-format
40142msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
40143msgstr "%<delete[]%> không phải biểu thức hằng"
40144
40145#: cp/constexpr.c:6043
40146#, gcc-internal-format
40147msgid "non-constant array initialization"
40148msgstr ""
40149
40150#: cp/constexpr.c:6065
40151#, fuzzy, gcc-internal-format
40152msgid "%<goto%> is not a constant expression"
40153msgstr "%<delete[]%> không phải biểu thức hằng"
40154
40155#: cp/constexpr.c:6076
40156#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40157msgid "unexpected AST of kind %s"
40158msgstr "cần AST thuộc kiểu %s"
40159
40160#: cp/cp-gimplify.c:1416
40161#, gcc-internal-format
40162msgid "throw will always call terminate()"
40163msgstr ""
40164
40165#: cp/cp-gimplify.c:1419
40166#, gcc-internal-format
40167msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
40168msgstr ""
40169
40170#: cp/cp-gimplify.c:1430
40171#, gcc-internal-format
40172msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
40173msgstr ""
40174
40175#: cp/cvt.c:91
40176#, fuzzy
40177#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
40178msgid "can%'t convert from incomplete type %qH to %qI"
40179msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
40180
40181#: cp/cvt.c:101
40182#, fuzzy
40183#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
40184msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
40185msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
40186
40187#: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:254
40188#, fuzzy
40189#| msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
40190msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
40191msgstr "  không thể chuyển đổi %qE (kiểu %qT) thành kiểu %qT"
40192
40193#: cp/cvt.c:389
40194#, gcc-internal-format
40195msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
40196msgstr ""
40197
40198#: cp/cvt.c:392
40199#, gcc-internal-format
40200msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
40201msgstr ""
40202
40203#: cp/cvt.c:395
40204#, gcc-internal-format
40205msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
40206msgstr ""
40207
40208#: cp/cvt.c:398
40209#, gcc-internal-format
40210msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
40211msgstr ""
40212
40213#: cp/cvt.c:474
40214#, fuzzy
40215#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
40216msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
40217msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
40218
40219#: cp/cvt.c:496 cp/typeck.c:7356
40220#, gcc-internal-format
40221msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
40222msgstr ""
40223
40224#: cp/cvt.c:524
40225#, fuzzy
40226#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
40227msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
40228msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
40229
40230#: cp/cvt.c:769
40231#, gcc-internal-format
40232msgid "conversion from %q#T to %q#T"
40233msgstr "chuyển đổi từ %q#T sang %q#T"
40234
40235#: cp/cvt.c:786
40236#, gcc-internal-format
40237msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
40238msgstr ""
40239
40240#: cp/cvt.c:797 cp/cvt.c:849
40241#, gcc-internal-format
40242msgid "%q#T used where a %qT was expected"
40243msgstr "%q#T được dùng ở nơi mà %qT cần"
40244
40245#: cp/cvt.c:806
40246#, gcc-internal-format
40247msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
40248msgstr ""
40249
40250#: cp/cvt.c:865
40251#, gcc-internal-format
40252msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
40253msgstr ""
40254
40255#: cp/cvt.c:924
40256#, fuzzy
40257#| msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
40258msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
40259msgstr "Chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
40260
40261#: cp/cvt.c:1013
40262#, fuzzy, gcc-internal-format
40263msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
40264msgstr "hàm %qD được khai báo lại là không chung dòng (inline) thuộc "
40265
40266#: cp/cvt.c:1021
40267#, gcc-internal-format
40268msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
40269msgstr ""
40270
40271#: cp/cvt.c:1026
40272#, fuzzy, gcc-internal-format
40273msgid "in call to %qD, declared here"
40274msgstr "%qD được khai báo ở đây"
40275
40276#: cp/cvt.c:1093
40277#, gcc-internal-format
40278msgid "pseudo-destructor is not called"
40279msgstr ""
40280
40281#: cp/cvt.c:1171
40282#, gcc-internal-format
40283msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
40284msgstr ""
40285
40286#: cp/cvt.c:1175
40287#, gcc-internal-format
40288msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
40289msgstr ""
40290
40291#: cp/cvt.c:1180
40292#, gcc-internal-format
40293msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
40294msgstr ""
40295
40296#: cp/cvt.c:1185
40297#, gcc-internal-format
40298msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
40299msgstr ""
40300
40301#: cp/cvt.c:1190
40302#, gcc-internal-format
40303msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
40304msgstr ""
40305
40306#: cp/cvt.c:1195
40307#, gcc-internal-format
40308msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
40309msgstr ""
40310
40311#: cp/cvt.c:1199
40312#, gcc-internal-format
40313msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
40314msgstr ""
40315
40316#: cp/cvt.c:1215
40317#, gcc-internal-format
40318msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
40319msgstr ""
40320
40321#: cp/cvt.c:1219
40322#, gcc-internal-format
40323msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
40324msgstr ""
40325
40326#: cp/cvt.c:1224
40327#, gcc-internal-format
40328msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
40329msgstr ""
40330
40331#: cp/cvt.c:1229
40332#, gcc-internal-format
40333msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
40334msgstr ""
40335
40336#: cp/cvt.c:1234
40337#, gcc-internal-format
40338msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
40339msgstr ""
40340
40341#: cp/cvt.c:1239
40342#, gcc-internal-format
40343msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
40344msgstr ""
40345
40346#: cp/cvt.c:1243
40347#, gcc-internal-format
40348msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
40349msgstr ""
40350
40351#: cp/cvt.c:1257
40352#, gcc-internal-format
40353msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
40354msgstr ""
40355
40356#: cp/cvt.c:1262
40357#, gcc-internal-format
40358msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
40359msgstr ""
40360
40361#: cp/cvt.c:1267
40362#, gcc-internal-format
40363msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
40364msgstr ""
40365
40366#: cp/cvt.c:1272
40367#, gcc-internal-format
40368msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
40369msgstr ""
40370
40371#: cp/cvt.c:1277
40372#, gcc-internal-format
40373msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
40374msgstr ""
40375
40376#: cp/cvt.c:1282
40377#, gcc-internal-format
40378msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
40379msgstr ""
40380
40381#: cp/cvt.c:1287
40382#, gcc-internal-format
40383msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
40384msgstr ""
40385
40386#: cp/cvt.c:1327
40387#, gcc-internal-format
40388msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
40389msgstr ""
40390
40391#: cp/cvt.c:1331
40392#, gcc-internal-format
40393msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
40394msgstr ""
40395
40396#: cp/cvt.c:1336
40397#, gcc-internal-format
40398msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
40399msgstr ""
40400
40401#: cp/cvt.c:1341
40402#, gcc-internal-format
40403msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
40404msgstr ""
40405
40406#: cp/cvt.c:1346
40407#, gcc-internal-format
40408msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
40409msgstr ""
40410
40411#: cp/cvt.c:1351
40412#, gcc-internal-format
40413msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
40414msgstr ""
40415
40416#: cp/cvt.c:1355
40417#, gcc-internal-format
40418msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
40419msgstr ""
40420
40421#: cp/cvt.c:1407
40422#, gcc-internal-format
40423msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
40424msgstr ""
40425
40426#: cp/cvt.c:1411
40427#, gcc-internal-format
40428msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
40429msgstr ""
40430
40431#: cp/cvt.c:1415
40432#, gcc-internal-format
40433msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
40434msgstr ""
40435
40436#: cp/cvt.c:1419
40437#, gcc-internal-format
40438msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
40439msgstr ""
40440
40441#: cp/cvt.c:1423
40442#, gcc-internal-format
40443msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
40444msgstr ""
40445
40446#: cp/cvt.c:1427
40447#, gcc-internal-format
40448msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
40449msgstr ""
40450
40451#: cp/cvt.c:1431
40452#, gcc-internal-format
40453msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
40454msgstr ""
40455
40456#: cp/cvt.c:1447
40457#, gcc-internal-format
40458msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
40459msgstr ""
40460
40461#: cp/cvt.c:1452
40462#, gcc-internal-format
40463msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
40464msgstr ""
40465
40466#: cp/cvt.c:1457
40467#, gcc-internal-format
40468msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
40469msgstr ""
40470
40471#: cp/cvt.c:1462
40472#, gcc-internal-format
40473msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
40474msgstr ""
40475
40476#: cp/cvt.c:1467
40477#, gcc-internal-format
40478msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
40479msgstr ""
40480
40481#: cp/cvt.c:1472
40482#, gcc-internal-format
40483msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
40484msgstr ""
40485
40486#: cp/cvt.c:1499
40487#, gcc-internal-format
40488msgid "second operand of conditional expression has no effect"
40489msgstr ""
40490
40491#: cp/cvt.c:1504
40492#, gcc-internal-format
40493msgid "third operand of conditional expression has no effect"
40494msgstr ""
40495
40496#: cp/cvt.c:1509
40497#, gcc-internal-format
40498msgid "right operand of comma operator has no effect"
40499msgstr ""
40500
40501#: cp/cvt.c:1513
40502#, gcc-internal-format
40503msgid "left operand of comma operator has no effect"
40504msgstr ""
40505
40506#: cp/cvt.c:1517
40507#, gcc-internal-format
40508msgid "statement has no effect"
40509msgstr "câu lệnh không có tác động gì"
40510
40511#: cp/cvt.c:1521
40512#, gcc-internal-format
40513msgid "for increment expression has no effect"
40514msgstr ""
40515
40516#: cp/cvt.c:1676
40517#, gcc-internal-format
40518msgid "converting NULL to non-pointer type"
40519msgstr ""
40520
40521#: cp/cvt.c:1791
40522#, gcc-internal-format
40523msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
40524msgstr ""
40525
40526#: cp/cvt.c:1806
40527#, gcc-internal-format
40528msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
40529msgstr ""
40530
40531#: cp/cvt.c:1809
40532#, gcc-internal-format
40533msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
40534msgstr ""
40535
40536#: cp/cxx-pretty-print.c:2207
40537#, gcc-internal-format
40538msgid "template-parameter-"
40539msgstr "template-parameter-"
40540
40541#: cp/decl.c:678
40542#, fuzzy, gcc-internal-format
40543#| msgid "invalid function declaration"
40544msgid "unused structured binding declaration"
40545msgstr "khai báo hàm không hợp lệ"
40546
40547#: cp/decl.c:681
40548#, gcc-internal-format
40549msgid "unused variable %qD"
40550msgstr "biến chưa được dùng %qD"
40551
40552#: cp/decl.c:690
40553#, gcc-internal-format
40554msgid "structured binding declaration set but not used"
40555msgstr ""
40556
40557#: cp/decl.c:909
40558#, fuzzy, gcc-internal-format
40559msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
40560msgstr "%q+F được dùng mà chưa từng được định nghĩa"
40561
40562#: cp/decl.c:916
40563#, fuzzy, gcc-internal-format
40564msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
40565msgstr "chưa định nghĩa biến môi trường%qs"
40566
40567#: cp/decl.c:1214
40568#, gcc-internal-format
40569msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
40570msgstr ""
40571
40572#: cp/decl.c:1253
40573#, fuzzy, gcc-internal-format
40574#| msgid "declaration of %qD as array of function members"
40575msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
40576msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các thành viên hàm"
40577
40578#: cp/decl.c:1266
40579#, fuzzy, gcc-internal-format
40580msgid "from previous declaration %qF"
40581msgstr "từ khai báo trước đây %q+F"
40582
40583#: cp/decl.c:1301
40584#, fuzzy, gcc-internal-format
40585msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
40586msgstr "sự khai báo lại %q+D khác trong %<constexpr%>"
40587
40588#: cp/decl.c:1304 cp/decl.c:13867
40589#, fuzzy, gcc-internal-format
40590msgid "previous declaration %qD"
40591msgstr "khai báo trước đây %q#D"
40592
40593#: cp/decl.c:1333
40594#, gcc-internal-format
40595msgid "cannot specialize concept %q#D"
40596msgstr ""
40597
40598#: cp/decl.c:1355
40599#, gcc-internal-format
40600msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
40601msgstr ""
40602
40603#: cp/decl.c:1424
40604#, gcc-internal-format
40605msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
40606msgstr ""
40607
40608#: cp/decl.c:1429
40609#, gcc-internal-format
40610msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
40611msgstr ""
40612
40613#: cp/decl.c:1449
40614#, fuzzy, gcc-internal-format
40615msgid "previous definition of %qD was here"
40616msgstr "định nghĩa trước đây của %q+D là đây"
40617
40618#: cp/decl.c:1452
40619#, fuzzy, gcc-internal-format
40620msgid "previous declaration of %qD was here"
40621msgstr "khai báo trước đây của %q+D ở đây"
40622
40623#: cp/decl.c:1470
40624#, fuzzy, gcc-internal-format
40625#| msgid "function %qD redeclared as inline"
40626msgid "built-in function %qD declared as non-function"
40627msgstr "hàm %qD được khai báo lại là không chung dòng (inline)"
40628
40629#: cp/decl.c:1482 cp/decl.c:1616
40630#, gcc-internal-format
40631msgid "shadowing built-in function %q#D"
40632msgstr ""
40633
40634#: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1617
40635#, gcc-internal-format
40636msgid "shadowing library function %q#D"
40637msgstr ""
40638
40639#: cp/decl.c:1491
40640#, gcc-internal-format
40641msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
40642msgstr ""
40643
40644#: cp/decl.c:1494
40645#, gcc-internal-format
40646msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
40647msgstr ""
40648
40649#: cp/decl.c:1502
40650#, gcc-internal-format
40651msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
40652msgstr ""
40653
40654#: cp/decl.c:1504
40655#, gcc-internal-format
40656msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
40657msgstr ""
40658
40659#: cp/decl.c:1564
40660#, fuzzy, gcc-internal-format
40661#| msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
40662msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
40663msgstr "xung đột với khai báo trước %q#D"
40664
40665#: cp/decl.c:1592
40666#, gcc-internal-format
40667msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
40668msgstr ""
40669
40670#: cp/decl.c:1597 cp/decl.c:1611
40671#, gcc-internal-format
40672msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
40673msgstr ""
40674
40675#: cp/decl.c:1601
40676#, fuzzy, gcc-internal-format
40677#| msgid "derived type declaration"
40678msgid "ignoring the %q#D declaration"
40679msgstr "lời khai báo loại có hướng"
40680
40681#: cp/decl.c:1702
40682#, gcc-internal-format
40683msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
40684msgstr ""
40685
40686#: cp/decl.c:1725
40687#, gcc-internal-format
40688msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
40689msgstr ""
40690
40691#: cp/decl.c:1744
40692#, gcc-internal-format
40693msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
40694msgstr ""
40695
40696#: cp/decl.c:1746 cp/decl.c:1774
40697#, gcc-internal-format
40698msgid "old declaration %q#D"
40699msgstr "khai báo cũ %q#D"
40700
40701#: cp/decl.c:1756
40702#, gcc-internal-format
40703msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
40704msgstr ""
40705
40706#: cp/decl.c:1772
40707#, gcc-internal-format
40708msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
40709msgstr ""
40710
40711#: cp/decl.c:1782
40712#, gcc-internal-format
40713msgid "conflicting declaration %q+#D"
40714msgstr "khai báo xung đột %q+#D"
40715
40716#: cp/decl.c:1784
40717#, gcc-internal-format
40718msgid "previous declaration as %q#D"
40719msgstr "khai báo trước đây là %q#D"
40720
40721#: cp/decl.c:1842 cp/decl2.c:921
40722#, gcc-internal-format
40723msgid "%q#D previously defined here"
40724msgstr "%q#D trước được định nghĩa ở đây"
40725
40726#: cp/decl.c:1843 cp/name-lookup.c:2694 cp/name-lookup.c:2716
40727#, gcc-internal-format
40728msgid "%q#D previously declared here"
40729msgstr "%q#D trước định nghĩa ở đây"
40730
40731#: cp/decl.c:1853
40732#, gcc-internal-format
40733msgid "prototype specified for %q#D"
40734msgstr ""
40735
40736#: cp/decl.c:1855
40737#, gcc-internal-format
40738msgid "previous non-prototype definition here"
40739msgstr ""
40740
40741#: cp/decl.c:1893
40742#, gcc-internal-format
40743msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
40744msgstr ""
40745
40746#: cp/decl.c:1896
40747#, gcc-internal-format
40748msgid "previous declaration with %qL linkage"
40749msgstr "khai báo trước đây của %qL là linkage"
40750
40751#: cp/decl.c:1930 cp/decl.c:1938
40752#, gcc-internal-format
40753msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
40754msgstr ""
40755
40756#: cp/decl.c:1933 cp/decl.c:1941
40757#, gcc-internal-format
40758msgid "previous specification in %q#D here"
40759msgstr "sau đặc tả trước đây trong %q#D"
40760
40761#: cp/decl.c:2007
40762#, gcc-internal-format
40763msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
40764msgstr ""
40765
40766#: cp/decl.c:2018
40767#, gcc-internal-format
40768msgid "deleted definition of %q+D"
40769msgstr ""
40770
40771#. From [temp.expl.spec]:
40772#.
40773#. If a template, a member template or the member of a class
40774#. template is explicitly specialized then that
40775#. specialization shall be declared before the first use of
40776#. that specialization that would cause an implicit
40777#. instantiation to take place, in every translation unit in
40778#. which such a use occurs.
40779#: cp/decl.c:2451
40780#, gcc-internal-format
40781msgid "explicit specialization of %qD after first use"
40782msgstr ""
40783
40784#: cp/decl.c:2589
40785#, gcc-internal-format
40786msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
40787msgstr ""
40788
40789#. Reject two definitions.
40790#: cp/decl.c:2843 cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2905 cp/decl.c:2922 cp/decl.c:3017
40791#: cp/decl2.c:919
40792#, gcc-internal-format
40793msgid "redefinition of %q#D"
40794msgstr "định nghĩa lại của %q#D"
40795
40796#: cp/decl.c:2859
40797#, gcc-internal-format
40798msgid "%qD conflicts with used function"
40799msgstr ""
40800
40801#: cp/decl.c:2869
40802#, gcc-internal-format
40803msgid "%q#D not declared in class"
40804msgstr "%q#D chưa được khai báo trong lớp"
40805
40806#: cp/decl.c:2883 cp/decl.c:2932
40807#, gcc-internal-format
40808msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
40809msgstr ""
40810
40811#: cp/decl.c:2886 cp/decl.c:2935
40812#, gcc-internal-format
40813msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
40814msgstr ""
40815
40816#. is_primary=
40817#. is_partial=
40818#. is_friend_decl=
40819#: cp/decl.c:2952
40820#, gcc-internal-format
40821msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
40822msgstr ""
40823
40824#: cp/decl.c:2966
40825#, gcc-internal-format
40826msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
40827msgstr ""
40828
40829#: cp/decl.c:2969
40830#, gcc-internal-format
40831msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
40832msgstr ""
40833
40834#: cp/decl.c:2984 cp/decl.c:3025 cp/name-lookup.c:2281 cp/name-lookup.c:2692
40835#: cp/name-lookup.c:2714
40836#, gcc-internal-format
40837msgid "redeclaration of %q#D"
40838msgstr "khai báo lại của %q#D"
40839
40840#: cp/decl.c:3009
40841#, fuzzy, gcc-internal-format
40842msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
40843msgstr "tái khai báo không hợp lệ cho %q+D"
40844
40845#: cp/decl.c:3074
40846#, gcc-internal-format
40847msgid "local label %qE conflicts with existing label"
40848msgstr ""
40849
40850#: cp/decl.c:3075
40851#, fuzzy, gcc-internal-format
40852#| msgid "previous declaration"
40853msgid "previous label"
40854msgstr "khai báo trước"
40855
40856#: cp/decl.c:3169
40857#, gcc-internal-format
40858msgid "  from here"
40859msgstr "  từ đây"
40860
40861#: cp/decl.c:3192 cp/decl.c:3419
40862#, gcc-internal-format
40863msgid "  exits OpenMP structured block"
40864msgstr "  thoát khỏi khối được cấu trúc OpenMP"
40865
40866#: cp/decl.c:3219
40867#, gcc-internal-format
40868msgid "  crosses initialization of %q#D"
40869msgstr "  sự khởi tạo chéo của %q+#D"
40870
40871#: cp/decl.c:3222
40872#, fuzzy, gcc-internal-format
40873#| msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
40874msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
40875msgstr "  %q+T có một cấu tử non-trivial"
40876
40877#: cp/decl.c:3277
40878#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40879msgid "  %s"
40880msgstr ""
40881
40882#: cp/decl.c:3372 cp/decl.c:3392
40883#, gcc-internal-format
40884msgid "  enters catch block"
40885msgstr "  vào khối catch"
40886
40887#: cp/decl.c:3379
40888#, gcc-internal-format
40889msgid "  skips initialization of %q#D"
40890msgstr "  bỏ qua sự khởi tạo của %q#D"
40891
40892#: cp/decl.c:3382
40893#, gcc-internal-format
40894msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
40895msgstr ""
40896
40897#: cp/decl.c:3390
40898#, gcc-internal-format
40899msgid "  enters try block"
40900msgstr "  vào khối try"
40901
40902#: cp/decl.c:3394
40903#, gcc-internal-format
40904msgid "  enters synchronized or atomic statement"
40905msgstr ""
40906
40907#: cp/decl.c:3396
40908#, fuzzy, gcc-internal-format
40909msgid "  enters %<constexpr%> if statement"
40910msgstr "cần biểu thức"
40911
40912#: cp/decl.c:3402
40913#, gcc-internal-format
40914msgid "  enters OpenMP structured block"
40915msgstr "  vào khối được cấu trúc OpenMP"
40916
40917#: cp/decl.c:3434 cp/parser.c:12363 cp/parser.c:12384
40918#, gcc-internal-format
40919msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
40920msgstr ""
40921
40922#: cp/decl.c:3831
40923#, gcc-internal-format
40924msgid "%qD is not a type"
40925msgstr "%qD không phải là một kiểu"
40926
40927#: cp/decl.c:3838 cp/parser.c:6369
40928#, gcc-internal-format
40929msgid "%qD used without template parameters"
40930msgstr ""
40931
40932#: cp/decl.c:3847
40933#, gcc-internal-format
40934msgid "%q#T is not a class"
40935msgstr "%q#T không phải là một lớp"
40936
40937#: cp/decl.c:3875 cp/decl.c:3968
40938#, gcc-internal-format
40939msgid "no class template named %q#T in %q#T"
40940msgstr ""
40941
40942#: cp/decl.c:3876
40943#, gcc-internal-format
40944msgid "no type named %q#T in %q#T"
40945msgstr "không có kiểu có tên %q#T trong %q#T"
40946
40947#: cp/decl.c:3889
40948#, gcc-internal-format
40949msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
40950msgstr ""
40951
40952#: cp/decl.c:3898
40953#, gcc-internal-format
40954msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
40955msgstr ""
40956
40957#: cp/decl.c:3905
40958#, gcc-internal-format
40959msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
40960msgstr ""
40961
40962#: cp/decl.c:3977
40963#, gcc-internal-format
40964msgid "template parameters do not match template %qD"
40965msgstr ""
40966
40967#: cp/decl.c:4177
40968#, fuzzy, gcc-internal-format
40969#| msgid "%<-mpcommit%> was deprecated"
40970msgid "%<-fno-for-scope%> is deprecated"
40971msgstr "%<-mpcommit%> đã lạc hậu"
40972
40973#: cp/decl.c:4180
40974#, fuzzy, gcc-internal-format
40975#| msgid "%<-mpcommit%> was deprecated"
40976msgid "%<-ffriend-injection%> is deprecated"
40977msgstr "%<-mpcommit%> đã lạc hậu"
40978
40979#: cp/decl.c:4276
40980#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40981msgid "-faligned-new=%d is not a power of two"
40982msgstr "-falign-labels=%d không được hỗ trợ"
40983
40984#: cp/decl.c:4733
40985#, gcc-internal-format
40986msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
40987msgstr ""
40988
40989#: cp/decl.c:4736
40990#, gcc-internal-format
40991msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
40992msgstr ""
40993
40994#: cp/decl.c:4739
40995#, gcc-internal-format
40996msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
40997msgstr ""
40998
40999#: cp/decl.c:4757
41000#, gcc-internal-format
41001msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
41002msgstr ""
41003
41004#: cp/decl.c:4760
41005#, gcc-internal-format
41006msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
41007msgstr ""
41008
41009#: cp/decl.c:4783
41010#, gcc-internal-format
41011msgid "multiple types in one declaration"
41012msgstr ""
41013
41014#: cp/decl.c:4788
41015#, gcc-internal-format
41016msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
41017msgstr ""
41018
41019#: cp/decl.c:4806
41020#, gcc-internal-format
41021msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
41022msgstr ""
41023
41024#: cp/decl.c:4832
41025#, gcc-internal-format
41026msgid "missing type-name in typedef-declaration"
41027msgstr ""
41028
41029#: cp/decl.c:4840
41030#, gcc-internal-format
41031msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
41032msgstr ""
41033
41034#: cp/decl.c:4847
41035#, gcc-internal-format
41036msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
41037msgstr "%<inline%> chỉ có thể được chỉ định cho hàm"
41038
41039#: cp/decl.c:4850
41040#, gcc-internal-format
41041msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
41042msgstr "%<virtual%> chỉ có thể được chỉ định cho hàm"
41043
41044#: cp/decl.c:4855
41045#, gcc-internal-format
41046msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
41047msgstr "%<friend%> chỉ có thể được chỉ định trong một lớp"
41048
41049#: cp/decl.c:4858
41050#, gcc-internal-format
41051msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
41052msgstr "%<explicit%> chỉ có thể được chỉ định cho cấu tử"
41053
41054#: cp/decl.c:4861
41055#, gcc-internal-format
41056msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
41057msgstr ""
41058
41059#: cp/decl.c:4865
41060#, gcc-internal-format
41061msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
41062msgstr "%<const%> chỉ có thể được chỉ định cho lớp và hàm"
41063
41064#: cp/decl.c:4869
41065#, gcc-internal-format
41066msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
41067msgstr "%<volatile%> chỉ có thể được chỉ định cho đối tượng và hàm"
41068
41069#: cp/decl.c:4873
41070#, gcc-internal-format
41071msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
41072msgstr "%<__restrict%> chỉ có thể được chỉ định cho đối tượng và hàm"
41073
41074#: cp/decl.c:4877
41075#, gcc-internal-format
41076msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
41077msgstr "%<__thread%> chỉ có thể được chỉ định cho đối tượng và hàm"
41078
41079#: cp/decl.c:4881
41080#, gcc-internal-format
41081msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
41082msgstr "%<typedef%> bị bỏ qua trong khai báo này"
41083
41084#: cp/decl.c:4884
41085#, gcc-internal-format
41086msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
41087msgstr "%<constexpr%> không thể dùng cho khai báo kiểu"
41088
41089#: cp/decl.c:4906
41090#, gcc-internal-format
41091msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
41092msgstr ""
41093
41094#: cp/decl.c:4909
41095#, gcc-internal-format
41096msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
41097msgstr ""
41098
41099#: cp/decl.c:4981
41100#, gcc-internal-format
41101msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
41102msgstr ""
41103
41104#. A template type parameter or other dependent type.
41105#: cp/decl.c:4985
41106#, gcc-internal-format
41107msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
41108msgstr ""
41109
41110#: cp/decl.c:5054 cp/decl2.c:841
41111#, gcc-internal-format
41112msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
41113msgstr ""
41114
41115#: cp/decl.c:5062
41116#, gcc-internal-format
41117msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
41118msgstr ""
41119
41120#: cp/decl.c:5091
41121#, gcc-internal-format
41122msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
41123msgstr ""
41124
41125#: cp/decl.c:5115
41126#, gcc-internal-format
41127msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
41128msgstr "%q+#D không phải là thành viên tĩnh của %q#T"
41129
41130#: cp/decl.c:5123
41131#, gcc-internal-format
41132msgid "non-member-template declaration of %qD"
41133msgstr ""
41134
41135#: cp/decl.c:5124
41136#, gcc-internal-format
41137msgid "does not match member template declaration here"
41138msgstr ""
41139
41140#: cp/decl.c:5136
41141#, gcc-internal-format
41142msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
41143msgstr "ISO C++ không cho phép %<%T::%D%> được định nghĩa như là %<%T::%D%>"
41144
41145#: cp/decl.c:5148
41146#, gcc-internal-format
41147msgid "duplicate initialization of %qD"
41148msgstr "khởi tạo lặp lại cho %qD"
41149
41150#: cp/decl.c:5197
41151#, gcc-internal-format
41152msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
41153msgstr ""
41154
41155#: cp/decl.c:5230
41156#, gcc-internal-format
41157msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
41158msgstr ""
41159
41160#: cp/decl.c:5233
41161#, gcc-internal-format
41162msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
41163msgstr ""
41164
41165#: cp/decl.c:5298
41166#, gcc-internal-format
41167msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
41168msgstr ""
41169
41170#: cp/decl.c:5304 cp/decl.c:6259
41171#, gcc-internal-format
41172msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
41173msgstr ""
41174
41175#: cp/decl.c:5314
41176#, gcc-internal-format
41177msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
41178msgstr ""
41179
41180#: cp/decl.c:5349
41181#, gcc-internal-format
41182msgid "%qD declared as reference but not initialized"
41183msgstr "%qD được khai báo như là một tham chiếu nhưng lại chưa được khởi tạo"
41184
41185#: cp/decl.c:5406
41186#, gcc-internal-format
41187msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
41188msgstr ""
41189
41190#: cp/decl.c:5412
41191#, gcc-internal-format
41192msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
41193msgstr ""
41194
41195#: cp/decl.c:5431
41196#, gcc-internal-format
41197msgid "non-trivial designated initializers not supported"
41198msgstr ""
41199
41200#: cp/decl.c:5434
41201#, gcc-internal-format
41202msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
41203msgstr ""
41204
41205#: cp/decl.c:5490
41206#, gcc-internal-format
41207msgid "initializer fails to determine size of %qD"
41208msgstr ""
41209
41210#: cp/decl.c:5497
41211#, gcc-internal-format
41212msgid "array size missing in %qD"
41213msgstr "thiếu kích thước mảng trong %qD"
41214
41215#: cp/decl.c:5509
41216#, gcc-internal-format
41217msgid "zero-size array %qD"
41218msgstr "mảng có kích thước bằng không %qD"
41219
41220#: cp/decl.c:5549
41221#, gcc-internal-format
41222msgid "storage size of %qD isn%'t known"
41223msgstr ""
41224
41225#: cp/decl.c:5573
41226#, gcc-internal-format
41227msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
41228msgstr ""
41229
41230#: cp/decl.c:5621
41231#, gcc-internal-format
41232msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
41233msgstr ""
41234
41235#: cp/decl.c:5625
41236#, gcc-internal-format
41237msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
41238msgstr ""
41239
41240#: cp/decl.c:5631
41241#, gcc-internal-format
41242msgid "you can work around this by removing the initializer"
41243msgstr ""
41244
41245#: cp/decl.c:5667
41246#, gcc-internal-format
41247msgid "uninitialized const %qD"
41248msgstr ""
41249
41250#: cp/decl.c:5674
41251#, gcc-internal-format
41252msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
41253msgstr ""
41254
41255#: cp/decl.c:5681
41256#, gcc-internal-format
41257msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
41258msgstr ""
41259
41260#: cp/decl.c:5689
41261#, gcc-internal-format
41262msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
41263msgstr ""
41264
41265#: cp/decl.c:5693
41266#, gcc-internal-format
41267msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
41268msgstr ""
41269
41270#: cp/decl.c:5696
41271#, gcc-internal-format
41272msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
41273msgstr ""
41274
41275#: cp/decl.c:5840
41276#, gcc-internal-format
41277msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
41278msgstr ""
41279
41280#: cp/decl.c:5881
41281#, gcc-internal-format
41282msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
41283msgstr ""
41284
41285#: cp/decl.c:5916
41286#, gcc-internal-format
41287msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
41288msgstr ""
41289
41290#: cp/decl.c:5924
41291#, gcc-internal-format
41292msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
41293msgstr ""
41294
41295#: cp/decl.c:5944
41296#, gcc-internal-format
41297msgid "invalid initializer for %q#D"
41298msgstr "bộ khởi tạo cho %q#D không hợp lệ"
41299
41300#: cp/decl.c:5974
41301#, gcc-internal-format
41302msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
41303msgstr ""
41304
41305#: cp/decl.c:6011 cp/decl.c:6234 cp/typeck2.c:1310 cp/typeck2.c:1593
41306#: cp/typeck2.c:1641 cp/typeck2.c:1688
41307#, gcc-internal-format
41308msgid "too many initializers for %qT"
41309msgstr "quá nhiều bộ khởi tạo cho %qT"
41310
41311#: cp/decl.c:6050
41312#, gcc-internal-format
41313msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
41314msgstr ""
41315
41316#: cp/decl.c:6159
41317#, gcc-internal-format
41318msgid "missing braces around initializer for %qT"
41319msgstr ""
41320
41321#: cp/decl.c:6261
41322#, gcc-internal-format
41323msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
41324msgstr ""
41325
41326#: cp/decl.c:6269
41327#, gcc-internal-format
41328msgid "variable-sized compound literal"
41329msgstr ""
41330
41331#: cp/decl.c:6324
41332#, gcc-internal-format
41333msgid "%q#D has incomplete type"
41334msgstr "đối số %q#D có kiểu chưa đầy đủ"
41335
41336#: cp/decl.c:6345
41337#, gcc-internal-format
41338msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
41339msgstr ""
41340
41341#: cp/decl.c:6390
41342#, gcc-internal-format
41343msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
41344msgstr ""
41345
41346#: cp/decl.c:6487
41347#, gcc-internal-format
41348msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
41349msgstr ""
41350
41351#: cp/decl.c:6523
41352#, gcc-internal-format
41353msgid "initializer invalid for static member with constructor"
41354msgstr ""
41355
41356#: cp/decl.c:6525
41357#, gcc-internal-format
41358msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
41359msgstr ""
41360
41361#: cp/decl.c:6528
41362#, fuzzy, gcc-internal-format
41363msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
41364msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị khởi tạo một cách không phải tĩnh"
41365
41366#: cp/decl.c:6533
41367#, gcc-internal-format
41368msgid "(an out of class initialization is required)"
41369msgstr ""
41370
41371#: cp/decl.c:6712
41372#, gcc-internal-format
41373msgid "reference %qD is initialized with itself"
41374msgstr "tham chiếu %qD được khởi tạo bằng chính nó"
41375
41376#: cp/decl.c:6855
41377#, gcc-internal-format
41378msgid "assignment (not initialization) in declaration"
41379msgstr ""
41380
41381#: cp/decl.c:6873 cp/decl.c:12629
41382#, fuzzy, gcc-internal-format
41383msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
41384msgstr "ISO C++ không cho phép %<alignof%> với một non-type"
41385
41386#: cp/decl.c:6877 cp/decl.c:12633
41387#, gcc-internal-format
41388msgid "%<register%> storage class specifier used"
41389msgstr ""
41390
41391#: cp/decl.c:6930
41392#, gcc-internal-format
41393msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
41394msgstr ""
41395
41396#: cp/decl.c:7026
41397#, gcc-internal-format
41398msgid "variable concept has no initializer"
41399msgstr ""
41400
41401#: cp/decl.c:7081
41402#, gcc-internal-format
41403msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
41404msgstr ""
41405
41406#: cp/decl.c:7267
41407#, gcc-internal-format
41408msgid "function %q#D is initialized like a variable"
41409msgstr ""
41410
41411#: cp/decl.c:7350
41412#, gcc-internal-format
41413msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
41414msgstr ""
41415
41416#: cp/decl.c:7353
41417#, gcc-internal-format
41418msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
41419msgstr ""
41420
41421#: cp/decl.c:7360
41422#, fuzzy, gcc-internal-format
41423msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
41424msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
41425
41426#: cp/decl.c:7386
41427#, gcc-internal-format
41428msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
41429msgstr ""
41430
41431#: cp/decl.c:7395
41432#, gcc-internal-format
41433msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
41434msgstr ""
41435
41436#: cp/decl.c:7613
41437#, fuzzy, gcc-internal-format
41438#| msgid "source is a pointer to incomplete type"
41439msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
41440msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn"
41441
41442#: cp/decl.c:7629
41443#, fuzzy, gcc-internal-format
41444msgid "cannot decompose variable length array %qT"
41445msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi %qE"
41446
41447#: cp/decl.c:7638 cp/decl.c:7723
41448#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41449#| msgid "initializer provided for function"
41450msgid "%u name provided for structured binding"
41451msgid_plural "%u names provided for structured binding"
41452msgstr[0] "bộ khởi tạo được cung cấp cho hàm"
41453
41454#: cp/decl.c:7642
41455#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41456msgid "only %u name provided for structured binding"
41457msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
41458msgstr[0] ""
41459
41460#: cp/decl.c:7645
41461#, gcc-internal-format
41462msgid "while %qT decomposes into %wu element"
41463msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
41464msgstr[0] ""
41465
41466#: cp/decl.c:7690
41467#, fuzzy, gcc-internal-format
41468msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
41469msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi %qE"
41470
41471#: cp/decl.c:7716
41472#, fuzzy, gcc-internal-format
41473msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
41474msgstr "kích cỡ mảng không phải là biểu thức hằng số nguyên"
41475
41476#: cp/decl.c:7725
41477#, gcc-internal-format
41478msgid "while %qT decomposes into %E elements"
41479msgstr ""
41480
41481#: cp/decl.c:7746
41482#, fuzzy, gcc-internal-format
41483msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
41484msgstr "(gần chỗ khởi tạo cho %qs)"
41485
41486#: cp/decl.c:7772
41487#, fuzzy, gcc-internal-format
41488msgid "cannot decompose union type %qT"
41489msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
41490
41491#: cp/decl.c:7777
41492#, fuzzy, gcc-internal-format
41493msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
41494msgstr "không thể giải mã địa chỉ"
41495
41496#: cp/decl.c:7782
41497#, fuzzy, gcc-internal-format
41498msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
41499msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
41500
41501#: cp/decl.c:7786
41502#, fuzzy, gcc-internal-format
41503#| msgid "source is of incomplete class type"
41504msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
41505msgstr "nguồn có loại lớp không hoàn toàn"
41506
41507#: cp/decl.c:7795
41508#, gcc-internal-format
41509msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
41510msgstr ""
41511
41512#: cp/decl.c:8234
41513#, gcc-internal-format
41514msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
41515msgstr ""
41516
41517#: cp/decl.c:8237
41518#, gcc-internal-format
41519msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
41520msgstr ""
41521
41522#: cp/decl.c:8243
41523#, gcc-internal-format
41524msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
41525msgstr ""
41526
41527#: cp/decl.c:8471
41528#, gcc-internal-format
41529msgid "initializer fails to determine size of %qT"
41530msgstr ""
41531
41532#: cp/decl.c:8475
41533#, gcc-internal-format
41534msgid "array size missing in %qT"
41535msgstr "thiếu kích thước mảng trong %qT"
41536
41537#: cp/decl.c:8478
41538#, gcc-internal-format
41539msgid "zero-size array %qT"
41540msgstr "mảng có kích thước không %qT"
41541
41542#: cp/decl.c:8494
41543#, gcc-internal-format
41544msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
41545msgstr ""
41546
41547#: cp/decl.c:8496
41548#, gcc-internal-format
41549msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
41550msgstr ""
41551
41552#: cp/decl.c:8520
41553#, gcc-internal-format
41554msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
41555msgstr "%qD được khai báo là một biến %<virtual%>"
41556
41557#: cp/decl.c:8522
41558#, gcc-internal-format
41559msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
41560msgstr ""
41561
41562#: cp/decl.c:8527
41563#, gcc-internal-format
41564msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
41565msgstr "%qD được khai báo như là đối số %<virtual%>"
41566
41567#: cp/decl.c:8529
41568#, gcc-internal-format
41569msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
41570msgstr "%qD được khai báo là một đối số %<inline%>"
41571
41572#: cp/decl.c:8531
41573#, gcc-internal-format
41574msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
41575msgstr ""
41576
41577#: cp/decl.c:8536
41578#, gcc-internal-format
41579msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
41580msgstr "%qD được khai báo như là kiểu %<virtual%>"
41581
41582#: cp/decl.c:8538
41583#, gcc-internal-format
41584msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
41585msgstr "%qD được khai báo là một kiểu %<inline%>"
41586
41587#: cp/decl.c:8540
41588#, gcc-internal-format
41589msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
41590msgstr ""
41591
41592#: cp/decl.c:8545
41593#, gcc-internal-format
41594msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
41595msgstr "%qD được khai báo như là trường %<virtual%>"
41596
41597#: cp/decl.c:8547
41598#, gcc-internal-format
41599msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
41600msgstr "%qD được khai báo là một trường %<inline%>"
41601
41602#: cp/decl.c:8549
41603#, gcc-internal-format
41604msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
41605msgstr ""
41606
41607#: cp/decl.c:8556
41608#, gcc-internal-format
41609msgid "%q+D declared as a friend"
41610msgstr "%q+D được khai báo là friend"
41611
41612#: cp/decl.c:8563
41613#, gcc-internal-format
41614msgid "%q+D declared with an exception specification"
41615msgstr ""
41616
41617#: cp/decl.c:8595
41618#, gcc-internal-format
41619msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
41620msgstr ""
41621
41622#: cp/decl.c:8635
41623#, gcc-internal-format
41624msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
41625msgstr ""
41626
41627#: cp/decl.c:8645
41628#, gcc-internal-format
41629msgid "concept %q#D declared with function parameters"
41630msgstr ""
41631
41632#: cp/decl.c:8651
41633#, gcc-internal-format
41634msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
41635msgstr ""
41636
41637#: cp/decl.c:8653
41638#, gcc-internal-format
41639msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
41640msgstr ""
41641
41642#: cp/decl.c:8724
41643#, gcc-internal-format
41644msgid "concept %qD has no definition"
41645msgstr ""
41646
41647#: cp/decl.c:8793
41648#, gcc-internal-format
41649msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
41650msgstr ""
41651
41652#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
41653#: cp/decl.c:8803
41654#, gcc-internal-format
41655msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
41656msgstr ""
41657
41658#: cp/decl.c:8821
41659#, gcc-internal-format
41660msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
41661msgstr ""
41662
41663#: cp/decl.c:8829
41664#, gcc-internal-format
41665msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
41666msgstr ""
41667
41668#: cp/decl.c:8878
41669#, gcc-internal-format
41670msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
41671msgstr ""
41672
41673#: cp/decl.c:8880
41674#, gcc-internal-format
41675msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
41676msgstr ""
41677
41678#: cp/decl.c:8882
41679#, fuzzy, gcc-internal-format
41680#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
41681msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
41682msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
41683
41684#: cp/decl.c:8884
41685#, gcc-internal-format
41686msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
41687msgstr ""
41688
41689#: cp/decl.c:8941
41690#, gcc-internal-format
41691msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
41692msgstr ""
41693
41694#: cp/decl.c:8942
41695#, gcc-internal-format
41696msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
41697msgstr ""
41698
41699#: cp/decl.c:8950
41700#, gcc-internal-format
41701msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
41702msgstr ""
41703
41704#: cp/decl.c:8951
41705#, gcc-internal-format
41706msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
41707msgstr ""
41708
41709#: cp/decl.c:8961
41710#, gcc-internal-format
41711msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
41712msgstr ""
41713
41714#: cp/decl.c:8967
41715#, gcc-internal-format
41716msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
41717msgstr ""
41718
41719#: cp/decl.c:8980
41720#, gcc-internal-format
41721msgid "literal operator with C linkage"
41722msgstr ""
41723
41724#: cp/decl.c:8990
41725#, gcc-internal-format
41726msgid "%qD has invalid argument list"
41727msgstr ""
41728
41729#: cp/decl.c:8998
41730#, gcc-internal-format
41731msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
41732msgstr ""
41733
41734#: cp/decl.c:9004
41735#, gcc-internal-format
41736msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
41737msgstr ""
41738
41739#: cp/decl.c:9012
41740#, gcc-internal-format
41741msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
41742msgstr ""
41743
41744#: cp/decl.c:9017
41745#, gcc-internal-format
41746msgid "%qD must be a non-member function"
41747msgstr "%qD phải là một hàm không-thành-viên"
41748
41749#: cp/decl.c:9097
41750#, gcc-internal-format
41751msgid "%<::main%> must return %<int%>"
41752msgstr "%<::main%> phải trả về %<int%>"
41753
41754#: cp/decl.c:9137
41755#, gcc-internal-format
41756msgid "definition of implicitly-declared %qD"
41757msgstr ""
41758
41759#: cp/decl.c:9142
41760#, gcc-internal-format
41761msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
41762msgstr ""
41763
41764#: cp/decl.c:9144
41765#, gcc-internal-format
41766msgid "%q#D explicitly defaulted here"
41767msgstr "%q#D đã là mặc định rõ ràng ở đây"
41768
41769#: cp/decl.c:9161
41770#, gcc-internal-format
41771msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
41772msgstr ""
41773
41774#: cp/decl.c:9350
41775#, gcc-internal-format
41776msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
41777msgstr ""
41778
41779#: cp/decl.c:9358
41780#, gcc-internal-format
41781msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
41782msgstr ""
41783
41784#: cp/decl.c:9365
41785#, gcc-internal-format
41786msgid "concept must have type %<bool%>"
41787msgstr ""
41788
41789#: cp/decl.c:9485
41790#, gcc-internal-format
41791msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
41792msgstr ""
41793
41794#: cp/decl.c:9489
41795#, gcc-internal-format
41796msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
41797msgstr ""
41798
41799#: cp/decl.c:9493
41800#, gcc-internal-format
41801msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
41802msgstr ""
41803
41804#: cp/decl.c:9507
41805#, gcc-internal-format
41806msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
41807msgstr ""
41808
41809#: cp/decl.c:9514
41810#, gcc-internal-format
41811msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
41812msgstr ""
41813
41814#: cp/decl.c:9519
41815#, gcc-internal-format
41816msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
41817msgstr ""
41818
41819#: cp/decl.c:9619
41820#, gcc-internal-format
41821msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
41822msgstr ""
41823
41824#: cp/decl.c:9621
41825#, gcc-internal-format
41826msgid "size of array has non-integral type %qT"
41827msgstr ""
41828
41829#: cp/decl.c:9651 cp/decl.c:9701
41830#, gcc-internal-format
41831msgid "size of array is not an integral constant-expression"
41832msgstr "kích cỡ mảng không phải là biểu thức hằng số nguyên"
41833
41834#: cp/decl.c:9667
41835#, gcc-internal-format
41836msgid "size of array %qD is negative"
41837msgstr "kích cỡ mảng %qD bị âm"
41838
41839#: cp/decl.c:9669 cp/init.c:3667
41840#, gcc-internal-format
41841msgid "size of array is negative"
41842msgstr "kích cỡ mảng bị âm"
41843
41844#: cp/decl.c:9683
41845#, gcc-internal-format
41846msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
41847msgstr "ISO C++ cấm mảng có kích thước bằng không %qD"
41848
41849#: cp/decl.c:9685
41850#, gcc-internal-format
41851msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
41852msgstr "ISO C++ cấm mảng có kích thước bằng không"
41853
41854#: cp/decl.c:9698
41855#, gcc-internal-format
41856msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
41857msgstr ""
41858
41859#: cp/decl.c:9707
41860#, gcc-internal-format
41861msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
41862msgstr "ISO C++ cấm biến có kích thước biến đổi %qD"
41863
41864#: cp/decl.c:9709
41865#, gcc-internal-format
41866msgid "ISO C++ forbids variable length array"
41867msgstr "ISO C++ cấm biến có kích thước biến đổi"
41868
41869#: cp/decl.c:9715
41870#, gcc-internal-format
41871msgid "variable length array %qD is used"
41872msgstr "mảng có độ dài biến đổi %qD được dùng"
41873
41874#: cp/decl.c:9718
41875#, gcc-internal-format
41876msgid "variable length array is used"
41877msgstr "mảng có độ dài biến đổi được dùng"
41878
41879#: cp/decl.c:9767
41880#, gcc-internal-format
41881msgid "overflow in array dimension"
41882msgstr "tràn kích thước mảng"
41883
41884#: cp/decl.c:9820
41885#, gcc-internal-format
41886msgid "%qD declared as array of %qT"
41887msgstr "%qD được khai báo là mảng của %qT"
41888
41889#: cp/decl.c:9830
41890#, gcc-internal-format
41891msgid "declaration of %qD as array of void"
41892msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng void"
41893
41894#: cp/decl.c:9832
41895#, gcc-internal-format
41896msgid "creating array of void"
41897msgstr "tạo mảng void"
41898
41899#: cp/decl.c:9837
41900#, gcc-internal-format
41901msgid "declaration of %qD as array of functions"
41902msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các hàm"
41903
41904#: cp/decl.c:9839
41905#, gcc-internal-format
41906msgid "creating array of functions"
41907msgstr "tạo mảng hàm"
41908
41909#: cp/decl.c:9844
41910#, gcc-internal-format
41911msgid "declaration of %qD as array of references"
41912msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các tham chiếu"
41913
41914#: cp/decl.c:9846
41915#, gcc-internal-format
41916msgid "creating array of references"
41917msgstr "tạo mảng tham chiếu"
41918
41919#: cp/decl.c:9851
41920#, gcc-internal-format
41921msgid "declaration of %qD as array of function members"
41922msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các thành viên hàm"
41923
41924#: cp/decl.c:9853
41925#, gcc-internal-format
41926msgid "creating array of function members"
41927msgstr "tạo mảng của thành viên hàm"
41928
41929#: cp/decl.c:9867
41930#, gcc-internal-format
41931msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
41932msgstr ""
41933
41934#: cp/decl.c:9871
41935#, gcc-internal-format
41936msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
41937msgstr ""
41938
41939#: cp/decl.c:9930
41940#, gcc-internal-format
41941msgid "return type specification for constructor invalid"
41942msgstr ""
41943
41944#: cp/decl.c:9933
41945#, gcc-internal-format
41946msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
41947msgstr ""
41948
41949#: cp/decl.c:9943
41950#, gcc-internal-format
41951msgid "return type specification for destructor invalid"
41952msgstr ""
41953
41954#: cp/decl.c:9946
41955#, gcc-internal-format
41956msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
41957msgstr ""
41958
41959#: cp/decl.c:9958
41960#, gcc-internal-format
41961msgid "return type specified for %<operator %T%>"
41962msgstr ""
41963
41964#: cp/decl.c:9961
41965#, gcc-internal-format
41966msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
41967msgstr ""
41968
41969#: cp/decl.c:9969
41970#, fuzzy, gcc-internal-format
41971#| msgid "no processor type specified for linking"
41972msgid "return type specified for deduction guide"
41973msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết"
41974
41975#: cp/decl.c:9972
41976#, gcc-internal-format
41977msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
41978msgstr ""
41979
41980#: cp/decl.c:9976
41981#, gcc-internal-format
41982msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
41983msgstr ""
41984
41985#: cp/decl.c:9985
41986#, gcc-internal-format
41987msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide"
41988msgstr ""
41989
41990#: cp/decl.c:10006
41991#, gcc-internal-format
41992msgid "unnamed variable or field declared void"
41993msgstr ""
41994
41995#: cp/decl.c:10013
41996#, gcc-internal-format
41997msgid "variable or field declared void"
41998msgstr "biến hay trường được khai báo là void"
41999
42000#: cp/decl.c:10028
42001#, fuzzy, gcc-internal-format
42002msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
42003msgstr "%<inline%> được chỉ định cho khai báo lớp bạn"
42004
42005#: cp/decl.c:10034
42006#, fuzzy, gcc-internal-format
42007msgid "inline variables are only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
42008msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
42009
42010#: cp/decl.c:10292
42011#, gcc-internal-format
42012msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
42013msgstr "cách dùng không đúng tên từ hạn định %<::%D%>"
42014
42015#: cp/decl.c:10295 cp/decl.c:10315
42016#, gcc-internal-format
42017msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
42018msgstr "cách dùng không đúng tên từ hạn định %<%T::%D%>"
42019
42020#: cp/decl.c:10298
42021#, gcc-internal-format
42022msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
42023msgstr "cách dùng không đúng tên từ hạn định %<%D::%D%>"
42024
42025#: cp/decl.c:10307
42026#, gcc-internal-format
42027msgid "%q#T is not a class or a namespace"
42028msgstr "%q#T không phải là một lớp hay namespace"
42029
42030#: cp/decl.c:10329 cp/decl.c:10422 cp/decl.c:10431 cp/decl.c:11994
42031#, gcc-internal-format
42032msgid "declaration of %qD as non-function"
42033msgstr "sự khai báo của %qD như là non-function"
42034
42035#: cp/decl.c:10335
42036#, gcc-internal-format
42037msgid "declaration of %qD as non-member"
42038msgstr "sự khai báo của %qD như là non-member"
42039
42040#: cp/decl.c:10363
42041#, gcc-internal-format
42042msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
42043msgstr ""
42044
42045#: cp/decl.c:10414
42046#, gcc-internal-format
42047msgid "function definition does not declare parameters"
42048msgstr "định nghĩa hàm không khai báo đối số"
42049
42050#: cp/decl.c:10439
42051#, gcc-internal-format
42052msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
42053msgstr "sự khai báo của %qD như là %<typedef%>"
42054
42055#: cp/decl.c:10444
42056#, gcc-internal-format
42057msgid "declaration of %qD as parameter"
42058msgstr "khai báo của %qD như là đối số"
42059
42060#: cp/decl.c:10478
42061#, gcc-internal-format
42062msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
42063msgstr ""
42064
42065#: cp/decl.c:10484
42066#, gcc-internal-format
42067msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
42068msgstr ""
42069
42070#: cp/decl.c:10492
42071#, gcc-internal-format
42072msgid "two or more data types in declaration of %qs"
42073msgstr ""
42074
42075#: cp/decl.c:10498
42076#, gcc-internal-format
42077msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
42078msgstr ""
42079
42080#: cp/decl.c:10539
42081#, gcc-internal-format
42082msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
42083msgstr ""
42084
42085#: cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10591 cp/decl.c:10594
42086#, gcc-internal-format
42087msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
42088msgstr ""
42089
42090#: cp/decl.c:10610
42091#, gcc-internal-format
42092msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
42093msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
42094
42095#: cp/decl.c:10616
42096#, gcc-internal-format
42097msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
42098msgstr "ISO C++ không hỗ trợ %<__int%d%> cho %qs"
42099
42100#: cp/decl.c:10638 cp/decl.c:10658
42101#, gcc-internal-format
42102msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
42103msgstr "%<signed%> hoặc %<unsigned%> không hợp lệ với %qs"
42104
42105#: cp/decl.c:10640
42106#, gcc-internal-format
42107msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
42108msgstr "%<signed%> và %<unsigned%> được chỉ định cùng với nhau cho %qs"
42109
42110#: cp/decl.c:10642
42111#, gcc-internal-format
42112msgid "%<long long%> invalid for %qs"
42113msgstr "%<long long%> không hợp lệ với %qs"
42114
42115#: cp/decl.c:10644
42116#, gcc-internal-format
42117msgid "%<long%> invalid for %qs"
42118msgstr "%<long%>không hợp lệ với %qs"
42119
42120#: cp/decl.c:10646
42121#, gcc-internal-format
42122msgid "%<short%> invalid for %qs"
42123msgstr "%<short%> không hợp lệ với %qs"
42124
42125#: cp/decl.c:10648
42126#, gcc-internal-format
42127msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
42128msgstr "%<long%> hoặc %<short%> không hợp lệ với %qs"
42129
42130#: cp/decl.c:10650
42131#, gcc-internal-format
42132msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
42133msgstr "%<long%>, %<int%>, %<short%>, hoặc %<char%> không hợp lệ cho %qs"
42134
42135#: cp/decl.c:10652
42136#, gcc-internal-format
42137msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
42138msgstr "%<long%> hoặc %<short%> đựoc chỉ định với kiểu char với %qs"
42139
42140#: cp/decl.c:10654
42141#, gcc-internal-format
42142msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
42143msgstr "%<long%> và %<short%> được chỉ định cùng nhau với %qs"
42144
42145#: cp/decl.c:10660
42146#, gcc-internal-format
42147msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
42148msgstr "%<short%> hoặc %<long%> không hợp lệ với %qs"
42149
42150#: cp/decl.c:10668
42151#, gcc-internal-format
42152msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
42153msgstr ""
42154
42155#: cp/decl.c:10736
42156#, gcc-internal-format
42157msgid "complex invalid for %qs"
42158msgstr "số ảo không hợp lệ cho %qs"
42159
42160#: cp/decl.c:10775
42161#, gcc-internal-format
42162msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
42163msgstr ""
42164
42165#: cp/decl.c:10793
42166#, gcc-internal-format
42167msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
42168msgstr ""
42169
42170#: cp/decl.c:10799
42171#, gcc-internal-format
42172msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>"
42173msgstr ""
42174
42175#: cp/decl.c:10809
42176#, gcc-internal-format
42177msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
42178msgstr ""
42179
42180#: cp/decl.c:10814
42181#, gcc-internal-format
42182msgid "storage class specified for template parameter %qs"
42183msgstr ""
42184
42185#: cp/decl.c:10820
42186#, gcc-internal-format
42187msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
42188msgstr ""
42189
42190#: cp/decl.c:10824
42191#, gcc-internal-format
42192msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
42193msgstr ""
42194
42195#: cp/decl.c:10829
42196#, gcc-internal-format
42197msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
42198msgstr ""
42199
42200#: cp/decl.c:10839
42201#, gcc-internal-format
42202msgid "%<virtual%> outside class declaration"
42203msgstr "%<virtual%> ngoài khai báo lớp"
42204
42205#: cp/decl.c:10849
42206#, fuzzy, gcc-internal-format
42207msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
42208msgstr "hủy tử không thể là %<concept%>"
42209
42210#: cp/decl.c:10852
42211#, fuzzy, gcc-internal-format
42212msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
42213msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<typedef%>"
42214
42215#: cp/decl.c:10854
42216#, fuzzy, gcc-internal-format
42217msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
42218msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
42219
42220#: cp/decl.c:10858
42221#, fuzzy, gcc-internal-format
42222msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
42223msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %qs"
42224
42225#: cp/decl.c:10863
42226#, fuzzy, gcc-internal-format
42227msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
42228msgstr "hủy tử không thể là %<concept%>"
42229
42230#: cp/decl.c:10869
42231#, fuzzy, gcc-internal-format
42232msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
42233msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<register%>"
42234
42235#: cp/decl.c:10873
42236#, fuzzy, gcc-internal-format
42237msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
42238msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>"
42239
42240#: cp/decl.c:10877
42241#, fuzzy, gcc-internal-format
42242msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
42243msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<register%>"
42244
42245#: cp/decl.c:10881
42246#, fuzzy, gcc-internal-format
42247msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
42248msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>"
42249
42250#: cp/decl.c:10885
42251#, fuzzy, gcc-internal-format
42252msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
42253msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>"
42254
42255#: cp/decl.c:10896
42256#, fuzzy, gcc-internal-format
42257msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
42258msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %qs"
42259
42260#: cp/decl.c:10899
42261#, gcc-internal-format
42262msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
42263msgstr ""
42264
42265#: cp/decl.c:10930
42266#, gcc-internal-format
42267msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
42268msgstr ""
42269
42270#: cp/decl.c:10953
42271#, gcc-internal-format
42272msgid "storage class specified for %qs"
42273msgstr ""
42274
42275#: cp/decl.c:10957
42276#, gcc-internal-format
42277msgid "storage class specified for parameter %qs"
42278msgstr ""
42279
42280#: cp/decl.c:10970
42281#, gcc-internal-format
42282msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
42283msgstr ""
42284
42285#: cp/decl.c:10974
42286#, gcc-internal-format
42287msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
42288msgstr ""
42289
42290#: cp/decl.c:10981
42291#, gcc-internal-format
42292msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
42293msgstr ""
42294
42295#: cp/decl.c:10993
42296#, gcc-internal-format
42297msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
42298msgstr ""
42299
42300#: cp/decl.c:11074
42301#, fuzzy, gcc-internal-format
42302#| msgid "template declaration of %q#D"
42303msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
42304msgstr "cho khai báo hàm mẫu %q+D"
42305
42306#: cp/decl.c:11122
42307#, gcc-internal-format
42308msgid "requires-clause on return type"
42309msgstr ""
42310
42311#: cp/decl.c:11142
42312#, gcc-internal-format
42313msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
42314msgstr ""
42315
42316#: cp/decl.c:11145
42317#, gcc-internal-format
42318msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
42319msgstr "kiểu trả về deduced chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
42320
42321#: cp/decl.c:11151
42322#, gcc-internal-format
42323msgid "virtual function cannot have deduced return type"
42324msgstr ""
42325
42326#: cp/decl.c:11158
42327#, gcc-internal-format
42328msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
42329msgstr ""
42330
42331#: cp/decl.c:11171
42332#, fuzzy, gcc-internal-format
42333msgid "deduced class type %qD in function return type"
42334msgstr "kiểu lớp %qT chưa hoàn thiện"
42335
42336#: cp/decl.c:11180
42337#, gcc-internal-format
42338msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
42339msgstr ""
42340
42341#: cp/decl.c:11193
42342#, gcc-internal-format
42343msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
42344msgstr ""
42345
42346#. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
42347#. always be an error.
42348#: cp/decl.c:11204
42349#, gcc-internal-format
42350msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
42351msgstr ""
42352
42353#: cp/decl.c:11207
42354#, gcc-internal-format
42355msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
42356msgstr ""
42357
42358#: cp/decl.c:11236
42359#, gcc-internal-format
42360msgid "%qs declared as function returning a function"
42361msgstr ""
42362
42363#: cp/decl.c:11242
42364#, gcc-internal-format
42365msgid "%qs declared as function returning an array"
42366msgstr ""
42367
42368#: cp/decl.c:11271
42369#, gcc-internal-format
42370msgid "destructor cannot be static member function"
42371msgstr ""
42372
42373#: cp/decl.c:11272
42374#, gcc-internal-format
42375msgid "constructor cannot be static member function"
42376msgstr "cấu tử không thể là hàm thành viên tĩnh"
42377
42378#: cp/decl.c:11276
42379#, gcc-internal-format
42380msgid "destructors may not be cv-qualified"
42381msgstr ""
42382
42383#: cp/decl.c:11277
42384#, gcc-internal-format
42385msgid "constructors may not be cv-qualified"
42386msgstr ""
42387
42388#: cp/decl.c:11285
42389#, gcc-internal-format
42390msgid "destructors may not be ref-qualified"
42391msgstr ""
42392
42393#: cp/decl.c:11286
42394#, fuzzy, gcc-internal-format
42395#| msgid "destructors may not have parameters"
42396msgid "constructors may not be ref-qualified"
42397msgstr "hủy tử không được có đối số"
42398
42399#: cp/decl.c:11304
42400#, gcc-internal-format
42401msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
42402msgstr ""
42403
42404#. Cannot be both friend and virtual.
42405#: cp/decl.c:11319
42406#, gcc-internal-format
42407msgid "virtual functions cannot be friends"
42408msgstr ""
42409
42410#: cp/decl.c:11323
42411#, gcc-internal-format
42412msgid "friend declaration not in class definition"
42413msgstr ""
42414
42415#: cp/decl.c:11325
42416#, gcc-internal-format
42417msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
42418msgstr ""
42419
42420#: cp/decl.c:11337
42421#, gcc-internal-format
42422msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
42423msgstr ""
42424
42425#: cp/decl.c:11363
42426#, gcc-internal-format
42427msgid "destructors may not have parameters"
42428msgstr "hủy tử không được có đối số"
42429
42430#: cp/decl.c:11403
42431#, gcc-internal-format
42432msgid "cannot declare pointer to %q#T"
42433msgstr "không thể khai báo con trỏ đến %q#T"
42434
42435#: cp/decl.c:11416 cp/decl.c:11423
42436#, gcc-internal-format
42437msgid "cannot declare reference to %q#T"
42438msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T"
42439
42440#: cp/decl.c:11425
42441#, gcc-internal-format
42442msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
42443msgstr "không thể khai báo con trỏ cho thành viên %q#T"
42444
42445#: cp/decl.c:11454
42446#, gcc-internal-format
42447msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
42448msgstr ""
42449
42450#: cp/decl.c:11455
42451#, gcc-internal-format
42452msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
42453msgstr ""
42454
42455#: cp/decl.c:11528
42456#, gcc-internal-format
42457msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
42458msgstr ""
42459
42460#: cp/decl.c:11598
42461#, gcc-internal-format
42462msgid "template-id %qD used as a declarator"
42463msgstr "template-id %qD được dùng như bộ khai báo"
42464
42465#: cp/decl.c:11623
42466#, gcc-internal-format
42467msgid "member functions are implicitly friends of their class"
42468msgstr ""
42469
42470#: cp/decl.c:11629
42471#, gcc-internal-format
42472msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
42473msgstr ""
42474
42475#: cp/decl.c:11659
42476#, gcc-internal-format
42477msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
42478msgstr ""
42479
42480#: cp/decl.c:11661
42481#, fuzzy, gcc-internal-format
42482#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
42483msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
42484msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T"
42485
42486#: cp/decl.c:11669
42487#, gcc-internal-format
42488msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
42489msgstr ""
42490
42491#: cp/decl.c:11709
42492#, gcc-internal-format
42493msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
42494msgstr ""
42495
42496#: cp/decl.c:11717
42497#, gcc-internal-format
42498msgid "data member may not have variably modified type %qT"
42499msgstr ""
42500
42501#: cp/decl.c:11719
42502#, gcc-internal-format
42503msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
42504msgstr ""
42505
42506#: cp/decl.c:11730
42507#, gcc-internal-format
42508msgid "%<explicit%> outside class declaration"
42509msgstr "%<explicit%> ngoài khai báo lớp"
42510
42511#: cp/decl.c:11733
42512#, gcc-internal-format
42513msgid "%<explicit%> in friend declaration"
42514msgstr ""
42515
42516#: cp/decl.c:11736
42517#, gcc-internal-format
42518msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
42519msgstr ""
42520
42521#: cp/decl.c:11745
42522#, gcc-internal-format
42523msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
42524msgstr ""
42525
42526#: cp/decl.c:11750
42527#, gcc-internal-format
42528msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
42529msgstr ""
42530
42531#: cp/decl.c:11756
42532#, gcc-internal-format
42533msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
42534msgstr ""
42535
42536#: cp/decl.c:11761
42537#, gcc-internal-format
42538msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
42539msgstr ""
42540
42541#: cp/decl.c:11766
42542#, gcc-internal-format
42543msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
42544msgstr ""
42545
42546#: cp/decl.c:11771
42547#, gcc-internal-format
42548msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
42549msgstr ""
42550
42551#: cp/decl.c:11802
42552#, gcc-internal-format
42553msgid "typedef declared %<auto%>"
42554msgstr "typedef được khai báo %<auto%>"
42555
42556#: cp/decl.c:11807
42557#, gcc-internal-format
42558msgid "requires-clause on typedef"
42559msgstr ""
42560
42561#: cp/decl.c:11811
42562#, gcc-internal-format
42563msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
42564msgstr ""
42565
42566#: cp/decl.c:11837
42567#, gcc-internal-format
42568msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
42569msgstr ""
42570
42571#: cp/decl.c:11924
42572#, gcc-internal-format
42573msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
42574msgstr "%<inline%> được chỉ định cho khai báo lớp bạn"
42575
42576#: cp/decl.c:11932
42577#, gcc-internal-format
42578msgid "template parameters cannot be friends"
42579msgstr "các đối số tạm không thể là bạn"
42580
42581#: cp/decl.c:11934
42582#, gcc-internal-format
42583msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
42584msgstr ""
42585
42586#: cp/decl.c:11938
42587#, gcc-internal-format
42588msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
42589msgstr ""
42590
42591#: cp/decl.c:11951
42592#, gcc-internal-format
42593msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
42594msgstr ""
42595
42596#: cp/decl.c:11971
42597#, gcc-internal-format
42598msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
42599msgstr ""
42600
42601#: cp/decl.c:11975
42602#, gcc-internal-format
42603msgid "requires-clause on type-id"
42604msgstr ""
42605
42606#: cp/decl.c:11985
42607#, gcc-internal-format
42608msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
42609msgstr ""
42610
42611#: cp/decl.c:12000
42612#, gcc-internal-format
42613msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
42614msgstr ""
42615
42616#: cp/decl.c:12019
42617#, gcc-internal-format
42618msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
42619msgstr "không thể dùng %<::%> trong khai báo đối số"
42620
42621#: cp/decl.c:12025
42622#, gcc-internal-format
42623msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
42624msgstr ""
42625
42626#: cp/decl.c:12027
42627#, gcc-internal-format
42628msgid "parameter declared %<auto%>"
42629msgstr ""
42630
42631#: cp/decl.c:12076 cp/parser.c:3270
42632#, gcc-internal-format
42633msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
42634msgstr ""
42635
42636#: cp/decl.c:12080
42637#, gcc-internal-format
42638msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
42639msgstr "thành viên dữ liệu không-tĩnh được khai báo giữ chỗ %qT"
42640
42641#: cp/decl.c:12104
42642#, fuzzy, gcc-internal-format
42643#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
42644msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
42645msgstr "ISO C++ cấm mảng có kích thước bằng không %qD"
42646
42647#: cp/decl.c:12107
42648#, fuzzy, gcc-internal-format
42649#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
42650msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
42651msgstr "ISO C90 không hỗ trợ thành viên mảng linh động"
42652
42653#. Something like struct S { int N::j; };
42654#: cp/decl.c:12123
42655#, gcc-internal-format
42656msgid "invalid use of %<::%>"
42657msgstr "dùng %<::%> không hợp lệ"
42658
42659#: cp/decl.c:12145
42660#, gcc-internal-format
42661msgid "declaration of function %qD in invalid context"
42662msgstr ""
42663
42664#: cp/decl.c:12154
42665#, gcc-internal-format
42666msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
42667msgstr "hàm %qD được khai báo %<virtual%> trong một union"
42668
42669#: cp/decl.c:12163
42670#, gcc-internal-format
42671msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
42672msgstr ""
42673
42674#: cp/decl.c:12177
42675#, gcc-internal-format
42676msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
42677msgstr ""
42678
42679#: cp/decl.c:12184
42680#, gcc-internal-format
42681msgid "declaration of %qD as member of %qT"
42682msgstr "sự khai báo của %qD như là thành viên của %qT"
42683
42684#: cp/decl.c:12190
42685#, gcc-internal-format
42686msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
42687msgstr "hủy tử không thể là %<concept%>"
42688
42689#: cp/decl.c:12195
42690#, gcc-internal-format
42691msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
42692msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
42693
42694#: cp/decl.c:12201
42695#, gcc-internal-format
42696msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
42697msgstr ""
42698
42699#: cp/decl.c:12209
42700#, gcc-internal-format
42701msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
42702msgstr "cấu tử không thể là %<concept%>"
42703
42704#: cp/decl.c:12214
42705#, gcc-internal-format
42706msgid "a concept cannot be a member function"
42707msgstr "cấu tử không thể là hàm thành viên tĩnh"
42708
42709#: cp/decl.c:12223
42710#, gcc-internal-format
42711msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
42712msgstr ""
42713
42714#: cp/decl.c:12226
42715#, gcc-internal-format
42716msgid "variable template declared here"
42717msgstr ""
42718
42719#: cp/decl.c:12281
42720#, gcc-internal-format
42721msgid "field %qD has incomplete type %qT"
42722msgstr ""
42723
42724#: cp/decl.c:12286
42725#, gcc-internal-format
42726msgid "name %qT has incomplete type"
42727msgstr ""
42728
42729#: cp/decl.c:12296
42730#, gcc-internal-format
42731msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
42732msgstr ""
42733
42734#: cp/decl.c:12342
42735#, gcc-internal-format
42736msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
42737msgstr ""
42738
42739#: cp/decl.c:12346
42740#, fuzzy, gcc-internal-format
42741#| msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
42742msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
42743msgstr "  thành viên dữ liệu không-tĩnh %qD có kiểu không-văn-chương"
42744
42745#: cp/decl.c:12374
42746#, gcc-internal-format
42747msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
42748msgstr ""
42749
42750#: cp/decl.c:12378
42751#, gcc-internal-format
42752msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
42753msgstr ""
42754
42755#: cp/decl.c:12433
42756#, gcc-internal-format
42757msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
42758msgstr ""
42759
42760#: cp/decl.c:12435
42761#, gcc-internal-format
42762msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
42763msgstr ""
42764
42765#: cp/decl.c:12439
42766#, gcc-internal-format
42767msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
42768msgstr ""
42769
42770#: cp/decl.c:12442
42771#, gcc-internal-format
42772msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
42773msgstr ""
42774
42775#: cp/decl.c:12447
42776#, gcc-internal-format
42777msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
42778msgstr ""
42779
42780#: cp/decl.c:12458
42781#, gcc-internal-format
42782msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
42783msgstr ""
42784
42785#: cp/decl.c:12462
42786#, gcc-internal-format
42787msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
42788msgstr ""
42789
42790#: cp/decl.c:12470
42791#, gcc-internal-format
42792msgid "virtual non-class function %qs"
42793msgstr ""
42794
42795#: cp/decl.c:12477
42796#, gcc-internal-format
42797msgid "%qs defined in a non-class scope"
42798msgstr ""
42799
42800#: cp/decl.c:12478
42801#, gcc-internal-format
42802msgid "%qs declared in a non-class scope"
42803msgstr ""
42804
42805#: cp/decl.c:12513
42806#, gcc-internal-format
42807msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
42808msgstr ""
42809
42810#. 7.1.1: There can be no static function declarations within a
42811#. block.
42812#: cp/decl.c:12521
42813#, gcc-internal-format
42814msgid "cannot declare static function inside another function"
42815msgstr ""
42816
42817#: cp/decl.c:12557
42818#, gcc-internal-format
42819msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
42820msgstr "%<static%> không sử dụng khi định nghĩa (như ngược với khai báo) một thành viên dữ liệu tĩnh"
42821
42822#: cp/decl.c:12564
42823#, gcc-internal-format
42824msgid "static member %qD declared %<register%>"
42825msgstr ""
42826
42827#: cp/decl.c:12570
42828#, gcc-internal-format
42829msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
42830msgstr ""
42831
42832#: cp/decl.c:12577
42833#, fuzzy, gcc-internal-format
42834msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
42835msgstr "chưa định nghĩa biến môi trường%qs"
42836
42837#: cp/decl.c:12598
42838#, gcc-internal-format
42839msgid "declaration of %q#D has no initializer"
42840msgstr "khai báo của %q#D chưa có bộ khởi tạo"
42841
42842#: cp/decl.c:12609
42843#, gcc-internal-format
42844msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
42845msgstr ""
42846
42847#: cp/decl.c:12613
42848#, gcc-internal-format
42849msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
42850msgstr ""
42851
42852#: cp/decl.c:12778
42853#, gcc-internal-format
42854msgid "default argument %qE uses %qD"
42855msgstr ""
42856
42857#: cp/decl.c:12781
42858#, gcc-internal-format
42859msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
42860msgstr ""
42861
42862#: cp/decl.c:12865
42863#, gcc-internal-format
42864msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
42865msgstr ""
42866
42867#: cp/decl.c:12869
42868#, gcc-internal-format
42869msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
42870msgstr "không thể dùng %<::%> trong khai báo đối số"
42871
42872#: cp/decl.c:12892
42873#, gcc-internal-format
42874msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
42875msgstr ""
42876
42877#: cp/decl.c:12919
42878#, gcc-internal-format
42879msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
42880msgstr ""
42881
42882#: cp/decl.c:12921
42883#, gcc-internal-format
42884msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
42885msgstr ""
42886
42887#. [class.copy]
42888#.
42889#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
42890#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
42891#. and either there are no other parameters or else all other
42892#. parameters have default arguments.
42893#.
42894#. We *don't* complain about member template instantiations that
42895#. have this form, though; they can occur as we try to decide
42896#. what constructor to use during overload resolution.  Since
42897#. overload resolution will never prefer such a constructor to
42898#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
42899#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
42900#. existence.  Theoretically, they should never even be
42901#. instantiated, but that's hard to forestall.
42902#: cp/decl.c:13174
42903#, gcc-internal-format
42904msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
42905msgstr ""
42906
42907#: cp/decl.c:13252
42908#, gcc-internal-format
42909msgid "%qD may not be declared within a namespace"
42910msgstr ""
42911
42912#: cp/decl.c:13258
42913#, gcc-internal-format
42914msgid "%qD may not be declared as static"
42915msgstr "%qD không được khai báo như là tĩnh"
42916
42917#: cp/decl.c:13285
42918#, gcc-internal-format
42919msgid "%qD must be a nonstatic member function"
42920msgstr ""
42921
42922#: cp/decl.c:13291
42923#, gcc-internal-format
42924msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
42925msgstr ""
42926
42927#: cp/decl.c:13301
42928#, gcc-internal-format
42929msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
42930msgstr ""
42931
42932#. 13.4.0.3
42933#: cp/decl.c:13327
42934#, gcc-internal-format
42935msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
42936msgstr ""
42937
42938#. Variadic.
42939#: cp/decl.c:13338
42940#, gcc-internal-format
42941msgid "%qD must not have variable number of arguments"
42942msgstr ""
42943
42944#: cp/decl.c:13362
42945#, fuzzy, gcc-internal-format
42946#| msgid "%qD must take exactly one argument"
42947msgid "%qD must have either zero or one argument"
42948msgstr "%qD cần chính các là một đối số"
42949
42950#: cp/decl.c:13363
42951#, fuzzy, gcc-internal-format
42952#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
42953msgid "%qD must have either one or two arguments"
42954msgstr "%qD cần chính các là hai đối số"
42955
42956#: cp/decl.c:13374
42957#, fuzzy, gcc-internal-format
42958#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
42959msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
42960msgstr "postfix %qD phải nhận %<int%> như là đối số của nó"
42961
42962#: cp/decl.c:13375
42963#, fuzzy, gcc-internal-format
42964#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
42965msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
42966msgstr "postfix %qD phải nhận %<int%> như là đối số thứ hai của nó"
42967
42968#: cp/decl.c:13385
42969#, fuzzy, gcc-internal-format
42970#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
42971msgid "%qD must have no arguments"
42972msgstr "%qD cần chính các là hai đối số"
42973
42974#: cp/decl.c:13386 cp/decl.c:13395
42975#, fuzzy, gcc-internal-format
42976#| msgid "%qD must take exactly one argument"
42977msgid "%qD must have exactly one argument"
42978msgstr "%qD cần chính các là một đối số"
42979
42980#: cp/decl.c:13396
42981#, fuzzy, gcc-internal-format
42982#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
42983msgid "%qD must have exactly two arguments"
42984msgstr "%qD cần chính các là hai đối số"
42985
42986#: cp/decl.c:13413 cp/decl.c:13416
42987#, gcc-internal-format
42988msgid "%qD cannot have default arguments"
42989msgstr "%qD không thể có đối số mặc định"
42990
42991#: cp/decl.c:13443
42992#, gcc-internal-format
42993msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
42994msgstr ""
42995
42996#: cp/decl.c:13445
42997#, gcc-internal-format
42998msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
42999msgstr ""
43000
43001#: cp/decl.c:13452
43002#, gcc-internal-format
43003msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
43004msgstr ""
43005
43006#: cp/decl.c:13454
43007#, gcc-internal-format
43008msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
43009msgstr ""
43010
43011#: cp/decl.c:13462
43012#, gcc-internal-format
43013msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
43014msgstr ""
43015
43016#: cp/decl.c:13464
43017#, gcc-internal-format
43018msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
43019msgstr ""
43020
43021#: cp/decl.c:13479
43022#, gcc-internal-format
43023msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
43024msgstr ""
43025
43026#: cp/decl.c:13498
43027#, gcc-internal-format
43028msgid "prefix %qD should return %qT"
43029msgstr "tiền tố %qD cần trả về %qT"
43030
43031#: cp/decl.c:13504
43032#, gcc-internal-format
43033msgid "postfix %qD should return %qT"
43034msgstr "hậu tố %qD cần trả về %qT"
43035
43036#: cp/decl.c:13516
43037#, gcc-internal-format
43038msgid "%qD should return by value"
43039msgstr "%qD cần trả về bằng giá trị"
43040
43041#: cp/decl.c:13571
43042#, gcc-internal-format
43043msgid "using template type parameter %qT after %qs"
43044msgstr ""
43045
43046#: cp/decl.c:13594
43047#, gcc-internal-format
43048msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
43049msgstr ""
43050
43051#: cp/decl.c:13597
43052#, gcc-internal-format
43053msgid "using typedef-name %qD after %qs"
43054msgstr ""
43055
43056#: cp/decl.c:13599
43057#, gcc-internal-format
43058msgid "%qD has a previous declaration here"
43059msgstr ""
43060
43061#: cp/decl.c:13607
43062#, gcc-internal-format
43063msgid "%qT referred to as %qs"
43064msgstr "%qT được coi là %qs"
43065
43066#: cp/decl.c:13608 cp/decl.c:13615
43067#, fuzzy, gcc-internal-format
43068msgid "%qT has a previous declaration here"
43069msgstr "%q+T có một khai báo trước ở đây"
43070
43071#: cp/decl.c:13614
43072#, gcc-internal-format
43073msgid "%qT referred to as enum"
43074msgstr "%qT được coi là enum"
43075
43076#. If a class template appears as elaborated type specifier
43077#. without a template header such as:
43078#.
