1# Simplified Chinese translation for gcc.
2# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gcc package.
4# Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>, 2005-2014.
5# Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2015.
6# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>, 2015, 2016.
7#
8# Fellow translatiors:
9# Many of the fuzzy strings are caused by an addition of a period (".")
10# mark in the original text. Consider writing a, e.g., python script
11# that parses the PO file with tools provided by translate-toolkit,
12# and adds a Chinese period ("。") to the msgstr and unfuzzy the string
13# if msgid string is really just (the '#| msgid' string) + (".").
14#
15# PO-escapes in translate-toolkit parsers are really a mess (I really
16# consider it an abstraction leak), so you may want to refer to my
17# (ugly) example at github.com/AOSC-Dev/translations/commit/f1d15d9.
18#
19# You may find some fuzzy strings perfectly fine. Some of them are
20# written by our friends in Taiwan, who seems to have done some similar
21# conversion work to give themselves a headstart. Remember to do some
22# concordance check. Find-and-replace is good for dealing with simple
23# differences in terminology, e.g. 型态 (TW) == 类型 (CN) == type (en).
24# Perhaps the only difference that forces you to do manual replacements
25# is that they have just the reverse ideas about 行 and 列 from us.
26#
27# The work may not be that difficult, it's just time-consuming and
28# somehow boring to fight a hill of fuzzy strings. Consider having some
29# caffeine along with this work. -- Arthur2e5, 2016-05-01.
30#
31msgid ""
32msgstr ""
33"Project-Id-Version: gcc 6.1.0\n"
34"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35"POT-Creation-Date: 2018-07-25 14:25+0000\n"
36"PO-Revision-Date: 2016-04-30 17:13-0400\n"
37"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
38"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
39"Language: zh_CN\n"
40"MIME-Version: 1.0\n"
41"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44"X-Poedit-Basepath: C:/MSYS/source/gcc-4.6.0/gcc\n"
45"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
46"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
47
48#: cfgrtl.c:2679
49msgid "flow control insn inside a basic block"
50msgstr "基本块内有流程控制指令"
51
52#: cfgrtl.c:2911
53msgid "wrong insn in the fallthru edge"
54msgstr "直通边上的错误指令"
55
56#: cfgrtl.c:2968
57msgid "insn outside basic block"
58msgstr "基本块外出现指令"
59
60#: cfgrtl.c:2976
61msgid "return not followed by barrier"
62msgstr "return 后没有屏障"
63
64#: collect-utils.c:164
65#, c-format
66msgid "[cannot find %s]"
67msgstr "[找不到 %s]"
68
69#: collect2.c:1585
70#, c-format
71msgid "collect2 version %s\n"
72msgstr "collect2 版本 %s\n"
73
74#: collect2.c:1692
75#, c-format
76msgid "%d constructor found\n"
77msgid_plural "%d constructors found\n"
78msgstr[0] "找到 %d 个构造函数\n"
79
80#: collect2.c:1696
81#, c-format
82msgid "%d destructor found\n"
83msgid_plural "%d destructors found\n"
84msgstr[0] "找到 %d 个析构函数\n"
85
86#: collect2.c:1700
87#, c-format
88msgid "%d frame table found\n"
89msgid_plural "%d frame tables found\n"
90msgstr[0] "找到 %d 个框架表\n"
91
92#: collect2.c:1864
93#, c-format
94msgid "[Leaving %s]\n"
95msgstr "[离开 %s]\n"
96
97#: collect2.c:2094
98#, c-format
99msgid ""
100"\n"
101"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
102msgstr ""
103"\n"
104"write_c_file - 输出名为 %s,前缀为 %s\n"
105
106#: collect2.c:2610
107#, c-format
108msgid ""
109"\n"
110"ldd output with constructors/destructors.\n"
111msgstr ""
112"\n"
113"ldd 输出带有构造/析构函数。\n"
114
115#: cprop.c:1756
116msgid "const/copy propagation disabled"
117msgstr "常量/复制传递被禁用"
118
119#: diagnostic.c:222
120#, c-format
121msgid "%s: all warnings being treated as errors"
122msgstr "%s:所有的警告都被当作是错误"
123
124#: diagnostic.c:227
125#, c-format
126msgid "%s: some warnings being treated as errors"
127msgstr "%s:有些警告被当作是错误"
128
129#: diagnostic.c:324 input.c:222 input.c:1834 c-family/c-opts.c:1392
130#: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:1008 fortran/error.c:1028
131msgid "<built-in>"
132msgstr "<built-in>"
133
134#: diagnostic.c:477
135#, c-format
136msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
137msgstr "编译中止因为 -fmax-errors=%u。\n"
138
139#: diagnostic.c:505
140#, c-format
141msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
142msgstr "编译因为 -Wfatal-errors 而中止。\n"
143
144#: diagnostic.c:525
145#, c-format
146msgid ""
147"Please submit a full bug report,\n"
148"with preprocessed source if appropriate.\n"
149msgstr ""
150"请提交一份完整的错误报告,\n"
151"如有可能请附上经预处理后的源文件。\n"
152
153#: diagnostic.c:531
154#, c-format
155msgid "See %s for instructions.\n"
156msgstr "参阅 %s 以获取指示。\n"
157
158#: diagnostic.c:540
159#, c-format
160msgid "compilation terminated.\n"
161msgstr "编译中断。\n"
162
163#: diagnostic.c:968
164#, c-format
165msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
166msgstr "%s:%d:不能从先前的错误中恢复,退出\n"
167
168#: diagnostic.c:1491
169#, c-format
170msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
171msgstr "内部编译器错误:重入错误报告程序。\n"
172
173#: final.c:1198
174msgid "negative insn length"
175msgstr "指令长度为负"
176
177#: final.c:3142
178msgid "could not split insn"
179msgstr "无法分离指令"
180
181#: final.c:3618
182msgid "invalid 'asm': "
183msgstr "无效的‘asm’:"
184
185#: final.c:3751
186#, c-format
187msgid "nested assembly dialect alternatives"
188msgstr "嵌套的汇编风格指示"
189
190#: final.c:3779 final.c:3791
191#, c-format
192msgid "unterminated assembly dialect alternative"
193msgstr "未结束的汇编风格指示"
194
195#: final.c:3933
196#, c-format
197msgid "operand number missing after %%-letter"
198msgstr "%% 字母后缺少操作数号"
199
200#: final.c:3936 final.c:3977
201#, c-format
202msgid "operand number out of range"
203msgstr "操作数号超出范围"
204
205#: final.c:3994
206#, c-format
207msgid "invalid %%-code"
208msgstr "无效的 %%-code"
209
210#: final.c:4028
211#, c-format
212msgid "'%%l' operand isn't a label"
213msgstr "‘%%l’操作数不是一个标号"
214
215#. We can't handle floating point constants;
216#. PRINT_OPERAND must handle them.
217#. We can't handle floating point constants;
218#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
219#. We can't handle floating point constants;
220#. PRINT_OPERAND must handle them.
221#: final.c:4164 config/arc/arc.c:5775 config/i386/i386.c:17305
222#: config/pdp11/pdp11.c:1715
223#, c-format
224msgid "floating constant misused"
225msgstr "错误地使用了浮点常量"
226
227#: final.c:4222 config/arc/arc.c:5872 config/i386/i386.c:17396
228#: config/pdp11/pdp11.c:1756
229#, c-format
230msgid "invalid expression as operand"
231msgstr "无效的表达式用作操作数"
232
233#: gcc.c:119
234#, c-format
235msgid "%s\n"
236msgstr "%s\n"
237
238#: gcc.c:1714
239#, c-format
240msgid "Using built-in specs.\n"
241msgstr "使用内建 specs。\n"
242
243#: gcc.c:1914
244#, c-format
245msgid ""
246"Setting spec %s to '%s'\n"
247"\n"
248msgstr ""
249"将 spec %s 设为‘%s’\n"
250"\n"
251
252#: gcc.c:2022
253#, c-format
254msgid "Reading specs from %s\n"
255msgstr "从 %s 读取 specs\n"
256
257#: gcc.c:2149
258#, c-format
259msgid "could not find specs file %s\n"
260msgstr "找不到 specs 文件 %s\n"
261
262#: gcc.c:2224
263#, c-format
264msgid "rename spec %s to %s\n"
265msgstr "将 spec %s 重命名为 %s\n"
266
267#: gcc.c:2226
268#, c-format
269msgid ""
270"spec is '%s'\n"
271"\n"
272msgstr ""
273"spec 是‘%s’\n"
274"\n"
275
276#: gcc.c:3035
277#, c-format
278msgid ""
279"\n"
280"Go ahead? (y or n) "
281msgstr ""
282"\n"
283"继续?(y 或 n) "
284
285#: gcc.c:3209
286#, c-format
287msgid "# %s %.2f %.2f\n"
288msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
289
290#: gcc.c:3425
291#, c-format
292msgid "Usage: %s [options] file...\n"
293msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
294
295#: gcc.c:3426
296msgid "Options:\n"
297msgstr "选项:\n"
298
299#: gcc.c:3428
300msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
301msgstr "  -pass-exit-codes         在某一阶段退出时返回其中最高的错误码。\n"
302
303#: gcc.c:3429
304msgid "  --help                   Display this information.\n"
305msgstr "  --help                   显示此帮助说明。\n"
306
307#: gcc.c:3430
308msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
309msgstr "  --target-help            显示目标机器特定的命令行选项。\n"
310
311#: gcc.c:3431
312msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
313msgstr "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]。\n"
314
315#: gcc.c:3432
316msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
317msgstr "                           显示特定类型的命令行选项。\n"
318
319#: gcc.c:3434
320msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
321msgstr " (使用‘-v --help’显示子进程的命令行参数)。\n"
322
323#: gcc.c:3435
324msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
325msgstr "  --version                显示编译器版本信息。\n"
326
327#: gcc.c:3436
328msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
329msgstr "  -dumpspecs               显示所有内建 spec 字符串。\n"
330
331#: gcc.c:3437
332msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
333msgstr "  -dumpversion             显示编译器的版本号。\n"
334
335#: gcc.c:3438
336msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
337msgstr "  -dumpmachine             显示编译器的目标处理器。\n"
338
339#: gcc.c:3439
340msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
341msgstr "  -print-search-dirs       显示编译器的搜索路径。\n"
342
343#: gcc.c:3440
344msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
345msgstr "  -print-libgcc-file-name  显示编译器伴随库的名称。\n"
346
347#: gcc.c:3441
348msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
349msgstr "  -print-file-name=<库>    显示 <库> 的完整路径。\n"
350
351#: gcc.c:3442
352msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
353msgstr "  -print-prog-name=<程序>  显示编译器组件 <程序> 的完整路径。\n"
354
355#: gcc.c:3443
356msgid ""
357"  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
358"                           a component in the library path.\n"
359msgstr "  -print-multiarch         显示目标的标准 GNU 三元组(被用于库路径的一部分)。\n"
360
361#: gcc.c:3446
362msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
363msgstr "  -print-multi-directory   显示不同版本 libgcc 的根目录。\n"
364
365#: gcc.c:3447
366msgid ""
367"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
368"                           multiple library search directories.\n"
369msgstr "  -print-multi-lib         显示命令行选项和多个版本库搜索路径间的映射。\n"
370
371#: gcc.c:3450
372msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
373msgstr "  -print-multi-os-directory 显示操作系统库的相对路径。\n"
374
375#: gcc.c:3451
376msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
377msgstr "  -print-sysroot           显示目标库目录。\n"
378
379#: gcc.c:3452
380msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
381msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix 显示用于寻找头文件的 sysroot 后缀。\n"
382
383#: gcc.c:3453
384msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
385msgstr "  -Wa,<选项>               将逗号分隔的 <选项> 传递给汇编器。\n"
386
387#: gcc.c:3454
388msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
389msgstr "  -Wp,<选项>               将逗号分隔的 <选项> 传递给预处理器。\n"
390
391#: gcc.c:3455
392msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
393msgstr "  -Wl,<选项>               将逗号分隔的 <选项> 传递给链接器。\n"
394
395#: gcc.c:3456
396msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
397msgstr "  -Xassembler <参数>       将 <参数> 传递给汇编器。\n"
398
399#: gcc.c:3457
400msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
401msgstr "  -Xpreprocessor <参数>    将 <参数> 传递给预处理器。\n"
402
403#: gcc.c:3458
404msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
405msgstr "  -Xlinker <参数>          将 <参数> 传递给链接器。\n"
406
407#: gcc.c:3459
408msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
409msgstr "  -save-temps              不删除中间文件。\n"
410
411#: gcc.c:3460
412msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
413msgstr "  -save-temps=<参数>       不删除中间文件。\n"
414
415#: gcc.c:3461
416msgid ""
417"  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
418"                           prefixes to other gcc components.\n"
419msgstr ""
420"  -no-canonical-prefixes   生成其他 gcc 组件的相对路径时不生成规范化的\n"
421"                           前缀。\n"
422
423#: gcc.c:3464
424msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
425msgstr "  -pipe                    使用管道代替临时文件。\n"
426
427#: gcc.c:3465
428msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
429msgstr "  -time                    为每个子进程计时。\n"
430
431#: gcc.c:3466
432msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
433msgstr "  -specs=<文件>            用 <文件> 的内容覆盖内建的 specs 文件。\n"
434
435#: gcc.c:3467
436msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
437msgstr "  -std=<标准>              假定输入源文件遵循给定的标准。\n"
438
439#: gcc.c:3468
440msgid ""
441"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
442"                           and libraries.\n"
443msgstr "  --sysroot=<目录>         将 <目录> 作为头文件和库文件的根目录。\n"
444
445#: gcc.c:3471
446msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
447msgstr "  -B <目录>                将 <目录> 添加到编译器的搜索路径中。\n"
448
449#: gcc.c:3472
450msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
451msgstr "  -v                       显示编译器调用的程序。\n"
452
453#: gcc.c:3473
454msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
455msgstr "  -###                     与 -v 类似,但选项被引号括住,并且不执行命令。\n"
456
457#: gcc.c:3474
458msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
459msgstr "  -E                       仅作预处理,不进行编译、汇编或链接。\n"
460
461#: gcc.c:3475
462msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
463msgstr "  -S                       编译到汇编语言,不进行汇编和链接,\n"
464
465#: gcc.c:3476
466msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
467msgstr "  -c                       编译、汇编到目标代码,不进行链接。\n"
468
469#: gcc.c:3477
470msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
471msgstr "  -o <文件>                输出到 <文件>。\n"
472
473#: gcc.c:3478
474#, fuzzy
475#| msgid "  -pie                     Create a position independent executable.\n"
476msgid ""
477"  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
478"                           executable.\n"
479msgstr "  -pie                     生成位置无关可执行文件。\n"
480
481#: gcc.c:3480
482msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
483msgstr "  -shared                  生成一个共享库。\n"
484
485#: gcc.c:3481
486msgid ""
487"  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
488"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
489"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
490"                           guessing the language based on the file's extension.\n"
491msgstr ""
492"  -x <语言>                指定其后输入文件的语言。\n"
493"                           允许的语言包括:c、c++、assembler、none\n"
494"                           ‘none’意味着恢复默认行为,即根据文件的扩展名猜测\n"
495"                           源文件的语言。\n"
496
497#: gcc.c:3488
498#, c-format
499msgid ""
500"\n"
501"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
502" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
503" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
504msgstr ""
505"\n"
506"以 -g、-f、-m、-O、-W 或 --param 开头的选项将由 %s 自动传递给其调用的\n"
507" 不同子进程。若要向这些进程传递其他选项,必须使用 -W<字母> 选项。\n"
508
509#: gcc.c:5963
510#, c-format
511msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
512msgstr "处理 spec (%s),即‘%s’\n"
513
514#: gcc.c:6707
515#, c-format
516msgid "Target: %s\n"
517msgstr "目标:%s\n"
518
519#: gcc.c:6708
520#, c-format
521msgid "Configured with: %s\n"
522msgstr "配置为:%s\n"
523
524#: gcc.c:6722
525#, c-format
526msgid "Thread model: %s\n"
527msgstr "线程模型:%s\n"
528
529#: gcc.c:6733
530#, c-format
531msgid "gcc version %s %s\n"
532msgstr "gcc 版本 %s %s\n"
533
534#: gcc.c:6736
535#, c-format
536msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
537msgstr "版本为 %s %s的 gcc 驱动程序,执行版本为 %s 的 gcc\n"
538
539#: gcc.c:6809 gcc.c:7021
540#, c-format
541msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
542msgstr "此 bug 不可重现,可能是硬件或操作系统问题。\n"
543
544#: gcc.c:6945
545#, c-format
546msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
547msgstr "预处理后的源码储存于文件 %s,请将其附在错误报告内。\n"
548
549#: gcc.c:7898
550#, c-format
551msgid "install: %s%s\n"
552msgstr "安装:%s%s\n"
553
554#: gcc.c:7901
555#, c-format
556msgid "programs: %s\n"
557msgstr "程序:%s\n"
558
559#: gcc.c:7903
560#, c-format
561msgid "libraries: %s\n"
562msgstr "库:%s\n"
563
564#: gcc.c:8020
565#, c-format
566msgid ""
567"\n"
568"For bug reporting instructions, please see:\n"
569msgstr ""
570"\n"
571"报告程序缺陷的步骤请参见:\n"
572
573#: gcc.c:8036 gcov-tool.c:528
574#, c-format
575msgid "%s %s%s\n"
576msgstr "%s %s%s\n"
577
578#: gcc.c:8039 gcov-tool.c:530 gcov.c:847 fortran/gfortranspec.c:280
579msgid "(C)"
580msgstr "©"
581
582#: gcc.c:8040 fortran/gfortranspec.c:281
583msgid ""
584"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
585"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
586"\n"
587msgstr ""
588"本程序是自由软件;请参看源代码的版权声明。本软件没有任何担保;\n"
589"包括没有适销性和某一专用目的下的适用性担保。\n"
590
591#: gcc.c:8346
592#, c-format
593msgid ""
594"\n"
595"Linker options\n"
596"==============\n"
597"\n"
598msgstr ""
599"\n"
600"链接器选项\n"
601"=========\n"
602"\n"
603
604#: gcc.c:8347
605#, c-format
606msgid ""
607"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
608"\n"
609msgstr ""
610"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n"
611"\n"
612
613#: gcc.c:9651
614#, c-format
615msgid ""
616"Assembler options\n"
617"=================\n"
618"\n"
619msgstr ""
620"汇编器选项\n"
621"=========\n"
622"\n"
623
624#: gcc.c:9652
625#, c-format
626msgid ""
627"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
628"\n"
629msgstr ""
630"使用“-Wa,选项”将“选项”传递给汇编器。\n"
631"\n"
632
633#: gcov-tool.c:175
634#, c-format
635msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
636msgstr "  merge [选项] <目录1> <目录2>           合并测试覆盖率文件内容\n"
637
638#: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
639#, c-format
640msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
641msgstr "    -o, --output <dir>                  输出目录\n"
642
643#: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
644#, c-format
645msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
646msgstr "    -v, --verbo      se                 输出更多信息\n"
647
648#: gcov-tool.c:178
649#, c-format
650msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
651msgstr "    -w, --weight <w1,w2>                设置权重(浮点数)\n"
652
653#: gcov-tool.c:194
654#, c-format
655msgid "Merge subcomand usage:"
656msgstr "Merge 子命令用法:"
657
658#: gcov-tool.c:269
659#, c-format
660msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
661msgstr "  rewrite [选项] <目录>                  覆写测试覆盖率文件内容\n"
662
663#: gcov-tool.c:270
664#, fuzzy, c-format
665#| msgid "    -n, --normalize <long long>         Normalize the profile\n"
666msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
667msgstr "    -n, --normalize <long long>         归一化配置\n"
668
669#: gcov-tool.c:272
670#, c-format
671msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
672msgstr "    -s, --scale <浮点数或分数>            按比例缩放配置计数器\n"
673
674#: gcov-tool.c:290
675#, c-format
676msgid "Rewrite subcommand usage:"
677msgstr "Rewrite 子命令用法:"
678
679#: gcov-tool.c:329
680#, c-format
681msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
682msgstr "缩放不能和归一化共存,跳过\n"
683
684#: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
685#, c-format
686msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
687msgstr "缩放格式错误,使用 1/1\n"
688
689#: gcov-tool.c:362
690#, c-format
691msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
692msgstr "归一化不能和缩放共存,跳过\n"
693
694#: gcov-tool.c:419
695#, c-format
696msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
697msgstr " overlap [选项] <目录1> <目录2>          计算两个配置文件的重叠\n"
698
699#: gcov-tool.c:420
700#, c-format
701msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
702msgstr "    -f, --function                      打印函数级信息\n"
703
704#: gcov-tool.c:421
705#, c-format
706msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
707msgstr "    -F, --fullname                      打印全名\n"
708
709#: gcov-tool.c:422
710#, c-format
711msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
712msgstr "    -h, --hotonly                       只打印热对象/函数的信息\n"
713
714#: gcov-tool.c:423
715#, c-format
716msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
717msgstr "    -o, --object                        打印对象级信息\n"
718
719#: gcov-tool.c:424
720#, fuzzy, c-format
721msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
722msgstr "-t <浮点数>, --hot_threshold <浮点数> 设置热阈值"
723
724#: gcov-tool.c:445
725#, c-format
726msgid "Overlap subcomand usage:"
727msgstr "Overlap 子命令用法:"
728
729#: gcov-tool.c:511
730#, c-format
731msgid ""
732"Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
733"\n"
734msgstr ""
735"用法:%s [选项]... 子命令 [选项]...\n"
736"\n"
737"\n"
738
739#: gcov-tool.c:512
740#, c-format
741msgid ""
742"Offline tool to handle gcda counts\n"
743"\n"
744msgstr ""
745"用于处理 gcda 计数的离线工具\n"
746"\n"
747
748#: gcov-tool.c:513
749#, c-format
750msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
751msgstr "  -h, --help                           打印此帮助并退出\n"
752
753#: gcov-tool.c:514
754#, c-format
755msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
756msgstr "  -v, --version                        打印版本号并退出\n"
757
758#: gcov-tool.c:518 gcov.c:835
759#, c-format
760msgid ""
761"\n"
762"For bug reporting instructions, please see:\n"
763"%s.\n"
764msgstr ""
765"\n"
766"提交错误报告的具体步骤请参见:\n"
767"%s。\n"
768
769#: gcov-tool.c:529
770#, fuzzy, c-format
771#| msgid "Copyright %s 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.\n"
772msgid "Copyright %s 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
773msgstr "版权所有 %s 2014-2015 自由软件基金会。\n"
774
775#: gcov-tool.c:532 gcov.c:849
776#, c-format
777msgid ""
778"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
779"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
780"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
781"\n"
782msgstr ""
783"本程序是自由软件;请参看源代码的版权声明。本软件没有任何担保;\n"
784"包括没有适销性和某一专用目的下的适用性担保。\n"
785
786#: gcov.c:811
787#, fuzzy, c-format
788#| msgid ""
789#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
790#| "\n"
791msgid ""
792"Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
793"\n"
794msgstr ""
795"用法:gconv [选项]... 源文件|对象文件...\n"
796"\n"
797
798#: gcov.c:812
799#, c-format
800msgid ""
801"Print code coverage information.\n"
802"\n"
803msgstr ""
804"显示代码覆盖信息。\n"
805"\n"
806
807#: gcov.c:813
808#, c-format
809msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
810msgstr "  -a, --all-blocks                显示每个基本块的信息\n"
811
812#: gcov.c:814
813#, c-format
814msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
815msgstr "  -b, --branch-probabilities      输出包含分支概率\n"
816
817#: gcov.c:815
818#, c-format
819msgid ""
820"  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
821"                                    rather than percentages\n"
822msgstr "  -c, --branch-counts             给出跳转的分支数,而不是百分比\n"
823
824#: gcov.c:817
825#, c-format
826msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
827msgstr "  -d, --display-progress          显示进度信息\n"
828
829#: gcov.c:818
830#, c-format
831msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
832msgstr "  -f, --function-summaries        输出每个函数的小结信息\n"
833
834#: gcov.c:819
835#, c-format
836msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
837msgstr "  -h, --help                      打印此帮助并退出\n"
838
839#: gcov.c:820
840#, c-format
841msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
842msgstr "  -i, --intermediate-format       以中间文本格式输出 .gcov 文件\n"
843
844#: gcov.c:821
845#, fuzzy, c-format
846#| msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
847msgid "  -j, --human-readable            Output human readable numbers\n"
848msgstr "  -m, --demangled-names           输出解码后的函数名\n"
849
850#: gcov.c:822
851#, fuzzy, c-format
852#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
853msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
854msgstr "  -n, --no-output                 不创建输出文件\n"
855
856#: gcov.c:823
857#, c-format
858msgid ""
859"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
860"                                    source files\n"
861msgstr "  -l, --long-file-names           为包含进来的源文件使用长输出文件名\n"
862
863#: gcov.c:825
864#, c-format
865msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
866msgstr "  -m, --demangled-names           输出解码后的函数名\n"
867
868#: gcov.c:826
869#, c-format
870msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
871msgstr "  -n, --no-output                 不创建输出文件\n"
872
873#: gcov.c:827
874#, c-format
875msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
876msgstr "  -o, --object-directory DIR|FILE 在 DIR 中搜索目标文件,或搜索名为 FILE 的目标文件\n"
877
878#: gcov.c:828
879#, c-format
880msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
881msgstr "  -p, --preserve-paths            保留所有路径名\n"
882
883#: gcov.c:829
884#, c-format
885msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
886msgstr "  -r, --relative-only             只显示相对来源的信息\n"
887
888#: gcov.c:830
889#, c-format
890msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
891msgstr "  -s, --source-prefix 目录        要略去的来源前缀\n"
892
893#: gcov.c:831
894#, c-format
895msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
896msgstr "  -u, --unconditional-branches    同时显示无条件跳转数\n"
897
898#: gcov.c:832
899#, c-format
900msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
901msgstr "  -v, --version                    打印版本号并退出\n"
902
903#: gcov.c:833
904#, fuzzy, c-format
905#| msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
906msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
907msgstr "    -v, --verbo      se                 输出更多信息\n"
908
909#: gcov.c:834
910#, fuzzy, c-format
911#| msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
912msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
913msgstr "  -m, --demangled-names           输出解码后的函数名\n"
914
915#: gcov.c:845
916#, c-format
917msgid "gcov %s%s\n"
918msgstr "gcov %s%s\n"
919
920#: gcov.c:1239
921#, c-format
922msgid "Creating '%s'\n"
923msgstr "正在创建 '%s'\n"
924
925#: gcov.c:1242
926#, c-format
927msgid "Error writing output file '%s'\n"
928msgstr "写入到输出文件 '%s' 时出错\n"
929
930#: gcov.c:1247
931#, c-format
932msgid "Could not open output file '%s'\n"
933msgstr "无法打开输出文件 '%s'\n"
934
935#: gcov.c:1252
936#, c-format
937msgid "Removing '%s'\n"
938msgstr "正在移除 '%s'\n"
939
940#: gcov.c:1275 gcov.c:1335 gcov.c:2702
941#, c-format
942msgid "\n"
943msgstr "\n"
944
945#: gcov.c:1299
946#, c-format
947msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
948msgstr "无法打开中间输出文件 %s\n"
949
950#: gcov.c:1505
951#, c-format
952msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
953msgstr "%s源文件较说明文件‘%s’新\n"
954
955#: gcov.c:1510
956#, c-format
957msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
958msgstr "(此信息只对每个源文件显示一次)\n"
959
960#: gcov.c:1530
961#, c-format
962msgid "%s:cannot open notes file\n"
963msgstr "%s:无法打开说明文件\n"
964
965#: gcov.c:1536
966#, c-format
967msgid "%s:not a gcov notes file\n"
968msgstr "%s:不是一个 gcov 说明文件\n"
969
970#: gcov.c:1549
971#, c-format
972msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
973msgstr "%s:版本‘%.4s’,首选‘%.4s’\n"
974
975#: gcov.c:1600
976#, c-format
977msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
978msgstr "%s:已经遇过‘%s’的块\n"
979
980#: gcov.c:1714 gcov.c:1826
981#, c-format
982msgid "%s:corrupted\n"
983msgstr "%s:已损坏\n"
984
985#: gcov.c:1721
986#, c-format
987msgid "%s:no functions found\n"
988msgstr "%s:找不到函数\n"
989
990#: gcov.c:1738
991#, c-format
992msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
993msgstr "%s:无法打开数据文件,假定未被执行过\n"
994
995#: gcov.c:1745
996#, c-format
997msgid "%s:not a gcov data file\n"
998msgstr "%s:不是一个 gcov 数据文件\n"
999
1000#: gcov.c:1758
1001#, c-format
1002msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1003msgstr "%s:版本‘%.4s’,首选版本‘%.4s’\n"
1004
1005#: gcov.c:1764
1006#, c-format
1007msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1008msgstr "%s:时间戳与说明文件不匹配\n"
1009
1010#: gcov.c:1807
1011#, c-format
1012msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1013msgstr "%s:样本文件与‘%s’不匹配\n"
1014
1015#: gcov.c:1825
1016#, c-format
1017msgid "%s:overflowed\n"
1018msgstr "%s:溢出\n"
1019
1020#: gcov.c:1872
1021#, c-format
1022msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1023msgstr "%s:‘%s’缺少入口/出口块\n"
1024
1025#: gcov.c:1877
1026#, c-format
1027msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1028msgstr "%s:‘%s’有去往入口块的弧\n"
1029
1030#: gcov.c:1885
1031#, c-format
1032msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1033msgstr "%s:‘%s’有来自出口块的弧\n"
1034
1035#: gcov.c:2094
1036#, c-format
1037msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1038msgstr "%s:图为‘%s’不可解\n"
1039
1040#: gcov.c:2236
1041#, c-format
1042msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1043msgstr "已执行的行数:%s (共 %d 行)\n"
1044
1045#: gcov.c:2239
1046#, c-format
1047msgid "No executable lines\n"
1048msgstr "没有可执行行\n"
1049
1050#: gcov.c:2247
1051#, c-format
1052msgid "%s '%s'\n"
1053msgstr "%s‘%s’\n"
1054
1055#: gcov.c:2254
1056#, c-format
1057msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1058msgstr "执行的分支:%s (共有 %d 个)\n"
1059
1060#: gcov.c:2258
1061#, c-format
1062msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1063msgstr "至少执行一次的跳转:%s(总数为 %d)\n"
1064
1065#: gcov.c:2264
1066#, c-format
1067msgid "No branches\n"
1068msgstr "没有跳转\n"
1069
1070#: gcov.c:2266
1071#, c-format
1072msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1073msgstr "执行的调用:%s (共 %d)\n"
1074
1075#: gcov.c:2270
1076#, c-format
1077msgid "No calls\n"
1078msgstr "没有调用\n"
1079
1080#: gcov.c:2560
1081#, c-format
1082msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1083msgstr "%s:‘%s’没有行\n"
1084
1085#: gcov.c:2682
1086#, c-format
1087msgid "call   %2d returned %s\n"
1088msgstr "call   %2d 返回了 %s\n"
1089
1090#: gcov.c:2687
1091#, c-format
1092msgid "call   %2d never executed\n"
1093msgstr "call   %2d 从未被执行\n"
1094
1095#: gcov.c:2692
1096#, fuzzy, c-format
1097#| msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1098msgid "branch %2d taken %s%s"
1099msgstr "branch %2d 被执行 %s%s\n"
1100
1101#: gcov.c:2697
1102#, fuzzy, c-format
1103#| msgid "branch %2d never executed\n"
1104msgid "branch %2d never executed"
1105msgstr "branch %2d 从未被执行\n"
1106
1107#: gcov.c:2700
1108#, c-format
1109msgid " (BB %d)"
1110msgstr ""
1111
1112#: gcov.c:2707
1113#, c-format
1114msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1115msgstr "unconditional %2d 被执行 %s\n"
1116
1117#: gcov.c:2710
1118#, c-format
1119msgid "unconditional %2d never executed\n"
1120msgstr "无条件 %2d 从未执行\n"
1121
1122#: gcov.c:2932
1123#, c-format
1124msgid "Cannot open source file %s\n"
1125msgstr "无法打开源文件 %s\n"
1126
1127#: gcse.c:2581
1128msgid "PRE disabled"
1129msgstr "PRE 被禁用"
1130
1131#: gcse.c:3510
1132msgid "GCSE disabled"
1133msgstr "GCSE 被禁用"
1134
1135#: gimple-ssa-isolate-paths.c:542 c/c-typeck.c:10245
1136#, gcc-internal-format
1137msgid "function returns address of local variable"
1138msgstr "函数返回局部变量的地址"
1139
1140#: gimple-ssa-isolate-paths.c:544 gimple-ssa-isolate-paths.c:426
1141#, gcc-internal-format
1142msgid "function may return address of local variable"
1143msgstr "函数可能返回局部变量的地址"
1144
1145#: incpath.c:73
1146#, c-format
1147msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1148msgstr "忽略重复的目录“%s”\n"
1149
1150#: incpath.c:76
1151#, c-format
1152msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1153msgstr "  因为它是一个重复了系统目录的非系统目录\n"
1154
1155#: incpath.c:80
1156#, c-format
1157msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1158msgstr "忽略不存在的目录“%s”\n"
1159
1160#: incpath.c:385
1161#, c-format
1162msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1163msgstr "#include \"...\" 搜索从这里开始:\n"
1164
1165#: incpath.c:389
1166#, c-format
1167msgid "#include <...> search starts here:\n"
1168msgstr "#include <...> 搜索从这里开始:\n"
1169
1170#: incpath.c:394
1171#, c-format
1172msgid "End of search list.\n"
1173msgstr "搜索列表结束。\n"
1174
1175#. Opening quotation mark.
1176#: intl.c:62
1177msgid "`"
1178msgstr "‘"
1179
1180#. Closing quotation mark.
1181#: intl.c:65
1182msgid "'"
1183msgstr "’"
1184
1185#: langhooks.c:379
1186msgid "At top level:"
1187msgstr "在文件作用域:"
1188
1189#: langhooks.c:399 cp/error.c:3443
1190#, c-format
1191msgid "In member function %qs"
1192msgstr "在成员函数%qs中"
1193
1194#: langhooks.c:403 cp/error.c:3446
1195#, c-format
1196msgid "In function %qs"
1197msgstr "在函数%qs中"
1198
1199#: langhooks.c:454 cp/error.c:3396
1200msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1201msgstr "    内联自%qs于 %r%s:%d:%d%R"
1202
1203#: langhooks.c:459 cp/error.c:3401
1204msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1205msgstr "    内联自%qs于 %r%s:%d%R"
1206
1207#: langhooks.c:465 cp/error.c:3407
1208#, c-format
1209msgid "    inlined from %qs"
1210msgstr "    内联自%qs"
1211
1212#: lra-assigns.c:1810 reload1.c:2076
1213msgid "this is the insn:"
1214msgstr "这是指令:"
1215
1216#: lra-constraints.c:3911 reload.c:3814
1217msgid "unable to generate reloads for:"
1218msgstr "无法生成重新载入,为:"
1219
1220#. What to print when a switch has no documentation.
1221#: opts.c:185
1222msgid "This option lacks documentation."
1223msgstr "此开关缺少文档。"
1224
1225#: opts.c:186
1226msgid "Uses of this option are diagnosed."
1227msgstr "对此选项的使用将被诊断。"
1228
1229#: opts.c:1148
1230#, c-format
1231msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1232msgstr "默认 %d 最小 %d 最大 %d"
1233
1234#: opts.c:1215
1235#, c-format
1236msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1237msgstr "与 %s相同。请用后者替代。"
1238
1239#: opts.c:1223
1240#, c-format
1241msgid "%s  Same as %s."
1242msgstr "%s  与 %s 相同。"
1243
1244#: opts.c:1294
1245msgid "[default]"
1246msgstr "[默认]"
1247
1248#: opts.c:1305
1249msgid "[enabled]"
1250msgstr "[启用]"
1251
1252#: opts.c:1305
1253msgid "[disabled]"
1254msgstr "[禁用]"
1255
1256#: opts.c:1333
1257#, c-format
1258msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1259msgstr " 找不到具有指定特性的选项\n"
1260
1261#: opts.c:1342
1262#, fuzzy, c-format
1263#| msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1264msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1265msgstr " 找不到对应的选项。使用 --help=%s 显示 %s 前端所支持的所有选项\n"
1266
1267#: opts.c:1348
1268#, c-format
1269msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1270msgstr " 所有具有指定特性的选项已被显示\n"
1271
1272#: opts.c:1433
1273msgid "The following options are target specific"
1274msgstr "下列选项与特定目标机相关"
1275
1276#: opts.c:1436
1277msgid "The following options control compiler warning messages"
1278msgstr "下列选项控制编译器警告信息"
1279
1280#: opts.c:1439
1281msgid "The following options control optimizations"
1282msgstr "下列选项控制优化"
1283
1284#: opts.c:1442 opts.c:1481
1285msgid "The following options are language-independent"
1286msgstr "下列选项与具体语言无关"
1287
1288#: opts.c:1445
1289msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1290msgstr "--param 选项可接受以下参数"
1291
1292#: opts.c:1451
1293msgid "The following options are specific to just the language "
1294msgstr "下列选项只与特定语言相关 "
1295
1296#: opts.c:1453
1297msgid "The following options are supported by the language "
1298msgstr "下列选项被语言支持"
1299
1300#: opts.c:1464
1301msgid "The following options are not documented"
1302msgstr "下列选项未列入文档"
1303
1304#: opts.c:1466
1305msgid "The following options take separate arguments"
1306msgstr "下列选项带分立的参数"
1307
1308#: opts.c:1468
1309msgid "The following options take joined arguments"
1310msgstr "下列选项带联合的参数"
1311
1312#: opts.c:1479
1313msgid "The following options are language-related"
1314msgstr "下列选项与语言相关"
1315
1316#: passes.c:1797
1317#, fuzzy, c-format
1318#| msgid "deducing %qT as %qT"
1319msgid "during %s pass: %s\n"
1320msgstr "演绎 %qT 为 %qT"
1321
1322#: passes.c:1802
1323#, fuzzy, c-format
1324#| msgid "open %s failed: %s"
1325msgid "dump file: %s\n"
1326msgstr "打开 %s 失败:%s"
1327
1328#: plugin.c:923
1329msgid "Event"
1330msgstr "事件"
1331
1332#: plugin.c:923
1333msgid "Plugins"
1334msgstr "插件"
1335
1336#: plugin.c:955
1337#, c-format
1338msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1339msgstr "***警告*** 存在活跃的插件;除非可以在不加载任何插件的情况下重现,请勿向 gcc 报告软件问题。\n"
1340
1341#. It's the compiler's fault.
1342#: reload1.c:6099
1343msgid "could not find a spill register"
1344msgstr "找不到可溢出的寄存器"
1345
1346#. It's the compiler's fault.
1347#: reload1.c:7981
1348msgid "VOIDmode on an output"
1349msgstr "输出有 VOIDmode"
1350
1351#: reload1.c:8735
1352msgid "failure trying to reload:"
1353msgstr "试图重新载入时失败:"
1354
1355#: rtl-error.c:116
1356msgid "unrecognizable insn:"
1357msgstr "无法识别的指令:"
1358
1359#: rtl-error.c:118
1360msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1361msgstr "指令不满足其约束:"
1362
1363#: targhooks.c:2000
1364#, c-format
1365msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1366msgstr "创建和使用时使用了不同的‘%s’设定"
1367
1368#: targhooks.c:2015
1369msgid "created and used with different settings of -fpic"
1370msgstr "创建和使用时使用了不同的 -fpic 设定"
1371
1372#: targhooks.c:2017
1373msgid "created and used with different settings of -fpie"
1374msgstr "创建和使用时使用了不同的 -fpie 设定"
1375
1376#: tlink.c:387
1377#, c-format
1378msgid "collect: reading %s\n"
1379msgstr "collect:读入 %s\n"
1380
1381#: tlink.c:543
1382#, c-format
1383msgid "collect: recompiling %s\n"
1384msgstr "collect:重新编译 %s\n"
1385
1386#: tlink.c:627
1387#, c-format
1388msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1389msgstr "collect:调整 %s,于 %s\n"
1390
1391#: tlink.c:844
1392#, c-format
1393msgid "collect: relinking\n"
1394msgstr "collect:重新链接\n"
1395
1396#: toplev.c:321
1397#, c-format
1398msgid "unrecoverable error"
1399msgstr "不可恢复错误"
1400
1401#: toplev.c:629
1402#, c-format
1403msgid ""
1404"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1405"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1406msgstr ""
1407"%s%s%s %s版本 %s (%s)\n"
1408"%s\t由 GNU C 版本 %s 编译,"
1409
1410#: toplev.c:631
1411#, c-format
1412msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1413msgstr "%s%s%s %s版本 %s (%s),由 CC 编译,"
1414
1415#: toplev.c:635
1416#, c-format
1417msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1418msgstr "GMP 版本 %s,MPFR 版本 %s,MPC 版本 %s,isl 版本 %s\n"
1419
1420#: toplev.c:637
1421#, c-format
1422msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1423msgstr "%s%s警告:%s 头文件版本 %s 与库版本 %s 不同。\n"
1424
1425#: toplev.c:639
1426#, c-format
1427msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1428msgstr "%s%sGGC 准则:--param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1429
1430#: toplev.c:806
1431msgid "options passed: "
1432msgstr "传递的选项:"
1433
1434#: toplev.c:834
1435msgid "options enabled: "
1436msgstr "启用的选项:"
1437
1438#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5439 c/c-typeck.c:7264 cp/error.c:1042
1439#: c-family/c-pretty-print.c:413
1440#, gcc-internal-format
1441msgid "<anonymous>"
1442msgstr "<匿名>"
1443
1444#: cif-code.def:39
1445msgid "function not considered for inlining"
1446msgstr "不考虑内联函数"
1447
1448#: cif-code.def:43
1449msgid "caller is not optimized"
1450msgstr "调用方未被优化"
1451
1452#: cif-code.def:47
1453msgid "function body not available"
1454msgstr "函数体不可用"
1455
1456#: cif-code.def:51
1457msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1458msgstr "不考虑内联重定义的外部内联函数"
1459
1460#: cif-code.def:56
1461msgid "function not inlinable"
1462msgstr "函数不能内联"
1463
1464#: cif-code.def:60
1465#, fuzzy
1466msgid "function body can be overwritten at link time"
1467msgstr "函数体可能在链接时被改写"
1468
1469#: cif-code.def:64
1470msgid "function not inline candidate"
1471msgstr "函数不是内联备选"
1472
1473#: cif-code.def:68
1474msgid "--param large-function-growth limit reached"
1475msgstr "到达 --param large-function-growth 给定的极限"
1476
1477#: cif-code.def:70
1478msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1479msgstr "到达 --param large-stack-frame-growth 给定的极限"
1480
1481#: cif-code.def:72
1482msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1483msgstr "到达 --param max-inline-insns-single 给定的极限"
1484
1485#: cif-code.def:74
1486msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1487msgstr "到达 --param max-inline-insns-single 给定的极限"
1488
1489#: cif-code.def:76
1490msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1491msgstr "到达 --param inline-unit-growth 给定的极限"
1492
1493#: cif-code.def:80
1494msgid "recursive inlining"
1495msgstr "递归内联"
1496
1497#: cif-code.def:84
1498msgid "call is unlikely and code size would grow"
1499msgstr "调用不太可能且会导致代码膨胀"
1500
1501#: cif-code.def:88
1502msgid "function not declared inline and code size would grow"
1503msgstr "函数未被声明成内联且会导致代码膨胀"
1504
1505#: cif-code.def:92
1506msgid "mismatched arguments"
1507msgstr "参数不匹配"
1508
1509#: cif-code.def:96
1510#, fuzzy
1511#| msgid "expected iteration declaration or initialization"
1512msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1513msgstr "需要迭代声明或初始化"
1514
1515#: cif-code.def:100
1516msgid "variadic thunk call"
1517msgstr ""
1518
1519#: cif-code.def:104
1520msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1521msgstr "原本间接的函数调用不被考虑内联"
1522
1523#: cif-code.def:108
1524msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1525msgstr "间接函数调用目标未定义"
1526
1527#: cif-code.def:112
1528#, fuzzy
1529msgid "exception handling personality mismatch"
1530msgstr "启用异常处理"
1531
1532#: cif-code.def:117
1533#, fuzzy
1534msgid "non-call exception handling mismatch"
1535msgstr "启用异常处理"
1536
1537#: cif-code.def:121
1538msgid "target specific option mismatch"
1539msgstr "目标相关的选项不匹配"
1540
1541#: cif-code.def:125
1542msgid "optimization level attribute mismatch"
1543msgstr "优化等级属性不匹配"
1544
1545#: cif-code.def:129
1546msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1547msgstr "被调用者是指 comdat 本地符号"
1548
1549#: cif-code.def:133
1550msgid "function attribute mismatch"
1551msgstr "函数属性不匹配"
1552
1553#: cif-code.def:137
1554msgid "unreachable"
1555msgstr "不可达"
1556
1557#: cif-code.def:141
1558msgid "caller is instrumentation thunk"
1559msgstr ""
1560
1561#. The remainder are real diagnostic types.
1562#: diagnostic.def:33
1563msgid "fatal error: "
1564msgstr "致命错误:"
1565
1566#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1567#. when reporting fatal signal in the compiler.
1568#: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1569msgid "internal compiler error: "
1570msgstr "编译器内部错误:"
1571
1572#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1573#. due to -Werror and -Werror=warning.
1574#: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1575msgid "error: "
1576msgstr "错误:"
1577
1578#: diagnostic.def:36
1579msgid "sorry, unimplemented: "
1580msgstr "对不起,尚未实现:"
1581
1582#: diagnostic.def:37
1583msgid "warning: "
1584msgstr "警告:"
1585
1586#: diagnostic.def:38
1587msgid "anachronism: "
1588msgstr "历史遗留:"
1589
1590#: diagnostic.def:39
1591msgid "note: "
1592msgstr "附注:"
1593
1594#: diagnostic.def:40
1595msgid "debug: "
1596msgstr "调试:"
1597
1598#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1599#. prefix does not matter.
1600#: diagnostic.def:43
1601msgid "pedwarn: "
1602msgstr "保守警告:"
1603
1604#: diagnostic.def:44
1605msgid "permerror: "
1606msgstr "永久错误:"
1607
1608#: params.def:49
1609#, fuzzy, no-c-format
1610#| msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1611msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1612msgstr "被认为可以预测的分支的最大估算结果"
1613
1614#: params.def:54
1615#, no-c-format
1616msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
1617msgstr ""
1618
1619#: params.def:71
1620#, fuzzy, no-c-format
1621#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1622msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1623msgstr "单个可内联的函数体最多能包含的指令数"
1624
1625#: params.def:83
1626#, fuzzy, no-c-format
1627#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1628msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1629msgstr "自动内联时指令的最大数量"
1630
1631#: params.def:88
1632#, fuzzy, no-c-format
1633#| msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1634msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1635msgstr "由于嵌套内联造成的内联函数代码膨胀的上限值(指令数)"
1636
1637#: params.def:93
1638#, fuzzy, no-c-format
1639#| msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1640msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1641msgstr "由于嵌套内联造成的非内联函数代码膨胀的上限值(指令数)"
1642
1643#: params.def:98
1644#, fuzzy, no-c-format
1645#| msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1646msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1647msgstr "内联函数中嵌套内联的最大深度"
1648
1649#: params.def:103
1650#, fuzzy, no-c-format
1651#| msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1652msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1653msgstr "非内联函数中嵌套内联的最大深度"
1654
1655#: params.def:108
1656#, fuzzy, no-c-format
1657#| msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1658msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1659msgstr "仅当被执行的调用的概率超过此参数时方进行递归地内联"
1660
1661#: params.def:116
1662#, fuzzy, no-c-format
1663#| msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1664msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1665msgstr "早期内联器可以进行的嵌套间接内联的最大数量"
1666
1667#: params.def:122
1668#, fuzzy, no-c-format
1669msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1670msgstr "与其他编译单元共享 COMDAT 函数的概率"
1671
1672#: params.def:128
1673#, fuzzy, no-c-format
1674#| msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1675msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1676msgstr "进行部分内联时分离区域入口基本块占函数入口基本块的百分比概率的上限"
1677
1678#: params.def:135
1679#, fuzzy, no-c-format
1680#| msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1681msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1682msgstr "如果使用了 -fvariable-expansion-in-unroller,即指单个变量在循环展开时可以同时被展开的次数"
1683
1684#: params.def:141
1685#, fuzzy, no-c-format
1686#| msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1687msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1688msgstr "使用 -ftree-vectorize 时考虑进行向量化的循环次数下限"
1689
1690#: params.def:152
1691#, fuzzy, no-c-format
1692#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1693msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1694msgstr "考虑填充入延迟槽中的最大指令数"
1695
1696#: params.def:163
1697#, fuzzy, no-c-format
1698#| msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1699msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1700msgstr "用以发现准确的活动寄存器信息的最大指令数量"
1701
1702#: params.def:173
1703#, fuzzy, no-c-format
1704#| msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1705msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1706msgstr "调度候选操作列表的最大长度"
1707
1708#: params.def:180
1709#, fuzzy, no-c-format
1710msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1711msgstr "单个循环中考虑展开的最大指令数"
1712
1713#: params.def:185
1714#, fuzzy, no-c-format
1715#| msgid "The size of function body to be considered large"
1716msgid "The size of function body to be considered large."
1717msgstr "超过这个大小的函数体被认为是大的"
1718
1719#: params.def:189
1720#, fuzzy, no-c-format
1721#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1722msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1723msgstr "内联大函数造成的代码膨胀的上限(以百分数的形式给出)"
1724
1725#: params.def:193
1726#, fuzzy, no-c-format
1727#| msgid "The size of translation unit to be considered large"
1728msgid "The size of translation unit to be considered large."
1729msgstr "超过这个大小的翻译单元被认为是大的"
1730
1731#: params.def:197
1732#, fuzzy, no-c-format
1733#| msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1734msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
1735msgstr "给定的编译单元因内联造成的体积膨胀上限(以百分数表示)"
1736
1737#: params.def:201
1738#, fuzzy, no-c-format
1739#| msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1740msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
1741msgstr "给定的编译单元因跨进程常量传递造成的编译单元体积膨胀上限(以百分数表示)"
1742
1743#: params.def:205
1744#, fuzzy, no-c-format
1745#| msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1746msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
1747msgstr "对单个调用进行的早期内联所导致的函数体代码膨胀的最大估计值"
1748
1749#: params.def:209
1750#, fuzzy, no-c-format
1751#| msgid "The size of stack frame to be considered large"
1752msgid "The size of stack frame to be considered large."
1753msgstr "超过这个大小的栈帧被认为是大的"
1754
1755#: params.def:213
1756#, fuzzy, no-c-format
1757#| msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1758msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
1759msgstr "内联造成的栈帧膨胀的上限(以百分数的形式给出)"
1760
1761#: params.def:218
1762#, no-c-format
1763msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two."
1764msgstr ""
1765
1766#: params.def:223
1767#, no-c-format
1768msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two."
1769msgstr ""
1770
1771#: params.def:230
1772#, fuzzy, no-c-format
1773#| msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1774msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
1775msgstr "GCSE 可分配的最大内存量"
1776
1777#: params.def:237
1778#, fuzzy, no-c-format
1779msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
1780msgstr "单个循环中考虑展开的最大指令数"
1781
1782#: params.def:248
1783#, fuzzy, no-c-format
1784#| msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1785msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
1786msgstr "重新载入后进行部分冗余消除的比例阈值"
1787
1788#: params.def:255
1789#, fuzzy, no-c-format
1790#| msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1791msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
1792msgstr "重新载入后允许进行冗余消除的关键边执行次数的比例阈值"
1793
1794#: params.def:263
1795#, fuzzy, no-c-format
1796#| msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1797msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
1798msgstr "计算一个表达式被 GCSE 优化移动的最大距离时的比例因子"
1799
1800#: params.def:269
1801#, fuzzy, no-c-format
1802#| msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1803msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
1804msgstr "指定 GCSE 优化不约束一个表达式能被移动的距离时的代价"
1805
1806#: params.def:277
1807#, fuzzy, no-c-format
1808msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
1809msgstr "最大值深度的搜索在中 dominator 树用于运算式到 hoist"
1810
1811#: params.def:285
1812#, no-c-format
1813msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
1814msgstr ""
1815
1816#: params.def:297
1817#, fuzzy, no-c-format
1818#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1819msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
1820msgstr "单个循环中考虑展开的最大指令数"
1821
1822#: params.def:303
1823#, fuzzy, no-c-format
1824#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1825msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
1826msgstr "单个循环中考虑展开的平均最大指令数"
1827
1828#: params.def:308
1829#, fuzzy, no-c-format
1830#| msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1831msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
1832msgstr "单个循环最多可以被展开的次数"
1833
1834#: params.def:313
1835#, fuzzy, no-c-format
1836#| msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1837msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
1838msgstr "剥离后的循环所能有的最大指令数"
1839
1840#: params.def:318
1841#, fuzzy, no-c-format
1842#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1843msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
1844msgstr "单个循环最大的剥离数"
1845
1846#: params.def:323
1847#, fuzzy, no-c-format
1848msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
1849msgstr "通过 CFG 以扩展区域的最大循环次数"
1850
1851#: params.def:328
1852#, fuzzy, no-c-format
1853#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1854msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
1855msgstr "一个完全剥离的循环所能有的最大指令数"
1856
1857#: params.def:333
1858#, fuzzy, no-c-format
1859#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1860msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
1861msgstr "一个完全剥离的单个循环最大的剥离数"
1862
1863#: params.def:338
1864#, fuzzy, no-c-format
1865#| msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1866msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
1867msgstr "被剥离后只卷绕一次的循环包含的最多指令数"
1868
1869#: params.def:343
1870#, fuzzy, no-c-format
1871#| msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1872msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
1873msgstr "一个完全剥离的循环嵌套所能有的最大深度"
1874
1875#: params.def:349
1876#, fuzzy, no-c-format
1877#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1878msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
1879msgstr "去开关后的循环所能有的最大指令数"
1880
1881#: params.def:354
1882#, fuzzy, no-c-format
1883#| msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1884msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
1885msgstr "单个循环中考虑去开关的最大指令数"
1886
1887#: params.def:361
1888#, fuzzy, no-c-format
1889#| msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1890msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
1891msgstr "分解计算转移时复制指令的数量上限"
1892
1893#: params.def:368
1894#, fuzzy, no-c-format
1895#| msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1896msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
1897msgstr "暴力迭代次数分析算法评估迭代次数的上限"
1898
1899#: params.def:374
1900#, fuzzy, no-c-format
1901#| msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1902msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
1903msgstr "用于计算迭代次数的表达式的开销的上限值"
1904
1905#: params.def:380
1906#, fuzzy, no-c-format
1907#| msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1908msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
1909msgstr "调整摆动模调度器调度循环时使用的上限的一个因素"
1910
1911#: params.def:385
1912#, fuzzy, no-c-format
1913msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1914msgstr "最小值的阶段计数该 Swing 类别 modulo 调度程序将产生。"
1915
1916#: params.def:389
1917#, fuzzy, no-c-format
1918#| msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1919msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
1920msgstr "使用 DFA 检查冲突时摆动模调度器考虑的周期数"
1921
1922#: params.def:393
1923#, fuzzy, no-c-format
1924#| msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1925msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
1926msgstr "由摆动模调度程序考虑的关于平均循环计数的阈值 "
1927
1928#: params.def:398
1929#, no-c-format
1930msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution."
1931msgstr ""
1932
1933#: params.def:403
1934#, fuzzy, no-c-format
1935#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1936msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
1937msgstr "当某基本块执行频率超过函数中基本块执行的最大频率的指定百分比时,该基本块可被考虑为热点代码"
1938
1939#: params.def:408
1940#, no-c-format
1941msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
1942msgstr ""
1943
1944#: params.def:413
1945#, fuzzy, no-c-format
1946#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1947msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
1948msgstr "当某基本块执行频率超过函数中基本块执行的最大频率的指定百分比时,该基本块将被对齐"
1949
1950#: params.def:418
1951#, fuzzy, no-c-format
1952#| msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1953msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment.."
1954msgstr "对齐循环次数大于或等于设定值的循环"
1955
1956#: params.def:434
1957#, fuzzy, no-c-format
1958#| msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1959msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
1960msgstr "静态预测时的最多循环次数"
1961
1962#: params.def:447
1963#, no-c-format
1964msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
1965msgstr ""
1966
1967#: params.def:451
1968#, fuzzy, no-c-format
1969#| msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1970msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
1971msgstr "必须被踪迹形成所覆盖的函数百分比,以执行频率加权。当取样反馈可用时使用"
1972
1973#: params.def:455
1974#, fuzzy, no-c-format
1975#| msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1976msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
1977msgstr "必须被踪迹形成所覆盖的函数百分比,以执行频率加权。当取样反馈不可用时使用"
1978
1979#: params.def:459
1980#, fuzzy, no-c-format
1981#| msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1982msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
1983msgstr "以百分比表示的尾复制所引起的最大代码膨胀"
1984
1985#: params.def:463
1986#, fuzzy, no-c-format
1987#| msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1988msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
1989msgstr "当最优边的反向概率小于此阈值(以百分数表示)时停止反向增长"
1990
1991#: params.def:467
1992#, fuzzy, no-c-format
1993#| msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1994msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
1995msgstr "当最优边的概率小于此限值(以百分数表示)时,停止前向增长。当取样反馈可用时使用。"
1996
1997#: params.def:471
1998#, fuzzy, no-c-format
1999#| msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2000msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
2001msgstr "当最优边的概率小于此限值(以百分数表示)时,停止前向增长。当取样反馈不可用时使用。"
2002
2003#: params.def:477
2004#, fuzzy, no-c-format
2005#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2006msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
2007msgstr "考虑进行交叉跳转的最大入边数量"
2008
2009#: params.def:483
2010#, fuzzy, no-c-format
2011#| msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2012msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
2013msgstr "考虑进行交叉跳转的最小匹配指令数量"
2014
2015#: params.def:489
2016#, fuzzy, no-c-format
2017#| msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2018msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
2019msgstr "复制基本块时最大的展开因子"
2020
2021#: params.def:495
2022#, fuzzy, no-c-format
2023#| msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2024msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
2025msgstr "分解计算转移时复制指令的数量上限"
2026
2027#: params.def:501
2028#, fuzzy, no-c-format
2029#| msgid "The maximum length of path considered in cse"
2030msgid "The maximum length of path considered in cse."
2031msgstr "公因式消去时考虑的最大路径长度"
2032
2033#: params.def:505
2034#, fuzzy, no-c-format
2035#| msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2036msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
2037msgstr "清空前公因式消去处理的最大指令数"
2038
2039#: params.def:512
2040#, fuzzy, no-c-format
2041#| msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2042msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
2043msgstr "循环不变量转移时一条昂贵的表达式的最小开销"
2044
2045#: params.def:521
2046#, fuzzy, no-c-format
2047#| msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2048msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
2049msgstr "当备选少于此设定值时所有备选都将为归纳变量优化所考虑"
2050
2051#: params.def:529
2052#, fuzzy, no-c-format
2053#| msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2054msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
2055msgstr "对归纳变量数少于设定值的循环进行归纳变量优化"
2056
2057#: params.def:537
2058#, fuzzy, no-c-format
2059#| msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2060msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2061msgstr "当备选归纳变量少于设定值时总是设法在优化过程中消除未使用的归纳变量"
2062
2063#: params.def:542
2064#, fuzzy, no-c-format
2065#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2066msgid "Average number of iterations of a loop."
2067msgstr "单个循环最大的剥离数"
2068
2069#: params.def:547
2070#, fuzzy, no-c-format
2071msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
2072msgstr "最大值现用本地保存数量在中 RTL 无作用保存体 elimination"
2073
2074#: params.def:552
2075#, fuzzy, no-c-format
2076#| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2077msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2078msgstr "用在标量演化分析器中的表达式的大小上限"
2079
2080#: params.def:557
2081#, fuzzy, no-c-format
2082msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2083msgstr "用在标量演化分析器中的表达式的大小上限"
2084
2085#: params.def:562
2086#, no-c-format
2087msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
2088msgstr ""
2089
2090#: params.def:568
2091#, fuzzy, no-c-format
2092#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2093msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2094msgstr "向量循环版本化插入的运行时对齐检查次数的上限"
2095
2096#: params.def:573
2097#, fuzzy, no-c-format
2098#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2099msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2100msgstr "向量循环版本化插入的运行时别名检查次数的上限"
2101
2102#: params.def:578
2103#, fuzzy, no-c-format
2104msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
2105msgstr "为实现跳转提示插入的 nop 的最大数(默认 2)"
2106
2107#: params.def:583
2108#, fuzzy, no-c-format
2109#| msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2110msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2111msgstr "cselib 最多记录的内存位置"
2112
2113#: params.def:596
2114#, fuzzy, no-c-format
2115#| msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2116msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2117msgstr "引发垃圾收集的堆展开的最小值,以占堆总大小的百分比给出"
2118
2119#: params.def:601
2120#, fuzzy, no-c-format
2121#| msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2122msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2123msgstr "开始垃圾回收时最小的堆大小,以千字节表示"
2124
2125#: params.def:609
2126#, fuzzy, no-c-format
2127#| msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2128msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2129msgstr "后向搜索以寻找等价重载入时要搜索的最大指令数量"
2130
2131#: params.def:614
2132#, fuzzy, no-c-format
2133msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2134msgstr "目标区块相对的运行频率 (作为百分比) 必要项到槽叙述"
2135
2136#: params.def:619 params.def:629
2137#, fuzzy, no-c-format
2138#| msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2139msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2140msgstr "一个区域中考虑进行块间调度的最大块数"
2141
2142#: params.def:624 params.def:634
2143#, fuzzy, no-c-format
2144#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2145msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2146msgstr "一个区域中考虑进行块间调度的最大指令数"
2147
2148#: params.def:639
2149#, fuzzy, no-c-format
2150#| msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2151msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2152msgstr "块间投机调度时到达一个源块的最小概率"
2153
2154#: params.def:644
2155#, fuzzy, no-c-format
2156#| msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2157msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2158msgstr "通过 CFG 以扩展区域的最大循环次数"
2159
2160#: params.def:649
2161#, fuzzy, no-c-format
2162#| msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2163msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2164msgstr "考虑进行投机移动的指令的最大冲突延迟数"
2165
2166#: params.def:654
2167#, no-c-format
2168msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2169msgstr "以百分比表示的投机成功的最小概率,影响对投机指令的调度"
2170
2171#: params.def:659
2172#, no-c-format
2173msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2174msgstr ""
2175
2176#: params.def:664
2177#, fuzzy, no-c-format
2178#| msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2179msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2180msgstr "进行选择调度时前瞻窗口的最大尺寸"
2181
2182#: params.def:669
2183#, fuzzy, no-c-format
2184#| msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2185msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2186msgstr "指定一条指令最多能被调度几次"
2187
2188#: params.def:674
2189#, fuzzy, no-c-format
2190#| msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2191msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2192msgstr "在适合行重命名的就绪列表中最多的指令数"
2193
2194#: params.def:679
2195#, fuzzy, no-c-format
2196#| msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2197msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2198msgstr "可能冲突的存储和装载之间的最小距离"
2199
2200#: params.def:684
2201#, no-c-format
2202msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2203msgstr ""
2204
2205#: params.def:689
2206#, fuzzy, no-c-format
2207#| msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2208msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2209msgstr "可以被记作组合器的最终值的最大 RTL 节点数"
2210
2211#: params.def:694
2212#, fuzzy, no-c-format
2213msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2214msgstr "考虑进行交叉跳转的最大入边数量"
2215
2216#: params.def:703
2217#, fuzzy, no-c-format
2218#| msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2219msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2220msgstr "共享整型常量的上界"
2221
2222#: params.def:708
2223#, fuzzy, no-c-format
2224#| msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2225msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2226msgstr "考虑预防堆栈溢出的缓冲区的下限值"
2227
2228#: params.def:713
2229#, no-c-format
2230msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2231msgstr ""
2232
2233#: params.def:732
2234#, fuzzy, no-c-format
2235#| msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2236msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2237msgstr "线索化跳转时一个以被复制的块中所能包含的最大语句数"
2238
2239#: params.def:741
2240#, fuzzy, no-c-format
2241#| msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2242msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2243msgstr "在指针分析将该结构视为单一变量前结构包含的最大字段数"
2244
2245#: params.def:746
2246#, fuzzy, no-c-format
2247#| msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2248msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2249msgstr "首趟调度考虑准备生成的指令的最大数量"
2250
2251#: params.def:752
2252#, fuzzy, no-c-format
2253msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2254msgstr "最大值现用本地保存数量在中 RTL 无作用保存体 elimination"
2255
2256#: params.def:762
2257#, fuzzy, no-c-format
2258#| msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2259msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2260msgstr "预取操作完成前执行指令的数目"
2261
2262#: params.def:769
2263#, fuzzy, no-c-format
2264#| msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2265msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2266msgstr "可以同时运行的预取操作数目"
2267
2268#: params.def:776
2269#, fuzzy, no-c-format
2270#| msgid "The size of L1 cache"
2271msgid "The size of L1 cache."
2272msgstr "一级缓存大小"
2273
2274#: params.def:783
2275#, fuzzy, no-c-format
2276#| msgid "The size of L1 cache line"
2277msgid "The size of L1 cache line."
2278msgstr "一级缓存列长度"
2279
2280#: params.def:790
2281#, fuzzy, no-c-format
2282#| msgid "The size of L2 cache"
2283msgid "The size of L2 cache."
2284msgstr "二级缓存大小"
2285
2286#: params.def:797
2287#, fuzzy, no-c-format
2288#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2289msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
2290msgstr "单个循环中考虑展开的平均最大指令数"
2291
2292#: params.def:804
2293#, no-c-format
2294msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable"
2295msgstr ""
2296
2297#: params.def:815
2298#, fuzzy, no-c-format
2299#| msgid "Whether to use canonical types"
2300msgid "Whether to use canonical types."
2301msgstr "是否使用合乎规范的类型"
2302
2303#: params.def:820
2304#, fuzzy, no-c-format
2305#| msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2306msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2307msgstr "进行树上部分冗余消除时部分可预期集的最大长度"
2308
2309#: params.def:830
2310#, fuzzy, no-c-format
2311#| msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2312msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
2313msgstr "在 SCCVN 停止处理一个函数以前 SCC 的最大尺寸"
2314
2315#: params.def:841
2316#, fuzzy, no-c-format
2317msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2318msgstr "最大值条件保存对数量该可以是 sunk"
2319
2320#: params.def:846
2321#, fuzzy, no-c-format
2322#| msgid "Max loops number for regional RA"
2323msgid "Max loops number for regional RA."
2324msgstr "用作区域寄存器分配的最大循环数"
2325
2326#: params.def:851
2327#, fuzzy, no-c-format
2328#| msgid "Max size of conflict table in MB"
2329msgid "Max size of conflict table in MB."
2330msgstr "以 MB 表示的冲突表大小上限"
2331
2332#: params.def:856
2333#, fuzzy, no-c-format
2334#| msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2335msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2336msgstr "保留不为循环不变量转移使用的各种寄存器的数量"
2337
2338#: params.def:861
2339#, no-c-format
2340msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2341msgstr ""
2342
2343#: params.def:866
2344#, no-c-format
2345msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2346msgstr ""
2347
2348#: params.def:874
2349#, fuzzy, no-c-format
2350#| msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2351msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2352msgstr "当数组大小与开关分支的比率大于此值时开关转换不会发生"
2353
2354#: params.def:882
2355#, fuzzy, no-c-format
2356#| msgid "size of tiles for loop blocking"
2357msgid "size of tiles for loop blocking."
2358msgstr "循环分块中每小块的大小"
2359
2360#: params.def:889
2361#, fuzzy, no-c-format
2362#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2363msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
2364msgstr "一个静态控制部分(ScoP)中参数的最大数量"
2365
2366#: params.def:896
2367#, fuzzy, no-c-format
2368#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2369msgid "maximum number of arrays per scop."
2370msgstr "一个静态控制部分(ScoP)中参数的最大数量"
2371
2372#: params.def:901
2373#, fuzzy, no-c-format
2374#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2375msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
2376msgstr "去开关后的循环所能有的最大指令数"
2377
2378#: params.def:907
2379#, no-c-format
2380msgid "whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
2381msgstr ""
2382
2383#: params.def:913
2384#, fuzzy, no-c-format
2385msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2386msgstr "最大值 datarefs 数量循环用于创建循环数据依存性"
2387
2388#: params.def:920
2389#, fuzzy, no-c-format
2390#| msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2391msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2392msgstr "用作循环不变量转移的循环中基本块的最大数量"
2393
2394#: params.def:928
2395#, fuzzy, no-c-format
2396msgid "use internal function id in profile lookup."
2397msgstr "gimple 调用中有非法函数"
2398
2399#: params.def:936
2400#, no-c-format
2401msgid "track topn target addresses in indirect-call profile."
2402msgstr ""
2403
2404#: params.def:942
2405#, fuzzy, no-c-format
2406#| msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2407msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2408msgstr "考虑进行基本块向量化的基本块能包含的指令数上限"
2409
2410#: params.def:947
2411#, fuzzy, no-c-format
2412#| msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2413msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2414msgstr "为有未知路程计数的循环启用预取时最小的指令/预取比"
2415
2416#: params.def:953
2417#, fuzzy, no-c-format
2418#| msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2419msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2420msgstr "为循环启用预取时最小的指令/内存操作比"
2421
2422#: params.def:960
2423#, fuzzy, no-c-format
2424#| msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2425msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2426msgstr "变量跟踪散列表的最大尺寸"
2427
2428#: params.def:968
2429#, fuzzy, no-c-format
2430msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2431msgstr "最大递归深度用于展开 var 追踪运算式"
2432
2433#: params.def:976
2434#, no-c-format
2435msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2436msgstr ""
2437
2438#: params.def:985
2439#, no-c-format
2440msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
2441msgstr ""
2442
2443#: params.def:992
2444#, fuzzy, no-c-format
2445#| msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2446msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2447msgstr "非调试指令所使用的最小 UID"
2448
2449#: params.def:997
2450#, fuzzy, no-c-format
2451#| msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2452msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2453msgstr "IPA-SRA 考虑将指向的聚合的指针替换为参数时这些参数总和大小相对原指针参数大小倍数的最大值"
2454
2455#: params.def:1003
2456#, fuzzy, no-c-format
2457msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2458msgstr "大小在中字节之后该项 thread-local 汇总应该被器具与记录档函数以代替保存/还原对"
2459
2460#: params.def:1010
2461#, no-c-format
2462msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2463msgstr ""
2464
2465#: params.def:1016
2466#, no-c-format
2467msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2468msgstr ""
2469
2470#: params.def:1022
2471#, fuzzy, no-c-format
2472msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2473msgstr "最大容量的值清单的关联的与每个参数用于 interprocedural 常数传用"
2474
2475#: params.def:1028
2476#, fuzzy, no-c-format
2477msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.."
2478msgstr "临界值 ipa-cp 机会求值该仍然是认为的 beneficial 到仿本。"
2479
2480#: params.def:1034
2481#, no-c-format
2482msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning.."
2483msgstr ""
2484
2485#: params.def:1040
2486#, no-c-format
2487msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.."
2488msgstr ""
2489
2490#: params.def:1046
2491#, no-c-format
2492msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2493msgstr ""
2494
2495#: params.def:1052
2496#, no-c-format
2497msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known.."
2498msgstr ""
2499
2500#: params.def:1058
2501#, no-c-format
2502msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known.."
2503msgstr ""
2504
2505#: params.def:1064
2506#, no-c-format
2507msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2508msgstr ""
2509
2510#: params.def:1072
2511#, fuzzy, no-c-format
2512msgid "Number of partitions the program should be split to."
2513msgstr "分割区数量程序应该是分割到"
2514
2515#: params.def:1077
2516#, fuzzy, no-c-format
2517msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2518msgstr "最少大小的分割用于 LTO (在中估计的指令)"
2519
2520#: params.def:1082
2521#, fuzzy, no-c-format
2522msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2523msgstr "最少大小的分割用于 LTO (在中估计的指令)"
2524
2525#: params.def:1089
2526#, fuzzy, no-c-format
2527msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2528msgstr "为实现跳转提示插入的 nop 的最大数(默认 2)"
2529
2530#: params.def:1096
2531#, fuzzy, no-c-format
2532msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2533msgstr "指定一条指令最多能被调度几次"
2534
2535#: params.def:1104
2536#, fuzzy, no-c-format
2537msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2538msgstr "最小不同的值数量用于该项它是最佳以使用跳跃式表格以代替树的条件分支,如果 0, 使用缺省用于机器"
2539
2540#: params.def:1112
2541#, fuzzy, no-c-format
2542msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2543msgstr "允许新数据竞速于保存为引介"
2544
2545#: params.def:1118
2546#, fuzzy, no-c-format
2547msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.."
2548msgstr "设置最大值指令数量运行的在中平行在中 reassociated 树。如果 0, 使用目标附属试探。"
2549
2550#: params.def:1124
2551#, fuzzy, no-c-format
2552msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2553msgstr "最大值数目的类似的 bbs 到比较 bb 与"
2554
2555#: params.def:1129
2556#, no-c-format
2557msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
2558msgstr ""
2559
2560#: params.def:1135
2561#, fuzzy, no-c-format
2562msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
2563msgstr "最大值现用本地保存数量在中 RTL 无作用保存体 elimination"
2564
2565#: params.def:1141
2566#, fuzzy, no-c-format
2567msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2568msgstr "最大值数目的反复运算的回合之上函数"
2569
2570#: params.def:1148
2571#, fuzzy, no-c-format
2572msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2573msgstr "最大值字串数量用于该项 strlen 最佳化回合将轨段字串长度"
2574
2575#: params.def:1155
2576#, no-c-format
2577msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2578msgstr ""
2579
2580#: params.def:1161
2581#, fuzzy, no-c-format
2582msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2583msgstr "进行强度削减最佳化"
2584
2585#: params.def:1167
2586#, fuzzy, no-c-format
2587msgid "Enable asan stack protection."
2588msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
2589
2590#: params.def:1172
2591#, fuzzy, no-c-format
2592msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
2593msgstr "启用所有可选指令"
2594
2595#: params.def:1177
2596#, fuzzy, no-c-format
2597msgid "Enable asan globals protection."
2598msgstr "启用所有可选指令"
2599
2600#: params.def:1182
2601#, fuzzy, no-c-format
2602msgid "Enable asan store operations protection."
2603msgstr "启用饱和指令"
2604
2605#: params.def:1187
2606#, fuzzy, no-c-format
2607msgid "Enable asan load operations protection."
2608msgstr "启用所有可选指令"
2609
2610#: params.def:1192
2611#, fuzzy, no-c-format
2612msgid "Enable asan builtin functions protection."
2613msgstr "启用饱和指令"
2614
2615#: params.def:1197
2616#, no-c-format
2617msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2618msgstr ""
2619
2620#: params.def:1202
2621#, no-c-format
2622msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2623msgstr ""
2624
2625#: params.def:1208
2626#, no-c-format
2627msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
2628msgstr ""
2629
2630#: params.def:1214
2631#, fuzzy, no-c-format
2632msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2633msgstr "为实现跳转提示插入的 nop 的最大数(默认 2)"
2634
2635#: params.def:1220
2636#, no-c-format
2637msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker."
2638msgstr ""
2639
2640#: params.def:1226
2641#, no-c-format
2642msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2643msgstr ""
2644
2645#: params.def:1231
2646#, no-c-format
2647msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
2648msgstr ""
2649
2650#: params.def:1236
2651#, no-c-format
2652msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2653msgstr ""
2654
2655#: params.def:1241
2656#, fuzzy, no-c-format
2657msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2658msgstr "Graphite 可分析的每函数所包含的基本块数量上限"
2659
2660#: params.def:1246
2661#, fuzzy, no-c-format
2662msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2663msgstr "Graphite 可分析的每函数所包含的基本块数量上限"
2664
2665#: params.def:1251
2666#, fuzzy, no-c-format
2667msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2668msgstr "为实现跳转提示插入的 nop 的最大数(默认 2)"
2669
2670#: params.def:1256
2671#, no-c-format
2672msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2673msgstr ""
2674
2675#: params.def:1261
2676#, no-c-format
2677msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2678msgstr ""
2679
2680#: params.def:1268
2681#, fuzzy, no-c-format
2682#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2683msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
2684msgstr "单个循环中考虑展开的最大指令数"
2685
2686#: params.def:1274
2687#, no-c-format
2688msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2689msgstr ""
2690
2691#: params.def:1280
2692#, fuzzy, no-c-format
2693#| msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2694msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2695msgstr "考虑进行基本块向量化的基本块能包含的指令数上限"
2696
2697#: params.def:1286
2698#, no-c-format
2699msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
2700msgstr ""
2701
2702#: params.def:1293
2703#, no-c-format
2704msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
2705msgstr ""
2706
2707#: params.def:1300
2708#, no-c-format
2709msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
2710msgstr ""
2711
2712#: params.def:1305
2713#, no-c-format
2714msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively"
2715msgstr ""
2716
2717#: params.def:1310
2718#, no-c-format
2719msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP"
2720msgstr ""
2721
2722#: params.def:1316
2723#, fuzzy, no-c-format
2724#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
2725msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
2726msgstr "在树上进行循环向量化"
2727
2728#: params.def:1321
2729#, no-c-format
2730msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
2731msgstr ""
2732
2733#: params.def:1326
2734#, no-c-format
2735msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
2736msgstr ""
2737
2738#: params.def:1331
2739#, fuzzy, no-c-format
2740msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
2741msgstr "最大值字串数量用于该项 strlen 最佳化回合将轨段字串长度"
2742
2743#: c-family/c-format.c:382
2744msgid "format"
2745msgstr "格式"
2746
2747#: c-family/c-format.c:383
2748msgid "field width specifier"
2749msgstr "字段宽度限定"
2750
2751#: c-family/c-format.c:384
2752msgid "field precision specifier"
2753msgstr "字段精度限定"
2754
2755#: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
2756msgid "' ' flag"
2757msgstr "‘ ’标记"
2758
2759#: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
2760msgid "the ' ' printf flag"
2761msgstr "‘ ’printf 标记"
2762
2763#: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
2764#: c-family/c-format.c:620 config/i386/msformat-c.c:45
2765msgid "'+' flag"
2766msgstr "‘+’标记"
2767
2768#: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
2769#: config/i386/msformat-c.c:45
2770msgid "the '+' printf flag"
2771msgstr "‘+’printf 标记"
2772
2773#: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
2774#: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:46
2775#: config/i386/msformat-c.c:81
2776msgid "'#' flag"
2777msgstr "‘#’标记"
2778
2779#: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
2780#: config/i386/msformat-c.c:46
2781msgid "the '#' printf flag"
2782msgstr "‘#’printf 标记"
2783
2784#: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:594
2785#: config/i386/msformat-c.c:47
2786msgid "'0' flag"
2787msgstr "‘0’标记"
2788
2789#: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 config/i386/msformat-c.c:47
2790msgid "the '0' printf flag"
2791msgstr "‘0’printf 标记"
2792
2793#: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 c-family/c-format.c:593
2794#: c-family/c-format.c:623 config/i386/msformat-c.c:48
2795msgid "'-' flag"
2796msgstr "‘-’标记"
2797
2798#: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 config/i386/msformat-c.c:48
2799msgid "the '-' printf flag"
2800msgstr "‘-’printf 标记"
2801
2802#: c-family/c-format.c:506 c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:49
2803#: config/i386/msformat-c.c:69
2804msgid "''' flag"
2805msgstr "‘'’标记"
2806
2807#: c-family/c-format.c:506 config/i386/msformat-c.c:49
2808msgid "the ''' printf flag"
2809msgstr "‘'’printf 标记"
2810
2811#: c-family/c-format.c:507 c-family/c-format.c:577
2812msgid "'I' flag"
2813msgstr "‘I’标记"
2814
2815#: c-family/c-format.c:507
2816msgid "the 'I' printf flag"
2817msgstr "‘I’printf 标记"
2818
2819#: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 c-family/c-format.c:574
2820#: c-family/c-format.c:597 c-family/c-format.c:624 config/sol2-c.c:43
2821#: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
2822msgid "field width"
2823msgstr "域宽"
2824
2825#: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 config/sol2-c.c:43
2826#: config/i386/msformat-c.c:50
2827msgid "field width in printf format"
2828msgstr "printf 格式的字段宽度"
2829
2830#: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
2831#: config/i386/msformat-c.c:51
2832msgid "precision"
2833msgstr "精度"
2834
2835#: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
2836#: config/i386/msformat-c.c:51
2837msgid "precision in printf format"
2838msgstr "printf 格式的精度"
2839
2840#: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
2841#: c-family/c-format.c:575 c-family/c-format.c:627 config/sol2-c.c:44
2842#: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
2843msgid "length modifier"
2844msgstr "长度修饰符"
2845
2846#: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
2847#: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
2848msgid "length modifier in printf format"
2849msgstr "printf 格式的长度修饰符"
2850
2851#: c-family/c-format.c:558
2852msgid "'q' flag"
2853msgstr "‘q’标记"
2854
2855#: c-family/c-format.c:558
2856msgid "the 'q' diagnostic flag"
2857msgstr "‘q’诊断标记"
2858
2859#: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
2860msgid "assignment suppression"
2861msgstr "取消赋值"
2862
2863#: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
2864msgid "the assignment suppression scanf feature"
2865msgstr "scanf 的取消赋值特性"
2866
2867#: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
2868msgid "'a' flag"
2869msgstr "‘a’标记"
2870
2871#: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
2872msgid "the 'a' scanf flag"
2873msgstr "‘a’scanf 标记"
2874
2875#: c-family/c-format.c:573
2876msgid "'m' flag"
2877msgstr "‘m’标记"
2878
2879#: c-family/c-format.c:573
2880msgid "the 'm' scanf flag"
2881msgstr "‘m’scanf 标记"
2882
2883#: c-family/c-format.c:574 config/i386/msformat-c.c:67
2884msgid "field width in scanf format"
2885msgstr "scanf 格式的字段宽"
2886
2887#: c-family/c-format.c:575 config/i386/msformat-c.c:68
2888msgid "length modifier in scanf format"
2889msgstr "scanf 格式的长度修饰符"
2890
2891#: c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:69
2892msgid "the ''' scanf flag"
2893msgstr "‘'’scanf 标记"
2894
2895#: c-family/c-format.c:577
2896msgid "the 'I' scanf flag"
2897msgstr "‘I’scanf 标记"
2898
2899#: c-family/c-format.c:592
2900msgid "'_' flag"
2901msgstr "‘_’标记"
2902
2903#: c-family/c-format.c:592
2904msgid "the '_' strftime flag"
2905msgstr "‘_’strftime 标记"
2906
2907#: c-family/c-format.c:593
2908msgid "the '-' strftime flag"
2909msgstr "‘-’strftime 标记"
2910
2911#: c-family/c-format.c:594
2912msgid "the '0' strftime flag"
2913msgstr "‘0’strftime 标记"
2914
2915#: c-family/c-format.c:595 c-family/c-format.c:619
2916msgid "'^' flag"
2917msgstr "‘^’标记"
2918
2919#: c-family/c-format.c:595
2920msgid "the '^' strftime flag"
2921msgstr "‘^’strftime 标记"
2922
2923#: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:81
2924msgid "the '#' strftime flag"
2925msgstr "‘#’strftime 标记"
2926
2927#: c-family/c-format.c:597
2928msgid "field width in strftime format"
2929msgstr "strftime 格式的字段宽度"
2930
2931#: c-family/c-format.c:598
2932msgid "'E' modifier"
2933msgstr "‘E’修饰符"
2934
2935#: c-family/c-format.c:598
2936msgid "the 'E' strftime modifier"
2937msgstr "‘E’strftime 修饰符"
2938
2939#: c-family/c-format.c:599
2940msgid "'O' modifier"
2941msgstr "‘O’修饰符"
2942
2943#: c-family/c-format.c:599
2944msgid "the 'O' strftime modifier"
2945msgstr "‘O’strftime 修饰符"
2946
2947#: c-family/c-format.c:600
2948msgid "the 'O' modifier"
2949msgstr "‘O’修饰符"
2950
2951#: c-family/c-format.c:618
2952msgid "fill character"
2953msgstr "填充字符"
2954
2955#: c-family/c-format.c:618
2956msgid "fill character in strfmon format"
2957msgstr "strfmon 格式的填充字符"
2958
2959#: c-family/c-format.c:619
2960msgid "the '^' strfmon flag"
2961msgstr "‘^’strfmon 标记"
2962
2963#: c-family/c-format.c:620
2964msgid "the '+' strfmon flag"
2965msgstr "‘+’strfmon 标记"
2966
2967#: c-family/c-format.c:621
2968msgid "'(' flag"
2969msgstr "‘(’标记"
2970
2971#: c-family/c-format.c:621
2972msgid "the '(' strfmon flag"
2973msgstr "‘(’strfmon 标记"
2974
2975#: c-family/c-format.c:622
2976msgid "'!' flag"
2977msgstr "‘!’标记"
2978
2979#: c-family/c-format.c:622
2980msgid "the '!' strfmon flag"
2981msgstr "‘!’strfmon 标记"
2982
2983#: c-family/c-format.c:623
2984msgid "the '-' strfmon flag"
2985msgstr "‘-’strfmon 标记"
2986
2987#: c-family/c-format.c:624
2988msgid "field width in strfmon format"
2989msgstr "strfmon 格式的字段宽度"
2990
2991#: c-family/c-format.c:625
2992msgid "left precision"
2993msgstr "左精度"
2994
2995#: c-family/c-format.c:625
2996msgid "left precision in strfmon format"
2997msgstr "strfmon 格式的左精度"
2998
2999#: c-family/c-format.c:626
3000msgid "right precision"
3001msgstr "右精度"
3002
3003#: c-family/c-format.c:626
3004msgid "right precision in strfmon format"
3005msgstr "strfmon 格式的右精度"
3006
3007#: c-family/c-format.c:627
3008msgid "length modifier in strfmon format"
3009msgstr "strfmon 格式的长度修饰符"
3010
3011#. Handle deferred options from command-line.
3012#: c-family/c-opts.c:1417 fortran/cpp.c:590
3013msgid "<command-line>"
3014msgstr "<命令行>"
3015
3016#: config/aarch64/aarch64.c:6629
3017#, fuzzy, c-format
3018msgid "unsupported operand for code '%c'"
3019msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
3020
3021#: config/aarch64/aarch64.c:6640 config/aarch64/aarch64.c:6656
3022#: config/aarch64/aarch64.c:6668 config/aarch64/aarch64.c:6679
3023#: config/aarch64/aarch64.c:6689 config/aarch64/aarch64.c:6710
3024#: config/aarch64/aarch64.c:6780 config/aarch64/aarch64.c:6791
3025#: config/aarch64/aarch64.c:6805 config/aarch64/aarch64.c:7027
3026#: config/aarch64/aarch64.c:7045
3027#, fuzzy, c-format
3028msgid "invalid operand for '%%%c'"
3029msgstr "无效的操作数代码‘%c’"
3030
3031#: config/aarch64/aarch64.c:6725 config/aarch64/aarch64.c:6736
3032#: config/aarch64/aarch64.c:6887 config/aarch64/aarch64.c:6898
3033#, fuzzy, c-format
3034msgid "invalid vector constant"
3035msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略"
3036
3037#: config/aarch64/aarch64.c:6748 config/aarch64/aarch64.c:6760
3038#: config/aarch64/aarch64.c:6771
3039#, c-format
3040msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
3041msgstr ""
3042
3043#: config/aarch64/aarch64.c:6839 config/arm/arm.c:22704
3044#, c-format
3045msgid "missing operand"
3046msgstr "缺少操作数"
3047
3048#: config/aarch64/aarch64.c:6924
3049#, fuzzy, c-format
3050msgid "invalid constant"
3051msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略"
3052
3053#: config/aarch64/aarch64.c:6927
3054#, fuzzy, c-format
3055msgid "invalid operand"
3056msgstr "%%R 代码的操作数无效"
3057
3058#: config/aarch64/aarch64.c:7056 config/aarch64/aarch64.c:7061
3059#, fuzzy, c-format
3060msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
3061msgstr "‘%%%c’不是一个有效的操作数前缀"
3062
3063#: config/aarch64/aarch64.c:7078
3064#, fuzzy, c-format
3065#| msgid "invalid addressing mode"
3066msgid "invalid address mode"
3067msgstr "无效寻址模式"
3068
3069#: config/alpha/alpha.c:5125 config/i386/i386.c:18561
3070#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24333 config/rs6000/rs6000.c:21875
3071#: config/sparc/sparc.c:9290
3072#, c-format
3073msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3074msgstr "使用‘%%&’ 时没有指定任何动态 TLS 引用"
3075
3076#: config/alpha/alpha.c:5183 config/bfin/bfin.c:1428
3077#, c-format
3078msgid "invalid %%J value"
3079msgstr "无效 %%J 值"
3080
3081#: config/alpha/alpha.c:5213 config/ia64/ia64.c:5580
3082#, c-format
3083msgid "invalid %%r value"
3084msgstr "无效 %%r 值"
3085
3086#: config/alpha/alpha.c:5223 config/ia64/ia64.c:5534
3087#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24013 config/rs6000/rs6000.c:21583
3088#: config/xtensa/xtensa.c:2429
3089#, c-format
3090msgid "invalid %%R value"
3091msgstr "无效 %%R 值"
3092
3093#: config/alpha/alpha.c:5229 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23933
3094#: config/rs6000/rs6000.c:21503 config/xtensa/xtensa.c:2396
3095#, c-format
3096msgid "invalid %%N value"
3097msgstr "无效 %%N 值"
3098
3099#: config/alpha/alpha.c:5237 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23961
3100#: config/rs6000/rs6000.c:21531
3101#, c-format
3102msgid "invalid %%P value"
3103msgstr "无效 %%P 值"
3104
3105#: config/alpha/alpha.c:5245
3106#, c-format
3107msgid "invalid %%h value"
3108msgstr "无效 %%h 值"
3109
3110#: config/alpha/alpha.c:5253 config/xtensa/xtensa.c:2422
3111#, c-format
3112msgid "invalid %%L value"
3113msgstr "无效 %%L 值"
3114
3115#: config/alpha/alpha.c:5272
3116#, c-format
3117msgid "invalid %%m value"
3118msgstr "无效 %%m 值"
3119
3120#: config/alpha/alpha.c:5278
3121#, c-format
3122msgid "invalid %%M value"
3123msgstr "无效 %%M 值"
3124
3125#: config/alpha/alpha.c:5315
3126#, c-format
3127msgid "invalid %%U value"
3128msgstr "无效 %%U 值"
3129
3130#: config/alpha/alpha.c:5323 config/powerpcspe/powerpcspe.c:24021
3131#: config/rs6000/rs6000.c:21591
3132#, c-format
3133msgid "invalid %%s value"
3134msgstr "无效 %%s 值"
3135
3136#: config/alpha/alpha.c:5334
3137#, c-format
3138msgid "invalid %%C value"
3139msgstr "无效 %%C 值"
3140
3141#: config/alpha/alpha.c:5371 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23797
3142#: config/rs6000/rs6000.c:21367
3143#, c-format
3144msgid "invalid %%E value"
3145msgstr "无效 %%E 值"
3146
3147#: config/alpha/alpha.c:5396 config/alpha/alpha.c:5446
3148#, c-format
3149msgid "unknown relocation unspec"
3150msgstr "未指定未知的重定位方式"
3151
3152#: config/alpha/alpha.c:5405 config/cr16/cr16.c:1569
3153#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24338 config/rs6000/rs6000.c:21880
3154#: config/spu/spu.c:1458
3155#, c-format
3156msgid "invalid %%xn code"
3157msgstr "无效的 %%xn 代码"
3158
3159#: config/alpha/alpha.c:5511
3160#, fuzzy, c-format
3161msgid "invalid operand address"
3162msgstr "fr30_print_operand:未处理的指针"
3163
3164#: config/arc/arc.c:3808
3165#, c-format
3166msgid "invalid operand to %%Z code"
3167msgstr "%%Z 代码的操作数无效"
3168
3169#: config/arc/arc.c:3816
3170#, c-format
3171msgid "invalid operand to %%z code"
3172msgstr "%%z 代码的操作数无效"
3173
3174#: config/arc/arc.c:3824
3175#, fuzzy, c-format
3176#| msgid "invalid operand to %%Z code"
3177msgid "invalid operands to %%c code"
3178msgstr "%%Z 代码的操作数无效"
3179
3180#: config/arc/arc.c:3832
3181#, c-format
3182msgid "invalid operand to %%M code"
3183msgstr "%%M 代码的操作数无效"
3184
3185#: config/arc/arc.c:3840 config/m32r/m32r.c:2100
3186#, c-format
3187msgid "invalid operand to %%p code"
3188msgstr "%%p 代码的操作数无效"
3189
3190#: config/arc/arc.c:3851 config/m32r/m32r.c:2093
3191#, c-format
3192msgid "invalid operand to %%s code"
3193msgstr "%%s 代码的操作数无效"
3194
3195#: config/arc/arc.c:3999 config/m32r/m32r.c:2126
3196#, c-format
3197msgid "invalid operand to %%R code"
3198msgstr "%%R 代码的操作数无效"
3199
3200#: config/arc/arc.c:4075 config/m32r/m32r.c:2149
3201#, c-format
3202msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3203msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效"
3204
3205#: config/arc/arc.c:4143 config/m32r/m32r.c:2220
3206#, c-format
3207msgid "invalid operand to %%U code"
3208msgstr "%%U 代码的操作数无效"
3209
3210#: config/arc/arc.c:4155
3211#, c-format
3212msgid "invalid operand to %%V code"
3213msgstr "%%V 代码的操作数无效"
3214
3215#: config/arc/arc.c:4212
3216#, c-format
3217msgid "invalid operand to %%O code"
3218msgstr "%%O 代码的操作数无效"
3219
3220#. Unknown flag.
3221#. Undocumented flag.
3222#: config/arc/arc.c:4238 config/epiphany/epiphany.c:1305
3223#: config/m32r/m32r.c:2247 config/nds32/nds32.c:3080 config/sparc/sparc.c:9569
3224#, c-format
3225msgid "invalid operand output code"
3226msgstr "无效的操作数输出代码"
3227
3228#: config/arc/arc.c:5860
3229#, fuzzy, c-format
3230msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3231msgstr "无效的 UNSPEC 用作操作数"
3232
3233#: config/arc/arc.c:6149 config/cris/cris.c:2568
3234msgid "unrecognized supposed constant"
3235msgstr "预期的常量无法识别"
3236
3237#: config/arm/arm.c:19142 config/arm/arm.c:19167 config/arm/arm.c:19177
3238#: config/arm/arm.c:19186 config/arm/arm.c:19195
3239#, c-format
3240msgid "invalid shift operand"
3241msgstr "无效的移位操作数"
3242
3243#: config/arm/arm.c:22035 config/arm/arm.c:22053
3244#, c-format
3245msgid "predicated Thumb instruction"
3246msgstr "预测到的 Thumb 指令"
3247
3248#: config/arm/arm.c:22041
3249#, c-format
3250msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3251msgstr "在条件序列中预测到的指令"
3252
3253#: config/arm/arm.c:22159 config/arm/arm.c:22172 config/arm/arm.c:22197
3254#: config/nios2/nios2.c:3056
3255#, fuzzy, c-format
3256msgid "Unsupported operand for code '%c'"
3257msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
3258
3259#: config/arm/arm.c:22274 config/arm/arm.c:22296 config/arm/arm.c:22306
3260#: config/arm/arm.c:22316 config/arm/arm.c:22326 config/arm/arm.c:22365
3261#: config/arm/arm.c:22383 config/arm/arm.c:22408 config/arm/arm.c:22423
3262#: config/arm/arm.c:22450 config/arm/arm.c:22457 config/arm/arm.c:22475
3263#: config/arm/arm.c:22482 config/arm/arm.c:22490 config/arm/arm.c:22511
3264#: config/arm/arm.c:22518 config/arm/arm.c:22651 config/arm/arm.c:22658
3265#: config/arm/arm.c:22685 config/arm/arm.c:22692 config/bfin/bfin.c:1441
3266#: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462
3267#: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485
3268#: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3099
3269#, c-format
3270msgid "invalid operand for code '%c'"
3271msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
3272
3273#: config/arm/arm.c:22378
3274#, c-format
3275msgid "instruction never executed"
3276msgstr "指令从不被执行"
3277
3278#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3279#: config/arm/arm.c:22399
3280#, fuzzy, c-format
3281msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3282msgstr "不受支持的算符用于编码‘%c’"
3283
3284#: config/avr/avr.c:2655
3285#, c-format
3286msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3287msgstr "地址操作数需要 X、Y 或 Z 寄存器约束"
3288
3289#: config/avr/avr.c:2836
3290#, fuzzy
3291msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3292msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
3293
3294#: config/avr/avr.c:2886 config/avr/avr.c:2953
3295#, fuzzy
3296msgid "bad address, not an I/O address:"
3297msgstr ""
3298"\n"
3299"错误:不当的地址在 From: 标头内。\n"
3300
3301#: config/avr/avr.c:2895
3302#, fuzzy
3303msgid "bad address, not a constant:"
3304msgstr "地址偏移量不是一个常量"
3305
3306#: config/avr/avr.c:2913 config/avr/avr.c:2920
3307msgid "bad address, not (reg+disp):"
3308msgstr "地址错误,不是(reg+disp):"
3309
3310#: config/avr/avr.c:2927
3311msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3312msgstr "错误的地址,不是 post_inc 或 pre_dec:"
3313
3314#: config/avr/avr.c:2939
3315msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3316msgstr "编译器内部错误。错误的地址:"
3317
3318#: config/avr/avr.c:2972
3319#, fuzzy, c-format
3320msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3321msgstr "C++ 不支持定点类型"
3322
3323#: config/avr/avr.c:2980
3324msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3325msgstr "编译器内部错误。未知的模式:"
3326
3327#: config/avr/avr.c:4022 config/avr/avr.c:4966 config/avr/avr.c:5413
3328msgid "invalid insn:"
3329msgstr "无效指令:"
3330
3331#: config/avr/avr.c:4076 config/avr/avr.c:4188 config/avr/avr.c:4246
3332#: config/avr/avr.c:4298 config/avr/avr.c:4317 config/avr/avr.c:4509
3333#: config/avr/avr.c:4817 config/avr/avr.c:5102 config/avr/avr.c:5306
3334#: config/avr/avr.c:5470 config/avr/avr.c:5563 config/avr/avr.c:5762
3335msgid "incorrect insn:"
3336msgstr "错误指令:"
3337
3338#: config/avr/avr.c:4333 config/avr/avr.c:4608 config/avr/avr.c:4888
3339#: config/avr/avr.c:5174 config/avr/avr.c:5352 config/avr/avr.c:5619
3340#: config/avr/avr.c:5820
3341msgid "unknown move insn:"
3342msgstr "无效的 move 指令:"
3343
3344#: config/avr/avr.c:6279
3345msgid "bad shift insn:"
3346msgstr "错误的 shift 指令"
3347
3348#: config/avr/avr.c:6387 config/avr/avr.c:6868 config/avr/avr.c:7283
3349msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3350msgstr "编译器内部错误。不正确的移位量:"
3351
3352#: config/avr/avr.c:8689
3353#, fuzzy
3354msgid "unsupported fixed-point conversion"
3355msgstr "整点转换中类型无效"
3356
3357#: config/avr/avr.c:10046
3358#, fuzzy
3359#| msgid "Loop variable"
3360msgid "variable"
3361msgstr "循环变量"
3362
3363#: config/avr/avr.c:10051
3364#, fuzzy
3365#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
3366msgid "function parameter"
3367msgstr "形参%q+D重定义"
3368
3369#: config/avr/avr.c:10056
3370#, fuzzy
3371#| msgid "struct defined here"
3372msgid "structure field"
3373msgstr "结构在此定义"
3374
3375#: config/avr/avr.c:10062
3376#, fuzzy
3377#| msgid "creating array of functions"
3378msgid "return type of function"
3379msgstr "创建函数的数组"
3380
3381#: config/avr/avr.c:10067
3382#, fuzzy
3383#| msgid "null pointer"
3384msgid "pointer"
3385msgstr "空指针"
3386
3387#: config/avr/driver-avr.c:50
3388#, fuzzy, c-format
3389msgid ""
3390"Running spec function '%s' with %d args\n"
3391"\n"
3392msgstr "在成员函数%qs中"
3393
3394#: config/bfin/bfin.c:1390
3395#, c-format
3396msgid "invalid %%j value"
3397msgstr "无效的 %%j 值"
3398
3399#: config/bfin/bfin.c:1583 config/c6x/c6x.c:2292
3400#, c-format
3401msgid "invalid const_double operand"
3402msgstr "无效的双精度常量操作数"
3403
3404#: config/cris/cris.c:622 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
3405#: final.c:3623 final.c:3625 fold-const.c:267 gcc.c:5297 gcc.c:5311
3406#: rtl-error.c:101 toplev.c:325 vr-values.c:2414 cp/typeck.c:6354
3407#: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3408#: lto/lto-object.c:362
3409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3410msgid "%s"
3411msgstr "%s"
3412
3413#: config/cris/cris.c:673
3414msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3415msgstr "cris_print_index 中有非预期的索引类型"
3416
3417#: config/cris/cris.c:690
3418msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3419msgstr "cris_print_base 中有非预期的基类型"
3420
3421#: config/cris/cris.c:754
3422msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3423msgstr "‘b’修饰符的操作数无效"
3424
3425#: config/cris/cris.c:771
3426msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3427msgstr "‘o’修饰符的操作数无效"
3428
3429#: config/cris/cris.c:790
3430msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3431msgstr "‘O’修饰符的操作数无效"
3432
3433#: config/cris/cris.c:823
3434msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3435msgstr "‘p’修饰符的操作数无效"
3436
3437#: config/cris/cris.c:862
3438msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3439msgstr "‘z’修饰符的操作数无效"
3440
3441#: config/cris/cris.c:926 config/cris/cris.c:960
3442msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3443msgstr "‘H’修饰符的操作数无效"
3444
3445#: config/cris/cris.c:936
3446msgid "bad register"
3447msgstr "错误的寄存器名"
3448
3449#: config/cris/cris.c:980
3450msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3451msgstr "‘e’修饰符的操作数无效"
3452
3453#: config/cris/cris.c:997
3454msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3455msgstr "‘m’修饰符的操作数无效"
3456
3457#: config/cris/cris.c:1022
3458msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3459msgstr "‘A’修饰符的操作数无效"
3460
3461#: config/cris/cris.c:1092
3462msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3463msgstr "‘D’修饰符的操作数无效"
3464
3465#: config/cris/cris.c:1106
3466msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3467msgstr "‘T’修饰符的操作数无效"
3468
3469#: config/cris/cris.c:1126 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
3470msgid "invalid operand modifier letter"
3471msgstr "无效的操作数修饰符字母"
3472
3473#: config/cris/cris.c:1180
3474msgid "unexpected multiplicative operand"
3475msgstr "无效的乘性操作数"
3476
3477#: config/cris/cris.c:1200 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
3478msgid "unexpected operand"
3479msgstr "非预期的操作数"
3480
3481#: config/cris/cris.c:1239 config/cris/cris.c:1249
3482msgid "unrecognized address"
3483msgstr "无法识别的地址"
3484
3485#: config/cris/cris.c:2967 config/cris/cris.c:3025
3486msgid "unexpected side-effects in address"
3487msgstr "地址中有非预期的副作用"
3488
3489#. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3490#: config/cris/cris.c:3853
3491msgid "unidentifiable call op"
3492msgstr "无法识别的 call 操作"
3493
3494#: config/cris/cris.c:3915
3495#, c-format
3496msgid "PIC register isn't set up"
3497msgstr "尚未设定好 PIC 寄存器"
3498
3499#: config/fr30/fr30.c:507
3500#, c-format
3501msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3502msgstr "fr30_print_operand:未处理的指针"
3503
3504#: config/fr30/fr30.c:531
3505#, c-format
3506msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3507msgstr "fr30_print_operand:无法识别的 %%p 代码"
3508
3509#: config/fr30/fr30.c:551
3510#, c-format
3511msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3512msgstr "fr30_print_operand:无法识别的 %%b 代码"
3513
3514#: config/fr30/fr30.c:572
3515#, c-format
3516msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3517msgstr "fr30_print_operand:无法识别的 %%B 代码"
3518
3519#: config/fr30/fr30.c:580
3520#, c-format
3521msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3522msgstr "fr30_print_operand:%%A 代码操作数无效"
3523
3524#: config/fr30/fr30.c:597
3525#, c-format
3526msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3527msgstr "fr30_print_operand:无效的 %%x 代码"
3528
3529#: config/fr30/fr30.c:604
3530#, c-format
3531msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3532msgstr "fr30_print_operand:无效的 %%F 代码"
3533
3534#: config/fr30/fr30.c:621
3535#, c-format
3536msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3537msgstr "fr30_print_operand:未知代码"
3538
3539#: config/fr30/fr30.c:649 config/fr30/fr30.c:658 config/fr30/fr30.c:669
3540#: config/fr30/fr30.c:682
3541#, c-format
3542msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3543msgstr "fr30_print_operand:未处理的 MEM"
3544
3545#: config/frv/frv.c:2494
3546msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3547msgstr "给 frv_print_operand_address 错误的指令:"
3548
3549#: config/frv/frv.c:2505
3550msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3551msgstr "给 frv_print_operand_memory_reference_reg 错误的寄存器:"
3552
3553#: config/frv/frv.c:2544 config/frv/frv.c:2554 config/frv/frv.c:2563
3554#: config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2589
3555msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3556msgstr "给 frv_print_operand_memory_reference 错误的指令:"
3557
3558#: config/frv/frv.c:2674
3559#, c-format
3560msgid "bad condition code"
3561msgstr "错误的条件码"
3562
3563#: config/frv/frv.c:2748
3564msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3565msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,错误的 const_double"
3566
3567#: config/frv/frv.c:2809
3568msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3569msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘e’修饰符:"
3570
3571#: config/frv/frv.c:2817
3572msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3573msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘F’修饰符:"
3574
3575#: config/frv/frv.c:2833
3576msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3577msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘f’修饰符:"
3578
3579#: config/frv/frv.c:2847
3580msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3581msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘g’修饰符:"
3582
3583#: config/frv/frv.c:2895
3584msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3585msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘L’修饰符:"
3586
3587#: config/frv/frv.c:2908
3588msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3589msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘M/N’修饰符:"
3590
3591#: config/frv/frv.c:2929
3592msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3593msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,‘O’修饰符:"
3594
3595#: config/frv/frv.c:2947
3596msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3597msgstr "给 frv_print_operand 错误的指令,P 修饰符:"
3598
3599#: config/frv/frv.c:2967
3600msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3601msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,z case"
3602
3603#: config/frv/frv.c:2998
3604msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3605msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,0 case"
3606
3607#: config/frv/frv.c:3003
3608msgid "frv_print_operand: unknown code"
3609msgstr "frv_print_operand:未知代码"
3610
3611#: config/frv/frv.c:4407
3612msgid "bad output_move_single operand"
3613msgstr "错误的 output_move_single 操作数"
3614
3615#: config/frv/frv.c:4534
3616msgid "bad output_move_double operand"
3617msgstr "错误的 output_move_double 操作数"
3618
3619#: config/frv/frv.c:4676
3620msgid "bad output_condmove_single operand"
3621msgstr "错误的 output_condmove_single 操作数"
3622
3623#: config/i386/i386.c:17390
3624#, c-format
3625msgid "invalid UNSPEC as operand"
3626msgstr "无效的 UNSPEC 用作操作数"
3627
3628#: config/i386/i386.c:17928
3629#, fuzzy, c-format
3630#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
3631msgid "invalid use of register '%s'"
3632msgstr "错误地使用了%<restrict%>"
3633
3634#: config/i386/i386.c:17933
3635#, fuzzy, c-format
3636msgid "invalid use of asm flag output"
3637msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
3638
3639#: config/i386/i386.c:18163
3640#, fuzzy, c-format
3641msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3642msgstr "fr30_print_operand:%%A 代码操作数无效"
3643
3644#: config/i386/i386.c:18198
3645#, fuzzy, c-format
3646msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3647msgstr "‘z’修饰符的操作数无效"
3648
3649#: config/i386/i386.c:18267
3650#, fuzzy, c-format
3651msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3652msgstr "操作数代码‘%c’的操作数类型无效"
3653
3654#: config/i386/i386.c:18272
3655#, fuzzy, c-format
3656msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3657msgstr "‘z’修饰符的操作数无效"
3658
3659#: config/i386/i386.c:18349
3660#, c-format
3661msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3662msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’"
3663
3664#: config/i386/i386.c:18428
3665#, c-format
3666msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3667msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘D’"
3668
3669#: config/i386/i386.c:18446
3670#, fuzzy, c-format
3671msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3672msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘D’"
3673
3674#: config/i386/i386.c:18459
3675#, fuzzy, c-format
3676msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3677msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘D’"
3678
3679#: config/i386/i386.c:18474
3680#, fuzzy, c-format
3681#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3682msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
3683msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’"
3684
3685#: config/i386/i386.c:18502
3686#, fuzzy, c-format
3687#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3688msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
3689msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’"
3690
3691#: config/i386/i386.c:18520
3692#, fuzzy, c-format
3693#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3694msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
3695msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’"
3696
3697#: config/i386/i386.c:18543
3698#, fuzzy, c-format
3699#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3700msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
3701msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’"
3702
3703#: config/i386/i386.c:18629
3704#, c-format
3705msgid "invalid operand code '%c'"
3706msgstr "无效的操作数代码‘%c’"
3707
3708#: config/i386/i386.c:18691
3709#, c-format
3710msgid "invalid constraints for operand"
3711msgstr "操作数的约束无效"
3712
3713#: config/i386/i386.c:18741
3714#, fuzzy, c-format
3715#| msgid "invalid controlling predicate"
3716msgid "invalid vector immediate"
3717msgstr "无效的控制谓词"
3718
3719#: config/i386/i386.c:29575
3720msgid "unknown insn mode"
3721msgstr "未知的指令模式"
3722
3723#: config/i386/djgpp.h:146
3724#, fuzzy, c-format
3725#| msgid "-f%s not supported: ignored"
3726msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
3727msgstr "-f%s 不受支持:已忽略"
3728
3729#: config/ia64/ia64.c:5462
3730#, c-format
3731msgid "invalid %%G mode"
3732msgstr "无效 %%G 模式"
3733
3734#: config/ia64/ia64.c:5633
3735#, c-format
3736msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3737msgstr "ia64_print_operand:未知代码"
3738
3739#: config/ia64/ia64.c:11239
3740msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3741msgstr "从%<__fpreg%>的转换无效"
3742
3743#: config/ia64/ia64.c:11242
3744msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3745msgstr "向%<__fpreg%>的转换无效"
3746
3747#: config/ia64/ia64.c:11255 config/ia64/ia64.c:11266
3748msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3749msgstr "对%<__fpreg%>的操作无效"
3750
3751#: config/iq2000/iq2000.c:3177 config/tilegx/tilegx.c:5318
3752#: config/tilepro/tilepro.c:4707
3753#, c-format
3754msgid "invalid %%P operand"
3755msgstr "无效的 %%P 操作数"
3756
3757#: config/iq2000/iq2000.c:3185 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23951
3758#: config/rs6000/rs6000.c:21521
3759#, c-format
3760msgid "invalid %%p value"
3761msgstr "无效的 %%p 值"
3762
3763#: config/iq2000/iq2000.c:3244
3764#, c-format
3765msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3766msgstr "对 %%d、%%x 或 %%X 的使用无效"
3767
3768#: config/lm32/lm32.c:527
3769#, c-format
3770msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3771msgstr "只有 0.0 可以作为立即数装载"
3772
3773#: config/lm32/lm32.c:597
3774msgid "bad operand"
3775msgstr "错误的操作数"
3776
3777#: config/lm32/lm32.c:609
3778msgid "can't use non gp relative absolute address"
3779msgstr "不能使用非 GP 相对的绝对地址"
3780
3781#: config/lm32/lm32.c:613
3782msgid "invalid addressing mode"
3783msgstr "无效寻址模式"
3784
3785#: config/m32r/m32r.c:2158
3786msgid "bad insn for 'A'"
3787msgstr "‘A’的指令错误"
3788
3789#: config/m32r/m32r.c:2205
3790#, c-format
3791msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3792msgstr "%%T/%%B 代码的操作数无效"
3793
3794#: config/m32r/m32r.c:2228
3795#, c-format
3796msgid "invalid operand to %%N code"
3797msgstr "%%N 代码的操作数无效"
3798
3799#: config/m32r/m32r.c:2261
3800msgid "pre-increment address is not a register"
3801msgstr "前自增地址不是一个寄存器"
3802
3803#: config/m32r/m32r.c:2268
3804msgid "pre-decrement address is not a register"
3805msgstr "前自减地址不是一个寄存器"
3806
3807#: config/m32r/m32r.c:2275
3808msgid "post-increment address is not a register"
3809msgstr "后自增地址不是一个寄存器"
3810
3811#: config/m32r/m32r.c:2350 config/m32r/m32r.c:2365
3812#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:36090 config/rs6000/rs6000.c:33348
3813msgid "bad address"
3814msgstr "错误地址"
3815
3816#: config/m32r/m32r.c:2370
3817msgid "lo_sum not of register"
3818msgstr "lo_sum 不是寄存器"
3819
3820#: config/microblaze/microblaze.c:2225
3821#, fuzzy, c-format
3822msgid "unknown punctuation '%c'"
3823msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’"
3824
3825#: config/microblaze/microblaze.c:2234
3826#, c-format
3827msgid "null pointer"
3828msgstr "空指针"
3829
3830#: config/microblaze/microblaze.c:2269
3831#, fuzzy, c-format
3832msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3833msgstr "frv_print_operand 中有错误指令,z case"
3834
3835#: config/microblaze/microblaze.c:2298
3836#, fuzzy, c-format
3837msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3838msgstr "%%N 代码的操作数无效"
3839
3840#: config/microblaze/microblaze.c:2318 config/microblaze/microblaze.c:2493
3841msgid "insn contains an invalid address !"
3842msgstr "指令包含无效地址!"
3843
3844#: config/microblaze/microblaze.c:2333 config/microblaze/microblaze.c:2552
3845#: config/xtensa/xtensa.c:2526
3846msgid "invalid address"
3847msgstr "无效地址"
3848
3849#: config/microblaze/microblaze.c:2436
3850#, c-format
3851msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3852msgstr "找到字母 %c 且指令不是 CONST_INT"
3853
3854#: config/mips/mips.c:8882 config/mips/mips.c:8909 config/mips/mips.c:9092
3855#, c-format
3856msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3857msgstr "‘%%%c’不是一个有效的操作数前缀"
3858
3859#: config/mips/mips.c:8981 config/mips/mips.c:8988 config/mips/mips.c:8995
3860#: config/mips/mips.c:9002 config/mips/mips.c:9015 config/mips/mips.c:9022
3861#: config/mips/mips.c:9032 config/mips/mips.c:9035 config/mips/mips.c:9047
3862#: config/mips/mips.c:9050 config/mips/mips.c:9110 config/mips/mips.c:9117
3863#: config/mips/mips.c:9138 config/mips/mips.c:9153 config/mips/mips.c:9172
3864#: config/mips/mips.c:9181 config/riscv/riscv.c:3049 config/riscv/riscv.c:3055
3865#: config/riscv/riscv.c:3064
3866#, c-format
3867msgid "invalid use of '%%%c'"
3868msgstr "对‘%%%c’的使用无效"
3869
3870#: config/mmix/mmix.c:1573 config/mmix/mmix.c:1703
3871msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3872msgstr "MMIX 内部错误:预期的是整常量,不是这个"
3873
3874#: config/mmix/mmix.c:1652
3875msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3876msgstr "MMIX 内部错误:‘m’值错误,不是一个整常量"
3877
3878#: config/mmix/mmix.c:1671
3879msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3880msgstr "MMIX 内部错误:需要一个寄存器,不是这个"
3881
3882#: config/mmix/mmix.c:1681
3883msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3884msgstr "MMIX 内部错误:需要一个常量,不是这个"
3885
3886#. We need the original here.
3887#: config/mmix/mmix.c:1765
3888msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3889msgstr "MMIX 内部错误:无法解码此操作数"
3890
3891#: config/mmix/mmix.c:1821
3892msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3893msgstr "MMIX 内部错误:这不是一个可识别的地址"
3894
3895#: config/mmix/mmix.c:2697
3896msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3897msgstr "MMIX 内部错误:试图输出无效地反转的条件:"
3898
3899#: config/mmix/mmix.c:2704
3900msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3901msgstr "MMIX 内部错误:它的比较条件是什么?"
3902
3903#: config/mmix/mmix.c:2708
3904msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3905msgstr "MMIX 内部错误:它的比较条件是什么?"
3906
3907#: config/mmix/mmix.c:2750
3908msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3909msgstr "MMIX 内部错误:这不是一个常量:"
3910
3911#: config/msp430/msp430.c:3686
3912#, fuzzy, c-format
3913msgid "invalid operand prefix"
3914msgstr "无效的引用前缀"
3915
3916#: config/msp430/msp430.c:3720
3917#, fuzzy, c-format
3918msgid "invalid zero extract"
3919msgstr "被零除"
3920
3921#: config/powerpcspe/host-darwin.c:96 config/rs6000/host-darwin.c:96
3922#, c-format
3923msgid "Out of stack space.\n"
3924msgstr "堆栈溢出。\n"
3925
3926#: config/powerpcspe/host-darwin.c:117 config/rs6000/host-darwin.c:117
3927#, c-format
3928msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3929msgstr "尝试在命令解释器中运行‘%s’以提升它的极限。\n"
3930
3931#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4411 config/rs6000/rs6000.c:4278
3932msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
3933msgstr ""
3934
3935#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4423 config/rs6000/rs6000.c:4293
3936msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3937msgstr "-mvsx 需要硬件浮点"
3938
3939#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4431 config/rs6000/rs6000.c:4301
3940msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3941msgstr "-mvsx 与 -mpaired 互不兼容"
3942
3943#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4433 config/rs6000/rs6000.c:4303
3944msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3945msgstr "-mvsx 需要变址寻址"
3946
3947#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4438 config/rs6000/rs6000.c:4308
3948msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3949msgstr "-mvsx 与 -mno-altivec 互不兼容"
3950
3951#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4440 config/rs6000/rs6000.c:4310
3952msgid "-mno-altivec disables vsx"
3953msgstr "-mno-altivec 禁用了 VSX"
3954
3955#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4648 config/rs6000/rs6000.c:4436
3956msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
3957msgstr "-mquad-memory 需要 64 位模式"
3958
3959#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:4439
3960msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
3961msgstr ""
3962
3963#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4663 config/rs6000/rs6000.c:4451
3964#, fuzzy
3965msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
3966msgstr "生成小端在前的代码"
3967
3968#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4735 config/rs6000/rs6000.c:4532
3969#, fuzzy
3970#| msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
3971msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
3972msgstr "-mquad-memory 需要 64 位模式"
3973
3974#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4742 config/rs6000/rs6000.c:4539
3975msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
3976msgstr ""
3977
3978#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11492 config/rs6000/rs6000.c:10947
3979msgid "bad move"
3980msgstr "错误的移动"
3981
3982#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23594 config/rs6000/rs6000.c:21164
3983msgid "Bad 128-bit move"
3984msgstr ""
3985
3986#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23785 config/rs6000/rs6000.c:21355
3987#, c-format
3988msgid "invalid %%e value"
3989msgstr "无效 %%e 值"
3990
3991#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23806 config/rs6000/rs6000.c:21376
3992#, c-format
3993msgid "invalid %%f value"
3994msgstr "无效 %%f 值"
3995
3996#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23815 config/rs6000/rs6000.c:21385
3997#, c-format
3998msgid "invalid %%F value"
3999msgstr "无效 %%F 值"
4000
4001#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23824 config/rs6000/rs6000.c:21394
4002#, c-format
4003msgid "invalid %%G value"
4004msgstr "无效 %%G 值"
4005
4006#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23859 config/rs6000/rs6000.c:21429
4007#, c-format
4008msgid "invalid %%j code"
4009msgstr "无效 %%j 代码"
4010
4011#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23869 config/rs6000/rs6000.c:21439
4012#, c-format
4013msgid "invalid %%J code"
4014msgstr "无效 %%J 代码"
4015
4016#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23879 config/rs6000/rs6000.c:21449
4017#, c-format
4018msgid "invalid %%k value"
4019msgstr "无效 %%k 值"
4020
4021#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23894 config/rs6000/rs6000.c:21464
4022#: config/xtensa/xtensa.c:2415
4023#, c-format
4024msgid "invalid %%K value"
4025msgstr "无效 %%K 值"
4026
4027#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23941 config/rs6000/rs6000.c:21511
4028#, c-format
4029msgid "invalid %%O value"
4030msgstr "无效 %%O 值"
4031
4032#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23988 config/rs6000/rs6000.c:21558
4033#, c-format
4034msgid "invalid %%q value"
4035msgstr "无效 %%q 值"
4036
4037#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24041 config/rs6000/rs6000.c:21611
4038#, c-format
4039msgid "invalid %%T value"
4040msgstr "无效 %%T 值"
4041
4042#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24053 config/rs6000/rs6000.c:21623
4043#, c-format
4044msgid "invalid %%u value"
4045msgstr "无效 %%u 值"
4046
4047#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24067 config/rs6000/rs6000.c:21637
4048#: config/xtensa/xtensa.c:2384
4049#, c-format
4050msgid "invalid %%v value"
4051msgstr "无效 %%v 值"
4052
4053#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24134 config/rs6000/rs6000.c:21704
4054#: config/xtensa/xtensa.c:2436
4055#, c-format
4056msgid "invalid %%x value"
4057msgstr "无效的 %%x 值"
4058
4059#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24282 config/rs6000/rs6000.c:21824
4060#, c-format
4061msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
4062msgstr "无效 %%y 值,请试用“Z”约束"
4063
4064#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24996 config/rs6000/rs6000.c:22359
4065msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
4066msgstr ""
4067
4068#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25002 config/rs6000/rs6000.c:22365
4069#, fuzzy
4070msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
4071msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
4072
4073#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25008 config/rs6000/rs6000.c:22371
4074msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
4075msgstr ""
4076
4077#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39380 config/rs6000/rs6000.c:36628
4078msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4079msgstr "传递 AltiVec 参数给无原型的函数"
4080
4081#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41186 config/rs6000/rs6000.c:38795
4082#, fuzzy
4083msgid "Could not generate addis value for fusion"
4084msgstr "不为每个函数生成单一的退出点"
4085
4086#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41258 config/rs6000/rs6000.c:38865
4087#, fuzzy
4088msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
4089msgstr "无法生成重新载入,为:"
4090
4091#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41362 config/rs6000/rs6000.c:38964
4092msgid "Bad GPR fusion"
4093msgstr ""
4094
4095#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41580 config/rs6000/rs6000.c:39182
4096msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
4097msgstr ""
4098
4099#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41626 config/rs6000/rs6000.c:39228
4100msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
4101msgstr ""
4102
4103#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41629 config/rs6000/rs6000.c:39231
4104msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
4105msgstr ""
4106
4107#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41667 config/rs6000/rs6000.c:39269
4108msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
4109msgstr ""
4110
4111#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41713 config/rs6000/rs6000.c:39315
4112msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
4113msgstr ""
4114
4115#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41716 config/rs6000/rs6000.c:39318
4116msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
4117msgstr ""
4118
4119#: config/rl78/rl78.c:2004 config/rl78/rl78.c:2090
4120#, fuzzy, c-format
4121msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
4122msgstr "q/Q 修饰键无效的用于符号参考"
4123
4124#: config/s390/s390.c:7660
4125#, fuzzy, c-format
4126msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
4127msgstr "符号内存参考是只有支持的于 z10 或稍后"
4128
4129#: config/s390/s390.c:7671
4130#, c-format
4131msgid "cannot decompose address"
4132msgstr "无法分解地址"
4133
4134#: config/s390/s390.c:7740
4135#, fuzzy, c-format
4136msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
4137msgstr "‘b’修饰符的操作数无效"
4138
4139#: config/s390/s390.c:7763
4140#, fuzzy, c-format
4141msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
4142msgstr "‘b’修饰符的操作数无效"
4143
4144#: config/s390/s390.c:7781
4145#, fuzzy, c-format
4146msgid "invalid address for 'O' output modifier"
4147msgstr "‘o’修饰符的操作数无效"
4148
4149#: config/s390/s390.c:7803
4150#, fuzzy, c-format
4151msgid "invalid address for 'R' output modifier"
4152msgstr "‘b’修饰符的操作数无效"
4153
4154#: config/s390/s390.c:7821
4155#, fuzzy, c-format
4156msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
4157msgstr "内存参考预期的用于‘S’输出修饰键"
4158
4159#: config/s390/s390.c:7831
4160#, fuzzy, c-format
4161msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4162msgstr "%s:无效的输出格式"
4163
4164#: config/s390/s390.c:7852
4165#, fuzzy, c-format
4166msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4167msgstr "暂存器或内存运算式预期的用于‘N’输出修饰键"
4168
4169#: config/s390/s390.c:7863
4170#, fuzzy, c-format
4171msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4172msgstr "暂存器或内存运算式预期的用于‘公尺’输出修饰键"
4173
4174#: config/s390/s390.c:7949 config/s390/s390.c:7970
4175#, fuzzy, c-format
4176msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4177msgstr "CHARACTER 常量的种别 %d 无效,在%C处"
4178
4179#: config/s390/s390.c:7967
4180#, fuzzy, c-format
4181msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4182msgstr "无效的操作数输出代码"
4183
4184#: config/s390/s390.c:8004
4185#, fuzzy, c-format
4186msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4187msgstr "CHARACTER 常量的种别 %d 无效,在%C处"
4188
4189#: config/s390/s390.c:8011
4190#, fuzzy, c-format
4191msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4192msgstr "无效的最小左值表达式"
4193
4194#: config/s390/s390.c:8014
4195#, fuzzy, c-format
4196msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4197msgstr "C++ 不允许在%qs表达式中定义类型"
4198
4199#: config/s390/s390.c:12149
4200#, fuzzy
4201#| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4202msgid "vector argument passed to unprototyped function"
4203msgstr "传递 AltiVec 参数给无原型的函数"
4204
4205#: config/s390/s390.c:16391
4206#, fuzzy
4207#| msgid "pointer targets in return differ in signedness"
4208msgid "types differ in signedness"
4209msgstr "返回指针时目标与指针符号不一致"
4210
4211#: config/s390/s390.c:16401
4212msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4213msgstr ""
4214
4215#: config/s390/s390.c:16404
4216#, fuzzy
4217msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4218msgstr "目标格式不支持无限大浮点数"
4219
4220#: config/s390/s390.c:16412
4221msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4222msgstr ""
4223
4224#: config/sh/sh.c:1210
4225#, c-format
4226msgid "invalid operand to %%R"
4227msgstr "%%R 的操作数无效"
4228
4229#: config/sh/sh.c:1237
4230#, c-format
4231msgid "invalid operand to %%S"
4232msgstr "%%S 的操作数无效"
4233
4234#: config/sh/sh.c:8666
4235msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4236msgstr "创建和使用时使用了不同的架构/ABI"
4237
4238#: config/sh/sh.c:8668
4239msgid "created and used with different ABIs"
4240msgstr "创建和使用时使用了不同的 ABI"
4241
4242#: config/sh/sh.c:8670
4243msgid "created and used with different endianness"
4244msgstr "创建和使用时使用了不同的大小端设定"
4245
4246#: config/sparc/sparc.c:9299 config/sparc/sparc.c:9305
4247#, c-format
4248msgid "invalid %%Y operand"
4249msgstr "无效的 %%Y 操作数"
4250
4251#: config/sparc/sparc.c:9392
4252#, c-format
4253msgid "invalid %%A operand"
4254msgstr "无效的 %%A 操作数"
4255
4256#: config/sparc/sparc.c:9412
4257#, c-format
4258msgid "invalid %%B operand"
4259msgstr "无效的 %%B 操作数"
4260
4261#: config/sparc/sparc.c:9492 config/tilegx/tilegx.c:5105
4262#: config/tilepro/tilepro.c:4514
4263#, fuzzy, c-format
4264msgid "invalid %%C operand"
4265msgstr "无效的 %%c 操作数"
4266
4267#: config/sparc/sparc.c:9524 config/tilegx/tilegx.c:5138
4268#, fuzzy, c-format
4269msgid "invalid %%D operand"
4270msgstr "无效的 %%d 操作数"
4271
4272#: config/sparc/sparc.c:9543
4273#, c-format
4274msgid "invalid %%f operand"
4275msgstr "无效的 %%f 操作数"
4276
4277#: config/sparc/sparc.c:9555
4278#, c-format
4279msgid "invalid %%s operand"
4280msgstr "无效的 %%s 操作数"
4281
4282#: config/sparc/sparc.c:9600
4283#, fuzzy, c-format
4284#| msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
4285msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4286msgstr "浮点常量不是一个有效的立即数操作数"
4287
4288#: config/stormy16/stormy16.c:1738 config/stormy16/stormy16.c:1809
4289#, c-format
4290msgid "'B' operand is not constant"
4291msgstr "‘B’操作数不是一个常量"
4292
4293#: config/stormy16/stormy16.c:1765
4294#, c-format
4295msgid "'B' operand has multiple bits set"
4296msgstr "‘B’操作数设置了多个位"
4297
4298#: config/stormy16/stormy16.c:1791
4299#, c-format
4300msgid "'o' operand is not constant"
4301msgstr "‘o’操作数不是一个常量"
4302
4303#: config/stormy16/stormy16.c:1823
4304#, c-format
4305msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4306msgstr "xstormy16_print_operand:未知代码"
4307
4308#: config/tilegx/tilegx.c:5090 config/tilepro/tilepro.c:4499
4309#, c-format
4310msgid "invalid %%c operand"
4311msgstr "无效的 %%c 操作数"
4312
4313#: config/tilegx/tilegx.c:5121
4314#, c-format
4315msgid "invalid %%d operand"
4316msgstr "无效的 %%d 操作数"
4317
4318#: config/tilegx/tilegx.c:5218
4319#, fuzzy, c-format
4320msgid "invalid %%H specifier"
4321msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效"
4322
4323#: config/tilegx/tilegx.c:5260 config/tilepro/tilepro.c:4528
4324#, fuzzy, c-format
4325msgid "invalid %%h operand"
4326msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效"
4327
4328#: config/tilegx/tilegx.c:5272 config/tilepro/tilepro.c:4592
4329#, fuzzy, c-format
4330msgid "invalid %%I operand"
4331msgstr "无效的 %%A 操作数"
4332
4333#: config/tilegx/tilegx.c:5284 config/tilepro/tilepro.c:4604
4334#, fuzzy, c-format
4335msgid "invalid %%i operand"
4336msgstr "无效的 %%A 操作数"
4337
4338#: config/tilegx/tilegx.c:5305 config/tilepro/tilepro.c:4625
4339#, c-format
4340msgid "invalid %%j operand"
4341msgstr "无效 %%j 运算符"
4342
4343#: config/tilegx/tilegx.c:5336
4344#, fuzzy, c-format
4345msgid "invalid %%%c operand"
4346msgstr "无效的 %%c 操作数"
4347
4348#: config/tilegx/tilegx.c:5351 config/tilepro/tilepro.c:4739
4349#, fuzzy, c-format
4350msgid "invalid %%N operand"
4351msgstr "%%N 代码的操作数无效"
4352
4353#: config/tilegx/tilegx.c:5395
4354#, fuzzy, c-format
4355msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4356msgstr "%%R 代码的操作数无效"
4357
4358#: config/tilegx/tilegx.c:5419 config/tilepro/tilepro.c:4820
4359#, fuzzy, c-format
4360msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4361msgstr "无法印出算符未;编码==%d (%c)"
4362
4363#: config/tilepro/tilepro.c:4564
4364#, fuzzy, c-format
4365msgid "invalid %%H operand"
4366msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效"
4367
4368#: config/tilepro/tilepro.c:4664
4369#, fuzzy, c-format
4370msgid "invalid %%L operand"
4371msgstr "%%H/%%L 代码的操作数无效"
4372
4373#: config/tilepro/tilepro.c:4724
4374#, fuzzy, c-format
4375msgid "invalid %%M operand"
4376msgstr "‘m’修饰符的操作数无效"
4377
4378#: config/tilepro/tilepro.c:4767
4379#, fuzzy, c-format
4380msgid "invalid %%t operand"
4381msgstr "%%T/%%B 代码的操作数无效"
4382
4383#: config/tilepro/tilepro.c:4774
4384#, fuzzy, c-format
4385msgid "invalid %%t operand '"
4386msgstr "%%T/%%B 代码的操作数无效"
4387
4388#: config/tilepro/tilepro.c:4795
4389#, fuzzy, c-format
4390msgid "invalid %%r operand"
4391msgstr "%%R 的操作数无效"
4392
4393#: config/v850/v850.c:297
4394msgid "const_double_split got a bad insn:"
4395msgstr "const_double_split 得到一个错误的指令:"
4396
4397#: config/v850/v850.c:903
4398msgid "output_move_single:"
4399msgstr "output_move_single:"
4400
4401#: config/vax/vax.c:465
4402#, c-format
4403msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4404msgstr "符号同时使用了基址和变址寄存器"
4405
4406#: config/vax/vax.c:474
4407#, c-format
4408msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4409msgstr "带偏移量的符号在 PIC 模式下被使用"
4410
4411#: config/vax/vax.c:562
4412#, c-format
4413msgid "symbol used as immediate operand"
4414msgstr "符号被用作立即操作数"
4415
4416#: config/vax/vax.c:1591
4417msgid "illegal operand detected"
4418msgstr "检测到无效的操作数"
4419
4420#: config/visium/visium.c:3374
4421#, fuzzy
4422msgid "illegal operand "
4423msgstr "不合法的算子"
4424
4425#: config/visium/visium.c:3425
4426#, fuzzy
4427msgid "illegal operand address (1)"
4428msgstr "检测到无效的操作数"
4429
4430#: config/visium/visium.c:3432
4431#, fuzzy
4432msgid "illegal operand address (2)"
4433msgstr "检测到无效的操作数"
4434
4435#: config/visium/visium.c:3447
4436#, fuzzy
4437msgid "illegal operand address (3)"
4438msgstr "检测到无效的操作数"
4439
4440#: config/visium/visium.c:3455
4441#, fuzzy
4442msgid "illegal operand address (4)"
4443msgstr "检测到无效的操作数"
4444
4445#: config/xtensa/xtensa.c:802 config/xtensa/xtensa.c:834
4446#: config/xtensa/xtensa.c:843
4447msgid "bad test"
4448msgstr "错误的测试"
4449
4450#: config/xtensa/xtensa.c:2372
4451#, c-format
4452msgid "invalid %%D value"
4453msgstr "无效的 %%D 值"
4454
4455#: config/xtensa/xtensa.c:2410
4456msgid "invalid mask"
4457msgstr "无效掩码"
4458
4459#: config/xtensa/xtensa.c:2443
4460#, c-format
4461msgid "invalid %%d value"
4462msgstr "无效的 %%d 值"
4463
4464#: config/xtensa/xtensa.c:2462 config/xtensa/xtensa.c:2472
4465#, c-format
4466msgid "invalid %%t/%%b value"
4467msgstr "无效的 %%t/%%b 值"
4468
4469#: config/xtensa/xtensa.c:2551
4470msgid "no register in address"
4471msgstr "地址中无寄存器"
4472
4473#: config/xtensa/xtensa.c:2559
4474msgid "address offset not a constant"
4475msgstr "地址偏移量不是一个常量"
4476
4477#: c/c-objc-common.c:173
4478msgid "aka"
4479msgstr "或称"
4480
4481#: c/c-objc-common.c:206
4482msgid "({anonymous})"
4483msgstr "{{匿名}}"
4484
4485#. If we have
4486#. declaration-specifiers declarator decl-specs
4487#. then assume we have a missing semicolon, which would
4488#. give us:
4489#. declaration-specifiers declarator  decl-specs
4490#. ^
4491#. ;
4492#. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
4493#. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
4494#: c/c-parser.c:2267 c/c-parser.c:2383 c/c-parser.c:2397 c/c-parser.c:4964
4495#: c/c-parser.c:5542 c/c-parser.c:5990 c/c-parser.c:6159 c/c-parser.c:6192
4496#: c/c-parser.c:6390 c/c-parser.c:9680 c/c-parser.c:9715 c/c-parser.c:9746
4497#: c/c-parser.c:9793 c/c-parser.c:9974 c/c-parser.c:10760 c/c-parser.c:10830
4498#: c/c-parser.c:10873 c/c-parser.c:15457 c/c-parser.c:15481 c/c-parser.c:15499
4499#: c/c-parser.c:15712 c/c-parser.c:15758 c/gimple-parser.c:148
4500#: c/gimple-parser.c:188 c/gimple-parser.c:197 c/gimple-parser.c:226
4501#: c/gimple-parser.c:1375 c/gimple-parser.c:1404 c/gimple-parser.c:1484
4502#: c/gimple-parser.c:1511 c/c-parser.c:3204 c/c-parser.c:9967
4503#: c/gimple-parser.c:1278 c/gimple-parser.c:1317 cp/parser.c:27838
4504#: cp/parser.c:28427
4505#, gcc-internal-format
4506msgid "expected %<;%>"
4507msgstr "需要%<;%>"
4508
4509#: c/c-parser.c:2431 c/c-parser.c:7573 c/c-parser.c:8015 c/c-parser.c:8058
4510#: c/c-parser.c:8196 c/c-parser.c:12669 cp/parser.c:27836 cp/parser.c:28445
4511#, gcc-internal-format
4512msgid "expected %<,%>"
4513msgstr "需要 %<,%>"
4514
4515#: c/c-parser.c:2817 c/c-parser.c:3736 c/c-parser.c:3906 c/c-parser.c:3968
4516#: c/c-parser.c:4021 c/c-parser.c:4398 c/c-parser.c:4414 c/c-parser.c:4423
4517#: c/c-parser.c:7486 c/c-parser.c:7947 c/c-parser.c:7969 c/c-parser.c:8025
4518#: c/c-parser.c:8134 c/c-parser.c:9151 c/c-parser.c:10081 c/c-parser.c:12576
4519#: c/c-parser.c:12634 c/c-parser.c:12689 c/c-parser.c:13671 c/c-parser.c:13769
4520#: c/c-parser.c:14881 c/c-parser.c:15541 c/c-parser.c:15720 c/c-parser.c:17771
4521#: c/c-parser.c:17849 c/gimple-parser.c:295 c/gimple-parser.c:392
4522#: c/gimple-parser.c:821 c/gimple-parser.c:837 c/gimple-parser.c:853
4523#: c/gimple-parser.c:880 c/gimple-parser.c:915 c/gimple-parser.c:1038
4524#: c/gimple-parser.c:1209 c/gimple-parser.c:1220 c/gimple-parser.c:1342
4525#: c/gimple-parser.c:1441 cp/parser.c:28475
4526#, gcc-internal-format
4527msgid "expected %<)%>"
4528msgstr "需要%<)%>"
4529
4530#: c/c-parser.c:3824 c/c-parser.c:4733 c/c-parser.c:4769 c/c-parser.c:6441
4531#: c/c-parser.c:8125 c/c-parser.c:8983 c/c-parser.c:9127 c/c-parser.c:11588
4532#: c/c-parser.c:18220 c/c-parser.c:18222 c/gimple-parser.c:1015
4533#: cp/parser.c:28439
4534#, gcc-internal-format
4535msgid "expected %<]%>"
4536msgstr "需要%<]%>"
4537
4538#: c/c-parser.c:4001
4539msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4540msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
4541
4542#. Look for the two `(' tokens.
4543#: c/c-parser.c:4305 c/c-parser.c:4310 c/c-parser.c:12664 c/c-parser.c:17579
4544#: c/c-parser.c:17792 c/gimple-parser.c:363 c/gimple-parser.c:811
4545#: c/gimple-parser.c:873 c/gimple-parser.c:911 c/gimple-parser.c:1198
4546#: c/gimple-parser.c:1339 c/gimple-parser.c:1438 c/c-parser.c:11911
4547#: cp/parser.c:28430
4548#, gcc-internal-format
4549msgid "expected %<(%>"
4550msgstr "需要%<(%>"
4551
4552#: c/c-parser.c:4903 c/c-parser.c:10310 c/c-parser.c:16212 c/c-parser.c:18449
4553#: c/gimple-parser.c:141 c/gimple-parser.c:1444 c/c-parser.c:3018
4554#: c/c-parser.c:3225 c/c-parser.c:9862 cp/parser.c:18152 cp/parser.c:28436
4555#, gcc-internal-format
4556msgid "expected %<{%>"
4557msgstr "需要%<{%>"
4558
4559#: c/c-parser.c:5142 c/c-parser.c:5151 c/c-parser.c:6695 c/c-parser.c:7622
4560#: c/c-parser.c:10074 c/c-parser.c:10460 c/c-parser.c:10521 c/c-parser.c:11571
4561#: c/c-parser.c:12351 c/c-parser.c:12493 c/c-parser.c:12864 c/c-parser.c:12957
4562#: c/c-parser.c:13566 c/c-parser.c:17636 c/c-parser.c:17695
4563#: c/gimple-parser.c:431 c/gimple-parser.c:1492 c/gimple-parser.c:1519
4564#: c/c-parser.c:6347 c/c-parser.c:12006 cp/parser.c:28469 cp/parser.c:29594
4565#: cp/parser.c:32276
4566#, gcc-internal-format
4567msgid "expected %<:%>"
4568msgstr "需要 %<:%>"
4569
4570#: c/c-parser.c:5974 cp/parser.c:28362
4571#, gcc-internal-format
4572msgid "expected %<while%>"
4573msgstr "需要 %<while%>"
4574
4575#: c/c-parser.c:7896
4576msgid "expected %<.%>"
4577msgstr "需要%<.%>"
4578
4579#: c/c-parser.c:9533 c/c-parser.c:9565 c/c-parser.c:9805 cp/parser.c:30169
4580#: cp/parser.c:30243
4581#, gcc-internal-format
4582msgid "expected %<@end%>"
4583msgstr "需要 %<@end%>"
4584
4585#: c/c-parser.c:10223 c/gimple-parser.c:806 cp/parser.c:28454
4586#, gcc-internal-format
4587msgid "expected %<>%>"
4588msgstr "需要 %<>%>"
4589
4590#: c/c-parser.c:13049 c/c-parser.c:13787 cp/parser.c:28478
4591#, gcc-internal-format
4592msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4593msgstr "需要 %<,%> 或 %<)%>"
4594
4595#. All following cases are statements with LHS.
4596#: c/c-parser.c:15190 c/c-parser.c:15234 c/c-parser.c:15466 c/c-parser.c:15701
4597#: c/c-parser.c:17833 c/gimple-parser.c:286 c/c-parser.c:4792
4598#: cp/parser.c:28457
4599#, gcc-internal-format
4600msgid "expected %<=%>"
4601msgstr "需要%<=%>"
4602
4603#: c/c-parser.c:15482 c/gimple-parser.c:1553 cp/parser.c:28433
4604#: cp/parser.c:30386
4605#, gcc-internal-format
4606msgid "expected %<}%>"
4607msgstr "需要 %<}%>"
4608
4609#: c/c-parser.c:16255 c/c-parser.c:16245 cp/parser.c:35671
4610#, gcc-internal-format
4611msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4612msgstr "需要%<#pragma omp section%>或%<}%>"
4613
4614#: c/c-parser.c:18208 c/c-parser.c:11523 cp/parser.c:28442 cp/parser.c:31532
4615#, gcc-internal-format
4616msgid "expected %<[%>"
4617msgstr "需要%<[%>"
4618
4619#: c/c-typeck.c:7852
4620msgid "(anonymous)"
4621msgstr "(匿名)"
4622
4623#: c/gimple-parser.c:795 cp/parser.c:15788 cp/parser.c:28451
4624#, gcc-internal-format
4625msgid "expected %<<%>"
4626msgstr "需要%<<%>"
4627
4628#: c/gimple-parser.c:1488 c/gimple-parser.c:1515 c/gimple-parser.c:1543
4629#: c/gimple-parser.c:1369 c/gimple-parser.c:1398
4630#, fuzzy, gcc-internal-format
4631#| msgid "expected channel"
4632msgid "expected label"
4633msgstr "需要通道"
4634
4635#: cp/call.c:10487
4636msgid "candidate 1:"
4637msgstr "备选 1:"
4638
4639#: cp/call.c:10488
4640msgid "candidate 2:"
4641msgstr "备选 2:"
4642
4643#: cp/decl.c:3166
4644msgid "jump to label %qD"
4645msgstr "跳转至标号%qD"
4646
4647#: cp/decl.c:3167
4648msgid "jump to case label"
4649msgstr "跳转至 case 标号"
4650
4651#: cp/decl.c:3236
4652#, fuzzy
4653#| msgid "  enters try block"
4654msgid "enters try block"
4655msgstr "进入了 try 块"
4656
4657#: cp/decl.c:3242
4658#, fuzzy
4659#| msgid "  enters catch block"
4660msgid "enters catch block"
4661msgstr "进入了 catch 块"
4662
4663#: cp/decl.c:3248
4664#, fuzzy
4665#| msgid "  enters OpenMP structured block"
4666msgid "enters OpenMP structured block"
4667msgstr "进入了 OpenMP 结构块"
4668
4669#: cp/decl.c:3254
4670#, fuzzy
4671msgid "enters synchronized or atomic statement"
4672msgstr "删除死存储"
4673
4674#: cp/decl.c:3261
4675#, fuzzy
4676#| msgid "expected statement"
4677msgid "enters constexpr if statement"
4678msgstr "需要语句"
4679
4680#: cp/error.c:365
4681msgid "<missing>"
4682msgstr "<丢失>"
4683
4684#: cp/error.c:463
4685msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4686msgstr "<花括号内的初始值列表>"
4687
4688#: cp/error.c:465
4689msgid "<unresolved overloaded function type>"
4690msgstr "<未解决的重载函数类型>"
4691
4692#: cp/error.c:627
4693msgid "<type error>"
4694msgstr "<类型错误>"
4695
4696#: cp/error.c:728 objc/objc-act.c:6186 cp/cxx-pretty-print.c:153
4697#, gcc-internal-format
4698msgid "<unnamed>"
4699msgstr "<无名>"
4700
4701#: cp/error.c:730
4702#, fuzzy, c-format
4703#| msgid "<unnamed>"
4704msgid "<unnamed %s>"
4705msgstr "<无名>"
4706
4707#. A lambda's "type" is essentially its signature.
4708#: cp/error.c:735
4709msgid "<lambda"
4710msgstr "<lambda"
4711
4712#: cp/error.c:865
4713msgid "<typeprefixerror>"
4714msgstr "<类型前缀错误>"
4715
4716#: cp/error.c:994
4717#, c-format
4718msgid "(static initializers for %s)"
4719msgstr "(%s 的静态初始值设定)"
4720
4721#: cp/error.c:996
4722#, c-format
4723msgid "(static destructors for %s)"
4724msgstr "(%s 的静态析构函数)"
4725
4726#: cp/error.c:1040
4727msgid "<structured bindings>"
4728msgstr ""
4729
4730#: cp/error.c:1143
4731msgid "vtable for "
4732msgstr "vtable for "
4733
4734#: cp/error.c:1167
4735msgid "<return value> "
4736msgstr "<返回值>"
4737
4738#: cp/error.c:1182
4739msgid "{anonymous}"
4740msgstr "{匿名}"
4741
4742#: cp/error.c:1184
4743#, fuzzy
4744msgid "(anonymous namespace)"
4745msgstr "%qT有一个基类%qT使用匿名命名空间"
4746
4747#: cp/error.c:1276
4748#, fuzzy
4749msgid "<template arguments error>"
4750msgstr "<模板参数数错误>"
4751
4752#: cp/error.c:1298
4753msgid "<enumerator>"
4754msgstr "<枚举值>"
4755
4756#: cp/error.c:1349
4757msgid "<declaration error>"
4758msgstr "<声明错误>"
4759
4760#: cp/error.c:1900 cp/error.c:1920
4761msgid "<template parameter error>"
4762msgstr "<模板参数数错误>"
4763
4764#: cp/error.c:2050
4765msgid "<statement>"
4766msgstr "<语句>"
4767
4768#: cp/error.c:2078 cp/error.c:3123 c-family/c-pretty-print.c:2181
4769#, gcc-internal-format
4770msgid "<unknown>"
4771msgstr "<未知>"
4772
4773#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4774#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4775#: cp/error.c:2096
4776msgid "<throw-expression>"
4777msgstr "<throw 表达式>"
4778
4779#: cp/error.c:2197
4780msgid "<ubsan routine call>"
4781msgstr ""
4782
4783#: cp/error.c:2645
4784msgid "<unparsed>"
4785msgstr "<未解析>"
4786
4787#: cp/error.c:2800
4788#, fuzzy
4789msgid "<lambda>"
4790msgstr "<lambda"
4791
4792#: cp/error.c:2843
4793msgid "*this"
4794msgstr "*this"
4795
4796#: cp/error.c:2857
4797msgid "<expression error>"
4798msgstr "<表达式错误>"
4799
4800#: cp/error.c:2872
4801msgid "<unknown operator>"
4802msgstr "<未知的运算符>"
4803
4804#: cp/error.c:3327
4805msgid "At global scope:"
4806msgstr "在全局域:"
4807
4808#: cp/error.c:3433
4809#, c-format
4810msgid "In static member function %qs"
4811msgstr "在静态成员函数%qs中"
4812
4813#: cp/error.c:3435
4814#, c-format
4815msgid "In copy constructor %qs"
4816msgstr "在复制构造函数%qs"
4817
4818#: cp/error.c:3437
4819#, c-format
4820msgid "In constructor %qs"
4821msgstr "在构造函数%qs中"
4822
4823#: cp/error.c:3439
4824#, c-format
4825msgid "In destructor %qs"
4826msgstr "在析构函数%qs中"
4827
4828#: cp/error.c:3441
4829msgid "In lambda function"
4830msgstr "在 lambda 函数中"
4831
4832#: cp/error.c:3461
4833#, fuzzy, c-format
4834msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4835msgstr "空动态字符串替换"
4836
4837#: cp/error.c:3462
4838#, fuzzy
4839msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4840msgstr "对%q#D的显式实例化"
4841
4842#: cp/error.c:3487
4843msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4844msgstr "%r%s:%d:%d:%R   "
4845
4846#: cp/error.c:3490
4847msgid "%r%s:%d:%R   "
4848msgstr "%r%s:%d:%R   "
4849
4850#: cp/error.c:3498
4851#, fuzzy, c-format
4852msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4853msgstr "递归必要项由替代的 %qS\n"
4854
4855#: cp/error.c:3499
4856#, fuzzy, c-format
4857msgid "required by substitution of %qS\n"
4858msgstr "空动态字符串替换"
4859
4860#: cp/error.c:3504
4861#, fuzzy
4862msgid "recursively required from %q#D\n"
4863msgstr "与先前的声明%q+D不同"
4864
4865#: cp/error.c:3505
4866#, fuzzy
4867msgid "required from %q#D\n"
4868msgstr "与先前的声明%q+D不同"
4869
4870#: cp/error.c:3512
4871#, fuzzy
4872msgid "recursively required from here\n"
4873msgstr "从此处调用"
4874
4875#: cp/error.c:3513
4876#, fuzzy
4877msgid "required from here\n"
4878msgstr "从此处调用"
4879
4880#: cp/error.c:3565
4881#, fuzzy
4882msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4883msgstr "%s:%d:%d:[ 跳过 %d 个实例化上下文 ]\n"
4884
4885#: cp/error.c:3571
4886#, fuzzy
4887msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4888msgstr "%s:%d:%d:[ 跳过 %d 个实例化上下文 ]\n"
4889
4890#: cp/error.c:3625
4891#, fuzzy
4892msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4893msgstr "%s:%d:%d:在%qs的广义常表达式扩展中"
4894
4895#: cp/error.c:3629
4896#, fuzzy
4897msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4898msgstr "%s:%d:在%qs的广义常表达式扩展中"
4899
4900#: cp/pt.c:1949 cp/semantics.c:5271
4901msgid "candidates are:"
4902msgstr "备选为:"
4903
4904#: cp/pt.c:1951 cp/pt.c:23053
4905msgid "candidate is:"
4906msgid_plural "candidates are:"
4907msgstr[0] "备选是:"
4908
4909#: cp/rtti.c:575
4910msgid "target is not pointer or reference to class"
4911msgstr "目标不是指向类的指针或引用"
4912
4913#: cp/rtti.c:580
4914msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4915msgstr "目标不是指向完整类型的指针或引用"
4916
4917#: cp/rtti.c:586
4918msgid "target is not pointer or reference"
4919msgstr "目标不是一个指针或引用"
4920
4921#: cp/rtti.c:602
4922msgid "source is not a pointer"
4923msgstr "源不是一个指针"
4924
4925#: cp/rtti.c:607
4926msgid "source is not a pointer to class"
4927msgstr "源不是一个指向类的指针"
4928
4929#: cp/rtti.c:612
4930msgid "source is a pointer to incomplete type"
4931msgstr "源是一个指向不完全类型的指针"
4932
4933#: cp/rtti.c:627
4934msgid "source is not of class type"
4935msgstr "源不具有类类型"
4936
4937#: cp/rtti.c:632
4938msgid "source is of incomplete class type"
4939msgstr "源有不完全的类类型"
4940
4941#: cp/rtti.c:641
4942msgid "conversion casts away constness"
4943msgstr "转换丢失了常量属性"
4944
4945#: cp/rtti.c:797
4946msgid "source type is not polymorphic"
4947msgstr "源类型不是多态的"
4948
4949#: cp/typeck.c:6083 c/c-typeck.c:4266
4950#, gcc-internal-format
4951msgid "wrong type argument to unary minus"
4952msgstr "单目减的操作数类型错误"
4953
4954#: cp/typeck.c:6084 c/c-typeck.c:4253
4955#, gcc-internal-format
4956msgid "wrong type argument to unary plus"
4957msgstr "单目加的操作数类型错误"
4958
4959#: cp/typeck.c:6111 c/c-typeck.c:4307
4960#, gcc-internal-format
4961msgid "wrong type argument to bit-complement"
4962msgstr "按位取反的参数类型错误"
4963
4964#: cp/typeck.c:6128 c/c-typeck.c:4315
4965#, gcc-internal-format
4966msgid "wrong type argument to abs"
4967msgstr "不能对该类型的参数求绝对值"
4968
4969#: cp/typeck.c:6140 c/c-typeck.c:4327
4970#, gcc-internal-format
4971msgid "wrong type argument to conjugation"
4972msgstr "不能对该类型的参数求共轭"
4973
4974#: cp/typeck.c:6158
4975msgid "in argument to unary !"
4976msgstr "单目 ! 的参数中"
4977
4978#: cp/typeck.c:6204
4979msgid "no pre-increment operator for type"
4980msgstr "类型没有前自增运算符"
4981
4982#: cp/typeck.c:6206
4983msgid "no post-increment operator for type"
4984msgstr "类型没有后自增运算符"
4985
4986#: cp/typeck.c:6208
4987msgid "no pre-decrement operator for type"
4988msgstr "类型没有前自减运算符"
4989
4990#: cp/typeck.c:6210
4991msgid "no post-decrement operator for type"
4992msgstr "类型没有后自减运算符"
4993
4994#: fortran/arith.c:95
4995msgid "Arithmetic OK at %L"
4996msgstr "%L处算术正常"
4997
4998#: fortran/arith.c:98
4999msgid "Arithmetic overflow at %L"
5000msgstr "%L处算术上溢"
5001
5002#: fortran/arith.c:101
5003msgid "Arithmetic underflow at %L"
5004msgstr "%L处算术下溢"
5005
5006#: fortran/arith.c:104
5007msgid "Arithmetic NaN at %L"
5008msgstr "%L处算术 NaN"
5009
5010#: fortran/arith.c:107
5011msgid "Division by zero at %L"
5012msgstr "%L处被零除"
5013
5014#: fortran/arith.c:110
5015msgid "Array operands are incommensurate at %L"
5016msgstr "%L处数组操作数无法被使用"
5017
5018#: fortran/arith.c:114
5019msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
5020msgstr "%L处整数超出标准 Fortran 隐含的对称范围"
5021
5022#: fortran/arith.c:1374
5023msgid "elemental binary operation"
5024msgstr "基本二元操作"
5025
5026#: fortran/check.c:3128
5027#, c-format
5028msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
5029msgstr "‘a%d’和‘a%d’用作内建函数‘%s’的参数"
5030
5031#: fortran/check.c:3344 fortran/check.c:3401
5032#, c-format
5033msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
5034msgstr "‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的参数"
5035
5036#: fortran/check.c:3716 fortran/intrinsic.c:4561
5037#, c-format
5038msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
5039msgstr "‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的参数"
5040
5041#: fortran/error.c:868
5042#, fuzzy
5043msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
5044msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准"
5045
5046#: fortran/error.c:871
5047#, fuzzy
5048msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
5049msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准"
5050
5051#: fortran/error.c:874
5052msgid "Fortran 2018:"
5053msgstr ""
5054
5055#: fortran/error.c:880
5056#, fuzzy
5057msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
5058msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准"
5059
5060#: fortran/error.c:889
5061#, fuzzy
5062msgid "GNU Extension:"
5063msgstr "使用 PE 格式的 GNU 扩展来对齐 common 数据"
5064
5065#: fortran/error.c:892
5066#, fuzzy
5067msgid "Legacy Extension:"
5068msgstr "支持传统多线程"
5069
5070#: fortran/error.c:895
5071#, fuzzy
5072msgid "Obsolescent feature:"
5073msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
5074
5075#: fortran/error.c:898
5076#, fuzzy
5077msgid "Deleted feature:"
5078msgstr "%L处的 H 格式限定符已在 Fortran 95 中被删除"
5079
5080#: fortran/expr.c:3359
5081msgid "array assignment"
5082msgstr "数组赋值"
5083
5084#: fortran/gfortranspec.c:425
5085#, c-format
5086msgid "Driving:"
5087msgstr "驱动:"
5088
5089#: fortran/interface.c:3220 fortran/intrinsic.c:4256
5090#, fuzzy
5091msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
5092msgstr "实际参数到含义=出/INOUT"
5093
5094#: fortran/io.c:599
5095msgid "Positive width required"
5096msgstr "需要正的宽度"
5097
5098#: fortran/io.c:600
5099msgid "Nonnegative width required"
5100msgstr "需要非负的宽度"
5101
5102#: fortran/io.c:601
5103#, fuzzy
5104msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
5105msgstr "%2$L处格式字符串中非预期的元素‘%1$c’"
5106
5107#: fortran/io.c:603
5108msgid "Unexpected end of format string"
5109msgstr "非预期的格式字符串结尾"
5110
5111#: fortran/io.c:604
5112msgid "Zero width in format descriptor"
5113msgstr "格式描述中域宽为 0"
5114
5115#: fortran/io.c:624
5116msgid "Missing leading left parenthesis"
5117msgstr "缺少前导左括号"
5118
5119#: fortran/io.c:653
5120#, fuzzy
5121msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
5122msgstr "缺少前导左括号"
5123
5124#: fortran/io.c:684
5125msgid "Expected P edit descriptor"
5126msgstr "需要 P 编辑描述符"
5127
5128#. P requires a prior number.
5129#: fortran/io.c:692
5130msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5131msgstr "P 描述符需要前导因子"
5132
5133#: fortran/io.c:786 fortran/io.c:800
5134msgid "Comma required after P descriptor"
5135msgstr "P 描述符后需要逗号"
5136
5137#: fortran/io.c:814
5138msgid "Positive width required with T descriptor"
5139msgstr "T 描述符需要正的宽度"
5140
5141#: fortran/io.c:897
5142msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
5143msgstr "g0 描述符不允许有 E 限定符"
5144
5145#: fortran/io.c:967
5146msgid "Positive exponent width required"
5147msgstr "需要正的指数宽度"
5148
5149#: fortran/io.c:1013
5150#, fuzzy, c-format
5151#| msgid "Missing right parenthesis at %C"
5152msgid "Right parenthesis expected at %C"
5153msgstr "%C处缺少右括号"
5154
5155#: fortran/io.c:1047
5156msgid "Period required in format specifier"
5157msgstr "格式限定符中需要句号"
5158
5159#: fortran/io.c:1806
5160#, c-format
5161msgid "%s tag"
5162msgstr "%s 标记"
5163
5164#: fortran/io.c:3311
5165#, fuzzy
5166msgid "internal unit in WRITE"
5167msgstr "%L处内部单位带向量下标"
5168
5169#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5170#. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5171#: fortran/io.c:4621
5172#, fuzzy, c-format
5173msgid "%s tag with INQUIRE"
5174msgstr "%s 标记"
5175
5176#: fortran/matchexp.c:28
5177#, c-format
5178msgid "Syntax error in expression at %C"
5179msgstr "%C 表达式语法错误"
5180
5181#: fortran/module.c:1212
5182msgid "Unexpected EOF"
5183msgstr "非预期的文件结束"
5184
5185#: fortran/module.c:1324
5186msgid "Name too long"
5187msgstr "名字太长"
5188
5189#: fortran/module.c:1426 fortran/module.c:1529
5190msgid "Bad name"
5191msgstr "错误的名字"
5192
5193#: fortran/module.c:1553
5194msgid "Expected name"
5195msgstr "需要名字"
5196
5197#: fortran/module.c:1556
5198msgid "Expected left parenthesis"
5199msgstr "需要左圆括号"
5200
5201#: fortran/module.c:1559
5202msgid "Expected right parenthesis"
5203msgstr "需要右圆括号"
5204
5205#: fortran/module.c:1562
5206msgid "Expected integer"
5207msgstr "需要整数"
5208
5209#: fortran/module.c:1565 fortran/module.c:2609
5210msgid "Expected string"
5211msgstr "需要字符串"
5212
5213#: fortran/module.c:1590
5214msgid "find_enum(): Enum not found"
5215msgstr "find_enum():找不到枚举"
5216
5217#: fortran/module.c:2306
5218msgid "Expected attribute bit name"
5219msgstr "需要属性位名"
5220
5221#: fortran/module.c:3225
5222msgid "Expected integer string"
5223msgstr "需要整数字符串"
5224
5225#: fortran/module.c:3229
5226msgid "Error converting integer"
5227msgstr "转换整数时出错"
5228
5229#: fortran/module.c:3251
5230msgid "Expected real string"
5231msgstr "需要实数字符串"
5232
5233#: fortran/module.c:3476
5234msgid "Expected expression type"
5235msgstr "需要表达式类型"
5236
5237#: fortran/module.c:3556
5238msgid "Bad operator"
5239msgstr "错误的运算符"
5240
5241#: fortran/module.c:3673
5242msgid "Bad type in constant expression"
5243msgstr "常量表达式中类型错误"
5244
5245#: fortran/module.c:7040
5246msgid "Unexpected end of module"
5247msgstr "非预期的模块结束"
5248
5249#: fortran/parse.c:1761
5250msgid "arithmetic IF"
5251msgstr "算术 IF"
5252
5253#: fortran/parse.c:1770
5254msgid "attribute declaration"
5255msgstr "属性声明"
5256
5257#: fortran/parse.c:1806
5258msgid "data declaration"
5259msgstr "数据声明"
5260
5261#: fortran/parse.c:1824
5262msgid "derived type declaration"
5263msgstr "派生的类型声明"
5264
5265#: fortran/parse.c:1951
5266msgid "block IF"
5267msgstr "块 IF"
5268
5269#: fortran/parse.c:1960
5270msgid "implied END DO"
5271msgstr "暗示的 END DO"
5272
5273#: fortran/parse.c:2054 fortran/resolve.c:11219
5274msgid "assignment"
5275msgstr "赋值"
5276
5277#: fortran/parse.c:2057 fortran/resolve.c:11270 fortran/resolve.c:11273
5278msgid "pointer assignment"
5279msgstr "指针赋值"
5280
5281#: fortran/parse.c:2075
5282msgid "simple IF"
5283msgstr "简单的 IF"
5284
5285#: fortran/resolve.c:2269 fortran/resolve.c:2463
5286msgid "elemental procedure"
5287msgstr "基本过程"
5288
5289#: fortran/resolve.c:2366
5290#, fuzzy
5291msgid "allocatable argument"
5292msgstr "没有参数"
5293
5294#: fortran/resolve.c:2371
5295#, fuzzy
5296msgid "asynchronous argument"
5297msgstr "参数"
5298
5299#: fortran/resolve.c:2376
5300msgid "optional argument"
5301msgstr "可选参数"
5302
5303#: fortran/resolve.c:2381
5304#, fuzzy
5305msgid "pointer argument"
5306msgstr "对空指针指向内容的写操作(实参 %d)"
5307
5308#: fortran/resolve.c:2386
5309#, fuzzy
5310msgid "target argument"
5311msgstr "目标"
5312
5313#: fortran/resolve.c:2391
5314#, fuzzy
5315msgid "value argument"
5316msgstr "%L处按值传递的实参不能是数组或数组段"
5317
5318#: fortran/resolve.c:2396
5319#, fuzzy
5320msgid "volatile argument"
5321msgstr "重复的%<volatile%>"
5322
5323#: fortran/resolve.c:2401
5324#, fuzzy
5325msgid "assumed-shape argument"
5326msgstr "%L处的非标量 FINAL 过程应当有假定外形的参数"
5327
5328#: fortran/resolve.c:2406
5329#, fuzzy
5330msgid "assumed-rank argument"
5331msgstr "在调度器中启用秩启发"
5332
5333#: fortran/resolve.c:2411
5334#, fuzzy
5335msgid "coarray argument"
5336msgstr "无效的参数"
5337
5338#: fortran/resolve.c:2416
5339#, fuzzy
5340msgid "parametrized derived type argument"
5341msgstr "%L处 PARAMETER 中派生类型不兼容"
5342
5343#: fortran/resolve.c:2421
5344#, fuzzy
5345msgid "polymorphic argument"
5346msgstr "源类型不是多态的"
5347
5348#: fortran/resolve.c:2426
5349msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5350msgstr "NO_ARG_CHECK 属性"
5351
5352#. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5353#. See also TS 29113, Note 6.1.
5354#: fortran/resolve.c:2433
5355#, fuzzy
5356msgid "assumed-type argument"
5357msgstr "该类型不支持自增"
5358
5359#: fortran/resolve.c:2444
5360msgid "array result"
5361msgstr "数组结果"
5362
5363#: fortran/resolve.c:2449
5364#, fuzzy
5365msgid "pointer or allocatable result"
5366msgstr "%3$L 处“%1$s”分句对象“%2$s”有 ALLOCATABLE 组件"
5367
5368#: fortran/resolve.c:2456
5369#, fuzzy
5370msgid "result with non-constant character length"
5371msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量"
5372
5373#: fortran/resolve.c:2468
5374#, fuzzy
5375msgid "bind(c) procedure"
5376msgstr "%C处带有 NAME 的 BIND(C)过程不能有 POINTER 属性"
5377
5378#: fortran/resolve.c:3846
5379#, c-format
5380msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5381msgstr "%%L处 NULL() 指针上下文无效"
5382
5383#: fortran/resolve.c:3862
5384#, fuzzy, c-format
5385#| msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
5386msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5387msgstr "单目数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s"
5388
5389#: fortran/resolve.c:3879
5390#, fuzzy, c-format
5391#| msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
5392msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
5393msgstr "二元数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
5394
5395#: fortran/resolve.c:3884
5396#, fuzzy, c-format
5397#| msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
5398msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5399msgstr "二元数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
5400
5401#: fortran/resolve.c:3899
5402#, c-format
5403msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5404msgstr "字符串毗连运算符(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
5405
5406#: fortran/resolve.c:3932
5407#, fuzzy, c-format
5408#| msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
5409msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5410msgstr "逻辑运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
5411
5412#: fortran/resolve.c:3955
5413#, c-format
5414msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5415msgstr "%%L处的 .not. 运算符的操作数为 %s"
5416
5417#: fortran/resolve.c:3969
5418msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5419msgstr "%L处复数不能比较大小"
5420
5421#: fortran/resolve.c:4021
5422#, c-format
5423msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5424msgstr "%%L处逻辑值必须与 %s 比较,而不是 %s"
5425
5426#: fortran/resolve.c:4027
5427#, fuzzy, c-format
5428#| msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
5429msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5430msgstr "比较运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
5431
5432#: fortran/resolve.c:4040
5433#, fuzzy, c-format
5434#| msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
5435msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
5436msgstr "未知的运算符‘%s’在 %%L处"
5437
5438#: fortran/resolve.c:4043
5439#, fuzzy, c-format
5440#| msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
5441msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5442msgstr "未知的运算符‘%s’在 %%L处"
5443
5444#: fortran/resolve.c:4046
5445#, fuzzy, c-format
5446#| msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
5447msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5448msgstr "用户运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s"
5449
5450#: fortran/resolve.c:4050
5451#, fuzzy, c-format
5452#| msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
5453msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5454msgstr "用户运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
5455
5456#: fortran/resolve.c:4138
5457#, c-format
5458msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5459msgstr "%%L和%%L处的操作数的秩不一致"
5460
5461#: fortran/resolve.c:6855
5462msgid "Loop variable"
5463msgstr "循环变量"
5464
5465#: fortran/resolve.c:6859
5466#, fuzzy
5467msgid "iterator variable"
5468msgstr "变量"
5469
5470#: fortran/resolve.c:6863
5471msgid "Start expression in DO loop"
5472msgstr "DO 循环中的开始表达式"
5473
5474#: fortran/resolve.c:6867
5475msgid "End expression in DO loop"
5476msgstr "DO 循环中结束表达式"
5477
5478#: fortran/resolve.c:6871
5479msgid "Step expression in DO loop"
5480msgstr "DO 循环中的步进表达式"
5481
5482#: fortran/resolve.c:7156 fortran/resolve.c:7159
5483#, fuzzy
5484msgid "DEALLOCATE object"
5485msgstr "试图 DEALLOCATE 未分配的‘%s’"
5486
5487#: fortran/resolve.c:7531 fortran/resolve.c:7534
5488#, fuzzy
5489msgid "ALLOCATE object"
5490msgstr "%L处的源表达式和%L处的分配对象必须有相同的外形"
5491
5492#: fortran/resolve.c:7726 fortran/resolve.c:9428
5493#, fuzzy
5494msgid "STAT variable"
5495msgstr "%1$L处的统计变量不能在同一个 %3$s 语句中被 %2$s"
5496
5497#: fortran/resolve.c:7770 fortran/resolve.c:9440
5498#, fuzzy
5499msgid "ERRMSG variable"
5500msgstr "%1$L处的错误信息变量不能在同一 %3$s 语句中被 %2$s"
5501
5502#: fortran/resolve.c:9230
5503#, fuzzy
5504msgid "item in READ"
5505msgstr "读取概要:"
5506
5507#: fortran/resolve.c:9452
5508#, fuzzy
5509msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5510msgstr "无法锁定新归档文件"
5511
5512#: fortran/trans-array.c:1579
5513#, c-format
5514msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5515msgstr "数组构造函数中 CHARACTER 长度不同(%ld/%ld)"
5516
5517#: fortran/trans-array.c:5782
5518#, fuzzy
5519msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5520msgstr "试图分配负数大小的内存。可能有整数溢出"
5521
5522#: fortran/trans-array.c:9288
5523#, c-format
5524msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
5525msgstr ""
5526
5527#: fortran/trans-decl.c:5874
5528#, c-format
5529msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5530msgstr "字符串的实际长度不匹配其虚参声明‘%s’(%ld/%ld)"
5531
5532#: fortran/trans-decl.c:5882
5533#, c-format
5534msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5535msgstr "字符串的实际长度短于其虚参声明‘%s’(%ld/%ld)"
5536
5537#: fortran/trans-expr.c:8780
5538#, fuzzy, c-format
5539msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5540msgstr "目标的分级重新映射太小 (%ld<%ld)"
5541
5542#: fortran/trans-expr.c:10157
5543msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
5544msgstr ""
5545
5546#: fortran/trans-intrinsic.c:894
5547#, c-format
5548msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5549msgstr "%3$s 中字符长度不相等 (%1$ld/%2$ld)"
5550
5551#: fortran/trans-intrinsic.c:8090
5552#, fuzzy, c-format
5553msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5554msgstr "内建函数 REPEAT 的 NCOPIES 参数为负(其值是 %lld)"
5555
5556#: fortran/trans-intrinsic.c:8122
5557msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5558msgstr "内建函数 REPEAT 的 NCOPIES 参数太大"
5559
5560#: fortran/trans-io.c:588
5561msgid "Unit number in I/O statement too small"
5562msgstr "I/O 语句中单位数太小"
5563
5564#: fortran/trans-io.c:597
5565msgid "Unit number in I/O statement too large"
5566msgstr "I/O 语句中单位数太大"
5567
5568#: fortran/trans-stmt.c:156
5569msgid "Assigned label is not a target label"
5570msgstr "赋值标号不是目标标号"
5571
5572#: fortran/trans-stmt.c:1235
5573#, fuzzy, c-format
5574msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5575msgstr "无效的影像号码 %d 在中同步影像"
5576
5577#: fortran/trans-stmt.c:2177
5578msgid "Loop iterates infinitely"
5579msgstr ""
5580
5581#: fortran/trans-stmt.c:2197 fortran/trans-stmt.c:2453
5582msgid "Loop variable has been modified"
5583msgstr "循环变量已被修改"
5584
5585#: fortran/trans-stmt.c:2306
5586msgid "DO step value is zero"
5587msgstr "DO 步进值为零"
5588
5589#: fortran/trans.c:47
5590msgid "Array reference out of bounds"
5591msgstr "对数组的引用超出范围"
5592
5593#: fortran/trans.c:48
5594msgid "Incorrect function return value"
5595msgstr "不正确的函数返回值"
5596
5597#: fortran/trans.c:617
5598msgid "Memory allocation failed"
5599msgstr "内存分配失败"
5600
5601#: fortran/trans.c:695 fortran/trans.c:1678
5602msgid "Allocation would exceed memory limit"
5603msgstr "内存分配将超过内存上限"
5604
5605#: fortran/trans.c:904
5606#, fuzzy, c-format
5607msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5608msgstr "试图分配已经分配的数组‘%s’"
5609
5610#: fortran/trans.c:910
5611#, fuzzy
5612msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5613msgstr "试图分配已经分配的数组‘%s’"
5614
5615#: fortran/trans.c:1363 fortran/trans.c:1522
5616#, c-format
5617msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5618msgstr "试图 DEALLOCATE 未分配的‘%s’"
5619
5620#. The remainder are real diagnostic types.
5621#: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5622msgid "Fatal Error"
5623msgstr "致命错误"
5624
5625#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5626#. when reporting fatal signal in the compiler.
5627#: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5628msgid "internal compiler error"
5629msgstr "编译器内部错误"
5630
5631#: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5632msgid "Error"
5633msgstr "错误"
5634
5635#: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5636msgid "sorry, unimplemented"
5637msgstr "对不起,尚未实现"
5638
5639#: fortran/gfc-diagnostic.def:37
5640msgid "Warning"
5641msgstr "警告"
5642
5643#: fortran/gfc-diagnostic.def:38
5644msgid "anachronism"
5645msgstr "历史遗留"
5646
5647#: fortran/gfc-diagnostic.def:39
5648msgid "note"
5649msgstr "附注"
5650
5651#: fortran/gfc-diagnostic.def:40
5652msgid "debug"
5653msgstr "调试"
5654
5655#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
5656#. prefix does not matter.
5657#: fortran/gfc-diagnostic.def:43
5658msgid "pedwarn"
5659msgstr "保守警告"
5660
5661#: fortran/gfc-diagnostic.def:44
5662msgid "permerror"
5663msgstr "永久错误"
5664
5665#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
5666#. due to -Werror and -Werror=warning.
5667#: fortran/gfc-diagnostic.def:47
5668msgid "error"
5669msgstr "错误"
5670
5671#: go/go-backend.c:165
5672#, fuzzy
5673msgid "lseek failed while reading export data"
5674msgstr "lseek 失败的当读取导出数据"
5675
5676#: go/go-backend.c:172
5677#, fuzzy
5678msgid "memory allocation failed while reading export data"
5679msgstr "内存分配失败"
5680
5681#: go/go-backend.c:180
5682#, fuzzy
5683msgid "read failed while reading export data"
5684msgstr "读取失败的当读取导出数据"
5685
5686#: go/go-backend.c:186
5687#, fuzzy
5688msgid "short read while reading export data"
5689msgstr "读取请求时没有读入足够的数据:%s"
5690
5691#: gcc.c:755 gcc.c:759 gcc.c:814
5692#, fuzzy
5693msgid "-gz is not supported in this configuration"
5694msgstr "%s 不为这个配置所支持"
5695
5696#: gcc.c:765 gcc.c:825
5697#, fuzzy
5698msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
5699msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
5700
5701#: gcc.c:969
5702#, fuzzy
5703msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5704msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
5705
5706#: gcc.c:984
5707msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5708msgstr ""
5709
5710#: gcc.c:986
5711msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5712msgstr "不能同时指定 -static 及 -fsanitize=thread"
5713
5714#: gcc.c:1008
5715#, fuzzy
5716#| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5717msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
5718msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
5719
5720#: gcc.c:1010
5721#, fuzzy
5722#| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5723msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
5724msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
5725
5726#: gcc.c:1142 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
5727msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5728msgstr "-pg 和 -fomit-frame-pointer 互不兼容"
5729
5730#: gcc.c:1312
5731msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5732msgstr "GNU C 不再支持不带 -E 的 -traditional"
5733
5734#: gcc.c:1321
5735msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5736msgstr "当输入来自标准输入设备时,需要 -E 或 -x"
5737
5738#: config/darwin.h:171
5739#, fuzzy
5740#| msgid "-fpic is not supported"
5741msgid "rdynamic is not supported"
5742msgstr "不支持 -fpic"
5743
5744#: config/darwin.h:259
5745msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5746msgstr "-current_version 只能和 -dynamiclib 一起使用"
5747
5748#: config/darwin.h:261
5749msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5750msgstr "-install_name 只能和 -dynamiclib 一起使用"
5751
5752#: config/darwin.h:266
5753msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5754msgstr "-bundle 不允许与 -dynamiclib 一起使用"
5755
5756#: config/darwin.h:267
5757msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5758msgstr "-bundle_loader 不能和 -dynamiclib 一起使用"
5759
5760#: config/darwin.h:268
5761msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5762msgstr "-client_name 不能和 -dynamiclib 一起使用"
5763
5764#: config/darwin.h:273
5765msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5766msgstr "-force_flat_namespace 不能和 -dynamiclib 一起使用"
5767
5768#: config/darwin.h:275
5769msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5770msgstr "-keep_private_externs 不能和 -dynamiclib 一起使用"
5771
5772#: config/darwin.h:276
5773msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5774msgstr "-private_bundle 不能和 -dynamiclib 一起使用"
5775
5776#: config/dragonfly.h:76 config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:82
5777#: config/i386/freebsd64.h:35 config/ia64/freebsd.h:26
5778#: config/powerpcspe/sysv4.h:736 config/rs6000/sysv4.h:737
5779#: config/sparc/freebsd.h:45
5780#, fuzzy
5781msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5782msgstr "与 gprof(1) 一起使用时请考虑使用‘-pg’以代替‘-p’"
5783
5784#: config/lynx.h:69
5785msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5786msgstr "不能同时使用 mthreads 和 mlegacy-threads"
5787
5788#: config/lynx.h:94
5789msgid "cannot use mshared and static together"
5790msgstr "不能同时使用 mshared 和 static"
5791
5792#: config/sol2.h:316 config/sol2.h:321
5793msgid "does not support multilib"
5794msgstr "不支持 multilib"
5795
5796#: config/sol2.h:418
5797#, fuzzy
5798msgid "-pie is not supported in this configuration"
5799msgstr "%s 不为这个配置所支持"
5800
5801#: config/vxworks.h:118
5802msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5803msgstr "-Xbind-now 与 -Xbind-lazy 不兼容"
5804
5805#: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
5806#: config/riscv/freebsd.h:44
5807#, fuzzy
5808msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
5809msgstr "与 gprof(1) 一起使用时请考虑使用‘-pg’以代替‘-p’"
5810
5811#: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1397
5812msgid "may not use both -EB and -EL"
5813msgstr "不能同时使用 -EB 和 -EL"
5814
5815#: config/arm/arm.h:85
5816msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5817msgstr "-mfloat-abi=soft 和 -mfloat-abi=hard 不能一起使用"
5818
5819#: config/arm/arm.h:87 config/tilegx/tilegx.h:523 config/tilegx/tilegx.h:528
5820msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5821msgstr "-mbig-endian 和 -mlittle-endian 不能一起使用"
5822
5823#: config/avr/specs.h:71
5824#, fuzzy
5825msgid "shared is not supported"
5826msgstr "%P%F:不支持 -shared\n"
5827
5828#: config/bfin/elf.h:55
5829msgid "no processor type specified for linking"
5830msgstr "没有指定链接用的处理器类型"
5831
5832#: config/cris/cris.h:184
5833msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5834msgstr "请勿同时指定 -march=... 和 -mcpu=..."
5835
5836#: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
5837#: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:119
5838msgid "shared and mdll are not compatible"
5839msgstr "shared 和 mdll 互不兼容"
5840
5841#: config/mcore/mcore.h:53
5842msgid "the m210 does not have little endian support"
5843msgstr "m210 不支持小端在前"
5844
5845#: config/mips/r3900.h:37
5846msgid "-mhard-float not supported"
5847msgstr "不支持 -mhard-float"
5848
5849#: config/mips/r3900.h:39
5850msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5851msgstr "不能同时指定 -msingle-float 和 -msoft-float"
5852
5853#: config/moxie/moxiebox.h:43
5854#, fuzzy
5855#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
5856msgid "this target is little-endian"
5857msgstr "假定目标 CPU 被配置为小端在前"
5858
5859#: config/nios2/elf.h:44
5860msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5861msgstr ""
5862
5863#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5864#: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5865#: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5866#: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5867#: config/pa/pa64-hpux.h:44
5868#, fuzzy
5869msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5870msgstr "警告:考虑链接时使用‘-static’因为系统库"
5871
5872#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5873#: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5874#: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5875#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5876#: config/pa/pa64-hpux.h:45
5877msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5878msgstr "取样支持只支持存档格式"
5879
5880#: config/powerpcspe/darwin.h:95 config/rs6000/darwin.h:95
5881msgid " conflicting code gen style switches are used"
5882msgstr "使用了相互冲突的代码生成风格"
5883
5884#: config/powerpcspe/freebsd64.h:171 config/rs6000/freebsd64.h:171
5885#, fuzzy
5886msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5887msgstr "与 gprof(1) 一起使用时请考虑使用‘-pg’以代替‘-p’"
5888
5889#: config/rx/rx.h:80
5890msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5891msgstr "-mas100-syntax 与 -gdwarf 不兼容"
5892
5893#: config/rx/rx.h:81
5894#, fuzzy
5895msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5896msgstr "RX200 CPU 没有 FPU 硬件"
5897
5898#: config/rx/rx.h:82
5899msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5900msgstr "RX200 CPU 没有 FPU 硬件"
5901
5902#: config/s390/tpf.h:121
5903msgid "static is not supported on TPF-OS"
5904msgstr "TPF-OS 不支持 static"
5905
5906#: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
5907msgid "SH2a does not support little-endian"
5908msgstr "SH2a 不支持小端在前"
5909
5910#: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
5911#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5912#: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
5913msgid "may not use both -m32 and -m64"
5914msgstr "不能同时使用 -m32 和 -m64"
5915
5916#: config/vax/netbsd-elf.h:51
5917msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5918msgstr "-shared 选项目前在 VAX ELF 下不受支持"
5919
5920#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5921msgid "profiling not supported with -mg"
5922msgstr "取样不支持 -mg"
5923
5924#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5925msgid "-c or -S required for Ada"
5926msgstr "Ada 需要指定 -c 或 -S"
5927
5928#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
5929#, fuzzy
5930msgid "-c required for gnat2why"
5931msgstr "Ada 需要指定 -c 或 -S"
5932
5933#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
5934#, fuzzy
5935msgid "-c required for gnat2scil"
5936msgstr "Ada 需要指定 -c 或 -S"
5937
5938#: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
5939msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5940msgstr "gfortran 不支持单独使用 -E 而不带 -cpp"
5941
5942#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5943msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5944msgstr "GNU Objective C 不再支持传统编译"
5945
5946#: objc/lang-specs.h:55
5947#, fuzzy
5948msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5949msgstr "objc-cpp-output 被不宜用;请使用 objective-c-cpp-output 作为替代"
5950
5951#: objcp/lang-specs.h:58
5952#, fuzzy
5953msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5954msgstr "objc ++-cpp-output 被不宜用;请使用 objective-c++-cpp-output 作为替代"
5955
5956#: fortran/lang.opt:146
5957#, fuzzy
5958#| msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5959msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
5960msgstr "-J<目录>\t将 MODULE 文件放入目录"
5961
5962#: fortran/lang.opt:198
5963#, fuzzy
5964#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5965msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
5966msgstr "为可能的虚参重叠给出警告"
5967
5968#: fortran/lang.opt:202
5969#, fuzzy
5970#| msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5971msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
5972msgstr "对 COMMON 块对齐的警告"
5973
5974#: fortran/lang.opt:206
5975#, fuzzy
5976#| msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5977msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
5978msgstr "若延续字符常量中缺少 & 则给出警告"
5979
5980#: fortran/lang.opt:210
5981#, fuzzy
5982#| msgid "Warn about creation of array temporaries"
5983msgid "Warn about creation of array temporaries."
5984msgstr "创建临时数组时给出警告"
5985
5986#: fortran/lang.opt:214
5987msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters."
5988msgstr ""
5989
5990#: fortran/lang.opt:218
5991msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
5992msgstr ""
5993
5994#: fortran/lang.opt:226
5995#, fuzzy
5996#| msgid "Warn about truncated character expressions"
5997msgid "Warn about truncated character expressions."
5998msgstr "对被截断的字符表达式给出警告"
5999
6000#: fortran/lang.opt:230
6001msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
6002msgstr ""
6003
6004#: fortran/lang.opt:238
6005#, fuzzy
6006#| msgid "Warn about most implicit conversions"
6007msgid "Warn about most implicit conversions."
6008msgstr "对大多数隐式类型转换给出警告"
6009
6010#: fortran/lang.opt:242
6011#, fuzzy
6012#| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
6013msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
6014msgstr "可能缺少括号的情况下给出警告"
6015
6016#: fortran/lang.opt:250
6017msgid "Warn if loops have been interchanged."
6018msgstr ""
6019
6020#: fortran/lang.opt:254
6021#, fuzzy
6022msgid "Warn about function call elimination."
6023msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告"
6024
6025#: fortran/lang.opt:258
6026#, fuzzy
6027#| msgid "Warn about calls with implicit interface"
6028msgid "Warn about calls with implicit interface."
6029msgstr "对带有隐式接口的调用给出警告"
6030
6031#: fortran/lang.opt:262
6032#, fuzzy
6033#| msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
6034msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
6035msgstr "对没有隐式声明的过程调用给出警告"
6036
6037#: fortran/lang.opt:266
6038#, fuzzy
6039#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6040msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
6041msgstr "对编译时发现的零除给出警告"
6042
6043#: fortran/lang.opt:270
6044#, fuzzy
6045#| msgid "Warn about truncated source lines"
6046msgid "Warn about truncated source lines."
6047msgstr "对被截断的源文件行给出警告"
6048
6049#: fortran/lang.opt:274
6050#, fuzzy
6051#| msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
6052msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
6053msgstr "当内建函数不是所选标准的一部分时给出警告"
6054
6055#: fortran/lang.opt:286
6056#, fuzzy
6057msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
6058msgstr "当格式字符串不是字面量时给出警告"
6059
6060#: fortran/lang.opt:298
6061#, fuzzy
6062msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
6063msgstr "警告关于 real-literal-constants 与‘q’exponent-letter"
6064
6065#: fortran/lang.opt:302
6066#, fuzzy
6067msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
6068msgstr "当一个寄存器变量被声明为 volatile 时给出警告"
6069
6070#: fortran/lang.opt:306
6071#, fuzzy
6072msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
6073msgstr "当一个寄存器变量被声明为 volatile 时给出警告"
6074
6075#: fortran/lang.opt:310
6076#, fuzzy
6077msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
6078msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式"
6079
6080#: fortran/lang.opt:318
6081#, fuzzy
6082#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
6083msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
6084msgstr "对“可疑”的构造给出警告"
6085
6086#: fortran/lang.opt:322
6087#, fuzzy
6088#| msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
6089msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
6090msgstr "允许使用不符合规范的制表符"
6091
6092#: fortran/lang.opt:326
6093#, fuzzy
6094msgid "Warn about an invalid DO loop."
6095msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告"
6096
6097#: fortran/lang.opt:330
6098#, fuzzy
6099#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
6100msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
6101msgstr "数字常量表达式下溢时警告"
6102
6103#: fortran/lang.opt:338
6104#, fuzzy
6105#| msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
6106msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
6107msgstr "如果用户过程有与内建过程相同的名字则警告"
6108
6109#: fortran/lang.opt:346
6110msgid "Warn about unused dummy arguments."
6111msgstr "对未使用的哑元给出警告。"
6112
6113#: fortran/lang.opt:350
6114#, fuzzy
6115msgid "Warn about zero-trip DO loops."
6116msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告"
6117
6118#: fortran/lang.opt:354
6119#, fuzzy
6120#| msgid "Enable preprocessing"
6121msgid "Enable preprocessing."
6122msgstr "启用预处理"
6123
6124#: fortran/lang.opt:362
6125#, fuzzy
6126#| msgid "Disable preprocessing"
6127msgid "Disable preprocessing."
6128msgstr "禁用预处理"
6129
6130#: fortran/lang.opt:370
6131#, fuzzy
6132msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
6133msgstr "Eliminate 多重函数 invokations 也用于 impure 函数"
6134
6135#: fortran/lang.opt:374
6136#, fuzzy
6137#| msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
6138msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
6139msgstr "对齐 COMMON 块"
6140
6141#: fortran/lang.opt:378
6142#, fuzzy
6143#| msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
6144msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
6145msgstr "无论选择何种标准,所有内建过程均可用"
6146
6147#: fortran/lang.opt:386
6148#, fuzzy
6149#| msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
6150msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
6151msgstr "不把局部变量 和 COMMON 块如它们在 SAVE 语句中被命名那样来处理"
6152
6153#: fortran/lang.opt:390
6154#, fuzzy
6155#| msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
6156msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
6157msgstr "指定字符串中的反斜杠引入一个转义字符"
6158
6159#: fortran/lang.opt:394
6160#, fuzzy
6161#| msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
6162msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
6163msgstr "遇到运行时错误时打印函数调用回溯"
6164
6165#: fortran/lang.opt:398
6166#, fuzzy
6167#| msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
6168msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
6169msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>\t使用 BLAS 进行矩阵乘法的矩阵大小下限"
6170
6171#: fortran/lang.opt:402
6172#, fuzzy
6173#| msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
6174msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
6175msgstr "对为过程参数而临时创建的数组产生一个运行时警告"
6176
6177#: fortran/lang.opt:406
6178msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
6179msgstr ""
6180
6181#: fortran/lang.opt:409
6182#, fuzzy, c-format
6183msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
6184msgstr "-finit-real 选项无法识别:-%s"
6185
6186#: fortran/lang.opt:425
6187#, fuzzy
6188#| msgid "Use the Cray Pointer extension"
6189msgid "Use the Cray Pointer extension."
6190msgstr "使用 Cray 指针扩展"
6191
6192#: fortran/lang.opt:429
6193#, fuzzy
6194#| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
6195msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
6196msgstr "使用了非原型的函数声明时给出警告"
6197
6198#: fortran/lang.opt:433
6199#, fuzzy
6200#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
6201msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
6202msgstr "在固定格式中忽略第一列的‘D’"
6203
6204#: fortran/lang.opt:437
6205#, fuzzy
6206#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
6207msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
6208msgstr "将第一列为‘D’的行视作注释"
6209
6210#: fortran/lang.opt:441
6211#, fuzzy
6212#| msgid "Enable Plan 9 language extensions"
6213msgid "Enable all DEC language extensions."
6214msgstr "启用九号计划语言扩展"
6215
6216#: fortran/lang.opt:445
6217msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
6218msgstr ""
6219
6220#: fortran/lang.opt:449
6221msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
6222msgstr ""
6223
6224#: fortran/lang.opt:453
6225#, fuzzy
6226msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
6227msgstr "启用对巨型对象的支持"
6228
6229#: fortran/lang.opt:457
6230msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
6231msgstr ""
6232
6233#: fortran/lang.opt:461
6234#, fuzzy
6235#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
6236msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
6237msgstr "将默认双精度种别设为 8 字节宽"
6238
6239#: fortran/lang.opt:465
6240#, fuzzy
6241#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
6242msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
6243msgstr "将默认整数种别设为 8 字节宽"
6244
6245#: fortran/lang.opt:469
6246#, fuzzy
6247#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
6248msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6249msgstr "将默认实型种别设为 8 字节宽"
6250
6251#: fortran/lang.opt:473
6252#, fuzzy
6253#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
6254msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
6255msgstr "将默认实型种别设为 8 字节宽"
6256
6257#: fortran/lang.opt:477
6258#, fuzzy
6259#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
6260msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
6261msgstr "将默认实型种别设为 8 字节宽"
6262
6263#: fortran/lang.opt:481
6264#, fuzzy
6265#| msgid "Allow dollar signs in entity names"
6266msgid "Allow dollar signs in entity names."
6267msgstr "允许在实体名中使用美元符号"
6268
6269#: fortran/lang.opt:485 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:649
6270#: common.opt:783 common.opt:989 common.opt:993 common.opt:997 common.opt:1001
6271#: common.opt:1536 common.opt:1592 common.opt:1716 common.opt:1720
6272#: common.opt:1950 common.opt:2120 common.opt:2796
6273msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6274msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
6275
6276#: fortran/lang.opt:489
6277#, fuzzy
6278#| msgid "Display the code tree after parsing"
6279msgid "Display the code tree after parsing."
6280msgstr "解析后显示代码树"
6281
6282#: fortran/lang.opt:493
6283#, fuzzy
6284msgid "Display the code tree after front end optimization."
6285msgstr "解析后显示代码树"
6286
6287#: fortran/lang.opt:497
6288#, fuzzy
6289msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6290msgstr "解析后显示代码树"
6291
6292#: fortran/lang.opt:501
6293#, fuzzy
6294#| msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
6295msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6296msgstr "为大尺寸数组调用 matmul 时应当使用一个外部 BLAS 库"
6297
6298#: fortran/lang.opt:505
6299#, fuzzy
6300#| msgid "Use f2c calling convention"
6301msgid "Use f2c calling convention."
6302msgstr "使用 f2c 调用约定"
6303
6304#: fortran/lang.opt:509
6305#, fuzzy
6306#| msgid "Assume that the source file is fixed form"
6307msgid "Assume that the source file is fixed form."
6308msgstr "假定源文件是固定格式的"
6309
6310#: fortran/lang.opt:513
6311msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
6312msgstr ""
6313
6314#: fortran/lang.opt:517
6315#, fuzzy
6316msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6317msgstr "解译任何整数 (4) 作为整数 (8)"
6318
6319#: fortran/lang.opt:521 fortran/lang.opt:525
6320#, fuzzy
6321#| msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
6322msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6323msgstr "指定编译好的内建模块的位置"
6324
6325#: fortran/lang.opt:529
6326#, fuzzy
6327#| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
6328msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6329msgstr "在固定模式下允许任意的字符行宽"
6330
6331#: fortran/lang.opt:533
6332#, fuzzy
6333#| msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
6334msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6335msgstr "-ffixed-line-length-<n>\t在固定模式下以 n 作为字符行宽"
6336
6337#: fortran/lang.opt:537
6338#, fuzzy
6339#| msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
6340msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6341msgstr "-ffpe-trap=[...]\t在以下浮点异常的情况下停止"
6342
6343#: fortran/lang.opt:541
6344#, fuzzy
6345msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6346msgstr "-ffpe-trap=[...]\t在以下浮点异常的情况下停止"
6347
6348#: fortran/lang.opt:545
6349#, fuzzy
6350#| msgid "Assume that the source file is free form"
6351msgid "Assume that the source file is free form."
6352msgstr "假定源文件是自由格式"
6353
6354#: fortran/lang.opt:549
6355#, fuzzy
6356#| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
6357msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6358msgstr "在自由模式下允许任意的字符行宽"
6359
6360#: fortran/lang.opt:553
6361#, fuzzy
6362#| msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
6363msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6364msgstr "-ffree-line-length-<n>\t在自由模式下以 n 作为字符行宽"
6365
6366#: fortran/lang.opt:557
6367msgid "Try to interchange loops if profitable."
6368msgstr ""
6369
6370#: fortran/lang.opt:561
6371#, fuzzy
6372msgid "Enable front end optimization."
6373msgstr "启用链接时优化。"
6374
6375#: fortran/lang.opt:565
6376#, fuzzy
6377#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
6378msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6379msgstr "不允许使用隐式类型,除非显式地使用了 IMPLICIT 语句"
6380
6381#: fortran/lang.opt:569
6382#, fuzzy
6383#| msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
6384msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6385msgstr "-finit-character=<n>\t将局部字符变量初始化 ASCII 值 n"
6386
6387#: fortran/lang.opt:573
6388msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
6389msgstr ""
6390
6391#: fortran/lang.opt:577
6392#, fuzzy
6393#| msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
6394msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6395msgstr "-finit-integer=<n>\t将局部整数变量初始化为 n"
6396
6397#: fortran/lang.opt:581
6398#, fuzzy
6399#| msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
6400msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6401msgstr "局部变量初始化为零(与  g77 相同)"
6402
6403#: fortran/lang.opt:585
6404#, fuzzy
6405#| msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
6406msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6407msgstr "-finit-logical=<true|false>\t初始化局部逻辑变量"
6408
6409#: fortran/lang.opt:589
6410#, fuzzy
6411msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6412msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\t初始化局部实变量"
6413
6414#: fortran/lang.opt:592
6415#, fuzzy, c-format
6416msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
6417msgstr "-finit-real 选项无法识别:-%s"
6418
6419#: fortran/lang.opt:611
6420#, fuzzy
6421#| msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
6422msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6423msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>\t使用 BLAS 进行矩阵乘法的矩阵大小下限"
6424
6425#: fortran/lang.opt:615
6426#, fuzzy
6427#| msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
6428msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6429msgstr "-fmax-array-constructor=<n>\t一个数组构造函数中对象的最大数目"
6430
6431#: fortran/lang.opt:619
6432#, fuzzy
6433#| msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
6434msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6435msgstr "-fmax-identifier-length=<n>\t标识符的最大长度"
6436
6437#: fortran/lang.opt:623
6438#, fuzzy
6439#| msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
6440msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6441msgstr "-fmax-subrecord-length=<n>\t子记录的最大长度"
6442
6443#: fortran/lang.opt:627
6444#, fuzzy
6445#| msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
6446msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6447msgstr "-fmax-stack-var-size=<n>\t以字节大小表示的可以被放入堆栈的数组的最大大小"
6448
6449#: fortran/lang.opt:631
6450#, fuzzy
6451msgid "Put all local arrays on stack."
6452msgstr "置放所有本地数组于堆叠。"
6453
6454#: fortran/lang.opt:635
6455msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6456msgstr "将模块实体的默认访问权限设置为 PRIVATE。"
6457
6458#: fortran/lang.opt:655
6459#, fuzzy
6460#| msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
6461msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6462msgstr "为派生类型使用尽可能紧实的布局"
6463
6464#: fortran/lang.opt:663
6465#, fuzzy
6466#| msgid "Protect parentheses in expressions"
6467msgid "Protect parentheses in expressions."
6468msgstr "尊重表达式中的括号"
6469
6470#: fortran/lang.opt:667
6471#, fuzzy
6472#| msgid "Enable range checking during compilation"
6473msgid "Enable range checking during compilation."
6474msgstr "启用编译时范围检查"
6475
6476#: fortran/lang.opt:671
6477#, fuzzy
6478msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6479msgstr "解译任何真实 (4) 作为真实 (8)"
6480
6481#: fortran/lang.opt:675
6482#, fuzzy
6483msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6484msgstr "解译任何真实 (4) 作为真实 (10)"
6485
6486#: fortran/lang.opt:679
6487#, fuzzy
6488msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6489msgstr "解译任何真实 (4) 作为真实 (16)"
6490
6491#: fortran/lang.opt:683
6492#, fuzzy
6493msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6494msgstr "解译任何真实 (8) 作为真实 (4)"
6495
6496#: fortran/lang.opt:687
6497#, fuzzy
6498msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6499msgstr "解译任何真实 (8) 作为真实 (10)"
6500
6501#: fortran/lang.opt:691
6502#, fuzzy
6503msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6504msgstr "解译任何真实 (8) 作为真实 (16)"
6505
6506#: fortran/lang.opt:695
6507#, fuzzy
6508#| msgid "Reallocate the LHS in assignments"
6509msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6510msgstr "在赋值中重分配左值"
6511
6512#: fortran/lang.opt:699
6513#, fuzzy
6514#| msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
6515msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6516msgstr "对未格式化的文件,使用一个 4 字节的记录标记"
6517
6518#: fortran/lang.opt:703
6519#, fuzzy
6520#| msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
6521msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6522msgstr "对未格式化的文件,使用一个 8 字节的记录格式"
6523
6524#: fortran/lang.opt:707
6525#, fuzzy
6526#| msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
6527msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6528msgstr "在堆栈上分配局部变量以允许间接递归"
6529
6530#: fortran/lang.opt:711
6531#, fuzzy
6532#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
6533msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6534msgstr "在过程入口处将数组段复制到一个连续的块中"
6535
6536#: fortran/lang.opt:715
6537#, fuzzy
6538msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6539msgstr "-fcoarray=[...]\t指定要使用的集合数组并行化"
6540
6541#: fortran/lang.opt:718
6542#, fuzzy, c-format
6543msgid "Unrecognized option: %qs"
6544msgstr "无法识别的选项"
6545
6546#: fortran/lang.opt:731
6547#, fuzzy
6548#| msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
6549msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6550msgstr "-fcheck=[...]\t指定要进行哪种运行时检查"
6551
6552#: fortran/lang.opt:735
6553#, fuzzy
6554#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
6555msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6556msgstr "当名字已经包含一个下划线时添加第二个下划线"
6557
6558#: fortran/lang.opt:743
6559#, fuzzy
6560#| msgid "Apply negative sign to zero values"
6561msgid "Apply negative sign to zero values."
6562msgstr "在零值前使用负号"
6563
6564#: fortran/lang.opt:747
6565#, fuzzy
6566#| msgid "Append underscores to externally visible names"
6567msgid "Append underscores to externally visible names."
6568msgstr "为外部可见的名字添加下划线"
6569
6570#: fortran/lang.opt:751 c-family/c.opt:1356 c-family/c.opt:1384
6571#: c-family/c.opt:1634 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1158
6572#: common.opt:1337 common.opt:1412 common.opt:1680 common.opt:1803
6573#: common.opt:2173 common.opt:2209 common.opt:2302 common.opt:2306
6574#: common.opt:2411 common.opt:2502 common.opt:2510 common.opt:2518
6575#: common.opt:2526 common.opt:2627 common.opt:2679 common.opt:2759
6576#: common.opt:2897 common.opt:2901 common.opt:2905 common.opt:2909
6577msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6578msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
6579
6580#: fortran/lang.opt:791
6581#, fuzzy
6582#| msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
6583msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6584msgstr "静态链接 GNU Fortran 助手库(libgfortran)"
6585
6586#: fortran/lang.opt:795
6587#, fuzzy
6588#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6589msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6590msgstr "遵循 ISO Fortran 2003 标准"
6591
6592#: fortran/lang.opt:799
6593#, fuzzy
6594#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6595msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6596msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准"
6597
6598#: fortran/lang.opt:803
6599#, fuzzy
6600#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113"
6601msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6602msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准,包括 TS 29113"
6603
6604#: fortran/lang.opt:807
6605#, fuzzy
6606#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6607msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
6608msgstr "遵循 ISO Fortran 2008 标准"
6609
6610#: fortran/lang.opt:811
6611#, fuzzy
6612#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
6613msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6614msgstr "遵循 ISO Fortran 95 标准"
6615
6616#: fortran/lang.opt:815
6617#, fuzzy
6618#| msgid "Conform to nothing in particular"
6619msgid "Conform to nothing in particular."
6620msgstr "不特别遵循任何标准"
6621
6622#: fortran/lang.opt:819
6623#, fuzzy
6624#| msgid "Accept extensions to support legacy code"
6625msgid "Accept extensions to support legacy code."
6626msgstr "接受一定的扩展以支持传统的代码"
6627
6628#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
6629#, c-format
6630msgid "assertion missing after %qs"
6631msgstr "%qs后断言"
6632
6633#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
6634#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
6635#, c-format
6636msgid "macro name missing after %qs"
6637msgstr "%qs后缺少宏名"
6638
6639#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
6640#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
6641#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1855 c-family/c.opt:1863 brig/lang.opt:39
6642#: config/darwin.opt:56 common.opt:338 common.opt:341 common.opt:3050
6643#, c-format
6644msgid "missing filename after %qs"
6645msgstr "%qs后缺少文件名"
6646
6647#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
6648#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1851
6649#: c-family/c.opt:1871 c-family/c.opt:1875 c-family/c.opt:1879
6650#, c-format
6651msgid "missing path after %qs"
6652msgstr "%qs后缺少路径"
6653
6654#: c-family/c.opt:182
6655#, fuzzy
6656#| msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
6657msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
6658msgstr "-A<问题>=<答案>\t给出问题的答案。在问题前加一个‘-’将禁用其答案"
6659
6660#: c-family/c.opt:186
6661#, fuzzy
6662#| msgid "Do not discard comments"
6663msgid "Do not discard comments."
6664msgstr "不丢弃注释"
6665
6666#: c-family/c.opt:190
6667#, fuzzy
6668#| msgid "Do not discard comments in macro expansions"
6669msgid "Do not discard comments in macro expansions."
6670msgstr "展开宏时不丢弃注释"
6671
6672#: c-family/c.opt:194
6673#, fuzzy
6674#| msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
6675msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
6676msgstr "-D<宏>[=<值>]\t将宏定义为值。如果只给出了宏,值将被定为 1"
6677
6678#: c-family/c.opt:201
6679#, fuzzy
6680#| msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
6681msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
6682msgstr "-F <目录>\t将目录添加至主框架包含路径的末尾"
6683
6684#: c-family/c.opt:205
6685#, fuzzy
6686#| msgid "Enable preprocessing"
6687msgid "Enable parsing GIMPLE."
6688msgstr "启用预处理"
6689
6690#: c-family/c.opt:209
6691#, fuzzy
6692#| msgid "Print the name of header files as they are used"
6693msgid "Print the name of header files as they are used."
6694msgstr "打印使用到的头文件名"
6695
6696#: c-family/c.opt:213
6697#, fuzzy
6698#| msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
6699msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6700msgstr "-I <目录>\t将目录添加至主包含路径末尾"
6701
6702#: c-family/c.opt:217
6703#, fuzzy
6704#| msgid "Generate make dependencies"
6705msgid "Generate make dependencies."
6706msgstr "生成 make 依赖项"
6707
6708#: c-family/c.opt:221
6709#, fuzzy
6710#| msgid "Generate make dependencies and compile"
6711msgid "Generate make dependencies and compile."
6712msgstr "生成 make 依赖规则并编译"
6713
6714#: c-family/c.opt:225
6715#, fuzzy
6716#| msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
6717msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6718msgstr "-MF <文件>\t将依赖项输出到给定文件"
6719
6720#: c-family/c.opt:229
6721#, fuzzy
6722#| msgid "Treat missing header files as generated files"
6723msgid "Treat missing header files as generated files."
6724msgstr "将缺失的头文件看作生成的文件"
6725
6726#: c-family/c.opt:233
6727#, fuzzy
6728#| msgid "Like -M but ignore system header files"
6729msgid "Like -M but ignore system header files."
6730msgstr "与 -M 类似但是忽略系统头文件"
6731
6732#: c-family/c.opt:237
6733#, fuzzy
6734#| msgid "Like -MD but ignore system header files"
6735msgid "Like -MD but ignore system header files."
6736msgstr "与 -MD 类似但是忽略系统头文件"
6737
6738#: c-family/c.opt:241
6739#, fuzzy
6740#| msgid "Generate phony targets for all headers"
6741msgid "Generate phony targets for all headers."
6742msgstr "为所有头文件生成伪目标"
6743
6744#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
6745#, c-format
6746msgid "missing makefile target after %qs"
6747msgstr "%qs后缺少 makefile 目标"
6748
6749#: c-family/c.opt:245
6750#, fuzzy
6751#| msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
6752msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
6753msgstr "-MQ <目标>\t添加一个 MAKE 括起的目标"
6754
6755#: c-family/c.opt:249
6756#, fuzzy
6757#| msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
6758msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
6759msgstr "-MT <目标>\t添加一个不被括起的目标"
6760
6761#: c-family/c.opt:253
6762#, fuzzy
6763#| msgid "Do not generate #line directives"
6764msgid "Do not generate #line directives."
6765msgstr "不生成 #line 指令"
6766
6767#: c-family/c.opt:257
6768#, fuzzy
6769#| msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
6770msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6771msgstr "-U<宏>\t取消定义宏"
6772
6773#: c-family/c.opt:261
6774#, fuzzy
6775#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
6776msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6777msgstr "当结果与 ABI 相容的编译器的编译结果不同时给出警告"
6778
6779#: c-family/c.opt:265
6780msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6781msgstr ""
6782
6783#: c-family/c.opt:269
6784msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6785msgstr ""
6786
6787#: c-family/c.opt:276
6788#, fuzzy
6789#| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
6790msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6791msgstr "使用可疑的内存地址时给出警告"
6792
6793#: c-family/c.opt:279
6794#, fuzzy
6795#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
6796msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
6797msgstr "实参%qs(给予%<-Wnormalized%>)无法识别"
6798
6799#: c-family/c.opt:292
6800msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
6801msgstr ""
6802
6803#: c-family/c.opt:296
6804msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
6805msgstr ""
6806
6807#: c-family/c.opt:300 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6808#, fuzzy
6809#| msgid "Enable most warning messages"
6810msgid "Enable most warning messages."
6811msgstr "启用大部分警告信息"
6812
6813#: c-family/c.opt:304
6814#, fuzzy
6815#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
6816msgid "Warn on any use of alloca."
6817msgstr "对错误使用的 pragma 加以警告"
6818
6819#: c-family/c.opt:308
6820msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
6821msgstr ""
6822
6823#: c-family/c.opt:313
6824msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
6825msgstr ""
6826
6827#: c-family/c.opt:317
6828#, fuzzy
6829#| msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
6830msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
6831msgstr "-Wlarger-than=<N>\t当目标文件大于 N 字节时给出警告"
6832
6833#: c-family/c.opt:331
6834#, fuzzy
6835#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
6836msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6837msgstr "当 Objective-C 赋值可能为垃圾回收所介入时给出警告"
6838
6839#: c-family/c.opt:335
6840#, fuzzy
6841#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6842msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6843msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告"
6844
6845#: c-family/c.opt:339
6846msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6847msgstr ""
6848
6849#: c-family/c.opt:343
6850#, fuzzy
6851msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6852msgstr "对被截断的字符表达式给出警告"
6853
6854#: c-family/c.opt:347
6855msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6856msgstr ""
6857
6858#: c-family/c.opt:351
6859#, fuzzy
6860#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
6861msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6862msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
6863
6864#: c-family/c.opt:355
6865#, fuzzy
6866#| msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
6867msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6868msgstr "当内建预处理宏未定义或重定义时给出警告"
6869
6870#: c-family/c.opt:359
6871#, fuzzy
6872msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6873msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告"
6874
6875#: c-family/c.opt:363
6876#, fuzzy
6877msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6878msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告"
6879
6880#: c-family/c.opt:367
6881#, fuzzy
6882#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6883msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6884msgstr "当在 C 语言中使用了 C 与 C++ 交集以外的构造时给出警告"
6885
6886#: c-family/c.opt:374
6887#, fuzzy
6888msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6889msgstr "当 C++ 构造的意义在 ISO C++ 1998 和 ISO C++ 200x 中不同时给出警告"
6890
6891#: c-family/c.opt:378
6892#, fuzzy
6893msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6894msgstr "当 C++ 构造的意义在 ISO C++ 1998 和 ISO C++ 200x 中不同时给出警告"
6895
6896#: c-family/c.opt:385
6897#, fuzzy
6898msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
6899msgstr "当 C++ 构造的意义在 ISO C++ 1998 和 ISO C++ 200x 中不同时给出警告"
6900
6901#: c-family/c.opt:389
6902#, fuzzy
6903#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6904msgid "Warn about casts between incompatible function types."
6905msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告"
6906
6907#: c-family/c.opt:393
6908#, fuzzy
6909#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6910msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6911msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告"
6912
6913#: c-family/c.opt:397 c-family/c.opt:401
6914#, fuzzy
6915#| msgid "Warn about comparison of different enum types"
6916msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
6917msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告"
6918
6919#: c-family/c.opt:405
6920#, fuzzy
6921#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6922msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6923msgstr "当下标类型为“char”时给出警告"
6924
6925#: c-family/c.opt:409
6926msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
6927msgstr ""
6928
6929#: c-family/c.opt:413
6930#, fuzzy
6931#| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
6932msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6933msgstr "对能为\"longjmp\"或\"vfork\"所篡改的变量给出警告"
6934
6935#: c-family/c.opt:417
6936#, fuzzy
6937#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6938msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6939msgstr "对可能嵌套的注释和长度超过一个物理行长的 C++ 注释给出警告"
6940
6941#: c-family/c.opt:421
6942#, fuzzy
6943#| msgid "Synonym for -Wcomment"
6944msgid "Synonym for -Wcomment."
6945msgstr "-Wcomment 的同义词"
6946
6947#: c-family/c.opt:425
6948#, fuzzy
6949msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6950msgstr "对“可疑”的构造给出警告"
6951
6952#: c-family/c.opt:429
6953#, fuzzy
6954#| msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
6955msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6956msgstr "当隐式类型转换可能改变值时给出警告"
6957
6958#: c-family/c.opt:433
6959#, fuzzy
6960#| msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
6961msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6962msgstr "将 NULL 转换为非指针类型时给出警告"
6963
6964#: c-family/c.opt:441
6965#, fuzzy
6966#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6967msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6968msgstr "当所有构造函数和析构函数都是私有时给出警告"
6969
6970#: c-family/c.opt:445
6971#, fuzzy
6972#| msgid "Warn about implicit declarations"
6973msgid "Warn about dangling else."
6974msgstr "对隐式函数声明给出警告"
6975
6976#: c-family/c.opt:449
6977msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6978msgstr ""
6979
6980#: c-family/c.opt:453
6981#, fuzzy
6982#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
6983msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6984msgstr "当声明出现在语句后时给出警告"
6985
6986#: c-family/c.opt:457
6987#, fuzzy
6988msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6989msgstr "提领指向不完全类型的指针"
6990
6991#: c-family/c.opt:461
6992#, fuzzy
6993msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6994msgstr "当析构函数不是虚函数时给出警告"
6995
6996#: c-family/c.opt:465
6997#, fuzzy
6998#| msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
6999msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
7000msgstr "使用已弃用的编译器特性、类、方法或字段时给出警告"
7001
7002#: c-family/c.opt:469
7003#, fuzzy
7004msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
7005msgstr "若初始值设定项中可能缺少花括号则给出警告"
7006
7007#: c-family/c.opt:473
7008#, fuzzy
7009msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
7010msgstr "当改变成员函数指针的类型时给出警告"
7011
7012#: c-family/c.opt:477
7013#, fuzzy
7014msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
7015msgstr "当改变成员函数指针的类型时给出警告"
7016
7017#: c-family/c.opt:481
7018#, fuzzy
7019#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
7020msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
7021msgstr "对编译时发现的零除给出警告"
7022
7023#: c-family/c.opt:485
7024#, fuzzy
7025#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
7026msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
7027msgstr "当 if 或 else 语句体为空时给出警告"
7028
7029#: c-family/c.opt:489
7030msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
7031msgstr ""
7032
7033#: c-family/c.opt:493
7034#, fuzzy
7035#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7036msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
7037msgstr "对不遵循《Effetive C++》的风格给出警告"
7038
7039#: c-family/c.opt:497
7040#, fuzzy
7041#| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
7042msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
7043msgstr "当 if 或 else 语句体为空时给出警告"
7044
7045#: c-family/c.opt:501
7046#, fuzzy
7047#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
7048msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
7049msgstr "当 #elif 和 #endif 后面跟有其他标识符时给出警告"
7050
7051#: c-family/c.opt:505
7052#, fuzzy
7053#| msgid "Warn about comparison of different enum types"
7054msgid "Warn about comparison of different enum types."
7055msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告"
7056
7057#: c-family/c.opt:513
7058#, fuzzy
7059#| msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
7060msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
7061msgstr "已弃用此开关;请改用 -Werror=implicit-function-declaration"
7062
7063#: c-family/c.opt:521
7064#, fuzzy
7065#| msgid "Warn about implicit function declarations"
7066msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
7067msgstr "对隐式函数声明给出警告"
7068
7069#: c-family/c.opt:525
7070#, fuzzy
7071msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
7072msgstr "当隐式类型转换可能改变值时给出警告"
7073
7074#: c-family/c.opt:529
7075#, fuzzy
7076#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
7077msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
7078msgstr "当比较浮点数是否相等时给出警告"
7079
7080#: c-family/c.opt:533 c-family/c.opt:575
7081#, fuzzy
7082#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
7083msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
7084msgstr "对 printf/scanf/strftime/strfmon 中的格式字符串异常给出警告"
7085
7086#: c-family/c.opt:537
7087#, fuzzy
7088#| msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
7089msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
7090msgstr "当格式字符串包含 NUL 字节时给出警告"
7091
7092#: c-family/c.opt:541
7093#, fuzzy
7094#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
7095msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
7096msgstr "当传递给格式字符串的参数太多时给出警告"
7097
7098#: c-family/c.opt:545
7099#, fuzzy
7100#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
7101msgid "Warn about format strings that are not literals."
7102msgstr "当格式字符串不是字面量时给出警告"
7103
7104#: c-family/c.opt:549
7105msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
7106msgstr ""
7107
7108#: c-family/c.opt:554
7109#, fuzzy
7110#| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
7111msgid "Warn about possible security problems with format functions."
7112msgstr "当使用格式字符串的函数可能导致安全问题时给出警告"
7113
7114#: c-family/c.opt:558
7115#, fuzzy
7116msgid "Warn about sign differences with format functions."
7117msgstr "当使用格式字符串的函数可能导致安全问题时给出警告"
7118
7119#: c-family/c.opt:562
7120msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
7121msgstr ""
7122
7123#: c-family/c.opt:567
7124#, fuzzy
7125#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
7126msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
7127msgstr "当 strftime 格式给出 2 位记年时给出警告"
7128
7129#: c-family/c.opt:571
7130#, fuzzy
7131#| msgid "Warn about zero-length formats"
7132msgid "Warn about zero-length formats."
7133msgstr "对长度为 0 的格式字符串给出警告"
7134
7135#: c-family/c.opt:579
7136msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
7137msgstr ""
7138
7139#: c-family/c.opt:584
7140#, fuzzy
7141#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
7142msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
7143msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告"
7144
7145#: c-family/c.opt:588
7146#, fuzzy
7147#| msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
7148msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
7149msgstr "生成 Cell 微代码时给出警告"
7150
7151#: c-family/c.opt:592
7152msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
7153msgstr "当类型限定符被忽略时给出警告。"
7154
7155#: c-family/c.opt:596
7156#, fuzzy
7157#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
7158msgid "Warn whenever attributes are ignored."
7159msgstr "当类型限定符被忽略时给出警告。"
7160
7161#: c-family/c.opt:600
7162#, fuzzy
7163msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
7164msgstr "提领指向不完全类型的指针"
7165
7166#: c-family/c.opt:604
7167#, fuzzy
7168#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7169msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
7170msgstr "对初始化为自身的变量给出警告。"
7171
7172#: c-family/c.opt:608
7173#, fuzzy
7174#| msgid "Warn about implicit declarations"
7175msgid "Warn about implicit declarations."
7176msgstr "对隐式函数声明给出警告"
7177
7178#: c-family/c.opt:616
7179#, fuzzy
7180#| msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
7181msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
7182msgstr "对从“float”到“double”的隐式转换给出警告"
7183
7184#: c-family/c.opt:620
7185#, fuzzy
7186#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7187msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
7188msgstr "当 #if 指令中用到未定义的宏时给出警告"
7189
7190#: c-family/c.opt:624
7191#, fuzzy
7192#| msgid "Warn about implicit function declarations"
7193msgid "Warn about implicit function declarations."
7194msgstr "对隐式函数声明给出警告"
7195
7196#: c-family/c.opt:628
7197#, fuzzy
7198#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
7199msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
7200msgstr "当声明未指定类型时给出警告"
7201
7202#: c-family/c.opt:635
7203msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
7204msgstr ""
7205
7206#: c-family/c.opt:639
7207msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
7208msgstr ""
7209
7210#: c-family/c.opt:643
7211msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
7212msgstr ""
7213
7214#: c-family/c.opt:647
7215#, fuzzy
7216#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
7217msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
7218msgstr "当将一个大小不同的整数转换为指针时给出警告"
7219
7220#: c-family/c.opt:651
7221#, fuzzy
7222#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
7223msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
7224msgstr "对“offsetof”宏无效的使用给出警告"
7225
7226#: c-family/c.opt:655
7227#, fuzzy
7228#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
7229msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
7230msgstr "在找到了 PCH 文件但未使用的情况给出警告"
7231
7232#: c-family/c.opt:659
7233#, fuzzy
7234#| msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
7235msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
7236msgstr "当跳转略过变量初始化时给出警告"
7237
7238#: c-family/c.opt:663
7239msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
7240msgstr ""
7241
7242#: c-family/c.opt:667
7243#, fuzzy
7244#| msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
7245msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
7246msgstr "当逻辑操作结果似乎总为真或假时给出警告"
7247
7248#: c-family/c.opt:671
7249msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
7250msgstr ""
7251
7252#: c-family/c.opt:675
7253#, fuzzy
7254#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
7255msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
7256msgstr "当使用 -pedantic 时不对“long long”给出警告"
7257
7258#: c-family/c.opt:679
7259#, fuzzy
7260#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
7261msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
7262msgstr "对可疑的“main”声明给出警告"
7263
7264#: c-family/c.opt:687
7265msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
7266msgstr ""
7267
7268#: c-family/c.opt:691
7269msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
7270msgstr ""
7271
7272#: c-family/c.opt:695
7273#, fuzzy
7274#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
7275msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
7276msgstr "当 packed 属性对结构布局不起作用时给出警告"
7277
7278#: c-family/c.opt:699
7279#, fuzzy
7280#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
7281msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
7282msgstr "若初始值设定项中可能缺少花括号则给出警告"
7283
7284#: c-family/c.opt:703
7285#, fuzzy
7286#| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
7287msgid "Warn about global functions without previous declarations."
7288msgstr "当全局函数没有前向声明时给出警告"
7289
7290#: c-family/c.opt:707
7291#, fuzzy
7292#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
7293msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
7294msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告"
7295
7296#: c-family/c.opt:711
7297msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
7298msgstr ""
7299
7300#: c-family/c.opt:715
7301msgid "Warn on direct multiple inheritance."
7302msgstr ""
7303
7304#: c-family/c.opt:719
7305msgid "Warn on namespace definition."
7306msgstr ""
7307
7308#: c-family/c.opt:723
7309msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
7310msgstr ""
7311
7312#: c-family/c.opt:727
7313#, fuzzy
7314msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
7315msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告"
7316
7317#: c-family/c.opt:731
7318msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
7319msgstr ""
7320
7321#: c-family/c.opt:735
7322msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
7323msgstr ""
7324
7325#: c-family/c.opt:739
7326msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
7327msgstr ""
7328
7329#: c-family/c.opt:743
7330msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7331msgstr ""
7332
7333#: c-family/c.opt:748
7334msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7335msgstr ""
7336
7337#: c-family/c.opt:753
7338msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
7339msgstr ""
7340
7341#: c-family/c.opt:757
7342#, fuzzy
7343#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
7344msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
7345msgstr "当函数可能是 format 属性的备选时给出警告"
7346
7347#: c-family/c.opt:761
7348msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
7349msgstr ""
7350
7351#: c-family/c.opt:766
7352#, fuzzy
7353#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
7354msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
7355msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,没有提供 default 分支,但又缺少某个 case 时给出警告"
7356
7357#: c-family/c.opt:770
7358#, fuzzy
7359#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
7360msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
7361msgstr "当使用枚举类型作为开关变量,但没有提供“default”分支时给出警告"
7362
7363#: c-family/c.opt:774
7364#, fuzzy
7365#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
7366msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
7367msgstr "当使用枚举类型作为开关变量但又缺少某个 case 时给出警告"
7368
7369#: c-family/c.opt:778
7370#, fuzzy
7371msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
7372msgstr "对被截断的字符表达式给出警告"
7373
7374#: c-family/c.opt:782
7375#, fuzzy
7376#| msgid "for template declaration %q+D"
7377msgid "Warn on primary template declaration."
7378msgstr "对于模板声明%q+D"
7379
7380#: c-family/c.opt:786
7381msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with it."
7382msgstr ""
7383
7384#: c-family/c.opt:795
7385#, fuzzy
7386#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
7387msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
7388msgstr "当用户给定的包含目录不存在时给出警告"
7389
7390#: c-family/c.opt:799
7391#, fuzzy
7392#| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
7393msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
7394msgstr "K&R 风格函数参数声明中未指定类型限定符时给出警告"
7395
7396#: c-family/c.opt:803
7397#, fuzzy
7398#| msgid "Warn about global functions without prototypes"
7399msgid "Warn about global functions without prototypes."
7400msgstr "全局函数没有原型时给出警告"
7401
7402#: c-family/c.opt:806 c-family/c.opt:1219 c-family/c.opt:1226
7403#: c-family/c.opt:1422 c-family/c.opt:1441 c-family/c.opt:1464
7404#: c-family/c.opt:1470 c-family/c.opt:1477 c-family/c.opt:1505
7405#: c-family/c.opt:1516 c-family/c.opt:1519 c-family/c.opt:1522
7406#: c-family/c.opt:1525 c-family/c.opt:1528 c-family/c.opt:1569
7407#: c-family/c.opt:1704 c-family/c.opt:1731 c-family/c.opt:1771
7408#: c-family/c.opt:1802 c-family/c.opt:1806 c-family/c.opt:1822
7409#: config/ia64/ia64.opt:167 config/ia64/ia64.opt:170 c-family/c-opts.c:432
7410#, gcc-internal-format
7411msgid "switch %qs is no longer supported"
7412msgstr "开关%qs不再被支持"
7413
7414#: c-family/c.opt:810
7415#, fuzzy
7416#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7417msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7418msgstr "使用多字节字符集的字符常量时给出警告"
7419
7420#: c-family/c.opt:814
7421#, fuzzy
7422msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7423msgstr "警告关于 narrowing 转换在之内 {} 所不当形式的在中 C++11"
7424
7425#: c-family/c.opt:818
7426#, fuzzy
7427#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
7428msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7429msgstr "当“extern”声明不在文件作用域时给出警告"
7430
7431#: c-family/c.opt:822
7432#, fuzzy
7433msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7434msgstr "警告时 noexcept 运算式评估到假甚至虽然运算式无法实际的丢掷"
7435
7436#: c-family/c.opt:826
7437msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
7438msgstr ""
7439
7440#: c-family/c.opt:830
7441#, fuzzy
7442#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
7443msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7444msgstr "在模板内声明未模板化的友元函数时给出警告"
7445
7446#: c-family/c.opt:834
7447msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
7448msgstr ""
7449
7450#: c-family/c.opt:838
7451#, fuzzy
7452#| msgid "Warn about non-virtual destructors"
7453msgid "Warn about non-virtual destructors."
7454msgstr "当析构函数不是虚函数时给出警告"
7455
7456#: c-family/c.opt:842
7457#, fuzzy
7458#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
7459msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7460msgstr "当将 NULL 传递给需要非 NULL 的参数的函数时给出警告"
7461
7462#: c-family/c.opt:858
7463#, fuzzy
7464msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
7465msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\t对未归一化的 Unicode 字符串给出警告"
7466
7467#: c-family/c.opt:865
7468msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
7469msgstr "实参%qs(给予%<-Wnormalized%>)无法识别"
7470
7471#: c-family/c.opt:881
7472#, fuzzy
7473#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
7474msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7475msgstr "程序使用 C 风格的类型转换时给出警告"
7476
7477#: c-family/c.opt:885
7478#, fuzzy
7479#| msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
7480msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7481msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
7482
7483#: c-family/c.opt:889
7484#, fuzzy
7485#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
7486msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7487msgstr "使用旧式形参定义时给出警告"
7488
7489#: c-family/c.opt:893
7490msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7491msgstr ""
7492
7493#: c-family/c.opt:897
7494#, fuzzy
7495#| msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
7496msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7497msgstr "当字符串长度超过标准规定的可移植的最大长度时给出警告"
7498
7499#: c-family/c.opt:901
7500#, fuzzy
7501#| msgid "Warn about overloaded virtual function names"
7502msgid "Warn about overloaded virtual function names."
7503msgstr "重载虚函数名时给出警告"
7504
7505#: c-family/c.opt:905
7506#, fuzzy
7507#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
7508msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
7509msgstr "覆盖无副作用的初始值设定时给出警告"
7510
7511#: c-family/c.opt:909
7512#, fuzzy
7513#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
7514msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
7515msgstr "覆盖无副作用的初始值设定时给出警告"
7516
7517#: c-family/c.opt:913
7518#, fuzzy
7519#| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
7520msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7521msgstr "当紧实位段的偏移量因 GCC 4.4 而改变时给出警告"
7522
7523#: c-family/c.opt:917
7524#, fuzzy
7525#| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7526msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7527msgstr "可能缺少括号的情况下给出警告"
7528
7529#: c-family/c.opt:925
7530#, fuzzy
7531#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
7532msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7533msgstr "当改变成员函数指针的类型时给出警告"
7534
7535#: c-family/c.opt:929
7536#, fuzzy
7537#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
7538msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7539msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告"
7540
7541#: c-family/c.opt:933
7542#, fuzzy
7543#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
7544msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7545msgstr "赋值时如指针符号不一致则给出警告"
7546
7547#: c-family/c.opt:937
7548#, fuzzy
7549#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7550msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
7551msgstr "使用多字节字符集的字符常量时给出警告"
7552
7553#: c-family/c.opt:941
7554#, fuzzy
7555#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
7556msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7557msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数时给出警告"
7558
7559#: c-family/c.opt:945
7560#, fuzzy
7561#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
7562msgid "Warn about misuses of pragmas."
7563msgstr "对错误使用的 pragma 加以警告"
7564
7565#: c-family/c.opt:949
7566#, fuzzy
7567msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7568msgstr "警告如果内容用于 Objective-C 对象没有任何指派语意指定的"
7569
7570#: c-family/c.opt:953
7571#, fuzzy
7572#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
7573msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7574msgstr "当继承来的方法未被实现时给出警告"
7575
7576#: c-family/c.opt:957 c-family/c.opt:961
7577msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7578msgstr ""
7579
7580#: c-family/c.opt:965
7581#, fuzzy
7582#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7583msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7584msgstr "对同一个对象多次声明时给出警告"
7585
7586#: c-family/c.opt:969
7587#, fuzzy
7588#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
7589msgid "Warn about uses of register storage specifier."
7590msgstr "对错误使用的 pragma 加以警告"
7591
7592#: c-family/c.opt:973
7593#, fuzzy
7594#| msgid "Warn when the compiler reorders code"
7595msgid "Warn when the compiler reorders code."
7596msgstr "编译器将代码重新排序时给出警告"
7597
7598#: c-family/c.opt:977
7599#, fuzzy
7600#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
7601msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7602msgstr "当 C 函数的返回值默认为“int”,或者 C++ 函数的返回类型不一致时给出警告"
7603
7604#: c-family/c.opt:981
7605msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7606msgstr ""
7607
7608#: c-family/c.opt:985
7609#, fuzzy
7610#| msgid "Warn if a selector has multiple methods"
7611msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7612msgstr "当选择子有多个方法时给出警告"
7613
7614#: c-family/c.opt:989
7615#, fuzzy
7616#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
7617msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7618msgstr "当可能违反定序点规则时给出警告"
7619
7620#: c-family/c.opt:993
7621#, fuzzy
7622msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7623msgstr "%qE的局部声明隐藏了实例变量"
7624
7625#: c-family/c.opt:997 c-family/c.opt:1001
7626msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7627msgstr ""
7628
7629#: c-family/c.opt:1005
7630#, fuzzy
7631msgid "Warn if shift count is negative."
7632msgstr "右移次数为负"
7633
7634#: c-family/c.opt:1009
7635#, fuzzy
7636msgid "Warn if shift count >= width of type."
7637msgstr "右移次数大于或等于类型宽度"
7638
7639#: c-family/c.opt:1013
7640#, fuzzy
7641msgid "Warn if left shifting a negative value."
7642msgstr "右移次数为负"
7643
7644#: c-family/c.opt:1017
7645#, fuzzy
7646#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
7647msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7648msgstr "在有符号和无符号数间进行比较时给出警告"
7649
7650#: c-family/c.opt:1025
7651#, fuzzy
7652#| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
7653msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7654msgstr "为有符号和无符号整数间的隐式类型转换给出警告"
7655
7656#: c-family/c.opt:1029
7657#, fuzzy
7658#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
7659msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7660msgstr "当重载将无符号数提升为有符号数时给出警告"
7661
7662#: c-family/c.opt:1033
7663#, fuzzy
7664#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
7665msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7666msgstr "将未作转换的 NULL 用作哨兵时给出警告"
7667
7668#: c-family/c.opt:1037
7669#, fuzzy
7670#| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7671msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7672msgstr "使用了非原型的函数声明时给出警告"
7673
7674#: c-family/c.opt:1049
7675#, fuzzy
7676#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
7677msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7678msgstr "当备选方法的类型签字不完全匹配时给出警告"
7679
7680#: c-family/c.opt:1053
7681#, fuzzy
7682#| msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
7683msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7684msgstr "当 __sync_fetch_and_nand 和 __sync_nand_and_fetch 内建函数被使用时给出警告"
7685
7686#: c-family/c.opt:1057
7687#, fuzzy
7688#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
7689msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7690msgstr "已弃用。此开关不起作用。"
7691
7692#: c-family/c.opt:1065
7693#, fuzzy
7694#| msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
7695msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7696msgstr "当逻辑操作结果似乎总为真或假时给出警告"
7697
7698#: c-family/c.opt:1069
7699msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7700msgstr ""
7701
7702#: c-family/c.opt:1073
7703#, fuzzy
7704#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7705msgid "Warn about features not present in traditional C."
7706msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告"
7707
7708#: c-family/c.opt:1077
7709#, fuzzy
7710#| msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
7711msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7712msgstr "原型导致的类型转换与无原型时的类型转换不同时给出警告"
7713
7714#: c-family/c.opt:1081
7715#, fuzzy
7716#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
7717msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7718msgstr "当三字母序列可能影响程序意义时给出警告"
7719
7720#: c-family/c.opt:1085
7721#, fuzzy
7722#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
7723msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7724msgstr "当使用 @selector() 却不作事先声明时给出警告"
7725
7726#: c-family/c.opt:1089
7727#, fuzzy
7728#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7729msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7730msgstr "当 #if 指令中用到未定义的宏时给出警告"
7731
7732#: c-family/c.opt:1101
7733#, fuzzy
7734#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7735msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7736msgstr "对无法识别的 pragma 加以警告"
7737
7738#: c-family/c.opt:1105
7739#, fuzzy
7740#| msgid "Warn about unsuffixed float constants"
7741msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7742msgstr "对不带后缀的浮点常量给出警告"
7743
7744#: c-family/c.opt:1113
7745#, fuzzy
7746msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7747msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告"
7748
7749#: c-family/c.opt:1117
7750#, fuzzy
7751#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
7752msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7753msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告"
7754
7755#: c-family/c.opt:1121
7756#, fuzzy
7757#| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
7758msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7759msgstr "当一个带有 warn_unused_result 属性的函数的调用者未使用前者的返回值时给出警告"
7760
7761#: c-family/c.opt:1129 c-family/c.opt:1133
7762#, fuzzy
7763#| msgid "Warn when a variable is unused"
7764msgid "Warn when a const variable is unused."
7765msgstr "有未使用的变量时警告"
7766
7767#: c-family/c.opt:1137
7768#, fuzzy
7769msgid "Warn about using variadic macros."
7770msgstr "当定义在主文件中的宏未被使用时给出警告"
7771
7772#: c-family/c.opt:1141
7773msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7774msgstr ""
7775
7776#: c-family/c.opt:1145
7777#, fuzzy
7778#| msgid "Warn if a variable length array is used"
7779msgid "Warn if a variable length array is used."
7780msgstr "使用变长数组时警告"
7781
7782#: c-family/c.opt:1149
7783msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
7784msgstr ""
7785
7786#: c-family/c.opt:1155
7787#, fuzzy
7788#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
7789msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7790msgstr "当一个寄存器变量被声明为 volatile 时给出警告"
7791
7792#: c-family/c.opt:1159
7793msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7794msgstr ""
7795
7796#: c-family/c.opt:1163
7797#, fuzzy
7798msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7799msgstr "%qT 有虚拟基底,缺省移动指派运算符无法产生"
7800
7801#: c-family/c.opt:1167
7802msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7803msgstr "在 C++ 中,非零值表示将字面字符串转换为‘char *’时给出警告。在 C 中,给出相似的警告,但这种类型转换是符合 ISO C 标准的。"
7804
7805#: c-family/c.opt:1171
7806#, fuzzy
7807msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7808msgstr "有未使用的标号时警告"
7809
7810#: c-family/c.opt:1175
7811#, fuzzy
7812msgid "Warn about useless casts."
7813msgstr "当类型转换丢失限定信息时给出警告"
7814
7815#: c-family/c.opt:1179
7816msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7817msgstr ""
7818
7819#: c-family/c.opt:1183
7820#, fuzzy
7821#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
7822msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7823msgstr "当声明未指定类型时给出警告"
7824
7825#: c-family/c.opt:1187
7826msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7827msgstr ""
7828
7829#: c-family/c.opt:1192
7830#, fuzzy
7831#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
7832msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7833msgstr "-std=c89 (对 C 来说) 或 -std=c++98 (对 C++ 来说)的同义词"
7834
7835#: c-family/c.opt:1200
7836msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7837msgstr "用于 -Wabi 警告和链接兼容性别名的 C++ ABI 版本。"
7838
7839#: c-family/c.opt:1204
7840#, fuzzy
7841#| msgid "Enforce class member access control semantics"
7842msgid "Enforce class member access control semantics."
7843msgstr "执行类成员访问控制语义"
7844
7845#: c-family/c.opt:1208
7846msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
7847msgstr ""
7848
7849#: c-family/c.opt:1212
7850msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7851msgstr ""
7852
7853#: c-family/c.opt:1216
7854msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7855msgstr ""
7856
7857#: c-family/c.opt:1223
7858#, fuzzy
7859msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7860msgstr "可变参数函数必须使用基础的 AAPCS 变种"
7861
7862#: c-family/c.opt:1227 c-family/c.opt:1478 c-family/c.opt:1803
7863#: c-family/c.opt:1807 c-family/c.opt:1823
7864#, fuzzy
7865#| msgid "No longer supported"
7866msgid "No longer supported."
7867msgstr "不再受支持"
7868
7869#: c-family/c.opt:1231
7870#, fuzzy
7871#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
7872msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7873msgstr "识别“asm”关键字"
7874
7875#: c-family/c.opt:1239
7876#, fuzzy
7877#| msgid "Recognize built-in functions"
7878msgid "Recognize built-in functions."
7879msgstr "识别内建函数"
7880
7881#: c-family/c.opt:1246
7882msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7883msgstr ""
7884
7885#: c-family/c.opt:1250
7886msgid "Add Pointer Bounds Checker instrumentation.  fchkp-* flags are used to control instrumentation.  Currently available for C, C++ and ObjC."
7887msgstr ""
7888
7889#: c-family/c.opt:1255
7890msgid "Generate pointer bounds checks for variables with incomplete type."
7891msgstr ""
7892
7893#: c-family/c.opt:1259
7894msgid "Use zero bounds for all incoming arguments in 'main' function.  It helps when instrumented binaries are used with legacy libs."
7895msgstr ""
7896
7897#: c-family/c.opt:1264
7898msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use narrowed bounds for address of the first field in the structure.  By default pointer to the first field has the same bounds as pointer to the whole structure."
7899msgstr ""
7900
7901#: c-family/c.opt:1270
7902msgid "Control how Pointer Bounds Checker handle pointers to object fields.  When narrowing is on, field bounds are used.  Otherwise full object bounds are used."
7903msgstr ""
7904
7905#: c-family/c.opt:1275
7906msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use bounds of the innermost arrays in case of nested static arrays access.  By default outermost array is used."
7907msgstr ""
7908
7909#: c-family/c.opt:1280
7910msgid "Forces Pointer Bounds Checker to treat all trailing arrays in structures as possibly flexible.  By default only arrays fields with zero length or that are marked with attribute bnd_variable_size are treated as flexible."
7911msgstr ""
7912
7913#: c-family/c.opt:1286
7914msgid "Allow Pointer Bounds Checker optimizations.  By default allowed on optimization levels >0."
7915msgstr ""
7916
7917#: c-family/c.opt:1291
7918msgid "Allow to use *_nobnd versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7919msgstr ""
7920
7921#: c-family/c.opt:1295
7922msgid "Allow to use *_nochk versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7923msgstr ""
7924
7925#: c-family/c.opt:1299
7926msgid "Use statically initialized variable for vars bounds instead of generating them each time it is required."
7927msgstr ""
7928
7929#: c-family/c.opt:1304
7930msgid "Use statically initialized variable for constant bounds instead of generating them each time it is required."
7931msgstr ""
7932
7933#: c-family/c.opt:1309
7934msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with incomplete type will be treated as infinite."
7935msgstr ""
7936
7937#: c-family/c.opt:1314
7938#, fuzzy
7939msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
7940msgstr "检查指向 NULL 的引用"
7941
7942#: c-family/c.opt:1318
7943#, fuzzy
7944msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
7945msgstr "检查指向 NULL 的引用"
7946
7947#: c-family/c.opt:1322
7948#, fuzzy
7949msgid "Generate bounds stores for pointer writes."
7950msgstr "为所有头文件生成伪目标"
7951
7952#: c-family/c.opt:1326
7953#, fuzzy
7954msgid "Generate bounds passing for calls."
7955msgstr "生成快速间接调用"
7956
7957#: c-family/c.opt:1330
7958#, fuzzy
7959msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
7960msgstr "函数的实参可能是 format 属性的备选"
7961
7962#: c-family/c.opt:1334
7963msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
7964msgstr ""
7965
7966#: c-family/c.opt:1344
7967#, fuzzy
7968#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
7969msgid "Deprecated in GCC 8.  This switch has no effect."
7970msgstr "已弃用。此开关不起作用。"
7971
7972#: c-family/c.opt:1348
7973#, fuzzy
7974msgid "Enable support for C++ concepts."
7975msgstr "启用支持用于 GNU transactional 内存"
7976
7977#: c-family/c.opt:1352
7978#, fuzzy
7979#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7980msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7981msgstr "允许‘?’运算符的参数有不同的类型"
7982
7983#: c-family/c.opt:1359
7984#, c-format
7985msgid "no class name specified with %qs"
7986msgstr "%qs没有指定类名"
7987
7988#: c-family/c.opt:1360
7989#, fuzzy
7990#| msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
7991msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7992msgstr "-fconst-string-class=<名字>\t使用名字作为常量字符串类的名称"
7993
7994#: c-family/c.opt:1364
7995#, fuzzy
7996msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7997msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
7998
7999#: c-family/c.opt:1368
8000#, fuzzy
8001msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
8002msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
8003
8004#: c-family/c.opt:1372
8005#, fuzzy
8006msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
8007msgstr "启用传统预处理"
8008
8009#: c-family/c.opt:1376
8010#, fuzzy
8011msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
8012msgstr "-fno-deduce-init-list\t禁用为模板类型参数从花括号中的初始值设定列表演绎 std::initializer_list"
8013
8014#: c-family/c.opt:1380
8015#, fuzzy
8016msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
8017msgstr "当所有构造函数和析构函数都是私有时给出警告"
8018
8019#: c-family/c.opt:1388
8020msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
8021msgstr ""
8022
8023#: c-family/c.opt:1392
8024msgid "Preprocess directives only."
8025msgstr "仅预处理指示。"
8026
8027#: c-family/c.opt:1396
8028#, fuzzy
8029#| msgid "Permit '$' as an identifier character"
8030msgid "Permit '$' as an identifier character."
8031msgstr "允许‘$’作为标识符的一部分"
8032
8033#: c-family/c.opt:1400
8034msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
8035msgstr ""
8036
8037#: c-family/c.opt:1404
8038msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
8039msgstr ""
8040
8041#: c-family/c.opt:1408
8042msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
8043msgstr ""
8044
8045#: c-family/c.opt:1415
8046msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons."
8047msgstr ""
8048
8049#: c-family/c.opt:1419
8050#, fuzzy
8051#| msgid "Generate code to check exception specifications"
8052msgid "Generate code to check exception specifications."
8053msgstr "生成检查异常规范的代码"
8054
8055#: c-family/c.opt:1426
8056#, fuzzy
8057#| msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
8058msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
8059msgstr "-fexec-charset=<字符集>\t将所有字符串和字符常量转换到字符集"
8060
8061#: c-family/c.opt:1430
8062#, fuzzy
8063#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
8064msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
8065msgstr "允许标识符中出现 Unicode 字符名(\\u 和 \\U)"
8066
8067#: c-family/c.opt:1434
8068#, fuzzy
8069#| msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
8070msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
8071msgstr "-finput-charset=<字符集>\t指定源代码的默认字符集"
8072
8073#: c-family/c.opt:1438
8074msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
8075msgstr ""
8076
8077#: c-family/c.opt:1445
8078#, fuzzy
8079#| msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
8080msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop."
8081msgstr "for 循环初始化中定义的变量作用域局限于循环内"
8082
8083#: c-family/c.opt:1449
8084#, fuzzy
8085#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
8086msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
8087msgstr "不假定标准 C 库和“main”存在"
8088
8089#: c-family/c.opt:1453
8090#, fuzzy
8091#| msgid "Recognize GNU-defined keywords"
8092msgid "Recognize GNU-defined keywords."
8093msgstr "识别 GNU 定义的关键字"
8094
8095#: c-family/c.opt:1457
8096#, fuzzy
8097#| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
8098msgid "Generate code for GNU runtime environment."
8099msgstr "为 GNU 运行时环境生成代码"
8100
8101#: c-family/c.opt:1461
8102#, fuzzy
8103#| msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
8104msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
8105msgstr "为内联函数使用传统的 GNU 语义"
8106
8107#: c-family/c.opt:1467
8108msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
8109msgstr "-fhandle-exceptions 已被重命名为 -fexceptions (并且现在默认为开)"
8110
8111#: c-family/c.opt:1474
8112#, fuzzy
8113#| msgid "Assume normal C execution environment"
8114msgid "Assume normal C execution environment."
8115msgstr "假定一般的 C 执行环境"
8116
8117#: c-family/c.opt:1482
8118#, fuzzy
8119#| msgid "Export functions even if they can be inlined"
8120msgid "Export functions even if they can be inlined."
8121msgstr "导出被内联的函数"
8122
8123#: c-family/c.opt:1486
8124#, fuzzy
8125#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
8126msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
8127msgstr "允许内联模板隐式实例化"
8128
8129#: c-family/c.opt:1490
8130#, fuzzy
8131#| msgid "Emit implicit instantiations of templates"
8132msgid "Emit implicit instantiations of templates."
8133msgstr "允许模板隐式实例化"
8134
8135#: c-family/c.opt:1494
8136msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
8137msgstr ""
8138
8139#: c-family/c.opt:1498
8140#, fuzzy
8141#| msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
8142msgid "Inject friend functions into enclosing namespace."
8143msgstr "将友元函数声明视作包含它的命名空间中的有效声明"
8144
8145#: c-family/c.opt:1502
8146#, fuzzy
8147#| msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
8148msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
8149msgstr "除非必需,不生成 DLL 导出的内联函数"
8150
8151#: c-family/c.opt:1509
8152msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
8153msgstr "允许具有不同元素数量和/或元素类型的向量间的转换"
8154
8155#: c-family/c.opt:1513
8156#, fuzzy
8157#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
8158msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
8159msgstr "使用微软扩展时不给出警告"
8160
8161#: c-family/c.opt:1532
8162msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
8163msgstr ""
8164
8165#: c-family/c.opt:1536
8166#, fuzzy
8167#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
8168msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
8169msgstr "为 NeXT (苹果 Mac OS X) 运行时环境生成代码"
8170
8171#: c-family/c.opt:1540
8172#, fuzzy
8173#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
8174msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
8175msgstr "假定 Objective-C 消息的接受者可能是 nil"
8176
8177#: c-family/c.opt:1544
8178msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
8179msgstr ""
8180
8181#: c-family/c.opt:1548
8182#, fuzzy
8183msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
8184msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\t设置符号的默认可见性"
8185
8186#: c-family/c.opt:1551
8187#, fuzzy, c-format
8188msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
8189msgstr "无效的 --param 值%qs"
8190
8191#: c-family/c.opt:1573
8192#, fuzzy
8193msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
8194msgstr "对待丢掷() 异常规格作为 noexcept 到改善编码大小"
8195
8196#: c-family/c.opt:1577
8197#, fuzzy
8198msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
8199msgstr "指定该项 ABI 以使用用于 Objective-C 家族编码和元数据产生。"
8200
8201#: c-family/c.opt:1583
8202#, fuzzy
8203#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
8204msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
8205msgstr "如果需要,生成特殊的 Objective-C 方法来初始化/析构非简单旧数据 C++ 变量"
8206
8207#: c-family/c.opt:1587
8208#, fuzzy
8209#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
8210msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
8211msgstr "允许快速跳转至消息分发者"
8212
8213#: c-family/c.opt:1593
8214#, fuzzy
8215#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
8216msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
8217msgstr "启用 Objective-C 异常和同步语法"
8218
8219#: c-family/c.opt:1597
8220#, fuzzy
8221#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
8222msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
8223msgstr "在 Objective-C/Objective-C++ 程序中启用垃圾收集"
8224
8225#: c-family/c.opt:1601
8226#, fuzzy
8227msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
8228msgstr "启用内联检查看看零收件者与下一个运行阶段和 ABI 版本 2。"
8229
8230#: c-family/c.opt:1606
8231#, fuzzy
8232#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
8233msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
8234msgstr "启用 Objective-C setjmp 异常处理运行时"
8235
8236#: c-family/c.opt:1610
8237#, fuzzy
8238#| msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
8239msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
8240msgstr "遵循于 GCC 4.0 实现的 Ojbective-C 1.0 语言"
8241
8242#: c-family/c.opt:1614
8243#, fuzzy
8244msgid "Enable OpenACC."
8245msgstr "对齐 COMMON 块"
8246
8247#: c-family/c.opt:1618
8248msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
8249msgstr ""
8250
8251#: c-family/c.opt:1622
8252#, fuzzy
8253#| msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
8254msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
8255msgstr "启用 OpenMP(对 Fortran 而言也同时设定 -frecursive)"
8256
8257#: c-family/c.opt:1626
8258#, fuzzy
8259msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
8260msgstr "启用 OpenMP(对 Fortran 而言也同时设定 -frecursive)"
8261
8262#: c-family/c.opt:1630
8263#, fuzzy
8264#| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
8265msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
8266msgstr "识别“compl”、“xor”等 C++ 关键词"
8267
8268#: c-family/c.opt:1641
8269#, fuzzy
8270#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
8271msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
8272msgstr "即使在预处理时也搜索并使用 PCH 文件"
8273
8274#: c-family/c.opt:1645
8275#, fuzzy
8276#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
8277msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
8278msgstr "将兼容性错误降格为警告"
8279
8280#: c-family/c.opt:1649
8281#, fuzzy
8282#| msgid "Enable Plan 9 language extensions"
8283msgid "Enable Plan 9 language extensions."
8284msgstr "启用九号计划语言扩展"
8285
8286#: c-family/c.opt:1653
8287#, fuzzy
8288#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
8289msgid "Treat the input file as already preprocessed."
8290msgstr "将输入文件当作已经预处理过的"
8291
8292#: c-family/c.opt:1661
8293#, fuzzy
8294msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
8295msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> 轨段位置的字组来自宏展开和显示它们在中错误消息"
8296
8297#: c-family/c.opt:1665
8298#, fuzzy
8299#| msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
8300msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
8301msgstr "-fno-pretty-templates 不使用模板签名加实参的方式美化模板特例化的打印"
8302
8303#: c-family/c.opt:1669
8304msgid "Treat known sprintf return values as constants."
8305msgstr ""
8306
8307#: c-family/c.opt:1673
8308#, fuzzy
8309#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
8310msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
8311msgstr "指定对象文件可能在运行时被换入以允许“修复并继续”调试模式"
8312
8313#: c-family/c.opt:1677
8314#, fuzzy
8315#| msgid "Enable automatic template instantiation"
8316msgid "Enable automatic template instantiation."
8317msgstr "启用模板自动实例化"
8318
8319#: c-family/c.opt:1681
8320#, fuzzy
8321#| msgid "Generate run time type descriptor information"
8322msgid "Generate run time type descriptor information."
8323msgstr "生成运行时类型描述信息"
8324
8325#: c-family/c.opt:1685 ada/gcc-interface/lang.opt:77
8326#, fuzzy
8327#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
8328msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
8329msgstr "为枚举类型使用尽可能窄的整数类型"
8330
8331#: c-family/c.opt:1689
8332#, fuzzy
8333#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
8334msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
8335msgstr "强制指定“wchar_t”的内在类型为“unsigned short”"
8336
8337#: c-family/c.opt:1693
8338#, fuzzy
8339#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
8340msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
8341msgstr "没有给定“signed”或“unsigned”时将位段视作有符号的"
8342
8343#: c-family/c.opt:1697 ada/gcc-interface/lang.opt:81
8344#, fuzzy
8345#| msgid "Make \"char\" signed by default"
8346msgid "Make \"char\" signed by default."
8347msgstr "使“char”类型默认为有符号"
8348
8349#: c-family/c.opt:1701
8350#, fuzzy
8351msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
8352msgstr "启用硬件十进制浮点支持"
8353
8354#: c-family/c.opt:1708
8355msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
8356msgstr ""
8357
8358#: c-family/c.opt:1711
8359#, fuzzy, c-format
8360msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
8361msgstr "无效的 --param 值%qs"
8362
8363#: c-family/c.opt:1724
8364#, fuzzy
8365#| msgid "Display statistics accumulated during compilation"
8366msgid "Display statistics accumulated during compilation."
8367msgstr "显示编译过程中累计的统计数字"
8368
8369#: c-family/c.opt:1728
8370#, fuzzy
8371msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
8372msgstr "假设该值的枚举类型类型是一律在之内最小范围的该类型"
8373
8374#: c-family/c.opt:1735 c-family/c.opt:1740
8375msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
8376msgstr ""
8377
8378#: c-family/c.opt:1757
8379#, fuzzy
8380#| msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
8381msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
8382msgstr "-ftabstop=<N>\t指定报告列号时制表位间的距离"
8383
8384#: c-family/c.opt:1761
8385#, fuzzy
8386msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
8387msgstr "单个循环最大的剥离数"
8388
8389#: c-family/c.opt:1768
8390#, fuzzy
8391#| msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
8392msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
8393msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
8394
8395#: c-family/c.opt:1775
8396#, fuzzy
8397#| msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
8398msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
8399msgstr "-fno-threadsafe-statics\t不为局部静态变量生成线程安全的初始化代码"
8400
8401#: c-family/c.opt:1779
8402#, fuzzy
8403#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
8404msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
8405msgstr "未指定“signed”或“unsigned”时默认位段为无符号的"
8406
8407#: c-family/c.opt:1783
8408#, fuzzy
8409#| msgid "Make \"char\" unsigned by default"
8410msgid "Make \"char\" unsigned by default."
8411msgstr "使“char”类型默认为无符号"
8412
8413#: c-family/c.opt:1787
8414#, fuzzy
8415#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
8416msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
8417msgstr "将 __cxa_atexit 而非 atexit 登记为析构函数"
8418
8419#: c-family/c.opt:1791
8420#, fuzzy
8421#| msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
8422msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
8423msgstr "在异常处理中使用 __cxa_get_exception_ptr"
8424
8425#: c-family/c.opt:1795
8426#, fuzzy
8427msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
8428msgstr "将所有内联函数标记为具有隐藏的可见性"
8429
8430#: c-family/c.opt:1799
8431#, fuzzy
8432#| msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
8433msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
8434msgstr "默认使用与 Microsoft Visual Studio 匹配的可见性"
8435
8436#: c-family/c.opt:1811
8437#, fuzzy
8438#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
8439msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
8440msgstr "将公共符号视作弱符号"
8441
8442#: c-family/c.opt:1815
8443#, fuzzy
8444#| msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
8445msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
8446msgstr "-finput-charset=<字符集>\t将所有宽字符串和字符常量都转换为字符集"
8447
8448#: c-family/c.opt:1819
8449#, fuzzy
8450#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
8451msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
8452msgstr "生成一个指向当前工作目录的 #line 预处理指令"
8453
8454#: c-family/c.opt:1827
8455#, fuzzy
8456#| msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
8457msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
8458msgstr "为 Zero-Link 模式生成后期类查找(通过 objc_getClass())"
8459
8460#: c-family/c.opt:1831
8461#, fuzzy
8462#| msgid "Dump declarations to a .decl file"
8463msgid "Dump declarations to a .decl file."
8464msgstr "将声明转储到一个 .decl 文件中"
8465
8466#: c-family/c.opt:1835
8467#, fuzzy
8468#| msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
8469msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
8470msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\t积极地缩减结构体的调试信息"
8471
8472#: c-family/c.opt:1839
8473#, fuzzy
8474#| msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
8475msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
8476msgstr "-femit-struct-debug-reduced\t保守地缩减结构体的调试信息"
8477
8478#: c-family/c.opt:1843
8479#, fuzzy
8480#| msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
8481msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
8482msgstr "-femit-struct-debug-detailed=<规格列表>\t详细指定如何缩减结构体的调试信息"
8483
8484#: c-family/c.opt:1847
8485msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
8486msgstr ""
8487
8488#: c-family/c.opt:1852
8489#, fuzzy
8490#| msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
8491msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8492msgstr "-idirafter <目录>\t将目录添加至系统包含路径末尾"
8493
8494#: c-family/c.opt:1856
8495#, fuzzy
8496#| msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
8497msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
8498msgstr "-imacros <文件>\t接受文件中定义的宏"
8499
8500#: c-family/c.opt:1860
8501#, fuzzy
8502#| msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
8503msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
8504msgstr "-imultilib <目录>\t将目录设定为 multilib 的包含子目录"
8505
8506#: c-family/c.opt:1864
8507#, fuzzy
8508#| msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
8509msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
8510msgstr "-include <文件>\t在包含其它文件之前先包含该文件的内容"
8511
8512#: c-family/c.opt:1868
8513#, fuzzy
8514#| msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
8515msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
8516msgstr "-iprefix <路径>\t将路径指定为下两个选项的前缀"
8517
8518#: c-family/c.opt:1872
8519#, fuzzy
8520#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8521msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
8522msgstr "-isysroot <目录>\t将目录设为系统根目录"
8523
8524#: c-family/c.opt:1876
8525#, fuzzy
8526#| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8527msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
8528msgstr "-isystem <目录>\t将目录添加至系统包含路径开头"
8529
8530#: c-family/c.opt:1880
8531#, fuzzy
8532#| msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
8533msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
8534msgstr "-iquote <目录>\t将目录添加至括起的包含路径末尾"
8535
8536#: c-family/c.opt:1884
8537#, fuzzy
8538#| msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
8539msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8540msgstr "-iwithprefix <目录>\t将目录添加至系统包含路径末尾"
8541
8542#: c-family/c.opt:1888
8543#, fuzzy
8544#| msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8545msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
8546msgstr "-iwithprefixbefore <目录>\t将目录添加至主包含路径末尾"
8547
8548#: c-family/c.opt:1898
8549#, fuzzy
8550#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
8551msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
8552msgstr "不搜索标准系统头文件目录(但仍将使用由 -isystem 指定的目录)"
8553
8554#: c-family/c.opt:1902
8555#, fuzzy
8556#| msgid "Do not search standard system include directories for C++"
8557msgid "Do not search standard system include directories for C++."
8558msgstr "不搜索 C++ 标准系统头文件目录"
8559
8560#: c-family/c.opt:1914
8561#, fuzzy
8562#| msgid "Generate C header of platform-specific features"
8563msgid "Generate C header of platform-specific features."
8564msgstr "生成有平台相关特性的 C 头文件"
8565
8566#: c-family/c.opt:1918
8567#, fuzzy
8568#| msgid "Remap file names when including files"
8569msgid "Remap file names when including files."
8570msgstr "包含文件时映射短文件名"
8571
8572#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926
8573#, fuzzy
8574#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
8575msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
8576msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准于 2003 年的技术勘误版本"
8577
8578#: c-family/c.opt:1930
8579#, fuzzy
8580#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard"
8581msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8582msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准"
8583
8584#: c-family/c.opt:1934
8585#, fuzzy
8586msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
8587msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99"
8588
8589#: c-family/c.opt:1938
8590#, fuzzy
8591msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
8592msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99"
8593
8594#: c-family/c.opt:1942
8595#, fuzzy
8596#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard"
8597msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
8598msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准"
8599
8600#: c-family/c.opt:1946
8601#, fuzzy
8602msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
8603msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99"
8604
8605#: c-family/c.opt:1950
8606#, fuzzy
8607#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard"
8608msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
8609msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准"
8610
8611#: c-family/c.opt:1954
8612#, fuzzy
8613#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
8614msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
8615msgstr "遵循 ISO 2017(?) C++ 标准草案(试验性质的不完全支持)"
8616
8617#: c-family/c.opt:1958 c-family/c.opt:2076
8618#, fuzzy
8619#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard"
8620msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
8621msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准"
8622
8623#: c-family/c.opt:1962
8624#, fuzzy
8625msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
8626msgstr "已弃用,请改用 -std=c99"
8627
8628#: c-family/c.opt:1966 c-family/c.opt:1970 c-family/c.opt:2080
8629#: c-family/c.opt:2084
8630#, fuzzy
8631#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8632msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018)."
8633msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准于 1994 年修订的版本"
8634
8635#: c-family/c.opt:1974 c-family/c.opt:1978 c-family/c.opt:2060
8636#, fuzzy
8637#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8638msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
8639msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准"
8640
8641#: c-family/c.opt:1982 c-family/c.opt:2068
8642#, fuzzy
8643#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8644msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
8645msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准"
8646
8647#: c-family/c.opt:1986
8648#, fuzzy
8649#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8650msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
8651msgstr "已弃用,请改用 -std=c99"
8652
8653#: c-family/c.opt:1990 c-family/c.opt:1995
8654#, fuzzy
8655#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
8656msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
8657msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准于 2003 年的技术勘误版本"
8658
8659#: c-family/c.opt:2000
8660#, fuzzy
8661#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8662msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
8663msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
8664
8665#: c-family/c.opt:2004
8666#, fuzzy
8667msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
8668msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99"
8669
8670#: c-family/c.opt:2008
8671#, fuzzy
8672msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
8673msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99"
8674
8675#: c-family/c.opt:2012
8676#, fuzzy
8677#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8678msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
8679msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
8680
8681#: c-family/c.opt:2016
8682#, fuzzy
8683msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
8684msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99"
8685
8686#: c-family/c.opt:2020
8687#, fuzzy
8688#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8689msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
8690msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
8691
8692#: c-family/c.opt:2024
8693#, fuzzy
8694#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
8695msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8696msgstr "遵循 ISO 201z(7?) C++ 标准草案和 GNU 扩展(试验性质的不完全支持)"
8697
8698#: c-family/c.opt:2028
8699#, fuzzy
8700#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8701msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
8702msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
8703
8704#: c-family/c.opt:2032
8705#, fuzzy
8706msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
8707msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99"
8708
8709#: c-family/c.opt:2036 c-family/c.opt:2040
8710#, fuzzy
8711#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8712msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018) with GNU extensions."
8713msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
8714
8715#: c-family/c.opt:2044 c-family/c.opt:2048
8716#, fuzzy
8717#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8718msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8719msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准,也支持 GNU 扩展"
8720
8721#: c-family/c.opt:2052
8722#, fuzzy
8723#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8724msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8725msgstr "遵循 ISO 1999 C 标准,也支持 GNU 扩展"
8726
8727#: c-family/c.opt:2056
8728#, fuzzy
8729#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
8730msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8731msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu99"
8732
8733#: c-family/c.opt:2064
8734#, fuzzy
8735#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8736msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8737msgstr "遵循 ISO 1990 C 标准于 1994 年修订的版本"
8738
8739#: c-family/c.opt:2072
8740#, fuzzy
8741#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
8742msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8743msgstr "已弃用,为 -std=iso9899:1999 所取代"
8744
8745#: c-family/c.opt:2091
8746#, fuzzy
8747#| msgid "Enable traditional preprocessing"
8748msgid "Enable traditional preprocessing."
8749msgstr "启用传统预处理"
8750
8751#: c-family/c.opt:2095
8752#, fuzzy
8753#| msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
8754msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8755msgstr "-trigraphs\t支持 ISO C 三元符"
8756
8757#: c-family/c.opt:2099
8758#, fuzzy
8759#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
8760msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8761msgstr "不预定义系统或 GCC 特定的宏"
8762
8763#: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8764#, fuzzy
8765#| msgid "Synonym of -gnatk8"
8766msgid "Synonym of -gnatk8."
8767msgstr "-gnatk8 的同义词"
8768
8769#: ada/gcc-interface/lang.opt:69
8770#, fuzzy
8771msgid "Do not look for object files in standard path."
8772msgstr "不找寻目的文件在中标准路径"
8773
8774#: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8775#, fuzzy
8776msgid "Select the runtime."
8777msgstr "运行时名称。"
8778
8779#: ada/gcc-interface/lang.opt:85
8780#, fuzzy
8781msgid "Catch typos."
8782msgstr "进入了 catch 块"
8783
8784#: ada/gcc-interface/lang.opt:89
8785#, fuzzy
8786msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8787msgstr "设置名称的输出 ALI 文件 (内部切换)"
8788
8789#: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8790#, fuzzy
8791#| msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
8792msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8793msgstr "-gnat<选项>\t指定给 GNAT 的选项"
8794
8795#: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8796msgid "Ignored."
8797msgstr ""
8798
8799#: go/lang.opt:42
8800#, fuzzy
8801msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8802msgstr "-fdump-go-spec=文件名\t写入所有声明到文件作为前往编码"
8803
8804#: go/lang.opt:46
8805#, fuzzy
8806msgid "Add explicit checks for division by zero."
8807msgstr "加入明确的检查看看除法由零"
8808
8809#: go/lang.opt:50
8810#, fuzzy
8811msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8812msgstr "加入明确的检查看看除法溢出在中 INT_MIN/-1"
8813
8814#: go/lang.opt:54
8815msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8816msgstr ""
8817
8818#: go/lang.opt:58
8819#, fuzzy
8820msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8821msgstr "-fdump-<类型>\t将一些编译器内部信息转储到一个文件里"
8822
8823#: go/lang.opt:62
8824#, fuzzy
8825msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8826msgstr "-fgo-optimize-<type>\t打开最佳化次数在中前端程序"
8827
8828#: go/lang.opt:66
8829#, fuzzy
8830#| msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path"
8831msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8832msgstr "-fgo-pkgpath=<string>\t设置 Go 软件包路径"
8833
8834#: go/lang.opt:70
8835#, fuzzy
8836#| msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
8837msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8838msgstr "-fgo-prefix=<string>\t设置导出 Go 名称的软件包专用前缀"
8839
8840#: go/lang.opt:74
8841msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8842msgstr ""
8843
8844#: go/lang.opt:78
8845#, fuzzy
8846msgid "Functions which return values must end with return statements."
8847msgstr "被声明为%<noreturn%>的函数却有%<return%>语句"
8848
8849#: go/lang.opt:82
8850msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8851msgstr ""
8852
8853#: go/lang.opt:86
8854msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
8855msgstr ""
8856
8857#: config/vms/vms.opt:27
8858#, fuzzy
8859#| msgid "Malloc data into P2 space"
8860msgid "Malloc data into P2 space."
8861msgstr "向 P2 空间 malloc 数据"
8862
8863#: config/vms/vms.opt:31
8864#, fuzzy
8865#| msgid "Set name of main routine for the debugger"
8866msgid "Set name of main routine for the debugger."
8867msgstr "为调试器设定主过程名"
8868
8869#: config/vms/vms.opt:35
8870msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8871msgstr ""
8872
8873#: config/vms/vms.opt:39
8874msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8875msgstr ""
8876
8877#: config/vms/vms.opt:42
8878#, fuzzy, c-format
8879msgid "unknown pointer size model %qs"
8880msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
8881
8882#: config/mcore/mcore.opt:23
8883msgid "Generate code for the M*Core M210"
8884msgstr "为 M*Core M210 生成代码"
8885
8886#: config/mcore/mcore.opt:27
8887msgid "Generate code for the M*Core M340"
8888msgstr "为 M*Core M340 生成代码"
8889
8890#: config/mcore/mcore.opt:31
8891#, fuzzy
8892#| msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
8893msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8894msgstr "将函数强行对齐到 4 字节边界上"
8895
8896#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23
8897#, fuzzy
8898#| msgid "Generate big-endian code"
8899msgid "Generate big-endian code."
8900msgstr "生成大端在前的代码"
8901
8902#: config/mcore/mcore.opt:39
8903#, fuzzy
8904#| msgid "Emit call graph information"
8905msgid "Emit call graph information."
8906msgstr "生成调用图信息"
8907
8908#: config/mcore/mcore.opt:43
8909#, fuzzy
8910#| msgid "Use the divide instruction"
8911msgid "Use the divide instruction."
8912msgstr "使用除法指令"
8913
8914#: config/mcore/mcore.opt:47
8915#, fuzzy
8916#| msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
8917msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8918msgstr "当常量可以为两个以下的指令生成时内联常量"
8919
8920#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27
8921#, fuzzy
8922#| msgid "Generate little-endian code"
8923msgid "Generate little-endian code."
8924msgstr "生成小端在前的代码"
8925
8926#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8927#, fuzzy
8928#| msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
8929msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8930msgstr "假定运行时支持已被提供,因此从链接器命令行省略 -lsim"
8931
8932#: config/mcore/mcore.opt:60
8933#, fuzzy
8934#| msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
8935msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8936msgstr "在位操作中使用任意大小的立即数"
8937
8938#: config/mcore/mcore.opt:64
8939#, fuzzy
8940#| msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
8941msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8942msgstr "尽量按字访问而不是按字节访问"
8943
8944#: config/mcore/mcore.opt:71
8945#, fuzzy
8946#| msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
8947msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8948msgstr "设定单个堆栈增量操作运算总量的上限"
8949
8950#: config/mcore/mcore.opt:75
8951#, fuzzy
8952#| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
8953msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8954msgstr "总认为位段长与 int 相同"
8955
8956#: config/linux-android.opt:23
8957msgid "Generate code for the Android platform."
