1# translation of gcc-4.1.0.po to Turkish 2# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. 3# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2001, ...,2006. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: gcc 4.1.0\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" 9"POT-Creation-Date: 2006-05-24 16:19-0700\n" 10"PO-Revision-Date: 2006-04-08 20:28+0300\n" 11"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" 12"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 19#: c-decl.c:3739 20msgid "<anonymous>" 21msgstr "<anonim>" 22 23#: c-format.c:343 c-format.c:367 24msgid "' ' flag" 25msgstr "' ' bayragi" 26 27#: c-format.c:343 c-format.c:367 28msgid "the ' ' printf flag" 29msgstr "' ' printf bayragi" 30 31#: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414 c-format.c:471 32msgid "'+' flag" 33msgstr "`+' bayragi" 34 35#: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414 36msgid "the '+' printf flag" 37msgstr "`+' printf bayragi" 38 39#: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415 c-format.c:447 40msgid "'#' flag" 41msgstr "'#' bayragi" 42 43#: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415 44msgid "the '#' printf flag" 45msgstr "'#' printf bayragi" 46 47#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:445 48msgid "'0' flag" 49msgstr "'0' bayragi" 50 51#: c-format.c:346 c-format.c:370 52msgid "the '0' printf flag" 53msgstr "'O' printf bayragi" 54 55#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:444 c-format.c:474 56msgid "'-' flag" 57msgstr "'-' bayragi" 58 59#: c-format.c:347 c-format.c:371 60msgid "the '-' printf flag" 61msgstr "'-' printf bayragi" 62 63#: c-format.c:348 c-format.c:428 64msgid "''' flag" 65msgstr "''' bayragi" 66 67#: c-format.c:348 68msgid "the ''' printf flag" 69msgstr "''' printf bayragi" 70 71#: c-format.c:349 c-format.c:429 72msgid "'I' flag" 73msgstr "'I' bayragi" 74 75#: c-format.c:349 76msgid "the 'I' printf flag" 77msgstr "'I' printf bayragi" 78 79#: c-format.c:350 c-format.c:372 c-format.c:426 c-format.c:448 c-format.c:475 80#: c-format.c:1601 config/sol2-c.c:46 81msgid "field width" 82msgstr "alan uzunlugu" 83 84#: c-format.c:350 c-format.c:372 config/sol2-c.c:46 85msgid "field width in printf format" 86msgstr "alan genisligi printf biciminde" 87 88#: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417 89msgid "precision" 90msgstr "duyarlik" 91 92#: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417 93msgid "precision in printf format" 94msgstr "hassasiyet printf biciminde" 95 96#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418 c-format.c:427 97#: c-format.c:478 config/sol2-c.c:47 98msgid "length modifier" 99msgstr "uzunluk degistirici" 100 101#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418 102#: config/sol2-c.c:47 103msgid "length modifier in printf format" 104msgstr "uzunluk degistirici printf biciminde" 105 106#: c-format.c:403 c-format.c:416 107msgid "'q' flag" 108msgstr "'q' bayragi" 109 110#: c-format.c:403 c-format.c:416 111msgid "the 'q' diagnostic flag" 112msgstr "'q' tani bayragi" 113 114#: c-format.c:424 115msgid "assignment suppression" 116msgstr "atama engelleme" 117 118#: c-format.c:424 119msgid "the assignment suppression scanf feature" 120msgstr "atama engelleyen scanf ozelligi" 121 122#: c-format.c:425 123msgid "'a' flag" 124msgstr "'a' bayragi" 125 126#: c-format.c:425 127msgid "the 'a' scanf flag" 128msgstr "'a' scanf bayragi" 129 130#: c-format.c:426 131msgid "field width in scanf format" 132msgstr "scanf biciminde alan genisligi" 133 134#: c-format.c:427 135msgid "length modifier in scanf format" 136msgstr "scanf biciminde uzunluk degistirici" 137 138#: c-format.c:428 139msgid "the ''' scanf flag" 140msgstr "''' scanf bayragi" 141 142#: c-format.c:429 143msgid "the 'I' scanf flag" 144msgstr "'I' scanf bayragi" 145 146#: c-format.c:443 147msgid "'_' flag" 148msgstr "'_' bayragi" 149 150#: c-format.c:443 151msgid "the '_' strftime flag" 152msgstr "'_' strftime bayragi" 153 154#: c-format.c:444 155msgid "the '-' strftime flag" 156msgstr "'-' strftime bayragi" 157 158#: c-format.c:445 159msgid "the '0' strftime flag" 160msgstr "'0' strftime bayragi" 161 162#: c-format.c:446 c-format.c:470 163msgid "'^' flag" 164msgstr "'^' bayragi" 165 166#: c-format.c:446 167msgid "the '^' strftime flag" 168msgstr "'^' strftime bayragi" 169 170#: c-format.c:447 171msgid "the '#' strftime flag" 172msgstr "'#' strftime bayragi" 173 174#: c-format.c:448 175msgid "field width in strftime format" 176msgstr "strftime biciminde alan genisligi" 177 178#: c-format.c:449 179msgid "'E' modifier" 180msgstr "'E' degistirici" 181 182#: c-format.c:449 183msgid "the 'E' strftime modifier" 184msgstr "'E' strftime degistirici" 185 186#: c-format.c:450 187msgid "'O' modifier" 188msgstr "'O' degistirici" 189 190#: c-format.c:450 191msgid "the 'O' strftime modifier" 192msgstr "'O' strftime degistirici" 193 194#: c-format.c:451 195msgid "the 'O' modifier" 196msgstr "'O' degistirici" 197 198#: c-format.c:469 199msgid "fill character" 200msgstr "dolgu karakteri" 201 202#: c-format.c:469 203msgid "fill character in strfmon format" 204msgstr "strfmon biciminde dolgu karakteri" 205 206#: c-format.c:470 207msgid "the '^' strfmon flag" 208msgstr "'^' strfmon bayragi" 209 210#: c-format.c:471 211msgid "the '+' strfmon flag" 212msgstr "'+' strfmon bayragi" 213 214#: c-format.c:472 215msgid "'(' flag" 216msgstr "'(' bayragi" 217 218#: c-format.c:472 219msgid "the '(' strfmon flag" 220msgstr "'(' strfmon bayragi" 221 222#: c-format.c:473 223msgid "'!' flag" 224msgstr "'!' bayragi" 225 226#: c-format.c:473 227msgid "the '!' strfmon flag" 228msgstr "'!' strfmon bayragi" 229 230#: c-format.c:474 231msgid "the '-' strfmon flag" 232msgstr "'-' strfmon bayragi" 233 234#: c-format.c:475 235msgid "field width in strfmon format" 236msgstr "strfmon biciminde alan genisligi" 237 238#: c-format.c:476 239msgid "left precision" 240msgstr "sol taraf duyarligi" 241 242#: c-format.c:476 243msgid "left precision in strfmon format" 244msgstr "strfmon biciminde sol taraf hassasiyeti" 245 246#: c-format.c:477 247msgid "right precision" 248msgstr "sag taraf duyarligi" 249 250#: c-format.c:477 251msgid "right precision in strfmon format" 252msgstr "strfmon biciminde sag taraf hassasiyeti" 253 254#: c-format.c:478 255msgid "length modifier in strfmon format" 256msgstr "strfmon biciminde uzunluk degistirici" 257 258#: c-format.c:1703 259msgid "field precision" 260msgstr "alan duyarligi" 261 262#: c-incpath.c:70 263#, c-format 264msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" 265msgstr "tekrar belirtilen \"%s\" dizini yoksayiliyor\n" 266 267#: c-incpath.c:73 268#, c-format 269msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" 270msgstr " tekrarlayan bir sistem dizini olmayan dizin olarak degistiriliyor\n" 271 272#: c-incpath.c:77 273#, c-format 274msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" 275msgstr " olmayan \"%s\" dizini yoksayiliyor\n" 276 277#: c-incpath.c:286 278#, c-format 279msgid "#include \"...\" search starts here:\n" 280msgstr "#include \"...\" aramasi buradan basliyor:\n" 281 282#: c-incpath.c:290 283#, c-format 284msgid "#include <...> search starts here:\n" 285msgstr "#include <...> aramasi buradan basliyor:\n" 286 287#: c-incpath.c:295 288#, c-format 289msgid "End of search list.\n" 290msgstr "Arama listesi sonu.\n" 291 292#: c-opts.c:1339 293msgid "<built-in>" 294msgstr "<yerlesik>" 295 296#: c-opts.c:1355 297msgid "<command line>" 298msgstr "<komut satiri>" 299 300#: c-typeck.c:2225 c-typeck.c:4592 c-typeck.c:4594 c-typeck.c:4602 301#: c-typeck.c:4632 c-typeck.c:6011 302msgid "initializer element is not constant" 303msgstr "ilklendirici oge bir sabit degil" 304 305#: c-typeck.c:4397 306msgid "array initialized from parenthesized string constant" 307msgstr "parantezli dizge sabitten ilklendirmeli dizi" 308 309#: c-typeck.c:4458 cp/typeck2.c:672 310#, gcc-internal-format 311msgid "char-array initialized from wide string" 312msgstr "karakter dizisinin ilklendiricisi olarak genis dizge kullanilmis" 313 314#: c-typeck.c:4463 315msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" 316msgstr "genis karakterli olmayan dizgeden ilklendirmeli wchar_t-array" 317 318#: c-typeck.c:4481 cp/typeck2.c:692 319#, gcc-internal-format 320msgid "initializer-string for array of chars is too long" 321msgstr "karakter dizisi icin dizge-ilklendirici cok uzun" 322 323#: c-typeck.c:4487 324msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" 325msgstr "dizge sabittrn ilklendirmeli ilgisiz turde dizi" 326 327#. ??? This should not be an error when inlining calls to 328#. unprototyped functions. 329#: c-typeck.c:4551 c-typeck.c:4049 cp/typeck.c:1398 330#, gcc-internal-format 331msgid "invalid use of non-lvalue array" 332msgstr "soldegersiz dizi kullanimi gecersiz" 333 334#: c-typeck.c:4575 335msgid "array initialized from non-constant array expression" 336msgstr "dizinin ilklendiricisi olarak sabit olmayan dizi ifadesi kullanilmis" 337 338#: c-typeck.c:4639 c-typeck.c:6015 339#, gcc-internal-format 340msgid "initializer element is not computable at load time" 341msgstr "baslangic ogesi yukleme sirasinda hesaplanabilir degil" 342 343#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays 344#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make 345#. sense to permit them to be initialized given that 346#. ordinary VLAs may not be initialized. 347#: c-typeck.c:4650 c-decl.c:3181 c-decl.c:3196 348#, gcc-internal-format 349msgid "variable-sized object may not be initialized" 350msgstr "degisken-uzunluklu nesne ilkdegerli olmayabilir" 351 352#: c-typeck.c:4654 353msgid "invalid initializer" 354msgstr "gecersiz ilklendirici" 355 356#: c-typeck.c:5128 357msgid "extra brace group at end of initializer" 358msgstr "ilklendiricinin sonunda fazladan parantezli grup" 359 360#: c-typeck.c:5148 361msgid "missing braces around initializer" 362msgstr "ilklendiriciyi cevreleyen parantezler yok" 363 364#: c-typeck.c:5209 365msgid "braces around scalar initializer" 366msgstr "skalar ilklendiriciyi kusatan parantezler" 367 368#: c-typeck.c:5266 369msgid "initialization of flexible array member in a nested context" 370msgstr "icice baglam icinde esnek dizi uyesi ilklendirmesi" 371 372#: c-typeck.c:5268 373msgid "initialization of a flexible array member" 374msgstr "esnek dizi uyesi ilklendirmesi" 375 376#: c-typeck.c:5295 377msgid "missing initializer" 378msgstr "ilklendirici yok" 379 380#: c-typeck.c:5317 381msgid "empty scalar initializer" 382msgstr "skalar ilklendirici bos" 383 384#: c-typeck.c:5322 385msgid "extra elements in scalar initializer" 386msgstr "skalar ilklendiricide fazladan ogeler" 387 388#: c-typeck.c:5426 c-typeck.c:5486 389msgid "array index in non-array initializer" 390msgstr "dizi-olmayan ilklendiricide dizi indisi" 391 392#: c-typeck.c:5431 c-typeck.c:5539 393msgid "field name not in record or union initializer" 394msgstr "alan ismi kayit ya da union ilklendiricisinde kullanilmamis" 395 396#: c-typeck.c:5477 397msgid "array index in initializer not of integer type" 398msgstr "ilklendiricideki dizi indisi tamsayi turunde degil" 399 400#: c-typeck.c:5482 c-typeck.c:5484 401msgid "nonconstant array index in initializer" 402msgstr "ilklendiricide sabit-olmayan dizi indeksi" 403 404#: c-typeck.c:5488 c-typeck.c:5491 405msgid "array index in initializer exceeds array bounds" 406msgstr "ilklendiricideki dizi indeksi dizi sinirlarinin disinda" 407 408#: c-typeck.c:5502 409msgid "empty index range in initializer" 410msgstr "ilklendiricide indeks araligi bos" 411 412#: c-typeck.c:5511 413msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" 414msgstr "ilklendiricideki dizi indeksi araligi dizi sinirlarini asiyor" 415 416#: c-typeck.c:5586 c-typeck.c:5607 c-typeck.c:6079 417msgid "initialized field with side-effects overwritten" 418msgstr "yan-etkili ilklendirilmis alanin uzerine yazildi" 419 420#: c-typeck.c:6287 421msgid "excess elements in char array initializer" 422msgstr "karakter dizisi ilklendiricide gereginden fazla oge" 423 424#: c-typeck.c:6294 c-typeck.c:6340 425msgid "excess elements in struct initializer" 426msgstr "struct ilklendiricide gereginden fazla oge" 427 428#: c-typeck.c:6355 429msgid "non-static initialization of a flexible array member" 430msgstr "esnek dizi uyesinin satatik olmayan ilklendirmesi" 431 432#: c-typeck.c:6423 433msgid "excess elements in union initializer" 434msgstr "union ilklendiricide gereginden fazla oge" 435 436#: c-typeck.c:6510 437msgid "excess elements in array initializer" 438msgstr "dizi ilklendiricide gereginden fazla oge" 439 440#: c-typeck.c:6540 441msgid "excess elements in vector initializer" 442msgstr "vektor ilklendiricide gereginden fazla oge" 443 444#: c-typeck.c:6564 445msgid "excess elements in scalar initializer" 446msgstr "skalar ilklendiricide gereginden fazla oge" 447 448#: cfgrtl.c:2130 449msgid "flow control insn inside a basic block" 450msgstr "akis kontrol komutu bir temel blogun icinde" 451 452#: cfgrtl.c:2208 453msgid "wrong insn in the fallthru edge" 454msgstr "ardcil kenarda yanlis komut" 455 456#: cfgrtl.c:2250 457msgid "insn outside basic block" 458msgstr "komut temel blogun disinda" 459 460#: cfgrtl.c:2257 461msgid "return not followed by barrier" 462msgstr "return'den sonra sinir gelmiyor" 463 464#: cgraph.c:300 ipa-inline.c:296 465msgid "function body not available" 466msgstr "islev govdesi yok" 467 468#: cgraph.c:302 cgraphunit.c:594 469msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" 470msgstr "yeniden tanimlanmis extern inline islevler satiricine alinma sirasinda gormezden gelinir" 471 472#: cgraph.c:305 cgraphunit.c:599 473msgid "function not considered for inlining" 474msgstr "islev satiricine alinma sirasinda gormezden gelinir" 475 476#: cgraph.c:307 cgraphunit.c:597 ipa-inline.c:289 477msgid "function not inlinable" 478msgstr "islev satiricine alinabilir degil" 479 480#: collect2.c:373 gcc.c:6765 481#, c-format 482msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" 483msgstr "%2$s dosyasinin %3$d. satirindaki %1$s islevinde dahili gcc cikisi" 484 485#: collect2.c:872 486#, c-format 487msgid "no arguments" 488msgstr "arguman yok" 489 490#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429 491#, c-format 492msgid "fopen %s" 493msgstr "fopen %s" 494 495#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432 496#, c-format 497msgid "fclose %s" 498msgstr "fclose %s" 499 500#: collect2.c:1258 501#, c-format 502msgid "collect2 version %s" 503msgstr "collect2 %s surumu" 504 505#: collect2.c:1348 506#, c-format 507msgid "%d constructor(s) found\n" 508msgstr "%d kurucu bulundu\n" 509 510#: collect2.c:1349 511#, c-format 512msgid "%d destructor(s) found\n" 513msgstr "%d serbestlestirici bulundu\n" 514 515#: collect2.c:1350 516#, c-format 517msgid "%d frame table(s) found\n" 518msgstr "%d cerceve tablosu bulundu\n" 519 520#: collect2.c:1487 521#, c-format 522msgid "can't get program status" 523msgstr "program durumu alinamiyor" 524 525#: collect2.c:1537 526#, c-format 527msgid "[cannot find %s]" 528msgstr "[%s bulunamiyor]" 529 530#: collect2.c:1552 531#, c-format 532msgid "cannot find '%s'" 533msgstr "'%s' bulunamiyor" 534 535#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2809 536#, c-format 537msgid "pex_init failed" 538msgstr "pex_init basarisiz" 539 540#: collect2.c:1591 541#, c-format 542msgid "[Leaving %s]\n" 543msgstr "[%s birakiliyor]\n" 544 545#: collect2.c:1811 546#, c-format 547msgid "" 548"\n" 549"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" 550msgstr "" 551"\n" 552"write_c_file - cikti ismi %s, onek %s\n" 553 554#: collect2.c:2019 555#, c-format 556msgid "cannot find 'nm'" 557msgstr "'nm' bulunamiyor" 558 559#: collect2.c:2066 560#, c-format 561msgid "can't open nm output" 562msgstr "nm ciktisi acilamiyor" 563 564#: collect2.c:2110 565#, c-format 566msgid "init function found in object %s" 567msgstr "init islevi %s nesnesinde bulundu" 568 569#: collect2.c:2118 570#, c-format 571msgid "fini function found in object %s" 572msgstr "fini islevi %s nesnesinde bulundu" 573 574#: collect2.c:2221 575#, c-format 576msgid "can't open ldd output" 577msgstr "ldd ciktisi acilamiyor" 578 579#: collect2.c:2224 580#, c-format 581msgid "" 582"\n" 583"ldd output with constructors/destructors.\n" 584msgstr "" 585"\n" 586"kuruculu/yikicili ldd ciktisi.\n" 587 588#: collect2.c:2239 589#, c-format 590msgid "dynamic dependency %s not found" 591msgstr "%s dinamik bagimliligi yok" 592 593#: collect2.c:2251 594#, c-format 595msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" 596msgstr "'%s' dinamik bagimliligi acilamiyor" 597 598#: collect2.c:2407 599#, c-format 600msgid "%s: not a COFF file" 601msgstr "%s: bir COFF dosyasi degil" 602 603#: collect2.c:2527 604#, c-format 605msgid "%s: cannot open as COFF file" 606msgstr "%s: bir COFF dosyasi olarak acilamiyor" 607 608#: collect2.c:2585 609#, c-format 610msgid "library lib%s not found" 611msgstr "lib%s kitapligi bulunamadi" 612 613#: cppspec.c:106 614#, c-format 615msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" 616msgstr "\"%s\" onislemci icin gecerli bir secenek degil" 617 618#: cppspec.c:128 619#, c-format 620msgid "too many input files" 621msgstr "girdi dosyasi sayisi cok fazla" 622 623#: diagnostic.c:186 624#, c-format 625msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" 626msgstr "%s:%d: onceki hatalar yuzunden bozulmus, birakiliyor\n" 627 628#: diagnostic.c:246 629#, c-format 630msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" 631msgstr "-Wfatal-errors seceneginden dolayi derleme sonlandirildi.\n" 632 633#: diagnostic.c:255 634#, c-format 635msgid "" 636"Please submit a full bug report,\n" 637"with preprocessed source if appropriate.\n" 638"See %s for instructions.\n" 639msgstr "" 640"Mumkunse onislemli kaynakla lutfen\n" 641"ayrintili bir hata raporu gonderin.\n" 642"Islemler icin %s adresine bakiniz.\n" 643 644#: diagnostic.c:264 645#, c-format 646msgid "compilation terminated.\n" 647msgstr "derleme sonlandirildi.\n" 648 649#: diagnostic.c:583 650#, c-format 651msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" 652msgstr "Derleyici ic hatasi: Hata raporlama yordamlari tekrar girildi.\n" 653 654#: final.c:1110 655msgid "negative insn length" 656msgstr "negatif komut uzunlugu" 657 658#: final.c:2479 659msgid "could not split insn" 660msgstr "komut catallanamadi" 661 662#: final.c:2828 663msgid "invalid 'asm': " 664msgstr "gecersiz 'asm': " 665 666#: final.c:3011 667#, c-format 668msgid "nested assembly dialect alternatives" 669msgstr "ic ice cevirici aksan alternatifleri" 670 671#: final.c:3028 final.c:3040 672#, c-format 673msgid "unterminated assembly dialect alternative" 674msgstr "sonlandirilmamis cevirici aksan alternatifi" 675 676#: final.c:3087 677#, c-format 678msgid "operand number missing after %%-letter" 679msgstr "%%-harf'ten sonraki terim numarasi eksik" 680 681#: final.c:3090 final.c:3131 682#, c-format 683msgid "operand number out of range" 684msgstr "terim numarasi kapsamdisi" 685 686#: final.c:3150 687#, c-format 688msgid "invalid %%-code" 689msgstr "%% kodu gecersiz" 690 691#: final.c:3180 692#, c-format 693msgid "'%%l' operand isn't a label" 694msgstr "'%%l' terimi bir etiket degil" 695 696#. We can't handle floating point constants; 697#. PRINT_OPERAND must handle them. 698#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must 699#. handle them. 700#. We can't handle floating point constants; 701#. PRINT_OPERAND must handle them. 702#: final.c:3281 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:6642 703#: config/pdp11/pdp11.c:1700 704#, c-format 705msgid "floating constant misused" 706msgstr "gercel sayi sabitler desteklenmiyor" 707 708#: final.c:3337 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6718 709#: config/pdp11/pdp11.c:1747 710#, c-format 711msgid "invalid expression as operand" 712msgstr "veri ogesi olarak ifade gecersiz" 713 714#: flow.c:1699 715msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" 716msgstr "Onsoz/sonsoz komutlarini silmeye calisir" 717 718#: gcc.c:1641 719#, c-format 720msgid "Using built-in specs.\n" 721msgstr "Yerlesik ozellikler kullaniliyor.\n" 722 723#: gcc.c:1824 724#, c-format 725msgid "" 726"Setting spec %s to '%s'\n" 727"\n" 728msgstr "" 729"Ozelik %s '%s' e ayarlaniyor\n" 730"\n" 731 732#: gcc.c:1939 733#, c-format 734msgid "Reading specs from %s\n" 735msgstr "Ozellikler %s'den okunuyor\n" 736 737#: gcc.c:2035 gcc.c:2054 738#, c-format 739msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" 740msgstr "specs %%include sozdizimi %ld karakterden sonra bozuk" 741 742#: gcc.c:2062 743#, c-format 744msgid "could not find specs file %s\n" 745msgstr "ozellik dosyasi %s bulunamadi\n" 746 747#: gcc.c:2079 gcc.c:2087 gcc.c:2096 gcc.c:2105 748#, c-format 749msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" 750msgstr "specs %%rename sozdizimi %ld karakterden sonra bozuk" 751 752#: gcc.c:2114 753#, c-format 754msgid "specs %s spec was not found to be renamed" 755msgstr "ismi degisecek specs %s ozelligi yok" 756 757#: gcc.c:2121 758#, c-format 759msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" 760msgstr "%s: '%s' belirtiminin ismi zaten '%s' belirtiminde kullanilmis" 761 762#: gcc.c:2126 763#, c-format 764msgid "rename spec %s to %s\n" 765msgstr "spec %s ismi %s yapiliyor\n" 766 767#: gcc.c:2128 768#, c-format 769msgid "" 770"spec is '%s'\n" 771"\n" 772msgstr "" 773"ozellik '%s'\n" 774"\n" 775 776#: gcc.c:2141 777#, c-format 778msgid "specs unknown %% command after %ld characters" 779msgstr "%ld. karakterden sonra bilinmeyen specs %% komutu" 780 781#: gcc.c:2152 gcc.c:2165 782#, c-format 783msgid "specs file malformed after %ld characters" 784msgstr "%ld. karakterden sonra ozellikler dosyasi bozuk" 785 786#: gcc.c:2218 787#, c-format 788msgid "spec file has no spec for linking" 789msgstr "ozellik dosyasi birlestirilecek ozellik icermiyor" 790 791#: gcc.c:2640 792#, c-format 793msgid "system path '%s' is not absolute" 794msgstr "sistem yolu '%s' mutlak degil" 795 796#: gcc.c:2703 797#, c-format 798msgid "-pipe not supported" 799msgstr "-pipe desteklenmiyor" 800 801#: gcc.c:2765 802#, c-format 803msgid "" 804"\n" 805"Go ahead? (y or n) " 806msgstr "" 807"\n" 808"Haydi!? (e / h) " 809 810#: gcc.c:2848 811msgid "failed to get exit status" 812msgstr "cikis durumu almada basarisizlik" 813 814#: gcc.c:2854 815msgid "failed to get process times" 816msgstr "surec zamanlarini almada basarisizlik" 817 818#: gcc.c:2877 819#, c-format 820msgid "" 821"Internal error: %s (program %s)\n" 822"Please submit a full bug report.\n" 823"See %s for instructions." 824msgstr "" 825"Ic hata: %s (program %s)\n" 826"Lutfen ayrintili bir hata raporu hazirlayin.\n" 827"Islemler icin %s adresine bakin." 828 829#: gcc.c:2905 830#, c-format 831msgid "# %s %.2f %.2f\n" 832msgstr "# %s %.2f %.2f\n" 833 834#: gcc.c:3041 835#, c-format 836msgid "Usage: %s [options] file...\n" 837msgstr "Kullanimi: %s [secenekler] DOSYA...\n" 838 839#: gcc.c:3042 840msgid "Options:\n" 841msgstr "Secenekler:\n" 842 843#: gcc.c:3044 844msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" 845msgstr " -pass-exit-codes Bir safhada en yuksek hata kodu ile cikar\n" 846 847#: gcc.c:3045 848msgid " --help Display this information\n" 849msgstr " --help Bu yardim iletisini gosterir\n" 850 851#: gcc.c:3046 852msgid " --target-help Display target specific command line options\n" 853msgstr " --target-help Hedefe ozel komut satiri seceneklerini gosterir\n" 854 855#: gcc.c:3048 856msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" 857msgstr " (Ast sureclerin komut satiri secenekleri icin '-v --help' kullanin)\n" 858 859#: gcc.c:3049 860msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" 861msgstr " -dumpspecs Butun yerlesik spec dizgelerini gosterir\n" 862 863#: gcc.c:3050 864msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" 865msgstr " -dumpversion Derleyicinin surumunu gosterir\n" 866 867#: gcc.c:3051 868msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" 869msgstr " -dumpmachine Derleyicilerin hedef islemcisini gosterir\n" 870 871#: gcc.c:3052 872msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" 873msgstr " -print-search-dirs Derleyicinin arama yolundaki dizinlerini gosterir\n" 874 875#: gcc.c:3053 876msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" 877msgstr " -print-libgcc-file-name Derleyiciyle eslesen kitapligin ismini gosterir\n" 878 879#: gcc.c:3054 880msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n" 881msgstr " -print-file-name=<lib> <lib> kitapliginin tam dosya yolunu gosterir\n" 882 883#: gcc.c:3055 884msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n" 885msgstr " -print-prog-name=<prog> Derleyici elemani <prog>un tam dosya yolunu gosterir\n" 886 887#: gcc.c:3056 888msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" 889msgstr " -print-multi-directory libgcc surumunun kok dizinini gosterir\n" 890 891#: gcc.c:3057 892msgid "" 893" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" 894" multiple library search directories\n" 895msgstr "" 896" -print-multi-lib Komut satiri secenekleri ile kitaplik arama dizinleri\n" 897" arasindaki eslesmeleri gosterir\n" 898 899#: gcc.c:3060 900msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" 901msgstr " -print-multi-os-directory IS kitapliklarinin goreli dosya yolunu gosterir\n" 902 903#: gcc.c:3061 904msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n" 905msgstr "" 906" -Wa,<secenekler> Virgul ayracli <secenekler> listesini ceviriciye\n" 907" gonderir\n" 908 909#: gcc.c:3062 910msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n" 911msgstr " -Wp,<secenekler> Virgul ayracli <secenekler> listesini onislemciye gonderir\n" 912 913#: gcc.c:3063 914msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n" 915msgstr " -Wl,<secenekler> Virgul ayracli <secenekler>i baglayiciya gonderir\n" 916 917#: gcc.c:3064 918msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n" 919msgstr " -Xassembler <arg> Ceviriciye <arg>umani gonderir\n" 920 921#: gcc.c:3065 922msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n" 923msgstr " -Xpreprocessor <arg> Onislemciye <arg>umani gonderir\n" 924 925#: gcc.c:3066 926msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n" 927msgstr " -Xlinker <arg> Baglayiciya <arg>umani gonderir\n" 928 929#: gcc.c:3067 930msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n" 931msgstr "" 932" -combine Cok sayida kaynak dosyasini derleyiciye bir defada\n" 933" aktarir\n" 934 935#: gcc.c:3068 936msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" 937msgstr " -save-temps Araci dosyalari silmez\n" 938 939#: gcc.c:3069 940msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" 941msgstr " -pipe Araci dosyalardan ziyade veri yollari kullanilir\n" 942 943#: gcc.c:3070 944msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" 945msgstr " -time Alt islemlerin calistirilma zamanlamasi\n" 946 947#: gcc.c:3071 948msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n" 949msgstr " -specs=<dosya> Yerlesik ozellikler yerine <dosya>dakilere zorlar\n" 950 951#: gcc.c:3072 952msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n" 953msgstr "" 954" -std=<standart> Girdi kaynaklarinin bu <standart>da oldugu\n" 955" varsayilir\n" 956 957#: gcc.c:3073 958msgid "" 959" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n" 960" for headers and libraries\n" 961msgstr "" 962" --sysroot=<dizin> <dizin> baslik dosyalari ve kutuphaneler icin\n" 963" baslik dosyalarinin kok dizini olarak kullanilir\n" 964 965#: gcc.c:3076 966msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n" 967msgstr " -B <dizin> Derleyicilerin arama dosya yoluna <dizin>i ekler\n" 968 969#: gcc.c:3077 970msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n" 971msgstr " -b <makina> gcc kurulmussa hedef <makina> icin calistirilir\n" 972 973#: gcc.c:3078 974msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n" 975msgstr " -V <surum> gcc'nin kurulmussa <surum> surumu calistirilir\n" 976 977#: gcc.c:3079 978msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" 979msgstr " -v Derleyicinin calistirdigi programlari gosterir\n" 980 981#: gcc.c:3080 982msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" 983msgstr " -### -v gibi ama tirnakli ve virgullu secenekler kullanilmaz\n" 984 985#: gcc.c:3081 986msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" 987msgstr " -E Sadece onislem; derleme, ceviri ve ilintileme yapilmaz\n" 988 989#: gcc.c:3082 990msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" 991msgstr " -S Sadece derleme; cevirme ve baglama yapilmaz\n" 992 993#: gcc.c:3083 994msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" 995msgstr " -c Derler ve cevirir ancak baglamaz\n" 996 997#: gcc.c:3084 998msgid " -o <file> Place the output into <file>\n" 999msgstr " -o DOSYA Ciktiyi DOSYAya yazar\n" 1000 1001#: gcc.c:3085 1002msgid "" 1003" -x <language> Specify the language of the following input files\n" 1004" Permissible languages include: c c++ assembler none\n" 1005" 'none' means revert to the default behavior of\n" 1006" guessing the language based on the file's extension\n" 1007msgstr "" 1008" -x <dil> Asagidaki girdi dosyasi dilleri belirtilebilir:\n" 1009" c c++ assembler none\n" 1010" 'none' dilin girdi dosyasinin uzantisindan\n" 1011" saptanacagi ontanimli durum belirtilmis olur\n" 1012 1013#: gcc.c:3092 1014#, c-format 1015msgid "" 1016"\n" 1017"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" 1018" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" 1019" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n" 1020msgstr "" 1021"\n" 1022"-g, -f, -m, -O, -W, veya --param ile baslayan secenekler ile belirtilen\n" 1023"parametreler dogrudan %s tarafindan calistirilan alt programlara gonderilir.\n" 1024"Secenekler ve gonderilecegi alt program -W<harf> seceneklerinden saptanir.\n" 1025"\n" 1026"Ceviri hatalarini <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n" 1027"\n" 1028 1029#: gcc.c:3215 1030#, c-format 1031msgid "'-%c' option must have argument" 1032msgstr "'-%c' seceneginde arguman eksik" 1033 1034#: gcc.c:3237 1035#, c-format 1036msgid "couldn't run '%s': %s" 1037msgstr "'%s' calistirilamadi: %s" 1038 1039#. translate_options () has turned --version into -fversion. 1040#: gcc.c:3422 1041#, c-format 1042msgid "%s (GCC) %s\n" 1043msgstr "%s (GCC) %s\n" 1044 1045#: gcc.c:3424 gcov.c:415 fortran/gfortranspec.c:351 java/gjavah.c:2406 1046#: java/jcf-dump.c:931 java/jv-scan.c:129 1047msgid "(C)" 1048msgstr "©" 1049 1050#: gcc.c:3425 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:932 java/jv-scan.c:130 1051#, c-format 1052msgid "" 1053"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 1054"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" 1055"\n" 1056msgstr "" 1057"Bu bir serbest yazilimdir; kopyalama kosullari icin kaynak koduna bakiniz.\n" 1058"Hicbir garantisi yoktur; hatta SATILABILIRLIGI veya SAHSI KULLANIMINIZA\n" 1059"UYGUNLUGU icin bile garanti verilmez.\n" 1060 1061#: gcc.c:3526 1062#, c-format 1063msgid "argument to '-Xlinker' is missing" 1064msgstr "'-Xlinker' icin arguman belirtilmemis" 1065 1066#: gcc.c:3534 1067#, c-format 1068msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing" 1069msgstr "'-Xpreprocessor' icin arguman belirtilmemis" 1070 1071#: gcc.c:3541 1072#, c-format 1073msgid "argument to '-Xassembler' is missing" 1074msgstr "'-Xassembler' icin arguman belirtilmemis" 1075 1076#: gcc.c:3548 1077#, c-format 1078msgid "argument to '-l' is missing" 1079msgstr "'-l' icin arguman belirtilmemis" 1080 1081#: gcc.c:3569 1082#, c-format 1083msgid "argument to '-specs' is missing" 1084msgstr "'-specs' icin arguman belirtilmemis" 1085 1086#: gcc.c:3583 1087#, c-format 1088msgid "argument to '-specs=' is missing" 1089msgstr "'-specs=' icin arguman belirtilmemis" 1090 1091#: gcc.c:3621 1092#, c-format 1093msgid "'-%c' must come at the start of the command line" 1094msgstr "'-%c' komut satirinin basinda olmali" 1095 1096#: gcc.c:3630 1097#, c-format 1098msgid "argument to '-B' is missing" 1099msgstr "'-B' icin arguman belirtilmemis" 1100 1101#: gcc.c:4016 1102#, c-format 1103msgid "argument to '-x' is missing" 1104msgstr "'-x' icin arguman belirtilmemis" 1105 1106#: gcc.c:4044 1107#, c-format 1108msgid "argument to '-%s' is missing" 1109msgstr "'-%s' icin arguman belirtilmemis" 1110 1111#: gcc.c:4382 1112#, c-format 1113msgid "switch '%s' does not start with '-'" 1114msgstr "switch '%s' '-' ile baslamiyor" 1115 1116#: gcc.c:4612 1117#, c-format 1118msgid "spec '%s' invalid" 1119msgstr "spec '%s' gecersiz" 1120 1121#: gcc.c:4678 1122#, c-format 1123msgid "%s\n" 1124msgstr "%s\n" 1125 1126#: gcc.c:4751 1127#, c-format 1128msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'" 1129msgstr "spec '%s' gecersiz '%%0%c' iceriyor" 1130 1131#: gcc.c:4948 1132#, c-format 1133msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c" 1134msgstr "spec '%s' gecersiz '%%W%c iceriyor" 1135 1136#: gcc.c:4979 1137#, c-format 1138msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'" 1139msgstr "spec '%s' gecersiz '%%x%c' iceriyor" 1140 1141#: gcc.c:5201 1142#, c-format 1143msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" 1144msgstr "'%4$s' %1$c%2$s%3$c ozelligi isleniyor\n" 1145 1146#: gcc.c:5343 1147#, c-format 1148msgid "unknown spec function '%s'" 1149msgstr "bilinmeyen '%s' spec islevi" 1150 1151#: gcc.c:5362 1152#, c-format 1153msgid "error in args to spec function '%s'" 1154msgstr "'%s' spec islevi icin argumanlar hatali" 1155 1156#: gcc.c:5410 1157#, c-format 1158msgid "malformed spec function name" 1159msgstr "bozuk spec islevi ismi" 1160 1161#. ) 1162#: gcc.c:5413 1163#, c-format 1164msgid "no arguments for spec function" 1165msgstr "spec islevi icin arguman belirtilmedi" 1166 1167#: gcc.c:5432 1168#, c-format 1169msgid "malformed spec function arguments" 1170msgstr "belirtim islevi argumanlari bozuk" 1171 1172#: gcc.c:5671 1173#, c-format 1174msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'" 1175msgstr "kasli ayracli spec '%s' '%c'de gecersiz" 1176 1177#: gcc.c:5759 1178#, c-format 1179msgid "braced spec body '%s' is invalid" 1180msgstr "kasli ayracli spec govdesi '%s' gecersiz" 1181 1182#: gcc.c:6306 1183#, c-format 1184msgid "install: %s%s\n" 1185msgstr "kurulum: %s%s\n" 1186 1187#: gcc.c:6307 1188#, c-format 1189msgid "programs: %s\n" 1190msgstr "programlar: %s\n" 1191 1192#: gcc.c:6308 1193#, c-format 1194msgid "libraries: %s\n" 1195msgstr "kitapliklar: %s\n" 1196 1197#: gcc.c:6365 1198#, c-format 1199msgid "" 1200"\n" 1201"For bug reporting instructions, please see:\n" 1202msgstr "" 1203"\n" 1204"Hata raporlama islemleri icin:\n" 1205 1206#: gcc.c:6381 1207#, c-format 1208msgid "Target: %s\n" 1209msgstr "Hedef: %s\n" 1210 1211#: gcc.c:6382 1212#, c-format 1213msgid "Configured with: %s\n" 1214msgstr "" 1215"%s\n" 1216"secenekleriyle yapilandirildi.\n" 1217 1218#: gcc.c:6396 1219#, c-format 1220msgid "Thread model: %s\n" 1221msgstr "Evre modeli: %s\n" 1222 1223#: gcc.c:6407 1224#, c-format 1225msgid "gcc version %s\n" 1226msgstr "gcc %s surumu\n" 1227 1228#: gcc.c:6409 1229#, c-format 1230msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" 1231msgstr "gcc surucusu %s surumu gcc %s surumunu calistiriyor\n" 1232 1233#: gcc.c:6417 1234#, c-format 1235msgid "no input files" 1236msgstr "girdi dosyasi yok" 1237 1238#: gcc.c:6466 1239#, c-format 1240msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files" 1241msgstr "cok sayida dosya -o seçeneğinin -c veya -S ile birlikte kullanımı ile belirtilemez" 1242 1243#: gcc.c:6500 1244#, c-format 1245msgid "spec '%s' is invalid" 1246msgstr "spec '%s' gecersiz" 1247 1248#: gcc.c:6965 1249#, c-format 1250msgid "multilib spec '%s' is invalid" 1251msgstr "multilib spec '%s' gecersiz" 1252 1253#: gcc.c:7157 1254#, c-format 1255msgid "multilib exclusions '%s' is invalid" 1256msgstr "multilib dislamasi olarak '%s' gecersiz" 1257 1258#: gcc.c:7215 gcc.c:7356 1259#, c-format 1260msgid "multilib select '%s' is invalid" 1261msgstr "multilib secimi '%s' gecersiz" 1262 1263#: gcc.c:7394 1264#, c-format 1265msgid "multilib exclusion '%s' is invalid" 1266msgstr "multilib dislamasi olarak '%s' gecersiz" 1267 1268#: gcc.c:7653 gcc.c:7658 1269#, c-format 1270msgid "invalid version number `%s'" 1271msgstr "gecersiz surum numarasi `%s'" 1272 1273#: gcc.c:7701 1274#, c-format 1275msgid "too few arguments to %%:version-compare" 1276msgstr "%%:version-compare icin cok az arguman belirtildi" 1277 1278#: gcc.c:7707 1279#, c-format 1280msgid "too many arguments to %%:version-compare" 1281msgstr "%%:version-compare icin cok fazla arguman belirtildi" 1282 1283#: gcc.c:7748 1284#, c-format 1285msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare" 1286msgstr "%%:version-compare icindeki '%s' isleci bilinmiyor" 1287 1288#: gcov.c:388 1289#, c-format 1290msgid "" 1291"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" 1292"\n" 1293msgstr "" 1294"Kullanimi: gcov [SECENEK]... KAYNAKDOSYASI\n" 1295"\n" 1296 1297#: gcov.c:389 1298#, c-format 1299msgid "" 1300"Print code coverage information.\n" 1301"\n" 1302msgstr "" 1303"Kodu cevreleyen bilgileri gosterir\n" 1304"\n" 1305 1306#: gcov.c:390 1307#, c-format 1308msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" 1309msgstr " -h, --help Bu yardim iletisini gosterir ve cikar\n" 1310 1311#: gcov.c:391 1312#, c-format 1313msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" 1314msgstr " -v, --version Surum bilgilerini gosterir ve cikar\n" 1315 1316#: gcov.c:392 1317#, c-format 1318msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" 1319msgstr " -a, --all-blocks Her temel blok icin bilgi verilir\n" 1320 1321#: gcov.c:393 1322#, c-format 1323msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" 1324msgstr " -b, --branch-probabilities Ciktida dallanma olasiliklari da icerilir\n" 1325 1326#: gcov.c:394 1327#, c-format 1328msgid "" 1329" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" 1330" rather than percentages\n" 1331msgstr " -c, --branch-counts Yuzde yerine dallanma sayisi alinir\n" 1332 1333#: gcov.c:396 1334#, c-format 1335msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" 1336msgstr " -n, --no-output Bir cikti dosyasi uretilmez\n" 1337 1338#: gcov.c:397 1339#, c-format 1340msgid "" 1341" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" 1342" source files\n" 1343msgstr "" 1344" -l, --long-file-names Icerilen kaynak dosyalari icin uzun cikti dosyasi\n" 1345" isimleri kullanilir\n" 1346 1347#: gcov.c:399 1348#, c-format 1349msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" 1350msgstr " -f, --function-summaries Her islev icin ozet ciktilar\n" 1351 1352#: gcov.c:400 1353#, c-format 1354msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" 1355msgstr "" 1356" -o, --object-directory DZN|DSY Nesne dosyalari DZN icinde ya da DSY\n" 1357" dosyasinda belirtilen yerlerde aranir\n" 1358 1359#: gcov.c:401 1360#, c-format 1361msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" 1362msgstr " -p, --preserve-paths Tum dosya yolu elemanlari saklanir\n" 1363 1364#: gcov.c:402 1365#, c-format 1366msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" 1367msgstr " -u, --unconditional-branches Kosulsuz dallanma sayisi da gosterilir\n" 1368 1369#: gcov.c:403 1370#, c-format 1371msgid "" 1372"\n" 1373"For bug reporting instructions, please see:\n" 1374"%s.\n" 1375msgstr "" 1376"\n" 1377"Hata raporlama islemleri icin:\n" 1378"%s.\n" 1379 1380#: gcov.c:413 1381#, c-format 1382msgid "gcov (GCC) %s\n" 1383msgstr "gcov (GCC) %s\n" 1384 1385#: gcov.c:417 1386#, c-format 1387msgid "" 1388"This is free software; see the source for copying conditions.\n" 1389"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" 1390"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" 1391"\n" 1392msgstr "" 1393"Bu bir serbest yazilimdir; kopyalama kosullari icin kaynak koduna bakiniz.\n" 1394"Hicbir garantisi yoktur; hatta SATILABILIRLIGI veya SAHSI KULLANIMINIZA\n" 1395"UYGUNLUGU icin bile garanti verilmez.\n" 1396"\n" 1397 1398#: gcov.c:507 1399#, c-format 1400msgid "%s:no functions found\n" 1401msgstr "%s: hic islev yok\n" 1402 1403#: gcov.c:528 gcov.c:556 fortran/dump-parse-tree.c:68 1404#, c-format 1405msgid "\n" 1406msgstr "\n" 1407 1408#: gcov.c:543 1409#, c-format 1410msgid "%s:creating '%s'\n" 1411msgstr "%s: '%s' olusturuluyor\n" 1412 1413#: gcov.c:547 1414#, c-format 1415msgid "%s:error writing output file '%s'\n" 1416msgstr "%s: cikti dosyasi '%s' yazilirken hata.\n" 1417 1418#: gcov.c:552 1419#, c-format 1420msgid "%s:could not open output file '%s'\n" 1421msgstr "%s: cikti dosyasi '%s' acilamadi\n" 1422 1423#: gcov.c:703 1424#, c-format 1425msgid "%s:cannot open graph file\n" 1426msgstr "%s: graph dosyasi acilamiyor\n" 1427 1428#: gcov.c:709 1429#, c-format 1430msgid "%s:not a gcov graph file\n" 1431msgstr "%s: bir gcov graph dosyasi degil\n" 1432 1433#: gcov.c:722 1434#, c-format 1435msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" 1436msgstr "%s: '%.4s' surumu, tercih edilen ise '%.4s'\n" 1437 1438#: gcov.c:774 1439#, c-format 1440msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" 1441msgstr "%s: '%s' icin bloklar zaten goruldu\n" 1442 1443#: gcov.c:892 gcov.c:1048 1444#, c-format 1445msgid "%s:corrupted\n" 1446msgstr "%s: bozulmus\n" 1447 1448#: gcov.c:966 1449#, c-format 1450msgid "%s:cannot open data file\n" 1451msgstr "%s: veri dosyasi acilamiyor\n" 1452 1453#: gcov.c:971 1454#, c-format 1455msgid "%s:not a gcov data file\n" 1456msgstr "%s: bir gcov veri dosyasi degil\n" 1457 1458#: gcov.c:984 1459#, c-format 1460msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" 1461msgstr "%s: '%.4s' surumu, tercih edilen surum '%.4s'\n" 1462 1463#: gcov.c:990 1464#, c-format 1465msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" 1466msgstr "%s: zaman damgasi cizge dosyasi ile celisiyor\n" 1467 1468#: gcov.c:1016 1469#, c-format 1470msgid "%s:unknown function '%u'\n" 1471msgstr "%s: bilinmeyen islev '%u'\n" 1472 1473#: gcov.c:1029 1474#, c-format 1475msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" 1476msgstr "%s: '%s' icin profil uyumsuz\n" 1477 1478#: gcov.c:1048 1479#, c-format 1480msgid "%s:overflowed\n" 1481msgstr "%s:tasma hatasi\n" 1482 1483#: gcov.c:1072 1484#, c-format 1485msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" 1486msgstr "%s:'%s' girdiye ya da cikis bloklarina ihtiyac duyuyor\n" 1487 1488#: gcov.c:1077 1489#, c-format 1490msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" 1491msgstr "%s:'%s' girdi bloklarina arc'lara sahip\n" 1492 1493#: gcov.c:1085 1494#, c-format 1495msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" 1496msgstr "%s:'%s' cikis bloklarindan arc'lara sahip\n" 1497 1498#: gcov.c:1293 1499#, c-format 1500msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" 1501msgstr "%s:cizge '%s' icin cozumlenebilir degil\n" 1502 1503#: gcov.c:1373 1504#, c-format 1505msgid "%s '%s'\n" 1506msgstr "%s '%s'\n" 1507 1508#: gcov.c:1376 1509#, c-format 1510msgid "Lines executed:%s of %d\n" 1511msgstr "Calistirilan satirlar:%s / %d\n" 1512 1513#: gcov.c:1380 1514#, c-format 1515msgid "No executable lines\n" 1516msgstr "Calistirilacak satir yok\n" 1517 1518#: gcov.c:1386 1519#, c-format 1520msgid "Branches executed:%s of %d\n" 1521msgstr "Calistirilan dallar:%s / %d\n" 1522 1523#: gcov.c:1390 1524#, c-format 1525msgid "Taken at least once:%s of %d\n" 1526msgstr "En az bir kere alindi:%s / %d\n" 1527 1528#: gcov.c:1396 1529#, c-format 1530msgid "No branches\n" 1531msgstr "Dal yok\n" 1532 1533#: gcov.c:1398 1534#, c-format 1535msgid "Calls executed:%s of %d\n" 1536msgstr "Calistirilan cagrilar: %s / %d\n" 1537 1538#: gcov.c:1402 1539#, c-format 1540msgid "No calls\n" 1541msgstr "Cagri yok\n" 1542 1543#: gcov.c:1543 1544#, c-format 1545msgid "%s:no lines for '%s'\n" 1546msgstr "%s: '%s' icin satir yok\n" 1547 1548#: gcov.c:1738 1549#, c-format 1550msgid "call %2d returned %s\n" 1551msgstr "cagri %2d %s dondurdu\n" 1552 1553#: gcov.c:1743 1554#, c-format 1555msgid "call %2d never executed\n" 1556msgstr "%2d. cagri hic calistirilmadi\n" 1557 1558#: gcov.c:1748 1559#, c-format 1560msgid "branch %2d taken %s%s\n" 1561msgstr "%2d. dal %s%s kere alindi\n" 1562 1563#: gcov.c:1752 1564#, c-format 1565msgid "branch %2d never executed\n" 1566msgstr "%2d. dal hic calistirilmadi\n" 1567 1568#: gcov.c:1757 1569#, c-format 1570msgid "unconditional %2d taken %s\n" 1571msgstr "%2d. mutlak %s kere alindi\n" 1572 1573#: gcov.c:1760 1574#, c-format 1575msgid "unconditional %2d never executed\n" 1576msgstr "%2d. mutlak hic calistirilmadi\n" 1577 1578#: gcov.c:1792 1579#, c-format 1580msgid "%s:cannot open source file\n" 1581msgstr "%s: kaynak dosyasi acilamiyor\n" 1582 1583#: gcov.c:1802 1584#, c-format 1585msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n" 1586msgstr "%s: kaynak dosya, '%s' cizge dosyasindan daha yeni\n" 1587 1588#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. 1589#: gcse.c:694 1590msgid "GCSE disabled" 1591msgstr "GCSE iptal edildi" 1592 1593#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. 1594#: gcse.c:6526 1595msgid "jump bypassing disabled" 1596msgstr "jump kestirmesi iptal edildi" 1597 1598#. Opening quotation mark. 1599#: intl.c:58 1600msgid "`" 1601msgstr "'" 1602 1603#. Closing quotation mark. 1604#: intl.c:61 1605msgid "'" 1606msgstr "'" 1607 1608#: ipa-inline.c:275 1609msgid "--param large-function-growth limit reached" 1610msgstr "--param large-function-growth siniri asildi" 1611 1612#: ipa-inline.c:305 1613msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" 1614msgstr "--param max-inline-insns-single siniri asildi" 1615 1616#: ipa-inline.c:314 1617msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached" 1618msgstr "--param max-inline-insns-auto siniri asildi" 1619 1620#: ipa-inline.c:340 ipa-inline.c:766 1621msgid "recursive inlining" 1622msgstr "icice satiricine alma islemi" 1623 1624#: ipa-inline.c:779 1625msgid "call is unlikely" 1626msgstr "cagri farkli" 1627 1628#: ipa-inline.c:850 1629msgid "--param inline-unit-growth limit reached" 1630msgstr "--param inline-unit-growth siniri asildi" 1631 1632#: langhooks.c:507 1633msgid "At top level:" 1634msgstr "Ust duzeyde:" 1635 1636#: langhooks.c:512 1637#, c-format 1638msgid "In member function %qs:" 1639msgstr "%qs uye islevinde :" 1640 1641#: langhooks.c:516 1642#, c-format 1643msgid "In function %qs:" 1644msgstr "%qs islevinde:" 1645 1646#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1109 1647msgid "assuming that the loop is not infinite" 1648msgstr "dongunun sonsuz olmadigi varsayiliyor" 1649 1650#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1110 1651msgid "cannot optimize possibly infinite loops" 1652msgstr "olasi sonsuz donguler eniyilenemez" 1653 1654#: loop-iv.c:2718 tree-ssa-loop-niter.c:1114 1655msgid "assuming that the loop counter does not overflow" 1656msgstr "dongu sayacinin tasmaya sebep olmayacagi varsayiliyor" 1657 1658#: loop-iv.c:2719 tree-ssa-loop-niter.c:1115 1659msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" 1660msgstr "dongu eniyilenemez, dongu sayacinin tasma ihtimali var" 1661 1662#. What to print when a switch has no documentation. 1663#: opts.c:90 1664msgid "This switch lacks documentation" 1665msgstr "Bu secenek belgelenmedi" 1666 1667#: opts.c:1227 1668#, c-format 1669msgid "" 1670"\n" 1671"Target specific options:\n" 1672msgstr "" 1673"\n" 1674"Hedefe ozel secenekler:\n" 1675 1676#: opts.c:1248 1677msgid "The following options are language-independent:\n" 1678msgstr "Bu secenekler dile bagimlidir:\n" 1679 1680#: opts.c:1255 1681#, c-format 1682msgid "" 1683"The %s front end recognizes the following options:\n" 1684"\n" 1685msgstr "" 1686"%s onalani bu secenekleri tanir:\n" 1687"\n" 1688 1689#: opts.c:1268 1690msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" 1691msgstr "--param seceneginde belirtilebilecek parametreler:\n" 1692 1693#: protoize.c:583 1694#, c-format 1695msgid "%s: error writing file '%s': %s\n" 1696msgstr "%s: `%s' dosyasi yazilirken hata: %s\n" 1697 1698#: protoize.c:627 1699#, c-format 1700msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n" 1701msgstr "%s: kullanimi '%s [ -VqfnkN ] [ -i <Gdizgesi> ] [ dosya ... ]'\n" 1702 1703#: protoize.c:630 1704#, c-format 1705msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n" 1706msgstr "%s: kullanimi '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dizin> ] [ dosya ... ]'\n" 1707 1708#: protoize.c:731 1709#, c-format 1710msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" 1711msgstr "%s: uyari: `%s' dosyasi icin okuma erisimi yok\n" 1712 1713#: protoize.c:739 1714#, c-format 1715msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n" 1716msgstr "%s: uyari: `%s' dosyasi icin yazma erisimi yok\n" 1717 1718#: protoize.c:747 1719#, c-format 1720msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n" 1721msgstr "%s: uyari: `%s' dosyasini iceren dizine yazma izni yok\n" 1722 1723#. Catch cases like /.. where we try to backup to a 1724#. point above the absolute root of the logical file 1725#. system. 