43079#. template <class T> class C {};
43080#. void f(class C);		// No template header here
43081#.
43082#. then the required template argument is missing.
43083#: cp/decl.c:13629
43084#, gcc-internal-format
43085msgid "template argument required for %<%s %T%>"
43086msgstr ""
43087
43088#: cp/decl.c:13683 cp/name-lookup.c:4652
43089#, gcc-internal-format
43090msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
43091msgstr ""
43092
43093#: cp/decl.c:13713 cp/friend.c:301 cp/parser.c:3096 cp/parser.c:6428
43094#: cp/pt.c:9223
43095#, gcc-internal-format
43096msgid "%qT is not a template"
43097msgstr "%qT không phải một mẫu"
43098
43099#: cp/decl.c:13718
43100#, gcc-internal-format
43101msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
43102msgstr ""
43103
43104#: cp/decl.c:13727 cp/name-lookup.c:4079 cp/name-lookup.c:4086
43105#: cp/name-lookup.c:4939 cp/parser.c:6379 cp/parser.c:26297
43106#, gcc-internal-format
43107msgid "reference to %qD is ambiguous"
43108msgstr ""
43109
43110#: cp/decl.c:13830
43111#, gcc-internal-format
43112msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
43113msgstr ""
43114
43115#: cp/decl.c:13866
43116#, gcc-internal-format
43117msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
43118msgstr ""
43119
43120#: cp/decl.c:14006
43121#, gcc-internal-format
43122msgid "derived union %qT invalid"
43123msgstr ""
43124
43125#: cp/decl.c:14013
43126#, gcc-internal-format
43127msgid "%qT defined with multiple direct bases"
43128msgstr "%qT được định nghĩa với cơ sở đa trực tiếp"
43129
43130#: cp/decl.c:14024
43131#, gcc-internal-format
43132msgid "%qT defined with direct virtual base"
43133msgstr "%qT được định nghĩa cơ sở trực tiếp ảo"
43134
43135#: cp/decl.c:14049
43136#, gcc-internal-format
43137msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
43138msgstr ""
43139
43140#: cp/decl.c:14079
43141#, gcc-internal-format
43142msgid "recursive type %qT undefined"
43143msgstr ""
43144
43145#: cp/decl.c:14081
43146#, gcc-internal-format
43147msgid "duplicate base type %qT invalid"
43148msgstr ""
43149
43150#: cp/decl.c:14226
43151#, gcc-internal-format
43152msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
43153msgstr ""
43154
43155#: cp/decl.c:14229 cp/decl.c:14237 cp/decl.c:14249 cp/parser.c:18281
43156#, gcc-internal-format
43157msgid "previous definition here"
43158msgstr "định nghĩa trước ở đây"
43159
43160#: cp/decl.c:14234
43161#, gcc-internal-format
43162msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
43163msgstr ""
43164
43165#: cp/decl.c:14246
43166#, gcc-internal-format
43167msgid "different underlying type in enum %q#T"
43168msgstr ""
43169
43170#: cp/decl.c:14324
43171#, fuzzy, gcc-internal-format
43172msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
43173msgstr "đối số %d của %qE phải là một địa chỉ"
43174
43175#. DR 377
43176#.
43177#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
43178#. enumeration is ill-formed.
43179#: cp/decl.c:14471
43180#, gcc-internal-format
43181msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
43182msgstr ""
43183
43184#: cp/decl.c:14643
43185#, gcc-internal-format
43186msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
43187msgstr ""
43188
43189#: cp/decl.c:14653
43190#, gcc-internal-format
43191msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
43192msgstr ""
43193
43194#: cp/decl.c:14702
43195#, gcc-internal-format
43196msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
43197msgstr ""
43198
43199#: cp/decl.c:14703
43200#, fuzzy, gcc-internal-format
43201#| msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
43202msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
43203msgstr "phép gia tăng giá trị kiểu liệt kê là không hợp lệ trong C++"
43204
43205#: cp/decl.c:14714
43206#, gcc-internal-format
43207msgid "overflow in enumeration values at %qD"
43208msgstr ""
43209
43210#: cp/decl.c:14734
43211#, gcc-internal-format
43212msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
43213msgstr ""
43214
43215#: cp/decl.c:14845
43216#, gcc-internal-format
43217msgid "return type %q#T is incomplete"
43218msgstr "kiểu trả về %q#T là một kiểu không hoàn toàn"
43219
43220#: cp/decl.c:15023 cp/typeck.c:9286
43221#, gcc-internal-format
43222msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
43223msgstr "%<operator=%> cần trả về một tham chiếu đến %<*this%>"
43224
43225#: cp/decl.c:15368
43226#, gcc-internal-format
43227msgid "invalid function declaration"
43228msgstr "khai báo hàm không hợp lệ"
43229
43230#: cp/decl.c:15810
43231#, gcc-internal-format
43232msgid "no return statements in function returning %qT"
43233msgstr ""
43234
43235#: cp/decl.c:15812 cp/typeck.c:9166
43236#, gcc-internal-format
43237msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
43238msgstr ""
43239
43240#: cp/decl.c:16020
43241#, gcc-internal-format
43242msgid "invalid member function declaration"
43243msgstr "khai báo hàm thành viên không hợp lệ"
43244
43245#: cp/decl.c:16034
43246#, gcc-internal-format
43247msgid "%qD is already defined in class %qT"
43248msgstr "%qD đã sẵn định nghĩa trong %qT"
43249
43250#: cp/decl.c:16410
43251#, gcc-internal-format
43252msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
43253msgstr ""
43254
43255#: cp/decl2.c:372
43256#, gcc-internal-format
43257msgid "name missing for member function"
43258msgstr ""
43259
43260#: cp/decl2.c:449 cp/decl2.c:463
43261#, gcc-internal-format
43262msgid "ambiguous conversion for array subscript"
43263msgstr ""
43264
43265#: cp/decl2.c:457
43266#, gcc-internal-format
43267msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
43268msgstr ""
43269
43270#: cp/decl2.c:511
43271#, gcc-internal-format
43272msgid "deleting array %q#E"
43273msgstr "đang xóa mảng %q#E"
43274
43275#: cp/decl2.c:517
43276#, gcc-internal-format
43277msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
43278msgstr ""
43279
43280#: cp/decl2.c:529
43281#, gcc-internal-format
43282msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
43283msgstr ""
43284
43285#: cp/decl2.c:537
43286#, gcc-internal-format
43287msgid "deleting %qT is undefined"
43288msgstr ""
43289
43290#: cp/decl2.c:585 cp/pt.c:5566
43291#, gcc-internal-format
43292msgid "template declaration of %q#D"
43293msgstr "cho khai báo hàm mẫu %q+D"
43294
43295#: cp/decl2.c:625
43296#, gcc-internal-format
43297msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
43298msgstr ""
43299
43300#. [temp.mem]
43301#.
43302#. A destructor shall not be a member template.
43303#: cp/decl2.c:640 cp/pt.c:5525
43304#, gcc-internal-format
43305msgid "destructor %qD declared as member template"
43306msgstr ""
43307
43308#: cp/decl2.c:714
43309#, fuzzy, gcc-internal-format
43310#| msgid "old declaration %q#D"
43311msgid "no declaration matches %q#D"
43312msgstr "khai báo cũ %q#D"
43313
43314#: cp/decl2.c:719
43315#, gcc-internal-format
43316msgid "no conversion operators declared"
43317msgstr ""
43318
43319#: cp/decl2.c:722
43320#, fuzzy, gcc-internal-format
43321#| msgid "In function %qs"
43322msgid "no functions named %qD"
43323msgstr "Trong hàm %qs"
43324
43325#: cp/decl2.c:724
43326#, fuzzy, gcc-internal-format
43327#| msgid "label %qD defined here"
43328msgid "%#qT defined here"
43329msgstr "nhãn %qD được định nghĩa ở đây"
43330
43331#: cp/decl2.c:778
43332#, gcc-internal-format
43333msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
43334msgstr ""
43335
43336#: cp/decl2.c:786
43337#, gcc-internal-format
43338msgid "static data member %qD in unnamed class"
43339msgstr "thành viên dữ liệu tĩnh %qD trong lớp không tên"
43340
43341#: cp/decl2.c:788
43342#, gcc-internal-format
43343msgid "unnamed class defined here"
43344msgstr "union được định nghĩa ở đây"
43345
43346#: cp/decl2.c:856
43347#, gcc-internal-format
43348msgid "explicit template argument list not allowed"
43349msgstr ""
43350
43351#: cp/decl2.c:862
43352#, gcc-internal-format
43353msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
43354msgstr ""
43355
43356#: cp/decl2.c:904
43357#, gcc-internal-format
43358msgid "%qD is already defined in %qT"
43359msgstr "%qD đã định nghĩa sẵn trong %qT"
43360
43361#: cp/decl2.c:940 cp/decl2.c:948
43362#, gcc-internal-format
43363msgid "invalid initializer for member function %qD"
43364msgstr ""
43365
43366#: cp/decl2.c:955
43367#, gcc-internal-format
43368msgid "initializer specified for friend function %qD"
43369msgstr ""
43370
43371#: cp/decl2.c:958
43372#, gcc-internal-format
43373msgid "initializer specified for static member function %qD"
43374msgstr ""
43375
43376#: cp/decl2.c:1002
43377#, gcc-internal-format
43378msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
43379msgstr ""
43380
43381#: cp/decl2.c:1057
43382#, gcc-internal-format
43383msgid "bit-field %qD with non-integral type"
43384msgstr ""
43385
43386#: cp/decl2.c:1063
43387#, gcc-internal-format
43388msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
43389msgstr ""
43390
43391#: cp/decl2.c:1073
43392#, gcc-internal-format
43393msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
43394msgstr ""
43395
43396#: cp/decl2.c:1080
43397#, gcc-internal-format
43398msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
43399msgstr ""
43400
43401#: cp/decl2.c:1087
43402#, gcc-internal-format
43403msgid "%qD is already defined in the class %qT"
43404msgstr "%qD đã định nghĩa trong lớp %qT"
43405
43406#: cp/decl2.c:1094
43407#, gcc-internal-format
43408msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
43409msgstr ""
43410
43411#: cp/decl2.c:1108
43412#, gcc-internal-format
43413msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
43414msgstr ""
43415
43416#: cp/decl2.c:1515
43417#, gcc-internal-format
43418msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
43419msgstr "thành viên dữ liệu tĩnh %q+D bên trong của chỉ thị khai báo đích"
43420
43421#: cp/decl2.c:1582
43422#, gcc-internal-format
43423msgid "anonymous struct not inside named type"
43424msgstr ""
43425
43426#: cp/decl2.c:1598
43427#, gcc-internal-format
43428msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
43429msgstr ""
43430
43431#: cp/decl2.c:1605
43432#, gcc-internal-format
43433msgid "private member %q#D in anonymous union"
43434msgstr "thành viên riêng %q+#D trong hỗn hợp nặc danh"
43435
43436#: cp/decl2.c:1608
43437#, gcc-internal-format
43438msgid "protected member %q#D in anonymous union"
43439msgstr "thành viên bảo vệ %q+#D trong hỗn hợp nặc danh"
43440
43441#: cp/decl2.c:1673
43442#, gcc-internal-format
43443msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
43444msgstr ""
43445
43446#: cp/decl2.c:1682
43447#, gcc-internal-format
43448msgid "anonymous union with no members"
43449msgstr ""
43450
43451#: cp/decl2.c:1715
43452#, gcc-internal-format
43453msgid "%<operator new%> must return type %qT"
43454msgstr "%<operator new%> phải trả về kiểu %qT"
43455
43456#. [basic.stc.dynamic.allocation]
43457#.
43458#. The first parameter shall not have an associated default
43459#. argument.
43460#: cp/decl2.c:1726
43461#, gcc-internal-format
43462msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
43463msgstr ""
43464
43465#: cp/decl2.c:1742
43466#, gcc-internal-format
43467msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
43468msgstr "%<operator new%> nhận kiểu %<size_t%> (%qT) như là đối số thứ nhất"
43469
43470#: cp/decl2.c:1771
43471#, gcc-internal-format
43472msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
43473msgstr "%<operator delete%> phải trả về kiểu %qT"
43474
43475#: cp/decl2.c:1780
43476#, gcc-internal-format
43477msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
43478msgstr "%<operator delete%> nhận kiểu %qT như là đối số thứ nhất"
43479
43480#: cp/decl2.c:2650
43481#, gcc-internal-format
43482msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
43483msgstr ""
43484
43485#: cp/decl2.c:2654
43486#, gcc-internal-format
43487msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
43488msgstr ""
43489
43490#: cp/decl2.c:2659
43491#, gcc-internal-format
43492msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
43493msgstr ""
43494
43495#: cp/decl2.c:2667
43496#, gcc-internal-format
43497msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
43498msgstr ""
43499
43500#: cp/decl2.c:2685
43501#, gcc-internal-format
43502msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
43503msgstr ""
43504
43505#: cp/decl2.c:2689
43506#, gcc-internal-format
43507msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
43508msgstr ""
43509
43510#: cp/decl2.c:2694
43511#, gcc-internal-format
43512msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
43513msgstr ""
43514
43515#: cp/decl2.c:2701
43516#, gcc-internal-format
43517msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
43518msgstr ""
43519
43520#: cp/decl2.c:4299
43521#, fuzzy, gcc-internal-format
43522msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
43523msgstr "hàm chung dòng %qD được dùng nhưng chưa bao giờ được định nghĩa"
43524
43525#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
43526#. no linkage can only be used to declare extern "C"
43527#. entities.  Since it's not always an error in the
43528#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
43529#: cp/decl2.c:4308
43530#, gcc-internal-format
43531msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
43532msgstr ""
43533
43534#: cp/decl2.c:4312
43535#, gcc-internal-format
43536msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
43537msgstr ""
43538
43539#: cp/decl2.c:4316
43540#, gcc-internal-format
43541msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
43542msgstr ""
43543
43544#: cp/decl2.c:4324
43545#, gcc-internal-format
43546msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
43547msgstr ""
43548
43549#: cp/decl2.c:4328
43550#, gcc-internal-format
43551msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
43552msgstr ""
43553
43554#: cp/decl2.c:4331
43555#, gcc-internal-format
43556msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
43557msgstr ""
43558
43559#: cp/decl2.c:4519
43560#, fuzzy, gcc-internal-format
43561#| msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
43562msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
43563msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước"
43564
43565#: cp/decl2.c:4522
43566#, fuzzy, gcc-internal-format
43567#| msgid "previous declaration %q#D"
43568msgid "previous mangling %q#D"
43569msgstr "khai báo trước đây %q#D"
43570
43571#: cp/decl2.c:4524
43572#, gcc-internal-format
43573msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
43574msgstr ""
43575
43576#: cp/decl2.c:4596 cp/decl2.c:4599
43577#, gcc-internal-format
43578msgid "the program should also define %qD"
43579msgstr ""
43580
43581#: cp/decl2.c:4946
43582#, gcc-internal-format
43583msgid "inline function %qD used but never defined"
43584msgstr "hàm chung dòng %qD được dùng nhưng chưa bao giờ được định nghĩa"
43585
43586#: cp/decl2.c:5133
43587#, gcc-internal-format
43588msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
43589msgstr ""
43590
43591#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
43592#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
43593#: cp/decl2.c:5241
43594#, fuzzy, gcc-internal-format
43595#| msgid "converting far pointer to near pointer"
43596msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
43597msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
43598
43599#: cp/decl2.c:5244
43600#, gcc-internal-format
43601msgid "use of deleted function %qD"
43602msgstr "dùng hàm bị xóa %qD"
43603
43604#: cp/decl2.c:5297
43605#, gcc-internal-format
43606msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
43607msgstr ""
43608
43609#: cp/error.c:1523
43610#, gcc-internal-format
43611msgid "with"
43612msgstr "với"
43613
43614#: cp/error.c:3689
43615#, fuzzy, gcc-internal-format
43616#| msgid "no arguments"
43617msgid "(no argument)"
43618msgstr "không có đối số nào"
43619
43620#: cp/error.c:3781
43621#, gcc-internal-format
43622msgid "[...]"
43623msgstr ""
43624
43625#: cp/error.c:4141
43626#, gcc-internal-format
43627msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43628msgstr ""
43629
43630#: cp/error.c:4146
43631#, gcc-internal-format
43632msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43633msgstr ""
43634
43635#: cp/error.c:4151
43636#, gcc-internal-format
43637msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43638msgstr ""
43639
43640#: cp/error.c:4156
43641#, gcc-internal-format
43642msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43643msgstr ""
43644
43645#: cp/error.c:4161
43646#, gcc-internal-format
43647msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43648msgstr "C++11 auto inline chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
43649
43650#: cp/error.c:4165
43651#, gcc-internal-format
43652msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43653msgstr ""
43654
43655#: cp/error.c:4169
43656#, gcc-internal-format
43657msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43658msgstr ""
43659
43660#: cp/error.c:4174
43661#, gcc-internal-format
43662msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43663msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
43664
43665#: cp/error.c:4179
43666#, gcc-internal-format
43667msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43668msgstr ""
43669
43670#: cp/error.c:4184
43671#, gcc-internal-format
43672msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43673msgstr ""
43674
43675#: cp/error.c:4189
43676#, gcc-internal-format
43677msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43678msgstr ""
43679
43680#: cp/error.c:4194
43681#, gcc-internal-format
43682msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43683msgstr ""
43684
43685#: cp/error.c:4199
43686#, gcc-internal-format
43687msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43688msgstr ""
43689
43690#: cp/error.c:4204
43691#, gcc-internal-format
43692msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43693msgstr ""
43694
43695#: cp/error.c:4209
43696#, gcc-internal-format
43697msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43698msgstr "ref-qualifiers chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
43699
43700#: cp/error.c:4259
43701#, gcc-internal-format
43702msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
43703msgstr ""
43704
43705#: cp/error.c:4263
43706#, gcc-internal-format
43707msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
43708msgstr ""
43709
43710#: cp/error.c:4268 cp/typeck.c:2413
43711#, gcc-internal-format
43712msgid "%qD is not a member of %qT"
43713msgstr "%qD không phải là thành viên của %qT"
43714
43715#: cp/error.c:4272 cp/typeck.c:2885
43716#, gcc-internal-format
43717msgid "%qD is not a member of %qD"
43718msgstr "%qD không phải là thành viên của %qD"
43719
43720#: cp/error.c:4278
43721#, gcc-internal-format
43722msgid "%<::%D%> has not been declared"
43723msgstr "%<::%D%> chưa được khai báo"
43724
43725#: cp/except.c:356
43726#, gcc-internal-format
43727msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
43728msgstr ""
43729
43730#: cp/except.c:581
43731#, gcc-internal-format
43732msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
43733msgstr ""
43734
43735#: cp/except.c:712
43736#, gcc-internal-format
43737msgid "  in thrown expression"
43738msgstr "  nằm trong biểu thức thrown"
43739
43740#: cp/except.c:852
43741#, gcc-internal-format
43742msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
43743msgstr ""
43744
43745#: cp/except.c:859
43746#, gcc-internal-format
43747msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
43748msgstr ""
43749
43750#: cp/except.c:862
43751#, gcc-internal-format
43752msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
43753msgstr ""
43754
43755#: cp/except.c:958
43756#, gcc-internal-format
43757msgid "exception of type %qT will be caught"
43758msgstr ""
43759
43760#: cp/except.c:961
43761#, gcc-internal-format
43762msgid "   by earlier handler for %qT"
43763msgstr ""
43764
43765#: cp/except.c:990
43766#, gcc-internal-format
43767msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
43768msgstr ""
43769
43770#: cp/except.c:1071
43771#, gcc-internal-format
43772msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
43773msgstr ""
43774
43775#: cp/except.c:1074
43776#, gcc-internal-format
43777msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
43778msgstr ""
43779
43780#: cp/friend.c:192
43781#, gcc-internal-format
43782msgid "%qD is already a friend of class %qT"
43783msgstr "%qD đã sẵn là bạn của lớp %qT"
43784
43785#: cp/friend.c:276
43786#, gcc-internal-format
43787msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
43788msgstr "kiểu không hợp lệ %qT được khai báo %<friend%>"
43789
43790#. template <class U> friend class T::X<U>;
43791#. [temp.friend]
43792#. Friend declarations shall not declare partial
43793#. specializations.
43794#: cp/friend.c:293 cp/friend.c:340
43795#, gcc-internal-format
43796msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
43797msgstr ""
43798
43799#: cp/friend.c:306
43800#, gcc-internal-format
43801msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
43802msgstr ""
43803
43804#: cp/friend.c:318
43805#, gcc-internal-format
43806msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
43807msgstr ""
43808
43809#: cp/friend.c:376
43810#, gcc-internal-format
43811msgid "%qT is not a member of %qT"
43812msgstr "%qT không phải là thành viên của %qT"
43813
43814#: cp/friend.c:381
43815#, gcc-internal-format
43816msgid "%qT is not a member class template of %qT"
43817msgstr ""
43818
43819#: cp/friend.c:390
43820#, gcc-internal-format
43821msgid "%qT is not a nested class of %qT"
43822msgstr "%qT không phải lớp lồng nhau của %qT"
43823
43824#. template <class T> friend class T;
43825#: cp/friend.c:404
43826#, gcc-internal-format
43827msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
43828msgstr ""
43829
43830#. template <class T> friend class A; where A is not a template
43831#: cp/friend.c:412
43832#, gcc-internal-format
43833msgid "%q#T is not a template"
43834msgstr "%q#T không phải là một mẫu"
43835
43836#: cp/friend.c:435
43837#, gcc-internal-format
43838msgid "%qD is already a friend of %qT"
43839msgstr "%qD đã sẵn là bạn của %qT"
43840
43841#: cp/friend.c:445
43842#, gcc-internal-format
43843msgid "%qT is already a friend of %qT"
43844msgstr "%qT đã sẵn là bạn của %qT"
43845
43846#: cp/friend.c:485
43847#, gcc-internal-format
43848msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
43849msgstr ""
43850
43851#: cp/friend.c:578
43852#, gcc-internal-format
43853msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
43854msgstr ""
43855
43856#: cp/friend.c:633
43857#, gcc-internal-format
43858msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
43859msgstr ""
43860
43861#: cp/friend.c:637
43862#, gcc-internal-format
43863msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
43864msgstr ""
43865
43866#: cp/init.c:394
43867#, gcc-internal-format
43868msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
43869msgstr ""
43870
43871#: cp/init.c:463
43872#, gcc-internal-format
43873msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
43874msgstr ""
43875
43876#: cp/init.c:502
43877#, gcc-internal-format
43878msgid "value-initialization of function type %qT"
43879msgstr ""
43880
43881#: cp/init.c:508
43882#, gcc-internal-format
43883msgid "value-initialization of reference type %qT"
43884msgstr ""
43885
43886#: cp/init.c:566
43887#, fuzzy, gcc-internal-format
43888#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
43889msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
43890msgstr "định nghĩa lại của đối số mặc định của %q#D"
43891
43892#: cp/init.c:629
43893#, gcc-internal-format
43894msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
43895msgstr ""
43896
43897#: cp/init.c:631
43898#, fuzzy, gcc-internal-format
43899#| msgid "union defined here"
43900msgid "defined here"
43901msgstr "union được định nghĩa ở đây"
43902
43903#: cp/init.c:689
43904#, fuzzy, gcc-internal-format
43905msgid "initializer for flexible array member %q#D"
43906msgstr "đã khởi tạo một bộ phận mảng dẻo"
43907
43908#: cp/init.c:715
43909#, gcc-internal-format
43910msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
43911msgstr ""
43912
43913#: cp/init.c:736
43914#, gcc-internal-format
43915msgid "%qD is initialized with itself"
43916msgstr "%qD được khởi tạo bằng chính nó"
43917
43918#: cp/init.c:847
43919#, gcc-internal-format
43920msgid "invalid initializer for array member %q#D"
43921msgstr ""
43922
43923#: cp/init.c:861 cp/init.c:885 cp/init.c:2427 cp/method.c:1368
43924#, gcc-internal-format
43925msgid "uninitialized const member in %q#T"
43926msgstr ""
43927
43928#: cp/init.c:863 cp/init.c:880 cp/init.c:887 cp/init.c:2412 cp/init.c:2440
43929#: cp/method.c:1371 cp/method.c:1382
43930#, gcc-internal-format
43931msgid "%q#D should be initialized"
43932msgstr "%q#D nên được khởi tạo"
43933
43934#: cp/init.c:878 cp/init.c:2399 cp/method.c:1379
43935#, gcc-internal-format
43936msgid "uninitialized reference member in %q#T"
43937msgstr ""
43938
43939#: cp/init.c:1057
43940#, gcc-internal-format
43941msgid "%qD will be initialized after"
43942msgstr "%qD sẽ được khởi tạo sau"
43943
43944#: cp/init.c:1060
43945#, gcc-internal-format
43946msgid "base %qT will be initialized after"
43947msgstr ""
43948
43949#: cp/init.c:1064
43950#, gcc-internal-format
43951msgid "  %q#D"
43952msgstr "  %q#D"
43953
43954#: cp/init.c:1066
43955#, gcc-internal-format
43956msgid "  base %qT"
43957msgstr "  cơ sở %qT"
43958
43959#: cp/init.c:1068
43960#, gcc-internal-format
43961msgid "  when initialized here"
43962msgstr "  khi khởi tạo ở đây"
43963
43964#: cp/init.c:1085
43965#, gcc-internal-format
43966msgid "multiple initializations given for %qD"
43967msgstr ""
43968
43969#: cp/init.c:1089
43970#, gcc-internal-format
43971msgid "multiple initializations given for base %qT"
43972msgstr ""
43973
43974#: cp/init.c:1174
43975#, gcc-internal-format
43976msgid "initializations for multiple members of %qT"
43977msgstr ""
43978
43979#: cp/init.c:1271
43980#, gcc-internal-format
43981msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
43982msgstr ""
43983
43984#: cp/init.c:1498 cp/init.c:1517
43985#, gcc-internal-format
43986msgid "class %qT does not have any field named %qD"
43987msgstr ""
43988
43989#: cp/init.c:1504
43990#, gcc-internal-format
43991msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
43992msgstr ""
43993
43994#: cp/init.c:1511
43995#, gcc-internal-format
43996msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
43997msgstr ""
43998
43999#: cp/init.c:1550
44000#, gcc-internal-format
44001msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
44002msgstr ""
44003
44004#: cp/init.c:1558
44005#, gcc-internal-format
44006msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
44007msgstr ""
44008
44009#: cp/init.c:1605
44010#, gcc-internal-format
44011msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
44012msgstr ""
44013
44014#: cp/init.c:1613
44015#, gcc-internal-format
44016msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
44017msgstr ""
44018
44019#: cp/init.c:1616
44020#, gcc-internal-format
44021msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
44022msgstr "kiểu %qT không là cơ sở trực tiếp của %qT"
44023
44024#: cp/init.c:1727 cp/init.c:4402 cp/typeck2.c:1175
44025#, gcc-internal-format
44026msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
44027msgstr ""
44028
44029#: cp/init.c:2036 cp/semantics.c:3271
44030#, gcc-internal-format
44031msgid "%qT is not a class type"
44032msgstr "%qT không phải là kiểu lớp"
44033
44034#: cp/init.c:2092
44035#, gcc-internal-format
44036msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
44037msgstr ""
44038
44039#: cp/init.c:2106
44040#, gcc-internal-format
44041msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
44042msgstr "con trỏ cho trường bít %qD không hợp lệ"
44043
44044#: cp/init.c:2192 cp/typeck.c:1893
44045#, gcc-internal-format
44046msgid "invalid use of non-static member function %qD"
44047msgstr ""
44048
44049#: cp/init.c:2199 cp/semantics.c:1835
44050#, gcc-internal-format
44051msgid "invalid use of non-static data member %qD"
44052msgstr ""
44053
44054#: cp/init.c:2396
44055#, gcc-internal-format
44056msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
44057msgstr ""
44058
44059#: cp/init.c:2404
44060#, gcc-internal-format
44061msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
44062msgstr ""
44063
44064#: cp/init.c:2408
44065#, gcc-internal-format
44066msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
44067msgstr ""
44068
44069#: cp/init.c:2424
44070#, gcc-internal-format
44071msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
44072msgstr ""
44073
44074#: cp/init.c:2432
44075#, gcc-internal-format
44076msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
44077msgstr ""
44078
44079#: cp/init.c:2436
44080#, gcc-internal-format
44081msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
44082msgstr ""
44083
44084#: cp/init.c:2727
44085#, gcc-internal-format
44086msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
44087msgstr ""
44088
44089#: cp/init.c:2738
44090#, gcc-internal-format
44091msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
44092msgstr ""
44093
44094#: cp/init.c:2749
44095#, gcc-internal-format
44096msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
44097msgstr ""
44098
44099#: cp/init.c:2896
44100#, gcc-internal-format
44101msgid "integer overflow in array size"
44102msgstr "tràn số nguyên trong kích thước mảng"
44103
44104#: cp/init.c:2906
44105#, gcc-internal-format
44106msgid "array size in new-expression must be constant"
44107msgstr ""
44108
44109#: cp/init.c:2920
44110#, gcc-internal-format
44111msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
44112msgstr ""
44113
44114#: cp/init.c:2936
44115#, gcc-internal-format
44116msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
44117msgstr ""
44118
44119#: cp/init.c:2938
44120#, gcc-internal-format
44121msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
44122msgstr ""
44123
44124#: cp/init.c:2948
44125#, gcc-internal-format
44126msgid "invalid type %<void%> for new"
44127msgstr "kiểu không hợp lệ %<void%> cho new"
44128
44129#: cp/init.c:2991
44130#, gcc-internal-format
44131msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
44132msgstr ""
44133
44134#: cp/init.c:3117
44135#, gcc-internal-format
44136msgid "no suitable %qD found in class %qT"
44137msgstr ""
44138
44139#: cp/init.c:3124 cp/search.c:1026
44140#, gcc-internal-format
44141msgid "request for member %qD is ambiguous"
44142msgstr ""
44143
44144#: cp/init.c:3197
44145#, gcc-internal-format
44146msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
44147msgstr ""
44148
44149#: cp/init.c:3200
44150#, gcc-internal-format
44151msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
44152msgstr ""
44153
44154#: cp/init.c:3203
44155#, gcc-internal-format
44156msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
44157msgstr ""
44158
44159#: cp/init.c:3386
44160#, gcc-internal-format
44161msgid "parenthesized initializer in array new"
44162msgstr ""
44163
44164#: cp/init.c:3649
44165#, gcc-internal-format
44166msgid "size in array new must have integral type"
44167msgstr ""
44168
44169#: cp/init.c:3681
44170#, gcc-internal-format
44171msgid "new cannot be applied to a reference type"
44172msgstr ""
44173
44174#: cp/init.c:3690
44175#, gcc-internal-format
44176msgid "new cannot be applied to a function type"
44177msgstr ""
44178
44179#: cp/init.c:3759
44180#, gcc-internal-format
44181msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
44182msgstr ""
44183
44184#: cp/init.c:3763
44185#, gcc-internal-format
44186msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
44187msgstr ""
44188
44189#: cp/init.c:4311
44190#, gcc-internal-format
44191msgid "initializer ends prematurely"
44192msgstr "bộ khởi tạo kết thúc bất ngờ"
44193
44194#: cp/init.c:4615
44195#, gcc-internal-format
44196msgid "unknown array size in delete"
44197msgstr ""
44198
44199#: cp/init.c:4639
44200#, gcc-internal-format
44201msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
44202msgstr ""
44203
44204#: cp/init.c:4644
44205#, gcc-internal-format
44206msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
44207msgstr ""
44208
44209#: cp/init.c:4658
44210#, gcc-internal-format
44211msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
44212msgstr ""
44213
44214#: cp/init.c:4663
44215#, gcc-internal-format
44216msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
44217msgstr ""
44218
44219#: cp/init.c:4970
44220#, gcc-internal-format
44221msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
44222msgstr ""
44223
44224#: cp/lambda.c:542
44225#, gcc-internal-format
44226msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
44227msgstr ""
44228
44229#: cp/lambda.c:557
44230#, gcc-internal-format
44231msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
44232msgstr ""
44233
44234#: cp/lambda.c:561
44235#, gcc-internal-format
44236msgid "because the array element type %qT has variable size"
44237msgstr ""
44238
44239#: cp/lambda.c:585
44240#, gcc-internal-format
44241msgid "cannot capture %qE by reference"
44242msgstr ""
44243
44244#: cp/lambda.c:595
44245#, gcc-internal-format
44246msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
44247msgstr ""
44248
44249#: cp/lambda.c:619
44250#, gcc-internal-format
44251msgid "already captured %qD in lambda expression"
44252msgstr ""
44253
44254#: cp/lambda.c:648
44255#, gcc-internal-format
44256msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
44257msgstr ""
44258
44259#: cp/lambda.c:833
44260#, gcc-internal-format
44261msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
44262msgstr ""
44263
44264#: cp/lex.c:382
44265#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44266msgid "junk at end of #pragma %s"
44267msgstr "có rác ở cuối #pragma %s"
44268
44269#: cp/lex.c:389
44270#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44271msgid "invalid #pragma %s"
44272msgstr "#pragma %s không hợp lệ"
44273
44274#: cp/lex.c:397
44275#, gcc-internal-format
44276msgid "#pragma vtable no longer supported"
44277msgstr "#pragma vtable không còn được hỗ trợ nữa"
44278
44279#: cp/lex.c:469
44280#, gcc-internal-format
44281msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
44282msgstr ""
44283
44284#: cp/lex.c:497
44285#, gcc-internal-format
44286msgid "%qD not defined"
44287msgstr "%qD chưa được định nghĩa"
44288
44289#: cp/lex.c:502
44290#, gcc-internal-format
44291msgid "%qD was not declared in this scope"
44292msgstr "%qD chưa được khai báo trong phạm vi này"
44293
44294#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
44295#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
44296#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
44297#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
44298#. name lookup at template definition time; explain to the user what
44299#. is going wrong.
44300#.
44301#. Note that we have the exact wording of the following message in
44302#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
44303#. be kept in synch.
44304#: cp/lex.c:542
44305#, gcc-internal-format
44306msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
44307msgstr ""
44308
44309#: cp/lex.c:551
44310#, gcc-internal-format
44311msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
44312msgstr ""
44313
44314#: cp/mangle.c:2366
44315#, gcc-internal-format
44316msgid "mangling typeof, use decltype instead"
44317msgstr ""
44318
44319#: cp/mangle.c:2370
44320#, gcc-internal-format
44321msgid "mangling __underlying_type"
44322msgstr ""
44323
44324#: cp/mangle.c:2653
44325#, gcc-internal-format
44326msgid "mangling unknown fixed point type"
44327msgstr ""
44328
44329#: cp/mangle.c:3264
44330#, gcc-internal-format
44331msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
44332msgstr ""
44333
44334#: cp/mangle.c:3269
44335#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44336msgid "mangling %C"
44337msgstr ""
44338
44339#: cp/mangle.c:3346
44340#, gcc-internal-format
44341msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
44342msgstr ""
44343
44344#: cp/mangle.c:3433
44345#, gcc-internal-format
44346msgid "string literal in function template signature"
44347msgstr ""
44348
44349#: cp/mangle.c:3862
44350#, gcc-internal-format
44351msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
44352msgstr ""
44353
44354#: cp/mangle.c:3909
44355#, gcc-internal-format
44356msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
44357msgstr ""
44358
44359#: cp/mangle.c:3915
44360#, gcc-internal-format
44361msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
44362msgstr ""
44363
44364#: cp/mangle.c:4187
44365#, gcc-internal-format
44366msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
44367msgstr ""
44368
44369#: cp/mangle.c:4192
44370#, gcc-internal-format
44371msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
44372msgstr ""
44373
44374#: cp/mangle.c:4197
44375#, gcc-internal-format
44376msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
44377msgstr ""
44378
44379#: cp/method.c:828 cp/method.c:1324
44380#, gcc-internal-format
44381msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
44382msgstr ""
44383
44384#: cp/method.c:834 cp/method.c:1330
44385#, gcc-internal-format
44386msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
44387msgstr ""
44388
44389#: cp/method.c:953
44390#, gcc-internal-format
44391msgid "synthesized method %qD first required here"
44392msgstr ""
44393
44394#: cp/method.c:1270
44395#, gcc-internal-format
44396msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
44397msgstr ""
44398
44399#: cp/method.c:1280
44400#, fuzzy, gcc-internal-format
44401#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44402msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
44403msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
44404
44405#: cp/method.c:1347
44406#, gcc-internal-format
44407msgid "initializer for %q#D is invalid"
44408msgstr "bộ khởi tạo cho %q#D không hợp lệ"
44409
44410#: cp/method.c:1399
44411#, gcc-internal-format
44412msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
44413msgstr ""
44414
44415#: cp/method.c:1410
44416#, gcc-internal-format
44417msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
44418msgstr ""
44419
44420#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
44421#: cp/method.c:1646
44422#, gcc-internal-format
44423msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
44424msgstr ""
44425
44426#: cp/method.c:1691
44427#, gcc-internal-format
44428msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
44429msgstr ""
44430
44431#: cp/method.c:1815
44432#, gcc-internal-format
44433msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
44434msgstr ""
44435
44436#: cp/method.c:1818
44437#, gcc-internal-format
44438msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
44439msgstr ""
44440
44441#: cp/method.c:1827
44442#, gcc-internal-format
44443msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
44444msgstr ""
44445
44446#: cp/method.c:1838
44447#, gcc-internal-format
44448msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
44449msgstr ""
44450
44451#: cp/method.c:1859
44452#, gcc-internal-format
44453msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
44454msgstr ""
44455
44456#: cp/method.c:1868
44457msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
44458msgstr ""
44459
44460#: cp/method.c:2188
44461#, gcc-internal-format
44462msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
44463msgstr ""
44464
44465#: cp/method.c:2191
44466#, fuzzy, gcc-internal-format
44467#| msgid "expected pointer"
44468msgid "expected signature: %qD"
44469msgstr "cần con trỏ"
44470
44471#: cp/method.c:2229
44472msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
44473msgstr ""
44474
44475#: cp/method.c:2251
44476#, gcc-internal-format
44477msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as %<constexpr%> because the implicit declaration is not %<constexpr%>:"
44478msgstr ""
44479
44480#: cp/method.c:2296
44481#, gcc-internal-format
44482msgid "a template cannot be defaulted"
44483msgstr "một mẫu không thể là mặc định"
44484
44485#: cp/method.c:2324
44486#, gcc-internal-format
44487msgid "%qD cannot be defaulted"
44488msgstr "%qD không thể là mặc định"
44489
44490#: cp/method.c:2333
44491#, gcc-internal-format
44492msgid "defaulted function %q+D with default argument"
44493msgstr ""
44494
44495#: cp/name-lookup.c:2283
44496#, gcc-internal-format
44497msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
44498msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước"
44499
44500#: cp/name-lookup.c:2435
44501#, fuzzy, gcc-internal-format
44502#| msgid "%d constructor found\n"
44503#| msgid_plural "%d constructors found\n"
44504msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
44505msgstr "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n"
44506
44507#: cp/name-lookup.c:2562
44508#, fuzzy, gcc-internal-format
44509#| msgid "conflicting declaration %q+#D"
44510msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
44511msgstr "khai báo xung đột %q+#D"
44512
44513#: cp/name-lookup.c:2567
44514#, gcc-internal-format
44515msgid "due to different exception specifications"
44516msgstr ""
44517
44518#: cp/name-lookup.c:2667
44519#, gcc-internal-format
44520msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
44521msgstr ""
44522
44523#: cp/name-lookup.c:2784
44524#, gcc-internal-format
44525msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
44526msgstr "sự khai báo của các bóng %qD như là thành viên của %qT"
44527
44528#: cp/name-lookup.c:2945
44529#, fuzzy, gcc-internal-format
44530#| msgid "global declaration %q#D"
44531msgid "local external declaration %q#D"
44532msgstr "khai báo toàn cục %q#D"
44533
44534#: cp/name-lookup.c:2947
44535#, fuzzy, gcc-internal-format
44536#| msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
44537msgid "does not match previous declaration %q#D"
44538msgstr "xung đột với khai báo trước %q#D"
44539
44540#. In a local class, a friend function declaration must
44541#. find a matching decl in the innermost non-class scope.
44542#. [class.friend/11]
44543#: cp/name-lookup.c:3070
44544#, fuzzy, gcc-internal-format
44545msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
44546msgstr "sự khai báo lại %q+D khác trong %<constexpr%>"
44547
44548#: cp/name-lookup.c:3132
44549#, gcc-internal-format
44550msgid "injected friend %qD is visible due to %<-ffriend-injection%>"
44551msgstr ""
44552
44553#: cp/name-lookup.c:3252
44554#, gcc-internal-format
44555msgid "name lookup of %qD changed"
44556msgstr ""
44557
44558#: cp/name-lookup.c:3255
44559#, fuzzy, gcc-internal-format
44560#| msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
44561msgid "matches this %qD under ISO standard rules"
44562msgstr "  khớp %q+D này dưới quy tắc ISO tiêu chuẩn"
44563
44564#: cp/name-lookup.c:3257
44565#, gcc-internal-format
44566msgid "  matches this %qD under old rules"
44567msgstr "  khớp %q+D này dưới quy tắc cũ"
44568
44569#: cp/name-lookup.c:3275 cp/name-lookup.c:3285
44570#, gcc-internal-format
44571msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
44572msgstr ""
44573
44574#: cp/name-lookup.c:3278
44575#, gcc-internal-format
44576msgid "cannot use obsolete binding %qD because it has a destructor"
44577msgstr ""
44578
44579#: cp/name-lookup.c:3289
44580#, fuzzy, gcc-internal-format
44581#| msgid "use of deleted function %qD"
44582msgid "using obsolete binding %qD"
44583msgstr "dùng hàm bị xóa %qD"
44584
44585#: cp/name-lookup.c:3347
44586#, fuzzy, gcc-internal-format
44587#| msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
44588msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n"
44589msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
44590
44591#: cp/name-lookup.c:3350
44592#, gcc-internal-format
44593msgid "%s %s %p %d\n"
44594msgstr "%s %s %p %d\n"
44595
44596#: cp/name-lookup.c:4019
44597#, gcc-internal-format
44598msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
44599msgstr "%qT không phải là một namespace hay enum không hoạt vi"
44600
44601#. 7.3.3/5
44602#. A using-declaration shall not name a template-id.
44603#: cp/name-lookup.c:4029
44604#, gcc-internal-format
44605msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
44606msgstr ""
44607
44608#: cp/name-lookup.c:4036
44609#, gcc-internal-format
44610msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
44611msgstr ""
44612
44613#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
44614#. This can only be using-declaration for class member.
44615#: cp/name-lookup.c:4044
44616#, gcc-internal-format
44617msgid "%qT is not a namespace"
44618msgstr "%qT không phải là một namespace"
44619
44620#. C++11 7.3.3/10.
44621#: cp/name-lookup.c:4057
44622#, gcc-internal-format
44623msgid "%qD is already declared in this scope"
44624msgstr ""
44625
44626#: cp/name-lookup.c:4074
44627#, gcc-internal-format
44628msgid "%qD not declared"
44629msgstr "%qD chưa được khai báo"
44630
44631#: cp/name-lookup.c:4785
44632#, gcc-internal-format
44633msgid "using-declaration for non-member at class scope"
44634msgstr ""
44635
44636#: cp/name-lookup.c:4792
44637#, gcc-internal-format
44638msgid "%<%T::%D%> names destructor"
44639msgstr "%<%T::%D%> tên hủy tử"
44640
44641#: cp/name-lookup.c:4809
44642#, gcc-internal-format
44643msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
44644msgstr "%<%T::%D%> các tên cấu tử trong %qT"
44645
44646#: cp/name-lookup.c:4843
44647#, gcc-internal-format
44648msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
44649msgstr ""
44650
44651#: cp/name-lookup.c:4852
44652#, gcc-internal-format
44653msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
44654msgstr ""
44655
44656#: cp/name-lookup.c:4919
44657#, gcc-internal-format
44658msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
44659msgstr ""
44660
44661#: cp/name-lookup.c:4958
44662#, gcc-internal-format
44663msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
44664msgstr ""
44665
44666#: cp/name-lookup.c:5010
44667#, fuzzy, gcc-internal-format
44668#| msgid "%qD is not declared in %qD"
44669msgid "%qD has not been declared within %qD"
44670msgstr "%qD chưa được khai báo trong %qD"
44671
44672#: cp/name-lookup.c:5012
44673#, fuzzy, gcc-internal-format
44674#| msgid "%q+D declared as a friend"
44675msgid "only here as a %<friend%>"
44676msgstr "%q+D được khai báo là friend"
44677
44678#: cp/name-lookup.c:5021
44679#, gcc-internal-format
44680msgid "%qD should have been declared inside %qD"
44681msgstr ""
44682
44683#: cp/name-lookup.c:5069
44684#, gcc-internal-format
44685msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
44686msgstr ""
44687
44688#: cp/name-lookup.c:5076
44689#, gcc-internal-format
44690msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
44691msgstr ""
44692
44693#: cp/name-lookup.c:5086
44694#, gcc-internal-format
44695msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
44696msgstr ""
44697
44698#: cp/name-lookup.c:5092
44699#, gcc-internal-format
44700msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
44701msgstr ""
44702
44703#: cp/name-lookup.c:5111 cp/name-lookup.c:7073
44704#, gcc-internal-format
44705msgid "%qD attribute directive ignored"
44706msgstr ""
44707
44708#: cp/name-lookup.c:5426
44709#, gcc-internal-format
44710msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
44711msgstr ""
44712
44713#: cp/name-lookup.c:5441
44714#, gcc-internal-format
44715msgid "suggested alternative:"
44716msgid_plural "suggested alternatives:"
44717msgstr[0] "các khả năng được gợi ý:"
44718
44719#: cp/name-lookup.c:5447
44720#, gcc-internal-format
44721msgid "  %qE"
44722msgstr "  %qE"
44723
44724#: cp/name-lookup.c:5472 cp/name-lookup.c:5764
44725#, fuzzy, gcc-internal-format
44726msgid "suggested alternative: %qs"
44727msgstr "các khả năng được gợi ý:"
44728
44729#: cp/name-lookup.c:5704
44730#, gcc-internal-format
44731msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
44732msgstr ""
44733
44734#: cp/name-lookup.c:5711
44735#, fuzzy, gcc-internal-format
44736msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
44737msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
44738
44739#: cp/name-lookup.c:5929
44740#, fuzzy, gcc-internal-format
44741#| msgid "%qD has already been defined"
44742msgid "the macro %qs had not yet been defined"
44743msgstr "%qD đã định nghĩa rồi"
44744
44745#: cp/name-lookup.c:5932
44746#, fuzzy, gcc-internal-format
44747#| msgid "struct defined here"
44748msgid "it was later defined here"
44749msgstr "struct được định nghĩa ở đây"
44750
44751#: cp/name-lookup.c:6695
44752#, gcc-internal-format
44753msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn't a template"
44754msgstr ""
44755
44756#: cp/name-lookup.c:7067
44757#, fuzzy, gcc-internal-format
44758#| msgid "switch %qs is no longer supported"
44759msgid "strong using directive no longer supported"
44760msgstr "switch %qs không còn tiếp tục được hỗ trợ nữa"
44761
44762#: cp/name-lookup.c:7070
44763#, gcc-internal-format
44764msgid "you may use an inline namespace instead"
44765msgstr ""
44766
44767#: cp/name-lookup.c:7087
44768#, fuzzy, gcc-internal-format
44769#| msgid "%qE attribute ignored on types"
44770msgid "attributes ignored on local using directive"
44771msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
44772
44773#: cp/name-lookup.c:7171
44774#, gcc-internal-format
44775msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
44776msgstr ""
44777
44778#. We only allow depth 255.
44779#: cp/name-lookup.c:7191
44780#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44781msgid "cannot nest more than %d namespaces"
44782msgstr ""
44783
44784#: cp/name-lookup.c:7226
44785#, gcc-internal-format
44786msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
44787msgstr ""
44788
44789#: cp/name-lookup.c:7227
44790#, fuzzy, gcc-internal-format
44791#| msgid "label %qD defined here"
44792msgid "%qD defined here"
44793msgstr "nhãn %qD được định nghĩa ở đây"
44794
44795#: cp/name-lookup.c:7300
44796#, gcc-internal-format
44797msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
44798msgstr "XXX vào pop_everything ()\n"
44799
44800#: cp/name-lookup.c:7309
44801#, gcc-internal-format
44802msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
44803msgstr "XXX rời bỏ pop_everything ()\n"
44804
44805#: cp/optimize.c:585
44806#, gcc-internal-format
44807msgid "making multiple clones of %qD"
44808msgstr ""
44809
44810#: cp/parser.c:818
44811#, gcc-internal-format
44812msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
44813msgstr ""
44814
44815#: cp/parser.c:1314 cp/parser.c:1327
44816#, gcc-internal-format
44817msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
44818msgstr ""
44819
44820#: cp/parser.c:1352 cp/parser.c:37251
44821#, gcc-internal-format
44822msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
44823msgstr ""
44824
44825#: cp/parser.c:2851
44826#, gcc-internal-format
44827msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
44828msgstr "%<#pragma%> là không được phép ở đây"
44829
44830#: cp/parser.c:2940
44831#, gcc-internal-format
44832msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
44833msgstr "%<%E::%E%> chưa được khai báo"
44834
44835#: cp/parser.c:2943
44836#, gcc-internal-format
44837msgid "%<::%E%> has not been declared"
44838msgstr "%<::%E%> chưa được khai báo"
44839
44840#: cp/parser.c:2946
44841#, gcc-internal-format
44842msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
44843msgstr ""
44844
44845#: cp/parser.c:2949 cp/parser.c:18218
44846#, gcc-internal-format
44847msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
44848msgstr "%<%T::%E%> chưa được khai báo"
44849
44850#: cp/parser.c:2959
44851#, gcc-internal-format
44852msgid "%<%E::%E%> is not a type"
44853msgstr "%<%E::%E%> không phải là một kiểu"
44854
44855#: cp/parser.c:2963
44856#, gcc-internal-format
44857msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
44858msgstr "%<%E::%E%> không phải là một lớp hoặc namespace"
44859
44860#: cp/parser.c:2968
44861#, gcc-internal-format
44862msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
44863msgstr "%<%E::%E%> không phải là một lớp, namespace, enumeration"
44864
44865#: cp/parser.c:2981
44866#, gcc-internal-format
44867msgid "%<::%E%> is not a type"
44868msgstr "%<::%E%> không phải là một kiểu"
44869
44870#: cp/parser.c:2984
44871#, gcc-internal-format
44872msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
44873msgstr "%<::%E%> không phải một lớp hay namespace"
44874
44875#: cp/parser.c:2988
44876#, gcc-internal-format
44877msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
44878msgstr "%<::%E%> không phải là một lớp, namespace, hay enumeration"
44879
44880#: cp/parser.c:3000
44881#, gcc-internal-format
44882msgid "%qE is not a type"
44883msgstr "%qE không phải là một kiểu"
44884
44885#: cp/parser.c:3003
44886#, gcc-internal-format
44887msgid "%qE is not a class or namespace"
44888msgstr "%qE không phải một lớp hay namespace"
44889
44890#: cp/parser.c:3007
44891#, gcc-internal-format
44892msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
44893msgstr ""
44894
44895#: cp/parser.c:3070
44896#, gcc-internal-format
44897msgid "new types may not be defined in a return type"
44898msgstr ""
44899
44900#: cp/parser.c:3072
44901#, gcc-internal-format
44902msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
44903msgstr ""
44904
44905#: cp/parser.c:3100
44906#, gcc-internal-format
44907msgid "%qE is not a class template"
44908msgstr "%qE không phải một lớp mẫu"
44909
44910#: cp/parser.c:3102
44911#, gcc-internal-format
44912msgid "%qE is not a template"
44913msgstr "%qE không phải là một mẫu"
44914
44915#: cp/parser.c:3105
44916#, gcc-internal-format
44917msgid "invalid template-id"
44918msgstr "template-id không hợp lệ"
44919
44920#: cp/parser.c:3139
44921#, fuzzy, gcc-internal-format
44922msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
44923msgstr "cú gọi hàm không được xuất hiện trong biểu thức hằng"
44924
44925#: cp/parser.c:3143 cp/pt.c:17890
44926#, gcc-internal-format
44927msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
44928msgstr ""
44929
44930#: cp/parser.c:3148
44931#, gcc-internal-format
44932msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
44933msgstr "%<typeid%> toán tử không thể xuất hiện trong biểu thức hằng"
44934
44935#: cp/parser.c:3152
44936#, gcc-internal-format
44937msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
44938msgstr ""
44939
44940#: cp/parser.c:3156
44941#, gcc-internal-format
44942msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
44943msgstr "cú gọi hàm không được xuất hiện trong biểu thức hằng"
44944
44945#: cp/parser.c:3160
44946#, gcc-internal-format
44947msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
44948msgstr "phép gia số không được phép xuất hiện trong biểu thức hằng"
44949
44950#: cp/parser.c:3164
44951#, gcc-internal-format
44952msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
44953msgstr "phép gia số không thể được xuất hiện trong biểu thức hằng"
44954
44955#: cp/parser.c:3168
44956#, gcc-internal-format
44957msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
44958msgstr ""
44959
44960#: cp/parser.c:3172
44961#, gcc-internal-format
44962msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
44963msgstr ""
44964
44965#: cp/parser.c:3176
44966#, gcc-internal-format
44967msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
44968msgstr ""
44969
44970#: cp/parser.c:3180
44971#, gcc-internal-format
44972msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
44973msgstr "phép gán không thể được xuất hiện trong biểu thức hằng"
44974
44975#: cp/parser.c:3183
44976#, gcc-internal-format
44977msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
44978msgstr "toán tử dấu phẩy không được xuất hiện trong biểu thức hằng"
44979
44980#: cp/parser.c:3187
44981#, gcc-internal-format
44982msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
44983msgstr ""
44984
44985#: cp/parser.c:3191
44986#, gcc-internal-format
44987msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
44988msgstr ""
44989
44990#: cp/parser.c:3237
44991#, gcc-internal-format
44992msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
44993msgstr "%qs không thể xuất hiện trong biểu thức hằng"
44994
44995#: cp/parser.c:3273
44996#, fuzzy, gcc-internal-format
44997msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
44998msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
44999
45000#: cp/parser.c:3278
45001#, gcc-internal-format
45002msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
45003msgstr ""
45004
45005#. Something like 'unsigned A a;'
45006#: cp/parser.c:3281
45007#, gcc-internal-format
45008msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
45009msgstr ""
45010
45011#: cp/parser.c:3293
45012#, fuzzy, gcc-internal-format
45013msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
45014msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
45015
45016#: cp/parser.c:3297
45017#, gcc-internal-format
45018msgid "%qE does not name a type"
45019msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
45020
45021#: cp/parser.c:3306
45022#, gcc-internal-format
45023msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45024msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45025
45026#: cp/parser.c:3309
45027#, gcc-internal-format
45028msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45029msgstr "C++11 %<noexcept%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45030
45031#: cp/parser.c:3314
45032#, gcc-internal-format
45033msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45034msgstr "C++11 %<thread_local%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45035
45036#: cp/parser.c:3317
45037#, gcc-internal-format
45038msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
45039msgstr "%<concept%> chỉ sẵn sàng với -fconcepts"
45040
45041#: cp/parser.c:3343
45042#, gcc-internal-format
45043msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
45044msgstr ""
45045
45046#: cp/parser.c:3361 cp/parser.c:3365
45047#, gcc-internal-format
45048msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
45049msgstr ""
45050
45051#: cp/parser.c:3369
45052#, gcc-internal-format
45053msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
45054msgstr ""
45055
45056#. A<T>::A<T>()
45057#: cp/parser.c:3381
45058#, gcc-internal-format
45059msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
45060msgstr "%<%T::%E%> tên cấu tử, không phải kiểu"
45061
45062#: cp/parser.c:3384
45063#, gcc-internal-format
45064msgid "and %qT has no template constructors"
45065msgstr "và %qT không có các cấu tử mẫu"
45066
45067#: cp/parser.c:3392
45068#, fuzzy, gcc-internal-format
45069#| msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
45070msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
45071msgstr "cần %<typename%> trước %<%T::%E%> bởi vì %qT có phạm vi phụ thuộc"
45072
45073#: cp/parser.c:3400
45074#, gcc-internal-format
45075msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
45076msgstr "cần %<typename%> trước %<%T::%E%> bởi vì %qT có phạm vi phụ thuộc"
45077
45078#: cp/parser.c:3411 cp/parser.c:3415
45079#, gcc-internal-format
45080msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
45081msgstr "%qE trong %q#T không phải là tên của kiểu mẫu"
45082
45083#: cp/parser.c:3419
45084#, gcc-internal-format
45085msgid "%qE in %q#T does not name a type"
45086msgstr "%qE trong %q#T không là tên một kiểu"
45087
45088#: cp/parser.c:4024
45089#, gcc-internal-format
45090msgid "expected string-literal"
45091msgstr "cần một chuỗi chữ"
45092
45093#: cp/parser.c:4089
45094#, gcc-internal-format
45095msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
45096msgstr ""
45097
45098#: cp/parser.c:4143
45099#, gcc-internal-format
45100msgid "a wide string is invalid in this context"
45101msgstr "một chuỗi lớn là không hợp lệ trong ngữ cảnh này"
45102
45103#: cp/parser.c:4258
45104#, gcc-internal-format
45105msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
45106msgstr ""
45107
45108#: cp/parser.c:4357
45109#, gcc-internal-format
45110msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
45111msgstr ""
45112
45113#: cp/parser.c:4364
45114#, gcc-internal-format
45115msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
45116msgstr ""
45117
45118#: cp/parser.c:4368
45119#, gcc-internal-format
45120msgid "floating literal truncated to zero"
45121msgstr "văn bản dấu chấm động cắt ngắn thành số không"
45122
45123#: cp/parser.c:4433
45124#, gcc-internal-format
45125msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
45126msgstr ""
45127
45128#: cp/parser.c:4439
45129#, gcc-internal-format
45130msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from <complex>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
45131msgstr ""
45132
45133#: cp/parser.c:4443
45134#, gcc-internal-format
45135msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
45136msgstr ""
45137
45138#: cp/parser.c:4447
45139#, gcc-internal-format
45140msgid "use -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
45141msgstr ""
45142
45143#: cp/parser.c:4526
45144#, gcc-internal-format
45145msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
45146msgstr ""
45147
45148#: cp/parser.c:4587 cp/parser.c:12937
45149#, gcc-internal-format
45150msgid "expected declaration"
45151msgstr "cần khai báo"
45152
45153#: cp/parser.c:4934 cp/parser.c:4949
45154#, gcc-internal-format
45155msgid "expected binary operator"
45156msgstr "cần toán tử hai ngôi"
45157
45158#: cp/parser.c:4955
45159#, gcc-internal-format
45160msgid "expected ..."
45161msgstr "cần …"
45162
45163#: cp/parser.c:4967
45164#, gcc-internal-format
45165msgid "binary expression in operand of fold-expression"
45166msgstr ""
45167
45168#: cp/parser.c:4972
45169#, gcc-internal-format
45170msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
45171msgstr ""
45172
45173#: cp/parser.c:4980
45174#, gcc-internal-format
45175msgid "mismatched operator in fold-expression"
45176msgstr ""
45177
45178#: cp/parser.c:5084
45179#, gcc-internal-format
45180msgid "fixed-point types not supported in C++"
45181msgstr "kiểu dấu chấm cố định không hỗ trợ trong C++"
45182
45183#: cp/parser.c:5165
45184#, gcc-internal-format
45185msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
45186msgstr ""
45187
45188#: cp/parser.c:5177
45189#, gcc-internal-format
45190msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
45191msgstr ""
45192
45193#: cp/parser.c:5217
45194#, fuzzy, gcc-internal-format
45195#| msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45196msgid "fold-expressions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
45197msgstr "fold-expressions chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
45198
45199#: cp/parser.c:5275 cp/parser.c:5452 cp/parser.c:5633 cp/semantics.c:3615
45200#, gcc-internal-format
45201msgid "expected primary-expression"
45202msgstr "cần biểu thức cơ bản"
45203
45204#: cp/parser.c:5305
45205#, gcc-internal-format
45206msgid "%<this%> may not be used in this context"
45207msgstr "%<this%> có lẽ không nên được dùng trong ngữ cảnh này"
45208
45209#: cp/parser.c:5446
45210#, gcc-internal-format
45211msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
45212msgstr ""
45213
45214#: cp/parser.c:5605
45215#, gcc-internal-format
45216msgid "local variable %qD may not appear in this context"
45217msgstr ""
45218
45219#: cp/parser.c:5790
45220#, gcc-internal-format
45221msgid "expected id-expression"
45222msgstr "cần id-expression"
45223
45224#: cp/parser.c:5922
45225#, gcc-internal-format
45226msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
45227msgstr ""
45228
45229#: cp/parser.c:5951 cp/parser.c:7860
45230#, gcc-internal-format
45231msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45232msgstr "%<~auto%> chỉ sẵn sàng trên -std=c++14 hay -std=gnu++14"
45233
45234#: cp/parser.c:6062
45235#, gcc-internal-format
45236msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
45237msgstr "phần khai báo của %<~%T%> là thành viên của %qT"
45238
45239#: cp/parser.c:6077
45240#, gcc-internal-format
45241msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
45242msgstr ""
45243
45244#: cp/parser.c:6114 cp/parser.c:20246
45245#, gcc-internal-format
45246msgid "expected unqualified-id"
45247msgstr "cần unqualified-id"
45248
45249#: cp/parser.c:6223
45250#, gcc-internal-format
45251msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
45252msgstr ""
45253
45254#: cp/parser.c:6291
45255#, gcc-internal-format
45256msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
45257msgstr ""
45258
45259#: cp/parser.c:6317
45260#, gcc-internal-format
45261msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
45262msgstr ""
45263
45264#: cp/parser.c:6325
45265#, gcc-internal-format
45266msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
45267msgstr ""
45268
45269#: cp/parser.c:6429 cp/typeck.c:2684 cp/typeck.c:2687 cp/typeck.c:2704
45270#, gcc-internal-format
45271msgid "%qD is not a template"
45272msgstr "%qD không phải một mẫu"
45273
45274#: cp/parser.c:6507
45275#, gcc-internal-format
45276msgid "expected nested-name-specifier"
45277msgstr "cần nested-name-specifier"
45278
45279#: cp/parser.c:6714 cp/parser.c:8950
45280#, gcc-internal-format
45281msgid "types may not be defined in casts"
45282msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
45283
45284#: cp/parser.c:6800
45285#, gcc-internal-format
45286msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
45287msgstr ""
45288
45289#: cp/parser.c:6892
45290#, gcc-internal-format
45291msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
45292msgstr "sai số tham số cho %<__builtin_addressof%>"
45293
45294#: cp/parser.c:6904 cp/pt.c:18453
45295#, gcc-internal-format
45296msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
45297msgstr "đối số sai số lượng cho %<__builtin_launder%>"
45298
45299#: cp/parser.c:6998
45300#, gcc-internal-format
45301msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
45302msgstr "ISO C++ cấm compound-literals"
45303
45304#: cp/parser.c:7057
45305#, gcc-internal-format
45306msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
45307msgstr ""
45308
45309#: cp/parser.c:7596 cp/typeck.c:2572
45310#, gcc-internal-format
45311msgid "invalid use of %qD"
45312msgstr "dùng %qD không hợp lệ"
45313
45314#: cp/parser.c:7605
45315#, gcc-internal-format
45316msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
45317msgstr "%<%D::%D%> không phải là thành viên lớp"
45318
45319#: cp/parser.c:7912
45320#, gcc-internal-format
45321msgid "non-scalar type"
45322msgstr "kiểu không-scalar"
45323
45324#: cp/parser.c:8013
45325#, gcc-internal-format
45326msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
45327msgstr "ISO C++ không cho phép %<alignof%> với một non-type"
45328
45329#: cp/parser.c:8114
45330#, gcc-internal-format
45331msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
45332msgstr ""
45333
45334#: cp/parser.c:8404
45335#, gcc-internal-format
45336msgid "types may not be defined in a new-expression"
45337msgstr ""
45338
45339#: cp/parser.c:8420
45340#, gcc-internal-format
45341msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
45342msgstr ""
45343
45344#: cp/parser.c:8422
45345#, gcc-internal-format
45346msgid "try removing the parentheses around the type-id"
45347msgstr ""
45348
45349#: cp/parser.c:8454
45350#, gcc-internal-format
45351msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
45352msgstr ""
45353
45354#: cp/parser.c:8502
45355#, gcc-internal-format
45356msgid "expected expression-list or type-id"
45357msgstr ""
45358
45359#: cp/parser.c:8531
45360#, gcc-internal-format
45361msgid "types may not be defined in a new-type-id"
45362msgstr ""
45363
45364#: cp/parser.c:8659
45365#, gcc-internal-format
45366msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
45367msgstr ""
45368
45369#: cp/parser.c:9055
45370#, fuzzy, gcc-internal-format
45371#| msgid "use of old-style cast"
45372msgid "use of old-style cast to %q#T"
45373msgstr "dùng áp kiểu theo cách cũ"
45374
45375#: cp/parser.c:9203
45376#, gcc-internal-format
45377msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
45378msgstr ""
45379
45380#: cp/parser.c:9206
45381#, gcc-internal-format
45382msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
45383msgstr "gợi ý bao quanh biểu thức %<>>%> bằng dấu ngoặc đơn"
45384
45385#: cp/parser.c:9410
45386#, gcc-internal-format
45387msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
45388msgstr "ISO C++ không cho phép ?: với toán hạng ở giữa bị bỏ qua"
45389
45390#: cp/parser.c:9832
45391#, fuzzy, gcc-internal-format
45392#| msgid "types may not be defined in casts"
45393msgid "types may not be defined within __builtin_offsetof"
45394msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
45395
45396#: cp/parser.c:10119
45397#, gcc-internal-format
45398msgid "lambda-expression in unevaluated context"
45399msgstr ""
45400
45401#: cp/parser.c:10128
45402#, gcc-internal-format
45403msgid "lambda-expression in template-argument"
45404msgstr ""
45405
45406#: cp/parser.c:10281
45407#, gcc-internal-format
45408msgid "expected end of capture-list"
45409msgstr "cần kết thúc của capture-list"
45410
45411#: cp/parser.c:10296
45412#, gcc-internal-format
45413msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
45414msgstr ""
45415
45416#: cp/parser.c:10313
45417#, fuzzy, gcc-internal-format
45418#| msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45419msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
45420msgstr "chụp %<*this%> chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
45421
45422#: cp/parser.c:10358
45423#, gcc-internal-format
45424msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45425msgstr "khởi tạo chụp lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
45426
45427#: cp/parser.c:10365
45428#, gcc-internal-format
45429msgid "empty initializer for lambda init-capture"
45430msgstr ""
45431
45432#: cp/parser.c:10387
45433#, fuzzy, gcc-internal-format
45434#| msgid "duplicate instance variable %q+D"
45435msgid "capture of non-variable %qE"
45436msgstr "trùng biến minh dụ %q+D"
45437
45438#: cp/parser.c:10391 cp/parser.c:10401 cp/semantics.c:3456 cp/semantics.c:3468
45439#, gcc-internal-format
45440msgid "%q#D declared here"
45441msgstr "%q#D được khai báo ở đây"
45442
45443#: cp/parser.c:10397
45444#, gcc-internal-format
45445msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
45446msgstr ""
45447
45448#: cp/parser.c:10433
45449#, gcc-internal-format
45450msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
45451msgstr ""
45452
45453#: cp/parser.c:10438
45454#, gcc-internal-format
45455msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
45456msgstr ""
45457
45458#: cp/parser.c:10494
45459#, gcc-internal-format
45460msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45461msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
45462
45463#: cp/parser.c:10498
45464#, fuzzy, gcc-internal-format
45465#| msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45466msgid "lambda templates are only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
45467msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
45468
45469#: cp/parser.c:10530
45470#, gcc-internal-format
45471msgid "default argument specified for lambda parameter"
45472msgstr ""
45473
45474#: cp/parser.c:10548
45475#, fuzzy, gcc-internal-format
45476msgid "duplicate %<mutable%>"
45477msgstr "lặp lại %<volatile%>"
45478
45479#: cp/parser.c:10595
45480#, fuzzy, gcc-internal-format
45481msgid "%<constexpr%> lambda only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
45482msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45483
45484#: cp/parser.c:10965 cp/parser.c:11158
45485#, gcc-internal-format
45486msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
45487msgstr ""
45488
45489#: cp/parser.c:11005
45490#, gcc-internal-format
45491msgid "expected labeled-statement"
45492msgstr "cần labeled-statement"
45493
45494#: cp/parser.c:11051
45495#, gcc-internal-format
45496msgid "case label %qE not within a switch statement"
45497msgstr ""
45498
45499#: cp/parser.c:11165
45500#, gcc-internal-format
45501msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
45502msgstr ""
45503
45504#: cp/parser.c:11174
45505#, gcc-internal-format
45506msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
45507msgstr "%<%T::%D%> tên cấu tử, không phải kiểu"
45508
45509#: cp/parser.c:11222
45510#, fuzzy, gcc-internal-format
45511msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
45512msgstr "lệnh không phải biểu thức hằng"
45513
45514#: cp/parser.c:11349
45515#, fuzzy, gcc-internal-format
45516msgid "%<if constexpr%> only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
45517msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45518
45519#: cp/parser.c:11376
45520#, fuzzy, gcc-internal-format
45521msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
45522msgstr "định nghĩa namespaces lồng nhau chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
45523
45524#: cp/parser.c:11546 cp/parser.c:28487
45525#, gcc-internal-format
45526msgid "expected selection-statement"
45527msgstr "cần selection-statement"
45528
45529#: cp/parser.c:11579
45530#, gcc-internal-format
45531msgid "types may not be defined in conditions"
45532msgstr ""
45533
45534#: cp/parser.c:12018
45535#, gcc-internal-format
45536msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
45537msgstr ""
45538
45539#: cp/parser.c:12105
45540#, gcc-internal-format
45541msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
45542msgstr ""
45543
45544#: cp/parser.c:12250 cp/parser.c:28490
45545#, gcc-internal-format
45546msgid "expected iteration-statement"
45547msgstr "cần iteration-statement"
45548
45549#: cp/parser.c:12297
45550#, gcc-internal-format
45551msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45552msgstr "vòng lặp range-based %<for%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45553
45554#: cp/parser.c:12423
45555#, gcc-internal-format
45556msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
45557msgstr ""
45558
45559#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
45560#: cp/parser.c:12431
45561#, gcc-internal-format
45562msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
45563msgstr "ISO C++ cấm tính toán gotos"
45564
45565#: cp/parser.c:12444 cp/parser.c:28493
45566#, gcc-internal-format
45567msgid "expected jump-statement"
45568msgstr "cần jump-statement"
45569
45570#: cp/parser.c:12617 cp/parser.c:23581
45571#, gcc-internal-format
45572msgid "extra %<;%>"
45573msgstr "%<;%> mở rộng"
45574
45575#: cp/parser.c:12860
45576#, gcc-internal-format
45577msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
45578msgstr "%<__label__%> không ở đầu của một khối"
45579
45580#: cp/parser.c:13080
45581#, gcc-internal-format
45582msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
45583msgstr ""
45584
45585#: cp/parser.c:13100
45586#, gcc-internal-format
45587msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
45588msgstr ""
45589
45590#: cp/parser.c:13121
45591#, gcc-internal-format
45592msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
45593msgstr ""
45594
45595#: cp/parser.c:13145
45596#, fuzzy, gcc-internal-format
45597msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
45598msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
45599
45600#: cp/parser.c:13200
45601#, gcc-internal-format
45602msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
45603msgstr ""
45604
45605#: cp/parser.c:13203
45606#, gcc-internal-format
45607msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
45608msgstr ""
45609
45610#: cp/parser.c:13254
45611#, fuzzy, gcc-internal-format
45612msgid "structured bindings only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
45613msgstr "mẫu biến chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
45614
45615#: cp/parser.c:13303
45616#, fuzzy, gcc-internal-format
45617msgid "empty structured binding declaration"
45618msgstr "khai báo trống rỗng"
45619
45620#: cp/parser.c:13321
45621#, fuzzy, gcc-internal-format
45622#| msgid "invalid member function declaration"
45623msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
45624msgstr "khai báo hàm thành viên không hợp lệ"
45625
45626#: cp/parser.c:13488
45627#, gcc-internal-format
45628msgid "%<friend%> used outside of class"
45629msgstr "%<friend%> được dùng bên ngoài lớp"
45630
45631#: cp/parser.c:13555
45632#, gcc-internal-format
45633msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
45634msgstr "%<auto%> thay đổi ý nghĩa trong C++11; hãy bỏ nó đi"
45635
45636#: cp/parser.c:13591
45637#, gcc-internal-format
45638msgid "decl-specifier invalid in condition"
45639msgstr ""
45640
45641#: cp/parser.c:13597
45642#, gcc-internal-format
45643msgid "%qD invalid in lambda"
45644msgstr "%qD không hợp lệ trong lambda"
45645
45646#: cp/parser.c:13690
45647#, gcc-internal-format
45648msgid "class definition may not be declared a friend"
45649msgstr ""
45650
45651#: cp/parser.c:13760 cp/parser.c:24061
45652#, gcc-internal-format
45653msgid "templates may not be %<virtual%>"
45654msgstr "các mẫu không thể là %<virtual%>"
45655
45656#: cp/parser.c:13802
45657#, gcc-internal-format
45658msgid "invalid linkage-specification"
45659msgstr "đặc tả linkage không hợp lệ"
45660
45661#: cp/parser.c:13906
45662#, fuzzy, gcc-internal-format
45663#| msgid "static_assert without a message only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45664msgid "static_assert without a message only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
45665msgstr "static_assert không có lời nhắn chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
45666
45667#: cp/parser.c:14108
45668#, gcc-internal-format
45669msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
45670msgstr ""
45671
45672#: cp/parser.c:14261
45673#, gcc-internal-format
45674msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
45675msgstr ""
45676
45677#: cp/parser.c:14288
45678#, gcc-internal-format
45679msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
45680msgstr ""
45681
45682#: cp/parser.c:14292
45683#, gcc-internal-format
45684msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
45685msgstr ""
45686
45687#: cp/parser.c:14376
45688#, gcc-internal-format
45689msgid "only constructors take member initializers"
45690msgstr ""
45691
45692#: cp/parser.c:14403
45693#, fuzzy, gcc-internal-format
45694#| msgid "missing initializer for member %qD"
45695msgid "cannot expand initializer for member %qD"
45696msgstr "thiếu bộ khởi tạo cho thành viên %qD"
45697
45698#: cp/parser.c:14415 cp/pt.c:24333
45699#, gcc-internal-format
45700msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
45701msgstr ""
45702
45703#: cp/parser.c:14427 cp/pt.c:24345
45704#, gcc-internal-format
45705msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
45706msgstr ""
45707
45708#: cp/parser.c:14479
45709#, gcc-internal-format
45710msgid "anachronistic old-style base class initializer"
45711msgstr ""
45712
45713#: cp/parser.c:14549
45714#, gcc-internal-format
45715msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
45716msgstr ""
45717
45718#: cp/parser.c:14924
45719#, gcc-internal-format
45720msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
45721msgstr ""
45722
45723#: cp/parser.c:14930
45724#, gcc-internal-format
45725msgid "expected suffix identifier"
45726msgstr "cần định danh hậu tố"
45727
45728#: cp/parser.c:14939
45729#, gcc-internal-format
45730msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
45731msgstr ""
45732
45733#: cp/parser.c:14945
45734#, gcc-internal-format
45735msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
45736msgstr ""
45737
45738#: cp/parser.c:14972
45739#, gcc-internal-format
45740msgid "expected operator"
45741msgstr "cần toán tử"
45742
45743#. Warn that we do not support `export'.
45744#: cp/parser.c:15017
45745#, gcc-internal-format
45746msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
45747msgstr ""
45748
45749#: cp/parser.c:15187
45750#, gcc-internal-format
45751msgid "invalid constrained type parameter"
45752msgstr ""
45753
45754#: cp/parser.c:15195
45755#, gcc-internal-format
45756msgid "cv-qualified type parameter"
45757msgstr ""
45758
45759#: cp/parser.c:15280
45760#, gcc-internal-format
45761msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
45762msgstr ""
45763
45764#: cp/parser.c:15344
45765#, gcc-internal-format
45766msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
45767msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đối số mẫu mặc định"
45768
45769#: cp/parser.c:15579 cp/parser.c:15665 cp/parser.c:21691
45770#, gcc-internal-format
45771msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
45772msgstr ""
45773
45774#: cp/parser.c:15583 cp/parser.c:15669
45775#, gcc-internal-format
45776msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
45777msgstr ""
45778
45779#: cp/parser.c:15735
45780#, gcc-internal-format
45781msgid "expected template-id"
45782msgstr "cần template-id"
45783
45784#: cp/parser.c:15795
45785#, gcc-internal-format
45786msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
45787msgstr ""
45788
45789#: cp/parser.c:15799
45790#, gcc-internal-format
45791msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
45792msgstr ""
45793
45794#: cp/parser.c:15803
45795#, gcc-internal-format
45796msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
45797msgstr ""
45798
45799#: cp/parser.c:15921
45800#, gcc-internal-format
45801msgid "parse error in template argument list"
45802msgstr ""
45803
45804#. The name does not name a template.
45805#: cp/parser.c:15989 cp/parser.c:16119 cp/parser.c:16334
45806#, gcc-internal-format
45807msgid "expected template-name"
45808msgstr "cần template-name"
45809
45810#. Explain what went wrong.