8958msgstr "为 Android 操作系统生成代码。"
8959
8960#: config/mmix/mmix.opt:24
8961#, fuzzy
8962#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8963msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8964msgstr "为内建库:所有参数在寄存器中传递"
8965
8966#: config/mmix/mmix.opt:28
8967#, fuzzy
8968#| msgid "Use register stack for parameters and return value"
8969msgid "Use register stack for parameters and return value."
8970msgstr "使用寄存器栈传递参数和返回值"
8971
8972#: config/mmix/mmix.opt:32
8973#, fuzzy
8974#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8975msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8976msgstr "将调用篡改的寄存器用于参数和返回值"
8977
8978#: config/mmix/mmix.opt:37
8979#, fuzzy
8980#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8981msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8982msgstr "使用在意无穷小的浮点比较指令"
8983
8984#: config/mmix/mmix.opt:41
8985#, fuzzy
8986#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8987msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8988msgstr "使用零扩展而不是符号扩展的内存载入"
8989
8990#: config/mmix/mmix.opt:45
8991#, fuzzy
8992#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8993msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8994msgstr "生成的除法结果中余数符号将与除数而不是被除数相同"
8995
8996#: config/mmix/mmix.opt:49
8997#, fuzzy
8998#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8999msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
9000msgstr "在全局符号前添加“:”(为与 PREFIX 协作)"
9001
9002#: config/mmix/mmix.opt:53
9003#, fuzzy
9004#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
9005msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
9006msgstr "不为程序提供默认的起始地址 0x100"
9007
9008#: config/mmix/mmix.opt:57
9009#, fuzzy
9010#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
9011msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
9012msgstr "链接生成 ELF 而非 mmo 格式的程序"
9013
9014#: config/mmix/mmix.opt:61
9015#, fuzzy
9016#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
9017msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
9018msgstr "为静态预测为必要进行的跳转使用 P 助记符"
9019
9020#: config/mmix/mmix.opt:65
9021#, fuzzy
9022#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
9023msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
9024msgstr "不为分支使用 P 助记符"
9025
9026#: config/mmix/mmix.opt:79
9027#, fuzzy
9028#| msgid "Use addresses that allocate global registers"
9029msgid "Use addresses that allocate global registers."
9030msgstr "使用分配全局寄存器的地址"
9031
9032#: config/mmix/mmix.opt:83
9033#, fuzzy
9034#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
9035msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
9036msgstr "不使用分配全局寄存器的地址"
9037
9038#: config/mmix/mmix.opt:87
9039#, fuzzy
9040#| msgid "Generate a single exit point for each function"
9041msgid "Generate a single exit point for each function."
9042msgstr "为每个函数生成单一的退出点"
9043
9044#: config/mmix/mmix.opt:91
9045#, fuzzy
9046#| msgid "Do not generate a single exit point for each function"
9047msgid "Do not generate a single exit point for each function."
9048msgstr "不为每个函数生成单一的退出点"
9049
9050#: config/mmix/mmix.opt:95
9051#, fuzzy
9052#| msgid "Set start-address of the program"
9053msgid "Set start-address of the program."
9054msgstr "设定程序的起始地址"
9055
9056#: config/mmix/mmix.opt:99
9057#, fuzzy
9058#| msgid "Set start-address of data"
9059msgid "Set start-address of data."
9060msgstr "设定数据的起始地址"
9061
9062#: config/darwin.opt:117
9063#, fuzzy
9064#| msgid "Generate compile-time CFString objects"
9065msgid "Generate compile-time CFString objects."
9066msgstr "生成编译时 CFString 对象"
9067
9068#: config/darwin.opt:214
9069#, fuzzy
9070msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
9071msgstr "警告如果常数 CFString 对象包含 non-portable 字符"
9072
9073#: config/darwin.opt:219
9074#, fuzzy
9075#| msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
9076msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
9077msgstr "为 Mach-O 生成 AT&T 风格的占位代码"
9078
9079#: config/darwin.opt:223
9080#, fuzzy
9081#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
9082msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
9083msgstr "生成的代码适合于可执行文件(而不是共享库)"
9084
9085#: config/darwin.opt:227
9086#, fuzzy
9087#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
9088msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
9089msgstr "生成适合于快速转换调试的代码"
9090
9091#: config/darwin.opt:235
9092#, fuzzy
9093#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
9094msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
9095msgstr "这个程序可能在其上运行的最早的 MacOS X 版本"
9096
9097#: config/darwin.opt:239
9098#, fuzzy
9099#| msgid "Set sizeof(bool) to 1"
9100msgid "Set sizeof(bool) to 1."
9101msgstr "设定 sizeof(bool) 为 1"
9102
9103#: config/darwin.opt:243
9104#, fuzzy
9105#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
9106msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
9107msgstr "为 darwin 可加载内核扩展生成代码"
9108
9109#: config/darwin.opt:247
9110#, fuzzy
9111#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
9112msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
9113msgstr "为内核或可加载内核扩展生成代码"
9114
9115#: config/darwin.opt:251
9116#, fuzzy
9117#| msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
9118msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
9119msgstr "-iframework <目录>\t将目录添加至系统框架包含路径的末尾"
9120
9121#: config/darwin.opt:401
9122msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
9123msgstr ""
9124
9125#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
9126#, fuzzy
9127#| msgid "Use simulator runtime"
9128msgid "Use simulator runtime."
9129msgstr "使用仿真器运行时"
9130
9131#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
9132#, fuzzy
9133#| msgid "Specify the name of the target CPU"
9134msgid "Specify the name of the target CPU."
9135msgstr "指定目标 CPU 的名称"
9136
9137#: config/bfin/bfin.opt:48
9138#, fuzzy
9139#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
9140msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
9141msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针"
9142
9143#: config/bfin/bfin.opt:52
9144#, fuzzy
9145#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
9146msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
9147msgstr "程序完全位于内存的低 64K"
9148
9149#: config/bfin/bfin.opt:56
9150#, fuzzy
9151#| msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
9152msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
9153msgstr "为避免硬件失常,在 CSYNC 或 SSYNC 指令前添加一些 NOP 指令"
9154
9155#: config/bfin/bfin.opt:61
9156msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
9157msgstr "禁用投机载入以避免一个硬件异常"
9158
9159#: config/bfin/bfin.opt:65
9160#, fuzzy
9161#| msgid "Enabled ID based shared library"
9162msgid "Enabled ID based shared library."
9163msgstr "启用基于 ID 的共享库"
9164
9165#: config/bfin/bfin.opt:69
9166#, fuzzy
9167#| msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
9168msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
9169msgstr "生成不会被链接到其他 ID 共享库但可能被用作共享库的代码"
9170
9171#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
9172#, fuzzy
9173#| msgid "ID of shared library to build"
9174msgid "ID of shared library to build."
9175msgstr "将要创建的共享库的 ID"
9176
9177#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
9178#, fuzzy
9179#| msgid "Enable separate data segment"
9180msgid "Enable separate data segment."
9181msgstr "启用分离的数据段"
9182
9183#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
9184#, fuzzy
9185#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
9186msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
9187msgstr "避免生成相对 PC 的调用;使用间接调用"
9188
9189#: config/bfin/bfin.opt:86
9190#, fuzzy
9191#| msgid "Link with the fast floating-point library"
9192msgid "Link with the fast floating-point library."
9193msgstr "与快速浮点库链接"
9194
9195#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
9196#, fuzzy
9197#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
9198msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
9199msgstr "启用函数描述符 PIC 模式"
9200
9201#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
9202#, fuzzy
9203#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
9204msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
9205msgstr "为函数调用启用 PLT 的内联"
9206
9207#: config/bfin/bfin.opt:98
9208#, fuzzy
9209#| msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
9210msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
9211msgstr "使用 L1 草稿内存中的边界做堆栈检查"
9212
9213#: config/bfin/bfin.opt:102
9214#, fuzzy
9215#| msgid "Enable multicore support"
9216msgid "Enable multicore support."
9217msgstr "启用多核支持"
9218
9219#: config/bfin/bfin.opt:106
9220#, fuzzy
9221#| msgid "Build for Core A"
9222msgid "Build for Core A."
9223msgstr "为 Core A 生成代码"
9224
9225#: config/bfin/bfin.opt:110
9226#, fuzzy
9227#| msgid "Build for Core B"
9228msgid "Build for Core B."
9229msgstr "为 Core B 生成代码"
9230
9231#: config/bfin/bfin.opt:114
9232#, fuzzy
9233#| msgid "Build for SDRAM"
9234msgid "Build for SDRAM."
9235msgstr "为 SDRAM 生成代码"
9236
9237#: config/bfin/bfin.opt:118
9238msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
9239msgstr "假定在运行时 ICPLB 是被启用的。"
9240
9241#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
9242msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
9243msgstr "已知 M68K 处理器 (用于 -mcpu= 选项):"
9244
9245#: config/m68k/m68k-tables.opt:365
9246msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
9247msgstr "已知 M68K 微架构 (用于 -mtune= 选项):"
9248
9249#: config/m68k/m68k-tables.opt:411
9250msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
9251msgstr "已知 M68K ISA (用于 -march= 选项):"
9252
9253#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368
9254#, fuzzy
9255#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
9256msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
9257msgstr "浮点数间的比较严格遵循 IEEE 标准"
9258
9259#: config/m68k/m68k.opt:30
9260#, fuzzy
9261#| msgid "Generate code for a 520X"
9262msgid "Generate code for a 520X."
9263msgstr "为 520X 生成代码"
9264
9265#: config/m68k/m68k.opt:34
9266#, fuzzy
9267#| msgid "Generate code for a 5206e"
9268msgid "Generate code for a 5206e."
9269msgstr "为 5206e 生成代码"
9270
9271#: config/m68k/m68k.opt:38
9272#, fuzzy
9273#| msgid "Generate code for a 528x"
9274msgid "Generate code for a 528x."
9275msgstr "为 528x 生成代码"
9276
9277#: config/m68k/m68k.opt:42
9278#, fuzzy
9279#| msgid "Generate code for a 5307"
9280msgid "Generate code for a 5307."
9281msgstr "为 5307 生成代码"
9282
9283#: config/m68k/m68k.opt:46
9284#, fuzzy
9285#| msgid "Generate code for a 5407"
9286msgid "Generate code for a 5407."
9287msgstr "为 5407 生成代码"
9288
9289#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
9290#, fuzzy
9291#| msgid "Generate code for a 68000"
9292msgid "Generate code for a 68000."
9293msgstr "为 68000 生成代码"
9294
9295#: config/m68k/m68k.opt:54
9296#, fuzzy
9297#| msgid "Generate code for a 68010"
9298msgid "Generate code for a 68010."
9299msgstr "为 68010 生成代码"
9300
9301#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
9302#, fuzzy
9303#| msgid "Generate code for a 68020"
9304msgid "Generate code for a 68020."
9305msgstr "为 68020 生成代码"
9306
9307#: config/m68k/m68k.opt:62
9308#, fuzzy
9309#| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
9310msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
9311msgstr "为 68040 生成代码,不使用新指令"
9312
9313#: config/m68k/m68k.opt:66
9314#, fuzzy
9315#| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
9316msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
9317msgstr "为 68060 生成代码,不使用新指令"
9318
9319#: config/m68k/m68k.opt:70
9320#, fuzzy
9321#| msgid "Generate code for a 68030"
9322msgid "Generate code for a 68030."
9323msgstr "为 68030 生成代码"
9324
9325#: config/m68k/m68k.opt:74
9326#, fuzzy
9327#| msgid "Generate code for a 68040"
9328msgid "Generate code for a 68040."
9329msgstr "为 68040 生成代码"
9330
9331#: config/m68k/m68k.opt:78
9332#, fuzzy
9333#| msgid "Generate code for a 68060"
9334msgid "Generate code for a 68060."
9335msgstr "为 68060 生成代码"
9336
9337#: config/m68k/m68k.opt:82
9338#, fuzzy
9339#| msgid "Generate code for a 68302"
9340msgid "Generate code for a 68302."
9341msgstr "为 68302 生成代码"
9342
9343#: config/m68k/m68k.opt:86
9344#, fuzzy
9345#| msgid "Generate code for a 68332"
9346msgid "Generate code for a 68332."
9347msgstr "为 68332 生成代码"
9348
9349#: config/m68k/m68k.opt:91
9350#, fuzzy
9351#| msgid "Generate code for a 68851"
9352msgid "Generate code for a 68851."
9353msgstr "为 68851 生成代码"
9354
9355#: config/m68k/m68k.opt:95
9356#, fuzzy
9357#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
9358msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
9359msgstr "生成使用 68881 浮点指令的代码"
9360
9361#: config/m68k/m68k.opt:99
9362#, fuzzy
9363#| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
9364msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
9365msgstr "在 32 位边界上对齐变量"
9366
9367#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
9368#: config/nds32/nds32.opt:131 config/c6x/c6x.opt:67
9369#, fuzzy
9370msgid "Specify the name of the target architecture."
9371msgstr "指定目标架构的名称"
9372
9373#: config/m68k/m68k.opt:107
9374#, fuzzy
9375#| msgid "Use the bit-field instructions"
9376msgid "Use the bit-field instructions."
9377msgstr "使用位段指令"
9378
9379#: config/m68k/m68k.opt:119
9380#, fuzzy
9381#| msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
9382msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
9383msgstr "为 ColdFire v4e 生成代码"
9384
9385#: config/m68k/m68k.opt:123
9386#, fuzzy
9387#| msgid "Specify the target CPU"
9388msgid "Specify the target CPU."
9389msgstr "选择目标 CPU"
9390
9391#: config/m68k/m68k.opt:127
9392#, fuzzy
9393#| msgid "Generate code for a cpu32"
9394msgid "Generate code for a cpu32."
9395msgstr "为 cpu32 生成代码"
9396
9397#: config/m68k/m68k.opt:131
9398#, fuzzy
9399#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
9400msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
9401msgstr "使用 ColdFire 上的硬件除法指令"
9402
9403#: config/m68k/m68k.opt:135
9404#, fuzzy
9405#| msgid "Generate code for a Fido A"
9406msgid "Generate code for a Fido A."
9407msgstr "为 Fido A 生成代码"
9408
9409#: config/m68k/m68k.opt:139
9410#, fuzzy
9411#| msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
9412msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
9413msgstr "生成使用硬件浮点指令的代码"
9414
9415#: config/m68k/m68k.opt:143
9416#, fuzzy
9417#| msgid "Enable ID based shared library"
9418msgid "Enable ID based shared library."
9419msgstr "启用基于 ID 的共享库"
9420
9421#: config/m68k/m68k.opt:147
9422msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
9423msgstr ""
9424
9425#: config/m68k/m68k.opt:151
9426#, fuzzy
9427#| msgid "Do not use the bit-field instructions"
9428msgid "Do not use the bit-field instructions."
9429msgstr "不使用位段指令"
9430
9431#: config/m68k/m68k.opt:155
9432#, fuzzy
9433#| msgid "Use normal calling convention"
9434msgid "Use normal calling convention."
9435msgstr "使用一般的调用约定"
9436
9437#: config/m68k/m68k.opt:159
9438#, fuzzy
9439#| msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
9440msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
9441msgstr "认为‘int’类有 32 位宽"
9442
9443#: config/m68k/m68k.opt:163
9444#, fuzzy
9445#| msgid "Generate pc-relative code"
9446msgid "Generate pc-relative code."
9447msgstr "生成相对 pc 的代码"
9448
9449#: config/m68k/m68k.opt:167
9450#, fuzzy
9451#| msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
9452msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
9453msgstr "启用使用‘rtd’的不同的调用约定"
9454
9455#: config/m68k/m68k.opt:179
9456#, fuzzy
9457#| msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
9458msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
9459msgstr "认为‘int’类有 16 位宽"
9460
9461#: config/m68k/m68k.opt:183
9462#, fuzzy
9463#| msgid "Generate code with library calls for floating point"
9464msgid "Generate code with library calls for floating point."
9465msgstr "为使用浮点的库调用生成代码"
9466
9467#: config/m68k/m68k.opt:187
9468#, fuzzy
9469#| msgid "Do not use unaligned memory references"
9470msgid "Do not use unaligned memory references."
9471msgstr "不使用未对齐的内存引用"
9472
9473#: config/m68k/m68k.opt:191
9474#, fuzzy
9475#| msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
9476msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
9477msgstr "为指定的目标 CPU 或架构优化"
9478
9479#: config/m68k/m68k.opt:195
9480#, fuzzy
9481#| msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
9482msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
9483msgstr "在 ColdFire 上支持超过 8192 个 GOT 条目"
9484
9485#: config/m68k/m68k.opt:199
9486#, fuzzy
9487#| msgid "Support TLS segment larger than 64K"
9488msgid "Support TLS segment larger than 64K."
9489msgstr "支持大于 64K 的 TLS 段"
9490
9491#: config/riscv/riscv.opt:26
9492#, fuzzy
9493#| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
9494msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
9495msgstr "-mbranch-cost=COST\t将分支的开销大致设定为 COST 条指令"
9496
9497#: config/riscv/riscv.opt:30
9498#, fuzzy
9499#| msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
9500msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
9501msgstr "生成 -mabicalls 代码时,允许可执行程序使用 PLT 和复制重定位"
9502
9503#: config/riscv/riscv.opt:34
9504#, fuzzy
9505#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
9506msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
9507msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称"
9508
9509#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416
9510#, fuzzy
9511#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
9512msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9513msgstr "试图让栈保持对齐到 2 的此次方上"
9514
9515#: config/riscv/riscv.opt:42
9516#, fuzzy
9517#| msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
9518msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
9519msgstr "已知 ABI (用于 -mabi= 选项):"
9520
9521#: config/riscv/riscv.opt:64
9522#, fuzzy
9523#| msgid "Use hardware floating point square root instruction"
9524msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
9525msgstr "使用浮点平方根指令"
9526
9527#: config/riscv/riscv.opt:68
9528#, fuzzy
9529#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
9530msgid "Use hardware instructions for integer division."
9531msgstr "使用陷阱指令检测整数零除"
9532
9533#: config/riscv/riscv.opt:72
9534msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
9535msgstr ""
9536
9537#: config/riscv/riscv.opt:77 config/mips/mips.opt:401
9538#, fuzzy
9539#| msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
9540msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
9541msgstr "-mtune=处理器\t为指定的处理器优化输出"
9542
9543#: config/riscv/riscv.opt:81
9544#, fuzzy
9545#| msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
9546msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
9547msgstr "-G<N>\t将小于 N 字节的全局和静态数据放入一个特殊的节中(在某些目标机上)"
9548
9549#: config/riscv/riscv.opt:85
9550#, fuzzy
9551#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
9552msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
9553msgstr "使用子程序完成函数前言/尾声"
9554
9555#: config/riscv/riscv.opt:89 config/aarch64/aarch64.opt:85
9556#, fuzzy
9557msgid "Specify the code model."
9558msgstr "使用给定的 x86-64 代码模式"
9559
9560#: config/riscv/riscv.opt:93
9561#, fuzzy
9562#| msgid "Do not use unaligned memory references"
9563msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
9564msgstr "不使用未对齐的内存引用"
9565
9566#: config/riscv/riscv.opt:97 config/i386/i386.opt:287
9567#: config/powerpcspe/aix64.opt:36 config/powerpcspe/linux64.opt:32
9568#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
9569#: config/tilegx/tilegx.opt:57
9570msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
9571msgstr "已知编码模型 (用于 -mcmodel= 选项):"
9572
9573#: config/riscv/riscv.opt:107
9574msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
9575msgstr ""
9576
9577#: config/riscv/riscv.opt:111
9578msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
9579msgstr ""
9580
9581#: config/m32c/m32c.opt:23
9582#, fuzzy
9583#| msgid "-msim\tUse simulator runtime"
9584msgid "-msim\tUse simulator runtime."
9585msgstr "-msim\t使用仿真器运行时"
9586
9587#: config/m32c/m32c.opt:27
9588#, fuzzy
9589#| msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
9590msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
9591msgstr "-mcpu=r8c\t为 R8C 变种编译代码"
9592
9593#: config/m32c/m32c.opt:31
9594#, fuzzy
9595#| msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
9596msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
9597msgstr "-mcpu=m16c\t为 M16C 变种编译代码"
9598
9599#: config/m32c/m32c.opt:35
9600#, fuzzy
9601#| msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
9602msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
9603msgstr "-mcpu=m32cm\t为 M32CM 变种编译代码"
9604
9605#: config/m32c/m32c.opt:39
9606#, fuzzy
9607#| msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
9608msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
9609msgstr "-mcpu=m32c\t为 M32C 变种编译代码"
9610
9611#: config/m32c/m32c.opt:43
9612#, fuzzy
9613#| msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
9614msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
9615msgstr "-memregs=\tmemreg 字节数(默认:16,范围:0..16)"
9616
9617#: config/msp430/msp430.opt:7
9618msgid "Force assembly output to always use hex constants."
9619msgstr ""
9620
9621#: config/msp430/msp430.opt:11
9622msgid "Specify the MCU to build for."
9623msgstr "指定要构建的目标 MCU。"
9624
9625#: config/msp430/msp430.opt:15
9626msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
9627msgstr ""
9628
9629#: config/msp430/msp430.opt:19
9630#, fuzzy
9631#| msgid "Specify the MCU to build for."
9632msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
9633msgstr "指定要构建的目标 MCU。"
9634
9635#: config/msp430/msp430.opt:23
9636msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
9637msgstr ""
9638
9639#: config/msp430/msp430.opt:27
9640msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
9641msgstr ""
9642
9643#: config/msp430/msp430.opt:31
9644msgid "Optimize opcode sizes at link time."
9645msgstr ""
9646
9647#: config/msp430/msp430.opt:38
9648msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
9649msgstr ""
9650
9651#: config/msp430/msp430.opt:45
9652#, fuzzy
9653msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
9654msgstr "选取硬件或软件乘法支持。"
9655
9656#: config/msp430/msp430.opt:67
9657#, fuzzy
9658#| msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
9659msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
9660msgstr "指定中断函数是否要保存和恢复累积寄存器。"
9661
9662#: config/msp430/msp430.opt:71
9663msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
9664msgstr ""
9665
9666#: config/msp430/msp430.opt:90
9667msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
9668msgstr ""
9669
9670#: config/msp430/msp430.opt:94
9671msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
9672msgstr ""
9673
9674#: config/aarch64/aarch64.opt:40
9675#, fuzzy
9676msgid "The possible TLS dialects:"
9677msgstr "假定大的线程局部存储段"
9678
9679#: config/aarch64/aarch64.opt:52
9680msgid "The code model option names for -mcmodel:"
9681msgstr ""
9682
9683#: config/aarch64/aarch64.opt:65 config/arm/arm.opt:99
9684#: config/microblaze/microblaze.opt:60
9685#, fuzzy
9686#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
9687msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
9688msgstr "假定目标 CPU 被配置为大端在前"
9689
9690#: config/aarch64/aarch64.opt:69 config/i386/i386.opt:1007
9691#, fuzzy
9692msgid "Generate code which uses only the general registers."
9693msgstr "生成使用硬件浮点指令的代码"
9694
9695#: config/aarch64/aarch64.opt:73
9696msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
9697msgstr ""
9698
9699#: config/aarch64/aarch64.opt:77
9700msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
9701msgstr ""
9702
9703#: config/aarch64/aarch64.opt:81 config/arm/arm.opt:164
9704#: config/microblaze/microblaze.opt:64
9705#, fuzzy
9706#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
9707msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
9708msgstr "假定目标 CPU 被配置为小端在前"
9709
9710#: config/aarch64/aarch64.opt:89
9711msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
9712msgstr ""
9713
9714#: config/aarch64/aarch64.opt:93 config/i386/i386.opt:400
9715#, fuzzy
9716#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
9717msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
9718msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针"
9719
9720#: config/aarch64/aarch64.opt:97
9721#, fuzzy
9722msgid "Specify TLS dialect."
9723msgstr "假定大的线程局部存储段"
9724
9725#: config/aarch64/aarch64.opt:101
9726#, fuzzy
9727#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
9728msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
9729msgstr "指定线程局部存储偏移量立即数的位大小"
9730
9731#: config/aarch64/aarch64.opt:120
9732#, fuzzy
9733#| msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH"
9734msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
9735msgstr "-march=ARCH\t使用指定架构 ARCH 的特性"
9736
9737#: config/aarch64/aarch64.opt:124
9738#, fuzzy
9739#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU"
9740msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
9741msgstr "-mcpu=CPU\t使用指定 CPU 的特性并为之优化"
9742
9743#: config/aarch64/aarch64.opt:128
9744#, fuzzy
9745#| msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU"
9746msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
9747msgstr "-mtune=CPU\t为指定的处理器优化"
9748
9749#: config/aarch64/aarch64.opt:132
9750#, fuzzy
9751#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI"
9752msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
9753msgstr "-mabi=ABI\t生成遵循指定 ABI 的代码"
9754
9755#: config/aarch64/aarch64.opt:136
9756msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
9757msgstr ""
9758
9759#: config/aarch64/aarch64.opt:140
9760msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
9761msgstr "已知 AArch64 ABI (用于 -mabi= 选项):"
9762
9763#: config/aarch64/aarch64.opt:150
9764msgid "PC relative literal loads."
9765msgstr ""
9766
9767#: config/aarch64/aarch64.opt:154
9768msgid "Select return address signing scope."
9769msgstr ""
9770
9771#: config/aarch64/aarch64.opt:158
9772#, fuzzy
9773#| msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
9774msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
9775msgstr "已知寻址模式 (用于 -mcmodel= 选项):"
9776
9777#: config/aarch64/aarch64.opt:171
9778msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9779msgstr ""
9780
9781#: config/aarch64/aarch64.opt:177
9782msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
9783msgstr ""
9784
9785#: config/aarch64/aarch64.opt:184
9786msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9787msgstr ""
9788
9789#: config/aarch64/aarch64.opt:190
9790#, fuzzy
9791msgid "The possible SVE vector lengths:"
9792msgstr "假定大的线程局部存储段"
9793
9794#: config/aarch64/aarch64.opt:212
9795msgid "-msve-vector-bits=N\tSet the number of bits in an SVE vector register to N."
9796msgstr ""
9797
9798#: config/aarch64/aarch64.opt:216
9799msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
9800msgstr ""
9801
9802#: config/linux.opt:24
9803#, fuzzy
9804#| msgid "Use Bionic C library"
9805msgid "Use Bionic C library."
9806msgstr "使用 Bionic C 标准库"
9807
9808#: config/linux.opt:28
9809#, fuzzy
9810#| msgid "Use GNU C library"
9811msgid "Use GNU C library."
9812msgstr "使用 GNU C 标准库"
9813
9814#: config/linux.opt:32
9815#, fuzzy
9816#| msgid "Use uClibc C library"
9817msgid "Use uClibc C library."
9818msgstr "使用 uClibc C 标准库"
9819
9820#: config/linux.opt:36
9821#, fuzzy
9822#| msgid "Use uClibc C library"
9823msgid "Use musl C library."
9824msgstr "使用 uClibc C 标准库"
9825
9826#: config/ia64/ilp32.opt:3
9827#, fuzzy
9828#| msgid "Generate ILP32 code"
9829msgid "Generate ILP32 code."
9830msgstr "生成 ILP32 代码"
9831
9832#: config/ia64/ilp32.opt:7
9833#, fuzzy
9834#| msgid "Generate LP64 code"
9835msgid "Generate LP64 code."
9836msgstr "生成 LP64 代码"
9837
9838#: config/ia64/ia64.opt:28
9839#, fuzzy
9840#| msgid "Generate big endian code"
9841msgid "Generate big endian code."
9842msgstr "生成大端在前的代码"
9843
9844#: config/ia64/ia64.opt:32
9845#, fuzzy
9846#| msgid "Generate little endian code"
9847msgid "Generate little endian code."
9848msgstr "生成小端在前的代码"
9849
9850#: config/ia64/ia64.opt:36
9851#, fuzzy
9852#| msgid "Generate code for GNU as"
9853msgid "Generate code for GNU as."
9854msgstr "为 GNU as 生成代码"
9855
9856#: config/ia64/ia64.opt:40
9857#, fuzzy
9858#| msgid "Generate code for GNU ld"
9859msgid "Generate code for GNU ld."
9860msgstr "为 GNU ld 生成代码"
9861
9862#: config/ia64/ia64.opt:44
9863#, fuzzy
9864#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
9865msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
9866msgstr "在 volatile 扩展汇编块前后加上停止位"
9867
9868#: config/ia64/ia64.opt:48
9869#, fuzzy
9870#| msgid "Use in/loc/out register names"
9871msgid "Use in/loc/out register names."
9872msgstr "使用 in/loc/out 寄存器名"
9873
9874#: config/ia64/ia64.opt:55
9875#, fuzzy
9876#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
9877msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
9878msgstr "启用 sdata/scommon/sbss"
9879
9880#: config/ia64/ia64.opt:59
9881#, fuzzy
9882#| msgid "Generate code without GP reg"
9883msgid "Generate code without GP reg."
9884msgstr "生成不使用 GP 寄存器的代码"
9885
9886#: config/ia64/ia64.opt:63
9887#, fuzzy
9888#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
9889msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
9890msgstr "gp 是常量(但当间接调用时保存/恢复 gp)"
9891
9892#: config/ia64/ia64.opt:67
9893#, fuzzy
9894#| msgid "Generate self-relocatable code"
9895msgid "Generate self-relocatable code."
9896msgstr "生成自身重定位代码"
9897
9898#: config/ia64/ia64.opt:71
9899#, fuzzy
9900#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
9901msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
9902msgstr "生成内联浮点除法,为最小延迟优化"
9903
9904#: config/ia64/ia64.opt:75
9905#, fuzzy
9906#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
9907msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
9908msgstr "生成内联浮点除法,为最大吞吐量优化"
9909
9910#: config/ia64/ia64.opt:82
9911#, fuzzy
9912#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
9913msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
9914msgstr "生成内联的整数除法,为最小延迟优化"
9915
9916#: config/ia64/ia64.opt:86
9917#, fuzzy
9918#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
9919msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
9920msgstr "生成内联的整数除法,为最大吞吐量优化"
9921
9922#: config/ia64/ia64.opt:90
9923#, fuzzy
9924#| msgid "Do not inline integer division"
9925msgid "Do not inline integer division."
9926msgstr "不内联整数除法"
9927
9928#: config/ia64/ia64.opt:94
9929#, fuzzy
9930#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
9931msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
9932msgstr "生成内联的平方根,为最小延迟优化"
9933
9934#: config/ia64/ia64.opt:98
9935#, fuzzy
9936#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
9937msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
9938msgstr "生成内联的平方根,为最大吞吐量优化"
9939
9940#: config/ia64/ia64.opt:102
9941#, fuzzy
9942#| msgid "Do not inline square root"
9943msgid "Do not inline square root."
9944msgstr "不内联平方根函数"
9945
9946#: config/ia64/ia64.opt:106
9947#, fuzzy
9948#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
9949msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
9950msgstr "启用经由 GNU as 的 Dwarf 2 行调试信息"
9951
9952#: config/ia64/ia64.opt:110
9953#, fuzzy
9954#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
9955msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
9956msgstr "及早放置停止位,以取得更好的调度效果"
9957
9958#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
9959#: config/sh/sh.opt:227
9960#, fuzzy
9961#| msgid "Specify range of registers to make fixed"
9962msgid "Specify range of registers to make fixed."
9963msgstr "指定不使用的寄存器范围"
9964
9965#: config/ia64/ia64.opt:118 config/powerpcspe/sysv4.opt:32
9966#: config/alpha/alpha.opt:130
9967#, fuzzy
9968#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
9969msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
9970msgstr "指定线程局部存储偏移量立即数的位大小"
9971
9972#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514
9973#: config/s390/s390.opt:200 config/sparc/sparc.opt:146
9974#: config/visium/visium.opt:49
9975#, fuzzy
9976#| msgid "Schedule code for given CPU"
9977msgid "Schedule code for given CPU."
9978msgstr "为指定的 CPU 优化代码"
9979
9980#: config/ia64/ia64.opt:126
9981msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
9982msgstr "已知 Itanium 处理器 (用于 -mtune= 选项):"
9983
9984#: config/ia64/ia64.opt:136
9985#, fuzzy
9986#| msgid "Use data speculation before reload"
9987msgid "Use data speculation before reload."
9988msgstr "在重加载前使用数据投机"
9989
9990#: config/ia64/ia64.opt:140
9991#, fuzzy
9992#| msgid "Use data speculation after reload"
9993msgid "Use data speculation after reload."
9994msgstr "在重加载后使用数据投机"
9995
9996#: config/ia64/ia64.opt:144
9997#, fuzzy
9998#| msgid "Use control speculation"
9999msgid "Use control speculation."
10000msgstr "使用控制投机"
10001
10002#: config/ia64/ia64.opt:148
10003#, fuzzy
10004#| msgid "Use in block data speculation before reload"
10005msgid "Use in block data speculation before reload."
10006msgstr "在重加载前使用块中数据投机"
10007
10008#: config/ia64/ia64.opt:152
10009#, fuzzy
10010#| msgid "Use in block data speculation after reload"
10011msgid "Use in block data speculation after reload."
10012msgstr "在重加载后使用块中数据投机"
10013
10014#: config/ia64/ia64.opt:156
10015#, fuzzy
10016#| msgid "Use in block control speculation"
10017msgid "Use in block control speculation."
10018msgstr "使用块中控制投机"
10019
10020#: config/ia64/ia64.opt:160
10021#, fuzzy
10022#| msgid "Use simple data speculation check"
10023msgid "Use simple data speculation check."
10024msgstr "使用简单数据投机检查"
10025
10026#: config/ia64/ia64.opt:164
10027#, fuzzy
10028#| msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
10029msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
10030msgstr "为控制投机使用简单数据投机检查"
10031
10032#: config/ia64/ia64.opt:174
10033#, fuzzy
10034#| msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
10035msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
10036msgstr "计算指令优先级时计入投机依赖"
10037
10038#: config/ia64/ia64.opt:178
10039#, fuzzy
10040#| msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
10041msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
10042msgstr "调度时在每周期后都放置停止位"
10043
10044#: config/ia64/ia64.opt:182
10045#, fuzzy
10046#| msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
10047msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
10048msgstr "假定浮点存储和装载放在一个指令组时不太会引起冲突"
10049
10050#: config/ia64/ia64.opt:186
10051#, fuzzy
10052#| msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
10053msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
10054msgstr "一个指令组中内存指令数目的软性限制,同一指令组中后续的内存指令将在调度时被调低优先级。经常被用于防止缓存组冲突。默认值为 1"
10055
10056#: config/ia64/ia64.opt:190
10057#, fuzzy
10058msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
10059msgstr "在指令组中不准多于 `msched-max-memory-insns' 。否则,限定值是`软的' (当达到限定值时宁可非内存操作)"
10060
10061#: config/ia64/ia64.opt:194
10062#, fuzzy
10063#| msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
10064msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
10065msgstr "在选择性调度中不为控制投机生成检查"
10066
10067#: config/spu/spu.opt:20
10068#, fuzzy
10069#| msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
10070msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
10071msgstr "生成运行时重定位时给出警告"
10072
10073#: config/spu/spu.opt:24
10074#, fuzzy
10075#| msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
10076msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
10077msgstr "生成运行时重定位时给出错误"
10078
10079#: config/spu/spu.opt:28
10080#, fuzzy
10081#| msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
10082msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
10083msgstr "设定分支的开销(默认为 20)"
10084
10085#: config/spu/spu.opt:32
10086#, fuzzy
10087#| msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
10088msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
10089msgstr "确保读写重排不跨越 DMA 指令"
10090
10091#: config/spu/spu.opt:36
10092#, fuzzy
10093#| msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
10094msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
10095msgstr "所有为 DMA 所影响的内存必须被标为 volatile"
10096
10097#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
10098#, fuzzy
10099#| msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
10100msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
10101msgstr "可能因允许双发射而改善性能时插入 nop(默认)"
10102
10103#: config/spu/spu.opt:48
10104#, fuzzy
10105#| msgid "Use standard main function as entry for startup"
10106msgid "Use standard main function as entry for startup."
10107msgstr "使用标准 main 函数作为启动入口"
10108
10109#: config/spu/spu.opt:52
10110msgid "Generate branch hints for branches."
10111msgstr "为分支生成跳转提示。"
10112
10113#: config/spu/spu.opt:56
10114msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
10115msgstr "为实现提示插入的 nop 的最大数(默认 2)。"
10116
10117#: config/spu/spu.opt:60
10118msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
10119msgstr "跳转提示和其分支之间所允许的大致最大指令数[125]。"
10120
10121#: config/spu/spu.opt:64
10122msgid "Generate code for 18 bit addressing."
10123msgstr "为 18 位寻址生成代码。"
10124
10125#: config/spu/spu.opt:68
10126msgid "Generate code for 32 bit addressing."
10127msgstr "为 32 位寻址生成代码。"
10128
10129#: config/spu/spu.opt:76
10130msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
10131msgstr "在提示分支目标后插入 hbrp 指令以避免 SPU 死锁。"
10132
10133#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56
10134msgid "Generate code for given CPU."
10135msgstr "为给定的 CPU 生成代码。"
10136
10137#: config/spu/spu.opt:88
10138msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
10139msgstr "在 32 位 PPU 对象访问变量(默认)。"
10140
10141#: config/spu/spu.opt:92
10142msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
10143msgstr "在 64 位 PPU 对象访问变量。"
10144
10145#: config/spu/spu.opt:96
10146msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
10147msgstr "允许在 __ea 和普通指针之间的转换(默认)。"
10148
10149#: config/spu/spu.opt:100
10150msgid "Size (in KB) of software data cache."
10151msgstr "以 KB 表示的软件数据缓存的大小,"
10152
10153#: config/spu/spu.opt:104
10154msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
10155msgstr "原子化对软件数据缓存的写回操作(默认)。"
10156
10157#: config/epiphany/epiphany.opt:24
10158msgid "Don't use any of r32..r63."
10159msgstr "不使用 r32..r63 中的任何一个。"
10160
10161#: config/epiphany/epiphany.opt:28
10162msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
10163msgstr "最优化分配允许使用产生短指令的寄存器。"
10164
10165#: config/epiphany/epiphany.opt:32
10166msgid "Set branch cost."
10167msgstr "设定分支的开销。"
10168
10169#: config/epiphany/epiphany.opt:36
10170msgid "enable conditional move instruction usage."
10171msgstr "启用条件移动指令。"
10172
10173#: config/epiphany/epiphany.opt:40
10174msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
10175msgstr "设置每个指令模式之前发出的的 nop 数目。"
10176
10177#: config/epiphany/epiphany.opt:52
10178msgid "Use software floating point comparisons."
10179msgstr "使用软件浮点比较。"
10180
10181#: config/epiphany/epiphany.opt:56
10182#, fuzzy
10183msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
10184msgstr "启用分割的 32 比特即时加载进入低/高部分"
10185
10186#: config/epiphany/epiphany.opt:60
10187#, fuzzy
10188msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
10189msgstr "错误的地址,不是 post_inc 或 pre_dec:"
10190
10191#: config/epiphany/epiphany.opt:64
10192#, fuzzy
10193msgid "Enable use of POST_MODIFY."
10194msgstr "使用 POST 方法;发送 STRING 做为数据。"
10195
10196#: config/epiphany/epiphany.opt:68
10197#, fuzzy
10198msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
10199msgstr "设置字节数量在之上堆叠 preallocated 用于使用由被调用端。"
10200
10201#: config/epiphany/epiphany.opt:72
10202#, fuzzy
10203msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
10204msgstr "假设四舍五入到最近的被已选用于宗旨的调度。"
10205
10206#: config/epiphany/epiphany.opt:76
10207#, fuzzy
10208msgid "Generate call insns as indirect calls."
10209msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用"
10210
10211#: config/epiphany/epiphany.opt:80
10212#, fuzzy
10213msgid "Generate call insns as direct calls."
10214msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用"
10215
10216#: config/epiphany/epiphany.opt:84
10217#, fuzzy
10218msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
10219msgstr "假设标贴和符号可以被地址使用 16 比特绝对地址。"
10220
10221#: config/epiphany/epiphany.opt:108
10222msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
10223msgstr ""
10224
10225#: config/epiphany/epiphany.opt:112
10226#, fuzzy
10227msgid "Vectorize for double-word operations."
10228msgstr "改变 ABI 以允许双字指令"
10229
10230#: config/epiphany/epiphany.opt:128
10231#, fuzzy
10232msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
10233msgstr "分割 unaligned 8 字节矢量移动之前 post-modify 地址产生。"
10234
10235#: config/epiphany/epiphany.opt:132
10236#, fuzzy
10237msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
10238msgstr "使用浮点转换指令"
10239
10240#: config/epiphany/epiphany.opt:136
10241#, fuzzy
10242msgid "Set register to hold -1."
10243msgstr "设定 sizeof(bool) 为 1"
10244
10245#: config/ft32/ft32.opt:23
10246msgid "target the software simulator."
10247msgstr ""
10248
10249#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:231 config/mips/mips.opt:389
10250#, fuzzy
10251msgid "Use LRA instead of reload."
10252msgstr "请使用 %.100s 作为替代"
10253
10254#: config/ft32/ft32.opt:31
10255#, fuzzy
10256#| msgid "Allow the use of MDMX instructions"
10257msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
10258msgstr "允许使用 MDMX 指令"
10259
10260#: config/ft32/ft32.opt:35
10261msgid "target the FT32B architecture"
10262msgstr ""
10263
10264#: config/ft32/ft32.opt:39
10265msgid "enable FT32B code compression"
10266msgstr ""
10267
10268#: config/ft32/ft32.opt:43
10269msgid "Avoid placing any readable data in program memory"
10270msgstr ""
10271
10272#: config/h8300/h8300.opt:23
10273msgid "Generate H8S code."
10274msgstr "生成 H8S 代码。"
10275
10276#: config/h8300/h8300.opt:27
10277msgid "Generate H8SX code."
10278msgstr "生成 H8SX 代码。"
10279
10280#: config/h8300/h8300.opt:31
10281msgid "Generate H8S/2600 code."
10282msgstr "生成 H8S/2600 代码。"
10283
10284#: config/h8300/h8300.opt:35
10285msgid "Make integers 32 bits wide."
10286msgstr "让整数有 32 位宽。"
10287
10288#: config/h8300/h8300.opt:42
10289msgid "Use registers for argument passing."
10290msgstr "使用寄存器传递参数。"
10291
10292#: config/h8300/h8300.opt:46
10293msgid "Consider access to byte sized memory slow."
10294msgstr "认为按字节访问内存速度较慢。"
10295
10296#: config/h8300/h8300.opt:50
10297msgid "Enable linker relaxing."
10298msgstr "启用链接器松弛 (relax)。"
10299
10300#: config/h8300/h8300.opt:54
10301msgid "Generate H8/300H code."
10302msgstr "生成 H8/300H 代码。"
10303
10304#: config/h8300/h8300.opt:58
10305msgid "Enable the normal mode."
10306msgstr "启用正常(normal)模式。"
10307
10308#: config/h8300/h8300.opt:62
10309msgid "Use H8/300 alignment rules."
10310msgstr "使用 H8/300 对齐规则。"
10311
10312#: config/h8300/h8300.opt:66
10313msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
10314msgstr ""
10315
10316#: config/h8300/h8300.opt:70
10317#, fuzzy
10318#| msgid "Do not use the fnegd custom instruction"
10319msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
10320msgstr "不要使用 fnegd 自定义指令"
10321
10322#: config/pdp11/pdp11.opt:23
10323#, fuzzy
10324#| msgid "Generate code for an 11/10"
10325msgid "Generate code for an 11/10."
10326msgstr "为 11/10 生成代码"
10327
10328#: config/pdp11/pdp11.opt:27
10329#, fuzzy
10330#| msgid "Generate code for an 11/40"
10331msgid "Generate code for an 11/40."
10332msgstr "为 11/40 生成代码"
10333
10334#: config/pdp11/pdp11.opt:31
10335#, fuzzy
10336#| msgid "Generate code for an 11/45"
10337msgid "Generate code for an 11/45."
10338msgstr "为 11/45 生成附加代码"
10339
10340#: config/pdp11/pdp11.opt:35
10341#, fuzzy
10342#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
10343msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
10344msgstr "在 ac0(Unix 汇编语法中的 fr0)中返回浮点结果"
10345
10346#: config/pdp11/pdp11.opt:39
10347#, fuzzy
10348#| msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
10349msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
10350msgstr "不使用内联样式来复制内存"
10351
10352#: config/pdp11/pdp11.opt:43
10353#, fuzzy
10354#| msgid "Use inline patterns for copying memory"
10355msgid "Use inline patterns for copying memory."
10356msgstr "使用内联样式来复制内存"
10357
10358#: config/pdp11/pdp11.opt:47
10359#, fuzzy
10360#| msgid "Do not pretend that branches are expensive"
10361msgid "Do not pretend that branches are expensive."
10362msgstr "不假定跳转很耗时"
10363
10364#: config/pdp11/pdp11.opt:51
10365#, fuzzy
10366#| msgid "Pretend that branches are expensive"
10367msgid "Pretend that branches are expensive."
10368msgstr "假定分支代价很高昂"
10369
10370#: config/pdp11/pdp11.opt:55
10371#, fuzzy
10372#| msgid "Use the DEC assembler syntax"
10373msgid "Use the DEC assembler syntax."
10374msgstr "使用 DEC 汇编风格"
10375
10376#: config/pdp11/pdp11.opt:59
10377#, fuzzy
10378#| msgid "Use 32 bit float"
10379msgid "Use 32 bit float."
10380msgstr "使用 32 位浮点数"
10381
10382#: config/pdp11/pdp11.opt:63
10383#, fuzzy
10384#| msgid "Use 64 bit float"
10385msgid "Use 64 bit float."
10386msgstr "使用 64 位浮点数"
10387
10388#: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:177
10389#: config/rs6000/rs6000.opt:196 config/frv/frv.opt:158
10390#, fuzzy
10391#| msgid "Use hardware floating point"
10392msgid "Use hardware floating point."
10393msgstr "使用硬件浮点单元"
10394
10395#: config/pdp11/pdp11.opt:71
10396#, fuzzy
10397#| msgid "Use 16 bit int"
10398msgid "Use 16 bit int."
10399msgstr "使用 16 位整数"
10400
10401#: config/pdp11/pdp11.opt:75
10402#, fuzzy
10403#| msgid "Use 32 bit int"
10404msgid "Use 32 bit int."
10405msgstr "使用 32 位整数"
10406
10407#: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:173
10408#: config/rs6000/rs6000.opt:192
10409#, fuzzy
10410#| msgid "Do not use hardware floating point"
10411msgid "Do not use hardware floating point."
10412msgstr "不使用硬件浮点单元"
10413
10414#: config/pdp11/pdp11.opt:83
10415#, fuzzy
10416#| msgid "Target has split I&D"
10417msgid "Target has split I&D."
10418msgstr "目标机有分离的指令、数据空间"
10419
10420#: config/pdp11/pdp11.opt:87
10421#, fuzzy
10422#| msgid "Use UNIX assembler syntax"
10423msgid "Use UNIX assembler syntax."
10424msgstr "使用 UNIX 汇编风格"
10425
10426#: config/xtensa/xtensa.opt:23
10427#, fuzzy
10428#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
10429msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
10430msgstr "使用 CONST16 指令加载常量"
10431
10432#: config/xtensa/xtensa.opt:27
10433#, fuzzy
10434msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
10435msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
10436
10437#: config/xtensa/xtensa.opt:31
10438#, fuzzy
10439#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
10440msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
10441msgstr "为大型程序使用间接 CALLXn 指令"
10442
10443#: config/xtensa/xtensa.opt:35
10444#, fuzzy
10445#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
10446msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
10447msgstr "自动对齐跳转目标以减少分支开销"
10448
10449#: config/xtensa/xtensa.opt:39
10450#, fuzzy
10451#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
10452msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
10453msgstr "在文本节中的代码节中点缀字面量的共享池"
10454
10455#: config/xtensa/xtensa.opt:43
10456msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
10457msgstr ""
10458
10459#: config/xtensa/xtensa.opt:47
10460#, fuzzy
10461#| msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
10462msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
10463msgstr "-mno-serialize-volatile\t不使用 MEMW 指令串行化易失内存引用"
10464
10465#: config/i386/cygming.opt:23
10466#, fuzzy
10467#| msgid "Create console application"
10468msgid "Create console application."
10469msgstr "创建命令行程序"
10470
10471#: config/i386/cygming.opt:27
10472#, fuzzy
10473#| msgid "Generate code for a DLL"
10474msgid "Generate code for a DLL."
10475msgstr "生成动态链接库的代码"
10476
10477#: config/i386/cygming.opt:31
10478#, fuzzy
10479#| msgid "Ignore dllimport for functions"
10480msgid "Ignore dllimport for functions."
10481msgstr "忽略函数的 dllimport 属性"
10482
10483#: config/i386/cygming.opt:35
10484#, fuzzy
10485#| msgid "Use Mingw-specific thread support"
10486msgid "Use Mingw-specific thread support."
10487msgstr "使用 Mingw 特定的线程支持"
10488
10489#: config/i386/cygming.opt:39
10490#, fuzzy
10491#| msgid "Set Windows defines"
10492msgid "Set Windows defines."
10493msgstr "设定 Windows 定义"
10494
10495#: config/i386/cygming.opt:43
10496#, fuzzy
10497#| msgid "Create GUI application"
10498msgid "Create GUI application."
10499msgstr "创建图形界面程序"
10500
10501#: config/i386/cygming.opt:47
10502#, fuzzy
10503#| msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
10504msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
10505msgstr "使用 PE 格式的 GNU 扩展来对齐 common 数据"
10506
10507#: config/i386/cygming.opt:51
10508#, fuzzy
10509#| msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
10510msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
10511msgstr "生成依赖 Cygwin DLL 包装的代码以支持对 C++ 运算符 new/delete 的替换"
10512
10513#: config/i386/cygming.opt:55
10514msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
10515msgstr "为嵌套函数设定可执行堆栈权限。"
10516
10517#: config/i386/cygming.opt:62
10518msgid "Put relocated read-only data into .data section."
10519msgstr ""
10520
10521#: config/i386/mingw.opt:29
10522#, fuzzy
10523#| msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
10524msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
10525msgstr "对非 ISO 标准的 msvcrt scanf/printf 宽度扩展给出警告"
10526
10527#: config/i386/mingw-w64.opt:23
10528#, fuzzy
10529#| msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
10530msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
10531msgstr "使用 unicode 启动并且定义 UNICODE 宏"
10532
10533#: config/i386/i386.opt:192
10534#, fuzzy
10535#| msgid "sizeof(long double) is 16"
10536msgid "sizeof(long double) is 16."
10537msgstr "sizeof(long double) 等于 16"
10538
10539#: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364
10540#, fuzzy
10541#| msgid "Use hardware fp"
10542msgid "Use hardware fp."
10543msgstr "使用硬件浮点单元"
10544
10545#: config/i386/i386.opt:200
10546#, fuzzy
10547#| msgid "sizeof(long double) is 12"
10548msgid "sizeof(long double) is 12."
10549msgstr "sizeof(long double) 等于 12"
10550
10551#: config/i386/i386.opt:204
10552#, fuzzy
10553msgid "Use 80-bit long double."
10554msgstr "使用 64 位 long double"
10555
10556#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:160
10557#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
10558#, fuzzy
10559#| msgid "Use 64-bit long double"
10560msgid "Use 64-bit long double."
10561msgstr "使用 64 位 long double"
10562
10563#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:156
10564#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
10565#, fuzzy
10566#| msgid "Use 128-bit long double"
10567msgid "Use 128-bit long double."
10568msgstr "使用 128 位 long double"
10569
10570#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179
10571#, fuzzy
10572#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
10573msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
10574msgstr "在函数序言中为输出参数预留空间"
10575
10576#: config/i386/i386.opt:220
10577#, fuzzy
10578#| msgid "Align some doubles on dword boundary"
10579msgid "Align some doubles on dword boundary."
10580msgstr "一些双精度浮点数在双字边界上对齐"
10581
10582#: config/i386/i386.opt:224
10583#, fuzzy
10584#| msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10585msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
10586msgstr "函数入口对齐在 2 的此次方上"
10587
10588#: config/i386/i386.opt:228
10589#, fuzzy
10590#| msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10591msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
10592msgstr "跳转目标对齐在 2 的此次方上"
10593
10594#: config/i386/i386.opt:232
10595#, fuzzy
10596#| msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10597msgid "Loop code aligned to this power of 2."
10598msgstr "循环代码对齐到 2 的此次方上"
10599
10600#: config/i386/i386.opt:236
10601#, fuzzy
10602#| msgid "Align destination of the string operations"
10603msgid "Align destination of the string operations."
10604msgstr "对齐字符串操作的目标"
10605
10606#: config/i386/i386.opt:240
10607#, fuzzy
10608msgid "Use the given data alignment."
10609msgstr "使用 H8/300 对齐规则"
10610
10611#: config/i386/i386.opt:244
10612#, fuzzy
10613msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
10614msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s"
10615
10616#: config/i386/i386.opt:261
10617#, fuzzy
10618#| msgid "Use given assembler dialect"
10619msgid "Use given assembler dialect."
10620msgstr "使用给定的汇编风格"
10621
10622#: config/i386/i386.opt:265
10623#, fuzzy
10624#| msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
10625msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
10626msgstr "已知汇编器方言 (用于 -masm-dialect= 选项):"
10627
10628#: config/i386/i386.opt:275
10629#, fuzzy
10630#| msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10631msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
10632msgstr "指定分支的代价(1-5,任意单位)"
10633
10634#: config/i386/i386.opt:279
10635#, fuzzy
10636#| msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
10637msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
10638msgstr "在 x86-64 中等模式下大于指定阈值的数据将被存放在 .ldata 节中"
10639
10640#: config/i386/i386.opt:283
10641#, fuzzy
10642#| msgid "Use given x86-64 code model"
10643msgid "Use given x86-64 code model."
10644msgstr "使用给定的 x86-64 代码模式"
10645
10646#: config/i386/i386.opt:306
10647#, fuzzy
10648msgid "Use given address mode."
10649msgstr "使用 UTF-8 模式"
10650
10651#: config/i386/i386.opt:310
10652msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
10653msgstr "已知寻址模式 (用于 -mcmodel= 选项):"
10654
10655#: config/i386/i386.opt:319
10656msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
10657msgstr "已弃用%<-mcpu=%>;请改用%<-mtune=%>或%<-march=%>"
10658
10659#: config/i386/i386.opt:323
10660#, fuzzy
10661#| msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
10662msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
10663msgstr "为 FPU 生成 sin、cos 和 sqrt 指令"
10664
10665#: config/i386/i386.opt:327
10666#, fuzzy
10667#| msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
10668msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
10669msgstr "总是使用动态对齐参数指针(DRAP)来重新对齐堆栈"
10670
10671#: config/i386/i386.opt:331
10672#, fuzzy
10673#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
10674msgid "Return values of functions in FPU registers."
10675msgstr "在 FPU 寄存器中存放函数返回值"
10676
10677#: config/i386/i386.opt:335
10678#, fuzzy
10679#| msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10680msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
10681msgstr "为指定的指令集生成浮点数学代码"
10682
10683#: config/i386/i386.opt:339
10684msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
10685msgstr "-fpmath= 的有效参数为:"
10686
10687#: config/i386/i386.opt:372
10688#, fuzzy
10689#| msgid "Inline all known string operations"
10690msgid "Inline all known string operations."
10691msgstr "内联所有已知的字符串操作"
10692
10693#: config/i386/i386.opt:376
10694#, fuzzy
10695#| msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
10696msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
10697msgstr "内联 memset/memcpy 字符串操作,但仅为较小的块使用内联版本"
10698
10699#: config/i386/i386.opt:379
10700msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
10701msgstr "已弃用%<-mintel-syntax%>和 %<-mno-intel-syntax%>;请改用%<-masm=intel%>和%<-masm=att%>"
10702
10703#: config/i386/i386.opt:384
10704#, fuzzy
10705#| msgid "Use native (MS) bitfield layout"
10706msgid "Use native (MS) bitfield layout."
10707msgstr "使用本地 (MS) 位段存储方式"
10708
10709#: config/i386/i386.opt:404
10710#, fuzzy
10711msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
10712msgstr "设定 80387 浮点精度(-mpc32、-mpc64、-mpc80)"
10713
10714#: config/i386/i386.opt:408
10715#, fuzzy
10716msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
10717msgstr "设定 80387 浮点精度(-mpc32、-mpc64、-mpc80)"
10718
10719#: config/i386/i386.opt:412
10720#, fuzzy
10721msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
10722msgstr "设定 80387 浮点精度(-mpc32、-mpc64、-mpc80)"
10723
10724#: config/i386/i386.opt:420
10725#, fuzzy
10726#| msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
10727msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
10728msgstr "假定栈对齐到 2 的此次方上"
10729
10730#: config/i386/i386.opt:424
10731#, fuzzy
10732#| msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
10733msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
10734msgstr "使用 push 指令保存输出参数"
10735
10736#: config/i386/i386.opt:428
10737#, fuzzy
10738#| msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
10739msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
10740msgstr "在 x86-64 代码中使用红区"
10741
10742#: config/i386/i386.opt:432
10743#, fuzzy
10744#| msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10745msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
10746msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数"
10747
10748#: config/i386/i386.opt:436
10749#, fuzzy
10750#| msgid "Alternate calling convention"
10751msgid "Alternate calling convention."
10752msgstr "更改调用约定"
10753
10754#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23
10755#, fuzzy
10756#| msgid "Do not use hardware fp"
10757msgid "Do not use hardware fp."
10758msgstr "不使用硬件浮点单元"
10759
10760#: config/i386/i386.opt:444
10761#, fuzzy
10762#| msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
10763msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
10764msgstr "在 SF 和 DF 模式下使用 SSE 寄存器调用约定"
10765
10766#: config/i386/i386.opt:448
10767#, fuzzy
10768#| msgid "Realign stack in prologue"
10769msgid "Realign stack in prologue."
10770msgstr "在前言中重新对齐堆栈"
10771
10772#: config/i386/i386.opt:452
10773#, fuzzy
10774#| msgid "Enable stack probing"
10775msgid "Enable stack probing."
10776msgstr "启用堆栈探测"
10777
10778#: config/i386/i386.opt:456
10779msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
10780msgstr ""
10781
10782#: config/i386/i386.opt:460
10783msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
10784msgstr ""
10785
10786#: config/i386/i386.opt:464
10787#, fuzzy
10788#| msgid "Chose strategy to generate stringop using"
10789msgid "Chose strategy to generate stringop using."
10790msgstr "选择生成字符串操作的策略"
10791
10792#: config/i386/i386.opt:468
10793msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
10794msgstr "-mstringop-strategy= 的有效参数为:"
10795
10796#: config/i386/i386.opt:496
10797#, fuzzy
10798#| msgid "Use given thread-local storage dialect"
10799msgid "Use given thread-local storage dialect."
10800msgstr "使用给定的线程局部存储模式"
10801
10802#: config/i386/i386.opt:500
10803msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
10804msgstr "已知 TLS 方言 (用于 -mtls-dialect= 选项):"
10805
10806#: config/i386/i386.opt:510
10807#, fuzzy, c-format
10808#| msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
10809msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
10810msgstr "当访问线程局部数据时直接引用 %gs"
10811
10812#: config/i386/i386.opt:518
10813#, fuzzy
10814msgid "Fine grain control of tune features."
10815msgstr "预期的运算符"
10816
10817#: config/i386/i386.opt:522
10818#, fuzzy
10819msgid "Clear all tune features."
10820msgstr "预期的运算符"
10821
10822#: config/i386/i386.opt:529
10823#, fuzzy
10824#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
10825msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
10826msgstr "生成遵循给定 ABI 的代码"
10827
10828#: config/i386/i386.opt:533
10829#, fuzzy
10830#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
10831msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
10832msgstr "生成遵循给定 ABI 的代码"
10833
10834#: config/i386/i386.opt:537 config/nds32/nds32.opt:44
10835msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
10836msgstr "已知 ABI (用于 -mabi= 选项):"
10837
10838#: config/i386/i386.opt:547
10839msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
10840msgstr ""
10841
10842#: config/i386/i386.opt:551 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:189
10843#: config/rs6000/rs6000.opt:208
10844#, fuzzy
10845#| msgid "Vector library ABI to use"
10846msgid "Vector library ABI to use."
10847msgstr "指定要使用的向量库 ABI"
10848
10849#: config/i386/i386.opt:555
10850#, fuzzy
10851msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
10852msgstr "%2$sveclibabi=%3$s %4$s向量库 ABI 类型(%1$s)未知"
10853
10854#: config/i386/i386.opt:565
10855#, fuzzy
10856#| msgid "Return 8-byte vectors in memory"
10857msgid "Return 8-byte vectors in memory."
10858msgstr "将 8 字节向量在内存中返回"
10859
10860#: config/i386/i386.opt:569
10861msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
10862msgstr "生成倒数指令而不是 divss 和 sqrtss。"
10863
10864#: config/i386/i386.opt:573
10865#, fuzzy
10866msgid "Control generation of reciprocal estimates."
10867msgstr "控制产生的倒数估计。"
10868
10869#: config/i386/i386.opt:577
10870msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
10871msgstr "在函数序言中生成 cld 指令"
10872
10873#: config/i386/i386.opt:581
10874#, fuzzy
10875msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
10876msgstr "产生 vzeroupper 指令之前转送的控制流程超出"
10877
10878#: config/i386/i386.opt:586
10879msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
10880msgstr ""
10881
10882#: config/i386/i386.opt:591
10883#, fuzzy
10884msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
10885msgstr "进行海法调度,当处理器是 bdver1 时也进行派遣调度"
10886
10887#: config/i386/i386.opt:596
10888msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
10889msgstr "自动向量化时使用 128 位 AVX 指令而不是 256 位 AVX 指令"
10890
10891#: config/i386/i386.opt:600
10892#, fuzzy
10893#| msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
10894msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
10895msgstr "自动向量化时使用 128 位 AVX 指令而不是 256 位 AVX 指令"
10896
10897#: config/i386/i386.opt:604
10898#, fuzzy
10899msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option)"
10900msgstr "已知堆栈保护方式 (stack protector guard, 用于 -mstack-protector-guard= 选项):"
10901
10902#: config/i386/i386.opt:622
10903msgid "Generate 32bit i386 code."
10904msgstr "生成 32 位 i386 代码。"
10905
10906#: config/i386/i386.opt:626
10907msgid "Generate 64bit x86-64 code."
10908msgstr "生成 64 位 x86-64 代码。"
10909
10910#: config/i386/i386.opt:630
10911msgid "Generate 32bit x86-64 code."
10912msgstr "生成 32 位 x86-64 代码。"
10913
10914#: config/i386/i386.opt:634
10915msgid "Generate 16bit i386 code."
10916msgstr "生成 16 位 i386 代码。"
10917
10918#: config/i386/i386.opt:638
10919msgid "Support MMX built-in functions."
10920msgstr "支持 MMX 内建函数。"
10921
10922#: config/i386/i386.opt:642
10923msgid "Support 3DNow! built-in functions."
10924msgstr "支持 3DNow! 内建函数。"
10925
10926#: config/i386/i386.opt:646
10927msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
10928msgstr "支持 Athlon 3DNow! 内建函数。"
10929
10930#: config/i386/i386.opt:650
10931msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
10932msgstr "支持 MMX 和 SSE 内建函数及代码生成。"
10933
10934#: config/i386/i386.opt:654
10935msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
10936msgstr "支持 MMX、SSE 和 SSE2 内建函数及代码生成。"
10937
10938#: config/i386/i386.opt:658
10939msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
10940msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2 和 SSE3 内建函数及代码生成。"
10941
10942#: config/i386/i386.opt:662
10943msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
10944msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3 和 SSSE3 内建函数及代码生成。"
10945
10946#: config/i386/i386.opt:666
10947msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
10948msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3 和 SSE4.1 内建函数及代码生成。"
10949
10950#: config/i386/i386.opt:670 config/i386/i386.opt:674
10951msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10952msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1 和 SSE4.2 内建函数及代码生成。"
10953
10954#: config/i386/i386.opt:678
10955msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10956msgstr "不支持 SSE4.1 和 SSE4.2 内建函数及代码生成。"
10957
10958#: config/i386/i386.opt:681
10959msgid "%<-msse5%> was removed"
10960msgstr "%<-msse5%>已被移除"
10961
10962#: config/i386/i386.opt:686
10963msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
10964msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2 和 AVX 内建函数及代码生成。"
10965
10966#: config/i386/i386.opt:690
10967msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
10968msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX 和 AVX2 内建函数及代码生成"
10969
10970#: config/i386/i386.opt:694
10971msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
10972msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2 和 AVX512F 内建函数及代码生成。"
10973
10974#: config/i386/i386.opt:698
10975msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
10976msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512PF 内建函数及代码生成"
10977
10978#: config/i386/i386.opt:702
10979msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
10980msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512ER 内建函数及代码生成"
10981
10982#: config/i386/i386.opt:706
10983msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
10984msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512CD 内建函数及代码生成。"
10985
10986#: config/i386/i386.opt:710
10987msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
10988msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512DQ 内建函数及代码生成。"
10989
10990#: config/i386/i386.opt:714
10991msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
10992msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512BW 内建函数及代码生成。"
10993
10994#: config/i386/i386.opt:718
10995msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
10996msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512VL 内建函数及代码生成。"
10997
10998#: config/i386/i386.opt:722
10999msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
11000msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512IFMA 内建函数及代码生成。"
11001
11002#: config/i386/i386.opt:726
11003msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
11004msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512VBMI 内建函数及代码生成。"
11005
11006#: config/i386/i386.opt:730
11007#, fuzzy
11008#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
11009msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
11010msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512IFMA 内建函数及代码生成。"
11011
11012#: config/i386/i386.opt:734
11013#, fuzzy
11014#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
11015msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
11016msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512VBMI 内建函数及代码生成。"
11017
11018#: config/i386/i386.opt:738
11019#, fuzzy
11020#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
11021msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
11022msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512DQ 内建函数及代码生成。"
11023
11024#: config/i386/i386.opt:742
11025#, fuzzy
11026#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
11027msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
11028msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512VBMI 内建函数及代码生成。"
11029
11030#: config/i386/i386.opt:746
11031#, fuzzy
11032#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11033msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
11034msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
11035
11036#: config/i386/i386.opt:750
11037#, fuzzy
11038#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
11039msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
11040msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX、AVX2、AVX512F 和 AVX512IFMA 内建函数及代码生成。"
11041
11042#: config/i386/i386.opt:754
11043msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
11044msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3、SSSE3、SSE4.1、SSE4.2、AVX 和 FMA 内建函数及代码生成。"
11045
11046#: config/i386/i386.opt:758
11047msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
11048msgstr "支持 MMX、SSE、SSE2、SSE3 和 SSE4A 内建函数及代码生成。"
11049
11050#: config/i386/i386.opt:762
11051msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
11052msgstr "支持 FMA4 内建函数及代码生成。"
11053
11054#: config/i386/i386.opt:766
11055msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
11056msgstr "支持 XOP 内建函数及代码生成。"
11057
11058#: config/i386/i386.opt:770
11059msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
11060msgstr "支持 LWP 内建函数及代码生成。"
11061
11062#: config/i386/i386.opt:774
11063msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
11064msgstr "支持生成高级位操作(ABM)指令。"
11065
11066#: config/i386/i386.opt:778
11067msgid "Support code generation of popcnt instruction."
11068msgstr "支持生成 popcnt 指令。"
11069
11070#: config/i386/i386.opt:782
11071#, fuzzy
11072#| msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
11073msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
11074msgstr "支持 PKU 内建函数及代码生成。"
11075
11076#: config/i386/i386.opt:786
11077#, fuzzy
11078#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11079msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
11080msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
11081
11082#: config/i386/i386.opt:790
11083#, fuzzy
11084#| msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
11085msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
11086msgstr "支持 XOP 内建函数及代码生成。"
11087
11088#: config/i386/i386.opt:794
11089#, fuzzy
11090#| msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
11091msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
11092msgstr "支持 RDRND 内建函数及代码生成。"
11093
11094#: config/i386/i386.opt:798
11095#, fuzzy
11096#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11097msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
11098msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
11099
11100#: config/i386/i386.opt:802
11101#, fuzzy
11102#| msgid "Support AES built-in functions and code generation."
11103msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
11104msgstr "支持 AES 内建函数及代码生成。"
11105
11106#: config/i386/i386.opt:806
11107#, fuzzy
11108#| msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
11109msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
11110msgstr "支持 PCLMUL 内建函数及代码生成。"
11111
11112#: config/i386/i386.opt:810
11113msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11114msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
11115
11116#: config/i386/i386.opt:814
11117msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
11118msgstr "支持 BMI2 内建函数及代码生成。"
11119
11120#: config/i386/i386.opt:818
11121msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
11122msgstr "支持 LCZNT 内建函数及代码生成。"
11123
11124#: config/i386/i386.opt:822
11125msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
11126msgstr ""
11127
11128#: config/i386/i386.opt:826
11129msgid "Support RDSEED instruction."
11130msgstr "支持 RDSEED 指令。"
11131
11132#: config/i386/i386.opt:830
11133msgid "Support PREFETCHW instruction."
11134msgstr "支持 PREFETCHW 指令。"
11135
11136#: config/i386/i386.opt:834
11137msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
11138msgstr "支持保存标志的加进位(add-carry)指令。"
11139
11140#: config/i386/i386.opt:838
11141msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
11142msgstr "支持 CLFLUSHOPT 指令。"
11143
11144#: config/i386/i386.opt:842
11145msgid "Support CLWB instruction."
11146msgstr "支持 CLWB 指令。"
11147
11148#: config/i386/i386.opt:845
11149#, fuzzy
11150#| msgid "protocol %qE is deprecated"
11151msgid "%<-mpcommit%> was deprecated"
11152msgstr "已弃用协议%qE"
11153
11154#: config/i386/i386.opt:850
11155msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
11156msgstr "支持 FXSAVE 和 FXRSTOR 指令。"
11157
11158#: config/i386/i386.opt:854
11159msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
11160msgstr "支持 XSAVE 和 XRSTOR 指令。"
11161
11162#: config/i386/i386.opt:858
11163msgid "Support XSAVEOPT instruction."
11164msgstr "支持 XSAVEOPT 指令。"
11165
11166#: config/i386/i386.opt:862
11167msgid "Support XSAVEC instructions."
11168msgstr "支持 XSAVEC 指令。"
11169
11170#: config/i386/i386.opt:866
11171msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
11172msgstr "支持 XSAVES 和 XRSTORS 指令。"
11173
11174#: config/i386/i386.opt:870
11175msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
11176msgstr "支持 TBM 内建函数及代码生成。"
11177
11178#: config/i386/i386.opt:874
11179msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
11180msgstr "支持生成 cmpxchg16b 指令。"
11181
11182#: config/i386/i386.opt:878
11183msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
11184msgstr "支持在 x86-64 模式下生成 sahf 指令。"
11185
11186#: config/i386/i386.opt:882
11187msgid "Support code generation of movbe instruction."
11188msgstr "支持生成 movbe 指令。"
11189
11190#: config/i386/i386.opt:886
11191msgid "Support code generation of crc32 instruction."
11192msgstr "支持生成 crc32 指令。"
11193
11194#: config/i386/i386.opt:890
11195msgid "Support AES built-in functions and code generation."
11196msgstr "支持 AES 内建函数及代码生成。"
11197
11198#: config/i386/i386.opt:894
11199msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
11200msgstr "支持 SHA1 和 SHA256 内建函数及代码生成。"
11201
11202#: config/i386/i386.opt:898
11203msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
11204msgstr "支持 PCLMUL 内建函数及代码生成。"
11205
11206#: config/i386/i386.opt:902
11207msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
11208msgstr "编码带 VEX 前缀的 SSE 指令。"
11209
11210#: config/i386/i386.opt:906
11211msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
11212msgstr "支持 FSGSBASE 内建函数及代码生成。"
11213
11214#: config/i386/i386.opt:910
11215msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
11216msgstr "支持 RDRND 内建函数及代码生成。"
11217
11218#: config/i386/i386.opt:914
11219msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
11220msgstr "支持 F16C 内建函数及代码生成。"
11221
11222#: config/i386/i386.opt:918
11223msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
11224msgstr "支持 PREFETCHWT1 内建函数及代码生成。"
11225
11226#: config/i386/i386.opt:922
11227#, fuzzy
11228msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
11229msgstr "为取样在函数前言中调用 mcount"
11230
11231#: config/i386/i386.opt:926
11232msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
11233msgstr ""
11234
11235#: config/i386/i386.opt:930
11236msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
11237msgstr ""
11238
11239#: config/i386/i386.opt:935
11240msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
11241msgstr ""
11242
11243#: config/i386/i386.opt:939
11244msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
11245msgstr "将 32/64 位整数除法扩展为带运行时检查的 8 位无符号整数除法。"
11246
11247#: config/i386/i386.opt:943
11248msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
11249msgstr "分割 32 字节的 AVX 未对齐加载。"
11250
11251#: config/i386/i386.opt:947
11252msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
11253msgstr "分割 32 字节的 AVX 未对齐储存。"
11254
11255#: config/i386/i386.opt:951
11256msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
11257msgstr "支持 RTM 内建函数及代码生成。"
11258
11259#: config/i386/i386.opt:955
11260msgid "Support MPX code generation."
11261msgstr "支持 MPX 代码生成"
11262
11263#: config/i386/i386.opt:959
11264msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
11265msgstr "支持 MWAITX 和 MONITORX 内建函数及代码生成。"
11266
11267#: config/i386/i386.opt:963
11268msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
11269msgstr "支持 CLZERO 内建函数及代码。"
11270
11271#: config/i386/i386.opt:967
11272msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
11273msgstr "支持 PKU 内建函数及代码生成。"
11274
11275#: config/i386/i386.opt:971 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:678
11276#: config/rs6000/rs6000.opt:597
11277#, fuzzy
11278msgid "Use given stack-protector guard."
11279msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
11280
11281#: config/i386/i386.opt:975
11282#, fuzzy
11283msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
11284msgstr "已知堆栈保护方式 (stack protector guard, 用于 -mstack-protector-guard= 选项):"
11285
11286#: config/i386/i386.opt:985 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:692
11287#: config/rs6000/rs6000.opt:611
11288#, fuzzy
11289msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
11290msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
11291
11292#: config/i386/i386.opt:992 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:699
11293#: config/rs6000/rs6000.opt:618
11294#, fuzzy
11295msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
11296msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
11297
11298#: config/i386/i386.opt:999
11299#, fuzzy
11300msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
11301msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
11302
11303#: config/i386/i386.opt:1003
11304msgid "Attempt to avoid generating instruction sequences containing ret bytes."
11305msgstr ""
11306
11307#: config/i386/i386.opt:1011
11308msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
11309msgstr ""
11310
11311#: config/i386/i386.opt:1016
11312msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
11313msgstr ""
11314
11315#: config/i386/i386.opt:1021
11316#, fuzzy
11317msgid "Make all function calls indirect."
11318msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告"
11319
11320#: config/i386/i386.opt:1025
11321msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
11322msgstr ""
11323
11324#: config/i386/i386.opt:1029
11325#, fuzzy
11326#| msgid "function return type cannot be function"
11327msgid "Convert function return to call and return thunk."
11328msgstr "函数不能返回函数"
11329
11330#: config/i386/i386.opt:1033 config/s390/s390.opt:274
11331#, fuzzy
11332msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
11333msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s"
11334
11335#: config/i386/i386.opt:1049
11336msgid "Force indirect call and jump via register."
11337msgstr ""
11338
11339#: config/i386/i386.opt:1053
11340#, fuzzy
11341#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11342msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
11343msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
11344
11345#: config/i386/i386.opt:1057
11346#, fuzzy
11347#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11348msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
11349msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
11350
11351#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
11352msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
11353msgstr "假定代码将由 GNU ld 链接。"
11354
11355#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
11356msgid "Assume code will be linked by HP ld."
11357msgstr "假定代码将由 HP ld 链接。"
11358
11359#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
11360#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
11361msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
11362msgstr "指定用于预定义和链接的 UNIX 标准。"
11363
11364# C 预处理器?
11365#: config/pa/pa-hpux.opt:27
11366msgid "Generate cpp defines for server IO."
11367msgstr "为服务器 IO 生成 cpp 定义。"
11368
11369#: config/pa/pa-hpux.opt:35
11370msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
11371msgstr "为工作站 IO 生成 cpp 定义。"
11372
11373#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
11374msgid "Generate PA1.0 code."
11375msgstr "生成 PA1.0 代码。"
11376
11377#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
11378msgid "Generate PA1.1 code."
11379msgstr "生成 PA1.1 代码。"
11380
11381#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
11382msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
11383msgstr "生成 PA2.0 代码 (需要 binutils 2.10 或更新版本)。"
11384
11385#: config/pa/pa.opt:46
11386msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
11387msgstr ""
11388
11389#: config/pa/pa.opt:50
11390msgid "Disable FP regs."
11391msgstr "禁用浮点寄存器。"
11392
11393#: config/pa/pa.opt:54
11394#, fuzzy
11395msgid "Disable indexed addressing."
11396msgstr "禁用变址寻址。"
11397
11398#: config/pa/pa.opt:58
11399msgid "Generate fast indirect calls."
11400msgstr "生成快速间接调用。"
11401
11402#: config/pa/pa.opt:66
11403msgid "Assume code will be assembled by GAS."
11404msgstr "假定代码将由 GAS 汇编。"
11405
11406#: config/pa/pa.opt:75
11407msgid "Enable linker optimizations."
11408msgstr "启用链接器优化。"
11409
11410#: config/pa/pa.opt:79
11411msgid "Always generate long calls."
11412msgstr "总是生成长调用。"
11413
11414#: config/pa/pa.opt:83
11415msgid "Emit long load/store sequences."
11416msgstr "生成长读/写序列。"
11417
11418#: config/pa/pa.opt:91
11419msgid "Disable space regs."
11420msgstr "禁用空间寄存器。"
11421
11422#: config/pa/pa.opt:107
11423msgid "Use portable calling conventions."
11424msgstr "使用可移植调用约定。"
11425
11426#: config/pa/pa.opt:111
11427msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
11428msgstr "指定调度优化的目标 CPU。有效的选项是 700、7100、7100LC、7200、7300,和 8000。"
11429
11430#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
11431msgid "Use software floating point."
11432msgstr "使用软件浮点单元。"
11433
11434#: config/pa/pa.opt:144
11435msgid "Do not disable space regs."
11436msgstr "不禁用空间寄存器。"
11437
11438#: config/v850/v850.opt:29
11439msgid "Use registers r2 and r5."
11440msgstr "使用寄存器 r2 和 r5。"
11441
11442#: config/v850/v850.opt:33
11443msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
11444msgstr "在 switch 分支表中使用 4 字节长的条目。"
11445
11446#: config/v850/v850.opt:37
11447msgid "Enable backend debugging."
11448msgstr "启用后端调试."
11449
11450#: config/v850/v850.opt:41
11451msgid "Do not use the callt instruction (default)."
11452msgstr "不要使用 callt 指令(默认)."
11453
11454#: config/v850/v850.opt:45
11455msgid "Reuse r30 on a per function basis."
11456msgstr "按函数重用 r30。"
11457
11458#: config/v850/v850.opt:52
11459msgid "Prohibit PC relative function calls."
11460msgstr "禁止相对 PC 的函数调用。"
11461
11462#: config/v850/v850.opt:56
11463msgid "Use stubs for function prologues."
11464msgstr "使用占位程序完成函数前言。"
11465
11466#: config/v850/v850.opt:60
11467#, fuzzy
11468#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
11469msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
11470msgstr "为 SDA 区域合格的数据设置最大尺寸"
11471
11472#: config/v850/v850.opt:67
11473#, fuzzy
11474#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
11475msgid "Enable the use of the short load instructions."
11476msgstr "启用对短加载指令的使用"
11477
11478#: config/v850/v850.opt:71
11479#, fuzzy
11480#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
11481msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
11482msgstr "与 -mep -mprolog-function 相同"
11483
11484#: config/v850/v850.opt:75
11485#, fuzzy
11486#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
11487msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
11488msgstr "为 TDA 区域合格的数据设置最大尺寸"
11489
11490#: config/v850/v850.opt:82
11491#, fuzzy
11492#| msgid "Do not enforce strict alignment"
11493msgid "Do not enforce strict alignment."
11494msgstr "不强制严格对齐"
11495
11496#: config/v850/v850.opt:86
11497#, fuzzy
11498msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
11499msgstr "置放跳跃式表格用于开关叙述进入.data 区段而非.code 区段"
11500
11501#: config/v850/v850.opt:93
11502#, fuzzy
11503#| msgid "Compile for the v850 processor"
11504msgid "Compile for the v850 processor."
11505msgstr "为 v850 处理器编译"
11506
11507#: config/v850/v850.opt:97
11508#, fuzzy
11509#| msgid "Compile for the v850e processor"
11510msgid "Compile for the v850e processor."
11511msgstr "为 v850e 处理器编译"
11512
11513#: config/v850/v850.opt:101
11514#, fuzzy
11515#| msgid "Compile for the v850e1 processor"
11516msgid "Compile for the v850e1 processor."
11517msgstr "为 v850e1 处理器编译"
11518
11519#: config/v850/v850.opt:105
11520#, fuzzy
11521#| msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
11522msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
11523msgstr "为 v850e1 的 v850es 变种编译"
11524
11525#: config/v850/v850.opt:109
11526#, fuzzy
11527#| msgid "Compile for the v850e2 processor"
11528msgid "Compile for the v850e2 processor."
11529msgstr "为 v850e2 处理器编译"
11530
11531#: config/v850/v850.opt:113
11532#, fuzzy
11533#| msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
11534msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
11535msgstr "为 v850e2v3 处理器编译"
11536
11537#: config/v850/v850.opt:117
11538#, fuzzy
11539msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
11540msgstr "为 v850e2v3 处理器编译"
11541
11542#: config/v850/v850.opt:124
11543#, fuzzy
11544msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
11545msgstr "在树上进行循环分配"
11546
11547#: config/v850/v850.opt:128
11548#, fuzzy
11549#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
11550msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
11551msgstr "为 ZDA 区域合格的数据设置最大尺寸"
11552
11553#: config/v850/v850.opt:135
11554#, fuzzy
11555msgid "Enable relaxing in the assembler."
11556msgstr "启用链接器松弛"
11557
11558#: config/v850/v850.opt:139
11559#, fuzzy
11560msgid "Prohibit PC relative jumps."
11561msgstr "禁止相对 PC 的函数调用"
11562
11563#: config/v850/v850.opt:143
11564#, fuzzy
11565msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
11566msgstr "使用浮点转换指令"
11567
11568#: config/v850/v850.opt:147
11569#, fuzzy
11570msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
11571msgstr "允许使用硬件浮点 ABI 和指令"
11572
11573#: config/v850/v850.opt:151
11574#, fuzzy
11575msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
11576msgstr "启用使用 RX FPU 指令。这是默认值。"
11577
11578#: config/v850/v850.opt:155
11579#, fuzzy
11580msgid "Enable support for the old GCC ABI."
11581msgstr "启用对巨型对象的支持"
11582
11583#: config/v850/v850.opt:159
11584msgid "Support alignments of up to 64-bits."
11585msgstr ""
11586
11587#: config/powerpcspe/darwin.opt:38 config/powerpcspe/sysv4.opt:141
11588#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
11589#, fuzzy
11590#| msgid "Generate 64-bit code"
11591msgid "Generate 64-bit code."
11592msgstr "生成 64 位代码"
11593
11594#: config/powerpcspe/darwin.opt:42 config/powerpcspe/sysv4.opt:145
11595#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
11596#, fuzzy
11597#| msgid "Generate 32-bit code"
11598msgid "Generate 32-bit code."
11599msgstr "生成 32 位代码"
11600
11601#: config/powerpcspe/powerpcspe-tables.opt:23
11602#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
11603msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11604msgstr "已知处理器 (用于 -mcpu= 和 -mtune= 选项):"
11605
11606#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:109 config/rs6000/rs6000.opt:121
11607#, fuzzy
11608#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
11609msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
11610msgstr "使用 PowerPC-64 指令集"
11611
11612#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:113 config/rs6000/rs6000.opt:125
11613#, fuzzy
11614#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
11615msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
11616msgstr "使用 PowerPC 通用组可选指令"
11617
11618#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:117 config/rs6000/rs6000.opt:129
11619#, fuzzy
11620#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
11621msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
11622msgstr "使用 PowerPC 图像组可选指令"
11623
11624#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:133
11625#, fuzzy
11626#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
11627msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
11628msgstr "使用 PowerPC V2.01 单字段 mfcr 指令"
11629
11630#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:125 config/rs6000/rs6000.opt:137
11631#, fuzzy
11632#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
11633msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
11634msgstr "使用 PowerPC V2.02 popcntb 指令"
11635
11636#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:129 config/rs6000/rs6000.opt:141
11637#, fuzzy
11638#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
11639msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
11640msgstr "使用 PowerPC V2.02 浮点舍入指令"
11641
11642#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:133 config/rs6000/rs6000.opt:145
11643#, fuzzy
11644#| msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
11645msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
11646msgstr "使用 PowerPC V2.05 比较字节指令"
11647
11648#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:137 config/rs6000/rs6000.opt:149
11649#, fuzzy
11650#| msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
11651msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
11652msgstr "使用扩展 PowerPC V2.05 通用寄存器浮点转移指令"
11653
11654#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:141 config/rs6000/rs6000.opt:153
11655#, fuzzy
11656#| msgid "Use AltiVec instructions"
11657msgid "Use AltiVec instructions."
11658msgstr "使用 AltiVec 指令"
11659
11660#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:145 config/rs6000/rs6000.opt:157
11661#, fuzzy
11662msgid "Generate AltiVec instructions using little-endian element order."
11663msgstr "生成小端在前的代码"
11664
11665#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:149 config/rs6000/rs6000.opt:161
11666#, fuzzy
11667msgid "Generate AltiVec instructions using big-endian element order."
11668msgstr "生成 AltiVec 代码时生成 VRSAVE 指令"
11669
11670#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:153 config/rs6000/rs6000.opt:169
11671#, fuzzy
11672#| msgid "Use decimal floating point instructions"
11673msgid "Use decimal floating point instructions."
11674msgstr "使用十进制浮点指令"
11675
11676#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:157 config/rs6000/rs6000.opt:173
11677#, fuzzy
11678#| msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
11679msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
11680msgstr "使用 4xx 的半字乘法指令"
11681
11682#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:161 config/rs6000/rs6000.opt:177
11683#, fuzzy
11684#| msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
11685msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
11686msgstr "使用 4xx 的字符串搜索 dlmzb 指令"
11687
11688#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:165 config/rs6000/rs6000.opt:181
11689#, fuzzy
11690#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
11691msgid "Generate load/store multiple instructions."
11692msgstr "生成加载/存储乘法指令"
11693
11694#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:169
11695#, fuzzy
11696#| msgid "Generate string instructions for block moves"
11697msgid "Generate string instructions for block moves."
11698msgstr "为块移动使用字符串指令"
11699
11700#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:181 config/rs6000/rs6000.opt:200
11701#, fuzzy
11702#| msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
11703msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
11704msgstr "使用 PowerPC V2.06 popcntd 指令"
11705
11706#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:185 config/rs6000/rs6000.opt:204
11707#, fuzzy
11708#| msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
11709msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
11710msgstr "在 -ffast-math 时,为 (double)(long long) 转换生成 FRIZ 指令"
11711
11712#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:193 config/rs6000/rs6000.opt:212
11713#, fuzzy
11714#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
11715msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
11716msgstr "使用向量/标量(VSX)指令"
11717
11718#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:240 config/rs6000/rs6000.opt:240
11719#, fuzzy
11720#| msgid "Do not generate load/store with update instructions"
11721msgid "Do not generate load/store with update instructions."
11722msgstr "不生成带更新的加载/存储指令"
11723
11724#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:244 config/rs6000/rs6000.opt:244
11725#, fuzzy
11726#| msgid "Generate load/store with update instructions"
11727msgid "Generate load/store with update instructions."
11728msgstr "生成带更新的加载/存储指令"
11729
11730#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:248 config/arm/arm.opt:188
11731#: config/rs6000/rs6000.opt:248
11732#, fuzzy
11733#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
11734msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
11735msgstr "不在函数前言中加载 PIC 寄存器"
11736
11737#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:252 config/rs6000/rs6000.opt:252
11738#, fuzzy
11739#| msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
11740msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
11741msgstr "尽可能避免生成变址装载/存储指令"
11742
11743#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:256 config/rs6000/rs6000.opt:256
11744#, fuzzy
11745#| msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
11746msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
11747msgstr "用参数信息标注对 __tls_get_addr 的调用"
11748
11749#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:263 config/rs6000/rs6000.opt:263
11750#, fuzzy
11751#| msgid "Schedule the start and end of the procedure"
11752msgid "Schedule the start and end of the procedure."
11753msgstr "调度过程的起始与终止"
11754
11755#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:267 config/rs6000/rs6000.opt:267
11756#, fuzzy
11757#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
11758msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
11759msgstr "所有结构在内存中返回 (AIX 默认)"
11760
11761#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:271
11762#, fuzzy
11763#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
11764msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
11765msgstr "小结构在寄存器中返回 (SVR4 默认)"
11766
11767#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:275 config/rs6000/rs6000.opt:275
11768#, fuzzy
11769#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
11770msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
11771msgstr "尽量接近 IBM XLC 语义"
11772
11773#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:279 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:283
11774#: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
11775#, fuzzy
11776msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
11777msgstr "为优化吞吐量生成软件平方根倒数"
11778
11779#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:287 config/rs6000/rs6000.opt:287
11780#, fuzzy
11781msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
11782msgstr "假设该倒数估计指令提供更多准确度。"
11783
11784#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:291 config/rs6000/rs6000.opt:291
11785#, fuzzy
11786#| msgid "Do not place floating point constants in TOC"
11787msgid "Do not place floating point constants in TOC."
11788msgstr "不在 TOC 中存放浮点常量"
11789
11790#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:295 config/rs6000/rs6000.opt:295
11791#, fuzzy
11792#| msgid "Place floating point constants in TOC"
11793msgid "Place floating point constants in TOC."
11794msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
11795
11796#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:299 config/rs6000/rs6000.opt:299
11797#, fuzzy
11798#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
11799msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
11800msgstr "不在 TOC 中存放符号+偏移量常量"
11801
11802#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:303 config/rs6000/rs6000.opt:303
11803#, fuzzy
11804#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
11805msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
11806msgstr "在 TOC 中存放符号+偏移量常量"
11807
11808#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:314 config/rs6000/rs6000.opt:314
11809#, fuzzy
11810#| msgid "Use only one TOC entry per procedure"
11811msgid "Use only one TOC entry per procedure."
11812msgstr "为每个过程只使用一个 TOC 条目"
11813
11814#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:318 config/rs6000/rs6000.opt:318
11815#, fuzzy
11816#| msgid "Put everything in the regular TOC"
11817msgid "Put everything in the regular TOC."
11818msgstr "所有东西都放进常规 TOC 中"
11819
11820#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:322 config/rs6000/rs6000.opt:322
11821#, fuzzy
11822#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
11823msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
11824msgstr "生成 AltiVec 代码时生成 VRSAVE 指令"
11825
11826#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:326 config/rs6000/rs6000.opt:326
11827#, fuzzy
11828#| msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead"
11829msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
11830msgstr "该选项已弃用。请换用 -mno-vrsave instead"
11831
11832#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:330 config/rs6000/rs6000.opt:330
11833#, fuzzy
11834#| msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead"
11835msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
11836msgstr "已弃用。请改用 -mvrsave"
11837
11838#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:334
11839#, fuzzy
11840msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove."
11841msgstr "指定有多少字节应该被移动内联之前调用出到 memcpy/memmove"
11842
11843#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:338
11844msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to memcmp will be generated instead."
11845msgstr ""
11846
11847#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:342
11848msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to strncmp will be generated instead."
11849msgstr ""
11850
11851#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:346 config/rs6000/rs6000.opt:350
11852#, fuzzy
11853#| msgid "Generate isel instructions"
11854msgid "Generate isel instructions."
11855msgstr "生成 isel 指令"
11856
11857#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:350 config/rs6000/rs6000.opt:354
11858#, fuzzy
11859#| msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead"
11860msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
11861msgstr "该选项已弃用。请换用 -mno-isel"
11862
11863#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:354 config/rs6000/rs6000.opt:358
11864#, fuzzy
11865msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
11866msgstr "已弃用。请改用 -Os"
11867
11868#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:358
11869#, fuzzy
11870#| msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
11871msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
11872msgstr "在 E500 上生成 SPE SIMD 指令"
11873
11874#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:362 config/rs6000/rs6000.opt:362
11875#, fuzzy
11876#| msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
11877msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
11878msgstr "生成 PPC750CL 配对单精度指令"
11879
11880#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:366
11881#, fuzzy
11882#| msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead"
11883msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
11884msgstr "该选项已弃用。请换用 -mno-spe"
11885
11886#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:370
11887#, fuzzy
11888msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
11889msgstr "已弃用。请改用 -Os"
11890
11891#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:374 config/rs6000/rs6000.opt:366
11892#, fuzzy
11893#| msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
11894msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
11895msgstr "-mdebug=\t启用调试输出"
11896
11897#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:378 config/rs6000/rs6000.opt:370
11898#, fuzzy
11899msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
11900msgstr "使用 AltiVec 指令"
11901
11902#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:382 config/rs6000/rs6000.opt:374
11903#, fuzzy
11904msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
11905msgstr "不使用位段指令"
11906
11907#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:386
11908#, fuzzy
11909msgid "Use the SPE ABI extensions."
11910msgstr "目标属性或 pragma 改变了 SPE ABI"
11911
11912#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:390
11913#, fuzzy
11914msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
11915msgstr "不使用位段指令"
11916
11917#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:394 config/rs6000/rs6000.opt:378
11918#, fuzzy
11919#| msgid "Use the ELFv1 ABI"
11920msgid "Use the ELFv1 ABI."
11921msgstr "使用 ELFv1 ABI"
11922
11923#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:398 config/rs6000/rs6000.opt:382
11924#, fuzzy
11925#| msgid "Use the ELFv2 ABI"
11926msgid "Use the ELFv2 ABI."
11927msgstr "使用 ELFv2 ABI"
11928
11929#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:405 config/rs6000/rs6000.opt:389
11930msgid "using darwin64 ABI"
11931msgstr "使用 darwin64 ABI"
11932
11933#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:408 config/rs6000/rs6000.opt:392
11934msgid "using old darwin ABI"
11935msgstr "使用旧式的 Darwin ABI"
11936
11937#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:411
11938msgid "using IEEE extended precision long double"
11939msgstr "使用 IEEE 扩展精度 long double"
11940
11941#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:414
11942msgid "using IBM extended precision long double"
11943msgstr "使用 IBM 扩展精度 long double"
11944
11945#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:418 config/rs6000/rs6000.opt:402
11946#, fuzzy
11947#| msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
11948msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
11949msgstr "-mcpu=\t使用指定 CPU 的特性和调度代码"
11950
11951#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:422 config/rs6000/rs6000.opt:406
11952#, fuzzy
11953#| msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
11954msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
11955msgstr "-mtune=\t为指定的 CPU 调度代码"
11956
11957#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:426
11958#, fuzzy
11959#| msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
11960msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
11961msgstr "-mtraceback=\t选择全部、部分或不需要回溯表"
11962
11963#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:442 config/rs6000/rs6000.opt:426
11964#, fuzzy
11965#| msgid "Avoid all range limits on call instructions"
11966msgid "Avoid all range limits on call instructions."
11967msgstr "为调用指令避免一切范围限制"
11968
11969#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:446
11970#, fuzzy
11971#| msgid "Generate Cell microcode"
11972msgid "Generate Cell microcode."
11973msgstr "生成 Cell 微代码"
11974
11975#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:450
11976#, fuzzy
11977#| msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
11978msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
11979msgstr "生成 Cell 微代码时给出警告"
11980
11981#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:454 config/rs6000/rs6000.opt:434
11982#, fuzzy
11983#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
11984msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
11985msgstr "遇到已弃用的‘vector long ...’AltiVec 类型时给出警告"
11986
11987#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:458
11988#, fuzzy
11989#| msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
11990msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
11991msgstr "-mfloat-gprs=\t选择通用寄存器浮点方法"
11992
11993#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:462
11994msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
11995msgstr "-mfloat-gprs 的有效参数为:"
11996
11997#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:478
11998#, fuzzy
11999#| msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
12000msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
12001msgstr "-mlong-double-<n>\t指定 long double 的大小(64 或 128 位)"
12002
12003#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:482 config/sparc/sparc.opt:62
12004#, fuzzy
12005#| msgid "Enable clip instructions"
12006msgid "Enable Local Register Allocation."
12007msgstr "启用 clip 指令"
12008
12009#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:486 config/rs6000/rs6000.opt:446
12010#, fuzzy
12011#| msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
12012msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
12013msgstr "指定指令间的哪些依赖关系将被认为是有开销的"
12014
12015#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:490 config/rs6000/rs6000.opt:450
12016#, fuzzy
12017#| msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
12018msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
12019msgstr "指定要应用的调度后 NOP 插入机制"
12020
12021#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:494 config/rs6000/rs6000.opt:454
12022#, fuzzy
12023#| msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
12024msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
12025msgstr "指定结构字段默认或自然的对齐"
12026
12027#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:498 config/rs6000/rs6000.opt:458
12028msgid "Valid arguments to -malign-:"
12029msgstr "-malign- 的有效参数为:"
12030
12031#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:508 config/rs6000/rs6000.opt:468
12032#, fuzzy
12033#| msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
12034msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
12035msgstr "指定分配槽受限的指令的调度优先级"
12036
12037#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:512 config/rs6000/rs6000.opt:472
12038#, fuzzy
12039#| msgid "Single-precision floating point unit"
12040msgid "Single-precision floating point unit."
12041msgstr "单精度浮点单元"
12042
12043#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:516 config/rs6000/rs6000.opt:476
12044#, fuzzy
12045#| msgid "Double-precision floating point unit"
12046msgid "Double-precision floating point unit."
12047msgstr "双精度浮点单元"
12048
12049#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:520 config/rs6000/rs6000.opt:480
12050#, fuzzy
12051#| msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
12052msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
12053msgstr "浮点单元不支持除法和开方"
12054
12055#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:524 config/rs6000/rs6000.opt:484
12056#, fuzzy
12057#| msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
12058msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
12059msgstr "-mfpu=\t指定 FP (sp、dp、sp-lite、dp-lite)(同时指定了 -mxilinx-fpu)"
12060
12061#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:546 config/rs6000/rs6000.opt:506
12062msgid "Specify Xilinx FPU."
12063msgstr "指定 Xilinx FPU。"
12064
12065#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:550 config/rs6000/rs6000.opt:510
12066#, fuzzy
12067msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
12068msgstr "使用/不使用 r11 以存放静态链接在中调用到函数透过指标。"
12069
12070#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:554 config/rs6000/rs6000.opt:514
12071#, fuzzy
12072msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
12073msgstr "控制是否我们保存光盘内容表在中 prologue 用于间接调用或产生保存内联"
12074
12075#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:558
12076msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers."
12077msgstr ""
12078
12079#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:562 config/rs6000/rs6000.opt:522
12080msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
12081msgstr ""
12082
12083#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:566 config/rs6000/rs6000.opt:526
12084#, fuzzy
12085msgid "Allow sign extension in fusion operations."
12086msgstr "对齐字符串操作的目标"
12087
12088#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:570 config/rs6000/rs6000.opt:530
12089#, fuzzy
12090#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
12091msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
12092msgstr "使用向量/标量(VSX)指令"
12093
12094#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:574 config/rs6000/rs6000.opt:534
12095#, fuzzy
12096msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
12097msgstr "使用向量/标量(VSX)指令"
12098
12099#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:578
12100msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions."
12101msgstr ""
12102
12103#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:582 config/rs6000/rs6000.opt:541
12104#, fuzzy
12105msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
12106msgstr "使用向量/标量(VSX)指令"
12107
12108#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:586 config/rs6000/rs6000.opt:545
12109#, fuzzy
12110msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
12111msgstr "生成加载/存储乘法指令"
12112
12113#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:590 config/rs6000/rs6000.opt:549
12114msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
12115msgstr ""
12116
12117#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:594 config/rs6000/rs6000.opt:553
12118msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
12119msgstr ""
12120
12121#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:598
12122msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
12123msgstr ""
12124
12125#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:602
12126msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector."
12127msgstr ""
12128
12129#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:606
12130msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it."
12131msgstr ""
12132
12133#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:610
12134msgid "Allow 64-bit integer variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
12135msgstr ""
12136
12137#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:614 config/rs6000/rs6000.opt:557
12138msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
12139msgstr ""
12140
12141#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:618 config/rs6000/rs6000.opt:561
12142msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9."
12143msgstr ""
12144
12145#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:622 config/rs6000/rs6000.opt:565
12146#, fuzzy
12147msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
12148msgstr "使用浮点双精度指令"
12149
12150#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:626 config/rs6000/rs6000.opt:569
12151#, fuzzy
12152#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
12153msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
12154msgstr "使用向量/标量(VSX)指令"
12155
12156#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:630
12157msgid "Use scalar register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
12158msgstr ""
12159
12160#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:634
12161msgid "Use vector register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
12162msgstr ""
12163
12164#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:638
12165msgid "Use register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
12166msgstr ""
12167
12168#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:642 config/rs6000/rs6000.opt:573
12169#, fuzzy
12170#| msgid "Enable min/max instructions"
12171msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
12172msgstr "启用最小/最大值指令"
12173
12174#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:646 config/rs6000/rs6000.opt:577
12175msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
12176msgstr ""
12177
12178#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:650 config/rs6000/rs6000.opt:581
12179#, fuzzy
12180#| msgid "Generate isel instructions"
12181msgid "Generate the integer modulo instructions."
12182msgstr "生成 isel 指令"
12183
12184#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:658
12185msgid "Allow the IEEE 128-bit types without requiring the __float128 keyword."
12186msgstr ""
12187
12188#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:662 config/rs6000/rs6000.opt:585
12189#, fuzzy
12190#| msgid "Use decimal floating point instructions"
12191msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
12192msgstr "使用十进制浮点指令"
12193
12194#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:666 config/rs6000/rs6000.opt:589
12195#, fuzzy
12196#| msgid "Use decimal floating point instructions"
12197msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
12198msgstr "使用十进制浮点指令"
12199
12200#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:670 config/rs6000/rs6000.opt:593
12201msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
12202msgstr ""
12203
12204#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:674
12205#, fuzzy
12206#| msgid "Return small aggregates in registers"
12207msgid "Enable small integers to be in VSX registers."
12208msgstr "在寄存器中返回小聚合"
12209
12210#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:682 config/rs6000/rs6000.opt:601
12211#, fuzzy
12212#| msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
12213msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
12214msgstr "-mfloat-gprs 的有效参数为:"
12215
12216#: config/powerpcspe/476.opt:24 config/rs6000/476.opt:24
12217#, fuzzy
12218msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
12219msgstr "保留 PowerPC 476 's 链结堆叠由匹配向上 blr 与 bcl/bl insns 用于得到访问"
12220
12221#: config/powerpcspe/aix64.opt:24 config/rs6000/aix64.opt:24
12222#, fuzzy
12223#| msgid "Compile for 64-bit pointers"
12224msgid "Compile for 64-bit pointers."
12225msgstr "为 64 位指针编译"
12226
12227#: config/powerpcspe/aix64.opt:28 config/rs6000/aix64.opt:28
12228#, fuzzy
12229#| msgid "Compile for 32-bit pointers"
12230msgid "Compile for 32-bit pointers."
12231msgstr "为 32 位指针编译"
12232
12233#: config/powerpcspe/aix64.opt:32 config/powerpcspe/linux64.opt:28
12234#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
12235#, fuzzy
12236#| msgid "Select code model"
12237msgid "Select code model."
12238msgstr "选择代码模型"
12239
12240#: config/powerpcspe/aix64.opt:49 config/rs6000/aix64.opt:49
12241#, fuzzy
12242#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12243msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
12244msgstr "支持并行环境下的消息传送"
12245
12246#: config/powerpcspe/linux64.opt:24 config/rs6000/linux64.opt:24
12247#, fuzzy
12248#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
12249msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
12250msgstr "为取样在函数前言中调用 mcount"
12251
12252#: config/powerpcspe/sysv4.opt:24
12253#, fuzzy
12254#| msgid "Select ABI calling convention"
12255msgid "Select ABI calling convention."
12256msgstr "选择 ABI 调用约定"
12257
12258#: config/powerpcspe/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
12259#, fuzzy
12260#| msgid "Select method for sdata handling"
12261msgid "Select method for sdata handling."
12262msgstr "为处理 sdata 选择方法"
12263
12264#: config/powerpcspe/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52
12265#, fuzzy
12266#| msgid "Align to the base type of the bit-field"
12267msgid "Align to the base type of the bit-field."
12268msgstr "对齐到位段的基类型"
12269
12270#: config/powerpcspe/sysv4.opt:52 config/rs6000/sysv4.opt:56
12271msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
12272msgstr ""
12273
12274#: config/powerpcspe/sysv4.opt:57 config/powerpcspe/sysv4.opt:61
12275#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
12276#, fuzzy
12277#| msgid "Produce code relocatable at runtime"
12278msgid "Produce code relocatable at runtime."
12279msgstr "生成运行时可重定位的代码"
12280
12281#: config/powerpcspe/sysv4.opt:65 config/powerpcspe/sysv4.opt:69
12282#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
12283#, fuzzy
12284#| msgid "Produce little endian code"
12285msgid "Produce little endian code."
12286msgstr "生成小端在前的代码"
12287
12288#: config/powerpcspe/sysv4.opt:73 config/powerpcspe/sysv4.opt:77
12289#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
12290#, fuzzy
12291#| msgid "Produce big endian code"
12292msgid "Produce big endian code."
12293msgstr "生成大端在前的代码"
12294
12295#: config/powerpcspe/sysv4.opt:82 config/powerpcspe/sysv4.opt:86
12296#: config/powerpcspe/sysv4.opt:95 config/powerpcspe/sysv4.opt:137
12297#: config/powerpcspe/sysv4.opt:149 config/rs6000/sysv4.opt:86
12298#: config/rs6000/sysv4.opt:90 config/rs6000/sysv4.opt:99
12299#: config/rs6000/sysv4.opt:141 config/rs6000/sysv4.opt:153
12300#, fuzzy
12301#| msgid "no description yet"
12302msgid "no description yet."
12303msgstr "尚未描述"
12304
12305#: config/powerpcspe/sysv4.opt:90 config/rs6000/sysv4.opt:94
12306#, fuzzy
12307#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
12308msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
12309msgstr "假设所有可变参数函数都有原型"
12310
12311#: config/powerpcspe/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:103
12312#, fuzzy
12313#| msgid "Use EABI"
12314msgid "Use EABI."
12315msgstr "使用 EABI"
12316
12317#: config/powerpcspe/sysv4.opt:103 config/rs6000/sysv4.opt:107
12318#, fuzzy
12319#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
12320msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
12321msgstr "允许位段跨越字边界"
12322
12323#: config/powerpcspe/sysv4.opt:107 config/rs6000/sysv4.opt:111
12324#, fuzzy
12325#| msgid "Use alternate register names"
12326msgid "Use alternate register names."
12327msgstr "使用另一套寄存器名"
12328
12329#: config/powerpcspe/sysv4.opt:113 config/rs6000/sysv4.opt:117
12330#, fuzzy
12331#| msgid "Use default method for sdata handling"
12332msgid "Use default method for sdata handling."
12333msgstr "处理 sdata 使用默认的方法"
12334
12335#: config/powerpcspe/sysv4.opt:117 config/rs6000/sysv4.opt:121
12336#, fuzzy
12337#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12338msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
12339msgstr "与 libsim.alibc.asim-crt0.o 链接"
12340
12341#: config/powerpcspe/sysv4.opt:121 config/rs6000/sysv4.opt:125
12342#, fuzzy
12343#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
12344msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
12345msgstr "与 libads.alibc.acrt0.o 链接"
12346
12347#: config/powerpcspe/sysv4.opt:125 config/rs6000/sysv4.opt:129
12348#, fuzzy
12349#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
12350msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
12351msgstr "与 libyk.alibc.acrt0.o 链接"
12352
12353#: config/powerpcspe/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:133
12354#, fuzzy
12355#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
12356msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
12357msgstr "与 libmvme.alibc.acrt0.o 链接"
12358
12359#: config/powerpcspe/sysv4.opt:133 config/rs6000/sysv4.opt:137
12360#, fuzzy
12361#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
12362msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
12363msgstr "在 ELF 标记头中指定 PPC_EMB 位"
12364
12365#: config/powerpcspe/sysv4.opt:153 config/rs6000/sysv4.opt:157
12366#, fuzzy
12367#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
12368msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
12369msgstr "生成的代码使用不可执行 PLT 和 GOT"
12370
12371#: config/powerpcspe/sysv4.opt:157 config/rs6000/sysv4.opt:161
12372#, fuzzy
12373#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
12374msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
12375msgstr "为旧的可执行 BSS PLT 生成代码"
12376
12377#: config/powerpcspe/sysv4.opt:161 config/rs6000/sysv4.opt:165
12378msgid "Emit .gnu_attribute tags."
12379msgstr ""
12380
12381#: config/g.opt:27
12382#, fuzzy
12383#| msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
12384msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
12385msgstr "-G<N>\t将小于 N 字节的全局和静态数据放入一个特殊的节中(在某些目标机上)"
12386
12387#: config/lynx.opt:23
12388#, fuzzy
12389#| msgid "Support legacy multi-threading"
12390msgid "Support legacy multi-threading."
12391msgstr "支持传统多线程"
12392
12393#: config/lynx.opt:27
12394#, fuzzy
12395#| msgid "Use shared libraries"
12396msgid "Use shared libraries."
12397msgstr "使用共享库"
12398
12399#: config/lynx.opt:31
12400#, fuzzy
12401#| msgid "Support multi-threading"
12402msgid "Support multi-threading."
12403msgstr "支持多线程"
12404
12405#: config/nvptx/nvptx.opt:22
12406#, fuzzy
12407msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
12408msgstr "生成 32 位 SHmedia 代码"
12409
12410#: config/nvptx/nvptx.opt:26
12411#, fuzzy
12412msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
12413msgstr "生成 64 位代码"
12414
12415#: config/nvptx/nvptx.opt:30
12416#, fuzzy
12417msgid "Link in code for a __main kernel."
12418msgstr "为内核或可加载内核扩展生成代码"
12419
12420#: config/nvptx/nvptx.opt:34
12421msgid "Optimize partition neutering."
12422msgstr ""
12423
12424#: config/nvptx/nvptx.opt:38
12425msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
12426msgstr ""
12427
12428#: config/nvptx/nvptx.opt:42
12429msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
12430msgstr ""
12431
12432#: config/nvptx/nvptx.opt:46
12433#, fuzzy
12434#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
12435msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
12436msgstr "生成能用在 SVR4 风格动态目标文件中的代码"
12437
12438#: config/nvptx/nvptx.opt:50
12439msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
12440msgstr ""
12441
12442#: config/vxworks.opt:36
12443#, fuzzy
12444#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
12445msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
12446msgstr "假定 VxWorks RTP 环境"
12447
12448#: config/vxworks.opt:43
12449#, fuzzy
12450#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
12451msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
12452msgstr "假定 VxWorks vThreads 环境"
12453
12454#: config/cr16/cr16.opt:23
12455#, fuzzy
12456#| msgid "-msim   Use simulator runtime"
12457msgid "-msim   Use simulator runtime."
12458msgstr "-msim   使用仿真器运行时"
12459
12460#: config/cr16/cr16.opt:27
12461#, fuzzy
12462msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
12463msgstr "生成加载/存储乘法指令"
12464
12465#: config/cr16/cr16.opt:31
12466#, fuzzy
12467#| msgid "Support multiply accumulate instructions"
12468msgid "Support multiply accumulate instructions."
12469msgstr "支持乘加指令"
12470
12471#: config/cr16/cr16.opt:38
12472#, fuzzy
12473msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
12474msgstr "对待数据参考作为接近,far 或中。中是缺省"
12475
12476#: config/cr16/cr16.opt:42
12477#, fuzzy
12478msgid "Generate code for CR16C architecture."
12479msgstr "为 Android 操作系统生成代码。"
12480
12481#: config/cr16/cr16.opt:46
12482#, fuzzy
12483msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
12484msgstr "生成监视者 (supervisor) 模式的代码"
12485
12486#: config/cr16/cr16.opt:50
12487#, fuzzy
12488msgid "Treat integers as 32-bit."
12489msgstr "让整数有 32 位宽"
12490
12491#: config/avr/avr.opt:23
12492#, fuzzy
12493#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
12494msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
12495msgstr "使用子程序完成函数前言/尾声"
12496
12497#: config/avr/avr.opt:26
12498#, fuzzy, c-format
12499msgid "missing device or architecture after %qs"
12500msgstr "%qs后缺少宏名"
12501
12502#: config/avr/avr.opt:27
12503#, fuzzy
12504#| msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
12505msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
12506msgstr "-mmcu=MCU\t选择目标 MCU"
12507
12508#: config/avr/avr.opt:31
12509#, fuzzy
12510#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
12511msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
12512msgstr "使用子程序完成函数前言/尾声"
12513
12514#: config/avr/avr.opt:35
12515msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
12516msgstr ""
12517
12518#: config/avr/avr.opt:39
12519msgid "Indicate presence of a processor erratum."
12520msgstr ""
12521
12522#: config/avr/avr.opt:43
12523msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
12524msgstr ""
12525
12526#: config/avr/avr.opt:53
12527msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
12528msgstr ""
12529
12530#: config/avr/avr.opt:57
12531#, fuzzy
12532#| msgid "Use an 8-bit 'int' type"
12533msgid "Use an 8-bit 'int' type."
12534msgstr "使用 8 位‘int’类型"
12535
12536#: config/avr/avr.opt:61
12537#, fuzzy
12538#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
12539msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
12540msgstr "改变堆栈指针时不屏蔽中断"
12541
12542#: config/avr/avr.opt:65
12543#, fuzzy
12544msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
12545msgstr "设置分支成本用于条件分支指令。 Reasonable 值是小,non-negative 整数。 缺省分支成本是 0。"
12546
12547#: config/avr/avr.opt:69
12548msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
12549msgstr ""
12550
12551#: config/avr/avr.opt:79
12552#, fuzzy
12553#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
12554msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
12555msgstr "只改变堆栈指针的低 8 位"
12556
12557#: config/avr/avr.opt:83
12558#, fuzzy
12559#| msgid "Relax branches"
12560msgid "Relax branches."
12561msgstr "放宽跳转"
12562
12563#: config/avr/avr.opt:87
12564#, fuzzy
12565msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
12566msgstr "链接器松驰机器假定一个程序计数器环绕发生 。"
12567
12568#: config/avr/avr.opt:91
12569#, fuzzy
12570msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
12571msgstr "累积外送的邮件函数参数和获取/发布所需的堆叠空格用于 outpoing 函数参数在中函式 prologue/epilogue。 而无需这个选项,外送的邮件参数被推之前调用函数和流行的在此之后。 这个选项可以导致缩小的编码大小用于函数该调用许多函数该提取它们的引数在之上堆叠如同,举例来说 printf。"
12572
12573#: config/avr/avr.opt:95
12574#, fuzzy
12575msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
12576msgstr "时访问内存,使用 X 作为施加的由硬件,也就是仅使用 pre-decrement,post-increment 和间接寻址与 X 暂存器。 而无需这个选项,编译器也许会假设该有寻址模式 X+常数类似于 Y+常数和 Z+常数和 emit 指令到仿真此类寻址模式用于 X。"
12577
12578#: config/avr/avr.opt:100
12579#, fuzzy
12580msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
12581msgstr "设备没有任何 SPH 特殊函数暂存器。这个选项将被 overridden 由编译器驱动程序与正确设置如果存在/absence 的 SPH 可以被 deduced 从 -mmcu=MCU。"
12582
12583#: config/avr/avr.opt:104
12584#, fuzzy
12585msgid "Warn if the address space of an address is changed."
12586msgstr "假定小地址空间"
12587
12588#: config/avr/avr.opt:108
12589msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
12590msgstr ""
12591
12592#: config/avr/avr.opt:112
12593msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
12594msgstr ""
12595
12596#: config/avr/avr.opt:116
12597msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
12598msgstr ""
12599
12600#: config/avr/avr.opt:120
12601msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
12602msgstr ""
12603
12604#: config/m32r/m32r.opt:34
12605#, fuzzy
12606#| msgid "Compile for the m32rx"
12607msgid "Compile for the m32rx."
12608msgstr "为 m32rx 编译"
12609
12610#: config/m32r/m32r.opt:38
12611#, fuzzy
12612#| msgid "Compile for the m32r2"
12613msgid "Compile for the m32r2."
12614msgstr "为 m32r2 编译"
12615
12616#: config/m32r/m32r.opt:42
12617#, fuzzy
12618#| msgid "Compile for the m32r"
12619msgid "Compile for the m32r."
12620msgstr "为 m32r 编译"
12621
12622#: config/m32r/m32r.opt:46
12623#, fuzzy
12624#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
12625msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
12626msgstr "所有循环对齐到 32 字节边界上"
12627
12628#: config/m32r/m32r.opt:50
12629#, fuzzy
12630#| msgid "Prefer branches over conditional execution"
12631msgid "Prefer branches over conditional execution."
12632msgstr "优先使用分支而不是条件执行"
12633
12634#: config/m32r/m32r.opt:54
12635#, fuzzy
12636#| msgid "Give branches their default cost"
12637msgid "Give branches their default cost."
12638msgstr "为分支指定默认开销"
12639
12640#: config/m32r/m32r.opt:58
12641#, fuzzy
12642#| msgid "Display compile time statistics"
12643msgid "Display compile time statistics."
12644msgstr "显示编译时间统计"
12645
12646#: config/m32r/m32r.opt:62
12647#, fuzzy
12648#| msgid "Specify cache flush function"
12649msgid "Specify cache flush function."
12650msgstr "指定清空缓存的函数"
12651
12652#: config/m32r/m32r.opt:66
12653#, fuzzy
12654#| msgid "Specify cache flush trap number"
12655msgid "Specify cache flush trap number."
12656msgstr "指定清空缓存的陷阱号"
12657
12658#: config/m32r/m32r.opt:70
12659#, fuzzy
12660#| msgid "Only issue one instruction per cycle"
12661msgid "Only issue one instruction per cycle."
12662msgstr "每周期只发出一条指令"
12663
12664#: config/m32r/m32r.opt:74
12665#, fuzzy
12666#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
12667msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
12668msgstr "允许每周期发出两条指令"
12669
12670#: config/m32r/m32r.opt:78
12671#, fuzzy
12672#| msgid "Code size: small, medium or large"
12673msgid "Code size: small, medium or large."
12674msgstr "代码大小:小、中或大"
12675
12676#: config/m32r/m32r.opt:94
12677#, fuzzy
12678#| msgid "Don't call any cache flush functions"
12679msgid "Don't call any cache flush functions."
12680msgstr "不调用任何清空缓存的函数"
12681
12682#: config/m32r/m32r.opt:98
12683#, fuzzy
12684#| msgid "Don't call any cache flush trap"
12685msgid "Don't call any cache flush trap."
12686msgstr "不调用任何清空缓存的陷阱"
12687
12688#: config/m32r/m32r.opt:105
12689#, fuzzy
12690#| msgid "Small data area: none, sdata, use"
12691msgid "Small data area: none, sdata, use."
12692msgstr "小数据区域: none、sdata、use"
12693
12694#: config/s390/tpf.opt:23
12695#, fuzzy
12696#| msgid "Enable TPF-OS tracing code"
12697msgid "Enable TPF-OS tracing code."
12698msgstr "启用 TPF-OS 追踪代码"
12699
12700#: config/s390/tpf.opt:27
12701#, fuzzy
12702#| msgid "Specify main object for TPF-OS"
12703msgid "Specify main object for TPF-OS."
12704msgstr "指定 TPF-OS 的主对象"
12705
12706#: config/s390/s390.opt:48
12707#, fuzzy
12708#| msgid "31 bit ABI"
12709msgid "31 bit ABI."
12710msgstr "31 位 ABI"
12711
12712#: config/s390/s390.opt:52
12713#, fuzzy
12714#| msgid "64 bit ABI"
12715msgid "64 bit ABI."
12716msgstr "64 位 ABI"
12717
12718#: config/s390/s390.opt:126
12719#, fuzzy
12720#| msgid "Maintain backchain pointer"
12721msgid "Maintain backchain pointer."
12722msgstr "维护链回上层栈帧的指针"
12723
12724#: config/s390/s390.opt:130
12725#, fuzzy
12726#| msgid "Additional debug prints"
12727msgid "Additional debug prints."
12728msgstr "附加的调试输出"
12729
12730#: config/s390/s390.opt:134
12731#, fuzzy
12732#| msgid "ESA/390 architecture"
12733msgid "ESA/390 architecture."
12734msgstr "ESA/390 结构"
12735
12736#: config/s390/s390.opt:138
12737#, fuzzy
12738#| msgid "Enable decimal floating point hardware support"
12739msgid "Enable decimal floating point hardware support."
12740msgstr "启用硬件十进制浮点支持"
12741
12742#: config/s390/s390.opt:142
12743#, fuzzy
12744#| msgid "Enable hardware floating point"
12745msgid "Enable hardware floating point."
12746msgstr "启用硬件浮点单元"
12747
12748#: config/s390/s390.opt:146
12749msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
12750msgstr ""
12751
12752#: config/s390/s390.opt:164
12753#, fuzzy
12754msgid "Use hardware transactional execution instructions."
12755msgstr "使用 ColdFire 上的硬件除法指令"
12756
12757#: config/s390/s390.opt:168
12758#, fuzzy
12759#| msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
12760msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
12761msgstr "硬件十进制浮点指令在 %s 上不可用"
12762
12763#: config/s390/s390.opt:172
12764#, fuzzy
12765#| msgid "Use packed stack layout"
12766msgid "Use packed stack layout."
12767msgstr "使用紧实的堆栈布局"
12768
12769#: config/s390/s390.opt:176
12770#, fuzzy
12771#| msgid "Use bras for executable < 64k"
12772msgid "Use bras for executable < 64k."
12773msgstr "为小于 64k 的可执行文件使用 bras 指令"
12774
12775#: config/s390/s390.opt:180
12776#, fuzzy
12777#| msgid "Disable hardware floating point"
12778msgid "Disable hardware floating point."
12779msgstr "禁用硬件浮点单元"
12780
12781#: config/s390/s390.opt:184
12782#, fuzzy
12783#| msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
12784msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
12785msgstr "设置在陷阱指令被触发前留在堆栈中最大字节数"
12786
12787#: config/s390/s390.opt:188
12788msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
12789msgstr ""
12790
12791#: config/s390/s390.opt:192
12792#, fuzzy
12793#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
12794msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
12795msgstr "在函数前言中生成额外代码以捕获堆栈大小越限"
12796
12797#: config/s390/s390.opt:196
12798msgid "Switches off the -mstack-size= option."
12799msgstr ""
12800
12801#: config/s390/s390.opt:204
12802#, fuzzy
12803#| msgid "Generate string instructions for block moves"
12804msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
12805msgstr "为块移动使用字符串指令"
12806
12807#: config/s390/s390.opt:208
12808msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
12809msgstr ""
12810
12811#: config/s390/s390.opt:213
12812#, fuzzy
12813#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
12814msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
12815msgstr "当函数使用 alloca 来创建变长数组时给出警告"
12816
12817#: config/s390/s390.opt:217
12818#, fuzzy
12819#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
12820msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
12821msgstr "当单个函数的帧大小超过给定值时给出警告"
12822
12823#: config/s390/s390.opt:221
12824#, fuzzy
12825#| msgid "z/Architecture"
12826msgid "z/Architecture."
12827msgstr "z/Architecture"
12828
12829#: config/s390/s390.opt:225
12830#, fuzzy
12831msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
12832msgstr "设置分支成本用于条件分支指令。 Reasonable 值是小,non-negative 整数。 缺省分支成本是 0。"
12833
12834#: config/s390/s390.opt:235 config/arm/arm.opt:172
12835#, fuzzy
12836msgid "Assume data segments are relative to text segment."
12837msgstr "假定实参不与其他存储重叠"
12838
12839#: config/s390/s390.opt:240
12840msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
12841msgstr ""
12842
12843#: config/s390/s390.opt:245
12844msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
12845msgstr ""
12846
12847#: config/s390/s390.opt:253
12848msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
12849msgstr ""
12850
12851#: config/s390/s390.opt:257
12852msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
12853msgstr ""
12854
12855#: config/s390/s390.opt:262
12856msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
12857msgstr ""
12858
12859#: config/s390/s390.opt:268
12860msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
12861msgstr ""
12862
12863#: config/s390/s390.opt:290
12864msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
12865msgstr ""
12866
12867#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
12868msgid "Use the simulator runtime."
12869msgstr "使用仿真器运行时。"
12870
12871#: config/rl78/rl78.opt:31
12872msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
12873msgstr ""
12874
12875#: config/rl78/rl78.opt:50
12876#, fuzzy
12877msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
12878msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量"
12879
12880#: config/rl78/rl78.opt:54
12881msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
12882msgstr ""
12883
12884#: config/rl78/rl78.opt:58
12885msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
12886msgstr ""
12887
12888#: config/rl78/rl78.opt:77
12889#, fuzzy
12890#| msgid "Alias for --help=target"
12891msgid "Alias for -mcpu=g10."
12892msgstr "--help=target 的别名"
12893
12894#: config/rl78/rl78.opt:81
12895#, fuzzy
12896#| msgid "Alias for --help=target"
12897msgid "Alias for -mcpu=g13."
12898msgstr "--help=target 的别名"
12899
12900#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
12901#, fuzzy
12902#| msgid "Alias for --help=target"
12903msgid "Alias for -mcpu=g14."
12904msgstr "--help=target 的别名"
12905
12906#: config/rl78/rl78.opt:93
12907msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
12908msgstr ""
12909
12910#: config/rl78/rl78.opt:97
12911#, fuzzy
12912msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
12913msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量"
12914
12915#: config/stormy16/stormy16.opt:24
12916#, fuzzy
12917#| msgid "Provide libraries for the simulator"
12918msgid "Provide libraries for the simulator."
12919msgstr "为仿真器提供库"
12920
12921#: config/arm/arm-tables.opt:25
12922msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
12923msgstr "已知 ARM 处理器 (用于 -mcpu= 和 -mtune= 选项):"
12924
12925#: config/arm/arm-tables.opt:365
12926msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
12927msgstr "已知 ARM 架构 (用于 -march= 选项):"
12928
12929#: config/arm/arm-tables.opt:477
12930msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
12931msgstr "已知 ARM 浮点处理器 (用于 -mfpu= 选项):"
12932
12933#: config/arm/arm.opt:35
12934#, fuzzy
12935msgid "TLS dialect to use:"
12936msgstr "使用给定的汇编风格"
12937
12938#: config/arm/arm.opt:45
12939#, fuzzy
12940#| msgid "Specify an ABI"
12941msgid "Specify an ABI."
12942msgstr "指定一个 ABI"
12943
12944#: config/arm/arm.opt:49
12945msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
12946msgstr "已知 ARM ABI (用于 -mabi= 选项):"
12947
12948#: config/arm/arm.opt:68
12949#, fuzzy
12950#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
12951msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
12952msgstr "当 noreturn 函数返回时调用 abort"
12953
12954#: config/arm/arm.opt:75
12955#, fuzzy
12956#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
12957msgid "Generate APCS conformant stack frames."
12958msgstr "生成与 APCS 相容的栈帧"
12959
12960#: config/arm/arm.opt:79
12961#, fuzzy
12962#| msgid "Generate re-entrant, PIC code"
12963msgid "Generate re-entrant, PIC code."
12964msgstr "生成可重入的 PIC 代码"
12965
12966#: config/arm/arm.opt:95
12967#, fuzzy
12968msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
12969msgstr "为 32 位寻址生成代码"
12970
12971#: config/arm/arm.opt:103
12972#, fuzzy
12973#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
12974msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
12975msgstr "Thumb:假定非静态函数可被 ARM 代码调用"
12976
12977#: config/arm/arm.opt:107
12978#, fuzzy
12979#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
12980msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
12981msgstr "Thumb:假定函数指针可能为不感知 Thumb 的代码所使用"
12982
12983#: config/arm/arm.opt:115
12984#, fuzzy
12985#| msgid "Specify if floating point hardware should be used"
12986msgid "Specify if floating point hardware should be used."
12987msgstr "指定是否应当使用硬件浮点"
12988
12989#: config/arm/arm.opt:119
12990msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
12991msgstr ""
12992
12993#: config/arm/arm.opt:123
12994msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
12995msgstr "已知浮点 ABI (用于 -mfloat-abi= 选项):"
12996
12997#: config/arm/arm.opt:136
12998#, fuzzy
12999#| msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
13000msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
13001msgstr "为测试编译器为交替的函数切换 MIPS16 ASE 的使用"
13002
13003#: config/arm/arm.opt:140
13004#, fuzzy
13005#| msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
13006msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
13007msgstr "指定 __fp16 浮点格式"
13008
13009#: config/arm/arm.opt:144
13010#, fuzzy
13011msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
13012msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s"
13013
13014#: config/arm/arm.opt:157
13015#, fuzzy
13016#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
13017msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
13018msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称"
13019
13020#: config/arm/arm.opt:168
13021#, fuzzy
13022#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
13023msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
13024msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用"
13025
13026#: config/arm/arm.opt:176
13027#, fuzzy
13028#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
13029msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
13030msgstr "指定用于 PIC 寻址的寄存器"
13031
13032#: config/arm/arm.opt:180
13033#, fuzzy
13034#| msgid "Store function names in object code"
13035msgid "Store function names in object code."
13036msgstr "在目标文件中存储函数名"
13037
13038#: config/arm/arm.opt:184
13039#, fuzzy
13040#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
13041msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
13042msgstr "允许调度函数前言序列"
13043
13044#: config/arm/arm.opt:195
13045#, fuzzy
13046#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
13047msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
13048msgstr "为结构指定最小位对齐"
13049
13050#: config/arm/arm.opt:199
13051#, fuzzy
13052msgid "Generate code for Thumb state."
13053msgstr "生成大端在前的代码"
13054
13055#: config/arm/arm.opt:203
13056#, fuzzy
13057#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
13058msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
13059msgstr "支持 Thumb 和 ARM 指令集间互相调用g"
13060
13061#: config/arm/arm.opt:207
13062#, fuzzy
13063msgid "Specify thread local storage scheme."
13064msgstr "使用给定的线程局部存储模式"
13065
13066#: config/arm/arm.opt:211
13067#, fuzzy
13068#| msgid "Specify how to access the thread pointer"
13069msgid "Specify how to access the thread pointer."
13070msgstr "指定如何访问线程指针"
13071
13072#: config/arm/arm.opt:215
13073msgid "Valid arguments to -mtp=:"
13074msgstr "-mtp= 的有效参数为:"
13075
13076#: config/arm/arm.opt:228
13077#, fuzzy
13078#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
13079msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
13080msgstr "Thumb:即使不需要也生成(非叶)栈帧"
13081
13082#: config/arm/arm.opt:232
13083#, fuzzy
13084#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
13085msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
13086msgstr "Thumb:即使不需要也生成(叶)栈帧"
13087
13088#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
13089#, fuzzy
13090#| msgid "Tune code for the given processor"
13091msgid "Tune code for the given processor."
13092msgstr "为指定的处理器优化代码"
13093
13094#: config/arm/arm.opt:240
13095msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
13096msgstr ""
13097
13098#: config/arm/arm.opt:251
13099#, fuzzy
13100#| msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
13101msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
13102msgstr "使用 Neon 四字(而非双字)寄存器来进行向量化"
13103
13104#: config/arm/arm.opt:255
13105#, fuzzy
13106msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
13107msgstr "使用 Neon 四字(而非双字)寄存器来进行向量化"
13108
13109#: config/arm/arm.opt:259
13110msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
13111msgstr ""
13112
13113#: config/arm/arm.opt:263
13114msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
13115msgstr "对字大小的值仅产生绝对重定位。"
13116
13117#: config/arm/arm.opt:267
13118msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
13119msgstr ""
13120
13121#: config/arm/arm.opt:271
13122#, fuzzy
13123#| msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
13124msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
13125msgstr "在 LDRD 指令中避免重叠的目标和地址寄存器"
13126
13127#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:330 config/arc/arc.opt:496
13128#, fuzzy
13129msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
13130msgstr "启用 unaligned 字词和 halfword 访问到包装的数据。"
13131
13132#: config/arm/arm.opt:280
13133msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
13134msgstr ""
13135
13136#: config/arm/arm.opt:284
13137msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
13138msgstr ""
13139
13140#: config/arm/arm.opt:288
13141msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
13142msgstr ""
13143
13144#: config/arm/arm.opt:292
13145#, fuzzy
13146#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
13147msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
13148msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起"
13149
13150#: config/arm/arm.opt:296
13151msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
13152msgstr ""
13153
13154#: config/arm/arm.opt:300
13155msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
13156msgstr ""
13157
13158#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
13159#, fuzzy
13160#| msgid "Cost to assume for a branch insn"
13161msgid "Cost to assume for a branch insn."
13162msgstr "为跳转指令设定的开销"
13163
13164#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
13165#: config/visium/visium.opt:37
13166#, fuzzy
13167#| msgid "Use hardware FP"
13168msgid "Use hardware FP."
13169msgstr "使用硬件浮点单元"
13170
13171#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
13172#, fuzzy
13173#| msgid "Do not use hardware FP"
13174msgid "Do not use hardware FP."
13175msgstr "不使用硬件浮点单元"
13176
13177#: config/sparc/sparc.opt:42
13178#, fuzzy
13179msgid "Use flat register window model."
13180msgstr "使用另一套寄存器名"
13181
13182#: config/sparc/sparc.opt:46
13183#, fuzzy
13184#| msgid "Assume possible double misalignment"
13185msgid "Assume possible double misalignment."
13186msgstr "假定可能的两不对齐"
13187
13188#: config/sparc/sparc.opt:50
13189#, fuzzy
13190#| msgid "Use ABI reserved registers"
13191msgid "Use ABI reserved registers."
13192msgstr "使用 ABI 保留的寄存器"
13193
13194#: config/sparc/sparc.opt:54
13195#, fuzzy
13196#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
13197msgid "Use hardware quad FP instructions."
13198msgstr "使用硬件四浮点指令"
13199
13200#: config/sparc/sparc.opt:58
13201#, fuzzy
13202#| msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
13203msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
13204msgstr "不使用硬件四浮点指令"
13205
13206#: config/sparc/sparc.opt:66
13207#, fuzzy
13208#| msgid "Compile for V8+ ABI"
13209msgid "Compile for V8+ ABI."
13210msgstr "为 V8+ ABI 编译"
13211
13212#: config/sparc/sparc.opt:70
13213#, fuzzy
13214msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
13215msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
13216
13217#: config/sparc/sparc.opt:74
13218#, fuzzy
13219msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
13220msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
13221
13222#: config/sparc/sparc.opt:78
13223#, fuzzy
13224msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
13225msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
13226
13227#: config/sparc/sparc.opt:82
13228#, fuzzy
13229msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
13230msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
13231
13232#: config/sparc/sparc.opt:86
13233msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
13234msgstr ""
13235
13236#: config/sparc/sparc.opt:90
13237#, fuzzy
13238msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
13239msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
13240
13241#: config/sparc/sparc.opt:94
13242#, fuzzy
13243msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
13244msgstr "使用 UltraSPARC 可视化指令集"
13245
13246#: config/sparc/sparc.opt:98
13247msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
13248msgstr ""
13249
13250#: config/sparc/sparc.opt:102
13251#, fuzzy
13252msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
13253msgstr "使用硬件浮点指令"
13254
13255#: config/sparc/sparc.opt:106
13256#, fuzzy
13257msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
13258msgstr "使用硬件浮点指令"
13259
13260#: config/sparc/sparc.opt:110
13261#, fuzzy
13262#| msgid "Pointers are 64-bit"
13263msgid "Pointers are 64-bit."
13264msgstr "指针是 64 位"
13265
13266#: config/sparc/sparc.opt:114
13267#, fuzzy
13268#| msgid "Pointers are 32-bit"
13269msgid "Pointers are 32-bit."
13270msgstr "指针是 32 位"
13271
13272#: config/sparc/sparc.opt:118
13273#, fuzzy
13274#| msgid "Use 64-bit ABI"
13275msgid "Use 64-bit ABI."
13276msgstr "使用 64 位 ABI"
13277
13278#: config/sparc/sparc.opt:122
13279#, fuzzy
13280#| msgid "Use 32-bit ABI"
13281msgid "Use 32-bit ABI."
13282msgstr "使用 32 位 ABI"
13283
13284#: config/sparc/sparc.opt:126
13285#, fuzzy
13286#| msgid "Use stack bias"
13287msgid "Use stack bias."
13288msgstr "使用堆栈偏移"
13289
13290#: config/sparc/sparc.opt:130
13291#, fuzzy
13292#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13293msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
13294msgstr "为结构使用更强的对齐以使用双字复制"
13295
13296#: config/sparc/sparc.opt:134
13297#, fuzzy
13298#| msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13299msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
13300msgstr "在汇编器和链接器中优化尾调用指令"
13301
13302#: config/sparc/sparc.opt:138
13303#, fuzzy
13304#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)"
13305msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
13306msgstr "生成监视者 (supervisor) 模式的代码"
13307
13308#: config/sparc/sparc.opt:142 config/visium/visium.opt:45
13309#, fuzzy
13310#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
13311msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
13312msgstr "使用指定 CPU 的特性和调度代码"
13313
13314#: config/sparc/sparc.opt:225
13315#, fuzzy
13316#| msgid "Use given SPARC-V9 code model"
13317msgid "Use given SPARC-V9 code model."
13318msgstr "使用给定的 SPARC-V9 代码模型"
13319
13320#: config/sparc/sparc.opt:229
13321#, fuzzy
13322#| msgid "Enable debug output"
13323msgid "Enable debug output."
13324msgstr "开启调试输出"
13325
13326#: config/sparc/sparc.opt:233
13327msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
13328msgstr "启用严格的 32 位 psABI 结构返回检查"
13329
13330#: config/sparc/sparc.opt:237
13331#, fuzzy
13332msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
13333msgstr "启用变通方法用於单一 erratum 的 AT697F 处理器"
13334
13335#: config/sparc/sparc.opt:242
13336#, fuzzy
13337msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
13338msgstr "启用变通方法用於单一 erratum 的 AT697F 处理器"
13339
13340#: config/sparc/sparc.opt:246
13341#, fuzzy
13342msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
13343msgstr "启用变通方法用於单一 erratum 的 AT697F 处理器"
13344
13345#: config/sparc/sparc.opt:250
13346#, fuzzy
13347msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
13348msgstr "启用变通方法用於单一 erratum 的 AT697F 处理器"
13349
13350#: config/sparc/sparc.opt:287
13351#, fuzzy
13352msgid "Specify the memory model in effect for the program."
13353msgstr "指定内存式样在中效果用于程序。"
13354
13355#: config/rs6000/rs6000.opt:165
13356#, fuzzy
13357msgid "Enable early gimple folding of builtins."
13358msgstr "在树级别进行复写传递"
13359
13360#: config/rs6000/rs6000.opt:188
13361#, fuzzy
13362msgid "%<-mstring%> is deprecated"
13363msgstr "已弃用%qE"
13364
13365#: config/rs6000/rs6000.opt:325
13366#, fuzzy
13367#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
13368msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
13369msgstr "已弃用%<-mcpu=%>;请改用%<-mtune=%>或%<-march=%>"
13370
13371#: config/rs6000/rs6000.opt:329
13372#, fuzzy
13373#| msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
13374msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
13375msgstr "已弃用%<-mfused-madd%>;请改用%<-ffp-contract=%>"
13376
13377#: config/rs6000/rs6000.opt:334
13378msgid "Max number of bytes to move inline."
13379msgstr ""
13380
13381#: config/rs6000/rs6000.opt:338
13382#, fuzzy
13383#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
13384msgid "Max number of bytes to compare without loops."
13385msgstr "去开关后的循环所能有的最大指令数"
13386
13387#: config/rs6000/rs6000.opt:342
13388#, fuzzy
13389#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
13390msgid "Max number of bytes to compare with loops."
13391msgstr "去开关后的循环所能有的最大指令数"
13392
13393#: config/rs6000/rs6000.opt:346
13394#, fuzzy
13395#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
13396msgid "Max number of pairs of load insns for compare."
13397msgstr "单个循环最大的剥离数"
13398
13399#: config/rs6000/rs6000.opt:353
13400#, fuzzy
13401#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
13402msgid "%<-misel=no%> is deprecated; use %<-mno-isel%> instead"
13403msgstr "已弃用%<-mcpu=%>;请改用%<-mtune=%>或%<-march=%>"
13404
13405#: config/rs6000/rs6000.opt:357
13406#, fuzzy
13407#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
13408msgid "%<-misel=yes%> is deprecated; use %<-misel%> instead"
13409msgstr "已弃用%<-mcpu=%>;请改用%<-mtune=%>或%<-march=%>"
13410
13411#: config/rs6000/rs6000.opt:410
13412#, fuzzy
13413#| msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
13414msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
13415msgstr "-mtraceback=\t选择全部、部分或不需要回溯表"
13416
13417#: config/rs6000/rs6000.opt:438
13418#, fuzzy
13419#| msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
13420msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double."
13421msgstr "-mlong-double-<n>\t指定 long double 的大小(64 或 128 位)"
13422
13423#: config/rs6000/rs6000.opt:537 config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:339
13424#: config/arc/arc.opt:346 config/arc/arc.opt:350 config/arc/arc.opt:354
13425#: config/arc/arc.opt:358 config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364
13426#: config/arc/arc.opt:381
13427#, fuzzy, c-format
13428msgid "%qs is deprecated"
13429msgstr "已弃用%qE"
13430
13431#: config/rs6000/sysv4.opt:24
13432#, fuzzy
13433#| msgid "Select ABI calling convention"
13434msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
13435msgstr "选择 ABI 调用约定"
13436
13437#: config/rs6000/sysv4.opt:28
13438#, fuzzy
13439#| msgid "Select method for sdata handling"
13440msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
13441msgstr "为处理 sdata 选择方法"
13442
13443#: config/rs6000/sysv4.opt:32
13444msgid "Allow readonly data in sdata."
13445msgstr ""
13446
13447#: config/rs6000/sysv4.opt:36
13448#, fuzzy
13449#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
13450msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
13451msgstr "指定线程局部存储偏移量立即数的位大小"
13452
13453#: config/alpha/alpha.opt:27
13454#, fuzzy
13455#| msgid "Use fp registers"
13456msgid "Use fp registers."
13457msgstr "使用浮点寄存器"
13458
13459#: config/alpha/alpha.opt:35
13460#, fuzzy
13461#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
13462msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
13463msgstr "请求与 IEEE 相容的数学库进程(OSF/1)"
13464
13465#: config/alpha/alpha.opt:39
13466#, fuzzy
13467#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
13468msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
13469msgstr "生成符合 IEEE 的代码,不产生不精确的异常"
13470
13471#: config/alpha/alpha.opt:46
13472#, fuzzy
13473#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
13474msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
13475msgstr "不将复整常数存至只读内存"
13476
13477#: config/alpha/alpha.opt:50
13478#, fuzzy
13479#| msgid "Use VAX fp"
13480msgid "Use VAX fp."
13481msgstr "使用 VAX 浮点单元"
13482
13483#: config/alpha/alpha.opt:54
13484#, fuzzy
13485#| msgid "Do not use VAX fp"
13486msgid "Do not use VAX fp."
13487msgstr "不使用 VAX 浮点单元"
13488
13489#: config/alpha/alpha.opt:58
13490#, fuzzy
13491#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
13492msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
13493msgstr "为字节/字指令架构扩展生成代码"
13494
13495#: config/alpha/alpha.opt:62
13496#, fuzzy
13497#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
13498msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
13499msgstr "为动态影像指令架构扩展生成代码"
13500
13501#: config/alpha/alpha.opt:66
13502#, fuzzy
13503#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
13504msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
13505msgstr "为浮点转移和平方根指令架构扩展生成代码"
13506
13507#: config/alpha/alpha.opt:70
13508#, fuzzy
13509#| msgid "Emit code for the counting ISA extension"
13510msgid "Emit code for the counting ISA extension."
13511msgstr "为计数指令架构扩展生成代码"
13512
13513#: config/alpha/alpha.opt:74
13514#, fuzzy
13515#| msgid "Emit code using explicit relocation directives"
13516msgid "Emit code using explicit relocation directives."
13517msgstr "生成使用显式重定位指示的指令"
13518
13519#: config/alpha/alpha.opt:78
13520#, fuzzy
13521#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
13522msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
13523msgstr "为小数据区域生成 16 位重定位信息"
13524
13525#: config/alpha/alpha.opt:82
13526#, fuzzy
13527#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
13528msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
13529msgstr "为小数据区域生成 32 位重定位信息"
13530
13531#: config/alpha/alpha.opt:86
13532#, fuzzy
13533#| msgid "Emit direct branches to local functions"
13534msgid "Emit direct branches to local functions."
13535msgstr "为局部函数生成直接分支"
13536
13537#: config/alpha/alpha.opt:90
13538#, fuzzy
13539#| msgid "Emit indirect branches to local functions"
13540msgid "Emit indirect branches to local functions."
13541msgstr "为局部函数生成间接分支"
13542
13543#: config/alpha/alpha.opt:94
13544#, fuzzy
13545#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
13546msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
13547msgstr "使用 rdval 而非 rduniq 来得到线程指针"
13548
13549#: config/alpha/alpha.opt:106
13550#, fuzzy
13551#| msgid "Use features of and schedule given CPU"
13552msgid "Use features of and schedule given CPU."
13553msgstr "使用指定 CPU 的特性并为其调度代码"
13554
13555#: config/alpha/alpha.opt:110
13556#, fuzzy
13557#| msgid "Schedule given CPU"
13558msgid "Schedule given CPU."
13559msgstr "为指定的 CPU 优化代码"
13560
13561#: config/alpha/alpha.opt:114
13562#, fuzzy
13563#| msgid "Control the generated fp rounding mode"
13564msgid "Control the generated fp rounding mode."
13565msgstr "控制生成的浮点舍入模式"
13566
13567#: config/alpha/alpha.opt:118
13568#, fuzzy
13569#| msgid "Control the IEEE trap mode"
13570msgid "Control the IEEE trap mode."
13571msgstr "控制 IEEE 陷阱模式"
13572
13573#: config/alpha/alpha.opt:122
13574#, fuzzy
13575#| msgid "Control the precision given to fp exceptions"
13576msgid "Control the precision given to fp exceptions."
13577msgstr "控制浮点异常的精度"
13578
13579#: config/alpha/alpha.opt:126
13580#, fuzzy
13581#| msgid "Tune expected memory latency"
13582msgid "Tune expected memory latency."
13583msgstr "调整预期内存延迟"
13584
13585#: config/tilepro/tilepro.opt:23
13586#, fuzzy
13587msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
13588msgstr "编译与 32 比特长和指标,该项是只有支持"
13589
13590#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
13591#, fuzzy
13592#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU"
13593msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
13594msgstr "-mcpu=CPU\t使用指定 CPU 的特性和调度代码"
13595
13596#: config/tilepro/tilepro.opt:32
13597msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13598msgstr "已知 TILEPro 处理器 (用于 -mcpu= 选项):"
13599
13600#: config/lm32/lm32.opt:24
13601#, fuzzy
13602#| msgid "Enable multiply instructions"
13603msgid "Enable multiply instructions."
13604msgstr "启用乘法指令"
13605
13606#: config/lm32/lm32.opt:28
13607#, fuzzy
13608#| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13609msgid "Enable divide and modulus instructions."
13610msgstr "启用除法和求余指令"
13611
13612#: config/lm32/lm32.opt:32
13613#, fuzzy
13614#| msgid "Enable barrel shift instructions"
13615msgid "Enable barrel shift instructions."
13616msgstr "启用桶型移位指令"
13617
13618#: config/lm32/lm32.opt:36
13619#, fuzzy
13620#| msgid "Enable sign extend instructions"
13621msgid "Enable sign extend instructions."
13622msgstr "启用符号扩展指令"
13623
13624#: config/lm32/lm32.opt:40
13625#, fuzzy
13626#| msgid "Enable user-defined instructions"
13627msgid "Enable user-defined instructions."
13628msgstr "启用用户自定义指令"
13629
13630#: config/nios2/elf.opt:26
13631#, fuzzy
13632msgid "Link with a limited version of the C library."
13633msgstr "与快速浮点库链接"
13634
13635#: config/nios2/elf.opt:30
13636msgid "Name of system library to link against."
13637msgstr ""
13638
13639#: config/nios2/elf.opt:34
13640#, fuzzy
13641msgid "Name of the startfile."
13642msgstr " A -  名称\t\t:"
13643
13644#: config/nios2/elf.opt:38
13645#, fuzzy
13646msgid "Link with HAL BSP."
13647msgstr "链接到链接"
13648
13649#: config/nios2/nios2.opt:35
13650#, fuzzy
13651msgid "Enable DIV, DIVU."
13652msgstr "启用预处理"
13653
13654#: config/nios2/nios2.opt:39
13655#, fuzzy
13656msgid "Enable MUL instructions."
13657msgstr "启用 clip 指令"
13658
13659#: config/nios2/nios2.opt:43
13660#, fuzzy
13661msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
13662msgstr "启用 clip 指令"
13663
13664#: config/nios2/nios2.opt:47
13665#, fuzzy
13666msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
13667msgstr "使用软件模拟除法(默认)"
13668
13669#: config/nios2/nios2.opt:51
13670#, fuzzy
13671msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
13672msgstr "启用不对齐的载入/存储指令"
13673
13674#: config/nios2/nios2.opt:55
13675#, fuzzy
13676msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
13677msgstr "启用不对齐的载入/存储指令"
13678
13679#: config/nios2/nios2.opt:59
13680#, fuzzy
13681msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
13682msgstr "启用不对齐的载入/存储指令"
13683
13684#: config/nios2/nios2.opt:63
13685#, fuzzy
13686msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
13687msgstr "使用 GP 相对寻址来访问小数据"
13688
13689#: config/nios2/nios2.opt:67
13690msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
13691msgstr ""
13692
13693#: config/nios2/nios2.opt:86
13694#, fuzzy
13695msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
13696msgstr "打开本地回应"
13697
13698#: config/nios2/nios2.opt:90
13699#, fuzzy
13700msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
13701msgstr "NONE (无)"
13702
13703#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
13704#: config/tilegx/tilegx.opt:45
13705msgid "Use big-endian byte order."
13706msgstr "令大端在前。"
13707
13708#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
13709#: config/tilegx/tilegx.opt:49
13710msgid "Use little-endian byte order."
13711msgstr "令小端在前。"
13712
13713#: config/nios2/nios2.opt:102
13714#, fuzzy
13715msgid "Floating point custom instruction configuration name."
13716msgstr "大定点常量隐式截断为定点类型"
13717
13718#: config/nios2/nios2.opt:106
13719#, fuzzy
13720#| msgid "Do not use the ftruncds custom instruction"
13721msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
13722msgstr "不要使用 ftruncds 自定义指令"
13723
13724#: config/nios2/nios2.opt:110
13725#, fuzzy
13726#| msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction"
13727msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
13728msgstr "ftruncds 自定义指令整数 ID (N)"
13729
13730#: config/nios2/nios2.opt:114
13731#, fuzzy
13732#| msgid "Do not use the fextsd custom instruction"
13733msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
13734msgstr "不要使用 fextsd 自定义指令"
13735
13736#: config/nios2/nios2.opt:118
13737#, fuzzy
13738#| msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction"
13739msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
13740msgstr "fextsd 自定义指令整数 ID (N)"
13741
13742#: config/nios2/nios2.opt:122
13743#, fuzzy
13744#| msgid "Do not use the fixdu custom instruction"
13745msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
13746msgstr "不要使用 fixdu 自定义指令"
13747
13748#: config/nios2/nios2.opt:126
13749#, fuzzy
13750#| msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction"
13751msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
13752msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
13753
13754#: config/nios2/nios2.opt:130
13755#, fuzzy
13756#| msgid "Do not use the fixdi custom instruction"
13757msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
13758msgstr "不要使用 fixdi 自定义指令"
13759
13760#: config/nios2/nios2.opt:134
13761#, fuzzy
13762msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
13763msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
13764
13765#: config/nios2/nios2.opt:138
13766#, fuzzy
13767#| msgid "Do not use the fixsu custom instruction"
13768msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
13769msgstr "不要使用 fixsu 自定义指令"
13770
13771#: config/nios2/nios2.opt:142
13772#, fuzzy
13773msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
13774msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
13775
13776#: config/nios2/nios2.opt:146
13777#, fuzzy
13778#| msgid "Do not use the fixsi custom instruction"
13779msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
13780msgstr "不要使用 fixsi 自定义指令"
13781
13782#: config/nios2/nios2.opt:150
13783#, fuzzy
13784msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
13785msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
13786
13787#: config/nios2/nios2.opt:154
13788#, fuzzy
13789#| msgid "Do not use the floatud custom instruction"
13790msgid "Do not use the floatud custom instruction."
13791msgstr "不要使用 floatud 自定义指令"
13792
13793#: config/nios2/nios2.opt:158
13794#, fuzzy
13795#| msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction"
13796msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
13797msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
13798
13799#: config/nios2/nios2.opt:162
13800#, fuzzy
13801#| msgid "Do not use the floatid custom instruction"
13802msgid "Do not use the floatid custom instruction."
13803msgstr "不使用 floadid 指令"
13804
13805#: config/nios2/nios2.opt:166
13806#, fuzzy
13807#| msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction"
13808msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
13809msgstr "floatid 自定义指令整数 ID (N)"
13810
13811#: config/nios2/nios2.opt:170
13812#, fuzzy
13813#| msgid "Do not use the floatus custom instruction"
13814msgid "Do not use the floatus custom instruction."
13815msgstr "不要使用 floatus 自定义指令"
13816
13817#: config/nios2/nios2.opt:174
13818#, fuzzy
13819msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
13820msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
13821
13822#: config/nios2/nios2.opt:178
13823#, fuzzy
13824#| msgid "Do not use the floatis custom instruction"
13825msgid "Do not use the floatis custom instruction."
13826msgstr "不要使用 floatis 自定义指令"
13827
13828#: config/nios2/nios2.opt:182
13829#, fuzzy
13830msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
13831msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
13832
13833#: config/nios2/nios2.opt:186
13834#, fuzzy
13835#| msgid "Do not use the fcmpned custom instruction"
13836msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
13837msgstr "不要使用 fcmpned 自定义指令"
13838
13839#: config/nios2/nios2.opt:190
13840#, fuzzy
13841msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
13842msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
13843
13844#: config/nios2/nios2.opt:194
13845#, fuzzy
13846#| msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction"
13847msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
13848msgstr "不要使用 fcmpeqd 自定义指令"
13849
13850#: config/nios2/nios2.opt:198
13851#, fuzzy
13852msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
13853msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
13854
13855#: config/nios2/nios2.opt:202
13856#, fuzzy
13857#| msgid "Do not use the fcmpged custom instruction"
13858msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
13859msgstr "不要使用 fcmpged 自定义指令"
13860
13861#: config/nios2/nios2.opt:206
13862#, fuzzy
13863msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
13864msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
13865
13866#: config/nios2/nios2.opt:210
13867#, fuzzy
13868#| msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction"
13869msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
13870msgstr "不要使用 fcmpgtd 自定义指令"
13871
13872#: config/nios2/nios2.opt:214
13873#, fuzzy
13874msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
13875msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
13876
13877#: config/nios2/nios2.opt:218
13878#, fuzzy
13879#| msgid "Do not use the fcmpled custom instruction"
13880msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
13881msgstr "不要使用 fcmpled 自定义指令"
13882
13883#: config/nios2/nios2.opt:222
13884#, fuzzy
13885msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
13886msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
13887
13888#: config/nios2/nios2.opt:226
13889#, fuzzy
13890#| msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction"
13891msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
13892msgstr "不要使用 fcmpltd 自定义指令"
13893
13894#: config/nios2/nios2.opt:230
13895#, fuzzy
13896msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
13897msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
13898
13899#: config/nios2/nios2.opt:234
13900#, fuzzy
13901#| msgid "Do not use the flogd custom instruction"
13902msgid "Do not use the flogd custom instruction."
13903msgstr "不要使用 flogd 自定义指令"
13904
13905#: config/nios2/nios2.opt:238
13906#, fuzzy
13907msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
13908msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
13909
13910#: config/nios2/nios2.opt:242
13911#, fuzzy
13912#| msgid "Do not use the fexpd custom instruction"
13913msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
13914msgstr "不要使用 fexpd 自定义指令"
13915
13916#: config/nios2/nios2.opt:246
13917#, fuzzy
13918msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
13919msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
13920
13921#: config/nios2/nios2.opt:250
13922#, fuzzy
13923#| msgid "Do not use the fatand custom instruction"
13924msgid "Do not use the fatand custom instruction."
13925msgstr "不要使用 fatand 自定义指令"
13926
13927#: config/nios2/nios2.opt:254
13928#, fuzzy
13929msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
13930msgstr "fextsd 自定义指令整数 ID (N)"
13931
13932#: config/nios2/nios2.opt:258
13933#, fuzzy
13934#| msgid "Do not use the ftand custom instruction"
13935msgid "Do not use the ftand custom instruction."
13936msgstr "不要使用 ftand 自定义指令"
13937
13938#: config/nios2/nios2.opt:262
13939#, fuzzy
13940#| msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction"
13941msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
13942msgstr "ftand 自定义指令整数 ID (N)"
13943
13944#: config/nios2/nios2.opt:266
13945#, fuzzy
13946#| msgid "Do not use the fsind custom instruction"
13947msgid "Do not use the fsind custom instruction."
13948msgstr "不要使用 fsind 自定义指令"
13949
13950#: config/nios2/nios2.opt:270
13951#, fuzzy
13952msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
13953msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
13954
13955#: config/nios2/nios2.opt:274
13956#, fuzzy
13957#| msgid "Do not use the fcosd custom instruction"
13958msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
13959msgstr "不要使用 fcosd 自定义指令"
13960
13961#: config/nios2/nios2.opt:278
13962#, fuzzy
13963msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
13964msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
13965
13966#: config/nios2/nios2.opt:282
13967#, fuzzy
13968#| msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction"
13969msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
13970msgstr "不要使用 fsqrtd 自定义指令"
13971
13972#: config/nios2/nios2.opt:286
13973#, fuzzy
13974msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
13975msgstr "fextsd 自定义指令整数 ID (N)"
13976
13977#: config/nios2/nios2.opt:290
13978#, fuzzy
13979#| msgid "Do not use the fabsd custom instruction"
13980msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
13981msgstr "不要使用 fabsd 自定义指令"
13982
13983#: config/nios2/nios2.opt:294
13984#, fuzzy
13985msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
13986msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
13987
13988#: config/nios2/nios2.opt:298
13989#, fuzzy
13990#| msgid "Do not use the fnegd custom instruction"
13991msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
13992msgstr "不要使用 fnegd 自定义指令"
13993
13994#: config/nios2/nios2.opt:302
13995#, fuzzy
13996msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
13997msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
13998
13999#: config/nios2/nios2.opt:306
14000#, fuzzy
14001#| msgid "Do not use the fmaxd custom instruction"
14002msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
14003msgstr "不要使用 fmaxd 自定义指令"
14004
14005#: config/nios2/nios2.opt:310
14006#, fuzzy
14007msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
14008msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14009
14010#: config/nios2/nios2.opt:314
14011#, fuzzy
14012#| msgid "Do not use the fmind custom instruction"
14013msgid "Do not use the fmind custom instruction."
14014msgstr "不要使用 fmind 自定义指令"
14015
14016#: config/nios2/nios2.opt:318
14017#, fuzzy
14018msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
14019msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14020
14021#: config/nios2/nios2.opt:322
14022#, fuzzy
14023#| msgid "Do not use the fdivd custom instruction"
14024msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
14025msgstr "不要使用 fdivd 自定义指令"
14026
14027#: config/nios2/nios2.opt:326
14028#, fuzzy
14029msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
14030msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14031
14032#: config/nios2/nios2.opt:330
14033#, fuzzy
14034#| msgid "Do not use the fmuld custom instruction"
14035msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
14036msgstr "不要使用 fmuld 自定义指令"
14037
14038#: config/nios2/nios2.opt:334
14039#, fuzzy
14040#| msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction"
14041msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
14042msgstr "fmuld 自定义指令整数 ID (N)"
14043
14044#: config/nios2/nios2.opt:338
14045#, fuzzy
14046#| msgid "Do not use the fsubd custom instruction"
14047msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
14048msgstr "不要使用 fsubd 自定义指令"
14049
14050#: config/nios2/nios2.opt:342
14051#, fuzzy
14052msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
14053msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14054
14055#: config/nios2/nios2.opt:346
14056#, fuzzy
14057#| msgid "Do not use the faddd custom instruction"
14058msgid "Do not use the faddd custom instruction."
14059msgstr "不要使用 faddd 自定义指令"
14060
14061#: config/nios2/nios2.opt:350
14062#, fuzzy
14063msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
14064msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14065
14066#: config/nios2/nios2.opt:354
14067#, fuzzy
14068#| msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction"
14069msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
14070msgstr "不要使用 fcmpnes 自定义指令"
14071
14072#: config/nios2/nios2.opt:358
14073#, fuzzy
14074msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
14075msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14076
14077#: config/nios2/nios2.opt:362
14078#, fuzzy
14079#| msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction"
14080msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
14081msgstr "不要使用 fcmpeqs 自定义指令"
14082
14083#: config/nios2/nios2.opt:366
14084#, fuzzy
14085msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
14086msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14087
14088#: config/nios2/nios2.opt:370
14089#, fuzzy
14090#| msgid "Do not use the fcmpges custom instruction"
14091msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
14092msgstr "不要使用 fcmpges 自定义指令"
14093
14094#: config/nios2/nios2.opt:374
14095#, fuzzy
14096msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
14097msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14098
14099#: config/nios2/nios2.opt:378
14100#, fuzzy
14101#| msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction"
14102msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
14103msgstr "不要使用 fcmpgts 自定义指令"
14104
14105#: config/nios2/nios2.opt:382
14106#, fuzzy
14107msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
14108msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14109
14110#: config/nios2/nios2.opt:386
14111#, fuzzy
14112#| msgid "Do not use the fcmples custom instruction"
14113msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
14114msgstr "不要使用 fcmples 自定义指令"
14115
14116#: config/nios2/nios2.opt:390
14117#, fuzzy
14118msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
14119msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14120
14121#: config/nios2/nios2.opt:394
14122#, fuzzy
14123#| msgid "Do not use the fcmplts custom instruction"
14124msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
14125msgstr "不要使用 fcmplts 自定义指令"
14126
14127#: config/nios2/nios2.opt:398
14128#, fuzzy
14129msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
14130msgstr "floatud 自定义指令整数 ID (N)"
14131
14132#: config/nios2/nios2.opt:402
14133#, fuzzy
14134#| msgid "Do not use the flogs custom instruction"
14135msgid "Do not use the flogs custom instruction."
14136msgstr "不要使用 flogs 自定义指令"
14137
14138#: config/nios2/nios2.opt:406
14139#, fuzzy
14140msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
14141msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14142
14143#: config/nios2/nios2.opt:410
14144#, fuzzy
14145#| msgid "Do not use the fexps custom instruction"
14146msgid "Do not use the fexps custom instruction."
14147msgstr "不要使用 fexps 自定义指令"
14148
14149#: config/nios2/nios2.opt:414
14150#, fuzzy
14151msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
14152msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14153
14154#: config/nios2/nios2.opt:418
14155#, fuzzy
14156#| msgid "Do not use the fatans custom instruction"
14157msgid "Do not use the fatans custom instruction."
14158msgstr "不要使用 fatans 自定义指令"
14159
14160#: config/nios2/nios2.opt:422
14161#, fuzzy
14162msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
14163msgstr "fextsd 自定义指令整数 ID (N)"
14164
14165#: config/nios2/nios2.opt:426
14166#, fuzzy
14167#| msgid "Do not use the ftans custom instruction"
14168msgid "Do not use the ftans custom instruction."
14169msgstr "不要使用 ftans 自定义指令"
14170
14171#: config/nios2/nios2.opt:430
14172#, fuzzy
14173msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
14174msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14175
14176#: config/nios2/nios2.opt:434
14177#, fuzzy
14178#| msgid "Do not use the fsins custom instruction"
14179msgid "Do not use the fsins custom instruction."
14180msgstr "不要使用 fsins 自定义指令"
14181
14182#: config/nios2/nios2.opt:438
14183#, fuzzy
14184msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
14185msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14186
14187#: config/nios2/nios2.opt:442
14188#, fuzzy
14189#| msgid "Do not use the fcoss custom instruction"
14190msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
14191msgstr "不要使用 fcoss 自定义指令"
14192
14193#: config/nios2/nios2.opt:446
14194#, fuzzy
14195msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
14196msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14197
14198#: config/nios2/nios2.opt:450
14199#, fuzzy
14200#| msgid "Do not use the fsqrts custom instruction"
14201msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
14202msgstr "不要使用 fsqrts 自定义指令"
14203
14204#: config/nios2/nios2.opt:454
14205#, fuzzy
14206msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
14207msgstr "fextsd 自定义指令整数 ID (N)"
14208
14209#: config/nios2/nios2.opt:458
14210#, fuzzy
14211#| msgid "Do not use the fabss custom instr"
14212msgid "Do not use the fabss custom instr."
14213msgstr "不要使用 fabss 自定义指令"
14214
14215#: config/nios2/nios2.opt:462
14216#, fuzzy
14217msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
14218msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14219
14220#: config/nios2/nios2.opt:466
14221#, fuzzy
14222#| msgid "Do not use the fnegs custom instruction"
14223msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
14224msgstr "不要使用 fnegs 自定义指令"
14225
14226#: config/nios2/nios2.opt:470
14227#, fuzzy
14228msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
14229msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14230
14231#: config/nios2/nios2.opt:474
14232#, fuzzy
14233#| msgid "Do not use the fmaxs custom instruction"
14234msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
14235msgstr "不要使用 fmaxs 自定义指令"
14236
14237#: config/nios2/nios2.opt:478
14238#, fuzzy
14239msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
14240msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14241
14242#: config/nios2/nios2.opt:482
14243#, fuzzy
14244#| msgid "Do not use the fmins custom instruction"
14245msgid "Do not use the fmins custom instruction."
14246msgstr "不要使用 fmins 自定义指令"
14247
14248#: config/nios2/nios2.opt:486
14249#, fuzzy
14250msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
14251msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14252
14253#: config/nios2/nios2.opt:490
14254#, fuzzy
14255#| msgid "Do not use the fdivs custom instruction"
14256msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
14257msgstr "不要使用 fdivs 自定义指令"
14258
14259#: config/nios2/nios2.opt:494
14260#, fuzzy
14261msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
14262msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14263
14264#: config/nios2/nios2.opt:498
14265#, fuzzy
14266#| msgid "Do not use the fmuls custom instruction"
14267msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
14268msgstr "不要使用 fmuls 自定义指令"
14269
14270#: config/nios2/nios2.opt:502
14271#, fuzzy
14272#| msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction"
14273msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
14274msgstr "fmuls 自定义指令整数 ID (N)"
14275
14276#: config/nios2/nios2.opt:506
14277#, fuzzy
14278#| msgid "Do not use the fsubs custom instruction"
14279msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
14280msgstr "不要使用 fsubs 自定义指令"
14281
14282#: config/nios2/nios2.opt:510
14283#, fuzzy
14284msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
14285msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14286
14287#: config/nios2/nios2.opt:514
14288#, fuzzy
14289#| msgid "Do not use the fadds custom instruction"
14290msgid "Do not use the fadds custom instruction."
14291msgstr "不要使用 fadds 自定义指令"
14292
14293#: config/nios2/nios2.opt:518
14294#, fuzzy
14295msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
14296msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14297
14298#: config/nios2/nios2.opt:522
14299#, fuzzy
14300#| msgid "Do not use the frdy custom instruction"
14301msgid "Do not use the frdy custom instruction."
14302msgstr "不要使用 frdy 自定义指令"
14303
14304#: config/nios2/nios2.opt:526
14305#, fuzzy
14306msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
14307msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14308
14309#: config/nios2/nios2.opt:530
14310#, fuzzy
14311#| msgid "Do not use the frdxhi custom instruction"
14312msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
14313msgstr "不要使用 frdxhi 自定义指令"
14314
14315#: config/nios2/nios2.opt:534
14316#, fuzzy
14317msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
14318msgstr "fextsd 自定义指令整数 ID (N)"
14319
14320#: config/nios2/nios2.opt:538
14321#, fuzzy
14322#| msgid "Do not use the frdxlo custom instruction"
14323msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
14324msgstr "不要使用 frdxlo 自定义指令"
14325
14326#: config/nios2/nios2.opt:542
14327#, fuzzy
14328msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
14329msgstr "fextsd 自定义指令整数 ID (N)"
14330
14331#: config/nios2/nios2.opt:546
14332#, fuzzy
14333#| msgid "Do not use the fwry custom instruction"
14334msgid "Do not use the fwry custom instruction."
14335msgstr "不要使用 fwry 自定义指令"
14336
14337#: config/nios2/nios2.opt:550
14338#, fuzzy
14339msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
14340msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14341
14342#: config/nios2/nios2.opt:554
14343#, fuzzy
14344#| msgid "Do not use the fwrx custom instruction"
14345msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
14346msgstr "不要使用 fwrx 自定义指令"
14347
14348#: config/nios2/nios2.opt:558
14349#, fuzzy
14350msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
14351msgstr "fixdu 自定义指令整数 ID (N)"
14352
14353#: config/nios2/nios2.opt:562
14354#, fuzzy
14355#| msgid "Do not use the round custom instruction"
14356msgid "Do not use the round custom instruction."
14357msgstr "不要使用 round 自定义指令"
14358
14359#: config/nios2/nios2.opt:566
14360#, fuzzy
14361#| msgid "Integer id (N) of round custom instruction"
14362msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
14363msgstr "round 自定义指令整数 ID (N)"
14364
14365#: config/nios2/nios2.opt:574
14366msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
14367msgstr ""
14368
14369#: config/nios2/nios2.opt:584
14370#, fuzzy
14371#| msgid "Enable saturation instructions"
14372msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
14373msgstr "启用饱和指令"
14374
14375#: config/nios2/nios2.opt:588
14376#, fuzzy
14377#| msgid "Enable saturation instructions"
14378msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
14379msgstr "启用饱和指令"
14380
14381#: config/nios2/nios2.opt:592
14382msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
14383msgstr ""
14384
14385#: config/nios2/nios2.opt:596
14386msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
14387msgstr ""
14388
14389#: config/rx/rx.opt:29
14390msgid "Store doubles in 64 bits."
14391msgstr "以 64 位存储双精度数。"
14392
14393#: config/rx/rx.opt:33
14394msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
14395msgstr "以 32 位双精度数存储。这是默认值。"
14396
14397#: config/rx/rx.opt:37
14398msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
14399msgstr "禁用 RX FPU 指令。"
14400
14401#: config/rx/rx.opt:44
14402msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
14403msgstr "启用使用 RX FPU 指令。这是默认值。"
14404
14405#: config/rx/rx.opt:50
14406msgid "Specify the target RX cpu type."
14407msgstr "选择目标 RX CPU 的类型"
14408
14409#: config/rx/rx.opt:71
14410msgid "Data is stored in big-endian format."
14411msgstr "数据被存储为大端在前的格式。"
14412
14413#: config/rx/rx.opt:75
14414msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
14415msgstr "数据被存储为小端在前的格式。(默认)"
14416
14417#: config/rx/rx.opt:81
14418msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
14419msgstr "能被放在小内存区的全局和静态变量的最大尺寸。"
14420
14421#: config/rx/rx.opt:93
14422msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
14423msgstr ""
14424
14425#: config/rx/rx.opt:99
14426msgid "Enable linker relaxation."
14427msgstr "使用更短的地址引用。"
14428
14429#: config/rx/rx.opt:105
14430msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
14431msgstr "用字节表示的能被用作操作数的常量的最大尺寸。"
14432
14433#: config/rx/rx.opt:111
14434msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
14435msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量"
14436
14437#: config/rx/rx.opt:117
14438msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
14439msgstr "指定中断函数是否要保存和恢复累积寄存器。"
14440
14441#: config/rx/rx.opt:123
14442#, fuzzy
14443msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
14444msgstr "启用 Position-Independent-Data (PID) 模式。"
14445
14446#: config/rx/rx.opt:129
14447msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
14448msgstr ""
14449
14450#: config/rx/rx.opt:135
14451msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
14452msgstr ""
14453
14454#: config/rx/rx.opt:139
14455msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
14456msgstr ""
14457
14458#: config/rx/rx.opt:145
14459#, fuzzy
14460msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
14461msgstr "启用对短加载指令的使用"
14462
14463#: config/rx/rx.opt:151
14464msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
14465msgstr ""
14466
14467#: config/rx/rx.opt:157
14468#, fuzzy
14469#| msgid "Always generate long calls"
14470msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
14471msgstr "总是生成远调用"
14472
14473#: config/visium/visium.opt:25
14474#, fuzzy
14475#| msgid "Link with libc.a and libdebug.a"
14476msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
14477msgstr "与 libc.alibdebug.a 链接"
14478
14479#: config/visium/visium.opt:29
14480#, fuzzy
14481#| msgid "Link with libc.a and libsim.a"
14482msgid "Link with libc.a and libsim.a."
14483msgstr "与 libc.alibsim.a 链接"
14484
14485#: config/visium/visium.opt:33
14486#, fuzzy
14487#| msgid "Use hardware FP (default)"
14488msgid "Use hardware FP (default)."
14489msgstr "使用硬件浮点单元(默认)"
14490
14491#: config/visium/visium.opt:65
14492#, fuzzy
14493#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)"
14494msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
14495msgstr "生成监视者 (supervisor) 模式的代码"
14496
14497#: config/visium/visium.opt:69
14498#, fuzzy
14499#| msgid "Generate code for the user mode"
14500msgid "Generate code for the user mode."
14501msgstr "生成用户模式的代码"
14502
14503#: config/visium/visium.opt:73
14504msgid "Only retained for backward compatibility."
14505msgstr "不起作用,仅为向前兼容保留。"
14506
14507#: config/fused-madd.opt:22
14508msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
14509msgstr "已弃用%<-mfused-madd%>;请改用%<-ffp-contract=%>"
14510
14511#: config/sol2.opt:32
14512msgid "Clear hardware capabilities when linking."
14513msgstr ""
14514
14515#: config/sol2.opt:36
14516#, fuzzy
14517#| msgid "Pass -z text to linker"
14518msgid "Pass -z text to linker."
14519msgstr "将 -z text 传递给链接器"
14520
14521#: config/moxie/moxie.opt:31
14522#, fuzzy
14523msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
14524msgstr "启用位操作指令"
14525
14526#: config/microblaze/microblaze.opt:40
14527#, fuzzy
14528msgid "Use software emulation for floating point (default)."
14529msgstr "使用软件模拟除法(默认)"
14530
14531#: config/microblaze/microblaze.opt:44
14532#, fuzzy
14533#| msgid "Use hardware floating point instructions"
14534msgid "Use hardware floating point instructions."
14535msgstr "使用硬件浮点指令"
14536
14537#: config/microblaze/microblaze.opt:48
14538#, fuzzy
14539msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
14540msgstr "在树级别进行循环优化"
14541
14542#: config/microblaze/microblaze.opt:52
14543#, fuzzy
14544#| msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
14545msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
14546msgstr "-mcpu=处理器\t使用指定 CPU 的特性并为其调度代码"
14547
14548#: config/microblaze/microblaze.opt:56
14549#, fuzzy
14550#| msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
14551msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
14552msgstr "不优化块移动,使用 memcpy"
14553
14554#: config/microblaze/microblaze.opt:68
14555#, fuzzy
14556#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
14557msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
14558msgstr "使用软件模拟乘法(默认)"
14559
14560#: config/microblaze/microblaze.opt:72
14561msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
14562msgstr ""
14563
14564#: config/microblaze/microblaze.opt:76
14565#, fuzzy
14566#| msgid "Use the software emulation for divides (default)"
14567msgid "Use the software emulation for divides (default)."
14568msgstr "使用软件模拟除法(默认)"
14569
14570#: config/microblaze/microblaze.opt:80
14571#, fuzzy
14572#| msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
14573msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
14574msgstr "使用硬件桶型移位器代替仿真"
14575
14576#: config/microblaze/microblaze.opt:84
14577#, fuzzy
14578msgid "Use pattern compare instructions."
14579msgstr "使用浮点双精度指令"
14580
14581#: config/microblaze/microblaze.opt:87
14582#, fuzzy, c-format
14583msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
14584msgstr "已弃用%qE:%s"
14585
14586#: config/microblaze/microblaze.opt:88
14587#, fuzzy
14588#| msgid "Check for stack overflow at runtime"
14589msgid "Check for stack overflow at runtime."
14590msgstr "在运行时检查栈溢出"
14591
14592#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
14593#, fuzzy
14594#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
14595msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
14596msgstr "使用相对 GP 的 sdata/sbss 节"
14597
14598#: config/microblaze/microblaze.opt:95
14599#, c-format
14600msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
14601msgstr "%qs 已弃用;请换用 -fno-zero-initialized-in-bss"
14602
14603#: config/microblaze/microblaze.opt:96
14604#, fuzzy
14605#| msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
14606msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
14607msgstr "将 BSS 清空为零并将初始值为零的放入 BSS 中"
14608
14609#: config/microblaze/microblaze.opt:100
14610#, fuzzy
14611msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
14612msgstr "使用 multiply 高指令用于高部分的 32x32 multiply"
14613
14614#: config/microblaze/microblaze.opt:104
14615#, fuzzy
14616#| msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
14617msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
14618msgstr "使用浮点转换指令"
14619
14620#: config/microblaze/microblaze.opt:108
14621#, fuzzy
14622#| msgid "Use hardware floating point square root instruction"
14623msgid "Use hardware floating point square root instruction."
14624msgstr "使用浮点平方根指令"
14625
14626#: config/microblaze/microblaze.opt:112
14627#, fuzzy
14628msgid "Description for mxl-mode-executable."
14629msgstr "描述用于 mxl-mode-executable"
14630
14631#: config/microblaze/microblaze.opt:116
14632#, fuzzy
14633msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
14634msgstr "描述用于 mxl-mode-xmdstub"
14635
14636#: config/microblaze/microblaze.opt:120
14637#, fuzzy
14638msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
14639msgstr "描述用于 mxl-mode-bootstrap"
14640
14641#: config/microblaze/microblaze.opt:124
14642#, fuzzy
14643msgid "Description for mxl-mode-novectors."
14644msgstr "描述用于 mxl-mode-novectors"
14645
14646#: config/microblaze/microblaze.opt:128
14647#, fuzzy
14648#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
14649msgid "Use hardware prefetch instruction"
14650msgstr "使用硬件四浮点指令"
14651
14652#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
14653#, fuzzy
14654#| msgid "Target DFLOAT double precision code"
14655msgid "Target DFLOAT double precision code."
14656msgstr "生成 DFLOAT 双精度代码"
14657
14658#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
14659#, fuzzy
14660#| msgid "Generate GFLOAT double precision code"
14661msgid "Generate GFLOAT double precision code."
14662msgstr "生成 GFLOAT 双精度代码"
14663
14664#: config/vax/vax.opt:39
14665#, fuzzy
14666#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
14667msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
14668msgstr "为 GNU 汇编器(gas)生成代码"
14669
14670#: config/vax/vax.opt:43
14671#, fuzzy
14672#| msgid "Generate code for UNIX assembler"
14673msgid "Generate code for UNIX assembler."
14674msgstr "为 UNIX 汇编器生成代码"
14675
14676#: config/vax/vax.opt:47
14677#, fuzzy
14678#| msgid "Use VAXC structure conventions"
14679msgid "Use VAXC structure conventions."
14680msgstr "使用 VAXC 结构约定"
14681
14682#: config/vax/vax.opt:51
14683#, fuzzy
14684#| msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
14685msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
14686msgstr "使用新的 adddi3/subdi3 样式"
14687
14688#: config/frv/frv.opt:30
14689#, fuzzy
14690#| msgid "Use 4 media accumulators"
14691msgid "Use 4 media accumulators."
14692msgstr "使用 4 个多媒体累加器"
14693
14694#: config/frv/frv.opt:34
14695#, fuzzy
14696#| msgid "Use 8 media accumulators"
14697msgid "Use 8 media accumulators."
14698msgstr "使用 8 个多媒体累加器"
14699
14700#: config/frv/frv.opt:38
14701#, fuzzy
14702#| msgid "Enable label alignment optimizations"
14703msgid "Enable label alignment optimizations."
14704msgstr "启用标号对齐优化"
14705
14706#: config/frv/frv.opt:42
14707#, fuzzy
14708#| msgid "Dynamically allocate cc registers"
14709msgid "Dynamically allocate cc registers."
14710msgstr "动态分配 cc 寄存器"
14711
14712#: config/frv/frv.opt:49
14713#, fuzzy
14714#| msgid "Set the cost of branches"
14715msgid "Set the cost of branches."
14716msgstr "设定分支的开销"
14717
14718#: config/frv/frv.opt:53
14719#, fuzzy
14720#| msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
14721msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
14722msgstr "启用条件执行而非 moves/scc"
14723
14724#: config/frv/frv.opt:57
14725#, fuzzy
14726#| msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
14727msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
14728msgstr "改变条件执行序列的最大长度"
14729
14730#: config/frv/frv.opt:61
14731#, fuzzy
14732#| msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
14733msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
14734msgstr "改变用于条件执行序列的临时寄存器数量"
14735
14736#: config/frv/frv.opt:65
14737#, fuzzy
14738#| msgid "Enable conditional moves"
14739msgid "Enable conditional moves."
14740msgstr "启用条件转移"
14741
14742#: config/frv/frv.opt:69
14743#, fuzzy
14744#| msgid "Set the target CPU type"
14745msgid "Set the target CPU type."
14746msgstr "指定目标 CPU 的类型"
14747
14748#: config/frv/frv.opt:73
14749msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14750msgstr "已知 FR-V 处理器 (用于 -mcpu= 选项):"
14751
14752#: config/frv/frv.opt:122
14753#, fuzzy
14754#| msgid "Use fp double instructions"
14755msgid "Use fp double instructions."
14756msgstr "使用浮点双精度指令"
14757
14758#: config/frv/frv.opt:126
14759#, fuzzy
14760#| msgid "Change the ABI to allow double word insns"
14761msgid "Change the ABI to allow double word insns."
14762msgstr "改变 ABI 以允许双字指令"
14763
14764#: config/frv/frv.opt:134
14765#, fuzzy
14766#| msgid "Just use icc0/fcc0"
14767msgid "Just use icc0/fcc0."
14768msgstr "只使用 icc0/fcc0"
14769
14770#: config/frv/frv.opt:138
14771#, fuzzy
14772#| msgid "Only use 32 FPRs"
14773msgid "Only use 32 FPRs."
14774msgstr "只使用 32 个浮点寄存器"
14775
14776#: config/frv/frv.opt:142
14777#, fuzzy
14778#| msgid "Use 64 FPRs"
14779msgid "Use 64 FPRs."
14780msgstr "使用 64 个浮点寄存器"
14781
14782#: config/frv/frv.opt:146
14783#, fuzzy
14784#| msgid "Only use 32 GPRs"
14785msgid "Only use 32 GPRs."
14786msgstr "只使用 32 个通用寄存器"
14787
14788#: config/frv/frv.opt:150
14789#, fuzzy
14790#| msgid "Use 64 GPRs"
14791msgid "Use 64 GPRs."
14792msgstr "使用 64 个通用寄存器"
14793
14794#: config/frv/frv.opt:154
14795#, fuzzy
14796#| msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
14797msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
14798msgstr "为在 FDPIC 中的只读数据启用 GPREL"
14799
14800#: config/frv/frv.opt:166
14801#, fuzzy
14802#| msgid "Enable PIC support for building libraries"
14803msgid "Enable PIC support for building libraries."
14804msgstr "启用对库的 PIC 支持"
14805
14806#: config/frv/frv.opt:170
14807#, fuzzy
14808#| msgid "Follow the EABI linkage requirements"
14809msgid "Follow the EABI linkage requirements."
14810msgstr "遵循 EABI 链接要求"
14811
14812#: config/frv/frv.opt:174
14813#, fuzzy
14814#| msgid "Disallow direct calls to global functions"
14815msgid "Disallow direct calls to global functions."
14816msgstr "不允许直接调用全局函数"
14817
14818#: config/frv/frv.opt:178
14819#, fuzzy
14820#| msgid "Use media instructions"
14821msgid "Use media instructions."
14822msgstr "使用多媒体指令"
14823
14824#: config/frv/frv.opt:182
14825#, fuzzy
14826#| msgid "Use multiply add/subtract instructions"
14827msgid "Use multiply add/subtract instructions."
14828msgstr "使用乘加/减指令"
14829
14830#: config/frv/frv.opt:186
14831#, fuzzy
14832#| msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
14833msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
14834msgstr "启用对条件执行 && 或 || 的优化"
14835
14836#: config/frv/frv.opt:190
14837#, fuzzy
14838#| msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
14839msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
14840msgstr "启用对嵌套条件执行的优化"
14841
14842#: config/frv/frv.opt:195
14843#, fuzzy
14844#| msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
14845msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
14846msgstr "不在 e_flags 中标记 ABI 开关"
14847
14848#: config/frv/frv.opt:199
14849#, fuzzy
14850#| msgid "Remove redundant membars"
14851msgid "Remove redundant membars."
14852msgstr "删除冗余成员"
14853
14854#: config/frv/frv.opt:203
14855#, fuzzy
14856#| msgid "Pack VLIW instructions"
14857msgid "Pack VLIW instructions."
14858msgstr "打包 VLIW 指令"
14859
14860#: config/frv/frv.opt:207
14861#, fuzzy
14862#| msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
14863msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
14864msgstr "启用将通用寄存器设为比较结果"
14865
14866#: config/frv/frv.opt:211
14867#, fuzzy
14868#| msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
14869msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
14870msgstr "改变调度器的前瞻"
14871
14872#: config/frv/frv.opt:219
14873#, fuzzy
14874#| msgid "Assume a large TLS segment"
14875msgid "Assume a large TLS segment."
14876msgstr "假定大的线程局部存储段"
14877
14878#: config/frv/frv.opt:223
14879#, fuzzy
14880#| msgid "Do not assume a large TLS segment"
14881msgid "Do not assume a large TLS segment."
14882msgstr "不假定大的 TLS 段"
14883
14884#: config/frv/frv.opt:228
14885#, fuzzy
14886#| msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
14887msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
14888msgstr "让 gas 打印 tomcat 统计"
14889
14890#: config/frv/frv.opt:233
14891#, fuzzy
14892#| msgid "Link with the library-pic libraries"
14893msgid "Link with the library-pic libraries."
14894msgstr "与 library-pic 库链接"
14895
14896#: config/frv/frv.opt:237
14897#, fuzzy
14898#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
14899msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
14900msgstr "允许跳转与其他指令打包在一起"
14901
14902#: config/mn10300/mn10300.opt:30
14903#, fuzzy
14904#| msgid "Target the AM33 processor"
14905msgid "Target the AM33 processor."
14906msgstr "目标为 AM33 处理器"
14907
14908#: config/mn10300/mn10300.opt:34
14909#, fuzzy
14910#| msgid "Target the AM33/2.0 processor"
14911msgid "Target the AM33/2.0 processor."
14912msgstr "目标为 AM33/2.0 处理器"
14913
14914#: config/mn10300/mn10300.opt:38
14915#, fuzzy
14916#| msgid "Target the AM34 processor"
14917msgid "Target the AM34 processor."
14918msgstr "目标为 AM34 处理器"
14919
14920#: config/mn10300/mn10300.opt:46
14921#, fuzzy
14922#| msgid "Work around hardware multiply bug"
14923msgid "Work around hardware multiply bug."
14924msgstr "为硬件乘法缺陷提供变通"
14925
14926#: config/mn10300/mn10300.opt:55
14927#, fuzzy
14928#| msgid "Enable linker relaxations"
14929msgid "Enable linker relaxations."
14930msgstr "启用链接器松弛"
14931
14932#: config/mn10300/mn10300.opt:59
14933#, fuzzy
14934#| msgid "Return pointers in both a0 and d0"
14935msgid "Return pointers in both a0 and d0."
14936msgstr "在 a0 和 d0 中返回指针"
14937
14938#: config/mn10300/mn10300.opt:63
14939#, fuzzy
14940#| msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
14941msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
14942msgstr "允许 gcc 生成 LIW 指令"
14943
14944#: config/mn10300/mn10300.opt:67
14945#, fuzzy
14946msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
14947msgstr "允许 gcc 生成 LIW 指令"
14948
14949#: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:82
14950msgid "Generate code in big-endian mode."
14951msgstr "生成大端序模式的代码。"
14952
14953#: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:86
14954msgid "Generate code in little-endian mode."
14955msgstr "生成小端序模式的代码。"
14956
14957#: config/nds32/nds32.opt:40
14958msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
14959msgstr ""
14960
14961#: config/nds32/nds32.opt:54
14962msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
14963msgstr ""
14964
14965#: config/nds32/nds32.opt:58
14966msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
14967msgstr ""
14968
14969#: config/nds32/nds32.opt:64
14970#, fuzzy
14971msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
14972msgstr "分配寄存器前重新调度指令"
14973
14974#: config/nds32/nds32.opt:68
14975#, fuzzy
14976msgid "Use full-set registers for register allocation."
14977msgstr "分配寄存器前重新调度指令"
14978
14979#: config/nds32/nds32.opt:74
14980msgid "Always align function entry, jump target and return address."
14981msgstr ""
14982
14983#: config/nds32/nds32.opt:78
14984#, fuzzy
14985#| msgid "Align code and data to 32 bits"
14986msgid "Align function entry to 4 byte."
14987msgstr "将代码和数据对齐到 32 位边界上"
14988
14989#: config/nds32/nds32.opt:91
14990#, fuzzy
14991msgid "Generate conditional move instructions."
14992msgstr "将数据传输周围的跳转认为是条件转移。"
14993
14994#: config/nds32/nds32.opt:95
14995#, fuzzy
14996msgid "Generate performance extension instructions."
14997msgstr "生成加载/存储乘法指令"
14998
14999#: config/nds32/nds32.opt:99
15000#, fuzzy
15001msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
15002msgstr "生成加载/存储乘法指令"
15003
15004#: config/nds32/nds32.opt:103
15005#, fuzzy
15006msgid "Generate string extension instructions."
15007msgstr "生成加载/存储乘法指令"
15008
15009#: config/nds32/nds32.opt:107
15010#, fuzzy
15011msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
15012msgstr "生成加载/存储乘法指令"
15013
15014#: config/nds32/nds32.opt:111
15015msgid "Generate 16-bit instructions."
15016msgstr "生成 16 位指令。"
15017
15018#: config/nds32/nds32.opt:115
15019msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
15020msgstr ""
15021
15022#: config/nds32/nds32.opt:119
15023#, fuzzy
15024#| msgid "Enable multicore support"
15025msgid "Enable Virtual Hosting support."
15026msgstr "启用多核支持"
15027
15028#: config/nds32/nds32.opt:123
15029msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
15030msgstr ""
15031
15032#: config/nds32/nds32.opt:127
15033msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
15034msgstr ""
15035
15036#: config/nds32/nds32.opt:135
15037#, fuzzy
15038msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
15039msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s"
15040
15041#: config/nds32/nds32.opt:154
15042msgid "Specify the address generation strategy for code model."
15043msgstr ""
15044
15045#: config/nds32/nds32.opt:158
15046#, fuzzy
15047msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
15048msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s"
15049
15050#: config/nds32/nds32.opt:171
15051#, fuzzy
15052msgid "Specify the cpu for pipeline model."
15053msgstr "使用给定的 x86-64 代码模式"
15054
15055#: config/nds32/nds32.opt:175
15056#, fuzzy
15057msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
15058msgstr "无效的 __fp16 浮点选项:-mfp16-format=%s"
15059
15060#: config/nds32/nds32.opt:242
15061msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
15062msgstr ""
15063
15064#: config/nds32/nds32.opt:246
15065#, fuzzy
15066#| msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
15067msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
15068msgstr "已知浮点 ABI (用于 -mfloat-abi= 选项):"
15069
15070#: config/nds32/nds32.opt:274
15071msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
15072msgstr ""
15073
15074#: config/nds32/nds32.opt:293
15075msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
15076msgstr ""
15077
15078#: config/nds32/nds32.opt:306
15079#, fuzzy
15080msgid "Enable constructor/destructor feature."
15081msgstr "生成全局构造/析构函数表"
15082
15083#: config/nds32/nds32.opt:310
15084#, fuzzy
15085msgid "Guide linker to relax instructions."
15086msgstr "在汇编器和链接器中优化尾调用指令"
15087
15088#: config/nds32/nds32.opt:314
15089#, fuzzy
15090#| msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
15091msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
15092msgstr "为指定的指令集生成浮点数学代码"
15093
15094#: config/nds32/nds32.opt:318
15095#, fuzzy
15096#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
15097msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
15098msgstr "使用配对的单精度浮点指令"
15099
15100#: config/nds32/nds32.opt:322
15101#, fuzzy
15102#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
15103msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
15104msgstr "生成使用 68881 浮点指令的代码"
15105
15106#: config/nds32/nds32.opt:326
15107msgid "Always save $lp in the stack."
15108msgstr ""
15109
15110#: config/iq2000/iq2000.opt:31
15111#, fuzzy
15112#| msgid "Specify CPU for code generation purposes"
15113msgid "Specify CPU for code generation purposes."
15114msgstr "为代码生成指定目标 CPU"
15115
15116#: config/iq2000/iq2000.opt:47
15117#, fuzzy
15118#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
15119msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
15120msgstr "为调度指定目标 CPU"
15121
15122#: config/iq2000/iq2000.opt:51
15123msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15124msgstr "已知 IQ2000 处理器 (用于 -mcpu= 选项):"
15125
15126#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
15127#, fuzzy
15128#| msgid "Use ROM instead of RAM"
15129msgid "Use ROM instead of RAM."
15130msgstr "使用 ROM 而不是 RAM"
15131
15132#: config/iq2000/iq2000.opt:70
15133#, fuzzy
15134#| msgid "No default crt0.o"
15135msgid "No default crt0.o."
15136msgstr "没有默认的 crt0.o"
15137
15138#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:405
15139#, fuzzy
15140#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
15141msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
15142msgstr "将未初始化的常量放在 ROM 中(需要 -membedded-data)"
15143
15144#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
15145msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
15146msgstr "已知 C6X ISA (用于 -march= 选项):"
15147
15148#: config/c6x/c6x.opt:46
15149#, fuzzy
15150#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option"
15151msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
15152msgstr "-msdata= 选项的有效参数为:"
15153
15154#: config/c6x/c6x.opt:59
15155#, fuzzy
15156msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
15157msgstr "生成一个共享库"
15158
15159#: config/cris/linux.opt:27
15160#, fuzzy
15161#| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
15162msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
15163msgstr "与 -fpic 和 -fPIC 同时使用时,不使用 GOTPLT 引用"
15164
15165#: config/cris/cris.opt:45
15166#, fuzzy
15167#| msgid "Work around bug in multiplication instruction"
15168msgid "Work around bug in multiplication instruction."
15169msgstr "为乘法指令中的缺陷提供变通"
15170
15171#: config/cris/cris.opt:51
15172#, fuzzy
15173#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
15174msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
15175msgstr "为 ETRAX 4 (CRIS v3) 编译"
15176
15177#: config/cris/cris.opt:56
15178#, fuzzy
15179#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
15180msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
15181msgstr "为 ETRAX 100 (CRIS v8) 编译"
15182
15183#: config/cris/cris.opt:64
15184#, fuzzy
15185#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
15186msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
15187msgstr "在汇编代码中生成详细的调试信息"
15188
15189#: config/cris/cris.opt:71
15190#, fuzzy
15191#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
15192msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
15193msgstr "不使用一般指令中的条件码"
15194
15195#: config/cris/cris.opt:80
15196#, fuzzy
15197#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
15198msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
15199msgstr "不使用附带赋值作用的寻址模式"
15200
15201#: config/cris/cris.opt:89
15202#, fuzzy
15203#| msgid "Do not tune stack alignment"
15204msgid "Do not tune stack alignment."
15205msgstr "不调整堆栈对齐"
15206
15207#: config/cris/cris.opt:98
15208#, fuzzy
15209#| msgid "Do not tune writable data alignment"
15210msgid "Do not tune writable data alignment."
15211msgstr "不调整可写数据对齐"
15212
15213#: config/cris/cris.opt:107
15214#, fuzzy
15215#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
15216msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
15217msgstr "不调整代码和只读数据对齐"
15218
15219#: config/cris/cris.opt:116
15220#, fuzzy
15221#| msgid "Align code and data to 32 bits"
15222msgid "Align code and data to 32 bits."
15223msgstr "将代码和数据对齐到 32 位边界上"
15224
15225#: config/cris/cris.opt:133
15226#, fuzzy
15227#| msgid "Don't align items in code or data"
15228msgid "Don't align items in code or data."
15229msgstr "不在代码或数据中对齐条目"
15230
15231#: config/cris/cris.opt:142
15232#, fuzzy
15233#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
15234msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
15235msgstr "不生成函数前言和尾声"
15236
15237#: config/cris/cris.opt:149
15238#, fuzzy
15239#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
15240msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
15241msgstr "在其他选项允许的情况下使用打开最多特性的选项"
15242
15243#: config/cris/cris.opt:158
15244#, fuzzy
15245#| msgid "Override -mbest-lib-options"
15246msgid "Override -mbest-lib-options."
15247msgstr "覆盖 -mbest-lib-options"
15248
15249#: config/cris/cris.opt:165
15250#, fuzzy
15251#| msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
15252msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
15253msgstr "-march=ARCH\t为指定的芯片或 CPU 版本生成代码"
15254
15255#: config/cris/cris.opt:169
15256#, fuzzy
15257#| msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
15258msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
15259msgstr "-mtune=ARCH\t为指定的芯片或 CPU 版本调整对齐"
15260
15261#: config/cris/cris.opt:173
15262#, fuzzy
15263#| msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
15264msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
15265msgstr "-mmax-stackframe=N\t当栈帧大于指定值时给出警告"
15266
15267#: config/cris/cris.opt:180
15268msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
15269msgstr ""
15270
15271#: config/cris/cris.opt:184
15272msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
15273msgstr ""
15274
15275#: config/cris/cris.opt:188
15276msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
15277msgstr ""
15278
15279#: config/sh/superh.opt:6
15280msgid "Board name [and memory region]."
15281msgstr "板名字[和内存区域]。"
15282
15283#: config/sh/superh.opt:10
15284msgid "Runtime name."
15285msgstr "运行时名称。"
15286
15287#: config/sh/sh.opt:42
15288#, fuzzy
15289#| msgid "Generate SH1 code"
15290msgid "Generate SH1 code."
15291msgstr "生成 SH1 代码"
15292
15293#: config/sh/sh.opt:46
15294#, fuzzy
15295#| msgid "Generate SH2 code"
15296msgid "Generate SH2 code."
15297msgstr "生成 SH2 代码"
15298
15299#: config/sh/sh.opt:50
15300#, fuzzy
15301#| msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
15302msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
15303msgstr "生成默认的双精度 SH2a-FPU 代码"
15304
15305#: config/sh/sh.opt:54
15306#, fuzzy
15307#| msgid "Generate SH2a FPU-less code"
15308msgid "Generate SH2a FPU-less code."
15309msgstr "生成不带 FPU 的 SH2a 代码"
15310
15311#: config/sh/sh.opt:58
15312#, fuzzy
15313#| msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
15314msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
15315msgstr "生成默认的单精度 SH4a-FPU 代码"
15316
15317#: config/sh/sh.opt:62
15318#, fuzzy
15319#| msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
15320msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
15321msgstr "只生成单精度 SH4a-FPU 代码"
15322
15323#: config/sh/sh.opt:66
15324#, fuzzy
15325#| msgid "Generate SH2e code"
15326msgid "Generate SH2e code."
15327msgstr "生成 SH2e 代码"
15328
15329#: config/sh/sh.opt:70
15330#, fuzzy
15331#| msgid "Generate SH3 code"
15332msgid "Generate SH3 code."
15333msgstr "生成 SH3 代码"
15334
15335#: config/sh/sh.opt:74
15336#, fuzzy
15337#| msgid "Generate SH3e code"
15338msgid "Generate SH3e code."
15339msgstr "生成 SH3e 代码"
15340
15341#: config/sh/sh.opt:78
15342#, fuzzy
15343#| msgid "Generate SH4 code"
15344msgid "Generate SH4 code."
15345msgstr "生成 SH4 代码"
15346
15347#: config/sh/sh.opt:82
15348#, fuzzy
15349#| msgid "Generate SH4-100 code"
15350msgid "Generate SH4-100 code."
15351msgstr "生成 SH4-100 代码"
15352
15353#: config/sh/sh.opt:86
15354#, fuzzy
15355#| msgid "Generate SH4-200 code"
15356msgid "Generate SH4-200 code."
15357msgstr "生成 SH4-200 代码"
15358
15359#: config/sh/sh.opt:92
15360#, fuzzy
15361#| msgid "Generate SH4-300 code"
15362msgid "Generate SH4-300 code."
15363msgstr "生成 SH4-300 代码"
15364
15365#: config/sh/sh.opt:96
15366#, fuzzy
15367#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
15368msgid "Generate SH4 FPU-less code."
15369msgstr "生成不带 FPU 的 SH4 代码"
15370
15371#: config/sh/sh.opt:100
15372#, fuzzy
15373#| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
15374msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
15375msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-100 代码"
15376
15377#: config/sh/sh.opt:104
15378#, fuzzy
15379#| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
15380msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
15381msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-200 代码"
15382
15383#: config/sh/sh.opt:108
15384#, fuzzy
15385#| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
15386msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
15387msgstr "生成不带 FPU 的 SH4-300 代码"
15388
15389#: config/sh/sh.opt:112
15390#, fuzzy
15391#| msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
15392msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
15393msgstr "为缺少 MMU 和 FPU 的 SH4 340 系列生成代码"
15394
15395#: config/sh/sh.opt:117
15396#, fuzzy
15397#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
15398msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
15399msgstr "为缺少 MMU 和 FPU 的 SH4 400 系列生成代码"
15400
15401#: config/sh/sh.opt:122
15402msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
15403msgstr "为缺少 FPU 的 SH4 500 系列生成代码"
15404
15405#: config/sh/sh.opt:127
15406#, fuzzy
15407#| msgid "Generate default single-precision SH4 code"
15408msgid "Generate default single-precision SH4 code."
15409msgstr "生成默认的单精度 SH4 代码"
15410
15411#: config/sh/sh.opt:131
15412#, fuzzy
15413#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
15414msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
15415msgstr "生成默认的单精度 SH4-100 代码"
15416
15417#: config/sh/sh.opt:135
15418#, fuzzy
15419#| msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
15420msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
15421msgstr "生成默认的单精度 SH4-200 代码"
15422
15423#: config/sh/sh.opt:139
15424#, fuzzy
15425#| msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
15426msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
15427msgstr "生成默认的单精度 SH4-300 代码"
15428
15429#: config/sh/sh.opt:143
15430#, fuzzy
15431#| msgid "Generate only single-precision SH4 code"
15432msgid "Generate only single-precision SH4 code."
15433msgstr "只生成单精度 SH4 代码"
15434
15435#: config/sh/sh.opt:147
15436#, fuzzy
15437#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
15438msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
15439msgstr "只生成单精度 SH4-100 代码"
15440
15441#: config/sh/sh.opt:151
15442#, fuzzy
15443#| msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
15444msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
15445msgstr "只生成单精度 SH4-200 代码"
15446
15447#: config/sh/sh.opt:155
15448#, fuzzy
15449#| msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
15450msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
15451msgstr "只生成单精度 SH4-300 代码"
15452
15453#: config/sh/sh.opt:159
15454#, fuzzy
15455#| msgid "Generate SH4a code"
15456msgid "Generate SH4a code."
15457msgstr "生成 SH4a 代码"
15458
15459#: config/sh/sh.opt:163
15460#, fuzzy
15461#| msgid "Generate SH4a FPU-less code"
15462msgid "Generate SH4a FPU-less code."
15463msgstr "生成不带 FPU 的 SH4a 代码"
15464
15465#: config/sh/sh.opt:167
15466#, fuzzy
15467#| msgid "Generate default single-precision SH4a code"
15468msgid "Generate default single-precision SH4a code."
15469msgstr "生成默认的单精度 SH4a 代码"
15470
15471#: config/sh/sh.opt:171
15472#, fuzzy
15473#| msgid "Generate only single-precision SH4a code"
15474msgid "Generate only single-precision SH4a code."
15475msgstr "只生成单精度 SH4a 代码"
15476
15477#: config/sh/sh.opt:175
15478#, fuzzy
15479#| msgid "Generate SH4al-dsp code"
15480msgid "Generate SH4al-dsp code."
15481msgstr "生成 SH4al-dsp 代码"
15482
15483#: config/sh/sh.opt:183
15484#, fuzzy
15485#| msgid "Generate code in big endian mode"
15486msgid "Generate code in big endian mode."
15487msgstr "生成大端在前的代码"
15488
15489#: config/sh/sh.opt:187
15490#, fuzzy
15491#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
15492msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
15493msgstr "在分支表中使用 32 位偏移量"
15494
15495#: config/sh/sh.opt:191
15496#, fuzzy
15497#| msgid "Generate bit instructions"
15498msgid "Generate bit instructions."
15499msgstr "生成位指令"
15500
15501#: config/sh/sh.opt:199
15502msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
15503msgstr ""
15504
15505#: config/sh/sh.opt:203
15506msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
15507msgstr ""
15508
15509#: config/sh/sh.opt:207
15510#, fuzzy
15511#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
15512msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
15513msgstr "在 64 位边界上对齐双精度变量"
15514
15515#: config/sh/sh.opt:211
15516msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
15517msgstr ""
15518
15519#: config/sh/sh.opt:215
15520#, fuzzy
15521#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
15522msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
15523msgstr "指定 32 位有符号除法函数的名称"
15524
15525#: config/sh/sh.opt:219
15526#, fuzzy
15527#| msgid "Generate LP64 code"
15528msgid "Generate ELF FDPIC code."
15529msgstr "生成 LP64 代码"
15530
15531#: config/sh/sh.opt:223
15532msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
15533msgstr "在 fmov 指令中启用 64 位浮点寄存器。如需要 64 位对齐请参见 -mdalign。"
15534
15535#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
15536#, fuzzy
15537#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
15538msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
15539msgstr "遒循 Renesas(先前被称作 Hitachi)/SuperH 调用约定"
15540
15541#: config/sh/sh.opt:235
15542#, fuzzy
15543#| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons"
15544msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
15545msgstr "让浮点比较更加遵循 IEEE 标准"
15546
15547#: config/sh/sh.opt:239
15548#, fuzzy
15549#| msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
15550msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
15551msgstr "设定嵌套函数蹦床后内联代码以清洗指令缓存"
15552
15553#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
15554#, fuzzy
15555#| msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
15556msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
15557msgstr "使用估算的地址评注汇编指令"
15558
15559#: config/sh/sh.opt:247
15560#, fuzzy
15561#| msgid "Generate code in little endian mode"
15562msgid "Generate code in little endian mode."
15563msgstr "生成小端在前的代码"
15564
15565#: config/sh/sh.opt:251
15566#, fuzzy
15567#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
15568msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
15569msgstr "将 MAC 寄存器标记为调用篡改的"
15570
15571#: config/sh/sh.opt:257
15572#, fuzzy
15573#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
15574msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
15575msgstr "令结构体大小为 4 字节的整数倍(警告:改变了 ABI)"
15576
15577#: config/sh/sh.opt:261
15578#, fuzzy
15579#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
15580msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
15581msgstr "生成 PIC 时使用全局偏移表进行函数调用"
15582
15583#: config/sh/sh.opt:265
15584#, fuzzy
15585#| msgid "Shorten address references during linking"
15586msgid "Shorten address references during linking."
15587msgstr "在链接时缩短地址引用"
15588
15589#: config/sh/sh.opt:273
15590#, fuzzy
15591msgid "Specify the model for atomic operations."
15592msgstr "为内建原子操作生成代码"
15593
15594#: config/sh/sh.opt:277
15595msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
15596msgstr ""
15597
15598#: config/sh/sh.opt:281
15599#, fuzzy
15600#| msgid "Cost to assume for a multiply insn"
15601msgid "Cost to assume for a multiply insn."
15602msgstr "为乘法指令设定的开销"
15603
15604#: config/sh/sh.opt:285
15605msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
15606msgstr "不生成仅特权模式的代码;如果在用户模式中内联代码不工作则包含 -mno-inline-ic_invalidate。"
15607
15608#: config/sh/sh.opt:291
15609msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
15610msgstr "将数据传输周围的跳转认为是条件转移。"
15611
15612#: config/sh/sh.opt:295
15613#, fuzzy
15614#| msgid "Enable the use of the fsca instruction"
15615msgid "Enable the use of the fsca instruction."
15616msgstr "启用对 fsca 指令的使用"
15617
15618#: config/sh/sh.opt:299
15619#, fuzzy
15620#| msgid "Enable the use of the fsrra instruction"
15621msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
15622msgstr "启用 fsrra 指令的使用"
15623
15624#: config/sh/sh.opt:303
15625#, fuzzy
15626msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
15627msgstr "请使用 %.100s 作为替代"
15628
15629#: config/fr30/fr30.opt:23
15630#, fuzzy
15631#| msgid "Assume small address space"
15632msgid "Assume small address space."
15633msgstr "假定小地址空间"
15634
15635#: config/mips/mips.opt:32
15636#, fuzzy
15637#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
15638msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
15639msgstr "-mabi=ABI\t生成遵循给定 ABI 的代码"
15640
15641#: config/mips/mips.opt:36
15642msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
15643msgstr "已知 MIPS ABI (用于 -mabi= 选项):"
15644
15645#: config/mips/mips.opt:55
15646#, fuzzy
15647#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
15648msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
15649msgstr "生成能用在 SVR4 风格动态目标文件中的代码"
15650
15651#: config/mips/mips.opt:59
15652#, fuzzy
15653#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
15654msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
15655msgstr "使用 PMC 风格的‘mad’指令"
15656
15657#: config/mips/mips.opt:63
15658#, fuzzy
15659#| msgid "Use integer madd/msub instructions"
15660msgid "Use integer madd/msub instructions."
15661msgstr "使用整数乘加/减指令"
15662
15663#: config/mips/mips.opt:67
15664#, fuzzy
15665#| msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
15666msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
15667msgstr "-march=ISA\t为给定的 ISA 生成代码"
15668
15669#: config/mips/mips.opt:71
15670#, fuzzy
15671#| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
15672msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
15673msgstr "-mbranch-cost=COST\t将分支的开销大致设定为 COST 条指令"
15674
15675#: config/mips/mips.opt:75
15676#, fuzzy
15677#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
15678msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
15679msgstr "使用 Branch Likely 指令,忽略架构默认值"
15680
15681#: config/mips/mips.opt:79
15682#, fuzzy
15683#| msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
15684msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
15685msgstr "为测试编译器为交替的函数切换 MIPS16 ASE 的使用"
15686
15687#: config/mips/mips.opt:83
15688#, fuzzy
15689#| msgid "Trap on integer divide by zero"
15690msgid "Trap on integer divide by zero."
15691msgstr "整数被零除时进入陷阱"
15692
15693#: config/mips/mips.opt:87
15694#, fuzzy
15695#| msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
15696msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
15697msgstr "-mcode-readable=SETTING\t指定何时指令允许被访问代码"
15698
15699#: config/mips/mips.opt:91
15700msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
15701msgstr "-mcode-readable= 的有效参数为:"
15702
15703#: config/mips/mips.opt:104
15704#, fuzzy
15705#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
15706msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
15707msgstr "使用分支-中断序列来检测整数零除"
15708
15709#: config/mips/mips.opt:108
15710#, fuzzy
15711#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
15712msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
15713msgstr "使用陷阱指令检测整数零除"
15714
15715#: config/mips/mips.opt:112
15716#, fuzzy
15717#| msgid "Allow the use of MDMX instructions"
15718msgid "Allow the use of MDMX instructions."
15719msgstr "允许使用 MDMX 指令"
15720
15721#: config/mips/mips.opt:116
15722#, fuzzy
15723#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
15724msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
15725msgstr "允许 32 位和 64 位硬件浮点指令"
15726
15727#: config/mips/mips.opt:120
15728#, fuzzy
15729#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
15730msgid "Use MIPS-DSP instructions."
15731msgstr "使用 MIPS-DSP 指令"
15732
15733#: config/mips/mips.opt:124
15734#, fuzzy
15735#| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
15736msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
15737msgstr "使用 MIPS-DSP REV 2指令"
15738
15739#: config/mips/mips.opt:146
15740#, fuzzy
15741msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
15742msgstr "使用位段指令"
15743
15744#: config/mips/mips.opt:150
15745#, fuzzy
15746#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
15747msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
15748msgstr "使用 NewABI 风格的 %reloc() 汇编运算符"
15749
15750#: config/mips/mips.opt:154
15751#, fuzzy
15752#| msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
15753msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
15754msgstr "为未被当前对象所定义的数据使用 -G"
15755
15756#: config/mips/mips.opt:158
15757#, fuzzy
15758msgid "Work around certain 24K errata."
15759msgstr "为某些 R4000 缺陷提供变通"
15760
15761#: config/mips/mips.opt:162
15762#, fuzzy
15763#| msgid "Work around certain R4000 errata"
15764msgid "Work around certain R4000 errata."
15765msgstr "为某些 R4000 缺陷提供变通"
15766
15767#: config/mips/mips.opt:166
15768#, fuzzy
15769#| msgid "Work around certain R4400 errata"
15770msgid "Work around certain R4400 errata."
15771msgstr "为某些 R4400 缺陷提供变通"
15772
15773#: config/mips/mips.opt:170
15774#, fuzzy
15775msgid "Work around certain RM7000 errata."
15776msgstr "为某些 R10000 缺陷提供变通"
15777
15778#: config/mips/mips.opt:174
15779#, fuzzy
15780#| msgid "Work around certain R10000 errata"
15781msgid "Work around certain R10000 errata."
15782msgstr "为某些 R10000 缺陷提供变通"
15783
15784#: config/mips/mips.opt:178
15785#, fuzzy
15786#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
15787msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
15788msgstr "为早期 SB-1 rev 2 内核的缺陷提供变通"
15789
15790#: config/mips/mips.opt:182
15791#, fuzzy
15792#| msgid "Work around certain VR4120 errata"
15793msgid "Work around certain VR4120 errata."
15794msgstr "为某些 VR4210 缺陷提供变通"
15795
15796#: config/mips/mips.opt:186
15797#, fuzzy
15798#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
15799msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
15800msgstr "为 VR4130 mflo/mfhi 缺陷提供变通"
15801
15802#: config/mips/mips.opt:190
15803#, fuzzy
15804#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
15805msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
15806msgstr "为早期 4300 的硬件缺陷提供变通"
15807
15808#: config/mips/mips.opt:194
15809#, fuzzy
15810#| msgid "FP exceptions are enabled"
15811msgid "FP exceptions are enabled."
15812msgstr "FP 异常已启用"
15813
15814#: config/mips/mips.opt:198
15815#, fuzzy
15816#| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
15817msgid "Use 32-bit floating-point registers."
15818msgstr "使用 32 位浮点寄存器"
15819
15820#: config/mips/mips.opt:202
15821msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
15822msgstr ""
15823
15824#: config/mips/mips.opt:206
15825#, fuzzy
15826#| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
15827msgid "Use 64-bit floating-point registers."
15828msgstr "使用 64 位浮点寄存器"
15829
15830#: config/mips/mips.opt:210
15831#, fuzzy
15832#| msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
15833msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
15834msgstr "-mflush-func=函数\t在调用堆栈蹦床前使用函数清空缓存"
15835
15836#: config/mips/mips.opt:214
15837msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
15838msgstr ""
15839
15840#: config/mips/mips.opt:218
15841msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
15842msgstr ""
15843
15844#: config/mips/mips.opt:222
15845msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
15846msgstr "已知 MIPS IEEE 754 设置 (用于 -march= 和 -mtune= 选项):"
15847
15848#: config/mips/mips.opt:232
15849#, fuzzy
15850#| msgid "Use 32-bit general registers"
15851msgid "Use 32-bit general registers."
15852msgstr "使用 32 位通用寄存器"
15853
15854#: config/mips/mips.opt:236
15855#, fuzzy
15856#| msgid "Use 64-bit general registers"
15857msgid "Use 64-bit general registers."
15858msgstr "使用 64 位通用寄存器"
15859
15860#: config/mips/mips.opt:240
15861#, fuzzy
15862#| msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
15863msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
15864msgstr "使用 GP 相对寻址来访问小数据"
15865
15866#: config/mips/mips.opt:244
15867#, fuzzy
15868#| msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
15869msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
15870msgstr "生成 -mabicalls 代码时,允许可执行程序使用 PLT 和复制重定位"
15871
15872#: config/mips/mips.opt:248
15873#, fuzzy
15874#| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
15875msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
15876msgstr "允许使用硬件浮点 ABI 和指令"
15877
15878#: config/mips/mips.opt:252
15879#, fuzzy
15880msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
15881msgstr "生成能与 MIPS16 代码安全链接的代码。"
15882
15883#: config/mips/mips.opt:256
15884#, fuzzy
15885msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
15886msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
15887
15888#: config/mips/mips.opt:260
15889#, fuzzy
15890#| msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
15891msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
15892msgstr "-mipsN\t为级别 N 的 ISA 生成代码"
15893
15894#: config/mips/mips.opt:264
15895#, fuzzy
15896#| msgid "Generate MIPS16 code"
15897msgid "Generate MIPS16 code."
15898msgstr "生成 MIPS16 代码"
15899
15900#: config/mips/mips.opt:268
15901#, fuzzy
15902#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
15903msgid "Use MIPS-3D instructions."
15904msgstr "使用 MIPS-3D 指令"
15905
15906#: config/mips/mips.opt:272
15907#, fuzzy
15908#| msgid "Use ll, sc and sync instructions"
15909msgid "Use ll, sc and sync instructions."
15910msgstr "使用 ll、sc 和 sync 指令"
15911
15912#: config/mips/mips.opt:276
15913#, fuzzy
15914#| msgid "Use -G for object-local data"
15915msgid "Use -G for object-local data."
15916msgstr "为对象局部数据使用 -G"
15917
15918#: config/mips/mips.opt:280
15919#, fuzzy
15920#| msgid "Use indirect calls"
15921msgid "Use indirect calls."
15922msgstr "使用间接调用"
15923
15924#: config/mips/mips.opt:284
15925#, fuzzy
15926#| msgid "Use a 32-bit long type"
15927msgid "Use a 32-bit long type."
15928msgstr "使用 32 位 long 类型"
15929
15930#: config/mips/mips.opt:288
15931#, fuzzy
15932#| msgid "Use a 64-bit long type"
15933msgid "Use a 64-bit long type."
15934msgstr "使用 64 位 long 类型"
15935
15936#: config/mips/mips.opt:292
15937#, fuzzy
15938#| msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
15939msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
15940msgstr "将保存 RA 的位置的地址传递给 $12 中的 _mcount"
15941
15942#: config/mips/mips.opt:296
15943#, fuzzy
15944#| msgid "Don't optimize block moves"
15945msgid "Don't optimize block moves."
15946msgstr "不优化块移动"
15947
15948#: config/mips/mips.opt:300
15949#, fuzzy
15950msgid "Use microMIPS instructions."
15951msgstr "使用浮点双精度指令"
15952
15953#: config/mips/mips.opt:304
15954#, fuzzy
15955#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
15956msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
15957msgstr "使用 MIPS-DSP 指令"
15958
15959#: config/mips/mips.opt:308
15960#, fuzzy
15961#| msgid "Allow the use of MT instructions"
15962msgid "Allow the use of MT instructions."
15963msgstr "允许使用 MT 指令"
15964
15965#: config/mips/mips.opt:312
15966#, fuzzy
15967#| msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
15968msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
15969msgstr "不允许使用任何浮点操作"
15970
15971#: config/mips/mips.opt:316
15972#, fuzzy
15973#| msgid "Use MCU instructions"
15974msgid "Use MCU instructions."
15975msgstr "使用 MCU 指令"
15976
15977#: config/mips/mips.opt:320
15978#, fuzzy
15979#| msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
15980msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
15981msgstr "在调用堆栈蹦床前不清洗缓存"
15982
15983#: config/mips/mips.opt:324
15984#, fuzzy
15985#| msgid "Do not use MDMX instructions"
15986msgid "Do not use MDMX instructions."
15987msgstr "不使用 MDMX 指令"
15988
15989#: config/mips/mips.opt:328
15990#, fuzzy
15991#| msgid "Generate normal-mode code"
15992msgid "Generate normal-mode code."
15993msgstr "生成普通模式的代码"
15994
15995#: config/mips/mips.opt:332
15996#, fuzzy
15997#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
15998msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
15999msgstr "不使用 MIPS-3D 指令"
16000
16001#: config/mips/mips.opt:336
16002#, fuzzy
16003#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
16004msgid "Use paired-single floating-point instructions."
16005msgstr "使用配对的单精度浮点指令"
16006
16007#: config/mips/mips.opt:340
16008#, fuzzy
16009#| msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
16010msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
16011msgstr "-mr10k-cache-barrier=SETTING\t指定何时应当使用 r10k 缓存屏障"
16012
16013#: config/mips/mips.opt:344
16014msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
16015msgstr "-m10k-cache-barrier= 的有效参数为:"
16016
16017#: config/mips/mips.opt:357
16018#, fuzzy
16019#| msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
16020msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
16021msgstr "允许链接器将 PIC 调用转化为直接调用"
16022
16023#: config/mips/mips.opt:361
16024#, fuzzy
16025#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
16026msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
16027msgstr "生成 -mabicalls 代码时,使代码可用于共享库"
16028
16029#: config/mips/mips.opt:365
16030#, fuzzy
16031#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
16032msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
16033msgstr "只为 32 位操作使用硬件浮点指令"
16034
16035#: config/mips/mips.opt:369
16036#, fuzzy
16037#| msgid "Use SmartMIPS instructions"
16038msgid "Use SmartMIPS instructions."
16039msgstr "使用 SmartMIPS 指令"
16040
16041#: config/mips/mips.opt:373
16042#, fuzzy
16043#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
16044msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
16045msgstr "不允许使用任何硬件浮点指令"
16046
16047#: config/mips/mips.opt:377
16048#, fuzzy
16049#| msgid "Optimize lui/addiu address loads"
16050msgid "Optimize lui/addiu address loads."
16051msgstr "优化 lui/addiu 内存载入"
16052
16053#: config/mips/mips.opt:381
16054#, fuzzy
16055#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
16056msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
16057msgstr "假定所有符号都有 32 位值"
16058
16059#: config/mips/mips.opt:385
16060#, fuzzy
16061#| msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
16062msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
16063msgstr "使用 synci 来无效化指令缓存"
16064
16065#: config/mips/mips.opt:393
16066msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
16067msgstr ""
16068
16069#: config/mips/mips.opt:397
16070msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
16071msgstr ""
16072
16073#: config/mips/mips.opt:409
16074#, fuzzy
16075msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
16076msgstr "使用十进制浮点指令"
16077
16078#: config/mips/mips.opt:413
16079#, fuzzy
16080msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
16081msgstr "使用位段指令"
16082
16083#: config/mips/mips.opt:417
16084#, fuzzy
16085#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
16086msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
16087msgstr "进行 VR4130 特定的对齐优化"
16088
16089#: config/mips/mips.opt:421
16090#, fuzzy
16091#| msgid "Lift restrictions on GOT size"
16092msgid "Lift restrictions on GOT size."
16093msgstr "消除 GOT 大小限制"
16094
16095#: config/mips/mips.opt:425
16096#, fuzzy
16097msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
16098msgstr "不将单精度和双精度浮点数分配到扩展精度的寄存器中"
16099
16100#: config/mips/mips.opt:429
16101#, fuzzy
16102#| msgid "Optimize for space rather than speed"
16103msgid "Optimize frame header."
16104msgstr "为最小空间而不是最大速度优化"
16105
16106#: config/mips/mips.opt:436
16107#, fuzzy
16108#| msgid "Enable dead store elimination"
16109msgid "Enable load/store bonding."
16110msgstr "删除死存储"
16111
16112#: config/mips/mips.opt:440
16113msgid "Specify the compact branch usage policy."
16114msgstr ""
16115
16116#: config/mips/mips.opt:444
16117msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
16118msgstr ""
16119
16120#: config/mips/mips-tables.opt:24
16121msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
16122msgstr "已知 MIPS 处理器 (用于 -march= 和 -mtune= 选项):"
16123
16124#: config/mips/mips-tables.opt:28
16125msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
16126msgstr "已知 MIPS ISA 等级 (用于 -mips 选项):"
16127
16128#: config/tilegx/tilegx.opt:30
16129msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
16130msgstr "已知 TILE-Gx 处理器 (用于 -mcpu= 选项):"
16131
16132#: config/tilegx/tilegx.opt:37
16133msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
16134msgstr "为 32 位长整形和指针编译。"
16135
16136#: config/tilegx/tilegx.opt:41
16137msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
16138msgstr "为 32 位长整形和指针编译。"
16139
16140#: config/tilegx/tilegx.opt:53
16141#, fuzzy
16142msgid "Use given TILE-Gx code model."
16143msgstr "使用给定的 SPARC-V9 代码模型"
16144
16145#: config/arc/arc-tables.opt:25
16146#, fuzzy
16147#| msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
16148msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
16149msgstr "已知 FR-V 处理器 (用于 -mcpu= 选项):"
16150
16151#: config/arc/arc.opt:26
16152#, fuzzy
16153#| msgid "Compile code for big endian mode"
16154msgid "Compile code for big endian mode."
16155msgstr "生成大端序模式的代码"
16156
16157#: config/arc/arc.opt:30
16158#, fuzzy
16159#| msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default"
16160msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
16161msgstr "生成小端序模式的代码。此为默认"
16162
16163#: config/arc/arc.opt:34
16164#, fuzzy
16165msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
16166msgstr "使用 ColdFire 上的硬件除法指令"
16167
16168#: config/arc/arc.opt:38
16169msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
16170msgstr ""
16171
16172#: config/arc/arc.opt:42
16173#, fuzzy
16174#| msgid "Same as -mA6"
16175msgid "Same as -mA6."
16176msgstr "与 -mA6 相同"
16177
16178#: config/arc/arc.opt:46
16179msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
16180msgstr ""
16181
16182#: config/arc/arc.opt:50
16183msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
16184msgstr ""
16185
16186#: config/arc/arc.opt:54
16187#, fuzzy
16188#| msgid "Same as -mA7"
16189msgid "Same as -mA7."
16190msgstr "与 -mA7 相同"
16191
16192#: config/arc/arc.opt:58
16193msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
16194msgstr ""
16195
16196#: config/arc/arc.opt:62
16197msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
16198msgstr ""
16199
16200#: config/arc/arc.opt:132
16201#, fuzzy
16202msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
16203msgstr "启用 clip 指令"
16204
16205#: config/arc/arc.opt:136
16206#, fuzzy
16207#| msgid "Enable barrel shift instructions"
16208msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
16209msgstr "启用桶型移位指令"
16210
16211#: config/arc/arc.opt:140
16212#, fuzzy
16213msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
16214msgstr "优先配置暂存器该允许短指令产生。"
16215
16216#: config/arc/arc.opt:150
16217msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
16218msgstr ""
16219
16220#: config/arc/arc.opt:154
16221msgid "Enable cache bypass for volatile references."
16222msgstr ""
16223
16224#: config/arc/arc.opt:158
16225#, fuzzy
16226msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
16227msgstr "为块移动使用字符串指令"
16228
16229#: config/arc/arc.opt:162
16230#, fuzzy
16231msgid "Generate norm instruction."
16232msgstr "在函数序言中生成 cld 指令"
16233
16234#: config/arc/arc.opt:166
16235#, fuzzy
16236msgid "Generate swap instruction."
16237msgstr "交换新密钥槽失败。\n"
16238
16239#: config/arc/arc.opt:170
16240#, fuzzy
16241msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
16242msgstr "生成加载/存储乘法指令"
16243
16244#: config/arc/arc.opt:174
16245#, fuzzy
16246msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
16247msgstr "不生成带更新的加载/存储指令"
16248
16249#: config/arc/arc.opt:178
16250msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
16251msgstr ""
16252
16253#: config/arc/arc.opt:182
16254msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
16255msgstr ""
16256
16257#: config/arc/arc.opt:186
16258#, fuzzy
16259msgid "Generate call insns as register indirect calls."
16260msgstr "如有必须,为调用指令生成间接调用"
16261
16262#: config/arc/arc.opt:190
16263#, fuzzy
16264msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
16265msgstr "在函数序言中生成 cld 指令"
16266
16267#: config/arc/arc.opt:194
16268msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
16269msgstr ""
16270
16271#: config/arc/arc.opt:198
16272msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)."
16273msgstr ""
16274
16275#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
16276msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
16277msgstr ""
16278
16279#: config/arc/arc.opt:210
16280#, fuzzy
16281msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
16282msgstr "生成位指令"
16283
16284#: config/arc/arc.opt:214
16285msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
16286msgstr ""
16287
16288#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
16289#, fuzzy
16290msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
16291msgstr "生成位指令"
16292
16293#: config/arc/arc.opt:226
16294#, fuzzy
16295msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
16296msgstr "生成位指令"
16297
16298#: config/arc/arc.opt:230
16299msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
16300msgstr ""
16301
16302#: config/arc/arc.opt:234
16303msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
16304msgstr ""
16305
16306#: config/arc/arc.opt:238
16307#, fuzzy
16308#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
16309msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
16310msgstr "-mcpu=CPU\t为 ARC 变种 CPU 编译代码"
16311
16312#: config/arc/arc.opt:242
16313msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
16314msgstr ""
16315
16316#: config/arc/arc.opt:250
16317#, fuzzy
16318msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
16319msgstr "为乘法指令设定的开销"
16320
16321#: config/arc/arc.opt:254
16322#, fuzzy
16323#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
16324msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant."
16325msgstr "-mcpu=CPU\t为 ARC 变种 CPU 编译代码"
16326
16327#: config/arc/arc.opt:282
16328#, fuzzy
16329msgid "Enable the use of indexed loads."
16330msgstr "为 SHmedia32/SHcompact 启用变址寻址"
16331
16332#: config/arc/arc.opt:286
16333msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
16334msgstr ""
16335
16336#: config/arc/arc.opt:290
16337#, fuzzy
16338msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
16339msgstr "生成浮点乘加指令"
16340
16341#: config/arc/arc.opt:296
16342msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
16343msgstr ""
16344
16345#: config/arc/arc.opt:300
16346msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
16347msgstr ""
16348
16349#: config/arc/arc.opt:304
16350msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
16351msgstr ""
16352
16353#: config/arc/arc.opt:308
16354#, fuzzy
16355msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
16356msgstr "为调用指令避免一切范围限制"
16357
16358#: config/arc/arc.opt:312
16359msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
16360msgstr ""
16361
16362#: config/arc/arc.opt:316
16363msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
16364msgstr ""
16365
16366#: config/arc/arc.opt:320
16367#, fuzzy
16368msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
16369msgstr "启用 cbranchdi4 样式"
16370
16371#: config/arc/arc.opt:324
16372#, fuzzy
16373#| msgid "Enable bbit peephole2"
16374msgid "Enable bbit peephole2."
16375msgstr "启用 bbit peephole2"
16376
16377#: config/arc/arc.opt:328
16378msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
16379msgstr ""
16380
16381#: config/arc/arc.opt:332
16382#, fuzzy
16383msgid "Enable compact casesi pattern."
16384msgstr "启用 cbranchdi4 样式"
16385
16386#: config/arc/arc.opt:336
16387#, fuzzy
16388msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
16389msgstr "启用对 fsca 指令的使用"
16390
16391#: config/arc/arc.opt:340
16392msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
16393msgstr ""
16394
16395#: config/arc/arc.opt:347
16396#, fuzzy
16397msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
16398msgstr "启用九号计划语言扩展"
16399
16400#: config/arc/arc.opt:351
16401#, fuzzy
16402msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
16403msgstr "启用九号计划语言扩展"
16404
16405#: config/arc/arc.opt:355
16406#, fuzzy
16407msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
16408msgstr "启用九号计划语言扩展"
16409
16410#: config/arc/arc.opt:365
16411#, fuzzy
16412msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
16413msgstr "启用前导零指令"
16414
16415#: config/arc/arc.opt:369
16416msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
16417msgstr ""
16418
16419#: config/arc/arc.opt:374
16420#, fuzzy
16421msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
16422msgstr "删除死存储"
16423
16424#: config/arc/arc.opt:378
16425#, fuzzy
16426msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
16427msgstr "启用符号扩展指令"
16428
16429#: config/arc/arc.opt:382
16430#, fuzzy
16431msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
16432msgstr "启用位操作指令"
16433
16434#: config/arc/arc.opt:386
16435#, fuzzy
16436msgid "Pass -EB option through to linker."
16437msgstr ""
16438"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n"
16439"\n"
16440
16441#: config/arc/arc.opt:390
16442#, fuzzy
16443msgid "Pass -EL option through to linker."
16444msgstr ""
16445"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n"
16446"\n"
16447
16448#: config/arc/arc.opt:394
16449#, fuzzy
16450msgid "Pass -marclinux option through to linker."
16451msgstr ""
16452"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n"
16453"\n"
16454
16455#: config/arc/arc.opt:398
16456msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
16457msgstr ""
16458
16459#: config/arc/arc.opt:406
16460#, fuzzy
16461msgid "Enable lra."
16462msgstr "对齐 COMMON 块"
16463
16464#: config/arc/arc.opt:410
16465msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16466msgstr ""
16467
16468#: config/arc/arc.opt:414
16469msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16470msgstr ""
16471
16472#: config/arc/arc.opt:418
16473msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16474msgstr ""
16475
16476#: config/arc/arc.opt:430
16477#, fuzzy
16478#| msgid "Enable clip instructions"
16479msgid "Enable atomic instructions."
16480msgstr "启用 clip 指令"
16481
16482#: config/arc/arc.opt:434
16483#, fuzzy
16484#| msgid "Enable leading zero instructions"
16485msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
16486msgstr "启用前导零指令"
16487
16488#: config/arc/arc.opt:438
16489#, fuzzy
16490#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
16491msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
16492msgstr "指定目标浮点硬件/格式的名称"
16493
16494#: config/arc/arc.opt:481
16495#, fuzzy
16496msgid "Specify thread pointer register number."
16497msgstr "使用给定的线程局部存储模式"
16498
16499#: config/arc/arc.opt:488
16500#, fuzzy
16501#| msgid "Enable the use of the fsca instruction"
16502msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
16503msgstr "启用对 fsca 指令的使用"
16504
16505#: config/arc/arc.opt:492
16506#, fuzzy
16507msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
16508msgstr "启用九号计划语言扩展"
16509
16510#: config/arc/arc.opt:500
16511#, fuzzy
16512#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
16513msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
16514msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量"
16515
16516#: config/arc/arc.opt:504
16517#, fuzzy
16518#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
16519msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
16520msgstr "指定保留给中断处理函数使用的寄存器的数量"
16521
16522#: config/arc/arc.opt:508
16523msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
16524msgstr ""
16525
16526#: config/arc/arc.opt:533
16527msgid "Enable 16-entry register file."
16528msgstr ""
16529
16530#: lto/lang.opt:28
16531#, fuzzy, c-format
16532msgid "unknown linker output %qs"
16533msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
16534
16535#: lto/lang.opt:47
16536msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)"
16537msgstr ""
16538
16539#: lto/lang.opt:52
16540msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
16541msgstr "在局部转化(LTRANS)模式下运行链接时优化器。"
16542
16543#: lto/lang.opt:56
16544msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
16545msgstr "指定存放 LTRANS 输出的文件列表的文件。"
16546
16547#: lto/lang.opt:60
16548msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
16549msgstr "在全程序分析(WPA)模式下运行链接时优化器。"
16550
16551#: lto/lang.opt:64
16552msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
16553msgstr ""
16554
16555#: lto/lang.opt:68
16556#, fuzzy
16557#| msgid "The resolution file"
16558msgid "The resolution file."
16559msgstr "符号解析文件"
16560
16561#: common.opt:304
16562#, fuzzy
16563#| msgid "Display this information"
16564msgid "Display this information."
16565msgstr "显示此信息"
16566
16567#: common.opt:308
16568#, fuzzy
16569#| msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
16570msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
16571msgstr "--help=<类型>\t显示一或多项特定类型选项的描述。类型可能是 optimizers、target、warnings、undocumented 或 params"
16572
16573#: common.opt:429
16574#, fuzzy
16575#| msgid "Alias for --help=target"
16576msgid "Alias for --help=target."
16577msgstr "--help=target 的别名"
16578
16579#: common.opt:454
16580#, fuzzy
16581#| msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
16582msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
16583msgstr "--param <参数>=<值>\t将参数参数设为给定值。下面给出所有参数的列表"
16584
16585#: common.opt:482
16586#, fuzzy
16587#| msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
16588msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
16589msgstr "-O<N>\t将优化等级设为 N"
16590
16591#: common.opt:486
16592#, fuzzy
16593#| msgid "Optimize for space rather than speed"
16594msgid "Optimize for space rather than speed."
16595msgstr "为最小空间而不是最大速度优化"
16596
16597#: common.opt:490
16598#, fuzzy
16599#| msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
16600msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
16601msgstr "为速度优化,不严格遵守标准"
16602
16603#: common.opt:494
16604#, fuzzy
16605msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
16606msgstr "为最小空间而不是最大速度优化"
16607
16608#: common.opt:534
16609#, fuzzy
16610#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
16611msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
16612msgstr "已弃用此开关;请改用 -Wextra"
16613
16614#: common.opt:547
16615#, fuzzy
16616#| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
16617msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
16618msgstr "当返回结构、联合或数组时给出警告"
16619
16620#: common.opt:551
16621msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
16622msgstr ""
16623
16624#: common.opt:555 common.opt:559
16625#, fuzzy
16626#| msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
16627msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
16628msgstr "当数组访问越界时给出警告"
16629
16630#: common.opt:563
16631#, fuzzy
16632#| msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
16633msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
16634msgstr "当对属性的使用不合适时给出警告"
16635
16636#: common.opt:567
16637msgid "Warn about type safety and similar errors in attribute alias and related."
16638msgstr ""
16639
16640#: common.opt:571 common.opt:575
16641#, fuzzy
16642#| msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
16643msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
16644msgstr "当转换指针类型导致对齐边界增长时给出警告"
16645
16646#: common.opt:579
16647#, fuzzy
16648msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
16649msgstr "发现未使用的函数指针时给出警告"
16650
16651#: common.opt:583
16652#, fuzzy
16653#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
16654msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
16655msgstr "对 __attribute__((deprecated)) 声明给出警告"
16656
16657#: common.opt:587
16658#, fuzzy
16659#| msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
16660msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
16661msgstr "当某趟优化被禁用时给出警告"
16662
16663#: common.opt:591
16664#, fuzzy
16665#| msgid "Treat all warnings as errors"
16666msgid "Treat all warnings as errors."
16667msgstr "所有的警告都当作是错误"
16668
16669#: common.opt:595
16670#, fuzzy
16671#| msgid "Treat specified warning as error"
16672msgid "Treat specified warning as error."
16673msgstr "将指定的警告当作错误"
16674
16675#: common.opt:599
16676#, fuzzy
16677#| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
16678msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
16679msgstr "打印额外(可能您并不想要)的警告信息"
16680
16681#: common.opt:603
16682#, fuzzy
16683#| msgid "Exit on the first error occurred"
16684msgid "Exit on the first error occurred."
16685msgstr "发现第一个错误时即退出"
16686
16687#: common.opt:607
16688#, fuzzy
16689#| msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
16690msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
16691msgstr "-Wframe-larger-than=<N>\t当一个函数的堆栈框架需要多于 N 字节的内存时给出警告"
16692
16693#: common.opt:611
16694#, fuzzy
16695msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
16696msgstr "%K试图 free 一个不在堆上的对象"
16697
16698#: common.opt:615
16699#, fuzzy
16700#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
16701msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
16702msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
16703
16704#: common.opt:622
16705msgid "Warn when a switch case falls through."
16706msgstr ""
16707
16708#: common.opt:626
16709#, fuzzy
16710#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
16711msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
16712msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
16713
16714#: common.opt:630
16715#, fuzzy
16716msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
16717msgstr "警告时基元的内存式样参数是已知为外侧有效范围。"
16718
16719#: common.opt:637
16720#, fuzzy
16721#| msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
16722msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
16723msgstr "-Wlarger-than=<N>\t当目标文件大于 N 字节时给出警告"
16724
16725#: common.opt:641
16726msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
16727msgstr ""
16728
16729#: common.opt:645
16730msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
16731msgstr ""
16732
16733#: common.opt:656
16734msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
16735msgstr ""
16736
16737#: common.opt:660
16738#, fuzzy
16739#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
16740msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
16741msgstr "算术表示式溢出时给出警告"
16742
16743#: common.opt:664
16744msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
16745msgstr ""
16746
16747#: common.opt:668
16748#, fuzzy
16749#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
16750msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
16751msgstr "当 packed 属性对结构布局不起作用时给出警告"
16752
16753#: common.opt:672
16754#, fuzzy
16755#| msgid "Warn when padding is required to align structure members"
16756msgid "Warn when padding is required to align structure members."
16757msgstr "当需要填补才能对齐结构成员时给出警告"
16758
16759#: common.opt:676
16760#, fuzzy
16761#| msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
16762msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
16763msgstr "给出标准指定的所有警告信息"
16764
16765#: common.opt:680
16766#, fuzzy
16767msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
16768msgstr "返回临时变量的引用"
16769
16770#: common.opt:684
16771#, fuzzy
16772#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
16773msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
16774msgstr "当一个局部变量掩盖了另一个局部变量时给出警告"
16775
16776#: common.opt:688
16777#, fuzzy
16778#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
16779msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
16780msgstr "当一个局部变量掩盖了另一个局部变量时给出警告"
16781
16782#: common.opt:692
16783#, fuzzy
16784#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
16785msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
16786msgstr "当一个局部变量掩盖了另一个局部变量时给出警告"
16787
16788#: common.opt:699
16789#, fuzzy
16790#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
16791msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
16792msgstr "当一个局部变量掩盖了另一个局部变量时给出警告"
16793
16794#: common.opt:706
16795#, fuzzy
16796#| msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
16797msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
16798msgstr "当因为某种原因堆栈保护失效时给出警告"
16799
16800#: common.opt:710
16801#, fuzzy
16802msgid "-Wstack-usage=<number>\tWarn if stack usage might be larger than specified amount."
16803msgstr "警告如果堆叠用法也许是大于指定的数目"
16804
16805#: common.opt:714 common.opt:718
16806#, fuzzy
16807#| msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
16808msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
16809msgstr "当代码可能破坏强重叠规则时给出警告"
16810
16811#: common.opt:722 common.opt:726
16812#, fuzzy
16813#| msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
16814msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
16815msgstr "禁用假定有符号数溢出行为未被定义的优化"
16816
16817#: common.opt:730
16818#, fuzzy
16819msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
16820msgstr "当函数可能是 __attribute__((noreturn)) 的备选时给出警告"
16821
16822#: common.opt:734
16823#, fuzzy
16824msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
16825msgstr "当函数可能是 __attribute__((noreturn)) 的备选时给出警告"
16826
16827#: common.opt:738
16828#, fuzzy
16829msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
16830msgstr "当函数可能是 __attribute__((noreturn)) 的备选时给出警告"
16831
16832#: common.opt:742
16833#, fuzzy
16834#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
16835msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
16836msgstr "当函数可能是 __attribute__((noreturn)) 的备选时给出警告"
16837
16838#: common.opt:746
16839#, fuzzy
16840msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
16841msgstr "当函数可能是 __attribute__((noreturn)) 的备选时给出警告"
16842
16843#: common.opt:750
16844msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
16845msgstr ""
16846
16847#: common.opt:754
16848msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
16849msgstr ""
16850
16851#: common.opt:758
16852#, fuzzy
16853msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
16854msgstr "对被截断的字符表达式给出警告"
16855
16856#: common.opt:763
16857#, fuzzy
16858#| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
16859msgid "Do not suppress warnings from system headers."
16860msgstr "不抑制系统头文件中的警告"
16861
16862#: common.opt:767
16863#, fuzzy
16864msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
16865msgstr "当类型限定符被忽略时给出警告。"
16866
16867#: common.opt:771
16868#, fuzzy
16869#| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
16870msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
16871msgstr "当由于数据类型范围限制比较结果永远为真或假时给出警告"
16872
16873#: common.opt:775
16874#, fuzzy
16875#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
16876msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
16877msgstr "自动变量未初始化时警告"
16878
16879#: common.opt:779
16880#, fuzzy
16881msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
16882msgstr "自动变量未初始化时警告"
16883
16884#: common.opt:787
16885#, fuzzy
16886#| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
16887msgid "Enable all -Wunused- warnings."
16888msgstr "启用所有关于“XX未使用”的警告"
16889
16890#: common.opt:791
16891#, fuzzy
16892msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
16893msgstr "发现未使用的函数指针时给出警告"
16894
16895#: common.opt:795
16896#, fuzzy
16897msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
16898msgstr "有未使用的变量时警告"
16899
16900#: common.opt:799
16901#, fuzzy
16902#| msgid "Warn when a function is unused"
16903msgid "Warn when a function is unused."
16904msgstr "有未使用的函数时警告"
16905
16906#: common.opt:803
16907#, fuzzy
16908#| msgid "Warn when a label is unused"
16909msgid "Warn when a label is unused."
16910msgstr "有未使用的标号时警告"
16911
16912#: common.opt:807
16913#, fuzzy
16914#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
16915msgid "Warn when a function parameter is unused."
16916msgstr "发现未使用的函数指针时给出警告"
16917
16918#: common.opt:811
16919#, fuzzy
16920#| msgid "Warn when an expression value is unused"
16921msgid "Warn when an expression value is unused."
16922msgstr "当一个表达式的值未被使用时给出警告"
16923
16924#: common.opt:815
16925#, fuzzy
16926#| msgid "Warn when a variable is unused"
16927msgid "Warn when a variable is unused."
16928msgstr "有未使用的变量时警告"
16929
16930#: common.opt:819
16931#, fuzzy
16932msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
16933msgstr "当 -fprofile-use 中的样本不匹配时给出警告而非错误"
16934
16935#: common.opt:823
16936#, fuzzy
16937msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
16938msgstr "警告时矢量作业被编译外侧 SIMD"
16939
16940#: common.opt:839
16941#, fuzzy
16942#| msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
16943msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
16944msgstr "-aux-info <文件>\t将声明信息写入文件"
16945
16946#: common.opt:858
16947#, fuzzy
16948#| msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
16949msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
16950msgstr "-d<字母>\t为指定的某趟汇译启用内存转储"
16951
16952#: common.opt:862
16953#, fuzzy
16954#| msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
16955msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
16956msgstr "-dumpbase <文件>\t设定内存转储使用的文件基本名"
16957
16958#: common.opt:866
16959#, fuzzy
16960#| msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
16961msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
16962msgstr "-dumpdir <目录>\t设定内存转储使用的目录名"
16963
16964#: common.opt:950
16965#, fuzzy
16966msgid "The version of the C++ ABI in use."
16967msgstr "ELF 文件 ABI 版本无效"
16968
16969#: common.opt:954
16970msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
16971msgstr ""
16972
16973#: common.opt:958
16974#, fuzzy
16975#| msgid "Align the start of functions"
16976msgid "Align the start of functions."
16977msgstr "对齐函数入口"
16978
16979#: common.opt:968
16980#, fuzzy
16981#| msgid "Align labels which are only reached by jumping"
16982msgid "Align labels which are only reached by jumping."
16983msgstr "对齐只能为跳转所到达的标号"
16984
16985#: common.opt:975
16986#, fuzzy
16987#| msgid "Align all labels"
16988msgid "Align all labels."
16989msgstr "对齐所有的标号"
16990
16991#: common.opt:982
16992#, fuzzy
16993#| msgid "Align the start of loops"
16994msgid "Align the start of loops."
16995msgstr "对齐循环入口"
16996
16997#: common.opt:1005
16998#, fuzzy
16999msgid "Select what to sanitize."
17000msgstr "要显示什么以代替标记"
17001
17002#: common.opt:1009
17003#, fuzzy
17004msgid "Select type of coverage sanitization."
17005msgstr "要显示什么以代替标记"
17006
17007#: common.opt:1013
17008msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
17009msgstr ""
17010
17011#: common.opt:1017
17012msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
17013msgstr ""
17014
17015#: common.opt:1022
17016msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
17017msgstr ""
17018
17019#: common.opt:1026
17020#, fuzzy
17021msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
17022msgstr "已弃用此开关;请改用 -Wextra"
17023
17024#: common.opt:1033
17025msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
17026msgstr ""
17027
17028#: common.opt:1037
17029#, fuzzy
17030#| msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
17031msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
17032msgstr "生成精确到每条指令边界的堆栈展开表"
17033
17034#: common.opt:1041
17035#, fuzzy
17036#| msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
17037msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
17038msgstr "生成 auto-inc/dec指令"
17039
17040#: common.opt:1045
17041#, fuzzy
17042msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
17043msgstr "为分支概率使用取样信息"
17044
17045#: common.opt:1050
17046#, fuzzy
17047msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
17048msgstr "为分支概率使用取样信息"
17049
17050#: common.opt:1059
17051#, fuzzy
17052#| msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
17053msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
17054msgstr "生成检查数组访问是否越界的代码"
17055
17056#: common.opt:1063
17057#, fuzzy
17058#| msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
17059msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
17060msgstr "将加/减法、比较、跳转指令序列替换为根据计数寄存器跳转指令"
17061
17062#: common.opt:1067
17063#, fuzzy
17064#| msgid "Use profiling information for branch probabilities"
17065msgid "Use profiling information for branch probabilities."
17066msgstr "为分支概率使用取样信息"
17067
17068#: common.opt:1071
17069#, fuzzy
17070#| msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
17071msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
17072msgstr "在开始/结末线程前进行分支目标载入优化"
17073
17074#: common.opt:1075
17075#, fuzzy
17076#| msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
17077msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
17078msgstr "在开始/结末线程后进行分支目标载入优化"
17079
17080#: common.opt:1079
17081#, fuzzy
17082#| msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
17083msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
17084msgstr "限制目标载入融合不重用任何基本块中的寄存器"
17085
17086#: common.opt:1083
17087#, fuzzy
17088#| msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
17089msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
17090msgstr "-fcall-saved-<寄存器>\t认为寄存器在函数调用后值不变"
17091
17092#: common.opt:1087
17093#, fuzzy
17094#| msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
17095msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
17096msgstr "-fcall-used-<寄存器>\t认为寄存器的值将被函数调用所改变"
17097
17098#: common.opt:1094
17099#, fuzzy
17100#| msgid "Save registers around function calls"
17101msgid "Save registers around function calls."
17102msgstr "函数调用前后保存/恢复寄存器值"
17103
17104#: common.opt:1098
17105#, fuzzy
17106#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
17107msgid "This switch is deprecated; do not use."
17108msgstr "已弃用此开关;请改用 -Wextra"
17109
17110#: common.opt:1102
17111#, fuzzy
17112msgid "Check the return value of new in C++."
17113msgstr "检查 new 的返回值"
17114
17115#: common.opt:1106 common.opt:1110
17116#, fuzzy
17117#| msgid "internal consistency failure"
17118msgid "Perform internal consistency checkings."
17119msgstr "内部一致性错误"
17120
17121#: common.opt:1114
17122#, fuzzy
17123#| msgid "Enable dead store elimination"
17124msgid "Enable code hoisting."
17125msgstr "删除死存储"
17126
17127#: common.opt:1118
17128#, fuzzy
17129msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
17130msgstr "找寻机会到缩小堆叠调整和堆叠参考。"
17131
17132#: common.opt:1122
17133#, fuzzy
17134#| msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
17135msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
17136msgstr "不将未初始化的全局数据放在公共节中"
17137
17138#: common.opt:1130
17139#, fuzzy
17140#| msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
17141msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
17142msgstr "-fcompare-debug[=<选项>]\t分别在带与不带“选项”,例如 -gtoggle,的情况下编译,然后比较最后的指令输出"
17143
17144#: common.opt:1134
17145#, fuzzy
17146#| msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
17147msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
17148msgstr "只为 -fcompare-debug 运行第二遍编译"
17149
17150#: common.opt:1138
17151#, fuzzy
17152msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
17153msgstr "在分配寄存器后进行全局公共子表达式消除"
17154
17155#: common.opt:1142
17156#, fuzzy
17157#| msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
17158msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
17159msgstr "不进行可能导致堆栈使用明显增长的优化"
17160
17161#: common.opt:1146
17162#, fuzzy
17163#| msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
17164msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
17165msgstr "进行一趟寄存器副本传递优化"
17166
17167#: common.opt:1150
17168#, fuzzy
17169#| msgid "Perform cross-jumping optimization"
17170msgid "Perform cross-jumping optimization."
17171msgstr "进行跨跳转优化"
17172
17173#: common.opt:1154
17174#, fuzzy
17175#| msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
17176msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
17177msgstr "进行 CSE 时,跟随跳转至目标"
17178
17179#: common.opt:1162
17180#, fuzzy
17181#| msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
17182msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
17183msgstr "当进行复数除法时省略缩减范围的步骤"
17184
17185#: common.opt:1166
17186#, fuzzy
17187#| msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
17188msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
17189msgstr "复数乘除遵循 Fortran 规则"
17190
17191#: common.opt:1170
17192#, fuzzy
17193#| msgid "Place data items into their own section"
17194msgid "Place data items into their own section."
17195msgstr "将每个数据项分别放在它们各自的节中"
17196
17197#: common.opt:1174
17198msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
17199msgstr "列出所有可用的调试计数器及其极限和计数。"
17200
17201#: common.opt:1178
17202#, fuzzy
17203#| msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
17204msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit."
17205msgstr "-fdbg-cnt=<计数器>:<极限>[,<计数器>:<极限>,...]\t设定调试计数器极限。"
17206
17207#: common.opt:1182
17208#, fuzzy
17209#| msgid "Map one directory name to another in debug information"
17210msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in debug information."
17211msgstr "在调试信息中将一个目录名映射到另一个"
17212
17213#: common.opt:1186
17214#, fuzzy
17215#| msgid "Map one directory name to another in debug information"
17216msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in compilation result."
17217msgstr "在调试信息中将一个目录名映射到另一个"
17218
17219#: common.opt:1190
17220msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
17221msgstr "使用 DWARF v4 debuginfo 时输出 .debug_types 区段。"
17222
17223#: common.opt:1196
17224#, fuzzy
17225#| msgid "Defer popping functions args from stack until later"
17226msgid "Defer popping functions args from stack until later."
17227msgstr "延迟将函数实参弹栈"
17228
17229#: common.opt:1200
17230#, fuzzy
17231#| msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
17232msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
17233msgstr "尝试填充分支指令的延迟槽"
17234
17235#: common.opt:1204
17236msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
17237msgstr ""
17238
17239#: common.opt:1208
17240#, fuzzy
17241#| msgid "Delete useless null pointer checks"
17242msgid "Delete useless null pointer checks."
17243msgstr "删除无用的空指针检查"
17244
17245#: common.opt:1212
17246msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
17247msgstr ""
17248
17249#: common.opt:1216
17250#, fuzzy
17251msgid "Perform speculative devirtualization."
17252msgstr "允许非载入的投机移动"
17253
17254#: common.opt:1220
17255#, fuzzy
17256msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
17257msgstr "允许链接器将 PIC 调用转化为直接调用"
17258
17259#: common.opt:1224
17260#, fuzzy
17261#| msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
17262msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
17263msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\t指定在自动换行的诊断信息开始给出源位置的频率"
17264
17265#: common.opt:1241
17266msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
17267msgstr ""
17268
17269#: common.opt:1249
17270msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
17271msgstr ""
17272
17273#: common.opt:1269
17274msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
17275msgstr ""
17276
17277#: common.opt:1273
17278msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
17279msgstr ""
17280
17281#: common.opt:1277
17282#, fuzzy
17283#| msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
17284msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
17285msgstr "在诊断信息后输出控制它们的命令行选项"
17286
17287#: common.opt:1281
17288#, fuzzy
17289msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
17290msgstr "-fdisable-[ 树|rtl|ipa ]-<pass>=range1+range2 停用最佳化回合"
17291
17292#: common.opt:1285
17293#, fuzzy
17294msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
17295msgstr "-fenable-[ 树|rtl|ipa ]-<pass>=range1+range2 启用最佳化回合"
17296
17297#: common.opt:1289
17298#, fuzzy
17299#| msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
17300msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
17301msgstr "-fdump-<类型>\t将一些编译器内部信息转储到一个文件里"
17302
17303#: common.opt:1296
17304#, fuzzy
17305#| msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
17306msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
17307msgstr "-fdump-final-insns=文件名\t在翻译完毕后将指令输出到文件中"
17308
17309#: common.opt:1300
17310#, fuzzy
17311msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
17312msgstr "-fdump-go-spec=文件名\t写入所有声明到文件作为前往编码"
17313
17314#: common.opt:1304
17315#, fuzzy
17316#| msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
17317msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
17318msgstr "在调试转储中不输出地址"
17319
17320#: common.opt:1308
17321msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
17322msgstr ""
17323
17324#: common.opt:1313
17325msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
17326msgstr ""
17327
17328#: common.opt:1317
17329#, fuzzy
17330msgid "Dump optimization passes."
17331msgstr "调出基本的文件信息"
17332
17333#: common.opt:1321
17334#, fuzzy
17335#| msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
17336msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
17337msgstr "在调试转储中不输出指令数、行号标记和地址"
17338
17339#: common.opt:1325
17340#, fuzzy
17341#| msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
17342msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
17343msgstr "在调试转储中不输出前一条和后一条指令号码"
17344
17345#: common.opt:1329
17346msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
17347msgstr "用 GAS 汇编指示来启用 CFI 表"
17348
17349#: common.opt:1333
17350#, fuzzy
17351#| msgid "Perform early inlining"
17352msgid "Perform early inlining."
17353msgstr "进行早内联"
17354
17355#: common.opt:1341
17356#, fuzzy
17357#| msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
17358msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
17359msgstr "为聚合类型进行跨进程标量替换"
17360
17361#: common.opt:1345
17362#, fuzzy
17363msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
17364msgstr "在调试信息中进行无用类型消除"
17365
17366#: common.opt:1349
17367#, fuzzy
17368#| msgid "Perform unused type elimination in debug info"
17369msgid "Perform unused type elimination in debug info."
17370msgstr "在调试信息中进行无用类型消除"
17371
17372#: common.opt:1353
17373msgid "Do not suppress C++ class debug information."
17374msgstr "保留 C++ 类调试信息。"
17375
17376#: common.opt:1357
17377#, fuzzy
17378#| msgid "Enable exception handling"
17379msgid "Enable exception handling."
17380msgstr "启用异常处理"
17381
17382#: common.opt:1361
17383#, fuzzy
17384#| msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
17385msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
17386msgstr "进行一些细微的、代价高昂的优化"
17387
17388#: common.opt:1365
17389#, fuzzy
17390#| msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
17391msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
17392msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\t指定如何处理有额外精度的浮点数"
17393
17394#: common.opt:1368
17395#, fuzzy, c-format
17396msgid "unknown excess precision style %qs"
17397msgstr "未知的额外精度风格“%s”"
17398
17399#: common.opt:1380
17400msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
17401msgstr ""
17402
17403#: common.opt:1383
17404#, c-format
17405msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
17406msgstr ""
17407
17408#: common.opt:1396
17409#, fuzzy
17410msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
17411msgstr "输出 lto 对象包含两者中介语言和二进制输出。"
17412
17413#: common.opt:1400
17414#, fuzzy
17415#| msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
17416msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
17417msgstr "假定结果不会是 NaN 或无穷大浮点数"
17418
17419#: common.opt:1404
17420#, fuzzy
17421#| msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
17422msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
17423msgstr "-ffixed-<寄存器>\t认为寄存器对编译器而言不可用"
17424
17425#: common.opt:1408
17426#, fuzzy
17427#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
17428msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
17429msgstr "不将单精度和双精度浮点数分配到扩展精度的寄存器中"
17430
17431#: common.opt:1416
17432#, fuzzy
17433#| msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
17434msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
17435msgstr "进行 RTL 上的前向传递"
17436
17437#: common.opt:1420
17438#, fuzzy
17439msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
17440msgstr "-ffp-contract=[关闭|于|快速] 施行浮点运算式合约。"
17441
17442#: common.opt:1423
17443#, fuzzy, c-format
17444msgid "unknown floating point contraction style %qs"
17445msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
17446
17447#: common.opt:1437
17448msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
17449msgstr ""
17450
17451#: common.opt:1444
17452#, fuzzy
17453#| msgid "Allow function addresses to be held in registers"
17454msgid "Allow function addresses to be held in registers."
17455msgstr "允许将函数地址保存在寄存器中"
17456
17457#: common.opt:1448
17458#, fuzzy
17459#| msgid "Place each function into its own section"
17460msgid "Place each function into its own section."
17461msgstr "将每个函数分别放在它们各自的节中"
17462
17463#: common.opt:1452
17464#, fuzzy
17465#| msgid "Perform global common subexpression elimination"
17466msgid "Perform global common subexpression elimination."
17467msgstr "进行全局公共子表达式消除"
17468
17469#: common.opt:1456
17470#, fuzzy
17471#| msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
17472msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
17473msgstr "在全局公共子表达式消除中进行增强的读转移优化"
17474
17475#: common.opt:1460
17476#, fuzzy
17477#| msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
17478msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
17479msgstr "在全局公共子表达式消除后进行存储转移"
17480
17481#: common.opt:1464
17482#, fuzzy
17483#| msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
17484msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
17485msgstr "在全局公共子表达式消除中进行冗余的写后读消除"
17486
17487#: common.opt:1469
17488#, fuzzy
17489#| msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
17490msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
17491msgstr "在分配寄存器后进行全局公共子表达式消除"
17492
17493#: common.opt:1486
17494msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
17495msgstr ""
17496
17497#: common.opt:1491
17498#, fuzzy
17499#| msgid "Enable in and out of Graphite representation"
17500msgid "Enable in and out of Graphite representation."
17501msgstr "启用 Graphite 表示的输入输出"
17502
17503#: common.opt:1495
17504#, fuzzy
17505#| msgid "Enable Graphite Identity transformation"
17506msgid "Enable Graphite Identity transformation."
17507msgstr "启用 Graphite 身份转换"
17508
17509#: common.opt:1499
17510#, fuzzy
17511msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
17512msgstr "为条件指针外提内存读取操作。"
17513
17514#: common.opt:1508
17515#, fuzzy
17516#| msgid "Mark all loops as parallel"
17517msgid "Mark all loops as parallel."
17518msgstr "将所有循环标记为并行"
17519
17520#: common.opt:1512 common.opt:1520 common.opt:2591
17521#, fuzzy
17522msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
17523msgstr "启用循环交换转换"
17524
17525#: common.opt:1516
17526#, fuzzy
17527#| msgid "Enable loop header copying on trees"
17528msgid "Enable loop interchange on trees."
17529msgstr "启用树上的循环不变量转移"
17530
17531#: common.opt:1524
17532#, fuzzy
17533#| msgid "Perform loop unrolling for all loops"
17534msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
17535msgstr "展开所有循环"
17536
17537#: common.opt:1528
17538#, fuzzy
17539msgid "Enable support for GNU transactional memory."
17540msgstr "启用支持用于 GNU transactional 内存"
17541
17542#: common.opt:1532
17543msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
17544msgstr ""
17545
17546#: common.opt:1540
17547#, fuzzy
17548#| msgid "Enable label alignment optimizations"
17549msgid "Enable the loop nest optimizer."
17550msgstr "启用标号对齐优化"
17551
17552#: common.opt:1544
17553#, fuzzy
17554msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
17555msgstr "强制 bitfield 访问到匹配它们的类型宽度"
17556
17557#: common.opt:1548
17558msgid "Merge adjacent stores."
17559msgstr ""
17560
17561#: common.opt:1552
17562#, fuzzy
17563#| msgid "Enable guessing of branch probabilities"
17564msgid "Enable guessing of branch probabilities."
17565msgstr "启用分支概率猜测"
17566
17567#: common.opt:1560
17568#, fuzzy
17569#| msgid "Process #ident directives"
17570msgid "Process #ident directives."
17571msgstr "处理 #ident 指令"
17572
17573#: common.opt:1564
17574#, fuzzy
17575#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
17576msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
17577msgstr "将条件跳转替换为没有跳转的等值表示"
17578
17579#: common.opt:1568
17580#, fuzzy
17581#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
17582msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
17583msgstr "将条件跳转替换为条件执行"
17584
17585#: common.opt:1572
17586msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
17587msgstr ""
17588
17589#: common.opt:1575
17590#, c-format
17591msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
17592msgstr "未知的栈重用级别%qs"
17593
17594#: common.opt:1588
17595#, fuzzy
17596msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
17597msgstr "将条件跳转替换为没有跳转的等值表示"
17598
17599#: common.opt:1600
17600#, fuzzy
17601#| msgid "Do not generate .size directives"
17602msgid "Do not generate .size directives."
17603msgstr "不生成 .size 伪指令"
17604
17605#: common.opt:1604
17606#, fuzzy
17607#| msgid "Perform indirect inlining"
17608msgid "Perform indirect inlining."
17609msgstr "进行间接内联"
17610
17611#: common.opt:1610
17612#, fuzzy
17613msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
17614msgstr "启用内联的函数声明“内联”,停用全部停用内联"
17615
17616#: common.opt:1614
17617#, fuzzy
17618msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
17619msgstr "在不导致代码膨胀的情况下将简单函数集成到它们的调用者中"
17620
17621#: common.opt:1618
17622#, fuzzy
17623msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
17624msgstr "将只被调用一次的函数集成到它们的调用者中"
17625
17626#: common.opt:1622
17627#, fuzzy
17628msgid "Integrate functions only required by their single caller."
17629msgstr "将只被调用一次的函数集成到它们的调用者中"
17630
17631#: common.opt:1629
17632#, fuzzy
17633#| msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
17634msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
17635msgstr "-finline-limit=<N>\t将内联函数的大小限制在 N 以内"
17636
17637#: common.opt:1633
17638#, fuzzy
17639msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
17640msgstr "内联 __atomic 计算时锁定自由指令串行是可用。"
17641
17642#: common.opt:1640
17643msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
17644msgstr ""
17645
17646#: common.opt:1644
17647#, fuzzy, c-format
17648#| msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
17649msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
17650msgstr "未知的栈重用级别%qs"
17651
17652#: common.opt:1660
17653#, fuzzy
17654#| msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
17655msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
17656msgstr "在函数入口和出口加入取样调用"
17657
17658#: common.opt:1664
17659#, fuzzy
17660#| msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
17661msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
17662msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=函数名,...  取样时排除列出的函数"
17663
17664#: common.opt:1668
17665#, fuzzy
17666#| msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
17667msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
17668msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=文件名,...  取样时排除列出的文件中的函数"
17669
17670#: common.opt:1672
17671#, fuzzy
17672msgid "Perform interprocedural constant propagation."
17673msgstr "进行进程间的复写传递"
17674
17675#: common.opt:1676
17676#, fuzzy
17677#| msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
17678msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
17679msgstr "进行复制以使跨进程常量传递更有效"
17680
17681#: common.opt:1684
17682#, fuzzy
17683msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
17684msgstr "进行进程间的复写传递"
17685
17686#: common.opt:1688
17687#, fuzzy
17688msgid "Perform interprocedural profile propagation."
17689msgstr "进行进程间的复写传递"
17690
17691#: common.opt:1692
17692#, fuzzy
17693#| msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
17694msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
17695msgstr "进行进程间的指向分析"
17696
17697#: common.opt:1696
17698#, fuzzy
17699#| msgid "Discover pure and const functions"
17700msgid "Discover pure and const functions."
17701msgstr "发现纯函数和常函数"
17702
17703#: common.opt:1700
17704#, fuzzy
17705msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
17706msgstr "展开所有循环"
17707
17708#: common.opt:1704
17709#, fuzzy
17710msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
17711msgstr "展开所有循环"
17712
17713#: common.opt:1708
17714#, fuzzy
17715msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
17716msgstr "展开所有循环"
17717
17718#: common.opt:1712
17719#, fuzzy
17720#| msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
17721msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
17722msgstr "发现只读和不可寻址静态变量"
17723
17724#: common.opt:1724
17725#, fuzzy
17726#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
17727msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
17728msgstr "进行树上的值域传递"
17729
17730#: common.opt:1728
17731#, fuzzy
17732#| msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
17733msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
17734msgstr "-fira-algorithm=|CB|priority] 设置使用的 IRA 算法"
17735
17736#: common.opt:1731
17737#, fuzzy, c-format
17738msgid "unknown IRA algorithm %qs"
17739msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
17740
17741#: common.opt:1741
17742#, fuzzy
17743#| msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
17744msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
17745msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] 设置 IRA 的区域"
17746
17747#: common.opt:1744
17748#, fuzzy, c-format
17749msgid "unknown IRA region %qs"
17750msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
17751
17752#: common.opt:1757
17753#, fuzzy
17754#| msgid "Use IRA based register pressure calculation"
17755msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
17756msgstr "使用基于 IRA 的寄存器压力计算"
17757
17758#: common.opt:1762
17759#, fuzzy
17760#| msgid "Use IRA based register pressure calculation"
17761msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
17762msgstr "使用基于 IRA 的寄存器压力计算"
17763
17764#: common.opt:1767
17765msgid "Share slots for saving different hard registers."
17766msgstr "为保存不同的硬寄存器的共享槽。"
17767
17768#: common.opt:1771
17769msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
17770msgstr "为溢出的伪寄存器共享堆栈槽。"
17771
17772#: common.opt:1775
17773msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
17774msgstr "-fira-verbose=<N>\t控制 IRA 诊断信息的级别。"
17775
17776#: common.opt:1779
17777#, fuzzy
17778#| msgid "Optimize induction variables on trees"
17779msgid "Optimize induction variables on trees."