1726#: protoize.c:1134 1727#, c-format 1728msgid "%s: invalid file name: %s\n" 1729msgstr "%s: gecersiz dosya ismi: %s\n" 1730 1731#: protoize.c:1282 1732#, c-format 1733msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" 1734msgstr "%s: %s: durum alinamiyor: %s\n" 1735 1736#: protoize.c:1303 1737#, c-format 1738msgid "" 1739"\n" 1740"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" 1741msgstr "" 1742"\n" 1743"%s: olumcul hata: yardimci bilgi dosyasi %d. satirda bozulmus\n" 1744 1745#: protoize.c:1632 1746#, c-format 1747msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n" 1748msgstr "%s:%d: `%s' islevinin bildirimi farkli sekiller aliyor\n" 1749 1750#: protoize.c:1887 1751#, c-format 1752msgid "%s: compiling '%s'\n" 1753msgstr "%s: `%s' derleniyor\n" 1754 1755#: protoize.c:1910 1756#, c-format 1757msgid "%s: wait: %s\n" 1758msgstr "%s: bekliyor: %s\n" 1759 1760#: protoize.c:1915 1761#, c-format 1762msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" 1763msgstr "%s: altyordam %d olumcul sinyalini aldi\n" 1764 1765#: protoize.c:1923 1766#, c-format 1767msgid "%s: %s exited with status %d\n" 1768msgstr "%s: %s %d durumuyla cikti\n" 1769 1770#: protoize.c:1972 1771#, c-format 1772msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n" 1773msgstr "%s: uyari: SYSCALLS dosyasi `%s' kayip\n" 1774 1775#: protoize.c:1981 protoize.c:2010 1776#, c-format 1777msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n" 1778msgstr "%s: yardimci bilgi dosyasi `%s' okunamiyor: %s\n" 1779 1780#: protoize.c:2026 protoize.c:2054 1781#, c-format 1782msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n" 1783msgstr "%s: yardimci bilgi dosyasi `%s' icin durum alinamiyor: %s\n" 1784 1785#: protoize.c:2082 1786#, c-format 1787msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n" 1788msgstr "%s: yardimci bilgi dosyasi `%s' okumak icin acilamiyor: %s\n" 1789 1790#: protoize.c:2100 1791#, c-format 1792msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n" 1793msgstr "%s: `%s' yardimci bilgi dosyasinda okuma hatasi: %s\n" 1794 1795#: protoize.c:2113 1796#, c-format 1797msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n" 1798msgstr "%s: `%s' yardimci bilgi dosyasinda kapama hatasi: %s\n" 1799 1800#: protoize.c:2129 1801#, c-format 1802msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n" 1803msgstr "%s: yardimci bilgi dosyasi `%s' silinemiyor: %s\n" 1804 1805#: protoize.c:2211 protoize.c:4180 1806#, c-format 1807msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n" 1808msgstr "%s: `%s' silinemiyor: %s\n" 1809 1810#: protoize.c:2289 1811#, c-format 1812msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n" 1813msgstr "%s: uyari: `%s' dosyasinin ismi `%s' yapilamiyor: %s\n" 1814 1815#: protoize.c:2411 1816#, c-format 1817msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" 1818msgstr "%s: '%s' extern tanimlari celisiyor\n" 1819 1820#: protoize.c:2415 1821#, c-format 1822msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" 1823msgstr "%s: '%s' bildirimleri donusturulmeyecek\n" 1824 1825#: protoize.c:2417 1826#, c-format 1827msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" 1828msgstr "%s: '%s' icin celiski listesi:\n" 1829 1830#: protoize.c:2450 1831#, c-format 1832msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n" 1833msgstr "%1$s: uyari: `%4$s' islevi icin bicimseller listesi %2$s(%3$d) den kullaniliyor\n" 1834 1835#: protoize.c:2490 1836#, c-format 1837msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n" 1838msgstr "%s: %d: `%s' kullanildi ama SYSCALLS dan eksik var\n" 1839 1840#: protoize.c:2496 1841#, c-format 1842msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n" 1843msgstr "%s: %d: uyari: `%s' icin extern tanimi yok\n" 1844 1845#: protoize.c:2526 1846#, c-format 1847msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n" 1848msgstr "%s: uyari: `%s' icin `%s' dosyasinda static tanimi yok\n" 1849 1850#: protoize.c:2532 1851#, c-format 1852msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n" 1853msgstr "%s: `%s' icin `%s' dosyasinda cok sayida static tanimi\n" 1854 1855#: protoize.c:2702 protoize.c:2705 1856#, c-format 1857msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" 1858msgstr "%s: %d: uyari: kaynak cok karisik\n" 1859 1860#: protoize.c:2900 1861#, c-format 1862msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" 1863msgstr "%s: %d: uyari: varargs islev bildirimi donusturulmedi\n" 1864 1865#: protoize.c:2915 1866#, c-format 1867msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n" 1868msgstr "%s: `%s' islevinin bildirimi donusturulmedi\n" 1869 1870#: protoize.c:3038 1871#, c-format 1872msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n" 1873msgstr "%s: uyari: `%s' bildiriminde parametre listelerinin sayisi cok fazla\n" 1874 1875#: protoize.c:3059 1876#, c-format 1877msgid "" 1878"\n" 1879"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n" 1880msgstr "" 1881"\n" 1882"%s: uyari: `%s' bildiriminde parametre listelerinin sayisi cok az\n" 1883 1884#: protoize.c:3155 1885#, c-format 1886msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n" 1887msgstr "%s: %d: uyari: `%s' bulundu ama `%s' gerekli\n" 1888 1889#: protoize.c:3330 1890#, c-format 1891msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n" 1892msgstr "%s: `%s' islevi icin yerel bildirim araya eklenmedi\n" 1893 1894#: protoize.c:3357 1895#, c-format 1896msgid "" 1897"\n" 1898"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n" 1899msgstr "" 1900"\n" 1901"%s: %d: uyari: makro cagrisina `%s' bildirimi eklenemiyor\n" 1902 1903#: protoize.c:3429 1904#, c-format 1905msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n" 1906msgstr "%s: `%s' islevi icin genel bildirim araya eklenmedi\n" 1907 1908#: protoize.c:3518 protoize.c:3548 1909#, c-format 1910msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n" 1911msgstr "%s: '%s' islevinin tanimi donusturulmedi\n" 1912 1913#: protoize.c:3537 1914#, c-format 1915msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" 1916msgstr "%s: %d: uyari: %s tanimi donusturulmedi\n" 1917 1918#: protoize.c:3863 1919#, c-format 1920msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n" 1921msgstr "%s: `%s' tanimi %s(%d) de bulundu\n" 1922 1923#. If we make it here, then we did not know about this 1924#. function definition. 1925#: protoize.c:3879 1926#, c-format 1927msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n" 1928msgstr "%s: %d: uyari: `%s' onislem tarafindan dislandi\n" 1929 1930#: protoize.c:3882 1931#, c-format 1932msgid "%s: function definition not converted\n" 1933msgstr "%s: islev tanimi donusturulmedi\n" 1934 1935#: protoize.c:3940 1936#, c-format 1937msgid "%s: '%s' not converted\n" 1938msgstr "%s: `%s' donusturulmedi\n" 1939 1940#: protoize.c:3948 1941#, c-format 1942msgid "%s: would convert file '%s'\n" 1943msgstr "%s: `%s' donusum dosyasi olacakti\n" 1944 1945#: protoize.c:3951 1946#, c-format 1947msgid "%s: converting file '%s'\n" 1948msgstr "%s: `%s' donusturuluyor\n" 1949 1950#: protoize.c:3961 1951#, c-format 1952msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n" 1953msgstr "%s: `%s' dosyasi icin durum bilgileri alinamadi: %s\n" 1954 1955#: protoize.c:4003 1956#, c-format 1957msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n" 1958msgstr "%s: `%s' okumak icin acilamadi: %s\n" 1959 1960#: protoize.c:4018 1961#, c-format 1962msgid "" 1963"\n" 1964"%s: error reading input file '%s': %s\n" 1965msgstr "" 1966"\n" 1967"%s: girdi dosyasi `%s' okunurken hata: %s\n" 1968 1969#: protoize.c:4052 1970#, c-format 1971msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n" 1972msgstr "%s: temiz dosya `%s' olusturulamiyor/acilamiyor: %s\n" 1973 1974#: protoize.c:4157 1975#, c-format 1976msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n" 1977msgstr "%s: uyari: `%s' zaten `%s' icine kaydedilmis\n" 1978 1979#: protoize.c:4165 1980#, c-format 1981msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n" 1982msgstr "%s: `%s' -> `%s' bagi olusturulamiyor: %s\n" 1983 1984#: protoize.c:4195 1985#, c-format 1986msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n" 1987msgstr "%s: cikti dosyasi `%s' olusturulamiyor/acilamiyor: %s\n" 1988 1989#: protoize.c:4228 1990#, c-format 1991msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n" 1992msgstr "%s: `%s' dosyasinin kipi degistirilemiyor: %s\n" 1993 1994#: protoize.c:4404 1995#, c-format 1996msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" 1997msgstr "%s: calisma dizini alinamiyor: %s\n" 1998 1999#: protoize.c:4502 2000#, c-format 2001msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" 2002msgstr "%s: girdi dosyasi isimlerinin soneki .c olmalidir: %s\n" 2003 2004#: reload.c:3738 2005msgid "unable to generate reloads for:" 2006msgstr "asagidakiler icin yeniden yuklemeler uretilemiyor:" 2007 2008#: reload1.c:1901 2009msgid "this is the insn:" 2010msgstr "bu o komuttur:" 2011 2012#. It's the compiler's fault. 2013#: reload1.c:5103 2014msgid "could not find a spill register" 2015msgstr "bir dokum yazmaci bulunamadi" 2016 2017#. It's the compiler's fault. 2018#: reload1.c:6737 2019msgid "VOIDmode on an output" 2020msgstr "bir ciktida VOIDmode" 2021 2022#: reload1.c:7710 2023msgid "Failure trying to reload:" 2024msgstr "yeniden yukleme denemesi basarisiz:" 2025 2026#: rtl-error.c:128 2027msgid "unrecognizable insn:" 2028msgstr "tanimlanamayan komut:" 2029 2030#: rtl-error.c:130 2031msgid "insn does not satisfy its constraints:" 2032msgstr "komut kendi kisitlarini gozonune almiyor:" 2033 2034#: timevar.c:412 2035msgid "" 2036"\n" 2037"Execution times (seconds)\n" 2038msgstr "" 2039"\n" 2040"Calisma sureleri (saniye)\n" 2041 2042#. Print total time. 2043#: timevar.c:470 2044msgid " TOTAL :" 2045msgstr " TOPLAM :" 2046 2047#: timevar.c:499 2048#, c-format 2049msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" 2050msgstr "%s suresi: %ld.%06ld (%%%ld)\n" 2051 2052#: tlink.c:384 2053#, c-format 2054msgid "collect: reading %s\n" 2055msgstr "collect: %s okunuyor\n" 2056 2057#: tlink.c:478 2058#, c-format 2059msgid "removing .rpo file" 2060msgstr "rpo dosyasi siliniyor" 2061 2062#: tlink.c:480 2063#, c-format 2064msgid "renaming .rpo file" 2065msgstr "rpo dosyasinin ismi degistiriliyor" 2066 2067#: tlink.c:534 2068#, c-format 2069msgid "collect: recompiling %s\n" 2070msgstr "collect: %s yeniden derleniyor\n" 2071 2072#: tlink.c:714 2073#, c-format 2074msgid "collect: tweaking %s in %s\n" 2075msgstr "collect: %2$s icindeki %1$s sablon zayiflatmasi\n" 2076 2077#: tlink.c:764 2078#, c-format 2079msgid "collect: relinking\n" 2080msgstr "collect: yeniden birlestirme yapiliyor\n" 2081 2082#: toplev.c:583 2083#, c-format 2084msgid "unrecoverable error" 2085msgstr "kurtarilamayan hata" 2086 2087#: toplev.c:1115 2088#, c-format 2089msgid "" 2090"%s%s%s version %s (%s)\n" 2091"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" 2092msgstr "" 2093"%s%s%s surum %s (%s)\n" 2094"%s\tGNU C surum %s ile derlendi.\n" 2095 2096#: toplev.c:1117 2097#, c-format 2098msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" 2099msgstr "%s%s%s surum %s (%s) CC tarafindan derlendi.\n" 2100 2101#: toplev.c:1121 2102#, c-format 2103msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" 2104msgstr "%s%sGGC yaklasimlari: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" 2105 2106#: toplev.c:1183 2107msgid "options passed: " 2108msgstr "belirtilen secenekler: " 2109 2110#: toplev.c:1212 2111msgid "options enabled: " 2112msgstr "etkin secenekler: " 2113 2114#: toplev.c:1331 2115#, c-format 2116msgid "created and used with differing settings of '%s'" 2117msgstr "`%s''in farkli ayarlari ile olusturulup kullanilmis" 2118 2119#: toplev.c:1333 2120msgid "out of memory" 2121msgstr "bellek yetersiz" 2122 2123#: toplev.c:1348 2124msgid "created and used with different settings of -fpic" 2125msgstr "-fpic'in farkli ayarlari ile olusturulup kullanildi" 2126 2127#: toplev.c:1350 2128msgid "created and used with different settings of -fpie" 2129msgstr "-fpie'in farkli ayarlari ile olusturulup kullanildi" 2130 2131#: tree-inline.c:2026 2132msgid "originally indirect function call not considered for inlining" 2133msgstr "aslen dolayli islev cagrilari satiricine almaya konu olmaz" 2134 2135#. 2136#. Local variables: 2137#. mode:c 2138#. End: 2139#. 2140#: diagnostic.def:1 2141msgid "fatal error: " 2142msgstr "olumcul hata: " 2143 2144#: diagnostic.def:2 2145msgid "internal compiler error: " 2146msgstr "deleyici ic hatasi: " 2147 2148#: diagnostic.def:3 2149msgid "error: " 2150msgstr "hata: " 2151 2152#: diagnostic.def:4 2153msgid "sorry, unimplemented: " 2154msgstr "pardon, daha gerceklestirilmedi: " 2155 2156#: diagnostic.def:5 2157msgid "warning: " 2158msgstr "uyari: " 2159 2160#: diagnostic.def:6 2161msgid "anachronism: " 2162msgstr "yanlis zamanlama:" 2163 2164#: diagnostic.def:7 2165msgid "note: " 2166msgstr "bilgi: " 2167 2168#: diagnostic.def:8 2169msgid "debug: " 2170msgstr "hata ayiklama:" 2171 2172#: params.def:48 2173msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately" 2174msgstr "Yapiya dogrudan erisim olmaksizin bir yapi degiskenindeki GCC'nin ayri ayri izlemeye calisacagi azami alan sayisi" 2175 2176#: params.def:57 2177msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies" 2178msgstr "GCC'nin elemana gore kopyalarini kullanacagi azami yapi boyutu (bayt cinsinden)" 2179 2180#: params.def:66 2181msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies" 2182msgstr "GCC'nin elemana gore kopyalarini kullanacagi azami yapi alani sayisi" 2183 2184#: params.def:78 2185msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size" 2186msgstr "Yapinin toplam boyutu ile alanlari arasindaki esik oran" 2187 2188#: params.def:95 2189msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" 2190msgstr "" 2191"Ozumleme icin secilebilir bir islevde\n" 2192" en cok asm komutu sayisi" 2193 2194#: params.def:107 2195msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" 2196msgstr "" 2197"Otomatik olarak satiricine alinirken en cok\n" 2198" asm komutu sayisi" 2199 2200#: params.def:112 2201msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" 2202msgstr "Satirici islevlerin ic ice satiricine alma sirasinda buyuyebilecegi azami komut sayisi" 2203 2204#: params.def:117 2205msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" 2206msgstr "Satirici olmayan islevlerin ic ice satiricine alma sirasinda buyuyebilecegi azami komut sayisi" 2207 2208#: params.def:122 2209msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" 2210msgstr "Satirici islevlerde azami satirici ic icelik derinligi" 2211 2212#: params.def:127 2213msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" 2214msgstr "Satirici olmayan islevlerde azami satirici ic icelik derinligi" 2215 2216#: params.def:132 2217msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter" 2218msgstr "Ardisik satiricine alma sadece cagrinin icrasinda parametre asimi olasiligi varken yapilir" 2219 2220#: params.def:139 2221msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" 2222msgstr "-fvariable-expansion-in-unroller secenegi kullanildiginda, tek bir degiskenin dongunun gerisarilmasi sirasinda genisletilecegi azami yineleme sayisi" 2223 2224#: params.def:150 2225msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" 2226msgstr "" 2227"Bir gecikme yuvasini dolduracagi\n" 2228" varsayilan en fazla komut sayisi" 2229 2230#: params.def:161 2231msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" 2232msgstr "" 2233"tam dogru faal yazmac bilgisinin\n" 2234" bulunmasini dikkate alacak asm\n" 2235" komutlarinin maksimum sayisi" 2236 2237#: params.def:171 2238msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" 2239msgstr "" 2240"Islemler listesinin tamamlanmasini\n" 2241" bekleyenlerin en buyuk uzunlugu" 2242 2243#: params.def:176 2244msgid "The size of function body to be considered large" 2245msgstr "Islev govdesinin buyuk oldugu varsayilir" 2246 2247#: params.def:180 2248msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" 2249msgstr "Buyuk islevlerin satiricine alinmasi nedeniyle olusan en yuksek buyume (yuzde olarak)" 2250 2251#: params.def:184 2252msgid "The size of translation unit to be considered large" 2253msgstr "Cok buyuk olacagi varsayilan donusum birimi boyutu" 2254 2255#: params.def:188 2256msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" 2257msgstr "satiricine almadan dolayi belirtilen hesaplama biriminin buyume orani" 2258 2259#: params.def:192 2260msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations" 2261msgstr "cagri isleminin siradan aritmetik islemlere gore maliyeti" 2262 2263#: params.def:199 2264msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" 2265msgstr "" 2266"Genel ortak alt ifade elemesi tarafindan\n" 2267" ayrilan en buyuk bellek" 2268 2269#: params.def:204 2270msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" 2271msgstr "" 2272"Genel ortak alt ifade elemesi uygulanirken\n" 2273" yapilacak en cok gecis sayisi" 2274 2275#: params.def:214 2276msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" 2277msgstr "Yeniden yukleme sonrasi fazlaliklarin kismi elemesi icin esik orani/hizi." 2278 2279#: params.def:221 2280msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload" 2281msgstr "Yeniden yukleme sonrasi fazlalik elemesi yapilirken izin verilen kritik kenar calistirma sayisinin esik orani/hizi." 2282 2283#: params.def:232 2284msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" 2285msgstr "" 2286"Bir dongu icinde cevrime sokulmayacagi\n" 2287" varsayilan en fazla komut sayisi" 2288 2289#: params.def:238 2290msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" 2291msgstr "Ortalama olarak, bir dongu icinde cevrime sokulmayacagi varsayilan en fazla komut sayisi " 2292 2293#: params.def:243 2294msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" 2295msgstr "Tek bir dongude islenemeyenlerin azami sayisi" 2296 2297#: params.def:248 2298msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" 2299msgstr "Soyulmus bir dongudeki azami komut sayisi" 2300 2301#: params.def:253 2302msgid "The maximum number of peelings of a single loop" 2303msgstr "Tek bir dongudeki azami soyulma sayisi" 2304 2305#: params.def:258 2306msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" 2307msgstr "Tamamen soyulmus bir dongudeki azami komut sayisi" 2308 2309#: params.def:263 2310msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" 2311msgstr "Tamamen soyulan tek bir dongudeki azami soyulma sayisi" 2312 2313#: params.def:268 2314msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" 2315msgstr "Bir soyulmus dongude sadece tek turdaki azami komut sayisi" 2316 2317#: params.def:274 2318msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" 2319msgstr "Bir switch'siz dongudeki azami komut sayisi" 2320 2321#: params.def:279 2322msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" 2323msgstr "Tek bir dongudeki switch'sizlerin azami sayisi" 2324 2325#: params.def:286 2326msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates" 2327msgstr "" 2328 2329#: params.def:291 2330msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)" 2331msgstr "" 2332 2333#: params.def:297 2334msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop" 2335msgstr "" 2336 2337#: params.def:301 2338msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA" 2339msgstr "" 2340 2341#: params.def:305 2342msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler" 2343msgstr "" 2344 2345#: params.def:310 2346msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" 2347msgstr "" 2348"Temel blogun sicak olarak dusunulmesi\n" 2349" geregine gore yazilimda temel blogun\n" 2350" maksimum tekrar sayisinin kesrini secer" 2351 2352#: params.def:314 2353msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" 2354msgstr "" 2355"Temel blogun sicak olarak dusunulmesi\n" 2356" geregine gore yazilimda temel blogun\n" 2357" maksimum icra sikliginin kesrini secer" 2358 2359#: params.def:330 2360msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically" 2361msgstr "" 2362 2363#: params.def:334 2364msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" 2365msgstr "" 2366"Islevin izlenme olusumu ile kapsanacak,\n" 2367" islenme frekansi ile carpilmis yuzdesi.\n" 2368" Profil geribeslemesi mevcut oldugu \n" 2369" zaman kullanilir" 2370 2371#: params.def:338 2372msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" 2373msgstr "" 2374"Islevin izlenme olusumu ile kapsanacak,\n" 2375" islenme frekansi ile carpilmis \n" 2376" yuzdesi. Profil geribeslemesi mumkun\n" 2377" olmadiginda kullanilir" 2378 2379#: params.def:342 2380msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" 2381msgstr "Kuyruk tekrari tarafindan olusturulan en yuksek kod buyumesi (yuzde olarak)" 2382 2383#: params.def:346 2384msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" 2385msgstr "" 2386"En iyi kenar tersine olasiligi bu esik\n" 2387" degerden (yuzde olarak) kucukse\n" 2388" geriye dogru buyume durdurulur" 2389 2390#: params.def:350 2391msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" 2392msgstr "" 2393"En iyi kenar olasiligi bu esik\n" 2394" degerden (yuzde olarak) kucukse\n" 2395" ileriye dogru buyume durdurulur.\n" 2396" Profil geribeslemesi mumkunse kullanilir" 2397 2398#: params.def:354 2399msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" 2400msgstr "" 2401"En iyi kenar olasiligi bu esik degerden\n" 2402" (yuzde olarak) kucukse ileriye dogru\n" 2403" buyume durdurulur. Profil \n" 2404" geribeslemesi mumkun degilse kullanilir" 2405 2406#: params.def:360 2407msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" 2408msgstr "" 2409"Capraz sicrama icin varsayilan gelen\n" 2410" kenarlarin azami sayisi" 2411 2412#: params.def:366 2413msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" 2414msgstr "Capraz atlama icin dusunulen eslesme komutlarinin asgari sayisi" 2415 2416#: params.def:372 2417msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks" 2418msgstr "Temel bloklarin kopyalanmasi sirasindaki azami genisletme carpani" 2419 2420#: params.def:378 2421msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" 2422msgstr "" 2423 2424#: params.def:384 2425msgid "The maximum length of path considered in cse" 2426msgstr "csi icinde olacagi varsayilan yolun azami uzunlugu" 2427 2428#: params.def:388 2429msgid "The maximum instructions CSE process before flushing" 2430msgstr "" 2431 2432#: params.def:395 2433msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" 2434msgstr "" 2435 2436#: params.def:404 2437msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" 2438msgstr "" 2439 2440#: params.def:412 2441msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" 2442msgstr "" 2443 2444#: params.def:420 2445msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization" 2446msgstr "" 2447 2448#: params.def:425 2449msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" 2450msgstr "" 2451 2452#: params.def:430 2453msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning" 2454msgstr "" 2455 2456#: params.def:437 2457msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit" 2458msgstr "" 2459 2460#: params.def:442 2461msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" 2462msgstr "cselib tarafindan kaydedilmis azami bellek konumu" 2463 2464#: params.def:446 2465msgid "The maximum memory locations recorded by flow" 2466msgstr "Akis tarafindan kaydedilmis azami bellek konumu sayisi" 2467 2468#: params.def:459 2469msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" 2470msgstr "" 2471"Ust bellek cop temizligini baslatmak icin\n" 2472" gereken minimum artis, ust bellek\n" 2473" boyutunun yuzdesi olarak" 2474 2475#: params.def:464 2476msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" 2477msgstr "" 2478"Cop toplamaya baslanmadan onceki kilobayt\n" 2479" cinsinden en kucuk ust bellek boyutu" 2480 2481#: params.def:472 2482msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" 2483msgstr "Esdeger yeniden yukleme icin bakilirken geriye dogru aranacak komutlarin azami sayisi" 2484 2485#: params.def:477 2486msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping" 2487msgstr "Takma ad gruplamasinin tetiklenmesi oncesi takma adlari gostermesine izin verilen sanal isleclerin azami sayisi" 2488 2489#: params.def:482 2490msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" 2491msgstr "Bloklar arasi zamanlama icin ele alinacak bir bolgedeki bloklarin azami sayisi" 2492 2493#: params.def:487 2494msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" 2495msgstr "Bloklar arasi zamanlama icin ele alinacak bir bolgedeki asm komutlarinin azami sayisi" 2496 2497#: params.def:492 2498msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling" 2499msgstr "" 2500 2501#: params.def:497 2502msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" 2503msgstr "" 2504 2505#: params.def:505 2506msgid "The upper bound for sharing integer constants" 2507msgstr "Paylasimli tamsayi sabitler icin ust sinir" 2508 2509#: params.def:524 2510msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames" 2511msgstr "" 2512 2513#: params.def:529 2514msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames" 2515msgstr "" 2516 2517#: params.def:534 2518msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection" 2519msgstr "" 2520 2521#: params.def:552 2522msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps" 2523msgstr "" 2524 2525#: params.def:561 2526msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable" 2527msgstr "" 2528 2529#: config/alpha/alpha.c:5087 2530#, c-format 2531msgid "invalid %%H value" 2532msgstr "%%H degeri gecersiz" 2533 2534#: config/alpha/alpha.c:5108 config/bfin/bfin.c:1191 2535#, c-format 2536msgid "invalid %%J value" 2537msgstr "%%J degeri gecersiz" 2538 2539#: config/alpha/alpha.c:5138 config/ia64/ia64.c:4603 2540#, c-format 2541msgid "invalid %%r value" 2542msgstr "%%r degeri gecersiz" 2543 2544#: config/alpha/alpha.c:5148 config/rs6000/rs6000.c:10433 2545#: config/xtensa/xtensa.c:1691 2546#, c-format 2547msgid "invalid %%R value" 2548msgstr "%%R degeri gecersiz" 2549 2550#: config/alpha/alpha.c:5154 config/rs6000/rs6000.c:10352 2551#: config/xtensa/xtensa.c:1658 2552#, c-format 2553msgid "invalid %%N value" 2554msgstr "%%N degeri gecersiz" 2555 2556#: config/alpha/alpha.c:5162 config/rs6000/rs6000.c:10380 2557#, c-format 2558msgid "invalid %%P value" 2559msgstr "%%P degeri gecersiz" 2560 2561#: config/alpha/alpha.c:5170 2562#, c-format 2563msgid "invalid %%h value" 2564msgstr "%%h degeri gecersiz" 2565 2566#: config/alpha/alpha.c:5178 config/xtensa/xtensa.c:1684 2567#, c-format 2568msgid "invalid %%L value" 2569msgstr "%%L degeri gecersiz" 2570 2571#: config/alpha/alpha.c:5217 config/rs6000/rs6000.c:10334 2572#, c-format 2573msgid "invalid %%m value" 2574msgstr "%%m degeri gecersiz" 2575 2576#: config/alpha/alpha.c:5225 config/rs6000/rs6000.c:10342 2577#, c-format 2578msgid "invalid %%M value" 2579msgstr "%%M degeri gecersiz" 2580 2581#: config/alpha/alpha.c:5269 2582#, c-format 2583msgid "invalid %%U value" 2584msgstr "%%U degeri gecersiz" 2585 2586#: config/alpha/alpha.c:5281 config/alpha/alpha.c:5295 2587#: config/rs6000/rs6000.c:10441 2588#, c-format 2589msgid "invalid %%s value" 2590msgstr "%%s degeri gecersiz" 2591 2592#: config/alpha/alpha.c:5318 2593#, c-format 2594msgid "invalid %%C value" 2595msgstr "%%C degeri gecersiz" 2596 2597#: config/alpha/alpha.c:5355 config/rs6000/rs6000.c:10173 2598#: config/rs6000/rs6000.c:10191 2599#, c-format 2600msgid "invalid %%E value" 2601msgstr "%%E degeri gecersiz" 2602 2603#: config/alpha/alpha.c:5380 config/alpha/alpha.c:5428 2604#, c-format 2605msgid "unknown relocation unspec" 2606msgstr "bilinmeyen yerdegisim belirtilmemis" 2607 2608#: config/alpha/alpha.c:5389 config/crx/crx.c:1082 2609#: config/rs6000/rs6000.c:10755 2610#, c-format 2611msgid "invalid %%xn code" 2612msgstr "%%xn degeri gecersiz" 2613 2614#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805 2615#, c-format 2616msgid "invalid operand to %%R code" 2617msgstr "%%R kodu icin terim gecersiz" 2618 2619#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828 2620#, c-format 2621msgid "invalid operand to %%H/%%L code" 2622msgstr "%%H/%%L kodu icin terim gecersiz" 2623 2624#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899 2625#, c-format 2626msgid "invalid operand to %%U code" 2627msgstr "%%U kodu icin terim gecersiz" 2628 2629#: config/arc/arc.c:1791 2630#, c-format 2631msgid "invalid operand to %%V code" 2632msgstr "%%V kodu icin terim gecersiz" 2633 2634#. Unknown flag. 2635#. Undocumented flag. 2636#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6818 2637#, c-format 2638msgid "invalid operand output code" 2639msgstr "cikis kodu icin gecersiz veri ogesi" 2640 2641#: config/arm/arm.c:10913 config/arm/arm.c:10931 2642#, c-format 2643msgid "predicated Thumb instruction" 2644msgstr "dayanakli Thumb komutu" 2645 2646#: config/arm/arm.c:10919 2647#, c-format 2648msgid "predicated instruction in conditional sequence" 2649msgstr "kosullu dizilimde dayanakli komut" 2650 2651#: config/arm/arm.c:11027 config/arm/arm.c:11037 config/arm/arm.c:11047 2652#: config/arm/arm.c:11073 config/arm/arm.c:11091 config/arm/arm.c:11126 2653#: config/arm/arm.c:11145 config/arm/arm.c:11160 config/arm/arm.c:11186 2654#: config/arm/arm.c:11193 config/arm/arm.c:11200 2655#, c-format 2656msgid "invalid operand for code '%c'" 2657msgstr "terim, kod `%c' icin gecersiz" 2658 2659#: config/arm/arm.c:11086 2660#, c-format 2661msgid "instruction never exectued" 2662msgstr "komut hic calistirilmadi" 2663 2664#: config/arm/arm.c:11211 2665#, c-format 2666msgid "missing operand" 2667msgstr "terim eksik" 2668 2669#: config/avr/avr.c:1116 2670msgid "bad address, not (reg+disp):" 2671msgstr "hatali adres, (reg+disp) degil:" 2672 2673#: config/avr/avr.c:1123 2674msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" 2675msgstr "hatali adres, post_inc veya pre_dec degil:" 2676 2677#: config/avr/avr.c:1134 2678msgid "internal compiler error. Bad address:" 2679msgstr "Derleyici ic hatasi. Hatali adres:" 2680 2681#: config/avr/avr.c:1147 2682msgid "internal compiler error. Unknown mode:" 2683msgstr "Derleyici ic hatasi. Bilinmeyen kip:" 2684 2685#: config/avr/avr.c:1770 config/avr/avr.c:2453 2686msgid "invalid insn:" 2687msgstr "gecersiz komut:" 2688 2689#: config/avr/avr.c:1804 config/avr/avr.c:1890 config/avr/avr.c:1939 2690#: config/avr/avr.c:1967 config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2231 2691#: config/avr/avr.c:2487 config/avr/avr.c:2599 2692msgid "incorrect insn:" 2693msgstr "yanlis komut:" 2694 2695#: config/avr/avr.c:1986 config/avr/avr.c:2147 config/avr/avr.c:2302 2696#: config/avr/avr.c:2665 2697msgid "unknown move insn:" 2698msgstr "bilinmeyen tasima komutu:" 2699 2700#: config/avr/avr.c:2895 2701msgid "bad shift insn:" 2702msgstr "hatali kaydirma komutu:" 2703 2704#: config/avr/avr.c:3011 config/avr/avr.c:3459 config/avr/avr.c:3845 2705msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" 2706msgstr "Derleyici ic hatasi. Yanlis kaydirma:" 2707 2708#: config/bfin/bfin.c:1153 2709#, c-format 2710msgid "invalid %%j value" 2711msgstr "%%j degeri gecersiz" 2712 2713#: config/bfin/bfin.c:1270 2714#, c-format 2715msgid "invalid const_double operand" 2716msgstr "const_double terim gecersiz" 2717 2718#: config/c4x/c4x.c:1584 2719msgid "using CONST_DOUBLE for address" 2720msgstr "adres icin CONST_DOUBLE kullaniliyor" 2721 2722#: config/c4x/c4x.c:1722 2723msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" 2724msgstr "c4x_address_cost: Adresleme kipi gecersiz" 2725 2726#: config/c4x/c4x.c:1857 2727#, c-format 2728msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" 2729msgstr "c4x_print_operand: %%L uyumsuzlugu" 2730 2731#: config/c4x/c4x.c:1863 2732#, c-format 2733msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" 2734msgstr "c4x_print_operand: %%N uyumsuzlugu" 2735 2736#: config/c4x/c4x.c:1904 2737#, c-format 2738msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" 2739msgstr "c4x_print_operand: %%O uyumsuzlugu" 2740 2741#: config/c4x/c4x.c:1999 2742msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" 2743msgstr "c4x_print_operand: Hatali terim case" 2744 2745#: config/c4x/c4x.c:2040 2746msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" 2747msgstr "c4x_print_operand_address: Hatali post_modify" 2748 2749#: config/c4x/c4x.c:2062 2750msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" 2751msgstr "c4x_print_operand_address: Hatali pre_modify" 2752 2753#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137 2754msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" 2755msgstr "c4x_print_operand_address: Hatali terim case" 2756 2757#: config/c4x/c4x.c:2388 2758msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" 2759msgstr "c4x_rptb_insert: baslangic etiketi bulunamiyor" 2760 2761#: config/c4x/c4x.c:2990 2762msgid "invalid indirect memory address" 2763msgstr "gecersiz dolayli bellek adresi" 2764 2765#: config/c4x/c4x.c:3079 2766msgid "invalid indirect (S) memory address" 2767msgstr "dolayli (S) bellek adresi gecersiz" 2768 2769#: config/c4x/c4x.c:3414 2770msgid "c4x_valid_operands: Internal error" 2771msgstr "c4x_valid_operands: Ic hata" 2772 2773#: config/c4x/c4x.c:3853 2774msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" 2775msgstr "c4x_operand_subword: gecersiz kip" 2776 2777#: config/c4x/c4x.c:3856 2778msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" 2779msgstr "c4x_operand_subword: gecersiz terim" 2780 2781#. We could handle these with some difficulty. 2782#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1). 2783#: config/c4x/c4x.c:3882 2784msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" 2785msgstr "c4x_operand_subword: otomatik arttirma gecersiz" 2786 2787#: config/c4x/c4x.c:3888 2788msgid "c4x_operand_subword: invalid address" 2789msgstr "c4x_operand_subword: gecersiz adres" 2790 2791#: config/c4x/c4x.c:3899 2792msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" 2793msgstr "c4x_operand_subword: adres konumlanabilir degil" 2794 2795#: config/c4x/c4x.c:4101 2796msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved" 2797msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Tekrar bloku tepe etiketi tasindi" 2798 2799#. Use `%s' to print the string in case there are any escape 2800#. characters in the message. 2801#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:84 2802#: fortran/dump-parse-tree.c:416 fortran/dump-parse-tree.c:747 c-typeck.c:4350 2803#: c-typeck.c:4365 c-typeck.c:4380 final.c:2833 final.c:2835 gcc.c:4664 2804#: loop-iv.c:2711 loop-iv.c:2720 rtl-error.c:113 toplev.c:587 2805#: tree-ssa-loop-niter.c:1120 cp/parser.c:1972 cp/typeck.c:4291 2806#: java/expr.c:406 2807#, gcc-internal-format 2808msgid "%s" 2809msgstr "%s" 2810 2811#: config/cris/cris.c:544 2812msgid "unexpected index-type in cris_print_index" 2813msgstr "cris_print_index icinde umulmayan indis turu" 2814 2815#: config/cris/cris.c:558 2816msgid "unexpected base-type in cris_print_base" 2817msgstr "cris_print_base icinde beklenmeyen taban turu" 2818 2819#: config/cris/cris.c:674 2820msgid "invalid operand for 'b' modifier" 2821msgstr "'b' degistirici icin terim gecersiz" 2822 2823#: config/cris/cris.c:691 2824msgid "invalid operand for 'o' modifier" 2825msgstr "'o' degistiricisi icin terim gecersiz" 2826 2827#: config/cris/cris.c:710 2828msgid "invalid operand for 'O' modifier" 2829msgstr "'O' degistiricisi icin terim gecersiz" 2830 2831#: config/cris/cris.c:743 2832msgid "invalid operand for 'p' modifier" 2833msgstr "'p' degistirici icin terim gecersiz" 2834 2835#: config/cris/cris.c:782 2836msgid "invalid operand for 'z' modifier" 2837msgstr "'z' degistirici icin terim gecersiz" 2838 2839#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866 2840msgid "invalid operand for 'H' modifier" 2841msgstr "'H' degistirici icin terim gecersiz" 2842 2843#: config/cris/cris.c:842 2844msgid "bad register" 2845msgstr "yazmac kotu" 2846 2847#: config/cris/cris.c:887 2848msgid "invalid operand for 'e' modifier" 2849msgstr "'e' degistirici icin terim gecersiz" 2850 2851#: config/cris/cris.c:904 2852msgid "invalid operand for 'm' modifier" 2853msgstr "'m' degistirici icin terim gecersiz" 2854 2855#: config/cris/cris.c:929 2856msgid "invalid operand for 'A' modifier" 2857msgstr "'A' degistirici icin terim gecersiz" 2858 2859#: config/cris/cris.c:952 2860msgid "invalid operand for 'D' modifier" 2861msgstr "'D' degistirici icin terim gecersiz" 2862 2863#: config/cris/cris.c:966 2864msgid "invalid operand for 'T' modifier" 2865msgstr "'T' degistirici icin terim gecersiz" 2866 2867#: config/cris/cris.c:975 2868msgid "invalid operand modifier letter" 2869msgstr "terim degistirici harfi gecersiz" 2870 2871#: config/cris/cris.c:1032 2872msgid "unexpected multiplicative operand" 2873msgstr "umulmayan carpimsal terim" 2874 2875#: config/cris/cris.c:1052 2876msgid "unexpected operand" 2877msgstr "Beklenmeyen terim" 2878 2879#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095 2880msgid "unrecognized address" 2881msgstr "bilinmeyen adres" 2882 2883#: config/cris/cris.c:2021 2884msgid "unrecognized supposed constant" 2885msgstr "taninmayan tahmini sabit" 2886 2887#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460 2888msgid "unexpected side-effects in address" 2889msgstr "adreste beklenmeyen yan etkiler" 2890 2891#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call, 2892#. right? 2893#: config/cris/cris.c:3254 2894msgid "Unidentifiable call op" 2895msgstr "Tanimlanabilemeyen cagri islemi" 2896 2897#: config/cris/cris.c:3305 2898#, c-format 2899msgid "PIC register isn't set up" 2900msgstr "PIC yazmaci ayarli degil" 2901 2902#: config/fr30/fr30.c:464 2903#, c-format 2904msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" 2905msgstr "fr30_print_operand_address: bilinmeyen adres" 2906 2907#: config/fr30/fr30.c:488 2908#, c-format 2909msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" 2910msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen %%p kodu" 2911 2912#: config/fr30/fr30.c:508 2913#, c-format 2914msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" 2915msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen %%b kodu" 2916 2917#: config/fr30/fr30.c:529 2918#, c-format 2919msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" 2920msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen %%B kodu" 2921 2922#: config/fr30/fr30.c:537 2923#, c-format 2924msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" 2925msgstr "fr30_print_operand: %%A koduna terim gecersiz" 2926 2927#: config/fr30/fr30.c:554 2928#, c-format 2929msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" 2930msgstr "fr30_print_operand: %%x kodu gecersiz" 2931 2932#: config/fr30/fr30.c:561 2933#, c-format 2934msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" 2935msgstr "fr30_print_operand: %%F kodu gecersiz" 2936 2937#: config/fr30/fr30.c:578 2938#, c-format 2939msgid "fr30_print_operand: unknown code" 2940msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen kod" 2941 2942#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626 2943#: config/fr30/fr30.c:639 2944#, c-format 2945msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" 2946msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen bellek" 2947 2948#: config/frv/frv.c:2541 2949msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" 2950msgstr "frv_print_operand_address icin hatali komut:" 2951 2952#: config/frv/frv.c:2552 2953msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" 2954msgstr "frv_print_operand_memory_reference_reg icin hatali yazmac:" 2955 2956#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610 2957#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636 2958msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" 2959msgstr "frv_print_operand_memory_reference icin hatali komut:" 2960 2961#: config/frv/frv.c:2722 2962#, c-format 2963msgid "bad condition code" 2964msgstr "hatali kosul kodu" 2965 2966#: config/frv/frv.c:2797 2967msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" 2968msgstr "frv_print_operand icinde hatali komut, const_double hatali" 2969 2970#: config/frv/frv.c:2858 2971msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" 2972msgstr "frv_print_operand, 'e' degistiricisi icin hatali komut:" 2973 2974#: config/frv/frv.c:2866 2975msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" 2976msgstr "frv_print_operand, 'F' degistiricisi icin hatali komut:" 2977 2978#: config/frv/frv.c:2882 2979msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" 2980msgstr "frv_print_operand, 'f' degistiricisi icin hatali komut:" 2981 2982#: config/frv/frv.c:2896 2983msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" 2984msgstr "frv_print_operand, 'g' degistiricisi icin hatali komut:" 2985 2986#: config/frv/frv.c:2944 2987msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" 2988msgstr "frv_print_operand, 'L' degistiricisi icin hatali komut:" 2989 2990#: config/frv/frv.c:2957 2991msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" 2992msgstr "frv_print_operand, 'M/N' degistiricisi icin hatali komut:" 2993 2994#: config/frv/frv.c:2978 2995msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" 2996msgstr "frv_print_operand, 'O' degistiricisi icin hatali komut:" 2997 2998#: config/frv/frv.c:2996 2999msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" 3000msgstr "frv_print_operand, P degistiricisi icin hatali komut:" 3001 3002#: config/frv/frv.c:3016 3003msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" 3004msgstr "frv_print_operand, z case icinde hatali komut" 3005 3006#: config/frv/frv.c:3047 3007msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" 3008msgstr "frv_print_operand, 0 case icinde hatali komut" 3009 3010#: config/frv/frv.c:3052 3011msgid "frv_print_operand: unknown code" 3012msgstr "frv_print_operand: bilinmeyen kod" 3013 3014#: config/frv/frv.c:4421 3015msgid "bad output_move_single operand" 3016msgstr "output_move_single terimi hatali" 3017 3018#: config/frv/frv.c:4548 3019msgid "bad output_move_double operand" 3020msgstr "output_move_double terimi hatali" 3021 3022#: config/frv/frv.c:4690 3023msgid "bad output_condmove_single operand" 3024msgstr "output_condmove_single terimi hatali" 3025 3026#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the 3027#. particular machine description choice. Every machine description should 3028#. define `TARGET_VERSION'. For example: 3029#. 3030#. #ifdef MOTOROLA 3031#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)"); 3032#. #else 3033#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); 3034#. #endif 3035#: config/frv/frv.h:329 3036#, c-format 3037msgid " (frv)" 3038msgstr " (frv)" 3039 3040#: config/i386/i386.c:6712 3041#, c-format 3042msgid "invalid UNSPEC as operand" 3043msgstr "veri ogesi olarak UNSPEC gecersiz" 3044 3045#: config/i386/i386.c:7294 3046#, c-format 3047msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" 3048msgstr "terim ne bir sabit ne de bir kosul kodu, gecersiz terim kodu 'c'" 3049 3050#: config/i386/i386.c:7347 3051#, c-format 3052msgid "invalid operand code '%c'" 3053msgstr "terim kodu `%c' gecersiz" 3054 3055#: config/i386/i386.c:7390 3056#, c-format 3057msgid "invalid constraints for operand" 3058msgstr "kisitlar terim icin gecersiz" 3059 3060#: config/i386/i386.c:12984 3061msgid "unknown insn mode" 3062msgstr "bilinmeyen komut kipi" 3063 3064#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. 3065#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. 3066#: config/i386/xm-djgpp.h:62 3067#, c-format 3068msgid "environment variable DJGPP not defined" 3069msgstr "ortam degiskeni DJGPP atanmamis" 3070 3071#: config/i386/xm-djgpp.h:64 3072#, c-format 3073msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" 3074msgstr "ortam degiskeni DJGPP olmayan '%s' dosyasini gosteriyor" 3075 3076#: config/i386/xm-djgpp.h:67 3077#, c-format 3078msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" 3079msgstr "ortam degiskeni DJGPP bozuk '%s' dosyasini gosteriyor" 3080 3081#: config/ia64/ia64.c:4653 3082#, c-format 3083msgid "ia64_print_operand: unknown code" 3084msgstr "ia64_print_operand: bilinmeyen kod" 3085 3086#: config/ia64/ia64.c:9013 3087msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" 3088msgstr "%<__fpreg%> turunden donusum gecersiz" 3089 3090#: config/ia64/ia64.c:9016 3091msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" 3092msgstr "%<__fpreg%> turune donusum gecersiz" 3093 3094#: config/ia64/ia64.c:9029 config/ia64/ia64.c:9040 3095msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" 3096msgstr "%<__fpreg%> uzerinde gecersiz islem" 3097 3098#: config/iq2000/iq2000.c:3125 3099#, c-format 3100msgid "invalid %%P operand" 3101msgstr "%%P terimi gecersiz" 3102 3103#: config/iq2000/iq2000.c:3133 config/rs6000/rs6000.c:10370 3104#, c-format 3105msgid "invalid %%p value" 3106msgstr "%%p degeri gecersiz" 3107 3108#: config/iq2000/iq2000.c:3189 config/mips/mips.c:5535 3109#, c-format 3110msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" 3111msgstr "%%d, %%x, ya da %%X kullanimi gecersiz" 3112 3113#: config/m32r/m32r.c:1775 3114#, c-format 3115msgid "invalid operand to %%s code" 3116msgstr "%%s kodu icin terim gecersiz" 3117 3118#: config/m32r/m32r.c:1782 3119#, c-format 3120msgid "invalid operand to %%p code" 3121msgstr "%%p kodu icin terim gecersiz" 3122 3123#: config/m32r/m32r.c:1837 3124msgid "bad insn for 'A'" 3125msgstr "'A' icin hatali komut" 3126 3127#: config/m32r/m32r.c:1884 3128#, c-format 3129msgid "invalid operand to %%T/%%B code" 3130msgstr "%%T/%%B kodu icin terim gecersiz" 3131 3132#: config/m32r/m32r.c:1907 3133#, c-format 3134msgid "invalid operand to %%N code" 3135msgstr "%%N kodu icin terim gecersiz" 3136 3137#: config/m32r/m32r.c:1940 3138msgid "pre-increment address is not a register" 3139msgstr "on arttirimli adres bir yazmac degil" 3140 3141#: config/m32r/m32r.c:1947 3142msgid "pre-decrement address is not a register" 3143msgstr "on eksiltmeli adres bir yazmac degil" 3144 3145#: config/m32r/m32r.c:1954 3146msgid "post-increment address is not a register" 3147msgstr "sonradan arttirimli adres bir yazmac degil" 3148 3149#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044 3150#: config/rs6000/rs6000.c:17606 3151msgid "bad address" 3152msgstr "hatali adres" 3153 3154#: config/m32r/m32r.c:2049 3155msgid "lo_sum not of register" 3156msgstr "lo_sum yazmacin degil" 3157 3158#. !!!! SCz wrong here. 3159#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567 3160msgid "move insn not handled" 3161msgstr "tasima komutu elde edilmedi" 3162 3163#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497 3164#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770 3165msgid "invalid register in the move instruction" 3166msgstr "move komutundaki yazmac gecersiz" 3167 3168#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447 3169msgid "invalid operand in the instruction" 3170msgstr "komuttaki terim gecersiz" 3171 3172#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744 3173msgid "invalid register in the instruction" 3174msgstr "komuttaki yazmac gecersiz" 3175 3176#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777 3177msgid "operand 1 must be a hard register" 3178msgstr "1. terim bir donanim yazmaci olmali" 3179 3180#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791 3181msgid "invalid rotate insn" 3182msgstr "gecersiz dongu komutu" 3183 3184#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215 3185msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" 3186msgstr "IX, IY ve Z yazmaclari ayni KOMUTta kullanilmis" 3187 3188#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852 3189msgid "cannot do z-register replacement" 3190msgstr "z-yazmac yer degistirmesi yapilamaz" 3191 3192#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915 3193msgid "invalid Z register replacement for insn" 3194msgstr "komut icin Z yazmac yerdegistirmesi gecersiz" 3195 3196#: config/mips/mips.c:5203 3197msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" 3198msgstr "stack/frame/arg gostericisi olmadan mips_debugger_offset cagrisi" 3199 3200#: config/mips/mips.c:5413 3201#, c-format 3202msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" 3203msgstr "PRINT_OPERAND, %%C icin gecersiz komut" 3204 3205#: config/mips/mips.c:5430 3206#, c-format 3207msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" 3208msgstr "PRINT_OPERAND, %%N icin gecersiz komut" 3209 3210#: config/mips/mips.c:5439 3211#, c-format 3212msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F" 3213msgstr "PRINT_OPERAND, %%F icin gecersiz komut" 3214 3215#: config/mips/mips.c:5448 3216#, c-format 3217msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W" 3218msgstr "PRINT_OPERAND, %%W icin gecersiz komut" 3219 3220#: config/mips/mips.c:5469 3221#, c-format 3222msgid "invalid %%Y value" 3223msgstr "%%Y degeri gecersiz" 3224 3225#: config/mips/mips.c:5486 config/mips/mips.c:5494 3226#, c-format 3227msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q" 3228msgstr "PRINT_OPERAND, %%q icin gecersiz komut" 3229 3230#: config/mips/mips.c:5563 3231msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation" 3232msgstr "PRINT_OPERAND, yerdegistirme icin terim gecersiz" 3233 3234#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598 3235msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" 3236msgstr "MMIX Dahili: Bu degil, bir CONST_INT bekleniyor" 3237 3238#: config/mmix/mmix.c:1547 3239msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" 3240msgstr "MMIX Dahili: 'm' icin bu bir CONST_INT degil, hatali deger" 3241 3242#: config/mmix/mmix.c:1566 3243msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" 3244msgstr "MMIX Dahili: Bu degil, bir yazmac bekleniyor" 3245 3246#: config/mmix/mmix.c:1576 3247msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" 3248msgstr "MMIX Dahili: Bu degil, bir sabit bekleniyor" 3249 3250#. We need the original here. 3251#: config/mmix/mmix.c:1660 3252msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" 3253msgstr "MMIX Dahili: Bu terim islenemez" 3254 3255#: config/mmix/mmix.c:1717 3256msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" 3257msgstr "MMIX Dahili: Bu bilinen bir adres degil" 3258 3259#: config/mmix/mmix.c:2650 3260msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" 3261msgstr "MMIX Dahili: Gecersiz olarak ters cevrien kosul ciktilanmaya calisiliyor:" 3262 3263#: config/mmix/mmix.c:2657 3264msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" 3265msgstr "MMIX Dahili: Bunun CC'si nedir?" 