45811#: cp/parser.c:16035
45812#, gcc-internal-format
45813msgid "non-template %qD used as template"
45814msgstr ""
45815
45816#: cp/parser.c:16037
45817#, gcc-internal-format
45818msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
45819msgstr ""
45820
45821#: cp/parser.c:16186
45822#, gcc-internal-format
45823msgid "expected parameter pack before %<...%>"
45824msgstr ""
45825
45826#: cp/parser.c:16295 cp/parser.c:16313 cp/parser.c:16480
45827#, gcc-internal-format
45828msgid "expected template-argument"
45829msgstr "cần template-argument"
45830
45831#: cp/parser.c:16455
45832#, gcc-internal-format
45833msgid "invalid non-type template argument"
45834msgstr ""
45835
45836#: cp/parser.c:16582
45837#, gcc-internal-format
45838msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
45839msgstr ""
45840
45841#: cp/parser.c:16586
45842#, gcc-internal-format
45843msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
45844msgstr ""
45845
45846#: cp/parser.c:16645
45847#, gcc-internal-format
45848msgid "template specialization with C linkage"
45849msgstr ""
45850
45851#: cp/parser.c:16866
45852#, gcc-internal-format
45853msgid "expected type specifier"
45854msgstr "cần bộ chỉ định kiểu"
45855
45856#: cp/parser.c:17050
45857#, gcc-internal-format
45858msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45859msgstr ""
45860
45861#: cp/parser.c:17056
45862#, gcc-internal-format
45863msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45864msgstr "việc dùng %<auto%> trong khai báo tham số chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45865
45866#: cp/parser.c:17061
45867#, fuzzy, gcc-internal-format
45868#| msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45869msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -fconcepts"
45870msgstr "việc dùng %<auto%> trong khai báo tham số chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45871
45872#: cp/parser.c:17206
45873#, gcc-internal-format
45874msgid "expected template-id for type"
45875msgstr "cần template-id cho kiểu"
45876
45877#: cp/parser.c:17275
45878#, gcc-internal-format
45879msgid "expected type-name"
45880msgstr "cần type-name (tên kiểu)"
45881
45882#: cp/parser.c:17628
45883#, gcc-internal-format
45884msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
45885msgstr ""
45886
45887#: cp/parser.c:17851
45888#, gcc-internal-format
45889msgid "declaration %qD does not declare anything"
45890msgstr ""
45891
45892#: cp/parser.c:17939
45893#, gcc-internal-format
45894msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
45895msgstr ""
45896
45897#: cp/parser.c:17943
45898#, gcc-internal-format
45899msgid "attributes ignored on template instantiation"
45900msgstr ""
45901
45902#: cp/parser.c:17948
45903#, gcc-internal-format
45904msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
45905msgstr ""
45906
45907#: cp/parser.c:18082
45908#, gcc-internal-format
45909msgid "%qD is an enumeration template"
45910msgstr "%qD là một mẫu liệt kê"
45911
45912#: cp/parser.c:18093
45913#, gcc-internal-format
45914msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
45915msgstr "%qD không phải tên một kiểu enumeration trong %qT"
45916
45917#: cp/parser.c:18108
45918#, gcc-internal-format
45919msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
45920msgstr ""
45921
45922#: cp/parser.c:18163
45923#, gcc-internal-format
45924msgid "expected %<;%> or %<{%>"
45925msgstr "cần %<;%> hoặc %<{%>"
45926
45927#: cp/parser.c:18212
45928#, gcc-internal-format
45929msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
45930msgstr ""
45931
45932#: cp/parser.c:18226
45933#, gcc-internal-format
45934msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
45935msgstr ""
45936
45937#: cp/parser.c:18238 cp/parser.c:23067
45938#, gcc-internal-format
45939msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
45940msgstr ""
45941
45942#: cp/parser.c:18243 cp/parser.c:23072
45943#, gcc-internal-format
45944msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
45945msgstr ""
45946
45947#: cp/parser.c:18255 cp/parser.c:23086
45948#, gcc-internal-format
45949msgid "extra qualification not allowed"
45950msgstr "không cho phép từ hạn định mở rộng"
45951
45952#: cp/parser.c:18279
45953#, gcc-internal-format
45954msgid "multiple definition of %q#T"
45955msgstr "nhiều định nghĩa cho %q#T"
45956
45957#: cp/parser.c:18292
45958#, gcc-internal-format
45959msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
45960msgstr "ISO C++ cấm kiểu liệt kê nặc danh không tên trống rỗng"
45961
45962#: cp/parser.c:18312
45963#, gcc-internal-format
45964msgid "opaque-enum-specifier without name"
45965msgstr ""
45966
45967#: cp/parser.c:18315
45968#, gcc-internal-format
45969msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
45970msgstr ""
45971
45972#: cp/parser.c:18494
45973#, gcc-internal-format
45974msgid "%qD is not a namespace-name"
45975msgstr "%qD không là một namespace-name"
45976
45977#: cp/parser.c:18500
45978#, gcc-internal-format
45979msgid "expected namespace-name"
45980msgstr "cần namespace-name"
45981
45982#: cp/parser.c:18567
45983#, fuzzy, gcc-internal-format
45984#| msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45985msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
45986msgstr "định nghĩa namespaces lồng nhau chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
45987
45988#: cp/parser.c:18575
45989#, fuzzy, gcc-internal-format
45990#| msgid "expected namespace-name"
45991msgid "nested namespace name required"
45992msgstr "cần namespace-name"
45993
45994#: cp/parser.c:18580
45995#, gcc-internal-format
45996msgid "namespace name required"
45997msgstr ""
45998
45999#: cp/parser.c:18584
46000#, gcc-internal-format
46001msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
46002msgstr ""
46003
46004#: cp/parser.c:18587
46005#, gcc-internal-format
46006msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
46007msgstr ""
46008
46009#: cp/parser.c:18594
46010#, gcc-internal-format
46011msgid "namespace %qD entered"
46012msgstr ""
46013
46014#: cp/parser.c:18649
46015#, gcc-internal-format
46016msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
46017msgstr "%<namespace%> không cho phép định nghĩa ở đây"
46018
46019#: cp/parser.c:18800
46020#, fuzzy, gcc-internal-format
46021msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
46022msgstr "fold-expressions chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
46023
46024#: cp/parser.c:18815
46025#, gcc-internal-format
46026msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
46027msgstr ""
46028
46029#: cp/parser.c:18862
46030#, fuzzy, gcc-internal-format
46031msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
46032msgstr "fold-expressions chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
46033
46034#: cp/parser.c:18872
46035#, gcc-internal-format
46036msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
46037msgstr ""
46038
46039#: cp/parser.c:18937
46040#, gcc-internal-format
46041msgid "types may not be defined in alias template declarations"
46042msgstr ""
46043
46044#: cp/parser.c:19103
46045#, gcc-internal-format
46046msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
46047msgstr ""
46048
46049#: cp/parser.c:19490
46050#, gcc-internal-format
46051msgid "a function-definition is not allowed here"
46052msgstr "không cho phép định nghĩa hàm tại đây"
46053
46054#: cp/parser.c:19501
46055#, gcc-internal-format
46056msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
46057msgstr ""
46058
46059#: cp/parser.c:19505
46060#, gcc-internal-format
46061msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
46062msgstr ""
46063
46064#: cp/parser.c:19556
46065#, gcc-internal-format
46066msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
46067msgstr ""
46068
46069#. Anything else is an error.
46070#: cp/parser.c:19595 cp/parser.c:21903
46071#, gcc-internal-format
46072msgid "expected initializer"
46073msgstr "cần bộ khởi tạo"
46074
46075#: cp/parser.c:19676
46076#, gcc-internal-format
46077msgid "initializer provided for function"
46078msgstr "bộ khởi tạo được cung cấp cho hàm"
46079
46080#: cp/parser.c:19710
46081#, gcc-internal-format
46082msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
46083msgstr ""
46084
46085#: cp/parser.c:19724
46086#, gcc-internal-format
46087msgid "non-function %qD declared as implicit template"
46088msgstr ""
46089
46090#: cp/parser.c:20166
46091#, gcc-internal-format
46092msgid "array bound is not an integer constant"
46093msgstr ""
46094
46095#: cp/parser.c:20292
46096#, gcc-internal-format
46097msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
46098msgstr ""
46099
46100#: cp/parser.c:20296
46101#, gcc-internal-format
46102msgid "%<%T::%E%> is not a type"
46103msgstr "%<%T::%E%> không phải một kiểu"
46104
46105#. We do not attempt to print the declarator
46106#. here because we do not have enough
46107#. information about its original syntactic
46108#. form.
46109#: cp/parser.c:20325
46110#, gcc-internal-format
46111msgid "invalid declarator"
46112msgstr "bộ khai báo không hợp lệ"
46113
46114#: cp/parser.c:20333
46115#, gcc-internal-format
46116msgid "invalid use of constructor as a template"
46117msgstr "dùng cấu tử như là một mẫu là không hợp lệ"
46118
46119#: cp/parser.c:20335
46120#, gcc-internal-format
46121msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
46122msgstr "dùng %<%T::%D%> thay cho %<%T::%D%> cho tên của cấu tử trong tên hạn định"
46123
46124#. But declarations with qualified-ids can't appear in a
46125#. function.
46126#: cp/parser.c:20407
46127#, gcc-internal-format
46128msgid "qualified-id in declaration"
46129msgstr "mã hạn định trong khai báo"
46130
46131#: cp/parser.c:20432
46132#, gcc-internal-format
46133msgid "expected declarator"
46134msgstr "cần câu khai báo"
46135
46136#: cp/parser.c:20551
46137#, gcc-internal-format
46138msgid "%qD is a namespace"
46139msgstr "%qD là một namespace"
46140
46141#: cp/parser.c:20553
46142#, gcc-internal-format
46143msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
46144msgstr ""
46145
46146#: cp/parser.c:20574
46147#, gcc-internal-format
46148msgid "expected ptr-operator"
46149msgstr "cần ptr-operator"
46150
46151#: cp/parser.c:20635
46152#, gcc-internal-format
46153msgid "duplicate cv-qualifier"
46154msgstr "trùng cv-qualifier"
46155
46156#: cp/parser.c:20689
46157#, gcc-internal-format
46158msgid "multiple ref-qualifiers"
46159msgstr "đa ref-qualifiers"
46160
46161#: cp/parser.c:20726
46162#, fuzzy, gcc-internal-format
46163#| msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>"
46164msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
46165msgstr "%E cần %<-fgnu-tm%>"
46166
46167#: cp/parser.c:20784
46168#, gcc-internal-format
46169msgid "duplicate virt-specifier"
46170msgstr "trùng virt-specifier"
46171
46172#: cp/parser.c:21022
46173#, gcc-internal-format
46174msgid "missing template arguments after %qT"
46175msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
46176
46177#: cp/parser.c:21028 cp/typeck2.c:494 cp/typeck2.c:534 cp/typeck2.c:2093
46178#, gcc-internal-format
46179msgid "invalid use of %qT"
46180msgstr "cách dùng không hợp lệ %qT"
46181
46182#: cp/parser.c:21049
46183#, gcc-internal-format
46184msgid "types may not be defined in template arguments"
46185msgstr "các kiểu không nên được định nghĩa trong đối số mẫu"
46186
46187#: cp/parser.c:21054
46188#, gcc-internal-format
46189msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
46190msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đối số mẫu"
46191
46192#: cp/parser.c:21142
46193#, gcc-internal-format
46194msgid "expected type-specifier"
46195msgstr "cần type-specifier"
46196
46197#: cp/parser.c:21426
46198#, gcc-internal-format
46199msgid "expected %<,%> or %<...%>"
46200msgstr "cần %<,%> hoặc %<…%>"
46201
46202#: cp/parser.c:21501
46203#, gcc-internal-format
46204msgid "types may not be defined in parameter types"
46205msgstr ""
46206
46207#: cp/parser.c:21675
46208#, gcc-internal-format
46209msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
46210msgstr ""
46211
46212#: cp/parser.c:21693
46213#, gcc-internal-format
46214msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
46215msgstr ""
46216
46217#: cp/parser.c:21699
46218#, gcc-internal-format
46219msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
46220msgstr ""
46221
46222#: cp/parser.c:21701
46223#, gcc-internal-format
46224msgid "parameter pack cannot have a default argument"
46225msgstr ""
46226
46227#: cp/parser.c:22128
46228#, fuzzy, gcc-internal-format
46229#| msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
46230msgid "C++ designated initializers only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
46231msgstr "khởi tạo chụp lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
46232
46233#: cp/parser.c:22148
46234#, fuzzy, gcc-internal-format
46235#| msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
46236msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
46237msgstr "ISO C++ không cho phép ?: với toán hạng ở giữa bị bỏ qua"
46238
46239#: cp/parser.c:22186
46240#, gcc-internal-format
46241msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
46242msgstr ""
46243
46244#: cp/parser.c:22200
46245#, gcc-internal-format
46246msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
46247msgstr ""
46248
46249#: cp/parser.c:22225
46250#, gcc-internal-format
46251msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
46252msgstr ""
46253
46254#: cp/parser.c:22263
46255#, gcc-internal-format
46256msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
46257msgstr ""
46258
46259#: cp/parser.c:22319 cp/parser.c:22445
46260#, gcc-internal-format
46261msgid "expected class-name"
46262msgstr "cần class-name"
46263
46264#: cp/parser.c:22647
46265#, gcc-internal-format
46266msgid "expected %<;%> after class definition"
46267msgstr "cần %<;%> sau định nghĩa lớp"
46268
46269#: cp/parser.c:22650
46270#, gcc-internal-format
46271msgid "expected %<;%> after struct definition"
46272msgstr "cần %<;%> sau định nghĩa cấu trúc"
46273
46274#: cp/parser.c:22653
46275#, gcc-internal-format
46276msgid "expected %<;%> after union definition"
46277msgstr "cần %<;%> sau định nghĩa kiểu hỗn hợp"
46278
46279#: cp/parser.c:23009
46280#, gcc-internal-format
46281msgid "expected %<{%> or %<:%>"
46282msgstr "cần %<{%> hoặc %<:%>"
46283
46284#: cp/parser.c:23020
46285#, gcc-internal-format
46286msgid "cannot specify %<override%> for a class"
46287msgstr "không thể chỉ định %<override%> cho lớp"
46288
46289#: cp/parser.c:23028
46290#, gcc-internal-format
46291msgid "global qualification of class name is invalid"
46292msgstr ""
46293
46294#: cp/parser.c:23035
46295#, gcc-internal-format
46296msgid "qualified name does not name a class"
46297msgstr ""
46298
46299#: cp/parser.c:23047
46300#, gcc-internal-format
46301msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
46302msgstr ""
46303
46304#: cp/parser.c:23053
46305#, gcc-internal-format
46306msgid "invalid class name in declaration of %qD"
46307msgstr ""
46308
46309#: cp/parser.c:23111
46310#, gcc-internal-format
46311msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
46312msgstr ""
46313
46314#: cp/parser.c:23143
46315#, gcc-internal-format
46316msgid "function template %qD redeclared as a class template"
46317msgstr ""
46318
46319#: cp/parser.c:23179
46320#, gcc-internal-format
46321msgid "could not resolve typename type"
46322msgstr ""
46323
46324#: cp/parser.c:23238
46325#, fuzzy, gcc-internal-format
46326msgid "previous definition of %q#T"
46327msgstr "khai báo trước đây của %q+#T"
46328
46329#: cp/parser.c:23328 cp/parser.c:28496
46330#, gcc-internal-format
46331msgid "expected class-key"
46332msgstr "cần class-key"
46333
46334#: cp/parser.c:23352
46335#, gcc-internal-format
46336msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++17 or -std=gnu++17"
46337msgstr ""
46338
46339#: cp/parser.c:23356
46340#, gcc-internal-format
46341msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
46342msgstr "cần %<class%>, hoặc %<typename%>"
46343
46344#: cp/parser.c:23602
46345#, gcc-internal-format
46346msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
46347msgstr ""
46348
46349#: cp/parser.c:23620
46350#, gcc-internal-format
46351msgid "friend declaration does not name a class or function"
46352msgstr ""
46353
46354#: cp/parser.c:23638
46355#, gcc-internal-format
46356msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
46357msgstr ""
46358
46359#: cp/parser.c:23735
46360#, fuzzy, gcc-internal-format
46361#| msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
46362msgid "default member initializers for bit-fields only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
46363msgstr "khởi tạo chụp lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
46364
46365#: cp/parser.c:23742
46366#, fuzzy, gcc-internal-format
46367msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
46368msgstr "đã khởi tạo một bộ phận mảng dẻo"
46369
46370#: cp/parser.c:23755
46371#, gcc-internal-format
46372msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
46373msgstr ""
46374
46375#: cp/parser.c:23900
46376#, gcc-internal-format
46377msgid "pure-specifier on function-definition"
46378msgstr ""
46379
46380#: cp/parser.c:23920
46381#, fuzzy, gcc-internal-format
46382#| msgid "expected %<;%> after class definition"
46383msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
46384msgstr "cần %<;%> sau định nghĩa lớp"
46385
46386#: cp/parser.c:23967
46387#, gcc-internal-format
46388msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
46389msgstr ""
46390
46391#: cp/parser.c:23981
46392#, gcc-internal-format
46393msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
46394msgstr "cần %<;%> tại cuối khai báo thành viên"
46395
46396#: cp/parser.c:24055
46397#, gcc-internal-format
46398msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
46399msgstr ""
46400
46401#: cp/parser.c:24090
46402#, gcc-internal-format
46403msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
46404msgstr ""
46405
46406#: cp/parser.c:24220
46407#, gcc-internal-format
46408msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
46409msgstr ""
46410
46411#: cp/parser.c:24240
46412#, gcc-internal-format
46413msgid "more than one access specifier in base-specifier"
46414msgstr ""
46415
46416#: cp/parser.c:24264
46417#, gcc-internal-format
46418msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
46419msgstr ""
46420
46421#: cp/parser.c:24267
46422#, gcc-internal-format
46423msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
46424msgstr ""
46425
46426#: cp/parser.c:24361 cp/parser.c:24439
46427#, gcc-internal-format
46428msgid "types may not be defined in an exception-specification"
46429msgstr ""
46430
46431#: cp/parser.c:24447
46432#, fuzzy, gcc-internal-format
46433msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
46434msgstr "ISO C++ không cho phép %<alignof%> với một non-type"
46435
46436#: cp/parser.c:24453
46437#, gcc-internal-format
46438msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
46439msgstr ""
46440
46441#: cp/parser.c:24497
46442#, gcc-internal-format
46443msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
46444msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đặc tả ngoại lệ"
46445
46446#: cp/parser.c:24536
46447#, gcc-internal-format
46448msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
46449msgstr ""
46450
46451#: cp/parser.c:24647
46452#, gcc-internal-format
46453msgid "types may not be defined in exception-declarations"
46454msgstr ""
46455
46456#: cp/parser.c:25200
46457#, gcc-internal-format
46458msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
46459msgstr ""
46460
46461#: cp/parser.c:25214
46462#, gcc-internal-format
46463msgid "expected an identifier for the attribute name"
46464msgstr ""
46465
46466#: cp/parser.c:25298
46467#, gcc-internal-format
46468msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
46469msgstr ""
46470
46471#: cp/parser.c:25302
46472#, gcc-internal-format
46473msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
46474msgstr ""
46475
46476#: cp/parser.c:25339
46477#, fuzzy, gcc-internal-format
46478msgid "expected attribute before %<...%>"
46479msgstr "cần %<:%> hoặc %<…%>"
46480
46481#: cp/parser.c:25400
46482#, fuzzy, gcc-internal-format
46483msgid "attribute using prefix only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
46484msgstr "mẫu biến chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
46485
46486#: cp/parser.c:25718
46487#, gcc-internal-format
46488msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
46489msgstr "%<requires%> chỉ sẵn sàng với -fconcepts"
46490
46491#: cp/parser.c:25750
46492#, gcc-internal-format
46493msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
46494msgstr ""
46495
46496#: cp/parser.c:26464
46497#, gcc-internal-format
46498msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
46499msgstr ""
46500
46501#: cp/parser.c:26469
46502#, gcc-internal-format
46503msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
46504msgstr "khai báo không hợp lệ của %<%T::%E%>"
46505
46506#: cp/parser.c:26473
46507#, gcc-internal-format
46508msgid "too few template-parameter-lists"
46509msgstr ""
46510
46511#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
46512#. something like:
46513#.
46514#. template <class T> template <class U> void S::f();
46515#: cp/parser.c:26480
46516#, gcc-internal-format
46517msgid "too many template-parameter-lists"
46518msgstr ""
46519
46520#: cp/parser.c:26829
46521#, gcc-internal-format
46522msgid "named return values are no longer supported"
46523msgstr ""
46524
46525#: cp/parser.c:26988
46526#, gcc-internal-format
46527msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
46528msgstr ""
46529
46530#: cp/parser.c:26993
46531#, gcc-internal-format
46532msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
46533msgstr ""
46534
46535#: cp/parser.c:27063
46536#, gcc-internal-format
46537msgid "empty introduction-list"
46538msgstr ""
46539
46540#: cp/parser.c:27087
46541#, gcc-internal-format
46542msgid "no matching concept for template-introduction"
46543msgstr ""
46544
46545#: cp/parser.c:27109
46546#, gcc-internal-format
46547msgid "invalid declaration of member template in local class"
46548msgstr ""
46549
46550#: cp/parser.c:27118
46551#, gcc-internal-format
46552msgid "template with C linkage"
46553msgstr ""
46554
46555#: cp/parser.c:27138
46556#, gcc-internal-format
46557msgid "invalid explicit specialization"
46558msgstr "đặc tả rõ ràng không hợp lệ"
46559
46560#: cp/parser.c:27242
46561#, gcc-internal-format
46562msgid "template declaration of %<typedef%>"
46563msgstr ""
46564
46565#: cp/parser.c:27293
46566#, gcc-internal-format
46567msgid "a class template declaration must not declare anything else"
46568msgstr ""
46569
46570#: cp/parser.c:27339
46571#, gcc-internal-format
46572msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
46573msgstr ""
46574
46575#: cp/parser.c:27647
46576#, gcc-internal-format
46577msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
46578msgstr ""
46579
46580#: cp/parser.c:27660
46581#, gcc-internal-format
46582msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
46583msgstr ""
46584
46585#: cp/parser.c:27955
46586#, gcc-internal-format
46587msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
46588msgstr "đối số cho %<sizeof…%> phải được bao quanh bởi dấu ngoặc đơn"
46589
46590#: cp/parser.c:28115
46591#, gcc-internal-format
46592msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
46593msgstr ""
46594
46595#: cp/parser.c:28130
46596#, gcc-internal-format
46597msgid "%<__thread%> before %qD"
46598msgstr "%<__thread%> trước %qD"
46599
46600#: cp/parser.c:28264
46601#, gcc-internal-format
46602msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
46603msgstr ""
46604
46605#: cp/parser.c:28272
46606#, gcc-internal-format
46607msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
46608msgstr "đã chỉ ra cả hai %<__thread%> và %<thread_local%>"
46609
46610#: cp/parser.c:28277
46611#, gcc-internal-format
46612msgid "duplicate %qD"
46613msgstr "trùng %qD"
46614
46615#: cp/parser.c:28301
46616#, gcc-internal-format
46617msgid "duplicate %qs"
46618msgstr "trùng %qs"
46619
46620#: cp/parser.c:28353
46621#, gcc-internal-format
46622msgid "expected %<new%>"
46623msgstr "cần %<new%>"
46624
46625#: cp/parser.c:28356
46626#, gcc-internal-format
46627msgid "expected %<delete%>"
46628msgstr "cần %<delete%>"
46629
46630#: cp/parser.c:28359
46631#, gcc-internal-format
46632msgid "expected %<return%>"
46633msgstr "cần %<return%>"
46634
46635#: cp/parser.c:28365
46636#, gcc-internal-format
46637msgid "expected %<extern%>"
46638msgstr "cần %<extern%>"
46639
46640#: cp/parser.c:28368
46641#, gcc-internal-format
46642msgid "expected %<static_assert%>"
46643msgstr "cần %<static_assert%>"
46644
46645#: cp/parser.c:28371
46646#, gcc-internal-format
46647msgid "expected %<decltype%>"
46648msgstr "cần %<decltype%>"
46649
46650#: cp/parser.c:28374
46651#, gcc-internal-format
46652msgid "expected %<operator%>"
46653msgstr "cần %<operator%>"
46654
46655#: cp/parser.c:28377
46656#, gcc-internal-format
46657msgid "expected %<class%>"
46658msgstr "cần %<class%>"
46659
46660#: cp/parser.c:28380
46661#, gcc-internal-format
46662msgid "expected %<template%>"
46663msgstr "cần %<template%>"
46664
46665#: cp/parser.c:28383
46666#, gcc-internal-format
46667msgid "expected %<namespace%>"
46668msgstr "cần %<namespace%>"
46669
46670#: cp/parser.c:28386
46671#, gcc-internal-format
46672msgid "expected %<using%>"
46673msgstr "cần %<using%>"
46674
46675#: cp/parser.c:28389
46676#, gcc-internal-format
46677msgid "expected %<asm%>"
46678msgstr "cần %<asm%>"
46679
46680#: cp/parser.c:28392
46681#, gcc-internal-format
46682msgid "expected %<try%>"
46683msgstr "cần %<try%>"
46684
46685#: cp/parser.c:28395
46686#, gcc-internal-format
46687msgid "expected %<catch%>"
46688msgstr "cần %<catch%>"
46689
46690#: cp/parser.c:28398
46691#, gcc-internal-format
46692msgid "expected %<throw%>"
46693msgstr "cần %<throw%>"
46694
46695#: cp/parser.c:28401
46696#, gcc-internal-format
46697msgid "expected %<__label__%>"
46698msgstr "cần %<__label__%>"
46699
46700#: cp/parser.c:28404
46701#, gcc-internal-format
46702msgid "expected %<@try%>"
46703msgstr "cần %<@try%>"
46704
46705#: cp/parser.c:28407
46706#, gcc-internal-format
46707msgid "expected %<@synchronized%>"
46708msgstr "cần %<@synchronized%>"
46709
46710#: cp/parser.c:28410
46711#, gcc-internal-format
46712msgid "expected %<@throw%>"
46713msgstr "cần %<@throw%>"
46714
46715#: cp/parser.c:28413
46716#, gcc-internal-format
46717msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
46718msgstr "cần %<__transaction_atomic%>"
46719
46720#: cp/parser.c:28416
46721#, gcc-internal-format
46722msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
46723msgstr "cần %<__transaction_relaxed%>"
46724
46725#: cp/parser.c:28448
46726#, gcc-internal-format
46727msgid "expected %<::%>"
46728msgstr "cần %<::%>"
46729
46730#: cp/parser.c:28460
46731#, gcc-internal-format
46732msgid "expected %<...%>"
46733msgstr "cần %<…%>"
46734
46735#: cp/parser.c:28463
46736#, gcc-internal-format
46737msgid "expected %<*%>"
46738msgstr "cần %<*%>"
46739
46740#: cp/parser.c:28466
46741#, gcc-internal-format
46742msgid "expected %<~%>"
46743msgstr "cần %<~%>"
46744
46745#: cp/parser.c:28472
46746#, gcc-internal-format
46747msgid "expected %<:%> or %<::%>"
46748msgstr "cần %<:%> hoặc %<::%>"
46749
46750#: cp/parser.c:28499
46751#, gcc-internal-format
46752msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
46753msgstr "cần %<class%>, %<typename%>, hoặc %<template%>"
46754
46755#: cp/parser.c:28769
46756#, gcc-internal-format
46757msgid "%qs tag used in naming %q#T"
46758msgstr ""
46759
46760#: cp/parser.c:28774
46761#, gcc-internal-format
46762msgid "%q#T was previously declared here"
46763msgstr "%q#T trước đã khai báo ở đây"
46764
46765#: cp/parser.c:28795
46766#, gcc-internal-format
46767msgid "%qD redeclared with different access"
46768msgstr ""
46769
46770#: cp/parser.c:28816
46771#, gcc-internal-format
46772msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
46773msgstr ""
46774
46775#: cp/parser.c:29059
46776#, gcc-internal-format
46777msgid "file ends in default argument"
46778msgstr ""
46779
46780#: cp/parser.c:29300 cp/parser.c:30617 cp/parser.c:30805
46781#, gcc-internal-format
46782msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
46783msgstr ""
46784
46785#: cp/parser.c:29369
46786#, gcc-internal-format
46787msgid "objective-c++ message receiver expected"
46788msgstr ""
46789
46790#: cp/parser.c:29439
46791#, gcc-internal-format
46792msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
46793msgstr ""
46794
46795#: cp/parser.c:29470
46796#, gcc-internal-format
46797msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
46798msgstr ""
46799
46800#: cp/parser.c:29880
46801#, gcc-internal-format
46802msgid "invalid Objective-C++ selector name"
46803msgstr ""
46804
46805#: cp/parser.c:29955 cp/parser.c:29973
46806#, gcc-internal-format
46807msgid "objective-c++ method declaration is expected"
46808msgstr ""
46809
46810#: cp/parser.c:29967 cp/parser.c:30032
46811#, gcc-internal-format
46812msgid "method attributes must be specified at the end"
46813msgstr ""
46814
46815#: cp/parser.c:30075
46816#, gcc-internal-format
46817msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
46818msgstr ""
46819
46820#: cp/parser.c:30281 cp/parser.c:30288 cp/parser.c:30295
46821#, gcc-internal-format
46822msgid "invalid type for instance variable"
46823msgstr "kiểu không hợp lệ cho biến instance (minh dụ)"
46824
46825#: cp/parser.c:30410
46826#, gcc-internal-format
46827msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
46828msgstr ""
46829
46830#: cp/parser.c:30582
46831#, gcc-internal-format
46832msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
46833msgstr ""
46834
46835#: cp/parser.c:30589
46836#, gcc-internal-format
46837msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
46838msgstr ""
46839
46840#: cp/parser.c:30864 cp/parser.c:30871 cp/parser.c:30878
46841#, gcc-internal-format
46842msgid "invalid type for property"
46843msgstr "kiểu không hợp lệ cho thuộc tính"
46844
46845#: cp/parser.c:32008
46846#, gcc-internal-format
46847msgid "%<wait%> expression must be integral"
46848msgstr "biểu thức %<wait%> phải là số nguyên"
46849
46850#: cp/parser.c:32721
46851#, gcc-internal-format
46852msgid "invalid reduction-identifier"
46853msgstr "bộ khởi tạo sai"
46854
46855#: cp/parser.c:34908
46856#, gcc-internal-format
46857msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
46858msgstr ""
46859
46860#: cp/parser.c:35228 cp/pt.c:16414
46861#, gcc-internal-format
46862msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
46863msgstr ""
46864
46865#: cp/parser.c:35313
46866#, gcc-internal-format
46867msgid "not enough for loops to collapse"
46868msgstr ""
46869
46870#: cp/parser.c:37518
46871#, gcc-internal-format
46872msgid "invalid initializer clause"
46873msgstr "mệnh đề khởi tạo không hợp lệ"
46874
46875#: cp/parser.c:37546
46876#, gcc-internal-format
46877msgid "expected id-expression (arguments)"
46878msgstr "cần id-expression (các đối số)"
46879
46880#: cp/parser.c:37558
46881#, gcc-internal-format
46882msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
46883msgstr ""
46884
46885#: cp/parser.c:37659
46886#, gcc-internal-format
46887msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
46888msgstr ""
46889
46890#: cp/parser.c:37679 cp/semantics.c:5408
46891#, gcc-internal-format
46892msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46893msgstr ""
46894
46895#: cp/parser.c:37684 cp/semantics.c:5417
46896#, gcc-internal-format
46897msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46898msgstr ""
46899
46900#: cp/parser.c:37687 cp/pt.c:12966 cp/semantics.c:5423
46901#, gcc-internal-format
46902msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46903msgstr ""
46904
46905#: cp/parser.c:37690 cp/semantics.c:5429
46906#, gcc-internal-format
46907msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46908msgstr ""
46909
46910#: cp/parser.c:38044
46911#, gcc-internal-format
46912msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
46913msgstr ""
46914
46915#: cp/parser.c:38054
46916#, fuzzy, gcc-internal-format
46917msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
46918msgstr "%qD không phải là hàm thành viên mẫu"
46919
46920#. cancel-and-throw is unimplemented.
46921#: cp/parser.c:38389
46922#, gcc-internal-format
46923msgid "atomic_cancel"
46924msgstr ""
46925
46926#: cp/parser.c:38432 cp/semantics.c:8578
46927#, gcc-internal-format
46928msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
46929msgstr ""
46930
46931#: cp/parser.c:38434 cp/semantics.c:8580
46932#, gcc-internal-format
46933msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
46934msgstr ""
46935
46936#: cp/parser.c:38628
46937#, gcc-internal-format
46938msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
46939msgstr ""
46940
46941#: cp/parser.c:38924
46942#, gcc-internal-format
46943msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
46944msgstr ""
46945
46946#: cp/parser.c:38956
46947#, fuzzy, gcc-internal-format
46948#| msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
46949msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
46950msgstr "%<#pragma grainsize%> phải ở bên trong một hàm"
46951
46952#: cp/parser.c:39036
46953#, gcc-internal-format
46954msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
46955msgstr ""
46956
46957#: cp/parser.c:39292
46958#, gcc-internal-format
46959msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
46960msgstr "các mẫu ngầm không nên là %<virtual%>"
46961
46962#: cp/parser.c:39348
46963#, gcc-internal-format
46964msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
46965msgstr ""
46966
46967#: cp/pt.c:303
46968#, gcc-internal-format
46969msgid "data member %qD cannot be a member template"
46970msgstr ""
46971
46972#: cp/pt.c:315
46973#, gcc-internal-format
46974msgid "invalid member template declaration %qD"
46975msgstr ""
46976
46977#: cp/pt.c:694
46978#, gcc-internal-format
46979msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
46980msgstr ""
46981
46982#: cp/pt.c:708
46983#, gcc-internal-format
46984msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
46985msgstr ""
46986
46987#: cp/pt.c:792
46988#, gcc-internal-format
46989msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
46990msgstr ""
46991
46992#: cp/pt.c:802
46993#, gcc-internal-format
46994msgid "specialization of %qD in different namespace"
46995msgstr ""
46996
46997#: cp/pt.c:804 cp/pt.c:1031
46998#, gcc-internal-format
46999msgid "  from definition of %q#D"
47000msgstr "  từ định nghĩa của %q#D"
47001
47002#: cp/pt.c:821
47003#, gcc-internal-format
47004msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
47005msgstr ""
47006
47007#: cp/pt.c:941
47008#, gcc-internal-format
47009msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
47010msgstr ""
47011
47012#: cp/pt.c:953
47013#, gcc-internal-format
47014msgid "specialization of alias template %qD"
47015msgstr ""
47016
47017#: cp/pt.c:956 cp/pt.c:1093
47018#, gcc-internal-format
47019msgid "explicit specialization of non-template %qT"
47020msgstr ""
47021
47022#: cp/pt.c:988
47023#, gcc-internal-format
47024msgid "specialization of %qT after instantiation"
47025msgstr ""
47026
47027#: cp/pt.c:1029
47028#, gcc-internal-format
47029msgid "specializing %q#T in different namespace"
47030msgstr ""
47031
47032#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
47033#. problem ([temp.expl.spec]/6).
47034#: cp/pt.c:1071
47035#, gcc-internal-format
47036msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
47037msgstr ""
47038
47039#: cp/pt.c:1089
47040#, gcc-internal-format
47041msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
47042msgstr ""
47043
47044#: cp/pt.c:1552
47045#, gcc-internal-format
47046msgid "specialization of %qD after instantiation"
47047msgstr ""
47048
47049#: cp/pt.c:1954 cp/semantics.c:5277
47050#, fuzzy, gcc-internal-format
47051#| msgid "%s %#D"
47052msgid "%s %#qD"
47053msgstr "%s %#D"
47054
47055#: cp/pt.c:2089
47056#, gcc-internal-format
47057msgid "%qD is not a function template"
47058msgstr "%qD không phải là một mẫu hàm"
47059
47060#: cp/pt.c:2094
47061#, gcc-internal-format
47062msgid "%qD is not a variable template"
47063msgstr "%qD không phải là một biến"
47064
47065#: cp/pt.c:2365
47066#, gcc-internal-format
47067msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
47068msgstr "template-id %qD cho %q+D không khớp bất kỳ khai báo mẫu nào"
47069
47070#: cp/pt.c:2368
47071#, gcc-internal-format
47072msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
47073msgstr ""
47074
47075#: cp/pt.c:2379
47076#, gcc-internal-format
47077msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
47078msgstr ""
47079
47080#: cp/pt.c:2589
47081#, gcc-internal-format
47082msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47083msgstr "mẫu biến chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
47084
47085#: cp/pt.c:2598
47086#, fuzzy, gcc-internal-format
47087#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
47088msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
47089msgstr "sai số lượng đối số hàm mẫu (%d, phải là %d)"
47090
47091#: cp/pt.c:2604
47092#, gcc-internal-format
47093msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
47094msgstr ""
47095
47096#: cp/pt.c:2628
47097#, gcc-internal-format
47098msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
47099msgstr ""
47100
47101#. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
47102#: cp/pt.c:2633
47103#, gcc-internal-format
47104msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
47105msgstr ""
47106
47107#: cp/pt.c:2730
47108#, gcc-internal-format
47109msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
47110msgstr ""
47111
47112#: cp/pt.c:2734
47113#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47114#| msgid "missing template arguments after %qT"
47115msgid "missing primary template attributes %s"
47116msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
47117
47118#: cp/pt.c:2735
47119#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47120#| msgid "missing template arguments after %qT"
47121msgid "missing primary template attribute %s"
47122msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
47123
47124#. This case handles bogus declarations like template <>
47125#. template <class T> void f<int>();
47126#: cp/pt.c:2824 cp/pt.c:2883
47127#, gcc-internal-format
47128msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
47129msgstr "template-id %qD trong khai báo của mẫu nguyên gốc"
47130
47131#: cp/pt.c:2837
47132#, gcc-internal-format
47133msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
47134msgstr ""
47135
47136#: cp/pt.c:2843
47137#, gcc-internal-format
47138msgid "definition provided for explicit instantiation"
47139msgstr ""
47140
47141#: cp/pt.c:2851
47142#, gcc-internal-format
47143msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
47144msgstr ""
47145
47146#: cp/pt.c:2854
47147#, gcc-internal-format
47148msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
47149msgstr ""
47150
47151#: cp/pt.c:2856
47152#, gcc-internal-format
47153msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
47154msgstr ""
47155
47156#: cp/pt.c:2862
47157#, gcc-internal-format
47158msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
47159msgstr ""
47160
47161#: cp/pt.c:2893
47162#, gcc-internal-format
47163msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
47164msgstr ""
47165
47166#: cp/pt.c:2896
47167#, gcc-internal-format
47168msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
47169msgstr ""
47170
47171#: cp/pt.c:2929
47172#, gcc-internal-format
47173msgid "default argument specified in explicit specialization"
47174msgstr ""
47175
47176#: cp/pt.c:2967
47177#, gcc-internal-format
47178msgid "%qD is not a template function"
47179msgstr "%qD không phải là một hàm mẫu"
47180
47181#. From [temp.expl.spec]:
47182#.
47183#. If such an explicit specialization for the member
47184#. of a class template names an implicitly-declared
47185#. special member function (clause _special_), the
47186#. program is ill-formed.
47187#.
47188#. Similar language is found in [temp.explicit].
47189#: cp/pt.c:3029
47190#, gcc-internal-format
47191msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
47192msgstr ""
47193
47194#: cp/pt.c:3045
47195#, gcc-internal-format
47196msgid "no member function %qD declared in %qT"
47197msgstr ""
47198
47199#: cp/pt.c:3076
47200#, gcc-internal-format
47201msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
47202msgstr ""
47203
47204#: cp/pt.c:3079
47205#, fuzzy, gcc-internal-format
47206msgid "friend declaration here"
47207msgstr "khai báo trước ở đây"
47208
47209#: cp/pt.c:3187
47210#, gcc-internal-format
47211msgid "explicit specialization of function concept %qD"
47212msgstr ""
47213
47214#: cp/pt.c:3621
47215#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47216msgid "argument to __integer_pack must be between 0 and %d"
47217msgstr ""
47218
47219#: cp/pt.c:3955
47220#, gcc-internal-format
47221msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
47222msgstr ""
47223
47224#: cp/pt.c:4023
47225#, gcc-internal-format
47226msgid "expansion pattern %qT contains no argument packs"
47227msgstr ""
47228
47229#: cp/pt.c:4025
47230#, gcc-internal-format
47231msgid "expansion pattern %qE contains no argument packs"
47232msgstr ""
47233
47234#: cp/pt.c:4077
47235#, gcc-internal-format
47236msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
47237msgstr ""
47238
47239#: cp/pt.c:4094 cp/pt.c:4849
47240#, gcc-internal-format
47241msgid "        %qD"
47242msgstr "        %qD"
47243
47244#: cp/pt.c:4096
47245#, gcc-internal-format
47246msgid "        <anonymous>"
47247msgstr "        <nặc danh>"
47248
47249#: cp/pt.c:4222
47250#, gcc-internal-format
47251msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
47252msgstr ""
47253
47254#: cp/pt.c:4225
47255#, gcc-internal-format
47256msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
47257msgstr ""
47258
47259#: cp/pt.c:4227
47260#, gcc-internal-format
47261msgid "template parameter %qD declared here"
47262msgstr ""
47263
47264#: cp/pt.c:4785
47265#, gcc-internal-format
47266msgid "specialization of variable concept %q#D"
47267msgstr ""
47268
47269#: cp/pt.c:4844
47270#, gcc-internal-format
47271msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
47272msgstr ""
47273
47274#: cp/pt.c:4868
47275#, gcc-internal-format
47276msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
47277msgstr ""
47278
47279#: cp/pt.c:4872
47280#, gcc-internal-format
47281msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
47282msgstr ""
47283
47284#: cp/pt.c:4876 cp/pt.c:4887
47285#, gcc-internal-format
47286msgid "primary template here"
47287msgstr "mẫu nguyên gốc ở đây"
47288
47289#: cp/pt.c:4884
47290#, gcc-internal-format
47291msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
47292msgstr ""
47293
47294#: cp/pt.c:4899
47295#, gcc-internal-format
47296msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
47297msgstr ""
47298
47299#: cp/pt.c:4901
47300#, fuzzy, gcc-internal-format
47301msgid "primary template %qD"
47302msgstr "mẫu nguyên gốc ở đây"
47303
47304#: cp/pt.c:4948
47305#, gcc-internal-format
47306msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
47307msgstr ""
47308
47309#: cp/pt.c:4951
47310#, gcc-internal-format
47311msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
47312msgstr ""
47313
47314#: cp/pt.c:4972
47315#, gcc-internal-format
47316msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
47317msgstr ""
47318
47319#: cp/pt.c:5018
47320#, gcc-internal-format
47321msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
47322msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
47323msgstr[0] ""
47324
47325#: cp/pt.c:5080
47326#, gcc-internal-format
47327msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
47328msgstr ""
47329
47330#: cp/pt.c:5084
47331#, gcc-internal-format
47332msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
47333msgstr ""
47334
47335#: cp/pt.c:5261
47336#, gcc-internal-format
47337msgid "no default argument for %qD"
47338msgstr ""
47339
47340#. A primary class template can only have one
47341#. parameter pack, at the end of the template
47342#. parameter list.
47343#: cp/pt.c:5283
47344#, gcc-internal-format
47345msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
47346msgstr ""
47347
47348#: cp/pt.c:5319
47349#, gcc-internal-format
47350msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
47351msgstr ""
47352
47353#: cp/pt.c:5322
47354#, fuzzy, gcc-internal-format
47355msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
47356msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
47357
47358#: cp/pt.c:5325
47359#, gcc-internal-format
47360msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
47361msgstr ""
47362
47363#: cp/pt.c:5328
47364#, gcc-internal-format
47365msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
47366msgstr ""
47367
47368#: cp/pt.c:5331 cp/pt.c:5389
47369#, gcc-internal-format
47370msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
47371msgstr ""
47372
47373#: cp/pt.c:5503
47374#, gcc-internal-format
47375msgid "template %qD declared"
47376msgstr ""
47377
47378#: cp/pt.c:5510
47379#, gcc-internal-format
47380msgid "template class without a name"
47381msgstr ""
47382
47383#: cp/pt.c:5518
47384#, gcc-internal-format
47385msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
47386msgstr ""
47387
47388#. [basic.stc.dynamic.allocation]
47389#.
47390#. An allocation function can be a function
47391#. template. ... Template allocation functions shall
47392#. have two or more parameters.
47393#: cp/pt.c:5540
47394#, gcc-internal-format
47395msgid "invalid template declaration of %qD"
47396msgstr "phần khai báo mẫu của %qD không hợp lệ"
47397
47398#: cp/pt.c:5683
47399#, gcc-internal-format
47400msgid "template definition of non-template %q#D"
47401msgstr ""
47402
47403#: cp/pt.c:5726
47404#, gcc-internal-format
47405msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
47406msgstr ""
47407
47408#: cp/pt.c:5740
47409#, gcc-internal-format
47410msgid "got %d template parameters for %q#D"
47411msgstr "nhận được %d đối số mẫu cho %q#D"
47412
47413#: cp/pt.c:5743
47414#, gcc-internal-format
47415msgid "got %d template parameters for %q#T"
47416msgstr "nhận được %d đối số mẫu cho %q#T"
47417
47418#: cp/pt.c:5745
47419#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47420msgid "  but %d required"
47421msgstr "  nhưng cần %d"
47422
47423#: cp/pt.c:5766
47424#, gcc-internal-format
47425msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
47426msgstr ""
47427
47428#: cp/pt.c:5769
47429#, fuzzy, gcc-internal-format
47430#| msgid "invalid explicit specialization"
47431msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
47432msgstr "đặc tả rõ ràng không hợp lệ"
47433
47434#: cp/pt.c:5896
47435#, gcc-internal-format
47436msgid "%qT is not a template type"
47437msgstr "%qT không phải là một kiểu mẫu"
47438
47439#: cp/pt.c:5909
47440#, gcc-internal-format
47441msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
47442msgstr ""
47443
47444#: cp/pt.c:5920
47445#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47446msgid "redeclared with %d template parameter"
47447msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
47448msgstr[0] ""
47449
47450#: cp/pt.c:5924
47451#, gcc-internal-format
47452msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
47453msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
47454msgstr[0] ""
47455
47456#: cp/pt.c:5961
47457#, gcc-internal-format
47458msgid "template parameter %q+#D"
47459msgstr "đối số mẫu %q+#D"
47460
47461#: cp/pt.c:5962
47462#, gcc-internal-format
47463msgid "redeclared here as %q#D"
47464msgstr "khai báo lại ở đây như là %q#D"
47465
47466#. We have in [temp.param]:
47467#.
47468#. A template-parameter may not be given default arguments
47469#. by two different declarations in the same scope.
47470#: cp/pt.c:5972
47471#, gcc-internal-format
47472msgid "redefinition of default argument for %q#D"
47473msgstr "định nghĩa lại của đối số mặc định của %q#D"
47474
47475#: cp/pt.c:5974
47476#, gcc-internal-format
47477msgid "original definition appeared here"
47478msgstr "định nghĩa nguyên bản xuất hiện ở đây"
47479
47480#: cp/pt.c:6002
47481#, gcc-internal-format
47482msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
47483msgstr ""
47484
47485#: cp/pt.c:6005
47486#, gcc-internal-format
47487msgid "original declaration appeared here"
47488msgstr ""
47489
47490#: cp/pt.c:6264 cp/pt.c:6332
47491#, gcc-internal-format
47492msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
47493msgstr ""
47494
47495#: cp/pt.c:6267
47496#, gcc-internal-format
47497msgid "it must be the address of a function with external linkage"
47498msgstr ""
47499
47500#: cp/pt.c:6270
47501#, gcc-internal-format
47502msgid "it must be the name of a function with external linkage"
47503msgstr ""
47504
47505#: cp/pt.c:6282
47506#, gcc-internal-format
47507msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
47508msgstr ""
47509
47510#: cp/pt.c:6286
47511#, gcc-internal-format
47512msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
47513msgstr ""
47514
47515#: cp/pt.c:6335
47516#, gcc-internal-format
47517msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
47518msgstr ""
47519
47520#: cp/pt.c:6337
47521#, fuzzy, gcc-internal-format
47522#| msgid "%qD is not a member of %qT"
47523msgid "because it is a member of %qT"
47524msgstr "%qD không phải là thành viên của %qT"
47525
47526#: cp/pt.c:6397
47527#, gcc-internal-format
47528msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
47529msgstr ""
47530
47531#: cp/pt.c:6406
47532#, gcc-internal-format
47533msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
47534msgstr ""
47535
47536#: cp/pt.c:6415
47537#, gcc-internal-format
47538msgid "  mismatched types %qT and %qT"
47539msgstr "  kiểu không khớp %qT và %qT"
47540
47541#: cp/pt.c:6424
47542#, gcc-internal-format
47543msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
47544msgstr ""
47545
47546#: cp/pt.c:6435
47547#, gcc-internal-format
47548msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
47549msgstr ""
47550
47551#: cp/pt.c:6445
47552#, gcc-internal-format
47553msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
47554msgstr "  %qE không tương đương với %qE"
47555
47556#: cp/pt.c:6454
47557#, gcc-internal-format
47558msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
47559msgstr ""
47560
47561#: cp/pt.c:6466
47562#, gcc-internal-format
47563msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
47564msgstr ""
47565
47566#: cp/pt.c:6470
47567#, gcc-internal-format
47568msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
47569msgstr ""
47570
47571#: cp/pt.c:6481
47572#, gcc-internal-format
47573msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
47574msgstr ""
47575
47576#: cp/pt.c:6492
47577#, gcc-internal-format
47578msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
47579msgstr "  kiểu hàm thành viên %qT không phải là một đối số mẫu hợp lệ"
47580
47581#: cp/pt.c:6504
47582#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47583msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
47584msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
47585msgstr[0] "  ứng cử cần ít nhất %d đối số, nhưng cung cấp %d"
47586
47587#: cp/pt.c:6535
47588#, gcc-internal-format
47589msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
47590msgstr "  không thể chuyển đổi %qE (kiểu %qT) thành kiểu %qT"
47591
47592#: cp/pt.c:6548
47593#, gcc-internal-format
47594msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
47595msgstr "  %qT là lớp cơ sở chưa rõ ràng của %qT"
47596
47597#: cp/pt.c:6552
47598#, gcc-internal-format
47599msgid "  %qT is not derived from %qT"
47600msgstr "  %qT không được dẫn xuất từ %qT"
47601
47602#: cp/pt.c:6563
47603#, gcc-internal-format
47604msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
47605msgstr ""
47606
47607#: cp/pt.c:6573
47608#, gcc-internal-format
47609msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
47610msgstr ""
47611
47612#: cp/pt.c:6583
47613#, fuzzy, gcc-internal-format
47614msgid "  template argument %qE does not match %qE"
47615msgstr "quá nhiều đối số cho cho phương thức %qE"
47616
47617#: cp/pt.c:6623
47618#, gcc-internal-format
47619msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
47620msgstr ""
47621
47622#: cp/pt.c:6772
47623#, fuzzy, gcc-internal-format
47624#| msgid "missing template arguments after %qT"
47625msgid "in template argument for type %qT"
47626msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
47627
47628#: cp/pt.c:6786
47629#, fuzzy, gcc-internal-format
47630msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
47631msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng"
47632
47633#: cp/pt.c:6847
47634#, gcc-internal-format
47635msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
47636msgstr ""
47637
47638#: cp/pt.c:6855
47639#, gcc-internal-format
47640msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
47641msgstr ""
47642
47643#: cp/pt.c:6871
47644#, gcc-internal-format
47645msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
47646msgstr ""
47647
47648#: cp/pt.c:6878
47649#, gcc-internal-format
47650msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
47651msgstr ""
47652
47653#: cp/pt.c:6887
47654#, gcc-internal-format
47655msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
47656msgstr ""
47657
47658#: cp/pt.c:6902
47659#, fuzzy, gcc-internal-format
47660#| msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
47661msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
47662msgstr "  kiểu hàm thành viên %qT không phải là một đối số mẫu hợp lệ"
47663
47664#: cp/pt.c:6911
47665#, fuzzy, gcc-internal-format
47666#| msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
47667msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
47668msgstr "  kiểu hàm thành viên %qT không phải là một đối số mẫu hợp lệ"
47669
47670#: cp/pt.c:6918
47671#, gcc-internal-format
47672msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
47673msgstr ""
47674
47675#: cp/pt.c:6947
47676#, gcc-internal-format
47677msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
47678msgstr ""
47679
47680#: cp/pt.c:6955
47681#, gcc-internal-format
47682msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
47683msgstr ""
47684
47685#: cp/pt.c:6973
47686#, gcc-internal-format
47687msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
47688msgstr ""
47689
47690#: cp/pt.c:6989
47691#, gcc-internal-format
47692msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
47693msgstr ""
47694
47695#: cp/pt.c:7000
47696#, gcc-internal-format
47697msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
47698msgstr ""
47699
47700#: cp/pt.c:7050
47701#, gcc-internal-format
47702msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
47703msgstr ""
47704
47705#: cp/pt.c:7052
47706#, gcc-internal-format
47707msgid "try using %qE instead"
47708msgstr "dùng %qE để thay thế"
47709
47710#: cp/pt.c:7106
47711#, gcc-internal-format
47712msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
47713msgstr ""
47714
47715#: cp/pt.c:7668
47716#, gcc-internal-format
47717msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
47718msgstr ""
47719
47720#: cp/pt.c:7684
47721#, fuzzy, gcc-internal-format
47722msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
47723msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đối số mẫu"
47724
47725#: cp/pt.c:7819
47726#, gcc-internal-format
47727msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
47728msgstr ""
47729
47730#: cp/pt.c:7848
47731#, gcc-internal-format
47732msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
47733msgstr ""
47734
47735#: cp/pt.c:7853
47736#, gcc-internal-format
47737msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
47738msgstr ""
47739
47740#: cp/pt.c:7869 cp/pt.c:7891 cp/pt.c:7945
47741#, gcc-internal-format
47742msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
47743msgstr ""
47744
47745#: cp/pt.c:7874
47746#, gcc-internal-format
47747msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
47748msgstr "  cần hằng của kiểu %qT, nhưng lại nhận được %qT"
47749
47750#: cp/pt.c:7879
47751#, gcc-internal-format
47752msgid "  expected a class template, got %qE"
47753msgstr "  cần mẫu lớp, nhưng lại nhận được %qE"
47754
47755#: cp/pt.c:7882
47756#, gcc-internal-format
47757msgid "  expected a type, got %qE"
47758msgstr "  cần kiểu, nhưng lại nhận %qE"
47759
47760#: cp/pt.c:7896
47761#, gcc-internal-format
47762msgid "  expected a type, got %qT"
47763msgstr "  cần một kiểu, nhưng lại nhận được %qT"
47764
47765#: cp/pt.c:7899
47766#, gcc-internal-format
47767msgid "  expected a class template, got %qT"
47768msgstr "  cần mẫu lớp, nhưng lại nhận được %qT"
47769
47770#: cp/pt.c:7949
47771#, gcc-internal-format
47772msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
47773msgstr "  cần mẫu kiểu %qD, nhưng lại nhận được %qT"
47774
47775#: cp/pt.c:7963
47776#, gcc-internal-format
47777msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
47778msgstr ""
47779
47780#: cp/pt.c:7966
47781#, gcc-internal-format
47782msgid "  expected %qD but got %qD"
47783msgstr "  cần %qD nhưng lại nhận %qD"
47784
47785#: cp/pt.c:8026
47786#, fuzzy, gcc-internal-format
47787msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
47788msgstr "không thể chuyển đổi %qE từ %qT thành %qT"
47789
47790#: cp/pt.c:8163 cp/pt.c:8479
47791#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47792msgid "template argument %d is invalid"
47793msgstr ""
47794
47795#: cp/pt.c:8178 cp/pt.c:8312
47796#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47797msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
47798msgstr "sai số lượng đối số hàm mẫu (%d, phải là %d)"
47799
47800#: cp/pt.c:8308
47801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47802msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
47803msgstr "sai số lượng đối số mẫu (%d, cần ít nhất phải là %d)"
47804
47805#: cp/pt.c:8317
47806#, gcc-internal-format
47807msgid "provided for %qD"
47808msgstr "được cung cấp cho %qD"
47809
47810#: cp/pt.c:8342
47811#, gcc-internal-format
47812msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
47813msgstr ""
47814
47815#: cp/pt.c:8346
47816#, gcc-internal-format
47817msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
47818msgstr ""
47819
47820#: cp/pt.c:8445
47821#, gcc-internal-format
47822msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
47823msgstr ""
47824
47825#: cp/pt.c:9068
47826#, gcc-internal-format
47827msgid "%q#D is not a function template"
47828msgstr "%q#D không phải là hàm mẫu"
47829
47830#: cp/pt.c:9235
47831#, gcc-internal-format
47832msgid "non-template type %qT used as a template"
47833msgstr ""
47834
47835#: cp/pt.c:9237
47836#, gcc-internal-format
47837msgid "for template declaration %q+D"
47838msgstr "cho khai báo hàm mẫu %q+D"
47839
47840#: cp/pt.c:9360
47841#, gcc-internal-format
47842msgid "template constraint failure"
47843msgstr "ràng buộc mẫu gặp lỗi nghiêm trọng"
47844
47845#: cp/pt.c:9718
47846#, fuzzy, gcc-internal-format
47847msgid "use of invalid variable template %qE"
47848msgstr "%qD không phải là một biến"
47849
47850#: cp/pt.c:10148
47851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47852msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
47853msgstr ""
47854
47855#: cp/pt.c:11225
47856#, fuzzy, gcc-internal-format
47857msgid "flexible array member %qD in union"
47858msgstr "cấu có không thành viên đã đặt tên"
47859
47860#: cp/pt.c:11713
47861#, gcc-internal-format
47862msgid "fold of empty expansion over %O"
47863msgstr ""
47864
47865#: cp/pt.c:12182
47866#, gcc-internal-format
47867msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
47868msgstr ""
47869
47870#: cp/pt.c:12185
47871#, gcc-internal-format
47872msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
47873msgstr ""
47874
47875#: cp/pt.c:12769
47876#, fuzzy, gcc-internal-format
47877#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
47878msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
47879msgstr "định nghĩa lại của đối số mặc định của %q#D"
47880
47881#. It may seem that this case cannot occur, since:
47882#.
47883#. typedef void f();
47884#. void g() { f x; }
47885#.
47886#. declares a function, not a variable.  However:
47887#.
47888#. typedef void f();
47889#. template <typename T> void g() { T t; }
47890#. template void g<f>();
47891#.
47892#. is an attempt to declare a variable with function
47893#. type.
47894#: cp/pt.c:13730
47895#, gcc-internal-format
47896msgid "variable %qD has function type"
47897msgstr "biến %qD có kiểu hàm"
47898
47899#: cp/pt.c:13903
47900#, gcc-internal-format
47901msgid "invalid parameter type %qT"
47902msgstr "kiểu đối số không hợp lệ %qT"
47903
47904#: cp/pt.c:13905
47905#, gcc-internal-format
47906msgid "in declaration %q+D"
47907msgstr "trong khai báo %q+D"
47908
47909#: cp/pt.c:14023
47910#, gcc-internal-format
47911msgid "function returning an array"
47912msgstr "hàm trả về một mảng"
47913
47914#: cp/pt.c:14025
47915#, gcc-internal-format
47916msgid "function returning a function"
47917msgstr "hàm trả về hàm"
47918
47919#: cp/pt.c:14065
47920#, gcc-internal-format
47921msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
47922msgstr ""
47923
47924#: cp/pt.c:14659
47925#, gcc-internal-format
47926msgid "forming reference to void"
47927msgstr ""
47928
47929#: cp/pt.c:14661
47930#, gcc-internal-format
47931msgid "forming pointer to reference type %qT"
47932msgstr ""
47933
47934#: cp/pt.c:14663
47935#, gcc-internal-format
47936msgid "forming reference to reference type %qT"
47937msgstr ""
47938
47939#: cp/pt.c:14676
47940#, gcc-internal-format
47941msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
47942msgstr ""
47943
47944#: cp/pt.c:14679
47945#, gcc-internal-format
47946msgid "forming reference to qualified function type %qT"
47947msgstr ""
47948
47949#: cp/pt.c:14727
47950#, gcc-internal-format
47951msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
47952msgstr ""
47953
47954#: cp/pt.c:14733
47955#, gcc-internal-format
47956msgid "creating pointer to member reference type %qT"
47957msgstr ""
47958
47959#: cp/pt.c:14739
47960#, gcc-internal-format
47961msgid "creating pointer to member of type void"
47962msgstr "đang tạo con trỏ đến thành viên của kiểu void"
47963
47964#: cp/pt.c:14805
47965#, gcc-internal-format
47966msgid "creating array of %qT"
47967msgstr "đang tạo mảng của %qT"
47968
47969#: cp/pt.c:14838
47970#, gcc-internal-format
47971msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
47972msgstr "%qT không phải có kiểu lớp, cấu trúc hay union"
47973
47974#: cp/pt.c:14875
47975#, gcc-internal-format
47976msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
47977msgstr ""
47978
47979#: cp/pt.c:14883
47980#, gcc-internal-format
47981msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
47982msgstr ""
47983
47984#: cp/pt.c:14947
47985#, gcc-internal-format
47986msgid "empty initializer in lambda init-capture"
47987msgstr ""
47988
47989#: cp/pt.c:15022
47990#, gcc-internal-format
47991msgid "use of %qs in template"
47992msgstr "dùng %qs trong mẫu"
47993
47994#: cp/pt.c:15200
47995#, gcc-internal-format
47996msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
47997msgstr ""
47998
47999#: cp/pt.c:15215
48000#, gcc-internal-format
48001msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
48002msgstr ""
48003
48004#: cp/pt.c:15217
48005#, gcc-internal-format
48006msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
48007msgstr ""
48008
48009#: cp/pt.c:15416
48010#, gcc-internal-format
48011msgid "using invalid field %qD"
48012msgstr "đang dùng trường không hợp lệ %qD"
48013
48014#: cp/pt.c:15905 cp/pt.c:17408
48015#, gcc-internal-format
48016msgid "invalid use of pack expansion expression"
48017msgstr ""
48018
48019#: cp/pt.c:15909 cp/pt.c:17412
48020#, gcc-internal-format
48021msgid "use %<...%> to expand argument pack"
48022msgstr ""
48023
48024#: cp/pt.c:18371
48025#, gcc-internal-format
48026msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
48027msgstr ""
48028
48029#: cp/pt.c:18399
48030#, gcc-internal-format
48031msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
48032msgstr ""
48033
48034#: cp/pt.c:18404
48035#, gcc-internal-format
48036msgid "use %<this->%D%> instead"
48037msgstr "dùng %<this->%D%> thay thế"
48038
48039#: cp/pt.c:18407
48040#, gcc-internal-format
48041msgid "use %<%T::%D%> instead"
48042msgstr "dùng %<%T::%D%> thay thế"
48043
48044#: cp/pt.c:18412
48045#, gcc-internal-format
48046msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
48047msgstr "%+D đã khai báo weakref sau khi được dùng"
48048
48049#: cp/pt.c:18752
48050#, gcc-internal-format
48051msgid "%qT is not a class or namespace"
48052msgstr "%qT không phải là một lớp hay namespace"
48053
48054#: cp/pt.c:18755
48055#, gcc-internal-format
48056msgid "%qD is not a class or namespace"
48057msgstr "%qD không phải là một lớp hay namespace"
48058
48059#: cp/pt.c:19066
48060#, gcc-internal-format
48061msgid "%qT is/uses unnamed type"
48062msgstr "%qT là/dùng kiểu nặc danh"
48063
48064#: cp/pt.c:19068
48065#, gcc-internal-format
48066msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
48067msgstr ""
48068
48069#: cp/pt.c:19078
48070#, gcc-internal-format
48071msgid "%qT is a variably modified type"
48072msgstr ""
48073
48074#: cp/pt.c:19093
48075#, gcc-internal-format
48076msgid "integral expression %qE is not constant"
48077msgstr "biểu thức nguyên %qE không là hằng"
48078
48079#: cp/pt.c:19111
48080#, gcc-internal-format
48081msgid "  trying to instantiate %qD"
48082msgstr ""
48083
48084#: cp/pt.c:23050
48085#, gcc-internal-format
48086msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
48087msgstr ""
48088
48089#: cp/pt.c:23052
48090#, gcc-internal-format
48091msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
48092msgstr ""
48093
48094#: cp/pt.c:23058
48095#, fuzzy
48096#| msgid "%s %#S"
48097msgid "%s %#qS"
48098msgstr "%s %#D"
48099
48100#: cp/pt.c:23082 cp/pt.c:23169
48101#, gcc-internal-format
48102msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
48103msgstr ""
48104
48105#: cp/pt.c:23101
48106#, gcc-internal-format
48107msgid "%qD is not a static data member of a class template"
48108msgstr "%qD không phải là một thành viên dữ liệu tĩnh của một mẫu lớp"
48109
48110#: cp/pt.c:23107 cp/pt.c:23164
48111#, gcc-internal-format
48112msgid "no matching template for %qD found"
48113msgstr ""
48114
48115#: cp/pt.c:23112
48116#, gcc-internal-format
48117msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
48118msgstr ""
48119
48120#: cp/pt.c:23120
48121#, gcc-internal-format
48122msgid "explicit instantiation of %q#D"
48123msgstr ""
48124
48125#: cp/pt.c:23156
48126#, gcc-internal-format
48127msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
48128msgstr ""
48129
48130#: cp/pt.c:23179 cp/pt.c:23265
48131#, gcc-internal-format
48132msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
48133msgstr ""
48134
48135#: cp/pt.c:23184 cp/pt.c:23282
48136#, gcc-internal-format
48137msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
48138msgstr ""
48139
48140#: cp/pt.c:23241
48141#, gcc-internal-format
48142msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
48143msgstr ""
48144
48145#: cp/pt.c:23243
48146#, gcc-internal-format
48147msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
48148msgstr ""
48149
48150#: cp/pt.c:23252
48151#, gcc-internal-format
48152msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
48153msgstr ""
48154
48155#: cp/pt.c:23270
48156#, gcc-internal-format
48157msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
48158msgstr ""
48159
48160#: cp/pt.c:23316
48161#, gcc-internal-format
48162msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
48163msgstr ""
48164
48165#: cp/pt.c:23614
48166#, fuzzy, gcc-internal-format
48167#| msgid "previous specification in %q#D here"
48168msgid "exception specification of %qD depends on itself"
48169msgstr "sau đặc tả trước đây trong %q#D"
48170
48171#. [temp.explicit]
48172#.
48173#. The definition of a non-exported function template, a
48174#. non-exported member function template, or a non-exported
48175#. member function or static data member of a class template
48176#. shall be present in every translation unit in which it is
48177#. explicitly instantiated.
48178#: cp/pt.c:23920
48179#, gcc-internal-format
48180msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
48181msgstr ""
48182
48183#: cp/pt.c:24121
48184#, gcc-internal-format
48185msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
48186msgstr ""
48187
48188#: cp/pt.c:24496
48189#, gcc-internal-format
48190msgid "invalid template non-type parameter"
48191msgstr ""
48192
48193#: cp/pt.c:24498
48194#, gcc-internal-format
48195msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
48196msgstr ""
48197
48198#: cp/pt.c:25802
48199#, gcc-internal-format
48200msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
48201msgstr ""
48202
48203#: cp/pt.c:26040
48204#, gcc-internal-format
48205msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
48206msgstr ""
48207
48208#: cp/pt.c:26519
48209#, gcc-internal-format
48210msgid "non-class template %qT used without template arguments"
48211msgstr "mẫu không phải lớp %qT được dùng mà không có đỗi số mẫu"
48212
48213#: cp/pt.c:26665
48214#, gcc-internal-format
48215msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
48216msgstr ""
48217
48218#: cp/pt.c:26672
48219#, gcc-internal-format
48220msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
48221msgstr ""
48222
48223#: cp/pt.c:26686
48224#, fuzzy, gcc-internal-format
48225msgid "class template argument deduction failed:"
48226msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo hợp"
48227
48228#: cp/pt.c:26693
48229#, fuzzy, gcc-internal-format
48230#| msgid "function not considered for inlining"
48231msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
48232msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
48233
48234#: cp/pt.c:26755
48235#, gcc-internal-format
48236msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
48237msgstr ""
48238
48239#: cp/pt.c:26758
48240#, gcc-internal-format
48241msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
48242msgstr ""
48243
48244#: cp/pt.c:26790
48245#, gcc-internal-format
48246msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
48247msgstr ""
48248
48249#: cp/pt.c:26825
48250#, gcc-internal-format
48251msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
48252msgstr ""
48253
48254#: cp/pt.c:26827
48255#, gcc-internal-format
48256msgid "unable to deduce %qT from %qE"
48257msgstr ""
48258
48259#: cp/pt.c:26860
48260#, gcc-internal-format
48261msgid "placeholder constraints not satisfied"
48262msgstr ""
48263
48264#: cp/pt.c:26864
48265#, gcc-internal-format
48266msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
48267msgstr ""
48268
48269#: cp/pt.c:26868
48270#, gcc-internal-format
48271msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
48272msgstr ""
48273
48274#: cp/pt.c:26872
48275#, gcc-internal-format
48276msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
48277msgstr ""
48278
48279#: cp/pt.c:26991
48280#, fuzzy, gcc-internal-format
48281#| msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
48282msgid "invalid use of %qT in template argument"
48283msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đối số mẫu"
48284
48285#: cp/repo.c:113
48286#, gcc-internal-format
48287msgid "-frepo must be used with -c"
48288msgstr "-frepo phải dùng với -c"
48289
48290#: cp/repo.c:203
48291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48292msgid "mysterious repository information in %s"
48293msgstr ""
48294
48295#: cp/repo.c:221
48296#, gcc-internal-format
48297msgid "can%'t create repository information file %qs"
48298msgstr ""
48299
48300#: cp/rtti.c:313
48301#, fuzzy, gcc-internal-format
48302#| msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
48303msgid "cannot use %<typeid%> with -fno-rtti"
48304msgstr "%<dynamic_cast%> không thừa nhận với -fno-rtti"
48305
48306#: cp/rtti.c:322
48307#, gcc-internal-format
48308msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
48309msgstr ""
48310
48311#: cp/rtti.c:425
48312#, gcc-internal-format
48313msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
48314msgstr ""
48315
48316#: cp/rtti.c:515
48317#, gcc-internal-format
48318msgid "typeid of qualified function type %qT"
48319msgstr ""
48320
48321#: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:711
48322#, gcc-internal-format
48323msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
48324msgstr ""
48325
48326#: cp/rtti.c:722
48327#, gcc-internal-format
48328msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
48329msgstr "%<dynamic_cast%> không thừa nhận với -fno-rtti"
48330
48331#: cp/rtti.c:801
48332#, gcc-internal-format
48333msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
48334msgstr ""
48335
48336#: cp/search.c:243
48337#, gcc-internal-format
48338msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
48339msgstr ""
48340
48341#: cp/search.c:259
48342#, gcc-internal-format
48343msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
48344msgstr ""
48345
48346#: cp/search.c:1908
48347#, gcc-internal-format
48348msgid "invalid covariant return type for %q#D"
48349msgstr ""
48350
48351#: cp/search.c:1910 cp/search.c:1925 cp/search.c:1931 cp/search.c:1960
48352#, fuzzy, gcc-internal-format
48353#| msgid "overriding final function %q+D"
48354msgid "overridden function is %q#D"
48355msgstr "đang dè lên hàm cuối %q+D"
48356
48357#: cp/search.c:1923
48358#, gcc-internal-format
48359msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
48360msgstr ""
48361
48362#: cp/search.c:1929
48363#, gcc-internal-format
48364msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
48365msgstr ""
48366
48367#: cp/search.c:1945
48368#, gcc-internal-format
48369msgid "looser throw specifier for %q+#F"
48370msgstr ""
48371
48372#: cp/search.c:1947
48373#, fuzzy, gcc-internal-format
48374#| msgid "overriding final function %q+D"
48375msgid "overridden function is %q#F"
48376msgstr "đang dè lên hàm cuối %q+D"
48377
48378#: cp/search.c:1958
48379#, gcc-internal-format
48380msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
48381msgstr ""
48382
48383#: cp/search.c:1975
48384#, gcc-internal-format
48385msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
48386msgstr ""
48387
48388#: cp/search.c:1977
48389#, gcc-internal-format
48390msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
48391msgstr ""
48392
48393#: cp/search.c:1984
48394#, gcc-internal-format
48395msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
48396msgstr ""
48397
48398#: cp/search.c:1987 cp/search.c:1995 cp/search.c:2003
48399#, fuzzy, gcc-internal-format
48400#| msgid "overriding final function %q+D"
48401msgid "overridden function is %qD"
48402msgstr "đang dè lên hàm cuối %q+D"
48403
48404#: cp/search.c:1992
48405#, gcc-internal-format
48406msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
48407msgstr ""
48408
48409#: cp/search.c:2001
48410#, fuzzy, gcc-internal-format
48411#| msgid "function returning a function"
48412msgid "virtual function %q+D overriding final function"
48413msgstr "hàm trả về hàm"
48414
48415#. A static member function cannot match an inherited
48416#. virtual member function.
48417#: cp/search.c:2085
48418#, gcc-internal-format
48419msgid "%q+#D cannot be declared"
48420msgstr "%q+#D không thể được khai báo"
48421
48422#: cp/search.c:2086
48423#, gcc-internal-format
48424msgid "  since %q+#D declared in base class"
48425msgstr ""
48426
48427#: cp/semantics.c:863
48428#, gcc-internal-format
48429msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
48430msgstr ""
48431
48432#: cp/semantics.c:1353
48433#, gcc-internal-format
48434msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
48435msgstr ""
48436
48437#: cp/semantics.c:1356
48438#, gcc-internal-format
48439msgid "catching type %q#T by value"
48440msgstr ""
48441
48442#: cp/semantics.c:1360
48443#, fuzzy, gcc-internal-format
48444#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
48445msgid "catching non-reference type %q#T"
48446msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T"
48447
48448#: cp/semantics.c:1569
48449#, gcc-internal-format
48450msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
48451msgstr ""
48452
48453#: cp/semantics.c:1650
48454#, gcc-internal-format
48455msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
48456msgstr ""
48457
48458#: cp/semantics.c:1833
48459#, gcc-internal-format
48460msgid "invalid use of member %qD in static member function"
48461msgstr ""
48462
48463#: cp/semantics.c:2156
48464#, gcc-internal-format
48465msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
48466msgstr ""
48467
48468#: cp/semantics.c:2543
48469#, gcc-internal-format
48470msgid "arguments to destructor are not allowed"
48471msgstr ""
48472
48473#: cp/semantics.c:2625
48474#, gcc-internal-format
48475msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
48476msgstr ""
48477
48478#: cp/semantics.c:2627
48479#, gcc-internal-format
48480msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
48481msgstr ""
48482
48483#: cp/semantics.c:2629
48484#, gcc-internal-format
48485msgid "invalid use of %<this%> at top level"
48486msgstr ""
48487
48488#: cp/semantics.c:2651
48489#, gcc-internal-format
48490msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
48491msgstr ""
48492
48493#: cp/semantics.c:2659 cp/typeck.c:2604
48494#, gcc-internal-format
48495msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
48496msgstr ""
48497
48498#: cp/semantics.c:2681
48499#, gcc-internal-format
48500msgid "%qE is not of type %qT"
48501msgstr "%qE không là kiểu %qT"
48502
48503#: cp/semantics.c:2754
48504#, gcc-internal-format
48505msgid "compound literal of non-object type %qT"
48506msgstr ""
48507
48508#: cp/semantics.c:2895
48509#, gcc-internal-format
48510msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
48511msgstr ""
48512
48513#: cp/semantics.c:2945
48514#, gcc-internal-format
48515msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
48516msgstr ""
48517
48518#: cp/semantics.c:2948
48519#, gcc-internal-format
48520msgid "invalid default argument for a template template parameter"
48521msgstr ""
48522
48523#: cp/semantics.c:2965
48524#, gcc-internal-format
48525msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
48526msgstr ""
48527
48528#: cp/semantics.c:2996
48529#, gcc-internal-format
48530msgid "invalid definition of qualified type %qT"
48531msgstr "định nghĩa không hợp lệ của kiểu hạn định %qT"
48532
48533#: cp/semantics.c:3266
48534#, gcc-internal-format
48535msgid "invalid base-class specification"
48536msgstr "đặc tả lớp-cơ-sở không hợp lệ"
48537
48538#: cp/semantics.c:3426
48539#, gcc-internal-format
48540msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
48541msgstr "không thể chụp thành viên %qD trong hỗn hợp nặc danh"
48542
48543#: cp/semantics.c:3446 cp/semantics.c:9272
48544#, gcc-internal-format
48545msgid "%qD is not captured"
48546msgstr "%qD không bị bắt"
48547
48548#: cp/semantics.c:3451
48549#, gcc-internal-format
48550msgid "the lambda has no capture-default"
48551msgstr ""
48552
48553#: cp/semantics.c:3453
48554#, gcc-internal-format
48555msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
48556msgstr ""
48557
48558#: cp/semantics.c:3465
48559#, gcc-internal-format
48560msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
48561msgstr ""
48562
48563#: cp/semantics.c:3467
48564#, gcc-internal-format
48565msgid "use of parameter from containing function"
48566msgstr ""
48567
48568#: cp/semantics.c:3599
48569#, fuzzy, gcc-internal-format
48570#| msgid "use of deleted function %qD"
48571msgid "use of parameter outside function body"
48572msgstr "dùng hàm bị xóa %qD"
48573
48574#: cp/semantics.c:3609
48575#, fuzzy, gcc-internal-format
48576#| msgid "missing template arguments after %qT"
48577msgid "missing template arguments"
48578msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
48579
48580#: cp/semantics.c:3636
48581#, gcc-internal-format
48582msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
48583msgstr ""
48584
48585#: cp/semantics.c:3667
48586#, gcc-internal-format
48587msgid "use of namespace %qD as expression"
48588msgstr ""
48589
48590#: cp/semantics.c:3672
48591#, gcc-internal-format
48592msgid "use of class template %qT as expression"
48593msgstr ""
48594
48595#. Ambiguous reference to base members.