17780msgstr "在树上优化归纳变量"
17781
17782#: common.opt:1783
17783#, fuzzy
17784#| msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
17785msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
17786msgstr "为足够大的 switch 语句使用跳转表"
17787
17788#: common.opt:1787
17789#, fuzzy
17790#| msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
17791msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
17792msgstr "为完全内联的函数生成代码"
17793
17794#: common.opt:1791
17795#, fuzzy
17796#| msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
17797msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
17798msgstr "为完全内联的函数生成代码"
17799
17800#: common.opt:1795
17801#, fuzzy
17802#| msgid "Emit static const variables even if they are not used"
17803msgid "Emit static const variables even if they are not used."
17804msgstr "保留未用到的静态常量"
17805
17806#: common.opt:1799
17807#, fuzzy
17808#| msgid "Give external symbols a leading underscore"
17809msgid "Give external symbols a leading underscore."
17810msgstr "给外部符号添加起始的下划线"
17811
17812#: common.opt:1807
17813msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
17814msgstr ""
17815
17816#: common.opt:1811
17817msgid "Enable link-time optimization."
17818msgstr "启用链接时优化。"
17819
17820#: common.opt:1815
17821#, fuzzy
17822msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
17823msgstr "Link-time 最佳化与平行工作编号的或 jobserver。"
17824
17825#: common.opt:1818
17826#, fuzzy, c-format
17827msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
17828msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
17829
17830#: common.opt:1837
17831msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
17832msgstr ""
17833
17834#: common.opt:1842
17835#, fuzzy
17836#| msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
17837msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
17838msgstr "-flto-compression-level=<N>\t为 IL 使用 zlib 压缩级别 N"
17839
17840#: common.opt:1846
17841msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
17842msgstr ""
17843
17844#: common.opt:1850
17845#, fuzzy
17846#| msgid "Report various link-time optimization statistics"
17847msgid "Report various link-time optimization statistics."
17848msgstr "报告各种链接时优化统计"
17849
17850#: common.opt:1854
17851#, fuzzy
17852msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
17853msgstr "报告各种链接时优化统计"
17854
17855#: common.opt:1858
17856#, fuzzy
17857#| msgid "Set errno after built-in math functions"
17858msgid "Set errno after built-in math functions."
17859msgstr "执行内建数学函数后设置 errno"
17860
17861#: common.opt:1862
17862#, fuzzy
17863#| msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
17864msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
17865msgstr "-fmax-errors=<n>\t报告错误数量的上限值"
17866
17867#: common.opt:1866
17868#, fuzzy
17869#| msgid "Report on permanent memory allocation"
17870msgid "Report on permanent memory allocation."
17871msgstr "报告永久性内存分配"
17872
17873#: common.opt:1870
17874#, fuzzy
17875msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
17876msgstr "报告永久性内存分配"
17877
17878#: common.opt:1877
17879#, fuzzy
17880#| msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
17881msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
17882msgstr "试图合并相同的常量和常变量"
17883
17884#: common.opt:1881
17885#, fuzzy
17886#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
17887msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
17888msgstr "试图合并不同编译单元中的相同常量"
17889
17890#: common.opt:1885
17891#, fuzzy
17892#| msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
17893msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
17894msgstr "试图合并不同编译单元中的相同调试字符串"
17895
17896#: common.opt:1889
17897#, fuzzy
17898#| msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
17899msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
17900msgstr "-fmessage-length=<N>\t将诊断信息限制在每行 N 个字符。0 取消自动换行"
17901
17902#: common.opt:1893
17903#, fuzzy
17904#| msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
17905msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
17906msgstr "在首趟调度前进行基于 SMS 的模调度"
17907
17908#: common.opt:1897
17909#, fuzzy
17910#| msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
17911msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
17912msgstr "进行基于 SMS 且允许寄存器转移的模调度"
17913
17914#: common.opt:1901
17915#, fuzzy
17916#| msgid "Move loop invariant computations out of loops"
17917msgid "Move loop invariant computations out of loops."
17918msgstr "将每次循环中不变的计算外提"
17919
17920#: common.opt:1905
17921#, fuzzy
17922#| msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
17923msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
17924msgstr "使用 RTL 死代码清除"
17925
17926#: common.opt:1909
17927#, fuzzy
17928#| msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
17929msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
17930msgstr "使用 RTL 死存储清除"
17931
17932#: common.opt:1913
17933#, fuzzy
17934#| msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
17935msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
17936msgstr "启用/禁用已经通过模调度的循环中的传统调度"
17937
17938#: common.opt:1917
17939#, fuzzy
17940#| msgid "Support synchronous non-call exceptions"
17941msgid "Support synchronous non-call exceptions."
17942msgstr "支持同步非调用异常"
17943
17944#: common.opt:1920
17945#, fuzzy, c-format
17946msgid "options or targets missing after %qs"
17947msgstr "%qs后缺少文件名"
17948
17949#: common.opt:1921
17950msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
17951msgstr ""
17952
17953#: common.opt:1925
17954msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
17955msgstr ""
17956
17957#: common.opt:1928
17958#, fuzzy, c-format
17959msgid "unknown offload ABI %qs"
17960msgstr ",未知 ABI"
17961
17962#: common.opt:1938
17963#, fuzzy
17964#| msgid "When possible do not generate stack frames"
17965msgid "When possible do not generate stack frames."
17966msgstr "尽可能不生成栈帧"
17967
17968#: common.opt:1942
17969#, fuzzy
17970msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
17971msgstr "在树级别进行循环优化"
17972
17973#: common.opt:1946
17974msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
17975msgstr ""
17976
17977#: common.opt:1954
17978#, fuzzy
17979#| msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
17980msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
17981msgstr "优化同级递归和尾递归"
17982
17983#: common.opt:1958
17984#, fuzzy
17985#| msgid "Perform partial inlining"
17986msgid "Perform partial inlining."
17987msgstr "进行部分内联"
17988
17989#: common.opt:1962 common.opt:1966
17990#, fuzzy
17991#| msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
17992msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
17993msgstr "在跨进程优化前报告内存分配"
17994
17995#: common.opt:1970
17996#, fuzzy
17997#| msgid "Pack structure members together without holes"
17998msgid "Pack structure members together without holes."
17999msgstr "将结构成员不带间隔地紧实存放"
18000
18001#: common.opt:1974
18002#, fuzzy
18003#| msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
18004msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
18005msgstr "-fpack-struct=<N>\t设定结构成员最大对齐边界的初始值"
18006
18007#: common.opt:1978
18008#, fuzzy
18009#| msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
18010msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
18011msgstr "在内存而不是寄存器中返回小聚合"
18012
18013#: common.opt:1982
18014#, fuzzy
18015#| msgid "Perform loop peeling"
18016msgid "Perform loop peeling."
18017msgstr "进行循环剥离"
18018
18019#: common.opt:1986
18020#, fuzzy
18021#| msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
18022msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
18023msgstr "启用机器相关的窥孔优化"
18024
18025#: common.opt:1990
18026#, fuzzy
18027#| msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
18028msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
18029msgstr "在 sched2 前进行一趟 RTL 窥孔优化"
18030
18031#: common.opt:1994
18032#, fuzzy
18033#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
18034msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
18035msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
18036
18037#: common.opt:1998
18038#, fuzzy
18039#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
18040msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
18041msgstr "为可执行文件尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
18042
18043#: common.opt:2002
18044#, fuzzy
18045#| msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
18046msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
18047msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(小模式)"
18048
18049#: common.opt:2006
18050#, fuzzy
18051#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
18052msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
18053msgstr "为可执行文件尽可能生成与位置无关的代码(小模式)"
18054
18055#: common.opt:2010
18056msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
18057msgstr ""
18058
18059#: common.opt:2014
18060#, fuzzy
18061#| msgid "Specify a plugin to load"
18062msgid "Specify a plugin to load."
18063msgstr "指定要加载的插件"
18064
18065#: common.opt:2018
18066#, fuzzy
18067#| msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
18068msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
18069msgstr "-fplugin-arg-<插件>-<键>[=<值>]\t为插件指定参数键=值"
18070
18071#: common.opt:2022
18072msgid "Run predictive commoning optimization."
18073msgstr "启用预测公因子优化。"
18074
18075#: common.opt:2026
18076#, fuzzy
18077#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
18078msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
18079msgstr "如果可用,为循环中的数组生成预取指令"
18080
18081#: common.opt:2030
18082#, fuzzy
18083#| msgid "Enable basic program profiling code"
18084msgid "Enable basic program profiling code."
18085msgstr "启用基本程序取样代码"
18086
18087#: common.opt:2034
18088#, fuzzy
18089msgid "Generate absolute source path names for gcov."
18090msgstr "生成快速间接调用"
18091
18092#: common.opt:2038
18093#, fuzzy
18094#| msgid "Insert arc-based program profiling code"
18095msgid "Insert arc-based program profiling code."
18096msgstr "插入基于弧的程序取样代码"
18097
18098#: common.opt:2042
18099#, fuzzy
18100#| msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
18101msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
18102msgstr "指定存储的取样数据的顶级目录"
18103
18104#: common.opt:2047
18105#, fuzzy
18106#| msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
18107msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
18108msgstr "启用对流不一致取样数据输入的修正"
18109
18110#: common.opt:2051
18111msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
18112msgstr ""
18113
18114#: common.opt:2054
18115#, fuzzy, c-format
18116msgid "unknown profile update method %qs"
18117msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
18118
18119#: common.opt:2067
18120#, fuzzy
18121#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
18122msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
18123msgstr "启用一些公共选项来生成样本文件,以便进行基于取样的优化"
18124
18125#: common.opt:2071
18126#, fuzzy
18127#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
18128msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
18129msgstr "启用生成取样信息的公共选项以支持基于取样反馈的优化,同时设置 -fprofile-dir="
18130
18131#: common.opt:2075
18132#, fuzzy
18133#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
18134msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
18135msgstr "启用一些公共选项以进行基于取样的优化"
18136
18137#: common.opt:2079
18138#, fuzzy
18139#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
18140msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
18141msgstr "启用公共选项以进行基于取样反馈的优化,同时设置 -fprofile-dir="
18142
18143#: common.opt:2083
18144#, fuzzy
18145#| msgid "Insert code to profile values of expressions"
18146msgid "Insert code to profile values of expressions."
18147msgstr "为取样表达式的值插入相关代码"
18148
18149#: common.opt:2087
18150#, fuzzy
18151msgid "Report on consistency of profile."
18152msgstr "内部一致性错误"
18153
18154#: common.opt:2091
18155#, fuzzy
18156msgid "Enable function reordering that improves code placement."
18157msgstr "函数重新排序以改善代码布局"
18158
18159#: common.opt:2095
18160#, fuzzy
18161#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
18162msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
18163msgstr "在函数序言中生成 cld 指令"
18164
18165#: common.opt:2102
18166#, fuzzy
18167#| msgid "-frandom-seed=<number>\tMake compile reproducible using <number>"
18168msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
18169msgstr "-frandom-seed=<数字>\t使用 <数字> 以使编译可复现"
18170
18171#: common.opt:2112
18172msgid "Record gcc command line switches in the object file."
18173msgstr "在目标文件中记录 gcc 命令行开关。"
18174
18175#: common.opt:2116
18176#, fuzzy
18177#| msgid "Return small aggregates in registers"
18178msgid "Return small aggregates in registers."
18179msgstr "在寄存器中返回小聚合"
18180
18181#: common.opt:2124
18182msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
18183msgstr ""
18184
18185#: common.opt:2132
18186#, fuzzy
18187msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
18188msgstr "启用对寄存器压力敏感的指令调度"
18189
18190#: common.opt:2136
18191#, fuzzy
18192#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
18193msgid "Perform a register renaming optimization pass."
18194msgstr "进行寄存器重命名优化"
18195
18196#: common.opt:2140
18197#, fuzzy
18198msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
18199msgstr "进行寄存器重命名优化"
18200
18201#: common.opt:2144
18202#, fuzzy
18203#| msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
18204msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
18205msgstr "基本块重新排序以改善代码布局"
18206
18207#: common.opt:2148
18208msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
18209msgstr ""
18210
18211#: common.opt:2151
18212#, fuzzy, c-format
18213msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
18214msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
18215
18216#: common.opt:2161
18217#, fuzzy
18218#| msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
18219msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
18220msgstr "对基本块重新排序并划分为热区和冷区"
18221
18222#: common.opt:2165
18223#, fuzzy
18224#| msgid "Reorder functions to improve code placement"
18225msgid "Reorder functions to improve code placement."
18226msgstr "函数重新排序以改善代码布局"
18227
18228#: common.opt:2169
18229#, fuzzy
18230#| msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
18231msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
18232msgstr "在循环优化结束后增加一趟公共子表达式消除"
18233
18234#: common.opt:2177
18235#, fuzzy
18236#| msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
18237msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
18238msgstr "禁用假定默认浮点舍入行为的优化"
18239
18240#: common.opt:2181
18241#, fuzzy
18242#| msgid "Enable scheduling across basic blocks"
18243msgid "Enable scheduling across basic blocks."
18244msgstr "启用基本块间的调度"
18245
18246#: common.opt:2185
18247#, fuzzy
18248#| msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
18249msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
18250msgstr "启用对寄存器压力敏感的指令调度"
18251
18252#: common.opt:2189
18253#, fuzzy
18254#| msgid "Allow speculative motion of non-loads"
18255msgid "Allow speculative motion of non-loads."
18256msgstr "允许非载入的投机移动"
18257
18258#: common.opt:2193
18259#, fuzzy
18260#| msgid "Allow speculative motion of some loads"
18261msgid "Allow speculative motion of some loads."
18262msgstr "允许一些载入的投机移动"
18263
18264#: common.opt:2197
18265#, fuzzy
18266#| msgid "Allow speculative motion of more loads"
18267msgid "Allow speculative motion of more loads."
18268msgstr "允许更多载入的投机移动"
18269
18270#: common.opt:2201
18271#, fuzzy
18272#| msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
18273msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
18274msgstr "-fsched-verbose=<N>\t指定调度器的冗余级别"
18275
18276#: common.opt:2205
18277#, fuzzy
18278#| msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
18279msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
18280msgstr "在重载后调度中使用跨基本块调度"
18281
18282#: common.opt:2213
18283#, fuzzy
18284#| msgid "Reschedule instructions before register allocation"
18285msgid "Reschedule instructions before register allocation."
18286msgstr "分配寄存器前重新调度指令"
18287
18288#: common.opt:2217
18289#, fuzzy
18290#| msgid "Reschedule instructions after register allocation"
18291msgid "Reschedule instructions after register allocation."
18292msgstr "分配寄存器后重新调度指令"
18293
18294#: common.opt:2224
18295#, fuzzy
18296#| msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
18297msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
18298msgstr "用选择性调度算法调度指令"
18299
18300#: common.opt:2228
18301#, fuzzy
18302#| msgid "Run selective scheduling after reload"
18303msgid "Run selective scheduling after reload."
18304msgstr "在重加载后使用选择性调度"
18305
18306#: common.opt:2232
18307msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
18308msgstr ""
18309
18310#: common.opt:2236
18311#, fuzzy
18312#| msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
18313msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
18314msgstr "在选择性调度中对内层循环进行软件流水化"
18315
18316#: common.opt:2240
18317#, fuzzy
18318#| msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
18319msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
18320msgstr "在选择性调度中对外层循环进行软件流水化"
18321
18322#: common.opt:2244
18323#, fuzzy
18324#| msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
18325msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
18326msgstr "重新调度没有被流水线化的流水线区域"
18327
18328#: common.opt:2248
18329msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
18330msgstr ""
18331
18332#: common.opt:2254
18333#, fuzzy
18334#| msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
18335msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
18336msgstr "允许对队列中的指令进行早调度"
18337
18338#: common.opt:2258
18339#, fuzzy
18340#| msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
18341msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
18342msgstr "-fsched-stalled-insns=<N>\t指定能被早期调度的在排队中的指令的最大数量"
18343
18344#: common.opt:2266
18345#, fuzzy
18346#| msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
18347msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
18348msgstr "设置排队中指令的进行早调度的依赖距离检查"
18349
18350#: common.opt:2270
18351#, fuzzy
18352#| msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
18353msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
18354msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<N>\t设置排队中指令的进行早调度的依赖距离检查"
18355
18356#: common.opt:2274
18357#, fuzzy
18358#| msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
18359msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
18360msgstr "在调度器中启用组启发"
18361
18362#: common.opt:2278
18363#, fuzzy
18364#| msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
18365msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
18366msgstr "为调度器启用关键路径启发式发现"
18367
18368#: common.opt:2282
18369#, fuzzy
18370#| msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
18371msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
18372msgstr "为调度器启用投机指令启发式发现"
18373
18374#: common.opt:2286
18375#, fuzzy
18376#| msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
18377msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
18378msgstr "在调度器中启用秩启发"
18379
18380#: common.opt:2290
18381#, fuzzy
18382#| msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
18383msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
18384msgstr "为调度器启用最近指令启发式发现"
18385
18386#: common.opt:2294
18387#, fuzzy
18388#| msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
18389msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
18390msgstr "为调度器启用依赖计数启发式发现"
18391
18392#: common.opt:2298
18393#, fuzzy
18394#| msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
18395msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
18396msgstr "从共享的锚点访问在同样的节中的数据"
18397
18398#: common.opt:2310
18399#, fuzzy
18400msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
18401msgstr "打开冗余延伸 Elimination 回合。"
18402
18403#: common.opt:2314
18404#, fuzzy
18405#| msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
18406msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
18407msgstr "诊断信息中给出行号。默认打开"
18408
18409#: common.opt:2318
18410#, fuzzy
18411msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
18412msgstr "Emit 函数 prologues 只有之前零件的函数该需要它,"
18413
18414#: common.opt:2323
18415msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
18416msgstr ""
18417
18418#: common.opt:2327
18419#, fuzzy
18420#| msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
18421msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
18422msgstr "禁用为 IEEE NaN 可见的优化"
18423
18424#: common.opt:2331
18425#, fuzzy
18426#| msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
18427msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
18428msgstr "禁用忽略 IEEE 中零的符号的浮点优化"
18429
18430#: common.opt:2335
18431#, fuzzy
18432#| msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
18433msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
18434msgstr "将浮点常量转换为单精度常量"
18435
18436#: common.opt:2339
18437#, fuzzy
18438#| msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
18439msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
18440msgstr "展开循环时分离归纳变量的生存期"
18441
18442#: common.opt:2343
18443#, fuzzy
18444msgid "Generate discontiguous stack frames."
18445msgstr "生成与 APCS 相容的栈帧"
18446
18447#: common.opt:2347
18448#, fuzzy
18449#| msgid "Split wide types into independent registers"
18450msgid "Split wide types into independent registers."
18451msgstr "将宽类型分割到独立的寄存器中"
18452
18453#: common.opt:2351
18454#, fuzzy
18455#| msgid "Enable forward propagation on trees"
18456msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
18457msgstr "在树级别进行前向复写传递"
18458
18459#: common.opt:2355
18460msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
18461msgstr ""
18462
18463#: common.opt:2359
18464#, fuzzy
18465msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
18466msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数"
18467
18468#: common.opt:2363
18469#, fuzzy
18470#| msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
18471msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
18472msgstr "展开循环时也展开变量"
18473
18474#: common.opt:2367
18475#, fuzzy
18476#| msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
18477msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
18478msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\t在程序中插入检查栈溢出的代码"
18479
18480#: common.opt:2371
18481#, fuzzy
18482#| msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
18483msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
18484msgstr "在程序中插入检查栈溢出的代码。与 fstack-check=specific 相同"
18485
18486#: common.opt:2375
18487msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
18488msgstr ""
18489
18490#: common.opt:2383
18491#, fuzzy
18492#| msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
18493msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
18494msgstr "-fstack-limit-symbol=<寄存器>\t当堆栈越过寄存器时引发陷阱"
18495
18496#: common.opt:2387
18497#, fuzzy
18498#| msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
18499msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
18500msgstr "-fstack-limit-symbol=<符号>\t当堆栈越过符号时引发陷阱"
18501
18502#: common.opt:2391
18503#, fuzzy
18504#| msgid "Use propolice as a stack protection method"
18505msgid "Use propolice as a stack protection method."
18506msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
18507
18508#: common.opt:2395
18509#, fuzzy
18510#| msgid "Use a stack protection method for every function"
18511msgid "Use a stack protection method for every function."
18512msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
18513
18514#: common.opt:2399
18515#, fuzzy
18516msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
18517msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
18518
18519#: common.opt:2403
18520#, fuzzy
18521msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
18522msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
18523
18524#: common.opt:2407
18525#, fuzzy
18526msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
18527msgstr "为每个函数重用 r30"
18528
18529#: common.opt:2419
18530#, fuzzy
18531#| msgid "Assume strict aliasing rules apply"
18532msgid "Assume strict aliasing rules apply."
18533msgstr "假定应用强重叠规则"
18534
18535#: common.opt:2423
18536#, fuzzy
18537#| msgid "Treat signed overflow as undefined"
18538msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
18539msgstr "将有符号数溢出的行为视为未定义的"
18540
18541#: common.opt:2427
18542msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
18543msgstr ""
18544
18545#: common.opt:2431
18546#, fuzzy
18547#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
18548msgid "Check for syntax errors, then stop."
18549msgstr "检查语法错误,然后停止"
18550
18551#: common.opt:2435
18552#, fuzzy
18553#| msgid "Create data files needed by \"gcov\""
18554msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
18555msgstr "生成“gcov”需要的数据文件"
18556
18557#: common.opt:2439
18558#, fuzzy
18559#| msgid "Perform jump threading optimizations"
18560msgid "Perform jump threading optimizations."
18561msgstr "进行跳转线程优化"
18562
18563#: common.opt:2443
18564#, fuzzy
18565#| msgid "Report the time taken by each compiler pass"
18566msgid "Report the time taken by each compiler pass."
18567msgstr "报告每趟汇编的耗时"
18568
18569#: common.opt:2447
18570msgid "Record times taken by sub-phases separately."
18571msgstr ""
18572
18573#: common.opt:2451
18574#, fuzzy
18575#| msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
18576msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
18577msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\t设定默认的线程局部存储代码生成模式"
18578
18579#: common.opt:2454
18580#, c-format
18581msgid "unknown TLS model %qs"
18582msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
18583
18584#: common.opt:2470
18585#, fuzzy
18586#| msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
18587msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
18588msgstr "重新排序文件作用域的函数、变量和汇编"
18589
18590#: common.opt:2474
18591#, fuzzy
18592#| msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
18593msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
18594msgstr "通过尾复制进行超块合成"
18595
18596#: common.opt:2478
18597msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
18598msgstr ""
18599
18600#: common.opt:2486
18601#, fuzzy
18602#| msgid "Assume floating-point operations can trap"
18603msgid "Assume floating-point operations can trap."
18604msgstr "假定浮点运算可能引发陷阱"
18605
18606#: common.opt:2490
18607#, fuzzy
18608#| msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
18609msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
18610msgstr "加法、减法或乘法溢出时激活陷阱"
18611
18612#: common.opt:2494
18613#, fuzzy
18614#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
18615msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
18616msgstr "启用树上的 SSA-CCP 优化"
18617
18618#: common.opt:2498
18619#, fuzzy
18620msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
18621msgstr "启用树上的 SSA-CCP 优化"
18622
18623#: common.opt:2506
18624#, fuzzy
18625#| msgid "Enable loop header copying on trees"
18626msgid "Enable loop header copying on trees."
18627msgstr "启用树上的循环不变量转移"
18628
18629#: common.opt:2514
18630#, fuzzy
18631msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
18632msgstr "进行变量追踪并且标记未被初始化的变量"
18633
18634#: common.opt:2522
18635#, fuzzy
18636#| msgid "Enable copy propagation on trees"
18637msgid "Enable copy propagation on trees."
18638msgstr "在树级别进行复写传递"
18639
18640#: common.opt:2530
18641#, fuzzy
18642#| msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
18643msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
18644msgstr "将条件存储转换为非条件存储"
18645
18646#: common.opt:2534
18647msgid "Perform conversions of switch initializations."
18648msgstr "转换开关初始化"
18649
18650#: common.opt:2538
18651#, fuzzy
18652#| msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
18653msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
18654msgstr "启用树上的 SSA 死代码消除优化"
18655
18656#: common.opt:2542
18657#, fuzzy
18658#| msgid "Enable dominator optimizations"
18659msgid "Enable dominator optimizations."
18660msgstr "启用主导优化"
18661
18662#: common.opt:2546
18663#, fuzzy
18664msgid "Enable tail merging on trees."
18665msgstr "在树级别进行复写传递"
18666
18667#: common.opt:2550
18668#, fuzzy
18669#| msgid "Enable dead store elimination"
18670msgid "Enable dead store elimination."
18671msgstr "删除死存储"
18672
18673#: common.opt:2554
18674#, fuzzy
18675#| msgid "Enable forward propagation on trees"
18676msgid "Enable forward propagation on trees."
18677msgstr "在树级别进行前向复写传递"
18678
18679#: common.opt:2558
18680#, fuzzy
18681#| msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
18682msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
18683msgstr "启用树上的完全冗余消除(FRE)"
18684
18685#: common.opt:2562
18686#, fuzzy
18687msgid "Enable string length optimizations on trees."
18688msgstr "启用树上的 SSA-CCP 优化"
18689
18690#: common.opt:2566
18691msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
18692msgstr ""
18693
18694#: common.opt:2572
18695msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
18696msgstr ""
18697
18698#: common.opt:2579
18699#, fuzzy
18700#| msgid "Enable loop distribution on trees"
18701msgid "Enable loop distribution on trees."
18702msgstr "在树上进行循环分配"
18703
18704#: common.opt:2583
18705#, fuzzy
18706msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
18707msgstr "在树上进行循环分配"
18708
18709#: common.opt:2587
18710#, fuzzy
18711#| msgid "Enable loop invariant motion on trees"
18712msgid "Enable loop invariant motion on trees."
18713msgstr "启用树上的循环不变量转移"
18714
18715#: common.opt:2595
18716#, fuzzy
18717#| msgid "Create canonical induction variables in loops"
18718msgid "Create canonical induction variables in loops."
18719msgstr "在循环中生成正规的归纳变量"
18720
18721#: common.opt:2599
18722#, fuzzy
18723#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
18724msgid "Enable loop optimizations on tree level."
18725msgstr "在树级别进行循环优化"
18726
18727#: common.opt:2603
18728#, fuzzy
18729#| msgid "Enable automatic parallelization of loops"
18730msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
18731msgstr "启用循环的自动并行化"
18732
18733#: common.opt:2607
18734msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
18735msgstr "为条件指针外提内存读取操作。"
18736
18737#: common.opt:2611
18738#, fuzzy
18739#| msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
18740msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
18741msgstr "启用树上的 SSA-PRE 优化"
18742
18743#: common.opt:2615
18744msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
18745msgstr ""
18746
18747#: common.opt:2619
18748msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
18749msgstr "在树上进行函数内的指向分析。"
18750
18751#: common.opt:2623
18752#, fuzzy
18753#| msgid "Enable reassociation on tree level"
18754msgid "Enable reassociation on tree level."
18755msgstr "在树级别进行重结合"
18756
18757#: common.opt:2631
18758#, fuzzy
18759#| msgid "Enable SSA code sinking on trees"
18760msgid "Enable SSA code sinking on trees."
18761msgstr "启用树上的 SSA 代码下沉优化"
18762
18763#: common.opt:2635
18764#, fuzzy
18765msgid "Perform straight-line strength reduction."
18766msgstr "进行强度削减最佳化"
18767
18768#: common.opt:2639
18769#, fuzzy
18770#| msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
18771msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
18772msgstr "为聚合类型进行标量替换"
18773
18774#: common.opt:2643
18775#, fuzzy
18776#| msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
18777msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
18778msgstr "在 SSA->normal 过程中替换临时表达式"
18779
18780#: common.opt:2647
18781#, fuzzy
18782#| msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
18783msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
18784msgstr "在 SSA->normal 过程中分离活动范围"
18785
18786#: common.opt:2651
18787#, fuzzy
18788#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
18789msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
18790msgstr "进行树上的值域传递"
18791
18792#: common.opt:2655
18793msgid "Split paths leading to loop backedges."
18794msgstr ""
18795
18796#: common.opt:2659
18797msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
18798msgstr ""
18799
18800#: common.opt:2664
18801#, fuzzy
18802#| msgid "Compile whole compilation unit at a time"
18803msgid "Compile whole compilation unit at a time."
18804msgstr "一次编译一整个编译单元"
18805
18806#: common.opt:2668
18807#, fuzzy
18808#| msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
18809msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
18810msgstr "展开所有迭代次数已知的循环"
18811
18812#: common.opt:2672
18813#, fuzzy
18814#| msgid "Perform loop unrolling for all loops"
18815msgid "Perform loop unrolling for all loops."
18816msgstr "展开所有循环"
18817
18818#: common.opt:2683
18819#, fuzzy
18820#| msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
18821msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
18822msgstr "允许可能因不同舍入模式而改变结果的浮点算术优化。"
18823
18824#: common.opt:2688
18825msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
18826msgstr "与 -fassociative-math 相同,作用于包含除法的表达式。"
18827
18828#: common.opt:2696
18829#, fuzzy
18830#| msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
18831msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
18832msgstr "允许可能违反 IEEE 或 ISO 标准的优化"
18833
18834#: common.opt:2700
18835#, fuzzy
18836#| msgid "Perform loop unswitching"
18837msgid "Perform loop unswitching."
18838msgstr "外提循环内的测试语句"
18839
18840#: common.opt:2704
18841#, fuzzy
18842#| msgid "Perform loop peeling"
18843msgid "Perform loop splitting."
18844msgstr "进行循环剥离"
18845
18846#: common.opt:2708
18847#, fuzzy
18848#| msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
18849msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
18850msgstr "仅为异常处理生成堆栈展开表"
18851
18852#: common.opt:2712
18853#, fuzzy
18854msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
18855msgstr "使用硬件桶型移位器代替仿真"
18856
18857#: common.opt:2716
18858#, fuzzy
18859msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
18860msgstr "使用硬件桶型移位器代替仿真"
18861
18862#: common.opt:2728
18863#, fuzzy
18864#| msgid "Perform variable tracking"
18865msgid "Perform variable tracking."
18866msgstr "进行变量跟踪"
18867
18868#: common.opt:2736
18869#, fuzzy
18870#| msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
18871msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
18872msgstr "评注赋值以进行变量跟踪"
18873
18874#: common.opt:2742
18875#, fuzzy
18876#| msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
18877msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
18878msgstr "切换 -fvar-tracking-assignments"
18879
18880#: common.opt:2750
18881#, fuzzy
18882#| msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
18883msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
18884msgstr "进行变量追踪并且标记未被初始化的变量"
18885
18886#: common.opt:2755
18887#, fuzzy
18888msgid "Enable vectorization on trees."
18889msgstr "在树上进行循环向量化"
18890
18891#: common.opt:2763
18892#, fuzzy
18893#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
18894msgid "Enable loop vectorization on trees."
18895msgstr "在树上进行循环向量化"
18896
18897#: common.opt:2767
18898#, fuzzy
18899#| msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
18900msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
18901msgstr "在树上进行基本块向量化(SLP)"
18902
18903#: common.opt:2771
18904msgid "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
18905msgstr ""
18906
18907#: common.opt:2776
18908#, fuzzy
18909msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
18910msgstr "启用向量化开销模型"
18911
18912#: common.opt:2779
18913#, fuzzy, c-format
18914msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
18915msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
18916
18917#: common.opt:2792
18918#, fuzzy
18919msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
18920msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
18921
18922#: common.opt:2800
18923msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
18924msgstr "为标量演化信息进行复写传递。"
18925
18926#: common.opt:2810
18927#, fuzzy
18928#| msgid "Add extra commentary to assembler output"
18929msgid "Add extra commentary to assembler output."
18930msgstr "为汇编输出添加额外注释"
18931
18932#: common.opt:2814
18933#, fuzzy
18934#| msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
18935msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
18936msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\t设置符号的默认可见性"
18937
18938#: common.opt:2817
18939#, fuzzy, c-format
18940msgid "unrecognized visibility value %qs"
18941msgstr "不可识别的寄存名%qs"
18942
18943#: common.opt:2833
18944msgid "Validate vtable pointers before using them."
18945msgstr ""
18946
18947#: common.opt:2836
18948#, fuzzy, c-format
18949msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
18950msgstr "(在%qs的初始化附近)"
18951
18952#: common.opt:2849
18953msgid "Output vtable verification counters."
18954msgstr ""
18955
18956#: common.opt:2853
18957msgid "Output vtable verification pointer sets information."
18958msgstr ""
18959
18960#: common.opt:2857
18961#, fuzzy
18962#| msgid "Use expression value profiles in optimizations"
18963msgid "Use expression value profiles in optimizations."
18964msgstr "在优化中使用表达式值样本提供的信息"
18965
18966#: common.opt:2861
18967#, fuzzy
18968#| msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
18969msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
18970msgstr "建立关系网并且分离对同一变量的无关应用"
18971
18972#: common.opt:2865
18973#, fuzzy
18974#| msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
18975msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
18976msgstr "为内建函数启用有条件的死代码消除优化"
18977
18978#: common.opt:2869
18979#, fuzzy
18980#| msgid "Perform whole program optimizations"
18981msgid "Perform whole program optimizations."
18982msgstr "进行全程序优化"
18983
18984#: common.opt:2873
18985#, fuzzy
18986#| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
18987msgid "Assume pointer overflow wraps around."
18988msgstr "假定有符号运算溢出时回绕"
18989
18990#: common.opt:2877
18991#, fuzzy
18992#| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
18993msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
18994msgstr "假定有符号运算溢出时回绕"
18995
18996#: common.opt:2881
18997#, fuzzy
18998#| msgid "Put zero initialized data in the bss section"
18999msgid "Put zero initialized data in the bss section."
19000msgstr "将初始化为零的数据存放在 bss 节中"
19001
19002#: common.opt:2885
19003#, fuzzy
19004#| msgid "Generate debug information in default format"
19005msgid "Generate debug information in default format."
19006msgstr "生成默认格式的调试信息"
19007
19008#: common.opt:2889
19009#, fuzzy
19010#| msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
19011msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives"
19012msgstr "%<-fsplit-stack%>需要汇编器支持 CFI 伪指令"
19013
19014#: common.opt:2893
19015#, fuzzy
19016#| msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
19017msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives"
19018msgstr "%<-fsplit-stack%>需要汇编器支持 CFI 伪指令"
19019
19020#: common.opt:2896 common.opt:2900 common.opt:2904 common.opt:2908
19021#, fuzzy, c-format
19022#| msgid "switch %qs is no longer supported"
19023msgid "switch %qs no longer supported"
19024msgstr "开关%qs不再被支持"
19025
19026#: common.opt:2913
19027msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
19028msgstr ""
19029
19030#: common.opt:2917
19031#, fuzzy
19032msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
19033msgstr "生成 DWARF v2(或更新)格式的调试信息"
19034
19035#: common.opt:2921
19036#, fuzzy
19037#| msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
19038msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
19039msgstr "生成 DWARF v2(或更新)格式的调试信息"
19040
19041#: common.opt:2925
19042#, fuzzy
19043#| msgid "Generate debug information in default extended format"
19044msgid "Generate debug information in default extended format."
19045msgstr "生成默认扩展格式的调试信息"
19046
19047#: common.opt:2929
19048#, fuzzy
19049#| msgid "Generate a single exit point for each function"
19050msgid "Generate extended entry point information for inlined functions"
19051msgstr "为每个函数生成单一的退出点"
19052
19053#: common.opt:2933
19054msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates"
19055msgstr ""
19056
19057#: common.opt:2941
19058msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
19059msgstr ""
19060
19061#: common.opt:2945
19062msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
19063msgstr ""
19064
19065#: common.opt:2949
19066msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
19067msgstr ""
19068
19069#: common.opt:2953
19070#, fuzzy
19071msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
19072msgstr "在目标文件中记录 gcc 命令行开关。"
19073
19074#: common.opt:2957
19075#, fuzzy
19076msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
19077msgstr "生成默认格式的调试信息"
19078
19079#: common.opt:2961
19080#, fuzzy
19081#| msgid "Generate debug information in STABS format"
19082msgid "Generate debug information in STABS format."
19083msgstr "生成 STABS 格式的调试信息"
19084
19085#: common.opt:2965
19086#, fuzzy
19087#| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
19088msgid "Generate debug information in extended STABS format."
19089msgstr "生成扩展 STABS 格式的调试信息"
19090
19091#: common.opt:2969
19092msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
19093msgstr ""
19094
19095#: common.opt:2973
19096#, fuzzy
19097#| msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
19098msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
19099msgstr "不生成较所选版本更先进的 DWARF 附加信息"
19100
19101#: common.opt:2977
19102#, fuzzy
19103#| msgid "Toggle debug information generation"
19104msgid "Toggle debug information generation."
19105msgstr "切换调试信息生成"
19106
19107#: common.opt:2981
19108msgid "Augment variable location lists with progressive views."
19109msgstr ""
19110
19111#: common.opt:2988
19112#, fuzzy
19113#| msgid "Generate debug information in VMS format"
19114msgid "Generate debug information in VMS format."
19115msgstr "生成 VMS 格式的调试信息"
19116
19117#: common.opt:2992
19118#, fuzzy
19119#| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
19120msgid "Generate debug information in XCOFF format."
19121msgstr "生成 XCOFF 格式的调试信息"
19122
19123#: common.opt:2996
19124#, fuzzy
19125#| msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
19126msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
19127msgstr "生成 XCOFF 扩展格式的调试信息"
19128
19129#: common.opt:3014
19130#, fuzzy
19131msgid "Generate compressed debug sections."
19132msgstr "生成 VMS 格式的调试信息"
19133
19134#: common.opt:3018
19135#, fuzzy
19136msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
19137msgstr "生成默认格式的调试信息"
19138
19139#: common.opt:3025
19140#, fuzzy
19141#| msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
19142msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
19143msgstr "-iplugindir=<目录>\t将目录设定为默认的插件子目录"
19144
19145#: common.opt:3029
19146#, fuzzy
19147msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
19148msgstr "-imultilib <目录>\t将目录设定为 multilib 的包含子目录"
19149
19150#: common.opt:3051
19151#, fuzzy
19152#| msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
19153msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
19154msgstr "-o <文件>\t将输出写入文件"
19155
19156#: common.opt:3055
19157#, fuzzy
19158#| msgid "Enable function profiling"
19159msgid "Enable function profiling."
19160msgstr "启用函数取样"
19161
19162#: common.opt:3065
19163#, fuzzy
19164#| msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
19165msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
19166msgstr "与 -pedantic 类似,但将它们视作错误"
19167
19168#: common.opt:3105
19169#, fuzzy
19170#| msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
19171msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
19172msgstr "不显示编译的函数或逝去的时间"
19173
19174#: common.opt:3137
19175#, fuzzy
19176#| msgid "Enable verbose output"
19177msgid "Enable verbose output."
19178msgstr "启用详细输出"
19179
19180#: common.opt:3141
19181#, fuzzy
19182#| msgid "Display the compiler's version"
19183msgid "Display the compiler's version."
19184msgstr "显示编译器版本"
19185
19186#: common.opt:3145
19187#, fuzzy
19188#| msgid "Suppress warnings"
19189msgid "Suppress warnings."
19190msgstr "不显示警告"
19191
19192#: common.opt:3155
19193#, fuzzy
19194#| msgid "Create a shared library"
19195msgid "Create a shared library."
19196msgstr "生成一个共享库"
19197
19198#: common.opt:3200
19199#, fuzzy
19200#| msgid "Create a position independent executable"
19201msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
19202msgstr "生成位置无关可执行文件"
19203
19204#: common.opt:3204
19205#, fuzzy
19206#| msgid "Create a position independent executable"
19207msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
19208msgstr "生成位置无关可执行文件"
19209
19210#: common.opt:3208
19211#, fuzzy
19212#| msgid "Create a position independent executable"
19213msgid "Create a static position independent executable."
19214msgstr "生成位置无关可执行文件"
19215
19216#: common.opt:3215
19217msgid "Use caller save register across calls if possible."
19218msgstr ""
19219
19220#: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:599 cp/cvt.c:1308
19221#: cp/cvt.c:1561
19222#, gcc-internal-format
19223msgid "value computed is not used"
19224msgstr "计算出的值未被使用"
19225
19226#: go/gofrontend/expressions.cc:626
19227#, fuzzy
19228msgid "invalid use of type"
19229msgstr "将类型%qT用作模板的模板参数的默认值无效"
19230
19231#: go/gofrontend/expressions.cc:2954 go/gofrontend/expressions.cc:2970
19232msgid "constant refers to itself"
19233msgstr "常数指向自身"
19234
19235#: go/gofrontend/expressions.cc:3865 go/gofrontend/expressions.cc:4350
19236msgid "expected pointer"
19237msgstr "需要指针"
19238
19239#: go/gofrontend/expressions.cc:4321
19240msgid "expected numeric type"
19241msgstr "需要数字类型"
19242
19243#: go/gofrontend/expressions.cc:4326
19244#, fuzzy
19245msgid "expected boolean type"
19246msgstr "需要整数或布尔类型"
19247
19248#: go/gofrontend/expressions.cc:4331 c/c-parser.c:13477 c/c-parser.c:13484
19249#: cp/parser.c:33261 cp/parser.c:33268
19250#, fuzzy, gcc-internal-format
19251#| msgid "Expected integer"
19252msgid "expected integer"
19253msgstr "需要整数"
19254
19255#: go/gofrontend/expressions.cc:5959
19256#, fuzzy
19257msgid "invalid comparison of nil with nil"
19258msgstr "gimple 条件中比较代码无效"
19259
19260#: go/gofrontend/expressions.cc:5965 go/gofrontend/expressions.cc:5983
19261#, fuzzy
19262msgid "incompatible types in binary expression"
19263msgstr "二元表达式中类型不匹配"
19264
19265#: go/gofrontend/expressions.cc:6003
19266#, fuzzy
19267msgid "integer division by zero"
19268msgstr "对编译时发现的零除给出警告"
19269
19270#: go/gofrontend/expressions.cc:6011
19271#, fuzzy
19272msgid "shift of non-integer operand"
19273msgstr "无效的移位操作数"
19274
19275#: go/gofrontend/expressions.cc:6014 go/gofrontend/expressions.cc:6018
19276#: go/gofrontend/expressions.cc:6026
19277#, fuzzy
19278msgid "shift count not unsigned integer"
19279msgstr "右移次数为负"
19280
19281#: go/gofrontend/expressions.cc:6031
19282msgid "negative shift count"
19283msgstr "移位次数为负"
19284
19285#: go/gofrontend/expressions.cc:6854
19286msgid "object is not a method"
19287msgstr "对象不是一个方法"
19288
19289#: go/gofrontend/expressions.cc:6871
19290msgid "method type does not match object type"
19291msgstr "方法类型不匹配对象类型"
19292
19293#: go/gofrontend/expressions.cc:7265
19294#, fuzzy
19295msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
19296msgstr "在非成员函数中使用%<this%>无效"
19297
19298#: go/gofrontend/expressions.cc:7276
19299#, fuzzy
19300msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
19301msgstr "使用模板名%qE时不带实参表无效"
19302
19303#: go/gofrontend/expressions.cc:7290
19304msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
19305msgstr ""
19306
19307#: go/gofrontend/expressions.cc:7315 go/gofrontend/expressions.cc:7352
19308#: go/gofrontend/expressions.cc:7494 go/gofrontend/expressions.cc:8598
19309#: go/gofrontend/expressions.cc:8747 go/gofrontend/expressions.cc:8793
19310#: go/gofrontend/expressions.cc:8828 go/gofrontend/expressions.cc:8904
19311#: go/gofrontend/expressions.cc:10138 go/gofrontend/expressions.cc:10155
19312#: go/gofrontend/expressions.cc:10171
19313msgid "not enough arguments"
19314msgstr "实参太少"
19315
19316#: go/gofrontend/expressions.cc:7317 go/gofrontend/expressions.cc:7354
19317#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8730
19318#: go/gofrontend/expressions.cc:8752 go/gofrontend/expressions.cc:8833
19319#: go/gofrontend/expressions.cc:8906 go/gofrontend/expressions.cc:9709
19320#: go/gofrontend/expressions.cc:10143 go/gofrontend/expressions.cc:10157
19321#: go/gofrontend/expressions.cc:10178
19322msgid "too many arguments"
19323msgstr "实参太多"
19324
19325#: go/gofrontend/expressions.cc:7356
19326#, fuzzy
19327msgid "argument 1 must be a map"
19328msgstr "实参 1 必须是一个 5 位有符号字面量"
19329
19330#: go/gofrontend/expressions.cc:7524
19331#, fuzzy
19332msgid "invalid type for make function"
19333msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
19334
19335#: go/gofrontend/expressions.cc:7537
19336#, fuzzy
19337msgid "length required when allocating a slice"
19338msgstr "生成切片时长度错误"
19339
19340#: go/gofrontend/expressions.cc:7581
19341#, fuzzy
19342msgid "len larger than cap"
19343msgstr "支持大于 64K 的 TLS 段"
19344
19345#: go/gofrontend/expressions.cc:7590
19346#, fuzzy
19347msgid "too many arguments to make"
19348msgstr "(太多参数)"
19349
19350#: go/gofrontend/expressions.cc:8647
19351#, fuzzy
19352msgid "argument must be array or slice or channel"
19353msgstr "实参必须是通道"
19354
19355#: go/gofrontend/expressions.cc:8657
19356#, fuzzy
19357msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
19358msgstr "参数必须正在字串或数组或切片或映射或频道"
19359
19360#: go/gofrontend/expressions.cc:8703
19361#, fuzzy
19362msgid "unsupported argument type to builtin function"
19363msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参不受支持"
19364
19365#: go/gofrontend/expressions.cc:8714
19366msgid "argument must be channel"
19367msgstr "实参必须是通道"
19368
19369#: go/gofrontend/expressions.cc:8716
19370#, fuzzy
19371msgid "cannot close receive-only channel"
19372msgstr "间接引用操作数无效"
19373
19374#: go/gofrontend/expressions.cc:8738
19375#, fuzzy
19376msgid "argument must be a field reference"
19377msgstr "%s:域“%s”必须未定义"
19378
19379#: go/gofrontend/expressions.cc:8768
19380msgid "left argument must be a slice"
19381msgstr "左实参必须是一个切片"
19382
19383#: go/gofrontend/expressions.cc:8776
19384msgid "element types must be the same"
19385msgstr "元素类型必须一样"
19386
19387#: go/gofrontend/expressions.cc:8781
19388#, fuzzy
19389msgid "first argument must be []byte"
19390msgstr "字节编号必须是非负数"
19391
19392#: go/gofrontend/expressions.cc:8784
19393#, fuzzy
19394msgid "second argument must be slice or string"
19395msgstr "左实参必须是一个切片"
19396
19397#: go/gofrontend/expressions.cc:8896
19398msgid "argument must have complex type"
19399msgstr "实参必须具有复数类型"
19400
19401#: go/gofrontend/expressions.cc:8914
19402msgid "complex arguments must have identical types"
19403msgstr "复数实参必须具有相同的类型"
19404
19405#: go/gofrontend/expressions.cc:8916
19406msgid "complex arguments must have floating-point type"
19407msgstr "复数实参必须具有浮点类型"
19408
19409#: go/gofrontend/expressions.cc:9476 go/gofrontend/expressions.cc:10084
19410#: go/gofrontend/expressions.cc:10453
19411msgid "expected function"
19412msgstr "需要函数"
19413
19414#: go/gofrontend/expressions.cc:9504
19415#, fuzzy
19416msgid "multiple-value argument in single-value context"
19417msgstr "%L处上下文中不允许使用按值传递的实参"
19418
19419#: go/gofrontend/expressions.cc:9713
19420#, fuzzy
19421msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
19422msgstr "对非左值数组的使用无效"
19423
19424#: go/gofrontend/expressions.cc:10092
19425#, fuzzy
19426msgid "function result count mismatch"
19427msgstr "使用返回%<void%>的函数的结果"
19428
19429#: go/gofrontend/expressions.cc:10110
19430msgid "incompatible type for receiver"
19431msgstr "接收器类型不兼容"
19432
19433#: go/gofrontend/expressions.cc:10128
19434#, fuzzy
19435msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
19436msgstr "在非成员函数中使用%<this%>无效"
19437
19438#: go/gofrontend/expressions.cc:10462 go/gofrontend/expressions.cc:10476
19439msgid "number of results does not match number of values"
19440msgstr "返回值的数量不匹配值的数量"
19441
19442#: go/gofrontend/expressions.cc:10780 go/gofrontend/expressions.cc:11299
19443msgid "index must be integer"
19444msgstr "索引必须是整数"
19445
19446#: go/gofrontend/expressions.cc:10788 go/gofrontend/expressions.cc:11307
19447msgid "slice end must be integer"
19448msgstr "切片结尾必须是整数"
19449
19450#: go/gofrontend/expressions.cc:10796
19451#, fuzzy
19452msgid "slice capacity must be integer"
19453msgstr "切片结尾必须是整数"
19454
19455#: go/gofrontend/expressions.cc:10846 go/gofrontend/expressions.cc:11341
19456#, fuzzy
19457msgid "inverted slice range"
19458msgstr "切片结尾必须是整数"
19459
19460#: go/gofrontend/expressions.cc:10889
19461#, fuzzy
19462msgid "slice of unaddressable value"
19463msgstr "左实参必须是一个切片"
19464
19465#: go/gofrontend/expressions.cc:11567
19466msgid "incompatible type for map index"
19467msgstr "映射索引类型不兼容"
19468
19469#: go/gofrontend/expressions.cc:11938
19470#, fuzzy
19471msgid "expected interface or pointer to interface"
19472msgstr "%C 需要一个无名接口"
19473
19474#: go/gofrontend/expressions.cc:12659
19475#, fuzzy
19476msgid "too many expressions for struct"
19477msgstr "%<asm%>中太多变数"
19478
19479#: go/gofrontend/expressions.cc:12672
19480#, fuzzy
19481msgid "too few expressions for struct"
19482msgstr "给予函数的实参太少"
19483
19484#: go/gofrontend/expressions.cc:14337 go/gofrontend/statements.cc:1550
19485#, fuzzy
19486msgid "type assertion only valid for interface types"
19487msgstr "类型假设只有有效用于接口类型"
19488
19489#: go/gofrontend/expressions.cc:14349
19490#, fuzzy
19491msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
19492msgstr "不可能的类型假设:类型不实现接口"
19493
19494#: go/gofrontend/expressions.cc:14519 go/gofrontend/expressions.cc:14539
19495#: go/gofrontend/statements.cc:1397
19496msgid "expected channel"
19497msgstr "需要通道"
19498
19499#: go/gofrontend/expressions.cc:14544 go/gofrontend/statements.cc:1402
19500#, fuzzy
19501msgid "invalid receive on send-only channel"
19502msgstr "无效的接收于 send-only 频道"
19503
19504#: go/gofrontend/parse.cc:3114
19505#, fuzzy
19506msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
19507msgstr "parentheses 必要项周围这个合成 literalto 避免剖析模棱两可"
19508
19509#: go/gofrontend/parse.cc:4672
19510msgid "cannot fallthrough final case in switch"
19511msgstr ""
19512
19513#: go/gofrontend/statements.cc:781
19514#, fuzzy
19515msgid "invalid left hand side of assignment"
19516msgstr "%L处赋值右手边出现 NULL"
19517
19518#: go/gofrontend/statements.cc:792 go/gofrontend/statements.cc:1113
19519#, fuzzy
19520msgid "use of untyped nil"
19521msgstr "在未定类型文法中给定明确的类型"
19522
19523#: go/gofrontend/statements.cc:1235
19524#, fuzzy
19525msgid "expected map index on right hand side"
19526msgstr "预期的映射索引右侧手侧边"
19527
19528#: go/gofrontend/statements.cc:2672 go/gofrontend/statements.cc:2702
19529#, fuzzy
19530msgid "not enough arguments to return"
19531msgstr "实参太少"
19532
19533#: go/gofrontend/statements.cc:2680
19534#, fuzzy
19535msgid "return with value in function with no return type"
19536msgstr "在无返回值的函数中,%<return%>带返回值"
19537
19538#: go/gofrontend/statements.cc:2708
19539msgid "too many values in return statement"
19540msgstr "返回语句中值太多"
19541
19542#: go/gofrontend/statements.cc:3115
19543msgid "expected boolean expression"
19544msgstr "需要布尔表达式"
19545
19546#: go/gofrontend/statements.cc:4212
19547#, fuzzy
19548msgid "cannot type switch on non-interface value"
19549msgstr "无法类型切换于 non-interface 值"
19550
19551#: go/gofrontend/statements.cc:4347
19552#, fuzzy
19553msgid "incompatible types in send"
19554msgstr "指针目标类型在 C++ 中不兼容"
19555
19556#: go/gofrontend/statements.cc:4352
19557#, fuzzy
19558msgid "invalid send on receive-only channel"
19559msgstr "间接引用操作数无效"
19560
19561#: go/gofrontend/statements.cc:5298
19562#, fuzzy
19563msgid "too many variables for range clause with channel"
19564msgstr "太多变量用于范围子句与频道"
19565
19566#: go/gofrontend/statements.cc:5305
19567#, fuzzy
19568msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
19569msgstr "右实参必须是一个切片或字符串"
19570
19571#: go/gofrontend/types.cc:547
19572#, fuzzy
19573msgid "invalid comparison of non-ordered type"
19574msgstr "非成员函数类型上的限定符无效"
19575
19576#: go/gofrontend/types.cc:563
19577#, fuzzy
19578msgid "slice can only be compared to nil"
19579msgstr "重复的类只会被编译一次"
19580
19581#: go/gofrontend/types.cc:565
19582#, fuzzy
19583msgid "map can only be compared to nil"
19584msgstr "重复的类只会被编译一次"
19585
19586#: go/gofrontend/types.cc:567
19587#, fuzzy
19588msgid "func can only be compared to nil"
19589msgstr "重复的类只会被编译一次"
19590
19591#: go/gofrontend/types.cc:573
19592#, fuzzy, c-format
19593msgid "invalid operation (%s)"
19594msgstr "操作无效的对象"
19595
19596#: go/gofrontend/types.cc:596
19597#, fuzzy
19598msgid "invalid comparison of non-comparable type"
19599msgstr "非成员函数类型上的限定符无效"
19600
19601#: go/gofrontend/types.cc:609
19602#, fuzzy
19603msgid "invalid comparison of generated struct"
19604msgstr "gimple 条件中比较代码无效"
19605
19606#: go/gofrontend/types.cc:620
19607#, fuzzy
19608msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
19609msgstr "gimple 条件中比较代码无效"
19610
19611#: go/gofrontend/types.cc:630
19612#, fuzzy
19613msgid "invalid comparison of generated array"
19614msgstr "对非左值数组的使用无效"
19615
19616#: go/gofrontend/types.cc:637
19617#, fuzzy
19618msgid "invalid comparison of non-comparable array"
19619msgstr "对非左值数组的使用无效"
19620
19621#: go/gofrontend/types.cc:665
19622#, fuzzy
19623msgid "multiple-value function call in single-value context"
19624msgstr "%qD的声明中类名无效"
19625
19626#: go/gofrontend/types.cc:748
19627msgid "need explicit conversion"
19628msgstr "需要显式转换"
19629
19630#: go/gofrontend/types.cc:756
19631#, c-format
19632msgid "cannot use type %s as type %s"
19633msgstr "不能将类型 %s 用作 %s"
19634
19635#: go/gofrontend/types.cc:792
19636#, fuzzy
19637#| msgid "conversion to incomplete type"
19638msgid "conversion from normal type to notinheap type"
19639msgstr "转换为不完全类型"
19640
19641#: go/gofrontend/types.cc:4528
19642msgid "different receiver types"
19643msgstr "不同的接收器类型"
19644
19645#: go/gofrontend/types.cc:4552 go/gofrontend/types.cc:4565
19646#: go/gofrontend/types.cc:4580
19647msgid "different number of parameters"
19648msgstr "形参数量不同"
19649
19650#: go/gofrontend/types.cc:4573
19651msgid "different parameter types"
19652msgstr "形参类型不同"
19653
19654#: go/gofrontend/types.cc:4588
19655msgid "different varargs"
19656msgstr "不同的可变参数"
19657
19658#: go/gofrontend/types.cc:4601 go/gofrontend/types.cc:4614
19659#: go/gofrontend/types.cc:4630
19660#, fuzzy
19661msgid "different number of results"
19662msgstr "形参数量不同"
19663
19664#: go/gofrontend/types.cc:4623
19665#, fuzzy
19666msgid "different result types"
19667msgstr "不同的接收器类型"
19668
19669#: go/gofrontend/types.cc:8871
19670#, c-format
19671msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
19672msgstr "需要显式转换;缺少方法%s%s%s"
19673
19674#: go/gofrontend/types.cc:8888 go/gofrontend/types.cc:9031
19675#, c-format
19676msgid "incompatible type for method %s%s%s"
19677msgstr "方法%s%s%s类型不兼容"
19678
19679#: go/gofrontend/types.cc:8892 go/gofrontend/types.cc:9035
19680#, fuzzy, c-format
19681msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
19682msgstr "方法%s%s%s类型不兼容"
19683
19684#: go/gofrontend/types.cc:8971 go/gofrontend/types.cc:8984
19685#, fuzzy
19686msgid "pointer to interface type has no methods"
19687msgstr "类型没有方法"
19688
19689#: go/gofrontend/types.cc:8973 go/gofrontend/types.cc:8986
19690msgid "type has no methods"
19691msgstr "类型没有方法"
19692
19693#: go/gofrontend/types.cc:9007
19694#, c-format
19695msgid "ambiguous method %s%s%s"
19696msgstr "有歧义的方法%s%s%s"
19697
19698#: go/gofrontend/types.cc:9010
19699#, c-format
19700msgid "missing method %s%s%s"
19701msgstr "缺少方法%s%s%s"
19702
19703#: go/gofrontend/types.cc:9052
19704#, fuzzy, c-format
19705msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
19706msgstr "方法%s%s%s需要一个指针"
19707
19708#: go/gofrontend/types.cc:9070
19709#, fuzzy, c-format
19710msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
19711msgstr "方法%s%s%s需要一个指针"
19712
19713#: attribs.c:437
19714#, gcc-internal-format
19715msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
19716msgstr ""
19717
19718#: attribs.c:443
19719#, fuzzy, gcc-internal-format
19720msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
19721msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
19722
19723#: attribs.c:449 c-family/c-attribs.c:1905 cp/decl.c:13714 cp/friend.c:302
19724#: cp/tree.c:4607
19725#, fuzzy, gcc-internal-format
19726msgid "previous declaration here"
19727msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
19728
19729#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
19730#: attribs.c:564 c-family/c-attribs.c:2728 objc/objc-act.c:4963
19731#: objc/objc-act.c:6932 objc/objc-act.c:8119 objc/objc-act.c:8170
19732#, gcc-internal-format
19733msgid "%qE attribute directive ignored"
19734msgstr "%qE属性指定被忽略"
19735
19736#: attribs.c:568
19737#, fuzzy, gcc-internal-format
19738msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
19739msgstr "%qE属性指定被忽略"
19740
19741#: attribs.c:577
19742#, gcc-internal-format
19743msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
19744msgstr "为%qE属性给定的实参数目错误"
19745
19746#. This is a c++11 attribute that appertains to a
19747#. type-specifier, outside of the definition of, a class
19748#. type.  Ignore it.
19749#: attribs.c:590 cp/decl.c:11023
19750#, fuzzy, gcc-internal-format
19751msgid "attribute ignored"
19752msgstr "忽略%qs属性"
19753
19754#: attribs.c:592 cp/decl.c:11024
19755#, fuzzy, gcc-internal-format
19756msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
19757msgstr "类型在非前向声明的详尽类型限定符中被忽略"
19758
19759#: attribs.c:610 c-family/c-attribs.c:3230
19760#, gcc-internal-format
19761msgid "%qE attribute does not apply to types"
19762msgstr "不能向类型添加属性%qE"
19763
19764#: attribs.c:659
19765#, gcc-internal-format
19766msgid "%qE attribute only applies to function types"
19767msgstr "%qE属性只能用于函数类型"
19768
19769#: attribs.c:669
19770#, gcc-internal-format
19771msgid "type attributes ignored after type is already defined"
19772msgstr "类型属性在定义后被忽略"
19773
19774#: attribs.c:691 attribs.c:1622 attribs.c:1632 attribs.c:1642
19775#: c-family/c-attribs.c:547 c-family/c-attribs.c:566 c-family/c-attribs.c:584
19776#: c-family/c-attribs.c:614 c-family/c-attribs.c:635 c-family/c-attribs.c:656
19777#: c-family/c-attribs.c:697 c-family/c-attribs.c:728 c-family/c-attribs.c:744
19778#: c-family/c-attribs.c:761 c-family/c-attribs.c:777 c-family/c-attribs.c:803
19779#: c-family/c-attribs.c:818 c-family/c-attribs.c:846 c-family/c-attribs.c:863
19780#: c-family/c-attribs.c:881 c-family/c-attribs.c:904 c-family/c-attribs.c:942
19781#: c-family/c-attribs.c:965 c-family/c-attribs.c:982 c-family/c-attribs.c:1011
19782#: c-family/c-attribs.c:1032 c-family/c-attribs.c:1053
19783#: c-family/c-attribs.c:1080 c-family/c-attribs.c:1110
19784#: c-family/c-attribs.c:1147 c-family/c-attribs.c:1200
19785#: c-family/c-attribs.c:1266 c-family/c-attribs.c:1324
19786#: c-family/c-attribs.c:1413 c-family/c-attribs.c:1443
19787#: c-family/c-attribs.c:1494 c-family/c-attribs.c:2009
19788#: c-family/c-attribs.c:2046 c-family/c-attribs.c:2107
19789#: c-family/c-attribs.c:2163 c-family/c-attribs.c:2241
19790#: c-family/c-attribs.c:2323 c-family/c-attribs.c:2382
19791#: c-family/c-attribs.c:2401 c-family/c-attribs.c:2509
19792#: c-family/c-attribs.c:2525 c-family/c-attribs.c:2541
19793#: c-family/c-attribs.c:2562 c-family/c-attribs.c:2619
19794#: c-family/c-attribs.c:2646 c-family/c-attribs.c:2701
19795#: c-family/c-attribs.c:2881 c-family/c-attribs.c:2902
19796#: c-family/c-attribs.c:3015 c-family/c-attribs.c:3042
19797#: c-family/c-attribs.c:3232 c-family/c-attribs.c:3250
19798#: c-family/c-attribs.c:3273 c-family/c-attribs.c:3312
19799#: c-family/c-attribs.c:3394 c-family/c-attribs.c:3450
19800#: c-family/c-attribs.c:3466 c-family/c-attribs.c:3560
19801#: c-family/c-common.c:5598 config/darwin.c:2072 config/arm/arm.c:6868
19802#: config/arm/arm.c:6896 config/arm/arm.c:6913 config/avr/avr.c:9698
19803#: config/h8300/h8300.c:5483 config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6500
19804#: config/i386/i386.c:41514 config/ia64/ia64.c:788
19805#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35859 config/rs6000/rs6000.c:33112
19806#: config/spu/spu.c:3743 ada/gcc-interface/utils.c:6249
19807#: ada/gcc-interface/utils.c:6266 ada/gcc-interface/utils.c:6282
19808#: ada/gcc-interface/utils.c:6308 brig/brig-lang.c:476 lto/lto-lang.c:283
19809#, gcc-internal-format
19810msgid "%qE attribute ignored"
19811msgstr "%qE属性被忽略"
19812
19813#: attribs.c:989
19814#, fuzzy, gcc-internal-format
19815#| msgid "%qE incompatible attribute ignored"
19816msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
19817msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略"
19818
19819#: attribs.c:992 cp/decl.c:1216 cp/decl.c:2010 cp/decl.c:2020 cp/decl.c:2592
19820#: cp/decl.c:3012
19821#, fuzzy, gcc-internal-format
19822msgid "previous declaration of %qD"
19823msgstr "%qD先前没有声明"
19824
19825#: attribs.c:1135
19826#, gcc-internal-format
19827msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
19828msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
19829
19830#: attribs.c:1553
19831#, gcc-internal-format
19832msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
19833msgstr "%q+D已被声明为具有 dllexport 属性:忽略 dllimport"
19834
19835#: attribs.c:1565
19836#, gcc-internal-format
19837msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
19838msgstr "%q+D重声明时没有 dllimport 属性,但已被作为 dllimport 链接引用过"
19839
19840#: attribs.c:1579
19841#, gcc-internal-format
19842msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
19843msgstr "%q+D重声明时没有 dllimport 属性:忽略先前的 dllimport"
19844
19845#: attribs.c:1660
19846#, gcc-internal-format
19847msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
19848msgstr "内联函数%q+D声明为 dllimport:忽略此属性"
19849
19850#: attribs.c:1668
19851#, gcc-internal-format
19852msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
19853msgstr "函数%q+D的定义被标记为 dllimport"
19854
19855#: attribs.c:1676
19856#, gcc-internal-format
19857msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
19858msgstr "变量%q+D的定义被标记为 dllimport"
19859
19860#: attribs.c:1702
19861#, gcc-internal-format
19862msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
19863msgstr "符号%q+D需要外部链接,因为%qE属性"
19864
19865#: attribs.c:1716
19866#, gcc-internal-format
19867msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
19868msgstr "%qE意味着默认可见性;但%qD已经被声明为有不同的可见性"
19869
19870#: auto-profile.c:348
19871#, gcc-internal-format
19872msgid "offset exceeds 16 bytes"
19873msgstr ""
19874
19875#: auto-profile.c:855
19876#, fuzzy, gcc-internal-format
19877msgid "Not expected TAG."
19878msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s"
19879
19880#: auto-profile.c:921
19881#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19882msgid "cannot open profile file %s"
19883msgstr "无法打开输出文件“%s”"
19884
19885#: auto-profile.c:927
19886#, gcc-internal-format
19887msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
19888msgstr ""
19889
19890#: auto-profile.c:935
19891#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19892msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
19893msgstr ""
19894
19895#: auto-profile.c:947
19896#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19897msgid "cannot read string table from %s"
19898msgstr "无法从“%s”中读入头"
19899
19900#: auto-profile.c:955
19901#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19902msgid "cannot read function profile from %s"
19903msgstr "无法从 “%s” 中读取 LTO decls"
19904
19905#: auto-profile.c:965
19906#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19907msgid "cannot read working set from %s"
19908msgstr "无法从“%s”中读入头"
19909
19910#: bt-load.c:1562
19911#, gcc-internal-format
19912msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
19913msgstr "分支目的寄存器载入优化不应被运行两次"
19914
19915#: builtins.c:659
19916#, fuzzy, gcc-internal-format
19917#| msgid "offset outside bounds of constant string"
19918msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
19919msgstr "偏移量越过字符串常量界"
19920
19921#: builtins.c:1258
19922#, gcc-internal-format
19923msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
19924msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第二个实参必须是一个常量"
19925
19926#: builtins.c:1265
19927#, gcc-internal-format
19928msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
19929msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第二个实参无效;使用 0"
19930
19931#: builtins.c:1273
19932#, gcc-internal-format
19933msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
19934msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量"
19935
19936#: builtins.c:1280
19937#, gcc-internal-format
19938msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
19939msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参无效;使用 0"
19940
19941#: builtins.c:3132
19942#, gcc-internal-format
19943msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
19944msgstr ""
19945
19946#: builtins.c:3137
19947#, gcc-internal-format
19948msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
19949msgstr ""
19950
19951#: builtins.c:3170 builtins.c:3185
19952#, gcc-internal-format
19953msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
19954msgstr ""
19955
19956#: builtins.c:3176
19957#, gcc-internal-format
19958msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
19959msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
19960msgstr[0] ""
19961
19962#: builtins.c:3191
19963#, gcc-internal-format
19964msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
19965msgstr ""
19966
19967#: builtins.c:3227
19968#, gcc-internal-format
19969msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
19970msgstr ""
19971
19972#: builtins.c:3233
19973#, gcc-internal-format
19974msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
19975msgstr ""
19976
19977#: builtins.c:3248
19978#, gcc-internal-format
19979msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
19980msgstr ""
19981
19982#: builtins.c:3254
19983#, gcc-internal-format
19984msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
19985msgstr ""
19986
19987#: builtins.c:3276
19988#, gcc-internal-format
19989msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
19990msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
19991msgstr[0] ""
19992
19993#: builtins.c:3283
19994#, gcc-internal-format
19995msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
19996msgstr ""
19997
19998#: builtins.c:3289
19999#, gcc-internal-format
20000msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
20001msgstr ""
20002
20003#: builtins.c:3967 builtins.c:4033
20004#, gcc-internal-format
20005msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
20006msgstr ""
20007
20008#: builtins.c:4881 gimplify.c:3269
20009#, gcc-internal-format
20010msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
20011msgstr "给函数%<va_start%>的参数太少"
20012
20013#: builtins.c:4981
20014#, fuzzy, gcc-internal-format
20015msgid "invalid argument to %qD"
20016msgstr "%<...%>作为实参。)"
20017
20018#: builtins.c:4994
20019#, fuzzy, gcc-internal-format
20020msgid "unsupported argument to %qD"
20021msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT"
20022
20023#. Warn since no effort is made to ensure that any frame
20024#. beyond the current one exists or can be safely reached.
20025#: builtins.c:5002
20026#, gcc-internal-format
20027msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
20028msgstr ""
20029
20030#: builtins.c:5302
20031#, gcc-internal-format
20032msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
20033msgstr "%<__builtin___clear_cache%>的两个参数必须都是指针"
20034
20035#: builtins.c:5401
20036#, fuzzy, gcc-internal-format
20037msgid "trampoline generated for nested function %qD"
20038msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
20039
20040#: builtins.c:5745 builtins.c:5758
20041#, gcc-internal-format
20042msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
20043msgstr "%qD在 GCC 4.4 中语义已经改变"
20044
20045#: builtins.c:5864
20046#, fuzzy, gcc-internal-format
20047msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
20048msgstr "未知的架构‘%s’"
20049
20050#: builtins.c:5872
20051#, fuzzy, gcc-internal-format
20052msgid "invalid memory model argument to builtin"
20053msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参无效"
20054
20055#: builtins.c:5933 builtins.c:6060
20056#, fuzzy, gcc-internal-format
20057msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
20058msgstr "失败内存式样无法 stronger 比成功内存式样用于 %<__atomic_compare_exchange%>"
20059
20060#: builtins.c:5941 builtins.c:6068
20061#, fuzzy, gcc-internal-format
20062msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
20063msgstr "无效的失败内存式样用于 %<__atomic_compare_exchange%>"
20064
20065#: builtins.c:6126
20066#, fuzzy, gcc-internal-format
20067msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
20068msgstr "错误地使用了%<auto%>"
20069
20070#: builtins.c:6158 builtins.c:6351
20071#, fuzzy, gcc-internal-format
20072msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
20073msgstr "gimple 内存存储中右操作数无效"
20074
20075#: builtins.c:6472
20076#, fuzzy, gcc-internal-format
20077msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
20078msgstr "non-constant 参数 1 到 __atomic_always_lock_free"
20079
20080#: builtins.c:6514
20081#, fuzzy, gcc-internal-format
20082msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
20083msgstr "non-integer 参数 1 到 __atomic_is_lock_free"
20084
20085#: builtins.c:6578
20086#, fuzzy, gcc-internal-format
20087msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
20088msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持"
20089
20090#: builtins.c:6598
20091#, fuzzy, gcc-internal-format
20092msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
20093msgstr "__builtin_eh_return 在此目标机上不受支持"
20094
20095#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
20096#. inlining.
20097#: builtins.c:6858 expr.c:10967
20098#, gcc-internal-format
20099msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
20100msgstr "%K对%<__builtin_va_arg_pack ()%>的使用无效"
20101
20102#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
20103#. inlining.
20104#: builtins.c:6864
20105#, gcc-internal-format
20106msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
20107msgstr "%K对%<__builtin_va_arg_pack_len ()%>的使用无效"
20108
20109#: builtins.c:7119
20110#, gcc-internal-format
20111msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
20112msgstr "%<__builtin_longjmp%>的第二个实参必须是 1"
20113
20114#. Software implementation of Pointer Bounds Checker is NYI.
20115#. Target support is required.
20116#: builtins.c:7753
20117#, gcc-internal-format
20118msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
20119msgstr "目标平台不支持 -fcheck-pointer-bounds"
20120
20121#: builtins.c:8089
20122#, gcc-internal-format
20123msgid "target format does not support infinity"
20124msgstr "目标格式不支持无限大浮点数"
20125
20126#: builtins.c:9712
20127#, gcc-internal-format
20128msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
20129msgstr "在定参数的函数中使用了%<va_start%>"
20130
20131#: builtins.c:9720
20132#, gcc-internal-format
20133msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
20134msgstr "给函数%<va_start%>的参数数目不对"
20135
20136#: builtins.c:9735
20137#, gcc-internal-format
20138msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
20139msgstr "调用%<__builtin_next_arg%>时没有给定实参"
20140
20141#: builtins.c:9740
20142#, gcc-internal-format
20143msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
20144msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
20145
20146#: builtins.c:9772
20147#, gcc-internal-format
20148msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
20149msgstr "%<va_start%>的第二个参数不是最后一个有名参数"
20150
20151#: builtins.c:9785
20152#, fuzzy, gcc-internal-format
20153#| msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
20154msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
20155msgstr "当%<va_start%>的第二个参数有%<register%>存储时行为未经定义"
20156
20157#: builtins.c:9814
20158#, fuzzy, gcc-internal-format
20159#| msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
20160msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
20161msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
20162
20163#: builtins.c:9827
20164#, fuzzy, gcc-internal-format
20165#| msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
20166msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
20167msgstr "%K%D 的最后一个实参不是一个 0 到 3 之间的整常量"
20168
20169#: builtins.c:10103
20170#, gcc-internal-format
20171msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
20172msgstr "%K试图 free 不在堆上的对象%qD"
20173
20174#: builtins.c:10106
20175#, gcc-internal-format
20176msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
20177msgstr "%K试图 free 一个不在堆上的对象"
20178
20179#: calls.c:1291 file-prefix-map.c:50
20180#, fuzzy, gcc-internal-format
20181msgid "invalid argument %qs to %qs"
20182msgstr "%<...%>作为实参。)"
20183
20184#: calls.c:1452
20185#, fuzzy, gcc-internal-format
20186#| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
20187msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
20188msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数是负的"
20189
20190#: calls.c:1470
20191#, fuzzy, gcc-internal-format
20192#| msgid "Second argument MOD at %L is zero"
20193msgid "%Kargument %i value is zero"
20194msgstr "%L处 MOD 的第二个参数为 0"
20195
20196#: calls.c:1487
20197#, gcc-internal-format
20198msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
20199msgstr ""
20200
20201#: calls.c:1501
20202#, fuzzy, gcc-internal-format
20203#| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
20204msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
20205msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数是负的"
20206
20207#: calls.c:1508
20208#, gcc-internal-format
20209msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
20210msgstr ""
20211
20212#: calls.c:1538
20213#, gcc-internal-format
20214msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
20215msgstr ""
20216
20217#: calls.c:1544
20218#, gcc-internal-format
20219msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
20220msgstr ""
20221
20222#: calls.c:1555 calls.c:1558
20223#, fuzzy, gcc-internal-format
20224msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
20225msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
20226
20227#: calls.c:1569
20228#, fuzzy, gcc-internal-format
20229#| msgid "call to non-function %qD"
20230msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
20231msgstr "调用非函数的%qD"
20232
20233#: calls.c:1572
20234#, fuzzy, gcc-internal-format
20235msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
20236msgstr "内联函数%q+D声明过但从未定义"
20237
20238#: calls.c:1835
20239#, gcc-internal-format
20240msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
20241msgstr ""
20242
20243#: calls.c:1841
20244#, gcc-internal-format
20245msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
20246msgstr ""
20247
20248#: calls.c:1847
20249#, gcc-internal-format
20250msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
20251msgstr ""
20252
20253#: calls.c:1857
20254#, fuzzy, gcc-internal-format
20255msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
20256msgstr "%qD在其类外被声明为%<constexpr%>"
20257
20258#: calls.c:1862
20259#, fuzzy, gcc-internal-format
20260#| msgid "%qD declared here"
20261msgid "argument %qD declared here"
20262msgstr "%qD在此声明"
20263
20264#: calls.c:1876
20265#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20266#| msgid "[cannot find %s]"
20267msgid "cannot tail-call: %s"
20268msgstr "[找不到 %s]"
20269
20270#: calls.c:3506
20271#, gcc-internal-format
20272msgid "function call has aggregate value"
20273msgstr "函数调用有聚合类型"
20274
20275#: calls.c:4200
20276#, fuzzy, gcc-internal-format
20277msgid "passing too large argument on stack"
20278msgstr "栈帧太大"
20279
20280#: cfgexpand.c:1665 function.c:1002 varasm.c:2242
20281#, gcc-internal-format
20282msgid "size of variable %q+D is too large"
20283msgstr "变量%q+D的大小太大"
20284
20285#: cfgexpand.c:1677
20286#, fuzzy, gcc-internal-format
20287msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
20288msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD"
20289
20290#: cfgexpand.c:2781
20291#, gcc-internal-format
20292msgid "too many alternatives in %<asm%>"
20293msgstr "%<asm%>中太多变数"
20294
20295#: cfgexpand.c:2788
20296#, gcc-internal-format
20297msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
20298msgstr "%<asm%>的操作数约束备选数不一致"
20299
20300#: cfgexpand.c:2809
20301#, gcc-internal-format
20302msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
20303msgstr "变量%qE的 asm 指定与 asm 篡改列表冲突"
20304
20305#: cfgexpand.c:2883
20306#, gcc-internal-format
20307msgid "more than %d operands in %<asm%>"
20308msgstr "%<asm%>中的操作数超过 %d 个"
20309
20310#. ??? Diagnose during gimplification?
20311#: cfgexpand.c:2936
20312#, gcc-internal-format
20313msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
20314msgstr "%<asm%>中出现未知的寄存器名%qs"
20315
20316#. ??? Diagnose during gimplification?
20317#: cfgexpand.c:2957
20318#, fuzzy, gcc-internal-format
20319msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
20320msgstr "%<asm%>中出现未知的寄存器名%qs"
20321
20322#: cfgexpand.c:3062
20323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20324msgid "output number %d not directly addressable"
20325msgstr "输出数 %d 不可直接寻址"
20326
20327#: cfgexpand.c:3143
20328#, gcc-internal-format
20329msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
20330msgstr "汇编操作数 %d 与约束可能不匹配"
20331
20332#: cfgexpand.c:3326
20333#, gcc-internal-format
20334msgid "asm clobber conflict with output operand"
20335msgstr "汇编篡改列表与输出操作数冲突"
20336
20337#: cfgexpand.c:3330
20338#, gcc-internal-format
20339msgid "asm clobber conflict with input operand"
20340msgstr "汇编篡改列表与输入操作数冲突"
20341
20342#: cfgexpand.c:6303
20343#, fuzzy, gcc-internal-format
20344msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
20345msgstr "没有保护局部变量:可变长度的缓冲区"
20346
20347#: cfgexpand.c:6307
20348#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20349msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
20350msgstr "没有保护函数:没有至少有 %d 字节长的缓冲区"
20351
20352#: cfghooks.c:111
20353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20354msgid "bb %d on wrong place"
20355msgstr "基本块 %d 位置不对"
20356
20357#: cfghooks.c:117
20358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20359msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
20360msgstr "%d 的 prev_bb 应该为 %d,而不是 %d"
20361
20362#: cfghooks.c:134
20363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20364msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
20365msgstr "verify_flow_info:块 %i 有 loop_father,但却没有循环"
20366
20367#: cfghooks.c:140
20368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20369msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
20370msgstr "verify_flow_info:块 %i 缺少 loop_father"
20371
20372#: cfghooks.c:146
20373#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20374#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
20375msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
20376msgstr "verify_flow_info:块 %i %i 计数错"
20377
20378#: cfghooks.c:154
20379#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20380#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
20381msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
20382msgstr "verify_flow_info:块 %i %i 计数错"
20383
20384#: cfghooks.c:162
20385#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20386msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
20387msgstr "verify_flow_info:重复的边 %i->%i"
20388
20389#: cfghooks.c:171
20390#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20391#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
20392msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
20393msgstr "verify_flow_info:边 %i->%i %i 概率错"
20394
20395#: cfghooks.c:177
20396#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20397#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
20398msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
20399msgstr "verify_flow_info:边 %i->%i %i 概率错"
20400
20401#: cfghooks.c:189
20402#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20403msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
20404msgstr "verify_flow_info:基本块 %d 的 succ 边已损坏"
20405
20406#: cfghooks.c:203
20407#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20408msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
20409msgstr "非条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
20410
20411#: cfghooks.c:211 cfghooks.c:222
20412#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20413msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
20414msgstr "基本块 %d 的前驱边已损坏"
20415
20416#: cfghooks.c:223
20417#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20418msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
20419msgstr "它的 dest_idx 应当是 %d 而不是 %d"
20420
20421#: cfghooks.c:252
20422#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20423msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
20424msgstr "基本块 %i 的边列表已损坏"
20425
20426#: cfghooks.c:265
20427#, gcc-internal-format
20428msgid "verify_flow_info failed"
20429msgstr "verify_flow_info 失败"
20430
20431#: cfghooks.c:323
20432#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20433msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
20434msgstr "%s 不支持 dump_bb_for_graph"
20435
20436#: cfghooks.c:366
20437#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20438msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
20439msgstr "%s 不支持 redirect_edge_and_branch"
20440
20441#: cfghooks.c:386
20442#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20443msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
20444msgstr "%s 不支持 can_remove_branch_p"
20445
20446#: cfghooks.c:480
20447#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20448msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
20449msgstr "%s 不支持 redirect_edge_and_branch_force"
20450
20451#: cfghooks.c:518
20452#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20453msgid "%s does not support split_block"
20454msgstr "%s 不支持 split_block"
20455
20456#: cfghooks.c:584
20457#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20458msgid "%s does not support move_block_after"
20459msgstr "%s 不支持t move_block_after"
20460
20461#: cfghooks.c:597
20462#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20463msgid "%s does not support delete_basic_block"
20464msgstr "%s 不支持 delete_basic_block"
20465
20466#: cfghooks.c:643
20467#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20468msgid "%s does not support split_edge"
20469msgstr "%s 不支持 split_edge"
20470
20471#: cfghooks.c:716
20472#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20473msgid "%s does not support create_basic_block"
20474msgstr "%s 不支持 create_basic_block"
20475
20476#: cfghooks.c:757
20477#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20478msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
20479msgstr "%s 不支持 can_merge_blocks_p"
20480
20481#: cfghooks.c:768
20482#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20483msgid "%s does not support predict_edge"
20484msgstr "%s 不支持 predict_edge"
20485
20486#: cfghooks.c:777
20487#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20488msgid "%s does not support predicted_by_p"
20489msgstr "%s 不支持 predicted_by_p"
20490
20491#: cfghooks.c:791
20492#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20493msgid "%s does not support merge_blocks"
20494msgstr "%s 不支持 merge_blocks"
20495
20496#: cfghooks.c:872
20497#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20498msgid "%s does not support make_forwarder_block"
20499msgstr "%s 不支持 make_forwarder_block"
20500
20501#: cfghooks.c:1021
20502#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20503msgid "%s does not support force_nonfallthru"
20504msgstr "%s 不支持 force_nonfallthru"
20505
20506#: cfghooks.c:1055
20507#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20508msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
20509msgstr "%s 不支持 can_duplicate_block_p"
20510
20511#: cfghooks.c:1077
20512#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20513msgid "%s does not support duplicate_block"
20514msgstr "%s 不支持 duplicate_block"
20515
20516#: cfghooks.c:1152
20517#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20518msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
20519msgstr "%s 不支持 block_ends_with_call_p"
20520
20521#: cfghooks.c:1163
20522#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20523msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
20524msgstr "%s 不支持 block_ends_with_condjump_p"
20525
20526#: cfghooks.c:1181
20527#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20528msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
20529msgstr "%s 不支持 flow_call_edges_add"
20530
20531#: cfgloop.c:1388
20532#, gcc-internal-format
20533msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
20534msgstr ""
20535
20536#: cfgloop.c:1404
20537#, gcc-internal-format
20538msgid "corrupt loop tree root"
20539msgstr ""
20540
20541#: cfgloop.c:1414
20542#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20543msgid "loop with header %d marked for removal"
20544msgstr "启用树上的循环不变量转移"
20545
20546#: cfgloop.c:1419
20547#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20548msgid "loop with header %d not in loop tree"
20549msgstr "在树级别进行循环优化"
20550
20551#: cfgloop.c:1425
20552#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20553msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
20554msgstr "启用树上的循环不变量转移"
20555
20556#: cfgloop.c:1439
20557#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20558msgid "removed loop %d in loop tree"
20559msgstr "在树级别进行循环优化"
20560
20561#: cfgloop.c:1447
20562#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20563msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
20564msgstr "循环 %d 的大小应该为 %d,而不是%d"
20565
20566#: cfgloop.c:1458
20567#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20568msgid "bb %d does not belong to loop %d"
20569msgstr "基本块 %d 中,返回边并不指向退出"
20570
20571#: cfgloop.c:1470
20572#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20573msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
20574msgstr "循环 %d 的大小应该为 %d,而不是%d"
20575
20576#: cfgloop.c:1486
20577#, fuzzy, gcc-internal-format
20578msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
20579msgstr "启用树上的循环不变量转移"
20580
20581#: cfgloop.c:1492
20582#, fuzzy, gcc-internal-format
20583msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
20584msgstr "循环 %d 的头并非只有 2 个入口"
20585
20586#: cfgloop.c:1499
20587#, fuzzy, gcc-internal-format
20588msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
20589msgstr "循环 %d 的锁存的后继不是头"
20590
20591#: cfgloop.c:1504
20592#, fuzzy, gcc-internal-format
20593msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
20594msgstr "循环 %d 的锁存的后继不是头"
20595
20596#: cfgloop.c:1512
20597#, fuzzy, gcc-internal-format
20598msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
20599msgstr "循环 %d 的锁存并非只有一个后继"
20600
20601#: cfgloop.c:1517
20602#, fuzzy, gcc-internal-format
20603msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
20604msgstr "循环 %d 的锁存的后继不是头"
20605
20606#: cfgloop.c:1522
20607#, fuzzy, gcc-internal-format
20608msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
20609msgstr "循环 %d 的锁存并非直接属于该循环"
20610
20611#: cfgloop.c:1528
20612#, fuzzy, gcc-internal-format
20613msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
20614msgstr "循环 %d 的头并非直接属于该循环 "
20615
20616#: cfgloop.c:1534
20617#, fuzzy, gcc-internal-format
20618msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
20619msgstr "循环 %d 的锁存被标记为属于一个不可归约区域"
20620
20621#: cfgloop.c:1567
20622#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20623msgid "basic block %d should be marked irreducible"
20624msgstr "基本块 %d 应被标记为不可归约的"
20625
20626#: cfgloop.c:1573
20627#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20628msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
20629msgstr "基本块 %d 不应被标记为不可归约的"
20630
20631#: cfgloop.c:1581
20632#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20633msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
20634msgstr "从 %d 到 %d 的边应被标记为不可归约的"
20635
20636#: cfgloop.c:1588
20637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20638msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
20639msgstr "从 %d 到 %d 的边不应被标记为不可归约的"
20640
20641#: cfgloop.c:1602
20642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20643msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
20644msgstr "循环 %d 的退出列表头已损坏"
20645
20646#: cfgloop.c:1620
20647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20648msgid "corrupted exits list of loop %d"
20649msgstr "循环 %d 的出口列表已损坏"
20650
20651#: cfgloop.c:1629
20652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20653msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
20654msgstr "循环 %d 退出列表非空,但是退出未被记录"
20655
20656#: cfgloop.c:1656
20657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20658msgid "exit %d->%d not recorded"
20659msgstr "退出 %d->%d 未被记录"
20660
20661#: cfgloop.c:1679
20662#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20663msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
20664msgstr " 边缘 %d->%d 的错误退出的循环列表"
20665
20666#: cfgloop.c:1688
20667#, fuzzy, gcc-internal-format
20668msgid "too many loop exits recorded"
20669msgstr "循环 %d 退出列表非空,但是退出未被记录"
20670
20671#: cfgloop.c:1699
20672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20673msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
20674msgstr "循环 %2$d 记录了 %1$d 个退出(有 %3$d 个退出)"
20675
20676#: cfgrtl.c:2344
20677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20678msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
20679msgstr ""
20680
20681#: cfgrtl.c:2416
20682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20683msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
20684msgstr "发现多个热/冷转换(基本块 %i)"
20685
20686#: cfgrtl.c:2424
20687#, gcc-internal-format
20688msgid "partition found but function partition flag not set"
20689msgstr ""
20690
20691#: cfgrtl.c:2463
20692#, fuzzy, gcc-internal-format
20693#| msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
20694msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
20695msgstr "verify_flow_info:REG_BR_PROB 不匹配 cfg %i %i"
20696
20697#: cfgrtl.c:2472
20698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20699msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
20700msgstr "verify_flow_info:REG_BR_PROB 不匹配 cfg %i %i"
20701
20702#: cfgrtl.c:2494
20703#, fuzzy, gcc-internal-format
20704msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
20705msgstr "EDGE_CROSSING 不正确设置跨越相同区段"
20706
20707#: cfgrtl.c:2499
20708#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20709msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
20710msgstr "直通边越过了节分界(基本块 %i)"
20711
20712#: cfgrtl.c:2505
20713#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20714msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
20715msgstr "直通边越过了节分界(基本块 %i)"
20716
20717#: cfgrtl.c:2511
20718#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20719msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
20720msgstr "直通边越过了节分界(基本块 %i)"
20721
20722#: cfgrtl.c:2518
20723#, fuzzy, gcc-internal-format
20724msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
20725msgstr "EDGE_CROSSING 缺少的跨越区段边界"
20726
20727#: cfgrtl.c:2548
20728#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20729msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
20730msgstr ""
20731
20732#: cfgrtl.c:2555
20733#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20734msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
20735msgstr "基本块 %i 结尾缺少 REG_EH_REGION 记录"
20736
20737#: cfgrtl.c:2560
20738#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20739msgid "too many exception handling edges in bb %i"
20740msgstr "从基本块 %i 分出太多的分支边"
20741
20742#: cfgrtl.c:2568
20743#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20744msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
20745msgstr "从基本块 %i 分出太多的分支边"
20746
20747#: cfgrtl.c:2573
20748#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20749msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
20750msgstr "非条件跳转 %i 之后的直通边"
20751
20752#: cfgrtl.c:2578
20753#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20754msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
20755msgstr "非条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
20756
20757#: cfgrtl.c:2585
20758#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20759msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
20760msgstr "非条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
20761
20762#: cfgrtl.c:2591
20763#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20764msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
20765msgstr "在基本块 %i 中非调用指令的调用边"
20766
20767#: cfgrtl.c:2596
20768#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20769msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
20770msgstr "在基本块 %i 中非调用指令的调用边"
20771
20772#: cfgrtl.c:2606
20773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20774msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
20775msgstr "在基本块 %i 中无用途的反常边"
20776
20777#: cfgrtl.c:2645 cfgrtl.c:2655
20778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20779msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
20780msgstr "块 %d 缺少 NOTE_INSN_BASIC_BLOCK"
20781
20782#: cfgrtl.c:2668
20783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20784msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
20785msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d 在基本块 %d 中间"
20786
20787#: cfgrtl.c:2678
20788#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20789msgid "in basic block %d:"
20790msgstr "在基本块 %d 中:"
20791
20792#: cfgrtl.c:2704
20793#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20794msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
20795msgstr "块 %d 没有设置 BB_RTL 标志"
20796
20797#: cfgrtl.c:2711
20798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20799msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
20800msgstr "指令 %d 基本块指针是 %d,应该是 %d"
20801
20802#: cfgrtl.c:2722
20803#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20804msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
20805msgstr "基本块 %2$d 头中的指令 %1$d 有非空的基本块"
20806
20807#: cfgrtl.c:2730
20808#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20809msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
20810msgstr "基本块 %2$d 尾中的指令 %1$d 有非空的基本块"
20811
20812#: cfgrtl.c:2803 cfgrtl.c:2851
20813#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20814msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
20815msgstr "基本块外指令 %d 有非 NULL 的 bb 域"
20816
20817#: cfgrtl.c:2811
20818#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20819msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
20820msgstr "块 %2$d 的结束指令 %1$d 在指令流中找不到"
20821
20822#: cfgrtl.c:2824
20823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20824msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
20825msgstr "指令 %d 在多个基本块内(%d 和 %d)"
20826
20827#: cfgrtl.c:2836
20828#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20829msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
20830msgstr "块 %2$d 的头指令 %1$d 在指令流中找不到"
20831
20832#: cfgrtl.c:2884
20833#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20834msgid "missing barrier after block %i"
20835msgstr "块 %i 后缺少屏障"
20836
20837#: cfgrtl.c:2900
20838#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20839msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
20840msgstr "verify_flow_info:直通边 %i->%i 块不正确"
20841
20842#: cfgrtl.c:2909
20843#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20844msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
20845msgstr "verify_flow_info:错误的直通边 %i->%i"
20846
20847#: cfgrtl.c:2945
20848#, gcc-internal-format
20849msgid "basic blocks not laid down consecutively"
20850msgstr "基本块不连贯"
20851
20852#: cfgrtl.c:2984
20853#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20854msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
20855msgstr "指令链中记录的基本块数 (%d) != n_basic_blocks (%d)"
20856
20857#: cgraph.c:3056
20858#, fuzzy, gcc-internal-format
20859#| msgid "caller edge count is negative"
20860msgid "caller edge count invalid"
20861msgstr "调用边计数为负"
20862
20863#: cgraph.c:3140
20864#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20865msgid "aux field set for edge %s->%s"
20866msgstr "为边 %s->%s 设定辅助域"
20867
20868#: cgraph.c:3147
20869#, gcc-internal-format
20870msgid "cgraph count invalid"
20871msgstr ""
20872
20873#: cgraph.c:3152
20874#, fuzzy, gcc-internal-format
20875msgid "inline clone in same comdat group list"
20876msgstr "节点是单独在中 comdat 群组"
20877
20878#: cgraph.c:3157
20879#, fuzzy, gcc-internal-format
20880msgid "local symbols must be defined"
20881msgstr "强制公共符号必须定义"
20882
20883#: cgraph.c:3162
20884#, fuzzy, gcc-internal-format
20885msgid "externally visible inline clone"
20886msgstr "为外部可见的名字添加下划线"
20887
20888#: cgraph.c:3167
20889#, fuzzy, gcc-internal-format
20890msgid "inline clone with address taken"
20891msgstr "已取地址,但是 ADDRESSABLE 位未被设置"
20892
20893#: cgraph.c:3172
20894#, fuzzy, gcc-internal-format
20895msgid "inline clone is forced to output"
20896msgstr "需要内联克隆"
20897
20898#: cgraph.c:3179
20899#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20900msgid "aux field set for indirect edge from %s"
20901msgstr "为边 %s->%s 设定辅助域"
20902
20903#: cgraph.c:3186
20904#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20905msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
20906msgstr "间接边缘从 %s 未被标记为间接或已关联的 indirectinfo(_I),相应叙述是:"
20907
20908#: cgraph.c:3201
20909#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20910msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
20911msgstr ""
20912
20913#: cgraph.c:3211
20914#, gcc-internal-format
20915msgid "inlined_to pointer is wrong"
20916msgstr "inlined_to pointer 错误"
20917
20918#: cgraph.c:3216
20919#, gcc-internal-format
20920msgid "multiple inline callers"
20921msgstr "多个内联调用者"
20922
20923#: cgraph.c:3223
20924#, gcc-internal-format
20925msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
20926msgstr "为非内联的调用者设定了 inlined_to pointer"
20927
20928#: cgraph.c:3244
20929#, fuzzy, gcc-internal-format
20930msgid "caller edge count does not match BB count"
20931msgstr "调用边频率 %i 与基本块频率 %i 不匹配"
20932
20933#: cgraph.c:3266
20934#, fuzzy, gcc-internal-format
20935msgid "indirect call count does not match BB count"
20936msgstr "调用边频率 %i 与基本块频率 %i 不匹配"
20937
20938#: cgraph.c:3277
20939#, gcc-internal-format
20940msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
20941msgstr "设定了 inlined_to 指针却找不到前驱"
20942
20943#: cgraph.c:3282
20944#, gcc-internal-format
20945msgid "inlined_to pointer refers to itself"
20946msgstr "inlined_to pointer 指向自身"
20947
20948#: cgraph.c:3294
20949#, fuzzy, gcc-internal-format
20950msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
20951msgstr "节点有错误的 clone_of"
20952
20953#: cgraph.c:3306
20954#, fuzzy, gcc-internal-format
20955msgid "cgraph_node has wrong clone list"
20956msgstr "节点的克隆列表不正确"
20957
20958#: cgraph.c:3312
20959#, fuzzy, gcc-internal-format
20960msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
20961msgstr "节点在克隆列表中,但并不是克隆"
20962
20963#: cgraph.c:3317
20964#, fuzzy, gcc-internal-format
20965msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
20966msgstr "节点的 prev_clone 指针错误"
20967
20968#: cgraph.c:3322
20969#, gcc-internal-format
20970msgid "double linked list of clones corrupted"
20971msgstr "双向克隆链接列表已损坏"
20972
20973#: cgraph.c:3334
20974#, fuzzy, gcc-internal-format
20975msgid "Alias has call edges"
20976msgstr "基本块 %i 有多个 EH 边"
20977
20978#: cgraph.c:3342
20979#, fuzzy, gcc-internal-format
20980msgid "Alias has non-alias reference"
20981msgstr "别名有 non-alias 参考"
20982
20983#: cgraph.c:3347
20984#, fuzzy, gcc-internal-format
20985msgid "Alias has more than one alias reference"
20986msgstr "别名有超过一个别名参考"
20987
20988#: cgraph.c:3354
20989#, fuzzy, gcc-internal-format
20990msgid "Analyzed alias has no reference"
20991msgstr "%qE有%qs的引用类型"
20992
20993#: cgraph.c:3363
20994#, gcc-internal-format
20995msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
20996msgstr ""
20997
20998#: cgraph.c:3370
20999#, fuzzy, gcc-internal-format
21000msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
21001msgstr "%qD的对齐"
21002
21003#: cgraph.c:3380
21004#, fuzzy, gcc-internal-format
21005msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
21006msgstr "%qD的对齐"
21007
21008#: cgraph.c:3398
21009#, fuzzy, gcc-internal-format
21010msgid "Node has more than one chkp reference"
21011msgstr "别名有超过一个别名参考"
21012
21013#: cgraph.c:3403
21014#, fuzzy, gcc-internal-format
21015msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
21016msgstr "生成指向引用类型%qT的引用"
21017
21018#: cgraph.c:3411
21019#, fuzzy, gcc-internal-format
21020msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
21021msgstr "分析的别名没有任何参考"
21022
21023#: cgraph.c:3425
21024#, gcc-internal-format
21025msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
21026msgstr ""
21027
21028#: cgraph.c:3434
21029#, fuzzy, gcc-internal-format
21030msgid "No edge out of thunk node"
21031msgstr "没有边缘超出 thunk 节点"
21032
21033#: cgraph.c:3439
21034#, fuzzy, gcc-internal-format
21035msgid "More than one edge out of thunk node"
21036msgstr "超过一个边缘超出 thunk 节点"
21037
21038#: cgraph.c:3444
21039#, fuzzy, gcc-internal-format
21040msgid "Thunk is not supposed to have body"
21041msgstr "广义常表达式构造函数体不为空"
21042
21043#: cgraph.c:3450
21044#, gcc-internal-format
21045msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
21046msgstr ""
21047
21048#: cgraph.c:3486
21049#, gcc-internal-format
21050msgid "shared call_stmt:"
21051msgstr "共享的 call_stmt:"
21052
21053#: cgraph.c:3494
21054#, gcc-internal-format
21055msgid "edge points to wrong declaration:"
21056msgstr "边指向错误的声明:"
21057
21058#: cgraph.c:3503
21059#, fuzzy, gcc-internal-format
21060msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
21061msgstr "间接边缘与未知被调用端相应到 callstmt 与已知声明(_S):"
21062
21063#: cgraph.c:3513
21064#, gcc-internal-format
21065msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
21066msgstr "调用语句缺少 callgraph 边:"
21067
21068#: cgraph.c:3523
21069#, fuzzy, gcc-internal-format
21070msgid "reference to dead statement"
21071msgstr "删除死存储"
21072
21073#: cgraph.c:3536
21074#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21075msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
21076msgstr "边 %s->%s 没有对应的 call_stmt"
21077
21078#: cgraph.c:3548
21079#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21080msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
21081msgstr "边 %s->%s 没有对应的 call_stmt"
21082
21083#: cgraph.c:3559
21084#, gcc-internal-format
21085msgid "verify_cgraph_node failed"
21086msgstr "verify_cgraph_node 失败"
21087
21088#: cgraph.c:3666 varpool.c:306
21089#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21090msgid "%s: section %s is missing"
21091msgstr "在 %s %s 中有缺失的“%s”\n"
21092
21093#: cgraphunit.c:725
21094#, gcc-internal-format
21095msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
21096msgstr "%<weakref%> 属性应与 %<alias%> 同时使用"
21097
21098#: cgraphunit.c:777 cgraphunit.c:813
21099#, gcc-internal-format
21100msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
21101msgstr "%<externally_visible%>属性只对公共对象有效"
21102
21103#: cgraphunit.c:784
21104#, fuzzy, gcc-internal-format
21105msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
21106msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义"
21107
21108#: cgraphunit.c:796
21109#, fuzzy, gcc-internal-format
21110msgid "always_inline function might not be inlinable"
21111msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
21112
21113#: cgraphunit.c:821
21114#, fuzzy, gcc-internal-format
21115msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
21116msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义"
21117
21118#. include_self=
21119#: cgraphunit.c:981 c/c-decl.c:11302
21120#, gcc-internal-format
21121msgid "%q+F used but never defined"
21122msgstr "%q+F使用过但从未定义"
21123
21124#: cgraphunit.c:983 c/c-decl.c:11311
21125#, gcc-internal-format
21126msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
21127msgstr "%q+F声明为%<static%>却从未定义过"
21128
21129#: cgraphunit.c:1027
21130#, fuzzy, gcc-internal-format
21131#| msgid "%q+D defined but not used"
21132msgid "%qD defined but not used"
21133msgstr "%q+D定义后未使用"
21134
21135#: cgraphunit.c:1350
21136#, fuzzy, gcc-internal-format
21137#| msgid "%<operator new%> must return type %qT"
21138msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
21139msgstr "%<operator new%>必须返回%qT"
21140
21141#: cgraphunit.c:1353 cgraphunit.c:1375
21142#, fuzzy, gcc-internal-format
21143#| msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
21144msgid "resolver indirect function declared here"
21145msgstr "内联函数%q+D不能声明为有弱链接"
21146
21147#: cgraphunit.c:1372
21148#, fuzzy, gcc-internal-format
21149#| msgid "prefix %qD should return %qT"
21150msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
21151msgstr "前缀%qD应当返回%qT"
21152
21153#: cgraphunit.c:1379
21154#, fuzzy, gcc-internal-format
21155#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
21156msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
21157msgstr "当把函数转换为不兼容类型时给出警告"
21158
21159#: cgraphunit.c:1382 cgraphunit.c:1461
21160#, fuzzy, gcc-internal-format
21161msgid "aliased declaration here"
21162msgstr "%q+D是外部符号%qE的别名"
21163
21164#: cgraphunit.c:1419 c-family/c-pragma.c:337
21165#, gcc-internal-format
21166msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
21167msgstr "%q+D是未定义符号%qE的别名"
21168
21169#: cgraphunit.c:1435
21170#, gcc-internal-format
21171msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
21172msgstr "%q+D是外部符号%qE的别名"
21173
21174#: cgraphunit.c:1458
21175#, gcc-internal-format
21176msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
21177msgstr ""
21178
21179#: cgraphunit.c:1532
21180#, gcc-internal-format
21181msgid "failed to reclaim unneeded function"
21182msgstr "无法收回不需要的函数"
21183
21184#: cgraphunit.c:1560
21185#, fuzzy, gcc-internal-format
21186msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
21187msgstr "无法收回不需要的函数"
21188
21189#: cgraphunit.c:1799
21190#, fuzzy, gcc-internal-format
21191msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
21192msgstr "泛型的转换层代码(thunk)对使用了%<...%>的方法%q#D失效"
21193
21194#: cgraphunit.c:2165
21195#, gcc-internal-format
21196msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
21197msgstr "%q+D返回值的大小为 %u 字节"
21198
21199#: cgraphunit.c:2168
21200#, gcc-internal-format
21201msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
21202msgstr "%q+D返回值的大小超过 %wd 字节"
21203
21204#: cgraphunit.c:2654
21205#, gcc-internal-format
21206msgid "nodes with unreleased memory found"
21207msgstr "找到未释放内存的节点"
21208
21209#: collect-utils.c:68
21210#, fuzzy, gcc-internal-format
21211msgid "can't get program status: %m"
21212msgstr "无法获取程序状态:%s"
21213
21214#: collect-utils.c:82
21215#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21216msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
21217msgstr "%s 以信号 %d [%s]%s 退出。"
21218
21219#: collect-utils.c:98
21220#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21221msgid "%s returned %d exit status"
21222msgstr "%s 以返回值 %d 退出"
21223
21224#: collect-utils.c:133
21225#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21226msgid "could not open response file %s"
21227msgstr "无法打开响应文件 %s"
21228
21229#: collect-utils.c:139
21230#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21231msgid "could not write to response file %s"
21232msgstr "无法写入响应文件 %s"
21233
21234#: collect-utils.c:145
21235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21236msgid "could not close response file %s"
21237msgstr "无法关闭响应文件 %s"
21238
21239#: collect-utils.c:179
21240#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21241msgid "cannot find '%s'"
21242msgstr "找不到‘%s’"
21243
21244#: collect-utils.c:183 collect2.c:2387 collect2.c:2586 gcc.c:3080 gcc.c:6856
21245#, fuzzy, gcc-internal-format
21246msgid "pex_init failed: %m"
21247msgstr "cap_init 失败"
21248
21249#: collect-utils.c:192 collect2.c:2396 collect2.c:2594 gcc.c:8498
21250#, gcc-internal-format
21251msgid "%s: %m"
21252msgstr "%s:%m"
21253
21254#: collect2.c:702
21255#, fuzzy, gcc-internal-format
21256msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
21257msgstr "环境变量 COLLECT_GCC 必须被设置"
21258
21259#: collect2.c:969 gcc.c:7382 lto-wrapper.c:1692
21260#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:556 config/nvptx/mkoffload.c:405
21261#, gcc-internal-format
21262msgid "atexit failed"
21263msgstr "atexit 失败"
21264
21265#: collect2.c:1067
21266#, gcc-internal-format
21267msgid "no arguments"
21268msgstr "没有参数"
21269
21270#: collect2.c:1311 opts.c:904
21271#, gcc-internal-format
21272msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
21273msgstr "LTO 支持在此配置下未被启用"
21274
21275#: collect2.c:1352
21276#, gcc-internal-format
21277msgid "can't open %s: %m"
21278msgstr "无法打开 %s:%m"
21279
21280#: collect2.c:1472
21281#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21282msgid "unknown demangling style '%s'"
21283msgstr "未知的解修饰风格‘%s’"
21284
21285#: collect2.c:1574 collect2.c:1757 collect2.c:1797
21286#, fuzzy, gcc-internal-format
21287msgid "fopen %s: %m"
21288msgstr "无法查看 %s 的状态:%m\n"
21289
21290#: collect2.c:1577 collect2.c:1762 collect2.c:1800
21291#, fuzzy, gcc-internal-format
21292msgid "fclose %s: %m"
21293msgstr "无法查看 %s 的状态:%m\n"
21294
21295#: collect2.c:2361
21296#, gcc-internal-format
21297msgid "cannot find 'nm'"
21298msgstr "找不到 ‘nm’"
21299
21300#: collect2.c:2409
21301#, fuzzy, gcc-internal-format
21302msgid "can't open nm output: %m"
21303msgstr "无法打开 %s:%m"
21304
21305#: collect2.c:2493
21306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21307msgid "init function found in object %s"
21308msgstr "在对象 %s 中发现 init 函数"
21309
21310#: collect2.c:2504
21311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21312msgid "fini function found in object %s"
21313msgstr "在对象 %s 中发现 fini 函数"
21314
21315#: collect2.c:2561
21316#, gcc-internal-format
21317msgid "cannot find 'ldd'"
21318msgstr "找不到‘ldd’"
21319
21320#: collect2.c:2607
21321#, fuzzy, gcc-internal-format
21322msgid "can't open ldd output: %m"
21323msgstr "无法为输出打开“%s”:%s"
21324
21325#: collect2.c:2625
21326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21327msgid "dynamic dependency %s not found"
21328msgstr "找不到动态依赖项 %s"
21329
21330#: collect2.c:2637
21331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21332msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
21333msgstr "无法打开动态依赖项‘%s’"
21334
21335#: collect2.c:2791
21336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21337msgid "%s: not a COFF file"
21338msgstr "%s:不是一个 COFF 文件"
21339
21340#: collect2.c:2961
21341#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21342msgid "%s: cannot open as COFF file"
21343msgstr "%s:不能打开 COFF 文件"
21344
21345#: collect2.c:3020
21346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21347msgid "library lib%s not found"
21348msgstr "找不到库 lib%s"
21349
21350#: convert.c:96
21351#, gcc-internal-format
21352msgid "cannot convert to a pointer type"
21353msgstr "无法转换为指针类型"
21354
21355#: convert.c:392
21356#, gcc-internal-format
21357msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
21358msgstr "需要浮点数值时使用了指针值"
21359
21360#: convert.c:396
21361#, gcc-internal-format
21362msgid "aggregate value used where a float was expected"
21363msgstr "需要浮点数时使用了聚合值"
21364
21365#: convert.c:528
21366#, gcc-internal-format
21367msgid "conversion to incomplete type"
21368msgstr "转换为不完全类型"
21369
21370#: convert.c:992
21371#, fuzzy, gcc-internal-format
21372msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
21373msgstr "不能在不同大小的矢量类型间进行转换"
21374
21375#: convert.c:1000
21376#, gcc-internal-format
21377msgid "aggregate value used where an integer was expected"
21378msgstr "需要整数时使用了聚合值"
21379
21380#: convert.c:1085
21381#, gcc-internal-format
21382msgid "pointer value used where a complex was expected"
21383msgstr "需要复数时使用了指针值"
21384
21385#: convert.c:1089
21386#, gcc-internal-format
21387msgid "aggregate value used where a complex was expected"
21388msgstr "需要复数时使用了聚合值"
21389
21390#: convert.c:1123
21391#, fuzzy, gcc-internal-format
21392msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
21393msgstr "不能在不同大小的矢量类型间进行转换"
21394
21395#: convert.c:1131
21396#, gcc-internal-format
21397msgid "can%'t convert value to a vector"
21398msgstr "不能将值转换为向量"
21399
21400#: convert.c:1170
21401#, gcc-internal-format
21402msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
21403msgstr "需要定点数时使用了聚合值"
21404
21405#: coverage.c:200
21406#, gcc-internal-format
21407msgid "%qs is not a gcov data file"
21408msgstr "%qs不是一个 gcov 数据文件"
21409
21410#: coverage.c:211
21411#, gcc-internal-format
21412msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
21413msgstr "%qs的版本是%q.*s,需要的版本%q.*s"
21414
21415#: coverage.c:293 coverage.c:303
21416#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21417msgid "Profile data for function %u is corrupted"
21418msgstr "损坏的样本信息:样本数据不是流一致的"
21419
21420#: coverage.c:294
21421#, fuzzy, gcc-internal-format
21422msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
21423msgstr "对 %%d、%%x 或 %%X 的使用无效"
21424
21425#: coverage.c:304
21426#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21427msgid "number of counters is %d instead of %d"
21428msgstr "计数器的数量是 %d 而不是 %d"
21429
21430#: coverage.c:311
21431#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21432msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
21433msgstr "无法合并分离的 %s 计数器,为函数 %u"
21434
21435#: coverage.c:331
21436#, gcc-internal-format
21437msgid "%qs has overflowed"
21438msgstr "%qs溢出"
21439
21440#: coverage.c:332
21441#, fuzzy, gcc-internal-format
21442#| msgid "%s:corrupted\n"
21443msgid "%qs is corrupted"
21444msgstr "%s:已损坏\n"
21445
21446#: coverage.c:390
21447#, fuzzy, gcc-internal-format
21448msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
21449msgstr "控制流程的函数 %qE 不匹配它的侧写档数据 (计数器 %qs)"
21450
21451#: coverage.c:406
21452#, fuzzy, gcc-internal-format
21453msgid "execution counts estimated\n"
21454msgstr "无法解析的“清单计数”列:“%s”"
21455
21456#: coverage.c:407
21457#, fuzzy, gcc-internal-format
21458msgid "execution counts assumed to be zero\n"
21459msgstr "预计执行次数"
21460
21461#: coverage.c:419
21462#, fuzzy, gcc-internal-format
21463msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
21464msgstr "来源位置用于函数 %qE 已变更,侧写档数据也许会是过期"
21465
21466#: coverage.c:690
21467#, gcc-internal-format
21468msgid "error writing %qs"
21469msgstr "写入%qs时错误"
21470
21471#: coverage.c:1264
21472#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21473msgid "cannot open %s"
21474msgstr "不能打开 %s"
21475
21476#: data-streamer-in.c:53
21477#, gcc-internal-format
21478msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
21479msgstr "字节码流:字符串对字符串表而言太长"
21480
21481#: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
21482#, gcc-internal-format
21483msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
21484msgstr "字节码流:找到非 NULL 结尾的字符串"
21485
21486#: dbgcnt.c:133
21487#, fuzzy, gcc-internal-format
21488msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
21489msgstr "不能找到一个有效的 计数器:值 对:"
21490
21491#: dbgcnt.c:134
21492#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21493msgid "-fdbg-cnt=%s"
21494msgstr "-fdbg-cnt=%s"
21495
21496#: dbgcnt.c:135
21497#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21498msgid "          %s"
21499msgstr "          %s"
21500
21501#: dbxout.c:3384
21502#, gcc-internal-format
21503msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
21504msgstr "公共符号调试信息没有构造为符号+偏移的形式"
21505
21506#: dbxout.c:3915
21507#, gcc-internal-format
21508msgid "global destructors not supported on this target"
21509msgstr "全局析构函数在此目标机上不受支持"
21510
21511#: dbxout.c:3932
21512#, gcc-internal-format
21513msgid "global constructors not supported on this target"
21514msgstr "全局构造函数在此目标机上不受支持"
21515
21516#: diagnostic.c:1509
21517#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21518msgid "in %s, at %s:%d"
21519msgstr "在 %s 中,于 %s:%d"
21520
21521#: dominance.c:1170
21522#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21523msgid "dominator of %d status unknown"
21524msgstr "%d 的主导者状态未知"
21525
21526#: dominance.c:1178
21527#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21528msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
21529msgstr "%d 的主导者应该为 %d,而不是 %d"
21530
21531#: dumpfile.c:336 dumpfile.c:524 dumpfile.c:617
21532#, fuzzy, gcc-internal-format
21533msgid "could not open dump file %qs: %m"
21534msgstr "无法打开转储文件%qs:%s"
21535
21536#: dumpfile.c:859
21537#, gcc-internal-format
21538msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
21539msgstr "忽略未知的选项%q.*s,在%<-fdump-%s%>中"
21540
21541#: dumpfile.c:967
21542#, fuzzy, gcc-internal-format
21543msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
21544msgstr "忽略未知的选项%q.*s,在%<-fdump-%s%>中"
21545
21546#: dumpfile.c:999
21547#, gcc-internal-format
21548msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
21549msgstr ""
21550
21551#: dwarf2out.c:1117
21552#, fuzzy, gcc-internal-format
21553msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
21554msgstr "多个 EH 个性需要汇编器支持 .cfi.personality 指示。"
21555
21556#: dwarf2out.c:10909
21557#, gcc-internal-format
21558msgid "-gdwarf-6 is output as version 5 with incompatibilities"
21559msgstr ""
21560
21561#: dwarf2out.c:14423
21562#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21563msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
21564msgstr "变量位置处发现未被非法化的 UNSPEC %d"
21565
21566#: emit-rtl.c:2898
21567#, gcc-internal-format
21568msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
21569msgstr "指令中有无效的 RTL 共享"
21570
21571#: emit-rtl.c:2900
21572#, gcc-internal-format
21573msgid "shared rtx"
21574msgstr "共享的 rtx"
21575
21576#: emit-rtl.c:2902
21577#, gcc-internal-format
21578msgid "internal consistency failure"
21579msgstr "内部一致性错误"
21580
21581#: emit-rtl.c:4039
21582#, gcc-internal-format
21583msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
21584msgstr "ICE:需要 emit_jump_insn 时使用了 emit_insn:\n"
21585
21586#: errors.c:133
21587#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21588msgid "abort in %s, at %s:%d"
21589msgstr "在 %s 中放弃,于 %s:%d"
21590
21591#: except.c:2151
21592#, gcc-internal-format
21593msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
21594msgstr "%<__builtin_eh_return_regno%>的实参必须是常量"
21595
21596#: except.c:2286
21597#, gcc-internal-format
21598msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
21599msgstr "__builtin_eh_return 在此目标机上不受支持"
21600
21601#: except.c:3409 except.c:3434
21602#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21603msgid "region_array is corrupted for region %i"
21604msgstr "区域 %i 的 region_array 已损坏"
21605
21606#: except.c:3422 except.c:3453
21607#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21608msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
21609msgstr "lp %i 的 lp_array 被破坏"
21610
21611#: except.c:3439
21612#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21613msgid "outer block of region %i is wrong"
21614msgstr "区域 %i 的外围块错误"
21615
21616#: except.c:3444
21617#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21618msgid "negative nesting depth of region %i"
21619msgstr "区域 %i 的嵌套深度为负"
21620
21621#: except.c:3458
21622#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21623msgid "region of lp %i is wrong"
21624msgstr "区域 %i 的 lp 错误"
21625
21626#: except.c:3485
21627#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21628msgid "tree list ends on depth %i"
21629msgstr "树列表结束于深度 %i"
21630
21631#: except.c:3490
21632#, gcc-internal-format
21633msgid "region_array does not match region_tree"
21634msgstr "region_array 不匹配 region_tree"
21635
21636#: except.c:3495
21637#, gcc-internal-format
21638msgid "lp_array does not match region_tree"
21639msgstr "lp_array 不匹配 region_tree"
21640
21641#: except.c:3502
21642#, gcc-internal-format
21643msgid "verify_eh_tree failed"
21644msgstr "verify_eh_tree 失败"
21645
21646#: explow.c:1533
21647#, gcc-internal-format
21648msgid "stack limits not supported on this target"
21649msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
21650
21651#: expmed.c:354
21652#, gcc-internal-format
21653msgid "reverse scalar storage order"
21654msgstr ""
21655
21656#: expmed.c:371
21657#, gcc-internal-format
21658msgid "reverse floating-point scalar storage order"
21659msgstr ""
21660
21661#: expmed.c:412
21662#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21663#| msgid "Generate code for the user mode"
21664msgid "reverse storage order for %smode"
21665msgstr "生成用户模式的代码"
21666
21667#: expmed.c:658
21668#, gcc-internal-format
21669msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
21670msgstr ""
21671
21672#: expr.c:10979
21673#, gcc-internal-format
21674msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
21675msgstr "%K调用%qs,声明有错误属性:%s"
21676
21677#: expr.c:10992
21678#, gcc-internal-format
21679msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
21680msgstr "%K调用%qs,声明有警告属性:%s"
21681
21682#: final.c:1868
21683#, gcc-internal-format
21684msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
21685msgstr "栈帧有 %wd 字节,超过了 %wd 字节"
21686
21687#: final.c:4821 toplev.c:1453 tree-cfgcleanup.c:1300
21688#, fuzzy, gcc-internal-format
21689msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
21690msgstr "无法打开最终指令转储文件%qs:%s"
21691
21692#: final.c:4890 tree-cfgcleanup.c:1317
21693#, fuzzy, gcc-internal-format
21694msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
21695msgstr "无法关闭最终指令转储文件%qs:%s"
21696
21697#: fixed-value.c:128
21698#, gcc-internal-format
21699msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
21700msgstr "大定点常量隐式截断为定点类型"
21701
21702#: fold-const.c:4157 fold-const.c:4167
21703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21704msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
21705msgstr "由于位段宽度所限,比较结果永远为 %d"
21706
21707#: fold-const.c:5484 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3219
21708#, gcc-internal-format
21709msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
21710msgstr "简化范围检查时假定有符号数从不溢出"
21711
21712#: fold-const.c:5934 fold-const.c:5948
21713#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21714msgid "comparison is always %d"
21715msgstr "比较结果始终为 %d"
21716
21717#: fold-const.c:6091
21718#, gcc-internal-format
21719msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
21720msgstr "对两个不匹配的不等比较取%<or%>的结果总为 1"
21721
21722#: fold-const.c:6096
21723#, gcc-internal-format
21724msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
21725msgstr "对两个互斥的相等比较取%<and%>的结果永远是 0"
21726
21727#: fold-const.c:8316
21728#, gcc-internal-format
21729msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
21730msgstr "在比较中归约常量时假定有符号数从不溢出"
21731
21732#: fold-const.c:8716
21733#, gcc-internal-format
21734msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
21735msgstr "在比较周围组合变量时假定有符号数从不溢出"
21736
21737#: fold-const.c:12069
21738#, gcc-internal-format
21739msgid "fold check: original tree changed by fold"
21740msgstr "折叠检查: 原始树因折叠而改变 "
21741
21742#: function.c:248
21743#, gcc-internal-format
21744msgid "total size of local objects too large"
21745msgstr "局部对象的总大小太大"
21746
21747#: function.c:1776 gimplify.c:6273
21748#, gcc-internal-format
21749msgid "impossible constraint in %<asm%>"
21750msgstr "%<asm%>中不可能的约束"
21751
21752#: function.c:4415
21753#, gcc-internal-format
21754msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
21755msgstr "变量%q+D能为%<longjmp%>或%<vfork%>所篡改"
21756
21757#: function.c:4436
21758#, gcc-internal-format
21759msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
21760msgstr "实参%q+D可能为%<longjmp%>或%<vfork%>所篡改"
21761
21762#: function.c:5087
21763#, gcc-internal-format
21764msgid "function returns an aggregate"
21765msgstr "函数返回一个聚合"
21766
21767#: gcc.c:2119 gcc.c:2140
21768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21769msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
21770msgstr "specs %%include 在 %ld 字符后语法格式错误"
21771
21772#: gcc.c:2167 gcc.c:2177 gcc.c:2188 gcc.c:2199
21773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21774msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
21775msgstr "specs %%rename 在 %ld 字符后语法格式错误"
21776
21777#: gcc.c:2210
21778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21779msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
21780msgstr "specs 找不到 %s spec 或已被重命名"
21781
21782#: gcc.c:2218
21783#, fuzzy, gcc-internal-format
21784msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
21785msgstr "%s:试图将 spec‘%s’重命名为已定义的 spec‘%s’"
21786
21787#: gcc.c:2240
21788#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21789msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
21790msgstr "specs 在 %ld 字符后出现未知的 %% 命令"
21791
21792#: gcc.c:2252 gcc.c:2266
21793#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21794msgid "specs file malformed after %ld characters"
21795msgstr "specs 在 %ld 字符后文件格式错误"
21796
21797#: gcc.c:2321
21798#, gcc-internal-format
21799msgid "spec file has no spec for linking"
21800msgstr "spec 文件没有对链接的设定"
21801
21802#: gcc.c:2869
21803#, gcc-internal-format
21804msgid "system path %qs is not absolute"
21805msgstr "系统路径 %qs 不是绝对路径"
21806
21807#: gcc.c:2957
21808#, gcc-internal-format
21809msgid "-pipe not supported"
21810msgstr "不支持 -pipe"
21811
21812#: gcc.c:3119
21813#, fuzzy, gcc-internal-format
21814msgid "failed to get exit status: %m"
21815msgstr "%s(%s) 短脚本运行失败,离开状态 %d\n"
21816
21817#: gcc.c:3125
21818#, fuzzy, gcc-internal-format
21819msgid "failed to get process times: %m"
21820msgstr "无法获取进程时间"
21821
21822#. The inferior failed to catch the signal.
21823#: gcc.c:3151 gcc.c:3175
21824#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21825#| msgid "Use alternate register names"
21826msgid "%s signal terminated program %s"
21827msgstr "使用另一套寄存器名"
21828
21829#: gcc.c:3653 opts-common.c:1233 opts-common.c:1257 opts-global.c:139
21830#, fuzzy, gcc-internal-format
21831msgid "unrecognized command line option %qs"
21832msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
21833
21834#: gcc.c:3718
21835#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21836msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
21837msgstr ""
21838
21839#: gcc.c:4022
21840#, fuzzy, gcc-internal-format
21841msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
21842msgstr "‘%s’是一个未知的 -save-temps 选项"
21843
21844#: gcc.c:4497 toplev.c:875
21845#, fuzzy, gcc-internal-format
21846msgid "input file %qs is the same as output file"
21847msgstr "用法:%s [选项] [输入文件] [输出文件]\n"
21848
21849#: gcc.c:4502
21850#, fuzzy, gcc-internal-format
21851msgid "output filename may not be empty"
21852msgstr "输出文件"
21853
21854#: gcc.c:4527
21855#, fuzzy, gcc-internal-format
21856msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
21857msgstr "警告:忽略 -pipe,因为指定了 -save-temps"
21858
21859#: gcc.c:4615
21860#, fuzzy, gcc-internal-format
21861msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
21862msgstr "警告:出现在最后一个输入文件后的‘-x %s’不起作用"
21863
21864#: gcc.c:4797
21865#, fuzzy, gcc-internal-format
21866msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
21867msgstr "无法在库搜索路径中定位默认链接器脚本‘%s’"
21868
21869#: gcc.c:5002
21870#, fuzzy, gcc-internal-format
21871msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
21872msgstr "开关%qs不再被支持"
21873
21874#: gcc.c:5006
21875#, fuzzy, gcc-internal-format
21876msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
21877msgstr "spec-generated 切换就 %<-%>"
21878
21879#: gcc.c:5099
21880#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21881msgid "could not open temporary response file %s"
21882msgstr "无法打开临时响应文件 %s"
21883
21884#: gcc.c:5106
21885#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21886msgid "could not write to temporary response file %s"
21887msgstr "无法写入临时响应文件 %s"
21888
21889#: gcc.c:5112
21890#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21891msgid "could not close temporary response file %s"
21892msgstr "无法关闭临时响应文件 %s"
21893
21894#: gcc.c:5235
21895#, fuzzy, gcc-internal-format
21896msgid "spec %qs invalid"
21897msgstr "%C处类型指定无效"
21898
21899#: gcc.c:5385
21900#, fuzzy, gcc-internal-format
21901msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
21902msgstr "位段%qs类型无效"
21903
21904#: gcc.c:5706
21905#, fuzzy, gcc-internal-format
21906msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
21907msgstr "位段%qs类型无效"
21908
21909#: gcc.c:5729
21910#, fuzzy, gcc-internal-format
21911msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
21912msgstr "位段%qs类型无效"
21913
21914#. Catch the case where a spec string contains something like
21915#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
21916#. hand side of the :.
21917#: gcc.c:5940
21918#, fuzzy, gcc-internal-format
21919msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
21920msgstr "spec 失败:‘%%*’未经模式匹配初始化"
21921
21922#: gcc.c:5983
21923#, fuzzy, gcc-internal-format
21924msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
21925msgstr "spec 错误:无法识别的 spec 选项‘%c’"
21926
21927#: gcc.c:6045
21928#, fuzzy, gcc-internal-format
21929msgid "unknown spec function %qs"
21930msgstr "spec 函数名格式错误"
21931
21932#: gcc.c:6075
21933#, fuzzy, gcc-internal-format
21934msgid "error in args to spec function %qs"
21935msgstr "给 spec 函数‘%s’的参数有错"
21936
21937#: gcc.c:6129
21938#, gcc-internal-format
21939msgid "malformed spec function name"
21940msgstr "spec 函数名格式错误"
21941
21942#. )
21943#: gcc.c:6132
21944#, gcc-internal-format
21945msgid "no arguments for spec function"
21946msgstr "spec 函数没有参数"
21947
21948#: gcc.c:6151
21949#, gcc-internal-format
21950msgid "malformed spec function arguments"
21951msgstr "spec 函数参数格式错误"
21952
21953#: gcc.c:6330
21954#, fuzzy, gcc-internal-format
21955msgid "braced spec %qs ends in escape"
21956msgstr "花括号中的 spec‘%s’在‘%c’中无效"
21957
21958#: gcc.c:6465
21959#, fuzzy, gcc-internal-format
21960msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
21961msgstr "花括号中的 spec‘%s’在‘%c’中无效"
21962
21963#: gcc.c:6560
21964#, fuzzy, gcc-internal-format
21965msgid "braced spec body %qs is invalid"
21966msgstr "花括号中的 spec 体‘%s’无效"
21967
21968#: gcc.c:7166
21969#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21970msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
21971msgstr "%s:无法确定比较调试文件 %s 的长度"
21972
21973#: gcc.c:7177
21974#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21975msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
21976msgstr "%s:-fcompare-debug 失败(长度)"
21977
21978#: gcc.c:7187 gcc.c:7228
21979#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21980msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
21981msgstr "%s:无法打开比较调试文件 %s"
21982
21983#: gcc.c:7207 gcc.c:7244
21984#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21985msgid "%s: -fcompare-debug failure"
21986msgstr "%s:-fcompare-debug 失败"
21987
21988#: gcc.c:7552
21989#, gcc-internal-format
21990msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
21991msgstr "spec 失败:SYSROOT_SUFFIX_SPEC 参数多于一个"
21992
21993#: gcc.c:7576
21994#, gcc-internal-format
21995msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
21996msgstr "spec 失败:SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC 参数多于一个"
21997
21998#: gcc.c:7881
21999#, fuzzy, gcc-internal-format
22000msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
22001msgstr "命令行选项文件“%s”不存在"
22002
22003#: gcc.c:7885
22004#, fuzzy, gcc-internal-format
22005msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
22006msgstr "%P:无法识别的选项‘%s’\n"
22007
22008#: gcc.c:8011
22009#, gcc-internal-format
22010msgid "not configured with sysroot headers suffix"
22011msgstr "没有配置 sysroot 头文件后缀"
22012
22013#: gcc.c:8072
22014#, gcc-internal-format
22015msgid "no input files"
22016msgstr "没有输入文件"
22017
22018#: gcc.c:8123
22019#, gcc-internal-format
22020msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
22021msgstr "当有多个文件时不能在已指定 -c 或 -S 的情况下指定 -o"
22022
22023#: gcc.c:8164
22024#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22025msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
22026msgstr "%s:此系统未安装 %s 编译器"
22027
22028#: gcc.c:8189
22029#, fuzzy, gcc-internal-format
22030msgid "recompiling with -fcompare-debug"
22031msgstr "在 -fcompare-debug 重新编译时"
22032
22033#: gcc.c:8205
22034#, gcc-internal-format
22035msgid "during -fcompare-debug recompilation"
22036msgstr "在 -fcompare-debug 重新编译时"
22037
22038#: gcc.c:8214
22039#, fuzzy, gcc-internal-format
22040msgid "comparing final insns dumps"
22041msgstr "比较最终指令转储"
22042
22043#: gcc.c:8331
22044#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22045msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
22046msgstr "使用了 -fuse-linker-plugin,但"
22047
22048#: gcc.c:8364
22049#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22050msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
22051msgstr "%s:未使用链接器输入文件,因为链接尚未完成"
22052
22053#: gcc.c:8420 c-family/c-opts.c:768
22054#, gcc-internal-format
22055msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
22056msgstr ""
22057
22058#: gcc.c:8426
22059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22060msgid "language %s not recognized"
22061msgstr "语言 %s 未能被识别"
22062
22063#: gcc.c:8666
22064#, fuzzy, gcc-internal-format
22065msgid "multilib spec %qs is invalid"
22066msgstr "%C处类型指定无效"
22067
22068#: gcc.c:8868
22069#, fuzzy, gcc-internal-format
22070msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
22071msgstr "属性%qs的参数无效"
22072
22073#: gcc.c:8932
22074#, fuzzy, gcc-internal-format
22075msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
22076msgstr "属性%qs的参数无效"
22077
22078#: gcc.c:9094
22079#, fuzzy, gcc-internal-format
22080msgid "multilib select %qs is invalid"
22081msgstr "%<long long%>对%qs无效"
22082
22083#: gcc.c:9134
22084#, fuzzy, gcc-internal-format
22085msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
22086msgstr "属性%qs的参数无效"
22087
22088#: gcc.c:9349
22089#, gcc-internal-format
22090msgid "environment variable %qs not defined"
22091msgstr "环境变量%qs未定义"
22092
22093#: gcc.c:9489 gcc.c:9494
22094#, gcc-internal-format
22095msgid "invalid version number %qs"
22096msgstr "无效的版本号%qs"
22097
22098#: gcc.c:9537
22099#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22100msgid "too few arguments to %%:version-compare"
22101msgstr "%%:version-compare 的参数太少"
22102
22103#: gcc.c:9543
22104#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22105msgid "too many arguments to %%:version-compare"
22106msgstr "%%:version-compare 的参数太多"
22107
22108#: gcc.c:9585
22109#, fuzzy, gcc-internal-format
22110msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
22111msgstr "%%:version-compare 中有未知的运算符‘%s’"
22112
22113#: gcc.c:9709
22114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22115msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
22116msgstr "%%:compare-debug-dump-opt 的参数太多"
22117
22118#: gcc.c:9782
22119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22120msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
22121msgstr "%%:compare-debug-self-opt 的参数太多"
22122
22123#: gcc.c:9818
22124#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22125msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
22126msgstr "%%:compare-debug-auxbase-opt 的参数太少"
22127
22128#: gcc.c:9822
22129#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22130msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
22131msgstr "%%:compare-debug-auxbase-opt 的参数太多"
22132
22133#: gcc.c:9829
22134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22135msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
22136msgstr "%%:compare-debug-auxbase-opt 的参数未以 .gk 结尾"
22137
22138#: gcc.c:9903
22139#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22140msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
22141msgstr "%%:version-compare 的参数太少"
22142
22143#: gcc.c:9956
22144#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22145msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
22146msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
22147
22148#: gcov-tool.c:73
22149#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22150msgid "error in removing %s\n"
22151msgstr "\t正在移除 %s:\n"
22152
22153#: gcov-tool.c:104
22154#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22155msgid "Cannot make directory %s"
22156msgstr "无法读入字母映射目录“%s”"
22157
22158#: gcov-tool.c:112
22159#, fuzzy, gcc-internal-format
22160msgid "Cannot get current directory name"
22161msgstr "无法变更目前的工作目录到 “/” "
22162
22163#: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
22164#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22165msgid "Cannot change directory to %s"
22166msgstr "无法变更目前的工作目录到 “/” "
22167
22168#: gcov-tool.c:123
22169#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22170msgid "output file %s already exists in folder %s"
22171msgstr ""
22172
22173#: gcov-tool.c:223
22174#, fuzzy, gcc-internal-format
22175msgid "weights need to be non-negative\n"
22176msgstr "字节编号必须是非负数"
22177
22178#: gcov-tool.c:358
22179#, fuzzy, gcc-internal-format
22180msgid "scale needs to be non-negative\n"
22181msgstr "字节编号必须是非负数"
22182
22183#: gcse.c:3985
22184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22185msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
22186msgstr "%s:%d 个基本块,%d 边/基本块"
22187
22188#: gcse.c:3997
22189#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22190#| msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
22191msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
22192msgstr "%s:%d 个基本块和 %d 个寄存器"
22193
22194#: gencfn-macros.c:195
22195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22196msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
22197msgstr ""
22198
22199#: gencfn-macros.c:202
22200#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22201msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
22202msgstr ""
22203
22204#: gentarget-def.c:126
22205#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22206msgid "invalid prototype for '%s'"
22207msgstr "无效的操作数代码‘%c’"
22208
22209#: gentarget-def.c:131
22210#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22211msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
22212msgstr ""
22213
22214#: gentarget-def.c:148
22215#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22216msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
22217msgstr "%L过程参数无效"
22218
22219#: gentarget-def.c:168
22220#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22221msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
22222msgstr ""
22223
22224#: gentarget-def.c:172
22225#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22226msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
22227msgstr ""
22228
22229#: gentarget-def.c:176
22230#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22231msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
22232msgstr ""
22233
22234#: gentarget-def.c:276
22235#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22236#| msgid "deleted definition of %qD"
22237msgid "duplicate definition of '%s'"
22238msgstr "删除了%qD的定义"
22239
22240#: ggc-common.c:393 ggc-common.c:401 ggc-common.c:470 ggc-common.c:488
22241#: ggc-page.c:2457 ggc-page.c:2488 ggc-page.c:2495
22242#, gcc-internal-format
22243msgid "can%'t write PCH file: %m"
22244msgstr "无法写入 PCH 文件:%m"
22245
22246#: ggc-common.c:481 config/i386/host-cygwin.c:57
22247#, gcc-internal-format
22248msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
22249msgstr "不能在 PCH 文件中找到位置:%m"
22250
22251#: ggc-common.c:491
22252#, gcc-internal-format
22253msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
22254msgstr "不能向 PCH 文件写入填补:%m"
22255
22256#: ggc-common.c:613 ggc-common.c:621 ggc-common.c:624 ggc-common.c:634
22257#: ggc-common.c:637 ggc-page.c:2587
22258#, gcc-internal-format
22259msgid "can%'t read PCH file: %m"
22260msgstr "无法读取 PCH 文件:%m"
22261
22262#: ggc-common.c:629
22263#, gcc-internal-format
22264msgid "had to relocate PCH"
22265msgstr "必须重新定位 PCH"
22266
22267#: ggc-page.c:1725
22268#, gcc-internal-format
22269msgid "open /dev/zero: %m"
22270msgstr "打开 /dev/zero:%m"
22271
22272#: ggc-page.c:2473 ggc-page.c:2479
22273#, gcc-internal-format
22274msgid "can%'t write PCH file"
22275msgstr "无法写入 PCH 文件"
22276
22277#: gimple-fold.c:1624 gimple-fold.c:2609
22278#, fuzzy, gcc-internal-format
22279msgid "%qD source argument is the same as destination"
22280msgstr "属性%qE的参数无效"
22281
22282#: gimple-fold.c:1679
22283msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
22284msgstr ""
22285
22286#: gimple-fold.c:1684
22287msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
22288msgstr ""
22289
22290#: gimple-fold.c:2052 tree-ssa-strlen.c:2074
22291msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
22292msgstr ""
22293
22294#: gimple-fold.c:2054
22295msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
22296msgstr ""
22297
22298#: gimple-fold.c:2070
22299msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
22300msgstr ""
22301
22302#: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
22303#, fuzzy, gcc-internal-format
22304#| msgid "target is not pointer or reference"
22305msgid "potential null pointer dereference"
22306msgstr "目标不是一个指针或引用"
22307
22308#: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
22309#, fuzzy, gcc-internal-format
22310#| msgid "null pointer"
22311msgid "null pointer dereference"
22312msgstr "空指针"
22313
22314#: gimple-ssa-isolate-paths.c:429 gimple-ssa-isolate-paths.c:549 tree.c:12455
22315#: tree.c:12492 c/c-typeck.c:2908 c/c-typeck.c:2994 c/c-typeck.c:10152
22316#: c/c-typeck.c:10169 c/gimple-parser.c:1616 c/gimple-parser.c:1624
22317#: cp/call.c:6493 cp/call.c:8098 cp/constexpr.c:820 cp/constexpr.c:2309
22318#: cp/cvt.c:1015 cp/cvt.c:1042 cp/decl.c:7355 cp/decl2.c:5246 cp/pt.c:8348
22319#: cp/semantics.c:1836 cp/semantics.c:4056 cp/typeck.c:1700 cp/typeck.c:1895
22320#: cp/typeck.c:3837
22321#, gcc-internal-format
22322msgid "declared here"
22323msgstr "在此声明"
22324
22325#: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
22326#, gcc-internal-format
22327msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
22328msgstr ""
22329
22330#: gimple-ssa-sprintf.c:2555 gimple-ssa-sprintf.c:2675
22331#, gcc-internal-format
22332msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
22333msgstr ""
22334
22335#: gimple-ssa-sprintf.c:2557 gimple-ssa-sprintf.c:2677
22336#, gcc-internal-format
22337msgid "%qE output truncated before the last format character"
22338msgstr ""
22339
22340#: gimple-ssa-sprintf.c:2560 gimple-ssa-sprintf.c:2680
22341#, gcc-internal-format
22342msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
22343msgstr ""
22344
22345#: gimple-ssa-sprintf.c:2562 gimple-ssa-sprintf.c:2682
22346#, gcc-internal-format
22347msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
22348msgstr ""
22349
22350#: gimple-ssa-sprintf.c:2572
22351#, gcc-internal-format
22352msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
22353msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
22354msgstr[0] ""
22355
22356#: gimple-ssa-sprintf.c:2579
22357#, gcc-internal-format
22358msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
22359msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
22360msgstr[0] ""
22361
22362#: gimple-ssa-sprintf.c:2586
22363#, gcc-internal-format
22364msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
22365msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
22366msgstr[0] ""
22367
22368#: gimple-ssa-sprintf.c:2597
22369#, gcc-internal-format
22370msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
22371msgstr ""
22372
22373#: gimple-ssa-sprintf.c:2600
22374#, gcc-internal-format
22375msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
22376msgstr ""
22377
22378#: gimple-ssa-sprintf.c:2602
22379#, gcc-internal-format
22380msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
22381msgstr ""
22382
22383#: gimple-ssa-sprintf.c:2614
22384#, gcc-internal-format
22385msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
22386msgstr ""
22387
22388#: gimple-ssa-sprintf.c:2617
22389#, gcc-internal-format
22390msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
22391msgstr ""
22392
22393#: gimple-ssa-sprintf.c:2620
22394#, gcc-internal-format
22395msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
22396msgstr ""
22397
22398#: gimple-ssa-sprintf.c:2629
22399#, gcc-internal-format
22400msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
22401msgstr ""
22402
22403#: gimple-ssa-sprintf.c:2632
22404#, gcc-internal-format
22405msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
22406msgstr ""
22407
22408#: gimple-ssa-sprintf.c:2635
22409#, gcc-internal-format
22410msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
22411msgstr ""
22412
22413#: gimple-ssa-sprintf.c:2644
22414#, gcc-internal-format
22415msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
22416msgstr ""
22417
22418#: gimple-ssa-sprintf.c:2647
22419#, gcc-internal-format
22420msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
22421msgstr ""
22422
22423#: gimple-ssa-sprintf.c:2649
22424#, gcc-internal-format
22425msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
22426msgstr ""
22427
22428#: gimple-ssa-sprintf.c:2691
22429#, gcc-internal-format
22430msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
22431msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22432msgstr[0] ""
22433
22434#: gimple-ssa-sprintf.c:2698
22435#, gcc-internal-format
22436msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
22437msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22438msgstr[0] ""
22439
22440#: gimple-ssa-sprintf.c:2706
22441#, gcc-internal-format
22442msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
22443msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22444msgstr[0] ""
22445
22446#: gimple-ssa-sprintf.c:2718
22447#, gcc-internal-format
22448msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22449msgstr ""
22450
22451#: gimple-ssa-sprintf.c:2721
22452#, gcc-internal-format
22453msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22454msgstr ""
22455
22456#: gimple-ssa-sprintf.c:2724
22457#, gcc-internal-format
22458msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22459msgstr ""
22460
22461#: gimple-ssa-sprintf.c:2737
22462#, gcc-internal-format
22463msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
22464msgstr ""
22465
22466#: gimple-ssa-sprintf.c:2740
22467#, gcc-internal-format
22468msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
22469msgstr ""
22470
22471#: gimple-ssa-sprintf.c:2743
22472#, gcc-internal-format
22473msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
22474msgstr ""
22475
22476#: gimple-ssa-sprintf.c:2753
22477#, gcc-internal-format
22478msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22479msgstr ""
22480
22481#: gimple-ssa-sprintf.c:2756
22482#, gcc-internal-format
22483msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22484msgstr ""
22485
22486#: gimple-ssa-sprintf.c:2759
22487#, gcc-internal-format
22488msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22489msgstr ""
22490
22491#: gimple-ssa-sprintf.c:2768
22492#, gcc-internal-format
22493msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
22494msgstr ""
22495
22496#: gimple-ssa-sprintf.c:2771
22497#, gcc-internal-format
22498msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
22499msgstr ""
22500
22501#: gimple-ssa-sprintf.c:2774
22502#, gcc-internal-format
22503msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
22504msgstr ""
22505
22506#: gimple-ssa-sprintf.c:2863
22507#, gcc-internal-format
22508msgid "%<%.*s%> directive argument is null"
22509msgstr ""
22510
22511#: gimple-ssa-sprintf.c:2928
22512#, gcc-internal-format
22513msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
22514msgstr ""
22515
22516#: gimple-ssa-sprintf.c:2935
22517#, gcc-internal-format
22518msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
22519msgstr ""
22520
22521#: gimple-ssa-sprintf.c:2938
22522#, gcc-internal-format
22523msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
22524msgstr ""
22525
22526#: gimple-ssa-sprintf.c:2967
22527#, gcc-internal-format
22528msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
22529msgstr ""
22530
22531#: gimple-ssa-sprintf.c:2974
22532#, gcc-internal-format
22533msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
22534msgstr ""
22535
22536#: gimple-ssa-sprintf.c:2977
22537#, gcc-internal-format
22538msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
22539msgstr ""
22540
22541#: gimple-ssa-sprintf.c:2987
22542#, gcc-internal-format
22543msgid "assuming directive output of %wu byte"
22544msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
22545msgstr[0] ""
22546
22547#: gimple-ssa-sprintf.c:2994
22548#, fuzzy, gcc-internal-format
22549msgid "directive argument %qE"
22550msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参是负的"
22551
22552#: gimple-ssa-sprintf.c:2996
22553#, fuzzy, gcc-internal-format
22554msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
22555msgstr "停用回合 %s 用于函数在中范围的 [%u,%u]"
22556
22557#: gimple-ssa-sprintf.c:3000
22558#, gcc-internal-format
22559msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
22560msgstr ""
22561
22562#: gimple-ssa-sprintf.c:3020
22563#, gcc-internal-format
22564msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
22565msgstr ""
22566
22567#: gimple-ssa-sprintf.c:3021
22568#, gcc-internal-format
22569msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
22570msgstr ""
22571
22572#: gimple-ssa-sprintf.c:3025
22573#, gcc-internal-format
22574msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
22575msgstr ""
22576
22577#: gimple-ssa-sprintf.c:3030
22578#, gcc-internal-format
22579msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
22580msgstr ""
22581
22582#: gimple-ssa-sprintf.c:3035
22583#, gcc-internal-format
22584msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
22585msgstr ""
22586
22587#: gimple-ssa-sprintf.c:3406
22588#, gcc-internal-format
22589msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
22590msgstr ""
22591
22592#: gimple-ssa-sprintf.c:3440
22593#, gcc-internal-format
22594msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
22595msgstr ""
22596
22597#: gimple-ssa-sprintf.c:3931
22598#, gcc-internal-format
22599msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
22600msgstr ""
22601
22602#: gimple-ssa-sprintf.c:3937
22603#, gcc-internal-format
22604msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
22605msgstr ""
22606
22607#: gimple-ssa-sprintf.c:3987
22608#, fuzzy, gcc-internal-format
22609#| msgid "null pointer"
22610msgid "null destination pointer"
22611msgstr "空指针"
22612
22613#: gimple-ssa-sprintf.c:4004
22614#, gcc-internal-format
22615msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
22616msgstr ""
22617
22618#: gimple-ssa-sprintf.c:4016
22619#, fuzzy, gcc-internal-format
22620#| msgid "%s in format string at %L"
22621msgid "null format string"
22622msgstr "%s 出现在%L处的格式字符串中"
22623
22624#: gimple-ssa-warn-alloca.c:462
22625#, fuzzy, gcc-internal-format
22626#| msgid "invalid use of %<auto%>"
22627msgid "use of %<alloca%>"
22628msgstr "错误地使用了%<auto%>"
22629
22630#: gimple-ssa-warn-alloca.c:485
22631#, fuzzy, gcc-internal-format
22632#| msgid "Warn if a variable length array is used"
22633msgid "argument to variable-length array may be too large"
22634msgstr "使用变长数组时警告"
22635
22636#: gimple-ssa-warn-alloca.c:487
22637#, fuzzy, gcc-internal-format
22638msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
22639msgstr "%qE属性的实参大于 %d"
22640
22641#: gimple-ssa-warn-alloca.c:491
22642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22643msgid "limit is %u bytes, but argument may be as large as %s"
22644msgstr ""
22645
22646#: gimple-ssa-warn-alloca.c:498
22647#, fuzzy, gcc-internal-format
22648#| msgid "Warn if a variable length array is used"
22649msgid "argument to variable-length array is too large"
22650msgstr "使用变长数组时警告"
22651
22652#: gimple-ssa-warn-alloca.c:500
22653#, fuzzy, gcc-internal-format
22654msgid "argument to %<alloca%> is too large"
22655msgstr "%qE属性的实参大于 %d"
22656
22657#: gimple-ssa-warn-alloca.c:504
22658#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22659msgid "limit is %u bytes, but argument is %s"
22660msgstr ""
22661
22662#: gimple-ssa-warn-alloca.c:510
22663#, fuzzy, gcc-internal-format
22664#| msgid "variable length array is used"
22665msgid "variable-length array bound is unknown"
22666msgstr "使用了变长数组"
22667
22668#: gimple-ssa-warn-alloca.c:511
22669#, fuzzy, gcc-internal-format
22670msgid "%<alloca%> bound is unknown"
22671msgstr "%s%s:未知的主机。\n"
22672
22673#: gimple-ssa-warn-alloca.c:515
22674#, fuzzy, gcc-internal-format
22675#| msgid "ISO C90 forbids variable length array"
22676msgid "unbounded use of variable-length array"
22677msgstr "ISO C90 不允许变长数组"
22678
22679#: gimple-ssa-warn-alloca.c:516
22680#, fuzzy, gcc-internal-format
22681#| msgid "invalid use of %<auto%>"
22682msgid "unbounded use of %<alloca%>"
22683msgstr "错误地使用了%<auto%>"
22684
22685#: gimple-ssa-warn-alloca.c:520
22686#, gcc-internal-format
22687msgid "use of %<alloca%> within a loop"
22688msgstr ""
22689
22690#: gimple-ssa-warn-alloca.c:525
22691#, gcc-internal-format
22692msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
22693msgstr ""
22694
22695#: gimple-ssa-warn-alloca.c:528
22696#, gcc-internal-format
22697msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
22698msgstr ""
22699
22700#: gimple-ssa-warn-alloca.c:534
22701#, fuzzy, gcc-internal-format
22702#| msgid "Warn if a variable length array is used"
22703msgid "argument to variable-length array is zero"
22704msgstr "使用变长数组时警告"
22705
22706#: gimple-ssa-warn-alloca.c:536
22707#, fuzzy, gcc-internal-format
22708#| msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
22709msgid "argument to %<alloca%> is zero"
22710msgstr "%L处 MOD 的第二个参数为 0"
22711
22712#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1402
22713msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
22714msgstr ""
22715
22716#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1404
22717msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
22718msgstr ""
22719
22720#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1408
22721msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
22722msgstr ""
22723
22724#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1410
22725msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
22726msgstr ""
22727
22728#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1417
22729msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
22730msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
22731msgstr[0] ""
22732
22733#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1427
22734msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
22735msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
22736msgstr[0] ""
22737
22738#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1440
22739msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
22740msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
22741msgstr[0] ""
22742
22743#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1450
22744msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
22745msgstr ""
22746
22747#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1458
22748msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
22749msgstr ""
22750
22751#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1471
22752msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
22753msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
22754msgstr[0] ""
22755
22756#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1479
22757msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
22758msgstr ""
22759
22760#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1486
22761msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
22762msgstr ""
22763
22764#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1514
22765msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
22766msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
22767msgstr[0] ""
22768
22769#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521
22770msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
22771msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
22772msgstr[0] ""
22773
22774#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1532
22775msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
22776msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
22777msgstr[0] ""
22778
22779#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1539
22780msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
22781msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
22782msgstr[0] ""
22783
22784#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1552
22785msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
22786msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
22787msgstr[0] ""
22788
22789#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1559
22790msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
22791msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
22792msgstr[0] ""
22793
22794#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1571
22795msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
22796msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
22797msgstr[0] ""
22798
22799#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1631
22800msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
22801msgstr ""
22802
22803#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1635
22804#, fuzzy, gcc-internal-format
22805#| msgid "%qD declared here"
22806msgid "array %qD declared here"
22807msgstr "%qD在此声明"
22808
22809#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1638 gimple-ssa-warn-restrict.c:1644
22810msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
22811msgstr ""
22812
22813#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1662
22814msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
22815msgstr ""
22816
22817#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1665
22818msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
22819msgstr ""
22820
22821#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1671
22822msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
22823msgstr ""
22824
22825#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1673
22826#, fuzzy
22827msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
22828msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了"
22829
22830#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1678 c/c-decl.c:3603 c/c-decl.c:3874
22831#: c/c-typeck.c:8350 cp/class.c:1346 cp/class.c:3102 cp/decl.c:3979
22832#: cp/decl.c:10777 cp/decl.c:11175 cp/decl.c:11184 cp/friend.c:384
22833#: cp/friend.c:393 cp/parser.c:3275 cp/parser.c:3372 cp/parser.c:3422
22834#: cp/parser.c:6330 cp/parser.c:21024
22835#, gcc-internal-format
22836msgid "%qD declared here"
22837msgstr "%qD在此声明"
22838
22839#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1683
22840msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
22841msgstr ""
22842
22843#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1685
22844msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
22845msgstr ""
22846
22847#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1690
22848#, fuzzy
22849#| msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
22850msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
22851msgstr "%L处的 DIM 参数越界"
22852
22853#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1691
22854#, fuzzy
22855#| msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
22856msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
22857msgstr "%L处的 DIM 参数越界"
22858
22859#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1702
22860msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
22861msgstr ""
22862
22863#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1711
22864msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu"
22865msgstr ""
22866
22867#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1890
22868#, fuzzy
22869msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
22870msgstr "属性%qE的参数无效"
22871
22872#: gimple-streamer-in.c:210
22873#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22874msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
22875msgstr "字节码流:未知的 GIMPLE 语句标记 %s"
22876
22877#: gimple.c:1233
22878#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22879msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
22880msgstr "gimple 检查:需要 %s(%s),得到 %s(%s) 在 %s 中,于 %s:%d"
22881
22882#: gimplify.c:1854
22883#, fuzzy, gcc-internal-format
22884#| msgid "statement with no effect"
22885msgid "statement will never be executed"
22886msgstr "语句不起作用"
22887
22888#: gimplify.c:2183 gimplify.c:2191
22889#, gcc-internal-format
22890msgid "this statement may fall through"
22891msgstr ""
22892
22893#: gimplify.c:2193
22894#, gcc-internal-format
22895msgid "here"
22896msgstr ""
22897
22898#: gimplify.c:2302
22899#, gcc-internal-format
22900msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
22901msgstr ""
22902
22903#: gimplify.c:3409
22904#, gcc-internal-format
22905msgid "using result of function returning %<void%>"
22906msgstr "使用返回%<void%>的函数的结果"
22907
22908#: gimplify.c:6131
22909#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22910msgid "invalid lvalue in asm output %d"
22911msgstr "汇编输出 %d 中左值无效"
22912
22913#: gimplify.c:6274
22914#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22915msgid "non-memory input %d must stay in memory"
22916msgstr "非内存输入 %d 必须在内存中"
22917
22918#: gimplify.c:6314 gimplify.c:6323
22919#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22920msgid "memory input %d is not directly addressable"
22921msgstr "内存输入 %d 不可直接寻址"
22922
22923#: gimplify.c:6931
22924#, fuzzy, gcc-internal-format
22925msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
22926msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
22927
22928#: gimplify.c:6933
22929#, fuzzy, gcc-internal-format
22930msgid "enclosing target region"
22931msgstr "括入并行"
22932
22933#: gimplify.c:6945
22934#, fuzzy, gcc-internal-format
22935msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
22936msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
22937
22938#: gimplify.c:6947
22939#, fuzzy, gcc-internal-format
22940msgid "enclosing task"
22941msgstr "括入并行"
22942
22943#: gimplify.c:7019
22944#, fuzzy, gcc-internal-format
22945msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
22946msgstr "%qE未为在括入的并行中指定"
22947
22948#: gimplify.c:7021
22949#, fuzzy, gcc-internal-format
22950msgid "enclosing %qs"
22951msgstr "括入并行"
22952
22953#: gimplify.c:7146
22954#, fuzzy, gcc-internal-format
22955msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
22956msgstr "%qE未为在括入的并行中指定"
22957
22958#: gimplify.c:7148
22959#, fuzzy, gcc-internal-format
22960msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
22961msgstr "括入并行"
22962
22963#: gimplify.c:7201
22964#, gcc-internal-format
22965msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
22966msgstr ""
22967
22968#: gimplify.c:7209
22969#, fuzzy, gcc-internal-format
22970#| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
22971msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
22972msgstr "%qE未声明(在此函数内第一次使用)"
22973
22974#: gimplify.c:7275 gimplify.c:7875
22975#, fuzzy, gcc-internal-format
22976#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
22977msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
22978msgstr "变量%q+D声明为%<inline%>"
22979
22980#: gimplify.c:7296
22981#, gcc-internal-format
22982msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
22983msgstr ""
22984
22985#: gimplify.c:7414 gimplify.c:7446
22986#, fuzzy, gcc-internal-format
22987msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
22988msgstr "迭代变量%qE不应当是 reduction"
22989
22990#: gimplify.c:7417
22991#, gcc-internal-format
22992msgid "iteration variable %qE should be private"
22993msgstr "迭代变量%qE应当是私有的"
22994
22995#: gimplify.c:7431
22996#, gcc-internal-format
22997msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
22998msgstr "迭代变量%qE不应当是 firstprivate"
22999
23000#: gimplify.c:7434
23001#, gcc-internal-format
23002msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
23003msgstr "迭代变量%qE不应当是 reduction"
23004
23005#: gimplify.c:7437
23006#, fuzzy, gcc-internal-format
23007msgid "iteration variable %qE should not be linear"
23008msgstr "迭代变量%qE应当是私有的"
23009
23010#: gimplify.c:7440
23011#, fuzzy, gcc-internal-format
23012msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
23013msgstr "迭代变量%qE不应当是 firstprivate"
23014
23015#: gimplify.c:7443
23016#, fuzzy, gcc-internal-format
23017msgid "iteration variable %qE should not be private"
23018msgstr "迭代变量%qE应当是私有的"
23019
23020#: gimplify.c:7745
23021#, gcc-internal-format
23022msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
23023msgstr ""
23024
23025#: gimplify.c:7952
23026#, gcc-internal-format
23027msgid "mapping field %qE of variable length structure"
23028msgstr ""
23029
23030#: gimplify.c:8163
23031#, fuzzy, gcc-internal-format
23032msgid "%qE appears more than once in map clauses"
23033msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
23034
23035#: gimplify.c:8467
23036#, fuzzy, gcc-internal-format
23037msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
23038msgstr "%s 变量%qE在外层上下文中是私有的"
23039
23040#: gimplify.c:8487
23041#, gcc-internal-format
23042msgid "%s variable %qE is private in outer context"
23043msgstr "%s 变量%qE在外层上下文中是私有的"
23044
23045#: gimplify.c:8513
23046#, fuzzy, gcc-internal-format
23047msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
23048msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后"
23049
23050#: gimplify.c:8778
23051#, gcc-internal-format
23052msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
23053msgstr ""
23054
23055#: gimplify.c:8811
23056#, gcc-internal-format
23057msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
23058msgstr ""
23059
23060#: gimplify.c:9003
23061#, gcc-internal-format
23062msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
23063msgstr ""
23064
23065#: gimplify.c:9054
23066#, gcc-internal-format
23067msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
23068msgstr ""
23069
23070#: gimplify.c:9136
23071#, gcc-internal-format
23072msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
23073msgstr ""
23074
23075#: gimplify.c:9281
23076#, fuzzy, gcc-internal-format
23077#| msgid "invalid template declaration of %qD"
23078msgid "invalid private reduction on %qE"
23079msgstr "%qD模板声明无效"
23080
23081#: gimplify.c:11106 omp-low.c:2791
23082#, fuzzy, gcc-internal-format
23083#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
23084msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
23085msgstr "有序区域必须紧密嵌套在一个有次序分句的循环内"
23086
23087#: gimplify.c:11124
23088#, gcc-internal-format
23089msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
23090msgstr ""
23091
23092#: gimplify.c:11137
23093#, fuzzy, gcc-internal-format
23094#| msgid "number of results does not match number of values"
23095msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
23096msgstr "返回值的数量不匹配值的数量"
23097
23098#: gimplify.c:11150
23099#, gcc-internal-format
23100msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
23101msgstr ""
23102
23103#: gimplify.c:11161
23104#, gcc-internal-format
23105msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
23106msgstr ""
23107
23108#: gimplify.c:12396
23109#, gcc-internal-format
23110msgid "gimplification failed"
23111msgstr "gimplification 失败"
23112
23113#: gimplify.c:12939
23114#, gcc-internal-format
23115msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
23116msgstr "通过%<...%>传递时%qT被提升为%qT"
23117
23118#: gimplify.c:12944
23119#, gcc-internal-format
23120msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
23121msgstr "(因此您应该向%<va_arg%>传递%qT而不是%qT)"
23122
23123#: gimplify.c:12951
23124#, gcc-internal-format
23125msgid "if this code is reached, the program will abort"
23126msgstr "如果执行到这段代码,程序将中止"
23127
23128#: godump.c:1425
23129#, fuzzy, gcc-internal-format
23130msgid "could not close Go dump file: %m"
23131msgstr "无法打开用零填充的指令转储文件%qs:%s"
23132
23133#: godump.c:1437
23134#, fuzzy, gcc-internal-format
23135msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
23136msgstr "无法打开最终指令转储文件%qs:%s"
23137
23138#: graph.c:55 toplev.c:1628 objc/objc-act.c:461
23139#, gcc-internal-format
23140msgid "can%'t open %s: %m"
23141msgstr "无法打开 %s:%m"
23142
23143#: graphite.c:463
23144#, fuzzy, gcc-internal-format
23145msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
23146msgstr "不能使用 Graphite 循环优化"
23147
23148#: hsa-brig.c:909
23149#, gcc-internal-format
23150msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
23151msgstr ""
23152
23153#: hsa-common.c:243
23154#, gcc-internal-format
23155msgid "HSA image ops not handled"
23156msgstr ""
23157
23158#: hsa-gen.c:1230
23159#, gcc-internal-format
23160msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
23161msgstr ""
23162
23163#: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
23164#, fuzzy, gcc-internal-format
23165#| msgid "verification failed: %s"
23166msgid "HSA SSA verification failed"
23167msgstr "验证失败:%s"
23168
23169#: hsa-gen.c:1243
23170#, gcc-internal-format
23171msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
23172msgstr ""
23173
23174#: hsa-gen.c:1503
23175#, gcc-internal-format
23176msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
23177msgstr ""
23178
23179#: hsa-gen.c:1507
23180#, fuzzy, gcc-internal-format
23181#| msgid "verification failed: %s"
23182msgid "HSA instruction verification failed"
23183msgstr "验证失败:%s"
23184
23185#: input.c:1190
23186#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23187msgid "expansion point is location %i"
23188msgstr ""
23189
23190#: input.c:1220
23191#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23192msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
23193msgstr ""
23194
23195#: input.c:1228
23196#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23197msgid "token %u has x-location == %u"
23198msgstr ""
23199
23200#: input.c:1229
23201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23202msgid "token %u has y-location == %u"
23203msgstr ""
23204
23205#: internal-fn.c:480
23206#, fuzzy, gcc-internal-format
23207#| msgid "invalid use of %<auto%>"
23208msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
23209msgstr "错误地使用了%<auto%>"
23210
23211#: ipa-chkp.c:669
23212#, fuzzy, gcc-internal-format
23213msgid "function cannot be instrumented"
23214msgstr "不能内联%<main%>函数"
23215
23216#: ipa-devirt.c:755 ipa-devirt.c:906
23217#, fuzzy, gcc-internal-format
23218msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
23219msgstr "先前的定义在这里"
23220
23221#: ipa-devirt.c:758
23222#, gcc-internal-format
23223msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
23224msgstr ""
23225
23226#: ipa-devirt.c:797
23227#, gcc-internal-format
23228msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
23229msgstr ""
23230
23231#: ipa-devirt.c:803
23232#, gcc-internal-format
23233msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
23234msgstr ""
23235
23236#: ipa-devirt.c:807
23237#, fuzzy, gcc-internal-format
23238msgid "RTTI will not work on this type"
23239msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用 typeid"
23240
23241#: ipa-devirt.c:837 ipa-devirt.c:865 ipa-devirt.c:936
23242#, fuzzy, gcc-internal-format
23243msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
23244msgstr "先前的定义在这里"
23245
23246#: ipa-devirt.c:843
23247#, gcc-internal-format
23248msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
23249msgstr ""
23250
23251#: ipa-devirt.c:871
23252#, gcc-internal-format
23253msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
23254msgstr ""
23255
23256#: ipa-devirt.c:914 ipa-devirt.c:944
23257#, gcc-internal-format
23258msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
23259msgstr ""
23260
23261#: ipa-devirt.c:918
23262#, fuzzy, gcc-internal-format
23263msgid "contains additional virtual method %qD"
23264msgstr "为非虚方法%q+D指定了初始值设定项"
23265
23266#: ipa-devirt.c:925
23267#, gcc-internal-format
23268msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
23269msgstr ""
23270
23271#: ipa-devirt.c:950
23272#, fuzzy, gcc-internal-format
23273msgid "virtual method %qD"
23274msgstr "C++ 静态虚拟方法"
23275
23276#: ipa-devirt.c:954
23277#, gcc-internal-format
23278msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
23279msgstr ""
23280
23281#: ipa-devirt.c:960
23282#, gcc-internal-format
23283msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
23284msgstr ""
23285
23286#: ipa-devirt.c:990
23287#, fuzzy, gcc-internal-format
23288msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
23289msgstr "先前的定义在这里"
23290
23291#: ipa-devirt.c:1001 ipa-devirt.c:1016 ipa-devirt.c:1266 ipa-devirt.c:1358
23292#: ipa-devirt.c:1397 ipa-devirt.c:1415
23293#, fuzzy, gcc-internal-format
23294msgid "a different type is defined in another translation unit"
23295msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
23296
23297#: ipa-devirt.c:1008
23298#, gcc-internal-format
23299msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
23300msgstr ""
23301
23302#: ipa-devirt.c:1018
23303#, gcc-internal-format
23304msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
23305msgstr ""
23306
23307#: ipa-devirt.c:1112
23308#, gcc-internal-format
23309msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary"
23310msgstr ""
23311
23312#: ipa-devirt.c:1117
23313#, gcc-internal-format
23314msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary"
23315msgstr ""
23316
23317#: ipa-devirt.c:1122
23318#, fuzzy, gcc-internal-format
23319msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
23320msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
23321
23322#: ipa-devirt.c:1145
23323#, fuzzy, gcc-internal-format
23324msgid "type name %qs should match type name %qs"
23325msgstr "限定类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT"
23326
23327#: ipa-devirt.c:1149 ipa-devirt.c:1241
23328#, fuzzy, gcc-internal-format
23329msgid "the incompatible type is defined here"
23330msgstr "枚举类型在此定义"
23331
23332#: ipa-devirt.c:1177
23333#, fuzzy, gcc-internal-format
23334msgid "array types have different bounds"
23335msgstr "?: 的操作数类型不一致,分别为%qT和%qT"
23336
23337#: ipa-devirt.c:1192
23338#, fuzzy, gcc-internal-format
23339msgid "return value type mismatch"
23340msgstr "<返回值>"
23341
23342#: ipa-devirt.c:1207
23343#, gcc-internal-format
23344msgid "implicit this pointer type mismatch"
23345msgstr ""
23346
23347#: ipa-devirt.c:1210
23348#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23349msgid "type mismatch in parameter %i"
23350msgstr "非类型参数包中类型不匹配"
23351
23352#: ipa-devirt.c:1221
23353#, fuzzy, gcc-internal-format
23354msgid "types have different parameter counts"
23355msgstr "形参类型不同"
23356
23357#: ipa-devirt.c:1232
23358#, fuzzy, gcc-internal-format
23359msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
23360msgstr "先前的定义在这里"
23361
23362#: ipa-devirt.c:1238
23363#, fuzzy, gcc-internal-format
23364msgid "type %qT should match type %qT"
23365msgstr "限定类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT"
23366
23367#: ipa-devirt.c:1273
23368#, gcc-internal-format
23369msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit"
23370msgstr ""
23371
23372#: ipa-devirt.c:1291
23373#, fuzzy, gcc-internal-format
23374msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
23375msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
23376
23377#: ipa-devirt.c:1306
23378#, gcc-internal-format
23379msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
23380msgstr ""
23381
23382#: ipa-devirt.c:1315
23383#, gcc-internal-format
23384msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
23385msgstr ""
23386
23387#: ipa-devirt.c:1323
23388#, gcc-internal-format
23389msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
23390msgstr ""
23391
23392#: ipa-devirt.c:1341
23393#, gcc-internal-format
23394msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
23395msgstr ""
23396
23397#: ipa-devirt.c:1348
23398#, gcc-internal-format
23399msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
23400msgstr ""
23401
23402#: ipa-devirt.c:1373
23403#, gcc-internal-format
23404msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
23405msgstr ""
23406
23407#: ipa-devirt.c:1382
23408#, gcc-internal-format
23409msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
23410msgstr ""
23411
23412#: ipa-devirt.c:1442
23413#, gcc-internal-format
23414msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
23415msgstr ""
23416
23417#: ipa-devirt.c:1457
23418#, fuzzy, gcc-internal-format
23419msgid "has different return value in another translation unit"
23420msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
23421
23422#: ipa-devirt.c:1480 ipa-devirt.c:1492
23423#, fuzzy, gcc-internal-format
23424msgid "has different parameters in another translation unit"
23425msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
23426
23427#: ipa-devirt.c:1515
23428#, gcc-internal-format
23429msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
23430msgstr ""
23431
23432#: ipa-devirt.c:1519
23433#, gcc-internal-format
23434msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
23435msgstr ""
23436
23437#: ipa-devirt.c:1537 ipa-devirt.c:1600
23438#, gcc-internal-format
23439msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
23440msgstr ""
23441
23442#: ipa-devirt.c:1544 ipa-devirt.c:1605
23443#, gcc-internal-format
23444msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
23445msgstr ""
23446
23447#: ipa-devirt.c:1552
23448#, fuzzy, gcc-internal-format
23449msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
23450msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
23451
23452#: ipa-devirt.c:1566
23453#, gcc-internal-format
23454msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
23455msgstr ""
23456
23457#: ipa-devirt.c:1579
23458#, fuzzy, gcc-internal-format
23459msgid "fields have different layout in another translation unit"
23460msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
23461
23462#: ipa-devirt.c:1586
23463#, gcc-internal-format
23464msgid "one field is bitfield while other is not"
23465msgstr ""
23466
23467#: ipa-devirt.c:1609
23468#, gcc-internal-format
23469msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
23470msgstr ""
23471
23472#: ipa-devirt.c:1631
23473#, gcc-internal-format
23474msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
23475msgstr ""
23476
23477#: ipa-devirt.c:1639
23478#, gcc-internal-format
23479msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit"
23480msgstr ""
23481
23482#: ipa-devirt.c:1762
23483#, fuzzy, gcc-internal-format
23484msgid "the extra base is defined here"
23485msgstr "未定义 C++ 基类"
23486
23487#: ipa-devirt.c:3798
23488#, gcc-internal-format
23489msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
23490msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
23491msgstr[0] ""
23492
23493#: ipa-devirt.c:3807
23494#, gcc-internal-format
23495msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
23496msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
23497msgstr[0] ""
23498
23499#: ipa-devirt.c:3837
23500#, gcc-internal-format
23501msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
23502msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
23503msgstr[0] ""
23504
23505#: ipa-devirt.c:3845
23506#, gcc-internal-format
23507msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
23508msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
23509msgstr[0] ""
23510
23511#: ipa-devirt.c:3853
23512#, gcc-internal-format
23513msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
23514msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
23515msgstr[0] ""
23516
23517#: ipa-devirt.c:3864
23518#, gcc-internal-format
23519msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
23520msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
23521msgstr[0] ""
23522
23523#: ipa-fnsummary.c:3371
23524#, fuzzy, gcc-internal-format
23525msgid "ipa inline summary is missing in input file"
23526msgstr "ipa 内联概要缺少在中输入文件"
23527
23528#: ipa-hsa.c:57
23529#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23530#| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
23531msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
23532msgstr "%qE既不是函数也不是成员函数;不能声明为友元"
23533
23534#: ipa-pure-const.c:204
23535#, fuzzy, gcc-internal-format
23536msgid "function might be candidate for attribute %qs"
23537msgstr "函数可能是%qsformat 属性的备选"
23538
23539#: ipa-pure-const.c:205
23540#, fuzzy, gcc-internal-format
23541msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
23542msgstr "函数可能是%<noreturn%>属性的备选"
23543
23544#: ipa-reference.c:1174
23545#, fuzzy, gcc-internal-format
23546msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
23547msgstr "ipa 参考概要缺少在中 ltrans 单位"
23548
23549#: ira.c:2323 ira.c:2337
23550#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23551msgid "%s cannot be used in asm here"
23552msgstr "%s 不能在这里用于 asm"
23553
23554#: ira.c:5551
23555#, fuzzy, gcc-internal-format
23556msgid "frame pointer required, but reserved"
23557msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针"
23558
23559#: ira.c:5552
23560#, gcc-internal-format
23561msgid "for %qD"
23562msgstr "为 %qD"
23563
23564#: ira.c:5566
23565#, gcc-internal-format
23566msgid "frame size too large for reliable stack checking"
23567msgstr "对可靠的堆栈检查来说框架太大了"
23568
23569#: lra-assigns.c:1669
23570#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23571msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
23572msgstr "最大值条件保存对数量该可以是 sunk"
23573
23574#: lra-assigns.c:1788 reload1.c:1245
23575#, gcc-internal-format
23576msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
23577msgstr "%<asm%>操作数中有不可能的约束"
23578
23579#: lra-assigns.c:1809
23580#, fuzzy, gcc-internal-format
23581msgid "unable to find a register to spill"
23582msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器"
23583
23584#: lra-constraints.c:3913 reload.c:3815 reload.c:4070
23585#, gcc-internal-format
23586msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
23587msgstr "%<asm%>中操作数约束不一致"
23588
23589#: lra-constraints.c:4821
23590#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23591msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
23592msgstr ""
23593
23594#: lto-cgraph.c:1296
23595#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23596msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
23597msgstr "字节码流:找到 cgraph 节点 %d 的多个实例"
23598
23599#: lto-cgraph.c:1474
23600#, gcc-internal-format
23601msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
23602msgstr "字节码流:读取边时找不到调用者"
23603
23604#: lto-cgraph.c:1480
23605#, gcc-internal-format
23606msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
23607msgstr "字节码流:读取边时找不到被调用者"
23608
23609#: lto-cgraph.c:1554
23610#, gcc-internal-format
23611msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
23612msgstr "字节码流:找到空的 cgraph 节点"
23613
23614#: lto-cgraph.c:1732
23615#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23616msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
23617msgstr "最多 %i 侧写档运行被支持。也许已损坏侧写档?"
23618
23619#: lto-cgraph.c:1819
23620#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23621msgid "Profile information in %s corrupted"
23622msgstr "%s:已损坏\n"
23623
23624#: lto-cgraph.c:1857
23625#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23626msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
23627msgstr "无法从 “%s” 中读取 LTO decls"
23628
23629#: lto-cgraph.c:1867
23630#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23631msgid "cannot find LTO section refs in %s"
23632msgstr "%s:无法找到区段:%s"
23633
23634#: lto-cgraph.c:1948
23635#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23636msgid "invalid offload table in %s"
23637msgstr "表格类型   :%s\n"
23638
23639#: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
23640#: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
23641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23642msgid "compressed stream: %s"
23643msgstr "压缩的流:%s"
23644
23645#: lto-section-in.c:445
23646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23647msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
23648msgstr "字节码流:试图在输入缓冲区结束处读取 %d 字节"
23649
23650#: lto-section-in.c:456
23651#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23652msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
23653msgstr "%s 超出范围:范围是 %i 到 %i,值是 %i"
23654
23655#: lto-streamer-in.c:80
23656#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23657msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
23658msgstr "字节码流:非预期的标记 %s"
23659
23660#: lto-streamer-in.c:900 lto-streamer-in.c:910
23661#, fuzzy, gcc-internal-format
23662msgid "Cgraph edge statement index out of range"
23663msgstr "机器独立内置编码超出范围"
23664
23665#: lto-streamer-in.c:904 lto-streamer-in.c:913
23666#, gcc-internal-format
23667msgid "Cgraph edge statement index not found"
23668msgstr ""
23669
23670#: lto-streamer-in.c:920
23671#, fuzzy, gcc-internal-format
23672msgid "Reference statement index out of range"
23673msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n"
23674
23675#: lto-streamer-in.c:923
23676#, fuzzy, gcc-internal-format
23677msgid "Reference statement index not found"
23678msgstr "找不到 C++ 引用"
23679
23680#: lto-streamer-in.c:1595
23681#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23682msgid "cannot read LTO mode table from %s"
23683msgstr "无法从 “%s” 中读取 LTO decls"
23684
23685#: lto-streamer-in.c:1694
23686#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23687msgid "unsupported mode %s\n"
23688msgstr "不支持的组合:%s"
23689
23690#: lto-streamer-out.c:442 lto-streamer-out.c:686
23691#, fuzzy, gcc-internal-format
23692msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
23693msgstr "树代码%qs在 gimple 流中不被支持"
23694
23695#: lto-streamer.c:162
23696#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23697msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
23698msgstr "字节码流:非预期的 LTO 节 %s"
23699
23700#: lto-streamer.c:291
23701#, fuzzy, gcc-internal-format
23702#| msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
23703msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
23704msgstr "字节码流是由 LTO 版本 %d.%d 生成,而非预期的 %d.%d"
23705
23706#: lto-wrapper.c:118
23707#, fuzzy, gcc-internal-format
23708msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
23709msgstr "打开 LTRANS 输出列表 %s:%m"
23710
23711#: lto-wrapper.c:155
23712#, gcc-internal-format
23713msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
23714msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS 格式错误"
23715
23716#: lto-wrapper.c:309
23717#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23718#| msgid "created and used with different endianness"
23719msgid "Option %s with different values"
23720msgstr "创建和使用时使用了不同的大小端设定"
23721
23722#: lto-wrapper.c:393
23723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23724msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
23725msgstr ""
23726
23727#: lto-wrapper.c:833
23728#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23729msgid "problem with building target image for %s\n"
23730msgstr "组建目标平台:%s\n"
23731
23732#: lto-wrapper.c:853
23733#, fuzzy, gcc-internal-format
23734msgid "reading input file"
23735msgstr "读取输入历史文件…\n"
23736
23737#: lto-wrapper.c:858
23738#, fuzzy, gcc-internal-format
23739msgid "writing output file"
23740msgstr "写入到输出文件 '%s' 时出错\n"
23741
23742#: lto-wrapper.c:890
23743#, gcc-internal-format
23744msgid "installation error, can't find crtoffloadtable.o"
23745msgstr ""
23746
23747#: lto-wrapper.c:1001 lto-wrapper.c:1013
23748#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23749#| msgid "%s: %s"
23750msgid "%s: %s\n"
23751msgstr "%s:%s"
23752
23753#: lto-wrapper.c:1064
23754#, gcc-internal-format
23755msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
23756msgstr "环境变量 COLLECT_GCC 必须被设置"
23757
23758#: lto-wrapper.c:1068 config/nvptx/mkoffload.c:363
23759#, gcc-internal-format
23760msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
23761msgstr "环境变量 COLLECT_GCC_OPTIONS 必须被设置"
23762
23763#: lto-wrapper.c:1237 lto-wrapper.c:1293
23764#, fuzzy, gcc-internal-format
23765#| msgid "can't open %s: %m"
23766msgid "cannot open %s: %m"
23767msgstr "无法打开 %s:%m"
23768
23769#: lto-wrapper.c:1240 lto-wrapper.c:1299
23770#, fuzzy, gcc-internal-format
23771#| msgid "can%'t read %s: %m"
23772msgid "cannot read %s: %m"
23773msgstr "无法读取 %s:%m"
23774
23775#: lto-wrapper.c:1267
23776#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23777msgid "invalid format of %s"
23778msgstr "操作无效的对象"
23779
23780#: lto-wrapper.c:1491
23781#, fuzzy, gcc-internal-format
23782msgid "fopen: %s: %m"
23783msgstr "无法查看 %s 的状态:%m\n"
23784
23785#: lto-wrapper.c:1508
23786#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23787#| msgid "Could not open output file '%s'\n"
23788msgid "Corrupted ltrans output file %s"
23789msgstr "无法打开输出文件 '%s'\n"
23790
23791#: multiple_target.c:76
23792#, fuzzy, gcc-internal-format
23793msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
23794msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
23795
23796#: multiple_target.c:83
23797#, fuzzy, gcc-internal-format
23798#| msgid "target OS does not support unaligned accesses"
23799msgid "target does not support function version dispatcher"
23800msgstr "目标操作系统不支持未对齐的访问"
23801
23802#: multiple_target.c:91
23803#, fuzzy, gcc-internal-format
23804#| msgid "version attribute is not a string"
23805msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
23806msgstr "版本属性不是一个字符串"
23807
23808#: multiple_target.c:343
23809#, fuzzy, gcc-internal-format
23810#| msgid "%qE incompatible attribute ignored"
23811msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
23812msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略"
23813
23814#: multiple_target.c:351
23815#, fuzzy, gcc-internal-format
23816#| msgid "version attribute is not a string"
23817msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
23818msgstr "版本属性不是一个字符串"
23819
23820#: multiple_target.c:354
23821#, fuzzy, gcc-internal-format
23822#| msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
23823msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
23824msgstr "函数%q+F无法被复制,因为它接受了非局部的 goto"
23825
23826#: multiple_target.c:371
23827#, fuzzy, gcc-internal-format
23828msgid "default target was not set"
23829msgstr "默认实参%qE使用了局部变量%qD"
23830
23831#: multiple_target.c:379
23832#, gcc-internal-format
23833msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
23834msgstr ""
23835
23836#: omp-expand.c:2016
23837#, gcc-internal-format
23838msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration"
23839msgstr ""
23840
23841#: omp-expand.c:2153
23842#, gcc-internal-format
23843msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space"
23844msgstr ""
23845
23846#: omp-general.c:588
23847#, fuzzy, gcc-internal-format
23848#| msgid "storage class specified for typename"
23849msgid "multiple loop axes specified for routine"
23850msgstr "为类型名指定了存储类"
23851
23852#: omp-low.c:2098 omp-offload.c:1145
23853#, gcc-internal-format
23854msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
23855msgstr ""
23856
23857#: omp-low.c:2101 omp-offload.c:1146
23858#, gcc-internal-format
23859msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
23860msgstr ""
23861
23862#: omp-low.c:2105 omp-offload.c:1180
23863#, gcc-internal-format
23864msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
23865msgstr ""
23866
23867#: omp-low.c:2152
23868#, gcc-internal-format
23869msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
23870msgstr ""
23871
23872#: omp-low.c:2420
23873#, fuzzy, gcc-internal-format
23874msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
23875msgstr "%P: 找不到 %s 于 %s 内部\n"
23876
23877#: omp-low.c:2429
23878#, gcc-internal-format
23879msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
23880msgstr ""
23881
23882#: omp-low.c:2454
23883#, fuzzy, gcc-internal-format
23884#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
23885msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
23886msgstr "有序区域不可以紧密嵌套在临界或显式的任务区域内"
23887
23888#: omp-low.c:2462
23889#, gcc-internal-format
23890msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
23891msgstr ""
23892
23893#: omp-low.c:2474
23894#, gcc-internal-format
23895msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
23896msgstr ""
23897
23898#: omp-low.c:2491
23899#, gcc-internal-format
23900msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
23901msgstr ""
23902
23903#: omp-low.c:2532
23904#, gcc-internal-format
23905msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
23906msgstr ""
23907
23908#: omp-low.c:2554
23909#, fuzzy, gcc-internal-format
23910msgid "orphaned %qs construct"
23911msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
23912
23913#: omp-low.c:2583
23914#, gcc-internal-format
23915msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
23916msgstr ""
23917
23918#: omp-low.c:2588
23919#, gcc-internal-format
23920msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
23921msgstr ""
23922
23923#: omp-low.c:2608 omp-low.c:2621
23924#, fuzzy, gcc-internal-format
23925msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
23926msgstr "%<#pragma omp section%>只能用在%<#pragma omp sections%>结构中"
23927
23928#: omp-low.c:2647
23929#, fuzzy, gcc-internal-format
23930msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
23931msgstr "主要区域不可以紧密嵌套在工作共享或显式的任务区域内"
23932
23933#: omp-low.c:2661
23934#, fuzzy, gcc-internal-format
23935msgid "invalid arguments"
23936msgstr "%<...%>作为实参。)"
23937
23938#: omp-low.c:2667
23939#, gcc-internal-format
23940msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
23941msgstr ""
23942
23943#: omp-low.c:2695
23944#, fuzzy, gcc-internal-format
23945#| msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
23946msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
23947msgstr "屏障区域不可以紧密嵌套在工作共享、临界、有序、主要的或显式的任务区域内"
23948
23949#: omp-low.c:2702
23950#, fuzzy, gcc-internal-format
23951#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
23952msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
23953msgstr "工作共享区域不可以紧密嵌套在工作共享、临界、有序、主要的或显式的任务区域内"
23954
23955#: omp-low.c:2731
23956#, fuzzy, gcc-internal-format
23957#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
23958msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
23959msgstr "主要区域不可以紧密嵌套在工作共享或显式的任务区域内"
23960
23961#: omp-low.c:2755 omp-low.c:2894
23962#, gcc-internal-format
23963msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
23964msgstr ""
23965
23966#: omp-low.c:2783
23967#, fuzzy, gcc-internal-format
23968#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
23969msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
23970msgstr "有序区域必须紧密嵌套在一个有次序分句的循环内"
23971
23972#: omp-low.c:2800
23973#, gcc-internal-format
23974msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
23975msgstr ""
23976
23977#: omp-low.c:2815
23978#, fuzzy, gcc-internal-format
23979#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
23980msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
23981msgstr "有序区域必须紧密嵌套在一个有次序分句的循环内"
23982
23983#: omp-low.c:2828
23984#, fuzzy, gcc-internal-format
23985#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
23986msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
23987msgstr "有序区域不可以紧密嵌套在临界或显式的任务区域内"
23988
23989#: omp-low.c:2839 omp-low.c:2852
23990#, fuzzy, gcc-internal-format
23991#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
23992msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
23993msgstr "有序区域必须紧密嵌套在一个有次序分句的循环内"
23994
23995#: omp-low.c:2869
23996#, fuzzy, gcc-internal-format
23997#| msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
23998msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
23999msgstr "临界区域不可以被嵌套在同名的临界区域内"
24000
24001#: omp-low.c:2881
24002#, fuzzy, gcc-internal-format
24003msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
24004msgstr "主要区域不可以紧密嵌套在工作共享或显式的任务区域内"
24005
24006#: omp-low.c:2902
24007#, gcc-internal-format
24008msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
24009msgstr ""
24010
24011#: omp-low.c:2915
24012#, gcc-internal-format
24013msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
24014msgstr ""
24015
24016#: omp-low.c:2960
24017#, fuzzy, gcc-internal-format
24018msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
24019msgstr "%P: 找不到 %s 于 %s 内部\n"
24020
24021#: omp-low.c:2973 omp-low.c:2980
24022#, fuzzy, gcc-internal-format
24023msgid "%qs construct inside of %qs region"
24024msgstr "%P: 找不到 %s 于 %s 内部\n"
24025
24026#: omp-low.c:3092
24027#, gcc-internal-format
24028msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
24029msgstr ""
24030
24031#: omp-low.c:6377
24032#, gcc-internal-format
24033msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
24034msgstr ""
24035
24036#: omp-low.c:6400
24037#, gcc-internal-format
24038msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
24039msgstr ""
24040
24041#: omp-low.c:9133
24042#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24043msgid "invalid exit from %s structured block"
24044msgstr "OpenMP 结构块出口无效"
24045
24046#: omp-low.c:9135 omp-low.c:9140
24047#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24048msgid "invalid entry to %s structured block"
24049msgstr "OpenMP 结构块出口无效"
24050
24051#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
24052#: omp-low.c:9144
24053#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24054msgid "invalid branch to/from %s structured block"
24055msgstr "OpenMP 结构块出口无效"
24056
24057#: omp-offload.c:628
24058#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24059msgid "-fopenacc-dim operand is malformed at '%s'"
24060msgstr ""
24061
24062#: omp-offload.c:1178
24063#, gcc-internal-format
24064msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
24065msgstr ""
24066
24067#: omp-offload.c:1182 omp-offload.c:1214
24068#, fuzzy, gcc-internal-format
24069msgid "containing loop here"
24070msgstr "循环变量"
24071
24072#: omp-offload.c:1187
24073#, gcc-internal-format
24074msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
24075msgstr ""
24076
24077#: omp-offload.c:1189
24078#, gcc-internal-format
24079msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
24080msgstr ""
24081
24082#: omp-offload.c:1194
24083#, fuzzy, gcc-internal-format
24084#| msgid "%qD declared here"
24085msgid "routine %qD declared here"
24086msgstr "%qD在此声明"
24087
24088#: omp-offload.c:1207
24089#, gcc-internal-format
24090msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
24091msgstr ""
24092
24093#: omp-offload.c:1348
24094#, gcc-internal-format
24095msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
24096msgstr ""
24097
24098#: omp-offload.c:1356
24099#, gcc-internal-format
24100msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
24101msgstr ""
24102
24103#: omp-offload.c:1358
24104#, gcc-internal-format
24105msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
24106msgstr ""
24107
24108#: omp-simd-clone.c:194
24109#, fuzzy, gcc-internal-format
24110msgid "ignoring large linear step"
24111msgstr "忽略重复的目录“%s”\n"
24112
24113#: omp-simd-clone.c:201
24114#, fuzzy, gcc-internal-format
24115msgid "ignoring zero linear step"
24116msgstr "DO 步进值为零"
24117
24118#: omp-simd-clone.c:260
24119#, gcc-internal-format
24120msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
24121msgstr ""
24122
24123#: omp-simd-clone.c:271
24124#, gcc-internal-format
24125msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
24126msgstr ""
24127
24128#: optabs.c:4246
24129#, fuzzy, gcc-internal-format
24130msgid "indirect jumps are not available on this target"
24131msgstr "目标相关的内建函数不可用"
24132
24133#: opts-common.c:1150
24134#, gcc-internal-format
24135msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
24136msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
24137
24138#: opts-common.c:1160 opts.c:1896
24139#, gcc-internal-format
24140msgid "missing argument to %qs"
24141msgstr "%qs缺少参数"
24142
24143#: opts-common.c:1166
24144#, fuzzy, gcc-internal-format
24145msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
24146msgstr "“%s”的实参应该是一个非负整数"
24147
24148#: opts-common.c:1173
24149#, fuzzy, gcc-internal-format
24150#| msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
24151msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
24152msgstr "-malign-functions=%d 不在 0 和 %d 之间"
24153
24154#: opts-common.c:1187
24155#, fuzzy, gcc-internal-format
24156msgid "unrecognized argument in option %qs"
24157msgstr "memusage:无法识别的选项“$1”"
24158
24159#: opts-common.c:1198 config/i386/i386.c:3209
24160#, fuzzy, gcc-internal-format
24161msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
24162msgstr "%qs对%qs而言无效"
24163
24164#: opts-common.c:1201 config/i386/i386.c:3212
24165#, fuzzy, gcc-internal-format
24166msgid "valid arguments to %qs are: %s"
24167msgstr "%qs对%qs而言无效"
24168
24169#: opts-global.c:102
24170#, fuzzy, gcc-internal-format
24171msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
24172msgstr "命令行选项“%s”对 %s 是有效的,但对 %s 无效"
24173
24174#. Eventually this should become a hard error IMO.
24175#: opts-global.c:108
24176#, fuzzy, gcc-internal-format
24177msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
24178msgstr "命令行选项“%s”对 %s 是有效的,但对 %s 无效"
24179
24180#: opts-global.c:375
24181#, fuzzy, gcc-internal-format
24182msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
24183msgstr "命令行选项文件“%s”不存在"
24184
24185#: opts-global.c:380
24186#, fuzzy, gcc-internal-format
24187msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
24188msgstr "命令行选项文件“%s”不存在"
24189
24190#: opts-global.c:401 opts-global.c:409
24191#, gcc-internal-format
24192msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
24193msgstr "插件支持被禁用;配置时需带 -enable-plugin"
24194
24195#: opts-global.c:433
24196#, gcc-internal-format
24197msgid "unrecognized register name %qs"
24198msgstr "不可识别的寄存名%qs"
24199
24200#: opts-global.c:451
24201#, gcc-internal-format
24202msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
24203msgstr ""
24204
24205#: opts-global.c:454
24206#, fuzzy, gcc-internal-format
24207msgid "unrecognized shadow offset %qs"
24208msgstr "不可识别的寄存名%qs"
24209
24210#: opts.c:90
24211#, gcc-internal-format
24212msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
24213msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed%>的参数%qs不可识别"
24214
24215#: opts.c:126
24216#, gcc-internal-format
24217msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
24218msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed%>的参数%qs未知"
24219
24220#: opts.c:133
24221#, gcc-internal-format
24222msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
24223msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%>必须至少允许%<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>所允许的"
24224
24225#: opts.c:589
24226#, fuzzy, gcc-internal-format
24227msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
24228msgstr "“%s”的实参应该是一个非负整数"
24229
24230#: opts.c:752
24231#, fuzzy, gcc-internal-format
24232msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
24233msgstr "当文件作用域重排序被禁用时也必须禁用节中锚点"
24234
24235#: opts.c:756
24236#, fuzzy, gcc-internal-format
24237msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
24238msgstr "当文件作用域重排序被禁用时也必须禁用节中锚点"
24239
24240#: opts.c:770
24241#, fuzzy, gcc-internal-format
24242msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
24243msgstr "-static-libgfortran 在此配置下不受支持"
24244
24245#: opts.c:785
24246#, gcc-internal-format
24247msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
24248msgstr "当文件作用域重排序被禁用时也必须禁用节中锚点"
24249
24250#: opts.c:840
24251#, fuzzy, gcc-internal-format
24252#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
24253msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
24254msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下和异常一起工作"
24255
24256#: opts.c:856
24257#, fuzzy, gcc-internal-format
24258#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
24259msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
24260msgstr "-freorder-blocks-and-partition 在此架构下不支持堆栈展开信息"
24261
24262#: opts.c:874
24263#, fuzzy, gcc-internal-format
24264#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
24265msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
24266msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下工作"
24267
24268#: opts.c:912
24269#, fuzzy, gcc-internal-format
24270msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
24271msgstr "-fno-fat-lto-objects 被支持只有与链结器插件程序。"
24272
24273#: opts.c:926
24274#, fuzzy, gcc-internal-format
24275msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
24276msgstr "%<-fsplit-stack%>只在 GNU/Linux 下被支持"
24277
24278#: opts.c:973
24279#, fuzzy, gcc-internal-format
24280#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
24281msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
24282msgstr "-fsanitize=address 与 -fsanitize=kernel-address 不兼容"
24283
24284#: opts.c:977
24285#, gcc-internal-format
24286msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
24287msgstr ""
24288
24289#: opts.c:985
24290#, fuzzy, gcc-internal-format
24291#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
24292msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
24293msgstr "-fsanitize=address 与 -fsanitize=kernel-address 不兼容"
24294
24295#: opts.c:992
24296#, fuzzy, gcc-internal-format
24297#| msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are incompatible with -fsanitize=thread"
24298msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
24299msgstr "-fsanitize=address 及 -fsanitize=kernel-address 与 -fsanitize=thread 不兼容"
24300
24301#: opts.c:998
24302#, fuzzy, gcc-internal-format
24303#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
24304msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
24305msgstr "-fsanitize=address 与 -fsanitize=kernel-address 不兼容"
24306
24307#: opts.c:1004
24308#, fuzzy, gcc-internal-format
24309msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
24310msgstr "不支持 -fpic"
24311
24312#: opts.c:1030
24313#, gcc-internal-format
24314msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
24315msgstr ""
24316
24317#: opts.c:1037
24318#, fuzzy, gcc-internal-format
24319msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
24320msgstr "-static-libgfortran 在此配置下不受支持"
24321
24322#: opts.c:1040
24323#, fuzzy, gcc-internal-format
24324msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
24325msgstr "-static-libgfortran 在此配置下不受支持"
24326
24327#: opts.c:1048
24328#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24329#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
24330msgid "-falign-loops=%d is not between 0 and %d"
24331msgstr "-malign-loops=%d 不在 0 和 %d 之间"
24332
24333#: opts.c:1052
24334#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24335#| msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
24336msgid "-falign-jumps=%d is not between 0 and %d"
24337msgstr "-malign-jumps=%d 不在 0 和 %d 之间"
24338
24339#: opts.c:1056
24340#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24341#| msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
24342msgid "-falign-functions=%d is not between 0 and %d"
24343msgstr "-malign-functions=%d 不在 0 和 %d 之间"
24344
24345#: opts.c:1060
24346#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24347#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
24348msgid "-falign-labels=%d is not between 0 and %d"
24349msgstr "-malign-loops=%d 不在 0 和 %d 之间"
24350
24351#: opts.c:1471
24352#, gcc-internal-format
24353msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
24354msgstr "传递给 print_specific_help 的 include_flags 0x%x 不可识别"
24355
24356#: opts.c:1693
24357#, gcc-internal-format
24358msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
24359msgstr ""
24360
24361#: opts.c:1733
24362#, fuzzy, gcc-internal-format
24363msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s; did you mean %qs?"
24364msgstr "警告:--help= 选项的参数不可识别:%.*s\n"
24365
24366#: opts.c:1739
24367#, fuzzy, gcc-internal-format
24368msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s"
24369msgstr "警告:--help= 选项的参数不可识别:%.*s\n"
24370
24371#: opts.c:1774
24372#, fuzzy, gcc-internal-format
24373#| msgid "%qE attribute directive ignored"
24374msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
24375msgstr "%qE属性指定被忽略"
24376
24377#: opts.c:1951
24378#, gcc-internal-format
24379msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
24380msgstr "--help 的参数%q.*s有歧义,请改用更加明确的参数"
24381
24382#: opts.c:1960
24383#, gcc-internal-format
24384msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
24385msgstr "--help= 选项的参数未知:%q.*s"
24386
24387#: opts.c:2214
24388#, fuzzy, gcc-internal-format
24389#| msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
24390msgid "HSA has not been enabled during configuration"
24391msgstr "LTO 支持在此配置下未被启用"
24392
24393#: opts.c:2226
24394#, gcc-internal-format
24395msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
24396msgstr ""
24397
24398#: opts.c:2234
24399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24400msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
24401msgstr "结构的对齐必须是 2 的较小次方,而不是 %d"
24402
24403#: opts.c:2320
24404#, fuzzy, gcc-internal-format
24405msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
24406msgstr "内建函数实参无效"
24407
24408#: opts.c:2378
24409#, fuzzy, gcc-internal-format
24410msgid "unknown stack check parameter %qs"
24411msgstr "未知的堆栈检查参数“%s”"
24412
24413#: opts.c:2406
24414#, gcc-internal-format
24415msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
24416msgstr ""
24417
24418#: opts.c:2417
24419#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24420msgid "dwarf version %d is not supported"
24421msgstr "不支持 dwarf 版本 %d"
24422
24423#: opts.c:2524
24424#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24425msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
24426msgstr "%s:--param 实参的形式应该为“名字=值”"
24427
24428#: opts.c:2535
24429#, fuzzy, gcc-internal-format
24430#| msgid "invalid --param value %qs"
24431msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
24432msgstr "无效的 --param 值%qs"
24433
24434#: opts.c:2538
24435#, fuzzy, gcc-internal-format
24436#| msgid "invalid --param value %qs"
24437msgid "invalid --param name %qs"
24438msgstr "无效的 --param 值%qs"
24439
24440#: opts.c:2546
24441#, gcc-internal-format
24442msgid "invalid --param value %qs"
24443msgstr "无效的 --param 值%qs"
24444
24445#: opts.c:2668
24446#, gcc-internal-format
24447msgid "target system does not support debug output"
24448msgstr "目标系统不支持调试输出"
24449
24450#: opts.c:2677
24451#, fuzzy, gcc-internal-format
24452msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
24453msgstr "调试格式“%s”与先前的选择冲突"
24454
24455#: opts.c:2695
24456#, fuzzy, gcc-internal-format
24457msgid "unrecognized debug output level %qs"
24458msgstr "无法识别的调试输出级别“%s”"
24459
24460#: opts.c:2697
24461#, fuzzy, gcc-internal-format
24462msgid "debug output level %qs is too high"
24463msgstr "调试输出级别 %s 太高"
24464
24465#: opts.c:2717
24466#, gcc-internal-format
24467msgid "getting core file size maximum limit: %m"
24468msgstr "获取核心文件大小上限:%m"
24469
24470#: opts.c:2721
24471#, gcc-internal-format
24472msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
24473msgstr "将核心文件大小上限设为最大值:%m"
24474
24475#: opts.c:2766
24476#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24477msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
24478msgstr "无法识别的 gcc 调试选项:%c"
24479
24480#: opts.c:2791
24481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24482msgid "-Werror=%s: no option -%s"
24483msgstr "-Werror=%s:没有选项 -%s"
24484
24485#: opts.c:2793
24486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24487msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
24488msgstr ""
24489
24490#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
24491#: params.c:198
24492#, gcc-internal-format
24493msgid "invalid parameter %qs"
24494msgstr "无效的参数%qs"
24495
24496#: params.c:204
24497#, gcc-internal-format
24498msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
24499msgstr "参数%qs的最小值为 %u"
24500
24501#: params.c:209
24502#, gcc-internal-format
24503msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
24504msgstr "参数%qs的最大值是 %u"
24505
24506#: passes.c:84
24507#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24508msgid "pass %s does not support cloning"
24509msgstr "过程 %s 不支持克隆"
24510
24511#: passes.c:90
24512#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24513msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
24514msgstr ""
24515
24516#: passes.c:1027
24517#, fuzzy, gcc-internal-format
24518msgid "unrecognized option -fenable"
24519msgstr "无法识别的选项"
24520
24521#: passes.c:1029
24522#, fuzzy, gcc-internal-format
24523msgid "unrecognized option -fdisable"
24524msgstr "无法识别的选项"
24525
24526#: passes.c:1037
24527#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24528msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
24529msgstr "初始值设定项里有未知的字段%qE"
24530
24531#: passes.c:1039
24532#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24533msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
24534msgstr "初始值设定项里有未知的字段%qE"
24535
24536#: passes.c:1064 passes.c:1153
24537#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24538msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
24539msgstr "启用回合 %s 用于函数在中范围的 [%u,%u]"
24540
24541#: passes.c:1067 passes.c:1164
24542#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24543msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
24544msgstr "停用回合 %s 用于函数在中范围的 [%u,%u]"
24545
24546#: passes.c:1103 passes.c:1131
24547#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24548msgid "Invalid range %s in option %s"
24549msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n"
24550
24551#: passes.c:1149
24552#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24553msgid "enable pass %s for function %s"
24554msgstr "无法启用套接字以接受连接:%s"
24555
24556#: passes.c:1160
24557#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24558msgid "disable pass %s for function %s"
24559msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数是负的"
24560
24561#: passes.c:1389
24562#, fuzzy, gcc-internal-format
24563msgid "invalid pass positioning operation"
24564msgstr "单目操作中操作数无效"
24565
24566#: passes.c:1451
24567#, gcc-internal-format
24568msgid "plugin cannot register a missing pass"
24569msgstr "插件无法注册一趟缺失的处理"
24570
24571#: passes.c:1454
24572#, gcc-internal-format
24573msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
24574msgstr "插件不能注册一趟无名处理"
24575
24576#: passes.c:1459
24577#, gcc-internal-format
24578msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
24579msgstr "插件不能不引用处理名就注册一趟处理%qs"
24580
24581#: passes.c:1478
24582#, gcc-internal-format
24583msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
24584msgstr "找不到趟处理%qs,但却被新的趟处理%qs所引用"
24585
24586#: plugin.c:212
24587#, fuzzy, gcc-internal-format
24588msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
24589msgstr "不可访问插件程序文件 %s 展开的从短插件程序名称 %s:%m"
24590
24591#: plugin.c:234
24592#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24593msgid ""
24594"plugin %s was specified with different paths:\n"
24595"%s\n"
24596"%s"
24597msgstr ""
24598"插件 %s 指定了不同的路径:\n"
24599"%s\n"
24600"%s"
24601
24602#: plugin.c:293
24603#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24604msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
24605msgstr "-fplugin-arg-%s 选项格式正确 (缺少 -<键>[=<值>])"
24606
24607#: plugin.c:356
24608#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24609msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
24610msgstr "在命令行中,插件 %s 需要出现在 -fplugin-arg-%s 之前"
24611
24612#: plugin.c:375
24613#, gcc-internal-format
24614msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
24615msgstr ""
24616
24617#: plugin.c:471
24618#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24619msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
24620msgstr "插件 %s 注册了未知的回调事件"
24621
24622#: plugin.c:503
24623#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24624msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
24625msgstr "插件 %s 为事件 %s 注册了一个空的回调函数"
24626
24627#: plugin.c:636 plugin.c:703
24628#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24629msgid ""
24630"cannot load plugin %s\n"
24631"%s"
24632msgstr ""
24633"无法加载插件 %s\n"
24634"%s"
24635
24636#: plugin.c:647 plugin.c:713
24637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24638msgid ""
24639"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
24640"%s"
24641msgstr ""
24642"插件 %s 带有与 GPL 不兼容的许可\n"
24643"%s"
24644
24645#: plugin.c:660 plugin.c:723
24646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24647msgid ""
24648"cannot find %s in plugin %s\n"
24649"%s"
24650msgstr ""
24651"在插件 %2$s 中找不到 %1$s\n"
24652"%3$s"
24653
24654#: plugin.c:670 plugin.c:732
24655#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24656msgid "fail to initialize plugin %s"
24657msgstr "无法初始化插件 %s"
24658
24659#: plugin.c:1006
24660#, gcc-internal-format
24661msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
24662msgstr "-iplugindir <目录>选项未被传递给 gcc 驱动程序"
24663
24664#: predict.c:3309
24665#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24666msgid "Missing counts for called function %s"
24667msgstr "函数‘%s’在%C处缺少参数列表"
24668
24669#: profile.c:456
24670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24671msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
24672msgstr "损坏的样本信息:从 %i 到 %i 的边超过最大计数"
24673
24674#: profile.c:511
24675#, gcc-internal-format
24676msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
24677msgstr "损坏的样本信息:sum_all 小于 sum_max"
24678
24679#: profile.c:686
24680#, gcc-internal-format
24681msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
24682msgstr "损坏的样本信息:样本数据不是流一致的"
24683
24684#: profile.c:703
24685#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24686msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
24687msgstr "损坏的样本信息:基本块 %d 的迭代次数被认为是 %i"
24688
24689#: profile.c:726
24690#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24691msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
24692msgstr "损坏的样本信息:边 %d-%d 的执行次数被认为是 %i"
24693
24694#: read-rtl-function.c:262
24695#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24696msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
24697msgstr ""
24698
24699#: read-rtl-function.c:266
24700#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24701msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
24702msgstr ""
24703
24704#: read-rtl-function.c:409
24705#, fuzzy, gcc-internal-format
24706#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
24707msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
24708msgstr "函数%qs不能被声明为%<mutable%>"
24709
24710#: read-rtl-function.c:710
24711#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24712#| msgid "unrecognized register name %qs"
24713msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
24714msgstr "不可识别的寄存名%qs"
24715
24716#: read-rtl-function.c:853
24717#, fuzzy, gcc-internal-format
24718#| msgid "Do not generate #line directives"
24719msgid "more than one 'crtl' directive"
24720msgstr "不生成 #line 指令"
24721
24722#: read-rtl-function.c:981
24723#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24724msgid "unrecognized enum value: '%s'"
24725msgstr "不可识别的寄存名%qs"
24726
24727#: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
24728#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24729msgid "was expecting `%s'"
24730msgstr "%C处需要有名实体列表"
24731
24732#: read-rtl-function.c:1575
24733#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24734#| msgid "deleted definition of %qD"
24735msgid "duplicate insn UID: %i"
24736msgstr "删除了%qD的定义"
24737
24738#: read-rtl-function.c:1635
24739#, gcc-internal-format
24740msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
24741msgstr ""
24742
24743#: read-rtl-function.c:1641
24744#, fuzzy, gcc-internal-format
24745#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
24746msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
24747msgstr "栈大小不能大于 64K"
24748
24749#: reg-stack.c:536
24750#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24751msgid "output constraint %d must specify a single register"
24752msgstr "输出约束 %d 必须指定单个寄存器"
24753
24754#: reg-stack.c:546
24755#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24756msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
24757msgstr "输出约束 %d 不能在指定“%s”篡改时被指定"
24758
24759#: reg-stack.c:569
24760#, gcc-internal-format
24761msgid "output regs must be grouped at top of stack"
24762msgstr "输出寄存器必须集中在栈顶"
24763
24764#: reg-stack.c:609
24765#, gcc-internal-format
24766msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
24767msgstr "隐式弹栈的寄存器必须集中在栈顶"
24768
24769#: reg-stack.c:626
24770#, fuzzy, gcc-internal-format
24771#| msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
24772msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack"
24773msgstr "隐式弹栈的寄存器必须集中在栈顶"
24774
24775#: reg-stack.c:645
24776#, gcc-internal-format
24777msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
24778msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
24779
24780#: regcprop.c:1193
24781#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24782msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
24783msgstr "validate_value_data:[%u]  空链(%u) 的 next_regno 错误"
24784
24785#: regcprop.c:1205
24786#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24787msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
24788msgstr "validate_value_data:在 regno 链(%u)中的循环"
24789
24790#: regcprop.c:1208
24791#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24792msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
24793msgstr "validate_value_data:[%u] 错误的 oldest_regno (%u)"
24794
24795#: regcprop.c:1220
24796#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24797msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
24798msgstr "validate_value_data:[%u] 链(%s %u %i)中的非空 reg"
24799
24800#: reginfo.c:720
24801#, gcc-internal-format
24802msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
24803msgstr "无法将%qs用作调用者保存寄存器"
24804
24805#: reginfo.c:724
24806#, gcc-internal-format
24807msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
24808msgstr "无法将%qs用作调用者使用寄存器"
24809
24810#: reginfo.c:736
24811#, gcc-internal-format
24812msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
24813msgstr "无法将%qs用作调用者固定寄存器"
24814
24815#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:989 config/arc/arc.c:1028
24816#: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468
24817#: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8277 config/sh/sh.c:8284
24818#: config/spu/spu.c:4926 config/spu/spu.c:4933
24819#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24820msgid "unknown register name: %s"
24821msgstr "未知的寄存器名:%s"
24822
24823#: reginfo.c:775
24824#, fuzzy, gcc-internal-format
24825msgid "stack register used for global register variable"
24826msgstr "调用篡改寄存器用作全局寄存器变量"
24827
24828#: reginfo.c:781
24829#, gcc-internal-format
24830msgid "global register variable follows a function definition"
24831msgstr "全局寄存器变量出现在函数定义后"
24832
24833#: reginfo.c:786
24834#, fuzzy, gcc-internal-format
24835msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
24836msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD"
24837
24838#: reginfo.c:789 config/powerpcspe/powerpcspe.c:32259
24839#: config/rs6000/rs6000.c:29530
24840#, fuzzy, gcc-internal-format
24841msgid "conflicts with %qD"
24842msgstr "%qD与已用的函数冲突"
24843
24844#: reginfo.c:794
24845#, gcc-internal-format
24846msgid "call-clobbered register used for global register variable"
24847msgstr "调用篡改寄存器用作全局寄存器变量"
24848
24849#: reload.c:1293
24850#, gcc-internal-format
24851msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
24852msgstr "不能在%<asm%>中重新加载整数常量操作数"
24853
24854#: reload.c:1307
24855#, gcc-internal-format
24856msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
24857msgstr "%<asm%>中不可能的寄存器约束"
24858
24859#: reload.c:3672
24860#, gcc-internal-format
24861msgid "%<&%> constraint used with no register class"
24862msgstr "%<&%>约束未与寄存器类型一起使用"
24863
24864#: reload1.c:2063
24865#, fuzzy, gcc-internal-format
24866msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
24867msgstr "重新加载%<asm%>时在类%qs中找不到寄存器"
24868
24869#: reload1.c:2068
24870#, gcc-internal-format
24871msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
24872msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器"
24873
24874#: reload1.c:4686
24875#, gcc-internal-format
24876msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
24877msgstr "%<asm%>要求不可能的重新加载"
24878
24879#: reload1.c:6104
24880#, gcc-internal-format
24881msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
24882msgstr "%<asm%>操作数的约束与操作数大小不兼容"
24883
24884#: reload1.c:7982
24885#, gcc-internal-format
24886msgid "output operand is constant in %<asm%>"
24887msgstr "%<asm%>的输出操作数是常量"
24888
24889#: rtl.c:815
24890#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24891msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
24892msgstr "RTL 检查:在 %4$s 中访问了‘%2$s’的 elt %1$d,最后的 elt %3$d,于 %5$s:%6$d"
24893
24894#: rtl.c:825
24895#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24896msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
24897msgstr "RTL 检查:在 %5$s 中需要 elt %1$d 类型‘%2$c’,得到了‘%3$c’(rtx %4$s),于 %6$s:%7$d"
24898
24899#: rtl.c:835
24900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24901msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
24902msgstr "RTL 检查:在 %6$s 中需要 elt %1$d 类型‘%2$c’或‘%3$c’,得到了‘%4$c’(rtx %5$s),于 %7$s:%8$d"
24903
24904#: rtl.c:844
24905#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24906msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
24907msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d"
24908
24909#: rtl.c:854
24910#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24911msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
24912msgstr "RTL 检查:需要代码‘%s’或‘%s’,却得到‘%s’在 %s,于 %s:%d"
24913
24914#: rtl.c:881
24915#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24916msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
24917msgstr "RTL 检查:在 %s 中试图将非块符号处理为块符号,于 %s:%d"
24918
24919#: rtl.c:891
24920#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24921msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
24922msgstr "RTL 检查:在 %3$s 中访问了向量 elt %1$d,最后的 elt %2$d,于 %4$s:%5$d"
24923
24924#: rtl.c:901
24925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24926msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
24927msgstr "RTL 检查:在 %3$s 中访问了向量 elt %1$d,最后的 elt %2$d,于 %4$s:%5$d"
24928
24929#: rtl.c:912
24930#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24931msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
24932msgstr "RTL 标记检查:%3$s 中与非预期 rtx 代码‘%2$s’一起使用的 %1$s,于 %4$s:%5$d"
24933
24934#: stmt.c:217
24935#, gcc-internal-format
24936msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
24937msgstr "输出操作数约束缺少%<=%>"
24938
24939#: stmt.c:232
24940#, gcc-internal-format
24941msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
24942msgstr "输出约束%qc(对操作数 %d)没有出现在开头"
24943
24944#: stmt.c:256
24945#, gcc-internal-format
24946msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
24947msgstr "操作数约束包括位置不当的%<+%>或%<=%>"
24948
24949#: stmt.c:263 stmt.c:352
24950#, gcc-internal-format
24951msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
24952msgstr "%<%%%>约束用于最后一个操作数"
24953
24954#: stmt.c:279
24955#, gcc-internal-format
24956msgid "matching constraint not valid in output operand"
24957msgstr "匹配的约束在输出操作数中无效"
24958
24959#: stmt.c:343
24960#, gcc-internal-format
24961msgid "input operand constraint contains %qc"
24962msgstr "输入操作数约束包含%qc"
24963
24964#: stmt.c:382
24965#, gcc-internal-format
24966msgid "matching constraint references invalid operand number"
24967msgstr "匹配的约束引用了无效的操作数号"
24968
24969#: stmt.c:416
24970#, gcc-internal-format
24971msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
24972msgstr "约束中出现无效的标点%qc"
24973
24974#: stmt.c:432
24975#, gcc-internal-format
24976msgid "matching constraint does not allow a register"
24977msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器"
24978
24979#: stmt.c:526
24980#, gcc-internal-format
24981msgid "duplicate asm operand name %qs"
24982msgstr "重复的汇编操作数名%qs"
24983
24984#: stmt.c:623
24985#, gcc-internal-format
24986msgid "missing close brace for named operand"
24987msgstr "有名操作数后缺少右花括号"
24988
24989#: stmt.c:648
24990#, gcc-internal-format
24991msgid "undefined named operand %qs"
24992msgstr "未定义的有名操作数%qs"
24993
24994#: stor-layout.c:771
24995#, gcc-internal-format
24996msgid "size of %q+D is %d bytes"
24997msgstr "%q+D的大小为 %d 字节"
24998
24999#: stor-layout.c:773
25000#, gcc-internal-format
25001msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
25002msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节"
25003
25004#: stor-layout.c:1153
25005#, fuzzy, gcc-internal-format
25006msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
25007msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节"
25008
25009#: stor-layout.c:1160
25010#, gcc-internal-format
25011msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
25012msgstr ""
25013
25014#: stor-layout.c:1163
25015#, gcc-internal-format
25016msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
25017msgstr ""
25018
25019#: stor-layout.c:1295
25020#, gcc-internal-format
25021msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
25022msgstr "packed 属性导致%q+D低效率的对齐"
25023
25024#: stor-layout.c:1299
25025#, gcc-internal-format
25026msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
25027msgstr "packed 属性对%q+D来说是不需要的"
25028
25029#: stor-layout.c:1318
25030#, gcc-internal-format
25031msgid "padding struct to align %q+D"
25032msgstr "填补结构以对齐%q+D"
25033
25034#: stor-layout.c:1377
25035#, fuzzy, gcc-internal-format
25036msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
25037msgstr "包装的位字段 %qD 的偏移在 GCC 4.4中已经有改变"
25038
25039#: stor-layout.c:1745
25040#, gcc-internal-format
25041msgid "padding struct size to alignment boundary"
25042msgstr "将结构大小填补到对齐边界上"
25043
25044#: stor-layout.c:1773
25045#, gcc-internal-format
25046msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
25047msgstr "packed 属性导致%qE低效率的对齐"
25048
25049#: stor-layout.c:1777
25050#, gcc-internal-format
25051msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
25052msgstr "packed 属性对%qE来说是不需要的"
25053
25054#: stor-layout.c:1783
25055#, gcc-internal-format
25056msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
25057msgstr "packed 属性导致低效率的对齐"
25058
25059#: stor-layout.c:1785
25060#, gcc-internal-format
25061msgid "packed attribute is unnecessary"
25062msgstr "不需要 packed 属性"
25063
25064#: stor-layout.c:2538
25065#, gcc-internal-format
25066msgid "alignment of array elements is greater than element size"
25067msgstr "数组元素的对齐边界比元素大小还要大"
25068
25069#: substring-locations.c:181
25070#, fuzzy, gcc-internal-format
25071#| msgid "originally defined here"
25072msgid "format string is defined here"
25073msgstr "原先在这里定义"
25074
25075#: symtab.c:302
25076#, fuzzy, gcc-internal-format
25077#| msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
25078msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
25079msgstr "%D 在汇编中被引用后又被重命名"
25080
25081#: symtab.c:998
25082#, fuzzy, gcc-internal-format
25083msgid "function symbol is not function"
25084msgstr "函数返回了一个函数"
25085
25086#: symtab.c:1005
25087#, gcc-internal-format
25088msgid "inconsistent `ifunc' attribute"
25089msgstr ""
25090
25091#: symtab.c:1013
25092#, fuzzy, gcc-internal-format
25093msgid "variable symbol is not variable"
25094msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量"
25095
25096#: symtab.c:1019
25097#, fuzzy, gcc-internal-format
25098msgid "node has unknown type"
25099msgstr "未知类型的输入行"
25100
25101#: symtab.c:1028
25102#, gcc-internal-format
25103msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
25104msgstr ""
25105
25106#: symtab.c:1036
25107#, gcc-internal-format
25108msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
25109msgstr ""
25110
25111#: symtab.c:1045
25112#, gcc-internal-format
25113msgid "assembler name hash list corrupted"
25114msgstr ""
25115
25116#: symtab.c:1058
25117#, fuzzy, gcc-internal-format
25118msgid "node not found in symtab assembler name hash"
25119msgstr "cgraph_hash 中找不到节点"
25120
25121#: symtab.c:1065
25122#, fuzzy, gcc-internal-format
25123msgid "double linked list of assembler names corrupted"
25124msgstr "双向克隆链接列表已损坏"
25125
25126#: symtab.c:1070
25127#, fuzzy, gcc-internal-format
25128msgid "node has body_removed but is definition"
25129msgstr "节点在克隆列表中,但并不是克隆"
25130
25131#: symtab.c:1075
25132#, fuzzy, gcc-internal-format
25133msgid "node is analyzed but it is not a definition"
25134msgstr "节点在克隆列表中,但并不是克隆"
25135
25136#: symtab.c:1080
25137#, fuzzy, gcc-internal-format
25138msgid "node is alias but not implicit alias"
25139msgstr "找不到区域别名文件“%s”"
25140
25141#: symtab.c:1085
25142#, fuzzy, gcc-internal-format
25143msgid "node is alias but not definition"
25144msgstr "-fmit-class-file 的别名"
25145
25146#: symtab.c:1090
25147#, fuzzy, gcc-internal-format
25148msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
25149msgstr "找不到区域别名文件“%s”"
25150
25151#: symtab.c:1095
25152#, fuzzy, gcc-internal-format
25153msgid "node is transparent_alias but not an alias"
25154msgstr "找不到区域别名文件“%s”"
25155
25156#: symtab.c:1104
25157#, fuzzy, gcc-internal-format
25158msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
25159msgstr "节点在克隆列表中,但并不是克隆"
25160
25161#: symtab.c:1109
25162#, fuzzy, gcc-internal-format
25163msgid "same_comdat_group list across different groups"
25164msgstr "same_comdat_group 并非环状清单"
25165
25166#: symtab.c:1114
25167#, fuzzy, gcc-internal-format
25168msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
25169msgstr "不支持组合有不同取样信息的单元。"
25170
25171#: symtab.c:1119
25172#, fuzzy, gcc-internal-format
25173msgid "node is alone in a comdat group"
25174msgstr "节点是单独在中 comdat 群组"
25175
25176#: symtab.c:1126
25177#, fuzzy, gcc-internal-format
25178msgid "same_comdat_group is not a circular list"
25179msgstr "same_comdat_group 并非环状清单"
25180
25181#: symtab.c:1141
25182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25183msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
25184msgstr ""
25185
25186#: symtab.c:1151
25187#, gcc-internal-format
25188msgid "implicit_section flag is set but section isn't"
25189msgstr ""
25190
25191#: symtab.c:1158
25192#, fuzzy, gcc-internal-format
25193msgid "Both section and comdat group is set"
25194msgstr "节点是单独在中 comdat 群组"
25195
25196#: symtab.c:1170
25197#, fuzzy, gcc-internal-format
25198msgid "Alias and target's section differs"
25199msgstr "--help=target 的别名"
25200
25201#: symtab.c:1177
25202#, gcc-internal-format
25203msgid "Alias and target's comdat groups differs"
25204msgstr ""
25205
25206#: symtab.c:1192
25207#, fuzzy, gcc-internal-format
25208msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
25209msgstr "--help=target 的别名"
25210
25211#: symtab.c:1200
25212#, gcc-internal-format
25213msgid "Chained transparent aliases"
25214msgstr ""
25215
25216#: symtab.c:1223 symtab.c:1260
25217#, gcc-internal-format
25218msgid "symtab_node::verify failed"
25219msgstr "symtab_node::verify 失败"
25220
25221#: symtab.c:1256
25222#, gcc-internal-format
25223msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
25224msgstr ""
25225
25226#: symtab.c:1665
25227#, fuzzy, gcc-internal-format
25228msgid "function %q+D part of alias cycle"
25229msgstr "函数%q+D重声明为内联的"
25230
25231#: symtab.c:1667
25232#, fuzzy, gcc-internal-format
25233msgid "variable %q+D part of alias cycle"
25234msgstr "变量%qD被设定但未被使用"
25235
25236#: symtab.c:1695
25237#, gcc-internal-format
25238msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
25239msgstr ""
25240
25241#: targhooks.c:191
25242#, gcc-internal-format
25243msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
25244msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持"
25245
25246#: targhooks.c:1034
25247#, gcc-internal-format
25248msgid "nested functions not supported on this target"
25249msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
25250
25251#: targhooks.c:1047
25252#, gcc-internal-format
25253msgid "nested function trampolines not supported on this target"
25254msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持"
25255
25256#: targhooks.c:1568
25257#, gcc-internal-format
25258msgid "target attribute is not supported on this machine"
25259msgstr "target 属性在此目标机上不受支持"
25260
25261#: targhooks.c:1582
25262#, gcc-internal-format
25263msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
25264msgstr "#pragma GCC target 在此目标机上不受支持"
25265
25266#: tlink.c:487
25267#, fuzzy, gcc-internal-format
25268msgid "removing .rpo file: %m"
25269msgstr "监视文件 `%s' 原为 %s,移除监视"
25270
25271#: tlink.c:489
25272#, fuzzy, gcc-internal-format
25273msgid "renaming .rpo file: %m"
25274msgstr "%s:文件开启错误:%m\n"
25275
25276#: tlink.c:493
25277#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25278msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
25279msgstr "库文件‘%s’不包含命令行参数"
25280
25281#: tlink.c:619
25282#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25283msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
25284msgstr "‘%s’被分配给‘%s’,但在重新编译的过程中未定义,或相反"
25285
25286#: tlink.c:856
25287#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25288msgid "ld returned %d exit status"
25289msgstr "ld 返回 %d"
25290
25291#: toplev.c:879
25292#, fuzzy, gcc-internal-format
25293msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
25294msgstr "无法打开 %s 并写入:%m"
25295
25296#: toplev.c:901
25297#, gcc-internal-format
25298msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
25299msgstr "-frecord-gcc-switches 在此目标机上不受支持"
25300
25301#: toplev.c:950
25302#, fuzzy, gcc-internal-format
25303msgid "stack usage computation not supported for this target"
25304msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
25305
25306#: toplev.c:1032
25307#, fuzzy, gcc-internal-format
25308msgid "stack usage might be unbounded"
25309msgstr "堆叠用法也许被未绑定"
25310
25311#: toplev.c:1037
25312#, fuzzy, gcc-internal-format
25313msgid "stack usage might be %wd bytes"
25314msgstr "栈帧大小不是 8 字节的倍数:%wd"
25315
25316#: toplev.c:1040
25317#, fuzzy, gcc-internal-format
25318msgid "stack usage is %wd bytes"
25319msgstr "栈帧大小不是 8 字节的倍数:%wd"
25320
25321#: toplev.c:1056
25322#, gcc-internal-format
25323msgid "can%'t open %s for writing: %m"
25324msgstr "无法打开 %s 并写入:%m"
25325
25326#: toplev.c:1260
25327#, gcc-internal-format
25328msgid "this target does not support %qs"
25329msgstr "此目标机不支持 %qs"
25330
25331#: toplev.c:1286
25332#, fuzzy, gcc-internal-format
25333msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-nest-optimize, -floop-parallelize-all)"
25334msgstr "石墨循环最佳化无法使用 (-fgraphite,-fgraphite-identity,-floop-block,-floop-flatten,-floop-interchange,-floop-strip-mine,-floop-parallelize-all,而-ftree-loop-linear)"
25335
25336#: toplev.c:1297
25337#, fuzzy, gcc-internal-format
25338#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
25339msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
25340msgstr "-fstack-protector 在此目标机上不受支持"
25341
25342#: toplev.c:1304
25343#, fuzzy, gcc-internal-format
25344#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
25345msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
25346msgstr "-fstack-protector 在此目标机上不受支持"
25347
25348#: toplev.c:1311
25349#, fuzzy, gcc-internal-format
25350#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
25351msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
25352msgstr "-fstack-protector 在此目标机上不受支持"
25353
25354#: toplev.c:1322
25355#, fuzzy, gcc-internal-format
25356msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported for this target"
25357msgstr "定点类型在此目标机上不受支持"
25358
25359#: toplev.c:1330
25360#, fuzzy, gcc-internal-format
25361msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds-strict%>"
25362msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
25363
25364#: toplev.c:1337
25365#, fuzzy, gcc-internal-format
25366msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds%>"
25367msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
25368
25369#: toplev.c:1345
25370#, fuzzy, gcc-internal-format
25371msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Address Sanitizer"
25372msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
25373
25374#: toplev.c:1353
25375#, fuzzy, gcc-internal-format
25376msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Thread Sanitizer"
25377msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
25378
25379#: toplev.c:1369
25380#, fuzzy, gcc-internal-format
25381msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
25382msgstr "开关%qs不再被支持"
25383
25384#: toplev.c:1397
25385#, gcc-internal-format
25386msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
25387msgstr "指令调度在此目标机上不受支持"
25388
25389#: toplev.c:1401
25390#, gcc-internal-format
25391msgid "this target machine does not have delayed branches"
25392msgstr "此目标机没有延迟转移指令"
25393
25394#: toplev.c:1415
25395#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25396msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
25397msgstr "-f%sleading-underscore 在此目标机上不受支持"
25398
25399#: toplev.c:1460
25400#, fuzzy, gcc-internal-format
25401msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
25402msgstr "无法打开用零填充的指令转储文件%qs:%s"
25403
25404#: toplev.c:1495
25405#, gcc-internal-format
25406msgid "target system does not support the %qs debug format"
25407msgstr "目标系统不支持 %qs 调试格式"
25408
25409#: toplev.c:1508
25410#, gcc-internal-format
25411msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
25412msgstr "要求追踪变量,但若不生成调试信息则无用"
25413
25414#: toplev.c:1512
25415#, gcc-internal-format
25416msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
25417msgstr "求追踪变量,但不为这种调试格式所支持"
25418
25419#: toplev.c:1551
25420#, gcc-internal-format
25421msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
25422msgstr "var-tracking-assignments 改变了选择性调度"
25423
25424#: toplev.c:1582
25425#, gcc-internal-format
25426msgid "without -gdwarf-5, -gvariable-location-views=incompat5 is equivalent to -gvariable-location-views"
25427msgstr ""
25428
25429#: toplev.c:1597
25430#, gcc-internal-format
25431msgid "-ginternal-reset-location-views is forced disabled without -gvariable-location-views"
25432msgstr ""
25433
25434#: toplev.c:1607
25435#, gcc-internal-format
25436msgid "-ginline-points is forced disabled without -gstatement-frontiers"
25437msgstr ""
25438
25439#: toplev.c:1636
25440#, gcc-internal-format
25441msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
25442msgstr "-ffunction-sections 在此目标机上不受支持"
25443
25444#: toplev.c:1642
25445#, gcc-internal-format
25446msgid "-fdata-sections not supported for this target"
25447msgstr "-fdata-sections 在此目标机上不受支持"
25448
25449#: toplev.c:1650
25450#, gcc-internal-format
25451msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
25452msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目标机上不受支持"
25453
25454#: toplev.c:1656
25455#, gcc-internal-format
25456msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
25457msgstr "-fprefetch-loop-arrays 在此目标机上不受支持(尝试 -march 开关)"
25458
25459#: toplev.c:1666
25460#, gcc-internal-format
25461msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
25462msgstr "-fprefetch-loop-arrays 不支持与 -Os 并用"
25463
25464#: toplev.c:1678
25465#, gcc-internal-format
25466msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
25467msgstr "-fassociative-math 为其他选项所禁用"
25468
25469#: toplev.c:1688
25470#, gcc-internal-format
25471msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
25472msgstr ""
25473
25474#: toplev.c:1698
25475#, gcc-internal-format
25476msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive.  Disabling %<-fstack-check=%>"
25477msgstr ""
25478
25479#: toplev.c:1716
25480#, gcc-internal-format
25481msgid "-fstack-protector not supported for this target"
25482msgstr "-fstack-protector 在此目标机上不受支持"
25483
25484#: toplev.c:1728
25485#, gcc-internal-format
25486msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
25487msgstr "-fsanitize=address 及 -fsanitize=kernel-address 在此目标机上不受支持"
25488
25489#: toplev.c:1737
25490#, fuzzy, gcc-internal-format
25491msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
25492msgstr "全局构造函数在此目标机上不受支持"
25493
25494#: toplev.c:2035
25495#, gcc-internal-format
25496msgid "error writing to %s: %m"
25497msgstr "写入 %s 时出错:%m"
25498
25499#: toplev.c:2037
25500#, gcc-internal-format
25501msgid "error closing %s: %m"
25502msgstr "关闭 %s 时出错:%m"
25503
25504#: toplev.c:2186
25505#, fuzzy, gcc-internal-format
25506msgid "self-tests incompatible with -E"
25507msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
25508
25509#: toplev.c:2201
25510#, gcc-internal-format
25511msgid "self-tests are not enabled in this build"
25512msgstr ""
25513
25514#: trans-mem.c:621
25515#, fuzzy, gcc-internal-format
25516msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
25517msgstr "指定链接时使用%qD无效"
25518
25519#: trans-mem.c:624
25520#, fuzzy, gcc-internal-format
25521msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
25522msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
25523
25524#: trans-mem.c:656
25525#, fuzzy, gcc-internal-format
25526msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
25527msgstr "%<transaction_may_cancel_outer%> 函数调用无法在之内外异动作业或 %<transaction_may_cancel_outer%>"
25528
25529#: trans-mem.c:725 trans-mem.c:4832
25530#, fuzzy, gcc-internal-format
25531msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
25532msgstr "unsafe 函数调用 %qD 在之内不可分割的作业事件"
25533
25534#: trans-mem.c:732
25535#, fuzzy, gcc-internal-format
25536msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
25537msgstr "unsafe 函数调用 %qE 在之内不可分割的作业事件"
25538
25539#: trans-mem.c:736
25540#, fuzzy, gcc-internal-format
25541msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
25542msgstr "间接函数调用目标未定义"
25543
25544#: trans-mem.c:744 trans-mem.c:4764
25545#, fuzzy, gcc-internal-format
25546msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
25547msgstr "unsafe 函数调用 %qD 在之内 %<transaction_safe%> 函数"
25548
25549#: trans-mem.c:751
25550#, fuzzy, gcc-internal-format
25551msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
25552msgstr "unsafe 函数调用 %qE 在之内 %<transaction_safe%> 函数"
25553
25554#: trans-mem.c:755
25555#, fuzzy, gcc-internal-format
25556msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
25557msgstr "间接函数调用目标未定义"
25558
25559#: trans-mem.c:770 trans-mem.c:4804
25560#, fuzzy, gcc-internal-format
25561msgid "asm not allowed in atomic transaction"
25562msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
25563
25564#: trans-mem.c:773
25565#, fuzzy, gcc-internal-format
25566msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
25567msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
25568
25569#: trans-mem.c:785
25570#, fuzzy, gcc-internal-format
25571msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
25572msgstr "无效的异动作业组件号码。\n"
25573
25574#: trans-mem.c:788
25575#, fuzzy, gcc-internal-format
25576msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
25577msgstr "relaxed 异动作业在中 %<transaction_safe%> 函数"
25578
25579#: trans-mem.c:795
25580#, fuzzy, gcc-internal-format
25581msgid "outer transaction in transaction"
25582msgstr "对 rpmtxn 数据库异动作业进行除错"
25583
25584#: trans-mem.c:798
25585#, fuzzy, gcc-internal-format
25586msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
25587msgstr "外异动作业在中 %<transaction_may_cancel_outer%> 函数"
25588
25589#: trans-mem.c:802
25590#, fuzzy, gcc-internal-format
25591msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
25592msgstr "外异动作业在中 %<transaction_safe%> 函数"
25593
25594#: trans-mem.c:4430
25595#, fuzzy, gcc-internal-format
25596msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
25597msgstr "函数定义中不允许有属性"
25598
25599#: tree-cfg.c:356
25600#, fuzzy, gcc-internal-format
25601msgid "ignoring loop annotation"
25602msgstr "循环变量"
25603
25604#: tree-cfg.c:3004
25605#, gcc-internal-format
25606msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
25607msgstr "ADDR_EXPR 变化时常量未被重新计算"
25608
25609#: tree-cfg.c:3009
25610#, gcc-internal-format
25611msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
25612msgstr "ADDR_EXPR 变化时副作用未被重新计算"
25613
25614#: tree-cfg.c:3020
25615#, gcc-internal-format
25616msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
25617msgstr "为一个已被取地址的变量设定了 DECL_GIMPLE_REG_P"
25618
25619#: tree-cfg.c:3049
25620#, gcc-internal-format
25621msgid "SSA name in freelist but still referenced"
25622msgstr "SSA 名在 freelist 中,却仍然被提领"
25623
25624#: tree-cfg.c:3064
25625#, fuzzy, gcc-internal-format
25626#| msgid "declaration of %qD as non-function"
25627msgid "Local declaration from a different function"
25628msgstr "%qD没有声明为一个函数"
25629
25630#: tree-cfg.c:3071 tree-cfg.c:4635
25631#, fuzzy, gcc-internal-format
25632msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
25633msgstr "间接 gimple 调用中有静态调用链"
25634
25635#: tree-cfg.c:3079
25636#, fuzzy, gcc-internal-format
25637msgid "invalid first operand of MEM_REF"
25638msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
25639
25640#: tree-cfg.c:3085
25641#, fuzzy, gcc-internal-format
25642msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
25643msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
25644
25645#: tree-cfg.c:3103
25646#, gcc-internal-format
25647msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
25648msgstr "ASSERT_EXPR 具有一个总是假的条件"
25649
25650#: tree-cfg.c:3109
25651#, fuzzy, gcc-internal-format
25652msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
25653msgstr "当有元组的时候不期望 MODIFY_EXPR。"
25654
25655#: tree-cfg.c:3136 tree-ssa.c:987
25656#, gcc-internal-format
25657msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
25658msgstr "已取地址,但是 ADDRESSABLE 位未被设置"
25659
25660#: tree-cfg.c:3147
25661#, gcc-internal-format
25662msgid "non-integral used in condition"
25663msgstr "条件表达式使用了非整数值"
25664
25665#: tree-cfg.c:3152
25666#, gcc-internal-format
25667msgid "invalid conditional operand"
25668msgstr "无效的条件操作数"
25669
25670#: tree-cfg.c:3175
25671#, gcc-internal-format
25672msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
25673msgstr ""
25674
25675#: tree-cfg.c:3190
25676#, gcc-internal-format
25677msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
25678msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
25679
25680#: tree-cfg.c:3196
25681#, gcc-internal-format
25682msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
25683msgstr "整体结果类型精度不匹配 BIT_FIELD_REF 字段尺寸"
25684
25685#: tree-cfg.c:3205
25686#, fuzzy, gcc-internal-format
25687#| msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
25688msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
25689msgstr "非整体结果的模式精度不匹配 BIT_FIELD_REF 的字段尺寸"
25690
25691#: tree-cfg.c:3213
25692#, fuzzy, gcc-internal-format
25693msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
25694msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
25695
25696#: tree-cfg.c:3246
25697#, gcc-internal-format
25698msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
25699msgstr ""
25700
25701#: tree-cfg.c:3256
25702#, gcc-internal-format
25703msgid "invalid reference prefix"
25704msgstr "无效的引用前缀"
25705
25706#: tree-cfg.c:3268
25707#, gcc-internal-format
25708msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
25709msgstr "+/- 操作数无效,类型为指针"
25710
25711#: tree-cfg.c:3279
25712#, fuzzy, gcc-internal-format
25713#| msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
25714msgid "invalid operand to pointer diff, operand is not a pointer"
25715msgstr "指数增的操作数无效,第一个操作数不是一个指针"
25716
25717#: tree-cfg.c:3287
25718#, fuzzy, gcc-internal-format
25719msgid "invalid type for pointer diff"
25720msgstr "不能设置只读属性"
25721
25722#: tree-cfg.c:3298
25723#, gcc-internal-format
25724msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
25725msgstr "指数增的操作数无效,第一个操作数不是一个指针"
25726
25727#: tree-cfg.c:3304
25728#, fuzzy, gcc-internal-format
25729msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
25730msgstr "指数增的操作数无效,第二个操作数不是一个具有 sizetype 类型的整数"
25731
25732#: tree-cfg.c:3355
25733#, fuzzy, gcc-internal-format
25734msgid "invalid CASE_CHAIN"
25735msgstr "gimple 调用中静态链无效"
25736
25737#: tree-cfg.c:3383
25738#, gcc-internal-format
25739msgid "invalid expression for min lvalue"
25740msgstr "无效的最小左值表达式"
25741
25742#: tree-cfg.c:3394
25743#, gcc-internal-format
25744msgid "invalid operand in indirect reference"
25745msgstr "间接引用操作数无效"
25746
25747#: tree-cfg.c:3423
25748#, gcc-internal-format
25749msgid "invalid operands to array reference"
25750msgstr "数组引用操作数无效"
25751
25752#: tree-cfg.c:3434
25753#, gcc-internal-format
25754msgid "type mismatch in array reference"
25755msgstr "数组引用类型不匹配"
25756
25757#: tree-cfg.c:3443
25758#, gcc-internal-format
25759msgid "type mismatch in array range reference"
25760msgstr "数组范围引用中类型不匹配"
25761
25762#: tree-cfg.c:3454
25763#, gcc-internal-format
25764msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
25765msgstr "实数/虚数引用中类型不匹配"
25766
25767#: tree-cfg.c:3464
25768#, gcc-internal-format
25769msgid "type mismatch in component reference"
25770msgstr "组件引用中类型不匹配"
25771
25772#: tree-cfg.c:3481
25773#, fuzzy, gcc-internal-format
25774msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
25775msgstr "在左操作数边转化 SSA_NAME。"
25776
25777#: tree-cfg.c:3488
25778#, fuzzy, gcc-internal-format
25779msgid "conversion of register to a different size"
25780msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数"
25781
25782#: tree-cfg.c:3503
25783#, fuzzy, gcc-internal-format
25784msgid "invalid address operand in MEM_REF"
25785msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
25786
25787#: tree-cfg.c:3510
25788#, fuzzy, gcc-internal-format
25789msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
25790msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
25791
25792#: tree-cfg.c:3520
25793#, fuzzy, gcc-internal-format
25794msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
25795msgstr "%%R 的操作数无效"
25796
25797#: tree-cfg.c:3527
25798#, fuzzy, gcc-internal-format
25799msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
25800msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
25801
25802#: tree-cfg.c:3581
25803#, fuzzy, gcc-internal-format
25804msgid "gimple call has two targets"
25805msgstr "gimple 调用有两目标"
25806
25807#: tree-cfg.c:3595
25808#, gcc-internal-format
25809msgid "gimple call has no target"
25810msgstr "gimple 调用无目标"
25811
25812#: tree-cfg.c:3602
25813#, gcc-internal-format
25814msgid "invalid function in gimple call"
25815msgstr "gimple 调用中有非法函数"
25816
25817#: tree-cfg.c:3612
25818#, gcc-internal-format
25819msgid "non-function in gimple call"
25820msgstr "gimple 调用了非函数"
25821
25822#: tree-cfg.c:3623
25823#, gcc-internal-format
25824msgid "invalid pure const state for function"
25825msgstr "纯常函数状态无效"
25826
25827#: tree-cfg.c:3632
25828#, gcc-internal-format
25829msgid "invalid LHS in gimple call"
25830msgstr "gimple 调用中左操作数无效"
25831
25832#: tree-cfg.c:3640
25833#, gcc-internal-format
25834msgid "LHS in noreturn call"
25835msgstr "不返回的调用中有左值"
25836
25837#: tree-cfg.c:3654
25838#, gcc-internal-format
25839msgid "invalid conversion in gimple call"
25840msgstr "gimple 调用中转换无效"
25841
25842#: tree-cfg.c:3663
25843#, gcc-internal-format
25844msgid "invalid static chain in gimple call"
25845msgstr "gimple 调用中静态链无效"
25846
25847#: tree-cfg.c:3674
25848#, fuzzy, gcc-internal-format
25849msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
25850msgstr "静态调用链中有不使用静态调用的函数"
25851
25852#. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
25853#. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
25854#. call them that way but we also produce calls to
25855#. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
25856#. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
25857#. we must make sure arguments are stripped off.
25858#: tree-cfg.c:3692
25859#, fuzzy, gcc-internal-format
25860#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
25861msgid "__builtin_unreachable or __builtin_trap call with arguments"
25862msgstr "调用%<__builtin_next_arg%>时没有给定实参"
25863
25864#: tree-cfg.c:3715
25865#, gcc-internal-format
25866msgid "invalid argument to gimple call"
25867msgstr "gimple 调用中参数无效"
25868
25869#: tree-cfg.c:3735
25870#, gcc-internal-format
25871msgid "invalid operands in gimple comparison"
25872msgstr "gimple 比较中操作数无效"
25873
25874#: tree-cfg.c:3751
25875#, fuzzy, gcc-internal-format
25876msgid "mismatching comparison operand types"
25877msgstr "在类型%qT和%qT间比较"
25878
25879#: tree-cfg.c:3768
25880#, fuzzy, gcc-internal-format
25881msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
25882msgstr "函数返回了一个函数"
25883
25884#: tree-cfg.c:3783
25885#, fuzzy, gcc-internal-format
25886msgid "non-vector operands in vector comparison"
25887msgstr "向量值的加法中有无效的非向量操作数"
25888
25889#: tree-cfg.c:3792
25890#, fuzzy, gcc-internal-format
25891msgid "invalid vector comparison resulting type"
25892msgstr "无效类型%qT被用作类型为%qT的向量的初始值设定"
25893
25894#: tree-cfg.c:3799
25895#, fuzzy, gcc-internal-format
25896msgid "bogus comparison result type"
25897msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告"
25898
25899#: tree-cfg.c:3821
25900#, gcc-internal-format
25901msgid "non-register as LHS of unary operation"
25902msgstr "非寄存器作为单目操作的左操作数"
25903
25904#: tree-cfg.c:3827
25905#, gcc-internal-format
25906msgid "invalid operand in unary operation"
25907msgstr "单目操作中操作数无效"
25908
25909#: tree-cfg.c:3859
25910#, gcc-internal-format
25911msgid "invalid types in nop conversion"
25912msgstr "空转换中类型无效"
25913
25914#: tree-cfg.c:3874
25915#, gcc-internal-format
25916msgid "invalid types in address space conversion"
25917msgstr "地址空间转换中类型无效"
25918
25919#: tree-cfg.c:3888
25920#, gcc-internal-format
25921msgid "invalid types in fixed-point conversion"
25922msgstr "整点转换中类型无效"
25923
25924#: tree-cfg.c:3903
25925#, gcc-internal-format
25926msgid "invalid types in conversion to floating point"
25927msgstr "向浮点转换时类型无效"
25928
25929#: tree-cfg.c:3918
25930#, gcc-internal-format
25931msgid "invalid types in conversion to integer"
25932msgstr "向整数转换时类型无效"
25933
25934#: tree-cfg.c:3945
25935#, gcc-internal-format
25936msgid "vec_duplicate should be from a scalar to a like vector"
25937msgstr ""
25938
25939#: tree-cfg.c:3959
25940#, gcc-internal-format
25941msgid "non-trivial conversion in unary operation"
25942msgstr "单目操作时不平凡的转换"
25943
25944#: tree-cfg.c:3984
25945#, gcc-internal-format
25946msgid "non-register as LHS of binary operation"
25947msgstr "非寄存器作为二元操作的左操作数"
25948
25949#: tree-cfg.c:3991
25950#, gcc-internal-format
25951msgid "invalid operands in binary operation"
25952msgstr "二元操作中中操作数无效"
25953
25954#: tree-cfg.c:4006
25955#, gcc-internal-format
25956msgid "type mismatch in complex expression"
25957msgstr "复数表达式类型不匹配"
25958
25959#: tree-cfg.c:4035
25960#, gcc-internal-format
25961msgid "type mismatch in shift expression"
25962msgstr "移位表达式类型不匹配"
25963
25964#: tree-cfg.c:4052 tree-cfg.c:4073
25965#, fuzzy, gcc-internal-format
25966msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
25967msgstr "移位表达式类型不匹配"
25968
25969#: tree-cfg.c:4094
25970#, gcc-internal-format
25971msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
25972msgstr "向量值的加法中有无效的非向量操作数"
25973
25974#: tree-cfg.c:4105
25975#, gcc-internal-format
25976msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
25977msgstr "+/-(指针)操作数无效"
25978
25979#: tree-cfg.c:4119
25980#, gcc-internal-format
25981msgid "type mismatch in pointer plus expression"
25982msgstr "指针加法表达式类型不匹配"
25983
25984#: tree-cfg.c:4140
25985#, fuzzy, gcc-internal-format
25986#| msgid "type mismatch in pointer plus expression"
25987msgid "type mismatch in pointer diff expression"
25988msgstr "指针加法表达式类型不匹配"
25989
25990#: tree-cfg.c:4194
25991#, fuzzy, gcc-internal-format
25992msgid "type mismatch in widening sum reduction"
25993msgstr "移位表达式类型不匹配"
25994
25995#: tree-cfg.c:4214
25996#, fuzzy, gcc-internal-format
25997msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
25998msgstr "条件表达式中类型不匹配"
25999
26000#: tree-cfg.c:4248
26001#, fuzzy, gcc-internal-format
26002msgid "type mismatch in vector pack expression"
26003msgstr "移位表达式类型不匹配"
26004
26005#: tree-cfg.c:4281
26006#, fuzzy, gcc-internal-format
26007#| msgid "type mismatch in address expression"
26008msgid "type mismatch in series expression"
26009msgstr "地址表达式类型不匹配"
26010
26011#: tree-cfg.c:4289
26012#, fuzzy, gcc-internal-format
26013msgid "vector type expected in series expression"
26014msgstr "需要整数表达式"
26015
26016#: tree-cfg.c:4302
26017#, gcc-internal-format
26018msgid "type mismatch in binary expression"
26019msgstr "二元表达式中类型不匹配"
26020
26021#: tree-cfg.c:4330
26022#, fuzzy, gcc-internal-format
26023msgid "non-register as LHS of ternary operation"
26024msgstr "非寄存器作为单目操作的左操作数"
26025
26026#: tree-cfg.c:4339
26027#, fuzzy, gcc-internal-format
26028msgid "invalid operands in ternary operation"
26029msgstr "二元操作中中操作数无效"
26030
26031#: tree-cfg.c:4355
26032#, fuzzy, gcc-internal-format
26033msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
26034msgstr "条件表达式中类型不匹配"
26035
26036#: tree-cfg.c:4369
26037#, fuzzy, gcc-internal-format
26038msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
26039msgstr "复数表达式类型不匹配"
26040
26041#: tree-cfg.c:4383
26042#, gcc-internal-format
26043msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
26044msgstr ""
26045
26046#: tree-cfg.c:4395 c/c-typeck.c:5217
26047#, gcc-internal-format
26048msgid "type mismatch in conditional expression"
26049msgstr "条件表达式中类型不匹配"
26050
26051#: tree-cfg.c:4407
26052#, fuzzy, gcc-internal-format
26053msgid "type mismatch in vector permute expression"
26054msgstr "移位表达式类型不匹配"
26055
26056#: tree-cfg.c:4419
26057#, fuzzy, gcc-internal-format
26058msgid "vector types expected in vector permute expression"
26059msgstr "需要整数表达式"
26060
26061#: tree-cfg.c:4434
26062#, fuzzy, gcc-internal-format
26063msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
26064msgstr "矢量与不同的组件号码找到在中矢量 permute 运算式"
26065
26066#: tree-cfg.c:4450
26067#, fuzzy, gcc-internal-format
26068msgid "invalid mask type in vector permute expression"
26069msgstr "无效的自增语句"
26070
26071#: tree-cfg.c:4466
26072#, fuzzy, gcc-internal-format
26073msgid "type mismatch in sad expression"
26074msgstr "移位表达式类型不匹配"
26075
26076#: tree-cfg.c:4478
26077#, fuzzy, gcc-internal-format
26078msgid "vector types expected in sad expression"
26079msgstr "需要整数表达式"
26080
26081#: tree-cfg.c:4491
26082#, gcc-internal-format
26083msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
26084msgstr ""
26085
26086#: tree-cfg.c:4501
26087#, gcc-internal-format
26088msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
26089msgstr ""
26090
26091#: tree-cfg.c:4510
26092#, fuzzy, gcc-internal-format
26093#| msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
26094msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
26095msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
26096
26097#: tree-cfg.c:4520
26098#, gcc-internal-format
26099msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
26100msgstr ""
26101
26102#: tree-cfg.c:4530
26103#, gcc-internal-format
26104msgid "vector insertion not at element boundary"
26105msgstr ""
26106
26107#: tree-cfg.c:4549
26108#, fuzzy, gcc-internal-format
26109msgid "type mismatch in dot product reduction"
26110msgstr "移位表达式类型不匹配"
26111
26112#: tree-cfg.c:4583
26113#, gcc-internal-format
26114msgid "non-trivial conversion at assignment"
26115msgstr "赋值时不平凡的转换"
26116
26117#: tree-cfg.c:4592
26118#, gcc-internal-format
26119msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
26120msgstr ""
26121
26122#: tree-cfg.c:4610
26123#, gcc-internal-format
26124msgid "invalid operand in unary expression"
26125msgstr "单目表达式中操作数无效"
26126
26127#: tree-cfg.c:4624
26128#, gcc-internal-format
26129msgid "type mismatch in address expression"
26130msgstr "地址表达式类型不匹配"
26131
26132#: tree-cfg.c:4650 tree-cfg.c:4676
26133#, gcc-internal-format
26134msgid "invalid rhs for gimple memory store"
26135msgstr "gimple 内存存储中右操作数无效"
26136
26137#: tree-cfg.c:4710 tree-cfg.c:4728 tree-cfg.c:4742
26138#, gcc-internal-format
26139msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
26140msgstr ""
26141
26142#: tree-cfg.c:4719 tree-cfg.c:4735
26143#, gcc-internal-format
26144msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
26145msgstr ""
26146
26147#: tree-cfg.c:4751
26148#, gcc-internal-format
26149msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
26150msgstr ""
26151
26152#: tree-cfg.c:4757
26153#, fuzzy, gcc-internal-format
26154msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
26155msgstr "PHI 参数不是 GIMPLE 变量"
26156
26157#: tree-cfg.c:4765
26158#, fuzzy, gcc-internal-format
26159msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
26160msgstr "向量初始值设定项中有多余元素"
26161
26162#: tree-cfg.c:4824
26163#, gcc-internal-format
26164msgid "invalid operand in return statement"
26165msgstr "返回语句操作数无效"
26166
26167#: tree-cfg.c:4839 c/gimple-parser.c:1622
26168#, gcc-internal-format
26169msgid "invalid conversion in return statement"
26170msgstr "返回语句转换无效"
26171
26172#: tree-cfg.c:4863
26173#, gcc-internal-format
26174msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
26175msgstr "goto 的目标既非标号亦非指针"
26176
26177#: tree-cfg.c:4882
26178#, gcc-internal-format
26179msgid "invalid operand to switch statement"
26180msgstr "开关语句操作数无效"
26181
26182#: tree-cfg.c:4890
26183#, fuzzy, gcc-internal-format
26184msgid "non-integral type switch statement"
26185msgstr "位段%qD非整型"
26186
26187#: tree-cfg.c:4898
26188#, fuzzy, gcc-internal-format
26189msgid "invalid default case label in switch statement"
26190msgstr "case 标号出现在开关语句外"
26191
26192#: tree-cfg.c:4910
26193#, fuzzy, gcc-internal-format
26194msgid "invalid case label in switch statement"
26195msgstr "case 标号出现在开关语句外"
26196
26197#: tree-cfg.c:4917
26198#, fuzzy, gcc-internal-format
26199msgid "invalid case range in switch statement"
26200msgstr "case 标号出现在开关语句外"
26201
26202#: tree-cfg.c:4927
26203#, fuzzy, gcc-internal-format
26204msgid "type mismatch for case label in switch statement"
26205msgstr "case 标号出现在开关语句外"
26206
26207#: tree-cfg.c:4937
26208#, fuzzy, gcc-internal-format
26209msgid "type precision mismatch in switch statement"
26210msgstr "case 标号出现在开关语句外"
26211
26212#: tree-cfg.c:4946
26213#, fuzzy, gcc-internal-format
26214msgid "case labels not sorted in switch statement"
26215msgstr "case 标号未排序: "
26216
26217#: tree-cfg.c:4989
26218#, fuzzy, gcc-internal-format
26219msgid "label's context is not the current function decl"
26220msgstr "make_local_variable: 当前作用域中没有函数上下文"
26221
26222#: tree-cfg.c:4998
26223#, gcc-internal-format
26224msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
26225msgstr "label_to_block_map 中条目不正确"
26226
26227#: tree-cfg.c:5008
26228#, gcc-internal-format
26229msgid "incorrect setting of landing pad number"
26230msgstr "着陆场号码设置不正确"
26231
26232#: tree-cfg.c:5024
26233#, gcc-internal-format
26234msgid "invalid comparison code in gimple cond"
26235msgstr "gimple 条件中比较代码无效"
26236
26237#: tree-cfg.c:5032
26238#, gcc-internal-format
26239msgid "invalid labels in gimple cond"
26240msgstr "gimple 条件中的标号无效"
26241
26242#: tree-cfg.c:5115 tree-cfg.c:5124
26243#, gcc-internal-format
26244msgid "invalid PHI result"
26245msgstr "无效的 PHI 结果"
26246
26247#: tree-cfg.c:5134
26248#, gcc-internal-format
26249msgid "missing PHI def"
26250msgstr "缺少 PHI 定义"
26251
26252#: tree-cfg.c:5148
26253#, gcc-internal-format
26254msgid "invalid PHI argument"
26255msgstr "无效的 PHI 实参"
26256
26257#: tree-cfg.c:5155
26258#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26259msgid "incompatible types in PHI argument %u"
26260msgstr "PHI 实参 %u 类型不兼容"
26261
26262#: tree-cfg.c:5253 tree-cfg.c:5585
26263#, gcc-internal-format
26264msgid "verify_gimple failed"
26265msgstr "verify_gimple 失败"
26266
26267#: tree-cfg.c:5313
26268#, fuzzy, gcc-internal-format
26269msgid "dead STMT in EH table"
26270msgstr "在 EH 表中死了的 STMT"
26271
26272#: tree-cfg.c:5329
26273#, gcc-internal-format
26274msgid "location references block not in block tree"
26275msgstr ""
26276
26277#: tree-cfg.c:5451
26278#, gcc-internal-format
26279msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
26280msgstr "gimple_bb (phi) 设置为一个错误的基本块"
26281
26282#: tree-cfg.c:5460
26283#, fuzzy, gcc-internal-format
26284msgid "PHI node with location"
26285msgstr " (位置列表)"
26286
26287#: tree-cfg.c:5471 tree-cfg.c:5520
26288#, gcc-internal-format
26289msgid "incorrect sharing of tree nodes"
26290msgstr "对树结节的共享不正确"
26291
26292#: tree-cfg.c:5479
26293#, fuzzy, gcc-internal-format
26294msgid "virtual PHI with argument locations"
26295msgstr "PHI 参数不是 SSA_NAME 或不变量"
26296
26297#: tree-cfg.c:5508
26298#, gcc-internal-format
26299msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
26300msgstr "gimple_bb (stmt) 设置为一个错误的基本块"
26301
26302#: tree-cfg.c:5544
26303#, gcc-internal-format
26304msgid "in statement"
26305msgstr "在语句中"
26306
26307#: tree-cfg.c:5561
26308#, gcc-internal-format
26309msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
26310msgstr "语句被标记为抛出异常,但实际上并未抛出"
26311
26312#: tree-cfg.c:5567
26313#, gcc-internal-format
26314msgid "statement marked for throw in middle of block"
26315msgstr "语句在块中被标记为抛出"
26316
26317#: tree-cfg.c:5607
26318#, gcc-internal-format
26319msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
26320msgstr "ENTRY_BLOCK 有与之关联的 IL"
26321
26322#: tree-cfg.c:5614
26323#, gcc-internal-format
26324msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
26325msgstr "EXIT_BLOCK 有与之关联的 IL"
26326
26327#: tree-cfg.c:5621
26328#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26329msgid "fallthru to exit from bb %d"
26330msgstr "直通边从基本块 %d 退出"
26331
26332#: tree-cfg.c:5645
26333#, gcc-internal-format
26334msgid "nonlocal label "
26335msgstr "非局部标号"
26336
26337#: tree-cfg.c:5654
26338#, gcc-internal-format
26339msgid "EH landing pad label "
26340msgstr "EH 着陆场标号"
26341
26342#: tree-cfg.c:5663 tree-cfg.c:5672 tree-cfg.c:5697
26343#, gcc-internal-format
26344msgid "label "
26345msgstr "标号"
26346
26347#: tree-cfg.c:5687
26348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26349msgid "control flow in the middle of basic block %d"
26350msgstr "基本块 %d 中出现流程控制"
26351
26352#: tree-cfg.c:5720
26353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26354msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
26355msgstr "在基本块 %d 中控制语句后的直通边"
26356
26357#: tree-cfg.c:5733
26358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26359msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
26360msgstr "基本块 %d 中非 GIMPLE_COND 后的真假边"
26361
26362#: tree-cfg.c:5756 tree-cfg.c:5778 tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5865
26363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26364msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
26365msgstr "基本块 %d 结尾处有错误的出边标记"
26366
26367#: tree-cfg.c:5766
26368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26369msgid "explicit goto at end of bb %d"
26370msgstr "基本块 %d 末尾显式的 goto"
26371
26372#: tree-cfg.c:5800
26373#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26374msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
26375msgstr "基本块 %d 中,返回边并不指向退出"
26376
26377#: tree-cfg.c:5831
26378#, gcc-internal-format
26379msgid "found default case not at the start of case vector"
26380msgstr "默认 case 不在 case 向量的开头"
26381
26382#: tree-cfg.c:5839
26383#, gcc-internal-format
26384msgid "case labels not sorted: "
26385msgstr "case 标号未排序: "
26386
26387#: tree-cfg.c:5856
26388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26389msgid "extra outgoing edge %d->%d"
26390msgstr "多余的出边 %d->%d"
26391
26392#: tree-cfg.c:5879
26393#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26394msgid "missing edge %i->%i"
26395msgstr "缺少边 %i->%i"
26396
26397#: tree-cfg.c:9388
26398#, gcc-internal-format
26399msgid "%<noreturn%> function does return"
26400msgstr "%<noreturn%>函数返回了"
26401
26402#: tree-cfg.c:9409 tree-cfg.c:9441
26403#, gcc-internal-format
26404msgid "control reaches end of non-void function"
26405msgstr "在有返回值的函数中,控制流程到达函数尾"
26406
26407#: tree-cfg.c:9507 cp/cvt.c:1039
26408#, gcc-internal-format
26409msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
26410msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
26411
26412#: tree-cfg.c:9512 cp/cvt.c:1046
26413#, gcc-internal-format
26414msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
26415msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的函数的返回值"
26416
26417#: tree-chkp-opt.c:720
26418#, gcc-internal-format
26419msgid "memory access check always fail"
26420msgstr ""
26421
26422#: tree-chkp.c:2054
26423#, fuzzy, gcc-internal-format
26424msgid "-fcheck-pointer-bounds requires %qs name for internal usage"
26425msgstr "定点类型在此目标机上不受支持"
26426
26427#: tree-chkp.c:2831
26428#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26429msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
26430msgstr ""
26431
26432#: tree-chkp.c:2919
26433#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26434msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
26435msgstr ""
26436
26437#: tree-chkp.c:2962
26438#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26439msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
26440msgstr ""
26441
26442#: tree-chkp.c:3662
26443#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26444msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
26445msgstr ""
26446
26447#: tree-chkp.c:3822
26448#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26449msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
26450msgstr ""
26451
26452#: tree-chkp.c:3833
26453#, gcc-internal-format
26454msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
26455msgstr ""
26456
26457#: tree-chkp.c:3949
26458#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26459msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
26460msgstr ""
26461
26462#: tree-diagnostic.c:202
26463#, fuzzy, gcc-internal-format
26464msgid "in definition of macro %qs"
26465msgstr "%qs后缺少宏名"
26466
26467#: tree-diagnostic.c:219
26468#, fuzzy, gcc-internal-format
26469msgid "in expansion of macro %qs"
26470msgstr "印出 EXPR 的宏展开"
26471
26472#: tree-eh.c:4766
26473#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26474msgid "BB %i has multiple EH edges"
26475msgstr "基本块 %i 有多个 EH 边"
26476
26477#: tree-eh.c:4778
26478#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26479msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
26480msgstr "基本块 %i 不能抛出异常但却有 EH 边"
26481
26482#: tree-eh.c:4786
26483#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26484msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
26485msgstr "基本块 %i 最后一条语句设置了不正确的 lp"
26486
26487#: tree-eh.c:4792
26488#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26489msgid "BB %i is missing an EH edge"
26490msgstr "基本块 %i 缺少一条 EH 边"
26491
26492#: tree-eh.c:4798
26493#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26494msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
26495msgstr "不正确的 EH 边 %i->%i"
26496
26497#: tree-eh.c:4832 tree-eh.c:4851
26498#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26499msgid "BB %i is missing an edge"
26500msgstr "基本块 %i 缺少一条边"
26501
26502#: tree-eh.c:4868
26503#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26504msgid "BB %i too many fallthru edges"
26505msgstr "基本块 %i 下落边太多"
26506
26507#: tree-eh.c:4877
26508#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26509msgid "BB %i has incorrect edge"
26510msgstr "基本块 %i 有不正确的边"
26511
26512#: tree-eh.c:4883
26513#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26514msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
26515msgstr "基本块 %i 有不正确的下落边"
26516
26517#: tree-inline.c:3534
26518#, gcc-internal-format
26519msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
26520msgstr "函数%q+F无法被复制,因为它接受了非局部的 goto"
26521
26522#: tree-inline.c:3541
26523#, gcc-internal-format
26524msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
26525msgstr "函数%q+F无法被复制,因为它在一个静态变量中保存了局部标号的地址"
26526
26527#: tree-inline.c:3581
26528#, gcc-internal-format
26529msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
26530msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了 alloca (使用 always_inline 属性强制内联)"
26531
26532#: tree-inline.c:3595
26533#, gcc-internal-format
26534msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
26535msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了 setjmp"
26536
26537#: tree-inline.c:3609
26538#, gcc-internal-format
26539msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
26540msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了变长实参表"
26541
26542#: tree-inline.c:3621
26543#, gcc-internal-format
26544msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
26545msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了 setjmp-longjmp 异常处理"
26546
26547#: tree-inline.c:3629
26548#, gcc-internal-format
26549msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
26550msgstr "函数%q+F无法被内联,因为使用了非局部的 goto"
26551
26552#: tree-inline.c:3641
26553#, gcc-internal-format
26554msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
26555msgstr "函数%q+F无法被内联,因为使用了 __builtin_return 或 __builtin_apply_args"
26556
26557#: tree-inline.c:3661
26558#, gcc-internal-format
26559msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
26560msgstr "函数%q+F无法被内联,因为包含一个计算转移"
26561
26562#: tree-inline.c:3762
26563#, gcc-internal-format
26564msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
26565msgstr "函数%q+F无法被内联,因为使用了 -fno-inline"
26566
26567#: tree-inline.c:3770
26568#, gcc-internal-format
26569msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
26570msgstr "函数%q+F无法被内联,因为它使用了与内联冲突的属性"
26571
26572#: tree-inline.c:4442
26573#, fuzzy, gcc-internal-format
26574msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
26575msgstr "调用%q+F时内联失败:%s"
26576
26577#: tree-inline.c:4445 tree-inline.c:4465
26578#, gcc-internal-format
26579msgid "called from here"
26580msgstr "从此处调用"
26581
26582#: tree-inline.c:4448 tree-inline.c:4468
26583#, fuzzy, gcc-internal-format
26584msgid "called from this function"
26585msgstr "内部函数"
26586
26587#: tree-inline.c:4461
26588#, gcc-internal-format
26589msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
26590msgstr "调用%q+F时内联失败:%s"
26591
26592#: tree-into-ssa.c:3293
26593#, gcc-internal-format
26594msgid "statement uses released SSA name:"
26595msgstr ""
26596
26597#: tree-into-ssa.c:3305
26598#, fuzzy, gcc-internal-format
26599msgid "cannot update SSA form"
26600msgstr "yp_update:无法获取服务器地址\n"
26601
26602#: tree-into-ssa.c:3396 tree-outof-ssa.c:824 tree-outof-ssa.c:883
26603#: tree-ssa-coalesce.c:1012
26604#, gcc-internal-format
26605msgid "SSA corruption"
26606msgstr "SSA 损坏"
26607
26608#: tree-profile.c:640
26609#, gcc-internal-format
26610msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
26611msgstr ""
26612
26613#: tree-ssa-ccp.c:3461
26614msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
26615msgstr ""
26616
26617#: tree-ssa-ccp.c:3466
26618#, fuzzy, gcc-internal-format
26619msgid "in a call to built-in function %qD"
26620msgstr "内建函数实参无效"
26621
26622#: tree-ssa-ccp.c:3470
26623#, fuzzy, gcc-internal-format
26624msgid "in a call to function %qD declared here"
26625msgstr "内联函数%q+D声明过但从未定义"
26626
26627#: tree-ssa-loop-niter.c:3049
26628#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26629msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
26630msgstr "%qE上的运算结果可能是未定义的"
26631
26632#: tree-ssa-loop-niter.c:3050
26633#, fuzzy, gcc-internal-format
26634#| msgid "within this context"
26635msgid "within this loop"
26636msgstr "在此上下文中"
26637
26638#: tree-ssa-loop-prefetch.c:2065
26639#, gcc-internal-format
26640msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
26641msgstr ""
26642
26643#: tree-ssa-operands.c:975
26644#, fuzzy, gcc-internal-format
26645msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
26646msgstr "虚拟定义的叙述无法 up-to-date"
26647
26648#: tree-ssa-operands.c:982
26649#, fuzzy, gcc-internal-format
26650msgid "virtual def operand missing for stmt"
26651msgstr "返回语句操作数无效"
26652
26653#: tree-ssa-operands.c:992
26654#, fuzzy, gcc-internal-format
26655msgid "virtual use of statement not up-to-date"
26656msgstr "虚拟使用的叙述无法 up-to-date"
26657
26658#: tree-ssa-operands.c:999
26659#, fuzzy, gcc-internal-format
26660msgid "virtual use operand missing for stmt"
26661msgstr "虚拟使用算符缺少的用于 stmt"
26662
26663#: tree-ssa-operands.c:1016
26664#, fuzzy, gcc-internal-format
26665msgid "excess use operand for stmt"
26666msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束"
26667
26668#: tree-ssa-operands.c:1026
26669#, fuzzy, gcc-internal-format
26670msgid "use operand missing for stmt"
26671msgstr "调用语句缺少 callgraph 边:"
26672
26673#: tree-ssa-operands.c:1033
26674#, fuzzy, gcc-internal-format
26675msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
26676msgstr "stmt 易变的旗标无法 up-to-date"
26677
26678#: tree-ssa-strlen.c:1999
26679msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
26680msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
26681msgstr[0] ""
26682
26683#: tree-ssa-strlen.c:2013
26684msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
26685msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
26686msgstr[0] ""
26687
26688#: tree-ssa-strlen.c:2020
26689msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
26690msgstr ""
26691
26692#: tree-ssa-strlen.c:2032
26693msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
26694msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
26695msgstr[0] ""
26696
26697#: tree-ssa-strlen.c:2039 tree-ssa-strlen.c:2053
26698msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
26699msgstr ""
26700
26701#: tree-ssa-strlen.c:2174
26702msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
26703msgstr ""
26704
26705#: tree-ssa-strlen.c:2180
26706msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
26707msgstr ""
26708
26709#: tree-ssa-strlen.c:2187
26710#, fuzzy, gcc-internal-format
26711#| msgid "length modifier"
26712msgid "length computed here"
26713msgstr "长度修饰符"
26714
26715#: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:342
26716#, gcc-internal-format
26717msgid "%qD was declared here"
26718msgstr "%qD在此声明"
26719
26720#: tree-ssa-uninit.c:259
26721#, gcc-internal-format
26722msgid "%qD is used uninitialized in this function"
26723msgstr "此函数中的%qD在使用前未初始化"
26724
26725#: tree-ssa-uninit.c:264 tree-ssa-uninit.c:2624
26726#, gcc-internal-format
26727msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
26728msgstr "此函数中的%qD在使用前可能未初始化"
26729
26730#: tree-ssa-uninit.c:369
26731#, fuzzy, gcc-internal-format
26732msgid "%qE is used uninitialized in this function"
26733msgstr "此函数中的%qD在使用前未初始化"
26734
26735#: tree-ssa-uninit.c:379
26736#, fuzzy, gcc-internal-format
26737msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
26738msgstr "此函数中的%qD在使用前可能未初始化"
26739
26740#: tree-ssa.c:647
26741#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26742msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
26743msgstr ""
26744
26745#: tree-ssa.c:661 tree-ssa.c:690
26746#, fuzzy, gcc-internal-format
26747msgid "virtual definition is not an SSA name"
26748msgstr "虚拟定义的叙述无法 up-to-date"
26749
26750#: tree-ssa.c:677
26751#, gcc-internal-format
26752msgid "stmt with wrong VUSE"
26753msgstr ""
26754
26755#: tree-ssa.c:707
26756#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26757msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
26758msgstr ""
26759
26760#: tree-ssa.c:733
26761#, gcc-internal-format
26762msgid "expected an SSA_NAME object"
26763msgstr "需要一个 SSA_NAME 对象"
26764
26765#: tree-ssa.c:739
26766#, gcc-internal-format
26767msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
26768msgstr "找到一个已经被释放的 SSA_NAME"
26769
26770#: tree-ssa.c:746
26771#, gcc-internal-format
26772msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
26773msgstr "SSA_NAME 和其符号间类型不匹配"
26774
26775#: tree-ssa.c:752
26776#, gcc-internal-format
26777msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
26778msgstr "为一个 GIMPLE 寄存器找到一个虚拟定义"
26779
26780#: tree-ssa.c:758
26781#, gcc-internal-format
26782msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
26783msgstr "非 VOP 声明有虚拟 SSA 名"
26784
26785#: tree-ssa.c:764
26786#, gcc-internal-format
26787msgid "found a real definition for a non-register"
26788msgstr "为一个非寄存器找到一个真实定义"
26789
26790#: tree-ssa.c:771
26791#, gcc-internal-format
26792msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
26793msgstr "找到一个有非空定义语句的默认名字"
26794
26795#: tree-ssa.c:801
26796#, fuzzy, gcc-internal-format
26797msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
26798msgstr "RESULT_DECL 应该是只读时 DECL_BY_REFERENCE 是设置"
26799
26800#: tree-ssa.c:807
26801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26802msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
26803msgstr "SSA_NAME 在基本块 %i 和 %i 中均被创建"
26804
26805#: tree-ssa.c:816 tree-ssa.c:1150
26806#, gcc-internal-format
26807msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
26808msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT 不正确"
26809
26810#: tree-ssa.c:868
26811#, gcc-internal-format
26812msgid "missing definition"
26813msgstr "定义缺失"
26814
26815#: tree-ssa.c:874
26816#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26817msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
26818msgstr "块 %i 中的定义不支配块 %i 中的使用"
26819
26820#: tree-ssa.c:882
26821#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26822msgid "definition in block %i follows the use"
26823msgstr "块 %i 的定义在使用之后"
26824
26825#: tree-ssa.c:889
26826#, gcc-internal-format
26827msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
26828msgstr "应该设置 SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI"
26829
26830#: tree-ssa.c:897
26831#, gcc-internal-format
26832msgid "no immediate_use list"
26833msgstr "没有 immediate_use 列表"
26834
26835#: tree-ssa.c:909
26836#, gcc-internal-format
26837msgid "wrong immediate use list"
26838msgstr "错误的 immediate use 列表"
26839
26840#: tree-ssa.c:943
26841#, gcc-internal-format
26842msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
26843msgstr "引入边计数不匹配 PHI 参数数目"
26844
26845#: tree-ssa.c:957
26846#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26847msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
26848msgstr "边 %d->%d 缺少 PHI 参数"
26849
26850#: tree-ssa.c:966
26851#, gcc-internal-format
26852msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
26853msgstr "PHI 参数不是 SSA_NAME 或不变量"
26854
26855#: tree-ssa.c:994
26856#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26857msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
26858msgstr "PHI 参数边 %d->%d 错误"
26859
26860#: tree-ssa.c:1069
26861#, gcc-internal-format
26862msgid "shared SSA name info"
26863msgstr ""
26864
26865#: tree-ssa.c:1096
26866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26867msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
26868msgstr "为边 %d->%d 初始化 AUX 指针"
26869
26870#: tree-ssa.c:1122
26871#, gcc-internal-format
26872msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
26873msgstr "stmt (%p) 在优化以后标记为修改的:"
26874
26875#: tree-ssa.c:1188
26876#, gcc-internal-format
26877msgid "verify_ssa failed"
26878msgstr "verify_ssa 失败"
26879
26880#: tree-streamer-in.c:346
26881#, fuzzy, gcc-internal-format
26882msgid "machine independent builtin code out of range"
26883msgstr "机器独立内置编码超出范围"
26884
26885#: tree-streamer-in.c:352
26886#, gcc-internal-format
26887msgid "target specific builtin not available"
26888msgstr "目标相关的内建函数不可用"
26889
26890#: tree-vect-generic.c:283
26891#, fuzzy, gcc-internal-format
26892msgid "vector operation will be expanded piecewise"
26893msgstr "矢量作业将被展开 piecewise"
26894
26895#: tree-vect-generic.c:286
26896#, fuzzy, gcc-internal-format
26897msgid "vector operation will be expanded in parallel"
26898msgstr "矢量作业将被展开在中平行"
26899
26900#: tree-vect-generic.c:337
26901#, fuzzy, gcc-internal-format
26902msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
26903msgstr "矢量作业将被展开与单一纯量作业"
26904
26905#: tree-vect-generic.c:937
26906#, fuzzy, gcc-internal-format
26907msgid "vector condition will be expanded piecewise"
26908msgstr "矢量作业将被展开 piecewise"
26909
26910#: tree-vect-generic.c:1369
26911#, fuzzy, gcc-internal-format
26912msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
26913msgstr "矢量随机播放作业将被展开 piecewise"
26914
26915#: tree-vect-loop.c:4038
26916#, gcc-internal-format
26917msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
26918msgstr ""
26919
26920#: tree-vrp.c:4931 tree-vrp.c:4975
26921#, fuzzy, gcc-internal-format
26922#| msgid "array subscript is above array bounds"
26923msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
26924msgstr "数组下标大于数组边界"
26925
26926#: tree-vrp.c:4957
26927#, fuzzy, gcc-internal-format
26928#| msgid "array subscript is outside array bounds"
26929msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
26930msgstr "数组下标越过了数组边界"
26931
26932#: tree-vrp.c:4989
26933#, fuzzy, gcc-internal-format
26934#| msgid "array subscript is below array bounds"
26935msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
26936msgstr "数组下标小于数组边界"
26937
26938#: tree-vrp.c:5047
26939#, fuzzy, gcc-internal-format
26940#| msgid "array subscript is below array bounds"
26941msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
26942msgstr "数组下标小于数组边界"
26943
26944#: tree-vrp.c:5061
26945#, fuzzy, gcc-internal-format
26946#| msgid "array subscript is above array bounds"
26947msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
26948msgstr "数组下标大于数组边界"
26949
26950#: tree.c:1987
26951#, gcc-internal-format
26952msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
26953msgstr ""
26954
26955#: tree.c:1989
26956#, gcc-internal-format
26957msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
26958msgstr ""
26959
26960#: tree.c:7856
26961#, gcc-internal-format
26962msgid "arrays of functions are not meaningful"
26963msgstr "函数数组是没有意义的"
26964
26965#: tree.c:8023
26966#, gcc-internal-format
26967msgid "function return type cannot be function"
26968msgstr "函数不能返回函数"
26969
26970#: tree.c:9331 tree.c:9416 tree.c:9477
26971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26972msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
26973msgstr "树检查:%s,得到 %s 在 %s,于 %s:%d"
26974
26975#: tree.c:9368
26976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26977msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
26978msgstr "树检查:不需要 %s,得到 %s 在 %s,于 %s:%d"
26979
26980#: tree.c:9381
26981#, gcc-internal-format
26982msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
26983msgstr "树检查:需要类%qs,得到%qs(%s) 在 %s,于 %s:%d"
26984
26985#: tree.c:9430
26986#, gcc-internal-format
26987msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
26988msgstr "树检查:不需要类%qs,得到%qs(%s) 在 %s,于 %s:%d"
26989
26990#: tree.c:9443
26991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26992msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
26993msgstr "树检查:需要 omp_clause %s,得到 %s 在 %s,于 %s:%d"
26994
26995#: tree.c:9503
26996#, gcc-internal-format
26997msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
26998msgstr "树检查:需要包含%qs结构的树,得到%qs在 %s,于 %s:%d"
26999
27000#: tree.c:9517
27001#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27002msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
27003msgstr "树检查:访问了 %3$s 中有 %2$d 个 elt  的 tree_vec 的 elt %1$d,于 %4$s:%5$d"
27004
27005#: tree.c:9529
27006#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27007msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
27008msgstr "树检查:访问了 %3$s 中有 %2$d 个 elt  的 tree_vec 的 elt %1$d,于 %4$s:%5$d"
27009
27010#: tree.c:9542
27011#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27012msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
27013msgstr "树检查:在 %4$s 中访问有 %3$d 个操作数的 %2$s 的第 %1$d 个操作数,于 %5$s:%6$d"
27014
27015#: tree.c:9555
27016#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27017msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
27018msgstr "树检查:在 %4$s 中访问有 %3$d 个操作数的 omp_clause %2$s 的第 %1$d 个操作数,于 %5$s:%6$d"
27019
27020#: tree.c:12450
27021#, fuzzy, gcc-internal-format
27022msgid "%qD is deprecated: %s"
27023msgstr "已弃用%qE:%s"
27024
27025#: tree.c:12453
27026#, fuzzy, gcc-internal-format
27027msgid "%qD is deprecated"
27028msgstr "已弃用%qE"
27029
27030#: tree.c:12477 tree.c:12499
27031#, gcc-internal-format
27032msgid "%qE is deprecated: %s"
27033msgstr "已弃用%qE:%s"
27034
27035#: tree.c:12480 tree.c:12502
27036#, gcc-internal-format
27037msgid "%qE is deprecated"
27038msgstr "已弃用%qE"
27039
27040#: tree.c:12486 tree.c:12507
27041#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27042msgid "type is deprecated: %s"
27043msgstr "已弃用类型:%s"
27044
27045#: tree.c:12489 tree.c:12510
27046#, gcc-internal-format
27047msgid "type is deprecated"
27048msgstr "已弃用此类型"
27049
27050#. Type variant can differ by:
27051#.