3266 3267#: config/mmix/mmix.c:2661 3268msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" 3269msgstr "MMIX Dahili: Bunun CC'si nedir?" 3270 3271#: config/mmix/mmix.c:2725 3272msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" 3273msgstr "MMIX Dahili: Bu bir sabit degil:" 3274 3275#: config/mt/mt.c:298 3276msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1" 3277msgstr "mt_final_prescan_insn, gecersiz komut #1" 3278 3279#: config/mt/mt.c:369 3280msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs" 3281msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 yazmac" 3282 3283#: config/mt/mt.c:393 3284msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1" 3285msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, gecersiz komut #1" 3286 3287#: config/rs6000/host-darwin.c:87 3288#, c-format 3289msgid "Out of stack space.\n" 3290msgstr "Yigit yetersiz.\n" 3291 3292#: config/rs6000/host-darwin.c:108 3293#, c-format 3294msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" 3295msgstr "Sinirini belirlemek icin kabukta `%s' calistirmayi deneyin.\n" 3296 3297#: config/rs6000/rs6000.c:10200 3298#, c-format 3299msgid "invalid %%f value" 3300msgstr "%%f degeri gecersiz" 3301 3302#: config/rs6000/rs6000.c:10209 3303#, c-format 3304msgid "invalid %%F value" 3305msgstr "%%F degeri gecersiz" 3306 3307#: config/rs6000/rs6000.c:10218 3308#, c-format 3309msgid "invalid %%G value" 3310msgstr "%%G degeri gecersiz" 3311 3312#: config/rs6000/rs6000.c:10253 3313#, c-format 3314msgid "invalid %%j code" 3315msgstr "%%j kodu gecersiz" 3316 3317#: config/rs6000/rs6000.c:10263 3318#, c-format 3319msgid "invalid %%J code" 3320msgstr "%%J kodu gecersiz" 3321 3322#: config/rs6000/rs6000.c:10273 3323#, c-format 3324msgid "invalid %%k value" 3325msgstr "%%k degeri gecersiz" 3326 3327#: config/rs6000/rs6000.c:10293 config/xtensa/xtensa.c:1677 3328#, c-format 3329msgid "invalid %%K value" 3330msgstr "%%K degeri gecersiz" 3331 3332#: config/rs6000/rs6000.c:10360 3333#, c-format 3334msgid "invalid %%O value" 3335msgstr "%%O degeri gecersiz" 3336 3337#: config/rs6000/rs6000.c:10407 3338#, c-format 3339msgid "invalid %%q value" 3340msgstr "%%q degeri gecersiz" 3341 3342#: config/rs6000/rs6000.c:10451 3343#, c-format 3344msgid "invalid %%S value" 3345msgstr "%%S degeri gecersiz" 3346 3347#: config/rs6000/rs6000.c:10491 3348#, c-format 3349msgid "invalid %%T value" 3350msgstr "%%T degeri gecersiz" 3351 3352#: config/rs6000/rs6000.c:10501 3353#, c-format 3354msgid "invalid %%u value" 3355msgstr "%%u degeri gecersiz" 3356 3357#: config/rs6000/rs6000.c:10510 config/xtensa/xtensa.c:1647 3358#, c-format 3359msgid "invalid %%v value" 3360msgstr "%%v degeri gecersiz" 3361 3362#: config/rs6000/rs6000.c:19123 3363msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" 3364msgstr "AltiVec argumanı prototipsiz isleve aktarildi" 3365 3366#: config/s390/s390.c:4490 3367#, c-format 3368msgid "cannot decompose address" 3369msgstr "adres cozumlenemez" 3370 3371#: config/s390/s390.c:4700 3372msgid "UNKNOWN in print_operand !?" 3373msgstr "print_operand da BILINMEYEN !?" 3374 3375#: config/sh/sh.c:746 3376#, c-format 3377msgid "invalid operand to %%R" 3378msgstr "%%R icin terim gecersiz" 3379 3380#: config/sh/sh.c:773 3381#, c-format 3382msgid "invalid operand to %%S" 3383msgstr "%%S icin terim gecersiz" 3384 3385#: config/sh/sh.c:7679 3386msgid "created and used with different architectures / ABIs" 3387msgstr "farkli ABI/mimarilerle olusturulup kullanilmis" 3388 3389#: config/sh/sh.c:7681 3390msgid "created and used with different ABIs" 3391msgstr "farkli ABI'lerle olusturulup kullanilmis" 3392 3393#: config/sh/sh.c:7683 3394msgid "created and used with different endianness" 3395msgstr "farkli bayt siralamasi ile olusturulup kullanilmis" 3396 3397#: config/sparc/sparc.c:6626 config/sparc/sparc.c:6632 3398#, c-format 3399msgid "invalid %%Y operand" 3400msgstr "gecersiz %%Y terimi" 3401 3402#: config/sparc/sparc.c:6702 3403#, c-format 3404msgid "invalid %%A operand" 3405msgstr "gecersiz %%A terimi" 3406 3407#: config/sparc/sparc.c:6712 3408#, c-format 3409msgid "invalid %%B operand" 3410msgstr "gecersiz %%B terimi" 3411 3412#: config/sparc/sparc.c:6751 3413#, c-format 3414msgid "invalid %%c operand" 3415msgstr "gecersiz %%c terimi" 3416 3417#: config/sparc/sparc.c:6752 3418#, c-format 3419msgid "invalid %%C operand" 3420msgstr "gecersiz %%C terimi" 3421 3422#: config/sparc/sparc.c:6773 3423#, c-format 3424msgid "invalid %%d operand" 3425msgstr "gecersiz %%d terimi" 3426 3427#: config/sparc/sparc.c:6774 3428#, c-format 3429msgid "invalid %%D operand" 3430msgstr "gecersiz %%D terimi" 3431 3432#: config/sparc/sparc.c:6790 3433#, c-format 3434msgid "invalid %%f operand" 3435msgstr "gecersiz %%f terimi" 3436 3437#: config/sparc/sparc.c:6804 3438#, c-format 3439msgid "invalid %%s operand" 3440msgstr "gecersiz %%s terimi" 3441 3442#: config/sparc/sparc.c:6858 3443#, c-format 3444msgid "long long constant not a valid immediate operand" 3445msgstr "long long sabit gecerli bir anlik terim degil" 3446 3447#: config/sparc/sparc.c:6861 3448#, c-format 3449msgid "floating point constant not a valid immediate operand" 3450msgstr "gercel sayi sabit gecerli bir dolaysiz veri ogesi degil" 3451 3452#: config/stormy16/stormy16.c:1764 config/stormy16/stormy16.c:1835 3453#, c-format 3454msgid "'B' operand is not constant" 3455msgstr "`B' terimi sabit degil" 3456 3457#: config/stormy16/stormy16.c:1791 3458#, c-format 3459msgid "'B' operand has multiple bits set" 3460msgstr "`B' terimi coklu bit kumeleri iceriyor" 3461 3462#: config/stormy16/stormy16.c:1817 3463#, c-format 3464msgid "'o' operand is not constant" 3465msgstr "`o' terimi sabit degil" 3466 3467#: config/stormy16/stormy16.c:1849 3468#, c-format 3469msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" 3470msgstr "xstormy16_print_operand: kod bilinmiyor" 3471 3472#: config/v850/v850.c:360 3473msgid "const_double_split got a bad insn:" 3474msgstr "const_double_split got bir hatali komut:" 3475 3476#: config/v850/v850.c:924 3477msgid "output_move_single:" 3478msgstr "output_move_single:" 3479 3480#: config/xtensa/xtensa.c:748 config/xtensa/xtensa.c:780 3481#: config/xtensa/xtensa.c:789 3482msgid "bad test" 3483msgstr "hatali test" 3484 3485#: config/xtensa/xtensa.c:1635 3486#, c-format 3487msgid "invalid %%D value" 3488msgstr "%%D degeri gecersiz" 3489 3490#: config/xtensa/xtensa.c:1672 3491msgid "invalid mask" 3492msgstr "mask gecersiz" 3493 3494#: config/xtensa/xtensa.c:1698 3495#, c-format 3496msgid "invalid %%x value" 3497msgstr "%%x degeri gecersiz" 3498 3499#: config/xtensa/xtensa.c:1705 3500#, c-format 3501msgid "invalid %%d value" 3502msgstr "%%d degeri gecersiz" 3503 3504#: config/xtensa/xtensa.c:1726 config/xtensa/xtensa.c:1736 3505#, c-format 3506msgid "invalid %%t/%%b value" 3507msgstr "%%t/%%b degeri gecersiz" 3508 3509#: config/xtensa/xtensa.c:1778 3510msgid "invalid address" 3511msgstr "adres gecersiz" 3512 3513#: config/xtensa/xtensa.c:1803 3514msgid "no register in address" 3515msgstr "adreste yazmac yok" 3516 3517#: config/xtensa/xtensa.c:1811 3518msgid "address offset not a constant" 3519msgstr "adres degeri bir sabit degil" 3520 3521#: cp/call.c:2441 3522msgid "candidates are:" 3523msgstr "adaylar:" 3524 3525#: cp/call.c:6213 3526msgid "candidate 1:" 3527msgstr "1. aday:" 3528 3529#: cp/call.c:6214 3530msgid "candidate 2:" 3531msgstr "2. aday:" 3532 3533#: cp/decl2.c:695 3534msgid "candidates are: %+#D" 3535msgstr "adaylar: %+#D" 3536 3537#: cp/decl2.c:697 3538msgid "candidate is: %+#D" 3539msgstr "aday: %+#D" 3540 3541#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417 3542#, c-format 3543msgid "argument to '%s' missing\n" 3544msgstr "'%s' icin arguman eksik\n" 3545 3546#: fortran/arith.c:141 3547msgid "Arithmetic OK at %L" 3548msgstr "%L'de aritmetik olumlama" 3549 3550#: fortran/arith.c:144 3551msgid "Arithmetic overflow at %L" 3552msgstr "%L'de aritmetik ustten tasma" 3553 3554#: fortran/arith.c:147 3555msgid "Arithmetic underflow at %L" 3556msgstr "%L'de aritmetik alttan taşma" 3557 3558#: fortran/arith.c:150 3559msgid "Arithmetic NaN at %L" 3560msgstr "%L'de aritmetik NaN" 3561 3562#: fortran/arith.c:153 3563msgid "Division by zero at %L" 3564msgstr "%L'de sifirla bolme" 3565 3566#: fortran/arith.c:156 3567msgid "Array operands are incommensurate at %L" 3568msgstr "Dizi terimleri %L'de kiyas kabul etmez" 3569 3570#: fortran/arith.c:160 3571msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L" 3572msgstr "" 3573 3574#: fortran/arith.c:1384 3575msgid "Elemental binary operation" 3576msgstr "Ogesel ikilik islem" 3577 3578#: fortran/arith.c:1920 3579#, no-c-format 3580msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L" 3581msgstr "%s ile %s arasindaki donusumde %L için aritmetik olumlama" 3582 3583#: fortran/arith.c:1924 3584#, no-c-format 3585msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L" 3586msgstr "%s ile %s arasindaki donusumde %L için aritmetik ustten tasma" 3587 3588#: fortran/arith.c:1928 3589#, no-c-format 3590msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L" 3591msgstr "%s ile %s arasindaki donusumde %L için aritmetik alttan tasma" 3592 3593#: fortran/arith.c:1932 3594#, no-c-format 3595msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L" 3596msgstr "%s ile %s arasindaki donusumde %L için aritmetik NaN" 3597 3598#: fortran/arith.c:1936 3599#, no-c-format 3600msgid "Division by zero converting %s to %s at %L" 3601msgstr "%s ile %s arasindaki donusumde %L için sifirla bolme" 3602 3603#: fortran/arith.c:1940 3604#, no-c-format 3605msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L" 3606msgstr "%s ile %s arasindaki donusumde %L için dizi terimleri kiyas kabul etmez" 3607 3608#: fortran/arith.c:1944 3609#, no-c-format 3610msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L" 3611msgstr "" 3612 3613#: fortran/arith.c:2277 fortran/arith.c:2312 fortran/arith.c:2349 3614#: fortran/arith.c:2399 3615#, no-c-format 3616msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s" 3617msgstr "%L'deki Hollerith sabiti %s'e donusum icin cok uzun" 3618 3619#: fortran/arith.c:2445 3620#, no-c-format 3621msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" 3622msgstr "Sayisal sabitler %C'de C tamsayi turunu asiyor" 3623 3624#: fortran/array.c:97 3625#, no-c-format 3626msgid "Expected array subscript at %C" 3627msgstr "%C'de dizi indisi umuluyordu" 3628 3629#: fortran/array.c:124 3630#, no-c-format 3631msgid "Expected array subscript stride at %C" 3632msgstr "%C'de dizi indis adimi umuluyordu" 3633 3634#: fortran/array.c:167 3635#, no-c-format 3636msgid "Invalid form of array reference at %C" 3637msgstr "%C'de dizi basvurusunun yapilisi gecersiz" 3638 3639#: fortran/array.c:172 3640#, no-c-format 3641msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions" 3642msgstr "%C'deki dizi basvurusu %d boyuttan fazlasini iceremez" 3643 3644#: fortran/array.c:224 3645#, no-c-format 3646msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant" 3647msgstr "Bu baglamda '%s' degiskeni %L'de bir sabit olmali" 3648 3649#: fortran/array.c:300 3650#, no-c-format 3651msgid "Expected expression in array specification at %C" 3652msgstr "%C'deki dizi belirtiminde ifade umuluyor" 3653 3654#: fortran/array.c:379 3655#, no-c-format 3656msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C" 3657msgstr "%C'de alenen biçimlenmis dizi icin dizi belirtimi gecersiz" 3658 3659#: fortran/array.c:390 3660#, no-c-format 3661msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C" 3662msgstr "%C'deki tahmini biçimli dizi icin dizi belirtimi hatali" 3663 3664#: fortran/array.c:403 3665#, no-c-format 3666msgid "Bad specification for deferred shape array at %C" 3667msgstr "%C'deki ertelenmis bicimli dizi icin belirtim hatali" 3668 3669#: fortran/array.c:407 3670#, no-c-format 3671msgid "Bad specification for assumed size array at %C" 3672msgstr "%C'deki tahmini boyutlu dizi icin belirtim hatali" 3673 3674#: fortran/array.c:416 3675#, no-c-format 3676msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" 3677msgstr "%C'deki dizi bildiriminde farkli bir boyut umuluyordu" 3678 3679#: fortran/array.c:422 3680#, no-c-format 3681msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions" 3682msgstr "%C'deki dizi belirtimi %d boyuttan fazlasina sahip" 3683 3684#: fortran/array.c:627 3685#, no-c-format 3686msgid "duplicated initializer" 3687msgstr "yinelenmis ilklendirici" 3688 3689#: fortran/array.c:720 3690#, no-c-format 3691msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name" 3692msgstr "DO yineleyicisi '%s' %L'de ayni isimli yineleyicinin icinde" 3693 3694#: fortran/array.c:822 fortran/array.c:931 3695#, no-c-format 3696msgid "Syntax error in array constructor at %C" 3697msgstr "%C'deki dizi kurucuda sozdizimi hatasi" 3698 3699#: fortran/array.c:877 3700#, no-c-format 3701msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C" 3702msgstr "Fortran 2003'te yeni: %C'de [...] tarzı dizi kurucular" 3703 3704#: fortran/array.c:891 3705#, no-c-format 3706msgid "Empty array constructor at %C is not allowed" 3707msgstr "%C'de bos dizi kurucuya izin verilmiyor" 3708 3709#: fortran/array.c:976 3710#, no-c-format 3711msgid "Element in %s array constructor at %L is %s" 3712msgstr "%s dizi kurucudaki oge (%L'deki) %s" 3713 3714#: fortran/array.c:1305 3715#, no-c-format 3716msgid "Iterator step at %L cannot be zero" 3717msgstr "%L'deki yineleyici adimi sifir olamaz" 3718 3719#: fortran/check.c:44 3720#, no-c-format 3721msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" 3722msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) %s olmali" 3723 3724#: fortran/check.c:60 3725#, no-c-format 3726msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type" 3727msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) sayisal bir tur olmali" 3728 3729#: fortran/check.c:75 fortran/check.c:684 fortran/check.c:694 3730#, no-c-format 3731msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" 3732msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) INTEGER veya REAL olmali" 3733 3734#: fortran/check.c:92 3735#, no-c-format 3736msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX" 3737msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) REAL veya COMPLEX olmali" 3738 3739#: fortran/check.c:118 3740#, no-c-format 3741msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" 3742msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin %L'de bir sabit olmali" 3743 3744#: fortran/check.c:126 3745#, no-c-format 3746msgid "Invalid kind for %s at %L" 3747msgstr "%s icin %L'deki cesit gecersiz" 3748 3749#: fortran/check.c:146 3750#, no-c-format 3751msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision" 3752msgstr "Yerlesik `%s' icin `%s' argumani (%L'de) double olmali" 3753 3754#: fortran/check.c:163 3755#, no-c-format 3756msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array" 3757msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) bir mantiksal dizi olmali" 3758 3759#: fortran/check.c:180 3760#, no-c-format 3761msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" 3762msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin %L'de bir dizi olmali" 3763 3764#: fortran/check.c:195 3765#, no-c-format 3766msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" 3767msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin %L'de bir degismez olmali" 3768 3769#: fortran/check.c:210 3770#, no-c-format 3771msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'" 3772msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) `%s' cesidinde ve ayni turde olmali" 3773 3774#: fortran/check.c:225 3775#, no-c-format 3776msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d" 3777msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) %d. sirada olmali" 3778 3779#: fortran/check.c:239 3780#, no-c-format 3781msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL" 3782msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) OPTIONAL olmamalı" 3783 3784#: fortran/check.c:259 3785#, no-c-format 3786msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d" 3787msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) %d. cesit olmali" 3788 3789#: fortran/check.c:280 3790#, no-c-format 3791msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)" 3792msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) INTENT(IN) olamaz" 3793 3794#: fortran/check.c:286 3795#, no-c-format 3796msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable" 3797msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) bir degisken olmali" 3798 3799#: fortran/check.c:303 3800#, no-c-format 3801msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L" 3802msgstr "'%s' yerlesigindeki DIM parametresi (%L'de) eksik" 3803 3804#: fortran/check.c:371 3805#, no-c-format 3806msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" 3807msgstr "`dim' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) gecerli bir boyut indisi degil" 3808 3809#: fortran/check.c:456 3810#, no-c-format 3811msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" 3812msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) ALLOCATABLE olmali" 3813 3814#: fortran/check.c:477 fortran/check.c:3178 3815#, no-c-format 3816msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" 3817msgstr "`%s' ve '%s' argumanlari yerlesik `%s' icin (%L'de) ayni turde olmali" 3818 3819#: fortran/check.c:486 fortran/check.c:974 fortran/check.c:1109 3820#: fortran/check.c:1172 fortran/check.c:1397 3821#, no-c-format 3822msgid "Extension: Different type kinds at %L" 3823msgstr "Ek: %L'de farkli tur cesitleri" 3824 3825#: fortran/check.c:511 fortran/check.c:1732 3826#, no-c-format 3827msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" 3828msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) bir POINTER olmali" 3829 3830#: fortran/check.c:523 3831#, no-c-format 3832msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function" 3833msgstr "%L'deki NULL gösterici '%s' yerlesik islevinin asil argumani olamaz" 3834 3835#: fortran/check.c:538 3836#, no-c-format 3837msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET" 3838msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) bir POINTER veya bir TARGET olmali" 3839 3840#: fortran/check.c:554 3841#, no-c-format 3842msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer" 3843msgstr "%L'deki vektor indisli dizi parcasi bir gostericinin hedefi olmamali" 3844 3845#: fortran/check.c:664 fortran/check.c:766 3846#, no-c-format 3847msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX" 3848msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) eger 'x' COMPLEX ise mevcut olmamali" 3849 3850#: fortran/check.c:815 fortran/check.c:1477 fortran/check.c:1485 3851#, no-c-format 3852msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL" 3853msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) sayisal ya da LOGICAL olmali" 3854 3855#: fortran/check.c:829 3856#, no-c-format 3857msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'" 3858msgstr "" 3859 3860#: fortran/check.c:1079 3861#, no-c-format 3862msgid "Argument of %s at %L must be of length one" 3863msgstr "`%s' argumani (%L'de) tek uzunluklu olmali" 3864 3865#: fortran/check.c:1131 3866#, no-c-format 3867msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'" 3868msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) %s ile ayni cesit olmali" 3869 3870#: fortran/check.c:1246 3871#, no-c-format 3872msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" 3873msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) türetilmemis bir turde olmali" 3874 3875#: fortran/check.c:1369 3876#, no-c-format 3877msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments" 3878msgstr "yerlesik `%s' icin (%L'de) en az iki arguman olmali" 3879 3880#: fortran/check.c:1403 3881#, no-c-format 3882msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)" 3883msgstr "`a%d' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) %s($d) olmali" 3884 3885#: fortran/check.c:1428 3886#, no-c-format 3887msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" 3888msgstr "`a1' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) INTEGER ya da REAL olmali" 3889 3890#: fortran/check.c:1499 3891#, no-c-format 3892msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul" 3893msgstr "" 3894 3895#: fortran/check.c:1519 3896#, no-c-format 3897msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul" 3898msgstr "" 3899 3900#: fortran/check.c:1528 3901#, no-c-format 3902msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" 3903msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) 1. veya 2. sirada olmali" 3904 3905#: fortran/check.c:1779 3906#, no-c-format 3907msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX" 3908msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) REAL ya da COMPLEX turunde olmali" 3909 3910#: fortran/check.c:1800 3911#, no-c-format 3912msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable" 3913msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) bir sozde degisken olmali" 3914 3915#: fortran/check.c:1808 3916#, no-c-format 3917msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable" 3918msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) bir OPTIONAL sozde degisken olmali" 3919 3920#: fortran/check.c:1924 3921#, no-c-format 3922msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size" 3923msgstr "'shape' argumani yerlesik 'reshape' icin (%L'de) sabit boyutlu bir dizi olmali" 3924 3925#: fortran/check.c:1934 3926#, no-c-format 3927msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements" 3928msgstr "'shape' argumani yerlesik 'reshape' icin (%L'de) %d elemandan fazlasini iceriyor" 3929 3930#: fortran/check.c:2022 3931#, no-c-format 3932msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" 3933msgstr "Yerlesik `%s' icin (%L'de) argumanlar eksik" 3934 3935#: fortran/check.c:2063 3936#, no-c-format 3937msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array" 3938msgstr "'source' argumani yerlesik 'shape' icin (%L'de) tahmini boyutlu bir dizi olmali" 3939 3940#: fortran/check.c:2125 3941#, no-c-format 3942msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" 3943msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) %d. siradan once olmali" 3944 3945#: fortran/check.c:2582 fortran/check.c:2602 3946#, no-c-format 3947msgid "Too many arguments to %s at %L" 3948msgstr "%s icin argumanlar %L'de cok fazla" 3949 3950#: fortran/check.c:2730 fortran/check.c:3092 fortran/check.c:3116 3951#, no-c-format 3952msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE" 3953msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) INTEGER veya PROCEDURE olmali" 3954 3955#: fortran/check.c:3163 fortran/check.c:3171 3956#, no-c-format 3957msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" 3958msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) INTEGER veya LOGICAL olmali" 3959 3960#: fortran/data.c:63 3961#, no-c-format 3962msgid "non-constant array in DATA statement %L." 3963msgstr "DATA deyimi %L icinde sabit-olmayan dizi" 3964 3965#: fortran/data.c:327 3966#, no-c-format 3967msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L" 3968msgstr "Ek:`%s' icin (%L'de) yeniden ilklendirme" 3969 3970#: fortran/decl.c:208 3971#, no-c-format 3972msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C." 3973msgstr "Konak iliskili degisken '%s' %C'de DATA deyiminin icinde olmamali." 3974 3975#: fortran/decl.c:215 3976#, no-c-format 3977msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C" 3978msgstr "Ek: bildik blok degiskeni '%s'in %C'de DATA deyiminde ilklendirilmesi" 3979 3980#: fortran/decl.c:301 3981#, no-c-format 3982msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C" 3983msgstr "Sembol '%s' %C'deki DATA deyiminde bir PARAMETER olmali" 3984 3985#: fortran/decl.c:408 3986#, no-c-format 3987msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure" 3988msgstr "%C'de ilklendirmeye bir PURE islevinde izin verilmez" 3989 3990#: fortran/decl.c:455 3991#, no-c-format 3992msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" 3993msgstr "%C'de DATA deyimine bir PURE islevinde izin verilmez" 3994 3995#: fortran/decl.c:483 3996#, no-c-format 3997msgid "Bad INTENT specification at %C" 3998msgstr "%C'deki INTENT belirtimi hatali" 3999 4000#: fortran/decl.c:548 4001#, no-c-format 4002msgid "Syntax error in character length specification at %C" 4003msgstr "%C'deki karakter uzunluk belirtiminde sozdizimi hatasi" 4004 4005#: fortran/decl.c:623 4006#, no-c-format 4007msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L" 4008msgstr "islev `%s' (%C'deki) zaten %L'de tanımlı" 4009 4010#: fortran/decl.c:633 4011#, no-c-format 4012msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L" 4013msgstr "islev '%s' (%C'deki) bir dolaysiz arayuze sahip ve %L'de bildirilmis ozniteliklere sahip olmamali" 4014 4015#: fortran/decl.c:805 4016#, no-c-format 4017msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C" 4018msgstr "PARAMETER `%s' icin %C'de ilklendirme yapilamaz" 4019 4020#: fortran/decl.c:814 4021#, no-c-format 4022msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C" 4023msgstr "COMMON degiskeni `%s' icin %C'de ilklendirme yapilamaz" 4024 4025#: fortran/decl.c:824 4026#, no-c-format 4027msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer" 4028msgstr "%L'deki PARAMETER bir ilklendiricide yok" 4029 4030#: fortran/decl.c:835 4031#, no-c-format 4032msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement" 4033msgstr "Degisken '%s' %C'de bir ilklendirici ile zaten bir DATA deyiminde gorunuyor" 4034 4035#: fortran/decl.c:913 4036#, no-c-format 4037msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" 4038msgstr "%C'deki bilesen POINTER ozniteliginde olmali" 4039 4040#: fortran/decl.c:922 4041#, no-c-format 4042msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape" 4043msgstr "Yapinin dizi bileseni %C'de dolaysiz ya da ertelenmis durumda olmali" 4044 4045#: fortran/decl.c:951 4046#, no-c-format 4047msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape" 4048msgstr "Yapinin gosterici dizisi bileseni %C'de ertelenmis durumda olmali" 4049 4050#: fortran/decl.c:961 4051#, no-c-format 4052msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape" 4053msgstr "Yapinin dizi bileseni %C'de dolaysiz durumda olmali" 4054 4055#: fortran/decl.c:987 4056#, no-c-format 4057msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous" 4058msgstr "NULL() ilklendirme %C'de belirsiz" 4059 4060#: fortran/decl.c:1054 4061#, no-c-format 4062msgid "Enumerator cannot be array at %C" 4063msgstr "Sayisal sabit %C'de dizi olamaz" 4064 4065#: fortran/decl.c:1115 fortran/decl.c:3374 4066#, no-c-format 4067msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C." 4068msgstr "Cray gostericileri için dizi belirtimi %C'de yinelenmis" 4069 4070#: fortran/decl.c:1167 4071#, no-c-format 4072msgid "Function name '%s' not allowed at %C" 4073msgstr "islev ismi olarak '%s' kullanılamaz (%C'de)" 4074 4075#: fortran/decl.c:1183 4076#, no-c-format 4077msgid "Extension: Old-style initialization at %C" 4078msgstr "Genisletme: %C'de eski tarz ilklendirme" 4079 4080#: fortran/decl.c:1199 4081#, no-c-format 4082msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" 4083msgstr "%C'deki ilklendirme bir gosterici degiskeni icin degil" 4084 4085#: fortran/decl.c:1207 4086#, no-c-format 4087msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C" 4088msgstr "Gosterici ilklendirmesi %C'de bir NULL() gerektirir" 4089 4090#: fortran/decl.c:1214 4091#, no-c-format 4092msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure" 4093msgstr "%C'deki gosterici ilklendirmesi bir PURE yordaminda olamaz" 4094 4095#: fortran/decl.c:1228 4096#, no-c-format 4097msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" 4098msgstr "%C'deki gosterici ilklendirmesi bir '=>' gerektirir, '=' degil" 4099 4100#: fortran/decl.c:1236 4101#, no-c-format 4102msgid "Expected an initialization expression at %C" 4103msgstr "%C'de bir ilklendirme ifadesi umuluyordu" 4104 4105#: fortran/decl.c:1243 4106#, no-c-format 4107msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure" 4108msgstr "%C'deki degisken ilklendirmesi bir PURE yordaminda olamaz" 4109 4110#: fortran/decl.c:1265 4111#, no-c-format 4112msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" 4113msgstr "bir tamsayi ifadesi ile ilklendirilmemis ENUMERATOR %L" 4114 4115#: fortran/decl.c:1324 fortran/decl.c:1333 4116#, no-c-format 4117msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C" 4118msgstr "Eski tarz tur bildirimi %s*%d %C'de desteklenmiyor" 4119 4120#: fortran/decl.c:1338 4121#, no-c-format 4122msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C" 4123msgstr "Standartdısı tur bildirimi %s*%d %C'de" 4124 4125#: fortran/decl.c:1372 4126#, no-c-format 4127msgid "Expected initialization expression at %C" 4128msgstr "%C'de ilklendirme ifadesi umuluyordu" 4129 4130#: fortran/decl.c:1378 4131#, no-c-format 4132msgid "Expected scalar initialization expression at %C" 4133msgstr "%C'deki ilklendirme ifadesinin değişmez olması umuluyordu" 4134 4135#: fortran/decl.c:1396 4136#, no-c-format 4137msgid "Kind %d not supported for type %s at %C" 4138msgstr "%d. cesit %s turu icin %C'de desteklenmiyor" 4139 4140#: fortran/decl.c:1405 4141#, no-c-format 4142msgid "Missing right paren at %C" 4143msgstr "%C'de sag parantez eksik" 4144 4145#: fortran/decl.c:1494 fortran/decl.c:1537 4146#, no-c-format 4147msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C" 4148msgstr "%d. cesit bir CHARACTER cesidi degil (%C'de)" 4149 4150#: fortran/decl.c:1531 4151#, no-c-format 4152msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" 4153msgstr "%C'deki CHARACTER bildiriminde sozdizimi hatasi" 4154 4155#: fortran/decl.c:1592 4156#, no-c-format 4157msgid "Extension: BYTE type at %C" 4158msgstr "Genisletme: %C'de BYTE turu" 4159 4160#: fortran/decl.c:1598 4161#, no-c-format 4162msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine" 4163msgstr "%C'de hedef makinede desteklenmeyen BYTE turu kullanilmis" 4164 4165#: fortran/decl.c:1647 4166#, no-c-format 4167msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard" 4168msgstr "%C'de DOUBLE COMPLEX Fortran 95 standardına uyumlu degildir" 4169 4170#: fortran/decl.c:1670 4171#, no-c-format 4172msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous" 4173msgstr "Tur ismi '%s' %C'de belirsiz" 4174 4175#: fortran/decl.c:1736 4176#, no-c-format 4177msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C" 4178msgstr "%C'deki IMPLICIT icinde karakter araligi eksik" 4179 4180#: fortran/decl.c:1782 4181#, no-c-format 4182msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C" 4183msgstr "%C'deki IMPLICIT deyiminde harfler alfabetik sirada olmali" 4184 4185#: fortran/decl.c:1836 4186#, no-c-format 4187msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" 4188msgstr "%C'deki IMPLICIT deyimi bos" 4189 4190#: fortran/decl.c:2000 4191#, no-c-format 4192msgid "Enumerator cannot have attributes %C" 4193msgstr "Sayisal sabit, %C ozniteliklerine sahip olamaz" 4194 4195#: fortran/decl.c:2013 4196#, no-c-format 4197msgid "Missing dimension specification at %C" 4198msgstr "%C'de boyut belirtimi eksik" 4199 4200#: fortran/decl.c:2095 4201#, no-c-format 4202msgid "Duplicate %s attribute at %L" 4203msgstr "%s ozniteligi %L'de yinelenmis" 4204 4205#: fortran/decl.c:2112 4206#, no-c-format 4207msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" 4208msgstr "%L'deki oznitelik bir TYPE taniminda kullanılamaz" 4209 4210#: fortran/decl.c:2126 4211#, no-c-format 4212msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE" 4213msgstr "%s ozniteligi ('%L'de) bir MODULE disinda kullanılamaz" 4214 4215#. Now we have an error, which we signal, and then fix up 4216#. because the knock-on is plain and simple confusing. 4217#: fortran/decl.c:2264 4218#, no-c-format 4219msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition." 4220msgstr "%C'deki turetilmis tur evvelce tanımlanmis olmamaliydi, bu durumda bir turetilmis tur tanimi icinde gorunemez" 4221 4222#: fortran/decl.c:2294 4223#, no-c-format 4224msgid "Syntax error in data declaration at %C" 4225msgstr "%C'deki veri bildiriminde sozdizimi hatasi" 4226 4227#: fortran/decl.c:2440 4228#, no-c-format 4229msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" 4230msgstr "İsim '%s' %C'de islev ismidir" 4231 4232#: fortran/decl.c:2452 4233#, no-c-format 4234msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" 4235msgstr "%C'deki bicimsel argüman listesinde umulmadik dokuntu" 4236 4237#: fortran/decl.c:2470 4238#, no-c-format 4239msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" 4240msgstr "Sembol '%s' %C'deki bicimsel arguman listesinde yinelenmis" 4241 4242#: fortran/decl.c:2513 4243#, no-c-format 4244msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C" 4245msgstr "%C'de RESULT degiskeninden sonra umulmadik dokuntu" 4246 4247#: fortran/decl.c:2520 4248#, no-c-format 4249msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" 4250msgstr "%C'deki RESULT degiskeninin ismi islev isminden farkli olmali" 4251 4252#: fortran/decl.c:2575 4253#, no-c-format 4254msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" 4255msgstr "%C'deki islev taniminda bicimsel arguman listesi umuluyordu" 4256 4257#: fortran/decl.c:2586 4258#, no-c-format 4259msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" 4260msgstr "%C'deki işlev bildiriminden sonra umulmayan dokuntu" 4261 4262#: fortran/decl.c:2607 4263#, no-c-format 4264msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s" 4265msgstr "'%s' işlevi (%C'de) zaten %s türünde" 4266 4267#: fortran/decl.c:2678 4268#, no-c-format 4269msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" 4270msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir PROGRAM icindeymis gibi gorunmuyor" 4271 4272#: fortran/decl.c:2681 4273#, no-c-format 4274msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" 4275msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir MODULE icindeymis gibi gorunmuyor" 4276 4277#: fortran/decl.c:2685 4278#, no-c-format 4279msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" 4280msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir BLOCK DATA icindeymis gibi gorunmuyor" 4281 4282#: fortran/decl.c:2689 4283#, no-c-format 4284msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" 4285msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir INTERFACE blogu icindeymis gibi gorunmuyor" 4286 4287#: fortran/decl.c:2693 4288#, no-c-format 4289msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" 4290msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir DERIVED TYPE blogu icindeymis gibi gorunmuyor" 4291 4292#: fortran/decl.c:2698 4293#, no-c-format 4294msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" 4295msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir IF-THEN blogu icindeymis gibi gorunmuyor" 4296 4297#: fortran/decl.c:2702 4298#, no-c-format 4299msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" 4300msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir DO bloku icinde gorunemez" 4301 4302#: fortran/decl.c:2706 4303#, no-c-format 4304msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" 4305msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir SELECT blogu icindeymis gibi gorunmuyor" 4306 4307#: fortran/decl.c:2710 4308#, no-c-format 4309msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" 4310msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir FORALL blogu icindeymis gibi gorunmuyor" 4311 4312#: fortran/decl.c:2714 4313#, no-c-format 4314msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" 4315msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir WHERE blogu icindeymis gibi gorunmuyor" 4316 4317#: fortran/decl.c:2718 4318#, no-c-format 4319msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" 4320msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir icerilmis altyordamin icinde gorunemez" 4321 4322#: fortran/decl.c:2731 4323#, no-c-format 4324msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" 4325msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir icerilmis islevde gorunemez" 4326 4327#: fortran/decl.c:2812 4328#, no-c-format 4329msgid "RESULT attribute required in ENTRY statement at %C" 4330msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir RESULT ozniteligi gerektirir" 4331 4332#: fortran/decl.c:3053 4333#, no-c-format 4334msgid "Unexpected END statement at %C" 4335msgstr "%C'de beklenmeyen END deyimi" 4336 4337#. We would have required END [something] 4338#: fortran/decl.c:3062 4339#, no-c-format 4340msgid "%s statement expected at %L" 4341msgstr "%s deyimi %L'de umuluyordu" 4342 4343#: fortran/decl.c:3073 4344#, no-c-format 4345msgid "Expecting %s statement at %C" 4346msgstr "%s deyimi umuluyordu (%C'de)" 4347 4348#: fortran/decl.c:3087 4349#, no-c-format 4350msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" 4351msgstr "'%s' (%s deyimindeki) icin %C'de blok ismi umuluyordu" 4352 4353#: fortran/decl.c:3103 4354#, no-c-format 4355msgid "Expected terminating name at %C" 4356msgstr "%C'de sonlandiran isim umuluyordu" 4357 4358#: fortran/decl.c:3112 4359#, no-c-format 4360msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" 4361msgstr "" 4362 4363#: fortran/decl.c:3167 4364#, no-c-format 4365msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" 4366msgstr "DIMENSION deyiminde %L'de dizi belirtimi eksik" 4367 4368#: fortran/decl.c:3176 4369#, no-c-format 4370msgid "Array specification must be deferred at %L" 4371msgstr "Dizi belirtimi %L'de ertelenmis olmali" 4372 4373#: fortran/decl.c:3253 4374#, no-c-format 4375msgid "Unexpected character in variable list at %C" 4376msgstr "%C'deki degisken listesinde umulmadik karakter" 4377 4378#: fortran/decl.c:3290 4379#, no-c-format 4380msgid "Expected '(' at %C" 4381msgstr "%C'de '(' umuluyordu" 4382 4383#: fortran/decl.c:3304 fortran/decl.c:3345 4384#, no-c-format 4385msgid "Expected variable name at %C" 4386msgstr "%C'de degisken ismi umuluyordu" 4387 4388#: fortran/decl.c:3320 4389#, no-c-format 4390msgid "Cray pointer at %C must be an integer." 4391msgstr "%C'deki Cray gostericisi bir tamsayi olmali." 4392 4393#: fortran/decl.c:3324 4394#, no-c-format 4395msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes." 4396msgstr "%C'deki Cray gostericisi %d baytlık hassasiyete sahip ancak bellek adresi %d bayt gerektiriyor" 4397 4398#: fortran/decl.c:3331 4399#, no-c-format 4400msgid "Expected \",\" at %C" 4401msgstr "%C'de \",\" umuluyordu" 4402 4403#: fortran/decl.c:3394 4404#, no-c-format 4405msgid "Expected \")\" at %C" 4406msgstr "%C'de \")\" umuluyordu" 4407 4408#: fortran/decl.c:3406 4409#, no-c-format 4410msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" 4411msgstr "%C'de \",\" veya deyim sonu umuluyordu" 4412 4413#: fortran/decl.c:3471 4414#, no-c-format 4415msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag." 4416msgstr "%C'deki Cray gostericisi bildirimi -fcray-pointer seçeneğini gerektiriyor" 4417 4418#: fortran/decl.c:3569 4419#, no-c-format 4420msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" 4421msgstr "%s islecinin erisim belirtimi %C'de zaten belirtilmisti" 4422 4423#: fortran/decl.c:3587 4424#, no-c-format 4425msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" 4426msgstr ".%s. islecinin erisim belirtimi %C'de zaten belirtilmisti" 4427 4428#: fortran/decl.c:3674 4429#, no-c-format 4430msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" 4431msgstr "%C'de PARAMETER deyiminde degisken ismi umuluyordu" 4432 4433#: fortran/decl.c:3681 4434#, no-c-format 4435msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" 4436msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde = isareti umuluyordu" 4437 4438#: fortran/decl.c:3687 4439#, no-c-format 4440msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" 4441msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde ifade umuluyordu" 4442 4443#: fortran/decl.c:3745 4444#, no-c-format 4445msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" 4446msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde umulmayan karakterler" 4447 4448#: fortran/decl.c:3770 4449#, no-c-format 4450msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" 4451msgstr "%C'deki kapsamlı SAVE deyiminden once bir SAVE deyimi var" 4452 4453#: fortran/decl.c:3783 4454#, no-c-format 4455msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" 4456msgstr "%C'deki SAVE deyiminden once bir kapsamlı SAVE deyimi var" 4457 4458#: fortran/decl.c:3829 4459#, no-c-format 4460msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" 4461msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sozdizimi hatasi" 4462 4463#: fortran/decl.c:3850 4464#, no-c-format 4465msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" 4466msgstr "%C'deki MODULE PROCEDURE bir soysal modul arayuzu olmali" 4467 4468#: fortran/decl.c:3910 4469#, no-c-format 4470msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE" 4471msgstr "%C'deki turetilmis tur sadece bir MODULE icinde PRIVATE olabilir" 4472 4473#: fortran/decl.c:3923 4474#, no-c-format 4475msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE" 4476msgstr "%C'deki turetilmis tur sadece bir MODULE icinde PUBLIC olabilir" 4477 4478#: fortran/decl.c:3934 4479#, no-c-format 4480msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" 4481msgstr "%C'deki TYPE taniminda :: umuluyordu" 4482 4483#: fortran/decl.c:3951 4484#, no-c-format 4485msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" 4486msgstr "Tur ismi '%s' (%C'de) bir yerlesik turle ayni olamaz" 4487 4488#: fortran/decl.c:3961 4489#, no-c-format 4490msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" 4491msgstr "Turetilmis tur ismi '%s' %C'de zaten temel %s turunde" 4492 4493#: fortran/decl.c:3978 4494#, no-c-format 4495msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" 4496msgstr "'%s' icin turetilmis tur tanimi %C'de zaten tanimli" 4497 4498#: fortran/decl.c:4012 4499#, no-c-format 4500msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" 4501msgstr "%C'deki Cray göstericileri tahmini biçimli dizi olamaz" 4502 4503#: fortran/decl.c:4033 4504#, no-c-format 4505msgid "New in Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR at %C" 4506msgstr "Fortran 2003'te yeni: %C'de ENUM AND ENUMERATOR" 4507 4508#: fortran/decl.c:4057 4509#, no-c-format 4510msgid "ENUM definition statement expected before %C" 4511msgstr "%C oncesinde ENUM tanim deyimi umuluyordu" 4512 4513#: fortran/decl.c:4090 4514#, no-c-format 4515msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" 4516msgstr "%C'deki ENUMERATOR tanımında sozdizimi hatasi" 4517 4518#: fortran/dump-parse-tree.c:53 4519#, c-format 4520msgid "%-5d " 4521msgstr "" 4522 4523#: fortran/dump-parse-tree.c:55 4524#, c-format 4525msgid " " 4526msgstr " " 4527 4528#: fortran/dump-parse-tree.c:79 fortran/dump-parse-tree.c:597 4529#, c-format 4530msgid "(%s " 4531msgstr "(%s " 4532 4533#: fortran/dump-parse-tree.c:92 fortran/dump-parse-tree.c:844 4534#: fortran/dump-parse-tree.c:881 fortran/dump-parse-tree.c:891 4535#, c-format 4536msgid "%d" 4537msgstr "" 4538 4539#: fortran/dump-parse-tree.c:96 fortran/dump-parse-tree.c:123 4540#: fortran/dump-parse-tree.c:166 fortran/dump-parse-tree.c:403 4541#: fortran/dump-parse-tree.c:498 fortran/dump-parse-tree.c:584 4542#: fortran/dump-parse-tree.c:605 4543#, c-format 4544msgid ")" 4545msgstr "" 4546 4547#: fortran/dump-parse-tree.c:106 fortran/dump-parse-tree.c:421 4548#, c-format 4549msgid "(" 4550msgstr "" 4551 4552#: fortran/dump-parse-tree.c:112 4553#, c-format 4554msgid "%s = " 4555msgstr "%s = " 4556 4557#: fortran/dump-parse-tree.c:116 4558#, c-format 4559msgid "(arg not-present)" 4560msgstr "" 4561 4562#: fortran/dump-parse-tree.c:120 fortran/dump-parse-tree.c:397 4563#: fortran/dump-parse-tree.c:494 4564#, c-format 4565msgid " " 4566msgstr "" 4567 4568#: fortran/dump-parse-tree.c:137 fortran/dump-parse-tree.c:312 4569#, c-format 4570msgid "()" 4571msgstr "()" 4572 4573#: fortran/dump-parse-tree.c:141 4574#, c-format 4575msgid "(%d" 4576msgstr "" 4577 4578#: fortran/dump-parse-tree.c:155 4579#, c-format 4580msgid " %s " 4581msgstr " %s " 4582 4583#: fortran/dump-parse-tree.c:182 4584#, c-format 4585msgid "FULL" 4586msgstr "" 4587 4588#: fortran/dump-parse-tree.c:213 fortran/dump-parse-tree.c:222 4589#: fortran/dump-parse-tree.c:297 4590#, c-format 4591msgid " , " 4592msgstr "" 4593 4594#: fortran/dump-parse-tree.c:227 4595#, c-format 4596msgid "UNKNOWN" 4597msgstr "BiLiNMEYEN" 4598 4599#: fortran/dump-parse-tree.c:252 4600#, c-format 4601msgid " %% %s" 4602msgstr " %% %s" 4603 4604#: fortran/dump-parse-tree.c:324 fortran/dump-parse-tree.c:381 4605#, c-format 4606msgid "''" 4607msgstr "''" 4608 4609#: fortran/dump-parse-tree.c:326 4610#, c-format 4611msgid "%c" 4612msgstr "" 4613 4614#: fortran/dump-parse-tree.c:333 4615#, c-format 4616msgid "%s(" 4617msgstr "%s(" 4618 4619#: fortran/dump-parse-tree.c:339 4620#, c-format 4621msgid "(/ " 4622msgstr "" 4623 4624#: fortran/dump-parse-tree.c:341 4625#, c-format 4626msgid " /)" 4627msgstr "" 4628 4629#: fortran/dump-parse-tree.c:347 4630#, c-format 4631msgid "NULL()" 4632msgstr "" 4633 4634#: fortran/dump-parse-tree.c:357 fortran/dump-parse-tree.c:370 4635#: fortran/dump-parse-tree.c:395 fortran/dump-parse-tree.c:401 4636#, c-format 4637msgid "_%d" 4638msgstr "" 4639 4640#: fortran/dump-parse-tree.c:362 4641#, c-format 4642msgid ".true." 4643msgstr "" 4644 4645#: fortran/dump-parse-tree.c:364 4646#, c-format 4647msgid ".false." 4648msgstr ".yanlis." 4649 4650#: fortran/dump-parse-tree.c:391 4651#, c-format 4652msgid "(complex " 4653msgstr "" 4654 4655#: fortran/dump-parse-tree.c:407 4656#, c-format 4657msgid "???" 