48596#: cp/semantics.c:3678
48597#, gcc-internal-format
48598msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
48599msgstr ""
48600
48601#: cp/semantics.c:3705
48602#, gcc-internal-format
48603msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
48604msgstr ""
48605
48606#: cp/semantics.c:3844
48607#, gcc-internal-format
48608msgid "type of %qE is unknown"
48609msgstr "không hiểu kiểu của %qE"
48610
48611#: cp/semantics.c:3873
48612#, gcc-internal-format
48613msgid "%qT is not an enumeration type"
48614msgstr "%qT không phải một kiểu enumeration"
48615
48616#. Parameter packs can only be used in templates
48617#: cp/semantics.c:4012
48618#, gcc-internal-format
48619msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
48620msgstr ""
48621
48622#: cp/semantics.c:4041
48623#, gcc-internal-format
48624msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
48625msgstr ""
48626
48627#: cp/semantics.c:4055
48628#, gcc-internal-format
48629msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
48630msgstr ""
48631
48632#: cp/semantics.c:4059
48633#, fuzzy, gcc-internal-format
48634#| msgid "a concept cannot be a member function"
48635msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
48636msgstr "cấu tử không thể là hàm thành viên tĩnh"
48637
48638#: cp/semantics.c:4064
48639#, gcc-internal-format
48640msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
48641msgstr ""
48642
48643#: cp/semantics.c:4075
48644#, gcc-internal-format
48645msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
48646msgstr ""
48647
48648#: cp/semantics.c:4586 cp/semantics.c:6072 cp/semantics.c:6143
48649#: cp/semantics.c:6186 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:6635
48650#: cp/semantics.c:6778
48651#, gcc-internal-format
48652msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
48653msgstr ""
48654
48655#: cp/semantics.c:5274
48656#, gcc-internal-format
48657msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
48658msgstr ""
48659
48660#: cp/semantics.c:5547
48661#, gcc-internal-format
48662msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
48663msgstr ""
48664
48665#: cp/semantics.c:5595
48666#, gcc-internal-format
48667msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
48668msgstr ""
48669
48670#: cp/semantics.c:5710
48671#, gcc-internal-format
48672msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
48673msgstr ""
48674
48675#: cp/semantics.c:5944
48676#, gcc-internal-format
48677msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
48678msgstr ""
48679
48680#: cp/semantics.c:5958
48681#, gcc-internal-format
48682msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
48683msgstr ""
48684
48685#: cp/semantics.c:5980
48686#, gcc-internal-format
48687msgid "linear step expression must be integral"
48688msgstr "biểu thức bước thẳng phải là số nguyên"
48689
48690#: cp/semantics.c:6083
48691#, gcc-internal-format
48692msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
48693msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
48694
48695#: cp/semantics.c:6155
48696#, gcc-internal-format
48697msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
48698msgstr ""
48699
48700#: cp/semantics.c:6198
48701#, gcc-internal-format
48702msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
48703msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %<lastprivate%>"
48704
48705#: cp/semantics.c:6243
48706#, gcc-internal-format
48707msgid "%<gang%> static expression must be integral"
48708msgstr "biểu thức tĩnh %<gang%> phải nguyên"
48709
48710#: cp/semantics.c:6257
48711#, fuzzy, gcc-internal-format
48712#| msgid "%<gang%> static value must bepositive"
48713msgid "%<gang%> static value must be positive"
48714msgstr "giá trị tĩnh %<gang%> phải dương"
48715
48716#: cp/semantics.c:6291
48717#, gcc-internal-format
48718msgid "%<gang%> num expression must be integral"
48719msgstr "biểu thức số %<gang%> phải nguyên"
48720
48721#: cp/semantics.c:6294
48722#, gcc-internal-format
48723msgid "%<vector%> length expression must be integral"
48724msgstr "chiều dài %<vector%> phải là số nguyên"
48725
48726#: cp/semantics.c:6298
48727#, gcc-internal-format
48728msgid "%<worker%> num expression must be integral"
48729msgstr "biểu thức số %<worker%> phải là số nguyên"
48730
48731#: cp/semantics.c:6320
48732#, gcc-internal-format
48733msgid "%<gang%> num value must be positive"
48734msgstr "%<gang%> giá trị phải dương"
48735
48736#: cp/semantics.c:6324
48737#, fuzzy, gcc-internal-format
48738#| msgid "%<vector%> length value must bepositive"
48739msgid "%<vector%> length value must be positive"
48740msgstr "chiều dài %<vector%> giá trị phải dương"
48741
48742#: cp/semantics.c:6329
48743#, fuzzy, gcc-internal-format
48744#| msgid "%<worker%> num value must bepositive"
48745msgid "%<worker%> num value must be positive"
48746msgstr "%<worker%> giá trị phải dương"
48747
48748#: cp/semantics.c:6379
48749#, gcc-internal-format
48750msgid "schedule chunk size expression must be integral"
48751msgstr ""
48752
48753#: cp/semantics.c:6409
48754#, gcc-internal-format
48755msgid "%qs length expression must be integral"
48756msgstr ""
48757
48758#: cp/semantics.c:6422
48759#, gcc-internal-format
48760msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
48761msgstr ""
48762
48763#: cp/semantics.c:6441
48764#, gcc-internal-format
48765msgid "%<async%> expression must be integral"
48766msgstr "%<async%> biểu thức phải nguyên"
48767
48768#: cp/semantics.c:6469
48769#, gcc-internal-format
48770msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
48771msgstr "%<thread_limit%> biểu thức phải nguyên"
48772
48773#: cp/semantics.c:6498
48774#, gcc-internal-format
48775msgid "%<device%> id must be integral"
48776msgstr "chỉ số %<device%> phải là số nguyên"
48777
48778#: cp/semantics.c:6519
48779#, gcc-internal-format
48780msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
48781msgstr ""
48782
48783#: cp/semantics.c:6546
48784#, gcc-internal-format
48785msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
48786msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề  %<aligned%>"
48787
48788#: cp/semantics.c:6560
48789#, gcc-internal-format
48790msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
48791msgstr ""
48792
48793#: cp/semantics.c:6566
48794#, gcc-internal-format
48795msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
48796msgstr ""
48797
48798#: cp/semantics.c:6579
48799#, gcc-internal-format
48800msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
48801msgstr ""
48802
48803#: cp/semantics.c:6628
48804#, gcc-internal-format
48805msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
48806msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %<depend%>"
48807
48808#: cp/semantics.c:6913
48809#, gcc-internal-format
48810msgid "template %qE in clause %qs"
48811msgstr ""
48812
48813#: cp/semantics.c:6917
48814#, gcc-internal-format
48815msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
48816msgstr ""
48817
48818#: cp/semantics.c:6982
48819#, gcc-internal-format
48820msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
48821msgstr "chỉ số %<device%> phải là số nguyên"
48822
48823#: cp/semantics.c:7011
48824#, gcc-internal-format
48825msgid "%<priority%> expression must be integral"
48826msgstr "chỉ số %<device%> phải là số nguyên"
48827
48828#: cp/semantics.c:7040
48829#, gcc-internal-format
48830msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
48831msgstr "%<num_teams%> biểu thức phải nguyên"
48832
48833#: cp/semantics.c:7069
48834#, gcc-internal-format
48835msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
48836msgstr ""
48837
48838#: cp/semantics.c:7108
48839#, fuzzy, gcc-internal-format
48840#| msgid "%<tile%> value must be integral"
48841msgid "%<tile%> argument needs integral type"
48842msgstr "giá trị %<tile%> phải là số nguyên"
48843
48844#: cp/semantics.c:7527
48845#, gcc-internal-format
48846msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
48847msgstr ""
48848
48849#: cp/semantics.c:7541
48850#, gcc-internal-format
48851msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
48852msgstr ""
48853
48854#: cp/semantics.c:7746
48855#, gcc-internal-format
48856msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
48857msgstr ""
48858
48859#: cp/semantics.c:8174
48860#, gcc-internal-format
48861msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
48862msgstr ""
48863
48864#: cp/semantics.c:8401 cp/semantics.c:8411
48865#, gcc-internal-format
48866msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
48867msgstr ""
48868
48869#: cp/semantics.c:8705
48870#, gcc-internal-format
48871msgid "static assertion failed"
48872msgstr "thẩm tra tĩnh gặp lỗi"
48873
48874#: cp/semantics.c:8707
48875#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48876msgid "static assertion failed: %s"
48877msgstr "thẩm tra tĩnh gặp lỗi: %s"
48878
48879#: cp/semantics.c:8712
48880#, gcc-internal-format
48881msgid "non-constant condition for static assertion"
48882msgstr ""
48883
48884#: cp/semantics.c:8742
48885#, gcc-internal-format
48886msgid "argument to decltype must be an expression"
48887msgstr ""
48888
48889#: cp/semantics.c:8770
48890#, gcc-internal-format
48891msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
48892msgstr ""
48893
48894#: cp/semantics.c:9311
48895#, gcc-internal-format
48896msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
48897msgstr ""
48898
48899#: cp/semantics.c:9364
48900#, gcc-internal-format
48901msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
48902msgstr ""
48903
48904#: cp/semantics.c:9366
48905#, gcc-internal-format
48906msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
48907msgstr ""
48908
48909#: cp/semantics.c:9384
48910#, fuzzy, gcc-internal-format
48911msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
48912msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %<__builtin_return_address%>"
48913
48914#: cp/tree.c:1295
48915#, gcc-internal-format
48916msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
48917msgstr ""
48918
48919#: cp/tree.c:1807
48920#, gcc-internal-format
48921msgid "lambda-expression in a constant expression"
48922msgstr "Gặp biểu thức lambda trong biểu thức bất biến"
48923
48924#: cp/tree.c:1811
48925#, fuzzy, gcc-internal-format
48926#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
48927msgid "statement-expression in a constant expression"
48928msgstr "Gặp biểu thức lambda trong biểu thức bất biến"
48929
48930#: cp/tree.c:4083
48931#, gcc-internal-format
48932msgid "-fabi-version=13 (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
48933msgstr ""
48934
48935#: cp/tree.c:4087
48936#, gcc-internal-format
48937msgid "-fabi-version=12 (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
48938msgstr ""
48939
48940#: cp/tree.c:4090
48941#, fuzzy, gcc-internal-format
48942#| msgid "  declared here"
48943msgid " declared here"
48944msgstr "  đã được khai báo ở đây"
48945
48946#: cp/tree.c:4094
48947#, gcc-internal-format
48948msgid "the calling convention for %qT changes in -fabi-version=13 (GCC 8.2)"
48949msgstr ""
48950
48951#: cp/tree.c:4096
48952#, gcc-internal-format
48953msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
48954msgstr ""
48955
48956#: cp/tree.c:4464
48957#, fuzzy, gcc-internal-format
48958msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
48959msgstr "Thuộc tính %qE cần kiểu trả về là void"
48960
48961#: cp/tree.c:4471
48962#, fuzzy, gcc-internal-format
48963msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
48964msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
48965
48966#: cp/tree.c:4523
48967#, gcc-internal-format
48968msgid "requested init_priority is not an integer constant"
48969msgstr ""
48970
48971#: cp/tree.c:4545
48972#, gcc-internal-format
48973msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
48974msgstr ""
48975
48976#: cp/tree.c:4553
48977#, gcc-internal-format
48978msgid "requested init_priority is out of range"
48979msgstr ""
48980
48981#: cp/tree.c:4563
48982#, gcc-internal-format
48983msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
48984msgstr ""
48985
48986#: cp/tree.c:4574
48987#, gcc-internal-format
48988msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
48989msgstr ""
48990
48991#: cp/tree.c:4601
48992#, fuzzy, gcc-internal-format
48993#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
48994msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
48995msgstr "sự khai báo của %qD như là thành viên của %qT"
48996
48997#: cp/tree.c:4621
48998#, gcc-internal-format
48999msgid "the %qE attribute requires arguments"
49000msgstr "thuộc tính %qE cần tham số"
49001
49002#: cp/tree.c:4632
49003#, gcc-internal-format
49004msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
49005msgstr ""
49006
49007#: cp/tree.c:4645 cp/tree.c:4658
49008#, gcc-internal-format
49009msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
49010msgstr ""
49011
49012#: cp/tree.c:4647
49013#, gcc-internal-format
49014msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
49015msgstr ""
49016
49017#: cp/tree.c:4660
49018#, gcc-internal-format
49019msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
49020msgstr ""
49021
49022#: cp/tree.c:4684
49023#, gcc-internal-format
49024msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
49025msgstr ""
49026
49027#: cp/tree.c:4690
49028#, gcc-internal-format
49029msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
49030msgstr ""
49031
49032#: cp/tree.c:4697
49033#, gcc-internal-format
49034msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
49035msgstr ""
49036
49037#: cp/tree.c:4704
49038#, gcc-internal-format
49039msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
49040msgstr ""
49041
49042#: cp/tree.c:4726
49043#, gcc-internal-format
49044msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
49045msgstr ""
49046
49047#: cp/tree.c:4732
49048#, gcc-internal-format
49049msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
49050msgstr ""
49051
49052#: cp/tree.c:5488
49053#, gcc-internal-format
49054msgid "zero as null pointer constant"
49055msgstr ""
49056
49057#: cp/tree.c:5501
49058#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49059msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
49060msgstr "lang_* check: gặp lỗi trong %s, tại %s:%d"
49061
49062#: cp/typeck.c:457
49063#, gcc-internal-format
49064msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
49065msgstr ""
49066
49067#: cp/typeck.c:463
49068#, gcc-internal-format
49069msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
49070msgstr ""
49071
49072#: cp/typeck.c:469
49073#, gcc-internal-format
49074msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
49075msgstr ""
49076
49077#: cp/typeck.c:606
49078#, gcc-internal-format
49079msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
49080msgstr ""
49081
49082#: cp/typeck.c:611
49083#, gcc-internal-format
49084msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
49085msgstr ""
49086
49087#: cp/typeck.c:616
49088#, gcc-internal-format
49089msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
49090msgstr ""
49091
49092#: cp/typeck.c:695
49093#, gcc-internal-format
49094msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
49095msgstr ""
49096
49097#: cp/typeck.c:700
49098#, gcc-internal-format
49099msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
49100msgstr ""
49101
49102#: cp/typeck.c:705
49103#, gcc-internal-format
49104msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
49105msgstr ""
49106
49107#: cp/typeck.c:1480
49108#, fuzzy, gcc-internal-format
49109#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
49110msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
49111msgstr "các toán hạng ?: có kiểu khác %qT và %qT"
49112
49113#: cp/typeck.c:1487
49114#, fuzzy, gcc-internal-format
49115#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
49116msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
49117msgstr "các toán hạng ?: có kiểu khác %qT và %qT"
49118
49119#: cp/typeck.c:1620
49120#, gcc-internal-format
49121msgid "invalid application of %qs to a member function"
49122msgstr ""
49123
49124#: cp/typeck.c:1708
49125#, gcc-internal-format
49126msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
49127msgstr ""
49128
49129#: cp/typeck.c:1716
49130#, gcc-internal-format
49131msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
49132msgstr ""
49133
49134#: cp/typeck.c:1765
49135#, gcc-internal-format
49136msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
49137msgstr ""
49138
49139#: cp/typeck.c:1776
49140#, gcc-internal-format
49141msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
49142msgstr ""
49143
49144#: cp/typeck.c:1853
49145#, fuzzy, gcc-internal-format
49146#| msgid "argument 2 has invalid type"
49147msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
49148msgstr "đối số 2 có kiểu không hợp lệ"
49149
49150#: cp/typeck.c:1898
49151#, gcc-internal-format
49152msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
49153msgstr ""
49154
49155#: cp/typeck.c:2072
49156#, gcc-internal-format
49157msgid "taking address of temporary array"
49158msgstr "lấy địa chỉ của mảng tạm"
49159
49160#: cp/typeck.c:2238
49161#, gcc-internal-format
49162msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
49163msgstr "ISO C++ cấm chuyển đổi hằng chuỗi thành %qT"
49164
49165#: cp/typeck.c:2242
49166#, gcc-internal-format
49167msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
49168msgstr "việc chuyển đổi từ chuỗi thành %qT đã lỗi thời"
49169
49170#: cp/typeck.c:2376 cp/typeck.c:2817
49171#, gcc-internal-format
49172msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
49173msgstr ""
49174
49175#: cp/typeck.c:2380 cp/typeck.c:2821
49176#, gcc-internal-format
49177msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
49178msgstr ""
49179
49180#: cp/typeck.c:2411
49181#, gcc-internal-format
49182msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
49183msgstr ""
49184
49185#: cp/typeck.c:2470
49186#, gcc-internal-format
49187msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
49188msgstr ""
49189
49190#: cp/typeck.c:2619
49191#, gcc-internal-format
49192msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
49193msgstr ""
49194
49195#: cp/typeck.c:2628
49196#, gcc-internal-format
49197msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
49198msgstr ""
49199
49200#: cp/typeck.c:2745
49201#, gcc-internal-format
49202msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
49203msgstr ""
49204
49205#: cp/typeck.c:2851 cp/typeck.c:2877
49206#, gcc-internal-format
49207msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
49208msgstr "%<%D::%D%> không phải là thành viên của %qT"
49209
49210#: cp/typeck.c:2916
49211#, gcc-internal-format
49212msgid "%qT is not a base of %qT"
49213msgstr "%qT không là cơ sở của %qT"
49214
49215#: cp/typeck.c:2952
49216#, gcc-internal-format
49217msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
49218msgstr "%q#T không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?"
49219
49220#: cp/typeck.c:2959
49221#, gcc-internal-format
49222msgid "%q#T has no member named %qE"
49223msgstr "%q#T không có thành viên nào mang tên %qE"
49224
49225#: cp/typeck.c:2988
49226#, gcc-internal-format
49227msgid "%qD is not a member template function"
49228msgstr "%qD không phải là hàm thành viên mẫu"
49229
49230#: cp/typeck.c:3167
49231#, gcc-internal-format
49232msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
49233msgstr "%qT không phải kiểu con trỏ đến đối tượng"
49234
49235#: cp/typeck.c:3198
49236#, gcc-internal-format
49237msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
49238msgstr ""
49239
49240#: cp/typeck.c:3201
49241#, gcc-internal-format
49242msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
49243msgstr ""
49244
49245#: cp/typeck.c:3204
49246#, gcc-internal-format
49247msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
49248msgstr ""
49249
49250#: cp/typeck.c:3207
49251#, gcc-internal-format
49252msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
49253msgstr ""
49254
49255#: cp/typeck.c:3271
49256#, gcc-internal-format
49257msgid "subscript missing in array reference"
49258msgstr ""
49259
49260#: cp/typeck.c:3366
49261#, gcc-internal-format
49262msgid "subscripting array declared %<register%>"
49263msgstr ""
49264
49265#: cp/typeck.c:3400
49266#, gcc-internal-format
49267msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
49268msgstr ""
49269
49270#: cp/typeck.c:3473
49271#, gcc-internal-format
49272msgid "object missing in use of %qE"
49273msgstr ""
49274
49275#: cp/typeck.c:3704
49276#, gcc-internal-format
49277msgid "cannot call function %qD"
49278msgstr "không thể gọi hàm %qD"
49279
49280#: cp/typeck.c:3719
49281#, gcc-internal-format
49282msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
49283msgstr "ISO C++ cấm gọi %<::main%> từ bên trong chương trình"
49284
49285#: cp/typeck.c:3740
49286#, gcc-internal-format
49287msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
49288msgstr ""
49289
49290#: cp/typeck.c:3757
49291#, gcc-internal-format
49292msgid "%qE cannot be used as a function"
49293msgstr "%qE không thể dùng như một hàm"
49294
49295#: cp/typeck.c:3760
49296#, gcc-internal-format
49297msgid "%qD cannot be used as a function"
49298msgstr "%qD không thể được dùng như một hàm"
49299
49300#: cp/typeck.c:3763
49301#, gcc-internal-format
49302msgid "expression cannot be used as a function"
49303msgstr "biểu thức không thể được dùng như một hàm"
49304
49305#: cp/typeck.c:3820
49306#, gcc-internal-format
49307msgid "too many arguments to constructor %q#D"
49308msgstr "quá nhiều đối số cho cấu tử %q#D"
49309
49310#: cp/typeck.c:3821
49311#, gcc-internal-format
49312msgid "too few arguments to constructor %q#D"
49313msgstr "quá ít đối số cho hủy tử %q#D"
49314
49315#: cp/typeck.c:3826
49316#, gcc-internal-format
49317msgid "too many arguments to member function %q#D"
49318msgstr "quá nhiều đối số cho hàm thành viên %q#D"
49319
49320#: cp/typeck.c:3827
49321#, gcc-internal-format
49322msgid "too few arguments to member function %q#D"
49323msgstr "quá ít đối số cho hàm thành viên %q#D"
49324
49325#: cp/typeck.c:3833
49326#, gcc-internal-format
49327msgid "too many arguments to function %q#D"
49328msgstr "quá nhiều đối số cho hàm %q#D"
49329
49330#: cp/typeck.c:3834
49331#, gcc-internal-format
49332msgid "too few arguments to function %q#D"
49333msgstr "quá ít đối số cho hàm %q#D"
49334
49335#: cp/typeck.c:3844
49336#, gcc-internal-format
49337msgid "too many arguments to method %q#D"
49338msgstr "quá nhiều đối số cho phương thức %q#D"
49339
49340#: cp/typeck.c:3845
49341#, gcc-internal-format
49342msgid "too few arguments to method %q#D"
49343msgstr "quá ít đối số cho phương thức %q#D"
49344
49345#: cp/typeck.c:3848
49346#, gcc-internal-format
49347msgid "too many arguments to function"
49348msgstr "quá nhiều đối số cho hàm"
49349
49350#: cp/typeck.c:3849
49351#, gcc-internal-format
49352msgid "too few arguments to function"
49353msgstr "quá ít đối số cho hàm"
49354
49355#: cp/typeck.c:3928
49356#, gcc-internal-format
49357msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
49358msgstr ""
49359
49360#: cp/typeck.c:3931
49361#, gcc-internal-format
49362msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
49363msgstr ""
49364
49365#: cp/typeck.c:4175
49366#, gcc-internal-format
49367msgid "the address of %qD will never be NULL"
49368msgstr "địa chỉ của %qD sẽ không bao giờ là NULL"
49369
49370#: cp/typeck.c:4186
49371#, gcc-internal-format
49372msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
49373msgstr "trình biên dịch sẽ coi rằng địa chỉ của %qD sẽ không bao giờ là NULL"
49374
49375#: cp/typeck.c:4304 cp/typeck.c:4315
49376#, gcc-internal-format
49377msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
49378msgstr ""
49379
49380#: cp/typeck.c:4361
49381#, gcc-internal-format
49382msgid "NULL used in arithmetic"
49383msgstr "NULL được dùng trong số học"
49384
49385#: cp/typeck.c:4718
49386#, gcc-internal-format
49387msgid "left rotate count is negative"
49388msgstr "số lượng quay trái bị âm"
49389
49390#: cp/typeck.c:4719
49391#, gcc-internal-format
49392msgid "right rotate count is negative"
49393msgstr "số lượng quay phải bị âm"
49394
49395#: cp/typeck.c:4725
49396#, gcc-internal-format
49397msgid "left rotate count >= width of type"
49398msgstr "số lượng quay trái >= độ rộng của kiểu"
49399
49400#: cp/typeck.c:4726
49401#, gcc-internal-format
49402msgid "right rotate count >= width of type"
49403msgstr "số lượng quay phải >= độ rộng của kiểu"
49404
49405#: cp/typeck.c:4809 cp/typeck.c:4817 cp/typeck.c:5097 cp/typeck.c:5105
49406#, gcc-internal-format
49407msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
49408msgstr ""
49409
49410#: cp/typeck.c:5019 cp/typeck.c:5032
49411#, gcc-internal-format
49412msgid "operand types are %qT and %qT"
49413msgstr "các kiểu toán hạng là %qT và %qT"
49414
49415#: cp/typeck.c:5133
49416#, gcc-internal-format
49417msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
49418msgstr ""
49419
49420#: cp/typeck.c:5178
49421msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
49422msgstr ""
49423
49424#: cp/typeck.c:5188
49425#, gcc-internal-format
49426msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
49427msgstr ""
49428
49429#: cp/typeck.c:5492
49430#, gcc-internal-format
49431msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
49432msgstr ""
49433
49434#: cp/typeck.c:5500
49435#, gcc-internal-format
49436msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
49437msgstr ""
49438
49439#: cp/typeck.c:5508
49440#, gcc-internal-format
49441msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
49442msgstr ""
49443
49444#: cp/typeck.c:5553
49445#, gcc-internal-format
49446msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
49447msgstr ""
49448
49449#: cp/typeck.c:5628
49450#, fuzzy, gcc-internal-format
49451#| msgid "taking address of constructor %qE"
49452msgid "taking address of constructor %qD"
49453msgstr "lấy địa chỉ của cấu tử %qE"
49454
49455#: cp/typeck.c:5629
49456#, fuzzy, gcc-internal-format
49457#| msgid "taking address of destructor %qE"
49458msgid "taking address of destructor %qD"
49459msgstr "lấy địa chỉ của hủy tử %qE"
49460
49461#: cp/typeck.c:5645
49462#, gcc-internal-format
49463msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
49464msgstr ""
49465
49466#: cp/typeck.c:5648
49467#, gcc-internal-format
49468msgid "  a qualified-id is required"
49469msgstr "  cần qualified-id"
49470
49471#: cp/typeck.c:5655
49472#, gcc-internal-format
49473msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
49474msgstr ""
49475
49476#. An expression like &memfn.
49477#: cp/typeck.c:5831
49478#, gcc-internal-format
49479msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
49480msgstr ""
49481
49482#: cp/typeck.c:5836
49483#, gcc-internal-format
49484msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
49485msgstr ""
49486
49487#. Make this a permerror because we used to accept it.
49488#: cp/typeck.c:5873
49489#, gcc-internal-format
49490msgid "taking address of temporary"
49491msgstr "đang lấy địa chỉ của mẫu"
49492
49493#: cp/typeck.c:5875
49494#, gcc-internal-format
49495msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
49496msgstr ""
49497
49498#: cp/typeck.c:5892
49499#, gcc-internal-format
49500msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
49501msgstr ""
49502
49503#: cp/typeck.c:5949
49504#, gcc-internal-format
49505msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
49506msgstr ""
49507
49508#: cp/typeck.c:5969
49509#, fuzzy, gcc-internal-format
49510msgid "attempt to take address of bit-field"
49511msgstr "không thể lấy địa chỉ của %qs"
49512
49513#: cp/typeck.c:6118
49514#, gcc-internal-format
49515msgid "%<~%> on an expression of type bool"
49516msgstr ""
49517
49518#: cp/typeck.c:6119
49519#, gcc-internal-format
49520msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
49521msgstr ""
49522
49523#: cp/typeck.c:6240
49524#, gcc-internal-format
49525msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
49526msgstr ""
49527
49528#: cp/typeck.c:6241
49529#, gcc-internal-format
49530msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
49531msgstr ""
49532
49533#: cp/typeck.c:6257
49534#, gcc-internal-format
49535msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
49536msgstr ""
49537
49538#: cp/typeck.c:6258
49539#, gcc-internal-format
49540msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
49541msgstr ""
49542
49543#: cp/typeck.c:6269
49544#, gcc-internal-format
49545msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
49546msgstr ""
49547
49548#: cp/typeck.c:6270
49549#, gcc-internal-format
49550msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
49551msgstr ""
49552
49553#: cp/typeck.c:6305
49554#, gcc-internal-format
49555msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
49556msgstr ""
49557
49558#: cp/typeck.c:6314
49559#, gcc-internal-format
49560msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
49561msgstr ""
49562
49563#: cp/typeck.c:6321
49564#, gcc-internal-format
49565msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
49566msgstr ""
49567
49568#: cp/typeck.c:6502
49569#, gcc-internal-format
49570msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
49571msgstr ""
49572
49573#: cp/typeck.c:6524
49574#, gcc-internal-format
49575msgid "address of explicit register variable %qD requested"
49576msgstr ""
49577
49578#: cp/typeck.c:6529
49579#, gcc-internal-format
49580msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
49581msgstr ""
49582
49583#: cp/typeck.c:6604
49584#, gcc-internal-format
49585msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
49586msgstr ""
49587
49588#: cp/typeck.c:6616
49589#, gcc-internal-format
49590msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
49591msgstr ""
49592
49593#: cp/typeck.c:6620
49594#, gcc-internal-format
49595msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
49596msgstr ""
49597
49598#: cp/typeck.c:6624
49599#, gcc-internal-format
49600msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
49601msgstr ""
49602
49603#: cp/typeck.c:6661
49604#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49605msgid "%s expression list treated as compound expression"
49606msgstr ""
49607
49608#: cp/typeck.c:6747
49609#, gcc-internal-format
49610msgid "no context to resolve type of %qE"
49611msgstr ""
49612
49613#: cp/typeck.c:6780
49614#, gcc-internal-format
49615msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
49616msgstr ""
49617
49618#: cp/typeck.c:6786
49619#, gcc-internal-format
49620msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
49621msgstr ""
49622
49623#: cp/typeck.c:6792
49624#, gcc-internal-format
49625msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
49626msgstr ""
49627
49628#: cp/typeck.c:6813
49629#, fuzzy, gcc-internal-format
49630#| msgid "useless cast to type %qT"
49631msgid "useless cast to type %q#T"
49632msgstr "trừ phi ép thành kiểu %qT"
49633
49634#: cp/typeck.c:6826
49635#, fuzzy, gcc-internal-format
49636#| msgid "%E qualifier ignored on asm"
49637msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
49638msgstr "từ hạn định %E bị bỏ qua trên asm"
49639
49640#: cp/typeck.c:7249
49641#, gcc-internal-format
49642msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
49643msgstr ""
49644
49645#: cp/typeck.c:7275
49646#, fuzzy
49647#| msgid "converting from %qT to %qT"
49648msgid "converting from %qH to %qI"
49649msgstr "đang chuyển đổi từ %qT thành %qT"
49650
49651#: cp/typeck.c:7343
49652#, gcc-internal-format
49653msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
49654msgstr ""
49655
49656#: cp/typeck.c:7413
49657#, fuzzy
49658#| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
49659msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
49660msgstr "áp đổi kiểu tử %qT thành %qT làm mất độ chính xác"
49661
49662#: cp/typeck.c:7438
49663msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
49664msgstr ""
49665
49666#: cp/typeck.c:7449
49667msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
49668msgstr ""
49669
49670#: cp/typeck.c:7470 cp/typeck.c:7652
49671#, fuzzy
49672#| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
49673msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
49674msgstr "áp đổi kiểu tử %qT thành %qT yêu cầu tăng cân chỉnh của kiểu đích"
49675
49676#: cp/typeck.c:7486
49677#, gcc-internal-format
49678msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
49679msgstr ""
49680
49681#: cp/typeck.c:7500
49682#, gcc-internal-format
49683msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
49684msgstr ""
49685
49686#: cp/typeck.c:7568
49687#, gcc-internal-format
49688msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
49689msgstr ""
49690
49691#: cp/typeck.c:7577
49692#, gcc-internal-format
49693msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
49694msgstr ""
49695
49696#: cp/typeck.c:7618
49697#, gcc-internal-format
49698msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
49699msgstr ""
49700
49701#: cp/typeck.c:7687
49702#, gcc-internal-format
49703msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
49704msgstr ""
49705
49706#: cp/typeck.c:7783 cp/typeck.c:7791
49707#, gcc-internal-format
49708msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
49709msgstr "ISO C++ cấm việc áp đổi kiểu của mảng %qT"
49710
49711#: cp/typeck.c:7800
49712#, gcc-internal-format
49713msgid "invalid cast to function type %qT"
49714msgstr ""
49715
49716#: cp/typeck.c:8113
49717#, gcc-internal-format
49718msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
49719msgstr "  trong định giá %<%Q(%#T, %#T)%>"
49720
49721#: cp/typeck.c:8173
49722#, gcc-internal-format
49723msgid "assigning to an array from an initializer list"
49724msgstr "gán giá trị cho mảng từ một danh sách bộ khởi tạo"
49725
49726#: cp/typeck.c:8199
49727#, gcc-internal-format
49728msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
49729msgstr "phép gán %qT cho %qT không tương thích kiểu"
49730
49731#: cp/typeck.c:8213
49732#, gcc-internal-format
49733msgid "array used as initializer"
49734msgstr "mảng được dùng như là bộ khởi tạo"
49735
49736#: cp/typeck.c:8215
49737#, gcc-internal-format
49738msgid "invalid array assignment"
49739msgstr "gán mảng không hợp lệ"
49740
49741#: cp/typeck.c:8349
49742#, gcc-internal-format
49743msgid "   in pointer to member function conversion"
49744msgstr ""
49745
49746#: cp/typeck.c:8363
49747#, gcc-internal-format
49748msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
49749msgstr ""
49750
49751#: cp/typeck.c:8410 cp/typeck.c:8429
49752#, gcc-internal-format
49753msgid "   in pointer to member conversion"
49754msgstr ""
49755
49756#: cp/typeck.c:8510
49757#, gcc-internal-format
49758msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
49759msgstr ""
49760
49761#: cp/typeck.c:8812 cp/typeck.c:8829
49762#, fuzzy
49763#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
49764msgid "cannot convert %qH to %qI"
49765msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
49766
49767#: cp/typeck.c:8821
49768#, fuzzy
49769#| msgid "%qD cannot have default arguments"
49770msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
49771msgstr "%qD không thể có đối số mặc định"
49772
49773#: cp/typeck.c:8825
49774#, fuzzy
49775#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
49776msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
49777msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
49778
49779#: cp/typeck.c:8833
49780#, fuzzy
49781#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
49782msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
49783msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
49784
49785#: cp/typeck.c:8837
49786#, fuzzy
49787#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
49788msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
49789msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
49790
49791#: cp/typeck.c:8841
49792#, fuzzy
49793#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
49794msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
49795msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
49796
49797#: cp/typeck.c:8854
49798#, gcc-internal-format
49799msgid "class type %qT is incomplete"
49800msgstr "kiểu lớp %qT chưa hoàn thiện"
49801
49802#: cp/typeck.c:8872
49803#, gcc-internal-format
49804msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
49805msgstr ""
49806
49807#: cp/typeck.c:8876
49808#, gcc-internal-format
49809msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
49810msgstr ""
49811
49812#: cp/typeck.c:8881
49813#, gcc-internal-format
49814msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
49815msgstr ""
49816
49817#: cp/typeck.c:8886
49818#, gcc-internal-format
49819msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
49820msgstr ""
49821
49822#: cp/typeck.c:8896
49823#, gcc-internal-format
49824msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
49825msgstr ""
49826
49827#: cp/typeck.c:8991
49828#, gcc-internal-format
49829msgid "in passing argument %P of %qD"
49830msgstr "trong đối số chuyển qua %P của %qD"
49831
49832#: cp/typeck.c:9050
49833#, gcc-internal-format
49834msgid "returning reference to temporary"
49835msgstr "trả về tham chiếu đến tạm thời (temporary)"
49836
49837#: cp/typeck.c:9057
49838#, gcc-internal-format
49839msgid "reference to non-lvalue returned"
49840msgstr ""
49841
49842#: cp/typeck.c:9072
49843#, gcc-internal-format
49844msgid "reference to local variable %qD returned"
49845msgstr "tham chiếu đến biến cục bộ %qD được trả về"
49846
49847#: cp/typeck.c:9076
49848#, gcc-internal-format
49849msgid "address of label %qD returned"
49850msgstr "địa chỉ của nhãn %qD được trả về"
49851
49852#: cp/typeck.c:9080
49853#, gcc-internal-format
49854msgid "address of local variable %qD returned"
49855msgstr "địa chỉ của biến cục bộ %q+D được trả về"
49856
49857#: cp/typeck.c:9119
49858#, gcc-internal-format
49859msgid "returning a value from a destructor"
49860msgstr "trả về một giá trị từ hủy tử"
49861
49862#. If a return statement appears in a handler of the
49863#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
49864#: cp/typeck.c:9127
49865#, gcc-internal-format
49866msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
49867msgstr ""
49868
49869#. You can't return a value from a constructor.
49870#: cp/typeck.c:9130
49871#, gcc-internal-format
49872msgid "returning a value from a constructor"
49873msgstr "trả về một giá trị từ cấu tử"
49874
49875#. Give a helpful error message.
49876#: cp/typeck.c:9164 cp/typeck.c:9210
49877#, gcc-internal-format
49878msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
49879msgstr ""
49880
49881#: cp/typeck.c:9172
49882#, gcc-internal-format
49883msgid "returning initializer list"
49884msgstr "trả về danh sách bộ khởi tạo"
49885
49886#: cp/typeck.c:9191
49887#, gcc-internal-format
49888msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
49889msgstr ""
49890
49891#: cp/typeck.c:9194
49892#, gcc-internal-format
49893msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
49894msgstr ""
49895
49896#: cp/typeck.c:9230
49897#, fuzzy, gcc-internal-format
49898#| msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
49899msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
49900msgstr "biểu thức trả về với một giá trị, trong hàm trả lại “void”"
49901
49902#: cp/typeck.c:9259
49903#, gcc-internal-format
49904msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
49905msgstr ""
49906
49907#. Make this a permerror because we used to accept it.
49908#: cp/typeck.c:9884
49909#, gcc-internal-format
49910msgid "using temporary as lvalue"
49911msgstr "đang dùng mẫu như là lvalue"
49912
49913#: cp/typeck.c:9886
49914#, gcc-internal-format
49915msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
49916msgstr ""
49917
49918#: cp/typeck2.c:49
49919#, gcc-internal-format
49920msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
49921msgstr ""
49922
49923#: cp/typeck2.c:104
49924#, gcc-internal-format
49925msgid "assignment of constant field %qD"
49926msgstr ""
49927
49928#: cp/typeck2.c:106
49929#, gcc-internal-format
49930msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
49931msgstr ""
49932
49933#: cp/typeck2.c:108
49934#, gcc-internal-format
49935msgid "increment of constant field %qD"
49936msgstr ""
49937
49938#: cp/typeck2.c:110
49939#, gcc-internal-format
49940msgid "decrement of constant field %qD"
49941msgstr ""
49942
49943#: cp/typeck2.c:117
49944#, gcc-internal-format
49945msgid "assignment of read-only reference %qD"
49946msgstr ""
49947
49948#: cp/typeck2.c:119
49949#, gcc-internal-format
49950msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
49951msgstr ""
49952
49953#: cp/typeck2.c:121
49954#, gcc-internal-format
49955msgid "increment of read-only reference %qD"
49956msgstr ""
49957
49958#: cp/typeck2.c:123
49959#, gcc-internal-format
49960msgid "decrement of read-only reference %qD"
49961msgstr ""
49962
49963#: cp/typeck2.c:321
49964#, gcc-internal-format
49965msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
49966msgstr ""
49967
49968#: cp/typeck2.c:326
49969#, gcc-internal-format
49970msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
49971msgstr ""
49972
49973#: cp/typeck2.c:329
49974#, gcc-internal-format
49975msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
49976msgstr ""
49977
49978#: cp/typeck2.c:333
49979#, gcc-internal-format
49980msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
49981msgstr ""
49982
49983#: cp/typeck2.c:337
49984#, gcc-internal-format
49985msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
49986msgstr ""
49987
49988#: cp/typeck2.c:339
49989#, gcc-internal-format
49990msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
49991msgstr ""
49992
49993#. Here we do not have location information.
49994#: cp/typeck2.c:342
49995#, gcc-internal-format
49996msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
49997msgstr ""
49998
49999#: cp/typeck2.c:344
50000#, gcc-internal-format
50001msgid "invalid abstract type for %q+D"
50002msgstr "kiểu trừu tượng cho %q+D không hợp lệ"
50003
50004#: cp/typeck2.c:349
50005#, gcc-internal-format
50006msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
50007msgstr ""
50008
50009#: cp/typeck2.c:352
50010#, gcc-internal-format
50011msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
50012msgstr "áp đổi kiểu trừu tượng cho kiểu lớp %qT không hợp lệ"
50013
50014#: cp/typeck2.c:355
50015#, gcc-internal-format
50016msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
50017msgstr ""
50018
50019#: cp/typeck2.c:358
50020#, gcc-internal-format
50021msgid "invalid abstract return type %qT"
50022msgstr ""
50023
50024#: cp/typeck2.c:361
50025#, gcc-internal-format
50026msgid "invalid abstract parameter type %qT"
50027msgstr ""
50028
50029#: cp/typeck2.c:364
50030#, gcc-internal-format
50031msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
50032msgstr ""
50033
50034#: cp/typeck2.c:368
50035#, gcc-internal-format
50036msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
50037msgstr ""
50038
50039#: cp/typeck2.c:372
50040#, gcc-internal-format
50041msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
50042msgstr ""
50043
50044#: cp/typeck2.c:382
50045#, gcc-internal-format
50046msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
50047msgstr ""
50048
50049#: cp/typeck2.c:388
50050#, gcc-internal-format
50051msgid "\t%#qD"
50052msgstr ""
50053
50054#: cp/typeck2.c:441
50055#, gcc-internal-format
50056msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
50057msgstr ""
50058
50059#: cp/typeck2.c:444
50060#, gcc-internal-format
50061msgid "forward declaration of %q#T"
50062msgstr "khai báo trước của %q#T"
50063
50064#: cp/typeck2.c:446
50065#, gcc-internal-format
50066msgid "declaration of %q#T"
50067msgstr "khai báo của %q#T"
50068
50069#: cp/typeck2.c:473
50070#, gcc-internal-format
50071msgid "%qD has incomplete type"
50072msgstr "%qD có kiểu chưa đầy đủ"
50073
50074#: cp/typeck2.c:486
50075#, gcc-internal-format
50076msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
50077msgstr ""
50078
50079#: cp/typeck2.c:517
50080#, gcc-internal-format
50081msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
50082msgstr ""
50083
50084#: cp/typeck2.c:521
50085#, gcc-internal-format
50086msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
50087msgstr ""
50088
50089#: cp/typeck2.c:531
50090#, fuzzy, gcc-internal-format
50091#| msgid "invalid use of %qT"
50092msgid "invalid use of placeholder %qT"
50093msgstr "cách dùng không hợp lệ %qT"
50094
50095#: cp/typeck2.c:538
50096#, gcc-internal-format
50097msgid "invalid use of template type parameter %qT"
50098msgstr ""
50099
50100#: cp/typeck2.c:543
50101#, gcc-internal-format
50102msgid "invalid use of template template parameter %qT"
50103msgstr ""
50104
50105#: cp/typeck2.c:550
50106#, gcc-internal-format
50107msgid "invalid use of dependent type %qT"
50108msgstr ""
50109
50110#: cp/typeck2.c:557
50111#, gcc-internal-format
50112msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
50113msgstr ""
50114
50115#: cp/typeck2.c:565
50116#, gcc-internal-format
50117msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
50118msgstr ""
50119
50120#: cp/typeck2.c:569
50121#, gcc-internal-format
50122msgid "overloaded function with no contextual type information"
50123msgstr ""
50124
50125#: cp/typeck2.c:572
50126#, gcc-internal-format
50127msgid "insufficient contextual information to determine type"
50128msgstr ""
50129
50130#: cp/typeck2.c:802
50131#, gcc-internal-format
50132msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
50133msgstr ""
50134
50135#: cp/typeck2.c:966
50136msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { } is ill-formed in C++11"
50137msgstr ""
50138
50139#: cp/typeck2.c:977 cp/typeck2.c:991
50140#, fuzzy
50141#| msgid "  no known conversion from %qT to %qT"
50142msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { }"
50143msgstr "  cho chuyển đổi từ %qT thành %qT"
50144
50145#: cp/typeck2.c:981
50146#, gcc-internal-format
50147msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
50148msgstr ""
50149
50150#: cp/typeck2.c:1069
50151#, gcc-internal-format
50152msgid "int-array initialized from non-wide string"
50153msgstr ""
50154
50155#: cp/typeck2.c:1075
50156#, gcc-internal-format
50157msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
50158msgstr ""
50159
50160#: cp/typeck2.c:1105
50161#, gcc-internal-format
50162msgid "initializer-string for array of chars is too long"
50163msgstr ""
50164
50165#: cp/typeck2.c:1157
50166#, gcc-internal-format
50167msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
50168msgstr ""
50169
50170#: cp/typeck2.c:1499 cp/typeck2.c:1526
50171#, gcc-internal-format
50172msgid "missing initializer for member %qD"
50173msgstr "thiếu bộ khởi tạo cho thành viên %qD"
50174
50175#: cp/typeck2.c:1507
50176#, gcc-internal-format
50177msgid "member %qD is uninitialized reference"
50178msgstr ""
50179
50180#: cp/typeck2.c:1514
50181#, gcc-internal-format
50182msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
50183msgstr ""
50184
50185#: cp/typeck2.c:1590
50186#, gcc-internal-format
50187msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
50188msgstr ""
50189
50190#: cp/typeck2.c:1663
50191#, gcc-internal-format
50192msgid "no field %qD found in union being initialized"
50193msgstr ""
50194
50195#: cp/typeck2.c:1674
50196#, gcc-internal-format
50197msgid "index value instead of field name in union initializer"
50198msgstr ""
50199
50200#: cp/typeck2.c:1861
50201#, gcc-internal-format
50202msgid "circular pointer delegation detected"
50203msgstr ""
50204
50205#: cp/typeck2.c:1875
50206#, gcc-internal-format
50207msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
50208msgstr ""
50209
50210#: cp/typeck2.c:1901
50211#, gcc-internal-format
50212msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
50213msgstr ""
50214
50215#: cp/typeck2.c:1903
50216#, gcc-internal-format
50217msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
50218msgstr "toán hạng cơ sở của %<->%> không phải là một con trỏ"
50219
50220#: cp/typeck2.c:1930
50221#, gcc-internal-format
50222msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
50223msgstr ""
50224
50225#: cp/typeck2.c:1939
50226#, gcc-internal-format
50227msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
50228msgstr ""
50229
50230#: cp/typeck2.c:1961
50231#, gcc-internal-format
50232msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
50233msgstr ""
50234
50235#: cp/typeck2.c:2021
50236#, gcc-internal-format
50237msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
50238msgstr ""
50239
50240#: cp/typeck2.c:2032
50241#, gcc-internal-format
50242msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
50243msgstr ""
50244
50245#: cp/typeck2.c:2040
50246#, gcc-internal-format
50247msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
50248msgstr ""
50249
50250#: cp/typeck2.c:2083
50251#, gcc-internal-format
50252msgid "functional cast to array type %qT"
50253msgstr ""
50254
50255#: cp/typeck2.c:2099
50256#, gcc-internal-format
50257msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
50258msgstr ""
50259
50260#: cp/typeck2.c:2117
50261#, gcc-internal-format
50262msgid "invalid value-initialization of reference type"
50263msgstr ""
50264
50265#: cp/typeck2.c:2344
50266#, gcc-internal-format
50267msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
50268msgstr ""
50269
50270#: cp/typeck2.c:2347
50271#, gcc-internal-format
50272msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
50273msgstr ""
50274
50275#: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
50276#, gcc-internal-format
50277msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
50278msgstr "không thể mở tập tin nhật ký %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
50279
50280#: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
50281#, gcc-internal-format
50282msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
50283msgstr "không thể mở tập tin nhật ký %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
50284
50285#: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
50286#, gcc-internal-format
50287msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
50288msgstr "không thể mở tập tin nhật ký %<vtv_count_data.log%>: %m"
50289
50290#: fortran/arith.c:45
50291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50292msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
50293msgstr ""
50294
50295#: fortran/arith.c:117 fortran/arith.c:1973
50296#, gcc-internal-format
50297msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
50298msgstr "gfc_arith_error(): Mã câu lệnh sai"
50299
50300#: fortran/arith.c:150
50301#, gcc-internal-format
50302msgid "Fix min_int calculation"
50303msgstr "Sửa tính toán min_int"
50304
50305#: fortran/arith.c:530
50306#, gcc-internal-format
50307msgid "gfc_range_check(): Bad type"
50308msgstr "gfc_range_check(): Kiểu sai"
50309
50310#: fortran/arith.c:603
50311#, gcc-internal-format
50312msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
50313msgstr "gfc_arith_uminus(): Kiểu cơ bản sai"
50314
50315#: fortran/arith.c:637
50316#, gcc-internal-format
50317msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
50318msgstr "gfc_arith_plus(): Kiểu cơ bản sai"
50319
50320#: fortran/arith.c:671
50321#, gcc-internal-format
50322msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
50323msgstr "gfc_arith_minus(): Kiểu cơ bản sai"
50324
50325#: fortran/arith.c:706
50326#, gcc-internal-format
50327msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
50328msgstr "gfc_arith_times(): Kiểu cơ bản sai"
50329
50330#: fortran/arith.c:745
50331#, gcc-internal-format
50332msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
50333msgstr ""
50334
50335#: fortran/arith.c:791
50336#, gcc-internal-format
50337msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
50338msgstr "gfc_arith_divide(): Kiểu cơ bản sai"
50339
50340#: fortran/arith.c:837
50341#, gcc-internal-format
50342msgid "arith_power(): Bad base"
50343msgstr "arith_power(): Cơ số sai"
50344
50345#: fortran/arith.c:878
50346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50347msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
50348msgstr ""
50349
50350#: fortran/arith.c:928 fortran/arith.c:953
50351#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50352msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
50353msgstr ""
50354
50355#: fortran/arith.c:939
50356#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50357msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
50358msgstr ""
50359
50360#: fortran/arith.c:967
50361#, gcc-internal-format
50362msgid "arith_power(): unknown type"
50363msgstr "arith_power(): không hiểu kiểu"
50364
50365#: fortran/arith.c:1033
50366#, gcc-internal-format
50367msgid "compare_real(): Bad operator"
50368msgstr "compare_real(): Toán tử sai"
50369
50370#: fortran/arith.c:1068
50371#, gcc-internal-format
50372msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
50373msgstr "gfc_compare_expr(): Kiểu cơ bản sai"
50374
50375#: fortran/arith.c:1579
50376#, gcc-internal-format
50377msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
50378msgstr "eval_intrinsic(): Sai toán tử"
50379
50380#: fortran/arith.c:1632
50381#, gcc-internal-format
50382msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
50383msgstr ""
50384
50385#: fortran/arith.c:1941
50386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50387msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
50388msgstr ""
50389
50390#: fortran/arith.c:1945
50391#, gcc-internal-format
50392msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
50393msgstr ""
50394
50395#: fortran/arith.c:1950
50396#, gcc-internal-format
50397msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
50398msgstr ""
50399
50400#: fortran/arith.c:1955
50401#, gcc-internal-format
50402msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
50403msgstr ""
50404
50405#: fortran/arith.c:1960
50406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50407msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
50408msgstr ""
50409
50410#: fortran/arith.c:1964
50411#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50412msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
50413msgstr ""
50414
50415#: fortran/arith.c:1968
50416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50417msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
50418msgstr ""
50419
50420#: fortran/arith.c:2055 fortran/arith.c:2164 fortran/arith.c:2224
50421#: fortran/arith.c:2276 fortran/arith.c:2336 fortran/arith.c:2405
50422#: fortran/arith.c:2472
50423#, gcc-internal-format
50424msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
50425msgstr "Chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
50426
50427#: fortran/arith.c:2084 fortran/arith.c:2117 fortran/arith.c:2156
50428#: fortran/arith.c:2214 fortran/arith.c:2266 fortran/arith.c:2326
50429#: fortran/arith.c:2395
50430#, gcc-internal-format
50431msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
50432msgstr "Đổi giá trị trong chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
50433
50434#: fortran/arith.c:2312 fortran/arith.c:2381
50435#, gcc-internal-format
50436msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
50437msgstr ""
50438
50439#: fortran/arith.c:2464
50440#, gcc-internal-format
50441msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
50442msgstr "Đổi giá trị trong chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
50443
50444#: fortran/arith.c:2549
50445#, gcc-internal-format
50446msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
50447msgstr ""
50448
50449#: fortran/array.c:95
50450#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50451msgid "Expected array subscript at %C"
50452msgstr "Cần chỉ số mảng tại %C"
50453
50454#: fortran/array.c:104
50455#, gcc-internal-format
50456msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
50457msgstr ""
50458
50459#: fortran/array.c:128
50460#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50461msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
50462msgstr ""
50463
50464#: fortran/array.c:136
50465#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50466msgid "Expected array subscript stride at %C"
50467msgstr ""
50468
50469#: fortran/array.c:196
50470#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50471msgid "Invalid form of array reference at %C"
50472msgstr ""
50473
50474#: fortran/array.c:203
50475#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50476msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
50477msgstr ""
50478
50479#: fortran/array.c:206 fortran/array.c:307
50480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50481msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
50482msgstr ""
50483
50484#: fortran/array.c:221 fortran/array.c:661 fortran/check.c:2849
50485#: fortran/check.c:5225 fortran/check.c:5263 fortran/check.c:5305
50486#: fortran/check.c:5332 fortran/check.c:5532 fortran/match.c:1821
50487#: fortran/match.c:3174 fortran/match.c:3516 fortran/match.c:3712
50488#: fortran/simplify.c:2909 fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:5769
50489#: fortran/simplify.c:7663
50490#, gcc-internal-format
50491msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
50492msgstr ""
50493
50494#: fortran/array.c:227
50495#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50496msgid "Unexpected coarray designator at %C"
50497msgstr ""
50498
50499#: fortran/array.c:249
50500#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50501#| msgid "%qE attribute duplicated"
50502msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
50503msgstr "thuộc tính %qE bị trùng"
50504
50505#: fortran/array.c:261
50506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50507msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
50508msgstr ""
50509
50510#: fortran/array.c:270
50511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50512msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
50513msgstr ""
50514
50515#: fortran/array.c:276
50516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50517msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
50518msgstr ""
50519
50520#: fortran/array.c:286 fortran/array.c:294
50521#, gcc-internal-format
50522msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
50523msgstr "Không cần %<*%> cho đối chiếu %d của %d tại %C"
50524
50525#: fortran/array.c:289
50526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50527msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
50528msgstr ""
50529
50530#: fortran/array.c:301
50531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50532msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
50533msgstr ""
50534
50535#: fortran/array.c:353
50536#, gcc-internal-format
50537msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
50538msgstr ""
50539
50540#: fortran/array.c:356
50541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50542msgid "Expression at %L in this context must be constant"
50543msgstr ""
50544
50545#: fortran/array.c:454
50546#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50547msgid "Expected expression in array specification at %C"
50548msgstr ""
50549
50550#: fortran/array.c:467 fortran/array.c:499
50551#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50552msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
50553msgstr ""
50554
50555#: fortran/array.c:536
50556#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50557msgid "Assumed-rank array at %C"
50558msgstr ""
50559
50560#: fortran/array.c:570
50561#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50562msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
50563msgstr ""
50564
50565#: fortran/array.c:586 fortran/array.c:699
50566#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50567msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
50568msgstr ""
50569
50570#: fortran/array.c:596 fortran/array.c:709
50571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50572msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
50573msgstr ""
50574
50575#: fortran/array.c:610 fortran/array.c:723
50576#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50577msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
50578msgstr ""
50579
50580#: fortran/array.c:620 fortran/array.c:727
50581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50582msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
50583msgstr ""
50584
50585#: fortran/array.c:632 fortran/array.c:739
50586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50587msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
50588msgstr ""
50589
50590#: fortran/array.c:638 fortran/array.c:667 fortran/array.c:745
50591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50592msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
50593msgstr ""
50594
50595#: fortran/array.c:644
50596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50597msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
50598msgstr ""
50599
50600#: fortran/array.c:656
50601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50602msgid "Coarray declaration at %C"
50603msgstr "Khai báo Coarray tại %C"
50604
50605#: fortran/array.c:753
50606#, gcc-internal-format
50607msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
50608msgstr ""
50609
50610#: fortran/array.c:821
50611#, gcc-internal-format
50612msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
50613msgstr ""
50614
50615#: fortran/array.c:905
50616#, gcc-internal-format
50617msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
50618msgstr ""
50619
50620#: fortran/array.c:981
50621#, gcc-internal-format
50622msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
50623msgstr ""
50624
50625#: fortran/array.c:1073 fortran/array.c:1264
50626#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50627msgid "Syntax error in array constructor at %C"
50628msgstr ""
50629
50630#: fortran/array.c:1105
50631#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50632#| msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
50633msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
50634msgstr "%qs không thể xuất hiện trong biểu thức hằng"
50635
50636#: fortran/array.c:1138
50637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50638msgid "[...] style array constructors at %C"
50639msgstr ""
50640
50641#: fortran/array.c:1158
50642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50643msgid "Array constructor including type specification at %C"
50644msgstr ""
50645
50646#: fortran/array.c:1164 fortran/match.c:4148
50647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50648msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
50649msgstr ""
50650
50651#: fortran/array.c:1172
50652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50653msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
50654msgstr ""
50655
50656#: fortran/array.c:1190
50657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50658msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
50659msgstr ""
50660
50661#: fortran/array.c:1227 fortran/array.c:1237
50662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50663msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
50664msgstr "Đặc tả kiểu không tương thích cho phần tử mảng tại %L"
50665
50666#: fortran/array.c:1311
50667#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50668msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
50669msgstr ""
50670
50671#: fortran/array.c:1642
50672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50673msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
50674msgstr ""
50675
50676#: fortran/array.c:1779
50677#, gcc-internal-format
50678msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
50679msgstr ""
50680
50681#: fortran/array.c:1949
50682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50683msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
50684msgstr ""
50685
50686#: fortran/array.c:1956
50687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50688msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
50689msgstr ""
50690
50691#: fortran/array.c:1963
50692#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50693msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
50694msgstr ""
50695
50696#: fortran/array.c:1975
50697#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50698msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
50699msgstr ""
50700
50701#: fortran/array.c:2067
50702#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50703#| msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
50704msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
50705msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)"
50706
50707#: fortran/array.c:2186
50708#, gcc-internal-format
50709msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
50710msgstr ""
50711
50712#: fortran/array.c:2245
50713#, gcc-internal-format
50714msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
50715msgstr ""
50716
50717#: fortran/array.c:2249
50718#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50719#| msgid "Coarray declaration at %C"
50720msgid "Bad array dimension at %L"
50721msgstr "Khai báo Coarray tại %C"
50722
50723#: fortran/array.c:2276 fortran/data.c:563 fortran/data.c:582
50724#: fortran/data.c:596 fortran/data.c:725
50725#, fuzzy, gcc-internal-format
50726#| msgid "gimplification failed"
50727msgid "Simplification error"
50728msgstr "gimplification gặp lỗi"
50729
50730#: fortran/array.c:2388
50731#, gcc-internal-format
50732msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
50733msgstr ""
50734
50735#: fortran/array.c:2439
50736#, gcc-internal-format
50737msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
50738msgstr ""
50739
50740#: fortran/array.c:2484
50741#, gcc-internal-format
50742msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
50743msgstr ""
50744
50745#: fortran/array.c:2632
50746#, gcc-internal-format
50747msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
50748msgstr ""
50749
50750#. if (c == 0)
50751#: fortran/bbt.c:119
50752#, gcc-internal-format
50753msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
50754msgstr ""
50755
50756#: fortran/check.c:46
50757#, gcc-internal-format
50758msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
50759msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là tuyến tính"
50760
50761#: fortran/check.c:62
50762#, gcc-internal-format
50763msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
50764msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
50765
50766#: fortran/check.c:96
50767#, fuzzy, gcc-internal-format
50768msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
50769msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là kiểu số"
50770
50771#: fortran/check.c:111 fortran/check.c:141
50772#, gcc-internal-format
50773msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
50774msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là NGUYÊN hay THỰC"
50775
50776#: fortran/check.c:129
50777#, fuzzy, gcc-internal-format
50778#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
50779msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
50780msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
50781
50782#: fortran/check.c:136
50783#, fuzzy, gcc-internal-format
50784#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
50785msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
50786msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là NGUYÊN hay THỰC"
50787
50788#: fortran/check.c:159
50789#, gcc-internal-format
50790msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
50791msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là THỰC hay PHỨC"
50792
50793#: fortran/check.c:176
50794#, gcc-internal-format
50795msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
50796msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là NGUYÊN hay THỦ TỤC"
50797
50798#: fortran/check.c:205 fortran/check.c:6661
50799#, gcc-internal-format
50800msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
50801msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là hằng"
50802
50803#: fortran/check.c:214
50804#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50805msgid "Invalid kind for %s at %L"
50806msgstr "loại không hợp lệ cho %s tại %L"
50807
50808#: fortran/check.c:233
50809#, gcc-internal-format
50810msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
50811msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là chính đôi"
50812
50813#: fortran/check.c:256
50814#, gcc-internal-format
50815msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
50816msgstr ""
50817
50818#: fortran/check.c:273
50819#, gcc-internal-format
50820msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
50821msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là mảng lôgíc"
50822
50823#: fortran/check.c:299
50824#, gcc-internal-format
50825msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
50826msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là một mảng"
50827
50828#: fortran/check.c:320
50829#, gcc-internal-format
50830msgid "%qs at %L must be nonnegative"
50831msgstr "%s tại %L phải là số nguyên"
50832
50833#: fortran/check.c:341
50834#, fuzzy, gcc-internal-format
50835#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
50836msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
50837msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
50838
50839#: fortran/check.c:374
50840#, gcc-internal-format
50841msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
50842msgstr ""
50843
50844#: fortran/check.c:385
50845#, gcc-internal-format
50846msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
50847msgstr ""
50848
50849#: fortran/check.c:395
50850#, gcc-internal-format
50851msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
50852msgstr "%qs tại %L phải ít hơn BIT_SIZE(%qs)"
50853
50854#: fortran/check.c:422
50855#, gcc-internal-format
50856msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
50857msgstr ""
50858
50859#: fortran/check.c:448
50860#, gcc-internal-format
50861msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
50862msgstr ""
50863
50864#: fortran/check.c:481
50865#, gcc-internal-format
50866msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
50867msgstr ""
50868
50869#: fortran/check.c:498
50870#, gcc-internal-format
50871msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
50872msgstr ""
50873
50874#: fortran/check.c:513
50875#, gcc-internal-format
50876msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
50877msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải không là TÙY-CHỌN"
50878
50879#: fortran/check.c:534
50880#, gcc-internal-format
50881msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
50882msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là ALLOCATABLE"
50883
50884#: fortran/check.c:552
50885#, gcc-internal-format
50886msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
50887msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là các loại %d"
50888
50889#: fortran/check.c:590
50890#, gcc-internal-format
50891msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
50892msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là INTENT(IN)"
50893
50894#: fortran/check.c:611
50895#, gcc-internal-format
50896msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
50897msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là một biến"
50898
50899#: fortran/check.c:660
50900#, gcc-internal-format
50901msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
50902msgstr ""
50903
50904#: fortran/check.c:710
50905#, gcc-internal-format
50906msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
50907msgstr ""
50908
50909#: fortran/check.c:813
50910#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50911msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
50912msgstr ""
50913
50914#: fortran/check.c:946 fortran/check.c:6605
50915#, gcc-internal-format
50916msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
50917msgstr ""
50918
50919#: fortran/check.c:955 fortran/check.c:2480 fortran/check.c:2606
50920#: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3113
50921#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50922msgid "Different type kinds at %L"
50923msgstr ""
50924
50925#: fortran/check.c:991
50926#, gcc-internal-format
50927msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
50928msgstr ""
50929
50930#: fortran/check.c:1000 fortran/check.c:1036 fortran/check.c:3696
50931#, gcc-internal-format
50932msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
50933msgstr ""
50934
50935#: fortran/check.c:1018
50936#, gcc-internal-format
50937msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
50938msgstr ""
50939
50940#: fortran/check.c:1027
50941#, gcc-internal-format
50942msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
50943msgstr ""
50944
50945#: fortran/check.c:1052
50946#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50947msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
50948msgstr ""
50949
50950#: fortran/check.c:1063
50951#, gcc-internal-format
50952msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
50953msgstr ""
50954
50955#: fortran/check.c:1106
50956#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50957msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
50958msgstr ""
50959
50960#: fortran/check.c:1114
50961#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50962msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
50963msgstr ""
50964
50965#: fortran/check.c:1121
50966#, gcc-internal-format
50967msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
50968msgstr ""
50969
50970#: fortran/check.c:1139 fortran/check.c:1352
50971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50972msgid "STAT= argument to %s at %L"
50973msgstr "STAT= đối số cho %s tại %L"
50974
50975#: fortran/check.c:1158 fortran/check.c:1292 fortran/check.c:1389
50976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50977msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
50978msgstr ""
50979
50980#: fortran/check.c:1172 fortran/check.c:1372
50981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50982msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
50983msgstr ""
50984
50985#: fortran/check.c:1192
50986#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50987msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
50988msgstr ""
50989
50990#: fortran/check.c:1211 fortran/check.c:1225 fortran/check.c:1260
50991#, fuzzy, gcc-internal-format
50992#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
50993msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
50994msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
50995
50996#: fortran/check.c:1245
50997#, fuzzy, gcc-internal-format
50998#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
50999msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
51000msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là một biến"
51001
51002#: fortran/check.c:1299 fortran/check.c:1396
51003#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51004msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
51005msgstr ""
51006
51007#: fortran/check.c:1314
51008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51009msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
51010msgstr ""
51011
51012#: fortran/check.c:1324
51013#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51014msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
51015msgstr ""
51016
51017#: fortran/check.c:1337
51018#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51019msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
51020msgstr ""
51021
51022#: fortran/check.c:1416
51023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51024msgid "Negative argument N at %L"
51025msgstr "Đối số âm N tại %L"
51026
51027#: fortran/check.c:1588 fortran/check.c:2045
51028#, gcc-internal-format
51029msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
51030msgstr ""
51031
51032#: fortran/check.c:1597 fortran/check.c:2054
51033#, gcc-internal-format
51034msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
51035msgstr ""
51036
51037#: fortran/check.c:1611 fortran/check.c:1617
51038#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51039msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
51040msgstr ""
51041
51042#: fortran/check.c:1639
51043#, gcc-internal-format
51044msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
51045msgstr ""
51046
51047#: fortran/check.c:1647
51048#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51049msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
51050msgstr ""
51051
51052#: fortran/check.c:1670
51053#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51054msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
51055msgstr ""
51056
51057#: fortran/check.c:1686
51058#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51059msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
51060msgstr ""
51061
51062#: fortran/check.c:1694
51063#, gcc-internal-format
51064msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
51065msgstr ""
51066
51067#: fortran/check.c:1709
51068#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51069msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
51070msgstr ""
51071
51072#: fortran/check.c:1728
51073#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51074msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
51075msgstr ""
51076
51077#: fortran/check.c:1735
51078#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51079msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
51080msgstr ""
51081
51082#: fortran/check.c:1749
51083#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51084msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
51085msgstr ""
51086
51087#. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
51088#. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
51089#. as actual argument.
51090#: fortran/check.c:1759
51091#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51092msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
51093msgstr ""
51094
51095#: fortran/check.c:1776
51096#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51097msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
51098msgstr ""
51099
51100#: fortran/check.c:1786
51101#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51102msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
51103msgstr ""
51104
51105#: fortran/check.c:1795
51106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51107msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
51108msgstr ""
51109
51110#: fortran/check.c:1806
51111#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51112msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
51113msgstr ""
51114
51115#: fortran/check.c:1814
51116#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51117msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
51118msgstr ""
51119
51120#: fortran/check.c:1821
51121#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51122msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
51123msgstr ""
51124
51125#: fortran/check.c:1828
51126#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51127msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
51128msgstr ""
51129
51130#: fortran/check.c:1836
51131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51132msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
51133msgstr ""
51134
51135#: fortran/check.c:1866
51136#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51137msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
51138msgstr ""
51139
51140#: fortran/check.c:1873
51141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51142msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
51143msgstr ""
51144
51145#: fortran/check.c:1891
51146#, gcc-internal-format
51147msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
51148msgstr ""
51149
51150#: fortran/check.c:1939 fortran/check.c:2525 fortran/check.c:2628
51151#: fortran/check.c:2835 fortran/check.c:2880 fortran/check.c:4259
51152#: fortran/check.c:4393 fortran/check.c:4448 fortran/check.c:5518
51153#: fortran/check.c:5647
51154#, gcc-internal-format
51155msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
51156msgstr ""
51157
51158#: fortran/check.c:1986 fortran/check.c:2238 fortran/check.c:2298
51159#, gcc-internal-format
51160msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
51161msgstr ""
51162
51163#: fortran/check.c:2001 fortran/check.c:2253 fortran/check.c:2313
51164#, gcc-internal-format
51165msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
51166msgstr ""
51167
51168#: fortran/check.c:2104 fortran/check.c:3207 fortran/check.c:3215
51169#, gcc-internal-format
51170msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
51171msgstr ""
51172
51173#: fortran/check.c:2118
51174#, gcc-internal-format
51175msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
51176msgstr ""
51177
51178#: fortran/check.c:2138 fortran/check.c:2146
51179#, gcc-internal-format
51180msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
51181msgstr ""
51182
51183#: fortran/check.c:2167
51184#, gcc-internal-format
51185msgid "%<I%> at %L and %<J%>' at %L cannot both be BOZ literal constants"
51186msgstr ""
51187
51188#: fortran/check.c:2274
51189#, gcc-internal-format
51190msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
51191msgstr ""
51192
51193#: fortran/check.c:2332
51194#, fuzzy, gcc-internal-format
51195#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
51196msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
51197msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
51198
51199#: fortran/check.c:2351
51200#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51201msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
51202msgstr ""
51203
51204#: fortran/check.c:2412
51205#, gcc-internal-format
51206msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
51207msgstr ""
51208
51209#: fortran/check.c:2576
51210#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51211msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
51212msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
51213
51214#: fortran/check.c:2635
51215#, gcc-internal-format
51216msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
51217msgstr ""
51218
51219#: fortran/check.c:2725
51220#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51221msgid "SIZE at %L must be positive"
51222msgstr "SIZE tại %L phải là số dương"
51223
51224#: fortran/check.c:2737
51225#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51226msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
51227msgstr ""
51228
51229#: fortran/check.c:2804
51230#, gcc-internal-format
51231msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
51232msgstr ""
51233
51234#: fortran/check.c:2811
51235#, gcc-internal-format
51236msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
51237msgstr "Đối số %qs của hạn chế %qs tại %L phải là thực thể dữ liệu"
51238
51239#: fortran/check.c:3022
51240#, gcc-internal-format
51241msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
51242msgstr ""
51243
51244#: fortran/check.c:3070
51245#, gcc-internal-format
51246msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
51247msgstr ""
51248
51249#: fortran/check.c:3085
51250#, gcc-internal-format
51251msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
51252msgstr ""
51253
51254#: fortran/check.c:3090
51255#, gcc-internal-format
51256msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
51257msgstr ""
51258
51259#: fortran/check.c:3119
51260#, gcc-internal-format
51261msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
51262msgstr ""
51263
51264#: fortran/check.c:3150
51265#, gcc-internal-format
51266msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
51267msgstr ""
51268
51269#: fortran/check.c:3157
51270#, gcc-internal-format
51271msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
51272msgstr ""
51273
51274#: fortran/check.c:3224
51275#, gcc-internal-format
51276msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
51277msgstr ""
51278
51279#: fortran/check.c:3238
51280#, gcc-internal-format
51281msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
51282msgstr ""
51283
51284#: fortran/check.c:3257
51285#, gcc-internal-format
51286msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
51287msgstr ""
51288
51289#: fortran/check.c:3266
51290#, gcc-internal-format
51291msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
51292msgstr "Đối số %qs của hạn chế %qs tại %L phải là khoảng 1 hay 2"
51293
51294#: fortran/check.c:3313
51295#, fuzzy, gcc-internal-format
51296#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
51297msgid "BACK argument to %qs intrinsic not yet implemented"
51298msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
51299
51300#: fortran/check.c:3466
51301#, gcc-internal-format
51302msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
51303msgstr "Tham số %qs của hạn chế %qs tại %L phải là SỐ-NGUYÊN"
51304
51305#: fortran/check.c:3526
51306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51307msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
51308msgstr ""
51309
51310#: fortran/check.c:3537
51311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51312msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
51313msgstr ""
51314
51315#: fortran/check.c:3544
51316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51317msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
51318msgstr ""
51319
51320#: fortran/check.c:3555
51321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51322msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
51323msgstr ""
51324
51325#: fortran/check.c:3564
51326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51327msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
51328msgstr ""
51329
51330#: fortran/check.c:3604
51331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51332msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
51333msgstr ""
51334
51335#: fortran/check.c:3631
51336#, gcc-internal-format
51337msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
51338msgstr ""
51339
51340#: fortran/check.c:3681
51341#, gcc-internal-format
51342msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
51343msgstr ""
51344
51345#: fortran/check.c:3689
51346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51347msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
51348msgstr ""
51349
51350#: fortran/check.c:3768 fortran/check.c:5594
51351#, gcc-internal-format
51352msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
51353msgstr ""
51354
51355#: fortran/check.c:3826
51356#, gcc-internal-format
51357msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
51358msgstr ""
51359
51360#: fortran/check.c:3834
51361#, gcc-internal-format
51362msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
51363msgstr ""
51364
51365#: fortran/check.c:3853
51366#, gcc-internal-format
51367msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
51368msgstr ""
51369
51370#: fortran/check.c:3904
51371#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51372msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
51373msgstr ""
51374
51375#: fortran/check.c:4008
51376#, gcc-internal-format
51377msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
51378msgstr ""
51379
51380#: fortran/check.c:4018
51381#, gcc-internal-format
51382msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
51383msgstr ""
51384
51385#: fortran/check.c:4025
51386#, gcc-internal-format
51387msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
51388msgstr ""
51389
51390#: fortran/check.c:4042
51391#, gcc-internal-format
51392msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
51393msgstr ""
51394
51395#: fortran/check.c:4074
51396#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51397msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
51398msgstr ""
51399
51400#: fortran/check.c:4112
51401#, gcc-internal-format
51402msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
51403msgstr ""
51404
51405#: fortran/check.c:4130
51406#, gcc-internal-format
51407msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
51408msgstr ""
51409
51410#: fortran/check.c:4139
51411#, gcc-internal-format
51412msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
51413msgstr ""
51414
51415#: fortran/check.c:4175
51416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51417msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
51418msgstr ""
51419
51420#: fortran/check.c:4192 fortran/check.c:4211
51421#, gcc-internal-format
51422msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
51423msgstr ""
51424
51425#: fortran/check.c:4202 fortran/check.c:4221
51426#, gcc-internal-format
51427msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
51428msgstr ""
51429
51430#: fortran/check.c:4320
51431#, gcc-internal-format
51432msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
51433msgstr ""
51434
51435#: fortran/check.c:4351
51436#, gcc-internal-format
51437msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
51438msgstr ""
51439
51440#: fortran/check.c:4386
51441#, gcc-internal-format
51442msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
51443msgstr ""
51444
51445#: fortran/check.c:4463 fortran/check.c:6644
51446#, gcc-internal-format
51447msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
51448msgstr ""
51449
51450#: fortran/check.c:4476 fortran/check.c:4615 fortran/check.c:6636
51451#, gcc-internal-format
51452msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
51453msgstr ""
51454
51455#: fortran/check.c:4487 fortran/check.c:4627
51456#, gcc-internal-format
51457msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
51458msgstr ""
51459
51460#: fortran/check.c:4557
51461#, gcc-internal-format
51462msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
51463msgstr ""
51464
51465#: fortran/check.c:4606
51466#, gcc-internal-format
51467msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
51468msgstr ""
51469
51470#: fortran/check.c:4645
51471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51472msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
51473msgstr ""
51474
51475#: fortran/check.c:4659
51476#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51477msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
51478msgstr ""
51479
51480#: fortran/check.c:4683
51481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51482msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
51483msgstr ""
51484
51485#: fortran/check.c:4695
51486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51487msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
51488msgstr ""
51489
51490#: fortran/check.c:4702
51491#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51492msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
51493msgstr ""
51494
51495#: fortran/check.c:4709
51496#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51497msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
51498msgstr ""
51499
51500#: fortran/check.c:4716
51501#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51502msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
51503msgstr ""
51504
51505#: fortran/check.c:4722
51506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51507msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
51508msgstr ""
51509
51510#: fortran/check.c:4741
51511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51512msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
51513msgstr ""
51514
51515#: fortran/check.c:4751
51516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51517msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
51518msgstr ""
51519
51520#: fortran/check.c:4756
51521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51522msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
51523msgstr ""
51524
51525#: fortran/check.c:4772
51526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51527msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
51528msgstr ""
51529
51530#: fortran/check.c:4784
51531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51532msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
51533msgstr ""
51534
51535#: fortran/check.c:4791
51536#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51537msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
51538msgstr ""
51539
51540#: fortran/check.c:4797
51541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51542msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
51543msgstr ""
51544
51545#: fortran/check.c:4811
51546#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51547msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
51548msgstr ""
51549
51550#: fortran/check.c:4826
51551#, gcc-internal-format
51552msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
51553msgstr ""
51554
51555#: fortran/check.c:4834
51556#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51557msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
51558msgstr ""
51559
51560#: fortran/check.c:4840
51561#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51562msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
51563msgstr ""
51564
51565#: fortran/check.c:4854
51566#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51567msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
51568msgstr ""
51569
51570#: fortran/check.c:4860
51571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51572msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
51573msgstr ""
51574
51575#: fortran/check.c:4871
51576#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51577msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
51578msgstr ""
51579
51580#: fortran/check.c:4879
51581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51582msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
51583msgstr ""
51584
51585#: fortran/check.c:4888
51586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51587msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
51588msgstr ""
51589
51590#: fortran/check.c:4895
51591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51592msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
51593msgstr ""
51594
51595#: fortran/check.c:4906
51596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51597msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
51598msgstr ""
51599
51600#: fortran/check.c:4911
51601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51602msgid "Array section at %L to C_LOC"
51603msgstr ""
51604
51605#: fortran/check.c:4939
51606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51607msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
51608msgstr ""
51609
51610#: fortran/check.c:4952
51611#, gcc-internal-format
51612msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
51613msgstr ""
51614
51615#: fortran/check.c:4971
51616#, gcc-internal-format
51617msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
51618msgstr ""
51619
51620#: fortran/check.c:5234
51621#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51622msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
51623msgstr ""
51624
51625#: fortran/check.c:5245
51626#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51627msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
51628msgstr ""
51629
51630#: fortran/check.c:5278
51631#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51632msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
51633msgstr ""
51634
51635#: fortran/check.c:5291
51636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51637msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
51638msgstr ""
51639
51640#: fortran/check.c:5315
51641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51642msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
51643msgstr ""
51644
51645#: fortran/check.c:5341
51646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51647msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
51648msgstr ""
51649
51650#: fortran/check.c:5348
51651#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51652msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
51653msgstr ""
51654
51655#: fortran/check.c:5359
51656#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51657msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
51658msgstr ""
51659
51660#: fortran/check.c:5377
51661#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51662msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
51663msgstr ""
51664
51665#: fortran/check.c:5457
51666#, gcc-internal-format
51667msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
51668msgstr ""
51669
51670#: fortran/check.c:5486
51671#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51672msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
51673msgstr ""
51674
51675#: fortran/check.c:5608
51676#, gcc-internal-format
51677msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
51678msgstr ""
51679
51680#: fortran/check.c:5621
51681#, gcc-internal-format
51682msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
51683msgstr ""
51684
51685#: fortran/check.c:5864 fortran/check.c:5896
51686#, gcc-internal-format
51687msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
51688msgstr ""
51689
51690#: fortran/check.c:5904
51691#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51692msgid "Too many arguments to %s at %L"
51693msgstr "Quá nhiều đối số cho %s tại %L"
51694
51695#: fortran/check.c:5922
51696#, gcc-internal-format
51697msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
51698msgstr ""
51699
51700#: fortran/check.c:5934
51701#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51702msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
51703msgstr ""
51704
51705#: fortran/check.c:5974
51706#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51707msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
51708msgstr ""
51709
51710#: fortran/check.c:5993
51711#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51712msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
51713msgstr ""
51714
51715#: fortran/check.c:6003
51716#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51717msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
51718msgstr ""
51719
51720#: fortran/check.c:6020
51721#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51722msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
51723msgstr ""
51724
51725#: fortran/check.c:6237
51726#, gcc-internal-format
51727msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
51728msgstr ""
51729
51730#: fortran/check.c:6589 fortran/check.c:6597
51731#, gcc-internal-format
51732msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
51733msgstr ""
51734
51735#: fortran/check.c:6628
51736#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51737msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
51738msgstr ""
51739
51740#: fortran/class.c:616
51741#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51742msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
51743msgstr ""
51744
51745#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
51746#. up to 255 extension levels.
51747#: fortran/class.c:727 fortran/decl.c:3655 fortran/decl.c:10091
51748#, gcc-internal-format
51749msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
51750msgstr ""
51751
51752#: fortran/class.c:2884 fortran/class.c:2958
51753#, gcc-internal-format
51754msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
51755msgstr "%qs của %qs là RIÊNG tại %L"
51756
51757#: fortran/cpp.c:450
51758#, gcc-internal-format
51759msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
51760msgstr "Bật khả năng tiền xử lý dùng %<-cpp%>"
51761
51762#: fortran/cpp.c:548 fortran/cpp.c:559 fortran/cpp.c:666
51763#, gcc-internal-format
51764msgid "opening output file %qs: %s"
51765msgstr "mở tập tin kết xuất %qs: %s"
51766
51767#: fortran/data.c:65
51768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51769msgid "non-constant array in DATA statement %L"
51770msgstr ""
51771
51772#: fortran/data.c:140
51773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51774msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
51775msgstr ""
51776
51777#: fortran/data.c:173
51778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51779msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
51780msgstr ""
51781
51782#: fortran/data.c:179
51783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51784msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
51785msgstr ""
51786
51787#: fortran/data.c:268
51788#, gcc-internal-format
51789msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
51790msgstr "“%qs” tại %L đã được khởi tạo tại %L rồi"
51791
51792#: fortran/data.c:292
51793#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51794msgid "Data element below array lower bound at %L"
51795msgstr ""
51796
51797#: fortran/data.c:309 fortran/data.c:398
51798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51799msgid "Data element above array upper bound at %L"
51800msgstr ""
51801
51802#: fortran/data.c:339 fortran/data.c:496
51803#, gcc-internal-format
51804msgid "re-initialization of %qs at %L"
51805msgstr "khởi tạo lại của %qs tại %L"
51806
51807#: fortran/data.c:515
51808#, gcc-internal-format
51809msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
51810msgstr ""
51811
51812#: fortran/data.c:738
51813#, gcc-internal-format
51814msgid "TODO: Vector sections in data statements"
51815msgstr ""
51816
51817#: fortran/decl.c:290
51818#, gcc-internal-format
51819msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
51820msgstr ""
51821
51822#: fortran/decl.c:297
51823#, gcc-internal-format
51824msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
51825msgstr ""
51826
51827#: fortran/decl.c:408
51828#, gcc-internal-format
51829msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
51830msgstr ""
51831
51832#: fortran/decl.c:434
51833#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51834msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
51835msgstr ""
51836
51837#: fortran/decl.c:537
51838#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51839msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
51840msgstr ""
51841
51842#: fortran/decl.c:574
51843#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51844msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
51845msgstr ""
51846
51847#: fortran/decl.c:598
51848#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51849msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
51850msgstr ""
51851
51852#: fortran/decl.c:620
51853#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51854msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
51855msgstr ""
51856
51857#: fortran/decl.c:662
51858#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51859msgid "Empty old style initializer list at %C"
51860msgstr "Sự khởi tạo kiểu cũ tại %C"
51861
51862#: fortran/decl.c:671
51863#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51864msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
51865msgstr ""
51866
51867#: fortran/decl.c:694
51868#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51869msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
51870msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo vô hướng"
51871
51872#: fortran/decl.c:699
51873#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51874msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
51875msgstr "chiều dài véc-tơ phải là một hằng nguyên"
51876
51877#: fortran/decl.c:710
51878#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51879msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
51880msgstr "Cần tham chiếu thành phần tại %C"
51881
51882#: fortran/decl.c:742
51883#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51884msgid "End of scalar initializer expected at %C"
51885msgstr ""
51886
51887#: fortran/decl.c:773
51888#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51889msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
51890msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo mảng"
51891
51892#: fortran/decl.c:775
51893#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51894msgid "Too many elements in array initializer at %C"
51895msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo mảng"
51896
51897#: fortran/decl.c:795
51898#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51899msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
51900msgstr "Lỗi trong khởi tạo con trỏ tại %C"
51901
51902#: fortran/decl.c:821
51903#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51904msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
51905msgstr ""
51906
51907#: fortran/decl.c:885
51908#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51909msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
51910msgstr ""
51911
51912#: fortran/decl.c:909
51913#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51914msgid "Bad INTENT specification at %C"
51915msgstr ""
51916
51917#: fortran/decl.c:930
51918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51919msgid "deferred type parameter at %C"
51920msgstr ""
51921
51922#: fortran/decl.c:1013 fortran/resolve.c:11725
51923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51924msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
51925msgstr ""
51926
51927#: fortran/decl.c:1039
51928#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51929msgid "Old-style character length at %C"
51930msgstr ""
51931
51932#: fortran/decl.c:1070
51933#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51934msgid "Syntax error in character length specification at %C"
51935msgstr ""
51936
51937#: fortran/decl.c:1221 fortran/decl.c:1226 fortran/decl.c:1275
51938#, gcc-internal-format
51939msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
51940msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
51941
51942#: fortran/decl.c:1231
51943#, fuzzy, gcc-internal-format
51944#| msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
51945msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
51946msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
51947
51948#: fortran/decl.c:1240
51949#, gcc-internal-format
51950msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
51951msgstr "Tên “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
51952
51953#: fortran/decl.c:1253
51954#, fuzzy, gcc-internal-format
51955msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
51956msgstr "sự khai báo lại %q+D khác trong %<constexpr%>"
51957
51958#: fortran/decl.c:1266
51959#, gcc-internal-format
51960msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
51961msgstr ""
51962
51963#: fortran/decl.c:1344
51964#, gcc-internal-format
51965msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
51966msgstr ""
51967
51968#: fortran/decl.c:1371
51969#, gcc-internal-format
51970msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
51971msgstr ""
51972
51973#: fortran/decl.c:1378
51974#, gcc-internal-format
51975msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
51976msgstr ""
51977
51978#: fortran/decl.c:1385
51979#, gcc-internal-format
51980msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
51981msgstr ""
51982
51983#: fortran/decl.c:1400
51984#, gcc-internal-format
51985msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
51986msgstr ""
51987
51988#: fortran/decl.c:1413
51989#, gcc-internal-format
51990msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
51991msgstr ""
51992
51993#: fortran/decl.c:1421
51994#, gcc-internal-format
51995msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
51996msgstr ""
51997
51998#: fortran/decl.c:1430
51999#, gcc-internal-format
52000msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
52001msgstr ""
52002
52003#: fortran/decl.c:1439
52004#, gcc-internal-format
52005msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
52006msgstr ""
52007
52008#: fortran/decl.c:1446
52009#, gcc-internal-format
52010msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
52011msgstr ""
52012
52013#: fortran/decl.c:1457
52014#, gcc-internal-format
52015msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
52016msgstr ""
52017
52018#: fortran/decl.c:1525
52019#, gcc-internal-format
52020msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
52021msgstr "Ký hiệu “%qs” tại %C đã sẵn được khai báo tại %L"
52022
52023#: fortran/decl.c:1584
52024#, gcc-internal-format
52025msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
52026msgstr ""
52027
52028#: fortran/decl.c:1624
52029#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52030msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
52031msgstr "chiều dài véc-tơ phải là một hằng nguyên"
52032
52033#: fortran/decl.c:1639
52034#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52035msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
52036msgstr ""
52037
52038#: fortran/decl.c:1647
52039#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52040msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
52041msgstr ""
52042
52043#: fortran/decl.c:1738
52044#, gcc-internal-format
52045msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
52046msgstr ""
52047
52048#: fortran/decl.c:1748
52049#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52050msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
52051msgstr ""
52052
52053#: fortran/decl.c:1758
52054#, gcc-internal-format
52055msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
52056msgstr ""
52057
52058#: fortran/decl.c:1801
52059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52060msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
52061msgstr ""
52062
52063#: fortran/decl.c:1870
52064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52065msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
52066msgstr ""
52067
52068#: fortran/decl.c:1905
52069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52070msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
52071msgstr ""
52072
52073#: fortran/decl.c:1991 fortran/decl.c:1998
52074#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52075msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
52076msgstr ""
52077
52078#: fortran/decl.c:2007
52079#, fuzzy, gcc-internal-format
52080msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
52081msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là vô hướng"
52082
52083#: fortran/decl.c:2016
52084#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52085msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
52086msgstr ""
52087
52088#: fortran/decl.c:2040 fortran/symbol.c:2244
52089#, gcc-internal-format
52090msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
52091msgstr "Thành phần “%qs” tại %C đã sẵn được khai báo tại %L"
52092
52093#: fortran/decl.c:2088
52094#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52095msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
52096msgstr ""
52097
52098#: fortran/decl.c:2097
52099#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52100msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
52101msgstr ""
52102
52103#: fortran/decl.c:2106
52104#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52105msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
52106msgstr ""
52107
52108#: fortran/decl.c:2123
52109#, gcc-internal-format
52110msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
52111msgstr ""
52112
52113#: fortran/decl.c:2180
52114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52115msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
52116msgstr ""
52117
52118#: fortran/decl.c:2197
52119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52120msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
52121msgstr ""
52122
52123#: fortran/decl.c:2214
52124#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52125msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
52126msgstr ""
52127
52128#: fortran/decl.c:2235
52129#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52130msgid "Error in pointer initialization at %C"
52131msgstr "Lỗi trong khởi tạo con trỏ tại %C"
52132
52133#: fortran/decl.c:2242
52134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52135msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
52136msgstr "Khởi tạo con trỏ khác KHÔNG tại %C"
52137
52138#: fortran/decl.c:2265
52139#, gcc-internal-format
52140msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
52141msgstr ""
52142
52143#: fortran/decl.c:2327
52144#, gcc-internal-format
52145msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
52146msgstr ""
52147
52148#: fortran/decl.c:2329
52149#, fuzzy, gcc-internal-format
52150#| msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
52151msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
52152msgstr "%qs tại %C không phải là thành viên của cấu trúc %qs"
52153
52154#: fortran/decl.c:2336
52155#, fuzzy, gcc-internal-format
52156#| msgid "%qs function cannot have arguments"
52157msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
52158msgstr "%qs hàm không có đối số"
52159
52160#: fortran/decl.c:2376
52161#, gcc-internal-format
52162msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
52163msgstr ""
52164
52165#: fortran/decl.c:2386
52166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52167msgid "Implied-shape array at %L"
52168msgstr ""
52169
52170#: fortran/decl.c:2431
52171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52172msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
52173msgstr ""
52174
52175#: fortran/decl.c:2510
52176#, gcc-internal-format
52177msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
52178msgstr ""
52179
52180#: fortran/decl.c:2521
52181#, fuzzy, gcc-internal-format
52182#| msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
52183msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
52184msgstr "Hàm %qs tại %L không thể có bộ khởi tạo"
52185
52186#: fortran/decl.c:2547 fortran/decl.c:8388
52187#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52188msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
52189msgstr ""
52190
52191#: fortran/decl.c:2555
52192#, gcc-internal-format
52193msgid "Couldn't set pointee array spec."