27052#. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
27053#. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
27054#. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
27055#. in this case some values may not be set in the variant types
27056#. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
27057#. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
27058#. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
27059#. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
27060#. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
27061#. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
27062#. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
27063#. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
27064#. of TREE_TYPE of their main variants.
27065#. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
27066#. the main variant TYPE_FIELDS.
27067#. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
27068#.
27069#. Convenience macro for matching individual fields.
27070#: tree.c:13047
27071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27072msgid "type variant differs by %s"
27073msgstr ""
27074
27075#: tree.c:13088
27076#, gcc-internal-format
27077msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
27078msgstr ""
27079
27080#: tree.c:13090
27081#, gcc-internal-format
27082msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT"
27083msgstr ""
27084
27085#: tree.c:13092
27086#, gcc-internal-format
27087msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT"
27088msgstr ""
27089
27090#: tree.c:13112
27091#, gcc-internal-format
27092msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
27093msgstr ""
27094
27095#: tree.c:13125
27096#, gcc-internal-format
27097msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
27098msgstr ""
27099
27100#: tree.c:13161
27101#, gcc-internal-format
27102msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
27103msgstr ""
27104
27105#: tree.c:13163
27106#, gcc-internal-format
27107msgid "type variant's TYPE_BINFO"
27108msgstr ""
27109
27110#: tree.c:13165
27111#, gcc-internal-format
27112msgid "type's TYPE_BINFO"
27113msgstr ""
27114
27115#: tree.c:13203
27116#, gcc-internal-format
27117msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
27118msgstr ""
27119
27120#: tree.c:13205
27121#, fuzzy, gcc-internal-format
27122#| msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
27123msgid "first mismatch is field"
27124msgstr "%s:时间戳与说明文件不匹配\n"
27125
27126#: tree.c:13207
27127#, gcc-internal-format
27128msgid "and field"
27129msgstr ""
27130
27131#: tree.c:13224
27132#, gcc-internal-format
27133msgid "type variant has different TREE_TYPE"
27134msgstr ""
27135
27136#: tree.c:13226 tree.c:13237
27137#, gcc-internal-format
27138msgid "type variant's TREE_TYPE"
27139msgstr ""
27140
27141#: tree.c:13228 tree.c:13239
27142#, gcc-internal-format
27143msgid "type's TREE_TYPE"
27144msgstr ""
27145
27146#: tree.c:13235
27147#, fuzzy, gcc-internal-format
27148#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
27149msgid "type is not compatible with its variant"
27150msgstr "-mnop-mcount 与此目标不兼容"
27151
27152#: tree.c:13538
27153#, fuzzy, gcc-internal-format
27154#| msgid "environment variable %qs not defined"
27155msgid "Main variant is not defined"
27156msgstr "环境变量%qs未定义"
27157
27158#: tree.c:13543
27159#, gcc-internal-format
27160msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
27161msgstr ""
27162
27163#: tree.c:13555
27164#, gcc-internal-format
27165msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
27166msgstr ""
27167
27168#: tree.c:13573
27169#, gcc-internal-format
27170msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
27171msgstr ""
27172
27173#: tree.c:13581
27174#, gcc-internal-format
27175msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
27176msgstr ""
27177
27178#: tree.c:13587
27179#, gcc-internal-format
27180msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
27181msgstr ""
27182
27183#: tree.c:13603
27184#, gcc-internal-format
27185msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
27186msgstr ""
27187
27188#: tree.c:13613
27189#, gcc-internal-format
27190msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
27191msgstr ""
27192
27193#: tree.c:13623
27194#, gcc-internal-format
27195msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
27196msgstr ""
27197
27198#: tree.c:13644
27199#, gcc-internal-format
27200msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
27201msgstr ""
27202
27203#: tree.c:13650
27204#, gcc-internal-format
27205msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
27206msgstr ""
27207
27208#: tree.c:13661
27209#, gcc-internal-format
27210msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
27211msgstr ""
27212
27213#: tree.c:13672
27214#, gcc-internal-format
27215msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
27216msgstr ""
27217
27218#: tree.c:13690
27219#, gcc-internal-format
27220msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
27221msgstr ""
27222
27223#: tree.c:13697
27224#, gcc-internal-format
27225msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL"
27226msgstr ""
27227
27228#: tree.c:13704
27229#, gcc-internal-format
27230msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
27231msgstr ""
27232
27233#: tree.c:13720
27234#, gcc-internal-format
27235msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
27236msgstr ""
27237
27238#: tree.c:13728
27239#, gcc-internal-format
27240msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
27241msgstr ""
27242
27243#: tree.c:13735
27244#, gcc-internal-format
27245msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
27246msgstr ""
27247
27248#: tree.c:13745
27249#, fuzzy, gcc-internal-format
27250#| msgid "size of array %qE has non-integer type"
27251msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
27252msgstr "数组%qE的大小的类型不是整数"
27253
27254#: tree.c:13754
27255#, fuzzy, gcc-internal-format
27256#| msgid "field %qE has incomplete type"
27257msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
27258msgstr "字段%qE的类型不完全"
27259
27260#: tree.c:13776
27261#, gcc-internal-format
27262msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
27263msgstr ""
27264
27265#: tree.c:13791
27266#, gcc-internal-format
27267msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
27268msgstr ""
27269
27270#: tree.c:13797
27271#, gcc-internal-format
27272msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
27273msgstr ""
27274
27275#: tree.c:13810
27276#, gcc-internal-format
27277msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
27278msgstr ""
27279
27280#: tree.c:13823
27281#, gcc-internal-format
27282msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
27283msgstr ""
27284
27285#: tree.c:13829
27286#, gcc-internal-format
27287msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
27288msgstr ""
27289
27290#: tree.c:13836
27291#, gcc-internal-format
27292msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
27293msgstr ""
27294
27295#: tree.c:13848
27296#, gcc-internal-format
27297msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
27298msgstr ""
27299
27300#: tree.c:13854
27301#, gcc-internal-format
27302msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
27303msgstr ""
27304
27305#: tree.c:13864
27306#, gcc-internal-format
27307msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
27308msgstr ""
27309
27310#: tree.c:13871
27311#, fuzzy, gcc-internal-format
27312#| msgid "verify_gimple failed"
27313msgid "verify_type failed"
27314msgstr "verify_gimple 失败"
27315
27316#: value-prof.c:510
27317#, gcc-internal-format
27318msgid "dead histogram"
27319msgstr "不活跃直方图"
27320
27321#: value-prof.c:539
27322#, gcc-internal-format
27323msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
27324msgstr "直方图值语句不和与它相关联的语句对应"
27325
27326#: value-prof.c:551
27327#, gcc-internal-format
27328msgid "verify_histograms failed"
27329msgstr "verify_histograms 失败"
27330
27331#: value-prof.c:607
27332#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27333msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
27334msgstr "损坏的值取样:%s 取样总数(%d)与基本块数(%d)不匹配"
27335
27336#: var-tracking.c:7184
27337#, gcc-internal-format
27338msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
27339msgstr "变量跟踪大小越限,请不带 -fvar-tracking-assignments 重试"
27340
27341#: var-tracking.c:7188
27342#, gcc-internal-format
27343msgid "variable tracking size limit exceeded"
27344msgstr "变量跟踪大小越限"
27345
27346#: varasm.c:337
27347#, fuzzy, gcc-internal-format
27348msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
27349msgstr "%+D 导致一个节类型冲突"
27350
27351#: varasm.c:340
27352#, fuzzy, gcc-internal-format
27353msgid "section type conflict with %qD"
27354msgstr "%+D 导致一个节类型冲突"
27355
27356#: varasm.c:345
27357#, fuzzy, gcc-internal-format
27358#| msgid "%+D causes a section type conflict"
27359msgid "%+qD causes a section type conflict"
27360msgstr "%+D 导致一个节类型冲突"
27361
27362#: varasm.c:347
27363#, fuzzy, gcc-internal-format
27364msgid "section type conflict"
27365msgstr "%+D 导致一个节类型冲突"
27366
27367#: varasm.c:1030
27368#, fuzzy, gcc-internal-format
27369msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
27370msgstr "%q+D的对齐要求大于目标文件的最大对齐边界。使用 %d"
27371
27372#: varasm.c:1183
27373#, fuzzy, gcc-internal-format
27374#| msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
27375msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
27376msgstr "只有未初始化的变量才能放在 .bss 节中"
27377
27378#: varasm.c:1389 varasm.c:1398
27379#, gcc-internal-format
27380msgid "register name not specified for %q+D"
27381msgstr "%q+D的寄存器名无效"
27382
27383#: varasm.c:1400
27384#, gcc-internal-format
27385msgid "invalid register name for %q+D"
27386msgstr "%q+D的寄存器名无效"
27387
27388#: varasm.c:1402
27389#, gcc-internal-format
27390msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
27391msgstr "为%q+D指定的寄存器不适合此数据类型"
27392
27393#: varasm.c:1405
27394#, fuzzy, gcc-internal-format
27395msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
27396msgstr "为%q+D指定的寄存器不适合此数据类型"
27397
27398#: varasm.c:1408
27399#, fuzzy, gcc-internal-format
27400msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
27401msgstr "寄存器用作两个全局寄存器变量"
27402
27403#: varasm.c:1411
27404#, gcc-internal-format
27405msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
27406msgstr "为%q+D指定的寄存器不适合此数据类型"
27407
27408#: varasm.c:1421
27409#, gcc-internal-format
27410msgid "global register variable has initial value"
27411msgstr "全局寄存器变量有初始值"
27412
27413#: varasm.c:1425
27414#, gcc-internal-format
27415msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
27416msgstr "优化可能会去除对寄存器变量的读写"
27417
27418#: varasm.c:1471
27419#, gcc-internal-format
27420msgid "register name given for non-register variable %q+D"
27421msgstr "为非寄存器变量%q+D给定了寄存器名"
27422
27423#: varasm.c:1881
27424#, gcc-internal-format
27425msgid "Patchable function entry > size"
27426msgstr ""
27427
27428#: varasm.c:2080
27429#, gcc-internal-format
27430msgid "thread-local COMMON data not implemented"
27431msgstr "线程局部的 COMMON 数据没有实现"
27432
27433#: varasm.c:2113
27434#, gcc-internal-format
27435msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
27436msgstr "%q+D需要的对齐边界大于实现的对齐边界 %wu"
27437
27438#: varasm.c:2216 c/c-decl.c:5027 c/c-parser.c:1534
27439#, gcc-internal-format
27440msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
27441msgstr "%q+D的存储大小未知"
27442
27443#: varasm.c:4921
27444#, gcc-internal-format
27445msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
27446msgstr "整数/定点值的初始值设定太复杂"
27447
27448#: varasm.c:4926
27449#, gcc-internal-format
27450msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
27451msgstr "浮点值的初始值设定不是一个浮点常量"
27452
27453#: varasm.c:5238
27454#, gcc-internal-format
27455msgid "invalid initial value for member %qE"
27456msgstr "成员%qE的初始值无效"
27457
27458#: varasm.c:5498
27459#, fuzzy, gcc-internal-format
27460msgid "%+qD declared weak after being used"
27461msgstr "%q+D声明为友元"
27462
27463#: varasm.c:5550
27464#, fuzzy, gcc-internal-format
27465#| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
27466msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
27467msgstr "出现在类外的%q#D的声明不是定义"
27468
27469#: varasm.c:5586
27470#, gcc-internal-format
27471msgid "weak declaration of %q+D must be public"
27472msgstr "%q+D的弱声明必须是公共的"
27473
27474#: varasm.c:5590
27475#, gcc-internal-format
27476msgid "weak declaration of %q+D not supported"
27477msgstr "不支持%q+D的弱声明"
27478
27479#: varasm.c:5619 varasm.c:5926
27480#, gcc-internal-format
27481msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
27482msgstr "此配置下只支持弱别名"
27483
27484#: varasm.c:5813
27485#, gcc-internal-format
27486msgid "weakref is not supported in this configuration"
27487msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
27488
27489#: varasm.c:5846
27490#, fuzzy, gcc-internal-format
27491msgid "ifunc is not supported on this target"
27492msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
27493
27494#: varasm.c:5904
27495#, gcc-internal-format
27496msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
27497msgstr "weakref%q+D最终指向其自身"
27498
27499#: varasm.c:5906
27500#, gcc-internal-format
27501msgid "weakref %q+D must have static linkage"
27502msgstr "弱引用%q+D必须有静态链接"
27503
27504#: varasm.c:5913
27505#, gcc-internal-format
27506msgid "alias definitions not supported in this configuration"
27507msgstr "别名定义在此配置下不受支持"
27508
27509#: varasm.c:5923
27510#, fuzzy, gcc-internal-format
27511msgid "ifunc is not supported in this configuration"
27512msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
27513
27514#: varasm.c:6141 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
27515#, gcc-internal-format
27516msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
27517msgstr "可见性属性在此配置下不受支持;已忽略"
27518
27519#: vec.c:189
27520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27521msgid "qsort comparator not anti-commutative: %d, %d"
27522msgstr ""
27523
27524#: vec.c:194
27525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27526msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
27527msgstr ""
27528
27529#: vec.c:199
27530#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27531msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
27532msgstr ""
27533
27534#: vec.c:201
27535#, gcc-internal-format
27536msgid "qsort checking failed"
27537msgstr ""
27538
27539#: vr-values.c:2396
27540#, gcc-internal-format
27541msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
27542msgstr "将条件简化为常量时假定有符号数从不溢出"
27543
27544#: vr-values.c:2402
27545#, gcc-internal-format
27546msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
27547msgstr "简化条件时假定有符号数从不溢出"
27548
27549#: vr-values.c:2446
27550#, gcc-internal-format
27551msgid "comparison always false due to limited range of data type"
27552msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为假"
27553
27554#: vr-values.c:2448
27555#, gcc-internal-format
27556msgid "comparison always true due to limited range of data type"
27557msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为真"
27558
27559#: vr-values.c:3127
27560#, gcc-internal-format
27561msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
27562msgstr "将%</%>或%<%%%>简化为%<>>%>或%<&%>时假定有符号数从不溢出"
27563
27564#: vr-values.c:3194
27565#, fuzzy, gcc-internal-format
27566#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
27567msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
27568msgstr "将%<abs (X)%>简化为%<X%>或%<-X%>时假定有符号数从不溢出"
27569
27570#: vr-values.c:3245
27571#, gcc-internal-format
27572msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
27573msgstr "将%<abs (X)%>简化为%<X%>或%<-X%>时假定有符号数从不溢出"
27574
27575#. Print an error message for unrecognized stab codes.
27576#: xcoffout.c:194
27577#, gcc-internal-format
27578msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
27579msgstr "%s stab (0x%x)没有 sclass"
27580
27581#: lto-streamer.h:1001
27582#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27583msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
27584msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s"
27585
27586#: lto-streamer.h:1011
27587#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27588msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
27589msgstr "字节码流:标记 %s 不在预期的范围[%s,%s]内"
27590
27591#: c-family/c-attribs.c:524
27592#, fuzzy, gcc-internal-format
27593#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
27594msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
27595msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
27596
27597#: c-family/c-attribs.c:536
27598#, gcc-internal-format
27599msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
27600msgstr "%qE属性为类型为%qT的字段所忽略"
27601
27602#: c-family/c-attribs.c:706
27603#, fuzzy, gcc-internal-format
27604#| msgid "visibility argument not a string"
27605msgid "no_sanitize argument not a string"
27606msgstr "visibility 的实参不是一个字符串"
27607
27608#: c-family/c-attribs.c:837 ada/gcc-interface/utils.c:6240
27609#, fuzzy, gcc-internal-format
27610msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
27611msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
27612
27613#: c-family/c-attribs.c:886
27614#, fuzzy, gcc-internal-format
27615msgid "%qE attribute ignored. Use -fcf-protection option to enable it"
27616msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
27617
27618#: c-family/c-attribs.c:925 c-family/c-attribs.c:931 c-family/c-attribs.c:3399
27619#: c-family/c-attribs.c:3434 c-family/c-attribs.c:3440
27620#, fuzzy, gcc-internal-format
27621msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
27622msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
27623
27624#: c-family/c-attribs.c:987 brig/brig-lang.c:482 lto/lto-lang.c:288
27625#, fuzzy, gcc-internal-format
27626msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
27627msgstr "%qE属性只能用于函数"
27628
27629#: c-family/c-attribs.c:1141
27630#, gcc-internal-format
27631msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
27632msgstr "%qE属性只能应用到公共对象上"
27633
27634#: c-family/c-attribs.c:1170
27635#, fuzzy, gcc-internal-format
27636msgid "%qE attribute only affects top level objects"
27637msgstr "属性%qE只能用于变量"
27638
27639#: c-family/c-attribs.c:1209 c-family/c-attribs.c:2693
27640#, fuzzy, gcc-internal-format
27641#| msgid "using result of function returning %<void%>"
27642msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
27643msgstr "使用返回%<void%>的函数的结果"
27644
27645#: c-family/c-attribs.c:1232 c-family/c-pragma.c:419
27646#, gcc-internal-format
27647msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
27648msgstr ""
27649
27650#: c-family/c-attribs.c:1249
27651#, gcc-internal-format
27652msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
27653msgstr ""
27654
27655#: c-family/c-attribs.c:1345
27656#, gcc-internal-format
27657msgid "destructor priorities are not supported"
27658msgstr "不支持析构函数优先级"
27659
27660#: c-family/c-attribs.c:1347
27661#, gcc-internal-format
27662msgid "constructor priorities are not supported"
27663msgstr "不支持构造函数优先级"
27664
27665#: c-family/c-attribs.c:1369
27666#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27667msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
27668msgstr "析构函数优先级 0 到 %d 为实现所保留"
27669
27670#: c-family/c-attribs.c:1374
27671#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27672msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
27673msgstr "构造函数优先级 0 到 %d 为实现所保留"
27674
27675#: c-family/c-attribs.c:1382
27676#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27677msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
27678msgstr "析构函数优先级必须为 0 到 %d 间的整数"
27679
27680#: c-family/c-attribs.c:1385
27681#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27682msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
27683msgstr "构造函数优先级必须为 0 到 %d 间的整数"
27684
27685#: c-family/c-attribs.c:1538
27686#, gcc-internal-format
27687msgid "unknown machine mode %qE"
27688msgstr "未知的机器模式%qE"
27689
27690#: c-family/c-attribs.c:1568
27691#, gcc-internal-format
27692msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
27693msgstr "已弃用在指定向量类型时使用 __attribute__ ((mode))"
27694
27695#: c-family/c-attribs.c:1571
27696#, gcc-internal-format
27697msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
27698msgstr "改用 __attribute__ ((vector_size))"
27699
27700#: c-family/c-attribs.c:1580
27701#, gcc-internal-format
27702msgid "unable to emulate %qs"
27703msgstr "无法枚举%qs"
27704
27705#: c-family/c-attribs.c:1593
27706#, gcc-internal-format
27707msgid "invalid pointer mode %qs"
27708msgstr "无效的指针模式%qs"
27709
27710#: c-family/c-attribs.c:1610
27711#, gcc-internal-format
27712msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
27713msgstr "类型的符号与机器模式%qs不匹配"
27714
27715#: c-family/c-attribs.c:1621
27716#, gcc-internal-format
27717msgid "no data type for mode %qs"
27718msgstr "没有模式为%qs的数据类型"
27719
27720#: c-family/c-attribs.c:1631
27721#, gcc-internal-format
27722msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
27723msgstr "无法为枚举类型使用模式%qs"
27724
27725#: c-family/c-attribs.c:1658
27726#, gcc-internal-format
27727msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
27728msgstr "对不合适的类型应用模式%qs"
27729
27730#: c-family/c-attribs.c:1680
27731#, gcc-internal-format
27732msgid "section attributes are not supported for this target"
27733msgstr "此目标机不支持节属性"
27734
27735#: c-family/c-attribs.c:1686
27736#, gcc-internal-format
27737msgid "section attribute not allowed for %q+D"
27738msgstr "%q+D不能有 section 属性"
27739
27740#: c-family/c-attribs.c:1692
27741#, fuzzy, gcc-internal-format
27742#| msgid "%qE attribute argument not a string constant"
27743msgid "section attribute argument not a string constant"
27744msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
27745
27746#: c-family/c-attribs.c:1701
27747#, gcc-internal-format
27748msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
27749msgstr "不能为局部变量指定节属性"
27750
27751#: c-family/c-attribs.c:1711 config/bfin/bfin.c:4806 config/bfin/bfin.c:4857
27752#: config/bfin/bfin.c:4883 config/bfin/bfin.c:4896
27753#, gcc-internal-format
27754msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
27755msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
27756
27757#: c-family/c-attribs.c:1719
27758#, gcc-internal-format
27759msgid "section of %q+D cannot be overridden"
27760msgstr "节%q+D无法被重载"
27761
27762#: c-family/c-attribs.c:1784
27763#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27764msgid "requested alignment %d is larger than %d"
27765msgstr "%q+D的大小超过 %wd 字节"
27766
27767#: c-family/c-attribs.c:1877
27768#, gcc-internal-format
27769msgid "alignment may not be specified for %q+D"
27770msgstr "不能为%q+D指定对齐"
27771
27772#: c-family/c-attribs.c:1897
27773#, fuzzy, gcc-internal-format
27774msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
27775msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
27776
27777#. Do not error out for attribute warn_if_not_aligned.
27778#: c-family/c-attribs.c:1902 c-family/c-attribs.c:1931
27779#, gcc-internal-format
27780msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
27781msgstr "%q+D的对齐边界必须至少为 %d"
27782
27783#: c-family/c-attribs.c:1927
27784#, gcc-internal-format
27785msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
27786msgstr "%q+D的对齐边界先前被指定为 %d 而不能被减小"
27787
27788#: c-family/c-attribs.c:1954
27789#, fuzzy, gcc-internal-format
27790#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
27791msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
27792msgstr "不能为%q+D指定对齐"
27793
27794#: c-family/c-attribs.c:1997
27795#, fuzzy, gcc-internal-format
27796msgid "inline function %q+D declared weak"
27797msgstr "内联函数%q+D声明过但从未定义"
27798
27799#: c-family/c-attribs.c:2002
27800#, fuzzy, gcc-internal-format
27801msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
27802msgstr "内联函数%q+D不能声明为有弱链接"
27803
27804#: c-family/c-attribs.c:2026
27805#, fuzzy, gcc-internal-format
27806#| msgid "%qE attribute only applies to functions"
27807msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
27808msgstr "%qE属性只能用于函数"
27809
27810#: c-family/c-attribs.c:2057
27811#, fuzzy, gcc-internal-format
27812msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
27813msgstr "%q+D既有正常定义又有别名定义"
27814
27815#: c-family/c-attribs.c:2065
27816#, fuzzy, gcc-internal-format
27817msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
27818msgstr "聚合%q#D类型不完全,无法被定义"
27819
27820#: c-family/c-attribs.c:2082 c-family/c-attribs.c:2593
27821#, fuzzy, gcc-internal-format
27822msgid "attribute %qE argument not a string"
27823msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
27824
27825#: c-family/c-attribs.c:2117
27826#, fuzzy, gcc-internal-format
27827msgid "%+qD declared alias after being used"
27828msgstr "%q+D声明为友元"
27829
27830#: c-family/c-attribs.c:2119
27831#, fuzzy, gcc-internal-format
27832msgid "%+qD declared ifunc after being used"
27833msgstr "%q+D声明为友元"
27834
27835#: c-family/c-attribs.c:2170
27836#, gcc-internal-format
27837msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
27838msgstr "内联函数%q+D不能声明为有弱链接"
27839
27840#: c-family/c-attribs.c:2192
27841#, gcc-internal-format
27842msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
27843msgstr "weakref 属性必须出现在 alias 属性前"
27844
27845#: c-family/c-attribs.c:2204
27846#, fuzzy, gcc-internal-format
27847msgid "%+qD declared weakref after being used"
27848msgstr "%q+D声明为友元"
27849
27850#: c-family/c-attribs.c:2228
27851#, gcc-internal-format
27852msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
27853msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
27854
27855#: c-family/c-attribs.c:2234
27856#, gcc-internal-format
27857msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
27858msgstr "%qE属性被忽略,因为%qT已被定义"
27859
27860#: c-family/c-attribs.c:2247
27861#, gcc-internal-format
27862msgid "visibility argument not a string"
27863msgstr "visibility 的实参不是一个字符串"
27864
27865#: c-family/c-attribs.c:2259
27866#, gcc-internal-format
27867msgid "%qE attribute ignored on types"
27868msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
27869
27870#: c-family/c-attribs.c:2275
27871#, gcc-internal-format
27872msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
27873msgstr "visibility  的实参必须是“default”、“hidden”、“protected”或“internal”其中之一"
27874
27875#: c-family/c-attribs.c:2286
27876#, gcc-internal-format
27877msgid "%qD redeclared with different visibility"
27878msgstr "%qD重声明时有不同的可见性"
27879
27880#: c-family/c-attribs.c:2289 c-family/c-attribs.c:2293
27881#, gcc-internal-format
27882msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
27883msgstr "%qD声明为有默认可见性的%qs"
27884
27885#: c-family/c-attribs.c:2331
27886#, gcc-internal-format
27887msgid "tls_model argument not a string"
27888msgstr "tls_model 的实参不是一个字符串"
27889
27890#: c-family/c-attribs.c:2344
27891#, gcc-internal-format
27892msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
27893msgstr "tls_model 的实参必须是“local-exec”、“initial-exec”、“local-dynamic”或“global-dynamic”其中之一"
27894
27895#: c-family/c-attribs.c:2364 c-family/c-attribs.c:2667
27896#: c-family/c-attribs.c:3508 config/m32c/m32c.c:2944
27897#, gcc-internal-format
27898msgid "%qE attribute applies only to functions"
27899msgstr "%qE属性只能用于函数"
27900
27901#: c-family/c-attribs.c:2428
27902#, gcc-internal-format
27903msgid "alloc_size parameter outside range"
27904msgstr "alloc_size 参数越界"
27905
27906#: c-family/c-attribs.c:2454
27907#, fuzzy, gcc-internal-format
27908msgid "alloc_align parameter outside range"
27909msgstr "alloc_size 参数越界"
27910
27911#: c-family/c-attribs.c:2478
27912#, fuzzy, gcc-internal-format
27913msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
27914msgstr "要求的对齐边界不是常量"
27915
27916#: c-family/c-attribs.c:2606
27917#, gcc-internal-format
27918msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
27919msgstr ""
27920
27921#: c-family/c-attribs.c:2673 c-family/c-attribs.c:3514
27922#, gcc-internal-format
27923msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
27924msgstr "定义之后不能设定%qE属性"
27925
27926#: c-family/c-attribs.c:2738
27927#, fuzzy, gcc-internal-format
27928msgid "%qE attribute duplicated"
27929msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
27930
27931#: c-family/c-attribs.c:2740
27932#, fuzzy, gcc-internal-format
27933msgid "%qE attribute follows %qE"
27934msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
27935
27936#: c-family/c-attribs.c:2839
27937#, fuzzy, gcc-internal-format
27938msgid "type was previously declared %qE"
27939msgstr "以前在此声明过"
27940
27941#: c-family/c-attribs.c:2852 cp/class.c:4401
27942#, fuzzy, gcc-internal-format
27943#| msgid "%qs can only be specified for functions"
27944msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
27945msgstr "只能为函数指定%qs"
27946
27947#: c-family/c-attribs.c:2910
27948#, fuzzy, gcc-internal-format
27949msgid "%qE argument not an identifier"
27950msgstr "cleanup 实参不是一个标识符"
27951
27952#: c-family/c-attribs.c:2921
27953#, fuzzy, gcc-internal-format
27954msgid "%qD is not compatible with %qD"
27955msgstr "选择%qD而不是%qD"
27956
27957#: c-family/c-attribs.c:2924
27958#, fuzzy, gcc-internal-format
27959msgid "%qE argument is not a function"
27960msgstr "属性%qE的参数无效"
27961
27962#: c-family/c-attribs.c:2972
27963#, gcc-internal-format
27964msgid "deprecated message is not a string"
27965msgstr "过时消息不是一个字符串"
27966
27967#: c-family/c-attribs.c:3013
27968#, gcc-internal-format
27969msgid "%qE attribute ignored for %qE"
27970msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
27971
27972#: c-family/c-attribs.c:3076
27973#, gcc-internal-format
27974msgid "invalid vector type for attribute %qE"
27975msgstr "属性%qE的向量类型无效"
27976
27977#: c-family/c-attribs.c:3082 ada/gcc-interface/utils.c:3899
27978#, gcc-internal-format
27979msgid "vector size not an integral multiple of component size"
27980msgstr "向量大小不是组件大小的整数倍"
27981
27982#: c-family/c-attribs.c:3088 ada/gcc-interface/utils.c:3906
27983#, gcc-internal-format
27984msgid "zero vector size"
27985msgstr "向量大小为 0"
27986
27987#: c-family/c-attribs.c:3096
27988#, gcc-internal-format
27989msgid "number of components of the vector not a power of two"
27990msgstr "向量中分量数不是 2 的某次方"
27991
27992#: c-family/c-attribs.c:3129 ada/gcc-interface/utils.c:6098
27993#, gcc-internal-format
27994msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
27995msgstr "非空的属性在非原型中没有实参"
27996
27997#: c-family/c-attribs.c:3148 ada/gcc-interface/utils.c:6112
27998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27999msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
28000msgstr "非空的实参 %lu 操作数号不对"
28001
28002#: c-family/c-attribs.c:3170 ada/gcc-interface/utils.c:6134
28003#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28004msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
28005msgstr "非空的实参操作数号越界(实参 %lu,操作数 %lu)"
28006
28007#: c-family/c-attribs.c:3179 ada/gcc-interface/utils.c:6143
28008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28009msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
28010msgstr "非空的实参 %lu 引用了非指针操作数 %lu"
28011
28012#: c-family/c-attribs.c:3219
28013#, fuzzy, gcc-internal-format
28014#| msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
28015msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
28016msgstr "%qE属性为类型为%qT的字段所忽略"
28017
28018#: c-family/c-attribs.c:3227
28019#, fuzzy, gcc-internal-format
28020msgid "%qE attribute does not apply to functions"
28021msgstr "不能向类型添加属性%qE"
28022
28023#: c-family/c-attribs.c:3284
28024#, gcc-internal-format
28025msgid "cleanup argument not an identifier"
28026msgstr "cleanup 实参不是一个标识符"
28027
28028#: c-family/c-attribs.c:3291
28029#, gcc-internal-format
28030msgid "cleanup argument not a function"
28031msgstr "cleanup 实参不是一个函数"
28032
28033#: c-family/c-attribs.c:3328
28034#, gcc-internal-format
28035msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
28036msgstr "%qE属性需要带有名实参的原型"
28037
28038#: c-family/c-attribs.c:3336
28039#, gcc-internal-format
28040msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
28041msgstr "%qE属性只能用于带可变参数函数"
28042
28043#: c-family/c-attribs.c:3352 ada/gcc-interface/utils.c:6185
28044#, gcc-internal-format
28045msgid "requested position is not an integer constant"
28046msgstr "要求的位置不是一个整数常量"
28047
28048#: c-family/c-attribs.c:3360 ada/gcc-interface/utils.c:6192
28049#, gcc-internal-format
28050msgid "requested position is less than zero"
28051msgstr "要求的位置小于 0"
28052
28053#: c-family/c-attribs.c:3415
28054#, fuzzy, gcc-internal-format
28055msgid "empty string in attribute %<target%>"
28056msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
28057
28058#: c-family/c-attribs.c:3531
28059#, fuzzy, gcc-internal-format
28060msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
28061msgstr "在有返回值的的函数中,%<return%>不带返回值"
28062
28063#: c-family/c-attribs.c:3546
28064#, fuzzy, gcc-internal-format
28065msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
28066msgstr "%qE属性只能用于函数类型"
28067
28068#: c-family/c-common.c:725
28069#, gcc-internal-format
28070msgid "%qD is not defined outside of function scope"
28071msgstr "%qD在函数作用域外未被定义"
28072
28073#: c-family/c-common.c:775
28074#, gcc-internal-format
28075msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
28076msgstr "字符串长%qd比%qd(ISO C%d 被要求支持的最大长度) 还要长"
28077
28078#: c-family/c-common.c:947
28079#, gcc-internal-format
28080msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
28081msgstr "使用 -flax-vector-conversions 以允许元素类型或数量不同的向量间的转换"
28082
28083#: c-family/c-common.c:987
28084#, fuzzy, gcc-internal-format
28085msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
28086msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
28087
28088#: c-family/c-common.c:996
28089#, fuzzy, gcc-internal-format
28090msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
28091msgstr "%<__builtin___clear_cache%>的两个参数必须都是指针"
28092
28093#: c-family/c-common.c:1003
28094#, fuzzy, gcc-internal-format
28095msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
28096msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参类型必须相同"
28097
28098#: c-family/c-common.c:1014
28099#, fuzzy, gcc-internal-format
28100msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
28101msgstr "__builtin_shuffle 组件号码的的参数矢量和遮罩矢量应该相同"
28102
28103#: c-family/c-common.c:1024
28104#, fuzzy, gcc-internal-format
28105msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
28106msgstr "__builtin_shuffle 参数矢量内类型必须有相同大小作为内类型的遮罩"
28107
28108#: c-family/c-common.c:1262 c-family/c-warn.c:1202
28109#, fuzzy, gcc-internal-format
28110#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
28111msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
28112msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
28113
28114#: c-family/c-common.c:1267 c-family/c-warn.c:1210
28115#, fuzzy, gcc-internal-format
28116#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
28117msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
28118msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
28119
28120#: c-family/c-common.c:1276
28121#, fuzzy, gcc-internal-format
28122#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
28123msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
28124msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
28125
28126#: c-family/c-common.c:1281
28127#, fuzzy, gcc-internal-format
28128#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
28129msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
28130msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
28131
28132#: c-family/c-common.c:1434 c-family/c-common.c:1496
28133#, gcc-internal-format
28134msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
28135msgstr "%qT转换自%qT时可能会改变结果的符号"
28136
28137#: c-family/c-common.c:1682
28138#, gcc-internal-format
28139msgid "operation on %qE may be undefined"
28140msgstr "%qE上的运算结果可能是未定义的"
28141
28142#: c-family/c-common.c:1992
28143#, gcc-internal-format
28144msgid "case label does not reduce to an integer constant"
28145msgstr "case 标号不能还原为一个整常量"
28146
28147#: c-family/c-common.c:2038
28148#, gcc-internal-format
28149msgid "case label value is less than minimum value for type"
28150msgstr "case 标号值比该类型的最小值还要小"
28151
28152#: c-family/c-common.c:2048
28153#, gcc-internal-format
28154msgid "case label value exceeds maximum value for type"
28155msgstr "case 标号值比该类型的最大值还要大"
28156
28157#: c-family/c-common.c:2057
28158#, gcc-internal-format
28159msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
28160msgstr "case 标号范围的下限值比该类型的最小值还要小"
28161
28162#: c-family/c-common.c:2067
28163#, gcc-internal-format
28164msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
28165msgstr "case 标号范围的上限值比该类型的最大值还要大"
28166
28167#: c-family/c-common.c:2155
28168#, gcc-internal-format
28169msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
28170msgstr "GCC 不支持整数类型和整数及分数位太多的定点类型间的运算符"
28171
28172#: c-family/c-common.c:2694
28173#, gcc-internal-format
28174msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
28175msgstr "双目运算符 %s 操作数(%qT和%qT)无效"
28176
28177#: c-family/c-common.c:2943
28178#, gcc-internal-format
28179msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
28180msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为假"
28181
28182#: c-family/c-common.c:2946
28183#, gcc-internal-format
28184msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
28185msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为真"
28186
28187#: c-family/c-common.c:3036
28188#, gcc-internal-format
28189msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
28190msgstr "无符号表达式永远大于或等于 0"
28191
28192#: c-family/c-common.c:3043
28193#, gcc-internal-format
28194msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
28195msgstr "无符号表达式永远不小于 0"
28196
28197#: c-family/c-common.c:3086
28198#, gcc-internal-format
28199msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
28200msgstr "%<void *%>型指针用在了算术表达式中"
28201
28202#: c-family/c-common.c:3095
28203#, gcc-internal-format
28204msgid "pointer to a function used in arithmetic"
28205msgstr "在算术表达式中使用了函数指针"
28206
28207#: c-family/c-common.c:3268
28208#, fuzzy, gcc-internal-format
28209#| msgid "enum constant defined here"
28210msgid "enum constant in boolean context"
28211msgstr "枚举常量在此定义"
28212
28213#: c-family/c-common.c:3295
28214#, gcc-internal-format
28215msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
28216msgstr "%qD的地址总是等价为%<true%>"
28217
28218#: c-family/c-common.c:3338
28219#, gcc-internal-format
28220msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
28221msgstr ""
28222
28223#: c-family/c-common.c:3350
28224#, gcc-internal-format
28225msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
28226msgstr ""
28227
28228#: c-family/c-common.c:3366
28229#, fuzzy, gcc-internal-format
28230#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
28231msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
28232msgstr "%qD的地址总是等价为%<true%>"
28233
28234#: c-family/c-common.c:3375
28235#, gcc-internal-format
28236msgid "?: using integer constants in boolean context"
28237msgstr ""
28238
28239#: c-family/c-common.c:3411
28240#, fuzzy, gcc-internal-format
28241#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
28242msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
28243msgstr "%qD的地址总是等价为%<true%>"
28244
28245#: c-family/c-common.c:3438 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:8916
28246#, gcc-internal-format
28247msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
28248msgstr "建议在用作真值的赋值语句前后加上括号"
28249
28250#: c-family/c-common.c:3518 c/c-decl.c:4325 c/c-decl.c:6450 c/c-typeck.c:14182
28251#, gcc-internal-format
28252msgid "invalid use of %<restrict%>"
28253msgstr "错误地使用了%<restrict%>"
28254
28255#: c-family/c-common.c:3588
28256#, gcc-internal-format
28257msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
28258msgstr "%<sizeof%>不能用于函数类型"
28259
28260#: c-family/c-common.c:3598
28261#, fuzzy, gcc-internal-format
28262msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
28263msgstr "ISO C++ 不允许对非类型使用%<alignof%>"
28264
28265#: c-family/c-common.c:3601
28266#, fuzzy, gcc-internal-format
28267msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
28268msgstr "ISO C++ 不允许对非类型使用%<alignof%>"
28269
28270#: c-family/c-common.c:3612
28271#, gcc-internal-format
28272msgid "invalid application of %qs to a void type"
28273msgstr "%qs不能用于 void 类型"
28274
28275#: c-family/c-common.c:3621
28276#, fuzzy, gcc-internal-format
28277msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
28278msgstr "%qs不能用于 void 类型"
28279
28280#: c-family/c-common.c:3629
28281#, fuzzy, gcc-internal-format
28282msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
28283msgstr "%qs不能用于不完全的类型%qT"
28284
28285#: c-family/c-common.c:3671
28286#, gcc-internal-format
28287msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
28288msgstr "将%<__alignof%>用于位段"
28289
28290#: c-family/c-common.c:4454
28291#, gcc-internal-format
28292msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
28293msgstr "给%<va_arg%>的第一个参数的类型不是%<va_list%>"
28294
28295#: c-family/c-common.c:4574
28296#, gcc-internal-format
28297msgid "cannot disable built-in function %qs"
28298msgstr "无法禁用内建函数%qs"
28299
28300#: c-family/c-common.c:4766
28301#, gcc-internal-format
28302msgid "pointers are not permitted as case values"
28303msgstr "指针不能用作 case 常量"
28304
28305#: c-family/c-common.c:4773
28306#, gcc-internal-format
28307msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
28308msgstr "在 switch 语句中使用范围表达式不符合标准"
28309
28310#: c-family/c-common.c:4799
28311#, gcc-internal-format
28312msgid "empty range specified"
28313msgstr "指定范围为空"
28314
28315#: c-family/c-common.c:4860
28316#, gcc-internal-format
28317msgid "duplicate (or overlapping) case value"
28318msgstr "重复 (或重叠) 的 case 值"
28319
28320#: c-family/c-common.c:4862
28321#, gcc-internal-format
28322msgid "this is the first entry overlapping that value"
28323msgstr "这是重叠此值的第一个条目"
28324
28325#: c-family/c-common.c:4866
28326#, gcc-internal-format
28327msgid "duplicate case value"
28328msgstr "重复的 case 常量"
28329
28330#: c-family/c-common.c:4867 c-family/c-warn.c:2225
28331#, gcc-internal-format
28332msgid "previously used here"
28333msgstr "已在这里使用过"
28334
28335#: c-family/c-common.c:4871
28336#, gcc-internal-format
28337msgid "multiple default labels in one switch"
28338msgstr "单个 switch 语句中出现了多个 default 标号"
28339
28340#: c-family/c-common.c:4873
28341#, gcc-internal-format
28342msgid "this is the first default label"
28343msgstr "这是第一个默认标号"
28344
28345#: c-family/c-common.c:4967
28346#, gcc-internal-format
28347msgid "taking the address of a label is non-standard"
28348msgstr "取标号的地址不符合标准"
28349
28350#: c-family/c-common.c:5135
28351#, fuzzy, gcc-internal-format
28352msgid "requested alignment is not an integer constant"
28353msgstr "要求的位置不是一个整数常量"
28354
28355#: c-family/c-common.c:5143
28356#, fuzzy, gcc-internal-format
28357msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
28358msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方"
28359
28360#: c-family/c-common.c:5148
28361#, gcc-internal-format
28362msgid "requested alignment is too large"
28363msgstr "要求的对齐边界太大"
28364
28365#: c-family/c-common.c:5294
28366#, gcc-internal-format
28367msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
28368msgstr "变量实参太少,不足以填满一个哨兵"
28369
28370#: c-family/c-common.c:5308
28371#, gcc-internal-format
28372msgid "missing sentinel in function call"
28373msgstr "函数调用中缺少哨兵"
28374
28375#: c-family/c-common.c:5409
28376#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28377msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
28378msgstr "实参为 NULL,需要非 NULL 值(实参 %lu)"
28379
28380#: c-family/c-common.c:5504 c-family/c-common.c:5551
28381#, fuzzy, gcc-internal-format
28382#| msgid "bad option %s to pragma attribute"
28383msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
28384msgstr "pragma 属性选项 %s 无效"
28385
28386#: c-family/c-common.c:5507 c-family/c-common.c:5555
28387#, fuzzy, gcc-internal-format
28388#| msgid "bad option %s to pragma attribute"
28389msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
28390msgstr "pragma 属性选项 %s 无效"
28391
28392#: c-family/c-common.c:5587
28393#, gcc-internal-format
28394msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
28395msgstr ""
28396
28397#: c-family/c-common.c:5591
28398#, fuzzy, gcc-internal-format
28399#| msgid "default argument specified for lambda parameter"
28400msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
28401msgstr "为 lambda 形参指定了默认参数"
28402
28403#: c-family/c-common.c:5731 c-family/c-common.c:6477 c-family/c-common.c:6550
28404#: c/c-typeck.c:3555
28405#, gcc-internal-format
28406msgid "too few arguments to function %qE"
28407msgstr "提供给函数%qE的实参太少"
28408
28409#: c-family/c-common.c:5736 c-family/c-common.c:6576 c/c-typeck.c:3284
28410#, gcc-internal-format
28411msgid "too many arguments to function %qE"
28412msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
28413
28414#: c-family/c-common.c:5767
28415#, fuzzy, gcc-internal-format
28416#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
28417msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
28418msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量"
28419
28420#: c-family/c-common.c:5792
28421#, gcc-internal-format
28422msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
28423msgstr ""
28424
28425#: c-family/c-common.c:5813 c-family/c-common.c:5857
28426#, gcc-internal-format
28427msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
28428msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
28429
28430#: c-family/c-common.c:5836
28431#, gcc-internal-format
28432msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
28433msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
28434
28435#: c-family/c-common.c:5850
28436#, gcc-internal-format
28437msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
28438msgstr "给予函数%2$qE的参数%1$u不是整型常量"
28439
28440#: c-family/c-common.c:5870
28441#, fuzzy, gcc-internal-format
28442msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
28443msgstr "给予函数%2$qE的参数%1$u不是整型常量"
28444
28445#: c-family/c-common.c:5887 c-family/c-common.c:5923
28446#, fuzzy, gcc-internal-format
28447msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
28448msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
28449
28450#: c-family/c-common.c:5894
28451#, fuzzy, gcc-internal-format
28452msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
28453msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
28454
28455#: c-family/c-common.c:5900
28456#, fuzzy, gcc-internal-format
28457msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
28458msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
28459
28460#: c-family/c-common.c:5906
28461#, fuzzy, gcc-internal-format
28462msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
28463msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
28464
28465#: c-family/c-common.c:5929
28466#, fuzzy, gcc-internal-format
28467msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
28468msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
28469
28470#: c-family/c-common.c:5935
28471#, fuzzy, gcc-internal-format
28472msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
28473msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
28474
28475#: c-family/c-common.c:6183
28476#, gcc-internal-format
28477msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
28478msgstr "不能对静态数据成员%qD取%<offsetof%>"
28479
28480#: c-family/c-common.c:6188
28481#, gcc-internal-format
28482msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
28483msgstr "%<operator[]%>重载后便不能使用%<offsetof%>"
28484
28485#: c-family/c-common.c:6195
28486#, gcc-internal-format
28487msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
28488msgstr "不能为非常量地址应用%<offsetof%>"
28489
28490#: c-family/c-common.c:6208
28491#, gcc-internal-format
28492msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
28493msgstr "试图取位段结构成员%qD的地址"
28494
28495#: c-family/c-common.c:6260
28496#, gcc-internal-format
28497msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
28498msgstr "索引 %E 指定了一个大于%qT大小的偏移量"
28499
28500#: c-family/c-common.c:6419 cp/init.c:3020 cp/init.c:3039
28501#, gcc-internal-format
28502msgid "size of array is too large"
28503msgstr "数组太大"
28504
28505#: c-family/c-common.c:6509
28506#, fuzzy, gcc-internal-format
28507#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
28508msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
28509msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参类型不兼容"
28510
28511#: c-family/c-common.c:6643
28512#, fuzzy, gcc-internal-format
28513msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
28514msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
28515
28516#: c-family/c-common.c:6657
28517#, fuzzy, gcc-internal-format
28518msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
28519msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址"
28520
28521#: c-family/c-common.c:6666
28522#, fuzzy, gcc-internal-format
28523msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
28524msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
28525
28526#: c-family/c-common.c:6677
28527#, fuzzy, gcc-internal-format
28528msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
28529msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
28530
28531#: c-family/c-common.c:6698
28532#, fuzzy, gcc-internal-format
28533msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
28534msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址"
28535
28536#: c-family/c-common.c:6706
28537#, fuzzy, gcc-internal-format
28538msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
28539msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量"
28540
28541#: c-family/c-common.c:6712
28542#, fuzzy, gcc-internal-format
28543msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
28544msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址"
28545
28546#: c-family/c-common.c:6720
28547#, fuzzy, gcc-internal-format
28548msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
28549msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
28550
28551#: c-family/c-common.c:6732
28552#, fuzzy, gcc-internal-format
28553msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
28554msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参类型不兼容"
28555
28556#: c-family/c-common.c:6745
28557#, fuzzy, gcc-internal-format
28558msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
28559msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参类型不兼容"
28560
28561#: c-family/c-common.c:7664
28562#, gcc-internal-format
28563msgid "index value is out of bound"
28564msgstr "索引值越界"
28565
28566#: c-family/c-common.c:7706 c-family/c-common.c:7755 c-family/c-common.c:7771
28567#, fuzzy, gcc-internal-format
28568msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
28569msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
28570
28571#. Reject arguments that are built-in functions with
28572#. no library fallback.
28573#: c-family/c-common.c:7859
28574#, fuzzy, gcc-internal-format
28575#| msgid "built-in function %qD takes one argument only"
28576msgid "built-in function %qE must be directly called"
28577msgstr "内建函数%qD只需要一个实参"
28578
28579#: c-family/c-common.c:7881 c/c-decl.c:6197
28580#, gcc-internal-format
28581msgid "size of array %qE is too large"
28582msgstr "数组%qE太大"
28583
28584#: c-family/c-common.c:7883 c/c-decl.c:6200
28585#, gcc-internal-format
28586msgid "size of unnamed array is too large"
28587msgstr "无名数组太大"
28588
28589#: c-family/c-common.c:7913
28590#, gcc-internal-format
28591msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
28592msgstr ""
28593
28594#: c-family/c-format.c:140 c-family/c-format.c:327
28595#, gcc-internal-format
28596msgid "format string has invalid operand number"
28597msgstr "格式字符串的操作数号无效"
28598
28599#: c-family/c-format.c:156
28600#, gcc-internal-format
28601msgid "function does not return string type"
28602msgstr "函数不返回字符串类型"
28603
28604#: c-family/c-format.c:190
28605#, fuzzy, gcc-internal-format
28606msgid "format string argument is not a string type"
28607msgstr "格式字符串出现在待格式化的实参之后"
28608
28609#: c-family/c-format.c:216
28610#, fuzzy, gcc-internal-format
28611msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
28612msgstr "找到 %<%s%>参考但是格式参数应该是字串"
28613
28614#: c-family/c-format.c:219
28615#, fuzzy, gcc-internal-format
28616msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
28617msgstr "找到 %qT 但是格式参数应该是字串"
28618
28619#: c-family/c-format.c:229
28620#, fuzzy, gcc-internal-format
28621msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
28622msgstr "格式参数应该是 %<%s%>参考但是字串是找到"
28623
28624#: c-family/c-format.c:251
28625#, fuzzy, gcc-internal-format
28626msgid "format argument should be a %qs reference"
28627msgstr "格式参数应为 %<%s%> 引用"
28628
28629#: c-family/c-format.c:295
28630#, gcc-internal-format
28631msgid "unrecognized format specifier"
28632msgstr "无法识别的格式限定符"
28633
28634#: c-family/c-format.c:310
28635#, fuzzy, gcc-internal-format
28636msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
28637msgstr "%qE不是一个 Objective-C 类名或别名"
28638
28639#: c-family/c-format.c:319
28640#, gcc-internal-format
28641msgid "%qE is an unrecognized format function type"
28642msgstr "%qE是一个无法识别的格式字符串函数类型"
28643
28644#: c-family/c-format.c:333
28645#, gcc-internal-format
28646msgid "%<...%> has invalid operand number"
28647msgstr "%<...%>操作数号不对"
28648
28649#: c-family/c-format.c:340
28650#, gcc-internal-format
28651msgid "format string argument follows the args to be formatted"
28652msgstr "格式字符串出现在待格式化的实参之后"
28653
28654#: c-family/c-format.c:1148
28655#, fuzzy, gcc-internal-format
28656#| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
28657msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
28658msgstr "函数可能是%qsformat 属性的备选"
28659
28660#: c-family/c-format.c:1239 c-family/c-format.c:1260 c-family/c-format.c:2678
28661#, gcc-internal-format
28662msgid "missing $ operand number in format"
28663msgstr "格式字符串缺少 $ 操作数号"
28664
28665#: c-family/c-format.c:1269
28666#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28667msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
28668msgstr "%s 不支持 %%n$ 操作数号格式字符串"
28669
28670#: c-family/c-format.c:1276
28671#, gcc-internal-format
28672msgid "operand number out of range in format"
28673msgstr "格式字符中操作数号越界"
28674
28675#: c-family/c-format.c:1299
28676#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28677msgid "format argument %d used more than once in %s format"
28678msgstr "格式实参 %d 在 %s 格式字符串中使用不止一次"
28679
28680#: c-family/c-format.c:1331
28681#, gcc-internal-format
28682msgid "$ operand number used after format without operand number"
28683msgstr "$ 操作数号在不使用操作数号的格式后被使用"
28684
28685#: c-family/c-format.c:1362
28686#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28687msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
28688msgstr "格式实参 %d 在被使用的 $ 风格的格式实参 %d 前未被使用"
28689
28690#: c-family/c-format.c:1463
28691#, gcc-internal-format
28692msgid "format not a string literal, format string not checked"
28693msgstr "格式字符串不是一个字面字符串,格式字符串未被检查"
28694
28695#: c-family/c-format.c:1478 c-family/c-format.c:1481
28696#, gcc-internal-format
28697msgid "format not a string literal and no format arguments"
28698msgstr "格式字符串不是一个字面字符串而且没有待格式化的实参"
28699
28700#: c-family/c-format.c:1484
28701#, gcc-internal-format
28702msgid "format not a string literal, argument types not checked"
28703msgstr "格式字符串不是一个字面字符串,没有进行实参类型检查"
28704
28705#: c-family/c-format.c:1501
28706#, gcc-internal-format
28707msgid "too many arguments for format"
28708msgstr "提供给格式字符串的实参太多"
28709
28710#: c-family/c-format.c:1505
28711#, gcc-internal-format
28712msgid "unused arguments in $-style format"
28713msgstr "$ 风格的格式字符串中有未使用的实参"
28714
28715#: c-family/c-format.c:1508
28716#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28717msgid "zero-length %s format string"
28718msgstr "格式字符串 %s 长度为 0"
28719
28720#: c-family/c-format.c:1512
28721#, gcc-internal-format
28722msgid "format is a wide character string"
28723msgstr "格式字符串是一个宽字符串"
28724
28725#: c-family/c-format.c:1515
28726#, gcc-internal-format
28727msgid "unterminated format string"
28728msgstr "未终止的格式字符串"
28729
28730#: c-family/c-format.c:1921
28731#, gcc-internal-format
28732msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
28733msgstr "%s 与%<%%%c%>%s 格式并用"
28734
28735#: c-family/c-format.c:1931
28736#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28737msgid "%s does not support %s"
28738msgstr "%s 不支持 %s"
28739
28740#: c-family/c-format.c:1941
28741#, gcc-internal-format
28742msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
28743msgstr "%s 不支持 %s 出现在%<%%%c%>%s 格式字符串中"
28744
28745#: c-family/c-format.c:1955
28746#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28747msgid "%s used within a quoted sequence"
28748msgstr ""
28749
28750#: c-family/c-format.c:1968
28751#, gcc-internal-format
28752msgid "%qc conversion used unquoted"
28753msgstr ""
28754
28755#: c-family/c-format.c:2086 c-family/c-format.c:2417
28756#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28757msgid "repeated %s in format"
28758msgstr "格式字符串中有重复的 %s"
28759
28760#: c-family/c-format.c:2097
28761#, gcc-internal-format
28762msgid "missing fill character at end of strfmon format"
28763msgstr "strfmon 格式字符串末尾缺少填充字符"
28764
28765#: c-family/c-format.c:2199
28766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28767msgid "zero width in %s format"
28768msgstr "%s 格式字符串中域宽为 0"
28769
28770#: c-family/c-format.c:2222
28771#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28772msgid "empty left precision in %s format"
28773msgstr "%s 格式字符串中左精度为空"
28774
28775#: c-family/c-format.c:2313
28776#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28777msgid "empty precision in %s format"
28778msgstr "%s 格式字符串中精度为空"
28779
28780#: c-family/c-format.c:2391
28781#, gcc-internal-format
28782msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
28783msgstr "%s 不支持%qs%s 长度修饰符"
28784
28785#: c-family/c-format.c:2447
28786#, gcc-internal-format
28787msgid "unknown conversion type character %qc in format"
28788msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符%qc"
28789
28790#: c-family/c-format.c:2459
28791#, gcc-internal-format
28792msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
28793msgstr "%s 不支持%<%%%c%>%s 格式"
28794
28795#: c-family/c-format.c:2491
28796#, gcc-internal-format
28797msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
28798msgstr "%s 与 %s 和%<%%%c%>%s 格式字符串合用时被忽略"
28799
28800#: c-family/c-format.c:2496
28801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28802msgid "%s ignored with %s in %s format"
28803msgstr "%s 和 %s 出现在 %s 格式字符串中时被忽略"
28804
28805#: c-family/c-format.c:2503
28806#, gcc-internal-format
28807msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
28808msgstr "同时使用 %s 和 %s,在%<%%%c%>%s 格式字符串中"
28809
28810#: c-family/c-format.c:2508
28811#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28812msgid "use of %s and %s together in %s format"
28813msgstr "同时使用 %s 和 %s,在 %s 格式字符串中"
28814
28815#: c-family/c-format.c:2535
28816#, gcc-internal-format
28817msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
28818msgstr "%<%%%c%>在某些区域设定下只给出 2 位表示的年份"
28819
28820#: c-family/c-format.c:2539
28821#, gcc-internal-format
28822msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
28823msgstr "%<%%%c%>只给出 2 位表示的年份"
28824
28825#: c-family/c-format.c:2566
28826#, gcc-internal-format
28827msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
28828msgstr "%<%%[%>格式没有相应的%<]%>"
28829
28830#: c-family/c-format.c:2595
28831#, fuzzy, gcc-internal-format
28832#| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
28833msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
28834msgstr "将%qs长度修饰符和%qc类型字符一起使用"
28835
28836#: c-family/c-format.c:2617
28837#, gcc-internal-format
28838msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
28839msgstr "%s 不支持%<%%%s%c%>%s 格式"
28840
28841#: c-family/c-format.c:2655
28842#, gcc-internal-format
28843msgid "operand number specified with suppressed assignment"
28844msgstr "为格式字符串指定的操作数号取消了赋值"
28845
28846#: c-family/c-format.c:2659
28847#, gcc-internal-format
28848msgid "operand number specified for format taking no argument"
28849msgstr "为格式字符串指定的操作数号不带参数"
28850
28851#: c-family/c-format.c:2806
28852#, gcc-internal-format
28853msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
28854msgstr "格式字符串尾有可疑的%<%%%>"
28855
28856#: c-family/c-format.c:2864
28857#, gcc-internal-format
28858msgid "conversion lacks type at end of format"
28859msgstr "格式字符串末尾的转换缺少类型"
28860
28861#: c-family/c-format.c:2893
28862#, fuzzy, gcc-internal-format
28863#| msgid "Process #ident directives"
28864msgid "nested quoting directive"
28865msgstr "处理 #ident 指令"
28866
28867#: c-family/c-format.c:2904
28868#, gcc-internal-format
28869msgid "unmatched quoting directive"
28870msgstr ""
28871
28872#: c-family/c-format.c:2919
28873#, gcc-internal-format
28874msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
28875msgstr ""
28876
28877#: c-family/c-format.c:2925
28878#, gcc-internal-format
28879msgid "unmatched color reset directive"
28880msgstr ""
28881
28882#: c-family/c-format.c:2937
28883#, gcc-internal-format
28884msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
28885msgstr ""
28886
28887#: c-family/c-format.c:2977
28888#, gcc-internal-format
28889msgid "embedded %<\\0%> in format"
28890msgstr "格式字符串嵌有%<\\0%>"
28891
28892#: c-family/c-format.c:2990
28893#, fuzzy, gcc-internal-format
28894#| msgid "unterminated format string"
28895msgid "unterminated quoting directive"
28896msgstr "未终止的格式字符串"
28897
28898#: c-family/c-format.c:2994
28899#, fuzzy, gcc-internal-format
28900#| msgid "unterminated assembly dialect alternative"
28901msgid "unterminated color directive"
28902msgstr "未结束的汇编风格指示"
28903
28904#: c-family/c-format.c:3116
28905#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28906msgid "writing through null pointer (argument %d)"
28907msgstr "对空指针指向内容的写操作(实参 %d)"
28908
28909#: c-family/c-format.c:3124
28910#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28911msgid "reading through null pointer (argument %d)"
28912msgstr "对空指针指向内容的读操作(实参 %d)"
28913
28914#: c-family/c-format.c:3144
28915#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28916msgid "writing into constant object (argument %d)"
28917msgstr "对常量对象的写操作(实参 %d)"
28918
28919#: c-family/c-format.c:3156
28920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28921msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
28922msgstr "格式字符串实参 %d 有多余的类型限定"
28923
28924#: c-family/c-format.c:3636
28925#, fuzzy, gcc-internal-format
28926msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
28927msgstr "格式%q.*s需要类型%<%s%s%>,但实参 %d 的类型为%qT"
28928
28929#: c-family/c-format.c:3646
28930#, fuzzy, gcc-internal-format
28931msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
28932msgstr "%s: “%s” 而不需吻合中 “ifdef” 或 “ifndef” "
28933
28934#: c-family/c-format.c:3657
28935#, fuzzy, gcc-internal-format
28936msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
28937msgstr "格式%q.*s需要类型%<%s%s%>,但实参 %d 的类型为%qT"
28938
28939#: c-family/c-format.c:3667
28940#, fuzzy, gcc-internal-format
28941msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
28942msgstr "对%<%T::%s(%A)%#V%>的调用没有匹配的函数"
28943
28944#: c-family/c-format.c:3729 c-family/c-format.c:3735 c-family/c-format.c:3907
28945#, gcc-internal-format
28946msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
28947msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%>未被定义为一个类型"
28948
28949#: c-family/c-format.c:3742 c-family/c-format.c:3917
28950#, gcc-internal-format
28951msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
28952msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%>未被定义为%<long%>或%<long long%>"
28953
28954#: c-family/c-format.c:3790
28955#, gcc-internal-format
28956msgid "%<locus%> is not defined as a type"
28957msgstr "%<locus%>未被定义为一个类型"
28958
28959#: c-family/c-format.c:3832
28960#, gcc-internal-format
28961msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
28962msgstr "%<location_t%>未被定义为一个类型"
28963
28964#: c-family/c-format.c:3848
28965#, gcc-internal-format
28966msgid "%<tree%> is not defined as a type"
28967msgstr "%<tree%>未被定义为一个类型"
28968
28969#: c-family/c-format.c:3854
28970#, gcc-internal-format
28971msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
28972msgstr "%<tree%>未被定义为一个指针类型"
28973
28974#: c-family/c-format.c:3878
28975#, fuzzy, gcc-internal-format
28976#| msgid "%<locus%> is not defined as a type"
28977msgid "%<gcall%> is not defined as a type"
28978msgstr "%<locus%>未被定义为一个类型"
28979
28980#: c-family/c-format.c:4089
28981#, gcc-internal-format
28982msgid "args to be formatted is not %<...%>"
28983msgstr "待格式化的实参不是%<...%>"
28984
28985#: c-family/c-format.c:4101
28986#, gcc-internal-format
28987msgid "strftime formats cannot format arguments"
28988msgstr "strftime 格式字符串无法格式化实参"
28989
28990#: c-family/c-indentation.c:66
28991#, gcc-internal-format
28992msgid "-Wmisleading-indentation is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
28993msgstr ""
28994
28995#: c-family/c-indentation.c:609
28996#, gcc-internal-format
28997msgid "this %qs clause does not guard..."
28998msgstr ""
28999
29000#: c-family/c-indentation.c:612
29001#, gcc-internal-format
29002msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
29003msgstr ""
29004
29005#: c-family/c-lex.c:228
29006#, gcc-internal-format
29007msgid "badly nested C headers from preprocessor"
29008msgstr "预处理器生成的嵌套 C 头 错误"
29009
29010#: c-family/c-lex.c:263
29011#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29012msgid "ignoring #pragma %s %s"
29013msgstr "忽略 #pragma %s %s"
29014
29015#. ... or not.
29016#: c-family/c-lex.c:506 c-family/c-lex.c:1220
29017#, gcc-internal-format
29018msgid "stray %<@%> in program"
29019msgstr "程序中有游离的 %<@%>"
29020
29021#: c-family/c-lex.c:521
29022#, gcc-internal-format
29023msgid "stray %qs in program"
29024msgstr "程序中有游离的%qs"
29025
29026#: c-family/c-lex.c:531
29027#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29028msgid "missing terminating %c character"
29029msgstr "缺少结尾的 %c 字符"
29030
29031#: c-family/c-lex.c:533
29032#, gcc-internal-format
29033msgid "stray %qc in program"
29034msgstr "程序中有游离的%qc"
29035
29036#: c-family/c-lex.c:535
29037#, gcc-internal-format
29038msgid "stray %<\\%o%> in program"
29039msgstr "程序中有游离的%<\\%o%>"
29040
29041#: c-family/c-lex.c:755
29042#, gcc-internal-format
29043msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
29044msgstr "这个十进制数常量仅在 ISO C90 中是无符号的"
29045
29046#: c-family/c-lex.c:759
29047#, gcc-internal-format
29048msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
29049msgstr "这个十进制数常量在 ISO C90 中将是无符号的"
29050
29051#: c-family/c-lex.c:779
29052#, gcc-internal-format
29053msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
29054msgstr "对%<unsigned long%>类型而言整数常量太大"
29055
29056#: c-family/c-lex.c:819
29057#, gcc-internal-format
29058msgid "unsuffixed float constant"
29059msgstr "无后缀的浮点常量"
29060
29061#: c-family/c-lex.c:851 c-family/c-lex.c:875
29062#, gcc-internal-format
29063msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
29064msgstr "不被支持的非标准浮点常量后缀"
29065
29066#: c-family/c-lex.c:856 c-family/c-lex.c:879
29067#, gcc-internal-format
29068msgid "non-standard suffix on floating constant"
29069msgstr "非标准的浮点常量后缀"
29070
29071#: c-family/c-lex.c:958 c-family/c-lex.c:961
29072#, gcc-internal-format
29073msgid "floating constant exceeds range of %qT"
29074msgstr "浮点常量超出%qT的范围"
29075
29076#: c-family/c-lex.c:976
29077#, gcc-internal-format
29078msgid "floating constant truncated to zero"
29079msgstr "浮点常量向零截断"
29080
29081#: c-family/c-lex.c:1177
29082#, fuzzy, gcc-internal-format
29083msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
29084msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
29085
29086#: c-family/c-lex.c:1196 cp/parser.c:4108
29087#, gcc-internal-format
29088msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
29089msgstr "不受支持的非标准字面字符串毗连"
29090
29091#: c-family/c-lex.c:1232
29092#, gcc-internal-format
29093msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
29094msgstr "传统 C 不接受字符串常量毗连"
29095
29096#: c-family/c-omp.c:204
29097#, gcc-internal-format
29098msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
29099msgstr "%<#pragma omp atomic%>表达式类型无效"
29100
29101#: c-family/c-omp.c:209
29102#, fuzzy, gcc-internal-format
29103#| msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
29104msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
29105msgstr "%<#pragma omp atomic%>表达式类型无效"
29106
29107#: c-family/c-omp.c:329
29108#, fuzzy, gcc-internal-format
29109msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
29110msgstr "%<# pragma omp 基元的 update%>使用两不同的变量用于内存"
29111
29112#: c-family/c-omp.c:332 c-family/c-omp.c:370
29113#, fuzzy, gcc-internal-format
29114msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
29115msgstr "%<# pragma omp 基元的 capture%>使用两不同的变量用于内存"
29116
29117#: c-family/c-omp.c:557 cp/semantics.c:8189
29118#, gcc-internal-format
29119msgid "invalid type for iteration variable %qE"
29120msgstr "迭代变量%qE类型无效"
29121
29122#: c-family/c-omp.c:562
29123#, fuzzy, gcc-internal-format
29124#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
29125msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
29126msgstr "迭代变量%qE类型无效"
29127
29128#: c-family/c-omp.c:578
29129#, gcc-internal-format
29130msgid "%qE is not initialized"
29131msgstr "%qE未经初始化"
29132
29133#: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:8079
29134#, gcc-internal-format
29135msgid "missing controlling predicate"
29136msgstr "缺少控制谓词"
29137
29138#: c-family/c-omp.c:704 cp/semantics.c:7735
29139#, gcc-internal-format
29140msgid "invalid controlling predicate"
29141msgstr "无效的控制谓词"
29142
29143#: c-family/c-omp.c:711 cp/semantics.c:8085
29144#, gcc-internal-format
29145msgid "missing increment expression"
29146msgstr "缺少自增语句"
29147
29148#: c-family/c-omp.c:775 cp/semantics.c:7850
29149#, gcc-internal-format
29150msgid "invalid increment expression"
29151msgstr "无效的自增语句"
29152
29153#: c-family/c-omp.c:838
29154#, fuzzy, gcc-internal-format
29155#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
29156msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
29157msgstr "迭代变量%qE类型无效"
29158
29159#: c-family/c-omp.c:842
29160#, fuzzy, gcc-internal-format
29161#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
29162msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
29163msgstr "迭代变量%qE类型无效"
29164
29165#: c-family/c-omp.c:846
29166#, fuzzy, gcc-internal-format
29167#| msgid "increment of read-only variable %qD"
29168msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
29169msgstr "令只读变量%qD自增"
29170
29171#: c-family/c-omp.c:1422
29172#, gcc-internal-format
29173msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier"
29174msgstr ""
29175
29176#: c-family/c-omp.c:1532 c-family/c-omp.c:1547
29177#, fuzzy, gcc-internal-format
29178msgid "%qD is not an function argument"
29179msgstr "  初始化%2$qD的实参 %1$P"
29180
29181#: c-family/c-opts.c:325
29182#, gcc-internal-format
29183msgid "-I- specified twice"
29184msgstr "-I- 指定了两次"
29185
29186#: c-family/c-opts.c:328
29187#, gcc-internal-format
29188msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
29189msgstr "使用了过时的选项 -I-,请改用 -iquote"
29190
29191#: c-family/c-opts.c:386
29192#, gcc-internal-format
29193msgid "-Walloca-larger-than=0 is meaningless"
29194msgstr ""
29195
29196#: c-family/c-opts.c:391
29197#, gcc-internal-format
29198msgid "-Wvla-larger-than=0 is meaningless"
29199msgstr ""
29200
29201#: c-family/c-opts.c:416
29202#, gcc-internal-format
29203msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
29204msgstr "%<-Wabi=1%> 不受支持,将使用 =2"
29205
29206#: c-family/c-opts.c:610 fortran/cpp.c:350
29207#, gcc-internal-format
29208msgid "output filename specified twice"
29209msgstr "输出文件名指定了两次"
29210
29211#: c-family/c-opts.c:797
29212#, gcc-internal-format
29213msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
29214msgstr "对 C++ 而言 -fexcess-precision=standard"
29215
29216#: c-family/c-opts.c:832
29217#, gcc-internal-format
29218msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
29219msgstr "-fno-gnu89-inline 仅在 GNU99 或 C99 模式下支持"
29220
29221#: c-family/c-opts.c:878
29222#, gcc-internal-format
29223msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
29224msgstr "-Wformat-y2k 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
29225
29226#: c-family/c-opts.c:880
29227#, gcc-internal-format
29228msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
29229msgstr "-Wformat-extra-args 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
29230
29231#: c-family/c-opts.c:882
29232#, gcc-internal-format
29233msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
29234msgstr "-Wformat-zero-length 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
29235
29236#: c-family/c-opts.c:884
29237#, gcc-internal-format
29238msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
29239msgstr "-Wformat-nonliteral 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
29240
29241#: c-family/c-opts.c:886
29242#, gcc-internal-format
29243msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
29244msgstr "-Wformat-contains-nul 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
29245
29246#: c-family/c-opts.c:888
29247#, gcc-internal-format
29248msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
29249msgstr "-Wformat-security 未与 -Wformat 一起使用,已忽略"
29250
29251#: c-family/c-opts.c:918
29252#, fuzzy, gcc-internal-format
29253msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
29254msgstr "不支持 -falign-loops=%d"
29255
29256#: c-family/c-opts.c:944
29257#, gcc-internal-format
29258msgid "-Wabi won't warn about anything"
29259msgstr ""
29260
29261#: c-family/c-opts.c:946
29262#, gcc-internal-format
29263msgid "-Wabi warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
29264msgstr ""
29265
29266#: c-family/c-opts.c:949
29267#, gcc-internal-format
29268msgid "use e.g. -Wabi=11 to warn about changes from GCC 7"
29269msgstr ""
29270
29271#: c-family/c-opts.c:1003
29272#, fuzzy, gcc-internal-format
29273msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
29274msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
29275
29276#: c-family/c-opts.c:1016
29277#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29278msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
29279msgstr "给定了太多文件名。试用 %s --help 以了解用法"
29280
29281#: c-family/c-opts.c:1031
29282#, gcc-internal-format
29283msgid "opening output file %s: %m"
29284msgstr "打开输出文件 %s:%m"
29285
29286#: c-family/c-opts.c:1051
29287#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29288msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
29289msgstr ""
29290
29291#: c-family/c-opts.c:1205
29292#, gcc-internal-format
29293msgid "opening dependency file %s: %m"
29294msgstr "打开依赖文件 %s:%m"
29295
29296#: c-family/c-opts.c:1216
29297#, gcc-internal-format
29298msgid "closing dependency file %s: %m"
29299msgstr "关闭依赖文件 %s:%m"
29300
29301#: c-family/c-opts.c:1219
29302#, gcc-internal-format
29303msgid "when writing output to %s: %m"
29304msgstr "当写入输出到 %s 时:%m"
29305
29306#: c-family/c-opts.c:1299
29307#, gcc-internal-format
29308msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
29309msgstr "要生成依赖项,您必须指定 -M 或 -MM"
29310
29311#: c-family/c-opts.c:1322
29312#, gcc-internal-format
29313msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
29314msgstr "-MG 只能与 -M 或 -MM 一起使用"
29315
29316#: c-family/c-opts.c:1355
29317#, gcc-internal-format
29318msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
29319msgstr "-fdirectives-only 与 -Wunused_macros 不兼容"
29320
29321#: c-family/c-opts.c:1357
29322#, gcc-internal-format
29323msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
29324msgstr "-fdirectives-only 与 -traditional 不兼容"
29325
29326#: c-family/c-opts.c:1549
29327#, gcc-internal-format
29328msgid "too late for # directive to set debug directory"
29329msgstr "使用 # 指示设定调试目录太迟"
29330
29331#: c-family/c-pch.c:110
29332#, gcc-internal-format
29333msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
29334msgstr "无法创建预编译头 %s:%m"
29335
29336#: c-family/c-pch.c:133
29337#, gcc-internal-format
29338msgid "can%'t write to %s: %m"
29339msgstr "无法写入 %s:%m"
29340
29341#: c-family/c-pch.c:191
29342#, gcc-internal-format
29343msgid "can%'t write %s: %m"
29344msgstr "无法写入 %s:%m"
29345
29346#: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
29347#, gcc-internal-format
29348msgid "can%'t read %s: %m"
29349msgstr "无法读取 %s:%m"
29350
29351#: c-family/c-pch.c:417
29352#, gcc-internal-format
29353msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
29354msgstr "pch_preprocess pragma 只应与 -fpreprocessed 并用"
29355
29356#: c-family/c-pch.c:418
29357#, gcc-internal-format
29358msgid "use #include instead"
29359msgstr "改用 #include"
29360
29361#: c-family/c-pch.c:424
29362#, gcc-internal-format
29363msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
29364msgstr "%s:无法打开 PCH 文件:%m"
29365
29366#: c-family/c-pch.c:429
29367#, gcc-internal-format
29368msgid "use -Winvalid-pch for more information"
29369msgstr "使用 -Winvalid-pch 以获得更多信息"
29370
29371#: c-family/c-pch.c:430
29372#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29373msgid "%s: PCH file was invalid"
29374msgstr "%s:PCH 文件无效"
29375
29376#: c-family/c-pragma.c:93
29377#, gcc-internal-format
29378msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
29379msgstr "#pragma pack (pop) 没有相匹配的 #pragma pack (push)"
29380
29381#: c-family/c-pragma.c:106
29382#, gcc-internal-format
29383msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
29384msgstr "#pragma pack (pop, %E) 没有相匹配的 #pragma pack(push,%E)"
29385
29386#: c-family/c-pragma.c:136
29387#, gcc-internal-format
29388msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
29389msgstr "%<#pragma pack%>后缺少%<(%>,忽略"
29390
29391#: c-family/c-pragma.c:147 c-family/c-pragma.c:179
29392#, gcc-internal-format
29393msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
29394msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略"
29395
29396#: c-family/c-pragma.c:151 c-family/c-pragma.c:193
29397#, gcc-internal-format
29398msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
29399msgstr "%<#pragma pack%>格式错误 - 已忽略"
29400
29401#: c-family/c-pragma.c:156
29402#, gcc-internal-format
29403msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
29404msgstr "%<#pragma pack(push[, id][, <n>])%>格式错误 - 已忽略"
29405
29406#: c-family/c-pragma.c:158
29407#, gcc-internal-format
29408msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
29409msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%>格式错误 - 已忽略"
29410
29411#: c-family/c-pragma.c:167
29412#, gcc-internal-format
29413msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
29414msgstr "%<#pragma pack%>动作%qE无效 - 已忽略"
29415
29416#: c-family/c-pragma.c:196
29417#, gcc-internal-format
29418msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
29419msgstr "%<#pragma pack%>末尾有垃圾字符"
29420
29421#: c-family/c-pragma.c:199
29422#, gcc-internal-format
29423msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
29424msgstr "指定了 -fpack-struct 时 #pragma pack 无效  - 已忽略"
29425
29426#: c-family/c-pragma.c:220
29427#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29428msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
29429msgstr "对齐边界必须是 2 的较小次方,而不是 %d"
29430
29431#: c-family/c-pragma.c:259
29432#, gcc-internal-format
29433msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
29434msgstr "在第一次使用后应用 #pragma weak%q+D导致不可预知的后果"
29435
29436#: c-family/c-pragma.c:356 c-family/c-pragma.c:361
29437#, gcc-internal-format
29438msgid "malformed #pragma weak, ignored"
29439msgstr "#pragma weak 格式错误,已忽略"
29440
29441#: c-family/c-pragma.c:365
29442#, gcc-internal-format
29443msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
29444msgstr "%<#pragma weak%>末尾有垃圾字符"
29445
29446#: c-family/c-pragma.c:371
29447#, fuzzy, gcc-internal-format
29448msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
29449msgstr "不支持%q+D的弱声明"
29450
29451#: c-family/c-pragma.c:428
29452#, fuzzy, gcc-internal-format
29453msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
29454msgstr "%P%F:不支持 -shared\n"
29455
29456#: c-family/c-pragma.c:434
29457#, gcc-internal-format
29458msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
29459msgstr ""
29460
29461#: c-family/c-pragma.c:443
29462#, gcc-internal-format
29463msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
29464msgstr ""
29465
29466#: c-family/c-pragma.c:497 c-family/c-pragma.c:499
29467#, gcc-internal-format
29468msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
29469msgstr "#pragma redefine_extname 格式错误,已忽略"
29470
29471#: c-family/c-pragma.c:502
29472#, gcc-internal-format
29473msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
29474msgstr "%<#pragma redefine_extname%>末尾有垃圾字符"
29475
29476#: c-family/c-pragma.c:530 c-family/c-pragma.c:603
29477#, gcc-internal-format
29478msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
29479msgstr "#pragma redefine_extname 因与先前的 rename 冲突而被忽略"
29480
29481#: c-family/c-pragma.c:558
29482#, gcc-internal-format
29483msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
29484msgstr "#pragma redefine_extname 因与先前的 #pragma redefine_extname 冲突而被忽略"
29485
29486#: c-family/c-pragma.c:594
29487#, gcc-internal-format
29488msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
29489msgstr "asm 声明因与先前的 rename 冲突而被忽略"
29490
29491#: c-family/c-pragma.c:625
29492#, gcc-internal-format
29493msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
29494msgstr "#pragma redefine_extname 因与 __asm__ declaration 冲突而被忽略"
29495
29496#: c-family/c-pragma.c:686
29497#, gcc-internal-format
29498msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
29499msgstr "#pragma GCC visibility push() 必须指定 default、internal、hidden 或 protected"
29500
29501#: c-family/c-pragma.c:728
29502#, gcc-internal-format
29503msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
29504msgstr "#pragma GCC visibility 后面必须跟 push 或 pop"
29505
29506#: c-family/c-pragma.c:734
29507#, gcc-internal-format
29508msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
29509msgstr "没有与%<#pragma GCC visibility pop%>对应的 push"
29510
29511#: c-family/c-pragma.c:739 c-family/c-pragma.c:746
29512#, gcc-internal-format
29513msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
29514msgstr "%<#pragma GCC visibility push%>缺少%<(%>- 已忽略"
29515
29516#: c-family/c-pragma.c:742
29517#, gcc-internal-format
29518msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
29519msgstr "#pragma GCC visibility push 格式错误"
29520
29521#: c-family/c-pragma.c:750
29522#, gcc-internal-format
29523msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
29524msgstr "%<#pragma GCC visibility%>末尾有垃圾字符"
29525
29526#: c-family/c-pragma.c:762
29527#, fuzzy, gcc-internal-format
29528#| msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
29529msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
29530msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后缺少 error、warning 或 ignored"
29531
29532#: c-family/c-pragma.c:788
29533#, fuzzy, gcc-internal-format
29534msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
29535msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后需要 error、warning 或 ignored"
29536
29537#: c-family/c-pragma.c:797
29538#, gcc-internal-format
29539msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
29540msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后选项缺失"
29541
29542#: c-family/c-pragma.c:808
29543#, gcc-internal-format
29544msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
29545msgstr "%<#pragma GCC diagnostic%>后选项未知"
29546
29547#: c-family/c-pragma.c:814
29548#, fuzzy, gcc-internal-format
29549msgid "%qs is not an option that controls warnings"
29550msgstr "%qs对%qs而言无效"
29551
29552#: c-family/c-pragma.c:822
29553#, fuzzy, gcc-internal-format
29554msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
29555msgstr "命令行选项“%s”对 %s 是有效的,但对 %s 无效"
29556
29557#: c-family/c-pragma.c:854
29558#, gcc-internal-format
29559msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
29560msgstr "#pragma GCC option 不允许用在函数中"
29561
29562#: c-family/c-pragma.c:867
29563#, gcc-internal-format
29564msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
29565msgstr "%<#pragma GCC option%>不是个字符串"
29566
29567#: c-family/c-pragma.c:894
29568#, fuzzy, gcc-internal-format
29569msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
29570msgstr "%<#pragma GCC target (字符串[,字符串]...)%>缺少最后的%<)%>。"
29571
29572#: c-family/c-pragma.c:900
29573#, gcc-internal-format
29574msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
29575msgstr "#pragma GCC target 字符串...格式不正确"
29576
29577#: c-family/c-pragma.c:923
29578#, gcc-internal-format
29579msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
29580msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
29581
29582#: c-family/c-pragma.c:936
29583#, gcc-internal-format
29584msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
29585msgstr "%<#pragma GCC optimize%>不是字符串或数字"
29586
29587#: c-family/c-pragma.c:962
29588#, fuzzy, gcc-internal-format
29589msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
29590msgstr "%<#pragma GCC optimize (字符串 [,字符串]...)%>缺少最后的%<)%>。"
29591
29592#: c-family/c-pragma.c:968
29593#, gcc-internal-format
29594msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
29595msgstr "#pragma GCC optimize 字符串...格式不正确"
29596
29597#: c-family/c-pragma.c:1009
29598#, gcc-internal-format
29599msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
29600msgstr "%<#pragma push_options%>末尾有垃圾字符"
29601
29602#: c-family/c-pragma.c:1039
29603#, gcc-internal-format
29604msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
29605msgstr "%<#pragma pop_options%>末尾有垃圾字符"
29606
29607#: c-family/c-pragma.c:1046
29608#, gcc-internal-format
29609msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
29610msgstr "%<#pragma GCC pop_options%>缺少相应的%<#pragma GCC push_options%>"
29611
29612#: c-family/c-pragma.c:1088
29613#, gcc-internal-format
29614msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
29615msgstr "%<#pragma reset_options%>末尾有垃圾字符"
29616
29617#: c-family/c-pragma.c:1126 c-family/c-pragma.c:1133
29618#, gcc-internal-format
29619msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
29620msgstr "%<#pragma message%>后需要一个字符串"
29621
29622#: c-family/c-pragma.c:1128
29623#, gcc-internal-format
29624msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
29625msgstr "%<#pragma message%>格式错误,已忽略"
29626
29627#: c-family/c-pragma.c:1138
29628#, gcc-internal-format
29629msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
29630msgstr "%<#pragma message%>末尾有垃圾字符"
29631
29632#: c-family/c-pragma.c:1141
29633#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29634msgid "#pragma message: %s"
29635msgstr "#pragma message:%s"
29636
29637#: c-family/c-pragma.c:1178
29638#, gcc-internal-format
29639msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
29640msgstr "%<pragma %s%>位置错误,已忽略"
29641
29642#: c-family/c-pragma.c:1185 c-family/c-pragma.c:1199
29643#, gcc-internal-format
29644msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
29645msgstr "%<#pragma %s%>格式错误,已忽略"
29646
29647#: c-family/c-pragma.c:1205
29648#, gcc-internal-format
29649msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
29650msgstr "%<#pragma %s%>末尾有垃圾"
29651
29652#: c-family/c-pragma.c:1223
29653#, gcc-internal-format
29654msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
29655msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>不为 C++ 所支持"
29656
29657#: c-family/c-pragma.c:1232
29658#, gcc-internal-format
29659msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
29660msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>在此目标机上不受支持"
29661
29662#: c-family/c-pragma.c:1238
29663#, gcc-internal-format
29664msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
29665msgstr "ISO C 不支持%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
29666
29667#: c-family/c-pretty-print.c:329
29668#, gcc-internal-format
29669msgid "<type-error>"
29670msgstr "<类型错误>"
29671
29672#: c-family/c-pretty-print.c:371
29673#, gcc-internal-format
29674msgid "<unnamed-unsigned:"
29675msgstr "<无名无符号:"
29676
29677#: c-family/c-pretty-print.c:375
29678#, gcc-internal-format
29679msgid "<unnamed-float:"
29680msgstr "<无名浮点数:"
29681
29682#: c-family/c-pretty-print.c:378
29683#, gcc-internal-format
29684msgid "<unnamed-fixed:"
29685msgstr "<无名定点数:"
29686
29687#: c-family/c-pretty-print.c:393
29688#, gcc-internal-format
29689msgid "<typedef-error>"
29690msgstr "<typedef 错误>"
29691
29692#: c-family/c-pretty-print.c:408
29693#, gcc-internal-format
29694msgid "<tag-error>"
29695msgstr "<tag 错误>"
29696
29697#: c-family/c-pretty-print.c:1234
29698#, gcc-internal-format
29699msgid "<erroneous-expression>"
29700msgstr "<错误表达式>"
29701
29702#: c-family/c-pretty-print.c:1238 cp/cxx-pretty-print.c:132
29703#, gcc-internal-format
29704msgid "<return-value>"
29705msgstr "<返回值>"
29706
29707#: c-family/c-semantics.c:197
29708#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29709msgid "wrong type argument to %s"
29710msgstr "不能对该类型的参数求绝对值"
29711
29712#: c-family/c-warn.c:54 c-family/c-warn.c:67 cp/constexpr.c:1847
29713#: cp/constexpr.c:4099
29714#, gcc-internal-format
29715msgid "overflow in constant expression"
29716msgstr "常量表达式溢出"
29717
29718#: c-family/c-warn.c:94
29719#, fuzzy, gcc-internal-format
29720#| msgid "integer overflow in expression"
29721msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
29722msgstr "整数溢出"
29723
29724#: c-family/c-warn.c:96
29725#, fuzzy, gcc-internal-format
29726#| msgid "integer overflow in expression"
29727msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
29728msgstr "整数溢出"
29729
29730#: c-family/c-warn.c:102
29731#, fuzzy, gcc-internal-format
29732#| msgid "floating point overflow in expression"
29733msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
29734msgstr "表达式中浮点溢出"
29735
29736#: c-family/c-warn.c:104
29737#, fuzzy, gcc-internal-format
29738#| msgid "floating point overflow in expression"
29739msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
29740msgstr "表达式中浮点溢出"
29741
29742#: c-family/c-warn.c:110
29743#, fuzzy, gcc-internal-format
29744#| msgid "fixed-point overflow in expression"
29745msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
29746msgstr "表达式中定点溢出"
29747
29748#: c-family/c-warn.c:112
29749#, fuzzy, gcc-internal-format
29750#| msgid "fixed-point overflow in expression"
29751msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
29752msgstr "表达式中定点溢出"
29753
29754#: c-family/c-warn.c:118
29755#, fuzzy, gcc-internal-format
29756#| msgid "vector overflow in expression"
29757msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
29758msgstr "向量浮点溢出"
29759
29760#: c-family/c-warn.c:120
29761#, fuzzy, gcc-internal-format
29762#| msgid "vector overflow in expression"
29763msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
29764msgstr "向量浮点溢出"
29765
29766#: c-family/c-warn.c:127
29767#, fuzzy, gcc-internal-format
29768#| msgid "complex integer overflow in expression"
29769msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
29770msgstr "表达式中整复数溢出"
29771
29772#: c-family/c-warn.c:129
29773#, fuzzy, gcc-internal-format
29774#| msgid "complex integer overflow in expression"
29775msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
29776msgstr "表达式中整复数溢出"
29777
29778#: c-family/c-warn.c:133
29779#, fuzzy, gcc-internal-format
29780#| msgid "complex floating point overflow in expression"
29781msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
29782msgstr "表达式中浮点复数溢出"
29783
29784#: c-family/c-warn.c:135
29785#, fuzzy, gcc-internal-format
29786#| msgid "complex floating point overflow in expression"
29787msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
29788msgstr "表达式中浮点复数溢出"
29789
29790#: c-family/c-warn.c:217
29791#, gcc-internal-format
29792msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
29793msgstr "逻辑%<or%>被用在非布尔型常量上"
29794
29795#: c-family/c-warn.c:220
29796#, gcc-internal-format
29797msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
29798msgstr "逻辑%<and%>被用在非布尔型常量上"
29799
29800#: c-family/c-warn.c:290
29801#, gcc-internal-format
29802msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
29803msgstr "对两个互补的测试取逻辑%<or%>的结果永远为真"
29804
29805#: c-family/c-warn.c:294
29806#, gcc-internal-format
29807msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
29808msgstr "对两个互斥的测试取逻辑%<and%>的结果永远为假"
29809
29810#: c-family/c-warn.c:304
29811#, fuzzy, gcc-internal-format
29812#| msgid "invalid operand in unary expression"
29813msgid "logical %<or%> of equal expressions"
29814msgstr "单目表达式中操作数无效"
29815
29816#: c-family/c-warn.c:307
29817#, fuzzy, gcc-internal-format
29818#| msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
29819msgid "logical %<and%> of equal expressions"
29820msgstr "对两个互斥的测试取逻辑%<and%>的结果永远为假"
29821
29822#: c-family/c-warn.c:385
29823#, fuzzy, gcc-internal-format
29824#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
29825msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
29826msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
29827
29828#: c-family/c-warn.c:388
29829#, fuzzy, gcc-internal-format
29830#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
29831msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
29832msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
29833
29834#: c-family/c-warn.c:442
29835#, fuzzy, gcc-internal-format
29836#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
29837msgid "self-comparison always evaluates to true"
29838msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
29839
29840#: c-family/c-warn.c:445
29841#, fuzzy, gcc-internal-format
29842#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
29843msgid "self-comparison always evaluates to false"
29844msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
29845
29846#: c-family/c-warn.c:495
29847#, gcc-internal-format
29848msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
29849msgstr ""
29850
29851#: c-family/c-warn.c:503
29852#, gcc-internal-format
29853msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
29854msgstr ""
29855
29856#: c-family/c-warn.c:637
29857#, gcc-internal-format
29858msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
29859msgstr "类型双关作用在不完全类型上可能破坏强重叠规则"
29860
29861#: c-family/c-warn.c:655
29862#, gcc-internal-format
29863msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
29864msgstr "提领类型双关的指针将破坏强重叠规则"
29865
29866#: c-family/c-warn.c:663 c-family/c-warn.c:681
29867#, gcc-internal-format
29868msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
29869msgstr "提领类型双关的指针可能破坏强重叠规则"
29870
29871#: c-family/c-warn.c:811
29872#, gcc-internal-format
29873msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
29874msgstr ""
29875
29876#: c-family/c-warn.c:842
29877#, gcc-internal-format
29878msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
29879msgstr ""
29880
29881#: c-family/c-warn.c:849
29882#, gcc-internal-format
29883msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
29884msgstr ""
29885
29886#: c-family/c-warn.c:854
29887#, gcc-internal-format
29888msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
29889msgstr ""
29890
29891#: c-family/c-warn.c:866
29892#, gcc-internal-format
29893msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
29894msgstr ""
29895
29896#: c-family/c-warn.c:882
29897#, gcc-internal-format
29898msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
29899msgstr ""
29900
29901#: c-family/c-warn.c:889
29902#, gcc-internal-format
29903msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
29904msgstr ""
29905
29906#: c-family/c-warn.c:894
29907#, gcc-internal-format
29908msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
29909msgstr ""
29910
29911#: c-family/c-warn.c:906
29912#, gcc-internal-format
29913msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
29914msgstr ""
29915
29916#: c-family/c-warn.c:922
29917#, gcc-internal-format
29918msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
29919msgstr ""
29920
29921#: c-family/c-warn.c:929
29922#, gcc-internal-format
29923msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
29924msgstr ""
29925
29926#: c-family/c-warn.c:934
29927#, gcc-internal-format
29928msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
29929msgstr ""
29930
29931#: c-family/c-warn.c:946
29932#, gcc-internal-format
29933msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
29934msgstr ""
29935
29936#: c-family/c-warn.c:962
29937#, gcc-internal-format
29938msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
29939msgstr ""
29940
29941#: c-family/c-warn.c:969
29942#, gcc-internal-format
29943msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
29944msgstr ""
29945
29946#: c-family/c-warn.c:974
29947#, gcc-internal-format
29948msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
29949msgstr ""
29950
29951#: c-family/c-warn.c:986
29952#, gcc-internal-format
29953msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
29954msgstr ""
29955
29956#: c-family/c-warn.c:1015 c-family/c-warn.c:1022
29957#, fuzzy, gcc-internal-format
29958msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
29959msgstr "不能将形参%q+D声明为具有抽象类型%qT"
29960
29961#: c-family/c-warn.c:1032
29962#, gcc-internal-format
29963msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
29964msgstr "%q+D的第一个参数的类型应该是%<int%>"
29965
29966#: c-family/c-warn.c:1041
29967#, gcc-internal-format
29968msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
29969msgstr "%q+D的第二个参数类型应该是%<char **%>"
29970
29971#: c-family/c-warn.c:1050
29972#, gcc-internal-format
29973msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
29974msgstr "%q+D如果有第三个参数,类型应该是%<char **%>"
29975
29976#: c-family/c-warn.c:1061
29977#, gcc-internal-format
29978msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
29979msgstr "%q+D只带零或两个参数"
29980
29981#: c-family/c-warn.c:1065
29982#, fuzzy, gcc-internal-format
29983msgid "%q+D declared as variadic function"
29984msgstr "嵌套函数%q+D声明过但从未定义"
29985
29986#: c-family/c-warn.c:1107
29987#, gcc-internal-format
29988msgid "conversion to %qT from boolean expression"
29989msgstr "将布尔表达式转化为%qT"
29990
29991#: c-family/c-warn.c:1125 c-family/c-warn.c:1200
29992#, fuzzy, gcc-internal-format
29993#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
29994msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
29995msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
29996
29997#: c-family/c-warn.c:1129 c-family/c-warn.c:1208
29998#, fuzzy, gcc-internal-format
29999#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
30000msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
30001msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
30002
30003#: c-family/c-warn.c:1149
30004#, fuzzy, gcc-internal-format
30005#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
30006msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
30007msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
30008
30009#: c-family/c-warn.c:1161
30010#, fuzzy, gcc-internal-format
30011#| msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
30012msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
30013msgstr "%qT转换自%qT时可能改变值"
30014
30015#: c-family/c-warn.c:1221 c-family/c-warn.c:1238 c-family/c-warn.c:1255
30016#, fuzzy, gcc-internal-format
30017msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
30018msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
30019
30020#: c-family/c-warn.c:1226 c-family/c-warn.c:1243 c-family/c-warn.c:1260
30021#, fuzzy, gcc-internal-format
30022#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
30023msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
30024msgstr "在 {} 内将%qE从%qT转换为较窄的类型%qT"
30025
30026#: c-family/c-warn.c:1290
30027#, gcc-internal-format
30028msgid "case value %qs not in enumerated type"
30029msgstr "case 值%qs不在枚举类型内"
30030
30031#: c-family/c-warn.c:1295
30032#, gcc-internal-format
30033msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
30034msgstr "case 值%qs不在枚举类型%qT内"
30035
30036#: c-family/c-warn.c:1356
30037#, gcc-internal-format
30038msgid "switch missing default case"
30039msgstr "switch 没有默认 case"
30040
30041#: c-family/c-warn.c:1401
30042#, gcc-internal-format
30043msgid "switch condition has boolean value"
30044msgstr ""
30045
30046#: c-family/c-warn.c:1474
30047#, gcc-internal-format
30048msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
30049msgstr "switch 没有处理枚举值%qE"
30050
30051#: c-family/c-warn.c:1502
30052#, fuzzy, gcc-internal-format
30053msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
30054msgstr "省略的中间算符在中 ?:将一律是 %<true%>,建议明确的中间算符"
30055
30056#: c-family/c-warn.c:1523
30057#, fuzzy, gcc-internal-format
30058msgid "assignment of member %qD in read-only object"
30059msgstr "向只读成员%qD赋值"
30060
30061#: c-family/c-warn.c:1525
30062#, fuzzy, gcc-internal-format
30063msgid "increment of member %qD in read-only object"
30064msgstr "令只读成员%qD自增"
30065
30066#: c-family/c-warn.c:1527
30067#, fuzzy, gcc-internal-format
30068msgid "decrement of member %qD in read-only object"
30069msgstr "令只读成员%qD自减"
30070
30071#: c-family/c-warn.c:1529
30072#, fuzzy, gcc-internal-format
30073msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
30074msgstr "只读成员%qD用作%<asm%>的输出"
30075
30076#: c-family/c-warn.c:1533
30077#, gcc-internal-format
30078msgid "assignment of read-only member %qD"
30079msgstr "向只读成员%qD赋值"
30080
30081#: c-family/c-warn.c:1534
30082#, gcc-internal-format
30083msgid "increment of read-only member %qD"
30084msgstr "令只读成员%qD自增"
30085
30086#: c-family/c-warn.c:1535
30087#, gcc-internal-format
30088msgid "decrement of read-only member %qD"
30089msgstr "令只读成员%qD自减"
30090
30091#: c-family/c-warn.c:1536
30092#, gcc-internal-format
30093msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
30094msgstr "只读成员%qD用作%<asm%>的输出"
30095
30096#: c-family/c-warn.c:1540
30097#, gcc-internal-format
30098msgid "assignment of read-only variable %qD"
30099msgstr "向只读变量%qD赋值"
30100
30101#: c-family/c-warn.c:1541
30102#, gcc-internal-format
30103msgid "increment of read-only variable %qD"
30104msgstr "令只读变量%qD自增"
30105
30106#: c-family/c-warn.c:1542
30107#, gcc-internal-format
30108msgid "decrement of read-only variable %qD"
30109msgstr "令只读成员%qD自增"
30110
30111#: c-family/c-warn.c:1543
30112#, gcc-internal-format
30113msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
30114msgstr "只读变量%qD被用作%<asm%>的输出"
30115
30116#: c-family/c-warn.c:1546
30117#, gcc-internal-format
30118msgid "assignment of read-only parameter %qD"
30119msgstr "向只读形参%qD赋值"
30120
30121#: c-family/c-warn.c:1547
30122#, gcc-internal-format
30123msgid "increment of read-only parameter %qD"
30124msgstr "令只读形参%qD自增"
30125
30126#: c-family/c-warn.c:1548
30127#, gcc-internal-format
30128msgid "decrement of read-only parameter %qD"
30129msgstr "令只读形参%qD自减"
30130
30131#: c-family/c-warn.c:1549
30132#, fuzzy, gcc-internal-format
30133msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
30134msgstr "只读变量%qD被用作%<asm%>的输出"
30135
30136#: c-family/c-warn.c:1554
30137#, gcc-internal-format
30138msgid "assignment of read-only named return value %qD"
30139msgstr "向有名只读返回值%qD赋值"
30140
30141#: c-family/c-warn.c:1556
30142#, gcc-internal-format
30143msgid "increment of read-only named return value %qD"
30144msgstr "令只读有名返回值%qD自增"
30145
30146#: c-family/c-warn.c:1558
30147#, gcc-internal-format
30148msgid "decrement of read-only named return value %qD"
30149msgstr "令有名只读返回值%qD自减"
30150
30151#: c-family/c-warn.c:1560
30152#, fuzzy, gcc-internal-format
30153msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
30154msgstr "通过‘asm’输出向只读有名返回值%qD赋值"
30155
30156#: c-family/c-warn.c:1565
30157#, gcc-internal-format
30158msgid "assignment of function %qD"
30159msgstr "向函数%qD赋值"
30160
30161#: c-family/c-warn.c:1566
30162#, gcc-internal-format
30163msgid "increment of function %qD"
30164msgstr "令函数%qD自增"
30165
30166#: c-family/c-warn.c:1567
30167#, gcc-internal-format
30168msgid "decrement of function %qD"
30169msgstr "令函数%qD自减"
30170
30171#: c-family/c-warn.c:1568
30172#, gcc-internal-format
30173msgid "function %qD used as %<asm%> output"
30174msgstr "函数%qD用作%<asm%>的输出"
30175
30176#: c-family/c-warn.c:1571 c/c-typeck.c:4767
30177#, gcc-internal-format
30178msgid "assignment of read-only location %qE"
30179msgstr "向只读位置%qE赋值"
30180
30181#: c-family/c-warn.c:1572 c/c-typeck.c:4770
30182#, gcc-internal-format
30183msgid "increment of read-only location %qE"
30184msgstr "令只读位置%qE自增"
30185
30186#: c-family/c-warn.c:1573 c/c-typeck.c:4773
30187#, gcc-internal-format
30188msgid "decrement of read-only location %qE"
30189msgstr "令只读位置%qE自减"
30190
30191#: c-family/c-warn.c:1574
30192#, gcc-internal-format
30193msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
30194msgstr "只读位置%qE用作%<asm%>的输出"
30195
30196#: c-family/c-warn.c:1588
30197#, gcc-internal-format
30198msgid "lvalue required as left operand of assignment"
30199msgstr "赋值运算的左操作数必须是左值"
30200
30201#: c-family/c-warn.c:1591
30202#, gcc-internal-format
30203msgid "lvalue required as increment operand"
30204msgstr "自增操作数必须是左值"
30205
30206#: c-family/c-warn.c:1594
30207#, gcc-internal-format
30208msgid "lvalue required as decrement operand"
30209msgstr "自减操作数必须是左值"
30210
30211#: c-family/c-warn.c:1597
30212#, gcc-internal-format
30213msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
30214msgstr "单目%<&%>的操作数必须是左值"
30215
30216#: c-family/c-warn.c:1600
30217#, gcc-internal-format
30218msgid "lvalue required in asm statement"
30219msgstr "asm 语句中需要左值"
30220
30221#: c-family/c-warn.c:1617
30222#, fuzzy, gcc-internal-format
30223msgid "invalid type argument (have %qT)"
30224msgstr "%<->%>参数类型无效(有%qT)"
30225
30226#: c-family/c-warn.c:1621
30227#, gcc-internal-format
30228msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
30229msgstr "数组索引参数类型无效(有%qT)"
30230
30231#: c-family/c-warn.c:1626
30232#, gcc-internal-format
30233msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
30234msgstr "一元 %<*%>参数类型无效(有%qT) "
30235
30236#: c-family/c-warn.c:1631
30237#, gcc-internal-format
30238msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
30239msgstr "%<->%>参数类型无效(有%qT)"
30240
30241#: c-family/c-warn.c:1636
30242#, fuzzy, gcc-internal-format
30243msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
30244msgstr "%<->%>参数类型无效(有%qT)"
30245
30246#: c-family/c-warn.c:1641
30247#, fuzzy, gcc-internal-format
30248msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
30249msgstr "数组索引参数类型无效(有%qT)"
30250
30251#: c-family/c-warn.c:1662
30252#, gcc-internal-format
30253msgid "array subscript has type %<char%>"
30254msgstr "数组下标类型为%<char%>"
30255
30256#: c-family/c-warn.c:1697 c-family/c-warn.c:1700
30257#, gcc-internal-format
30258msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
30259msgstr "建议在%<<<%>的操作数中出现的%<+%>前后加上括号"
30260
30261#: c-family/c-warn.c:1703 c-family/c-warn.c:1706
30262#, gcc-internal-format
30263msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
30264msgstr "建议在%<<<%>的操作数中出现的%<-%>前后加上括号"
30265
30266#: c-family/c-warn.c:1712 c-family/c-warn.c:1715
30267#, gcc-internal-format
30268msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
30269msgstr "建议在%<>>%>的操作数中出现的%<+%>前后加上括号"
30270
30271#: c-family/c-warn.c:1718 c-family/c-warn.c:1721
30272#, gcc-internal-format
30273msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
30274msgstr "建议在%<>>%>的操作数中出现的%<-%>前后加上括号"
30275
30276#: c-family/c-warn.c:1727 c-family/c-warn.c:1730
30277#, gcc-internal-format
30278msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
30279msgstr "建议在%<||%>的操作数中出现的%<&&%>前后加上括号"
30280
30281#: c-family/c-warn.c:1737 c-family/c-warn.c:1741
30282#, gcc-internal-format
30283msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
30284msgstr "建议在%<|%>的操作数中的算术表达式前后加上括号"
30285
30286#: c-family/c-warn.c:1745 c-family/c-warn.c:1748
30287#, gcc-internal-format
30288msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
30289msgstr "建议在%<|%>的操作数中的比较表达式前后加上括号"
30290
30291#: c-family/c-warn.c:1753
30292#, gcc-internal-format
30293msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
30294msgstr "建议在%<!%>的操作数周围加上括号,或将%<|%>改为%<||%>,或将%<!%>改为%<~%>"
30295
30296#: c-family/c-warn.c:1761 c-family/c-warn.c:1765
30297#, gcc-internal-format
30298msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
30299msgstr "建议在%<^%>的操作数中的算术表达式前后加上括号"
30300
30301#: c-family/c-warn.c:1769 c-family/c-warn.c:1772
30302#, gcc-internal-format
30303msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
30304msgstr "建议在%<^%>的操作数中的比较表达式前后加上括号"
30305
30306#: c-family/c-warn.c:1778 c-family/c-warn.c:1781
30307#, gcc-internal-format
30308msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
30309msgstr "建议在%<&%>的操作数中出现的%<+%>前后加上括号"
30310
30311#: c-family/c-warn.c:1784 c-family/c-warn.c:1787
30312#, gcc-internal-format
30313msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
30314msgstr "建议在%<&%>的操作数中出现的%<-%>前后加上括号"
30315
30316#: c-family/c-warn.c:1791 c-family/c-warn.c:1794
30317#, gcc-internal-format
30318msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
30319msgstr "建议在%<&%>的操作数中的比较表达式前后加上括号"
30320
30321#: c-family/c-warn.c:1799
30322#, gcc-internal-format
30323msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
30324msgstr "建议在%<!%>的操作数周围加上括号,或将%<&%>改为%<&&%>,或将%<!%>改为%<~%>"
30325
30326#: c-family/c-warn.c:1806 c-family/c-warn.c:1809
30327#, gcc-internal-format
30328msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
30329msgstr "建议在%<==%>的操作数的比较表达式前后加上括号"
30330
30331#: c-family/c-warn.c:1814 c-family/c-warn.c:1817
30332#, gcc-internal-format
30333msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
30334msgstr "建议在%<!=%>的操作数的比较前后加上括号"
30335
30336#: c-family/c-warn.c:1827 c-family/c-warn.c:1833
30337#, gcc-internal-format
30338msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
30339msgstr "形如%<X<=Y<=Z%>的比较并不具备其在数学上的意义"
30340
30341#: c-family/c-warn.c:1849
30342#, gcc-internal-format
30343msgid "label %q+D defined but not used"
30344msgstr "标号%q+D定义后未使用"
30345
30346#: c-family/c-warn.c:1851
30347#, gcc-internal-format
30348msgid "label %q+D declared but not defined"
30349msgstr "标号%q+D声明后未定义"
30350
30351#: c-family/c-warn.c:1874
30352#, gcc-internal-format
30353msgid "division by zero"
30354msgstr "被零除"
30355
30356#: c-family/c-warn.c:1894
30357#, gcc-internal-format
30358msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
30359msgstr ""
30360
30361#: c-family/c-warn.c:1918
30362#, gcc-internal-format
30363msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
30364msgstr ""
30365
30366#: c-family/c-warn.c:1957 c/c-typeck.c:11504 c/c-typeck.c:11672
30367#: cp/typeck.c:5048
30368#, gcc-internal-format
30369msgid "comparison between types %qT and %qT"
30370msgstr "在类型%qT和%qT间比较"
30371
30372#: c-family/c-warn.c:2007
30373#, gcc-internal-format
30374msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
30375msgstr ""
30376
30377#: c-family/c-warn.c:2060
30378#, gcc-internal-format
30379msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
30380msgstr "提升后的 ~unsigned 总是非零值"
30381
30382#: c-family/c-warn.c:2063
30383#, gcc-internal-format
30384msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
30385msgstr "比较常量和取反后又经提升的无符号数"
30386
30387#: c-family/c-warn.c:2073
30388#, gcc-internal-format
30389msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
30390msgstr "比较无符号数和取反后又经提升的无符号数"
30391
30392#: c-family/c-warn.c:2127
30393#, fuzzy, gcc-internal-format
30394#| msgid "unused parameter %q+D"
30395msgid "unused parameter %qD"
30396msgstr "未使用的参数%q+D"
30397
30398#: c-family/c-warn.c:2189
30399#, fuzzy, gcc-internal-format
30400msgid "typedef %qD locally defined but not used"
30401msgstr "typedef 名%qD用于析构函数声明"
30402
30403#: c-family/c-warn.c:2224
30404#, fuzzy, gcc-internal-format
30405#| msgid "duplicate %<const%>"
30406msgid "duplicated %<if%> condition"
30407msgstr "重复的%<const%>"
30408
30409#: c-family/c-warn.c:2253
30410#, fuzzy, gcc-internal-format
30411msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
30412msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
30413
30414#: c-family/c-warn.c:2261
30415#, fuzzy, gcc-internal-format
30416#| msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
30417msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %qs"
30418msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
30419
30420#: c-family/c-warn.c:2266
30421#, fuzzy, gcc-internal-format
30422#| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
30423msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows inline declaration"
30424msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
30425
30426#: c-family/c-warn.c:2313
30427#, gcc-internal-format
30428msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
30429msgstr ""
30430
30431#: c-family/c-warn.c:2351 c-family/c-warn.c:2375
30432#, fuzzy, gcc-internal-format
30433msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
30434msgstr "无符号表达式永远不小于 0"
30435
30436#: c-family/c-warn.c:2354 c-family/c-warn.c:2372
30437#, fuzzy, gcc-internal-format
30438msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
30439msgstr "无符号表达式永远大于或等于 0"
30440
30441#: c-family/c-warn.c:2422
30442#, fuzzy
30443msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z"
30444msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z"
30445msgstr[0] "传递%2$qE的第 %1$d 个实参时丢弃了指针目标类型的限定"
30446
30447#: c-family/c-warn.c:2487 c/c-typeck.c:5293 cp/call.c:5365
30448#, gcc-internal-format
30449msgid "this condition has identical branches"
30450msgstr ""
30451
30452#: c-family/c-warn.c:2593
30453#, gcc-internal-format
30454msgid "macro expands to multiple statements"
30455msgstr ""
30456
30457#: c-family/c-warn.c:2594
30458#, gcc-internal-format
30459msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
30460msgstr ""
30461
30462#: c-family/cppspec.c:93
30463#, fuzzy, gcc-internal-format
30464msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
30465msgstr "%qs对%qs而言无效"
30466
30467#: c-family/cppspec.c:112
30468#, gcc-internal-format
30469msgid "too many input files"
30470msgstr "输入文件太多"
30471
30472#: common/config/aarch64/aarch64-common.c:319 config/aarch64/aarch64.c:10702
30473#, gcc-internal-format
30474msgid "unknown value %qs for -mcpu"
30475msgstr "-mcpu 的值%qs未知"
30476
30477#: common/config/alpha/alpha-common.c:75
30478#, gcc-internal-format
30479msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
30480msgstr "-mtls-size 开关的值%qs不正确"
30481
30482#: common/config/arc/arc-common.c:81
30483#, fuzzy, gcc-internal-format
30484msgid "multiple -mcpu= options specified."
30485msgstr "给出了两个不同的操作选项"
30486
30487#: common/config/arc/arc-common.c:87
30488#, fuzzy, gcc-internal-format
30489#| msgid "bad value %qs for -mtune switch"
30490msgid "Unsupported value for mmpy-option"
30491msgstr "-mtune 开关的值%qs错误"
30492
30493#: common/config/arm/arm-common.c:259
30494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30495msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
30496msgstr ""
30497
30498#: common/config/arm/arm-common.c:269
30499#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30500msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
30501msgstr ""
30502
30503#: common/config/arm/arm-common.c:322 common/config/arm/arm-common.c:376
30504#: common/config/arm/arm-common.c:423 config/aarch64/aarch64.c:10655
30505#, fuzzy, gcc-internal-format
30506msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
30507msgstr "%qs对%qs而言无效"
30508
30509#: common/config/arm/arm-common.c:325 common/config/arm/arm-common.c:379
30510#: common/config/arm/arm-common.c:426 config/aarch64/aarch64.c:10658
30511#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30512msgid "valid arguments are: %s"
30513msgstr "%qs对%qs而言无效"
30514
30515#: common/config/arm/arm-common.c:352 common/config/arm/arm-common.c:406
30516#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30517#| msgid "unrecognized address"
30518msgid "unrecognized %s target: %s"
30519msgstr "无法识别的地址"
30520
30521#: common/config/arm/arm-common.c:442
30522#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30523#| msgid "unrecognized address"
30524msgid "unrecognized -mfpu target: %s"
30525msgstr "无法识别的地址"
30526
30527#: common/config/arm/arm-common.c:470
30528#, fuzzy, gcc-internal-format
30529#| msgid "%s does not support %s"
30530msgid "%qs does not support feature %qs"
30531msgstr "%s 不支持 %s"
30532
30533#: common/config/arm/arm-common.c:481
30534#, fuzzy, gcc-internal-format
30535#| msgid "%qT has no member named %qE"
30536msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
30537msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
30538
30539#: common/config/arm/arm-common.c:484
30540#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30541msgid "valid feature names are: %s"
30542msgstr "%qs后缺少宏名"
30543
30544#: common/config/arm/arm-common.c:502
30545#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30546msgid "%s does not take any feature options"
30547msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
30548
30549#: common/config/arm/arm-common.c:593
30550#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30551msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
30552msgstr ""
30553
30554#: common/config/arm/arm-common.c:607
30555#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30556msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
30557msgstr "无法识别的选项"
30558
30559#: common/config/arm/arm-common.c:953
30560#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30561msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
30562msgstr "此配置不支持命令行选项%qs"
30563
30564#: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
30565#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30566msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
30567msgstr "-mshared-library-id=%s 不在 0 和 %d 之间"
30568
30569#: common/config/bfin/bfin-common.c:323
30570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30571msgid "-mcpu=%s is not valid"
30572msgstr "-mcpu=%s 无效"
30573
30574#: common/config/bfin/bfin-common.c:359
30575#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30576msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
30577msgstr "-mcpu=%s 芯片版本不正确"
30578
30579#: common/config/i386/i386-common.c:1285
30580#, fuzzy, gcc-internal-format
30581msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
30582msgstr "%salign-loops%s 已经过时,请使用 -falign-loops%s"
30583
30584#: common/config/i386/i386-common.c:1287
30585#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30586msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
30587msgstr "-malign-loops=%d 不在 0 和 %d 之间"
30588
30589#: common/config/i386/i386-common.c:1294
30590#, fuzzy, gcc-internal-format
30591msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
30592msgstr "%salign-jumps%s 已经过时,请使用 -falign-jumps%s"
30593
30594#: common/config/i386/i386-common.c:1296
30595#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30596msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
30597msgstr "-malign-jumps=%d 不在 0 和 %d 之间"
30598
30599#: common/config/i386/i386-common.c:1304
30600#, fuzzy, gcc-internal-format
30601msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
30602msgstr "%salign-functions%s 已过时,请使用 -falign-functions%s"
30603
30604#: common/config/i386/i386-common.c:1306
30605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30606msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
30607msgstr "-malign-functions=%d 不在 0 和 %d 之间"
30608
30609#: common/config/i386/i386-common.c:1315
30610#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30611msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
30612msgstr "%sbranch-cost=%d%s不在 0 和 5 之间"
30613
30614#: common/config/i386/i386-common.c:1369
30615#, gcc-internal-format
30616msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
30617msgstr "%<-fsplit-stack%>只在 GNU/Linux 下被支持"
30618
30619#: common/config/i386/i386-common.c:1375
30620#, gcc-internal-format
30621msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
30622msgstr "%<-fsplit-stack%>需要汇编器支持 CFI 伪指令"
30623
30624#: common/config/ia64/ia64-common.c:58
30625#, gcc-internal-format
30626msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
30627msgstr "-mtls-size= 开关的值%<%s%>无效"
30628
30629#: common/config/msp430/msp430-common.c:57
30630#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30631msgid "unrecognized argument of -mcpu: %s"
30632msgstr "%P: 无法辨认的仿真模式: %s\n"
30633
30634#: common/config/nds32/nds32-common.c:49
30635#, gcc-internal-format
30636msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
30637msgstr ""
30638
30639#: common/config/nds32/nds32-common.c:60
30640#, gcc-internal-format
30641msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
30642msgstr ""
30643
30644#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:173
30645#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:182 config/sparc/sparc.c:1734
30646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30647msgid "unknown -mdebug-%s switch"
30648msgstr "未知的 -mdebug-%s 开关"
30649
30650#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:221
30651#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:221
30652#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30653msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
30654msgstr "未知的 -mdebug-%s 开关"
30655
30656#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:231
30657#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:231
30658#, gcc-internal-format
30659msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
30660msgstr "-msingle-float 选项等同于 -mhard-float"
30661
30662#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:247
30663#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:247
30664#, gcc-internal-format
30665msgid "-msimple-fpu option ignored"
30666msgstr "-msimple-fpu 选项被忽略"
30667
30668#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:313
30669#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:313
30670#, fuzzy, gcc-internal-format
30671#| msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
30672msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
30673msgstr "%<-fsplit-stack%>只在 GNU/Linux 下被支持"
30674
30675#: common/config/riscv/riscv-common.c:43
30676#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30677msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
30678msgstr ""
30679
30680#: common/config/riscv/riscv-common.c:82
30681#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30682msgid "-march=%s: invalid ISA string"
30683msgstr ""
30684
30685#: common/config/riscv/riscv-common.c:92
30686#, gcc-internal-format
30687msgid "-march=%s: unsupported ISA substring %qs"
30688msgstr ""
30689
30690#: common/config/rx/rx-common.c:61
30691#, gcc-internal-format
30692msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
30693msgstr "RX200 CPU 没有 FPU 硬件"
30694
30695#: common/config/rx/rx-common.c:63
30696#, fuzzy, gcc-internal-format
30697msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
30698msgstr "RX200 CPU 没有 FPU 硬件"
30699
30700#: common/config/s390/s390-common.c:96
30701#, gcc-internal-format
30702msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
30703msgstr "栈防护值必须是 2 的整数次方"
30704
30705#: common/config/s390/s390-common.c:101
30706#, gcc-internal-format
30707msgid "stack size must be an exact power of 2"
30708msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
30709
30710#: common/config/v850/v850-common.c:47
30711#, fuzzy, gcc-internal-format
30712msgid "value passed in %qs is too large"
30713msgstr "数组%qs太大"
30714
30715#: config/darwin-c.c:82
30716#, gcc-internal-format
30717msgid "too many #pragma options align=reset"
30718msgstr "#pragma 选项 align=reset 太多"
30719
30720#: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
30721#: config/darwin-c.c:109
30722#, gcc-internal-format
30723msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
30724msgstr "‘#pragma options’格式错误 - 已忽略"
30725
30726#: config/darwin-c.c:112
30727#, gcc-internal-format
30728msgid "junk at end of '#pragma options'"
30729msgstr "‘#pragma options’末尾有垃圾字符"
30730
30731#: config/darwin-c.c:122
30732#, gcc-internal-format
30733msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
30734msgstr "格式错误的‘#pragma options align={mac68k|power|reset}’,已忽略"
30735
30736#: config/darwin-c.c:134
30737#, gcc-internal-format
30738msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
30739msgstr "‘#pragma unused’后面缺少‘(’,忽略"
30740
30741#: config/darwin-c.c:155
30742#, gcc-internal-format
30743msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
30744msgstr "‘#pragma unused’后面缺少‘)’,忽略"
30745
30746#: config/darwin-c.c:158
30747#, gcc-internal-format
30748msgid "junk at end of '#pragma unused'"
30749msgstr "‘#pragma unused’末尾有垃圾字符"
30750
30751#: config/darwin-c.c:169
30752#, gcc-internal-format
30753msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
30754msgstr "‘#pragma ms_struct’格式错误,已忽略"
30755
30756#: config/darwin-c.c:177
30757#, gcc-internal-format
30758msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
30759msgstr "‘#pragma ms_struct {on|off|reset}’格式错误,已忽略"
30760
30761#: config/darwin-c.c:180
30762#, gcc-internal-format
30763msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
30764msgstr "‘#pragma ms_struct’末尾有垃圾字符"
30765
30766#: config/darwin-c.c:406
30767#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30768msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
30769msgstr "子框架包含 %s 与框架包含冲突"
30770
30771#: config/darwin-c.c:718
30772#, gcc-internal-format
30773msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
30774msgstr "-mmacox-version-min 的值 %qs 未知"
30775
30776#: config/darwin-driver.c:48
30777#, fuzzy, gcc-internal-format
30778msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
30779msgstr "无法将 %s 更名为 %s:%m\n"
30780
30781#: config/darwin-driver.c:80
30782#, gcc-internal-format
30783msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
30784msgstr "不能识别 kern.osversion%q.*s"
30785
30786#. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
30787#: config/darwin-driver.c:119
30788#, fuzzy, gcc-internal-format
30789#| msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
30790msgid "couldn%'t understand version %s\n"
30791msgstr "不能识别 kern.osversion%q.*s"
30792
30793#: config/darwin-driver.c:172
30794#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30795msgid "this compiler does not support %s"
30796msgstr "此编译器不支持 %s"
30797
30798#: config/darwin-driver.c:227
30799#, gcc-internal-format
30800msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
30801msgstr ""
30802
30803#: config/darwin-driver.c:231
30804#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30805#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
30806msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
30807msgstr "-mcpu=%s 与 -march=%s 冲突"
30808
30809#: config/darwin-driver.c:239
30810#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30811msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
30812msgstr ""
30813
30814#: config/darwin-driver.c:246
30815#, gcc-internal-format
30816msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
30817msgstr ""
30818
30819#: config/darwin-driver.c:250
30820#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30821#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
30822msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
30823msgstr "-mcpu=%s 与 -march=%s 冲突"
30824
30825#: config/darwin-driver.c:258
30826#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30827msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
30828msgstr ""
30829
30830#: config/darwin.c:1694
30831#, fuzzy, gcc-internal-format
30832msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
30833msgstr "使用的 _OBJC_-prefixed 变量名称以选取元数据区段被不宜用于 4.6 而将被  移除的在中 4.7"
30834
30835#: config/darwin.c:1952
30836#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30837msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
30838msgstr "打开临时头文件失败:%s"
30839
30840#: config/darwin.c:2045
30841#, gcc-internal-format
30842msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
30843msgstr "%qE 2.95 虚表兼容属性只在编译内核扩展时有效"
30844
30845#: config/darwin.c:2052
30846#, gcc-internal-format
30847msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
30848msgstr "%qE 2.95 虚表兼容属性只对 C++ 类有效"
30849
30850#: config/darwin.c:2768
30851#, fuzzy, gcc-internal-format
30852msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
30853msgstr "可见性属性在此配置下不受支持;已忽略"
30854
30855#: config/darwin.c:2984
30856#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30857msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
30858msgstr "打开临时头文件失败:%s"
30859
30860#: config/darwin.c:3163
30861#, fuzzy, gcc-internal-format
30862msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
30863msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 只在%<-m64%>目标下支持%<-fnext-runtime%>"
30864
30865#: config/darwin.c:3167
30866#, fuzzy, gcc-internal-format
30867msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
30868msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 只在%<-m64%>目标下支持%<-fnext-runtime%>"
30869
30870#: config/darwin.c:3204
30871#, gcc-internal-format
30872msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
30873msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下和异常一起工作"
30874
30875#: config/darwin.c:3252
30876#, gcc-internal-format
30877msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
30878msgstr "%<-mdynamic-no-pic%> 覆盖了 %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> 及 %<-fPIE%>"
30879
30880#: config/darwin.c:3440
30881#, fuzzy, gcc-internal-format
30882msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
30883msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
30884
30885#: config/darwin.c:3447
30886#, gcc-internal-format
30887msgid "built-in function %qD takes one argument only"
30888msgstr "内建函数%qD只需要一个实参"
30889
30890#: config/darwin.c:3533
30891#, gcc-internal-format
30892msgid "CFString literal is missing"
30893msgstr "缺少 CFString 字面量"
30894
30895#: config/darwin.c:3544
30896#, gcc-internal-format
30897msgid "CFString literal expression is not a string constant"
30898msgstr "CFString 字面表达式不是一个字符串常量"
30899
30900#: config/darwin.c:3567
30901#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30902msgid "%s in CFString literal"
30903msgstr "CFString 字面量里有 %s"
30904
30905#: config/host-darwin.c:61
30906#, fuzzy, gcc-internal-format
30907msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
30908msgstr "无法 unmap pch_address_space: %m"
30909
30910#: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
30911#, gcc-internal-format
30912msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
30913msgstr "%<#pragma align%>格式错误 - 已忽略"
30914
30915#: config/sol2-c.c:100
30916#, gcc-internal-format
30917msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
30918msgstr "%<#pragma align%>指定的对齐边界无效,忽略"
30919
30920#: config/sol2-c.c:115
30921#, fuzzy, gcc-internal-format
30922#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
30923msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
30924msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
30925
30926#: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
30927#, gcc-internal-format
30928msgid "malformed %<#pragma align%>"
30929msgstr "%<#pragma align%>格式错误"
30930
30931#: config/sol2-c.c:134
30932#, gcc-internal-format
30933msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
30934msgstr "%<#pragma align%>末尾有垃圾字符"
30935
30936#: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
30937#, gcc-internal-format
30938msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
30939msgstr "%<#pragma init%>格式错误 - 已忽略"
30940
30941#: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
30942#, gcc-internal-format
30943msgid "malformed %<#pragma init%>"
30944msgstr "%<#pragma init%>格式错误"
30945
30946#: config/sol2-c.c:193
30947#, gcc-internal-format
30948msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
30949msgstr "%<#pragma init%>末尾有垃圾字符"
30950
30951#: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
30952#, gcc-internal-format
30953msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
30954msgstr "%<#pragma fini%>格式错误 - 已忽略"
30955
30956#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
30957#, gcc-internal-format
30958msgid "malformed %<#pragma fini%>"
30959msgstr "%<#pragma fini%>格式错误"
30960
30961#: config/sol2-c.c:252
30962#, gcc-internal-format
30963msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
30964msgstr "%<#pragma fini%>末尾有垃圾字符"
30965
30966#: config/sol2.c:57
30967#, gcc-internal-format
30968msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
30969msgstr "为显式对齐的%q+D忽略%<#pragma align%>"
30970
30971#: config/vxworks.c:151
30972#, gcc-internal-format
30973msgid "PIC is only supported for RTPs"
30974msgstr "PIC 只在 RTP 上受支持"
30975
30976#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
30977#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
30978#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
30979#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
30980#. are not supported.
30981#: config/darwin.h:482
30982#, gcc-internal-format
30983msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
30984msgstr "重叠定义在 Mach-O 中不受支持;已忽略"
30985
30986#. No profiling.
30987#: config/vx-common.h:87
30988#, gcc-internal-format
30989msgid "profiler support for VxWorks"
30990msgstr "对 VxWorks 的取样支持"
30991
30992#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1109 config/arm/arm-builtins.c:2272
30993#, fuzzy, gcc-internal-format
30994msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
30995msgstr "实参必须是常数"
30996
30997#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1180 config/arm/arm-builtins.c:2502
30998#, fuzzy, gcc-internal-format
30999msgid "%Klane index must be a constant immediate"
31000msgstr "掩码必须是一个立即数"
31001
31002#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1183
31003#, gcc-internal-format
31004msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
31005msgstr ""
31006
31007#: config/aarch64/aarch64.c:1069
31008#, fuzzy, gcc-internal-format
31009msgid "%qs is incompatible with %s %s"
31010msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
31011
31012#: config/aarch64/aarch64.c:1071
31013#, fuzzy, gcc-internal-format
31014msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
31015msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
31016
31017#: config/aarch64/aarch64.c:3788
31018#, gcc-internal-format
31019msgid "stack probes for SVE frames"
31020msgstr ""
31021
31022#: config/aarch64/aarch64.c:10303
31023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31024msgid "unknown flag passed in -moverride=%s (%s)"
31025msgstr ""
31026
31027#: config/aarch64/aarch64.c:10347
31028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31029msgid "%s string ill-formed\n"
31030msgstr ""
31031
31032#: config/aarch64/aarch64.c:10404
31033#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31034msgid "tuning string missing in option (%s)"
31035msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n"
31036
31037#: config/aarch64/aarch64.c:10422
31038#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31039msgid "unknown tuning option (%s)"
31040msgstr "spec 函数名格式错误"
31041
31042#: config/aarch64/aarch64.c:10699
31043#, fuzzy, gcc-internal-format
31044msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
31045msgstr "%qs后缺少宏名"
31046
31047#: config/aarch64/aarch64.c:10706
31048#, fuzzy, gcc-internal-format
31049msgid "invalid feature modifier in %<-mcpu=%s%>"
31050msgstr "%X%P: 未知特征 %s\n"
31051
31052#: config/aarch64/aarch64.c:10733
31053#, fuzzy, gcc-internal-format
31054msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
31055msgstr "%qs后缺少宏名"
31056
31057#: config/aarch64/aarch64.c:10736
31058#, fuzzy, gcc-internal-format
31059msgid "unknown value %qs for -march"
31060msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
31061
31062#: config/aarch64/aarch64.c:10740
31063#, fuzzy, gcc-internal-format
31064msgid "invalid feature modifier in %<-march=%s%>"
31065msgstr "%qs后缺少宏名"
31066
31067#: config/aarch64/aarch64.c:10766
31068#, fuzzy, gcc-internal-format
31069msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
31070msgstr "%qs后缺少宏名"
31071
31072#: config/aarch64/aarch64.c:10769
31073#, gcc-internal-format
31074msgid "unknown value %qs for -mtune"
31075msgstr "-mtune 参数的值 %qs 未知"
31076
31077#: config/aarch64/aarch64.c:10887 config/arm/arm.c:3173
31078#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31079msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
31080msgstr "开关 -mcpu=%s 与 -march=%s 冲突"
31081
31082#: config/aarch64/aarch64.c:10922
31083#, fuzzy, gcc-internal-format
31084#| msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
31085msgid "assembler does not support -mabi=ilp32"
31086msgstr "汇编器不支持 -mabi=ilp32"
31087
31088#: config/aarch64/aarch64.c:10929
31089#, gcc-internal-format
31090msgid "return address signing is only supported for -mabi=lp64"
31091msgstr ""
31092
31093#: config/aarch64/aarch64.c:10991
31094#, fuzzy, gcc-internal-format
31095msgid "code model %qs with -f%s"
31096msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
31097
31098#: config/aarch64/aarch64.c:11154
31099#, gcc-internal-format
31100msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
31101msgstr ""
31102
31103#: config/aarch64/aarch64.c:11157
31104#, gcc-internal-format
31105msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
31106msgstr ""
31107
31108#: config/aarch64/aarch64.c:11161 config/aarch64/aarch64.c:11200
31109#: config/aarch64/aarch64.c:11273
31110#, fuzzy, gcc-internal-format
31111msgid "invalid value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
31112msgstr "重置属性为默认值"
31113
31114#: config/aarch64/aarch64.c:11193
31115#, gcc-internal-format
31116msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
31117msgstr ""
31118
31119#: config/aarch64/aarch64.c:11196
31120#, gcc-internal-format
31121msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
31122msgstr ""
31123
31124#: config/aarch64/aarch64.c:11229
31125#, gcc-internal-format
31126msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
31127msgstr ""
31128
31129#: config/aarch64/aarch64.c:11269
31130#, fuzzy, gcc-internal-format
31131msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
31132msgstr "%qs后断言"
31133
31134#: config/aarch64/aarch64.c:11322 config/aarch64/aarch64.c:11499
31135#, fuzzy, gcc-internal-format
31136msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
31137msgstr "异常的 URL"
31138
31139#: config/aarch64/aarch64.c:11370
31140#, fuzzy, gcc-internal-format
31141msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
31142msgstr "%s 只接受 2 个参数"
31143
31144#: config/aarch64/aarch64.c:11378
31145#, fuzzy, gcc-internal-format
31146msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
31147msgstr "目标系统不支持调试输出"
31148
31149#: config/aarch64/aarch64.c:11432
31150#, fuzzy, gcc-internal-format
31151#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
31152msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
31153msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
31154
31155#: config/aarch64/aarch64.c:11489 config/arm/arm.c:30742
31156#: config/i386/i386.c:5443 config/powerpcspe/powerpcspe.c:39760
31157#: config/rs6000/rs6000.c:36960 config/s390/s390.c:15746
31158#, fuzzy, gcc-internal-format
31159msgid "attribute %<target%> argument not a string"
31160msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
31161
31162#: config/aarch64/aarch64.c:11516
31163#, fuzzy, gcc-internal-format
31164#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
31165msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
31166msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
31167
31168#: config/aarch64/aarch64.c:11525
31169#, fuzzy, gcc-internal-format
31170msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
31171msgstr "异常的 URL"
31172
31173#: config/aarch64/aarch64.c:13587
31174#, fuzzy, gcc-internal-format
31175msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
31176msgstr "操作数号超出范围"
31177
31178#: config/aarch64/aarch64.c:13589
31179#, fuzzy, gcc-internal-format
31180msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
31181msgstr "操作数号超出范围"
31182
31183#: config/alpha/alpha.c:419
31184#, gcc-internal-format
31185msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
31186msgstr "-mtrap-precision 开关的值%qs不正确"
31187
31188#: config/alpha/alpha.c:433
31189#, gcc-internal-format
31190msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
31191msgstr "-mfp-rounding-mode 开关的值%qs不正确"
31192
31193#: config/alpha/alpha.c:448
31194#, gcc-internal-format
31195msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
31196msgstr "-mfp-trap-mode 开关的值%qs不正确"
31197
31198#: config/alpha/alpha.c:465
31199#, gcc-internal-format
31200msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
31201msgstr "-mcpu 开关的值%qs错误"
31202
31203#: config/alpha/alpha.c:480
31204#, gcc-internal-format
31205msgid "bad value %qs for -mtune switch"
31206msgstr "-mtune 开关的值%qs错误"
31207
31208#: config/alpha/alpha.c:501
31209#, gcc-internal-format
31210msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
31211msgstr "软件浮点需要 -mtrap-precision=i"
31212
31213#: config/alpha/alpha.c:517
31214#, gcc-internal-format
31215msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
31216msgstr "舍入模式不为 VAX 浮点数所支持"
31217
31218#: config/alpha/alpha.c:522
31219#, gcc-internal-format
31220msgid "trap mode not supported for VAX floats"
31221msgstr "陷阱模式不为 VAX 浮点数所支持"
31222
31223#: config/alpha/alpha.c:526
31224#, gcc-internal-format
31225msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
31226msgstr "128 位 long double 在 VAX 上不受支持"
31227
31228#: config/alpha/alpha.c:554
31229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31230msgid "L%d cache latency unknown for %s"
31231msgstr "L%d 缓存延迟未知,对 %s 来说"
31232
31233#: config/alpha/alpha.c:569
31234#, gcc-internal-format
31235msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
31236msgstr "-mmemory-latency 开关的值%qs错误"
31237
31238#: config/alpha/alpha.c:6683 config/alpha/alpha.c:6686 config/arc/arc.c:6517
31239#: config/arc/arc.c:6791 config/s390/s390.c:847 config/tilegx/tilegx.c:3544
31240#: config/tilepro/tilepro.c:3108
31241#, gcc-internal-format
31242msgid "bad builtin fcode"
31243msgstr "错误的内建 fcode"
31244
31245#: config/arc/arc.c:878
31246#, fuzzy, gcc-internal-format
31247msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
31248msgstr "不支持"
31249
31250#: config/arc/arc.c:881
31251#, fuzzy, gcc-internal-format
31252msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
31253msgstr "-fno-fat-lto-objects 被支持只有与链结器插件程序。"
31254
31255#: config/arc/arc.c:886
31256#, fuzzy, gcc-internal-format
31257msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
31258msgstr "-mcorea 和 -mcoreb 不能一起使用"
31259
31260#: config/arc/arc.c:890
31261#, gcc-internal-format
31262msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
31263msgstr ""
31264
31265#: config/arc/arc.c:895
31266#, gcc-internal-format
31267msgid "No FPX/FPU mixing allowed"
31268msgstr ""
31269
31270#: config/arc/arc.c:901
31271#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31272msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
31273msgstr ""
31274
31275#: config/arc/arc.c:964
31276#, fuzzy, gcc-internal-format
31277#| msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
31278msgid "value of -mirq-ctrl-saved must have form R0-REGx"
31279msgstr "-mfixed-range 值必须有“寄存器1-寄存器2”的形式"
31280
31281#: config/arc/arc.c:976
31282#, fuzzy, gcc-internal-format
31283msgid "first register must be R0"
31284msgstr "字节编号必须是非负数"
31285
31286#: config/arc/arc.c:995
31287#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31288#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
31289msgid "last register name %s must be an odd register"
31290msgstr "%C处 Cray 指针必须是一个整数"
31291
31292#: config/arc/arc.c:1003 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483
31293#: config/sh/sh.c:8292 config/spu/spu.c:4941
31294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31295msgid "%s-%s is an empty range"
31296msgstr "%s-%s 是一个空的范围"
31297
31298#: config/arc/arc.c:1052
31299#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31300msgid "invalid number in -mrgf-banked-regs=%s valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
31301msgstr ""
31302
31303#: config/arc/arc.c:1113
31304#, gcc-internal-format
31305msgid "option -mirq-ctrl-saved valid only for ARC v2 processors"
31306msgstr ""
31307
31308#: config/arc/arc.c:1120
31309#, gcc-internal-format
31310msgid "option -mrgf-banked-regs valid only for ARC v2 processors"
31311msgstr ""
31312
31313#. Check options against architecture options.  Throw an error if
31314#. option is not allowed.
31315#: config/arc/arc.c:1186 config/arc/arc.c:1194
31316#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31317msgid "%s is not available for %s architecture"
31318msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
31319
31320#: config/arc/arc.c:1215
31321#, gcc-internal-format
31322msgid "compact-casesi is not applicable to ARCv2"
31323msgstr ""
31324
31325#: config/arc/arc.c:1731
31326#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31327msgid "multiply option implies r%d is fixed"
31328msgstr "指定了多个函数类型属性"
31329
31330#: config/arc/arc.c:2006 config/epiphany/epiphany.c:508
31331#: config/epiphany/epiphany.c:548
31332#, gcc-internal-format
31333msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
31334msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
31335
31336#: config/arc/arc.c:2015
31337#, gcc-internal-format
31338msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
31339msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”"
31340
31341#: config/arc/arc.c:2024
31342#, fuzzy, gcc-internal-format
31343#| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
31344msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
31345msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”"
31346
31347#: config/arc/arc.c:2038 config/arm/arm.c:6836 config/arm/arm.c:6854
31348#: config/arm/arm.c:7029 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734
31349#: config/bfin/bfin.c:4705 config/bfin/bfin.c:4766 config/bfin/bfin.c:4795
31350#: config/epiphany/epiphany.c:491 config/h8300/h8300.c:5459
31351#: config/i386/i386.c:6455 config/i386/i386.c:12482 config/i386/i386.c:41418
31352#: config/i386/i386.c:41468 config/i386/i386.c:41538 config/m68k/m68k.c:780
31353#: config/mcore/mcore.c:3070 config/nvptx/nvptx.c:4611
31354#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35785 config/riscv/riscv.c:2698
31355#: config/rl78/rl78.c:815 config/rl78/rl78.c:884 config/rs6000/rs6000.c:33038
31356#: config/rx/rx.c:2719 config/rx/rx.c:2745 config/s390/s390.c:1056
31357#: config/s390/s390.c:1143 config/sh/sh.c:8428 config/sh/sh.c:8446
31358#: config/sh/sh.c:8470 config/sh/sh.c:8541 config/sh/sh.c:8564
31359#: config/spu/spu.c:3685 config/stormy16/stormy16.c:2216
31360#: config/v850/v850.c:2084 config/visium/visium.c:735
31361#, gcc-internal-format
31362msgid "%qE attribute only applies to functions"
31363msgstr "%qE属性只能用于函数"
31364
31365#: config/arc/arc.c:6416
31366#, fuzzy, gcc-internal-format
31367msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
31368msgstr "调用%<__builtin_next_arg%>时没有给定实参"
31369
31370#: config/arc/arc.c:6424
31371#, fuzzy, gcc-internal-format
31372msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
31373msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参无效"
31374
31375#: config/arc/arc.c:6587
31376#, fuzzy, gcc-internal-format
31377#| msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
31378msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
31379msgstr "-mcorea 必须与 -mmulticore 一起使用"
31380
31381#: config/arc/arc.c:6628 config/arc/arc.c:6725
31382#, gcc-internal-format
31383msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
31384msgstr ""
31385
31386#: config/arc/arc.c:6661 config/arc/arc.c:6693
31387#, gcc-internal-format
31388msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
31389msgstr ""
31390
31391#: config/arc/arc.c:6665 config/arc/arc.c:6697
31392#, fuzzy, gcc-internal-format
31393msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
31394msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
31395
31396#: config/arc/arc.c:6729
31397#, fuzzy, gcc-internal-format
31398msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
31399msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
31400
31401#: config/arc/arc.c:6762
31402#, gcc-internal-format
31403msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
31404msgstr ""
31405
31406#: config/arc/arc.c:6766
31407#, gcc-internal-format
31408msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
31409msgstr ""
31410
31411#: config/arc/arc.c:6773
31412#, gcc-internal-format
31413msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
31414msgstr ""
31415
31416#: config/arc/arc.c:6776
31417#, gcc-internal-format
31418msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
31419msgstr ""
31420
31421#: config/arc/arc.c:6823
31422#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31423#| msgid "symbol used as immediate operand"
31424msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
31425msgstr "符号被用作立即操作数"
31426
31427#: config/arc/arc.c:6828
31428#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31429msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
31430msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
31431
31432#: config/arc/arc.c:6832
31433#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31434#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
31435msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
31436msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
31437
31438#: config/arc/arc.c:6836
31439#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31440#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
31441msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
31442msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
31443
31444#: config/arc/arc.c:6839
31445#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31446msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
31447msgstr ""
31448
31449#: config/arc/arc.c:6890
31450#, gcc-internal-format
31451msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
31452msgstr ""
31453
31454#: config/arc/arc.c:7747
31455#, gcc-internal-format
31456msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
31457msgstr ""
31458
31459#: config/arc/arc.c:7956
31460#, fuzzy, gcc-internal-format
31461msgid "insn addresses not freed"
31462msgstr "在 %2$s 缓存中 %1$zu 字节可用"
31463
31464#: config/arc/arc.c:10670
31465#, fuzzy, gcc-internal-format
31466#| msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
31467msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
31468msgstr "%qE属性只能在 32 位下使用"
31469
31470#: config/arc/arc.c:10678 config/arc/arc.c:10717
31471#, fuzzy, gcc-internal-format
31472#| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
31473msgid "argument of %qE attribute is missing"
31474msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”"
31475
31476#: config/arc/arc.c:10689 config/arc/arc.c:10728 config/arc/arc.c:10830
31477#: config/avr/avr.c:9790
31478#, gcc-internal-format
31479msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
31480msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
31481
31482#: config/arc/arc.c:10709
31483#, fuzzy, gcc-internal-format
31484msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
31485msgstr "%qE属性只能用于函数类型"
31486
31487#: config/arc/arc.c:10764
31488#, fuzzy, gcc-internal-format
31489#| msgid "%qE attribute only applies to function types"
31490msgid "%qE attribute only applies to types"
31491msgstr "%qE属性只能用于函数类型"
31492
31493#: config/arc/arc.c:10770
31494#, fuzzy, gcc-internal-format
31495#| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
31496msgid "argument of %qE attribute ignored"
31497msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”"
31498
31499#: config/arc/arc.c:10820 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4827
31500#: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2018
31501#: config/nvptx/nvptx.c:4634
31502#, gcc-internal-format
31503msgid "%qE attribute only applies to variables"
31504msgstr "属性%qE只能用于变量"
31505
31506#: config/arm/arm-builtins.c:2380
31507#, fuzzy, gcc-internal-format
31508msgid "this builtin is not supported for this target"
31509msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
31510
31511#: config/arm/arm-builtins.c:2485
31512#, gcc-internal-format
31513msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
31514msgstr ""
31515
31516#: config/arm/arm-builtins.c:2523
31517#, gcc-internal-format
31518msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
31519msgstr ""
31520
31521#: config/arm/arm-builtins.c:2583
31522#, gcc-internal-format
31523msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
31524msgstr ""
31525
31526#. @@@ better error message
31527#: config/arm/arm-builtins.c:2643 config/arm/arm-builtins.c:2747
31528#, gcc-internal-format
31529msgid "selector must be an immediate"
31530msgstr "选择子必须是立即数"
31531
31532#: config/arm/arm-builtins.c:2651 config/arm/arm-builtins.c:2696
31533#: config/arm/arm-builtins.c:2754 config/arm/arm-builtins.c:2763
31534#, fuzzy, gcc-internal-format
31535msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
31536msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
31537
31538#: config/arm/arm-builtins.c:2656 config/arm/arm-builtins.c:2765
31539#, fuzzy, gcc-internal-format
31540msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
31541msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
31542
31543#: config/arm/arm-builtins.c:2661 config/arm/arm-builtins.c:2767
31544#, fuzzy, gcc-internal-format
31545msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
31546msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
31547
31548#: config/arm/arm-builtins.c:2833
31549#, gcc-internal-format
31550msgid "mask must be an immediate"
31551msgstr "掩码必须是一个立即数"
31552
31553#: config/arm/arm-builtins.c:2838
31554#, fuzzy, gcc-internal-format
31555msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
31556msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间"
31557
31558#: config/arm/arm-builtins.c:3026
31559#, gcc-internal-format
31560msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
31561msgstr ""
31562
31563#: config/arm/arm-builtins.c:3028
31564#, gcc-internal-format
31565msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
31566msgstr ""
31567
31568#: config/arm/arm-builtins.c:3030
31569#, gcc-internal-format
31570msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
31571msgstr ""
31572
31573#: config/arm/arm-builtins.c:3032
31574#, gcc-internal-format
31575msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
31576msgstr ""
31577
31578#: config/arm/arm-builtins.c:3038
31579#, gcc-internal-format
31580msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
31581msgstr ""
31582
31583#: config/arm/arm-builtins.c:3040
31584#, gcc-internal-format
31585msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
31586msgstr ""
31587
31588#: config/arm/arm-builtins.c:3045
31589#, gcc-internal-format
31590msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
31591msgstr ""
31592
31593#: config/arm/arm-builtins.c:3047
31594#, gcc-internal-format
31595msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
31596msgstr ""
31597
31598#: config/arm/arm-builtins.c:3049
31599#, gcc-internal-format
31600msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
31601msgstr ""
31602
31603#: config/arm/arm-builtins.c:3051
31604#, gcc-internal-format
31605msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
31606msgstr ""
31607
31608#: config/arm/arm-builtins.c:3053
31609#, gcc-internal-format
31610msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
31611msgstr ""
31612
31613#: config/arm/arm-builtins.c:3055
31614#, gcc-internal-format
31615msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
31616msgstr ""
31617
31618#: config/arm/arm-builtins.c:3057
31619#, gcc-internal-format
31620msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
31621msgstr ""
31622
31623#: config/arm/arm-builtins.c:3059
31624#, gcc-internal-format
31625msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
31626msgstr ""
31627
31628#: config/arm/arm-builtins.c:3061
31629#, gcc-internal-format
31630msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
31631msgstr ""
31632
31633#: config/arm/arm-builtins.c:3063
31634#, gcc-internal-format
31635msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
31636msgstr ""
31637
31638#: config/arm/arm-builtins.c:3065
31639#, gcc-internal-format
31640msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
31641msgstr ""
31642
31643#: config/arm/arm-builtins.c:3067
31644#, gcc-internal-format
31645msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
31646msgstr ""
31647
31648#: config/arm/arm-builtins.c:3069
31649#, gcc-internal-format
31650msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
31651msgstr ""
31652
31653#: config/arm/arm-builtins.c:3071
31654#, gcc-internal-format
31655msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
31656msgstr ""
31657
31658#: config/arm/arm-builtins.c:3073
31659#, gcc-internal-format
31660msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
31661msgstr ""
31662
31663#: config/arm/arm-builtins.c:3075
31664#, gcc-internal-format
31665msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
31666msgstr ""
31667
31668#: config/arm/arm-builtins.c:3077
31669#, gcc-internal-format
31670msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
31671msgstr ""
31672
31673#: config/arm/arm-builtins.c:3079
31674#, gcc-internal-format
31675msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
31676msgstr ""
31677
31678#: config/arm/arm.c:2863
31679#, gcc-internal-format
31680msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
31681msgstr "iWMMXt 与 NEON 互不兼容"
31682
31683#: config/arm/arm.c:2869
31684#, gcc-internal-format
31685msgid "target CPU does not support ARM mode"
31686msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式"
31687
31688#: config/arm/arm.c:2873
31689#, gcc-internal-format
31690msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
31691msgstr "函数调用回溯支持只在为 Thumb 编译时有意义"
31692
31693#: config/arm/arm.c:2876
31694#, gcc-internal-format
31695msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
31696msgstr "被调用者协作只在为 Thumb 编译时有意义"
31697
31698#: config/arm/arm.c:2884
31699#, gcc-internal-format
31700msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
31701msgstr "-g 与 -mno-apcs-frame 并用可能不能给出有意义的调试信息"
31702
31703#: config/arm/arm.c:2888
31704#, gcc-internal-format
31705msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
31706msgstr ""
31707
31708#: config/arm/arm.c:2891
31709#, gcc-internal-format
31710msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
31711msgstr "-mtp=cp15 和 16 位 Thumb 不能并用"
31712
31713#: config/arm/arm.c:2895
31714#, gcc-internal-format
31715msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
31716msgstr "RTP PIC 与 Thumb 不兼容"
31717
31718#: config/arm/arm.c:2906
31719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31720msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
31721msgstr ""
31722
31723#: config/arm/arm.c:3016
31724#, gcc-internal-format
31725msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
31726msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令"
31727
31728#: config/arm/arm.c:3061
31729#, gcc-internal-format
31730msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
31731msgstr "目标 CPU 不支持未对齐的访问"
31732
31733#: config/arm/arm.c:3408
31734#, gcc-internal-format
31735msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
31736msgstr "-mapcs-stack-check 和 -mno-apcs-frame 互不兼容"
31737
31738#: config/arm/arm.c:3416
31739#, gcc-internal-format
31740msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
31741msgstr "-fpic 和 -mapcs-reent 互不兼容"
31742
31743#: config/arm/arm.c:3419
31744#, gcc-internal-format
31745msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
31746msgstr "不支持 APCS 重入代码。已忽略"
31747
31748#: config/arm/arm.c:3442
31749#, gcc-internal-format
31750msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
31751msgstr ""
31752
31753#: config/arm/arm.c:3450
31754#, fuzzy, gcc-internal-format
31755msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
31756msgstr "结构大小边界只能被设定为 %s"
31757
31758#: config/arm/arm.c:3452
31759#, fuzzy, gcc-internal-format
31760msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
31761msgstr "结构大小边界只能被设定为 %s"
31762
31763#: config/arm/arm.c:3477
31764#, gcc-internal-format
31765msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
31766msgstr "RTP PIC 与 -msingle-pic-base 不兼容"
31767
31768#: config/arm/arm.c:3489
31769#, gcc-internal-format
31770msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
31771msgstr "-mpic-register= 不与 -fpic 并用时不起作用"
31772
31773#: config/arm/arm.c:3498
31774#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31775msgid "unable to use '%s' for PIC register"
31776msgstr "‘%s’不能被用作 PIC 寄存器"
31777
31778#: config/arm/arm.c:3517
31779#, gcc-internal-format
31780msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
31781msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下工作"
31782
31783#: config/arm/arm.c:3672
31784#, fuzzy, gcc-internal-format
31785#| msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
31786msgid "selected fp16 options are incompatible"
31787msgstr "-mrelocatable 与 -msdata=%s 互不兼容"
31788
31789#: config/arm/arm.c:3709
31790#, gcc-internal-format
31791msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
31792msgstr "iwmmxt 需要与 AAPCS 兼容的 ABI 方能正确操作"
31793
31794#: config/arm/arm.c:3712
31795#, gcc-internal-format
31796msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
31797msgstr "iwmmxt abi 需要相应 CPU 的支持"
31798
31799#: config/arm/arm.c:3720
31800#, gcc-internal-format
31801msgid "target CPU does not support interworking"
31802msgstr "目标 CPU 不支持交互工作"
31803
31804#: config/arm/arm.c:3733
31805#, gcc-internal-format
31806msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
31807msgstr "AAPCS 不支持 -mcaller-super-interworking"
31808
31809#: config/arm/arm.c:3736
31810#, gcc-internal-format
31811msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
31812msgstr "AAPCS 不支持 -mcallee-super-interworking"
31813
31814#: config/arm/arm.c:3741
31815#, gcc-internal-format
31816msgid "__fp16 and no ldrh"
31817msgstr "__fp16 而无 ldrh"
31818
31819#: config/arm/arm.c:3744
31820#, fuzzy, gcc-internal-format
31821#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
31822msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
31823msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令"
31824
31825#: config/arm/arm.c:3749
31826#, gcc-internal-format
31827msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
31828msgstr ""
31829
31830#: config/arm/arm.c:3760
31831#, fuzzy, gcc-internal-format
31832#| msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
31833msgid "-mfloat-abi=hard: selected processor lacks an FPU"
31834msgstr "-mfloat-abi=hard 和 VFP"
31835
31836#: config/arm/arm.c:3768
31837#, gcc-internal-format
31838msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
31839msgstr "-mfloat-abi=hard 和 VFP"
31840
31841#: config/arm/arm.c:5831
31842#, fuzzy, gcc-internal-format
31843msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
31844msgstr "不是从 AAPCS 派生出的 PCS 变种"
31845
31846#: config/arm/arm.c:5833
31847#, fuzzy, gcc-internal-format
31848msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
31849msgstr "可变参数函数必须使用基础的 AAPCS 变种"
31850
31851#: config/arm/arm.c:5852
31852#, gcc-internal-format
31853msgid "PCS variant"
31854msgstr "PCS 变动"
31855
31856#: config/arm/arm.c:6050
31857#, gcc-internal-format
31858msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
31859msgstr "Thumb-1 硬件浮点 VFP ABI"
31860
31861#: config/arm/arm.c:6489 config/arm/arm.c:6692 config/arm/arm.c:6720
31862#: config/arm/arm.c:26895
31863#, gcc-internal-format
31864msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
31865msgstr ""
31866
31867#: config/arm/arm.c:6978
31868#, fuzzy, gcc-internal-format
31869#| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
31870msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
31871msgstr "%qE属性只能用于函数而非 %s"
31872
31873#: config/arm/arm.c:6990
31874#, fuzzy, gcc-internal-format
31875#| msgid "%qD must not have variable number of arguments"
31876msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
31877msgstr "%qD不能带可变数量的实参"
31878
31879#: config/arm/arm.c:6999
31880#, fuzzy, gcc-internal-format
31881#| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
31882msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
31883msgstr "%qE属性只能用于函数而非 %s"
31884
31885#: config/arm/arm.c:7021 config/arm/arm.c:7073
31886#, fuzzy, gcc-internal-format
31887#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
31888msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option."
31889msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
31890
31891#: config/arm/arm.c:7040
31892#, fuzzy, gcc-internal-format
31893msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
31894msgstr "%qE属性只能用于函数"
31895
31896#: config/arm/arm.c:7089
31897#, fuzzy, gcc-internal-format
31898#| msgid "%qE attribute only applies to function types"
31899msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
31900msgstr "%qE属性只能用于函数类型"
31901
31902#: config/arm/arm.c:8822
31903#, gcc-internal-format
31904msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with -mpure-code or -mslow-flash-data"
31905msgstr ""
31906
31907#: config/arm/arm.c:12466
31908#, fuzzy, gcc-internal-format
31909msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
31910msgstr "操作数号超出范围"
31911
31912#: config/arm/arm.c:12469
31913#, fuzzy, gcc-internal-format
31914msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
31915msgstr "操作数号超出范围"
31916
31917#: config/arm/arm.c:23851
31918#, gcc-internal-format
31919msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
31920msgstr "无法计算出栈中参数的真实地址"
31921
31922#: config/arm/arm.c:24507
31923#, fuzzy, gcc-internal-format
31924msgid "Unexpected thumb1 far jump"
31925msgstr "非预期的模块结束"
31926
31927#: config/arm/arm.c:24771
31928#, gcc-internal-format
31929msgid "no low registers available for popping high registers"
31930msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器"
31931
31932#: config/arm/arm.c:25021
31933#, gcc-internal-format
31934msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
31935msgstr "Thumb 模式中不能编码中断服务进程"
31936
31937#: config/arm/arm.c:25252
31938#, gcc-internal-format
31939msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
31940msgstr ""
31941
31942#: config/arm/arm.c:30766
31943#, fuzzy, gcc-internal-format
31944#| msgid "invalid element type for attribute %qs"
31945msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
31946msgstr "属性%qs的元素类型无效"
31947
31948#. This doesn't really make sense until we support
31949#. general dynamic selection of the architecture and all
31950#. sub-features.
31951#: config/arm/arm.c:30774
31952#, gcc-internal-format
31953msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
31954msgstr ""
31955
31956#: config/arm/arm.c:30787
31957#, fuzzy, gcc-internal-format
31958#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
31959msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
31960msgstr "属性%qE的向量类型无效"
31961
31962#: config/arm/arm.c:30801
31963#, fuzzy, gcc-internal-format
31964#| msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
31965msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
31966msgstr "目标属性或 pragma 改变了 SPE ABI"
31967
31968#: config/arm/freebsd.h:121
31969#, gcc-internal-format
31970msgid "target OS does not support unaligned accesses"
31971msgstr "目标操作系统不支持未对齐的访问"
31972
31973#: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
31974#, fuzzy, gcc-internal-format
31975msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
31976msgstr "%qs需要一个常量实参"
31977
31978#: config/avr/avr-c.c:76
31979#, fuzzy, gcc-internal-format
31980msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
31981msgstr "%qs需要一个常量实参"
31982
31983#: config/avr/avr-c.c:102
31984#, fuzzy, gcc-internal-format
31985msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
31986msgstr "已弃用。此开关不起作用。"
31987
31988#: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
31989#, fuzzy, gcc-internal-format
31990msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
31991msgstr "没有找到与%qD匹配的模板"
31992
31993#: config/avr/avr-c.c:124
31994#, fuzzy, gcc-internal-format
31995msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
31996msgstr "%qs需要一个常量实参"
31997
31998#: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
31999#, fuzzy, gcc-internal-format
32000msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
32001msgstr "%qs需要一个常量实参"
32002
32003#: config/avr/avr-c.c:144
32004#, fuzzy, gcc-internal-format
32005msgid "%qs expects an integer value as second argument"
32006msgstr "%qs需要一个常量实参"
32007
32008#: config/avr/avr-devices.c:152
32009#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32010msgid "supported core architectures:%s"
32011msgstr "%s:支持的体系结构:"
32012
32013#. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
32014#. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
32015#. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
32016#. with -mmcu=<device>.
32017#: config/avr/avr.c:707
32018#, fuzzy, gcc-internal-format
32019msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
32020msgstr "不能为%q+D指定对齐"
32021
32022#: config/avr/avr.c:765 config/visium/visium.c:417
32023#, gcc-internal-format
32024msgid "-fpic is not supported"
32025msgstr "不支持 -fpic"
32026
32027#: config/avr/avr.c:767 config/visium/visium.c:419
32028#, gcc-internal-format
32029msgid "-fPIC is not supported"
32030msgstr "不支持 -fPIC"
32031
32032#: config/avr/avr.c:769
32033#, fuzzy, gcc-internal-format
32034msgid "-fpie is not supported"
32035msgstr "不支持"
32036
32037#: config/avr/avr.c:771
32038#, fuzzy, gcc-internal-format
32039msgid "-fPIE is not supported"
32040msgstr "不支持"
32041
32042#: config/avr/avr.c:1047 config/avr/avr.c:1052
32043#, fuzzy, gcc-internal-format
32044msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
32045msgstr "-flto and -fwhopr 互斥"
32046
32047#: config/avr/avr.c:1073
32048#, fuzzy, gcc-internal-format
32049msgid "%qs function cannot have arguments"
32050msgstr "%qD不能有默认参数"
32051
32052#: config/avr/avr.c:1076
32053#, fuzzy, gcc-internal-format
32054msgid "%qs function cannot return a value"
32055msgstr "不正确的函数返回值"
32056
32057#: config/avr/avr.c:1090
32058#, fuzzy, gcc-internal-format
32059msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
32060msgstr "%qs似乎是一个拼写错的信号处理者"
32061
32062#: config/avr/avr.c:1103
32063#, gcc-internal-format
32064msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
32065msgstr ""
32066
32067#: config/avr/avr.c:1336
32068#, fuzzy, gcc-internal-format
32069msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
32070msgstr "‘builtin_return_address’只包含两字节地址"
32071
32072#: config/avr/avr.c:2759
32073#, fuzzy, gcc-internal-format
32074msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
32075msgstr "相对符号的指针偏移量可能不正确。"
32076
32077#: config/avr/avr.c:2898
32078#, gcc-internal-format
32079msgid "accessing data memory with program memory address"
32080msgstr "用程序内存地址访问数据内存"
32081
32082#: config/avr/avr.c:2959
32083#, fuzzy, gcc-internal-format
32084msgid "accessing program memory with data memory address"
32085msgstr "用程序内存地址访问数据内存"
32086
32087#: config/avr/avr.c:3461
32088#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32089msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
32090msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数"
32091
32092#: config/avr/avr.c:3726
32093#, fuzzy, gcc-internal-format
32094msgid "writing to address space %qs not supported"
32095msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
32096
32097#: config/avr/avr.c:9753
32098#, fuzzy, gcc-internal-format
32099#| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
32100msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
32101msgstr "%qE属性只能为变量或函数所使用"
32102
32103#: config/avr/avr.c:9760
32104#, fuzzy, gcc-internal-format
32105#| msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
32106msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
32107msgstr "%qE属性在 R8C 目标机上不受支持"
32108
32109#: config/avr/avr.c:9800
32110#, fuzzy, gcc-internal-format
32111msgid "%qE attribute address out of range"
32112msgstr "已弃用。此开关不起作用。"
32113
32114#: config/avr/avr.c:9814
32115#, gcc-internal-format
32116msgid "both %s and %qE attribute provide address"
32117msgstr ""
32118
32119#: config/avr/avr.c:9824
32120#, fuzzy, gcc-internal-format
32121msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
32122msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
32123
32124#: config/avr/avr.c:9896
32125#, fuzzy, gcc-internal-format
32126msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
32127msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持"
32128
32129#: config/avr/avr.c:9903
32130#, fuzzy, gcc-internal-format
32131msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
32132msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
32133
32134#: config/avr/avr.c:10074
32135#, fuzzy, gcc-internal-format
32136msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
32137msgstr "条件表达式中使用了指向不相交地址空间的指针"
32138
32139#: config/avr/avr.c:10077
32140#, fuzzy, gcc-internal-format
32141msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
32142msgstr "条件表达式中使用了指向不相交地址空间的指针"
32143
32144#: config/avr/avr.c:10139
32145#, fuzzy, gcc-internal-format
32146msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
32147msgstr "变量 %q+D 必须是常数以便是置放进入只读区段依靠 %qs"
32148
32149#: config/avr/avr.c:10178
32150#, fuzzy, gcc-internal-format
32151msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
32152msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参"
32153
32154#: config/avr/avr.c:10210
32155#, fuzzy, gcc-internal-format
32156msgid "IO definition for %q+D needs an address"
32157msgstr "%q+D的上一个定义在此"
32158
32159#: config/avr/avr.c:10328
32160#, gcc-internal-format
32161msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
32162msgstr "只有未初始化的变量才能放在 .noinit 节中"
32163
32164#. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
32165#: config/avr/avr.c:10404
32166#, fuzzy, gcc-internal-format
32167msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
32168msgstr "只有初始化的变量才能放入程序内存区"
32169
32170#: config/avr/avr.c:10415
32171#, fuzzy, gcc-internal-format
32172msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
32173msgstr "只有初始化的变量才能放入程序内存区"
32174
32175#: config/avr/avr.c:10501
32176#, fuzzy, gcc-internal-format
32177#| msgid "%qE incompatible attribute ignored"
32178msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
32179msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略"
32180
32181#: config/avr/avr.c:10564
32182#, fuzzy, gcc-internal-format
32183msgid "architecture %qs supported for assembler only"
32184msgstr "MCU%qs只支持汇编器"
32185
32186#: config/avr/avr.c:13190
32187#, fuzzy, gcc-internal-format
32188msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
32189msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
32190
32191#: config/avr/avr.c:14280 config/avr/avr.c:14293
32192#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32193msgid "%s expects a compile time integer constant"
32194msgstr "字符串常量中出现非预期的模块结束"
32195
32196#: config/avr/avr.c:14307
32197#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32198msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
32199msgstr "%qs需要一个常量实参"
32200
32201#: config/avr/avr.c:14335
32202#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32203msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
32204msgstr ""
32205
32206#: config/avr/avr.c:14344
32207#, fuzzy, gcc-internal-format
32208msgid "rounding result will always be 0"
32209msgstr "对两个互斥的相等比较取%<and%>的结果永远是 0"
32210
32211#: config/avr/driver-avr.c:58
32212#, fuzzy, gcc-internal-format
32213msgid "bad usage of spec function %qs"
32214msgstr "在成员函数%qs中"
32215
32216#: config/avr/driver-avr.c:86
32217#, fuzzy, gcc-internal-format
32218msgid "specified option %qs more than once"
32219msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%<virtual%>"
32220
32221#: config/avr/driver-avr.c:100
32222#, fuzzy, gcc-internal-format
32223msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
32224msgstr "specs 在 %ld 字符后文件格式错误"
32225
32226#: config/bfin/bfin.c:2382
32227#, gcc-internal-format
32228msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
32229msgstr "-mfdpic 不受支持,请使用 bfin-linux-uclibc 目标"
32230
32231#: config/bfin/bfin.c:2387
32232#, gcc-internal-format
32233msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
32234msgstr "指定了 -mshared-library-id= 却没有使用 -mid-shared-library"
32235
32236#: config/bfin/bfin.c:2391
32237#, fuzzy, gcc-internal-format
32238msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
32239msgstr "-fstack-limit- 选项被忽略与 -mfdpic;使用 -mstack-check-l1"
32240
32241#: config/bfin/bfin.c:2396
32242#, fuzzy, gcc-internal-format
32243msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
32244msgstr "不能同时使用多个堆栈检查方法。"
32245
32246#: config/bfin/bfin.c:2399
32247#, fuzzy, gcc-internal-format
32248msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
32249msgstr "ID 共享库和 FD-PIC 模式不能一起使用"
32250
32251#: config/bfin/bfin.c:2404 config/m68k/m68k.c:582
32252#, gcc-internal-format
32253msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
32254msgstr "不能同时指定 -msep-data 和 -mid-shared-library"
32255
32256#: config/bfin/bfin.c:2424
32257#, gcc-internal-format
32258msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
32259msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561"
32260
32261#: config/bfin/bfin.c:2427
32262#, gcc-internal-format
32263msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
32264msgstr "-mcorea 必须与 -mmulticore 一起使用"
32265
32266#: config/bfin/bfin.c:2430
32267#, gcc-internal-format
32268msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
32269msgstr "-mcoreb 必须与 -mmulticore 一起使用"
32270
32271#: config/bfin/bfin.c:2433
32272#, fuzzy, gcc-internal-format
32273msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
32274msgstr "-mcorea 和 -mcoreb 不能一起使用"
32275
32276#: config/bfin/bfin.c:4710
32277#, gcc-internal-format
32278msgid "multiple function type attributes specified"
32279msgstr "指定了多个函数类型属性"
32280
32281#: config/bfin/bfin.c:4777
32282#, fuzzy, gcc-internal-format
32283msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
32284msgstr "同一个函数不能既有 longcall 又有 shortcall 属性"
32285
32286#: config/bfin/bfin.c:4834
32287#, gcc-internal-format
32288msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
32289msgstr "不能为局部变量指定%qE属性"
32290
32291#: config/c6x/c6x.c:242
32292#, gcc-internal-format
32293msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
32294msgstr "此目标不支持不附带 -mdsbt 使用 -fPIC 和 -fpic"
32295
32296#: config/c6x/c6x.h:351 config/nvptx/nvptx.h:173
32297#, fuzzy, gcc-internal-format
32298msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
32299msgstr "侧写档不是未实现的用于这个架构"
32300
32301#: config/cr16/cr16.c:306
32302#, fuzzy, gcc-internal-format
32303msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
32304msgstr "data-model=far 无法有效用于 cr16c 架构"
32305
32306#: config/cr16/cr16.c:309
32307#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32308msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
32309msgstr "无效的线程指钟选项:-mtp=%s"
32310
32311#: config/cr16/cr16.h:408
32312#, fuzzy, gcc-internal-format
32313msgid "profiler support for CR16"
32314msgstr "function_profiler 支持"
32315
32316#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
32317#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
32318#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
32319#. we notice.
32320#: config/cris/cris.c:575
32321#, gcc-internal-format
32322msgid "MULT case in cris_op_str"
32323msgstr "cris_op_str 中的 MULT 实例"
32324
32325#: config/cris/cris.c:903
32326#, gcc-internal-format
32327msgid "invalid use of ':' modifier"
32328msgstr "错误地使用了‘:’修饰符"
32329
32330#: config/cris/cris.c:1137 config/moxie/moxie.c:186
32331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32332msgid "internal error: bad register: %d"
32333msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt"
32334
32335#: config/cris/cris.c:1888
32336#, gcc-internal-format
32337msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
32338msgstr "内部错误:副作用指令影响到主要作用"
32339
32340#: config/cris/cris.c:1985
32341#, gcc-internal-format
32342msgid "unknown cc_attr value"
32343msgstr "未知的 cc_attr 值"
32344
32345#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
32346#: config/cris/cris.c:2412
32347#, gcc-internal-format
32348msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
32349msgstr "内部错误: cris_side_effect_mode_ok 操作数错误"
32350
32351#: config/cris/cris.c:2651
32352#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32353msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
32354msgstr "-max-stackframe=%d 不可用,不在 0 和 %d 之间"
32355
32356#: config/cris/cris.c:2679
32357#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32358msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
32359msgstr "-march= 或 -mcpu= 中未知的 CRIS CPU 版本设定:%s"
32360
32361#: config/cris/cris.c:2715
32362#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32363msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
32364msgstr "-mtune= 中未知的 CRIS CPU 版本设定:%s"
32365
32366#: config/cris/cris.c:2736
32367#, gcc-internal-format
32368msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
32369msgstr "-fPIC 和 -fpic 在此配置下不受支持"
32370
32371#: config/cris/cris.c:2985
32372#, gcc-internal-format
32373msgid "unknown src"
32374msgstr "未知源"
32375
32376#: config/cris/cris.c:3040
32377#, gcc-internal-format
32378msgid "unknown dest"
32379msgstr "未知目标"
32380
32381#: config/cris/cris.c:3321
32382#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32383msgid "stackframe too big: %d bytes"
32384msgstr "栈帧太大:%d 字节"
32385
32386#: config/cris/cris.c:3809 config/cris/cris.c:3837
32387#, gcc-internal-format
32388msgid "expand_binop failed in movsi got"
32389msgstr "在 movsi got 中 expand_binop 失败"
32390
32391#: config/cris/cris.c:3932
32392#, fuzzy, gcc-internal-format
32393msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
32394msgstr "生成 PIC 操作数,但尚未设置 PIC 寄存器"
32395
32396#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
32397#. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
32398#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
32399#.
32400#. This file is part of GCC.
32401#.
32402#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
32403#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
32404#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
32405#. any later version.
32406#.
32407#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
32408#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
32409#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
32410#. GNU General Public License for more details.
32411#.
32412#. You should have received a copy of the GNU General Public License
32413#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32414#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32415#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
32416#. attached declarations described in the info files, the "Using and
32417#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
32418#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
32419#. really, but needs an update anyway.
32420#.
32421#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
32422#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
32423#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
32424#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
32425#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
32426#. the section-comment is present.
32427#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
32428#. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
32429#. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
32430#. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
32431#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
32432#. compiled out.
32433#: config/cris/cris.h:42
32434#, gcc-internal-format
32435msgid "CRIS-port assertion failed: "
32436msgstr "CRIS-port 断言错误:"
32437
32438#. Node: Caller Saves
32439#. (no definitions)
32440#. Node: Function entry
32441#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
32442#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
32443#. Node: Profiling
32444#: config/cris/cris.h:711
32445#, gcc-internal-format
32446msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
32447msgstr "CRIS 没有 FUNCTION_PROFILER"
32448
32449#: config/epiphany/epiphany.c:499
32450#, fuzzy, gcc-internal-format
32451msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
32452msgstr "中断处理程序不能是 MIPS16 函数"
32453
32454#: config/epiphany/epiphany.c:523
32455#, fuzzy, gcc-internal-format
32456msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
32457msgstr "参数的 %qE 属性不是“重置”,“software_exception”,“page_miss”,“timer0”,“timer1”,“消息”,“dma0”,“dma1”,“魔杖”或“swi”"
32458
32459#: config/epiphany/epiphany.c:1541
32460#, fuzzy, gcc-internal-format
32461msgid "stack_offset must be at least 4"
32462msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
32463
32464#: config/epiphany/epiphany.c:1543
32465#, fuzzy, gcc-internal-format
32466msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
32467msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
32468
32469#: config/frv/frv.c:8514
32470#, gcc-internal-format
32471msgid "accumulator is not a constant integer"
32472msgstr "累加数不是一个整常量"
32473
32474#: config/frv/frv.c:8519
32475#, gcc-internal-format
32476msgid "accumulator number is out of bounds"
32477msgstr "累加器个数越界"
32478
32479#: config/frv/frv.c:8530
32480#, gcc-internal-format
32481msgid "inappropriate accumulator for %qs"
32482msgstr "%qs的累加器不合适"
32483
32484#: config/frv/frv.c:8606
32485#, gcc-internal-format
32486msgid "invalid IACC argument"
32487msgstr "无效的 IACC 实参"
32488
32489#: config/frv/frv.c:8629 config/sparc/sparc.c:10840
32490#, gcc-internal-format
32491msgid "%qs expects a constant argument"
32492msgstr "%qs需要一个常量实参"
32493
32494#: config/frv/frv.c:8634 config/sparc/sparc.c:10846
32495#, gcc-internal-format
32496msgid "constant argument out of range for %qs"
32497msgstr "常量实参超过%qs的范围"
32498
32499#: config/frv/frv.c:9115
32500#, gcc-internal-format
32501msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
32502msgstr "多媒体函数只在使用-mmedia 的情况下可用"
32503
32504#: config/frv/frv.c:9127
32505#, gcc-internal-format
32506msgid "this media function is only available on the fr500"
32507msgstr "此多媒体函数只在 fr500 上可用"
32508
32509#: config/frv/frv.c:9155
32510#, gcc-internal-format
32511msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
32512msgstr "此多媒体函数只在 fr400 和 fr550 上可用"
32513
32514#: config/frv/frv.c:9174
32515#, gcc-internal-format
32516msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
32517msgstr "此内建函数只在 fr405 和 fr450 上可用"
32518
32519#: config/frv/frv.c:9183
32520#, gcc-internal-format
32521msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
32522msgstr "此内建函数只在 fr500 和 fr550 上可用"
32523
32524#: config/frv/frv.c:9195
32525#, gcc-internal-format
32526msgid "this builtin function is only available on the fr450"
32527msgstr "此内建函数只在 fr450 上可用"
32528
32529#: config/ft32/ft32.c:181
32530#, fuzzy, gcc-internal-format
32531msgid "'h' applied to non-register operand"
32532msgstr "无效的移位操作数"
32533
32534#: config/ft32/ft32.c:206
32535#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32536#| msgid "array assignment"
32537msgid "bad alignment: %d"
32538msgstr "数组赋值"
32539
32540#: config/ft32/ft32.c:502
32541#, fuzzy, gcc-internal-format
32542#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
32543msgid "stack frame must be smaller than 64K"
32544msgstr "栈大小不能大于 64K"
32545
32546#: config/h8300/h8300.c:329
32547#, fuzzy, gcc-internal-format
32548msgid "-msx is not supported in coff"
32549msgstr "不支持"
32550
32551#: config/h8300/h8300.c:351
32552#, gcc-internal-format
32553msgid "-ms2600 is used without -ms"
32554msgstr "-ms2600 未与 -ms 一起使用"
32555
32556#: config/h8300/h8300.c:357
32557#, gcc-internal-format
32558msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
32559msgstr "-mn 未与 -mh, -ms 或 -msx 一起使用"
32560
32561#: config/h8300/h8300.c:363
32562#, gcc-internal-format
32563msgid "-mexr is used without -ms"
32564msgstr "-mexr 未与 -ms 一起使用"
32565
32566#: config/h8300/h8300.c:369
32567#, fuzzy, gcc-internal-format
32568msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
32569msgstr "%<__int128%>在此目标机上不受支持"
32570
32571#: config/h8300/h8300.c:375
32572#, gcc-internal-format
32573msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
32574msgstr "-mexr 未与 -ms 或 -msx 一起使用"
32575
32576#: config/h8300/h8300.c:381
32577#, gcc-internal-format
32578msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
32579msgstr ""
32580
32581#: config/h8300/h8300.c:388
32582#, fuzzy, gcc-internal-format
32583msgid "-mn is not supported for linux targets"
32584msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
32585
32586#: config/i386/host-cygwin.c:64
32587#, gcc-internal-format
32588msgid "can%'t extend PCH file: %m"
32589msgstr "无法扩展 PCH 文件:%m"
32590
32591#: config/i386/host-cygwin.c:75
32592#, fuzzy, gcc-internal-format
32593msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
32594msgstr "不能在 PCH 文件中找到位置:%m"
32595
32596#: config/i386/i386.c:3180
32597#, fuzzy, gcc-internal-format
32598msgid "wrong argument %qs to option %qs"
32599msgstr "错误的选项于环境变量 MINICOM=“%s”\n"
32600
32601#: config/i386/i386.c:3186
32602#, gcc-internal-format
32603msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
32604msgstr ""
32605
32606#: config/i386/i386.c:3196
32607#, fuzzy, gcc-internal-format
32608msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
32609msgstr "%q+D的寄存器名无效"
32610
32611#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
32612#: config/i386/i386.c:3222
32613#, fuzzy, gcc-internal-format
32614msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
32615msgstr "%q+D的寄存器名无效"
32616
32617#: config/i386/i386.c:3235
32618#, fuzzy, gcc-internal-format
32619msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
32620msgstr "%s:未知选项 -%c\n"
32621
32622#: config/i386/i386.c:3245
32623#, gcc-internal-format
32624msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
32625msgstr ""
32626
32627#: config/i386/i386.c:3252
32628#, fuzzy, gcc-internal-format
32629msgid "too many size ranges specified in option %qs"
32630msgstr "%qs没有指定类名"
32631
32632#: config/i386/i386.c:3305
32633#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32634msgid "unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
32635msgstr "%L处参数列表函数未知"
32636
32637#: config/i386/i386.c:3729
32638#, fuzzy, gcc-internal-format
32639#| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
32640msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
32641msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持"
32642
32643#: config/i386/i386.c:3778
32644#, fuzzy, gcc-internal-format
32645#| msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
32646msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
32647msgstr "已弃用%stune=x86-64%s;请视情况改用%stune=k8%s或%stune=generic%s"
32648
32649#: config/i386/i386.c:3780
32650#, fuzzy, gcc-internal-format
32651#| msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
32652msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
32653msgstr "已弃用%stune=x86-64%s;请视情况改用%stune=k8%s或%stune=generic%s"
32654
32655#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
32656#: config/i386/i386.c:3807
32657#, gcc-internal-format
32658msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
32659msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte 不支持用于 32 位代码"
32660
32661#: config/i386/i386.c:3824
32662#, fuzzy, gcc-internal-format
32663msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
32664msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
32665
32666#: config/i386/i386.c:3836
32667#, fuzzy, gcc-internal-format
32668#| msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
32669msgid "-mabi=ms not supported with X32 ABI"
32670msgstr "%<-Wabi=1%> 不受支持,将使用 =2"
32671
32672#: config/i386/i386.c:3854 config/i386/i386.c:3863 config/i386/i386.c:3875
32673#: config/i386/i386.c:3886 config/i386/i386.c:3897
32674#, gcc-internal-format
32675msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
32676msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
32677
32678#: config/i386/i386.c:3866 config/i386/i386.c:3878
32679#, fuzzy, gcc-internal-format
32680msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
32681msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
32682
32683#: config/i386/i386.c:3884 config/i386/i386.c:3893 config/i386/i386.c:5216
32684#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32685msgid "code model %s does not support PIC mode"
32686msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持"
32687
32688#: config/i386/i386.c:3921
32689#, gcc-internal-format
32690msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
32691msgstr "-masm=intel 在此配置下不受支持"
32692
32693#: config/i386/i386.c:3926
32694#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32695msgid "%i-bit mode not compiled in"
32696msgstr "未编译入对 %i 位模式的支持"
32697
32698#: config/i386/i386.c:3935
32699#, fuzzy, gcc-internal-format
32700#| msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
32701msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
32702msgstr "generic 只能用在%stune%s %s中"
32703
32704#: config/i386/i386.c:3937
32705#, fuzzy, gcc-internal-format
32706#| msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
32707msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
32708msgstr "generic 只能用在%stune%s %s中"
32709
32710#: config/i386/i386.c:3944
32711#, fuzzy, gcc-internal-format
32712msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
32713msgstr "generic 只能用在%stune%s %s中"
32714
32715#: config/i386/i386.c:3946
32716#, fuzzy, gcc-internal-format
32717msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
32718msgstr "generic 只能用在%stune%s %s中"
32719
32720#: config/i386/i386.c:3954 config/i386/i386.c:4268
32721#, gcc-internal-format
32722msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
32723msgstr "您选择的 CPU 不支持 x86-64 指令集"
32724
32725#: config/i386/i386.c:4200 config/i386/i386.c:4203
32726#, gcc-internal-format
32727msgid "Intel MPX does not support x32"
32728msgstr "Intel MPX 不支持 x32"
32729
32730#: config/i386/i386.c:4208
32731#, fuzzy, gcc-internal-format
32732#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
32733msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
32734msgstr "-march= 的值(%s)不正确"
32735
32736#: config/i386/i386.c:4209
32737#, fuzzy, gcc-internal-format
32738#| msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
32739msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
32740msgstr "%2$sarch=%3$s %4$s所带参数(%1$s)不正确"
32741
32742#: config/i386/i386.c:4231
32743#, fuzzy, gcc-internal-format
32744msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
32745msgstr "%qs对%qs而言无效"
32746
32747#: config/i386/i386.c:4233
32748#, gcc-internal-format
32749msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
32750msgstr ""
32751
32752#: config/i386/i386.c:4238
32753#, fuzzy, gcc-internal-format
32754msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
32755msgstr "%qs对%qs而言无效"
32756
32757#: config/i386/i386.c:4239
32758#, fuzzy, gcc-internal-format
32759msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
32760msgstr "%qs对%qs而言无效"
32761
32762#: config/i386/i386.c:4287
32763#, fuzzy, gcc-internal-format
32764#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
32765msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
32766msgstr "-mtune= 开关的值 (%s) 错误"
32767
32768#: config/i386/i386.c:4288
32769#, fuzzy, gcc-internal-format
32770#| msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
32771msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
32772msgstr "%2$stune=%3$s%4$s所带参数(%1$s)不正确"
32773
32774#: config/i386/i386.c:4308
32775#, fuzzy, gcc-internal-format
32776msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
32777msgstr "%qs对%qs而言无效"
32778
32779#: config/i386/i386.c:4310
32780#, gcc-internal-format
32781msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
32782msgstr ""
32783
32784#: config/i386/i386.c:4315
32785#, fuzzy, gcc-internal-format
32786msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
32787msgstr "%qs对%qs而言无效"
32788
32789#: config/i386/i386.c:4316
32790#, fuzzy, gcc-internal-format
32791msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
32792msgstr "%qs对%qs而言无效"
32793
32794#: config/i386/i386.c:4382
32795#, fuzzy, gcc-internal-format
32796msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
32797msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持"
32798
32799#: config/i386/i386.c:4384
32800#, fuzzy, gcc-internal-format
32801msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
32802msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持"
32803
32804#: config/i386/i386.c:4387
32805#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32806msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
32807msgstr "-mregparm=%d 不在 0 和 %d 之间"
32808
32809#: config/i386/i386.c:4420
32810#, fuzzy, gcc-internal-format
32811#| msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
32812msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
32813msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略"
32814
32815#: config/i386/i386.c:4421
32816#, fuzzy, gcc-internal-format
32817#| msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
32818msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
32819msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略"
32820
32821#: config/i386/i386.c:4500
32822#, fuzzy, gcc-internal-format
32823msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
32824msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
32825
32826#: config/i386/i386.c:4503
32827#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32828msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
32829msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d 的值不在 %d 和 %d 之间"
32830
32831#: config/i386/i386.c:4526
32832#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32833msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
32834msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d 不在 %d 和 12 之间"
32835
32836#: config/i386/i386.c:4539
32837#, gcc-internal-format
32838msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
32839msgstr "-mnop-mcount 与此目标不兼容"
32840
32841#: config/i386/i386.c:4542
32842#, fuzzy, gcc-internal-format
32843msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
32844msgstr "模块间优化未为 C++ 实现"
32845
32846#: config/i386/i386.c:4548
32847#, fuzzy, gcc-internal-format
32848#| msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
32849msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
32850msgstr "使用了 %ssseregparm%s 却没有启用 SEE"
32851
32852#: config/i386/i386.c:4549
32853#, fuzzy, gcc-internal-format
32854#| msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
32855msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
32856msgstr "使用了 %ssseregparm%s 却没有启用 SEE"
32857
32858#: config/i386/i386.c:4559
32859#, gcc-internal-format
32860msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
32861msgstr "SSE 指令集已禁用,使用 387 指令"
32862
32863#: config/i386/i386.c:4566
32864#, gcc-internal-format
32865msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
32866msgstr "387 指令集已禁用,使用 SSE 指令"
32867
32868#: config/i386/i386.c:4616
32869#, fuzzy, gcc-internal-format
32870#| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
32871msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
32872msgstr "堆栈探针目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性"
32873
32874#: config/i386/i386.c:4618
32875#, fuzzy, gcc-internal-format
32876#| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
32877msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
32878msgstr "堆栈探针目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性"
32879
32880#: config/i386/i386.c:4632
32881#, fuzzy, gcc-internal-format
32882#| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
32883msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
32884msgstr "堆栈探针目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性"
32885
32886#: config/i386/i386.c:4634
32887#, fuzzy, gcc-internal-format
32888#| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
32889msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
32890msgstr "堆栈探针目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性"
32891
32892#: config/i386/i386.c:4744
32893#, gcc-internal-format
32894msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
32895msgstr "-mfentry 在 32 位下不能和 -fpic 同时使用"
32896
32897#: config/i386/i386.c:4747
32898#, gcc-internal-format
32899msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
32900msgstr "-mno-fentry 与 SEH 不兼容"
32901
32902#: config/i386/i386.c:4751
32903#, gcc-internal-format
32904msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues isn%'t currently supported with SEH"
32905msgstr ""
32906
32907#: config/i386/i386.c:4816 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5663
32908#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32909msgid "unknown option for -mrecip=%s"
32910msgstr "未知的选项:%s %s %s"
32911
32912#: config/i386/i386.c:4873 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5339
32913#, gcc-internal-format
32914msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset="
32915msgstr ""
32916
32917#: config/i386/i386.c:4878 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5344
32918#, fuzzy, gcc-internal-format
32919msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset="
32920msgstr "%qs对%qs而言无效"
32921
32922#: config/i386/i386.c:4910 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5356
32923#, gcc-internal-format
32924msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
32925msgstr ""
32926
32927#: config/i386/i386.c:5509 config/i386/i386.c:5556 config/s390/s390.c:15812
32928#: config/s390/s390.c:15862 config/s390/s390.c:15879
32929#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32930msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
32931msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
32932
32933#: config/i386/i386.c:5537
32934#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32935msgid "option(\"%s\") was already specified"
32936msgstr "option(\"%s\")已经被指定"
32937
32938#: config/i386/i386.c:5840
32939#, fuzzy, gcc-internal-format
32940#| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
32941msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
32942msgstr "stdcall 和 cdecl 属性互不兼容"
32943
32944#: config/i386/i386.c:5855
32945#, gcc-internal-format
32946msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine."
32947msgstr ""
32948
32949#: config/i386/i386.c:5904
32950#, fuzzy, gcc-internal-format
32951#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
32952msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
32953msgstr "-msdata=%s 与 -mcall-%s 互不兼容"
32954
32955#: config/i386/i386.c:5916
32956#, gcc-internal-format
32957msgid "%<-mindirect-branch=thunk-extern%>, %<-fcf-protection=branch%> and %<-fcheck-pointer-bounds%> are not compatible"
32958msgstr ""
32959
32960#: config/i386/i386.c:5952
32961#, fuzzy, gcc-internal-format
32962#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
32963msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
32964msgstr "-msdata=%s 与 -mcall-%s 互不兼容"
32965
32966#: config/i386/i386.c:6050
32967#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32968#| msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
32969msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine"
32970msgstr "2 字节 cop 指针不允许被用在 VLIW 模式中"
32971
32972#: config/i386/i386.c:6054
32973#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32974msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute"
32975msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
32976
32977#: config/i386/i386.c:6468 config/i386/i386.c:6519
32978#, gcc-internal-format
32979msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
32980msgstr "fastcall 和 regparm 属性互不兼容"
32981
32982#: config/i386/i386.c:6473
32983#, fuzzy, gcc-internal-format
32984msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
32985msgstr "fastcall 和 thiscall 属性互不兼容"
32986
32987#: config/i386/i386.c:6480 config/i386/i386.c:41438
32988#, gcc-internal-format
32989msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
32990msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
32991
32992#: config/i386/i386.c:6486
32993#, gcc-internal-format
32994msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
32995msgstr "%qE属性的实参大于 %d"
32996
32997#: config/i386/i386.c:6511 config/i386/i386.c:6554
32998#, gcc-internal-format
32999msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
33000msgstr "fastcall 和 cdecl 属性互不兼容"
33001
33002#: config/i386/i386.c:6515
33003#, gcc-internal-format
33004msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
33005msgstr "fastcall 和 stdcall 属性互不兼容"
33006
33007#: config/i386/i386.c:6523 config/i386/i386.c:6572
33008#, gcc-internal-format
33009msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
33010msgstr "fastcall 和 thiscall 属性互不兼容"
33011
33012#: config/i386/i386.c:6533 config/i386/i386.c:6550
33013#, gcc-internal-format
33014msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
33015msgstr "stdcall 和 cdecl 属性互不兼容"
33016
33017#: config/i386/i386.c:6537
33018#, gcc-internal-format
33019msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
33020msgstr "stdcall 和 fastcall 属性互不兼容"
33021
33022#: config/i386/i386.c:6541 config/i386/i386.c:6568
33023#, gcc-internal-format
33024msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
33025msgstr "stdcall 和 thiscall 属性互不兼容"
33026
33027#: config/i386/i386.c:6558 config/i386/i386.c:6576
33028#, gcc-internal-format
33029msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
33030msgstr "cdecl 和 thiscall 属性互不兼容"
33031
33032#: config/i386/i386.c:6564
33033#, fuzzy, gcc-internal-format
33034msgid "%qE attribute is used for non-class method"
33035msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
33036
33037#: config/i386/i386.c:6808
33038#, gcc-internal-format
33039msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
33040msgstr "带属性 sseregparm 调用%qD却没有启用 SSE/SSE2"
33041
33042#: config/i386/i386.c:6811
33043#, gcc-internal-format
33044msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
33045msgstr "带属性 sseregparm 调用%qT却没有启用 SSE/SSE2"
33046
33047#: config/i386/i386.c:7129
33048#, gcc-internal-format
33049msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
33050msgstr "X32 不支持 ms_abi 属性"
33051
33052#: config/i386/i386.c:7163
33053#, gcc-internal-format
33054msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
33055msgstr "ms_hook_prologue 与嵌套函数不兼容"
33056
33057#: config/i386/i386.c:7505
33058#, fuzzy, gcc-internal-format
33059msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
33060msgstr "没有启用 MMX,却出现了 MMX 向量实参,这改变了 ABI"
33061
33062#: config/i386/i386.c:7511
33063#, fuzzy, gcc-internal-format
33064msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
33065msgstr "没有启用 SSE,却有 SSE 向量返回值,这改变了 ABI"
33066
33067#: config/i386/i386.c:7525
33068#, gcc-internal-format
33069msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
33070msgstr "没有启用 AVX,却出现了 AVX 向量实参,这改变了 ABI"
33071
33072#: config/i386/i386.c:7531
33073#, fuzzy, gcc-internal-format
33074msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
33075msgstr "没有启用 AVX,却出现了 AVX 向量实参,这改变了 ABI"
33076
33077#: config/i386/i386.c:7547
33078#, gcc-internal-format
33079msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
33080msgstr "没有启用 SSE,却出现了 SSE 向量实参,这改变了 ABI"
33081
33082#: config/i386/i386.c:7553
33083#, gcc-internal-format
33084msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
33085msgstr "没有启用 SSE,却有 SSE 向量返回值,这改变了 ABI"
33086
33087#: config/i386/i386.c:7569
33088#, gcc-internal-format
33089msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
33090msgstr "没有启用 MMX,却出现了 MMX 向量实参,这改变了 ABI"
33091
33092#: config/i386/i386.c:7575
33093#, gcc-internal-format
33094msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
33095msgstr "没有启用 MMX却返回 MMX 向量,这改变了 ABI"
33096
33097#: config/i386/i386.c:7757
33098#, gcc-internal-format
33099msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
33100msgstr "在 GCC 4.4 中传递带有一个可变数组成员的结构的 ABI 有了改变"
33101
33102#: config/i386/i386.c:7874
33103#, gcc-internal-format
33104msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
33105msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变"
33106
33107#: config/i386/i386.c:7992
33108#, gcc-internal-format
33109msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
33110msgstr "在 GCC 4.4 中传递带有复数浮点成员结构的 ABI 有了改变"
33111
33112#: config/i386/i386.c:8155
33113#, gcc-internal-format
33114msgid "SSE register return with SSE disabled"
33115msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回"
33116
33117#: config/i386/i386.c:8161
33118#, gcc-internal-format
33119msgid "SSE register argument with SSE disabled"
33120msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中传递参数"
33121
33122#: config/i386/i386.c:8177
33123#, gcc-internal-format
33124msgid "x87 register return with x87 disabled"
33125msgstr "已禁用 x87 却在 x87 寄存器中返回"
33126
33127#: config/i386/i386.c:8474 config/i386/i386.c:8753 config/i386/i386.c:9279
33128#, fuzzy, gcc-internal-format
33129msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
33130msgstr "带属性 sseregparm 调用%qD却没有启用 SSE/SSE2"
33131
33132#: config/i386/i386.c:8476 config/i386/i386.c:8755 config/i386/i386.c:9281
33133#, gcc-internal-format
33134msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
33135msgstr ""
33136
33137#: config/i386/i386.c:9181
33138#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33139msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
33140msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变"
33141
33142#: config/i386/i386.c:11604
33143#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33144#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
33145msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues is not compatible with %s"
33146msgstr "assert:%s 与 %s 赋值兼容"
33147
33148#: config/i386/i386.c:13596
33149#, fuzzy, gcc-internal-format
33150msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
33151msgstr "ms_hook_prologue 与嵌套函数不兼容"
33152
33153#: config/i386/i386.c:13686
33154#, gcc-internal-format
33155msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
33156msgstr ""
33157
33158#: config/i386/i386.c:14973
33159#, gcc-internal-format
33160msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
33161msgstr "-fsplit-stack 不支持对嵌套函数使用 fastcall"
33162
33163#: config/i386/i386.c:14993
33164#, gcc-internal-format
33165msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
33166msgstr "-fsplit-stack 不支持在嵌套函数中使用 2 个寄存器参数"
33167
33168#. FIXME: We could make this work by pushing a register
33169#. around the addition and comparison.
33170#: config/i386/i386.c:15004
33171#, gcc-internal-format
33172msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
33173msgstr "-fsplit-stack 不支持 3 个寄存器参数"
33174
33175#: config/i386/i386.c:17942
33176#, gcc-internal-format
33177msgid "'V' modifier on non-integer register"
33178msgstr ""
33179
33180#: config/i386/i386.c:17953 config/i386/i386.c:17967
33181#, fuzzy, gcc-internal-format
33182#| msgid "unsupported operand size for extended register"
33183msgid "unsupported size for integer register"
33184msgstr "扩展的寄存器不支持的操作数大小"
33185
33186#: config/i386/i386.c:17999
33187#, gcc-internal-format
33188msgid "extended registers have no high halves"
33189msgstr "扩展的寄存器没有高半部分"
33190
33191#: config/i386/i386.c:18014
33192#, gcc-internal-format
33193msgid "unsupported operand size for extended register"
33194msgstr "扩展的寄存器不支持的操作数大小"
33195
33196#: config/i386/i386.c:18205
33197#, fuzzy, gcc-internal-format
33198msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
33199msgstr "非整数操作数使用了操作数代码‘%c’"
33200
33201#: config/i386/i386.c:28470
33202#, fuzzy, gcc-internal-format
33203#| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
33204msgid "interrupt service routine can't be called directly"
33205msgstr "Thumb 模式中不能编码中断服务进程"
33206
33207#: config/i386/i386.c:29998
33208#, gcc-internal-format
33209msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in -fabi-version=12 (GCC 8)"
33210msgstr ""
33211
33212#: config/i386/i386.c:32438
33213#, gcc-internal-format
33214msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
33215msgstr ""
33216
33217#: config/i386/i386.c:32488
33218#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33219msgid "No dispatcher found for %s"
33220msgstr "找不到任何查看器用于 %s/%s\n"
33221
33222#: config/i386/i386.c:32498
33223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33224msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
33225msgstr ""
33226
33227#: config/i386/i386.c:32660
33228#, gcc-internal-format
33229msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
33230msgstr ""
33231
33232#: config/i386/i386.c:32665 config/i386/i386.c:32941
33233#: config/rs6000/rs6000.c:37906
33234#, fuzzy, gcc-internal-format
33235msgid "Virtual function multiversioning not supported"
33236msgstr "联合成员函数%qD被声明为虚函数"
33237
33238#: config/i386/i386.c:32798 config/rs6000/rs6000.c:37663
33239#, fuzzy, gcc-internal-format
33240msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
33241msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
33242
33243#: config/i386/i386.c:33210
33244#, fuzzy, gcc-internal-format
33245msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
33246msgstr "%qs的实参必须是一个 2 位无符号字面常量"
33247
33248#: config/i386/i386.c:33235 config/i386/i386.c:33285
33249#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33250msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
33251msgstr ""
33252"\n"
33253"错误:“%s”并非有效新闻群组!\n"
33254
33255#: config/i386/i386.c:33978 config/i386/i386.c:35418
33256#, gcc-internal-format
33257msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
33258msgstr "最后一个实参必须是一个 2 位立即数"
33259
33260#: config/i386/i386.c:34373
33261#, fuzzy, gcc-internal-format
33262msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
33263msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
33264
33265#: config/i386/i386.c:34468
33266#, fuzzy, gcc-internal-format
33267msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
33268msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
33269
33270#: config/i386/i386.c:35349
33271#, gcc-internal-format
33272msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
33273msgstr "最后一个实参必须是一个 1 位立即数"
33274
33275#: config/i386/i386.c:35364
33276#, gcc-internal-format
33277msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
33278msgstr "最后一个实参必须是一个 3 位立即数"
33279
33280#: config/i386/i386.c:35397
33281#, gcc-internal-format
33282msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
33283msgstr "最后一个实参必须是一个 4 位立即数"
33284
33285#: config/i386/i386.c:35437
33286#, gcc-internal-format
33287msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
33288msgstr "最后一个实参必须是一个 1 位立即数"
33289
33290#: config/i386/i386.c:35450
33291#, gcc-internal-format
33292msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
33293msgstr "最后一个实参必须是一个 5 位立即数"
33294
33295#: config/i386/i386.c:35460
33296#, gcc-internal-format
33297msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
33298msgstr "倒数第二个实参必须是一个 8 位立即数"
33299
33300#: config/i386/i386.c:35465 config/i386/i386.c:36252
33301#, gcc-internal-format
33302msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
33303msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
33304
33305#: config/i386/i386.c:35599
33306#, fuzzy, gcc-internal-format
33307msgid "the third argument must be comparison constant"
33308msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量"
33309
33310#: config/i386/i386.c:35604
33311#, fuzzy, gcc-internal-format
33312msgid "incorrect comparison mode"
33313msgstr "不正确的格式:%s\n"
33314
33315#: config/i386/i386.c:35610 config/i386/i386.c:35817
33316#, fuzzy, gcc-internal-format
33317msgid "incorrect rounding operand"
33318msgstr "控制生成的浮点舍入模式"
33319
33320#: config/i386/i386.c:35799
33321#, fuzzy, gcc-internal-format
33322msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
33323msgstr "最后一个实参必须是一个 4 位立即数"
33324
33325#: config/i386/i386.c:35805
33326#, fuzzy, gcc-internal-format
33327msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
33328msgstr "最后一个实参必须是一个 5 位立即数"
33329
33330#: config/i386/i386.c:35808
33331#, fuzzy, gcc-internal-format
33332msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
33333msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
33334
33335#: config/i386/i386.c:36250
33336#, gcc-internal-format
33337msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
33338msgstr "最后一个参数必须是一个 32 位立即数"
33339
33340#: config/i386/i386.c:36332 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16219
33341#: config/rs6000/rs6000.c:15348
33342#, gcc-internal-format
33343msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
33344msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
33345
33346#: config/i386/i386.c:36542
33347#, gcc-internal-format
33348msgid "%qE needs unknown isa option"
33349msgstr "%qE需要未知的 ISA 选项"
33350
33351#: config/i386/i386.c:36546
33352#, gcc-internal-format
33353msgid "%qE needs isa option %s"
33354msgstr "%qE需要 ISA 选项 %s"
33355
33356#: config/i386/i386.c:37375
33357#, gcc-internal-format
33358msgid "last argument must be an immediate"
33359msgstr "最后一个实参必须是一个立即数"
33360
33361#: config/i386/i386.c:38102 config/i386/i386.c:38284
33362#, fuzzy, gcc-internal-format
33363msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
33364msgstr "最后一个实参必须是一个 4 位立即数"
33365
33366#: config/i386/i386.c:38337
33367#, fuzzy, gcc-internal-format
33368msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
33369msgstr "左实参必须是一个切片"
33370
33371#: config/i386/i386.c:38343
33372#, fuzzy, gcc-internal-format
33373msgid "incorrect hint operand"
33374msgstr "(提示略过)"
33375
33376#: config/i386/i386.c:38362
33377#, fuzzy, gcc-internal-format
33378msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
33379msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
33380
33381#: config/i386/i386.c:41425
33382#, gcc-internal-format
33383msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
33384msgstr "%qE属性只能在 32 位下使用"
33385
33386#: config/i386/i386.c:41446
33387#, fuzzy, gcc-internal-format
33388msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
33389msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
33390
33391#: config/i386/i386.c:41479 config/i386/i386.c:41488
33392#, gcc-internal-format
33393msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
33394msgstr "ms_abi 和 sysv_abi 属性互不兼容"
33395
33396#: config/i386/i386.c:41524 config/powerpcspe/powerpcspe.c:35868
33397#: config/rs6000/rs6000.c:33121
33398#, gcc-internal-format
33399msgid "%qE incompatible attribute ignored"
33400msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略"
33401
33402#: config/i386/i386.c:41549 config/i386/i386.c:41571 config/ia64/ia64.c:815
33403#: config/s390/s390.c:1153
33404#, gcc-internal-format
33405msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
33406msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
33407
33408#: config/i386/i386.c:41559 config/i386/i386.c:41581 config/s390/s390.c:1182
33409#, fuzzy, gcc-internal-format
33410#| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
33411msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
33412msgstr "%qE属性的实参不是“ilink1”或“ilink2”"
33413
33414#: config/i386/i386.c:41613
33415#, gcc-internal-format
33416msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
33417msgstr ""
33418
33419#: config/i386/i386.c:41620
33420#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33421msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument"
33422msgstr ""
33423
33424#: config/i386/i386.c:41630
33425#, gcc-internal-format
33426msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
33427msgstr ""
33428
33429#: config/i386/i386.c:41633
33430#, fuzzy, gcc-internal-format
33431#| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
33432msgid "interrupt service routine can't have non-void return value"
33433msgstr "Thumb 模式中不能编码中断服务进程"
33434
33435#: config/i386/i386.c:44670
33436#, fuzzy, gcc-internal-format
33437#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
33438msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
33439msgstr "%L处上下文中不允许使用按值传递的实参"
33440
33441#: config/i386/i386.c:44734
33442#, fuzzy, gcc-internal-format
33443msgid "unknown asm flag output %qs"
33444msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
33445
33446#: config/i386/i386.c:44763
33447#, fuzzy, gcc-internal-format
33448msgid "invalid type for asm flag output"
33449msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
33450
33451#: config/i386/i386.c:50628
33452#, fuzzy, gcc-internal-format
33453msgid "unknown architecture specific memory model"
33454msgstr "未知的架构‘%s’"
33455
33456#: config/i386/i386.c:50635
33457#, gcc-internal-format
33458msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
33459msgstr ""
33460
33461#: config/i386/i386.c:50641
33462#, gcc-internal-format
33463msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
33464msgstr ""
33465
33466#: config/i386/i386.c:50665 config/i386/i386.c:50781
33467#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33468msgid "unsupported simdlen %d"
33469msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n"
33470
33471#: config/i386/i386.c:50684
33472#, fuzzy, gcc-internal-format
33473msgid "unsupported return type %qT for simd"
33474msgstr "%<operator new%>必须返回%qT"
33475
33476#: config/i386/i386.c:50706
33477#, fuzzy, gcc-internal-format
33478msgid "unsupported argument type %qT for simd"
33479msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT"
33480
33481#: config/i386/i386.c:51027
33482#, gcc-internal-format
33483msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
33484msgstr ""
33485
33486#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:73 config/nvptx/mkoffload.c:87
33487#, fuzzy, gcc-internal-format
33488msgid "deleting file %s: %m"
33489msgstr "删除临时 exp 文件 %s"
33490
33491#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
33492#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:526
33493#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33494msgid "cannot open '%s'"
33495msgstr "无法打开“%s”"
33496
33497#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:467
33498#, fuzzy, gcc-internal-format
33499msgid "output file not specified"
33500msgstr "输出文件"
33501
33502#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:560
33503#, fuzzy, gcc-internal-format
33504msgid "COLLECT_GCC must be set"
33505msgstr "环境变量 COLLECT_GCC 必须被设置"
33506
33507#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:565 config/nvptx/mkoffload.c:457
33508#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33509msgid "offload compiler %s not found"
33510msgstr " 却找到“%s”"
33511
33512#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:584 config/nvptx/mkoffload.c:477
33513#, fuzzy, gcc-internal-format
33514msgid "unrecognizable argument of option "
33515msgstr "memusage:无法识别的选项“$1”"
33516
33517#: config/i386/winnt.c:83
33518#, gcc-internal-format
33519msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
33520msgstr "%qE属性只能为具有外部链接的已初始化的变量使用"
33521
33522#: config/i386/winnt.c:156
33523#, fuzzy, gcc-internal-format
33524msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
33525msgstr "%q#D是一个静态数据成员;它只能在定义时被初始化"
33526
33527#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
33528#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
33529#: config/i386/xm-djgpp.h:85
33530#, fuzzy, gcc-internal-format
33531#| msgid "environment variable %qs not defined"
33532msgid "environment variable DJGPP not defined"
33533msgstr "环境变量%qs未定义"
33534
33535#: config/i386/xm-djgpp.h:87
33536#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33537#| msgid "environment variable %qs not defined"
33538msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
33539msgstr "环境变量%qs未定义"
33540
33541#: config/i386/xm-djgpp.h:90
33542#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33543#| msgid "environment variable %qs not defined"
33544msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
33545msgstr "环境变量%qs未定义"
33546
33547#: config/ia64/ia64-c.c:50
33548#, gcc-internal-format
33549msgid "malformed #pragma builtin"
33550msgstr "#pragma builtin 格式错误"
33551
33552#: config/ia64/ia64.c:754
33553#, gcc-internal-format
33554msgid "invalid argument of %qE attribute"
33555msgstr "属性%qE的参数无效"
33556
33557#: config/ia64/ia64.c:767
33558#, gcc-internal-format
33559msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
33560msgstr "不能为局部变量指定地址区域属性"
33561
33562#: config/ia64/ia64.c:774
33563#, gcc-internal-format
33564msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
33565msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
33566
33567#: config/ia64/ia64.c:782
33568#, gcc-internal-format
33569msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
33570msgstr "不能为函数指定地址区域属性"
33571
33572#: config/ia64/ia64.c:6027 config/pa/pa.c:456 config/sh/sh.c:8266
33573#: config/spu/spu.c:4915
33574#, gcc-internal-format
33575msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
33576msgstr "-mfixed-range 值必须有“寄存器1-寄存器2”的形式"
33577
33578#: config/ia64/ia64.c:11286
33579#, gcc-internal-format
33580msgid "version attribute is not a string"
33581msgstr "版本属性不是一个字符串"
33582
33583#: config/iq2000/iq2000.c:1873
33584#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33585msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
33586msgstr "gp_offset (%ld) 或 end_offset (%ld) 小于 0"
33587
33588#: config/iq2000/iq2000.c:2640
33589#, gcc-internal-format
33590msgid "argument %qd is not a constant"
33591msgstr "实参%qd不是一个常数"
33592
33593#: config/iq2000/iq2000.c:2944 config/xtensa/xtensa.c:2521
33594#, gcc-internal-format
33595msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
33596msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS,空指针"
33597
33598#: config/iq2000/iq2000.c:3099
33599#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33600msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
33601msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’"
33602
33603#: config/iq2000/iq2000.c:3108 config/xtensa/xtensa.c:2364
33604#, gcc-internal-format
33605msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
33606msgstr "PRINT_OPERAND 空指针"
33607
33608#: config/m32c/m32c-pragma.c:54
33609#, gcc-internal-format
33610msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
33611msgstr "#pragma GCC memregs [0..16] 末尾有垃圾字符"
33612
33613#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
33614#, gcc-internal-format
33615msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
33616msgstr "#pragma GCC memregs 必须出现在所有函数声明之前"
33617
33618#: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
33619#, gcc-internal-format
33620msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
33621msgstr "#pragma GCC memregs 需要 [0..16] 范围内的数"
33622
33623#: config/m32c/m32c-pragma.c:104
33624#, fuzzy, gcc-internal-format
33625msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
33626msgstr "#pragma longcall 末尾有垃圾字符"
33627
33628#: config/m32c/m32c-pragma.c:109
33629#, fuzzy, gcc-internal-format
33630msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
33631msgstr "要求寄存器变量%qD的地址。"
33632
33633#: config/m32c/m32c.c:420
33634#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33635msgid "invalid target memregs value '%d'"
33636msgstr "无效的目标 memregs 值‘%d’"
33637
33638#: config/m32c/m32c.c:2936
33639#, gcc-internal-format
33640msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
33641msgstr "%qE属性在 R8C 目标机上不受支持"
33642
33643#. The argument must be a constant integer.
33644#: config/m32c/m32c.c:2952 config/sh/sh.c:8478 config/sh/sh.c:8573
33645#, gcc-internal-format
33646msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
33647msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
33648
33649#: config/m32c/m32c.c:2961
33650#, gcc-internal-format
33651msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
33652msgstr "%qE属性的参数应当在 18 和 255 之间"
33653
33654#: config/m32c/m32c.c:4085
33655#, gcc-internal-format
33656msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
33657msgstr "%<bank_switch%>对非中断函数不起作用"
33658
33659#: config/m32c/m32c.c:4192
33660#, gcc-internal-format
33661msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
33662msgstr "忽略%<fast_interrupt%>属性指定"
33663
33664#: config/m32r/m32r.c:411
33665#, gcc-internal-format
33666msgid "invalid argument of %qs attribute"
33667msgstr "属性%qs的参数无效"
33668
33669#: config/m68k/m68k.c:523
33670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33671msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
33672msgstr "-mcpu=%s 与 -march=%s 冲突"
33673
33674#: config/m68k/m68k.c:594
33675#, gcc-internal-format
33676msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
33677msgstr "-mpcrel -fPIC 目前在所选的 CPU 上不受支持"
33678
33679#: config/m68k/m68k.c:656
33680#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33681msgid "-falign-labels=%d is not supported"
33682msgstr "不支持 -falign-labels=%d"
33683
33684#: config/m68k/m68k.c:661
33685#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33686msgid "-falign-loops=%d is not supported"
33687msgstr "不支持 -falign-loops=%d"
33688
33689#: config/m68k/m68k.c:669
33690#, fuzzy, gcc-internal-format
33691msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
33692msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持"
33693
33694#: config/m68k/m68k.c:787
33695#, gcc-internal-format
33696msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
33697msgstr "不允许多个中断属性"
33698
33699#: config/m68k/m68k.c:794
33700#, gcc-internal-format
33701msgid "interrupt_thread is available only on fido"
33702msgstr "interrupt_thread 只在 fido 中可用"
33703
33704#: config/m68k/m68k.c:1128 config/powerpcspe/powerpcspe.c:28512
33705#: config/rs6000/rs6000.c:25868
33706#, gcc-internal-format
33707msgid "stack limit expression is not supported"
33708msgstr "不支持堆栈限制表达式"
33709
33710#: config/mcore/mcore.c:2963
33711#, gcc-internal-format
33712msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
33713msgstr "经初始化的变量%q+D被标记为 dllimport"
33714
33715#: config/microblaze/microblaze.c:1689
33716#, fuzzy, gcc-internal-format
33717msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
33718msgstr "不支持 -fpic"
33719
33720#: config/microblaze/microblaze.c:1701
33721#, fuzzy, gcc-internal-format
33722msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
33723msgstr "属性%qs的参数无效"
33724
33725#: config/microblaze/microblaze.c:1750
33726#, gcc-internal-format
33727msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
33728msgstr "-mxl-multiply-high 只能配合 -mcpu=v6.00.a 或更大值使用"
33729
33730#: config/microblaze/microblaze.c:1766
33731#, gcc-internal-format
33732msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
33733msgstr "-mxl-reorder 只能配合 -mcpu=v8.30.a 或更大值使用"
33734
33735#: config/microblaze/microblaze.c:1772
33736#, gcc-internal-format
33737msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
33738msgstr ""
33739
33740#: config/microblaze/microblaze.c:1777
33741#, gcc-internal-format
33742msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
33743msgstr "-mxl-multiply-high 需要 -mno-xl-soft-mul"
33744
33745#: config/mips/mips.c:1395 config/mips/mips.c:1399
33746#, gcc-internal-format
33747msgid "%qs attribute only applies to functions"
33748msgstr "%qs属性只能应用于函数"
33749
33750#: config/mips/mips.c:1409 config/mips/mips.c:1415
33751#, fuzzy, gcc-internal-format
33752msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
33753msgstr "%qE不能同时有%<mips16%>和%<nomips16%>属性"
33754
33755#: config/mips/mips.c:1444 config/mips/mips.c:1450 config/nios2/nios2.c:4444
33756#, gcc-internal-format
33757msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
33758msgstr "%qE重声明有冲突的属性%qs"
33759
33760#: config/mips/mips.c:1482 config/mips/mips.c:1536
33761#, fuzzy, gcc-internal-format
33762#| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
33763msgid "%qE attribute requires a string argument"
33764msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
33765
33766#: config/mips/mips.c:1490
33767#, fuzzy, gcc-internal-format
33768msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
33769msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
33770
33771#: config/mips/mips.c:1506
33772#, gcc-internal-format
33773msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
33774msgstr ""
33775
33776#: config/mips/mips.c:1543
33777#, fuzzy, gcc-internal-format
33778#| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
33779msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
33780msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
33781
33782#: config/mips/mips.c:7697
33783#, gcc-internal-format
33784msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
33785msgstr "无法处理对%qs不一致的调用"
33786
33787#: config/mips/mips.c:10933
33788#, fuzzy, gcc-internal-format
33789msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
33790msgstr "%<interrupt%>属性需要 MIPS32r2 处理器"
33791
33792#: config/mips/mips.c:10935
33793#, gcc-internal-format
33794msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
33795msgstr "中断处理程序不能是 MIPS16 函数"
33796
33797#: config/mips/mips.c:11925
33798#, gcc-internal-format
33799msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
33800msgstr ""
33801
33802#: config/mips/mips.c:16882
33803#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33804msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
33805msgstr "实参必须是常数"
33806
33807#: config/mips/mips.c:16888 config/nios2/nios2.c:3596
33808#: config/riscv/riscv-builtins.c:219
33809#, gcc-internal-format
33810msgid "invalid argument to built-in function"
33811msgstr "内建函数实参无效"
33812
33813#: config/mips/mips.c:17002
33814#, fuzzy, gcc-internal-format
33815#| msgid "failed to reclaim unneeded function"
33816msgid "failed to expand built-in function"
33817msgstr "无法收回不需要的函数"
33818
33819#: config/mips/mips.c:17133
33820#, gcc-internal-format
33821msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
33822msgstr "MIPS16 不支持内建函数%qE"
33823
33824#: config/mips/mips.c:17741
33825#, gcc-internal-format
33826msgid "%qs does not support MIPS16 code"
33827msgstr "%qs不支持 MIPS16 代码"
33828
33829#: config/mips/mips.c:19478
33830#, gcc-internal-format
33831msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
33832msgstr "MIPS16 PIC 代码的 ABI 不是 o32 或 o64"
33833
33834#: config/mips/mips.c:19481
33835#, gcc-internal-format
33836msgid "MIPS16 -mxgot code"
33837msgstr "MIPS16 -mxgot 代码"
33838
33839#: config/mips/mips.c:19484
33840#, gcc-internal-format
33841msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
33842msgstr "硬件浮点 MIPS16 代码的 ABI 不是 o32 或 o64"
33843
33844#: config/mips/mips.c:19487
33845#, fuzzy, gcc-internal-format
33846#| msgid "Generate MIPS16 code"
33847msgid "MSA MIPS16 code"
33848msgstr "生成 MIPS16 代码"
33849
33850#: config/mips/mips.c:19662 config/mips/mips.c:19667 config/mips/mips.c:19749
33851#: config/mips/mips.c:19751 config/mips/mips.c:19781 config/mips/mips.c:19791
33852#: config/mips/mips.c:19897 config/mips/mips.c:19927
33853#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33854msgid "unsupported combination: %s"
33855msgstr "不支持的组合:%s"
33856
33857#: config/mips/mips.c:19701
33858#, gcc-internal-format
33859msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
33860msgstr "%<-%s%>与指定了 %s 处理器的其他架构选项冲突"
33861
33862#: config/mips/mips.c:19711
33863#, gcc-internal-format
33864msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
33865msgstr "%<-march=%s%>与所选 ABI 不兼容"
33866
33867#: config/mips/mips.c:19726
33868#, gcc-internal-format
33869msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
33870msgstr "%<-mgp64%>与 32 位处理器一起使用"
33871
33872#: config/mips/mips.c:19728
33873#, gcc-internal-format
33874msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
33875msgstr "%<-mgp32%>与 64 位 ABI 一起使用"
33876
33877#: config/mips/mips.c:19730
33878#, gcc-internal-format
33879msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
33880msgstr "%<-mgp64%>与 32 位 ABI 一起使用"
33881
33882#: config/mips/mips.c:19746
33883#, gcc-internal-format
33884msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
33885msgstr "%qs 架构不支持 %<-mfp32%>"
33886
33887#: config/mips/mips.c:19755
33888#, gcc-internal-format
33889msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
33890msgstr "%<-mgp32%>和%<-mfp64%>只有当目标机支持 mfhc1 和 mthc1 指令时才能一起使用"
33891
33892#: config/mips/mips.c:19758
33893#, gcc-internal-format
33894msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
33895msgstr "%<-mgp32%>和%<-mfp64%>只有当使用 o32 ABI 时才能一起使用"
33896
33897#: config/mips/mips.c:19779
33898#, fuzzy, gcc-internal-format
33899msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
33900msgstr "%<-mgp32%>和%<-mfp64%>只有当使用 o32 ABI 时才能一起使用"
33901
33902#: config/mips/mips.c:19783
33903#, fuzzy, gcc-internal-format
33904msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
33905msgstr "%<-march=%s%>与所选 ABI 不兼容"
33906
33907#: config/mips/mips.c:19785
33908#, gcc-internal-format
33909msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
33910msgstr "%<-mfpxx%> 需要 %<-mlra%>"
33911
33912#: config/mips/mips.c:19801 config/mips/mips.c:19803 config/mips/mips.c:19816
33913#, fuzzy, gcc-internal-format
33914msgid "%qs is incompatible with %qs"
33915msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
33916
33917#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
33918#. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
33919#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
33920#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
33921#. an error.
33922#: config/mips/mips.c:19810
33923#, fuzzy, gcc-internal-format
33924msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
33925msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
33926
33927#: config/mips/mips.c:19863
33928#, gcc-internal-format
33929msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
33930msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令"
33931
33932#: config/mips/mips.c:19878
33933#, gcc-internal-format
33934msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
33935msgstr "%qs 架构不支持 madd 或 msub 指令"
33936
33937#: config/mips/mips.c:19892
33938#, fuzzy, gcc-internal-format
33939msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
33940msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令"
33941
33942#: config/mips/mips.c:19905 config/mips/mips.c:19911
33943#, fuzzy, gcc-internal-format
33944#| msgid "unsupported combination: %s"
33945msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
33946msgstr "不支持的组合:%s"
33947
33948#: config/mips/mips.c:19920
33949#, fuzzy, gcc-internal-format
33950#| msgid "unsupported combination: %s"
33951msgid "unsupported combination: %qs %s"
33952msgstr "不支持的组合:%s"
33953
33954#: config/mips/mips.c:19935
33955#, fuzzy, gcc-internal-format
33956msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
33957msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
33958
33959#: config/mips/mips.c:19938
33960#, fuzzy, gcc-internal-format
33961msgid "position-independent code requires %qs"
33962msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
33963
33964#: config/mips/mips.c:19971
33965#, gcc-internal-format
33966msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
33967msgstr "%<-mno-gpopt%>需要%<-mexplicit-relocs%>"
33968
33969#: config/mips/mips.c:19979 config/mips/mips.c:19982
33970#, gcc-internal-format
33971msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
33972msgstr "不能为%qs使用小数据访问"
33973
33974#: config/mips/mips.c:19997
33975#, gcc-internal-format
33976msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
33977msgstr "%qs 架构不支持 %<-m%s=legacy%>"
33978
33979#: config/mips/mips.c:20004
33980#, gcc-internal-format
33981msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
33982msgstr "%qs 架构不支持 %<-m%s=2008%>"
33983
33984#: config/mips/mips.c:20022
33985#, gcc-internal-format
33986msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
33987msgstr "%<-mips3d%>需要%<-mpaired-single%>"
33988
33989#: config/mips/mips.c:20032
33990#, gcc-internal-format
33991msgid "%qs must be used with %qs"
33992msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
33993
33994#: config/mips/mips.c:20042
33995#, gcc-internal-format
33996msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
33997msgstr ""
33998
33999#: config/mips/mips.c:20049
34000#, gcc-internal-format
34001msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
34002msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令"
34003
34004#: config/mips/mips.c:20058
34005#, gcc-internal-format
34006msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
34007msgstr "%qs需要一个能提供%qs指令的目标机"
34008
34009#: config/mips/mips.c:20069
34010#, gcc-internal-format
34011msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
34012msgstr "%qs 架构不支持 DSP 诸指令"
34013
34014#: config/mips/mips.c:20171
34015#, gcc-internal-format
34016msgid "%qs requires branch-likely instructions"
34017msgstr "%qs需要 Branch-Likely 指令"
34018
34019#: config/mips/mips.c:20175
34020#, gcc-internal-format
34021msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
34022msgstr "%qs架构不支持 synci 指令"
34023
34024#: config/mips/mips.c:21010
34025#, gcc-internal-format
34026msgid "mips16 function profiling"
34027msgstr "mips16 函数取样"
34028
34029#: config/mmix/mmix.c:315
34030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34031msgid "-f%s not supported: ignored"
34032msgstr "-f%s 不受支持:已忽略"
34033
34034#: config/mmix/mmix.c:753
34035#, gcc-internal-format
34036msgid "support for mode %qs"
34037msgstr "支持%qs模式"
34038
34039#: config/mmix/mmix.c:767
34040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34041msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
34042msgstr "函数值类型太大,需要 %d 个寄存器,却只有 %d 个寄存器可用"
34043
34044#: config/mmix/mmix.c:944
34045#, gcc-internal-format
34046msgid "function_profiler support for MMIX"
34047msgstr "对 MMIX 的 function_profiler 支持"
34048
34049#: config/mmix/mmix.c:968
34050#, gcc-internal-format
34051msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
34052msgstr "MMIX 内部错误:最后一个有名的不定参数无法放入寄存器中"
34053
34054#: config/mmix/mmix.c:1581 config/mmix/mmix.c:1605 config/mmix/mmix.c:1721
34055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34056msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
34057msgstr "MMIX 内部错误:错误的寄存器:%d"
34058
34059#. Presumably there's a missing case above if we get here.
34060#: config/mmix/mmix.c:1713
34061#, gcc-internal-format
34062msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
34063msgstr "MMIX 内部错误:mmix_print_operand 缺少%qc类型"
34064
34065#: config/mmix/mmix.c:1998
34066#, gcc-internal-format
34067msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
34068msgstr "栈帧大小不是 8 字节的倍数:%wd"
34069
34070#: config/mmix/mmix.c:2236
34071#, gcc-internal-format
34072msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
34073msgstr "栈帧大小不是 8 字节的倍数:%wd"
34074
34075#: config/mmix/mmix.c:2522 config/mmix/mmix.c:2581
34076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34077msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
34078msgstr "MMIX 内部错误:%s 不是一个可移位的整数"
34079
34080#: config/mn10300/mn10300.c:107
34081#, gcc-internal-format
34082msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
34083msgstr "-mtune= 需要 mn10300、am33、am33-2 或 am34"
34084
34085#: config/msp430/driver-msp430.c:661
34086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34087msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
34088msgstr ""
34089
34090#: config/msp430/driver-msp430.c:702
34091#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34092msgid "unrecognized hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
34093msgstr ""
34094
34095#: config/msp430/driver-msp430.c:709
34096#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34097msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
34098msgstr ""
34099
34100#: config/msp430/driver-msp430.c:713
34101#, gcc-internal-format
34102msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
34103msgstr ""
34104
34105#: config/msp430/msp430.c:785
34106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34107msgid "MCU '%s' supports %s ISA but -mcpu option is set to %s"
34108msgstr ""
34109
34110#: config/msp430/msp430.c:791
34111#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34112msgid "MCU '%s' does not have hardware multiply support, but -mhwmult is set to %s"
34113msgstr ""
34114
34115#: config/msp430/msp430.c:798
34116#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34117msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 16-bit"
34118msgstr ""
34119
34120#: config/msp430/msp430.c:801
34121#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34122msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 32-bit"
34123msgstr ""
34124
34125#: config/msp430/msp430.c:804
34126#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34127msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to f5series"
34128msgstr ""
34129
34130#: config/msp430/msp430.c:820
34131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34132msgid ""
34133"Unrecognized MCU name '%s', assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
34134"Use the -mcpu and -mhwmult options to set these explicitly."
34135msgstr ""
34136
34137#: config/msp430/msp430.c:827
34138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34139msgid ""
34140"Unrecognized MCU name '%s', assuming that it has no hardware multiply.\n"
34141"Use the -mhwmult option to set this explicitly."
34142msgstr ""
34143
34144#: config/msp430/msp430.c:839
34145#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34146msgid ""
34147"Unrecognized MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
34148"Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
34149msgstr ""
34150
34151#: config/msp430/msp430.c:847
34152#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34153#| msgid "unrecognized register name %qs"
34154msgid "Unrecognized MCU name '%s'."
34155msgstr "不可识别的寄存名%qs"
34156
34157#: config/msp430/msp430.c:856
34158#, gcc-internal-format
34159msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
34160msgstr ""
34161
34162#: config/msp430/msp430.c:859
34163#, fuzzy, gcc-internal-format
34164msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
34165msgstr "停用自动需求:截取"
34166
34167#: config/msp430/msp430.c:861
34168#, gcc-internal-format
34169msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
34170msgstr ""
34171
34172#: config/msp430/msp430.c:1886
34173#, fuzzy, gcc-internal-format
34174msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
34175msgstr "属性%qE的参数无效"
34176
34177#: config/msp430/msp430.c:1895
34178#, fuzzy, gcc-internal-format
34179msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
34180msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
34181
34182#: config/msp430/msp430.c:1901
34183#, fuzzy, gcc-internal-format
34184msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
34185msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
34186
34187#: config/msp430/msp430.c:2023
34188#, fuzzy, gcc-internal-format
34189#| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
34190msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
34191msgstr "%qE属性只能为变量或函数所使用"
34192
34193#: config/msp430/msp430.c:2027
34194#, fuzzy, gcc-internal-format
34195msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
34196msgstr "%qE属性只能用于函数"
34197
34198#: config/msp430/msp430.c:2174
34199#, fuzzy, gcc-internal-format
34200#| msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
34201msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
34202msgstr "无法设定中断属性:没有当前函数"
34203
34204#: config/msp430/msp430.c:2550
34205#, fuzzy, gcc-internal-format
34206msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
34207msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
34208
34209#: config/msp430/msp430.c:2560
34210#, fuzzy, gcc-internal-format
34211msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
34212msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
34213
34214#: config/msp430/msp430.c:2580
34215#, gcc-internal-format
34216msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
34217msgstr ""
34218
34219#: config/msp430/msp430.c:2650
34220#, gcc-internal-format
34221msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
34222msgstr ""
34223
34224#: config/msp430/msp430.c:2662 config/rx/rx.c:2658 config/xtensa/xtensa.c:3465
34225#: config/xtensa/xtensa.c:3491
34226#, gcc-internal-format
34227msgid "bad builtin code"
34228msgstr "错误的内建代码"
34229
34230#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3834
34231#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34232msgid "invalid argument to built-in function %s"
34233msgstr "内建函数实参无效"
34234
34235#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
34236#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34237#| msgid "constant argument out of range for %qs"
34238msgid "constant argument out of range for %s"
34239msgstr "常量实参超过%qs的范围"
34240
34241#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:690
34242#, fuzzy, gcc-internal-format
34243#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
34244msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
34245msgstr "此内建函数只在 fr450 上可用"
34246
34247#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:702
34248#, fuzzy, gcc-internal-format
34249#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
34250msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
34251msgstr "此内建函数只在 fr450 上可用"
34252
34253#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:717
34254#, fuzzy, gcc-internal-format
34255#| msgid "nested functions not supported on this target"
34256msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
34257msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
34258
34259#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:736
34260#, fuzzy, gcc-internal-format
34261msgid "don't support performance extension instructions"
34262msgstr "生成加载/存储乘法指令"
34263
34264#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:748
34265#, fuzzy, gcc-internal-format
34266msgid "don't support performance extension version 2 instructions"
34267msgstr "生成加载/存储乘法指令"
34268
34269#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:760
34270#, fuzzy, gcc-internal-format
34271msgid "don't support string extension instructions"
34272msgstr "启用符号扩展指令"
34273
34274#: config/nds32/nds32-isr.c:341
34275#, fuzzy, gcc-internal-format
34276msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
34277msgstr "给予函数的实参太少"
34278
34279#: config/nds32/nds32-isr.c:352
34280#, fuzzy, gcc-internal-format
34281msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
34282msgstr "指定了多个函数类型属性"
34283
34284#: config/nds32/nds32-isr.c:364
34285#, fuzzy, gcc-internal-format
34286msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
34287msgstr "不允许多个中断属性"
34288
34289#. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
34290#: config/nds32/nds32.c:2327 config/nds32/nds32.c:2381
34291#: config/nds32/nds32.c:3128 config/nds32/nds32.c:3202
34292#: config/nds32/nds32.c:3217 config/nds32/nds32.c:3223
34293#: config/nds32/nds32.c:3285 config/nds32/nds32.c:3291
34294#: config/nds32/nds32.c:3323
34295#, fuzzy, gcc-internal-format
34296msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
34297msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持"
34298
34299#. The enum index value for array size is out of range.
34300#: config/nds32/nds32.c:3026
34301#, fuzzy, gcc-internal-format
34302msgid "intrinsic register index is out of range"
34303msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n"
34304
34305#: config/nds32/nds32.c:3042 config/nds32/nds32.c:3049
34306#: config/nds32/nds32.c:3056 config/nds32/nds32.c:3063
34307#: config/nds32/nds32.c:3070
34308#, fuzzy, gcc-internal-format
34309msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
34310msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n"
34311
34312#: config/nds32/nds32.c:3509
34313#, fuzzy, gcc-internal-format
34314msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
34315msgstr "迭代变量%qE类型无效"
34316
34317#: config/nds32/nds32.c:3537
34318#, fuzzy, gcc-internal-format
34319msgid "invalid id value for reset attribute"
34320msgstr "重置属性为默认值"
34321
34322#: config/nds32/nds32.c:3553
34323#, fuzzy, gcc-internal-format
34324msgid "invalid nmi function for reset attribute"
34325msgstr "属性%qs的参数无效"
34326
34327#: config/nds32/nds32.c:3566
34328#, fuzzy, gcc-internal-format
34329msgid "invalid warm function for reset attribute"
34330msgstr "属性%qs的参数无效"
34331
34332#: config/nds32/nds32.c:3639
34333#, gcc-internal-format
34334msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable '-mfloat-abi=soft'"
34335msgstr ""
34336
34337#: config/nds32/nds32.c:3642
34338#, gcc-internal-format
34339msgid "'-mabi=2fp+' option only support when FPU available, must be enable '-mext-fpu-sp' or '-mext-fpu-dp'"
34340msgstr ""
34341
34342#: config/nds32/nds32.c:3648
34343#, fuzzy, gcc-internal-format
34344msgid "position-independent code not supported"
34345msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
34346
34347#: config/nios2/nios2.c:573
34348#, gcc-internal-format
34349msgid "Unknown form for stack limit expression"
34350msgstr ""
34351
34352#: config/nios2/nios2.c:1182
34353#, fuzzy, gcc-internal-format
34354msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
34355msgstr "目标属性或 pragma 改变了双精度浮点数"
34356
34357#: config/nios2/nios2.c:1195
34358#, gcc-internal-format
34359msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
34360msgstr ""
34361
34362#: config/nios2/nios2.c:1204
34363#, gcc-internal-format
34364msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
34365msgstr ""
34366
34367#: config/nios2/nios2.c:1213
34368#, gcc-internal-format
34369msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
34370msgstr ""
34371
34372#: config/nios2/nios2.c:1218
34373#, gcc-internal-format
34374msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
34375msgstr ""
34376
34377#: config/nios2/nios2.c:1320
34378#, gcc-internal-format
34379msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
34380msgstr ""
34381
34382#: config/nios2/nios2.c:1339
34383#, gcc-internal-format
34384msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
34385msgstr ""
34386
34387#: config/nios2/nios2.c:1362
34388#, fuzzy, gcc-internal-format
34389msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
34390msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
34391
34392#: config/nios2/nios2.c:1365
34393#, gcc-internal-format
34394msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol"
34395msgstr ""
34396
34397#: config/nios2/nios2.c:1387
34398#, fuzzy, gcc-internal-format
34399#| msgid "profiling not supported with -mg"
34400msgid "-mgpopt not supported with PIC."
34401msgstr "取样不支持 -mg"
34402
34403#: config/nios2/nios2.c:1389
34404#, fuzzy, gcc-internal-format
34405#| msgid "profiling not supported with -mg"
34406msgid "-mgprel-sec= not supported with PIC."
34407msgstr "取样不支持 -mg"
34408
34409#: config/nios2/nios2.c:1391
34410#, fuzzy, gcc-internal-format
34411#| msgid "profiling not supported with -mg"
34412msgid "-mr0rel-sec= not supported with PIC."
34413msgstr "取样不支持 -mg"
34414
34415#: config/nios2/nios2.c:1399
34416#, fuzzy, gcc-internal-format
34417#| msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
34418msgid "-mgprel-sec= argument is not a valid regular expression."
34419msgstr "折叠参数需要正整常量表达式"
34420
34421#: config/nios2/nios2.c:1405
34422#, fuzzy, gcc-internal-format
34423#| msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
34424msgid "-mr0rel-sec= argument is not a valid regular expression."
34425msgstr "折叠参数需要正整常量表达式"
34426
34427#: config/nios2/nios2.c:1416
34428#, fuzzy, gcc-internal-format
34429msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
34430msgstr "为块移动使用字符串指令"
34431
34432#: config/nios2/nios2.c:1418
34433#, fuzzy, gcc-internal-format
34434msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
34435msgstr "为块移动使用字符串指令"
34436
34437#: config/nios2/nios2.c:1423
34438#, fuzzy, gcc-internal-format
34439#| msgid "Generate code in little-endian mode."
34440msgid "R2 architecture is little-endian only"
34441msgstr "生成小端序模式的代码。"
34442
34443#: config/nios2/nios2.c:3580
34444#, gcc-internal-format
34445msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
34446msgstr ""
34447
34448#: config/nios2/nios2.c:3688
34449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34450msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
34451msgstr ""
34452
34453#: config/nios2/nios2.c:3893
34454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34455msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
34456msgstr ""
34457
34458#: config/nios2/nios2.c:3921
34459#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34460#| msgid "number must be 0 or 1"
34461msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
34462msgstr "数字必须是 0 或 1"
34463
34464#: config/nios2/nios2.c:3928
34465#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34466msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
34467msgstr "最后一个实参必须是一个 4 位立即数"
34468
34469#: config/nios2/nios2.c:3978
34470#, gcc-internal-format
34471msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
34472msgstr ""
34473
34474#: config/nios2/nios2.c:4006
34475#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34476msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
34477msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
34478
34479#: config/nios2/nios2.c:4086
34480#, fuzzy, gcc-internal-format
34481msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
34482msgstr "开关 -mcpu=%s 与 -march=%s 冲突"
34483
34484#: config/nios2/nios2.c:4092 config/nios2/nios2.c:4102
34485#, gcc-internal-format
34486msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
34487msgstr ""
34488
34489#: config/nios2/nios2.c:4208
34490#, gcc-internal-format
34491msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
34492msgstr ""
34493
34494#: config/nios2/nios2.c:4213
34495#, gcc-internal-format
34496msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
34497msgstr ""
34498
34499#: config/nios2/nios2.c:4242
34500#, fuzzy, gcc-internal-format
34501msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
34502msgstr "%s 只接受 2 个参数"
34503
34504#: config/nios2/nios2.c:4257
34505#, fuzzy, gcc-internal-format
34506msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
34507msgstr "%s:“--%s”选项需要一个参数\n"
34508
34509#: config/nios2/nios2.c:4267
34510#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34511msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
34512msgstr ""
34513
34514#: config/nios2/nios2.c:4279
34515#, gcc-internal-format
34516msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
34517msgstr ""
34518
34519#: config/nios2/nios2.c:4286
34520#, fuzzy, gcc-internal-format
34521msgid "%<%s%> is unknown"
34522msgstr "%s%s:未知的主机。\n"
34523
34524#: config/nvptx/mkoffload.c:109
34525#, fuzzy, gcc-internal-format
34526msgid "malformed ptx file"
34527msgstr "异常的 URL"
34528
34529#: config/nvptx/mkoffload.c:409
34530#, fuzzy, gcc-internal-format
34531msgid "COLLECT_GCC must be set."
34532msgstr "环境变量 COLLECT_GCC 必须被设置"
34533
34534#: config/nvptx/mkoffload.c:490
34535#, gcc-internal-format
34536msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
34537msgstr ""
34538
34539#: config/nvptx/mkoffload.c:554
34540#, fuzzy, gcc-internal-format
34541msgid "cannot open intermediate ptx file"
34542msgstr "无法打开输入文件“%s”"
34543
34544#: config/nvptx/nvptx.c:165
34545#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34546msgid "option %s is not supported together with -fopenacc"
34547msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
34548
34549#: config/nvptx/nvptx.c:191
34550#, fuzzy, gcc-internal-format
34551msgid "not generating patch area, nops not supported"
34552msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
34553
34554#: config/nvptx/nvptx.c:278
34555#, gcc-internal-format
34556msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
34557msgstr ""
34558
34559#: config/nvptx/nvptx.c:1970
34560#, gcc-internal-format
34561msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
34562msgstr ""
34563
34564#: config/nvptx/nvptx.c:2196
34565#, gcc-internal-format
34566msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
34567msgstr ""
34568
34569#: config/nvptx/nvptx.c:4616
34570#, fuzzy, gcc-internal-format
34571msgid "%qE attribute requires a void return type"
34572msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
34573
34574#: config/nvptx/nvptx.c:4639
34575#, fuzzy, gcc-internal-format
34576#| msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
34577msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
34578msgstr "__BELOW100__ 属性不允许用于自动存储类"
34579
34580#: config/nvptx/nvptx.c:5009
34581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34582msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
34583msgstr ""
34584
34585#: config/nvptx/nvptx.c:5010
34586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34587msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
34588msgstr ""
34589
34590#: config/nvptx/nvptx.c:5020
34591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34592msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
34593msgstr ""
34594
34595#: config/pa/pa.c:532
34596#, gcc-internal-format
34597msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
34598msgstr "PIC 代码生成在可移植运行时模型中不受支持"
34599
34600#: config/pa/pa.c:537
34601#, gcc-internal-format
34602msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
34603msgstr "PIC 代码生成与快速间接调用不兼容"
34604
34605#: config/pa/pa.c:542
34606#, gcc-internal-format
34607msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
34608msgstr "此处理器只有使用 GAS 时才支持 -g"
34609
34610#: config/pa/pa.c:543
34611#, gcc-internal-format
34612msgid "-g option disabled"
34613msgstr "-g 选项已被禁用"
34614
34615#: config/pa/pa.c:557
34616#, gcc-internal-format
34617msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
34618msgstr "-freorder-blocks-and-partition 不能在此架构下工作"
34619
34620#: config/pa/pa.c:8825
34621#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34622msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
34623msgstr "对齐边界(%u) 对 %s 来说超过了全局共同数据的最大对齐边界。使用 %u"
34624
34625#: config/powerpcspe/host-darwin.c:61 config/rs6000/host-darwin.c:61
34626#, gcc-internal-format
34627msgid "Segmentation Fault (code)"
34628msgstr "段错误(代码)"
34629
34630#: config/powerpcspe/host-darwin.c:131 config/rs6000/host-darwin.c:131
34631#, gcc-internal-format
34632msgid "Segmentation Fault"
34633msgstr "段错误"
34634
34635#: config/powerpcspe/host-darwin.c:145 config/rs6000/host-darwin.c:145
34636#, gcc-internal-format
34637msgid "While setting up signal stack: %m"
34638msgstr "当设定信号栈时:%m"
34639
34640#: config/powerpcspe/host-darwin.c:151 config/rs6000/host-darwin.c:151
34641#, gcc-internal-format
34642msgid "While setting up signal handler: %m"
34643msgstr "当设置信号处理者时:%m"
34644
34645#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
34646#.
34647#. # pragma longcall ( TOGGLE )
34648#.
34649#. where TOGGLE is either 0 or 1.
34650#.
34651#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
34652#. whether or not new function declarations receive a longcall
34653#. attribute by default.
34654#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:52 config/rs6000/rs6000-c.c:52
34655#, gcc-internal-format
34656msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
34657msgstr "忽略格式错误的 #pragma longcall"
34658
34659#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:65 config/rs6000/rs6000-c.c:65
34660#, gcc-internal-format
34661msgid "missing open paren"
34662msgstr "缺少左括号"
34663
34664#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:67 config/rs6000/rs6000-c.c:67
34665#, gcc-internal-format
34666msgid "missing number"
34667msgstr "缺少数字"
34668
34669#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:69 config/rs6000/rs6000-c.c:69
34670#, gcc-internal-format
34671msgid "missing close paren"
34672msgstr "缺少右括号"
34673
34674#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:72 config/rs6000/rs6000-c.c:72
34675#, gcc-internal-format
34676msgid "number must be 0 or 1"
34677msgstr "数字必须是 0 或 1"
34678
34679#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:75 config/rs6000/rs6000-c.c:75
34680#, gcc-internal-format
34681msgid "junk at end of #pragma longcall"
34682msgstr "#pragma longcall 末尾有垃圾字符"
34683
34684#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5661 config/rs6000/rs6000-c.c:6152
34685#, gcc-internal-format
34686msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
34687msgstr ""
34688
34689#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5665 config/rs6000/rs6000-c.c:6156
34690#, gcc-internal-format
34691msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
34692msgstr ""
34693
34694#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5675
34695#, fuzzy, gcc-internal-format
34696#| msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
34697msgid "vec_mul only accepts 2 arguments"
34698msgstr "vec_extract 只接受两个参数"
34699
34700#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5726
34701#, fuzzy, gcc-internal-format
34702#| msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
34703msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
34704msgstr "vec_insert 只接受三个参数"
34705
34706#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5796
34707#, fuzzy, gcc-internal-format
34708#| msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
34709msgid "vec_adde only accepts 3 arguments"
34710msgstr "vec_insert 只接受三个参数"
34711
34712#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5860
34713#, fuzzy, gcc-internal-format
34714#| msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
34715msgid "vec_addec only accepts 3 arguments"
34716msgstr "vec_insert 只接受三个参数"
34717
34718#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5948
34719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34720msgid "%s only accepts %d arguments"
34721msgstr "%s 只接受 %d 个参数"
34722
34723#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5953
34724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34725msgid "%s only accepts 1 argument"
34726msgstr "%s 只接受 1 个参数"
34727
34728#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5958
34729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34730msgid "%s only accepts 2 arguments"
34731msgstr "%s 只接受 2 个参数"
34732
34733#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6024
34734#, gcc-internal-format
34735msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
34736msgstr "vec_extract 只接受两个参数"
34737
34738#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6194
34739#, gcc-internal-format
34740msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
34741msgstr "vec_insert 只接受三个参数"
34742
34743#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6468 config/rs6000/rs6000-c.c:6866
34744#, fuzzy, gcc-internal-format
34745#| msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
34746msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
34747msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时丢弃了指针目标类型的类型限定"
34748
34749#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6515
34750#, fuzzy, gcc-internal-format
34751#| msgid "%s only accepts 2 arguments"
34752msgid "__builtin_cmpb only accepts 2 arguments"
34753msgstr "%s 只接受 2 个参数"
34754
34755#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6573
34756#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34757msgid "Builtin function %s not supported in this compiler configuration"
34758msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
34759
34760#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6581
34761#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34762#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
34763msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %s"
34764msgstr "对 AltiVec 内建函数来说无效的参数组合"
34765
34766#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3829
34767#, gcc-internal-format
34768msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
34769msgstr "-mrecip 需要 -ffinite-math 或 -ffast-math"
34770
34771#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3831
34772#, gcc-internal-format
34773msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
34774msgstr "-mrecip 需要 -fno-trapping-math 或 -ffast-math"
34775
34776#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3833
34777#, gcc-internal-format
34778msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
34779msgstr "-mrecip 需要 -freciprocal-math 或 -ffast-math"
34780
34781#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3933
34782#, gcc-internal-format
34783msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
34784msgstr "-m64 需要 PowerPC64 架构,正在启用"
34785
34786#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4117
34787#, gcc-internal-format
34788msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
34789msgstr "-malign-power 在 64 位 Darwin 下不受支持;它与已安装的 C 和 C++ 库不兼容"
34790
34791#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4209
34792#, gcc-internal-format
34793msgid "will not generate power9 instructions because assembler lacks power9 support"
34794msgstr ""
34795
34796#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4218
34797#, gcc-internal-format
34798msgid "will not generate power8 instructions because assembler lacks power8 support"
34799msgstr ""
34800
34801#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4227
34802#, gcc-internal-format
34803msgid "will not generate power7 instructions because assembler lacks power7 support"
34804msgstr ""
34805
34806#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4236
34807#, gcc-internal-format
34808msgid "will not generate power6 instructions because assembler lacks power6 support"
34809msgstr ""
34810
34811#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4245
34812#, gcc-internal-format
34813msgid "will not generate power5 instructions because assembler lacks power5 support"
34814msgstr ""
34815
34816#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4333
34817#, fuzzy, gcc-internal-format
34818msgid "not configured for SPE ABI"
34819msgstr "没有为此 ABI 配置:‘%s’"
34820
34821#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4338
34822#, fuzzy, gcc-internal-format
34823msgid "not configured for SPE instruction set"
34824msgstr "使用 PowerPC-64 指令集"
34825
34826#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4344
34827#, gcc-internal-format
34828msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
34829msgstr "目标属性或 pragma 改变了 SPE ABI"
34830
34831#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4351 config/rs6000/rs6000.c:4243
34832#, gcc-internal-format
34833msgid "AltiVec not supported in this target"
34834msgstr "AltiVec 在此目标机上不受支持"
34835
34836#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4353 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4358
34837#, gcc-internal-format
34838msgid "SPE not supported in this target"
34839msgstr "SPE 在此目标机上不受支持"
34840
34841#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4386
34842#, gcc-internal-format
34843msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
34844msgstr "-mmultiple 在小端在前的系统上不受支持"
34845
34846#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4393
34847#, gcc-internal-format
34848msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
34849msgstr "-mstring 在小端在前的系统上不受支持"
34850
34851#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
34852#. were explicitly cleared.
34853#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4489 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4500
34854#, fuzzy, gcc-internal-format
34855#| msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
34856msgid "-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options"
34857msgstr "-mcmodel incompatible 与其他 toc 选项不兼容"
34858
34859#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4492
34860#, gcc-internal-format
34861msgid "Power9 target option is incompatible with -mcpu=<xxx> for <xxx> less than power9"
34862msgstr ""
34863
34864#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4524
34865#, fuzzy, gcc-internal-format
34866msgid "-mcrypto requires -maltivec"
34867msgstr "停用自动需求:截取"
34868
34869#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4531
34870#, gcc-internal-format
34871msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
34872msgstr "-mdirect-move 需要 -mvsx"
34873
34874#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4538
34875#, fuzzy, gcc-internal-format
34876msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
34877msgstr "停用自动需求:截取"
34878
34879#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4546
34880#, gcc-internal-format
34881msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
34882msgstr "-mpower8-vector 需要 -mvsx"
34883
34884#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4565
34885#, gcc-internal-format
34886msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
34887msgstr "-mvsx-timode 需要 -mvsx"
34888
34889#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4572
34890#, fuzzy, gcc-internal-format
34891msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
34892msgstr "不支持 -mhard-float"
34893
34894#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4625
34895#, gcc-internal-format
34896msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
34897msgstr "-mupper-regs-df 需要 -mvsx"
34898
34899#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4632
34900#, fuzzy, gcc-internal-format
34901#| msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
34902msgid "-mupper-regs-di requires -mvsx"
34903msgstr "-mupper-regs-df 需要 -mvsx"
34904
34905#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4639
34906#, gcc-internal-format
34907msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
34908msgstr ""
34909
34910#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4688
34911#, fuzzy, gcc-internal-format
34912#| msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
34913msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
34914msgstr "-mpower8-vector 需要 -mvsx"
34915
34916#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4691
34917#, fuzzy, gcc-internal-format
34918msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
34919msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
34920
34921#. We prefer to not mention undocumented options in
34922#. error messages.  However, if users have managed to select
34923#. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
34924#. already know about undocumented flags.
34925#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4708
34926#, fuzzy, gcc-internal-format
34927#| msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
34928msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
34929msgstr "-mpower8-vector 需要 -mvsx"
34930
34931#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4761
34932#, fuzzy, gcc-internal-format
34933msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
34934msgstr "停用自动需求:截取"
34935
34936#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4806
34937#, fuzzy, gcc-internal-format
34938msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
34939msgstr "停用自动需求:截取"
34940
34941#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4835
34942#, gcc-internal-format
34943msgid "-mpower9-dform, -mpower9-dform-vector, -mpower9-dform-scalar require -mdirect-move"
34944msgstr ""
34945
34946#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4858
34947#, fuzzy, gcc-internal-format
34948#| msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
34949msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
34950msgstr "-mpower8-vector 需要 -mvsx"
34951
34952#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4865
34953#, fuzzy, gcc-internal-format
34954#| msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
34955msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
34956msgstr "-mpower8-vector 需要 -mvsx"
34957
34958#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4885
34959#, fuzzy, gcc-internal-format
34960#| msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
34961msgid "-mvsx-timode might need -mlra"
34962msgstr "-mvsx-timode 需要 -mvsx"
34963
34964#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4910
34965#, fuzzy, gcc-internal-format
34966#| msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
34967msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
34968msgstr "-mdirect-move 需要 -mvsx"
34969
34970#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4925
34971#, fuzzy, gcc-internal-format
34972#| msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
34973msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
34974msgstr "-mdirect-move 需要 -mvsx"
34975
34976#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4933
34977#, gcc-internal-format
34978msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
34979msgstr ""
34980
34981#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4947
34982#, gcc-internal-format
34983msgid "-mvsx-small-integer requires -mpower8-vector, -mupper-regs-di, and -mdirect-move"
34984msgstr ""
34985
34986#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4959 config/rs6000/rs6000.c:4628
34987#, gcc-internal-format
34988msgid "target attribute or pragma changes long double size"
34989msgstr "目标属性或 pragma 改变了 long double 的大小"
34990
34991#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4985
34992#, gcc-internal-format
34993msgid "-mfloat128 requires VSX support"
34994msgstr ""
34995
34996#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4995
34997#, gcc-internal-format
34998msgid "-mfloat128-type requires VSX support"
34999msgstr ""
35000
35001#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5011
35002#, gcc-internal-format
35003msgid "-mfloat128 requires -mfloat128-type"
35004msgstr ""
35005
35006#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5024
35007#, fuzzy, gcc-internal-format
35008msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
35009msgstr "不支持 -mhard-float"
35010
35011#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5047
35012#, gcc-internal-format
35013msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
35014msgstr ""
35015
35016#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5055
35017#, gcc-internal-format
35018msgid "-mfloat128-hardware requires -m64"
35019msgstr ""
35020
35021#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5119
35022#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35023msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
35024msgstr "%2$sveclibabi=%3$s %4$s向量库 ABI 类型(%1$s)未知"
35025
35026#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5140 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5155
35027#: config/rs6000/rs6000.c:4791 config/rs6000/rs6000.c:4806
35028#, gcc-internal-format
35029msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
35030msgstr "目标属性或 pragma 改变了 AltiVec ABI"
35031
35032#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5168 config/rs6000/rs6000.c:4819
35033#, gcc-internal-format
35034msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
35035msgstr "目标属性或 pragma 改变了 darwin64 ABI"
35036
35037#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5234 config/rs6000/rs6000.c:4853
35038#, gcc-internal-format
35039msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
35040msgstr "目标属性或 pragma 改变了单精度浮点数"
35041
35042#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5237 config/rs6000/rs6000.c:4856
35043#, gcc-internal-format
35044msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
35045msgstr "目标属性或 pragma 改变了双精度浮点数"
35046
35047#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5364
35048#, gcc-internal-format
35049msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register"
35050msgstr ""
35051
35052#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:8415 config/rs6000/rs6000.c:7950
35053#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35054msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
35055msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变"
35056
35057#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11834 config/rs6000/rs6000.c:11269
35058#, gcc-internal-format
35059msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
35060msgstr "GCC 返回向量引用:非标准的 ABI 扩展,不保证兼容性"
35061
35062#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11997
35063#, gcc-internal-format
35064msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
35065msgstr "不能在向量寄存器中返回值,因为 altivec 指令集已被禁用,使用 -maltivec 启用"
35066
35067#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12193 config/rs6000/rs6000.c:11633
35068#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35069msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
35070msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变"
35071
35072#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12460
35073#, gcc-internal-format
35074msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
35075msgstr "不能在向量寄存器中传递参数,因为 altivec 指令集已被禁用,使用 -maltivec 启用"
35076
35077#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13311 config/rs6000/rs6000.c:12648
35078#, fuzzy, gcc-internal-format
35079msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
35080msgstr "在 GCC 4.4 中传递带有复数浮点成员结构的 ABI 有了改变"
35081
35082#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13486 config/rs6000/rs6000.c:12823
35083#, gcc-internal-format
35084msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
35085msgstr "GCC 传递向量引用:非标准的 ABI 扩展,不保证兼容性"
35086
35087#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14281
35088#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35089msgid "internal error: builtin function %s already processed"
35090msgstr "内部错误:内建函数 %s 没有类型"
35091
35092#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14785 config/rs6000/rs6000.c:14015
35093#, fuzzy, gcc-internal-format
35094msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
35095msgstr "实参 1 必须是一个 5 位有符号字面量"
35096
35097#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14831 config/rs6000/rs6000.c:14059
35098#, gcc-internal-format
35099msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
35100msgstr "实参 1 必须是一个 5 位有符号字面量"
35101
35102#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14934 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16803
35103#: config/rs6000/rs6000.c:14145
35104#, gcc-internal-format
35105msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
35106msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
35107
35108#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14952 config/rs6000/rs6000.c:14163
35109#, fuzzy, gcc-internal-format
35110msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
35111msgstr "实参 2 必须是一个 1 位无符号字面量"
35112
35113#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14966 config/rs6000/rs6000.c:14179
35114#, fuzzy, gcc-internal-format
35115#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
35116msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
35117msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
35118
35119#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15005
35120#, gcc-internal-format
35121msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
35122msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第 1 个实参必须是常量"
35123
35124#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15062
35125#, gcc-internal-format
35126msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
35127msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第 1 个实参越界"
35128
35129#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15550
35130#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35131msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
35132msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略"
35133
35134#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15599 config/rs6000/rs6000.c:14835
35135#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35136msgid "argument %d must be an unsigned literal"
35137msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
35138
35139#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15601 config/rs6000/rs6000.c:14837
35140#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35141msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
35142msgstr "__builtin_spe_predicate 的第 1 个实参越界"
35143
35144#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15739
35145#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35146#| msgid "%s only accepts 1 argument"
35147msgid "builtin %s only accepts a string argument"
35148msgstr "%s 只接受 1 个参数"
35149
35150#. Invalid CPU argument.