4658msgstr "" 4659 4660#: fortran/dump-parse-tree.c:415 fortran/dump-parse-tree.c:701 4661#, c-format 4662msgid "%s:" 4663msgstr "%s:" 4664 4665#: fortran/dump-parse-tree.c:425 4666#, c-format 4667msgid "U+ " 4668msgstr "" 4669 4670#: fortran/dump-parse-tree.c:428 4671#, c-format 4672msgid "U- " 4673msgstr "" 4674 4675#: fortran/dump-parse-tree.c:431 4676#, c-format 4677msgid "+ " 4678msgstr "" 4679 4680#: fortran/dump-parse-tree.c:434 4681#, c-format 4682msgid "- " 4683msgstr "" 4684 4685#: fortran/dump-parse-tree.c:437 4686#, c-format 4687msgid "* " 4688msgstr "" 4689 4690#: fortran/dump-parse-tree.c:440 4691#, c-format 4692msgid "/ " 4693msgstr "" 4694 4695#: fortran/dump-parse-tree.c:443 4696#, c-format 4697msgid "** " 4698msgstr "" 4699 4700#: fortran/dump-parse-tree.c:446 4701#, c-format 4702msgid "// " 4703msgstr "" 4704 4705#: fortran/dump-parse-tree.c:449 4706#, c-format 4707msgid "AND " 4708msgstr "" 4709 4710#: fortran/dump-parse-tree.c:452 4711#, c-format 4712msgid "OR " 4713msgstr "" 4714 4715#: fortran/dump-parse-tree.c:455 4716#, c-format 4717msgid "EQV " 4718msgstr "" 4719 4720#: fortran/dump-parse-tree.c:458 4721#, c-format 4722msgid "NEQV " 4723msgstr "" 4724 4725#: fortran/dump-parse-tree.c:461 4726#, c-format 4727msgid "= " 4728msgstr "" 4729 4730#: fortran/dump-parse-tree.c:464 4731#, c-format 4732msgid "<> " 4733msgstr "" 4734 4735#: fortran/dump-parse-tree.c:467 4736#, c-format 4737msgid "> " 4738msgstr "" 4739 4740#: fortran/dump-parse-tree.c:470 4741#, c-format 4742msgid ">= " 4743msgstr "" 4744 4745#: fortran/dump-parse-tree.c:473 4746#, c-format 4747msgid "< " 4748msgstr "" 4749 4750#: fortran/dump-parse-tree.c:476 4751#, c-format 4752msgid "<= " 4753msgstr "" 4754 4755#: fortran/dump-parse-tree.c:479 4756#, c-format 4757msgid "NOT " 4758msgstr "" 4759 4760#: fortran/dump-parse-tree.c:482 4761#, c-format 4762msgid "parens" 4763msgstr "parentezler" 4764 4765#: fortran/dump-parse-tree.c:504 4766#, c-format 4767msgid "%s[" 4768msgstr "%s[" 4769 4770#: fortran/dump-parse-tree.c:510 4771#, c-format 4772msgid "%s[[" 4773msgstr "%s[[" 4774 4775#: fortran/dump-parse-tree.c:531 4776#, c-format 4777msgid "(%s %s %s %s" 4778msgstr "(%s %s %s %s" 4779 4780#: fortran/dump-parse-tree.c:537 4781#, c-format 4782msgid " ALLOCATABLE" 4783msgstr "" 4784 4785#: fortran/dump-parse-tree.c:539 fortran/dump-parse-tree.c:602 4786#, c-format 4787msgid " DIMENSION" 4788msgstr "" 4789 4790#: fortran/dump-parse-tree.c:541 4791#, c-format 4792msgid " EXTERNAL" 4793msgstr "" 4794 4795#: fortran/dump-parse-tree.c:543 4796#, c-format 4797msgid " INTRINSIC" 4798msgstr " INTRINSIC" 4799 4800#: fortran/dump-parse-tree.c:545 4801#, c-format 4802msgid " OPTIONAL" 4803msgstr "" 4804 4805#: fortran/dump-parse-tree.c:547 fortran/dump-parse-tree.c:600 4806#, c-format 4807msgid " POINTER" 4808msgstr "" 4809 4810#: fortran/dump-parse-tree.c:549 4811#, c-format 4812msgid " SAVE" 4813msgstr "" 4814 4815#: fortran/dump-parse-tree.c:551 4816#, c-format 4817msgid " TARGET" 4818msgstr "" 4819 4820#: fortran/dump-parse-tree.c:553 4821#, c-format 4822msgid " DUMMY" 4823msgstr "" 4824 4825#: fortran/dump-parse-tree.c:555 4826#, c-format 4827msgid " RESULT" 4828msgstr "" 4829 4830#: fortran/dump-parse-tree.c:557 4831#, c-format 4832msgid " ENTRY" 4833msgstr "" 4834 4835#: fortran/dump-parse-tree.c:560 4836#, c-format 4837msgid " DATA" 4838msgstr "" 4839 4840#: fortran/dump-parse-tree.c:562 4841#, c-format 4842msgid " USE-ASSOC" 4843msgstr "" 4844 4845#: fortran/dump-parse-tree.c:564 4846#, c-format 4847msgid " IN-NAMELIST" 4848msgstr "" 4849 4850#: fortran/dump-parse-tree.c:566 4851#, c-format 4852msgid " IN-COMMON" 4853msgstr "" 4854 4855#: fortran/dump-parse-tree.c:569 4856#, c-format 4857msgid " FUNCTION" 4858msgstr "" 4859 4860#: fortran/dump-parse-tree.c:571 4861#, c-format 4862msgid " SUBROUTINE" 4863msgstr "" 4864 4865#: fortran/dump-parse-tree.c:573 4866#, c-format 4867msgid " IMPLICIT-TYPE" 4868msgstr "" 4869 4870#: fortran/dump-parse-tree.c:576 4871#, c-format 4872msgid " SEQUENCE" 4873msgstr "" 4874 4875#: fortran/dump-parse-tree.c:578 4876#, c-format 4877msgid " ELEMENTAL" 4878msgstr "" 4879 4880#: fortran/dump-parse-tree.c:580 4881#, c-format 4882msgid " PURE" 4883msgstr "" 4884 4885#: fortran/dump-parse-tree.c:582 4886#, c-format 4887msgid " RECURSIVE" 4888msgstr " IC_ICE" 4889 4890#: fortran/dump-parse-tree.c:628 4891#, c-format 4892msgid "symbol %s " 4893msgstr "sembol %s " 4894 4895#: fortran/dump-parse-tree.c:635 4896#, c-format 4897msgid "value: " 4898msgstr "deger: " 4899 4900#: fortran/dump-parse-tree.c:642 4901#, c-format 4902msgid "Array spec:" 4903msgstr "Dizi belirtimi:" 4904 4905#: fortran/dump-parse-tree.c:649 4906#, c-format 4907msgid "Generic interfaces:" 4908msgstr "Soysal arayuzler:" 4909 4910#: fortran/dump-parse-tree.c:651 fortran/dump-parse-tree.c:675 4911#: fortran/dump-parse-tree.c:704 fortran/dump-parse-tree.c:1044 4912#: fortran/dump-parse-tree.c:1050 fortran/dump-parse-tree.c:1535 4913#, c-format 4914msgid " %s" 4915msgstr " %s" 4916 4917#: fortran/dump-parse-tree.c:657 4918#, c-format 4919msgid "result: %s" 4920msgstr "sonuc: %s" 4921 4922#: fortran/dump-parse-tree.c:663 4923#, c-format 4924msgid "components: " 4925msgstr "elemanlar: " 4926 4927#: fortran/dump-parse-tree.c:670 4928#, c-format 4929msgid "Formal arglist:" 4930msgstr "Bicimsel arg listesi:" 4931 4932#: fortran/dump-parse-tree.c:677 4933#, c-format 4934msgid " [Alt Return]" 4935msgstr "" 4936 4937#: fortran/dump-parse-tree.c:684 4938#, c-format 4939msgid "Formal namespace" 4940msgstr "Bicimsel isim alanı" 4941 4942#: fortran/dump-parse-tree.c:742 4943#, c-format 4944msgid "common: /%s/ " 4945msgstr "" 4946 4947#: fortran/dump-parse-tree.c:750 fortran/dump-parse-tree.c:1471 4948#, c-format 4949msgid ", " 4950msgstr "" 4951 4952#: fortran/dump-parse-tree.c:763 4953#, c-format 4954msgid "symtree: %s Ambig %d" 4955msgstr "" 4956 4957#: fortran/dump-parse-tree.c:766 4958#, c-format 4959msgid " from namespace %s" 4960msgstr " %s isimalanindan" 4961 4962#: fortran/dump-parse-tree.c:810 4963#, c-format 4964msgid "NOP" 4965msgstr "" 4966 4967#: fortran/dump-parse-tree.c:814 4968#, c-format 4969msgid "CONTINUE" 4970msgstr "DEVAM" 4971 4972#: fortran/dump-parse-tree.c:818 4973#, c-format 4974msgid "ENTRY %s" 4975msgstr "GiRDi %s" 4976 4977#: fortran/dump-parse-tree.c:822 4978#, c-format 4979msgid "ASSIGN " 4980msgstr "ATAMA " 4981 4982#: fortran/dump-parse-tree.c:829 4983#, c-format 4984msgid "LABEL ASSIGN " 4985msgstr "YAFTA ATAMA " 4986 4987#: fortran/dump-parse-tree.c:831 4988#, c-format 4989msgid " %d" 4990msgstr " %d" 4991 4992#: fortran/dump-parse-tree.c:835 4993#, c-format 4994msgid "POINTER ASSIGN " 4995msgstr "" 4996 4997#: fortran/dump-parse-tree.c:842 4998#, c-format 4999msgid "GOTO " 5000msgstr "" 5001 5002#: fortran/dump-parse-tree.c:851 5003#, c-format 5004msgid ", (" 5005msgstr "" 5006 5007#: fortran/dump-parse-tree.c:865 5008#, c-format 5009msgid "CALL %s " 5010msgstr "" 5011 5012#: fortran/dump-parse-tree.c:870 5013#, c-format 5014msgid "RETURN " 5015msgstr "DON " 5016 5017#: fortran/dump-parse-tree.c:876 5018#, c-format 5019msgid "PAUSE " 5020msgstr "BEKLET " 5021 5022#: fortran/dump-parse-tree.c:886 5023#, c-format 5024msgid "STOP " 5025msgstr "DUR " 5026 5027#: fortran/dump-parse-tree.c:896 fortran/dump-parse-tree.c:904 5028#, c-format 5029msgid "IF " 5030msgstr "" 5031 5032#: fortran/dump-parse-tree.c:898 5033#, c-format 5034msgid " %d, %d, %d" 5035msgstr " %d, %d, %d" 5036 5037#: fortran/dump-parse-tree.c:915 5038#, c-format 5039msgid "ELSE\n" 5040msgstr "" 5041 5042#: fortran/dump-parse-tree.c:918 5043#, c-format 5044msgid "ELSE IF " 5045msgstr "" 5046 5047#: fortran/dump-parse-tree.c:928 5048#, c-format 5049msgid "ENDIF" 5050msgstr "" 5051 5052#: fortran/dump-parse-tree.c:933 5053#, c-format 5054msgid "SELECT CASE " 5055msgstr "" 5056 5057#: fortran/dump-parse-tree.c:941 5058#, c-format 5059msgid "CASE " 5060msgstr "" 5061 5062#: fortran/dump-parse-tree.c:957 5063#, c-format 5064msgid "END SELECT" 5065msgstr "" 5066 5067#: fortran/dump-parse-tree.c:961 5068#, c-format 5069msgid "WHERE " 5070msgstr "" 5071 5072#: fortran/dump-parse-tree.c:972 5073#, c-format 5074msgid "ELSE WHERE " 5075msgstr "" 5076 5077#: fortran/dump-parse-tree.c:979 5078#, c-format 5079msgid "END WHERE" 5080msgstr "" 5081 5082#: fortran/dump-parse-tree.c:984 5083#, c-format 5084msgid "FORALL " 5085msgstr "" 5086 5087#: fortran/dump-parse-tree.c:1009 5088#, c-format 5089msgid "END FORALL" 5090msgstr "" 5091 5092#: fortran/dump-parse-tree.c:1013 5093#, c-format 5094msgid "DO " 5095msgstr "" 5096 5097#: fortran/dump-parse-tree.c:1027 fortran/dump-parse-tree.c:1038 5098#, c-format 5099msgid "END DO" 5100msgstr "" 5101 5102#: fortran/dump-parse-tree.c:1031 5103#, c-format 5104msgid "DO WHILE " 5105msgstr "" 5106 5107#: fortran/dump-parse-tree.c:1042 5108#, c-format 5109msgid "CYCLE" 5110msgstr "DONGU" 5111 5112#: fortran/dump-parse-tree.c:1048 5113#, c-format 5114msgid "EXIT" 5115msgstr "CIK" 5116 5117#: fortran/dump-parse-tree.c:1054 5118#, c-format 5119msgid "ALLOCATE " 5120msgstr "AYIR " 5121 5122#: fortran/dump-parse-tree.c:1057 fortran/dump-parse-tree.c:1073 5123#, c-format 5124msgid " STAT=" 5125msgstr " DURUM=" 5126 5127#: fortran/dump-parse-tree.c:1070 5128#, c-format 5129msgid "DEALLOCATE " 5130msgstr "YERAC " 5131 5132#: fortran/dump-parse-tree.c:1086 5133#, c-format 5134msgid "OPEN" 5135msgstr "ACIK" 5136 5137#: fortran/dump-parse-tree.c:1091 fortran/dump-parse-tree.c:1170 5138#: fortran/dump-parse-tree.c:1212 fortran/dump-parse-tree.c:1235 5139#: fortran/dump-parse-tree.c:1387 5140#, c-format 5141msgid " UNIT=" 5142msgstr " BiRiM=" 5143 5144#: fortran/dump-parse-tree.c:1096 fortran/dump-parse-tree.c:1175 5145#: fortran/dump-parse-tree.c:1217 fortran/dump-parse-tree.c:1246 5146#: fortran/dump-parse-tree.c:1404 5147#, c-format 5148msgid " IOMSG=" 5149msgstr " G/CiLETiSi=" 5150 5151#: fortran/dump-parse-tree.c:1101 fortran/dump-parse-tree.c:1180 5152#: fortran/dump-parse-tree.c:1222 fortran/dump-parse-tree.c:1251 5153#: fortran/dump-parse-tree.c:1409 5154#, c-format 5155msgid " IOSTAT=" 5156msgstr " G/CDURUMU=" 5157 5158#: fortran/dump-parse-tree.c:1106 fortran/dump-parse-tree.c:1240 5159#, c-format 5160msgid " FILE=" 5161msgstr " DOSYA=" 5162 5163#: fortran/dump-parse-tree.c:1111 fortran/dump-parse-tree.c:1185 5164#, c-format 5165msgid " STATUS=" 5166msgstr " DURUM=" 5167 5168#: fortran/dump-parse-tree.c:1116 fortran/dump-parse-tree.c:1281 5169#, c-format 5170msgid " ACCESS=" 5171msgstr " ERiSiM=" 5172 5173#: fortran/dump-parse-tree.c:1121 fortran/dump-parse-tree.c:1297 5174#, c-format 5175msgid " FORM=" 5176msgstr "" 5177 5178#: fortran/dump-parse-tree.c:1126 fortran/dump-parse-tree.c:1312 5179#, c-format 5180msgid " RECL=" 5181msgstr "" 5182 5183#: fortran/dump-parse-tree.c:1131 fortran/dump-parse-tree.c:1322 5184#, c-format 5185msgid " BLANK=" 5186msgstr " BOS=" 5187 5188#: fortran/dump-parse-tree.c:1136 fortran/dump-parse-tree.c:1327 5189#, c-format 5190msgid " POSITION=" 5191msgstr " KONUM=" 5192 5193#: fortran/dump-parse-tree.c:1141 fortran/dump-parse-tree.c:1332 5194#, c-format 5195msgid " ACTION=" 5196msgstr " EYLEM=" 5197 5198#: fortran/dump-parse-tree.c:1146 fortran/dump-parse-tree.c:1352 5199#, c-format 5200msgid " DELIM=" 5201msgstr " AYRAC=" 5202 5203#: fortran/dump-parse-tree.c:1151 fortran/dump-parse-tree.c:1357 5204#, c-format 5205msgid " PAD=" 5206msgstr " ADIM=" 5207 5208#: fortran/dump-parse-tree.c:1156 fortran/dump-parse-tree.c:1362 5209#, c-format 5210msgid " CONVERT=" 5211msgstr " CEViR=" 5212 5213#: fortran/dump-parse-tree.c:1160 fortran/dump-parse-tree.c:1189 5214#: fortran/dump-parse-tree.c:1226 fortran/dump-parse-tree.c:1367 5215#: fortran/dump-parse-tree.c:1444 5216#, c-format 5217msgid " ERR=%d" 5218msgstr " HATA=%d" 5219 5220#: fortran/dump-parse-tree.c:1165 5221#, c-format 5222msgid "CLOSE" 5223msgstr "KAPALI" 5224 5225#: fortran/dump-parse-tree.c:1193 5226#, c-format 5227msgid "BACKSPACE" 5228msgstr "GERiSiLME" 5229 5230#: fortran/dump-parse-tree.c:1197 5231#, c-format 5232msgid "ENDFILE" 5233msgstr "DOSYASONU" 5234 5235#: fortran/dump-parse-tree.c:1201 5236#, c-format 5237msgid "REWIND" 5238msgstr "BASA_SAR" 5239 5240#: fortran/dump-parse-tree.c:1205 5241#, c-format 5242msgid "FLUSH" 5243msgstr "BOSALT" 5244 5245#: fortran/dump-parse-tree.c:1230 5246#, c-format 5247msgid "INQUIRE" 5248msgstr "SOR" 5249 5250#: fortran/dump-parse-tree.c:1256 5251#, c-format 5252msgid " EXIST=" 5253msgstr " MEVCUT=" 5254 5255#: fortran/dump-parse-tree.c:1261 5256#, c-format 5257msgid " OPENED=" 5258msgstr " ACIK=" 5259 5260#: fortran/dump-parse-tree.c:1266 5261#, c-format 5262msgid " NUMBER=" 5263msgstr " SAYI=" 5264 5265#: fortran/dump-parse-tree.c:1271 5266#, c-format 5267msgid " NAMED=" 5268msgstr " ADLI=" 5269 5270#: fortran/dump-parse-tree.c:1276 5271#, c-format 5272msgid " NAME=" 5273msgstr " AD=" 5274 5275#: fortran/dump-parse-tree.c:1286 5276#, c-format 5277msgid " SEQUENTIAL=" 5278msgstr " SIRALI=" 5279 5280#: fortran/dump-parse-tree.c:1292 5281#, c-format 5282msgid " DIRECT=" 5283msgstr " DOGRUDAN" 5284 5285#: fortran/dump-parse-tree.c:1302 5286#, c-format 5287msgid " FORMATTED" 5288msgstr " BiCiMLi" 5289 5290#: fortran/dump-parse-tree.c:1307 5291#, c-format 5292msgid " UNFORMATTED=" 5293msgstr " BiCiMSiZ=" 5294 5295#: fortran/dump-parse-tree.c:1317 5296#, c-format 5297msgid " NEXTREC=" 5298msgstr "" 5299 5300#: fortran/dump-parse-tree.c:1337 5301#, c-format 5302msgid " READ=" 5303msgstr " OKU=" 5304 5305#: fortran/dump-parse-tree.c:1342 5306#, c-format 5307msgid " WRITE=" 5308msgstr " YAZ=" 5309 5310#: fortran/dump-parse-tree.c:1347 5311#, c-format 5312msgid " READWRITE=" 5313msgstr " OKUYAZ=" 5314 5315#: fortran/dump-parse-tree.c:1371 5316#, c-format 5317msgid "IOLENGTH " 5318msgstr "G/CUZUNLUGU " 5319 5320#: fortran/dump-parse-tree.c:1377 5321#, c-format 5322msgid "READ" 5323msgstr "OKU" 5324 5325#: fortran/dump-parse-tree.c:1381 5326#, c-format 5327msgid "WRITE" 5328msgstr "YAZ" 5329 5330#: fortran/dump-parse-tree.c:1393 5331#, c-format 5332msgid " FMT=" 5333msgstr " FMT=" 5334 5335#: fortran/dump-parse-tree.c:1398 5336#, c-format 5337msgid " FMT=%d" 5338msgstr " FMT=%d" 5339 5340#: fortran/dump-parse-tree.c:1400 5341#, c-format 5342msgid " NML=%s" 5343msgstr " NML=%s" 5344 5345#: fortran/dump-parse-tree.c:1414 5346#, c-format 5347msgid " SIZE=" 5348msgstr " BOYUT=" 5349 5350#: fortran/dump-parse-tree.c:1419 5351#, c-format 5352msgid " REC=" 5353msgstr "" 5354 5355#: fortran/dump-parse-tree.c:1424 5356#, c-format 5357msgid " ADVANCE=" 5358msgstr "" 5359 5360#: fortran/dump-parse-tree.c:1435 5361#, c-format 5362msgid "TRANSFER " 5363msgstr "TRANSFER " 5364 5365#: fortran/dump-parse-tree.c:1440 5366#, c-format 5367msgid "DT_END" 5368msgstr "DT_END" 5369 5370#: fortran/dump-parse-tree.c:1446 5371#, c-format 5372msgid " END=%d" 5373msgstr " SON=%d" 5374 5375#: fortran/dump-parse-tree.c:1448 5376#, c-format 5377msgid " EOR=%d" 5378msgstr " EOR=%d" 5379 5380#: fortran/dump-parse-tree.c:1465 5381#, c-format 5382msgid "Equivalence: " 5383msgstr "Esdegeri: " 5384 5385#: fortran/dump-parse-tree.c:1491 5386#, c-format 5387msgid "Namespace:" 5388msgstr "Isimalani:" 5389 5390#: fortran/dump-parse-tree.c:1505 5391#, c-format 5392msgid " %c-%c: " 5393msgstr " %c-%c: " 5394 5395#: fortran/dump-parse-tree.c:1507 5396#, c-format 5397msgid " %c: " 5398msgstr " %c: " 5399 5400#: fortran/dump-parse-tree.c:1516 5401#, c-format 5402msgid "procedure name = %s" 5403msgstr "yordam ismi = %s" 5404 5405#: fortran/dump-parse-tree.c:1532 5406#, c-format 5407msgid "Operator interfaces for %s:" 5408msgstr "%s icin islec arayuzleri:" 5409 5410#: fortran/dump-parse-tree.c:1541 5411#, c-format 5412msgid "User operators:\n" 5413msgstr "Kullanici islecleri:\n" 5414 5415#: fortran/dump-parse-tree.c:1557 5416#, c-format 5417msgid "CONTAINS\n" 5418msgstr "ICEREREK\n" 5419 5420#: fortran/error.c:137 5421#, no-c-format 5422msgid "In file %s:%d\n" 5423msgstr "%s dosyasinda:%d\n" 5424 5425#: fortran/error.c:152 5426#, no-c-format 5427msgid " Included at %s:%d\n" 5428msgstr "" 5429"Sirayla bir altindaki dosyada icerilerek:\n" 5430"\t\t%s:%d\n" 5431 5432#: fortran/error.c:204 5433#, no-c-format 5434msgid "<During initialization>\n" 5435msgstr "<ilklendirme sirasinda>\n" 5436 5437#: fortran/error.c:479 fortran/error.c:535 fortran/error.c:561 5438msgid "Warning:" 5439msgstr "UYARI:" 5440 5441#: fortran/error.c:537 fortran/error.c:611 fortran/error.c:635 5442msgid "Error:" 5443msgstr "Hata:" 5444 5445#: fortran/error.c:656 5446msgid "Fatal Error:" 5447msgstr "Olumcul Hata:" 5448 5449#: fortran/error.c:675 5450#, no-c-format 5451msgid "Internal Error at (1):" 5452msgstr "Dahili Hata (1):" 5453 5454#: fortran/expr.c:258 5455#, c-format 5456msgid "Constant expression required at %C" 5457msgstr "%C'de sabit ifadesi gerekir" 5458 5459#: fortran/expr.c:261 5460#, c-format 5461msgid "Integer expression required at %C" 5462msgstr "%C'de tamsayi ifade gerekir" 5463 5464#: fortran/expr.c:266 5465#, c-format 5466msgid "Integer value too large in expression at %C" 5467msgstr "%C'deki ifade icindeki tamsayi deger cok buyuk" 5468 5469#: fortran/expr.c:1274 5470#, no-c-format 5471msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" 5472msgstr "" 5473 5474#: fortran/expr.c:1294 5475#, no-c-format 5476msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression" 5477msgstr "" 5478 5479#: fortran/expr.c:1307 5480#, no-c-format 5481msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" 5482msgstr "" 5483 5484#: fortran/expr.c:1314 5485#, no-c-format 5486msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" 5487msgstr "" 5488 5489#: fortran/expr.c:1324 5490#, no-c-format 5491msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" 5492msgstr "" 5493 5494#: fortran/expr.c:1340 5495#, no-c-format 5496msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" 5497msgstr "" 5498 5499#: fortran/expr.c:1351 5500#, no-c-format 5501msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" 5502msgstr "%L'deki ifadede sadece yerlesik islecler kullanilabilir" 5503 5504#: fortran/expr.c:1359 5505#, no-c-format 5506msgid "Numeric operands are required in expression at %L" 5507msgstr "%L'deki ifade icinde sayisal terimler gerekir" 5508 5509#: fortran/expr.c:1423 5510#, no-c-format 5511msgid "The F95 does not permit the assumed character length variable '%s' in constant expression at %L." 5512msgstr "" 5513 5514#: fortran/expr.c:1476 5515#, no-c-format 5516msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function" 5517msgstr "'%s' islevi (%L'deki ilklendirme ifadesindeki) bir yerlesik islev olmali" 5518 5519#: fortran/expr.c:1498 5520#, no-c-format 5521msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" 5522msgstr "" 5523 5524#: fortran/expr.c:1583 5525#, no-c-format 5526msgid "Initialization expression didn't reduce %C" 5527msgstr "" 5528 5529#: fortran/expr.c:1627 5530#, no-c-format 5531msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" 5532msgstr "Belirtim islevi '%s' (%L'de) bir deyim islevi olamaz" 5533 5534#: fortran/expr.c:1634 5535#, no-c-format 5536msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" 5537msgstr "" 5538 5539#: fortran/expr.c:1641 5540#, no-c-format 5541msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" 5542msgstr "" 5543 5544#: fortran/expr.c:1648 5545#, no-c-format 5546msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" 5547msgstr "" 5548 5549#: fortran/expr.c:1705 5550#, no-c-format 5551msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" 5552msgstr "" 5553 5554#: fortran/expr.c:1712 5555#, no-c-format 5556msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" 5557msgstr "" 5558 5559#: fortran/expr.c:1732 5560#, no-c-format 5561msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" 5562msgstr "Degisken '%s' (%L'de) ifade icinde gorunemez" 5563 5564#: fortran/expr.c:1780 5565#, no-c-format 5566msgid "Expression at %L must be of INTEGER type" 5567msgstr "%L'deki ifade INTEGER turunde olmali" 5568 5569#: fortran/expr.c:1786 5570#, no-c-format 5571msgid "Expression at %L must be scalar" 5572msgstr "%L'deki ifade degismez olmali" 5573 5574#: fortran/expr.c:1814 5575#, no-c-format 5576msgid "Incompatible ranks in %s at %L" 5577msgstr "%s (%L'de) icindeki sira uyumsuz" 5578 5579#: fortran/expr.c:1828 5580#, no-c-format 5581msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)" 5582msgstr "" 5583 5584#: fortran/expr.c:1861 5585#, no-c-format 5586msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L" 5587msgstr "" 5588 5589#: fortran/expr.c:1905 5590#, no-c-format 5591msgid "'%s' at %L is not a VALUE" 5592msgstr "" 5593 5594#: fortran/expr.c:1912 5595#, no-c-format 5596msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" 5597msgstr "atamada %d ve %d sıraları uyumsuz (%L'de)" 5598 5599#: fortran/expr.c:1919 5600#, no-c-format 5601msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" 5602msgstr "%L'deki atamada degisken UNKNOWN turunde" 5603 5604#: fortran/expr.c:1926 5605#, no-c-format 5606msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" 5607msgstr "" 5608 5609#: fortran/expr.c:1936 5610#, no-c-format 5611msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal." 5612msgstr "" 5613 5614#: fortran/expr.c:1945 5615#, no-c-format 5616msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" 5617msgstr "POINTER degerli islev %L'deki atamanin sag tarafindaymis gibi gorunuyor" 5618 5619#: fortran/expr.c:1950 5620msgid "Array assignment" 5621msgstr "Dizi atamasi" 5622 5623#: fortran/expr.c:1967 5624#, no-c-format 5625msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s" 5626msgstr "%L'deki atamada uyumsuz turler, %s den %s'e kadar" 5627 5628#: fortran/expr.c:1990 5629#, no-c-format 5630msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" 5631msgstr "" 5632 5633#: fortran/expr.c:1998 5634#, no-c-format 5635msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" 5636msgstr "" 5637 5638#: fortran/expr.c:2007 5639#, no-c-format 5640msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L" 5641msgstr "" 5642 5643#: fortran/expr.c:2015 5644#, no-c-format 5645msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L" 5646msgstr "" 5647 5648#: fortran/expr.c:2028 5649#, no-c-format 5650msgid "Different types in pointer assignment at %L" 5651msgstr "%L'deki gosterici atamasinda farkli turler" 5652 5653#: fortran/expr.c:2035 5654#, no-c-format 5655msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" 5656msgstr "" 5657 5658#: fortran/expr.c:2042 5659#, no-c-format 5660msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" 5661msgstr "" 5662 5663#: fortran/expr.c:2056 5664#, no-c-format 5665msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L" 5666msgstr "" 5667 5668#: fortran/expr.c:2064 5669#, no-c-format 5670msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" 5671msgstr "" 5672 5673#: fortran/expr.c:2071 5674#, no-c-format 5675msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" 5676msgstr "" 5677 5678#: fortran/expr.c:2077 5679#, no-c-format 5680msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" 5681msgstr "" 5682 5683#: fortran/expr.c:2095 5684#, no-c-format 5685msgid "The upper bound in the last dimension of the assumed_size array on the rhs of the pointer assignment at %L must be set" 5686msgstr "" 5687 5688#: fortran/gfortranspec.c:232 5689#, c-format 5690msgid "overflowed output arg list for '%s'" 5691msgstr "`%s' icin cikti arguman listesi tasti" 5692 5693#: fortran/gfortranspec.c:352 5694#, c-format 5695msgid "" 5696"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 5697"You may redistribute copies of GNU Fortran\n" 5698"under the terms of the GNU General Public License.\n" 5699"For more information about these matters, see the file named COPYING\n" 5700"\n" 5701msgstr "" 5702"GNU Fortran yasalarin izin verdigi olcude hicbir GARANTI icermez.\n" 5703"GNU Fortran'in kopyalarini GNU Genel Kamu Lisansinin kosullarina\n" 5704"bagli kalarak yeniden dagitabilirsiniz.\n" 5705"Bu konuda daha fazla bilgi edinmek icin COPYING dosyasina bakiniz\n" 5706"\n" 5707 5708#: fortran/gfortranspec.c:374 5709#, c-format 5710msgid "argument to '%s' missing" 5711msgstr "'%s' icin arguman eksik" 5712 5713#: fortran/gfortranspec.c:378 5714#, c-format 5715msgid "no input files; unwilling to write output files" 5716msgstr "girdi dosyasi yok; cikti dosyalari istemeyerek yaziliyor" 5717 5718#: fortran/gfortranspec.c:530 5719#, c-format 5720msgid "Driving:" 5721msgstr "Surulum:" 5722 5723#: fortran/interface.c:175 5724#, no-c-format 5725msgid "Syntax error in generic specification at %C" 5726msgstr "%C'deki soysal belirtimde sozdizimi hatasi" 5727 5728#: fortran/interface.c:204 5729#, no-c-format 5730msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C" 5731msgstr "Sozdizimi hatasi: %C'deki INTERFACE deyiminin sonunda bozunma" 5732 5733#: fortran/interface.c:262 5734#, no-c-format 5735msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C" 5736msgstr "" 5737 5738#: fortran/interface.c:273 5739#, no-c-format 5740msgid "Expected a nameless interface at %C" 5741msgstr "%C'de isimsiz bir arayuz umuluyordu" 5742 5743#: fortran/interface.c:284 5744#, no-c-format 5745msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C" 5746msgstr "" 5747 5748#: fortran/interface.c:286 5749#, no-c-format 5750msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C" 5751msgstr "" 5752 5753#: fortran/interface.c:300 5754#, no-c-format 5755msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C" 5756msgstr "" 5757 5758#: fortran/interface.c:311 5759#, no-c-format 5760msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C" 5761msgstr "" 5762 5763#: fortran/interface.c:523 5764#, no-c-format 5765msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE" 5766msgstr "" 5767 5768#: fortran/interface.c:532 5769#, no-c-format 5770msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION" 5771msgstr "%L'deki yerlesik islec arayuzu bir FUNCTION olmali" 5772 5773#: fortran/interface.c:619 5774#, no-c-format 5775msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)" 5776msgstr "" 5777 5778#: fortran/interface.c:623 5779#, no-c-format 5780msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" 5781msgstr "" 5782 5783#: fortran/interface.c:629 fortran/resolve.c:6021 5784#, no-c-format 5785msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" 5786msgstr "" 5787 5788#: fortran/interface.c:633 fortran/resolve.c:6033 5789#, no-c-format 5790msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" 5791msgstr "" 5792 5793#: fortran/interface.c:640 5794#, no-c-format 5795msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface" 5796msgstr "%L'deki islec arayuzu yerlesik arayuz ile celisiyor" 5797 5798#: fortran/interface.c:645 5799#, no-c-format 5800msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments" 5801msgstr "" 5802 5803#: fortran/interface.c:894 5804#, no-c-format 5805msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine" 5806msgstr "" 5807 5808#: fortran/interface.c:948 5809#, no-c-format 5810msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" 5811msgstr "" 5812 5813#: fortran/interface.c:1198 5814#, no-c-format 5815msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" 5816msgstr "Anahtar kelime argumani '%s' (%L'de) yordam icinde degil" 5817 5818#: fortran/interface.c:1207 5819#, no-c-format 5820msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument" 5821msgstr "" 5822 5823#: fortran/interface.c:1217 5824#, no-c-format 5825msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L" 5826msgstr "" 5827 5828#: fortran/interface.c:1230 5829#, no-c-format 5830msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L" 5831msgstr "" 5832 5833#: fortran/interface.c:1239 5834#, no-c-format 5835msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" 5836msgstr "" 5837 5838#: fortran/interface.c:1254 5839#, no-c-format 5840msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" 5841msgstr "Arguman '%s' icin tür/sira uyumsuzlugu (%L'de)" 5842 5843#: fortran/interface.c:1269 5844#, no-c-format 5845msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L" 5846msgstr "" 5847 5848#: fortran/interface.c:1278 5849#, no-c-format 5850msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" 5851msgstr "`%s' icin asil arguman bir gosterici olmali (%L'de)" 5852 5853#: fortran/interface.c:1288 5854#, no-c-format 5855msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT" 5856msgstr "" 5857 5858#: fortran/interface.c:1309 5859#, no-c-format 5860msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L" 5861msgstr "Arguman '%s' icin asil arguman eksik (%L'de)" 5862 5863#: fortran/interface.c:1494 5864#, no-c-format 5865msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L" 5866msgstr "" 5867 5868#: fortran/interface.c:1535 5869#, no-c-format 5870msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)" 5871msgstr "" 5872 5873#: fortran/interface.c:1546 5874#, no-c-format 5875msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument" 5876msgstr "" 5877 5878#: fortran/interface.c:1555 5879#, no-c-format 5880msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute" 5881msgstr "" 5882 5883#: fortran/interface.c:1577 5884#, no-c-format 5885msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" 5886msgstr "Yordam '%s' bir ortuk arayuz ile cagrilmis (%L'de)" 5887 5888#: fortran/interface.c:1744 5889#, no-c-format 5890msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE" 5891msgstr "" 5892 5893#: fortran/interface.c:1824 5894#, no-c-format 5895msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface" 5896msgstr "" 5897 5898#: fortran/intrinsic.c:2720 5899#, no-c-format 5900msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" 5901msgstr "`%s' cagrisindaki argumanlar cok fazla (%L'de)" 5902 5903#: fortran/intrinsic.c:2734 5904#, no-c-format 5905msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L" 5906msgstr "" 5907 5908#: fortran/intrinsic.c:2741 5909#, no-c-format 5910msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L" 5911msgstr "" 5912 5913#: fortran/intrinsic.c:2755 5914#, no-c-format 5915msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L" 5916msgstr "`%s' (%s cagrisinin) asil argumani eksik (%L'de)" 5917 5918#: fortran/intrinsic.c:2814 5919#, no-c-format 5920msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s" 5921msgstr "" 5922 5923#: fortran/intrinsic.c:3118 5924#, no-c-format 5925msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L" 5926msgstr "Ogesel yerlesik '%s' icin arguman sirasi %L'de farkli" 5927 5928#: fortran/intrinsic.c:3164 5929#, no-c-format 5930msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard" 5931msgstr "%L'deki yerlesik '%s' secilmis standartta bulunmuyor" 5932 5933#: fortran/intrinsic.c:3267 5934#, no-c-format 5935msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" 5936msgstr "" 5937 5938#: fortran/intrinsic.c:3327 5939#, no-c-format 5940msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE" 5941msgstr "'%s' yerlesigine altyordam cagrisi %L'de PURE degil" 5942 5943#: fortran/intrinsic.c:3402 5944#, no-c-format 5945msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L" 5946msgstr "Ek: %s den %s e donusum (%L'de)" 5947 5948#: fortran/intrinsic.c:3405 5949#, no-c-format 5950msgid "Conversion from %s to %s at %L" 5951msgstr "%s den %s e donusum (%L'de)" 5952 5953#: fortran/intrinsic.c:3453 5954#, no-c-format 5955msgid "Can't convert %s to %s at %L" 5956msgstr "%s den %s e donusum yapılamaz (%L'de)" 5957 5958#: fortran/io.c:415 5959msgid "Positive width required" 5960msgstr "Pozitif genislik gerekli" 5961 5962#: fortran/io.c:416 5963msgid "Period required" 5964msgstr "Aralik gerekli" 5965 5966#: fortran/io.c:417 5967msgid "Nonnegative width required" 5968msgstr "Negatif olmayan genislik gerekli" 5969 5970#: fortran/io.c:418 5971msgid "Unexpected element" 5972msgstr "Umulmadik eleman" 5973 5974#: fortran/io.c:419 5975msgid "Unexpected end of format string" 5976msgstr "Umulmadik bicim dizgesi sonu" 5977 5978#: fortran/io.c:436 5979msgid "Missing leading left parenthesis" 5980msgstr "Bastaki sol parantez eksik" 5981 5982#: fortran/io.c:474 5983msgid "Expected P edit descriptor" 5984msgstr "" 5985 5986#. P requires a prior number. 5987#: fortran/io.c:482 5988msgid "P descriptor requires leading scale factor" 5989msgstr "" 5990 5991#. X requires a prior number if we're being pedantic. 5992#: fortran/io.c:487 5993#, no-c-format 5994msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C" 5995msgstr "" 5996 5997#: fortran/io.c:507 5998#, no-c-format 5999msgid "Extension: $ descriptor at %C" 6000msgstr "" 6001 6002#: fortran/io.c:512 6003msgid "$ must be the last specifier" 6004msgstr "$ son belirtec olmali" 6005 6006#: fortran/io.c:557 6007msgid "Repeat count cannot follow P descriptor" 6008msgstr "" 6009 6010#: fortran/io.c:576 6011#, no-c-format 6012msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C" 6013msgstr "" 6014 6015#: fortran/io.c:638 6016msgid "Positive exponent width required" 6017msgstr "Pozitif ustel genislik gerekli" 6018 6019#: fortran/io.c:739 fortran/io.c:791 6020#, no-c-format 6021msgid "Extension: Missing comma at %C" 6022msgstr "" 6023 6024#: fortran/io.c:806 fortran/io.c:809 6025#, no-c-format 6026msgid "%s in format string at %C" 6027msgstr "Bicim dizgesi icinde %s (%C'de)" 6028 6029#: fortran/io.c:850 6030#, no-c-format 6031msgid "Format statement in module main block at %C." 6032msgstr "" 6033 6034#: fortran/io.c:856 6035#, no-c-format 6036msgid "Missing format label at %C" 6037msgstr "%L'de bicim etiketi eksik" 6038 6039#: fortran/io.c:914 fortran/io.c:938 6040#, no-c-format 6041msgid "Duplicate %s specification at %C" 6042msgstr "%s belirtimi %C'de yinelenmis" 6043 6044#: fortran/io.c:945 6045#, no-c-format 6046msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C" 6047msgstr "" 6048 6049#: fortran/io.c:952 6050#, no-c-format 6051msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C" 6052msgstr "" 6053 6054#: fortran/io.c:989 6055#, no-c-format 6056msgid "Duplicate %s label specification at %C" 6057msgstr "%s etiket belirtimi %C'de yinelenmis" 6058 6059#: fortran/io.c:1015 6060#, no-c-format 6061msgid "%s tag at %L must be of type %s" 6062msgstr "%s yaftasi (%L'de) %s turunde olmali" 6063 6064#: fortran/io.c:1026 6065#, no-c-format 6066msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER" 6067msgstr "" 6068 6069#: fortran/io.c:1039 6070#, no-c-format 6071msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s" 6072msgstr "" 6073 6074#: fortran/io.c:1047 6075#, no-c-format 6076msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L" 6077msgstr "" 6078 6079#: fortran/io.c:1052 6080#, no-c-format 6081msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label" 6082msgstr "" 6083 6084#: fortran/io.c:1067 6085#, no-c-format 6086msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L" 6087msgstr "" 6088 6089#: fortran/io.c:1074 6090#, no-c-format 6091msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L" 6092msgstr "Ek: %L'deki FORMAT yaftasinda kuraldisi karakter" 6093 6094#: fortran/io.c:1085 6095#, no-c-format 6096msgid "%s tag at %L must be scalar" 6097msgstr "%s' yaftasi (%L'de) bir degismez olmali" 6098 6099#: fortran/io.c:1091 6100#, no-c-format 6101msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L" 6102msgstr "" 6103 6104#: fortran/io.c:1098 6105#, no-c-format 6106msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L" 6107msgstr "" 6108 6109#: fortran/io.c:1106 6110#, no-c-format 6111msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L" 6112msgstr "" 6113 6114#: fortran/io.c:1114 6115#, no-c-format 6116msgid "Extension: CONVERT tag at %L" 6117msgstr "" 6118 6119#: fortran/io.c:1283 6120#, no-c-format 6121msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C" 6122msgstr "" 6123 6124#: fortran/io.c:1391 6125#, no-c-format 6126msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C" 6127msgstr "" 6128 6129#: fortran/io.c:1517 fortran/match.c:1457 6130#, no-c-format 6131msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" 6132msgstr "" 6133 6134#: fortran/io.c:1577 6135#, no-c-format 6136msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C" 6137msgstr "" 6138 6139#: fortran/io.c:1637 6140#, no-c-format 6141msgid "Duplicate UNIT specification at %C" 6142msgstr "%C'de UNIT belirtimi yinelenmis" 6143 6144#: fortran/io.c:1693 6145#, no-c-format 6146msgid "Duplicate format specification at %C" 6147msgstr "%C'de bicim belirtimi yinelenmis" 6148 6149#: fortran/io.c:1710 6150#, no-c-format 6151msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C" 6152msgstr "" 6153 6154#: fortran/io.c:1746 6155#, no-c-format 6156msgid "Duplicate NML specification at %C" 6157msgstr "%C'de NML belirtimi yinelenmis" 6158 6159#: fortran/io.c:1755 6160#, no-c-format 6161msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name" 6162msgstr "" 6163 6164#: fortran/io.c:1793 6165#, no-c-format 6166msgid "END tag at %C not allowed in output statement" 6167msgstr "" 6168 6169#: fortran/io.c:1853 6170#, no-c-format 6171msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable" 6172msgstr "" 6173 6174#: fortran/io.c:1862 6175#, no-c-format 6176msgid "Internal unit with vector subscript at %L" 6177msgstr "" 6178 6179#: fortran/io.c:1870 6180#, no-c-format 6181msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L" 6182msgstr "" 6183 6184#: fortran/io.c:1880 6185#, no-c-format 6186msgid "ERR tag label %d at %L not defined" 6187msgstr "%d. ERR etiket yaftasi (%L'de) tanimsiz" 6188 6189#: fortran/io.c:1892 6190#, no-c-format 6191msgid "END tag label %d at %L not defined" 6192msgstr "%d. END etiket yaftasi (%L'de) tanimsiz" 6193 6194#: fortran/io.c:1904 6195#, no-c-format 6196msgid "EOR tag label %d at %L not defined" 6197msgstr "%d. EOR etiket yaftasi (%L'de) tanimsiz" 6198 6199#: fortran/io.c:1914 6200#, no-c-format 6201msgid "FORMAT label %d at %L not defined" 6202msgstr "%d. FORMAT yaftasi (%L'de) tanimsiz" 6203 6204#: fortran/io.c:2035 6205#, no-c-format 6206msgid "Syntax error in I/O iterator at %C" 6207msgstr "%C'deki G/C yineleyicide sozdizimi hatasi" 6208 6209#: fortran/io.c:2066 6210#, no-c-format 6211msgid "Expected variable in READ statement at %C" 6212msgstr "%C'deki READ deyiminde degisken umuluyordu" 6213 6214#: fortran/io.c:2072 6215#, no-c-format 6216msgid "Expected expression in %s statement at %C" 6217msgstr "%s deyiminde ifade umuluyordu (%C'de)" 6218 6219#: fortran/io.c:2083 6220#, no-c-format 6221msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)" 6222msgstr "" 6223 6224#: fortran/io.c:2092 6225#, no-c-format 6226msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C" 6227msgstr "" 6228 6229#: fortran/io.c:2109 6230#, no-c-format 6231msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure" 6232msgstr "" 6233 6234#. A general purpose syntax error. 6235#: fortran/io.c:2169 fortran/io.c:2541 fortran/gfortran.h:1695 6236#, no-c-format 6237msgid "Syntax error in %s statement at %C" 6238msgstr "%s deyiminde sozdizimi hatasi (%C'de)" 6239 6240#: fortran/io.c:2390 6241#, no-c-format 6242msgid "PRINT namelist at %C is an extension" 6243msgstr "" 6244 6245#: fortran/io.c:2502 6246#, no-c-format 6247msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension" 6248msgstr "" 6249 6250#: fortran/io.c:2511 6251#, no-c-format 6252msgid "Expected comma in I/O list at %C" 6253msgstr "%C'deki G/C listesinde virgul umuluyordu" 6254 6255#: fortran/io.c:2573 6256#, no-c-format 6257msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure" 6258msgstr "%C'deki PRINT deyimi PURE yordaminda olamaz" 6259 6260#: fortran/io.c:2712 fortran/io.c:2763 6261#, no-c-format 6262msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C" 6263msgstr "" 6264 6265#: fortran/io.c:2739 6266#, no-c-format 6267msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C" 6268msgstr "%C'deki IOLENGTH etiketi INQUIRE deyimi icinde gecersiz" 6269 6270#: fortran/io.c:2749 6271#, no-c-format 6272msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers" 6273msgstr "" 6274 6275#: fortran/io.c:2756 6276#, no-c-format 6277msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier" 6278msgstr "" 6279 6280#: fortran/match.c:179 6281#, no-c-format 6282msgid "Integer too large at %C" 6283msgstr "%C'deki tamsayi cok buyuk" 6284 6285#: fortran/match.c:239 fortran/parse.c:329 6286#, no-c-format 6287msgid "Too many digits in statement label at %C" 6288msgstr "" 6289 6290#: fortran/match.c:245 fortran/parse.c:332 6291#, no-c-format 6292msgid "Statement label at %C is zero" 6293msgstr "" 6294 6295#: fortran/match.c:278 6296#, no-c-format 6297msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous" 6298msgstr "Yafta ismi '%s' (%C'de) belirsiz" 6299 6300#: fortran/match.c:284 6301#, no-c-format 6302msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" 6303msgstr "Olusum yaftasi '%s' (%C'de) yinelenmis" 6304 6305#: fortran/match.c:408 6306#, no-c-format 6307msgid "Name at %C is too long" 6308msgstr "%C'de isim cok uzun" 6309 6310#: fortran/match.c:525 6311#, no-c-format 6312msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component" 6313msgstr "" 6314 6315#: fortran/match.c:531 6316#, no-c-format 6317msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)" 6318msgstr "" 6319 6320#: fortran/match.c:538 6321#, no-c-format 6322msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute" 6323msgstr "" 6324 6325#: fortran/match.c:568 6326#, no-c-format 6327msgid "Expected a step value in iterator at %C" 6328msgstr "" 6329 6330#: fortran/match.c:580 6331#, fuzzy, no-c-format 6332msgid "Syntax error in iterator at %C" 6333msgstr "%C'deki yineleyicide sozdizimi hatasi" 6334 6335#: fortran/match.c:816 6336#, fuzzy, no-c-format 6337msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" 6338msgstr "%C'deki PROGRAM deyiminin bicimi gecersiz" 6339 6340#: fortran/match.c:850 6341#, no-c-format 6342msgid "Cannot assign to a PARAMETER variable at %C" 6343msgstr "" 6344 6345#: fortran/match.c:939 fortran/match.c:1015 6346#, fuzzy, no-c-format 6347msgid "Obsolete: arithmetic IF statement at %C" 6348msgstr "Atıl: %C'deki aritmetik IF deyimi" 6349 6350#: fortran/match.c:986 6351#, fuzzy, no-c-format 6352msgid "Syntax error in IF-expression at %C" 6353msgstr "%C'deki IF ifadesinde sozdizimi hatasi" 6354 6355#: fortran/match.c:998 6356#, no-c-format 6357msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C" 6358msgstr "" 6359 6360#: fortran/match.c:1040 6361#, no-c-format 6362msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C" 6363msgstr "" 6364 6365#: fortran/match.c:1111 6366#, no-c-format 6367msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C" 6368msgstr "" 6369 6370#: fortran/match.c:1118 6371#, fuzzy, no-c-format 6372msgid "Syntax error in IF-clause at %C" 6373msgstr "%C'deki IF deyiminde sozdizimi hatasi" 6374 6375#: fortran/match.c:1162 6376#, fuzzy, no-c-format 6377msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" 6378msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadik dokuntu" 6379 6380#: fortran/match.c:1168 fortran/match.c:1203 6381#, fuzzy, no-c-format 6382msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'" 6383msgstr "Yafta '%s' (%C'de) IF yaftası '%s' ile eslesmiyor" 6384 6385#: fortran/match.c:1197 6386#, no-c-format 6387msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C" 6388msgstr "%C'deki ELSE IF deyiminden sonra umulmadik dotuntu" 6389 6390#: fortran/match.c:1360 6391#, no-c-format 6392msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name" 6393msgstr "Yafta '%s' %s deyimi icindeki (%C'de) bir dongu ismi degil" 6394 6395#: fortran/match.c:1375 6396#, fuzzy, no-c-format 6397msgid "%s statement at %C is not within a loop" 6398msgstr "%s deyimi (%C'de) bir dongu icinde degil" 6399 6400#: fortran/match.c:1378 6401#, fuzzy, no-c-format 6402msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'" 6403msgstr "%s deyimi (%C'de) '%s' dongusu icinde degil" 6404 6405#: fortran/match.c:1435 6406#, fuzzy, no-c-format 6407msgid "Too many digits in STOP code at %C" 6408msgstr "%0 da indisler çok fazla" 6409 6410#: fortran/match.c:1488 6411#, fuzzy, no-c-format 6412msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C" 6413msgstr "Atil: %C'deki PAUSE deyimi" 6414 6415#: fortran/match.c:1537 6416#, fuzzy, no-c-format 6417msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C" 6418msgstr "Atil: %C'deki ASSIGN deyimi" 6419 6420#: fortran/match.c:1583 6421#, fuzzy, no-c-format 6422msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C" 6423msgstr "Atil: %C'deki atanmis GOTO deyimi" 6424 6425#: fortran/match.c:1630 fortran/match.c:1682 6426#, no-c-format 6427msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty" 6428msgstr "" 6429 6430#: fortran/match.c:1766 6431#, no-c-format 6432msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure" 6433msgstr "" 6434 6435#: fortran/match.c:1786 6436#, no-c-format 6437msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)" 6438msgstr "" 6439 6440#: fortran/match.c:1794 6441#, no-c-format 6442msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure" 6443msgstr "" 6444 6445#: fortran/match.c:1801 fortran/match.c:1967 6446#, fuzzy, no-c-format 6447msgid "STAT expression at %C must be a variable" 6448msgstr "%C'deki STAT ifadesi bir degisken olmalidir" 6449 6450#: fortran/match.c:1856 6451#, no-c-format 6452msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure" 6453msgstr "" 6454 6455#: fortran/match.c:1934 6456#, no-c-format 6457msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure" 6458msgstr "" 6459 6460#: fortran/match.c:1953 6461#, no-c-format 6462msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)" 6463msgstr "" 6464 6465#: fortran/match.c:1960 6466#, no-c-format 6467msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure" 6468msgstr "" 6469 6470#: fortran/match.c:2009 6471#, no-c-format 6472msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE" 6473msgstr "" 6474 6475#: fortran/match.c:2040 6476#, fuzzy, no-c-format 6477msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C" 6478msgstr "Genisletme: %C'deki ana program icinde RETURN deyimi" 6479 6480#: fortran/match.c:2235 6481#, fuzzy, no-c-format 6482msgid "Syntax error in common block name at %C" 6483msgstr "%C'deki ortak blok isminde sozdizimi hatasi" 6484 6485#: fortran/match.c:2271 6486#, no-c-format 6487msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON" 6488msgstr "" 6489 6490#: fortran/match.c:2318 6491#, no-c-format 6492msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block" 6493msgstr "" 6494 6495#: fortran/match.c:2330 6496#, no-c-format 6497msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C" 6498msgstr "" 6499 6500#: fortran/match.c:2333 6501#, no-c-format 6502msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C" 6503msgstr "" 6504 6505#: fortran/match.c:2345 6506#, no-c-format 6507msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute" 6508msgstr "" 6509 6510#: fortran/match.c:2368 6511#, no-c-format 6512msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit" 6513msgstr "" 6514 6515#: fortran/match.c:2379 6516#, no-c-format 6517msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array" 6518msgstr "" 6519 6520#: fortran/match.c:2411 6521#, no-c-format 6522msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'" 6523msgstr "" 6524 6525#: fortran/match.c:2521 6526#, no-c-format 6527msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s" 6528msgstr "" 6529 6530#: fortran/match.c:2528 6531#, no-c-format 6532msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified." 6533msgstr "" 6534 6535#: fortran/match.c:2555 6536#, no-c-format 6537msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed." 6538msgstr "" 6539 6540#: fortran/match.c:2561 6541#, no-c-format 6542msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension." 