52194msgstr ""
52195
52196#: fortran/decl.c:2618
52197#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52198msgid "Old-style initialization at %C"
52199msgstr "Sự khởi tạo kiểu cũ tại %C"
52200
52201#: fortran/decl.c:2626
52202#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52203msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
52204msgstr ""
52205
52206#: fortran/decl.c:2639
52207#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52208msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
52209msgstr "Lỗi trong khởi tạo con trỏ tại %C"
52210
52211#: fortran/decl.c:2659 fortran/decl.c:6680
52212#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52213msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
52214msgstr ""
52215
52216#: fortran/decl.c:2672
52217#, gcc-internal-format
52218msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
52219msgstr ""
52220
52221#: fortran/decl.c:2681 fortran/decl.c:10265
52222#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52223msgid "Expected an initialization expression at %C"
52224msgstr ""
52225
52226#: fortran/decl.c:2688
52227#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52228msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
52229msgstr ""
52230
52231#: fortran/decl.c:2705
52232#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52233msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
52234msgstr ""
52235
52236#: fortran/decl.c:2719
52237#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52238msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
52239msgstr ""
52240
52241#: fortran/decl.c:2727
52242#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52243msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
52244msgstr ""
52245
52246#: fortran/decl.c:2735
52247#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52248msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
52249msgstr ""
52250
52251#: fortran/decl.c:2798 fortran/decl.c:2834
52252#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52253msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
52254msgstr ""
52255
52256#: fortran/decl.c:2840
52257#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52258msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
52259msgstr ""
52260
52261#: fortran/decl.c:2899 fortran/decl.c:2976
52262#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52263msgid "Missing right parenthesis at %C"
52264msgstr ""
52265
52266#: fortran/decl.c:2912 fortran/decl.c:3047
52267#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52268msgid "Expected initialization expression at %C"
52269msgstr ""
52270
52271#: fortran/decl.c:2920 fortran/decl.c:3053
52272#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52273msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
52274msgstr ""
52275
52276#: fortran/decl.c:2950 fortran/decl.c:3676
52277#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52278msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
52279msgstr ""
52280
52281#: fortran/decl.c:2963
52282#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52283msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
52284msgstr ""
52285
52286#: fortran/decl.c:2974
52287#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52288msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
52289msgstr ""
52290
52291#: fortran/decl.c:3079
52292#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52293msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
52294msgstr ""
52295
52296#: fortran/decl.c:3211
52297#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52298msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
52299msgstr ""
52300
52301#: fortran/decl.c:3310
52302#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52303msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with -fdec-structure"
52304msgstr ""
52305
52306#: fortran/decl.c:3323
52307#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52308msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
52309msgstr ""
52310
52311#: fortran/decl.c:3436
52312#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52313msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
52314msgstr ""
52315
52316#: fortran/decl.c:3460
52317#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52318msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
52319msgstr ""
52320
52321#: fortran/decl.c:3484
52322#, gcc-internal-format
52323msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
52324msgstr ""
52325
52326#: fortran/decl.c:3516
52327#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52328msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
52329msgstr ""
52330
52331#: fortran/decl.c:3544
52332#, gcc-internal-format
52333msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
52334msgstr ""
52335
52336#: fortran/decl.c:3551
52337#, fuzzy, gcc-internal-format
52338msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
52339msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng"
52340
52341#: fortran/decl.c:3566
52342#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52343msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
52344msgstr ""
52345
52346#: fortran/decl.c:3575
52347#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52348#| msgid "parametrized derived type argument"
52349msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
52350msgstr "đối số kiểu được dẫn suất tham số hóa"
52351
52352#: fortran/decl.c:3838
52353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52354msgid "BYTE type at %C"
52355msgstr "kiểu BYTE tại %C"
52356
52357#: fortran/decl.c:3843
52358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52359msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
52360msgstr ""
52361
52362#: fortran/decl.c:3865
52363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52364msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
52365msgstr ""
52366
52367#: fortran/decl.c:3868
52368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52369msgid "Assumed type at %C"
52370msgstr "Giả định kiểu tại %C"
52371
52372#: fortran/decl.c:3891 fortran/decl.c:3922 fortran/decl.c:3951
52373#: fortran/decl.c:4235
52374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52375msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
52376msgstr ""
52377
52378#: fortran/decl.c:3947
52379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52380msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
52381msgstr ""
52382
52383#: fortran/decl.c:3990 fortran/decl.c:4126 fortran/decl.c:4138
52384#: fortran/decl.c:4152 fortran/decl.c:4630 fortran/decl.c:4638
52385#, gcc-internal-format
52386msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
52387msgstr ""
52388
52389#: fortran/decl.c:4085
52390#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52391msgid "CLASS statement at %C"
52392msgstr "câu lệnh CLASS tại %C"
52393
52394#: fortran/decl.c:4167
52395#, gcc-internal-format
52396msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
52397msgstr ""
52398
52399#: fortran/decl.c:4306
52400#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52401msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
52402msgstr ""
52403
52404#: fortran/decl.c:4315
52405#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52406msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
52407msgstr ""
52408
52409#: fortran/decl.c:4374
52410#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52411msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
52412msgstr ""
52413
52414#: fortran/decl.c:4420
52415#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52416msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
52417msgstr ""
52418
52419#: fortran/decl.c:4473
52420#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52421msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
52422msgstr ""
52423
52424#: fortran/decl.c:4483
52425#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52426msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
52427msgstr ""
52428
52429#: fortran/decl.c:4589
52430#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52431msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
52432msgstr ""
52433
52434#: fortran/decl.c:4596
52435#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52436msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
52437msgstr ""
52438
52439#: fortran/decl.c:4601
52440#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52441msgid "IMPORT statement at %C"
52442msgstr "câu lệnh IMPORT tại %C"
52443
52444#: fortran/decl.c:4615
52445#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52446msgid "Expecting list of named entities at %C"
52447msgstr ""
52448
52449#: fortran/decl.c:4644
52450#, gcc-internal-format
52451msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
52452msgstr ""
52453
52454#: fortran/decl.c:4651
52455#, gcc-internal-format
52456msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
52457msgstr ""
52458
52459#: fortran/decl.c:4692
52460#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52461msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
52462msgstr ""
52463
52464#: fortran/decl.c:5029
52465#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52466msgid "Missing codimension specification at %C"
52467msgstr ""
52468
52469#: fortran/decl.c:5031
52470#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52471msgid "Missing dimension specification at %C"
52472msgstr ""
52473
52474#: fortran/decl.c:5126
52475#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52476msgid "Duplicate %s attribute at %L"
52477msgstr "Trùng thuộc tính %s tại %L"
52478
52479#: fortran/decl.c:5143
52480#, gcc-internal-format
52481msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
52482msgstr ""
52483
52484#: fortran/decl.c:5160
52485#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52486msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
52487msgstr ""
52488
52489#: fortran/decl.c:5169
52490#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52491msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
52492msgstr ""
52493
52494#: fortran/decl.c:5177
52495#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52496#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
52497msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
52498msgstr "Tham số %qs của hạn chế %qs tại %L phải là SỐ-NGUYÊN"
52499
52500#: fortran/decl.c:5184
52501#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52502msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
52503msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là vô hướng"
52504
52505#: fortran/decl.c:5193
52506#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52507#| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
52508msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
52509msgstr "Cần :: trong định nghĩa KIỂU tại %C"
52510
52511#: fortran/decl.c:5201
52512#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52513#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
52514msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
52515msgstr "Tham số %qs của hạn chế %qs tại %L phải là SỐ-NGUYÊN"
52516
52517#: fortran/decl.c:5208
52518#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52519msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
52520msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là vô hướng"
52521
52522#: fortran/decl.c:5217
52523#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52524msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
52525msgstr ""
52526
52527#: fortran/decl.c:5235
52528#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52529msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
52530msgstr ""
52531
52532#: fortran/decl.c:5245
52533#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52534msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
52535msgstr ""
52536
52537#: fortran/decl.c:5255
52538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52539msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
52540msgstr ""
52541
52542#: fortran/decl.c:5268
52543#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52544msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
52545msgstr "thuộc tính ASYNCHRONOUS tại%C"
52546
52547#: fortran/decl.c:5279
52548#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52549msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
52550msgstr "thuộc tính CONTIGUOUS tại %C"
52551
52552#: fortran/decl.c:5334 fortran/decl.c:8692
52553#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52554msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
52555msgstr ""
52556
52557#: fortran/decl.c:5340
52558#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52559msgid "PROTECTED attribute at %C"
52560msgstr "thuộc tính BẢO VỆ tại %C"
52561
52562#: fortran/decl.c:5374
52563#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52564msgid "VALUE attribute at %C"
52565msgstr "thuộc tính VALUE tại %C"
52566
52567#: fortran/decl.c:5381
52568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52569msgid "VOLATILE attribute at %C"
52570msgstr "thuộc tính VOLATILE tại %C"
52571
52572#: fortran/decl.c:5388
52573#, gcc-internal-format
52574msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
52575msgstr "match_attr_spec(): Thuộc tính sai"
52576
52577#: fortran/decl.c:5429
52578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52579msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
52580msgstr ""
52581
52582#: fortran/decl.c:5527
52583#, gcc-internal-format
52584msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
52585msgstr ""
52586
52587#: fortran/decl.c:5549
52588#, gcc-internal-format
52589msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
52590msgstr ""
52591
52592#: fortran/decl.c:5558
52593#, gcc-internal-format
52594msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
52595msgstr ""
52596
52597#: fortran/decl.c:5562
52598#, gcc-internal-format
52599msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
52600msgstr ""
52601
52602#: fortran/decl.c:5574
52603#, gcc-internal-format
52604msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
52605msgstr ""
52606
52607#: fortran/decl.c:5588
52608#, gcc-internal-format
52609msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
52610msgstr ""
52611
52612#: fortran/decl.c:5596
52613#, gcc-internal-format
52614msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
52615msgstr ""
52616
52617#: fortran/decl.c:5608
52618#, gcc-internal-format
52619msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
52620msgstr ""
52621
52622#: fortran/decl.c:5616
52623#, gcc-internal-format
52624msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
52625msgstr ""
52626
52627#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
52628#. just because of this.
52629#: fortran/decl.c:5627
52630#, gcc-internal-format
52631msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
52632msgstr ""
52633
52634#: fortran/decl.c:5701
52635#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52636msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
52637msgstr ""
52638
52639#: fortran/decl.c:5746
52640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52641msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
52642msgstr ""
52643
52644#: fortran/decl.c:5753
52645#, gcc-internal-format
52646msgid "Missing symbol"
52647msgstr "Thiếu ký hiệu"
52648
52649#: fortran/decl.c:5782
52650#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52651msgid "BIND(C) statement at %C"
52652msgstr "BIND(C) tại %C"
52653
52654#: fortran/decl.c:5869
52655#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52656msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
52657msgstr ""
52658
52659#: fortran/decl.c:5911
52660#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52661msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
52662msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
52663
52664#: fortran/decl.c:5920
52665#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52666msgid "Syntax error in data declaration at %C"
52667msgstr ""
52668
52669#: fortran/decl.c:5970
52670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52671msgid "MODULE prefix at %C"
52672msgstr "Tiền tố MODULE tại %C"
52673
52674#: fortran/decl.c:6015
52675#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52676msgid "IMPURE procedure at %C"
52677msgstr "thủ tục IMPURE tại %C"
52678
52679#: fortran/decl.c:6027
52680#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52681msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
52682msgstr ""
52683
52684#: fortran/decl.c:6073
52685#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52686msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
52687msgstr ""
52688
52689#: fortran/decl.c:6080
52690#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52691msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
52692msgstr ""
52693
52694#: fortran/decl.c:6087
52695#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52696msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
52697msgstr ""
52698
52699#: fortran/decl.c:6153 fortran/primary.c:1820
52700#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52701msgid "Alternate-return argument at %C"
52702msgstr ""
52703
52704#: fortran/decl.c:6159 fortran/decl.c:6167
52705#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52706#| msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
52707msgid "A parameter name is required at %C"
52708msgstr "Đẳng sau “%<*%>” thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
52709
52710#: fortran/decl.c:6207
52711#, gcc-internal-format
52712msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
52713msgstr ""
52714
52715#: fortran/decl.c:6220
52716#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52717#| msgid "Expected a nameless interface at %C"
52718msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
52719msgstr "Cần một giao diện không tên tại %C"
52720
52721#: fortran/decl.c:6223
52722#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52723msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
52724msgstr ""
52725
52726#: fortran/decl.c:6241
52727#, fuzzy, gcc-internal-format
52728#| msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
52729msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
52730msgstr "Trùng ký hiệu %qs trong danh sách đối số hình thức tại %C"
52731
52732#: fortran/decl.c:6244
52733#, gcc-internal-format
52734msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
52735msgstr "Trùng ký hiệu %qs trong danh sách đối số hình thức tại %C"
52736
52737#: fortran/decl.c:6283
52738#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52739msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
52740msgstr ""
52741
52742#: fortran/decl.c:6289
52743#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52744msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
52745msgstr ""
52746
52747#: fortran/decl.c:6328
52748#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52749msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
52750msgstr ""
52751
52752#: fortran/decl.c:6405
52753#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52754msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
52755msgstr ""
52756
52757#: fortran/decl.c:6415 fortran/decl.c:7513
52758#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52759msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
52760msgstr ""
52761
52762#: fortran/decl.c:6619
52763#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52764msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
52765msgstr ""
52766
52767#: fortran/decl.c:6626
52768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52769msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
52770msgstr ""
52771
52772#: fortran/decl.c:6632
52773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52774msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
52775msgstr ""
52776
52777#: fortran/decl.c:6655
52778#, gcc-internal-format
52779msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
52780msgstr "Thủ tục “%qs” tại %L đã sẵn có kiểu cơ bản của %s"
52781
52782#: fortran/decl.c:6701 fortran/decl.c:6889 fortran/decl.c:10748
52783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52784msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
52785msgstr ""
52786
52787#: fortran/decl.c:6750 fortran/decl.c:10648
52788#, gcc-internal-format
52789msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
52790msgstr ""
52791
52792#: fortran/decl.c:6757
52793#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52794msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
52795msgstr ""
52796
52797#: fortran/decl.c:6761
52798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52799msgid "Procedure pointer component at %C"
52800msgstr ""
52801
52802#: fortran/decl.c:6833
52803#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52804msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
52805msgstr ""
52806
52807#: fortran/decl.c:6851
52808#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52809msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
52810msgstr ""
52811
52812#: fortran/decl.c:6860 fortran/decl.c:9411
52813#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52814msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
52815msgstr ""
52816
52817#: fortran/decl.c:6930
52818#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52819msgid "PROCEDURE statement at %C"
52820msgstr ""
52821
52822#: fortran/decl.c:7002
52823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52824msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
52825msgstr ""
52826
52827#: fortran/decl.c:7026 fortran/decl.c:7030 fortran/decl.c:7285
52828#: fortran/decl.c:7289 fortran/decl.c:7481 fortran/decl.c:7485
52829#: fortran/symbol.c:1889
52830#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52831msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
52832msgstr ""
52833
52834#: fortran/decl.c:7183
52835#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52836msgid "ENTRY statement at %C"
52837msgstr "câu lệnh ENTRY tại %C"
52838
52839#: fortran/decl.c:7192
52840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52841msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
52842msgstr ""
52843
52844#: fortran/decl.c:7195
52845#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52846msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
52847msgstr ""
52848
52849#: fortran/decl.c:7198
52850#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52851msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
52852msgstr ""
52853
52854#: fortran/decl.c:7201
52855#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52856msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
52857msgstr ""
52858
52859#: fortran/decl.c:7205 fortran/decl.c:7250
52860#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52861msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
52862msgstr ""
52863
52864#: fortran/decl.c:7209
52865#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52866msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
52867msgstr "Hàm khai báo tại %L không phải xuất hiện trong một GIAO DIỆN"
52868
52869#: fortran/decl.c:7213
52870#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52871msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
52872msgstr ""
52873
52874#: fortran/decl.c:7217
52875#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52876msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
52877msgstr ""
52878
52879#: fortran/decl.c:7222
52880#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52881msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
52882msgstr ""
52883
52884#: fortran/decl.c:7226
52885#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52886msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
52887msgstr ""
52888
52889#: fortran/decl.c:7230
52890#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52891msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
52892msgstr ""
52893
52894#: fortran/decl.c:7234
52895#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52896msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
52897msgstr ""
52898
52899#: fortran/decl.c:7238
52900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52901msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
52902msgstr ""
52903
52904#: fortran/decl.c:7242
52905#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52906msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
52907msgstr "Không cần câu lệnh ENTRY tại %C"
52908
52909#: fortran/decl.c:7263
52910#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52911msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
52912msgstr ""
52913
52914#: fortran/decl.c:7314 fortran/decl.c:7520
52915#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52916msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
52917msgstr ""
52918
52919#: fortran/decl.c:7582 fortran/decl.c:7589
52920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52921msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
52922msgstr ""
52923
52924#: fortran/decl.c:7629
52925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52926msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
52927msgstr ""
52928
52929#: fortran/decl.c:7645
52930#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52931msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
52932msgstr ""
52933
52934#: fortran/decl.c:7653
52935#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52936msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
52937msgstr ""
52938
52939#: fortran/decl.c:7672
52940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52941msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
52942msgstr ""
52943
52944#: fortran/decl.c:7678
52945#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52946msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
52947msgstr ""
52948
52949#: fortran/decl.c:7684
52950#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52951msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
52952msgstr ""
52953
52954#: fortran/decl.c:7713
52955#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52956msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
52957msgstr ""
52958
52959#: fortran/decl.c:7958
52960#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52961msgid "Unexpected END statement at %C"
52962msgstr "Không cần câu lệnh END tại %C"
52963
52964#: fortran/decl.c:7967
52965#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52966msgid "END statement instead of %s statement at %L"
52967msgstr ""
52968
52969#. We would have required END [something].
52970#: fortran/decl.c:7976
52971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52972msgid "%s statement expected at %L"
52973msgstr "cần lệnh %s tại %L"
52974
52975#: fortran/decl.c:7987
52976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52977msgid "Expecting %s statement at %L"
52978msgstr "Cần câu lệnh %s tại %L"
52979
52980#: fortran/decl.c:8007
52981#, gcc-internal-format
52982msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
52983msgstr ""
52984
52985#: fortran/decl.c:8024
52986#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52987msgid "Expected terminating name at %C"
52988msgstr "Cần tên chấm dứt tại %C"
52989
52990#: fortran/decl.c:8038 fortran/decl.c:8046
52991#, gcc-internal-format
52992msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
52993msgstr ""
52994
52995#: fortran/decl.c:8145
52996#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52997msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
52998msgstr ""
52999
53000#: fortran/decl.c:8153
53001#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53002msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
53003msgstr ""
53004
53005#: fortran/decl.c:8161
53006#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53007msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
53008msgstr ""
53009
53010#: fortran/decl.c:8170
53011#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53012msgid "Array specification must be deferred at %L"
53013msgstr ""
53014
53015#: fortran/decl.c:8268
53016#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53017msgid "Unexpected character in variable list at %C"
53018msgstr ""
53019
53020#: fortran/decl.c:8305
53021#, gcc-internal-format
53022msgid "Expected %<(%> at %C"
53023msgstr "Cần %<(%> tại %C"
53024
53025#: fortran/decl.c:8319 fortran/decl.c:8359
53026#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53027msgid "Expected variable name at %C"
53028msgstr "Cần tên biến tại %C"
53029
53030#: fortran/decl.c:8335
53031#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53032msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
53033msgstr ""
53034
53035#: fortran/decl.c:8339
53036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53037msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
53038msgstr ""
53039
53040#: fortran/decl.c:8345
53041#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53042msgid "Expected \",\" at %C"
53043msgstr "Cần \",\" tại %C"
53044
53045#: fortran/decl.c:8384
53046#, gcc-internal-format
53047msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
53048msgstr ""
53049
53050#: fortran/decl.c:8408
53051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53052msgid "Expected \")\" at %C"
53053msgstr "Cần \")\" tại %C"
53054
53055#: fortran/decl.c:8420
53056#, gcc-internal-format
53057msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
53058msgstr "cần %<,%> hoặc kết thúc câu lệnh tại %C"
53059
53060#: fortran/decl.c:8446
53061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53062msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
53063msgstr ""
53064
53065#: fortran/decl.c:8478
53066#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53067msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
53068msgstr ""
53069
53070#: fortran/decl.c:8497
53071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53072msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
53073msgstr ""
53074
53075#: fortran/decl.c:8536
53076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53077msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
53078msgstr "câu lệnh CONTIGUOUS tại %C"
53079
53080#: fortran/decl.c:8642
53081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53082msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
53083msgstr ""
53084
53085#: fortran/decl.c:8659
53086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53087msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
53088msgstr ""
53089
53090#: fortran/decl.c:8698
53091#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53092msgid "PROTECTED statement at %C"
53093msgstr ""
53094
53095#: fortran/decl.c:8736
53096#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53097msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
53098msgstr ""
53099
53100#: fortran/decl.c:8760
53101#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53102msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
53103msgstr ""
53104
53105#: fortran/decl.c:8797
53106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53107msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
53108msgstr ""
53109
53110#: fortran/decl.c:8825
53111#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53112msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
53113msgstr ""
53114
53115#: fortran/decl.c:8832
53116#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53117msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
53118msgstr ""
53119
53120#: fortran/decl.c:8838
53121#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53122msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
53123msgstr ""
53124
53125#: fortran/decl.c:8858
53126#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53127msgid "Initializing already initialized variable at %C"
53128msgstr ""
53129
53130#. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
53131#: fortran/decl.c:8883
53132#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53133msgid "PARAMETER without '()' at %C"
53134msgstr ""
53135
53136#: fortran/decl.c:8899
53137#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53138msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
53139msgstr ""
53140
53141#: fortran/decl.c:8918 fortran/decl.c:8974
53142#, gcc-internal-format
53143msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
53144msgstr ""
53145
53146#: fortran/decl.c:8953
53147#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53148msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
53149msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
53150
53151#: fortran/decl.c:8960
53152#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53153msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
53154msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
53155
53156#: fortran/decl.c:9009
53157#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53158msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
53159msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
53160
53161#: fortran/decl.c:9016
53162#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53163msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
53164msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
53165
53166#: fortran/decl.c:9035
53167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53168msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
53169msgstr ""
53170
53171#: fortran/decl.c:9046
53172#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53173msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
53174msgstr ""
53175
53176#: fortran/decl.c:9092
53177#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53178msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
53179msgstr ""
53180
53181#: fortran/decl.c:9106
53182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53183msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
53184msgstr ""
53185
53186#: fortran/decl.c:9110
53187#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53188msgid "VALUE statement at %C"
53189msgstr "câu lệnh VALUE tại %C"
53190
53191#: fortran/decl.c:9148
53192#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53193msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
53194msgstr ""
53195
53196#: fortran/decl.c:9160
53197#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53198msgid "VOLATILE statement at %C"
53199msgstr "câu lệnh VOLATILE tại %C"
53200
53201#: fortran/decl.c:9187
53202#, gcc-internal-format
53203msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
53204msgstr ""
53205
53206#: fortran/decl.c:9212
53207#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53208msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
53209msgstr ""
53210
53211#: fortran/decl.c:9224
53212#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53213msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
53214msgstr "câu lệnh ASYNCHRONOUS tại %C"
53215
53216#: fortran/decl.c:9268
53217#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53218msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
53219msgstr ""
53220
53221#: fortran/decl.c:9293
53222#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53223msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
53224msgstr ""
53225
53226#: fortran/decl.c:9386
53227#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53228msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
53229msgstr ""
53230
53231#: fortran/decl.c:9444
53232#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53233msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
53234msgstr ""
53235
53236#: fortran/decl.c:9493
53237#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53238msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
53239msgstr ""
53240
53241#: fortran/decl.c:9502
53242#, gcc-internal-format
53243msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
53244msgstr ""
53245
53246#: fortran/decl.c:9508
53247#, gcc-internal-format
53248msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
53249msgstr ""
53250
53251#: fortran/decl.c:9515
53252#, gcc-internal-format
53253msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
53254msgstr ""
53255
53256#: fortran/decl.c:9522
53257#, gcc-internal-format
53258msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
53259msgstr ""
53260
53261#: fortran/decl.c:9545
53262#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53263msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
53264msgstr ""
53265
53266#: fortran/decl.c:9557
53267#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53268msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
53269msgstr ""
53270
53271#: fortran/decl.c:9578
53272#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53273msgid "ABSTRACT type at %C"
53274msgstr "Kiểu TRỪU TƯỢNG tại %C"
53275
53276#: fortran/decl.c:9624
53277#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53278msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
53279msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin thống kê %s [%s]"
53280
53281#: fortran/decl.c:9630
53282#, fuzzy, gcc-internal-format
53283msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
53284msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
53285
53286#: fortran/decl.c:9677
53287#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53288msgid "Junk after MAP statement at %C"
53289msgstr "câu lệnh IMPORT tại %C"
53290
53291#: fortran/decl.c:9710
53292#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53293msgid "Junk after UNION statement at %C"
53294msgstr "Không cần câu lệnh END tại %C"
53295
53296#: fortran/decl.c:9745
53297#, fuzzy, gcc-internal-format
53298#| msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
53299msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
53300msgstr "%qs tại %C không phải là thành viên của cấu trúc %qs"
53301
53302#: fortran/decl.c:9759
53303#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53304msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
53305msgstr ""
53306
53307#: fortran/decl.c:9777
53308#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53309msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
53310msgstr "Không cần câu lệnh CASE tại %C"
53311
53312#: fortran/decl.c:9784
53313#, fuzzy, gcc-internal-format
53314msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
53315msgstr "Hàm %qs tại %L không thể có bộ khởi tạo"
53316
53317#: fortran/decl.c:9947
53318#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53319msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
53320msgstr "Cần :: trong định nghĩa KIỂU tại %C"
53321
53322#: fortran/decl.c:9975
53323#, gcc-internal-format
53324msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
53325msgstr ""
53326
53327#: fortran/decl.c:9986
53328#, gcc-internal-format
53329msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
53330msgstr ""
53331
53332#: fortran/decl.c:9989
53333#, fuzzy, gcc-internal-format
53334#| msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
53335msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
53336msgstr "Thủ tục “%qs” tại %L đã sẵn có kiểu cơ bản của %s"
53337
53338#: fortran/decl.c:10006
53339#, gcc-internal-format
53340msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
53341msgstr ""
53342
53343#: fortran/decl.c:10067
53344#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53345msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
53346msgstr ""
53347
53348#: fortran/decl.c:10151
53349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53350msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
53351msgstr ""
53352
53353#: fortran/decl.c:10171
53354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53355msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
53356msgstr "ENUM và ENUMERATOR tại %C"
53357
53358#: fortran/decl.c:10203
53359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53360msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
53361msgstr ""
53362
53363#: fortran/decl.c:10282
53364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53365msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
53366msgstr ""
53367
53368#: fortran/decl.c:10330
53369#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53370msgid "ENUM definition statement expected before %C"
53371msgstr ""
53372
53373#: fortran/decl.c:10366
53374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53375msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
53376msgstr ""
53377
53378#: fortran/decl.c:10413 fortran/decl.c:10428
53379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53380msgid "Duplicate access-specifier at %C"
53381msgstr ""
53382
53383#: fortran/decl.c:10448
53384#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53385msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
53386msgstr ""
53387
53388#: fortran/decl.c:10468
53389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53390msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
53391msgstr ""
53392
53393#: fortran/decl.c:10495
53394#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53395msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
53396msgstr ""
53397
53398#: fortran/decl.c:10513
53399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53400msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
53401msgstr ""
53402
53403#: fortran/decl.c:10529
53404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53405msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
53406msgstr "Trùng DEFERRED tại %C"
53407
53408#: fortran/decl.c:10542
53409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53410msgid "Expected access-specifier at %C"
53411msgstr "Cần access-specifier tại %C"
53412
53413#: fortran/decl.c:10544
53414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53415msgid "Expected binding attribute at %C"
53416msgstr "Cần thuộc tính ràng buộc tại %C"
53417
53418#: fortran/decl.c:10552
53419#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53420msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
53421msgstr ""
53422
53423#: fortran/decl.c:10564
53424#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53425msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
53426msgstr ""
53427
53428#: fortran/decl.c:10606
53429#, gcc-internal-format
53430msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
53431msgstr ""
53432
53433#: fortran/decl.c:10612
53434#, gcc-internal-format
53435msgid "%<)%> expected at %C"
53436msgstr "cần %<)%> tại %C"
53437
53438#: fortran/decl.c:10632
53439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53440msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
53441msgstr ""
53442
53443#: fortran/decl.c:10637
53444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53445msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
53446msgstr ""
53447
53448#: fortran/decl.c:10660
53449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53450msgid "Expected binding name at %C"
53451msgstr "Cần tên ràng buộc tại %C"
53452
53453#: fortran/decl.c:10664
53454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53455msgid "PROCEDURE list at %C"
53456msgstr "danh sách PROCEDURE tại %C"
53457
53458#: fortran/decl.c:10676
53459#, gcc-internal-format
53460msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
53461msgstr ""
53462
53463#: fortran/decl.c:10682
53464#, gcc-internal-format
53465msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
53466msgstr ""
53467
53468#: fortran/decl.c:10692
53469#, gcc-internal-format
53470msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
53471msgstr ""
53472
53473#: fortran/decl.c:10709
53474#, gcc-internal-format
53475msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
53476msgstr ""
53477
53478#: fortran/decl.c:10720
53479#, gcc-internal-format
53480msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
53481msgstr ""
53482
53483#: fortran/decl.c:10771
53484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53485msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
53486msgstr ""
53487
53488#: fortran/decl.c:10791
53489#, gcc-internal-format
53490msgid "Expected %<::%> at %C"
53491msgstr "Cần %<::%> tại %C"
53492
53493#: fortran/decl.c:10803
53494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53495msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
53496msgstr ""
53497
53498#: fortran/decl.c:10824
53499#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53500msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
53501msgstr ""
53502
53503#: fortran/decl.c:10835
53504#, gcc-internal-format
53505msgid "Expected %<=>%> at %C"
53506msgstr "Cần %<=>%> tại %C"
53507
53508#: fortran/decl.c:10871
53509#, gcc-internal-format
53510msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
53511msgstr ""
53512
53513#: fortran/decl.c:10879
53514#, gcc-internal-format
53515msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
53516msgstr ""
53517
53518#: fortran/decl.c:10927
53519#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53520msgid "Expected specific binding name at %C"
53521msgstr ""
53522
53523#: fortran/decl.c:10937
53524#, gcc-internal-format
53525msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
53526msgstr ""
53527
53528#: fortran/decl.c:10955
53529#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53530msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
53531msgstr ""
53532
53533#: fortran/decl.c:10990
53534#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53535msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
53536msgstr ""
53537
53538#: fortran/decl.c:11001
53539#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53540msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
53541msgstr ""
53542
53543#: fortran/decl.c:11023
53544#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53545msgid "Empty FINAL at %C"
53546msgstr "FINAL trống rỗng tại %C"
53547
53548#: fortran/decl.c:11030
53549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53550msgid "Expected module procedure name at %C"
53551msgstr ""
53552
53553#: fortran/decl.c:11040
53554#, gcc-internal-format
53555msgid "Expected %<,%> at %C"
53556msgstr "Cần %<,%> tại %C"
53557
53558#: fortran/decl.c:11046
53559#, gcc-internal-format
53560msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
53561msgstr "Không rõ tên thủ tục “%qs” tại %C"
53562
53563#: fortran/decl.c:11059
53564#, fuzzy, gcc-internal-format
53565#| msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
53566msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
53567msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
53568
53569#: fortran/decl.c:11129
53570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53571msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
53572msgstr ""
53573
53574#: fortran/decl.c:11175
53575#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53576msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
53577msgstr ""
53578
53579#: fortran/decl.c:11195
53580#, gcc-internal-format
53581msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
53582msgstr ""
53583
53584#: fortran/decl.c:11209
53585#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53586#| msgid "Syntax error in expression at %C"
53587msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
53588msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
53589
53590#: fortran/dependency.c:105
53591#, gcc-internal-format
53592msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
53593msgstr ""
53594
53595#: fortran/dependency.c:193
53596#, gcc-internal-format
53597msgid "are_identical_variables: Bad type"
53598msgstr ""
53599
53600#. We are told not to check dependencies.
53601#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
53602#. If a dependency is found in the case
53603#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
53604#. a temporary, so we don't need to bother the user.
53605#: fortran/dependency.c:976
53606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53607msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
53608msgstr ""
53609
53610#: fortran/dependency.c:1280
53611#, gcc-internal-format
53612msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
53613msgstr ""
53614
53615#: fortran/dump-parse-tree.c:201
53616#, gcc-internal-format
53617msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
53618msgstr ""
53619
53620#: fortran/dump-parse-tree.c:280
53621#, gcc-internal-format
53622msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
53623msgstr ""
53624
53625#: fortran/dump-parse-tree.c:312
53626#, gcc-internal-format
53627msgid "show_ref(): Bad component code"
53628msgstr ""
53629
53630#: fortran/dump-parse-tree.c:575
53631#, fuzzy, gcc-internal-format
53632#| msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
53633msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
53634msgstr "gfc_resolve_expr(): sai kiểu biểu thức"
53635
53636#: fortran/dump-parse-tree.c:618
53637#, gcc-internal-format
53638msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
53639msgstr ""
53640
53641#: fortran/dump-parse-tree.c:2856
53642#, gcc-internal-format
53643msgid "show_code_node(): Bad statement code"
53644msgstr ""
53645
53646#: fortran/dump-parse-tree.c:3150 fortran/dump-parse-tree.c:3242
53647#, fuzzy, gcc-internal-format
53648#| msgid "cannot convert to a pointer type"
53649msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
53650msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
53651
53652#: fortran/error.c:335
53653#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53654msgid "    Included at %s:%d:"
53655msgstr "    Được bao gồm tại %s:%d:"
53656
53657#: fortran/error.c:421
53658#, gcc-internal-format
53659msgid "<During initialization>\n"
53660msgstr "<Khi khởi tạo>\n"
53661
53662#: fortran/expr.c:149
53663#, gcc-internal-format
53664msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
53665msgstr "gfc_get_constant_expr(): vị trí %<where%> không thể là NULL"
53666
53667#: fortran/expr.c:349
53668#, gcc-internal-format
53669msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
53670msgstr "gfc_copy_expr(): nút biểu thức sai"
53671
53672#: fortran/expr.c:499
53673#, gcc-internal-format
53674msgid "free_expr0(): Bad expr type"
53675msgstr "free_expr0(): Kiểu biểu thức sai"
53676
53677#: fortran/expr.c:646 fortran/expr.c:648 fortran/expr.c:699 fortran/expr.c:701
53678#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53679msgid "Constant expression required at %C"
53680msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức bất biến"
53681
53682#: fortran/expr.c:655 fortran/expr.c:657 fortran/expr.c:708 fortran/expr.c:710
53683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53684msgid "Integer expression required at %C"
53685msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức số nguyên"
53686
53687#: fortran/expr.c:665 fortran/expr.c:667 fortran/expr.c:721 fortran/expr.c:723
53688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53689msgid "Integer value too large in expression at %C"
53690msgstr "Giá trị số nguyên quá lớn trong biểu thức tại %C"
53691
53692#: fortran/expr.c:1050
53693#, gcc-internal-format
53694msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
53695msgstr "gfc_is_constant_expr(): không hiểu kiểu biểu thức"
53696
53697#: fortran/expr.c:1207
53698#, gcc-internal-format
53699msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
53700msgstr "simplify_intrinsic_op(): Toán tử sai"
53701
53702#: fortran/expr.c:1313
53703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53704msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
53705msgstr ""
53706
53707#: fortran/expr.c:1501 fortran/expr.c:1552
53708#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53709msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
53710msgstr ""
53711
53712#: fortran/expr.c:1628
53713#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53714msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
53715msgstr ""
53716
53717#: fortran/expr.c:2175
53718#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53719msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
53720msgstr ""
53721
53722#: fortran/expr.c:2219
53723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53724msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
53725msgstr ""
53726
53727#: fortran/expr.c:2244
53728#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53729msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
53730msgstr ""
53731
53732#: fortran/expr.c:2251
53733#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53734msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
53735msgstr ""
53736
53737#: fortran/expr.c:2261
53738#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53739msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
53740msgstr ""
53741
53742#: fortran/expr.c:2277
53743#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53744msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
53745msgstr ""
53746
53747#: fortran/expr.c:2288
53748#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53749msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
53750msgstr ""
53751
53752#: fortran/expr.c:2296
53753#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53754msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
53755msgstr ""
53756
53757#: fortran/expr.c:2319
53758#, gcc-internal-format
53759msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
53760msgstr ""
53761
53762#: fortran/expr.c:2430
53763#, gcc-internal-format
53764msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
53765msgstr ""
53766
53767#: fortran/expr.c:2496
53768#, gcc-internal-format
53769msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53770msgstr ""
53771
53772#: fortran/expr.c:2527
53773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53774msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
53775msgstr ""
53776
53777#: fortran/expr.c:2604 fortran/resolve.c:2688
53778#, gcc-internal-format
53779msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
53780msgstr ""
53781
53782#: fortran/expr.c:2616
53783#, gcc-internal-format
53784msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53785msgstr ""
53786
53787#: fortran/expr.c:2655
53788#, gcc-internal-format
53789msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
53790msgstr ""
53791
53792#: fortran/expr.c:2675
53793#, gcc-internal-format
53794msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53795msgstr ""
53796
53797#: fortran/expr.c:2681
53798#, gcc-internal-format
53799msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53800msgstr ""
53801
53802#: fortran/expr.c:2687
53803#, gcc-internal-format
53804msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53805msgstr ""
53806
53807#: fortran/expr.c:2693
53808#, gcc-internal-format
53809msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
53810msgstr ""
53811
53812#: fortran/expr.c:2703
53813#, gcc-internal-format
53814msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
53815msgstr ""
53816
53817#: fortran/expr.c:2757
53818#, gcc-internal-format
53819msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
53820msgstr ""
53821
53822#: fortran/expr.c:2891
53823#, gcc-internal-format
53824msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
53825msgstr ""
53826
53827#: fortran/expr.c:2898
53828#, gcc-internal-format
53829msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
53830msgstr ""
53831
53832#: fortran/expr.c:2905
53833#, gcc-internal-format
53834msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
53835msgstr ""
53836
53837#: fortran/expr.c:2913
53838#, fuzzy, gcc-internal-format
53839#| msgid "Function %qs at %L must be PURE"
53840msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
53841msgstr "Hàm %qs tại %L phải là PURE"
53842
53843#: fortran/expr.c:3059
53844#, gcc-internal-format
53845msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
53846msgstr ""
53847
53848#: fortran/expr.c:3066
53849#, gcc-internal-format
53850msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
53851msgstr ""
53852
53853#: fortran/expr.c:3073
53854#, gcc-internal-format
53855msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
53856msgstr ""
53857
53858#: fortran/expr.c:3102
53859#, gcc-internal-format
53860msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
53861msgstr "Biến %qs không thể xuất hiện trong biểu thức tại %L"
53862
53863#: fortran/expr.c:3133
53864#, gcc-internal-format
53865msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
53866msgstr "check_restricted(): không hiểu kiểu biểu thức"
53867
53868#: fortran/expr.c:3153
53869#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53870msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
53871msgstr ""
53872
53873#: fortran/expr.c:3165
53874#, gcc-internal-format
53875msgid "Function %qs at %L must be PURE"
53876msgstr "Hàm %qs tại %L phải là PURE"
53877
53878#: fortran/expr.c:3174
53879#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53880msgid "Expression at %L must be scalar"
53881msgstr "Biểu thức tại %L phải thuộc kiểu scalar"
53882
53883#: fortran/expr.c:3208
53884#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53885msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
53886msgstr "Vùng không tương thích nhau trong %s (%d và %d) tại %L"
53887
53888#: fortran/expr.c:3222
53889#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53890msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
53891msgstr ""
53892
53893#: fortran/expr.c:3318
53894#, gcc-internal-format
53895msgid "%qs at %L is not a VALUE"
53896msgstr ""
53897
53898#: fortran/expr.c:3325
53899#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53900msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
53901msgstr ""
53902
53903#: fortran/expr.c:3332
53904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53905msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
53906msgstr ""
53907
53908#: fortran/expr.c:3344
53909#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53910msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
53911msgstr ""
53912
53913#: fortran/expr.c:3354
53914#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53915msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
53916msgstr ""
53917
53918#: fortran/expr.c:3364
53919#, gcc-internal-format
53920msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
53921msgstr ""
53922
53923#: fortran/expr.c:3369 fortran/resolve.c:10210
53924#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53925msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
53926msgstr ""
53927
53928#: fortran/expr.c:3380 fortran/resolve.c:10221
53929#, gcc-internal-format
53930msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
53931msgstr ""
53932
53933#: fortran/expr.c:3388 fortran/resolve.c:10230
53934#, gcc-internal-format
53935msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
53936msgstr ""
53937
53938#: fortran/expr.c:3392 fortran/resolve.c:10234
53939#, gcc-internal-format
53940msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
53941msgstr ""
53942
53943#: fortran/expr.c:3396 fortran/resolve.c:10238
53944#, gcc-internal-format
53945msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
53946msgstr ""
53947
53948#: fortran/expr.c:3405
53949#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53950msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
53951msgstr ""
53952
53953#: fortran/expr.c:3429
53954#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53955msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
53956msgstr ""
53957
53958#: fortran/expr.c:3468
53959#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53960msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
53961msgstr ""
53962
53963#: fortran/expr.c:3476
53964#, gcc-internal-format
53965msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
53966msgstr ""
53967
53968#: fortran/expr.c:3499
53969#, gcc-internal-format
53970msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
53971msgstr ""
53972
53973#: fortran/expr.c:3504
53974#, gcc-internal-format
53975msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
53976msgstr ""
53977
53978#: fortran/expr.c:3517
53979#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53980msgid "Lower bound has to be present at %L"
53981msgstr ""
53982
53983#: fortran/expr.c:3523
53984#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53985msgid "Stride must not be present at %L"
53986msgstr ""
53987
53988#: fortran/expr.c:3535
53989#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53990msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
53991msgstr ""
53992
53993#: fortran/expr.c:3561
53994#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53995msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
53996msgstr ""
53997
53998#: fortran/expr.c:3582
53999#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54000msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
54001msgstr ""
54002
54003#: fortran/expr.c:3606
54004#, gcc-internal-format
54005msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
54006msgstr ""
54007
54008#: fortran/expr.c:3615
54009#, gcc-internal-format
54010msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
54011msgstr ""
54012
54013#: fortran/expr.c:3625
54014#, gcc-internal-format
54015msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
54016msgstr ""
54017
54018#: fortran/expr.c:3631
54019#, gcc-internal-format
54020msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
54021msgstr ""
54022
54023#: fortran/expr.c:3638
54024#, gcc-internal-format
54025msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
54026msgstr ""
54027
54028#: fortran/expr.c:3646
54029#, gcc-internal-format
54030msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
54031msgstr ""
54032
54033#: fortran/expr.c:3669
54034#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54035msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
54036msgstr ""
54037
54038#: fortran/expr.c:3722
54039#, gcc-internal-format
54040msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
54041msgstr ""
54042
54043#: fortran/expr.c:3732 fortran/expr.c:3747
54044#, fuzzy, gcc-internal-format
54045#| msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
54046msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
54047msgstr "Cần một thủ tục cho đối số %qs tại %L"
54048
54049#: fortran/expr.c:3738 fortran/expr.c:3753 fortran/resolve.c:2566
54050#, gcc-internal-format
54051msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
54052msgstr ""
54053
54054#: fortran/expr.c:3765
54055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54056msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
54057msgstr ""
54058
54059#: fortran/expr.c:3774
54060#, gcc-internal-format
54061msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
54062msgstr ""
54063
54064#: fortran/expr.c:3791
54065#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54066msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
54067msgstr ""
54068
54069#: fortran/expr.c:3796
54070#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54071msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
54072msgstr ""
54073
54074#: fortran/expr.c:3805
54075#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54076msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
54077msgstr ""
54078
54079#: fortran/expr.c:3812
54080#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54081msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
54082msgstr ""
54083
54084#: fortran/expr.c:3831
54085#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54086msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
54087msgstr ""
54088
54089#: fortran/expr.c:3844
54090#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54091msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
54092msgstr ""
54093
54094#: fortran/expr.c:3848
54095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54096msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
54097msgstr ""
54098
54099#. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
54100#. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
54101#. are allowed.
54102#: fortran/expr.c:3880 fortran/expr.c:3928
54103#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54104msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
54105msgstr ""
54106
54107#: fortran/expr.c:3883
54108#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54109msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
54110msgstr ""
54111
54112#: fortran/expr.c:3891
54113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54114msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
54115msgstr ""
54116
54117#: fortran/expr.c:3898
54118#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54119msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
54120msgstr ""
54121
54122#: fortran/expr.c:3907
54123#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54124msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
54125msgstr ""
54126
54127#: fortran/expr.c:3915
54128#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54129msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
54130msgstr ""
54131
54132#: fortran/expr.c:3939
54133#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54134msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
54135msgstr ""
54136
54137#: fortran/expr.c:3978
54138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54139msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
54140msgstr ""
54141
54142#: fortran/expr.c:4054 fortran/resolve.c:1452
54143#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54144msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
54145msgstr ""
54146
54147#: fortran/expr.c:4060
54148#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54149msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
54150msgstr ""
54151
54152#: fortran/expr.c:4075 fortran/resolve.c:1458
54153#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54154msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
54155msgstr ""
54156
54157#: fortran/expr.c:4087
54158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54159msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
54160msgstr ""
54161
54162#: fortran/expr.c:4557
54163#, gcc-internal-format
54164msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
54165msgstr ""
54166
54167#: fortran/expr.c:5568
54168#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54169msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
54170msgstr ""
54171
54172#: fortran/expr.c:5576
54173#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54174msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
54175msgstr ""
54176
54177#: fortran/expr.c:5584
54178#, gcc-internal-format
54179msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
54180msgstr ""
54181
54182#: fortran/expr.c:5593
54183#, gcc-internal-format
54184msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
54185msgstr ""
54186
54187#: fortran/expr.c:5604
54188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54189msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
54190msgstr ""
54191
54192#: fortran/expr.c:5613
54193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54194msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
54195msgstr ""
54196
54197#: fortran/expr.c:5626
54198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54199msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
54200msgstr ""
54201
54202#: fortran/expr.c:5639
54203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54204msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
54205msgstr ""
54206
54207#: fortran/expr.c:5669
54208#, gcc-internal-format
54209msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
54210msgstr ""
54211
54212#: fortran/expr.c:5677
54213#, gcc-internal-format
54214msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
54215msgstr ""
54216
54217#: fortran/expr.c:5690
54218#, gcc-internal-format
54219msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
54220msgstr ""
54221
54222#: fortran/expr.c:5698
54223#, gcc-internal-format
54224msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
54225msgstr ""
54226
54227#: fortran/expr.c:5710
54228#, gcc-internal-format
54229msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
54230msgstr ""
54231
54232#: fortran/expr.c:5769
54233#, gcc-internal-format
54234msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
54235msgstr ""
54236
54237#: fortran/expr.c:5773
54238#, gcc-internal-format
54239msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
54240msgstr ""
54241
54242#: fortran/expr.c:5784
54243#, gcc-internal-format
54244msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
54245msgstr ""
54246
54247#: fortran/expr.c:5826
54248#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54249msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
54250msgstr ""
54251
54252#: fortran/f95-lang.c:251
54253#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54254msgid "can't open input file: %s"
54255msgstr "không thể mở tập tin đầu vào: %s"
54256
54257#: fortran/frontend-passes.c:192
54258#, fuzzy, gcc-internal-format
54259msgid "No location in statement"
54260msgstr "tại câu lệnh"
54261
54262#: fortran/frontend-passes.c:207
54263#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54264msgid "No location in expression near %L"
54265msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
54266
54267#: fortran/frontend-passes.c:414
54268#, gcc-internal-format
54269msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
54270msgstr ""
54271
54272#: fortran/frontend-passes.c:822 fortran/trans-array.c:1182
54273#: fortran/trans-array.c:6440 fortran/trans-array.c:7864
54274#: fortran/trans-intrinsic.c:7307
54275#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54276msgid "Creating array temporary at %L"
54277msgstr "Đang tạo mảng tạm tại %L"
54278
54279#: fortran/frontend-passes.c:847 fortran/frontend-passes.c:851
54280#, gcc-internal-format
54281msgid "Removing call to function %qs at %L"
54282msgstr ""
54283
54284#: fortran/frontend-passes.c:1278 fortran/frontend-passes.c:1317
54285#, fuzzy, gcc-internal-format
54286#| msgid "expected expression"
54287msgid "bad expression"
54288msgstr "cần biểu thức"
54289
54290#: fortran/frontend-passes.c:1313
54291#, fuzzy, gcc-internal-format
54292#| msgid "bad move"
54293msgid "bad op"
54294msgstr "sai di chuyển"
54295
54296#: fortran/frontend-passes.c:2166
54297#, gcc-internal-format
54298msgid "illegal OP in optimize_comparison"
54299msgstr ""
54300
54301#: fortran/frontend-passes.c:2412
54302#, gcc-internal-format
54303msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
54304msgstr ""
54305
54306#: fortran/frontend-passes.c:2419
54307#, gcc-internal-format
54308msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
54309msgstr ""
54310
54311#: fortran/frontend-passes.c:2642 fortran/frontend-passes.c:2666
54312#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54313msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
54314msgstr ""
54315
54316#: fortran/frontend-passes.c:2651 fortran/frontend-passes.c:2675
54317#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54318msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
54319msgstr ""
54320
54321#: fortran/frontend-passes.c:2735
54322#, gcc-internal-format
54323msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
54324msgstr ""
54325
54326#: fortran/frontend-passes.c:2741
54327#, gcc-internal-format
54328msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
54329msgstr ""
54330
54331#: fortran/frontend-passes.c:3133 fortran/trans-expr.c:1581
54332#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54333msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
54334msgstr ""
54335
54336#: fortran/frontend-passes.c:3642
54337#, gcc-internal-format
54338msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
54339msgstr ""
54340
54341#: fortran/frontend-passes.c:4434
54342#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54343#| msgid "containing loop"
54344msgid "Interchanging loops at %L"
54345msgstr "chứa vòng lặp"
54346
54347#: fortran/gfortranspec.c:145
54348#, gcc-internal-format
54349msgid "overflowed output arg list for %qs"
54350msgstr ""
54351
54352#: fortran/gfortranspec.c:299
54353#, gcc-internal-format
54354msgid "no input files; unwilling to write output files"
54355msgstr "không có tập tin nhập vào ; không sẵn sàng ghi tập tin kết xuất"
54356
54357#: fortran/interface.c:225
54358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54359msgid "Syntax error in generic specification at %C"
54360msgstr ""
54361
54362#: fortran/interface.c:252
54363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54364msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
54365msgstr ""
54366
54367#: fortran/interface.c:272
54368#, gcc-internal-format
54369msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
54370msgstr ""
54371
54372#: fortran/interface.c:305
54373#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54374msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
54375msgstr "ABSTRACT INTERFACE tại %C"
54376
54377#: fortran/interface.c:312
54378#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54379msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
54380msgstr ""
54381
54382#: fortran/interface.c:343
54383#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54384msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
54385msgstr ""
54386
54387#: fortran/interface.c:356
54388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54389msgid "Expected a nameless interface at %C"
54390msgstr "Cần một giao diện không tên tại %C"
54391
54392#: fortran/interface.c:369
54393#, gcc-internal-format
54394msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
54395msgstr "Cần %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> tại %C"
54396
54397#: fortran/interface.c:400
54398#, fuzzy, gcc-internal-format
54399#| msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, "
54400msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
54401msgstr "Cần %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> tại %C, "
54402
54403#: fortran/interface.c:403
54404#, fuzzy, gcc-internal-format
54405#| msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %s"
54406msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
54407msgstr "Cần %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> tại %C, nhưng lại nhận được %s"
54408
54409#: fortran/interface.c:417
54410#, gcc-internal-format
54411msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
54412msgstr "Cần %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> tại %C"
54413
54414#: fortran/interface.c:429
54415#, gcc-internal-format
54416msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
54417msgstr "Cần %<END INTERFACE %s%> tại %C"
54418
54419#: fortran/interface.c:619
54420#, fuzzy, gcc-internal-format
54421msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
54422msgstr "gfc_compare_expr(): Kiểu cơ bản sai"
54423
54424#: fortran/interface.c:871
54425#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54426msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
54427msgstr ""
54428
54429#: fortran/interface.c:900
54430#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54431msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
54432msgstr ""
54433
54434#: fortran/interface.c:903
54435#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54436msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
54437msgstr ""
54438
54439#: fortran/interface.c:916
54440#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54441msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
54442msgstr ""
54443
54444#: fortran/interface.c:934
54445#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54446msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
54447msgstr ""
54448
54449#: fortran/interface.c:943
54450#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54451msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
54452msgstr ""
54453
54454#: fortran/interface.c:954
54455#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54456msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
54457msgstr ""
54458
54459#: fortran/interface.c:961
54460#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54461msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
54462msgstr ""
54463
54464#: fortran/interface.c:970 fortran/resolve.c:16378
54465#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54466msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
54467msgstr ""
54468
54469#: fortran/interface.c:977 fortran/resolve.c:16396
54470#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54471msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
54472msgstr ""
54473
54474#: fortran/interface.c:1082
54475#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54476msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
54477msgstr ""
54478
54479#: fortran/interface.c:1419 fortran/interface.c:1478
54480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54481msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
54482msgstr ""
54483
54484#: fortran/interface.c:1591
54485#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54486msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
54487msgstr ""
54488
54489#: fortran/interface.c:1638
54490#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54491msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
54492msgstr ""
54493
54494#: fortran/interface.c:1810
54495#, fuzzy, gcc-internal-format
54496#| msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
54497msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
54498msgstr "Thủ tục %qs được gọi tại %L không được khai báo rõ ràng"
54499
54500#: fortran/interface.c:1815
54501#, gcc-internal-format
54502msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
54503msgstr ""
54504
54505#: fortran/interface.c:1819
54506#, gcc-internal-format
54507msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
54508msgstr ""
54509
54510#: fortran/interface.c:1823
54511#, gcc-internal-format
54512msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
54513msgstr ""
54514
54515#: fortran/interface.c:1835
54516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54517msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
54518msgstr ""
54519
54520#: fortran/interface.c:1839
54521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54522msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
54523msgstr ""
54524
54525#: fortran/interface.c:1847
54526#, gcc-internal-format
54527msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
54528msgstr ""
54529
54530#: fortran/interface.c:1904 fortran/interface.c:1909
54531#, fuzzy, gcc-internal-format
54532msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
54533msgstr "Chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
54534
54535#: fortran/interface.c:1914
54536#, gcc-internal-format
54537msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
54538msgstr ""
54539
54540#: fortran/interface.c:1949
54541#, gcc-internal-format
54542msgid "%qs at %L is not a module procedure"
54543msgstr ""
54544
54545#: fortran/interface.c:2152
54546#, gcc-internal-format
54547msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
54548msgstr ""
54549
54550#: fortran/interface.c:2155
54551#, gcc-internal-format
54552msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
54553msgstr ""
54554
54555#: fortran/interface.c:2158
54556#, gcc-internal-format
54557msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
54558msgstr ""
54559
54560#: fortran/interface.c:2161
54561#, gcc-internal-format
54562msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
54563msgstr ""
54564
54565#: fortran/interface.c:2203
54566#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54567msgid "Invalid procedure argument at %L"
54568msgstr "Đối số thủ tục không hợp lệ tại %L"
54569
54570#: fortran/interface.c:2212 fortran/interface.c:2240
54571#, gcc-internal-format
54572msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
54573msgstr ""
54574
54575#: fortran/interface.c:2251
54576#, gcc-internal-format
54577msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
54578msgstr ""
54579
54580#: fortran/interface.c:2271
54581#, gcc-internal-format
54582msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
54583msgstr ""
54584
54585#: fortran/interface.c:2280
54586#, gcc-internal-format
54587msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
54588msgstr ""
54589
54590#: fortran/interface.c:2296
54591#, gcc-internal-format
54592msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
54593msgstr ""
54594
54595#: fortran/interface.c:2306
54596#, gcc-internal-format
54597msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
54598msgstr ""
54599
54600#: fortran/interface.c:2321
54601#, gcc-internal-format
54602msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
54603msgstr ""
54604
54605#: fortran/interface.c:2332
54606#, gcc-internal-format
54607msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
54608msgstr ""
54609
54610#: fortran/interface.c:2351
54611#, gcc-internal-format
54612msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
54613msgstr ""
54614
54615#: fortran/interface.c:2369
54616#, gcc-internal-format
54617msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
54618msgstr ""
54619
54620#: fortran/interface.c:2384
54621#, gcc-internal-format
54622msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
54623msgstr ""
54624
54625#: fortran/interface.c:2399
54626#, gcc-internal-format
54627msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
54628msgstr ""
54629
54630#: fortran/interface.c:2418
54631#, gcc-internal-format
54632msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
54633msgstr ""
54634
54635#: fortran/interface.c:2431
54636#, gcc-internal-format
54637msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
54638msgstr ""
54639
54640#: fortran/interface.c:2438
54641#, gcc-internal-format
54642msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
54643msgstr ""
54644
54645#: fortran/interface.c:2501
54646#, gcc-internal-format
54647msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
54648msgstr ""
54649
54650#: fortran/interface.c:2510
54651#, gcc-internal-format
54652msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
54653msgstr ""
54654
54655#: fortran/interface.c:2522
54656#, gcc-internal-format
54657msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
54658msgstr ""
54659
54660#: fortran/interface.c:2530
54661#, gcc-internal-format
54662msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
54663msgstr ""
54664
54665#: fortran/interface.c:2870
54666#, fuzzy, gcc-internal-format
54667#| msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
54668msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
54669msgstr "Giao diện %qs tại %L không thể là hàm khai báo"
54670
54671#: fortran/interface.c:2893
54672#, fuzzy, gcc-internal-format
54673msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
54674msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
54675
54676#: fortran/interface.c:2897
54677#, gcc-internal-format
54678msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
54679msgstr ""
54680
54681#: fortran/interface.c:2906
54682#, gcc-internal-format
54683msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
54684msgstr ""
54685
54686#: fortran/interface.c:2916
54687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54688msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
54689msgstr ""
54690
54691#: fortran/interface.c:2928 fortran/interface.c:3318
54692#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54693msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
54694msgstr ""
54695
54696#: fortran/interface.c:2936
54697#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54698msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
54699msgstr ""
54700
54701#: fortran/interface.c:2963
54702#, gcc-internal-format
54703msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
54704msgstr ""
54705
54706#: fortran/interface.c:2966
54707#, gcc-internal-format
54708msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
54709msgstr ""
54710
54711#: fortran/interface.c:2990
54712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54713msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
54714msgstr ""
54715
54716#: fortran/interface.c:3013
54717#, gcc-internal-format
54718msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
54719msgstr ""
54720
54721#: fortran/interface.c:3021
54722#, gcc-internal-format
54723msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
54724msgstr ""
54725
54726#: fortran/interface.c:3035
54727#, gcc-internal-format
54728msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
54729msgstr ""
54730
54731#: fortran/interface.c:3053
54732#, gcc-internal-format
54733msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
54734msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều khai báo cho đối số giả “%qs” (%lu/%lu) tại %L"
54735
54736#: fortran/interface.c:3062 fortran/interface.c:3067
54737#, gcc-internal-format
54738msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
54739msgstr "Đối số thực tế có chứa quá ít phần tử cho đối số giả “%qs” (%lu/%lu) tại %L"
54740
54741#: fortran/interface.c:3087
54742#, gcc-internal-format
54743msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
54744msgstr "Cần một con trỏ thủ tục cho đối số %qs tại %L"
54745
54746#: fortran/interface.c:3103
54747#, gcc-internal-format
54748msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
54749msgstr "Cần một thủ tục cho đối số %qs tại %L"
54750
54751#: fortran/interface.c:3117
54752#, gcc-internal-format
54753msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
54754msgstr ""
54755
54756#: fortran/interface.c:3126
54757#, gcc-internal-format
54758msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
54759msgstr ""
54760
54761#: fortran/interface.c:3136
54762#, gcc-internal-format
54763msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
54764msgstr ""
54765
54766#: fortran/interface.c:3146
54767#, gcc-internal-format
54768msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
54769msgstr ""
54770
54771#: fortran/interface.c:3159
54772#, gcc-internal-format
54773msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
54774msgstr ""
54775
54776#: fortran/interface.c:3173
54777#, gcc-internal-format
54778msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
54779msgstr ""
54780
54781#: fortran/interface.c:3187
54782#, gcc-internal-format
54783msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
54784msgstr ""
54785
54786#: fortran/interface.c:3199
54787#, gcc-internal-format
54788msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
54789msgstr ""
54790
54791#: fortran/interface.c:3209
54792#, gcc-internal-format
54793msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
54794msgstr ""
54795
54796#: fortran/interface.c:3239
54797#, gcc-internal-format
54798msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
54799msgstr ""
54800
54801#: fortran/interface.c:3258
54802#, gcc-internal-format
54803msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
54804msgstr ""
54805
54806#: fortran/interface.c:3275
54807#, gcc-internal-format
54808msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
54809msgstr ""
54810
54811#: fortran/interface.c:3295
54812#, gcc-internal-format
54813msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
54814msgstr ""
54815
54816#: fortran/interface.c:3326
54817#, gcc-internal-format
54818msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
54819msgstr "Thiếu đối số đối thực tế cho đối số %qs tại %L"
54820
54821#: fortran/interface.c:3445
54822#, gcc-internal-format
54823msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
54824msgstr "compare_actual_expr(): Mã thành phần sai"
54825
54826#: fortran/interface.c:3474
54827#, gcc-internal-format
54828msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
54829msgstr "check_some_aliasing(): Danh sách không khớp"
54830
54831#: fortran/interface.c:3500
54832#, gcc-internal-format
54833msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
54834msgstr ""
54835
54836#: fortran/interface.c:3510
54837#, gcc-internal-format
54838msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
54839msgstr ""
54840
54841#: fortran/interface.c:3540
54842#, gcc-internal-format
54843msgid "check_intents(): List mismatch"
54844msgstr "check_intents(): Danh sách không khớp"
54845
54846#: fortran/interface.c:3560
54847#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54848msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
54849msgstr ""
54850
54851#: fortran/interface.c:3572
54852#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54853msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
54854msgstr ""
54855
54856#: fortran/interface.c:3582
54857#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54858msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
54859msgstr ""
54860
54861#: fortran/interface.c:3593
54862#, gcc-internal-format
54863msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
54864msgstr ""
54865
54866#: fortran/interface.c:3625
54867#, fuzzy, gcc-internal-format
54868#| msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
54869msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
54870msgstr "Thủ tục %qs được gọi tại %L không được khai báo rõ ràng"
54871
54872#: fortran/interface.c:3629 fortran/interface.c:3639
54873#, gcc-internal-format
54874msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
54875msgstr "Thủ tục %qs được gọi tại %L không được khai báo rõ ràng"
54876
54877#: fortran/interface.c:3635
54878#, gcc-internal-format
54879msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
54880msgstr ""
54881
54882#: fortran/interface.c:3647
54883#, gcc-internal-format
54884msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
54885msgstr ""
54886
54887#: fortran/interface.c:3655
54888#, gcc-internal-format
54889msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
54890msgstr ""
54891
54892#: fortran/interface.c:3663
54893#, gcc-internal-format
54894msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
54895msgstr ""
54896
54897#: fortran/interface.c:3673
54898#, gcc-internal-format
54899msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
54900msgstr ""
54901
54902#: fortran/interface.c:3682
54903#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54904msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
54905msgstr ""
54906
54907#: fortran/interface.c:3695
54908#, gcc-internal-format
54909msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
54910msgstr ""
54911
54912#: fortran/interface.c:3708
54913#, gcc-internal-format
54914msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
54915msgstr ""
54916
54917#: fortran/interface.c:3717
54918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54919msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
54920msgstr ""
54921
54922#: fortran/interface.c:3725
54923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54924msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
54925msgstr ""
54926
54927#: fortran/interface.c:3766
54928#, gcc-internal-format
54929msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
54930msgstr ""
54931
54932#: fortran/interface.c:3777
54933#, gcc-internal-format
54934msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
54935msgstr ""
54936
54937#: fortran/interface.c:3862
54938#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54939msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
54940msgstr ""
54941
54942#: fortran/interface.c:3932
54943#, gcc-internal-format
54944msgid "Unable to find symbol %qs"
54945msgstr "không thể tìm thấy ký hiệu %qs"
54946
54947#: fortran/interface.c:4299
54948#, gcc-internal-format
54949msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
54950msgstr ""
54951
54952#: fortran/interface.c:4416
54953#, gcc-internal-format
54954msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
54955msgstr "gfc_add_interface(): Kiểu giao diện sai"
54956
54957#: fortran/interface.c:4510
54958#, gcc-internal-format
54959msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
54960msgstr "không thể đè GENERIC %qs tại %L"
54961
54962#: fortran/interface.c:4522
54963#, gcc-internal-format
54964msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
54965msgstr ""
54966
54967#: fortran/interface.c:4530
54968#, gcc-internal-format
54969msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
54970msgstr ""
54971
54972#: fortran/interface.c:4538
54973#, gcc-internal-format
54974msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
54975msgstr ""
54976
54977#: fortran/interface.c:4547
54978#, gcc-internal-format
54979msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
54980msgstr ""
54981
54982#: fortran/interface.c:4553
54983#, gcc-internal-format
54984msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
54985msgstr ""
54986
54987#: fortran/interface.c:4562
54988#, gcc-internal-format
54989msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
54990msgstr ""
54991
54992#: fortran/interface.c:4573
54993#, gcc-internal-format
54994msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
54995msgstr ""
54996
54997#: fortran/interface.c:4581
54998#, gcc-internal-format
54999msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
55000msgstr ""
55001
55002#: fortran/interface.c:4592
55003#, gcc-internal-format
55004msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
55005msgstr ""
55006
55007#: fortran/interface.c:4622
55008#, gcc-internal-format
55009msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
55010msgstr ""
55011
55012#: fortran/interface.c:4634
55013#, gcc-internal-format
55014msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
55015msgstr ""
55016
55017#: fortran/interface.c:4643
55018#, gcc-internal-format
55019msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
55020msgstr ""
55021
55022#: fortran/interface.c:4652
55023#, gcc-internal-format
55024msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
55025msgstr ""
55026
55027#: fortran/interface.c:4663
55028#, gcc-internal-format
55029msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
55030msgstr ""
55031
55032#: fortran/interface.c:4670
55033#, gcc-internal-format
55034msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
55035msgstr ""
55036
55037#: fortran/interface.c:4691
55038#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55039msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
55040msgstr "thẻ %s tại %L phải là kiểu %s"
55041
55042#: fortran/interface.c:4698
55043#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55044msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
55045msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là các loại %d"
55046
55047#: fortran/interface.c:4705
55048#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55049msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
55050msgstr "Đối số giả chưa dùng %qs tại %L"
55051
55052#: fortran/interface.c:4709
55053#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55054msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
55055msgstr ""
55056
55057#: fortran/interface.c:4713
55058#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55059msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
55060msgstr "Quá nhiều đối số cho %s tại %L"
55061
55062#: fortran/interface.c:4717
55063#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55064msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
55065msgstr "Quá nhiều đối số cho %s tại %L"
55066
55067#: fortran/interface.c:4776 fortran/interface.c:4820
55068#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55069msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
55070msgstr ""
55071
55072#: fortran/interface.c:4788
55073#, fuzzy, gcc-internal-format
55074msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
55075msgstr "Tham số %qs của thủ tục cơ bản tại %L phải là vô hướng"
55076
55077#: fortran/interface.c:4797
55078#, fuzzy, gcc-internal-format
55079msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
55080msgstr "Quá nhiều đối số trong cuộc gọi đến %qs tại %L"
55081
55082#: fortran/interface.c:4804
55083#, fuzzy, gcc-internal-format
55084msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
55085msgstr "Quá nhiều đối số trong cuộc gọi đến %qs tại %L"
55086
55087#: fortran/intrinsic.c:196
55088#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55089msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
55090msgstr ""
55091
55092#: fortran/intrinsic.c:211
55093#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55094msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
55095msgstr ""
55096
55097#: fortran/intrinsic.c:218
55098#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55099msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
55100msgstr ""
55101
55102#: fortran/intrinsic.c:225
55103#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55104msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
55105msgstr ""
55106
55107#: fortran/intrinsic.c:232
55108#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55109msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
55110msgstr ""
55111
55112#: fortran/intrinsic.c:280
55113#, gcc-internal-format
55114msgid "do_check(): too many args"
55115msgstr "do_check(): quá nhiều đối số"
55116
55117#: fortran/intrinsic.c:360
55118#, gcc-internal-format
55119msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
55120msgstr "add_sym(): Chế độ cỡ sai"
55121
55122#: fortran/intrinsic.c:1083
55123#, gcc-internal-format
55124msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
55125msgstr ""
55126
55127#: fortran/intrinsic.c:1118
55128#, gcc-internal-format
55129msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs"
55130msgstr ""
55131
55132#: fortran/intrinsic.c:4133
55133#, gcc-internal-format
55134msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
55135msgstr "Quá nhiều đối số trong cuộc gọi đến %qs tại %L"
55136
55137#: fortran/intrinsic.c:4148
55138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55139msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
55140msgstr ""
55141
55142#: fortran/intrinsic.c:4151
55143#, gcc-internal-format
55144msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
55145msgstr ""
55146
55147#: fortran/intrinsic.c:4158
55148#, gcc-internal-format
55149msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
55150msgstr ""
55151
55152#: fortran/intrinsic.c:4172
55153#, gcc-internal-format
55154msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
55155msgstr "Thiếu đối số đối thực tế %qs trong cú gọi đến %qs tại %L"
55156
55157#: fortran/intrinsic.c:4187
55158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55159msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
55160msgstr ""
55161
55162#: fortran/intrinsic.c:4244
55163#, gcc-internal-format
55164msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
55165msgstr ""
55166
55167#: fortran/intrinsic.c:4350
55168#, gcc-internal-format
55169msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
55170msgstr ""
55171
55172#: fortran/intrinsic.c:4445
55173#, gcc-internal-format
55174msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
55175msgstr "do_simplify(): Quá nhiều đối số cho intrinsic"
55176
55177#: fortran/intrinsic.c:4484
55178#, gcc-internal-format
55179msgid "init_arglist(): too many arguments"
55180msgstr "init_arglist(): quá nhiều đối số"
55181
55182#: fortran/intrinsic.c:4634
55183#, gcc-internal-format
55184msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
55185msgstr ""
55186
55187#: fortran/intrinsic.c:4643
55188#, gcc-internal-format
55189msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
55190msgstr ""
55191
55192#: fortran/intrinsic.c:4714
55193#, gcc-internal-format
55194msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
55195msgstr "Hàm %qs được khởi tạo giống như là một biểu thức %L"
55196
55197#: fortran/intrinsic.c:4732
55198#, fuzzy, gcc-internal-format
55199#| msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
55200msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
55201msgstr "Hàm %qs được khởi tạo giống như là một biểu thức %L"
55202
55203#: fortran/intrinsic.c:4811
55204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55205msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
55206msgstr ""
55207
55208#: fortran/intrinsic.c:4882
55209#, gcc-internal-format
55210msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
55211msgstr ""
55212
55213#: fortran/intrinsic.c:4889
55214#, gcc-internal-format
55215msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
55216msgstr ""
55217
55218#: fortran/intrinsic.c:4967
55219#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55220msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
55221msgstr ""
55222
55223#: fortran/intrinsic.c:5003 fortran/intrinsic.c:5020
55224#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55225msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
55226msgstr ""
55227
55228#: fortran/intrinsic.c:5008 fortran/intrinsic.c:5029
55229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55230msgid "Conversion from %s to %s at %L"
55231msgstr "Chuyển đổi từ %s sang %s tại %L"
55232
55233#: fortran/intrinsic.c:5084
55234#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55235msgid "Can't convert %s to %s at %L"
55236msgstr "Không thể chuyển đổi %s thành %s tại %L"
55237
55238#: fortran/intrinsic.c:5089
55239#, gcc-internal-format
55240msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
55241msgstr "Không thể chuyển đổi %qs thành %qs tại %L"
55242
55243#: fortran/intrinsic.c:5181
55244#, gcc-internal-format
55245msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
55246msgstr ""
55247
55248#: fortran/intrinsic.c:5187
55249#, gcc-internal-format
55250msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
55251msgstr ""
55252
55253#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:922
55254#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55255msgid "Extension: backslash character at %C"
55256msgstr ""
55257
55258#: fortran/io.c:214
55259#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55260msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
55261msgstr "Có ký tự tab không phù hợp tại %C"
55262
55263#: fortran/io.c:457
55264#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55265msgid "DP format specifier not allowed at %C"
55266msgstr ""
55267
55268#: fortran/io.c:464
55269#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55270msgid "DC format specifier not allowed at %C"
55271msgstr ""
55272
55273#: fortran/io.c:471
55274#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55275msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
55276msgstr ""
55277
55278#: fortran/io.c:699
55279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55280msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
55281msgstr ""
55282
55283#: fortran/io.c:728
55284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55285msgid "$ descriptor at %L"
55286msgstr "$ mô tả tại %L"
55287
55288#: fortran/io.c:732
55289#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55290msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
55291msgstr ""
55292
55293#: fortran/io.c:832 fortran/io.c:836
55294#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55295msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
55296msgstr "Bộ mô tả định dạng chứa chiều rộng số không"
55297
55298#: fortran/io.c:848
55299#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55300msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
55301msgstr "Dùng bộ mô tả T thì yêu cầu chiều rộng dương"
55302
55303#: fortran/io.c:879
55304#, gcc-internal-format
55305msgid "%<G0%> in format at %L"
55306msgstr "%<G0%> trong chuỗi định dạng tại %L"
55307
55308#: fortran/io.c:907
55309#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55310msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
55311msgstr ""
55312
55313#: fortran/io.c:923 fortran/io.c:930
55314#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55315msgid "Period required in format specifier %s at %L"
55316msgstr ""
55317
55318#: fortran/io.c:1052
55319#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55320msgid "Period required in format specifier at %L"
55321msgstr ""
55322
55323#: fortran/io.c:1074
55324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55325msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
55326msgstr ""
55327
55328#: fortran/io.c:1162 fortran/io.c:1224
55329#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55330msgid "Missing comma at %L"
55331msgstr "Thiếu dấu phẩy tại %L"
55332
55333#: fortran/io.c:1242
55334#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55335msgid "%s in format string at %L"
55336msgstr "%s trong chuỗi định dạng tại %L"
55337
55338#: fortran/io.c:1280
55339#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55340msgid "Extraneous characters in format at %L"
55341msgstr ""
55342
55343#: fortran/io.c:1302
55344#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55345msgid "Format statement in module main block at %C"
55346msgstr ""
55347
55348#: fortran/io.c:1311
55349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55350msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
55351msgstr ""
55352
55353#: fortran/io.c:1317
55354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55355msgid "Missing format label at %C"
55356msgstr "Thiếu nhãn định dạng tại %C"
55357
55358#: fortran/io.c:1365
55359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55360msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
55361msgstr ""
55362
55363#: fortran/io.c:1379
55364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55365msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
55366msgstr ""
55367
55368#: fortran/io.c:1402 fortran/io.c:1433 fortran/io.c:1499
55369#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55370msgid "Invalid value for %s specification at %C"
55371msgstr ""
55372
55373#: fortran/io.c:1408 fortran/io.c:1439 fortran/io.c:1581 fortran/io.c:1594
55374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55375msgid "Duplicate %s specification at %C"
55376msgstr "Trùng đặc tả %s tại %C"
55377
55378#: fortran/io.c:1446
55379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55380msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
55381msgstr ""
55382
55383#: fortran/io.c:1454
55384#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55385msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
55386msgstr ""
55387
55388#: fortran/io.c:1505
55389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55390msgid "Duplicate %s label specification at %C"
55391msgstr ""
55392
55393#: fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1542 fortran/io.c:1563
55394#, gcc-internal-format
55395msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
55396msgstr ""
55397
55398#: fortran/io.c:1616
55399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55400msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
55401msgstr ""
55402
55403#: fortran/io.c:1675
55404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55405msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
55406msgstr ""
55407
55408#: fortran/io.c:1681
55409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55410msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
55411msgstr ""
55412
55413#: fortran/io.c:1686
55414#, gcc-internal-format
55415msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
55416msgstr ""
55417
55418#: fortran/io.c:1693
55419#, gcc-internal-format
55420msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
55421msgstr ""
55422
55423#: fortran/io.c:1705
55424#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55425msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
55426msgstr ""
55427
55428#: fortran/io.c:1711
55429#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55430msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
55431msgstr ""
55432
55433#: fortran/io.c:1718
55434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55435msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
55436msgstr ""
55437
55438#: fortran/io.c:1725
55439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55440msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
55441msgstr ""
55442
55443#: fortran/io.c:1751
55444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55445msgid "%s tag at %L must be of type %s"
55446msgstr "thẻ %s tại %L phải là kiểu %s"
55447
55448#: fortran/io.c:1758
55449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55450msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
55451msgstr "thẻ %s tại %L phải là chuỗi ký tự của kiểu mặc định"
55452
55453#: fortran/io.c:1765
55454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55455msgid "%s tag at %L must be scalar"
55456msgstr "thẻ %s tại %L phải là scalar"
55457
55458#: fortran/io.c:1771
55459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55460msgid "IOMSG tag at %L"
55461msgstr "IOMSG tag tại %L"
55462
55463#: fortran/io.c:1779
55464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55465msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
55466msgstr ""
55467
55468#: fortran/io.c:1788
55469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55470msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
55471msgstr ""
55472
55473#: fortran/io.c:1795
55474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55475msgid "NEWUNIT specifier at %L"
55476msgstr ""
55477
55478#: fortran/io.c:1813
55479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55480msgid "CONVERT tag at %L"
55481msgstr "CONVERT tag tại %L"
55482
55483#: fortran/io.c:2035
55484#, gcc-internal-format
55485msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
55486msgstr ""
55487
55488#: fortran/io.c:2043 fortran/io.c:2070
55489#, gcc-internal-format
55490msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
55491msgstr ""
55492
55493#: fortran/io.c:2062
55494#, gcc-internal-format
55495msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
55496msgstr ""
55497
55498#: fortran/io.c:2084 fortran/io.c:2092
55499#, gcc-internal-format
55500msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
55501msgstr ""
55502
55503#: fortran/io.c:2145
55504#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55505msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
55506msgstr ""
55507
55508#: fortran/io.c:2158
55509#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55510msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
55511msgstr ""
55512
55513#: fortran/io.c:2168
55514#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55515msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
55516msgstr ""
55517
55518#: fortran/io.c:2176
55519#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55520msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
55521msgstr ""
55522
55523#: fortran/io.c:2214
55524#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55525msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
55526msgstr ""
55527
55528#: fortran/io.c:2228
55529#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55530msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
55531msgstr ""
55532
55533#: fortran/io.c:2249 fortran/io.c:3848
55534#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55535msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
55536msgstr "BLANK= tại %C không được phép trong Fortran 95"
55537
55538#: fortran/io.c:2286 fortran/io.c:3824
55539#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55540msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
55541msgstr "DECIMAL= tại %C không được phép trong Fortran 95"
55542
55543#: fortran/io.c:2324
55544#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55545msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
55546msgstr "ENCODING= tại %C không được phép trong Fortran 95"
55547
55548#: fortran/io.c:2387 fortran/io.c:3897
55549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55550msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
55551msgstr "ROUND= tại %C không được phép trong Fortran 95"
55552
55553#: fortran/io.c:2426
55554#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55555msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
55556msgstr "SIGN= tại %C không được phép trong Fortran 95"
55557
55558#: fortran/io.c:2647
55559#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55560msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
55561msgstr ""
55562
55563#: fortran/io.c:2709
55564#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55565msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
55566msgstr ""
55567
55568#: fortran/io.c:2717
55569#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55570msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
55571msgstr ""
55572
55573#: fortran/io.c:2815 fortran/match.c:3010
55574#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55575msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
55576msgstr ""
55577
55578#: fortran/io.c:2849
55579#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55580msgid "UNIT number missing in statement at %L"
55581msgstr ""
55582
55583#: fortran/io.c:2857 fortran/io.c:3324
55584#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55585msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
55586msgstr ""
55587
55588#: fortran/io.c:2890
55589#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55590msgid "FLUSH statement at %C"
55591msgstr "câu lệnh FLUSH tại %C"
55592
55593#: fortran/io.c:2931
55594#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55595msgid "Missing format with default unit at %C"
55596msgstr "Thiếu nhãn định dạng tại %C"
55597
55598#: fortran/io.c:2951
55599#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55600msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
55601msgstr ""
55602
55603#: fortran/io.c:3025
55604#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55605msgid "Duplicate format specification at %C"
55606msgstr ""
55607
55608#: fortran/io.c:3066
55609#, gcc-internal-format
55610msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
55611msgstr ""
55612
55613#: fortran/io.c:3102
55614#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55615msgid "Duplicate NML specification at %C"
55616msgstr ""
55617
55618#: fortran/io.c:3111
55619#, gcc-internal-format
55620msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
55621msgstr ""
55622
55623#: fortran/io.c:3181
55624#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55625msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
55626msgstr ""
55627
55628#: fortran/io.c:3258
55629#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55630msgid "UNIT not specified at %L"
55631msgstr "UNIT không được chỉ ra tại %L"
55632
55633#: fortran/io.c:3270
55634#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55635msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
55636msgstr ""
55637
55638#: fortran/io.c:3292
55639#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55640msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
55641msgstr ""
55642
55643#: fortran/io.c:3303
55644#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55645msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
55646msgstr ""
55647
55648#: fortran/io.c:3317
55649#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55650msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
55651msgstr ""
55652
55653#: fortran/io.c:3347
55654#, gcc-internal-format
55655msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
55656msgstr ""
55657
55658#: fortran/io.c:3359
55659#, gcc-internal-format
55660msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
55661msgstr ""
55662
55663#: fortran/io.c:3369 fortran/resolve.c:14283
55664#, gcc-internal-format
55665msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
55666msgstr ""
55667
55668#: fortran/io.c:3377
55669#, gcc-internal-format
55670msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
55671msgstr ""
55672
55673#: fortran/io.c:3388
55674#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55675msgid "Comma before i/o item list at %L"
55676msgstr ""
55677
55678#: fortran/io.c:3398
55679#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55680msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
55681msgstr ""
55682
55683#: fortran/io.c:3410
55684#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55685msgid "END tag label %d at %L not defined"
55686msgstr ""
55687
55688#: fortran/io.c:3422
55689#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55690msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
55691msgstr ""
55692
55693#: fortran/io.c:3432
55694#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55695msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
55696msgstr ""
55697
55698#: fortran/io.c:3463
55699#, gcc-internal-format
55700msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
55701msgstr ""
55702
55703#: fortran/io.c:3552
55704#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55705msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
55706msgstr ""
55707
55708#: fortran/io.c:3583
55709#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55710msgid "Expected variable in READ statement at %C"
55711msgstr ""
55712
55713#: fortran/io.c:3589
55714#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55715msgid "Expected expression in %s statement at %C"
55716msgstr ""
55717
55718#. A general purpose syntax error.