35151#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15758
35152#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35153msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
35154msgstr "属性%qs的参数无效"
35155
35156#. Invalid HWCAP argument.
35157#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15786
35158#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35159msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
35160msgstr "属性%qs的参数无效"
35161
35162#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15860 config/rs6000/rs6000.c:15109
35163#, gcc-internal-format
35164msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
35165msgstr "实参 3 必须是一个 4 位无符号字面量"
35166
35167#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15885 config/rs6000/rs6000.c:15134
35168#, gcc-internal-format
35169msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
35170msgstr "实参 2 必须是一个 2 位无符号字面量"
35171
35172#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15905 config/rs6000/rs6000.c:15154
35173#, gcc-internal-format
35174msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
35175msgstr "实参 2 必须是一个 1 位无符号字面量"
35176
35177#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15917 config/rs6000/rs6000.c:15166
35178#, fuzzy, gcc-internal-format
35179msgid "argument 1 must be 0 or 2"
35180msgstr "数字必须是 0 或 1"
35181
35182#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15929 config/rs6000/rs6000.c:15178
35183#, fuzzy, gcc-internal-format
35184msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
35185msgstr "实参 2 必须是一个 1 位无符号字面量"
35186
35187#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15943 config/rs6000/rs6000.c:15192
35188#, fuzzy, gcc-internal-format
35189msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
35190msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
35191
35192#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15955 config/rs6000/rs6000.c:15204
35193#, fuzzy, gcc-internal-format
35194msgid "argument 2 must be 0 or 1"
35195msgstr "数字必须是 0 或 1"
35196
35197#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15963 config/rs6000/rs6000.c:15212
35198#, fuzzy, gcc-internal-format
35199msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
35200msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
35201
35202#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16152 config/rs6000/rs6000.c:15281
35203#: config/rs6000/rs6000.c:15613
35204#, gcc-internal-format
35205msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
35206msgstr "%qs的实参必须是一个 2 位无符号字面常量"
35207
35208#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16309 config/rs6000/rs6000.c:15438
35209#, gcc-internal-format
35210msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
35211msgstr "无法解析的重载 Altivec 内建函数%qF"
35212
35213#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16483
35214#, gcc-internal-format
35215msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
35216msgstr "dss 的实参必须是一个 2 位无符号字面常量"
35217
35218#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16531
35219#, gcc-internal-format
35220msgid "second argument to vec_vextract4b must be 0..12"
35221msgstr ""
35222
35223#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16548
35224#, fuzzy, gcc-internal-format
35225#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
35226msgid "third argument to vec_vinsert4b must be 0..12"
35227msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量"
35228
35229#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16923
35230#, gcc-internal-format
35231msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
35232msgstr "__builtin_paired_predicate 的第一个实参必须是常量"
35233
35234#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16970
35235#, gcc-internal-format
35236msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
35237msgstr "__builtin_paired_predicate 的第一个实参越界"
35238
35239#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16995
35240#, gcc-internal-format
35241msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
35242msgstr "__builtin_spe_predicate 的第一个实参必须是常量"
35243
35244#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17067
35245#, gcc-internal-format
35246msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
35247msgstr "__builtin_spe_predicate 的第 1 个实参越界"
35248
35249#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17149
35250#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35251msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
35252msgstr "此内建函数只在 fr450 上可用"
35253
35254#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17151
35255#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35256msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
35257msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
35258
35259#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17153
35260#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35261msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
35262msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
35263
35264#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17155
35265#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35266msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
35267msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
35268
35269#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17157
35270#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35271msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
35272msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
35273
35274#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17159
35275#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35276msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
35277msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
35278
35279#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17162
35280#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35281msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
35282msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
35283
35284#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17165
35285#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35286msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
35287msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
35288
35289#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17167
35290#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35291msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
35292msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
35293
35294#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17170 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17176
35295#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35296msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 and -m64 options"
35297msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
35298
35299#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17173 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17179
35300#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35301msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 option"
35302msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
35303
35304#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17182
35305#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35306msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
35307msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
35308
35309#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17185
35310#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35311msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
35312msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
35313
35314#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17187
35315#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35316msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option"
35317msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
35318
35319#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17189
35320#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35321msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
35322msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
35323
35324#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19182
35325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35326msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
35327msgstr "内部错误:内建函数 %s 有非预期的返回类型 %s"
35328
35329#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19199
35330#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35331msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
35332msgstr "内部错误:内建函数 %s 的第 %d 个参数有非预期的参数类型 %s"
35333
35334#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:28481 config/rs6000/rs6000.c:25835
35335#, gcc-internal-format
35336msgid "stack frame too large"
35337msgstr "栈帧太大"
35338
35339#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32257
35340#, fuzzy, gcc-internal-format
35341msgid "-fsplit-stack uses register r29"
35342msgstr "ISO C90 不允许可变数组成员"
35343
35344#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32265 config/rs6000/rs6000.c:29536
35345#, fuzzy, gcc-internal-format
35346#| msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
35347msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
35348msgstr "#pragma GCC target 在此目标机上不受支持"
35349
35350#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:33252 config/rs6000/rs6000.c:30524
35351#, gcc-internal-format
35352msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
35353msgstr "此 ABI 不支持取样 64 位代码"
35354
35355#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35555
35356#, fuzzy, gcc-internal-format
35357msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
35358msgstr "您无法需地址的嵌套的函数如果您使用 -mno-pointers-to-nested-functions 选项。"
35359
35360#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35637 config/rs6000/rs6000.c:32907
35361#, gcc-internal-format
35362msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
35363msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<long double%>无效"
35364
35365#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35639 config/rs6000/rs6000.c:32909
35366#, gcc-internal-format
35367msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
35368msgstr "在 AltiVec 类型中使用布尔类型无效"
35369
35370#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35641 config/rs6000/rs6000.c:32911
35371#, gcc-internal-format
35372msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
35373msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<complex%>无效"
35374
35375#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35643 config/rs6000/rs6000.c:32913
35376#, gcc-internal-format
35377msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
35378msgstr "在 AltiVec 类型中使用十进制浮点类型无效"
35379
35380#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35649
35381#, gcc-internal-format
35382msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
35383msgstr "不使用 -mvsx 时,在 AltiVec 类型中使用%<long%>对 64 位代码无效"
35384
35385#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35652 config/rs6000/rs6000.c:32922
35386#, gcc-internal-format
35387msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
35388msgstr "已弃用在 AltiVec 类型中使用%<long%>;请改用%<int%>"
35389
35390#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35657
35391#, gcc-internal-format
35392msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
35393msgstr "不使用 -mvsx 时,在 AltiVec 类型中使用%<long long%>无效"
35394
35395#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35660
35396#, gcc-internal-format
35397msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
35398msgstr "不使用 -mvsx 时,在 AltiVec 类型中使用%<double%>无效"
35399
35400#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39420
35401#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35402msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
35403msgstr "生成微代码指令 %s\t[%s] #%d"
35404
35405#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39424
35406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35407msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
35408msgstr "生成条件微代码指令 %s\t[%s] #%d"
35409
35410#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39732
35411#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35412msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
35413msgstr "%s:无效的目的:%s\n"
35414
35415#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39735
35416#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35417msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
35418msgstr "%s:不允许空权字符串"
35419
35420#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39737
35421#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35422msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
35423msgstr "无效的 %s 字组:%s\n"
35424
35425#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40254
35426#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35427msgid "-mno-%s turns off -m%s"
35428msgstr ""
35429
35430#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40271
35431#, fuzzy, gcc-internal-format
35432msgid "-mno-power9-vector turns off -mpower9-dform"
35433msgstr "停用自动需求:截取"
35434
35435#. Definitions of target machine for GNU compiler,
35436#. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
35437#. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
35438#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
35439#.
35440#. This file is part of GCC.
35441#.
35442#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
35443#. under the terms of the GNU General Public License as published
35444#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
35445#. option) any later version.
35446#.
35447#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
35448#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
35449#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
35450#. License for more details.
35451#.
35452#. You should have received a copy of the GNU General Public License
35453#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
35454#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
35455#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
35456#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
35457#. Definitions of target machine for GNU compiler,
35458#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
35459#. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
35460#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
35461#.
35462#. This file is part of GCC.
35463#.
35464#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
35465#. under the terms of the GNU General Public License as published
35466#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
35467#. option) any later version.
35468#.
35469#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
35470#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
35471#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
35472#. License for more details.
35473#.
35474#. You should have received a copy of the GNU General Public License
35475#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
35476#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
35477#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
35478#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
35479#. Definitions of target machine for GNU compiler,
35480#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
35481#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
35482#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
35483#.
35484#. This file is part of GCC.
35485#.
35486#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
35487#. under the terms of the GNU General Public License as published
35488#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
35489#. option) any later version.
35490#.
35491#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
35492#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
35493#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
35494#. License for more details.
35495#.
35496#. You should have received a copy of the GNU General Public License
35497#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
35498#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
35499#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
35500#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
35501#. Definitions of target machine for GNU compiler,
35502#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
35503#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
35504#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
35505#.
35506#. This file is part of GCC.
35507#.
35508#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
35509#. under the terms of the GNU General Public License as published
35510#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
35511#. option) any later version.
35512#.
35513#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
35514#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
35515#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
35516#. License for more details.
35517#.
35518#. You should have received a copy of the GNU General Public License
35519#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
35520#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
35521#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
35522#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
35523#. Definitions of target machine for GNU compiler,
35524#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
35525#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
35526#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
35527#.
35528#. This file is part of GCC.
35529#.
35530#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
35531#. under the terms of the GNU General Public License as published
35532#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
35533#. option) any later version.
35534#.
35535#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
35536#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
35537#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
35538#. License for more details.
35539#.
35540#. You should have received a copy of the GNU General Public License
35541#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
35542#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
35543#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
35544#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
35545#. Definitions of target machine for GNU compiler,
35546#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
35547#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
35548#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
35549#.
35550#. This file is part of GCC.
35551#.
35552#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
35553#. under the terms of the GNU General Public License as published
35554#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
35555#. option) any later version.
35556#.
35557#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
35558#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
35559#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
35560#. License for more details.
35561#.
35562#. You should have received a copy of the GNU General Public License
35563#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
35564#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
35565#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
35566#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
35567#. Definitions of target machine for GNU compiler,
35568#. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
35569#. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
35570#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
35571#.
35572#. This file is part of GCC.
35573#.
35574#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
35575#. under the terms of the GNU General Public License as published
35576#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
35577#. option) any later version.
35578#.
35579#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
35580#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
35581#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
35582#. License for more details.
35583#.
35584#. You should have received a copy of the GNU General Public License
35585#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
35586#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
35587#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
35588#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
35589#. Definitions of target machine for GNU compiler,
35590#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
35591#. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
35592#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
35593#.
35594#. This file is part of GCC.
35595#.
35596#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
35597#. under the terms of the GNU General Public License as published
35598#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
35599#. option) any later version.
35600#.
35601#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
35602#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
35603#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
35604#. License for more details.
35605#.
35606#. You should have received a copy of the GNU General Public License
35607#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
35608#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
35609#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
35610#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
35611#. Definitions of target machine for GNU compiler,
35612#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
35613#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
35614#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
35615#.
35616#. This file is part of GCC.
35617#.
35618#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
35619#. under the terms of the GNU General Public License as published
35620#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
35621#. option) any later version.
35622#.
35623#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
35624#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
35625#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
35626#. License for more details.
35627#.
35628#. You should have received a copy of the GNU General Public License
35629#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
35630#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
35631#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
35632#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
35633#. Definitions of target machine for GNU compiler,
35634#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
35635#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
35636#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
35637#.
35638#. This file is part of GCC.
35639#.
35640#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
35641#. under the terms of the GNU General Public License as published
35642#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
35643#. option) any later version.
35644#.
35645#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
35646#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
35647#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
35648#. License for more details.
35649#.
35650#. You should have received a copy of the GNU General Public License
35651#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
35652#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
35653#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
35654#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
35655#. Definitions of target machine for GNU compiler,
35656#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
35657#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
35658#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
35659#.
35660#. This file is part of GCC.
35661#.
35662#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
35663#. under the terms of the GNU General Public License as published
35664#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
35665#. option) any later version.
35666#.
35667#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
35668#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
35669#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
35670#. License for more details.
35671#.
35672#. You should have received a copy of the GNU General Public License
35673#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
35674#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
35675#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
35676#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
35677#. Definitions of target machine for GNU compiler,
35678#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
35679#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
35680#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
35681#.
35682#. This file is part of GCC.
35683#.
35684#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
35685#. under the terms of the GNU General Public License as published
35686#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
35687#. option) any later version.
35688#.
35689#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
35690#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
35691#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
35692#. License for more details.
35693#.
35694#. You should have received a copy of the GNU General Public License
35695#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
35696#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
35697#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
35698#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
35699#. Definitions of target machine for GNU compiler,
35700#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
35701#. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
35702#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
35703#.
35704#. This file is part of GCC.
35705#.
35706#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
35707#. under the terms of the GNU General Public License as published
35708#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
35709#. option) any later version.
35710#.
35711#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
35712#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
35713#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
35714#. License for more details.
35715#.
35716#. You should have received a copy of the GNU General Public License
35717#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
35718#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
35719#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
35720#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
35721#: config/powerpcspe/aix43.h:30 config/powerpcspe/aix51.h:30
35722#: config/powerpcspe/aix52.h:30 config/powerpcspe/aix53.h:30
35723#: config/powerpcspe/aix61.h:30 config/powerpcspe/aix71.h:30
35724#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
35725#: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30
35726#: config/rs6000/aix72.h:30
35727#, gcc-internal-format
35728msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
35729msgstr "-maix64 需要 PowerPC64 架构被启用"
35730
35731#: config/powerpcspe/aix43.h:36 config/powerpcspe/aix52.h:36
35732#: config/powerpcspe/aix53.h:36 config/powerpcspe/aix61.h:36
35733#: config/powerpcspe/aix71.h:36 config/rs6000/aix43.h:36
35734#: config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36 config/rs6000/aix61.h:36
35735#: config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
35736#, gcc-internal-format
35737msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
35738msgstr "soft-float 与 long-double-128 互不兼容"
35739
35740#: config/powerpcspe/aix43.h:40 config/powerpcspe/aix51.h:34
35741#: config/powerpcspe/aix52.h:40 config/powerpcspe/aix53.h:40
35742#: config/powerpcspe/aix61.h:40 config/powerpcspe/aix71.h:40
35743#: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
35744#: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40
35745#: config/rs6000/aix72.h:40
35746#, gcc-internal-format
35747msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
35748msgstr "需要 -maix64:目前尚不支持 64 位计算和 32 位寻址混用"
35749
35750#: config/powerpcspe/aix61.h:47 config/powerpcspe/aix71.h:47
35751#: config/powerpcspe/freebsd64.h:120 config/powerpcspe/linux64.h:142
35752#: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
35753#: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142
35754#: config/rs6000/rtems.h:121
35755#, gcc-internal-format
35756msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
35757msgstr "-mcmodel incompatible 与其他 toc 选项不兼容"
35758
35759#: config/powerpcspe/e500.h:37
35760#, fuzzy, gcc-internal-format
35761msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
35762msgstr "AltiVec 和 E500 指令不能共存"
35763
35764#: config/powerpcspe/e500.h:39
35765#, gcc-internal-format
35766msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
35767msgstr "VSX 和 SPE 指令不能共存"
35768
35769#: config/powerpcspe/e500.h:41
35770#, fuzzy, gcc-internal-format
35771msgid "64-bit SPE not supported"
35772msgstr "SPE 在此目标机上不受支持"
35773
35774#: config/powerpcspe/e500.h:43
35775#, gcc-internal-format
35776msgid "E500 and FPRs not supported"
35777msgstr "不支持 E500 和 FPR"
35778
35779#: config/powerpcspe/freebsd64.h:98 config/powerpcspe/linux64.h:115
35780#: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
35781#, gcc-internal-format
35782msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
35783msgstr "-mcall-aixdesc 与 -mabi=elfv2 不兼容"
35784
35785#: config/powerpcspe/freebsd64.h:113 config/powerpcspe/linux64.h:135
35786#: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
35787#: config/rs6000/rtems.h:114
35788#, gcc-internal-format
35789msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
35790msgstr "-m64 需要 PowerPC64 CPU"
35791
35792#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
35793#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
35794#: config/powerpcspe/sysv4.h:111
35795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35796msgid "bad value for -mcall-%s"
35797msgstr "-mcall-%s 值不正确"
35798
35799#: config/powerpcspe/sysv4.h:127
35800#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35801msgid "bad value for -msdata=%s"
35802msgstr "-msdata=%s 值不正确"
35803
35804#: config/powerpcspe/sysv4.h:144
35805#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35806msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
35807msgstr "-mrelocatable 与 -msdata=%s 互不兼容"
35808
35809#: config/powerpcspe/sysv4.h:153
35810#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35811msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
35812msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
35813
35814#: config/powerpcspe/sysv4.h:162
35815#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35816msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
35817msgstr "-msdata=%s 与 -mcall-%s 互不兼容"
35818
35819#: config/powerpcspe/sysv4.h:171
35820#, gcc-internal-format
35821msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
35822msgstr "-mrelocatable 和 -mno-minimal-toc 互不兼容"
35823
35824#: config/powerpcspe/sysv4.h:177
35825#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35826msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
35827msgstr "-mrelocatable 与 -mcall-%s 互不兼容"
35828
35829#: config/powerpcspe/sysv4.h:184
35830#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35831msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
35832msgstr "-fPIC 与 -mcall-%s 互不兼容"
35833
35834#: config/powerpcspe/sysv4.h:190
35835#, gcc-internal-format
35836msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
35837msgstr "-msecure-plt 不为您的汇编器所支持"
35838
35839#: config/powerpcspe/sysv4.h:218
35840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35841msgid "-m%s not supported in this configuration"
35842msgstr "-m%s 在此配置下不受支持"
35843
35844#: config/riscv/riscv.c:310
35845#, fuzzy, gcc-internal-format
35846#| msgid "unknown value %qs for -mtune"
35847msgid "unknown cpu %qs for -mtune"
35848msgstr "-mtune 参数的值 %qs 未知"
35849
35850#: config/riscv/riscv.c:4097
35851#, gcc-internal-format
35852msgid "-mdiv requires -march to subsume the %<M%> extension"
35853msgstr ""
35854
35855#: config/riscv/riscv.c:4137
35856#, gcc-internal-format
35857msgid "requested ABI requires -march to subsume the %qc extension"
35858msgstr ""
35859
35860#: config/riscv/riscv.c:4142
35861#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35862msgid "ABI requires -march=rv%d"
35863msgstr ""
35864
35865#: config/riscv/riscv.c:4152
35866#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35867#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
35868msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d must be between %d and %d"
35869msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d 的值不在 %d 和 %d 之间"
35870
35871#. Address spaces are currently only supported by C.
35872#: config/rl78/rl78.c:374
35873#, gcc-internal-format
35874msgid "-mes0 can only be used with C"
35875msgstr "-mes0 仅适用于 C 源码"
35876
35877#: config/rl78/rl78.c:377
35878#, gcc-internal-format
35879msgid "mduc registers only saved for G13 target"
35880msgstr ""
35881
35882#: config/rl78/rl78.c:392
35883#, fuzzy, gcc-internal-format
35884#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
35885msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
35886msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561"
35887
35888#: config/rl78/rl78.c:393
35889#, fuzzy, gcc-internal-format
35890#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
35891msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
35892msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561"
35893
35894#. The S2 core does not have mul/div instructions.
35895#: config/rl78/rl78.c:404
35896#, fuzzy, gcc-internal-format
35897#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
35898msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
35899msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561"
35900
35901#. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
35902#. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
35903#: config/rl78/rl78.c:416
35904#, fuzzy, gcc-internal-format
35905#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
35906msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
35907msgstr "-mmulticore 只能用于 BF561"
35908
35909#: config/rl78/rl78.c:838
35910#, fuzzy, gcc-internal-format
35911msgid "naked attribute only applies to functions"
35912msgstr "%qs属性只能应用于函数"
35913
35914#: config/rl78/rl78.c:862
35915#, fuzzy, gcc-internal-format
35916msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
35917msgstr "不能向类型添加属性%qE"
35918
35919#. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
35920#. bits.
35921#: config/rl78/rl78.c:1228
35922#, fuzzy, gcc-internal-format
35923msgid "converting far pointer to near pointer"
35924msgstr "将 NULL 转换为非指针类型"
35925
35926#: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
35927#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35928msgid ""
35929"Unsupported cpu name returned from kernel for -mcpu=native: %s\n"
35930"Please use an explicit cpu name.  Valid cpu names are: %s"
35931msgstr ""
35932
35933#: config/rs6000/rs6000-c.c:6166 config/rs6000/rs6000-c.c:6217
35934#: config/rs6000/rs6000-c.c:6487 config/rs6000/rs6000-c.c:6553
35935#: config/rs6000/rs6000-c.c:6914 config/rs6000/rs6000-c.c:6961
35936#, fuzzy, gcc-internal-format
35937#| msgid "%s only accepts 1 argument"
35938msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
35939msgstr "%s 只接受 1 个参数"
35940
35941#: config/rs6000/rs6000-c.c:6290 config/rs6000/rs6000-c.c:6373
35942#: config/rs6000/rs6000-c.c:6734
35943#, fuzzy, gcc-internal-format
35944#| msgid "%s only accepts 1 argument"
35945msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
35946msgstr "%s 只接受 1 个参数"
35947
35948#: config/rs6000/rs6000-c.c:6482
35949#, fuzzy, gcc-internal-format
35950#| msgid "%s only accepts 1 argument"
35951msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
35952msgstr "%s 只接受 1 个参数"
35953
35954#: config/rs6000/rs6000-c.c:7052
35955#, fuzzy, gcc-internal-format
35956msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
35957msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
35958
35959#: config/rs6000/rs6000-c.c:7056
35960#, fuzzy, gcc-internal-format
35961msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
35962msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
35963
35964#: config/rs6000/rs6000-c.c:7066
35965#, fuzzy, gcc-internal-format
35966#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
35967msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
35968msgstr "对 AltiVec 内建函数来说无效的参数组合"
35969
35970#: config/rs6000/rs6000.c:3772 config/rs6000/rs6000.c:3775
35971#: config/rs6000/rs6000.c:3778
35972#, fuzzy, gcc-internal-format
35973#| msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
35974msgid "%qs requires %qs or %qs"
35975msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs"
35976
35977#: config/rs6000/rs6000.c:3879
35978#, fuzzy, gcc-internal-format
35979#| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
35980msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
35981msgstr "-m64 需要 PowerPC64 架构,正在启用"
35982
35983#: config/rs6000/rs6000.c:4057
35984#, gcc-internal-format
35985msgid "%qs command-line option is deprecated"
35986msgstr ""
35987
35988#: config/rs6000/rs6000.c:4068
35989#, fuzzy, gcc-internal-format
35990#| msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
35991msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
35992msgstr "-malign-power 在 64 位 Darwin 下不受支持;它与已安装的 C 和 C++ 库不兼容"
35993
35994#: config/rs6000/rs6000.c:4167
35995#, gcc-internal-format
35996msgid "will not generate %qs instructions because assembler lacks %qs support"
35997msgstr ""
35998
35999#: config/rs6000/rs6000.c:4260
36000#, fuzzy, gcc-internal-format
36001#| msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
36002msgid "%qs is not supported on little endian systems"
36003msgstr "-mstring 在小端在前的系统上不受支持"
36004
36005#: config/rs6000/rs6000.c:4353
36006#, gcc-internal-format
36007msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
36008msgstr ""
36009
36010#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
36011#. were explicitly cleared.
36012#: config/rs6000/rs6000.c:4361
36013#, fuzzy, gcc-internal-format
36014msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
36015msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
36016
36017#. We prefer to not mention undocumented options in
36018#. error messages.  However, if users have managed to select
36019#. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
36020#. already know about undocumented flags.
36021#: config/rs6000/rs6000.c:4386 config/rs6000/rs6000.c:4393
36022#: config/rs6000/rs6000.c:4400 config/rs6000/rs6000.c:4408
36023#: config/rs6000/rs6000.c:4427 config/rs6000/rs6000.c:4484
36024#: config/rs6000/rs6000.c:4488 config/rs6000/rs6000.c:4505
36025#: config/rs6000/rs6000.c:4558 config/rs6000/rs6000.c:4585
36026#: config/rs6000/rs6000.c:4600 config/rs6000/rs6000.c:4608
36027#: config/rs6000/rs6000.c:4709
36028#, fuzzy, gcc-internal-format
36029#| msgid "%qT referred to as %qs"
36030msgid "%qs requires %qs"
36031msgstr "%qT作为%qs被引用"
36032
36033#: config/rs6000/rs6000.c:4650
36034#, fuzzy, gcc-internal-format
36035#| msgid "using IEEE extended precision long double"
36036msgid "Using IEEE extended precision long double"
36037msgstr "使用 IEEE 扩展精度 long double"
36038
36039#: config/rs6000/rs6000.c:4652
36040#, fuzzy, gcc-internal-format
36041#| msgid "using IBM extended precision long double"
36042msgid "Using IBM extended precision long double"
36043msgstr "使用 IBM 扩展精度 long double"
36044
36045#: config/rs6000/rs6000.c:4669
36046#, fuzzy, gcc-internal-format
36047#| msgid "%s does not support %s"
36048msgid "%qs requires VSX support"
36049msgstr "%s 不支持 %s"
36050
36051#: config/rs6000/rs6000.c:4678
36052#, gcc-internal-format
36053msgid "The -mfloat128 option may not be fully supported"
36054msgstr ""
36055
36056#: config/rs6000/rs6000.c:4701
36057#, gcc-internal-format
36058msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
36059msgstr ""
36060
36061#: config/rs6000/rs6000.c:4768
36062#, fuzzy, gcc-internal-format
36063msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
36064msgstr "%2$sveclibabi=%3$s %4$s向量库 ABI 类型(%1$s)未知"
36065
36066#: config/rs6000/rs6000.c:4955
36067#, fuzzy, gcc-internal-format
36068#| msgid "%qs is not valid for %qs"
36069msgid "%qs is not a valid number in %qs"
36070msgstr "%qs对%qs而言无效"
36071
36072#: config/rs6000/rs6000.c:4960
36073#, fuzzy, gcc-internal-format
36074#| msgid "%qs is not valid for %qs"
36075msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
36076msgstr "%qs对%qs而言无效"
36077
36078#: config/rs6000/rs6000.c:4972
36079#, fuzzy, gcc-internal-format
36080msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
36081msgstr "%qs没有指定类名"
36082
36083#: config/rs6000/rs6000.c:4980
36084#, fuzzy, gcc-internal-format
36085msgid "%qs needs a valid base register"
36086msgstr "调用篡改寄存器用作全局寄存器变量"
36087
36088#: config/rs6000/rs6000.c:5278
36089#, fuzzy, gcc-internal-format
36090msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
36091msgstr "未知的选项:%s %s %s"
36092
36093#: config/rs6000/rs6000.c:5315
36094#, fuzzy, gcc-internal-format
36095msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
36096msgstr "已弃用。此开关不起作用。"
36097
36098#: config/rs6000/rs6000.c:11439
36099#, fuzzy, gcc-internal-format
36100#| msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
36101msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
36102msgstr "不能在向量寄存器中返回值,因为 altivec 指令集已被禁用,使用 -maltivec 启用"
36103
36104#: config/rs6000/rs6000.c:11906
36105#, fuzzy, gcc-internal-format
36106#| msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
36107msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
36108msgstr "不能在向量寄存器中传递参数,因为 altivec 指令集已被禁用,使用 -maltivec 启用"
36109
36110#: config/rs6000/rs6000.c:13616
36111#, fuzzy, gcc-internal-format
36112msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
36113msgstr "内部错误:内建函数 %s 没有类型"
36114
36115#: config/rs6000/rs6000.c:14194
36116#, fuzzy, gcc-internal-format
36117#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
36118msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
36119msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面量"
36120
36121#: config/rs6000/rs6000.c:14233
36122#, fuzzy, gcc-internal-format
36123msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
36124msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址"
36125
36126#: config/rs6000/rs6000.c:14291 config/rs6000/rs6000.c:15942
36127#, fuzzy, gcc-internal-format
36128#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
36129msgid "argument 1 of %qs is out of range"
36130msgstr "__builtin_spe_predicate 的第 1 个实参越界"
36131
36132#: config/rs6000/rs6000.c:14786
36133#, fuzzy, gcc-internal-format
36134msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
36135msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略"
36136
36137#: config/rs6000/rs6000.c:14983
36138#, fuzzy, gcc-internal-format
36139#| msgid "%s only accepts 1 argument"
36140msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
36141msgstr "%s 只接受 1 个参数"
36142
36143#. Invalid CPU argument.
36144#: config/rs6000/rs6000.c:15002
36145#, fuzzy, gcc-internal-format
36146msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
36147msgstr "属性%qs的参数无效"
36148
36149#. Invalid HWCAP argument.
36150#: config/rs6000/rs6000.c:15030
36151#, fuzzy, gcc-internal-format
36152msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
36153msgstr "属性%qs的参数无效"
36154
36155#: config/rs6000/rs6000.c:15056
36156#, gcc-internal-format
36157msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
36158msgstr ""
36159
36160#: config/rs6000/rs6000.c:15660
36161#, fuzzy, gcc-internal-format
36162msgid "second argument to %qs must be 0..12"
36163msgstr "数字必须是 0 或 1"
36164
36165#: config/rs6000/rs6000.c:15675
36166#, fuzzy, gcc-internal-format
36167msgid "third argument to %qs must be 0..12"
36168msgstr "数字必须是 0 或 1"
36169
36170#: config/rs6000/rs6000.c:15894
36171#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36172msgid "argument 1 of %s must be a constant"
36173msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址"
36174
36175#: config/rs6000/rs6000.c:15976
36176#, fuzzy, gcc-internal-format
36177msgid "builtin function %qs is only valid for the cell processor"
36178msgstr "此内建函数只在 fr450 上可用"
36179
36180#: config/rs6000/rs6000.c:15978 config/rs6000/rs6000.c:15980
36181#: config/rs6000/rs6000.c:15982 config/rs6000/rs6000.c:15984
36182#: config/rs6000/rs6000.c:15990 config/rs6000/rs6000.c:15992
36183#: config/rs6000/rs6000.c:15999 config/rs6000/rs6000.c:16006
36184#: config/rs6000/rs6000.c:16011 config/rs6000/rs6000.c:16014
36185#: config/rs6000/rs6000.c:16018 config/rs6000/rs6000.c:16024
36186#, fuzzy, gcc-internal-format
36187msgid "builtin function %qs requires the %qs option"
36188msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
36189
36190#: config/rs6000/rs6000.c:15987 config/rs6000/rs6000.c:15996
36191#: config/rs6000/rs6000.c:16003
36192#, fuzzy, gcc-internal-format
36193msgid "builtin function %qs requires the %qs and %qs options"
36194msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
36195
36196#: config/rs6000/rs6000.c:16021
36197#, fuzzy, gcc-internal-format
36198msgid "builtin function %qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
36199msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
36200
36201#: config/rs6000/rs6000.c:16027
36202#, fuzzy, gcc-internal-format
36203msgid "builtin function %qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
36204msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
36205
36206#: config/rs6000/rs6000.c:16031
36207#, fuzzy, gcc-internal-format
36208msgid "builtin function %qs is not supported with the current options"
36209msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
36210
36211#: config/rs6000/rs6000.c:18290
36212#, fuzzy, gcc-internal-format
36213#| msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
36214msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
36215msgstr "内部错误:内建函数 %s 有非预期的返回类型 %s"
36216
36217#: config/rs6000/rs6000.c:18307
36218#, fuzzy, gcc-internal-format
36219#| msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
36220msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
36221msgstr "内部错误:内建函数 %s 的第 %d 个参数有非预期的参数类型 %s"
36222
36223#: config/rs6000/rs6000.c:29528
36224#, fuzzy, gcc-internal-format
36225msgid "%qs uses register r29"
36226msgstr "ISO C90 不允许可变数组成员"
36227
36228#: config/rs6000/rs6000.c:32825
36229#, fuzzy, gcc-internal-format
36230msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
36231msgstr "您无法需地址的嵌套的函数如果您使用 -mno-pointers-to-nested-functions 选项。"
36232
36233#: config/rs6000/rs6000.c:32919
36234#, fuzzy, gcc-internal-format
36235#| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
36236msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
36237msgstr "不使用 -mvsx 时,在 AltiVec 类型中使用%<long%>对 64 位代码无效"
36238
36239#: config/rs6000/rs6000.c:32927
36240#, fuzzy, gcc-internal-format
36241#| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
36242msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
36243msgstr "不使用 -mvsx 时,在 AltiVec 类型中使用%<long long%>无效"
36244
36245#: config/rs6000/rs6000.c:32930
36246#, fuzzy, gcc-internal-format
36247#| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
36248msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
36249msgstr "不使用 -mvsx 时,在 AltiVec 类型中使用%<double%>无效"
36250
36251#: config/rs6000/rs6000.c:36932
36252#, fuzzy, gcc-internal-format
36253msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
36254msgstr "%s:无效的目的:%s\n"
36255
36256#: config/rs6000/rs6000.c:36935
36257#, fuzzy, gcc-internal-format
36258msgid "%s%qs%s is not allowed"
36259msgstr "%s:不允许空权字符串"
36260
36261#: config/rs6000/rs6000.c:36937
36262#, fuzzy, gcc-internal-format
36263msgid "%s%qs%s is invalid"
36264msgstr "无效的 %s 字组:%s\n"
36265
36266#: config/rs6000/rs6000.c:37472
36267#, fuzzy, gcc-internal-format
36268msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
36269msgstr "%<-march=%s%>与所选 ABI 不兼容"
36270
36271#: config/rs6000/rs6000.c:37631
36272#, gcc-internal-format
36273msgid "target_clones attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
36274msgstr ""
36275
36276#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
36277#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
36278#: config/rs6000/sysv4.h:111
36279#, fuzzy, gcc-internal-format
36280#| msgid "bad value for -mcall-%s"
36281msgid "bad value for %<%s-%s%>"
36282msgstr "-mcall-%s 值不正确"
36283
36284#: config/rs6000/sysv4.h:127
36285#, fuzzy, gcc-internal-format
36286#| msgid "bad value for -msdata=%s"
36287msgid "bad value for %<%s=%s%>"
36288msgstr "-msdata=%s 值不正确"
36289
36290#: config/rs6000/sysv4.h:144
36291#, fuzzy, gcc-internal-format
36292#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
36293msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
36294msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
36295
36296#: config/rs6000/sysv4.h:153
36297#, fuzzy, gcc-internal-format
36298#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
36299msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
36300msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
36301
36302#: config/rs6000/sysv4.h:162
36303#, fuzzy, gcc-internal-format
36304#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
36305msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
36306msgstr "-msdata=%s 与 -mcall-%s 互不兼容"
36307
36308#: config/rs6000/sysv4.h:171
36309#, fuzzy, gcc-internal-format
36310#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
36311msgid "%qs and %qs are incompatible"
36312msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
36313
36314#: config/rs6000/sysv4.h:178 config/rs6000/sysv4.h:185
36315#, fuzzy, gcc-internal-format
36316#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
36317msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
36318msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
36319
36320#: config/rs6000/sysv4.h:191
36321#, fuzzy, gcc-internal-format
36322#| msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
36323msgid "%qs not supported by your assembler"
36324msgstr "-msecure-plt 不为您的汇编器所支持"
36325
36326#: config/rs6000/sysv4.h:219
36327#, fuzzy, gcc-internal-format
36328#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
36329msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
36330msgstr "-m%s 在此配置下不受支持"
36331
36332#: config/rx/rx.c:651
36333#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36334msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
36335msgstr "无法识别的控制寄存器号:%d - 使用‘psw’"
36336
36337#: config/rx/rx.c:1389
36338#, fuzzy, gcc-internal-format
36339msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
36340msgstr "不允许多个中断属性"
36341
36342#: config/rx/rx.c:2596
36343#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36344msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
36345msgstr "%q+D只带零或两个参数"
36346
36347#: config/rx/rx.c:2598
36348#, fuzzy, gcc-internal-format
36349msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
36350msgstr "使用 __builtin_rx_mvtc (0,…) 到写入任意值到 PSW"
36351
36352#: config/rx/rx.c:2645
36353#, gcc-internal-format
36354msgid "-mno-allow-string-insns forbids the generation of the RMPA instruction"
36355msgstr ""
36356
36357#: config/rx/rx.c:2792
36358#, gcc-internal-format
36359msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
36360msgstr "RX FPU  指令不支持 NaN 和无限"
36361
36362#: config/s390/s390-c.c:472
36363#, gcc-internal-format
36364msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
36365msgstr ""
36366
36367#: config/s390/s390-c.c:687 config/s390/s390.c:887
36368#, fuzzy, gcc-internal-format
36369msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
36370msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参无效"
36371
36372#: config/s390/s390-c.c:702
36373#, gcc-internal-format
36374msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
36375msgstr ""
36376
36377#: config/s390/s390-c.c:873
36378#, gcc-internal-format
36379msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
36380msgstr ""
36381
36382#: config/s390/s390-c.c:881
36383#, fuzzy, gcc-internal-format
36384msgid "builtin %qF is deprecated."
36385msgstr "已弃用%qE"
36386
36387#: config/s390/s390-c.c:885
36388#, fuzzy, gcc-internal-format
36389#| msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
36390msgid "%qF requires -mvx"
36391msgstr "-mvsx-timode 需要 -mvsx"
36392
36393#: config/s390/s390-c.c:891
36394#, gcc-internal-format
36395msgid "%qF requires z14 or higher"
36396msgstr ""
36397
36398#: config/s390/s390-c.c:905
36399#, gcc-internal-format
36400msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
36401msgstr ""
36402
36403#: config/s390/s390-c.c:954
36404#, fuzzy, gcc-internal-format
36405#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
36406msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
36407msgstr "对 AltiVec 内建函数来说无效的参数组合"
36408
36409#: config/s390/s390-c.c:960
36410#, fuzzy, gcc-internal-format
36411msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
36412msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义"
36413
36414#: config/s390/s390-c.c:968
36415#, gcc-internal-format
36416msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
36417msgstr ""
36418
36419#: config/s390/s390-c.c:974
36420#, fuzzy, gcc-internal-format
36421msgid "%qs matching variant is deprecated."
36422msgstr "已弃用%qE"
36423
36424#: config/s390/s390-c.c:1014
36425#, fuzzy, gcc-internal-format
36426#| msgid "constant argument out of range for %qs"
36427msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
36428msgstr "常量实参超过%qs的范围"
36429
36430#: config/s390/s390.c:743
36431#, fuzzy, gcc-internal-format
36432#| msgid "constant argument out of range for %qs"
36433msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
36434msgstr "常量实参超过%qs的范围"
36435
36436#: config/s390/s390.c:760
36437#, fuzzy, gcc-internal-format
36438#| msgid "constant argument out of range for %qs"
36439msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
36440msgstr "常量实参超过%qs的范围"
36441
36442#: config/s390/s390.c:811
36443#, gcc-internal-format
36444msgid "builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
36445msgstr ""
36446
36447#: config/s390/s390.c:817
36448#, gcc-internal-format
36449msgid "builtin %qF requires -mvx (default with -march=z13 and higher)."
36450msgstr ""
36451
36452#: config/s390/s390.c:824
36453#, gcc-internal-format
36454msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
36455msgstr ""
36456
36457#: config/s390/s390.c:843
36458#, fuzzy, gcc-internal-format
36459#| msgid "<unresolved overloaded function type>"
36460msgid "unresolved overloaded builtin"
36461msgstr "<未解决的重载函数类型>"
36462
36463#: config/s390/s390.c:850 config/tilegx/tilegx.c:3547
36464#: config/tilepro/tilepro.c:3111
36465#, fuzzy, gcc-internal-format
36466msgid "bad builtin icode"
36467msgstr "错误的内建 fcode"
36468
36469#: config/s390/s390.c:978
36470#, fuzzy, gcc-internal-format
36471#| msgid "invalid argument to built-in function"
36472msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
36473msgstr "内建函数实参无效"
36474
36475#: config/s390/s390.c:1079
36476#, fuzzy, gcc-internal-format
36477msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
36478msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
36479
36480#: config/s390/s390.c:1169
36481#, fuzzy, gcc-internal-format
36482#| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
36483msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
36484msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
36485
36486#: config/s390/s390.c:10171
36487#, gcc-internal-format
36488msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
36489msgstr "局部变量大小总和超过架构极限。"
36490
36491#: config/s390/s390.c:11539
36492#, fuzzy, gcc-internal-format
36493msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
36494msgstr "影格大小的函数 %qs 是 %wd 字节超出用户提供的堆叠限制的 %d 字节。 unconditional 陷阱被已加入。"
36495
36496#: config/s390/s390.c:11555
36497#, fuzzy, gcc-internal-format
36498msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
36499msgstr "影格大小的函数 %qs 是 %wd 字节该项是超过半堆叠大小。动态检查会无法是 reliable。没有检查发出用于这个函数。"
36500
36501#: config/s390/s390.c:11583
36502#, fuzzy, gcc-internal-format
36503msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
36504msgstr "栈帧大小不是 8 字节的倍数:%wd"
36505
36506#: config/s390/s390.c:11587
36507#, gcc-internal-format
36508msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
36509msgstr "%qs使用动态栈分配"
36510
36511#: config/s390/s390.c:11965
36512#, gcc-internal-format
36513msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack"
36514msgstr ""
36515
36516#: config/s390/s390.c:15361
36517#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36518msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s"
36519msgstr ""
36520
36521#: config/s390/s390.c:15373
36522#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36523msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s"
36524msgstr ""
36525
36526#: config/s390/s390.c:15385
36527#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36528msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
36529msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持"
36530
36531#: config/s390/s390.c:15388
36532#, gcc-internal-format
36533msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
36534msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持"
36535
36536#: config/s390/s390.c:15395
36537#, gcc-internal-format
36538msgid "thunk-inline is only supported with -mindirect-branch-jump"
36539msgstr ""
36540
36541#: config/s390/s390.c:15419
36542#, gcc-internal-format
36543msgid "-mindirect-branch* options require -march=z900 or higher"
36544msgstr ""
36545
36546#: config/s390/s390.c:15422
36547#, gcc-internal-format
36548msgid "-mfunction-return* options require -march=z900 or higher"
36549msgstr ""
36550
36551#: config/s390/s390.c:15441
36552#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36553#| msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
36554msgid "hardware vector support not available on %s"
36555msgstr "硬件十进制浮点指令在 %s 上不可用"
36556
36557#: config/s390/s390.c:15444
36558#, gcc-internal-format
36559msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
36560msgstr ""
36561
36562#: config/s390/s390.c:15472
36563#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36564msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
36565msgstr "硬件十进制浮点指令在 %s 上不可用"
36566
36567#: config/s390/s390.c:15476
36568#, gcc-internal-format
36569msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
36570msgstr "硬件十进制浮点指令在 ESA/390 模式下不可用"
36571
36572#: config/s390/s390.c:15488
36573#, gcc-internal-format
36574msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
36575msgstr "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
36576
36577#: config/s390/s390.c:15496
36578#, gcc-internal-format
36579msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
36580msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float 一起使用不受支持"
36581
36582#: config/s390/s390.c:15502
36583#, gcc-internal-format
36584msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
36585msgstr "栈大小必须大于栈防护值"
36586
36587#: config/s390/s390.c:15504
36588#, gcc-internal-format
36589msgid "stack size must not be greater than 64k"
36590msgstr "栈大小不能大于 64K"
36591
36592#: config/s390/s390.c:15507
36593#, gcc-internal-format
36594msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
36595msgstr "-mstack-guard 意味着使用 -mstack-size"
36596
36597#. argument is not a plain number
36598#: config/s390/s390.c:15600
36599#, fuzzy, gcc-internal-format
36600msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
36601msgstr "“%s”的实参应该是一个非负整数"
36602
36603#: config/s390/s390.c:15607
36604#, fuzzy, gcc-internal-format
36605msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
36606msgstr "%qE属性的实参大于 %d"
36607
36608#: config/s390/s390.c:15637
36609#, gcc-internal-format
36610msgid "-mno-pic-data-is-text-relative cannot be used without -fpic/-fPIC"
36611msgstr ""
36612
36613#. Value is not allowed for the target attribute.
36614#: config/s390/s390.c:15818
36615#, fuzzy, gcc-internal-format
36616msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
36617msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
36618
36619#: config/sh/sh.c:935
36620#, gcc-internal-format
36621msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
36622msgstr "忽略 -fschedule-insns 以绕开异常处理的缺陷"
36623
36624#: config/sh/sh.c:952
36625#, fuzzy, gcc-internal-format
36626msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
36627msgstr "解卷表目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性"
36628
36629#: config/sh/sh.c:7400
36630#, gcc-internal-format
36631msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
36632msgstr "__builtin_saveregs 在此子目标上不受支持"
36633
36634#: config/sh/sh.c:8352
36635#, gcc-internal-format
36636msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
36637msgstr "%qE属性只能用于中断函数"
36638
36639#: config/sh/sh.c:8422
36640#, gcc-internal-format
36641msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
36642msgstr "%qE属性只为 SH2A 所支持"
36643
36644#: config/sh/sh.c:8464
36645#, gcc-internal-format
36646msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
36647msgstr "%qE属性只能用于 SH2A"
36648
36649#: config/sh/sh.c:8486
36650#, gcc-internal-format
36651msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
36652msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间"
36653
36654#. The argument must be a constant string.
36655#: config/sh/sh.c:8548
36656#, gcc-internal-format
36657msgid "%qE attribute argument not a string constant"
36658msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
36659
36660#: config/sh/sh.c:10823
36661#, gcc-internal-format
36662msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
36663msgstr "r0 需要用作调用篡改的寄存器"
36664
36665#. The kernel loader cannot handle the relaxation			 relocations, so it cannot load kernel modules			 (which are ET_REL) or RTP executables (which are		 linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations		 appear in shared libraries, so relaxation is OK		 for RTP PIC.
36666#: config/sh/vxworks.h:43
36667#, gcc-internal-format
36668msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
36669msgstr "-mrelax 只在 RTP PIC 上受支持"
36670
36671#: config/sparc/sparc.c:1761
36672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36673msgid "%s is not supported by this configuration"
36674msgstr "%s 不为这个配置所支持"
36675
36676#: config/sparc/sparc.c:1768
36677#, gcc-internal-format
36678msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
36679msgstr "-mlong-double-64 不允许与 -m64 一起使用"
36680
36681#: config/sparc/sparc.c:1788
36682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36683msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
36684msgstr "-mcmodel= 值(%s)不正确"
36685
36686#: config/sparc/sparc.c:1793
36687#, fuzzy, gcc-internal-format
36688#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
36689msgid "-mcmodel= is not supported on 32-bit systems"
36690msgstr "32 位系统不支持 -mcmodel="
36691
36692#: config/sparc/sparc.c:1800
36693#, fuzzy, gcc-internal-format
36694msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
36695msgstr "-fdata-sections 在此目标机上不受支持"
36696
36697#: config/spu/spu-c.c:133
36698#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36699msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
36700msgstr "给予重载函数%qs的参数太少"
36701
36702#: config/spu/spu-c.c:164
36703#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36704msgid "too many arguments to overloaded function %s"
36705msgstr "%s:过多的选项\n"
36706
36707#: config/spu/spu-c.c:176
36708#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36709msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
36710msgstr "形参表不匹配 %s() 的有效签名"
36711
36712#: config/spu/spu.c:259
36713#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36714msgid "bad value (%s) for -march= switch"
36715msgstr "-march= 的值(%s)不正确"
36716
36717#: config/spu/spu.c:270
36718#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36719msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
36720msgstr "-mtune= 开关的值 (%s) 错误"
36721
36722#: config/spu/spu.c:5195 config/spu/spu.c:5198
36723#, gcc-internal-format
36724msgid "creating run-time relocation for %qD"
36725msgstr "为%qD生成运行时重定位"
36726
36727#: config/spu/spu.c:5203 config/spu/spu.c:5205
36728#, gcc-internal-format
36729msgid "creating run-time relocation"
36730msgstr "生成运行时重定位"
36731
36732#: config/spu/spu.c:6340
36733#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36734msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
36735msgstr "%s 需要范围在[%d,%d]内的整型字面常量。"
36736
36737#: config/spu/spu.c:6360
36738#, fuzzy, gcc-internal-format
36739msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
36740msgstr "%s 需要范围在[%d,%d]内的整型字面常量。("
36741
36742#: config/spu/spu.c:6389
36743#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36744msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
36745msgstr "%d 位有效数字为 %s 所忽略"
36746
36747#: config/stormy16/stormy16.c:1048
36748#, gcc-internal-format
36749msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
36750msgstr "局部变量内存需求超过容量限制"
36751
36752#: config/stormy16/stormy16.c:1205
36753#, gcc-internal-format
36754msgid "function_profiler support"
36755msgstr "function_profiler 支持"
36756
36757#: config/stormy16/stormy16.c:1299
36758#, gcc-internal-format
36759msgid "cannot use va_start in interrupt function"
36760msgstr "不能为中断函数使用 va_start"
36761
36762#: config/stormy16/stormy16.c:1867
36763#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36764msgid "switch statement of size %lu entries too large"
36765msgstr "switch 语句太大(%lu 个条目)"
36766
36767#: config/stormy16/stormy16.c:2239
36768#, gcc-internal-format
36769msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
36770msgstr "属性%<__BELOW100__%>只对变量类型起作用"
36771
36772#: config/stormy16/stormy16.c:2246
36773#, gcc-internal-format
36774msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
36775msgstr "__BELOW100__ 属性不允许用于自动存储类"
36776
36777#: config/tilegx/tilegx.c:3588 config/tilepro/tilepro.c:3137
36778#, fuzzy, gcc-internal-format
36779msgid "operand must be an immediate of the right size"
36780msgstr "掩码必须是一个立即数"
36781
36782#: config/v850/v850-c.c:67
36783#, gcc-internal-format
36784msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
36785msgstr "#pragma GHS endXXXX 前没有 startXXX"
36786
36787#: config/v850/v850-c.c:70
36788#, gcc-internal-format
36789msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
36790msgstr "#pragma GHS endXXX 与先前的 startXXX 不匹配"
36791
36792#: config/v850/v850-c.c:96
36793#, gcc-internal-format
36794msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
36795msgstr "无法设定中断属性:没有当前函数"
36796
36797#: config/v850/v850-c.c:104
36798#, gcc-internal-format
36799msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
36800msgstr "无法设定中断属性:没有这个标识符"
36801
36802#: config/v850/v850-c.c:153
36803#, gcc-internal-format
36804msgid "junk at end of #pragma ghs section"
36805msgstr "#pragma ghs section 末尾有垃圾字符"
36806
36807#: config/v850/v850-c.c:170
36808#, gcc-internal-format
36809msgid "unrecognized section name %qE"
36810msgstr "无法识别的节名%qE"
36811
36812#: config/v850/v850-c.c:184
36813#, gcc-internal-format
36814msgid "malformed #pragma ghs section"
36815msgstr "格式错误的 #pragma ghs section"
36816
36817#: config/v850/v850-c.c:203
36818#, gcc-internal-format
36819msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
36820msgstr "#pragma ghs interrupt 末尾有垃圾字符"
36821
36822#: config/v850/v850-c.c:214
36823#, gcc-internal-format
36824msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
36825msgstr "#pragma ghs starttda 末尾有垃圾字符"
36826
36827#: config/v850/v850-c.c:225
36828#, gcc-internal-format
36829msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
36830msgstr "#pragma ghs startsda 末尾有垃圾字符"
36831
36832#: config/v850/v850-c.c:236
36833#, gcc-internal-format
36834msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
36835msgstr "#pragma ghs startzda 末尾有垃圾字符"
36836
36837#: config/v850/v850-c.c:247
36838#, gcc-internal-format
36839msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
36840msgstr "#pragma ghs endtda 末尾有垃圾字符"
36841
36842#: config/v850/v850-c.c:258
36843#, gcc-internal-format
36844msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
36845msgstr "#pragma ghs endsda 末尾有垃圾字符"
36846
36847#: config/v850/v850-c.c:269
36848#, gcc-internal-format
36849msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
36850msgstr "#pragma ghs endzda 末尾有垃圾字符"
36851
36852#: config/v850/v850.c:2120
36853#, gcc-internal-format
36854msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
36855msgstr "不能为局部变量指定地址区域属性"
36856
36857#: config/v850/v850.c:2131
36858#, gcc-internal-format
36859msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
36860msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
36861
36862#: config/v850/v850.c:2262
36863#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36864msgid "bogus JR construction: %d"
36865msgstr "误判的 JR 构造:%d"
36866
36867#: config/v850/v850.c:2280 config/v850/v850.c:2387
36868#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36869msgid "bad amount of stack space removal: %d"
36870msgstr "堆栈空间移除量错误:%d"
36871
36872#: config/v850/v850.c:2367
36873#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36874msgid "bogus JARL construction: %d"
36875msgstr "误判的 JR 构造:%d"
36876
36877#: config/v850/v850.c:2665
36878#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36879msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
36880msgstr "误判的 DISPOSE 构造:%d"
36881
36882#: config/v850/v850.c:2684
36883#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36884msgid "too much stack space to dispose of: %d"
36885msgstr "要舍弃太多的堆栈空间:%d"
36886
36887#: config/v850/v850.c:2786
36888#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36889msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
36890msgstr "误判的 PREPEARE 构造:%d"
36891
36892#: config/v850/v850.c:2803
36893#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36894msgid "too much stack space to prepare: %d"
36895msgstr "要准备太多的堆栈空间:%d"
36896
36897#: config/visium/visium.c:741
36898#, fuzzy, gcc-internal-format
36899msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
36900msgstr "属性 interrupt_handler 与 -m5-compact 不兼容"
36901
36902#: config/vms/vms-c.c:44
36903#, fuzzy, gcc-internal-format
36904msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
36905msgstr "%<#pragma message%>末尾有垃圾字符"
36906
36907#: config/vms/vms-c.c:55
36908#, fuzzy, gcc-internal-format
36909msgid "junk at end of #pragma __standard"
36910msgstr "%<#pragma message%>末尾有垃圾字符"
36911
36912#: config/vms/vms-c.c:80
36913#, fuzzy, gcc-internal-format
36914msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
36915msgstr "%<#pragma align%>指定的对齐边界无效,忽略"
36916
36917#: config/vms/vms-c.c:95
36918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36919msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
36920msgstr "未知“#pragma member_alignment”名称 %s"
36921
36922#: config/vms/vms-c.c:100
36923#, fuzzy, gcc-internal-format
36924msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
36925msgstr "%<#pragma pack%>格式错误 - 已忽略"
36926
36927#: config/vms/vms-c.c:134
36928#, fuzzy, gcc-internal-format
36929msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
36930msgstr "%<#pragma align%>指定的对齐边界无效,忽略"
36931
36932#: config/vms/vms-c.c:147
36933#, fuzzy, gcc-internal-format
36934msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
36935msgstr "‘#pragma options’末尾有垃圾字符"
36936
36937#: config/vms/vms-c.c:202
36938#, fuzzy, gcc-internal-format
36939msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
36940msgstr "‘#pragma options’格式错误 - 已忽略"
36941
36942#: config/vms/vms-c.c:223
36943#, fuzzy, gcc-internal-format
36944msgid "extern model globalvalue"
36945msgstr "线程模型:%s\n"
36946
36947#: config/vms/vms-c.c:228
36948#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36949msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
36950msgstr "未知‘# pragma externmodel’式样‘%s’(_M)"
36951
36952#: config/vms/vms-c.c:234
36953#, gcc-internal-format
36954msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
36955msgstr "'#pragma extern_model' 末尾有垃圾字符"
36956
36957#: config/vms/vms-c.c:248
36958#, fuzzy, gcc-internal-format
36959msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
36960msgstr "%<#pragma message%>格式错误,已忽略"
36961
36962#: config/vms/vms-c.c:273 config/vms/vms-c.c:279
36963#, fuzzy, gcc-internal-format
36964msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
36965msgstr "忽略格式错误的 #pragma longcall"
36966
36967#: config/vms/vms-c.c:312 config/vms/vms-c.c:332
36968#, fuzzy, gcc-internal-format
36969msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
36970msgstr "忽略格式错误的 #pragma longcall"
36971
36972#: config/vms/vms-c.c:328
36973#, fuzzy, gcc-internal-format
36974msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
36975msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略"
36976
36977#: config/xtensa/xtensa.c:2221
36978#, gcc-internal-format
36979msgid "boolean registers required for the floating-point option"
36980msgstr "浮点选项需要布尔寄存器"
36981
36982#: config/xtensa/xtensa.c:2256
36983#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36984msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
36985msgstr "CONST16 指令不支持 -f%s"
36986
36987#: config/xtensa/xtensa.c:2263
36988#, gcc-internal-format
36989msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
36990msgstr "需要 PIC,但 CONST16 指令不支持"
36991
36992#: config/xtensa/xtensa.c:3633
36993#, gcc-internal-format
36994msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
36995msgstr "只有未初始化的变量才能放在 .bss 节中"
36996
36997#: ada/gcc-interface/misc.c:158
36998#, gcc-internal-format
36999msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
37000msgstr "%<-gnat%>被错误地拼写为%<-gant%>"
37001
37002#: ada/gcc-interface/misc.c:259
37003#, gcc-internal-format
37004msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
37005msgstr "对 Ada 而言 -fexcess-precision=standard"
37006
37007#: ada/gcc-interface/misc.c:278
37008#, gcc-internal-format
37009msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
37010msgstr ""
37011
37012#: ada/gcc-interface/trans.c:1535
37013#, gcc-internal-format
37014msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
37015msgstr ""
37016
37017#: ada/gcc-interface/trans.c:1536 ada/gcc-interface/trans.c:1542
37018#, fuzzy, gcc-internal-format
37019msgid "parent subprogram cannot be inlined"
37020msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
37021
37022#: ada/gcc-interface/trans.c:1540
37023#, gcc-internal-format
37024msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
37025msgstr ""
37026
37027#: ada/gcc-interface/trans.c:6401
37028#, gcc-internal-format
37029msgid "out-of-bounds access may be optimized away"
37030msgstr ""
37031
37032#: ada/gcc-interface/trans.c:6403
37033#, fuzzy, gcc-internal-format
37034msgid "containing loop"
37035msgstr "循环变量"
37036
37037#: ada/gcc-interface/utils.c:3890
37038#, gcc-internal-format
37039msgid "invalid element type for attribute %qs"
37040msgstr "属性%qs的元素类型无效"
37041
37042#: ada/gcc-interface/utils.c:3914
37043#, fuzzy, gcc-internal-format
37044msgid "number of components of vector not a power of two"
37045msgstr "向量中分量数不是 2 的某次方"
37046
37047#: ada/gcc-interface/utils.c:6043 ada/gcc-interface/utils.c:6220
37048#: ada/gcc-interface/utils.c:6327
37049#, gcc-internal-format
37050msgid "%qs attribute ignored"
37051msgstr "忽略%qs属性"
37052
37053#: ada/gcc-interface/utils.c:6164
37054#, gcc-internal-format
37055msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
37056msgstr "%qs属性需要带有名参数的原型"
37057
37058#: ada/gcc-interface/utils.c:6173
37059#, gcc-internal-format
37060msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
37061msgstr "%qs属性只能用于带可变参数函数"
37062
37063#: ada/gcc-interface/utils.c:6287
37064#, fuzzy, gcc-internal-format
37065msgid "%qE attribute has no effect"
37066msgstr "语句不起作用"
37067
37068#: ada/gcc-interface/utils.c:6411
37069#, gcc-internal-format
37070msgid "attribute %qs applies to array types only"
37071msgstr "%qs属性只能为数组类型使用"
37072
37073#: brig/brig-lang.c:204
37074#, fuzzy, gcc-internal-format
37075#| msgid "could not write to response file %s"
37076msgid "could not read the BRIG file"
37077msgstr "无法写入响应文件 %s"
37078
37079#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
37080#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
37081#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
37082#. making it a constraint in that case was rejected in
37083#. DR#252.
37084#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2175 c/c-typeck.c:6512 c/c-typeck.c:12143
37085#: cp/typeck.c:2027 cp/typeck.c:7977 cp/typeck.c:8742
37086#, gcc-internal-format
37087msgid "void value not ignored as it ought to be"
37088msgstr "void 值未如预期地被忽略"
37089
37090#: c/c-convert.c:167
37091#, gcc-internal-format
37092msgid "conversion to non-scalar type requested"
37093msgstr "请求转换到非标量类型"
37094
37095#: c/c-decl.c:819
37096#, gcc-internal-format
37097msgid "array %q+D assumed to have one element"
37098msgstr "假定数组%q+D有一个元素"
37099
37100#: c/c-decl.c:860
37101#, gcc-internal-format
37102msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
37103msgstr "%qD是静态的,但却在非静态的内联函数%qD中被使用"
37104
37105#: c/c-decl.c:865
37106#, gcc-internal-format
37107msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
37108msgstr "%q+D是静态的,但却在非静态的内联函数%qD中被声明"
37109
37110#: c/c-decl.c:1050
37111#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37112msgid "GCC supports only %u nested scopes"
37113msgstr "GCC 只支持 %u 个嵌套的作用域"
37114
37115#: c/c-decl.c:1202 cp/decl.c:360
37116#, gcc-internal-format
37117msgid "label %q+D used but not defined"
37118msgstr "标号%q+D使用前未定义"
37119
37120#: c/c-decl.c:1247
37121#, gcc-internal-format
37122msgid "nested function %q+D declared but never defined"
37123msgstr "嵌套函数%q+D声明过但从未定义"
37124
37125#: c/c-decl.c:1261
37126#, gcc-internal-format
37127msgid "inline function %q+D declared but never defined"
37128msgstr "内联函数%q+D声明过但从未定义"
37129
37130#: c/c-decl.c:1278
37131#, gcc-internal-format
37132msgid "unused variable %q+D"
37133msgstr "未使用的变量%q+D"
37134
37135#: c/c-decl.c:1282 cp/decl.c:695
37136#, gcc-internal-format
37137msgid "variable %qD set but not used"
37138msgstr "变量%qD被设定但未被使用"
37139
37140#: c/c-decl.c:1287
37141#, gcc-internal-format
37142msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
37143msgstr "数组%q+D类型与隐式初始化不兼容"
37144
37145#: c/c-decl.c:1567 c/c-decl.c:6721 c/c-decl.c:7594 c/c-decl.c:8401
37146#, gcc-internal-format
37147msgid "originally defined here"
37148msgstr "原先在这里定义"
37149
37150#: c/c-decl.c:1697
37151#, gcc-internal-format
37152msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
37153msgstr "带有省略号的形参列表无法与空形参名列表声明匹配"
37154
37155#: c/c-decl.c:1704
37156#, gcc-internal-format
37157msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
37158msgstr "具有默认提升的实参类型不能匹配空参数名列表声明"
37159
37160#: c/c-decl.c:1751
37161#, gcc-internal-format
37162msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
37163msgstr "%q+D的原型声明的参数多于先前旧式的定义"
37164
37165#: c/c-decl.c:1757
37166#, gcc-internal-format
37167msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
37168msgstr "%q+D的原型声明的参数少于先前旧式的定义"
37169
37170#: c/c-decl.c:1766
37171#, gcc-internal-format
37172msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
37173msgstr "%q+D的原型对实参 %d 声明类型不兼容"
37174
37175#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
37176#. for this poor-style construct.
37177#: c/c-decl.c:1779
37178#, gcc-internal-format
37179msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
37180msgstr "%q+D的原型出现在非原型定义之后"
37181
37182#: c/c-decl.c:1795
37183#, gcc-internal-format
37184msgid "previous definition of %q+D was here"
37185msgstr "%q+D的上一个定义在此"
37186
37187#: c/c-decl.c:1797
37188#, gcc-internal-format
37189msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
37190msgstr "%q+D的上一个隐式声明在此"
37191
37192#: c/c-decl.c:1799
37193#, gcc-internal-format
37194msgid "previous declaration of %q+D was here"
37195msgstr "%q+D的上一个声明在此"
37196
37197#: c/c-decl.c:1839
37198#, gcc-internal-format
37199msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
37200msgstr "%q+D被重新声明为不同意义的符号"
37201
37202#: c/c-decl.c:1844
37203#, gcc-internal-format
37204msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
37205msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
37206
37207#: c/c-decl.c:1847 c/c-decl.c:2018 c/c-decl.c:2813
37208#, gcc-internal-format
37209msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
37210msgstr "%q+D的声明隐藏了一个内建函数"
37211
37212#: c/c-decl.c:1856
37213#, gcc-internal-format
37214msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
37215msgstr "枚举%q+D重声明"
37216
37217#: c/c-decl.c:1878
37218#, gcc-internal-format
37219msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
37220msgstr "与内建函数%q+D类型冲突"
37221
37222#: c/c-decl.c:1903 c/c-decl.c:1916 c/c-decl.c:1952
37223#, gcc-internal-format
37224msgid "conflicting types for %q+D"
37225msgstr "与%q+D类型冲突"
37226
37227#: c/c-decl.c:1932
37228#, gcc-internal-format
37229msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
37230msgstr "为%2$q+D指定了冲突的有名寻址空间(泛型和 %1$s)"
37231
37232#: c/c-decl.c:1936
37233#, gcc-internal-format
37234msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
37235msgstr "为%2$q+D指定了冲突的有名寻址空间(%1$s 和泛型)"
37236
37237#: c/c-decl.c:1940
37238#, gcc-internal-format
37239msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
37240msgstr "为%3$q+D指定了冲突的有名寻址空间(%1$s和 %2$s)"
37241
37242#: c/c-decl.c:1949
37243#, gcc-internal-format
37244msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
37245msgstr "%q+D的类型限定冲突"
37246
37247#: c/c-decl.c:1974
37248#, gcc-internal-format
37249msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
37250msgstr "typedef%q+D重定义时具有不同类型"
37251
37252#: c/c-decl.c:1987
37253#, fuzzy, gcc-internal-format
37254msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
37255msgstr "typedef%q+D重定义时具有不同类型"
37256
37257#: c/c-decl.c:1992
37258#, gcc-internal-format
37259msgid "redefinition of typedef %q+D"
37260msgstr "typedef%q+D重定义"
37261
37262#: c/c-decl.c:2044 c/c-decl.c:2147
37263#, gcc-internal-format
37264msgid "redefinition of %q+D"
37265msgstr "%q+D重定义"
37266
37267#: c/c-decl.c:2079 c/c-decl.c:2185
37268#, gcc-internal-format
37269msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
37270msgstr "对%qD的静态声明出现在非静态声明之后"
37271
37272#: c/c-decl.c:2089 c/c-decl.c:2097 c/c-decl.c:2175 c/c-decl.c:2182
37273#, gcc-internal-format
37274msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
37275msgstr "对%q+D的静态声明出现在非静态声明之后"
37276
37277#: c/c-decl.c:2113
37278#, gcc-internal-format
37279msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
37280msgstr "%q+D上有%<gnu_inline%>属性"
37281
37282#: c/c-decl.c:2116
37283#, gcc-internal-format
37284msgid "but not here"
37285msgstr "但不是这里"
37286
37287#: c/c-decl.c:2134
37288#, gcc-internal-format
37289msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
37290msgstr "%q+D的线程局部声明跟在其非线程局部声明之后"
37291
37292#: c/c-decl.c:2137
37293#, gcc-internal-format
37294msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
37295msgstr "%q+D的线程局部声明跟在其非线程局部声明之后"
37296
37297#: c/c-decl.c:2167
37298#, gcc-internal-format
37299msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
37300msgstr "%q+D声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
37301
37302#: c/c-decl.c:2203
37303#, gcc-internal-format
37304msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
37305msgstr "%q+D声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
37306
37307#: c/c-decl.c:2209
37308#, gcc-internal-format
37309msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
37310msgstr "%q+D重声明为没有外部链接"
37311
37312#: c/c-decl.c:2235
37313#, gcc-internal-format
37314msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
37315msgstr "对%q+D的再次声明中指定了不同的可见性 (保留原有的可见性)"
37316
37317#: c/c-decl.c:2255
37318#, gcc-internal-format
37319msgid "redefinition of parameter %q+D"
37320msgstr "形参%q+D重定义"
37321
37322#: c/c-decl.c:2282
37323#, gcc-internal-format
37324msgid "redundant redeclaration of %q+D"
37325msgstr "对%q+D冗余的重声明"
37326
37327#: c/c-decl.c:2774
37328#, gcc-internal-format
37329msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
37330msgstr "%q+D的声明隐藏了先前的一个非变量声明"
37331
37332#: c/c-decl.c:2793
37333#, fuzzy, gcc-internal-format
37334#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
37335msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
37336msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参"
37337
37338#: c/c-decl.c:2806 cp/name-lookup.c:2806
37339#, gcc-internal-format
37340msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
37341msgstr "%qD的声明隐藏了一个全局声明"
37342
37343#: c/c-decl.c:2832
37344#, gcc-internal-format
37345msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
37346msgstr "%qD的声明隐藏了先前的一个局部变量"
37347
37348#: c/c-decl.c:2838 cp/name-lookup.c:2818
37349#, gcc-internal-format
37350msgid "shadowed declaration is here"
37351msgstr "被隐藏的声明在这里"
37352
37353#: c/c-decl.c:2965
37354#, gcc-internal-format
37355msgid "nested extern declaration of %qD"
37356msgstr "对%qD的嵌套的外部声明"
37357
37358#: c/c-decl.c:3126 c/c-decl.c:3140
37359#, fuzzy, gcc-internal-format
37360#| msgid "implicit declaration of function %qE"
37361msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
37362msgstr "隐式声明函数%qE"
37363
37364#: c/c-decl.c:3132 c/c-decl.c:3145
37365#, gcc-internal-format
37366msgid "implicit declaration of function %qE"
37367msgstr "隐式声明函数%qE"
37368
37369#: c/c-decl.c:3406
37370#, gcc-internal-format
37371msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
37372msgstr "隐式声明与内建函数%qD不兼容"
37373
37374#: c/c-decl.c:3417
37375#, fuzzy, gcc-internal-format
37376msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
37377msgstr "对%q+#D无效的重声明"
37378
37379#: c/c-decl.c:3427
37380#, gcc-internal-format
37381msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
37382msgstr "隐式声明与函数%qD不兼容"
37383
37384#: c/c-decl.c:3487
37385#, fuzzy, gcc-internal-format
37386#| msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
37387msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
37388msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
37389
37390#: c/c-decl.c:3492
37391#, gcc-internal-format
37392msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
37393msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
37394
37395#: c/c-decl.c:3505
37396#, fuzzy, gcc-internal-format
37397#| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
37398msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
37399msgstr "%qE未声明(在此函数内第一次使用)"
37400
37401#: c/c-decl.c:3510
37402#, gcc-internal-format
37403msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
37404msgstr "%qE未声明(在此函数内第一次使用)"
37405
37406#: c/c-decl.c:3514
37407#, gcc-internal-format
37408msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
37409msgstr "每个未声明的标识符在其出现的函数内只报告一次"
37410
37411#: c/c-decl.c:3562 cp/decl.c:3055
37412#, gcc-internal-format
37413msgid "label %qE referenced outside of any function"
37414msgstr "标号%qE在所有函数外被引用"
37415
37416#: c/c-decl.c:3598
37417#, gcc-internal-format
37418msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
37419msgstr "跳至具有可变类型的标识符的作用域中"
37420
37421#: c/c-decl.c:3601
37422#, gcc-internal-format
37423msgid "jump skips variable initialization"
37424msgstr "跳转略过了变量初始化"
37425
37426#: c/c-decl.c:3602 c/c-decl.c:3657 c/c-decl.c:3746
37427#, gcc-internal-format
37428msgid "label %qD defined here"
37429msgstr "标号%qD在此定义"
37430
37431#: c/c-decl.c:3656 c/c-decl.c:3745
37432#, gcc-internal-format
37433msgid "jump into statement expression"
37434msgstr "跳转至语句表达式中"
37435
37436#: c/c-decl.c:3678
37437#, gcc-internal-format
37438msgid "duplicate label declaration %qE"
37439msgstr "重复的标号定义%qE"
37440
37441#: c/c-decl.c:3776 cp/decl.c:3460
37442#, gcc-internal-format
37443msgid "duplicate label %qD"
37444msgstr "重复的标号%qD"
37445
37446#: c/c-decl.c:3807
37447#, gcc-internal-format
37448msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
37449msgstr "传统 C 不为标号提供一个单独的命名空间,标识符%qE冲突"
37450
37451#: c/c-decl.c:3872
37452#, gcc-internal-format
37453msgid "switch jumps over variable initialization"
37454msgstr "switch 跳过了变量初始化"
37455
37456#: c/c-decl.c:3873 c/c-decl.c:3884
37457#, gcc-internal-format
37458msgid "switch starts here"
37459msgstr "开关语句从此开始"
37460
37461#: c/c-decl.c:3883
37462#, gcc-internal-format
37463msgid "switch jumps into statement expression"
37464msgstr "开关跳转至语句表达式中"
37465
37466#: c/c-decl.c:3966
37467#, gcc-internal-format
37468msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
37469msgstr "%qE定义为类型错误的标记"
37470
37471#: c/c-decl.c:4335
37472#, gcc-internal-format
37473msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
37474msgstr "未定义任何实例的无名结构/联合"
37475
37476#: c/c-decl.c:4345
37477#, gcc-internal-format
37478msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
37479msgstr "带有存储类的空声明没有重声明标记"
37480
37481#: c/c-decl.c:4360
37482#, gcc-internal-format
37483msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
37484msgstr "带有类型限定的空声明没有重声明标记"
37485
37486#: c/c-decl.c:4371
37487#, fuzzy, gcc-internal-format
37488msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
37489msgstr "带有类型限定的空声明没有重声明标记"
37490
37491#: c/c-decl.c:4393 c/c-decl.c:4401
37492#, gcc-internal-format
37493msgid "useless type name in empty declaration"
37494msgstr "空声明中类型名无用"
37495
37496#: c/c-decl.c:4409
37497#, gcc-internal-format
37498msgid "%<inline%> in empty declaration"
37499msgstr "%<inline%>用于空声明中"
37500
37501#: c/c-decl.c:4415
37502#, fuzzy, gcc-internal-format
37503msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
37504msgstr "%<inline%>用于空声明中"
37505
37506#: c/c-decl.c:4421
37507#, gcc-internal-format
37508msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
37509msgstr "文件作用域中出现%<auto%>空声明"
37510
37511#: c/c-decl.c:4427
37512#, gcc-internal-format
37513msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
37514msgstr "文件作用域中出现%<register%>空声明"
37515
37516#: c/c-decl.c:4434
37517#, gcc-internal-format
37518msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
37519msgstr "空声明中指定存储类无用"
37520
37521#: c/c-decl.c:4440
37522#, fuzzy, gcc-internal-format
37523msgid "useless %qs in empty declaration"
37524msgstr "空声明中类型名无用"
37525
37526#: c/c-decl.c:4453
37527#, gcc-internal-format
37528msgid "useless type qualifier in empty declaration"
37529msgstr "空声明中类型限定无用"
37530
37531#: c/c-decl.c:4460
37532#, fuzzy, gcc-internal-format
37533msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
37534msgstr "空声明中类型限定无用"
37535
37536#: c/c-decl.c:4467 c/c-parser.c:1873
37537#, gcc-internal-format
37538msgid "empty declaration"
37539msgstr "空声明"
37540
37541#: c/c-decl.c:4538
37542#, gcc-internal-format
37543msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
37544msgstr "ISO C90 不支持在形参数组声明中使用%<static%>或类型限定符"
37545
37546#: c/c-decl.c:4542
37547#, gcc-internal-format
37548msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
37549msgstr "ISO C90 不支持%<[*]%>数组声明"
37550
37551#. C99 6.7.5.2p4
37552#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
37553#. C99 6.7.5.2p4
37554#: c/c-decl.c:4548 c/c-decl.c:7167
37555#, gcc-internal-format
37556msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
37557msgstr "%<[*]%>不能用于函数原型以外"
37558
37559#: c/c-decl.c:4693
37560#, gcc-internal-format
37561msgid "%q+D is usually a function"
37562msgstr "%q+D通常是一个函数"
37563
37564#: c/c-decl.c:4702
37565#, gcc-internal-format
37566msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
37567msgstr "typedef%qD被初始化(改用 __typeof__)"
37568
37569#: c/c-decl.c:4707
37570#, gcc-internal-format
37571msgid "function %qD is initialized like a variable"
37572msgstr "函数%qD像变量一样被初始化"
37573
37574#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
37575#: c/c-decl.c:4713
37576#, gcc-internal-format
37577msgid "parameter %qD is initialized"
37578msgstr "形参%qD已初始化"
37579
37580#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
37581#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
37582#. sense to permit them to be initialized given that
37583#. ordinary VLAs may not be initialized.
37584#: c/c-decl.c:4732 c/c-decl.c:4747 c/c-typeck.c:7635
37585#, gcc-internal-format
37586msgid "variable-sized object may not be initialized"
37587msgstr "可变大小的对象不能被初始化"
37588
37589#: c/c-decl.c:4738
37590#, gcc-internal-format
37591msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
37592msgstr "变量%qD有初始值设定但类型不完全"
37593
37594#: c/c-decl.c:4827
37595#, gcc-internal-format
37596msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
37597msgstr "为内联函数%q+D给定了 noinline 属性"
37598
37599#: c/c-decl.c:4877
37600#, fuzzy, gcc-internal-format
37601msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
37602msgstr "未初始化的常量%qD在C++中是无效的"
37603
37604#: c/c-decl.c:4879
37605#, gcc-internal-format
37606msgid "%qD should be initialized"
37607msgstr "%qD应当被赋值"
37608
37609#: c/c-decl.c:4955
37610#, gcc-internal-format
37611msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
37612msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小"
37613
37614#: c/c-decl.c:4960
37615#, gcc-internal-format
37616msgid "array size missing in %q+D"
37617msgstr "在%q+D中缺少数组大小"
37618
37619#: c/c-decl.c:4972
37620#, gcc-internal-format
37621msgid "zero or negative size array %q+D"
37622msgstr "数组%q+D大小为 0 或负"
37623
37624#: c/c-decl.c:5043
37625#, gcc-internal-format
37626msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
37627msgstr "%q+D的存储大小不是常量"
37628
37629#: c/c-decl.c:5093
37630#, gcc-internal-format
37631msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
37632msgstr "为非静态局部变量%q+D忽略了 asm 限定符"
37633
37634#: c/c-decl.c:5123
37635#, gcc-internal-format
37636msgid "cannot put object with volatile field into register"
37637msgstr "不能将带有 volatile 字段的对象放入寄存器"
37638
37639#: c/c-decl.c:5209
37640#, gcc-internal-format
37641msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
37642msgstr "未初始化的常量%qD在C++中是无效的"
37643
37644#: c/c-decl.c:5224 cp/decl.c:7318
37645#, gcc-internal-format
37646msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
37647msgstr ""
37648
37649#: c/c-decl.c:5288
37650#, gcc-internal-format
37651msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
37652msgstr "ISO C 不允许前向参数声明"
37653
37654#: c/c-decl.c:5391
37655#, gcc-internal-format
37656msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
37657msgstr "C++ 不允许在组合字面常量中定义类型"
37658
37659#: c/c-decl.c:5445 c/c-decl.c:5460
37660#, gcc-internal-format
37661msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
37662msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量"
37663
37664#: c/c-decl.c:5455
37665#, gcc-internal-format
37666msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
37667msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量表达式"
37668
37669#: c/c-decl.c:5466
37670#, gcc-internal-format
37671msgid "negative width in bit-field %qs"
37672msgstr "位段%qs宽度为负"
37673
37674#: c/c-decl.c:5471
37675#, gcc-internal-format
37676msgid "zero width for bit-field %qs"
37677msgstr "位段%qs宽度为 0"
37678
37679#: c/c-decl.c:5481
37680#, gcc-internal-format
37681msgid "bit-field %qs has invalid type"
37682msgstr "位段%qs类型无效"
37683
37684#: c/c-decl.c:5487
37685#, fuzzy, gcc-internal-format
37686#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
37687msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
37688msgstr "不能将位段%qD声明为函数类型"
37689
37690#: c/c-decl.c:5498
37691#, gcc-internal-format
37692msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
37693msgstr "位段类型%qs是一个 GCC 扩展"
37694
37695#: c/c-decl.c:5504
37696#, gcc-internal-format
37697msgid "width of %qs exceeds its type"
37698msgstr "%qs的宽度超过它自身的类型"
37699
37700#: c/c-decl.c:5517
37701#, gcc-internal-format
37702msgid "%qs is narrower than values of its type"
37703msgstr "%qs比其类型的值要窄"
37704
37705#: c/c-decl.c:5532
37706#, gcc-internal-format
37707msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
37708msgstr "ISO C90 不允许数组%qE,因为不能计算其大小"
37709
37710#: c/c-decl.c:5535
37711#, gcc-internal-format
37712msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
37713msgstr "ISO C90 不允许任何不能确定大小的数组"
37714
37715#: c/c-decl.c:5542
37716#, gcc-internal-format
37717msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
37718msgstr "ISO C90 不允许变长数组%qE"
37719
37720#: c/c-decl.c:5544
37721#, gcc-internal-format
37722msgid "ISO C90 forbids variable length array"
37723msgstr "ISO C90 不允许变长数组"
37724
37725#: c/c-decl.c:5753 c/c-decl.c:6127 c/c-decl.c:6137
37726#, gcc-internal-format
37727msgid "variably modified %qE at file scope"
37728msgstr "文件域中的动态可变的%qE"
37729
37730#: c/c-decl.c:5755
37731#, gcc-internal-format
37732msgid "variably modified field at file scope"
37733msgstr "文件域中的动态可变字段"
37734
37735#: c/c-decl.c:5775
37736#, gcc-internal-format
37737msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
37738msgstr "在%qE的声明中,类型默认为%<int%>"
37739
37740#: c/c-decl.c:5779
37741#, gcc-internal-format
37742msgid "type defaults to %<int%> in type name"
37743msgstr "类型名中类型默认为%<int%>"
37744
37745#: c/c-decl.c:5811
37746#, gcc-internal-format
37747msgid "duplicate %<const%>"
37748msgstr "重复的%<const%>"
37749
37750#: c/c-decl.c:5813
37751#, gcc-internal-format
37752msgid "duplicate %<restrict%>"
37753msgstr "重复的%<restrict%>"
37754
37755#: c/c-decl.c:5815
37756#, gcc-internal-format
37757msgid "duplicate %<volatile%>"
37758msgstr "重复的%<volatile%>"
37759
37760#: c/c-decl.c:5817
37761#, fuzzy, gcc-internal-format
37762msgid "duplicate %<_Atomic%>"
37763msgstr "重复键值"
37764
37765#: c/c-decl.c:5820
37766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37767msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
37768msgstr "冲突的有名地址空间(%s和%s)"
37769
37770#: c/c-decl.c:5843 c/c-parser.c:2821
37771#, fuzzy, gcc-internal-format
37772msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
37773msgstr "%<#pragma omp atomic%>表达式类型无效"
37774
37775#: c/c-decl.c:5857
37776#, gcc-internal-format
37777msgid "function definition declared %<auto%>"
37778msgstr "函数声明定义为%<auto%>"
37779
37780#: c/c-decl.c:5859
37781#, gcc-internal-format
37782msgid "function definition declared %<register%>"
37783msgstr "函数声明定义为%<register%>"
37784
37785#: c/c-decl.c:5861
37786#, gcc-internal-format
37787msgid "function definition declared %<typedef%>"
37788msgstr "函数声明定义为%<typedef%>"
37789
37790#: c/c-decl.c:5863
37791#, fuzzy, gcc-internal-format
37792msgid "function definition declared %qs"
37793msgstr "函数声明定义为%<auto%>"
37794
37795#: c/c-decl.c:5881
37796#, gcc-internal-format
37797msgid "storage class specified for structure field %qE"
37798msgstr "为结构字段%qE指定了存储类"
37799
37800#: c/c-decl.c:5884
37801#, gcc-internal-format
37802msgid "storage class specified for structure field"
37803msgstr "为结构字段指定了存储类"
37804
37805#: c/c-decl.c:5888
37806#, gcc-internal-format
37807msgid "storage class specified for parameter %qE"
37808msgstr "为形参%qE指定了存储类"
37809
37810#: c/c-decl.c:5891
37811#, gcc-internal-format
37812msgid "storage class specified for unnamed parameter"
37813msgstr "为无名形参指定了存储类"
37814
37815#: c/c-decl.c:5894 cp/decl.c:10959
37816#, gcc-internal-format
37817msgid "storage class specified for typename"
37818msgstr "为类型名指定了存储类"
37819
37820#: c/c-decl.c:5911
37821#, gcc-internal-format
37822msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
37823msgstr "%qE已初始化,却又被声明为%<extern%>"
37824
37825#: c/c-decl.c:5915
37826#, gcc-internal-format
37827msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
37828msgstr "%qE既有%<extern%>又有初始值设定"
37829
37830#: c/c-decl.c:5920
37831#, gcc-internal-format
37832msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
37833msgstr "文件作用域声明%qE指定了%<auto%>"
37834
37835#: c/c-decl.c:5924
37836#, gcc-internal-format
37837msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
37838msgstr "文件作用域声明%qE指定了%<register%>"
37839
37840#: c/c-decl.c:5929
37841#, gcc-internal-format
37842msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
37843msgstr "嵌套函数%qE被声明为%<extern%>"
37844
37845#: c/c-decl.c:5932
37846#, fuzzy, gcc-internal-format
37847msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
37848msgstr "函数作用域的%qs隐式为 auto,却被声明为%<__thread%>"
37849
37850#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
37851#. array type which is converted to pointer type)
37852#. may have static or type qualifiers.
37853#: c/c-decl.c:5979 c/c-decl.c:6348
37854#, gcc-internal-format
37855msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
37856msgstr "static 或类型限定符出现在非形参数组声明中"
37857
37858#: c/c-decl.c:6027
37859#, gcc-internal-format
37860msgid "declaration of %qE as array of voids"
37861msgstr "%qE声明为 void 的数组"
37862
37863#: c/c-decl.c:6029
37864#, gcc-internal-format
37865msgid "declaration of type name as array of voids"
37866msgstr "类型名声明为 void 的数组"
37867
37868#: c/c-decl.c:6036
37869#, gcc-internal-format
37870msgid "declaration of %qE as array of functions"
37871msgstr "%qE声明为函数的数组"
37872
37873#: c/c-decl.c:6039
37874#, gcc-internal-format
37875msgid "declaration of type name as array of functions"
37876msgstr "类型名声明为函数的数组"
37877
37878#: c/c-decl.c:6047 c/c-decl.c:8105
37879#, gcc-internal-format
37880msgid "invalid use of structure with flexible array member"
37881msgstr "对包含可变数组成员的结构的无效使用"
37882
37883#: c/c-decl.c:6073
37884#, gcc-internal-format
37885msgid "size of array %qE has non-integer type"
37886msgstr "数组%qE的大小的类型不是整数"
37887
37888#: c/c-decl.c:6077
37889#, gcc-internal-format
37890msgid "size of unnamed array has non-integer type"
37891msgstr "无名数组的大小的类型不是整数"
37892
37893#: c/c-decl.c:6084
37894#, fuzzy, gcc-internal-format
37895#| msgid "size of array %qE has non-integer type"
37896msgid "size of array %qE has incomplete type"
37897msgstr "数组%qE的大小的类型不是整数"
37898
37899#: c/c-decl.c:6087
37900#, fuzzy, gcc-internal-format
37901#| msgid "size of unnamed array has non-integer type"
37902msgid "size of unnamed array has incomplete type"
37903msgstr "无名数组的大小的类型不是整数"
37904
37905#: c/c-decl.c:6098
37906#, gcc-internal-format
37907msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
37908msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qE"
37909
37910#: c/c-decl.c:6101
37911#, gcc-internal-format
37912msgid "ISO C forbids zero-size array"
37913msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组"
37914
37915#: c/c-decl.c:6110
37916#, gcc-internal-format
37917msgid "size of array %qE is negative"
37918msgstr "数组%qE的大小为负"
37919
37920#: c/c-decl.c:6112
37921#, gcc-internal-format
37922msgid "size of unnamed array is negative"
37923msgstr "无名数组的大小为负"
37924
37925#: c/c-decl.c:6236 c/c-decl.c:6891
37926#, gcc-internal-format
37927msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
37928msgstr "ISO C90 不允许可变数组成员"
37929
37930#. C99 6.7.5.2p4
37931#: c/c-decl.c:6258
37932#, gcc-internal-format
37933msgid "%<[*]%> not in a declaration"
37934msgstr "%<[*]%>不在声明中"
37935
37936#: c/c-decl.c:6271
37937#, fuzzy, gcc-internal-format
37938msgid "array type has incomplete element type %qT"
37939msgstr "%2$qD的第 %1$P 个形参的类型%3$qT不完全"
37940
37941#: c/c-decl.c:6277
37942#, fuzzy, gcc-internal-format
37943#| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
37944msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
37945msgstr "多维数组%qD的声明必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
37946
37947#: c/c-decl.c:6281
37948#, fuzzy, gcc-internal-format
37949#| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
37950msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
37951msgstr "多维数组%qD的声明必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
37952
37953#: c/c-decl.c:6384
37954#, gcc-internal-format
37955msgid "%qE declared as function returning a function"
37956msgstr "%qE声明为返回一个函数的函数"
37957
37958#: c/c-decl.c:6387
37959#, gcc-internal-format
37960msgid "type name declared as function returning a function"
37961msgstr "类型名声明为返回一个数组的函数"
37962
37963#: c/c-decl.c:6394
37964#, gcc-internal-format
37965msgid "%qE declared as function returning an array"
37966msgstr "%qE声明为返回一个数组的函数"
37967
37968#: c/c-decl.c:6397
37969#, gcc-internal-format
37970msgid "type name declared as function returning an array"
37971msgstr "类型名声明为返回一个数组的函数"
37972
37973#: c/c-decl.c:6438
37974#, gcc-internal-format
37975msgid "function definition has qualified void return type"
37976msgstr "函数定义有限定的 void 返回类型"
37977
37978#: c/c-decl.c:6441 cp/decl.c:11225
37979#, gcc-internal-format
37980msgid "type qualifiers ignored on function return type"
37981msgstr "忽略函数返回类型的类型限定"
37982
37983#: c/c-decl.c:6479 c/c-decl.c:6688 c/c-decl.c:6741 c/c-decl.c:6825
37984#: c/c-decl.c:6946 c/c-parser.c:2823
37985#, fuzzy, gcc-internal-format
37986msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
37987msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数"
37988
37989#: c/c-decl.c:6485 c/c-decl.c:6694 c/c-decl.c:6830 c/c-decl.c:6951
37990#, gcc-internal-format
37991msgid "ISO C forbids qualified function types"
37992msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
37993
37994#: c/c-decl.c:6579
37995#, gcc-internal-format
37996msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
37997msgstr "%qs和%<auto%>限定符同时用于%qE"
37998
37999#: c/c-decl.c:6583
38000#, gcc-internal-format
38001msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
38002msgstr "%qs和%<register%>限定符同时用于%qE"
38003
38004#: c/c-decl.c:6589
38005#, gcc-internal-format
38006msgid "%qs specified for auto variable %qE"
38007msgstr "为 auto 变量%2$qE指定了%1$qs"
38008
38009#: c/c-decl.c:6605
38010#, gcc-internal-format
38011msgid "%qs specified for parameter %qE"
38012msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs"
38013
38014#: c/c-decl.c:6608
38015#, gcc-internal-format
38016msgid "%qs specified for unnamed parameter"
38017msgstr "为无名形参指定了%qs"
38018
38019#: c/c-decl.c:6614
38020#, gcc-internal-format
38021msgid "%qs specified for structure field %qE"
38022msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs"
38023
38024#: c/c-decl.c:6617
38025#, gcc-internal-format
38026msgid "%qs specified for structure field"
38027msgstr "为结构字段指定了%qs"
38028
38029#: c/c-decl.c:6632
38030#, fuzzy, gcc-internal-format
38031msgid "bit-field %qE has atomic type"
38032msgstr "字段%qE的类型不完全"
38033
38034#: c/c-decl.c:6634
38035#, fuzzy, gcc-internal-format
38036msgid "bit-field has atomic type"
38037msgstr "位段%qs类型无效"
38038
38039#: c/c-decl.c:6643
38040#, fuzzy, gcc-internal-format
38041msgid "alignment specified for typedef %qE"
38042msgstr "不能为%q+D指定对齐"
38043
38044#: c/c-decl.c:6645
38045#, fuzzy, gcc-internal-format
38046msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
38047msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs"
38048
38049#: c/c-decl.c:6650
38050#, fuzzy, gcc-internal-format
38051msgid "alignment specified for parameter %qE"
38052msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs"
38053
38054#: c/c-decl.c:6652
38055#, fuzzy, gcc-internal-format
38056msgid "alignment specified for unnamed parameter"
38057msgstr "为无名形参指定了%qs"
38058
38059#: c/c-decl.c:6657
38060#, fuzzy, gcc-internal-format
38061msgid "alignment specified for bit-field %qE"
38062msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs"
38063
38064#: c/c-decl.c:6659
38065#, fuzzy, gcc-internal-format
38066msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
38067msgstr "为无名形参指定了%qs"
38068
38069#: c/c-decl.c:6662
38070#, fuzzy, gcc-internal-format
38071msgid "alignment specified for function %qE"
38072msgstr "不能为%q+D指定对齐"
38073
38074#: c/c-decl.c:6669
38075#, fuzzy, gcc-internal-format
38076msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
38077msgstr "%<Alignas%(_A)>说明符无法缩小对齐的 %qE"
38078
38079#: c/c-decl.c:6672
38080#, fuzzy, gcc-internal-format
38081msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
38082msgstr "%<Alignas%(_A)>说明符无法缩小对齐的未命名字段"
38083
38084#: c/c-decl.c:6703
38085#, gcc-internal-format
38086msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
38087msgstr "typedef%q+D声明为%<inline%>"
38088
38089#: c/c-decl.c:6705
38090#, fuzzy, gcc-internal-format
38091msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
38092msgstr "typedef%q+D声明为%<inline%>"
38093
38094#: c/c-decl.c:6747
38095#, gcc-internal-format
38096msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
38097msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
38098
38099#. C99 6.7.2.1p8
38100#: c/c-decl.c:6758
38101#, gcc-internal-format
38102msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
38103msgstr "结构或联合成员不能具有可变类型"
38104
38105#: c/c-decl.c:6775 cp/decl.c:10010
38106#, gcc-internal-format
38107msgid "variable or field %qE declared void"
38108msgstr "变量或字段%qE声明为 void"
38109
38110#: c/c-decl.c:6815
38111#, gcc-internal-format
38112msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
38113msgstr "出现在形参数组声明中的属性被忽略"
38114
38115#: c/c-decl.c:6857
38116#, gcc-internal-format
38117msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
38118msgstr "形参%q+D声明为%<inline%>"
38119
38120#: c/c-decl.c:6859
38121#, fuzzy, gcc-internal-format
38122msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
38123msgstr "形参%q+D声明为%<inline%>"
38124
38125#: c/c-decl.c:6872
38126#, gcc-internal-format
38127msgid "field %qE declared as a function"
38128msgstr "字段%qE声明为一个函数"
38129
38130#: c/c-decl.c:6879
38131#, gcc-internal-format
38132msgid "field %qE has incomplete type"
38133msgstr "字段%qE的类型不完全"
38134
38135#: c/c-decl.c:6881
38136#, gcc-internal-format
38137msgid "unnamed field has incomplete type"
38138msgstr "无名字段类型不完全"
38139
38140#: c/c-decl.c:6917 c/c-decl.c:6928 c/c-decl.c:6931
38141#, gcc-internal-format
38142msgid "invalid storage class for function %qE"
38143msgstr "函数%qE存储类无效"
38144
38145#: c/c-decl.c:6988
38146#, gcc-internal-format
38147msgid "cannot inline function %<main%>"
38148msgstr "不能内联%<main%>函数"
38149
38150#: c/c-decl.c:6990
38151#, fuzzy, gcc-internal-format
38152msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
38153msgstr "%qE已初始化,却又被声明为%<extern%>"
38154
38155#: c/c-decl.c:7001
38156#, gcc-internal-format
38157msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
38158msgstr "ISO C99 不支持 %<_Noreturn%>"
38159
38160#: c/c-decl.c:7004
38161#, gcc-internal-format
38162msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
38163msgstr "ISO C90 不支持 %<_Noreturn%>"
38164
38165#: c/c-decl.c:7033
38166#, gcc-internal-format
38167msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
38168msgstr "先前被声明为%<static%>的变量重声明为%<extern%>"
38169
38170#: c/c-decl.c:7043
38171#, gcc-internal-format
38172msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
38173msgstr "变量%q+D声明为%<inline%>"
38174
38175#: c/c-decl.c:7045
38176#, fuzzy, gcc-internal-format
38177msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
38178msgstr "变量%q+D声明为%<inline%>"
38179
38180#: c/c-decl.c:7080
38181#, gcc-internal-format
38182msgid "non-nested function with variably modified type"
38183msgstr "非嵌套函数有动态可变类型"
38184
38185#: c/c-decl.c:7082
38186#, gcc-internal-format
38187msgid "object with variably modified type must have no linkage"
38188msgstr "可变类型对象不能有外部链接"
38189
38190#: c/c-decl.c:7173 c/c-decl.c:8841
38191#, gcc-internal-format
38192msgid "function declaration isn%'t a prototype"
38193msgstr "函数声明不是一个原型"
38194
38195#: c/c-decl.c:7183
38196#, gcc-internal-format
38197msgid "parameter names (without types) in function declaration"
38198msgstr "函数声明中出现形参名却未指定类型"
38199
38200#: c/c-decl.c:7221
38201#, gcc-internal-format
38202msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
38203msgstr "形参 %u (%q+D) 的类型不完全"
38204
38205#: c/c-decl.c:7225
38206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38207msgid "parameter %u has incomplete type"
38208msgstr "形参 %u 的类型不完全"
38209
38210#: c/c-decl.c:7236
38211#, gcc-internal-format
38212msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
38213msgstr "形参 %u (%q+D)类型为 void"
38214
38215#: c/c-decl.c:7240
38216#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38217msgid "parameter %u has void type"
38218msgstr "第 %u 个参数类型为 void"
38219
38220#: c/c-decl.c:7314
38221#, gcc-internal-format
38222msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
38223msgstr "%<void%>作为仅有的参数时不能被限定"
38224
38225#: c/c-decl.c:7318 c/c-decl.c:7354
38226#, gcc-internal-format
38227msgid "%<void%> must be the only parameter"
38228msgstr "%<void%>必须是仅有的形参"
38229
38230#: c/c-decl.c:7348
38231#, gcc-internal-format
38232msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
38233msgstr "形参%q+D有一个前向声明"
38234
38235#: c/c-decl.c:7394
38236#, gcc-internal-format
38237msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
38238msgstr ""
38239
38240#: c/c-decl.c:7400
38241#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38242msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
38243msgstr ""
38244
38245#: c/c-decl.c:7502
38246#, gcc-internal-format
38247msgid "enum type defined here"
38248msgstr "枚举类型在此定义"
38249
38250#: c/c-decl.c:7508
38251#, gcc-internal-format
38252msgid "struct defined here"
38253msgstr "结构在此定义"
38254
38255#: c/c-decl.c:7514
38256#, gcc-internal-format
38257msgid "union defined here"
38258msgstr "联合在此定义"
38259
38260#: c/c-decl.c:7590
38261#, gcc-internal-format
38262msgid "redefinition of %<union %E%>"
38263msgstr "%<union %E%>重定义"
38264
38265#: c/c-decl.c:7592
38266#, gcc-internal-format
38267msgid "redefinition of %<struct %E%>"
38268msgstr "%<struct %E%>重定义"
38269
38270#: c/c-decl.c:7601
38271#, gcc-internal-format
38272msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
38273msgstr "嵌套的%<union %E%>重定义"
38274
38275#: c/c-decl.c:7603
38276#, gcc-internal-format
38277msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
38278msgstr "嵌套的%<struct %E%>重定义"
38279
38280#: c/c-decl.c:7633 c/c-decl.c:8420
38281#, gcc-internal-format
38282msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
38283msgstr "C++ 不允许在%qs表达式中定义类型"
38284
38285#: c/c-decl.c:7700 cp/decl.c:4802
38286#, gcc-internal-format
38287msgid "declaration does not declare anything"
38288msgstr "没有声明任何东西"
38289
38290#: c/c-decl.c:7705
38291#, gcc-internal-format
38292msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
38293msgstr "ISO C99 不支持无名结构/联合"
38294
38295#: c/c-decl.c:7708
38296#, gcc-internal-format
38297msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
38298msgstr "ISO C90 不支持无名结构/联合"
38299
38300#: c/c-decl.c:7801 c/c-decl.c:7819 c/c-decl.c:7880
38301#, gcc-internal-format
38302msgid "duplicate member %q+D"
38303msgstr "重复的成员%q+D"
38304
38305#: c/c-decl.c:7906
38306#, gcc-internal-format
38307msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
38308msgstr ""
38309
38310#: c/c-decl.c:7909
38311#, gcc-internal-format
38312msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
38313msgstr ""
38314
38315#: c/c-decl.c:8014
38316#, gcc-internal-format
38317msgid "union has no named members"
38318msgstr "联合包含无名成员"
38319
38320#: c/c-decl.c:8016
38321#, gcc-internal-format
38322msgid "union has no members"
38323msgstr "联合体没有成员"
38324
38325#: c/c-decl.c:8021
38326#, gcc-internal-format
38327msgid "struct has no named members"
38328msgstr "结构不包含任何有名成员"
38329
38330#: c/c-decl.c:8023
38331#, gcc-internal-format
38332msgid "struct has no members"
38333msgstr "结构体没有成员"
38334
38335#: c/c-decl.c:8084 cp/decl.c:12093
38336#, gcc-internal-format
38337msgid "flexible array member in union"
38338msgstr "联合和可变数组成员"
38339
38340#: c/c-decl.c:8090
38341#, gcc-internal-format
38342msgid "flexible array member not at end of struct"
38343msgstr "可变数组成员没有出现在结构的末尾"
38344
38345#: c/c-decl.c:8096
38346#, fuzzy, gcc-internal-format
38347#| msgid "flexible array member in union"
38348msgid "flexible array member in a struct with no named members"
38349msgstr "联合和可变数组成员"
38350
38351#: c/c-decl.c:8127
38352#, fuzzy, gcc-internal-format
38353msgid "type %qT is too large"
38354msgstr "对已定义的数据类型来说值过大"
38355
38356#: c/c-decl.c:8250
38357#, gcc-internal-format
38358msgid "union cannot be made transparent"
38359msgstr "联合不能成为透明的"
38360
38361#: c/c-decl.c:8392
38362#, gcc-internal-format
38363msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
38364msgstr "嵌套的%<enum %E%>重定义"
38365
38366#. This enum is a named one that has been declared already.
38367#: c/c-decl.c:8399
38368#, gcc-internal-format
38369msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
38370msgstr "%<enum %E%>重声明"
38371
38372#: c/c-decl.c:8478 cp/decl.c:14447
38373#, gcc-internal-format
38374msgid "specified mode too small for enumeral values"
38375msgstr "指定的模式对枚举值来说太小"
38376
38377#: c/c-decl.c:8493
38378#, gcc-internal-format
38379msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
38380msgstr "枚举值超过了最大整数类型可表示的范围"
38381
38382#: c/c-decl.c:8607 c/c-decl.c:8623
38383#, gcc-internal-format
38384msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
38385msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
38386
38387#: c/c-decl.c:8618
38388#, gcc-internal-format
38389msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
38390msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
38391
38392#: c/c-decl.c:8642
38393#, gcc-internal-format
38394msgid "overflow in enumeration values"
38395msgstr "枚举值溢出"
38396
38397#: c/c-decl.c:8650
38398#, gcc-internal-format
38399msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
38400msgstr "ISO C 将枚举值限制在%<int%>范围内"
38401
38402#: c/c-decl.c:8735 cp/decl.c:5104 cp/decl.c:14979
38403#, gcc-internal-format
38404msgid "inline function %qD given attribute noinline"
38405msgstr "内联函数%qD给定了非内联属性"
38406
38407#: c/c-decl.c:8753
38408#, gcc-internal-format
38409msgid "return type is an incomplete type"
38410msgstr "返回不完全的类型"
38411
38412#: c/c-decl.c:8764
38413#, gcc-internal-format
38414msgid "return type defaults to %<int%>"
38415msgstr "返回类型默认为%<int%>"
38416
38417#: c/c-decl.c:8791
38418#, fuzzy, gcc-internal-format
38419msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
38420msgstr "嵌套函数%q+D声明过但从未定义"
38421
38422#: c/c-decl.c:8850
38423#, gcc-internal-format
38424msgid "no previous prototype for %qD"
38425msgstr "%qD先前没有原型"
38426
38427#: c/c-decl.c:8859
38428#, gcc-internal-format
38429msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
38430msgstr "使用%qD时先前既没有原型也没有定义"
38431
38432#: c/c-decl.c:8867 cp/decl.c:15114
38433#, gcc-internal-format
38434msgid "no previous declaration for %qD"
38435msgstr "%qD先前没有声明"
38436
38437#: c/c-decl.c:8877
38438#, gcc-internal-format
38439msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
38440msgstr "使用%qD时先前既没有声明也没有定义"
38441
38442#: c/c-decl.c:8896
38443#, gcc-internal-format
38444msgid "return type of %qD is not %<int%>"
38445msgstr "%qD的返回类型不是%<int%>"
38446
38447#: c/c-decl.c:8898
38448#, fuzzy, gcc-internal-format
38449msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
38450msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数"
38451
38452#: c/c-decl.c:8905
38453#, gcc-internal-format
38454msgid "%qD is normally a non-static function"
38455msgstr "%qD通常不是一个静态函数"
38456
38457#: c/c-decl.c:8942
38458#, gcc-internal-format
38459msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
38460msgstr "原型函数定义中使用了旧式参数声明"
38461
38462#: c/c-decl.c:8957
38463#, gcc-internal-format
38464msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
38465msgstr "传统 C 不接受 ISO C 风格的函数定义"
38466
38467#: c/c-decl.c:8973
38468#, gcc-internal-format
38469msgid "parameter name omitted"
38470msgstr "省略的形参名"
38471
38472#: c/c-decl.c:9010
38473#, gcc-internal-format
38474msgid "old-style function definition"
38475msgstr "旧式的函数定义"
38476
38477#: c/c-decl.c:9019
38478#, gcc-internal-format
38479msgid "parameter name missing from parameter list"
38480msgstr "形参列表中缺少形参名"
38481
38482#: c/c-decl.c:9035
38483#, gcc-internal-format
38484msgid "%qD declared as a non-parameter"
38485msgstr "%qD没有声明为一个参数"
38486
38487#: c/c-decl.c:9043
38488#, gcc-internal-format
38489msgid "multiple parameters named %qD"
38490msgstr "多个名为%qD的形参"
38491
38492#: c/c-decl.c:9052
38493#, gcc-internal-format
38494msgid "parameter %qD declared with void type"
38495msgstr "形参%qD被声明为有 void 类型"
38496
38497#: c/c-decl.c:9081 c/c-decl.c:9086
38498#, gcc-internal-format
38499msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
38500msgstr "%qD的类型默认为%<int%>"
38501
38502#: c/c-decl.c:9106
38503#, gcc-internal-format
38504msgid "parameter %qD has incomplete type"
38505msgstr "形参%qD类型不完全"
38506
38507#: c/c-decl.c:9113
38508#, gcc-internal-format
38509msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
38510msgstr "声明的形参%qD不存在"
38511
38512#: c/c-decl.c:9166
38513#, gcc-internal-format
38514msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
38515msgstr "实参个数与内建原型不符"
38516
38517#: c/c-decl.c:9177
38518#, gcc-internal-format
38519msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
38520msgstr "实参数目与原型不符"
38521
38522#: c/c-decl.c:9180 c/c-decl.c:9227 c/c-decl.c:9241
38523#, gcc-internal-format
38524msgid "prototype declaration"
38525msgstr "原型声明"
38526
38527#: c/c-decl.c:9219
38528#, gcc-internal-format
38529msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
38530msgstr "提升后的实参%qD与内建原型不符"
38531
38532#: c/c-decl.c:9224
38533#, gcc-internal-format
38534msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
38535msgstr "提升后的实参%qD与原型不符"
38536
38537#: c/c-decl.c:9234
38538#, gcc-internal-format
38539msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
38540msgstr "实参%qD与内建原型不符"
38541
38542#: c/c-decl.c:9239
38543#, gcc-internal-format
38544msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
38545msgstr "实参%qD与原型不符"
38546
38547#: c/c-decl.c:9490 cp/decl.c:15897
38548#, gcc-internal-format
38549msgid "no return statement in function returning non-void"
38550msgstr "在有返回值的函数中未发现 return 语句"
38551
38552#: c/c-decl.c:9510 cp/decl.c:15929
38553#, gcc-internal-format
38554msgid "parameter %qD set but not used"
38555msgstr "形参%qD被设定但未被使用"
38556
38557#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
38558#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
38559#. allow it.
38560#: c/c-decl.c:9606
38561#, fuzzy, gcc-internal-format
38562msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
38563msgstr "只允许在 C99 模式下使用%<for%>循环初始化声明"
38564
38565#: c/c-decl.c:9611
38566#, fuzzy, gcc-internal-format
38567msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
38568msgstr "使用 -std=c99 或 -std=gnu99 来编译您的代码"
38569
38570#: c/c-decl.c:9646
38571#, gcc-internal-format
38572msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
38573msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了静态变量%qD"
38574
38575#: c/c-decl.c:9650
38576#, gcc-internal-format
38577msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
38578msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了%<extern%>变量%qD"
38579
38580#: c/c-decl.c:9657
38581#, gcc-internal-format
38582msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
38583msgstr "%<struct %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
38584
38585#: c/c-decl.c:9662
38586#, gcc-internal-format
38587msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
38588msgstr "%<union %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
38589
38590#: c/c-decl.c:9666
38591#, gcc-internal-format
38592msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
38593msgstr "%<enum %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
38594
38595#: c/c-decl.c:9670
38596#, gcc-internal-format
38597msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
38598msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了非变量%qD"
38599
38600#: c/c-decl.c:9920
38601#, gcc-internal-format
38602msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
38603msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
38604
38605#: c/c-decl.c:9978 c/c-decl.c:9985
38606#, fuzzy, gcc-internal-format
38607#| msgid "expected declaration specifiers"
38608msgid "duplicate %qE declaration specifier"
38609msgstr "需要指定声明"
38610
38611#: c/c-decl.c:10012 c/c-decl.c:10396 c/c-decl.c:10786
38612#, gcc-internal-format
38613msgid "two or more data types in declaration specifiers"
38614msgstr "声明指定了两个以上的数据类型"
38615
38616#: c/c-decl.c:10024 cp/parser.c:28258
38617#, gcc-internal-format
38618msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
38619msgstr "%<long long long%>对 GCC 来说太长了"
38620
38621#: c/c-decl.c:10037
38622#, gcc-internal-format
38623msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
38624msgstr "ISO C90 不支持%<long long%>"
38625
38626#: c/c-decl.c:10266 c/c-parser.c:8848
38627#, gcc-internal-format
38628msgid "ISO C90 does not support complex types"
38629msgstr "ISO C90 不支持复数类型"
38630
38631#: c/c-decl.c:10312
38632#, gcc-internal-format
38633msgid "ISO C does not support saturating types"
38634msgstr "ISO C 不支持饱和类型"
38635
38636#: c/c-decl.c:10383 c/c-decl.c:10943
38637#, gcc-internal-format
38638msgid "duplicate %qE"
38639msgstr "重复的%qE"
38640
38641#: c/c-decl.c:10439
38642#, gcc-internal-format
38643msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
38644msgstr "ISO C 不支持 %<__int%d%> 类型"
38645
38646#: c/c-decl.c:10461
38647#, fuzzy, gcc-internal-format
38648msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
38649msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
38650
38651#: c/c-decl.c:10504
38652#, gcc-internal-format
38653msgid "ISO C90 does not support boolean types"
38654msgstr "ISO C90 不支持布尔类型"
38655
38656#: c/c-decl.c:10623
38657#, fuzzy, gcc-internal-format
38658#| msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
38659msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
38660msgstr "ISO C 不支持 %<__int%d%> 类型"
38661
38662#: c/c-decl.c:10673
38663#, fuzzy, gcc-internal-format
38664msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
38665msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
38666
38667#: c/c-decl.c:10744
38668#, gcc-internal-format
38669msgid "ISO C does not support decimal floating point"
38670msgstr "ISO C 不支持十进制浮点数"
38671
38672#: c/c-decl.c:10767 c/c-decl.c:11033 c/c-parser.c:7842
38673#, gcc-internal-format
38674msgid "fixed-point types not supported for this target"
38675msgstr "定点类型在此目标机上不受支持"
38676
38677#: c/c-decl.c:10769
38678#, gcc-internal-format
38679msgid "ISO C does not support fixed-point types"
38680msgstr "ISO C 不支持定点类型"
38681
38682#: c/c-decl.c:10804
38683#, gcc-internal-format
38684msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
38685msgstr "%qD的 C++ 查询会返回一个字段而非类型"
38686
38687#: c/c-decl.c:10817
38688#, gcc-internal-format
38689msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
38690msgstr "%qE不是一个 typedef 类型,也不是一个内建类型"
38691
38692#: c/c-decl.c:10865
38693#, gcc-internal-format
38694msgid "%qE is not at beginning of declaration"
38695msgstr "%qE没有出现在声明的开头"
38696
38697#: c/c-decl.c:10886
38698#, fuzzy, gcc-internal-format
38699msgid "%qE used with %<auto%>"
38700msgstr "%qE不能用作函数"
38701
38702#: c/c-decl.c:10888
38703#, fuzzy, gcc-internal-format
38704msgid "%qE used with %<register%>"
38705msgstr "无效的协寄存器%qE"
38706
38707#: c/c-decl.c:10890
38708#, fuzzy, gcc-internal-format
38709msgid "%qE used with %<typedef%>"
38710msgstr "%qE不是一个 typedef 类型,也不是一个内建类型"
38711
38712#: c/c-decl.c:10904 c/c-parser.c:7360
38713#, gcc-internal-format
38714msgid "ISO C99 does not support %qE"
38715msgstr "ISO C99 不支持 %qE"
38716
38717#: c/c-decl.c:10907 c/c-parser.c:7363
38718#, gcc-internal-format
38719msgid "ISO C90 does not support %qE"
38720msgstr "ISO C90 不支持 %qE"
38721
38722#: c/c-decl.c:10919
38723#, gcc-internal-format
38724msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
38725msgstr "%<__thread%>出现在%<extern%>之前"
38726
38727#: c/c-decl.c:10928
38728#, gcc-internal-format
38729msgid "%<__thread%> before %<static%>"
38730msgstr "%<__thread%>出现在%<static%>之前"
38731
38732#: c/c-decl.c:10941
38733#, fuzzy, gcc-internal-format
38734msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
38735msgstr "线程局部的 COMMON 数据没有实现"
38736
38737#: c/c-decl.c:10949
38738#, gcc-internal-format
38739msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
38740msgstr "声明指定了多个存储类"
38741
38742#: c/c-decl.c:10957
38743#, fuzzy, gcc-internal-format
38744msgid "%qs used with %qE"
38745msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs"
38746
38747#: c/c-decl.c:11030
38748#, gcc-internal-format
38749msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
38750msgstr "%<_Sat%>使用时缺少%<_Fract%>或%<_Accum%>"
38751
38752#: c/c-decl.c:11045
38753#, gcc-internal-format
38754msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
38755msgstr "ISO C 不支持单独用%<complex%>表示%<double complex%>"
38756
38757#: c/c-decl.c:11096 c/c-decl.c:11112 c/c-decl.c:11138
38758#, gcc-internal-format
38759msgid "ISO C does not support complex integer types"
38760msgstr "ISO C 不支持复整数"
38761
38762#: c/c-decl.c:11534 cp/semantics.c:5351
38763#, gcc-internal-format
38764msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
38765msgstr ""
38766
38767#: c/c-decl.c:11538 cp/semantics.c:5355
38768#, gcc-internal-format
38769msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
38770msgstr ""
38771
38772#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11431 cp/typeck.c:4680
38773#, fuzzy, gcc-internal-format
38774#| msgid "left shift count is negative"
38775msgid "left shift of negative value"
38776msgstr "左移次数为负"
38777
38778#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11440 cp/typeck.c:4688
38779#, gcc-internal-format
38780msgid "left shift count is negative"
38781msgstr "左移次数为负"
38782
38783#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11370 cp/typeck.c:4633
38784#, gcc-internal-format
38785msgid "right shift count is negative"
38786msgstr "右移次数为负"
38787
38788#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11459 cp/typeck.c:4696
38789#, gcc-internal-format
38790msgid "left shift count >= width of type"
38791msgstr "左移次数大于或等于类型宽度"
38792
38793#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11394 cp/typeck.c:4641
38794#, gcc-internal-format
38795msgid "right shift count >= width of type"
38796msgstr "右移次数大于或等于类型宽度"
38797
38798#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11451
38799#, fuzzy, gcc-internal-format
38800#| msgid "left shift count >= width of type"
38801msgid "left shift count >= width of vector element"
38802msgstr "左移次数大于或等于类型宽度"
38803
38804#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11381
38805#, fuzzy, gcc-internal-format
38806#| msgid "right shift count >= width of type"
38807msgid "right shift count >= width of vector element"
38808msgstr "右移次数大于或等于类型宽度"
38809
38810#: c/c-parser.c:274
38811#, gcc-internal-format
38812msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
38813msgstr "标识符%qE与 C++ 关键字冲突"
38814
38815#: c/c-parser.c:884 cp/parser.c:2864
38816#, gcc-internal-format
38817msgid "version control conflict marker in file"
38818msgstr ""
38819
38820#: c/c-parser.c:1087 cp/parser.c:2905
38821#, fuzzy, gcc-internal-format
38822msgid "to match this %qs"
38823msgstr "没有匹配"
38824
38825#: c/c-parser.c:1216 cp/parser.c:28481
38826#, gcc-internal-format
38827msgid "expected end of line"
38828msgstr "需要行尾"
38829
38830#: c/c-parser.c:1515
38831#, gcc-internal-format
38832msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
38833msgstr "ISO C 不允许翻译单元为空"
38834
38835#: c/c-parser.c:1619 c/c-parser.c:9909
38836#, gcc-internal-format
38837msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
38838msgstr "ISO C 不支持在函数外使用多余的%<;%>"
38839
38840#: c/c-parser.c:1795
38841#, gcc-internal-format
38842msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
38843msgstr ""
38844
38845#: c/c-parser.c:1803
38846#, gcc-internal-format
38847msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
38848msgstr ""
38849
38850#: c/c-parser.c:1811
38851#, gcc-internal-format
38852msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
38853msgstr ""
38854
38855#: c/c-parser.c:1823 c/c-parser.c:4060
38856#, fuzzy, gcc-internal-format
38857#| msgid "%qT has no member named %qE"
38858msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
38859msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
38860
38861#: c/c-parser.c:1827 c/c-parser.c:2650 c/c-parser.c:4064
38862#, gcc-internal-format
38863msgid "unknown type name %qE"
38864msgstr "未知的类型名%qE"
38865
38866#: c/c-parser.c:1848 c/c-parser.c:11129 c/c-parser.c:16147 c/c-parser.c:16585
38867#: c/c-parser.c:17061 cp/parser.c:36004 cp/parser.c:38990
38868#, gcc-internal-format
38869msgid "expected declaration specifiers"
38870msgstr "需要指定声明"
38871
38872#: c/c-parser.c:1858
38873#, fuzzy, gcc-internal-format
38874msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
38875msgstr "文件作用域中出现%<auto%>空声明"
38876
38877#: c/c-parser.c:1888 c/c-parser.c:3343
38878#, fuzzy, gcc-internal-format
38879msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
38880msgstr "需要标识符或%<(%>"
38881
38882#: c/c-parser.c:1906 cp/parser.c:30158 cp/parser.c:30232
38883#, fuzzy, gcc-internal-format
38884msgid "prefix attributes are ignored for methods"
38885msgstr "属性在未初始化类型上被忽略"
38886
38887#: c/c-parser.c:1941
38888#, fuzzy, gcc-internal-format
38889msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
38890msgstr "属性在模板实例化上被忽略"
38891
38892#: c/c-parser.c:1962
38893#, gcc-internal-format
38894msgid "unexpected attribute"
38895msgstr "非预期的属性"
38896
38897#: c/c-parser.c:1972 c/c-parser.c:5194 c/c-parser.c:5511 cp/parser.c:10952
38898#: cp/parser.c:11151
38899#, fuzzy, gcc-internal-format
38900#| msgid "section attribute not allowed for %q+D"
38901msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
38902msgstr "%q+D不能有 section 属性"
38903
38904#: c/c-parser.c:2004
38905#, gcc-internal-format
38906msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
38907msgstr ""
38908
38909#: c/c-parser.c:2021
38910#, gcc-internal-format
38911msgid "data definition has no type or storage class"
38912msgstr "数据定义时没有类型或存储类"
38913
38914#. This means there is an attribute specifier after
38915#. the declarator in a function definition.  Provide
38916#. some more information for the user.
38917#: c/c-parser.c:2036
38918#, fuzzy, gcc-internal-format
38919msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
38920msgstr "函数定义中不允许有属性"
38921
38922#: c/c-parser.c:2063
38923#, fuzzy, gcc-internal-format
38924msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
38925msgstr "为位段使用%<typeof%>"
38926
38927#: c/c-parser.c:2138 c/c-parser.c:2228
38928#, fuzzy, gcc-internal-format
38929msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
38930msgstr "文件作用域中出现%<auto%>空声明"
38931
38932#: c/c-parser.c:2191
38933#, fuzzy, gcc-internal-format
38934msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
38935msgstr "%<auto%> 只能被指定的用于变量或函数声明"
38936
38937#: c/c-parser.c:2220 cp/parser.c:12999 cp/parser.c:13156
38938#, gcc-internal-format
38939msgid "expected %<,%> or %<;%>"
38940msgstr "需要%<,%>或%<;%>"
38941
38942#. This can appear in many cases looking nothing like a
38943#. function definition, so we don't give a more specific
38944#. error suggesting there was one.
38945#: c/c-parser.c:2234 c/c-parser.c:2275
38946#, gcc-internal-format
38947msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
38948msgstr "需要%<=%>,%<,%>,%<;%>,%<asm%>或%<__attribute__%>"
38949
38950#: c/c-parser.c:2242
38951#, gcc-internal-format
38952msgid "ISO C forbids nested functions"
38953msgstr "ISO C 不允许嵌套函数"
38954
38955#: c/c-parser.c:2419
38956#, gcc-internal-format
38957msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
38958msgstr "ISO C90 不支持%<_Static_assert%>"
38959
38960#: c/c-parser.c:2422
38961#, gcc-internal-format
38962msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
38963msgstr "ISO C90 不支持%<_Static_assert%>"
38964
38965#: c/c-parser.c:2448 c/c-parser.c:4160 c/c-parser.c:11187 cp/parser.c:38631
38966#, gcc-internal-format
38967msgid "expected string literal"
38968msgstr "需要字面字符串"
38969
38970#: c/c-parser.c:2456
38971#, fuzzy, gcc-internal-format
38972msgid "expression in static assertion is not an integer"
38973msgstr "静态断言中出现非常量条件"
38974
38975#: c/c-parser.c:2465
38976#, fuzzy, gcc-internal-format
38977msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
38978msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量表达式"
38979
38980#: c/c-parser.c:2470
38981#, fuzzy, gcc-internal-format
38982msgid "expression in static assertion is not constant"
38983msgstr "静态断言中出现非常量条件"
38984
38985#: c/c-parser.c:2475
38986#, gcc-internal-format
38987msgid "static assertion failed: %E"
38988msgstr "静态断言错误:%E"
38989
38990#: c/c-parser.c:2792
38991#, fuzzy, gcc-internal-format
38992msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
38993msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
38994
38995#: c/c-parser.c:2795
38996#, gcc-internal-format
38997msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
38998msgstr "ISO C99 不支持 %<_Atomic%> 限定符"
38999
39000#: c/c-parser.c:2798
39001#, gcc-internal-format
39002msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
39003msgstr "ISO C90 不支持 %<_Atomic%> 限定符"
39004
39005#: c/c-parser.c:2825
39006#, fuzzy, gcc-internal-format
39007msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
39008msgstr "对限定类型%qT的定义无效"
39009
39010#: c/c-parser.c:2855
39011#, gcc-internal-format
39012msgid "%<__GIMPLE%> only valid with -fgimple"
39013msgstr ""
39014
39015#: c/c-parser.c:2953
39016#, fuzzy, gcc-internal-format
39017#| msgid "template argument %d is invalid"
39018msgid "empty enum is invalid"
39019msgstr "模板第 %d 个参数无效"
39020
39021#: c/c-parser.c:2957 c/c-parser.c:3891 c/c-parser.c:4656 c/c-parser.c:4951
39022#: c/c-parser.c:6436 c/c-parser.c:6524 c/c-parser.c:7226 c/c-parser.c:7903
39023#: c/c-parser.c:8105 c/c-parser.c:8131 c/c-parser.c:8927 c/c-parser.c:9202
39024#: c/c-parser.c:9239 c/c-parser.c:9492 c/c-parser.c:9542 c/c-parser.c:9702
39025#: c/c-parser.c:9732 c/c-parser.c:9740 c/c-parser.c:9769 c/c-parser.c:9782
39026#: c/c-parser.c:10088 c/c-parser.c:10212 c/c-parser.c:10657 c/c-parser.c:10692
39027#: c/c-parser.c:10745 c/c-parser.c:10798 c/c-parser.c:10814 c/c-parser.c:10860
39028#: c/c-parser.c:11496 c/c-parser.c:11537 c/c-parser.c:13445 c/c-parser.c:13681
39029#: c/c-parser.c:15544 c/c-parser.c:18218 c/gimple-parser.c:1058
39030#: c/gimple-parser.c:1096 cp/parser.c:28484 cp/parser.c:31010
39031#: cp/parser.c:31040 cp/parser.c:31110 cp/parser.c:33227 cp/parser.c:38347
39032#, gcc-internal-format
39033msgid "expected identifier"
39034msgstr "需要标识符"
39035
39036#: c/c-parser.c:2995 cp/parser.c:18381
39037#, gcc-internal-format
39038msgid "comma at end of enumerator list"
39039msgstr "枚举表以逗号结尾"
39040
39041#: c/c-parser.c:3001
39042#, gcc-internal-format
39043msgid "expected %<,%> or %<}%>"
39044msgstr "需要%<,%>或%<}%>"
39045
39046#: c/c-parser.c:3032
39047#, gcc-internal-format
39048msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
39049msgstr "ISO C 不允许%<enum%>类型的前向引用"
39050
39051#: c/c-parser.c:3149
39052#, gcc-internal-format
39053msgid "expected class name"
39054msgstr "需要类名"
39055
39056#: c/c-parser.c:3171
39057#, gcc-internal-format
39058msgid "extra semicolon in struct or union specified"
39059msgstr "为联合或结构指定了多余的分号"
39060
39061#: c/c-parser.c:3200
39062#, gcc-internal-format
39063msgid "no semicolon at end of struct or union"
39064msgstr "结构或联合后没有分号"
39065
39066#: c/c-parser.c:3305 c/c-parser.c:4451
39067#, gcc-internal-format
39068msgid "expected specifier-qualifier-list"
39069msgstr "需要指定符-限制符列表"
39070
39071#: c/c-parser.c:3316
39072#, gcc-internal-format
39073msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
39074msgstr "ISO C 不允许不含成员的成员声明"
39075
39076#: c/c-parser.c:3406
39077#, gcc-internal-format
39078msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
39079msgstr "需要%<,%>、%<;%>或%<}%>"
39080
39081#: c/c-parser.c:3413
39082#, gcc-internal-format
39083msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
39084msgstr "需要%<:%>,%<,%>,%<;%>,%<}%>或%<__attribute__%>"
39085
39086#: c/c-parser.c:3467
39087#, gcc-internal-format
39088msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
39089msgstr "为位段使用%<typeof%>"
39090
39091#: c/c-parser.c:3504
39092#, gcc-internal-format
39093msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
39094msgstr "ISO C99 不支持 %<_Alignas%>"
39095
39096#: c/c-parser.c:3507
39097#, gcc-internal-format
39098msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
39099msgstr "ISO C90 不支持 %<_Alignas%>"
39100
39101#: c/c-parser.c:3744
39102#, gcc-internal-format
39103msgid "expected identifier or %<(%>"
39104msgstr "需要标识符或%<(%>"
39105
39106#: c/c-parser.c:3957
39107#, gcc-internal-format
39108msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
39109msgstr "ISO C 要求在%<...%>前有一个有名参数"
39110
39111#: c/c-parser.c:4071
39112#, gcc-internal-format
39113msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
39114msgstr "需要指定声明或%<...%>"
39115
39116#: c/c-parser.c:4154
39117#, gcc-internal-format
39118msgid "wide string literal in %<asm%>"
39119msgstr "%<asm%>中出现宽字面字符串"
39120
39121#: c/c-parser.c:4561
39122#, gcc-internal-format
39123msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
39124msgstr "ISO C 不允许在初始值设定中有空的花括号对"
39125
39126#: c/c-parser.c:4620
39127#, gcc-internal-format
39128msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
39129msgstr "使用%<:%>来指定元素初始值的作法已过时"
39130
39131#: c/c-parser.c:4765
39132#, gcc-internal-format
39133msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
39134msgstr "ISO C 不允许在初始化指定元素的范围"
39135
39136#: c/c-parser.c:4777
39137#, gcc-internal-format
39138msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
39139msgstr "ISO C90 不允许指定子对象的初始值"
39140
39141#: c/c-parser.c:4785
39142#, gcc-internal-format
39143msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
39144msgstr "过时的用法,应使用%<=%>来指定元素初始值"
39145
39146#: c/c-parser.c:4966
39147#, gcc-internal-format
39148msgid "ISO C forbids label declarations"
39149msgstr "HISO C 不允许标号声明"
39150
39151#: c/c-parser.c:4972 c/c-parser.c:5054 c/gimple-parser.c:161
39152#, gcc-internal-format
39153msgid "expected declaration or statement"
39154msgstr "需要声明或语句"
39155
39156#: c/c-parser.c:5005 c/c-parser.c:5033
39157#, gcc-internal-format
39158msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
39159msgstr "ISO C90 不允许混合使用声明和代码"
39160
39161#: c/c-parser.c:5062
39162#, gcc-internal-format
39163msgid "expected %<}%> before %<else%>"
39164msgstr "%<else%>前需要%<}%>"
39165
39166#: c/c-parser.c:5067 cp/parser.c:11270
39167#, gcc-internal-format
39168msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
39169msgstr "%<else%>之前没有%<if%>"
39170
39171#: c/c-parser.c:5084
39172#, gcc-internal-format
39173msgid "label at end of compound statement"
39174msgstr "标号位于复合语句末尾"
39175
39176#: c/c-parser.c:5146
39177#, gcc-internal-format
39178msgid "expected %<:%> or %<...%>"
39179msgstr "需要%<:%>或%<...%>"
39180
39181#: c/c-parser.c:5198 c/c-parser.c:5515
39182#, fuzzy, gcc-internal-format
39183msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
39184msgstr "只能为类定义应用%qE属性"
39185
39186#: c/c-parser.c:5204
39187#, gcc-internal-format
39188msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
39189msgstr "标号只能是语句的一部分,而声明并非语句"
39190
39191#: c/c-parser.c:5431
39192#, gcc-internal-format
39193msgid "expected identifier or %<*%>"
39194msgstr "需要标识符或%<*%>"
39195
39196#. Avoid infinite loop in error recovery:
39197#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
39198#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
39199#. it to proceed further.
39200#: c/c-parser.c:5532 c/gimple-parser.c:1451 cp/parser.c:10904
39201#, gcc-internal-format
39202msgid "expected statement"
39203msgstr "需要语句"
39204
39205#: c/c-parser.c:5639 cp/parser.c:12513
39206#, gcc-internal-format
39207msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
39208msgstr "建议在空的%<if%>语句体周围加上花括号"
39209
39210#: c/c-parser.c:5681 cp/parser.c:12516
39211#, gcc-internal-format
39212msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
39213msgstr "建议在空的%<else%>语句体周围加上花括号"
39214
39215#: c/c-parser.c:5815 cp/parser.c:11506
39216#, gcc-internal-format
39217msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
39218msgstr "建议显式地使用花括号以避免出现有歧义的%<else%>"
39219
39220#: c/c-parser.c:5966
39221#, gcc-internal-format
39222msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
39223msgstr "建议在空的%<do%>语句体周围加上花括号"
39224
39225#: c/c-parser.c:6099 c/c-parser.c:6129
39226#, fuzzy, gcc-internal-format
39227msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
39228msgstr "不允许多个中断属性"
39229
39230#: c/c-parser.c:6151
39231#, fuzzy, gcc-internal-format
39232msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
39233msgstr "此指令中寄存器无效"
39234
39235#: c/c-parser.c:6172 cp/parser.c:11708
39236#, gcc-internal-format
39237msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
39238msgstr ""
39239
39240#: c/c-parser.c:6178 cp/parser.c:11714
39241#, gcc-internal-format
39242msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
39243msgstr ""
39244
39245#: c/c-parser.c:6212
39246#, fuzzy, gcc-internal-format
39247msgid "missing collection in fast enumeration"
39248msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
39249
39250#: c/c-parser.c:6304
39251#, gcc-internal-format
39252msgid "%E qualifier ignored on asm"
39253msgstr "%E 限定在 asm 上被忽略"
39254
39255#: c/c-parser.c:6348
39256#, fuzzy, gcc-internal-format
39257#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
39258msgid "expected %<:%> or %<)%>"
39259msgstr "需要 %<,%> 或 %<)%>"
39260
39261#: c/c-parser.c:6662
39262#, gcc-internal-format
39263msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
39264msgstr "ISO C 不允许省略 ?: 表达式中的第二项"
39265
39266#. Location of the binary operator.
39267#. Quiet warning.
39268#: c/c-parser.c:6868 cp/typeck.c:4473
39269#, gcc-internal-format
39270msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
39271msgstr ""
39272
39273#: c/c-parser.c:6873 cp/typeck.c:4478
39274#, fuzzy, gcc-internal-format
39275#| msgid "%qD was declared here"
39276msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
39277msgstr "%qD在此声明"
39278
39279#: c/c-parser.c:7090
39280#, fuzzy, gcc-internal-format
39281msgid "alignment specified for type name in cast"
39282msgstr "不能为%q+D指定对齐"
39283
39284#: c/c-parser.c:7189
39285#, gcc-internal-format
39286msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
39287msgstr "传统 C 不接受单目 + 运算符"
39288
39289#: c/c-parser.c:7318
39290#, fuzzy, gcc-internal-format
39291msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
39292msgstr "不能为%q+D指定对齐"
39293
39294#: c/c-parser.c:7334
39295#, gcc-internal-format
39296msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
39297msgstr "对位段使用%<sizeof%>"
39298
39299#: c/c-parser.c:7403
39300#, fuzzy, gcc-internal-format
39301msgid "alignment specified for type name in %qE"
39302msgstr "不能为%q+D指定对齐"
39303
39304#: c/c-parser.c:7426
39305#, fuzzy, gcc-internal-format
39306msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
39307msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定"
39308
39309#: c/c-parser.c:7457
39310#, fuzzy, gcc-internal-format
39311msgid "cannot take address of %qs"
39312msgstr "无法取得位段%qD的地址"
39313
39314#: c/c-parser.c:7540
39315#, gcc-internal-format
39316msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
39317msgstr "ISO C99 不支持 %<_Generic%>"
39318
39319#: c/c-parser.c:7543
39320#, gcc-internal-format
39321msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
39322msgstr "ISO C90 不支持 %<_Generic%>"
39323
39324#: c/c-parser.c:7611
39325#, fuzzy, gcc-internal-format
39326msgid "%<_Generic%> association has function type"
39327msgstr "函数定义有限定的 void 返回类型"
39328
39329#: c/c-parser.c:7614
39330#, fuzzy, gcc-internal-format
39331msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
39332msgstr "字段%qE的类型不完全"
39333
39334#: c/c-parser.c:7618
39335#, gcc-internal-format
39336msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
39337msgstr ""
39338
39339#: c/c-parser.c:7642
39340#, fuzzy, gcc-internal-format
39341msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
39342msgstr "重复 (或重叠) 的 case 值"
39343
39344#: c/c-parser.c:7643
39345#, fuzzy, gcc-internal-format
39346msgid "original %<default%> is here"
39347msgstr "原始定义在此"
39348
39349#: c/c-parser.c:7651
39350#, gcc-internal-format
39351msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
39352msgstr ""
39353
39354#: c/c-parser.c:7652
39355#, fuzzy, gcc-internal-format
39356msgid "compatible type is here"
39357msgstr "枚举类型在此定义"
39358
39359#: c/c-parser.c:7675
39360#, fuzzy, gcc-internal-format
39361msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
39362msgstr "生成加载/存储乘法指令"
39363
39364#: c/c-parser.c:7677
39365#, fuzzy, gcc-internal-format
39366msgid "other match is here"
39367msgstr "没有匹配"
39368
39369#: c/c-parser.c:7696
39370#, gcc-internal-format
39371msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
39372msgstr ""
39373
39374#: c/c-parser.c:7717
39375#, fuzzy, gcc-internal-format
39376#| msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
39377msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
39378msgstr "%<__builtin_choose_expr%>的第一个实参不是一个常量"
39379
39380#: c/c-parser.c:7725
39381#, fuzzy, gcc-internal-format
39382#| msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
39383msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
39384msgstr "实参%qD与原型不符"
39385
39386#: c/c-parser.c:7731
39387#, fuzzy, gcc-internal-format
39388#| msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
39389msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
39390msgstr "%<__builtin_eh_return_regno%>的实参必须是常量"
39391
39392#: c/c-parser.c:7747
39393#, fuzzy, gcc-internal-format
39394#| msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
39395msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
39396msgstr "%<__builtin_eh_return_regno%>的实参必须是常量"
39397
39398#: c/c-parser.c:7917 c/c-parser.c:8969 c/c-parser.c:8991 c/gimple-parser.c:978
39399#: c/gimple-parser.c:984 c/gimple-parser.c:1468
39400#, gcc-internal-format
39401msgid "expected expression"
39402msgstr "需要表达式"
39403
39404#: c/c-parser.c:7935
39405#, gcc-internal-format
39406msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
39407msgstr "表达式中的花括号组只允许出现在函数中"
39408
39409#: c/c-parser.c:7949
39410#, gcc-internal-format
39411msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
39412msgstr "ISO C 不允许在表达式中使用花括号组"
39413
39414#: c/c-parser.c:7976
39415#, gcc-internal-format
39416msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
39417msgstr "ISO C 不支持 %<__FUNCTION__%> 预定义标识符"
39418
39419#: c/c-parser.c:7985
39420#, gcc-internal-format
39421msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
39422msgstr ""
39423
39424#: c/c-parser.c:7994
39425#, gcc-internal-format
39426msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
39427msgstr "ISO C90 不支持 %<__func__%> 预定义标识符"
39428
39429#: c/c-parser.c:8158
39430#, fuzzy, gcc-internal-format
39431msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
39432msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
39433
39434#: c/c-parser.c:8174
39435#, gcc-internal-format
39436msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
39437msgstr "%<__builtin_choose_expr%>的第一个实参不是一个常量"
39438
39439#: c/c-parser.c:8244 c/c-parser.c:8261 c/c-parser.c:8268
39440#, fuzzy, gcc-internal-format
39441#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
39442msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
39443msgstr "给函数%<va_start%>的参数太少"
39444
39445#: c/c-parser.c:8289
39446#, fuzzy, gcc-internal-format
39447msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
39448msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参的元素数错误(%4$d/%5$d)"
39449
39450#: c/c-parser.c:8333 c/c-parser.c:8343
39451#, gcc-internal-format
39452msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
39453msgstr ""
39454
39455#: c/c-parser.c:8365 c/c-parser.c:8375
39456#, gcc-internal-format
39457msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
39458msgstr ""
39459
39460#: c/c-parser.c:8408
39461#, fuzzy, gcc-internal-format
39462msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
39463msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参类型必须相同"
39464
39465#: c/c-parser.c:8427
39466#, gcc-internal-format
39467msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
39468msgstr ""
39469
39470#: c/c-parser.c:8475
39471#, gcc-internal-format
39472msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
39473msgstr ""
39474
39475#: c/c-parser.c:8498
39476#, gcc-internal-format
39477msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
39478msgstr ""
39479
39480#: c/c-parser.c:8515
39481#, fuzzy, gcc-internal-format
39482#| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
39483msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
39484msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
39485
39486#: c/c-parser.c:8553
39487#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39488msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
39489msgstr "函数%q+#D的抽象返回类型无效"
39490
39491#: c/c-parser.c:8564
39492#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39493#| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
39494msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
39495msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
39496
39497#: c/c-parser.c:8572
39498#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39499#| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
39500msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
39501msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
39502
39503#: c/c-parser.c:8580 c/c-parser.c:8610
39504#, fuzzy, gcc-internal-format
39505#| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
39506msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
39507msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
39508
39509#: c/c-parser.c:8588 c/c-parser.c:8630
39510#, fuzzy, gcc-internal-format
39511#| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
39512msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
39513msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
39514
39515#: c/c-parser.c:8602
39516#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39517#| msgid "complex arguments must have identical types"
39518msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
39519msgstr "复数实参必须具有相同的类型"
39520
39521#: c/c-parser.c:8622
39522#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39523#| msgid "invalid argument to built-in function"
39524msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
39525msgstr "内建函数实参无效"
39526
39527#: c/c-parser.c:8728
39528#, fuzzy, gcc-internal-format
39529#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
39530msgid "no matching function for type-generic call"
39531msgstr "对%<%D(%A)%>的调用没有匹配的函数"
39532
39533#: c/c-parser.c:8769
39534#, fuzzy, gcc-internal-format
39535msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
39536msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
39537
39538#: c/c-parser.c:8782
39539#, fuzzy, gcc-internal-format
39540msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
39541msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量"
39542
39543#: c/c-parser.c:8786
39544#, fuzzy, gcc-internal-format
39545msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
39546msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第二个实参必须是一个常量"
39547
39548#: c/c-parser.c:8812
39549#, fuzzy, gcc-internal-format
39550msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
39551msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
39552
39553#: c/c-parser.c:8834
39554#, fuzzy, gcc-internal-format
39555msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
39556msgstr "%<__builtin_complex%>算符无法的真实二进制浮点类型"
39557
39558#: c/c-parser.c:8843
39559#, fuzzy, gcc-internal-format
39560msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
39561msgstr "?: 的操作数类型不一致,分别为%qT和%qT"
39562
39563#: c/c-parser.c:8891 cp/parser.c:6921
39564#, fuzzy, gcc-internal-format
39565msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
39566msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
39567
39568#: c/c-parser.c:9029
39569#, gcc-internal-format
39570msgid "compound literal has variable size"
39571msgstr "复合字面量大小可变"
39572
39573#: c/c-parser.c:9040
39574#, gcc-internal-format
39575msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
39576msgstr "组合字面常量有地址空间限定"
39577
39578#: c/c-parser.c:9044
39579#, gcc-internal-format
39580msgid "ISO C90 forbids compound literals"
39581msgstr "ISO C90 不允许复合字面量"
39582
39583#: c/c-parser.c:9057
39584#, fuzzy, gcc-internal-format
39585msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
39586msgstr "%<Alignas%(_A)>说明符无法缩小对齐的未命名字段"
39587
39588#: c/c-parser.c:9513
39589#, fuzzy, gcc-internal-format
39590msgid "expected identifier or %<)%>"
39591msgstr "需要标识符或%<(%>"
39592
39593#: c/c-parser.c:9609
39594#, fuzzy, gcc-internal-format
39595msgid "extra semicolon"
39596msgstr "为联合或结构指定了多余的分号"
39597
39598#: c/c-parser.c:9857
39599#, gcc-internal-format
39600msgid "extra semicolon in method definition specified"
39601msgstr "为方法定义指定了多余的分号"
39602
39603#: c/c-parser.c:9989
39604#, fuzzy, gcc-internal-format
39605msgid "method attributes must be specified at the end only"
39606msgstr "方法属性必须被指定的于结束只有"
39607
39608#: c/c-parser.c:10009
39609#, fuzzy, gcc-internal-format
39610msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
39611msgstr "结构定义后需要%<;%>"
39612
39613#: c/c-parser.c:10131
39614#, fuzzy, gcc-internal-format
39615msgid "objective-c method declaration is expected"
39616msgstr "%C处数组声明需要另外一维"
39617
39618#: c/c-parser.c:10569
39619#, fuzzy, gcc-internal-format
39620msgid "no type or storage class may be specified here,"
39621msgstr "为%qs指定了存储类"
39622
39623#: c/c-parser.c:10661 c/c-parser.c:10718 cp/parser.c:31070
39624#, fuzzy, gcc-internal-format
39625msgid "unknown property attribute"
39626msgstr "不能设置只读属性"
39627
39628#: c/c-parser.c:10682 cp/parser.c:31030
39629#, fuzzy, gcc-internal-format
39630msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
39631msgstr "%qs后断言"
39632
39633#: c/c-parser.c:10685 cp/parser.c:31033
39634#, fuzzy, gcc-internal-format
39635msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
39636msgstr "%<readonly%>属性与%<setter%>属性冲突"
39637
39638#: c/c-parser.c:10699 cp/parser.c:31048
39639#, fuzzy, gcc-internal-format
39640msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
39641msgstr "不能为函数指定地址区域属性"
39642
39643#: c/c-parser.c:10704 cp/parser.c:31054
39644#, gcc-internal-format
39645msgid "setter name must terminate with %<:%>"
39646msgstr "setter 的名字必须以%<:%>结尾"
39647
39648#: c/c-parser.c:10711 cp/parser.c:31062
39649#, fuzzy, gcc-internal-format
39650msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
39651msgstr "不能为函数指定地址区域属性"
39652
39653#: c/c-parser.c:10905 cp/parser.c:38671
39654#, gcc-internal-format
39655msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
39656msgstr ""
39657
39658#: c/c-parser.c:10949 c/c-parser.c:16582 c/c-parser.c:16840 c/c-parser.c:16899
39659#: c/c-parser.c:16983 cp/parser.c:36001 cp/parser.c:36295 cp/parser.c:36383
39660#: cp/parser.c:36454 cp/parser.c:38718 cp/parser.c:38733 cp/parser.c:38749
39661#: cp/parser.c:38765 cp/parser.c:38781 cp/parser.c:38808 cp/parser.c:38821
39662#: cp/parser.c:38844 cp/parser.c:38857
39663#, fuzzy, gcc-internal-format
39664#| msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
39665msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
39666msgstr "%<#pragma omp flush%>只能用在复合语句中"
39667
39668#: c/c-parser.c:10972 cp/parser.c:38834
39669#, fuzzy, gcc-internal-format
39670msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
39671msgstr "Objective-C 声明只能出现在全局作用域中"
39672
39673#: c/c-parser.c:11050 cp/parser.c:38915
39674#, gcc-internal-format
39675msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
39676msgstr "%<#pragma omp section%>只能用在%<#pragma omp sections%>结构中"
39677
39678#: c/c-parser.c:11074 c/c-parser.c:11098 cp/parser.c:38944 cp/parser.c:38977
39679#, fuzzy, gcc-internal-format
39680msgid "for, while or do statement expected"
39681msgstr "需要语句"
39682
39683#: c/c-parser.c:11111 cp/parser.c:38708
39684#, gcc-internal-format
39685msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
39686msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%>必须是第一个"
39687
39688#: c/c-parser.c:11421 cp/parser.c:31454
39689#, gcc-internal-format
39690msgid "too many %qs clauses"
39691msgstr "太多的%qs子句"
39692
39693#: c/c-parser.c:11443 cp/parser.c:31991
39694#, fuzzy, gcc-internal-format
39695msgid "expected integer expression before ')'"
39696msgstr "需要整数表达式"
39697
39698#: c/c-parser.c:11458
39699#, fuzzy, gcc-internal-format
39700msgid "expression must be integral"
39701msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
39702
39703#: c/c-parser.c:11742 c/c-parser.c:18160
39704#, gcc-internal-format
39705msgid "%qD is not a variable"
39706msgstr "%qD不是一个变量"
39707
39708#: c/c-parser.c:11746 cp/semantics.c:6811
39709#, fuzzy, gcc-internal-format
39710msgid "%qD is not a pointer variable"
39711msgstr "%qD不是一个变量"
39712
39713#: c/c-parser.c:11788 cp/parser.c:32070
39714#, gcc-internal-format
39715msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
39716msgstr "折叠参数需要正整常量表达式"
39717
39718#: c/c-parser.c:11865 cp/parser.c:32134
39719#, fuzzy, gcc-internal-format
39720#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
39721msgid "expected %<none%> or %<present%>"
39722msgstr "需要%<none%>或%<shared%>"
39723
39724#: c/c-parser.c:11867 cp/parser.c:32136
39725#, gcc-internal-format
39726msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
39727msgstr "需要%<none%>或%<shared%>"
39728
39729#: c/c-parser.c:11968 cp/parser.c:32239
39730#, fuzzy, gcc-internal-format
39731#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
39732msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
39733msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
39734
39735#: c/c-parser.c:11988 c/c-parser.c:16892 c/c-parser.c:16976 cp/parser.c:32257
39736#: cp/parser.c:36287 cp/parser.c:36375
39737#, fuzzy, gcc-internal-format
39738#| msgid "expected %<catch%>"
39739msgid "expected %<data%>"
39740msgstr "需要%<catch%>"
39741
39742#: c/c-parser.c:12035 cp/parser.c:32310
39743#, gcc-internal-format
39744msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
39745msgstr ""
39746
39747#: c/c-parser.c:12042 cp/parser.c:32317
39748#, fuzzy, gcc-internal-format
39749#| msgid "too many %qs clauses"
39750msgid "too many %<if%> clauses"
39751msgstr "太多的%qs子句"
39752
39753#: c/c-parser.c:12044 cp/parser.c:32319
39754#, fuzzy, gcc-internal-format
39755#| msgid "too many %qs clauses"
39756msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
39757msgstr "太多的%qs子句"
39758
39759#: c/c-parser.c:12050 cp/parser.c:32325
39760#, gcc-internal-format
39761msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
39762msgstr ""
39763
39764#: c/c-parser.c:12126 c/c-parser.c:12172 c/c-parser.c:12218 c/c-parser.c:12264
39765#: c/c-parser.c:12311 c/c-parser.c:12551 c/c-parser.c:12632 c/c-parser.c:13043
39766#: c/c-parser.c:13171 c/c-parser.c:13216 c/c-parser.c:13736
39767#, gcc-internal-format
39768msgid "expected integer expression"
39769msgstr "需要整数表达式"
39770
39771#: c/c-parser.c:12137
39772#, gcc-internal-format
39773msgid "%<num_threads%> value must be positive"
39774msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
39775
39776#: c/c-parser.c:12183
39777#, fuzzy, gcc-internal-format
39778msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
39779msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
39780
39781#: c/c-parser.c:12229 cp/semantics.c:6995
39782#, fuzzy, gcc-internal-format
39783msgid "%<grainsize%> value must be positive"
39784msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
39785
39786#: c/c-parser.c:12276 cp/semantics.c:7024
39787#, fuzzy, gcc-internal-format
39788msgid "%<priority%> value must be non-negative"
39789msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
39790
39791#: c/c-parser.c:12341 c/c-parser.c:12347 cp/parser.c:32542 cp/parser.c:32549
39792#, fuzzy, gcc-internal-format
39793#| msgid "expected %<throw%>"
39794msgid "expected %<tofrom%>"
39795msgstr "需要%<throw%>"
39796
39797#: c/c-parser.c:12355 c/c-parser.c:12361 cp/parser.c:32558 cp/parser.c:32565
39798#, fuzzy, gcc-internal-format
39799msgid "expected %<scalar%>"
39800msgstr "需要%<;%>"
39801
39802#: c/c-parser.c:12425 cp/semantics.c:6302
39803#, fuzzy, gcc-internal-format
39804msgid "%qs expression must be integral"
39805msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
39806
39807#: c/c-parser.c:12437 c/c-parser.c:12560 cp/semantics.c:6334
39808#, fuzzy, gcc-internal-format
39809msgid "%qs value must be positive"
39810msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
39811
39812#: c/c-parser.c:12499 cp/parser.c:31850
39813#, gcc-internal-format
39814msgid "too many %<static%> arguments"
39815msgstr "太多 %<static%> 参数"
39816
39817#: c/c-parser.c:12533 cp/parser.c:31883
39818#, gcc-internal-format
39819msgid "unexpected argument"
39820msgstr "非预期的参数"
39821
39822#: c/c-parser.c:12699 cp/semantics.c:7123
39823#, fuzzy, gcc-internal-format
39824#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
39825msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
39826msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
39827
39828#: c/c-parser.c:12765 cp/parser.c:32623
39829#, fuzzy, gcc-internal-format
39830#| msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
39831msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
39832msgstr "折叠参数需要正整常量表达式"
39833
39834#: c/c-parser.c:12857 c/c-parser.c:17625 cp/parser.c:37640
39835#, fuzzy, gcc-internal-format
39836msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
39837msgstr "需要标识符或%<(%>"
39838
39839#: c/c-parser.c:12967 cp/parser.c:32837
39840#, gcc-internal-format
39841msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
39842msgstr ""
39843
39844#: c/c-parser.c:13021 cp/parser.c:32853
39845#, gcc-internal-format
39846msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
39847msgstr "调度%<runtime%>不接受一个%<chunk_size%>参数"
39848
39849#: c/c-parser.c:13025 cp/parser.c:32856
39850#, gcc-internal-format
39851msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
39852msgstr "调度%<auto%>不接受一个%<chunk_size%>参数"
39853
39854#: c/c-parser.c:13037 cp/semantics.c:6392
39855#, fuzzy, gcc-internal-format
39856msgid "chunk size value must be positive"
39857msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
39858
39859#: c/c-parser.c:13060 cp/parser.c:32876
39860#, gcc-internal-format
39861msgid "invalid schedule kind"
39862msgstr "无效的调度类型"
39863
39864#: c/c-parser.c:13181
39865#, fuzzy, gcc-internal-format
39866msgid "%<num_teams%> value must be positive"
39867msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
39868
39869#: c/c-parser.c:13226 cp/semantics.c:6482
39870#, fuzzy, gcc-internal-format
39871msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
39872msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
39873
39874#: c/c-parser.c:13271 cp/semantics.c:6592
39875#, fuzzy, gcc-internal-format
39876msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
39877msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
39878
39879#: c/c-parser.c:13334
39880#, fuzzy, gcc-internal-format
39881msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
39882msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
39883
39884#: c/c-parser.c:13375
39885#, fuzzy, gcc-internal-format
39886msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
39887msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
39888
39889#: c/c-parser.c:13414
39890#, fuzzy, gcc-internal-format
39891msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
39892msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
39893
39894#: c/c-parser.c:13584 cp/parser.c:33371 cp/parser.c:33596
39895#, fuzzy, gcc-internal-format
39896msgid "invalid depend kind"
39897msgstr "无效的调度类型"
39898
39899#: c/c-parser.c:13669 cp/parser.c:33444
39900#, fuzzy, gcc-internal-format
39901msgid "invalid map kind"
39902msgstr "无效的实型种别 %d,在%C处"
39903
39904#: c/c-parser.c:13767 cp/parser.c:33543
39905#, fuzzy, gcc-internal-format
39906msgid "invalid dist_schedule kind"
39907msgstr "无效的调度类型"
39908
39909#: c/c-parser.c:13839
39910#, fuzzy, gcc-internal-format
39911msgid "invalid proc_bind kind"
39912msgstr "无效的调度类型"
39913
39914#: c/c-parser.c:14059 cp/parser.c:33822
39915#, fuzzy, gcc-internal-format
39916msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
39917msgstr "需要%<#pragma omp%>子句"
39918
39919#: c/c-parser.c:14070 c/c-parser.c:14345 cp/parser.c:33833 cp/parser.c:34140
39920#, gcc-internal-format
39921msgid "%qs is not valid for %qs"
39922msgstr "%qs对%qs而言无效"
39923
39924#: c/c-parser.c:14214 cp/parser.c:34007
39925#, fuzzy, gcc-internal-format
39926msgid "%qs must be the first clause of %qs"
39927msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
39928
39929#: c/c-parser.c:14334 cp/parser.c:34129
39930#, gcc-internal-format
39931msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
39932msgstr "需要%<#pragma omp%>子句"
39933
39934#: c/c-parser.c:14472 cp/parser.c:36800
39935#, gcc-internal-format
39936msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
39937msgstr ""
39938
39939#: c/c-parser.c:14482 cp/parser.c:36810
39940#, fuzzy, gcc-internal-format
39941msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
39942msgstr "%qD的声明隐藏了一个全局声明"
39943
39944#: c/c-parser.c:14502 cp/parser.c:36830
39945#, fuzzy, gcc-internal-format
39946msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
39947msgstr "指定链接时使用%qD无效"
39948
39949#: c/c-parser.c:14513 cp/parser.c:36841
39950#, fuzzy, gcc-internal-format
39951#| msgid "variably modified field at file scope"
39952msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
39953msgstr "文件域中的动态可变字段"
39954
39955#: c/c-parser.c:14520 cp/parser.c:36848
39956#, fuzzy, gcc-internal-format
39957#| msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
39958msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
39959msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了%<extern%>变量%qD"
39960
39961#: c/c-parser.c:14528 cp/parser.c:36856
39962#, fuzzy, gcc-internal-format
39963msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
39964msgstr "指定链接时使用%qD无效"
39965
39966#: c/c-parser.c:14540 cp/parser.c:36868
39967#, gcc-internal-format
39968msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
39969msgstr ""
39970
39971#: c/c-parser.c:14632 cp/parser.c:36954
39972#, fuzzy, gcc-internal-format
39973msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
39974msgstr "%<#pragma message%>后需要一个字符串"
39975
39976#: c/c-parser.c:14648 cp/parser.c:36971
39977#, fuzzy, gcc-internal-format
39978msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
39979msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
39980
39981#: c/c-parser.c:14874 cp/parser.c:2952
39982#, gcc-internal-format
39983msgid "%qE has not been declared"
39984msgstr "%qE未声明"
39985
39986#: c/c-parser.c:14878
39987#, fuzzy, gcc-internal-format
39988#| msgid "expected function"
39989msgid "expected function name"
39990msgstr "需要函数"
39991
39992#: c/c-parser.c:14893 cp/parser.c:38061
39993#, fuzzy, gcc-internal-format
39994#| msgid "%qD is not a member template function"
39995msgid "%qD does not refer to a function"
39996msgstr "%qD不是一个成员模板函数"
39997
39998#: c/c-parser.c:14913 c/c-parser.c:14961 cp/parser.c:1388
39999#, fuzzy, gcc-internal-format
40000msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
40001msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
40002
40003#: c/c-parser.c:14953 cp/parser.c:38115 cp/parser.c:38157
40004#, fuzzy, gcc-internal-format
40005msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
40006msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
40007
40008#: c/c-parser.c:14970 cp/parser.c:38171
40009#, fuzzy, gcc-internal-format
40010msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
40011msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
40012
40013#: c/c-parser.c:14979 cp/parser.c:38180
40014#, fuzzy, gcc-internal-format
40015msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
40016msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
40017
40018#: c/c-parser.c:14980 cp/parser.c:38181
40019#, fuzzy, gcc-internal-format
40020msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
40021msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
40022
40023#: c/c-parser.c:15023 cp/parser.c:37149
40024#, fuzzy, gcc-internal-format
40025msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
40026msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
40027
40028#: c/c-parser.c:15435 cp/parser.c:34508 cp/parser.c:34534
40029#, fuzzy, gcc-internal-format
40030msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
40031msgstr "%<#pragma omp atomic%>运算符无效"
40032
40033#: c/c-parser.c:15439 cp/parser.c:34565 cp/parser.c:34581
40034#, gcc-internal-format
40035msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
40036msgstr "%<#pragma omp atomic%>运算符无效"
40037
40038#: c/c-parser.c:15488 cp/semantics.c:8404 cp/semantics.c:8414
40039#, fuzzy, gcc-internal-format
40040msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
40041msgstr "%<# pragma omp 基元的 capture%>使用两不同的变量用于内存"
40042
40043#: c/c-parser.c:15553 c/c-parser.c:15575
40044#, gcc-internal-format
40045msgid "expected %<(%> or end of line"
40046msgstr "需要%<(%>或行尾"
40047
40048#: c/c-parser.c:15619 cp/parser.c:35100
40049#, gcc-internal-format
40050msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
40051msgstr ""
40052
40053#: c/c-parser.c:15630 cp/parser.c:35111
40054#, gcc-internal-format
40055msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
40056msgstr ""
40057
40058#: c/c-parser.c:15648 cp/parser.c:35138
40059#, gcc-internal-format
40060msgid "for statement expected"
40061msgstr "需要 for 语句"
40062
40063#: c/c-parser.c:15718 cp/semantics.c:8069 cp/semantics.c:8156
40064#, gcc-internal-format
40065msgid "expected iteration declaration or initialization"
40066msgstr "需要迭代声明或初始化"
40067
40068#: c/c-parser.c:15806
40069#, gcc-internal-format
40070msgid "not enough perfectly nested loops"
40071msgstr "不够完美的嵌套循环"
40072
40073#: c/c-parser.c:15862 cp/parser.c:35361
40074#, gcc-internal-format
40075msgid "collapsed loops not perfectly nested"
40076msgstr "折叠的循环没有完美的嵌套"
40077
40078#: c/c-parser.c:15909 cp/parser.c:35181 cp/parser.c:35223 cp/pt.c:16407
40079#, gcc-internal-format
40080msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
40081msgstr "迭代变量%qD不应当是 firstprivate"
40082
40083#: c/c-parser.c:16000 cp/parser.c:35434
40084#, fuzzy, gcc-internal-format
40085#| msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
40086msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
40087msgstr "%<void%>作为仅有的参数时不能被限定"
40088
40089#: c/c-parser.c:16166 cp/parser.c:35597
40090#, fuzzy, gcc-internal-format
40091#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
40092msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
40093msgstr "%<#pragma omp barrier%>只能用在复合语句中"
40094
40095#: c/c-parser.c:16374 cp/parser.c:35796
40096#, fuzzy, gcc-internal-format
40097msgid "expected %<for%> after %qs"
40098msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后"
40099
40100#: c/c-parser.c:16573 cp/parser.c:35992
40101#, fuzzy, gcc-internal-format
40102msgid "expected %<point%>"
40103msgstr "需要%<;%>"
40104
40105#: c/c-parser.c:16793 cp/parser.c:36229
40106#, fuzzy, gcc-internal-format
40107msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
40108msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
40109
40110#: c/c-parser.c:16806 cp/parser.c:36242
40111#, fuzzy, gcc-internal-format
40112msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
40113msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
40114
40115#: c/c-parser.c:16853 cp/parser.c:36467
40116#, fuzzy, gcc-internal-format
40117msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
40118msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
40119
40120#: c/c-parser.c:16925 cp/parser.c:36322
40121#, fuzzy, gcc-internal-format
40122msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
40123msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
40124
40125#: c/c-parser.c:16937 cp/parser.c:36334
40126#, fuzzy, gcc-internal-format
40127msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
40128msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
40129
40130#: c/c-parser.c:17011 cp/parser.c:36411
40131#, fuzzy, gcc-internal-format
40132msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
40133msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
40134
40135#: c/c-parser.c:17024 cp/parser.c:36424
40136#, fuzzy, gcc-internal-format
40137msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
40138msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
40139
40140#: c/c-parser.c:17238 cp/parser.c:36677
40141#, fuzzy, gcc-internal-format
40142msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
40143msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
40144
40145#: c/c-parser.c:17288
40146#, gcc-internal-format
40147msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
40148msgstr ""
40149
40150#: c/c-parser.c:17338 c/c-parser.c:17365
40151#, fuzzy, gcc-internal-format
40152msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
40153msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
40154
40155#: c/c-parser.c:17387
40156#, gcc-internal-format
40157msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
40158msgstr ""
40159
40160#: c/c-parser.c:17395 cp/parser.c:37270
40161#, gcc-internal-format
40162msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
40163msgstr ""
40164
40165#: c/c-parser.c:17474 cp/parser.c:37340
40166#, fuzzy, gcc-internal-format
40167msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
40168msgstr "%<#pragma GCC pop_options%>缺少相应的%<#pragma GCC push_options%>"
40169
40170#: c/c-parser.c:17493 cp/parser.c:37359
40171#, gcc-internal-format
40172msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
40173msgstr ""
40174
40175#: c/c-parser.c:17534 cp/parser.c:37406
40176#, fuzzy, gcc-internal-format
40177msgid "expected %<target%>"
40178msgstr "需要%<;%>"
40179
40180#: c/c-parser.c:17541 cp/parser.c:37413
40181#, fuzzy, gcc-internal-format
40182msgid "expected %<declare%>"
40183msgstr "需要%<;%>"
40184
40185#: c/c-parser.c:17547 cp/parser.c:37420
40186#, fuzzy, gcc-internal-format
40187msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
40188msgstr "%<#pragma GCC pop_options%>缺少相应的%<#pragma GCC push_options%>"
40189
40190#: c/c-parser.c:17575
40191#, fuzzy, gcc-internal-format
40192msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
40193msgstr "Objective-C 声明只能出现在全局作用域中"
40194
40195#: c/c-parser.c:17652
40196#, gcc-internal-format
40197msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
40198msgstr ""
40199
40200#: c/c-parser.c:17656
40201#, gcc-internal-format
40202msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
40203msgstr ""
40204
40205#: c/c-parser.c:17659
40206#, fuzzy, gcc-internal-format
40207msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
40208msgstr "上一个声明"
40209
40210#: c/c-parser.c:17662
40211#, gcc-internal-format
40212msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
40213msgstr ""
40214
40215#: c/c-parser.c:17670
40216#, gcc-internal-format
40217msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
40218msgstr ""
40219
40220#: c/c-parser.c:17679
40221#, fuzzy, gcc-internal-format
40222msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
40223msgstr "上一个声明"
40224
40225#: c/c-parser.c:17796
40226#, fuzzy, gcc-internal-format
40227msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
40228msgstr "需要%<(%>或行尾"
40229
40230#: c/c-parser.c:17807
40231#, fuzzy, gcc-internal-format
40232msgid "expected function-name %<(%>"
40233msgstr "需要函数"
40234
40235#: c/c-parser.c:17826
40236#, gcc-internal-format
40237msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
40238msgstr ""
40239
40240#: c/c-parser.c:17947 cp/parser.c:37865
40241#, fuzzy, gcc-internal-format
40242msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
40243msgstr "需要%<#pragma omp section%>或%<}%>"
40244
40245#: c/c-parser.c:18162 cp/semantics.c:7534
40246#, gcc-internal-format
40247msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
40248msgstr "%qE在其首次使用后被声明为%<threadprivate%>"
40249
40250#: c/c-parser.c:18164 cp/semantics.c:7536
40251#, gcc-internal-format
40252msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
40253msgstr "自动变量%qE不能是%<threadprivate%>"
40254
40255#: c/c-parser.c:18168 cp/semantics.c:7538
40256#, gcc-internal-format
40257msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
40258msgstr "%<threadprivate%>%qE的类型不完全"
40259
40260#: c/c-parser.c:18368 cp/parser.c:38562
40261#, fuzzy, gcc-internal-format
40262msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
40263msgstr "%<__transaction_cancel%>而无需 transactional 内存支持已启用"
40264
40265#: c/c-parser.c:18374 cp/parser.c:38568
40266#, fuzzy, gcc-internal-format
40267msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
40268msgstr "%<__transaction_cancel%>在之内 %<__transaction_relaxed%>"
40269
40270#: c/c-parser.c:18383 cp/parser.c:38577
40271#, fuzzy, gcc-internal-format
40272msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
40273msgstr "外 %<__transaction_cancel%>无法在之内外 %<__transaction_atomic%>"
40274
40275#: c/c-parser.c:18385 cp/parser.c:38580
40276#, fuzzy, gcc-internal-format
40277msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
40278msgstr "  或 %<transaction_may_cancel_outer%> 函数"
40279
40280#: c/c-parser.c:18391 cp/parser.c:38586
40281#, fuzzy, gcc-internal-format
40282msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
40283msgstr "%<__transaction_cancel%>无法在之内 %<__transaction_atomic%>"
40284
40285#: c/c-parser.c:18472
40286#, fuzzy, gcc-internal-format
40287msgid "no closing brace"
40288msgstr "括入并行"
40289
40290#: c/c-typeck.c:223
40291#, fuzzy, gcc-internal-format
40292#| msgid "%qD has an incomplete type"
40293msgid "%qD has an incomplete type %qT"
40294msgstr "%qD类型不完全"
40295
40296#: c/c-typeck.c:237 c/c-typeck.c:9999 c/c-typeck.c:10041 cp/call.c:4147
40297#, gcc-internal-format
40298msgid "invalid use of void expression"
40299msgstr "对 void 表达式的使用无效"
40300
40301#: c/c-typeck.c:245
40302#, gcc-internal-format
40303msgid "invalid use of flexible array member"
40304msgstr "对可变数组成员的使用无效"
40305
40306#: c/c-typeck.c:251 cp/typeck2.c:504
40307#, gcc-internal-format
40308msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
40309msgstr "对未指定边界的数组的使用无效"
40310
40311#: c/c-typeck.c:259
40312#, fuzzy, gcc-internal-format
40313#| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
40314msgid "invalid use of undefined type %qT"
40315msgstr "对未定义类型%<%s %E%>的使用无效"
40316
40317#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
40318#: c/c-typeck.c:262
40319#, fuzzy, gcc-internal-format
40320#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
40321msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
40322msgstr "对不完全的 typedef%qD的使用无效"
40323
40324#: c/c-typeck.c:335
40325#, gcc-internal-format
40326msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
40327msgstr "%qT和%qT在不相交的有名地址空间里"
40328
40329#: c/c-typeck.c:576 c/c-typeck.c:601
40330#, gcc-internal-format
40331msgid "function types not truly compatible in ISO C"
40332msgstr "函数类型与 ISO C 不完全兼容"
40333
40334#: c/c-typeck.c:745
40335#, gcc-internal-format
40336msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
40337msgstr "十进制浮点和向量类型不能同时作操作数"
40338
40339#: c/c-typeck.c:750
40340#, gcc-internal-format
40341msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
40342msgstr "十进制浮点和复数类型不能同时作操作数"
40343
40344#: c/c-typeck.c:755
40345#, gcc-internal-format
40346msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
40347msgstr "十进制浮点与其他浮点类型不能同时作操作数"
40348
40349#: c/c-typeck.c:1295
40350#, fuzzy, gcc-internal-format
40351msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
40352msgstr "指针目标类型在 C++ 中不兼容"
40353
40354#: c/c-typeck.c:1299
40355#, gcc-internal-format
40356msgid "types are not quite compatible"
40357msgstr "类型不完全兼容"
40358
40359#: c/c-typeck.c:1303
40360#, gcc-internal-format
40361msgid "pointer target types incompatible in C++"
40362msgstr "指针目标类型在 C++ 中不兼容"
40363
40364#: c/c-typeck.c:1636
40365#, gcc-internal-format
40366msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
40367msgstr "由于%<volatile%>,函数返回类型不兼容"
40368
40369#: c/c-typeck.c:1894
40370#, fuzzy, gcc-internal-format
40371msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
40372msgstr "C++ 不允许在组合字面常量中定义类型"
40373
40374#: c/c-typeck.c:2417 c/c-typeck.c:8646
40375#, fuzzy, gcc-internal-format
40376#| msgid "%qT has no member named %qE"
40377msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
40378msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
40379
40380#: c/c-typeck.c:2421 c/c-typeck.c:8650
40381#, gcc-internal-format
40382msgid "%qT has no member named %qE"
40383msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
40384
40385#: c/c-typeck.c:2430
40386#, gcc-internal-format
40387msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
40388msgstr ""
40389
40390#: c/c-typeck.c:2433
40391#, fuzzy, gcc-internal-format
40392msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
40393msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
40394
40395#: c/c-typeck.c:2493
40396#, gcc-internal-format
40397msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
40398msgstr ""
40399
40400#: c/c-typeck.c:2499
40401#, gcc-internal-format
40402msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
40403msgstr "在非结构或联合中请求成员%qE"
40404
40405#: c/c-typeck.c:2550
40406#, fuzzy, gcc-internal-format
40407msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
40408msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
40409
40410#: c/c-typeck.c:2557
40411#, gcc-internal-format
40412msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
40413msgstr "提领%<void *%>指针"
40414
40415#: c/c-typeck.c:2612
40416#, fuzzy, gcc-internal-format
40417msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
40418msgstr "下标运算的左操作数既非数组也非指针"
40419
40420#: c/c-typeck.c:2622 cp/typeck.c:3319 cp/typeck.c:3406
40421#, gcc-internal-format
40422msgid "array subscript is not an integer"
40423msgstr "数组下标不是一个整数"
40424
40425#: c/c-typeck.c:2628
40426#, gcc-internal-format
40427msgid "subscripted value is pointer to function"
40428msgstr "下标运算的左操作数是函数指针"
40429
40430#: c/c-typeck.c:2682
40431#, gcc-internal-format
40432msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
40433msgstr "ISO C 不允许按下标访问%<register%>数组"
40434
40435#: c/c-typeck.c:2685
40436#, gcc-internal-format
40437msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
40438msgstr "ISO C90 不允许非左值的数组作为下标运算的左操作数"
40439
40440#: c/c-typeck.c:2799
40441#, gcc-internal-format
40442msgid "enum constant defined here"
40443msgstr "枚举常量在此定义"
40444
40445#: c/c-typeck.c:2905 cp/typeck.c:1698
40446#, gcc-internal-format
40447msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
40448msgstr ""
40449
40450#: c/c-typeck.c:3053
40451#, fuzzy, gcc-internal-format
40452msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
40453msgstr "被调用的对象%qE不是一个函数"
40454
40455#: c/c-typeck.c:3058
40456#, fuzzy, gcc-internal-format
40457msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
40458msgstr "被调用的对象%qE不是一个函数"
40459
40460#: c/c-typeck.c:3064
40461#, fuzzy, gcc-internal-format
40462msgid "called object is not a function or function pointer"
40463msgstr "被调用的对象%qE不是一个函数"
40464
40465#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
40466#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
40467#. executions of the program must execute the code.
40468#: c/c-typeck.c:3094
40469#, gcc-internal-format
40470msgid "function called through a non-compatible type"
40471msgstr "函数经由不兼容的类型调用"
40472
40473#: c/c-typeck.c:3099 c/c-typeck.c:3152
40474#, gcc-internal-format
40475msgid "function with qualified void return type called"
40476msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数"
40477
40478#: c/c-typeck.c:3282
40479#, fuzzy, gcc-internal-format
40480msgid "too many arguments to method %qE"
40481msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
40482
40483#: c/c-typeck.c:3344
40484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40485msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
40486msgstr "实参 %d 的类型不完全"
40487
40488#: c/c-typeck.c:3361
40489#, gcc-internal-format
40490msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
40491msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为整数而不是浮点数传递"
40492
40493#: c/c-typeck.c:3367
40494#, gcc-internal-format
40495msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
40496msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为整数而不是复数传递"
40497
40498#: c/c-typeck.c:3373
40499#, gcc-internal-format
40500msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
40501msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为复数而不是浮点数传递"
40502
40503#: c/c-typeck.c:3379
40504#, gcc-internal-format
40505msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
40506msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为浮点数而不是整数传递"
40507
40508#: c/c-typeck.c:3385
40509#, gcc-internal-format
40510msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
40511msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为复数而不是整数传递"
40512
40513#: c/c-typeck.c:3391
40514#, gcc-internal-format
40515msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
40516msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为浮点数而不是复数传递"
40517
40518#: c/c-typeck.c:3405
40519#, gcc-internal-format
40520msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
40521msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为%<float%>而不是%<double%>传递"
40522
40523#: c/c-typeck.c:3431
40524#, gcc-internal-format
40525msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
40526msgstr "根据原型,实参 %d (%qE)将作为%qT而不是%qT传递"
40527
40528#: c/c-typeck.c:3456
40529#, gcc-internal-format
40530msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
40531msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将以不同的宽度传递"
40532
40533#: c/c-typeck.c:3480
40534#, gcc-internal-format
40535msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
40536msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作用无符号数传递"
40537
40538#: c/c-typeck.c:3485
40539#, gcc-internal-format
40540msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
40541msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为有符号数传递"
40542
40543#: c/c-typeck.c:3516
40544#, fuzzy, gcc-internal-format
40545msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
40546msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
40547
40548#: c/c-typeck.c:3730 c/c-typeck.c:3750 cp/typeck.c:4749 cp/typeck.c:5003
40549#, gcc-internal-format
40550msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
40551msgstr "与字面字符串比较的结构是不可预测的"
40552
40553#: c/c-typeck.c:3736 c/c-typeck.c:3743 cp/typeck.c:4772 cp/typeck.c:4792
40554#, fuzzy, gcc-internal-format
40555#| msgid "comparison between pointer and integer"
40556msgid "comparison between pointer and zero character constant"
40557msgstr "比较指针和整数"
40558
40559#: c/c-typeck.c:3738 c/c-typeck.c:3745 cp/typeck.c:4775 cp/typeck.c:4795
40560#, fuzzy, gcc-internal-format
40561#| msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
40562msgid "did you mean to dereference the pointer?"
40563msgstr "从%qT转换到%qT并未提领指针"
40564
40565#: c/c-typeck.c:3764
40566#, gcc-internal-format
40567msgid "comparison between %qT and %qT"
40568msgstr "在%qT和%qT间比较"
40569
40570#: c/c-typeck.c:3814
40571#, gcc-internal-format
40572msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
40573msgstr "在减法中使用类型为%<void *%>的指针"
40574
40575#: c/c-typeck.c:3817
40576#, gcc-internal-format
40577msgid "pointer to a function used in subtraction"
40578msgstr "函数指针不能相减"
40579
40580#: c/c-typeck.c:3852
40581#, gcc-internal-format
40582msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
40583msgstr "在指向不完全类型的指针上执行算术运算"
40584
40585#: c/c-typeck.c:3857 cp/typeck.c:5562
40586#, fuzzy, gcc-internal-format
40587msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
40588msgstr "在指向不完全类型的指针上执行算术运算"
40589
40590#: c/c-typeck.c:4288
40591#, fuzzy, gcc-internal-format
40592#| msgid "expected boolean expression"
40593msgid "%<~%> on a boolean expression"
40594msgstr "需要布尔表达式"
40595
40596#: c/c-typeck.c:4292
40597#, gcc-internal-format
40598msgid "did you mean to use logical not?"
40599msgstr ""
40600
40601#: c/c-typeck.c:4301
40602#, gcc-internal-format
40603msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
40604msgstr "ISO C 不支持用%<~%>求共轭复数"
40605
40606#: c/c-typeck.c:4340
40607#, gcc-internal-format
40608msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
40609msgstr "单目 ! 的实参类型无效"
40610
40611#: c/c-typeck.c:4398
40612#, gcc-internal-format
40613msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
40614msgstr "C++ 中枚举自增操作无效"
40615
40616#: c/c-typeck.c:4401
40617#, gcc-internal-format
40618msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
40619msgstr "C++ 中枚举自减操作无效"
40620
40621#: c/c-typeck.c:4408
40622#, fuzzy, gcc-internal-format
40623#| msgid "expected boolean expression"
40624msgid "increment of a boolean expression"
40625msgstr "需要布尔表达式"
40626
40627#: c/c-typeck.c:4411
40628#, fuzzy, gcc-internal-format
40629#| msgid "expected boolean expression"
40630msgid "decrement of a boolean expression"
40631msgstr "需要布尔表达式"
40632
40633#: c/c-typeck.c:4427
40634#, gcc-internal-format
40635msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
40636msgstr "ISO C 不支持对复数类型进行%<++%>或%<--%>操作"
40637
40638#: c/c-typeck.c:4452 c/c-typeck.c:4486
40639#, gcc-internal-format
40640msgid "wrong type argument to increment"
40641msgstr "该类型不支持自增"
40642
40643#: c/c-typeck.c:4454 c/c-typeck.c:4489
40644#, gcc-internal-format
40645msgid "wrong type argument to decrement"
40646msgstr "该类型不支持自减"
40647
40648#: c/c-typeck.c:4474
40649#, fuzzy, gcc-internal-format
40650msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
40651msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自增"
40652
40653#: c/c-typeck.c:4478
40654#, fuzzy, gcc-internal-format
40655msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
40656msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
40657
40658#: c/c-typeck.c:4582
40659#, gcc-internal-format
40660msgid "taking address of expression of type %<void%>"
40661msgstr "取一个类型为%<void%>的表达式的地址"
40662
40663#: c/c-typeck.c:4641
40664#, gcc-internal-format
40665msgid "cannot take address of bit-field %qD"
40666msgstr "无法取得位段%qD的地址"
40667
40668#: c/c-typeck.c:4654
40669#, fuzzy, gcc-internal-format
40670#| msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
40671msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
40672msgstr "无法取右值表达式%<this%>的地址"
40673
40674#: c/c-typeck.c:4662
40675#, fuzzy, gcc-internal-format
40676#| msgid "address of register variable %qD requested"
40677msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
40678msgstr "要求寄存器变量%qD的地址。"
40679
40680#: c/c-typeck.c:4843
40681#, gcc-internal-format
40682msgid "global register variable %qD used in nested function"
40683msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD"
40684
40685#: c/c-typeck.c:4846
40686#, gcc-internal-format
40687msgid "register variable %qD used in nested function"
40688msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
40689
40690#: c/c-typeck.c:4851
40691#, gcc-internal-format
40692msgid "address of global register variable %qD requested"
40693msgstr "要求全局寄存器变量%qD的地址"
40694
40695#: c/c-typeck.c:4853
40696#, gcc-internal-format
40697msgid "address of register variable %qD requested"
40698msgstr "要求寄存器变量%qD的地址。"
40699
40700#: c/c-typeck.c:4956
40701#, gcc-internal-format
40702msgid "non-lvalue array in conditional expression"
40703msgstr "非左值数组出现在条件表达式中"
40704
40705#: c/c-typeck.c:5038
40706#, fuzzy, gcc-internal-format
40707msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
40708msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
40709
40710#: c/c-typeck.c:5097 c/c-typeck.c:5103
40711#, gcc-internal-format
40712msgid "operand of ?: changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
40713msgstr ""
40714
40715#: c/c-typeck.c:5120
40716#, gcc-internal-format
40717msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
40718msgstr "ISO C 不允许条件表达式仅有一边为空"
40719
40720#: c/c-typeck.c:5137
40721#, gcc-internal-format
40722msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
40723msgstr "条件表达式中使用了指向不相交地址空间的指针"
40724
40725#: c/c-typeck.c:5148 c/c-typeck.c:5165
40726#, fuzzy, gcc-internal-format
40727msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
40728msgstr "条件表达式指针类型不匹配"
40729
40730#: c/c-typeck.c:5153 c/c-typeck.c:5170
40731#, gcc-internal-format
40732msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
40733msgstr "ISO C 不允许在条件表达式中同时使用%<void *%>和函数指针"
40734
40735#: c/c-typeck.c:5183
40736#, gcc-internal-format
40737msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
40738msgstr "条件表达式指针类型不匹配"
40739
40740#: c/c-typeck.c:5192 c/c-typeck.c:5203
40741#, gcc-internal-format
40742msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
40743msgstr "条件表达式中指针/整数类型不匹配"
40744
40745#: c/c-typeck.c:5341
40746#, gcc-internal-format
40747msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
40748msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
40749
40750#: c/c-typeck.c:5359 c/c-typeck.c:10641
40751#, fuzzy, gcc-internal-format
40752msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
40753msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
40754
40755#: c/c-typeck.c:5428
40756#, fuzzy
40757msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
40758msgstr "类型转换为函数类型添加了新的限定"
40759
40760#: c/c-typeck.c:5434
40761#, fuzzy
40762msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
40763msgstr "类型转换丢弃了指针目标类型的限定"
40764
40765#: c/c-typeck.c:5469
40766#, fuzzy, gcc-internal-format
40767msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
40768msgstr "要是安全所有中介指标在中演员阵容从 %qT 到 %qT 必须是 %<const%> 经资格修饰"
40769
40770#: c/c-typeck.c:5559
40771#, gcc-internal-format
40772msgid "cast specifies array type"
40773msgstr "类型转换指定了数组类型"
40774
40775#: c/c-typeck.c:5565
40776#, gcc-internal-format
40777msgid "cast specifies function type"
40778msgstr "类型转换指定了函数类型"
40779
40780#: c/c-typeck.c:5580
40781#, gcc-internal-format
40782msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
40783msgstr "ISO C 不允许将非标量转换为其自身类型"
40784
40785#: c/c-typeck.c:5600
40786#, gcc-internal-format
40787msgid "ISO C forbids casts to union type"
40788msgstr "ISO C 不允许转换为联合类型"
40789
40790#: c/c-typeck.c:5610
40791#, gcc-internal-format
40792msgid "cast to union type from type not present in union"
40793msgstr "类型转换的源类型未出现在联合中"
40794
40795#: c/c-typeck.c:5645
40796#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40797msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
40798msgstr "将不相交的普通地址空间指针转换为 %s 地址空间指针"
40799
40800#: c/c-typeck.c:5650
40801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40802msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
40803msgstr "将不相交的 %s 地址空间指针转换为普通地址空间指针"
40804
40805#: c/c-typeck.c:5655
40806#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40807msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
40808msgstr "将不相交的 %2$s 地址空间指针转换为 %1$s 地址空间指针"
40809
40810#: c/c-typeck.c:5675
40811#, gcc-internal-format
40812msgid "cast increases required alignment of target type"
40813msgstr "类型转换增大了目标类型的对齐需求"
40814
40815#: c/c-typeck.c:5686
40816#, gcc-internal-format
40817msgid "cast from pointer to integer of different size"
40818msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数"
40819
40820#: c/c-typeck.c:5691
40821#, gcc-internal-format
40822msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
40823msgstr "从类型为%qT的函数调用转换到不匹配的类型%qT"
40824
40825#: c/c-typeck.c:5700 cp/typeck.c:7811
40826#, gcc-internal-format
40827msgid "cast to pointer from integer of different size"
40828msgstr "将一个整数转换为大小不同的指针"
40829
40830#: c/c-typeck.c:5714
40831#, gcc-internal-format
40832msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
40833msgstr "ISO C 不允许将一个函数指针转换为一个对象指针"
40834
40835#: c/c-typeck.c:5723
40836#, gcc-internal-format
40837msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
40838msgstr "ISO C 不允许将一个对象指针转换为一个函数指针"
40839
40840#: c/c-typeck.c:5733
40841#, fuzzy, gcc-internal-format
40842#| msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
40843msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
40844msgstr "无法从不完全类型%qT转换到%qT"
40845
40846#: c/c-typeck.c:5820
40847#, gcc-internal-format
40848msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
40849msgstr "C++ 禁止在类型转换中定义类型"
40850
40851#: c/c-typeck.c:5861
40852#, fuzzy, gcc-internal-format
40853msgid "assignment to expression with array type"
40854msgstr "无效的数组赋值"
40855
40856#: c/c-typeck.c:5987
40857#, gcc-internal-format
40858msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
40859msgstr "C++ 禁止在赋值时进行枚举转换"
40860
40861#: c/c-typeck.c:6185 c/c-typeck.c:6207 c/c-typeck.c:6231
40862#, gcc-internal-format
40863msgid "(near initialization for %qs)"
40864msgstr "(在%qs的初始化附近)"
40865
40866#: c/c-typeck.c:6246
40867#, gcc-internal-format
40868msgid "array initialized from parenthesized string constant"
40869msgstr "用括号中的字符串常量初始化数组"
40870
40871#: c/c-typeck.c:6289 c/c-typeck.c:6481 c/c-typeck.c:6913
40872#, gcc-internal-format
40873msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
40874msgstr "需要类型%qT,但实参的类型为%qT"
40875
40876#: c/c-typeck.c:6476
40877#, gcc-internal-format
40878msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
40879msgstr "C++ 禁止在传递%2$qE的第 %1$d 个参数时进行枚举转换"
40880
40881#: c/c-typeck.c:6485
40882#, fuzzy, gcc-internal-format
40883#| msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
40884msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
40885msgstr "C++ 禁止在赋值时进行枚举转换"
40886
40887#: c/c-typeck.c:6489
40888#, fuzzy, gcc-internal-format
40889#| msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
40890msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
40891msgstr "C++ 禁止在初始化时进行枚举转换"
40892
40893#: c/c-typeck.c:6494
40894#, fuzzy, gcc-internal-format
40895#| msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
40896msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
40897msgstr "C++ 禁止在返回时进行枚举转换"
40898
40899#: c/c-typeck.c:6528
40900#, gcc-internal-format
40901msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
40902msgstr "不能将右值传递给引用参数"
40903
40904#: c/c-typeck.c:6661 c/c-typeck.c:6947
40905#, fuzzy
40906msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
40907msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个实参时从未限定的函数指针构造了限定的函数指针"
40908
40909#: c/c-typeck.c:6664 c/c-typeck.c:6950
40910#, fuzzy
40911msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
40912msgstr "将未限定的函数指针赋予限定的函数指针"
40913
40914#: c/c-typeck.c:6667 c/c-typeck.c:6952
40915#, fuzzy
40916msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
40917msgstr "返回时将未限定的函数指针赋给限定的函数指针"
40918
40919#: c/c-typeck.c:6670 c/c-typeck.c:6954
40920#, fuzzy
40921msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
40922msgstr "返回时将未限定的函数指针赋给限定的函数指针"
40923
40924#: c/c-typeck.c:6678 c/c-typeck.c:6845 c/c-typeck.c:6888
40925#, fuzzy
40926msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
40927msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个实参时丢弃了指针目标类型的限定"
40928
40929#: c/c-typeck.c:6680 c/c-typeck.c:6847 c/c-typeck.c:6890
40930#, fuzzy
40931msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
40932msgstr "赋值丢弃了指针目标类型的限定"
40933
40934#: c/c-typeck.c:6682 c/c-typeck.c:6849 c/c-typeck.c:6892
40935#, fuzzy
40936msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
40937msgstr "初始化丢弃了指针目标类型的限定"
40938
40939#: c/c-typeck.c:6684 c/c-typeck.c:6851 c/c-typeck.c:6894
40940#, fuzzy
40941msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
40942msgstr "返回时丢弃了指针目标类型的限定"
40943
40944#: c/c-typeck.c:6693
40945#, gcc-internal-format
40946msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
40947msgstr "ISO C 不允许将实参转换为联合"
40948
40949#: c/c-typeck.c:6755
40950#, gcc-internal-format
40951msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
40952msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
40953
40954#: c/c-typeck.c:6767
40955#, gcc-internal-format
40956msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
40957msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时从指针转换为未被包围的地址空间"
40958
40959#: c/c-typeck.c:6771
40960#, gcc-internal-format
40961msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
40962msgstr "将指针赋值给未被包围的地址空间"
40963
40964#: c/c-typeck.c:6775
40965#, gcc-internal-format
40966msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
40967msgstr "从指针向未被包围的地址空间初始化"
40968
40969#: c/c-typeck.c:6779
40970#, gcc-internal-format
40971msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
40972msgstr "返回时将指针赋值给未被包围的地址空间"
40973
40974#: c/c-typeck.c:6797
40975#, gcc-internal-format
40976msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
40977msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参可能是 format 属性的备选"
40978
40979#: c/c-typeck.c:6803
40980#, gcc-internal-format
40981msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
40982msgstr "赋值的左手边可能是 format 属性的备选时"
40983
40984#: c/c-typeck.c:6808
40985#, gcc-internal-format
40986msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
40987msgstr "初始化的左手边可能是 format 属性的备选时"
40988
40989#: c/c-typeck.c:6813 cp/typeck.c:8891
40990#, gcc-internal-format
40991msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
40992msgstr "返回类型可能是 format 属性的备选"
40993
40994#: c/c-typeck.c:6862
40995#, gcc-internal-format
40996msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
40997msgstr "ISO C 不允许将%2$qE的第 %1$d 个实参在函数指针和%<void *%>间传递"
40998
40999#: c/c-typeck.c:6865
41000#, gcc-internal-format
41001msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
41002msgstr "ISO C 不允许在函数指针和%<void *%>间赋值"
41003
41004#: c/c-typeck.c:6867
41005#, gcc-internal-format
41006msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
41007msgstr "ISO C 不允许在函数指针和%<void *%>间初始化"
41008
41009#: c/c-typeck.c:6869
41010#, gcc-internal-format
41011msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
41012msgstr "ISO C 不允许在函数指针和%<void *%>间返回"
41013
41014#: c/c-typeck.c:6909
41015#, gcc-internal-format
41016msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
41017msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数给指针时,目标与指针符号不一致"
41018
41019#: c/c-typeck.c:6918
41020#, fuzzy, gcc-internal-format
41021#| msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
41022msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
41023msgstr "对指针赋值时目标与指针符号不一致"
41024
41025#: c/c-typeck.c:6923
41026#, fuzzy, gcc-internal-format
41027#| msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
41028msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
41029msgstr "初始化指针时目标与指针符号不一致"
41030
41031#: c/c-typeck.c:6928
41032#, fuzzy, gcc-internal-format
41033#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
41034msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
41035msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数给指针时,目标与指针符号不一致"
41036
41037#: c/c-typeck.c:6966
41038#, gcc-internal-format
41039msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
41040msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时在不兼容的指针类型间转换"
41041
41042#: c/c-typeck.c:6972
41043#, fuzzy, gcc-internal-format
41044#| msgid "assignment from incompatible pointer type"
41045msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
41046msgstr "从不兼容的指针类型赋值"
41047
41048#: c/c-typeck.c:6977
41049#, fuzzy, gcc-internal-format
41050#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
41051msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
41052msgstr "从不兼容的指针类型初始化"
41053
41054#: c/c-typeck.c:6982
41055#, fuzzy, gcc-internal-format
41056msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
41057msgstr "在无返回值的函数中,%<return%>带返回值"
41058
41059#. ??? This should not be an error when inlining calls to
41060#. unprototyped functions.
41061#: c/c-typeck.c:6996 c/c-typeck.c:7519 cp/typeck.c:2063
41062#, gcc-internal-format
41063msgid "invalid use of non-lvalue array"
41064msgstr "对非左值数组的使用无效"
41065
41066#: c/c-typeck.c:7009
41067#, gcc-internal-format
41068msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
41069msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时将整数赋给指针,未作类型转换"
41070
41071#: c/c-typeck.c:7015
41072#, fuzzy, gcc-internal-format
41073#| msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
41074msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
41075msgstr "赋值时将整数赋给指针,未作类型转换"
41076
41077#: c/c-typeck.c:7020
41078#, fuzzy, gcc-internal-format
41079#| msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
41080msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
41081msgstr "初始化时将整数赋给指针,未作类型转换"
41082
41083#: c/c-typeck.c:7024
41084#, fuzzy, gcc-internal-format
41085#| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
41086msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
41087msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时将整数赋给指针,未作类型转换"
41088
41089#: c/c-typeck.c:7040
41090#, gcc-internal-format
41091msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
41092msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时将指针赋给整数,未作类型转换"
41093
41094#: c/c-typeck.c:7046
41095#, fuzzy, gcc-internal-format
41096#| msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
41097msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
41098msgstr "赋值时将指针赋给整数,未作类型转换"
41099
41100#: c/c-typeck.c:7051
41101#, fuzzy, gcc-internal-format
41102#| msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
41103msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
41104msgstr "初始化将指针赋给整数,未作类型转换"
41105
41106#: c/c-typeck.c:7055
41107#, fuzzy, gcc-internal-format
41108#| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
41109msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
41110msgstr "传递%2$qE的第 %1$d 个参数时将指针赋给整数,未作类型转换"
41111
41112#: c/c-typeck.c:7078
41113#, gcc-internal-format
41114msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
41115msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参类型不兼容"
41116
41117#: c/c-typeck.c:7083
41118#, gcc-internal-format
41119msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
41120msgstr "将%2$qT赋值给%1$qT时类型不兼容"
41121
41122#: c/c-typeck.c:7088
41123#, gcc-internal-format
41124msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
41125msgstr "用%2$qT初始化%1$qT时类型不兼容"
41126
41127#: c/c-typeck.c:7093
41128#, gcc-internal-format
41129msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
41130msgstr "将%qT返回为%qT时类型不兼容"
41131
41132#: c/c-typeck.c:7157
41133#, gcc-internal-format
41134msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
41135msgstr "传统 C 不接受自动的聚合初始化"
41136
41137#: c/c-typeck.c:7393 c/c-typeck.c:8289 cp/typeck2.c:1045
41138#, gcc-internal-format
41139msgid "initialization of a flexible array member"
41140msgstr "对可变数组成员的初始化"
41141
41142#: c/c-typeck.c:7403 cp/typeck2.c:1059
41143#, gcc-internal-format
41144msgid "char-array initialized from wide string"
41145msgstr "用宽字符串初始化 char 数组"
41146
41147#: c/c-typeck.c:7412
41148#, gcc-internal-format
41149msgid "wide character array initialized from non-wide string"
41150msgstr "用窄字符串初始化宽字符数组"
41151
41152#: c/c-typeck.c:7418
41153#, gcc-internal-format
41154msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
41155msgstr "用不兼容的宽字符串初始化宽字符数组"
41156
41157#: c/c-typeck.c:7451
41158#, gcc-internal-format
41159msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
41160msgstr "用字符串常量初始化的数组类型不合适"
41161
41162#: c/c-typeck.c:7538 c/c-typeck.c:7562 c/c-typeck.c:7565 c/c-typeck.c:7573
41163#: c/c-typeck.c:7613 c/c-typeck.c:9136 c/c-typeck.c:9186
41164#, gcc-internal-format
41165msgid "initializer element is not constant"
41166msgstr "初始值设定元素不是常量"
41167
41168#: c/c-typeck.c:7547
41169#, gcc-internal-format
41170msgid "array initialized from non-constant array expression"
41171msgstr "用非常量的数组表达式初始化数组"
41172
41173#: c/c-typeck.c:7578 c/c-typeck.c:7626 c/c-typeck.c:9196
41174#, gcc-internal-format
41175msgid "initializer element is not a constant expression"
41176msgstr "初始值设定中元素不是常量表达式"
41177
41178#: c/c-typeck.c:7620 c/c-typeck.c:9191
41179#, gcc-internal-format
41180msgid "initializer element is not computable at load time"
41181msgstr "初始值设定中的元素在载入时无法被计算出"
41182
41183#: c/c-typeck.c:7639
41184#, gcc-internal-format
41185msgid "invalid initializer"
41186msgstr "无效的初始值设定"
41187
41188#: c/c-typeck.c:7917 cp/decl.c:6396
41189#, gcc-internal-format
41190msgid "opaque vector types cannot be initialized"
41191msgstr "不透明的向量类型不能被初始化"
41192
41193#: c/c-typeck.c:8137
41194#, gcc-internal-format
41195msgid "extra brace group at end of initializer"
41196msgstr "初始值设定项末尾有多余的花括号组"
41197
41198#: c/c-typeck.c:8220
41199#, gcc-internal-format
41200msgid "braces around scalar initializer"
41201msgstr "标量初始化带花括号"
41202
41203#: c/c-typeck.c:8286 c/c-typeck.c:9620 cp/typeck2.c:1084 cp/typeck2.c:1297
41204#, gcc-internal-format
41205msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
41206msgstr "在嵌套的上下文中初始化可变数组成员"
41207
41208#: c/c-typeck.c:8323
41209#, gcc-internal-format
41210msgid "missing braces around initializer"
41211msgstr "初始值设定周围缺少花括号"
41212
41213#: c/c-typeck.c:8346
41214#, fuzzy, gcc-internal-format
41215msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
41216msgstr "成员%qD缺少初始值设定"
41217
41218#: c/c-typeck.c:8370
41219#, gcc-internal-format
41220msgid "empty scalar initializer"
41221msgstr "空的标量初始值设定项"
41222
41223#: c/c-typeck.c:8375
41224#, gcc-internal-format
41225msgid "extra elements in scalar initializer"
41226msgstr "标量初始值设定中有多余元素"
41227
41228#: c/c-typeck.c:8488 c/c-typeck.c:8570
41229#, gcc-internal-format
41230msgid "array index in non-array initializer"
41231msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引"
41232
41233#: c/c-typeck.c:8493 c/c-typeck.c:8632
41234#, gcc-internal-format
41235msgid "field name not in record or union initializer"
41236msgstr "字段名不在记录或联合初始值设定中"
41237
41238#: c/c-typeck.c:8543
41239#, gcc-internal-format
41240msgid "array index in initializer not of integer type"
41241msgstr "初始值设定中数组索引不是整型"
41242
41243#: c/c-typeck.c:8552 c/c-typeck.c:8561
41244#, gcc-internal-format
41245msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
41246msgstr "初始值设定中数组索引不是整型常量表达式"
41247
41248#: c/c-typeck.c:8566 c/c-typeck.c:8568
41249#, gcc-internal-format
41250msgid "nonconstant array index in initializer"
41251msgstr "初始值设定中数组索引不是常数"
41252
41253#: c/c-typeck.c:8572 c/c-typeck.c:8575
41254#, gcc-internal-format
41255msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
41256msgstr "初始化时数组索引越界"
41257
41258#: c/c-typeck.c:8594
41259#, gcc-internal-format
41260msgid "empty index range in initializer"
41261msgstr "初始值设定项中索引范围为空"
41262
41263#: c/c-typeck.c:8603
41264#, gcc-internal-format
41265msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
41266msgstr "初始值设定中数据索引范围超出数组边界"
41267
41268#: c/c-typeck.c:8705 c/c-typeck.c:8735 c/c-typeck.c:9279
41269#, gcc-internal-format
41270msgid "initialized field with side-effects overwritten"
41271msgstr "带副作用的字段初始值设定被覆盖"
41272
41273#: c/c-typeck.c:8709 c/c-typeck.c:8739 c/c-typeck.c:9282
41274#, gcc-internal-format
41275msgid "initialized field overwritten"
41276msgstr "已初始化的字段被覆盖"
41277
41278#: c/c-typeck.c:9213
41279#, gcc-internal-format
41280msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
41281msgstr "C++ 禁止在初始化时进行枚举转换"
41282
41283#: c/c-typeck.c:9501
41284#, gcc-internal-format
41285msgid "excess elements in char array initializer"
41286msgstr "字符数组初始值设定项中有多余元素"
41287
41288#: c/c-typeck.c:9508 c/c-typeck.c:9579
41289#, gcc-internal-format
41290msgid "excess elements in struct initializer"
41291msgstr "结构初始值设定项中有多余元素"
41292
41293#: c/c-typeck.c:9523
41294#, gcc-internal-format
41295msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
41296msgstr ""
41297
41298#: c/c-typeck.c:9594
41299#, gcc-internal-format
41300msgid "non-static initialization of a flexible array member"
41301msgstr "对可变数组成员非静态地初始化"
41302
41303#: c/c-typeck.c:9692
41304#, gcc-internal-format
41305msgid "excess elements in union initializer"
41306msgstr "联合初始值设定项中有多余元素"
41307
41308#: c/c-typeck.c:9714
41309#, gcc-internal-format
41310msgid "traditional C rejects initialization of unions"
41311msgstr "传统 C 不接受对联合的初始化"
41312
41313#: c/c-typeck.c:9782
41314#, gcc-internal-format
41315msgid "excess elements in array initializer"
41316msgstr "数组初始值设定项中有多余的元素"
41317
41318#: c/c-typeck.c:9816
41319#, gcc-internal-format
41320msgid "excess elements in vector initializer"
41321msgstr "向量初始值设定项中有多余元素"
41322
41323#: c/c-typeck.c:9848
41324#, gcc-internal-format
41325msgid "excess elements in scalar initializer"
41326msgstr "标量初始值设定项中有多余元素"
41327
41328#: c/c-typeck.c:10091
41329#, gcc-internal-format
41330msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
41331msgstr "ISO C++ 不允许%<goto *expr;%>"
41332
41333#: c/c-typeck.c:10118 c/gimple-parser.c:1604 cp/typeck.c:9113
41334#, gcc-internal-format
41335msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
41336msgstr "被声明为%<noreturn%>的函数却有%<return%>语句"
41337
41338#: c/c-typeck.c:10144 c/c-typeck.c:10148
41339#, gcc-internal-format
41340msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
41341msgstr "在有返回值的的函数中,%<return%>不带返回值"
41342
41343#: c/c-typeck.c:10162 c/gimple-parser.c:1614
41344#, gcc-internal-format
41345msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
41346msgstr "在无返回值的函数中,%<return%>带返回值"
41347
41348#: c/c-typeck.c:10165
41349#, gcc-internal-format
41350msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
41351msgstr "ISO C 不允许在无返回值的函数中%<return%>带返回值"
41352
41353#: c/c-typeck.c:10241
41354#, fuzzy, gcc-internal-format
41355msgid "function returns address of label"
41356msgstr "函数返回局部变量的地址"
41357
41358#: c/c-typeck.c:10332 cp/semantics.c:1171
41359#, gcc-internal-format
41360msgid "switch quantity not an integer"
41361msgstr "switch 语句中的值不是一个整数"
41362
41363#: c/c-typeck.c:10357
41364#, gcc-internal-format
41365msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
41366msgstr "在 ISO C 中,%<long%>开关表达式不被转换为%<int%>"
41367
41368#: c/c-typeck.c:10395 c/c-typeck.c:10403
41369#, gcc-internal-format
41370msgid "case label is not an integer constant expression"
41371msgstr "case 标号不是一个整数常量表达式"
41372
41373#: c/c-typeck.c:10409 cp/parser.c:11067
41374#, gcc-internal-format
41375msgid "case label not within a switch statement"
41376msgstr "case 标号出现在开关语句外"
41377
41378#: c/c-typeck.c:10411
41379#, gcc-internal-format
41380msgid "%<default%> label not within a switch statement"
41381msgstr "%<default%>标号未出现在 switch 语句内"
41382
41383#: c/c-typeck.c:10583 cp/parser.c:12353
41384#, gcc-internal-format
41385msgid "break statement not within loop or switch"
41386msgstr "break 语句不在循环或开关语句内"
41387
41388#: c/c-typeck.c:10585 cp/parser.c:12376
41389#, gcc-internal-format
41390msgid "continue statement not within a loop"
41391msgstr "continue 语句出现在循环以外"
41392
41393#: c/c-typeck.c:10590 cp/parser.c:12366
41394#, gcc-internal-format
41395msgid "break statement used with OpenMP for loop"
41396msgstr "OpenMP for 循环中使用了 break 语句"
41397
41398#: c/c-typeck.c:10595
41399#, fuzzy, gcc-internal-format
41400msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
41401msgstr "break 语句不在循环或开关语句内"
41402
41403#: c/c-typeck.c:10597
41404#, fuzzy, gcc-internal-format
41405msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
41406msgstr "continue 语句出现在循环以外"
41407
41408#: c/c-typeck.c:10623 cp/cp-gimplify.c:432
41409#, gcc-internal-format
41410msgid "statement with no effect"
41411msgstr "语句不起作用"
41412
41413#: c/c-typeck.c:10667
41414#, gcc-internal-format
41415msgid "expression statement has incomplete type"
41416msgstr "表达式语句类型不完全"
41417
41418#: c/c-typeck.c:11481 c/c-typeck.c:11649 cp/typeck.c:5017
41419#, fuzzy, gcc-internal-format
41420msgid "comparing vectors with different element types"
41421msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告"
41422
41423#: c/c-typeck.c:11489 c/c-typeck.c:11657 cp/typeck.c:5030
41424#, fuzzy, gcc-internal-format
41425msgid "comparing vectors with different number of elements"
41426msgstr "形参数量不同"
41427
41428#: c/c-typeck.c:11514 c/c-typeck.c:11682 cp/typeck.c:5058
41429#, fuzzy, gcc-internal-format
41430msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
41431msgstr "找不到类%qE的接口"
41432
41433#: c/c-typeck.c:11528 cp/typeck.c:4743
41434#, gcc-internal-format
41435msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
41436msgstr "使用 == 或 != 比较浮点数是不安全的"
41437
41438#: c/c-typeck.c:11546 c/c-typeck.c:11567
41439#, fuzzy, gcc-internal-format
41440msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
41441msgstr "比较将一律评估作为 %<false%> 用于地址的 %qD 将永不是空值"
41442
41443#: c/c-typeck.c:11552 c/c-typeck.c:11573
41444#, fuzzy, gcc-internal-format
41445msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
41446msgstr "比较将一律评估作为 %<true%> 用于地址的 %qD 将永不是空值"
41447
41448#: c/c-typeck.c:11594 c/c-typeck.c:11723
41449#, gcc-internal-format
41450msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
41451msgstr "比较指向不相交的地址空间的指针"
41452
41453#: c/c-typeck.c:11601 c/c-typeck.c:11607
41454#, gcc-internal-format
41455msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
41456msgstr "ISO C 不允许在%<void *%>和函数指针间比较"
41457
41458#: c/c-typeck.c:11614 c/c-typeck.c:11733
41459#, gcc-internal-format
41460msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
41461msgstr "比较不相关的指针时缺少类型转换"
41462
41463#: c/c-typeck.c:11626 c/c-typeck.c:11631 c/c-typeck.c:11759 c/c-typeck.c:11764
41464#, gcc-internal-format
41465msgid "comparison between pointer and integer"
41466msgstr "比较指针和整数"
41467
41468#: c/c-typeck.c:11711
41469#, gcc-internal-format
41470msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
41471msgstr "在完全和不完全指针间比较"
41472
41473#: c/c-typeck.c:11713
41474#, gcc-internal-format
41475msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
41476msgstr "ISO C 不允许函数指针间比较大小"
41477
41478#: c/c-typeck.c:11718
41479#, fuzzy, gcc-internal-format
41480msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
41481msgstr "指针与整数 0 比较大小"
41482
41483#: c/c-typeck.c:11741 c/c-typeck.c:11744 c/c-typeck.c:11751 c/c-typeck.c:11754
41484#: cp/typeck.c:5081 cp/typeck.c:5088
41485#, gcc-internal-format
41486msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
41487msgstr "指针与整数 0 比较大小"
41488
41489#: c/c-typeck.c:11816
41490#, fuzzy, gcc-internal-format
41491msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
41492msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
41493
41494#: c/c-typeck.c:12131
41495#, gcc-internal-format
41496msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
41497msgstr "需要标量时使用了不能被转换为指针的数组"
41498
41499#: c/c-typeck.c:12135
41500#, gcc-internal-format
41501msgid "used struct type value where scalar is required"
41502msgstr "需要标量时使用了结构类型"
41503
41504#: c/c-typeck.c:12139
41505#, gcc-internal-format
41506msgid "used union type value where scalar is required"
41507msgstr "需要标量时使用了联合类型"
41508
41509#: c/c-typeck.c:12155
41510#, fuzzy, gcc-internal-format
41511msgid "used vector type where scalar is required"
41512msgstr "需要标量时使用了联合类型"
41513
41514#: c/c-typeck.c:12345 cp/semantics.c:8511
41515#, fuzzy, gcc-internal-format
41516msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
41517msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
41518
41519#: c/c-typeck.c:12384 cp/semantics.c:8548
41520#, fuzzy, gcc-internal-format
41521msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
41522msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
41523
41524#: c/c-typeck.c:12428 c/c-typeck.c:13586 c/c-typeck.c:13647 c/c-typeck.c:13709
41525#, fuzzy, gcc-internal-format
41526msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
41527msgstr "字段%qE的类型不完全"
41528
41529#: c/c-typeck.c:12441 c/c-typeck.c:13633 cp/semantics.c:4549
41530#: cp/semantics.c:6720
41531#, fuzzy, gcc-internal-format
41532msgid "bit-field %qE in %qs clause"
41533msgstr "字段%qE的类型不完全"
41534
41535#: c/c-typeck.c:12450 c/c-typeck.c:13657 cp/semantics.c:4559
41536#: cp/semantics.c:6738
41537#, fuzzy, gcc-internal-format
41538#| msgid "%qD is not a member template function"
41539msgid "%qE is a member of a union"
41540msgstr "%qD不是一个成员模板函数"
41541
41542#: c/c-typeck.c:12460 cp/semantics.c:4573 cp/semantics.c:6763
41543#, fuzzy, gcc-internal-format
41544msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
41545msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
41546
41547#: c/c-typeck.c:12464 c/c-typeck.c:13674 cp/semantics.c:4577
41548#: cp/semantics.c:6766
41549#, fuzzy, gcc-internal-format
41550msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
41551msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
41552
41553#: c/c-typeck.c:12471
41554#, fuzzy, gcc-internal-format
41555msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
41556msgstr "字段%qE的类型不完全"
41557
41558#: c/c-typeck.c:12480 c/c-typeck.c:13681 c/c-typeck.c:13783
41559#: cp/semantics.c:4594 cp/semantics.c:6772 cp/semantics.c:6934
41560#, fuzzy, gcc-internal-format
41561msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
41562msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
41563
41564#: c/c-typeck.c:12516 cp/semantics.c:4626
41565#, fuzzy, gcc-internal-format
41566msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
41567msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
41568
41569#: c/c-typeck.c:12523 cp/semantics.c:4633
41570#, fuzzy, gcc-internal-format
41571msgid "length %qE of array section does not have integral type"
41572msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
41573
41574#: c/c-typeck.c:12550 c/c-typeck.c:12614 c/c-typeck.c:12872
41575#: cp/semantics.c:4669 cp/semantics.c:4733
41576#, fuzzy, gcc-internal-format
41577msgid "zero length array section in %qs clause"
41578msgstr "使用了变长数组"
41579
41580#: c/c-typeck.c:12569 cp/semantics.c:4688
41581#, gcc-internal-format
41582msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
41583msgstr ""
41584
41585#: c/c-typeck.c:12577 cp/semantics.c:4696
41586#, gcc-internal-format
41587msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
41588msgstr ""
41589
41590#: c/c-typeck.c:12586 c/c-typeck.c:12696 cp/semantics.c:4705
41591#: cp/semantics.c:4815
41592#, fuzzy, gcc-internal-format
41593msgid "negative length in array section in %qs clause"
41594msgstr "使用了变长数组"
41595
41596#: c/c-typeck.c:12603 cp/semantics.c:4722
41597#, gcc-internal-format
41598msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
41599msgstr ""
41600
41601#: c/c-typeck.c:12640 cp/semantics.c:4759
41602#, gcc-internal-format
41603msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
41604msgstr ""
41605
41606#: c/c-typeck.c:12655 cp/semantics.c:4774
41607#, gcc-internal-format
41608msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
41609msgstr ""
41610
41611#: c/c-typeck.c:12688 cp/semantics.c:4807
41612#, fuzzy, gcc-internal-format
41613msgid "for pointer type length expression must be specified"
41614msgstr "for 循环増量表达式不起作用"
41615
41616#: c/c-typeck.c:12706 c/c-typeck.c:12815 cp/semantics.c:4825
41617#: cp/semantics.c:4937
41618#, fuzzy, gcc-internal-format
41619msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
41620msgstr "在过程入口处将数组段复制到一个连续的块中"
41621
41622#: c/c-typeck.c:12714 cp/semantics.c:4833
41623#, fuzzy, gcc-internal-format
41624msgid "%qE does not have pointer or array type"
41625msgstr "%qE不是一个类"
41626
41627#: c/c-typeck.c:13108 c/c-typeck.c:13118
41628#, fuzzy, gcc-internal-format
41629msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
41630msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
41631
41632#: c/c-typeck.c:13135
41633#, fuzzy, gcc-internal-format
41634msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
41635msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数"
41636
41637#: c/c-typeck.c:13183
41638#, gcc-internal-format
41639msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
41640msgstr "%qE的类型对%<reduction(%s)%>无效"
41641
41642#: c/c-typeck.c:13192 cp/semantics.c:5758
41643#, fuzzy, gcc-internal-format
41644msgid "user defined reduction not found for %qE"
41645msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
41646
41647#: c/c-typeck.c:13280
41648#, fuzzy, gcc-internal-format
41649msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
41650msgstr "使用了变长数组"
41651
41652#: c/c-typeck.c:13298 c/c-typeck.c:13841 cp/semantics.c:7252
41653#, gcc-internal-format
41654msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
41655msgstr ""
41656
41657#: c/c-typeck.c:13310 cp/semantics.c:7292
41658#, gcc-internal-format
41659msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
41660msgstr "%qE必须是%<threadprivate%>方可%<copyin%>"
41661
41662#: c/c-typeck.c:13324 cp/semantics.c:5932
41663#, gcc-internal-format
41664msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
41665msgstr ""
41666
41667#: c/c-typeck.c:13332
41668#, gcc-internal-format
41669msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
41670msgstr ""
41671
41672#: c/c-typeck.c:13340
41673#, gcc-internal-format
41674msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
41675msgstr ""
41676
41677#: c/c-typeck.c:13359 cp/semantics.c:6002
41678#, fuzzy, gcc-internal-format
41679msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
41680msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
41681
41682#: c/c-typeck.c:13389 c/c-typeck.c:13776 cp/semantics.c:6086
41683#: cp/semantics.c:6927
41684#, gcc-internal-format
41685msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
41686msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
41687
41688#: c/c-typeck.c:13398 cp/semantics.c:6095
41689#, fuzzy, gcc-internal-format
41690msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
41691msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
41692
41693#: c/c-typeck.c:13409 c/c-typeck.c:13439 c/c-typeck.c:13468
41694#, gcc-internal-format
41695msgid "%qE appears more than once in data clauses"
41696msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
41697
41698#: c/c-typeck.c:13416 c/c-typeck.c:13445 c/c-typeck.c:13605 c/c-typeck.c:13719
41699#: c/c-typeck.c:13725 c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13747
41700#: cp/semantics.c:6105 cp/semantics.c:6112 cp/semantics.c:6163
41701#: cp/semantics.c:6169 cp/semantics.c:6206 cp/semantics.c:6683
41702#: cp/semantics.c:6820 cp/semantics.c:6826 cp/semantics.c:6839
41703#: cp/semantics.c:6848
41704#, gcc-internal-format
41705msgid "%qD appears more than once in data clauses"
41706msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
41707
41708#: c/c-typeck.c:13418 c/c-typeck.c:13447 c/c-typeck.c:13727 c/c-typeck.c:13749
41709#: cp/semantics.c:6114 cp/semantics.c:6171 cp/semantics.c:6828
41710#: cp/semantics.c:6850
41711#, fuzzy, gcc-internal-format
41712msgid "%qD appears both in data and map clauses"
41713msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
41714
41715#: c/c-typeck.c:13432 cp/semantics.c:6157
41716#, gcc-internal-format
41717msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
41718msgstr "%qE在子句%<firstprivate%>中不是一个变量"
41719
41720#: c/c-typeck.c:13461 cp/semantics.c:6200
41721#, gcc-internal-format
41722msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
41723msgstr "%qE在子句%<lastprivate%>中不是一个变量"
41724
41725#: c/c-typeck.c:13480 cp/semantics.c:6548
41726#, fuzzy, gcc-internal-format
41727msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
41728msgstr "%qE在子句%<firstprivate%>中不是一个变量"
41729
41730#: c/c-typeck.c:13487
41731#, fuzzy, gcc-internal-format
41732msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
41733msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
41734
41735#: c/c-typeck.c:13494
41736#, fuzzy, gcc-internal-format
41737msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
41738msgstr "%qD在%<lastprivate%>子句中不是一个变量"
41739
41740#: c/c-typeck.c:13501
41741#, fuzzy, gcc-internal-format
41742msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
41743msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
41744
41745#: c/c-typeck.c:13556 cp/semantics.c:6630
41746#, fuzzy, gcc-internal-format
41747msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
41748msgstr "%qE在子句%<lastprivate%>中不是一个变量"
41749
41750#: c/c-typeck.c:13578 cp/semantics.c:6661
41751#, fuzzy, gcc-internal-format
41752msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
41753msgstr "在 %L 处的推迟数组“%1$s”在初始化表达式中不被允许"
41754
41755#: c/c-typeck.c:13602 c/c-typeck.c:13736 cp/semantics.c:6680
41756#: cp/semantics.c:6837
41757#, fuzzy, gcc-internal-format
41758msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
41759msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
41760
41761#: c/c-typeck.c:13608 c/c-typeck.c:13740 cp/semantics.c:6686
41762#: cp/semantics.c:6841
41763#, fuzzy, gcc-internal-format
41764msgid "%qD appears more than once in map clauses"
41765msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
41766
41767#: c/c-typeck.c:13640 cp/semantics.c:6727
41768#, fuzzy, gcc-internal-format
41769msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
41770msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
41771
41772#: c/c-typeck.c:13700 c/c-typeck.c:13790 cp/semantics.c:6802
41773#: cp/semantics.c:6941
41774#, fuzzy, gcc-internal-format
41775msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
41776msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
41777
41778#: c/c-typeck.c:13771 cp/semantics.c:6921
41779#, fuzzy, gcc-internal-format
41780#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
41781msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
41782msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
41783
41784#: c/c-typeck.c:13799 cp/semantics.c:6950
41785#, fuzzy, gcc-internal-format
41786msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
41787msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
41788
41789#: c/c-typeck.c:13813 cp/semantics.c:6965
41790#, fuzzy, gcc-internal-format
41791msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
41792msgstr "%qD在%<lastprivate%>子句中不是一个变量"
41793
41794#: c/c-typeck.c:13816 cp/semantics.c:6967
41795#, fuzzy, gcc-internal-format
41796msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
41797msgstr "%qE在子句%<lastprivate%>中不是一个变量"
41798
41799#: c/c-typeck.c:13831
41800#, fuzzy, gcc-internal-format
41801msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
41802msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
41803
41804#: c/c-typeck.c:13905 cp/semantics.c:6362
41805#, gcc-internal-format
41806msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
41807msgstr ""
41808
41809#: c/c-typeck.c:13936 cp/semantics.c:7144
41810#, gcc-internal-format
41811msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
41812msgstr ""
41813
41814#: c/c-typeck.c:13986 cp/semantics.c:7335
41815#, gcc-internal-format
41816msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
41817msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs"
41818
41819#: c/c-typeck.c:14006 cp/semantics.c:7226
41820#, gcc-internal-format
41821msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
41822msgstr ""
41823
41824#: c/c-typeck.c:14018 cp/semantics.c:7239
41825#, gcc-internal-format
41826msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
41827msgstr ""
41828
41829#: c/c-typeck.c:14036 cp/semantics.c:7206
41830#, gcc-internal-format
41831msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
41832msgstr ""
41833
41834#: c/c-typeck.c:14209
41835#, gcc-internal-format
41836msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
41837msgstr ""
41838
41839#: c/c-typeck.c:14214
41840#, fuzzy, gcc-internal-format
41841#| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
41842msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
41843msgstr "给%<va_arg%>的第一个参数的类型不是%<va_list%>"
41844
41845#: c/c-typeck.c:14220
41846#, gcc-internal-format
41847msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
41848msgstr "C++ 在%<va_arg%>中需要提升后的类型而不是枚举"
41849
41850#: c/gimple-parser.c:539
41851#, gcc-internal-format
41852msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
41853msgstr ""
41854
41855#: c/gimple-parser.c:542
41856#, gcc-internal-format
41857msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
41858msgstr ""
41859
41860#: c/gimple-parser.c:588
41861#, fuzzy, gcc-internal-format
41862#| msgid "expected identifier or %<*%>"
41863msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
41864msgstr "需要标识符或%<*%>"
41865
41866#: c/gimple-parser.c:614
41867#, gcc-internal-format
41868msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
41869msgstr ""
41870
41871#: c/gimple-parser.c:686
41872#, fuzzy, gcc-internal-format
41873#| msgid "%qD not declared"
41874msgid "SSA name undeclared"
41875msgstr "%qD未声明"
41876
41877#: c/gimple-parser.c:708
41878#, fuzzy, gcc-internal-format
41879#| msgid "unnamed variable or field declared void"
41880msgid "base variable or SSA name undeclared"
41881msgstr "无名变量或字段声明为 void"
41882
41883#: c/gimple-parser.c:715
41884#, fuzzy, gcc-internal-format
41885#| msgid "invalid type %<void%> for new"
41886msgid "invalid base %qE for SSA name"
41887msgstr "对 new 而言类型%<void%>无效"
41888
41889#: c/gimple-parser.c:835
41890#, fuzzy, gcc-internal-format
41891#| msgid "invalid %%P operand"
41892msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
41893msgstr "无效的 %%P 操作数"
41894
41895#: c/gimple-parser.c:891 c/gimple-parser.c:899
41896#, fuzzy, gcc-internal-format
41897msgid "invalid _Literal"
41898msgstr "%%R 代码的操作数无效"
41899
41900#: c/gimple-parser.c:919
41901#, fuzzy, gcc-internal-format
41902msgid "invalid number of operands to __FMA"
41903msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效"
41904
41905#: c/gimple-parser.c:954
41906#, fuzzy, gcc-internal-format
41907#| msgid "an anonymous union cannot have function members"
41908msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
41909msgstr "匿名联合不能有函数成员"
41910
41911#: c/gimple-parser.c:1203
41912#, fuzzy, gcc-internal-format
41913#| msgid "expected class name"
41914msgid "expected pass name"
41915msgstr "需要类名"
41916
41917#: c/gimple-parser.c:1215
41918#, fuzzy, gcc-internal-format
41919msgid "invalid operation"
41920msgstr "%%R 代码的操作数无效"
41921
41922#: c/gimple-parser.c:1380 c/gimple-parser.c:1409
41923#, fuzzy, gcc-internal-format
41924#| msgid "expected expression"
41925msgid "expected goto expression"
41926msgstr "需要表达式"
41927
41928#: c/gimple-parser.c:1388
41929#, fuzzy, gcc-internal-format
41930#| msgid "expected statement"
41931msgid "expected else statement"
41932msgstr "需要语句"
41933
41934#: c/gimple-parser.c:1538
41935#, fuzzy, gcc-internal-format
41936msgid "expected semicolon"
41937msgstr "为联合或结构指定了多余的分号"
41938
41939#: c/gimple-parser.c:1548
41940#, fuzzy, gcc-internal-format
41941#| msgid "expected selection-statement"
41942msgid "expected case label or goto statement"
41943msgstr "需要选择语句"
41944
41945#. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
41946#: cp/call.c:3409
41947#, fuzzy, gcc-internal-format
41948msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
41949msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
41950
41951#: cp/call.c:3413
41952#, fuzzy
41953msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
41954msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
41955
41956#: cp/call.c:3420
41957#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41958msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
41959msgstr "以从%qT转换为%qT"
41960
41961#. Conversion of conversion function return value failed.
41962#: cp/call.c:3427
41963#, fuzzy
41964msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
41965msgstr "以从%qT转换为%qT"
41966
41967#: cp/call.c:3430
41968#, fuzzy
41969msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
41970msgstr "以从%qT转换为%qT"
41971
41972#: cp/call.c:3441 cp/pt.c:6509
41973#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41974msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
41975msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
41976msgstr[0] " 备选需要 %d 实参,但提供了 %d 个"
41977
41978#: cp/call.c:3469
41979#, fuzzy, gcc-internal-format
41980#| msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
41981msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> <built-in>"
41982msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <内建>"
41983
41984#: cp/call.c:3474
41985#, fuzzy, gcc-internal-format
41986#| msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
41987msgid "%s%<%D(%T, %T)%> <built-in>"
41988msgstr "%s%D(%T, %T) <内建>"
41989
41990#: cp/call.c:3478
41991#, fuzzy, gcc-internal-format
41992#| msgid "%s%D(%T) <built-in>"
41993msgid "%s%<%D(%T)%> <built-in>"
41994msgstr "%s%D(%T) <内建>"
41995
41996#: cp/call.c:3482
41997#, fuzzy, gcc-internal-format
41998#| msgid "%s%T <conversion>"
41999msgid "%s%qT <conversion>"
42000msgstr "%s%T  <转换>"
42001
42002#: cp/call.c:3484
42003#, fuzzy, gcc-internal-format
42004#| msgid "%s%#D <near match>"
42005msgid "%s%#qD <near match>"
42006msgstr "%s%#D <就近匹配>"
42007
42008#: cp/call.c:3486
42009#, fuzzy, gcc-internal-format
42010#| msgid "%s%#D <deleted>"
42011msgid "%s%#qD <deleted>"
42012msgstr "%s%#D <删除的>"
42013
42014#: cp/call.c:3488
42015#, fuzzy, gcc-internal-format
42016#| msgid "%s%#D"
42017msgid "%s%#qD"
42018msgstr "%s%#D"
42019
42020#: cp/call.c:3492
42021#, fuzzy, gcc-internal-format
42022#| msgid "  when initialized here"
42023msgid "  inherited here"
42024msgstr "在此处初始化后被初始化"
42025
42026#: cp/call.c:3512
42027#, fuzzy, gcc-internal-format
42028msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
42029msgstr "  传回类型 %qT 的明确的转换函数无法转换到 %qT 与合格转换"
42030
42031#: cp/call.c:3518
42032#, fuzzy, gcc-internal-format
42033msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
42034msgstr "  转换从传回类型 %qT 的模板转换函数特殊化到 %qT 不是精确的匹配"
42035
42036#: cp/call.c:3529
42037#, fuzzy, gcc-internal-format
42038msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
42039msgstr "  替代的 deduced 模板参数结果的在中错误看见以上的"
42040
42041#. Re-run template unification with diagnostics.
42042#: cp/call.c:3534
42043#, fuzzy, gcc-internal-format
42044msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
42045msgstr "模板第 %d 个参数无效"
42046
42047#: cp/call.c:3548
42048#, fuzzy, gcc-internal-format
42049msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
42050msgstr "  建构子需单一参数的它的本身类别类型无效"
42051
42052#: cp/call.c:3559
42053#, gcc-internal-format
42054msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
42055msgstr ""
42056
42057#: cp/call.c:3934
42058#, fuzzy
42059#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
42060msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
42061msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
42062
42063#: cp/call.c:4080
42064msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
42065msgstr ""
42066
42067#: cp/call.c:4101
42068#, fuzzy
42069msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
42070msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
42071
42072#: cp/call.c:4238
42073#, gcc-internal-format
42074msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
42075msgstr "对%<%D(%A)%>的调用没有匹配的函数"
42076
42077#: cp/call.c:4241
42078#, gcc-internal-format
42079msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
42080msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义"
42081
42082#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
42083#. pointer-to-member-function.
42084#: cp/call.c:4476
42085#, fuzzy, gcc-internal-format
42086#| msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
42087msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
42088msgstr "没有对象不能调用成员函数指针 %E,考虑使用 .* 或 ->*"
42089
42090#: cp/call.c:4547
42091#, gcc-internal-format
42092msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
42093msgstr "对%<(%T) (%A)%>的调用没有匹配"
42094
42095#: cp/call.c:4560
42096#, gcc-internal-format
42097msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
42098msgstr "对%<(%T) (%A)%>的调用有歧义"
42099
42100#: cp/call.c:4612
42101#, fuzzy, gcc-internal-format
42102msgid "ambiguous overload for "
42103msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义"
42104
42105#: cp/call.c:4613
42106#, fuzzy, gcc-internal-format
42107msgid "no match for "
42108msgstr "没有匹配"
42109
42110#: cp/call.c:4616
42111#, fuzzy, gcc-internal-format
42112msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
42113msgstr "将%qT赋值给%qT时类型不兼容"
42114
42115#: cp/call.c:4618
42116#, fuzzy, gcc-internal-format
42117msgid " (operand types are %qT and %qT)"
42118msgstr "在类型%qT和%qT间比较"
42119
42120#: cp/call.c:4620
42121#, gcc-internal-format
42122msgid " (operand type is %qT)"
42123msgstr ""
42124
42125#: cp/call.c:4636
42126#, fuzzy, gcc-internal-format
42127msgid "ternary %<operator?:%>"
42128msgstr "需要%<operator%>"
42129
42130#: cp/call.c:4640
42131#, fuzzy, gcc-internal-format
42132msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
42133msgstr "%<%E::%E%>既不是类也不是命名空间"
42134
42135#: cp/call.c:4649 cp/call.c:4680 cp/call.c:4689
42136#, fuzzy, gcc-internal-format
42137msgid "%<operator%s%>"
42138msgstr "单目数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s"
42139
42140#: cp/call.c:4652
42141#, fuzzy, gcc-internal-format
42142msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
42143msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n"
42144
42145#: cp/call.c:4659
42146#, fuzzy, gcc-internal-format
42147msgid "%<operator[]%>"
42148msgstr "错误的运算符"
42149
42150#: cp/call.c:4662
42151#, fuzzy, gcc-internal-format
42152msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
42153msgstr "%<%E::%E%>不是一个类型"
42154
42155#: cp/call.c:4670
42156#, fuzzy, gcc-internal-format
42157msgid "%qs"
42158msgstr "重复的%qs"
42159
42160#: cp/call.c:4673
42161#, fuzzy, gcc-internal-format
42162msgid "%qs in %<%s %E%>"
42163msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n"
42164
42165#: cp/call.c:4683
42166#, fuzzy, gcc-internal-format
42167msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
42168msgstr "在协议中找到%<-%E%>而非%<+%E%>"
42169
42170#: cp/call.c:4692
42171#, fuzzy, gcc-internal-format
42172msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
42173msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n"
42174
42175#: cp/call.c:4801
42176#, gcc-internal-format
42177msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
42178msgstr "ISO C 不允许省略 ?: 表达式中的第二项"
42179
42180#: cp/call.c:4863
42181#, gcc-internal-format
42182msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
42183msgstr ""
42184
42185#: cp/call.c:4880 cp/call.c:4887
42186#, fuzzy
42187msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
42188msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
42189
42190#: cp/call.c:4940
42191#, fuzzy, gcc-internal-format
42192msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
42193msgstr "不同的指针类型%qT和%qT组成的条件表达式中需要一个类型转换"
42194
42195#: cp/call.c:5030
42196#, gcc-internal-format
42197msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
42198msgstr "条件运算符的第二个操作数类型为%<void%>,但第三个操作数既不是异常表达式,也不拥有%<void%>类型"
42199
42200#: cp/call.c:5035
42201#, gcc-internal-format
42202msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
42203msgstr "条件运算符的第三个操作数类型为%<void%>,但第二个操作数既不是异常表达式,也不拥有%<void%>类型"
42204
42205#: cp/call.c:5085 cp/call.c:5205 cp/call.c:5348
42206#, gcc-internal-format
42207msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
42208msgstr "?: 的操作数类型不一致,分别为%qT和%qT"
42209
42210#: cp/call.c:5088
42211#, gcc-internal-format
42212msgid "  and each type can be converted to the other"
42213msgstr ""
42214
42215#: cp/call.c:5280
42216#, fuzzy
42217msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
42218msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
42219
42220#: cp/call.c:5293
42221#, gcc-internal-format
42222msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
42223msgstr "条件表达式中枚举不匹配:%qT对%qT"
42224
42225#: cp/call.c:5305
42226#, gcc-internal-format
42227msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
42228msgstr "枚举和非枚举类型一起出现在条件表达式中"
42229
42230#: cp/call.c:5798
42231#, gcc-internal-format
42232msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
42233msgstr "%<%D(int)%>没有出现在后缀%qs中,尝试使用前缀运算符"
42234
42235#: cp/call.c:5800
42236#, gcc-internal-format
42237msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
42238msgstr "没有为后缀%2$qs声明%<%1$D(int)%>"
42239
42240#: cp/call.c:5922
42241#, gcc-internal-format
42242msgid "comparison between %q#T and %q#T"
42243msgstr "在%q#T和%q#T间比较"
42244
42245#: cp/call.c:6265
42246#, gcc-internal-format
42247msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
42248msgstr ""
42249
42250#: cp/call.c:6268
42251#, gcc-internal-format
42252msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
42253msgstr ""
42254
42255#: cp/call.c:6303
42256#, fuzzy, gcc-internal-format
42257#| msgid "non-placement deallocation function %q+D"
42258msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
42259msgstr "非预定位的释放函数%q+D"
42260
42261#: cp/call.c:6435
42262#, gcc-internal-format
42263msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
42264msgstr "%qD没有相应的释放函数"
42265
42266#: cp/call.c:6441
42267#, gcc-internal-format
42268msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
42269msgstr "没有合适的%<operator %s%>给%qT"
42270
42271#: cp/call.c:6476
42272#, fuzzy, gcc-internal-format
42273#| msgid "within this context"
42274msgid "%q#D is private within this context"
42275msgstr "在此上下文中"
42276
42277#: cp/call.c:6478 cp/decl.c:7364
42278#, fuzzy, gcc-internal-format
42279#| msgid "declared here"
42280msgid "declared private here"
42281msgstr "在此声明"
42282
42283#: cp/call.c:6484
42284#, fuzzy, gcc-internal-format
42285#| msgid "within this context"
42286msgid "%q#D is protected within this context"
42287msgstr "在此上下文中"
42288
42289#: cp/call.c:6486 cp/decl.c:7365
42290#, fuzzy, gcc-internal-format
42291#| msgid "declared here"
42292msgid "declared protected here"
42293msgstr "在此声明"
42294
42295#: cp/call.c:6492
42296#, fuzzy, gcc-internal-format
42297#| msgid "%q+#D is inaccessible"
42298msgid "%q#D is inaccessible within this context"
42299msgstr "%q+#D无法访问"
42300
42301#: cp/call.c:6556
42302#, gcc-internal-format
42303msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
42304msgstr "将 NULL 作为非指针实参 %P 传递给%qD"
42305
42306#: cp/call.c:6560
42307#, gcc-internal-format
42308msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
42309msgstr "将 NULL 转换到非指针类型%qT"
42310
42311#: cp/call.c:6569
42312#, gcc-internal-format
42313msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
42314msgstr "将%<false%>转换为指向%2$qD的实参 %1$P 的指针类型"
42315
42316#: cp/call.c:6573
42317#, fuzzy, gcc-internal-format
42318msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
42319msgstr "将%<false%>转换为指向%2$qD的实参 %1$P 的指针类型"
42320
42321#: cp/call.c:6660
42322#, gcc-internal-format
42323msgid "too many braces around initializer for %qT"
42324msgstr "%qT的初始值设定周围花括号太多"
42325
42326#: cp/call.c:6671
42327#, fuzzy
42328msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
42329msgstr "不能在初始化时将%qT转换为%qT"
42330
42331#: cp/call.c:6679
42332#, fuzzy
42333msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
42334msgstr "到类型%qT的转换无效,从类型%qT"
42335
42336#: cp/call.c:6696 cp/call.c:6720 cp/call.c:6843 cp/call.c:6938 cp/call.c:6990
42337#: cp/call.c:7018 cp/typeck.c:8815
42338#, gcc-internal-format
42339msgid "  initializing argument %P of %qD"
42340msgstr "  初始化%2$qD的实参 %1$P"
42341
42342#: cp/call.c:6716 cp/cvt.c:226
42343#, fuzzy
42344#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
42345msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
42346msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效"
42347
42348#: cp/call.c:6757 cp/call.c:6764
42349#, gcc-internal-format
42350msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
42351msgstr "从初始化列表转换为%qT将使用显式构造函数%qD"
42352
42353#: cp/call.c:6760
42354#, gcc-internal-format
42355msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
42356msgstr ""
42357
42358#: cp/call.c:7004
42359#, fuzzy
42360#| msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
42361msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
42362msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为%1$qT的 volatile 引用"
42363
42364#: cp/call.c:7008
42365#, fuzzy
42366#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
42367msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
42368msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效"
42369
42370#: cp/call.c:7011
42371#, fuzzy
42372msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
42373msgstr "将%qT作为%q#D的%<this%>实参时丢弃了类型限定"
42374
42375#: cp/call.c:7047
42376#, gcc-internal-format
42377msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
42378msgstr "无法将位段%qE绑定到%qT"
42379
42380#: cp/call.c:7050 cp/call.c:7067
42381#, gcc-internal-format
42382msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
42383msgstr "不能将紧实的字段%qE绑定到%qT"
42384
42385#: cp/call.c:7053
42386#, gcc-internal-format
42387msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
42388msgstr "无法将右值%qE绑定到%qT"
42389
42390#: cp/call.c:7163
42391#, fuzzy
42392msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
42393msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
42394
42395#: cp/call.c:7180 cp/cvt.c:1890
42396#, gcc-internal-format
42397msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
42398msgstr ""
42399
42400#: cp/call.c:7217
42401#, fuzzy, gcc-internal-format
42402msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
42403msgstr "不能通过%<...%>传递有不能平凡复制的类型%q#T"
42404
42405#: cp/call.c:7253
42406#, fuzzy, gcc-internal-format
42407msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
42408msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的引用"
42409
42410#: cp/call.c:7263
42411#, fuzzy, gcc-internal-format
42412msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
42413msgstr "不能通过%<...%>接受不能平凡复制的类型%q#T;"
42414
42415#: cp/call.c:7331
42416#, gcc-internal-format
42417msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
42418msgstr "递归计算%q#D的默认参数"
42419
42420#: cp/call.c:7340
42421#, fuzzy, gcc-internal-format
42422msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
42423msgstr "%2$qD的第 %1$d 个形参的默认实参尚未被解析到"
42424
42425#: cp/call.c:7444
42426#, gcc-internal-format
42427msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
42428msgstr "函数的实参可能是 format 属性的备选"
42429
42430#: cp/call.c:7499
42431#, fuzzy, gcc-internal-format
42432msgid "use of multiversioned function without a default"
42433msgstr "已弃用为非函数指定默认参数"
42434
42435#: cp/call.c:7864
42436#, fuzzy, gcc-internal-format
42437msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
42438msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
42439
42440#: cp/call.c:7867 cp/call.c:7983 cp/call.c:10147
42441#, gcc-internal-format
42442msgid "  in call to %qD"
42443msgstr "在调用%qD时"
42444
42445#: cp/call.c:7897
42446#, gcc-internal-format
42447msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
42448msgstr "%qT是%qT的一个不可访问的基类"
42449
42450#: cp/call.c:7979
42451#, gcc-internal-format
42452msgid "deducing %qT as %qT"
42453msgstr "演绎 %qT 为 %qT"
42454
42455#: cp/call.c:7985
42456#, gcc-internal-format
42457msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
42458msgstr "(您可以用 -fno-deduce-init-lis 禁用它)"
42459
42460#: cp/call.c:8096
42461#, fuzzy, gcc-internal-format
42462msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
42463msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
42464
42465#: cp/call.c:8579
42466#, gcc-internal-format
42467msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
42468msgstr ""
42469
42470#: cp/call.c:8582
42471#, fuzzy, gcc-internal-format
42472#| msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
42473msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
42474msgstr "向 void 的转换不会访问具有不能平凡复制类型%qT的对象"
42475
42476#: cp/call.c:8587
42477#, gcc-internal-format
42478msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
42479msgstr ""
42480
42481#: cp/call.c:8592
42482#, gcc-internal-format
42483msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
42484msgstr ""
42485
42486#: cp/call.c:8607
42487#, fuzzy, gcc-internal-format
42488#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
42489msgid "; use assignment or value-initialization instead"
42490msgstr "赋值(不是初始化)出现在声明中"
42491
42492#: cp/call.c:8609
42493#, fuzzy, gcc-internal-format
42494#| msgid "use #include instead"
42495msgid "; use assignment instead"
42496msgstr "改用 #include"
42497
42498#: cp/call.c:8611
42499#, fuzzy, gcc-internal-format
42500msgid "; use value-initialization instead"
42501msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
42502
42503#: cp/call.c:8614
42504#, gcc-internal-format
42505msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
42506msgstr ""
42507
42508#: cp/call.c:8617
42509#, fuzzy, gcc-internal-format
42510#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
42511msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
42512msgstr "生成非类类型%qT的成员指针"
42513
42514#: cp/call.c:8619
42515#, gcc-internal-format
42516msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
42517msgstr ""
42518
42519#: cp/call.c:8640
42520#, fuzzy, gcc-internal-format
42521#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
42522msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
42523msgstr "赋值(不是初始化)出现在声明中"
42524
42525#: cp/call.c:8642
42526#, fuzzy, gcc-internal-format
42527#| msgid "use #include instead"
42528msgid "; use copy-assignment instead"
42529msgstr "改用 #include"
42530
42531#: cp/call.c:8644
42532#, fuzzy, gcc-internal-format
42533msgid "; use copy-initialization instead"
42534msgstr "(在%qs的初始化附近)"
42535
42536#: cp/call.c:8647
42537#, gcc-internal-format
42538msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
42539msgstr ""
42540
42541#: cp/call.c:8650
42542#, fuzzy, gcc-internal-format
42543#| msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
42544msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
42545msgstr "向 void 的转换不会访问具有不能平凡复制类型%qT的对象"
42546
42547#: cp/call.c:8653
42548#, gcc-internal-format
42549msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
42550msgstr ""
42551
42552#: cp/call.c:8664
42553#, gcc-internal-format
42554msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
42555msgstr ""
42556
42557#: cp/call.c:8676
42558#, gcc-internal-format
42559msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
42560msgstr ""
42561
42562#: cp/call.c:8693
42563#, gcc-internal-format
42564msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
42565msgstr ""
42566
42567#: cp/call.c:8696
42568#, gcc-internal-format
42569msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
42570msgstr ""
42571
42572#: cp/call.c:8706
42573#, fuzzy, gcc-internal-format
42574msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
42575msgstr "不能通过%<...%>接受不能平凡复制的类型%q#T;"
42576
42577#: cp/call.c:8709
42578#, gcc-internal-format
42579msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
42580msgstr ""
42581
42582#: cp/call.c:8712
42583#, gcc-internal-format
42584msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
42585msgstr ""
42586
42587#: cp/call.c:8721
42588#, gcc-internal-format
42589msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
42590msgstr ""
42591
42592#: cp/call.c:8743
42593#, fuzzy, gcc-internal-format
42594msgid "%#qT declared here"
42595msgstr "在此声明"
42596
42597#: cp/call.c:8839
42598#, fuzzy, gcc-internal-format
42599msgid "constructor delegates to itself"
42600msgstr "inlined_to pointer 指向自身"
42601
42602#: cp/call.c:9079
42603#, gcc-internal-format
42604msgid "call to non-function %qD"
42605msgstr "调用非函数的%qD"
42606
42607#: cp/call.c:9119 cp/pt.c:15075 cp/typeck.c:2901
42608#, gcc-internal-format
42609msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
42610msgstr "不能直接调用构造函数%<%T::%D%>"
42611
42612#: cp/call.c:9121
42613#, fuzzy, gcc-internal-format
42614msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
42615msgstr "对于函数类型的类型转换,移除冗余的%<::%D%>"
42616
42617#: cp/call.c:9259
42618#, fuzzy, gcc-internal-format
42619msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
42620msgstr "对%<%T::%s(%A)%#V%>的调用没有匹配的函数"
42621
42622#: cp/call.c:9276
42623#, fuzzy, gcc-internal-format
42624#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
42625msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
42626msgstr "对%<%T::%s(%A)%#V%>的调用没有匹配的函数"
42627
42628#: cp/call.c:9300
42629#, fuzzy, gcc-internal-format
42630msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
42631msgstr "对%<%D(%A)%>的调用没有匹配的函数"
42632
42633#: cp/call.c:9303
42634#, gcc-internal-format
42635msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
42636msgstr "对重载的%<%s(%A)%>的调用有歧义"
42637
42638#: cp/call.c:9324
42639#, fuzzy, gcc-internal-format
42640msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
42641msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用"
42642
42643#: cp/call.c:9329
42644#, fuzzy, gcc-internal-format
42645msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
42646msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用"
42647
42648#: cp/call.c:9330
42649#, fuzzy, gcc-internal-format
42650msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
42651msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用"
42652
42653#: cp/call.c:9353
42654#, gcc-internal-format
42655msgid "cannot call member function %qD without object"
42656msgstr "没有对象无法调用成员函数%qD"
42657
42658#: cp/call.c:10145
42659#, gcc-internal-format
42660msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
42661msgstr "传递%qT时选择%qT而不是%qT"
42662
42663#: cp/call.c:10205
42664#, gcc-internal-format
42665msgid "choosing %qD over %qD"
42666msgstr "选择%qD而不是%qD"
42667
42668#: cp/call.c:10206
42669#, fuzzy
42670#| msgid "  for conversion from %qT to %qT"
42671msgid "  for conversion from %qH to %qI"
42672msgstr "以从%qT转换为%qT"
42673
42674#: cp/call.c:10209
42675#, gcc-internal-format
42676msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
42677msgstr "因为前者的实参类型转换序列更好"
42678
42679#: cp/call.c:10433
42680#, gcc-internal-format
42681msgid "default argument mismatch in overload resolution"
42682msgstr "重载解决时默认参数不匹配"
42683
42684#: cp/call.c:10437
42685#, fuzzy, gcc-internal-format
42686#| msgid " candidate 1: %q+#F"
42687msgid " candidate 1: %q#F"
42688msgstr "备选 1: %q+#F"
42689
42690#: cp/call.c:10439
42691#, fuzzy, gcc-internal-format
42692#| msgid " candidate 2: %q+#F"
42693msgid " candidate 2: %q#F"
42694msgstr "备选 2: %q+#F"
42695
42696#: cp/call.c:10484
42697#, gcc-internal-format
42698msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
42699msgstr "ISO C++ 认为有歧义,尽管第一个备选的最差类型转换要好于第二个备选的最差类型转换"
42700
42701#: cp/call.c:10667
42702#, fuzzy
42703msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
42704msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT"
42705
42706#: cp/call.c:10869
42707#, fuzzy, gcc-internal-format
42708msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
42709msgstr "暂时的约束到 %qD 只有持续直到建构子离开"
42710
42711#: cp/call.c:10994
42712#, fuzzy
42713#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
42714msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
42715msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效"
42716
42717#: cp/call.c:10998
42718#, fuzzy
42719#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
42720msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
42721msgstr "将类型为%qT的引用初始化为类型为%qT的表达式无效"
42722
42723#: cp/class.c:314
42724#, fuzzy, gcc-internal-format
42725msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
42726msgstr "无法从基类%qT转换到派生类%qT,通过虚基类%qT"
42727
42728#: cp/class.c:318
42729#, fuzzy, gcc-internal-format
42730msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
42731msgstr "无法从基类%qT转换到派生类%qT,通过虚基类%qT"
42732
42733#: cp/class.c:325
42734#, fuzzy, gcc-internal-format
42735msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
42736msgstr "无法从基类%qT转换到派生类%qT,通过虚基类%qT"
42737
42738#: cp/class.c:330
42739#, fuzzy, gcc-internal-format
42740msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
42741msgstr "无法从基类%qT转换到派生类%qT,通过虚基类%qT"
42742
42743#: cp/class.c:1110
42744#, fuzzy, gcc-internal-format
42745msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
42746msgstr "与先前此处的声明冲突"
42747
42748#: cp/class.c:1113
42749#, fuzzy, gcc-internal-format
42750#| msgid "%qD declared here"
42751msgid "version inherited from %qT declared here"
42752msgstr "%qD在此声明"
42753
42754#: cp/class.c:1133
42755#, fuzzy, gcc-internal-format
42756#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
42757msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
42758msgstr "%q+#D无法被重载"
42759
42760#: cp/class.c:1135 cp/decl.c:1706 cp/decl.c:1727 cp/decl.c:1759
42761#: cp/name-lookup.c:2285 cp/name-lookup.c:2564
42762#, fuzzy, gcc-internal-format
42763msgid "previous declaration %q#D"
42764msgstr "先前的声明%q+D"
42765
42766#: cp/class.c:1181
42767#, gcc-internal-format
42768msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
42769msgstr "方法%q+D的权限设定冲突,已忽略"
42770
42771#: cp/class.c:1184
42772#, gcc-internal-format
42773msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
42774msgstr "字段%qE的权限设定冲突,已忽略"
42775
42776#: cp/class.c:1253
42777#, fuzzy, gcc-internal-format
42778#| msgid "  because of local method %q+#D with same name"
42779msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
42780msgstr " 因为局部方法%q+#D与之重名"
42781
42782#: cp/class.c:1257
42783#, fuzzy, gcc-internal-format
42784msgid "local method %q#D declared here"
42785msgstr "%q+D已在此声明过"
42786
42787#: cp/class.c:1263
42788#, fuzzy, gcc-internal-format
42789#| msgid "  because of local member %q+#D with same name"
42790msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
42791msgstr " 因为局部成员%q+#D与之重名"
42792
42793#: cp/class.c:1267
42794#, fuzzy, gcc-internal-format
42795msgid "local member %q#D declared here"
42796msgstr "%q+D已在此声明过"
42797
42798#: cp/class.c:1322
42799#, gcc-internal-format
42800msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
42801msgstr ""
42802
42803#: cp/class.c:1325 cp/class.c:1331 cp/class.c:1337 cp/class.c:1348
42804#: cp/cvt.c:1028
42805#, fuzzy, gcc-internal-format
42806msgid "%qT declared here"
42807msgstr "在此声明"
42808
42809#: cp/class.c:1329
42810#, gcc-internal-format
42811msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
42812msgstr ""
42813
42814#: cp/class.c:1335
42815#, gcc-internal-format
42816msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
42817msgstr ""
42818
42819#: cp/class.c:1342
42820#, gcc-internal-format
42821msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
42822msgstr ""
42823
42824#: cp/class.c:1647
42825#, fuzzy, gcc-internal-format
42826msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
42827msgstr "无法从基类%qT转换到派生类%qT,通过虚基类%qT"
42828
42829#: cp/class.c:2103
42830#, gcc-internal-format
42831msgid "all member functions in class %qT are private"
42832msgstr "类%qT中所有成员函数都是私有的"
42833
42834#: cp/class.c:2115
42835#, gcc-internal-format
42836msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
42837msgstr "%q#T仅定义了一个私有析构函数且没有友元"
42838
42839#: cp/class.c:2156
42840#, gcc-internal-format
42841msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
42842msgstr "%q#T仅定义了一个私有构造函数且没有友元"
42843
42844#: cp/class.c:2160
42845#, gcc-internal-format
42846msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
42847msgstr ""
42848
42849#: cp/class.c:2434
42850#, gcc-internal-format
42851msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
42852msgstr "%qD的最终重载在%qT中不唯一"
42853
42854#: cp/class.c:2789
42855#, fuzzy, gcc-internal-format
42856msgid "%qD can be marked override"
42857msgstr "函数%q+D的定义被标记为 dllimport"
42858
42859#: cp/class.c:2801
42860#, fuzzy, gcc-internal-format
42861msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
42862msgstr "%q#D的定义被标记为 %<dllimport%>"
42863
42864#: cp/class.c:2803
42865#, fuzzy, gcc-internal-format
42866msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
42867msgstr "%q+D定义后未使用"
42868
42869#: cp/class.c:2865
42870#, fuzzy, gcc-internal-format
42871#| msgid "%q+D was hidden"
42872msgid "%qD was hidden"
42873msgstr "%q+D为"
42874
42875#: cp/class.c:2867
42876#, fuzzy, gcc-internal-format
42877#| msgid "  by %q+D"
42878msgid "  by %qD"
42879msgstr "%q+D所隐藏"
42880
42881#: cp/class.c:2900
42882#, fuzzy, gcc-internal-format
42883#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
42884msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
42885msgstr "%q+#D无效;匿名联合只能有非静态的数据成员"
42886
42887#: cp/class.c:2910 cp/name-lookup.c:3293 cp/parser.c:19717
42888#, gcc-internal-format
42889msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
42890msgstr ""
42891
42892#: cp/class.c:3101
42893#, fuzzy, gcc-internal-format
42894msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
42895msgstr "当继承来的方法未被实现时给出警告"
42896
42897#: cp/class.c:3217
42898#, gcc-internal-format
42899msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
42900msgstr "位段%q+#D有非整数的类型"
42901
42902#: cp/class.c:3233
42903#, gcc-internal-format
42904msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
42905msgstr "位段%q+D的宽度不是一个整数常量"
42906
42907#: cp/class.c:3238
42908#, gcc-internal-format
42909msgid "negative width in bit-field %q+D"
42910msgstr "位段%q+D宽度为负"
42911
42912#: cp/class.c:3243
42913#, gcc-internal-format
42914msgid "zero width for bit-field %q+D"
42915msgstr "位段%q+D宽度为 0"
42916
42917#: cp/class.c:3253
42918#, fuzzy, gcc-internal-format
42919#| msgid "width of %q+D exceeds its type"
42920msgid "width of %qD exceeds its type"
42921msgstr "%q+D的宽度超过了它的类型"
42922
42923#: cp/class.c:3259
42924#, fuzzy, gcc-internal-format
42925#| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
42926msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
42927msgstr "%q+D太小而不能存放%q#T的所有可能值"
42928
42929#: cp/class.c:3320
42930#, gcc-internal-format
42931msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
42932msgstr "有构造函数的成员%q+#D不能用在联合中"
42933
42934#: cp/class.c:3323
42935#, gcc-internal-format
42936msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
42937msgstr "有析构函数的成员%q+#D不能用在联合中"
42938
42939#: cp/class.c:3325
42940#, gcc-internal-format
42941msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
42942msgstr "有拷贝赋值运算符的成员%q+#D不能用在联合中"
42943
42944#: cp/class.c:3329
42945#, fuzzy, gcc-internal-format
42946msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
42947msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
42948
42949#: cp/class.c:3457
42950#, fuzzy, gcc-internal-format
42951msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
42952msgstr "%q+D不能是静态的,因为它是联合的成员"
42953
42954#: cp/class.c:3464
42955#, fuzzy, gcc-internal-format
42956msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
42957msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
42958
42959#: cp/class.c:3474
42960#, gcc-internal-format
42961msgid "field %q+D invalidly declared function type"
42962msgstr "字段%q+D无效地声明为函数类型"
42963
42964#: cp/class.c:3480
42965#, gcc-internal-format
42966msgid "field %q+D invalidly declared method type"
42967msgstr "字段%q+D无效地声明为方法类型"
42968
42969#: cp/class.c:3540
42970#, fuzzy, gcc-internal-format
42971#| msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
42972msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
42973msgstr "为非紧实的非简单旧数据字段%q+#D忽略 packed 属性"
42974
42975#: cp/class.c:3589
42976#, fuzzy, gcc-internal-format
42977msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
42978msgstr "非成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
42979
42980#: cp/class.c:3595
42981#, fuzzy, gcc-internal-format
42982msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
42983msgstr "非成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
42984
42985#: cp/class.c:3621
42986#, gcc-internal-format
42987msgid "multiple fields in union %qT initialized"
42988msgstr "初始化了联合%qT中的多个字段"
42989
42990#: cp/class.c:3662
42991#, fuzzy, gcc-internal-format
42992#| msgid "field %q+#D with same name as class"
42993msgid "field %q#D with same name as class"
42994msgstr "字段%q+#D与类重名"
42995
42996#: cp/class.c:3685
42997#, gcc-internal-format
42998msgid "%q#T has pointer data members"
42999msgstr "%q#T有指针数据成员"
43000
43001#: cp/class.c:3690
43002#, gcc-internal-format
43003msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
43004msgstr "但没有重载%<%T(const %T&)%>"
43005
43006#: cp/class.c:3692
43007#, gcc-internal-format
43008msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
43009msgstr "或者%<operator=(const %T&)%>"
43010
43011#: cp/class.c:3696
43012#, gcc-internal-format
43013msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
43014msgstr "但没有重载%<operator=(const %T&)%>"
43015
43016#: cp/class.c:4101
43017#, gcc-internal-format
43018msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
43019msgstr ""
43020
43021#: cp/class.c:4104
43022#, fuzzy, gcc-internal-format
43023msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
43024msgstr "%qD的对齐"
43025
43026#: cp/class.c:4382
43027#, gcc-internal-format
43028msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
43029msgstr "为非虚方法%q+D指定了初始值设定项"
43030
43031#: cp/class.c:4817
43032#, fuzzy, gcc-internal-format
43033msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
43034msgstr "方法强制变更两者 %<transaction_pure%> 和 %qE 方法"
43035
43036#: cp/class.c:4838
43037#, fuzzy, gcc-internal-format
43038msgid "method declared %qE overriding %qE method"
43039msgstr "为不存在的方法%qE创建选择子"
43040
43041#: cp/class.c:5367 cp/constexpr.c:237
43042#, fuzzy, gcc-internal-format
43043msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
43044msgstr "%3$L处 CLASS 变量‘%2$s’的类型‘%1$s’不能被扩展"
43045
43046#: cp/class.c:5391
43047#, fuzzy, gcc-internal-format
43048msgid "%q+T is not literal because:"
43049msgstr "在%q#T和%q#T间比较"
43050
43051#: cp/class.c:5394
43052#, gcc-internal-format
43053msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
43054msgstr ""
43055
43056#: cp/class.c:5397
43057#, fuzzy, gcc-internal-format
43058msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
43059msgstr "基类%q#T有一个非虚析构函数"
43060
43061#: cp/class.c:5404
43062#, fuzzy, gcc-internal-format
43063msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
43064msgstr "  %q+T 不是汇总,没有 trivial 缺省构造函数,而没有任何 constexpr 建构子该并非复制或移动建构子"
43065
43066#: cp/class.c:5437
43067#, fuzzy, gcc-internal-format
43068msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
43069msgstr "%3$L处 CLASS 变量‘%2$s’的类型‘%1$s’不能被扩展"
43070
43071#: cp/class.c:5452
43072#, fuzzy, gcc-internal-format
43073msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
43074msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
43075
43076#: cp/class.c:5459
43077#, fuzzy, gcc-internal-format
43078msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
43079msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
43080
43081#: cp/class.c:5578
43082#, fuzzy, gcc-internal-format
43083msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
43084msgstr "%q#T有虚函数和可访问的非虚拟析构函数"
43085
43086#: cp/class.c:5607
43087#, fuzzy, gcc-internal-format
43088#| msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
43089msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
43090msgstr "类中有非静态引用%q+#D,却没有提供构造函数"
43091
43092#: cp/class.c:5613
43093#, fuzzy, gcc-internal-format
43094#| msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
43095msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
43096msgstr "类中有非静态常量成员%q+#D却没有构造函数"
43097
43098#. If the function is defaulted outside the class, we just
43099#. give the synthesis error.
43100#: cp/class.c:5641
43101#, gcc-internal-format
43102msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
43103msgstr "%q+D被声明为取常量引用,但是隐式声明取非常量引用"
43104
43105#: cp/class.c:5915
43106#, gcc-internal-format
43107msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
43108msgstr "由于存在歧义,直接基类%qT在%qT中无法访问"
43109
43110#: cp/class.c:5927
43111#, gcc-internal-format
43112msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
43113msgstr "由于存在歧义,虚基类%qT在%qT中无法访问"
43114
43115#: cp/class.c:6150
43116#, fuzzy, gcc-internal-format
43117#| msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
43118msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
43119msgstr "%q+D的偏移量与 ABI 不兼容,并且在 GCC 的未来版本中可能会有变化"
43120
43121#: cp/class.c:6308
43122#, fuzzy, gcc-internal-format
43123#| msgid "size of array %qE is too large"
43124msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
43125msgstr "数组%qE太大"
43126
43127#: cp/class.c:6593
43128#, fuzzy, gcc-internal-format
43129msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
43130msgstr "对非左值数组的使用无效"
43131
43132#: cp/class.c:6595
43133#, fuzzy, gcc-internal-format
43134#| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
43135msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
43136msgstr "对包含可变数组成员的结构的无效使用"
43137
43138#: cp/class.c:6600
43139#, fuzzy, gcc-internal-format
43140msgid "array member %q#D declared here"
43141msgstr "%q+D已在此声明过"
43142
43143#: cp/class.c:6627
43144#, fuzzy, gcc-internal-format
43145#| msgid "flexible array member not at end of struct"
43146msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
43147msgstr "可变数组成员没有出现在结构的末尾"
43148
43149#: cp/class.c:6629
43150#, fuzzy, gcc-internal-format
43151#| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
43152msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
43153msgstr "可变数组是结构中的唯一成员"
43154
43155#: cp/class.c:6637 cp/class.c:6667
43156#, fuzzy, gcc-internal-format
43157#| msgid "redefinition of %q#T"
43158msgid "in the definition of %q#T"
43159msgstr "%q#T重定义"
43160
43161#: cp/class.c:6645
43162#, fuzzy, gcc-internal-format
43163#| msgid "flexible array member not at end of struct"
43164msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
43165msgstr "可变数组成员没有出现在结构的末尾"
43166
43167#: cp/class.c:6647
43168#, fuzzy, gcc-internal-format
43169#| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
43170msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
43171msgstr "可变数组是结构中的唯一成员"
43172
43173#: cp/class.c:6665
43174#, fuzzy, gcc-internal-format
43175msgid "next member %q#D declared here"
43176msgstr "%q+D已在此声明过"
43177
43178#: cp/class.c:6777 cp/parser.c:23236
43179#, gcc-internal-format
43180msgid "redefinition of %q#T"
43181msgstr "%q#T重定义"
43182
43183#: cp/class.c:6914
43184#, gcc-internal-format
43185msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
43186msgstr "%q#T有虚函数和可访问的非虚拟析构函数"
43187
43188#: cp/class.c:6942
43189#, fuzzy, gcc-internal-format
43190msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
43191msgstr "类型%qT大小未知"
43192
43193#: cp/class.c:6948
43194#, fuzzy, gcc-internal-format
43195msgid "type transparent class %qT has base classes"
43196msgstr "类型透明类别 %qT 有基础类别"
43197
43198#: cp/class.c:6952
43199#, fuzzy, gcc-internal-format
43200msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
43201msgstr "类型%qE有虚成员函数"
43202
43203#: cp/class.c:6958
43204#, gcc-internal-format
43205msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
43206msgstr ""
43207
43208#: cp/class.c:7088
43209#, fuzzy, gcc-internal-format
43210msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
43211msgstr "从花括号中的初始化列表演绎需要 #include <initializer_list>"
43212
43213#: cp/class.c:7099
43214#, gcc-internal-format
43215msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
43216msgstr "试图完成结构,但为先前的解析错误所中断"
43217
43218#: cp/class.c:7599
43219#, gcc-internal-format
43220msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
43221msgstr "语言字符串%<\"%E\"%>不可识别"
43222
43223#: cp/class.c:7689
43224#, gcc-internal-format
43225msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
43226msgstr "无法解析重载函数%qD,基于向类型%qT的转换"
43227
43228#: cp/class.c:7834
43229#, gcc-internal-format
43230msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
43231msgstr "没有可将函数%qD转换到类型%q#T的匹配项"
43232
43233#: cp/class.c:7861
43234#, gcc-internal-format
43235msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
43236msgstr "将重载函数%qD转换为类型%q#T有歧义"
43237
43238#: cp/class.c:7887
43239#, gcc-internal-format
43240msgid "assuming pointer to member %qD"
43241msgstr "假定是成员指针%qD"
43242
43243#: cp/class.c:7890
43244#, gcc-internal-format
43245msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
43246msgstr "(成员指针只能用%<&%E%>构成)"
43247
43248#: cp/class.c:7965 cp/class.c:8007
43249#, gcc-internal-format
43250msgid "not enough type information"
43251msgstr "类型信息不充分"
43252
43253#: cp/class.c:7985
43254#, gcc-internal-format
43255msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
43256msgstr "无法将%qE从类型%qT转换到类型%qT"
43257
43258#. [basic.scope.class]
43259#.
43260#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
43261#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
43262#. S.