6543msgstr "" 6544 6545#: fortran/match.c:2690 6546#, no-c-format 6547msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member" 6548msgstr "" 6549 6550#: fortran/match.c:2699 6551#, no-c-format 6552msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section" 6553msgstr "" 6554 6555#: fortran/match.c:2728 6556#, no-c-format 6557msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects" 6558msgstr "" 6559 6560#: fortran/match.c:2742 6561#, fuzzy, no-c-format 6562msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C" 6563msgstr "COMMON alan, `%A' EQUIVALENCE'ı üzerinden kendi başlangıç noktasından öteye genişletilmeye çalışılıyor" 6564 6565#: fortran/match.c:2894 6566#, fuzzy, no-c-format 6567msgid "Statement function at %L is recursive" 6568msgstr "%L'deki deyim islevi ic ice" 6569 6570#: fortran/match.c:2984 6571#, fuzzy, no-c-format 6572msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" 6573msgstr "%C'deki CASE'de ilklendime ifadesi umuluyordu" 6574 6575#: fortran/match.c:3011 6576#, fuzzy, no-c-format 6577msgid "Expected case name of '%s' at %C" 6578msgstr "'%s' isminde bir case umuluyordu" 6579 6580#: fortran/match.c:3055 6581#, fuzzy, no-c-format 6582msgid "Unexpected CASE statement at %C" 6583msgstr "%C'de umulmadik CASE deyimi" 6584 6585#: fortran/match.c:3107 6586#, fuzzy, no-c-format 6587msgid "Syntax error in CASE-specification at %C" 6588msgstr "%C'deki CASE belirtiminde sozdizimi hatasi" 6589 6590#: fortran/match.c:3227 6591#, no-c-format 6592msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block" 6593msgstr "" 6594 6595#: fortran/match.c:3258 6596#, fuzzy, no-c-format 6597msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'" 6598msgstr "Yafta '%s' (%C'de) WHERE yaftasi '%s' ile eslesmiyor" 6599 6600#: fortran/match.c:3353 6601#, fuzzy, no-c-format 6602msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" 6603msgstr "%C'deki FORALL yineleyicisinde sozdizimi hatasi" 6604 6605#: fortran/matchexp.c:29 6606#, fuzzy, c-format 6607msgid "Syntax error in expression at %C" 6608msgstr "%C'deki ifadede sozdizimi hatasi" 6609 6610#: fortran/matchexp.c:73 6611#, fuzzy, no-c-format 6612msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C" 6613msgstr "OPERATOR isminde '%c' karakteri gecersiz (%C'de)" 6614 6615#: fortran/matchexp.c:81 6616#, fuzzy, no-c-format 6617msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C" 6618msgstr "Ad olarak '%s' (%C'de) atanmis bir islec olamaz" 6619 6620#: fortran/matchexp.c:160 6621#, fuzzy, no-c-format 6622msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C" 6623msgstr "%C'deki ifadede bir sag parantez umuluyordu" 6624 6625#: fortran/matchexp.c:302 6626#, fuzzy, no-c-format 6627msgid "Expected exponent in expression at %C" 6628msgstr "%C'deki ifadede bir us umuluyordu" 6629 6630#: fortran/matchexp.c:338 fortran/matchexp.c:442 6631#, no-c-format 6632msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C" 6633msgstr "" 6634 6635#: fortran/misc.c:42 6636#, no-c-format 6637msgid "Out of memory-- malloc() failed" 6638msgstr "" 6639 6640#: fortran/module.c:532 6641#, fuzzy, no-c-format 6642msgid "Missing generic specification in USE statement at %C" 6643msgstr "%C'deki USE deyiminde soysal belirtim eksik" 6644 6645#: fortran/module.c:840 6646#, no-c-format 6647msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s" 6648msgstr "" 6649 6650#: fortran/module.c:844 6651#, no-c-format 6652msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s" 6653msgstr "" 6654 6655#: fortran/module.c:848 6656#, no-c-format 6657msgid "Module %s at line %d column %d: %s" 6658msgstr "" 6659 6660#: fortran/module.c:890 6661#, fuzzy 6662msgid "Unexpected EOF" 6663msgstr "Beklenmeyen EOF" 6664 6665#: fortran/module.c:922 6666#, fuzzy 6667msgid "Unexpected end of module in string constant" 6668msgstr "Dizge sabitinde umulmadik modul sonu" 6669 6670#: fortran/module.c:976 6671#, fuzzy 6672msgid "Integer overflow" 6673msgstr "Tamsayi ustten tasmasi" 6674 6675#: fortran/module.c:1007 6676msgid "Name too long" 6677msgstr "" 6678 6679#: fortran/module.c:1114 6680msgid "Bad name" 6681msgstr "" 6682 6683#: fortran/module.c:1158 6684#, fuzzy 6685msgid "Expected name" 6686msgstr "Ad umuluyordu" 6687 6688#: fortran/module.c:1161 6689#, fuzzy 6690msgid "Expected left parenthesis" 6691msgstr "Sol parantez umuluyordu" 6692 6693#: fortran/module.c:1164 6694msgid "Expected right parenthesis" 6695msgstr "" 6696 6697#: fortran/module.c:1167 6698#, fuzzy 6699msgid "Expected integer" 6700msgstr "Tamsayi umuluyordu" 6701 6702#: fortran/module.c:1170 6703#, fuzzy 6704msgid "Expected string" 6705msgstr "Dizge umuluyordu" 6706 6707#: fortran/module.c:1194 6708#, fuzzy 6709msgid "find_enum(): Enum not found" 6710msgstr "find_enum(): Enum yok" 6711 6712#: fortran/module.c:1209 6713#, fuzzy, no-c-format 6714msgid "Error writing modules file: %s" 6715msgstr "Modul dosyasina yazilirken hata: %s" 6716 6717#: fortran/module.c:1568 6718#, fuzzy 6719msgid "Expected attribute bit name" 6720msgstr "Oznitelik bit ismi umuluyordu" 6721 6722#: fortran/module.c:2330 6723#, fuzzy 6724msgid "Expected integer string" 6725msgstr "Tamsayi dizgesi umuluyordu" 6726 6727#: fortran/module.c:2334 6728msgid "Error converting integer" 6729msgstr "" 6730 6731#: fortran/module.c:2357 6732#, fuzzy 6733msgid "Expected real string" 6734msgstr "Gercel sayi dizgesi umuluyordu" 6735 6736#: fortran/module.c:2504 6737#, fuzzy 6738msgid "Expected expression type" 6739msgstr "ifade turu umuluyordu" 6740 6741#: fortran/module.c:2550 6742#, fuzzy 6743msgid "Bad operator" 6744msgstr "Hatali islec" 6745 6746#: fortran/module.c:2636 6747#, fuzzy 6748msgid "Bad type in constant expression" 6749msgstr "sabit ifadesinde tur hatali" 6750 6751#: fortran/module.c:2673 6752#, no-c-format 6753msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s." 6754msgstr "" 6755 6756#: fortran/module.c:3369 6757#, no-c-format 6758msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'" 6759msgstr "" 6760 6761#: fortran/module.c:3377 6762#, no-c-format 6763msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" 6764msgstr "" 6765 6766#: fortran/module.c:3383 6767#, no-c-format 6768msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" 6769msgstr "Yerlesik islec '%s' (%L'de basvurulu) '%s' modulunde bulunmuyor" 6770 6771#: fortran/module.c:3738 6772#, fuzzy, no-c-format 6773msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s" 6774msgstr "Modul dosyası`%s' yazmak icin acilamiyor (%C'de): %s" 6775 6776#: fortran/module.c:3763 6777#, fuzzy, no-c-format 6778msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s" 6779msgstr "Modul dosyasi `%s' yazilirken hata: %s" 6780 6781#: fortran/module.c:3784 6782#, fuzzy, no-c-format 6783msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s" 6784msgstr "Modul dosyası`%s' okumak icin acilamiyor (%C'de): %s" 6785 6786#: fortran/module.c:3798 6787#, fuzzy 6788msgid "Unexpected end of module" 6789msgstr "beklenmeyen modul sonu" 6790 6791#: fortran/module.c:3806 6792#, no-c-format 6793msgid "Can't USE the same module we're building!" 6794msgstr "" 6795 6796#: fortran/options.c:232 6797#, no-c-format 6798msgid "Reading file '%s' as free form." 6799msgstr "" 6800 6801#: fortran/options.c:242 6802#, no-c-format 6803msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form." 6804msgstr "" 6805 6806#: fortran/options.c:245 6807#, no-c-format 6808msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form." 6809msgstr "" 6810 6811#: fortran/options.c:314 6812#, c-format 6813msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n" 6814msgstr "" 6815 6816#: fortran/options.c:320 6817#, c-format 6818msgid "gfortran: Directory required after -M\n" 6819msgstr "" 6820 6821#: fortran/options.c:360 6822#, fuzzy, no-c-format 6823msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" 6824msgstr "-ffpe-trap seceneginin argumani gecersiz: %s" 6825 6826#: fortran/options.c:460 6827#, no-c-format 6828msgid "Fixed line length must be at least seven." 6829msgstr "" 6830 6831#: fortran/options.c:514 6832#, no-c-format 6833msgid "Maximum supported idenitifier length is %d" 6834msgstr "" 6835 6836#: fortran/options.c:521 6837#, no-c-format 6838msgid "Argument to -fqkind isn't a valid real kind" 6839msgstr "" 6840 6841#: fortran/parse.c:294 6842#, fuzzy, no-c-format 6843msgid "Unclassifiable statement at %C" 6844msgstr "%C'de siniflandirilabilir olmayan deyim" 6845 6846#: fortran/parse.c:339 fortran/parse.c:414 6847#, fuzzy, no-c-format 6848msgid "Non-numeric character in statement label at %C" 6849msgstr "%C'deki deyim yaftasinda sayisal olmayan karakter" 6850 6851#: fortran/parse.c:352 6852#, no-c-format 6853msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C" 6854msgstr "" 6855 6856#: fortran/parse.c:422 6857#, fuzzy, no-c-format 6858msgid "Zero is not a valid statement label at %C" 6859msgstr "Sifir, %C'de gecerli bir deyim yaftasi degil" 6860 6861#: fortran/parse.c:441 6862#, fuzzy, no-c-format 6863msgid "Bad continuation line at %C" 6864msgstr "%C'deki devam satiri hatali" 6865 6866#: fortran/parse.c:468 6867#, no-c-format 6868msgid "Statement label in blank line will be ignored at %C" 6869msgstr "" 6870 6871#: fortran/parse.c:494 6872#, no-c-format 6873msgid "Line truncated at %C" 6874msgstr "" 6875 6876#: fortran/parse.c:667 6877#, no-c-format 6878msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label" 6879msgstr "" 6880 6881#: fortran/parse.c:739 6882msgid "arithmetic IF" 6883msgstr "" 6884 6885#: fortran/parse.c:745 6886#, fuzzy 6887msgid "attribute declaration" 6888msgstr "Oznitelik bildirimi" 6889 6890#: fortran/parse.c:775 6891#, fuzzy 6892msgid "data declaration" 6893msgstr "Veri bildirimi" 6894 6895#: fortran/parse.c:784 6896#, fuzzy 6897msgid "derived type declaration" 6898msgstr "turetilmis tur bildirimi" 6899 6900#: fortran/parse.c:863 6901msgid "block IF" 6902msgstr "" 6903 6904#: fortran/parse.c:872 6905msgid "implied END DO" 6906msgstr "" 6907 6908#: fortran/parse.c:939 6909msgid "assignment" 6910msgstr "atama" 6911 6912#: fortran/parse.c:942 6913#, fuzzy 6914msgid "pointer assignment" 6915msgstr "gosterici atamasi" 6916 6917#: fortran/parse.c:951 6918msgid "simple IF" 6919msgstr "" 6920 6921#: fortran/parse.c:1088 6922#, fuzzy, no-c-format 6923msgid "Unexpected %s statement at %C" 6924msgstr "Umulmadik %s deyimi (%C'de)" 6925 6926#: fortran/parse.c:1220 6927#, fuzzy, no-c-format 6928msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" 6929msgstr "%0 daki deyim %1 deki deyim tarafından oluşturulan bağlamda geçersiz" 6930 6931#: fortran/parse.c:1237 6932#, fuzzy, no-c-format 6933msgid "Unexpected end of file in '%s'" 6934msgstr "'%s' de umulmadik dosya sonu" 6935 6936#: fortran/parse.c:1290 6937#, no-c-format 6938msgid "Derived type definition at %C has no components" 6939msgstr "" 6940 6941#: fortran/parse.c:1301 6942#, no-c-format 6943msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE" 6944msgstr "" 6945 6946#: fortran/parse.c:1308 6947#, no-c-format 6948msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components" 6949msgstr "" 6950 6951#: fortran/parse.c:1316 6952#, fuzzy, no-c-format 6953msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" 6954msgstr "%C'de PRIVATE deyimi yinelenmis" 6955 6956#: fortran/parse.c:1328 6957#, no-c-format 6958msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components" 6959msgstr "" 6960 6961#: fortran/parse.c:1335 6962#, no-c-format 6963msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement" 6964msgstr "" 6965 6966#: fortran/parse.c:1340 6967#, fuzzy, no-c-format 6968msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" 6969msgstr "%C'de SEQUENCE deyimi yinelenmis" 6970 6971#: fortran/parse.c:1364 6972#, no-c-format 6973msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %C does not have the SEQUENCE attribute" 6974msgstr "" 6975 6976#: fortran/parse.c:1409 6977#, no-c-format 6978msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS" 6979msgstr "" 6980 6981#: fortran/parse.c:1483 6982#, no-c-format 6983msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C" 6984msgstr "" 6985 6986#: fortran/parse.c:1510 6987#, no-c-format 6988msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface" 6989msgstr "" 6990 6991#: fortran/parse.c:1515 6992#, no-c-format 6993msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface" 6994msgstr "" 6995 6996#: fortran/parse.c:1532 6997#, no-c-format 6998msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body" 6999msgstr "" 7000 7001#: fortran/parse.c:1604 7002#, no-c-format 7003msgid "%s statement must appear in a MODULE" 7004msgstr "" 7005 7006#: fortran/parse.c:1611 7007#, no-c-format 7008msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification" 7009msgstr "" 7010 7011#: fortran/parse.c:1688 7012#, no-c-format 7013msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE" 7014msgstr "" 7015 7016#: fortran/parse.c:1709 7017#, no-c-format 7018msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C" 7019msgstr "" 7020 7021#: fortran/parse.c:1769 7022#, no-c-format 7023msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C" 7024msgstr "" 7025 7026#: fortran/parse.c:1821 7027#, fuzzy, no-c-format 7028msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L" 7029msgstr "%C'deki ELSE IF deyimi %L'deki ELSE deyiminin devami olamaz" 7030 7031#: fortran/parse.c:1839 7032#, no-c-format 7033msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C" 7034msgstr "" 7035 7036#: fortran/parse.c:1901 7037#, no-c-format 7038msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C" 7039msgstr "" 7040 7041#: fortran/parse.c:1959 7042#, no-c-format 7043msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" 7044msgstr "" 7045 7046#: fortran/parse.c:1994 7047#, no-c-format 7048msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block" 7049msgstr "" 7050 7051#: fortran/parse.c:2003 7052#, no-c-format 7053msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop" 7054msgstr "" 7055 7056#: fortran/parse.c:2053 7057#, no-c-format 7058msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label" 7059msgstr "" 7060 7061#: fortran/parse.c:2110 7062#, no-c-format 7063msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop" 7064msgstr "" 7065 7066#: fortran/parse.c:2249 7067#, no-c-format 7068msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous" 7069msgstr "" 7070 7071#: fortran/parse.c:2300 7072#, no-c-format 7073msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C" 7074msgstr "" 7075 7076#: fortran/parse.c:2385 7077#, fuzzy, no-c-format 7078msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit" 7079msgstr "%0 daki RETURN belirteci bir ana program birimi icin gecerli degil" 7080 7081#: fortran/parse.c:2434 7082#, no-c-format 7083msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L" 7084msgstr "" 7085 7086#: fortran/parse.c:2455 7087#, no-c-format 7088msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L" 7089msgstr "" 7090 7091#: fortran/parse.c:2480 7092#, no-c-format 7093msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C" 7094msgstr "" 7095 7096#: fortran/parse.c:2523 7097#, fuzzy, no-c-format 7098msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C" 7099msgstr "%0 da desteklenmeyen VXT deyimi" 7100 7101#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second 7102#. instance is an implied main program, ie data decls or executable 7103#. statements, we're in for lots of errors. 7104#: fortran/parse.c:2702 7105#, no-c-format 7106msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C" 7107msgstr "" 7108 7109#: fortran/primary.c:91 7110#, fuzzy, no-c-format 7111msgid "Missing kind-parameter at %C" 7112msgstr "Bicimsel parametre terimi eksik" 7113 7114#: fortran/primary.c:214 7115#, fuzzy, no-c-format 7116msgid "Integer kind %d at %C not available" 7117msgstr "islev govdesi yok" 7118 7119#: fortran/primary.c:222 7120#, no-c-format 7121msgid "Integer too big for its kind at %C" 7122msgstr "" 7123 7124#: fortran/primary.c:252 7125#, fuzzy, no-c-format 7126msgid "Extension: Hollerith constant at %C" 7127msgstr "%0 daki sekizlik sabit gecersiz" 7128 7129#: fortran/primary.c:264 7130#, no-c-format 7131msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character" 7132msgstr "" 7133 7134#: fortran/primary.c:270 7135#, no-c-format 7136msgid "Invalid Hollerith constant: Interger kind at %L should be default" 7137msgstr "" 7138 7139#: fortran/primary.c:357 7140#, no-c-format 7141msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax." 7142msgstr "" 7143 7144#: fortran/primary.c:367 7145#, no-c-format 7146msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C" 7147msgstr "" 7148 7149#: fortran/primary.c:373 7150#, fuzzy, no-c-format 7151msgid "Illegal character in BOZ constant at %C" 7152msgstr "%0 içinde sıfır uzunluklu karakter sabiti" 7153 7154#: fortran/primary.c:395 7155#, no-c-format 7156msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax." 7157msgstr "" 7158 7159#: fortran/primary.c:421 7160#, no-c-format 7161msgid "Integer too big for integer kind %i at %C" 7162msgstr "" 7163 7164#: fortran/primary.c:521 7165#, fuzzy, no-c-format 7166msgid "Missing exponent in real number at %C" 7167msgstr "%0 daki ustel gercel sayi icin %1 de deger eksik" 7168 7169#: fortran/primary.c:578 7170#, no-c-format 7171msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind" 7172msgstr "" 7173 7174#: fortran/primary.c:588 7175#, no-c-format 7176msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind" 7177msgstr "" 7178 7179#: fortran/primary.c:600 7180#, fuzzy, no-c-format 7181msgid "Invalid real kind %d at %C" 7182msgstr "Etiket tanimi %A (%0 da) gecersiz" 7183 7184#: fortran/primary.c:614 7185#, no-c-format 7186msgid "Real constant overflows its kind at %C" 7187msgstr "" 7188 7189#: fortran/primary.c:619 7190#, no-c-format 7191msgid "Real constant underflows its kind at %C" 7192msgstr "" 7193 7194#: fortran/primary.c:711 7195#, fuzzy, no-c-format 7196msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C" 7197msgstr "yontem ozelliklerinde ayristirma hatasi" 7198 7199#: fortran/primary.c:943 7200#, fuzzy, no-c-format 7201msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C" 7202msgstr "%0 daki ikilik sabit gecersiz" 7203 7204#: fortran/primary.c:964 7205#, fuzzy, no-c-format 7206msgid "Unterminated character constant beginning at %C" 7207msgstr "%0 icinde sonlandirilmamis karakter sabiti [info -f g77 M LEX]" 7208 7209#: fortran/primary.c:1038 7210#, fuzzy, no-c-format 7211msgid "Bad kind for logical constant at %C" 7212msgstr "%0 daki sekizlik sabit gecersiz" 7213 7214#: fortran/primary.c:1073 7215#, no-c-format 7216msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C" 7217msgstr "" 7218 7219#: fortran/primary.c:1079 7220#, no-c-format 7221msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C" 7222msgstr "" 7223 7224#: fortran/primary.c:1085 7225#, no-c-format 7226msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C" 7227msgstr "" 7228 7229#: fortran/primary.c:1115 7230#, no-c-format 7231msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C" 7232msgstr "" 7233 7234#: fortran/primary.c:1242 7235#, fuzzy, no-c-format 7236msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C" 7237msgstr "eylemde sozdizimi hatasi" 7238 7239#: fortran/primary.c:1424 7240#, no-c-format 7241msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list" 7242msgstr "" 7243 7244#: fortran/primary.c:1481 7245#, no-c-format 7246msgid "Expected alternate return label at %C" 7247msgstr "" 7248 7249#: fortran/primary.c:1500 7250#, no-c-format 7251msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C" 7252msgstr "" 7253 7254#: fortran/primary.c:1536 7255#, fuzzy, no-c-format 7256msgid "Syntax error in argument list at %C" 7257msgstr "makro parametre listesinde sozdizimi hatasi" 7258 7259#: fortran/primary.c:1623 7260#, no-c-format 7261msgid "Expected structure component name at %C" 7262msgstr "" 7263 7264#: fortran/primary.c:1861 7265#, no-c-format 7266msgid "Too many components in structure constructor at %C" 7267msgstr "" 7268 7269#: fortran/primary.c:1876 7270#, no-c-format 7271msgid "Too few components in structure constructor at %C" 7272msgstr "" 7273 7274#: fortran/primary.c:1894 7275#, no-c-format 7276msgid "Syntax error in structure constructor at %C" 7277msgstr "" 7278 7279#: fortran/primary.c:2007 7280#, no-c-format 7281msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C" 7282msgstr "" 7283 7284#: fortran/primary.c:2038 7285#, fuzzy, no-c-format 7286msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C" 7287msgstr "%0 da atanan deyim islevi `%A' kullanilmamis" 7288 7289#: fortran/primary.c:2041 7290#, fuzzy, no-c-format 7291msgid "Function '%s' requires an argument list at %C" 7292msgstr "islev bir kume ile donuyor" 7293 7294#: fortran/primary.c:2195 7295#, fuzzy, no-c-format 7296msgid "Missing argument list in function '%s' at %C" 7297msgstr "'%s' seceneginin argumani eksik" 7298 7299#: fortran/primary.c:2223 7300#, fuzzy, no-c-format 7301msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression" 7302msgstr "ifadede gercel sayi tasmasi" 7303 7304#: fortran/primary.c:2293 7305#, no-c-format 7306msgid "Expected VARIABLE at %C" 7307msgstr "" 7308 7309#: fortran/resolve.c:102 7310#, fuzzy, no-c-format 7311msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed" 7312msgstr "%0 daki alternatif return belirteci bir islev icin gecerli degil" 7313 7314#: fortran/resolve.c:106 7315#, fuzzy, no-c-format 7316msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed" 7317msgstr "%0 daki alternatif return belirteci bir islev icin gecerli degil" 7318 7319#: fortran/resolve.c:120 7320#, no-c-format 7321msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE" 7322msgstr "" 7323 7324#: fortran/resolve.c:128 7325#, no-c-format 7326msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure" 7327msgstr "" 7328 7329#: fortran/resolve.c:172 7330#, no-c-format 7331msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)" 7332msgstr "" 7333 7334#: fortran/resolve.c:180 7335#, no-c-format 7336msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified" 7337msgstr "" 7338 7339#: fortran/resolve.c:191 7340#, no-c-format 7341msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar" 7342msgstr "" 7343 7344#: fortran/resolve.c:199 7345#, no-c-format 7346msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" 7347msgstr "" 7348 7349#: fortran/resolve.c:211 7350#, fuzzy, no-c-format 7351msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar" 7352msgstr "%1 deki deyim islev referansi icin %0 da NULL arguman" 7353 7354#: fortran/resolve.c:222 7355#, no-c-format 7356msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must has constant length" 7357msgstr "" 7358 7359#: fortran/resolve.c:283 7360#, no-c-format 7361msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" 7362msgstr "" 7363 7364#: fortran/resolve.c:293 7365#, no-c-format 7366msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length" 7367msgstr "" 7368 7369#: fortran/resolve.c:436 7370#, no-c-format 7371msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" 7372msgstr "" 7373 7374#: fortran/resolve.c:440 7375#, no-c-format 7376msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" 7377msgstr "" 7378 7379#: fortran/resolve.c:447 7380#, no-c-format 7381msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" 7382msgstr "" 7383 7384#: fortran/resolve.c:451 7385#, no-c-format 7386msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" 7387msgstr "" 7388 7389#: fortran/resolve.c:489 7390#, no-c-format 7391msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" 7392msgstr "" 7393 7394#: fortran/resolve.c:494 7395#, no-c-format 7396msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" 7397msgstr "" 7398 7399#: fortran/resolve.c:590 7400#, no-c-format 7401msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s" 7402msgstr "" 7403 7404#: fortran/resolve.c:716 7405#, no-c-format 7406msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L." 7407msgstr "" 7408 7409#: fortran/resolve.c:781 fortran/resolve.c:3633 fortran/resolve.c:4299 7410#, fuzzy, no-c-format 7411msgid "Label %d referenced at %L is never defined" 7412msgstr "%1 de tanimlanmis olan etiket %A %0 da yeniden tanimlaniyor" 7413 7414#: fortran/resolve.c:808 7415#, fuzzy, no-c-format 7416msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" 7417msgstr "%0 da atanan deyim islevi `%A' kullanilmamis" 7418 7419#: fortran/resolve.c:815 7420#, fuzzy, no-c-format 7421msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" 7422msgstr "Dış işlev `%A' %0 da argüman olarak aktarılmış ama doğrudan EXTERNAL olarak bildirilmemiş" 7423 7424#: fortran/resolve.c:821 7425#, no-c-format 7426msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" 7427msgstr "" 7428 7429#: fortran/resolve.c:845 7430#, fuzzy, no-c-format 7431msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous" 7432msgstr "%qD kullanimi belirsiz" 7433 7434#: fortran/resolve.c:982 7435#, no-c-format 7436msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function" 7437msgstr "Soysal islev '%s' (%L'de) bir yerlesik islev degil" 7438 7439#: fortran/resolve.c:992 7440#, no-c-format 7441msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface" 7442msgstr "Soysal islev '%s' (%L'de) belirli bir yerlesik arayuz ile uyumlu degil" 7443 7444#: fortran/resolve.c:1030 7445#, no-c-format 7446msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" 7447msgstr "Islev '%s' (%L'de) bir INTRINSIC ama bir yerlesik ile uyumlu degil" 7448 7449#: fortran/resolve.c:1076 7450#, fuzzy, no-c-format 7451msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L" 7452msgstr "'%s' spec islevi icin argumanlar hatali" 7453 7454#: fortran/resolve.c:1132 fortran/resolve.c:5955 7455#, no-c-format 7456msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" 7457msgstr "" 7458 7459#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype. 7460#: fortran/resolve.c:1218 7461#, no-c-format 7462msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" 7463msgstr "" 7464 7465#: fortran/resolve.c:1332 7466#, no-c-format 7467msgid "Function reference to '%s' at %L is inside a FORALL block" 7468msgstr "" 7469 7470#: fortran/resolve.c:1338 7471#, no-c-format 7472msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure" 7473msgstr "" 7474 7475#: fortran/resolve.c:1368 7476#, no-c-format 7477msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE" 7478msgstr "" 7479 7480#: fortran/resolve.c:1371 7481#, no-c-format 7482msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE" 7483msgstr "" 7484 7485#: fortran/resolve.c:1433 7486#, no-c-format 7487msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine" 7488msgstr "Soysal islev '%s' (%L'de) bir yerlesik altyordam degil" 7489 7490#: fortran/resolve.c:1442 7491#, no-c-format 7492msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface" 7493msgstr "Soysal islev '%s' (%L'de) bir yerlesik altyordam arayuzu ile uyumlu degil" 7494 7495#: fortran/resolve.c:1477 7496#, no-c-format 7497msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" 7498msgstr "Altyordam '%s' (%L'de) bir INTRINSIC ama bir yerlesik ile uyumlu degil" 7499 7500#: fortran/resolve.c:1520 7501#, fuzzy, no-c-format 7502msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L" 7503msgstr "%0 da yerlesik alt islev `%A' ya islev referansi" 7504 7505#: fortran/resolve.c:1576 7506#, no-c-format 7507msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L" 7508msgstr "" 7509 7510#: fortran/resolve.c:1642 7511#, fuzzy 7512msgid "elemental subroutine" 7513msgstr "Altyordam" 7514 7515#: fortran/resolve.c:1674 7516#, fuzzy, no-c-format 7517msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable" 7518msgstr "shared ve mdll uyumsuz" 7519 7520#: fortran/resolve.c:1731 7521#, c-format 7522msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s" 7523msgstr "" 7524 7525#: fortran/resolve.c:1747 7526#, c-format 7527msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s" 7528msgstr "" 7529 7530#: fortran/resolve.c:1761 7531#, fuzzy, c-format 7532msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s" 7533msgstr "%0 daki birlestirme islemimi icin %1 deki terim gecersiz" 7534 7535#: fortran/resolve.c:1780 7536#, c-format 7537msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s" 7538msgstr "" 7539 7540#: fortran/resolve.c:1794 7541#, fuzzy, c-format 7542msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s" 7543msgstr "%0 daki .NOT. islemimi icin %1 deki terim gecersiz" 7544 7545#: fortran/resolve.c:1804 7546#, fuzzy 7547msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L" 7548msgstr "`%V' niteleyicisi `%T' ye uygulanamaz" 7549 7550#: fortran/resolve.c:1830 7551#, c-format 7552msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s" 7553msgstr "" 7554 7555#: fortran/resolve.c:1835 7556#, c-format 7557msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s" 7558msgstr "" 7559 7560#: fortran/resolve.c:1843 7561#, c-format 7562msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s" 7563msgstr "" 7564 7565#: fortran/resolve.c:1846 7566#, c-format 7567msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s" 7568msgstr "" 7569 7570#: fortran/resolve.c:1917 7571#, fuzzy, no-c-format 7572msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L" 7573msgstr "bir %<asm%> icindeki terim sarti celiskili" 7574 7575#: fortran/resolve.c:2040 7576#, no-c-format 7577msgid "Illegal stride of zero at %L" 7578msgstr "%L'de sifir adim uzunlugu kuraldışı" 7579 7580#: fortran/resolve.c:2061 7581#, fuzzy, no-c-format 7582msgid "Array reference at %L is out of bounds" 7583msgstr "%qD ile iliskilendirme belirsiz" 7584 7585#: fortran/resolve.c:2082 7586#, no-c-format 7587msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L" 7588msgstr "" 7589 7590#: fortran/resolve.c:2092 7591#, no-c-format 7592msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" 7593msgstr "" 7594 7595#: fortran/resolve.c:2120 7596#, no-c-format 7597msgid "Array index at %L must be scalar" 7598msgstr "" 7599 7600#: fortran/resolve.c:2126 7601#, no-c-format 7602msgid "Array index at %L must be of INTEGER type" 7603msgstr "" 7604 7605#: fortran/resolve.c:2132 7606#, no-c-format 7607msgid "Extension: REAL array index at %L" 7608msgstr "" 7609 7610#: fortran/resolve.c:2162 7611#, fuzzy, no-c-format 7612msgid "Argument dim at %L must be scalar" 7613msgstr "%2$s iletisindeki %1$d. arguman bir konum olmali" 7614 7615#: fortran/resolve.c:2168 7616#, fuzzy, no-c-format 7617msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" 7618msgstr "`%s' icin arguman bir tamsayi tur olmali" 7619 7620#: fortran/resolve.c:2270 7621#, fuzzy, no-c-format 7622msgid "Array index at %L is an array of rank %d" 7623msgstr "Dizi`%A' %0 da elde edilemeyecek kadar buyuk" 7624 7625#: fortran/resolve.c:2308 7626#, no-c-format 7627msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" 7628msgstr "" 7629 7630#: fortran/resolve.c:2315 7631#, no-c-format 7632msgid "Substring start index at %L must be scalar" 7633msgstr "" 7634 7635#: fortran/resolve.c:2322 7636#, no-c-format 7637msgid "Substring start index at %L is less than one" 7638msgstr "" 7639 7640#: fortran/resolve.c:2335 7641#, no-c-format 7642msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" 7643msgstr "" 7644 7645#: fortran/resolve.c:2342 7646#, fuzzy, no-c-format 7647msgid "Substring end index at %L must be scalar" 7648msgstr "Altdizge baslangic/bitis noktasi %0 da tanimli araligin disinda" 7649 7650#: fortran/resolve.c:2350 7651#, fuzzy, no-c-format 7652msgid "Substring end index at %L is out of bounds" 7653msgstr "Altdizge baslangic/bitis noktasi %0 da tanimli araligin disinda" 7654 7655#: fortran/resolve.c:2424 7656#, no-c-format 7657msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" 7658msgstr "" 7659 7660#: fortran/resolve.c:2443 7661#, no-c-format 7662msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" 7663msgstr "" 7664 7665#: fortran/resolve.c:2672 7666#, fuzzy, no-c-format 7667msgid "%s at %L must be a scalar" 7668msgstr "%s'in %d. parametresi bir konum olmali" 7669 7670#: fortran/resolve.c:2680 7671#, no-c-format 7672msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL" 7673msgstr "" 7674 7675#: fortran/resolve.c:2683 7676#, no-c-format 7677msgid "%s at %L must be INTEGER" 7678msgstr "" 7679 7680#: fortran/resolve.c:2699 7681#, fuzzy, no-c-format 7682msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L" 7683msgstr "%0 da DO dongusu yineleyicisi `%A' nin degistirilmesi" 7684 7685#: fortran/resolve.c:2708 7686#, fuzzy, no-c-format 7687msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L" 7688msgstr "deger almayan bir ozellige sahip alana deger atanamaz" 7689 7690#: fortran/resolve.c:2732 7691#, no-c-format 7692msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" 7693msgstr "" 7694 7695#: fortran/resolve.c:2767 7696#, no-c-format 7697msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" 7698msgstr "" 7699 7700#: fortran/resolve.c:2772 7701#, fuzzy, no-c-format 7702msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" 7703msgstr "DO FOR başlatma ifadesi bir numaralı küme" 7704 7705#: fortran/resolve.c:2779 7706#, no-c-format 7707msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" 7708msgstr "" 7709 7710#: fortran/resolve.c:2787 7711#, no-c-format 7712msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" 7713msgstr "%L'deki FORALL adim ifadesi sabit bir %s olmali" 7714 7715#: fortran/resolve.c:2792 7716#, no-c-format 7717msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" 7718msgstr "%L'deki FORALL adim ifadesi sifir olamaz" 7719 7720#: fortran/resolve.c:2890 7721#, no-c-format 7722msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" 7723msgstr "%L'deki DEALLOCATE deyimli ifade ya bir POINTER ya da ALLOCATABLE olmali" 7724 7725#: fortran/resolve.c:2990 7726#, no-c-format 7727msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" 7728msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimli ifade ya bir POINTER ya da ALLOCATABLE olmali" 7729 7730#: fortran/resolve.c:3015 7731#, no-c-format 7732msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" 7733msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi gerekli " 7734 7735#: fortran/resolve.c:3044 7736#, no-c-format 7737msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" 7738msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi hatali" 7739 7740#. The cases overlap, or they are the same 7741#. element in the list. Either way, we must 7742#. issue an error and get the next case from P. 7743#. FIXME: Sort P and Q by line number. 7744#: fortran/resolve.c:3200 7745#, no-c-format 7746msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" 7747msgstr "%L'deki CASE etiketi %L'deki CASE etiketinin uzerine tasiyor" 7748 7749#: fortran/resolve.c:3251 7750#, no-c-format 7751msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" 7752msgstr "%L'deki CASE deyimli ifade %s turunde olmali" 7753 7754#: fortran/resolve.c:3262 7755#, no-c-format 7756msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d" 7757msgstr "%L'deki CASE deyimli ifade %d. cesit olmali" 7758 7759#: fortran/resolve.c:3274 7760#, no-c-format 7761msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" 7762msgstr "%L'deki CASE deyimli ifade bir sabit olmali" 7763 7764#: fortran/resolve.c:3320 7765#, no-c-format 7766msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" 7767msgstr "%L'deki hesaplanmis GOTO deyimindeki secim ifadesi bir sabit tamsayi ifadesi olmali" 7768 7769#: fortran/resolve.c:3338 7770#, no-c-format 7771msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" 7772msgstr "%L'deki SELECT deyiminin argumani %s olamaz" 7773 7774#: fortran/resolve.c:3347 7775#, no-c-format 7776msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" 7777msgstr "%L'deki SELECT deyiminin argumani bir sabit ifadesi olmali" 7778 7779#: fortran/resolve.c:3411 7780#, no-c-format 7781msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" 7782msgstr "%L'deki DEFAULT CASE deyiminden sonra %L'de ikinci bir DEFAULT CASE olamaz" 7783 7784#: fortran/resolve.c:3438 7785#, no-c-format 7786msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" 7787msgstr "%L'deki CASE deyiminde mantiksal araliga izin verilmez" 7788 7789#: fortran/resolve.c:3449 7790#, no-c-format 7791msgid "Range specification at %L can never be matched" 7792msgstr "%L'deki aralik belirtimi asla eslesmeyebilir" 7793 7794#: fortran/resolve.c:3552 7795#, no-c-format 7796msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" 7797msgstr "%L'deki mantiksal SELECT CASE blokunun ikiden fazla case'i var" 7798 7799#: fortran/resolve.c:3590 7800#, no-c-format 7801msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" 7802msgstr "%L'deki veri aktarim elemaninin POINTER bilesenleri olamaz" 7803 7804#: fortran/resolve.c:3597 7805#, no-c-format 7806msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" 7807msgstr "%L'deki veri aktarim elemaninin PRIVATE bilesenleri olamaz" 7808 7809#: fortran/resolve.c:3606 7810#, no-c-format 7811msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" 7812msgstr "%L'deki veri aktarim elemani tahmini boyutlu bir diziye bir tam basvuru olamaz" 7813 7814#: fortran/resolve.c:3640 7815#, no-c-format 7816msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" 7817msgstr "%L'deki deyim %L'deki dallanma deyimi icin gecerli bir dallanma hedef deyimi degildir" 7818 7819#: fortran/resolve.c:3649 7820#, no-c-format 7821msgid "Branch at %L causes an infinite loop" 7822msgstr "%L'deki dallanma bir sonsuz döngüye sebep oluyor" 7823 7824#: fortran/resolve.c:3682 7825#, no-c-format 7826msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" 7827msgstr "%L'deki etiket %L'deki GOTO deyimiyle ayni blokta degil" 7828 7829#: fortran/resolve.c:3698 7830#, no-c-format 7831msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L" 7832msgstr "Atıl: %L'deki GOTO %L'deki olusumun END'ine atliyor" 7833 7834#: fortran/resolve.c:3772 7835#, no-c-format 7836msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" 7837msgstr "%L'deki WHERE maskesi aykiri durumda" 7838 7839#: fortran/resolve.c:3788 7840#, no-c-format 7841msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" 7842msgstr "%L'deki WHERE atama hedefi aykiri durumda" 7843 7844#: fortran/resolve.c:3798 fortran/resolve.c:3997 7845#, no-c-format 7846msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" 7847msgstr "%L'deki WHERE icinde desteklenmeyen deyim" 7848 7849#: fortran/resolve.c:3874 7850#, no-c-format 7851msgid "expresion reference type error at %L" 7852msgstr "%L'de ifade basvuru turu hatasi" 7853 7854#: fortran/resolve.c:3906 7855#, no-c-format 7856msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression" 7857msgstr "ifadede forall indisi bulunurken desteklenmeyen deyim" 7858 7859#: fortran/resolve.c:3953 7860#, no-c-format 7861msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" 7862msgstr "%L'de bir FORALL indis degiskenine atama" 7863 7864#: fortran/resolve.c:3961 7865#, no-c-format 7866msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L" 7867msgstr "'%s' indisli FORALL %L'de bu nesneye birden fazla atamaya sebep oluyor" 7868 7869#: fortran/resolve.c:4088 7870#, no-c-format 7871msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" 7872msgstr "Bir dış FORALL olusumu zaten bu isimde bir indise sahip (%L'de)" 7873 7874#: fortran/resolve.c:4100 fortran/resolve.c:4103 fortran/resolve.c:4106 7875#, no-c-format 7876msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L" 7877msgstr "Bir FORALL indisi %L'deki FORALL'daki ile ayni bir sinir veya adim ifadesinde bulunmamalidir" 7878 7879#: fortran/resolve.c:4149 7880#, no-c-format 7881msgid "ELSE IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" 7882msgstr "%L'deki ELSE IF deyimi bir sabit LOGICAL ifadesi gerektirir" 7883 7884#: fortran/resolve.c:4159 7885#, no-c-format 7886msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" 7887msgstr "%L'deki WHERE/ELSEWHERE deyimi bir sabit LOGICAL dizisi gerektirir" 7888 7889#: fortran/resolve.c:4240 7890#, no-c-format 7891msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" 7892msgstr "%L'deki ASSIGNED GOTO deyimi bir INTEGER degisken gerektirir" 7893 7894#: fortran/resolve.c:4243 7895#, no-c-format 7896msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" 7897msgstr "'%s' degiskenine %L'de bir hedef etiketi atanmis olmamaliydi" 7898 7899#: fortran/resolve.c:4253 7900#, no-c-format 7901msgid "Alternate RETURN statement at %L requires an INTEGER return specifier" 7902msgstr "Diger RETURN deyimi %L'de bir INTEGER donus belirteci gerektirir" 7903 7904#: fortran/resolve.c:4265 7905#, no-c-format 7906msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE" 7907msgstr "'%s' altyordami %L'deki atamanin yerine cagrildiginda PURE olmali" 7908 7909#: fortran/resolve.c:4278 7910#, no-c-format 7911msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L" 7912msgstr "'%s' degiskenine %L'deki PURE yordaminda atama yapilamaz" 7913 7914#: fortran/resolve.c:4287 7915#, no-c-format 7916msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure" 7917msgstr "%L'deki atamanin sag tarafi bir PURE islevde bir POINTER iceren bir turetilmis turdur" 7918 7919#: fortran/resolve.c:4307 7920#, no-c-format 7921msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" 7922msgstr "%L'deki ASSIGN deyimi bir sabit ontanimli INTEGER degisken gerektirir" 7923 7924#: fortran/resolve.c:4322 7925#, no-c-format 7926msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" 7927msgstr "%L'deki aritmetik IF deyimi bir sayisal ifade gerektirir" 7928 7929#: fortran/resolve.c:4334 7930#, no-c-format 7931msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" 7932msgstr "%L'deki IF deyimi bir sabit LOGICAL ifadesi gerektirir" 7933 7934#: fortran/resolve.c:4360 7935#, no-c-format 7936msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" 7937msgstr "%L'deki DO WHILE dongusunun cikis kosulu bir sabit LOGICAL ifadesi olmalidir" 7938 7939#: fortran/resolve.c:4367 7940#, no-c-format 7941msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER" 7942msgstr "%L'de ALLOCATE deyimindeki STAT yaftasi INTEGER turde olmali" 7943 7944#: fortran/resolve.c:4379 7945#, no-c-format 7946msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER" 7947msgstr "%L'de DEALLOCATE deyimindeki STAT yaftasi INTEGER turde olmali" 7948 7949#: fortran/resolve.c:4445 7950#, no-c-format 7951msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression" 7952msgstr "%L'deki FORALL maske deyimi bir LOGICAL ifadesi gerektirir" 7953 7954#: fortran/resolve.c:4550 7955#, no-c-format 7956msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" 7957msgstr "Ayrilabilir '%s' dizisi %L'de ertelenmis bir durumda olmali" 7958 7959#: fortran/resolve.c:4553 7960#, no-c-format 7961msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" 7962msgstr "'%s' sabit nesnesi %L'de ALLOCATABLE olmayabilir" 7963 7964#: fortran/resolve.c:4560 7965#, no-c-format 7966msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" 7967msgstr "'%s' dizi gostericisi %L'de ertelenmis bir durumda olmali" 7968 7969#: fortran/resolve.c:4571 7970#, no-c-format 7971msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" 7972msgstr "'%s' dizisi %L'de ertelenmis bir durumda olamaz" 7973 7974#: fortran/resolve.c:4601 7975#, no-c-format 7976msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" 7977msgstr "Modul veya ana program dizisi '%s' %L'de sabit biçimde olmali" 7978 7979#: fortran/resolve.c:4613 7980#, no-c-format 7981msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" 7982msgstr "%L'deki tahmini karakter uzunluklu öge ya sahte bir argüman ya da bir PARAMETER olmali" 7983 7984#: fortran/resolve.c:4626 7985#, no-c-format 7986msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" 7987msgstr "'%s' %L'de bu baglam icin sabit karakter uzunluklu olmali" 7988 7989#: fortran/resolve.c:4657 7990#, no-c-format 7991msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" 7992msgstr "Ayrilabilir '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" 7993 7994#: fortran/resolve.c:4660 7995#, no-c-format 7996msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" 7997msgstr "Harici '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" 7998 7999#: fortran/resolve.c:4663 8000#, no-c-format 8001msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" 8002msgstr "Sahte'%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" 8003 8004#: fortran/resolve.c:4666 8005#, no-c-format 8006msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" 8007msgstr "Yerlesik '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" 8008 8009#: fortran/resolve.c:4669 8010#, no-c-format 8011msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" 8012msgstr "islev sonucu '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" 8013 8014#: fortran/resolve.c:4672 8015#, no-c-format 8016msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" 8017msgstr "Otomatik dizi '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" 8018 8019#: fortran/resolve.c:4692 8020#, no-c-format 8021msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s" 8022msgstr "Nesne '%s' %L'de SAVE ozniteligi %s'e sahip olmali" 8023 8024#: fortran/resolve.c:4725 8025#, no-c-format 8026msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" 8027msgstr "Karakter degerli deyim islevi '%s' %L'de sabit uzunlukta olmali" 8028 8029#: fortran/resolve.c:4748 8030#, no-c-format 8031msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" 8032msgstr "'%s' bir PRIVATE turdur ve '%s' (%L'de PUBLIC tanimli) icin bir sahte arguman olamaz" 8033 8034#: fortran/resolve.c:4763 8035#, no-c-format 8036msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" 8037msgstr "Harici nesne '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz" 8038 8039#: fortran/resolve.c:4782 8040#, no-c-format 8041msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" 8042msgstr "CHARACTER(*) islevi '%s' %L'de dizi degerli olamaz" 8043 8044#: fortran/resolve.c:4786 8045#, no-c-format 8046msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" 8047msgstr "CHARACTER(*) islevi '%s' %L'de gosterici degerli olamaz" 8048 8049#: fortran/resolve.c:4790 8050#, no-c-format 8051msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" 8052msgstr "CHARACTER(*) islevi '%s' %L'de katiksiz olamaz" 8053 8054#: fortran/resolve.c:4794 8055#, no-c-format 8056msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" 8057msgstr "CHARACTER(*) islevi '%s' %L'de ozyinelemeli olamaz" 8058 8059#: fortran/resolve.c:4803 8060#, no-c-format 8061msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95" 8062msgstr "CHARACTER(*) islevi '%s' (%L'deki) fortran 95'de önerilmiyor" 8063 8064#: fortran/resolve.c:4828 8065#, no-c-format 8066msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L." 8067msgstr "Bileşen karakter uzunlugu '%s'in %L'de bir sabit belirtim ifadesi olmasi gerekir" 8068 8069#: fortran/resolve.c:4843 8070#, no-c-format 8071msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" 8072msgstr "Bilesen '%s' bir PRIVATE turdur ve '%s' (%L'de PUBLIC tanimli) bileseni olamaz" 8073 8074#: fortran/resolve.c:4861 8075#, no-c-format 8076msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds." 8077msgstr "'%s' ('%s'in bileseni) %L'de sabit dizi sinirlarina sahip olmali" 8078 8079#: fortran/resolve.c:4895 8080#, no-c-format 8081msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L" 8082msgstr "" 8083 8084#: fortran/resolve.c:4908 8085#, no-c-format 8086msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L" 8087msgstr "" 8088 8089#: fortran/resolve.c:4926 8090#, fuzzy, no-c-format 8091msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" 8092msgstr "%qs ozniteligi sadece degiskenlere uygulanir" 8093 8094#: fortran/resolve.c:4943 8095#, no-c-format 8096msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape" 8097msgstr "Parametre dizisi '%s' %L'de otomatik veya tahmini bicimli olamaz" 8098 8099#: fortran/resolve.c:4955 8100#, no-c-format 8101msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" 8102msgstr "Ortuk olarak PARAMETER turlu '%s' %L'de sonraki bir IMPLICIT turle eslesmiyor" 8103 8104#: fortran/resolve.c:4966 8105#, no-c-format 8106msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" 8107msgstr "%L'deki PARAMETER icindeki turetilmis tur uyumsuz" 8108 8109#: fortran/resolve.c:5067 8110#, no-c-format 8111msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" 8112msgstr "" 8113 8114#: fortran/resolve.c:5070 8115#, no-c-format 8116msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" 8117msgstr "" 8118 8119#: fortran/resolve.c:5083 8120#, no-c-format 8121msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" 8122msgstr "" 8123 8124#: fortran/resolve.c:5098 8125#, no-c-format 8126msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined." 8127msgstr "" 8128 8129#: fortran/resolve.c:5117 8130#, no-c-format 8131msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" 8132msgstr "" 8133 8134#: fortran/resolve.c:5157 8135#, no-c-format 8136msgid "Intrinsic at %L does not exist" 8137msgstr "%L'de yerlesik mevcut