55719#: fortran/io.c:3646 fortran/io.c:4316 fortran/gfortran.h:2876
55720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55721msgid "Syntax error in %s statement at %C"
55722msgstr ""
55723
55724#: fortran/io.c:3731
55725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55726msgid "Internal file at %L with namelist"
55727msgstr ""
55728
55729#: fortran/io.c:3788
55730#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55731msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55732msgstr ""
55733
55734#: fortran/io.c:3873
55735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55736msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
55737msgstr "PAD= tại %C không được phép trong Fortran 95"
55738
55739#: fortran/io.c:3949
55740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55741msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
55742msgstr "DELIM= tại %C không được phép trong Fortran 95"
55743
55744#: fortran/io.c:4101
55745#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55746msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
55747msgstr ""
55748
55749#: fortran/io.c:4282
55750#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55751msgid "Expected comma in I/O list at %C"
55752msgstr ""
55753
55754#: fortran/io.c:4350
55755#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55756msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
55757msgstr ""
55758
55759#: fortran/io.c:4517 fortran/io.c:4579
55760#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55761msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
55762msgstr ""
55763
55764#: fortran/io.c:4545
55765#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55766msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
55767msgstr ""
55768
55769#: fortran/io.c:4555 fortran/trans-io.c:1333
55770#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55771msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
55772msgstr ""
55773
55774#: fortran/io.c:4562
55775#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55776msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
55777msgstr ""
55778
55779#: fortran/io.c:4572
55780#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55781msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be %d"
55782msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn"
55783
55784#: fortran/io.c:4587
55785#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55786msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
55787msgstr ""
55788
55789#: fortran/io.c:4765
55790#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55791msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
55792msgstr ""
55793
55794#: fortran/io.c:4771
55795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55796msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
55797msgstr ""
55798
55799#: fortran/match.c:118
55800#, gcc-internal-format
55801msgid "gfc_op2string(): Bad code"
55802msgstr ""
55803
55804#: fortran/match.c:195
55805#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55806msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
55807msgstr "Cần tham chiếu thành phần tại %C"
55808
55809#: fortran/match.c:227
55810#, gcc-internal-format
55811msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
55812msgstr ""
55813
55814#: fortran/match.c:297
55815#, gcc-internal-format
55816msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
55817msgstr ""
55818
55819#: fortran/match.c:302
55820#, gcc-internal-format
55821msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
55822msgstr ""
55823
55824#: fortran/match.c:499
55825#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55826msgid "Integer too large at %C"
55827msgstr "Số nguyên quá lớn tại %C"
55828
55829#: fortran/match.c:580 fortran/parse.c:1136
55830#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55831msgid "Too many digits in statement label at %C"
55832msgstr ""
55833
55834#: fortran/match.c:586
55835#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55836msgid "Statement label at %C is zero"
55837msgstr ""
55838
55839#: fortran/match.c:619
55840#, gcc-internal-format
55841msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
55842msgstr ""
55843
55844#: fortran/match.c:625
55845#, gcc-internal-format
55846msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
55847msgstr "Trùng nhãn cấu trúc %qs tại %C"
55848
55849#: fortran/match.c:659
55850#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55851msgid "Invalid character in name at %C"
55852msgstr "Tên có chứa ký tự không hợp lệ tại %C"
55853
55854#: fortran/match.c:672
55855#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55856msgid "Name at %C is too long"
55857msgstr "Tên tại %C quá dài"
55858
55859#: fortran/match.c:683
55860#, gcc-internal-format
55861msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
55862msgstr ""
55863
55864#: fortran/match.c:959
55865#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55866msgid ".XOR. operator at %C"
55867msgstr ""
55868
55869#: fortran/match.c:1014
55870#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55871msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
55872msgstr "Biến vòng lặp tại %C không thể là một mảng"
55873
55874#: fortran/match.c:1021
55875#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55876msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
55877msgstr "Biến vòng lặp tại %C không thể là một coarray"
55878
55879#: fortran/match.c:1027
55880#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55881msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
55882msgstr "Biến vòng lặp tại %C không thể là một thành-phần-con"
55883
55884#: fortran/match.c:1061
55885#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55886msgid "Expected a step value in iterator at %C"
55887msgstr ""
55888
55889#: fortran/match.c:1073
55890#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55891msgid "Syntax error in iterator at %C"
55892msgstr ""
55893
55894#: fortran/match.c:1241
55895#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55896msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
55897msgstr "gfc__match(): Mã khớp sai %c"
55898
55899#: fortran/match.c:1315
55900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55901msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
55902msgstr ""
55903
55904#: fortran/match.c:1445 fortran/match.c:1525
55905#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55906msgid "Arithmetic IF statement at %C"
55907msgstr "Câu lệnh IF số học tại %C"
55908
55909#: fortran/match.c:1500
55910#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55911msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
55912msgstr ""
55913
55914#: fortran/match.c:1511
55915#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55916msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
55917msgstr ""
55918
55919#: fortran/match.c:1548
55920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55921msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
55922msgstr ""
55923
55924#: fortran/match.c:1644
55925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55926msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
55927msgstr ""
55928
55929#: fortran/match.c:1654
55930#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55931msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
55932msgstr ""
55933
55934#: fortran/match.c:1661
55935#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55936msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
55937msgstr ""
55938
55939#: fortran/match.c:1704
55940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55941msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
55942msgstr ""
55943
55944#: fortran/match.c:1710 fortran/match.c:1745
55945#, gcc-internal-format
55946msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
55947msgstr ""
55948
55949#: fortran/match.c:1739
55950#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55951msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
55952msgstr ""
55953
55954#: fortran/match.c:1803
55955#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55956msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
55957msgstr ""
55958
55959#: fortran/match.c:1809
55960#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55961msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
55962msgstr ""
55963
55964#: fortran/match.c:1816
55965#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55966msgid "CRITICAL statement at %C"
55967msgstr ""
55968
55969#: fortran/match.c:1828
55970#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55971msgid "Nested CRITICAL block at %C"
55972msgstr ""
55973
55974#: fortran/match.c:1880
55975#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55976msgid "Expected association list at %C"
55977msgstr "Cần danh sách kết hợp tại %C"
55978
55979#: fortran/match.c:1898
55980#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55981msgid "Expected association at %C"
55982msgstr "Cần kết hợp tại %C"
55983
55984#: fortran/match.c:1909
55985#, gcc-internal-format
55986msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
55987msgstr ""
55988
55989#: fortran/match.c:1917
55990#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55991msgid "Association target at %C must not be coindexed"
55992msgstr ""
55993
55994#: fortran/match.c:1935
55995#, gcc-internal-format
55996msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
55997msgstr "cần %<)%> hoặc %<,%> tại %C"
55998
55999#: fortran/match.c:1953
56000#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56001msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
56002msgstr ""
56003
56004#: fortran/match.c:2075
56005#, gcc-internal-format
56006msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
56007msgstr ""
56008
56009#: fortran/match.c:2149 fortran/match.c:2215 fortran/match.c:2236
56010#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56011msgid "Invalid type-spec at %C"
56012msgstr "type-spec không hợp lệ tại %C"
56013
56014#: fortran/match.c:2331
56015#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56016msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
56017msgstr ""
56018
56019#: fortran/match.c:2596
56020#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56021msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
56022msgstr ""
56023
56024#: fortran/match.c:2721
56025#, gcc-internal-format
56026msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
56027msgstr ""
56028
56029#: fortran/match.c:2729
56030#, gcc-internal-format
56031msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
56032msgstr ""
56033
56034#: fortran/match.c:2741
56035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56036msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
56037msgstr ""
56038
56039#. F2008, C821 & C845.
56040#: fortran/match.c:2749
56041#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56042msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
56043msgstr ""
56044
56045#: fortran/match.c:2761
56046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56047msgid "%s statement at %C is not within a construct"
56048msgstr ""
56049
56050#: fortran/match.c:2764
56051#, gcc-internal-format
56052msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
56053msgstr ""
56054
56055#: fortran/match.c:2789
56056#, gcc-internal-format
56057msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
56058msgstr ""
56059
56060#: fortran/match.c:2794
56061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56062msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
56063msgstr ""
56064
56065#: fortran/match.c:2800
56066#, gcc-internal-format
56067msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
56068msgstr ""
56069
56070#: fortran/match.c:2808
56071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56072msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
56073msgstr ""
56074
56075#: fortran/match.c:2809
56076#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56077#| msgid "  enters OpenMP structured block"
56078msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
56079msgstr "  vào khối được cấu trúc OpenMP"
56080
56081#: fortran/match.c:2833
56082#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56083msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
56084msgstr ""
56085
56086#: fortran/match.c:2838
56087#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56088msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
56089msgstr ""
56090
56091#: fortran/match.c:2867
56092#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56093msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
56094msgstr ""
56095
56096#: fortran/match.c:2872
56097#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56098msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
56099msgstr ""
56100
56101#: fortran/match.c:2959
56102#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56103msgid "Blank required in %s statement near %C"
56104msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
56105
56106#: fortran/match.c:2977
56107#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56108msgid "STOP code at %C cannot be negative"
56109msgstr "%s tại %L phải là số nguyên"
56110
56111#: fortran/match.c:2983
56112#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56113msgid "STOP code at %C contains too many digits"
56114msgstr ""
56115
56116#: fortran/match.c:3004
56117#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56118msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
56119msgstr ""
56120
56121#: fortran/match.c:3020
56122#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56123msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
56124msgstr ""
56125
56126#: fortran/match.c:3025
56127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56128msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
56129msgstr ""
56130
56131#: fortran/match.c:3036
56132#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56133msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
56134msgstr ""
56135
56136#: fortran/match.c:3049
56137#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56138msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
56139msgstr ""
56140
56141#: fortran/match.c:3056
56142#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56143msgid "STOP code at %L must be scalar"
56144msgstr ""
56145
56146#: fortran/match.c:3063
56147#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56148msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
56149msgstr ""
56150
56151#: fortran/match.c:3070
56152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56153msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
56154msgstr ""
56155
56156#: fortran/match.c:3118
56157#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56158msgid "PAUSE statement at %C"
56159msgstr ""
56160
56161#: fortran/match.c:3139
56162#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56163msgid "ERROR STOP statement at %C"
56164msgstr ""
56165
56166#: fortran/match.c:3165
56167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56168msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
56169msgstr ""
56170
56171#: fortran/match.c:3180
56172#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56173msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
56174msgstr ""
56175
56176#: fortran/match.c:3187
56177#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56178msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
56179msgstr ""
56180
56181#: fortran/match.c:3217 fortran/match.c:3559 fortran/match.c:3771
56182#: fortran/match.c:4317 fortran/match.c:4659
56183#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56184msgid "Redundant STAT tag found at %L"
56185msgstr ""
56186
56187#: fortran/match.c:3238 fortran/match.c:3580 fortran/match.c:3791
56188#: fortran/match.c:4343 fortran/match.c:4684
56189#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56190#| msgid "ERRMSG tag at %L"
56191msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
56192msgstr "ERRMSG tag tại %L"
56193
56194#: fortran/match.c:3259
56195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56196msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
56197msgstr ""
56198
56199#: fortran/match.c:3325
56200#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56201msgid "EVENT POST statement at %C"
56202msgstr ""
56203
56204#: fortran/match.c:3335
56205#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56206msgid "EVENT WAIT statement at %C"
56207msgstr ""
56208
56209#: fortran/match.c:3347
56210#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56211#| msgid "VALUE statement at %C"
56212msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
56213msgstr "câu lệnh VALUE tại %C"
56214
56215#: fortran/match.c:3371
56216#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56217#| msgid "IMPORT statement at %C"
56218msgid "FORM TEAM statement at %C"
56219msgstr "câu lệnh IMPORT tại %C"
56220
56221#: fortran/match.c:3410
56222#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56223#| msgid "CLASS statement at %C"
56224msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
56225msgstr "câu lệnh CLASS tại %C"
56226
56227#: fortran/match.c:3440
56228#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56229#| msgid "ENTRY statement at %C"
56230msgid "END TEAM statement at %C"
56231msgstr "câu lệnh ENTRY tại %C"
56232
56233#: fortran/match.c:3464
56234#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56235#| msgid "SYNC statement at %C"
56236msgid "SYNC TEAM statement at %C"
56237msgstr "câu lệnh SYNC tại %C"
56238
56239#: fortran/match.c:3507
56240#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56241msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
56242msgstr ""
56243
56244#: fortran/match.c:3522
56245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56246msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
56247msgstr ""
56248
56249#: fortran/match.c:3529
56250#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56251msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
56252msgstr ""
56253
56254#: fortran/match.c:3601
56255#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56256msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
56257msgstr ""
56258
56259#: fortran/match.c:3666
56260#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56261msgid "LOCK statement at %C"
56262msgstr ""
56263
56264#: fortran/match.c:3676
56265#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56266msgid "UNLOCK statement at %C"
56267msgstr ""
56268
56269#: fortran/match.c:3701
56270#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56271msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
56272msgstr ""
56273
56274#: fortran/match.c:3707
56275#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56276msgid "SYNC statement at %C"
56277msgstr "câu lệnh SYNC tại %C"
56278
56279#: fortran/match.c:3719
56280#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56281msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
56282msgstr ""
56283
56284#: fortran/match.c:3725
56285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56286msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
56287msgstr ""
56288
56289#: fortran/match.c:3905
56290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56291msgid "ASSIGN statement at %C"
56292msgstr "câu lệnh ASSIGN tại %C"
56293
56294#: fortran/match.c:3949
56295#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56296msgid "Assigned GOTO statement at %C"
56297msgstr ""
56298
56299#: fortran/match.c:3993 fortran/match.c:4044
56300#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56301msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
56302msgstr ""
56303
56304#: fortran/match.c:4054
56305#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56306msgid "Computed GOTO at %C"
56307msgstr "Được tính toán GOTO tại %C"
56308
56309#: fortran/match.c:4129
56310#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56311msgid "Error in type-spec at %L"
56312msgstr "Sai trong type-spec tại %L"
56313
56314#: fortran/match.c:4142
56315#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56316msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
56317msgstr ""
56318
56319#: fortran/match.c:4165
56320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56321msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
56322msgstr ""
56323
56324#: fortran/match.c:4199
56325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56326msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
56327msgstr ""
56328
56329#: fortran/match.c:4214
56330#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56331msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
56332msgstr ""
56333
56334#: fortran/match.c:4236
56335#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56336msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
56337msgstr ""
56338
56339#: fortran/match.c:4241
56340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56341msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
56342msgstr ""
56343
56344#: fortran/match.c:4263
56345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56346msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
56347msgstr ""
56348
56349#: fortran/match.c:4275
56350#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56351msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
56352msgstr ""
56353
56354#: fortran/match.c:4283
56355#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56356msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
56357msgstr ""
56358
56359#: fortran/match.c:4300
56360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56361msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
56362msgstr ""
56363
56364#: fortran/match.c:4337
56365#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56366msgid "ERRMSG tag at %L"
56367msgstr "ERRMSG tag tại %L"
56368
56369#: fortran/match.c:4360
56370#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56371msgid "SOURCE tag at %L"
56372msgstr "SOURCE tag tại %L"
56373
56374#: fortran/match.c:4366
56375#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56376#| msgid "SOURCE tag at %L"
56377msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
56378msgstr "SOURCE tag tại %L"
56379
56380#: fortran/match.c:4373
56381#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56382msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
56383msgstr ""
56384
56385#: fortran/match.c:4379
56386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56387msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
56388msgstr ""
56389
56390#: fortran/match.c:4397
56391#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56392msgid "MOLD tag at %L"
56393msgstr "MOLD tag tại %L"
56394
56395#: fortran/match.c:4403
56396#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56397#| msgid "MOLD tag at %L"
56398msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
56399msgstr "MOLD tag tại %L"
56400
56401#: fortran/match.c:4410
56402#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56403msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
56404msgstr ""
56405
56406#: fortran/match.c:4436
56407#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56408msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
56409msgstr ""
56410
56411#: fortran/match.c:4444
56412#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56413msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
56414msgstr ""
56415
56416#: fortran/match.c:4456
56417#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56418msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
56419msgstr ""
56420
56421#: fortran/match.c:4523
56422#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56423msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
56424msgstr ""
56425
56426#: fortran/match.c:4609
56427#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56428msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
56429msgstr ""
56430
56431#: fortran/match.c:4619
56432#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56433msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
56434msgstr ""
56435
56436#: fortran/match.c:4626
56437#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56438msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
56439msgstr ""
56440
56441#: fortran/match.c:4642
56442#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56443msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
56444msgstr ""
56445
56446#: fortran/match.c:4679
56447#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56448msgid "ERRMSG at %L"
56449msgstr "ERRMSG tại %L"
56450
56451#: fortran/match.c:4736
56452#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56453msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
56454msgstr ""
56455
56456#: fortran/match.c:4742
56457#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56458msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
56459msgstr ""
56460
56461#: fortran/match.c:4751
56462#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56463msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
56464msgstr ""
56465
56466#: fortran/match.c:4782
56467#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56468msgid "RETURN statement in main program at %C"
56469msgstr ""
56470
56471#: fortran/match.c:4810
56472#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56473msgid "Expected component reference at %C"
56474msgstr "Cần tham chiếu thành phần tại %C"
56475
56476#: fortran/match.c:4819
56477#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56478msgid "Junk after CALL at %C"
56479msgstr ""
56480
56481#: fortran/match.c:4830
56482#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56483msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
56484msgstr ""
56485
56486#: fortran/match.c:5051
56487#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56488msgid "Syntax error in common block name at %C"
56489msgstr ""
56490
56491#. If we find an error, just print it and continue,
56492#. cause it's just semantic, and we can see if there
56493#. are more errors.
56494#: fortran/match.c:5118
56495#, gcc-internal-format
56496msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
56497msgstr ""
56498
56499#: fortran/match.c:5127
56500#, gcc-internal-format
56501msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
56502msgstr ""
56503
56504#: fortran/match.c:5134
56505#, gcc-internal-format
56506msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
56507msgstr "Ký hiệu %qs tại %C đã có trong khối COMMON"
56508
56509#: fortran/match.c:5142
56510#, gcc-internal-format
56511msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
56512msgstr ""
56513
56514#: fortran/match.c:5158
56515#, gcc-internal-format
56516msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
56517msgstr ""
56518
56519#: fortran/match.c:5168
56520#, gcc-internal-format
56521msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
56522msgstr ""
56523
56524#: fortran/match.c:5214
56525#, gcc-internal-format
56526msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
56527msgstr ""
56528
56529#: fortran/match.c:5342
56530#, gcc-internal-format
56531msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
56532msgstr ""
56533
56534#: fortran/match.c:5350
56535#, gcc-internal-format
56536msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
56537msgstr ""
56538
56539#: fortran/match.c:5376
56540#, gcc-internal-format
56541msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
56542msgstr ""
56543
56544#: fortran/match.c:5510
56545#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56546msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
56547msgstr ""
56548
56549#: fortran/match.c:5518
56550#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56551msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
56552msgstr ""
56553
56554#: fortran/match.c:5546
56555#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56556msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
56557msgstr ""
56558
56559#: fortran/match.c:5560
56560#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56561msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
56562msgstr ""
56563
56564#: fortran/match.c:5573
56565#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56566msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
56567msgstr ""
56568
56569#: fortran/match.c:5689
56570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56571msgid "Statement function at %L is recursive"
56572msgstr ""
56573
56574#: fortran/match.c:5699
56575#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56576msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
56577msgstr "Hàm khai báo tại %L không phải xuất hiện trong một GIAO DIỆN"
56578
56579#: fortran/match.c:5704
56580#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56581msgid "Statement function at %C"
56582msgstr ""
56583
56584#: fortran/match.c:5829 fortran/match.c:5845
56585#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56586msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
56587msgstr ""
56588
56589#: fortran/match.c:5867
56590#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56591msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
56592msgstr ""
56593
56594#: fortran/match.c:5899
56595#, gcc-internal-format
56596msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
56597msgstr ""
56598
56599#: fortran/match.c:6201
56600#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56601msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
56602msgstr ""
56603
56604#: fortran/match.c:6226
56605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56606msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
56607msgstr ""
56608
56609#: fortran/match.c:6264
56610#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56611msgid "Unexpected CASE statement at %C"
56612msgstr "Không cần câu lệnh CASE tại %C"
56613
56614#: fortran/match.c:6316
56615#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56616msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
56617msgstr ""
56618
56619#: fortran/match.c:6334
56620#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56621msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
56622msgstr ""
56623
56624#: fortran/match.c:6366
56625#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56626msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
56627msgstr ""
56628
56629#: fortran/match.c:6377
56630#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56631msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
56632msgstr ""
56633
56634#: fortran/match.c:6388
56635#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56636msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
56637msgstr ""
56638
56639#: fortran/match.c:6464
56640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56641msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
56642msgstr ""
56643
56644#: fortran/match.c:6587
56645#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56646msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
56647msgstr ""
56648
56649#: fortran/match.c:6625
56650#, gcc-internal-format
56651msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
56652msgstr ""
56653
56654#: fortran/matchexp.c:72
56655#, gcc-internal-format
56656msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
56657msgstr ""
56658
56659#: fortran/matchexp.c:80
56660#, gcc-internal-format
56661msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
56662msgstr ""
56663
56664#: fortran/matchexp.c:173
56665#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56666msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
56667msgstr ""
56668
56669#: fortran/matchexp.c:281
56670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56671msgid "Expected exponent in expression at %C"
56672msgstr ""
56673
56674#: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
56675#: fortran/matchexp.c:433
56676#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56677msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
56678msgstr ""
56679
56680#: fortran/matchexp.c:665
56681#, gcc-internal-format
56682msgid "match_level_4(): Bad operator"
56683msgstr ""
56684
56685#: fortran/misc.c:110
56686#, gcc-internal-format
56687msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
56688msgstr ""
56689
56690#: fortran/misc.c:176
56691#, gcc-internal-format
56692msgid "gfc_typename(): Undefined type"
56693msgstr ""
56694
56695#: fortran/misc.c:196
56696#, gcc-internal-format
56697msgid "gfc_code2string(): Bad code"
56698msgstr ""
56699
56700#: fortran/module.c:236
56701#, gcc-internal-format
56702msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
56703msgstr ""
56704
56705#: fortran/module.c:453
56706#, gcc-internal-format
56707msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
56708msgstr ""
56709
56710#: fortran/module.c:535
56711#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56712msgid "module nature in USE statement at %C"
56713msgstr ""
56714
56715#: fortran/module.c:547
56716#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56717msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
56718msgstr ""
56719
56720#: fortran/module.c:560
56721#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56722msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
56723msgstr ""
56724
56725#: fortran/module.c:570
56726#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56727msgid "\"USE :: module\" at %C"
56728msgstr "\"USE :: module\" tại %C"
56729
56730#: fortran/module.c:629
56731#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56732msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
56733msgstr ""
56734
56735#: fortran/module.c:638
56736#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56737msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
56738msgstr ""
56739
56740#: fortran/module.c:679
56741#, fuzzy, gcc-internal-format
56742#| msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
56743msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
56744msgstr "Tên “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
56745
56746#: fortran/module.c:742
56747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56748msgid "SUBMODULE declaration at %C"
56749msgstr ""
56750
56751#: fortran/module.c:747
56752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56753msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
56754msgstr ""
56755
56756#: fortran/module.c:822
56757#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56758msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
56759msgstr ""
56760
56761#: fortran/module.c:1167
56762#, gcc-internal-format
56763msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
56764msgstr ""
56765
56766#: fortran/module.c:1171
56767#, gcc-internal-format
56768msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
56769msgstr ""
56770
56771#: fortran/module.c:1175
56772#, gcc-internal-format
56773msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
56774msgstr ""
56775
56776#: fortran/module.c:1568
56777#, gcc-internal-format
56778msgid "require_atom(): bad atom type required"
56779msgstr ""
56780
56781#: fortran/module.c:1617
56782#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56783msgid "Error writing modules file: %s"
56784msgstr "Gặp lỗi khi ghi tập tin môt-đun: %s"
56785
56786#: fortran/module.c:1667
56787#, gcc-internal-format
56788msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
56789msgstr ""
56790
56791#: fortran/module.c:1888
56792#, gcc-internal-format
56793msgid "unquote_string(): got bad string"
56794msgstr "unquote_string(): nhận chuỗi sai"
56795
56796#: fortran/module.c:2724
56797#, gcc-internal-format
56798msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
56799msgstr ""
56800
56801#: fortran/module.c:3718
56802#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56803msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
56804msgstr ""
56805
56806#: fortran/module.c:4834
56807#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56808msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
56809msgstr ""
56810
56811#: fortran/module.c:4837
56812#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56813msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
56814msgstr ""
56815
56816#: fortran/module.c:5031
56817#, gcc-internal-format
56818msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
56819msgstr ""
56820
56821#: fortran/module.c:5383
56822#, gcc-internal-format
56823msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
56824msgstr ""
56825
56826#: fortran/module.c:5390
56827#, gcc-internal-format
56828msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
56829msgstr ""
56830
56831#: fortran/module.c:5395
56832#, gcc-internal-format
56833msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
56834msgstr ""
56835
56836#: fortran/module.c:5630
56837#, gcc-internal-format
56838msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
56839msgstr ""
56840
56841#: fortran/module.c:5963
56842#, gcc-internal-format
56843msgid "write_symtree(): Symbol not written"
56844msgstr ""
56845
56846#: fortran/module.c:6150
56847#, gcc-internal-format
56848msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
56849msgstr ""
56850
56851#: fortran/module.c:6171
56852#, gcc-internal-format
56853msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
56854msgstr ""
56855
56856#: fortran/module.c:6182
56857#, gcc-internal-format
56858msgid "Can't delete module file %qs: %s"
56859msgstr ""
56860
56861#: fortran/module.c:6185
56862#, gcc-internal-format
56863msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
56864msgstr ""
56865
56866#: fortran/module.c:6191
56867#, gcc-internal-format
56868msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
56869msgstr ""
56870
56871#: fortran/module.c:6248
56872#, fuzzy, gcc-internal-format
56873msgid "Symbol %qs at %C already declared"
56874msgstr "Ký hiệu %qs đã sẵn được khai báo"
56875
56876#: fortran/module.c:6319
56877#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56878msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
56879msgstr ""
56880
56881#: fortran/module.c:6427 fortran/module.c:6771
56882#, gcc-internal-format
56883msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
56884msgstr ""
56885
56886#: fortran/module.c:6555
56887#, gcc-internal-format
56888msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
56889msgstr ""
56890
56891#: fortran/module.c:6576 fortran/module.c:6609 fortran/module.c:6651
56892#, gcc-internal-format
56893msgid "Symbol %qs already declared"
56894msgstr "Ký hiệu %qs đã sẵn được khai báo"
56895
56896#: fortran/module.c:6756
56897#, gcc-internal-format
56898msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
56899msgstr ""
56900
56901#: fortran/module.c:6778
56902#, gcc-internal-format
56903msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
56904msgstr ""
56905
56906#: fortran/module.c:6846
56907#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56908msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
56909msgstr ""
56910
56911#: fortran/module.c:6900
56912#, gcc-internal-format
56913msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
56914msgstr ""
56915
56916#: fortran/module.c:6926
56917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56918msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
56919msgstr ""
56920
56921#: fortran/module.c:6955
56922#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56923msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
56924msgstr ""
56925
56926#: fortran/module.c:6967
56927#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56928msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
56929msgstr "mô đun ISO_C_BINDING tại %C"
56930
56931#: fortran/module.c:6980
56932#, gcc-internal-format
56933msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
56934msgstr ""
56935
56936#: fortran/module.c:6986
56937#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56938msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
56939msgstr ""
56940
56941#: fortran/module.c:6992
56942#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56943msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
56944msgstr ""
56945
56946#: fortran/module.c:6998
56947#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56948msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
56949msgstr ""
56950
56951#: fortran/module.c:7008
56952#, gcc-internal-format
56953msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
56954msgstr ""
56955
56956#: fortran/module.c:7011
56957#, gcc-internal-format
56958msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
56959msgstr ""
56960
56961#: fortran/module.c:7022
56962#, gcc-internal-format
56963msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
56964msgstr ""
56965
56966#: fortran/module.c:7045
56967#, gcc-internal-format
56968msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
56969msgstr ""
56970
56971#: fortran/module.c:7053
56972#, gcc-internal-format
56973msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
56974msgstr ""
56975
56976#: fortran/module.c:7068
56977#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56978msgid "Can't USE the same %smodule we're building"
56979msgstr ""
56980
56981#: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
56982#: fortran/openmp.c:3166
56983#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56984msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
56985msgstr ""
56986
56987#: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
56988#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56989msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
56990msgstr ""
56991
56992#: fortran/openmp.c:499
56993#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56994msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
56995msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
56996
56997#: fortran/openmp.c:561
56998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56999msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
57000msgstr ""
57001
57002#: fortran/openmp.c:628
57003#, fuzzy, gcc-internal-format
57004msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
57005msgstr "cần kết thúc của capture-list"
57006
57007#: fortran/openmp.c:660
57008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57009msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
57010msgstr ""
57011
57012#: fortran/openmp.c:720
57013#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57014msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
57015msgstr ""
57016
57017#: fortran/openmp.c:730
57018#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57019msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
57020msgstr ""
57021
57022#: fortran/openmp.c:1032
57023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57024msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
57025msgstr ""
57026
57027#: fortran/openmp.c:1492
57028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57029msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
57030msgstr ""
57031
57032#: fortran/openmp.c:1675
57033#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57034msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
57035msgstr ""
57036
57037#: fortran/openmp.c:2067
57038#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57039#| msgid "Invalid argument to $!ACC WAIT at %L"
57040msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
57041msgstr "Đối số hợp lệ cho $!ACC WAIT tại %L"
57042
57043#: fortran/openmp.c:2077
57044#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57045msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
57046msgstr ""
57047
57048#: fortran/openmp.c:2085
57049#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57050msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
57051msgstr ""
57052
57053#: fortran/openmp.c:2132
57054#, gcc-internal-format
57055msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
57056msgstr ""
57057
57058#: fortran/openmp.c:2180
57059#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57060#| msgid "Invalid argument to $!ACC WAIT at %L"
57061msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
57062msgstr "Đối số hợp lệ cho $!ACC WAIT tại %L"
57063
57064#: fortran/openmp.c:2187
57065#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57066msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
57067msgstr ""
57068
57069#: fortran/openmp.c:2220
57070#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57071msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
57072msgstr ""
57073
57074#: fortran/openmp.c:2251
57075#, gcc-internal-format
57076msgid "Multiple loop axes specified for routine"
57077msgstr ""
57078
57079#: fortran/openmp.c:2277
57080#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57081msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
57082msgstr ""
57083
57084#: fortran/openmp.c:2305
57085#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57086msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
57087msgstr ""
57088
57089#: fortran/openmp.c:2314
57090#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57091msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
57092msgstr ""
57093
57094#: fortran/openmp.c:2321
57095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57096msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
57097msgstr ""
57098
57099#: fortran/openmp.c:2456 fortran/openmp.c:2480
57100#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57101msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
57102msgstr ""
57103
57104#: fortran/openmp.c:2547
57105#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57106msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
57107msgstr ""
57108
57109#: fortran/openmp.c:2941 fortran/openmp.c:6230
57110#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57111msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57112msgstr ""
57113
57114#: fortran/openmp.c:2945 fortran/openmp.c:6234
57115#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57116msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57117msgstr ""
57118
57119#: fortran/openmp.c:2950
57120#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57121msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57122msgstr ""
57123
57124#: fortran/openmp.c:2952
57125#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57126msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57127msgstr ""
57128
57129#: fortran/openmp.c:2972
57130#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57131msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
57132msgstr ""
57133
57134#: fortran/openmp.c:3009
57135#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57136msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
57137msgstr ""
57138
57139#: fortran/openmp.c:3024
57140#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57141msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
57142msgstr ""
57143
57144#: fortran/openmp.c:3047
57145#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57146msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
57147msgstr ""
57148
57149#: fortran/openmp.c:3052
57150#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57151msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
57152msgstr ""
57153
57154#: fortran/openmp.c:3058
57155#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57156msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
57157msgstr ""
57158
57159#: fortran/openmp.c:3062
57160#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57161msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
57162msgstr ""
57163
57164#: fortran/openmp.c:3077
57165#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57166msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
57167msgstr ""
57168
57169#: fortran/openmp.c:3083
57170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57171msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
57172msgstr ""
57173
57174#: fortran/openmp.c:3087
57175#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57176msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
57177msgstr ""
57178
57179#: fortran/openmp.c:3114
57180#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57181msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
57182msgstr ""
57183
57184#: fortran/openmp.c:3146
57185#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57186msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
57187msgstr ""
57188
57189#: fortran/openmp.c:3183
57190#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57191msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
57192msgstr ""
57193
57194#: fortran/openmp.c:3190
57195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57196msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
57197msgstr ""
57198
57199#: fortran/openmp.c:3404
57200#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57201msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
57202msgstr ""
57203
57204#: fortran/openmp.c:3418
57205#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57206msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
57207msgstr ""
57208
57209#: fortran/openmp.c:3477
57210#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57211msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
57212msgstr ""
57213
57214#: fortran/openmp.c:3491
57215#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57216msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
57217msgstr ""
57218
57219#: fortran/openmp.c:3550
57220#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57221msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
57222msgstr ""
57223
57224#: fortran/openmp.c:3577
57225#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57226msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
57227msgstr ""
57228
57229#: fortran/openmp.c:3591
57230#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57231msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
57232msgstr ""
57233
57234#: fortran/openmp.c:3641
57235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57236msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
57237msgstr ""
57238
57239#: fortran/openmp.c:3661
57240#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57241msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
57242msgstr ""
57243
57244#: fortran/openmp.c:3703
57245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57246msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
57247msgstr ""
57248
57249#: fortran/openmp.c:3714
57250#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57251msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
57252msgstr ""
57253
57254#: fortran/openmp.c:3725
57255#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57256msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
57257msgstr "%s tại %L phải là số nguyên"
57258
57259#: fortran/openmp.c:3736
57260#, gcc-internal-format
57261msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
57262msgstr ""
57263
57264#: fortran/openmp.c:3739
57265#, fuzzy, gcc-internal-format
57266#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
57267msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
57268msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
57269
57270#: fortran/openmp.c:3742
57271#, fuzzy, gcc-internal-format
57272#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
57273msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
57274msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
57275
57276#: fortran/openmp.c:3748 fortran/openmp.c:4686
57277#, gcc-internal-format
57278msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
57279msgstr ""
57280
57281#: fortran/openmp.c:3753
57282#, fuzzy, gcc-internal-format
57283#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
57284msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
57285msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
57286
57287#: fortran/openmp.c:3758
57288#, fuzzy, gcc-internal-format
57289#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
57290msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
57291msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
57292
57293#: fortran/openmp.c:3768 fortran/openmp.c:4384 fortran/openmp.c:4489
57294#, gcc-internal-format
57295msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
57296msgstr ""
57297
57298#: fortran/openmp.c:3771
57299#, gcc-internal-format
57300msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
57301msgstr ""
57302
57303#: fortran/openmp.c:3775
57304#, gcc-internal-format
57305msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
57306msgstr ""
57307
57308#: fortran/openmp.c:3783
57309#, gcc-internal-format
57310msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
57311msgstr ""
57312
57313#: fortran/openmp.c:3788
57314#, gcc-internal-format
57315msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
57316msgstr ""
57317
57318#: fortran/openmp.c:3800 fortran/openmp.c:4479
57319#, gcc-internal-format
57320msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
57321msgstr ""
57322
57323#: fortran/openmp.c:3805 fortran/openmp.c:4690
57324#, gcc-internal-format
57325msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
57326msgstr ""
57327
57328#: fortran/openmp.c:3810 fortran/openmp.c:4693
57329#, gcc-internal-format
57330msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
57331msgstr ""
57332
57333#: fortran/openmp.c:3815 fortran/openmp.c:4681
57334#, gcc-internal-format
57335msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
57336msgstr ""
57337
57338#: fortran/openmp.c:3818
57339#, gcc-internal-format
57340msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
57341msgstr ""
57342
57343#: fortran/openmp.c:3861
57344#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57345msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57346msgstr ""
57347
57348#: fortran/openmp.c:3910
57349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57350msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57351msgstr ""
57352
57353#: fortran/openmp.c:3943
57354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57355msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
57356msgstr ""
57357
57358#: fortran/openmp.c:3951 fortran/openmp.c:3962 fortran/resolve.c:10041
57359#: fortran/resolve.c:11315
57360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57361msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
57362msgstr ""
57363
57364#: fortran/openmp.c:3966
57365#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57366msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
57367msgstr ""
57368
57369#: fortran/openmp.c:4043
57370#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57371msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
57372msgstr ""
57373
57374#: fortran/openmp.c:4053
57375#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57376msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
57377msgstr ""
57378
57379#: fortran/openmp.c:4063
57380#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57381msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
57382msgstr ""
57383
57384#: fortran/openmp.c:4068
57385#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57386msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
57387msgstr ""
57388
57389#: fortran/openmp.c:4083
57390#, gcc-internal-format
57391msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
57392msgstr "Biến %qs không phải là đối số hàm giả tại %L"
57393
57394#: fortran/openmp.c:4115 fortran/openmp.c:5998
57395#, gcc-internal-format
57396msgid "Object %qs is not a variable at %L"
57397msgstr "Đối tượng %qs không phải là một biến tại %L"
57398
57399#: fortran/openmp.c:4131 fortran/openmp.c:4142 fortran/openmp.c:4150
57400#: fortran/openmp.c:4161 fortran/openmp.c:4173 fortran/openmp.c:4188
57401#: fortran/openmp.c:6028
57402#, gcc-internal-format
57403msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
57404msgstr ""
57405
57406#: fortran/openmp.c:4195
57407#, gcc-internal-format
57408msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
57409msgstr ""
57410
57411#: fortran/openmp.c:4208
57412#, gcc-internal-format
57413msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
57414msgstr ""
57415
57416#: fortran/openmp.c:4230
57417#, gcc-internal-format
57418msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
57419msgstr ""
57420
57421#: fortran/openmp.c:4238
57422#, gcc-internal-format
57423msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
57424msgstr ""
57425
57426#: fortran/openmp.c:4241
57427#, gcc-internal-format
57428msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
57429msgstr ""
57430
57431#: fortran/openmp.c:4249
57432#, gcc-internal-format
57433msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
57434msgstr ""
57435
57436#: fortran/openmp.c:4252
57437#, gcc-internal-format
57438msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
57439msgstr ""
57440
57441#: fortran/openmp.c:4255
57442#, gcc-internal-format
57443msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
57444msgstr ""
57445
57446#: fortran/openmp.c:4270
57447#, gcc-internal-format
57448msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
57449msgstr ""
57450
57451#: fortran/openmp.c:4282
57452#, gcc-internal-format
57453msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
57454msgstr ""
57455
57456#: fortran/openmp.c:4301
57457#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57458msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
57459msgstr ""
57460
57461#: fortran/openmp.c:4305
57462#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57463msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
57464msgstr ""
57465
57466#: fortran/openmp.c:4315
57467#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57468msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
57469msgstr "thanh ghi tổng không phải là số nguyên hằng"
57470
57471#: fortran/openmp.c:4321
57472#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57473msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
57474msgstr ""
57475
57476#: fortran/openmp.c:4332 fortran/openmp.c:4353
57477#, gcc-internal-format
57478msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
57479msgstr ""
57480
57481#: fortran/openmp.c:4336
57482#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57483msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
57484msgstr ""
57485
57486#: fortran/openmp.c:4345
57487#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57488msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
57489msgstr ""
57490
57491#: fortran/openmp.c:4366
57492#, gcc-internal-format
57493msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
57494msgstr ""
57495
57496#: fortran/openmp.c:4402
57497#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57498msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
57499msgstr ""
57500
57501#: fortran/openmp.c:4418
57502#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57503msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
57504msgstr ""
57505
57506#: fortran/openmp.c:4433
57507#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57508msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
57509msgstr ""
57510
57511#: fortran/openmp.c:4449 fortran/openmp.c:4465
57512#, gcc-internal-format
57513msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
57514msgstr ""
57515
57516#: fortran/openmp.c:4452 fortran/openmp.c:4468
57517#, gcc-internal-format
57518msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
57519msgstr ""
57520
57521#: fortran/openmp.c:4471
57522#, gcc-internal-format
57523msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
57524msgstr ""
57525
57526#: fortran/openmp.c:4476
57527#, gcc-internal-format
57528msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
57529msgstr ""
57530
57531#: fortran/openmp.c:4482
57532#, gcc-internal-format
57533msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
57534msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
57535
57536#: fortran/openmp.c:4492
57537#, gcc-internal-format
57538msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
57539msgstr ""
57540
57541#. case OMP_LIST_REDUCTION:
57542#: fortran/openmp.c:4502
57543#, gcc-internal-format
57544msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
57545msgstr ""
57546
57547#: fortran/openmp.c:4595
57548#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57549msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
57550msgstr ""
57551
57552#: fortran/openmp.c:4621
57553#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57554msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
57555msgstr ""
57556
57557#: fortran/openmp.c:4626
57558#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57559msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
57560msgstr ""
57561
57562#: fortran/openmp.c:4631
57563#, gcc-internal-format
57564msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
57565msgstr "biến LINEAR %qs tại %L phải là SỐ-NGUYÊN"
57566
57567#: fortran/openmp.c:4636
57568#, gcc-internal-format
57569msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
57570msgstr ""
57571
57572#: fortran/openmp.c:4647
57573#, gcc-internal-format
57574msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
57575msgstr ""
57576
57577#: fortran/openmp.c:4664
57578#, gcc-internal-format
57579msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
57580msgstr ""
57581
57582#: fortran/openmp.c:4698
57583#, gcc-internal-format
57584msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
57585msgstr ""
57586
57587#: fortran/openmp.c:4730
57588#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57589msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
57590msgstr ""
57591
57592#: fortran/openmp.c:4762
57593#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57594#| msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
57595msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
57596msgstr "Vùng không tương thích nhau trong %s (%d và %d) tại %L"
57597
57598#: fortran/openmp.c:4764
57599#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57600msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
57601msgstr ""
57602
57603#: fortran/openmp.c:4777
57604#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57605msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
57606msgstr ""
57607
57608#: fortran/openmp.c:4874
57609#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57610msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
57611msgstr "cần biểu thức"
57612
57613#: fortran/openmp.c:4903
57614#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57615msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
57616msgstr ""
57617
57618#: fortran/openmp.c:4928
57619#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57620msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
57621msgstr ""
57622
57623#: fortran/openmp.c:4933
57624#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57625msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
57626msgstr ""
57627
57628#: fortran/openmp.c:4955 fortran/openmp.c:5246
57629#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57630msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
57631msgstr ""
57632
57633#: fortran/openmp.c:4970
57634#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57635msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
57636msgstr ""
57637
57638#: fortran/openmp.c:4977 fortran/openmp.c:5253
57639#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57640msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
57641msgstr ""
57642
57643#: fortran/openmp.c:4993
57644#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57645msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
57646msgstr ""
57647
57648#: fortran/openmp.c:5035
57649#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57650msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
57651msgstr ""
57652
57653#: fortran/openmp.c:5083
57654#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57655msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
57656msgstr ""
57657
57658#: fortran/openmp.c:5097
57659#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57660msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
57661msgstr ""
57662
57663#: fortran/openmp.c:5129
57664#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57665msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
57666msgstr ""
57667
57668#: fortran/openmp.c:5153
57669#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57670msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
57671msgstr ""
57672
57673#: fortran/openmp.c:5160
57674#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57675msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
57676msgstr "!$OMP ATOMIC phân bổ bên trong phải là MIN, MAX, IAND, IOR hay IEOR tại %L"
57677
57678#: fortran/openmp.c:5177
57679#, gcc-internal-format
57680msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
57681msgstr ""
57682
57683#: fortran/openmp.c:5184
57684#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57685msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
57686msgstr ""
57687
57688#: fortran/openmp.c:5192
57689#, gcc-internal-format
57690msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
57691msgstr ""
57692
57693#: fortran/openmp.c:5210
57694#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57695msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
57696msgstr ""
57697
57698#: fortran/openmp.c:5224
57699#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57700msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
57701msgstr ""
57702
57703#: fortran/openmp.c:5543
57704#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57705msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
57706msgstr ""
57707
57708#: fortran/openmp.c:5549
57709#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57710msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
57711msgstr ""
57712
57713#: fortran/openmp.c:5555
57714#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57715msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
57716msgstr ""
57717
57718#: fortran/openmp.c:5559
57719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57720msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
57721msgstr ""
57722
57723#: fortran/openmp.c:5572
57724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57725msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
57726msgstr ""
57727
57728#: fortran/openmp.c:5576
57729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57730msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
57731msgstr ""
57732
57733#: fortran/openmp.c:5580
57734#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57735msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
57736msgstr ""
57737
57738#: fortran/openmp.c:5598
57739#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57740msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
57741msgstr ""
57742
57743#: fortran/openmp.c:5610
57744#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57745msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
57746msgstr ""
57747
57748#: fortran/openmp.c:5619 fortran/openmp.c:5627
57749#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57750msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
57751msgstr ""
57752
57753#: fortran/openmp.c:5711 fortran/openmp.c:5724
57754#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57755msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
57756msgstr ""
57757
57758#: fortran/openmp.c:5743
57759#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57760msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
57761msgstr ""
57762
57763#: fortran/openmp.c:5749
57764#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57765msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
57766msgstr ""
57767
57768#: fortran/openmp.c:5765
57769#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57770msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
57771msgstr ""
57772
57773#: fortran/openmp.c:5777
57774#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57775msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
57776msgstr ""
57777
57778#: fortran/openmp.c:5787 fortran/openmp.c:5796
57779#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57780msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
57781msgstr ""
57782
57783#: fortran/openmp.c:5811 fortran/openmp.c:5818
57784#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57785msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
57786msgstr ""
57787
57788#: fortran/openmp.c:5840
57789#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57790msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
57791msgstr ""
57792
57793#: fortran/openmp.c:5844 fortran/openmp.c:5848
57794#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57795msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
57796msgstr ""
57797
57798#: fortran/openmp.c:5855
57799#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57800msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
57801msgstr ""
57802
57803#: fortran/openmp.c:5859
57804#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57805msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
57806msgstr ""
57807
57808#: fortran/openmp.c:5865
57809#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57810msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
57811msgstr ""
57812
57813#: fortran/openmp.c:5877
57814#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57815msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
57816msgstr ""
57817
57818#: fortran/openmp.c:5879
57819#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57820msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
57821msgstr ""
57822
57823#: fortran/openmp.c:5881
57824#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57825msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
57826msgstr ""
57827
57828#: fortran/openmp.c:5883
57829#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57830msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
57831msgstr ""
57832
57833#: fortran/openmp.c:5885
57834#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57835msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
57836msgstr ""
57837
57838#: fortran/openmp.c:5890
57839#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57840msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L"
57841msgstr ""
57842
57843#: fortran/openmp.c:5892
57844#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57845msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
57846msgstr ""
57847
57848#: fortran/openmp.c:5894
57849#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57850msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
57851msgstr ""
57852
57853#: fortran/openmp.c:5898
57854#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57855msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
57856msgstr ""
57857
57858#: fortran/openmp.c:5933
57859#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57860msgid "TILE requires constant expression at %L"
57861msgstr "TILE cần biểu thức hằng tại %L"
57862
57863#: fortran/openmp.c:6004
57864#, gcc-internal-format
57865msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
57866msgstr ""
57867
57868#: fortran/openmp.c:6011
57869#, gcc-internal-format
57870msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
57871msgstr ""
57872
57873#: fortran/openmp.c:6138
57874#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57875msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
57876msgstr ""
57877
57878#: fortran/openmp.c:6160
57879#, gcc-internal-format
57880msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
57881msgstr ""
57882
57883#: fortran/openmp.c:6184
57884#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57885msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57886msgstr ""
57887
57888#: fortran/openmp.c:6192
57889#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57890msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57891msgstr ""
57892
57893#: fortran/openmp.c:6221
57894#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57895msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
57896msgstr ""
57897
57898#: fortran/openmp.c:6243
57899#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57900msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
57901msgstr ""
57902
57903#: fortran/openmp.c:6259
57904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57905msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57906msgstr ""
57907
57908#: fortran/openmp.c:6274
57909#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57910msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57911msgstr ""
57912
57913#: fortran/openmp.c:6284
57914#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57915msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
57916msgstr ""
57917
57918#: fortran/openmp.c:6292
57919#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57920msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
57921msgstr ""
57922
57923#: fortran/options.c:227
57924#, gcc-internal-format
57925msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
57926msgstr ""
57927
57928#: fortran/options.c:316
57929#, gcc-internal-format
57930msgid "Reading file %qs as free form"
57931msgstr ""
57932
57933#: fortran/options.c:326
57934#, gcc-internal-format
57935msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
57936msgstr ""
57937
57938#: fortran/options.c:329
57939#, gcc-internal-format
57940msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
57941msgstr ""
57942
57943#: fortran/options.c:367
57944#, gcc-internal-format
57945msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
57946msgstr ""
57947
57948#: fortran/options.c:370
57949#, gcc-internal-format
57950msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
57951msgstr ""
57952
57953#: fortran/options.c:372
57954#, gcc-internal-format
57955msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
57956msgstr ""
57957
57958#: fortran/options.c:375
57959#, gcc-internal-format
57960msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
57961msgstr ""
57962
57963#: fortran/options.c:378
57964#, gcc-internal-format
57965msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
57966msgstr ""
57967
57968#: fortran/options.c:430
57969#, gcc-internal-format
57970msgid "Fixed line length must be at least seven"
57971msgstr ""
57972
57973#: fortran/options.c:433
57974#, gcc-internal-format
57975msgid "Free line length must be at least three"
57976msgstr ""
57977
57978#: fortran/options.c:436
57979#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57980msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
57981msgstr ""
57982
57983#: fortran/options.c:455
57984#, gcc-internal-format
57985msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
57986msgstr ""
57987
57988#: fortran/options.c:527
57989#, gcc-internal-format
57990msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
57991msgstr ""
57992
57993#: fortran/options.c:529
57994#, gcc-internal-format
57995msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
57996msgstr ""
57997
57998#: fortran/options.c:578
57999#, gcc-internal-format
58000msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
58001msgstr ""
58002
58003#: fortran/options.c:627
58004#, gcc-internal-format
58005msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
58006msgstr ""
58007
58008#: fortran/options.c:650
58009#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58010msgid "Maximum supported identifier length is %d"
58011msgstr ""
58012
58013#: fortran/options.c:670
58014#, gcc-internal-format
58015msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
58016msgstr ""
58017
58018#: fortran/options.c:686
58019#, gcc-internal-format
58020msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
58021msgstr ""
58022
58023#: fortran/parse.c:593
58024#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58025msgid "Unclassifiable statement at %C"
58026msgstr ""
58027
58028#: fortran/parse.c:631
58029#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58030msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
58031msgstr ""
58032
58033#: fortran/parse.c:707
58034#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58035msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
58036msgstr ""
58037
58038#: fortran/parse.c:835 fortran/parse.c:1044
58039#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58040msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
58041msgstr ""
58042
58043#: fortran/parse.c:1028
58044#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58045msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
58046msgstr ""
58047
58048#: fortran/parse.c:1080
58049#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58050msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
58051msgstr ""
58052
58053#: fortran/parse.c:1139 fortran/parse.c:1366
58054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58055msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
58056msgstr ""
58057
58058#: fortran/parse.c:1146 fortran/parse.c:1358
58059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58060msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
58061msgstr ""
58062
58063#: fortran/parse.c:1158 fortran/parse.c:1407
58064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58065msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
58066msgstr ""
58067
58068#: fortran/parse.c:1165 fortran/parse.c:1422
58069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58070msgid "Statement label without statement at %L"
58071msgstr ""
58072
58073#: fortran/parse.c:1228 fortran/parse.c:1409
58074#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58075msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
58076msgstr ""
58077
58078#: fortran/parse.c:1251 fortran/parse.c:1385
58079#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58080msgid "Bad continuation line at %C"
58081msgstr ""
58082
58083#: fortran/parse.c:1683
58084#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58085msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
58086msgstr ""
58087
58088#: fortran/parse.c:2439
58089#, gcc-internal-format
58090msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
58091msgstr ""
58092
58093#: fortran/parse.c:2581
58094#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58095msgid "Unexpected %s statement at %C"
58096msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
58097
58098#: fortran/parse.c:2736
58099#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58100msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
58101msgstr ""
58102
58103#: fortran/parse.c:2753
58104#, gcc-internal-format
58105msgid "Unexpected end of file in %qs"
58106msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường tại %qs"
58107
58108#: fortran/parse.c:2788
58109#, gcc-internal-format
58110msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
58111msgstr ""
58112
58113#: fortran/parse.c:2791
58114#, gcc-internal-format
58115msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
58116msgstr ""
58117
58118#: fortran/parse.c:2811
58119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58120msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
58121msgstr ""
58122
58123#: fortran/parse.c:2815
58124#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58125msgid "Type-bound procedure at %C"
58126msgstr ""
58127
58128#: fortran/parse.c:2823
58129#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58130msgid "GENERIC binding at %C"
58131msgstr "GENERIC ràng buộc tại %C"
58132
58133#: fortran/parse.c:2831
58134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58135msgid "FINAL procedure declaration at %C"
58136msgstr ""
58137
58138#: fortran/parse.c:2843
58139#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58140msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
58141msgstr ""
58142
58143#: fortran/parse.c:2853 fortran/parse.c:3308
58144#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58145msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
58146msgstr ""
58147
58148#: fortran/parse.c:2860
58149#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58150msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
58151msgstr ""
58152
58153#: fortran/parse.c:2867 fortran/parse.c:3321
58154#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58155msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
58156msgstr ""
58157
58158#: fortran/parse.c:2877
58159#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58160msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
58161msgstr ""
58162
58163#: fortran/parse.c:2881
58164#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58165msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
58166msgstr ""
58167
58168#: fortran/parse.c:3000
58169#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58170msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
58171msgstr ""
58172
58173#: fortran/parse.c:3006
58174#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58175msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
58176msgstr ""
58177
58178#: fortran/parse.c:3011
58179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58180msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
58181msgstr ""
58182
58183#: fortran/parse.c:3015
58184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58185msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
58186msgstr ""
58187
58188#: fortran/parse.c:3020
58189#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58190msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
58191msgstr ""
58192
58193#: fortran/parse.c:3027
58194#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58195msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
58196msgstr ""
58197
58198#: fortran/parse.c:3037
58199#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58200msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
58201msgstr ""
58202
58203#: fortran/parse.c:3043
58204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58205msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
58206msgstr ""
58207
58208#: fortran/parse.c:3048
58209#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58210msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
58211msgstr ""
58212
58213#: fortran/parse.c:3052
58214#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58215msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
58216msgstr ""
58217
58218#: fortran/parse.c:3057
58219#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58220msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
58221msgstr ""
58222
58223#: fortran/parse.c:3064
58224#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58225msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
58226msgstr ""
58227
58228#: fortran/parse.c:3116
58229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58230msgid "failed to create map component '%s'"
58231msgstr ""
58232
58233#: fortran/parse.c:3149
58234#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58235msgid "failed to create union component '%s'"
58236msgstr "không tìm thấy lớp “%s”"
58237
58238#: fortran/parse.c:3204
58239#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58240msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
58241msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
58242
58243#: fortran/parse.c:3291
58244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58245msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
58246msgstr ""
58247
58248#: fortran/parse.c:3299
58249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58250msgid "Derived type definition at %C without components"
58251msgstr ""
58252
58253#: fortran/parse.c:3315
58254#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58255msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
58256msgstr ""
58257
58258#: fortran/parse.c:3332
58259#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58260msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
58261msgstr ""
58262
58263#: fortran/parse.c:3338
58264#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58265msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
58266msgstr ""
58267
58268#: fortran/parse.c:3343
58269#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58270msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
58271msgstr ""
58272
58273#: fortran/parse.c:3353
58274#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58275msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
58276msgstr ""
58277
58278#: fortran/parse.c:3411
58279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58280msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
58281msgstr ""
58282
58283#: fortran/parse.c:3498
58284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58285msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
58286msgstr ""
58287
58288#: fortran/parse.c:3522
58289#, gcc-internal-format
58290msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
58291msgstr ""
58292
58293#: fortran/parse.c:3556
58294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58295msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
58296msgstr ""
58297
58298#: fortran/parse.c:3574
58299#, gcc-internal-format
58300msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
58301msgstr ""
58302
58303#: fortran/parse.c:3704
58304#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58305msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
58306msgstr ""
58307
58308#: fortran/parse.c:3736
58309#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58310msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
58311msgstr ""
58312
58313#: fortran/parse.c:3826
58314#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58315msgid "%s statement must appear in a MODULE"
58316msgstr ""
58317
58318#: fortran/parse.c:3834
58319#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58320msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
58321msgstr ""
58322
58323#: fortran/parse.c:3886
58324#, gcc-internal-format
58325msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
58326msgstr ""
58327
58328#: fortran/parse.c:3890
58329#, gcc-internal-format
58330msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
58331msgstr "Kiểu của hàm %qs tại %L là không thể truy cập"
58332
58333#: fortran/parse.c:3950
58334#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58335msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
58336msgstr ""
58337
58338#: fortran/parse.c:3972
58339#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58340msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
58341msgstr ""
58342
58343#: fortran/parse.c:4031
58344#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58345msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
58346msgstr ""
58347
58348#: fortran/parse.c:4082
58349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58350msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
58351msgstr ""
58352
58353#: fortran/parse.c:4100
58354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58355msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
58356msgstr ""
58357
58358#: fortran/parse.c:4161
58359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58360msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
58361msgstr ""
58362
58363#: fortran/parse.c:4245
58364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58365msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
58366msgstr ""
58367
58368#: fortran/parse.c:4307
58369#, gcc-internal-format
58370msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
58371msgstr ""
58372
58373#: fortran/parse.c:4340
58374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58375msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
58376msgstr ""
58377
58378#: fortran/parse.c:4350
58379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58380msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
58381msgstr ""
58382
58383#: fortran/parse.c:4376
58384#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58385msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
58386msgstr ""
58387
58388#: fortran/parse.c:4377
58389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58390msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
58391msgstr ""
58392
58393#: fortran/parse.c:4403
58394#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58395msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
58396msgstr ""
58397
58398#: fortran/parse.c:4472
58399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58400msgid "BLOCK construct at %C"
58401msgstr "cấu trúc BLOCK tại %C"
58402
58403#: fortran/parse.c:4506
58404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58405msgid "ASSOCIATE construct at %C"
58406msgstr "cấu trúc ASSOCIATE tại %C"
58407
58408#: fortran/parse.c:4694
58409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58410msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
58411msgstr ""
58412
58413#: fortran/parse.c:4710
58414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58415msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
58416msgstr ""
58417
58418#: fortran/parse.c:4901
58419#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58420msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
58421msgstr ""
58422
58423#: fortran/parse.c:4917 fortran/parse.c:4976
58424#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58425msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
58426msgstr ""
58427
58428#: fortran/parse.c:4951
58429#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58430msgid "Expecting %s at %C"
58431msgstr "Cần %s tại %C"
58432
58433#: fortran/parse.c:4995
58434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58435msgid "Expected DO loop at %C"
58436msgstr "Cần vòng lặp DO tại %C"
58437
58438#: fortran/parse.c:5015
58439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58440msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
58441msgstr ""
58442
58443#: fortran/parse.c:5229
58444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58445msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
58446msgstr ""
58447
58448#: fortran/parse.c:5287
58449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58450msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
58451msgstr ""
58452
58453#: fortran/parse.c:5301
58454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58455msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
58456msgstr ""
58457
58458#: fortran/parse.c:5427
58459#, gcc-internal-format
58460msgid "%<GCC unroll%> directive does not commence a loop at %C"
58461msgstr ""
58462
58463#: fortran/parse.c:5542
58464#, gcc-internal-format
58465msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
58466msgstr ""
58467
58468#: fortran/parse.c:5599
58469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58470msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
58471msgstr ""
58472
58473#: fortran/parse.c:5624
58474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58475msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
58476msgstr ""
58477
58478#: fortran/parse.c:5736
58479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58480msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
58481msgstr ""
58482
58483#: fortran/parse.c:5788
58484#, gcc-internal-format
58485msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
58486msgstr ""
58487
58488#: fortran/parse.c:5792
58489#, gcc-internal-format
58490msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
58491msgstr ""
58492
58493#: fortran/parse.c:5798
58494#, fuzzy, gcc-internal-format
58495#| msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
58496msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
58497msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
58498
58499#: fortran/parse.c:5801
58500#, fuzzy, gcc-internal-format
58501#| msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
58502msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
58503msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
58504
58505#: fortran/parse.c:5823
58506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58507msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
58508msgstr ""
58509
58510#: fortran/parse.c:5849
58511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58512msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
58513msgstr ""
58514
58515#: fortran/parse.c:5953
58516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58517msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
58518msgstr ""
58519
58520#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
58521#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
58522#. statements, we're in for lots of errors.