43263#: cp/class.c:8252
43264#, gcc-internal-format
43265msgid "declaration of %q#D"
43266msgstr "%q#D的声明"
43267
43268#: cp/class.c:8254
43269#, fuzzy, gcc-internal-format
43270#| msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
43271msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
43272msgstr "改变了%qD的原意%q+#D"
43273
43274#: cp/constexpr.c:98
43275#, fuzzy, gcc-internal-format
43276#| msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
43277msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
43278msgstr "广义常变量%2$qD的类型%1$qT不是字面常量"
43279
43280#: cp/constexpr.c:107
43281#, fuzzy, gcc-internal-format
43282msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
43283msgstr "广义常变量%2$qD的类型%1$qT不是字面常量"
43284
43285#: cp/constexpr.c:118
43286#, fuzzy, gcc-internal-format
43287#| msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
43288msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
43289msgstr "参数不能具有可变类型%qT"
43290
43291#: cp/constexpr.c:189
43292#, fuzzy, gcc-internal-format
43293msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
43294msgstr "广义常表达式构造函数体不为空"
43295
43296#: cp/constexpr.c:201
43297#, fuzzy, gcc-internal-format
43298msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
43299msgstr "函数%q+#D的抽象返回类型无效"
43300
43301#: cp/constexpr.c:213
43302#, gcc-internal-format
43303msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
43304msgstr ""
43305
43306#: cp/constexpr.c:223
43307#, fuzzy, gcc-internal-format
43308msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
43309msgstr "函数%q+#D的抽象返回类型无效"
43310
43311#: cp/constexpr.c:246
43312#, fuzzy, gcc-internal-format
43313msgid "%q#T has virtual base classes"
43314msgstr "%q#T不是一个类"
43315
43316#: cp/constexpr.c:507
43317#, fuzzy, gcc-internal-format
43318#| msgid "constexpr constructor does not have empty body"
43319msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
43320msgstr "广义常表达式构造函数体不为空"
43321
43322#: cp/constexpr.c:613
43323#, fuzzy, gcc-internal-format
43324msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
43325msgstr "不能从构造函数的异常处理中返回"
43326
43327#: cp/constexpr.c:766
43328#, fuzzy, gcc-internal-format
43329msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
43330msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
43331
43332#: cp/constexpr.c:818
43333#, fuzzy, gcc-internal-format
43334msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
43335msgstr "成员%qD在%<constexpr%>构造函数里未初始化"
43336
43337#: cp/constexpr.c:859
43338#, fuzzy, gcc-internal-format
43339msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
43340msgstr "返回语句转换无效"
43341
43342#: cp/constexpr.c:920
43343#, fuzzy, gcc-internal-format
43344msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
43345msgstr "%qD不是一个广义常函数"
43346
43347#: cp/constexpr.c:1220 cp/constexpr.c:1728
43348#, fuzzy, gcc-internal-format
43349msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
43350msgstr "调用这些函数时给出警告"
43351
43352#: cp/constexpr.c:1225 cp/constexpr.c:1235 cp/constexpr.c:1840
43353#, gcc-internal-format
43354msgid "%q+E is not a constant expression"
43355msgstr "%q+E不是一个常量表达式"
43356
43357#: cp/constexpr.c:1414 cp/constexpr.c:5368
43358#, fuzzy, gcc-internal-format
43359msgid "call to internal function %qE"
43360msgstr "内部函数"
43361
43362#: cp/constexpr.c:1492
43363#, fuzzy, gcc-internal-format
43364msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
43365msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
43366
43367#: cp/constexpr.c:1511 cp/constexpr.c:5386
43368#, fuzzy, gcc-internal-format
43369msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
43370msgstr "调用非函数的%qD"
43371
43372#: cp/constexpr.c:1583
43373#, fuzzy, gcc-internal-format
43374msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
43375msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
43376
43377#: cp/constexpr.c:1590
43378#, fuzzy, gcc-internal-format
43379msgid "%qD called in a constant expression"
43380msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
43381
43382#: cp/constexpr.c:1594
43383#, fuzzy, gcc-internal-format
43384msgid "%qD used before its definition"
43385msgstr "使用%qD时先前既没有原型也没有定义"
43386
43387#: cp/constexpr.c:1634
43388#, gcc-internal-format
43389msgid "call has circular dependency"
43390msgstr "调用存在循环依赖"
43391
43392#: cp/constexpr.c:1645
43393#, fuzzy, gcc-internal-format
43394msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
43395msgstr "在实例化%2$qD时模板实例化深度超过最大值 %1$d(使用 use -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
43396
43397#: cp/constexpr.c:1880
43398#, fuzzy, gcc-internal-format
43399msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
43400msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
43401
43402#: cp/constexpr.c:1887
43403#, gcc-internal-format
43404msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
43405msgstr ""
43406
43407#: cp/constexpr.c:1905
43408#, fuzzy, gcc-internal-format
43409msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
43410msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
43411
43412#: cp/constexpr.c:1924
43413#, fuzzy, gcc-internal-format
43414msgid "shift expression %q+E overflows"
43415msgstr "%q+E不是一个常量表达式"
43416
43417#: cp/constexpr.c:2068
43418#, gcc-internal-format
43419msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
43420msgstr ""
43421
43422#: cp/constexpr.c:2304
43423#, fuzzy, gcc-internal-format
43424msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
43425msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了"
43426
43427#: cp/constexpr.c:2307
43428#, fuzzy, gcc-internal-format
43429msgid "non-zero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
43430msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了"
43431
43432#: cp/constexpr.c:2312
43433#, fuzzy, gcc-internal-format
43434msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
43435msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了"
43436
43437#: cp/constexpr.c:2315
43438#, fuzzy, gcc-internal-format
43439msgid "non-zero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
43440msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了"
43441
43442#: cp/constexpr.c:2480
43443#, fuzzy, gcc-internal-format
43444msgid "accessing uninitialized array element"
43445msgstr "成员%qD是未初始化的引用"
43446
43447#: cp/constexpr.c:2511
43448#, fuzzy, gcc-internal-format
43449#| msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
43450msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
43451msgstr "提领%<void *%>指针"
43452
43453#: cp/constexpr.c:2525 cp/constexpr.c:2615 cp/constexpr.c:4131
43454#: cp/constexpr.c:4204 cp/constexpr.c:5322
43455#, gcc-internal-format
43456msgid "%qE is not a constant expression"
43457msgstr "%qE不是一个常量表达式"
43458
43459#: cp/constexpr.c:2531
43460#, fuzzy, gcc-internal-format
43461msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
43462msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
43463
43464#: cp/constexpr.c:2556
43465#, fuzzy, gcc-internal-format
43466msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
43467msgstr "初始值设定中数组索引不是整型常量表达式"
43468
43469#: cp/constexpr.c:2575
43470#, fuzzy, gcc-internal-format
43471msgid "accessing uninitialized member %qD"
43472msgstr "成员%qD是未初始化的引用"
43473
43474#: cp/constexpr.c:3312 cp/constexpr.c:4624
43475#, fuzzy, gcc-internal-format
43476#| msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
43477msgid "dereferencing a null pointer"
43478msgstr "提领%<void *%>指针"
43479
43480#: cp/constexpr.c:3331
43481#, fuzzy, gcc-internal-format
43482msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
43483msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
43484
43485#: cp/constexpr.c:3370
43486#, fuzzy, gcc-internal-format
43487msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
43488msgstr "%qD的枚举值不是一个整数常量"
43489
43490#: cp/constexpr.c:3377
43491#, gcc-internal-format
43492msgid "%qD used in its own initializer"
43493msgstr "%qD用在其自身的初始值设定中"
43494
43495#: cp/constexpr.c:3382
43496#, gcc-internal-format
43497msgid "%q#D is not const"
43498msgstr "%q#D不是 const"
43499
43500#: cp/constexpr.c:3385
43501#, gcc-internal-format
43502msgid "%q#D is volatile"
43503msgstr "%q#D是 volatile"
43504
43505#: cp/constexpr.c:3390 cp/constexpr.c:3397
43506#, fuzzy, gcc-internal-format
43507msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
43508msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
43509
43510#: cp/constexpr.c:3403
43511#, fuzzy, gcc-internal-format
43512msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
43513msgstr "%qD在其类外被声明为%<constexpr%>"
43514
43515#: cp/constexpr.c:3406
43516#, fuzzy, gcc-internal-format
43517msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
43518msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
43519
43520#: cp/constexpr.c:3594
43521#, fuzzy, gcc-internal-format
43522msgid "modification of %qE is not a constant expression"
43523msgstr "整型表达式%qE不是常量"
43524
43525#: cp/constexpr.c:3970
43526#, fuzzy, gcc-internal-format
43527msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)"
43528msgstr "在实例化%2$qD时模板实例化深度超过最大值 %1$d(使用 use -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
43529
43530#: cp/constexpr.c:4109
43531#, fuzzy, gcc-internal-format
43532#| msgid "%qE is not a constant expression"
43533msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
43534msgstr "%qE不是一个常量表达式"
43535
43536#: cp/constexpr.c:4250 cp/constexpr.c:5864
43537#, fuzzy, gcc-internal-format
43538msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
43539msgstr "枚举和非枚举类型一起出现在条件表达式中"
43540
43541#: cp/constexpr.c:4587
43542#, fuzzy, gcc-internal-format
43543msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
43544msgstr "跳转至语句表达式中"
43545
43546#: cp/constexpr.c:4636
43547#, fuzzy, gcc-internal-format
43548msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
43549msgstr "常量表达式中类型错误"
43550
43551#: cp/constexpr.c:4651
43552#, fuzzy, gcc-internal-format
43553msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
43554msgstr "跳转至语句表达式中"
43555
43556#: cp/constexpr.c:4716 cp/constexpr.c:5709 cp/constexpr.c:6035
43557#, fuzzy, gcc-internal-format
43558msgid "expression %qE is not a constant expression"
43559msgstr "整型表达式%qE不是常量"
43560
43561#: cp/constexpr.c:4798
43562#, fuzzy, gcc-internal-format
43563msgid "statement is not a constant expression"
43564msgstr "跳转至语句表达式中"
43565
43566#: cp/constexpr.c:4801
43567#, fuzzy, gcc-internal-format
43568msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
43569msgstr "KIND 参数 %s 在%L处必须是初始化表达式"
43570
43571#: cp/constexpr.c:4873
43572#, fuzzy, gcc-internal-format
43573msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
43574msgstr "%qT 无法类型的完成常数运算式因为它有可变的 sub-objects"
43575
43576#: cp/constexpr.c:4882
43577#, fuzzy, gcc-internal-format
43578msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
43579msgstr "%qT 无法类型的完成常数运算式因为它有可变的 sub-objects"
43580
43581#: cp/constexpr.c:4896
43582#, fuzzy, gcc-internal-format
43583msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
43584msgstr "表达式%qE具有抽象类类型%qT,不能用于 throw 表达式中"
43585
43586#: cp/constexpr.c:5277
43587#, gcc-internal-format
43588msgid "expression %qE has side-effects"
43589msgstr "表达式%qE有副作用"
43590
43591#: cp/constexpr.c:5469
43592#, fuzzy, gcc-internal-format
43593msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
43594msgstr "整型表达式%qE不是常量"
43595
43596#: cp/constexpr.c:5472
43597#, gcc-internal-format
43598msgid "because it is used as a glvalue"
43599msgstr ""
43600
43601#: cp/constexpr.c:5507
43602#, fuzzy, gcc-internal-format
43603msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
43604msgstr "赋值时将整数赋给指针,未作类型转换"
43605
43606#: cp/constexpr.c:5539
43607#, fuzzy, gcc-internal-format
43608msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
43609msgstr "address-of 对象 %qE 与线程本地或自动贮藏体并非常数运算式"
43610
43611#: cp/constexpr.c:5572
43612#, fuzzy, gcc-internal-format
43613msgid "use of %<this%> in a constant expression"
43614msgstr "整型表达式%qE不是常量"
43615
43616#: cp/constexpr.c:5657
43617#, fuzzy, gcc-internal-format
43618#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
43619msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
43620msgstr "常量表达式中的 Lambda 表达式"
43621
43622#: cp/constexpr.c:5721
43623#, fuzzy, gcc-internal-format
43624msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
43625msgstr "typeid-expression 并非常数运算式因为 %qE 是的 polymorphic 类型"
43626
43627#: cp/constexpr.c:5783
43628#, fuzzy, gcc-internal-format
43629msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
43630msgstr "常量表达式中类型错误"
43631
43632#: cp/constexpr.c:5834
43633#, fuzzy, gcc-internal-format
43634msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
43635msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%<constexpr%>"
43636
43637#: cp/constexpr.c:5841
43638#, fuzzy, gcc-internal-format
43639msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
43640msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效"
43641
43642#: cp/constexpr.c:5913
43643#, fuzzy, gcc-internal-format
43644msgid "division by zero is not a constant expression"
43645msgstr "%L处被零除"
43646
43647#: cp/constexpr.c:6012
43648#, fuzzy, gcc-internal-format
43649msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
43650msgstr "跳转至语句表达式中"
43651
43652#: cp/constexpr.c:6043
43653#, fuzzy, gcc-internal-format
43654msgid "non-constant array initialization"
43655msgstr "%L处非常量初始化表达式"
43656
43657#: cp/constexpr.c:6065
43658#, fuzzy, gcc-internal-format
43659#| msgid "%qE is not a constant expression"
43660msgid "%<goto%> is not a constant expression"
43661msgstr "%qE不是一个常量表达式"
43662
43663#: cp/constexpr.c:6076
43664#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43665msgid "unexpected AST of kind %s"
43666msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效"
43667
43668#: cp/cp-gimplify.c:1416
43669#, gcc-internal-format
43670msgid "throw will always call terminate()"
43671msgstr ""
43672
43673#: cp/cp-gimplify.c:1419
43674#, gcc-internal-format
43675msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
43676msgstr ""
43677
43678#: cp/cp-gimplify.c:1430
43679#, gcc-internal-format
43680msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
43681msgstr ""
43682
43683#: cp/cvt.c:91
43684#, fuzzy
43685#| msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
43686msgid "can%'t convert from incomplete type %qH to %qI"
43687msgstr "无法从不完全类型%qT转换到%qT"
43688
43689#: cp/cvt.c:101
43690#, fuzzy
43691#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
43692msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
43693msgstr "将%qE从%qT转换到%qT有歧义"
43694
43695#: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:254
43696#, fuzzy
43697#| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
43698msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
43699msgstr "无法将%qE从类型%qT转换到类型%qT"
43700
43701#: cp/cvt.c:389
43702#, gcc-internal-format
43703msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
43704msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$q#T的 volatile 引用"
43705
43706#: cp/cvt.c:392
43707#, gcc-internal-format
43708msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
43709msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为%1$qT的 volatile 引用"
43710
43711#: cp/cvt.c:395
43712#, gcc-internal-format
43713msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
43714msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化非常量引用类型%1$q#T"
43715
43716#: cp/cvt.c:398
43717#, gcc-internal-format
43718msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
43719msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为非常量引用类型%1$q#T"
43720
43721#: cp/cvt.c:474
43722#, fuzzy
43723#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
43724msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
43725msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
43726
43727#: cp/cvt.c:496 cp/typeck.c:7356
43728#, gcc-internal-format
43729msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
43730msgstr "从%qT转换到%qT并未提领指针"
43731
43732#: cp/cvt.c:524
43733#, fuzzy
43734#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
43735msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
43736msgstr "不能将类型%qT转换为类型%qT"
43737
43738#: cp/cvt.c:769
43739#, gcc-internal-format
43740msgid "conversion from %q#T to %q#T"
43741msgstr "从%q#T到%q#T的转换"
43742
43743#: cp/cvt.c:786
43744#, gcc-internal-format
43745msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
43746msgstr "转换的结果不能确定,因为%qE已经超过了类型%qT的范围"
43747
43748#: cp/cvt.c:797 cp/cvt.c:849
43749#, gcc-internal-format
43750msgid "%q#T used where a %qT was expected"
43751msgstr "不应使用%q#T而应使用%qT"
43752
43753#: cp/cvt.c:806
43754#, fuzzy, gcc-internal-format
43755msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
43756msgstr "不能将%qE转换为%qT"
43757
43758#: cp/cvt.c:865
43759#, gcc-internal-format
43760msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
43761msgstr "需要浮点数值时使用了%q#T"
43762
43763#: cp/cvt.c:924
43764#, fuzzy
43765#| msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
43766msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
43767msgstr "请求从%qT转换到非标量类型%qT"
43768
43769#: cp/cvt.c:1013
43770#, fuzzy, gcc-internal-format
43771#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
43772msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
43773msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
43774
43775#: cp/cvt.c:1021
43776#, fuzzy, gcc-internal-format
43777#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
43778msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
43779msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的%qD的返回值"
43780
43781#: cp/cvt.c:1026
43782#, fuzzy, gcc-internal-format
43783#| msgid "%qD declared here"
43784msgid "in call to %qD, declared here"
43785msgstr "%qD在此声明"
43786
43787#: cp/cvt.c:1093
43788#, gcc-internal-format
43789msgid "pseudo-destructor is not called"
43790msgstr "伪析构函数未被调用"
43791
43792#: cp/cvt.c:1171
43793#, gcc-internal-format
43794msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
43795msgstr "向 void 的类型转换不会访问具有不完全类型%qT的对象"
43796
43797#: cp/cvt.c:1175
43798#, gcc-internal-format
43799msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
43800msgstr "提领不会访问作为条件表达式第二个操作数的具有不完全类型%qT的对象"
43801
43802#: cp/cvt.c:1180
43803#, gcc-internal-format
43804msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
43805msgstr "提领不会访问作为条件表达式第三个操作数的具有不完全类型%qT的对象"
43806
43807#: cp/cvt.c:1185
43808#, gcc-internal-format
43809msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
43810msgstr "提领不会访问作为逗号操作符右操作数的具有不完全类型%qT的对象"
43811
43812#: cp/cvt.c:1190
43813#, gcc-internal-format
43814msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
43815msgstr "提领不会访问作为逗号操作符左操作数的具有不完全类型%qT的对象"
43816
43817#: cp/cvt.c:1195
43818#, gcc-internal-format
43819msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
43820msgstr "提领不会访问语句中具有不完全类型的对象%qT"
43821
43822#: cp/cvt.c:1199
43823#, gcc-internal-format
43824msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
43825msgstr "提领不会访问 for 循环增量表达式中具有不完全类型%qT的对象"
43826
43827#: cp/cvt.c:1215
43828#, gcc-internal-format
43829msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
43830msgstr "向 void 的转换不会访问具有类型%qT的对象"
43831
43832#: cp/cvt.c:1219
43833#, gcc-internal-format
43834msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
43835msgstr "隐式提领不会访问作为条件表达式第二个操作数的具有类型%qT的对象"
43836
43837#: cp/cvt.c:1224
43838#, gcc-internal-format
43839msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
43840msgstr "隐式提领不会访问作为条件表达式第三个操作数的具有类型%qT的对象"
43841
43842#: cp/cvt.c:1229
43843#, gcc-internal-format
43844msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
43845msgstr "隐式提领不会访问作为逗号操作符右操作数的具有类型%qT的对象"
43846
43847#: cp/cvt.c:1234
43848#, gcc-internal-format
43849msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
43850msgstr "隐式提领不会访问作为逗号操作符左操作数的具有类型%qT的对象"
43851
43852#: cp/cvt.c:1239
43853#, gcc-internal-format
43854msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
43855msgstr "隐式提领不会访问语句中类型为%qT的对象"
43856
43857#: cp/cvt.c:1243
43858#, gcc-internal-format
43859msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
43860msgstr "隐式提领不会访问 for 循环增量表达式中具有类型%qT的对象"
43861
43862#: cp/cvt.c:1257
43863#, gcc-internal-format
43864msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
43865msgstr "向 void 的转换不会访问具有不能平凡复制类型%qT的对象"
43866
43867#: cp/cvt.c:1262
43868#, gcc-internal-format
43869msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
43870msgstr "提领不会访问作为条件表达式第二个操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
43871
43872#: cp/cvt.c:1267
43873#, gcc-internal-format
43874msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
43875msgstr "提领不会访问作为条件表达式第三个操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
43876
43877#: cp/cvt.c:1272
43878#, gcc-internal-format
43879msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
43880msgstr "提领不会访问作为逗号操作符右操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
43881
43882#: cp/cvt.c:1277
43883#, gcc-internal-format
43884msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
43885msgstr "提领不会访问作为逗号操作符左操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
43886
43887#: cp/cvt.c:1282
43888#, gcc-internal-format
43889msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
43890msgstr "提领不会访问语句中具有不能平凡复制类型%qT的对象"
43891
43892#: cp/cvt.c:1287
43893#, gcc-internal-format
43894msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
43895msgstr "提领不会访问 for 循环增量表达式中具有不能平凡复制类型%qT的对象"
43896
43897#: cp/cvt.c:1327
43898#, gcc-internal-format
43899msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
43900msgstr "向 void 的转换不会访问具有不完全类型%2$qT的对象%1$qE"
43901
43902#: cp/cvt.c:1331
43903#, gcc-internal-format
43904msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
43905msgstr "条件表达式第二个操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
43906
43907#: cp/cvt.c:1336
43908#, gcc-internal-format
43909msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
43910msgstr "条件表达式第三个操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
43911
43912#: cp/cvt.c:1341
43913#, gcc-internal-format
43914msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
43915msgstr "逗号操作符的右操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
43916
43917#: cp/cvt.c:1346
43918#, gcc-internal-format
43919msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
43920msgstr "逗号操作符的左操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
43921
43922#: cp/cvt.c:1351
43923#, gcc-internal-format
43924msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
43925msgstr "语句中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
43926
43927#: cp/cvt.c:1355
43928#, gcc-internal-format
43929msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
43930msgstr "for 循环增量表达式中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
43931
43932#: cp/cvt.c:1407
43933#, fuzzy, gcc-internal-format
43934msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
43935msgstr "无法解析重载函数%qD,基于向类型%qT的转换"
43936
43937#: cp/cvt.c:1411
43938#, fuzzy, gcc-internal-format
43939msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
43940msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
43941
43942#: cp/cvt.c:1415
43943#, fuzzy, gcc-internal-format
43944msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
43945msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
43946
43947#: cp/cvt.c:1419
43948#, fuzzy, gcc-internal-format
43949msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
43950msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
43951
43952#: cp/cvt.c:1423
43953#, fuzzy, gcc-internal-format
43954msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
43955msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
43956
43957#: cp/cvt.c:1427
43958#, fuzzy, gcc-internal-format
43959msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
43960msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
43961
43962#: cp/cvt.c:1431
43963#, fuzzy, gcc-internal-format
43964msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
43965msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
43966
43967#: cp/cvt.c:1447
43968#, fuzzy, gcc-internal-format
43969msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
43970msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
43971
43972#: cp/cvt.c:1452
43973#, fuzzy, gcc-internal-format
43974msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
43975msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
43976
43977#: cp/cvt.c:1457
43978#, fuzzy, gcc-internal-format
43979msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
43980msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
43981
43982#: cp/cvt.c:1462
43983#, fuzzy, gcc-internal-format
43984msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
43985msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
43986
43987#: cp/cvt.c:1467
43988#, fuzzy, gcc-internal-format
43989msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
43990msgstr "给予函数%qE的参数不是浮点数"
43991
43992#: cp/cvt.c:1472
43993#, fuzzy, gcc-internal-format
43994msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
43995msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
43996
43997#: cp/cvt.c:1499
43998#, fuzzy, gcc-internal-format
43999msgid "second operand of conditional expression has no effect"
44000msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
44001
44002#: cp/cvt.c:1504
44003#, fuzzy, gcc-internal-format
44004msgid "third operand of conditional expression has no effect"
44005msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
44006
44007#: cp/cvt.c:1509
44008#, fuzzy, gcc-internal-format
44009msgid "right operand of comma operator has no effect"
44010msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
44011
44012#: cp/cvt.c:1513
44013#, fuzzy, gcc-internal-format
44014msgid "left operand of comma operator has no effect"
44015msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
44016
44017#: cp/cvt.c:1517
44018#, gcc-internal-format
44019msgid "statement has no effect"
44020msgstr "语句不起作用"
44021
44022#: cp/cvt.c:1521
44023#, gcc-internal-format
44024msgid "for increment expression has no effect"
44025msgstr "for 循环増量表达式不起作用"
44026
44027#: cp/cvt.c:1676
44028#, gcc-internal-format
44029msgid "converting NULL to non-pointer type"
44030msgstr "将 NULL 转换为非指针类型"
44031
44032#: cp/cvt.c:1791
44033#, fuzzy, gcc-internal-format
44034msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
44035msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT"
44036
44037#: cp/cvt.c:1806
44038#, gcc-internal-format
44039msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
44040msgstr "%qT的默认类型转换有歧义"
44041
44042#: cp/cvt.c:1809
44043#, gcc-internal-format
44044msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
44045msgstr "  备选转换包括%qD和%qD"
44046
44047#: cp/cxx-pretty-print.c:2207
44048#, gcc-internal-format
44049msgid "template-parameter-"
44050msgstr "模板形参-"
44051
44052#: cp/decl.c:678
44053#, fuzzy, gcc-internal-format
44054#| msgid "invalid function declaration"
44055msgid "unused structured binding declaration"
44056msgstr "无效的函数声明"
44057
44058#: cp/decl.c:681
44059#, fuzzy, gcc-internal-format
44060#| msgid "unused variable %q+D"
44061msgid "unused variable %qD"
44062msgstr "未使用的变量%q+D"
44063
44064#: cp/decl.c:690
44065#, gcc-internal-format
44066msgid "structured binding declaration set but not used"
44067msgstr ""
44068
44069#: cp/decl.c:909
44070#, fuzzy, gcc-internal-format
44071#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
44072msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
44073msgstr "%q+F声明为%<static%>却从未定义过"
44074
44075#: cp/decl.c:916
44076#, fuzzy, gcc-internal-format
44077#| msgid "environment variable %qs not defined"
44078msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
44079msgstr "环境变量%qs未定义"
44080
44081#: cp/decl.c:1214
44082#, gcc-internal-format
44083msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
44084msgstr "%qD先被声明为%<extern%>后又被声明为%<static%>"
44085
44086#: cp/decl.c:1253
44087#, fuzzy, gcc-internal-format
44088#| msgid "declaration of %qD as array of function members"
44089msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
44090msgstr "%qD声明为函数成员的数组"
44091
44092#: cp/decl.c:1266
44093#, fuzzy, gcc-internal-format
44094#| msgid "from previous declaration %q+F"
44095msgid "from previous declaration %qF"
44096msgstr "从先前的声明%q+F"
44097
44098#: cp/decl.c:1301
44099#, fuzzy, gcc-internal-format
44100#| msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
44101msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
44102msgstr "对%qD的重声明在%<constexpr%>方面"
44103
44104#: cp/decl.c:1304 cp/decl.c:13867
44105#, fuzzy, gcc-internal-format
44106msgid "previous declaration %qD"
44107msgstr "先前的声明%q+D"
44108
44109#: cp/decl.c:1333
44110#, fuzzy, gcc-internal-format
44111#| msgid "uninitialized const %qD"
44112msgid "cannot specialize concept %q#D"
44113msgstr "未初始化的常量%qD"
44114
44115#: cp/decl.c:1355
44116#, fuzzy, gcc-internal-format
44117msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
44118msgstr "友元%q#D的重声明不能有默认模板参数"
44119
44120#: cp/decl.c:1424
44121#, fuzzy, gcc-internal-format
44122msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
44123msgstr "实字运算符模板 %q+D 冲突与原始实字运算符 %qD"
44124
44125#: cp/decl.c:1429
44126#, fuzzy, gcc-internal-format
44127msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
44128msgstr "原始实字运算符 %q+D 冲突与实字运算符模板 %qD"
44129
44130#: cp/decl.c:1449
44131#, fuzzy, gcc-internal-format
44132#| msgid "previous definition of %q+D was here"
44133msgid "previous definition of %qD was here"
44134msgstr "%q+D的上一个定义在此"
44135
44136#: cp/decl.c:1452
44137#, fuzzy, gcc-internal-format
44138#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
44139msgid "previous declaration of %qD was here"
44140msgstr "%q+D的上一个声明在此"
44141
44142#: cp/decl.c:1470
44143#, fuzzy, gcc-internal-format
44144#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
44145msgid "built-in function %qD declared as non-function"
44146msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
44147
44148#: cp/decl.c:1482 cp/decl.c:1616
44149#, gcc-internal-format
44150msgid "shadowing built-in function %q#D"
44151msgstr "隐藏了内建函数%q#D"
44152
44153#: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1617
44154#, gcc-internal-format
44155msgid "shadowing library function %q#D"
44156msgstr "隐藏了库函数%q#D"
44157
44158#: cp/decl.c:1491
44159#, gcc-internal-format
44160msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
44161msgstr "库函数%q#D重声明为非函数%q#D"
44162
44163#: cp/decl.c:1494
44164#, fuzzy, gcc-internal-format
44165msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
44166msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
44167
44168#: cp/decl.c:1502
44169#, fuzzy, gcc-internal-format
44170msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
44171msgstr "%qD的声明隐藏了一个全局声明"
44172
44173#: cp/decl.c:1504
44174#, fuzzy, gcc-internal-format
44175msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
44176msgstr "先前对于%q+#D的非函数声明"
44177
44178#: cp/decl.c:1564
44179#, fuzzy, gcc-internal-format
44180msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
44181msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
44182
44183#: cp/decl.c:1592
44184#, fuzzy, gcc-internal-format
44185msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
44186msgstr "使内建声明%q#D出现歧义"
44187
44188#: cp/decl.c:1597 cp/decl.c:1611
44189#, fuzzy, gcc-internal-format
44190msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
44191msgstr "使内建声明%q#D出现歧义"
44192
44193#: cp/decl.c:1601
44194#, fuzzy, gcc-internal-format
44195#| msgid "derived type declaration"
44196msgid "ignoring the %q#D declaration"
44197msgstr "派生的类型声明"
44198
44199#: cp/decl.c:1702
44200#, gcc-internal-format
44201msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
44202msgstr "%q#D被重新声明为不同意义的符号"
44203
44204#: cp/decl.c:1725
44205#, fuzzy, gcc-internal-format
44206msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
44207msgstr "相互冲突的声明%q#D"
44208
44209#: cp/decl.c:1744
44210#, fuzzy, gcc-internal-format
44211msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
44212msgstr "%q+D先前没有声明过"
44213
44214#: cp/decl.c:1746 cp/decl.c:1774
44215#, fuzzy, gcc-internal-format
44216msgid "old declaration %q#D"
44217msgstr "%q#D的声明"
44218
44219#: cp/decl.c:1756
44220#, fuzzy, gcc-internal-format
44221msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
44222msgstr "相互冲突的声明%q#D"
44223
44224#: cp/decl.c:1772
44225#, fuzzy, gcc-internal-format
44226msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
44227msgstr "%q+D先前没有声明过"
44228
44229#: cp/decl.c:1782
44230#, fuzzy, gcc-internal-format
44231#| msgid "conflicting declaration %q#D"
44232msgid "conflicting declaration %q+#D"
44233msgstr "相互冲突的声明%q#D"
44234
44235#: cp/decl.c:1784
44236#, fuzzy, gcc-internal-format
44237msgid "previous declaration as %q#D"
44238msgstr "先前的声明%q+D"
44239
44240#: cp/decl.c:1842 cp/decl2.c:921
44241#, fuzzy, gcc-internal-format
44242#| msgid "%q+#D previously defined here"
44243msgid "%q#D previously defined here"
44244msgstr "%q+#D已在此定义过"
44245
44246#: cp/decl.c:1843 cp/name-lookup.c:2694 cp/name-lookup.c:2716
44247#, fuzzy, gcc-internal-format
44248msgid "%q#D previously declared here"
44249msgstr "%q+#D已在此定义过"
44250
44251#: cp/decl.c:1853
44252#, fuzzy, gcc-internal-format
44253msgid "prototype specified for %q#D"
44254msgstr "%q+D的寄存器名无效"
44255
44256#: cp/decl.c:1855
44257#, fuzzy, gcc-internal-format
44258msgid "previous non-prototype definition here"
44259msgstr "%q+D的上一个定义在此"
44260
44261#: cp/decl.c:1893
44262#, fuzzy, gcc-internal-format
44263msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
44264msgstr "%q+D声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
44265
44266#: cp/decl.c:1896
44267#, fuzzy, gcc-internal-format
44268msgid "previous declaration with %qL linkage"
44269msgstr "%qD先前没有声明"
44270
44271#: cp/decl.c:1930 cp/decl.c:1938
44272#, gcc-internal-format
44273msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
44274msgstr "为%2$q#D的第 %1$d 个形参指定了默认实参"
44275
44276#: cp/decl.c:1933 cp/decl.c:1941
44277#, fuzzy, gcc-internal-format
44278msgid "previous specification in %q#D here"
44279msgstr "%q+D的上一个定义在此"
44280
44281#: cp/decl.c:2007
44282#, gcc-internal-format
44283msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
44284msgstr "同一作用域中%qD冗余的重声明"
44285
44286#: cp/decl.c:2018
44287#, fuzzy, gcc-internal-format
44288#| msgid "deleted definition of %qD"
44289msgid "deleted definition of %q+D"
44290msgstr "删除了%qD的定义"
44291
44292#. From [temp.expl.spec]:
44293#.
44294#. If a template, a member template or the member of a class
44295#. template is explicitly specialized then that
44296#. specialization shall be declared before the first use of
44297#. that specialization that would cause an implicit
44298#. instantiation to take place, in every translation unit in
44299#. which such a use occurs.
44300#: cp/decl.c:2451
44301#, gcc-internal-format
44302msgid "explicit specialization of %qD after first use"
44303msgstr "在初次使用后显式特例化%qD"
44304
44305#: cp/decl.c:2589
44306#, fuzzy, gcc-internal-format
44307msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
44308msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
44309
44310#. Reject two definitions.
44311#: cp/decl.c:2843 cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2905 cp/decl.c:2922 cp/decl.c:3017
44312#: cp/decl2.c:919
44313#, gcc-internal-format
44314msgid "redefinition of %q#D"
44315msgstr "%q#D 重定义"
44316
44317#: cp/decl.c:2859
44318#, gcc-internal-format
44319msgid "%qD conflicts with used function"
44320msgstr "%qD与已用的函数冲突"
44321
44322#: cp/decl.c:2869
44323#, gcc-internal-format
44324msgid "%q#D not declared in class"
44325msgstr "%q#D未在类中声明"
44326
44327#: cp/decl.c:2883 cp/decl.c:2932
44328#, gcc-internal-format
44329msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
44330msgstr "%q+D重声明内联并有%<gnu_inline%>属性"
44331
44332#: cp/decl.c:2886 cp/decl.c:2935
44333#, gcc-internal-format
44334msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
44335msgstr "%q+D重声明为内联而没有%<gnu_inline%>属性"
44336
44337#. is_primary=
44338#. is_partial=
44339#. is_friend_decl=
44340#: cp/decl.c:2952
44341#, gcc-internal-format
44342msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
44343msgstr "友元%q#D的重声明不能有默认模板参数"
44344
44345#: cp/decl.c:2966
44346#, gcc-internal-format
44347msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
44348msgstr "%q#D的线程局部声明出现在其非线程局部声明之后"
44349
44350#: cp/decl.c:2969
44351#, gcc-internal-format
44352msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
44353msgstr "%q#D的非线程局部声明出现在其线程局部声明之后"
44354
44355#: cp/decl.c:2984 cp/decl.c:3025 cp/name-lookup.c:2281 cp/name-lookup.c:2692
44356#: cp/name-lookup.c:2714
44357#, gcc-internal-format
44358msgid "redeclaration of %q#D"
44359msgstr "%q#D重声明"
44360
44361#: cp/decl.c:3009
44362#, fuzzy, gcc-internal-format
44363#| msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
44364msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
44365msgstr "同一作用域中%qD冗余的重声明"
44366
44367#: cp/decl.c:3074
44368#, gcc-internal-format
44369msgid "local label %qE conflicts with existing label"
44370msgstr ""
44371
44372#: cp/decl.c:3075
44373#, fuzzy, gcc-internal-format
44374#| msgid "previous declaration"
44375msgid "previous label"
44376msgstr "上一个声明"
44377
44378#: cp/decl.c:3169
44379#, gcc-internal-format
44380msgid "  from here"
44381msgstr "从这里"
44382
44383#: cp/decl.c:3192 cp/decl.c:3419
44384#, gcc-internal-format
44385msgid "  exits OpenMP structured block"
44386msgstr "退出了 OpenMP 结构块"
44387
44388#: cp/decl.c:3219
44389#, fuzzy, gcc-internal-format
44390#| msgid "  crosses initialization of %q+#D"
44391msgid "  crosses initialization of %q#D"
44392msgstr "跳过了%q+#D的初始化"
44393
44394#: cp/decl.c:3222
44395#, fuzzy, gcc-internal-format
44396#| msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
44397msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
44398msgstr "进入了有不平凡析构函数的%q+#D的作用域"
44399
44400#: cp/decl.c:3277
44401#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44402msgid "  %s"
44403msgstr ""
44404
44405#: cp/decl.c:3372 cp/decl.c:3392
44406#, gcc-internal-format
44407msgid "  enters catch block"
44408msgstr "进入了 catch 块"
44409
44410#: cp/decl.c:3379
44411#, fuzzy, gcc-internal-format
44412#| msgid "  skips initialization of %q+#D"
44413msgid "  skips initialization of %q#D"
44414msgstr "跳过了%q+#D的初始化"
44415
44416#: cp/decl.c:3382
44417#, fuzzy, gcc-internal-format
44418#| msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
44419msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
44420msgstr "进入了有不平凡析构函数的%q+#D的作用域"
44421
44422#: cp/decl.c:3390
44423#, gcc-internal-format
44424msgid "  enters try block"
44425msgstr "进入了 try 块"
44426
44427#: cp/decl.c:3394
44428#, gcc-internal-format
44429msgid "  enters synchronized or atomic statement"
44430msgstr ""
44431
44432#: cp/decl.c:3396
44433#, gcc-internal-format
44434msgid "  enters %<constexpr%> if statement"
44435msgstr ""
44436
44437#: cp/decl.c:3402
44438#, gcc-internal-format
44439msgid "  enters OpenMP structured block"
44440msgstr "进入了 OpenMP 结构块"
44441
44442#: cp/decl.c:3434 cp/parser.c:12363 cp/parser.c:12384
44443#, gcc-internal-format
44444msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
44445msgstr "OpenMP 结构块出口无效"
44446
44447#: cp/decl.c:3831
44448#, gcc-internal-format
44449msgid "%qD is not a type"
44450msgstr "%qD不是一个类型"
44451
44452#: cp/decl.c:3838 cp/parser.c:6369
44453#, gcc-internal-format
44454msgid "%qD used without template parameters"
44455msgstr "%qD使用时未带模板参数"
44456
44457#: cp/decl.c:3847
44458#, gcc-internal-format
44459msgid "%q#T is not a class"
44460msgstr "%q#T不是一个类"
44461
44462#: cp/decl.c:3875 cp/decl.c:3968
44463#, gcc-internal-format
44464msgid "no class template named %q#T in %q#T"
44465msgstr "没有名为%q#T的类模板,在%q#T中 "
44466
44467#: cp/decl.c:3876
44468#, fuzzy, gcc-internal-format
44469msgid "no type named %q#T in %q#T"
44470msgstr "没有名为%q#T的类模板,在%q#T中 "
44471
44472#: cp/decl.c:3889
44473#, gcc-internal-format
44474msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
44475msgstr "在%2$qT中查询%1$qT有歧义"
44476
44477#: cp/decl.c:3898
44478#, gcc-internal-format
44479msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
44480msgstr "%<typename %T::%D%>指定了%q#T,但后者不是一个类模板"
44481
44482#: cp/decl.c:3905
44483#, gcc-internal-format
44484msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
44485msgstr "%<typename %T::%D%>指定了%q#T,但后者不是一个类型"
44486
44487#: cp/decl.c:3977
44488#, fuzzy, gcc-internal-format
44489msgid "template parameters do not match template %qD"
44490msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD"
44491
44492#: cp/decl.c:4177
44493#, fuzzy, gcc-internal-format
44494#| msgid "protocol %qE is deprecated"
44495msgid "%<-fno-for-scope%> is deprecated"
44496msgstr "已弃用协议%qE"
44497
44498#: cp/decl.c:4180
44499#, gcc-internal-format
44500msgid "%<-ffriend-injection%> is deprecated"
44501msgstr ""
44502
44503#: cp/decl.c:4276
44504#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44505#| msgid "-falign-labels=%d is not supported"
44506msgid "-faligned-new=%d is not a power of two"
44507msgstr "不支持 -falign-labels=%d"
44508
44509#: cp/decl.c:4733
44510#, gcc-internal-format
44511msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
44512msgstr "有构造函数的成员%q+#D不允许在匿名聚合中出现"
44513
44514#: cp/decl.c:4736
44515#, gcc-internal-format
44516msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
44517msgstr "有构构函数的成员%q+#D不允许在匿名聚合中出现"
44518
44519#: cp/decl.c:4739
44520#, gcc-internal-format
44521msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
44522msgstr "有拷贝赋值运算符的成员%q+#D不能用在联合中"
44523
44524#: cp/decl.c:4757
44525#, fuzzy, gcc-internal-format
44526msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
44527msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
44528
44529#: cp/decl.c:4760
44530#, fuzzy, gcc-internal-format
44531msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
44532msgstr "%q+#T的属性必须跟在%qs关键字后面"
44533
44534#: cp/decl.c:4783
44535#, gcc-internal-format
44536msgid "multiple types in one declaration"
44537msgstr "一个声明指定了多个类型"
44538
44539#: cp/decl.c:4788
44540#, gcc-internal-format
44541msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
44542msgstr "对 C++ 内建类型%qT的重声明"
44543
44544#: cp/decl.c:4806
44545#, fuzzy, gcc-internal-format
44546msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
44547msgstr "只能为函数指定%qs"
44548
44549#: cp/decl.c:4832
44550#, gcc-internal-format
44551msgid "missing type-name in typedef-declaration"
44552msgstr "typedef 声明中缺少类型名"
44553
44554#: cp/decl.c:4840
44555#, gcc-internal-format
44556msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
44557msgstr "ISO C++ 不允许匿名结构"
44558
44559#: cp/decl.c:4847
44560#, fuzzy, gcc-internal-format
44561#| msgid "%qs can only be specified for functions"
44562msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
44563msgstr "只能为函数指定%qs"
44564
44565#: cp/decl.c:4850
44566#, fuzzy, gcc-internal-format
44567#| msgid "%qs can only be specified for functions"
44568msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
44569msgstr "只能为函数指定%qs"
44570
44571#: cp/decl.c:4855
44572#, gcc-internal-format
44573msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
44574msgstr "%<friend%>只能在类中指定"
44575
44576#: cp/decl.c:4858
44577#, gcc-internal-format
44578msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
44579msgstr "只能为构造函数指定%<explicit%>"
44580
44581#: cp/decl.c:4861
44582#, gcc-internal-format
44583msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
44584msgstr "只能为对象和函数指定存储类"
44585
44586#: cp/decl.c:4865
44587#, fuzzy, gcc-internal-format
44588#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
44589msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
44590msgstr "只能为对象和函数指定类型限定"
44591
44592#: cp/decl.c:4869
44593#, fuzzy, gcc-internal-format
44594#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
44595msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
44596msgstr "只能为对象和函数指定类型限定"
44597
44598#: cp/decl.c:4873
44599#, fuzzy, gcc-internal-format
44600#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
44601msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
44602msgstr "只能为对象和函数指定类型限定"
44603
44604#: cp/decl.c:4877
44605#, fuzzy, gcc-internal-format
44606#| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
44607msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
44608msgstr "只能为对象和函数指定存储类"
44609
44610#: cp/decl.c:4881
44611#, gcc-internal-format
44612msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
44613msgstr "此声明中的%<typedef%>被忽略"
44614
44615#: cp/decl.c:4884
44616#, gcc-internal-format
44617msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
44618msgstr "%<constexpr%>不能被用作类型声明"
44619
44620#: cp/decl.c:4906
44621#, fuzzy, gcc-internal-format
44622msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
44623msgstr "对%q#T重复的显式实例化"
44624
44625#: cp/decl.c:4909
44626#, fuzzy, gcc-internal-format
44627msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
44628msgstr "只能为类定义应用%qE属性"
44629
44630#: cp/decl.c:4981
44631#, gcc-internal-format
44632msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
44633msgstr "忽略在定义之外为类类型%qT应用的属性"
44634
44635#. A template type parameter or other dependent type.
44636#: cp/decl.c:4985
44637#, gcc-internal-format
44638msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
44639msgstr "忽略在关联定义之外为依赖类类型%qT应用的属性"
44640
44641#: cp/decl.c:5054 cp/decl2.c:841
44642#, gcc-internal-format
44643msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
44644msgstr "typedef%qD被初始化(改用 decltype)"
44645
44646#: cp/decl.c:5062
44647#, gcc-internal-format
44648msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
44649msgstr "%q#D声明有%<extern%>并被初始化"
44650
44651#: cp/decl.c:5091
44652#, gcc-internal-format
44653msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
44654msgstr "%q#D的定义被标记为 %<dllimport%>"
44655
44656#: cp/decl.c:5115
44657#, fuzzy, gcc-internal-format
44658msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
44659msgstr "%q#D不是%qT的非静态数据成员"
44660
44661#: cp/decl.c:5123
44662#, fuzzy, gcc-internal-format
44663msgid "non-member-template declaration of %qD"
44664msgstr "无效的成员模板声明%qD"
44665
44666#: cp/decl.c:5124
44667#, fuzzy, gcc-internal-format
44668msgid "does not match member template declaration here"
44669msgstr "无效的成员模板声明%qD"
44670
44671#: cp/decl.c:5136
44672#, gcc-internal-format
44673msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
44674msgstr "ISO C++ 不允许将%<%T::%D%>定义为%<%T::%D%>"
44675
44676#: cp/decl.c:5148
44677#, gcc-internal-format
44678msgid "duplicate initialization of %qD"
44679msgstr "ISO C++ 不允许成员%qD的初始化"
44680
44681#: cp/decl.c:5197
44682#, gcc-internal-format
44683msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
44684msgstr "出现在类外的%q#D的声明不是定义"
44685
44686#: cp/decl.c:5230
44687#, fuzzy, gcc-internal-format
44688msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
44689msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效"
44690
44691#: cp/decl.c:5233
44692#, fuzzy, gcc-internal-format
44693msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
44694msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%<constexpr%>"
44695
44696#: cp/decl.c:5298
44697#, gcc-internal-format
44698msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
44699msgstr "变量%q#D有初始值设定,但是类型不完全"
44700
44701#: cp/decl.c:5304 cp/decl.c:6259
44702#, gcc-internal-format
44703msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
44704msgstr "数组%q#D的元素类型不完全"
44705
44706#: cp/decl.c:5314
44707#, gcc-internal-format
44708msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
44709msgstr "聚合%q#D类型不完全,无法被定义"
44710
44711#: cp/decl.c:5349
44712#, gcc-internal-format
44713msgid "%qD declared as reference but not initialized"
44714msgstr "%qD声明为引用却未被初始化"
44715
44716#: cp/decl.c:5406
44717#, gcc-internal-format
44718msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
44719msgstr "名字被用在 GNU 风格的数组指定元素初始值设定中"
44720
44721#: cp/decl.c:5412
44722#, gcc-internal-format
44723msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
44724msgstr "名字%qD用在 GNU 风格的数组指定元素初始值设定中"
44725
44726#: cp/decl.c:5431
44727#, gcc-internal-format
44728msgid "non-trivial designated initializers not supported"
44729msgstr "不平凡的代理初始值设定不受支持"
44730
44731#: cp/decl.c:5434
44732#, fuzzy, gcc-internal-format
44733msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
44734msgstr "整型表达式%qE不是常量"
44735
44736#: cp/decl.c:5490
44737#, gcc-internal-format
44738msgid "initializer fails to determine size of %qD"
44739msgstr "初始值设定无法决定%qD的大小"
44740
44741#: cp/decl.c:5497
44742#, gcc-internal-format
44743msgid "array size missing in %qD"
44744msgstr "%qD缺少数组大小"
44745
44746#: cp/decl.c:5509
44747#, gcc-internal-format
44748msgid "zero-size array %qD"
44749msgstr "大小为 0 的数组%qD"
44750
44751#: cp/decl.c:5549
44752#, gcc-internal-format
44753msgid "storage size of %qD isn%'t known"
44754msgstr "%qD的存储大小未知"
44755
44756#: cp/decl.c:5573
44757#, gcc-internal-format
44758msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
44759msgstr "%qD的存储大小不是常量"
44760
44761#: cp/decl.c:5621
44762#, fuzzy, gcc-internal-format
44763msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
44764msgstr "对不起:内联函数中静态数据%q+#D的语义是错的(您会得到此变量的多份复制)"
44765
44766#: cp/decl.c:5625
44767#, fuzzy, gcc-internal-format
44768msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
44769msgstr "对不起:内联函数中静态数据%q+#D的语义是错的(您会得到此变量的多份复制)"
44770
44771#: cp/decl.c:5631
44772#, fuzzy, gcc-internal-format
44773msgid "you can work around this by removing the initializer"
44774msgstr " 变通的作法是删除初始值设定"
44775
44776#: cp/decl.c:5667
44777#, gcc-internal-format
44778msgid "uninitialized const %qD"
44779msgstr "未初始化的常量%qD"
44780
44781#: cp/decl.c:5674
44782#, fuzzy, gcc-internal-format
44783msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
44784msgstr "对广义常变量%qD的声明不同时是定义"
44785
44786#: cp/decl.c:5681
44787#, fuzzy, gcc-internal-format
44788msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
44789msgstr "对广义常变量%qD的声明不同时是定义"
44790
44791#: cp/decl.c:5689
44792#, gcc-internal-format
44793msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
44794msgstr "%q#T没有用户提供的默认构造函数"
44795
44796#: cp/decl.c:5693
44797#, fuzzy, gcc-internal-format
44798msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
44799msgstr "建构子未被 user-provided 因为它是明确的缺席在中类别本体"
44800
44801#: cp/decl.c:5696
44802#, fuzzy, gcc-internal-format
44803msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
44804msgstr "和 implicitly-defined 建构子不初始化 %q+#D"
44805
44806#: cp/decl.c:5840
44807#, gcc-internal-format
44808msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
44809msgstr "无效类型%qT被用作类型为%qT的向量的初始值设定"
44810
44811#: cp/decl.c:5881
44812#, gcc-internal-format
44813msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
44814msgstr "%qT的初始值设定必须在花括号内"
44815
44816#: cp/decl.c:5916
44817#, fuzzy, gcc-internal-format
44818msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
44819msgstr "名字%qD用在 GNU 风格的数组指定元素初始值设定中"
44820
44821#: cp/decl.c:5924
44822#, gcc-internal-format
44823msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
44824msgstr "%qT没有名为%qD的非静态数据成员"
44825
44826#: cp/decl.c:5944
44827#, fuzzy, gcc-internal-format
44828msgid "invalid initializer for %q#D"
44829msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小"
44830
44831#: cp/decl.c:5974
44832#, fuzzy, gcc-internal-format
44833msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
44834msgstr "C99 指示项 %qE 外侧汇总初始设置式"
44835
44836#: cp/decl.c:6011 cp/decl.c:6234 cp/typeck2.c:1310 cp/typeck2.c:1593
44837#: cp/typeck2.c:1641 cp/typeck2.c:1688
44838#, gcc-internal-format
44839msgid "too many initializers for %qT"
44840msgstr "%qT的初始值设定项太多"
44841
44842#: cp/decl.c:6050
44843#, gcc-internal-format
44844msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
44845msgstr "类型%qT的标量初始化带花括号"
44846
44847#: cp/decl.c:6159
44848#, gcc-internal-format
44849msgid "missing braces around initializer for %qT"
44850msgstr "%qT的初始值设定周围缺少花括号"
44851
44852#: cp/decl.c:6261
44853#, gcc-internal-format
44854msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
44855msgstr "数组%q#T的元素类型不完全"
44856
44857#: cp/decl.c:6269
44858#, gcc-internal-format
44859msgid "variable-sized compound literal"
44860msgstr "变长复合字面量"
44861
44862#: cp/decl.c:6324
44863#, fuzzy, gcc-internal-format
44864msgid "%q#D has incomplete type"
44865msgstr "%q+D类型不完全"
44866
44867#: cp/decl.c:6345
44868#, gcc-internal-format
44869msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
44870msgstr "标量对象%qD在初始值设定中需要一个元素"
44871
44872#: cp/decl.c:6390
44873#, gcc-internal-format
44874msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
44875msgstr "在 C++98 中%qD必须由构造函数而不是%<{...}%>初始化"
44876
44877#: cp/decl.c:6487
44878#, gcc-internal-format
44879msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
44880msgstr "数组%qD被有括号的字面字符串%qE所初始化"
44881
44882#: cp/decl.c:6523
44883#, gcc-internal-format
44884msgid "initializer invalid for static member with constructor"
44885msgstr "构造函数中对静态成员的初始化无效"
44886
44887#: cp/decl.c:6525
44888#, fuzzy, gcc-internal-format
44889msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
44890msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
44891
44892#: cp/decl.c:6528
44893#, fuzzy, gcc-internal-format
44894msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
44895msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
44896
44897#: cp/decl.c:6533
44898#, gcc-internal-format
44899msgid "(an out of class initialization is required)"
44900msgstr "(需要一个类外的初始化)"
44901
44902#: cp/decl.c:6712
44903#, fuzzy, gcc-internal-format
44904msgid "reference %qD is initialized with itself"
44905msgstr "%qD声明为引用却未被初始化"
44906
44907#: cp/decl.c:6855
44908#, gcc-internal-format
44909msgid "assignment (not initialization) in declaration"
44910msgstr "赋值(不是初始化)出现在声明中"
44911
44912#: cp/decl.c:6873 cp/decl.c:12629
44913#, fuzzy, gcc-internal-format
44914#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
44915msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
44916msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定"
44917
44918#: cp/decl.c:6877 cp/decl.c:12633
44919#, fuzzy, gcc-internal-format
44920#| msgid "storage class specified for %qs"
44921msgid "%<register%> storage class specifier used"
44922msgstr "为%qs指定了存储类"
44923
44924#: cp/decl.c:6930
44925#, fuzzy, gcc-internal-format
44926msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
44927msgstr "对成员的使用无效(您是否遗忘了%<&%>?)"
44928
44929#: cp/decl.c:7026
44930#, fuzzy, gcc-internal-format
44931#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
44932msgid "variable concept has no initializer"
44933msgstr "可变大小的对象不能被初始化"
44934
44935#: cp/decl.c:7081
44936#, gcc-internal-format
44937msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
44938msgstr "隐藏了早先的类型声明%q#D"
44939
44940#: cp/decl.c:7267
44941#, gcc-internal-format
44942msgid "function %q#D is initialized like a variable"
44943msgstr "函数%q#D像变量一样被初始化"
44944
44945#: cp/decl.c:7350
44946#, fuzzy, gcc-internal-format
44947#| msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
44948msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
44949msgstr "不能在%q+D使用过时的绑定,因为它有析构函数"
44950
44951#: cp/decl.c:7353
44952#, gcc-internal-format
44953msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
44954msgstr ""
44955
44956#: cp/decl.c:7360
44957#, fuzzy, gcc-internal-format
44958#| msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
44959msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
44960msgstr "%qT是%qT不可访问的基类"
44961
44962#: cp/decl.c:7386
44963#, gcc-internal-format
44964msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
44965msgstr ""
44966
44967#: cp/decl.c:7395
44968#, gcc-internal-format
44969msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
44970msgstr ""
44971
44972#: cp/decl.c:7613
44973#, fuzzy, gcc-internal-format
44974msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
44975msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
44976
44977#: cp/decl.c:7629
44978#, fuzzy, gcc-internal-format
44979#| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
44980msgid "cannot decompose variable length array %qT"
44981msgstr "ISO C90 不允许变长数组%qE"
44982
44983#: cp/decl.c:7638 cp/decl.c:7723
44984#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44985#| msgid "%qs specified for structure field"
44986msgid "%u name provided for structured binding"
44987msgid_plural "%u names provided for structured binding"
44988msgstr[0] "为结构字段指定了%qs"
44989
44990#: cp/decl.c:7642
44991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44992msgid "only %u name provided for structured binding"
44993msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
44994msgstr[0] ""
44995
44996#: cp/decl.c:7645
44997#, gcc-internal-format
44998msgid "while %qT decomposes into %wu element"
44999msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
45000msgstr[0] ""
45001
45002#: cp/decl.c:7690
45003#, fuzzy, gcc-internal-format
45004#| msgid "cannot declare pointer to %q#T"
45005msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
45006msgstr "无法声明指向%q#T的指针"
45007
45008#: cp/decl.c:7716
45009#, fuzzy, gcc-internal-format
45010#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
45011msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
45012msgstr "数组大小不是一个整数常表达式"
45013
45014#: cp/decl.c:7725
45015#, gcc-internal-format
45016msgid "while %qT decomposes into %E elements"
45017msgstr ""
45018
45019#: cp/decl.c:7746
45020#, fuzzy, gcc-internal-format
45021#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
45022msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
45023msgstr "迭代变量%qE类型无效"
45024
45025#: cp/decl.c:7772
45026#, fuzzy, gcc-internal-format
45027#| msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
45028msgid "cannot decompose union type %qT"
45029msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的指针"
45030
45031#: cp/decl.c:7777
45032#, fuzzy, gcc-internal-format
45033#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
45034msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
45035msgstr "生成非类类型%qT的成员指针"
45036
45037#: cp/decl.c:7782
45038#, fuzzy, gcc-internal-format
45039#| msgid "cannot decompose address"
45040msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
45041msgstr "无法分解地址"
45042
45043#: cp/decl.c:7786
45044#, fuzzy, gcc-internal-format
45045#| msgid "source is of incomplete class type"
45046msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
45047msgstr "源有不完全的类类型"
45048
45049#: cp/decl.c:7795
45050#, fuzzy, gcc-internal-format
45051#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
45052msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
45053msgstr "不能对静态数据成员%qD取%<offsetof%>"
45054
45055#: cp/decl.c:8234
45056#, gcc-internal-format
45057msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
45058msgstr ""
45059
45060#: cp/decl.c:8237
45061#, fuzzy, gcc-internal-format
45062msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
45063msgstr "  %q+T 有 non-trivial 解构式"
45064
45065#: cp/decl.c:8243
45066#, gcc-internal-format
45067msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
45068msgstr ""
45069
45070#: cp/decl.c:8471
45071#, fuzzy, gcc-internal-format
45072msgid "initializer fails to determine size of %qT"
45073msgstr "初始值设定无法决定%qD的大小"
45074
45075#: cp/decl.c:8475
45076#, fuzzy, gcc-internal-format
45077msgid "array size missing in %qT"
45078msgstr "%qD缺少数组大小"
45079
45080#: cp/decl.c:8478
45081#, fuzzy, gcc-internal-format
45082msgid "zero-size array %qT"
45083msgstr "大小为 0 的数组%qD"
45084
45085#: cp/decl.c:8494
45086#, gcc-internal-format
45087msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
45088msgstr "其他类%qT的析构函数不能用作成员"
45089
45090#: cp/decl.c:8496
45091#, gcc-internal-format
45092msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
45093msgstr "其他类%qT的构造函数不能用作成员"
45094
45095#: cp/decl.c:8520
45096#, gcc-internal-format
45097msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
45098msgstr "%qD声明为%<virtual%>变量"
45099
45100#: cp/decl.c:8522
45101#, fuzzy, gcc-internal-format
45102msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
45103msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
45104
45105#: cp/decl.c:8527
45106#, gcc-internal-format
45107msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
45108msgstr "%qD声明为%<virtual%>参数"
45109
45110#: cp/decl.c:8529
45111#, gcc-internal-format
45112msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
45113msgstr "%qD声明为%<inline%>参数"
45114
45115#: cp/decl.c:8531
45116#, fuzzy, gcc-internal-format
45117msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
45118msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
45119
45120#: cp/decl.c:8536
45121#, gcc-internal-format
45122msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
45123msgstr "%qD声明为%<virtual%>类型"
45124
45125#: cp/decl.c:8538
45126#, gcc-internal-format
45127msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
45128msgstr "%qD声明为%<inline%>类型"
45129
45130#: cp/decl.c:8540
45131#, fuzzy, gcc-internal-format
45132msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
45133msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
45134
45135#: cp/decl.c:8545
45136#, gcc-internal-format
45137msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
45138msgstr "%qD声明为%<virtual%>字段"
45139
45140#: cp/decl.c:8547
45141#, gcc-internal-format
45142msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
45143msgstr "%qD声明为%<inline%>字段"
45144
45145#: cp/decl.c:8549
45146#, fuzzy, gcc-internal-format
45147msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
45148msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
45149
45150#: cp/decl.c:8556
45151#, gcc-internal-format
45152msgid "%q+D declared as a friend"
45153msgstr "%q+D声明为友元"
45154
45155#: cp/decl.c:8563
45156#, gcc-internal-format
45157msgid "%q+D declared with an exception specification"
45158msgstr "%q+D声明时带有异常规范"
45159
45160#: cp/decl.c:8595
45161#, gcc-internal-format
45162msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
45163msgstr "%qD的定义不在包含%qT的命名空间中"
45164
45165#: cp/decl.c:8635
45166#, gcc-internal-format
45167msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
45168msgstr "静态成员函数%q#D的声明带有类型限定符"
45169
45170#: cp/decl.c:8645
45171#, fuzzy, gcc-internal-format
45172#| msgid "%qD declared as a non-parameter"
45173msgid "concept %q#D declared with function parameters"
45174msgstr "%qD没有声明为一个参数"
45175
45176#: cp/decl.c:8651
45177#, fuzzy, gcc-internal-format
45178#| msgid "parameter %qD declared with void type"
45179msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
45180msgstr "形参%qD被声明为有 void 类型"
45181
45182#: cp/decl.c:8653
45183#, fuzzy, gcc-internal-format
45184#| msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
45185msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
45186msgstr "Java 方法%qD返回非 Java 类型%qT"
45187
45188#: cp/decl.c:8724
45189#, fuzzy, gcc-internal-format
45190msgid "concept %qD has no definition"
45191msgstr "-fmit-class-file 的别名"
45192
45193#: cp/decl.c:8793
45194#, gcc-internal-format
45195msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
45196msgstr "在友元声明中定义显式特例化%qD"
45197
45198#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
45199#: cp/decl.c:8803
45200#, gcc-internal-format
45201msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
45202msgstr "在基本模板的声明中对模板标识符%qD的使用无效"
45203
45204#: cp/decl.c:8821
45205#, gcc-internal-format
45206msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
45207msgstr "友元模板特例化%qD中不允许出现默认参数"
45208
45209#: cp/decl.c:8829
45210#, gcc-internal-format
45211msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
45212msgstr "%<inline%>不允许用于友元模板特例化%qD的声明"
45213
45214#: cp/decl.c:8878
45215#, gcc-internal-format
45216msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
45217msgstr "不能将%<::main%>声明为一个模板"
45218
45219#: cp/decl.c:8880
45220#, gcc-internal-format
45221msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
45222msgstr "不能将%<::main%>声明为 inline"
45223
45224#: cp/decl.c:8882
45225#, fuzzy, gcc-internal-format
45226msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
45227msgstr "不能将%<::main%>声明为一个模板"
45228
45229#: cp/decl.c:8884
45230#, gcc-internal-format
45231msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
45232msgstr "不能将%<::main%>声明为 static"
45233
45234#: cp/decl.c:8941
45235#, gcc-internal-format
45236msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
45237msgstr "成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
45238
45239#: cp/decl.c:8942
45240#, gcc-internal-format
45241msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
45242msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
45243
45244#: cp/decl.c:8950
45245#, fuzzy, gcc-internal-format
45246msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
45247msgstr "成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
45248
45249#: cp/decl.c:8951
45250#, fuzzy, gcc-internal-format
45251msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
45252msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
45253
45254#: cp/decl.c:8961
45255#, fuzzy, gcc-internal-format
45256#| msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
45257msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
45258msgstr "%qD的特例化必须出现在命名空间内"
45259
45260#: cp/decl.c:8967
45261#, fuzzy, gcc-internal-format
45262#| msgid "declaration of %qD as non-function"
45263msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
45264msgstr "%qD没有声明为一个函数"
45265
45266#: cp/decl.c:8980
45267#, fuzzy, gcc-internal-format
45268msgid "literal operator with C linkage"
45269msgstr "特例化模板有 C 链接"
45270
45271#: cp/decl.c:8990
45272#, gcc-internal-format
45273msgid "%qD has invalid argument list"
45274msgstr "%qD 带有无效参数列表"
45275
45276#: cp/decl.c:8998
45277#, fuzzy, gcc-internal-format
45278msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
45279msgstr "整数字尾 %<%s%>带阴影由实现"
45280
45281#: cp/decl.c:9004
45282#, fuzzy, gcc-internal-format
45283msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
45284msgstr "浮点数字尾 %<%s%>带阴影由实现"
45285
45286#: cp/decl.c:9012
45287#, fuzzy, gcc-internal-format
45288msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
45289msgstr "实字运算符后缀无法前继的由 %<_%>被保留的用于未来标准化"
45290
45291#: cp/decl.c:9017
45292#, fuzzy, gcc-internal-format
45293msgid "%qD must be a non-member function"
45294msgstr "%qD必须是一个非静态的成员函数"
45295
45296#: cp/decl.c:9097
45297#, gcc-internal-format
45298msgid "%<::main%> must return %<int%>"
45299msgstr "%<::main%>必须返回%<int%>"
45300
45301#: cp/decl.c:9137
45302#, gcc-internal-format
45303msgid "definition of implicitly-declared %qD"
45304msgstr "隐式声明的%qD的定义"
45305
45306#: cp/decl.c:9142
45307#, fuzzy, gcc-internal-format
45308msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
45309msgstr "默认化声明%q+D"
45310
45311#: cp/decl.c:9144
45312#, fuzzy, gcc-internal-format
45313msgid "%q#D explicitly defaulted here"
45314msgstr "默认化声明%q+D"
45315
45316#: cp/decl.c:9161
45317#, gcc-internal-format
45318msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
45319msgstr "成员函数%q#D未在类%qT中声明"
45320
45321#: cp/decl.c:9350
45322#, fuzzy, gcc-internal-format
45323#| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
45324msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
45325msgstr "不能将%<::main%>声明为一个模板"
45326
45327#: cp/decl.c:9358
45328#, fuzzy, gcc-internal-format
45329#| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
45330msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
45331msgstr "自动变量%qE不能是%<threadprivate%>"
45332
45333#: cp/decl.c:9365
45334#, gcc-internal-format
45335msgid "concept must have type %<bool%>"
45336msgstr ""
45337
45338#: cp/decl.c:9485
45339#, fuzzy, gcc-internal-format
45340msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
45341msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
45342
45343#: cp/decl.c:9489
45344#, fuzzy, gcc-internal-format
45345msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
45346msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
45347
45348#: cp/decl.c:9493
45349#, fuzzy, gcc-internal-format
45350msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
45351msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
45352
45353#: cp/decl.c:9507
45354#, gcc-internal-format
45355msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
45356msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
45357
45358#: cp/decl.c:9514
45359#, gcc-internal-format
45360msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
45361msgstr "ISO C++ 不允许在类内初始化非常量静态成员%qD"
45362
45363#: cp/decl.c:9519
45364#, gcc-internal-format
45365msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
45366msgstr "ISO C++ 不允许初始化成员常量%qD,因为它有非整数的类型%qT"
45367
45368#: cp/decl.c:9619
45369#, gcc-internal-format
45370msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
45371msgstr "数组%qD的大小具有非整数类型%qT"
45372
45373#: cp/decl.c:9621
45374#, gcc-internal-format
45375msgid "size of array has non-integral type %qT"
45376msgstr "数组%qT的大小的类型不是整数"
45377
45378#: cp/decl.c:9651 cp/decl.c:9701
45379#, gcc-internal-format
45380msgid "size of array is not an integral constant-expression"
45381msgstr "数组大小不是一个整数常表达式"
45382
45383#: cp/decl.c:9667
45384#, gcc-internal-format
45385msgid "size of array %qD is negative"
45386msgstr "数组%qD的大小为负"
45387
45388#: cp/decl.c:9669 cp/init.c:3667
45389#, gcc-internal-format
45390msgid "size of array is negative"
45391msgstr "数组大小为负数"
45392
45393#: cp/decl.c:9683
45394#, gcc-internal-format
45395msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
45396msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qD"
45397
45398#: cp/decl.c:9685
45399#, gcc-internal-format
45400msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
45401msgstr "ISO C++ 不允许大小为 0 的数组"
45402
45403#: cp/decl.c:9698
45404#, gcc-internal-format
45405msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
45406msgstr "数组%qD的大小不是一个整数常表达式"
45407
45408#: cp/decl.c:9707
45409#, gcc-internal-format
45410msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
45411msgstr "ISO C++ 不允许变长数组%qD"
45412
45413#: cp/decl.c:9709
45414#, gcc-internal-format
45415msgid "ISO C++ forbids variable length array"
45416msgstr "ISO C++ 不允许变长数组"
45417
45418#: cp/decl.c:9715
45419#, gcc-internal-format
45420msgid "variable length array %qD is used"
45421msgstr "使用了变长数组%qD"
45422
45423#: cp/decl.c:9718
45424#, gcc-internal-format
45425msgid "variable length array is used"
45426msgstr "使用了变长数组"
45427
45428#: cp/decl.c:9767
45429#, gcc-internal-format
45430msgid "overflow in array dimension"
45431msgstr "数组维数溢出"
45432
45433#: cp/decl.c:9820
45434#, fuzzy, gcc-internal-format
45435msgid "%qD declared as array of %qT"
45436msgstr "成员函数%qD未在%qT中声明"
45437
45438#: cp/decl.c:9830
45439#, gcc-internal-format
45440msgid "declaration of %qD as array of void"
45441msgstr "%qD声明为 void 的数组"
45442
45443#: cp/decl.c:9832
45444#, gcc-internal-format
45445msgid "creating array of void"
45446msgstr "创建 void 数组"
45447
45448#: cp/decl.c:9837
45449#, gcc-internal-format
45450msgid "declaration of %qD as array of functions"
45451msgstr "%qD声明为函数的数组"
45452
45453#: cp/decl.c:9839
45454#, gcc-internal-format
45455msgid "creating array of functions"
45456msgstr "创建函数的数组"
45457
45458#: cp/decl.c:9844
45459#, gcc-internal-format
45460msgid "declaration of %qD as array of references"
45461msgstr "%qD声明为引用的数组"
45462
45463#: cp/decl.c:9846
45464#, gcc-internal-format
45465msgid "creating array of references"
45466msgstr "创建引用的数组"
45467
45468#: cp/decl.c:9851
45469#, gcc-internal-format
45470msgid "declaration of %qD as array of function members"
45471msgstr "%qD声明为函数成员的数组"
45472
45473#: cp/decl.c:9853
45474#, gcc-internal-format
45475msgid "creating array of function members"
45476msgstr "创建函数成员的组织"
45477
45478#: cp/decl.c:9867
45479#, gcc-internal-format
45480msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
45481msgstr "多维数组%qD的声明必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
45482
45483#: cp/decl.c:9871
45484#, gcc-internal-format
45485msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
45486msgstr "声明多维数组必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
45487
45488#: cp/decl.c:9930
45489#, gcc-internal-format
45490msgid "return type specification for constructor invalid"
45491msgstr "为构造函数指定返回值无效"
45492
45493#: cp/decl.c:9933
45494#, fuzzy, gcc-internal-format
45495#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
45496msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
45497msgstr "%<operator %T%>的声明中不能使用限定符"
45498
45499#: cp/decl.c:9943
45500#, gcc-internal-format
45501msgid "return type specification for destructor invalid"
45502msgstr "指定析构函数的返回类型无效"
45503
45504#: cp/decl.c:9946
45505#, fuzzy, gcc-internal-format
45506#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
45507msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
45508msgstr "%<operator %T%>的声明中不能使用限定符"
45509
45510#: cp/decl.c:9958
45511#, gcc-internal-format
45512msgid "return type specified for %<operator %T%>"
45513msgstr "为%<operator %T%>指定了返回值"
45514
45515#: cp/decl.c:9961
45516#, gcc-internal-format
45517msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
45518msgstr "%<operator %T%>的声明中不能使用限定符"
45519
45520#: cp/decl.c:9969
45521#, fuzzy, gcc-internal-format
45522#| msgid "return type specification for destructor invalid"
45523msgid "return type specified for deduction guide"
45524msgstr "指定析构函数的返回类型无效"
45525
45526#: cp/decl.c:9972
45527#, fuzzy, gcc-internal-format
45528#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
45529msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
45530msgstr "%<operator %T%>的声明中不能使用限定符"
45531
45532#: cp/decl.c:9976
45533#, fuzzy, gcc-internal-format
45534#| msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
45535msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
45536msgstr "%qD声明时模板参数表太多"
45537
45538#: cp/decl.c:9985
45539#, fuzzy, gcc-internal-format
45540#| msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
45541msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide"
45542msgstr "%qs的声明中有相互冲突的限定符"
45543
45544#: cp/decl.c:10006
45545#, gcc-internal-format
45546msgid "unnamed variable or field declared void"
45547msgstr "无名变量或字段声明为 void"
45548
45549#: cp/decl.c:10013
45550#, gcc-internal-format
45551msgid "variable or field declared void"
45552msgstr "变量或字段声明为 void"
45553
45554#: cp/decl.c:10028
45555#, fuzzy, gcc-internal-format
45556#| msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
45557msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
45558msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%<inline%>无效"
45559
45560#: cp/decl.c:10034
45561#, fuzzy, gcc-internal-format
45562msgid "inline variables are only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
45563msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
45564
45565#: cp/decl.c:10292
45566#, gcc-internal-format
45567msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
45568msgstr "对限定名%<::%D%>的使用无效"
45569
45570#: cp/decl.c:10295 cp/decl.c:10315
45571#, gcc-internal-format
45572msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
45573msgstr "对限定名%<%T::%D%>的使用无效"
45574
45575#: cp/decl.c:10298
45576#, gcc-internal-format
45577msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
45578msgstr "对限定名%<%D::%D%>的使用无效"
45579
45580#: cp/decl.c:10307
45581#, gcc-internal-format
45582msgid "%q#T is not a class or a namespace"
45583msgstr "%q#T 不是一个类或命名空间"
45584
45585#: cp/decl.c:10329 cp/decl.c:10422 cp/decl.c:10431 cp/decl.c:11994
45586#, gcc-internal-format
45587msgid "declaration of %qD as non-function"
45588msgstr "%qD没有声明为一个函数"
45589
45590#: cp/decl.c:10335
45591#, gcc-internal-format
45592msgid "declaration of %qD as non-member"
45593msgstr "%qD未声明为成员"
45594
45595#: cp/decl.c:10363
45596#, gcc-internal-format
45597msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
45598msgstr "缺少声明标识符:使用了保留字%qD"
45599
45600#: cp/decl.c:10414
45601#, gcc-internal-format
45602msgid "function definition does not declare parameters"
45603msgstr "函数定义未声明形参"
45604
45605#: cp/decl.c:10439
45606#, fuzzy, gcc-internal-format
45607msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
45608msgstr "形参声明中出现的 typedef 声明无效"
45609
45610#: cp/decl.c:10444
45611#, fuzzy, gcc-internal-format
45612msgid "declaration of %qD as parameter"
45613msgstr "声明的形参%qD不存在"
45614
45615#: cp/decl.c:10478
45616#, fuzzy, gcc-internal-format
45617#| msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
45618msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
45619msgstr "%<constexpr%>不能被用于 typedef 声明"
45620
45621#: cp/decl.c:10484
45622#, gcc-internal-format
45623msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
45624msgstr "%<constexpr%>不能被用于 typedef 声明"
45625
45626#: cp/decl.c:10492
45627#, gcc-internal-format
45628msgid "two or more data types in declaration of %qs"
45629msgstr "%qs的声明指定了两个以上的数据类型"
45630
45631#: cp/decl.c:10498
45632#, gcc-internal-format
45633msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
45634msgstr "%qs的声明中有相互冲突的限定符"
45635
45636#: cp/decl.c:10539
45637#, gcc-internal-format
45638msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
45639msgstr "ISO C++ 不支持单独以 %<complex%> 表示 %<double complex%>"
45640
45641#: cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10591 cp/decl.c:10594
45642#, gcc-internal-format
45643msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
45644msgstr "ISO C++ 不允许声明无类型的%qs"
45645
45646#: cp/decl.c:10610
45647#, fuzzy, gcc-internal-format
45648msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
45649msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
45650
45651#: cp/decl.c:10616
45652#, gcc-internal-format
45653msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
45654msgstr "ISO C++ 对 %2$qs 不支持 %<__int%1$d%>"
45655
45656#: cp/decl.c:10638 cp/decl.c:10658
45657#, gcc-internal-format
45658msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
45659msgstr "为%qs使用%<signed%>或%<unsigned%>无效"
45660
45661#: cp/decl.c:10640
45662#, gcc-internal-format
45663msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
45664msgstr "为%qs同时给定了%<signed%>和%<unsigned%>"
45665
45666#: cp/decl.c:10642
45667#, gcc-internal-format
45668msgid "%<long long%> invalid for %qs"
45669msgstr "%<long long%>对%qs无效"
45670
45671#: cp/decl.c:10644
45672#, gcc-internal-format
45673msgid "%<long%> invalid for %qs"
45674msgstr "%<long%>对%qs无效"
45675
45676#: cp/decl.c:10646
45677#, gcc-internal-format
45678msgid "%<short%> invalid for %qs"
45679msgstr "%<short%>对%qs无效"
45680
45681#: cp/decl.c:10648
45682#, gcc-internal-format
45683msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
45684msgstr "%<long%>或%<short%>对%qs无效"
45685
45686#: cp/decl.c:10650
45687#, gcc-internal-format
45688msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
45689msgstr "%<long%>、%<int%>、%<short%>或%<char%>对%qs无效"
45690
45691#: cp/decl.c:10652
45692#, gcc-internal-format
45693msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
45694msgstr "为 char%qs给定了%<long%>或%<short%>"
45695
45696#: cp/decl.c:10654
45697#, gcc-internal-format
45698msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
45699msgstr "为%qs同时给定了%<long%>和%<short%>"
45700
45701#: cp/decl.c:10660
45702#, gcc-internal-format
45703msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
45704msgstr "%<long%>或%<short%>对%qs无效"
45705
45706#: cp/decl.c:10668
45707#, gcc-internal-format
45708msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
45709msgstr "为%qs使用 long、short、signed 或 unsigned 无效"
45710
45711#: cp/decl.c:10736
45712#, gcc-internal-format
45713msgid "complex invalid for %qs"
45714msgstr "对%qs而言无效的复数"
45715
45716#: cp/decl.c:10775
45717#, gcc-internal-format
45718msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
45719msgstr ""
45720
45721#: cp/decl.c:10793
45722#, fuzzy, gcc-internal-format
45723#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
45724msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
45725msgstr "成员%qD不能既被声明为虚函数,又被声明为静态函数"
45726
45727#: cp/decl.c:10799
45728#, fuzzy, gcc-internal-format
45729#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
45730msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>"
45731msgstr "成员%qD不能既被声明为虚函数,又被声明为静态函数"
45732
45733#: cp/decl.c:10809
45734#, gcc-internal-format
45735msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
45736msgstr "形参声明中出现的 typedef 声明无效"
45737
45738#: cp/decl.c:10814
45739#, gcc-internal-format
45740msgid "storage class specified for template parameter %qs"
45741msgstr "为模板参数%qs指定了存储类"
45742
45743#: cp/decl.c:10820
45744#, gcc-internal-format
45745msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
45746msgstr "为形参声明指定了无效的存储类"
45747
45748#: cp/decl.c:10824
45749#, fuzzy, gcc-internal-format
45750#| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
45751msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
45752msgstr "形参不能被声明为%<constexpr%>"
45753
45754#: cp/decl.c:10829
45755#, gcc-internal-format
45756msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
45757msgstr "形参不能被声明为%<constexpr%>"
45758
45759#: cp/decl.c:10839
45760#, gcc-internal-format
45761msgid "%<virtual%> outside class declaration"
45762msgstr "%<virtual%>用在类声明以外"
45763
45764#: cp/decl.c:10849
45765#, fuzzy, gcc-internal-format
45766#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
45767msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
45768msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
45769
45770#: cp/decl.c:10852
45771#, fuzzy, gcc-internal-format
45772#| msgid "template declaration of %<typedef%>"
45773msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
45774msgstr "%<typedef%>的模板声明"
45775
45776#: cp/decl.c:10854
45777#, fuzzy, gcc-internal-format
45778#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
45779msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
45780msgstr "析构函数不能是%<constexpr%>"
45781
45782#: cp/decl.c:10858
45783#, fuzzy, gcc-internal-format
45784msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
45785msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
45786
45787#: cp/decl.c:10863
45788#, fuzzy, gcc-internal-format
45789#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
45790msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
45791msgstr "析构函数不能是%<constexpr%>"
45792
45793#: cp/decl.c:10869
45794#, fuzzy, gcc-internal-format
45795#| msgid "subscripting array declared %<register%>"
45796msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
45797msgstr "按下标访问声明为%<register%>的数组"
45798
45799#: cp/decl.c:10873
45800#, gcc-internal-format
45801msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
45802msgstr ""
45803
45804#: cp/decl.c:10877
45805#, fuzzy, gcc-internal-format
45806#| msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
45807msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
45808msgstr "嵌套函数%qE被声明为%<extern%>"
45809
45810#: cp/decl.c:10881
45811#, fuzzy, gcc-internal-format
45812#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
45813msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
45814msgstr "函数%qs不能被声明为%<mutable%>"
45815
45816#: cp/decl.c:10885
45817#, gcc-internal-format
45818msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
45819msgstr ""
45820
45821#: cp/decl.c:10896
45822#, fuzzy, gcc-internal-format
45823msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
45824msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
45825
45826#: cp/decl.c:10899
45827#, gcc-internal-format
45828msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
45829msgstr ""
45830
45831#: cp/decl.c:10930
45832#, gcc-internal-format
45833msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
45834msgstr "%qs的声明指定了多个存储类"
45835
45836#: cp/decl.c:10953
45837#, gcc-internal-format
45838msgid "storage class specified for %qs"
45839msgstr "为%qs指定了存储类"
45840
45841#: cp/decl.c:10957
45842#, gcc-internal-format
45843msgid "storage class specified for parameter %qs"
45844msgstr "为形参%qs指定了存储类"
45845
45846#: cp/decl.c:10970
45847#, gcc-internal-format
45848msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
45849msgstr "嵌套函数%qs被声明为%<extern%>"
45850
45851#: cp/decl.c:10974
45852#, gcc-internal-format
45853msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
45854msgstr "在文件层将%qs声明为%<auto%>"
45855
45856#: cp/decl.c:10981
45857#, gcc-internal-format
45858msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
45859msgstr "函数作用域的%qs隐式为 auto,却被声明为%<__thread%>"
45860
45861#: cp/decl.c:10993
45862#, gcc-internal-format
45863msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
45864msgstr "为友元函数声明指定了无效的存储类"
45865
45866#: cp/decl.c:11074
45867#, fuzzy, gcc-internal-format
45868#| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
45869msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
45870msgstr "%qs的声明指定了多个存储类"
45871
45872#: cp/decl.c:11122
45873#, fuzzy, gcc-internal-format
45874msgid "requires-clause on return type"
45875msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
45876
45877#: cp/decl.c:11142
45878#, fuzzy, gcc-internal-format
45879msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
45880msgstr "%qs函数使用了%<auto%>类型限定却没有迟返回类型"
45881
45882#: cp/decl.c:11145
45883#, fuzzy, gcc-internal-format
45884msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45885msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
45886
45887#: cp/decl.c:11151
45888#, fuzzy, gcc-internal-format
45889msgid "virtual function cannot have deduced return type"
45890msgstr "虚函数不能是友元"
45891
45892#: cp/decl.c:11158
45893#, fuzzy, gcc-internal-format
45894msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
45895msgstr "%qs函数使用迟返回类型%qT作为它的类型,而不是%<auto%>"
45896
45897#: cp/decl.c:11171
45898#, fuzzy, gcc-internal-format
45899#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
45900msgid "deduced class type %qD in function return type"
45901msgstr "忽略函数返回类型的类型限定"
45902
45903#: cp/decl.c:11180
45904#, fuzzy, gcc-internal-format
45905msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
45906msgstr "虚函数不能是友元"
45907
45908#: cp/decl.c:11193
45909#, gcc-internal-format
45910msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
45911msgstr ""
45912
45913#. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
45914#. always be an error.
45915#: cp/decl.c:11204
45916#, fuzzy, gcc-internal-format
45917msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45918msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
45919
45920#: cp/decl.c:11207
45921#, fuzzy, gcc-internal-format
45922msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
45923msgstr "%qs函数使用了迟返回类型却未用%<auto%>类型限定声明"
45924
45925#: cp/decl.c:11236
45926#, gcc-internal-format
45927msgid "%qs declared as function returning a function"
45928msgstr "%qs声明为返回一个函数的函数"
45929
45930#: cp/decl.c:11242
45931#, gcc-internal-format
45932msgid "%qs declared as function returning an array"
45933msgstr "%qs声明为返回一个数组的函数"
45934
45935#: cp/decl.c:11271
45936#, gcc-internal-format
45937msgid "destructor cannot be static member function"
45938msgstr "析构函数不能是静态成员函数"
45939
45940#: cp/decl.c:11272
45941#, fuzzy, gcc-internal-format
45942msgid "constructor cannot be static member function"
45943msgstr "析构函数不能是静态成员函数"
45944
45945#: cp/decl.c:11276
45946#, gcc-internal-format
45947msgid "destructors may not be cv-qualified"
45948msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
45949
45950#: cp/decl.c:11277
45951#, fuzzy, gcc-internal-format
45952msgid "constructors may not be cv-qualified"
45953msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
45954
45955#: cp/decl.c:11285
45956#, fuzzy, gcc-internal-format
45957msgid "destructors may not be ref-qualified"
45958msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
45959
45960#: cp/decl.c:11286
45961#, fuzzy, gcc-internal-format
45962msgid "constructors may not be ref-qualified"
45963msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
45964
45965#: cp/decl.c:11304
45966#, fuzzy, gcc-internal-format
45967#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
45968msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
45969msgstr "构造函数不能被声明为虚函数"
45970
45971#. Cannot be both friend and virtual.
45972#: cp/decl.c:11319
45973#, gcc-internal-format
45974msgid "virtual functions cannot be friends"
45975msgstr "虚函数不能是友元"
45976
45977#: cp/decl.c:11323
45978#, gcc-internal-format
45979msgid "friend declaration not in class definition"
45980msgstr "友元声明不在类定义内"
45981
45982#: cp/decl.c:11325
45983#, fuzzy, gcc-internal-format
45984msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
45985msgstr "局部类定义中不能定义友元函数%qs"
45986
45987#: cp/decl.c:11337
45988#, fuzzy, gcc-internal-format
45989msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
45990msgstr "虚函数不能是友元"
45991
45992#: cp/decl.c:11363
45993#, gcc-internal-format
45994msgid "destructors may not have parameters"
45995msgstr "析构函数不能有参数"
45996
45997#: cp/decl.c:11403
45998#, gcc-internal-format
45999msgid "cannot declare pointer to %q#T"
46000msgstr "无法声明指向%q#T的指针"
46001
46002#: cp/decl.c:11416 cp/decl.c:11423
46003#, gcc-internal-format
46004msgid "cannot declare reference to %q#T"
46005msgstr "无法声明对%q#T的引用"
46006
46007#: cp/decl.c:11425
46008#, gcc-internal-format
46009msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
46010msgstr "无法声明指向%q#T成员的指针"
46011
46012#: cp/decl.c:11454
46013#, gcc-internal-format
46014msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
46015msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的引用"
46016
46017#: cp/decl.c:11455
46018#, gcc-internal-format
46019msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
46020msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的指针"
46021
46022#: cp/decl.c:11528
46023#, gcc-internal-format
46024msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
46025msgstr "无法声明对%q#T的引用,因为它不是 typedef 或者模板类型实参"
46026
46027#: cp/decl.c:11598
46028#, gcc-internal-format
46029msgid "template-id %qD used as a declarator"
46030msgstr "模板标识符%qD用作声明"
46031
46032#: cp/decl.c:11623
46033#, gcc-internal-format
46034msgid "member functions are implicitly friends of their class"
46035msgstr "成员函数隐式地成为所属类的友元"
46036
46037#: cp/decl.c:11629
46038#, gcc-internal-format
46039msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
46040msgstr "有多余的限定%<%T::%>在成员%qs上"
46041
46042#: cp/decl.c:11659
46043#, fuzzy, gcc-internal-format
46044#| msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
46045msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
46046msgstr "无法定义成员函数%<%T::%s%>,在%<%T%>中"
46047
46048#: cp/decl.c:11661
46049#, fuzzy, gcc-internal-format
46050msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
46051msgstr "无法声明成员%<%T::%s%>,在%qT中"
46052
46053#: cp/decl.c:11669
46054#, gcc-internal-format
46055msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
46056msgstr "无法声明成员%<%T::%s%>,在%qT中"
46057
46058#: cp/decl.c:11709
46059#, gcc-internal-format
46060msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
46061msgstr "非形参%qs不能是一个参数包"
46062
46063#: cp/decl.c:11717
46064#, gcc-internal-format
46065msgid "data member may not have variably modified type %qT"
46066msgstr "数据成员不能具有可变类型%qT"
46067
46068#: cp/decl.c:11719
46069#, gcc-internal-format
46070msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
46071msgstr "参数不能具有可变类型%qT"
46072
46073#: cp/decl.c:11730
46074#, fuzzy, gcc-internal-format
46075msgid "%<explicit%> outside class declaration"
46076msgstr "%<virtual%>用在类声明以外"
46077
46078#: cp/decl.c:11733
46079#, fuzzy, gcc-internal-format
46080msgid "%<explicit%> in friend declaration"
46081msgstr "%<inline%>用于空声明中"
46082
46083#: cp/decl.c:11736
46084#, fuzzy, gcc-internal-format
46085msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
46086msgstr "只有构造函数才能被声明为%<explicit%>"
46087
46088#: cp/decl.c:11745
46089#, gcc-internal-format
46090msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
46091msgstr "非成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
46092
46093#: cp/decl.c:11750
46094#, gcc-internal-format
46095msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
46096msgstr "非对象成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
46097
46098#: cp/decl.c:11756
46099#, gcc-internal-format
46100msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
46101msgstr "函数%qs不能被声明为%<mutable%>"
46102
46103#: cp/decl.c:11761
46104#, gcc-internal-format
46105msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
46106msgstr "静态%qs不能被声明为%<mutable%>"
46107
46108#: cp/decl.c:11766
46109#, gcc-internal-format
46110msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
46111msgstr "常量%qs不能被声明为%<mutable%>"
46112
46113#: cp/decl.c:11771
46114#, fuzzy, gcc-internal-format
46115msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
46116msgstr "常量%qs不能被声明为%<mutable%>"
46117
46118#: cp/decl.c:11802
46119#, fuzzy, gcc-internal-format
46120msgid "typedef declared %<auto%>"
46121msgstr "typedef%q+D声明为%<inline%>"
46122
46123#: cp/decl.c:11807
46124#, gcc-internal-format
46125msgid "requires-clause on typedef"
46126msgstr ""
46127
46128#: cp/decl.c:11811
46129#, gcc-internal-format
46130msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
46131msgstr "typedef 名不能是嵌套名指定"
46132
46133#: cp/decl.c:11837
46134#, gcc-internal-format
46135msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
46136msgstr "ISO C++ 不允许嵌类的类型%qD与其所属的类重名"
46137
46138#: cp/decl.c:11924
46139#, gcc-internal-format
46140msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
46141msgstr "友元函数声明中出现了%<inline%>"
46142
46143#: cp/decl.c:11932
46144#, gcc-internal-format
46145msgid "template parameters cannot be friends"
46146msgstr "模板参数不能是友元"
46147
46148#: cp/decl.c:11934
46149#, gcc-internal-format
46150msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
46151msgstr "友元声明需要 class,即%<friend class %T::%D%>"
46152
46153#: cp/decl.c:11938
46154#, gcc-internal-format
46155msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
46156msgstr "友元声明需要 class,即%<friend %#T%>"
46157
46158#: cp/decl.c:11951
46159#, gcc-internal-format
46160msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
46161msgstr "试图让%qT成为全局域的友元"
46162
46163#: cp/decl.c:11971
46164#, gcc-internal-format
46165msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
46166msgstr "非成员函数类型上的限定符无效"
46167
46168#: cp/decl.c:11975
46169#, gcc-internal-format
46170msgid "requires-clause on type-id"
46171msgstr ""
46172
46173#: cp/decl.c:11985
46174#, gcc-internal-format
46175msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
46176msgstr "抽象声明%qT被用作声明"
46177
46178#: cp/decl.c:12000
46179#, fuzzy, gcc-internal-format
46180msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
46181msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
46182
46183#: cp/decl.c:12019
46184#, gcc-internal-format
46185msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
46186msgstr "不能在参数声明中使用%<::%>"
46187
46188#: cp/decl.c:12025
46189#, fuzzy, gcc-internal-format
46190msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
46191msgstr "形参声明为%<auto%>"
46192
46193#: cp/decl.c:12027
46194#, gcc-internal-format
46195msgid "parameter declared %<auto%>"
46196msgstr "形参声明为%<auto%>"
46197
46198#: cp/decl.c:12076 cp/parser.c:3270
46199#, gcc-internal-format
46200msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
46201msgstr "使用模板名%qE时不带实参表无效"
46202
46203#: cp/decl.c:12080
46204#, fuzzy, gcc-internal-format
46205msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
46206msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%<constexpr%>"
46207
46208#: cp/decl.c:12104
46209#, fuzzy, gcc-internal-format
46210#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
46211msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
46212msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qD"
46213
46214#: cp/decl.c:12107
46215#, fuzzy, gcc-internal-format
46216#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
46217msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
46218msgstr "ISO C90 不允许可变数组成员"
46219
46220#. Something like struct S { int N::j; };
46221#: cp/decl.c:12123
46222#, gcc-internal-format
46223msgid "invalid use of %<::%>"
46224msgstr "错误地使用了%<::%>"
46225
46226#: cp/decl.c:12145
46227#, fuzzy, gcc-internal-format
46228msgid "declaration of function %qD in invalid context"
46229msgstr "%qD模板声明无效"
46230
46231#: cp/decl.c:12154
46232#, fuzzy, gcc-internal-format
46233#| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
46234msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
46235msgstr "联合成员函数%qD被声明为虚函数"
46236
46237#: cp/decl.c:12163
46238#, fuzzy, gcc-internal-format
46239#| msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
46240msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
46241msgstr "%qD不能声明为虚函数,因为它总是静态的"
46242
46243#: cp/decl.c:12177
46244#, gcc-internal-format
46245msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
46246msgstr "在析构函数%qD中的友元声明需要限定名"
46247
46248#: cp/decl.c:12184
46249#, gcc-internal-format
46250msgid "declaration of %qD as member of %qT"
46251msgstr "%qD声明为%qT的一个成员"
46252
46253#: cp/decl.c:12190
46254#, fuzzy, gcc-internal-format
46255#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
46256msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
46257msgstr "析构函数不能是%<constexpr%>"
46258
46259#: cp/decl.c:12195
46260#, gcc-internal-format
46261msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
46262msgstr "析构函数不能是%<constexpr%>"
46263
46264#: cp/decl.c:12201
46265#, gcc-internal-format
46266msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
46267msgstr "在构造函数%qD中的友元声明需要限定名"
46268
46269#: cp/decl.c:12209
46270#, fuzzy, gcc-internal-format
46271#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
46272msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
46273msgstr "析构函数不能是%<constexpr%>"
46274
46275#: cp/decl.c:12214
46276#, fuzzy, gcc-internal-format
46277msgid "a concept cannot be a member function"
46278msgstr "析构函数不能是静态成员函数"
46279
46280#: cp/decl.c:12223
46281#, fuzzy, gcc-internal-format
46282msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
46283msgstr "模板声明%q#D"
46284
46285#: cp/decl.c:12226
46286#, fuzzy, gcc-internal-format
46287msgid "variable template declared here"
46288msgstr "%q+D已在此声明过"
46289
46290#: cp/decl.c:12281
46291#, fuzzy, gcc-internal-format
46292msgid "field %qD has incomplete type %qT"
46293msgstr "%qD类型不完全"
46294
46295#: cp/decl.c:12286
46296#, gcc-internal-format
46297msgid "name %qT has incomplete type"
46298msgstr "名字%qT类型不完全"
46299
46300#: cp/decl.c:12296
46301#, gcc-internal-format
46302msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
46303msgstr "%qE既不是函数也不是成员函数;不能声明为友元"
46304
46305#: cp/decl.c:12342
46306#, fuzzy, gcc-internal-format
46307#| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
46308msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
46309msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%<constexpr%>"
46310
46311#: cp/decl.c:12346
46312#, fuzzy, gcc-internal-format
46313msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
46314msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
46315
46316#: cp/decl.c:12374
46317#, fuzzy, gcc-internal-format
46318#| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
46319msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
46320msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%<constexpr%>"
46321
46322#: cp/decl.c:12378
46323#, gcc-internal-format
46324msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
46325msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%<constexpr%>"
46326
46327#: cp/decl.c:12433
46328#, gcc-internal-format
46329msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
46330msgstr "函数%qs的存储类%<auto%>无效"
46331
46332#: cp/decl.c:12435
46333#, gcc-internal-format
46334msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
46335msgstr "函数%qs的存储类%<register%>无效"
46336
46337#: cp/decl.c:12439
46338#, gcc-internal-format
46339msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
46340msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效"
46341
46342#: cp/decl.c:12442
46343#, fuzzy, gcc-internal-format
46344msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
46345msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效"
46346
46347#: cp/decl.c:12447
46348#, fuzzy, gcc-internal-format
46349msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
46350msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
46351
46352#: cp/decl.c:12458
46353#, fuzzy, gcc-internal-format
46354#| msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
46355msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
46356msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%<static%>无效"
46357
46358#: cp/decl.c:12462
46359#, gcc-internal-format
46360msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
46361msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%<inline%>无效"
46362
46363#: cp/decl.c:12470
46364#, gcc-internal-format
46365msgid "virtual non-class function %qs"
46366msgstr "虚函数%qs不是类成员"
46367
46368#: cp/decl.c:12477
46369#, gcc-internal-format
46370msgid "%qs defined in a non-class scope"
46371msgstr "%qs定义在在非类作用域中"
46372
46373#: cp/decl.c:12478
46374#, fuzzy, gcc-internal-format
46375msgid "%qs declared in a non-class scope"
46376msgstr "%qs定义在在非类作用域中"
46377
46378#: cp/decl.c:12513
46379#, gcc-internal-format
46380msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
46381msgstr "不能将成员函数%qD声明为有静态链接"
46382
46383#. 7.1.1: There can be no static function declarations within a
46384#. block.
46385#: cp/decl.c:12521
46386#, gcc-internal-format
46387msgid "cannot declare static function inside another function"
46388msgstr "不能在另一个函数中声明一个静态函数"
46389
46390#: cp/decl.c:12557
46391#, gcc-internal-format
46392msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
46393msgstr "与声明不同,定义静态数据成员时不能使用%<static%>"
46394
46395#: cp/decl.c:12564
46396#, gcc-internal-format
46397msgid "static member %qD declared %<register%>"
46398msgstr "静态成员%qD声明为%<register%>"
46399
46400#: cp/decl.c:12570
46401#, gcc-internal-format
46402msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
46403msgstr "不能显式地将成员%q#D声明为有外部链接"
46404
46405#: cp/decl.c:12577
46406#, fuzzy, gcc-internal-format
46407#| msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
46408msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
46409msgstr "对广义常变量%qD的声明不同时是定义"
46410
46411#: cp/decl.c:12598
46412#, gcc-internal-format
46413msgid "declaration of %q#D has no initializer"
46414msgstr "%q#D声明有缺少初始值设定"
46415
46416#: cp/decl.c:12609
46417#, gcc-internal-format
46418msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
46419msgstr "%qs已初始化,却又被声明为%<extern%>"
46420
46421#: cp/decl.c:12613
46422#, gcc-internal-format
46423msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
46424msgstr "%qs既有%<extern%>又有初始值设定"
46425
46426#: cp/decl.c:12778
46427#, fuzzy, gcc-internal-format
46428msgid "default argument %qE uses %qD"
46429msgstr "默认实参%qE使用了局部变量%qD"
46430
46431#: cp/decl.c:12781
46432#, gcc-internal-format
46433msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
46434msgstr "默认实参%qE使用了局部变量%qD"
46435
46436#: cp/decl.c:12865
46437#, fuzzy, gcc-internal-format
46438msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
46439msgstr "ISO C 不允许前向参数声明"
46440
46441#: cp/decl.c:12869
46442#, fuzzy, gcc-internal-format
46443msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
46444msgstr "对模板类型参数%qT的使用无效"
46445
46446#: cp/decl.c:12892
46447#, gcc-internal-format
46448msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
46449msgstr "形参%qD被无效地被声明为具有方法类型"
46450
46451#: cp/decl.c:12919
46452#, gcc-internal-format
46453msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
46454msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的指针"
46455
46456#: cp/decl.c:12921
46457#, gcc-internal-format
46458msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
46459msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的引用"
46460
46461#. [class.copy]
46462#.
46463#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
46464#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
46465#. and either there are no other parameters or else all other
46466#. parameters have default arguments.
46467#.
46468#. We *don't* complain about member template instantiations that
46469#. have this form, though; they can occur as we try to decide
46470#. what constructor to use during overload resolution.  Since
46471#. overload resolution will never prefer such a constructor to
46472#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
46473#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
46474#. existence.  Theoretically, they should never even be
46475#. instantiated, but that's hard to forestall.
46476#: cp/decl.c:13174
46477#, gcc-internal-format
46478msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
46479msgstr "无效的构造函数:您要的可能是%<%T (const %T&)%>"
46480
46481#: cp/decl.c:13252
46482#, gcc-internal-format
46483msgid "%qD may not be declared within a namespace"
46484msgstr "%qD不能在命名空间声明"
46485
46486#: cp/decl.c:13258
46487#, gcc-internal-format
46488msgid "%qD may not be declared as static"
46489msgstr "%qD不能被声明为静态的"
46490
46491#: cp/decl.c:13285
46492#, gcc-internal-format
46493msgid "%qD must be a nonstatic member function"
46494msgstr "%qD必须是一个非静态的成员函数"
46495
46496#: cp/decl.c:13291
46497#, gcc-internal-format
46498msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
46499msgstr "%qD必须是一个非静态成员函数或非成员函数"
46500
46501#: cp/decl.c:13301
46502#, gcc-internal-format
46503msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
46504msgstr "%qD的实参必须有类或枚举类型"
46505
46506#. 13.4.0.3
46507#: cp/decl.c:13327
46508#, gcc-internal-format
46509msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
46510msgstr "ISO C++ 不允许重载 ?: 运算符"
46511
46512#. Variadic.
46513#: cp/decl.c:13338
46514#, gcc-internal-format
46515msgid "%qD must not have variable number of arguments"
46516msgstr "%qD不能带可变数量的实参"
46517
46518#: cp/decl.c:13362
46519#, fuzzy, gcc-internal-format
46520#| msgid "%qD must take either zero or one argument"
46521msgid "%qD must have either zero or one argument"
46522msgstr "%qD必须带 0 或 1 个实参"
46523
46524#: cp/decl.c:13363
46525#, fuzzy, gcc-internal-format
46526#| msgid "%qD must take either one or two arguments"
46527msgid "%qD must have either one or two arguments"
46528msgstr "%qD必须带 1 或 2 个实参"
46529
46530#: cp/decl.c:13374
46531#, fuzzy, gcc-internal-format
46532#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
46533msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
46534msgstr "后缀%qD必须使用%<int%>作为它的参数"
46535
46536#: cp/decl.c:13375
46537#, fuzzy, gcc-internal-format
46538#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
46539msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
46540msgstr "后缀%qD必须使用%<int%>作为它的第二个参数"
46541
46542#: cp/decl.c:13385
46543#, fuzzy, gcc-internal-format
46544#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
46545msgid "%qD must have no arguments"
46546msgstr "%qD带且仅带 2 个实参"
46547
46548#: cp/decl.c:13386 cp/decl.c:13395
46549#, fuzzy, gcc-internal-format
46550#| msgid "%qD must take exactly one argument"
46551msgid "%qD must have exactly one argument"
46552msgstr "%qD带且仅带 1 个实参"
46553
46554#: cp/decl.c:13396
46555#, fuzzy, gcc-internal-format
46556#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
46557msgid "%qD must have exactly two arguments"
46558msgstr "%qD带且仅带 2 个实参"
46559
46560#: cp/decl.c:13413 cp/decl.c:13416
46561#, gcc-internal-format
46562msgid "%qD cannot have default arguments"
46563msgstr "%qD不能有默认参数"
46564
46565#: cp/decl.c:13443
46566#, gcc-internal-format
46567msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
46568msgstr "向指向 void 的引用的转换永远不会用到类型转换运算符"
46569
46570#: cp/decl.c:13445
46571#, gcc-internal-format
46572msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
46573msgstr "向 void 的转换永远不会用到类型转换运算符"
46574
46575#: cp/decl.c:13452
46576#, gcc-internal-format
46577msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
46578msgstr "向具有相同类型的引用的转换永远不会用到类型转换运算符"
46579
46580#: cp/decl.c:13454
46581#, gcc-internal-format
46582msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
46583msgstr "向相同类型的转换永远不会用到类型转换运算符"
46584
46585#: cp/decl.c:13462
46586#, gcc-internal-format
46587msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
46588msgstr "向指向基类的引用的转换永远不会用到类型转换运算符"
46589
46590#: cp/decl.c:13464
46591#, gcc-internal-format
46592msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
46593msgstr "向基类的转换永远不会用到类型转换运算符"
46594
46595#: cp/decl.c:13479
46596#, gcc-internal-format
46597msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
46598msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
46599
46600#: cp/decl.c:13498
46601#, gcc-internal-format
46602msgid "prefix %qD should return %qT"
46603msgstr "前缀%qD应当返回%qT"
46604
46605#: cp/decl.c:13504
46606#, gcc-internal-format
46607msgid "postfix %qD should return %qT"
46608msgstr "后缀%qD应当返回%qT"
46609
46610#: cp/decl.c:13516
46611#, gcc-internal-format
46612msgid "%qD should return by value"
46613msgstr "%qD应当返回值而非引用"
46614
46615#: cp/decl.c:13571
46616#, gcc-internal-format
46617msgid "using template type parameter %qT after %qs"
46618msgstr "使用模板类型形参%qT,在%qs后"
46619
46620#: cp/decl.c:13594
46621#, fuzzy, gcc-internal-format
46622msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
46623msgstr "使用模板类型形参%qT,在%qs后"
46624
46625#: cp/decl.c:13597
46626#, gcc-internal-format
46627msgid "using typedef-name %qD after %qs"
46628msgstr "使用 typedef 名%qD,在%qs后"
46629
46630#: cp/decl.c:13599
46631#, fuzzy, gcc-internal-format
46632msgid "%qD has a previous declaration here"
46633msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
46634
46635#: cp/decl.c:13607
46636#, gcc-internal-format
46637msgid "%qT referred to as %qs"
46638msgstr "%qT作为%qs被引用"
46639
46640#: cp/decl.c:13608 cp/decl.c:13615
46641#, fuzzy, gcc-internal-format
46642#| msgid "%q+T has a previous declaration here"
46643msgid "%qT has a previous declaration here"
46644msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
46645
46646#: cp/decl.c:13614
46647#, gcc-internal-format
46648msgid "%qT referred to as enum"
46649msgstr "%qT作为枚举被引用"
46650
46651#. If a class template appears as elaborated type specifier
46652#. without a template header such as:
46653#.
46654#. template <class T> class C {};
46655#. void f(class C);		// No template header here
46656#.
46657#. then the required template argument is missing.
46658#: cp/decl.c:13629
46659#, gcc-internal-format
46660msgid "template argument required for %<%s %T%>"
46661msgstr "%<%s %T%>需要模板参数"
46662
46663#: cp/decl.c:13683 cp/name-lookup.c:4652
46664#, gcc-internal-format
46665msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
46666msgstr "%qD与其声明所在的类重名"
46667
46668#: cp/decl.c:13713 cp/friend.c:301 cp/parser.c:3096 cp/parser.c:6428
46669#: cp/pt.c:9223
46670#, gcc-internal-format
46671msgid "%qT is not a template"
46672msgstr "%qT不是一个模板"
46673
46674#: cp/decl.c:13718
46675#, gcc-internal-format
46676msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
46677msgstr ""
46678
46679#: cp/decl.c:13727 cp/name-lookup.c:4079 cp/name-lookup.c:4086
46680#: cp/name-lookup.c:4939 cp/parser.c:6379 cp/parser.c:26297
46681#, gcc-internal-format
46682msgid "reference to %qD is ambiguous"
46683msgstr "对%qD的引用有歧义"
46684
46685#: cp/decl.c:13830
46686#, gcc-internal-format
46687msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
46688msgstr "使用枚举%q#D前没有给出声明"
46689
46690#: cp/decl.c:13866
46691#, gcc-internal-format
46692msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
46693msgstr "%qT重声明为非模板"
46694
46695#: cp/decl.c:14006
46696#, gcc-internal-format
46697msgid "derived union %qT invalid"
46698msgstr "派生联合%qT无效"
46699
46700#: cp/decl.c:14013
46701#, fuzzy, gcc-internal-format
46702msgid "%qT defined with multiple direct bases"
46703msgstr "此函数中的%qD在使用前未初始化"
46704
46705#: cp/decl.c:14024
46706#, fuzzy, gcc-internal-format
46707#| msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
46708msgid "%qT defined with direct virtual base"
46709msgstr "类型%qT不是%qT的直接或虚基类"
46710
46711#: cp/decl.c:14049
46712#, gcc-internal-format
46713msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
46714msgstr "基类型%qT不是结构或类"
46715
46716#: cp/decl.c:14079
46717#, gcc-internal-format
46718msgid "recursive type %qT undefined"
46719msgstr "递归的类型%qT未定义"
46720
46721#: cp/decl.c:14081
46722#, gcc-internal-format
46723msgid "duplicate base type %qT invalid"
46724msgstr "重复的基类型%qT无效"
46725
46726#: cp/decl.c:14226
46727#, fuzzy, gcc-internal-format
46728msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
46729msgstr "范围/unscoped 不匹配在中 enum %q#T"
46730
46731#: cp/decl.c:14229 cp/decl.c:14237 cp/decl.c:14249 cp/parser.c:18281
46732#, gcc-internal-format
46733msgid "previous definition here"
46734msgstr "先前的定义在这里"
46735
46736#: cp/decl.c:14234
46737#, fuzzy, gcc-internal-format
46738msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
46739msgstr "条件表达式中类型不匹配"
46740
46741#: cp/decl.c:14246
46742#, fuzzy, gcc-internal-format
46743msgid "different underlying type in enum %q#T"
46744msgstr "不同的下层的输入 enum %q#T"
46745
46746#: cp/decl.c:14324
46747#, fuzzy, gcc-internal-format
46748#| msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
46749msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
46750msgstr "%<%2$T%>的内在类型%<%1$T%>必须是整型"
46751
46752#. DR 377
46753#.
46754#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
46755#. enumeration is ill-formed.
46756#: cp/decl.c:14471
46757#, gcc-internal-format
46758msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
46759msgstr "没有一个整数类型可以表示%qT的所有枚举值"
46760
46761#: cp/decl.c:14643
46762#, fuzzy, gcc-internal-format
46763#| msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
46764msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
46765msgstr "%qD的枚举值不是一个整数常量"
46766
46767#: cp/decl.c:14653
46768#, gcc-internal-format
46769msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
46770msgstr "%qD的枚举值不是一个整数常量"
46771
46772#: cp/decl.c:14702
46773#, fuzzy, gcc-internal-format
46774msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
46775msgstr "对%<unsigned long%>类型而言整数常量太大"
46776
46777#: cp/decl.c:14703
46778#, fuzzy, gcc-internal-format
46779msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
46780msgstr "对%<unsigned long%>类型而言整数常量太大"
46781
46782#: cp/decl.c:14714
46783#, gcc-internal-format
46784msgid "overflow in enumeration values at %qD"
46785msgstr "%qD处枚举值溢出"
46786
46787#: cp/decl.c:14734
46788#, fuzzy, gcc-internal-format
46789msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
46790msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了"
46791
46792#: cp/decl.c:14845
46793#, gcc-internal-format
46794msgid "return type %q#T is incomplete"
46795msgstr "返回值类型%q#T不完全"
46796
46797#: cp/decl.c:15023 cp/typeck.c:9286
46798#, gcc-internal-format
46799msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
46800msgstr "%<operator=%>应当返回一个对%<*this%>的引用"
46801
46802#: cp/decl.c:15368
46803#, gcc-internal-format
46804msgid "invalid function declaration"
46805msgstr "无效的函数声明"
46806
46807#: cp/decl.c:15810
46808#, fuzzy, gcc-internal-format
46809msgid "no return statements in function returning %qT"
46810msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
46811
46812#: cp/decl.c:15812 cp/typeck.c:9166
46813#, fuzzy, gcc-internal-format
46814msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
46815msgstr "由于%<volatile%>,函数返回类型不兼容"
46816
46817#: cp/decl.c:16020
46818#, gcc-internal-format
46819msgid "invalid member function declaration"
46820msgstr "无效的成员函数声明"
46821
46822#: cp/decl.c:16034
46823#, gcc-internal-format
46824msgid "%qD is already defined in class %qT"
46825msgstr "%qD已在类%qT中定义过"
46826
46827#: cp/decl.c:16410
46828#, fuzzy, gcc-internal-format
46829msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
46830msgstr "%qD的类型默认为%<int%>"
46831
46832#: cp/decl2.c:372
46833#, gcc-internal-format
46834msgid "name missing for member function"
46835msgstr "成员函数没有名字"
46836
46837#: cp/decl2.c:449 cp/decl2.c:463
46838#, gcc-internal-format
46839msgid "ambiguous conversion for array subscript"
46840msgstr "为数组下标的转换有歧义"
46841
46842#: cp/decl2.c:457
46843#, gcc-internal-format
46844msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
46845msgstr "%<%T[%T]%>用作数组下标类型无效"
46846
46847#: cp/decl2.c:511
46848#, fuzzy, gcc-internal-format
46849msgid "deleting array %q#E"
46850msgstr "在%q+D中缺少数组大小"
46851
46852#: cp/decl2.c:517
46853#, gcc-internal-format
46854msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
46855msgstr "%<delete%>的参数类型应为指针而非%q#T"
46856
46857#: cp/decl2.c:529
46858#, gcc-internal-format
46859msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
46860msgstr "不能 delete 一个函数。只有指向对象的指针才是%<delete%>的有效参数"
46861
46862#: cp/decl2.c:537
46863#, gcc-internal-format
46864msgid "deleting %qT is undefined"
46865msgstr "删除%qT未定义"
46866
46867#: cp/decl2.c:585 cp/pt.c:5566
46868#, gcc-internal-format
46869msgid "template declaration of %q#D"
46870msgstr "%q#D声明为模板"
46871
46872#: cp/decl2.c:625
46873#, fuzzy, gcc-internal-format
46874msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
46875msgstr "提供的模板参数列表与 %qD 的模板不符"
46876
46877#. [temp.mem]
46878#.
46879#. A destructor shall not be a member template.
46880#: cp/decl2.c:640 cp/pt.c:5525
46881#, gcc-internal-format
46882msgid "destructor %qD declared as member template"
46883msgstr "析构函数%qD被声明为一个成员模板"
46884
46885#: cp/decl2.c:714
46886#, fuzzy, gcc-internal-format
46887msgid "no declaration matches %q#D"
46888msgstr "%q#D的声明"
46889
46890#: cp/decl2.c:719
46891#, gcc-internal-format
46892msgid "no conversion operators declared"
46893msgstr ""
46894
46895#: cp/decl2.c:722
46896#, fuzzy, gcc-internal-format
46897#| msgid "In function %qs"
46898msgid "no functions named %qD"
46899msgstr "在函数%qs中"
46900
46901#: cp/decl2.c:724
46902#, fuzzy, gcc-internal-format
46903#| msgid "label %qD defined here"
46904msgid "%#qT defined here"
46905msgstr "标号%qD在此定义"
46906
46907#: cp/decl2.c:778
46908#, gcc-internal-format
46909msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
46910msgstr "局部类%q#T不应当拥有静态数据成员%q#D"
46911
46912#: cp/decl2.c:786
46913#, fuzzy, gcc-internal-format
46914msgid "static data member %qD in unnamed class"
46915msgstr "%qD不是类模板的非静态数据成员"
46916
46917#: cp/decl2.c:788
46918#, fuzzy, gcc-internal-format
46919msgid "unnamed class defined here"
46920msgstr "%B:警告:在此定义\n"
46921
46922#: cp/decl2.c:856
46923#, gcc-internal-format
46924msgid "explicit template argument list not allowed"
46925msgstr "不允许显式模板参数列表"
46926
46927#: cp/decl2.c:862
46928#, gcc-internal-format
46929msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
46930msgstr "成员%qD与虚函数表的字段名冲突"
46931
46932#: cp/decl2.c:904
46933#, gcc-internal-format
46934msgid "%qD is already defined in %qT"
46935msgstr "%qD已在%qT中定义过"
46936
46937#: cp/decl2.c:940 cp/decl2.c:948
46938#, gcc-internal-format
46939msgid "invalid initializer for member function %qD"
46940msgstr "成员函数%qD的初始值设定无效"
46941
46942#: cp/decl2.c:955
46943#, fuzzy, gcc-internal-format
46944msgid "initializer specified for friend function %qD"
46945msgstr "为静态成员函数%qD指定了初始值"
46946
46947#: cp/decl2.c:958
46948#, gcc-internal-format
46949msgid "initializer specified for static member function %qD"
46950msgstr "为静态成员函数%qD指定了初始值"
46951
46952#: cp/decl2.c:1002
46953#, gcc-internal-format
46954msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
46955msgstr "%<asm%>指定不允许用于非静态数据成员"
46956
46957#: cp/decl2.c:1057
46958#, gcc-internal-format
46959msgid "bit-field %qD with non-integral type"
46960msgstr "位段%qD非整型"
46961
46962#: cp/decl2.c:1063
46963#, gcc-internal-format
46964msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
46965msgstr "不能将%qD声明为位段类型"
46966
46967#: cp/decl2.c:1073
46968#, gcc-internal-format
46969msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
46970msgstr "不能将位段%qD声明为函数类型"
46971
46972#: cp/decl2.c:1080
46973#, fuzzy, gcc-internal-format
46974#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
46975msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
46976msgstr "不能将位段%qD声明为函数类型"
46977
46978#: cp/decl2.c:1087
46979#, gcc-internal-format
46980msgid "%qD is already defined in the class %qT"
46981msgstr "%qD已在类%qT中定义过"
46982
46983#: cp/decl2.c:1094
46984#, gcc-internal-format
46985msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
46986msgstr "静态成员%qD不能是位段"
46987
46988#: cp/decl2.c:1108
46989#, fuzzy, gcc-internal-format
46990msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
46991msgstr "位段%qD非整型"
46992
46993#: cp/decl2.c:1515
46994#, fuzzy, gcc-internal-format
46995msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
46996msgstr "%qD不是类模板的非静态数据成员"
46997
46998#: cp/decl2.c:1582
46999#, gcc-internal-format
47000msgid "anonymous struct not inside named type"
47001msgstr "匿名结构不在有名类型内"
47002
47003#: cp/decl2.c:1598
47004#, fuzzy, gcc-internal-format
47005#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
47006msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
47007msgstr "%q+#D无效;匿名联合只能有非静态的数据成员"
47008
47009#: cp/decl2.c:1605
47010#, fuzzy, gcc-internal-format
47011#| msgid "private member %q+#D in anonymous union"
47012msgid "private member %q#D in anonymous union"
47013msgstr "匿名联合中出现私有成员%q+#D"
47014
47015#: cp/decl2.c:1608
47016#, fuzzy, gcc-internal-format
47017#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
47018msgid "protected member %q#D in anonymous union"
47019msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
47020
47021#: cp/decl2.c:1673
47022#, gcc-internal-format
47023msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
47024msgstr "命名空间域的匿名聚合必须是静态的"
47025
47026#: cp/decl2.c:1682
47027#, gcc-internal-format
47028msgid "anonymous union with no members"
47029msgstr "匿名联合没有成员"
47030
47031#: cp/decl2.c:1715
47032#, gcc-internal-format
47033msgid "%<operator new%> must return type %qT"
47034msgstr "%<operator new%>必须返回%qT"
47035
47036#. [basic.stc.dynamic.allocation]
47037#.
47038#. The first parameter shall not have an associated default
47039#. argument.
47040#: cp/decl2.c:1726
47041#, gcc-internal-format
47042msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
47043msgstr "%<operator new%>的第一个形参不能有默认参数"
47044
47045#: cp/decl2.c:1742
47046#, gcc-internal-format
47047msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
47048msgstr "%<operator new%>的第一个形参类型为%<size_t%>(%qT)"
47049
47050#: cp/decl2.c:1771
47051#, gcc-internal-format
47052msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
47053msgstr "%<operator delete%>必须返回%qT"
47054
47055#: cp/decl2.c:1780
47056#, gcc-internal-format
47057msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
47058msgstr "%<operator delete%>的第一个形参类型为%qT"
47059
47060#: cp/decl2.c:2650
47061#, fuzzy, gcc-internal-format
47062#| msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
47063msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
47064msgstr "%qT有一个字段%qD使用匿名命名空间"
47065
47066#: cp/decl2.c:2654
47067#, fuzzy, gcc-internal-format
47068#| msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
47069msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
47070msgstr "%qT有一个字段%qD使用匿名命名空间"
47071
47072#: cp/decl2.c:2659
47073#, gcc-internal-format
47074msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
47075msgstr "%qT有一个字段%qD使用匿名命名空间"
47076
47077#: cp/decl2.c:2667
47078#, gcc-internal-format
47079msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
47080msgstr "%qT被声明为比其字段%qD的类型有更高的可见性"
47081
47082#: cp/decl2.c:2685
47083#, fuzzy, gcc-internal-format
47084#| msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
47085msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
47086msgstr "%qT有一个基类%qT使用匿名命名空间"
47087
47088#: cp/decl2.c:2689
47089#, fuzzy, gcc-internal-format
47090#| msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
47091msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
47092msgstr "%qT有一个基类%qT使用匿名命名空间"
47093
47094#: cp/decl2.c:2694
47095#, gcc-internal-format
47096msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
47097msgstr "%qT有一个基类%qT使用匿名命名空间"
47098
47099#: cp/decl2.c:2701
47100#, gcc-internal-format
47101msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
47102msgstr "%qT被声明为比其基类%qT有更高的可见性"
47103
47104#: cp/decl2.c:4299
47105#, fuzzy, gcc-internal-format
47106msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
47107msgstr "%q+#D声明为具有匿名类型,在使用前未被定义"
47108
47109#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
47110#. no linkage can only be used to declare extern "C"
47111#. entities.  Since it's not always an error in the
47112#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
47113#: cp/decl2.c:4308
47114#, fuzzy, gcc-internal-format
47115msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
47116msgstr "匿名类型不具任何链结用来声明变量 %q#D 与链结"
47117
47118#: cp/decl2.c:4312
47119#, fuzzy, gcc-internal-format
47120msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
47121msgstr "匿名类型不具任何链结用来声明函数 %q#D 与链结"
47122
47123#: cp/decl2.c:4316
47124#, fuzzy, gcc-internal-format
47125msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
47126msgstr "%q+#D未指明非限定类型,所以它不被用作外部链接"
47127
47128#: cp/decl2.c:4324
47129#, fuzzy, gcc-internal-format
47130msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
47131msgstr "%q+#D声明为具有局部类型%qT,在使用前未被定义"
47132
47133#: cp/decl2.c:4328
47134#, fuzzy, gcc-internal-format
47135msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
47136msgstr "constexpr 变量%2$qD的类型%1$qT不是字面常量"
47137
47138#: cp/decl2.c:4331
47139#, fuzzy, gcc-internal-format
47140msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
47141msgstr "%q+#D的早先声明有%qL链接"
47142
47143#: cp/decl2.c:4519
47144#, fuzzy, gcc-internal-format
47145msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
47146msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
47147
47148#: cp/decl2.c:4522
47149#, fuzzy, gcc-internal-format
47150msgid "previous mangling %q#D"
47151msgstr "先前的声明%q+D"
47152
47153#: cp/decl2.c:4524
47154#, fuzzy, gcc-internal-format
47155msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
47156msgstr "-fabi-version=4 (or =0) 可以改变向量修饰来避免这个错误"
47157
47158#: cp/decl2.c:4596 cp/decl2.c:4599
47159#, gcc-internal-format
47160msgid "the program should also define %qD"
47161msgstr ""
47162
47163#: cp/decl2.c:4946
47164#, fuzzy, gcc-internal-format
47165#| msgid "inline function %q+D used but never defined"
47166msgid "inline function %qD used but never defined"
47167msgstr "使用了内联函数%q+D但从未定义过"
47168
47169#: cp/decl2.c:5133
47170#, gcc-internal-format
47171msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
47172msgstr "%2$q+#D的第 %1$P 个形参缺少默认实参"
47173
47174#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
47175#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
47176#: cp/decl2.c:5241
47177#, fuzzy, gcc-internal-format
47178#| msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
47179msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
47180msgstr "将使用了%<...%>的 Lambda 转换为函数指针"
47181
47182#: cp/decl2.c:5244
47183#, gcc-internal-format
47184msgid "use of deleted function %qD"
47185msgstr "使用了被删除的函数%qD"
47186
47187#: cp/decl2.c:5297
47188#, gcc-internal-format
47189msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
47190msgstr ""
47191
47192#: cp/error.c:1523
47193#, gcc-internal-format
47194msgid "with"
47195msgstr "with"
47196
47197#: cp/error.c:3689
47198#, fuzzy, gcc-internal-format
47199#| msgid "no arguments"
47200msgid "(no argument)"
47201msgstr "没有参数"
47202
47203#: cp/error.c:3781
47204#, gcc-internal-format
47205msgid "[...]"
47206msgstr ""
47207
47208#: cp/error.c:4141
47209#, fuzzy, gcc-internal-format
47210msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47211msgstr "扩展初始值设定列表只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
47212
47213#: cp/error.c:4146
47214#, fuzzy, gcc-internal-format
47215msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47216msgstr "显式转换运算符只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
47217
47218#: cp/error.c:4151
47219#, fuzzy, gcc-internal-format
47220msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47221msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
47222
47223#: cp/error.c:4156
47224#, fuzzy, gcc-internal-format
47225msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47226msgstr "Lambda 表达式只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
47227
47228#: cp/error.c:4161
47229#, fuzzy, gcc-internal-format
47230msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47231msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
47232
47233#: cp/error.c:4165
47234#, fuzzy, gcc-internal-format
47235msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47236msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
47237
47238#: cp/error.c:4169
47239#, fuzzy, gcc-internal-format
47240msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47241msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
47242
47243#: cp/error.c:4174
47244#, fuzzy, gcc-internal-format
47245msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47246msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
47247
47248#: cp/error.c:4179
47249#, fuzzy, gcc-internal-format
47250msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47251msgstr "显式转换运算符只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
47252
47253#: cp/error.c:4184
47254#, fuzzy, gcc-internal-format
47255msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47256msgstr "扩展初始值设定列表只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
47257
47258#: cp/error.c:4189
47259#, fuzzy, gcc-internal-format
47260msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47261msgstr "扩展初始值设定列表只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
47262
47263#: cp/error.c:4194
47264#, fuzzy, gcc-internal-format
47265msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47266msgstr "显式转换运算符只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
47267
47268#: cp/error.c:4199
47269#, fuzzy, gcc-internal-format
47270msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47271msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
47272
47273#: cp/error.c:4204
47274#, fuzzy, gcc-internal-format
47275msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47276msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
47277
47278#: cp/error.c:4209
47279#, fuzzy, gcc-internal-format
47280msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47281msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
47282
47283#: cp/error.c:4259
47284#, gcc-internal-format
47285msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
47286msgstr "嵌套名指定中使用了不完全的类型%qT"
47287
47288#: cp/error.c:4263
47289#, gcc-internal-format
47290msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
47291msgstr "对%<%T::%D%>的引用有歧义"
47292
47293#: cp/error.c:4268 cp/typeck.c:2413
47294#, gcc-internal-format
47295msgid "%qD is not a member of %qT"
47296msgstr "%qD不是%qT的成员"
47297
47298#: cp/error.c:4272 cp/typeck.c:2885
47299#, gcc-internal-format
47300msgid "%qD is not a member of %qD"
47301msgstr "%qD不是%qD的成员"
47302
47303#: cp/error.c:4278
47304#, gcc-internal-format
47305msgid "%<::%D%> has not been declared"
47306msgstr "%<::%D%>未被声明"
47307
47308#: cp/except.c:356
47309#, gcc-internal-format
47310msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
47311msgstr "异常处理已被禁用,使用 -fexceptions 启用"
47312
47313#: cp/except.c:581
47314#, gcc-internal-format
47315msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
47316msgstr "抛出 NULL,它的类型是整数而不是指针"
47317
47318#: cp/except.c:712
47319#, gcc-internal-format
47320msgid "  in thrown expression"
47321msgstr "  在抛出的表达式中"
47322
47323#: cp/except.c:852
47324#, fuzzy, gcc-internal-format
47325msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
47326msgstr "不能将形参%q+D声明为具有抽象类型%qT"
47327
47328#: cp/except.c:859
47329#, fuzzy, gcc-internal-format
47330msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
47331msgstr "无法为类型%qT创建类型信息,因为它的大小是可变的"
47332
47333#: cp/except.c:862
47334#, fuzzy, gcc-internal-format
47335msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
47336msgstr "无法为类型%qT创建类型信息,因为它的大小是可变的"
47337
47338#: cp/except.c:958
47339#, gcc-internal-format
47340msgid "exception of type %qT will be caught"
47341msgstr "类型为%qT的异常将会"
47342
47343#: cp/except.c:961
47344#, gcc-internal-format
47345msgid "   by earlier handler for %qT"
47346msgstr "为%qT更早的处理者所捕获"
47347
47348#: cp/except.c:990
47349#, gcc-internal-format
47350msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
47351msgstr "%<...%>处理者必须是其 try 块中的最后一个处理者"
47352
47353#: cp/except.c:1071
47354#, fuzzy, gcc-internal-format
47355msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
47356msgstr "noexcept-expression 评估到 %<false%> 因为调用到 %qD"
47357
47358#: cp/except.c:1074
47359#, fuzzy, gcc-internal-format
47360msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
47361msgstr "但是 %q+D 不丢掷;也许它应该被声明 %<noexcept%>"
47362
47363#: cp/friend.c:192
47364#, gcc-internal-format
47365msgid "%qD is already a friend of class %qT"
47366msgstr "%qD已经是类%qT的友元"
47367
47368#: cp/friend.c:276
47369#, gcc-internal-format
47370msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
47371msgstr "无效的类型%qT声明为%<friend%>"
47372
47373#. template <class U> friend class T::X<U>;
47374#. [temp.friend]
47375#. Friend declarations shall not declare partial
47376#. specializations.
47377#: cp/friend.c:293 cp/friend.c:340
47378#, gcc-internal-format
47379msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
47380msgstr "部分特例化模板%qT声明为%<friend%>"
47381
47382#: cp/friend.c:306
47383#, fuzzy, gcc-internal-format
47384msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
47385msgstr "嵌套名指定中使用了不完全的类型%qT"
47386
47387#: cp/friend.c:318
47388#, gcc-internal-format
47389msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
47390msgstr "类%qT隐式地成为其自身的友元"
47391
47392#: cp/friend.c:376
47393#, gcc-internal-format
47394msgid "%qT is not a member of %qT"
47395msgstr "%qT不是%qT的成员"
47396
47397#: cp/friend.c:381
47398#, gcc-internal-format
47399msgid "%qT is not a member class template of %qT"
47400msgstr "%qT不是%qT的成员类模板"
47401
47402#: cp/friend.c:390
47403#, gcc-internal-format
47404msgid "%qT is not a nested class of %qT"
47405msgstr "%qT不是%qT的嵌套类"
47406
47407#. template <class T> friend class T;
47408#: cp/friend.c:404
47409#, gcc-internal-format
47410msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
47411msgstr "模板形参类型%qT声明为%<friend%>"
47412
47413#. template <class T> friend class A; where A is not a template
47414#: cp/friend.c:412
47415#, gcc-internal-format
47416msgid "%q#T is not a template"
47417msgstr "%q#T不是一个模板"
47418
47419#: cp/friend.c:435
47420#, gcc-internal-format
47421msgid "%qD is already a friend of %qT"
47422msgstr "%qD已经是%qT的友元"
47423
47424#: cp/friend.c:445
47425#, gcc-internal-format
47426msgid "%qT is already a friend of %qT"
47427msgstr "%qT已经是%qT的友元"
47428
47429#: cp/friend.c:485
47430#, fuzzy, gcc-internal-format
47431msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
47432msgstr "友元%q#D的重声明不能有默认模板参数"
47433
47434#: cp/friend.c:578
47435#, gcc-internal-format
47436msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
47437msgstr "成员%qD在类型%qT被定义之前声明为友元"
47438
47439#: cp/friend.c:633
47440#, gcc-internal-format
47441msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
47442msgstr "友元声明%q#D声明了一个非模板函数"
47443
47444#: cp/friend.c:637
47445#, gcc-internal-format
47446msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
47447msgstr "(如果这不是您原来的想法,请确定此函数模板已经声明过,并在这里的函数名后面添加 <>)"
47448
47449#: cp/init.c:394
47450#, fuzzy, gcc-internal-format
47451msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
47452msgstr "向 void 的类型转换不会访问具有不完全类型%qT的对象"
47453
47454#: cp/init.c:463
47455#, fuzzy, gcc-internal-format
47456msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
47457msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的指针"
47458
47459#: cp/init.c:502
47460#, fuzzy, gcc-internal-format
47461msgid "value-initialization of function type %qT"
47462msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
47463
47464#: cp/init.c:508
47465#, fuzzy, gcc-internal-format
47466msgid "value-initialization of reference type %qT"
47467msgstr "生成指向引用类型%qT的引用"
47468
47469#: cp/init.c:566
47470#, fuzzy, gcc-internal-format
47471msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
47472msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用"
47473
47474#: cp/init.c:629
47475#, gcc-internal-format
47476msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
47477msgstr ""
47478
47479#: cp/init.c:631
47480#, fuzzy, gcc-internal-format
47481#| msgid "union defined here"
47482msgid "defined here"
47483msgstr "联合在此定义"
47484
47485#: cp/init.c:689
47486#, fuzzy, gcc-internal-format
47487msgid "initializer for flexible array member %q#D"
47488msgstr "成员函数%q+#D的抽象返回类型无效"
47489
47490#: cp/init.c:715
47491#, gcc-internal-format
47492msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
47493msgstr "%qD应该在成员初始化列表中被初始化"
47494
47495#: cp/init.c:736
47496#, fuzzy, gcc-internal-format
47497msgid "%qD is initialized with itself"
47498msgstr "形参%qD已初始化"
47499
47500#: cp/init.c:847
47501#, fuzzy, gcc-internal-format
47502msgid "invalid initializer for array member %q#D"
47503msgstr "成员函数%q+#D的抽象返回类型无效"
47504
47505#: cp/init.c:861 cp/init.c:885 cp/init.c:2427 cp/method.c:1368
47506#, fuzzy, gcc-internal-format
47507msgid "uninitialized const member in %q#T"
47508msgstr "%<new%>%q#T时常量未初始化"
47509
47510#: cp/init.c:863 cp/init.c:880 cp/init.c:887 cp/init.c:2412 cp/init.c:2440
47511#: cp/method.c:1371 cp/method.c:1382
47512#, fuzzy, gcc-internal-format
47513msgid "%q#D should be initialized"
47514msgstr "%q+D将在"
47515
47516#: cp/init.c:878 cp/init.c:2399 cp/method.c:1379
47517#, gcc-internal-format
47518msgid "uninitialized reference member in %q#T"
47519msgstr "%q#T中有未初始化的引用成员"
47520
47521#: cp/init.c:1057
47522#, fuzzy, gcc-internal-format
47523#| msgid "%q+D will be initialized after"
47524msgid "%qD will be initialized after"
47525msgstr "%q+D将在"
47526
47527#: cp/init.c:1060
47528#, gcc-internal-format
47529msgid "base %qT will be initialized after"
47530msgstr "基类%qT将在"
47531
47532#: cp/init.c:1064
47533#, fuzzy, gcc-internal-format
47534#| msgid "  %q+#D"
47535msgid "  %q#D"
47536msgstr "%q+#D"
47537
47538#: cp/init.c:1066
47539#, gcc-internal-format
47540msgid "  base %qT"
47541msgstr "基类%qT"
47542
47543#: cp/init.c:1068
47544#, gcc-internal-format
47545msgid "  when initialized here"
47546msgstr "在此处初始化后被初始化"
47547
47548#: cp/init.c:1085
47549#, gcc-internal-format
47550msgid "multiple initializations given for %qD"
47551msgstr "为%qD给定了多个初始值设定"
47552
47553#: cp/init.c:1089
47554#, gcc-internal-format
47555msgid "multiple initializations given for base %qT"
47556msgstr "为基类%qT给定了多个初始值设定"
47557
47558#: cp/init.c:1174
47559#, gcc-internal-format
47560msgid "initializations for multiple members of %qT"
47561msgstr "初始化%qT的多个成员"
47562
47563#: cp/init.c:1271
47564#, gcc-internal-format
47565msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
47566msgstr "基类%q#T应该在复制构造函数中显式地初始化"
47567
47568#: cp/init.c:1498 cp/init.c:1517
47569#, gcc-internal-format
47570msgid "class %qT does not have any field named %qD"
47571msgstr "类%qT没有名为%qD的字段"
47572
47573#: cp/init.c:1504
47574#, gcc-internal-format
47575msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
47576msgstr "%q#D是一个静态数据成员;它只能在定义时被初始化"
47577
47578#: cp/init.c:1511
47579#, gcc-internal-format
47580msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
47581msgstr "%q#D不是%qT的非静态数据成员"
47582
47583#: cp/init.c:1550
47584#, gcc-internal-format
47585msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
47586msgstr "对没有基类的%qT的无名初始化"
47587
47588#: cp/init.c:1558
47589#, gcc-internal-format
47590msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
47591msgstr "对使用了多继承的%qT的无名初始化"
47592
47593#: cp/init.c:1605
47594#, gcc-internal-format
47595msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
47596msgstr "%qD既是一个直接基类又是一个间接虚基类"
47597
47598#: cp/init.c:1613
47599#, gcc-internal-format
47600msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
47601msgstr "类型%qT不是%qT的直接或虚基类"
47602
47603#: cp/init.c:1616
47604#, gcc-internal-format
47605msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
47606msgstr "类型%qT不是%qT的直接基类"
47607
47608#: cp/init.c:1727 cp/init.c:4402 cp/typeck2.c:1175
47609#, gcc-internal-format
47610msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
47611msgstr "数组必须为一个由花括号包围的初始值设定所初始化"
47612
47613#: cp/init.c:2036 cp/semantics.c:3271
47614#, gcc-internal-format
47615msgid "%qT is not a class type"
47616msgstr "%qT不是一个类"
47617
47618#: cp/init.c:2092
47619#, gcc-internal-format
47620msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
47621msgstr "不完全类型%qT没有成员%qD"
47622
47623#: cp/init.c:2106
47624#, gcc-internal-format
47625msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
47626msgstr "指向位段%qD指针无效"
47627
47628#: cp/init.c:2192 cp/typeck.c:1893
47629#, gcc-internal-format
47630msgid "invalid use of non-static member function %qD"
47631msgstr "对非静态成员函数%qD的使用无效"
47632
47633#: cp/init.c:2199 cp/semantics.c:1835
47634#, gcc-internal-format
47635msgid "invalid use of non-static data member %qD"
47636msgstr "对非静态数据成员%qD的无效使用"
47637
47638#: cp/init.c:2396
47639#, fuzzy, gcc-internal-format
47640msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
47641msgstr "未初始化的引用成员%qD"
47642
47643#: cp/init.c:2404
47644#, fuzzy, gcc-internal-format
47645msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
47646msgstr "未初始化的引用成员%qD"
47647
47648#: cp/init.c:2408
47649#, fuzzy, gcc-internal-format
47650msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
47651msgstr "%q#T中有未初始化的引用成员"
47652
47653#: cp/init.c:2424
47654#, fuzzy, gcc-internal-format
47655msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
47656msgstr "%<new%>%q#T时常量未初始化"
47657
47658#: cp/init.c:2432
47659#, fuzzy, gcc-internal-format
47660msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
47661msgstr "%<new%>%q#T时常量未初始化"
47662
47663#: cp/init.c:2436
47664#, fuzzy, gcc-internal-format
47665msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
47666msgstr "%q#T中有未初始化的引用成员"
47667
47668#: cp/init.c:2727
47669#, gcc-internal-format
47670msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
47671msgstr ""
47672
47673#: cp/init.c:2738
47674#, gcc-internal-format
47675msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
47676msgstr ""
47677
47678#: cp/init.c:2749
47679#, gcc-internal-format
47680msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
47681msgstr ""
47682
47683#: cp/init.c:2896
47684#, fuzzy, gcc-internal-format
47685msgid "integer overflow in array size"
47686msgstr "表达式中整复数溢出"
47687
47688#: cp/init.c:2906
47689#, fuzzy, gcc-internal-format
47690msgid "array size in new-expression must be constant"
47691msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
47692
47693#: cp/init.c:2920
47694#, fuzzy, gcc-internal-format
47695msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
47696msgstr "文件域中的动态可变字段"
47697
47698#: cp/init.c:2936
47699#, gcc-internal-format
47700msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
47701msgstr ""
47702
47703#: cp/init.c:2938
47704#, fuzzy, gcc-internal-format
47705#| msgid "try removing the parentheses around the type-id"
47706msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
47707msgstr "请尝试删除类型标识符两边的括号"
47708
47709#: cp/init.c:2948
47710#, gcc-internal-format
47711msgid "invalid type %<void%> for new"
47712msgstr "对 new 而言类型%<void%>无效"
47713
47714#: cp/init.c:2991
47715#, gcc-internal-format
47716msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
47717msgstr "%<new%>%q#T时常量未初始化"
47718
47719#: cp/init.c:3117
47720#, gcc-internal-format
47721msgid "no suitable %qD found in class %qT"
47722msgstr "找不到合适的%qD,在类%qT中"
47723
47724#: cp/init.c:3124 cp/search.c:1026
47725#, gcc-internal-format
47726msgid "request for member %qD is ambiguous"
47727msgstr "对成员%qD的请求有歧义"
47728
47729#: cp/init.c:3197
47730#, gcc-internal-format
47731msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
47732msgstr ""
47733
47734#: cp/init.c:3200
47735#, fuzzy, gcc-internal-format
47736#| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
47737msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
47738msgstr "类%qT没有名为%qD的字段"
47739
47740#: cp/init.c:3203
47741#, gcc-internal-format
47742msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
47743msgstr ""
47744
47745#: cp/init.c:3386
47746#, fuzzy, gcc-internal-format
47747msgid "parenthesized initializer in array new"
47748msgstr "括起的初始值设定后出现的属性被忽略"
47749
47750#: cp/init.c:3649
47751#, gcc-internal-format
47752msgid "size in array new must have integral type"
47753msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
47754
47755#: cp/init.c:3681
47756#, gcc-internal-format
47757msgid "new cannot be applied to a reference type"
47758msgstr "new 不能用于引用类型"
47759
47760#: cp/init.c:3690
47761#, gcc-internal-format
47762msgid "new cannot be applied to a function type"
47763msgstr "new 不能用于函数类型"
47764
47765#: cp/init.c:3759
47766#, fuzzy, gcc-internal-format
47767msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
47768msgstr "检测到调用 delete 运算符时可能出现的问题:"
47769
47770#: cp/init.c:3763
47771#, fuzzy, gcc-internal-format
47772msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
47773msgstr "析构函数和类特定的 delete 运算符均不会被调用,即使它们在类定义时已经声明。"
47774
47775#: cp/init.c:4311
47776#, gcc-internal-format
47777msgid "initializer ends prematurely"
47778msgstr "初始值设定在完成之前结束"
47779
47780#: cp/init.c:4615
47781#, gcc-internal-format
47782msgid "unknown array size in delete"
47783msgstr "delete 时数组大小未知"
47784
47785#: cp/init.c:4639
47786#, gcc-internal-format
47787msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
47788msgstr "检测到调用 delete 运算符时可能出现的问题:"
47789
47790#: cp/init.c:4644
47791#, fuzzy, gcc-internal-format
47792msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
47793msgstr "析构函数和类特定的 delete 运算符均不会被调用,即使它们在类定义时已经声明。"
47794
47795#: cp/init.c:4658
47796#, fuzzy, gcc-internal-format
47797msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
47798msgstr "删除对象的抽象类别类型 %qT 该项有 non-virtual 解构式将造成未定义的行为"
47799
47800#: cp/init.c:4663
47801#, fuzzy, gcc-internal-format
47802msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
47803msgstr "删除对象的 polymorphic 类别类型 %qT 该项有 non-virtual 解构式也许造成未定义的行为"
47804
47805#: cp/init.c:4970
47806#, gcc-internal-format
47807msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
47808msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
47809
47810#: cp/lambda.c:542
47811#, gcc-internal-format
47812msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
47813msgstr ""
47814
47815#: cp/lambda.c:557
47816#, gcc-internal-format
47817msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
47818msgstr ""
47819
47820#: cp/lambda.c:561
47821#, fuzzy, gcc-internal-format
47822msgid "because the array element type %qT has variable size"
47823msgstr "复合字面量有可变的大小"
47824
47825#: cp/lambda.c:585
47826#, gcc-internal-format
47827msgid "cannot capture %qE by reference"
47828msgstr "无法通过引用捕获%qE"
47829
47830#: cp/lambda.c:595
47831#, fuzzy, gcc-internal-format
47832msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
47833msgstr "向 void 的类型转换不会访问具有不完全类型%qT的对象"
47834
47835#: cp/lambda.c:619
47836#, fuzzy, gcc-internal-format
47837msgid "already captured %qD in lambda expression"
47838msgstr "已经在 Lambda 表达式中捕获了%<this%>"
47839
47840#: cp/lambda.c:648
47841#, gcc-internal-format
47842msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
47843msgstr ""
47844
47845#: cp/lambda.c:833
47846#, gcc-internal-format
47847msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
47848msgstr "lambda 函数中无法捕获%<this%>"
47849
47850#: cp/lex.c:382
47851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47852msgid "junk at end of #pragma %s"
47853msgstr "#pragma %s 末尾有垃圾字符"
47854
47855#: cp/lex.c:389
47856#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47857msgid "invalid #pragma %s"
47858msgstr "无效的 #pragma %s"
47859
47860#: cp/lex.c:397
47861#, gcc-internal-format
47862msgid "#pragma vtable no longer supported"
47863msgstr "#pragma vtable 不再受支持"
47864
47865#: cp/lex.c:469
47866#, gcc-internal-format
47867msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
47868msgstr "文件在%qs的 #pragma implementation 出现前已被包含"
47869
47870#: cp/lex.c:497
47871#, gcc-internal-format
47872msgid "%qD not defined"
47873msgstr "%qD未定义"
47874
47875#: cp/lex.c:502
47876#, gcc-internal-format
47877msgid "%qD was not declared in this scope"
47878msgstr "%qD在此作用域中尚未声明"
47879
47880#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
47881#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
47882#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
47883#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
47884#. name lookup at template definition time; explain to the user what
47885#. is going wrong.
47886#.
47887#. Note that we have the exact wording of the following message in
47888#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
47889#. be kept in synch.
47890#: cp/lex.c:542
47891#, gcc-internal-format
47892msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
47893msgstr "%qD的实参不依赖模板参数,所以%qD的声明必须可用"
47894
47895#: cp/lex.c:551
47896#, gcc-internal-format
47897msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
47898msgstr "(如果您使用%<-fpermissive%>,G++ 会接受您的代码,但是允许使用未定义的名称是已弃用的风格)"
47899
47900#: cp/mangle.c:2366
47901#, gcc-internal-format
47902msgid "mangling typeof, use decltype instead"
47903msgstr "修饰 typeof,请改用 decltype"
47904
47905#: cp/mangle.c:2370
47906#, fuzzy, gcc-internal-format
47907msgid "mangling __underlying_type"
47908msgstr "修饰未知的定点类型"
47909
47910#: cp/mangle.c:2653
47911#, gcc-internal-format
47912msgid "mangling unknown fixed point type"
47913msgstr "修饰未知的定点类型"
47914
47915#: cp/mangle.c:3264
47916#, gcc-internal-format
47917msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
47918msgstr ""
47919
47920#: cp/mangle.c:3269
47921#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47922msgid "mangling %C"
47923msgstr "修饰 %C"
47924
47925#: cp/mangle.c:3346
47926#, gcc-internal-format
47927msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
47928msgstr "省略的%<?:%>中操作数不能被修饰"
47929
47930#: cp/mangle.c:3433
47931#, gcc-internal-format
47932msgid "string literal in function template signature"
47933msgstr "函数模板签名里有字面字符串"
47934
47935#: cp/mangle.c:3862
47936#, gcc-internal-format
47937msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
47938msgstr ""
47939
47940#: cp/mangle.c:3909
47941#, fuzzy, gcc-internal-format
47942msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
47943msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
47944
47945#: cp/mangle.c:3915
47946#, fuzzy, gcc-internal-format
47947msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
47948msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
47949
47950#: cp/mangle.c:4187
47951#, fuzzy, gcc-internal-format
47952msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
47953msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
47954
47955#: cp/mangle.c:4192
47956#, fuzzy, gcc-internal-format
47957msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
47958msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
47959
47960#: cp/mangle.c:4197
47961#, fuzzy, gcc-internal-format
47962msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
47963msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
47964
47965#: cp/method.c:828 cp/method.c:1324
47966#, fuzzy, gcc-internal-format
47967msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
47968msgstr "非静态的常量成员%q#D,不能使用默认的赋值运算符"
47969
47970#: cp/method.c:834 cp/method.c:1330
47971#, fuzzy, gcc-internal-format
47972msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
47973msgstr "非静态的引用成员%q#D,不能使用默认的赋值运算符"
47974
47975#: cp/method.c:953
47976#, fuzzy, gcc-internal-format
47977#| msgid "synthesized method %qD first required here "
47978msgid "synthesized method %qD first required here"
47979msgstr "在这里第一次需要生成的方法%qD"
47980
47981#: cp/method.c:1270
47982#, fuzzy, gcc-internal-format
47983msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
47984msgstr "未初始化的成员%qD具有%<const%>类型%qT"
47985
47986#: cp/method.c:1280
47987#, fuzzy, gcc-internal-format
47988msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
47989msgstr "析构函数不能是%<constexpr%>"
47990
47991#: cp/method.c:1347
47992#, fuzzy, gcc-internal-format
47993msgid "initializer for %q#D is invalid"
47994msgstr "%q#D声明有缺少初始值设定"
47995
47996#: cp/method.c:1399
47997#, fuzzy, gcc-internal-format
47998msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
47999msgstr "缺席缺省构造函数不初始化 %q+#D"
48000
48001#: cp/method.c:1410
48002#, fuzzy, gcc-internal-format
48003msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
48004msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
48005
48006#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
48007#: cp/method.c:1646
48008#, fuzzy, gcc-internal-format
48009msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
48010msgstr "缺席缺省构造函数不初始化任何非静态数据成员"
48011
48012#: cp/method.c:1691
48013#, gcc-internal-format
48014msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
48015msgstr ""
48016
48017#: cp/method.c:1815
48018#, fuzzy, gcc-internal-format
48019msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
48020msgstr "lambda 闭合类型有删除的缺省构造函数"
48021
48022#: cp/method.c:1818
48023#, fuzzy, gcc-internal-format
48024msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
48025msgstr "lambda 闭合类型有删除的复制指派运算符"
48026
48027#: cp/method.c:1827
48028#, fuzzy, gcc-internal-format
48029msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
48030msgstr "%q+#D 是隐含地声明的作为删除的因为 %qT 声明移动建构子或移动指派运算符"
48031
48032#: cp/method.c:1838
48033#, gcc-internal-format
48034msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
48035msgstr ""
48036
48037#: cp/method.c:1859
48038#, fuzzy, gcc-internal-format
48039msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
48040msgstr "%q+#D 是隐含地删除的因为缺省定义会被不当形式的:"
48041
48042#: cp/method.c:1868
48043msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
48044msgstr ""
48045
48046#: cp/method.c:2188
48047#, fuzzy, gcc-internal-format
48048#| msgid "does not match expected signature %qD"
48049msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
48050msgstr "不匹配%qD预期的签名"
48051
48052#: cp/method.c:2191
48053#, fuzzy, gcc-internal-format
48054#| msgid "does not match expected signature %qD"
48055msgid "expected signature: %qD"
48056msgstr "不匹配%qD预期的签名"
48057
48058#: cp/method.c:2229
48059#, fuzzy
48060msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
48061msgstr "首次声明时被默认化的函数%q+D不可以指定异常"
48062
48063#: cp/method.c:2251
48064#, fuzzy, gcc-internal-format
48065msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as %<constexpr%> because the implicit declaration is not %<constexpr%>:"
48066msgstr "明确的缺席函数 %q+D 无法声明的作为 constexpr 因为蕴含声明不是 constexpr:"
48067
48068#: cp/method.c:2296
48069#, fuzzy, gcc-internal-format
48070msgid "a template cannot be defaulted"
48071msgstr "%qD不能被默认化"
48072
48073#: cp/method.c:2324
48074#, gcc-internal-format
48075msgid "%qD cannot be defaulted"
48076msgstr "%qD不能被默认化"
48077
48078#: cp/method.c:2333
48079#, gcc-internal-format
48080msgid "defaulted function %q+D with default argument"
48081msgstr "默认化函数%q+D有默认参数"
48082
48083#: cp/name-lookup.c:2283
48084#, fuzzy, gcc-internal-format
48085msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
48086msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
48087
48088#: cp/name-lookup.c:2435
48089#, fuzzy, gcc-internal-format
48090#| msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
48091msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
48092msgstr "%q#D隐藏了%q#T的构造函数"
48093
48094#: cp/name-lookup.c:2562
48095#, fuzzy, gcc-internal-format
48096#| msgid "conflicting declaration %q#D"
48097msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
48098msgstr "相互冲突的声明%q#D"
48099
48100#: cp/name-lookup.c:2567
48101#, gcc-internal-format
48102msgid "due to different exception specifications"
48103msgstr "因为异常规范不一致"
48104
48105#: cp/name-lookup.c:2667
48106#, gcc-internal-format
48107msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
48108msgstr "%q#D的声明隐藏了一个形参"
48109
48110#: cp/name-lookup.c:2784
48111#, fuzzy, gcc-internal-format
48112msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
48113msgstr "%qD声明为%qT的一个成员"
48114
48115#: cp/name-lookup.c:2945
48116#, fuzzy, gcc-internal-format
48117#| msgid "global declaration %q+#D"
48118msgid "local external declaration %q#D"
48119msgstr "全局声明%q+#D"
48120
48121#: cp/name-lookup.c:2947
48122#, fuzzy, gcc-internal-format
48123#| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
48124msgid "does not match previous declaration %q#D"
48125msgstr "与先前的声明%q+#D冲突"
48126
48127#. In a local class, a friend function declaration must
48128#. find a matching decl in the innermost non-class scope.
48129#. [class.friend/11]
48130#: cp/name-lookup.c:3070
48131#, fuzzy, gcc-internal-format
48132#| msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
48133msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
48134msgstr "本地类中的友元声明%qD没有先前声明"
48135
48136#: cp/name-lookup.c:3132
48137#, gcc-internal-format
48138msgid "injected friend %qD is visible due to %<-ffriend-injection%>"
48139msgstr ""
48140
48141#: cp/name-lookup.c:3252
48142#, gcc-internal-format
48143msgid "name lookup of %qD changed"
48144msgstr "%qD的名称查阅已改变"
48145
48146#: cp/name-lookup.c:3255
48147#, fuzzy, gcc-internal-format
48148#| msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
48149msgid "matches this %qD under ISO standard rules"
48150msgstr "在 ISO 标准规则下匹配此%q+D"
48151
48152#: cp/name-lookup.c:3257
48153#, fuzzy, gcc-internal-format
48154#| msgid "  matches this %q+D under old rules"
48155msgid "  matches this %qD under old rules"
48156msgstr "在旧规则下匹配此%q+D"
48157
48158#: cp/name-lookup.c:3275 cp/name-lookup.c:3285
48159#, gcc-internal-format
48160msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
48161msgstr "在 ISO%<for%>作用域中,%qD的名称查找有变化"
48162
48163#: cp/name-lookup.c:3278
48164#, fuzzy, gcc-internal-format
48165#| msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
48166msgid "cannot use obsolete binding %qD because it has a destructor"
48167msgstr "不能在%q+D使用过时的绑定,因为它有析构函数"
48168
48169#: cp/name-lookup.c:3289
48170#, fuzzy, gcc-internal-format
48171#| msgid "  using obsolete binding at %q+D"
48172msgid "using obsolete binding %qD"
48173msgstr "在%q+D使用过时的绑定"
48174
48175#: cp/name-lookup.c:3347
48176#, fuzzy, gcc-internal-format
48177#| msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
48178msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n"
48179msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
48180
48181#: cp/name-lookup.c:3350
48182#, gcc-internal-format
48183msgid "%s %s %p %d\n"
48184msgstr "%s %s %p %d\n"
48185
48186#: cp/name-lookup.c:4019
48187#, fuzzy, gcc-internal-format
48188msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
48189msgstr "%qT作为枚举被引用"
48190
48191#. 7.3.3/5
48192#. A using-declaration shall not name a template-id.
48193#: cp/name-lookup.c:4029
48194#, gcc-internal-format
48195msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
48196msgstr "using 声明不能指定一个模板标识符。请尝试%<using %D%>"
48197
48198#: cp/name-lookup.c:4036
48199#, gcc-internal-format
48200msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
48201msgstr "不允许在 using 声明中使用命名空间%qD"
48202
48203#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
48204#. This can only be using-declaration for class member.
48205#: cp/name-lookup.c:4044
48206#, gcc-internal-format
48207msgid "%qT is not a namespace"
48208msgstr "%qT不是一个命名空间"
48209
48210#. C++11 7.3.3/10.
48211#: cp/name-lookup.c:4057
48212#, gcc-internal-format
48213msgid "%qD is already declared in this scope"
48214msgstr "%qD已在此作用域中声明过"
48215
48216#: cp/name-lookup.c:4074
48217#, gcc-internal-format
48218msgid "%qD not declared"
48219msgstr "%qD未声明"
48220
48221#: cp/name-lookup.c:4785
48222#, gcc-internal-format
48223msgid "using-declaration for non-member at class scope"
48224msgstr "在类作用域使用非成员的 using 声明"
48225
48226#: cp/name-lookup.c:4792
48227#, gcc-internal-format
48228msgid "%<%T::%D%> names destructor"
48229msgstr "%<%T::%D%>指定了析构函数"
48230
48231#: cp/name-lookup.c:4809
48232#, gcc-internal-format
48233msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
48234msgstr "%<%T::%D%>在%qT内指定了构造函数"
48235
48236#: cp/name-lookup.c:4843
48237#, gcc-internal-format
48238msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
48239msgstr ""
48240
48241#: cp/name-lookup.c:4852
48242#, gcc-internal-format
48243msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
48244msgstr "没有与%<%T::%D%>匹配的成员,在%q#T中"
48245
48246#: cp/name-lookup.c:4919
48247#, gcc-internal-format
48248msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
48249msgstr "%qD的声明不在包含%qD的命名空间中"
48250
48251#: cp/name-lookup.c:4958
48252#, gcc-internal-format
48253msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
48254msgstr "%qD的声明中有显式的限定"
48255
48256#: cp/name-lookup.c:5010
48257#, fuzzy, gcc-internal-format
48258#| msgid "%qE has not been declared"
48259msgid "%qD has not been declared within %qD"
48260msgstr "%qE未声明"
48261
48262#: cp/name-lookup.c:5012
48263#, fuzzy, gcc-internal-format
48264#| msgid "%q+D declared as a friend"
48265msgid "only here as a %<friend%>"
48266msgstr "%q+D声明为友元"
48267
48268#: cp/name-lookup.c:5021
48269#, gcc-internal-format
48270msgid "%qD should have been declared inside %qD"
48271msgstr "%qD应当先在%qD内声明"
48272
48273#: cp/name-lookup.c:5069
48274#, gcc-internal-format
48275msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
48276msgstr "%qD属性需要一个 NTBS 作为实参"
48277
48278#: cp/name-lookup.c:5076
48279#, gcc-internal-format
48280msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
48281msgstr "%qD属性无意义,因为匿名命名空间的成员拥有局部符号"
48282
48283#: cp/name-lookup.c:5086
48284#, fuzzy, gcc-internal-format
48285msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
48286msgstr "%qs(有%qT)的实参类型无效"
48287
48288#: cp/name-lookup.c:5092
48289#, fuzzy, gcc-internal-format
48290msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
48291msgstr "%qs(有%qT)的实参类型无效"
48292
48293#: cp/name-lookup.c:5111 cp/name-lookup.c:7073
48294#, gcc-internal-format
48295msgid "%qD attribute directive ignored"
48296msgstr "指定%qD属性被忽略"
48297
48298#: cp/name-lookup.c:5426
48299#, fuzzy, gcc-internal-format
48300msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
48301msgstr "最大值限制的 %d 命名空间搜索的用于 %qE"
48302
48303#: cp/name-lookup.c:5441
48304#, gcc-internal-format
48305msgid "suggested alternative:"
48306msgid_plural "suggested alternatives:"
48307msgstr[0] "建议的替代:"
48308
48309#: cp/name-lookup.c:5447
48310#, gcc-internal-format
48311msgid "  %qE"
48312msgstr "  %qE"
48313
48314#: cp/name-lookup.c:5472 cp/name-lookup.c:5764
48315#, fuzzy, gcc-internal-format
48316#| msgid "suggested alternative:"
48317#| msgid_plural "suggested alternatives:"
48318msgid "suggested alternative: %qs"
48319msgstr "建议的替代:"
48320
48321#: cp/name-lookup.c:5704
48322#, gcc-internal-format
48323msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
48324msgstr ""
48325
48326#: cp/name-lookup.c:5711
48327#, fuzzy, gcc-internal-format
48328#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
48329msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
48330msgstr "静态成员函数中不能使用%<this%>"
48331
48332#: cp/name-lookup.c:5929
48333#, fuzzy, gcc-internal-format
48334msgid "the macro %qs had not yet been defined"
48335msgstr "聚合%q#D类型不完全,无法被定义"
48336
48337#: cp/name-lookup.c:5932
48338#, fuzzy, gcc-internal-format
48339#| msgid "struct defined here"
48340msgid "it was later defined here"
48341msgstr "结构在此定义"
48342
48343#: cp/name-lookup.c:6695
48344#, fuzzy, gcc-internal-format
48345msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn't a template"
48346msgstr "从花括号中的初始化列表演绎需要 #include <initializer_list>"
48347
48348#: cp/name-lookup.c:7067
48349#, fuzzy, gcc-internal-format
48350#| msgid "switch %qs is no longer supported"
48351msgid "strong using directive no longer supported"
48352msgstr "开关%qs不再被支持"
48353
48354#: cp/name-lookup.c:7070
48355#, gcc-internal-format
48356msgid "you may use an inline namespace instead"
48357msgstr ""
48358
48359#: cp/name-lookup.c:7087
48360#, fuzzy, gcc-internal-format
48361#| msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
48362msgid "attributes ignored on local using directive"
48363msgstr "属性在未初始化类型上被忽略"
48364
48365#: cp/name-lookup.c:7171
48366#, gcc-internal-format
48367msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
48368msgstr "这里不允许命名空间别名%qD,假定为%qD"
48369
48370#. We only allow depth 255.
48371#: cp/name-lookup.c:7191
48372#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48373#| msgid "%qD may not be declared within a namespace"
48374msgid "cannot nest more than %d namespaces"
48375msgstr "%qD不能在命名空间声明"
48376
48377#: cp/name-lookup.c:7226
48378#, fuzzy, gcc-internal-format
48379msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
48380msgstr "方法属性必须被指定的于结束只有"
48381
48382#: cp/name-lookup.c:7227
48383#, fuzzy, gcc-internal-format
48384#| msgid "label %qD defined here"
48385msgid "%qD defined here"
48386msgstr "标号%qD在此定义"
48387
48388#: cp/name-lookup.c:7300
48389#, gcc-internal-format
48390msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
48391msgstr "XXX 进入 pop_everything ()\n"
48392
48393#: cp/name-lookup.c:7309
48394#, gcc-internal-format
48395msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
48396msgstr "XXX 离开 pop_everything ()\n"
48397
48398#: cp/optimize.c:585
48399#, gcc-internal-format
48400msgid "making multiple clones of %qD"
48401msgstr "%qD做了多次复本"
48402
48403#: cp/parser.c:818
48404#, fuzzy, gcc-internal-format
48405msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
48406msgstr "标识符%qE与 C++ 关键字冲突"
48407
48408#: cp/parser.c:1314 cp/parser.c:1327
48409#, gcc-internal-format
48410msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
48411msgstr ""
48412
48413#: cp/parser.c:1352 cp/parser.c:37251
48414#, gcc-internal-format
48415msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
48416msgstr ""
48417
48418#: cp/parser.c:2851
48419#, gcc-internal-format
48420msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
48421msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
48422
48423#: cp/parser.c:2940
48424#, gcc-internal-format
48425msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
48426msgstr "%<%E::%E%>尚未声明"
48427
48428#: cp/parser.c:2943
48429#, gcc-internal-format
48430msgid "%<::%E%> has not been declared"
48431msgstr "%<::%E%>尚未声明"
48432
48433#: cp/parser.c:2946
48434#, gcc-internal-format
48435msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
48436msgstr "在非类类型%2$qT中请求成员%1$qE"
48437
48438#: cp/parser.c:2949 cp/parser.c:18218
48439#, gcc-internal-format
48440msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
48441msgstr "%<%T::%E%>尚未声明"
48442
48443#: cp/parser.c:2959
48444#, gcc-internal-format
48445msgid "%<%E::%E%> is not a type"
48446msgstr "%<%E::%E%>不是一个类型"
48447
48448#: cp/parser.c:2963
48449#, gcc-internal-format
48450msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
48451msgstr "%<%E::%E%>既不是类也不是命名空间"
48452
48453#: cp/parser.c:2968
48454#, gcc-internal-format
48455msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
48456msgstr "%<%E::%E%>不是类、命名空间或枚举"
48457
48458#: cp/parser.c:2981
48459#, gcc-internal-format
48460msgid "%<::%E%> is not a type"
48461msgstr "%<::%E%>不是一个类型"
48462
48463#: cp/parser.c:2984
48464#, gcc-internal-format
48465msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
48466msgstr "%<::%E%>既不是类也不是命名空间"
48467
48468#: cp/parser.c:2988
48469#, gcc-internal-format
48470msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
48471msgstr "%<::%E%>不是类、命名空间或枚举"
48472
48473#: cp/parser.c:3000
48474#, gcc-internal-format
48475msgid "%qE is not a type"
48476msgstr "%qE不是一个类型"
48477
48478#: cp/parser.c:3003
48479#, gcc-internal-format
48480msgid "%qE is not a class or namespace"
48481msgstr "%qE既不是类也不是命名空间"
48482
48483#: cp/parser.c:3007
48484#, gcc-internal-format
48485msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
48486msgstr "%qE不是一个类、命名空间或枚举"
48487
48488#: cp/parser.c:3070
48489#, gcc-internal-format
48490msgid "new types may not be defined in a return type"
48491msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
48492
48493#: cp/parser.c:3072
48494#, gcc-internal-format
48495msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
48496msgstr "(%qT的定义末尾可能缺少一个分号)"
48497
48498#: cp/parser.c:3100
48499#, fuzzy, gcc-internal-format
48500msgid "%qE is not a class template"
48501msgstr "需要一个类模板,却给出了%qE"
48502
48503#: cp/parser.c:3102
48504#, gcc-internal-format
48505msgid "%qE is not a template"
48506msgstr "%qE不是一个模板"
48507
48508#: cp/parser.c:3105
48509#, gcc-internal-format
48510msgid "invalid template-id"
48511msgstr "无效的模板 ID"
48512
48513#: cp/parser.c:3139
48514#, fuzzy, gcc-internal-format
48515#| msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
48516msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
48517msgstr "浮点字面量不能出现在常量表达式中"
48518
48519#: cp/parser.c:3143 cp/pt.c:17890
48520#, gcc-internal-format
48521msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
48522msgstr "常量表达式中不能出现目标不是整型或枚举型的类型转换"
48523
48524#: cp/parser.c:3148
48525#, fuzzy, gcc-internal-format
48526msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
48527msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
48528
48529#: cp/parser.c:3152
48530#, fuzzy, gcc-internal-format
48531msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
48532msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
48533
48534#: cp/parser.c:3156
48535#, gcc-internal-format
48536msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
48537msgstr "函数调用不能出现在常量表达式中"
48538
48539#: cp/parser.c:3160
48540#, gcc-internal-format
48541msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
48542msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
48543
48544#: cp/parser.c:3164
48545#, gcc-internal-format
48546msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
48547msgstr "自减不能出现在常量表达式中"
48548
48549#: cp/parser.c:3168
48550#, fuzzy, gcc-internal-format
48551msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
48552msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
48553
48554#: cp/parser.c:3172
48555#, fuzzy, gcc-internal-format
48556msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
48557msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
48558
48559#: cp/parser.c:3176
48560#, fuzzy, gcc-internal-format
48561msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
48562msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
48563
48564#: cp/parser.c:3180
48565#, fuzzy, gcc-internal-format
48566msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
48567msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
48568
48569#: cp/parser.c:3183
48570#, fuzzy, gcc-internal-format
48571msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
48572msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
48573
48574#: cp/parser.c:3187
48575#, fuzzy, gcc-internal-format
48576msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
48577msgstr "函数调用不能出现在常量表达式中"
48578
48579#: cp/parser.c:3191
48580#, fuzzy, gcc-internal-format
48581msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
48582msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
48583
48584#: cp/parser.c:3237
48585#, fuzzy, gcc-internal-format
48586msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
48587msgstr "自减不能出现在常量表达式中"
48588
48589#: cp/parser.c:3273
48590#, fuzzy, gcc-internal-format
48591msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
48592msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
48593
48594#: cp/parser.c:3278
48595#, gcc-internal-format
48596msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
48597msgstr "将析构函数%qD用作类型无效"
48598
48599#. Something like 'unsigned A a;'
48600#: cp/parser.c:3281
48601#, gcc-internal-format
48602msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
48603msgstr "无效的类型限定符组合"
48604
48605#: cp/parser.c:3293
48606#, fuzzy, gcc-internal-format
48607#| msgid "%qE does not name a type"
48608msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
48609msgstr "%qE不是一个类型名"
48610
48611#: cp/parser.c:3297
48612#, gcc-internal-format
48613msgid "%qE does not name a type"
48614msgstr "%qE不是一个类型名"
48615
48616#: cp/parser.c:3306
48617#, fuzzy, gcc-internal-format
48618msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
48619msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
48620
48621#: cp/parser.c:3309
48622#, fuzzy, gcc-internal-format
48623msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
48624msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
48625
48626#: cp/parser.c:3314
48627#, fuzzy, gcc-internal-format
48628msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
48629msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
48630
48631#: cp/parser.c:3317
48632#, fuzzy, gcc-internal-format
48633msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
48634msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
48635
48636#: cp/parser.c:3343
48637#, gcc-internal-format
48638msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
48639msgstr "(也许您本意是想用%<typename %T::%E%>)"
48640
48641#: cp/parser.c:3361 cp/parser.c:3365
48642#, fuzzy, gcc-internal-format
48643msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
48644msgstr "%qE不是命名空间%qE中的一个类型名"
48645
48646#: cp/parser.c:3369
48647#, gcc-internal-format
48648msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
48649msgstr "%qE不是命名空间%qE中的一个类型名"
48650
48651#. A<T>::A<T>()
48652#: cp/parser.c:3381
48653#, gcc-internal-format
48654msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
48655msgstr "%<%T::%E%>命名了一个构造函数而非类型"
48656
48657#: cp/parser.c:3384
48658#, gcc-internal-format
48659msgid "and %qT has no template constructors"
48660msgstr "且%qT没有模板构造函数"
48661
48662#: cp/parser.c:3392
48663#, fuzzy, gcc-internal-format
48664#| msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
48665msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
48666msgstr "%<%T::%E%>之前需要%<typename%>,因为%qT是一个有依赖的作用域"
48667
48668#: cp/parser.c:3400
48669#, gcc-internal-format
48670msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
48671msgstr "%<%T::%E%>之前需要%<typename%>,因为%qT是一个有依赖的作用域"
48672
48673#: cp/parser.c:3411 cp/parser.c:3415
48674#, fuzzy, gcc-internal-format
48675msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
48676msgstr "%qE不是类%qT中的一个类型名"
48677
48678#: cp/parser.c:3419
48679#, fuzzy, gcc-internal-format
48680msgid "%qE in %q#T does not name a type"
48681msgstr "%qE不是一个类型名"
48682
48683#: cp/parser.c:4024
48684#, gcc-internal-format
48685msgid "expected string-literal"
48686msgstr "需要字面字符串"
48687
48688#: cp/parser.c:4089
48689#, fuzzy, gcc-internal-format
48690msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
48691msgstr "不一致用户定义的实字后缀 %qD 和 %qD 在中字串实字"
48692
48693#: cp/parser.c:4143
48694#, gcc-internal-format
48695msgid "a wide string is invalid in this context"
48696msgstr "此上下文中宽字符串无效"
48697
48698#: cp/parser.c:4258
48699#, fuzzy, gcc-internal-format
48700msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
48701msgstr "无法找到字符实字运算符 %qD 与 %qT 参数"
48702
48703#: cp/parser.c:4357
48704#, fuzzy, gcc-internal-format
48705msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
48706msgstr "浮点常量超出%qT的范围"
48707
48708#: cp/parser.c:4364
48709#, fuzzy, gcc-internal-format
48710msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
48711msgstr "浮点常量超出%qT的范围"
48712
48713#: cp/parser.c:4368
48714#, fuzzy, gcc-internal-format
48715msgid "floating literal truncated to zero"
48716msgstr "浮点常量向零截断"
48717
48718#: cp/parser.c:4433
48719#, fuzzy, gcc-internal-format
48720msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
48721msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器"
48722
48723#: cp/parser.c:4439
48724#, gcc-internal-format
48725msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from <complex>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
48726msgstr ""
48727
48728#: cp/parser.c:4443
48729#, gcc-internal-format
48730msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
48731msgstr ""
48732
48733#: cp/parser.c:4447
48734#, gcc-internal-format
48735msgid "use -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
48736msgstr ""
48737
48738#: cp/parser.c:4526
48739#, fuzzy, gcc-internal-format
48740msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
48741msgstr "无法找到字串实字运算符 %qD 与 %qT,%qT 参数"
48742
48743#: cp/parser.c:4587 cp/parser.c:12937
48744#, gcc-internal-format
48745msgid "expected declaration"
48746msgstr "需要声明"
48747
48748#: cp/parser.c:4934 cp/parser.c:4949
48749#, fuzzy, gcc-internal-format
48750#| msgid "expected operator"
48751msgid "expected binary operator"
48752msgstr "需要操作符"
48753
48754#: cp/parser.c:4955
48755#, fuzzy, gcc-internal-format
48756#| msgid "expected %<...%>"
48757msgid "expected ..."
48758msgstr "需要%<...%>"
48759
48760#: cp/parser.c:4967
48761#, fuzzy, gcc-internal-format
48762#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
48763msgid "binary expression in operand of fold-expression"
48764msgstr "常量表达式中的 Lambda 表达式"
48765
48766#: cp/parser.c:4972
48767#, fuzzy, gcc-internal-format
48768msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
48769msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
48770
48771#: cp/parser.c:4980
48772#, fuzzy, gcc-internal-format
48773msgid "mismatched operator in fold-expression"
48774msgstr "移位表达式类型不匹配"
48775
48776#: cp/parser.c:5084
48777#, gcc-internal-format
48778msgid "fixed-point types not supported in C++"
48779msgstr "C++ 不支持定点类型"
48780
48781#: cp/parser.c:5165
48782#, gcc-internal-format
48783msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
48784msgstr "ISO C++ 不允许在表达式中使用花括号组"
48785
48786#: cp/parser.c:5177
48787#, gcc-internal-format
48788msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
48789msgstr "语句表达式只能用于函数或模板实参列表内"
48790
48791#: cp/parser.c:5217
48792#, fuzzy, gcc-internal-format
48793msgid "fold-expressions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
48794msgstr "Lambda 表达式只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
48795
48796#: cp/parser.c:5275 cp/parser.c:5452 cp/parser.c:5633 cp/semantics.c:3615
48797#, gcc-internal-format
48798msgid "expected primary-expression"
48799msgstr "需要元表达式"
48800
48801#: cp/parser.c:5305
48802#, gcc-internal-format
48803msgid "%<this%> may not be used in this context"
48804msgstr "%<this%>不能用在此上下文中"
48805
48806#: cp/parser.c:5446
48807#, fuzzy, gcc-internal-format
48808msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
48809msgstr "Objective-C 声明只能出现在全局作用域中"
48810
48811#: cp/parser.c:5605
48812#, gcc-internal-format
48813msgid "local variable %qD may not appear in this context"
48814msgstr "局部变量%qD不应出现在此上下文中"
48815
48816#: cp/parser.c:5790
48817#, fuzzy, gcc-internal-format
48818msgid "expected id-expression"
48819msgstr "? 预期于运算式中"
48820
48821#: cp/parser.c:5922
48822#, gcc-internal-format
48823msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
48824msgstr "%<~%>前的作用域%qT不是一个类名"
48825
48826#: cp/parser.c:5951 cp/parser.c:7860
48827#, fuzzy, gcc-internal-format
48828msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
48829msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
48830
48831#: cp/parser.c:6062
48832#, gcc-internal-format
48833msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
48834msgstr "%<~%T%>声明为%qT的一个成员"
48835
48836#: cp/parser.c:6077
48837#, gcc-internal-format
48838msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
48839msgstr "typedef 名%qD用于析构函数声明"
48840
48841#: cp/parser.c:6114 cp/parser.c:20246
48842#, fuzzy, gcc-internal-format
48843msgid "expected unqualified-id"
48844msgstr "需要模板 ID"
48845
48846#: cp/parser.c:6223
48847#, fuzzy, gcc-internal-format
48848msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
48849msgstr "嵌套名指定中使用了不完全的类型%qT"
48850
48851#: cp/parser.c:6291
48852#, fuzzy, gcc-internal-format
48853msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
48854msgstr "%qT被解析到非枚举类型%qT"
48855
48856#: cp/parser.c:6317
48857#, fuzzy, gcc-internal-format
48858msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
48859msgstr "嵌套名指定中使用了不完全的类型%qT"
48860
48861#: cp/parser.c:6325
48862#, fuzzy, gcc-internal-format
48863msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
48864msgstr "%C 期待访问指定符"
48865
48866#: cp/parser.c:6429 cp/typeck.c:2684 cp/typeck.c:2687 cp/typeck.c:2704
48867#, gcc-internal-format
48868msgid "%qD is not a template"
48869msgstr "%qD不是一个模板"
48870
48871#: cp/parser.c:6507
48872#, fuzzy, gcc-internal-format
48873msgid "expected nested-name-specifier"
48874msgstr "typedef 名不能是嵌套名指定"
48875
48876#: cp/parser.c:6714 cp/parser.c:8950
48877#, gcc-internal-format
48878msgid "types may not be defined in casts"
48879msgstr "类型不能定义在类型转换中"
48880
48881#: cp/parser.c:6800
48882#, gcc-internal-format
48883msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
48884msgstr "类型不能定义在%<typeid%>表达式中"
48885
48886#: cp/parser.c:6892
48887#, fuzzy, gcc-internal-format
48888msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
48889msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
48890
48891#: cp/parser.c:6904 cp/pt.c:18453
48892#, fuzzy, gcc-internal-format
48893msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
48894msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
48895
48896#: cp/parser.c:6998
48897#, gcc-internal-format
48898msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
48899msgstr "ISO C++ 不允许复合字面量"
48900
48901#: cp/parser.c:7057
48902#, gcc-internal-format
48903msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
48904msgstr ""
48905
48906#: cp/parser.c:7596 cp/typeck.c:2572
48907#, gcc-internal-format
48908msgid "invalid use of %qD"
48909msgstr "错误地使用了%qD"
48910
48911#: cp/parser.c:7605
48912#, fuzzy, gcc-internal-format
48913msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
48914msgstr "%<%D::%D%>不是%qT的成员"
48915
48916#: cp/parser.c:7912
48917#, gcc-internal-format
48918msgid "non-scalar type"
48919msgstr "非标准类型"
48920
48921#: cp/parser.c:8013
48922#, gcc-internal-format
48923msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
48924msgstr "ISO C++ 不允许对非类型使用%<alignof%>"
48925
48926#: cp/parser.c:8114
48927#, fuzzy, gcc-internal-format
48928msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
48929msgstr "类型不能定义在%<decltype%>中"
48930
48931#: cp/parser.c:8404
48932#, fuzzy, gcc-internal-format
48933msgid "types may not be defined in a new-expression"
48934msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
48935
48936#: cp/parser.c:8420
48937#, gcc-internal-format
48938msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
48939msgstr "括起的类型标识符后面不能出现数组边界"
48940
48941#: cp/parser.c:8422
48942#, gcc-internal-format
48943msgid "try removing the parentheses around the type-id"
48944msgstr "请尝试删除类型标识符两边的括号"
48945
48946#: cp/parser.c:8454
48947#, gcc-internal-format
48948msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
48949msgstr ""
48950
48951#: cp/parser.c:8502
48952#, fuzzy, gcc-internal-format
48953#| msgid "Expected expression type"
48954msgid "expected expression-list or type-id"
48955msgstr "需要表达式类型"
48956
48957#: cp/parser.c:8531
48958#, gcc-internal-format
48959msgid "types may not be defined in a new-type-id"
48960msgstr "类型不能定义在 new-type-id 中"
48961
48962#: cp/parser.c:8659
48963#, gcc-internal-format
48964msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
48965msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
48966
48967#: cp/parser.c:9055
48968#, fuzzy, gcc-internal-format
48969#| msgid "use of old-style cast"
48970msgid "use of old-style cast to %q#T"
48971msgstr "使用旧式的类型转换"
48972
48973#: cp/parser.c:9203
48974#, fuzzy, gcc-internal-format
48975msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
48976msgstr "%<>>%>运算符在 C++0x 中将被认为是两个右尖括号"
48977
48978#: cp/parser.c:9206
48979#, gcc-internal-format
48980msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
48981msgstr "建议%<>>%>表达式周围加上括号"
48982
48983#: cp/parser.c:9410
48984#, gcc-internal-format
48985msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
48986msgstr "ISO C++ 不允许省略 ?: 的中间操作数"
48987
48988#: cp/parser.c:9832
48989#, fuzzy, gcc-internal-format
48990#| msgid "types may not be defined in conditions"
48991msgid "types may not be defined within __builtin_offsetof"
48992msgstr "类型不能定义在条件表达式中"
48993
48994#: cp/parser.c:10119
48995#, fuzzy, gcc-internal-format
48996msgid "lambda-expression in unevaluated context"
48997msgstr "已经在 Lambda 表达式中捕获了%<this%>"
48998
48999#: cp/parser.c:10128
49000#, fuzzy, gcc-internal-format
49001msgid "lambda-expression in template-argument"
49002msgstr "为 lambda 形参指定了默认参数"
49003
49004#: cp/parser.c:10281
49005#, gcc-internal-format
49006msgid "expected end of capture-list"
49007msgstr "捕获列表应在此结束"
49008
49009#: cp/parser.c:10296
49010#, fuzzy, gcc-internal-format
49011msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
49012msgstr "明确的 by-copy 截取的 %<this%> 冗余与 by-copy 截取缺省"
49013
49014#: cp/parser.c:10313
49015#, fuzzy, gcc-internal-format
49016msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
49017msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49018
49019#: cp/parser.c:10358
49020#, fuzzy, gcc-internal-format
49021msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
49022msgstr "Lambda 表达式只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49023
49024#: cp/parser.c:10365
49025#, gcc-internal-format
49026msgid "empty initializer for lambda init-capture"
49027msgstr ""
49028
49029#: cp/parser.c:10387
49030#, fuzzy, gcc-internal-format
49031msgid "capture of non-variable %qE"
49032msgstr "%qD不是一个变量"
49033
49034#: cp/parser.c:10391 cp/parser.c:10401 cp/semantics.c:3456 cp/semantics.c:3468
49035#, fuzzy, gcc-internal-format
49036msgid "%q#D declared here"
49037msgstr "%q+D已在此声明过"
49038
49039#: cp/parser.c:10397
49040#, fuzzy, gcc-internal-format
49041msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
49042msgstr "截取的变量 %qD 与 non-automatic 贮藏体持续时间"
49043
49044#: cp/parser.c:10433
49045#, fuzzy, gcc-internal-format
49046msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
49047msgstr "明确的 by-copy 截取的 %qD 冗余与 by-copy 截取缺省"
49048
49049#: cp/parser.c:10438
49050#, fuzzy, gcc-internal-format
49051msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
49052msgstr "明确的 by-reference 截取的 %qD 冗余与 by-reference 截取缺省"
49053
49054#: cp/parser.c:10494
49055#, fuzzy, gcc-internal-format
49056msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
49057msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49058
49059#: cp/parser.c:10498
49060#, fuzzy, gcc-internal-format
49061msgid "lambda templates are only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
49062msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49063
49064#: cp/parser.c:10530
49065#, gcc-internal-format
49066msgid "default argument specified for lambda parameter"
49067msgstr "为 lambda 形参指定了默认参数"
49068
49069#: cp/parser.c:10548
49070#, fuzzy, gcc-internal-format
49071#| msgid "duplicate %<volatile%>"
49072msgid "duplicate %<mutable%>"
49073msgstr "重复的%<volatile%>"
49074
49075#: cp/parser.c:10595
49076#, fuzzy, gcc-internal-format
49077msgid "%<constexpr%> lambda only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
49078msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49079
49080#: cp/parser.c:10965 cp/parser.c:11158
49081#, fuzzy, gcc-internal-format
49082msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
49083msgstr "属性在模板实例化上被忽略"
49084
49085#: cp/parser.c:11005
49086#, gcc-internal-format
49087msgid "expected labeled-statement"
49088msgstr "需要标号语句"
49089
49090#: cp/parser.c:11051
49091#, gcc-internal-format
49092msgid "case label %qE not within a switch statement"
49093msgstr "case 标号%qE未出现在 switch 语句中"
49094
49095#: cp/parser.c:11165
49096#, gcc-internal-format
49097msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
49098msgstr "%qE之前需要%<typename%>,因为%qT是一个有依赖的作用域"
49099
49100#: cp/parser.c:11174
49101#, gcc-internal-format
49102msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
49103msgstr "%<%T::%D%>命名了一个构造函数而非类型"
49104
49105#: cp/parser.c:11222
49106#, fuzzy, gcc-internal-format
49107msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
49108msgstr "标号位于复合语句末尾"
49109
49110#: cp/parser.c:11349
49111#, fuzzy, gcc-internal-format
49112msgid "%<if constexpr%> only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
49113msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49114
49115#: cp/parser.c:11376
49116#, fuzzy, gcc-internal-format
49117msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
49118msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49119
49120#: cp/parser.c:11546 cp/parser.c:28487
49121#, gcc-internal-format
49122msgid "expected selection-statement"
49123msgstr "需要选择语句"
49124
49125#: cp/parser.c:11579
49126#, gcc-internal-format
49127msgid "types may not be defined in conditions"
49128msgstr "类型不能定义在条件表达式中"
49129
49130#: cp/parser.c:12018
49131#, fuzzy, gcc-internal-format
49132msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
49133msgstr "表达式语句类型不完全"
49134
49135#: cp/parser.c:12105
49136#, fuzzy, gcc-internal-format
49137msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
49138msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT"
49139
49140#: cp/parser.c:12250 cp/parser.c:28490
49141#, gcc-internal-format
49142msgid "expected iteration-statement"
49143msgstr "需要循环语句"
49144
49145#: cp/parser.c:12297
49146#, fuzzy, gcc-internal-format
49147msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49148msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49149
49150#: cp/parser.c:12423
49151#, fuzzy, gcc-internal-format
49152msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
49153msgstr "前往目录:"
49154
49155#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
49156#: cp/parser.c:12431
49157#, gcc-internal-format
49158msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
49159msgstr "ISO C++ 不允许计算转移"
49160
49161#: cp/parser.c:12444 cp/parser.c:28493
49162#, gcc-internal-format
49163msgid "expected jump-statement"
49164msgstr "需要跳转语句"
49165
49166#: cp/parser.c:12617 cp/parser.c:23581
49167#, gcc-internal-format
49168msgid "extra %<;%>"
49169msgstr "多余的%<;%>"
49170
49171#: cp/parser.c:12860
49172#, gcc-internal-format
49173msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
49174msgstr "%<__label__%>未出现在块起始"
49175
49176#: cp/parser.c:13080
49177#, gcc-internal-format
49178msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
49179msgstr ""
49180
49181#: cp/parser.c:13100
49182#, gcc-internal-format
49183msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
49184msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT"
49185
49186#: cp/parser.c:13121
49187#, gcc-internal-format
49188msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
49189msgstr "不能混合声明和函数定义"
49190
49191#: cp/parser.c:13145
49192#, fuzzy, gcc-internal-format
49193#| msgid "types may not be defined in exception-declarations"
49194msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
49195msgstr "类型不能定义在异常声明中"
49196
49197#: cp/parser.c:13200
49198#, fuzzy, gcc-internal-format
49199msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
49200msgstr "初始值设定项中索引范围为空"
49201
49202#: cp/parser.c:13203
49203#, gcc-internal-format
49204msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
49205msgstr ""
49206
49207#: cp/parser.c:13254
49208#, fuzzy, gcc-internal-format
49209msgid "structured bindings only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
49210msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49211
49212#: cp/parser.c:13303
49213#, fuzzy, gcc-internal-format
49214#| msgid "expected declaration"
49215msgid "empty structured binding declaration"
49216msgstr "需要声明"
49217
49218#: cp/parser.c:13321
49219#, fuzzy, gcc-internal-format
49220#| msgid "invalid initializer for member function %qD"
49221msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
49222msgstr "成员函数%qD的初始值设定无效"
49223
49224#: cp/parser.c:13488
49225#, gcc-internal-format
49226msgid "%<friend%> used outside of class"
49227msgstr "%<friend%>用在类外"
49228
49229#: cp/parser.c:13555
49230#, fuzzy, gcc-internal-format
49231msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
49232msgstr "%<auto%>的语义在 C++0x 中将被改变;请考虑删除它"
49233
49234#: cp/parser.c:13591
49235#, fuzzy, gcc-internal-format
49236msgid "decl-specifier invalid in condition"
49237msgstr "%s:无效的新列指定符号“%s”\n"
49238
49239#: cp/parser.c:13597
49240#, fuzzy, gcc-internal-format
49241#| msgid "%q+D invalid in %q#T"
49242msgid "%qD invalid in lambda"
49243msgstr "%q+D无效,在%q#T中"
49244
49245#: cp/parser.c:13690
49246#, gcc-internal-format
49247msgid "class definition may not be declared a friend"
49248msgstr "类定义不能被声明为友元"
49249
49250#: cp/parser.c:13760 cp/parser.c:24061
49251#, gcc-internal-format
49252msgid "templates may not be %<virtual%>"
49253msgstr "模板不能是%<virtual%>的"
49254
49255#: cp/parser.c:13802
49256#, fuzzy, gcc-internal-format
49257msgid "invalid linkage-specification"
49258msgstr "指定链接时使用%qD无效"
49259
49260#: cp/parser.c:13906
49261#, fuzzy, gcc-internal-format
49262msgid "static_assert without a message only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
49263msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49264
49265#: cp/parser.c:14108
49266#, gcc-internal-format
49267msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
49268msgstr "类型不能定义在%<decltype%>中"
49269
49270#: cp/parser.c:14261
49271#, fuzzy, gcc-internal-format
49272msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
49273msgstr "类型不能定义在 new-type-id 中"
49274
49275#: cp/parser.c:14288
49276#, gcc-internal-format
49277msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
49278msgstr "在转换运算符中使用%<auto%>无效"
49279
49280#: cp/parser.c:14292
49281#, fuzzy, gcc-internal-format
49282msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
49283msgstr "在转换运算符中使用%<auto%>无效"
49284
49285#: cp/parser.c:14376
49286#, fuzzy, gcc-internal-format
49287msgid "only constructors take member initializers"
49288msgstr "只有构造函数才能有基类初始值设定"
49289
49290#: cp/parser.c:14403
49291#, fuzzy, gcc-internal-format
49292#| msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
49293msgid "cannot expand initializer for member %qD"
49294msgstr "无法从成员%<%D%>中扩展初始值"
49295
49296#: cp/parser.c:14415 cp/pt.c:24333
49297#, fuzzy, gcc-internal-format
49298msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
49299msgstr "对%qD的静态声明出现在非静态声明之后"
49300
49301#: cp/parser.c:14427 cp/pt.c:24345
49302#, fuzzy, gcc-internal-format
49303msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
49304msgstr "建构子 delegation 追随 mem-initializer 用于 %qD"
49305
49306#: cp/parser.c:14479
49307#, gcc-internal-format
49308msgid "anachronistic old-style base class initializer"
49309msgstr "年代错误的旧式基类初始值设定"
49310
49311#: cp/parser.c:14549
49312#, gcc-internal-format
49313msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
49314msgstr "关键字%<typename%>不允许用在此上下文中(限定的初始值设定隐式地是一个类型)"
49315
49316#: cp/parser.c:14924
49317#, fuzzy, gcc-internal-format
49318msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
49319msgstr "缺少空格介于 %<“”%>和后缀识别码"
49320
49321#: cp/parser.c:14930
49322#, fuzzy, gcc-internal-format
49323msgid "expected suffix identifier"
49324msgstr "需要标识符或%<(%>"
49325
49326#: cp/parser.c:14939
49327#, fuzzy, gcc-internal-format
49328msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
49329msgstr "%<#pragma message%>后需要一个字符串"
49330
49331#: cp/parser.c:14945
49332#, fuzzy, gcc-internal-format
49333msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
49334msgstr "二元操作中中操作数无效"
49335
49336#: cp/parser.c:14972
49337#, gcc-internal-format
49338msgid "expected operator"
49339msgstr "需要操作符"
49340
49341#. Warn that we do not support `export'.
49342#: cp/parser.c:15017
49343#, gcc-internal-format
49344msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
49345msgstr "关键字%<export%>未实现,将被忽略"
49346
49347#: cp/parser.c:15187
49348#, fuzzy, gcc-internal-format
49349msgid "invalid constrained type parameter"
49350msgstr "对模板类型参数%qT的使用无效"
49351
49352#: cp/parser.c:15195
49353#, fuzzy, gcc-internal-format
49354msgid "cv-qualified type parameter"
49355msgstr "对模板类型参数%qT的使用无效"
49356
49357#: cp/parser.c:15280
49358#, gcc-internal-format
49359msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
49360msgstr ""
49361
49362#: cp/parser.c:15344
49363#, fuzzy, gcc-internal-format
49364msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
49365msgstr "模板第 %d 个参数无效"
49366
49367#: cp/parser.c:15579 cp/parser.c:15665 cp/parser.c:21691
49368#, gcc-internal-format
49369msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
49370msgstr "模板参数包%qD不能有默认参数"
49371
49372#: cp/parser.c:15583 cp/parser.c:15669
49373#, gcc-internal-format
49374msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
49375msgstr "模板参数包不能有默认参数"
49376
49377#: cp/parser.c:15735
49378#, gcc-internal-format
49379msgid "expected template-id"
49380msgstr "需要模板 ID"
49381
49382#: cp/parser.c:15795
49383#, gcc-internal-format
49384msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
49385msgstr "不能以%<<::%>开始一个模板实参列表"
49386
49387#: cp/parser.c:15799
49388#, gcc-internal-format
49389msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
49390msgstr "%<<:%>是%<[%>的另一种拼法。请在%<<%>和%<::%>间加上空格"
49391
49392#: cp/parser.c:15803
49393#, fuzzy, gcc-internal-format
49394msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
49395msgstr "(如果您使用%<-fpermissive%>G++ 会接受您的代码)"
49396
49397#: cp/parser.c:15921
49398#, gcc-internal-format
49399msgid "parse error in template argument list"
49400msgstr "模板实参表语法错误"
49401
49402#. The name does not name a template.
49403#: cp/parser.c:15989 cp/parser.c:16119 cp/parser.c:16334
49404#, gcc-internal-format
49405msgid "expected template-name"
49406msgstr "需要模板名"
49407
49408#. Explain what went wrong.
49409#: cp/parser.c:16035
49410#, gcc-internal-format
49411msgid "non-template %qD used as template"
49412msgstr "非模板%qD用作模板"
49413
49414#: cp/parser.c:16037
49415#, gcc-internal-format
49416msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
49417msgstr "使用%<%T::template %D%>来表示这是一个模板"
49418
49419#: cp/parser.c:16186
49420#, gcc-internal-format
49421msgid "expected parameter pack before %<...%>"
49422msgstr "%<...%>前需要形参包"
49423
49424#: cp/parser.c:16295 cp/parser.c:16313 cp/parser.c:16480
49425#, gcc-internal-format
49426msgid "expected template-argument"
49427msgstr "需要模板实参"
49428
49429#: cp/parser.c:16455
49430#, fuzzy, gcc-internal-format
49431msgid "invalid non-type template argument"
49432msgstr "模板第 %d 个参数无效"
49433
49434#: cp/parser.c:16582
49435#, gcc-internal-format
49436msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
49437msgstr "显式实例化不应当使用%<inline%>限定符"
49438
49439#: cp/parser.c:16586
49440#, gcc-internal-format
49441msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
49442msgstr "显式实例化不应当使用%<constexpr%>限定符"
49443
49444#: cp/parser.c:16645
49445#, gcc-internal-format
49446msgid "template specialization with C linkage"
49447msgstr "特例化模板有 C 链接"
49448
49449#: cp/parser.c:16866
49450#, fuzzy, gcc-internal-format
49451msgid "expected type specifier"
49452msgstr "需要类型限定"
49453
49454#: cp/parser.c:17050
49455#, fuzzy, gcc-internal-format
49456msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
49457msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49458
49459#: cp/parser.c:17056
49460#, fuzzy, gcc-internal-format
49461msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
49462msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49463
49464#: cp/parser.c:17061
49465#, fuzzy, gcc-internal-format
49466msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -fconcepts"
49467msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49468
49469#: cp/parser.c:17206
49470#, fuzzy, gcc-internal-format
49471msgid "expected template-id for type"
49472msgstr "需要模板 ID"
49473
49474#: cp/parser.c:17275
49475#, gcc-internal-format
49476msgid "expected type-name"
49477msgstr "需要类型名"
49478
49479#: cp/parser.c:17628
49480#, fuzzy, gcc-internal-format
49481msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
49482msgstr "elaborated-type-specifier 用于范围的 enum 必须不使用 %<%D%>关键字"
49483
49484#: cp/parser.c:17851
49485#, gcc-internal-format
49486msgid "declaration %qD does not declare anything"
49487msgstr "声明%qD没有声明任何东西"
49488
49489#: cp/parser.c:17939
49490#, gcc-internal-format
49491msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
49492msgstr "属性在未初始化类型上被忽略"
49493
49494#: cp/parser.c:17943
49495#, gcc-internal-format
49496msgid "attributes ignored on template instantiation"
49497msgstr "属性在模板实例化上被忽略"
49498
49499#: cp/parser.c:17948
49500#, gcc-internal-format
49501msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
49502msgstr "类型在非前向声明的详尽类型限定符中被忽略"
49503
49504#: cp/parser.c:18082
49505#, gcc-internal-format
49506msgid "%qD is an enumeration template"
49507msgstr "%qD不是一个枚举模板"
49508
49509#: cp/parser.c:18093
49510#, fuzzy, gcc-internal-format
49511msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
49512msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
49513
49514#: cp/parser.c:18108
49515#, fuzzy, gcc-internal-format
49516#| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
49517msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
49518msgstr "在这里不允许使用%<namespace%>定义"
49519
49520#: cp/parser.c:18163
49521#, fuzzy, gcc-internal-format
49522msgid "expected %<;%> or %<{%>"
49523msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
49524
49525#: cp/parser.c:18212
49526#, fuzzy, gcc-internal-format
49527msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
49528msgstr "启用模板自动实例化"
49529
49530#: cp/parser.c:18226
49531#, fuzzy, gcc-internal-format
49532#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
49533msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
49534msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
49535
49536#: cp/parser.c:18238 cp/parser.c:23067
49537#, gcc-internal-format
49538msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
49539msgstr "%qD声明出现在命名空间%qD中,而后者并不包含%qD"
49540
49541#: cp/parser.c:18243 cp/parser.c:23072
49542#, gcc-internal-format
49543msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
49544msgstr "%qD声明出现在%qD中,而后者并不包含%qD"
49545
49546#: cp/parser.c:18255 cp/parser.c:23086
49547#, gcc-internal-format
49548msgid "extra qualification not allowed"
49549msgstr "不允许有多余的限定"
49550
49551#: cp/parser.c:18279
49552#, gcc-internal-format
49553msgid "multiple definition of %q#T"
49554msgstr "%q#T多次定义"
49555
49556#: cp/parser.c:18292
49557#, fuzzy, gcc-internal-format
49558msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
49559msgstr "ISO C++ 不允许枚举自减"
49560
49561#: cp/parser.c:18312
49562#, fuzzy, gcc-internal-format
49563msgid "opaque-enum-specifier without name"
49564msgstr "opaque-enum-specifier 而无需名称"
49565
49566#: cp/parser.c:18315
49567#, fuzzy, gcc-internal-format
49568msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
49569msgstr "opaque-enum-specifier 必须使用简单的识别码"
49570
49571#: cp/parser.c:18494
49572#, gcc-internal-format
49573msgid "%qD is not a namespace-name"
49574msgstr "%qD不是一个命名空间名"
49575
49576#: cp/parser.c:18500
49577#, gcc-internal-format
49578msgid "expected namespace-name"
49579msgstr "需要命名空间名"
49580
49581#: cp/parser.c:18567
49582#, fuzzy, gcc-internal-format
49583msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
49584msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49585
49586#: cp/parser.c:18575
49587#, fuzzy, gcc-internal-format
49588#| msgid "expected namespace-name"
49589msgid "nested namespace name required"
49590msgstr "需要命名空间名"
49591
49592#: cp/parser.c:18580
49593#, fuzzy, gcc-internal-format
49594#| msgid "use of namespace %qD as expression"
49595msgid "namespace name required"
49596msgstr "命名空间%qD被用作表达式"
49597
49598#: cp/parser.c:18584
49599#, fuzzy, gcc-internal-format
49600#| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
49601msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
49602msgstr "在这里不允许使用%<namespace%>定义"
49603
49604#: cp/parser.c:18587
49605#, fuzzy, gcc-internal-format
49606#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
49607msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
49608msgstr "当内联函数无法被内联时给出警告"
49609
49610#: cp/parser.c:18594
49611#, fuzzy, gcc-internal-format
49612#| msgid "use of namespace %qD as expression"
49613msgid "namespace %qD entered"
49614msgstr "命名空间%qD被用作表达式"
49615
49616#: cp/parser.c:18649
49617#, gcc-internal-format
49618msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
49619msgstr "在这里不允许使用%<namespace%>定义"
49620
49621#: cp/parser.c:18800
49622#, fuzzy, gcc-internal-format
49623msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
49624msgstr "Lambda 表达式只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49625
49626#: cp/parser.c:18815
49627#, gcc-internal-format
49628msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
49629msgstr "模板标识符不允许出现在 using 声明中"
49630
49631#: cp/parser.c:18862
49632#, fuzzy, gcc-internal-format
49633msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
49634msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49635
49636#: cp/parser.c:18872
49637#, fuzzy, gcc-internal-format
49638msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
49639msgstr "访问声明被不宜用在中 favour 的 using-declarations;建议:加入 %<using%> 关键字"
49640
49641#: cp/parser.c:18937
49642#, fuzzy, gcc-internal-format
49643msgid "types may not be defined in alias template declarations"
49644msgstr "类型不能定义在异常声明中"
49645
49646#: cp/parser.c:19103
49647#, fuzzy, gcc-internal-format
49648msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
49649msgstr "函数%qD用作%<asm%>的输出"
49650
49651#: cp/parser.c:19490
49652#, fuzzy, gcc-internal-format
49653msgid "a function-definition is not allowed here"
49654msgstr "在这里不允许使用%<namespace%>定义"
49655
49656#: cp/parser.c:19501
49657#, gcc-internal-format
49658msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
49659msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
49660
49661#: cp/parser.c:19505
49662#, gcc-internal-format
49663msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
49664msgstr "函数定义中不允许有属性"
49665
49666#: cp/parser.c:19556
49667#, fuzzy, gcc-internal-format
49668msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
49669msgstr "预期的建构子、解构式,或类型转换"
49670
49671#. Anything else is an error.
49672#: cp/parser.c:19595 cp/parser.c:21903
49673#, gcc-internal-format
49674msgid "expected initializer"
49675msgstr "需要初始值设定"
49676
49677#: cp/parser.c:19676
49678#, gcc-internal-format
49679msgid "initializer provided for function"
49680msgstr "为函数提供了初始值设定"
49681
49682#: cp/parser.c:19710
49683#, gcc-internal-format
49684msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
49685msgstr "括起的初始值设定后出现的属性被忽略"
49686
49687#: cp/parser.c:19724
49688#, fuzzy, gcc-internal-format
49689msgid "non-function %qD declared as implicit template"
49690msgstr "函数%q+D重声明为内联的"
49691
49692#: cp/parser.c:20166
49693#, gcc-internal-format
49694msgid "array bound is not an integer constant"
49695msgstr "数组边界不是一个整数常量"
49696
49697#: cp/parser.c:20292
49698#, gcc-internal-format
49699msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
49700msgstr "生成引用类型%qT的成员指针"
49701
49702#: cp/parser.c:20296
49703#, gcc-internal-format
49704msgid "%<%T::%E%> is not a type"
49705msgstr "%<%T::%E%>不是一个类型"
49706
49707#. We do not attempt to print the declarator
49708#. here because we do not have enough
49709#. information about its original syntactic
49710#. form.
49711#: cp/parser.c:20325
49712#, gcc-internal-format
49713msgid "invalid declarator"
49714msgstr "无效的声明"
49715
49716#: cp/parser.c:20333
49717#, gcc-internal-format
49718msgid "invalid use of constructor as a template"
49719msgstr "将构造函数用作模板无效"
49720
49721#: cp/parser.c:20335
49722#, gcc-internal-format
49723msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
49724msgstr "使用%<%T::%D%>而不是%<%T::%D%>来以限定名指定构造函数"
49725
49726#. But declarations with qualified-ids can't appear in a
49727#. function.
49728#: cp/parser.c:20407
49729#, fuzzy, gcc-internal-format
49730msgid "qualified-id in declaration"
49731msgstr "需要一个限定的标识符"
49732
49733#: cp/parser.c:20432
49734#, gcc-internal-format
49735msgid "expected declarator"
49736msgstr "需要声明"
49737
49738#: cp/parser.c:20551
49739#, gcc-internal-format
49740msgid "%qD is a namespace"
49741msgstr "%qD是一个命名空间"
49742
49743#: cp/parser.c:20553
49744#, fuzzy, gcc-internal-format
49745msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
49746msgstr "生成非类类型%qT的成员指针"
49747
49748#: cp/parser.c:20574
49749#, fuzzy, gcc-internal-format
49750msgid "expected ptr-operator"
49751msgstr "需要%<operator%>"
49752
49753#: cp/parser.c:20635
49754#, gcc-internal-format
49755msgid "duplicate cv-qualifier"
49756msgstr "重复的 cv 限定"
49757
49758#: cp/parser.c:20689
49759#, fuzzy, gcc-internal-format
49760msgid "multiple ref-qualifiers"
49761msgstr "%q+D的类型限定冲突"
49762
49763#: cp/parser.c:20726
49764#, fuzzy, gcc-internal-format
49765#| msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
49766msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
49767msgstr "%<-mfpxx%> 需要 %<-mlra%>"
49768
49769#: cp/parser.c:20784
49770#, fuzzy, gcc-internal-format
49771msgid "duplicate virt-specifier"
49772msgstr "%C处重复访问限定符"
49773
49774#: cp/parser.c:21022
49775#, fuzzy, gcc-internal-format
49776msgid "missing template arguments after %qT"
49777msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
49778
49779#: cp/parser.c:21028 cp/typeck2.c:494 cp/typeck2.c:534 cp/typeck2.c:2093
49780#, gcc-internal-format
49781msgid "invalid use of %qT"
49782msgstr "对%qT的使用非法"
49783
49784#: cp/parser.c:21049
49785#, gcc-internal-format
49786msgid "types may not be defined in template arguments"
49787msgstr "不能在模板实参中定义类型"
49788
49789#: cp/parser.c:21054
49790#, fuzzy, gcc-internal-format
49791msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
49792msgstr "模板第 %d 个参数无效"
49793
49794#: cp/parser.c:21142
49795#, gcc-internal-format
49796msgid "expected type-specifier"
49797msgstr "需要类型限定"
49798
49799#: cp/parser.c:21426
49800#, gcc-internal-format
49801msgid "expected %<,%> or %<...%>"
49802msgstr "需要%<,%>或%<...%>"
49803
49804#: cp/parser.c:21501
49805#, gcc-internal-format
49806msgid "types may not be defined in parameter types"
49807msgstr "类型不能定义在参数类型中"
49808
49809#: cp/parser.c:21675
49810#, gcc-internal-format
49811msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
49812msgstr "默认参数只允许出现在函数参数中"
49813
49814#: cp/parser.c:21693
49815#, fuzzy, gcc-internal-format
49816msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
49817msgstr "模板参数包%qD不能有默认参数"
49818
49819#: cp/parser.c:21699
49820#, gcc-internal-format
49821msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
49822msgstr "模板参数包不能有默认参数"
49823
49824#: cp/parser.c:21701
49825#, fuzzy, gcc-internal-format
49826msgid "parameter pack cannot have a default argument"
49827msgstr "模板参数包不能有默认参数"
49828
49829#: cp/parser.c:22128
49830#, fuzzy, gcc-internal-format
49831msgid "C++ designated initializers only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
49832msgstr "扩展初始值设定列表只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49833
49834#: cp/parser.c:22148
49835#, fuzzy, gcc-internal-format
49836#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
49837msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
49838msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定"
49839
49840#: cp/parser.c:22186
49841#, fuzzy, gcc-internal-format
49842msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
49843msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定"
49844
49845#: cp/parser.c:22200
49846#, gcc-internal-format
49847msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
49848msgstr ""
49849
49850#: cp/parser.c:22225
49851#, fuzzy, gcc-internal-format
49852#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
49853msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
49854msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定"
49855
49856#: cp/parser.c:22263
49857#, gcc-internal-format
49858msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
49859msgstr ""
49860
49861#: cp/parser.c:22319 cp/parser.c:22445
49862#, gcc-internal-format
49863msgid "expected class-name"
49864msgstr "需要类名"
49865
49866#: cp/parser.c:22647
49867#, gcc-internal-format
49868msgid "expected %<;%> after class definition"
49869msgstr "类定义后需要%<;%>"
49870
49871#: cp/parser.c:22650
49872#, gcc-internal-format
49873msgid "expected %<;%> after struct definition"
49874msgstr "结构定义后需要%<;%>"
49875
49876#: cp/parser.c:22653
49877#, gcc-internal-format
49878msgid "expected %<;%> after union definition"
49879msgstr "联合定义后需要%<;%>"
49880
49881#: cp/parser.c:23009
49882#, gcc-internal-format
49883msgid "expected %<{%> or %<:%>"
49884msgstr "需要%<{%>或%<:%>"
49885
49886#: cp/parser.c:23020
49887#, gcc-internal-format
49888msgid "cannot specify %<override%> for a class"
49889msgstr "不能为类指定 %<override%>"
49890
49891#: cp/parser.c:23028
49892#, fuzzy, gcc-internal-format
49893msgid "global qualification of class name is invalid"
49894msgstr "%qD的声明中类名无效"
49895
49896#: cp/parser.c:23035
49897#, fuzzy, gcc-internal-format
49898msgid "qualified name does not name a class"
49899msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
49900
49901#: cp/parser.c:23047
49902#, fuzzy, gcc-internal-format
49903#| msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
49904msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
49905msgstr "关键字%<typename%>不能在模板以外使用"
49906
49907#: cp/parser.c:23053
49908#, gcc-internal-format
49909msgid "invalid class name in declaration of %qD"
49910msgstr "%qD的声明中类名无效"
49911
49912#: cp/parser.c:23111
49913#, gcc-internal-format
49914msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
49915msgstr "显式特例化前必须有%<template <>%>"
49916
49917#: cp/parser.c:23143
49918#, gcc-internal-format
49919msgid "function template %qD redeclared as a class template"
49920msgstr "函数模板%qD重声明为类模板"
49921
49922#: cp/parser.c:23179
49923#, fuzzy, gcc-internal-format
49924msgid "could not resolve typename type"
49925msgstr "缺少用以解析%qE类型的上下文"
49926
49927#: cp/parser.c:23238
49928#, fuzzy, gcc-internal-format
49929#| msgid "previous definition of %q+#T"
49930msgid "previous definition of %q#T"
49931msgstr "%q+#T的前一个定义"
49932
49933#: cp/parser.c:23328 cp/parser.c:28496
49934#, fuzzy, gcc-internal-format
49935msgid "expected class-key"
49936msgstr "需要%<class%>"
49937
49938#: cp/parser.c:23352
49939#, gcc-internal-format
49940msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++17 or -std=gnu++17"
49941msgstr ""
49942
49943#: cp/parser.c:23356
49944#, fuzzy, gcc-internal-format
49945msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
49946msgstr "需要%<class%>、%<typename%>或%<template%>"
49947
49948#: cp/parser.c:23602
49949#, fuzzy, gcc-internal-format
49950msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
49951msgstr "声明友元时必须使用 class 关键字"
49952
49953#: cp/parser.c:23620
49954#, gcc-internal-format
49955msgid "friend declaration does not name a class or function"
49956msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
49957
49958#: cp/parser.c:23638
49959#, gcc-internal-format
49960msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
49961msgstr ""
49962
49963#: cp/parser.c:23735
49964#, fuzzy, gcc-internal-format
49965msgid "default member initializers for bit-fields only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
49966msgstr "扩展初始值设定列表只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
49967
49968#: cp/parser.c:23742
49969#, fuzzy, gcc-internal-format
49970msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
49971msgstr "为无名形参指定了%qs"
49972
49973#: cp/parser.c:23755
49974#, gcc-internal-format
49975msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
49976msgstr ""
49977
49978#: cp/parser.c:23900
49979#, gcc-internal-format
49980msgid "pure-specifier on function-definition"
49981msgstr "函数定义上有 pure 指定"
49982
49983#: cp/parser.c:23920
49984#, fuzzy, gcc-internal-format
49985#| msgid "expected %<;%> after class definition"
49986msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
49987msgstr "类定义后需要%<;%>"
49988
49989#: cp/parser.c:23967
49990#, fuzzy, gcc-internal-format
49991msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
49992msgstr "可变数组成员没有出现在结构的末尾"
49993
49994#: cp/parser.c:23981
49995#, fuzzy, gcc-internal-format
49996msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
49997msgstr "需要声明"
49998
49999#: cp/parser.c:24055
50000#, fuzzy, gcc-internal-format
50001msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
50002msgstr "指定了无效的 AE 类型(%s)\n"
50003
50004#: cp/parser.c:24090
50005#, fuzzy, gcc-internal-format
50006msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
50007msgstr "%qT的初始值设定必须在花括号内"
50008
50009#: cp/parser.c:24220
50010#, fuzzy, gcc-internal-format
50011#| msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
50012msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
50013msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%<virtual%>"
50014
50015#: cp/parser.c:24240
50016#, fuzzy, gcc-internal-format
50017msgid "more than one access specifier in base-specifier"
50018msgstr "超过一个访问说明符在中 base-specified"
50019
50020#: cp/parser.c:24264
50021#, gcc-internal-format
50022msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
50023msgstr "关键字%<typename%>不能在模板以外使用"
50024
50025#: cp/parser.c:24267
50026#, gcc-internal-format
50027msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
50028msgstr "关键字%<typename%>不允许用在此上下文中(基类隐式地是一个类型)"
50029
50030#: cp/parser.c:24361 cp/parser.c:24439
50031#, gcc-internal-format
50032msgid "types may not be defined in an exception-specification"
50033msgstr "类型不能定义在异常规范中"
50034
50035#: cp/parser.c:24447
50036#, fuzzy, gcc-internal-format
50037#| msgid "due to different exception specifications"
50038msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
50039msgstr "因为异常规范不一致"
50040
50041#: cp/parser.c:24453
50042#, fuzzy, gcc-internal-format
50043msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
50044msgstr "动态异常规格被不宜用在中 C++0x; 使用 %<noexcept%> 作为替代"
50045
50046#: cp/parser.c:24497
50047#, fuzzy, gcc-internal-format
50048#| msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
50049msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
50050msgstr "在转换运算符中使用%<auto%>无效"
50051
50052#: cp/parser.c:24536
50053#, fuzzy, gcc-internal-format
50054msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
50055msgstr "对%qD的重声明在%<constexpr%>方面"
50056
50057#: cp/parser.c:24647
50058#, gcc-internal-format
50059msgid "types may not be defined in exception-declarations"
50060msgstr "类型不能定义在异常声明中"
50061
50062#: cp/parser.c:25200
50063#, fuzzy, gcc-internal-format
50064msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
50065msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
50066
50067#: cp/parser.c:25214
50068#, fuzzy, gcc-internal-format
50069msgid "expected an identifier for the attribute name"
50070msgstr "需要标识符"
50071
50072#: cp/parser.c:25298
50073#, fuzzy, gcc-internal-format
50074msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
50075msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
50076
50077#: cp/parser.c:25302
50078#, fuzzy, gcc-internal-format
50079msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
50080msgstr "%qE属性与 %s 属性冲突"
50081
50082#: cp/parser.c:25339
50083#, fuzzy, gcc-internal-format
50084#| msgid "expected parameter pack before %<...%>"
50085msgid "expected attribute before %<...%>"
50086msgstr "%<...%>前需要形参包"
50087
50088#: cp/parser.c:25400
50089#, fuzzy, gcc-internal-format
50090msgid "attribute using prefix only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
50091msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
50092
50093#: cp/parser.c:25718
50094#, fuzzy, gcc-internal-format
50095msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
50096msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
50097
50098#: cp/parser.c:25750
50099#, fuzzy, gcc-internal-format
50100msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
50101msgstr "自增不能出现在常量表达式中"
50102
50103#: cp/parser.c:26464
50104#, gcc-internal-format
50105msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
50106msgstr "特例化成员%<%T::%E%>需要%<template<>%>语法"
50107
50108#: cp/parser.c:26469
50109#, gcc-internal-format
50110msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
50111msgstr "%<%T::%E%>声明无效"
50112
50113#: cp/parser.c:26473
50114#, gcc-internal-format
50115msgid "too few template-parameter-lists"
50116msgstr "模板参数表太少"
50117
50118#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
50119#. something like:
50120#.
50121#. template <class T> template <class U> void S::f();
50122#: cp/parser.c:26480
50123#, gcc-internal-format
50124msgid "too many template-parameter-lists"
50125msgstr "模板参数表太多"
50126
50127#: cp/parser.c:26829
50128#, gcc-internal-format
50129msgid "named return values are no longer supported"
50130msgstr "有名返回值不再被支持"
50131
50132#: cp/parser.c:26988
50133#, fuzzy, gcc-internal-format
50134msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
50135msgstr "实字运算符模板 %qD 有无效的参数清单。 预期 non-type 模板参数包装 <char...>"
50136
50137#: cp/parser.c:26993
50138#, fuzzy, gcc-internal-format
50139msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
50140msgstr "实字运算符模板 %qD 有无效的参数清单。 预期 non-type 模板参数包装 <char...>"
50141
50142#: cp/parser.c:27063
50143#, fuzzy, gcc-internal-format
50144#| msgid "Enable multiply instructions"
50145msgid "empty introduction-list"
50146msgstr "启用乘法指令"
50147
50148#: cp/parser.c:27087
50149#, fuzzy, gcc-internal-format
50150#| msgid "no matching template for %qD found"
50151msgid "no matching concept for template-introduction"
50152msgstr "没有找到与%qD匹配的模板"
50153
50154#: cp/parser.c:27109
50155#, gcc-internal-format
50156msgid "invalid declaration of member template in local class"
50157msgstr "局部类中对成员模板的声明无效"
50158
50159#: cp/parser.c:27118
50160#, gcc-internal-format
50161msgid "template with C linkage"
50162msgstr "模板有 C 链接"
50163
50164#: cp/parser.c:27138
50165#, fuzzy, gcc-internal-format
50166msgid "invalid explicit specialization"
50167msgstr "显式特例化前必须有%<template <>%>"
50168
50169#: cp/parser.c:27242
50170#, gcc-internal-format
50171msgid "template declaration of %<typedef%>"
50172msgstr "%<typedef%>的模板声明"
50173
50174#: cp/parser.c:27293
50175#, fuzzy, gcc-internal-format
50176#| msgid "declaration does not declare anything"
50177msgid "a class template declaration must not declare anything else"
50178msgstr "没有声明任何东西"
50179
50180#: cp/parser.c:27339
50181#, gcc-internal-format
50182msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
50183msgstr "显式特例化不能有存储类型"
50184
50185#: cp/parser.c:27647
50186#, gcc-internal-format
50187msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
50188msgstr "在嵌套模板实参列表中应当使用%<> >%>而非%<>>%>"
50189
50190#: cp/parser.c:27660
50191#, gcc-internal-format
50192msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
50193msgstr "可疑的%<>>%>,使用%<>%>来结束模板实参列表"
50194
50195#: cp/parser.c:27955
50196#, gcc-internal-format
50197msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
50198msgstr ""
50199
50200#: cp/parser.c:28115
50201#, gcc-internal-format
50202msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
50203msgstr "指定链接时使用%qD无效"
50204
50205#: cp/parser.c:28130
50206#, gcc-internal-format
50207msgid "%<__thread%> before %qD"
50208msgstr "%<__thread%>出现在%qD之前"
50209
50210#: cp/parser.c:28264
50211#, gcc-internal-format
50212msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
50213msgstr "ISO C++ 1998 不支持%<long long%>"
50214
50215#: cp/parser.c:28272
50216#, fuzzy, gcc-internal-format
50217msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
50218msgstr "线程局部的 COMMON 数据没有实现"
50219
50220#: cp/parser.c:28277
50221#, fuzzy, gcc-internal-format
50222msgid "duplicate %qD"
50223msgstr "重复的标号%qD"
50224
50225#: cp/parser.c:28301
50226#, gcc-internal-format
50227msgid "duplicate %qs"
50228msgstr "重复的%qs"
50229
50230#: cp/parser.c:28353
50231#, gcc-internal-format
50232msgid "expected %<new%>"
50233msgstr "需要%<new%>"
50234
50235#: cp/parser.c:28356
50236#, gcc-internal-format
50237msgid "expected %<delete%>"
50238msgstr "需要%<delete%>"
50239
50240#: cp/parser.c:28359
50241#, gcc-internal-format
50242msgid "expected %<return%>"
50243msgstr "需要%<return%>"
50244
50245#: cp/parser.c:28365
50246#, gcc-internal-format
50247msgid "expected %<extern%>"
50248msgstr "需要%<extern%>"
50249
50250#: cp/parser.c:28368
50251#, gcc-internal-format
50252msgid "expected %<static_assert%>"
50253msgstr "需要%<static_assert%>"
50254
50255#: cp/parser.c:28371
50256#, gcc-internal-format
50257msgid "expected %<decltype%>"
50258msgstr "需要%<decltype%>"
50259
50260#: cp/parser.c:28374
50261#, gcc-internal-format
50262msgid "expected %<operator%>"
50263msgstr "需要%<operator%>"
50264
50265#: cp/parser.c:28377
50266#, gcc-internal-format
50267msgid "expected %<class%>"
50268msgstr "需要%<class%>"
50269
50270#: cp/parser.c:28380
50271#, gcc-internal-format
50272msgid "expected %<template%>"
50273msgstr "需要%<template%>"
50274
50275#: cp/parser.c:28383
50276#, gcc-internal-format
50277msgid "expected %<namespace%>"
50278msgstr "需要%<namespace%>"
50279
50280#: cp/parser.c:28386
50281#, gcc-internal-format
50282msgid "expected %<using%>"
50283msgstr "需要%<using%>"
50284
50285#: cp/parser.c:28389
50286#, gcc-internal-format
50287msgid "expected %<asm%>"
50288msgstr "需要%<asm%>"
50289
50290#: cp/parser.c:28392
50291#, gcc-internal-format
50292msgid "expected %<try%>"
50293msgstr "需要%<try%>"
50294
50295#: cp/parser.c:28395
50296#, gcc-internal-format
50297msgid "expected %<catch%>"
50298msgstr "需要%<catch%>"
50299
50300#: cp/parser.c:28398
50301#, gcc-internal-format
50302msgid "expected %<throw%>"
50303msgstr "需要%<throw%>"
50304
50305#: cp/parser.c:28401
50306#, gcc-internal-format
50307msgid "expected %<__label__%>"
50308msgstr "需要%<__label__%>"
50309
50310#: cp/parser.c:28404
50311#, gcc-internal-format
50312msgid "expected %<@try%>"
50313msgstr "需要%<@try%>"
50314
50315#: cp/parser.c:28407
50316#, gcc-internal-format
50317msgid "expected %<@synchronized%>"
50318msgstr "需要%<@synchronized%>"
50319
50320#: cp/parser.c:28410
50321#, gcc-internal-format
50322msgid "expected %<@throw%>"
50323msgstr "需要%<@throw%>"
50324
50325#: cp/parser.c:28413
50326#, fuzzy, gcc-internal-format
50327msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
50328msgstr "对 rpmtxn 数据库异动作业进行除错"
50329
50330#: cp/parser.c:28416
50331#, fuzzy, gcc-internal-format
50332msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
50333msgstr "于 %s 等待异动作业锁定\n"
50334
50335#: cp/parser.c:28448
50336#, gcc-internal-format
50337msgid "expected %<::%>"
50338msgstr "需要%<::%>"
50339
50340#: cp/parser.c:28460
50341#, gcc-internal-format
50342msgid "expected %<...%>"
50343msgstr "需要%<...%>"
50344
50345#: cp/parser.c:28463
50346#, gcc-internal-format
50347msgid "expected %<*%>"
50348msgstr "需要%<*%>"
50349
50350#: cp/parser.c:28466
50351#, gcc-internal-format
50352msgid "expected %<~%>"
50353msgstr "需要%<~%>"
50354
50355#: cp/parser.c:28472
50356#, gcc-internal-format
50357msgid "expected %<:%> or %<::%>"
50358msgstr "需要%<:%>或%<::%>"
50359
50360#: cp/parser.c:28499
50361#, gcc-internal-format
50362msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
50363msgstr "需要%<class%>、%<typename%>或%<template%>"
50364
50365#: cp/parser.c:28769
50366#, gcc-internal-format
50367msgid "%qs tag used in naming %q#T"
50368msgstr "使用了%qs标记,在命名%q#T时"
50369
50370#: cp/parser.c:28774
50371#, fuzzy, gcc-internal-format
50372msgid "%q#T was previously declared here"
50373msgstr "以前在此声明过"
50374
50375#: cp/parser.c:28795
50376#, gcc-internal-format
50377msgid "%qD redeclared with different access"
50378msgstr "%qD重声明时有不同的可访问性"
50379
50380#: cp/parser.c:28816
50381#, fuzzy, gcc-internal-format
50382msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
50383msgstr "用作消歧义的%<template%>只能用于模板内"
50384
50385#: cp/parser.c:29059
50386#, gcc-internal-format
50387msgid "file ends in default argument"
50388msgstr "文件在默认参数处结束"
50389
50390#: cp/parser.c:29300 cp/parser.c:30617 cp/parser.c:30805
50391#, gcc-internal-format
50392msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
50393msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
50394
50395#: cp/parser.c:29369
50396#, fuzzy, gcc-internal-format
50397msgid "objective-c++ message receiver expected"
50398msgstr "需要指定声明"
50399
50400#: cp/parser.c:29439
50401#, fuzzy, gcc-internal-format
50402msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
50403msgstr "objective-c++ 消息参数被预期"
50404
50405#: cp/parser.c:29470
50406#, gcc-internal-format
50407msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
50408msgstr "%<@encode%>必须指定一个类型作为实参"
50409
50410#: cp/parser.c:29880
50411#, gcc-internal-format
50412msgid "invalid Objective-C++ selector name"
50413msgstr "无效的 Objective-C++ 选择子名"
50414
50415#: cp/parser.c:29955 cp/parser.c:29973
50416#, fuzzy, gcc-internal-format
50417msgid "objective-c++ method declaration is expected"
50418msgstr "%C处数组声明需要另外一维"
50419
50420#: cp/parser.c:29967 cp/parser.c:30032
50421#, fuzzy, gcc-internal-format
50422msgid "method attributes must be specified at the end"
50423msgstr "不能为局部变量指定节属性"
50424
50425#: cp/parser.c:30075
50426#, fuzzy, gcc-internal-format
50427msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
50428msgstr "零星的 %qs 介于 Objective-C++ 方法"
50429
50430#: cp/parser.c:30281 cp/parser.c:30288 cp/parser.c:30295
50431#, fuzzy, gcc-internal-format
50432msgid "invalid type for instance variable"
50433msgstr "不一致的实例变量指定"
50434
50435#: cp/parser.c:30410
50436#, gcc-internal-format
50437msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
50438msgstr "%<@protocol%>需要标识符"
50439
50440#: cp/parser.c:30582
50441#, fuzzy, gcc-internal-format
50442msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
50443msgstr "属性可能无法被指定的之前 %<@%D%>Objective-C++ 关键字"
50444
50445#: cp/parser.c:30589
50446#, fuzzy, gcc-internal-format
50447msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
50448msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
50449
50450#: cp/parser.c:30864 cp/parser.c:30871 cp/parser.c:30878
50451#, fuzzy, gcc-internal-format
50452msgid "invalid type for property"
50453msgstr "不能设置只读属性"
50454
50455#: cp/parser.c:32008
50456#, fuzzy, gcc-internal-format
50457msgid "%<wait%> expression must be integral"
50458msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
50459
50460#: cp/parser.c:32721
50461#, gcc-internal-format
50462msgid "invalid reduction-identifier"
50463msgstr "无效还原标识符"
50464
50465#: cp/parser.c:34908
50466#, gcc-internal-format
50467msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
50468msgstr "括起的初始化不允许使用在 OpenMP %<for%>循环中"
50469
50470#: cp/parser.c:35228 cp/pt.c:16414
50471#, gcc-internal-format
50472msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
50473msgstr "迭代变量%qD不应当是 reduction"
50474
50475#: cp/parser.c:35313
50476#, fuzzy, gcc-internal-format
50477msgid "not enough for loops to collapse"
50478msgstr "%L处折叠的 !$OMP DO 没有足够的 DO 循环"
50479
50480#: cp/parser.c:37518
50481#, fuzzy, gcc-internal-format
50482msgid "invalid initializer clause"
50483msgstr "无效的初始值设定"
50484
50485#: cp/parser.c:37546
50486#, fuzzy, gcc-internal-format
50487msgid "expected id-expression (arguments)"
50488msgstr "? 预期于运算式中"
50489
50490#: cp/parser.c:37558
50491#, gcc-internal-format
50492msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
50493msgstr ""
50494
50495#: cp/parser.c:37659
50496#, fuzzy, gcc-internal-format
50497msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
50498msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
50499
50500#: cp/parser.c:37679 cp/semantics.c:5408
50501#, gcc-internal-format
50502msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
50503msgstr ""
50504
50505#: cp/parser.c:37684 cp/semantics.c:5417
50506#, gcc-internal-format
50507msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
50508msgstr ""
50509
50510#: cp/parser.c:37687 cp/pt.c:12966 cp/semantics.c:5423
50511#, gcc-internal-format
50512msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
50513msgstr ""
50514
50515#: cp/parser.c:37690 cp/semantics.c:5429
50516#, gcc-internal-format
50517msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
50518msgstr ""
50519
50520#: cp/parser.c:38044
50521#, gcc-internal-format
50522msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
50523msgstr ""
50524
50525#: cp/parser.c:38054
50526#, fuzzy, gcc-internal-format
50527msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
50528msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
50529
50530#. cancel-and-throw is unimplemented.
50531#: cp/parser.c:38389
50532#, gcc-internal-format
50533msgid "atomic_cancel"
50534msgstr ""
50535
50536#: cp/parser.c:38432 cp/semantics.c:8578
50537#, fuzzy, gcc-internal-format
50538msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
50539msgstr "%<__transaction_relaxed%>而无需 transactional 内存支持已启用"
50540
50541#: cp/parser.c:38434 cp/semantics.c:8580
50542#, fuzzy, gcc-internal-format
50543msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
50544msgstr "%<__transaction_atomic%>而无需 transactional 内存支持已启用"
50545
50546#: cp/parser.c:38628
50547#, gcc-internal-format
50548msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
50549msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%>末尾有垃圾字符"
50550
50551#: cp/parser.c:38924
50552#, fuzzy, gcc-internal-format
50553msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
50554msgstr "#pragma GCC memregs 必须出现在所有函数声明之前"
50555
50556#: cp/parser.c:38956
50557#, fuzzy, gcc-internal-format
50558msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
50559msgstr "#pragma GCC memregs 必须出现在所有函数声明之前"
50560
50561#: cp/parser.c:39036
50562#, gcc-internal-format
50563msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
50564msgstr "模块间优化未为 C++ 实现"
50565
50566#: cp/parser.c:39292
50567#, fuzzy, gcc-internal-format
50568msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
50569msgstr "模板不能是%<virtual%>的"
50570
50571#: cp/parser.c:39348
50572#, gcc-internal-format
50573msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
50574msgstr ""
50575
50576#: cp/pt.c:303
50577#, gcc-internal-format
50578msgid "data member %qD cannot be a member template"
50579msgstr "数据成员%qD不能是成员模板"
50580
50581#: cp/pt.c:315
50582#, gcc-internal-format
50583msgid "invalid member template declaration %qD"
50584msgstr "无效的成员模板声明%qD"
50585
50586#: cp/pt.c:694
50587#, gcc-internal-format
50588msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
50589msgstr "显式特例化出现在非命名空间作用域%qD中"
50590
50591#: cp/pt.c:708
50592#, gcc-internal-format
50593msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
50594msgstr "所包含的类模板并未被显式特例化"
50595
50596#: cp/pt.c:792
50597#, gcc-internal-format
50598msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
50599msgstr "%qD的特例化必须出现在命名空间内"
50600
50601#: cp/pt.c:802
50602#, gcc-internal-format
50603msgid "specialization of %qD in different namespace"
50604msgstr "在不同命名空间内对%qD的特例化"
50605
50606#: cp/pt.c:804 cp/pt.c:1031
50607#, fuzzy, gcc-internal-format
50608#| msgid "  from definition of %q+#D"
50609msgid "  from definition of %q#D"
50610msgstr "  从%q+#D的定义"
50611
50612#: cp/pt.c:821
50613#, gcc-internal-format
50614msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
50615msgstr "%qD的显式实例化出现在命名空间%qD中,而后者并不包含命名空间%qD"
50616
50617#: cp/pt.c:941
50618#, gcc-internal-format
50619msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
50620msgstr "类名隐藏了模板的模板形参%qD"
50621
50622#: cp/pt.c:953
50623#, fuzzy, gcc-internal-format
50624msgid "specialization of alias template %qD"
50625msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
50626
50627#: cp/pt.c:956 cp/pt.c:1093
50628#, gcc-internal-format
50629msgid "explicit specialization of non-template %qT"
50630msgstr "显式特例化非模板%qT"
50631
50632#: cp/pt.c:988
50633#, gcc-internal-format
50634msgid "specialization of %qT after instantiation"
50635msgstr "%qT的实例化在特例化之后"
50636
50637#: cp/pt.c:1029
50638#, gcc-internal-format
50639msgid "specializing %q#T in different namespace"
50640msgstr "在不同命名空间中特例化%q#T"
50641
50642#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
50643#. problem ([temp.expl.spec]/6).
50644#: cp/pt.c:1071
50645#, gcc-internal-format
50646msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
50647msgstr "%qT的实例化在%qT的特例化之后"
50648
50649#: cp/pt.c:1089
50650#, fuzzy, gcc-internal-format
50651msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
50652msgstr "友元模板特例化%qD中不允许出现默认参数"
50653
50654#: cp/pt.c:1552
50655#, gcc-internal-format
50656msgid "specialization of %qD after instantiation"
50657msgstr "%qD的特例化在实例化之后"
50658
50659#: cp/pt.c:1954 cp/semantics.c:5277
50660#, fuzzy, gcc-internal-format
50661msgid "%s %#qD"
50662msgstr "%s%#D"
50663
50664#: cp/pt.c:2089
50665#, gcc-internal-format
50666msgid "%qD is not a function template"
50667msgstr "%qD不是一个函数模板"
50668
50669#: cp/pt.c:2094
50670#, fuzzy, gcc-internal-format
50671msgid "%qD is not a variable template"
50672msgstr "%qD不是一个模板"
50673
50674#: cp/pt.c:2365
50675#, gcc-internal-format
50676msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
50677msgstr "%2$q+D的模板标识符%1$qD不匹配任何模板声明"
50678
50679#: cp/pt.c:2368
50680#, gcc-internal-format
50681msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
50682msgstr "发现 %d 个%<template<>%>,需要 %d 来特例化一个成员函数模板"
50683
50684#: cp/pt.c:2379
50685#, gcc-internal-format
50686msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
50687msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
50688
50689#: cp/pt.c:2589
50690#, fuzzy, gcc-internal-format
50691msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
50692msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
50693
50694#: cp/pt.c:2598
50695#, fuzzy, gcc-internal-format
50696msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
50697msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)"
50698
50699#: cp/pt.c:2604
50700#, gcc-internal-format
50701msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
50702msgstr ""
50703
50704#: cp/pt.c:2628
50705#, fuzzy, gcc-internal-format
50706#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
50707msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
50708msgstr "在初次使用后显式特例化%qD"
50709
50710#. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
50711#: cp/pt.c:2633
50712#, fuzzy, gcc-internal-format
50713#| msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
50714msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
50715msgstr "%qD的显式实例化出现在命名空间%qD中,而后者并不包含命名空间%qD"
50716
50717#: cp/pt.c:2730
50718#, fuzzy, gcc-internal-format
50719#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
50720msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
50721msgstr "在初次使用后显式特例化%qD"
50722
50723#: cp/pt.c:2734
50724#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50725msgid "missing primary template attributes %s"
50726msgstr "以前在此声明过"
50727
50728#: cp/pt.c:2735
50729#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50730msgid "missing primary template attribute %s"
50731msgstr "以前在此声明过"
50732
50733#. This case handles bogus declarations like template <>
50734#. template <class T> void f<int>();
50735#: cp/pt.c:2824 cp/pt.c:2883
50736#, gcc-internal-format
50737msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
50738msgstr "模板标识符%qD出现在基本模板的声明中"
50739
50740#: cp/pt.c:2837
50741#, gcc-internal-format
50742msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
50743msgstr "显式初始化中出现了模板参数列表"
50744
50745#: cp/pt.c:2843
50746#, gcc-internal-format
50747msgid "definition provided for explicit instantiation"
50748msgstr "为显式实例化提供的定义"
50749
50750#: cp/pt.c:2851
50751#, gcc-internal-format
50752msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
50753msgstr "%qD声明时模板参数表太多"
50754
50755#: cp/pt.c:2854
50756#, gcc-internal-format
50757msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
50758msgstr "%qD声明时模板参数表太少"
50759
50760#: cp/pt.c:2856
50761#, gcc-internal-format
50762msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
50763msgstr "%qD的显式特例化必须由%<template <>%>引入"
50764
50765#: cp/pt.c:2862
50766#, fuzzy, gcc-internal-format
50767#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
50768msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
50769msgstr "显式特例化非模板%qT"
50770
50771#: cp/pt.c:2893
50772#, fuzzy, gcc-internal-format
50773msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
50774msgstr "函数模板部分特例化%qD是不允许的"
50775
50776#: cp/pt.c:2896
50777#, fuzzy, gcc-internal-format
50778msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
50779msgstr "函数模板部分特例化%qD是不允许的"
50780
50781#: cp/pt.c:2929
50782#, gcc-internal-format
50783msgid "default argument specified in explicit specialization"
50784msgstr "显式特例化时指定了默认参数"
50785
50786#: cp/pt.c:2967
50787#, gcc-internal-format
50788msgid "%qD is not a template function"
50789msgstr "%qD不是一个模板函数"
50790
50791#. From [temp.expl.spec]:
50792#.
50793#. If such an explicit specialization for the member
50794#. of a class template names an implicitly-declared
50795#. special member function (clause _special_), the
50796#. program is ill-formed.
50797#.
50798#. Similar language is found in [temp.explicit].
50799#: cp/pt.c:3029
50800#, gcc-internal-format
50801msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
50802msgstr "特例化了隐式声明的特殊成员函数"
50803
50804#: cp/pt.c:3045
50805#, gcc-internal-format
50806msgid "no member function %qD declared in %qT"
50807msgstr "成员函数%qD未在%qT中声明"
50808
50809#: cp/pt.c:3076
50810#, fuzzy, gcc-internal-format
50811msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
50812msgstr "友元%q#D的重声明不能有默认模板参数"
50813
50814#: cp/pt.c:3079
50815#, fuzzy, gcc-internal-format
50816msgid "friend declaration here"
50817msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
50818
50819#: cp/pt.c:3187
50820#, fuzzy, gcc-internal-format
50821#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
50822msgid "explicit specialization of function concept %qD"
50823msgstr "显式特例化非模板%qT"
50824
50825#: cp/pt.c:3621
50826#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50827#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
50828msgid "argument to __integer_pack must be between 0 and %d"
50829msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间"
50830
50831#: cp/pt.c:3955
50832#, fuzzy, gcc-internal-format
50833#| msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
50834msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
50835msgstr "基类初始值设定展开%<%T%>不包括参数包"
50836
50837#: cp/pt.c:4023
50838#, fuzzy, gcc-internal-format
50839#| msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
50840msgid "expansion pattern %qT contains no argument packs"
50841msgstr "展开样式%<%T%>不包括参数包"
50842
50843#: cp/pt.c:4025
50844#, fuzzy, gcc-internal-format
50845#| msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
50846msgid "expansion pattern %qE contains no argument packs"
50847msgstr "展开样式%<%E%>不包括参数包"
50848
50849#: cp/pt.c:4077
50850#, gcc-internal-format
50851msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
50852msgstr "参数包未能在%<...%>中被展开:"
50853
50854#: cp/pt.c:4094 cp/pt.c:4849
50855#, gcc-internal-format
50856msgid "        %qD"
50857msgstr "       %qD"
50858
50859#: cp/pt.c:4096
50860#, gcc-internal-format
50861msgid "        <anonymous>"
50862msgstr "        <匿名>"
50863
50864#: cp/pt.c:4222
50865#, fuzzy, gcc-internal-format
50866#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
50867msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
50868msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参"
50869
50870#: cp/pt.c:4225
50871#, fuzzy, gcc-internal-format
50872#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
50873msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
50874msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参"
50875
50876#: cp/pt.c:4227
50877#, fuzzy, gcc-internal-format
50878#| msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
50879msgid "template parameter %qD declared here"
50880msgstr "模板形参类型%qT声明为%<friend%>"
50881
50882#: cp/pt.c:4785
50883#, fuzzy, gcc-internal-format
50884msgid "specialization of variable concept %q#D"
50885msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
50886
50887#: cp/pt.c:4844
50888#, fuzzy, gcc-internal-format
50889msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
50890msgstr "部分特例化中未用到模板参数:"
50891
50892#: cp/pt.c:4868
50893#, fuzzy, gcc-internal-format
50894msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
50895msgstr "部分特例化%qT并未特例化任何模板参数"
50896
50897#: cp/pt.c:4872
50898#, fuzzy, gcc-internal-format
50899msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
50900msgstr "部分特例化%qT并未特例化任何模板参数"
50901
50902#: cp/pt.c:4876 cp/pt.c:4887
50903#, fuzzy, gcc-internal-format
50904msgid "primary template here"
50905msgstr "以前在此声明过"
50906
50907#: cp/pt.c:4884
50908#, gcc-internal-format
50909msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
50910msgstr ""
50911
50912#: cp/pt.c:4899
50913#, fuzzy, gcc-internal-format
50914msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
50915msgstr "部分特例化%qT并未特例化任何模板参数"
50916
50917#: cp/pt.c:4901
50918#, fuzzy, gcc-internal-format
50919msgid "primary template %qD"
50920msgstr "以前在此声明过"
50921
50922#: cp/pt.c:4948
50923#, gcc-internal-format
50924msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
50925msgstr "参数包实参%qE必须出现在模板实参表末尾"
50926
50927#: cp/pt.c:4951
50928#, gcc-internal-format
50929msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
50930msgstr "参数包实参%qT必须出现在模板实参表末尾"
50931
50932#: cp/pt.c:4972
50933#, gcc-internal-format
50934msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
50935msgstr "模板实参%qE混杂了模板形参"
50936
50937#: cp/pt.c:5018
50938#, gcc-internal-format
50939msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
50940msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
50941msgstr[0] "模板实参%2$qE的类型%1$qT取决于模板参数"
50942
50943#: cp/pt.c:5080
50944#, fuzzy, gcc-internal-format
50945msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
50946msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
50947
50948#: cp/pt.c:5084
50949#, fuzzy, gcc-internal-format
50950msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
50951msgstr "%qD的特例化在实例化之后"
50952
50953#: cp/pt.c:5261
50954#, gcc-internal-format
50955msgid "no default argument for %qD"
50956msgstr "%qD没有默认参数"
50957
50958#. A primary class template can only have one
50959#. parameter pack, at the end of the template
50960#. parameter list.
50961#: cp/pt.c:5283
50962#, fuzzy, gcc-internal-format
50963msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
50964msgstr "参数包实参%qE必须出现在模板实参表末尾"
50965
50966#: cp/pt.c:5319
50967#, gcc-internal-format
50968msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
50969msgstr "默认参数不能用在函数模板友元重声明中"
50970
50971#: cp/pt.c:5322
50972#, fuzzy, gcc-internal-format
50973#| msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
50974msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
50975msgstr "默认参数不能用在函数模板友元重声明中"
50976
50977#: cp/pt.c:5325
50978#, fuzzy, gcc-internal-format
50979msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
50980msgstr "只有指定了 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 时才能在函数模板中使用默认参数"
50981
50982#: cp/pt.c:5328
50983#, gcc-internal-format
50984msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
50985msgstr "默认参数不能用在部分特例化中"
50986
50987#: cp/pt.c:5331 cp/pt.c:5389
50988#, gcc-internal-format
50989msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
50990msgstr "包含%qD的类的模板参数有默认参数"
50991
50992#: cp/pt.c:5503
50993#, fuzzy, gcc-internal-format
50994#| msgid "parameter %qD declared void"
50995msgid "template %qD declared"
50996msgstr "形参%qD被声明为 void"
50997
50998#: cp/pt.c:5510
50999#, gcc-internal-format
51000msgid "template class without a name"
51001msgstr "模板类没有名字"
51002
51003#: cp/pt.c:5518
51004#, fuzzy, gcc-internal-format
51005msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
51006msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
51007
51008#. [basic.stc.dynamic.allocation]
51009#.
51010#. An allocation function can be a function
51011#. template. ... Template allocation functions shall
51012#. have two or more parameters.
51013#: cp/pt.c:5540
51014#, gcc-internal-format
51015msgid "invalid template declaration of %qD"
51016msgstr "%qD模板声明无效"
51017
51018#: cp/pt.c:5683
51019#, gcc-internal-format
51020msgid "template definition of non-template %q#D"
51021msgstr "对非模板%q#D的模板定义"
51022
51023#: cp/pt.c:5726
51024#, gcc-internal-format
51025msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
51026msgstr "需要 %d 级的%q#D模板参数,却给出了 %d 级"
51027
51028#: cp/pt.c:5740
51029#, gcc-internal-format
51030msgid "got %d template parameters for %q#D"
51031msgstr "得到 %d 个模板参数,为%q#D"
51032
51033#: cp/pt.c:5743
51034#, gcc-internal-format
51035msgid "got %d template parameters for %q#T"
51036msgstr "%2$q#T得到了 %1$d 个模板参数"
51037
51038#: cp/pt.c:5745
51039#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51040msgid "  but %d required"
51041msgstr "但实际需要 %d 个"
51042
51043#: cp/pt.c:5766
51044#, gcc-internal-format
51045msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
51046msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD"
51047
51048#: cp/pt.c:5769
51049#, fuzzy, gcc-internal-format
51050#| msgid "use template<> for an explicit specialization"
51051msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
51052msgstr "使用 template<> 来显式特例化"
51053
51054#: cp/pt.c:5896
51055#, gcc-internal-format
51056msgid "%qT is not a template type"
51057msgstr "%qT不是一个模板类型"
51058
51059#: cp/pt.c:5909
51060#, gcc-internal-format
51061msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
51062msgstr "%qD的声明中没有 template 限定"
51063
51064#: cp/pt.c:5920
51065#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51066msgid "redeclared with %d template parameter"
51067msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
51068msgstr[0] "重声明为具有 %d 个模板参数"
51069
51070#: cp/pt.c:5924
51071#, fuzzy, gcc-internal-format
51072#| msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
51073#| msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
51074msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
51075msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
51076msgstr[0] "先前的声明%q+D使用了 %d 个模板参数"
51077
51078#: cp/pt.c:5961
51079#, gcc-internal-format
51080msgid "template parameter %q+#D"
51081msgstr "模板形参%q+#D"
51082
51083#: cp/pt.c:5962
51084#, gcc-internal-format
51085msgid "redeclared here as %q#D"
51086msgstr "在这里又被声明为%q#D"
51087
51088#. We have in [temp.param]:
51089#.
51090#. A template-parameter may not be given default arguments
51091#. by two different declarations in the same scope.
51092#: cp/pt.c:5972
51093#, gcc-internal-format
51094msgid "redefinition of default argument for %q#D"
51095msgstr "重定义%q#D的默认参数"
51096
51097#: cp/pt.c:5974
51098#, gcc-internal-format
51099msgid "original definition appeared here"
51100msgstr "原始定义在此"
51101
51102#: cp/pt.c:6002
51103#, fuzzy, gcc-internal-format
51104#| msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
51105msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
51106msgstr "对%qD的重声明在%<constexpr%>方面"
51107
51108#: cp/pt.c:6005
51109#, fuzzy, gcc-internal-format
51110#| msgid "original definition appeared here"
51111msgid "original declaration appeared here"
51112msgstr "原始定义在此"
51113
51114#: cp/pt.c:6264 cp/pt.c:6332
51115#, gcc-internal-format
51116msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
51117msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板参数"
51118
51119#: cp/pt.c:6267
51120#, gcc-internal-format
51121msgid "it must be the address of a function with external linkage"
51122msgstr "它必须是一个具有外部链接函数的地址"
51123
51124#: cp/pt.c:6270
51125#, fuzzy, gcc-internal-format
51126msgid "it must be the name of a function with external linkage"
51127msgstr "它必须是一个具有外部链接函数的地址"
51128
51129#: cp/pt.c:6282
51130#, fuzzy, gcc-internal-format
51131msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
51132msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接"
51133
51134#: cp/pt.c:6286
51135#, fuzzy, gcc-internal-format
51136msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
51137msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接"
51138
51139#: cp/pt.c:6335
51140#, fuzzy, gcc-internal-format
51141msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
51142msgstr "它必须是格式为‘&X::Y’的成员指针"
51143
51144#: cp/pt.c:6337
51145#, fuzzy, gcc-internal-format
51146#| msgid "%qD is not a member of %qT"
51147msgid "because it is a member of %qT"
51148msgstr "%qD不是%qT的成员"
51149
51150#: cp/pt.c:6397
51151#, fuzzy, gcc-internal-format
51152msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
51153msgstr "%qD声明时模板参数表太多"
51154
51155#: cp/pt.c:6406
51156#, fuzzy, gcc-internal-format
51157msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
51158msgstr "  类型 %qT 和 %qT 有不兼容的 cv-qualifiers"
51159
51160#: cp/pt.c:6415
51161#, fuzzy, gcc-internal-format
51162msgid "  mismatched types %qT and %qT"
51163msgstr "在类型%qT和%qT间比较"
51164
51165#: cp/pt.c:6424
51166#, fuzzy, gcc-internal-format
51167msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
51168msgstr "模板参数包%qD不能有默认参数"
51169
51170#: cp/pt.c:6435
51171#, fuzzy, gcc-internal-format
51172msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
51173msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD"
51174
51175#: cp/pt.c:6445
51176#, fuzzy, gcc-internal-format
51177msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
51178msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
51179
51180#: cp/pt.c:6454
51181#, fuzzy, gcc-internal-format
51182msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
51183msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT"
51184
51185#: cp/pt.c:6466
51186#, fuzzy, gcc-internal-format
51187msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
51188msgstr "Lambda 返回类型演绎得到不一致的类型%qT和%qT"
51189
51190#: cp/pt.c:6470
51191#, fuzzy, gcc-internal-format
51192msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
51193msgstr "  deduced 冲突值用于 non-type 参数 %qE (%qE 和 %qE)"
51194
51195#: cp/pt.c:6481
51196#, fuzzy, gcc-internal-format
51197msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
51198msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
51199
51200#: cp/pt.c:6492
51201#, fuzzy, gcc-internal-format
51202msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
51203msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它的类型是%qT"
51204
51205#: cp/pt.c:6504
51206#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51207msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
51208msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
51209msgstr[0] " 备选需要 %d 实参,但提供了 %d 个"
51210
51211#: cp/pt.c:6535
51212#, fuzzy, gcc-internal-format
51213msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
51214msgstr "无法将%qE从类型%qT转换到类型%qT"
51215
51216#: cp/pt.c:6548
51217#, fuzzy, gcc-internal-format
51218msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
51219msgstr "%qT是%qT的有歧义的基类"
51220
51221#: cp/pt.c:6552
51222#, fuzzy, gcc-internal-format
51223msgid "  %qT is not derived from %qT"
51224msgstr "派生联合%qT无效"
51225
51226#: cp/pt.c:6563
51227#, fuzzy, gcc-internal-format
51228msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
51229msgstr "  模板参数的模板模板参数是不一致与其他 deduced 模板参数"
51230
51231#: cp/pt.c:6573
51232#, fuzzy, gcc-internal-format
51233msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
51234msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
51235
51236#: cp/pt.c:6583
51237#, fuzzy, gcc-internal-format
51238msgid "  template argument %qE does not match %qE"
51239msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD"
51240
51241#: cp/pt.c:6623
51242#, gcc-internal-format
51243msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
51244msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为字面字符串不能用在此上下文中"
51245
51246#: cp/pt.c:6772
51247#, fuzzy, gcc-internal-format
51248msgid "in template argument for type %qT"
51249msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
51250
51251#: cp/pt.c:6786
51252#, fuzzy, gcc-internal-format
51253msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
51254msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
51255
51256#: cp/pt.c:6847
51257#, gcc-internal-format
51258msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
51259msgstr "%qD不是一个有效模板实参,因为%qD是一个变量,而非变量的地址"
51260
51261#: cp/pt.c:6855
51262#, fuzzy, gcc-internal-format
51263msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
51264msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
51265
51266#: cp/pt.c:6871
51267#, gcc-internal-format
51268msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
51269msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
51270
51271#: cp/pt.c:6878
51272#, gcc-internal-format
51273msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
51274msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接"
51275
51276#: cp/pt.c:6887
51277#, fuzzy, gcc-internal-format
51278msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
51279msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接"
51280
51281#: cp/pt.c:6902
51282#, fuzzy, gcc-internal-format
51283msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
51284msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
51285
51286#: cp/pt.c:6911
51287#, fuzzy, gcc-internal-format
51288msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
51289msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
51290
51291#: cp/pt.c:6918
51292#, fuzzy, gcc-internal-format
51293#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
51294msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
51295msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接"
51296
51297#: cp/pt.c:6947
51298#, gcc-internal-format
51299msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
51300msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为 cv 限定冲突"
51301
51302#: cp/pt.c:6955
51303#, gcc-internal-format
51304msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
51305msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它不是一个左值"
51306
51307#: cp/pt.c:6973
51308#, gcc-internal-format
51309msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
51310msgstr "%q#D不是类型%qT的有效模板参数,因为一个引用变量没有常量地址"
51311
51312#: cp/pt.c:6989
51313#, fuzzy, gcc-internal-format
51314#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
51315msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
51316msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它没有外部链接"
51317
51318#: cp/pt.c:7000
51319#, fuzzy, gcc-internal-format
51320#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
51321msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
51322msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接"
51323
51324#: cp/pt.c:7050
51325#, gcc-internal-format
51326msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
51327msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它是一个指针"
51328
51329#: cp/pt.c:7052
51330#, gcc-internal-format
51331msgid "try using %qE instead"
51332msgstr "尝试使用%qE代替"
51333
51334#: cp/pt.c:7106
51335#, gcc-internal-format
51336msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
51337msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它的类型是%qT"
51338
51339#: cp/pt.c:7668
51340#, fuzzy, gcc-internal-format
51341msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
51342msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
51343
51344#: cp/pt.c:7684
51345#, fuzzy, gcc-internal-format
51346msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
51347msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
51348
51349#: cp/pt.c:7819
51350#, gcc-internal-format
51351msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
51352msgstr "注入的类名%qD被用作模板的模板参数"
51353
51354#: cp/pt.c:7848
51355#, fuzzy, gcc-internal-format
51356msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
51357msgstr "将析构函数%qD用作类型无效"
51358
51359#: cp/pt.c:7853
51360#, gcc-internal-format
51361msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
51362msgstr "需要使用某个模板参数的类型成员时,请使用%<typename %E%>"
51363
51364#: cp/pt.c:7869 cp/pt.c:7891 cp/pt.c:7945
51365#, gcc-internal-format
51366msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
51367msgstr "实参 %d 的类型/值不匹配,在%qD的模板参数列表中"
51368
51369#: cp/pt.c:7874
51370#, gcc-internal-format
51371msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
51372msgstr "需要一个%qT类型的常量,却给出了%qT"
51373
51374#: cp/pt.c:7879
51375#, gcc-internal-format
51376msgid "  expected a class template, got %qE"
51377msgstr "需要一个类模板,却给出了%qE"
51378
51379#: cp/pt.c:7882
51380#, gcc-internal-format
51381msgid "  expected a type, got %qE"
51382msgstr "需要一个类型,却给出了%qE"
51383
51384#: cp/pt.c:7896
51385#, gcc-internal-format
51386msgid "  expected a type, got %qT"
51387msgstr "需要一个类型,却给出了%qT"
51388
51389#: cp/pt.c:7899
51390#, gcc-internal-format
51391msgid "  expected a class template, got %qT"
51392msgstr "需要一个类模板,却给出了%qT"
51393
51394#: cp/pt.c:7949
51395#, gcc-internal-format
51396msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
51397msgstr "需要有%qD类型的模板,却得到了%qT"
51398
51399#: cp/pt.c:7963
51400#, fuzzy, gcc-internal-format
51401#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
51402msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
51403msgstr "实参 %d 的类型/值不匹配,在%qD的模板参数列表中"
51404
51405#: cp/pt.c:7966
51406#, fuzzy, gcc-internal-format
51407#| msgid "  expected a type, got %qE"
51408msgid "  expected %qD but got %qD"
51409msgstr "需要一个类型,却给出了%qE"
51410
51411#: cp/pt.c:8026
51412#, fuzzy, gcc-internal-format
51413#| msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
51414msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
51415msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT"
51416
51417#: cp/pt.c:8163 cp/pt.c:8479
51418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51419msgid "template argument %d is invalid"
51420msgstr "模板第 %d 个参数无效"
51421
51422#: cp/pt.c:8178 cp/pt.c:8312
51423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51424msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
51425msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)"
51426
51427#: cp/pt.c:8308
51428#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51429msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
51430msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)"
51431
51432#: cp/pt.c:8317
51433#, fuzzy, gcc-internal-format
51434#| msgid "provided for %q+D"
51435msgid "provided for %qD"
51436msgstr "提供给%q+D"
51437
51438#: cp/pt.c:8342
51439#, fuzzy, gcc-internal-format
51440msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
51441msgstr "包含%qD的类的模板参数有默认参数"
51442
51443#: cp/pt.c:8346
51444#, fuzzy, gcc-internal-format
51445msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
51446msgstr "包含%qD的类的模板参数有默认参数"
51447
51448#: cp/pt.c:8445
51449#, gcc-internal-format
51450msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
51451msgstr ""
51452
51453#: cp/pt.c:9068
51454#, fuzzy, gcc-internal-format
51455msgid "%q#D is not a function template"
51456msgstr "%q#D声明为模板"
51457
51458#: cp/pt.c:9235
51459#, gcc-internal-format
51460msgid "non-template type %qT used as a template"
51461msgstr "非模板类型%qT用作模板"
51462
51463#: cp/pt.c:9237
51464#, gcc-internal-format
51465msgid "for template declaration %q+D"
51466msgstr "对于模板声明%q+D"
51467
51468#: cp/pt.c:9360
51469#, fuzzy, gcc-internal-format
51470#| msgid "internal consistency failure"
51471msgid "template constraint failure"
51472msgstr "内部一致性错误"
51473
51474#: cp/pt.c:9718
51475#, fuzzy, gcc-internal-format
51476msgid "use of invalid variable template %qE"
51477msgstr "%qD不是一个模板"
51478
51479#: cp/pt.c:10148
51480#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51481msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
51482msgstr "在实例化%2$qD时模板实例化深度超过最大值 %1$d(使用 use -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
51483
51484#: cp/pt.c:11225
51485#, fuzzy, gcc-internal-format
51486#| msgid "flexible array member in union"
51487msgid "flexible array member %qD in union"
51488msgstr "联合和可变数组成员"
51489
51490#: cp/pt.c:11713
51491#, gcc-internal-format
51492msgid "fold of empty expansion over %O"
51493msgstr ""
51494
51495#: cp/pt.c:12182
51496#, fuzzy, gcc-internal-format
51497#| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
51498msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
51499msgstr "展开%<%T%>时参数包长度不匹配"
51500
51501#: cp/pt.c:12185
51502#, fuzzy, gcc-internal-format
51503#| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
51504msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
51505msgstr "展开%<%E%>时参数包长度不匹配"
51506
51507#: cp/pt.c:12769
51508#, fuzzy, gcc-internal-format
51509msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
51510msgstr "重定义%q#D的默认参数"
51511
51512#. It may seem that this case cannot occur, since:
51513#.
51514#. typedef void f();
51515#. void g() { f x; }
51516#.
51517#. declares a function, not a variable.  However:
51518#.
51519#. typedef void f();
51520#. template <typename T> void g() { T t; }
51521#. template void g<f>();
51522#.
51523#. is an attempt to declare a variable with function
51524#. type.
51525#: cp/pt.c:13730
51526#, gcc-internal-format
51527msgid "variable %qD has function type"
51528msgstr "变量%qD有函数类型"
51529
51530#: cp/pt.c:13903
51531#, gcc-internal-format
51532msgid "invalid parameter type %qT"
51533msgstr "无效的参数类型%qT"
51534
51535#: cp/pt.c:13905
51536#, gcc-internal-format
51537msgid "in declaration %q+D"
51538msgstr "在声明%q+D中"
51539
51540#: cp/pt.c:14023
51541#, gcc-internal-format
51542msgid "function returning an array"
51543msgstr "函数返回了一个数组"
51544
51545#: cp/pt.c:14025
51546#, gcc-internal-format
51547msgid "function returning a function"
51548msgstr "函数返回了一个函数"
51549
51550#: cp/pt.c:14065
51551#, gcc-internal-format
51552msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
51553msgstr "生成非类类型%qT的成员函数指针"
51554
51555#: cp/pt.c:14659
51556#, gcc-internal-format
51557msgid "forming reference to void"
51558msgstr "形成对 void 的引用"
51559
51560#: cp/pt.c:14661
51561#, gcc-internal-format
51562msgid "forming pointer to reference type %qT"
51563msgstr "生成指向引用类型%qT的指针"
51564
51565#: cp/pt.c:14663
51566#, gcc-internal-format
51567msgid "forming reference to reference type %qT"
51568msgstr "生成指向引用类型%qT的引用"
51569
51570#: cp/pt.c:14676
51571#, fuzzy, gcc-internal-format
51572msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
51573msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的指针"
51574
51575#: cp/pt.c:14679
51576#, fuzzy, gcc-internal-format
51577msgid "forming reference to qualified function type %qT"
51578msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的引用"
51579
51580#: cp/pt.c:14727
51581#, gcc-internal-format
51582msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
51583msgstr "生成非类类型%qT的成员指针"
51584
51585#: cp/pt.c:14733
51586#, gcc-internal-format
51587msgid "creating pointer to member reference type %qT"
51588msgstr "生成引用类型%qT的成员指针"
51589
51590#: cp/pt.c:14739
51591#, gcc-internal-format
51592msgid "creating pointer to member of type void"
51593msgstr "创建指向 void 类型的成员指针"
51594
51595#: cp/pt.c:14805
51596#, gcc-internal-format
51597msgid "creating array of %qT"
51598msgstr "生成%qT的数组"
51599
51600#: cp/pt.c:14838
51601#, gcc-internal-format
51602msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
51603msgstr "%qT不是类、结构或联合类型"
51604
51605#: cp/pt.c:14875
51606#, gcc-internal-format
51607msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
51608msgstr "%qT被解析到非枚举类型%qT"
51609
51610#: cp/pt.c:14883
51611#, gcc-internal-format
51612msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
51613msgstr "%qT被解析到非类类型%qT"
51614
51615#: cp/pt.c:14947
51616#, gcc-internal-format
51617msgid "empty initializer in lambda init-capture"
51618msgstr ""
51619
51620#: cp/pt.c:15022
51621#, gcc-internal-format
51622msgid "use of %qs in template"
51623msgstr "在模板中使用%qs"
51624
51625#: cp/pt.c:15200
51626#, gcc-internal-format
51627msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
51628msgstr "限定类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT"
51629
51630#: cp/pt.c:15215
51631#, gcc-internal-format
51632msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
51633msgstr "依赖名%qE被解析为非类型,但实例化却产生了一个类型"
51634
51635#: cp/pt.c:15217
51636#, gcc-internal-format
51637msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
51638msgstr "如果您想指定类型,请使用%<typename %E%>"
51639
51640#: cp/pt.c:15416
51641#, gcc-internal-format
51642msgid "using invalid field %qD"
51643msgstr "使用无效字段%qD"
51644
51645#: cp/pt.c:15905 cp/pt.c:17408
51646#, gcc-internal-format
51647msgid "invalid use of pack expansion expression"
51648msgstr "对集展开表达式的无效使用"
51649
51650#: cp/pt.c:15909 cp/pt.c:17412
51651#, gcc-internal-format
51652msgid "use %<...%> to expand argument pack"
51653msgstr "使用%<...%>来展开实参集"
51654
51655#: cp/pt.c:18371
51656#, fuzzy, gcc-internal-format
51657msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
51658msgstr "%qD 未被声明在中这个范围,而找不到任何声明是由 argument-dependent 查找于点的实体化"
51659
51660#: cp/pt.c:18399
51661#, fuzzy, gcc-internal-format
51662msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
51663msgstr "声明在中附属基底 %qT 找不到由资格不符的查找"
51664
51665#: cp/pt.c:18404
51666#, fuzzy, gcc-internal-format
51667msgid "use %<this->%D%> instead"
51668msgstr "使用%<%T::%D%>而不是%<%T::%D%>来以限定名指定构造函数"
51669
51670#: cp/pt.c:18407
51671#, fuzzy, gcc-internal-format
51672msgid "use %<%T::%D%> instead"
51673msgstr "使用%<%T::%D%>而不是%<%T::%D%>来以限定名指定构造函数"
51674
51675#: cp/pt.c:18412
51676#, fuzzy, gcc-internal-format
51677msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
51678msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
51679
51680#: cp/pt.c:18752
51681#, gcc-internal-format
51682msgid "%qT is not a class or namespace"
51683msgstr "%qT既不是类也不是命名空间"
51684
51685#: cp/pt.c:18755
51686#, gcc-internal-format
51687msgid "%qD is not a class or namespace"
51688msgstr "%qD既不是类也不是命名空间"
51689
51690#: cp/pt.c:19066
51691#, fuzzy, gcc-internal-format
51692#| msgid "%qT is/uses anonymous type"
51693msgid "%qT is/uses unnamed type"
51694msgstr "%qT是/使用了匿名类型"
51695
51696#: cp/pt.c:19068
51697#, gcc-internal-format
51698msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
51699msgstr "%qD的模板实参使用了局部类型%qT"
51700
51701#: cp/pt.c:19078
51702#, gcc-internal-format
51703msgid "%qT is a variably modified type"
51704msgstr "%qT是一个可变类型"
51705
51706#: cp/pt.c:19093
51707#, gcc-internal-format
51708msgid "integral expression %qE is not constant"
51709msgstr "整型表达式%qE不是常量"
51710
51711#: cp/pt.c:19111
51712#, gcc-internal-format
51713msgid "  trying to instantiate %qD"
51714msgstr "  试图实例化%qD"
51715
51716#: cp/pt.c:23050
51717#, fuzzy, gcc-internal-format
51718msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
51719msgstr "%q#T的显式实例化出现在模板定义之前"
51720
51721#: cp/pt.c:23052
51722#, fuzzy, gcc-internal-format
51723msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
51724msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
51725
51726#: cp/pt.c:23058
51727#, fuzzy
51728msgid "%s %#qS"
51729msgstr "张贴被搁置的文章 [%%s]?(%s/%s/%s/%s/%s):"
51730
51731#: cp/pt.c:23082 cp/pt.c:23169
51732#, gcc-internal-format
51733msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
51734msgstr "对非模板%q#D的显式实例化"
51735
51736#: cp/pt.c:23101
51737#, gcc-internal-format
51738msgid "%qD is not a static data member of a class template"
51739msgstr "%qD不是类模板的非静态数据成员"
51740
51741#: cp/pt.c:23107 cp/pt.c:23164
51742#, gcc-internal-format
51743msgid "no matching template for %qD found"
51744msgstr "没有找到与%qD匹配的模板"
51745
51746#: cp/pt.c:23112
51747#, gcc-internal-format
51748msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
51749msgstr "类型%qT用于显式实例化%qD时不匹配声明的类型%qT"
51750
51751#: cp/pt.c:23120
51752#, gcc-internal-format
51753msgid "explicit instantiation of %q#D"
51754msgstr "对%q#D的显式实例化"
51755
51756#: cp/pt.c:23156
51757#, gcc-internal-format
51758msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
51759msgstr "对%q#D重复的显式实例化"
51760
51761#: cp/pt.c:23179 cp/pt.c:23265
51762#, gcc-internal-format
51763msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
51764msgstr "ISO C++ 1998 不允许在显式实例化时使用%<extern%>"
51765
51766#: cp/pt.c:23184 cp/pt.c:23282
51767#, gcc-internal-format
51768msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
51769msgstr "为模板实例化化应用了存储类型%qD"
51770
51771#: cp/pt.c:23241
51772#, fuzzy, gcc-internal-format
51773msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
51774msgstr "显式实例化非模板类型%qT"
51775
51776#: cp/pt.c:23243
51777#, gcc-internal-format
51778msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
51779msgstr "显式实例化非模板类型%qT"
51780
51781#: cp/pt.c:23252
51782#, gcc-internal-format
51783msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
51784msgstr "%q#T的显式实例化出现在模板定义之前"
51785
51786#: cp/pt.c:23270
51787#, gcc-internal-format
51788msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
51789msgstr "ISO C++ 不允许在显式实例化时使用%qE"
51790
51791#: cp/pt.c:23316
51792#, gcc-internal-format
51793msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
51794msgstr "对%q#T重复的显式实例化"
51795
51796#: cp/pt.c:23614
51797#, fuzzy, gcc-internal-format
51798#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
51799msgid "exception specification of %qD depends on itself"
51800msgstr "在初次使用后显式特例化%qD"
51801
51802#. [temp.explicit]
51803#.
51804#. The definition of a non-exported function template, a
51805#. non-exported member function template, or a non-exported
51806#. member function or static data member of a class template
51807#. shall be present in every translation unit in which it is
51808#. explicitly instantiated.