degil" 8138 8139#: fortran/resolve.c:5232 8140#, no-c-format 8141msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" 8142msgstr "" 8143 8144#: fortran/resolve.c:5276 8145#, no-c-format 8146msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" 8147msgstr "" 8148 8149#: fortran/resolve.c:5289 8150#, no-c-format 8151msgid "DATA statement at %L has more variables than values" 8152msgstr "" 8153 8154#: fortran/resolve.c:5487 8155#, no-c-format 8156msgid "DATA statement at %L has more values than variables" 8157msgstr "" 8158 8159#: fortran/resolve.c:5569 8160#, fuzzy, no-c-format 8161msgid "Label %d at %L defined but not used" 8162msgstr "etiket %qD tanimlanmis ama kullanilmamis" 8163 8164#: fortran/resolve.c:5574 8165#, fuzzy, no-c-format 8166msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" 8167msgstr "etiket %qD tanimlanmis ama kullanilmamis" 8168 8169#: fortran/resolve.c:5658 8170#, no-c-format 8171msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" 8172msgstr "" 8173 8174#: fortran/resolve.c:5673 8175#, no-c-format 8176msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" 8177msgstr "" 8178 8179#: fortran/resolve.c:5680 8180#, no-c-format 8181msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object" 8182msgstr "" 8183 8184#: fortran/resolve.c:5781 8185#, no-c-format 8186msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" 8187msgstr "" 8188 8189#: fortran/resolve.c:5798 8190#, no-c-format 8191msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L" 8192msgstr "" 8193 8194#: fortran/resolve.c:5812 8195#, no-c-format 8196msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" 8197msgstr "" 8198 8199#: fortran/resolve.c:5821 8200#, no-c-format 8201msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" 8202msgstr "" 8203 8204#: fortran/resolve.c:5900 8205#, no-c-format 8206msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" 8207msgstr "" 8208 8209#: fortran/resolve.c:5911 8210#, no-c-format 8211msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" 8212msgstr "" 8213 8214#: fortran/resolve.c:5922 8215#, no-c-format 8216msgid "Substring at %L has length zero" 8217msgstr "" 8218 8219#: fortran/resolve.c:5965 8220#, no-c-format 8221msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'" 8222msgstr "" 8223 8224#: fortran/resolve.c:5977 8225#, no-c-format 8226msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" 8227msgstr "" 8228 8229#: fortran/resolve.c:6003 8230#, fuzzy, no-c-format 8231msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" 8232msgstr "%L'deki yerlesik islec arayuzu bir FUNCTION olmali" 8233 8234#: fortran/resolve.c:6009 8235#, fuzzy, no-c-format 8236msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" 8237msgstr "Parametre dizisi '%s' %L'de otomatik veya tahmini bicimli olamaz" 8238 8239#: fortran/resolve.c:6015 8240#, fuzzy, no-c-format 8241msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" 8242msgstr "yerlesik `%s' icin (%L'de) en az iki arguman olmali" 8243 8244#: fortran/resolve.c:6025 8245#, fuzzy, no-c-format 8246msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" 8247msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) INTENT(IN) olamaz" 8248 8249#: fortran/resolve.c:6037 8250#, fuzzy, no-c-format 8251msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" 8252msgstr "%L'deki yerlesik islec arayuzu bir FUNCTION olmali" 8253 8254#: fortran/resolve.c:6041 8255#, fuzzy, no-c-format 8256msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" 8257msgstr "yerlesik `%s' icin (%L'de) en az iki arguman olmali" 8258 8259#: fortran/resolve.c:6074 8260#, no-c-format 8261msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" 8262msgstr "" 8263 8264#: fortran/scanner.c:536 8265#, fuzzy, no-c-format 8266msgid "Missing '&' in continued character constant at %C" 8267msgstr "%0 icinde sonlandirilmamis karakter sabiti [info -f g77 M LEX]" 8268 8269#: fortran/scanner.c:971 8270#, no-c-format 8271msgid "%s:%d: file %s left but not entered" 8272msgstr "" 8273 8274#: fortran/scanner.c:998 8275#, fuzzy, no-c-format 8276msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive" 8277msgstr "onislemci yonergesi icinde %s" 8278 8279#: fortran/scanner.c:1073 8280#, no-c-format 8281msgid "File '%s' is being included recursively" 8282msgstr "" 8283 8284#: fortran/scanner.c:1088 8285#, fuzzy, no-c-format 8286msgid "Can't open file '%s'" 8287msgstr "cikti dosyasi `%s' acilamiyor" 8288 8289#: fortran/scanner.c:1097 8290#, fuzzy, no-c-format 8291msgid "Can't open included file '%s'" 8292msgstr "cikti dosyasi %qs acilamiyor" 8293 8294#: fortran/scanner.c:1199 8295#, fuzzy, c-format 8296msgid "%s:%3d %s\n" 8297msgstr "%s: %s" 8298 8299#: fortran/simplify.c:101 8300#, no-c-format 8301msgid "Result of %s overflows its kind at %L" 8302msgstr "" 8303 8304#: fortran/simplify.c:120 8305#, fuzzy, no-c-format 8306msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression" 8307msgstr "GEN_INST 1.parametresi bir islem ya da bir tamsayi ifade olmali" 8308 8309#: fortran/simplify.c:130 8310#, fuzzy, no-c-format 8311msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L" 8312msgstr "gecersiz parametre %qs" 8313 8314#: fortran/simplify.c:227 8315#, no-c-format 8316msgid "Extended ASCII not implemented: argument of ACHAR at %L must be between 0 and 127" 8317msgstr "" 8318 8319#: fortran/simplify.c:254 8320#, no-c-format 8321msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1" 8322msgstr "" 8323 8324#: fortran/simplify.c:276 8325#, fuzzy, no-c-format 8326msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1" 8327msgstr "ASSOCIATE'in 2. argumani bir bos dizge olmamali" 8328 8329#: fortran/simplify.c:503 8330#, no-c-format 8331msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1" 8332msgstr "" 8333 8334#: fortran/simplify.c:559 8335#, no-c-format 8336msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1" 8337msgstr "" 8338 8339#: fortran/simplify.c:585 8340#, no-c-format 8341msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero" 8342msgstr "" 8343 8344#: fortran/simplify.c:667 8345#, fuzzy, no-c-format 8346msgid "Bad character in CHAR function at %L" 8347msgstr "%s islevinin dallari yok\n" 8348 8349#: fortran/simplify.c:1195 8350#, fuzzy, no-c-format 8351msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one" 8352msgstr "`%s'in 1. argumani bir gercel sayi turu olmali" 8353 8354#: fortran/simplify.c:1235 8355#, fuzzy, no-c-format 8356msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L" 8357msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz" 8358 8359#: fortran/simplify.c:1243 8360#, no-c-format 8361msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L" 8362msgstr "" 8363 8364#: fortran/simplify.c:1270 8365#, fuzzy, no-c-format 8366msgid "Invalid second argument of IBITS at %L" 8367msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz" 8368 8369#: fortran/simplify.c:1276 8370#, fuzzy, no-c-format 8371msgid "Invalid third argument of IBITS at %L" 8372msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz" 8373 8374#: fortran/simplify.c:1287 8375#, no-c-format 8376msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L" 8377msgstr "" 8378 8379#: fortran/simplify.c:1335 8380#, fuzzy, no-c-format 8381msgid "Invalid second argument of IBSET at %L" 8382msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz" 8383 8384#: fortran/simplify.c:1343 8385#, no-c-format 8386msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L" 8387msgstr "" 8388 8389#: fortran/simplify.c:1369 8390#, fuzzy, no-c-format 8391msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" 8392msgstr "`%s'in 1. argumani bir gercel sayi turu olmali" 8393 8394#: fortran/simplify.c:1377 8395#, no-c-format 8396msgid "Argument of ICHAR at %L out of range of this processor" 8397msgstr "" 8398 8399#: fortran/simplify.c:1585 8400#, fuzzy, no-c-format 8401msgid "Argument of INT at %L is not a valid type" 8402msgstr "NUM argumani ayrik" 8403 8404#: fortran/simplify.c:1662 8405#, fuzzy, no-c-format 8406msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L" 8407msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz" 8408 8409#: fortran/simplify.c:1678 8410#, no-c-format 8411msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L" 8412msgstr "" 8413 8414#: fortran/simplify.c:1742 8415#, fuzzy, no-c-format 8416msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L" 8417msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz" 8418 8419#: fortran/simplify.c:1752 8420#, fuzzy, no-c-format 8421msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L" 8422msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz" 8423 8424#: fortran/simplify.c:1767 8425#, no-c-format 8426msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L" 8427msgstr "" 8428 8429#: fortran/simplify.c:1837 8430#, no-c-format 8431msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type" 8432msgstr "" 8433 8434#: fortran/simplify.c:1908 8435#, fuzzy, no-c-format 8436msgid "DIM argument at %L is out of bounds" 8437msgstr "toplayici sayisi kapsamdisi" 8438 8439#: fortran/simplify.c:2048 8440#, no-c-format 8441msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero" 8442msgstr "" 8443 8444#: fortran/simplify.c:2061 8445#, no-c-format 8446msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero" 8447msgstr "" 8448 8449#: fortran/simplify.c:2105 8450#, no-c-format 8451msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero" 8452msgstr "" 8453 8454#. Result is processor-dependent. 8455#: fortran/simplify.c:2282 8456#, no-c-format 8457msgid "Second argument MOD at %L is zero" 8458msgstr "" 8459 8460#. Result is processor-dependent. 8461#: fortran/simplify.c:2293 8462#, no-c-format 8463msgid "Second argument of MOD at %L is zero" 8464msgstr "" 8465 8466#. Result is processor-dependent. This processor just opts 8467#. to not handle it at all. 8468#. Result is processor-dependent. 8469#: fortran/simplify.c:2341 fortran/simplify.c:2353 8470#, no-c-format 8471msgid "Second argument of MODULO at %L is zero" 8472msgstr "" 8473 8474#: fortran/simplify.c:2410 8475#, no-c-format 8476msgid "Second argument of NEAREST at %L may not be zero" 8477msgstr "" 8478 8479#: fortran/simplify.c:2718 8480#, fuzzy, no-c-format 8481msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L" 8482msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz" 8483 8484#: fortran/simplify.c:2792 8485#, fuzzy, no-c-format 8486msgid "Integer too large in shape specification at %L" 8487msgstr "`%#D' icindeki onceki ozellikten sonra" 8488 8489#: fortran/simplify.c:2802 8490#, no-c-format 8491msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L" 8492msgstr "" 8493 8494#: fortran/simplify.c:2810 8495#, fuzzy, no-c-format 8496msgid "Shape specification at %L cannot be negative" 8497msgstr "%0 daki kapsam ozellikleri gecersiz" 8498 8499#: fortran/simplify.c:2820 8500#, no-c-format 8501msgid "Shape specification at %L cannot be the null array" 8502msgstr "" 8503 8504#: fortran/simplify.c:2844 8505#, no-c-format 8506msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter" 8507msgstr "" 8508 8509#: fortran/simplify.c:2851 8510#, no-c-format 8511msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L" 8512msgstr "" 8513 8514#: fortran/simplify.c:2861 8515#, no-c-format 8516msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range" 8517msgstr "" 8518 8519#: fortran/simplify.c:2870 8520#, fuzzy, no-c-format 8521msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L" 8522msgstr "%0 daki tur bildirim ozniteligi gecersiz" 8523 8524#: fortran/simplify.c:2927 8525#, no-c-format 8526msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L" 8527msgstr "" 8528 8529#: fortran/simplify.c:3061 8530#, no-c-format 8531msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L" 8532msgstr "" 8533 8534#: fortran/simplify.c:3642 8535#, fuzzy, no-c-format 8536msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value" 8537msgstr "islev cagrisi kume degeri iceriyor" 8538 8539#: fortran/symbol.c:111 8540#, fuzzy, no-c-format 8541msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C" 8542msgstr "%0 da desteklenmeyen VXT deyimi" 8543 8544#: fortran/symbol.c:151 8545#, no-c-format 8546msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C" 8547msgstr "" 8548 8549#: fortran/symbol.c:173 8550#, no-c-format 8551msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE" 8552msgstr "" 8553 8554#: fortran/symbol.c:184 8555#, no-c-format 8556msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C" 8557msgstr "" 8558 8559#: fortran/symbol.c:232 8560#, no-c-format 8561msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type" 8562msgstr "" 8563 8564#: fortran/symbol.c:304 8565#, fuzzy, no-c-format 8566msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L" 8567msgstr "%0 daki deyim %1 deki BLOCK DATE program birimi icinde gecersiz" 8568 8569#: fortran/symbol.c:506 fortran/symbol.c:997 8570#, fuzzy, no-c-format 8571msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" 8572msgstr "%qs ozniteligi sadece degiskenlere uygulanir" 8573 8574#: fortran/symbol.c:509 8575#, no-c-format 8576msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" 8577msgstr "" 8578 8579#: fortran/symbol.c:551 8580#, no-c-format 8581msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L" 8582msgstr "" 8583 8584#: fortran/symbol.c:554 8585#, no-c-format 8586msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L" 8587msgstr "" 8588 8589#: fortran/symbol.c:576 8590#, no-c-format 8591msgid "Cannot change attributes of symbol at %L after it has been used" 8592msgstr "" 8593 8594#: fortran/symbol.c:592 8595#, fuzzy, no-c-format 8596msgid "Duplicate %s attribute specified at %L" 8597msgstr "%J inline %qD islevine inline olmayan oznitelik verilmis" 8598 8599#: fortran/symbol.c:733 8600#, no-c-format 8601msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements." 8602msgstr "" 8603 8604#: fortran/symbol.c:765 8605#, fuzzy, no-c-format 8606msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" 8607msgstr "%1 deki SAVE deyimi ya da ozniteligi %0 dekiyle birlikte belirtilemez" 8608 8609#: fortran/symbol.c:773 8610#, fuzzy, no-c-format 8611msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" 8612msgstr "%J inline %qD islevine inline olmayan oznitelik verilmis" 8613 8614#: fortran/symbol.c:1027 8615#, no-c-format 8616msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure" 8617msgstr "" 8618 8619#: fortran/symbol.c:1062 8620#, no-c-format 8621msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L" 8622msgstr "" 8623 8624#: fortran/symbol.c:1085 8625#, no-c-format 8626msgid "ACCESS specification at %L was already specified" 8627msgstr "" 8628 8629#: fortran/symbol.c:1105 8630#, no-c-format 8631msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface" 8632msgstr "" 8633 8634#: fortran/symbol.c:1133 8635#, no-c-format 8636msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s" 8637msgstr "" 8638 8639#: fortran/symbol.c:1145 8640#, no-c-format 8641msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type" 8642msgstr "" 8643 8644#: fortran/symbol.c:1283 8645#, no-c-format 8646msgid "Component '%s' at %C already declared at %L" 8647msgstr "" 8648 8649#: fortran/symbol.c:1361 8650#, fuzzy, no-c-format 8651msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous" 8652msgstr "%qD kullanimi belirsiz" 8653 8654#: fortran/symbol.c:1393 8655#, no-c-format 8656msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined" 8657msgstr "" 8658 8659#: fortran/symbol.c:1421 8660#, fuzzy, no-c-format 8661msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure" 8662msgstr "%qD `%T' turunde bir uye degil" 8663 8664#: fortran/symbol.c:1427 8665#, no-c-format 8666msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'" 8667msgstr "" 8668 8669#: fortran/symbol.c:1571 8670#, fuzzy, no-c-format 8671msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L" 8672msgstr "yinelenmis case degeri" 8673 8674#: fortran/symbol.c:1581 8675#, no-c-format 8676msgid "Label %d at %C already referenced as branch target" 8677msgstr "" 8678 8679#: fortran/symbol.c:1590 8680#, no-c-format 8681msgid "Label %d at %C already referenced as a format label" 8682msgstr "" 8683 8684#: fortran/symbol.c:1632 8685#, no-c-format 8686msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label" 8687msgstr "" 8688 8689#: fortran/symbol.c:1640 8690#, no-c-format 8691msgid "Label %d at %C previously used as branch target" 8692msgstr "" 8693 8694#: fortran/symbol.c:1893 8695#, no-c-format 8696msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'" 8697msgstr "" 8698 8699#: fortran/symbol.c:1896 8700#, no-c-format 8701msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit" 8702msgstr "" 8703 8704#. Symbol is from another namespace. 8705#: fortran/symbol.c:2033 8706#, no-c-format 8707msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" 8708msgstr "" 8709 8710#: fortran/trans-common.c:360 8711#, no-c-format 8712msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size" 8713msgstr "" 8714 8715#: fortran/trans-common.c:658 8716#, fuzzy, no-c-format 8717msgid "Bad array reference at %L" 8718msgstr "%1 deki dizi referans icin %0 da null eleman" 8719 8720#: fortran/trans-common.c:666 8721#, no-c-format 8722msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object" 8723msgstr "" 8724 8725#: fortran/trans-common.c:706 8726#, no-c-format 8727msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L" 8728msgstr "" 8729 8730#. Aligning this field would misalign a previous field. 8731#: fortran/trans-common.c:839 8732#, no-c-format 8733msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirents" 8734msgstr "" 8735 8736#: fortran/trans-common.c:904 8737#, no-c-format 8738msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L" 8739msgstr "" 8740 8741#: fortran/trans-common.c:919 8742#, no-c-format 8743msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L" 8744msgstr "" 8745 8746#. The required offset conflicts with previous alignment 8747#. requirements. Insert padding immediately before this 8748#. segment. 8749#: fortran/trans-common.c:930 8750#, fuzzy, no-c-format 8751msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L" 8752msgstr "%A %D adimlamasi %0 daki ortak blok `%C' icindeki `%B' den once gerekli" 8753 8754#: fortran/trans-common.c:956 8755#, no-c-format 8756msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start" 8757msgstr "" 8758 8759#: fortran/trans-const.c:158 8760msgid "Array bound mismatch" 8761msgstr "" 8762 8763#: fortran/trans-const.c:161 8764#, fuzzy 8765msgid "Array reference out of bounds" 8766msgstr "void'e referans olusturuluyor" 8767 8768#: fortran/trans-const.c:164 8769#, fuzzy 8770msgid "Incorrect function return value" 8771msgstr "%<noreturn%> islevinin donusu void degil" 8772 8773#: fortran/trans-decl.c:441 8774#, fuzzy, no-c-format 8775msgid "storage size not known" 8776msgstr "%qD nin saklama uzunlugu bilinmiyor" 8777 8778#: fortran/trans-decl.c:448 8779#, fuzzy, no-c-format 8780msgid "storage size not constant" 8781msgstr "%qD nin saklama genisligi sabit degil" 8782 8783#: fortran/trans-io.c:541 8784msgid "Assigned label is not a format label" 8785msgstr "" 8786 8787#: fortran/trans-io.c:982 8788#, no-c-format 8789msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers." 8790msgstr "" 8791 8792#: fortran/trans-stmt.c:163 8793msgid "Assigned label is not a target label" 8794msgstr "" 8795 8796#. Check the label list. 8797#: fortran/trans-stmt.c:179 8798#, fuzzy 8799msgid "Assigned label is not in the list" 8800msgstr "CASE etiketi gecersiz" 8801 8802#: fortran/trans-stmt.c:319 8803#, fuzzy, no-c-format 8804msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument" 8805msgstr "%0 daki alternatif return belirteci bir ana program birimi icin gecerli degil" 8806 8807#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be 8808#. fixed. 8809#: java/gjavah.c:916 8810#, c-format 8811msgid "ignored method '" 8812msgstr "boyle bir yontem yok: '" 8813 8814#: java/gjavah.c:918 8815#, c-format 8816msgid "' marked virtual\n" 8817msgstr "' virtual olarak imli\n" 8818 8819#: java/gjavah.c:2356 8820#, c-format 8821msgid "Try '" 8822msgstr "Dene: '" 8823 8824#: java/gjavah.c:2356 8825#, c-format 8826msgid " --help' for more information.\n" 8827msgstr "daha fazla bilgi icin --help kullanin.\n" 8828 8829#: java/gjavah.c:2363 8830#, c-format 8831msgid "Usage: " 8832msgstr "Kullanimi: " 8833 8834#: java/gjavah.c:2363 8835#, c-format 8836msgid "" 8837" [OPTION]... CLASS...\n" 8838"\n" 8839msgstr "" 8840" [SECENEK]... SINIF...\n" 8841"\n" 8842 8843#: java/gjavah.c:2364 8844#, c-format 8845msgid "" 8846"Generate C or C++ header files from .class files\n" 8847"\n" 8848msgstr "" 8849"Sinif dosyalarindan C veya C++ baslik dosyalarini uretir\n" 8850"\n" 8851 8852#: java/gjavah.c:2365 8853#, c-format 8854msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n" 8855msgstr " -stubs bir stub dosyasi gerceklenimi uretir\n" 8856 8857#: java/gjavah.c:2366 8858#, c-format 8859msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n" 8860msgstr " -jni Bir JNI basligi ya da stub uretir\n" 8861 8862#: java/gjavah.c:2367 8863#, c-format 8864msgid " -force Always overwrite output files\n" 8865msgstr " -force Daima cikti dosyalarinin uzerine yazilir\n" 8866 8867#: java/gjavah.c:2368 8868#, c-format 8869msgid " -old Unused compatibility option\n" 8870msgstr " -old Kullanilmamis uyumluluk secenegi\n" 8871 8872#: java/gjavah.c:2369 8873#, c-format 8874msgid " -trace Unused compatibility option\n" 8875msgstr " -trace Kullanilmamis uyumluluk secenegi\n" 8876 8877#: java/gjavah.c:2370 8878#, c-format 8879msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n" 8880msgstr " -J OPTION Kullanilmamis uyumluluk secenegi\n" 8881 8882#: java/gjavah.c:2372 8883#, c-format 8884msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n" 8885msgstr " -add METIN METIN sinif govdesine yerlestirilir\n" 8886 8887#: java/gjavah.c:2373 8888#, c-format 8889msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n" 8890msgstr " -append METIN METIN sinif bildiriminin ardina eklenir\n" 8891 8892#: java/gjavah.c:2374 8893#, c-format 8894msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n" 8895msgstr " -friend METIN METIN, 'friend' bildirimi olarak eklenir\n" 8896 8897#: java/gjavah.c:2375 8898#, c-format 8899msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n" 8900msgstr " -prepend METIN METIN sinif baslangicinin oncesine konur\n" 8901 8902#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:912 8903#, c-format 8904msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n" 8905msgstr " --classpath YOL .class dosyalarinin aranacagi yol\n" 8906 8907#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:913 8908#, c-format 8909msgid " -IDIR Append directory to class path\n" 8910msgstr " -IDIZIN DIZIN .class arama yoluna eklenir\n" 8911 8912#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:914 8913#, c-format 8914msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n" 8915msgstr " --bootclasspath YOL Yerlesik .class arama yolunu degistirir\n" 8916 8917#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:915 8918#, c-format 8919msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n" 8920msgstr " --extdirs YOL Eklenti dizini arama yolu\n" 8921 8922#: java/gjavah.c:2381 8923#, c-format 8924msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n" 8925msgstr " -d DIZIN Cikti dizini\n" 8926 8927#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:916 java/jv-scan.c:115 8928#, c-format 8929msgid " -o FILE Set output file name\n" 8930msgstr " -o DOSYA Cikti DOSYAsi ismi\n" 8931 8932#: java/gjavah.c:2383 8933#, c-format 8934msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n" 8935msgstr " -td DIZIN Gecici dosyalar dizinin ismi\n" 8936 8937#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:918 java/jv-scan.c:117 8938#, c-format 8939msgid " --help Print this help, then exit\n" 8940msgstr " --help Bu yardim iletisini gosterir ve cikar\n" 8941 8942#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:919 java/jv-scan.c:118 8943#, c-format 8944msgid " --version Print version number, then exit\n" 8945msgstr " --version Surum bilgilerini gosterir ve cikar\n" 8946 8947#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:920 8948#, c-format 8949msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n" 8950msgstr " -v, --verbose Islem sirasinda daha ayrintili bilgi verilir\n" 8951 8952#: java/gjavah.c:2389 8953#, c-format 8954msgid "" 8955" -M Print all dependencies to stdout;\n" 8956" suppress ordinary output\n" 8957msgstr "" 8958" -M Tum bagimliliklari stdout'a basar;\n" 8959" siradan ciktilama engellenir\n" 8960 8961#: java/gjavah.c:2391 8962#, c-format 8963msgid "" 8964" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n" 8965" suppress ordinary output\n" 8966msgstr "" 8967" -MM Sistemdisi bagimliliklari stdout'a basar;\n" 8968" siradan ciktilama engellenir\n" 8969 8970#: java/gjavah.c:2393 8971#, c-format 8972msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n" 8973msgstr " -MD Tum bagimliliklari stdout'a basar\n" 8974 8975#: java/gjavah.c:2394 8976#, c-format 8977msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n" 8978msgstr " -MMD Sistemdisi bagimliliklari stdout'a basar\n" 8979 8980#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:120 8981#, c-format 8982msgid "" 8983"For bug reporting instructions, please see:\n" 8984"%s.\n" 8985msgstr "" 8986"Hata raporlama islemleri icin:\n" 8987"%s.\n" 8988 8989#: java/gjavah.c:2581 8990#, c-format 8991msgid "Processing %s\n" 8992msgstr "%s isleniyor\n" 8993 8994#: java/gjavah.c:2591 8995#, c-format 8996msgid "Found in %s\n" 8997msgstr "%s icinde bulundu\n" 8998 8999#: java/jcf-dump.c:829 9000#, c-format 9001msgid "Not a valid Java .class file.\n" 9002msgstr "Gecerli bir Java .class dosyasi degil.\n" 9003 9004#: java/jcf-dump.c:835 9005#, c-format 9006msgid "error while parsing constant pool\n" 9007msgstr "sabit havuzu cozumlenirken hata\n" 9008 9009#: java/jcf-dump.c:841 java/jcf-parse.c:759 9010#, gcc-internal-format 9011msgid "error in constant pool entry #%d\n" 9012msgstr "sabit havuzu girdisi #%d de hata\n" 9013 9014#: java/jcf-dump.c:851 9015#, c-format 9016msgid "error while parsing fields\n" 9017msgstr "alanlar cozumlenirken hata\n" 9018 9019#: java/jcf-dump.c:857 9020#, c-format 9021msgid "error while parsing methods\n" 9022msgstr "yontemler cozumlenirken hata\n" 9023 9024#: java/jcf-dump.c:863 9025#, c-format 9026msgid "error while parsing final attributes\n" 9027msgstr "bitis oznitelikleri cozumlenirken hata\n" 9028 9029#: java/jcf-dump.c:900 9030#, c-format 9031msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n" 9032msgstr "Daha fazla bilgi icin 'jcf-dump --help' yazin.\n" 9033 9034#: java/jcf-dump.c:907 9035#, c-format 9036msgid "" 9037"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n" 9038"\n" 9039msgstr "" 9040"Kullanimi: jcf-dump [SECENEK]... SINIF\n" 9041"\n" 9042 9043#: java/jcf-dump.c:908 9044#, c-format 9045msgid "" 9046"Display contents of a class file in readable form.\n" 9047"\n" 9048msgstr "" 9049"Bir.class dosyasinin icerigini okunabilir bicimde gosterir.\n" 9050"\n" 9051 9052#: java/jcf-dump.c:909 9053#, c-format 9054msgid " -c Disassemble method bodies\n" 9055msgstr " -c Yontem govdelerini okunabilir bicime getirir\n" 9056 9057#: java/jcf-dump.c:910 9058#, c-format 9059msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n" 9060msgstr " --javap Ciktiyi 'javap' biciminde uretir\n" 9061 9062#: java/jcf-dump.c:950 java/jcf-dump.c:1018 9063#, c-format 9064msgid "jcf-dump: no classes specified\n" 9065msgstr "jcf-dump:hic sinif belirtilmedi\n" 9066 9067#: java/jcf-dump.c:1038 9068#, c-format 9069msgid "Cannot open '%s' for output.\n" 9070msgstr "'%s' ciktilama icin acilamiyor.\n" 9071 9072#: java/jcf-dump.c:1084 9073#, c-format 9074msgid "bad format of .zip/.jar archive\n" 9075msgstr "zip/.jar arsivinin bicimi hatali\n" 9076 9077#: java/jcf-dump.c:1202 9078#, c-format 9079msgid "Bad byte codes.\n" 9080msgstr "Bayt kodlar hatali.\n" 9081 9082#: java/jv-scan.c:100 9083#, c-format 9084msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n" 9085msgstr "Daha fazla bilgi icin 'jv-scan --help' yazin.\n" 9086 9087#: java/jv-scan.c:107 9088#, fuzzy, c-format 9089msgid "" 9090"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n" 9091"\n" 9092msgstr "" 9093"Kullanimi: gcov [SECENEK]... KAYNAKDOSYASI\n" 9094"\n" 9095 9096#: java/jv-scan.c:108 9097#, c-format 9098msgid "" 9099"Print useful information read from Java source files.\n" 9100"\n" 9101msgstr "" 9102"Java kaynak dosyalarindan okunan yararli bilgileri basar.\n" 9103"\n" 9104 9105#: java/jv-scan.c:109 9106#, c-format 9107msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n" 9108msgstr " --no-assert assert anahtar sozcugu taninmaz\n" 9109 9110#: java/jv-scan.c:110 9111#, c-format 9112msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n" 9113msgstr "" 9114 9115#: java/jv-scan.c:111 9116#, c-format 9117msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n" 9118msgstr " --encoding ISIM girdi dosyasinin karakter kodlamasi\n" 9119 9120#: java/jv-scan.c:112 9121#, c-format 9122msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n" 9123msgstr " --print-main 'main' iceren sinifin ismini basar\n" 9124 9125#: java/jv-scan.c:113 9126#, c-format 9127msgid " --list-class List all classes defined in file\n" 9128msgstr " --list-class Dosyada tanimli tum siniflari listeler\n" 9129 9130#: java/jv-scan.c:114 9131#, c-format 9132msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n" 9133msgstr " --list-filename Sinif isimlerini listelerken girdi dosyaismini basar\n" 9134 9135#: java/jv-scan.c:257 9136#, c-format 9137msgid "%s: error: " 9138msgstr "%s: hata: " 9139 9140#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280 9141#, c-format 9142msgid "%s: warning: " 9143msgstr "%s: uyari: " 9144 9145#: java/jvgenmain.c:48 9146#, c-format 9147msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n" 9148msgstr "" 9149"Kullanimi: %s [SECENEK]... SINIFADImain [CIKTIDOSYASI]\n" 9150"\n" 9151 9152#: java/jvgenmain.c:101 9153#, c-format 9154msgid "%s: Cannot open output file: %s\n" 9155msgstr "%s: Cikti dosyasi acilamiyor: %s\n" 9156 9157#: java/jvgenmain.c:138 9158#, c-format 9159msgid "%s: Failed to close output file %s\n" 9160msgstr "%s: Cikti dosyasi %s kapatilamiyor\n" 9161 9162#: java/jvspec.c:420 9163#, c-format 9164msgid "can't specify '-D' without '--main'\n" 9165msgstr "'--main' olmaksizin '-D' belirtilemez\n" 9166 9167#: java/jvspec.c:423 9168#, c-format 9169msgid "'%s' is not a valid class name" 9170msgstr "'%s' gecerli bir sinif ismi degil" 9171 9172#: java/jvspec.c:429 9173#, c-format 9174msgid "--resource requires -o" 9175msgstr "--resource, -o gerektirir" 9176 9177#: java/jvspec.c:443 9178#, c-format 9179msgid "cannot specify both -C and -o" 9180msgstr "hem -C hem de -o belirtilemez" 9181 9182#: java/jvspec.c:455 9183#, c-format 9184msgid "cannot create temporary file" 9185msgstr "gecici dosya olusturulamiyor" 9186 9187#: java/jvspec.c:483 9188#, c-format 9189msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" 9190msgstr "coklu dosyalarla her iki @FILE kullanimi gerceklenmedi" 9191 9192#: java/jvspec.c:546 9193#, c-format 9194msgid "cannot specify 'main' class when not linking" 9195msgstr "ilintileme yapilmayacaksa 'main' sinifi belirtilemez" 9196 9197#: config/mcore/mcore.h:57 9198msgid "the m210 does not have little endian support" 9199msgstr "m210 kucuk ilkli bayt siralamasinin desteklemez" 9200 9201#: config/lynx.h:71 9202#, fuzzy 9203msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together" 9204msgstr "mthreads ve mlegacy-threads birlikte kullanilamaz." 9205 9206#: config/lynx.h:96 9207#, fuzzy 9208msgid "cannot use mshared and static together" 9209msgstr "mshared ve static birlikte kullanilamaz." 9210 9211#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 9212#: config/sparc/sol2-bi.h:169 config/sparc/sol2-bi.h:174 9213msgid "does not support multilib" 9214msgstr "multilib desteklenmiyor" 9215 9216#: config/mips/r3900.h:35 9217msgid "-mhard-float not supported" 9218msgstr "-mhard-float desteklenmiyor" 9219 9220#: config/mips/r3900.h:37 9221msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" 9222msgstr "-msingle-float ve -msoft-float birlikte belirtilemez." 9223 9224#: config/i386/cygwin.h:29 9225msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" 9226msgstr "mno-cygwin ve mno-win32 uyumsuz" 9227 9228#: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58 9229msgid "shared and mdll are not compatible" 9230msgstr "shared ve mdll uyumsuz" 9231 9232#: config/vax/netbsd-elf.h:42 9233#, fuzzy 9234msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" 9235msgstr "-shared secenegi VAX ELF icin su an desteklenmiyor." 9236 9237#: config/arm/arm.h:141 9238msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" 9239msgstr "-msoft-float ve -mhard_float birlikte kullanilamayabilir" 9240 9241#: config/arm/arm.h:143 9242msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" 9243msgstr "-mbig-endian ve -mlittle-endian birlikte kullanilamayabilir" 9244 9245#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:849 9246msgid "may not use both -EB and -EL" 9247msgstr "-EB ve -EL birlikte kullanilamayabilir" 9248 9249#: config/i386/sco5.h:189 9250msgid "-pg not supported on this platform" 9251msgstr "-pg bu platformda desteklenmiyor" 9252 9253#: config/i386/sco5.h:190 9254msgid "-p and -pp specified - pick one" 9255msgstr "-p ve -pp belirtilmis - birini secin" 9256 9257#: config/i386/sco5.h:264 9258msgid "-G and -static are mutually exclusive" 9259msgstr "-G ve -static birlikte kullanilamaz" 9260 9261#: config/rs6000/darwin.h:105 9262msgid " conflicting code gen style switches are used" 9263msgstr " celisen code gen tarzi switch'ler kullanilmis" 9264 9265#: ada/lang-specs.h:34 gcc.c:794 java/jvspec.c:80 9266msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" 9267msgstr "-pg ve -fomit-frame-pointer uyumsuz" 9268 9269#: ada/lang-specs.h:35 9270msgid "-c or -S required for Ada" 9271msgstr "Ada icin -c ya da -S gerekli" 9272 9273#: gcc.c:767 9274msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" 9275msgstr "GCC -E kullanilmaksizin -C veya -CC desteklemez" 9276 9277#: gcc.c:961 9278msgid "-E or -x required when input is from standard input" 9279msgstr "Girdi standart girdiden alinirken -E veya -x gerekir" 9280 9281#: config/s390/tpf.h:125 9282#, fuzzy 9283msgid "static is not supported on TPF-OS" 9284msgstr "-traditional C++'da desteklenmiyor" 9285 9286#: config/sh/sh.h:460 9287msgid "SH2a does not support little-endian" 9288msgstr "" 9289 9290#: config/sparc/linux64.h:206 config/sparc/linux64.h:217 9291#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145 9292#: config/sparc/sol2-bi.h:197 config/sparc/sol2-bi.h:207 9293msgid "may not use both -m32 and -m64" 9294msgstr "-m32 ve -m64 birlikte kullanilamaz" 9295 9296#: config/vxworks.h:66 9297#, fuzzy 9298msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible" 9299msgstr "-membedded-pic ile -mabicalls uyumsuz" 9300 9301#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 9302msgid "profiling not supported with -mg\n" 9303msgstr "-mg ile ayrimsama desteklenmiyor\n" 9304 9305#: config/i386/nwld.h:35 9306msgid "Static linking is not supported.\n" 9307msgstr "Duragan ilintileme desteklenmiyor.\n" 9308 9309#: java/lang-specs.h:34 9310msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" 9311msgstr "-fjni ve -femit-class-files uyumsuz" 9312 9313#: java/lang-specs.h:35 9314msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" 9315msgstr "-fjni ve -femit-class-file uyumsuz" 9316 9317#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37 9318msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" 9319msgstr "-femit-class-file -fsyntax-only ile birlikte kullanilmali" 9320 9321#: config/darwin.h:239 9322msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" 9323msgstr "-current_version sadece -dynamiclib ile kullanilabilir" 9324 9325#: config/darwin.h:241 9326msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" 9327msgstr "-install_name sadece -dynamiclib ile kullanilabilir" 9328 9329#: config/darwin.h:246 9330msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" 9331msgstr "-bundle ile -dynamiclib birarada izin verilmez" 9332 9333#: config/darwin.h:247 9334msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" 9335msgstr "-bundle_loader ile -dynamiclib birarada izin verilmez" 9336 9337#: config/darwin.h:248 9338msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" 9339msgstr "-client_name ile -dynamiclib birarada izin verilmez" 9340 9341#: config/darwin.h:253 9342msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" 9343msgstr "-force_flat_namespace ile -dynamiclib birarada izin verilmez" 9344 9345#: config/darwin.h:255 9346msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" 9347msgstr "-keep_private_externs ile -dynamiclib birarada izin verilmez" 9348 9349#: config/darwin.h:256 9350msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" 9351msgstr "-private_bundle ile -dynamiclib birarada izin verilmez" 9352 9353#: java/lang.opt:66 9354msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used" 9355msgstr "Onerilmeyen ozellik, sinif, yontem ya da alan bulundugunda uyarir" 9356 9357#: java/lang.opt:70 9358msgid "Warn if deprecated empty statements are found" 9359msgstr "Eski tip bos deyimler bulundugunda uyarir" 9360 9361#: java/lang.opt:74 9362msgid "Warn if .class files are out of date" 9363msgstr ".class dosyalari guncel degilse uyarir" 9364 9365#: java/lang.opt:78 9366msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" 9367msgstr "Degistiriciler gereksizken belirtilmisse uyarir" 9368 9369#: java/lang.opt:82 9370#, fuzzy 9371msgid "Deprecated; use --classpath instead" 9372msgstr "--CLASSPATH\t eski kullanim; yerine --classpath kullanin" 9373 9374#: java/lang.opt:86 9375msgid "Permit the use of the assert keyword" 9376msgstr "assert anahtar sozcugunun kullanimina izin verir" 9377 9378#: java/lang.opt:108 9379#, fuzzy 9380msgid "Replace system path" 9381msgstr "--bootclasspath=<yol>\tSistem dosya yolu ile degistirilir" 9382 9383#: java/lang.opt:112 9384msgid "Generate checks for references to NULL" 9385msgstr "NULL degerli basvurular icin sinamalar uretir" 9386 9387#: java/lang.opt:116 9388msgid "Set class path" 9389msgstr "Sinif dosya yolu ayarlanir" 9390 9391#: java/lang.opt:123 9392msgid "Output a class file" 9393msgstr "Bir sinif dosyasi ciktilar" 9394 9395#: java/lang.opt:127 9396msgid "Alias for -femit-class-file" 9397msgstr "-femit-class-file ile ayni" 9398 9399#: java/lang.opt:131 9400#, fuzzy 9401msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)" 9402msgstr "--encoding=<kodlama>\tGirdi kodlamasi secilir (ontanimlisi yerelden gelir)" 9403 9404#: java/lang.opt:135 9405#, fuzzy 9406msgid "Set the extension directory path" 9407msgstr "--extdirs=<yol>\tEklenti arama yolu" 9408 9409#: java/lang.opt:139 9410msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile" 9411msgstr "Girdi dosyasi derlenecek dosyalarin listesini iceren bir dosyadir" 9412 9413#: java/lang.opt:143 9414msgid "Always check for non gcj generated classes archives" 9415msgstr "" 9416"gcj uretimi olmayan siniflarin arsivleri daima\n" 9417" denetlenir" 9418 9419#: java/lang.opt:147 9420msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure" 9421msgstr "Calisma aninda bir nesneyi kendi eszamanlama yapisiyla eslemede bir cirpi tablosu kullanildigi varsayilir" 9422 9423#: java/lang.opt:151 9424msgid "Use offset tables for virtual method calls" 9425msgstr "" 9426"Sanal yontem cagrilari icin adresleme tablolari\n" 9427" kullanilir" 9428 9429#: java/lang.opt:158 9430msgid "Assume native functions are implemented using JNI" 9431msgstr "Yerli islevlerin JNI kullanarak olustugu varsayilir" 9432 9433#: java/lang.opt:162 9434msgid "Enable optimization of static class initialization code" 9435msgstr "Statik sinif ilklendirme kodunun eniyilemesi yapilir" 9436 9437#: java/lang.opt:169 9438msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" 9439msgstr "" 9440"Nesne dizileri icinde saklamalar icin atanabilirlik\n" 9441" sinamalari etkin olur" 9442 9443#: java/lang.opt:173 9444msgid "Generate code for the Boehm GC" 9445msgstr "Kod Boehm GC icin uretilir" 9446 9447#: java/lang.opt:177 9448msgid "Call a library routine to do integer divisions" 9449msgstr "Tamsayi bolme yapacak bir kutuphane islevi cagrilir" 9450 9451#: java/lang.opt:181 9452msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader" 9453msgstr "" 9454 9455#: ada/lang.opt:74 9456msgid "Specify options to GNAT" 9457msgstr "" 9458 9459#: fortran/lang.opt:30 9460#, fuzzy 9461msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching" 9462msgstr "INCLUDE aramasi icin dizin eklenir" 9463 9464#: fortran/lang.opt:34 9465#, fuzzy 9466msgid "Put MODULE files in 'directory'" 9467msgstr "-J<dizin>\tMODUL dosyalari 'dizin'e konur" 9468 9469#: fortran/lang.opt:42 9470msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" 9471msgstr "" 9472 9473#: fortran/lang.opt:46 9474#, fuzzy 9475msgid "Warn about missing ampersand in continued character literals" 9476msgstr "Yapi ilklendiricilerinde eksik alanlar hakkinda uyarir" 9477 9478#: fortran/lang.opt:50 9479msgid "Warn about implicit conversion" 9480msgstr "Dolayli donusumlerde uyarir" 9481 9482#: fortran/lang.opt:54 9483msgid "Warn about calls with implicit interface" 9484msgstr "Ortuk arayuzlu cagrilarda uyarir" 9485 9486#: fortran/lang.opt:58 9487msgid "Warn about truncated source lines" 9488msgstr "Kirpilmis kaynak dosyalari hakkinda uyarir" 9489 9490#: fortran/lang.opt:62 9491msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics" 9492msgstr "Standartdisi yerlesiklerin kullaniminda uyarir" 9493 9494#: fortran/lang.opt:66 9495msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" 9496msgstr "\"Supheli\" olusumlarda uyarir" 9497 9498#: fortran/lang.opt:70 9499msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" 9500msgstr "Sayisal sabit ifadelerinde alttan tasma durumunda uyarir" 9501 9502#: fortran/lang.opt:74 common.opt:162 9503msgid "Warn when a label is unused" 9504msgstr "Bir etiket kullanilmamissa uyarir" 9505 9506#: fortran/lang.opt:78 9507msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" 9508msgstr "" 9509"Yerel degiskenler ve COMMON bloklari SAVE\n" 9510" deyimlerinde adlandirilmis olarak degerlendirilmez." 9511 9512#: fortran/lang.opt:82 9513msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" 9514msgstr "" 9515 9516#: fortran/lang.opt:86 9517msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" 9518msgstr "" 9519 9520#: fortran/lang.opt:90 9521msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" 9522msgstr "" 9523 9524#: fortran/lang.opt:94 9525msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" 9526msgstr "" 9527 9528#: fortran/lang.opt:98 9529msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" 9530msgstr "" 9531 9532#: fortran/lang.opt:102 9533msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" 9534msgstr "" 9535 9536#: fortran/lang.opt:106 9537msgid "Allow dollar signs in entity names" 9538msgstr "Oge isimlerinde dolar simgesine izin verir" 9539 9540#: fortran/lang.opt:110 9541#, fuzzy 9542msgid "Display the code tree after parsing" 9543msgstr "Ayristirdiktan sonra kod agacini gosterir." 9544 9545#: fortran/lang.opt:114 9546#, fuzzy 9547msgid "Use f2c calling convention" 9548msgstr "f2c cagri uzlasimi kullanilir" 9549 9550#: fortran/lang.opt:118 9551msgid "Assume that the source file is fixed form" 9552msgstr "Kaynak dosyasi biciminin sabit oldugu varsayilir" 9553 9554#: fortran/lang.opt:122 9555msgid "Assume that the source file is free form" 9556msgstr "Kaynak dosyasinin ozgur bicimli oldugu varsayilir" 9557 9558#: fortran/lang.opt:126 9559msgid "Append underscores to externally visible names" 9560msgstr "Gorunur isimlerin disina altcizgiler ekler" 9561 9562#: fortran/lang.opt:130 9563#, fuzzy 9564msgid "Use the Cray Pointer extension" 9565msgstr "Cygwin arayuzu kullanilir" 9566 9567#: fortran/lang.opt:134 9568msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" 9569msgstr "Isim zaten bir altcizgi iceriyorsa bir ikinci altcizgi ekler" 9570 9571#: fortran/lang.opt:138 9572msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" 9573msgstr "Acikca IMPLICIT deyimi kullanilmadikca ortuk yazima izin verilmedigini belirtir" 9574 9575#: fortran/lang.opt:142 9576msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" 9577msgstr "Sabit kipte karakter cinsinden satir genisliginin keyfi olmasina izin verilir" 9578 9579#: fortran/lang.opt:146 9580#, fuzzy 9581msgid "Use n as character line width in fixed mode" 9582msgstr "Sabit kipte karakter cinsinden satir genisliginin keyfi olmasina izin verilir" 9583 9584#: fortran/lang.opt:150 9585#, fuzzy 9586msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" 9587msgstr "Sabit kipte karakter cinsinden satır genişliğinin keyfi olmasına izin verilir" 9588 9589#: fortran/lang.opt:154 9590#, fuzzy 9591msgid "Use n as character line width in free mode" 9592msgstr "Sabit kipte karakter cinsinden satır genişliğinin keyfi olmasına izin verilir" 9593 9594#: fortran/lang.opt:158 9595#, fuzzy 9596msgid "Maximum identifier length" 9597msgstr "En buyuk satir uzunlugu belirtilir" 9598 9599#: fortran/lang.opt:162 9600#, fuzzy 9601msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack" 9602msgstr "-fmax-stack-var-size=<n>\tYigita konulabilecek en genis dizinin bayt cinsinden boyutu" 9603 9604#: fortran/lang.opt:166 9605msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE" 9606msgstr "Modul ogelerinin ontanimli erisilebilirligini PRIVATE yapar" 9607 9608#: fortran/lang.opt:170 9609msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking" 9610msgstr "Sozdizimsel ve anlambilimsel sinamalardaki gibi kod uretilmez" 9611 9612#: fortran/lang.opt:174 9613msgid "Try to layout derived types as compact as possible" 9614msgstr "" 9615 9616#: fortran/lang.opt:178 9617msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" 9618msgstr "" 9619 9620#: fortran/lang.opt:182 9621#, fuzzy 9622msgid "Treat the input file as preprocessed" 9623msgstr "Girdi dosyaları evvelce önişlemden geçirilmiş kabul edilir" 9624 9625#: fortran/lang.opt:186 9626msgid "Set the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'" 9627msgstr "" 9628 9629#: fortran/lang.opt:190 9630#, fuzzy 9631msgid "Stop on following floating point exceptions" 9632msgstr "Gercek sayi bolme islemi satiricine alinmaz" 9633 9634#: fortran/lang.opt:194 9635#, fuzzy 9636msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" 9637msgstr "ISO Fortran 95 standardina uyumlu olunur" 9638 9639#: fortran/lang.opt:198 9640#, fuzzy 9641msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" 9642msgstr "ISO Fortran 2003 standardina uyumlu olunur" 9643 9644#: fortran/lang.opt:202 9645#, fuzzy 9646msgid "Conform nothing in particular" 9647msgstr "Kismen de olsa hicbir uyumluluk saglanmaz." 