58523#: fortran/parse.c:6337
58524#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58525msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
58526msgstr ""
58527
58528#: fortran/primary.c:103
58529#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58530msgid "Missing kind-parameter at %C"
58531msgstr ""
58532
58533#: fortran/primary.c:136
58534#, gcc-internal-format
58535msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
58536msgstr ""
58537
58538#: fortran/primary.c:230
58539#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58540msgid "Integer kind %d at %C not available"
58541msgstr ""
58542
58543#: fortran/primary.c:239
58544#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58545msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
58546msgstr ""
58547
58548#: fortran/primary.c:267
58549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58550msgid "Hollerith constant at %C"
58551msgstr "hằng Hollerith tại %C"
58552
58553#: fortran/primary.c:274
58554#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58555msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
58556msgstr ""
58557
58558#: fortran/primary.c:280
58559#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58560msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
58561msgstr ""
58562
58563#: fortran/primary.c:300
58564#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58565msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
58566msgstr ""
58567
58568#: fortran/primary.c:386
58569#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58570msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
58571msgstr ""
58572
58573#: fortran/primary.c:395
58574#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58575msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
58576msgstr ""
58577
58578#: fortran/primary.c:401
58579#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58580msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
58581msgstr ""
58582
58583#: fortran/primary.c:424
58584#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58585msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
58586msgstr ""
58587
58588#: fortran/primary.c:454
58589#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58590msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
58591msgstr ""
58592
58593#: fortran/primary.c:460
58594#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58595msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
58596msgstr ""
58597
58598#: fortran/primary.c:551
58599#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58600msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
58601msgstr ""
58602
58603#: fortran/primary.c:556
58604#, gcc-internal-format
58605msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
58606msgstr ""
58607
58608#: fortran/primary.c:577
58609#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58610msgid "Missing exponent in real number at %C"
58611msgstr ""
58612
58613#: fortran/primary.c:636
58614#, gcc-internal-format
58615msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
58616msgstr ""
58617
58618#: fortran/primary.c:666
58619#, gcc-internal-format
58620msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
58621msgstr ""
58622
58623#: fortran/primary.c:680
58624#, gcc-internal-format
58625msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
58626msgstr ""
58627
58628#: fortran/primary.c:713
58629#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58630msgid "Invalid real kind %d at %C"
58631msgstr ""
58632
58633#: fortran/primary.c:728
58634#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58635msgid "Real constant overflows its kind at %C"
58636msgstr ""
58637
58638#: fortran/primary.c:733
58639#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58640msgid "Real constant underflows its kind at %C"
58641msgstr ""
58642
58643#: fortran/primary.c:738
58644#, gcc-internal-format
58645msgid "gfc_range_check() returned bad value"
58646msgstr ""
58647
58648#: fortran/primary.c:785
58649#, gcc-internal-format
58650msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
58651msgstr ""
58652
58653#: fortran/primary.c:877
58654#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58655msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
58656msgstr ""
58657
58658#: fortran/primary.c:1085
58659#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58660msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
58661msgstr ""
58662
58663#: fortran/primary.c:1106
58664#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58665msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
58666msgstr ""
58667
58668#: fortran/primary.c:1136
58669#, gcc-internal-format
58670msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
58671msgstr ""
58672
58673#: fortran/primary.c:1149
58674#, gcc-internal-format
58675msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
58676msgstr ""
58677
58678#: fortran/primary.c:1219
58679#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58680msgid "Bad kind for logical constant at %C"
58681msgstr ""
58682
58683#: fortran/primary.c:1263
58684#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58685msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
58686msgstr ""
58687
58688#: fortran/primary.c:1274
58689#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58690msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
58691msgstr ""
58692
58693#: fortran/primary.c:1280
58694#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58695msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
58696msgstr ""
58697
58698#: fortran/primary.c:1284
58699#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58700msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
58701msgstr ""
58702
58703#: fortran/primary.c:1307
58704#, gcc-internal-format
58705msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
58706msgstr ""
58707
58708#: fortran/primary.c:1314
58709#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58710msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
58711msgstr ""
58712
58713#: fortran/primary.c:1446
58714#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58715msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
58716msgstr ""
58717
58718#: fortran/primary.c:1573
58719#, fuzzy, gcc-internal-format
58720#| msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L"
58721msgid "Namelist %qs can not be an argument at %L"
58722msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L"
58723
58724#: fortran/primary.c:1675
58725#, gcc-internal-format
58726msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
58727msgstr ""
58728
58729#: fortran/primary.c:1742
58730#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58731msgid "argument list function at %C"
58732msgstr ""
58733
58734#: fortran/primary.c:1816
58735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58736msgid "Expected alternate return label at %C"
58737msgstr ""
58738
58739#: fortran/primary.c:1863
58740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58741msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
58742msgstr ""
58743
58744#: fortran/primary.c:1909
58745#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58746msgid "Syntax error in argument list at %C"
58747msgstr ""
58748
58749#: fortran/primary.c:1930
58750#, gcc-internal-format
58751msgid "extend_ref(): Bad tail"
58752msgstr "extend_ref(): Đuôi sai"
58753
58754#: fortran/primary.c:1970
58755#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58756msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
58757msgstr ""
58758
58759#: fortran/primary.c:1978
58760#, gcc-internal-format
58761msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
58762msgstr ""
58763
58764#: fortran/primary.c:2116
58765#, gcc-internal-format
58766msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
58767msgstr ""
58768
58769#: fortran/primary.c:2123
58770#, fuzzy, gcc-internal-format
58771msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
58772msgstr "Không cần %<*%> cho đối chiếu %d của %d tại %C"
58773
58774#: fortran/primary.c:2141
58775#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58776msgid "Expected structure component name at %C"
58777msgstr ""
58778
58779#: fortran/primary.c:2192
58780#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58781msgid "Expected argument list at %C"
58782msgstr "Cần danh sách đối số tại %C"
58783
58784#: fortran/primary.c:2232
58785#, gcc-internal-format
58786msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
58787msgstr ""
58788
58789#: fortran/primary.c:2321
58790#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58791msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
58792msgstr ""
58793
58794#: fortran/primary.c:2328
58795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58796msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
58797msgstr ""
58798
58799#: fortran/primary.c:2363
58800#, gcc-internal-format
58801msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
58802msgstr "gfc_variable_attr(): Biểu thức không phải là một biến"
58803
58804#: fortran/primary.c:2418
58805#, gcc-internal-format
58806msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
58807msgstr "gfc_variable_attr(): Tham chiếu mảng sai"
58808
58809#: fortran/primary.c:2538
58810#, fuzzy, gcc-internal-format
58811msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
58812msgstr "gfc_variable_attr(): Biểu thức không phải là một biến"
58813
58814#: fortran/primary.c:2595
58815#, fuzzy, gcc-internal-format
58816msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
58817msgstr "gfc_variable_attr(): Tham chiếu mảng sai"
58818
58819#: fortran/primary.c:2767
58820#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58821msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
58822msgstr ""
58823
58824#: fortran/primary.c:2776
58825#, gcc-internal-format
58826msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
58827msgstr ""
58828
58829#: fortran/primary.c:2783
58830#, gcc-internal-format
58831msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
58832msgstr ""
58833
58834#: fortran/primary.c:2831
58835#, gcc-internal-format
58836msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
58837msgstr "Không thể xây dựng kiểu TRỪU TƯỢNG %qs tại %L"
58838
58839#: fortran/primary.c:2851
58840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58841msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
58842msgstr ""
58843
58844#: fortran/primary.c:2866
58845#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58846msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
58847msgstr ""
58848
58849#: fortran/primary.c:2871
58850#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58851#| msgid "too many arguments to constructor %q#D"
58852msgid "Too many components in structure constructor at %L"
58853msgstr "quá nhiều đối số cho cấu tử %q#D"
58854
58855#: fortran/primary.c:2941
58856#, fuzzy, gcc-internal-format
58857#| msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
58858msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
58859msgstr "Thành phần “%qs” tại %C đã sẵn trong kiểu cha mẹ %L"
58860
58861#: fortran/primary.c:2953
58862#, gcc-internal-format
58863msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
58864msgstr ""
58865
58866#: fortran/primary.c:3007
58867#, gcc-internal-format
58868msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
58869msgstr ""
58870
58871#: fortran/primary.c:3162
58872#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58873msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
58874msgstr ""
58875
58876#: fortran/primary.c:3221
58877#, gcc-internal-format
58878msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
58879msgstr ""
58880
58881#: fortran/primary.c:3345
58882#, gcc-internal-format
58883msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
58884msgstr ""
58885
58886#: fortran/primary.c:3377
58887#, gcc-internal-format
58888msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
58889msgstr "Câu lệnh hàm %qs cần một danh sách đối số tại %C"
58890
58891#: fortran/primary.c:3380
58892#, gcc-internal-format
58893msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
58894msgstr "Hàm %qs cần một danh sách đối số tại %C"
58895
58896#: fortran/primary.c:3430
58897#, gcc-internal-format
58898msgid "Missing argument to %qs at %C"
58899msgstr ""
58900
58901#: fortran/primary.c:3443
58902#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58903msgid "The leftmost part-ref in a data-ref can not be a function reference at %C"
58904msgstr ""
58905
58906#: fortran/primary.c:3597
58907#, gcc-internal-format
58908msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
58909msgstr ""
58910
58911#: fortran/primary.c:3641
58912#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58913msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
58914msgstr ""
58915
58916#: fortran/primary.c:3711
58917#, fuzzy, gcc-internal-format
58918msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
58919msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L"
58920
58921#: fortran/primary.c:3752
58922#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58923msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
58924msgstr ""
58925
58926#: fortran/primary.c:3787
58927#, gcc-internal-format
58928msgid "%qs at %C is not a variable"
58929msgstr "%qs tại %C không phải là một biến"
58930
58931#: fortran/resolve.c:123
58932#, gcc-internal-format
58933msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
58934msgstr "%qs tại %L phải là kiểu ABSTRACT %s"
58935
58936#: fortran/resolve.c:126
58937#, gcc-internal-format
58938msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
58939msgstr "Kiểu TRỪU TƯỢNG tại %qs được dùng tại %L"
58940
58941#: fortran/resolve.c:143
58942#, gcc-internal-format
58943msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
58944msgstr ""
58945
58946#: fortran/resolve.c:156
58947#, gcc-internal-format
58948msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
58949msgstr ""
58950
58951#: fortran/resolve.c:163
58952#, gcc-internal-format
58953msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
58954msgstr "Giao diện %qs tại %L không thể là hàm khai báo"
58955
58956#: fortran/resolve.c:172
58957#, gcc-internal-format
58958msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
58959msgstr ""
58960
58961#: fortran/resolve.c:178
58962#, gcc-internal-format
58963msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
58964msgstr ""
58965
58966#: fortran/resolve.c:200
58967#, gcc-internal-format
58968msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
58969msgstr ""
58970
58971#: fortran/resolve.c:300
58972#, gcc-internal-format
58973msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
58974msgstr ""
58975
58976#: fortran/resolve.c:304
58977#, gcc-internal-format
58978msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
58979msgstr ""
58980
58981#: fortran/resolve.c:315
58982#, gcc-internal-format
58983msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
58984msgstr ""
58985
58986#: fortran/resolve.c:387
58987#, gcc-internal-format
58988msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
58989msgstr ""
58990
58991#: fortran/resolve.c:397
58992#, gcc-internal-format
58993msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
58994msgstr ""
58995
58996#: fortran/resolve.c:402
58997#, gcc-internal-format
58998msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
58999msgstr ""
59000
59001#: fortran/resolve.c:410
59002#, gcc-internal-format
59003msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
59004msgstr ""
59005
59006#: fortran/resolve.c:415
59007#, gcc-internal-format
59008msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
59009msgstr ""
59010
59011#: fortran/resolve.c:425
59012#, gcc-internal-format
59013msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
59014msgstr ""
59015
59016#: fortran/resolve.c:458
59017#, gcc-internal-format
59018msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
59019msgstr ""
59020
59021#: fortran/resolve.c:466
59022#, gcc-internal-format
59023msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
59024msgstr "Tham số %qs của thủ tục cơ bản tại %L phải là vô hướng"
59025
59026#: fortran/resolve.c:475
59027#, gcc-internal-format
59028msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
59029msgstr ""
59030
59031#: fortran/resolve.c:485
59032#, gcc-internal-format
59033msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
59034msgstr ""
59035
59036#: fortran/resolve.c:493
59037#, gcc-internal-format
59038msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
59039msgstr ""
59040
59041#: fortran/resolve.c:502
59042#, gcc-internal-format
59043msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
59044msgstr ""
59045
59046#. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
59047#. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
59048#: fortran/resolve.c:517
59049#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59050#| msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
59051msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
59052msgstr "Tham số %qs của thủ tục cơ bản tại %L phải là vô hướng"
59053
59054#: fortran/resolve.c:528
59055#, gcc-internal-format
59056msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
59057msgstr ""
59058
59059#: fortran/resolve.c:577
59060#, gcc-internal-format
59061msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
59062msgstr ""
59063
59064#: fortran/resolve.c:594
59065#, gcc-internal-format
59066msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
59067msgstr ""
59068
59069#: fortran/resolve.c:597
59070#, gcc-internal-format
59071msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
59072msgstr ""
59073
59074#: fortran/resolve.c:622
59075#, gcc-internal-format
59076msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
59077msgstr ""
59078
59079#: fortran/resolve.c:624
59080#, fuzzy, gcc-internal-format
59081#| msgid "Return value of function %qs at %L not set"
59082msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
59083msgstr "Trả lại giá trị của hàm %qs tại %L chưa đặt"
59084
59085#: fortran/resolve.c:796
59086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59087msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
59088msgstr ""
59089
59090#: fortran/resolve.c:813
59091#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59092msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
59093msgstr ""
59094
59095#: fortran/resolve.c:840
59096#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59097msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
59098msgstr ""
59099
59100#: fortran/resolve.c:844
59101#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59102msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
59103msgstr ""
59104
59105#: fortran/resolve.c:851
59106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59107msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
59108msgstr ""
59109
59110#: fortran/resolve.c:855
59111#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59112msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
59113msgstr ""
59114
59115#: fortran/resolve.c:893
59116#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59117msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
59118msgstr ""
59119
59120#: fortran/resolve.c:898
59121#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59122msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
59123msgstr ""
59124
59125#: fortran/resolve.c:947
59126#, gcc-internal-format
59127msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
59128msgstr ""
59129
59130#: fortran/resolve.c:951
59131#, gcc-internal-format
59132msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
59133msgstr ""
59134
59135#: fortran/resolve.c:958
59136#, gcc-internal-format
59137msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
59138msgstr ""
59139
59140#: fortran/resolve.c:966
59141#, gcc-internal-format
59142msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
59143msgstr ""
59144
59145#: fortran/resolve.c:970
59146#, gcc-internal-format
59147msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
59148msgstr ""
59149
59150#: fortran/resolve.c:974
59151#, gcc-internal-format
59152msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
59153msgstr ""
59154
59155#: fortran/resolve.c:1018
59156#, gcc-internal-format
59157msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
59158msgstr ""
59159
59160#: fortran/resolve.c:1032
59161#, gcc-internal-format
59162msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
59163msgstr ""
59164
59165#: fortran/resolve.c:1040
59166#, gcc-internal-format
59167msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
59168msgstr ""
59169
59170#: fortran/resolve.c:1062
59171#, gcc-internal-format
59172msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
59173msgstr ""
59174
59175#: fortran/resolve.c:1083
59176#, gcc-internal-format
59177msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
59178msgstr ""
59179
59180#: fortran/resolve.c:1087
59181#, gcc-internal-format
59182msgid "COMMON block %qs at %L can not have the EXTERNAL attribute"
59183msgstr ""
59184
59185#: fortran/resolve.c:1091
59186#, gcc-internal-format
59187msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
59188msgstr ""
59189
59190#: fortran/resolve.c:1095
59191#, gcc-internal-format
59192msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
59193msgstr ""
59194
59195#: fortran/resolve.c:1100
59196#, gcc-internal-format
59197msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
59198msgstr ""
59199
59200#: fortran/resolve.c:1167
59201#, gcc-internal-format
59202msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
59203msgstr ""
59204
59205#: fortran/resolve.c:1303
59206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59207msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
59208msgstr ""
59209
59210#: fortran/resolve.c:1324
59211#, gcc-internal-format
59212msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
59213msgstr ""
59214
59215#: fortran/resolve.c:1390
59216#, gcc-internal-format
59217msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
59218msgstr ""
59219
59220#: fortran/resolve.c:1425
59221#, gcc-internal-format
59222msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
59223msgstr ""
59224
59225#: fortran/resolve.c:1441
59226#, gcc-internal-format
59227msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
59228msgstr ""
59229
59230#: fortran/resolve.c:1470
59231#, gcc-internal-format
59232msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
59233msgstr ""
59234
59235#: fortran/resolve.c:1594
59236#, gcc-internal-format
59237msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
59238msgstr ""
59239
59240#: fortran/resolve.c:1656
59241#, gcc-internal-format
59242msgid "%qs at %L is ambiguous"
59243msgstr "%qs tại %L phải là số nguyên"
59244
59245#: fortran/resolve.c:1660
59246#, gcc-internal-format
59247msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
59248msgstr ""
59249
59250#: fortran/resolve.c:1781
59251#, gcc-internal-format
59252msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
59253msgstr ""
59254
59255#: fortran/resolve.c:1794
59256#, gcc-internal-format
59257msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
59258msgstr ""
59259
59260#: fortran/resolve.c:1805
59261#, gcc-internal-format
59262msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
59263msgstr ""
59264
59265#: fortran/resolve.c:1818
59266#, gcc-internal-format
59267msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
59268msgstr ""
59269
59270#: fortran/resolve.c:1854
59271#, gcc-internal-format
59272msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
59273msgstr ""
59274
59275#: fortran/resolve.c:1893 fortran/resolve.c:9573 fortran/resolve.c:11245
59276#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59277msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
59278msgstr ""
59279
59280#: fortran/resolve.c:1936
59281#, gcc-internal-format
59282msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
59283msgstr ""
59284
59285#: fortran/resolve.c:1944
59286#, gcc-internal-format
59287msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
59288msgstr ""
59289
59290#: fortran/resolve.c:1951
59291#, gcc-internal-format
59292msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
59293msgstr "Thủ tục nội tại %qs được dùng làm đối số thật tại %L"
59294
59295#: fortran/resolve.c:1959
59296#, gcc-internal-format
59297msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
59298msgstr ""
59299
59300#: fortran/resolve.c:1986
59301#, gcc-internal-format
59302msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
59303msgstr ""
59304
59305#: fortran/resolve.c:2008
59306#, gcc-internal-format
59307msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
59308msgstr "Ký hiệu “%qs” tại %L chưa rõ ràng"
59309
59310#: fortran/resolve.c:2063
59311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59312msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
59313msgstr ""
59314
59315#: fortran/resolve.c:2070
59316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59317msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
59318msgstr ""
59319
59320#: fortran/resolve.c:2084
59321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59322msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
59323msgstr ""
59324
59325#: fortran/resolve.c:2096
59326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59327msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
59328msgstr ""
59329
59330#: fortran/resolve.c:2107
59331#, gcc-internal-format
59332msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
59333msgstr ""
59334
59335#: fortran/resolve.c:2116
59336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59337msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
59338msgstr ""
59339
59340#: fortran/resolve.c:2248
59341#, gcc-internal-format
59342msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
59343msgstr ""
59344
59345#: fortran/resolve.c:2285
59346#, gcc-internal-format
59347msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
59348msgstr ""
59349
59350#: fortran/resolve.c:2557
59351#, gcc-internal-format
59352msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
59353msgstr ""
59354
59355#: fortran/resolve.c:2579
59356#, gcc-internal-format
59357msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
59358msgstr ""
59359
59360#: fortran/resolve.c:2692
59361#, gcc-internal-format
59362msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
59363msgstr ""
59364
59365#: fortran/resolve.c:2712
59366#, gcc-internal-format
59367msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
59368msgstr ""
59369
59370#: fortran/resolve.c:2750
59371#, gcc-internal-format
59372msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
59373msgstr ""
59374
59375#: fortran/resolve.c:2805
59376#, gcc-internal-format
59377msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
59378msgstr "Không thể phân giải hàm đặc tả %qs tại %L"
59379
59380#: fortran/resolve.c:2901
59381#, fuzzy, gcc-internal-format
59382msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
59383msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
59384
59385#: fortran/resolve.c:2905 fortran/resolve.c:16310
59386#, gcc-internal-format
59387msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
59388msgstr ""
59389
59390#: fortran/resolve.c:3014
59391#, gcc-internal-format
59392msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
59393msgstr ""
59394
59395#: fortran/resolve.c:3021
59396#, gcc-internal-format
59397msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
59398msgstr ""
59399
59400#: fortran/resolve.c:3028
59401#, gcc-internal-format
59402msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
59403msgstr ""
59404
59405#: fortran/resolve.c:3098
59406#, gcc-internal-format
59407msgid "%qs at %L is not a function"
59408msgstr "“%qs” tại %L không phải là một hàm"
59409
59410#: fortran/resolve.c:3106 fortran/resolve.c:3576
59411#, gcc-internal-format
59412msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
59413msgstr "ABSTRACT INTERFACE %qs phải không tham chiếu tại %L"
59414
59415#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
59416#: fortran/resolve.c:3149
59417#, gcc-internal-format
59418msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
59419msgstr ""
59420
59421#: fortran/resolve.c:3183
59422#, gcc-internal-format
59423msgid "resolve_function(): bad function type"
59424msgstr "resolve_function(): kiểu hàm sai"
59425
59426#: fortran/resolve.c:3203
59427#, gcc-internal-format
59428msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
59429msgstr ""
59430
59431#: fortran/resolve.c:3265
59432#, gcc-internal-format
59433msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
59434msgstr ""
59435
59436#: fortran/resolve.c:3269
59437#, gcc-internal-format
59438msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
59439msgstr ""
59440
59441#: fortran/resolve.c:3320
59442#, gcc-internal-format
59443msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
59444msgstr ""
59445
59446#: fortran/resolve.c:3326
59447#, gcc-internal-format
59448msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
59449msgstr ""
59450
59451#: fortran/resolve.c:3332
59452#, gcc-internal-format
59453msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
59454msgstr ""
59455
59456#: fortran/resolve.c:3400
59457#, gcc-internal-format
59458msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
59459msgstr ""
59460
59461#: fortran/resolve.c:3409
59462#, gcc-internal-format
59463msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
59464msgstr ""
59465
59466#: fortran/resolve.c:3444
59467#, gcc-internal-format
59468msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
59469msgstr ""
59470
59471#: fortran/resolve.c:3489
59472#, gcc-internal-format
59473msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
59474msgstr ""
59475
59476#: fortran/resolve.c:3547
59477#, gcc-internal-format
59478msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
59479msgstr ""
59480
59481#: fortran/resolve.c:3586
59482#, gcc-internal-format
59483msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
59484msgstr ""
59485
59486#: fortran/resolve.c:3590
59487#, gcc-internal-format
59488msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
59489msgstr ""
59490
59491#: fortran/resolve.c:3635
59492#, gcc-internal-format
59493msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
59494msgstr "resolve_subroutine(): kiểu hàm sai"
59495
59496#: fortran/resolve.c:3673
59497#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59498msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
59499msgstr ""
59500
59501#: fortran/resolve.c:3725
59502#, fuzzy, gcc-internal-format
59503msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
59504msgstr "resolve_operator(): intrinsic sai"
59505
59506#: fortran/resolve.c:4065
59507#, gcc-internal-format
59508msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
59509msgstr "resolve_operator(): intrinsic sai"
59510
59511#: fortran/resolve.c:4235 fortran/resolve.c:4258
59512#, gcc-internal-format
59513msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
59514msgstr ""
59515
59516#: fortran/resolve.c:4353
59517#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59518msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
59519msgstr ""
59520
59521#: fortran/resolve.c:4358
59522#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59523msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
59524msgstr ""
59525
59526#: fortran/resolve.c:4368
59527#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59528msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
59529msgstr ""
59530
59531#: fortran/resolve.c:4373
59532#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59533msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
59534msgstr ""
59535
59536#: fortran/resolve.c:4393
59537#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59538msgid "Illegal stride of zero at %L"
59539msgstr ""
59540
59541#: fortran/resolve.c:4410
59542#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59543msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
59544msgstr ""
59545
59546#: fortran/resolve.c:4418
59547#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59548msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
59549msgstr ""
59550
59551#: fortran/resolve.c:4434
59552#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59553msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
59554msgstr ""
59555
59556#: fortran/resolve.c:4443
59557#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59558msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
59559msgstr ""
59560
59561#: fortran/resolve.c:4459
59562#, gcc-internal-format
59563msgid "check_dimension(): Bad array reference"
59564msgstr ""
59565
59566#: fortran/resolve.c:4482
59567#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59568msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
59569msgstr ""
59570
59571#: fortran/resolve.c:4492
59572#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59573msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
59574msgstr ""
59575
59576#: fortran/resolve.c:4500
59577#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59578msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
59579msgstr ""
59580
59581#: fortran/resolve.c:4516
59582#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59583msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
59584msgstr ""
59585
59586#: fortran/resolve.c:4544
59587#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59588msgid "Array index at %L must be scalar"
59589msgstr ""
59590
59591#: fortran/resolve.c:4550
59592#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59593msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
59594msgstr ""
59595
59596#: fortran/resolve.c:4556
59597#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59598msgid "REAL array index at %L"
59599msgstr ""
59600
59601#: fortran/resolve.c:4595
59602#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59603msgid "Argument dim at %L must be scalar"
59604msgstr ""
59605
59606#: fortran/resolve.c:4602
59607#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59608msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
59609msgstr ""
59610
59611#: fortran/resolve.c:4647
59612#, gcc-internal-format
59613msgid "find_array_spec(): Missing spec"
59614msgstr ""
59615
59616#: fortran/resolve.c:4658
59617#, gcc-internal-format
59618msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
59619msgstr ""
59620
59621#: fortran/resolve.c:4669
59622#, gcc-internal-format
59623msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
59624msgstr ""
59625
59626#: fortran/resolve.c:4712
59627#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59628msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
59629msgstr ""
59630
59631#: fortran/resolve.c:4810
59632#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59633msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
59634msgstr ""
59635
59636#: fortran/resolve.c:4817
59637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59638msgid "Substring start index at %L must be scalar"
59639msgstr ""
59640
59641#: fortran/resolve.c:4826
59642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59643msgid "Substring start index at %L is less than one"
59644msgstr ""
59645
59646#: fortran/resolve.c:4839
59647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59648msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
59649msgstr ""
59650
59651#: fortran/resolve.c:4846
59652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59653msgid "Substring end index at %L must be scalar"
59654msgstr ""
59655
59656#: fortran/resolve.c:4856
59657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59658msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
59659msgstr ""
59660
59661#: fortran/resolve.c:4866
59662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59663msgid "Substring end index at %L is too large"
59664msgstr ""
59665
59666#: fortran/resolve.c:5019
59667#, gcc-internal-format
59668msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
59669msgstr ""
59670
59671#: fortran/resolve.c:5033
59672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59673msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
59674msgstr ""
59675
59676#: fortran/resolve.c:5043
59677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59678msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
59679msgstr ""
59680
59681#: fortran/resolve.c:5062
59682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59683msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
59684msgstr ""
59685
59686#: fortran/resolve.c:5160
59687#, gcc-internal-format
59688msgid "expression_rank(): Two array specs"
59689msgstr ""
59690
59691#: fortran/resolve.c:5242
59692#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59693msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
59694msgstr ""
59695
59696#: fortran/resolve.c:5252
59697#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59698msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
59699msgstr ""
59700
59701#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
59702#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
59703#. that the function-name resolution happens too late in that
59704#. function.
59705#: fortran/resolve.c:5262
59706#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59707msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
59708msgstr ""
59709
59710#: fortran/resolve.c:5277
59711#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59712msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
59713msgstr ""
59714
59715#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
59716#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
59717#. that the function-name resolution happens too late in that
59718#. function.
59719#: fortran/resolve.c:5287
59720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59721msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
59722msgstr ""
59723
59724#: fortran/resolve.c:5298
59725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59726msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
59727msgstr ""
59728
59729#: fortran/resolve.c:5307
59730#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59731msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
59732msgstr ""
59733
59734#: fortran/resolve.c:5322
59735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59736msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
59737msgstr ""
59738
59739#: fortran/resolve.c:5484
59740#, gcc-internal-format
59741msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
59742msgstr ""
59743
59744#: fortran/resolve.c:5489
59745#, gcc-internal-format
59746msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
59747msgstr ""
59748
59749#: fortran/resolve.c:5559
59750#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59751msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
59752msgstr ""
59753
59754#: fortran/resolve.c:5572
59755#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59756msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
59757msgstr ""
59758
59759#: fortran/resolve.c:5925
59760#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59761msgid "Passed-object at %L must be scalar"
59762msgstr ""
59763
59764#: fortran/resolve.c:5932
59765#, gcc-internal-format
59766msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
59767msgstr ""
59768
59769#: fortran/resolve.c:5967
59770#, gcc-internal-format
59771msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
59772msgstr ""
59773
59774#: fortran/resolve.c:5976
59775#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59776msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
59777msgstr ""
59778
59779#. Nothing matching found!
59780#: fortran/resolve.c:6164
59781#, gcc-internal-format
59782msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
59783msgstr ""
59784
59785#: fortran/resolve.c:6191
59786#, gcc-internal-format
59787msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
59788msgstr "%qs tại %L phải là THỦ TỤC CON"
59789
59790#: fortran/resolve.c:6242
59791#, gcc-internal-format
59792msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
59793msgstr "%qs tại %L phải là HÀM"
59794
59795#: fortran/resolve.c:6792
59796#, gcc-internal-format
59797msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
59798msgstr "gfc_resolve_expr(): sai kiểu biểu thức"
59799
59800#: fortran/resolve.c:6818
59801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59802msgid "%s at %L must be a scalar"
59803msgstr "%s tại %L phải là một scalar"
59804
59805#: fortran/resolve.c:6828
59806#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59807msgid "%s at %L must be integer"
59808msgstr "%s tại %L phải là số nguyên"
59809
59810#: fortran/resolve.c:6832 fortran/resolve.c:6839
59811#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59812msgid "%s at %L must be INTEGER"
59813msgstr "%s tại %L phải là SỐ-NGUYÊN"
59814
59815#: fortran/resolve.c:6881
59816#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59817msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
59818msgstr ""
59819
59820#: fortran/resolve.c:6917
59821#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59822msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
59823msgstr ""
59824
59825#: fortran/resolve.c:6934
59826#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59827msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
59828msgstr ""
59829
59830#: fortran/resolve.c:6940
59831#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59832msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
59833msgstr ""
59834
59835#: fortran/resolve.c:7001
59836#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59837msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
59838msgstr ""
59839
59840#: fortran/resolve.c:7006
59841#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59842msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
59843msgstr ""
59844
59845#: fortran/resolve.c:7013
59846#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59847msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
59848msgstr ""
59849
59850#: fortran/resolve.c:7021
59851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59852msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
59853msgstr ""
59854
59855#: fortran/resolve.c:7026
59856#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59857msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
59858msgstr ""
59859
59860#: fortran/resolve.c:7039
59861#, gcc-internal-format
59862msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
59863msgstr ""
59864
59865#: fortran/resolve.c:7142 fortran/resolve.c:7434
59866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59867msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
59868msgstr ""
59869
59870#: fortran/resolve.c:7150 fortran/resolve.c:7399
59871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59872msgid "Coindexed allocatable object at %L"
59873msgstr ""
59874
59875#: fortran/resolve.c:7256
59876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59877msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
59878msgstr ""
59879
59880#: fortran/resolve.c:7287
59881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59882msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
59883msgstr ""
59884
59885#: fortran/resolve.c:7445
59886#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59887msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
59888msgstr ""
59889
59890#: fortran/resolve.c:7457
59891#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59892msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
59893msgstr ""
59894
59895#: fortran/resolve.c:7471
59896#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59897msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
59898msgstr ""
59899
59900#: fortran/resolve.c:7486
59901#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59902msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
59903msgstr ""
59904
59905#: fortran/resolve.c:7499
59906#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59907msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
59908msgstr ""
59909
59910#: fortran/resolve.c:7517
59911#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59912msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
59913msgstr ""
59914
59915#: fortran/resolve.c:7598 fortran/resolve.c:7613
59916#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59917msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
59918msgstr ""
59919
59920#: fortran/resolve.c:7605
59921#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59922msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
59923msgstr ""
59924
59925#: fortran/resolve.c:7628
59926#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59927msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
59928msgstr ""
59929
59930#: fortran/resolve.c:7655
59931#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59932msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
59933msgstr ""
59934
59935#: fortran/resolve.c:7674
59936#, gcc-internal-format
59937msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
59938msgstr ""
59939
59940#: fortran/resolve.c:7689
59941#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59942msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
59943msgstr ""
59944
59945#: fortran/resolve.c:7700
59946#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59947msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
59948msgstr ""
59949
59950#: fortran/resolve.c:7732
59951#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59952msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
59953msgstr ""
59954
59955#: fortran/resolve.c:7755
59956#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59957msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
59958msgstr ""
59959
59960#: fortran/resolve.c:7766
59961#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59962msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
59963msgstr ""
59964
59965#: fortran/resolve.c:7782
59966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59967msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
59968msgstr ""
59969
59970#: fortran/resolve.c:7805
59971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59972msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
59973msgstr ""
59974
59975#: fortran/resolve.c:7835
59976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59977msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
59978msgstr ""
59979
59980#: fortran/resolve.c:7841 fortran/resolve.c:7847
59981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59982msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
59983msgstr ""
59984
59985#. The cases overlap, or they are the same
59986#. element in the list.  Either way, we must
59987#. issue an error and get the next case from P.
59988#. FIXME: Sort P and Q by line number.
59989#: fortran/resolve.c:8075
59990#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59991msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
59992msgstr ""
59993
59994#: fortran/resolve.c:8126
59995#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59996msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59997msgstr ""
59998
59999#: fortran/resolve.c:8137
60000#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60001msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
60002msgstr ""
60003
60004#: fortran/resolve.c:8150
60005#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60006msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
60007msgstr ""
60008
60009#: fortran/resolve.c:8196
60010#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60011msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
60012msgstr ""
60013
60014#: fortran/resolve.c:8215
60015#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60016msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
60017msgstr ""
60018
60019#: fortran/resolve.c:8225
60020#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60021msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
60022msgstr ""
60023
60024#: fortran/resolve.c:8243 fortran/resolve.c:8251
60025#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60026msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
60027msgstr ""
60028
60029#: fortran/resolve.c:8313 fortran/resolve.c:8884
60030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60031msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
60032msgstr ""
60033
60034#: fortran/resolve.c:8339
60035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60036msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
60037msgstr ""
60038
60039#: fortran/resolve.c:8351
60040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60041msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
60042msgstr ""
60043
60044#: fortran/resolve.c:8366
60045#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60046msgid "Range specification at %L can never be matched"
60047msgstr ""
60048
60049#: fortran/resolve.c:8469
60050#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60051msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
60052msgstr ""
60053
60054#: fortran/resolve.c:8529
60055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60056msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
60057msgstr ""
60058
60059#: fortran/resolve.c:8534
60060#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60061#| msgid "parameter %u has void type"
60062msgid "Selector at %L has no type"
60063msgstr "tham số %u có kiểu void"
60064
60065#: fortran/resolve.c:8556
60066#, gcc-internal-format
60067msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
60068msgstr ""
60069
60070#: fortran/resolve.c:8567
60071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60072msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
60073msgstr ""
60074
60075#: fortran/resolve.c:8774
60076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60077msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
60078msgstr ""
60079
60080#: fortran/resolve.c:8794 fortran/resolve.c:8806
60081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60082msgid "Selector at %L must not be coindexed"
60083msgstr ""
60084
60085#: fortran/resolve.c:8835
60086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60087msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
60088msgstr ""
60089
60090#: fortran/resolve.c:8847
60091#, gcc-internal-format
60092msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
60093msgstr ""
60094
60095#: fortran/resolve.c:8859
60096#, gcc-internal-format
60097msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
60098msgstr ""
60099
60100#: fortran/resolve.c:8862
60101#, gcc-internal-format
60102msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
60103msgstr "Gặp kiểu hạn chế không cần %qs tại %L"
60104
60105#: fortran/resolve.c:8872
60106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60107msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
60108msgstr ""
60109
60110#: fortran/resolve.c:9119
60111#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60112msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
60113msgstr ""
60114
60115#: fortran/resolve.c:9215
60116#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60117msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
60118msgstr "Ngữ cảnh sai cho hạn chế NULL() tại %L"
60119
60120#: fortran/resolve.c:9268
60121#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60122msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
60123msgstr "Tham số %qs của thủ tục cơ bản tại %L phải là vô hướng"
60124
60125#: fortran/resolve.c:9278
60126#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60127msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
60128msgstr ""
60129
60130#: fortran/resolve.c:9291
60131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60132msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
60133msgstr ""
60134
60135#: fortran/resolve.c:9300
60136#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60137msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
60138msgstr ""
60139
60140#: fortran/resolve.c:9307
60141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60142msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
60143msgstr ""
60144
60145#: fortran/resolve.c:9318
60146#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60147msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
60148msgstr ""
60149
60150#: fortran/resolve.c:9324
60151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60152msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
60153msgstr ""
60154
60155#: fortran/resolve.c:9339
60156#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60157msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
60158msgstr ""
60159
60160#: fortran/resolve.c:9399
60161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60162msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
60163msgstr ""
60164
60165#: fortran/resolve.c:9409
60166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60167msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
60168msgstr ""
60169
60170#: fortran/resolve.c:9413
60171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60172msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
60173msgstr ""
60174
60175#: fortran/resolve.c:9416
60176#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60177msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
60178msgstr ""
60179
60180#: fortran/resolve.c:9423 fortran/resolve.c:9545
60181#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60182msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
60183msgstr ""
60184
60185#: fortran/resolve.c:9435 fortran/resolve.c:9553
60186#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60187msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
60188msgstr ""
60189
60190#: fortran/resolve.c:9447
60191#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60192msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
60193msgstr ""
60194
60195#: fortran/resolve.c:9460
60196#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60197msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
60198msgstr ""
60199
60200#: fortran/resolve.c:9521
60201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60202msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
60203msgstr ""
60204
60205#: fortran/resolve.c:9525 fortran/resolve.c:9535
60206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60207msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
60208msgstr ""
60209
60210#: fortran/resolve.c:9580
60211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60212msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
60213msgstr ""
60214
60215#: fortran/resolve.c:9590
60216#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60217msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
60218msgstr ""
60219
60220#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
60221#. construct as END CRITICAL is still part of it.
60222#: fortran/resolve.c:9607 fortran/resolve.c:9630
60223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60224msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
60225msgstr ""
60226
60227#: fortran/resolve.c:9611 fortran/resolve.c:9636
60228#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60229msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
60230msgstr ""
60231
60232#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
60233#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
60234#. further checks are necessary in this case.
60235#: fortran/resolve.c:9651
60236#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60237msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
60238msgstr ""
60239
60240#: fortran/resolve.c:9723
60241#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60242msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
60243msgstr ""
60244
60245#: fortran/resolve.c:9739
60246#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60247msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
60248msgstr ""
60249
60250#: fortran/resolve.c:9747 fortran/resolve.c:9834
60251#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60252msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
60253msgstr ""
60254
60255#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9844
60256#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60257msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
60258msgstr ""
60259
60260#: fortran/resolve.c:9788
60261#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60262msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
60263msgstr ""
60264
60265#: fortran/resolve.c:9797
60266#, gcc-internal-format
60267msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
60268msgstr ""
60269
60270#: fortran/resolve.c:9962
60271#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60272msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
60273msgstr ""
60274
60275#: fortran/resolve.c:9972
60276#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60277msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
60278msgstr ""
60279
60280#: fortran/resolve.c:10049
60281#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60282msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
60283msgstr ""
60284
60285#: fortran/resolve.c:10151
60286#, gcc-internal-format
60287msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
60288msgstr "gfc_resolve_blocks(): Kiểu khối sai"
60289
60290#: fortran/resolve.c:10264
60291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60292msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
60293msgstr ""
60294
60295#: fortran/resolve.c:10296
60296#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60297msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
60298msgstr ""
60299
60300#: fortran/resolve.c:10301
60301#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60302msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
60303msgstr ""
60304
60305#: fortran/resolve.c:10311
60306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60307msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
60308msgstr ""
60309
60310#: fortran/resolve.c:10343
60311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60312msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
60313msgstr ""
60314
60315#: fortran/resolve.c:10347
60316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60317msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
60318msgstr ""
60319
60320#: fortran/resolve.c:10352
60321#, gcc-internal-format
60322msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
60323msgstr ""
60324
60325#: fortran/resolve.c:10359
60326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60327msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
60328msgstr ""
60329
60330#: fortran/resolve.c:10370
60331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60332msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
60333msgstr ""
60334
60335#: fortran/resolve.c:10683
60336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60337msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
60338msgstr ""
60339
60340#. Even if standard does not support this feature, continue to build
60341#. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
60342#: fortran/resolve.c:10925
60343#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60344msgid "Pointer procedure assignment at %L"
60345msgstr ""
60346
60347#: fortran/resolve.c:10937
60348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60349msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
60350msgstr ""
60351
60352#: fortran/resolve.c:11177
60353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60354msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
60355msgstr ""
60356
60357#: fortran/resolve.c:11180
60358#, gcc-internal-format
60359msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
60360msgstr ""
60361
60362#: fortran/resolve.c:11191
60363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60364msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
60365msgstr ""
60366
60367#: fortran/resolve.c:11253
60368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60369msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
60370msgstr ""
60371
60372#: fortran/resolve.c:11298
60373#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60374msgid "Invalid NULL at %L"
60375msgstr "NULL không hợp lệ %L"
60376
60377#: fortran/resolve.c:11302
60378#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60379msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
60380msgstr ""
60381
60382#: fortran/resolve.c:11359
60383#, gcc-internal-format
60384msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
60385msgstr "gfc_resolve_code(): Không có biểu thức trên DO WHILE"
60386
60387#: fortran/resolve.c:11364
60388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60389msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
60390msgstr ""
60391
60392#: fortran/resolve.c:11448
60393#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60394msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
60395msgstr ""
60396
60397#: fortran/resolve.c:11527
60398#, gcc-internal-format
60399msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
60400msgstr "gfc_resolve_code(): Mã câu lệnh sai"
60401
60402#: fortran/resolve.c:11637
60403#, gcc-internal-format
60404msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
60405msgstr ""
60406
60407#. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
60408#. isn't the same module, reject it.
60409#: fortran/resolve.c:11650
60410#, gcc-internal-format
60411msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
60412msgstr ""
60413
60414#. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
60415#. exclude references to the same procedure via module association or
60416#. multiple checks for the same procedure.
60417#: fortran/resolve.c:11667
60418#, gcc-internal-format
60419msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
60420msgstr ""
60421
60422#: fortran/resolve.c:11752
60423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60424msgid "String length at %L is too large"
60425msgstr "Chiều dài chuỗi tại %L là quá lớn"
60426
60427#: fortran/resolve.c:11981
60428#, gcc-internal-format
60429msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
60430msgstr ""
60431
60432#: fortran/resolve.c:11985
60433#, gcc-internal-format
60434msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
60435msgstr ""
60436
60437#: fortran/resolve.c:11993
60438#, gcc-internal-format
60439msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
60440msgstr ""
60441
60442#: fortran/resolve.c:12003
60443#, gcc-internal-format
60444msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
60445msgstr ""
60446
60447#: fortran/resolve.c:12018
60448#, gcc-internal-format
60449msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
60450msgstr ""
60451
60452#: fortran/resolve.c:12030
60453#, gcc-internal-format
60454msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
60455msgstr ""
60456
60457#: fortran/resolve.c:12061
60458#, gcc-internal-format
60459msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
60460msgstr ""
60461
60462#: fortran/resolve.c:12083
60463#, gcc-internal-format
60464msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
60465msgstr ""
60466
60467#: fortran/resolve.c:12110
60468#, gcc-internal-format
60469msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
60470msgstr ""
60471
60472#. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
60473#. * needs to be constant.
60474#: fortran/resolve.c:12151
60475#, gcc-internal-format
60476msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
60477msgstr ""
60478
60479#: fortran/resolve.c:12170
60480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60481msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
60482msgstr ""
60483
60484#: fortran/resolve.c:12191
60485#, gcc-internal-format
60486msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
60487msgstr ""
60488
60489#: fortran/resolve.c:12198
60490#, gcc-internal-format
60491msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
60492msgstr ""
60493
60494#: fortran/resolve.c:12245
60495#, gcc-internal-format
60496msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
60497msgstr ""
60498
60499#: fortran/resolve.c:12248
60500#, gcc-internal-format
60501msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
60502msgstr ""
60503
60504#: fortran/resolve.c:12252
60505#, gcc-internal-format
60506msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
60507msgstr ""
60508
60509#: fortran/resolve.c:12255
60510#, gcc-internal-format
60511msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
60512msgstr ""
60513
60514#: fortran/resolve.c:12258
60515#, gcc-internal-format
60516msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
60517msgstr ""
60518
60519#: fortran/resolve.c:12261
60520#, gcc-internal-format
60521msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
60522msgstr ""
60523
60524#: fortran/resolve.c:12303
60525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60526msgid "%s at %L"
60527msgstr "%s tại %L"
60528
60529#: fortran/resolve.c:12330
60530#, gcc-internal-format
60531msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
60532msgstr ""
60533
60534#: fortran/resolve.c:12352
60535#, gcc-internal-format
60536msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
60537msgstr ""
60538
60539#: fortran/resolve.c:12374
60540#, gcc-internal-format
60541msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
60542msgstr ""
60543
60544#: fortran/resolve.c:12392
60545#, gcc-internal-format
60546msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
60547msgstr "Hàm %qs tại %L không thể có bộ khởi tạo"
60548
60549#: fortran/resolve.c:12401
60550#, gcc-internal-format
60551msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
60552msgstr ""
60553
60554#: fortran/resolve.c:12409
60555#, gcc-internal-format
60556msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
60557msgstr ""
60558
60559#: fortran/resolve.c:12419
60560#, gcc-internal-format
60561msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
60562msgstr ""
60563
60564#: fortran/resolve.c:12438
60565#, gcc-internal-format
60566msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
60567msgstr ""
60568
60569#: fortran/resolve.c:12442
60570#, gcc-internal-format
60571msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
60572msgstr ""
60573
60574#: fortran/resolve.c:12446
60575#, gcc-internal-format
60576msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
60577msgstr ""
60578
60579#: fortran/resolve.c:12450
60580#, gcc-internal-format
60581msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
60582msgstr ""
60583
60584#: fortran/resolve.c:12463
60585#, gcc-internal-format
60586msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
60587msgstr ""
60588
60589#: fortran/resolve.c:12472
60590#, gcc-internal-format
60591msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
60592msgstr ""
60593
60594#: fortran/resolve.c:12478
60595#, gcc-internal-format
60596msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
60597msgstr ""
60598
60599#: fortran/resolve.c:12490
60600#, gcc-internal-format
60601msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
60602msgstr ""
60603
60604#: fortran/resolve.c:12547
60605#, gcc-internal-format
60606msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
60607msgstr ""
60608
60609#: fortran/resolve.c:12553
60610#, gcc-internal-format
60611msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
60612msgstr ""
60613
60614#: fortran/resolve.c:12559
60615#, gcc-internal-format
60616msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
60617msgstr ""
60618
60619#: fortran/resolve.c:12567
60620#, gcc-internal-format
60621msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
60622msgstr ""
60623
60624#: fortran/resolve.c:12573
60625#, gcc-internal-format
60626msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
60627msgstr ""
60628
60629#: fortran/resolve.c:12616
60630#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60631msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
60632msgstr ""
60633
60634#: fortran/resolve.c:12624
60635#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60636msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
60637msgstr ""
60638
60639#: fortran/resolve.c:12632
60640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60641msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
60642msgstr ""
60643
60644#: fortran/resolve.c:12641
60645#, gcc-internal-format
60646msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
60647msgstr ""
60648
60649#: fortran/resolve.c:12725
60650#, gcc-internal-format
60651msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
60652msgstr ""
60653
60654#: fortran/resolve.c:12734
60655#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60656msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
60657msgstr ""
60658
60659#: fortran/resolve.c:12743
60660#, gcc-internal-format
60661msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
60662msgstr "Đối số của thủ tục FINAL tại %L phải là kiểu %qs"
60663
60664#: fortran/resolve.c:12751
60665#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60666msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
60667msgstr ""
60668
60669#: fortran/resolve.c:12757
60670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60671msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
60672msgstr ""
60673
60674#: fortran/resolve.c:12763
60675#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60676msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
60677msgstr ""
60678
60679#: fortran/resolve.c:12771
60680#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60681msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
60682msgstr ""
60683
60684#: fortran/resolve.c:12780
60685#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60686msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
60687msgstr ""
60688
60689#: fortran/resolve.c:12802
60690#, gcc-internal-format
60691msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
60692msgstr ""
60693
60694#: fortran/resolve.c:12839
60695#, gcc-internal-format
60696msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
60697msgstr ""
60698
60699#: fortran/resolve.c:12879
60700#, gcc-internal-format
60701msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
60702msgstr ""
60703
60704#: fortran/resolve.c:12915
60705#, gcc-internal-format
60706msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
60707msgstr ""
60708
60709#: fortran/resolve.c:12974
60710#, gcc-internal-format
60711msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
60712msgstr ""
60713
60714#: fortran/resolve.c:12986
60715#, gcc-internal-format
60716msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
60717msgstr ""
60718
60719#: fortran/resolve.c:13014
60720#, gcc-internal-format
60721msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
60722msgstr ""
60723
60724#: fortran/resolve.c:13070
60725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60726msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
60727msgstr ""
60728
60729#: fortran/resolve.c:13262
60730#, gcc-internal-format
60731msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
60732msgstr ""
60733
60734#: fortran/resolve.c:13304
60735#, gcc-internal-format
60736msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
60737msgstr ""
60738
60739#: fortran/resolve.c:13318
60740#, gcc-internal-format
60741msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
60742msgstr ""
60743
60744#: fortran/resolve.c:13332 fortran/resolve.c:13798
60745#, gcc-internal-format
60746msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
60747msgstr ""
60748
60749#: fortran/resolve.c:13340
60750#, gcc-internal-format
60751msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
60752msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là kiểu dẫn xuất %qs"
60753
60754#: fortran/resolve.c:13349
60755#, gcc-internal-format
60756msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
60757msgstr ""
60758
60759#: fortran/resolve.c:13355
60760#, gcc-internal-format
60761msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
60762msgstr ""
60763
60764#: fortran/resolve.c:13361
60765#, gcc-internal-format
60766msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
60767msgstr ""
60768
60769#: fortran/resolve.c:13390
60770#, gcc-internal-format
60771msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
60772msgstr ""
60773
60774#: fortran/resolve.c:13400
60775#, gcc-internal-format
60776msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
60777msgstr ""
60778
60779#: fortran/resolve.c:13492
60780#, gcc-internal-format
60781msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
60782msgstr ""
60783
60784#: fortran/resolve.c:13594
60785#, gcc-internal-format
60786msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
60787msgstr ""
60788
60789#: fortran/resolve.c:13603
60790#, gcc-internal-format
60791msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
60792msgstr ""
60793
60794#: fortran/resolve.c:13613
60795#, gcc-internal-format
60796msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
60797msgstr ""
60798
60799#: fortran/resolve.c:13622
60800#, gcc-internal-format
60801msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
60802msgstr ""
60803
60804#: fortran/resolve.c:13633
60805#, fuzzy, gcc-internal-format
60806#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
60807msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
60808msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
60809
60810#: fortran/resolve.c:13731
60811#, gcc-internal-format
60812msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
60813msgstr ""
60814
60815#: fortran/resolve.c:13745
60816#, gcc-internal-format
60817msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
60818msgstr ""
60819
60820#: fortran/resolve.c:13761
60821#, gcc-internal-format
60822msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
60823msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là dẫn xuất kiểu %qs"
60824
60825#: fortran/resolve.c:13771
60826#, gcc-internal-format
60827msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
60828msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là vô hướng"
60829
60830#: fortran/resolve.c:13780
60831#, gcc-internal-format
60832msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
60833msgstr ""
60834
60835#: fortran/resolve.c:13789
60836#, gcc-internal-format
60837msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
60838msgstr ""
60839
60840#: fortran/resolve.c:13831
60841#, gcc-internal-format
60842msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
60843msgstr ""
60844
60845#: fortran/resolve.c:13844
60846#, gcc-internal-format
60847msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
60848msgstr ""
60849
60850#: fortran/resolve.c:13855
60851#, gcc-internal-format
60852msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
60853msgstr ""
60854
60855#: fortran/resolve.c:13888
60856#, gcc-internal-format
60857msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
60858msgstr ""
60859
60860#: fortran/resolve.c:13896
60861#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60862msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
60863msgstr ""
60864
60865#: fortran/resolve.c:13905
60866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60867msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
60868msgstr ""
60869
60870#: fortran/resolve.c:13923 fortran/resolve.c:13935
60871#, gcc-internal-format
60872msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
60873msgstr ""
60874
60875#: fortran/resolve.c:14009
60876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60877msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
60878msgstr ""
60879
60880#: fortran/resolve.c:14054
60881#, gcc-internal-format
60882msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
60883msgstr ""
60884
60885#: fortran/resolve.c:14067
60886#, gcc-internal-format
60887msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
60888msgstr ""
60889
60890#: fortran/resolve.c:14131
60891#, gcc-internal-format
60892msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
60893msgstr ""
60894
60895#: fortran/resolve.c:14164
60896#, gcc-internal-format
60897msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
60898msgstr ""
60899
60900#: fortran/resolve.c:14236
60901#, gcc-internal-format
60902msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
60903msgstr ""
60904
60905#: fortran/resolve.c:14242
60906#, gcc-internal-format
60907msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
60908msgstr ""
60909
60910#: fortran/resolve.c:14248
60911#, gcc-internal-format
60912msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
60913msgstr ""
60914
60915#: fortran/resolve.c:14256
60916#, gcc-internal-format
60917msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
60918msgstr ""
60919
60920#: fortran/resolve.c:14273
60921#, gcc-internal-format
60922msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
60923msgstr ""
60924
60925#: fortran/resolve.c:14295
60926#, gcc-internal-format
60927msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
60928msgstr ""
60929
60930#: fortran/resolve.c:14306
60931#, gcc-internal-format
60932msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
60933msgstr ""
60934
60935#: fortran/resolve.c:14333
60936#, gcc-internal-format
60937msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
60938msgstr ""
60939
60940#: fortran/resolve.c:14357
60941#, gcc-internal-format
60942msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
60943msgstr ""
60944
60945#: fortran/resolve.c:14373
60946#, gcc-internal-format
60947msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
60948msgstr ""
60949
60950#: fortran/resolve.c:14384
60951#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60952msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
60953msgstr ""
60954
60955#: fortran/resolve.c:14392
60956#, gcc-internal-format
60957msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
60958msgstr ""
60959
60960#: fortran/resolve.c:14443
60961#, gcc-internal-format
60962msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
60963msgstr ""
60964
60965#: fortran/resolve.c:14454
60966#, gcc-internal-format
60967msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
60968msgstr ""
60969
60970#: fortran/resolve.c:14461
60971#, gcc-internal-format
60972msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
60973msgstr ""
60974
60975#: fortran/resolve.c:14500
60976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60977msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
60978msgstr ""
60979
60980#: fortran/resolve.c:14564
60981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60982msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
60983msgstr ""
60984
60985#: fortran/resolve.c:14567
60986#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60987msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
60988msgstr ""
60989
60990#: fortran/resolve.c:14663
60991#, gcc-internal-format
60992msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
60993msgstr ""
60994
60995#: fortran/resolve.c:14684
60996#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60997msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
60998msgstr ""
60999
61000#: fortran/resolve.c:14697
61001#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61002msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
61003msgstr ""
61004
61005#: fortran/resolve.c:14700
61006#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61007msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
61008msgstr ""
61009
61010#: fortran/resolve.c:14708
61011#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61012msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
61013msgstr ""
61014
61015#: fortran/resolve.c:14715
61016#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61017msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
61018msgstr ""
61019
61020#: fortran/resolve.c:14728
61021#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61022msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
61023msgstr ""
61024
61025#: fortran/resolve.c:14734
61026#, gcc-internal-format
61027msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
61028msgstr ""
61029
61030#: fortran/resolve.c:14744
61031#, gcc-internal-format
61032msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
61033msgstr ""
61034
61035#: fortran/resolve.c:14753
61036#, gcc-internal-format
61037msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
61038msgstr ""
61039
61040#: fortran/resolve.c:14766 fortran/resolve.c:14943
61041#, gcc-internal-format
61042msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
61043msgstr ""
61044
61045#: fortran/resolve.c:14780
61046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61047msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
61048msgstr ""
61049
61050#: fortran/resolve.c:14789
61051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61052msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
61053msgstr ""
61054
61055#: fortran/resolve.c:14798
61056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61057msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
61058msgstr ""
61059
61060#: fortran/resolve.c:14806
61061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61062msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
61063msgstr ""
61064
61065#: fortran/resolve.c:14813
61066#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61067msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
61068msgstr ""
61069
61070#: fortran/resolve.c:14833
61071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61072msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
61073msgstr ""
61074
61075#: fortran/resolve.c:14840
61076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61077msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
61078msgstr ""
61079
61080#: fortran/resolve.c:14847
61081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61082msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
61083msgstr ""
61084
61085#: fortran/resolve.c:14854
61086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61087msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
61088msgstr ""
61089
61090#: fortran/resolve.c:14880
61091#, gcc-internal-format
61092msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
61093msgstr ""
61094
61095#: fortran/resolve.c:14890
61096#, fuzzy, gcc-internal-format
61097#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
61098msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
61099msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
61100
61101#: fortran/resolve.c:14969
61102#, gcc-internal-format
61103msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
61104msgstr ""
61105
61106#: fortran/resolve.c:14984
61107#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61108msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
61109msgstr ""
61110
61111#: fortran/resolve.c:14997
61112#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61113msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
61114msgstr ""
61115
61116#: fortran/resolve.c:15015
61117#, gcc-internal-format
61118msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
61119msgstr ""
61120
61121#: fortran/resolve.c:15027
61122#, gcc-internal-format
61123msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
61124msgstr ""
61125
61126#: fortran/resolve.c:15036
61127#, gcc-internal-format
61128msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
61129msgstr ""
61130
61131#: fortran/resolve.c:15048
61132#, gcc-internal-format
61133msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
61134msgstr ""
61135
61136#: fortran/resolve.c:15057
61137#, gcc-internal-format
61138msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
61139msgstr ""
61140
61141#: fortran/resolve.c:15069
61142#, gcc-internal-format
61143msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
61144msgstr ""
61145
61146#: fortran/resolve.c:15085
61147#, gcc-internal-format
61148msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
61149msgstr ""
61150
61151#: fortran/resolve.c:15093
61152#, gcc-internal-format
61153msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
61154msgstr ""
61155
61156#: fortran/resolve.c:15100
61157#, gcc-internal-format
61158msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
61159msgstr ""
61160
61161#: fortran/resolve.c:15112
61162#, gcc-internal-format
61163msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
61164msgstr ""
61165
61166#: fortran/resolve.c:15121
61167#, gcc-internal-format
61168msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
61169msgstr ""
61170
61171#: fortran/resolve.c:15137
61172#, gcc-internal-format
61173msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
61174msgstr ""
61175
61176#: fortran/resolve.c:15143
61177#, gcc-internal-format
61178msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
61179msgstr ""
61180
61181#: fortran/resolve.c:15168
61182#, fuzzy, gcc-internal-format
61183#| msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L"
61184msgid "Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L"
61185msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L"
61186
61187#: fortran/resolve.c:15238
61188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61189msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
61190msgstr ""
61191
61192#: fortran/resolve.c:15249
61193#, gcc-internal-format
61194msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
61195msgstr ""
61196
61197#: fortran/resolve.c:15353
61198#, gcc-internal-format
61199msgid "check_data_variable(): Bad expression"
61200msgstr ""
61201
61202#: fortran/resolve.c:15359
61203#, gcc-internal-format
61204msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
61205msgstr ""
61206
61207#: fortran/resolve.c:15365
61208#, gcc-internal-format
61209msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
61210msgstr ""
61211
61212#: fortran/resolve.c:15374
61213#, gcc-internal-format
61214msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
61215msgstr ""
61216
61217#: fortran/resolve.c:15388
61218#, gcc-internal-format
61219msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
61220msgstr ""
61221
61222#: fortran/resolve.c:15434
61223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61224msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
61225msgstr ""
61226
61227#: fortran/resolve.c:15447
61228#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61229msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
61230msgstr ""
61231
61232#: fortran/resolve.c:15546
61233#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61234msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
61235msgstr ""
61236
61237#: fortran/resolve.c:15554
61238#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61239msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
61240msgstr ""
61241
61242#: fortran/resolve.c:15562
61243#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61244msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
61245msgstr ""
61246
61247#: fortran/resolve.c:15687
61248#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61249msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
61250msgstr ""
61251
61252#: fortran/resolve.c:15852
61253#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61254msgid "Label %d at %L defined but not used"
61255msgstr "Nhãn %d tại %L đã định nghĩa nhưng chưa được dùng"
61256
61257#: fortran/resolve.c:15858
61258#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61259msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
61260msgstr ""
61261
61262#: fortran/resolve.c:15942
61263#, gcc-internal-format
61264msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
61265msgstr ""
61266
61267#: fortran/resolve.c:15951
61268#, gcc-internal-format
61269msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
61270msgstr ""
61271
61272#: fortran/resolve.c:15959
61273#, gcc-internal-format
61274msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
61275msgstr ""
61276
61277#: fortran/resolve.c:15975
61278#, gcc-internal-format
61279msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
61280msgstr ""
61281
61282#: fortran/resolve.c:16078
61283#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61284msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
61285msgstr ""
61286
61287#: fortran/resolve.c:16093
61288#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61289msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
61290msgstr ""
61291
61292#: fortran/resolve.c:16118
61293#, gcc-internal-format
61294msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
61295msgstr ""
61296
61297#: fortran/resolve.c:16127
61298#, gcc-internal-format
61299msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
61300msgstr ""
61301
61302#: fortran/resolve.c:16200
61303#, gcc-internal-format
61304msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
61305msgstr ""
61306
61307#: fortran/resolve.c:16211
61308#, gcc-internal-format
61309msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
61310msgstr ""
61311
61312#: fortran/resolve.c:16222
61313#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61314msgid "Substring at %L has length zero"
61315msgstr "Chuỗi con tại %L có độ dài là không"
61316
61317#: fortran/resolve.c:16253
61318#, gcc-internal-format
61319msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
61320msgstr ""
61321
61322#: fortran/resolve.c:16320
61323#, gcc-internal-format
61324msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
61325msgstr ""
61326
61327#: fortran/resolve.c:16333
61328#, gcc-internal-format
61329msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
61330msgstr ""
61331
61332#: fortran/resolve.c:16353
61333#, gcc-internal-format
61334msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
61335msgstr ""
61336
61337#: fortran/resolve.c:16363
61338#, gcc-internal-format
61339msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
61340msgstr ""
61341
61342#: fortran/resolve.c:16371
61343#, gcc-internal-format
61344msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
61345msgstr ""
61346
61347#: fortran/resolve.c:16385
61348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61349msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
61350msgstr ""
61351
61352#: fortran/resolve.c:16403
61353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61354msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
61355msgstr ""
61356
61357#: fortran/resolve.c:16410
61358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61359msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
61360msgstr ""
61361
61362#: fortran/resolve.c:16488
61363#, gcc-internal-format
61364msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
61365msgstr ""
61366
61367#: fortran/scanner.c:332
61368#, gcc-internal-format
61369msgid "Include directory %qs: %s"
61370msgstr "Thư mục bao gồm %qs: %s"
61371
61372#: fortran/scanner.c:336
61373#, gcc-internal-format
61374msgid "Nonexistent include directory %qs"
61375msgstr "Không phải là thư mục bao gồm sẵn có %qs"
61376
61377#: fortran/scanner.c:341
61378#, gcc-internal-format
61379msgid "%qs is not a directory"
61380msgstr "%qs không phải là một thư mục"
61381
61382#: fortran/scanner.c:744
61383#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61384msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
61385msgstr ""
61386
61387#: fortran/scanner.c:784
61388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61389msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
61390msgstr ""
61391
61392#: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1470
61393#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61394msgid "Line truncated at %L"
61395msgstr "Dòng bị cắt cụt tại %L"
61396
61397#: fortran/scanner.c:1333 fortran/scanner.c:1548
61398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61399msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
61400msgstr ""
61401
61402#: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
61403#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61404msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
61405msgstr ""
61406
61407#: fortran/scanner.c:1414 fortran/scanner.c:1511
61408#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61409msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
61410msgstr ""
61411
61412#: fortran/scanner.c:1425
61413#, gcc-internal-format
61414msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
61415msgstr "Thiếu %<&%> trong hằng ký tự tiếp tục tại %C"
61416
61417#: fortran/scanner.c:1699
61418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61419msgid "Nonconforming tab character at %C"
61420msgstr "Có ký tự tab không phù hợp tại %C"
61421
61422#: fortran/scanner.c:1710
61423#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61424#| msgid "Invalid character in name at %C"
61425msgid "Invalid character 0x%s at %C"
61426msgstr "Tên có chứa ký tự không hợp lệ tại %C"
61427
61428#: fortran/scanner.c:1795 fortran/scanner.c:1798
61429#, gcc-internal-format
61430msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
61431msgstr ""
61432
61433#: fortran/scanner.c:1857
61434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61435msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
61436msgstr ""
61437
61438#: fortran/scanner.c:2086
61439#, gcc-internal-format
61440msgid "file %qs left but not entered"
61441msgstr "tập tin còn %qs nhưng không vào được"
61442
61443#: fortran/scanner.c:2124
61444#, gcc-internal-format
61445msgid "Illegal preprocessor directive"
61446msgstr "Chỉ thị tiền xử lý không hợp lệ"
61447
61448#: fortran/scanner.c:2251
61449#, gcc-internal-format
61450msgid "Can't open file %qs"
61451msgstr "Không thể mở tập tin %qs"
61452
61453#: fortran/simplify.c:92
61454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61455msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
61456msgstr ""
61457
61458#: fortran/simplify.c:97
61459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61460msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
61461msgstr ""
61462
61463#: fortran/simplify.c:102
61464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61465msgid "Result of %s is NaN at %L"
61466msgstr "Kết quả của %s là NaN tại %L"
61467
61468#: fortran/simplify.c:106
61469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61470msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
61471msgstr ""
61472
61473#: fortran/simplify.c:129
61474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61475msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
61476msgstr ""
61477
61478#: fortran/simplify.c:137
61479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61480msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
61481msgstr ""
61482
61483#: fortran/simplify.c:747
61484#, gcc-internal-format
61485msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
61486msgstr "gfc_simplify_abs(): Kiểu sai"
61487
61488#: fortran/simplify.c:768
61489#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61490msgid "Argument of %s function at %L is negative"
61491msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
61492
61493#: fortran/simplify.c:775
61494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61495msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
61496msgstr ""
61497
61498#: fortran/simplify.c:793
61499#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61500msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
61501msgstr ""
61502
61503#: fortran/simplify.c:830
61504#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61505msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
61506msgstr ""
61507
61508#: fortran/simplify.c:844
61509#, gcc-internal-format
61510msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
61511msgstr "in gfc_simplify_acos(): Kiểu sai"
61512
61513#: fortran/simplify.c:863
61514#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61515msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
61516msgstr ""
61517
61518#: fortran/simplify.c:878
61519#, gcc-internal-format
61520msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
61521msgstr "in gfc_simplify_acosh(): Kiểu sai"
61522
61523#: fortran/simplify.c:1107
61524#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61525msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
61526msgstr ""
61527
61528#: fortran/simplify.c:1121
61529#, gcc-internal-format
61530msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
61531msgstr "in gfc_simplify_asin(): Kiểu sai"
61532
61533#: fortran/simplify.c:1149
61534#, gcc-internal-format
61535msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
61536msgstr "in gfc_simplify_asinh(): Kiểu sai"
61537
61538#: fortran/simplify.c:1177
61539#, gcc-internal-format
61540msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
61541msgstr "in gfc_simplify_atan(): Kiểu sai"
61542
61543#: fortran/simplify.c:1198
61544#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61545msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
61546msgstr ""
61547
61548#: fortran/simplify.c:1212
61549#, gcc-internal-format
61550msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
61551msgstr "in gfc_simplify_atanh(): Kiểu sai"
61552
61553#: fortran/simplify.c:1229
61554#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61555msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
61556msgstr ""
61557
61558#: fortran/simplify.c:1321
61559#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61560msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
61561msgstr ""
61562
61563#: fortran/simplify.c:1690
61564#, gcc-internal-format
61565msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
61566msgstr "gfc_simplify_dcmplx(): Kiểu sai (x)"
61567
61568#: fortran/simplify.c:1709
61569#, gcc-internal-format
61570msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
61571msgstr "gfc_simplify_dcmplx(): Kiểu sai (y)"
61572
61573#: fortran/simplify.c:1790
61574#, fuzzy, gcc-internal-format
61575msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
61576msgstr "in gfc_simplify_atan(): Kiểu sai"
61577
61578#: fortran/simplify.c:1850
61579#, fuzzy, gcc-internal-format
61580msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
61581msgstr "in gfc_simplify_sin(): Kiểu sai"
61582
61583#: fortran/simplify.c:1868
61584#, fuzzy, gcc-internal-format
61585msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
61586msgstr "in gfc_simplify_atan(): Kiểu sai"
61587
61588#: fortran/simplify.c:1892
61589#, fuzzy, gcc-internal-format
61590msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
61591msgstr "in gfc_simplify_atan(): Kiểu sai"
61592
61593#: fortran/simplify.c:1930
61594#, gcc-internal-format
61595msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
61596msgstr "in gfc_simplify_cos(): Kiểu sai"
61597
61598#: fortran/simplify.c:2289
61599#, gcc-internal-format
61600msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
61601msgstr "gfc_simplify_dim(): Kiểu sai"
61602
61603#: fortran/simplify.c:2859
61604#, gcc-internal-format
61605msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
61606msgstr "in gfc_simplify_exp(): Kiểu sai"
61607
61608#: fortran/simplify.c:3081
61609#, gcc-internal-format
61610msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
61611msgstr "gfc_simplify_floor(): Kiểu sai"
61612
61613#: fortran/simplify.c:3231
61614#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61615msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
61616msgstr ""
61617
61618#: fortran/simplify.c:3239
61619#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61620msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
61621msgstr ""
61622
61623#: fortran/simplify.c:3354
61624#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61625msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
61626msgstr ""
61627
61628#: fortran/simplify.c:3378
61629#, gcc-internal-format
61630msgid "IBITS: Bad bit"
61631msgstr ""
61632
61633#: fortran/simplify.c:3429
61634#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61635msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
61636msgstr ""
61637
61638#. Left shift, as in SHIFTL.
61639#: fortran/simplify.c:3794 fortran/simplify.c:3802
61640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61641msgid "Second argument of %s is negative at %L"
61642msgstr ""
61643
61644#: fortran/simplify.c:3814
61645#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61646msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
61647msgstr ""
61648
61649#: fortran/simplify.c:3939
61650#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61651msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
61652msgstr ""
61653
61654#: fortran/simplify.c:3942
61655#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61656msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
61657msgstr ""
61658
61659#: fortran/simplify.c:4262 fortran/simplify.c:4394
61660#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61661msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
61662msgstr ""
61663
61664#: fortran/simplify.c:4577
61665#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61666msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
61667msgstr ""
61668
61669#: fortran/simplify.c:4590
61670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61671msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
61672msgstr ""
61673
61674#: fortran/simplify.c:4601
61675#, gcc-internal-format
61676msgid "gfc_simplify_log: bad type"
61677msgstr "gfc_simplify_log: Kiểu sai"
61678
61679#: fortran/simplify.c:4618
61680#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61681msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
61682msgstr ""
61683
61684#: fortran/simplify.c:4941
61685#, gcc-internal-format
61686msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
61687msgstr ""
61688
61689#: fortran/simplify.c:5470 fortran/simplify.c:5478
61690#, fuzzy, gcc-internal-format
61691#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
61692msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
61693msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
61694
61695#: fortran/simplify.c:5484
61696#, gcc-internal-format
61697msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
61698msgstr ""
61699
61700#. Result is processor-dependent. This processor just opts
61701#. to not handle it at all.
61702#. Result is processor-dependent.
61703#: fortran/simplify.c:5525 fortran/simplify.c:5537
61704#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61705msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
61706msgstr ""
61707
61708#: fortran/simplify.c:5557
61709#, gcc-internal-format
61710msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
61711msgstr ""
61712
61713#: fortran/simplify.c:5605
61714#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61715msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
61716msgstr ""
61717
61718#: fortran/simplify.c:6086
61719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61720msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
61721msgstr ""
61722
61723#: fortran/simplify.c:6142
61724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61725msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
61726msgstr ""
61727
61728#: fortran/simplify.c:6179
61729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61730msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
61731msgstr ""
61732
61733#: fortran/simplify.c:6307
61734#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61735msgid "Reshaped array too large at %C"
61736msgstr ""
61737
61738#: fortran/simplify.c:6421
61739#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61740msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
61741msgstr ""
61742
61743#: fortran/simplify.c:7000
61744#, gcc-internal-format
61745msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
61746msgstr ""
61747
61748#: fortran/simplify.c:7029
61749#, gcc-internal-format
61750msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
61751msgstr "in gfc_simplify_sin(): Kiểu sai"
61752
61753#: fortran/simplify.c:7156 fortran/simplify.c:7436
61754#, gcc-internal-format
61755msgid "Failure getting length of a constant array."
61756msgstr ""
61757
61758#: fortran/simplify.c:7166
61759#, gcc-internal-format
61760msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
61761msgstr ""
61762
61763#: fortran/simplify.c:7232
61764#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61765msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
61766msgstr ""
61767
61768#: fortran/simplify.c:7256
61769#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61770msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
61771msgstr ""
61772
61773#: fortran/simplify.c:7272
61774#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61775msgid "invalid argument of SQRT at %L"
61776msgstr "đối số của SQRT tại %L không hợp lệ"
61777
61778#: fortran/simplify.c:7603
61779#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61780msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
61781msgstr ""
61782
61783#: fortran/simplify.c:7626
61784#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61785msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
61786msgstr ""
61787
61788#: fortran/simplify.c:7998
61789#, gcc-internal-format
61790msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
61791msgstr ""
61792
61793#: fortran/simplify.c:8083
61794#, gcc-internal-format
61795msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
61796msgstr ""
61797
61798#: fortran/st.c:277
61799#, gcc-internal-format
61800msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
61801msgstr ""
61802
61803#: fortran/symbol.c:141
61804#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61805msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
61806msgstr ""
61807
61808#: fortran/symbol.c:178
61809#, gcc-internal-format
61810msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
61811msgstr ""
61812
61813#: fortran/symbol.c:200
61814#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61815msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
61816msgstr ""
61817
61818#: fortran/symbol.c:210
61819#, gcc-internal-format
61820msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
61821msgstr ""
61822
61823#: fortran/symbol.c:234
61824#, gcc-internal-format
61825msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
61826msgstr ""
61827
61828#: fortran/symbol.c:239
61829#, gcc-internal-format
61830msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
61831msgstr ""
61832
61833#: fortran/symbol.c:296
61834#, gcc-internal-format
61835msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
61836msgstr ""
61837
61838#: fortran/symbol.c:306
61839#, fuzzy, gcc-internal-format
61840msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
61841msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
61842
61843#: fortran/symbol.c:310
61844#, gcc-internal-format
61845msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
61846msgstr ""
61847
61848#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
61849#: fortran/symbol.c:330
61850#, gcc-internal-format
61851msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
61852msgstr ""
61853
61854#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
61855#. they are implicitly typed.
61856#: fortran/symbol.c:346
61857#, gcc-internal-format
61858msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
61859msgstr ""
61860
61861#: fortran/symbol.c:387
61862#, gcc-internal-format
61863msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
61864msgstr ""
61865
61866#: fortran/symbol.c:485
61867#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61868msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
61869msgstr ""
61870
61871#: fortran/symbol.c:510
61872#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61873msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
61874msgstr ""
61875
61876#: fortran/symbol.c:529
61877#, gcc-internal-format
61878msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
61879msgstr ""
61880
61881#: fortran/symbol.c:562
61882#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61883msgid "Procedure pointer at %C"
61884msgstr ""
61885
61886#: fortran/symbol.c:773
61887#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61888msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
61889msgstr "thuộc tính %s được áp dụng cho %s %s tại %L"
61890
61891#: fortran/symbol.c:780
61892#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61893msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
61894msgstr "BIND(C) được áp dụng với %s %s tại %L"
61895
61896#: fortran/symbol.c:901 fortran/symbol.c:912 fortran/symbol.c:1776
61897#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61898msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
61899msgstr ""
61900
61901#: fortran/symbol.c:904 fortran/symbol.c:918
61902#, gcc-internal-format
61903msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
61904msgstr "thuộc tính %s xung đột với thuộc tính %s trong %sq tại %L"
61905
61906#: fortran/symbol.c:962
61907#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61908msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
61909msgstr ""
61910
61911#: fortran/symbol.c:965
61912#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61913msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
61914msgstr ""
61915
61916#: fortran/symbol.c:981
61917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61918msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
61919msgstr ""
61920
61921#: fortran/symbol.c:1023
61922#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61923msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
61924msgstr ""
61925
61926#: fortran/symbol.c:1040
61927#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61928msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
61929msgstr "Trùng thuộc tính %s tại %L"
61930
61931#: fortran/symbol.c:1064
61932#, gcc-internal-format
61933msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
61934msgstr ""
61935
61936#: fortran/symbol.c:1090
61937#, gcc-internal-format
61938msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
61939msgstr ""
61940
61941#: fortran/symbol.c:1246
61942#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61943msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
61944msgstr ""
61945
61946#: fortran/symbol.c:1265
61947#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61948msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
61949msgstr ""
61950
61951#: fortran/symbol.c:1298
61952#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61953msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
61954msgstr ""
61955
61956#: fortran/symbol.c:1309
61957#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61958msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
61959msgstr ""
61960
61961#: fortran/symbol.c:1329
61962#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61963msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
61964msgstr ""
61965
61966#: fortran/symbol.c:1348
61967#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61968msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
61969msgstr ""
61970
61971#: fortran/symbol.c:1360
61972#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61973msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
61974msgstr ""
61975
61976#: fortran/symbol.c:1381
61977#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61978msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
61979msgstr ""
61980
61981#: fortran/symbol.c:1772
61982#, gcc-internal-format
61983msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
61984msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
61985
61986#: fortran/symbol.c:1808
61987#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61988msgid ""
61989"%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
61990"F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
61991msgstr ""
61992
61993#: fortran/symbol.c:1816
61994#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61995msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
61996msgstr ""
61997
61998#: fortran/symbol.c:1851
61999#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62000msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
62001msgstr ""
62002
62003#: fortran/symbol.c:1875
62004#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62005msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
62006msgstr ""
62007
62008#: fortran/symbol.c:1892
62009#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62010msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
62011msgstr ""
62012
62013#: fortran/symbol.c:1899
62014#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62015msgid "BIND(C) at %L"
62016msgstr "BIND(C) tại %L"
62017
62018#: fortran/symbol.c:1915
62019#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62020msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
62021msgstr ""
62022
62023#: fortran/symbol.c:1919
62024#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62025msgid "EXTENDS at %L"
62026msgstr "EXTENDS tại %L"
62027
62028#: fortran/symbol.c:1945
62029#, gcc-internal-format
62030msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
62031msgstr ""
62032
62033#: fortran/symbol.c:1952
62034#, gcc-internal-format
62035msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
62036msgstr ""
62037
62038#: fortran/symbol.c:1990
62039#, gcc-internal-format
62040msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
62041msgstr ""
62042
62043#: fortran/symbol.c:1994
62044#, gcc-internal-format
62045msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
62046msgstr ""
62047
62048#: fortran/symbol.c:2001
62049#, gcc-internal-format
62050msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
62051msgstr ""
62052
62053#: fortran/symbol.c:2013
62054#, gcc-internal-format
62055msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
62056msgstr ""
62057
62058#: fortran/symbol.c:2256
62059#, gcc-internal-format
62060msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
62061msgstr "Thành phần “%qs” tại %C đã sẵn trong kiểu cha mẹ %L"
62062
62063#: fortran/symbol.c:2341
62064#, gcc-internal-format
62065msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
62066msgstr ""
62067
62068#: fortran/symbol.c:2373
62069#, gcc-internal-format
62070msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
62071msgstr ""
62072
62073#: fortran/symbol.c:2522
62074#, gcc-internal-format
62075msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
62076msgstr ""
62077
62078#: fortran/symbol.c:2543
62079#, fuzzy, gcc-internal-format
62080#| msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
62081msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
62082msgstr "%qs tại %C không phải là thành viên của cấu trúc %qs"
62083
62084#: fortran/symbol.c:2547
62085#, gcc-internal-format
62086msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
62087msgstr "%qs tại %C không phải là thành viên của cấu trúc %qs"
62088
62089#: fortran/symbol.c:2711
62090#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62091msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
62092msgstr ""
62093
62094#: fortran/symbol.c:2722
62095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62096msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
62097msgstr ""
62098
62099#: fortran/symbol.c:2732
62100#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62101msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
62102msgstr ""
62103
62104#: fortran/symbol.c:2738
62105#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62106msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
62107msgstr ""
62108
62109#: fortran/symbol.c:2780
62110#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62111msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
62112msgstr ""
62113
62114#: fortran/symbol.c:2789
62115#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62116msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
62117msgstr ""
62118
62119#: fortran/symbol.c:2795
62120#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62121msgid "Shared DO termination label %d at %C"
62122msgstr ""
62123
62124#: fortran/symbol.c:3124
62125#, gcc-internal-format
62126msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
62127msgstr "new_symbol(): Tên ký hiệu quá dài"
62128
62129#: fortran/symbol.c:3149
62130#, gcc-internal-format
62131msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
62132msgstr ""
62133
62134#: fortran/symbol.c:3152
62135#, gcc-internal-format
62136msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
62137msgstr ""
62138
62139#. Symbol is from another namespace.
62140#: fortran/symbol.c:3395
62141#, gcc-internal-format
62142msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
62143msgstr ""
62144
62145#: fortran/symbol.c:4411
62146#, gcc-internal-format
62147msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
62148msgstr ""
62149
62150#: fortran/symbol.c:4424
62151#, gcc-internal-format
62152msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
62153msgstr ""
62154
62155#: fortran/symbol.c:4442
62156#, gcc-internal-format
62157msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
62158msgstr ""
62159
62160#: fortran/symbol.c:4463
62161#, gcc-internal-format
62162msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
62163msgstr ""
62164
62165#: fortran/symbol.c:4473
62166#, gcc-internal-format
62167msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
62168msgstr ""
62169
62170#: fortran/symbol.c:4484
62171#, gcc-internal-format
62172msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
62173msgstr ""
62174
62175#: fortran/symbol.c:4523
62176#, gcc-internal-format
62177msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
62178msgstr ""
62179
62180#: fortran/symbol.c:4533
62181#, gcc-internal-format
62182msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
62183msgstr ""
62184
62185#: fortran/symbol.c:4547
62186#, gcc-internal-format
62187msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
62188msgstr ""
62189
62190#: fortran/symbol.c:4555
62191#, gcc-internal-format
62192msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
62193msgstr ""
62194
62195#: fortran/symbol.c:5032 fortran/symbol.c:5037
62196#, gcc-internal-format
62197msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
62198msgstr ""
62199
62200#: fortran/target-memory.c:126
62201#, gcc-internal-format
62202msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
62203msgstr ""
62204
62205#: fortran/target-memory.c:345
62206#, gcc-internal-format
62207msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
62208msgstr ""
62209
62210#: fortran/target-memory.c:614
62211#, gcc-internal-format
62212msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
62213msgstr ""
62214
62215#: fortran/target-memory.c:687
62216#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62217msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
62218msgstr ""
62219
62220#: fortran/target-memory.c:690
62221#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62222msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
62223msgstr ""
62224
62225#: fortran/target-memory.c:778
62226#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62227msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
62228msgstr ""
62229
62230#. Problems occur when we get something like
62231#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
62232#: fortran/trans-array.c:5927
62233#, gcc-internal-format
62234msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
62235msgstr ""
62236
62237#: fortran/trans-array.c:7860
62238#, gcc-internal-format
62239msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
62240msgstr ""
62241
62242#: fortran/trans-array.c:10724
62243#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62244msgid "bad expression type during walk (%d)"
62245msgstr ""
62246
62247#: fortran/trans-common.c:401
62248#, gcc-internal-format
62249msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
62250msgstr ""
62251
62252#: fortran/trans-common.c:782
62253#, gcc-internal-format
62254msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
62255msgstr ""
62256
62257#: fortran/trans-common.c:810
62258#, gcc-internal-format
62259msgid "element_number(): Bad dimension type"
62260msgstr ""
62261
62262#: fortran/trans-common.c:880
62263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62264msgid "Bad array reference at %L"
62265msgstr ""
62266
62267#: fortran/trans-common.c:888
62268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62269msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
62270msgstr ""
62271
62272#: fortran/trans-common.c:928
62273#, gcc-internal-format
62274msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
62275msgstr ""
62276
62277#. Aligning this field would misalign a previous field.
62278#: fortran/trans-common.c:1061
62279#, gcc-internal-format
62280msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
62281msgstr ""
62282
62283#: fortran/trans-common.c:1126
62284#, gcc-internal-format
62285msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
62286msgstr ""
62287
62288#: fortran/trans-common.c:1141
62289#, gcc-internal-format
62290msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
62291msgstr ""
62292
62293#: fortran/trans-common.c:1157
62294#, gcc-internal-format
62295msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
62296msgstr ""
62297
62298#: fortran/trans-common.c:1163
62299#, gcc-internal-format
62300msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
62301msgstr ""
62302
62303#: fortran/trans-common.c:1184
62304#, gcc-internal-format
62305msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
62306msgstr "COMMON “%qs” tại %L không tồn tại"
62307
62308#: fortran/trans-common.c:1193
62309#, gcc-internal-format
62310msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
62311msgstr ""
62312
62313#: fortran/trans-common.c:1198
62314#, gcc-internal-format
62315msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
62316msgstr ""
62317
62318#: fortran/trans-const.c:335
62319#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62320msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
62321msgstr ""
62322
62323#: fortran/trans-const.c:372
62324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62325msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
62326msgstr ""
62327
62328#: fortran/trans-const.c:403
62329#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62330msgid "non-constant initialization expression at %L"
62331msgstr ""
62332
62333#: fortran/trans-decl.c:1702
62334#, gcc-internal-format
62335msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
62336msgstr ""
62337
62338#: fortran/trans-decl.c:4284 fortran/trans-decl.c:6585
62339#, gcc-internal-format
62340msgid "Return value of function %qs at %L not set"
62341msgstr "Trả lại giá trị của hàm %qs tại %L chưa đặt"
62342
62343#: fortran/trans-decl.c:4765
62344#, gcc-internal-format
62345msgid "Deferred type parameter not yet supported"
62346msgstr ""
62347
62348#: fortran/trans-decl.c:4994
62349#, gcc-internal-format
62350msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
62351msgstr ""
62352
62353#: fortran/trans-decl.c:5007
62354#, gcc-internal-format
62355msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
62356msgstr ""
62357
62358#: fortran/trans-decl.c:5605
62359#, gcc-internal-format
62360msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
62361msgstr ""
62362
62363#: fortran/trans-decl.c:5611
62364#, gcc-internal-format
62365msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
62366msgstr ""
62367
62368#: fortran/trans-decl.c:5621 fortran/trans-decl.c:5762
62369#, gcc-internal-format
62370msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
62371msgstr "Đối số giả chưa dùng %qs tại %L"
62372
62373#: fortran/trans-decl.c:5636
62374#, gcc-internal-format
62375msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
62376msgstr ""
62377
62378#: fortran/trans-decl.c:5655
62379#, gcc-internal-format
62380msgid "Unused variable %qs declared at %L"
62381msgstr "Biến số chưa dùng %qs được khai báo tại %L"
62382
62383#: fortran/trans-decl.c:5704
62384#, gcc-internal-format
62385msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
62386msgstr "Đối số chưa dùng %qs được khai báo tại %L"
62387
62388#: fortran/trans-decl.c:5708
62389#, gcc-internal-format
62390msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
62391msgstr ""
62392
62393#: fortran/trans-decl.c:5734
62394#, gcc-internal-format
62395msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
62396msgstr "Trả lại giá trị %sq của hàm %qs khai báo tại %L chưa đặt"
62397
62398#: fortran/trans-decl.c:6311
62399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62400msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
62401msgstr ""
62402
62403#: fortran/trans-expr.c:926
62404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62405msgid "Can't compute the length of the char array at %L."
62406msgstr ""
62407
62408#: fortran/trans-expr.c:1585
62409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62410msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
62411msgstr ""
62412
62413#: fortran/trans-expr.c:1883
62414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62415msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
62416msgstr ""
62417
62418#: fortran/trans-expr.c:1892
62419#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62420msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
62421msgstr ""
62422
62423#: fortran/trans-expr.c:3412
62424#, gcc-internal-format
62425msgid "Unknown intrinsic op"
62426msgstr "Không hiểu intrinsic op"
62427
62428#: fortran/trans-expr.c:4714
62429#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62430msgid "Unknown argument list function at %L"
62431msgstr ""
62432
62433#: fortran/trans-intrinsic.c:855
62434#, gcc-internal-format
62435msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
62436msgstr ""
62437
62438#: fortran/trans-intrinsic.c:2360 fortran/trans-intrinsic.c:2825
62439#: fortran/trans-intrinsic.c:3022
62440#, gcc-internal-format
62441msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
62442msgstr ""
62443
62444#: fortran/trans-intrinsic.c:10574 fortran/trans-stmt.c:1050
62445#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62446msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
62447msgstr ""
62448
62449#: fortran/trans-intrinsic.c:10581
62450#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62451#| msgid "The event variable at %L shall not be coindexed "
62452msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
62453msgstr "Biến sự kiện tại %L sẽ không thể là coindexed "
62454
62455#: fortran/trans-io.c:1967
62456#, gcc-internal-format
62457msgid "build_dt: format with namelist"
62458msgstr ""
62459
62460#: fortran/trans-io.c:2510
62461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62462msgid "Bad IO basetype (%d)"
62463msgstr ""
62464
62465#: fortran/trans-openmp.c:1058
62466#, gcc-internal-format
62467msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
62468msgstr ""
62469
62470#: fortran/trans-openmp.c:4997
62471#, gcc-internal-format
62472msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
62473msgstr ""
62474
62475#: fortran/trans-stmt.c:546
62476#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62477msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
62478msgstr ""
62479
62480#: fortran/trans-stmt.c:853
62481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62482msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
62483msgstr ""
62484
62485#: fortran/trans-stmt.c:1312
62486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62487msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
62488msgstr ""
62489
62490#: fortran/trans-stmt.c:3343
62491#, gcc-internal-format
62492msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
62493msgstr "gfc_trans_select(): Kiểu cho biểu thức case sai."