51809#: cp/pt.c:23920
51810#, gcc-internal-format
51811msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
51812msgstr "显式实例化%qD时没有可用的定义"
51813
51814#: cp/pt.c:24121
51815#, gcc-internal-format
51816msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
51817msgstr "在实例化%2$q+D时模板实例化深度超过了最大值 %1$d,可能是由于生成虚函数表所致(使用 -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
51818
51819#: cp/pt.c:24496
51820#, fuzzy, gcc-internal-format
51821msgid "invalid template non-type parameter"
51822msgstr "对模板类型参数%qT的使用无效"
51823
51824#: cp/pt.c:24498
51825#, fuzzy, gcc-internal-format
51826msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
51827msgstr "%q#T不是一个有效的模板常量参数类型"
51828
51829#: cp/pt.c:25802
51830#, fuzzy, gcc-internal-format
51831#| msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
51832msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
51833msgstr "关键字%<typename%>不能在模板以外使用"
51834
51835#: cp/pt.c:26040
51836#, fuzzy, gcc-internal-format
51837#| msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
51838msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
51839msgstr "从花括号中的初始化列表演绎需要 #include <initializer_list>"
51840
51841#: cp/pt.c:26519
51842#, fuzzy, gcc-internal-format
51843#| msgid "non-template %qD used as template"
51844msgid "non-class template %qT used without template arguments"
51845msgstr "非模板%qD用作模板"
51846
51847#: cp/pt.c:26665
51848#, gcc-internal-format
51849msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
51850msgstr ""
51851
51852#: cp/pt.c:26672
51853#, fuzzy, gcc-internal-format
51854msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
51855msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接"
51856
51857#: cp/pt.c:26686
51858#, fuzzy, gcc-internal-format
51859msgid "class template argument deduction failed:"
51860msgstr "模板第 %d 个参数无效"
51861
51862#: cp/pt.c:26693
51863#, fuzzy, gcc-internal-format
51864#| msgid "function not considered for inlining"
51865msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
51866msgstr "不考虑内联函数"
51867
51868#: cp/pt.c:26755
51869#, gcc-internal-format
51870msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
51871msgstr ""
51872
51873#: cp/pt.c:26758
51874#, gcc-internal-format
51875msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
51876msgstr ""
51877
51878#: cp/pt.c:26790
51879#, gcc-internal-format
51880msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
51881msgstr ""
51882
51883#: cp/pt.c:26825
51884#, fuzzy, gcc-internal-format
51885msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
51886msgstr "无法从%2$qE推导出%1$qT"
51887
51888#: cp/pt.c:26827
51889#, gcc-internal-format
51890msgid "unable to deduce %qT from %qE"
51891msgstr "无法从%2$qE推导出%1$qT"
51892
51893#: cp/pt.c:26860
51894#, gcc-internal-format
51895msgid "placeholder constraints not satisfied"
51896msgstr ""
51897
51898#: cp/pt.c:26864
51899#, fuzzy, gcc-internal-format
51900#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
51901msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
51902msgstr "指令不满足其约束:"
51903
51904#: cp/pt.c:26868
51905#, fuzzy, gcc-internal-format
51906#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
51907msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
51908msgstr "指令不满足其约束:"
51909
51910#: cp/pt.c:26872
51911#, fuzzy, gcc-internal-format
51912#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
51913msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
51914msgstr "指令不满足其约束:"
51915
51916#: cp/pt.c:26991
51917#, fuzzy, gcc-internal-format
51918msgid "invalid use of %qT in template argument"
51919msgstr "模板第 %d 个参数无效"
51920
51921#: cp/repo.c:113
51922#, gcc-internal-format
51923msgid "-frepo must be used with -c"
51924msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用"
51925
51926#: cp/repo.c:203
51927#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51928msgid "mysterious repository information in %s"
51929msgstr "%s 的存储信息很诡异"
51930
51931#: cp/repo.c:221
51932#, fuzzy, gcc-internal-format
51933msgid "can%'t create repository information file %qs"
51934msgstr "无法创建存储信息文件%qs"
51935
51936#: cp/rtti.c:313
51937#, fuzzy, gcc-internal-format
51938#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
51939msgid "cannot use %<typeid%> with -fno-rtti"
51940msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用 typeid"
51941
51942#: cp/rtti.c:322
51943#, fuzzy, gcc-internal-format
51944#| msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
51945msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
51946msgstr "在使用 typeid 之前必须先 #include <typeinfo>"
51947
51948#: cp/rtti.c:425
51949#, gcc-internal-format
51950msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
51951msgstr "无法为类型%qT创建类型信息,因为它的大小是可变的"
51952
51953#: cp/rtti.c:515
51954#, fuzzy, gcc-internal-format
51955msgid "typeid of qualified function type %qT"
51956msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的指针"
51957
51958#: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:711
51959#, gcc-internal-format
51960msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
51961msgstr "从%q#D到%q#T的动态转换永远不会成功"
51962
51963#: cp/rtti.c:722
51964#, gcc-internal-format
51965msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
51966msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用%<dynamic_cast%>"
51967
51968#: cp/rtti.c:801
51969#, gcc-internal-format
51970msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
51971msgstr "无法将%qE从类型%qT动态转换到类型%q#T(%s)"
51972
51973#: cp/search.c:243
51974#, gcc-internal-format
51975msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
51976msgstr "%qT是%qT的有歧义的基类"
51977
51978#: cp/search.c:259
51979#, gcc-internal-format
51980msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
51981msgstr "%qT是%qT不可访问的基类"
51982
51983#: cp/search.c:1908
51984#, fuzzy, gcc-internal-format
51985msgid "invalid covariant return type for %q#D"
51986msgstr "%q+#D的协变返回类型无效"
51987
51988#: cp/search.c:1910 cp/search.c:1925 cp/search.c:1931 cp/search.c:1960
51989#, fuzzy, gcc-internal-format
51990#| msgid "overriding deleted function %q+D"
51991msgid "overridden function is %q#D"
51992msgstr "隐藏了被删除的函数%q+D"
51993
51994#: cp/search.c:1923
51995#, gcc-internal-format
51996msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
51997msgstr "%q+#D的协变返回类型无效"
51998
51999#: cp/search.c:1929
52000#, gcc-internal-format
52001msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
52002msgstr "为%q+#D指定了冲突的返回类型"
52003
52004#: cp/search.c:1945
52005#, gcc-internal-format
52006msgid "looser throw specifier for %q+#F"
52007msgstr "对%q+#F放松的 throw 限定"
52008
52009#: cp/search.c:1947
52010#, fuzzy, gcc-internal-format
52011#| msgid "overriding deleted function %q+D"
52012msgid "overridden function is %q#F"
52013msgstr "隐藏了被删除的函数%q+D"
52014
52015#: cp/search.c:1958
52016#, gcc-internal-format
52017msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
52018msgstr "为%q+#D指定了冲突的属性"
52019
52020#: cp/search.c:1975
52021#, fuzzy, gcc-internal-format
52022msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
52023msgstr "对 rpmtxn 数据库异动作业进行除错"
52024
52025#: cp/search.c:1977
52026#, fuzzy, gcc-internal-format
52027#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
52028msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
52029msgstr "变量%q+D声明为%<inline%>"
52030
52031#: cp/search.c:1984
52032#, fuzzy, gcc-internal-format
52033#| msgid "overriding non-deleted function %q+D"
52034msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
52035msgstr "覆盖了未被删除的函数%q+D"
52036
52037#: cp/search.c:1987 cp/search.c:1995 cp/search.c:2003
52038#, fuzzy, gcc-internal-format
52039#| msgid "overriding deleted function %q+D"
52040msgid "overridden function is %qD"
52041msgstr "隐藏了被删除的函数%q+D"
52042
52043#: cp/search.c:1992
52044#, fuzzy, gcc-internal-format
52045#| msgid "non-deleted function %q+D"
52046msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
52047msgstr "未被删除的函数%q+D"
52048
52049#: cp/search.c:2001
52050#, fuzzy, gcc-internal-format
52051#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
52052msgid "virtual function %q+D overriding final function"
52053msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
52054
52055#. A static member function cannot match an inherited
52056#. virtual member function.
52057#: cp/search.c:2085
52058#, gcc-internal-format
52059msgid "%q+#D cannot be declared"
52060msgstr "无法声明%q+#D"
52061
52062#: cp/search.c:2086
52063#, gcc-internal-format
52064msgid "  since %q+#D declared in base class"
52065msgstr "因为%q+#D已在基类中声明过"
52066
52067#: cp/semantics.c:863
52068#, gcc-internal-format
52069msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
52070msgstr "建议在%<do%>的空语句体周围显式地加上花括号"
52071
52072#: cp/semantics.c:1353
52073#, gcc-internal-format
52074msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
52075msgstr ""
52076
52077#: cp/semantics.c:1356
52078#, gcc-internal-format
52079msgid "catching type %q#T by value"
52080msgstr ""
52081
52082#: cp/semantics.c:1360
52083#, fuzzy, gcc-internal-format
52084#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
52085msgid "catching non-reference type %q#T"
52086msgstr "生成引用类型%qT的成员指针"
52087
52088#: cp/semantics.c:1569
52089#, gcc-internal-format
52090msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
52091msgstr "无法确定 asm 操作数%qE的类型"
52092
52093#: cp/semantics.c:1650
52094#, gcc-internal-format
52095msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
52096msgstr "__label__ 声明只能出现在函数作用域中"
52097
52098#: cp/semantics.c:1833
52099#, fuzzy, gcc-internal-format
52100msgid "invalid use of member %qD in static member function"
52101msgstr "对非静态成员函数%qD的使用无效"
52102
52103#: cp/semantics.c:2156
52104#, gcc-internal-format
52105msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
52106msgstr ""
52107
52108#: cp/semantics.c:2543
52109#, gcc-internal-format
52110msgid "arguments to destructor are not allowed"
52111msgstr "析构函数不能有参数"
52112
52113#: cp/semantics.c:2625
52114#, gcc-internal-format
52115msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
52116msgstr "静态成员函数中不能使用%<this%>"
52117
52118#: cp/semantics.c:2627
52119#, gcc-internal-format
52120msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
52121msgstr "在非成员函数中使用%<this%>无效"
52122
52123#: cp/semantics.c:2629
52124#, gcc-internal-format
52125msgid "invalid use of %<this%> at top level"
52126msgstr "在文件作用域使用%<this%>无效"
52127
52128#: cp/semantics.c:2651
52129#, gcc-internal-format
52130msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
52131msgstr "伪析构函数名的限定作用域无效"
52132
52133#: cp/semantics.c:2659 cp/typeck.c:2604
52134#, gcc-internal-format
52135msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
52136msgstr "限定的类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT"
52137
52138#: cp/semantics.c:2681
52139#, gcc-internal-format
52140msgid "%qE is not of type %qT"
52141msgstr "%qE的类型不是%qT"
52142
52143#: cp/semantics.c:2754
52144#, gcc-internal-format
52145msgid "compound literal of non-object type %qT"
52146msgstr "非对象类型%qT的复合字面常量"
52147
52148#: cp/semantics.c:2895
52149#, gcc-internal-format
52150msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
52151msgstr "模板形参必须使用%<class%>或%<typename%>关键字"
52152
52153#: cp/semantics.c:2945
52154#, gcc-internal-format
52155msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
52156msgstr "将类型%qT用作模板的模板参数的默认值无效"
52157
52158#: cp/semantics.c:2948
52159#, gcc-internal-format
52160msgid "invalid default argument for a template template parameter"
52161msgstr "模板的模板形参的默认实参无效"
52162
52163#: cp/semantics.c:2965
52164#, gcc-internal-format
52165msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
52166msgstr "在模板参数列表中定义了%q#T"
52167
52168#: cp/semantics.c:2996
52169#, gcc-internal-format
52170msgid "invalid definition of qualified type %qT"
52171msgstr "对限定类型%qT的定义无效"
52172
52173#: cp/semantics.c:3266
52174#, gcc-internal-format
52175msgid "invalid base-class specification"
52176msgstr "无效的基类"
52177
52178#: cp/semantics.c:3426
52179#, fuzzy, gcc-internal-format
52180msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
52181msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
52182
52183#: cp/semantics.c:3446 cp/semantics.c:9272
52184#, gcc-internal-format
52185msgid "%qD is not captured"
52186msgstr "%qD未被捕获"
52187
52188#: cp/semantics.c:3451
52189#, fuzzy, gcc-internal-format
52190msgid "the lambda has no capture-default"
52191msgstr "为 lambda 形参指定了默认参数"
52192
52193#: cp/semantics.c:3453
52194#, gcc-internal-format
52195msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
52196msgstr ""
52197
52198#: cp/semantics.c:3465
52199#, fuzzy, gcc-internal-format
52200msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
52201msgstr "在包含函数中使用%<auto%>变量"
52202
52203#: cp/semantics.c:3467
52204#, fuzzy, gcc-internal-format
52205msgid "use of parameter from containing function"
52206msgstr "已弃用为非函数指定默认参数"
52207
52208#: cp/semantics.c:3599
52209#, fuzzy, gcc-internal-format
52210msgid "use of parameter outside function body"
52211msgstr "已弃用为非函数指定默认参数"
52212
52213#: cp/semantics.c:3609
52214#, fuzzy, gcc-internal-format
52215#| msgid "mismatched arguments"
52216msgid "missing template arguments"
52217msgstr "参数不匹配"
52218
52219#: cp/semantics.c:3636
52220#, gcc-internal-format
52221msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
52222msgstr "模板参数%qD(类型为%qT)不允许出现在整数表达式中,因为它的类型不是整数或枚举"
52223
52224#: cp/semantics.c:3667
52225#, gcc-internal-format
52226msgid "use of namespace %qD as expression"
52227msgstr "命名空间%qD被用作表达式"
52228
52229#: cp/semantics.c:3672
52230#, gcc-internal-format
52231msgid "use of class template %qT as expression"
52232msgstr "将类模板%qT用作表达式"
52233
52234#. Ambiguous reference to base members.
52235#: cp/semantics.c:3678
52236#, gcc-internal-format
52237msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
52238msgstr "在多继承网格中对%qD的访问有歧义"
52239
52240#: cp/semantics.c:3705
52241#, gcc-internal-format
52242msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
52243msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
52244
52245#: cp/semantics.c:3844
52246#, gcc-internal-format
52247msgid "type of %qE is unknown"
52248msgstr "%qE的类型未知"
52249
52250#: cp/semantics.c:3873
52251#, fuzzy, gcc-internal-format
52252msgid "%qT is not an enumeration type"
52253msgstr "%qD不是一个枚举名"
52254
52255#. Parameter packs can only be used in templates
52256#: cp/semantics.c:4012
52257#, fuzzy, gcc-internal-format
52258msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
52259msgstr "为形参声明指定了无效的存储类"
52260
52261#: cp/semantics.c:4041
52262#, gcc-internal-format
52263msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
52264msgstr "不能为析构函数%<~%T%>使用%<offsetof%>"
52265
52266#: cp/semantics.c:4055
52267#, gcc-internal-format
52268msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
52269msgstr "不能为成员函数%qD应用%<offsetof%>"
52270
52271#: cp/semantics.c:4059
52272#, fuzzy, gcc-internal-format
52273#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
52274msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
52275msgstr "不能为成员函数%qD应用%<offsetof%>"
52276
52277#: cp/semantics.c:4064
52278#, fuzzy, gcc-internal-format
52279#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
52280msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
52281msgstr "不能为成员函数%qD应用%<offsetof%>"
52282
52283#: cp/semantics.c:4075
52284#, fuzzy, gcc-internal-format
52285msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
52286msgstr "不能通过%<...%>接受不能平凡复制的类型%q#T;"
52287
52288#: cp/semantics.c:4586 cp/semantics.c:6072 cp/semantics.c:6143
52289#: cp/semantics.c:6186 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:6635
52290#: cp/semantics.c:6778
52291#, gcc-internal-format
52292msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
52293msgstr ""
52294
52295#: cp/semantics.c:5274
52296#, fuzzy, gcc-internal-format
52297msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
52298msgstr "对%qD的引用有歧义"
52299
52300#: cp/semantics.c:5547
52301#, fuzzy, gcc-internal-format
52302msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
52303msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
52304
52305#: cp/semantics.c:5595
52306#, fuzzy, gcc-internal-format
52307#| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
52308msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
52309msgstr "%qE的类型对%<reduction%>无效"
52310
52311#: cp/semantics.c:5710
52312#, gcc-internal-format
52313msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
52314msgstr ""
52315
52316#: cp/semantics.c:5944
52317#, gcc-internal-format
52318msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
52319msgstr ""
52320
52321#: cp/semantics.c:5958
52322#, gcc-internal-format
52323msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
52324msgstr ""
52325
52326#: cp/semantics.c:5980
52327#, fuzzy, gcc-internal-format
52328msgid "linear step expression must be integral"
52329msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
52330
52331#: cp/semantics.c:6083
52332#, gcc-internal-format
52333msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
52334msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
52335
52336#: cp/semantics.c:6155
52337#, gcc-internal-format
52338msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
52339msgstr "%qD在%<firstprivate%>子句中不是一个变量"
52340
52341#: cp/semantics.c:6198
52342#, gcc-internal-format
52343msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
52344msgstr "%qD在%<lastprivate%>子句中不是一个变量"
52345
52346#: cp/semantics.c:6243
52347#, fuzzy, gcc-internal-format
52348msgid "%<gang%> static expression must be integral"
52349msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
52350
52351#: cp/semantics.c:6257
52352#, fuzzy, gcc-internal-format
52353msgid "%<gang%> static value must be positive"
52354msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
52355
52356#: cp/semantics.c:6291
52357#, fuzzy, gcc-internal-format
52358msgid "%<gang%> num expression must be integral"
52359msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
52360
52361#: cp/semantics.c:6294
52362#, fuzzy, gcc-internal-format
52363msgid "%<vector%> length expression must be integral"
52364msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
52365
52366#: cp/semantics.c:6298
52367#, fuzzy, gcc-internal-format
52368msgid "%<worker%> num expression must be integral"
52369msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
52370
52371#: cp/semantics.c:6320
52372#, fuzzy, gcc-internal-format
52373msgid "%<gang%> num value must be positive"
52374msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
52375
52376#: cp/semantics.c:6324
52377#, fuzzy, gcc-internal-format
52378msgid "%<vector%> length value must be positive"
52379msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
52380
52381#: cp/semantics.c:6329
52382#, fuzzy, gcc-internal-format
52383msgid "%<worker%> num value must be positive"
52384msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
52385
52386#: cp/semantics.c:6379
52387#, gcc-internal-format
52388msgid "schedule chunk size expression must be integral"
52389msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
52390
52391#: cp/semantics.c:6409
52392#, fuzzy, gcc-internal-format
52393msgid "%qs length expression must be integral"
52394msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
52395
52396#: cp/semantics.c:6422
52397#, fuzzy, gcc-internal-format
52398msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
52399msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
52400
52401#: cp/semantics.c:6441
52402#, fuzzy, gcc-internal-format
52403msgid "%<async%> expression must be integral"
52404msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
52405
52406#: cp/semantics.c:6469
52407#, fuzzy, gcc-internal-format
52408msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
52409msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
52410
52411#: cp/semantics.c:6498
52412#, fuzzy, gcc-internal-format
52413msgid "%<device%> id must be integral"
52414msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
52415
52416#: cp/semantics.c:6519
52417#, fuzzy, gcc-internal-format
52418msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
52419msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
52420
52421#: cp/semantics.c:6546
52422#, fuzzy, gcc-internal-format
52423msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
52424msgstr "%qD在%<lastprivate%>子句中不是一个变量"
52425
52426#: cp/semantics.c:6560
52427#, gcc-internal-format
52428msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
52429msgstr ""
52430
52431#: cp/semantics.c:6566
52432#, fuzzy, gcc-internal-format
52433msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
52434msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
52435
52436#: cp/semantics.c:6579
52437#, fuzzy, gcc-internal-format
52438msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
52439msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
52440
52441#: cp/semantics.c:6628
52442#, fuzzy, gcc-internal-format
52443msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
52444msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
52445
52446#: cp/semantics.c:6913
52447#, fuzzy, gcc-internal-format
52448#| msgid "too many %qs clauses"
52449msgid "template %qE in clause %qs"
52450msgstr "太多的%qs子句"
52451
52452#: cp/semantics.c:6917
52453#, gcc-internal-format
52454msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
52455msgstr ""
52456
52457#: cp/semantics.c:6982
52458#, fuzzy, gcc-internal-format
52459msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
52460msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
52461
52462#: cp/semantics.c:7011
52463#, fuzzy, gcc-internal-format
52464msgid "%<priority%> expression must be integral"
52465msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
52466
52467#: cp/semantics.c:7040
52468#, fuzzy, gcc-internal-format
52469msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
52470msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
52471
52472#: cp/semantics.c:7069
52473#, fuzzy, gcc-internal-format
52474msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
52475msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
52476
52477#: cp/semantics.c:7108
52478#, fuzzy, gcc-internal-format
52479msgid "%<tile%> argument needs integral type"
52480msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
52481
52482#: cp/semantics.c:7527
52483#, gcc-internal-format
52484msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
52485msgstr "%<threadprivate%>%qD不是一个文件、命名空间或块作用域变量"
52486
52487#: cp/semantics.c:7541
52488#, gcc-internal-format
52489msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
52490msgstr "%<threadprivate%>%qE指示不在%qT定义中"
52491
52492#: cp/semantics.c:7746
52493#, gcc-internal-format
52494msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
52495msgstr "%qE和%qD之间的差不具有整数类型"
52496
52497#: cp/semantics.c:8174
52498#, fuzzy, gcc-internal-format
52499msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
52500msgstr "%<# pragma omp 基元的 update%>使用两不同的变量用于内存"
52501
52502#: cp/semantics.c:8401 cp/semantics.c:8411
52503#, fuzzy, gcc-internal-format
52504msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
52505msgstr "%<# pragma omp 基元的 update%>使用两不同的变量用于内存"
52506
52507#: cp/semantics.c:8705
52508#, fuzzy, gcc-internal-format
52509#| msgid "static assertion failed: %E"
52510msgid "static assertion failed"
52511msgstr "静态断言错误:%E"
52512
52513#: cp/semantics.c:8707
52514#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52515msgid "static assertion failed: %s"
52516msgstr "静态断言错误:%E"
52517
52518#: cp/semantics.c:8712
52519#, gcc-internal-format
52520msgid "non-constant condition for static assertion"
52521msgstr "静态断言中出现非常量条件"
52522
52523#: cp/semantics.c:8742
52524#, gcc-internal-format
52525msgid "argument to decltype must be an expression"
52526msgstr "decltype 的实参必须是一个表达式"
52527
52528#: cp/semantics.c:8770
52529#, fuzzy, gcc-internal-format
52530msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
52531msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
52532
52533#: cp/semantics.c:9311
52534#, fuzzy, gcc-internal-format
52535msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
52536msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
52537
52538#: cp/semantics.c:9364
52539#, fuzzy, gcc-internal-format
52540#| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
52541msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
52542msgstr "模板实参%qE混杂了模板形参"
52543
52544#: cp/semantics.c:9366
52545#, gcc-internal-format
52546msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
52547msgstr ""
52548
52549#: cp/semantics.c:9384
52550#, fuzzy, gcc-internal-format
52551msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
52552msgstr "给函数%<__builtin_next_arg%>的参数数目不对"
52553
52554#: cp/tree.c:1295
52555#, gcc-internal-format
52556msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
52557msgstr "%qV限定符不能应用到%qT上"
52558
52559#: cp/tree.c:1807
52560#, gcc-internal-format
52561msgid "lambda-expression in a constant expression"
52562msgstr "常量表达式中的 Lambda 表达式"
52563
52564#: cp/tree.c:1811
52565#, fuzzy, gcc-internal-format
52566#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
52567msgid "statement-expression in a constant expression"
52568msgstr "常量表达式中的 Lambda 表达式"
52569
52570#: cp/tree.c:4083
52571#, gcc-internal-format
52572msgid "-fabi-version=13 (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
52573msgstr ""
52574
52575#: cp/tree.c:4087
52576#, gcc-internal-format
52577msgid "-fabi-version=12 (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
52578msgstr ""
52579
52580#: cp/tree.c:4090
52581#, fuzzy, gcc-internal-format
52582#| msgid "declared here"
52583msgid " declared here"
52584msgstr "在此声明"
52585
52586#: cp/tree.c:4094
52587#, gcc-internal-format
52588msgid "the calling convention for %qT changes in -fabi-version=13 (GCC 8.2)"
52589msgstr ""
52590
52591#: cp/tree.c:4096
52592#, gcc-internal-format
52593msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
52594msgstr ""
52595
52596#: cp/tree.c:4464
52597#, fuzzy, gcc-internal-format
52598msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
52599msgstr "%qE属性在类型上被忽略"
52600
52601#: cp/tree.c:4471
52602#, fuzzy, gcc-internal-format
52603#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
52604msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
52605msgstr "只能为类定义应用%qE属性"
52606
52607#: cp/tree.c:4523
52608#, gcc-internal-format
52609msgid "requested init_priority is not an integer constant"
52610msgstr "请求的 init_priority 不是一个整数常数"
52611
52612#: cp/tree.c:4545
52613#, gcc-internal-format
52614msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
52615msgstr "只能将%qE属性用于某个类的对象的文件作用域定义"
52616
52617#: cp/tree.c:4553
52618#, gcc-internal-format
52619msgid "requested init_priority is out of range"
52620msgstr "请求的 init_priority 越界"
52621
52622#: cp/tree.c:4563
52623#, gcc-internal-format
52624msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
52625msgstr "请求的 init_priority 保留为内部使用"
52626
52627#: cp/tree.c:4574
52628#, gcc-internal-format
52629msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
52630msgstr "%qE属性在此平台上不受支持"
52631
52632#: cp/tree.c:4601
52633#, fuzzy, gcc-internal-format
52634msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
52635msgstr "%qD声明为%qT的一个成员"
52636
52637#: cp/tree.c:4621
52638#, fuzzy, gcc-internal-format
52639msgid "the %qE attribute requires arguments"
52640msgstr "%qE属性需要带有名实参的原型"
52641
52642#: cp/tree.c:4632
52643#, fuzzy, gcc-internal-format
52644msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
52645msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
52646
52647#: cp/tree.c:4645 cp/tree.c:4658
52648#, fuzzy, gcc-internal-format
52649msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
52650msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
52651
52652#: cp/tree.c:4647
52653#, fuzzy, gcc-internal-format
52654msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
52655msgstr "%<%T::%D%>不是一个有效的声明"
52656
52657#: cp/tree.c:4660
52658#, fuzzy, gcc-internal-format
52659msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
52660msgstr "请输入有效字符"
52661
52662#: cp/tree.c:4684
52663#, fuzzy, gcc-internal-format
52664msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
52665msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
52666
52667#: cp/tree.c:4690
52668#, fuzzy, gcc-internal-format
52669msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
52670msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
52671
52672#: cp/tree.c:4697
52673#, fuzzy, gcc-internal-format
52674msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
52675msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
52676
52677#: cp/tree.c:4704
52678#, fuzzy, gcc-internal-format
52679msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
52680msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
52681
52682#: cp/tree.c:4726
52683#, fuzzy, gcc-internal-format
52684msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
52685msgstr "%qE属性只能用于函数"
52686
52687#: cp/tree.c:4732
52688#, fuzzy, gcc-internal-format
52689msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
52690msgstr "%qE属性只能用于函数"
52691
52692#: cp/tree.c:5488
52693#, fuzzy, gcc-internal-format
52694msgid "zero as null pointer constant"
52695msgstr "PRINT_OPERAND 空指针"
52696
52697#: cp/tree.c:5501
52698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52699msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
52700msgstr "lang_* check:在 %s 中失败,于 %s:%d"
52701
52702#: cp/typeck.c:457
52703#, gcc-internal-format
52704msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
52705msgstr "在不同的指针类型%qT和%qT之间的比较需要一个类型转换"
52706
52707#: cp/typeck.c:463
52708#, gcc-internal-format
52709msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
52710msgstr "在不同的指针类型%qT和%qT之间的转换要一个类型转换"
52711
52712#: cp/typeck.c:469
52713#, gcc-internal-format
52714msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
52715msgstr "不同的指针类型%qT和%qT组成的条件表达式中需要一个类型转换"
52716
52717#: cp/typeck.c:606
52718#, gcc-internal-format
52719msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
52720msgstr "ISO C++ 不允许在%<void *%>和函数指针间比较"
52721
52722#: cp/typeck.c:611
52723#, gcc-internal-format
52724msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
52725msgstr "ISO C++ 不允许在%<void *%>和函数指针间转换"
52726
52727#: cp/typeck.c:616
52728#, gcc-internal-format
52729msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
52730msgstr "ISO C++ 不允许%<void *%>和函数指针组成的条件表达式"
52731
52732#: cp/typeck.c:695
52733#, gcc-internal-format
52734msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
52735msgstr "在不同的成员指针类型%qT和%qT之间的比较需要一个类型转换"
52736
52737#: cp/typeck.c:700
52738#, gcc-internal-format
52739msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
52740msgstr "在不同的成员指针类型%qT和%qT之间的转换需要一个类型转换"
52741
52742#: cp/typeck.c:705
52743#, gcc-internal-format
52744msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
52745msgstr "不同的成员指针类型%qT和%qT组成的条件表达式中需要一个类型转换"
52746
52747#: cp/typeck.c:1480
52748#, fuzzy, gcc-internal-format
52749#| msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
52750msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
52751msgstr "相同类型 %T 和 %T 的正规类型不同"
52752
52753#: cp/typeck.c:1487
52754#, fuzzy, gcc-internal-format
52755#| msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
52756msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
52757msgstr "不同类型 %T 和 %T 有相同的正规类型节点"
52758
52759#: cp/typeck.c:1620
52760#, gcc-internal-format
52761msgid "invalid application of %qs to a member function"
52762msgstr "%qs用于成员函数无效"
52763
52764#: cp/typeck.c:1708
52765#, gcc-internal-format
52766msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
52767msgstr "对位段使用%<sizeof%>无效"
52768
52769#: cp/typeck.c:1716
52770#, gcc-internal-format
52771msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
52772msgstr "ISO C++ 不允许将%<sizeof%>应用到函数类型的表达式上"
52773
52774#: cp/typeck.c:1765
52775#, gcc-internal-format
52776msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
52777msgstr "对位段使用%<__alignof%>无效"
52778
52779#: cp/typeck.c:1776
52780#, gcc-internal-format
52781msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
52782msgstr "ISO C++ 不允许将%<__alignof%>应用到函数类型的表达式上"
52783
52784#: cp/typeck.c:1853
52785#, fuzzy, gcc-internal-format
52786#| msgid "size of array has non-integral type %qT"
52787msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
52788msgstr "数组%qT的大小的类型不是整数"
52789
52790#: cp/typeck.c:1898
52791#, fuzzy, gcc-internal-format
52792#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
52793msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
52794msgstr "对非静态成员函数%qD的使用无效"
52795
52796#: cp/typeck.c:2072
52797#, fuzzy, gcc-internal-format
52798msgid "taking address of temporary array"
52799msgstr "取临时变量的地址"
52800
52801#: cp/typeck.c:2238
52802#, fuzzy, gcc-internal-format
52803msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
52804msgstr "已弃用从字符串常量到%qT的转换"
52805
52806#: cp/typeck.c:2242
52807#, gcc-internal-format
52808msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
52809msgstr "已弃用从字符串常量到%qT的转换"
52810
52811#: cp/typeck.c:2376 cp/typeck.c:2817
52812#, fuzzy, gcc-internal-format
52813msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
52814msgstr "对成员%qD的请求出现在%qE中,而后者具有非类类型%qT"
52815
52816#: cp/typeck.c:2380 cp/typeck.c:2821
52817#, gcc-internal-format
52818msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
52819msgstr "对成员%qD的请求出现在%qE中,而后者具有非类类型%qT"
52820
52821#: cp/typeck.c:2411
52822#, gcc-internal-format
52823msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
52824msgstr "对非静态数据成员%qE的使用无效"
52825
52826#: cp/typeck.c:2470
52827#, fuzzy, gcc-internal-format
52828msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
52829msgstr "对 NULL 对象非静态数据成员%qD的访问无效"
52830
52831#: cp/typeck.c:2619
52832#, gcc-internal-format
52833msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
52834msgstr "对象类型%qT的析构函数名~%qT不匹配"
52835
52836#: cp/typeck.c:2628
52837#, gcc-internal-format
52838msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
52839msgstr "被析构的类型是%qT,但析构函数却使用了%qT"
52840
52841#: cp/typeck.c:2745
52842#, gcc-internal-format
52843msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
52844msgstr ""
52845
52846#: cp/typeck.c:2851 cp/typeck.c:2877
52847#, gcc-internal-format
52848msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
52849msgstr "%<%D::%D%>不是%qT的成员"
52850
52851#: cp/typeck.c:2916
52852#, gcc-internal-format
52853msgid "%qT is not a base of %qT"
52854msgstr "%qT不是%qT的基类"
52855
52856#: cp/typeck.c:2952
52857#, fuzzy, gcc-internal-format
52858msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
52859msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
52860
52861#: cp/typeck.c:2959
52862#, fuzzy, gcc-internal-format
52863msgid "%q#T has no member named %qE"
52864msgstr "%qT没有名为%qE的成员"
52865
52866#: cp/typeck.c:2988
52867#, gcc-internal-format
52868msgid "%qD is not a member template function"
52869msgstr "%qD不是一个成员模板函数"
52870
52871#: cp/typeck.c:3167
52872#, gcc-internal-format
52873msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
52874msgstr "%qT不是一个指向对象的类型"
52875
52876#: cp/typeck.c:3198
52877#, gcc-internal-format
52878msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
52879msgstr "对成员指针数组索引的使用无效"
52880
52881#: cp/typeck.c:3201
52882#, gcc-internal-format
52883msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
52884msgstr "对成员指针使用一元%<*%>非法"
52885
52886#: cp/typeck.c:3204
52887#, gcc-internal-format
52888msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
52889msgstr "隐式转换成员指针用法无效"
52890
52891#: cp/typeck.c:3207
52892#, gcc-internal-format
52893msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
52894msgstr ""
52895
52896#: cp/typeck.c:3271
52897#, gcc-internal-format
52898msgid "subscript missing in array reference"
52899msgstr "数组引用缺少下标"
52900
52901#: cp/typeck.c:3366
52902#, gcc-internal-format
52903msgid "subscripting array declared %<register%>"
52904msgstr "按下标访问声明为%<register%>的数组"
52905
52906#: cp/typeck.c:3400
52907#, gcc-internal-format
52908msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
52909msgstr "下标运算的左操作数既非数组也非指针"
52910
52911#: cp/typeck.c:3473
52912#, gcc-internal-format
52913msgid "object missing in use of %qE"
52914msgstr "使用%qE时缺少对象"
52915
52916#: cp/typeck.c:3704
52917#, fuzzy, gcc-internal-format
52918#| msgid "cannot disable built-in function %qs"
52919msgid "cannot call function %qD"
52920msgstr "无法禁用内建函数%qs"
52921
52922#: cp/typeck.c:3719
52923#, gcc-internal-format
52924msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
52925msgstr "ISO C++ 不允许在程序里调用%<::main%>"
52926
52927#: cp/typeck.c:3740
52928#, gcc-internal-format
52929msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
52930msgstr "必须用%<.*%>or%<->*%>调用%<%E (...)%>中的成员函数指针,例如%<(... ->* %E) (...)%>"
52931
52932#: cp/typeck.c:3757
52933#, gcc-internal-format
52934msgid "%qE cannot be used as a function"
52935msgstr "%qE不能用作函数"
52936
52937#: cp/typeck.c:3760
52938#, fuzzy, gcc-internal-format
52939msgid "%qD cannot be used as a function"
52940msgstr "%qE不能用作函数"
52941
52942#: cp/typeck.c:3763
52943#, fuzzy, gcc-internal-format
52944msgid "expression cannot be used as a function"
52945msgstr "%qE不能用作函数"
52946
52947#: cp/typeck.c:3820
52948#, fuzzy, gcc-internal-format
52949msgid "too many arguments to constructor %q#D"
52950msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
52951
52952#: cp/typeck.c:3821
52953#, fuzzy, gcc-internal-format
52954msgid "too few arguments to constructor %q#D"
52955msgstr "给 %qE 的实递参数太少"
52956
52957#: cp/typeck.c:3826
52958#, fuzzy, gcc-internal-format
52959msgid "too many arguments to member function %q#D"
52960msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
52961
52962#: cp/typeck.c:3827
52963#, fuzzy, gcc-internal-format
52964msgid "too few arguments to member function %q#D"
52965msgstr "提供给函数%qE的实参太少"
52966
52967#: cp/typeck.c:3833
52968#, fuzzy, gcc-internal-format
52969msgid "too many arguments to function %q#D"
52970msgstr "给予函数的实参太多"
52971
52972#: cp/typeck.c:3834
52973#, fuzzy, gcc-internal-format
52974msgid "too few arguments to function %q#D"
52975msgstr "给予函数的实参太少"
52976
52977#: cp/typeck.c:3844
52978#, fuzzy, gcc-internal-format
52979msgid "too many arguments to method %q#D"
52980msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
52981
52982#: cp/typeck.c:3845
52983#, fuzzy, gcc-internal-format
52984msgid "too few arguments to method %q#D"
52985msgstr "给 %qE 的实递参数太少"
52986
52987#: cp/typeck.c:3848
52988#, gcc-internal-format
52989msgid "too many arguments to function"
52990msgstr "给予函数的实参太多"
52991
52992#: cp/typeck.c:3849
52993#, gcc-internal-format
52994msgid "too few arguments to function"
52995msgstr "给予函数的实参太少"
52996
52997#: cp/typeck.c:3928
52998#, gcc-internal-format
52999msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
53000msgstr "%2$qD的第 %1$P 个形参的类型%3$qT不完全"
53001
53002#: cp/typeck.c:3931
53003#, gcc-internal-format
53004msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
53005msgstr "形参 %P 的类型%qT不完全"
53006
53007#: cp/typeck.c:4175
53008#, gcc-internal-format
53009msgid "the address of %qD will never be NULL"
53010msgstr "%qD的地址永远不会为 NULL"
53011
53012#: cp/typeck.c:4186
53013#, fuzzy, gcc-internal-format
53014msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
53015msgstr "比较将一律评估作为 %<true%> 用于地址的 %qD 将永不是空值"
53016
53017#: cp/typeck.c:4304 cp/typeck.c:4315
53018#, gcc-internal-format
53019msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
53020msgstr "假定从重载函数转换到类型%qT"
53021
53022#: cp/typeck.c:4361
53023#, gcc-internal-format
53024msgid "NULL used in arithmetic"
53025msgstr "算术表达式中使用了 NULL"
53026
53027#: cp/typeck.c:4718
53028#, gcc-internal-format
53029msgid "left rotate count is negative"
53030msgstr "循环左移次数为负"
53031
53032#: cp/typeck.c:4719
53033#, gcc-internal-format
53034msgid "right rotate count is negative"
53035msgstr "循环右移次数为负"
53036
53037#: cp/typeck.c:4725
53038#, gcc-internal-format
53039msgid "left rotate count >= width of type"
53040msgstr "循环左移次数大于或等于类型宽度"
53041
53042#: cp/typeck.c:4726
53043#, gcc-internal-format
53044msgid "right rotate count >= width of type"
53045msgstr "循环右移次数大于或等于类型宽度"
53046
53047#: cp/typeck.c:4809 cp/typeck.c:4817 cp/typeck.c:5097 cp/typeck.c:5105
53048#, gcc-internal-format
53049msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
53050msgstr "ISO C++ 不允许比较指针和整数的值"
53051
53052#: cp/typeck.c:5019 cp/typeck.c:5032
53053#, fuzzy, gcc-internal-format
53054msgid "operand types are %qT and %qT"
53055msgstr "在类型%qT和%qT间比较"
53056
53057#: cp/typeck.c:5133
53058#, gcc-internal-format
53059msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
53060msgstr "非浮点实参间的无效比较"
53061
53062#: cp/typeck.c:5178
53063#, fuzzy
53064msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
53065msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
53066
53067#: cp/typeck.c:5188
53068#, gcc-internal-format
53069msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
53070msgstr "操作数类型%qT和%qT对双目%qO而言无效"
53071
53072#: cp/typeck.c:5492
53073#, gcc-internal-format
53074msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
53075msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用类型为%<void *%>的指针"
53076
53077#: cp/typeck.c:5500
53078#, gcc-internal-format
53079msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
53080msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用函数指针"
53081
53082#: cp/typeck.c:5508
53083#, gcc-internal-format
53084msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
53085msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用指向方法的指针"
53086
53087#: cp/typeck.c:5553
53088#, gcc-internal-format
53089msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
53090msgstr "在指针算术中使用指向不完全类型的指针无效"
53091
53092#: cp/typeck.c:5628
53093#, fuzzy, gcc-internal-format
53094#| msgid "taking address of constructor %qE"
53095msgid "taking address of constructor %qD"
53096msgstr "取构造函数%qE的地址"
53097
53098#: cp/typeck.c:5629
53099#, fuzzy, gcc-internal-format
53100#| msgid "taking address of destructor %qE"
53101msgid "taking address of destructor %qD"
53102msgstr "取析构函数%qE的地址"
53103
53104#: cp/typeck.c:5645
53105#, gcc-internal-format
53106msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
53107msgstr "用%qE形成成员函数指针的用法无效"
53108
53109#: cp/typeck.c:5648
53110#, gcc-internal-format
53111msgid "  a qualified-id is required"
53112msgstr "需要一个限定的标识符"
53113
53114#: cp/typeck.c:5655
53115#, gcc-internal-format
53116msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
53117msgstr "%qE两边的括号不能用来构造一个成员函数指针"
53118
53119#. An expression like &memfn.
53120#: cp/typeck.c:5831
53121#, gcc-internal-format
53122msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
53123msgstr "ISO C++ 不允许通过提取一个未限定的或带括号的非静态成员函数的地址来形成一个成员函数指针。请使用%<&%T::%D%>"
53124
53125#: cp/typeck.c:5836
53126#, gcc-internal-format
53127msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
53128msgstr "ISO C++ 不允许通过取已绑定的成员函数的地址来构造成员函数指针。请改用%<&%T::%D%>"
53129
53130#. Make this a permerror because we used to accept it.
53131#: cp/typeck.c:5873
53132#, gcc-internal-format
53133msgid "taking address of temporary"
53134msgstr "取临时变量的地址"
53135
53136#: cp/typeck.c:5875
53137#, fuzzy, gcc-internal-format
53138msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
53139msgstr "右值的引用用作左值"
53140
53141#: cp/typeck.c:5892
53142#, gcc-internal-format
53143msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
53144msgstr "ISO C++ 不允许取函数%<::main%>的地址"
53145
53146#: cp/typeck.c:5949
53147#, gcc-internal-format
53148msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
53149msgstr "不能创建指向引用成员%qD的指针"
53150
53151#: cp/typeck.c:5969
53152#, fuzzy, gcc-internal-format
53153#| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
53154msgid "attempt to take address of bit-field"
53155msgstr "无法取得位段%qD的地址"
53156
53157#: cp/typeck.c:6118
53158#, fuzzy, gcc-internal-format
53159#| msgid "taking address of expression of type %<void%>"
53160msgid "%<~%> on an expression of type bool"
53161msgstr "取一个类型为%<void%>的表达式的地址"
53162
53163#: cp/typeck.c:6119
53164#, gcc-internal-format
53165msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
53166msgstr ""
53167
53168#: cp/typeck.c:6240
53169#, gcc-internal-format
53170msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
53171msgstr "ISO C++ 不允许枚举自增"
53172
53173#: cp/typeck.c:6241
53174#, gcc-internal-format
53175msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
53176msgstr "ISO C++ 不允许枚举自减"
53177
53178#: cp/typeck.c:6257
53179#, gcc-internal-format
53180msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
53181msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自增"
53182
53183#: cp/typeck.c:6258
53184#, gcc-internal-format
53185msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
53186msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
53187
53188#: cp/typeck.c:6269
53189#, gcc-internal-format
53190msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
53191msgstr "ISO C++ 不允许对类型为%qT的指针自增"
53192
53193#: cp/typeck.c:6270
53194#, gcc-internal-format
53195msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
53196msgstr "ISO C++ 不允许对类型为%qT的指针自减"
53197
53198#: cp/typeck.c:6305
53199#, gcc-internal-format
53200msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
53201msgstr ""
53202
53203#: cp/typeck.c:6314
53204#, gcc-internal-format
53205msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
53206msgstr ""
53207
53208#: cp/typeck.c:6321
53209#, gcc-internal-format
53210msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
53211msgstr ""
53212
53213#: cp/typeck.c:6502
53214#, gcc-internal-format
53215msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
53216msgstr "无法取右值表达式%<this%>的地址"
53217
53218#: cp/typeck.c:6524
53219#, gcc-internal-format
53220msgid "address of explicit register variable %qD requested"
53221msgstr "要求显式寄存器变量%qD的地址。"
53222
53223#: cp/typeck.c:6529
53224#, gcc-internal-format
53225msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
53226msgstr "请求声明为%<register%>的%qD的地址"
53227
53228#: cp/typeck.c:6604
53229#, fuzzy, gcc-internal-format
53230msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
53231msgstr "%qT的初始值设定必须在花括号内"
53232
53233#: cp/typeck.c:6616
53234#, fuzzy, gcc-internal-format
53235msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
53236msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
53237
53238#: cp/typeck.c:6620
53239#, fuzzy, gcc-internal-format
53240msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
53241msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
53242
53243#: cp/typeck.c:6624
53244#, fuzzy, gcc-internal-format
53245msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
53246msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
53247
53248#: cp/typeck.c:6661
53249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53250msgid "%s expression list treated as compound expression"
53251msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
53252
53253#: cp/typeck.c:6747
53254#, gcc-internal-format
53255msgid "no context to resolve type of %qE"
53256msgstr "缺少用以解析%qE类型的上下文"
53257
53258#: cp/typeck.c:6780
53259#, gcc-internal-format
53260msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
53261msgstr "从类型%qT到类型%qT的类型转换丢失了限定符"
53262
53263#: cp/typeck.c:6786
53264#, gcc-internal-format
53265msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
53266msgstr "从类型%qT到类型%qT的 static_cast 丢失了限定符"
53267
53268#: cp/typeck.c:6792
53269#, gcc-internal-format
53270msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
53271msgstr "从类型%qT到类型%qT的 reinterpret_cast 丢失了限定符"
53272
53273#: cp/typeck.c:6813
53274#, fuzzy, gcc-internal-format
53275msgid "useless cast to type %q#T"
53276msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
53277
53278#: cp/typeck.c:6826
53279#, fuzzy, gcc-internal-format
53280#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
53281msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
53282msgstr "忽略函数返回类型的类型限定"
53283
53284#: cp/typeck.c:7249
53285#, gcc-internal-format
53286msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
53287msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 static_cast 无效"
53288
53289#: cp/typeck.c:7275
53290#, fuzzy
53291#| msgid "converting from %qT to %qT"
53292msgid "converting from %qH to %qI"
53293msgstr "从%qT转换到%qT"
53294
53295#: cp/typeck.c:7343
53296#, gcc-internal-format
53297msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
53298msgstr "从具有类型%qT的右值表达式到类型%qT中的转换无效"
53299
53300#: cp/typeck.c:7413
53301#, fuzzy
53302#| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
53303msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
53304msgstr "从%qT到%qT的转换损失精度"
53305
53306#: cp/typeck.c:7438
53307msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
53308msgstr ""
53309
53310#: cp/typeck.c:7449
53311#, fuzzy
53312#| msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
53313msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
53314msgstr "在不同的成员指针类型%qT和%qT之间的比较需要一个类型转换"
53315
53316#: cp/typeck.c:7470 cp/typeck.c:7652
53317#, fuzzy
53318#| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
53319msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
53320msgstr "从%qT到%qT的转换增大了目标类型的对齐需求"
53321
53322#: cp/typeck.c:7486
53323#, fuzzy, gcc-internal-format
53324msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
53325msgstr "ISO C++ 不允许在函数指针和对象指针间进行转换"
53326
53327#: cp/typeck.c:7500
53328#, gcc-internal-format
53329msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
53330msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效"
53331
53332#: cp/typeck.c:7568
53333#, gcc-internal-format
53334msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
53335msgstr "在类型%qT上使用 const_cast 无效,因为它既不是指针,也不是引用,也不是数据成员指针"
53336
53337#: cp/typeck.c:7577
53338#, gcc-internal-format
53339msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
53340msgstr "在类型%qT上使用 const_cast 无效,因为它是一个指针函数类型的指针或引用"
53341
53342#: cp/typeck.c:7618
53343#, gcc-internal-format
53344msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
53345msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 const_cast 无效"
53346
53347#: cp/typeck.c:7687
53348#, gcc-internal-format
53349msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
53350msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 const_cast 无效"
53351
53352#: cp/typeck.c:7783 cp/typeck.c:7791
53353#, gcc-internal-format
53354msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
53355msgstr "ISO C++ 不允许转换为数组类型%qT"
53356
53357#: cp/typeck.c:7800
53358#, gcc-internal-format
53359msgid "invalid cast to function type %qT"
53360msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
53361
53362#: cp/typeck.c:8113
53363#, gcc-internal-format
53364msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
53365msgstr "在求%<%Q(%#T, %#T)%>值时"
53366
53367#: cp/typeck.c:8173
53368#, fuzzy, gcc-internal-format
53369msgid "assigning to an array from an initializer list"
53370msgstr "初始值设定中数组索引不是常数"
53371
53372#: cp/typeck.c:8199
53373#, gcc-internal-format
53374msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
53375msgstr "将%qT赋值给%qT时类型不兼容"
53376
53377#: cp/typeck.c:8213
53378#, gcc-internal-format
53379msgid "array used as initializer"
53380msgstr "数组被用作初始值设定"
53381
53382#: cp/typeck.c:8215
53383#, gcc-internal-format
53384msgid "invalid array assignment"
53385msgstr "无效的数组赋值"
53386
53387#: cp/typeck.c:8349
53388#, gcc-internal-format
53389msgid "   in pointer to member function conversion"
53390msgstr "在成员函数指针转换中"
53391
53392#: cp/typeck.c:8363
53393#, gcc-internal-format
53394msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
53395msgstr "成员指针转换经由虚基类%qT"
53396
53397#: cp/typeck.c:8410 cp/typeck.c:8429
53398#, gcc-internal-format
53399msgid "   in pointer to member conversion"
53400msgstr "在成员指针转换中"
53401
53402#: cp/typeck.c:8510
53403#, gcc-internal-format
53404msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
53405msgstr "到类型%qT的转换无效,从类型%qT"
53406
53407#: cp/typeck.c:8812 cp/typeck.c:8829
53408#, fuzzy
53409#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
53410msgid "cannot convert %qH to %qI"
53411msgstr "不能将%qT转换为%qT"
53412
53413#: cp/typeck.c:8821
53414#, fuzzy
53415#| msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
53416msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
53417msgstr "不能在参数默认时将%qT转换为%qT"
53418
53419#: cp/typeck.c:8825
53420#, fuzzy
53421#| msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
53422msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
53423msgstr "不能在传参时将%qT转换为%qT"
53424
53425#: cp/typeck.c:8833
53426#, fuzzy
53427#| msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
53428msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
53429msgstr "不能在初始化时将%qT转换为%qT"
53430
53431#: cp/typeck.c:8837
53432#, fuzzy
53433#| msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
53434msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
53435msgstr "不能在返回时将%qT转换为%qT"
53436
53437#: cp/typeck.c:8841
53438#, fuzzy
53439#| msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
53440msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
53441msgstr "不能在赋值时将%qT转换为%qT"
53442
53443#: cp/typeck.c:8854
53444#, fuzzy, gcc-internal-format
53445msgid "class type %qT is incomplete"
53446msgstr "源有不完全的类类型"
53447
53448#: cp/typeck.c:8872
53449#, fuzzy, gcc-internal-format
53450msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
53451msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参可能是 format 属性的备选"
53452
53453#: cp/typeck.c:8876
53454#, fuzzy, gcc-internal-format
53455msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
53456msgstr "返回类型可能是 format 属性的备选"
53457
53458#: cp/typeck.c:8881
53459#, fuzzy, gcc-internal-format
53460msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
53461msgstr "函数的实参可能是 format 属性的备选"
53462
53463#: cp/typeck.c:8886
53464#, fuzzy, gcc-internal-format
53465msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
53466msgstr "初始化的左手边可能是 format 属性的备选时"
53467
53468#: cp/typeck.c:8896
53469#, fuzzy, gcc-internal-format
53470msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
53471msgstr "赋值的左手边可能是 format 属性的备选时"
53472
53473#: cp/typeck.c:8991
53474#, fuzzy, gcc-internal-format
53475#| msgid "in passing argument %P of %q+D"
53476msgid "in passing argument %P of %qD"
53477msgstr "在传递%2$q+D的第 %1$P 个实参时"
53478
53479#: cp/typeck.c:9050
53480#, gcc-internal-format
53481msgid "returning reference to temporary"
53482msgstr "返回临时变量的引用"
53483
53484#: cp/typeck.c:9057
53485#, gcc-internal-format
53486msgid "reference to non-lvalue returned"
53487msgstr "返回了一个非左值的引用"
53488
53489#: cp/typeck.c:9072
53490#, fuzzy, gcc-internal-format
53491#| msgid "reference to local variable %q+D returned"
53492msgid "reference to local variable %qD returned"
53493msgstr "返回了对局部变量的%q+D的引用"
53494
53495#: cp/typeck.c:9076
53496#, fuzzy, gcc-internal-format
53497msgid "address of label %qD returned"
53498msgstr "返回了局部变量的%q+D的地址"
53499
53500#: cp/typeck.c:9080
53501#, fuzzy, gcc-internal-format
53502#| msgid "address of local variable %q+D returned"
53503msgid "address of local variable %qD returned"
53504msgstr "返回了局部变量的%q+D的地址"
53505
53506#: cp/typeck.c:9119
53507#, gcc-internal-format
53508msgid "returning a value from a destructor"
53509msgstr "析构函数返回值"
53510
53511#. If a return statement appears in a handler of the
53512#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
53513#: cp/typeck.c:9127
53514#, gcc-internal-format
53515msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
53516msgstr "不能从构造函数的异常处理中返回"
53517
53518#. You can't return a value from a constructor.
53519#: cp/typeck.c:9130
53520#, gcc-internal-format
53521msgid "returning a value from a constructor"
53522msgstr "构造函数返回值"
53523
53524#. Give a helpful error message.
53525#: cp/typeck.c:9164 cp/typeck.c:9210
53526#, gcc-internal-format
53527msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
53528msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
53529
53530#: cp/typeck.c:9172
53531#, fuzzy, gcc-internal-format
53532msgid "returning initializer list"
53533msgstr "<花括号内的初始值列表>"
53534
53535#: cp/typeck.c:9191
53536#, gcc-internal-format
53537msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
53538msgstr "Lambda 返回类型演绎得到不一致的类型%qT和%qT"
53539
53540#: cp/typeck.c:9194
53541#, fuzzy, gcc-internal-format
53542#| msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
53543msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
53544msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT"
53545
53546#: cp/typeck.c:9230
53547#, fuzzy, gcc-internal-format
53548#| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
53549msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
53550msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
53551
53552#: cp/typeck.c:9259
53553#, gcc-internal-format
53554msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
53555msgstr "%<operator new%>不能返回 NULL,除非它被声明为%<throw()%>(或 -fcheck-new 起作用)"
53556
53557#. Make this a permerror because we used to accept it.
53558#: cp/typeck.c:9884
53559#, fuzzy, gcc-internal-format
53560msgid "using temporary as lvalue"
53561msgstr "右值的引用用作左值"
53562
53563#: cp/typeck.c:9886
53564#, gcc-internal-format
53565msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
53566msgstr "右值的引用用作左值"
53567
53568#: cp/typeck2.c:49
53569#, gcc-internal-format
53570msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
53571msgstr "类型%qT不是类型%qT的基类"
53572
53573#: cp/typeck2.c:104
53574#, gcc-internal-format
53575msgid "assignment of constant field %qD"
53576msgstr "向只读字段%qD赋值"
53577
53578#: cp/typeck2.c:106
53579#, fuzzy, gcc-internal-format
53580msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
53581msgstr "函数%qD用作%<asm%>的输出"
53582
53583#: cp/typeck2.c:108
53584#, gcc-internal-format
53585msgid "increment of constant field %qD"
53586msgstr "令只读字段%qD自增"
53587
53588#: cp/typeck2.c:110
53589#, gcc-internal-format
53590msgid "decrement of constant field %qD"
53591msgstr "令只读字段%qD自减"
53592
53593#: cp/typeck2.c:117
53594#, gcc-internal-format
53595msgid "assignment of read-only reference %qD"
53596msgstr "向只读形参%qD赋值"
53597
53598#: cp/typeck2.c:119
53599#, fuzzy, gcc-internal-format
53600msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
53601msgstr "只读变量%qD被用作%<asm%>的输出"
53602
53603#: cp/typeck2.c:121
53604#, gcc-internal-format
53605msgid "increment of read-only reference %qD"
53606msgstr "令只读引用%qD自增"
53607
53608#: cp/typeck2.c:123
53609#, gcc-internal-format
53610msgid "decrement of read-only reference %qD"
53611msgstr "令只读引用%qD自减"
53612
53613#: cp/typeck2.c:321
53614#, gcc-internal-format
53615msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
53616msgstr "不能将变量%q+D声明为具有抽象类型%qT"
53617
53618#: cp/typeck2.c:326
53619#, gcc-internal-format
53620msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
53621msgstr "不能将形参%q+D声明为具有抽象类型%qT"
53622
53623#: cp/typeck2.c:329
53624#, fuzzy, gcc-internal-format
53625msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
53626msgstr "不能将形参%q+D声明为具有抽象类型%qT"
53627
53628#: cp/typeck2.c:333
53629#, gcc-internal-format
53630msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
53631msgstr "不能将字段%q+D声明为具有抽象类型%qT"
53632
53633#: cp/typeck2.c:337
53634#, gcc-internal-format
53635msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
53636msgstr "成员函数%q+#D的抽象返回类型无效"
53637
53638#: cp/typeck2.c:339
53639#, gcc-internal-format
53640msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
53641msgstr "函数%q+#D的抽象返回类型无效"
53642
53643#. Here we do not have location information.
53644#: cp/typeck2.c:342
53645#, gcc-internal-format
53646msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
53647msgstr "抽象类型%qT无效,对于%qE无效"
53648
53649#: cp/typeck2.c:344
53650#, gcc-internal-format
53651msgid "invalid abstract type for %q+D"
53652msgstr "%q+D的抽象类型无效"
53653
53654#: cp/typeck2.c:349
53655#, gcc-internal-format
53656msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
53657msgstr "生成抽象类型%qT的数组"
53658
53659#: cp/typeck2.c:352
53660#, fuzzy, gcc-internal-format
53661msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
53662msgstr "生成抽象类型%qT的数组"
53663
53664#: cp/typeck2.c:355
53665#, fuzzy, gcc-internal-format
53666msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
53667msgstr "从具有类型%qT的右值表达式到类型%qT中的转换无效"
53668
53669#: cp/typeck2.c:358
53670#, fuzzy, gcc-internal-format
53671msgid "invalid abstract return type %qT"
53672msgstr "抽象类型%qT无效,对于%qE无效"
53673
53674#: cp/typeck2.c:361
53675#, fuzzy, gcc-internal-format
53676msgid "invalid abstract parameter type %qT"
53677msgstr "抽象类型%qT无效,对于%qE无效"
53678
53679#: cp/typeck2.c:364
53680#, fuzzy, gcc-internal-format
53681msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
53682msgstr "表达式%qE具有抽象类类型%qT,不能用于 throw 表达式中"
53683
53684#: cp/typeck2.c:368
53685#, fuzzy, gcc-internal-format
53686msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
53687msgstr "不能将形参%q+D声明为具有抽象类型%qT"
53688
53689#: cp/typeck2.c:372
53690#, gcc-internal-format
53691msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
53692msgstr "无法为有抽象类型%qT的对象分配内存"
53693
53694#: cp/typeck2.c:382
53695#, gcc-internal-format
53696msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
53697msgstr "因为下列虚函数在%qT中为纯虚函数:"
53698
53699#: cp/typeck2.c:388
53700#, gcc-internal-format
53701msgid "\t%#qD"
53702msgstr ""
53703
53704#: cp/typeck2.c:441
53705#, fuzzy, gcc-internal-format
53706msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
53707msgstr "%qD的定义不在包含%qT的命名空间中"
53708
53709#: cp/typeck2.c:444
53710#, fuzzy, gcc-internal-format
53711msgid "forward declaration of %q#T"
53712msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
53713
53714#: cp/typeck2.c:446
53715#, fuzzy, gcc-internal-format
53716msgid "declaration of %q#T"
53717msgstr "在求%<%Q(%#T, %#T)%>值时"
53718
53719#: cp/typeck2.c:473
53720#, fuzzy, gcc-internal-format
53721msgid "%qD has incomplete type"
53722msgstr "%q+D类型不完全"
53723
53724#: cp/typeck2.c:486
53725#, gcc-internal-format
53726msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
53727msgstr "对不完全的类型%q#T的非法使用"
53728
53729#: cp/typeck2.c:517
53730#, fuzzy, gcc-internal-format
53731msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
53732msgstr "对成员的使用无效(您是否遗忘了%<&%>?)"
53733
53734#: cp/typeck2.c:521
53735#, fuzzy, gcc-internal-format
53736#| msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
53737msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
53738msgstr "对成员的使用无效(您是否遗忘了%<&%>?)"
53739
53740#: cp/typeck2.c:531
53741#, fuzzy, gcc-internal-format
53742#| msgid "invalid use of %qT"
53743msgid "invalid use of placeholder %qT"
53744msgstr "对%qT的使用非法"
53745
53746#: cp/typeck2.c:538
53747#, gcc-internal-format
53748msgid "invalid use of template type parameter %qT"
53749msgstr "对模板类型参数%qT的使用无效"
53750
53751#: cp/typeck2.c:543
53752#, gcc-internal-format
53753msgid "invalid use of template template parameter %qT"
53754msgstr "对模板的模板参数%qT的使用无效"
53755
53756#: cp/typeck2.c:550
53757#, gcc-internal-format
53758msgid "invalid use of dependent type %qT"
53759msgstr "对依赖类型%qT的使用无效"
53760
53761#: cp/typeck2.c:557
53762#, fuzzy, gcc-internal-format
53763msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
53764msgstr "<花括号内的初始值列表>"
53765
53766#: cp/typeck2.c:565
53767#, gcc-internal-format
53768msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
53769msgstr "访问没有上下文类型信息的重载函数的地址"
53770
53771#: cp/typeck2.c:569
53772#, gcc-internal-format
53773msgid "overloaded function with no contextual type information"
53774msgstr "被重载的函数缺少上下文信息"
53775
53776#: cp/typeck2.c:572
53777#, gcc-internal-format
53778msgid "insufficient contextual information to determine type"
53779msgstr "上下文信息不足以确定类型"
53780
53781#: cp/typeck2.c:802
53782#, gcc-internal-format
53783msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
53784msgstr "使用了构造函数的语法,但没有为类型%qT声明构造函数"
53785
53786#: cp/typeck2.c:966
53787#, fuzzy
53788msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { } is ill-formed in C++11"
53789msgstr "在 {} 内将%qE从%qT转换为较窄的类型%qT"
53790
53791#: cp/typeck2.c:977 cp/typeck2.c:991
53792#, fuzzy
53793#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
53794msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { }"
53795msgstr "在 {} 内将%qE从%qT转换为较窄的类型%qT"
53796
53797#: cp/typeck2.c:981
53798#, fuzzy, gcc-internal-format
53799msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
53800msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量表达式"
53801
53802#: cp/typeck2.c:1069
53803#, gcc-internal-format
53804msgid "int-array initialized from non-wide string"
53805msgstr "int 型数组由非宽字符串初始化"
53806
53807#: cp/typeck2.c:1075
53808#, gcc-internal-format
53809msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
53810msgstr "int 型数组不兼容的宽字符串初始化"
53811
53812#: cp/typeck2.c:1105
53813#, gcc-internal-format
53814msgid "initializer-string for array of chars is too long"
53815msgstr "用以初始化字符数组的字符串太长"
53816
53817#: cp/typeck2.c:1157
53818#, gcc-internal-format
53819msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
53820msgstr "无法用复合字面常量初始化类型为%qT的聚集"
53821
53822#: cp/typeck2.c:1499 cp/typeck2.c:1526
53823#, gcc-internal-format
53824msgid "missing initializer for member %qD"
53825msgstr "成员%qD缺少初始值设定"
53826
53827#: cp/typeck2.c:1507
53828#, gcc-internal-format
53829msgid "member %qD is uninitialized reference"
53830msgstr "成员%qD是未初始化的引用"
53831
53832#: cp/typeck2.c:1514
53833#, fuzzy, gcc-internal-format
53834msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
53835msgstr "成员%qD是未初始化的引用"
53836
53837#: cp/typeck2.c:1590
53838#, fuzzy, gcc-internal-format
53839#| msgid "type of %qD does not match original declaration"
53840msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
53841msgstr "类型%qD不匹配原先的声明"
53842
53843#: cp/typeck2.c:1663
53844#, gcc-internal-format
53845msgid "no field %qD found in union being initialized"
53846msgstr "在初始化的联合中找不到字段%qD"
53847
53848#: cp/typeck2.c:1674
53849#, gcc-internal-format
53850msgid "index value instead of field name in union initializer"
53851msgstr "在联合初始值设定中出现了索引值而不是字段名"
53852
53853#: cp/typeck2.c:1861
53854#, gcc-internal-format
53855msgid "circular pointer delegation detected"
53856msgstr "检测到循环指针代理"
53857
53858#: cp/typeck2.c:1875
53859#, gcc-internal-format
53860msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
53861msgstr "%<->%>的基操作数具有非指针类型%qT"
53862
53863#: cp/typeck2.c:1901
53864#, gcc-internal-format
53865msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
53866msgstr "%<operator->()%>的结果给出了非指针的结果"
53867
53868#: cp/typeck2.c:1903
53869#, gcc-internal-format
53870msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
53871msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针"
53872
53873#: cp/typeck2.c:1930
53874#, gcc-internal-format
53875msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
53876msgstr "%qE不能用作成员指针,因为它的类型为%qT"
53877
53878#: cp/typeck2.c:1939
53879#, gcc-internal-format
53880msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
53881msgstr "无法将成员指针%qE应用到%qE上,因为后者的类型%qT不是一个类"
53882
53883#: cp/typeck2.c:1961
53884#, gcc-internal-format
53885msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
53886msgstr "成员指针类型%qT与对象类型%qT不兼容"
53887
53888#: cp/typeck2.c:2021
53889#, fuzzy, gcc-internal-format
53890msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
53891msgstr "生成非类类型%qT的成员函数指针"
53892
53893#: cp/typeck2.c:2032
53894#, fuzzy, gcc-internal-format
53895msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
53896msgstr "生成非类类型%qT的成员函数指针"
53897
53898#: cp/typeck2.c:2040
53899#, fuzzy, gcc-internal-format
53900msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
53901msgstr "生成非类类型%qT的成员函数指针"
53902
53903#: cp/typeck2.c:2083
53904#, fuzzy, gcc-internal-format
53905msgid "functional cast to array type %qT"
53906msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效"
53907
53908#: cp/typeck2.c:2099
53909#, fuzzy, gcc-internal-format
53910msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
53911msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
53912
53913#: cp/typeck2.c:2117
53914#, fuzzy, gcc-internal-format
53915msgid "invalid value-initialization of reference type"
53916msgstr "引用类型的非法值初始化"
53917
53918#: cp/typeck2.c:2344
53919#, gcc-internal-format
53920msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
53921msgstr "调用的函数%qD会抛出不完全的类型%q#T"
53922
53923#: cp/typeck2.c:2347
53924#, gcc-internal-format
53925msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
53926msgstr "调用的函数会抛出不完全的类型%q#T"
53927
53928#: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
53929#, gcc-internal-format
53930msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
53931msgstr ""
53932
53933#: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
53934#, gcc-internal-format
53935msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
53936msgstr ""
53937
53938#: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
53939#, gcc-internal-format
53940msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
53941msgstr ""
53942
53943#: fortran/arith.c:45
53944#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53945msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
53946msgstr "在%L处把一个无穷大或非数转换为 INTEGER"
53947
53948#: fortran/arith.c:117 fortran/arith.c:1973
53949#, fuzzy, gcc-internal-format
53950msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
53951msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
53952
53953#: fortran/arith.c:150
53954#, gcc-internal-format
53955msgid "Fix min_int calculation"
53956msgstr ""
53957
53958#: fortran/arith.c:530
53959#, fuzzy, gcc-internal-format
53960msgid "gfc_range_check(): Bad type"
53961msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
53962
53963#: fortran/arith.c:603
53964#, gcc-internal-format
53965msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
53966msgstr ""
53967
53968#: fortran/arith.c:637
53969#, gcc-internal-format
53970msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
53971msgstr ""
53972
53973#: fortran/arith.c:671
53974#, gcc-internal-format
53975msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
53976msgstr ""
53977
53978#: fortran/arith.c:706
53979#, gcc-internal-format
53980msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
53981msgstr ""
53982
53983#: fortran/arith.c:745
53984#, gcc-internal-format
53985msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
53986msgstr ""
53987
53988#: fortran/arith.c:791
53989#, gcc-internal-format
53990msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
53991msgstr ""
53992
53993#: fortran/arith.c:837
53994#, gcc-internal-format
53995msgid "arith_power(): Bad base"
53996msgstr ""
53997
53998#: fortran/arith.c:878
53999#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54000msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
54001msgstr ""
54002
54003#: fortran/arith.c:928 fortran/arith.c:953
54004#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54005msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
54006msgstr "必须为%L处的 ASYNCHRONOUS= 指定一个初始化表达式"
54007
54008#: fortran/arith.c:939
54009#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54010msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
54011msgstr "%L处不能为负的 REAL 取 REAL 次幂"
54012
54013#: fortran/arith.c:967
54014#, fuzzy, gcc-internal-format
54015msgid "arith_power(): unknown type"
54016msgstr "未知的文件类型"
54017
54018#: fortran/arith.c:1033
54019#, fuzzy, gcc-internal-format
54020msgid "compare_real(): Bad operator"
54021msgstr "错误的运算符"
54022
54023#: fortran/arith.c:1068
54024#, gcc-internal-format
54025msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
54026msgstr ""
54027
54028#: fortran/arith.c:1579
54029#, fuzzy, gcc-internal-format
54030msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
54031msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
54032
54033#: fortran/arith.c:1632
54034#, gcc-internal-format
54035msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
54036msgstr ""
54037
54038#: fortran/arith.c:1941
54039#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54040msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
54041msgstr "%3$L处从 %1$s 转换到 %2$s 算术正常"
54042
54043#: fortran/arith.c:1945
54044#, fuzzy, gcc-internal-format
54045msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
54046msgstr "%3$L处将 %1$s 转换到 %2$s 时算术溢出。这一检查可用 -fno-range-check 选项关闭"
54047
54048#: fortran/arith.c:1950
54049#, fuzzy, gcc-internal-format
54050msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
54051msgstr "%3$L处将 %1$s 转换到 %2$s 时算术下溢。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
54052
54053#: fortran/arith.c:1955
54054#, fuzzy, gcc-internal-format
54055msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
54056msgstr "%3$L处将 %1$s 转换到 %2$s 时产生算术 NaN。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
54057
54058#: fortran/arith.c:1960
54059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54060msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
54061msgstr "%3$L处从 %1$s 转换到 %2$s 时被零除"
54062
54063#: fortran/arith.c:1964
54064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54065msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
54066msgstr "%3$L处从 %1$s 到 %2$s 的转换不适合数组操作数"
54067
54068#: fortran/arith.c:1968
54069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54070msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
54071msgstr "%3$L处将%1$s转换为%2$s时整数超过了标准 Fortran 所规定的对称范围"
54072
54073#: fortran/arith.c:2055 fortran/arith.c:2164 fortran/arith.c:2224
54074#: fortran/arith.c:2276 fortran/arith.c:2336 fortran/arith.c:2405
54075#: fortran/arith.c:2472
54076#, fuzzy, gcc-internal-format
54077msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
54078msgstr "从 %s 转换到 %s,位于 %L"
54079
54080#: fortran/arith.c:2084 fortran/arith.c:2117 fortran/arith.c:2156
54081#: fortran/arith.c:2214 fortran/arith.c:2266 fortran/arith.c:2326
54082#: fortran/arith.c:2395
54083#, fuzzy, gcc-internal-format
54084msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
54085msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
54086
54087#: fortran/arith.c:2312 fortran/arith.c:2381
54088#, fuzzy, gcc-internal-format
54089msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
54090msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
54091
54092#: fortran/arith.c:2464
54093#, fuzzy, gcc-internal-format
54094msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
54095msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
54096
54097#: fortran/arith.c:2549
54098#, fuzzy, gcc-internal-format
54099msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
54100msgstr "%L 的荷勒瑞斯常数太长,无法被转换为 %s"
54101
54102#: fortran/array.c:95
54103#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54104msgid "Expected array subscript at %C"
54105msgstr "%C处需要数组下标"
54106
54107#: fortran/array.c:104
54108#, fuzzy, gcc-internal-format
54109msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
54110msgstr "%C处需要数组下标间隔"
54111
54112#: fortran/array.c:128
54113#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54114msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
54115msgstr "%C处需要数组下标"
54116
54117#: fortran/array.c:136
54118#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54119msgid "Expected array subscript stride at %C"
54120msgstr "%C处需要数组下标间隔"
54121
54122#: fortran/array.c:196
54123#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54124msgid "Invalid form of array reference at %C"
54125msgstr "%C处数组引用形式无效"
54126
54127#: fortran/array.c:203
54128#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54129#| msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
54130msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
54131msgstr "%C处的任何引用都不能多于 %d 维"
54132
54133#: fortran/array.c:206 fortran/array.c:307
54134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54135msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
54136msgstr "%C处的任何引用都不能多于 %d 维"
54137
54138#: fortran/array.c:221 fortran/array.c:661 fortran/check.c:2849
54139#: fortran/check.c:5225 fortran/check.c:5263 fortran/check.c:5305
54140#: fortran/check.c:5332 fortran/check.c:5532 fortran/match.c:1821
54141#: fortran/match.c:3174 fortran/match.c:3516 fortran/match.c:3712
54142#: fortran/simplify.c:2909 fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:5769
54143#: fortran/simplify.c:7663
54144#, fuzzy, gcc-internal-format
54145msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
54146msgstr "集合数组在%C处被禁用,使用 -fcoarray= 来启用"
54147
54148#: fortran/array.c:227
54149#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54150msgid "Unexpected coarray designator at %C"
54151msgstr "%C处非预期的 TYPE IS 语句"
54152
54153#: fortran/array.c:249
54154#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54155msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
54156msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
54157
54158#: fortran/array.c:261
54159#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54160msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
54161msgstr ""
54162
54163#: fortran/array.c:270
54164#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54165msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
54166msgstr "太少 codimensions 于 %C, 预期 %d 无法 %d"
54167
54168#: fortran/array.c:276
54169#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54170msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
54171msgstr "太多 codimensions 于 %C, 预期 %d 无法 %d"
54172
54173#: fortran/array.c:286 fortran/array.c:294
54174#, fuzzy, gcc-internal-format
54175msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
54176msgstr "非预期的 %d 字节 cop 指令"
54177
54178#: fortran/array.c:289
54179#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54180msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
54181msgstr "%C处数组引用形式无效"
54182
54183#: fortran/array.c:301
54184#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54185msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
54186msgstr "无效的 codimension %d 于 %C, 只有 %d codimensions 存在"
54187
54188#: fortran/array.c:353
54189#, fuzzy, gcc-internal-format
54190msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
54191msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量"
54192
54193#: fortran/array.c:356
54194#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54195msgid "Expression at %L in this context must be constant"
54196msgstr "%L处的表达式必须具有标量类型"
54197
54198#: fortran/array.c:454
54199#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54200msgid "Expected expression in array specification at %C"
54201msgstr "%C处数组规格中需要表达式"
54202
54203#: fortran/array.c:467 fortran/array.c:499
54204#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54205#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
54206msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
54207msgstr "%C处需要标量初始化表达式"
54208
54209#: fortran/array.c:536
54210#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54211msgid "Assumed-rank array at %C"
54212msgstr "%C处假定大小数组的规格说明错误"
54213
54214#: fortran/array.c:570
54215#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54216msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
54217msgstr "%C处假定外形数组的数组规格说明错误"
54218
54219#: fortran/array.c:586 fortran/array.c:699
54220#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54221msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
54222msgstr "%C处显式外形数组的数组规格说明错误"
54223
54224#: fortran/array.c:596 fortran/array.c:709
54225#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54226msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
54227msgstr "%C处假定外形数组的数组规格说明错误"
54228
54229#: fortran/array.c:610 fortran/array.c:723
54230#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54231msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
54232msgstr "%C处延迟外形数组的规格说明错误"
54233
54234#: fortran/array.c:620 fortran/array.c:727
54235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54236msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
54237msgstr "%C处假定大小数组的规格说明错误"
54238
54239#: fortran/array.c:632 fortran/array.c:739
54240#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54241msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
54242msgstr "%C处数组声明需要另外一维"
54243
54244#: fortran/array.c:638 fortran/array.c:667 fortran/array.c:745
54245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54246msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
54247msgstr "%C处数组规格中有多于 %d 的维数"
54248
54249#: fortran/array.c:644
54250#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54251msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
54252msgstr "%C处数组规格中有多于 %d 的维数"
54253
54254#: fortran/array.c:656
54255#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54256msgid "Coarray declaration at %C"
54257msgstr "%C处 CHARACTER 声明语法错误"
54258
54259#: fortran/array.c:753
54260#, fuzzy, gcc-internal-format
54261msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
54262msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个标量"
54263
54264#: fortran/array.c:821
54265#, fuzzy, gcc-internal-format
54266msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
54267msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
54268
54269#: fortran/array.c:905
54270#, gcc-internal-format
54271msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
54272msgstr ""
54273
54274#: fortran/array.c:981
54275#, fuzzy, gcc-internal-format
54276msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
54277msgstr "DO 游标‘%s’在%L处出现在另一个同名游标作用域内"
54278
54279#: fortran/array.c:1073 fortran/array.c:1264
54280#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54281msgid "Syntax error in array constructor at %C"
54282msgstr "%C处数组构造语法错误"
54283
54284#: fortran/array.c:1105
54285#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54286#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
54287msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
54288msgstr "%C处 ENTRY 语句不能出现在被包含的过程中"
54289
54290#: fortran/array.c:1138
54291#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54292msgid "[...] style array constructors at %C"
54293msgstr "程序使用 C 风格的类型转换时给出警告"
54294
54295#: fortran/array.c:1158
54296#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54297msgid "Array constructor including type specification at %C"
54298msgstr "Fortran 2003:%C处包含类型规格的数组构造"
54299
54300#: fortran/array.c:1164 fortran/match.c:4148
54301#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54302msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
54303msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
54304
54305#: fortran/array.c:1172
54306#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54307msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
54308msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
54309
54310#: fortran/array.c:1190
54311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54312msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
54313msgstr "%C处的空数组构造不被允许"
54314
54315#: fortran/array.c:1227 fortran/array.c:1237
54316#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54317#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
54318msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
54319msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参类型不兼容"
54320
54321#: fortran/array.c:1311
54322#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54323msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
54324msgstr "%s 数组构造中的元素在%L处是 %s"
54325
54326#: fortran/array.c:1642
54327#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54328msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
54329msgstr "%L处游标步进不能为零"
54330
54331#: fortran/array.c:1779
54332#, fuzzy, gcc-internal-format
54333msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
54334msgstr "%L处数组构造函数中的元素数超过容许的上限 %d。请参见 -fmax-array-constructor 选项"
54335
54336#: fortran/array.c:1949
54337#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54338msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
54339msgstr ""
54340
54341#: fortran/array.c:1956
54342#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54343msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
54344msgstr "%L 处运算式参照类型错误"
54345
54346#: fortran/array.c:1963
54347#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54348msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
54349msgstr "%L 处运算式参照类型错误"
54350
54351#: fortran/array.c:1975
54352#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54353msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
54354msgstr ""
54355
54356#: fortran/array.c:2067
54357#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54358#| msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
54359msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
54360msgstr "%3$L处数组构造函数中不同 CHARACTER 长度(%1$d/%2$d)"
54361
54362#: fortran/array.c:2186
54363#, gcc-internal-format
54364msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
54365msgstr ""
54366
54367#: fortran/array.c:2245
54368#, gcc-internal-format
54369msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
54370msgstr ""
54371
54372#: fortran/array.c:2249
54373#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54374#| msgid "Bad array reference at %L"
54375msgid "Bad array dimension at %L"
54376msgstr "%L处数组引用错误"
54377
54378#: fortran/array.c:2276 fortran/data.c:563 fortran/data.c:582
54379#: fortran/data.c:596 fortran/data.c:725
54380#, fuzzy, gcc-internal-format
54381#| msgid "gimplification failed"
54382msgid "Simplification error"
54383msgstr "gimplification 失败"
54384
54385#: fortran/array.c:2388
54386#, gcc-internal-format
54387msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
54388msgstr ""
54389
54390#: fortran/array.c:2439
54391#, gcc-internal-format
54392msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
54393msgstr ""
54394
54395#: fortran/array.c:2484
54396#, gcc-internal-format
54397msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
54398msgstr ""
54399
54400#: fortran/array.c:2632
54401#, gcc-internal-format
54402msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
54403msgstr ""
54404
54405#. if (c == 0)
54406#: fortran/bbt.c:119
54407#, gcc-internal-format
54408msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
54409msgstr ""
54410
54411#: fortran/check.c:46
54412#, fuzzy, gcc-internal-format
54413msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
54414msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
54415
54416#: fortran/check.c:62
54417#, fuzzy, gcc-internal-format
54418msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
54419msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
54420
54421#: fortran/check.c:96
54422#, fuzzy, gcc-internal-format
54423msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
54424msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有数字类型"
54425
54426#: fortran/check.c:111 fortran/check.c:141
54427#, fuzzy, gcc-internal-format
54428msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
54429msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为整数型或实数型"
54430
54431#: fortran/check.c:129
54432#, fuzzy, gcc-internal-format
54433msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
54434msgstr "%2$L处 %1$s 内建函数缺少实参"
54435
54436#: fortran/check.c:136
54437#, fuzzy, gcc-internal-format
54438msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
54439msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘a1’实参必须是 INTEGER、REAL 或 CHARACTER"
54440
54441#: fortran/check.c:159
54442#, fuzzy, gcc-internal-format
54443msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
54444msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为实数型或复数型"
54445
54446#: fortran/check.c:176
54447#, fuzzy, gcc-internal-format
54448msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
54449msgstr "实参‘%s’(属于内建函数‘%s’,位于 %L)必须为 INTEGER 或 PROCEDURE"
54450
54451#: fortran/check.c:205 fortran/check.c:6661
54452#, fuzzy, gcc-internal-format
54453msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
54454msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
54455
54456#: fortran/check.c:214
54457#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54458msgid "Invalid kind for %s at %L"
54459msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效"
54460
54461#: fortran/check.c:233
54462#, fuzzy, gcc-internal-format
54463msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
54464msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为双精度"
54465
54466#: fortran/check.c:256
54467#, fuzzy, gcc-internal-format
54468msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
54469msgstr "%2$L处 %1$s 内建函数缺少实参"
54470
54471#: fortran/check.c:273
54472#, fuzzy, gcc-internal-format
54473msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
54474msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个逻辑数组"
54475
54476#: fortran/check.c:299
54477#, fuzzy, gcc-internal-format
54478msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
54479msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
54480
54481#: fortran/check.c:320
54482#, fuzzy, gcc-internal-format
54483msgid "%qs at %L must be nonnegative"
54484msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
54485
54486#: fortran/check.c:341
54487#, fuzzy, gcc-internal-format
54488msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
54489msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
54490
54491#: fortran/check.c:374
54492#, fuzzy, gcc-internal-format
54493msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
54494msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
54495
54496#: fortran/check.c:385
54497#, fuzzy, gcc-internal-format
54498msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
54499msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
54500
54501#: fortran/check.c:395
54502#, fuzzy, gcc-internal-format
54503msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
54504msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’秩必须小于 %4$d"
54505
54506#: fortran/check.c:422
54507#, fuzzy, gcc-internal-format
54508msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
54509msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
54510
54511#: fortran/check.c:448
54512#, fuzzy, gcc-internal-format
54513msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
54514msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
54515
54516#: fortran/check.c:481
54517#, fuzzy, gcc-internal-format
54518msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
54519msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有与‘%4$s’一样的类型和种别"
54520
54521#: fortran/check.c:498
54522#, fuzzy, gcc-internal-format
54523msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
54524msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’的秩必须为 %4$d"
54525
54526#: fortran/check.c:513
54527#, fuzzy, gcc-internal-format
54528msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
54529msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
54530
54531#: fortran/check.c:534
54532#, fuzzy, gcc-internal-format
54533msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
54534msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
54535
54536#: fortran/check.c:552
54537#, fuzzy, gcc-internal-format
54538msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
54539msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有种别 %4$d"
54540
54541#: fortran/check.c:590
54542#, fuzzy, gcc-internal-format
54543msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
54544msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能是 INTENT(IN)"
54545
54546#: fortran/check.c:611
54547#, fuzzy, gcc-internal-format
54548msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
54549msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
54550
54551#: fortran/check.c:660
54552#, fuzzy, gcc-internal-format
54553msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
54554msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘dim’实参不是一个有效的维数索引"
54555
54556#: fortran/check.c:710
54557#, fuzzy, gcc-internal-format
54558msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
54559msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘dim’实参不是一个有效的维数索引"
54560
54561#: fortran/check.c:813
54562#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54563msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
54564msgstr "%4$L处 %3$s 中字符长度不相等 (%1$ld/%2$ld)"
54565
54566#: fortran/check.c:946 fortran/check.c:6605
54567#, fuzzy, gcc-internal-format
54568msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
54569msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参类型必须相同"
54570
54571#: fortran/check.c:955 fortran/check.c:2480 fortran/check.c:2606
54572#: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3113
54573#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54574msgid "Different type kinds at %L"
54575msgstr "%L处指针赋值时秩不同"
54576
54577#: fortran/check.c:991
54578#, fuzzy, gcc-internal-format
54579msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
54580msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
54581
54582#: fortran/check.c:1000 fortran/check.c:1036 fortran/check.c:3696
54583#, fuzzy, gcc-internal-format
54584msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
54585msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有种别 %4$d"
54586
54587#: fortran/check.c:1018
54588#, fuzzy, gcc-internal-format
54589msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
54590msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为指针或目标 VARIABLE 或 FUNCTION"
54591
54592#: fortran/check.c:1027
54593#, fuzzy, gcc-internal-format
54594msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
54595msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个 POINTER 或 TARGET"
54596
54597#: fortran/check.c:1052
54598#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54599msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
54600msgstr "%L处由向量下标选择的数组段不应是指针的目标"
54601
54602#: fortran/check.c:1063
54603#, fuzzy, gcc-internal-format
54604msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
54605msgstr "%L 的 NULL 指针不能用作内建函数‘%s’的实参"
54606
54607#: fortran/check.c:1106
54608#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54609msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
54610msgstr "原子参数于 %L 到内置函数 %s 应该是整数的 ATOMIC_INT_KIND 或逻辑的的 ATOMIC_LOGICAL_KIND"
54611
54612#: fortran/check.c:1114
54613#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54614msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
54615msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
54616
54617#: fortran/check.c:1121
54618#, fuzzy, gcc-internal-format
54619msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
54620msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有与‘%4$s’一样的类型和种别"
54621
54622#: fortran/check.c:1139 fortran/check.c:1352
54623#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54624msgid "STAT= argument to %s at %L"
54625msgstr "无法检验状态:%s:%s\n"
54626
54627#: fortran/check.c:1158 fortran/check.c:1292 fortran/check.c:1389
54628#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54629msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
54630msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为默认实型"
54631
54632#: fortran/check.c:1172 fortran/check.c:1372
54633#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54634msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
54635msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
54636
54637#: fortran/check.c:1192
54638#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54639msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
54640msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为默认实型"
54641
54642#: fortran/check.c:1211 fortran/check.c:1225 fortran/check.c:1260
54643#, fuzzy, gcc-internal-format
54644msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
54645msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
54646
54647#: fortran/check.c:1245
54648#, fuzzy, gcc-internal-format
54649msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
54650msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参不是一个有效的维数索引"
54651
54652#: fortran/check.c:1299 fortran/check.c:1396
54653#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54654msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
54655msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为默认实型"
54656
54657#: fortran/check.c:1314
54658#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54659msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
54660msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有种别 %4$d"
54661
54662#: fortran/check.c:1324
54663#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54664msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
54665msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为默认实型"
54666
54667#: fortran/check.c:1337
54668#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54669msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
54670msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为默认实型"
54671
54672#: fortran/check.c:1416
54673#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54674msgid "Negative argument N at %L"
54675msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参是负的"
54676
54677#: fortran/check.c:1588 fortran/check.c:2045
54678#, fuzzy, gcc-internal-format
54679msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
54680msgstr "当‘x’是 COMPLEX 时%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能存在"
54681
54682#: fortran/check.c:1597 fortran/check.c:2054
54683#, fuzzy, gcc-internal-format
54684msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
54685msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为 REAL 或 INTEGER"
54686
54687#: fortran/check.c:1611 fortran/check.c:1617
54688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54689msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
54690msgstr ""
54691
54692#: fortran/check.c:1639
54693#, gcc-internal-format
54694msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
54695msgstr ""
54696
54697#: fortran/check.c:1647
54698#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54699msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
54700msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有种别 %4$d"
54701
54702#: fortran/check.c:1670
54703#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54704msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
54705msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
54706
54707#: fortran/check.c:1686
54708#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54709msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
54710msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
54711
54712#: fortran/check.c:1694
54713#, fuzzy, gcc-internal-format
54714msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
54715msgstr "集合数组在%C处被禁用,使用 -fcoarray= 来启用"
54716
54717#: fortran/check.c:1709
54718#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54719msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
54720msgstr ""
54721
54722#: fortran/check.c:1728
54723#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54724msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
54725msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
54726
54727#: fortran/check.c:1735
54728#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54729msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
54730msgstr ""
54731
54732#: fortran/check.c:1749
54733#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54734msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
54735msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
54736
54737#. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
54738#. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
54739#. as actual argument.
54740#: fortran/check.c:1759
54741#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54742msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
54743msgstr "%2$L处内建函数‘%1$s’不允许出现在在初始化表达式中"
54744
54745#: fortran/check.c:1776
54746#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54747msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
54748msgstr ""
54749
54750#: fortran/check.c:1786
54751#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54752msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
54753msgstr ""
54754
54755#: fortran/check.c:1795
54756#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54757msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
54758msgstr ""
54759
54760#: fortran/check.c:1806
54761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54762msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
54763msgstr ""
54764
54765#: fortran/check.c:1814
54766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54767msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
54768msgstr ""
54769
54770#: fortran/check.c:1821
54771#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54772msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
54773msgstr ""
54774
54775#: fortran/check.c:1828
54776#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54777msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
54778msgstr ""
54779
54780#: fortran/check.c:1836
54781#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54782msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
54783msgstr ""
54784
54785#: fortran/check.c:1866
54786#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54787msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
54788msgstr ""
54789
54790#: fortran/check.c:1873
54791#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54792msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
54793msgstr ""
54794
54795#: fortran/check.c:1891
54796#, fuzzy, gcc-internal-format
54797msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
54798msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个标量"
54799
54800#: fortran/check.c:1939 fortran/check.c:2525 fortran/check.c:2628
54801#: fortran/check.c:2835 fortran/check.c:2880 fortran/check.c:4259
54802#: fortran/check.c:4393 fortran/check.c:4448 fortran/check.c:5518
54803#: fortran/check.c:5647
54804#, fuzzy, gcc-internal-format
54805msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
54806msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参是负的"
54807
54808#: fortran/check.c:1986 fortran/check.c:2238 fortran/check.c:2298
54809#, fuzzy, gcc-internal-format
54810msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
54811msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的实参‘%1$s’在维数 %4$d (%5$ld/%6$ld)上外形无效"
54812
54813#: fortran/check.c:2001 fortran/check.c:2253 fortran/check.c:2313
54814#, fuzzy, gcc-internal-format
54815msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
54816msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须有 %4$d 的秩或者是一个标量"
54817
54818#: fortran/check.c:2104 fortran/check.c:3207 fortran/check.c:3215
54819#, fuzzy, gcc-internal-format
54820msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
54821msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为数字或 LOGICAL 型"
54822
54823#: fortran/check.c:2118
54824#, fuzzy, gcc-internal-format
54825msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
54826msgstr "%3$L处点乘内建函数的参数‘%1$s’和‘%2$s’外形不相同"
54827
54828#: fortran/check.c:2138 fortran/check.c:2146
54829#, fuzzy, gcc-internal-format
54830msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
54831msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为默认实型"
54832
54833#: fortran/check.c:2167
54834#, fuzzy, gcc-internal-format
54835msgid "%<I%> at %L and %<J%>' at %L cannot both be BOZ literal constants"
54836msgstr "‘我’于 %L 和‘J’于 %L 无法两者是 BOZ 实字常数"
54837
54838#: fortran/check.c:2274
54839#, fuzzy, gcc-internal-format
54840msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
54841msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有与‘%4$s’一样的类型和种别"
54842
54843#: fortran/check.c:2332
54844#, fuzzy, gcc-internal-format
54845msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
54846msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是 %4$s"
54847
54848#: fortran/check.c:2351
54849#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54850msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
54851msgstr "%2$L处 %1$s 内建函数缺少实参"
54852
54853#: fortran/check.c:2412
54854#, fuzzy, gcc-internal-format
54855msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
54856msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
54857
54858#: fortran/check.c:2576
54859#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54860msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
54861msgstr "%s 的参数(位于 %L)长度必须为 1"
54862
54863#: fortran/check.c:2635
54864#, fuzzy, gcc-internal-format
54865msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
54866msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有与‘%4$s’一样的种别"
54867
54868#: fortran/check.c:2725
54869#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54870msgid "SIZE at %L must be positive"
54871msgstr "间断值必须是正数。"
54872
54873#: fortran/check.c:2737
54874#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54875msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
54876msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
54877
54878#: fortran/check.c:2804
54879#, fuzzy, gcc-internal-format
54880msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
54881msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
54882
54883#: fortran/check.c:2811
54884#, fuzzy, gcc-internal-format
54885msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
54886msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个常量"
54887
54888#: fortran/check.c:3022
54889#, fuzzy, gcc-internal-format
54890msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
54891msgstr "%2$L处的内建函数‘%1$s’必须至少有两个实参"
54892
54893#: fortran/check.c:3070
54894#, fuzzy, gcc-internal-format
54895msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
54896msgstr "%3$L处内建‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参为空"
54897
54898#: fortran/check.c:3085
54899#, fuzzy, gcc-internal-format
54900msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
54901msgstr "‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的参数"
54902
54903#: fortran/check.c:3090
54904#, fuzzy, gcc-internal-format
54905msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
54906msgstr "‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的参数"
54907
54908#: fortran/check.c:3119
54909#, fuzzy, gcc-internal-format
54910msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
54911msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘a%1$d’必须是 %4$s(%5$d)"
54912
54913#: fortran/check.c:3150
54914#, fuzzy, gcc-internal-format
54915msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
54916msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参是负的"
54917
54918#: fortran/check.c:3157
54919#, fuzzy, gcc-internal-format
54920msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
54921msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘a1’实参必须是 INTEGER、REAL 或 CHARACTER"
54922
54923#: fortran/check.c:3224
54924#, fuzzy, gcc-internal-format
54925msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
54926msgstr "%2$L处内建‘%1$s’的参数必须匹配(%3$s/%4$s)"
54927
54928#: fortran/check.c:3238
54929#, fuzzy, gcc-internal-format
54930msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
54931msgstr "%3$L处矩阵乘法的两个参数‘%1$s’和‘%2$s’第一维的外形不相同"
54932
54933#: fortran/check.c:3257
54934#, fuzzy, gcc-internal-format
54935msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
54936msgstr "用作%3$L处矩阵乘法参数的‘%1$s’的第二维和‘%2$s’的第一维的外形不相同"
54937
54938#: fortran/check.c:3266
54939#, fuzzy, gcc-internal-format
54940msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
54941msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’的秩必须为 1 或 2"
54942
54943#: fortran/check.c:3313
54944#, fuzzy, gcc-internal-format
54945msgid "BACK argument to %qs intrinsic not yet implemented"
54946msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
54947
54948#: fortran/check.c:3466
54949#, fuzzy, gcc-internal-format
54950msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
54951msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
54952
54953#: fortran/check.c:3526
54954#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54955msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
54956msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
54957
54958#: fortran/check.c:3537
54959#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54960msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
54961msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
54962
54963#: fortran/check.c:3544
54964#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54965msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
54966msgstr "到参数在中 MOVE_ALLOC 于 %L 必须是 polymorphic 如果从是 polymorphic"
54967
54968#: fortran/check.c:3555
54969#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54970msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
54971msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参必须有相同的秩 %5$d/%6$d"
54972
54973#: fortran/check.c:3564
54974#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54975msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
54976msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参必须有相同的秩 %5$d/%6$d"
54977
54978#: fortran/check.c:3604
54979#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54980msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
54981msgstr ""
54982
54983#: fortran/check.c:3631
54984#, fuzzy, gcc-internal-format
54985msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
54986msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
54987
54988#: fortran/check.c:3681
54989#, fuzzy, gcc-internal-format
54990msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
54991msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为 ALLOCATABLE"
54992
54993#: fortran/check.c:3689
54994#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54995msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
54996msgstr "Fortran 2003:空值 intrinsic 与 allocatable 铸型于 %L"
54997
54998#: fortran/check.c:3768 fortran/check.c:5594
54999#, fuzzy, gcc-internal-format
55000msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
55001msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须至少具有与‘%4$s’(%5$ld/%6$d)中 .TRUE. 值一样多的元素"
55002
55003#: fortran/check.c:3826
55004#, fuzzy, gcc-internal-format
55005msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
55006msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个哑元"
55007
55008#: fortran/check.c:3834
55009#, fuzzy, gcc-internal-format
55010msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
55011msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个 OPTIONAL 哑元"
55012
55013#: fortran/check.c:3853
55014#, fuzzy, gcc-internal-format
55015msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
55016msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
55017
55018#: fortran/check.c:3904
55019#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55020msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
55021msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个变量"
55022
55023#: fortran/check.c:4008
55024#, fuzzy, gcc-internal-format
55025msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
55026msgstr "‘reshape’内建函数的‘shape’实参在%L处必须是大小为常量的数组"
55027
55028#: fortran/check.c:4018
55029#, fuzzy, gcc-internal-format
55030msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
55031msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
55032
55033#: fortran/check.c:4025
55034#, fuzzy, gcc-internal-format
55035msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
55036msgstr "‘reshape’内建函数的‘shape’实参在%L处有多于 %d 个的元素"
55037
55038#: fortran/check.c:4042
55039#, fuzzy, gcc-internal-format
55040msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
55041msgstr "%3$L处内建‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参有负的元素(%4$d)"
55042
55043#: fortran/check.c:4074
55044#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55045#| msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
55046msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
55047msgstr "%L处 LOG 的复数实参不可为零"
55048
55049#: fortran/check.c:4112
55050#, fuzzy, gcc-internal-format
55051msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
55052msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参的元素数错误(%4$d/%5$d)"
55053
55054#: fortran/check.c:4130
55055#, fuzzy, gcc-internal-format
55056msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
55057msgstr "%3$L处内建‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参维数越界(%4$d)"
55058
55059#: fortran/check.c:4139
55060#, fuzzy, gcc-internal-format
55061msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
55062msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参维数置换无效(维数%4$d重复)"
55063
55064#: fortran/check.c:4175
55065#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55066msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
55067msgstr "若没有填充,%L处内建 ESHAPE 源中没有足够的元素去与外形匹配"
55068
55069#: fortran/check.c:4192 fortran/check.c:4211
55070#, fuzzy, gcc-internal-format
55071msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
55072msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是 %4$s"
55073
55074#: fortran/check.c:4202 fortran/check.c:4221
55075#, fuzzy, gcc-internal-format
55076msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
55077msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有可扩展类型"
55078
55079#: fortran/check.c:4320
55080#, fuzzy, gcc-internal-format
55081msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
55082msgstr "Fortran 2008:SELECTED_REAL_KIND 与 neither‘P’nor‘R’参数于 %L"
55083
55084#: fortran/check.c:4351
55085#, fuzzy, gcc-internal-format
55086msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
55087msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参是负的"
55088
55089#: fortran/check.c:4386
55090#, fuzzy, gcc-internal-format
55091msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
55092msgstr "‘shape’内建函数的‘source’实参在%L处不能是假定大小的数组"
55093
55094#: fortran/check.c:4463 fortran/check.c:6644
55095#, fuzzy, gcc-internal-format
55096msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
55097msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个标量"
55098
55099#: fortran/check.c:4476 fortran/check.c:4615 fortran/check.c:6636
55100#, fuzzy, gcc-internal-format
55101msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
55102msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能是 INTENT(IN)"
55103
55104#: fortran/check.c:4487 fortran/check.c:4627
55105#, fuzzy, gcc-internal-format
55106msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
55107msgstr "‘shape’内建函数的‘source’实参在%L处不能是假定大小的数组"
55108
55109#: fortran/check.c:4557
55110#, gcc-internal-format
55111msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
55112msgstr ""
55113
55114#: fortran/check.c:4606
55115#, fuzzy, gcc-internal-format
55116msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
55117msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个数组"
55118
55119#: fortran/check.c:4645
55120#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55121msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
55122msgstr ""
55123
55124#: fortran/check.c:4659
55125#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55126msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
55127msgstr ""
55128
55129#: fortran/check.c:4683
55130#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55131msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
55132msgstr ""
55133
55134#: fortran/check.c:4695
55135#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55136msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
55137msgstr "%L 实参维数必须是标量"
55138
55139#: fortran/check.c:4702
55140#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55141msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
55142msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
55143
55144#: fortran/check.c:4709
55145#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55146msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
55147msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
55148
55149#: fortran/check.c:4716
55150#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55151msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
55152msgstr ""
55153
55154#: fortran/check.c:4722
55155#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55156msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
55157msgstr ""
55158
55159#: fortran/check.c:4741
55160#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55161msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
55162msgstr ""
55163
55164#: fortran/check.c:4751
55165#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55166msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
55167msgstr ""
55168
55169#: fortran/check.c:4756
55170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55171msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
55172msgstr ""
55173
55174#: fortran/check.c:4772
55175#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55176msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
55177msgstr ""
55178
55179#: fortran/check.c:4784
55180#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55181msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
55182msgstr "实际参数到‘%s’于 %L 必须是 polymorphic"
55183
55184#: fortran/check.c:4791
55185#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55186msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
55187msgstr "实际参数到‘%s’于 %L 必须是 polymorphic"
55188
55189#: fortran/check.c:4797
55190#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55191msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
55192msgstr ""
55193
55194#: fortran/check.c:4811
55195#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55196msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
55197msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
55198
55199#: fortran/check.c:4826
55200#, fuzzy, gcc-internal-format
55201msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
55202msgstr "%2$L处的函数返回值‘%1$s’处没有隐式类型"
55203
55204#: fortran/check.c:4834
55205#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55206msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
55207msgstr ""
55208
55209#: fortran/check.c:4840
55210#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55211msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
55212msgstr "%2$C处的过程‘%1$s’已经在%3$L处被定义"
55213
55214#: fortran/check.c:4854
55215#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55216msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
55217msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
55218
55219#: fortran/check.c:4860
55220#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55221msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
55222msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
55223
55224#: fortran/check.c:4871
55225#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55226msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
55227msgstr "%C处的组件必须有 POINTER 属性"
55228
55229#: fortran/check.c:4879
55230#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55231msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
55232msgstr "参数‘S’的最近的于 %L 不应该是零"
55233
55234#: fortran/check.c:4888
55235#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55236msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
55237msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
55238
55239#: fortran/check.c:4895
55240#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55241msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
55242msgstr "缺少参数“%s”,在调用“%s”时,位于 %L"
55243
55244#: fortran/check.c:4906
55245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55246msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
55247msgstr ""
55248
55249#: fortran/check.c:4911
55250#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55251msgid "Array section at %L to C_LOC"
55252msgstr "%C处 EQUIVALENCE 中的数组引用不能是个数组段"
55253
55254#: fortran/check.c:4939
55255#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55256msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
55257msgstr "%2$L处 %1$s 内建函数缺少实参"
55258
55259#: fortran/check.c:4952
55260#, fuzzy, gcc-internal-format
55261msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
55262msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’秩必须小于 %4$d"
55263
55264#: fortran/check.c:4971
55265#, fuzzy, gcc-internal-format
55266msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
55267msgstr "%3$L处‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参不是一个有效的维数索引"
55268
55269#: fortran/check.c:5234
55270#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55271msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
55272msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
55273
55274#: fortran/check.c:5245
55275#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55276msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
55277msgstr "数组元素数量的子参数到 IMAGE_INDEX 于 %L 应该是 %d (corank) 无法 %d"
55278
55279#: fortran/check.c:5278
55280#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55281msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
55282msgstr ""
55283
55284#: fortran/check.c:5291
55285#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55286msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
55287msgstr "铸型参数到空值必要项于 %L"
55288
55289#: fortran/check.c:5315
55290#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55291msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
55292msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须具有种别 %4$d"
55293
55294#: fortran/check.c:5341
55295#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55296msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
55297msgstr "DIM 参数而无需数组参数不允许用于 THIS_IMAGE intrinsic 于 %L"
55298
55299#: fortran/check.c:5348
55300#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55301msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
55302msgstr ""
55303
55304#: fortran/check.c:5359
55305#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55306msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
55307msgstr "%L处实参维数必须具有 INTEGER 类型"
55308
55309#: fortran/check.c:5377
55310#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55311msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
55312msgstr "%L处按值传递的实参不具有数字类型"
55313
55314#: fortran/check.c:5457
55315#, fuzzy, gcc-internal-format
55316msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
55317msgstr "%L处‘TRANSER’内建函数的‘MOLD’参数不能是 %s"
55318
55319#: fortran/check.c:5486
55320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55321msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
55322msgstr "%L处内建 TRANSFER 有部分未定义的结果:源尺寸 %ld < 结果尺寸 %ld"
55323
55324#: fortran/check.c:5608
55325#, fuzzy, gcc-internal-format
55326msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
55327msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是标量或者具有与‘%4$s’一样的秩"
55328
55329#: fortran/check.c:5621
55330#, fuzzy, gcc-internal-format
55331msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
55332msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参必须有相同的外形。"
55333
55334#: fortran/check.c:5864 fortran/check.c:5896
55335#, fuzzy, gcc-internal-format
55336msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
55337msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’的大小太小(%4$i/%5$i)"
55338
55339#: fortran/check.c:5904
55340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55341msgid "Too many arguments to %s at %L"
55342msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
55343
55344#: fortran/check.c:5922
55345#, gcc-internal-format
55346msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
55347msgstr ""
55348
55349#: fortran/check.c:5934
55350#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55351#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
55352msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
55353msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)"
55354
55355#: fortran/check.c:5974
55356#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55357msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
55358msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
55359
55360#: fortran/check.c:5993
55361#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55362msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
55363msgstr ""
55364
55365#: fortran/check.c:6003
55366#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55367msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
55368msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
55369
55370#: fortran/check.c:6020
55371#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55372msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
55373msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
55374
55375#: fortran/check.c:6237
55376#, fuzzy, gcc-internal-format
55377msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
55378msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’的种别必须不能比默认种别(%4$d)宽"
55379
55380#: fortran/check.c:6589 fortran/check.c:6597
55381#, fuzzy, gcc-internal-format
55382msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
55383msgstr "实参‘%s’(属于内建函数‘%s’,位于 %L)必须为 INTEGER 或 LOGICAL"
55384
55385#: fortran/check.c:6628
55386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55387msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
55388msgstr ""
55389
55390#: fortran/class.c:616
55391#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55392msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
55393msgstr "假设的大小 polymorphic 对象或成分,像是该于 %C, 尚未被实现"
55394
55395#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
55396#. up to 255 extension levels.
55397#: fortran/class.c:727 fortran/decl.c:3655 fortran/decl.c:10091
55398#, fuzzy, gcc-internal-format
55399msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
55400msgstr "%2$L处类型‘%1$s’达到了最大的扩展级别"
55401
55402#: fortran/class.c:2884 fortran/class.c:2958
55403#, fuzzy, gcc-internal-format
55404msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
55405msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
55406
55407#: fortran/cpp.c:450
55408#, fuzzy, gcc-internal-format
55409msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
55410msgstr "启用传统预处理"
55411
55412#: fortran/cpp.c:548 fortran/cpp.c:559 fortran/cpp.c:666
55413#, fuzzy, gcc-internal-format
55414msgid "opening output file %qs: %s"
55415msgstr "打开输出文件 %s:%m"
55416
55417#: fortran/data.c:65
55418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55419msgid "non-constant array in DATA statement %L"
55420msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组"
55421
55422#: fortran/data.c:140
55423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55424msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
55425msgstr "%L处 DATA 语句简化子串引用时失败"
55426
55427#: fortran/data.c:173
55428#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55429msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
55430msgstr ""
55431
55432#: fortran/data.c:179
55433#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55434msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
55435msgstr "初始化字符串被截断,以匹配%L处的变量"
55436
55437#: fortran/data.c:268
55438#, fuzzy, gcc-internal-format
55439#| msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
55440msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
55441msgstr "%2$L处的‘%1$s’已于 %3$L处被初始化"
55442
55443#: fortran/data.c:292
55444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55445msgid "Data element below array lower bound at %L"
55446msgstr "%L处数据元素低于数组下限"
55447
55448#: fortran/data.c:309 fortran/data.c:398
55449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55450msgid "Data element above array upper bound at %L"
55451msgstr "%L处数据元素高于数组上限"
55452
55453#: fortran/data.c:339 fortran/data.c:496
55454#, fuzzy, gcc-internal-format
55455msgid "re-initialization of %qs at %L"
55456msgstr "(在%qs的初始化附近)"
55457
55458#: fortran/data.c:515
55459#, fuzzy, gcc-internal-format
55460msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
55461msgstr "%2$C处有初始值设定的变量‘%1$s’已经出现在一个 DATA 语句中"
55462
55463#: fortran/data.c:738
55464#, gcc-internal-format
55465msgid "TODO: Vector sections in data statements"
55466msgstr ""
55467
55468#: fortran/decl.c:290
55469#, fuzzy, gcc-internal-format
55470msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
55471msgstr "%2$C处主机相关的变量‘%1$s’不能出现在 DATA 语句中"
55472
55473#: fortran/decl.c:297
55474#, fuzzy, gcc-internal-format
55475msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
55476msgstr "扩展:DATA 语句中对公共块变量‘%s’在%C处初始化"
55477
55478#: fortran/decl.c:408
55479#, fuzzy, gcc-internal-format
55480msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
55481msgstr "%2$C处 DATA 语句中符号‘%1$s’必须是一个 PARAMETER"
55482
55483#: fortran/decl.c:434
55484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55485msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
55486msgstr "%2$C处 DATA 语句初始值设定 %1$s 无效"
55487
55488#: fortran/decl.c:537
55489#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55490msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
55491msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
55492
55493#: fortran/decl.c:574
55494#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55495#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
55496msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
55497msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 INTERFACE 中"
55498
55499#: fortran/decl.c:598
55500#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55501#| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
55502msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
55503msgstr "%2$C处 DATA 语句初始值设定 %1$s 无效"
55504
55505#: fortran/decl.c:620
55506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55507msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
55508msgstr "DATA 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
55509
55510#: fortran/decl.c:662
55511#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55512msgid "Empty old style initializer list at %C"
55513msgstr "创建旧风格表格"
55514
55515#: fortran/decl.c:671
55516#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55517#| msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
55518msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
55519msgstr "%C处结构的数组组件必须有显式的外形"
55520
55521#: fortran/decl.c:694
55522#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55523#| msgid "extra elements in scalar initializer"
55524msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
55525msgstr "标量初始值设定中有多余元素"
55526
55527#: fortran/decl.c:699
55528#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55529msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
55530msgstr "数组边界不是一个整数常量"
55531
55532#: fortran/decl.c:710
55533#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55534#| msgid "Expected alternate return label at %C"
55535msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
55536msgstr "%C处需要替代的返回标号"
55537
55538#: fortran/decl.c:742
55539#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55540#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
55541msgid "End of scalar initializer expected at %C"
55542msgstr "%C处需要标量初始化表达式"
55543
55544#: fortran/decl.c:773
55545#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55546#| msgid "excess elements in array initializer"
55547msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
55548msgstr "数组初始值设定项中有多余的元素"
55549
55550#: fortran/decl.c:775
55551#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55552#| msgid "excess elements in array initializer"
55553msgid "Too many elements in array initializer at %C"
55554msgstr "数组初始值设定项中有多余的元素"
55555
55556#: fortran/decl.c:795
55557#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55558#| msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
55559msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
55560msgstr "%C处的 OpenMP 变量列表语法错误"
55561
55562#: fortran/decl.c:821
55563#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55564msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
55565msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
55566
55567#: fortran/decl.c:885
55568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55569msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
55570msgstr ""
55571
55572#: fortran/decl.c:909
55573#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55574msgid "Bad INTENT specification at %C"
55575msgstr "%C处错误的 INTENT 规格"
55576
55577#: fortran/decl.c:930
55578#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55579msgid "deferred type parameter at %C"
55580msgstr "%C处重复的 DEFERRED 语句"
55581
55582#: fortran/decl.c:1013 fortran/resolve.c:11725
55583#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55584msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
55585msgstr ""
55586
55587#: fortran/decl.c:1039
55588#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55589msgid "Old-style character length at %C"
55590msgstr "%C处字符长度规格语法错误"
55591
55592#: fortran/decl.c:1070
55593#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55594msgid "Syntax error in character length specification at %C"
55595msgstr "%C处字符长度规格语法错误"
55596
55597#: fortran/decl.c:1221 fortran/decl.c:1226 fortran/decl.c:1275
55598#, fuzzy, gcc-internal-format
55599#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
55600msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
55601msgstr "%2$C处的过程‘%1$s’已经在%3$L处被定义"
55602
55603#: fortran/decl.c:1231
55604#, fuzzy, gcc-internal-format
55605#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
55606msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
55607msgstr "%2$C处的过程‘%1$s’已经在%3$L处被定义"
55608
55609#: fortran/decl.c:1240
55610#, fuzzy, gcc-internal-format
55611#| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
55612msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
55613msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’已经在%3$L处被定义为泛型接口"
55614
55615#: fortran/decl.c:1253
55616#, fuzzy, gcc-internal-format
55617#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
55618msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
55619msgstr "过程‘%s’在%C处具有显式接口,因此不能有在%L处声明的属性"
55620
55621#: fortran/decl.c:1266
55622#, gcc-internal-format
55623msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
55624msgstr ""
55625
55626#: fortran/decl.c:1344
55627#, fuzzy, gcc-internal-format
55628msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
55629msgstr "%2$L处的过程‘%1$s’必须有属性才能与 C 互操作"
55630
55631#: fortran/decl.c:1371
55632#, fuzzy, gcc-internal-format
55633msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
55634msgstr "%2$L 处类型“%1$s”是去到 BIND(C) 过程“%3$s”的参数,但不能与 C 互操作,因为派生类型“%4$s”不是与 C 可互操作的"
55635
55636#: fortran/decl.c:1378
55637#, fuzzy, gcc-internal-format
55638msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
55639msgstr "%2$L处变量‘%1$s’是 BIND(C) 过程‘%3$s’的参数,但它不能与 C 互操作"
55640
55641#: fortran/decl.c:1385
55642#, fuzzy, gcc-internal-format
55643msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
55644msgstr "%2$L处变量‘%1$s’是 BIND(C) 过程‘%3$s’的参数,但它不能与 C 互操作"
55645
55646#: fortran/decl.c:1400
55647#, fuzzy, gcc-internal-format
55648msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
55649msgstr "%2$L处字符参数‘%1$s’长度必须为 1,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
55650
55651#: fortran/decl.c:1413
55652#, fuzzy, gcc-internal-format
55653msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
55654msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能有 ALLOCATABLE 属性,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
55655
55656#: fortran/decl.c:1421
55657#, fuzzy, gcc-internal-format
55658msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
55659msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能有 POINTER 属性,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
55660
55661#: fortran/decl.c:1430
55662#, fuzzy, gcc-internal-format
55663msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
55664msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能有 ALLOCATABLE 属性,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
55665
55666#: fortran/decl.c:1439
55667#, fuzzy, gcc-internal-format
55668msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
55669msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能有 OPTIONAL 属性,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
55670
55671#: fortran/decl.c:1446
55672#, fuzzy, gcc-internal-format
55673msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
55674msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能有 OPTIONAL 属性,因为过程‘%3$s’是 BIND(C)"
55675
55676#: fortran/decl.c:1457
55677#, fuzzy, gcc-internal-format
55678msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
55679msgstr "%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能是%4$L处过程‘%3$s’的参数,因为该过程是 BIND(C)"
55680
55681#: fortran/decl.c:1525
55682#, fuzzy, gcc-internal-format
55683msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
55684msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了基本类型 %s"
55685
55686#: fortran/decl.c:1584
55687#, fuzzy, gcc-internal-format
55688msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
55689msgstr "%3$C处公共块‘%2$s’中的变量‘%1$s’必须被声明为与 C 可互操作的种别,因为公共块‘%4$s’是 BIND(C)"
55690
55691#: fortran/decl.c:1624
55692#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55693#| msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
55694msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
55695msgstr "%3$L处数组构造函数中不同 CHARACTER 长度(%1$d/%2$d)"
55696
55697#: fortran/decl.c:1639
55698#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55699#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
55700msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
55701msgstr "CHARACTER 表达式在%L处被截断(%d/%d)"
55702
55703#: fortran/decl.c:1647
55704#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55705#| msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
55706msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
55707msgstr "%L处的数组构造函数的 CHARACTER 元素必须有相同的长度(%d/%d)"
55708
55709#: fortran/decl.c:1738
55710#, fuzzy, gcc-internal-format
55711msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
55712msgstr "PARAMETER‘%s’在%C处不允许有初始值设定"
55713
55714#: fortran/decl.c:1748
55715#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55716msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
55717msgstr "%L处 PARAMETER 缺少初始值设定"
55718
55719#: fortran/decl.c:1758
55720#, fuzzy, gcc-internal-format
55721msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
55722msgstr "%2$C处有初始值设定的变量‘%1$s’已经出现在一个 DATA 语句中"
55723
55724#: fortran/decl.c:1801
55725#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55726msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
55727msgstr "不能用初始值设定项来初始化多维数组"
55728
55729#: fortran/decl.c:1870
55730#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55731msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
55732msgstr "不能用初始值设定项来初始化多维数组"
55733
55734#: fortran/decl.c:1905
55735#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55736msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
55737msgstr "%C处数据声明语法错误"
55738
55739#: fortran/decl.c:1991 fortran/decl.c:1998
55740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55741msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
55742msgstr "%C处的组件必须有 POINTER 属性"
55743
55744#: fortran/decl.c:2007
55745#, fuzzy, gcc-internal-format
55746msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
55747msgstr "%2$L处具有 CLASS 的组件‘%1$s’必须是可分配的或指针"
55748
55749#: fortran/decl.c:2016
55750#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55751msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
55752msgstr "%C处结构的数组组件必须有显式或延迟的外形"
55753
55754#: fortran/decl.c:2040 fortran/symbol.c:2244
55755#, fuzzy, gcc-internal-format
55756#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
55757msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
55758msgstr "%2$C处的组件‘%1$s’已于 %3$L处被声明"
55759
55760#: fortran/decl.c:2088
55761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55762msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
55763msgstr "%C处结构的指针数组组件必须有延迟的外形"
55764
55765#: fortran/decl.c:2097
55766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55767msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
55768msgstr "%C处可分配的组件必须有延迟的外形"
55769
55770#: fortran/decl.c:2106
55771#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55772msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
55773msgstr "%C处结构的数组组件必须有显式的外形"
55774
55775#: fortran/decl.c:2123
55776#, fuzzy, gcc-internal-format
55777#| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
55778msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
55779msgstr "带有省略号的形参列表无法与空形参名列表声明匹配"
55780
55781#: fortran/decl.c:2180
55782#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55783msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
55784msgstr "%C处的 NULL() 初始化有歧义"
55785
55786#: fortran/decl.c:2197
55787#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55788msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
55789msgstr "%C处的 NULL() 初始化有歧义"
55790
55791#: fortran/decl.c:2214
55792#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55793msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
55794msgstr "%C处对指针的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
55795
55796#: fortran/decl.c:2235
55797#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55798msgid "Error in pointer initialization at %C"
55799msgstr "%C处对指针的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
55800
55801#: fortran/decl.c:2242
55802#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55803msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
55804msgstr "%C处的 NULL() 初始化有歧义"
55805
55806#: fortran/decl.c:2265
55807#, gcc-internal-format
55808msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
55809msgstr ""
55810
55811#: fortran/decl.c:2327
55812#, fuzzy, gcc-internal-format
55813#| msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
55814msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
55815msgstr "VALUE 不能用在%C处 BLOCK 内"
55816
55817#: fortran/decl.c:2329
55818#, fuzzy, gcc-internal-format
55819msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
55820msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs"
55821
55822#: fortran/decl.c:2336
55823#, fuzzy, gcc-internal-format
55824msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
55825msgstr "%qD不能有默认参数"
55826
55827#: fortran/decl.c:2376
55828#, fuzzy, gcc-internal-format
55829msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
55830msgstr "指定CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为指针值"
55831
55832#: fortran/decl.c:2386
55833#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55834msgid "Implied-shape array at %L"
55835msgstr "Fortran 2008:%L处格式中的‘G0’"
55836
55837#: fortran/decl.c:2431
55838#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55839msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
55840msgstr ""
55841
55842#: fortran/decl.c:2510
55843#, gcc-internal-format
55844msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
55845msgstr ""
55846
55847#: fortran/decl.c:2521
55848#, fuzzy, gcc-internal-format
55849msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
55850msgstr "哑元‘%s’在%L处不能有初始值设定"
55851
55852#: fortran/decl.c:2547 fortran/decl.c:8388
55853#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55854msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
55855msgstr "%C处 Cray 指针重复指定了数组"
55856
55857#: fortran/decl.c:2555
55858#, fuzzy, gcc-internal-format
55859msgid "Couldn't set pointee array spec."
55860msgstr "%C处 Cray 指针重复指定了数组"
55861
55862#: fortran/decl.c:2618
55863#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55864msgid "Old-style initialization at %C"
55865msgstr "创建旧风格表格"
55866
55867#: fortran/decl.c:2626
55868#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55869msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
55870msgstr "引用类型的非法值初始化"
55871
55872#: fortran/decl.c:2639
55873#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55874msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
55875msgstr "%C处对指针的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
55876
55877#: fortran/decl.c:2659 fortran/decl.c:6680
55878#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55879msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
55880msgstr "%C处的初始化不是为指针变量准备的"
55881
55882#: fortran/decl.c:2672
55883#, fuzzy, gcc-internal-format
55884msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
55885msgstr "%C处的初始化不是为指针变量准备的"
55886
55887#: fortran/decl.c:2681 fortran/decl.c:10265
55888#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55889msgid "Expected an initialization expression at %C"
55890msgstr "%C处需要一个初始化表达式"
55891
55892#: fortran/decl.c:2688
55893#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55894msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
55895msgstr "%C处对变量的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
55896
55897#: fortran/decl.c:2705
55898#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55899msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
55900msgstr "不允许在%C处初始化可分配的组件"
55901
55902#: fortran/decl.c:2719
55903#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55904msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
55905msgstr ""
55906
55907#: fortran/decl.c:2727
55908#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55909msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
55910msgstr ""
55911
55912#: fortran/decl.c:2735
55913#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55914msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
55915msgstr "%3$L处‘%2$s’的指针组件‘%1$s’类型尚未声明"
55916
55917#: fortran/decl.c:2798 fortran/decl.c:2834
55918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55919msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
55920msgstr "%3$C处旧式的类型声明 %1$s*%2$d 不受支持"
55921
55922#: fortran/decl.c:2840
55923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55924msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
55925msgstr "%3$C处的 %1$s*%2$d 类型声明不符合标准"
55926
55927#: fortran/decl.c:2899 fortran/decl.c:2976
55928#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55929msgid "Missing right parenthesis at %C"
55930msgstr "%C处缺少右括号"
55931
55932#: fortran/decl.c:2912 fortran/decl.c:3047
55933#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55934msgid "Expected initialization expression at %C"
55935msgstr "%C处需要初始化表达式"
55936
55937#: fortran/decl.c:2920 fortran/decl.c:3053
55938#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55939msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
55940msgstr "%C处需要标量初始化表达式"
55941
55942#: fortran/decl.c:2950 fortran/decl.c:3676
55943#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55944msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
55945msgstr "种别 %1$d 不为类型%3$C处 %2$s 所支持"
55946
55947#: fortran/decl.c:2963
55948#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55949msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
55950msgstr "C 种别类型参数对应类型 %s 但%L处的类型却是 %s"
55951
55952#: fortran/decl.c:2974
55953#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55954msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
55955msgstr "%C处缺少右括号或逗号"
55956
55957#: fortran/decl.c:3079
55958#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55959msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
55960msgstr "种别 %d 在%C处不为 CHARACTER 所支持"
55961
55962#: fortran/decl.c:3211
55963#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55964msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
55965msgstr "%C处 CHARACTER 声明语法错误"
55966
55967#: fortran/decl.c:3310
55968#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55969msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with -fdec-structure"
55970msgstr ""
55971
55972#: fortran/decl.c:3323
55973#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55974msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
55975msgstr "%C 需要一个无名接口"
55976
55977#: fortran/decl.c:3436
55978#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55979msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
55980msgstr ""
55981
55982#: fortran/decl.c:3460
55983#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55984#| msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
55985msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
55986msgstr "%L实体的种别类型参数与类型限定中的种别类型参数不同"
55987
55988#: fortran/decl.c:3484
55989#, fuzzy, gcc-internal-format
55990#| msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
55991msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
55992msgstr "%<operator new%>的第一个形参不能有默认参数"
55993
55994#: fortran/decl.c:3516
55995#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55996#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
55997msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
55998msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
55999
56000#: fortran/decl.c:3544
56001#, gcc-internal-format
56002msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
56003msgstr ""
56004
56005#: fortran/decl.c:3551
56006#, fuzzy, gcc-internal-format
56007msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
56008msgstr "%2$L处数组‘%1$s’是个变量,不能被归约为常量表达式"
56009
56010#: fortran/decl.c:3566
56011#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56012msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
56013msgstr ""
56014
56015#: fortran/decl.c:3575
56016#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56017msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
56018msgstr "%L处 PARAMETER 中派生类型不兼容"
56019
56020#: fortran/decl.c:3838
56021#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56022msgid "BYTE type at %C"
56023msgstr "扩展:%C处的 BYTE 类型"
56024
56025#: fortran/decl.c:3843
56026#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56027msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
56028msgstr "%C处使用到的 BYTE 类型在目标机上不可用"
56029
56030#: fortran/decl.c:3865
56031#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56032msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
56033msgstr "%C处 TYPE 中的组件必须先于 CONTAINS"
56034
56035#: fortran/decl.c:3868
56036#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56037msgid "Assumed type at %C"
56038msgstr "%C处非预期的 TYPE IS 语句"
56039
56040#: fortran/decl.c:3891 fortran/decl.c:3922 fortran/decl.c:3951
56041#: fortran/decl.c:4235
56042#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56043msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
56044msgstr "%C处类型指定无效"
56045
56046#: fortran/decl.c:3947
56047#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56048msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
56049msgstr "扩展:‘%s’重初始化于 %L"
56050
56051#: fortran/decl.c:3990 fortran/decl.c:4126 fortran/decl.c:4138
56052#: fortran/decl.c:4152 fortran/decl.c:4630 fortran/decl.c:4638
56053#, fuzzy, gcc-internal-format
56054msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
56055msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号"
56056
56057#: fortran/decl.c:4085
56058#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56059msgid "CLASS statement at %C"
56060msgstr "未定义 C++ 基类"
56061
56062#: fortran/decl.c:4167
56063#, fuzzy, gcc-internal-format
56064msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
56065msgstr "类型名称‘%s’于 %C 冲突与在之前声明的实体于 %L, 该项有同名"
56066
56067#: fortran/decl.c:4306
56068#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56069msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
56070msgstr "%C处 IMPLICIT NONE 语句重复"
56071
56072#: fortran/decl.c:4315
56073#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56074msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
56075msgstr ""
56076
56077#: fortran/decl.c:4374
56078#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56079msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
56080msgstr "%C处 IMPLICIT 缺少字符范围"
56081
56082#: fortran/decl.c:4420
56083#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56084msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
56085msgstr "%C处 IMPLICIT 语句中的字母必须按序排列"
56086
56087#: fortran/decl.c:4473
56088#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56089msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
56090msgstr "%C处 SAVE 语句跟随空白 SAVE 语句"
56091
56092#: fortran/decl.c:4483
56093#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56094msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
56095msgstr "%C处 IMPLICIT 语句为空"
56096
56097#: fortran/decl.c:4589
56098#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56099msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
56100msgstr "%C处 IMPORT 语句只允许出现在接口体中"
56101
56102#: fortran/decl.c:4596
56103#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56104#| msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
56105msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
56106msgstr "%C处 IMPORT 语句只允许出现在接口体中"
56107
56108#: fortran/decl.c:4601
56109#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56110msgid "IMPORT statement at %C"
56111msgstr "%C处 IMPORT 语句只允许出现在接口体中"
56112
56113#: fortran/decl.c:4615
56114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56115msgid "Expecting list of named entities at %C"
56116msgstr "%C处需要有名实体列表"
56117
56118#: fortran/decl.c:4644
56119#, fuzzy, gcc-internal-format
56120msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
56121msgstr "不能从%2$C处主机作用域单元 IMPORT‘%1$s’- 不存在。"
56122
56123#: fortran/decl.c:4651
56124#, fuzzy, gcc-internal-format
56125msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
56126msgstr "‘%s’已经从%C处主机作用域单元导入。"
56127
56128#: fortran/decl.c:4692
56129#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56130msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
56131msgstr "%C处的 IMPORT 语句语法错误"
56132
56133#: fortran/decl.c:5029
56134#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56135msgid "Missing codimension specification at %C"
56136msgstr "%C处没有维数规格"
56137
56138#: fortran/decl.c:5031
56139#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56140msgid "Missing dimension specification at %C"
56141msgstr "%C处没有维数规格"
56142
56143#: fortran/decl.c:5126
56144#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56145msgid "Duplicate %s attribute at %L"
56146msgstr "重复的 %s 属性,位于 %L"
56147
56148#: fortran/decl.c:5143
56149#, gcc-internal-format
56150msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
56151msgstr ""
56152
56153#: fortran/decl.c:5160
56154#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56155msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
56156msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
56157
56158#: fortran/decl.c:5169
56159#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56160msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
56161msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
56162
56163#: fortran/decl.c:5177
56164#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56165msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
56166msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
56167
56168#: fortran/decl.c:5184
56169#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56170msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
56171msgstr ""
56172
56173#: fortran/decl.c:5193
56174#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56175msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
56176msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
56177
56178#: fortran/decl.c:5201
56179#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56180msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
56181msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
56182
56183#: fortran/decl.c:5208
56184#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56185msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
56186msgstr "%2$L处具有 CLASS 的组件‘%1$s’必须是可分配的或指针"
56187
56188#: fortran/decl.c:5217
56189#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56190msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
56191msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
56192
56193#: fortran/decl.c:5235
56194#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56195msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
56196msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
56197
56198#: fortran/decl.c:5245
56199#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56200msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
56201msgstr "%2$L处的 %1$s 属性不允许出现在模块规格说明以外"
56202
56203#: fortran/decl.c:5255
56204#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56205#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
56206msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
56207msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
56208
56209#: fortran/decl.c:5268
56210#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56211msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
56212msgstr "%C处 ASYNCHRONOUS 语句语法错误"
56213
56214#: fortran/decl.c:5279
56215#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56216msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
56217msgstr "%C处需要绑定属性"
56218
56219#: fortran/decl.c:5334 fortran/decl.c:8692
56220#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56221msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
56222msgstr "%C处的 PROTECTED 仅允许出现在模块规格说明部分内"
56223
56224#: fortran/decl.c:5340
56225#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56226msgid "PROTECTED attribute at %C"
56227msgstr "%C处 PROTECTED 语句语法错误"
56228
56229#: fortran/decl.c:5374
56230#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56231msgid "VALUE attribute at %C"
56232msgstr "%L处指定了重复的 VALUE 属性"
56233
56234#: fortran/decl.c:5381
56235#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56236msgid "VOLATILE attribute at %C"
56237msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误"
56238
56239#: fortran/decl.c:5388
56240#, gcc-internal-format
56241msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
56242msgstr ""
56243
56244#: fortran/decl.c:5429
56245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56246msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
56247msgstr "%C处为单个 NAME= 指定了多个标识符"
56248
56249#: fortran/decl.c:5527
56250#, fuzzy, gcc-internal-format
56251msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
56252msgstr "%2$L处隐式声明的 BIND(C) 函数‘%1$s’不能与 C 互操作"
56253
56254#: fortran/decl.c:5549
56255#, fuzzy, gcc-internal-format
56256msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
56257msgstr "%3$L处的公共块‘%2$s’中的变量‘%1$s’可能不是 C 互操作种别,即使公共块‘%4$s’是 BIND(C)"
56258
56259#: fortran/decl.c:5558
56260#, fuzzy, gcc-internal-format
56261msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
56262msgstr "%2$L处的类型声明‘%1$s’不是与 C 可互操作的,但它是个 BIND(C)"
56263
56264#: fortran/decl.c:5562
56265#, fuzzy, gcc-internal-format
56266msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
56267msgstr "%2$L处的变量‘%1$s’无法与 C 互操作但被声明为 BIND(C)"
56268
56269#: fortran/decl.c:5574
56270#, fuzzy, gcc-internal-format
56271msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
56272msgstr "%3$L处的公共块‘%2$s’中的变量‘%1$s’不能被声明为 BIND(C),因为它不是全局的"
56273
56274#: fortran/decl.c:5588
56275#, fuzzy, gcc-internal-format
56276msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
56277msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性"
56278
56279#: fortran/decl.c:5596
56280#, fuzzy, gcc-internal-format
56281msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
56282msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 ALLOCATABLE 又有 BIND(C) 属性"
56283
56284#: fortran/decl.c:5608
56285#, fuzzy, gcc-internal-format
56286msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
56287msgstr "%2$L处的BIND(C) 函数‘%1$s’不能返回一个数组"
56288
56289#: fortran/decl.c:5616
56290#, fuzzy, gcc-internal-format
56291msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
56292msgstr "%2$L处的BIND(C) 函数‘%1$s’不能返回一个字符串"
56293
56294#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
56295#. just because of this.
56296#: fortran/decl.c:5627
56297#, fuzzy, gcc-internal-format
56298msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
56299msgstr "%2$L处符号‘%1$s’被标记为 PRIVATE 但是已经给定绑定标号‘%3$s’"
56300
56301#: fortran/decl.c:5701
56302#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56303msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
56304msgstr "%C处的属性规格说明语句需要实体或公共块名"
56305
56306#: fortran/decl.c:5746
56307#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56308msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
56309msgstr "%C处的属性规格说明语句缺少实体或公共块名"
56310
56311#: fortran/decl.c:5753
56312#, fuzzy, gcc-internal-format
56313msgid "Missing symbol"
56314msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称"
56315
56316#: fortran/decl.c:5782
56317#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56318msgid "BIND(C) statement at %C"
56319msgstr "%C处的 BIND(C) 中不允许有绑定名"
56320
56321#: fortran/decl.c:5869
56322#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56323msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
56324msgstr "%C处的派生类型以前尚未被定义,因此不能出现在派生类型定义中"
56325
56326#: fortran/decl.c:5911
56327#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56328#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
56329msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
56330msgstr "%C处数据声明语法错误"
56331
56332#: fortran/decl.c:5920
56333#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56334msgid "Syntax error in data declaration at %C"
56335msgstr "%C处数据声明语法错误"
56336
56337#: fortran/decl.c:5970
56338#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56339msgid "MODULE prefix at %C"
56340msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
56341
56342#: fortran/decl.c:6015
56343#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56344msgid "IMPURE procedure at %C"
56345msgstr "初始化不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
56346
56347#: fortran/decl.c:6027
56348#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56349msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
56350msgstr "PURE 和 IMPURE 必须不出现两者于 %C"
56351
56352#: fortran/decl.c:6073
56353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56354msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
56355msgstr ""
56356
56357#: fortran/decl.c:6080
56358#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56359msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
56360msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误"
56361
56362#: fortran/decl.c:6087
56363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56364msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
56365msgstr ""
56366
56367#: fortran/decl.c:6153 fortran/primary.c:1820
56368#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56369msgid "Alternate-return argument at %C"
56370msgstr "%L 不带 * 虚参的替代返回"
56371
56372#: fortran/decl.c:6159 fortran/decl.c:6167
56373#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56374msgid "A parameter name is required at %C"
56375msgstr "缺少前导左括号"
56376
56377#: fortran/decl.c:6207
56378#, fuzzy, gcc-internal-format
56379msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
56380msgstr "%C处期待模块过程名"
56381
56382#: fortran/decl.c:6220
56383#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56384#| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
56385msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
56386msgstr "%C处数组声明需要另外一维"
56387
56388#: fortran/decl.c:6223
56389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56390msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
56391msgstr "%C处形参列表中有非预期的垃圾字符"
56392
56393#: fortran/decl.c:6241
56394#, fuzzy, gcc-internal-format
56395msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
56396msgstr "重复的汇编操作数名%qs"
56397
56398#: fortran/decl.c:6244
56399#, fuzzy, gcc-internal-format
56400msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
56401msgstr "符号‘%s’在%C处的形参列表中重复出现"
56402
56403#: fortran/decl.c:6283
56404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56405msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
56406msgstr ""
56407
56408#: fortran/decl.c:6289
56409#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56410msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
56411msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误"
56412
56413#: fortran/decl.c:6328
56414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56415msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
56416msgstr "%C处 RESULT 变量不能与函数重名"
56417
56418#: fortran/decl.c:6405
56419#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56420msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
56421msgstr "%C处的函数声明后有非预期的垃圾字符"
56422
56423#: fortran/decl.c:6415 fortran/decl.c:7513
56424#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56425msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
56426msgstr "Fortran 2008:%L处的 BIND(C)属性对于内部过程不可以指定"
56427
56428#: fortran/decl.c:6619
56429#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56430msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
56431msgstr "%C处的 BIND(C) 属性要求一个具有 BIND(C)的接口"
56432
56433#: fortran/decl.c:6626
56434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56435msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
56436msgstr "%C处带有 NAME 的 BIND(C)过程不能有 POINTER 属性"
56437
56438#: fortran/decl.c:6632
56439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56440msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
56441msgstr "%C处的哑过程不能有带有 NAME 的 BIND(C) 属性"
56442
56443#: fortran/decl.c:6655
56444#, fuzzy, gcc-internal-format
56445msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
56446msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了基本类型 %s"
56447
56448#: fortran/decl.c:6701 fortran/decl.c:6889 fortran/decl.c:10748
56449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56450msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
56451msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误"
56452
56453#: fortran/decl.c:6750 fortran/decl.c:10648
56454#, fuzzy, gcc-internal-format
56455msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
56456msgstr "%C 处的泛型绑定后有垃圾字符"
56457
56458#: fortran/decl.c:6757
56459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56460msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
56461msgstr "%C处需要 NOPASS 或显式接口"
56462
56463#: fortran/decl.c:6761
56464#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56465msgid "Procedure pointer component at %C"
56466msgstr "%C处需要一个类型限定的过程或过程指针组件"
56467
56468#: fortran/decl.c:6833
56469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56470msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
56471msgstr "%C处过程指针组件语法错误"
56472
56473#: fortran/decl.c:6851
56474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56475msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
56476msgstr "%C处的 PROCEDURE 必须在一个泛型接口内"
56477
56478#: fortran/decl.c:6860 fortran/decl.c:9411
56479#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56480msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
56481msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误"
56482
56483#: fortran/decl.c:6930
56484#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56485msgid "PROCEDURE statement at %C"
56486msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误"
56487
56488#: fortran/decl.c:7002
56489#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56490msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
56491msgstr "函数定义在%C处需要形参列表"
56492
56493#: fortran/decl.c:7026 fortran/decl.c:7030 fortran/decl.c:7285
56494#: fortran/decl.c:7289 fortran/decl.c:7481 fortran/decl.c:7485
56495#: fortran/symbol.c:1889
56496#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56497msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
56498msgstr "%L处的 BIND(C) 属性只能用于变量或公共块"
56499
56500#: fortran/decl.c:7183
56501#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56502msgid "ENTRY statement at %C"
56503msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中"
56504
56505#: fortran/decl.c:7192
56506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56507msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
56508msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 PROGRAM 中"
56509
56510#: fortran/decl.c:7195
56511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56512msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
56513msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 MODULE 中"
56514
56515#: fortran/decl.c:7198
56516#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56517#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
56518msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
56519msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 MODULE 中"
56520
56521#: fortran/decl.c:7201
56522#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56523msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
56524msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中"
56525
56526#: fortran/decl.c:7205 fortran/decl.c:7250
56527#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56528msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
56529msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 INTERFACE 中"
56530
56531#: fortran/decl.c:7209
56532#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56533#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
56534msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
56535msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 SELECT 块中"
56536
56537#: fortran/decl.c:7213
56538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56539msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
56540msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 DERIVED TYPE 块中"
56541
56542#: fortran/decl.c:7217
56543#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56544msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
56545msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 IF-THEN 块中"
56546
56547#: fortran/decl.c:7222
56548#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56549msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
56550msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 DO 块中"
56551
56552#: fortran/decl.c:7226
56553#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56554msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
56555msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 SELECT 块中"
56556
56557#: fortran/decl.c:7230
56558#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56559msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
56560msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 FORALL 块中"
56561
56562#: fortran/decl.c:7234
56563#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56564msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
56565msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 WHERE 块中"
56566
56567#: fortran/decl.c:7238
56568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56569msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
56570msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在嵌套的子程序中"
56571
56572#: fortran/decl.c:7242
56573#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56574msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
56575msgstr "%C处非预期的 CASE 语句"
56576
56577#: fortran/decl.c:7263
56578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56579msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
56580msgstr "%C处 ENTRY 语句不能出现在被包含的过程中"
56581
56582#: fortran/decl.c:7314 fortran/decl.c:7520
56583#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56584msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
56585msgstr "%C 处 BIND(C) 前缺少要求的括号"
56586
56587#: fortran/decl.c:7582 fortran/decl.c:7589
56588#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56589msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
56590msgstr "%C处的名字中有非法字符"
56591
56592#: fortran/decl.c:7629
56593#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56594msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
56595msgstr "%C绑定标号的 NAME= 限定符语法错误"
56596
56597#: fortran/decl.c:7645
56598#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56599msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
56600msgstr "必须为%L处的 ASYNCHRONOUS= 指定一个初始化表达式"
56601
56602#: fortran/decl.c:7653
56603#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56604msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
56605msgstr ""
56606
56607#: fortran/decl.c:7672
56608#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56609msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
56610msgstr "%C处绑定标号缺少右括号"
56611
56612#: fortran/decl.c:7678
56613#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56614msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
56615msgstr "%C处的 BIND(C) 中不允许有绑定名"
56616
56617#: fortran/decl.c:7684
56618#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56619msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
56620msgstr "对于哑过程 %s,%C 处的 BIND(C) 中不允许有绑定名"
56621
56622#: fortran/decl.c:7713
56623#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56624msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
56625msgstr "%C 处的 ABSTRACT INTERFACE 的 BIND(C)上不允许有 NAME"
56626
56627#: fortran/decl.c:7958
56628#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56629msgid "Unexpected END statement at %C"
56630msgstr "%C处非预期的 END 语句"
56631
56632#: fortran/decl.c:7967
56633#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56634msgid "END statement instead of %s statement at %L"
56635msgstr "%s 语句在%C处不能跟随 %s 语句在%L处"
56636
56637#. We would have required END [something].
56638#: fortran/decl.c:7976
56639#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56640msgid "%s statement expected at %L"
56641msgstr "需要 %s 语句在%L处"
56642
56643#: fortran/decl.c:7987
56644#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56645msgid "Expecting %s statement at %L"
56646msgstr "需要 %s 语句在%L处"
56647
56648#: fortran/decl.c:8007
56649#, fuzzy, gcc-internal-format
56650msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
56651msgstr "需要块名‘%s’在‘%s’表达式中,于 %C"
56652
56653#: fortran/decl.c:8024
56654#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56655msgid "Expected terminating name at %C"
56656msgstr "%C处需要结束名"
56657
56658#: fortran/decl.c:8038 fortran/decl.c:8046
56659#, fuzzy, gcc-internal-format
56660msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
56661msgstr "%2$C处需要 %1$s 语句"
56662
56663#: fortran/decl.c:8145
56664#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56665msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
56666msgstr "%L处的 DIMENSION 语句缺少数组规格"
56667
56668#: fortran/decl.c:8153
56669#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56670#| msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
56671msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
56672msgstr "%2$L处在初始化后为 %1$s 指定了维数"
56673
56674#: fortran/decl.c:8161
56675#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56676msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
56677msgstr "%L处的 DIMENSION 语句缺少数组规格"
56678
56679#: fortran/decl.c:8170
56680#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56681msgid "Array specification must be deferred at %L"
56682msgstr "%L处数组规格必须延迟"
56683
56684#: fortran/decl.c:8268
56685#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56686msgid "Unexpected character in variable list at %C"
56687msgstr "%C处变量列表中有非预期的垃圾字符"
56688
56689#: fortran/decl.c:8305
56690#, fuzzy, gcc-internal-format
56691msgid "Expected %<(%> at %C"
56692msgstr "在%C处需要“,”"
56693
56694#: fortran/decl.c:8319 fortran/decl.c:8359
56695#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56696msgid "Expected variable name at %C"
56697msgstr "在%C处需要变量名"
56698
56699#: fortran/decl.c:8335
56700#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56701msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
56702msgstr "%C处 Cray 指针必须是一个整数"
56703
56704#: fortran/decl.c:8339
56705#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56706msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
56707msgstr "%C处的 Cray 指针精度为 %d;内存地址需要 %d 字节"
56708
56709#: fortran/decl.c:8345
56710#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56711msgid "Expected \",\" at %C"
56712msgstr "在%C处需要“,”"
56713
56714#: fortran/decl.c:8384
56715#, fuzzy, gcc-internal-format
56716msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
56717msgstr "%C处 Cray 指针重复指定了数组"
56718
56719#: fortran/decl.c:8408
56720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56721msgid "Expected \")\" at %C"
56722msgstr "在%C处需要“)”"
56723
56724#: fortran/decl.c:8420
56725#, fuzzy, gcc-internal-format
56726msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
56727msgstr "%C处非预期的 END 语句"
56728
56729#: fortran/decl.c:8446
56730#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56731msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
56732msgstr "INTENT 不能用在%C处 BLOCK 内"
56733
56734#: fortran/decl.c:8478
56735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56736msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
56737msgstr "OPTIONAL 不能用在%C处 BLOCK 内"
56738
56739#: fortran/decl.c:8497
56740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56741msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
56742msgstr "%C处的 Cray 指针声明需要 -fcray-pointer 标记"
56743
56744#: fortran/decl.c:8536
56745#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56746msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
56747msgstr "%C处的语句标号为零"
56748
56749#: fortran/decl.c:8642
56750#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56751msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
56752msgstr "%2$C处的 %1$s 运算符的访问规格说明已经被指定"
56753
56754#: fortran/decl.c:8659
56755#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56756msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
56757msgstr "%2$C处的 .%1$s. 运算符的访问规格说明已经被指定"
56758
56759#: fortran/decl.c:8698
56760#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56761msgid "PROTECTED statement at %C"
56762msgstr "%C处 PROTECTED 语句语法错误"
56763
56764#: fortran/decl.c:8736
56765#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56766msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
56767msgstr "%C处 PROTECTED 语句语法错误"
56768
56769#: fortran/decl.c:8760
56770#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56771msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
56772msgstr "%C处的 PRIVATE 语句仅允许出现在模块规格说明部分内"
56773
56774#: fortran/decl.c:8797
56775#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56776msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
56777msgstr "%C处的 PUBLIC 语句只不允许出现在模块规格说明部分内"
56778
56779#: fortran/decl.c:8825
56780#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56781msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
56782msgstr "%C处的 PARAMETER 语句需要变量名"
56783
56784#: fortran/decl.c:8832
56785#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56786msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
56787msgstr "%C 在 PARAMETER 语句中需要 = 符号"
56788
56789#: fortran/decl.c:8838
56790#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56791msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
56792msgstr "%C 在 PARAMETER 语句中需要表达式"
56793
56794#: fortran/decl.c:8858
56795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56796msgid "Initializing already initialized variable at %C"
56797msgstr "%C处初始化已经初始化的变量"
56798
56799#. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
56800#: fortran/decl.c:8883
56801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56802msgid "PARAMETER without '()' at %C"
56803msgstr ""
56804
56805#: fortran/decl.c:8899
56806#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56807msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
56808msgstr "%C处 PARAMETER 语句中有非预期的字符"
56809
56810#: fortran/decl.c:8918 fortran/decl.c:8974
56811#, gcc-internal-format
56812msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
56813msgstr ""
56814
56815#: fortran/decl.c:8953
56816#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56817#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
56818msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
56819msgstr "%C READ 语句需要变量"
56820
56821#: fortran/decl.c:8960
56822#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56823#| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
56824msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
56825msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误"
56826
56827#: fortran/decl.c:9009
56828#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56829#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
56830msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
56831msgstr "%C READ 语句需要变量"
56832
56833#: fortran/decl.c:9016
56834#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56835#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
56836msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
56837msgstr "%C SAVE 语句语法错误"
56838
56839#: fortran/decl.c:9035
56840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56841msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
56842msgstr "%C处覆盖 SAVE 语句跟随以前的 SAVE 语句"
56843
56844#: fortran/decl.c:9046
56845#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56846msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
56847msgstr "%C处 SAVE 语句跟随空白 SAVE 语句"
56848
56849#: fortran/decl.c:9092
56850#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56851msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
56852msgstr "%C SAVE 语句语法错误"
56853
56854#: fortran/decl.c:9106
56855#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56856msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
56857msgstr "VALUE 不能用在%C处 BLOCK 内"
56858
56859#: fortran/decl.c:9110
56860#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56861msgid "VALUE statement at %C"
56862msgstr "%C处 VALUE 语句语法错误"
56863
56864#: fortran/decl.c:9148
56865#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56866msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
56867msgstr "%C处 VALUE 语句语法错误"
56868
56869#: fortran/decl.c:9160
56870#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56871msgid "VOLATILE statement at %C"
56872msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误"
56873
56874#: fortran/decl.c:9187
56875#, fuzzy, gcc-internal-format
56876msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
56877msgstr "指定易变的用于 coarray 变量‘%s’于 %C, 该项是 use-/ host-associated"
56878
56879#: fortran/decl.c:9212
56880#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56881msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
56882msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误"
56883
56884#: fortran/decl.c:9224
56885#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56886msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
56887msgstr "%C处 ASYNCHRONOUS 语句语法错误"
56888
56889#: fortran/decl.c:9268
56890#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56891msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
56892msgstr "%C处 ASYNCHRONOUS 语句语法错误"
56893
56894#: fortran/decl.c:9293
56895#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56896msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
56897msgstr "%C处需要实参列表"
56898
56899#: fortran/decl.c:9386
56900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56901msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
56902msgstr "%C处的 MODULE PROCEDURE 必须在一个泛型接口内"
56903
56904#: fortran/decl.c:9444
56905#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56906msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
56907msgstr "%L处内建过程不能是 MODULE PROCEDURE"
56908
56909#: fortran/decl.c:9493
56910#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56911msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
56912msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号"
56913
56914#: fortran/decl.c:9502
56915#, fuzzy, gcc-internal-format
56916msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
56917msgstr "%2$C处符号‘%1$s’已经与主机相关联"
56918
56919#: fortran/decl.c:9508
56920#, fuzzy, gcc-internal-format
56921msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
56922msgstr "C++ 不允许在%qs表达式中定义类型"
56923
56924#: fortran/decl.c:9515
56925#, fuzzy, gcc-internal-format
56926msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
56927msgstr "%2$C 处‘%1$s’不能被扩展,因为它是 BIND(C)"
56928
56929#: fortran/decl.c:9522
56930#, fuzzy, gcc-internal-format
56931msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
56932msgstr "%2$C 处‘%1$s’不能被扩展,因为它是 SEQUENCE 类型"
56933
56934#: fortran/decl.c:9545
56935#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56936msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
56937msgstr "%C处的派生类型在模块规格说明部分内只能是 PRIVATE"
56938
56939#: fortran/decl.c:9557
56940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56941msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
56942msgstr "%C处的派生类型在模块规格说明部分内只能是 PUBLIC"
56943
56944#: fortran/decl.c:9578
56945#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56946msgid "ABSTRACT type at %C"
56947msgstr "%q+D的抽象类型无效"
56948
56949#: fortran/decl.c:9624
56950#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56951msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
56952msgstr ""
56953
56954#: fortran/decl.c:9630
56955#, fuzzy, gcc-internal-format
56956msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
56957msgstr "%2$C处的派生类型‘%1$s’定义已经被定义"
56958
56959#: fortran/decl.c:9677
56960#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56961msgid "Junk after MAP statement at %C"
56962msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
56963
56964#: fortran/decl.c:9710
56965#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56966msgid "Junk after UNION statement at %C"
56967msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
56968
56969#: fortran/decl.c:9745
56970#, fuzzy, gcc-internal-format
56971msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
56972msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs"
56973
56974#: fortran/decl.c:9759
56975#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56976#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
56977msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
56978msgstr "%C处的函数声明后有非预期的垃圾字符"
56979
56980#: fortran/decl.c:9777
56981#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56982msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
56983msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
56984
56985#: fortran/decl.c:9784
56986#, fuzzy, gcc-internal-format
56987msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
56988msgstr "类型‘%s’(位于 %C)不能与内建类型重名"
56989
56990#: fortran/decl.c:9947
56991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56992msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
56993msgstr "%C 在 TYPE 定义中需要 ::"
56994
56995#: fortran/decl.c:9975
56996#, fuzzy, gcc-internal-format
56997msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
56998msgstr "类型‘%s’(位于 %C)不能与内建类型重名"
56999
57000#: fortran/decl.c:9986
57001#, fuzzy, gcc-internal-format
57002msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
57003msgstr "%2$C处的派生类型名“%1$s”已经有一个基本类型 %3$s"
57004
57005#: fortran/decl.c:9989
57006#, fuzzy, gcc-internal-format
57007msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
57008msgstr "%2$C处的派生类型名“%1$s”已经有一个基本类型 %3$s"
57009
57010#: fortran/decl.c:10006
57011#, fuzzy, gcc-internal-format
57012msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
57013msgstr "%2$C处的派生类型‘%1$s’定义已经被定义"
57014
57015#: fortran/decl.c:10067
57016#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57017#| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
57018msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
57019msgstr "%C处 CHARACTER 声明语法错误"
57020
57021#: fortran/decl.c:10151
57022#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57023msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
57024msgstr "%C处 Cray 指针不能指向假定外形数组"
57025
57026#: fortran/decl.c:10171
57027#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57028msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
57029msgstr "C++ 禁止在赋值时进行枚举转换"
57030
57031#: fortran/decl.c:10203
57032#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57033msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
57034msgstr "%C处:枚举量超过 C 整数类型"
57035
57036#: fortran/decl.c:10282
57037#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57038msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
57039msgstr "ENUMERATOR %L没有用整数表达式初始化"
57040
57041#: fortran/decl.c:10330
57042#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57043msgid "ENUM definition statement expected before %C"
57044msgstr "%C 前需要 ENUM 定义语句"
57045
57046#: fortran/decl.c:10366
57047#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57048msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
57049msgstr "%C处 ENUMERATOR 定义中语法错误"
57050
57051#: fortran/decl.c:10413 fortran/decl.c:10428
57052#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57053msgid "Duplicate access-specifier at %C"
57054msgstr "%C处重复访问限定符"
57055
57056#: fortran/decl.c:10448
57057#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57058msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
57059msgstr "捆绑属性已经指定传递,%C处 NOPASS 非法"
57060
57061#: fortran/decl.c:10468
57062#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57063msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
57064msgstr "捆绑属性已经指定传递, %C处 PASS 非法"
57065
57066#: fortran/decl.c:10495
57067#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57068msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
57069msgstr "%C处 POINTER 属性重复"
57070
57071#: fortran/decl.c:10513
57072#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57073msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
57074msgstr "%C处 NON_OVERRIDABLE 重复"
57075
57076#: fortran/decl.c:10529
57077#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57078msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
57079msgstr "%C处重复的 DEFERRED 语句"
57080
57081#: fortran/decl.c:10542
57082#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57083msgid "Expected access-specifier at %C"
57084msgstr "%C需要访问限定符"
57085
57086#: fortran/decl.c:10544
57087#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57088msgid "Expected binding attribute at %C"
57089msgstr "%C处需要绑定属性"
57090
57091#: fortran/decl.c:10552
57092#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57093msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
57094msgstr "NON_OVERRIDABLE 和 DEFERRED 不能同时出现在%C处"
57095
57096#: fortran/decl.c:10564
57097#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57098msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
57099msgstr "%C处的过程指针组件需要 POINTER 属性"
57100
57101#: fortran/decl.c:10606
57102#, fuzzy, gcc-internal-format
57103msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
57104msgstr "%C 需要一个无名接口"
57105
57106#: fortran/decl.c:10612
57107#, fuzzy, gcc-internal-format
57108msgid "%<)%> expected at %C"
57109msgstr "在%C处需要“,”"
57110
57111#: fortran/decl.c:10632
57112#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57113msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
57114msgstr "%C处必须为 DEFERRED 绑定指定接口"
57115
57116#: fortran/decl.c:10637
57117#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57118msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
57119msgstr "%C处的 PROCEDURE(接口) 需要声明为 DEFERRED"
57120
57121#: fortran/decl.c:10660
57122#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57123msgid "Expected binding name at %C"
57124msgstr "%C处需要绑定名"
57125
57126#: fortran/decl.c:10664
57127#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57128msgid "PROCEDURE list at %C"
57129msgstr "%C处需要实参列表"
57130
57131#: fortran/decl.c:10676
57132#, fuzzy, gcc-internal-format
57133msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
57134msgstr "%C处必须为 DEFERRED 绑定指定接口"
57135
57136#: fortran/decl.c:10682
57137#, fuzzy, gcc-internal-format
57138msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
57139msgstr "%C处与显式目标捆绑的 PROCEDURE 中需要‘::’"
57140
57141#: fortran/decl.c:10692
57142#, fuzzy, gcc-internal-format
57143msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
57144msgstr "%C 处的泛型绑定后有垃圾字符"
57145
57146#: fortran/decl.c:10709
57147#, fuzzy, gcc-internal-format
57148msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
57149msgstr "%2$C处包含 DEFERRED 绑定的类型‘%1$s’不能是 ABSTRACT"
57150
57151#: fortran/decl.c:10720
57152#, fuzzy, gcc-internal-format
57153msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
57154msgstr "在 %3$C 处对于派生类型“%2$s”已经有一个非普通的过程用限定名“%1$s”"
57155
57156#: fortran/decl.c:10771
57157#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57158msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
57159msgstr "%C处的 GENERIC 必须是在派生类型 CONTAINS 内"
57160
57161#: fortran/decl.c:10791
57162#, fuzzy, gcc-internal-format
57163msgid "Expected %<::%> at %C"
57164msgstr "在%C处需要“,”"
57165
57166#: fortran/decl.c:10803
57167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57168msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
57169msgstr "%C处需要泛型名或运算符描述子"
57170
57171#: fortran/decl.c:10824
57172#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57173msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
57174msgstr "%C处的 USE 语句缺少泛型规格"
57175
57176#: fortran/decl.c:10835
57177#, fuzzy, gcc-internal-format
57178msgid "Expected %<=>%> at %C"
57179msgstr "在%C处需要“,”"
57180
57181#: fortran/decl.c:10871
57182#, fuzzy, gcc-internal-format
57183msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
57184msgstr "%3$C处派生类型‘%2$s’已经有一个绑定名为‘%1$s’的非泛型过程"
57185
57186#: fortran/decl.c:10879
57187#, fuzzy, gcc-internal-format
57188msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
57189msgstr "%C处的绑定必须有与已经定义的绑定‘%s’相同的访问权限"
57190
57191#: fortran/decl.c:10927
57192#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57193msgid "Expected specific binding name at %C"
57194msgstr "%C处需要特定的绑定名"
57195
57196#: fortran/decl.c:10937
57197#, fuzzy, gcc-internal-format
57198msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
57199msgstr "%3$C处‘%1$s’已经定义为泛型的‘%2$s’特定的限定"
57200
57201#: fortran/decl.c:10955
57202#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57203msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
57204msgstr "%C 处的泛型绑定后有垃圾字符"
57205
57206#: fortran/decl.c:10990
57207#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57208msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
57209msgstr "%C处的 FINAL 声明必须在一个派生类型的 CONTAINS 节内"
57210
57211#: fortran/decl.c:11001
57212#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57213msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
57214msgstr "%C处带有 FINAL 的派生类型声明必须在 MODULE 的规格说明部分内"
57215
57216#: fortran/decl.c:11023
57217#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57218msgid "Empty FINAL at %C"
57219msgstr "%C处的 FINAL 为空"
57220
57221#: fortran/decl.c:11030
57222#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57223msgid "Expected module procedure name at %C"
57224msgstr "%C处期待模块过程名"
57225
57226#: fortran/decl.c:11040
57227#, fuzzy, gcc-internal-format
57228msgid "Expected %<,%> at %C"
57229msgstr "在%C处需要“,”"
57230
57231#: fortran/decl.c:11046
57232#, fuzzy, gcc-internal-format
57233msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
57234msgstr "未知的 C++ 编码名称"
57235
57236#: fortran/decl.c:11059
57237#, fuzzy, gcc-internal-format
57238msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
57239msgstr "%2$C处的过程‘%1$s’已经在%3$L处被定义"
57240
57241#: fortran/decl.c:11129
57242#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57243msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
57244msgstr "%C处 !GCC$ ATTRIBUTES 语句中有未知的属性"
57245
57246#: fortran/decl.c:11175
57247#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57248msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
57249msgstr "%C处 !GCC$ ATTRIBUTES 语句中的语法错误"
57250
57251#: fortran/decl.c:11195
57252#, gcc-internal-format
57253msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
57254msgstr ""
57255
57256#: fortran/decl.c:11209
57257#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57258#| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
57259msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
57260msgstr "%C处 FORALL 游标语法错误"
57261
57262#: fortran/dependency.c:105
57263#, gcc-internal-format
57264msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
57265msgstr ""
57266
57267#: fortran/dependency.c:193
57268#, fuzzy, gcc-internal-format
57269msgid "are_identical_variables: Bad type"
57270msgstr "试图合并相同的常量和常变量"
57271
57272#. We are told not to check dependencies.
57273#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
57274#. If a dependency is found in the case
57275#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
57276#. a temporary, so we don't need to bother the user.
57277#: fortran/dependency.c:976
57278#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57279msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
57280msgstr "INTENT(%s) %L处的实参可能干涉%L处的实参。"
57281
57282#: fortran/dependency.c:1280
57283#, gcc-internal-format
57284msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
57285msgstr ""
57286
57287#: fortran/dump-parse-tree.c:201
57288#, gcc-internal-format
57289msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
57290msgstr ""
57291
57292#: fortran/dump-parse-tree.c:280
57293#, fuzzy, gcc-internal-format
57294msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
57295msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的引用"
57296
57297#: fortran/dump-parse-tree.c:312
57298#, fuzzy, gcc-internal-format
57299msgid "show_ref(): Bad component code"
57300msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
57301
57302#: fortran/dump-parse-tree.c:575
57303#, fuzzy, gcc-internal-format
57304msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
57305msgstr "需要表达式类型"
57306
57307#: fortran/dump-parse-tree.c:618
57308#, gcc-internal-format
57309msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
57310msgstr ""
57311
57312#: fortran/dump-parse-tree.c:2856
57313#, fuzzy, gcc-internal-format
57314msgid "show_code_node(): Bad statement code"
57315msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
57316
57317#: fortran/dump-parse-tree.c:3150 fortran/dump-parse-tree.c:3242
57318#, fuzzy, gcc-internal-format
57319#| msgid "cannot convert to a pointer type"
57320msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
57321msgstr "无法转换为指针类型"
57322
57323#: fortran/error.c:335
57324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57325msgid "    Included at %s:%d:"
57326msgstr "   包含于 %s:%d:"
57327
57328#: fortran/error.c:421
57329#, gcc-internal-format
57330msgid "<During initialization>\n"
57331msgstr "<在初始化过程中>\n"
57332
57333#: fortran/expr.c:149
57334#, gcc-internal-format
57335msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
57336msgstr ""
57337
57338#: fortran/expr.c:349
57339#, fuzzy, gcc-internal-format
57340msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
57341msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
57342
57343#: fortran/expr.c:499
57344#, fuzzy, gcc-internal-format
57345msgid "free_expr0(): Bad expr type"
57346msgstr "常量表达式中类型错误"
57347
57348#: fortran/expr.c:646 fortran/expr.c:648 fortran/expr.c:699 fortran/expr.c:701
57349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57350msgid "Constant expression required at %C"
57351msgstr "%C处需要常量表达式"
57352
57353#: fortran/expr.c:655 fortran/expr.c:657 fortran/expr.c:708 fortran/expr.c:710
57354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57355msgid "Integer expression required at %C"
57356msgstr "%C处需要整数表达式"
57357
57358#: fortran/expr.c:665 fortran/expr.c:667 fortran/expr.c:721 fortran/expr.c:723
57359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57360msgid "Integer value too large in expression at %C"
57361msgstr "%C处表达式中整数值太大"
57362
57363#: fortran/expr.c:1050
57364#, gcc-internal-format
57365msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
57366msgstr ""
57367
57368#: fortran/expr.c:1207
57369#, gcc-internal-format
57370msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
57371msgstr ""
57372
57373#: fortran/expr.c:1313
57374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57375msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
57376msgstr "%2$L处第 %1$d 维下标越界"
57377
57378#: fortran/expr.c:1501 fortran/expr.c:1552
57379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57380msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
57381msgstr "%2$L处第 %1$d 维下标越界"
57382
57383#: fortran/expr.c:1628
57384#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57385msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
57386msgstr "%L处数组构造函数中的元素数超过容许的上限 %d。请参见 -fmax-array-constructor 选项"
57387
57388#: fortran/expr.c:2175
57389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57390msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
57391msgstr "%C处基本函数的实参不兼容"
57392
57393#: fortran/expr.c:2219
57394#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57395msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
57396msgstr "%L处的表达式中需要数字或 CHARACTER 操作数"
57397
57398#: fortran/expr.c:2244
57399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57400msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
57401msgstr "%L处表达式中的毗连运算符必须有两个 CHARACTER 操作数"
57402
57403#: fortran/expr.c:2251
57404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57405msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
57406msgstr "%L处的毗连运算符必须毗连同一种别的字符串"
57407
57408#: fortran/expr.c:2261
57409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57410msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
57411msgstr "%L处的表达式中的 .NOT. 运算符必须带 LOGICAL 操作数"
57412
57413#: fortran/expr.c:2277
57414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57415msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
57416msgstr "%L处的表达式需要 LOGICAL 操作数"
57417
57418#: fortran/expr.c:2288
57419#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57420msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
57421msgstr "%L处只有内建运算符才能用于表达式中"
57422
57423#: fortran/expr.c:2296
57424#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57425msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
57426msgstr "%L处的表达式需要数字操作数"
57427
57428#: fortran/expr.c:2319
57429#, fuzzy, gcc-internal-format
57430msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
57431msgstr "%2$L处结构构造函数中 ALLOCATABLE 组件‘%1$s’的初始化表达式无效"
57432
57433#: fortran/expr.c:2430
57434#, fuzzy, gcc-internal-format
57435msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
57436msgstr "%2$L处常量表达式中有假定字符长度变量‘%1$s’"
57437
57438#: fortran/expr.c:2496
57439#, fuzzy, gcc-internal-format
57440msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
57441msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
57442
57443#: fortran/expr.c:2527
57444#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57445msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
57446msgstr "必须为%L处的 ASYNCHRONOUS= 指定一个初始化表达式"
57447
57448#: fortran/expr.c:2604 fortran/resolve.c:2688
57449#, gcc-internal-format
57450msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
57451msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
57452
57453#: fortran/expr.c:2616
57454#, fuzzy, gcc-internal-format
57455msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
57456msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
57457
57458#: fortran/expr.c:2655
57459#, fuzzy, gcc-internal-format
57460msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
57461msgstr "%2$L处 PARAMETER‘%1$s’在其定义完全之前被使用"
57462
57463#: fortran/expr.c:2675
57464#, fuzzy, gcc-internal-format
57465msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
57466msgstr "%2$L处的假定大小数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中"
57467
57468#: fortran/expr.c:2681
57469#, fuzzy, gcc-internal-format
57470msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
57471msgstr "%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中"
57472
57473#: fortran/expr.c:2687
57474#, fuzzy, gcc-internal-format
57475msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
57476msgstr "%2$L处的延迟数组‘%1$s’不允许出现在初始化表达式中"
57477
57478#: fortran/expr.c:2693
57479#, fuzzy, gcc-internal-format
57480msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
57481msgstr "%2$L处数组‘%1$s’是个变量,不能被归约为常量表达式"
57482
57483#: fortran/expr.c:2703
57484#, fuzzy, gcc-internal-format
57485msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
57486msgstr "参数’%s在%L处尚未声明或者是一个不能被归约为常量表达式的变量"
57487
57488#: fortran/expr.c:2757
57489#, fuzzy, gcc-internal-format
57490msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
57491msgstr "需要表达式类型"
57492
57493#: fortran/expr.c:2891
57494#, fuzzy, gcc-internal-format
57495msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
57496msgstr "%2$L处规格函数‘%1$s’不能是一个语句函数"
57497
57498#: fortran/expr.c:2898
57499#, fuzzy, gcc-internal-format
57500msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
57501msgstr "%2$L处规格函数‘%1$s’不能是一个内部函数"
57502
57503#: fortran/expr.c:2905
57504#, fuzzy, gcc-internal-format
57505msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
57506msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
57507
57508#: fortran/expr.c:2913
57509#, fuzzy, gcc-internal-format
57510msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
57511msgstr "%2$L处规格函数‘%1$s’不能是 RECURSIVE"
57512
57513#: fortran/expr.c:3059
57514#, fuzzy, gcc-internal-format
57515msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
57516msgstr "虚参‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
57517
57518#: fortran/expr.c:3066
57519#, fuzzy, gcc-internal-format
57520msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
57521msgstr "%L处运算符接口的第一个参数不能是可选的"
57522
57523#: fortran/expr.c:3073
57524#, fuzzy, gcc-internal-format
57525msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
57526msgstr "%2$L处的‘%1$s’虚参不能是 INTENT(OUT)"
57527
57528#: fortran/expr.c:3102
57529#, fuzzy, gcc-internal-format
57530msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
57531msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
57532
57533#: fortran/expr.c:3133
57534#, fuzzy, gcc-internal-format
57535msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
57536msgstr "需要表达式类型"
57537
57538#: fortran/expr.c:3153
57539#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57540msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
57541msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
57542
57543#: fortran/expr.c:3165
57544#, fuzzy, gcc-internal-format
57545msgid "Function %qs at %L must be PURE"
57546msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
57547
57548#: fortran/expr.c:3174
57549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57550msgid "Expression at %L must be scalar"
57551msgstr "%L处的表达式必须具有标量类型"
57552
57553#: fortran/expr.c:3208
57554#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57555msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
57556msgstr "%4$L%1$s 中秩(%2$d 和 %3$d)不兼容"
57557
57558#: fortran/expr.c:3222
57559#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57560msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
57561msgstr "%2$L处 %1$s 在第 %3$d 维上外形不同(%4$d 和 %5$d)"
57562
57563#: fortran/expr.c:3318
57564#, gcc-internal-format
57565msgid "%qs at %L is not a VALUE"
57566msgstr "%2$L 处的 %1$qs 不是一个 VALUE"
57567
57568#: fortran/expr.c:3325
57569#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57570msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
57571msgstr "赋值中有不兼容的秩 %d 和 %d,位于 %L"
57572
57573#: fortran/expr.c:3332
57574#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57575msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
57576msgstr "%L处赋值中的变量类型是 UNKNOWN"
57577
57578#: fortran/expr.c:3344
57579#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57580msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
57581msgstr "%L处赋值右手边出现 NULL"
57582
57583#: fortran/expr.c:3354
57584#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57585msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
57586msgstr "%L处赋值右手边出现值为 POINTER 的函数"
57587
57588#: fortran/expr.c:3364
57589#, fuzzy, gcc-internal-format
57590msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
57591msgstr "扩展:%L处 BOZ 字面量被用来初始化非整数变量‘%s’"
57592
57593#: fortran/expr.c:3369 fortran/resolve.c:10210
57594#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57595msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
57596msgstr "扩展:在 %L处的 BOZ 字面量在一个 DATA 语句之外并且也在 INT/REAL/DBLE/CMPLX 之外"
57597
57598#: fortran/expr.c:3380 fortran/resolve.c:10221
57599#, fuzzy, gcc-internal-format
57600msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
57601msgstr "%L处 BOZ 字面量按位转换后是非整数符号‘%s’"
57602
57603#: fortran/expr.c:3388 fortran/resolve.c:10230
57604#, fuzzy, gcc-internal-format
57605msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
57606msgstr "%L处按位转换 BOZ 时算术下溢。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
57607
57608#: fortran/expr.c:3392 fortran/resolve.c:10234
57609#, fuzzy, gcc-internal-format
57610msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
57611msgstr "%L处按位转换 BOZ 时算术上溢。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
57612
57613#: fortran/expr.c:3396 fortran/resolve.c:10238
57614#, fuzzy, gcc-internal-format
57615msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
57616msgstr "%L处按位转换 BOZ 时产生算术 NaN。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
57617
57618#: fortran/expr.c:3405
57619#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57620msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
57621msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同"
57622
57623#: fortran/expr.c:3429
57624#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57625msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
57626msgstr "%L处 DATA 语句中类型不兼容;试图从 %s 转换到 %s"
57627
57628#: fortran/expr.c:3468
57629#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57630msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
57631msgstr "%L处指针赋值的目标不是一个 POINTER"
57632
57633#: fortran/expr.c:3476
57634#, fuzzy, gcc-internal-format
57635msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
57636msgstr "%2$L处指针赋值中的‘%1$s’不能是一个左值,因为它是一个过程"
57637
57638#: fortran/expr.c:3499
57639#, fuzzy, gcc-internal-format
57640msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
57641msgstr "%2$L处‘%1$s’需要边界规格"
57642
57643#: fortran/expr.c:3504
57644#, fuzzy, gcc-internal-format
57645msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
57646msgstr "Fortran 2003:%2$L处指针赋值语句中‘%1$s’的边界规格"
57647
57648#: fortran/expr.c:3517
57649#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57650msgid "Lower bound has to be present at %L"
57651msgstr "%L处数据元素低于数组下限"
57652
57653#: fortran/expr.c:3523
57654#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57655msgid "Stride must not be present at %L"
57656msgstr "%L 零间隔非法"
57657
57658#: fortran/expr.c:3535
57659#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57660msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
57661msgstr "还是所有或没有任何上限必须被指定的于 %L"
57662
57663#: fortran/expr.c:3561
57664#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57665msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
57666msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
57667
57668#: fortran/expr.c:3582
57669#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57670msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
57671msgstr "%L处过程指针赋值非法"
57672
57673#: fortran/expr.c:3606
57674#, fuzzy, gcc-internal-format
57675msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
57676msgstr "语句函数‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
57677
57678#: fortran/expr.c:3615
57679#, fuzzy, gcc-internal-format
57680msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
57681msgstr "抽象接口‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
57682
57683#: fortran/expr.c:3625
57684#, fuzzy, gcc-internal-format
57685msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
57686msgstr "语句函数‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
57687
57688#: fortran/expr.c:3631
57689#, fuzzy, gcc-internal-format
57690msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
57691msgstr "内部过程‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
57692
57693#: fortran/expr.c:3638
57694#, fuzzy, gcc-internal-format
57695msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
57696msgstr "%L处过程指针赋值非法"
57697
57698#: fortran/expr.c:3646
57699#, fuzzy, gcc-internal-format
57700msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
57701msgstr "内部过程‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
57702
57703#: fortran/expr.c:3669
57704#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57705msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
57706msgstr "%L处过程指针赋值不匹配:调用约定不匹配"
57707
57708#: fortran/expr.c:3722
57709#, fuzzy, gcc-internal-format
57710#| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
57711msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
57712msgstr "%L处过程指针赋值中接口不匹配:%s"
57713
57714#: fortran/expr.c:3732 fortran/expr.c:3747
57715#, fuzzy, gcc-internal-format
57716msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
57717msgstr "%C处需要 NOPASS 或显式接口"
57718
57719#: fortran/expr.c:3738 fortran/expr.c:3753 fortran/resolve.c:2566
57720#, fuzzy, gcc-internal-format
57721msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
57722msgstr "%C处需要 NOPASS 或显式接口"
57723
57724#: fortran/expr.c:3765
57725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57726msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
57727msgstr "%L处过程指针赋值中接口不匹配:%s"
57728
57729#: fortran/expr.c:3774
57730#, gcc-internal-format
57731msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
57732msgstr ""
57733
57734#: fortran/expr.c:3791
57735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57736msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
57737msgstr ""
57738
57739#: fortran/expr.c:3796
57740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57741msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
57742msgstr "%L处指针赋值时类型不同;试图将 %s 赋值给 %s"
57743
57744#: fortran/expr.c:3805
57745#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57746msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
57747msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同"
57748
57749#: fortran/expr.c:3812
57750#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57751msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
57752msgstr "%L处指针赋值时秩不同"
57753
57754#: fortran/expr.c:3831
57755#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57756msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
57757msgstr "分级重新映射目标是小于大小的指标 (%ld<%ld) 于 %L"
57758
57759#: fortran/expr.c:3844
57760#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57761msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
57762msgstr "分级重新映射目标必须是分级 1 或仅需 contiguous 于 %L"
57763
57764#: fortran/expr.c:3848
57765#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57766msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
57767msgstr "Fortran 2008:%L处格式中的‘G0’"
57768
57769#. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
57770#. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
57771#. are allowed.
57772#: fortran/expr.c:3880 fortran/expr.c:3928
57773#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57774msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
57775msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
57776
57777#: fortran/expr.c:3883
57778#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57779msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
57780msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式"
57781
57782#: fortran/expr.c:3891
57783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57784msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
57785msgstr "%L处指针赋值的目标既不是 TARGET 也不是 POINTER"
57786
57787#: fortran/expr.c:3898
57788#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57789msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
57790msgstr "%L处 PURE 过程中指针赋值目标错误"
57791
57792#: fortran/expr.c:3907
57793#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57794msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
57795msgstr "%L处指针赋值的右手边带有向量下标"
57796
57797#: fortran/expr.c:3915
57798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57799msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
57800msgstr "%L处指针赋值目标对象有 PROTECTED 属性"
57801
57802#: fortran/expr.c:3939
57803#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57804msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
57805msgstr ""
57806
57807#: fortran/expr.c:3978
57808#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57809msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
57810msgstr "%L处指针赋值的目标既不是 TARGET 也不是 POINTER"
57811
57812#: fortran/expr.c:4054 fortran/resolve.c:1452
57813#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57814msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
57815msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER"
57816
57817#: fortran/expr.c:4060
57818#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57819msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
57820msgstr "%L 处指针赋值目标对象有 PROTECTED 属性"
57821
57822#: fortran/expr.c:4075 fortran/resolve.c:1458
57823#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57824msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
57825msgstr "%2$L 处的对象“%1$s”对于成分的默认初始化必须有 SAVE 属性,"
57826
57827#: fortran/expr.c:4087
57828#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57829msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
57830msgstr "%L处 PURE 过程中指针赋值目标错误"
57831
57832#: fortran/expr.c:4557
57833#, gcc-internal-format
57834msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
57835msgstr ""
57836
57837#: fortran/expr.c:5568
57838#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57839msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
57840msgstr "Fortran 2003:%L处初始化表达式中非整数指数"
57841
57842#: fortran/expr.c:5576
57843#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57844msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
57845msgstr "Non-variable 运算式在中变量定义语境 (%s) 于 %L"
57846
57847#: fortran/expr.c:5584
57848#, fuzzy, gcc-internal-format
57849msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
57850msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
57851
57852#: fortran/expr.c:5593
57853#, fuzzy, gcc-internal-format
57854msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
57855msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
57856
57857#: fortran/expr.c:5604
57858#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57859msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
57860msgstr "Non-POINTER 在中指标关联语境 (%s) 于 %L"
57861
57862#: fortran/expr.c:5613
57863#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57864msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
57865msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
57866
57867#: fortran/expr.c:5626
57868#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57869msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
57870msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
57871
57872#: fortran/expr.c:5639
57873#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57874msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
57875msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
57876
57877#: fortran/expr.c:5669
57878#, fuzzy, gcc-internal-format
57879msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
57880msgstr "虚参‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
57881
57882#: fortran/expr.c:5677
57883#, fuzzy, gcc-internal-format
57884msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
57885msgstr "虚参‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
57886
57887#: fortran/expr.c:5690
57888#, fuzzy, gcc-internal-format
57889msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
57890msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
57891
57892#: fortran/expr.c:5698
57893#, fuzzy, gcc-internal-format
57894msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
57895msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
57896
57897#: fortran/expr.c:5710
57898#, fuzzy, gcc-internal-format
57899msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
57900msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
57901
57902#: fortran/expr.c:5769
57903#, fuzzy, gcc-internal-format
57904msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
57905msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
57906
57907#: fortran/expr.c:5773
57908#, fuzzy, gcc-internal-format
57909msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
57910msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
57911
57912#: fortran/expr.c:5784
57913#, fuzzy, gcc-internal-format
57914msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
57915msgstr "Associate-name‘%s’无法出现在中变量定义语境 (%s) 于 %L 因为它的目标于 %L 无法,还是"
57916
57917#: fortran/expr.c:5826
57918#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57919msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
57920msgstr "‘%s’于 %L 关联的到运算式无法已用于变量定义语境 (%s)"
57921
57922#: fortran/f95-lang.c:251
57923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57924msgid "can't open input file: %s"
57925msgstr "不能打开输入文件:%s"
57926
57927#: fortran/frontend-passes.c:192
57928#, fuzzy, gcc-internal-format
57929#| msgid "in statement"
57930msgid "No location in statement"
57931msgstr "在语句中"
57932
57933#: fortran/frontend-passes.c:207
57934#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57935#| msgid "Expected exponent in expression at %C"
57936msgid "No location in expression near %L"
57937msgstr "%C处表达式中需要指数部分"
57938
57939#: fortran/frontend-passes.c:414
57940#, gcc-internal-format
57941msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
57942msgstr ""
57943
57944#: fortran/frontend-passes.c:822 fortran/trans-array.c:1182
57945#: fortran/trans-array.c:6440 fortran/trans-array.c:7864
57946#: fortran/trans-intrinsic.c:7307
57947#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57948msgid "Creating array temporary at %L"
57949msgstr "在%L处建立临时数组"
57950
57951#: fortran/frontend-passes.c:847 fortran/frontend-passes.c:851
57952#, fuzzy, gcc-internal-format
57953msgid "Removing call to function %qs at %L"
57954msgstr "%2$L处函数‘%1$s’的返回值没有设置"
57955
57956#: fortran/frontend-passes.c:1278 fortran/frontend-passes.c:1317
57957#, fuzzy, gcc-internal-format
57958#| msgid "expected expression"
57959msgid "bad expression"
57960msgstr "需要表达式"
57961
57962#: fortran/frontend-passes.c:1313
57963#, fuzzy, gcc-internal-format
57964#| msgid "bad move"
57965msgid "bad op"
57966msgstr "错误的移动"
57967
57968#: fortran/frontend-passes.c:2166
57969#, fuzzy, gcc-internal-format
57970msgid "illegal OP in optimize_comparison"
57971msgstr "gimple 比较中操作数无效"
57972
57973#: fortran/frontend-passes.c:2412
57974#, fuzzy, gcc-internal-format
57975msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
57976msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
57977
57978#: fortran/frontend-passes.c:2419
57979#, fuzzy, gcc-internal-format
57980msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
57981msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
57982
57983#: fortran/frontend-passes.c:2642 fortran/frontend-passes.c:2666
57984#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57985msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
57986msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
57987
57988#: fortran/frontend-passes.c:2651 fortran/frontend-passes.c:2675
57989#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57990msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
57991msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
57992
57993#: fortran/frontend-passes.c:2735
57994#, fuzzy, gcc-internal-format
57995msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
57996msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
57997
57998#: fortran/frontend-passes.c:2741
57999#, fuzzy, gcc-internal-format
58000msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
58001msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
58002
58003#: fortran/frontend-passes.c:3133 fortran/trans-expr.c:1581
58004#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58005msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
58006msgstr ""
58007
58008#: fortran/frontend-passes.c:3642
58009#, gcc-internal-format
58010msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
58011msgstr ""
58012
58013#: fortran/frontend-passes.c:4434
58014#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58015msgid "Interchanging loops at %L"
58016msgstr "循环变量"
58017
58018#: fortran/gfortranspec.c:145
58019#, fuzzy, gcc-internal-format
58020msgid "overflowed output arg list for %qs"
58021msgstr "‘%s’输出参数列表溢出"
58022
58023#: fortran/gfortranspec.c:299
58024#, gcc-internal-format
58025msgid "no input files; unwilling to write output files"
58026msgstr "没有输入文件;不能写入输出文件"
58027
58028#: fortran/interface.c:225
58029#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58030msgid "Syntax error in generic specification at %C"
58031msgstr "%C处泛型规格语法错误"
58032
58033#: fortran/interface.c:252
58034#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58035msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
58036msgstr "语法错误:在 %C处 INTERFACE 语句后有垃圾字符"
58037
58038#: fortran/interface.c:272
58039#, fuzzy, gcc-internal-format
58040msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
58041msgstr "哑过程‘%s’在%C处不能有泛型接口"
58042
58043#: fortran/interface.c:305
58044#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58045msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
58046msgstr "%C 处的 ABSTRACT INTERFACE 的 BIND(C)上不允许有 NAME"
58047
58048#: fortran/interface.c:312
58049#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58050msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
58051msgstr "%C处 ABSTRACT INTERFACE 语句语法错误"
58052
58053#: fortran/interface.c:343
58054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58055msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
58056msgstr "语法错误:%C处 END INTERFACE 语句后有垃圾字符"
58057
58058#: fortran/interface.c:356
58059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58060msgid "Expected a nameless interface at %C"
58061msgstr "%C 需要一个无名接口"
58062
58063#: fortran/interface.c:369
58064#, fuzzy, gcc-internal-format
58065msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
58066msgstr "%C 需要一个无名接口"
58067
58068#: fortran/interface.c:400
58069#, fuzzy, gcc-internal-format
58070msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
58071msgstr "需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (.%s.)’在%C处"
58072
58073#: fortran/interface.c:403
58074#, fuzzy, gcc-internal-format
58075msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
58076msgstr "需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (%s)’在%C处"
58077
58078#: fortran/interface.c:417
58079#, fuzzy, gcc-internal-format
58080msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
58081msgstr "需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (.%s.)’在%C处"
58082
58083#: fortran/interface.c:429
58084#, fuzzy, gcc-internal-format
58085msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
58086msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 INTERFACE 块中"
58087
58088#: fortran/interface.c:619
58089#, gcc-internal-format
58090msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
58091msgstr ""
58092
58093#: fortran/interface.c:871
58094#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58095msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
58096msgstr "替代返回不能出现在%L处的运算符接口中"
58097
58098#: fortran/interface.c:900
58099#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58100msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
58101msgstr "%L处的赋值运算符接口必须有两个实参"
58102
58103#: fortran/interface.c:903
58104#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58105msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
58106msgstr "%L处的运算符接口实参数错误"
58107
58108#: fortran/interface.c:916
58109#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58110msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
58111msgstr "%L处的运算符接口必须是一个 SUBROUTINE"
58112
58113#: fortran/interface.c:934
58114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58115msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
58116msgstr "%L处的赋值运算符接口不能重复定义一个 INTRINSIC 类型赋值"
58117
58118#: fortran/interface.c:943
58119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58120msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
58121msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
58122
58123#: fortran/interface.c:954
58124#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58125msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
58126msgstr "%L处定义赋值的第一个参数必须是 INTENT(OUT) 或 INTENT(INOUT)"
58127
58128#: fortran/interface.c:961
58129#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58130msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
58131msgstr "%L处定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
58132
58133#: fortran/interface.c:970 fortran/resolve.c:16378
58134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58135msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
58136msgstr "%L处运算符接口的第一个参数必须是 INTENT(IN)"
58137
58138#: fortran/interface.c:977 fortran/resolve.c:16396
58139#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58140msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
58141msgstr "%L处运算符接口的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
58142
58143#: fortran/interface.c:1082
58144#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58145msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
58146msgstr "%L处运算符接口与内建接口冲突"
58147
58148#: fortran/interface.c:1419 fortran/interface.c:1478
58149#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58150msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
58151msgstr ""
58152
58153#: fortran/interface.c:1591
58154#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58155msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
58156msgstr ""
58157
58158#: fortran/interface.c:1638
58159#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58160msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
58161msgstr ""
58162
58163#: fortran/interface.c:1810
58164#, fuzzy, gcc-internal-format
58165msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
58166msgstr "%3$L处 %2$s 中的过程‘%1$s’没有显式接口"
58167
58168#: fortran/interface.c:1815
58169#, fuzzy, gcc-internal-format
58170msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
58171msgstr "%3$L处 %2$s 中的过程‘%1$s’没有显式接口"
58172
58173#: fortran/interface.c:1819
58174#, fuzzy, gcc-internal-format
58175msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
58176msgstr "过程‘%s’(在 %s 中,位于 %L) 既不是函数也不是子进程"
58177
58178#: fortran/interface.c:1823
58179#, fuzzy, gcc-internal-format
58180msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
58181msgstr "过程‘%s’(在 %s 中,位于 %L) 既不是函数也不是子进程"
58182
58183#: fortran/interface.c:1835
58184#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58185msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
58186msgstr "在中 %s 于 %L 进程必须是还是所有副常式或所有函数"
58187
58188#: fortran/interface.c:1839
58189#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58190msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
58191msgstr "在中 %s 于 %L 进程必须是所有函数作为通用名称也是名称的衍生类型"
58192
58193#: fortran/interface.c:1847
58194#, fuzzy, gcc-internal-format
58195msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
58196msgstr "%2$L处的 %1$s 过程已经被声明为 %3$s 过程"
58197
58198#: fortran/interface.c:1904 fortran/interface.c:1909
58199#, fuzzy, gcc-internal-format
58200msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
58201msgstr "有歧义的接口‘%s’和‘%s’在 %s 中,位于 %L"
58202
58203#: fortran/interface.c:1914
58204#, fuzzy, gcc-internal-format
58205msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
58206msgstr "尽管没有被引用,%2$L处的‘%1$s’的接口有歧义"
58207
58208#: fortran/interface.c:1949
58209#, fuzzy, gcc-internal-format
58210msgid "%qs at %L is not a module procedure"
58211msgstr "%L处内建过程不能是 MODULE PROCEDURE"
58212
58213#: fortran/interface.c:2152
58214#, fuzzy, gcc-internal-format
58215msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
58216msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
58217
58218#: fortran/interface.c:2155
58219#, fuzzy, gcc-internal-format
58220msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
58221msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
58222
58223#: fortran/interface.c:2158
58224#, fuzzy, gcc-internal-format
58225msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
58226msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
58227
58228#: fortran/interface.c:2161
58229#, fuzzy, gcc-internal-format
58230msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
58231msgstr "%L处数组引用中秩不匹配(%d/%d)"
58232
58233#: fortran/interface.c:2203
58234#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58235msgid "Invalid procedure argument at %L"
58236msgstr "%L过程参数无效"
58237
58238#: fortran/interface.c:2212 fortran/interface.c:2240
58239#, fuzzy, gcc-internal-format
58240msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
58241msgstr "%L处过程指针赋值中接口不匹配:%s"
58242
58243#: fortran/interface.c:2251
58244#, fuzzy, gcc-internal-format
58245msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
58246msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
58247
58248#: fortran/interface.c:2271
58249#, fuzzy, gcc-internal-format
58250msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
58251msgstr "%2$L处实参‘%1$s’类型不匹配;将 %3$s 传递给 %4$s"
58252
58253#: fortran/interface.c:2280
58254#, fuzzy, gcc-internal-format
58255msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
58256msgstr "%L处假定外形的实参由于 VOLATILE 属性而与非假定外形虚参‘%s’不兼容"
58257
58258#: fortran/interface.c:2296
58259#, fuzzy, gcc-internal-format
58260msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
58261msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
58262
58263#: fortran/interface.c:2306
58264#, fuzzy, gcc-internal-format
58265msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
58266msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参类型必须相同"
58267
58268#: fortran/interface.c:2321
58269#, gcc-internal-format
58270msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
58271msgstr ""
58272
58273#: fortran/interface.c:2332
58274#, fuzzy, gcc-internal-format
58275msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
58276msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
58277
58278#: fortran/interface.c:2351
58279#, fuzzy, gcc-internal-format
58280msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
58281msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
58282
58283#: fortran/interface.c:2369
58284#, fuzzy, gcc-internal-format
58285msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
58286msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
58287
58288#: fortran/interface.c:2384
58289#, fuzzy, gcc-internal-format
58290msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
58291msgstr "实际参数到 non-INTENT (INOUT) 虚设‘%s’于 %L, 该项是 LOCK_TYPE 或有 LOCK_TYPE 成分"
58292
58293#: fortran/interface.c:2399
58294#, fuzzy, gcc-internal-format
58295msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
58296msgstr "实际参数到 non-INTENT (INOUT) 虚设‘%s’于 %L, 该项是 LOCK_TYPE 或有 LOCK_TYPE 成分"
58297
58298#: fortran/interface.c:2418
58299#, fuzzy, gcc-internal-format
58300msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
58301msgstr "虚参数‘%s’必须是指标或 assumed-shape 数组而无需 CONTIGUOUS 属性 - 作为实际参数于 %L 不是仅需 contiguous 和两者是异步或易变的"
58302
58303#: fortran/interface.c:2431
58304#, fuzzy, gcc-internal-format
58305msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
58306msgstr "传递 coarray 于 %L 到 allocatable、noncoarray,含义 (出) 虚参数‘%s’"
58307
58308#: fortran/interface.c:2438
58309#, fuzzy, gcc-internal-format
58310msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
58311msgstr "传递 coarray 于 %L 到 allocatable,noncoarray 虚参数‘%s’,该项无效如果配额状态被已修改"
58312
58313#: fortran/interface.c:2501
58314#, fuzzy, gcc-internal-format
58315msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
58316msgstr "%2$L 处假定外形的数组的元素传递给哑参数“%1$s”"
58317
58318#: fortran/interface.c:2510
58319#, fuzzy, gcc-internal-format
58320msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
58321msgstr "%2$L处假定外形的数组的元素传递给虚参‘%1$s’"
58322
58323#: fortran/interface.c:2522
58324#, fuzzy, gcc-internal-format
58325msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
58326msgstr "Fortran 2003:%2$L处标量 CHARACTER 实参带有数组虚参‘%1$s’"
58327
58328#: fortran/interface.c:2530
58329#, fuzzy, gcc-internal-format
58330msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
58331msgstr "Fortran 2003:%2$L处标量 CHARACTER 实参带有数组虚参‘%1$s’"
58332
58333#: fortran/interface.c:2870
58334#, fuzzy, gcc-internal-format
58335msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
58336msgstr "%L过程参数无效"
58337
58338#: fortran/interface.c:2893
58339#, fuzzy, gcc-internal-format
58340msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
58341msgstr "%L过程参数无效"
58342
58343#: fortran/interface.c:2897
58344#, fuzzy, gcc-internal-format
58345msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
58346msgstr "%L过程参数无效"
58347
58348#: fortran/interface.c:2906
58349#, fuzzy, gcc-internal-format
58350msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
58351msgstr "%2$L处关键字参数‘%1$s’已经与另一个实参相关联"
58352
58353#: fortran/interface.c:2916
58354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58355msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
58356msgstr "%L处调用过程时实参比形参多"
58357
58358#: fortran/interface.c:2928 fortran/interface.c:3318
58359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58360msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
58361msgstr "%L处子进程调用缺少替代返回限定"
58362
58363#: fortran/interface.c:2936
58364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58365msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
58366msgstr "%L处子进程调用中的替代返回限定与预期不符"
58367
58368#: fortran/interface.c:2963
58369#, fuzzy, gcc-internal-format
58370msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
58371msgstr "对子进程名‘%s’非预期的使用,在%C处"
58372
58373#: fortran/interface.c:2966
58374#, fuzzy, gcc-internal-format
58375msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
58376msgstr "Fortran 2008:空指标于 %L 到 non-pointer 虚设‘%s’"
58377
58378#: fortran/interface.c:2990
58379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58380msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
58381msgstr ""
58382
58383#: fortran/interface.c:3013
58384#, fuzzy, gcc-internal-format
58385msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
58386msgstr "%4$L处实参和指针或可分配虚参‘%3$s’之间字符长度失配(%1$ld/%2$ld)"
58387
58388#: fortran/interface.c:3021
58389#, fuzzy, gcc-internal-format
58390msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
58391msgstr "%4$L处实参和假定外形虚参‘%3$s’之间字符长度失配(%1$ld/%2$ld)"
58392
58393#: fortran/interface.c:3035
58394#, fuzzy, gcc-internal-format
58395msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
58396msgstr "实际参数于 %L 到 allocatable 或指标虚参数‘%s’必须有已推迟长度类型参数如果和只有如果虚设有一个"
58397
58398#: fortran/interface.c:3053
58399#, fuzzy, gcc-internal-format
58400msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
58401msgstr "%4$L处实参的字符长度短于虚参‘%1$s’(%2$lu/%3$lu)"
58402
58403#: fortran/interface.c:3062 fortran/interface.c:3067
58404#, fuzzy, gcc-internal-format
58405msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
58406msgstr "%4$L处实参包含的元素对于虚参‘%1$s’(%2$lu/%3$lu)而言太少"
58407
58408#: fortran/interface.c:3087
58409#, fuzzy, gcc-internal-format
58410msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
58411msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 POINTER"
58412
58413#: fortran/interface.c:3103
58414#, fuzzy, gcc-internal-format
58415msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
58416msgstr "%L过程参数无效"
58417
58418#: fortran/interface.c:3117
58419#, fuzzy, gcc-internal-format
58420msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
58421msgstr "‘%s’的实参在%L处必须不是一个假定大小的数组"
58422
58423#: fortran/interface.c:3126
58424#, fuzzy, gcc-internal-format
58425msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
58426msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 POINTER"
58427
58428#: fortran/interface.c:3136
58429#, fuzzy, gcc-internal-format
58430msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
58431msgstr "Fortran 2008:Non-pointer 实际参数于 %L 到指标虚设‘%s’"
58432
58433#: fortran/interface.c:3146
58434#, fuzzy, gcc-internal-format
58435msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
58436msgstr "%L处的实参必须是可定义的,因为虚参‘%s’是 INTENT = OUT/INOUT"
58437
58438#: fortran/interface.c:3159
58439#, fuzzy, gcc-internal-format
58440msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
58441msgstr "%L处的实参必须是可定义的,因为虚参‘%s’是 INTENT = OUT/INOUT"
58442
58443#: fortran/interface.c:3173
58444#, fuzzy, gcc-internal-format
58445msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
58446msgstr "Coindexed 异步或易变的实际参数于 %L 需求该虚设‘%s’有 neither 异步 nor 易变的"
58447
58448#: fortran/interface.c:3187
58449#, fuzzy, gcc-internal-format
58450msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
58451msgstr "%L处的实参必须是可定义的,因为虚参‘%s’是 INTENT = OUT/INOUT"
58452
58453#: fortran/interface.c:3199
58454#, fuzzy, gcc-internal-format
58455msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
58456msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
58457
58458#: fortran/interface.c:3209
58459#, fuzzy, gcc-internal-format
58460msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
58461msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 ALLOCATABLE"
58462
58463#: fortran/interface.c:3239
58464#, fuzzy, gcc-internal-format
58465msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
58466msgstr "%L处带有向量下标的数组节实际参数与虚参‘%s’的 INTENT(OUT)、INTENT(INOUT) 或 VOLATILE 属性不兼容"
58467
58468#: fortran/interface.c:3258
58469#, fuzzy, gcc-internal-format
58470msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
58471msgstr "%L处假定外形的实参由于 VOLATILE 属性而与非假定外形虚参‘%s’不兼容"
58472
58473#: fortran/interface.c:3275
58474#, fuzzy, gcc-internal-format
58475msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
58476msgstr "%L处数组节实参由于 VOLATILE 属性而与非假定外形虚参‘%s’不兼容"
58477
58478#: fortran/interface.c:3295
58479#, fuzzy, gcc-internal-format
58480msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
58481msgstr "%L处指针数组的实参由于 VOLATILE 属性要求一个假定外形或指针数组虚参‘%s’"
58482
58483#: fortran/interface.c:3326
58484#, fuzzy, gcc-internal-format
58485msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
58486msgstr "%C处的实参数列中缺少关键字名"
58487
58488#: fortran/interface.c:3445
58489#, gcc-internal-format
58490msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
58491msgstr ""
58492
58493#: fortran/interface.c:3474
58494#, gcc-internal-format
58495msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
58496msgstr ""
58497
58498#: fortran/interface.c:3500
58499#, gcc-internal-format
58500msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
58501msgstr ""
58502
58503#: fortran/interface.c:3510
58504#, fuzzy, gcc-internal-format
58505msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
58506msgstr "%5$L处同样的实际参数与 INTENT(%1$s) 实参‘%2$s’和 INTENT(%3$s)实参‘%4$s’相关联"
58507
58508#: fortran/interface.c:3540
58509#, gcc-internal-format
58510msgid "check_intents(): List mismatch"
58511msgstr ""
58512
58513#: fortran/interface.c:3560
58514#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58515msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
58516msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的,但是有 POINTER 属性"
58517
58518#: fortran/interface.c:3572
58519#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58520msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
58521msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的而被传递给一个 INTENT(%s) 参数"
58522
58523#: fortran/interface.c:3582
58524#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58525msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
58526msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的而被传递给一个 INTENT(%s) 参数"
58527
58528#: fortran/interface.c:3593
58529#, fuzzy, gcc-internal-format
58530msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
58531msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的而被传递给一个 INTENT(%s) 参数"
58532
58533#: fortran/interface.c:3625
58534#, fuzzy, gcc-internal-format
58535msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
58536msgstr "%2$L处调用的过程‘%1$s’不是显式声明的"
58537
58538#: fortran/interface.c:3629 fortran/interface.c:3639
58539#, fuzzy, gcc-internal-format
58540msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
58541msgstr "%2$L处调用的过程‘%1$s’不是显式声明的"
58542
58543#: fortran/interface.c:3635
58544#, fuzzy, gcc-internal-format
58545msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
58546msgstr "调用过程‘%s’带隐式接口,位于 %L"
58547
58548#: fortran/interface.c:3647
58549#, fuzzy, gcc-internal-format
58550msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
58551msgstr "过程‘%s’在%C处具有显式接口,因此不能有在%L处声明的属性"
58552
58553#: fortran/interface.c:3655
58554#, fuzzy, gcc-internal-format
58555msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
58556msgstr "过程‘%s’在%C处具有显式接口,因此不能有在%L处声明的属性"
58557
58558#: fortran/interface.c:3663
58559#, fuzzy, gcc-internal-format
58560msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
58561msgstr "%2$L处的自动字符长度函数‘%1$s’必须有一个显式的接口"
58562
58563#: fortran/interface.c:3673
58564#, fuzzy, gcc-internal-format
58565msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
58566msgstr "%2$L处过程‘%1$s’的关键字参数要求显式的接口"
58567
58568#: fortran/interface.c:3682
58569#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58570msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
58571msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了显式接口"
58572
58573#: fortran/interface.c:3695
58574#, fuzzy, gcc-internal-format
58575msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
58576msgstr "%3$L处‘%2$s’的虚参‘%1$s’应该命名为‘%4$s’以匹配被覆盖过程的相应参数"
58577
58578#: fortran/interface.c:3708
58579#, fuzzy, gcc-internal-format
58580msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
58581msgstr "%3$L处‘%2$s’的虚参‘%1$s’应该命名为‘%4$s’以匹配被覆盖过程的相应参数"
58582
58583#: fortran/interface.c:3717
58584#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58585msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
58586msgstr "铸型参数到空值必要项于 %L"
58587
58588#: fortran/interface.c:3725
58589#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58590msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
58591msgstr "%2$L处过程‘%1$s’的关键字参数要求显式的接口"
58592
58593#: fortran/interface.c:3766
58594#, fuzzy, gcc-internal-format
58595msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
58596msgstr "%2$L调用过程指针组件‘%1$s’时有隐式接口"
58597
58598#: fortran/interface.c:3777
58599#, fuzzy, gcc-internal-format
58600msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
58601msgstr "%2$L处过程指针组件‘%1$s’的关键字实参需要显式接口"
58602
58603#: fortran/interface.c:3862
58604#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58605msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
58606msgstr "铸型=必要项在中空值() 参数于 %L:模棱两可介于特定的函数 %s 和 %s"
58607
58608#: fortran/interface.c:3932
58609#, fuzzy, gcc-internal-format
58610msgid "Unable to find symbol %qs"
58611msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器"
58612
58613#: fortran/interface.c:4299
58614#, fuzzy, gcc-internal-format
58615msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
58616msgstr "%2$C处实体‘%1$s’已经出现在接口中"
58617
58618#: fortran/interface.c:4416
58619#, gcc-internal-format
58620msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
58621msgstr ""
58622
58623#: fortran/interface.c:4510
58624#, fuzzy, gcc-internal-format
58625msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
58626msgstr "不能覆盖%2$L处的 GENERIC‘%1$s’"
58627
58628#: fortran/interface.c:4522
58629#, fuzzy, gcc-internal-format
58630msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
58631msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个绑定声明为 NON_OVERRIDABLE 的过程"
58632
58633#: fortran/interface.c:4530
58634#, fuzzy, gcc-internal-format
58635msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
58636msgstr "%2$L处的‘%1$s’不能被 DEFERRED,因为它覆盖了一个非 DEFERRED 绑定"
58637
58638#: fortran/interface.c:4538
58639#, fuzzy, gcc-internal-format
58640msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
58641msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 PURE 过程因此必须也是 PURE"
58642
58643#: fortran/interface.c:4547
58644#, fuzzy, gcc-internal-format
58645msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
58646msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 ELEMENTAL 过程因此也必须是 ELEMENTAL"
58647
58648#: fortran/interface.c:4553
58649#, fuzzy, gcc-internal-format
58650msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
58651msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个非 ELEMENTAL 过程因此必须也不是 ELEMENTAL"
58652
58653#: fortran/interface.c:4562
58654#, fuzzy, gcc-internal-format
58655msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
58656msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 SUBROUTINE 因此也必须是 SUBROUTINE"
58657
58658#: fortran/interface.c:4573
58659#, fuzzy, gcc-internal-format
58660msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
58661msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
58662
58663#: fortran/interface.c:4581
58664#, fuzzy, gcc-internal-format
58665msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
58666msgstr "哑过程‘%s’接口在%L处不匹配:%s"
58667
58668#: fortran/interface.c:4592
58669#, fuzzy, gcc-internal-format
58670msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
58671msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 PUBLIC 过程因此必须不是 PRIVATE"
58672
58673#: fortran/interface.c:4622
58674#, fuzzy, gcc-internal-format
58675msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
58676msgstr "%3$L处‘%2$s’的虚参‘%1$s’应该命名为‘%4$s’以匹配被覆盖过程的相应参数"
58677
58678#: fortran/interface.c:4634
58679#, fuzzy, gcc-internal-format
58680msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
58681msgstr "哑过程‘%s’接口在%L处不匹配:%s"
58682
58683#: fortran/interface.c:4643
58684#, fuzzy, gcc-internal-format
58685msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
58686msgstr "%2$L处的‘%1$s’必须有与被覆盖的过程相同数量的形式参数"
58687
58688#: fortran/interface.c:4652
58689#, fuzzy, gcc-internal-format
58690msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
58691msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 NOPASS 绑定因此必须也是 NOPASS"
58692
58693#: fortran/interface.c:4663
58694#, fuzzy, gcc-internal-format
58695msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
58696msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个具有 PASS 的绑定因此也必须是 PASS"
58697
58698#: fortran/interface.c:4670
58699#, fuzzy, gcc-internal-format
58700msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
58701msgstr "%2$L处的‘%1$s’的传递对象虚参必须与被覆盖的过程传递对象的虚参位置相同"
58702
58703#: fortran/interface.c:4691
58704#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58705#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
58706msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
58707msgstr "%s 标记在%L处必须具有类型 %s"
58708
58709#: fortran/interface.c:4698
58710#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58711#| msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
58712msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
58713msgstr "%L处实参维数必须具有 INTEGER 类型"
58714
58715#: fortran/interface.c:4705
58716#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58717#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
58718msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
58719msgstr "%L 实参维数必须是标量"
58720
58721#: fortran/interface.c:4709
58722#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58723msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
58724msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
58725
58726#: fortran/interface.c:4713
58727#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58728msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
58729msgstr "%3$L处有字符值的 %1$s‘%2$s’不能是假定长度的"
58730
58731#: fortran/interface.c:4717
58732#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58733msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
58734msgstr "%2$L处的‘%1$s’虚参不能是 INTENT(OUT)"
58735
58736#: fortran/interface.c:4776 fortran/interface.c:4820
58737#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58738#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
58739msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
58740msgstr "DATA 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
58741
58742#: fortran/interface.c:4788
58743#, fuzzy, gcc-internal-format
58744msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
58745msgstr "过程‘%s’(在 %s 中,位于 %L) 既不是函数也不是子进程"
58746
58747#: fortran/interface.c:4797
58748#, fuzzy, gcc-internal-format
58749msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
58750msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
58751
58752#: fortran/interface.c:4804
58753#, fuzzy, gcc-internal-format
58754msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
58755msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
58756
58757#: fortran/intrinsic.c:196
58758#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58759msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
58760msgstr "%L 的 NULL 指针不能用作内建函数‘%s’的实参"
58761
58762#: fortran/intrinsic.c:211
58763#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58764msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
58765msgstr "%L 的 NULL 指针不能用作内建函数‘%s’的实参"
58766
58767#: fortran/intrinsic.c:218
58768#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58769msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
58770msgstr "%L 的 NULL 指针不能用作内建函数‘%s’的实参"
58771
58772#: fortran/intrinsic.c:225
58773#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58774msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
58775msgstr "%L 的 NULL 指针不能用作内建函数‘%s’的实参"
58776
58777#: fortran/intrinsic.c:232
58778#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58779msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
58780msgstr "%L 的 NULL 指针不能用作内建函数‘%s’的实参"
58781
58782#: fortran/intrinsic.c:280
58783#, fuzzy, gcc-internal-format
58784msgid "do_check(): too many args"
58785msgstr "实参太多"
58786
58787#: fortran/intrinsic.c:360
58788#, gcc-internal-format
58789msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
58790msgstr ""
58791
58792#: fortran/intrinsic.c:1083
58793#, fuzzy, gcc-internal-format
58794msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
58795msgstr "%2$L处内建的‘%1$s’不包含在选中的标准中,但是 %3$s 和‘%4$s’将按声明为 EXTERNAL 来处理。使用一个适当的 -std=* 选项或定义 -fall-intrinsics 以允许这个建函数。"
58796
58797#: fortran/intrinsic.c:1118
58798#, gcc-internal-format
58799msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs"
58800msgstr ""
58801
58802#: fortran/intrinsic.c:4133
58803#, fuzzy, gcc-internal-format
58804msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
58805msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
58806
58807#: fortran/intrinsic.c:4148
58808#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58809msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
58810msgstr "参数列表函数 %%VAL、%%LOC 或 %%REF 在%L处该上下文中不被允许"
58811
58812#: fortran/intrinsic.c:4151
58813#, fuzzy, gcc-internal-format
58814msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
58815msgstr "%3$L处对‘%2$s’的调用中找不到名为‘%1$s’的关键字"
58816
58817#: fortran/intrinsic.c:4158
58818#, fuzzy, gcc-internal-format
58819msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
58820msgstr "参数“%1$s”,在 %3$L 处调用“%2$s”时出现两次"
58821
58822#: fortran/intrinsic.c:4172
58823#, fuzzy, gcc-internal-format
58824msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
58825msgstr "缺少实参‘%s’,在调用‘%s’时,位于 %L"
58826
58827#: fortran/intrinsic.c:4187
58828#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58829msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
58830msgstr "%L 不允许有 ALTERNATIVE RETURN"
58831
58832#: fortran/intrinsic.c:4244
58833#, fuzzy, gcc-internal-format
58834msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
58835msgstr "%3$L处对‘%2$s’的调用中参数‘%1$s’的类型应该是‘%4$s’,而非‘%5$s’"
58836
58837#: fortran/intrinsic.c:4350
58838#, gcc-internal-format
58839msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
58840msgstr ""
58841
58842#: fortran/intrinsic.c:4445
58843#, gcc-internal-format
58844msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
58845msgstr ""
58846
58847#: fortran/intrinsic.c:4484
58848#, fuzzy, gcc-internal-format
58849msgid "init_arglist(): too many arguments"
58850msgstr "给予函数的实参太多"
58851
58852#: fortran/intrinsic.c:4634
58853#, fuzzy, gcc-internal-format
58854msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
58855msgstr "%%L处 NULL() 指针上下文无效"
58856
58857#: fortran/intrinsic.c:4643
58858#, fuzzy, gcc-internal-format
58859msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
58860msgstr "%L处只有内建运算符才能用于表达式中"
58861
58862#: fortran/intrinsic.c:4714
58863#, fuzzy, gcc-internal-format
58864msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
58865msgstr "%L处非常量初始化表达式"
58866
58867#: fortran/intrinsic.c:4732
58868#, fuzzy, gcc-internal-format
58869msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
58870msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
58871
58872#: fortran/intrinsic.c:4811
58873#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58874msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
58875msgstr "Fortran 2003:作为初始表达式的基本函数在%L处使用了非整数或非字符的参数"
58876
58877#: fortran/intrinsic.c:4882
58878#, fuzzy, gcc-internal-format
58879msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
58880msgstr "在%2$L处调用内建‘%1$s’的子例程不是 PURE"
58881
58882#: fortran/intrinsic.c:4889
58883#, fuzzy, gcc-internal-format
58884msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
58885msgstr "在%2$L处调用内建‘%1$s’的子例程不是 PURE"
58886
58887#: fortran/intrinsic.c:4967
58888#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58889msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
58890msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
58891
58892#: fortran/intrinsic.c:5003 fortran/intrinsic.c:5020
58893#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58894msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
58895msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
58896
58897#: fortran/intrinsic.c:5008 fortran/intrinsic.c:5029
58898#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58899msgid "Conversion from %s to %s at %L"
58900msgstr "从 %s 转换到 %s,位于 %L"
58901
58902#: fortran/intrinsic.c:5084
58903#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58904msgid "Can't convert %s to %s at %L"
58905msgstr "不能将 %s 转换为 %s,于 %L"
58906
58907#: fortran/intrinsic.c:5089
58908#, fuzzy, gcc-internal-format
58909msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
58910msgstr "不能将 %s 转换为 %s,于 %L"
58911
58912#: fortran/intrinsic.c:5181
58913#, fuzzy, gcc-internal-format
58914msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
58915msgstr "%2$L处声明的‘%1$s’可能遮盖同名内建函数。为了调用内建函数,可能需要显式的 INTRINSIC 声明。"
58916
58917#: fortran/intrinsic.c:5187
58918#, fuzzy, gcc-internal-format
58919msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
58920msgstr "%2$L处声明的‘%1$s’也是一个内建函数的名字。它只能通过一个显式接口或声明 EXTERNAL 来调用。"
58921
58922#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:922
58923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58924msgid "Extension: backslash character at %C"
58925msgstr "扩展:%C处的反斜杠字符"
58926
58927#: fortran/io.c:214
58928#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58929#| msgid "Nonconforming tab character at %C"
58930msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
58931msgstr "%C处的制表符不相容"
58932
58933#: fortran/io.c:457
58934#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58935msgid "DP format specifier not allowed at %C"
58936msgstr "不能为%C处的 NEWUNIT 指定 UNIT"
58937
58938#: fortran/io.c:464
58939#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58940msgid "DC format specifier not allowed at %C"
58941msgstr "不能为%C处的 NEWUNIT 指定 UNIT"
58942
58943#: fortran/io.c:471
58944#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58945msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
58946msgstr "不能为%C处的 NEWUNIT 指定 UNIT"
58947
58948#: fortran/io.c:699
58949#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58950msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
58951msgstr "扩展:X 描述符在%L需要前导空格数量"
58952
58953#: fortran/io.c:728
58954#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58955msgid "$ descriptor at %L"
58956msgstr "扩展:%L处的 L 描述符后缺少正的宽度"
58957
58958#: fortran/io.c:732
58959#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58960msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
58961msgstr "$ 必须是%L处最后一个格式限定符"
58962
58963#: fortran/io.c:832 fortran/io.c:836
58964#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58965#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
58966msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
58967msgstr "扩展:%L处的 L 描述符后缺少正的宽度"
58968
58969#: fortran/io.c:848
58970#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58971#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
58972msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
58973msgstr "扩展:%L处的 L 描述符后缺少正的宽度"
58974
58975#: fortran/io.c:879
58976#, fuzzy, gcc-internal-format
58977msgid "%<G0%> in format at %L"
58978msgstr "g0 描述符不允许有 E 限定符"
58979
58980#: fortran/io.c:907
58981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58982msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
58983msgstr "%2$L处的格式指定 %1$s 需要正的宽度"
58984
58985#: fortran/io.c:923 fortran/io.c:930
58986#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58987msgid "Period required in format specifier %s at %L"
58988msgstr "%2$L处的格式限定符%1$s中需要句号"
58989
58990#: fortran/io.c:1052
58991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58992msgid "Period required in format specifier at %L"
58993msgstr "%L处的格式限定符需要句号"
58994
58995#: fortran/io.c:1074
58996#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58997msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
58998msgstr "%L处的 H 格式限定符已在 Fortran 95 中被删除"
58999
59000#: fortran/io.c:1162 fortran/io.c:1224
59001#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59002msgid "Missing comma at %L"
59003msgstr "%C处缺少右括号或逗号"
59004
59005#: fortran/io.c:1242
59006#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59007msgid "%s in format string at %L"
59008msgstr "%s 出现在%L处的格式字符串中"
59009
59010#: fortran/io.c:1280
59011#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59012msgid "Extraneous characters in format at %L"
59013msgstr "%s 出现在%L处的格式字符串中"
59014
59015#: fortran/io.c:1302
59016#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59017msgid "Format statement in module main block at %C"
59018msgstr "%C处模块主块中的格式语句"
59019
59020#: fortran/io.c:1311
59021#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59022#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
59023msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
59024msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 INTERFACE 中"
59025
59026#: fortran/io.c:1317
59027#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59028msgid "Missing format label at %C"
59029msgstr "%C处缺少格式标号"
59030
59031#: fortran/io.c:1365
59032#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59033msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
59034msgstr ""
59035
59036#: fortran/io.c:1379
59037#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59038msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
59039msgstr ""
59040
59041#: fortran/io.c:1402 fortran/io.c:1433 fortran/io.c:1499
59042#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59043msgid "Invalid value for %s specification at %C"
59044msgstr "%2$C处‘%1$s’规格无效"
59045
59046#: fortran/io.c:1408 fortran/io.c:1439 fortran/io.c:1581 fortran/io.c:1594
59047#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59048msgid "Duplicate %s specification at %C"
59049msgstr "%2$C处重复的 %1$s 规格"
59050
59051#: fortran/io.c:1446
59052#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59053msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
59054msgstr "%2$C处的变量 %1$s 不能是 INTENT(IN)"
59055
59056#: fortran/io.c:1454
59057#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59058msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
59059msgstr "变量 %s 在%C处的 PURE 过程中不能被赋值"
59060
59061#: fortran/io.c:1505
59062#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59063msgid "Duplicate %s label specification at %C"
59064msgstr "%2$C处重复的 %1$s 标号规格"
59065
59066#: fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1542 fortran/io.c:1563
59067#, gcc-internal-format
59068msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
59069msgstr ""
59070
59071#: fortran/io.c:1616
59072#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59073msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
59074msgstr "%L处 FORMAT 标记中的常量表达式默认类型必须为 CHARACTER"
59075
59076#: fortran/io.c:1675
59077#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59078msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
59079msgstr "%L处 FORMAT 标记中的常量表达式默认类型必须为 CHARACTER"
59080
59081#: fortran/io.c:1681
59082#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59083msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
59084msgstr "ASSIGNED GOTO 语句在%L处需要一个 INTEGER 变量"
59085
59086#: fortran/io.c:1686
59087#, fuzzy, gcc-internal-format
59088msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
59089msgstr "变量‘%s’在 %L 尚未分配到格式标号"
59090
59091#: fortran/io.c:1693
59092#, fuzzy, gcc-internal-format
59093msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
59094msgstr "%2$L处的 FORMAT 标记中的标量‘%1$s’不是一个 ASSIGNED 变量"
59095
59096#: fortran/io.c:1705
59097#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59098msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
59099msgstr "扩展:%L处的 FORMAT 标记中有非字符"
59100
59101#: fortran/io.c:1711
59102#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59103msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
59104msgstr "%L处的 FORMAT 标记中假定外形数组中有非字符元素"
59105
59106#: fortran/io.c:1718
59107#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59108msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
59109msgstr "%L处的 FORMAT 标记中假定大小数组中有非字符元素"
59110
59111#: fortran/io.c:1725
59112#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59113msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
59114msgstr "%L处的 FORMAT 标记中有非字符指针数组元素"
59115
59116#: fortran/io.c:1751
59117#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59118msgid "%s tag at %L must be of type %s"
59119msgstr "%s 标记在%L处必须具有类型 %s"
59120
59121#: fortran/io.c:1758
59122#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59123msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
59124msgstr "%L处的毗连运算符必须毗连同一种别的字符串"
59125
59126#: fortran/io.c:1765
59127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59128msgid "%s tag at %L must be scalar"
59129msgstr "%s 标记在%L处必须是标量"
59130
59131#: fortran/io.c:1771
59132#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59133msgid "IOMSG tag at %L"
59134msgstr "%s 标记在%L处必须是标量"
59135
59136#: fortran/io.c:1779
59137#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59138msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
59139msgstr "Fortran 95 在%2$L处的 %1$s 标记中需要默认的 INTEGER"
59140
59141#: fortran/io.c:1788
59142#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59143msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
59144msgstr "Fortran 95 在%2$L处的 %1$s 标记中需要默认的 INTEGER"
59145
59146#: fortran/io.c:1795
59147#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59148msgid "NEWUNIT specifier at %L"
59149msgstr "不能为%C处的 NEWUNIT 指定 UNIT"
59150
59151#: fortran/io.c:1813
59152#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59153msgid "CONVERT tag at %L"
59154msgstr "%s 标记在%L处必须是标量"
59155
59156#: fortran/io.c:2035
59157#, fuzzy, gcc-internal-format
59158msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
59159msgstr "Fortran 2003:%3$C 处 %2$s 语句中的 %1$s 限定符值为‘%4$s’"
59160
59161#: fortran/io.c:2043 fortran/io.c:2070
59162#, fuzzy, gcc-internal-format
59163msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
59164msgstr "为%3$C处 %2$s 语句中 %1$s 指定了非法的值‘%4$s’"
59165
59166#: fortran/io.c:2062
59167#, fuzzy, gcc-internal-format
59168msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
59169msgstr "扩展:为%3$C处 %2$s 语句中的 %1$s 指定了值‘%4$s’"
59170
59171#: fortran/io.c:2084 fortran/io.c:2092
59172#, fuzzy, gcc-internal-format
59173msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
59174msgstr "为%3$C处 %2$s 语句中 %1$s 指定了非法的值‘%4$s’"
59175
59176#: fortran/io.c:2145
59177#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59178msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
59179msgstr "OPEN 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
59180
59181#: fortran/io.c:2158
59182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59183msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
59184msgstr "不能为%C处的 NEWUNIT 指定 UNIT"
59185
59186#: fortran/io.c:2168
59187#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59188msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
59189msgstr "%C处的 NEWUNIT 限定符必须有 FILE= 或 STATUS='scratch'"
59190
59191#: fortran/io.c:2176
59192#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59193msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
59194msgstr "%C处的 OPEN 语句需要指定 UNIT 或 NEWUNIT"
59195
59196#: fortran/io.c:2214
59197#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59198msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
59199msgstr ""
59200
59201#: fortran/io.c:2228
59202#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59203msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
59204msgstr "%C处的 ASYNCHRONOUS= 不允许用在 Fortran 95 中"
59205
59206#: fortran/io.c:2249 fortran/io.c:3848
59207#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59208msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
59209msgstr "%C处的 BLANK= 不允许用在 Fortran 95 中"
59210
59211#: fortran/io.c:2286 fortran/io.c:3824
59212#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59213msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
59214msgstr "%C处的 DECIMAL= 不允许用在 Fortran 95 中"
59215
59216#: fortran/io.c:2324
59217#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59218msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
59219msgstr "%C处的 ENCODING= 不允许用在 Fortran 95 中"
59220
59221#: fortran/io.c:2387 fortran/io.c:3897
59222#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59223msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
59224msgstr "%C处的 ROUND= 不允许用在 Fortran 95 中"
59225
59226#: fortran/io.c:2426
59227#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59228msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
59229msgstr "%C处的 SIGN= 不允许用在 Fortran 95 中"
59230
59231#: fortran/io.c:2647
59232#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59233msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
59234msgstr "CLOSE 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
59235
59236#: fortran/io.c:2709
59237#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59238msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
59239msgstr "%L处的 CLOSE 语句需要一个 UNIT 数"
59240
59241#: fortran/io.c:2717
59242#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59243msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
59244msgstr "%L处 CLOSE 语句中的 UNIT 数必须是非负的"
59245
59246#: fortran/io.c:2815 fortran/match.c:3010
59247#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59248msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
59249msgstr "%s 语句不允许出现在%C处的 PURE 程序中"
59250
59251#: fortran/io.c:2849
59252#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59253msgid "UNIT number missing in statement at %L"
59254msgstr "%L处的语句中 UNIT 数必须为非负的数"
59255
59256#: fortran/io.c:2857 fortran/io.c:3324
59257#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59258msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
59259msgstr "%L处的语句中 UNIT 数必须为非负的数"
59260
59261#: fortran/io.c:2890
59262#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59263msgid "FLUSH statement at %C"
59264msgstr "%C处 FLUSH 语句"
59265
59266#: fortran/io.c:2931
59267#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59268#| msgid "Missing format label at %C"
59269msgid "Missing format with default unit at %C"
59270msgstr "%C处缺少格式标号"
59271
59272#: fortran/io.c:2951
59273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59274msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
59275msgstr "%C处重复的 UNIT 规格"
59276
59277#: fortran/io.c:3025
59278#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59279msgid "Duplicate format specification at %C"
59280msgstr "%C处重复的格式规格"
59281
59282#: fortran/io.c:3066
59283#, fuzzy, gcc-internal-format
59284msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
59285msgstr "符号‘%s’在名字列表‘%s’是 INTENT(IN),位于 %C"
59286
59287#: fortran/io.c:3102
59288#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59289msgid "Duplicate NML specification at %C"
59290msgstr "%C处重复的 NML 规格"
59291
59292#: fortran/io.c:3111
59293#, fuzzy, gcc-internal-format
59294msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
59295msgstr "%2$C处的符号‘%1$s’必须是个 NAMELIST 组名"
59296
59297#: fortran/io.c:3181
59298#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59299msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
59300msgstr "%C处的 END 标记不允许出现在输出语句中"
59301
59302#: fortran/io.c:3258
59303#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59304msgid "UNIT not specified at %L"
59305msgstr "%L没有指定 UNIT"
59306
59307#: fortran/io.c:3270
59308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59309msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
59310msgstr "%L处的 UNIT 规格必须是 INTEGER 表达式或一个 CHARACTER 变量"
59311
59312#: fortran/io.c:3292
59313#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59314msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
59315msgstr "%L处 WRITE 语句形式无效,需要 UNIT"
59316
59317#: fortran/io.c:3303
59318#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59319msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
59320msgstr "%L处内部单位带向量下标"
59321
59322#: fortran/io.c:3317
59323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59324msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
59325msgstr "%L处的外部 IO UNIT 不能是数组"
59326
59327#: fortran/io.c:3347
59328#, fuzzy, gcc-internal-format
59329msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
59330msgstr "名称表列‘%s’在中读取叙述于 %L 含有符号‘%s’该项可能无法出现在中变量定义语境"
59331
59332#: fortran/io.c:3359
59333#, fuzzy, gcc-internal-format
59334msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
59335msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’不能有 POINTER 组件"
59336
59337#: fortran/io.c:3369 fortran/resolve.c:14283
59338#, fuzzy, gcc-internal-format
59339msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
59340msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有 ALLOCATABLE 组件"
59341
59342#: fortran/io.c:3377
59343#, fuzzy, gcc-internal-format
59344msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
59345msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有 ALLOCATABLE 组件"
59346
59347#: fortran/io.c:3388
59348#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59349msgid "Comma before i/o item list at %L"
59350msgstr "扩展:%L处 i/o 项目列表前的逗号"
59351
59352#: fortran/io.c:3398
59353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59354msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
59355msgstr "ERR 标号 %d 在%L处未定义"
59356
59357#: fortran/io.c:3410
59358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59359msgid "END tag label %d at %L not defined"
59360msgstr "END 标号 %d 在%L处未定义"
59361
59362#: fortran/io.c:3422
59363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59364msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
59365msgstr "EOR 标号 %d 在%L处未定义"
59366
59367#: fortran/io.c:3432
59368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59369msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
59370msgstr "FORMAT 标号 %d 在%L处未定义"
59371
59372#: fortran/io.c:3463
59373#, gcc-internal-format
59374msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
59375msgstr ""
59376
59377#: fortran/io.c:3552
59378#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59379msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
59380msgstr "%C处 I/O 游标语法错误"
59381
59382#: fortran/io.c:3583
59383#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59384msgid "Expected variable in READ statement at %C"
59385msgstr "%C READ 语句需要变量"
59386
59387#: fortran/io.c:3589
59388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59389msgid "Expected expression in %s statement at %C"
59390msgstr "%2$C处需要 %1$s 语句"
59391
59392#. A general purpose syntax error.
59393#: fortran/io.c:3646 fortran/io.c:4316 fortran/gfortran.h:2876
59394#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59395msgid "Syntax error in %s statement at %C"
59396msgstr "%s 语句在%C处语法错误"
59397
59398#: fortran/io.c:3731
59399#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59400msgid "Internal file at %L with namelist"
59401msgstr "不允许按位置传递%L处的内部过程"
59402
59403#: fortran/io.c:3788
59404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59405msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
59406msgstr "必须为%L处的 ASYNCHRONOUS= 指定一个初始化表达式"
59407
59408#: fortran/io.c:3873
59409#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59410msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
59411msgstr "Fortran 2003:%C处的 PAD= 不允许用在 Fortran 95 中"
59412
59413#: fortran/io.c:3949
59414#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59415msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
59416msgstr "Fortran 2003:%C处的 DELIM= 不允许用在 Fortran 95 中"
59417
59418#: fortran/io.c:4101
59419#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59420msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
59421msgstr "%C处的 PRINT 名字列表是一个扩展"
59422
59423#: fortran/io.c:4282
59424#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59425msgid "Expected comma in I/O list at %C"
59426msgstr "%C处 I/O 列表中需要逗号"
59427
59428#: fortran/io.c:4350
59429#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59430msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
59431msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
59432
59433#: fortran/io.c:4517 fortran/io.c:4579
59434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59435msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
59436msgstr "INQUIRE 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
59437
59438#: fortran/io.c:4545
59439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59440msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
59441msgstr "%C处的 INQUIRE 语句中 IOLENGTH 标记无效"
59442
59443#: fortran/io.c:4555 fortran/trans-io.c:1333
59444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59445msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
59446msgstr "%L处的 INQUIRE 语句不能包含 FILE 和 UNIT 限定符"
59447
59448#: fortran/io.c:4562
59449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59450msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
59451msgstr "%L处的 INQUIRE 语句需要 FILE 或 UNIT 限定符"
59452
59453#: fortran/io.c:4572
59454#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59455msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be %d"
59456msgstr "%L处的语句中 UNIT 数必须为非负的数"
59457
59458#: fortran/io.c:4587
59459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59460msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
59461msgstr "%L处的 INQUIRE 语句需要带有 ID= 指定的 PENDING="
59462
59463#: fortran/io.c:4765
59464#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59465msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
59466msgstr "%C处的 PURE 过程中不允许 WAIT 语句"
59467
59468#: fortran/io.c:4771
59469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59470msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
59471msgstr "%C处的 PURE 过程中不允许 WAIT 语句"
59472
59473#: fortran/match.c:118
59474#, fuzzy, gcc-internal-format
59475msgid "gfc_op2string(): Bad code"
59476msgstr "错误的条件码"
59477
59478#: fortran/match.c:195
59479#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59480#| msgid "Expected structure component name at %C"
59481msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
59482msgstr "%C处需要结构组件名"
59483
59484#: fortran/match.c:227
59485#, gcc-internal-format
59486msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
59487msgstr ""
59488
59489#: fortran/match.c:297
59490#, fuzzy, gcc-internal-format
59491msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
59492msgstr "%L处的 DIMENSION 语句缺少数组规格"
59493
59494#: fortran/match.c:302
59495#, fuzzy, gcc-internal-format
59496msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
59497msgstr "%L处的 DIMENSION 语句缺少数组规格"
59498
59499#: fortran/match.c:499
59500#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59501msgid "Integer too large at %C"
59502msgstr "%C处整数太大"
59503
59504#: fortran/match.c:580 fortran/parse.c:1136
59505#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59506msgid "Too many digits in statement label at %C"
59507msgstr "%C处语句标号中数字太多"
59508
59509#: fortran/match.c:586
59510#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59511msgid "Statement label at %C is zero"
59512msgstr "%C处的语句标号为零"
59513
59514#: fortran/match.c:619
59515#, fuzzy, gcc-internal-format
59516msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
59517msgstr "%C绑定标号的 NAME= 限定符语法错误"
59518
59519#: fortran/match.c:625
59520#, fuzzy, gcc-internal-format
59521msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
59522msgstr "%2$C处重复的 %1$s 标号规格"
59523
59524#: fortran/match.c:659
59525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59526msgid "Invalid character in name at %C"
59527msgstr "%C处的名字中有非法字符"
59528
59529#: fortran/match.c:672
59530#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59531msgid "Name at %C is too long"
59532msgstr "%C 的名字太长"
59533
59534#: fortran/match.c:683
59535#, fuzzy, gcc-internal-format
59536msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
59537msgstr "%C处无效的字符‘$’。使用 -fdollar-ok 以允许它作为一个扩展"
59538
59539#: fortran/match.c:959
59540#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59541msgid ".XOR. operator at %C"
59542msgstr ""
59543
59544#: fortran/match.c:1014
59545#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59546msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
59547msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
59548
59549#: fortran/match.c:1021
59550#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59551msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
59552msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
59553
59554#: fortran/match.c:1027
59555#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59556msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
59557msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
59558
59559#: fortran/match.c:1061
59560#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59561msgid "Expected a step value in iterator at %C"
59562msgstr "%C处的迭代子需要一个步进值"
59563
59564#: fortran/match.c:1073
59565#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59566msgid "Syntax error in iterator at %C"
59567msgstr "%C处游标语法错误"
59568
59569#: fortran/match.c:1241
59570#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59571msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
59572msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
59573
59574#: fortran/match.c:1315
59575#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59576msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
59577msgstr "%C处 PROGRAM 语句格式无效"
59578
59579#: fortran/match.c:1445 fortran/match.c:1525
59580#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59581msgid "Arithmetic IF statement at %C"
59582msgstr "%C 处的算术 IF 语句"
59583
59584#: fortran/match.c:1500
59585#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59586msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
59587msgstr "%C处 IF 表达式语法错误"
59588
59589#: fortran/match.c:1511
59590#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59591msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
59592msgstr "%C处的块标号不适于算术 IF 语句"
59593
59594#: fortran/match.c:1548
59595#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59596msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
59597msgstr "%C处的块标号不适于 IF 语句"
59598
59599#: fortran/match.c:1644
59600#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59601msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
59602msgstr "无法赋值给%C处的有名常量"
59603
59604#: fortran/match.c:1654
59605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59606msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
59607msgstr "%C处 IF 子句中有无法归类的语句"
59608
59609#: fortran/match.c:1661
59610#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59611msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
59612msgstr "%C处 IF 语句语法错误"
59613
59614#: fortran/match.c:1704
59615#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59616msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
59617msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
59618
59619#: fortran/match.c:1710 fortran/match.c:1745
59620#, fuzzy, gcc-internal-format
59621msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
59622msgstr "%C处 ENDDO 中的语句标号与 DO 标号不匹配"
59623
59624#: fortran/match.c:1739
59625#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59626msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
59627msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
59628
59629#: fortran/match.c:1803
59630#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59631msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
59632msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
59633
59634#: fortran/match.c:1809
59635#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59636msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
59637msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
59638
59639#: fortran/match.c:1816
59640#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59641msgid "CRITICAL statement at %C"
59642msgstr "%C处 IMPLICIT 语句为空"
59643
59644#: fortran/match.c:1828
59645#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59646msgid "Nested CRITICAL block at %C"
59647msgstr "ISO C 不允许嵌套函数"
59648
59649#: fortran/match.c:1880
59650#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59651msgid "Expected association list at %C"
59652msgstr "%C处需要实参列表"
59653
59654#: fortran/match.c:1898
59655#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59656msgid "Expected association at %C"
59657msgstr "在%C处需要“,”"
59658
59659#: fortran/match.c:1909
59660#, fuzzy, gcc-internal-format
59661msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
59662msgstr "重复的汇编操作数名%qs"
59663
59664#: fortran/match.c:1917
59665#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59666msgid "Association target at %C must not be coindexed"
59667msgstr "关联目标于 %C 必须不被 coindexed"
59668
59669#: fortran/match.c:1935
59670#, fuzzy, gcc-internal-format
59671msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
59672msgstr "在%C处需要“,”"
59673
59674#: fortran/match.c:1953
59675#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59676msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
59677msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
59678
59679#: fortran/match.c:2075
59680#, fuzzy, gcc-internal-format
59681msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
59682msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’不能是 ABSTRACT"
59683
59684#: fortran/match.c:2149 fortran/match.c:2215 fortran/match.c:2236
59685#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59686msgid "Invalid type-spec at %C"
59687msgstr "%C处类型指定无效"
59688
59689#: fortran/match.c:2331
59690#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59691msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
59692msgstr "%C处 FORALL 游标语法错误"
59693
59694#: fortran/match.c:2596
59695#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59696msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
59697msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
59698
59699#: fortran/match.c:2721
59700#, fuzzy, gcc-internal-format
59701msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
59702msgstr "DATA 叙述不允许出现在 %C 处 %s 叙述中的名称“%s”不是个回圈名称"
59703
59704#: fortran/match.c:2729
59705#, fuzzy, gcc-internal-format
59706msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
59707msgstr "DATA 叙述不允许出现在 %C 处 %s 叙述中的名称“%s”不是个回圈名称"
59708
59709#: fortran/match.c:2741
59710#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59711msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
59712msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
59713
59714#. F2008, C821 & C845.
59715#: fortran/match.c:2749
59716#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59717msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
59718msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
59719
59720#: fortran/match.c:2761
59721#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59722msgid "%s statement at %C is not within a construct"
59723msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 MODULE 中"
59724
59725#: fortran/match.c:2764
59726#, fuzzy, gcc-internal-format
59727msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
59728msgstr "%s 语句在%C处不在循环内"
59729
59730#: fortran/match.c:2789
59731#, fuzzy, gcc-internal-format
59732msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
59733msgstr "%s 语句在%C处不在循环‘%s’内"
59734
59735#: fortran/match.c:2794
59736#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59737msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
59738msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
59739
59740#: fortran/match.c:2800
59741#, fuzzy, gcc-internal-format
59742msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
59743msgstr "%s 语句在%C处不在循环‘%s’内"
59744
59745#: fortran/match.c:2808
59746#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59747msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
59748msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
59749
59750#: fortran/match.c:2809
59751#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59752msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
59753msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
59754
59755#: fortran/match.c:2833
59756#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59757msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
59758msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
59759
59760#: fortran/match.c:2838
59761#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59762msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
59763msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
59764
59765#: fortran/match.c:2867
59766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59767msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
59768msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
59769
59770#: fortran/match.c:2872
59771#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59772msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
59773msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
59774
59775#: fortran/match.c:2959
59776#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59777#| msgid "lvalue required in asm statement"
59778msgid "Blank required in %s statement near %C"
59779msgstr "asm 语句中需要左值"
59780
59781#: fortran/match.c:2977
59782#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59783msgid "STOP code at %C cannot be negative"
59784msgstr "%L处的表达式必须具有标量类型"
59785
59786#: fortran/match.c:2983
59787#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59788msgid "STOP code at %C contains too many digits"
59789msgstr ""
59790
59791#: fortran/match.c:3004
59792#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59793msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
59794msgstr "%s 语句不允许出现在%C处的 PURE 程序中"
59795
59796#: fortran/match.c:3020
59797#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59798msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
59799msgstr "影像控制叙述停止于 %C 在中重要区块"
59800
59801#: fortran/match.c:3025
59802#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59803msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
59804msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
59805
59806#: fortran/match.c:3036
59807#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59808msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
59809msgstr ""
59810
59811#: fortran/match.c:3049
59812#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59813msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
59814msgstr "%L处的 UNIT 规格必须是 INTEGER 表达式或一个 CHARACTER 变量"
59815
59816#: fortran/match.c:3056
59817#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59818msgid "STOP code at %L must be scalar"
59819msgstr "%L处的表达式必须具有标量类型"
59820
59821#: fortran/match.c:3063
59822#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59823msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
59824msgstr "停止编码于 %L 必须是缺省字符 KIND=%d"
59825
59826#: fortran/match.c:3070
59827#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59828msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
59829msgstr "%C处 Cray 指针必须是一个整数"
59830
59831#: fortran/match.c:3118
59832#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59833msgid "PAUSE statement at %C"
59834msgstr " 暂停   "
59835
59836#: fortran/match.c:3139
59837#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59838msgid "ERROR STOP statement at %C"
59839msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误"
59840
59841#: fortran/match.c:3165
59842#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59843msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
59844msgstr "%s 语句不允许出现在%C处的 PURE 程序中"
59845
59846#: fortran/match.c:3180
59847#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59848msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
59849msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
59850
59851#: fortran/match.c:3187
59852#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59853msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
59854msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
59855
59856#: fortran/match.c:3217 fortran/match.c:3559 fortran/match.c:3771
59857#: fortran/match.c:4317 fortran/match.c:4659
59858#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59859#| msgid "Redundant STAT tag found at %L "
59860msgid "Redundant STAT tag found at %L"
59861msgstr "%L处有多余的 STAT 标记"
59862
59863#: fortran/match.c:3238 fortran/match.c:3580 fortran/match.c:3791
59864#: fortran/match.c:4343 fortran/match.c:4684
59865#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59866#| msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
59867msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
59868msgstr "%L有多余的 ERRMSG 标记"
59869
59870#: fortran/match.c:3259
59871#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59872#| msgid "Redundant STAT tag found at %L "
59873msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
59874msgstr "%L处有多余的 STAT 标记"
59875
59876#: fortran/match.c:3325
59877#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59878msgid "EVENT POST statement at %C"
59879msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中"
59880
59881#: fortran/match.c:3335
59882#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59883msgid "EVENT WAIT statement at %C"
59884msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中"
59885
59886#: fortran/match.c:3347
59887#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59888msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
59889msgstr "%C处 VALUE 语句语法错误"
59890
59891#: fortran/match.c:3371
59892#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59893msgid "FORM TEAM statement at %C"
59894msgstr "%C处 IMPORT 语句只允许出现在接口体中"
59895
59896#: fortran/match.c:3410
59897#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59898msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
59899msgstr "未定义 C++ 基类"
59900
59901#: fortran/match.c:3440
59902#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59903msgid "END TEAM statement at %C"
59904msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中"
59905
59906#: fortran/match.c:3464
59907#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59908msgid "SYNC TEAM statement at %C"
59909msgstr "%C处的语句标号为零"
59910
59911#: fortran/match.c:3507
59912#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59913msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
59914msgstr "%s 语句不允许出现在%C处的 PURE 程序中"
59915
59916#: fortran/match.c:3522
59917#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59918msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
59919msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
59920
59921#: fortran/match.c:3529
59922#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59923msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
59924msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
59925
59926#: fortran/match.c:3601
59927#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59928msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
59929msgstr "%L有多余的 ERRMSG 标记"
59930
59931#: fortran/match.c:3666
59932#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59933msgid "LOCK statement at %C"
59934msgstr "%C处的语句标号为零"
59935
59936#: fortran/match.c:3676
59937#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59938msgid "UNLOCK statement at %C"
59939msgstr "无法解锁内存。\n"
59940
59941#: fortran/match.c:3701
59942#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59943msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
59944msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
59945
59946#: fortran/match.c:3707
59947#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59948msgid "SYNC statement at %C"
59949msgstr "%C处的语句标号为零"
59950
59951#: fortran/match.c:3719
59952#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59953msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
59954msgstr "影像控制叙述同步于 %C 在中重要区块"
59955
59956#: fortran/match.c:3725
59957#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59958msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
59959msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
59960
59961#: fortran/match.c:3905
59962#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59963msgid "ASSIGN statement at %C"
59964msgstr "无法赋值给%C处的有名常量"
59965
59966#: fortran/match.c:3949
59967#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59968msgid "Assigned GOTO statement at %C"
59969msgstr "%C 处赋值 GOTO 语句"
59970
59971#: fortran/match.c:3993 fortran/match.c:4044
59972#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59973msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
59974msgstr "%C处 GOTO 中的语句标号列表不能为空"
59975
59976#: fortran/match.c:4054
59977#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59978msgid "Computed GOTO at %C"
59979msgstr "ISO C++ 不允许计算转移"
59980
59981#: fortran/match.c:4129
59982#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59983msgid "Error in type-spec at %L"
59984msgstr "%C处类型指定无效"
59985
59986#: fortran/match.c:4142
59987#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59988msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
59989msgstr "Fortran 2003:%L处 ALLOCATE 中有 typespec"
59990
59991#: fortran/match.c:4165
59992#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59993msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
59994msgstr ""
59995
59996#: fortran/match.c:4199
59997#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59998msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
59999msgstr "%C处 PURE 过程中分配对象错误"
60000
60001#: fortran/match.c:4214
60002#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60003#| msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
60004msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
60005msgstr "%C处 PURE 过程中的分配对象非法"
60006
60007#: fortran/match.c:4236
60008#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60009msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
60010msgstr "配置的 coarray 于 %C 在中做共时区块"
60011
60012#: fortran/match.c:4241
60013#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60014msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
60015msgstr "配置的 coarray 于 %C 在中重要区块"
60016
60017#: fortran/match.c:4263
60018#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60019msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
60020msgstr "%C处的分配对象不是一个非过程指针或可分配的变量"
60021
60022#: fortran/match.c:4275
60023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60024msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
60025msgstr "%L处实体类型与 typepec 类型不兼容"
60026
60027#: fortran/match.c:4283
60028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60029msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
60030msgstr "%L实体的种别类型参数与类型限定中的种别类型参数不同"
60031
60032#: fortran/match.c:4300
60033#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60034msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
60035msgstr "%C处可分配标量的外形规格说明"
60036
60037#: fortran/match.c:4337
60038#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60039msgid "ERRMSG tag at %L"
60040msgstr "%L有多余的 ERRMSG 标记"
60041
60042#: fortran/match.c:4360
60043#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60044msgid "SOURCE tag at %L"
60045msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
60046
60047#: fortran/match.c:4366
60048#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60049#| msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
60050msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
60051msgstr "%L有多余的 SOURCE 标记"
60052
60053#: fortran/match.c:4373
60054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60055msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
60056msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
60057
60058#: fortran/match.c:4379
60059#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60060msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
60061msgstr "%L处的 SOURCE 标记在分配列表中只需要一个单独的实体"
60062
60063#: fortran/match.c:4397
60064#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60065msgid "MOLD tag at %L"
60066msgstr "%s 标记在%L处必须是标量"
60067
60068#: fortran/match.c:4403
60069#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60070msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
60071msgstr "%L处有多余的 STAT 标记"
60072
60073#: fortran/match.c:4410
60074#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60075msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
60076msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
60077
60078#: fortran/match.c:4436
60079#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60080msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
60081msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
60082
60083#: fortran/match.c:4444
60084#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60085msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
60086msgstr "Allocate-object 于 %L 与已推迟类型参数需求还是 type-spec 或来源标签或铸型标签"
60087
60088#: fortran/match.c:4456
60089#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60090msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
60091msgstr "Allocate-object 于 %L 与已推迟类型参数需求还是 type-spec 或来源标签或铸型标签"
60092
60093#: fortran/match.c:4523
60094#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60095msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
60096msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
60097
60098#: fortran/match.c:4609
60099#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60100msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
60101msgstr "%C处 PURE 过程中的分配对象非法"
60102
60103#: fortran/match.c:4619
60104#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60105msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
60106msgstr "取消配置的 coarray 于 %C 在中做共时区块"
60107
60108#: fortran/match.c:4626
60109#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60110msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
60111msgstr "取消配置的 coarray 于 %C 在中重要区块"
60112
60113#: fortran/match.c:4642
60114#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60115msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
60116msgstr "%C处的分配对象不是一个非过程指针或可分配的变量"
60117
60118#: fortran/match.c:4679
60119#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60120msgid "ERRMSG at %L"
60121msgstr "%L处的 ERRMSG 没有 STAT 标记所以不起作用"
60122
60123#: fortran/match.c:4736
60124#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60125msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
60126msgstr "影像控制叙述返回于 %C 在中重要区块"
60127
60128#: fortran/match.c:4742
60129#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60130msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
60131msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
60132
60133#: fortran/match.c:4751
60134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60135msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
60136msgstr "%C处的替代 RETURN 语句只允许出现在 SUBROUTINE 中"
60137
60138#: fortran/match.c:4782
60139#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60140msgid "RETURN statement in main program at %C"
60141msgstr "%C处 PROGRAM 语句格式无效"
60142
60143#: fortran/match.c:4810
60144#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60145msgid "Expected component reference at %C"
60146msgstr "%C处需要组件引用"
60147
60148#: fortran/match.c:4819
60149#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60150msgid "Junk after CALL at %C"
60151msgstr "%C处在 CALL 以后有垃圾字符"
60152
60153#: fortran/match.c:4830
60154#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60155msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
60156msgstr "%C处需要一个类型限定的过程或过程指针组件"
60157
60158#: fortran/match.c:5051
60159#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60160msgid "Syntax error in common block name at %C"
60161msgstr "%C处公共块名语法错误"
60162
60163#. If we find an error, just print it and continue,
60164#. cause it's just semantic, and we can see if there
60165#. are more errors.
60166#: fortran/match.c:5118
60167#, fuzzy, gcc-internal-format
60168#| msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
60169msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
60170msgstr "%4$C处公共块‘%3$s’中的%2$L处的变量‘%1$s’必须声明为有与 C 可互操作的种别,因为公共块‘%5$s’是 bind(c)"
60171
60172#: fortran/match.c:5127
60173#, fuzzy, gcc-internal-format
60174msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
60175msgstr "%3$C处的公共块‘%2$s’中的变量‘%1$s’不能是 bind(c),因为它不是全局的"
60176
60177#: fortran/match.c:5134
60178#, fuzzy, gcc-internal-format
60179msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
60180msgstr "符号‘%s’在%C处已经在一个 COMMON 块中"
60181
60182#: fortran/match.c:5142
60183#, fuzzy, gcc-internal-format
60184msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
60185msgstr "%2$C处已初始化的符号‘%1$s’仅可以是在 BLOCK DATA 中的 COMMON"
60186
60187#: fortran/match.c:5158
60188#, fuzzy, gcc-internal-format
60189msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
60190msgstr "%2$C处 COMMON 中符号‘%1$s’的数组规格必须是显式的"
60191
60192#: fortran/match.c:5168
60193#, fuzzy, gcc-internal-format
60194msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
60195msgstr "%2$C处 COMMON 中的符号‘%1$s’不能是个 POINTER 数组"
60196
60197#: fortran/match.c:5214
60198#, fuzzy, gcc-internal-format
60199msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
60200msgstr "%3$C处 COMMON 块‘%2$s’的中符号‘%1$s’间接地等价于另一个 COMMON 块‘%4$s’"
60201
60202#: fortran/match.c:5342
60203#, fuzzy, gcc-internal-format
60204msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
60205msgstr "%2$C处的组名列表‘%1$s’已经有一个基本类型 %3$s"
60206
60207#: fortran/match.c:5350
60208#, fuzzy, gcc-internal-format
60209msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
60210msgstr "%2$C处组名列表‘%1$s’已经为 USE 相关因此不能被重新指定。"
60211
60212#: fortran/match.c:5376
60213#, fuzzy, gcc-internal-format
60214msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
60215msgstr "%3$C处名字列表‘%2$s’中的假定大小数组‘%1$s’不被允许"
60216
60217#: fortran/match.c:5510
60218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60219msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
60220msgstr "派生类型组件%C不是允许的 EQUIVALENCE 成员"
60221
60222#: fortran/match.c:5518
60223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60224msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
60225msgstr "%C处 EQUIVALENCE 中的数组引用不能是个数组段"
60226
60227#: fortran/match.c:5546
60228#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60229msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
60230msgstr "%C处的 EQUIVALENCE 需要两个或更多的对象"
60231
60232#: fortran/match.c:5560
60233#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60234msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
60235msgstr "%3$C处的 EQUIVALENCE 试图间接地重叠 COMMON 块 %1$s 和 %2$s"
60236
60237#: fortran/match.c:5573
60238#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60239msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
60240msgstr "%C处 EQUIVALENCE 中需要逗号"
60241
60242#: fortran/match.c:5689
60243#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60244msgid "Statement function at %L is recursive"
60245msgstr "%L处的语句函数是递归的"
60246
60247#: fortran/match.c:5699
60248#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60249#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
60250msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
60251msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 INTERFACE 中"
60252
60253#: fortran/match.c:5704
60254#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60255msgid "Statement function at %C"
60256msgstr "%C处 IMPLICIT 语句为空"
60257
60258#: fortran/match.c:5829 fortran/match.c:5845
60259#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60260#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
60261msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
60262msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须为标量"
60263
60264#: fortran/match.c:5867
60265#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60266msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
60267msgstr "%C处 CASE 中需要初始化表达式"
60268
60269#: fortran/match.c:5899
60270#, fuzzy, gcc-internal-format
60271msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
60272msgstr "%2$C处需要 SELECT 构造的块名‘%1$s’"
60273
60274#: fortran/match.c:6201
60275#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60276msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
60277msgstr "%C处 PROTECTED 语句语法错误"
60278
60279#: fortran/match.c:6226
60280#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60281msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
60282msgstr "%C处 SELECT TYPE 中的选择子不是一个有名变量;请使用 associate-name=>"
60283
60284#: fortran/match.c:6264
60285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60286msgid "Unexpected CASE statement at %C"
60287msgstr "%C处非预期的 CASE 语句"
60288
60289#: fortran/match.c:6316
60290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60291msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
60292msgstr "%C处 CASE 规格语法错误"
60293
60294#: fortran/match.c:6334
60295#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60296msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
60297msgstr "%C处非预期的 TYPE IS 语句"
60298
60299#: fortran/match.c:6366
60300#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60301msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
60302msgstr ""
60303
60304#: fortran/match.c:6377
60305#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60306msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
60307msgstr ""
60308
60309#: fortran/match.c:6388
60310#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60311msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
60312msgstr "%C处 TYPE IS 规格语法错误"
60313
60314#: fortran/match.c:6464
60315#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60316msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
60317msgstr "%C处 CLASS IS 规格语法错误"
60318
60319#: fortran/match.c:6587
60320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60321msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
60322msgstr "%C处的 ELSEWHERE 语句不在 WHERE 块中"
60323
60324#: fortran/match.c:6625
60325#, fuzzy, gcc-internal-format
60326msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
60327msgstr "%2$C处的标号‘%1$s’不匹配 WHERE 标号‘%3$s’"
60328
60329#: fortran/matchexp.c:72
60330#, fuzzy, gcc-internal-format
60331msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
60332msgstr "%C处的名字中有非法字符"
60333
60334#: fortran/matchexp.c:80
60335#, fuzzy, gcc-internal-format
60336msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
60337msgstr "名字‘%s’在%C处不能用作已定义的运算符"
60338
60339#: fortran/matchexp.c:173
60340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60341msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
60342msgstr "%C处表达式中需要右括号"
60343
60344#: fortran/matchexp.c:281
60345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60346msgid "Expected exponent in expression at %C"
60347msgstr "%C处表达式中需要指数部分"
60348
60349#: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
60350#: fortran/matchexp.c:433
60351#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60352msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
60353msgstr "扩展:%C处单目运算符出现在算术运算符之后"
60354
60355#: fortran/matchexp.c:665
60356#, fuzzy, gcc-internal-format
60357msgid "match_level_4(): Bad operator"
60358msgstr "错误的运算符"
60359
60360#: fortran/misc.c:110
60361#, gcc-internal-format
60362msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
60363msgstr ""
60364
60365#: fortran/misc.c:176
60366#, fuzzy, gcc-internal-format
60367msgid "gfc_typename(): Undefined type"
60368msgstr "如果您想指定类型,请使用%<typename %E%>"
60369
60370#: fortran/misc.c:196
60371#, fuzzy, gcc-internal-format
60372msgid "gfc_code2string(): Bad code"
60373msgstr "错误的条件码"
60374
60375#: fortran/module.c:236
60376#, gcc-internal-format
60377msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
60378msgstr ""
60379
60380#: fortran/module.c:453
60381#, gcc-internal-format
60382msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
60383msgstr ""
60384
60385#: fortran/module.c:535
60386#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60387msgid "module nature in USE statement at %C"
60388msgstr "Fortran 2003:%C处的 USE 语句中模块本性"
60389
60390#: fortran/module.c:547
60391#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60392msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
60393msgstr "%C处 USE 语句中的模块本性应该是 INTRINSIC 或 NON_INTRINSIC 中的一个"
60394
60395#: fortran/module.c:560
60396#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60397msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
60398msgstr "%C处在模块本性后需要“::”"
60399
60400#: fortran/module.c:570
60401#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60402msgid "\"USE :: module\" at %C"
60403msgstr "模块间优化未为 C++ 实现"
60404
60405#: fortran/module.c:629
60406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60407msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
60408msgstr "%C处的 USE 语句缺少泛型规格"
60409
60410#: fortran/module.c:638
60411#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60412msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
60413msgstr "Fortran 2003:%C处的 USE 语句中更名运算符"
60414
60415#: fortran/module.c:679
60416#, fuzzy, gcc-internal-format
60417msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
60418msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’已经被用作外部模块名。"
60419
60420#: fortran/module.c:742
60421#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60422msgid "SUBMODULE declaration at %C"
60423msgstr "%C处 CHARACTER 声明语法错误"
60424
60425#: fortran/module.c:747
60426#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60427#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
60428msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
60429msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在嵌套的子程序中"
60430
60431#: fortran/module.c:822
60432#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60433#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
60434msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
60435msgstr "%C SAVE 语句语法错误"
60436
60437#: fortran/module.c:1167
60438#, fuzzy, gcc-internal-format
60439msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
60440msgstr "读出模块 %s,于行 %d 列 %d:%s"
60441
60442#: fortran/module.c:1171
60443#, fuzzy, gcc-internal-format
60444msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
60445msgstr "读入模块 %s,于行 %d 列 %d:%s"
60446
60447#: fortran/module.c:1175
60448#, fuzzy, gcc-internal-format
60449msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
60450msgstr "模块 %s 位于行 %d 列 %d:%s"
60451
60452#: fortran/module.c:1568
60453#, gcc-internal-format
60454msgid "require_atom(): bad atom type required"
60455msgstr ""
60456
60457#: fortran/module.c:1617
60458#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60459msgid "Error writing modules file: %s"
60460msgstr "写入模块文件时出错:%s"
60461
60462#: fortran/module.c:1667
60463#, gcc-internal-format
60464msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
60465msgstr ""
60466
60467#: fortran/module.c:1888
60468#, fuzzy, gcc-internal-format
60469msgid "unquote_string(): got bad string"
60470msgstr "错误的字符串常量"
60471
60472#: fortran/module.c:2724
60473#, gcc-internal-format
60474msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
60475msgstr ""
60476
60477#: fortran/module.c:3718
60478#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60479msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
60480msgstr "名字列表 %s 不能为对 %s 的 USE 关联来更名"
60481
60482#: fortran/module.c:4834
60483#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60484msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
60485msgstr ""
60486
60487#: fortran/module.c:4837
60488#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60489msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
60490msgstr ""
60491
60492#: fortran/module.c:5031
60493#, fuzzy, gcc-internal-format
60494msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
60495msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’是从当前程序单元对‘%3$s’有歧义的引用"
60496
60497#: fortran/module.c:5383
60498#, fuzzy, gcc-internal-format
60499msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
60500msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
60501
60502#: fortran/module.c:5390
60503#, fuzzy, gcc-internal-format
60504msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
60505msgstr "%2$L处引用的用户运算符‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
60506
60507#: fortran/module.c:5395
60508#, fuzzy, gcc-internal-format
60509msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
60510msgstr "%2$L处引用的内建运算符‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
60511
60512#: fortran/module.c:5630
60513#, gcc-internal-format
60514msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
60515msgstr ""
60516
60517#: fortran/module.c:5963
60518#, gcc-internal-format
60519msgid "write_symtree(): Symbol not written"
60520msgstr ""
60521
60522#: fortran/module.c:6150
60523#, fuzzy, gcc-internal-format
60524msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
60525msgstr "不能打开模块文件‘%s’写入,在%C处:%s"
60526
60527#: fortran/module.c:6171
60528#, fuzzy, gcc-internal-format
60529msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
60530msgstr "写入到输出文件 '%s' 时出错\n"
60531
60532#: fortran/module.c:6182
60533#, fuzzy, gcc-internal-format
60534msgid "Can't delete module file %qs: %s"
60535msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n"
60536
60537#: fortran/module.c:6185
60538#, fuzzy, gcc-internal-format
60539msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
60540msgstr "无法将模块文件‘%s’重命名为‘%s’:%s"
60541
60542#: fortran/module.c:6191
60543#, fuzzy, gcc-internal-format
60544msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
60545msgstr "无法删除临时模块文件‘%s’:%s"
60546
60547#: fortran/module.c:6248
60548#, fuzzy, gcc-internal-format
60549msgid "Symbol %qs at %C already declared"
60550msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号"
60551
60552#: fortran/module.c:6319
60553#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60554msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
60555msgstr ""
60556
60557#: fortran/module.c:6427 fortran/module.c:6771
60558#, fuzzy, gcc-internal-format
60559msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
60560msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
60561
60562#: fortran/module.c:6555
60563#, fuzzy, gcc-internal-format
60564msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
60565msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在内建模块 ISO_C_BINDING 中找不到"
60566
60567#: fortran/module.c:6576 fortran/module.c:6609 fortran/module.c:6651
60568#, fuzzy, gcc-internal-format
60569msgid "Symbol %qs already declared"
60570msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号"
60571
60572#: fortran/module.c:6756
60573#, fuzzy, gcc-internal-format
60574msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
60575msgstr "%2$C处对内建模块‘%1$s’的使用与以前使用的非内建模块名字冲突"
60576
60577#: fortran/module.c:6778
60578#, fuzzy, gcc-internal-format
60579msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
60580msgstr "%C处在内建模块 ISO_FORTRAN_ENV 中对 NUMERIC_STORAGE_SIZE 命名常数的使用与选项 %s 不兼容"
60581
60582#: fortran/module.c:6846
60583#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60584msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
60585msgstr "%C处在内建模块 ISO_FORTRAN_ENV 中对 NUMERIC_STORAGE_SIZE 命名常数的使用与选项 %s 不兼容"
60586
60587#: fortran/module.c:6900
60588#, fuzzy, gcc-internal-format
60589msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
60590msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在内建模块 ISO_FORTRAN_ENV 中找不到"
60591
60592#: fortran/module.c:6926
60593#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60594msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
60595msgstr "%C处非预期的 CASE 语句"
60596
60597#: fortran/module.c:6955
60598#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60599msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
60600msgstr "Fortran 2003:%C 处的 ISO_FORTRAN_ENV 内建模块"
60601
60602#: fortran/module.c:6967
60603#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60604msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
60605msgstr "%C处需要绑定名"
60606
60607#: fortran/module.c:6980
60608#, fuzzy, gcc-internal-format
60609msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
60610msgstr "%2$C处无法找到名为‘%1$s’的内建模块"
60611
60612#: fortran/module.c:6986
60613#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60614msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
60615msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告"
60616
60617#: fortran/module.c:6992
60618#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60619msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
60620msgstr "模块间优化未为 C++ 实现"
60621
60622#: fortran/module.c:6998
60623#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60624msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
60625msgstr "模块间优化未为 C++ 实现"
60626
60627#: fortran/module.c:7008
60628#, fuzzy, gcc-internal-format
60629msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
60630msgstr "无法打开模块文件‘%s’读取,在%C处:%s"
60631
60632#: fortran/module.c:7011
60633#, gcc-internal-format
60634msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
60635msgstr ""
60636
60637#: fortran/module.c:7022
60638#, fuzzy, gcc-internal-format
60639msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
60640msgstr "%2$C处对非内建模块‘%1$s’的使用与之前对内建模块名字的使用相冲突"
60641
60642#: fortran/module.c:7045
60643#, fuzzy, gcc-internal-format
60644msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
60645msgstr "%2$C处打开的文件的‘%1$s’并非一个 GFORTRAN 模块文件"
60646
60647#: fortran/module.c:7053
60648#, gcc-internal-format
60649msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
60650msgstr ""
60651
60652#: fortran/module.c:7068
60653#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60654#| msgid "Can't USE the same module we're building!"
60655msgid "Can't USE the same %smodule we're building"
60656msgstr "不能 USE 我们正在构建的模块!"