9648 9649#: fortran/lang.opt:206 9650msgid "Accept extensions to support legacy code" 9651msgstr "" 9652 9653#: fortran/lang.opt:210 c.opt:661 9654msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" 9655msgstr "Sirali sabit turleri icin mumkun en dar tamsayi turu kullanilir" 9656 9657#: fortran/lang.opt:214 9658#, fuzzy 9659msgid "Use little-endian format for unformatted files" 9660msgstr "Veri için bayt sıralaması küçük ilkli yapılır" 9661 9662#: fortran/lang.opt:218 9663#, fuzzy 9664msgid "Use big-endian format for unformatted files" 9665msgstr "Büyük ilkli bayt sıralaması kullanılır" 9666 9667#: fortran/lang.opt:222 9668msgid "Use native format for unformatted files" 9669msgstr "" 9670 9671#: fortran/lang.opt:226 9672msgid "Swap endianness for unformatted files" 9673msgstr "" 9674 9675#: fortran/lang.opt:230 9676#, fuzzy 9677msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" 9678msgstr "Büyük ilkli bayt sıralaması kullanılır" 9679 9680#: fortran/lang.opt:234 9681#, fuzzy 9682msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" 9683msgstr "Büyük ilkli bayt sıralaması kullanılır" 9684 9685#: treelang/lang.opt:30 9686#, fuzzy 9687msgid "Trace lexical analysis" 9688msgstr "(hata ayiklama) trace lexical analysis" 9689 9690#: treelang/lang.opt:34 9691#, fuzzy 9692msgid "Trace the parsing process" 9693msgstr "(hata ayiklama) trace parsing process" 9694 9695#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186 9696msgid "Do not use hardware fp" 9697msgstr "Donanim aritmetik islemcisi kullanilmaz" 9698 9699#: config/alpha/alpha.opt:28 9700msgid "Use fp registers" 9701msgstr "fp yazmaclari kullanilir" 9702 9703#: config/alpha/alpha.opt:32 9704msgid "Assume GAS" 9705msgstr "GAS varsayilir" 9706 9707#: config/alpha/alpha.opt:36 9708msgid "Do not assume GAS" 9709msgstr "GAS varsayilmaz" 9710 9711#: config/alpha/alpha.opt:40 9712msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" 9713msgstr "IEEE-uyumlu matematik kitapligi yordamlari istenir (OSF/1)" 9714 9715#: config/alpha/alpha.opt:44 9716msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" 9717msgstr "Kesin olmayan istisnalar icermeden IEEE-uyumlu kod uretir" 9718 9719#: config/alpha/alpha.opt:51 9720msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" 9721msgstr "Salt-okunur bellege karmasik tamsayi sabitleri koymaz" 9722 9723#: config/alpha/alpha.opt:55 9724msgid "Use VAX fp" 9725msgstr "VAX fp kullanilir" 9726 9727#: config/alpha/alpha.opt:59 9728msgid "Do not use VAX fp" 9729msgstr "VAX fp kullanilmaz" 9730 9731#: config/alpha/alpha.opt:63 9732msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" 9733msgstr "Bayt/word ISA genislemesi icin kod uretir" 9734 9735#: config/alpha/alpha.opt:67 9736msgid "Emit code for the motion video ISA extension" 9737msgstr "Video ISA genislemesi icin kod uretir" 9738 9739#: config/alpha/alpha.opt:71 9740msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" 9741msgstr "fp move ve sqrt ISA genislemesi icin kod uretir" 9742 9743#: config/alpha/alpha.opt:75 9744msgid "Emit code for the counting ISA extension" 9745msgstr "Sayma ISA genislemesi icin kod uretir" 9746 9747#: config/alpha/alpha.opt:79 9748msgid "Emit code using explicit relocation directives" 9749msgstr "Kod dogrudan yer degistirme yonergeleri kullanilarak uretilir" 9750 9751#: config/alpha/alpha.opt:83 9752msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" 9753msgstr "Kucuk veri alanlarina 16 bitlik yer degistirmeler uretilir" 9754 9755#: config/alpha/alpha.opt:87 9756msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" 9757msgstr "Kucuk veri alanlarina 32 bitlik yer degistirmeler uretilir" 9758 9759#: config/alpha/alpha.opt:91 9760msgid "Emit direct branches to local functions" 9761msgstr "Yerel islevlere dogrudan dallanmalar yapilir" 9762 9763#: config/alpha/alpha.opt:95 9764#, fuzzy 9765msgid "Emit indirect branches to local functions" 9766msgstr "Yerel islevlere dogrudan dallanmalar yapilir" 9767 9768#: config/alpha/alpha.opt:99 9769msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" 9770msgstr "evre gosterici icin rduniq yerine rdval uretir" 9771 9772#: config/alpha/alpha.opt:103 config/s390/s390.opt:56 9773#: config/sparc/long-double-switch.opt:24 9774msgid "Use 128-bit long double" 9775msgstr "128 bitlik long double'lar kullanilir" 9776 9777#: config/alpha/alpha.opt:107 config/s390/s390.opt:60 9778#: config/sparc/long-double-switch.opt:28 9779msgid "Use 64-bit long double" 9780msgstr "64 bitlik long double'lar kullanilir" 9781 9782#: config/alpha/alpha.opt:111 9783msgid "Use features of and schedule given CPU" 9784msgstr "Belirtilen CPU'nun ozelliklerini ve zamanlamasini kullanir" 9785 9786#: config/alpha/alpha.opt:115 9787msgid "Schedule given CPU" 9788msgstr "Belirtilen CPU'yu zamanlar" 9789 9790#: config/alpha/alpha.opt:119 9791msgid "Control the generated fp rounding mode" 9792msgstr "Uretilmis kayan nokta yuvarlama kipi denetlenir" 9793 9794#: config/alpha/alpha.opt:123 9795msgid "Control the IEEE trap mode" 9796msgstr "IEEE yakalama kipi denetlenir" 9797 9798#: config/alpha/alpha.opt:127 9799msgid "Control the precision given to fp exceptions" 9800msgstr "Verilen kayan nokta olagandisiliklarinin duyarligi denetlenir" 9801 9802#: config/alpha/alpha.opt:131 9803msgid "Tune expected memory latency" 9804msgstr "Beklenen bellek gecikmesini ayarlar" 9805 9806#: config/alpha/alpha.opt:135 config/ia64/ia64.opt:93 9807#: config/rs6000/sysv4.opt:33 9808msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" 9809msgstr "Dolaysiz TLS konumlarinin bit genisligi belirtilir" 9810 9811#: config/frv/frv.opt:24 9812#, fuzzy 9813msgid "Use 4 media accumulators" 9814msgstr "Carpma biriktirmesi kullanir" 9815 9816#: config/frv/frv.opt:28 9817#, fuzzy 9818msgid "Use 8 media accumulators" 9819msgstr "Carpma biriktirmesi kullanir" 9820 9821#: config/frv/frv.opt:32 9822#, fuzzy 9823msgid "Enable label alignment optimizations" 9824msgstr "Ilintileyici eniyilemesi etkinlestirilir" 9825 9826#: config/frv/frv.opt:36 9827#, fuzzy 9828msgid "Dynamically allocate cc registers" 9829msgstr "BK yazmaclari ayrilmaz" 9830 9831#: config/frv/frv.opt:43 9832msgid "Set the cost of branches" 9833msgstr "" 9834 9835#: config/frv/frv.opt:47 9836msgid "Enable conditional execution other than moves/scc" 9837msgstr "" 9838 9839#: config/frv/frv.opt:51 9840msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences" 9841msgstr "" 9842 9843#: config/frv/frv.opt:55 9844msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences" 9845msgstr "" 9846 9847#: config/frv/frv.opt:59 9848#, fuzzy 9849msgid "Enable conditional moves" 9850msgstr "Kosullu tasima komutlarinin kullanimi etkinlestirilir" 9851 9852#: config/frv/frv.opt:63 9853#, fuzzy 9854msgid "Set the target CPU type" 9855msgstr "Hedef islemcinin ismi belirtilir" 9856 9857#: config/frv/frv.opt:85 9858#, fuzzy 9859msgid "Use fp double instructions" 9860msgstr "AltiVec komutlari kullanilir" 9861 9862#: config/frv/frv.opt:89 9863msgid "Change the ABI to allow double word insns" 9864msgstr "" 9865 9866#: config/frv/frv.opt:93 9867#, fuzzy 9868msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" 9869msgstr "Islev ayrimlama etkinlestirilir" 9870 9871#: config/frv/frv.opt:97 9872msgid "Just use icc0/fcc0" 9873msgstr "" 9874 9875#: config/frv/frv.opt:101 9876msgid "Only use 32 FPRs" 9877msgstr "" 9878 9879#: config/frv/frv.opt:105 9880msgid "Use 64 FPRs" 9881msgstr "" 9882 9883#: config/frv/frv.opt:109 9884msgid "Only use 32 GPRs" 9885msgstr "" 9886 9887#: config/frv/frv.opt:113 9888msgid "Use 64 GPRs" 9889msgstr "" 9890 9891#: config/frv/frv.opt:117 9892msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC" 9893msgstr "" 9894 9895#: config/frv/frv.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:93 9896#: config/pdp11/pdp11.opt:72 9897msgid "Use hardware floating point" 9898msgstr "Donanim kayan nokta aritmetigi kullanilir" 9899 9900#: config/frv/frv.opt:125 9901#, fuzzy 9902msgid "Enable inlining of PLT in function calls" 9903msgstr "RTPB komutunun kullanimi etkinlestirilir" 9904 9905#: config/frv/frv.opt:129 9906#, fuzzy 9907msgid "Enable PIC support for building libraries" 9908msgstr "Dev nesneler icin destek etkinlestirilir" 9909 9910#: config/frv/frv.opt:133 9911msgid "Follow the EABI linkage requirements" 9912msgstr "" 9913 9914#: config/frv/frv.opt:137 9915#, fuzzy 9916msgid "Disallow direct calls to global functions" 9917msgstr "Yerel islevlere dogrudan dallanmalar yapilir" 9918 9919#: config/frv/frv.opt:141 9920#, fuzzy 9921msgid "Use media instructions" 9922msgstr "Bit alani komutlari kullanilir" 9923 9924#: config/frv/frv.opt:145 9925#, fuzzy 9926msgid "Use multiply add/subtract instructions" 9927msgstr "Carpma-biriktirme fp komutlari kullanir" 9928 9929#: config/frv/frv.opt:149 9930#, fuzzy 9931msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution" 9932msgstr "Statik sinif ilklendirme kodunun eniyilemesi yapilir" 9933 9934#: config/frv/frv.opt:153 9935#, fuzzy 9936msgid "Enable nested conditional execution optimizations" 9937msgstr "SSA kosullu sabit girisimi etkinlestirilir" 9938 9939#: config/frv/frv.opt:158 9940msgid "Do not mark ABI switches in e_flags" 9941msgstr "" 9942 9943#: config/frv/frv.opt:162 9944msgid "Remove redundant membars" 9945msgstr "" 9946 9947#: config/frv/frv.opt:166 9948#, fuzzy 9949msgid "Pack VLIW instructions" 9950msgstr "MIPS-3D komutlari kullanilir" 9951 9952#: config/frv/frv.opt:170 9953msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons" 9954msgstr "" 9955 9956#: config/frv/frv.opt:174 9957msgid "Change the amount of scheduler lookahead" 9958msgstr "" 9959 9960#: config/frv/frv.opt:178 config/pa/pa.opt:105 9961msgid "Use software floating point" 9962msgstr "Yazilim kayan nokta kodu kullanilir" 9963 9964#: config/frv/frv.opt:182 9965msgid "Assume a large TLS segment" 9966msgstr "" 9967 9968#: config/frv/frv.opt:186 9969#, fuzzy 9970msgid "Do not assume a large TLS segment" 9971msgstr "Yigin hiizalamasi ayarlanmaz" 9972 9973#: config/frv/frv.opt:191 9974msgid "Cause gas to print tomcat statistics" 9975msgstr "" 9976 9977#: config/frv/frv.opt:196 9978msgid "Link with the library-pic libraries" 9979msgstr "" 9980 9981#: config/frv/frv.opt:200 9982msgid "Allow branches to be packed with other instructions" 9983msgstr "" 9984 9985#: config/mn10300/mn10300.opt:24 9986msgid "Target the AM33 processor" 9987msgstr "AM33 islemci hedeflenir" 9988 9989#: config/mn10300/mn10300.opt:28 9990msgid "Target the AM33/2.0 processor" 9991msgstr "AM33/2.0 islemci hedeflenir" 9992 9993#: config/mn10300/mn10300.opt:32 9994msgid "Work around hardware multiply bug" 9995msgstr "Donanim carpma hatasinin olurunu bulur" 9996 9997#: config/mn10300/mn10300.opt:37 9998msgid "Enable linker relaxations" 9999msgstr "Ilintileyici esneklestiriciler etkinlestirilir" 10000 10001#: config/mn10300/mn10300.opt:41 10002msgid "Return pointers in both a0 and d0" 10003msgstr "" 10004 10005#: config/s390/tpf.opt:24 10006#, fuzzy 10007msgid "Enable TPF-OS tracing code" 10008msgstr "tpf OS izleme kodu etkinlestirilir" 10009 10010#: config/s390/tpf.opt:28 10011#, fuzzy 10012msgid "Specify main object for TPF-OS" 10013msgstr "RPTS icin maksimum yineleme sayisini belirtir" 10014 10015#: config/s390/s390.opt:24 10016msgid "31 bit ABI" 10017msgstr "31 bitlik ABI" 10018 10019#: config/s390/s390.opt:28 10020msgid "64 bit ABI" 10021msgstr "64 bitlik ABI" 10022 10023#: config/s390/s390.opt:32 config/i386/i386.opt:80 10024msgid "Generate code for given CPU" 10025msgstr "Verilen MIB icin kodu uretir" 10026 10027#: config/s390/s390.opt:36 10028msgid "Maintain backchain pointer" 10029msgstr "" 10030 10031#: config/s390/s390.opt:40 10032msgid "Additional debug prints" 10033msgstr "Ek hata ayiklama iletileri ciktilar" 10034 10035#: config/s390/s390.opt:44 10036msgid "ESA/390 architecture" 10037msgstr "ESA/390 mimarisi" 10038 10039#: config/s390/s390.opt:48 10040msgid "Enable fused multiply/add instructions" 10041msgstr "Birlesik carpma/toplama komutlari etkinlestirilir" 10042 10043#: config/s390/s390.opt:52 config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118 10044msgid "Use hardware fp" 10045msgstr "Donanim aritmetik islemcisi kullanilir" 10046 10047#: config/s390/s390.opt:64 10048msgid "Use packed stack layout" 10049msgstr "" 10050 10051#: config/s390/s390.opt:68 10052msgid "Use bras for executable < 64k" 10053msgstr "64k dan kucuk calistirilabilirler icin bras kullanilir" 10054 10055#: config/s390/s390.opt:72 10056msgid "Don't use hardware fp" 10057msgstr "Donanim kayan nokta aritmetigi kullanilmaz" 10058 10059#: config/s390/s390.opt:76 10060msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" 10061msgstr "" 10062 10063#: config/s390/s390.opt:80 10064msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" 10065msgstr "" 10066 10067#: config/s390/s390.opt:84 config/ia64/ia64.opt:97 config/sparc/sparc.opt:96 10068#: config/i386/i386.opt:222 config/rs6000/rs6000.opt:203 10069msgid "Schedule code for given CPU" 10070msgstr "Verilen MIB icin kodu zamanlar" 10071 10072#: config/s390/s390.opt:88 10073msgid "mvcle use" 10074msgstr "mvcle kullanimi" 10075 10076#: config/s390/s390.opt:92 10077msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" 10078msgstr "Bir islev alloca kullanirsa ya da degisken boyutlu dizi olusturursa uyarir" 10079 10080#: config/s390/s390.opt:96 10081msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" 10082msgstr "Tek bir islevin calisma cercevesi belirtileni asarsa uyarir" 10083 10084#: config/s390/s390.opt:100 10085msgid "z/Architecture" 10086msgstr "z/Architecture" 10087 10088#: config/ia64/ilp32.opt:3 10089#, fuzzy 10090msgid "Generate ILP32 code" 10091msgstr "32 bitlik kod uretilir" 10092 10093#: config/ia64/ilp32.opt:7 10094#, fuzzy 10095msgid "Generate LP64 code" 10096msgstr "64 bitlik kod uretilir" 10097 10098#: config/ia64/ia64.opt:3 10099msgid "Generate big endian code" 10100msgstr "Buyuk ilkli kod uretilir" 10101 10102#: config/ia64/ia64.opt:7 10103msgid "Generate little endian code" 10104msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir" 10105 10106#: config/ia64/ia64.opt:11 10107msgid "Generate code for GNU as" 10108msgstr "Kod GNU as icin uretilir" 10109 10110#: config/ia64/ia64.opt:15 10111msgid "Generate code for GNU ld" 10112msgstr "Kod GNU ld icin uretilir" 10113 10114#: config/ia64/ia64.opt:19 10115msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" 10116msgstr "Degisken uzatilmis asmlerden once ve sonra durma bitleri uretir" 10117 10118#: config/ia64/ia64.opt:23 10119msgid "Use in/loc/out register names" 10120msgstr "in/loc/out yazmac isimleri kullanilir" 10121 10122#: config/ia64/ia64.opt:30 10123msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" 10124msgstr "sdata/scommon/sbss kullanimi etkinlestirilir" 10125 10126#: config/ia64/ia64.opt:34 10127msgid "Generate code without GP reg" 10128msgstr "GP yazmacsiz kod uretilir" 10129 10130#: config/ia64/ia64.opt:38 10131msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" 10132msgstr "gp sabittir (ancak dolayli cagrilarda gp kaydedilmesi/alinmasi yapilir)" 10133 10134#: config/ia64/ia64.opt:42 10135msgid "Generate self-relocatable code" 10136msgstr "Kendiliginden konum degistirebilen kod uretilir" 10137 10138#: config/ia64/ia64.opt:46 10139msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" 10140msgstr "Satirici kayan noktali bolme uretir, geciktirme icin eniyilenir" 10141 10142#: config/ia64/ia64.opt:50 10143msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" 10144msgstr "Satirici kayan noktali bolme uretir, is gecisi icin eniyilenir" 10145 10146#: config/ia64/ia64.opt:57 10147msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" 10148msgstr "Satirici tamsayi bolme uretir, geciktirme icin eniyilenir" 10149 10150#: config/ia64/ia64.opt:61 10151msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" 10152msgstr "Satirici tamsayi bolme uretir, is gecisi icin eniyilenir" 10153 10154#: config/ia64/ia64.opt:65 10155msgid "Do not inline integer division" 10156msgstr "Tamsayi bolme islemi satiricine alinmaz" 10157 10158#: config/ia64/ia64.opt:69 10159msgid "Generate inline square root, optimize for latency" 10160msgstr "Satirici karekok uretir, geciktirme icin eniyilenir" 10161 10162#: config/ia64/ia64.opt:73 10163msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" 10164msgstr "Satirici karekok uretir, is gecisi icin eniyilenir" 10165 10166#: config/ia64/ia64.opt:77 10167msgid "Do not inline square root" 10168msgstr "Karekok satiricine alinmaz" 10169 10170#: config/ia64/ia64.opt:81 10171msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" 10172msgstr "GNU as yoluyla Dwarf 2 hata ayiklama satir bilgilerini etkinlestirir" 10173 10174#: config/ia64/ia64.opt:85 10175msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" 10176msgstr "Daha iyi zamanlama icin stop bitlerinin daha once yerlestirilmesi etkin olur" 10177 10178#: config/ia64/ia64.opt:89 config/pa/pa.opt:52 10179msgid "Specify range of registers to make fixed" 10180msgstr "Belirlemek icin yazmac araligi belirtilir" 10181 10182#: config/m32c/m32c.opt:25 config/mt/mt.opt:28 10183msgid "Use simulator runtime" 10184msgstr "" 10185 10186#: config/m32c/m32c.opt:29 10187#, fuzzy 10188msgid "Compile code for R8C variants" 10189msgstr "32 bit gostericiler icin derleme yapilir" 10190 10191#: config/m32c/m32c.opt:33 10192#, fuzzy 10193msgid "Compile code for M16C variants" 10194msgstr "64 bit gostericiler icin derleme yapilir" 10195 10196#: config/m32c/m32c.opt:37 10197#, fuzzy 10198msgid "Compile code for M32CM variants" 10199msgstr "32 bit gostericiler icin derleme yapilir" 10200 10201#: config/m32c/m32c.opt:41 10202#, fuzzy 10203msgid "Compile code for M32C variants" 10204msgstr "32 bit gostericiler icin derleme yapilir" 10205 10206#: config/m32c/m32c.opt:45 10207msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" 10208msgstr "" 10209 10210#: config/sparc/little-endian.opt:24 10211#, fuzzy 10212msgid "Generate code for little-endian" 10213msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir" 10214 10215#: config/sparc/little-endian.opt:28 10216#, fuzzy 10217msgid "Generate code for big-endian" 10218msgstr "Buyuk ilkli kod uretilir" 10219 10220#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28 10221#, fuzzy 10222msgid "Use hardware FP" 10223msgstr "Donanim aritmetik islemcisi kullanilir" 10224 10225#: config/sparc/sparc.opt:32 10226#, fuzzy 10227msgid "Do not use hardware FP" 10228msgstr "Donanim aritmetik islemcisi kullanilmaz" 10229 10230#: config/sparc/sparc.opt:36 10231msgid "Assume possible double misalignment" 10232msgstr "double'larin hizalanmamis olduklari varsayilir" 10233 10234#: config/sparc/sparc.opt:40 10235msgid "Pass -assert pure-text to linker" 10236msgstr "Birlestiriciye -assert salt-metin gonderir" 10237 10238#: config/sparc/sparc.opt:44 10239msgid "Use ABI reserved registers" 10240msgstr "Ayrilmis ABI yazmaclari kullanilir" 10241 10242#: config/sparc/sparc.opt:48 10243#, fuzzy 10244msgid "Use hardware quad FP instructions" 10245msgstr "Donanim bazli quad fp komutlari kullanilir" 10246 10247#: config/sparc/sparc.opt:52 10248msgid "Do not use hardware quad fp instructions" 10249msgstr "Donanim bazli quad fp komutlari kullanilmaz" 10250 10251#: config/sparc/sparc.opt:56 10252#, fuzzy 10253msgid "Compile for V8+ ABI" 10254msgstr "v8plus ABI icin derleme yapilir" 10255 10256#: config/sparc/sparc.opt:60 10257#, fuzzy 10258msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions" 10259msgstr "Gorsel Komut Kumesi kullanilir" 10260 10261#: config/sparc/sparc.opt:64 10262msgid "Pointers are 64-bit" 10263msgstr "Gostericiler 64 bittir" 10264 10265#: config/sparc/sparc.opt:68 10266msgid "Pointers are 32-bit" 10267msgstr "Gostericiler 32 bittir" 10268 10269#: config/sparc/sparc.opt:72 10270msgid "Use 64-bit ABI" 10271msgstr "64-bit ABI kullanilir" 10272 10273#: config/sparc/sparc.opt:76 10274msgid "Use 32-bit ABI" 10275msgstr "32-bit ABI kullanilir" 10276 10277#: config/sparc/sparc.opt:80 10278msgid "Use stack bias" 10279msgstr "Yigit yanlamasi kullanir" 10280 10281#: config/sparc/sparc.opt:84 10282msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" 10283msgstr "Cift-word kopyalamada kuvvetli hizalama icin struct (yapi) kullanir" 10284 10285#: config/sparc/sparc.opt:88 10286msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" 10287msgstr "Cevirici ve baglayicida kuyruk cagri komutlarini eniyiler" 10288 10289#: config/sparc/sparc.opt:92 config/rs6000/rs6000.opt:199 10290msgid "Use features of and schedule code for given CPU" 10291msgstr "Verilen MIB'nin ozellikleri ve zamanlama kodu kullanilir" 10292 10293#: config/sparc/sparc.opt:100 10294#, fuzzy 10295msgid "Use given SPARC-V9 code model" 10296msgstr "Belirtilen SPARC kod modeli kullanilir" 10297 10298#: config/m32r/m32r.opt:24 10299#, fuzzy 10300msgid "Compile for the m32rx" 10301msgstr "68HC12 icin derleme yapilir" 10302 10303#: config/m32r/m32r.opt:28 10304#, fuzzy 10305msgid "Compile for the m32r2" 10306msgstr "68HC12 icin derleme yapilir" 10307 10308#: config/m32r/m32r.opt:32 10309#, fuzzy 10310msgid "Compile for the m32r" 10311msgstr "68HC12 icin derleme yapilir" 10312 10313#: config/m32r/m32r.opt:36 10314msgid "Align all loops to 32 byte boundary" 10315msgstr "Tum donguler 32 bitlik sinira hizalanir" 10316 10317#: config/m32r/m32r.opt:40 10318msgid "Prefer branches over conditional execution" 10319msgstr "Dallanmalar kosullu calistirmaya tercih edilir" 10320 10321#: config/m32r/m32r.opt:44 10322msgid "Give branches their default cost" 10323msgstr "" 10324 10325#: config/m32r/m32r.opt:48 10326msgid "Display compile time statistics" 10327msgstr "Derleme ani istatistikleri gosterilir" 10328 10329#: config/m32r/m32r.opt:52 10330msgid "Specify cache flush function" 10331msgstr "Arabellek bosaltma islevi belirtilir" 10332 10333#: config/m32r/m32r.opt:56 10334msgid "Specify cache flush trap number" 10335msgstr "Arabellek bosaltma kapan numarasi belirtilir" 10336 10337#: config/m32r/m32r.opt:60 10338msgid "Only issue one instruction per cycle" 10339msgstr "Her cevrimde bir islem isler" 10340 10341#: config/m32r/m32r.opt:64 10342#, fuzzy 10343msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" 10344msgstr "Her cevrimde bir islem isler" 10345 10346#: config/m32r/m32r.opt:68 10347msgid "Code size: small, medium or large" 10348msgstr "Kod boyutu: small, medium veya large" 10349 10350#: config/m32r/m32r.opt:72 10351msgid "Don't call any cache flush functions" 10352msgstr "Hicbir arabellek bosaltma islevi cagrilmaz" 10353 10354#: config/m32r/m32r.opt:76 10355msgid "Don't call any cache flush trap" 10356msgstr "Hicbir arabellek bosaltma kapani cagrilmaz" 10357 10358#: config/m32r/m32r.opt:83 10359msgid "Small data area: none, sdata, use" 10360msgstr "Kucuk veri alani: none, sdata, use" 10361 10362#: config/m68k/m68k.opt:24 10363msgid "Generate code for a 520X" 10364msgstr "520X icin kod uretilir" 10365 10366#: config/m68k/m68k.opt:28 10367msgid "Generate code for a 5206e" 10368msgstr "5206e icin kod uretilir" 10369 10370#: config/m68k/m68k.opt:32 10371msgid "Generate code for a 528x" 10372msgstr "528x icin kod uretilir" 10373 10374#: config/m68k/m68k.opt:36 10375msgid "Generate code for a 5307" 10376msgstr "5307 icin kod uretilir" 10377 10378#: config/m68k/m68k.opt:40 10379msgid "Generate code for a 5407" 10380msgstr "5407 icin kod uretilir" 10381 10382#: config/m68k/m68k.opt:44 config/m68k/m68k.opt:97 10383msgid "Generate code for a 68000" 10384msgstr "68000 icin kod uretilir" 10385 10386#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101 10387msgid "Generate code for a 68020" 10388msgstr "68020 icin kod uretilir" 10389 10390#: config/m68k/m68k.opt:52 10391msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" 10392msgstr "Hicbir yeni komut olmaksizin 68040 icin kod uretilir" 10393 10394#: config/m68k/m68k.opt:56 10395msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" 10396msgstr "Hicbir yeni komut olmaksizin 68060 icin kod uretilir" 10397 10398#: config/m68k/m68k.opt:60 10399msgid "Generate code for a 68030" 10400msgstr "68030 icin kod uretilir" 10401 10402#: config/m68k/m68k.opt:64 10403msgid "Generate code for a 68040" 10404msgstr "68040 icin kod uretilir" 10405 10406#: config/m68k/m68k.opt:68 10407msgid "Generate code for a 68060" 10408msgstr "68060 icin kod uretilir" 10409 10410#: config/m68k/m68k.opt:72 10411msgid "Generate code for a 68302" 10412msgstr "68302 icin kod uretilir" 10413 10414#: config/m68k/m68k.opt:76 10415msgid "Generate code for a 68332" 10416msgstr "68332 icin kod uretilir" 10417 10418#: config/m68k/m68k.opt:81 10419msgid "Generate code for a 68851" 10420msgstr "68851 icin kod uretilir" 10421 10422#: config/m68k/m68k.opt:85 10423#, fuzzy 10424msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions" 10425msgstr "Eslestirilmis tekil kayan nokta komutlari kullanilir" 10426 10427#: config/m68k/m68k.opt:89 10428msgid "Align variables on a 32-bit boundary" 10429msgstr "Degiskenler 32 bitlik sinira hizalanir" 10430 10431#: config/m68k/m68k.opt:93 10432msgid "Use the bit-field instructions" 10433msgstr "Bit alani komutlari kullanilir" 10434 10435#: config/m68k/m68k.opt:105 10436msgid "Generate code for a cpu32" 10437msgstr "Bir cpu32 icin kod uretilir" 10438 10439#: config/m68k/m68k.opt:109 10440msgid "Enable ID based shared library" 10441msgstr "ID tabanli paylasimli kutuphane etkin olur" 10442 10443#: config/m68k/m68k.opt:113 10444msgid "Do not use the bit-field instructions" 10445msgstr "Bit alani komutlari kullanilmaz" 10446 10447#: config/m68k/m68k.opt:117 10448msgid "Use normal calling convention" 10449msgstr "Normal cagri uzlasimi kullanilir" 10450 10451#: config/m68k/m68k.opt:121 10452msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide" 10453msgstr "`int' tur 32 bit genislikte varsayilir" 10454 10455#: config/m68k/m68k.opt:125 10456msgid "Generate pc-relative code" 10457msgstr "PC'ye gore kod uretilir" 10458 10459#: config/m68k/m68k.opt:129 10460msgid "Use different calling convention using 'rtd'" 10461msgstr "'rtd' kullanilan farkli cagri uzlasimi kullanilir" 10462 10463#: config/m68k/m68k.opt:133 10464msgid "Enable separate data segment" 10465msgstr "Ayri veri segmani etkin olur" 10466 10467#: config/m68k/m68k.opt:137 config/bfin/bfin.opt:45 10468msgid "ID of shared library to build" 10469msgstr "derlenecek paylasimli kutuphane kimligi" 10470 10471#: config/m68k/m68k.opt:141 10472msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" 10473msgstr "`int' tur 16 bit genislikte varsayilir" 10474 10475#: config/m68k/m68k.opt:145 10476msgid "Generate code with library calls for floating point" 10477msgstr "Gercel sayilar icin kitaplik cagrilariyla kod uretilir" 10478 10479#: config/m68k/m68k.opt:149 10480msgid "Do not use unaligned memory references" 10481msgstr "Hizalamasiz bellek referanslari kullanilmaz" 10482 10483#: config/m68k/ieee.opt:25 config/i386/i386.opt:122 10484msgid "Use IEEE math for fp comparisons" 10485msgstr "" 10486"fp karsilastirmalari icin IEEE aritmetigi\n" 10487" kullanilir" 10488 10489#: config/i386/djgpp.opt:26 10490msgid "Ignored (obsolete)" 10491msgstr "" 10492 10493#: config/i386/i386.opt:24 10494msgid "sizeof(long double) is 16" 10495msgstr "sizeof(long double) -> 16" 10496 10497#: config/i386/i386.opt:28 10498msgid "Generate 32bit i386 code" 10499msgstr "32bit i386 kodu uretilir" 10500 10501#: config/i386/i386.opt:36 10502msgid "Support 3DNow! built-in functions" 10503msgstr "3DNow! yerlesik islevleri desteklenir" 10504 10505#: config/i386/i386.opt:44 10506msgid "Generate 64bit x86-64 code" 10507msgstr "64bit x86-64 kodu uretilir" 10508 10509#: config/i386/i386.opt:52 10510msgid "sizeof(long double) is 12" 10511msgstr "sizeof(long double) -> 12" 10512 10513#: config/i386/i386.opt:56 10514msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" 10515msgstr "" 10516 10517#: config/i386/i386.opt:60 10518msgid "Align some doubles on dword boundary" 10519msgstr "double'lar dword sinirlarina hizalanir" 10520 10521#: config/i386/i386.opt:64 10522msgid "Function starts are aligned to this power of 2" 10523msgstr "Islev baslangiclari bunun 2.kuvvetine ayarlandi" 10524 10525#: config/i386/i386.opt:68 10526msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" 10527msgstr "Sicrama hedefleri bunun 2.kuvvetine ayarlandi" 10528 10529#: config/i386/i386.opt:72 10530msgid "Loop code aligned to this power of 2" 10531msgstr "Cevrim kodu bunun 2. kuvvetine ayarlandi" 10532 10533#: config/i386/i386.opt:76 10534msgid "Align destination of the string operations" 10535msgstr "Dizge islemleri hedefi hizalanir" 10536 10537#: config/i386/i386.opt:84 10538msgid "Use given assembler dialect" 10539msgstr "Verilen cevirici aksani kullanilir" 10540 10541#: config/i386/i386.opt:88 10542msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" 10543msgstr "Dallanmalarin bedeli (1-5, keyfi birimler)" 10544 10545#: config/i386/i386.opt:92 10546msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model" 10547msgstr "" 10548 10549#: config/i386/i386.opt:96 10550msgid "Use given x86-64 code model" 10551msgstr "Verilen x86-64 kod modeli kullanilir" 10552 10553#: config/i386/i386.opt:106 10554msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" 10555msgstr "FPU icin sin, cos, sqrt uretilir" 10556 10557#: config/i386/i386.opt:110 10558msgid "Return values of functions in FPU registers" 10559msgstr "" 10560"FPU yazmaclarindaki islevlerin degerleriyle\n" 10561" sonuclanir" 10562 10563#: config/i386/i386.opt:114 10564msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" 10565msgstr "" 10566"Belirtilen komut kumesini kullanan kayan nokta\n" 10567" aritmetigi uretilir" 10568 10569#: config/i386/i386.opt:126 10570msgid "Inline all known string operations" 10571msgstr "Bilinen tum dizge islemleri satirici olur" 10572 10573#: config/i386/i386.opt:134 10574msgid "Support MMX built-in functions" 10575msgstr "MMX yerlesik islevleri desteklenir" 10576 10577#: config/i386/i386.opt:138 10578msgid "Use native (MS) bitfield layout" 10579msgstr "Dogal (MS) bitalani yerlesimi kullanilir" 10580 10581#: config/i386/i386.opt:154 10582msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" 10583msgstr "Alt duzey islevlerde cerceve gostericisi ihmal edilir" 10584 10585#: config/i386/i386.opt:166 10586msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" 10587msgstr "Bunun 2.kuvvetine ayarlanmis yigini tutmaya calisir" 10588 10589#: config/i386/i386.opt:170 10590msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" 10591msgstr "" 10592"Cikan argumanlari kaydedecek basma komutlari \n" 10593" kullanilir" 10594 10595#: config/i386/i386.opt:174 10596msgid "Use red-zone in the x86-64 code" 10597msgstr "x86-64 kodda red-zone kullanilir" 10598 10599#: config/i386/i386.opt:178 10600msgid "Number of registers used to pass integer arguments" 10601msgstr "" 10602"Tamsayi argumanlari aktarmada kullanilan\n" 10603" yazmaclarin sayisi" 10604 10605#: config/i386/i386.opt:182 10606msgid "Alternate calling convention" 10607msgstr "Almasik cagri uzlasimi" 10608 10609#: config/i386/i386.opt:190 10610msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" 10611msgstr "" 10612"MMX ve SSE2 yerlesik islevleri ve kod uretimi\n" 10613" desteklenir" 10614 10615#: config/i386/i386.opt:194 10616msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" 10617msgstr "" 10618"MMX, SSE ve SSE2 yerlesik islevleri ve kod uretimi\n" 10619" desteklenir" 10620 10621#: config/i386/i386.opt:198 10622msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" 10623msgstr "MMX, SSE, SSE2 ve SSE3 yerlesik islevleri ve kod uretimi desteklenir" 10624 10625#: config/i386/i386.opt:202 10626msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode" 10627msgstr "" 10628 10629#: config/i386/i386.opt:206 10630msgid "Uninitialized locals in .bss" 10631msgstr ".bss icinde ilklendirilmemis yerel degerler" 10632 10633#: config/i386/i386.opt:210 10634msgid "Enable stack probing" 10635msgstr "Yigin sondalamayi etkinlestirir" 10636 10637#: config/i386/i386.opt:214 10638msgid "Use given thread-local storage dialect" 10639msgstr "Verilen yerel evreli saklama aksani kullanilir" 10640 10641#: config/i386/i386.opt:218 10642#, c-format 10643msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" 10644msgstr "TLS verisine erisilirken %gs karsiligi dogrudan referaslar kullanilir" 10645 10646#: config/i386/cygming.opt:24 10647msgid "Create console application" 10648msgstr "Konsol uygulamasi olusturulur" 10649 10650#: config/i386/cygming.opt:28 10651msgid "Use the Cygwin interface" 10652msgstr "Cygwin arayuzu kullanilir" 10653 10654#: config/i386/cygming.opt:32 10655msgid "Generate code for a DLL" 10656msgstr "Bir DLL icin kod uretilir" 10657 10658#: config/i386/cygming.opt:36 10659msgid "Ignore dllimport for functions" 10660msgstr "Islevler icin dllimport yoksayilir" 10661 10662#: config/i386/cygming.opt:40 10663msgid "Use Mingw-specific thread support" 10664msgstr "Mingw'e ozgu evre destegini etkinlestirir" 10665 10666#: config/i386/cygming.opt:44 10667msgid "Set Windows defines" 10668msgstr "Windows atamalari ayarlanir" 10669 10670#: config/i386/cygming.opt:48 10671msgid "Create GUI application" 10672msgstr "GKA uygulamasi olusturur" 10673 10674#: config/i386/sco5.opt:25 10675msgid "Generate ELF output" 10676msgstr "ELF cikti uretilir" 10677 10678#: config/rs6000/aix41.opt:25 config/rs6000/aix64.opt:33 10679msgid "Support message passing with the Parallel Environment" 10680msgstr "Eszamanli Ortam ile ileti aktarimi desteklenir" 10681 10682#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:128 10683msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" 10684msgstr "IBM XLC anlambilimine uyumluluk arttirilir" 10685 10686#: config/rs6000/darwin.opt:25 config/rs6000/sysv4.opt:133 10687msgid "Generate 64-bit code" 10688msgstr "64 bitlik kod uretilir" 10689 10690#: config/rs6000/darwin.opt:29 config/rs6000/sysv4.opt:137 10691msgid "Generate 32-bit code" 10692msgstr "32 bitlik kod uretilir" 10693 10694#: config/rs6000/darwin.opt:33 10695msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" 10696msgstr "Calistirilabilirler icin uygun kod uretilir (paylasimli kutuphane degil)" 10697 10698#: config/rs6000/rs6000.opt:25 10699msgid "Use POWER instruction set" 10700msgstr "POWER komut kumesi kullanilir" 10701 10702#: config/rs6000/rs6000.opt:29 10703msgid "Do not use POWER instruction set" 10704msgstr "POWER komut kumesi kullanilmaz" 10705 10706#: config/rs6000/rs6000.opt:33 10707msgid "Use POWER2 instruction set" 10708msgstr "POWER2 komut kumesi kullanilir" 10709 10710#: config/rs6000/rs6000.opt:37 10711msgid "Use PowerPC instruction set" 10712msgstr "PowerPC komut kumesi kullanilir" 10713 10714#: config/rs6000/rs6000.opt:41 10715msgid "Do not use PowerPC instruction set" 10716msgstr "PowerPC komut kumesi kullanilmaz" 10717 10718#: config/rs6000/rs6000.opt:45 10719msgid "Use PowerPC-64 instruction set" 10720msgstr "PowerPC-64 komut kumesi kullanilir" 10721 10722#: config/rs6000/rs6000.opt:49 10723msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" 10724msgstr "PowerPC Genel Kullanim grubu secimlik komutlari kullanilir" 10725 10726#: config/rs6000/rs6000.opt:53 10727msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" 10728msgstr "PowerPC Graphics grubu secimlik komutlari kullanilir" 10729 10730#: config/rs6000/rs6000.opt:57 10731#, fuzzy 10732msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" 10733msgstr "Tek alanli mfcr komutu uretilir" 10734 10735#: config/rs6000/rs6000.opt:61 10736#, fuzzy 10737msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" 10738msgstr "PowerPC komut kumesi kullanilir" 10739 10740#: config/rs6000/rs6000.opt:65 10741#, fuzzy 10742msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" 10743msgstr "PowerPC Graphics grubu secimlik komutlari kullanilir" 10744 10745#: config/rs6000/rs6000.opt:69 10746msgid "Use AltiVec instructions" 10747msgstr "AltiVec komutlari kullanilir" 10748 10749#: config/rs6000/rs6000.opt:73 10750msgid "Generate load/store multiple instructions" 10751msgstr "Yukleme/saklama coklu komutlari uretilir" 10752 10753#: config/rs6000/rs6000.opt:77 10754msgid "Generate string instructions for block moves" 10755msgstr "Blok tasimalar icin dizge komutlari uretilir" 10756 10757#: config/rs6000/rs6000.opt:81 10758msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" 10759msgstr "PowerPC mimarisi icin yeni semboller kullanilir" 10760 10761#: config/rs6000/rs6000.opt:85 10762msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" 10763msgstr "PowerPC mimarisi icin eski semboller kullanilir" 10764 10765#: config/rs6000/rs6000.opt:89 config/pdp11/pdp11.opt:84 10766msgid "Do not use hardware floating point" 10767msgstr "Donanim kayan nokta aritmetigi kullanilmaz" 10768 10769#: config/rs6000/rs6000.opt:97 10770msgid "Do not generate load/store with update instructions" 10771msgstr "Guncelleme komutlu yukleme/saklama uretilmez" 10772 10773#: config/rs6000/rs6000.opt:101 10774msgid "Generate load/store with update instructions" 10775msgstr "Guncelleme komutlu yukleme/saklama uretilir" 10776 10777#: config/rs6000/rs6000.opt:105 10778msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" 10779msgstr "Birlesil carpma/toplama komutlari uretilmez" 10780 10781#: config/rs6000/rs6000.opt:109 10782msgid "Generate fused multiply/add instructions" 10783msgstr "Birlesik carpma/toplama komutlari uretilir" 10784 10785#: config/rs6000/rs6000.opt:113 10786#, fuzzy 10787msgid "Schedule the start and end of the procedure" 10788msgstr "Altyordamin baslangic ve bitisi zamanlanmaz" 10789 10790#: config/rs6000/rs6000.opt:120 10791msgid "Return all structures in memory (AIX default)" 10792msgstr "Bellekteki tum veri yapilari dondurulur (AIX ontanimli)" 10793 10794#: config/rs6000/rs6000.opt:124 10795msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" 10796msgstr "Yazmaclardaki kucuk veri yapilari dondurulur(SVR4 ontanimli)" 10797 10798#: config/rs6000/rs6000.opt:132 10799#, fuzzy 10800msgid "Generate software floating point divide for better throughput" 10801msgstr "Satirici kayan noktali bolme uretir, is gecisi icin eniyilenir" 10802 10803#: config/rs6000/rs6000.opt:136 10804msgid "Do not place floating point constants in TOC" 10805msgstr "Kayan noktali sabitleri TOC'a koymaz" 10806 10807#: config/rs6000/rs6000.opt:140 10808msgid "Place floating point constants in TOC" 10809msgstr "Kayan noktali sabitleri TOC'a koyar" 10810 10811#: config/rs6000/rs6000.opt:144 10812msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" 10813msgstr "Sembol+konum sabitlerini TOC'a koymaz" 10814 10815#: config/rs6000/rs6000.opt:148 10816msgid "Place symbol+offset constants in TOC" 10817msgstr "Sembol+goreli sabitleri TOC'a koyar" 10818 10819#: config/rs6000/rs6000.opt:159 10820msgid "Use only one TOC entry per procedure" 10821msgstr "" 10822 10823#: config/rs6000/rs6000.opt:163 10824msgid "Put everything in the regular TOC" 10825msgstr "Herseyi normal TOC'a koyar" 10826 10827#: config/rs6000/rs6000.opt:167 10828#, fuzzy 10829msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" 10830msgstr "VRSAVE komutlarinin AltiVec icin uretilmesi gerekiyorsa yes/no belirtilir" 10831 10832#: config/rs6000/rs6000.opt:171 10833msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" 10834msgstr "" 10835 10836#: config/rs6000/rs6000.opt:175 10837#, fuzzy 10838msgid "Generate isel instructions" 10839msgstr "Birlesik carpma/toplama komutlari uretilir" 10840 10841#: config/rs6000/rs6000.opt:179 10842msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead" 10843msgstr "" 10844 10845#: config/rs6000/rs6000.opt:183 10846#, fuzzy 10847msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500" 10848msgstr "Blok tasimalar icin dizge komutlari uretilir" 10849 10850#: config/rs6000/rs6000.opt:187 10851msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead" 10852msgstr "" 10853 10854#: config/rs6000/rs6000.opt:191 10855msgid "Enable debug output" 10856msgstr "Hata ayiklamali ciktiyi etkinlestir" 10857 10858#: config/rs6000/rs6000.opt:195 10859msgid "Specify ABI to use" 10860msgstr "Kullanilacak ABI belirtilir" 10861 10862#: config/rs6000/rs6000.opt:207 10863msgid "Select full, part, or no traceback table" 10864msgstr "Ya full, part secilir ya da hicbir traceback tablosu secilmez" 10865 10866#: config/rs6000/rs6000.opt:211 10867msgid "Avoid all range limits on call instructions" 10868msgstr "Cagri komutlarinda tum kapsam sinirlari engellenir" 10869 10870#: config/rs6000/rs6000.opt:215 10871msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" 10872msgstr "AltiVec tur kullaniminda onerilmeyen 'vector long ...' icin uyarir" 10873 10874#: config/rs6000/rs6000.opt:219 10875#, fuzzy 10876msgid "Select GPR floating point method" 10877msgstr "gercel sayi tasmasi" 10878 10879#: config/rs6000/rs6000.opt:223 10880msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" 10881msgstr "long double icin boyut belirtilir (64 ya da 128 bit)" 10882 10883#: config/rs6000/rs6000.opt:227 10884msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" 10885msgstr "Komutlar arasindaki bagimliliklarin hangilerinin maliyetli varsayildigi saptanir" 10886 10887#: config/rs6000/rs6000.opt:231 10888msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" 10889msgstr "" 10890 10891#: config/rs6000/rs6000.opt:235 10892msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" 10893msgstr "Yapi alanlarinin hizalamasi default/natural olarak belirtilir" 10894 10895#: config/rs6000/rs6000.opt:239 10896msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" 10897msgstr "" 10898 10899#: config/rs6000/aix64.opt:25 10900msgid "Compile for 64-bit pointers" 10901msgstr "64 bit gostericiler icin derleme yapilir" 10902 10903#: config/rs6000/aix64.opt:29 10904msgid "Compile for 32-bit pointers" 10905msgstr "32 bit gostericiler icin derleme yapilir" 10906 10907#: config/rs6000/linux64.opt:25 10908msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" 10909msgstr "Bir islevin baslangicindan once profilleme icin mcount cagrilir" 10910 10911#: config/rs6000/sysv4.opt:25 10912msgid "Select ABI calling convention" 10913msgstr "ABI cagri uzlasimi secilir" 10914 10915#: config/rs6000/sysv4.opt:29 10916msgid "Select method for sdata handling" 10917msgstr "sdata eldesi icin yontem secilir" 10918 10919#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41 10920msgid "Align to the base type of the bit-field" 10921msgstr "Bit alani taban turune hizalama yapilir" 10922 10923#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50 10924msgid "Produce code relocatable at runtime" 10925msgstr "Calisma aninda kod yer degistirilebilirligi saglanir" 10926 10927#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58 10928msgid "Produce little endian code" 10929msgstr "Kucugu basta kod uretilir" 10930 10931#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66 10932msgid "Produce big endian code" 10933msgstr "Buyugu basta kod uretilir" 10934 10935#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75 10936#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101 10937#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141 10938msgid "no description yet" 10939msgstr "henuz bir aciklama yok" 10940 10941#: config/rs6000/sysv4.opt:79 10942msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" 10943msgstr "" 10944 10945#: config/rs6000/sysv4.opt:88 10946msgid "Use EABI" 10947msgstr "EABI kullanilir" 10948 10949#: config/rs6000/sysv4.opt:92 10950#, fuzzy 10951msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" 10952msgstr "word sinirlarina karsi dusen bit alanlarina izin verilmez" 10953 10954#: config/rs6000/sysv4.opt:96 10955msgid "Use alternate register names" 10956msgstr "Alternatif yazmac isimleri kullanilir" 10957 10958#: config/rs6000/sysv4.opt:105 10959msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" 10960msgstr "libsim.a, libc.a ve sim-crt0.o ile ilintiler" 10961 10962#: config/rs6000/sysv4.opt:109 10963msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" 10964msgstr "libads.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler" 10965 10966#: config/rs6000/sysv4.opt:113 10967msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" 10968msgstr "libyk.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler" 10969 10970#: config/rs6000/sysv4.opt:117 10971msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" 10972msgstr "libmvme.