62494
62495#: fortran/trans-types.c:555
62496#, gcc-internal-format
62497msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
62498msgstr ""
62499
62500#: fortran/trans-types.c:564
62501#, gcc-internal-format
62502msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
62503msgstr ""
62504
62505#: fortran/trans-types.c:583
62506#, gcc-internal-format
62507msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
62508msgstr ""
62509
62510#: fortran/trans-types.c:591
62511#, gcc-internal-format
62512msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
62513msgstr ""
62514
62515#: fortran/trans-types.c:599
62516#, gcc-internal-format
62517msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
62518msgstr ""
62519
62520#: fortran/trans-types.c:607
62521#, gcc-internal-format
62522msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
62523msgstr ""
62524
62525#: fortran/trans-types.c:615
62526#, gcc-internal-format
62527msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
62528msgstr ""
62529
62530#: fortran/trans-types.c:623
62531#, gcc-internal-format
62532msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
62533msgstr ""
62534
62535#: fortran/trans-types.c:654
62536#, gcc-internal-format
62537msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
62538msgstr ""
62539
62540#: fortran/trans-types.c:662
62541#, gcc-internal-format
62542msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
62543msgstr ""
62544
62545#: fortran/trans-types.c:670
62546#, gcc-internal-format
62547msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
62548msgstr ""
62549
62550#: fortran/trans-types.c:810
62551#, gcc-internal-format
62552msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
62553msgstr "gfc_validate_kind(): Nhận kiểu sai"
62554
62555#: fortran/trans-types.c:814
62556#, gcc-internal-format
62557msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
62558msgstr "gfc_validate_kind(): Nhận loại sai"
62559
62560#: fortran/trans.c:2120
62561#, gcc-internal-format
62562msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
62563msgstr "gfc_trans_code(): Mã câu lệnh sai"
62564
62565#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
62566#, gcc-internal-format
62567msgid "too many open parens"
62568msgstr "quá nhiều cha được mở"
62569
62570#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
62571#, gcc-internal-format
62572msgid "mismatching parens"
62573msgstr "các cha mẹ không khớp"
62574
62575#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
62576#, gcc-internal-format
62577msgid "unable to open file"
62578msgstr "không thể mở tập tin"
62579
62580#: lto/lto-lang.c:305
62581#, fuzzy, gcc-internal-format
62582#| msgid "%s: %s: %s"
62583msgid "%s:%s: %E: %E"
62584msgstr "%s: %s: %s"
62585
62586#: lto/lto-lang.c:864
62587#, gcc-internal-format
62588msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
62589msgstr "-fwpa và -fltrans loại trừ lẫn nhau"
62590
62591#: lto/lto-object.c:107
62592#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62593msgid "open %s failed: %s"
62594msgstr "mở %s gặp lỗi: %s"
62595
62596#: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
62597#: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
62598#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62599msgid "%s: %s"
62600msgstr "%s: %s"
62601
62602#: lto/lto-object.c:153
62603#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62604msgid "%s: %s: %s"
62605msgstr "%s: %s: %s"
62606
62607# Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
62608#: lto/lto-object.c:195
62609#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62610msgid "close: %s"
62611msgstr "close: %s"
62612
62613#: lto/lto-object.c:251
62614#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62615msgid "two or more sections for %s"
62616msgstr "cần thiết ít nhất hai phần cho %s"
62617
62618#: lto/lto-partition.c:570
62619#, gcc-internal-format
62620msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
62621msgstr ""
62622
62623#: lto/lto-symtab.c:176
62624#, gcc-internal-format
62625msgid "%qD is defined with tls model %s"
62626msgstr "%qD được định nghĩa với mô hình tls %s"
62627
62628#: lto/lto-symtab.c:178
62629#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62630msgid "previously defined here as %s"
62631msgstr "đã định nghĩa trước là %s"
62632
62633#: lto/lto-symtab.c:480
62634#, gcc-internal-format
62635msgid "multiple prevailing defs for %qE"
62636msgstr ""
62637
62638#: lto/lto-symtab.c:498
62639#, gcc-internal-format
62640msgid "%qD has already been defined"
62641msgstr "%qD đã định nghĩa rồi"
62642
62643#: lto/lto-symtab.c:500
62644#, gcc-internal-format
62645msgid "previously defined here"
62646msgstr "đã định nghĩa trước ở đây"
62647
62648#: lto/lto-symtab.c:717
62649#, gcc-internal-format
62650msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule "
62651msgstr ""
62652
62653#: lto/lto-symtab.c:722
62654#, gcc-internal-format
62655msgid "type of %qD does not match original declaration"
62656msgstr ""
62657
62658#: lto/lto-symtab.c:742
62659#, gcc-internal-format
62660msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
62661msgstr ""
62662
62663#: lto/lto-symtab.c:748
62664#, gcc-internal-format
62665msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
62666msgstr ""
62667
62668#: lto/lto-symtab.c:753
62669#, gcc-internal-format
62670msgid "%qD was previously declared here"
62671msgstr "%qD trước đã khai báo ở đây"
62672
62673#: lto/lto-symtab.c:756
62674#, gcc-internal-format
62675msgid "code may be misoptimized unless -fno-strict-aliasing is used"
62676msgstr ""
62677
62678#: lto/lto-symtab.c:842
62679#, gcc-internal-format
62680msgid "variable %qD redeclared as function"
62681msgstr "biến %qD được định nghĩa lại là một hàm"
62682
62683#: lto/lto-symtab.c:849
62684#, gcc-internal-format
62685msgid "function %qD redeclared as variable"
62686msgstr "hàm %qD được định nghĩa lại thành một biến"
62687
62688#: lto/lto-symtab.c:861
62689#, gcc-internal-format
62690msgid "previously declared here"
62691msgstr "đã khai báo trước ở đây"
62692
62693#: lto/lto.c:1890
62694#, gcc-internal-format
62695msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
62696msgstr ""
62697
62698#: lto/lto.c:1917
62699#, gcc-internal-format
62700msgid "could not parse hex number"
62701msgstr "không thể phân tích số thập lục phân"
62702
62703#: lto/lto.c:1949
62704#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62705msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
62706msgstr ""
62707
62708#: lto/lto.c:1958
62709#, gcc-internal-format
62710msgid "could not parse file offset"
62711msgstr "không thể phân tích khoảng bù tập tin"
62712
62713#: lto/lto.c:1961
62714#, gcc-internal-format
62715msgid "unexpected offset"
62716msgstr "không cần offset"
62717
62718#: lto/lto.c:1983
62719#, gcc-internal-format
62720msgid "invalid line in the resolution file"
62721msgstr "gặp dòng sai trong tập tin phân giải"
62722
62723#: lto/lto.c:1994
62724#, gcc-internal-format
62725msgid "invalid resolution in the resolution file"
62726msgstr "phân giải không hợp lệ trong tập tin phân giải"
62727
62728#: lto/lto.c:2000
62729#, gcc-internal-format
62730msgid "resolution sub id %wx not in object file"
62731msgstr ""
62732
62733#: lto/lto.c:2117
62734#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62735msgid "cannot read LTO decls from %s"
62736msgstr "không thể đọc “LTO decls” từ %s"
62737
62738#: lto/lto.c:2223
62739#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62740msgid "Cannot open %s"
62741msgstr "Không thể mở %s"
62742
62743#: lto/lto.c:2244
62744#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62745msgid "Cannot map %s"
62746msgstr "Không thể map %s"
62747
62748#: lto/lto.c:2255
62749#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62750msgid "Cannot read %s"
62751msgstr "Không thể đọc %s"
62752
62753#: lto/lto.c:2337
62754#, gcc-internal-format
62755msgid "lto_obj_file_open() failed"
62756msgstr "lto_obj_file_open() gặp lỗi"
62757
62758#: lto/lto.c:2362
62759#, gcc-internal-format
62760msgid "waitpid failed"
62761msgstr "waitpid bị lỗi"
62762
62763#: lto/lto.c:2365
62764#, gcc-internal-format
62765msgid "streaming subprocess failed"
62766msgstr ""
62767
62768#: lto/lto.c:2368
62769#, gcc-internal-format
62770msgid "streaming subprocess was killed by signal"
62771msgstr ""
62772
62773#: lto/lto.c:2445
62774#, gcc-internal-format
62775msgid "no LTRANS output list filename provided"
62776msgstr ""
62777
62778#: lto/lto.c:2525
62779#, gcc-internal-format
62780msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
62781msgstr ""
62782
62783#: lto/lto.c:2532
62784#, gcc-internal-format
62785msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
62786msgstr ""
62787
62788#: lto/lto.c:2542
62789#, gcc-internal-format
62790msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
62791msgstr ""
62792
62793#: lto/lto.c:2794
62794#, gcc-internal-format
62795msgid "could not open symbol resolution file: %m"
62796msgstr ""
62797
62798#: lto/lto.c:2915
62799#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62800#| msgid "missing argument to %qs"
62801msgid "missing resolution data for %s"
62802msgstr "thiếu đối số đối cho %qs"
62803
62804#: lto/lto.c:2947
62805#, gcc-internal-format
62806msgid "errors during merging of translation units"
62807msgstr ""
62808
62809#: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6786
62810#, gcc-internal-format
62811msgid "%<@end%> missing in implementation context"
62812msgstr ""
62813
62814#: objc/objc-act.c:578
62815#, gcc-internal-format
62816msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
62817msgstr ""
62818
62819#: objc/objc-act.c:593
62820#, gcc-internal-format
62821msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
62822msgstr ""
62823
62824#: objc/objc-act.c:596
62825#, gcc-internal-format
62826msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
62827msgstr ""
62828
62829#: objc/objc-act.c:602
62830#, gcc-internal-format
62831msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
62832msgstr ""
62833
62834#: objc/objc-act.c:616
62835#, gcc-internal-format
62836msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
62837msgstr ""
62838
62839#: objc/objc-act.c:631
62840#, gcc-internal-format
62841msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
62842msgstr ""
62843
62844#: objc/objc-act.c:696
62845#, gcc-internal-format
62846msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
62847msgstr "%<@end%> phải xuất hiện trong một ngữ cảnh @implementation"
62848
62849#: objc/objc-act.c:705
62850#, gcc-internal-format
62851msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
62852msgstr "%<@package%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
62853
62854#: objc/objc-act.c:707
62855#, gcc-internal-format
62856msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
62857msgstr "%<@package%> hiện tại có cùng hiệu ứng với %<@public%>"
62858
62859#: objc/objc-act.c:718
62860#, gcc-internal-format
62861msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
62862msgstr "%<@optional%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
62863
62864#: objc/objc-act.c:720
62865#, gcc-internal-format
62866msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
62867msgstr "%<@required%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
62868
62869#: objc/objc-act.c:728
62870#, gcc-internal-format
62871msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
62872msgstr "%<@optional%> chỉ cho phép tronh ngữ cảnh @protocol"
62873
62874#: objc/objc-act.c:730
62875#, gcc-internal-format
62876msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
62877msgstr "%<@required%> chỉ được phép trong ngữ cảnh @protocol"
62878
62879#: objc/objc-act.c:837
62880#, gcc-internal-format
62881msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
62882msgstr "%<@property%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
62883
62884#: objc/objc-act.c:841
62885#, gcc-internal-format
62886msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
62887msgstr "thuộc tính %<readonly%> xung đột với %<readwrite%>"
62888
62889#: objc/objc-act.c:858
62890#, gcc-internal-format
62891msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
62892msgstr "thuộc tính %<readonly%> xung đột với %<setter%>"
62893
62894#: objc/objc-act.c:864
62895#, gcc-internal-format
62896msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
62897msgstr "thuộc tính %<assign%> xung đột với %<retain%>"
62898
62899#: objc/objc-act.c:869
62900#, gcc-internal-format
62901msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
62902msgstr "thuộc tính %<assign%> xung đột với %<copy%>"
62903
62904#: objc/objc-act.c:874
62905#, gcc-internal-format
62906msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
62907msgstr "thuộc tính %<retain%> xung đột với %<copy%>"
62908
62909#: objc/objc-act.c:891
62910#, gcc-internal-format
62911msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
62912msgstr ""
62913
62914#: objc/objc-act.c:902
62915#, gcc-internal-format
62916msgid "invalid property declaration"
62917msgstr "khai báo thuộc tính không hợp lệ"
62918
62919#: objc/objc-act.c:910
62920#, gcc-internal-format
62921msgid "property can not be an array"
62922msgstr "thuộc tính không thể là một mảng"
62923
62924#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
62925#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
62926#. the type of the return value of the getter and the first
62927#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
62928#. and arguments of functions can not be bitfields).  The
62929#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
62930#. a different matter.
62931#: objc/objc-act.c:928
62932#, gcc-internal-format
62933msgid "property can not be a bit-field"
62934msgstr "thuộc tính không thể là trường bít"
62935
62936#: objc/objc-act.c:960
62937#, gcc-internal-format
62938msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
62939msgstr ""
62940
62941#: objc/objc-act.c:963
62942#, gcc-internal-format
62943msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
62944msgstr ""
62945
62946#: objc/objc-act.c:970
62947#, gcc-internal-format
62948msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
62949msgstr "thuộc tính %<retain%> chỉ hợp lệ khi dùng với đối tượng trong Objective-C"
62950
62951#: objc/objc-act.c:974
62952#, gcc-internal-format
62953msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
62954msgstr "thuộc tính %<copy%> chỉ hợp lệ khi dùng với đối tượng trong Objective-C"
62955
62956#: objc/objc-act.c:1028
62957#, gcc-internal-format
62958msgid "redeclaration of property %qD"
62959msgstr ""
62960
62961#: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1096 objc/objc-act.c:1106
62962#: objc/objc-act.c:1119 objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1141
62963#: objc/objc-act.c:1178 objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7620
62964#: objc/objc-act.c:7642 objc/objc-act.c:7655 objc/objc-act.c:7673
62965#: objc/objc-act.c:7772
62966#, gcc-internal-format
62967msgid "originally specified here"
62968msgstr "nguyên gốc được chỉ định ở đây"
62969
62970#: objc/objc-act.c:1093
62971#, gcc-internal-format
62972msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62973msgstr ""
62974
62975#: objc/objc-act.c:1103
62976#, gcc-internal-format
62977msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62978msgstr ""
62979
62980#: objc/objc-act.c:1116
62981#, gcc-internal-format
62982msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62983msgstr ""
62984
62985#: objc/objc-act.c:1127
62986#, gcc-internal-format
62987msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
62988msgstr ""
62989
62990#: objc/objc-act.c:1138
62991#, gcc-internal-format
62992msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62993msgstr ""
62994
62995#: objc/objc-act.c:1176
62996#, gcc-internal-format
62997msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
62998msgstr ""
62999
63000#: objc/objc-act.c:1649
63001#, gcc-internal-format
63002msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
63003msgstr ""
63004
63005#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
63006#. parser won't call this function if it is not.  This is only a
63007#. double-check for safety.
63008#: objc/objc-act.c:1665
63009#, gcc-internal-format
63010msgid "could not find class %qE"
63011msgstr "không tìm thấy lớp %qE"
63012
63013#. Again, this should never happen, but we do check.
63014#: objc/objc-act.c:1673
63015#, gcc-internal-format
63016msgid "could not find interface for class %qE"
63017msgstr "không tìm thấy giao diện cho lớp %qE"
63018
63019#: objc/objc-act.c:1679 objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6954
63020#, gcc-internal-format
63021msgid "class %qE is deprecated"
63022msgstr "lớp %qE đã lạc hậu"
63023
63024#: objc/objc-act.c:1708
63025#, gcc-internal-format
63026msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
63027msgstr ""
63028
63029#: objc/objc-act.c:1744
63030#, gcc-internal-format
63031msgid "readonly property can not be set"
63032msgstr ""
63033
63034#: objc/objc-act.c:2015
63035#, gcc-internal-format
63036msgid "method declaration not in @interface context"
63037msgstr ""
63038
63039#: objc/objc-act.c:2019
63040#, gcc-internal-format
63041msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
63042msgstr ""
63043
63044#: objc/objc-act.c:2039
63045#, gcc-internal-format
63046msgid "method definition not in @implementation context"
63047msgstr ""
63048
63049#: objc/objc-act.c:2054
63050#, gcc-internal-format
63051msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
63052msgstr ""
63053
63054#: objc/objc-act.c:2283
63055#, gcc-internal-format
63056msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
63057msgstr ""
63058
63059#: objc/objc-act.c:2286
63060#, gcc-internal-format
63061msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
63062msgstr ""
63063
63064#: objc/objc-act.c:2567
63065#, gcc-internal-format
63066msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
63067msgstr ""
63068
63069#: objc/objc-act.c:2571
63070#, gcc-internal-format
63071msgid "initialization from distinct Objective-C type"
63072msgstr ""
63073
63074#: objc/objc-act.c:2575
63075#, gcc-internal-format
63076msgid "assignment from distinct Objective-C type"
63077msgstr ""
63078
63079#: objc/objc-act.c:2579
63080#, gcc-internal-format
63081msgid "distinct Objective-C type in return"
63082msgstr ""
63083
63084#: objc/objc-act.c:2583
63085#, gcc-internal-format
63086msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
63087msgstr ""
63088
63089#: objc/objc-act.c:2726
63090#, gcc-internal-format
63091msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
63092msgstr ""
63093
63094#: objc/objc-act.c:2735
63095#, gcc-internal-format
63096msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
63097msgstr ""
63098
63099#. This case happens when we are given an 'interface' which
63100#. is not a valid class name.  For example if a typedef was
63101#. used, and 'interface' really is the identifier of the
63102#. typedef, but when you resolve it you don't get an
63103#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
63104#. This is an error; protocols make no sense unless you use
63105#. them with Objective-C objects.
63106#: objc/objc-act.c:2777
63107#, gcc-internal-format
63108msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
63109msgstr ""
63110
63111#: objc/objc-act.c:2841
63112#, gcc-internal-format
63113msgid "protocol %qE has circular dependency"
63114msgstr ""
63115
63116#: objc/objc-act.c:2874 objc/objc-act.c:5687
63117#, gcc-internal-format
63118msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
63119msgstr ""
63120
63121#: objc/objc-act.c:3175 objc/objc-act.c:3830 objc/objc-act.c:6399
63122#: objc/objc-act.c:6874 objc/objc-act.c:6947 objc/objc-act.c:7000
63123#, gcc-internal-format
63124msgid "cannot find interface declaration for %qE"
63125msgstr ""
63126
63127#: objc/objc-act.c:3179
63128#, gcc-internal-format
63129msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
63130msgstr ""
63131
63132#: objc/objc-act.c:3184
63133#, gcc-internal-format
63134msgid "cannot find reference tag for class %qE"
63135msgstr ""
63136
63137#: objc/objc-act.c:3329
63138#, gcc-internal-format
63139msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
63140msgstr ""
63141
63142#: objc/objc-act.c:3344 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:6780
63143#: objc/objc-act.c:8103 objc/objc-act.c:8154
63144#, gcc-internal-format
63145msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
63146msgstr ""
63147
63148#: objc/objc-act.c:3349
63149#, gcc-internal-format
63150msgid "cannot find class %qE"
63151msgstr "không tìm thấy lớp %qE"
63152
63153#: objc/objc-act.c:3351
63154#, gcc-internal-format
63155msgid "class %qE already exists"
63156msgstr "lớp %qE đã có trước rồi"
63157
63158#: objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6839
63159#, gcc-internal-format
63160msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
63161msgstr ""
63162
63163#: objc/objc-act.c:3395 objc/objc-act.c:3981 objc/objc-act.c:4009
63164#: objc/objc-act.c:4064 objc/objc-act.c:6841
63165#, gcc-internal-format
63166msgid "previous declaration of %q+D"
63167msgstr "khai báo trước đây của %q+D"
63168
63169#: objc/objc-act.c:3684
63170#, gcc-internal-format
63171msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
63172msgstr ""
63173
63174#: objc/objc-act.c:3726
63175#, gcc-internal-format
63176msgid "strong-cast may possibly be needed"
63177msgstr ""
63178
63179#: objc/objc-act.c:3736
63180#, gcc-internal-format
63181msgid "instance variable assignment has been intercepted"
63182msgstr ""
63183
63184#: objc/objc-act.c:3755
63185#, gcc-internal-format
63186msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
63187msgstr ""
63188
63189#: objc/objc-act.c:3761
63190#, gcc-internal-format
63191msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
63192msgstr ""
63193
63194#: objc/objc-act.c:3978 objc/objc-act.c:4006 objc/objc-act.c:4061
63195#, gcc-internal-format
63196msgid "duplicate instance variable %q+D"
63197msgstr "trùng biến minh dụ %q+D"
63198
63199#: objc/objc-act.c:4121
63200#, gcc-internal-format
63201msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
63202msgstr ""
63203
63204#: objc/objc-act.c:4205
63205#, gcc-internal-format
63206msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
63207msgstr ""
63208
63209#: objc/objc-act.c:4211
63210#, gcc-internal-format
63211msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
63212msgstr "đối số @catch không thể là từ hạn định giao thức"
63213
63214#: objc/objc-act.c:4256
63215#, gcc-internal-format
63216msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
63217msgstr "ngoại lệ kiểu %<%T%> sẽ được bắt"
63218
63219#: objc/objc-act.c:4258
63220#, gcc-internal-format
63221msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
63222msgstr ""
63223
63224#: objc/objc-act.c:4305
63225#, gcc-internal-format
63226msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
63227msgstr "%<@try%> không có %<@catch%> hay %<@finally%>"
63228
63229#: objc/objc-act.c:4333
63230#, gcc-internal-format
63231msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
63232msgstr "%<@throw%> (rethrow) được dùng ngoài một khối @catch"
63233
63234#: objc/objc-act.c:4346
63235#, gcc-internal-format
63236msgid "%<@throw%> argument is not an object"
63237msgstr "%<@throw%> đối số không phải là một đối tượng"
63238
63239#: objc/objc-act.c:4367
63240#, gcc-internal-format
63241msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
63242msgstr "%<@synchronized%> đối số không phải là một đối tượng"
63243
63244#: objc/objc-act.c:4575
63245#, gcc-internal-format
63246msgid "%s %qs"
63247msgstr "%s %qs"
63248
63249#: objc/objc-act.c:4598 objc/objc-act.c:4623
63250#, gcc-internal-format
63251msgid "inconsistent instance variable specification"
63252msgstr ""
63253
63254#: objc/objc-act.c:4678
63255#, gcc-internal-format
63256msgid "can not use an object as parameter to a method"
63257msgstr ""
63258
63259#: objc/objc-act.c:4722
63260#, gcc-internal-format
63261msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
63262msgstr ""
63263
63264#: objc/objc-act.c:5096
63265#, gcc-internal-format
63266msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
63267msgstr ""
63268
63269#: objc/objc-act.c:5099
63270#, gcc-internal-format
63271msgid "using %<%c%s%>"
63272msgstr "đang dùng %<%c%s%>"
63273
63274#: objc/objc-act.c:5108
63275#, gcc-internal-format
63276msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
63277msgstr ""
63278
63279#: objc/objc-act.c:5111
63280#, gcc-internal-format
63281msgid "found %<%c%s%>"
63282msgstr "tìm thấy %<%c%s%>"
63283
63284#: objc/objc-act.c:5120
63285#, gcc-internal-format
63286msgid "also found %<%c%s%>"
63287msgstr "cũng tìm thấy %<%c%s%>"
63288
63289#. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
63290#. we have seen no @interface corresponding to that
63291#. class name, only a @class declaration (alternatively,
63292#. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
63293#. alloc], where we've never seen the @interface of
63294#. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
63295#. but no actual details of the class methods.  We won't
63296#. be able to check that the class responds to the
63297#. method, and we will have to guess the method
63298#. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
63299#. will use any method with a matching name, as if the
63300#. receiver was of type 'Class').
63301#. We could not find an @interface declaration, and
63302#. there are no protocols attached to the receiver,
63303#. so we can't complete the check that the receiver
63304#. responds to the method, and we can't retrieve the
63305#. method prototype.  But, because the receiver has
63306#. a well-specified class, the programmer did want
63307#. this check to be performed.  Emit a warning, then
63308#. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
63309#. warning, either include an @interface for the
63310#. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
63311#. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
63312#: objc/objc-act.c:5406 objc/objc-act.c:5540
63313#, gcc-internal-format
63314msgid "@interface of class %qE not found"
63315msgstr "không tìm thấy @interface của lớp %qE"
63316
63317#: objc/objc-act.c:5414
63318#, gcc-internal-format
63319msgid "no super class declared in @interface for %qE"
63320msgstr ""
63321
63322#: objc/objc-act.c:5465
63323#, gcc-internal-format
63324msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
63325msgstr "tìm thấy %<-%E%> thay vì %<+%E%> trong giao thức"
63326
63327#. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
63328#: objc/objc-act.c:5577
63329#, gcc-internal-format
63330msgid "invalid receiver type %qs"
63331msgstr "kiểu bộ nhận không hợp lệ %qs"
63332
63333#: objc/objc-act.c:5594
63334#, gcc-internal-format
63335msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
63336msgstr "%<%c%E%> không tìm thấy trong giao thức"
63337
63338#: objc/objc-act.c:5608
63339#, gcc-internal-format
63340msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
63341msgstr "%qE có lẽ không đáp ứng với %<%c%E%>"
63342
63343#: objc/objc-act.c:5616
63344#, gcc-internal-format
63345msgid "no %<%c%E%> method found"
63346msgstr "không tìm thấy phương thức %<%c%E%>"
63347
63348#: objc/objc-act.c:5623
63349#, gcc-internal-format
63350msgid "(Messages without a matching method signature"
63351msgstr ""
63352
63353#: objc/objc-act.c:5625
63354#, gcc-internal-format
63355msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
63356msgstr ""
63357
63358#: objc/objc-act.c:5627
63359#, gcc-internal-format
63360msgid "%<...%> as arguments.)"
63361msgstr "%<…%> là các đối số.)"
63362
63363#: objc/objc-act.c:5736
63364#, gcc-internal-format
63365msgid "undeclared selector %qE"
63366msgstr "bộ chọn chưa được khai báo %qE"
63367
63368#. Historically, a class method that produced objects (factory
63369#. method) would assign `self' to the instance that it
63370#. allocated.  This would effectively turn the class method into
63371#. an instance method.  Following this assignment, the instance
63372#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
63373#. violates the simple rule that a class method should not refer
63374#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
63375#. where this is done unknowingly than to support the above
63376#. paradigm.
63377#: objc/objc-act.c:5760
63378#, gcc-internal-format
63379msgid "instance variable %qE accessed in class method"
63380msgstr ""
63381
63382#: objc/objc-act.c:5990 objc/objc-act.c:6010
63383#, gcc-internal-format
63384msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
63385msgstr ""
63386
63387#: objc/objc-act.c:5994
63388#, gcc-internal-format
63389msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
63390msgstr "khai báo trước đây của %<%c%E%> như là %<@required%>"
63391
63392#: objc/objc-act.c:6014
63393#, gcc-internal-format
63394msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
63395msgstr "khai báo trước đây của %<%c%E%> như là %<@optional%>"
63396
63397#: objc/objc-act.c:6074
63398#, gcc-internal-format
63399msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
63400msgstr ""
63401
63402#: objc/objc-act.c:6078
63403#, gcc-internal-format
63404msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
63405msgstr "khai báo trước đây của %<%c%E%>"
63406
63407#: objc/objc-act.c:6115
63408#, gcc-internal-format
63409msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
63410msgstr ""
63411
63412#: objc/objc-act.c:6203
63413#, gcc-internal-format
63414msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
63415msgstr ""
63416
63417#: objc/objc-act.c:6214
63418#, gcc-internal-format
63419msgid "instance variable %qs has unknown size"
63420msgstr ""
63421
63422#: objc/objc-act.c:6235
63423#, gcc-internal-format
63424msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
63425msgstr ""
63426
63427#: objc/objc-act.c:6262
63428#, gcc-internal-format
63429msgid "type %qE has no default constructor to call"
63430msgstr ""
63431
63432#: objc/objc-act.c:6268
63433#, gcc-internal-format
63434msgid "destructor for %qE shall not be run either"
63435msgstr ""
63436
63437#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
63438#. initialize them.
63439#: objc/objc-act.c:6280
63440#, gcc-internal-format
63441msgid "type %qE has virtual member functions"
63442msgstr "kiểu %qE có các hàm thành viên ảo"
63443
63444#: objc/objc-act.c:6281
63445#, gcc-internal-format
63446msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
63447msgstr ""
63448
63449#: objc/objc-act.c:6291
63450#, gcc-internal-format
63451msgid "type %qE has a user-defined constructor"
63452msgstr ""
63453
63454#: objc/objc-act.c:6293
63455#, gcc-internal-format
63456msgid "type %qE has a user-defined destructor"
63457msgstr ""
63458
63459#: objc/objc-act.c:6297
63460#, gcc-internal-format
63461msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
63462msgstr ""
63463
63464#: objc/objc-act.c:6428
63465#, gcc-internal-format
63466msgid "instance variable %qE is declared private"
63467msgstr ""
63468
63469#: objc/objc-act.c:6439
63470#, gcc-internal-format
63471msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
63472msgstr ""
63473
63474#: objc/objc-act.c:6446
63475#, gcc-internal-format
63476msgid "instance variable %qE is declared %s"
63477msgstr ""
63478
63479#: objc/objc-act.c:6557 objc/objc-act.c:6672
63480#, gcc-internal-format
63481msgid "incomplete implementation of class %qE"
63482msgstr ""
63483
63484#: objc/objc-act.c:6561 objc/objc-act.c:6676
63485#, gcc-internal-format
63486msgid "incomplete implementation of category %qE"
63487msgstr ""
63488
63489#: objc/objc-act.c:6570 objc/objc-act.c:6684
63490#, gcc-internal-format
63491msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
63492msgstr ""
63493
63494#: objc/objc-act.c:6725
63495#, gcc-internal-format
63496msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
63497msgstr ""
63498
63499#: objc/objc-act.c:6815
63500#, gcc-internal-format
63501msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
63502msgstr ""
63503
63504#: objc/objc-act.c:6854
63505#, gcc-internal-format
63506msgid "reimplementation of class %qE"
63507msgstr "thực hiện lại lớp %qE"
63508
63509#: objc/objc-act.c:6887
63510#, gcc-internal-format
63511msgid "conflicting super class name %qE"
63512msgstr "xung đột tên siêu lớp %qE"
63513
63514#: objc/objc-act.c:6890
63515#, gcc-internal-format
63516msgid "previous declaration of %qE"
63517msgstr "khai báo trước đây của %qE"
63518
63519#: objc/objc-act.c:6892
63520#, gcc-internal-format
63521msgid "previous declaration"
63522msgstr "khai báo trước"
63523
63524#: objc/objc-act.c:6905 objc/objc-act.c:6907
63525#, gcc-internal-format
63526msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
63527msgstr ""
63528
63529#: objc/objc-act.c:7224 objc/objc-act.c:7420
63530#, gcc-internal-format
63531msgid "can not find instance variable associated with property"
63532msgstr ""
63533
63534#. TODO: This should be caught much earlier than this.
63535#: objc/objc-act.c:7386
63536#, gcc-internal-format
63537msgid "invalid setter, it must have one argument"
63538msgstr "bộ đặt không hợp lệ, nó phải có một đối số"
63539
63540#: objc/objc-act.c:7550 objc/objc-act.c:7765
63541#, gcc-internal-format
63542msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
63543msgstr ""
63544
63545#: objc/objc-act.c:7553 objc/objc-act.c:7768
63546#, gcc-internal-format
63547msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
63548msgstr ""
63549
63550#: objc/objc-act.c:7567 objc/objc-act.c:7782
63551#, gcc-internal-format
63552msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
63553msgstr ""
63554
63555#: objc/objc-act.c:7594
63556#, gcc-internal-format
63557msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
63558msgstr ""
63559
63560#: objc/objc-act.c:7615
63561#, gcc-internal-format
63562msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
63563msgstr ""
63564
63565#: objc/objc-act.c:7637
63566#, gcc-internal-format
63567msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
63568msgstr ""
63569
63570#: objc/objc-act.c:7650
63571#, gcc-internal-format
63572msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
63573msgstr ""
63574
63575#: objc/objc-act.c:7668
63576#, gcc-internal-format
63577msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
63578msgstr ""
63579
63580#: objc/objc-act.c:7709
63581#, gcc-internal-format
63582msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
63583msgstr "%<@synthesize%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
63584
63585#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
63586#. detects the problem while parsing, outputs the error
63587#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
63588#. the declaration.
63589#: objc/objc-act.c:7720
63590#, gcc-internal-format
63591msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
63592msgstr "%<@synthesize%> không trong ngữ cảnh @implementation"
63593
63594#: objc/objc-act.c:7726
63595#, gcc-internal-format
63596msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
63597msgstr "%<@synthesize%> không thể được dùng trong các-ta-lốc"
63598
63599#: objc/objc-act.c:7735
63600#, gcc-internal-format
63601msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
63602msgstr "%<@synthesize%> cần @interface của lớp sẵn có"
63603
63604#: objc/objc-act.c:7818
63605#, gcc-internal-format
63606msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
63607msgstr "%<@dynamic%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
63608
63609#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
63610#. detects the problem while parsing, outputs the error
63611#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
63612#. declaration.
63613#: objc/objc-act.c:7829
63614#, gcc-internal-format
63615msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
63616msgstr "%<@dynamic%> không trong ngữ cảnh @implementation"
63617
63618#: objc/objc-act.c:7851
63619#, gcc-internal-format
63620msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
63621msgstr "%<@dynamic%> cần @interface của lớp sẵn có"
63622
63623#: objc/objc-act.c:8049
63624#, gcc-internal-format
63625msgid "definition of protocol %qE not found"
63626msgstr "không thể tìm thấy phần định nghĩa của giao thức %qE"
63627
63628#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
63629#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
63630#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
63631#: objc/objc-act.c:8080
63632#, gcc-internal-format
63633msgid "protocol %qE is deprecated"
63634msgstr "giao thức %qE đã lạc hậu"
63635
63636#: objc/objc-act.c:8199
63637#, gcc-internal-format
63638msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
63639msgstr "khai báo bị trùng lắp cho giao thức %qE"
63640
63641#: objc/objc-act.c:8710
63642#, gcc-internal-format
63643msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
63644msgstr "các kiểu xung đột với %<%c%s%>"
63645
63646#: objc/objc-act.c:8714
63647#, gcc-internal-format
63648msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
63649msgstr "khai báo trước của %<%c%s%>"
63650
63651#: objc/objc-act.c:8814
63652#, gcc-internal-format
63653msgid "no super class declared in interface for %qE"
63654msgstr ""
63655
63656#: objc/objc-act.c:8841
63657#, gcc-internal-format
63658msgid "[super ...] must appear in a method context"
63659msgstr "[super …] phải xuất hiện trong ngữ cảnh phương thức"
63660
63661#: objc/objc-act.c:8881
63662#, gcc-internal-format
63663msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
63664msgstr ""
63665
63666#: objc/objc-act.c:9345
63667#, gcc-internal-format
63668msgid "instance variable %qs is declared private"
63669msgstr ""
63670
63671#: objc/objc-act.c:9398
63672#, gcc-internal-format
63673msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
63674msgstr ""
63675
63676#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
63677#. should be impossible for real properties, which always
63678#. have a getter.
63679#: objc/objc-act.c:9444
63680#, gcc-internal-format
63681msgid "no %qs getter found"
63682msgstr "không tìm thấy getter %qs"
63683
63684#: objc/objc-act.c:9684
63685#, gcc-internal-format
63686msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
63687msgstr ""
63688
63689#: objc/objc-act.c:9694
63690#, gcc-internal-format
63691msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
63692msgstr ""
63693
63694#: objc/objc-act.c:9700
63695#, gcc-internal-format
63696msgid "collection in fast enumeration is not an object"
63697msgstr ""
63698
63699#: objc/objc-encoding.c:130
63700#, gcc-internal-format
63701msgid "type %qT does not have a known size"
63702msgstr ""
63703
63704#: objc/objc-encoding.c:721
63705#, gcc-internal-format
63706msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
63707msgstr ""
63708
63709#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
63710#: objc/objc-encoding.c:804
63711#, gcc-internal-format
63712msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
63713msgstr ""
63714
63715#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
63716#, gcc-internal-format
63717msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
63718msgstr "%<-fobjc-gc%> bị lờ đi cho %<-fgnu-runtime%>"
63719
63720#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
63721#, gcc-internal-format
63722msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
63723msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> bị bỏ qua đối với %<-fgnu-runtime%>"
63724
63725#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2817
63726#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3589
63727#, gcc-internal-format
63728msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
63729msgstr ""
63730
63731#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
63732#, gcc-internal-format
63733msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
63734msgstr ""
63735
63736#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
63737#, gcc-internal-format
63738msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
63739msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> bị lờ đi cho %<-fnext-runtime%> khi %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
63740
63741#: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
63742#, gcc-internal-format
63743msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
63744msgstr ""
63745
63746#~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
63747#~ msgstr "%s: không rõ hàm “%u”\n"
63748
63749#~ msgid "missed loop optimization, the loop counter may overflow"
63750#~ msgstr "không thể tối ưu hóa vòng lặp vì bộ đếm vòng lặp có thể bị tràn"
63751
63752#~ msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite."
63753#~ msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích."
63754
63755#~ msgid "minimal number of loops per function to be analyzed by Graphite."
63756#~ msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích."
63757
63758#~ msgid "candidates are: %+#D"
63759#~ msgstr "ứng cử là: %+#D"
63760
63761#~ msgid "candidate is: %+#D"
63762#~ msgstr "ứng cử là: %+#D"
63763
63764#~ msgid "{unknown}"
63765#~ msgstr "{không rõ}"
63766
63767#~ msgid "Integer overflow"
63768#~ msgstr "Tràn số nguyên"
63769
63770#~ msgid "module procedure"
63771#~ msgstr "thủ tục mô-đun"
63772
63773#~ msgid "internal function"
63774#~ msgstr "hàm nội bộ"
63775
63776#~ msgid "tid.y;"
63777#~ msgstr "tid.y;"
63778
63779#~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and (forthcoming) ISO C++ 201z(7?)."
63780#~ msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 2014 và (sắp tới là) ISO C++ 201z(7?)."
63781
63782#~ msgid "Enable Cilk Plus."
63783#~ msgstr "Bật Cilk Plus."
63784
63785#~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
63786#~ msgstr "Chỉnh cho vi xử lý ARC600."
63787
63788#~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
63789#~ msgstr "Chỉnh cho vi xử lý ARC601."
63790
63791#~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
63792#~ msgstr "verify_flow_info: Sai sự nối tiếp của khối %i %i"
63793
63794#~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
63795#~ msgstr "verify_flow_info: Sai số lượng cạnh %i->%i %i"
63796
63797#~ msgid "execution count is negative"
63798#~ msgstr "số lượng thừa hành là âm"
63799
63800#~ msgid "%q+D aliased declaration"
63801#~ msgstr "%q+D được dùng trước khai báo"
63802
63803#~ msgid "%s (program %s)"
63804#~ msgstr "%s (chương trình %s)"
63805
63806#~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
63807#~ msgstr "cần %<_Cilk_spawn%> trước %<_Cilk_sync%>"
63808
63809#~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
63810#~ msgstr "tham số __sec_implicit_index phải là một biểu thức hằng số nguyên"
63811
63812#~ msgid "length mismatch in expression"
63813#~ msgstr "chiều dài không khớp trong biểu thức"
63814
63815#~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
63816#~ msgstr "%<_Cilk_spawn%> chỉ có thể được dùng trong một hàm"
63817
63818#~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
63819#~ msgstr "dùng %<_Cilk_spawn%> không hợp lệ"
63820
63821#~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
63822#~ msgstr "thiếu tên cpu trong “cpu” đích %s"
63823
63824#~ msgid "-mslow-flash-data only supports non-pic code on armv7-m targets"
63825#~ msgstr "-mslow-flash-data chỉ hỗ trợ mã không-pic trên đích armv7-m"
63826
63827#, fuzzy
63828#~ msgid "-mfpu=auto not currently supported without an explicit CPU."
63829#~ msgstr "-mpcrel -fPIC hiện tại chưa được hỗ trợ trên cpu đã chọn"
63830
63831#~ msgid "previous declaration of %D"
63832#~ msgstr "khai báo trước đây của %D"
63833
63834#~ msgid "not support -fpic"
63835#~ msgstr "không hỗ trợ -fpic"
63836
63837#~ msgid "Invalid builtin arguments"
63838#~ msgstr "Các đối số dựng sẵn không hợp lệ"
63839
63840#, fuzzy
63841#~ msgid "implicit declaration of function %qE;did you mean %qs?"
63842#~ msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE"
63843
63844#~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
63845#~ msgstr "Cảnh báo về lời khai báo kiểu cũ"
63846
63847#~ msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_for%>"
63848#~ msgstr "-fcilkplus phải được bật để dùng %<_Cilk_for%>"
63849
63850#~ msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>"
63851#~ msgstr "-fcilkplus phải được bật để dùng %<_Cilk_sync%>"
63852
63853#, fuzzy
63854#~ msgid "%<#pragma acc enter data%> may only be used in compound statements"
63855#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
63856
63857#, fuzzy
63858#~ msgid "%<#pragma acc exit data%> may only be used in compound statements"
63859#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
63860
63861#~ msgid "%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements"
63862#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
63863
63864#~ msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
63865#~ msgstr "%<#pragma omp barrier%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
63866
63867#~ msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
63868#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
63869
63870#~ msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
63871#~ msgstr "%<#pragma omp taskyield%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
63872
63873#~ msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements"
63874#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
63875
63876#~ msgid "%<#pragma grainsize%> ignored because -fcilkplus is not enabled"
63877#~ msgstr "%<#pragma grainsize%> bị bỏ qua bởi vì -fcilkplus không được bật"
63878
63879#~ msgid "expected %<none%>"
63880#~ msgstr "cần %<none%>"
63881
63882#~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
63883#~ msgstr "%<num_gangs%> giá trị phải dương"
63884
63885#~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
63886#~ msgstr "%<num_threads%> giá trị phải dương"
63887
63888#~ msgid "%<%s%> value must be positive"
63889#~ msgstr "%<%s%> giá trị phải dương"
63890
63891#~ msgid "%<tile%> value must be positive"
63892#~ msgstr "%<tile%> giá trị phải dương"
63893
63894#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
63895#~ msgstr "cần %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> hoặc %<max%>"
63896
63897#~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
63898#~ msgstr "%<vector_length%> giá trị phải dương"
63899
63900#~ msgid "_Cilk_for statement expected"
63901#~ msgstr "cần câu lệnh _Cilk_for"
63902
63903#~ msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend> clause may only be used in compound statements"
63904#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
63905
63906#~ msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements"
63907#~ msgstr "%<#pragma omp cancellation point%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
63908
63909#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
63910#~ msgstr "cần %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> hoặc định danh"
63911
63912#~ msgid "vectorlength must be an integer constant"
63913#~ msgstr "chiều dài véc-tơ phải là một hằng nguyên"
63914
63915#~ msgid "vectorlength must be a power of 2"
63916#~ msgstr "vectorlength phải là lũy thừa 2"
63917
63918#~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
63919#~ msgstr "cần mệnh đề %<#pragma simd%>"
63920
63921#~ msgid "expected %<:%> or numeral"
63922#~ msgstr "cần %<:%> hoặc số"
63923
63924#~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
63925#~ msgstr "biểu thức không thể được dùng như một hàm"
63926
63927#~ msgid "%q#D"
63928#~ msgstr "%q#D"
63929
63930#~ msgid "with %q+#D"
63931#~ msgstr "với %q+#D"
63932
63933#~ msgid "%q+D invalid in %q#T"
63934#~ msgstr "%q+D không hợp lệ trong %q#T"
63935
63936#~ msgid "private member %q#D in anonymous struct"
63937#~ msgstr "thành viên riêng %q+#D trong cấu trúc nặc danh"
63938
63939#~ msgid "protected member %q#D in anonymous struct"
63940#~ msgstr "thành viên bảo vệ %q+#D trong cấu trúc nặc danh"
63941
63942#~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
63943#~ msgstr "khai báo trước đây của không gian tên %qD ở đây"
63944
63945#~ msgid "%qD must take %<void%>"
63946#~ msgstr "%qD phải nhận %<void%>"
63947
63948#, fuzzy
63949#~ msgid "%q#D initialized"
63950#~ msgstr "%q#D nên được khởi tạo"
63951
63952#~ msgid "bad array initializer"
63953#~ msgstr "bộ khởi tạo mảng không đúng"
63954
63955#~ msgid "defaulted declaration %q+D"
63956#~ msgstr "khai báo được mặc định %q+D"
63957
63958#~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
63959#~ msgstr "tái khai báo không hợp lệ cho %q+D"
63960
63961#~ msgid "as %qD"
63962#~ msgstr "như %qD"
63963
63964#~ msgid "%<_Cilk_spawn%> must be followed by an expression"
63965#~ msgstr "%<_Cilk_spawn%> phải được theo sau bởi một biểu thức"
63966
63967#, fuzzy
63968#~ msgid "%<#pragma acc wait%> may only be used in compound statements"
63969#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
63970
63971#~ msgid "expected variable-name"
63972#~ msgstr "cần tên biến"
63973
63974#~ msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
63975#~ msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%> sau %qE"
63976
63977#~ msgid "candidate is: %#D"
63978#~ msgstr "ứng cử là: %#D"
63979
63980#~ msgid "provided for %q+D"
63981#~ msgstr "được cung cấp cho %q+D"
63982
63983#~ msgid "  overriding %q#D"
63984#~ msgstr "  đè lên %q#D"
63985
63986#~ msgid "  overriding %q+#D"
63987#~ msgstr "  đè lên %q+#D"
63988
63989#~ msgid "  overriding %q+#F"
63990#~ msgstr "  đè lên %q+#F"
63991
63992#~ msgid "deleted function %q+D"
63993#~ msgstr "hàm bị xóa %q+D"
63994
63995#~ msgid "virtual function %q+D"
63996#~ msgstr "hàm ảo %q+D"
63997
63998#~ msgid "\t%#D"
63999#~ msgstr "\t%#D"
64000
64001#, fuzzy
64002#~ msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
64003#~ msgstr "Thành phần “%qs” tại %C đã sẵn được khai báo tại %L"
64004
64005#, fuzzy
64006#~ msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
64007#~ msgstr "Ký hiệu “%qs” tại %L chưa rõ ràng"
64008
64009#~ msgid "write_atom(): Writing negative integer"
64010#~ msgstr "write_atom(): Ghi số nguyên âm"
64011
64012#~ msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
64013#~ msgstr "thuộc tính %s với thuộc tính %s tại %L"
64014
64015#~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
64016#~ msgstr "thuộc tính %s với thuộc tính %s trong %qs tại %L"
64017
64018#~ msgid "Array element size too big at %C"
64019#~ msgstr "Kích thước phần tử mảng quá lớn tại %C"
64020
64021#~ msgid "assuming that the loop is not infinite"
64022#~ msgstr "coi rằng vòng lặp có giới hạn"
64023
64024#~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
64025#~ msgstr "không thể tối ưu hóa vòng lặp có thể là vô hạn"
64026
64027#~ msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
64028#~ msgstr "coi rằng bộ đếm vòng lặp không bị tràn"
64029
64030#~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
64031#~ msgstr "tham số hàm không thể có loại __fp16"
64032
64033#~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
64034#~ msgstr "hàm không thể trả lại loại __fp16"
64035
64036#~ msgid ""
64037#~ "'%s': mmcu='%s'\n"
64038#~ "'%s': specfile='%s'\n"
64039#~ "\n"
64040#~ msgstr ""
64041#~ "“%s”: mmcu=“%s”\n"
64042#~ "“%s”: tập tin đặc tả=“%s”\n"
64043#~ "\n"
64044
64045#~ msgid "Use native (MS) bitfield layout"
64046#~ msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)"
64047
64048#~ msgid "Use gcc default bitfield layout"
64049#~ msgstr "Dùng bố trí trường bít gcc mặc định"
64050
64051#~ msgid "invalid %%L code"
64052#~ msgstr "mã %%L sai"
64053
64054#~ msgid "<anonymous %s>"
64055#~ msgstr "<%s nặc danh>"
64056
64057#~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
64058#~ msgstr "Không phải là một tập tin .class Java đúng.\n"
64059
64060#~ msgid "error while parsing constant pool\n"
64061#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của vùng gộp hằng số\n"
64062
64063#~ msgid "error in constant pool entry #%d\n"
64064#~ msgstr "gặp lỗi trong mục nhập vùng gộp hằng số #%d\n"
64065
64066#~ msgid "error while parsing fields\n"
64067#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường\n"
64068
64069#~ msgid "error while parsing methods\n"
64070#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương pháp\n"
64071
64072#~ msgid "error while parsing final attributes\n"
64073#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng\n"
64074
64075#~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
64076#~ msgstr "Hãy thử chạy câu lệnh trợ giúp “jcf-dump --help” để xem thêm thông tin.\n"
64077
64078#~ msgid ""
64079#~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
64080#~ "\n"
64081#~ msgstr ""
64082#~ "Cách dùng: jcf-dump [TÙY_CHỌN]… HẠNG…\n"
64083#~ "\n"
64084
64085#~ msgid ""
64086#~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
64087#~ "\n"
64088#~ msgstr ""
64089#~ "Hiển thị nội dung của một tập tin lớp theo một định dạng cho người đọc được.\n"
64090#~ "\n"
64091
64092#~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
64093#~ msgstr "  -c                      Tháo rời các thân phương pháp\n"
64094
64095#~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
64096#~ msgstr "  --javap                 Tạo kết xuất bằng định dạng “javap”\n"
64097
64098#~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
64099#~ msgstr "  --classpath ĐƯỜNG_DẪN    Đặt đường dẫn theo đó cần tìm tập tin .class (lớp)\n"
64100
64101#~ msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
64102#~ msgstr "  -ITHƯ_MỤC                   Phụ thêm thư mục vào đường dẫn lớp\n"
64103
64104#~ msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
64105#~ msgstr "  --bootclasspath ĐƯỜNG_DẪN    Có quyền cao hơn đường dẫn lớp dựng sẵn\n"
64106
64107#~ msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
64108#~ msgstr "  --extdirs ĐƯỜNG_DẪN          Đặt đường dẫn đến thư mục phần mở rộng\n"
64109
64110#~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
64111#~ msgstr "  -o TẬP-TIN              Đặt tên tập tin kết xuất\n"
64112
64113#~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
64114#~ msgstr "  --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
64115
64116#~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
64117#~ msgstr "  --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát\n"
64118
64119#~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
64120#~ msgstr "  -v, --verbose           Hiển thị thêm thông tin trong khi chạy\n"
64121
64122#~ msgid ""
64123#~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
64124#~ "%s.\n"
64125#~ msgstr ""
64126#~ "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem:\n"
64127#~ "%s.\n"
64128
64129#~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
64130#~ msgstr "jcf-dump: chưa ghi rõ hạng nào\n"
64131
64132#~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
64133#~ msgstr "Không thể mở “%s” cho kết xuất.\n"
64134
64135#~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
64136#~ msgstr "kho nén .zip/.jar có định dạng sai\n"
64137
64138#~ msgid "Bad byte codes.\n"
64139#~ msgstr "Mã byte sai.\n"
64140
64141#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
64142#~ msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN]… TÊN_LỚPHẠNGmain [TẬP-TIN-XUẤT]\n"
64143
64144#~ msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
64145#~ msgstr "%s: Không thể mở tập tin kết xuất: %s\n"
64146
64147#~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
64148#~ msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
64149
64150#~ msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
64151#~ msgstr "hai tùy chọn --fjni và --femit-class-files không tương thích với nhau"
64152
64153#~ msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
64154#~ msgstr "hai tùy chọn --fjni và --femit-class-file không tương thích với nhau"
64155
64156#~ msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
64157#~ msgstr "nên kết hợp tùy chọn --femit-class-file với -fsyntax-only"
64158
64159#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
64160#~ msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1998 C++ xem xét lại kỹ thuật năm 2003."
64161
64162#~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
64163#~ msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh PCOMMIT."
64164
64165#~ msgid "the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)"
64166#~ msgstr "tổ chức Phần mềm Tự do; phiên bản 3, hoặc mới hơn (tùy bạn chọn)"
64167
64168#~ msgid "see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */"
64169#~ msgstr "xem <http://www.gnu.org/licenses/>.  */"
64170
64171#~ msgid "Pass FP arguments in FP registers."
64172#~ msgstr "Gửi đối số dấu chấm động trong thanh ghi dành cho dấu chấm động."
64173
64174#~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
64175#~ msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit."
64176
64177#~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
64178#~ msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit không có FPU."
64179
64180#~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
64181#~ msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit."
64182
64183#~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
64184#~ msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit không có FPU."
64185
64186#~ msgid "Generate SHcompact code."
64187#~ msgstr "Tạo ra mã SHcompact."
64188
64189#~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
64190#~ msgstr "Tạo ra mã SHcompact không có FPU."
64191
64192#~ msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
64193#~ msgstr "Bật mẫu cbranchdi4."
64194
64195#~ msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
64196#~ msgstr "Xuất mẫu cmpeqdi_t pattern ngay cả khi tùy chọn -mcbranchdi vẫn hoạt động."
64197
64198#~ msgid "Enable SH5 cut2 workaround."
64199#~ msgstr "Bật khắc phục cut2 SH5."
64200
64201#~ msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table."
64202#~ msgstr "Chiến lược chia là một của: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table."
64203
64204#~ msgid "Cost to assume for gettr insn."
64205#~ msgstr "Giá cần coi đối với câu lệnh gettr."
64206
64207#~ msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact."
64208#~ msgstr "Bật sử dụng chế độ đặt địa chỉ loại phụ lục cho SHmedia32/SHcompact."
64209
64210#~ msgid "Assume symbols might be invalid."
64211#~ msgstr "Coi là ký hiệu có thể không hợp lệ."
64212
64213#~ msgid "Assume pt* instructions won't trap"
64214#~ msgstr "Coi là câu oệnh pt* sẽ không bẫy"
64215
64216#~ msgid "Deprecated.  Use -Os instead."
64217#~ msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số -Os để thay thế."
64218
64219#~ msgid "Enable absolute difference instructions."
64220#~ msgstr "Bật câu lệnh khác biệt tuyệt đối."
64221
64222#~ msgid "Enable all optional instructions."
64223#~ msgstr "Bật tất cả các câu lệnh tùy chọn."
64224
64225#~ msgid "Enable average instructions."
64226#~ msgstr "Bật các câu lệnh tính số trung bình."
64227
64228#~ msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)."
64229#~ msgstr "Giá trị có thể đặt được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần based (dựa vào). (mặc định là 0)."
64230
64231#~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
64232#~ msgstr "Bật các câu lệnh thao tác bit."
64233
64234#~ msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)."
64235#~ msgstr ""
64236#~ "Phần vào đó cần để tất cả các giá trị bất biến có thể đặt được (tiny, near, far) (không có giá trị mặc định)\n"
64237#~ "tiny\t\trất nhỏ\n"
64238#~ "near\t\tgần\n"
64239#~ "far\t\txa."
64240
64241#~ msgid "Configuration name."
64242#~ msgstr "Tên cấu hình."
64243
64244#~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
64245#~ msgstr "Bật bộ đồng xử lý MeP."
64246
64247#~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
64248#~ msgstr "Bật bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 32-bit."
64249
64250#~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
64251#~ msgstr "Bật bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 64-bit."
64252
64253#~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
64254#~ msgstr "Bật chức năng định thời IVC2."
64255
64256#~ msgid "Const variables default to the near section."
64257#~ msgstr "Giá trị bất biến có thể đặt được thì có phần mặc định là near (gần)."
64258
64259#~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
64260#~ msgstr "Bật câu lệnh chia loại 32-bit."
64261
64262#~ msgid "__io vars are volatile by default."
64263#~ msgstr "Biến __io thì hay thay đổi theo mặc định."
64264
64265#~ msgid "All variables default to the far section."
64266#~ msgstr "Tất cả các giá trị có thể đặt được thì có phần mặc định là far (xa)."
64267
64268#~ msgid "All variables default to the near section."
64269#~ msgstr "Tất cả các giá trị có thể đặt được thì có phần mặc định là near (gần)."
64270
64271#~ msgid "Enable min/max instructions."
64272#~ msgstr "Bật câu lệnh tính số tối đa/thiểu."
64273
64274#~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
64275#~ msgstr "Bật câu lệnh nhân lên loại 32-bit."
64276
64277#~ msgid "Disable all optional instructions."
64278#~ msgstr "Tắt tất cả các câu lệnh tùy chọn."
64279
64280#~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
64281#~ msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat."
64282
64283#~ msgid "All variables default to the tiny section."
64284#~ msgstr "Tất cả các giá trị có thể đặt được thì có phần mặc định là tiny (rất nhỏ)."
64285
64286#~ msgid "Enable saturation instructions."
64287#~ msgstr "Bật câu lệnh đặt trạng thái bão hòa."
64288
64289#~ msgid "Use sdram version of runtime."
64290#~ msgstr "Sử dụng phiên bản sdram của thời gian chạy."
64291
64292#~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
64293#~ msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng mà không có véc-tơ."
64294
64295#~ msgid "All functions default to the far section."
64296#~ msgstr "Tất cả các hàm thì có phần mặc định là far (xa)."
64297
64298#~ msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)."
64299#~ msgstr "Giá trị có thể đặt được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần tiny (rất nhỏ). (mặc định là 4)."
64300
64301#~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found."
64302#~ msgstr "Cảnh báo nếu tìm câu lệnh trống đã lạc hậu."
64303
64304#~ msgid "Warn if .class files are out of date."
64305#~ msgstr "Cảnh báo nếu có tập tin .class quá cũ."
64306
64307#~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary."
64308#~ msgstr "Cảnh báo nếu ghi rõ bộ sửa đổi không cần thiết."
64309
64310#~ msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead."
64311#~ msgstr "--CLASSPATH\tĐã lạc hậu; nên sử dụng --classpath để thay thế."
64312
64313#~ msgid "Permit the use of the assert keyword."
64314#~ msgstr "Cho phép sử dụng từ khóa assert."
64315
64316#~ msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path."
64317#~ msgstr "--bootclasspath=<đường_dẫn>\tThay thế đường dẫn hệ thống."
64318
64319#~ msgid "Generate checks for references to NULL."
64320#~ msgstr "Tạo ra sự kiểm tra có tham chiếu đến NULL (vô giá trị)."
64321
64322#~ msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
64323#~ msgstr "--classpath=<đường_dẫn>\tĐặt đường dẫn lớp."
64324
64325#~ msgid "Output a class file."
64326#~ msgstr "Xuất một tập tin lớp."
64327
64328#~ msgid "Alias for -femit-class-file."
64329#~ msgstr "Bí danh cho -femit-class-file."
64330
64331#~ msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)."
64332#~ msgstr "--encoding=<mã_ký_tự>\tChọn mã ký tự của đầu vào (mặc định là miền địa phương)."
64333
64334#~ msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path."
64335#~ msgstr "--extdirs=<đường_dẫn>\tĐặt đường dẫn đến thư mục phần mở rộng."
64336
64337#~ msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile."
64338#~ msgstr "Tập tin nhập vào là một tập tin chứa danh sách các tên tập tin cần biên dịch."
64339
64340#~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives."
64341#~ msgstr "Lúc nào cũng kiểm tra có kho lưu lớp không phải được gcj tạo ra."
64342
64343#~ msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure."
64344#~ msgstr "Coi là lúc chạy thì sử dụng một bảng chuỗi duy nhất để ánh xạ một đối tượng tới cấu trúc đồng bộ của nó."
64345
64346#~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
64347#~ msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng."
64348
64349#~ msgid "Use offset tables for virtual method calls."
64350#~ msgstr "Sử dụng bảng hiệu số cho cuộc gọi phương pháp ảo."
64351
64352#~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI."
64353#~ msgstr "Coi là các hàm sở hữu được thực hiện dùng JNI."
64354
64355#~ msgid "Enable optimization of static class initialization code."
64356#~ msgstr "Bật sự tối ưu hóa mã khởi tạo lớp tĩnh."
64357
64358#~ msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated."
64359#~ msgstr "Giảm số lượng siêu dữ liệu phản chiếu được tạo ra."
64360
64361#~ msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays."
64362#~ msgstr "Bật sự kiểm tra khả năng sự gán cho việc lưu vào mảng đối tượng."
64363
64364#~ msgid "Generate code for the Boehm GC."
64365#~ msgstr "Tạo ra mã cho Boehm GC."
64366
64367#~ msgid "Call a library routine to do integer divisions."
64368#~ msgstr "Gọi một hàm thư viện để chia số nguyên."
64369
64370#~ msgid "Generate code for built-in atomic operations."
64371#~ msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn."
64372
64373#~ msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader."
64374#~ msgstr "Điều được tạo ra thì nên được nạp bởi bộ nạp và khởi động."
64375
64376#~ msgid "Set the source language version."
64377#~ msgstr "Đặt phiên bản ngôn ngữ nguồn."
64378
64379#~ msgid "Set the target VM version."
64380#~ msgstr "Đặt phiên bản VM đích."
64381
64382#~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
64383#~ msgstr "-fsanitize-recover=thread không được hỗ trợ"
64384
64385#~ msgid "unimplemented functionality"
64386#~ msgstr "cần hàm"
64387
64388#~ msgid "not enough arguments to function %qE"
64389#~ msgstr "không đủ đối số cho hàm %qE"
64390
64391#~ msgid "-mmul32x16 supported only for ARC600 or ARC601"
64392#~ msgstr "-mmul32x16 chỉ hỗ trợ ARC600 hay ARC601"
64393
64394#~ msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
64395#~ msgstr "giá trị sai (%s) cho %sarch=%s %s"
64396
64397#~ msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
64398#~ msgstr "giá trị sai (%s) cho %stune=%s %s"
64399
64400#~ msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
64401#~ msgstr "#pragma io_volatile chỉ nhận on hay off"
64402
64403#~ msgid "invalid coprocessor register range"
64404#~ msgstr "phạm vi thanh ghi bộ đồng xử lý không hợp lệ"
64405
64406#~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
64407#~ msgstr "thanh ghi bộ đồng xử lý %qE không hợp lệ"
64408
64409#~ msgid "coprocessor not enabled"
64410#~ msgstr "đồng xử lý chưa được bật"
64411
64412#~ msgid "malformed #pragma call"
64413#~ msgstr "cú gọi #pragma sai dạng"
64414
64415#~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
64416#~ msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -ms và -mm"
64417
64418#~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
64419#~ msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -ms và -ml"
64420
64421#~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
64422#~ msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -mm và -ml"
64423
64424#~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
64425#~ msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -ms và -mtiny="
64426
64427#~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
64428#~ msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -mm và -mtiny="
64429
64430#~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
64431#~ msgstr "-mclip hiện nay không chịu tác dụng gì nếu không có -mminmax"
64432
64433#~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
64434#~ msgstr "-mc= phải là -mc=tiny, -mc=near, hay -mc=far"
64435
64436#~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
64437#~ msgstr "toán hạng không thể chuyển đổi %c %qs"
64438
64439#~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
64440#~ msgstr "\"#pragma disinterrupt %s\" chưa được dùng"
64441
64442#~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
64443#~ msgstr "biến %D của kiểu %<cb%> phải không được khởi tạo"
64444
64445#~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
64446#~ msgstr "%qs không sẵn sàng trong các hàm non-VLIW"
64447
64448#~ msgid "too few arguments to %qE"
64449#~ msgstr "quá ít đối số cho %qE"
64450
64451#~ msgid "too many arguments to %qE"
64452#~ msgstr "quá nhiều đối số cho %qE"
64453
64454#~ msgid "%<_Atomic%> with OpenMP"
64455#~ msgstr "%<_Atomic%> với OpenMP"
64456
64457#~ msgid "invalid pragma"
64458#~ msgstr "pragma không hợp lệ"
64459
64460#~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
64461#~ msgstr "%<#pragma acc routine%> %s"
64462
64463#~ msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
64464#~ msgstr "không thể buộc %qT lvalue thành %qT"
64465
64466#~ msgid "from previous declaration %q+D"
64467#~ msgstr "từ khai báo trước đây %q+D"
64468
64469#~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
64470#~ msgstr "khai báo trước đây của %q+D ở đây"
64471
64472#~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
64473#~ msgstr "%qD được khai báo là một biến %<inline%>"
64474
64475#~ msgid "parameter %qD has Java class type"
64476#~ msgstr "đối số %qD có kiểu lớp Java"
64477
64478#~ msgid "previous declaration %q+D"
64479#~ msgstr "khai báo trước đây %q+D"
64480
64481#~ msgid "parameter %qD declared void"
64482#~ msgstr "đối số %qD được khai báo là void"
64483
64484#~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
64485#~ msgstr "kiểu %qT không dẫn xuất từ kiểu %<java::lang::Throwable%>"
64486
64487#~ msgid "%qD is not a function returning a pointer"
64488#~ msgstr "%qD không phải là một hàm trả về con trỏ"
64489
64490#~ msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
64491#~ msgstr "không thể tìm thấy %<class$%> trong %qT"
64492
64493#~ msgid "%qE does not have class type"
64494#~ msgstr "%qE không có kiểu lớp"
64495
64496#~ msgid "bad method signature"
64497#~ msgstr "tín hiệu phương thức sai"
64498
64499#~ msgid "%q+D used prior to declaration"
64500#~ msgstr "%q+D được dùng trước khai báo"
64501
64502#~ msgid "field %qs not found"
64503#~ msgstr "không tìm thấy trường %qs"
64504
64505#~ msgid "method '%s' not found in class"
64506#~ msgstr "không tìm thấy phương thức “%s” trong lớp"
64507
64508#~ msgid "failed to find class '%s'"
64509#~ msgstr "không tìm thấy lớp “%s”"
64510
64511#~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
64512#~ msgstr "thiếu trường “%s” trong “%s”"
64513
64514#~ msgid "bad string constant"
64515#~ msgstr "hằng chuỗi sai"
64516
64517#~ msgid "cannot find file for class %s"
64518#~ msgstr "không thể tìm thấy tập tin cho lớp %s"
64519
64520#~ msgid "not a valid Java .class file"
64521#~ msgstr "không phải là một tập tin .class Java hợp lệ"
64522
64523#~ msgid "error while parsing constant pool"
64524#~ msgstr "gặp lỗi khi phân bể hằng số"
64525
64526#~ msgid "reading class %s for the second time from %s"
64527#~ msgstr "đang đọc lơp %s cho lần thứ hai từ %s"
64528
64529#~ msgid "error while parsing fields"
64530#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường"
64531
64532#~ msgid "error while parsing methods"
64533#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương thức"
64534
64535#~ msgid "error while parsing final attributes"
64536#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng"
64537
64538#~ msgid "duplicate class will only be compiled once"
64539#~ msgstr "lớp trùng nhau thì chỉ biên dịch một lần"
64540
64541#~ msgid "missing Code attribute"
64542#~ msgstr "Thiếu thuộc tính Code (mã)"
64543
64544#~ msgid "no input file specified"
64545#~ msgstr "chưa chỉ định tập tin đầu vào"
64546
64547#~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
64548#~ msgstr "can%'t đóng tập tin đầu vào %s: %m"
64549
64550#~ msgid "bad zip/jar file %s"
64551#~ msgstr "tập tin zip/jar sai %s"
64552
64553#~ msgid "error while reading %s from zip file"
64554#~ msgstr "gặp lỗi khi đọc %s từ tập tin zip"
64555
64556#~ msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
64557#~ msgstr "can%'t chỉ định %<-D%> mà không có %<--main%>"
64558
64559#~ msgid "--resource requires -o"
64560#~ msgstr "“--resource” cũng yêu cầu “-o”"
64561
64562#~ msgid "cannot specify both -C and -o"
64563#~ msgstr "không thể ghi rõ đồng thời hai tùy chọn --C và -o"
64564
64565#~ msgid "cannot create temporary file"
64566#~ msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
64567
64568#~ msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
64569#~ msgstr "chưa thực hiện chức năng sử dụng @FILE với nhiều tập tin"
64570
64571#~ msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
64572#~ msgstr "không thể chỉ định lớp %<main%> khi không liên kết"
64573
64574#~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
64575#~ msgstr "-fexcess-precision=standard cho Java"
64576
64577#~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
64578#~ msgstr "lỗi nội bộ - tên Utf8 không hợp lệ"
64579
64580#~ msgid "junk at end of signature string"
64581#~ msgstr "có rác ở cuối chuỗi chữ ký"
64582
64583#~ msgid "verification failed: %s"
64584#~ msgstr "thẩm tra gặp lỗi: %s"
64585
64586#~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
64587#~ msgstr "thẩm tra gặp lỗi tại PC=%d: %s"
64588
64589#~ msgid "Clause not supported yet"
64590#~ msgstr "Mệnh đề vẫn chưa được hỗ trợ"
64591
64592#~ msgid "%qD is not a constant"
64593#~ msgstr "%q#D không là const"
64594
64595#~ msgid "array subscript out of bound"
64596#~ msgstr "chỉ số mảng nằm ngoài phạm vi"
64597
64598#~ msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
64599#~ msgstr "Đóng kết với số các biến trong hệ thống ràng buộc Omega"
64600
64601#~ msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
64602#~ msgstr "Đóng kết với số các bất đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
64603
64604#~ msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
64605#~ msgstr "Đóng kết với số các đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
64606
64607#~ msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
64608#~ msgstr "Đóng kết với số các yếu tố đại diện trong hệ thống ràng buộc Omega"
64609
64610#~ msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
64611#~ msgstr "Đóng kết với kích cỡ của bảng chuỗi duy nhất trong hệ thống ràng buộc Omega"
64612
64613#~ msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
64614#~ msgstr "Đóng kết với số các khóa trong hệ thống ràng buộc Omega"
64615
64616#~ msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
64617#~ msgstr "Nếu đặt thành 1 thì sử dụng phương pháp giá cao để loại trừ tất cả các ràng buộc thừa"
64618
64619#~ msgid "invalid %%H value"
64620#~ msgstr "giá trị %%H sai"
64621
64622#~ msgid "invalid %%S value"
64623#~ msgstr "giá trị %%S sai"
64624
64625#~ msgid "long long constant not a valid immediate operand"
64626#~ msgstr "hằng số dài dài không phải là một toán hạng số trực tiếp"
64627
64628#~ msgid "Warning:"
64629#~ msgstr "Cảnh báo:"
64630
64631#~ msgid "Error:"
64632#~ msgstr "Lỗi:"
64633
64634#~ msgid ""
64635#~ "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
64636#~ "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
64637#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
64638#~ "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
64639#~ "\n"
64640#~ msgstr ""
64641#~ "GNU Fortran được phát hành mà KHÔNG BẢO ĐẢM GÌ CẢ,\n"
64642#~ "với điều khiển được pháp luật cho phép.\n"
64643#~ "Bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n"
64644#~ "Giấy Phép Công Cộng Gnu (GPL).\n"
64645#~ "Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
64646#~ "\n"
64647
64648#~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
64649#~ msgstr "Đã lạc hậu do -Wc++11-compat"
64650
64651#~ msgid "Specify the name of the target architecture"
64652#~ msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích"
64653
64654#~ msgid "Ignored (obsolete)"
64655#~ msgstr "Bị bỏ qua (lỗi thời)"
64656
64657#~ msgid "mvcle use"
64658#~ msgstr "Cách sử dụng mvcle"
64659
64660#, fuzzy
64661#~ msgid "Target the RL78/G10 series"
64662#~ msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0"
64663
64664#~ msgid "Use big-endian byte order"
64665#~ msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn"
64666
64667#~ msgid "Use little-endian byte order"
64668#~ msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ"
64669
64670#~ msgid "expected integer or boolean type"
64671#~ msgstr "cần số nguyên hoặc lôgíc"
64672
64673#~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
64674#~ msgstr "đối số không hợp lệ cho %<__builtin_frame_address%>"
64675
64676#~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
64677#~ msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %<__builtin_frame_address%>"
64678
64679#~ msgid "clause not supported yet"
64680#~ msgstr "mệnh đề vẫn chưa được hỗ trợ"
64681
64682#, fuzzy
64683#~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
64684#~ msgstr "-fsanitize=address không được hỗ trợ cho đích này"
64685
64686#, fuzzy
64687#~ msgid "-mcpu string too large"
64688#~ msgstr "kiểu %qT quá lớn"
64689
64690#, fuzzy
64691#~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
64692#~ msgstr "không nhận ra đối số tới tùy chọn %qs"
64693
64694#~ msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
64695#~ msgstr "-fPIC bị bỏ qua cho đích (tất cả mã là độc lập vị trí)"
64696
64697#~ msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
64698#~ msgstr "-mbnu210 bị bỏ qua (tùy chọn này đã cũ)"
64699
64700#~ msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
64701#~ msgstr "thuộc tính %<interrupt%> cần %<-msoft-float%>"
64702
64703#~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
64704#~ msgstr "%<%s %E%> được khai báo bên trong danh sách đối số"
64705
64706#~ msgid "%q+#D is private"
64707#~ msgstr "%q+#D là private"
64708
64709#~ msgid "%q+#D is protected"
64710#~ msgstr "%q+#D là protected"
64711
64712#, fuzzy
64713#~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
64714#~ msgstr "  đang khởi tạo đối số %P của %qD"
64715
64716#~ msgid "  in call to %q+D"
64717#~ msgstr "  trong gọi đến %q+D"
64718
64719#~ msgid "variable %q+D set but not used"
64720#~ msgstr "biến %q+D được đặt nhưng chưa dùng"
64721
64722#~ msgid "jump to label %q+D"
64723#~ msgstr "nhảy đến nhãn %q+D"
64724
64725#~ msgid "size of array %qs is too large"
64726#~ msgstr "kích cỡ mảng %qs quá lớn"
64727
64728#~ msgid "parameter %q+D set but not used"
64729#~ msgstr "đối số %q+D đặt như không được dùng"
64730
64731#~ msgid "%q+D declared here"
64732#~ msgstr "%q+D được khai báo ở đây"
64733
64734#~ msgid "previous declaration %q+#D"
64735#~ msgstr "khai báo trước đây %q+#D"
64736
64737#~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
64738#~ msgstr "%qD không phải là một enumerator-name"
64739
64740#~ msgid "declaration of %q+#D"
64741#~ msgstr "khai báo của %q+#D"
64742
64743#~ msgid "\t%+#D"
64744#~ msgstr "\t%+#D"
64745
64746#~ msgid "%q+D has incomplete type"
64747#~ msgstr "%q+D có kiểu chưa đầy đủ"
64748
64749#, fuzzy
64750#~ msgid "Sorry, !$ACC cache unimplemented yet"
64751#~ msgstr "tiếc là chưa thực hiện: "
64752
64753#~ msgid "optimizing for size and code size would grow"
64754#~ msgstr "đang tối ưu hóa cho kích cỡ, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
64755
64756#~ msgid "-march=ARCH Select target architecture"
64757#~ msgstr "-march=KTrúc Chọn kiến trúc đích"
64758
64759#, fuzzy
64760#~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
64761#~ msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh microMIPS"
64762
64763#, fuzzy
64764#~ msgid "mcu not found"
64765#~ msgstr "không tìm thấy trường %qs"
64766
64767#~ msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
64768#~ msgstr "-munix=98 cần cho C89 Hiệu chỉnh 1 tính năng.\n"
64769
64770#, fuzzy
64771#~ msgid "hotpatching is not compatible with nested functions"
64772#~ msgstr "-mnop-mcount không tương thích với đích này"
64773
64774#~ msgid "gfc_match_entry(): Bad state"
64775#~ msgstr "gfc_match_entry(): Trạng thái sai"
64776
64777#, fuzzy
64778#~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
64779#~ msgstr "Không cần câu lệnh CASE tại %C"
64780
64781#~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
64782#~ msgstr "%s:%d:%d: Không phải tập tin thống kê hợp lệ; %s"
64783
64784#~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
64785#~ msgstr "%s:%d: Tập tin thống kê không hợp lệ; %s "
64786
64787#~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
64788#~ msgstr "%s:%d:%d: Tập tin tình trạng không hợp lệ; "
64789
64790#~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
64791#~ msgstr "%s:%d: Tập tin thống kê không hợp lệ; "
64792
64793#~ msgid "Option tag unknown"
64794#~ msgstr "Không hiểu thẻ tùy chọn"
64795
64796#~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
64797#~ msgstr "lỗi đầu ra khi ghi tập tin thống kê %s [%s]"
64798
64799#~ msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
64800#~ msgstr "gặp lỗi khi đổi tên %s thành tập tin thống kê %s [%s]"
64801
64802#~ msgid "pex_init failed"
64803#~ msgstr "pex_init bị lỗi"
64804
64805#~ msgid "can't get program status"
64806#~ msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình"
64807
64808#~ msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
64809#~ msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s], cũng đổ lõi"
64810
64811#~ msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
64812#~ msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s]"
64813
64814#~ msgid "could not write to temporary file %s"
64815#~ msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
64816
64817# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
64818#~ msgid "fopen: %s"
64819#~ msgstr "fopen: %s"
64820
64821#~ msgid "enabled by default"
64822#~ msgstr "mặc định được bật"
64823
64824#~ msgid "out of memory"
64825#~ msgstr "không đủ bộ nhớ"
64826
64827#~ msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
64828#~ msgstr "picochip_print_memory_address: toán hạng không phải dựa vào vùng nhớ"
64829
64830#~ msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
64831#~ msgstr "Không rõ chế độ trong print_operand (CONST_DOUBLE) :"
64832
64833#~ msgid "Bad address, not (reg+disp):"
64834#~ msgstr "Địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
64835
64836#~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
64837#~ msgstr "sai đặt toán hạng cho mã: “%c”"
64838
64839#~ msgid "Use big-endian format for unformatted files"
64840#~ msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối lớn"
64841
64842#~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
64843#~ msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối nhỏ"
64844
64845#~ msgid "Use native format for unformatted files"
64846#~ msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng sở hữu"
64847
64848#~ msgid "Swap endianness for unformatted files"
64849#~ msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì trao đổi tình trạng cuối"
64850
64851#~ msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
64852#~ msgstr "Ghi rõ có nên đặt mục đích là loại AE nào. Tùy chọn này cũng đặt mul-type (đa loại) và byte-access (truy cập từng byte)."
64853
64854#~ msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
64855#~ msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng cách nhân lên nào: mem, mac, hoặc none (không có)."
64856
64857#~ msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
64858#~ msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng các câu lệnh truy cập từng byte hay không. (Tùy chọn này được bật theo mặc định.)"
64859
64860#~ msgid "Enable debug output to be generated."
64861#~ msgstr "Bật chức năng tạo ra kết xuất gỡ rối."
64862
64863#~ msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
64864#~ msgstr "Cho phép sử dụng một giá trị ký hiệu dưới dạng một giá trị trực tiếp trong một câu lệnh."
64865
64866#~ msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
64867#~ msgstr "Tạo ra cảnh báo khi thấy là mã thiếu khả năng bị tạo ra."
64868
64869#~ msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
64870#~ msgstr "Đặt thì câu lệnh đầu cơ về dữ liệu sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
64871
64872#~ msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
64873#~ msgstr "Đặt thì câu lệnh đầu cơ về điều khiển sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
64874
64875#~ msgid "Disable bcnz instruction"
64876#~ msgstr "Tắt câu lệnh bcnz"
64877
64878#~ msgid "Support SCORE 7 ISA"
64879#~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 7 ISA"
64880
64881#~ msgid "Support SCORE 7D ISA"
64882#~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 7D ISA"
64883
64884#~ msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):"
64885#~ msgstr "Không hiểu kiến trúc SCORE (để dùng với tùy chọn -march=):"
64886
64887#~ msgid "Put jumps in call delay slots"
64888#~ msgstr "Để bước nhảy vào khe hàng đợi cuộc gọi"
64889
64890#~ msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
64891#~ msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_exchange%>"
64892
64893#~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
64894#~ msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh \"%s\""
64895
64896#~ msgid "%qD is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
64897#~ msgstr "%qD đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R): %s"
64898
64899#~ msgid "%qD is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
64900#~ msgstr "%qD đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R)"
64901
64902#~ msgid "%qE is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
64903#~ msgstr "%qE đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R): %s"
64904
64905#~ msgid "%qE is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
64906#~ msgstr "%qE đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R)"
64907
64908#~ msgid "type is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
64909#~ msgstr "kiểu đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R): %s"
64910
64911#~ msgid "type is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
64912#~ msgstr "kiểu đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R)"
64913
64914#~ msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
64915#~ msgstr "-Werror=normalized=: đặt -Wnormalized=nfc"
64916
64917#~ msgid "%q+D causes a section type conflict"
64918#~ msgstr "%q+D là nguyên nhân xung đột kiểu phần"
64919
64920#~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
64921#~ msgstr "%s: Toán hạng thứ hai không phải là một hằng"
64922
64923#~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
64924#~ msgstr "%s: Toán hạng thứ ba không phải là một hằng"
64925
64926#~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
64927#~ msgstr "%s: Toán hạng thứ tư không phải là một hằng"
64928
64929#~ msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
64930#~ msgstr "%s (tắt cảnh báo dùng -mno-inefficient-warnings)"
64931
64932#~ msgid "variable length array %qE is used"
64933#~ msgstr "mảng có độ dài biến đổi %qE được dùng"
64934
64935#~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
64936#~ msgstr "ISO C++ không hỗ trợ các kiểu mảng có độ dài không cố định"
64937
64938#~ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
64939#~ msgstr "sai số lượng đối số hàm mẫu (%d, cần %d hoặc hơn)"
64940
64941#~ msgid "%s %+#T"
64942#~ msgstr "%s %+#T"
64943
64944#~ msgid "__is_convertible_to"
64945#~ msgstr "__is_convertible_to"
64946
64947#~ msgid "Expected ',' at %C"
64948#~ msgstr "Cần “,” tại %C"
64949
64950#~ msgid "Internal Error at (1):"
64951#~ msgstr "LỖI NỘI BỘ ở (1):"
64952
64953#~ msgid "Expected ')' or ',' at %C"
64954#~ msgstr "Cần “)” hay “,” tại %C"
64955
64956#~ msgid "<unnamed-signed:"
64957#~ msgstr "<không tên có ký:"
64958
64959#~ msgid "-mvsx used with little endian code"
64960#~ msgstr "-mvsx bị sử dụng với mã về cuối nhỏ"
64961
64962#~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
64963#~ msgstr "Biên dịch đồng thời tất cả các đơn vị chương trình, và kiểm tra tất cả các giao diện"
64964
64965#~ msgid "Generate code for huge switch statements"
64966#~ msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn"
64967
64968#~ msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
64969#~ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET không được hỗ trợ"
64970
64971#~ msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
64972#~ msgstr "-mcall-aixdesc phải là big endian"
64973
64974#~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
64975#~ msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<__thread%>"
64976
64977#~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
64978#~ msgstr "%<__thread%> được dùng với %qE"
64979
64980#~ msgid "after previous declaration %q+D"
64981#~ msgstr "sau khai báo trước đây %q+D"
64982
64983#~ msgid "field initializer is not constant"
64984#~ msgstr "bộ khởi tạo trường không phải hằng số"
64985
64986#~ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
64987#~ msgstr "Đối số “%s” tới “%s” tại %L phải hoặc là ĐÍCH hoặc là một con trỏ kết giao "
64988
64989#~ msgid "%s:not a gcov graph file\n"
64990#~ msgstr "%s: không phải là một tập tin đồ thị gcov\n"
64991