60657
60658#: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
60659#: fortran/openmp.c:3166
60660#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60661msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
60662msgstr "%2$C处未发现 COMMON 块 /%1$s/"
60663
60664#: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
60665#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60666msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
60667msgstr "%C处的 OpenMP 变量列表语法错误"
60668
60669#: fortran/openmp.c:499
60670#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60671#| msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
60672msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
60673msgstr "%C处的 OpenMP 变量列表语法错误"
60674
60675#: fortran/openmp.c:561
60676#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60677msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
60678msgstr "%C处的参数列表语法错误"
60679
60680#: fortran/openmp.c:628
60681#, fuzzy, gcc-internal-format
60682#| msgid "expected end of capture-list"
60683msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
60684msgstr "捕获列表应在此结束"
60685
60686#: fortran/openmp.c:660
60687#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60688#| msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
60689msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
60690msgstr " %C 处线程局部变量是个 COMMON 块的元素"
60691
60692#: fortran/openmp.c:720
60693#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60694msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
60695msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
60696
60697#: fortran/openmp.c:730
60698#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60699msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
60700msgstr "%C处 !$OMP THREADPRIVATE 列表语法错误"
60701
60702#: fortran/openmp.c:1032
60703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60704msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
60705msgstr "%C处的 COLLAPSE 分句参数不是正整数常量"
60706
60707#: fortran/openmp.c:1492
60708#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60709#| msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
60710msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
60711msgstr "%C处的 COLLAPSE 分句参数不是正整数常量"
60712
60713#: fortran/openmp.c:1675
60714#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60715msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
60716msgstr ""
60717
60718#: fortran/openmp.c:2067
60719#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60720msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
60721msgstr "%L过程参数无效"
60722
60723#: fortran/openmp.c:2077
60724#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60725msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
60726msgstr "%L过程参数无效"
60727
60728#: fortran/openmp.c:2085
60729#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60730msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
60731msgstr "%3$L处 %2$s 分句中假定大小的数组‘%1$s’"
60732
60733#: fortran/openmp.c:2132
60734#, fuzzy, gcc-internal-format
60735msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
60736msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
60737
60738#: fortran/openmp.c:2180
60739#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60740msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
60741msgstr "%L过程参数无效"
60742
60743#: fortran/openmp.c:2187
60744#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60745msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
60746msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
60747
60748#: fortran/openmp.c:2220
60749#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60750msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
60751msgstr ""
60752
60753#: fortran/openmp.c:2251
60754#, fuzzy, gcc-internal-format
60755#| msgid "storage class specified for typename"
60756msgid "Multiple loop axes specified for routine"
60757msgstr "为类型名指定了存储类"
60758
60759#: fortran/openmp.c:2277
60760#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60761msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
60762msgstr ""
60763
60764#: fortran/openmp.c:2305
60765#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60766msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
60767msgstr "%C处公共块名语法错误"
60768
60769#: fortran/openmp.c:2314
60770#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60771msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
60772msgstr "%C处公共块名语法错误"
60773
60774#: fortran/openmp.c:2321
60775#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60776msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
60777msgstr ""
60778
60779#: fortran/openmp.c:2456 fortran/openmp.c:2480
60780#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60781msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
60782msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
60783
60784#: fortran/openmp.c:2547
60785#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60786msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
60787msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
60788
60789#: fortran/openmp.c:2941 fortran/openmp.c:6230
60790#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60791msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60792msgstr ""
60793
60794#: fortran/openmp.c:2945 fortran/openmp.c:6234
60795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60796msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60797msgstr ""
60798
60799#: fortran/openmp.c:2950
60800#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60801msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60802msgstr ""
60803
60804#: fortran/openmp.c:2952
60805#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60806msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60807msgstr ""
60808
60809#: fortran/openmp.c:2972
60810#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60811msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
60812msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
60813
60814#: fortran/openmp.c:3009
60815#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60816msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
60817msgstr ""
60818
60819#: fortran/openmp.c:3024
60820#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60821msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
60822msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
60823
60824#: fortran/openmp.c:3047
60825#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60826msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
60827msgstr " %C 处线程局部变量是个 COMMON 块的元素"
60828
60829#: fortran/openmp.c:3052
60830#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60831msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
60832msgstr ""
60833
60834#: fortran/openmp.c:3058
60835#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60836msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
60837msgstr ""
60838
60839#: fortran/openmp.c:3062
60840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60841msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
60842msgstr ""
60843
60844#: fortran/openmp.c:3077
60845#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60846msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
60847msgstr ""
60848
60849#: fortran/openmp.c:3083
60850#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60851msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
60852msgstr ""
60853
60854#: fortran/openmp.c:3087
60855#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60856msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
60857msgstr ""
60858
60859#: fortran/openmp.c:3114
60860#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60861msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
60862msgstr "%C处 !$OMP THREADPRIVATE 列表语法错误"
60863
60864#: fortran/openmp.c:3146
60865#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60866msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
60867msgstr " %C 处线程局部变量是个 COMMON 块的元素"
60868
60869#: fortran/openmp.c:3183
60870#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60871msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
60872msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
60873
60874#: fortran/openmp.c:3190
60875#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60876msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
60877msgstr "%C处 !$OMP THREADPRIVATE 列表语法错误"
60878
60879#: fortran/openmp.c:3404
60880#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60881msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
60882msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
60883
60884#: fortran/openmp.c:3418
60885#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60886msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
60887msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
60888
60889#: fortran/openmp.c:3477
60890#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60891msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
60892msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
60893
60894#: fortran/openmp.c:3491
60895#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60896msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
60897msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
60898
60899#: fortran/openmp.c:3550
60900#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60901msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
60902msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
60903
60904#: fortran/openmp.c:3577
60905#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60906msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
60907msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
60908
60909#: fortran/openmp.c:3591
60910#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60911msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
60912msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
60913
60914#: fortran/openmp.c:3641
60915#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60916msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
60917msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
60918
60919#: fortran/openmp.c:3661
60920#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60921msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
60922msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
60923
60924#: fortran/openmp.c:3703
60925#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60926msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
60927msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
60928
60929#: fortran/openmp.c:3714
60930#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60931msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
60932msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
60933
60934#: fortran/openmp.c:3725
60935#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60936msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
60937msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
60938
60939#: fortran/openmp.c:3736
60940#, fuzzy, gcc-internal-format
60941msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
60942msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
60943
60944#: fortran/openmp.c:3739
60945#, fuzzy, gcc-internal-format
60946msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
60947msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 Cray 指针‘%1$s’"
60948
60949#: fortran/openmp.c:3742
60950#, fuzzy, gcc-internal-format
60951msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
60952msgstr "%3$L处 %2$s 分句中 的Cray 指针目标‘%1$s’"
60953
60954#: fortran/openmp.c:3748 fortran/openmp.c:4686
60955#, fuzzy, gcc-internal-format
60956msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
60957msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
60958
60959#: fortran/openmp.c:3753
60960#, fuzzy, gcc-internal-format
60961msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
60962msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 Cray 指针‘%1$s’"
60963
60964#: fortran/openmp.c:3758
60965#, fuzzy, gcc-internal-format
60966msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
60967msgstr "%3$L处 %2$s 分句中 的Cray 指针目标‘%1$s’"
60968
60969#: fortran/openmp.c:3768 fortran/openmp.c:4384 fortran/openmp.c:4489
60970#, fuzzy, gcc-internal-format
60971msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
60972msgstr "%3$L处 %2$s 分句中假定大小的数组‘%1$s’"
60973
60974#: fortran/openmp.c:3771
60975#, fuzzy, gcc-internal-format
60976msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
60977msgstr "%3$L处 %2$s 分句中假定大小的数组‘%1$s’"
60978
60979#: fortran/openmp.c:3775
60980#, fuzzy, gcc-internal-format
60981msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
60982msgstr "%3$L处 %2$s 分句中假定大小的数组‘%1$s’"
60983
60984#: fortran/openmp.c:3783
60985#, fuzzy, gcc-internal-format
60986msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
60987msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
60988
60989#: fortran/openmp.c:3788
60990#, fuzzy, gcc-internal-format
60991msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
60992msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
60993
60994#: fortran/openmp.c:3800 fortran/openmp.c:4479
60995#, fuzzy, gcc-internal-format
60996msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
60997msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
60998
60999#: fortran/openmp.c:3805 fortran/openmp.c:4690
61000#, fuzzy, gcc-internal-format
61001msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
61002msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 Cray 指针‘%1$s’"
61003
61004#: fortran/openmp.c:3810 fortran/openmp.c:4693
61005#, fuzzy, gcc-internal-format
61006msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
61007msgstr "%3$L处 %2$s 分句中 的Cray 指针目标‘%1$s’"
61008
61009#: fortran/openmp.c:3815 fortran/openmp.c:4681
61010#, fuzzy, gcc-internal-format
61011msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
61012msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
61013
61014#: fortran/openmp.c:3818
61015#, fuzzy, gcc-internal-format
61016msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
61017msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
61018
61019#: fortran/openmp.c:3861
61020#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61021msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
61022msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
61023
61024#: fortran/openmp.c:3910
61025#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61026msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
61027msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
61028
61029#: fortran/openmp.c:3943
61030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61031msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
61032msgstr ""
61033
61034#: fortran/openmp.c:3951 fortran/openmp.c:3962 fortran/resolve.c:10041
61035#: fortran/resolve.c:11315
61036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61037msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
61038msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式"
61039
61040#: fortran/openmp.c:3966
61041#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61042msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
61043msgstr ""
61044
61045#: fortran/openmp.c:4043
61046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61047msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
61048msgstr ""
61049
61050#: fortran/openmp.c:4053
61051#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61052msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
61053msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式"
61054
61055#: fortran/openmp.c:4063
61056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61057msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
61058msgstr "%L处的 SCHEDULE 分句的 chunk_size 需要一个标量 INTEGER 表达式"
61059
61060#: fortran/openmp.c:4068
61061#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61062msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
61063msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
61064
61065#: fortran/openmp.c:4083
61066#, fuzzy, gcc-internal-format
61067msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
61068msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量"
61069
61070#: fortran/openmp.c:4115 fortran/openmp.c:5998
61071#, fuzzy, gcc-internal-format
61072msgid "Object %qs is not a variable at %L"
61073msgstr "可变大小的对象不能被初始化"
61074
61075#: fortran/openmp.c:4131 fortran/openmp.c:4142 fortran/openmp.c:4150
61076#: fortran/openmp.c:4161 fortran/openmp.c:4173 fortran/openmp.c:4188
61077#: fortran/openmp.c:6028
61078#, fuzzy, gcc-internal-format
61079msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
61080msgstr "%2$L处符号‘%1$s’出现在多个分句上"
61081
61082#: fortran/openmp.c:4195
61083#, fuzzy, gcc-internal-format
61084msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
61085msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
61086
61087#: fortran/openmp.c:4208
61088#, fuzzy, gcc-internal-format
61089msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
61090msgstr "%2$L处符号‘%1$s’出现在多个分句上"
61091
61092#: fortran/openmp.c:4230
61093#, fuzzy, gcc-internal-format
61094msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
61095msgstr "%2$L处 COPYIN 分句中的非 THREADPRIVATE 对象‘%1$s’"
61096
61097#: fortran/openmp.c:4238
61098#, fuzzy, gcc-internal-format
61099msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
61100msgstr "%2$L处 COPYPRIVATE 分句中有假定大小的数组‘%1$s’"
61101
61102#: fortran/openmp.c:4241
61103#, fuzzy, gcc-internal-format
61104msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
61105msgstr "%2$L处 COPYPRIVATE 分句中有假定大小的数组‘%1$s’"
61106
61107#: fortran/openmp.c:4249
61108#, fuzzy, gcc-internal-format
61109msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
61110msgstr "%2$L处 SHARED 分句中的 THREADPRIVATE 对象‘%1$s’"
61111
61112#: fortran/openmp.c:4252
61113#, fuzzy, gcc-internal-format
61114msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
61115msgstr "%2$L处 SHARED 分句中为 Cray 指针引用的‘%1$s’"
61116
61117#: fortran/openmp.c:4255
61118#, fuzzy, gcc-internal-format
61119msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
61120msgstr "%2$L处 SHARED 分句中的 THREADPRIVATE 对象‘%1$s’"
61121
61122#: fortran/openmp.c:4270
61123#, gcc-internal-format
61124msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
61125msgstr ""
61126
61127#: fortran/openmp.c:4282
61128#, fuzzy, gcc-internal-format
61129msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
61130msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
61131
61132#: fortran/openmp.c:4301
61133#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61134msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
61135msgstr ""
61136
61137#: fortran/openmp.c:4305
61138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61139msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
61140msgstr ""
61141
61142#: fortran/openmp.c:4315
61143#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61144#| msgid "accumulator is not a constant integer"
61145msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
61146msgstr "累加数不是一个整常量"
61147
61148#: fortran/openmp.c:4321
61149#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61150msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
61151msgstr ""
61152
61153#: fortran/openmp.c:4332 fortran/openmp.c:4353
61154#, gcc-internal-format
61155msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
61156msgstr ""
61157
61158#: fortran/openmp.c:4336
61159#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61160msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
61161msgstr "%3$L处 %2$s 分句中 的Cray 指针目标‘%1$s’"
61162
61163#: fortran/openmp.c:4345
61164#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61165msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
61166msgstr "使用了变长数组"
61167
61168#: fortran/openmp.c:4366
61169#, gcc-internal-format
61170msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
61171msgstr ""
61172
61173#: fortran/openmp.c:4402
61174#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61175msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
61176msgstr ""
61177
61178#: fortran/openmp.c:4418
61179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61180msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
61181msgstr ""
61182
61183#: fortran/openmp.c:4433
61184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61185msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
61186msgstr ""
61187
61188#: fortran/openmp.c:4449 fortran/openmp.c:4465
61189#, fuzzy, gcc-internal-format
61190msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
61191msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 THREADPRIVATE 对象‘%1$s’"
61192
61193#: fortran/openmp.c:4452 fortran/openmp.c:4468
61194#, fuzzy, gcc-internal-format
61195msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
61196msgstr "%3$L处 %2$s 分句中 的Cray 指针目标‘%1$s’"
61197
61198#: fortran/openmp.c:4471
61199#, fuzzy, gcc-internal-format
61200msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
61201msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
61202
61203#: fortran/openmp.c:4476
61204#, fuzzy, gcc-internal-format
61205msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
61206msgstr "%L处过程指针赋值中接口不匹配:%s"
61207
61208#: fortran/openmp.c:4482
61209#, fuzzy, gcc-internal-format
61210msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
61211msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 Cray 指针‘%1$s’"
61212
61213#: fortran/openmp.c:4492
61214#, fuzzy, gcc-internal-format
61215msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
61216msgstr "%2$s 分句中的变量‘%1$s’被用在%3$L处的 NAMELIST 语句中"
61217
61218#. case OMP_LIST_REDUCTION:
61219#: fortran/openmp.c:4502
61220#, fuzzy, gcc-internal-format
61221msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
61222msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
61223
61224#: fortran/openmp.c:4595
61225#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61226msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
61227msgstr ""
61228
61229#: fortran/openmp.c:4621
61230#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61231msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
61232msgstr ""
61233
61234#: fortran/openmp.c:4626
61235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61236msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
61237msgstr ""
61238
61239#: fortran/openmp.c:4631
61240#, fuzzy, gcc-internal-format
61241msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
61242msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
61243
61244#: fortran/openmp.c:4636
61245#, fuzzy, gcc-internal-format
61246msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
61247msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
61248
61249#: fortran/openmp.c:4647
61250#, fuzzy, gcc-internal-format
61251msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
61252msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式"
61253
61254#: fortran/openmp.c:4664
61255#, fuzzy, gcc-internal-format
61256msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
61257msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式"
61258
61259#: fortran/openmp.c:4698
61260#, fuzzy, gcc-internal-format
61261msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
61262msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
61263
61264#: fortran/openmp.c:4730
61265#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61266msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
61267msgstr "%L处的 SCHEDULE 分句的 chunk_size 需要一个标量 INTEGER 表达式"
61268
61269#: fortran/openmp.c:4762
61270#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61271#| msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
61272msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
61273msgstr "%4$L%1$s 中秩(%2$d 和 %3$d)不兼容"
61274
61275#: fortran/openmp.c:4764
61276#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61277msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
61278msgstr ""
61279
61280#: fortran/openmp.c:4777
61281#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61282msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
61283msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
61284
61285#: fortran/openmp.c:4874
61286#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61287msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
61288msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
61289
61290#: fortran/openmp.c:4903
61291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61292msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
61293msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
61294
61295#: fortran/openmp.c:4928
61296#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61297msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
61298msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
61299
61300#: fortran/openmp.c:4933
61301#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61302msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
61303msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值“变量 = 变量 运算符 表达式”中的“表达式”必须是标量并且不能引用“变量”"
61304
61305#: fortran/openmp.c:4955 fortran/openmp.c:5246
61306#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61307msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
61308msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
61309
61310#: fortran/openmp.c:4970
61311#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61312msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
61313msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
61314
61315#: fortran/openmp.c:4977 fortran/openmp.c:5253
61316#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61317msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
61318msgstr "!$OMP 基元的截取截取叙述读取从不同的变量比更新叙述写入进入于 %L"
61319
61320#: fortran/openmp.c:4993
61321#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61322msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
61323msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 内建函数的实参必须是标量"
61324
61325#: fortran/openmp.c:5035
61326#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61327msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
61328msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值运算符必须是 +、*、-、/、.AND.、.OR.、.EQV. 或 .NEQV."
61329
61330#: fortran/openmp.c:5083
61331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61332msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
61333msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值形式必须为“变量 = 变量 运算符 表达式”或“变量 = 表达式 运算符 变量”"
61334
61335#: fortran/openmp.c:5097
61336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61337msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
61338msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC“变量 = 变量 运算符 表达式”与“变量 = 变量 运算符 (表达式)”在数学上不等价"
61339
61340#: fortran/openmp.c:5129
61341#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61342msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
61343msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值“变量 = 变量 运算符 表达式”中的“表达式”必须是标量并且不能引用“变量”"
61344
61345#: fortran/openmp.c:5153
61346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61347msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
61348msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值内建函数 IAND、IOR 或 IEOR 必须带两个实参"
61349
61350#: fortran/openmp.c:5160
61351#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61352msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
61353msgstr "%L处!$OMP ATOMIC 赋值内建函数必须是 MIN、MAX、IAND、IOR 或 IEOR"
61354
61355#: fortran/openmp.c:5177
61356#, fuzzy, gcc-internal-format
61357msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
61358msgstr "!$OMP ATOMIC 内建函数的实参除一个以外不能在%2$L处引用‘%1$s’"
61359
61360#: fortran/openmp.c:5184
61361#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61362msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
61363msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 内建函数的实参必须是标量"
61364
61365#: fortran/openmp.c:5192
61366#, fuzzy, gcc-internal-format
61367msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
61368msgstr "第一个或最后一个 !$OMP ATOMIC 内建函数实参在%2$L处必须是‘%1$s’"
61369
61370#: fortran/openmp.c:5210
61371#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61372msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
61373msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 赋值的右手边必须有一个运算符或内建函数"
61374
61375#: fortran/openmp.c:5224
61376#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61377msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
61378msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
61379
61380#: fortran/openmp.c:5543
61381#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61382msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
61383msgstr "%L处 !$OMP DO 不能是一个 DO WHILE 或不带循环控制的 DO"
61384
61385#: fortran/openmp.c:5549
61386#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61387msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
61388msgstr "%L处的 DO 循环中的步进表达式不能为零"
61389
61390#: fortran/openmp.c:5555
61391#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61392msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
61393msgstr "%L处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
61394
61395#: fortran/openmp.c:5559
61396#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61397msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
61398msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量不能是 THREADPRIVATE"
61399
61400#: fortran/openmp.c:5572
61401#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61402msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
61403msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量出现在非 PRIVATE 或 LASTPRIVATE 分句中"
61404
61405#: fortran/openmp.c:5576
61406#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61407msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
61408msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量出现在非 PRIVATE 或 LASTPRIVATE 分句中"
61409
61410#: fortran/openmp.c:5580
61411#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61412msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
61413msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量出现在非 PRIVATE 或 LASTPRIVATE 分句中"
61414
61415#: fortran/openmp.c:5598
61416#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61417msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
61418msgstr "%L处 !$OMP DO 折叠的循环不形成矩形迭代空间"
61419
61420#: fortran/openmp.c:5610
61421#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61422msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
61423msgstr "折叠的循环没有完美的嵌套"
61424
61425#: fortran/openmp.c:5619 fortran/openmp.c:5627
61426#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61427msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
61428msgstr "%L处折叠的 !$OMP DO 没有足够的 DO 循环"
61429
61430#: fortran/openmp.c:5711 fortran/openmp.c:5724
61431#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61432msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
61433msgstr ""
61434
61435#: fortran/openmp.c:5743
61436#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61437msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
61438msgstr "%L处 !$OMP DO 不能是一个 DO WHILE 或不带循环控制的 DO"
61439
61440#: fortran/openmp.c:5749
61441#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61442msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
61443msgstr "%L处 !$OMP DO 迭代变量必须具有整数类型"
61444
61445#: fortran/openmp.c:5765
61446#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61447msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
61448msgstr "%L处 !$OMP DO 折叠的循环不形成矩形迭代空间"
61449
61450#: fortran/openmp.c:5777
61451#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61452msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
61453msgstr "折叠的 !$OMP DO 循环没有完美的嵌套于%L处"
61454
61455#: fortran/openmp.c:5787 fortran/openmp.c:5796
61456#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61457msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
61458msgstr "%L处折叠的 !$OMP DO 没有足够的 DO 循环"
61459
61460#: fortran/openmp.c:5811 fortran/openmp.c:5818
61461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61462msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
61463msgstr ""
61464
61465#: fortran/openmp.c:5840
61466#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61467msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
61468msgstr ""
61469
61470#: fortran/openmp.c:5844 fortran/openmp.c:5848
61471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61472msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
61473msgstr ""
61474
61475#: fortran/openmp.c:5855
61476#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61477msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
61478msgstr ""
61479
61480#: fortran/openmp.c:5859
61481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61482msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
61483msgstr ""
61484
61485#: fortran/openmp.c:5865
61486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61487msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
61488msgstr ""
61489
61490#: fortran/openmp.c:5877
61491#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61492msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
61493msgstr "INTENT (%s) 与 INTENT(%s) 在 %L 冲突"
61494
61495#: fortran/openmp.c:5879
61496#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61497msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
61498msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
61499
61500#: fortran/openmp.c:5881
61501#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61502msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
61503msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
61504
61505#: fortran/openmp.c:5883
61506#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61507msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
61508msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
61509
61510#: fortran/openmp.c:5885
61511#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61512msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
61513msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
61514
61515#: fortran/openmp.c:5890
61516#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61517msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L"
61518msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
61519
61520#: fortran/openmp.c:5892
61521#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61522msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
61523msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
61524
61525#: fortran/openmp.c:5894
61526#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61527msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
61528msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
61529
61530#: fortran/openmp.c:5898
61531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61532msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
61533msgstr ""
61534
61535#: fortran/openmp.c:5933
61536#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61537msgid "TILE requires constant expression at %L"
61538msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式"
61539
61540#: fortran/openmp.c:6004
61541#, fuzzy, gcc-internal-format
61542msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
61543msgstr "%3$L处 %2$s 分句中的 POINTER 对象‘%1$s’"
61544
61545#: fortran/openmp.c:6011
61546#, fuzzy, gcc-internal-format
61547msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
61548msgstr "%L过程参数无效"
61549
61550#: fortran/openmp.c:6138
61551#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61552msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
61553msgstr ""
61554
61555#: fortran/openmp.c:6160
61556#, gcc-internal-format
61557msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
61558msgstr ""
61559
61560#: fortran/openmp.c:6184
61561#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61562msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
61563msgstr ""
61564
61565#: fortran/openmp.c:6192
61566#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61567msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
61568msgstr ""
61569
61570#: fortran/openmp.c:6221
61571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61572msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
61573msgstr ""
61574
61575#: fortran/openmp.c:6243
61576#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61577msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
61578msgstr ""
61579
61580#: fortran/openmp.c:6259
61581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61582msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
61583msgstr ""
61584
61585#: fortran/openmp.c:6274
61586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61587msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
61588msgstr ""
61589
61590#: fortran/openmp.c:6284
61591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61592msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
61593msgstr ""
61594
61595#: fortran/openmp.c:6292
61596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61597msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
61598msgstr ""
61599
61600#: fortran/options.c:227
61601#, gcc-internal-format
61602msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
61603msgstr "对 Fortran 而言 -fexcess-precision=standard"
61604
61605#: fortran/options.c:316
61606#, fuzzy, gcc-internal-format
61607msgid "Reading file %qs as free form"
61608msgstr "假定源文件是自由格式"
61609
61610#: fortran/options.c:326
61611#, fuzzy, gcc-internal-format
61612msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
61613msgstr "‘-fd-lines-as-comments’在自由格式上不起作用"
61614
61615#: fortran/options.c:329
61616#, fuzzy, gcc-internal-format
61617msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
61618msgstr "‘-fd-lines-as-code’在自由格式上不起作用"
61619
61620#: fortran/options.c:367
61621#, fuzzy, gcc-internal-format
61622msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
61623msgstr "选项 -fno-automatic 覆盖了 -fmax-stack-var-size=%d"
61624
61625#: fortran/options.c:370
61626#, fuzzy, gcc-internal-format
61627msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
61628msgstr "选项 -fno-automatic 覆盖了 -frecursive"
61629
61630#: fortran/options.c:372
61631#, fuzzy, gcc-internal-format
61632msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
61633msgstr "选项 -fno-automatic 覆盖了为 -fopenmp 所隐式打开的 -frecursive "
61634
61635#: fortran/options.c:375
61636#, fuzzy, gcc-internal-format
61637msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
61638msgstr "选项 -frecursive 覆盖了 -fmax-stack-var-size=%d"
61639
61640#: fortran/options.c:378
61641#, fuzzy, gcc-internal-format
61642msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
61643msgstr "选项 -fmax-stack-var-size=%d 覆盖了为-fopenmp 所隐式打开的 -frecursive"
61644
61645#: fortran/options.c:430
61646#, fuzzy, gcc-internal-format
61647msgid "Fixed line length must be at least seven"
61648msgstr "固定格式的行长至少为七。"
61649
61650#: fortran/options.c:433
61651#, fuzzy, gcc-internal-format
61652msgid "Free line length must be at least three"
61653msgstr "自由格式的行长至少为三。"
61654
61655#: fortran/options.c:436
61656#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61657msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
61658msgstr "子记录长度不能超过 %d"
61659
61660#: fortran/options.c:455
61661#, fuzzy, gcc-internal-format
61662msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
61663msgstr "gfortran:只允许使用一个 -J 选项"
61664
61665#: fortran/options.c:527
61666#, fuzzy, gcc-internal-format
61667msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
61668msgstr "-ffpe-trap 的参数无效:%s"
61669
61670#: fortran/options.c:529
61671#, fuzzy, gcc-internal-format
61672msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
61673msgstr "-ffpe-trap 的参数无效:%s"
61674
61675#: fortran/options.c:578
61676#, fuzzy, gcc-internal-format
61677msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
61678msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板参数"
61679
61680#: fortran/options.c:627
61681#, gcc-internal-format
61682msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
61683msgstr "%<-static-libgfortran%> 在此配置下不受支持"
61684
61685#: fortran/options.c:650
61686#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61687msgid "Maximum supported identifier length is %d"
61688msgstr "支持的标识符的最大长度为 %d"
61689
61690#: fortran/options.c:670
61691#, fuzzy, gcc-internal-format
61692msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
61693msgstr "%P:无法识别的选项‘%s’\n"
61694
61695#: fortran/options.c:686
61696#, gcc-internal-format
61697msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
61698msgstr "%<-finit-character=n%> 中 n 的值必须在 0 和 127 之间"
61699
61700#: fortran/parse.c:593
61701#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61702msgid "Unclassifiable statement at %C"
61703msgstr "%C语句无法归类"
61704
61705#: fortran/parse.c:631
61706#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61707msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
61708msgstr "%C处的 OpenMP 指示不能出现在 PURE 或 ELEMENTAL 过程中"
61709
61710#: fortran/parse.c:707
61711#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61712msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
61713msgstr "%C处的 OpenMP 指示无法分类"
61714
61715#: fortran/parse.c:835 fortran/parse.c:1044
61716#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61717#| msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
61718msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
61719msgstr "%C处的 OpenMP 指示不能出现在 PURE 或 ELEMENTAL 过程中"
61720
61721#: fortran/parse.c:1028
61722#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61723msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
61724msgstr "%C处的 OpenMP 指示无法分类"
61725
61726#: fortran/parse.c:1080
61727#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61728msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
61729msgstr "%C处的 GCC 指示无法分类"
61730
61731#: fortran/parse.c:1139 fortran/parse.c:1366
61732#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61733msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
61734msgstr "零不是%C处的一个有效的语句标号"
61735
61736#: fortran/parse.c:1146 fortran/parse.c:1358
61737#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61738msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
61739msgstr "%C处语句标号中出现非数字字符"
61740
61741#: fortran/parse.c:1158 fortran/parse.c:1407
61742#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61743msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
61744msgstr "%C处分号前必须是一个语句"
61745
61746#: fortran/parse.c:1165 fortran/parse.c:1422
61747#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61748#| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
61749msgid "Statement label without statement at %L"
61750msgstr "忽略%L处空语句中的语句标号"
61751
61752#: fortran/parse.c:1228 fortran/parse.c:1409
61753#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61754msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
61755msgstr "Fortran 2008:%C 处 CONTAINS 语句没有 FUNCTION 或 SUBROUTINE 语句"
61756
61757#: fortran/parse.c:1251 fortran/parse.c:1385
61758#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61759msgid "Bad continuation line at %C"
61760msgstr "%C处错误的续行"
61761
61762#: fortran/parse.c:1683
61763#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61764msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
61765msgstr "%L处 FORMAT 语句没有语句标号"
61766
61767#: fortran/parse.c:2439
61768#, fuzzy, gcc-internal-format
61769msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
61770msgstr "gfc_trans_omp_workshare():错误的语句代码"
61771
61772#: fortran/parse.c:2581
61773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61774msgid "Unexpected %s statement at %C"
61775msgstr "%2$C处有非预期的 %1$s 语句"
61776
61777#: fortran/parse.c:2736
61778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61779msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
61780msgstr "%s 语句在%C处不能跟随 %s 语句在%L处"
61781
61782#: fortran/parse.c:2753
61783#, fuzzy, gcc-internal-format
61784msgid "Unexpected end of file in %qs"
61785msgstr "脚本“%s”: 未预期结束的文件%s\n"
61786
61787#: fortran/parse.c:2788
61788#, fuzzy, gcc-internal-format
61789msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
61790msgstr "%2$C处带有 SEQUENCE 派生类型‘%1$s’不能有 CONTAINS 节"
61791
61792#: fortran/parse.c:2791
61793#, fuzzy, gcc-internal-format
61794msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
61795msgstr "带 BIND(C) 的派生类‘%s’在%C处不能有 CONTAINS 节"
61796
61797#: fortran/parse.c:2811
61798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61799msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
61800msgstr "%C处 TYPE 中的组件必须先于 CONTAINS"
61801
61802#: fortran/parse.c:2815
61803#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61804msgid "Type-bound procedure at %C"
61805msgstr "Fortran 2003:%C处的类型限定过程"
61806
61807#: fortran/parse.c:2823
61808#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61809msgid "GENERIC binding at %C"
61810msgstr "%C 处的泛型绑定后有垃圾字符"
61811
61812#: fortran/parse.c:2831
61813#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61814msgid "FINAL procedure declaration at %C"
61815msgstr "%C处的 FINAL 声明必须在 CONTAINS 内"
61816
61817#: fortran/parse.c:2843
61818#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61819msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
61820msgstr "%C处的 FINAL 声明必须在一个派生类型的 CONTAINS 节内"
61821
61822#: fortran/parse.c:2853 fortran/parse.c:3308
61823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61824msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
61825msgstr "%C处 TYPE 中的 PRIVATE 语句必须在 MODULE 中"
61826
61827#: fortran/parse.c:2860
61828#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61829msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
61830msgstr "%C处 PRIVATE 语句必须先于过程绑定"
61831
61832#: fortran/parse.c:2867 fortran/parse.c:3321
61833#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61834msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
61835msgstr "%C处重复的 PRIVATE 语句"
61836
61837#: fortran/parse.c:2877
61838#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61839msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
61840msgstr "%C处 SEQUENCE 语句必须先于 CONTAINS"
61841
61842#: fortran/parse.c:2881
61843#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61844msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
61845msgstr "%C处已在一个 CONTAINS 块内部 "
61846
61847#: fortran/parse.c:3000
61848#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61849msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
61850msgstr "成分 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray,该项不是可能的作为成分有指标属性"
61851
61852#: fortran/parse.c:3006
61853#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61854msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
61855msgstr "指标成分 %s 于 %L 有 noncoarray subcomponent 的类型 LOCK_TYPE,该项必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray"
61856
61857#: fortran/parse.c:3011
61858#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61859msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
61860msgstr "%C处可分配的组件必须有延迟的外形"
61861
61862#: fortran/parse.c:3015
61863#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61864msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
61865msgstr "Allocatable 成分 %s 于 %L 必须有 codimension 作为它有 noncoarray subcomponent 的类型 LOCK_TYPE"
61866
61867#: fortran/parse.c:3020
61868#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61869msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
61870msgstr "Noncoarray 成分 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 或与 subcomponent 的类型 LOCK_TYPE 必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray。(变量的类型 %s 可能无法有 codimension 作为已经 coarray subcomponent 存在)"
61871
61872#: fortran/parse.c:3027
61873#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61874msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
61875msgstr "Noncoarray 成分 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 或与 subcomponent 的类型 LOCK_TYPE 必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray。(变量的类型 %s 可能无法有 codimension 作为 %s 于 %L 有 codimension 或 coarray subcomponent)"
61876
61877#: fortran/parse.c:3037
61878#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61879msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
61880msgstr "成分 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray,该项不是可能的作为成分有指标属性"
61881
61882#: fortran/parse.c:3043
61883#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61884msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
61885msgstr "指标成分 %s 于 %L 有 noncoarray subcomponent 的类型 LOCK_TYPE,该项必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray"
61886
61887#: fortran/parse.c:3048
61888#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61889msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
61890msgstr "%C处可分配的组件必须有延迟的外形"
61891
61892#: fortran/parse.c:3052
61893#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61894msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
61895msgstr "Allocatable 成分 %s 于 %L 必须有 codimension 作为它有 noncoarray subcomponent 的类型 LOCK_TYPE"
61896
61897#: fortran/parse.c:3057
61898#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61899msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
61900msgstr "Noncoarray 成分 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 或与 subcomponent 的类型 LOCK_TYPE 必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray。(变量的类型 %s 可能无法有 codimension 作为已经 coarray subcomponent 存在)"
61901
61902#: fortran/parse.c:3064
61903#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61904msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
61905msgstr "Noncoarray 成分 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 或与 subcomponent 的类型 LOCK_TYPE 必须有 codimension 或是 subcomponent 的 coarray。(变量的类型 %s 可能无法有 codimension 作为 %s 于 %L 有 codimension 或 coarray subcomponent)"
61906
61907#: fortran/parse.c:3116
61908#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61909msgid "failed to create map component '%s'"
61910msgstr ""
61911
61912#: fortran/parse.c:3149
61913#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61914#| msgid "failed to find class '%s'"
61915msgid "failed to create union component '%s'"
61916msgstr "找不到类‘%s’"
61917
61918#: fortran/parse.c:3204
61919#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61920#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
61921msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
61922msgstr "%C处数据声明语法错误"
61923
61924#: fortran/parse.c:3291
61925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61926msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
61927msgstr "%C处的 FINAL 声明必须在 CONTAINS 内"
61928
61929#: fortran/parse.c:3299
61930#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61931msgid "Derived type definition at %C without components"
61932msgstr "Fortran 2003:%C处的派生类型定义没有组件"
61933
61934#: fortran/parse.c:3315
61935#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61936msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
61937msgstr "%C处 PRIVATE 语句必须先于结构组件"
61938
61939#: fortran/parse.c:3332
61940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61941msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
61942msgstr "%C处 SEQUENCE 语句必须先于结构组件"
61943
61944#: fortran/parse.c:3338
61945#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61946msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
61947msgstr "%C处 SEQUENCE 属性已经在 TYPE 语句中指定"
61948
61949#: fortran/parse.c:3343
61950#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61951msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
61952msgstr "%C处重复的 SEQUENCE 语句"
61953
61954#: fortran/parse.c:3353
61955#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61956msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
61957msgstr "%C处的 GENERIC 必须是在派生类型 CONTAINS 内"
61958
61959#: fortran/parse.c:3411
61960#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61961msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
61962msgstr "%C处的 ENUM 声明没有 ENUMERATORS"
61963
61964#: fortran/parse.c:3498
61965#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61966msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
61967msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 INTERFACE 块中"
61968
61969#: fortran/parse.c:3522
61970#, fuzzy, gcc-internal-format
61971msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
61972msgstr "%2$C处的 ABSTRACT INTERFACE 的名字‘%1$s’不能与内建类型一样"
61973
61974#: fortran/parse.c:3556
61975#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61976msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
61977msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 INTERFACE 体中"
61978
61979#: fortran/parse.c:3574
61980#, fuzzy, gcc-internal-format
61981msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
61982msgstr "%2$L处 INTERFACE 过程‘%1$s’有与外围过程相同的名字"
61983
61984#: fortran/parse.c:3704
61985#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61986msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
61987msgstr "%s 语句不能用在%C处 BLOCK 内"
61988
61989#: fortran/parse.c:3736
61990#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61991msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
61992msgstr "%s 语句不能用在%C处 BLOCK 内"
61993
61994#: fortran/parse.c:3826
61995#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61996msgid "%s statement must appear in a MODULE"
61997msgstr "%s 语句必须出现在 MODULE 中"
61998
61999#: fortran/parse.c:3834
62000#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62001msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
62002msgstr "%2$C处 %1$s 语句出现在其他访问规格之后"
62003
62004#: fortran/parse.c:3886
62005#, fuzzy, gcc-internal-format
62006msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
62007msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
62008
62009#: fortran/parse.c:3890
62010#, fuzzy, gcc-internal-format
62011msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
62012msgstr "%2$L处函数‘%1$s’的类型是不可访问的"
62013
62014#: fortran/parse.c:3950
62015#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62016msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
62017msgstr "%C处的 ELSEWHERE 语句出现在未屏蔽的 ELSEWHERE 之后"
62018
62019#: fortran/parse.c:3972
62020#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62021msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
62022msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 WHERE 块中"
62023
62024#: fortran/parse.c:4031
62025#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62026msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
62027msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 FORALL 块中"
62028
62029#: fortran/parse.c:4082
62030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62031msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
62032msgstr "%C处的 ELSE IF 语句不能出现在%L处的 ELSE 语句之后"
62033
62034#: fortran/parse.c:4100
62035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62036msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
62037msgstr "%L 和%C处重复的 ELSE 语句"
62038
62039#: fortran/parse.c:4161
62040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62041msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
62042msgstr "%C处 SELECT CASE 之后需要 CASE 或 END SELECT 语句"
62043
62044#: fortran/parse.c:4245
62045#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62046msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
62047msgstr "%C处的 SELECT TYPE 之后需要 TYPE IS、CLASS IS 或 END SELECT 语句"
62048
62049#: fortran/parse.c:4307
62050#, fuzzy, gcc-internal-format
62051#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
62052msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
62053msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
62054
62055#: fortran/parse.c:4340
62056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62057msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
62058msgstr "%C处结束的非块 DO 语句在另一个块当中"
62059
62060#: fortran/parse.c:4350
62061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62062msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
62063msgstr "%C处结束的非块 DO 语句与另一个 DO 循环交错"
62064
62065#: fortran/parse.c:4376
62066#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62067msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
62068msgstr "Fortran 2003:%C处的派生类型定义中的 CONTAINS 块"
62069
62070#: fortran/parse.c:4377
62071#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62072msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
62073msgstr "Fortran 2003:%C处的派生类型定义中的 CONTAINS 块"
62074
62075#: fortran/parse.c:4403
62076#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62077msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
62078msgstr "%C处 ENDDO 中的语句标号与 DO 标号不匹配"
62079
62080#: fortran/parse.c:4472
62081#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62082msgid "BLOCK construct at %C"
62083msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
62084
62085#: fortran/parse.c:4506
62086#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62087msgid "ASSOCIATE construct at %C"
62088msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
62089
62090#: fortran/parse.c:4694
62091#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62092msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
62093msgstr "%C处 ENDDO 中的语句标号与 DO 标号不匹配"
62094
62095#: fortran/parse.c:4710
62096#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62097msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
62098msgstr "%L处有名的块 DO 需要匹配的 ENDDO 名"
62099
62100#: fortran/parse.c:4901
62101#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62102msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
62103msgstr "缺少!$OMP 结束基元的之后 !$OMP 基元的截取于 %C"
62104
62105#: fortran/parse.c:4917 fortran/parse.c:4976
62106#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62107msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
62108msgstr "没有在%C处发现 COMMON 块 /%s/"
62109
62110#: fortran/parse.c:4951
62111#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62112msgid "Expecting %s at %C"
62113msgstr "%C处需要有名实体列表"
62114
62115#: fortran/parse.c:4995
62116#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62117msgid "Expected DO loop at %C"
62118msgstr "DO 循环中的开始表达式"
62119
62120#: fortran/parse.c:5015
62121#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62122msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
62123msgstr "%L有多余的 SOURCE 标记"
62124
62125#: fortran/parse.c:5229
62126#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62127msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
62128msgstr "%C处 !$omp critical 和 !$omp end critical 后的名字不匹配"
62129
62130#: fortran/parse.c:5287
62131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62132msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
62133msgstr "%2$C处的 %1$s 语句不能终止一个不成块的 DO 循环"
62134
62135#: fortran/parse.c:5301
62136#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62137msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
62138msgstr "%L处 FORMAT 语句没有语句标号"
62139
62140#: fortran/parse.c:5427
62141#, gcc-internal-format
62142msgid "%<GCC unroll%> directive does not commence a loop at %C"
62143msgstr ""
62144
62145#: fortran/parse.c:5542
62146#, fuzzy, gcc-internal-format
62147msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
62148msgstr "%2$C处包含的过程‘%1$s’已经有歧义"
62149
62150#: fortran/parse.c:5599
62151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62152msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
62153msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 CONTAINS 段中"
62154
62155#: fortran/parse.c:5624
62156#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62157msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
62158msgstr "Fortran 2008:%C处 CONTAINS 语句没有 FUNCTION 或 SUBROUTINE 语句"
62159
62160#: fortran/parse.c:5736
62161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62162msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
62163msgstr "%C处的 CONTAINS 语句已经在包含的程序单元中"
62164
62165#: fortran/parse.c:5788
62166#, fuzzy, gcc-internal-format
62167msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
62168msgstr "%2$L处的名字‘%1$s’已经在%4$L处被用作 %3$s"
62169
62170#: fortran/parse.c:5792
62171#, fuzzy, gcc-internal-format
62172#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
62173msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
62174msgstr "%2$L处的名字‘%1$s’已经在%4$L处被用作 %3$s"
62175
62176#: fortran/parse.c:5798
62177#, fuzzy, gcc-internal-format
62178msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
62179msgstr "%2$L处的名字‘%1$s’已经在%4$L处被用作 %3$s"
62180
62181#: fortran/parse.c:5801
62182#, fuzzy, gcc-internal-format
62183#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
62184msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
62185msgstr "%2$L处的名字‘%1$s’已经在%4$L处被用作 %3$s"
62186
62187#: fortran/parse.c:5823
62188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62189msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
62190msgstr "%C处空白 BLOCK DATA 与%L处先前的 BLOCK DATA 冲突"
62191
62192#: fortran/parse.c:5849
62193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62194msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
62195msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 BLOCK DATA 块中"
62196
62197#: fortran/parse.c:5953
62198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62199msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
62200msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 MODULE 中"
62201
62202#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
62203#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
62204#. statements, we're in for lots of errors.
62205#: fortran/parse.c:6337
62206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62207msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
62208msgstr "%L 和%C处有两个主 PROGRAM"
62209
62210#: fortran/primary.c:103
62211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62212msgid "Missing kind-parameter at %C"
62213msgstr "%C处缺少种别参数"
62214
62215#: fortran/primary.c:136
62216#, gcc-internal-format
62217msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
62218msgstr ""
62219
62220#: fortran/primary.c:230
62221#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62222msgid "Integer kind %d at %C not available"
62223msgstr "整数种别 %d 在%C处不可用"
62224
62225#: fortran/primary.c:239
62226#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62227msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
62228msgstr "%C整数相对其种别而言太大。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
62229
62230#: fortran/primary.c:267
62231#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62232msgid "Hollerith constant at %C"
62233msgstr "扩展:%C处的荷勒瑞斯常量"
62234
62235#: fortran/primary.c:274
62236#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62237msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
62238msgstr "无效的荷勒瑞斯常量:%L 必须包含至少一个字符"
62239
62240#: fortran/primary.c:280
62241#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62242msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
62243msgstr "无效的荷勒瑞斯常量:%L处的整数种别应当是默认的"
62244
62245#: fortran/primary.c:300
62246#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62247msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
62248msgstr "%L处无效的荷勒瑞斯常量包含一个宽字符"
62249
62250#: fortran/primary.c:386
62251#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62252msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
62253msgstr "扩展:%C处的十六进制常量使用了非标准语法"
62254
62255#: fortran/primary.c:395
62256#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62257msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
62258msgstr "%C处 BOZ 常量中的数字符集合为空"
62259
62260#: fortran/primary.c:401
62261#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62262msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
62263msgstr "%C处的 BOZ 常量中有非法字符"
62264
62265#: fortran/primary.c:424
62266#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62267msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
62268msgstr "扩展:%C处的 BOZ 常量使用了非标准的后序语法。"
62269
62270#: fortran/primary.c:454
62271#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62272msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
62273msgstr "%2$C处的整数对其种别 %1$i 来说太大"
62274
62275#: fortran/primary.c:460
62276#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62277msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
62278msgstr "Fortran 2003:%C处的 BOZ 用在了 DATA 语句之外"
62279
62280#: fortran/primary.c:551
62281#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62282msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
62283msgstr "无效的 exponent-letter‘q’在中 real-literal-constant 于 %C"
62284
62285#: fortran/primary.c:556
62286#, fuzzy, gcc-internal-format
62287msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
62288msgstr "扩展:%C处的荷勒瑞斯常量"
62289
62290#: fortran/primary.c:577
62291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62292msgid "Missing exponent in real number at %C"
62293msgstr "%C处实数缺少指数部分"
62294
62295#: fortran/primary.c:636
62296#, fuzzy, gcc-internal-format
62297msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
62298msgstr "%C处的实数有一个‘d’指数和一个显式的种别"
62299
62300#: fortran/primary.c:666
62301#, fuzzy, gcc-internal-format
62302msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
62303msgstr "%C处的实数有一个‘d’指数和一个显式的种别"
62304
62305#: fortran/primary.c:680
62306#, fuzzy, gcc-internal-format
62307msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
62308msgstr "%2$C处 DATA 语句初始值设定 %1$s 无效"
62309
62310#: fortran/primary.c:713
62311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62312msgid "Invalid real kind %d at %C"
62313msgstr "无效的实型种别 %d,在%C处"
62314
62315#: fortran/primary.c:728
62316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62317msgid "Real constant overflows its kind at %C"
62318msgstr "%C处实常数上溢其种别"
62319
62320#: fortran/primary.c:733
62321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62322msgid "Real constant underflows its kind at %C"
62323msgstr "%C处实常数下溢其种别"
62324
62325#: fortran/primary.c:738
62326#, gcc-internal-format
62327msgid "gfc_range_check() returned bad value"
62328msgstr ""
62329
62330#: fortran/primary.c:785
62331#, gcc-internal-format
62332msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
62333msgstr ""
62334
62335#: fortran/primary.c:877
62336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62337msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
62338msgstr "%C处 SUBSTRING 规格语法错误"
62339
62340#: fortran/primary.c:1085
62341#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62342msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
62343msgstr "CHARACTER 常量的种别 %d 无效,在%C处"
62344
62345#: fortran/primary.c:1106
62346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62347msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
62348msgstr "开始于 %C 的未终结的字符常量"
62349
62350#: fortran/primary.c:1136
62351#, fuzzy, gcc-internal-format
62352msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
62353msgstr "%2$C处字符串中的字符‘%1$s’在字符种别 %3$d 中不可表示"
62354
62355#: fortran/primary.c:1149
62356#, gcc-internal-format
62357msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
62358msgstr ""
62359
62360#: fortran/primary.c:1219
62361#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62362msgid "Bad kind for logical constant at %C"
62363msgstr "%C处逻辑常量的种别错误"
62364
62365#: fortran/primary.c:1263
62366#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62367msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
62368msgstr "%C处复数常量中需要 PARAMETER 符号"
62369
62370#: fortran/primary.c:1274
62371#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62372msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
62373msgstr "%C处数值 PARAMETER 要求复数常量"
62374
62375#: fortran/primary.c:1280
62376#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62377msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
62378msgstr "%C处标量 PARAMETER 要求复数常量"
62379
62380#: fortran/primary.c:1284
62381#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62382msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
62383msgstr "%C处复数常量中需要 PARAMETER 符号"
62384
62385#: fortran/primary.c:1307
62386#, gcc-internal-format
62387msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
62388msgstr ""
62389
62390#: fortran/primary.c:1314
62391#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62392msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
62393msgstr "%C处在复数常量中转换 PARAMETER 常量时出错"
62394
62395#: fortran/primary.c:1446
62396#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62397msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
62398msgstr "%C处的复常量语法错误"
62399
62400#: fortran/primary.c:1573
62401#, fuzzy, gcc-internal-format
62402#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
62403msgid "Namelist %qs can not be an argument at %L"
62404msgstr "名字列表 %s 不能为对 %s 的 USE 关联来更名"
62405
62406#: fortran/primary.c:1675
62407#, fuzzy, gcc-internal-format
62408msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
62409msgstr "关键字‘%s’在%C处已经出现在当前实参列表中"
62410
62411#: fortran/primary.c:1742
62412#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62413msgid "argument list function at %C"
62414msgstr "%C 处的参数列表函数"
62415
62416#: fortran/primary.c:1816
62417#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62418msgid "Expected alternate return label at %C"
62419msgstr "%C处需要替代的返回标号"
62420
62421#: fortran/primary.c:1863
62422#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62423msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
62424msgstr "%C处的实参数列中缺少关键字名"
62425
62426#: fortran/primary.c:1909
62427#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62428msgid "Syntax error in argument list at %C"
62429msgstr "%C处的参数列表语法错误"
62430
62431#: fortran/primary.c:1930
62432#, gcc-internal-format
62433msgid "extend_ref(): Bad tail"
62434msgstr ""
62435
62436#: fortran/primary.c:1970
62437#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62438msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
62439msgstr "数组区段指示项,例如:‘(:)’,被必要项在旁边 coarray 指示项‘[...]’于 %C"
62440
62441#: fortran/primary.c:1978
62442#, fuzzy, gcc-internal-format
62443msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
62444msgstr "在 %2$L 处的函数“%1$s”是 INTRINSIC,但不是与一个内建函数不兼容"
62445
62446#: fortran/primary.c:2116
62447#, fuzzy, gcc-internal-format
62448msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
62449msgstr "字母 %c 在%C处已经有了一个隐式类型"
62450
62451#: fortran/primary.c:2123
62452#, fuzzy, gcc-internal-format
62453msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
62454msgstr "%C处变量列表中有非预期的垃圾字符"
62455
62456#: fortran/primary.c:2141
62457#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62458msgid "Expected structure component name at %C"
62459msgstr "%C处需要结构组件名"
62460
62461#: fortran/primary.c:2192
62462#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62463msgid "Expected argument list at %C"
62464msgstr "%C处需要实参列表"
62465
62466#: fortran/primary.c:2232
62467#, fuzzy, gcc-internal-format
62468msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
62469msgstr "%3$L处带有 PASS(%2$s)的过程指针组件‘%1$s’没有参数‘%4$s’"
62470
62471#: fortran/primary.c:2321
62472#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62473#| msgid "forming reference to reference type %qT"
62474msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
62475msgstr "生成指向引用类型%qT的引用"
62476
62477#: fortran/primary.c:2328
62478#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62479msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
62480msgstr "%C处过程指针组件语法错误"
62481
62482#: fortran/primary.c:2363
62483#, gcc-internal-format
62484msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
62485msgstr "gfc_variable_attr()︰表达式不是一个变量"
62486
62487#: fortran/primary.c:2418
62488#, gcc-internal-format
62489msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
62490msgstr "gfc_variable_attr()︰不当的数组引用"
62491
62492#: fortran/primary.c:2538
62493#, fuzzy, gcc-internal-format
62494#| msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
62495msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
62496msgstr "gfc_variable_attr()︰表达式不是一个变量"
62497
62498#: fortran/primary.c:2595
62499#, fuzzy, gcc-internal-format
62500#| msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
62501msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
62502msgstr "gfc_variable_attr()︰不当的数组引用"
62503
62504#: fortran/primary.c:2767
62505#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62506msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
62507msgstr "Fortran 2003:%C处的结构构造函数丢失可选的参数"
62508
62509#: fortran/primary.c:2776
62510#, fuzzy, gcc-internal-format
62511msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
62512msgstr "%2$C处结构构造函数中没有组件‘%1$s’的初始值设定!"
62513
62514#: fortran/primary.c:2783
62515#, fuzzy, gcc-internal-format
62516msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
62517msgstr "%2$C处结构构造函数中没有组件‘%1$s’的初始值设定!"
62518
62519#: fortran/primary.c:2831
62520#, fuzzy, gcc-internal-format
62521msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
62522msgstr "%2$C处无法构建 ABSTRACT 类型‘%1$s’"
62523
62524#: fortran/primary.c:2851
62525#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62526msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
62527msgstr "Fortran 2003:%C处的结构构造函数有有名的参数"
62528
62529#: fortran/primary.c:2866
62530#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62531msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
62532msgstr "%2$C处名为 %1$s 的组件之后的组件初始值设定没有名字!"
62533
62534#: fortran/primary.c:2871
62535#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62536msgid "Too many components in structure constructor at %L"
62537msgstr "%C处结构构造函数中组件太多!"
62538
62539#: fortran/primary.c:2941
62540#, fuzzy, gcc-internal-format
62541msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
62542msgstr "%2$C处结构构造函数中组件‘%1$s’被初始化两次!"
62543
62544#: fortran/primary.c:2953
62545#, fuzzy, gcc-internal-format
62546msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
62547msgstr "%C处结构构造函数中组件太多!"
62548
62549#: fortran/primary.c:3007
62550#, fuzzy, gcc-internal-format
62551msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
62552msgstr "%2$L处的组件‘%1$s’已被基类派生类型构造函数所设置"
62553
62554#: fortran/primary.c:3162
62555#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62556msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
62557msgstr ""
62558
62559#: fortran/primary.c:3221
62560#, fuzzy, gcc-internal-format
62561msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
62562msgstr "%2$C处的‘%1$s’是一个递归函数的名字同时也是返回值变量。请为直接递归使用一个显式的 RESULT 变量(12.5.2.1)"
62563
62564#: fortran/primary.c:3345
62565#, fuzzy, gcc-internal-format
62566msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
62567msgstr "对子进程名‘%s’非预期的使用,在%C处"
62568
62569#: fortran/primary.c:3377
62570#, fuzzy, gcc-internal-format
62571msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
62572msgstr "语句函数‘%s’在%C处缺少参数列表"
62573
62574#: fortran/primary.c:3380
62575#, fuzzy, gcc-internal-format
62576msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
62577msgstr "函数定义在%C处需要形参列表"
62578
62579#: fortran/primary.c:3430
62580#, fuzzy, gcc-internal-format
62581msgid "Missing argument to %qs at %C"
62582msgstr "%qs缺少参数"
62583
62584#: fortran/primary.c:3443
62585#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62586msgid "The leftmost part-ref in a data-ref can not be a function reference at %C"
62587msgstr ""
62588
62589#: fortran/primary.c:3597
62590#, fuzzy, gcc-internal-format
62591msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
62592msgstr "%C处的实参数列中缺少关键字名"
62593
62594#: fortran/primary.c:3641
62595#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62596msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
62597msgstr "%C处的符号不适用于表达式"
62598
62599#: fortran/primary.c:3711
62600#, fuzzy, gcc-internal-format
62601msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
62602msgstr "名字‘%s’在%C处不能用作已定义的运算符"
62603
62604#: fortran/primary.c:3752
62605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62606msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
62607msgstr "%C处有名常量出现在 EQUIVALENCE 中"
62608
62609#: fortran/primary.c:3787
62610#, fuzzy, gcc-internal-format
62611msgid "%qs at %C is not a variable"
62612msgstr "为 auto 变量%2$qE指定了%1$qs"
62613
62614#: fortran/resolve.c:123
62615#, fuzzy, gcc-internal-format
62616msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
62617msgstr "属性%qs的元素类型无效"
62618
62619#: fortran/resolve.c:126
62620#, fuzzy, gcc-internal-format
62621msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
62622msgstr "%2$L处使用了 ABSTRACT 类型‘%1$s’"
62623
62624#: fortran/resolve.c:143
62625#, fuzzy, gcc-internal-format
62626msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
62627msgstr "为过程‘%2$s’在%3$L处使用的接口‘%1$s’是在之后的 PROCEDURE 语句中声明的"
62628
62629#: fortran/resolve.c:156
62630#, fuzzy, gcc-internal-format
62631msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
62632msgstr "%2$C处的接口‘%1$s’不能是泛型"
62633
62634#: fortran/resolve.c:163
62635#, fuzzy, gcc-internal-format
62636msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
62637msgstr "%2$C处的接口‘%1$s’不能是个语句函数"
62638
62639#: fortran/resolve.c:172
62640#, fuzzy, gcc-internal-format
62641msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
62642msgstr "内建过程‘%s’不允许在 %C 的 PROCEDURE 语句中"
62643
62644#: fortran/resolve.c:178
62645#, fuzzy, gcc-internal-format
62646msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
62647msgstr "%L处的运算符接口必须是一个 SUBROUTINE"
62648
62649#: fortran/resolve.c:200
62650#, fuzzy, gcc-internal-format
62651msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
62652msgstr "%2$L处的 PROCEDURE‘%1$s’不能被用作其自身的接口"
62653
62654#: fortran/resolve.c:300
62655#, fuzzy, gcc-internal-format
62656msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
62657msgstr "元素子进程‘%s’中的替代返回限定符在%L处不被允许"
62658
62659#: fortran/resolve.c:304
62660#, fuzzy, gcc-internal-format
62661msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
62662msgstr "函数‘%s’中的替代返回限定符在%L处不被允许"
62663
62664#: fortran/resolve.c:315
62665#, fuzzy, gcc-internal-format
62666msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
62667msgstr "%2$L处关键字实参‘%1$s’不在过程里"
62668
62669#: fortran/resolve.c:387
62670#, fuzzy, gcc-internal-format
62671msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
62672msgstr "%2$L处 PURE 过程的哑过程‘%1$s’必须也是 PURE"
62673
62674#: fortran/resolve.c:397
62675#, fuzzy, gcc-internal-format
62676msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
62677msgstr "%3$L处纯函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是 INTENT(IN)"
62678
62679#: fortran/resolve.c:402
62680#, fuzzy, gcc-internal-format
62681msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
62682msgstr "%3$L处纯函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是 INTENT(IN)"
62683
62684#: fortran/resolve.c:410
62685#, fuzzy, gcc-internal-format
62686msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
62687msgstr "%3$L处纯子进程‘%2$s’的参数‘%1$s’必须指定其 INTENT"
62688
62689#: fortran/resolve.c:415
62690#, fuzzy, gcc-internal-format
62691msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
62692msgstr "%3$L处纯子进程‘%2$s’的参数‘%1$s’必须指定其 INTENT"
62693
62694#: fortran/resolve.c:425
62695#, fuzzy, gcc-internal-format
62696msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
62697msgstr "%L处赋值中的变量类型不能是多态的"
62698
62699#: fortran/resolve.c:458
62700#, fuzzy, gcc-internal-format
62701msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
62702msgstr "%2$L处关键字实参‘%1$s’不在过程里"
62703
62704#: fortran/resolve.c:466
62705#, fuzzy, gcc-internal-format
62706msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
62707msgstr "元素过程的实参‘%s’在%L处必须是标量"
62708
62709#: fortran/resolve.c:475
62710#, fuzzy, gcc-internal-format
62711msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
62712msgstr "在 %2$L 处基本过程的参数“%1$s”不能有 POINTER 属性"
62713
62714#: fortran/resolve.c:485
62715#, fuzzy, gcc-internal-format
62716msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
62717msgstr "%2$L处基本过程的参数‘%1$s’不能有 POINTER 属性"
62718
62719#: fortran/resolve.c:493
62720#, fuzzy, gcc-internal-format
62721msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
62722msgstr "%3$L处哑过程‘%1$s’不能出现在基本过程‘%2$s’中"
62723
62724#: fortran/resolve.c:502
62725#, fuzzy, gcc-internal-format
62726msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
62727msgstr "%3$L处纯子进程‘%2$s’的参数‘%1$s’必须指定其 INTENT"
62728
62729#. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
62730#. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
62731#: fortran/resolve.c:517
62732#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62733msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
62734msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
62735
62736#: fortran/resolve.c:528
62737#, fuzzy, gcc-internal-format
62738msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
62739msgstr "%2$L处语句函数有字符值的参数‘%1$s’必须有常量长度"
62740
62741#: fortran/resolve.c:577
62742#, fuzzy, gcc-internal-format
62743msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
62744msgstr "%2$L处 INTERFACE 过程‘%1$s’有与外围过程相同的名字"
62745
62746#: fortran/resolve.c:594
62747#, fuzzy, gcc-internal-format
62748msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
62749msgstr "%2$L处的包含函数‘%1$s’没有隐式类型"
62750
62751#: fortran/resolve.c:597
62752#, fuzzy, gcc-internal-format
62753msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
62754msgstr "%3$L处包含函数‘%2$s’的结果‘%1$s’没有 IMPLICIT 类型"
62755
62756#: fortran/resolve.c:622
62757#, fuzzy, gcc-internal-format
62758msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
62759msgstr "%3$L处有字符值的 %1$s‘%2$s’不能是假定长度的"
62760
62761#: fortran/resolve.c:624
62762#, fuzzy, gcc-internal-format
62763msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
62764msgstr "%3$L处有字符值的 %1$s‘%2$s’不能是假定长度的"
62765
62766#: fortran/resolve.c:796
62767#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62768msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
62769msgstr "%2$L处函数‘%1$s’有不匹配的数组规格说明"
62770
62771#: fortran/resolve.c:813
62772#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62773msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
62774msgstr "扩展:%2$L处函数 %1$s 有返回不同字符串长度的变量的表项"
62775
62776#: fortran/resolve.c:840
62777#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62778msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
62779msgstr "%3$L处函数 %2$s 的返回值 %1$s 不能是一个数组"
62780
62781#: fortran/resolve.c:844
62782#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62783msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
62784msgstr "%3$L处函数 %2$s 中入口返回值 %1$s 不能是一个数组"
62785
62786#: fortran/resolve.c:851
62787#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62788msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
62789msgstr "%3$L处函数 %2$s 的返回值 %1$s 不能是一个指针"
62790
62791#: fortran/resolve.c:855
62792#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62793msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
62794msgstr "%3$L处函数 %2$s 中入口返回值 %1$s 不能是一个指针"
62795
62796#: fortran/resolve.c:893
62797#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62798msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
62799msgstr "%4$L处函数 %2$s 的返回值 %1$s 不能具有 %3$s 具型"
62800
62801#: fortran/resolve.c:898
62802#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62803msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
62804msgstr "%4$L处函数 %2$s 中入口返回值 %1$s 不能具有 %3$s 具型"
62805
62806#: fortran/resolve.c:947
62807#, fuzzy, gcc-internal-format
62808msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
62809msgstr "%2$L处变量‘%1$s’是在 COMMON 中, 但初始化仅允许出现在 BLOCK DATA 中"
62810
62811#: fortran/resolve.c:951
62812#, fuzzy, gcc-internal-format
62813msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
62814msgstr "%2$L处被初始化的变量‘%1$s’是在一个空白 COMMON 中,但是初始化仅容许出现在有名公用块中"
62815
62816#: fortran/resolve.c:958
62817#, gcc-internal-format
62818msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
62819msgstr ""
62820
62821#: fortran/resolve.c:966
62822#, fuzzy, gcc-internal-format
62823msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
62824msgstr "%2$L处 COMMON 中的派生类型变量‘%1$s’既没有 SEQUENCE 也没有 BIND(C) 属性"
62825
62826#: fortran/resolve.c:970
62827#, fuzzy, gcc-internal-format
62828msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
62829msgstr "%2$L处 COMMON 中的派生类型变量‘%1$s’有一个可分配的最终组件"
62830
62831#: fortran/resolve.c:974
62832#, fuzzy, gcc-internal-format
62833msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
62834msgstr "%2$L处 COMMON 中的派生类型变量‘%1$s’不能有默认的初始值设定"
62835
62836#: fortran/resolve.c:1018
62837#, gcc-internal-format
62838msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
62839msgstr ""
62840
62841#: fortran/resolve.c:1032
62842#, fuzzy, gcc-internal-format
62843msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
62844msgstr "%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’在%3$L处被用作 PARAMETER"
62845
62846#: fortran/resolve.c:1040
62847#, fuzzy, gcc-internal-format
62848msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
62849msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突"
62850
62851#: fortran/resolve.c:1062
62852#, fuzzy, gcc-internal-format
62853msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
62854msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突"
62855
62856#: fortran/resolve.c:1083
62857#, fuzzy, gcc-internal-format
62858#| msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
62859msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
62860msgstr "%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’在%3$L处被用作 PARAMETER"
62861
62862#: fortran/resolve.c:1087
62863#, fuzzy, gcc-internal-format
62864msgid "COMMON block %qs at %L can not have the EXTERNAL attribute"
62865msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性"
62866
62867#: fortran/resolve.c:1091
62868#, fuzzy, gcc-internal-format
62869msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
62870msgstr "%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’也是一个内建过程"
62871
62872#: fortran/resolve.c:1095
62873#, fuzzy, gcc-internal-format
62874msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
62875msgstr "Fortran 2003:%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’也是一个函数返回值"
62876
62877#: fortran/resolve.c:1100
62878#, fuzzy, gcc-internal-format
62879msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
62880msgstr "Fortran 2003:%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’也是一个全局过程"
62881
62882#: fortran/resolve.c:1167
62883#, gcc-internal-format
62884msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
62885msgstr ""
62886
62887#: fortran/resolve.c:1303
62888#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62889msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
62890msgstr "%L处的派生类型构造函数中元素的秩与该组件(%d/%d)的不匹配"
62891
62892#: fortran/resolve.c:1324
62893#, fuzzy, gcc-internal-format
62894msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
62895msgstr "%L处指针组件‘%s’的派生类型构造函数中的元素是 %s 但应该是 %s"
62896
62897#: fortran/resolve.c:1390
62898#, fuzzy, gcc-internal-format
62899msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
62900msgstr "%L处派生类型构造函数中的 NULL 被用在既不是一个指针也不是 ALLOCATABLE 的组件‘%s’上"
62901
62902#: fortran/resolve.c:1425
62903#, fuzzy, gcc-internal-format
62904msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
62905msgstr "%C处结构构造函数中组件太多!"
62906
62907#: fortran/resolve.c:1441
62908#, fuzzy, gcc-internal-format
62909msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
62910msgstr "%L处指针组件‘%s’的派生类型构造函数中的元素应该是 POINTER 或 TARGET"
62911
62912#: fortran/resolve.c:1470
62913#, fuzzy, gcc-internal-format
62914msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
62915msgstr "%2$L处指针组件‘%1$s’的派生类型构造函数中表达式无效"
62916
62917#: fortran/resolve.c:1594
62918#, fuzzy, gcc-internal-format
62919msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
62920msgstr "最后一维的上限必须出现在对在%2$L处假定大小数组‘%1$s’的引用中"
62921
62922#: fortran/resolve.c:1656
62923#, fuzzy, gcc-internal-format
62924msgid "%qs at %L is ambiguous"
62925msgstr "‘%s’(位于 %L)有歧义"
62926
62927#: fortran/resolve.c:1660
62928#, fuzzy, gcc-internal-format
62929msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
62930msgstr "GENERIC 过程‘%s’在%L处不允许用作实参"
62931
62932#: fortran/resolve.c:1781
62933#, fuzzy, gcc-internal-format
62934msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
62935msgstr "%2$L处为内建函数‘%1$s’指定的类型被忽略"
62936
62937#: fortran/resolve.c:1794
62938#, fuzzy, gcc-internal-format
62939msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
62940msgstr "%2$L处的内建子例程‘%1$s’不应该有类型限定符"
62941
62942#: fortran/resolve.c:1805
62943#, fuzzy, gcc-internal-format
62944msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
62945msgstr "%2$L 处‘%1$s’声明的 INTRINSIC 不存在"
62946
62947#: fortran/resolve.c:1818
62948#, fuzzy, gcc-internal-format
62949msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
62950msgstr "在%2$L处由内建函数‘%1$s’声明的 INTRINSIC 在当前的标准设置中是不可用的,但在 %3$s 下可用。使用一个适当的 -std=* 选项或启用 -fall-intrinsics 以便使用它。"
62951
62952#: fortran/resolve.c:1854
62953#, fuzzy, gcc-internal-format
62954msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
62955msgstr "%2$L处非 RECURSIVE 过程‘%1$s’可能递归地调用它自己。请将它声明为 RECURSIVE 或使用 -frecursive"
62956
62957#: fortran/resolve.c:1893 fortran/resolve.c:9573 fortran/resolve.c:11245
62958#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62959msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
62960msgstr "标号 %d(引用自 %L)从未被定义"
62961
62962#: fortran/resolve.c:1936
62963#, fuzzy, gcc-internal-format
62964msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
62965msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
62966
62967#: fortran/resolve.c:1944
62968#, fuzzy, gcc-internal-format
62969msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
62970msgstr "内建函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
62971
62972#: fortran/resolve.c:1951
62973#, fuzzy, gcc-internal-format
62974msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
62975msgstr "内部过程‘%s’在%L处不允许用作实参"
62976
62977#: fortran/resolve.c:1959
62978#, fuzzy, gcc-internal-format
62979msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
62980msgstr "ELEMENTAL 非 INTRINSIC 过程‘%s’不允许在%L处作为实际参数"
62981
62982#: fortran/resolve.c:1986
62983#, fuzzy, gcc-internal-format
62984msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
62985msgstr "%2$L处对‘%1$s’的引用找不到特定的 INTRINSIC 过程"
62986
62987#: fortran/resolve.c:2008
62988#, fuzzy, gcc-internal-format
62989msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
62990msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号"
62991
62992#: fortran/resolve.c:2063
62993#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62994msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
62995msgstr "%L处按值传递的实参不具有数字类型"
62996
62997#: fortran/resolve.c:2070
62998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62999msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
63000msgstr "%L处按值传递的实参不能是数组或数组段"
63001
63002#: fortran/resolve.c:2084
63003#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63004msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
63005msgstr "%L处上下文中不允许使用按值传递的实参"
63006
63007#: fortran/resolve.c:2096
63008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63009msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
63010msgstr "不允许按位置传递%L处的内部过程"
63011
63012#: fortran/resolve.c:2107
63013#, fuzzy, gcc-internal-format
63014msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
63015msgstr "ELEMENTAL 非 INTRINSIC 过程‘%s’不允许在%L处作为实际参数"
63016
63017#: fortran/resolve.c:2116
63018#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63019msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
63020msgstr "Coindexed 实际参数于 %L 与 ultimate 指标成分"
63021
63022#: fortran/resolve.c:2248
63023#, fuzzy, gcc-internal-format
63024msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
63025msgstr "%2$L处的‘%1$s’是个数组且是可选的;如果它缺失, 它不能是一个 ELEMENTAL 过程的实际参数,除非有一个具有相同秩的非可选的参数(12.4.1.5)"
63026
63027#: fortran/resolve.c:2285
63028#, fuzzy, gcc-internal-format
63029msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
63030msgstr "%1$L处 ELEMENTAL 子程序‘%4$s’的 INTENT(%2$s) 哑‘%3$s’的实际参数是一个标量,但是另一个实际参数是一个数组"
63031
63032#: fortran/resolve.c:2557
63033#, fuzzy, gcc-internal-format
63034msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
63035msgstr "函数不能返回函数"
63036
63037#: fortran/resolve.c:2579
63038#, fuzzy, gcc-internal-format
63039msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
63040msgstr "%L处过程指针赋值中接口不匹配:%s"
63041
63042#: fortran/resolve.c:2692
63043#, fuzzy, gcc-internal-format
63044msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
63045msgstr "%2$L处的泛型‘%1$s’没有指定的函数"
63046
63047#: fortran/resolve.c:2712
63048#, fuzzy, gcc-internal-format
63049msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
63050msgstr "%2$L处泛型函数‘%1$s’与特定的内建接口不一致"
63051
63052#: fortran/resolve.c:2750
63053#, fuzzy, gcc-internal-format
63054msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
63055msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63056
63057#: fortran/resolve.c:2805
63058#, fuzzy, gcc-internal-format
63059msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
63060msgstr "不能解析 %2$L处的函数‘%1$s’"
63061
63062#: fortran/resolve.c:2901
63063#, fuzzy, gcc-internal-format
63064msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
63065msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’没有隐式类型"
63066
63067#: fortran/resolve.c:2905 fortran/resolve.c:16310
63068#, fuzzy, gcc-internal-format
63069msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
63070msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’没有隐式类型"
63071
63072#: fortran/resolve.c:3014
63073#, fuzzy, gcc-internal-format
63074msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
63075msgstr "%2$L处对非 PURE 函数‘%1$s’的引用出现在 FORALL %3$s 中"
63076
63077#: fortran/resolve.c:3021
63078#, fuzzy, gcc-internal-format
63079msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
63080msgstr "%2$L处对非 PURE 函数‘%1$s’的引用出现在 FORALL %3$s 中"
63081
63082#: fortran/resolve.c:3028
63083#, fuzzy, gcc-internal-format
63084msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
63085msgstr "%2$L处对非 PURE 函数‘%1$s’的引用出现在 FORALL %3$s 中"
63086
63087#: fortran/resolve.c:3098
63088#, fuzzy, gcc-internal-format
63089msgid "%qs at %L is not a function"
63090msgstr "在函数%qs中"
63091
63092#: fortran/resolve.c:3106 fortran/resolve.c:3576
63093#, fuzzy, gcc-internal-format
63094msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
63095msgstr "%2$L处的 ABSTRACT INTERFACE‘%1$s’不能被引用"
63096
63097#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
63098#: fortran/resolve.c:3149
63099#, fuzzy, gcc-internal-format
63100msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
63101msgstr "函数‘%s’被声明为 CHARACTER(*)从而不能被使用在%L处,因为它不是一个虚参"
63102
63103#: fortran/resolve.c:3183
63104#, fuzzy, gcc-internal-format
63105msgid "resolve_function(): bad function type"
63106msgstr "不良的 C++ 方法函数类型"
63107
63108#: fortran/resolve.c:3203
63109#, fuzzy, gcc-internal-format
63110msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
63111msgstr "%2$L处用户定义的非 ELEMENTAL 函数‘%1$s’不允许出现在 WORKSHARE 构造中"
63112
63113#: fortran/resolve.c:3265
63114#, fuzzy, gcc-internal-format
63115msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
63116msgstr "%2$L处 ENTRY‘%1$s’不能递归调用,因为函数‘%3$s’并非 RECURSIVE"
63117
63118#: fortran/resolve.c:3269
63119#, fuzzy, gcc-internal-format
63120msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
63121msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’不能被递归调用,因为它并非 RECURSIVE"
63122
63123#: fortran/resolve.c:3320
63124#, fuzzy, gcc-internal-format
63125msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
63126msgstr "%2$L处 FORALL 块内对‘%1$s’子例程的调用不是 PURE"
63127
63128#: fortran/resolve.c:3326
63129#, fuzzy, gcc-internal-format
63130msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
63131msgstr "%2$L处 FORALL 块内对‘%1$s’子例程的调用不是 PURE"
63132
63133#: fortran/resolve.c:3332
63134#, fuzzy, gcc-internal-format
63135msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
63136msgstr "%L处子进程调用缺少替代返回限定"
63137
63138#: fortran/resolve.c:3400
63139#, fuzzy, gcc-internal-format
63140msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
63141msgstr "泛型‘%s’在%L处没有特定的子进程"
63142
63143#: fortran/resolve.c:3409
63144#, fuzzy, gcc-internal-format
63145msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
63146msgstr "%2$L处泛型子进程‘%1$s’与一个内建子进程接口不一致"
63147
63148#: fortran/resolve.c:3444
63149#, fuzzy, gcc-internal-format
63150msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
63151msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数"
63152
63153#: fortran/resolve.c:3489
63154#, fuzzy, gcc-internal-format
63155msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
63156msgstr "不能解决%2$L处的指定子例程‘%1$s’"
63157
63158#: fortran/resolve.c:3547
63159#, fuzzy, gcc-internal-format
63160#| msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
63161msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
63162msgstr "%2$L处的‘%1$s’的类型与%3$L处 CALL 的类型不一致"
63163
63164#: fortran/resolve.c:3586
63165#, fuzzy, gcc-internal-format
63166msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
63167msgstr "%2$L处 ENTRY‘%1$s’不能被递归调用,因为子进程‘%3$s’并非 RECURSIVE"
63168
63169#: fortran/resolve.c:3590
63170#, fuzzy, gcc-internal-format
63171msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
63172msgstr "%2$L处 SUBROUTINE‘%1$s’不能递归调用,因为它并非 RECURSIVE"
63173
63174#: fortran/resolve.c:3635
63175#, fuzzy, gcc-internal-format
63176msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
63177msgstr "不良的 C++ 方法函数类型"
63178
63179#: fortran/resolve.c:3673
63180#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63181msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
63182msgstr "%L和%L处的操作数外形不相容"
63183
63184#: fortran/resolve.c:3725
63185#, fuzzy, gcc-internal-format
63186msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
63187msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
63188
63189#: fortran/resolve.c:4065
63190#, fuzzy, gcc-internal-format
63191msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
63192msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
63193
63194#: fortran/resolve.c:4235 fortran/resolve.c:4258
63195#, gcc-internal-format
63196msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
63197msgstr ""
63198
63199#: fortran/resolve.c:4353
63200#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63201msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
63202msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
63203
63204#: fortran/resolve.c:4358
63205#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63206msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
63207msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
63208
63209#: fortran/resolve.c:4368
63210#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63211msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
63212msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld > %3$ld)"
63213
63214#: fortran/resolve.c:4373
63215#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63216msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
63217msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
63218
63219#: fortran/resolve.c:4393
63220#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63221msgid "Illegal stride of zero at %L"
63222msgstr "%L 零间隔非法"
63223
63224#: fortran/resolve.c:4410
63225#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63226msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
63227msgstr "%1$L处数组下限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
63228
63229#: fortran/resolve.c:4418
63230#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63231msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
63232msgstr "%1$L处数组下限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld > %3$ld)"
63233
63234#: fortran/resolve.c:4434
63235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63236msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
63237msgstr "%1$L处数组上限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
63238
63239#: fortran/resolve.c:4443
63240#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63241msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
63242msgstr "%1$L处数组上限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld > %3$ld)"
63243
63244#: fortran/resolve.c:4459
63245#, fuzzy, gcc-internal-format
63246msgid "check_dimension(): Bad array reference"
63247msgstr "%L处数组引用错误"
63248
63249#: fortran/resolve.c:4482
63250#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63251msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
63252msgstr "%L处未指定假定大小数组段的最右端上限"
63253
63254#: fortran/resolve.c:4492
63255#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63256msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
63257msgstr "%L处数组引用中秩不匹配(%d/%d)"
63258
63259#: fortran/resolve.c:4500
63260#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63261msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
63262msgstr "%L处数组引用中秩不匹配(%d/%d)"
63263
63264#: fortran/resolve.c:4516
63265#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63266msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
63267msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个标量"
63268
63269#: fortran/resolve.c:4544
63270#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63271msgid "Array index at %L must be scalar"
63272msgstr "%L处数组索引必须是标量"
63273
63274#: fortran/resolve.c:4550
63275#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63276msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
63277msgstr "%L处数组索引必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
63278
63279#: fortran/resolve.c:4556
63280#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63281msgid "REAL array index at %L"
63282msgstr "%L处数组索引是一个秩为 %d 的数组"
63283
63284#: fortran/resolve.c:4595
63285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63286msgid "Argument dim at %L must be scalar"
63287msgstr "%L 实参维数必须是标量"
63288
63289#: fortran/resolve.c:4602
63290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63291msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
63292msgstr "%L处实参维数必须具有 INTEGER 类型"
63293
63294#: fortran/resolve.c:4647
63295#, fuzzy, gcc-internal-format
63296msgid "find_array_spec(): Missing spec"
63297msgstr "%C处 Cray 指针重复指定了数组"
63298
63299#: fortran/resolve.c:4658
63300#, gcc-internal-format
63301msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
63302msgstr ""
63303
63304#: fortran/resolve.c:4669
63305#, gcc-internal-format
63306msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
63307msgstr ""
63308
63309#: fortran/resolve.c:4712
63310#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63311msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
63312msgstr "%L处数组索引是一个秩为 %d 的数组"
63313
63314#: fortran/resolve.c:4810
63315#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63316msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
63317msgstr "%L处的子字符串起始索引类型必须为 INTEGER"
63318
63319#: fortran/resolve.c:4817
63320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63321msgid "Substring start index at %L must be scalar"
63322msgstr "%L处的子字符串起始索引必须是标量"
63323
63324#: fortran/resolve.c:4826
63325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63326msgid "Substring start index at %L is less than one"
63327msgstr "%L处的子字符串起始索引小于 1"
63328
63329#: fortran/resolve.c:4839
63330#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63331msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
63332msgstr "%L处的子字符串终止索引类型必须为 INTEGER"
63333
63334#: fortran/resolve.c:4846
63335#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63336msgid "Substring end index at %L must be scalar"
63337msgstr "%L处的子字符串终止索引必须是标量"
63338
63339#: fortran/resolve.c:4856
63340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63341msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
63342msgstr "%L处的子字符串终止索引超过了字符串长度"
63343
63344#: fortran/resolve.c:4866
63345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63346msgid "Substring end index at %L is too large"
63347msgstr "%L处子串结束索引太大"
63348
63349#: fortran/resolve.c:5019
63350#, fuzzy, gcc-internal-format
63351msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
63352msgstr "%L处数组引用错误"
63353
63354#: fortran/resolve.c:5033
63355#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63356msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
63357msgstr "%L处对有非零秩的部分引用的右侧的组件不能有 POINTER 属性"
63358
63359#: fortran/resolve.c:5043
63360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63361msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
63362msgstr "%L处对有非零秩的部分引用的右侧的组件不能有 ALLOCATABLE 属性"
63363
63364#: fortran/resolve.c:5062
63365#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63366msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
63367msgstr "%L处不能指定两个或以上秩不为零的部分引用"
63368
63369#: fortran/resolve.c:5160
63370#, gcc-internal-format
63371msgid "expression_rank(): Two array specs"
63372msgstr ""
63373
63374#: fortran/resolve.c:5242
63375#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63376msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
63377msgstr "假定外形的数组在 %L 处必须是哑参数"
63378
63379#: fortran/resolve.c:5252
63380#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63381msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
63382msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
63383
63384#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
63385#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
63386#. that the function-name resolution happens too late in that
63387#. function.
63388#: fortran/resolve.c:5262
63389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63390msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
63391msgstr ""
63392
63393#: fortran/resolve.c:5277
63394#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63395msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
63396msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
63397
63398#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
63399#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
63400#. that the function-name resolution happens too late in that
63401#. function.
63402#: fortran/resolve.c:5287
63403#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63404msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
63405msgstr ""
63406
63407#: fortran/resolve.c:5298
63408#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63409msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
63410msgstr "“%s”是必须是一个模块过程或有显式接口的外部过程于 %L 处"
63411
63412#: fortran/resolve.c:5307
63413#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63414msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
63415msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
63416
63417#: fortran/resolve.c:5322
63418#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63419msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
63420msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
63421
63422#: fortran/resolve.c:5484
63423#, fuzzy, gcc-internal-format
63424msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
63425msgstr "用在一个规格说明表达式中的变量‘%s’在%L处的引用出现在该变量是其参数的 ENTRY 语句之前"
63426
63427#: fortran/resolve.c:5489
63428#, fuzzy, gcc-internal-format
63429msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
63430msgstr "变量‘%s’在%L处的使用出现在该变量是其参数的 ENTRY 语句之前"
63431
63432#: fortran/resolve.c:5559
63433#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63434msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
63435msgstr "%2$L处非多态的传递对象哑元实参‘%1$s’"
63436
63437#: fortran/resolve.c:5572
63438#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63439msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
63440msgstr "Coindexed 对象与 polymorphic allocatable subcomponent 于 %L"
63441
63442#: fortran/resolve.c:5925
63443#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63444msgid "Passed-object at %L must be scalar"
63445msgstr "%L处传递的对象必须是标量"
63446
63447#: fortran/resolve.c:5932
63448#, fuzzy, gcc-internal-format
63449msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
63450msgstr "%L处类型限定过程调用的基类型是 ABSTRACT 类型‘%s’"
63451
63452#: fortran/resolve.c:5967
63453#, fuzzy, gcc-internal-format
63454msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
63455msgstr "%L处 NOPASS 类型限定过程调用的基对象必须是标量"
63456
63457#: fortran/resolve.c:5976
63458#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63459msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
63460msgstr "%L处 NOPASS 类型限定过程调用的基对象必须是标量"
63461
63462#. Nothing matching found!
63463#: fortran/resolve.c:6164
63464#, fuzzy, gcc-internal-format
63465msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
63466msgstr "%2$L处对 GENERIC‘%1$s’的调用没有找到匹配特别的限定"
63467
63468#: fortran/resolve.c:6191
63469#, fuzzy, gcc-internal-format
63470msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
63471msgstr "%L处的运算符接口必须是一个 SUBROUTINE"
63472
63473#: fortran/resolve.c:6242
63474#, fuzzy, gcc-internal-format
63475msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
63476msgstr "在函数%qs中"
63477
63478#: fortran/resolve.c:6792
63479#, fuzzy, gcc-internal-format
63480msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
63481msgstr "需要表达式类型"
63482
63483#: fortran/resolve.c:6818
63484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63485msgid "%s at %L must be a scalar"
63486msgstr "%s (%L处)必须是一个标量"
63487
63488#: fortran/resolve.c:6828
63489#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63490msgid "%s at %L must be integer"
63491msgstr "%s (%L处)必须是 INTEGER"
63492
63493#: fortran/resolve.c:6832 fortran/resolve.c:6839
63494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63495msgid "%s at %L must be INTEGER"
63496msgstr "%s (%L处)必须是 INTEGER"
63497
63498#: fortran/resolve.c:6881
63499#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63500msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
63501msgstr "%L处的 DO 循环中的步进表达式不能为零"
63502
63503#: fortran/resolve.c:6917
63504#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63505msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
63506msgstr "%L处的 DO 循环中的步进表达式不能为零"
63507
63508#: fortran/resolve.c:6934
63509#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63510msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
63511msgstr ""
63512
63513#: fortran/resolve.c:6940
63514#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63515msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
63516msgstr ""
63517
63518#: fortran/resolve.c:7001
63519#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63520msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
63521msgstr "%L处 FORALL 索引名必须是一个标量整数"
63522
63523#: fortran/resolve.c:7006
63524#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63525msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
63526msgstr "%L处 FORALL 起始表达式必须是一个标量整数"
63527
63528#: fortran/resolve.c:7013
63529#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63530msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
63531msgstr "%L处 FORALL 结束表达式必须是一个标量整数"
63532
63533#: fortran/resolve.c:7021
63534#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63535msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
63536msgstr "%L处 FORALL 间隔表达式必须是一个标量 %s"
63537
63538#: fortran/resolve.c:7026
63539#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63540msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
63541msgstr "%L处 FORALL 间隔表达式不能是零"
63542
63543#: fortran/resolve.c:7039
63544#, fuzzy, gcc-internal-format
63545msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
63546msgstr "FORALL 索引‘%s’不能出现在%L处的三元组规格说明中"
63547
63548#: fortran/resolve.c:7142 fortran/resolve.c:7434
63549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63550msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
63551msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER"
63552
63553#: fortran/resolve.c:7150 fortran/resolve.c:7399
63554#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63555msgid "Coindexed allocatable object at %L"
63556msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER"
63557
63558#: fortran/resolve.c:7256
63559#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63560msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
63561msgstr "%L处的源表达式必须是标量或者与%L处的分配对象有相同的秩"
63562
63563#: fortran/resolve.c:7287
63564#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63565msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
63566msgstr "%L处的源表达式和%L处的分配对象必须有相同的外形"
63567
63568#: fortran/resolve.c:7445
63569#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63570msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
63571msgstr "%L处实体的类型与%L处的源表达式类型不兼容"
63572
63573#: fortran/resolve.c:7457
63574#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63575msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
63576msgstr "%L处的分配对象和%L处的源表达式应该有相同的种别类型参数"
63577
63578#: fortran/resolve.c:7471
63579#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63580msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
63581msgstr "source-expr 于 %L 应该 neither 是的类型 LOCK_TYPE nor 有 LOCK_TYPE 成分如果 allocate-object 于 %L 是 coarray"
63582
63583#: fortran/resolve.c:7486
63584#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63585msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
63586msgstr "source-expr 于 %L 应该 neither 是的类型 LOCK_TYPE nor 有 LOCK_TYPE 成分如果 allocate-object 于 %L 是 coarray"
63587
63588#: fortran/resolve.c:7499
63589#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63590msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
63591msgstr "%2$L处分配具有 ABSTRACT 基类型的 %1$s 需要一个类型指定或 SOURCE="
63592
63593#: fortran/resolve.c:7517
63594#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63595msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
63596msgstr "配置 %s 于 %L 与 type-spec 需求相同 character-length 参数作为在中声明"
63597
63598#: fortran/resolve.c:7598 fortran/resolve.c:7613
63599#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63600msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
63601msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中需要数组规格说明"
63602
63603#: fortran/resolve.c:7605
63604#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63605#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
63606msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
63607msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中需要数组规格说明"
63608
63609#: fortran/resolve.c:7628
63610#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63611msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
63612msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中需要数组规格说明"
63613
63614#: fortran/resolve.c:7655
63615#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63616msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
63617msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中有错误的数组规格"
63618
63619#: fortran/resolve.c:7674
63620#, fuzzy, gcc-internal-format
63621msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
63622msgstr "‘%s’不能出现在%L处其自身被分配的 ALLOCATE 语句的数组规格说明中"
63623
63624#: fortran/resolve.c:7689
63625#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63626msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
63627msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中需要数组规格说明"
63628
63629#: fortran/resolve.c:7700
63630#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63631msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
63632msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中有错误的数组规格"
63633
63634#: fortran/resolve.c:7732
63635#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63636msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
63637msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
63638
63639#: fortran/resolve.c:7755
63640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63641msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
63642msgstr "%1$L处的统计变量不能在同一个 %3$s 语句中被 %2$s"
63643
63644#: fortran/resolve.c:7766
63645#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63646msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
63647msgstr "%L处的 ERRMSG 没有 STAT 标记所以不起作用"
63648
63649#: fortran/resolve.c:7782
63650#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63651msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
63652msgstr "%L处错误信息变量必须是一个标量 CHARACTER 变量"
63653
63654#: fortran/resolve.c:7805
63655#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63656msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
63657msgstr "%1$L处的错误信息变量不能在同一 %3$s 语句中被 %2$s"
63658
63659#: fortran/resolve.c:7835
63660#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63661msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
63662msgstr "%L处分配的对象也出现在%L处"
63663
63664#: fortran/resolve.c:7841 fortran/resolve.c:7847
63665#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63666msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
63667msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER"
63668
63669#. The cases overlap, or they are the same
63670#. element in the list.  Either way, we must
63671#. issue an error and get the next case from P.
63672#. FIXME: Sort P and Q by line number.
63673#: fortran/resolve.c:8075
63674#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63675msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
63676msgstr "%L处的 CASE 标号与%L处的 CASE 标号重叠"
63677
63678#: fortran/resolve.c:8126
63679#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63680msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
63681msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须具有 %s 类型"
63682
63683#: fortran/resolve.c:8137
63684#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63685msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
63686msgstr "%L 处 CASE 语句中的表达式种别必须为 %d"
63687
63688#: fortran/resolve.c:8150
63689#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63690msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
63691msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须为标量"
63692
63693#: fortran/resolve.c:8196
63694#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63695msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
63696msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式"
63697
63698#: fortran/resolve.c:8215
63699#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63700msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
63701msgstr "%L处 SELECT 语句的实参不能是 %s"
63702
63703#: fortran/resolve.c:8225
63704#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63705msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
63706msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
63707
63708#: fortran/resolve.c:8243 fortran/resolve.c:8251
63709#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63710msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
63711msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须具有 %s 类型"
63712
63713#: fortran/resolve.c:8313 fortran/resolve.c:8884
63714#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63715msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
63716msgstr "%L处的 DEFAULT CASE 为%L处的第二个 DEFAULT CASE 所跟随"
63717
63718#: fortran/resolve.c:8339
63719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63720msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
63721msgstr "%L处 CASE 语句中的逻辑范围是不被允许的"
63722
63723#: fortran/resolve.c:8351
63724#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63725msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
63726msgstr "%L 处 CASE 语句中的常量逻辑值被重复了"
63727
63728#: fortran/resolve.c:8366
63729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63730msgid "Range specification at %L can never be matched"
63731msgstr "%L处范围规格无法匹配"
63732
63733#: fortran/resolve.c:8469
63734#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63735msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
63736msgstr "%L处逻辑 SELECT CASE 块有多于两个的情况"
63737
63738#: fortran/resolve.c:8529
63739#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63740msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
63741msgstr "选择子必须是立即数"
63742
63743#: fortran/resolve.c:8534
63744#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63745msgid "Selector at %L has no type"
63746msgstr "选择子必须是立即数"
63747
63748#: fortran/resolve.c:8556
63749#, fuzzy, gcc-internal-format
63750msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
63751msgstr "%2$L 处的名字“%1$s”已经在 %4$L 处被用作 %3$s"
63752
63753#: fortran/resolve.c:8567
63754#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63755msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
63756msgstr ""
63757
63758#: fortran/resolve.c:8774
63759#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63760msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
63761msgstr "%C处 SELECT TYPE 语句中的选择子应该是多态的"
63762
63763#: fortran/resolve.c:8794 fortran/resolve.c:8806
63764#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63765msgid "Selector at %L must not be coindexed"
63766msgstr "选择子必须是立即数"
63767
63768#: fortran/resolve.c:8835
63769#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63770#| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
63771msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
63772msgstr "%L处的 CASE 标号与%L处的 CASE 标号重叠"
63773
63774#: fortran/resolve.c:8847
63775#, fuzzy, gcc-internal-format
63776msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
63777msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’必须是可扩展的"
63778
63779#: fortran/resolve.c:8859
63780#, fuzzy, gcc-internal-format
63781msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
63782msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’必须是‘%3$s’的一个扩展"
63783
63784#: fortran/resolve.c:8862
63785#, fuzzy, gcc-internal-format
63786msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
63787msgstr "对子进程名‘%s’非预期的使用,在%C处"
63788
63789#: fortran/resolve.c:8872
63790#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63791msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
63792msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
63793
63794#: fortran/resolve.c:9119
63795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63796msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
63797msgstr "%L处 SELECT TYPE 语句中有双重的 CLASS IS 块"
63798
63799#: fortran/resolve.c:9215
63800#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63801msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
63802msgstr "%%L处 NULL() 指针上下文无效"
63803
63804#: fortran/resolve.c:9268
63805#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63806msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
63807msgstr "%L处的表达式必须具有标量类型"
63808
63809#: fortran/resolve.c:9278
63810#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63811msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
63812msgstr "数据转移组件于 %L 无法 polymorphic 除非它被处理由定义的输入/输出进程"
63813
63814#: fortran/resolve.c:9291
63815#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63816msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
63817msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
63818
63819#: fortran/resolve.c:9300
63820#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63821msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
63822msgstr "%L处数据传输元素不能有 PRIVATE 组件"
63823
63824#: fortran/resolve.c:9307
63825#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63826msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
63827msgstr "%L处数据传输元素不能有 ALLOCATABLE 组件"
63828
63829#: fortran/resolve.c:9318
63830#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63831msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
63832msgstr "%L处数据传输元素不能有 PRIVATE 组件"
63833
63834#: fortran/resolve.c:9324
63835#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63836msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
63837msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
63838
63839#: fortran/resolve.c:9339
63840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63841msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
63842msgstr "%L处数据传输元素不能是对一个假定大小数组的全引用"
63843
63844#: fortran/resolve.c:9399
63845#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63846msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
63847msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
63848
63849#: fortran/resolve.c:9409
63850#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63851msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
63852msgstr "%L处 !$OMP ATOMIC 语句必须设定一个内建类型的标量值"
63853
63854#: fortran/resolve.c:9413
63855#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63856msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
63857msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
63858
63859#: fortran/resolve.c:9416
63860#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63861msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
63862msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
63863
63864#: fortran/resolve.c:9423 fortran/resolve.c:9545
63865#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63866msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
63867msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
63868
63869#: fortran/resolve.c:9435 fortran/resolve.c:9553
63870#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63871msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
63872msgstr "%L处错误信息变量必须是一个标量 CHARACTER 变量"
63873
63874#: fortran/resolve.c:9447
63875#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63876msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
63877msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
63878
63879#: fortran/resolve.c:9460
63880#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63881msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
63882msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
63883
63884#: fortran/resolve.c:9521
63885#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63886msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
63887msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
63888
63889#: fortran/resolve.c:9525 fortran/resolve.c:9535
63890#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63891msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
63892msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间"
63893
63894#: fortran/resolve.c:9580
63895#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63896msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
63897msgstr "%L处的语句对%L处的分支语句而言不是一个有效的分支目标语句"
63898
63899#: fortran/resolve.c:9590
63900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63901msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
63902msgstr "%L处的分支可能导致无穷循环"
63903
63904#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
63905#. construct as END CRITICAL is still part of it.
63906#: fortran/resolve.c:9607 fortran/resolve.c:9630
63907#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63908msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
63909msgstr "前往叙述于 %L 树叶重要建构用于标贴于 %L"
63910
63911#: fortran/resolve.c:9611 fortran/resolve.c:9636
63912#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63913msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
63914msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
63915
63916#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
63917#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
63918#. further checks are necessary in this case.
63919#: fortran/resolve.c:9651
63920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63921msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
63922msgstr "%L处的标号与%L处 GOTO 语句不在相同的块中"
63923
63924#: fortran/resolve.c:9723
63925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63926msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
63927msgstr "%L处的 WHERE 掩码外形不一致"
63928
63929#: fortran/resolve.c:9739
63930#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63931msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
63932msgstr "%L处 WHERE 赋值目标外形不一致"
63933
63934#: fortran/resolve.c:9747 fortran/resolve.c:9834
63935#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63936msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
63937msgstr "%L处 WHERE 中用户定义的非 ELEMENTAL 用户赋值"
63938
63939#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9844
63940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63941msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
63942msgstr "%L处在 WHERE 内不支持的语句"
63943
63944#: fortran/resolve.c:9788
63945#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63946msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
63947msgstr "%L处向 FORALL 索引变量赋值"
63948
63949#: fortran/resolve.c:9797
63950#, fuzzy, gcc-internal-format
63951msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
63952msgstr "%2$L处带索引‘%1$s’的 FORALL 没有被用在赋值的左侧,所以可能导致对这个对象的多个赋值"
63953
63954#: fortran/resolve.c:9962
63955#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63956#| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
63957msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
63958msgstr "%L处 FORALL 索引名必须是一个标量整数"
63959
63960#: fortran/resolve.c:9972
63961#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63962msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
63963msgstr "%L处外部 FORALL 构造已经有一个同名的索引"
63964
63965#: fortran/resolve.c:10049
63966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63967msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
63968msgstr "%L处的 WHERE/ELSEWHERE 子句需要一个 LOGICAL 数组"
63969
63970#: fortran/resolve.c:10151
63971#, gcc-internal-format
63972msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
63973msgstr ""
63974
63975#: fortran/resolve.c:10264
63976#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63977#| msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
63978msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
63979msgstr "CHARACTER 表达式在%3$L处赋值时将被截断(%1$d/%2$d)"
63980
63981#: fortran/resolve.c:10296
63982#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63983msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
63984msgstr "%L处一个非纯变量在 PURE 过程中被赋值给带有 POINTER 组件派生类型变量(12.6)"
63985
63986#: fortran/resolve.c:10301
63987#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63988msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
63989msgstr "%L处一个非纯变量在 PURE 过程中被赋值给带有 POINTER 组件派生类型变量(12.6)"
63990
63991#: fortran/resolve.c:10311
63992#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63993msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
63994msgstr "%L处 PURE 过程中指针赋值目标错误"
63995
63996#: fortran/resolve.c:10343
63997#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63998msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
63999msgstr ""
64000
64001#: fortran/resolve.c:10347
64002#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64003msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
64004msgstr "%L处赋值中的变量类型是 UNKNOWN"
64005
64006#: fortran/resolve.c:10352
64007#, fuzzy, gcc-internal-format
64008msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
64009msgstr "%L处向 FORALL 索引变量赋值"
64010
64011#: fortran/resolve.c:10359
64012#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64013msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
64014msgstr "变量必须不是 polymorphic 在中 intrinsic 指派于 %L - 检查该有匹配特定的副常式用于‘=’运算符"
64015
64016#: fortran/resolve.c:10370
64017#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64018msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
64019msgstr "%L处赋值中的变量类型不能是多态的"
64020
64021#: fortran/resolve.c:10683
64022#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64023msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
64024msgstr ""
64025
64026#. Even if standard does not support this feature, continue to build
64027#. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
64028#: fortran/resolve.c:10925
64029#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64030#| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
64031msgid "Pointer procedure assignment at %L"
64032msgstr "%L处过程指针赋值非法"
64033
64034#: fortran/resolve.c:10937
64035#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64036msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
64037msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式"
64038
64039#: fortran/resolve.c:11177
64040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64041msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
64042msgstr "ASSIGNED GOTO 语句在%L处需要一个 INTEGER 变量"
64043
64044#: fortran/resolve.c:11180
64045#, fuzzy, gcc-internal-format
64046msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
64047msgstr "变量‘%s’在 %L 尚未指派目标标号"
64048
64049#: fortran/resolve.c:11191
64050#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64051msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
64052msgstr "%L处的替代 RETURN 语句需要一个 SCALAR-INTEGER 返回限定符"
64053
64054#: fortran/resolve.c:11253
64055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64056msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
64057msgstr "%L处的 ASSIGN 语句需要一个默认标量 INTEGER 变量"
64058
64059#: fortran/resolve.c:11298
64060#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64061#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
64062msgid "Invalid NULL at %L"
64063msgstr "%2$L处 %1$s 种别无效"
64064
64065#: fortran/resolve.c:11302
64066#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64067#| msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
64068msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
64069msgstr "%L处的算术 IF 语句要求一个数字表达式"
64070
64071#: fortran/resolve.c:11359
64072#, gcc-internal-format
64073msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
64074msgstr ""
64075
64076#: fortran/resolve.c:11364
64077#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64078msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
64079msgstr "%L处 DO WHILE 循环的退出条件必须是一个标量 LOGICAL 表达式"
64080
64081#: fortran/resolve.c:11448
64082#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64083msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
64084msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式"
64085
64086#: fortran/resolve.c:11527
64087#, fuzzy, gcc-internal-format
64088msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
64089msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
64090
64091#: fortran/resolve.c:11637
64092#, fuzzy, gcc-internal-format
64093msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
64094msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突"
64095
64096#. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
64097#. isn't the same module, reject it.
64098#: fortran/resolve.c:11650
64099#, fuzzy, gcc-internal-format
64100msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
64101msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突"
64102
64103#. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
64104#. exclude references to the same procedure via module association or
64105#. multiple checks for the same procedure.
64106#: fortran/resolve.c:11667
64107#, fuzzy, gcc-internal-format
64108msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
64109msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突"
64110
64111#: fortran/resolve.c:11752
64112#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64113msgid "String length at %L is too large"
64114msgstr "%L处字符串太长"
64115
64116#: fortran/resolve.c:11981
64117#, fuzzy, gcc-internal-format
64118msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
64119msgstr "可分配的数组‘%s’在%L处必须有延迟的外形"
64120
64121#: fortran/resolve.c:11985
64122#, fuzzy, gcc-internal-format
64123msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
64124msgstr "%2$L处标量对象‘%1$s’不能为 ALLOCATABLE"
64125
64126#: fortran/resolve.c:11993
64127#, fuzzy, gcc-internal-format
64128msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
64129msgstr "数组指针‘%s’在%L处必须有延迟的外形"
64130
64131#: fortran/resolve.c:12003
64132#, fuzzy, gcc-internal-format
64133msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
64134msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
64135
64136#: fortran/resolve.c:12018
64137#, fuzzy, gcc-internal-format
64138msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
64139msgstr "%3$L处 CLASS 变量‘%2$s’的类型‘%1$s’不能被扩展"
64140
64141#: fortran/resolve.c:12030
64142#, fuzzy, gcc-internal-format
64143msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
64144msgstr "%2$L处的 CLASS 变量‘%1$s’必须是哑元、可分配的或者指针"
64145
64146#: fortran/resolve.c:12061
64147#, fuzzy, gcc-internal-format
64148#| msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
64149msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
64150msgstr "‘%s’在%L处不能是主机相关的,因为它被在%L处声明的一个不兼容的同名对象所阻碍"
64151
64152#: fortran/resolve.c:12083
64153#, fuzzy, gcc-internal-format
64154msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
64155msgstr "Fortran 2008:%2$L处模块变量‘%1$s’隐含使用了 SAVE,因为默认初始化有此需求"
64156
64157#: fortran/resolve.c:12110
64158#, fuzzy, gcc-internal-format
64159msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
64160msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
64161
64162#. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
64163#. * needs to be constant.
64164#: fortran/resolve.c:12151
64165#, fuzzy, gcc-internal-format
64166#| msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
64167msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
64168msgstr "%2$L处的模块或主程序数组‘%1$s’必须有常量外形"
64169
64170#: fortran/resolve.c:12170
64171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64172msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
64173msgstr "%L处假定字符长度的实体必须是个虚参或是个 PARAMETER"
64174
64175#: fortran/resolve.c:12191
64176#, fuzzy, gcc-internal-format
64177#| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
64178msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
64179msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量"
64180
64181#: fortran/resolve.c:12198
64182#, fuzzy, gcc-internal-format
64183msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
64184msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量"
64185
64186#: fortran/resolve.c:12245
64187#, fuzzy, gcc-internal-format
64188msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
64189msgstr "可分配的‘%s’在%L处不能有初始值设定"
64190
64191#: fortran/resolve.c:12248
64192#, fuzzy, gcc-internal-format
64193msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
64194msgstr "外部‘%s’在%L处不能有初始值设定"
64195
64196#: fortran/resolve.c:12252
64197#, fuzzy, gcc-internal-format
64198msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
64199msgstr "哑元‘%s’在%L处不能有初始值设定"
64200
64201#: fortran/resolve.c:12255
64202#, fuzzy, gcc-internal-format
64203msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
64204msgstr "内建函数‘%s’在%L处不能有初始值设定"
64205
64206#: fortran/resolve.c:12258
64207#, fuzzy, gcc-internal-format
64208msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
64209msgstr "函数结果‘%s’在%L处不能有初始值设定"
64210
64211#: fortran/resolve.c:12261
64212#, fuzzy, gcc-internal-format
64213msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
64214msgstr "自动数组‘%s’在%L处不能有初始值设定"
64215
64216#: fortran/resolve.c:12303
64217#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64218#| msgid "in %s, at %s:%d"
64219msgid "%s at %L"
64220msgstr "在 %s 中,于 %s:%d"
64221
64222#: fortran/resolve.c:12330
64223#, fuzzy, gcc-internal-format
64224msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
64225msgstr "%2$L处有字符值的语句函数‘%1$s’必须有常量长度"
64226
64227#: fortran/resolve.c:12352
64228#, fuzzy, gcc-internal-format
64229msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
64230msgstr "Fortran 2003:%3$L处‘%1$s’是 PRIVATE 类型因而不能是 PUBLIC 类型‘%2$s’的虚参"
64231
64232#: fortran/resolve.c:12374
64233#, fuzzy, gcc-internal-format
64234msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
64235msgstr "Fortran 2003: %3$L处 PUBLIC 接口‘%2$s’中的过程‘%1$s’有 PRIVATE 的虚参‘%4$s’"
64236
64237#: fortran/resolve.c:12392
64238#, fuzzy, gcc-internal-format
64239msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
64240msgstr "函数‘%s’在%L处不能有初始值设定"
64241
64242#: fortran/resolve.c:12401
64243#, fuzzy, gcc-internal-format
64244msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
64245msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
64246
64247#: fortran/resolve.c:12409
64248#, fuzzy, gcc-internal-format
64249msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
64250msgstr "%2$L处 ELEMENTAL 函数‘%1$s’必须有一个标量返回值"
64251
64252#: fortran/resolve.c:12419
64253#, fuzzy, gcc-internal-format
64254msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
64255msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
64256
64257#: fortran/resolve.c:12438
64258#, fuzzy, gcc-internal-format
64259msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
64260msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为数组值"
64261
64262#: fortran/resolve.c:12442
64263#, fuzzy, gcc-internal-format
64264msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
64265msgstr "指定CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为指针值"
64266
64267#: fortran/resolve.c:12446
64268#, fuzzy, gcc-internal-format
64269msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
64270msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为纯函数"
64271
64272#: fortran/resolve.c:12450
64273#, fuzzy, gcc-internal-format
64274msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
64275msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能是递归的"
64276
64277#: fortran/resolve.c:12463
64278#, fuzzy, gcc-internal-format
64279msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
64280msgstr "在函数%qs中"
64281
64282#: fortran/resolve.c:12472
64283#, fuzzy, gcc-internal-format
64284msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
64285msgstr "%2$L处的具有 PASS 的过程指针组件‘%1$s’必须至少有一个实参"
64286
64287#: fortran/resolve.c:12478
64288#, fuzzy, gcc-internal-format
64289msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
64290msgstr "哑过程‘%s’在%C处不能有泛型接口"
64291
64292#: fortran/resolve.c:12490
64293#, fuzzy, gcc-internal-format
64294msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
64295msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 ALLOCATABLE 又有 BIND(C) 属性"
64296
64297#: fortran/resolve.c:12547
64298#, fuzzy, gcc-internal-format
64299msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
64300msgstr "%L处 PURE 过程不能指定 SAVE 属性"
64301
64302#: fortran/resolve.c:12553
64303#, fuzzy, gcc-internal-format
64304msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
64305msgstr "PROCEDURE 属性与%2$L处‘%1$s’中的 INTENT 属性冲突"
64306
64307#: fortran/resolve.c:12559
64308#, fuzzy, gcc-internal-format
64309msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
64310msgstr "PROCEDURE 属性与在%2$L处‘%1$s’中的 RESULT 属性冲突"
64311
64312#: fortran/resolve.c:12567
64313#, fuzzy, gcc-internal-format
64314msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
64315msgstr "EXTERNAL 属性与在%2$L处‘%1$s’中的 FUNCTION 属性冲突"
64316
64317#: fortran/resolve.c:12573
64318#, fuzzy, gcc-internal-format
64319msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
64320msgstr "%2$L处过程指针结果‘%1$s’缺少指针属性"
64321
64322#: fortran/resolve.c:12616
64323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64324msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
64325msgstr ""
64326
64327#: fortran/resolve.c:12624
64328#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64329msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
64330msgstr ""
64331
64332#: fortran/resolve.c:12632
64333#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64334msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
64335msgstr ""
64336
64337#: fortran/resolve.c:12641
64338#, gcc-internal-format
64339msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
64340msgstr ""
64341
64342#: fortran/resolve.c:12725
64343#, fuzzy, gcc-internal-format
64344msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
64345msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 OPTIONAL"
64346
64347#: fortran/resolve.c:12734
64348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64349msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
64350msgstr "%L处的 FINAL 过程有且只有一个参数"
64351
64352#: fortran/resolve.c:12743
64353#, fuzzy, gcc-internal-format
64354msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
64355msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 OPTIONAL"
64356
64357#: fortran/resolve.c:12751
64358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64359msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
64360msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 POINTER"
64361
64362#: fortran/resolve.c:12757
64363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64364msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
64365msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 ALLOCATABLE"
64366
64367#: fortran/resolve.c:12763
64368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64369msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
64370msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 OPTIONAL"
64371
64372#: fortran/resolve.c:12771
64373#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64374msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
64375msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 INTENT(OUT)"
64376
64377#: fortran/resolve.c:12780
64378#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64379msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
64380msgstr "%L处的非标量 FINAL 过程应当有假定外形的参数"
64381
64382#: fortran/resolve.c:12802
64383#, fuzzy, gcc-internal-format
64384msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
64385msgstr "%2$L处声明的 FINAL 过程‘%1$s’有与‘%4$s’相同的秩(%3$d)"
64386
64387#: fortran/resolve.c:12839
64388#, fuzzy, gcc-internal-format
64389msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
64390msgstr "仅为定义在%2$L处的派生类型‘%1$s’声明了数组 FINAL 过程,建议也定义一个标量过程"
64391
64392#: fortran/resolve.c:12879
64393#, fuzzy, gcc-internal-format
64394msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
64395msgstr "%4$L处‘%1$s’和‘%2$s’对 GENERIC‘%3$s’不能是混合的 FUNCTION/SUBROUTINE"
64396
64397#: fortran/resolve.c:12915
64398#, fuzzy, gcc-internal-format
64399msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
64400msgstr "引用%qs有歧义:出现在接口%qs和接口%qs中"
64401
64402#: fortran/resolve.c:12974
64403#, fuzzy, gcc-internal-format
64404msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
64405msgstr "未定义的指定绑定‘%1$s’用作%3$L处的 GENERIC‘%2$s’的目标"
64406
64407#: fortran/resolve.c:12986
64408#, fuzzy, gcc-internal-format
64409msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
64410msgstr "%2$L处 GENERIC‘%1$s’必须定位一个特定的绑定,‘%3$s’也是 GENERIC"
64411
64412#: fortran/resolve.c:13014
64413#, fuzzy, gcc-internal-format
64414msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
64415msgstr "%2$L处 GENERIC‘%1$s’无法覆盖同名的特定绑定"
64416
64417#: fortran/resolve.c:13070
64418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64419msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
64420msgstr "%L处类型限定的操作数不能是 NOPASS"
64421
64422#: fortran/resolve.c:13262
64423#, fuzzy, gcc-internal-format
64424msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
64425msgstr "%2$L处的‘%1$s’必须是一个模块过程或带有显式接口的外部过程"
64426
64427#: fortran/resolve.c:13304
64428#, fuzzy, gcc-internal-format
64429msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
64430msgstr "%3$L处有 PASS(%2$s)的过程‘%1$s’没有参数‘%4$s’"
64431
64432#: fortran/resolve.c:13318
64433#, fuzzy, gcc-internal-format
64434msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
64435msgstr "%2$L处有 PASS 的过程‘%1$s’必须至少带一个参数"
64436
64437#: fortran/resolve.c:13332 fortran/resolve.c:13798
64438#, fuzzy, gcc-internal-format
64439msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
64440msgstr "%2$L处非多态的传递对象虚参‘%1$s’"
64441
64442#: fortran/resolve.c:13340
64443#, fuzzy, gcc-internal-format
64444msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
64445msgstr " %4$L处的具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须具有派生类型‘%5$s’"
64446
64447#: fortran/resolve.c:13349
64448#, fuzzy, gcc-internal-format
64449msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
64450msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参必须是标量"
64451
64452#: fortran/resolve.c:13355
64453#, fuzzy, gcc-internal-format
64454msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
64455msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参不能是 ALLOCATABLE"
64456
64457#: fortran/resolve.c:13361
64458#, fuzzy, gcc-internal-format
64459msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
64460msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参不能是 POINTER"
64461
64462#: fortran/resolve.c:13390
64463#, fuzzy, gcc-internal-format
64464msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
64465msgstr "%2$L处过程‘%1$s’和‘%3$s’的组件重名"
64466
64467#: fortran/resolve.c:13400
64468#, fuzzy, gcc-internal-format
64469msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
64470msgstr "%2$L处过程‘%1$s’和‘%3$s’的继承组件重名"
64471
64472#: fortran/resolve.c:13492
64473#, fuzzy, gcc-internal-format
64474msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
64475msgstr "%2$L处声明的派生类型‘%1$s’必须是 ABSTRACT,因为‘%3$s’是 DEFERRED 且没有被覆盖"
64476
64477#: fortran/resolve.c:13594
64478#, fuzzy, gcc-internal-format
64479msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
64480msgstr "数组指针‘%s’在%L处必须有延迟的外形"
64481
64482#: fortran/resolve.c:13603
64483#, fuzzy, gcc-internal-format
64484msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
64485msgstr "成分‘%s’于 %L 的类型 (C_PTR) 或类型 (C_FUNPTR) 不应该是 coarray"
64486
64487#: fortran/resolve.c:13613
64488#, fuzzy, gcc-internal-format
64489msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
64490msgstr "成分‘%s’于 %L 与 coarray 成分应该是 nonpointer,nonallocatable 纯量"
64491
64492#: fortran/resolve.c:13622
64493#, fuzzy, gcc-internal-format
64494msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
64495msgstr "%2$L 处的“%1$s”不能有 VALUE 属性,因为它不是个虚参"
64496
64497#: fortran/resolve.c:13633
64498#, fuzzy, gcc-internal-format
64499#| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
64500msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
64501msgstr "%L处 ICHAR 的参数长度必须为 1"
64502
64503#: fortran/resolve.c:13731
64504#, fuzzy, gcc-internal-format
64505msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
64506msgstr "%3$L处带有 PASS(%2$s)的过程指针组件‘%1$s’没有参数‘%4$s’"
64507
64508#: fortran/resolve.c:13745
64509#, fuzzy, gcc-internal-format
64510msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
64511msgstr "%2$L处的具有 PASS 的过程指针组件‘%1$s’必须至少有一个实参"
64512
64513#: fortran/resolve.c:13761
64514#, fuzzy, gcc-internal-format
64515msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
64516msgstr "%4$L处具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须有派生类型‘%5$s’"
64517
64518#: fortran/resolve.c:13771
64519#, fuzzy, gcc-internal-format
64520msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
64521msgstr "%4$L 处的具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须是标量"
64522
64523#: fortran/resolve.c:13780
64524#, fuzzy, gcc-internal-format
64525msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
64526msgstr "%4$L处带 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’不能有 POINTER 属性"
64527
64528#: fortran/resolve.c:13789
64529#, fuzzy, gcc-internal-format
64530msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
64531msgstr "%4$L处带 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’不能是 ALLOCATABLE"
64532
64533#: fortran/resolve.c:13831
64534#, fuzzy, gcc-internal-format
64535msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
64536msgstr "%3$L处‘%2$s’的组件‘%1$s’与一个继承的类型限定过程同名"
64537
64538#: fortran/resolve.c:13844
64539#, fuzzy, gcc-internal-format
64540msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
64541msgstr "%2$L处组件‘%1$s’的字符长度必须是一个常量规格表达式"
64542
64543#: fortran/resolve.c:13855
64544#, fuzzy, gcc-internal-format
64545msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
64546msgstr "字符成分‘%s’的‘%s’于 %L 与已推迟长度必须是指标或 ALLOCATABLE"
64547
64548#: fortran/resolve.c:13888
64549#, fuzzy, gcc-internal-format
64550msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
64551msgstr "Fortran 2003:%3$L处组合‘%1$s’是一个 PRIVATE 类型,因此不能是 PUBLIC‘%2$s’的组合"
64552
64553#: fortran/resolve.c:13896
64554#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64555msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
64556msgstr "Polymorphic 成分 %s 于 %L 在中串行或绑定©类型 %s"
64557
64558#: fortran/resolve.c:13905
64559#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64560msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
64561msgstr "%2$L处声明的有 SEQUENCE 类型的组件 %1$s 没有 SEQUENCE 属性"
64562
64563#: fortran/resolve.c:13923 fortran/resolve.c:13935
64564#, fuzzy, gcc-internal-format
64565msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
64566msgstr "%3$L处‘%2$s’的指针组件‘%1$s’类型尚未声明"
64567
64568#: fortran/resolve.c:14009
64569#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64570#| msgid "non-constant initialization expression at %L"
64571msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
64572msgstr "%L处非常量初始化表达式"
64573
64574#: fortran/resolve.c:14054
64575#, fuzzy, gcc-internal-format
64576msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
64577msgstr "作为延伸类型‘%s’于 %L 有 coarray 成分,亲代类型‘%s’应该也有一个"
64578
64579#: fortran/resolve.c:14067
64580#, fuzzy, gcc-internal-format
64581msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
64582msgstr "%2$L处不能扩展的派生类型‘%1$s’不能是 ABSTRACT"
64583
64584#: fortran/resolve.c:14131
64585#, gcc-internal-format
64586msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
64587msgstr ""
64588
64589#: fortran/resolve.c:14164
64590#, fuzzy, gcc-internal-format
64591msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
64592msgstr "%3$L处‘%2$s’的组件‘%1$s’与一个继承的类型限定过程同名"
64593
64594#: fortran/resolve.c:14236
64595#, fuzzy, gcc-internal-format
64596msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
64597msgstr "不允许 %3$L 处 %2$s 名字列表中假定大小的数组“%1$s”"
64598
64599#: fortran/resolve.c:14242
64600#, fuzzy, gcc-internal-format
64601msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
64602msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’不能有假定外形"
64603
64604#: fortran/resolve.c:14248
64605#, fuzzy, gcc-internal-format
64606msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
64607msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有常外形"
64608
64609#: fortran/resolve.c:14256
64610#, fuzzy, gcc-internal-format
64611msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
64612msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有常外形"
64613
64614#: fortran/resolve.c:14273
64615#, fuzzy, gcc-internal-format
64616msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
64617msgstr "%3$L处 NAMELIST 对象‘%1$s’声明为 PRIVATE 因此不能是 PUBLIC 名字列表‘%2$s’的成员"
64618
64619#: fortran/resolve.c:14295
64620#, fuzzy, gcc-internal-format
64621msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
64622msgstr "%3$L处 NAMELIST 对象‘%1$s’有使用相关的 PRIVATE 组件因此不能是 NAMELIST‘%2$s’的成员"
64623
64624#: fortran/resolve.c:14306
64625#, fuzzy, gcc-internal-format
64626msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
64627msgstr "%3$L处 NAMELIST 对象‘%1$s’有 PRIVATE 组件因此不能是 PUBLIC 名字列表‘%2$s’的成员"
64628
64629#: fortran/resolve.c:14333
64630#, fuzzy, gcc-internal-format
64631msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
64632msgstr "PROCEDURE 属性与%2$L处‘%1$s’中的 NAMELIST 属性冲突"
64633
64634#: fortran/resolve.c:14357
64635#, fuzzy, gcc-internal-format
64636msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
64637msgstr "%2$L处的参数数组‘%1$s’不能是自动的或有延迟的外形"
64638
64639#: fortran/resolve.c:14373
64640#, fuzzy, gcc-internal-format
64641msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
64642msgstr "%2$L处隐式类型的 PARAMETER‘%1$s’与随后的 IMPLICIT 类型不匹配"
64643
64644#: fortran/resolve.c:14384
64645#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64646msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
64647msgstr "%L处 PARAMETER 中派生类型不兼容"
64648
64649#: fortran/resolve.c:14392
64650#, fuzzy, gcc-internal-format
64651msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
64652msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性"
64653
64654#: fortran/resolve.c:14443
64655#, fuzzy, gcc-internal-format
64656msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
64657msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
64658
64659#: fortran/resolve.c:14454
64660#, gcc-internal-format
64661msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
64662msgstr ""
64663
64664#: fortran/resolve.c:14461
64665#, gcc-internal-format
64666msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
64667msgstr ""
64668
64669#: fortran/resolve.c:14500
64670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64671msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
64672msgstr ""
64673
64674#: fortran/resolve.c:14564
64675#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64676msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
64677msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
64678
64679#: fortran/resolve.c:14567
64680#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64681msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
64682msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
64683
64684#: fortran/resolve.c:14663
64685#, fuzzy, gcc-internal-format
64686msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
64687msgstr "%2$L 处的“%1$s”不能有 VALUE 属性,因为它不是个虚参"
64688
64689#: fortran/resolve.c:14684
64690#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64691#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
64692msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
64693msgstr "%C处假定大小数组的规格说明错误"
64694
64695#: fortran/resolve.c:14697
64696#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64697msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
64698msgstr "%L处假定大小的数组必须是一个虚参"
64699
64700#: fortran/resolve.c:14700
64701#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64702msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
64703msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
64704
64705#: fortran/resolve.c:14708
64706#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64707msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
64708msgstr "%L处假定大小的数组必须是一个虚参"
64709
64710#: fortran/resolve.c:14715
64711#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64712msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
64713msgstr ""
64714
64715#: fortran/resolve.c:14728
64716#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64717msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
64718msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量"
64719
64720#: fortran/resolve.c:14734
64721#, fuzzy, gcc-internal-format
64722msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
64723msgstr "%2$L 处的“%1$s”不能有 VALUE 属性,因为它不是个虚参"
64724
64725#: fortran/resolve.c:14744
64726#, fuzzy, gcc-internal-format
64727msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
64728msgstr "%2$L处带 VALUE 属性的字符哑元‘%1$s’必须具有常数长度"
64729
64730#: fortran/resolve.c:14753
64731#, fuzzy, gcc-internal-format
64732msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
64733msgstr "%2$L处带 VALUE 属性与 C 可互操作的字符哑元‘%1$s’长度必须为 1"
64734
64735#: fortran/resolve.c:14766 fortran/resolve.c:14943
64736#, fuzzy, gcc-internal-format
64737msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
64738msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’的类型‘%3$s’尚未定义"
64739
64740#: fortran/resolve.c:14780
64741#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64742msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
64743msgstr ""
64744
64745#: fortran/resolve.c:14789
64746#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64747msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
64748msgstr ""
64749
64750#: fortran/resolve.c:14798
64751#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64752msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
64753msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 ALLOCATABLE 又有 BIND(C) 属性"
64754
64755#: fortran/resolve.c:14806
64756#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64757msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
64758msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性"
64759
64760#: fortran/resolve.c:14813
64761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64762msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
64763msgstr ""
64764
64765#: fortran/resolve.c:14833
64766#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64767msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
64768msgstr "%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中"
64769
64770#: fortran/resolve.c:14840
64771#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64772msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
64773msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 ALLOCATABLE 又有 BIND(C) 属性"
64774
64775#: fortran/resolve.c:14847
64776#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64777msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
64778msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性"
64779
64780#: fortran/resolve.c:14854
64781#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64782msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
64783msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
64784
64785#: fortran/resolve.c:14880
64786#, fuzzy, gcc-internal-format
64787msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
64788msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能是 BIND(C) 因为它既不是一个 COMMON 块也不是于模块级作用域声明的"
64789
64790#: fortran/resolve.c:14890
64791#, fuzzy, gcc-internal-format
64792msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
64793msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量"
64794
64795#: fortran/resolve.c:14969
64796#, fuzzy, gcc-internal-format
64797msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
64798msgstr "Fortran 2003:%3$L处 PUBLIC %1$s‘%2$s’具有 PRIVATE 派生类型‘%4$s’"
64799
64800#: fortran/resolve.c:14984
64801#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64802msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
64803msgstr "变量 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 或与 subcomponent 的类型 LOCK_TYPE 必须是 coarray"
64804
64805#: fortran/resolve.c:14997
64806#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64807msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
64808msgstr "变量 %s 于 %L 的类型 LOCK_TYPE 或与 subcomponent 的类型 LOCK_TYPE 必须是 coarray"
64809
64810#: fortran/resolve.c:15015
64811#, fuzzy, gcc-internal-format
64812msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
64813msgstr "%2$L处INTENT(OUT) 虚参‘%1$s’是 ASSUMED SIZE,所以不能有一个默认初始值设定"
64814
64815#: fortran/resolve.c:15027
64816#, fuzzy, gcc-internal-format
64817msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
64818msgstr "%2$L处的‘%1$s’虚参不能是 INTENT(OUT)"
64819
64820#: fortran/resolve.c:15036
64821#, fuzzy, gcc-internal-format
64822msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
64823msgstr "%2$L处的‘%1$s’虚参不能是 INTENT(OUT)"
64824
64825#: fortran/resolve.c:15048
64826#, fuzzy, gcc-internal-format
64827msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
64828msgstr "函数结果‘%s’在%L处不能有初始值设定"
64829
64830#: fortran/resolve.c:15057
64831#, fuzzy, gcc-internal-format
64832msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
64833msgstr "变量‘%s’于 %L 的类型 (C_PTR) 或类型 (C_FUNPTR) 不应该是 coarray"
64834
64835#: fortran/resolve.c:15069
64836#, fuzzy, gcc-internal-format
64837msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
64838msgstr "变量‘%s’于 %L 与 coarray 成分应该是 nonpointer,nonallocatable 纯量"
64839
64840#: fortran/resolve.c:15085
64841#, fuzzy, gcc-internal-format
64842msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
64843msgstr "变量‘%s’于 %L 是 coarray 和不是 ALLOCATABLE,保存 nor 虚参数"
64844
64845#: fortran/resolve.c:15093
64846#, fuzzy, gcc-internal-format
64847msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
64848msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
64849
64850#: fortran/resolve.c:15100
64851#, fuzzy, gcc-internal-format
64852msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
64853msgstr "%C处可分配的组件必须有延迟的外形"
64854
64855#: fortran/resolve.c:15112
64856#, fuzzy, gcc-internal-format
64857msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
64858msgstr "函数结果‘%s’在%L处不能有初始值设定"
64859
64860#: fortran/resolve.c:15121
64861#, fuzzy, gcc-internal-format
64862msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
64863msgstr "%L处的哑过程不允许出现在 ELEMENTAL 过程中"
64864
64865#: fortran/resolve.c:15137
64866#, fuzzy, gcc-internal-format
64867msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
64868msgstr "%L处的哑过程不允许出现在 ELEMENTAL 过程中"
64869
64870#: fortran/resolve.c:15143
64871#, fuzzy, gcc-internal-format
64872msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
64873msgstr "%L处的哑过程不允许出现在 ELEMENTAL 过程中"
64874
64875#: fortran/resolve.c:15168
64876#, fuzzy, gcc-internal-format
64877#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
64878msgid "Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L"
64879msgstr "名字列表 %s 不能为对 %s 的 USE 关联来更名"
64880
64881#: fortran/resolve.c:15238
64882#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64883msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
64884msgstr "%L处的线程私有变量未被保存"
64885
64886#: fortran/resolve.c:15249
64887#, gcc-internal-format
64888msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
64889msgstr ""
64890
64891#: fortran/resolve.c:15353
64892#, gcc-internal-format
64893msgid "check_data_variable(): Bad expression"
64894msgstr ""
64895
64896#: fortran/resolve.c:15359
64897#, fuzzy, gcc-internal-format
64898msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
64899msgstr "%2$L处 BLOCK DATA 元素‘%1$s’必须在 COMMON 中"
64900
64901#: fortran/resolve.c:15365
64902#, fuzzy, gcc-internal-format
64903msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
64904msgstr "%2$L处 BLOCK DATA 元素‘%1$s’必在前一个声明中指定"
64905
64906#: fortran/resolve.c:15374
64907#, fuzzy, gcc-internal-format
64908msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
64909msgstr "%L处数据传输元素不能有 PRIVATE 组件"
64910
64911#: fortran/resolve.c:15388
64912#, fuzzy, gcc-internal-format
64913msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
64914msgstr "%2$L处的 DATA 元素‘%1$s’是一个指针所以必须是一个完全的数组"
64915
64916#: fortran/resolve.c:15434
64917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64918msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
64919msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组段"
64920
64921#: fortran/resolve.c:15447
64922#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64923msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
64924msgstr "%L处的 DATA 语名中变量比值多"
64925
64926#: fortran/resolve.c:15546
64927#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64928msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
64929msgstr "开始的 implied-do 循环于 %L 无法被简化到常数"
64930
64931#: fortran/resolve.c:15554
64932#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64933msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
64934msgstr "结束的 implied-do 循环于 %L 无法被简化到常数"
64935
64936#: fortran/resolve.c:15562
64937#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64938msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
64939msgstr "步骤的 implied-do 循环于 %L 无法被简化到常数"
64940
64941#: fortran/resolve.c:15687
64942#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64943msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
64944msgstr "%L处的 DATA 语句中值比变量多"
64945
64946#: fortran/resolve.c:15852
64947#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64948msgid "Label %d at %L defined but not used"
64949msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但未被使用"
64950
64951#: fortran/resolve.c:15858
64952#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64953msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
64954msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但无法被使用"
64955
64956#: fortran/resolve.c:15942
64957#, fuzzy, gcc-internal-format
64958msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
64959msgstr "%2$L处的派生类型变量‘%1$s’必须有 SEQUENCE 属性方能成为 EQUIVALENCE 对象"
64960
64961#: fortran/resolve.c:15951
64962#, fuzzy, gcc-internal-format
64963msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
64964msgstr "%2$L处的派生类型变量‘%1$s’必须没有 ALLOCATABLE 组件方能成为一个 EQUIVALENCE 对象"
64965
64966#: fortran/resolve.c:15959
64967#, fuzzy, gcc-internal-format
64968msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
64969msgstr "%2$L处的默认初始化的派生类型变量‘%1$s’不能成为 EQUIVALENCE 对象,因为它在 COMMON 中有变量"
64970
64971#: fortran/resolve.c:15975
64972#, fuzzy, gcc-internal-format
64973msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
64974msgstr "%2$L处的带指针组件的派生类型变量‘%1$s’不能成为一个 EQUIVALENCE 对象"
64975
64976#: fortran/resolve.c:16078
64977#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64978msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
64979msgstr "%L处 EQUIVALENCE 语句语法错误"
64980
64981#: fortran/resolve.c:16093
64982#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64983msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
64984msgstr "%L处 EQUIVALENCE 集中的对象必须都带有或者都不带有 PROTECTED 属性"
64985
64986#: fortran/resolve.c:16118
64987#, fuzzy, gcc-internal-format
64988msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
64989msgstr "%2$L处的公共块成员‘%1$s’不能在纯过程‘%3$s’中成为一个 EQUIVALENCE 对象"
64990
64991#: fortran/resolve.c:16127
64992#, fuzzy, gcc-internal-format
64993msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
64994msgstr "%2$L处的有名常量‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象"
64995
64996#: fortran/resolve.c:16200
64997#, fuzzy, gcc-internal-format
64998msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
64999msgstr "%2$L处有非常量界限的数组‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象"
65000
65001#: fortran/resolve.c:16211
65002#, fuzzy, gcc-internal-format
65003msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
65004msgstr "%2$L处结构组件‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象"
65005
65006#: fortran/resolve.c:16222
65007#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65008msgid "Substring at %L has length zero"
65009msgstr "%L 的子字符串长度为零"
65010
65011#: fortran/resolve.c:16253
65012#, fuzzy, gcc-internal-format
65013#| msgid "Syntax error in character length specification at %C"
65014msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
65015msgstr "%C处字符长度规格语法错误"
65016
65017#: fortran/resolve.c:16320
65018#, fuzzy, gcc-internal-format
65019msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
65020msgstr "Fortran 2003:%2$L处 PRIVATE 类型‘%3$s’的 PUBLIC 函数‘%1$s’"
65021
65022#: fortran/resolve.c:16333
65023#, fuzzy, gcc-internal-format
65024msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
65025msgstr "%2$L处的 ENTRY‘%1$s’没有隐式类型"
65026
65027#: fortran/resolve.c:16353
65028#, fuzzy, gcc-internal-format
65029msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
65030msgstr "%2$L处的用户运算符‘%1$s’必须是一个 FUNCTION"
65031
65032#: fortran/resolve.c:16363
65033#, fuzzy, gcc-internal-format
65034msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
65035msgstr "%2$L处用户运算符过程‘%1$s’不能有假定字符长度"
65036
65037#: fortran/resolve.c:16371
65038#, fuzzy, gcc-internal-format
65039msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
65040msgstr "%2$L处的用户运算符‘%1$s’必须至少有一个实参"
65041
65042#: fortran/resolve.c:16385
65043#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65044msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
65045msgstr "%L处运算符接口的第一个参数不能是可选的"
65046
65047#: fortran/resolve.c:16403
65048#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65049msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
65050msgstr "%L处运算符接口的第二个参数不能是可选的"
65051
65052#: fortran/resolve.c:16410
65053#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65054msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
65055msgstr "%L处的运算符接口必须有至多两个实参"
65056
65057#: fortran/resolve.c:16488
65058#, fuzzy, gcc-internal-format
65059msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
65060msgstr "%2$L处 PURE 过程中包含的过程‘%1$s’必须也是 PURE"
65061
65062#: fortran/scanner.c:332
65063#, fuzzy, gcc-internal-format
65064msgid "Include directory %qs: %s"
65065msgstr "不包含子目录注释"
65066
65067#: fortran/scanner.c:336
65068#, fuzzy, gcc-internal-format
65069msgid "Nonexistent include directory %qs"
65070msgstr "忽略不存在的目录“%s”\n"
65071
65072#: fortran/scanner.c:341
65073#, fuzzy, gcc-internal-format
65074msgid "%qs is not a directory"
65075msgstr "不是目录"
65076
65077#: fortran/scanner.c:744
65078#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65079msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
65080msgstr "%C处的 !$OMP 开始了一个注释行,因为它既不是由一个空白符跟随也不是一个续行"
65081
65082#: fortran/scanner.c:784
65083#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65084msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
65085msgstr "%C处的 !$OMP 开始了一个注释行,因为它既不是由一个空白符跟随也不是一个续行"
65086
65087#: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1470
65088#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65089msgid "Line truncated at %L"
65090msgstr "行在%L处被截断"
65091
65092#: fortran/scanner.c:1333 fortran/scanner.c:1548
65093#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65094msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
65095msgstr "%2$C处语句超出 %1$d 个续行的限制"
65096
65097#: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
65098#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65099msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
65100msgstr ""
65101
65102#: fortran/scanner.c:1414 fortran/scanner.c:1511
65103#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65104msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
65105msgstr ""
65106
65107#: fortran/scanner.c:1425
65108#, fuzzy, gcc-internal-format
65109msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
65110msgstr "若延续字符常量中缺少 & 则给出警告"
65111
65112#: fortran/scanner.c:1699
65113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65114msgid "Nonconforming tab character at %C"
65115msgstr "%C处的制表符不相容"
65116
65117#: fortran/scanner.c:1710
65118#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65119#| msgid "Invalid character in name at %C"
65120msgid "Invalid character 0x%s at %C"
65121msgstr "%C处的名字中有非法字符"
65122
65123#: fortran/scanner.c:1795 fortran/scanner.c:1798
65124#, fuzzy, gcc-internal-format
65125msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
65126msgstr "weakref%q+D最终指向其自身"
65127
65128#: fortran/scanner.c:1857
65129#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65130msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
65131msgstr "第 %d 列第 %d 行有不相容的制表符"
65132
65133#: fortran/scanner.c:2086
65134#, fuzzy, gcc-internal-format
65135#| msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
65136msgid "file %qs left but not entered"
65137msgstr "%s:%d:文件 %s 被留下但未进入"
65138
65139#: fortran/scanner.c:2124
65140#, fuzzy, gcc-internal-format
65141#| msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
65142msgid "Illegal preprocessor directive"
65143msgstr "%s:%d:无效的预处理指令"
65144
65145#: fortran/scanner.c:2251
65146#, fuzzy, gcc-internal-format
65147msgid "Can't open file %qs"
65148msgstr "无法打开文件 %s\n"
65149
65150#: fortran/simplify.c:92
65151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65152msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
65153msgstr "%s 的结果在%L处上溢其种别"
65154
65155#: fortran/simplify.c:97
65156#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65157msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
65158msgstr "%s 的结果在%L处下溢其种别"
65159
65160#: fortran/simplify.c:102
65161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65162msgid "Result of %s is NaN at %L"
65163msgstr "%s 的结果在%L处为 NaN"
65164
65165#: fortran/simplify.c:106
65166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65167msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
65168msgstr "%s 的结果在%L处为其种别给出范围错误"
65169
65170#: fortran/simplify.c:129
65171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65172msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
65173msgstr "KIND 参数 %s 在%L处必须是初始化表达式"
65174
65175#: fortran/simplify.c:137
65176#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65177msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
65178msgstr "%s 位于 %L 的 KIND 参数无效"
65179
65180#: fortran/simplify.c:747
65181#, gcc-internal-format
65182msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
65183msgstr "gfc_simplify_abs():不恰当的类型"
65184
65185#: fortran/simplify.c:768
65186#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65187msgid "Argument of %s function at %L is negative"
65188msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数是负的"
65189
65190#: fortran/simplify.c:775
65191#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65192msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
65193msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数不在[0,127]范围内"
65194
65195#: fortran/simplify.c:793
65196#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65197msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
65198msgstr "%2$L处的 %1$s 函数的参数对于种别为 %3$d 的对比序列来说太大"
65199
65200#: fortran/simplify.c:830
65201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65202msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
65203msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间"
65204
65205#: fortran/simplify.c:844
65206#, gcc-internal-format
65207msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
65208msgstr "在 gfc_simplify_acos():不恰当的类型"
65209
65210#: fortran/simplify.c:863
65211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65212msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
65213msgstr "%L处 ACOSH 的参数必须不小于 1"
65214
65215#: fortran/simplify.c:878
65216#, gcc-internal-format
65217msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
65218msgstr "在 gfc_simplify_acosh():不恰当的类型"
65219
65220#: fortran/simplify.c:1107
65221#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65222msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
65223msgstr "%L处 ASIN 的参数必须在 -1 和 1 之间"
65224
65225#: fortran/simplify.c:1121
65226#, gcc-internal-format
65227msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
65228msgstr "在 gfc_simplify_asin():不恰当的类型"
65229
65230#: fortran/simplify.c:1149
65231#, gcc-internal-format
65232msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
65233msgstr "在 gfc_simplify_asinh():不恰当的类型"
65234
65235#: fortran/simplify.c:1177
65236#, gcc-internal-format
65237msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
65238msgstr "在 gfc_simplify_atan():不恰当的类型"
65239
65240#: fortran/simplify.c:1198
65241#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65242msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
65243msgstr "%L处 ATANH 的参数必须在 -1 和 1 之间"
65244
65245#: fortran/simplify.c:1212
65246#, gcc-internal-format
65247msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
65248msgstr "在 gfc_simplify_atanh():不恰当的类型"
65249
65250#: fortran/simplify.c:1229
65251#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65252msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
65253msgstr "如果 ATAN2 %L 的第一个参数为 0,第二个参数必须不为 0"
65254
65255#: fortran/simplify.c:1321
65256#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65257msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
65258msgstr "NEAREST 的结果在%L处为 NaN"
65259
65260#: fortran/simplify.c:1690
65261#, gcc-internal-format
65262msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
65263msgstr "gfc_simplify_dcmplx():不恰当的类型(x)"
65264
65265#: fortran/simplify.c:1709
65266#, gcc-internal-format
65267msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
65268msgstr "gfc_simplify_dcmplx():不恰当的类型(y)"
65269
65270#: fortran/simplify.c:1790
65271#, fuzzy, gcc-internal-format
65272#| msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
65273msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
65274msgstr "在 gfc_simplify_atan():不恰当的类型"
65275
65276#: fortran/simplify.c:1850
65277#, fuzzy, gcc-internal-format
65278#| msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
65279msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
65280msgstr "在 gfc_simplify_asin():不恰当的类型"
65281
65282#: fortran/simplify.c:1868
65283#, fuzzy, gcc-internal-format
65284#| msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
65285msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
65286msgstr "在 gfc_simplify_atan():不恰当的类型"
65287
65288#: fortran/simplify.c:1892
65289#, fuzzy, gcc-internal-format
65290#| msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
65291msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
65292msgstr "在 gfc_simplify_atan():不恰当的类型"
65293
65294#: fortran/simplify.c:1930
65295#, gcc-internal-format
65296msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
65297msgstr "在 gfc_simplify_cos():不恰当的类型"
65298
65299#: fortran/simplify.c:2289
65300#, gcc-internal-format
65301msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
65302msgstr "gfc_simplify_dim():不恰当的类型"
65303
65304#: fortran/simplify.c:2859
65305#, gcc-internal-format
65306msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
65307msgstr "在 gfc_simplify_exp():不恰当的类型"
65308
65309#: fortran/simplify.c:3081
65310#, gcc-internal-format
65311msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
65312msgstr "gfc_simplify_floor():不恰当的种类"
65313
65314#: fortran/simplify.c:3231
65315#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65316msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
65317msgstr "%L处 IACHAR 的参数长度必须为 1"
65318
65319#: fortran/simplify.c:3239
65320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65321msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
65322msgstr "%L处 IACHAR 函数的实参不在 0..127 范围内"
65323
65324#: fortran/simplify.c:3354
65325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65326msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
65327msgstr "%L处 IBSET 的第二个和第三个参数的总和超过位大小"
65328
65329#: fortran/simplify.c:3378
65330#, gcc-internal-format
65331msgid "IBITS: Bad bit"
65332msgstr ""
65333
65334#: fortran/simplify.c:3429
65335#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65336msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
65337msgstr "%L处 ICHAR 的参数长度必须为 1"
65338
65339#. Left shift, as in SHIFTL.
65340#: fortran/simplify.c:3794 fortran/simplify.c:3802
65341#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65342msgid "Second argument of %s is negative at %L"
65343msgstr "%2$L处 %1$s 函数的参数是负的"
65344
65345#: fortran/simplify.c:3814
65346#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65347msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
65348msgstr "%L处 ISHFTC 的第二个参数大小超过第一个实参的 BIT_SIZE"
65349
65350#: fortran/simplify.c:3939
65351#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65352#| msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
65353msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
65354msgstr "%L处 ISHFTC 的第二个参数大小超过第一个实参的 BIT_SIZE"
65355
65356#: fortran/simplify.c:3942
65357#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65358msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
65359msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
65360
65361#: fortran/simplify.c:4262 fortran/simplify.c:4394
65362#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65363msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
65364msgstr "%L处的 DIM 参数越界"
65365
65366#: fortran/simplify.c:4577
65367#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65368msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
65369msgstr "%L处 LOG 的实参不可以小于或等于零"
65370
65371#: fortran/simplify.c:4590
65372#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65373msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
65374msgstr "%L处 LOG 的复数实参不可为零"
65375
65376#: fortran/simplify.c:4601
65377#, gcc-internal-format
65378msgid "gfc_simplify_log: bad type"
65379msgstr ""
65380
65381#: fortran/simplify.c:4618
65382#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65383msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
65384msgstr "%L处 LOG10 的实参不可以小于或等于零"
65385
65386#: fortran/simplify.c:4941
65387#, gcc-internal-format
65388msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
65389msgstr ""
65390
65391#: fortran/simplify.c:5470 fortran/simplify.c:5478
65392#, fuzzy, gcc-internal-format
65393msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
65394msgstr "%L处 NEAREST 的第二个参数不能为 0"
65395
65396#: fortran/simplify.c:5484
65397#, fuzzy, gcc-internal-format
65398msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
65399msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
65400
65401#. Result is processor-dependent. This processor just opts
65402#. to not handle it at all.
65403#. Result is processor-dependent.
65404#: fortran/simplify.c:5525 fortran/simplify.c:5537
65405#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65406msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
65407msgstr "%L处 MODULO 的第二个参数为 0"
65408
65409#: fortran/simplify.c:5557
65410#, gcc-internal-format
65411msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
65412msgstr ""
65413
65414#: fortran/simplify.c:5605
65415#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65416msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
65417msgstr "NEAREST 的结果在%L处为 NaN"
65418
65419#: fortran/simplify.c:6086
65420#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65421msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
65422msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参是负的"
65423
65424#: fortran/simplify.c:6142
65425#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65426msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
65427msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参太大"
65428
65429#: fortran/simplify.c:6179
65430#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65431msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
65432msgstr ""
65433
65434#: fortran/simplify.c:6307
65435#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65436msgid "Reshaped array too large at %C"
65437msgstr "%C处整数太大"
65438
65439#: fortran/simplify.c:6421
65440#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65441msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
65442msgstr "%L处 SCALE 的结果上溢其种别"
65443
65444#: fortran/simplify.c:7000
65445#, fuzzy, gcc-internal-format
65446msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
65447msgstr "常量表达式中类型错误"
65448
65449#: fortran/simplify.c:7029
65450#, gcc-internal-format
65451msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
65452msgstr ""
65453
65454#: fortran/simplify.c:7156 fortran/simplify.c:7436
65455#, gcc-internal-format
65456msgid "Failure getting length of a constant array."
65457msgstr ""
65458
65459#: fortran/simplify.c:7166
65460#, fuzzy, gcc-internal-format
65461msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
65462msgstr "%L处数组构造函数中的元素数超过容许的上限 %d。请参见 -fmax-array-constructor 选项"
65463
65464#: fortran/simplify.c:7232
65465#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65466msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
65467msgstr "尚未描述"
65468
65469#: fortran/simplify.c:7256
65470#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65471msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
65472msgstr "%L处 SQRT 的参数为负"
65473
65474#: fortran/simplify.c:7272
65475#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65476msgid "invalid argument of SQRT at %L"
65477msgstr "%L处 SQRT 的参数为负"
65478
65479#: fortran/simplify.c:7603
65480#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65481msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
65482msgstr "发信匣的边界在中 IMAGE_INDEX 于 %L 用于尺寸 %d,子有 %ld 和 COARRAY 下限是 %ld)"
65483
65484#: fortran/simplify.c:7626
65485#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65486msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
65487msgstr "发信匣的边界在中 IMAGE_INDEX 于 %L 用于尺寸 %d,子有 %ld 和 COARRAY 上限是 %ld)"
65488
65489#: fortran/simplify.c:7998
65490#, fuzzy, gcc-internal-format
65491msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
65492msgstr "gfc_conv_constant_to_tree():无效类型;%s"
65493
65494#: fortran/simplify.c:8083
65495#, fuzzy, gcc-internal-format
65496msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
65497msgstr "%2$L处字符串中的字符‘%1$s’不能被转换到字符种别 %3$d"
65498
65499#: fortran/st.c:277
65500#, fuzzy, gcc-internal-format
65501msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
65502msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
65503
65504#: fortran/symbol.c:141
65505#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65506msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
65507msgstr "%C处 SAVE 语句跟随空白 SAVE 语句"
65508
65509#: fortran/symbol.c:178
65510#, fuzzy, gcc-internal-format
65511msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
65512msgstr "字母 %c 在%C处已经有了一个隐式类型"
65513
65514#: fortran/symbol.c:200
65515#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65516msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
65517msgstr "在 IMPLICIT NONE 后不能在%C处指定 IMPLICIT"
65518
65519#: fortran/symbol.c:210
65520#, fuzzy, gcc-internal-format
65521#| msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
65522msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
65523msgstr "字母 %c 在%C处已经有了一个隐式类型"
65524
65525#: fortran/symbol.c:234
65526#, gcc-internal-format
65527msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
65528msgstr ""
65529
65530#: fortran/symbol.c:239
65531#, gcc-internal-format
65532msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
65533msgstr ""
65534
65535#: fortran/symbol.c:296
65536#, gcc-internal-format
65537msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
65538msgstr ""
65539
65540#: fortran/symbol.c:306
65541#, fuzzy, gcc-internal-format
65542msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
65543msgstr "%2$L处的符号‘%1$s’没有隐式类型"
65544
65545#: fortran/symbol.c:310
65546#, fuzzy, gcc-internal-format
65547msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
65548msgstr "%2$L处的符号‘%1$s’没有隐式类型"
65549
65550#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
65551#: fortran/symbol.c:330
65552#, fuzzy, gcc-internal-format
65553msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
65554msgstr "%2$L处隐式声明的 BIND(C) 变量‘%1$s’不能与 C 互操作"
65555
65556#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
65557#. they are implicitly typed.
65558#: fortran/symbol.c:346
65559#, fuzzy, gcc-internal-format
65560msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
65561msgstr "%2$L处隐式声明的变量‘%1$s’不能与 C 互操作,但它是%4$L处的 BIND(C) 过程‘%3$s’的虚参"
65562
65563#: fortran/symbol.c:387
65564#, fuzzy, gcc-internal-format
65565msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
65566msgstr "%2$L处的函数返回值‘%1$s’处没有隐式类型"
65567
65568#: fortran/symbol.c:485
65569#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65570msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
65571msgstr "%s 属性在%L处不允许出现在 BLOCAK DATA 程序单元中"
65572
65573#: fortran/symbol.c:510
65574#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65575msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
65576msgstr "%2$L 处的对象“%1$s”对于成分的默认初始化必须有 SAVE 属性,"
65577
65578#: fortran/symbol.c:529
65579#, fuzzy, gcc-internal-format
65580msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
65581msgstr "内部过程‘%s’在%L处不允许用作实参"
65582
65583#: fortran/symbol.c:562
65584#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65585msgid "Procedure pointer at %C"
65586msgstr "Fortran 2003:%C处的过程指针"
65587
65588#: fortran/symbol.c:773
65589#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65590msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
65591msgstr "%1$s 属性应用于%4$L处的 %2$s %3$s"
65592
65593#: fortran/symbol.c:780
65594#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65595msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
65596msgstr "BIND(C) 应用于%3$L处的 %1$s %2$s"
65597
65598#: fortran/symbol.c:901 fortran/symbol.c:912 fortran/symbol.c:1776
65599#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65600msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
65601msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
65602
65603#: fortran/symbol.c:904 fortran/symbol.c:918
65604#, fuzzy, gcc-internal-format
65605msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
65606msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
65607
65608#: fortran/symbol.c:962
65609#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65610msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
65611msgstr "不能改变%L处 USE 关联的符号的属性"
65612
65613#: fortran/symbol.c:965
65614#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65615msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
65616msgstr "不能改变%2$L处 USE 关联的符号‘%1$s’的属性"
65617
65618#: fortran/symbol.c:981
65619#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65620msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
65621msgstr "重复的 %s 属性在%L处被指定"
65622
65623#: fortran/symbol.c:1023
65624#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65625msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
65626msgstr "%L 处 ALLOCATABLE 指定在 INTERFACE 体之外"
65627
65628#: fortran/symbol.c:1040
65629#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65630#| msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
65631msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
65632msgstr "%L处指定了重复的 VOLATILE 属性"
65633
65634#: fortran/symbol.c:1064
65635#, fuzzy, gcc-internal-format
65636msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
65637msgstr "为“%s”规定的 DIMENSION 在 %L 处它的 INTERFACE 主体外面"
65638
65639#: fortran/symbol.c:1090
65640#, fuzzy, gcc-internal-format
65641msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
65642msgstr "%2$L处为‘%1$s’的 DIMENSION 指定在其 INTERFACE 体之外"
65643
65644#: fortran/symbol.c:1246
65645#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65646msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
65647msgstr "%L处 Cray 指针指向的对象出现在多个 pointer() 语句中"
65648
65649#: fortran/symbol.c:1265
65650#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65651msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
65652msgstr "%L处指定了重复的 PROTECTED 属性"
65653
65654#: fortran/symbol.c:1298
65655#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65656msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
65657msgstr "%L处 PURE 过程不能指定 SAVE 属性"
65658
65659#: fortran/symbol.c:1309
65660#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65661msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
65662msgstr "%L 指定了重复的 SAVE 属性"
65663
65664#: fortran/symbol.c:1329
65665#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65666msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
65667msgstr "%L处指定了重复的 VALUE 属性"
65668
65669#: fortran/symbol.c:1348
65670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65671msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
65672msgstr "%L处指定了重复的 VOLATILE 属性"
65673
65674#: fortran/symbol.c:1360
65675#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65676#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
65677msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
65678msgstr "%L处 PURE 过程不能指定 SAVE 属性"
65679
65680#: fortran/symbol.c:1381
65681#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65682msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
65683msgstr "%L处指定了重复的 ASYNCHRONOUS 属性"
65684
65685#: fortran/symbol.c:1772
65686#, fuzzy, gcc-internal-format
65687msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
65688msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
65689
65690#: fortran/symbol.c:1808
65691#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65692msgid ""
65693"%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
65694"F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
65695msgstr ""
65696
65697#: fortran/symbol.c:1816
65698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65699msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
65700msgstr "%2$L处的 %1$s 过程已经被声明为 %3$s 过程"
65701
65702#: fortran/symbol.c:1851
65703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65704msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
65705msgstr "INTENT (%s) 与 INTENT(%s) 在 %L 冲突"
65706
65707#: fortran/symbol.c:1875
65708#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65709msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
65710msgstr "%L处的 ACCESS 规格已经被指定"
65711
65712#: fortran/symbol.c:1892
65713#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65714msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
65715msgstr "%L处指定了重复的 BIND 属性"
65716
65717#: fortran/symbol.c:1899
65718#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65719msgid "BIND(C) at %L"
65720msgstr "%L处指定了重复的 BIND 属性"
65721
65722#: fortran/symbol.c:1915
65723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65724msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
65725msgstr "%L处指定了重复的 EXTENDS 属性"
65726
65727#: fortran/symbol.c:1919
65728#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65729msgid "EXTENDS at %L"
65730msgstr "Fortran 2003:%L处的 EXTENDS"
65731
65732#: fortran/symbol.c:1945
65733#, fuzzy, gcc-internal-format
65734msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
65735msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了显式接口"
65736
65737#: fortran/symbol.c:1952
65738#, fuzzy, gcc-internal-format
65739msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
65740msgstr "%2$L处的‘%1$s’有在其 INTERFACE 体外指定的属性"
65741
65742#: fortran/symbol.c:1990
65743#, fuzzy, gcc-internal-format
65744msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
65745msgstr "符号‘%s’于 %L 冲突与符号从模块‘%s’,use-associated 于 %L"
65746
65747#: fortran/symbol.c:1994
65748#, fuzzy, gcc-internal-format
65749msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
65750msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了基本类型 %s"
65751
65752#: fortran/symbol.c:2001
65753#, fuzzy, gcc-internal-format
65754msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
65755msgstr "%2$L处过程‘%1$s’不能有基本类型 %3$s"
65756
65757#: fortran/symbol.c:2013
65758#, fuzzy, gcc-internal-format
65759msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
65760msgstr "%2$L处的符号‘%1$s’不能有类型"
65761
65762#: fortran/symbol.c:2256
65763#, fuzzy, gcc-internal-format
65764#| msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
65765msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
65766msgstr "%2$C处的组件‘%1$s’已在%3$L处的父类中"
65767
65768#: fortran/symbol.c:2341
65769#, fuzzy, gcc-internal-format
65770msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
65771msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号"
65772
65773#: fortran/symbol.c:2373
65774#, fuzzy, gcc-internal-format
65775msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
65776msgstr "%2$C处的派生类型‘%1$s’在定义前使用"
65777
65778#: fortran/symbol.c:2522
65779#, fuzzy, gcc-internal-format
65780msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
65781msgstr "组件‘%s’在%C处是‘%s’的 PRIVATE 组件"
65782
65783#: fortran/symbol.c:2543
65784#, fuzzy, gcc-internal-format
65785msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
65786msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs"
65787
65788#: fortran/symbol.c:2547
65789#, fuzzy, gcc-internal-format
65790msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
65791msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs"
65792
65793#: fortran/symbol.c:2711
65794#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65795msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
65796msgstr "重复的语句标号 %d 出现在 %L 和%L处"
65797
65798#: fortran/symbol.c:2722
65799#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65800msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
65801msgstr "%2$C处的标号 %1$d 已作为分支目标引用"
65802
65803#: fortran/symbol.c:2732
65804#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65805msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
65806msgstr "%2$C处的标号 %1$d 已作为格式标号引用"
65807
65808#: fortran/symbol.c:2738
65809#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65810msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
65811msgstr ""
65812
65813#: fortran/symbol.c:2780
65814#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65815msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
65816msgstr "%2$C处的标号 %1$d 先前用作 FORMAT 标号"
65817
65818#: fortran/symbol.c:2789
65819#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65820msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
65821msgstr "%2$C处的标号 %1$d 先前用作分支目标"
65822
65823#: fortran/symbol.c:2795
65824#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65825msgid "Shared DO termination label %d at %C"
65826msgstr "%C处需要结束名"
65827
65828#: fortran/symbol.c:3124
65829#, fuzzy, gcc-internal-format
65830msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
65831msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称"
65832
65833#: fortran/symbol.c:3149
65834#, fuzzy, gcc-internal-format
65835msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
65836msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’是从模块‘%4$s’对‘%3$s’有歧义的引用"
65837
65838#: fortran/symbol.c:3152
65839#, fuzzy, gcc-internal-format
65840msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
65841msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’是从当前程序单元对‘%3$s’有歧义的引用"
65842
65843#. Symbol is from another namespace.
65844#: fortran/symbol.c:3395
65845#, fuzzy, gcc-internal-format
65846msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
65847msgstr "%2$C处符号‘%1$s’已经与主机相关联"
65848
65849#: fortran/symbol.c:4411
65850#, gcc-internal-format
65851msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
65852msgstr ""
65853
65854#: fortran/symbol.c:4424
65855#, fuzzy, gcc-internal-format
65856msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
65857msgstr "%2$L处声明的派生类型‘%1$s’必须使用 BIND 属性方可与 C 互操作"
65858
65859#: fortran/symbol.c:4442
65860#, fuzzy, gcc-internal-format
65861msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
65862msgstr "衍生类型‘%s’与绑定©属性于 %L 是空的,而也许会是不可访问由 C companion 处理器"
65863
65864#: fortran/symbol.c:4463
65865#, fuzzy, gcc-internal-format
65866#| msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
65867msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
65868msgstr "%2$L处的组件‘%1$s’不能有 POINTER 属性,因为它是%4$L处派生类型 BIND(C)‘%3$s’的成员"
65869
65870#: fortran/symbol.c:4473
65871#, fuzzy, gcc-internal-format
65872#| msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
65873msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
65874msgstr "%2$L 处的过程指针组件‘%1$s’不能是%4$L处 BIND(C) 派生类型‘%3$s’的成员"
65875
65876#: fortran/symbol.c:4484
65877#, fuzzy, gcc-internal-format
65878#| msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
65879msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
65880msgstr "%2$L处的组件‘%1$s’不能有 ALLOCATABLE 属性,因为它是%4$L处派生类型 BIND(C)‘%3$s’的成员"
65881
65882#: fortran/symbol.c:4523
65883#, fuzzy, gcc-internal-format
65884msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
65885msgstr "%3$L处的派生类型‘%2$s’的组件‘%1$s’不能与 C 互操作,即使派生类型‘%4$s’是 BIND(C)"
65886
65887#: fortran/symbol.c:4533
65888#, fuzzy, gcc-internal-format
65889msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
65890msgstr "%3$L处派生类型‘%2$s’中的组件‘%1$s’不能与 C 互操作"
65891
65892#: fortran/symbol.c:4547
65893#, fuzzy, gcc-internal-format
65894msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
65895msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’不能同时被声明为具有 PRIVATE 和 BIND(C)属性"
65896
65897#: fortran/symbol.c:4555
65898#, fuzzy, gcc-internal-format
65899msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
65900msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’不能有 SEQUENCE 属性,因为它是 BIND(C)"
65901
65902#: fortran/symbol.c:5032 fortran/symbol.c:5037
65903#, fuzzy, gcc-internal-format
65904msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
65905msgstr "%2$L处符号‘%1$s’在指定类型之前被使用"
65906
65907#: fortran/target-memory.c:126
65908#, fuzzy, gcc-internal-format
65909msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
65910msgstr "无效的最小左值表达式"
65911
65912#: fortran/target-memory.c:345
65913#, gcc-internal-format
65914msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
65915msgstr ""
65916
65917#: fortran/target-memory.c:614
65918#, gcc-internal-format
65919msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
65920msgstr ""
65921
65922#: fortran/target-memory.c:687
65923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65924msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
65925msgstr "%L 处  EQUIVALENCE 中不等的初始值设定重叠"
65926
65927#: fortran/target-memory.c:690
65928#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65929#| msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
65930msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
65931msgstr "%L 处  EQUIVALENCE 中不等的初始值设定重叠"
65932
65933#: fortran/target-memory.c:778
65934#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65935msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
65936msgstr "%L处的 BOZ 常数太大(%ld 对 %ld 位)"
65937
65938#. Problems occur when we get something like
65939#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
65940#: fortran/trans-array.c:5927
65941#, fuzzy, gcc-internal-format
65942msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
65943msgstr "%L处数组构造函数中的元素数超过容许的上限 %d。请参见 -fmax-array-constructor 选项"
65944
65945#: fortran/trans-array.c:7860
65946#, fuzzy, gcc-internal-format
65947msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
65948msgstr "在%L处建立临时数组"
65949
65950#: fortran/trans-array.c:10724
65951#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65952msgid "bad expression type during walk (%d)"
65953msgstr "走过错误的表达式类型(%d)"
65954
65955#: fortran/trans-common.c:401
65956#, fuzzy, gcc-internal-format
65957msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
65958msgstr "%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’应该有同样的大小"
65959
65960#: fortran/trans-common.c:782
65961#, fuzzy, gcc-internal-format
65962msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
65963msgstr "累加数不是一个整常量"
65964
65965#: fortran/trans-common.c:810
65966#, gcc-internal-format
65967msgid "element_number(): Bad dimension type"
65968msgstr ""
65969
65970#: fortran/trans-common.c:880
65971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65972msgid "Bad array reference at %L"
65973msgstr "%L处数组引用错误"
65974
65975#: fortran/trans-common.c:888
65976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65977msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
65978msgstr "%L处的非法引用类型作为 EQUIVALENCE 对象"
65979
65980#: fortran/trans-common.c:928
65981#, fuzzy, gcc-internal-format
65982#| msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
65983msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
65984msgstr "涉及%2$L处的‘%1$s’和%4$L处的‘%3$s’的等价规则不一致"
65985
65986#. Aligning this field would misalign a previous field.
65987#: fortran/trans-common.c:1061
65988#, fuzzy, gcc-internal-format
65989msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
65990msgstr "%2$L处声明的变量‘%1$s’的等价设置违反了对齐需求"
65991
65992#: fortran/trans-common.c:1126
65993#, fuzzy, gcc-internal-format
65994msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
65995msgstr "%3$L处‘%1$s’的等价设置不匹配 COMMON ‘%2$s’的次序"
65996
65997#: fortran/trans-common.c:1141
65998#, fuzzy, gcc-internal-format
65999msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
66000msgstr "%3$L处‘%1$s’的等价设置造成了 COMMON‘%2$s’的一个无效的扩展"
66001
66002#: fortran/trans-common.c:1157
66003#, fuzzy, gcc-internal-format
66004msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
66005msgstr "%4$L处 COMMON‘%3$s’中‘%2$s’之前需要填充 %1$d 字节; 重排序元素或使用 -fno-align-commons"
66006
66007#: fortran/trans-common.c:1163
66008#, fuzzy, gcc-internal-format
66009msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
66010msgstr "%3$L处 COMMON 中‘%2$s’之前需要填充 %1$d 字节; 重排序元素或使用 -fno-align-commons"
66011
66012#: fortran/trans-common.c:1184
66013#, fuzzy, gcc-internal-format
66014#| msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
66015msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
66016msgstr "%2$L处的 COMMON‘%1$s’并不存在"
66017
66018#: fortran/trans-common.c:1193
66019#, fuzzy, gcc-internal-format
66020msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
66021msgstr "%2$L处的 COMMON‘%1$s’需要 %3$d 字节填充在开始处;重排序元素或使用 -fno-align-commons"
66022
66023#: fortran/trans-common.c:1198
66024#, fuzzy, gcc-internal-format
66025msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
66026msgstr "%L处的 COMMON 需要 %d 字节填充在开始处;重排序元素或使用 -fno-align-commons"
66027
66028#: fortran/trans-const.c:335
66029#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66030msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
66031msgstr "%L处向 LOGICAL 赋 0 或 1 以外的值有未定义的结果"
66032
66033#: fortran/trans-const.c:372
66034#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66035msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
66036msgstr "gfc_conv_constant_to_tree():无效类型;%s"
66037
66038#: fortran/trans-const.c:403
66039#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66040msgid "non-constant initialization expression at %L"
66041msgstr "%L处非常量初始化表达式"
66042
66043#: fortran/trans-decl.c:1702
66044#, gcc-internal-format
66045msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
66046msgstr "内建函数变量不是一个过程"
66047
66048#: fortran/trans-decl.c:4284 fortran/trans-decl.c:6585
66049#, fuzzy, gcc-internal-format
66050msgid "Return value of function %qs at %L not set"
66051msgstr "%2$L处函数‘%1$s’的返回值没有设置"
66052
66053#: fortran/trans-decl.c:4765
66054#, fuzzy, gcc-internal-format
66055msgid "Deferred type parameter not yet supported"
66056msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同"
66057
66058#: fortran/trans-decl.c:4994
66059#, fuzzy, gcc-internal-format
66060msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
66061msgstr "模块变量 %s 的后端声明已存在"
66062
66063#: fortran/trans-decl.c:5007
66064#, fuzzy, gcc-internal-format
66065msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
66066msgstr "%2$L处声明了未使用的变量‘%1$s’"
66067
66068#: fortran/trans-decl.c:5605
66069#, fuzzy, gcc-internal-format
66070msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
66071msgstr "%2$L处的虚参‘%1$s’被声明为 INTENT(OUT),但没有设置"
66072
66073#: fortran/trans-decl.c:5611
66074#, fuzzy, gcc-internal-format
66075msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
66076msgstr "%2$L处的虚参‘%1$s’被声明为 INTENT(OUT),但没有设置"
66077
66078#: fortran/trans-decl.c:5621 fortran/trans-decl.c:5762
66079#, fuzzy, gcc-internal-format
66080msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
66081msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
66082
66083#: fortran/trans-decl.c:5636
66084#, fuzzy, gcc-internal-format
66085msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
66086msgstr "%2$L处声明了未使用的变量‘%1$s’"
66087
66088#: fortran/trans-decl.c:5655
66089#, fuzzy, gcc-internal-format
66090msgid "Unused variable %qs declared at %L"
66091msgstr "%2$L处声明了未使用的变量‘%1$s’"
66092
66093#: fortran/trans-decl.c:5704
66094#, fuzzy, gcc-internal-format
66095msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
66096msgstr "%2$L处声明了未使用的参数‘%1$s’"
66097
66098#: fortran/trans-decl.c:5708
66099#, fuzzy, gcc-internal-format
66100msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
66101msgstr "%2$L处声明了未使用的参数‘%1$s’"
66102
66103#: fortran/trans-decl.c:5734
66104#, fuzzy, gcc-internal-format
66105msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
66106msgstr "%3$L处声明的的函数‘%2$s’的返回值‘%1$s’没有设置"
66107
66108#: fortran/trans-decl.c:6311
66109#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66110msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
66111msgstr ""
66112
66113#: fortran/trans-expr.c:926
66114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66115msgid "Can't compute the length of the char array at %L."
66116msgstr ""
66117
66118#: fortran/trans-expr.c:1585
66119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66120msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
66121msgstr ""
66122
66123#: fortran/trans-expr.c:1883
66124#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66125msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
66126msgstr "不能在%2$C处的 PURE 过程中读取变量‘%1$s’"
66127
66128#: fortran/trans-expr.c:1892
66129#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66130msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
66131msgstr "不能在%2$C处的 PURE 过程中读取变量‘%1$s’"
66132
66133#: fortran/trans-expr.c:3412
66134#, gcc-internal-format
66135msgid "Unknown intrinsic op"
66136msgstr "未知的内建操作"
66137
66138#: fortran/trans-expr.c:4714
66139#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66140msgid "Unknown argument list function at %L"
66141msgstr "%L处参数列表函数未知"
66142
66143#: fortran/trans-intrinsic.c:855
66144#, fuzzy, gcc-internal-format
66145msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
66146msgstr "内部函数 %s(%d) 无法识别"
66147
66148#: fortran/trans-intrinsic.c:2360 fortran/trans-intrinsic.c:2825
66149#: fortran/trans-intrinsic.c:3022
66150#, fuzzy, gcc-internal-format
66151msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
66152msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘dim’实参不是一个有效的维数索引"
66153
66154#: fortran/trans-intrinsic.c:10574 fortran/trans-stmt.c:1050
66155#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66156msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
66157msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同"
66158
66159#: fortran/trans-intrinsic.c:10581
66160#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66161msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
66162msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
66163
66164#: fortran/trans-io.c:1967
66165#, fuzzy, gcc-internal-format
66166msgid "build_dt: format with namelist"
66167msgstr "Fortran 2003:%L处内部文件有名字列表"
66168
66169#: fortran/trans-io.c:2510
66170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66171msgid "Bad IO basetype (%d)"
66172msgstr "错误的 IO 基类型(%d)"
66173
66174#: fortran/trans-openmp.c:1058
66175#, fuzzy, gcc-internal-format
66176#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
66177msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
66178msgstr "%C处假定大小数组的规格说明错误"
66179
66180#: fortran/trans-openmp.c:4997
66181#, gcc-internal-format
66182msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
66183msgstr "gfc_trans_omp_workshare():错误的语句代码"
66184
66185#: fortran/trans-stmt.c:546
66186#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66187msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
66188msgstr "%L 不带 * 虚参的替代返回"
66189
66190#: fortran/trans-stmt.c:853
66191#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66192msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
66193msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同"
66194
66195#: fortran/trans-stmt.c:1312
66196#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66197msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
66198msgstr "抱歉,只有支持用于整数 kind %d 实现的用于 image-set 于 %L"
66199
66200#: fortran/trans-stmt.c:3343
66201#, fuzzy, gcc-internal-format
66202msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
66203msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
66204
66205#: fortran/trans-types.c:555
66206#, fuzzy, gcc-internal-format
66207msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
66208msgstr "integer kind=8 在指定了 -fdefault-integer-8 选项时不可用"
66209
66210#: fortran/trans-types.c:564
66211#, fuzzy, gcc-internal-format
66212msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
66213msgstr "integer kind=8 在指定了 -fdefault-integer-8 选项时不可用"
66214
66215#: fortran/trans-types.c:583
66216#, fuzzy, gcc-internal-format
66217msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
66218msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
66219
66220#: fortran/trans-types.c:591
66221#, fuzzy, gcc-internal-format
66222msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
66223msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
66224
66225#: fortran/trans-types.c:599
66226#, fuzzy, gcc-internal-format
66227msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
66228msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
66229
66230#: fortran/trans-types.c:607
66231#, fuzzy, gcc-internal-format
66232msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
66233msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
66234
66235#: fortran/trans-types.c:615
66236#, fuzzy, gcc-internal-format
66237msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
66238msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
66239
66240#: fortran/trans-types.c:623
66241#, fuzzy, gcc-internal-format
66242msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
66243msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
66244
66245#: fortran/trans-types.c:654
66246#, fuzzy, gcc-internal-format
66247msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
66248msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
66249
66250#: fortran/trans-types.c:662
66251#, fuzzy, gcc-internal-format
66252msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
66253msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
66254
66255#: fortran/trans-types.c:670
66256#, fuzzy, gcc-internal-format
66257msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
66258msgstr "real kind=8 在指定了 -fdefault-real-8 选项时不可用"
66259
66260#: fortran/trans-types.c:810
66261#, gcc-internal-format
66262msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
66263msgstr ""
66264
66265#: fortran/trans-types.c:814
66266#, gcc-internal-format
66267msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
66268msgstr ""
66269
66270#: fortran/trans.c:2120
66271#, gcc-internal-format
66272msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
66273msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
66274
66275#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
66276#, fuzzy, gcc-internal-format
66277msgid "too many open parens"
66278msgstr "打开的文件过多"
66279
66280#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
66281#, fuzzy, gcc-internal-format
66282msgid "mismatching parens"
66283msgstr "参数不匹配"
66284
66285#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
66286#, fuzzy, gcc-internal-format
66287msgid "unable to open file"
66288msgstr "无法开启基本文件:%s"
66289
66290#: lto/lto-lang.c:305
66291#, fuzzy, gcc-internal-format
66292#| msgid "%s: %s: %s"
66293msgid "%s:%s: %E: %E"
66294msgstr "%s:%s:%s"
66295
66296#: lto/lto-lang.c:864
66297#, gcc-internal-format
66298msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
66299msgstr "-fwpa 和 -fltrans 互斥"
66300
66301#: lto/lto-object.c:107
66302#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66303msgid "open %s failed: %s"
66304msgstr "打开 %s 失败:%s"
66305
66306#: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
66307#: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
66308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66309msgid "%s: %s"
66310msgstr "%s:%s"
66311
66312#: lto/lto-object.c:153
66313#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66314msgid "%s: %s: %s"
66315msgstr "%s:%s:%s"
66316
66317#: lto/lto-object.c:195
66318#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66319msgid "close: %s"
66320msgstr "close:%s"
66321
66322#: lto/lto-object.c:251
66323#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66324msgid "two or more sections for %s"
66325msgstr "两个文件在同一列中:%s\n"
66326
66327#: lto/lto-partition.c:570
66328#, gcc-internal-format
66329msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
66330msgstr ""
66331
66332#: lto/lto-symtab.c:176
66333#, fuzzy, gcc-internal-format
66334msgid "%qD is defined with tls model %s"
66335msgstr "此函数中的%qD在使用前未初始化"
66336
66337#: lto/lto-symtab.c:178
66338#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66339msgid "previously defined here as %s"
66340msgstr "%q+#D已在此定义过"
66341
66342#: lto/lto-symtab.c:480
66343#, fuzzy, gcc-internal-format
66344msgid "multiple prevailing defs for %qE"
66345msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是 %3$d 的倍数"
66346
66347#: lto/lto-symtab.c:498
66348#, gcc-internal-format
66349msgid "%qD has already been defined"
66350msgstr "%qD已定义过"
66351
66352#: lto/lto-symtab.c:500
66353#, gcc-internal-format
66354msgid "previously defined here"
66355msgstr "以前在此定义过"
66356
66357#: lto/lto-symtab.c:717
66358#, fuzzy, gcc-internal-format
66359msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule "
66360msgstr "先前的定义在这里"
66361
66362#: lto/lto-symtab.c:722
66363#, gcc-internal-format
66364msgid "type of %qD does not match original declaration"
66365msgstr "类型%qD不匹配原先的声明"
66366
66367#: lto/lto-symtab.c:742
66368#, gcc-internal-format
66369msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
66370msgstr "%qD的对齐"
66371
66372#: lto/lto-symtab.c:748
66373#, fuzzy, gcc-internal-format
66374#| msgid "type of %qD does not match original declaration"
66375msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
66376msgstr "类型%qD不匹配原先的声明"
66377
66378#: lto/lto-symtab.c:753
66379#, fuzzy, gcc-internal-format
66380msgid "%qD was previously declared here"
66381msgstr "以前在此声明过"
66382
66383#: lto/lto-symtab.c:756
66384#, gcc-internal-format
66385msgid "code may be misoptimized unless -fno-strict-aliasing is used"
66386msgstr ""
66387
66388#: lto/lto-symtab.c:842
66389#, gcc-internal-format
66390msgid "variable %qD redeclared as function"
66391msgstr "变量%qD重声明为函数"
66392
66393#: lto/lto-symtab.c:849
66394#, gcc-internal-format
66395msgid "function %qD redeclared as variable"
66396msgstr "函数%qD重声明为变量"
66397
66398#: lto/lto-symtab.c:861
66399#, gcc-internal-format
66400msgid "previously declared here"
66401msgstr "以前在此声明过"
66402
66403#: lto/lto.c:1890
66404#, gcc-internal-format
66405msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
66406msgstr "字节码流:符号节结尾有垃圾字符"
66407
66408#: lto/lto.c:1917
66409#, gcc-internal-format
66410msgid "could not parse hex number"
66411msgstr "不能解析 16 进制数"
66412
66413#: lto/lto.c:1949
66414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66415msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
66416msgstr "符号解析文件中有非预期的文件名 %s。需要 %s"
66417
66418#: lto/lto.c:1958
66419#, gcc-internal-format
66420msgid "could not parse file offset"
66421msgstr "不能解析文件偏移量"
66422
66423#: lto/lto.c:1961
66424#, gcc-internal-format
66425msgid "unexpected offset"
66426msgstr "非预期的偏移"
66427
66428#: lto/lto.c:1983
66429#, fuzzy, gcc-internal-format
66430msgid "invalid line in the resolution file"
66431msgstr "符号解析文件"
66432
66433#: lto/lto.c:1994
66434#, fuzzy, gcc-internal-format
66435msgid "invalid resolution in the resolution file"
66436msgstr "符号解析文件"
66437
66438#: lto/lto.c:2000
66439#, fuzzy, gcc-internal-format
66440msgid "resolution sub id %wx not in object file"
66441msgstr "分辨率子识别号 "
66442
66443#: lto/lto.c:2117
66444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66445msgid "cannot read LTO decls from %s"
66446msgstr "无法从 “%s” 中读取 LTO decls"
66447
66448#: lto/lto.c:2223
66449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66450msgid "Cannot open %s"
66451msgstr "无法打开 %s"
66452
66453#: lto/lto.c:2244
66454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66455msgid "Cannot map %s"
66456msgstr "无法映射 %s"
66457
66458#: lto/lto.c:2255
66459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66460msgid "Cannot read %s"
66461msgstr "无法读取 %s"
66462
66463#: lto/lto.c:2337
66464#, gcc-internal-format
66465msgid "lto_obj_file_open() failed"
66466msgstr "lto_obj_file_open() 失败"
66467
66468#: lto/lto.c:2362
66469#, gcc-internal-format
66470msgid "waitpid failed"
66471msgstr "waitpid 失败"
66472
66473#: lto/lto.c:2365
66474#, fuzzy, gcc-internal-format
66475msgid "streaming subprocess failed"
66476msgstr "%s 子进程失败"
66477
66478#: lto/lto.c:2368
66479#, fuzzy, gcc-internal-format
66480msgid "streaming subprocess was killed by signal"
66481msgstr "子进程收到致命信号 %d"
66482
66483#: lto/lto.c:2445
66484#, fuzzy, gcc-internal-format
66485msgid "no LTRANS output list filename provided"
66486msgstr "打开 LTRANS 输出列表 %s:%m"
66487
66488#: lto/lto.c:2525
66489#, gcc-internal-format
66490msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
66491msgstr "打开 LTRANS 输出列表 %s:%m"
66492
66493#: lto/lto.c:2532
66494#, gcc-internal-format
66495msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
66496msgstr "写入 LTRANS 输出列表 %s:%m"
66497
66498#: lto/lto.c:2542
66499#, gcc-internal-format
66500msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
66501msgstr "关闭 LTRANS 输出列表 %s:%m"
66502
66503#: lto/lto.c:2794
66504#, fuzzy, gcc-internal-format
66505msgid "could not open symbol resolution file: %m"
66506msgstr "无法打开符号解析文件:%s"
66507
66508#: lto/lto.c:2915
66509#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66510#| msgid "missing braces around initializer for %qT"
66511msgid "missing resolution data for %s"
66512msgstr "%qT的初始值设定周围缺少花括号"
66513
66514#: lto/lto.c:2947
66515#, fuzzy, gcc-internal-format
66516msgid "errors during merging of translation units"
66517msgstr "错误在的期间合并的转译单位"
66518
66519#: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6786
66520#, gcc-internal-format
66521msgid "%<@end%> missing in implementation context"
66522msgstr "实现上下文中缺少%<@end%>"
66523
66524#: objc/objc-act.c:578
66525#, fuzzy, gcc-internal-format
66526msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
66527msgstr "%<@synthesize%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
66528
66529#: objc/objc-act.c:593
66530#, fuzzy, gcc-internal-format
66531msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
66532msgstr "%<@synthesize%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
66533
66534#: objc/objc-act.c:596
66535#, fuzzy, gcc-internal-format
66536msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
66537msgstr "分类属性不是可用在中这个版本的编译器,(忽略)"
66538
66539#: objc/objc-act.c:602
66540#, fuzzy, gcc-internal-format
66541msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
66542msgstr "%<@synthesize%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
66543
66544#: objc/objc-act.c:616
66545#, fuzzy, gcc-internal-format
66546msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
66547msgstr "类别延伸用于类别 %qE 声明的之后它的 %<@implementation%>"
66548
66549#: objc/objc-act.c:631
66550#, fuzzy, gcc-internal-format
66551msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
66552msgstr "%<@synthesize%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
66553
66554#: objc/objc-act.c:696
66555#, gcc-internal-format
66556msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
66557msgstr "%<@end%>必须出现在 @implementation 上下文中"
66558
66559#: objc/objc-act.c:705
66560#, fuzzy, gcc-internal-format
66561msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
66562msgstr "%<@dynamic%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
66563
66564#: objc/objc-act.c:707
66565#, fuzzy, gcc-internal-format
66566msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
66567msgstr "%<@package%>呈现有相同效果作为 %<@public%>"
66568
66569#: objc/objc-act.c:718
66570#, fuzzy, gcc-internal-format
66571msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
66572msgstr "%<@dynamic%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
66573
66574#: objc/objc-act.c:720
66575#, fuzzy, gcc-internal-format
66576msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
66577msgstr "%<@dynamic%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
66578
66579#: objc/objc-act.c:728
66580#, fuzzy, gcc-internal-format
66581msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
66582msgstr "%<@optional%>被允许在中@协定语境只有"
66583
66584#: objc/objc-act.c:730
66585#, fuzzy, gcc-internal-format
66586msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
66587msgstr "%<@required%>被允许在中@协定语境只有"
66588
66589#: objc/objc-act.c:837
66590#, fuzzy, gcc-internal-format
66591msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
66592msgstr "%<@dynamic%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
66593
66594#: objc/objc-act.c:841
66595#, gcc-internal-format
66596msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
66597msgstr "%<readonly%>属性与%<readwrite%>属性冲突"
66598
66599#: objc/objc-act.c:858
66600#, gcc-internal-format
66601msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
66602msgstr "%<readonly%>属性与%<setter%>属性冲突"
66603
66604#: objc/objc-act.c:864
66605#, gcc-internal-format
66606msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
66607msgstr "%<assign%>属性与%<retain%>属性冲突"
66608
66609#: objc/objc-act.c:869
66610#, gcc-internal-format
66611msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
66612msgstr "%<assign%>属性与%<copy%>属性冲突"
66613
66614#: objc/objc-act.c:874
66615#, gcc-internal-format
66616msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
66617msgstr "%<retain%>属性与%<copy%>属性冲突"
66618
66619#: objc/objc-act.c:891
66620#, fuzzy, gcc-internal-format
66621msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
66622msgstr "方法声明不在@interface 上下文中"
66623
66624#: objc/objc-act.c:902
66625#, fuzzy, gcc-internal-format
66626msgid "invalid property declaration"
66627msgstr "形参声明中出现的 typedef 声明无效"
66628
66629#: objc/objc-act.c:910
66630#, fuzzy, gcc-internal-format
66631msgid "property can not be an array"
66632msgstr "不能设置只读属性"
66633
66634#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
66635#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
66636#. the type of the return value of the getter and the first
66637#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
66638#. and arguments of functions can not be bitfields).  The
66639#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
66640#. a different matter.
66641#: objc/objc-act.c:928
66642#, gcc-internal-format
66643msgid "property can not be a bit-field"
66644msgstr "属性不能是一个位段"
66645
66646#: objc/objc-act.c:960
66647#, fuzzy, gcc-internal-format
66648msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
66649msgstr "对象内容 %qD 没有任何 %<assign%>,%<retain%>或 %<copy%>属性;假设 %<assign%>"
66650
66651#: objc/objc-act.c:963
66652#, fuzzy, gcc-internal-format
66653msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
66654msgstr "%<assign%> 可以是 unsafe 用于 Objective-C 对象;请状态明确的如果您需要它"
66655
66656#: objc/objc-act.c:970
66657#, fuzzy, gcc-internal-format
66658msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
66659msgstr "%q+D:‘selectany’属性只对已初始化的对象有效"
66660
66661#: objc/objc-act.c:974
66662#, gcc-internal-format
66663msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
66664msgstr "%<copy%> 属性只对 Objective-C 对象有效"
66665
66666#: objc/objc-act.c:1028
66667#, gcc-internal-format
66668msgid "redeclaration of property %qD"
66669msgstr "属性 %qD 重声明"
66670
66671#: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1096 objc/objc-act.c:1106
66672#: objc/objc-act.c:1119 objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1141
66673#: objc/objc-act.c:1178 objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7620
66674#: objc/objc-act.c:7642 objc/objc-act.c:7655 objc/objc-act.c:7673
66675#: objc/objc-act.c:7772
66676#, gcc-internal-format
66677msgid "originally specified here"
66678msgstr "原先在这里定义"
66679
66680#: objc/objc-act.c:1093
66681#, fuzzy, gcc-internal-format
66682msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
66683msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
66684
66685#: objc/objc-act.c:1103
66686#, fuzzy, gcc-internal-format
66687msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
66688msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
66689
66690#: objc/objc-act.c:1116
66691#, fuzzy, gcc-internal-format
66692msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
66693msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
66694
66695#: objc/objc-act.c:1127
66696#, fuzzy, gcc-internal-format
66697msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
66698msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
66699
66700#: objc/objc-act.c:1138
66701#, fuzzy, gcc-internal-format
66702msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
66703msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
66704
66705#: objc/objc-act.c:1176
66706#, fuzzy, gcc-internal-format
66707msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
66708msgstr "%q+D的数据区域与先前的声明冲突"
66709
66710#: objc/objc-act.c:1649
66711#, fuzzy, gcc-internal-format
66712msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
66713msgstr "%<@synthesize%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
66714
66715#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
66716#. parser won't call this function if it is not.  This is only a
66717#. double-check for safety.
66718#: objc/objc-act.c:1665
66719#, gcc-internal-format
66720msgid "could not find class %qE"
66721msgstr "找不到类%qE"
66722
66723#. Again, this should never happen, but we do check.
66724#: objc/objc-act.c:1673
66725#, gcc-internal-format
66726msgid "could not find interface for class %qE"
66727msgstr "找不到类%qE的接口"
66728
66729#: objc/objc-act.c:1679 objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6954
66730#, gcc-internal-format
66731msgid "class %qE is deprecated"
66732msgstr "已弃用类%qE"
66733
66734#: objc/objc-act.c:1708
66735#, gcc-internal-format
66736msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
66737msgstr "类 %2$qE 中找不到 %1$qE 的存取器。"
66738
66739#: objc/objc-act.c:1744
66740#, gcc-internal-format
66741msgid "readonly property can not be set"
66742msgstr "不能设置只读属性"
66743
66744#: objc/objc-act.c:2015
66745#, gcc-internal-format
66746msgid "method declaration not in @interface context"
66747msgstr "方法声明不在@interface 上下文中"
66748
66749#: objc/objc-act.c:2019
66750#, fuzzy, gcc-internal-format
66751msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
66752msgstr "%<@synthesize%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
66753
66754#: objc/objc-act.c:2039
66755#, gcc-internal-format
66756msgid "method definition not in @implementation context"
66757msgstr "方法定义不在 @implementation 上下文中"
66758
66759#: objc/objc-act.c:2054
66760#, fuzzy, gcc-internal-format
66761msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
66762msgstr "方法定义不在 @implementation 上下文中"
66763
66764#: objc/objc-act.c:2283
66765#, gcc-internal-format
66766msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
66767msgstr "类%qs没有实现%qE协议"
66768
66769#: objc/objc-act.c:2286
66770#, gcc-internal-format
66771msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
66772msgstr "类型%qs没有完全遵循%qE协议"
66773
66774#: objc/objc-act.c:2567
66775#, gcc-internal-format
66776msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
66777msgstr "比较独一无二的 Objective-C 类型时缺少转换"
66778
66779#: objc/objc-act.c:2571
66780#, gcc-internal-format
66781msgid "initialization from distinct Objective-C type"
66782msgstr "从独一无二的 Objective-C 类型初始化"
66783
66784#: objc/objc-act.c:2575
66785#, gcc-internal-format
66786msgid "assignment from distinct Objective-C type"
66787msgstr "从独一无二的 Objective-C 类型赋值"
66788
66789#: objc/objc-act.c:2579
66790#, gcc-internal-format
66791msgid "distinct Objective-C type in return"
66792msgstr "返回独一无二的 Objective-C 类型"
66793
66794#: objc/objc-act.c:2583
66795#, gcc-internal-format
66796msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
66797msgstr "从不同的 Objective-C 类型传递%2$qE的第 %1$d 个参数"
66798
66799#: objc/objc-act.c:2726
66800#, gcc-internal-format
66801msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
66802msgstr "静态分配的 Objective-C 类%qE的实例"
66803
66804#: objc/objc-act.c:2735
66805#, fuzzy, gcc-internal-format
66806msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
66807msgstr "%qE不是一个 Objective-C 类名或别名"
66808
66809#. This case happens when we are given an 'interface' which
66810#. is not a valid class name.  For example if a typedef was
66811#. used, and 'interface' really is the identifier of the
66812#. typedef, but when you resolve it you don't get an
66813#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
66814#. This is an error; protocols make no sense unless you use
66815#. them with Objective-C objects.
66816#: objc/objc-act.c:2777
66817#, fuzzy, gcc-internal-format
66818msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
66819msgstr "只有 Objective-C 对象型式可以被经资格修饰与协定"
66820
66821#: objc/objc-act.c:2841
66822#, gcc-internal-format
66823msgid "protocol %qE has circular dependency"
66824msgstr "协议%qE存在循环依赖"
66825
66826#: objc/objc-act.c:2874 objc/objc-act.c:5687
66827#, gcc-internal-format
66828msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
66829msgstr "找不到%qE的协议声明"
66830
66831#: objc/objc-act.c:3175 objc/objc-act.c:3830 objc/objc-act.c:6399
66832#: objc/objc-act.c:6874 objc/objc-act.c:6947 objc/objc-act.c:7000
66833#, gcc-internal-format
66834msgid "cannot find interface declaration for %qE"
66835msgstr "找不到%qE的接口声明"
66836
66837#: objc/objc-act.c:3179
66838#, gcc-internal-format
66839msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
66840msgstr "接口%qE常量字符串布局无效"
66841
66842#: objc/objc-act.c:3184
66843#, gcc-internal-format
66844msgid "cannot find reference tag for class %qE"
66845msgstr "找不到类%qE的引用标记"
66846
66847#: objc/objc-act.c:3329
66848#, gcc-internal-format
66849msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
66850msgstr "%qE不是一个 Objective-C 类名或别名"
66851
66852#: objc/objc-act.c:3344 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:6780
66853#: objc/objc-act.c:8103 objc/objc-act.c:8154
66854#, gcc-internal-format
66855msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
66856msgstr "Objective-C 声明只能出现在全局作用域中"
66857
66858#: objc/objc-act.c:3349
66859#, gcc-internal-format
66860msgid "cannot find class %qE"
66861msgstr "找不到类%qE"
66862
66863#: objc/objc-act.c:3351
66864#, gcc-internal-format
66865msgid "class %qE already exists"
66866msgstr "类%qE已存在"
66867
66868#: objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6839
66869#, gcc-internal-format
66870msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
66871msgstr "%qE被重新声明为不同意义的符号"
66872
66873#: objc/objc-act.c:3395 objc/objc-act.c:3981 objc/objc-act.c:4009
66874#: objc/objc-act.c:4064 objc/objc-act.c:6841
66875#, gcc-internal-format
66876msgid "previous declaration of %q+D"
66877msgstr "%q+D的前一个声明"
66878
66879#: objc/objc-act.c:3684
66880#, gcc-internal-format
66881msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
66882msgstr "强转换的赋值被打断"
66883
66884#: objc/objc-act.c:3726
66885#, gcc-internal-format
66886msgid "strong-cast may possibly be needed"
66887msgstr "可能需要强类型转换"
66888
66889#: objc/objc-act.c:3736
66890#, gcc-internal-format
66891msgid "instance variable assignment has been intercepted"
66892msgstr "实例变量的赋值被打断"
66893
66894#: objc/objc-act.c:3755
66895#, gcc-internal-format
66896msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
66897msgstr "不允许在被垃圾收集的对象上进行指针算术运算"
66898
66899#: objc/objc-act.c:3761
66900#, gcc-internal-format
66901msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
66902msgstr "全局/静态变量赋值已被打断"
66903
66904#: objc/objc-act.c:3978 objc/objc-act.c:4006 objc/objc-act.c:4061
66905#, fuzzy, gcc-internal-format
66906msgid "duplicate instance variable %q+D"
66907msgstr "对%q#D重复的显式实例化"
66908
66909#: objc/objc-act.c:4121
66910#, fuzzy, gcc-internal-format
66911msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
66912msgstr "使用%<-fobjc-exceptions%>来启用 Objective-C 异常语法"
66913
66914#: objc/objc-act.c:4205
66915#, gcc-internal-format
66916msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
66917msgstr "@catch 参数不是一个已知的 Objective-C 类类型"
66918
66919#: objc/objc-act.c:4211
66920#, fuzzy, gcc-internal-format
66921msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
66922msgstr "模板参数不能是友元"
66923
66924#: objc/objc-act.c:4256
66925#, gcc-internal-format
66926msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
66927msgstr "类型为%<%T%>的异常将会"
66928
66929#: objc/objc-act.c:4258
66930#, gcc-internal-format
66931msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
66932msgstr "为%<%T%>更早的处理者所捕获"
66933
66934#: objc/objc-act.c:4305
66935#, gcc-internal-format
66936msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
66937msgstr "%<@try%>缺少对应的%<@catch%>或%<@finally%>"
66938
66939#: objc/objc-act.c:4333
66940#, gcc-internal-format
66941msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
66942msgstr "在 @catch 块外使用%<@throw%>(rethrow)"
66943
66944#: objc/objc-act.c:4346
66945#, gcc-internal-format
66946msgid "%<@throw%> argument is not an object"
66947msgstr "%<@throw%> 参数不是一个对象"
66948
66949#: objc/objc-act.c:4367
66950#, gcc-internal-format
66951msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
66952msgstr "%<@synchronized%> 参数不是一个对象"
66953
66954#: objc/objc-act.c:4575
66955#, gcc-internal-format
66956msgid "%s %qs"
66957msgstr "%s%qs"
66958
66959#: objc/objc-act.c:4598 objc/objc-act.c:4623
66960#, gcc-internal-format
66961msgid "inconsistent instance variable specification"
66962msgstr "不一致的实例变量指定"
66963
66964#: objc/objc-act.c:4678
66965#, gcc-internal-format
66966msgid "can not use an object as parameter to a method"
66967msgstr "不能将对象用作方法的参数"
66968
66969#: objc/objc-act.c:4722
66970#, fuzzy, gcc-internal-format
66971msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
66972msgstr "方法参数属性不是可用在中 Objective-C 1.0"
66973
66974#: objc/objc-act.c:5096
66975#, gcc-internal-format
66976msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
66977msgstr "多个名为%<%c%E%>的方法"
66978
66979#: objc/objc-act.c:5099
66980#, gcc-internal-format
66981msgid "using %<%c%s%>"
66982msgstr "使用%<%c%s%>"
66983
66984#: objc/objc-act.c:5108
66985#, gcc-internal-format
66986msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
66987msgstr "多个名为%<%c%E%>的选择子"
66988
66989#: objc/objc-act.c:5111
66990#, gcc-internal-format
66991msgid "found %<%c%s%>"
66992msgstr "找到了%<%c%s%>"
66993
66994#: objc/objc-act.c:5120
66995#, gcc-internal-format
66996msgid "also found %<%c%s%>"
66997msgstr "也找到了%<%c%s%>"
66998
66999#. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
67000#. we have seen no @interface corresponding to that
67001#. class name, only a @class declaration (alternatively,
67002#. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
67003#. alloc], where we've never seen the @interface of
67004#. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
67005#. but no actual details of the class methods.  We won't
67006#. be able to check that the class responds to the
67007#. method, and we will have to guess the method
67008#. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
67009#. will use any method with a matching name, as if the
67010#. receiver was of type 'Class').
67011#. We could not find an @interface declaration, and
67012#. there are no protocols attached to the receiver,
67013#. so we can't complete the check that the receiver
67014#. responds to the method, and we can't retrieve the
67015#. method prototype.  But, because the receiver has
67016#. a well-specified class, the programmer did want
67017#. this check to be performed.  Emit a warning, then
67018#. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
67019#. warning, either include an @interface for the
67020#. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
67021#. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
67022#: objc/objc-act.c:5406 objc/objc-act.c:5540
67023#, gcc-internal-format
67024msgid "@interface of class %qE not found"
67025msgstr "找不到类 %qE 的 @interface"
67026
67027#: objc/objc-act.c:5414
67028#, gcc-internal-format
67029msgid "no super class declared in @interface for %qE"
67030msgstr "没有为%qE在 @interface 中声明超类"
67031
67032#: objc/objc-act.c:5465
67033#, gcc-internal-format
67034msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
67035msgstr "在协议中找到%<-%E%>而非%<+%E%>"
67036
67037#. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
67038#: objc/objc-act.c:5577
67039#, gcc-internal-format
67040msgid "invalid receiver type %qs"
67041msgstr "无效的接收者类型%qs"
67042
67043#: objc/objc-act.c:5594
67044#, gcc-internal-format
67045msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
67046msgstr "在协议中找不到%<%c%E%>"
67047
67048#: objc/objc-act.c:5608
67049#, gcc-internal-format
67050msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
67051msgstr "%qE可能不能响应%<%c%E%>"
67052
67053#: objc/objc-act.c:5616
67054#, gcc-internal-format
67055msgid "no %<%c%E%> method found"
67056msgstr "找不到方法%<%c%E%>"
67057
67058#: objc/objc-act.c:5623
67059#, gcc-internal-format
67060msgid "(Messages without a matching method signature"
67061msgstr "(消息缺少匹配的方法签名"
67062
67063#: objc/objc-act.c:5625
67064#, gcc-internal-format
67065msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
67066msgstr "将被假定为返回%<id%>并接受"
67067
67068#: objc/objc-act.c:5627
67069#, gcc-internal-format
67070msgid "%<...%> as arguments.)"
67071msgstr "%<...%>作为实参。)"
67072
67073#: objc/objc-act.c:5736
67074#, gcc-internal-format
67075msgid "undeclared selector %qE"
67076msgstr "未声明的选择子%qE"
67077
67078#. Historically, a class method that produced objects (factory
67079#. method) would assign `self' to the instance that it
67080#. allocated.  This would effectively turn the class method into
67081#. an instance method.  Following this assignment, the instance
67082#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
67083#. violates the simple rule that a class method should not refer
67084#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
67085#. where this is done unknowingly than to support the above
67086#. paradigm.
67087#: objc/objc-act.c:5760
67088#, gcc-internal-format
67089msgid "instance variable %qE accessed in class method"
67090msgstr "实例变量%qE在类方法中被访问"
67091
67092#: objc/objc-act.c:5990 objc/objc-act.c:6010
67093#, fuzzy, gcc-internal-format
67094msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
67095msgstr "方法 %<%c%E%>声明 %<@optional%>和 %<@required%>同时"
67096
67097#: objc/objc-act.c:5994
67098#, fuzzy, gcc-internal-format
67099msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
67100msgstr "%<%c%s%>的上一个声明"
67101
67102#: objc/objc-act.c:6014
67103#, fuzzy, gcc-internal-format
67104msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
67105msgstr "%<%c%s%>的上一个声明"
67106
67107#: objc/objc-act.c:6074
67108#, fuzzy, gcc-internal-format
67109msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
67110msgstr "方法%<%c%E%>的声明重复"
67111
67112#: objc/objc-act.c:6078
67113#, fuzzy, gcc-internal-format
67114msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
67115msgstr "%<%c%s%>的上一个声明"
67116
67117#: objc/objc-act.c:6115
67118#, gcc-internal-format
67119msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
67120msgstr "类别%<%E(%E)%>有重复的接口声明"
67121
67122#: objc/objc-act.c:6203
67123#, gcc-internal-format
67124msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
67125msgstr "为实例变量%qs指定了无效的引用类型"
67126
67127#: objc/objc-act.c:6214
67128#, gcc-internal-format
67129msgid "instance variable %qs has unknown size"
67130msgstr "实例变量%qs大小未知"
67131
67132#: objc/objc-act.c:6235
67133#, fuzzy, gcc-internal-format
67134msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
67135msgstr "对可变数组成员的使用无效"
67136
67137#: objc/objc-act.c:6262
67138#, gcc-internal-format
67139msgid "type %qE has no default constructor to call"
67140msgstr "类型%qE没有可以调用的默认构造函数"
67141
67142#: objc/objc-act.c:6268
67143#, gcc-internal-format
67144msgid "destructor for %qE shall not be run either"
67145msgstr "%qE的析构函数也不能被调用"
67146
67147#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
67148#. initialize them.
67149#: objc/objc-act.c:6280
67150#, gcc-internal-format
67151msgid "type %qE has virtual member functions"
67152msgstr "类型%qE有虚成员函数"
67153
67154#: objc/objc-act.c:6281
67155#, gcc-internal-format
67156msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
67157msgstr "非法的聚合类型%qE指定给实例变量%qs"
67158
67159#: objc/objc-act.c:6291
67160#, gcc-internal-format
67161msgid "type %qE has a user-defined constructor"
67162msgstr "类型%qE有一个用户定义的构造函数"
67163
67164#: objc/objc-act.c:6293
67165#, gcc-internal-format
67166msgid "type %qE has a user-defined destructor"
67167msgstr "类型%qE有一个用户定义的析构函数"
67168
67169#: objc/objc-act.c:6297
67170#, gcc-internal-format
67171msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
67172msgstr "不会为 Objective-C 字段调用 C++ 构造和析构函数"
67173
67174#: objc/objc-act.c:6428
67175#, gcc-internal-format
67176msgid "instance variable %qE is declared private"
67177msgstr "实例变量%qE被声明为私有的"
67178
67179#: objc/objc-act.c:6439
67180#, gcc-internal-format
67181msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
67182msgstr "实例变量%qE是 %s;这在将来会是一个严重的错误"
67183
67184#: objc/objc-act.c:6446
67185#, gcc-internal-format
67186msgid "instance variable %qE is declared %s"
67187msgstr "实例变量%qE被声明为 %s"
67188
67189#: objc/objc-act.c:6557 objc/objc-act.c:6672
67190#, gcc-internal-format
67191msgid "incomplete implementation of class %qE"
67192msgstr "类%qE的实现不完全"
67193
67194#: objc/objc-act.c:6561 objc/objc-act.c:6676
67195#, gcc-internal-format
67196msgid "incomplete implementation of category %qE"
67197msgstr "类别%qE的实现不完全"
67198
67199#: objc/objc-act.c:6570 objc/objc-act.c:6684
67200#, gcc-internal-format
67201msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
67202msgstr "找不到%<%c%E%>的方法定义"
67203
67204#: objc/objc-act.c:6725
67205#, gcc-internal-format
67206msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
67207msgstr "%s%qE没有完全实现%qE协议"
67208
67209#: objc/objc-act.c:6815
67210#, gcc-internal-format
67211msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
67212msgstr "找不到%2$qE超类%1$qE的接口声明"
67213
67214#: objc/objc-act.c:6854
67215#, gcc-internal-format
67216msgid "reimplementation of class %qE"
67217msgstr "类%qE的重新实现"
67218
67219#: objc/objc-act.c:6887
67220#, gcc-internal-format
67221msgid "conflicting super class name %qE"
67222msgstr "冲突的超类名%qE"
67223
67224#: objc/objc-act.c:6890
67225#, gcc-internal-format
67226msgid "previous declaration of %qE"
67227msgstr "%qE的上一个声明"
67228
67229#: objc/objc-act.c:6892
67230#, gcc-internal-format
67231msgid "previous declaration"
67232msgstr "上一个声明"
67233
67234#: objc/objc-act.c:6905 objc/objc-act.c:6907
67235#, gcc-internal-format
67236msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
67237msgstr "类%qE的接口声明重复"
67238
67239#: objc/objc-act.c:7224 objc/objc-act.c:7420
67240#, fuzzy, gcc-internal-format
67241msgid "can not find instance variable associated with property"
67242msgstr "不一致的实例变量指定"
67243
67244#. TODO: This should be caught much earlier than this.
67245#: objc/objc-act.c:7386
67246#, fuzzy, gcc-internal-format
67247msgid "invalid setter, it must have one argument"
67248msgstr "%L处的 FINAL 过程有且只有一个参数"
67249
67250#: objc/objc-act.c:7550 objc/objc-act.c:7765
67251#, fuzzy, gcc-internal-format
67252msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
67253msgstr "内容 %qs 已经指定的在中 %<@dynamic%>"
67254
67255#: objc/objc-act.c:7553 objc/objc-act.c:7768
67256#, fuzzy, gcc-internal-format
67257msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
67258msgstr "内容 %qs 已经指定的在中 %<@synthesize%>"
67259
67260#: objc/objc-act.c:7567 objc/objc-act.c:7782
67261#, fuzzy, gcc-internal-format
67262msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
67263msgstr "找不到任何声明的内容 %qs 在中接口"
67264
67265#: objc/objc-act.c:7594
67266#, fuzzy, gcc-internal-format
67267msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
67268msgstr "ivar %qs 使用的由 %<@synthesize%>声明必须是现有 ivar"
67269
67270#: objc/objc-act.c:7615
67271#, fuzzy, gcc-internal-format
67272msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
67273msgstr "内容 %qs 正在使用实例变量 %qs 的不兼容的类型"
67274
67275#: objc/objc-act.c:7637
67276#, fuzzy, gcc-internal-format
67277msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
67278msgstr "非法的聚合类型%qE指定给实例变量%qs"
67279
67280#: objc/objc-act.c:7650
67281#, fuzzy, gcc-internal-format
67282msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
67283msgstr "非法的聚合类型%qE指定给实例变量%qs"
67284
67285#: objc/objc-act.c:7668
67286#, fuzzy, gcc-internal-format
67287msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
67288msgstr "内容 %qs 正在使用相同实例变量作为内容 %qs"
67289
67290#: objc/objc-act.c:7709
67291#, gcc-internal-format
67292msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
67293msgstr "%<@synthesize%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
67294
67295#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
67296#. detects the problem while parsing, outputs the error
67297#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
67298#. the declaration.
67299#: objc/objc-act.c:7720
67300#, gcc-internal-format
67301msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
67302msgstr "%<@synthesize%> 不在 @implementation 上下文中"
67303
67304#: objc/objc-act.c:7726
67305#, gcc-internal-format
67306msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
67307msgstr "%<@synthesize%> 不能用于分类"
67308
67309#: objc/objc-act.c:7735
67310#, gcc-internal-format
67311msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
67312msgstr "%<@synthesize%> 需要类的 @interface 的可用"
67313
67314#: objc/objc-act.c:7818
67315#, gcc-internal-format
67316msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
67317msgstr "%<@dynamic%> 在 Objective-C 1.0 里不可用"
67318
67319#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
67320#. detects the problem while parsing, outputs the error
67321#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
67322#. declaration.
67323#: objc/objc-act.c:7829
67324#, gcc-internal-format
67325msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
67326msgstr "@implemention 上下文中缺少 %<@dynamic%>"
67327
67328#: objc/objc-act.c:7851
67329#, fuzzy, gcc-internal-format
67330msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
67331msgstr "%<@synthesize%> 需要类的 @interface 的可用"
67332
67333#: objc/objc-act.c:8049
67334#, gcc-internal-format
67335msgid "definition of protocol %qE not found"
67336msgstr "找不到协议%qE的方法定义"
67337
67338#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
67339#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
67340#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
67341#: objc/objc-act.c:8080
67342#, gcc-internal-format
67343msgid "protocol %qE is deprecated"
67344msgstr "已弃用协议%qE"
67345
67346#: objc/objc-act.c:8199
67347#, gcc-internal-format
67348msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
67349msgstr "重复声明协议%qE"
67350
67351#: objc/objc-act.c:8710
67352#, gcc-internal-format
67353msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
67354msgstr "%<%c%s%>类型冲突"
67355
67356#: objc/objc-act.c:8714
67357#, gcc-internal-format
67358msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
67359msgstr "%<%c%s%>的上一个声明"
67360
67361#: objc/objc-act.c:8814
67362#, gcc-internal-format
67363msgid "no super class declared in interface for %qE"
67364msgstr "没有在%qE的接口中声明超类"
67365
67366#: objc/objc-act.c:8841
67367#, gcc-internal-format
67368msgid "[super ...] must appear in a method context"
67369msgstr "[super ...] 必须出现在方法上下文中"
67370
67371#: objc/objc-act.c:8881
67372#, gcc-internal-format
67373msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
67374msgstr "方法可能缺少一个 [super dealloc] 调用"
67375
67376#: objc/objc-act.c:9345
67377#, fuzzy, gcc-internal-format
67378msgid "instance variable %qs is declared private"
67379msgstr "实例变量%qE被声明为私有的"
67380
67381#: objc/objc-act.c:9398
67382#, gcc-internal-format
67383msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
67384msgstr "%qE的局部声明隐藏了实例变量"
67385
67386#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
67387#. should be impossible for real properties, which always
67388#. have a getter.
67389#: objc/objc-act.c:9444
67390#, gcc-internal-format
67391msgid "no %qs getter found"
67392msgstr "找不到 %qs 的取值器"
67393
67394#: objc/objc-act.c:9684
67395#, gcc-internal-format
67396msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
67397msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
67398
67399#: objc/objc-act.c:9694
67400#, gcc-internal-format
67401msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
67402msgstr "快速枚举中的迭代变量不是对象"
67403
67404#: objc/objc-act.c:9700
67405#, fuzzy, gcc-internal-format
67406msgid "collection in fast enumeration is not an object"
67407msgstr "快速枚举在 Objective-C 1.0 里不可用"
67408
67409#: objc/objc-encoding.c:130
67410#, gcc-internal-format
67411msgid "type %qT does not have a known size"
67412msgstr "类型 %qT 大小未知"
67413
67414#: objc/objc-encoding.c:721
67415#, fuzzy, gcc-internal-format
67416msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
67417msgstr "未知类型 %<%T%>找到在的期间 Objective-C 编码"
67418
67419#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
67420#: objc/objc-encoding.c:804
67421#, gcc-internal-format
67422msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
67423msgstr "尝试将非整数类型编码为位段(bitfield)"
67424
67425#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
67426#, gcc-internal-format
67427msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
67428msgstr "%<-fobjc-gc%>为%<-fgnu-runtime%>所忽略"
67429
67430#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
67431#, gcc-internal-format
67432msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
67433msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%>为%<-fgnu-runtime%>所忽略"
67434
67435#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2817
67436#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3589
67437#, fuzzy, gcc-internal-format
67438#| msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
67439msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
67440msgstr "非 Objective-C 类型‘%T’不能被捕获"
67441
67442#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
67443#, fuzzy, gcc-internal-format
67444msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
67445msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> 是只有支持的异常系统用于 %<-fnext-runtime%> 与 %<-fobjc-abi-version%><2"
67446
67447#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
67448#, gcc-internal-format
67449msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
67450msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> 被忽略用于 %<-fnext-runtime%> 时 %<-fobjc-abi-version%> >=2"
67451
67452#: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
67453#, gcc-internal-format
67454msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
67455msgstr "为不存在的方法%qE创建选择子"
67456
67457#~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
67458#~ msgstr "%s:未知函数‘%u’\n"
67459
67460#~ msgid "assuming that the loop is not infinite"
67461#~ msgstr "假定循环有穷"
67462
67463#~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
67464#~ msgstr "无法优化可能无穷的循环"
67465
67466#~ msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
67467#~ msgstr "假定循环计数不会溢出"
67468
67469#~ msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
67470#~ msgstr "无法优化循环,循环变量可能溢出"
67471
67472#, fuzzy
67473#~ msgid "caller function contains cilk spawn"
67474#~ msgstr "虚函数不能是友元"
67475
67476#, fuzzy
67477#~| msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
67478#~ msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite."
67479#~ msgstr "Graphite 可分析的每函数所包含的基本块数量上限"
67480
67481#, fuzzy
67482#~| msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
67483#~ msgid "minimal number of loops per function to be analyzed by Graphite."
67484#~ msgstr "Graphite 可分析的每函数所包含的基本块数量上限"
67485
67486#~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
67487#~ msgstr "函数形参不能有 __fp16 类型"
67488
67489#~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
67490#~ msgstr "函数不能返回 __fp16 类型"
67491
67492#, fuzzy
67493#~ msgid ""
67494#~ "'%s': mmcu='%s'\n"
67495#~ "'%s': specfile='%s'\n"
67496#~ "\n"
67497#~ msgstr "查找的规格档用于平台:%s\n"
67498
67499#~ msgid "Use native (MS) bitfield layout"
67500#~ msgstr "使用本地 (MS) 位段存储方式"
67501
67502#, fuzzy
67503#~ msgid "Use gcc default bitfield layout"
67504#~ msgstr "使用本地 (MS) 位段存储方式"
67505
67506#~ msgid "invalid %%L code"
67507#~ msgstr "无效 %%L 代码"
67508
67509#, fuzzy
67510#~ msgid "Cilk array notation cannot be used as a computed goto expression"
67511#~ msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
67512
67513#, fuzzy
67514#~ msgid "Cilk array notation cannot be used for a throw expression"
67515#~ msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
67516
67517#, fuzzy
67518#~ msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for switch statement"
67519#~ msgstr "new 不能用于函数类型"
67520
67521#, fuzzy
67522#~ msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for while statement"
67523#~ msgstr "new 不能用于函数类型"
67524
67525#, fuzzy
67526#~ msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
67527#~ msgstr "new 不能用于函数类型"
67528
67529#, fuzzy
67530#~ msgid "Cilk array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
67531#~ msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
67532
67533#~ msgid "candidates are: %+#D"
67534#~ msgstr "备选为:%+#D"
67535
67536#~ msgid "candidate is: %+#D"
67537#~ msgstr "备选为:%+#D"
67538
67539#~ msgid "<anonymous %s>"
67540#~ msgstr "<匿名 %s>"
67541
67542#~ msgid "{unknown}"
67543#~ msgstr "{未知}"
67544
67545#~ msgid "Integer overflow"
67546#~ msgstr "整数溢出"
67547
67548#~ msgid "module procedure"
67549#~ msgstr "模块过程"
67550
67551#~ msgid "internal function"
67552#~ msgstr "内部函数"
67553
67554#~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
67555#~ msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。\n"
67556
67557#~ msgid "error while parsing constant pool\n"
67558#~ msgstr "词法分析常量池时出错\n"
67559
67560#~ msgid "error in constant pool entry #%d\n"
67561#~ msgstr "常量池条目 #%d 出错\n"
67562
67563#~ msgid "error while parsing fields\n"
67564#~ msgstr "词法分析字段时出错\n"
67565
67566#~ msgid "error while parsing methods\n"
67567#~ msgstr "词法分析方法时出错\n"
67568
67569#~ msgid "error while parsing final attributes\n"
67570#~ msgstr "词法分析 final 属性时出错\n"
67571
67572#~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
67573#~ msgstr "试用‘jcf-dump --help’以获取更多信息。\n"
67574
67575#~ msgid ""
67576#~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
67577#~ "\n"
67578#~ msgstr ""
67579#~ "用法:jcf-dump [选项]... 类...\n"
67580#~ "\n"
67581
67582#~ msgid ""
67583#~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
67584#~ "\n"
67585#~ msgstr ""
67586#~ "以易读的形式显示一个类文件中的内容。\n"
67587#~ "\n"
67588
67589#~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
67590#~ msgstr "  -c                      反汇编方法体\n"
67591
67592#~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
67593#~ msgstr "  --javap                 生成‘javap’格式的输出\n"
67594
67595#~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
67596#~ msgstr "  --classpath 路径        设定寻找 .class 文件的路径\n"
67597
67598#~ msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
67599#~ msgstr "  -I目录                  将目录添加至类路径\n"
67600
67601#~ msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
67602#~ msgstr "  --bootclasspath PATH    覆盖内建的类路径\n"
67603
67604#~ msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
67605#~ msgstr "  --extdirs 路径          设定扩展目录\n"
67606
67607#~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
67608#~ msgstr "  -o 文件                 设定输出文件名\n"
67609
67610#~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
67611#~ msgstr "  --help                  打印此帮助并退出\n"
67612
67613#~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
67614#~ msgstr "  --version               打印版本号并退出\n"
67615
67616#~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
67617#~ msgstr "  -v, --verbose           运行时打印附加信息\n"
67618
67619#~ msgid ""
67620#~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
67621#~ "%s.\n"
67622#~ msgstr ""
67623#~ "报告程序缺陷的步骤请参见:\n"
67624#~ "%s。\n"
67625
67626#~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
67627#~ msgstr "jcf-dump:未指定类\n"
67628
67629#~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
67630#~ msgstr "不能为输出打开‘%s’。\n"
67631
67632#~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
67633#~ msgstr ".zip/.jar 文件格式错误\n"
67634
67635#~ msgid "Bad byte codes.\n"
67636#~ msgstr "错误的字节码。\n"
67637
67638#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
67639#~ msgstr "用法:%s [选项]... main类名 [输出文件]\n"
67640
67641#~ msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
67642#~ msgstr "%s:无法打开输出文件:%s\n"
67643
67644#~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
67645#~ msgstr "%s:无法关闭输出文件 %s\n"
67646
67647#~ msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
67648#~ msgstr "-fjni 和 -femit-class-files 互不兼容"
67649
67650#~ msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
67651#~ msgstr "-fjni 与 -femit-class-file 不兼容"
67652
67653#~ msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
67654#~ msgstr "-femit-class-file 应当与 -fsyntax-only 一起使用"
67655
67656#, fuzzy
67657#~ msgid "Enable Cilk Plus."
67658#~ msgstr "单目加的操作数类型错误"
67659
67660#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
67661#~ msgstr "遵循 ISO 1998 C++ 标准于 2003 年修订的版本"
67662
67663#~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
67664#~ msgstr "支持 PCOMMIT 指令。"
67665
67666#~ msgid "see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */"
67667#~ msgstr "参见 <http://www.gnu.org/licenses/>。  */"
67668
67669#, fuzzy
67670#~ msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable"
67671#~ msgstr "设置分支成本用于条件分支指令。 Reasonable"
67672
67673#, fuzzy
67674#~| msgid "Pass FP arguments in FP registers"
67675#~ msgid "Pass FP arguments in FP registers."
67676#~ msgstr "在浮点寄存器中传递浮点参数"
67677
67678#, fuzzy
67679#~| msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
67680#~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
67681#~ msgstr "生成 32 位 SHmedia 代码"
67682
67683#, fuzzy
67684#~| msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
67685#~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
67686#~ msgstr "生成 32 位不带 FPU 的 SHmedia 代码"
67687
67688#, fuzzy
67689#~| msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
67690#~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
67691#~ msgstr "生成 64 位 SHmedia 代码"
67692
67693#, fuzzy
67694#~| msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
67695#~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
67696#~ msgstr "生成 64 位不带 FPU 的 SHmedia 代码"
67697
67698#, fuzzy
67699#~| msgid "Generate SHcompact code"
67700#~ msgid "Generate SHcompact code."
67701#~ msgstr "生成 SHcompact 代码"
67702
67703#, fuzzy
67704#~| msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
67705#~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
67706#~ msgstr "生成不带 FPU 的 SHcompact 代码"
67707
67708#, fuzzy
67709#~| msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
67710#~ msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
67711#~ msgstr "启用 cbranchdi4 样式"
67712
67713#~ msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
67714#~ msgstr "生成 cmpeqdi_t 样式,即使 -mcbranchdi 起作用。"
67715
67716#, fuzzy
67717#~| msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
67718#~ msgid "Enable SH5 cut2 workaround."
67719#~ msgstr "启用 SH5 cut2 变通"
67720
67721#, fuzzy
67722#~| msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
67723#~ msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table."
67724#~ msgstr "除法策略,可以是以下之一:call、call2、fp、inv、inv:minlat、inv20u、inv20l、inv:call、inv:call2、inv:fp、call-div1、call-fp 或 call-table"
67725
67726#, fuzzy
67727#~| msgid "Cost to assume for gettr insn"
67728#~ msgid "Cost to assume for gettr insn."
67729#~ msgstr "为 gettr 指令设定的开销"
67730
67731#, fuzzy
67732#~| msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
67733#~ msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact."
67734#~ msgstr "为 SHmedia32/SHcompact 启用变址寻址"
67735
67736#, fuzzy
67737#~| msgid "Assume symbols might be invalid"
67738#~ msgid "Assume symbols might be invalid."
67739#~ msgstr "假定符号可能无效"
67740
67741#~ msgid "Assume pt* instructions won't trap"
67742#~ msgstr "假定 pt* 指令不会导致陷阱"
67743
67744#, fuzzy
67745#~| msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
67746#~ msgid "Deprecated.  Use -Os instead."
67747#~ msgstr "已弃用。请改用 -Os"
67748
67749#, fuzzy
67750#~| msgid "Enable absolute difference instructions"
67751#~ msgid "Enable absolute difference instructions."
67752#~ msgstr "启用绝对差指令"
67753
67754#, fuzzy
67755#~| msgid "Enable all optional instructions"
67756#~ msgid "Enable all optional instructions."
67757#~ msgstr "启用所有可选指令"
67758
67759#, fuzzy
67760#~| msgid "Enable average instructions"
67761#~ msgid "Enable average instructions."
67762#~ msgstr "启用均值指令"
67763
67764#, fuzzy
67765#~| msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
67766#~ msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)."
67767#~ msgstr "大小等于或小于设定值(默认为 0)的变量放在基本节中。"
67768
67769#, fuzzy
67770#~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
67771#~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
67772#~ msgstr "启用位操作指令"
67773
67774#, fuzzy
67775#~| msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
67776#~ msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)."
67777#~ msgstr "设置存放所有常变量的节(tiny、near 或 far)(没有默认值)"
67778
67779#, fuzzy
67780#~| msgid "Configuration name"
67781#~ msgid "Configuration name."
67782#~ msgstr "配置名"
67783
67784#, fuzzy
67785#~| msgid "Enable MeP Coprocessor"
67786#~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
67787#~ msgstr "启用 MeP 协处理器"
67788
67789#, fuzzy
67790#~| msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
67791#~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
67792#~ msgstr "启用带有 32 位寄存器的 MeP 协处理器"
67793
67794#, fuzzy
67795#~| msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
67796#~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
67797#~ msgstr "启用带有 64 位寄存器的 MeP 协处理器"
67798
67799#, fuzzy
67800#~| msgid "Enable IVC2 scheduling"
67801#~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
67802#~ msgstr "启用 IVC2 调度"
67803
67804#, fuzzy
67805#~| msgid "Const variables default to the near section"
67806#~ msgid "Const variables default to the near section."
67807#~ msgstr "常变量默认位于 near 节"
67808
67809#, fuzzy
67810#~| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
67811#~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
67812#~ msgstr "启用 32 位除法指令"
67813
67814#, fuzzy
67815#~| msgid "__io vars are volatile by default"
67816#~ msgid "__io vars are volatile by default."
67817#~ msgstr "__io 变量默认为 volatile"
67818
67819#, fuzzy
67820#~| msgid "All variables default to the far section"
67821#~ msgid "All variables default to the far section."
67822#~ msgstr "所有变量默认位于 far 节中"
67823
67824#, fuzzy
67825#~| msgid "Enable leading zero instructions"
67826#~ msgid "Enable leading zero instructions."
67827#~ msgstr "启用前导零指令"
67828
67829#, fuzzy
67830#~| msgid "All variables default to the near section"
67831#~ msgid "All variables default to the near section."
67832#~ msgstr "所有变量默认位于 near 节中"
67833
67834#, fuzzy
67835#~| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
67836#~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
67837#~ msgstr "启用 32 位乘法指令"
67838
67839#, fuzzy
67840#~| msgid "Disable all optional instructions"
67841#~ msgid "Disable all optional instructions."
67842#~ msgstr "禁用所有可选指令"
67843
67844#, fuzzy
67845#~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
67846#~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
67847#~ msgstr "允许 gcc 使用 repeat/erepeat 指令"
67848
67849#, fuzzy
67850#~| msgid "All variables default to the tiny section"
67851#~ msgid "All variables default to the tiny section."
67852#~ msgstr "所有变量默认位于 tiny 节中"
67853
67854#, fuzzy
67855#~| msgid "Enable saturation instructions"
67856#~ msgid "Enable saturation instructions."
67857#~ msgstr "启用饱和指令"
67858
67859#, fuzzy
67860#~| msgid "Use sdram version of runtime"
67861#~ msgid "Use sdram version of runtime."
67862#~ msgstr "使用 sdram 版本的运行时"
67863
67864#, fuzzy
67865#~| msgid "Use simulator runtime without vectors"
67866#~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
67867#~ msgstr "使用不带向量的仿真器运行时"
67868
67869#, fuzzy
67870#~| msgid "All functions default to the far section"
67871#~ msgid "All functions default to the far section."
67872#~ msgstr "所有变量默认位于 far 节中"
67873
67874#, fuzzy
67875#~| msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
67876#~ msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)."
67877#~ msgstr "大小等于或小于设定值(默认 4)的变量放在 tiny 节中。"
67878
67879#, fuzzy
67880#~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
67881#~ msgstr "为指定的目标 CPU 或架构优化"
67882
67883#, fuzzy
67884#~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
67885#~ msgstr "为指定的目标 CPU 或架构优化"
67886
67887#, fuzzy
67888#~| msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
67889#~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found."
67890#~ msgstr "发现已弃用的空语句时给出警告"
67891
67892#, fuzzy
67893#~| msgid "Warn if .class files are out of date"
67894#~ msgid "Warn if .class files are out of date."
67895#~ msgstr "当 .class 文件已过时时给出警告"
67896
67897#, fuzzy
67898#~| msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
67899#~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary."
67900#~ msgstr "当指定了不必须的修饰符时给出警告"
67901
67902#, fuzzy
67903#~| msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
67904#~ msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead."
67905#~ msgstr "--CLASSPATH\t已弃用;请改用 --classpath"
67906
67907#, fuzzy
67908#~| msgid "Permit the use of the assert keyword"
67909#~ msgid "Permit the use of the assert keyword."
67910#~ msgstr "允许使用 assert 关键字"
67911
67912#, fuzzy
67913#~| msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
67914#~ msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path."
67915#~ msgstr "--bootclasspath=<路径>\t替换系统路径"
67916
67917#, fuzzy
67918#~| msgid "Generate checks for references to NULL"
67919#~ msgid "Generate checks for references to NULL."
67920#~ msgstr "检查指向 NULL 的引用"
67921
67922#, fuzzy
67923#~| msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
67924#~ msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
67925#~ msgstr "--classpath=<路径>\t设置类路径"
67926
67927#, fuzzy
67928#~| msgid "Output a class file"
67929#~ msgid "Output a class file."
67930#~ msgstr "输出一个 class 文件"
67931
67932#, fuzzy
67933#~| msgid "Alias for -femit-class-file"
67934#~ msgid "Alias for -femit-class-file."
67935#~ msgstr "-fmit-class-file 的别名"
67936
67937#, fuzzy
67938#~| msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
67939#~ msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)."
67940#~ msgstr "--encoding=<编码>\t选择输入编码(默认来自您的区域选项)"
67941
67942#, fuzzy
67943#~| msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
67944#~ msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path."
67945#~ msgstr "--extdirs=<路径>\t设定扩展目录"
67946
67947#, fuzzy
67948#~| msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
67949#~ msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile."
67950#~ msgstr "输入文件是一个文件名列表,指定了需要编译的文件"
67951
67952#, fuzzy
67953#~| msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
67954#~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives."
67955#~ msgstr "总是检查非 gcj 生成的类文档"
67956
67957#, fuzzy
67958#~| msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
67959#~ msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure."
67960#~ msgstr "假定运行时使用一张散列表完成从对象到其同步结构的映射"
67961
67962#, fuzzy
67963#~| msgid "Generate instances of Class at runtime"
67964#~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
67965#~ msgstr "在运行时生成类的实例"
67966
67967#, fuzzy
67968#~| msgid "Use offset tables for virtual method calls"
67969#~ msgid "Use offset tables for virtual method calls."
67970#~ msgstr "为虚方法调用使用偏移表"
67971
67972#, fuzzy
67973#~| msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
67974#~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI."
67975#~ msgstr "假定本地函数使用 JNI 实现"
67976
67977#, fuzzy
67978#~| msgid "Enable optimization of static class initialization code"
67979#~ msgid "Enable optimization of static class initialization code."
67980#~ msgstr "启用静态类初始代码优化"
67981
67982#, fuzzy
67983#~| msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
67984#~ msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated."
67985#~ msgstr "减少生成的反射元数据"
67986
67987#, fuzzy
67988#~| msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
67989#~ msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays."
67990#~ msgstr "存储到对象数组时进行可赋值性检查"
67991
67992#, fuzzy
67993#~| msgid "Generate code for the Boehm GC"
67994#~ msgid "Generate code for the Boehm GC."
67995#~ msgstr "为 Boehm 生成代码"
67996
67997#, fuzzy
67998#~| msgid "Call a library routine to do integer divisions"
67999#~ msgid "Call a library routine to do integer divisions."
68000#~ msgstr "调用一个库子程序来完成整数除法"
68001
68002#, fuzzy
68003#~| msgid "Generate code for built-in atomic operations"
68004#~ msgid "Generate code for built-in atomic operations."
68005#~ msgstr "为内建原子操作生成代码"
68006
68007#, fuzzy
68008#~| msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
68009#~ msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader."
68010#~ msgstr "生成的类可被自举加载"
68011
68012#, fuzzy
68013#~| msgid "Set the source language version"
68014#~ msgid "Set the source language version."
68015#~ msgstr "设定源语言版本"
68016
68017#, fuzzy
68018#~| msgid "Set the target VM version"
68019#~ msgid "Set the target VM version."
68020#~ msgstr "指定目标虚拟机的版本"
68021
68022#, fuzzy
68023#~| msgid "Enable user-defined instructions"
68024#~ msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
68025#~ msgstr "启用用户自定义指令"
68026
68027#~ msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
68028#~ msgstr "当循环因为不平凡的假定而不能被优化时给出警告"
68029
68030#, fuzzy
68031#~| msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
68032#~ msgid "Perform DWARF duplicate elimination."
68033#~ msgstr "进行 DWARF2 冗余消除"
68034
68035#, fuzzy
68036#~| msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
68037#~ msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes."
68038#~ msgstr "将包含内存写入的条件跳转转换为不带分支的等效形式"
68039
68040#, fuzzy
68041#~ msgid "Perform alignment discovery and propagation to make Interprocedural constant propagation stronger."
68042#~ msgstr "进行复制以使跨进程常量传递更有效"
68043
68044#, fuzzy
68045#~ msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to"
68046#~ msgstr "与字面字符串比较的结构是不可预测的"
68047
68048#, fuzzy
68049#~ msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due a null value"
68050#~ msgstr "与字面字符串比较的结构是不可预测的"
68051
68052#, fuzzy
68053#~| msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
68054#~ msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way."
68055#~ msgstr "允许假定循环以“正常”方式动作的循环优化"
68056
68057#, fuzzy
68058#~ msgid "Specifies the cost model for vectorization."
68059#~ msgstr "启用向量化开销模型"
68060
68061#, fuzzy
68062#~ msgid "Enables the unlimited vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
68063#~ msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
68064
68065#, fuzzy
68066#~| msgid "Generate debug information in COFF format"
68067#~ msgid "Generate debug information in COFF format."
68068#~ msgstr "生成 COFF 格式的调试信息"
68069
68070#, fuzzy
68071#~ msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
68072#~ msgstr "在目标文件中记录 gcc 命令行开关。"
68073
68074#, fuzzy
68075#~ msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
68076#~ msgstr "生成默认格式的调试信息"
68077
68078#, fuzzy
68079#~| msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
68080#~ msgid "Emit DWARF additions beyond selected version."
68081#~ msgstr "生成较所选版本更先进的 DWARF 附加信息"
68082
68083#, fuzzy
68084#~ msgid "argument 2 has invalid type"
68085#~ msgstr "%<->%>参数类型无效(有%qT)"
68086
68087#, fuzzy
68088#~ msgid "expected map index on left hand side"
68089#~ msgstr "需要行尾"
68090
68091#~ msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
68092#~ msgstr "%K对 %D 的调用总是导致目标缓冲区溢出"
68093
68094#~ msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
68095#~ msgstr "%K对 %D 的调用总是导致目标缓冲区溢出"
68096
68097#~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
68098#~ msgstr "verify_flow_info:块 %i %i 频率错"
68099
68100#~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
68101#~ msgstr "verify_flow_info:边 %i->%i %i 计数错"
68102
68103#~ msgid "caller edge frequency is negative"
68104#~ msgstr "调用边频率为负"
68105
68106#~ msgid "caller edge frequency is too large"
68107#~ msgstr "调用边频率太大"
68108
68109#~ msgid "execution count is negative"
68110#~ msgstr "执行次数为负"
68111
68112#~ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
68113#~ msgstr "-fdebug-prefix-map 的参数%qs无效"
68114
68115#, fuzzy
68116#~ msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C2 -+ C1"
68117#~ msgstr "将 && 或 || 简化为 & 或 | 时假定有符号数从不溢出"
68118
68119#~ msgid "%s (program %s)"
68120#~ msgstr "%s(程序 %s)"
68121
68122#, fuzzy
68123#~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
68124#~ msgstr "%<else%>前需要%<}%>"
68125
68126#, fuzzy
68127#~ msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
68128#~ msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
68129
68130#, fuzzy
68131#~| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
68132#~ msgid "attribute(target_clones(\"%s\")) is not valid for current target"
68133#~ msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
68134
68135#, fuzzy
68136#~ msgid "Clause not supported yet"
68137#~ msgstr "尚未描述"
68138
68139#, fuzzy
68140#~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
68141#~ msgstr "不支持 -fpic"
68142
68143#~ msgid "unimplemented functionality"
68144#~ msgstr "未实现的功能"
68145
68146#, fuzzy
68147#~ msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
68148#~ msgstr "GIMPLE 字节码流在此目标机上不支持机器相关的内建函数"
68149
68150#, fuzzy
68151#~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
68152#~ msgstr "case 标号不是一个整数常量表达式"
68153
68154#, fuzzy
68155#~ msgid "length mismatch in expression"
68156#~ msgstr "移位表达式类型不匹配"
68157
68158#, fuzzy
68159#~ msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
68160#~ msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间"
68161
68162#, fuzzy
68163#~ msgid "rank mismatch in expression %qE"
68164#~ msgstr "复数表达式类型不匹配"
68165
68166#, fuzzy
68167#~ msgid "iteration variable cannot be volatile"
68168#~ msgstr "迭代变量%qE类型无效"
68169
68170#, fuzzy
68171#~ msgid "variable appears in more than one clause"
68172#~ msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
68173
68174#, fuzzy
68175#~ msgid "other clause defined here"
68176#~ msgstr "%B:警告:在此定义\n"
68177
68178#~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
68179#~ msgstr "负整数隐式转换为无符号类型"
68180
68181#~ msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
68182#~ msgstr "将无符号常量转换为负整数"
68183
68184#~ msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
68185#~ msgstr "向%qT的转换改变了%qT常量值"
68186
68187#~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
68188#~ msgstr "大整数隐式截断为无符号类型"
68189
68190#~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
68191#~ msgstr "隐式常量转换溢出"
68192
68193#~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
68194#~ msgstr "optimize 属性选项 %s 无效"
68195
68196#~ msgid "not enough arguments to function %qE"
68197#~ msgstr "提供给函数%qE的实参太少"
68198
68199#~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
68200#~ msgstr "在有符号和无符号整数表达式间比较"
68201
68202#~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
68203#~ msgstr "格式字符串中出现无效的类型转换字符 0x%x"
68204
68205#, fuzzy
68206#~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
68207#~ msgstr "%<friend%>只能在类中指定"
68208
68209#, fuzzy
68210#~ msgid "only function calls can be spawned"
68211#~ msgstr "只能在函数中使用"
68212
68213#, fuzzy
68214#~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
68215#~ msgstr "错误地使用了%<::%>"
68216
68217#, fuzzy
68218#~ msgid "explicit register variable %qD may not be modified in spawn"
68219#~ msgstr "要求显式寄存器变量%qD的地址。"
68220
68221#, fuzzy
68222#~ msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
68223#~ msgstr "指定链接时使用%qD无效"
68224
68225#, fuzzy
68226#~ msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
68227#~ msgstr "%qs后缺少宏名"
68228
68229#, fuzzy
68230#~ msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
68231#~ msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
68232
68233#, fuzzy
68234#~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
68235#~ msgstr "%qs后缺少宏名"
68236
68237#, fuzzy
68238#~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
68239#~ msgstr "%qs后缺少宏名"
68240
68241#, fuzzy
68242#~| msgid "unknown value %qs for -mcpu"
68243#~ msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
68244#~ msgstr "-mcpu 的值%qs未知"
68245
68246#, fuzzy
68247#~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'cpu' target %s"
68248#~ msgstr "%qs后缺少宏名"
68249
68250#, fuzzy
68251#~| msgid "unknown value %qs for -mtune"
68252#~ msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
68253#~ msgstr "-mtune 参数的值 %qs 未知"
68254
68255#, fuzzy
68256#~ msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
68257#~ msgstr "%qs后缺少宏名"
68258
68259#, fuzzy
68260#~| msgid "malformed spec function arguments"
68261#~ msgid "malformed target %s"
68262#~ msgstr "spec 函数参数格式错误"
68263
68264#, fuzzy
68265#~ msgid "target %s %s=%s is not valid"
68266#~ msgstr "无效的 %s 字组:%s\n"
68267
68268#, fuzzy
68269#~ msgid "target %s %qs is invalid"
68270#~ msgstr "属性%qs的参数无效"
68271
68272#, fuzzy
68273#~ msgid "-mmul64 not supported for ARC700 or ARCv2"
68274#~ msgstr "不支持"
68275
68276#, fuzzy
68277#~ msgid "FPX extensions not available on pre-ARC600 cores"
68278#~ msgstr "类别延伸不是可用在中 Objective-C 1.0"
68279
68280#, fuzzy
68281#~| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
68282#~ msgid "This multiplier configuration is not available for HS cores"
68283#~ msgstr "此内建函数只在 fr450 上可用"
68284
68285#, fuzzy
68286#~| msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
68287#~ msgid "-matomic is only supported for ARC700 or ARC HS cores"
68288#~ msgstr "-mrelax 只在 RTP PIC 上受支持"
68289
68290#, fuzzy
68291#~| msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
68292#~ msgid "-mll64 is only supported for ARC HS cores"
68293#~ msgstr "-mrelax 只在 RTP PIC 上受支持"
68294
68295#~ msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
68296#~ msgstr "尚不支持在浮点寄存器中传递浮点参数"
68297
68298#, fuzzy
68299#~ msgid "devices natively supported:%s"
68300#~ msgstr "%s:支持的目标:"
68301
68302#, fuzzy
68303#~ msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
68304#~ msgstr "%qE属性只能用于函数"
68305
68306#, fuzzy
68307#~ msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
68308#~ msgstr "%qT 使用地址空间 %qs 位于之后 flash 的 %qs"
68309
68310#, fuzzy
68311#~ msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
68312#~ msgstr "%s %q+D 使用地址空间 %qs 位于之后 flash 的 %qs"
68313
68314#, fuzzy
68315#~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
68316#~ msgstr "变量 %q+D 寻找位置的在中地址空间 %qs 位于之后 flash 的 %qs"
68317
68318#, fuzzy
68319#~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
68320#~ msgstr "变量 %q+D 寻找位置的在中地址空间 %qs 位于之后 flash 的 %qs"
68321
68322#, fuzzy
68323#~ msgid "calling %qD with SSE caling convention without SSE/SSE2 enabled"
68324#~ msgstr "带属性 sseregparm 调用%qD却没有启用 SSE/SSE2"
68325
68326#, fuzzy
68327#~ msgid "previous declaration of %D"
68328#~ msgstr "先前的声明%q+D"
68329
68330#~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
68331#~ msgstr "#pragma io_volatile 末尾有垃圾字符"
68332
68333#~ msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
68334#~ msgstr "#pragma io_volatile 只能为 on 或 off"
68335
68336#~ msgid "invalid coprocessor register range"
68337#~ msgstr "无效的协寄存器范围"
68338
68339#~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
68340#~ msgstr "无效的协寄存器%qE"
68341
68342#~ msgid "malformed coprocessor register"
68343#~ msgstr "格式错误的协寄存器"
68344
68345#~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
68346#~ msgstr "#pragma GCC coprocessor width 末尾有垃圾字符"
68347
68348#~ msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
68349#~ msgstr "#pragma GCC coprocessor width 只能取 32 或 64"
68350
68351#~ msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
68352#~ msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass 字母必须为 [ABCD] 其中一个"
68353
68354#~ msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
68355#~ msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' 已经定义过"
68356
68357#~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
68358#~ msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass 格式错误"
68359
68360#~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
68361#~ msgstr "#pragma disinterrupt 格式错误"
68362
68363#~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
68364#~ msgstr "#pragma GCC coprocessor 格式错误"
68365
68366#~ msgid "coprocessor not enabled"
68367#~ msgstr "协处理器未被启用"
68368
68369#~ msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
68370#~ msgstr "未知的 #pragma GCC coprocessor %E"
68371
68372#~ msgid "malformed #pragma call"
68373#~ msgstr "#pragma call 格式错误"
68374
68375#~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
68376#~ msgstr "-ms 和 -mm 只能使用一个"
68377
68378#~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
68379#~ msgstr "-ms 和 -ml 只能使用一个"
68380
68381#~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
68382#~ msgstr "-mm 和 -ml 只能使用一个"
68383
68384#~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
68385#~ msgstr "-ms 和 -mtiny= 只能使用一个"
68386
68387#~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
68388#~ msgstr "-mm 和 -mtiny= 只能使用一个"
68389
68390#~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
68391#~ msgstr "目前 -mclip 未与 -mminmax 同时使用时不起作用"
68392
68393#~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
68394#~ msgstr "-mc= 必须是 -mc=tiny,-mc=near 或者 -mc=far"
68395
68396#~ msgid "unusual TP-relative address"
68397#~ msgstr "不寻常的 TP 相对地址"
68398
68399#~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
68400#~ msgstr "无法转换的操作数 %c%qs"
68401
68402#~ msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
68403#~ msgstr "地址区域属性不允许用于自动存储类"
68404
68405#~ msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
68406#~ msgstr "被指向的类型上的内存区域属性被忽略"
68407
68408#~ msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
68409#~ msgstr "行 %3$d 上%2$qE声明中重复的地址区域属性%1$qE"
68410
68411#~ msgid "cannot inline interrupt function %qE"
68412#~ msgstr "不能内联中断函数%qE"
68413
68414#~ msgid "interrupt function must have return type of void"
68415#~ msgstr "中断函数的返回类型必须为 void"
68416
68417#~ msgid "interrupt function must have no arguments"
68418#~ msgstr "中断函数不能有参数"
68419
68420#, fuzzy
68421#~ msgid ""
68422#~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
68423#~ "%s"
68424#~ msgstr "描述 VLIW 函数指针时请使用下列语法:"
68425
68426#, fuzzy
68427#~ msgid ""
68428#~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
68429#~ "%s"
68430#~ msgstr "描述 VLIW 函数指针时使用下列语法:"
68431
68432#~ msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
68433#~ msgstr "没有 VLIW 配置时 VLIW 函数不被支持"
68434
68435#~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
68436#~ msgstr "“#pragma disinterrupt %s”未使用"
68437
68438#~ msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
68439#~ msgstr "__io 地址 0x%x 对%qE和%qE而言是相同的"
68440
68441#~ msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
68442#~ msgstr "变量 %s 大小为 %ld 字节,而 %s 节却只有 %d 字节"
68443
68444#~ msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
68445#~ msgstr "类型为%<io%>的变量 %D 不能被初始化"
68446
68447#~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
68448#~ msgstr "类型为%<cb%>的变量 %D 不能被初始化"
68449
68450#~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
68451#~ msgstr "协处理器内建函数%qs在此配置下不可用"
68452
68453#~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
68454#~ msgstr "%qs在 VLIW 函数中不可用"
68455
68456#~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
68457#~ msgstr "%qs在非 VLIW 函数中不可用"
68458
68459#~ msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
68460#~ msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
68461
68462#~ msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
68463#~ msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是 %3$d 的倍数"
68464
68465#~ msgid "too few arguments to %qE"
68466#~ msgstr "%qE实参太少"
68467
68468#~ msgid "too many arguments to %qE"
68469#~ msgstr "%qE实参太多"
68470
68471#~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
68472#~ msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址"
68473
68474#~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
68475#~ msgstr "非预期的 %d 字节 cop 指令"
68476
68477#, fuzzy
68478#~ msgid "not support -fpic"
68479#~ msgstr "不支持 -fpic"
68480
68481#~ msgid "internal error: builtin function %s had no type"
68482#~ msgstr "内部错误:内建函数 %s 没有类型"
68483
68484#~ msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
68485#~ msgstr "属性 interrupt_handler 与 -m5-compact 不兼容"
68486
68487#, fuzzy
68488#~ msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
68489#~ msgstr "需要另一个调用篡改的通用寄存器"
68490
68491#~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
68492#~ msgstr "未实现 - shmedia 取样"
68493
68494#, fuzzy
68495#~ msgid "Invalid builtin arguments"
68496#~ msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参无效"
68497
68498#, fuzzy
68499#~ msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
68500#~ msgstr "找不到%2$qE超类%1$qE的接口声明"
68501
68502#, fuzzy
68503#~ msgid "length mismatch between LHS and RHS"
68504#~ msgstr "SSA_NAME 和其符号间类型不匹配"
68505
68506#, fuzzy
68507#~ msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
68508#~ msgstr "数组下标不是一个整数"
68509
68510#, fuzzy
68511#~ msgid "length of array notation triplet is not an integer"
68512#~ msgstr "数组下标不是一个整数"
68513
68514#, fuzzy
68515#~ msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
68516#~ msgstr "数组下标不是一个整数"
68517
68518#~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
68519#~ msgstr "%q+D的声明隐藏了先前的一个局部变量"
68520
68521#~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
68522#~ msgstr "可变数组是结构中的唯一成员"
68523
68524#, fuzzy
68525#~ msgid "%<_Atomic%> with OpenMP"
68526#~ msgstr "退出了 OpenMP 结构块"
68527
68528#, fuzzy
68529#~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
68530#~ msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
68531
68532#, fuzzy
68533#~ msgid "%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements"
68534#~ msgstr "%<#pragma omp barrier%>只能用在复合语句中"
68535
68536#~ msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
68537#~ msgstr "%<#pragma omp barrier%>只能用在复合语句中"
68538
68539#~ msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
68540#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
68541
68542#, fuzzy
68543#~ msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
68544#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
68545
68546#, fuzzy
68547#~ msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements"
68548#~ msgstr "%<#pragma omp flush%>只能用在复合语句中"
68549
68550#, fuzzy
68551#~ msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements"
68552#~ msgstr "%<#pragma omp flush%>只能用在复合语句中"
68553
68554#, fuzzy
68555#~ msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
68556#~ msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
68557
68558#, fuzzy
68559#~ msgid "%qD is not a constant"
68560#~ msgstr "实参%qd不是一个常数"
68561
68562#, fuzzy
68563#~| msgid "expected %<new%>"
68564#~ msgid "expected %<none%>"
68565#~ msgstr "需要%<new%>"
68566
68567#, fuzzy
68568#~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
68569#~ msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
68570
68571#, fuzzy
68572#~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
68573#~ msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
68574
68575#, fuzzy
68576#~ msgid "%<%s%> value must be positive"
68577#~ msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
68578
68579#, fuzzy
68580#~ msgid "%<tile%> value must be positive"
68581#~ msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
68582
68583#, fuzzy
68584#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
68585#~ msgstr "启用最小/最大值指令"
68586
68587#, fuzzy
68588#~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
68589#~ msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
68590
68591#, fuzzy
68592#~ msgid "using parameters for %<linear%> step is not supported yet"
68593#~ msgstr "尚未支持代码模式 %<large%>"
68594
68595#, fuzzy
68596#~ msgid "invalid pragma"
68597#~ msgstr "无效的 #pragma %s"
68598
68599#, fuzzy
68600#~ msgid "_Cilk_for statement expected"
68601#~ msgstr "需要 for 语句"
68602
68603#, fuzzy
68604#~ msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend> clause may only be used in compound statements"
68605#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
68606
68607#, fuzzy
68608#~ msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
68609#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
68610
68611#, fuzzy
68612#~ msgid "%<#pragma omp target enter data%> may only be used in compound statements"
68613#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
68614
68615#, fuzzy
68616#~ msgid "%<#pragma omp target exit data%> may only be used in compound statements"
68617#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
68618
68619#, fuzzy
68620#~ msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release> or %<delete%> on %<map%> clause"
68621#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
68622
68623#, fuzzy
68624#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
68625#~ msgstr "应为常量或标识符"
68626
68627#, fuzzy
68628#~ msgid "pragma simd must be inside a function"
68629#~ msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
68630
68631#, fuzzy
68632#~ msgid "vectorlength must be a power of 2"
68633#~ msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
68634
68635#, fuzzy
68636#~ msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
68637#~ msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
68638
68639#, fuzzy
68640#~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
68641#~ msgstr "需要%<#pragma omp%>子句"
68642
68643#, fuzzy
68644#~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
68645#~ msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
68646
68647#, fuzzy
68648#~ msgid "base of array section must be pointer or array type"
68649#~ msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
68650
68651#, fuzzy
68652#~ msgid "expected %<:%> or numeral"
68653#~ msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
68654
68655#, fuzzy
68656#~ msgid "array notations cannot be used with function type"
68657#~ msgstr "new 不能用于函数类型"
68658
68659#, fuzzy
68660#~ msgid "expected array notation expression"
68661#~ msgstr "%C处数组规格中需要表达式"
68662
68663#, fuzzy
68664#~ msgid "rank of the array's index is greater than 1"
68665#~ msgstr "数组元素的对齐边界比元素大小还要大"
68666
68667#, fuzzy
68668#~ msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
68669#~ msgstr "函数调用不能出现在常量表达式中"
68670
68671#~ msgid "pointer targets in return differ in signedness"
68672#~ msgstr "返回指针时目标与指针符号不一致"
68673
68674#~ msgid "return from incompatible pointer type"
68675#~ msgstr "返回了不兼容的指针类型"
68676
68677#~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
68678#~ msgstr "返回时将整数赋给指针,未作类型转换"
68679
68680#~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
68681#~ msgstr "返回时将指针赋给整数,未作类型转换"
68682
68683#~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
68684#~ msgstr "初始值设定项里有未知的字段%qE"
68685
68686#, fuzzy
68687#~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
68688#~ msgstr "%qE 不能作为函数"
68689
68690#, fuzzy
68691#~ msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed"
68692#~ msgstr "%L处 CASE 语句中的逻辑范围是不被允许的"
68693
68694#, fuzzy
68695#~ msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
68696#~ msgstr "请求从%qT转换到非标量类型%qT"
68697
68698#~ msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
68699#~ msgstr "无法将左值%qT绑定到%qT"
68700
68701#~ msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
68702#~ msgstr "在 java 接口类型%qT中找不到 class$ 字段"
68703
68704#~ msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
68705#~ msgstr "Java 类%qT不能有析构函数"
68706
68707#~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
68708#~ msgstr "Java 类%qT不能有隐式的不平凡的析构函数"
68709
68710#, fuzzy
68711#~ msgid "%q#D inherited from %qT"
68712#~ msgstr "  从%q+#D的定义"
68713
68714#~ msgid "with %q+#D"
68715#~ msgstr "与%q+#D"
68716
68717#, fuzzy
68718#~| msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
68719#~ msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
68720#~ msgstr "%q+#D无效;匿名联合只能有非静态的数据成员"
68721
68722#, fuzzy
68723#~| msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
68724#~ msgid "private member %q#D in anonymous struct"
68725#~ msgstr "匿名联合中出现私有成员%q+#D"
68726
68727#, fuzzy
68728#~| msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
68729#~ msgid "protected member %q#D in anonymous struct"
68730#~ msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
68731
68732#, fuzzy
68733#~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
68734#~ msgstr "%q+D不能有引用类型%qT,因为它是联合的成员"
68735
68736#, fuzzy
68737#~ msgid "array notation cannot be used with function type"
68738#~ msgstr "new 不能用于函数类型"
68739
68740#, fuzzy
68741#~ msgid "throw expressions are not allowed inside loops marked with pragma simd"
68742#~ msgstr "语句表达式只能用于函数或模板实参列表内"
68743
68744#, fuzzy
68745#~ msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd"
68746#~ msgstr "%s 语句不能用在%C处 BLOCK 内"
68747
68748#~ msgid "from previous declaration %q+D"
68749#~ msgstr "与先前的声明%q+D不同"
68750
68751#, fuzzy
68752#~| msgid "function %q+D redeclared as inline"
68753#~ msgid "function %qD redeclared as inline"
68754#~ msgstr "函数%q+D重声明为内联的"
68755
68756#, fuzzy
68757#~ msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
68758#~ msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
68759
68760#, fuzzy
68761#~| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
68762#~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
68763#~ msgstr "函数%q+D重声明为带有不可内联属性"
68764
68765#, fuzzy
68766#~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
68767#~ msgstr "%qD的声明隐藏了先前的一个局部变量"
68768
68769#, fuzzy
68770#~ msgid "conflicting declaration of namespace %q+D"
68771#~ msgstr "不允许在 using 声明中使用命名空间%qD"
68772
68773#, fuzzy
68774#~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
68775#~ msgstr "这里不允许命名空间别名%qD,假定为%qD"
68776
68777#~ msgid "label named wchar_t"
68778#~ msgstr "标号名为 wchar_t"
68779
68780#~ msgid "an anonymous struct cannot have function members"
68781#~ msgstr "匿名结构不能有函数成员"
68782
68783#~ msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
68784#~ msgstr "%qD在其类外被声明为%<constexpr%>"
68785
68786#~ msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
68787#~ msgstr "Java 对象%qD并非由%<new%>所分配"
68788
68789#~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
68790#~ msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
68791
68792#~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
68793#~ msgstr "%qD声明为%<inline%>变量"
68794
68795#~ msgid "parameter %qD has Java class type"
68796#~ msgstr "形参%qD具有 Java 类类型"
68797
68798#~ msgid "%qD must take %<void%>"
68799#~ msgstr "%qD必须有%<void%>类型"
68800
68801#~ msgid "previous declaration %q+D"
68802#~ msgstr "先前的声明%q+D"
68803
68804#~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
68805#~ msgstr "Java 类%qT不能有多个基类"
68806
68807#~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
68808#~ msgstr "Java 类%qT不能有虚基类"
68809
68810#~ msgid "return type has Java class type %q#T"
68811#~ msgstr "返回类型具有 Java 类类型%q#T"
68812
68813#~ msgid "parameter %qD declared void"
68814#~ msgstr "形参%qD被声明为 void"
68815
68816#~ msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
68817#~ msgstr "Java 方法%qD返回非 Java 类型%qT"
68818
68819#~ msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
68820#~ msgstr "Java 方法%qD有非 Java 类型形参%qT"
68821
68822#~ msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
68823#~ msgstr "%q#D的原型不匹配类%qT中的任何一个"
68824
68825#~ msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
68826#~ msgstr "在 Java%<throw%>或%<catch%>中不能使用类型%qT"
68827
68828#~ msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
68829#~ msgstr "调用 Java%<catch%>或%<throw%>时%<jthrowable%>未定义"
68830
68831#~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
68832#~ msgstr "类型%qT不是从%<java::lang::Throwable%>派生来的"
68833
68834#~ msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
68835#~ msgstr "在同一个翻译单元中混合使用 C++ 和 Java 异常捕获"
68836
68837#~ msgid "%qD should never be overloaded"
68838#~ msgstr "%qD永远不应该被重载"
68839
68840#~ msgid "bad array initializer"
68841#~ msgstr "错误的数组初始值设定"
68842
68843#, fuzzy
68844#~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
68845#~ msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。"
68846
68847#~ msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
68848#~ msgstr "调用 Java 构造函数,但没有定义%qs"
68849
68850#, fuzzy
68851#~| msgid "%qD is not a function template"
68852#~ msgid "%qD is not a function returning a pointer"
68853#~ msgstr "%qD不是一个函数模板"
68854
68855#~ msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
68856#~ msgstr "Java 类%q#T对象为预定位 new 所分配"
68857
68858#~ msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
68859#~ msgstr "调用 Java 构造函数,但没有定义%<jclass%>"
68860
68861#~ msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
68862#~ msgstr "%qT中找不到%<class$%>"
68863
68864#~ msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
68865#~ msgstr "不能用初始值设定项来初始化多维数组"
68866
68867#~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
68868#~ msgstr "#pragma GCC java_exceptions 末尾有垃圾字符"
68869
68870#~ msgid "defaulted declaration %q+D"
68871#~ msgstr "默认化声明%q+D"
68872
68873#~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
68874#~ msgstr "%<wchar_t%>重声明为%qT"
68875
68876#~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
68877#~ msgstr "对%q+#D无效的重声明"
68878
68879#~ msgid "as %qD"
68880#~ msgstr "作为%qD"
68881
68882#~ msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
68883#~ msgstr "%q#D声明为有 C 链接"
68884
68885#~ msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
68886#~ msgstr "类型与先前的%q#D的外部声明不匹配"
68887
68888#, fuzzy
68889#~| msgid "previous external decl of %q+#D"
68890#~ msgid "previous external decl of %q#D"
68891#~ msgstr "先前%q+#D的外部声明"
68892
68893#, fuzzy
68894#~ msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
68895#~ msgstr "%q#D的外部声明不匹配"
68896
68897#, fuzzy
68898#~ msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
68899#~ msgstr "%qD的声明隐藏了先前的一个局部变量"
68900
68901#~ msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
68902#~ msgstr "(如果您使用%<-fpermissive%>G++ 会接受您的代码)"
68903
68904#~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
68905#~ msgstr "先前对于%q+#D的非函数声明"
68906
68907#~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
68908#~ msgstr "与函数声明%q#D冲突"
68909
68910#~ msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
68911#~ msgstr "强 using 只在命名空间作用域有意义"
68912
68913#~ msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
68914#~ msgstr "当前命名空间%qD并不包含经常被作用的命名空间%qD"
68915
68916#~ msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
68917#~ msgstr "依赖参数的查找找到了%q+D"
68918
68919#, fuzzy
68920#~ msgid "braced list index is not allowed with array notation"
68921#~ msgstr "-client_name 不能和 -dynamiclib 一起使用"
68922
68923#~ msgid "%qE does not have class type"
68924#~ msgstr "%qE不是一个类"
68925
68926#, fuzzy
68927#~ msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
68928#~ msgstr "range-based %<for%> 运算式的类型 %qT 有 %<end%>成员并不是 %<begin%>"
68929
68930#, fuzzy
68931#~ msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
68932#~ msgstr "range-based %<for%> 运算式的类型 %qT 有 %<begin%>成员并不是 %<end%>"
68933
68934#, fuzzy
68935#~ msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
68936#~ msgstr "OpenMP for 循环中使用了 break 语句"
68937
68938#~ msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
68939#~ msgstr "ISO C 不允许在参数声明中使用 %<auto%>"
68940
68941#, fuzzy
68942#~| msgid "expected identifier"
68943#~ msgid "nested identifier required"
68944#~ msgstr "需要标识符"
68945
68946#, fuzzy
68947#~ msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
68948#~ msgstr "括起的初始化不允许使用在 OpenMP %<for%>循环中"
68949
68950#~ msgid "not enough collapsed for loops"
68951#~ msgstr "循环折叠得不够"
68952
68953#, fuzzy
68954#~ msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
68955#~ msgstr "函数定义中不允许有属性"
68956
68957#, fuzzy
68958#~ msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a function"
68959#~ msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
68960
68961#, fuzzy
68962#~ msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
68963#~ msgstr "错误地使用了%<::%>"
68964
68965#, fuzzy
68966#~ msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
68967#~ msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
68968
68969#, fuzzy
68970#~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
68971#~ msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
68972
68973#, fuzzy
68974#~ msgid "expected variable-name"
68975#~ msgstr "在%C处需要变量名"
68976
68977#, fuzzy
68978#~ msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
68979#~ msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后"
68980
68981#, fuzzy
68982#~ msgid "candidate is: %#D"
68983#~ msgstr "备选为:%+#D"
68984
68985#~ msgid "%qD is not declared in %qD"
68986#~ msgstr "%qD未在%qD中声明"
68987
68988#, fuzzy
68989#~ msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
68990#~ msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
68991
68992#~ msgid "standard conversions are not allowed in this context"
68993#~ msgstr "此上下文中不允许标准转换"
68994
68995#~ msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
68996#~ msgstr "非类型参数包中类型不匹配"
68997
68998#~ msgid "provided for %q+D"
68999#~ msgstr "提供给%q+D"
69000
69001#, fuzzy
69002#~ msgid "constraints for %qD not satisfied"
69003#~ msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
69004
69005#, fuzzy
69006#~| msgid "  overriding %q+#D"
69007#~ msgid "  overriding %q#D"
69008#~ msgstr "覆盖了%q+#D"
69009
69010#~ msgid "  overriding %q+#D"
69011#~ msgstr "覆盖了%q+#D"
69012
69013#~ msgid "  overriding %q+#F"
69014#~ msgstr "覆盖了%q+#F"
69015
69016#~ msgid "deleted function %q+D"
69017#~ msgstr "函数%q+D已删除"
69018
69019#, fuzzy
69020#~ msgid "virtual function %q+D"
69021#~ msgstr "%q+D通常是一个函数"
69022
69023#, fuzzy
69024#~ msgid "overriding final function %q+D"
69025#~ msgstr "隐藏了被删除的函数%q+D"
69026
69027#~ msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
69028#~ msgstr "只能为 Java 类定义应用%qE属性"
69029
69030#~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
69031#~ msgstr "%qE已过时:g++ 的虚函数表现在默认与 COM 兼容"
69032
69033#, fuzzy
69034#~ msgid "rank of the array%'s index is greater than 1"
69035#~ msgstr "数组元素的对齐边界比元素大小还要大"
69036
69037#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
69038#~ msgstr "ISO C++ 不允许取转换到非左值表达式的地址"
69039
69040#~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
69041#~ msgstr "布尔表达式不能用作%<运算符--%>的操作数"
69042
69043#~ msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
69044#~ msgstr "不能将%4$qD的实参%3$qP从%1$qT转换到%2$qT"
69045
69046#~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
69047#~ msgstr "在返回‘void’的函数中,返回语句带返回值"
69048
69049#, fuzzy
69050#~ msgid "Function name %qs not allowed at %C"
69051#~ msgstr "%C 处的 ABSTRACT INTERFACE 的 BIND(C)上不允许有 NAME"
69052
69053#~ msgid "Extension: Tab character in format at %C"
69054#~ msgstr "扩展:%C处格式中的制表符"
69055
69056#, fuzzy
69057#~ msgid "Unexpected junk in !$ACC WAIT at %C"
69058#~ msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
69059
69060#, fuzzy
69061#~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
69062#~ msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
69063
69064#~ msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
69065#~ msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
69066
69067#, fuzzy
69068#~ msgid "SAFELEN clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
69069#~ msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
69070
69071#, fuzzy
69072#~ msgid "SIMDLEN clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
69073#~ msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
69074
69075#, fuzzy
69076#~ msgid "NUM_TEAMS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
69077#~ msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
69078
69079#, fuzzy
69080#~ msgid "DEVICE clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
69081#~ msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
69082
69083#, fuzzy
69084#~ msgid "THREAD_LIMIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
69085#~ msgstr "%L处的 NUM_THREADS 分句需要一个标量 INTEGER 表达式"
69086
69087#, fuzzy
69088#~ msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
69089#~ msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER"
69090
69091#~ msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
69092#~ msgstr "%L处错误信息变量必须是一个标量 CHARACTER 变量"
69093
69094#, fuzzy
69095#~ msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported"
69096#~ msgstr "不能在%2$C处的 PURE 过程中读取变量‘%1$s’"
69097
69098#~ msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
69099#~ msgstr "%s 属性与 %s 属性共存在 %L"
69100
69101#, fuzzy
69102#~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
69103#~ msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
69104
69105#, fuzzy
69106#~ msgid "Use of %<-fdefault-double-8%> requires %<-fdefault-real-8%>"
69107#~ msgstr "使用 -fdefault-double-8 时需要 -fdefault-real-8"
69108
69109#, fuzzy
69110#~ msgid "Array element size too big at %C"
69111#~ msgstr "数组元素太大"
69112
69113#~ msgid "bad method signature"
69114#~ msgstr "错误的方法签名"
69115
69116#~ msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
69117#~ msgstr "ConstantValue 属性位置错误(不在任何字段内)"
69118
69119#~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
69120#~ msgstr "为字段‘%s’重复指定了 ConstantValue 属性"
69121
69122#~ msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
69123#~ msgstr "字段‘%s’的 ConstantValue 属性类型错误"
69124
69125#~ msgid "abstract method in non-abstract class"
69126#~ msgstr "非抽象类中有抽象方法"
69127
69128#~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
69129#~ msgstr "非静态方法%q+D覆盖了静态方法"
69130
69131#~ msgid "%q+D used prior to declaration"
69132#~ msgstr "%q+D在声明前使用"
69133
69134#~ msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
69135#~ msgstr "在 %+D 中:重叠的变量和异常范围,在 %d"
69136
69137#~ msgid "bad type in parameter debug info"
69138#~ msgstr "参数调试信息中类型错误"
69139
69140#~ msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
69141#~ msgstr "局部变量%q+D的调用信息中 PC 范围错误"
69142
69143#~ msgid "need to insert runtime check for %s"
69144#~ msgstr "需要为 %s 加入运行时检查"
69145
69146#~ msgid "stack underflow - dup* operation"
69147#~ msgstr "堆栈下溢 - dup* 操作"
69148
69149#~ msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
69150#~ msgstr "引用%qs有歧义:出现在接口%qs和接口%qs中"
69151
69152#~ msgid "field %qs not found"
69153#~ msgstr "找不到字段%qs。"
69154
69155#~ msgid "method '%s' not found in class"
69156#~ msgstr "在类中找不到方法‘%s’"
69157
69158#~ msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
69159#~ msgstr "类‘%s’没有名为‘%s’的方法能够匹配签字‘%s’"
69160
69161#~ msgid "invokestatic on non static method"
69162#~ msgstr "静态调用非静态方法"
69163
69164#~ msgid "invokestatic on abstract method"
69165#~ msgstr "为纯虚方法调用 invokestatic"
69166
69167#~ msgid "invoke[non-static] on static method"
69168#~ msgstr "非静态地调用静态方法"
69169
69170#~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
69171#~ msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中"
69172
69173#~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
69174#~ msgstr "不匹配的字段签名‘%s’(在 ‘%s’中)"
69175
69176#, fuzzy
69177#~ msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
69178#~ msgstr "对 final 字段%q+D的赋值出现在该字段所属类以外"
69179
69180#~ msgid "invalid PC in line number table"
69181#~ msgstr "行号表中 PC 无效"
69182
69183#~ msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
69184#~ msgstr "不会执行到的字节码,从 %d 到 %d 之前"
69185
69186#~ msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
69187#~ msgstr "不会执行到的字节码,从 %d 直到方法末尾"
69188
69189#, fuzzy
69190#~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
69191#~ msgstr "无法识别的宽子指令"
69192
69193#~ msgid "<constant pool index %d not in range>"
69194#~ msgstr "<常量池索引 %d 越界>"
69195
69196#~ msgid "<constant pool index %d unexpected type"
69197#~ msgstr "<常量池索引 %d 类型非预期>"
69198
69199#~ msgid "bad string constant"
69200#~ msgstr "错误的字符串常量"
69201
69202#~ msgid "bad value constant type %d, index %d"
69203#~ msgstr "常量值错误,类型 %d,索引 %d"
69204
69205#~ msgid "cannot find file for class %s"
69206#~ msgstr "无法为类 %s 找到文件"
69207
69208#~ msgid "not a valid Java .class file"
69209#~ msgstr "不是一个有效的 Java .class 文件。"
69210
69211#~ msgid "error while parsing constant pool"
69212#~ msgstr "词法分析常量池时出错"
69213
69214#~ msgid "reading class %s for the second time from %s"
69215#~ msgstr "第二次读取类 %s,从 %s"
69216
69217#~ msgid "error while parsing fields"
69218#~ msgstr "词法分析字段时出错"
69219
69220#~ msgid "error while parsing methods"
69221#~ msgstr "词法分析方法时出错"
69222
69223#~ msgid "error while parsing final attributes"
69224#~ msgstr "词法分析 final 属性时出错"
69225
69226#~ msgid "duplicate class will only be compiled once"
69227#~ msgstr "重复的类只会被编译一次"
69228
69229#~ msgid "missing Code attribute"
69230#~ msgstr "缺少 Code 属性"
69231
69232#~ msgid "no input file specified"
69233#~ msgstr "没有指定输入文件"
69234
69235#, fuzzy
69236#~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
69237#~ msgstr "不能关闭输入文件 %s:%m"
69238
69239#~ msgid "bad zip/jar file %s"
69240#~ msgstr "损坏的 zip/jar 文件 %s"
69241
69242#~ msgid "error while reading %s from zip file"
69243#~ msgstr "从 zip 文件读取 %s 时出错"
69244
69245#, fuzzy
69246#~ msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
69247#~ msgstr "不使用‘--main’则无法指定‘-D’\n"
69248
69249#~ msgid "--resource requires -o"
69250#~ msgstr "--resource 需要 -o"
69251
69252#, fuzzy
69253#~ msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
69254#~ msgstr "警告:-C 忽略已经编译的 .class 文件"
69255
69256#~ msgid "cannot specify both -C and -o"
69257#~ msgstr "不能同时指定 -C 和 -o"
69258
69259#~ msgid "cannot create temporary file"
69260#~ msgstr "无法建立临时文件"
69261
69262#~ msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
69263#~ msgstr "使用 @FILE 和多个文件尚未实现"
69264
69265#, fuzzy
69266#~ msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
69267#~ msgstr "不链接时无法指定‘main’类"
69268
69269#~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
69270#~ msgstr "对 Java 而言 -fexcess-precision=standard"
69271
69272#~ msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
69273#~ msgstr "-findirect-dispatch 与 -freduced-reflection 不兼容"
69274
69275#~ msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
69276#~ msgstr "-fjni 与 -freduced-reflection 不兼容"
69277
69278#, fuzzy
69279#~ msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
69280#~ msgstr "从标准输入输入时无法进行依赖项跟踪"
69281
69282#, fuzzy
69283#~ msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
69284#~ msgstr "不能确定依赖项跟踪的目标名"
69285
69286#~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
69287#~ msgstr "内部错误 - 无效的 utf8 名"
69288
69289#~ msgid "junk at end of signature string"
69290#~ msgstr "签名字符串末尾有垃圾字符"
69291
69292#~ msgid "verification failed: %s"
69293#~ msgstr "验证失败:%s"
69294
69295#~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
69296#~ msgstr "PC=%d 处校验错:%s"
69297
69298#~ msgid "bad pc in exception_table"
69299#~ msgstr "异常表中 PC 错误"
69300