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler" 10973 10974#: config/rs6000/sysv4.opt:121 10975msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" 10976msgstr "ELF secenekleri basligi icindeki PPC_EMB bitini 1 yapar" 10977 10978#: config/rs6000/sysv4.opt:125 10979msgid "Use the WindISS simulator" 10980msgstr "WindISS benzeticisi kullanilir" 10981 10982#: config/rs6000/sysv4.opt:145 10983#, fuzzy 10984msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" 10985msgstr "Sun Sky karti icin kod uretilir" 10986 10987#: config/rs6000/sysv4.opt:149 10988#, fuzzy 10989msgid "Generate code for old exec BSS PLT" 10990msgstr "Sun FPA icin kod uretilir" 10991 10992#: config/mt/mt.opt:24 10993msgid "Use byte loads and stores when generating code." 10994msgstr "" 10995 10996#: config/mt/mt.opt:32 10997msgid "Do not include crt0.o in the startup files" 10998msgstr "" 10999 11000#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44 11001#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52 11002#, fuzzy 11003msgid "Internal debug switch" 11004msgstr "-mdebug-%s secenegi bilinmiyor" 11005 11006#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24 11007msgid "Specify CPU for code generation purposes" 11008msgstr "Kod uretim amaciyla MIB belirtilir" 11009 11010#: config/mcore/mcore.opt:24 11011#, fuzzy 11012msgid "Generate code for the M*Core M210" 11013msgstr "Kod M*Core M340 icin uretilir" 11014 11015#: config/mcore/mcore.opt:28 11016msgid "Generate code for the M*Core M340" 11017msgstr "Kod M*Core M340 icin uretilir" 11018 11019#: config/mcore/mcore.opt:32 11020msgid "Set maximum alignment to 4" 11021msgstr "En buyuk hizalama 4 e ayarlanir" 11022 11023#: config/mcore/mcore.opt:36 11024msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" 11025msgstr "Islevlerin 4 baytlik sinira hizalanmasi zorlanir" 11026 11027#: config/mcore/mcore.opt:40 11028msgid "Set maximum alignment to 8" 11029msgstr "En buyuk hizalama 8 e ayarlanir" 11030 11031#: config/mcore/mcore.opt:44 11032#, fuzzy 11033msgid "Generate big-endian code" 11034msgstr "Buyuk ilkli kod uretilir" 11035 11036#: config/mcore/mcore.opt:48 11037msgid "Emit call graph information" 11038msgstr "Cagri grafigi bilgisi uretir" 11039 11040#: config/mcore/mcore.opt:52 11041#, fuzzy 11042msgid "Use the divide instruction" 11043msgstr "Bolme komutu kullanilmaz" 11044 11045#: config/mcore/mcore.opt:56 11046msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" 11047msgstr "2 komut ya da daha azi ile yapilabiliyorsa, sabitler satirici olur" 11048 11049#: config/mcore/mcore.opt:60 11050#, fuzzy 11051msgid "Generate little-endian code" 11052msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir" 11053 11054#: config/mcore/mcore.opt:68 11055#, fuzzy 11056msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations" 11057msgstr "Bit islemlerinde herhangi bir boyda anlik degerler kullanmaz" 11058 11059#: config/mcore/mcore.opt:72 11060msgid "Prefer word accesses over byte accesses" 11061msgstr "Word erisimlerini bayt erisimlerine tercih eder" 11062 11063#: config/mcore/mcore.opt:76 11064#, fuzzy 11065msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation" 11066msgstr "Tek yigit artis isleminde kullanilacak maksimum miktar" 11067 11068#: config/mcore/mcore.opt:80 11069#, fuzzy 11070msgid "Always treat bitfields as int-sized" 11071msgstr "Bit alani daima int boyutlu islenir" 11072 11073#: config/arc/arc.opt:33 11074msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names" 11075msgstr "" 11076 11077#: config/arc/arc.opt:43 11078#, fuzzy 11079msgid "Compile code for ARC variant CPU" 11080msgstr "Verilen MIB icin kodu zamanlar" 11081 11082#: config/arc/arc.opt:47 11083msgid "Put functions in SECTION" 11084msgstr "" 11085 11086#: config/arc/arc.opt:51 11087msgid "Put data in SECTION" 11088msgstr "" 11089 11090#: config/arc/arc.opt:55 11091msgid "Put read-only data in SECTION" 11092msgstr "" 11093 11094#: config/sh/sh.opt:45 11095#, fuzzy 11096msgid "Generate SH1 code" 11097msgstr "SB kodu uretilir" 11098 11099#: config/sh/sh.opt:49 11100#, fuzzy 11101msgid "Generate SH2 code" 11102msgstr "SB kodu uretilir" 11103 11104#: config/sh/sh.opt:53 11105#, fuzzy 11106msgid "Generate SH2a code" 11107msgstr "SB kodu uretilir" 11108 11109#: config/sh/sh.opt:57 11110#, fuzzy 11111msgid "Generate SH2a FPU-less code" 11112msgstr "SA kodu uretilir" 11113 11114#: config/sh/sh.opt:61 11115#, fuzzy 11116msgid "Generate default single-precision SH2a code" 11117msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir" 11118 11119#: config/sh/sh.opt:65 11120#, fuzzy 11121msgid "Generate only single-precision SH2a code" 11122msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir" 11123 11124#: config/sh/sh.opt:69 11125#, fuzzy 11126msgid "Generate SH2e code" 11127msgstr "SB kodu uretilir" 11128 11129#: config/sh/sh.opt:73 11130#, fuzzy 11131msgid "Generate SH3 code" 11132msgstr "SB kodu uretilir" 11133 11134#: config/sh/sh.opt:77 11135#, fuzzy 11136msgid "Generate SH3e code" 11137msgstr "SB kodu uretilir" 11138 11139#: config/sh/sh.opt:81 11140#, fuzzy 11141msgid "Generate SH4 code" 11142msgstr "SB kodu uretilir" 11143 11144#: config/sh/sh.opt:85 11145#, fuzzy 11146msgid "Generate SH4 FPU-less code" 11147msgstr "SA kodu uretilir" 11148 11149#: config/sh/sh.opt:89 11150#, fuzzy 11151msgid "Generate default single-precision SH4 code" 11152msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir" 11153 11154#: config/sh/sh.opt:93 11155#, fuzzy 11156msgid "Generate only single-precision SH4 code" 11157msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir" 11158 11159#: config/sh/sh.opt:97 11160#, fuzzy 11161msgid "Generate SH4a code" 11162msgstr "SB kodu uretilir" 11163 11164#: config/sh/sh.opt:101 11165#, fuzzy 11166msgid "Generate SH4a FPU-less code" 11167msgstr "SA kodu uretilir" 11168 11169#: config/sh/sh.opt:105 11170#, fuzzy 11171msgid "Generate default single-precision SH4a code" 11172msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir" 11173 11174#: config/sh/sh.opt:109 11175#, fuzzy 11176msgid "Generate only single-precision SH4a code" 11177msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir" 11178 11179#: config/sh/sh.opt:113 11180#, fuzzy 11181msgid "Generate SH4al-dsp code" 11182msgstr "SA kodu uretilir" 11183 11184#: config/sh/sh.opt:117 11185#, fuzzy 11186msgid "Generate 32-bit SHmedia code" 11187msgstr "32 bitlik kod uretilir" 11188 11189#: config/sh/sh.opt:121 11190#, fuzzy 11191msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code" 11192msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir" 11193 11194#: config/sh/sh.opt:125 11195#, fuzzy 11196msgid "Generate 64-bit SHmedia code" 11197msgstr "64 bitlik kod uretilir" 11198 11199#: config/sh/sh.opt:129 11200#, fuzzy 11201msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code" 11202msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir" 11203 11204#: config/sh/sh.opt:133 11205#, fuzzy 11206msgid "Generate SHcompact code" 11207msgstr "SA kodu uretilir" 11208 11209#: config/sh/sh.opt:137 11210#, fuzzy 11211msgid "Generate FPU-less SHcompact code" 11212msgstr "PC'ye gore kod uretilir" 11213 11214#: config/sh/sh.opt:141 11215msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this" 11216msgstr "" 11217 11218#: config/sh/sh.opt:145 11219#, fuzzy 11220msgid "Generate code in big endian mode" 11221msgstr "Buyuk ilkli kod uretilir" 11222 11223#: config/sh/sh.opt:149 11224#, fuzzy 11225msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" 11226msgstr "Switch tablolarinda 4 baytlik girdiler kullanilir" 11227 11228#: config/sh/sh.opt:153 11229msgid "Enable SH5 cut2 workaround" 11230msgstr "" 11231 11232#: config/sh/sh.opt:157 11233#, fuzzy 11234msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" 11235msgstr "Degiskenler 16 bitlik sinira hizalanir" 11236 11237#: config/sh/sh.opt:161 11238msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp" 11239msgstr "" 11240 11241#: config/sh/sh.opt:165 11242#, fuzzy 11243msgid "Specify name for 32 bit signed division function" 11244msgstr "bss bolumu icin alternatif isim belirtilir" 11245 11246#: config/sh/sh.opt:172 11247msgid "Cost to assume for gettr insn" 11248msgstr "" 11249 11250#: config/sh/sh.opt:176 config/sh/sh.opt:222 11251msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" 11252msgstr "" 11253 11254#: config/sh/sh.opt:180 11255msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code" 11256msgstr "" 11257 11258#: config/sh/sh.opt:184 11259msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact" 11260msgstr "" 11261 11262#: config/sh/sh.opt:188 11263#, fuzzy 11264msgid "Assume symbols might be invalid" 11265msgstr "Tum sembollerin 32 bit degerli olduklari kabul edilir" 11266 11267#: config/sh/sh.opt:192 11268msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" 11269msgstr "" 11270 11271#: config/sh/sh.opt:196 11272#, fuzzy 11273msgid "Generate code in little endian mode" 11274msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir" 11275 11276#: config/sh/sh.opt:200 11277#, fuzzy 11278msgid "Mark MAC register as call-clobbered" 11279msgstr "PIC yazmaci %qs %<asm%> icinde tasmis" 11280 11281#: config/sh/sh.opt:206 11282msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" 11283msgstr "" 11284 11285#: config/sh/sh.opt:210 11286msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" 11287msgstr "" 11288 11289#: config/sh/sh.opt:214 11290#, fuzzy 11291msgid "Assume pt* instructions won't trap" 11292msgstr "Kayan nokta islemlerinin yakalanabilecegi varsayilir" 11293 11294#: config/sh/sh.opt:218 11295msgid "Shorten address references during linking" 11296msgstr "" 11297 11298#: config/sh/sh.opt:226 11299#, fuzzy 11300msgid "Deprecated. Use -Os instead" 11301msgstr "--CLASSPATH\t eski kullanim; yerine --classpath kullanin" 11302 11303#: config/sh/sh.opt:230 11304msgid "Cost to assume for a multiply insn" 11305msgstr "" 11306 11307#: config/sh/sh.opt:234 11308msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline" 11309msgstr "" 11310 11311#: config/arm/arm.opt:24 11312msgid "Specify an ABI" 11313msgstr "Bir ABI belirtilir" 11314 11315#: config/arm/arm.opt:28 11316msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" 11317msgstr "Deger dondurmeyen islev deger dondururse cikis icin cagri uretilir" 11318 11319#: config/arm/arm.opt:35 11320msgid "Pass FP arguments in FP registers" 11321msgstr "FP yazmaclarindaki FP argumanlari aktarilir" 11322 11323#: config/arm/arm.opt:39 11324msgid "Generate APCS conformant stack frames" 11325msgstr "APCS uyumlu yigit cerceveleri uretir" 11326 11327#: config/arm/arm.opt:43 11328msgid "Generate re-entrant, PIC code" 11329msgstr "Yeniden girisli PIC kodu uretir" 11330 11331#: config/arm/arm.opt:50 11332msgid "Specify the name of the target architecture" 11333msgstr "Hedef mimarinin ismi belirtilir" 11334 11335#: config/arm/arm.opt:57 11336msgid "Assume target CPU is configured as big endian" 11337msgstr "Hedef MIB buyuk ilkli yapilandirmaya sahip kabul edilir" 11338 11339#: config/arm/arm.opt:61 11340msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" 11341msgstr "Thumb: Statik olmayan islevlerin ARM kodundan cagrilabilecegini varsayar" 11342 11343#: config/arm/arm.opt:65 11344msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" 11345msgstr "Thumb: Islev gostericilerinin Thumb'dan habersiz kodu imleyebilecegini varsayar." 11346 11347#: config/arm/arm.opt:69 11348msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations" 11349msgstr "" 11350 11351#: config/arm/arm.opt:73 11352msgid "Specify the name of the target CPU" 11353msgstr "Hedef islemcinin ismi belirtilir" 11354 11355#: config/arm/arm.opt:77 11356msgid "Specify if floating point hardware should be used" 11357msgstr "Eger kayan nokta donanimi kulanilmaliysa belirtilir" 11358 11359#: config/arm/arm.opt:91 11360msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" 11361msgstr "" 11362 11363#: config/arm/arm.opt:95 11364msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" 11365msgstr "-mfloat-abi=hard icin takma isim" 11366 11367#: config/arm/arm.opt:99 11368msgid "Assume target CPU is configured as little endian" 11369msgstr "Hedef MIB kucuk ilkli yapilandirmaya sahip kabul edilir" 11370 11371#: config/arm/arm.opt:103 11372msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" 11373msgstr "Gerekliyse, cagri komutlari dolayli cagrilar olarak uretilir" 11374 11375#: config/arm/arm.opt:107 11376msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" 11377msgstr "PIC adresleme icin kullanilan yazmac belirtilir" 11378 11379#: config/arm/arm.opt:111 11380msgid "Store function names in object code" 11381msgstr "Islev isimleri nesne kodunda saklanir" 11382 11383#: config/arm/arm.opt:115 11384#, fuzzy 11385msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" 11386msgstr "Islev onbilgisi icin kocan kullanir" 11387 11388#: config/arm/arm.opt:119 11389msgid "Do not load the PIC register in function prologues" 11390msgstr "Islev onbilgisine PIC yazmacini yuklemez" 11391 11392#: config/arm/arm.opt:123 11393msgid "Alias for -mfloat-abi=soft" 11394msgstr "-mfloat-abi=soft icin takma isim" 11395 11396#: config/arm/arm.opt:127 11397msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" 11398msgstr "Yapilarin en kucuk bit hizalamasi belirtilir" 11399 11400#: config/arm/arm.opt:131 11401msgid "Compile for the Thumb not the ARM" 11402msgstr "Thumb icin derler, ARM icin degil" 11403 11404#: config/arm/arm.opt:135 11405msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" 11406msgstr "Thumb ve ARM komut setleri arasinda cagrilar desteklenir" 11407 11408#: config/arm/arm.opt:139 11409#, fuzzy 11410msgid "Specify how to access the thread pointer" 11411msgstr "Hedef mimarinin ismi belirtilir" 11412 11413#: config/arm/arm.opt:143 11414msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" 11415msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (yaprak olmayan) yigit cerceveleri uretir " 11416 11417#: config/arm/arm.opt:147 11418msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" 11419msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (yaprak) yigit cerceveleri uretir" 11420 11421#: config/arm/arm.opt:151 11422#, fuzzy 11423msgid "Tune code for the given processor" 11424msgstr "v850 islemcisi icin derleme yapilir" 11425 11426#: config/arm/arm.opt:155 11427msgid "Assume big endian bytes, little endian words" 11428msgstr "Buyuk ilkli baytlar, kucuk ilkli word'ler varsayilir" 11429 11430#: config/arm/pe.opt:24 11431msgid "Ignore dllimport attribute for functions" 11432msgstr "Islevler icin dllimport ozelligi yoksayilir" 11433 11434#: config/pdp11/pdp11.opt:24 11435msgid "Generate code for an 11/10" 11436msgstr "Kod bir 11/10 icin uretilir" 11437 11438#: config/pdp11/pdp11.opt:28 11439msgid "Generate code for an 11/40" 11440msgstr "Kod bir 11/40 icin uretilir" 11441 11442#: config/pdp11/pdp11.opt:32 11443msgid "Generate code for an 11/45" 11444msgstr "Kod bir 11/45 icin uretilir" 11445 11446#: config/pdp11/pdp11.opt:36 11447#, fuzzy 11448msgid "Use 16-bit abs patterns" 11449msgstr "64 bitlik FP yazmaclari kullanilir" 11450 11451#: config/pdp11/pdp11.opt:40 11452#, fuzzy 11453msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" 11454msgstr "ac0'daki kayan noktali sonuclar doner" 11455 11456#: config/pdp11/pdp11.opt:44 11457msgid "Do not use inline patterns for copying memory" 11458msgstr "" 11459 11460#: config/pdp11/pdp11.opt:48 11461msgid "Use inline patterns for copying memory" 11462msgstr "" 11463 11464#: config/pdp11/pdp11.opt:52 11465msgid "Do not pretend that branches are expensive" 11466msgstr "" 11467 11468#: config/pdp11/pdp11.opt:56 11469msgid "Pretend that branches are expensive" 11470msgstr "" 11471 11472#: config/pdp11/pdp11.opt:60 11473#, fuzzy 11474msgid "Use the DEC assembler syntax" 11475msgstr "DEC cevirici sozdizimi kullanilir" 11476 11477#: config/pdp11/pdp11.opt:64 11478msgid "Use 32 bit float" 11479msgstr "32 bitlik float kullanilir" 11480 11481#: config/pdp11/pdp11.opt:68 11482msgid "Use 64 bit float" 11483msgstr "64 bitlik float kullanilir" 11484 11485#: config/pdp11/pdp11.opt:76 11486msgid "Use 16 bit int" 11487msgstr "16 bitlik tamsayi kullanilir" 11488 11489#: config/pdp11/pdp11.opt:80 11490msgid "Use 32 bit int" 11491msgstr "32 bitlik tamsayi kullanilir" 11492 11493#: config/pdp11/pdp11.opt:88 11494msgid "Target has split I&D" 11495msgstr "Hedef ayri islem ve veri bellegine sahip olur" 11496 11497#: config/pdp11/pdp11.opt:92 11498msgid "Use UNIX assembler syntax" 11499msgstr "UNIX cevirici sozdizimi kullanilir" 11500 11501#: config/avr/avr.opt:24 11502#, fuzzy 11503msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" 11504msgstr "Islev onbilgisi/sonbilgisi icin altyordamlar kullanir" 11505 11506#: config/avr/avr.opt:28 11507#, fuzzy 11508msgid "Select the target MCU" 11509msgstr "Hedef islemcinin ismi belirtilir" 11510 11511#: config/avr/avr.opt:35 11512#, fuzzy 11513msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer" 11514msgstr "Yigit gostericisinin dusuk 8 biti degistirilir" 11515 11516#: config/avr/avr.opt:39 11517#, fuzzy 11518msgid "Use an 8-bit 'int' type" 11519msgstr "64-bit int tur kullanilir" 11520 11521#: config/avr/avr.opt:43 11522msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" 11523msgstr "Yigit gostericisi kesmeler etkisizlestirilmeden degistirilir" 11524 11525#: config/avr/avr.opt:47 11526msgid "Do not generate tablejump insns" 11527msgstr "Tablejump komutlari uretilmez" 11528 11529#: config/avr/avr.opt:57 11530msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices" 11531msgstr "" 11532">8k aygitlarda rjmp/rcall (sinirli aralik)\n" 11533" kullanilir" 11534 11535#: config/avr/avr.opt:61 11536msgid "Output instruction sizes to the asm file" 11537msgstr "Komut boyutlarini asm dosyasina ciktilar" 11538 11539#: config/avr/avr.opt:65 11540msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" 11541msgstr "Yigit gostericisinin dusuk 8 biti degistirilir" 11542 11543#: config/crx/crx.opt:24 11544#, fuzzy 11545msgid "Support multiply accumulate instructions" 11546msgstr "Carpma-biriktirme fp komutlari kullanir" 11547 11548#: config/crx/crx.opt:28 11549#, fuzzy 11550msgid "Do not use push to store function arguments" 11551msgstr "" 11552"Cikan argumanlari kaydedecek basma komutlari \n" 11553" kullanilmaz" 11554 11555#: config/crx/crx.opt:32 11556msgid "Restrict doloop to the given nesting level" 11557msgstr "" 11558 11559#: config/c4x/c4x.opt:24 11560msgid "Generate code for C30 CPU" 11561msgstr "Kod C30 MIB icin uretilir" 11562 11563#: config/c4x/c4x.opt:28 11564msgid "Generate code for C31 CPU" 11565msgstr "Kod C31 MIB icin uretilir" 11566 11567#: config/c4x/c4x.opt:32 11568msgid "Generate code for C32 CPU" 11569msgstr "Kod C32 MIB icin uretilir" 11570 11571#: config/c4x/c4x.opt:36 11572msgid "Generate code for C33 CPU" 11573msgstr "Kod C33 MIB icin uretilir" 11574 11575#: config/c4x/c4x.opt:40 11576msgid "Generate code for C40 CPU" 11577msgstr "Kod C40 MIB icin uretilir" 11578 11579#: config/c4x/c4x.opt:44 11580msgid "Generate code for C44 CPU" 11581msgstr "Kod C44 MIB icin uretilir" 11582 11583#: config/c4x/c4x.opt:48 11584msgid "Assume that pointers may be aliased" 11585msgstr "Gostericilerin hizali olabilecekleri varsayilir" 11586 11587#: config/c4x/c4x.opt:52 11588msgid "Big memory model" 11589msgstr "Buyuk bellek modeli" 11590 11591#: config/c4x/c4x.opt:56 11592msgid "Use the BK register as a general purpose register" 11593msgstr "BK yazmaclari genel kullanim yazmaclari olarak kullanilir" 11594 11595#: config/c4x/c4x.opt:60 11596#, fuzzy 11597msgid "Generate code for CPU" 11598msgstr "Kod C44 MIB icin uretilir" 11599 11600#: config/c4x/c4x.opt:64 11601msgid "Enable use of DB instruction" 11602msgstr "DB komutunun kullanimi etkinlestirilir" 11603 11604#: config/c4x/c4x.opt:68 11605msgid "Enable debugging" 11606msgstr "Hata ayiklama etkinlestirilir" 11607 11608#: config/c4x/c4x.opt:72 11609msgid "Enable new features under development" 11610msgstr "Gelistirilmekte olan yeni ozellikler etkinlestirilir" 11611 11612#: config/c4x/c4x.opt:76 11613msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" 11614msgstr "" 11615"Kayan noktadan tamsayiya cevrimlerde hizli fakat yaklasik kesinlikte\n" 11616" cevrim kullanilir" 11617 11618#: config/c4x/c4x.opt:80 11619msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" 11620msgstr "RTL uretiminde gecerli 3 terimli komut uretmeye zorlar" 11621 11622#: config/c4x/c4x.opt:84 11623msgid "Force constants into registers to improve hoisting" 11624msgstr "Kaldirmayi iyilestirmek icin sabitleri yazmaclarda saklar" 11625 11626#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112 11627msgid "Save DP across ISR in small memory model" 11628msgstr "Dusuk bellek modelinde DP'yi ISR'da saklar" 11629 11630#: config/c4x/c4x.opt:92 11631msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB" 11632msgstr "RPTB/DB icin yineleme sayilarinin unsigned olmasina izin verir" 11633 11634#: config/c4x/c4x.opt:96 11635msgid "Pass arguments on the stack" 11636msgstr "Yigindaki argumanlar aktarilir" 11637 11638#: config/c4x/c4x.opt:100 11639msgid "Use MPYI instruction for C3x" 11640msgstr "C3x icin MPYI komutu kullanilir" 11641 11642#: config/c4x/c4x.opt:104 11643msgid "Enable parallel instructions" 11644msgstr "Eszamanli komutlar etkinlestirilir" 11645 11646#: config/c4x/c4x.opt:108 11647msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" 11648msgstr "MPY||ADD ve MPY||SUB komutlari etkinlestirilir" 11649 11650#: config/c4x/c4x.opt:116 11651msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" 11652msgstr "Cagrida FP yazmacinin butun 40 bitini korur" 11653 11654#: config/c4x/c4x.opt:120 11655msgid "Pass arguments in registers" 11656msgstr "Yazmaclardaki argumanlar aktarilir" 11657 11658#: config/c4x/c4x.opt:124 11659msgid "Enable use of RTPB instruction" 11660msgstr "RTPB komutunun kullanimi etkinlestirilir" 11661 11662#: config/c4x/c4x.opt:128 11663msgid "Enable use of RTPS instruction" 11664msgstr "RTPS komutunun kullanimi etkinlestirilir" 11665 11666#: config/c4x/c4x.opt:132 11667#, fuzzy 11668msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N" 11669msgstr "RPTS icin maksimum yineleme sayisini belirtir" 11670 11671#: config/c4x/c4x.opt:136 11672msgid "Small memory model" 11673msgstr "Kucuk bellek modeli" 11674 11675#: config/c4x/c4x.opt:140 11676msgid "Emit code compatible with TI tools" 11677msgstr "TI araclari ile uyumlu kod uretir" 11678 11679#: config/pa/pa-hpux.opt:24 11680msgid "Generate cpp defines for server IO" 11681msgstr "Sunucu GC icin cpp tanimlari uretilir" 11682 11683#: config/pa/pa-hpux.opt:28 config/pa/pa-hpux1010.opt:24 11684#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24 11685#, fuzzy 11686msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" 11687msgstr "" 11688"Onceden tanimlamalar ve ilintileme icin UNIX standardi belirtilir.\n" 11689"Desteklenen deger 93'tur." 11690 11691#: config/pa/pa-hpux.opt:32 11692msgid "Generate cpp defines for workstation IO" 11693msgstr "Istemci GC icin cpp tanimlari uretilir" 11694 11695#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85 11696msgid "Generate PA1.0 code" 11697msgstr "PA1.0 kodu uretilir" 11698 11699#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109 11700msgid "Generate PA1.1 code" 11701msgstr "PA1.1 kodu uretilir" 11702 11703#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93 11704msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" 11705msgstr "PA2.0 kodu uretilir (binutils 2.10 veya ustu gerekir)" 11706 11707#: config/pa/pa.opt:36 11708msgid "Generate code for huge switch statements" 11709msgstr "huge switch deyimleri icin kod uretilir" 11710 11711#: config/pa/pa.opt:40 11712msgid "Disable FP regs" 11713msgstr "FP yazmaclari kapatilir" 11714 11715#: config/pa/pa.opt:44 11716msgid "Disable indexed addressing" 11717msgstr "Indisli adresleme kapatilir" 11718 11719#: config/pa/pa.opt:48 11720msgid "Generate fast indirect calls" 11721msgstr "Hizli dolayli cagrilar uretilir" 11722 11723#: config/pa/pa.opt:56 11724msgid "Assume code will be assembled by GAS" 11725msgstr "Kodun makina koduna GAS tarafindan cevrilecegi varsayilir" 11726 11727#: config/pa/pa.opt:60 11728msgid "Put jumps in call delay slots" 11729msgstr "jump'lar cagri geciktirme yuvalarina konur" 11730 11731#: config/pa/pa.opt:65 11732msgid "Enable linker optimizations" 11733msgstr "Ilintileyici eniyilemesi etkinlestirilir" 11734 11735#: config/pa/pa.opt:69 11736msgid "Always generate long calls" 11737msgstr "long cagrilari daima uretilir" 11738 11739#: config/pa/pa.opt:73 11740msgid "Emit long load/store sequences" 11741msgstr "Uzun yukleme/saklama coklu komutlari uretilir" 11742 11743#: config/pa/pa.opt:81 11744msgid "Disable space regs" 11745msgstr "space yazmaclari kapatilir" 11746 11747#: config/pa/pa.opt:97 11748msgid "Use portable calling conventions" 11749msgstr "Uyarlanabilir cagri uzlasimi kullanilir" 11750 11751#: config/pa/pa.opt:101 11752#, fuzzy 11753msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" 11754msgstr "" 11755"bilinmeyen -mschedule= secenegi (%s).\n" 11756"Gecerli secenekler: 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 ve 8000\n" 11757 11758#: config/pa/pa.opt:113 11759msgid "Do not disable space regs" 11760msgstr "space yazmaclari kapatilmaz" 11761 11762#: config/pa/pa64-hpux.opt:24 11763msgid "Assume code will be linked by GNU ld" 11764msgstr "Kodun GNU ld tarafindan ilintilenecegi varsayilir" 11765 11766#: config/pa/pa64-hpux.opt:28 11767msgid "Assume code will be linked by HP ld" 11768msgstr "Kodun HP ld tarafindan ilintilenecegi varsayilir" 11769 11770#: config/xtensa/xtensa.opt:24 11771msgid "Use CONST16 instruction to load constants" 11772msgstr "Sabitleri yuklemede CONST16 komutlari kullanilir" 11773 11774#: config/xtensa/xtensa.opt:28 11775msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" 11776msgstr "Birlesik carpma/toplama ve carpma/cikarma FP komutlari uretilir" 11777 11778#: config/xtensa/xtensa.opt:32 11779msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" 11780msgstr "Buyuk programlar icin dolayli CALLXn komutlari kullanilir" 11781 11782#: config/xtensa/xtensa.opt:36 11783msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" 11784msgstr "Dallanma sorunlarini azaltmak icin dal hedefleri otomatik olarak hizalanir." 11785 11786#: config/xtensa/xtensa.opt:40 11787msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" 11788msgstr "Sabit kumeleri metin bolumundeki kodun arasina serpistirilir" 11789 11790#: config/stormy16/stormy16.opt:25 11791msgid "Provide libraries for the simulator" 11792msgstr "" 11793 11794#: config/mips/mips.opt:24 11795#, fuzzy 11796msgid "Generate code that conforms to the given ABI" 11797msgstr "Verilen MIB icin kodu uretir" 11798 11799#: config/mips/mips.opt:28 11800#, fuzzy 11801msgid "Use SVR4-style PIC" 11802msgstr "OSF PIC kullanilir" 11803 11804#: config/mips/mips.opt:32 11805#, fuzzy 11806msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" 11807msgstr "Bit alani komutlari kullanilir" 11808 11809#: config/mips/mips.opt:36 11810#, fuzzy 11811msgid "Generate code for the given ISA" 11812msgstr "Verilen MIB icin kodu uretir" 11813 11814#: config/mips/mips.opt:40 11815#, fuzzy 11816msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" 11817msgstr "Ontanimli mimariye ragmen Branch Likely komutlari kullanilir" 11818 11819#: config/mips/mips.opt:44 11820msgid "Trap on integer divide by zero" 11821msgstr "Sifirla tamsayi bolme tasmasi yakalanir" 11822 11823#: config/mips/mips.opt:48 11824#, fuzzy 11825msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" 11826msgstr "Tamsayilarin sifirla bolunmesinde sinama icin break kullanilir" 11827 11828#: config/mips/mips.opt:52 11829#, fuzzy 11830msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" 11831msgstr "Tamsayilarin sifirla bolunmesinde sinama icin trap kullanilir" 11832 11833#: config/mips/mips.opt:56 11834msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" 11835msgstr "" 11836 11837#: config/mips/mips.opt:60 11838#, fuzzy 11839msgid "Use MIPS-DSP instructions" 11840msgstr "MIPS-3D komutlari kullanilir" 11841 11842#: config/mips/mips.opt:70 11843msgid "Use big-endian byte order" 11844msgstr "Buyuk ilkli bayt siralamasi kullanilir" 11845 11846#: config/mips/mips.opt:74 11847msgid "Use little-endian byte order" 11848msgstr "Kucuk ilkli bayt siralamasi kullanilir" 11849 11850#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32 11851msgid "Use ROM instead of RAM" 11852msgstr "RAM yerine ROM kullanilir" 11853 11854#: config/mips/mips.opt:82 11855msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" 11856msgstr "NewABI tarzi %reloc() asm islecleri kullanilir" 11857 11858#: config/mips/mips.opt:86 11859#, fuzzy 11860msgid "Work around certain R4000 errata" 11861msgstr "Ilk uretim 4300 donanim hatasinin olurunu bulur" 11862 11863#: config/mips/mips.opt:90 11864#, fuzzy 11865msgid "Work around certain R4400 errata" 11866msgstr "Ilk uretim 4300 donanim hatasinin olurunu bulur" 11867 11868#: config/mips/mips.opt:94 11869msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" 11870msgstr "" 11871 11872#: config/mips/mips.opt:98 11873msgid "Work around certain VR4120 errata" 11874msgstr "" 11875 11876#: config/mips/mips.opt:102 11877msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" 11878msgstr "" 11879 11880#: config/mips/mips.opt:106 11881#, fuzzy 11882msgid "Work around an early 4300 hardware bug" 11883msgstr "Ilk uretim 4300 donanim hatasinin olurunu bulur" 11884 11885#: config/mips/mips.opt:110 11886msgid "FP exceptions are enabled" 11887msgstr "FP kuraldisi durumlari etkinlestirilir" 11888 11889#: config/mips/mips.opt:114 11890#, fuzzy 11891msgid "Use 32-bit floating-point registers" 11892msgstr "32 bitlik genel yazmaclar kullanilir" 11893 11894#: config/mips/mips.opt:118 11895#, fuzzy 11896msgid "Use 64-bit floating-point registers" 11897msgstr "64 bitlik genel yazmaclar kullanilir" 11898 11899#: config/mips/mips.opt:122 11900msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines" 11901msgstr "" 11902 11903#: config/mips/mips.opt:126 11904#, fuzzy 11905msgid "Generate floating-point multiply-add instructions" 11906msgstr "Birlesik carpma/toplama komutlari uretilir" 11907 11908#: config/mips/mips.opt:130 11909msgid "Use 32-bit general registers" 11910msgstr "32 bitlik genel yazmaclar kullanilir" 11911 11912#: config/mips/mips.opt:134 11913msgid "Use 64-bit general registers" 11914msgstr "64 bitlik genel yazmaclar kullanilir" 11915 11916#: config/mips/mips.opt:138 11917#, fuzzy 11918msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" 11919msgstr "Eslestirilmis tekil kayan nokta komutlari kullanilir" 11920 11921#: config/mips/mips.opt:142 11922#, fuzzy 11923msgid "Generate code for ISA level N" 11924msgstr "Kod Intel as icin uretilir" 11925 11926#: config/mips/mips.opt:146 11927msgid "Generate mips16 code" 11928msgstr "mips16 kodu uretilir" 11929 11930#: config/mips/mips.opt:150 11931msgid "Use MIPS-3D instructions" 11932msgstr "MIPS-3D komutlari kullanilir" 11933 11934#: config/mips/mips.opt:154 11935msgid "Use indirect calls" 11936msgstr "Dolayli cagrilar kullanilir" 11937 11938#: config/mips/mips.opt:158 11939#, fuzzy 11940msgid "Use a 32-bit long type" 11941msgstr "32-bit long tur kullanilir" 11942 11943#: config/mips/mips.opt:162 11944#, fuzzy 11945msgid "Use a 64-bit long type" 11946msgstr "64-bit long tur kullanilir" 11947 11948#: config/mips/mips.opt:166 11949msgid "Don't optimize block moves" 11950msgstr "Blok tasima eniyilemesi yapilmaz" 11951 11952#: config/mips/mips.opt:170 11953#, fuzzy 11954msgid "Use the mips-tfile postpass" 11955msgstr "mips-tfile asm postpass kullanir" 11956 11957#: config/mips/mips.opt:174 11958msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" 11959msgstr "" 11960 11961#: config/mips/mips.opt:178 11962msgid "Generate normal-mode code" 11963msgstr "Normal kipli kod uretilir" 11964 11965#: config/mips/mips.opt:182 11966#, fuzzy 11967msgid "Do not use MIPS-3D instructions" 11968msgstr "MIPS-3D komutlari kullanilir" 11969 11970#: config/mips/mips.opt:186 11971#, fuzzy 11972msgid "Use paired-single floating-point instructions" 11973msgstr "Eslestirilmis tekil kayan nokta komutlari kullanilir" 11974 11975#: config/mips/mips.opt:190 11976msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" 11977msgstr "" 11978 11979#: config/mips/mips.opt:194 11980#, fuzzy 11981msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" 11982msgstr "Eslestirilmis tekil kayan nokta komutlari kullanilir" 11983 11984#: config/mips/mips.opt:198 11985msgid "Optimize lui/addiu address loads" 11986msgstr "lui/addiu adres yuklemeleri eniyilenir" 11987 11988#: config/mips/mips.opt:202 11989msgid "Assume all symbols have 32-bit values" 11990msgstr "Tum sembollerin 32 bit degerli olduklari kabul edilir" 11991 11992#: config/mips/mips.opt:206 11993msgid "Optimize the output for PROCESSOR" 11994msgstr "" 11995 11996#: config/mips/mips.opt:210 config/iq2000/iq2000.opt:45 11997msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" 11998msgstr "Ilklenmemis sabitleri ROM'a koyar (-membedded-data gerektirir)" 11999 12000#: config/mips/mips.opt:214 12001msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" 12002msgstr "VR4130'a ozgu hizalama eniyilemeleri uygulanir" 12003 12004#: config/mips/mips.opt:218 12005msgid "Lift restrictions on GOT size" 12006msgstr "" 12007 12008#: config/fr30/fr30.opt:24 12009msgid "Assume small address space" 12010msgstr "Kucuk adres alani varsayilir" 12011 12012#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32 12013msgid "Compile for a 68HC11" 12014msgstr "68HC11 icin derleme yapilir" 12015 12016#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36 12017msgid "Compile for a 68HC12" 12018msgstr "68HC12 icin derleme yapilir" 12019 12020#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46 12021msgid "Compile for a 68HCS12" 12022msgstr "68HCS12 icin derleme yapilir" 12023 12024#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50 12025msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" 12026msgstr "Otomatik once/sonra eksiltme arttirmaya izin verilir" 12027 12028#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54 12029msgid "Min/max instructions allowed" 12030msgstr "Min/max komutlarina izin verilir" 12031 12032#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58 12033msgid "Use call and rtc for function calls and returns" 12034msgstr "Islev cagrilari ve donusleri icin call ve rtc kullanilir" 12035 12036#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62 12037msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" 12038msgstr "Otomatik once/sonra eksiltme arttirmaya izin verilmez" 12039 12040#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66 12041msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" 12042msgstr "Islev cagrilari ve donusleri icin jsr ve rts kullanilir" 12043 12044#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70 12045msgid "Min/max instructions not allowed" 12046msgstr "Min/max komutlarina izin verilmez" 12047 12048#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74 12049msgid "Use direct addressing mode for soft registers" 12050msgstr "Soft yazmaclar icin dogrudan adresleme kipi kullanilir" 12051 12052#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78 12053msgid "Compile with 32-bit integer mode" 12054msgstr "32 bitlik tamsayi kiple derleme yapilir" 12055 12056#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83 12057msgid "Specify the register allocation order" 12058msgstr "Yazmac ayirma sirasi belirtilir" 12059 12060#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87 12061msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" 12062msgstr "Soft yazmaclar icin dogrudan adresleme kipi kullanilmaz" 12063 12064#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91 12065msgid "Compile with 16-bit integer mode" 12066msgstr "16 bitlik tamsayi kiple derleme yapilir" 12067 12068#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95 12069msgid "Indicate the number of soft registers available" 12070msgstr "Mevcut olan yazilim bazli (soft) yazmaclari bildirir" 12071 12072#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28 12073msgid "Target DFLOAT double precision code" 12074msgstr "" 12075 12076#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36 12077#, fuzzy 12078msgid "Generate GFLOAT double precision code" 12079msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir" 12080 12081#: config/vax/vax.opt:40 12082#, fuzzy 12083msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" 12084msgstr "Kod GNU as icin uretilir" 12085 12086#: config/vax/vax.opt:44 12087#, fuzzy 12088msgid "Generate code for UNIX assembler" 12089msgstr "Kod GNU as icin uretilir" 12090 12091#: config/vax/vax.opt:48 12092#, fuzzy 12093msgid "Use VAXC structure conventions" 12094msgstr "Uyarlanabilir cagri uzlasimi kullanilir" 12095 12096#: config/cris/linux.opt:28 12097msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" 12098msgstr "-fpic ve -fPIC ile birlikte GOTPLT basvurularini kullanmayin" 12099 12100#: config/cris/cris.opt:46 12101msgid "Work around bug in multiplication instruction" 12102msgstr "Carpma komutundaki hatanin etrafindan dolanilir" 12103 12104#: config/cris/cris.opt:52 12105msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" 12106msgstr "ETRAX 4 (CRIS v3) icin derleme yapilir" 12107 12108#: config/cris/cris.opt:57 12109msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" 12110msgstr "ETRAX 100 (CRIS v8) icin derleme yapilir" 12111 12112#: config/cris/cris.opt:65 12113msgid "Emit verbose debug information in assembly code" 12114msgstr "Cevirici kodunda ayrintili hata ayiklama bilgisi uretilir" 12115 12116#: config/cris/cris.opt:72 12117msgid "Do not use condition codes from normal instructions" 12118msgstr "Normal komutlardan kosul kodlari kullanilmaz" 12119 12120#: config/cris/cris.opt:81 12121msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" 12122msgstr "Yan etki atamali adresleme kipleri uretilmez" 12123 12124#: config/cris/cris.opt:90 12125msgid "Do not tune stack alignment" 12126msgstr "Yigin hiizalamasi ayarlanmaz" 12127 12128#: config/cris/cris.opt:99 12129msgid "Do not tune writable data alignment" 12130msgstr "Yazilabilir veri hizalamasi ayarlanmaz" 12131 12132#: config/cris/cris.opt:108 12133msgid "Do not tune code and read-only data alignment" 12134msgstr "Kod ve salt-okunur veri hizalamasi ayarlanmaz" 12135 12136#: config/cris/cris.opt:117 12137msgid "Align code and data to 32 bits" 12138msgstr "Kod ve veri 32 bitlik hizalanir" 12139 12140#: config/cris/cris.opt:134 12141msgid "Don't align items in code or data" 12142msgstr "Kod ve verideki ogeler hizalanmaz" 12143 12144#: config/cris/cris.opt:143 12145msgid "Do not emit function prologue or epilogue" 12146msgstr "Islev onsozu ya da sonsozu uretilmez" 12147 12148#: config/cris/cris.opt:150 12149msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" 12150msgstr "Diger secenekler tarafindan izin verilen cogu ozellik-etkinlestirme secenegi kullanilir" 12151 12152#: config/cris/cris.opt:159 12153msgid "Override -mbest-lib-options" 12154msgstr "-mbest-lib-options reddedilir" 12155 12156#: config/cris/cris.opt:166 12157msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" 12158msgstr "Verilen MIB surumu ya da cip icin kodu uretir" 12159 12160#: config/cris/cris.opt:170 12161msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" 12162msgstr "Belirtilen cip veya mib icin hizalama ayarlanir" 12163 12164#: config/cris/cris.opt:174 12165msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" 12166msgstr "Bir yigin baglami belirli boyuttan buyuk oldugunda uyarir" 12167 12168#: config/cris/aout.opt:28 12169msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" 12170msgstr "MMU-suz Etrax 100-tabanli elinux sistemi icin derler" 12171 12172#: config/cris/aout.opt:34 12173msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" 12174msgstr "elinux icin, bu programa belirli bir yigin boyutu isteniyor" 12175 12176#: config/h8300/h8300.opt:24 12177msgid "Generate H8S code" 12178msgstr "H8S kodu uretilir" 12179 12180#: config/h8300/h8300.opt:28 12181msgid "Generate H8SX code" 12182msgstr "H8SX kodu uretilir" 12183 12184#: config/h8300/h8300.opt:32 12185msgid "Generate H8S/2600 code" 12186msgstr "H8S/2600 kodu uretilir" 12187 12188#: config/h8300/h8300.opt:36 12189msgid "Make integers 32 bits wide" 12190msgstr "Tamsayilar 32 bitlik yapilir" 12191 12192#: config/h8300/h8300.opt:43 12193msgid "Use registers for argument passing" 12194msgstr "Arguman aktarimi icin yazmaclar kullanilir" 12195 12196#: config/h8300/h8300.opt:47 12197msgid "Consider access to byte sized memory slow" 12198msgstr "Bayt bayt erisilen bellegin yavas oldugu varsayilir" 12199 12200#: config/h8300/h8300.opt:51 12201msgid "Enable linker relaxing" 12202msgstr "Baglayici gevsetmesi etkinlestirilir" 12203 12204#: config/h8300/h8300.opt:55 12205msgid "Generate H8/300H code" 12206msgstr "H8/300H kodu uretilir" 12207 12208#: config/h8300/h8300.opt:59 12209msgid "Enable the normal mode" 12210msgstr "Normal kip etkinlestirilir" 12211 12212#: config/h8300/h8300.opt:63 12213msgid "Use H8/300 alignment rules" 12214msgstr "H8/300 hizalama kurallari kullanilir" 12215 12216#: config/v850/v850.opt:24 12217#, fuzzy 12218msgid "Use registers r2 and r5" 12219msgstr "r2 ve r5 yazmaclari kullanilmaz" 12220 12221#: config/v850/v850.opt:28 12222msgid "Use 4 byte entries in switch tables" 12223msgstr "Switch tablolarinda 4 baytlik girdiler kullanilir" 12224 12225#: config/v850/v850.opt:32 12226msgid "Enable backend debugging" 12227msgstr "Arkayuz hata ayiklamasini etkinlestirir" 12228 12229#: config/v850/v850.opt:36 12230msgid "Do not use the callt instruction" 12231msgstr "callt komutu kullanilmaz" 12232 12233#: config/v850/v850.opt:40 12234msgid "Reuse r30 on a per function basis" 12235msgstr "Her islev icin r30 yeniden kullanilir" 12236 12237#: config/v850/v850.opt:44 12238msgid "Support Green Hills ABI" 12239msgstr "Green Hills ABI desteklenir" 12240 12241#: config/v850/v850.opt:48 12242msgid "Prohibit PC relative function calls" 12243msgstr "PC goreli islev cagrilarini engeller" 12244 12245#: config/v850/v850.opt:52 12246msgid "Use stubs for function prologues" 12247msgstr "Islev onbilgisi icin kocan kullanir" 12248 12249#: config/v850/v850.opt:56 12250msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" 12251msgstr "SDA alani icin uygun verinin maksimum boyunu belirler" 12252 12253#: config/v850/v850.opt:60 12254msgid "Enable the use of the short load instructions" 12255msgstr "short yukleme komutlarinin kullanimi etkinlestirilir" 12256 12257#: config/v850/v850.opt:64 12258msgid "Same as: -mep -mprolog-function" 12259msgstr "-mep -mprolog-function ile ayni" 12260 12261#: config/v850/v850.opt:68 12262msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" 12263msgstr "TDA alani icin uygun verinin maksimum boyunu belirler" 12264 12265#: config/v850/v850.opt:72 12266msgid "Enforce strict alignment" 12267msgstr "Kati hizalamaya zorlar" 12268 12269#: config/v850/v850.opt:79 12270msgid "Compile for the v850 processor" 12271msgstr "v850 islemcisi icin derleme yapilir" 12272 12273#: config/v850/v850.opt:83 12274#, fuzzy 12275msgid "Compile for the v850e processor" 12276msgstr "v850 islemcisi icin derleme yapilir" 12277 12278#: config/v850/v850.opt:87 12279#, fuzzy 12280msgid "Compile for the v850e1 processor" 12281msgstr "v850 islemcisi icin derleme yapilir" 12282 12283#: config/v850/v850.opt:91 12284msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" 12285msgstr "ZDA alani icin uygun verinin maksimum boyunu belirler" 12286 12287#: config/mmix/mmix.opt:25 12288msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" 12289msgstr "Yerlesikler kitapligi icin: yazmaclardaki tum parametreler aktarilir" 12290 12291#: config/mmix/mmix.opt:29 12292msgid "Use register stack for parameters and return value" 12293msgstr "Parametreler ve donen deger icin yazmac yigini kullanilir" 12294 12295#: config/mmix/mmix.opt:33 12296msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" 12297msgstr "Parametreler ve donen deger icin cagri tasirmali yazmaclar kullanilir" 12298 12299#: config/mmix/mmix.opt:38 12300msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" 12301msgstr "Epsilona iliskin kayan nokta karsilastirma komutlari kullanilir" 12302 12303#: config/mmix/mmix.opt:42 12304msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" 12305msgstr "Uzunlugu degismeyen bellek yukleri kullanilir" 12306 12307#: config/mmix/mmix.opt:46 12308msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" 12309msgstr "Bolen (bolunen degil) ile ayni isarete sahip kalanli bolme sonuclari uretilir" 12310 12311#: config/mmix/mmix.opt:50 12312msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" 12313msgstr "Genel semboller \":\" ile one eklenir (ONEK ile kullanmak icin)" 12314 12315#: config/mmix/mmix.opt:54 12316msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" 12317msgstr "Programa bir ontanimli baslatma adresi 0x100 saglanmaz" 12318 12319#: config/mmix/mmix.opt:58 12320msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" 12321msgstr "ELF bicimli program uretimine ilintiler (mmo dan baska)" 12322 12323#: config/mmix/mmix.opt:62 12324msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" 12325msgstr "Statik olarak alinmis oldugu onceden tahmin edilen dallanmalar icin P-mnemonikleri kullanilir" 12326 12327#: config/mmix/mmix.opt:66 12328msgid "Don't use P-mnemonics for branches" 12329msgstr "Dallar icin P-mnemonikleri kullanilmaz" 12330 12331#: config/mmix/mmix.opt:80 12332msgid "Use addresses that allocate global registers" 12333msgstr "Genel yazmaclari tahsis eden adresler kullanilir" 12334 12335#: config/mmix/mmix.opt:84 12336msgid "Do not use addresses that allocate global registers" 12337msgstr "Genel yazmaclari tahsis eden adresler kullanilmaz" 12338 12339#: config/mmix/mmix.opt:88 12340msgid "Generate a single exit point for each function" 12341msgstr "Her islev icin tek cikis noktasi uretilir" 12342 12343#: config/mmix/mmix.opt:92 12344msgid "Do not generate a single exit point for each function" 12345msgstr "Her islev icin tek cikis noktasi uretilmez" 12346 12347#: config/mmix/mmix.opt:96 12348msgid "Set start-address of the program" 12349msgstr "Programin baslangic adresi belirtilir" 12350 12351#: config/mmix/mmix.opt:100 12352msgid "Set start-address of data" 12353msgstr "Verinin baslangic adresi belirlenir" 12354 12355#: config/iq2000/iq2000.opt:28 12356msgid "Specify CPU for scheduling purposes" 12357msgstr "Zamanlama kullanimi icin CPU belirtilir" 12358 12359#: config/iq2000/iq2000.opt:36 12360msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" 12361msgstr "GP goreli sdata/sbss bolumleri kullanilir" 12362 12363#: config/iq2000/iq2000.opt:41 12364msgid "No default crt0.o" 12365msgstr "Ontanimli crt0.o yok" 12366 12367#: config/bfin/bfin.opt:24 12368#, fuzzy 12369msgid "Omit frame pointer for leaf functions" 12370msgstr "Alt duzey islevlerde cerceve gostericisi ihmal edilir" 12371 12372#: config/bfin/bfin.opt:28 12373msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" 12374msgstr "" 12375 12376#: config/bfin/bfin.opt:32 12377msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a" 12378msgstr "" 12379 12380#: config/bfin/bfin.opt:37 12381msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." 12382msgstr "" 12383 12384#: config/bfin/bfin.opt:41 12385#, fuzzy 12386msgid "Enabled ID based shared library" 12387msgstr "ID tabanli paylasimli kutuphane etkin olur" 12388 12389#: config/bfin/bfin.opt:49 12390msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" 12391msgstr "" 12392 12393#: config/vxworks.opt:25 12394#, fuzzy 12395msgid "Assume the VxWorks RTP environment" 12396msgstr "Normal C calistirma ortami var sayilir" 12397 12398#: config/vxworks.opt:32 12399#, fuzzy 12400msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" 12401msgstr "Normal C calistirma ortami var sayilir" 12402 12403#: config/darwin.opt:24 12404msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" 12405msgstr "" 12406 12407#: config/darwin.opt:28 12408msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" 12409msgstr "" 12410 12411#: config/darwin.opt:32 12412msgid "Set sizeof(bool) to 1" 12413msgstr "sizeof(bool) 1'e ayarlanir" 12414 12415#: config/lynx.opt:24 12416msgid "Support legacy multi-threading" 12417msgstr "Geleneksel cok evrelilik destegi" 12418 12419#: config/lynx.opt:28 12420msgid "Use shared libraries" 12421msgstr "Paylasimli kutuphaneler kullanilir" 12422 12423#: config/lynx.opt:32 12424msgid "Support multi-threading" 12425msgstr "Cok evrelilik desteklenir" 12426 12427#: c.opt:42 12428#, fuzzy 12429msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>" 12430msgstr "-A<soru>=<yanit>\tSoruya yanit olumlanir. <soru>dan once '-' konursa soruya yanit iptal edilir" 12431 12432#: c.opt:46 12433msgid "Do not discard comments" 12434msgstr "Aciklamalar iptal edilmez" 12435 12436#: c.opt:50 12437msgid "Do not discard comments in macro expansions" 12438msgstr "Makro yorumlamalarinda aciklamalar iptal edilir" 12439 12440#: c.opt:54 12441#, fuzzy 12442msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1" 12443msgstr "-D<makro>[=<deger>]\t<makro>, <deger> degeriyle tanimlanir. Deger verilmezse 1 kabul edilir" 12444 12445#: c.opt:61 12446#, fuzzy 12447msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path" 12448msgstr "-F DIZIN\tDIZIN ana baslik dosyalari arama yolunun sonuna eklenir" 12449 12450#: c.opt:65 12451msgid "Print the name of header files as they are used" 12452msgstr "Baslik dosyalarinin isimleri kullanilmis olarak basilir" 12453 12454#: c.opt:69 c.opt:782 12455#, fuzzy 12456msgid "Add <dir> to the end of the main include path" 12457msgstr "-F DIZIN\tDIZIN ana baslik dosyalari arama yolunun sonuna eklenir" 12458 12459#: c.opt:73 12460msgid "Generate make dependencies" 12461msgstr "make bagimliliklari uretilir" 12462 12463#: c.opt:77 12464msgid "Generate make dependencies and compile" 12465msgstr "Make bagimliliklarini uretir ve derler" 12466 12467#: c.opt:81 12468#, fuzzy 12469msgid "Write dependency output to the given file" 12470msgstr "-MF DOSYA\tBagimlilik ciktilari belirtilen dosyaya yazilir" 12471 12472#: c.opt:85 12473msgid "Treat missing header files as generated files" 12474msgstr "Kayip baslik dosyalari uretilen dosyalar olarak ele alinir" 12475 12476#: c.opt:89 12477msgid "Like -M but ignore system header files" 12478msgstr "-M gibi, ancak sistem baslik dosyalari yoksayilir" 12479 12480#: c.opt:93 12481msgid "Like -MD but ignore system header files" 12482msgstr "-MD gibi, ancak sistem baslik dosyalari yoksayilir" 12483 12484#: c.opt:97 12485#, fuzzy 12486msgid "Generate phony targets for all headers" 12487msgstr "Kod Intel as icin uretilir" 12488 12489#: c.opt:101 12490#, fuzzy 12491msgid "Add a MAKE-quoted target" 12492msgstr "-MQ <hedef>\tMAKE sarmalamali hedefi ekler" 12493 12494#: c.opt:105 12495#, fuzzy 12496msgid "Add an unquoted target" 12497msgstr "-MT <hedef>\tBir sarmalanmamis hedef ekler" 12498 12499#: c.opt:109 12500msgid "Do not generate #line directives" 12501msgstr "#satir yonergeleri uretilmez" 12502 12503#: c.opt:113 12504#, fuzzy 12505msgid "Undefine <macro>" 12506msgstr "-U<macro>\t<makro> tanimsiz yapilir" 12507 12508#: c.opt:117 12509msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" 12510msgstr "Bir ABI uyumlu derleyici ile derleme sirasinda degisecek hersey icin uyarir" 12511 12512#: c.opt:121 12513msgid "Enable most warning messages" 12514msgstr "Uyari sikligi iletileri etkinlestirilir" 12515 12516#: c.opt:125 12517msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" 12518msgstr "" 12519 12520#: c.opt:129 12521msgid "Warn about casting functions to incompatible types" 12522msgstr "Islevlerin uyumsuz turlere donusturulmesi durumunda uyarir" 12523 12524#: c.opt:133 12525msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" 12526msgstr "" 12527 12528#: c.opt:138 12529msgid "Warn about casts which discard qualifiers" 12530msgstr "Niteleyicileri iptal eden tur donusumleri hakkinda uyarir" 12531 12532#: c.opt:142 12533msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" 12534msgstr "Turu \"char\" olan dizi indisleri hakkinda uyarir" 12535 12536#: c.opt:146 12537msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" 12538msgstr "Ic ice aciklama satirlari ile bir fiziksel satirdan fazla olan C++ aciklamalarinda uyarir" 12539 12540#: c.opt:150 12541msgid "Synonym for -Wcomment" 12542msgstr "-Wcomment ile ayni" 12543 12544#: c.opt:154 12545msgid "Warn about possibly confusing type conversions" 12546msgstr "Tur donusumlerinin olasi karisikligi hakkinda uyarir" 12547 12548#: c.opt:158 12549msgid "Warn when all constructors and destructors are private" 12550msgstr "Tum kurucu/yikicilar private oldugunda uyarir" 12551 12552#: c.opt:162 12553msgid "Warn when a declaration is found after a statement" 12554msgstr "Bir deyimden sonra gelen bir bildirimde uyarir" 12555 12556#: c.opt:166 12557#, fuzzy 12558msgid "Warn about deprecated compiler features" 12559msgstr "Onerilmeyen ozellik, sinif, yontem ya da alan bulundugunda uyarir" 12560 12561#: c.opt:170 12562msgid "Warn about compile-time integer division by zero" 12563msgstr "Derleme ani sifirla tamsayi bolme tasmasi icin uyarir" 12564 12565#: c.opt:174 12566msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" 12567msgstr "Effective C++ tarzi kurallarin celiskilerinde uyarmaz" 12568 12569#: c.opt:178 12570msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" 12571msgstr "#elif ve #endif'ten sonraki serseri sozcuklerde uyarir" 12572 12573#: c.opt:186 12574msgid "Make implicit function declarations an error" 12575msgstr "Islevlerin dolayli bildirimlerinde hata verir" 12576 12577#: c.opt:190 12578msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" 12579msgstr "Gercek sayilarin esitlik sinamalarinda uyarir" 12580 12581#: c.opt:194 12582msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" 12583msgstr "printf/scanf/strftime/strfmon bicim dizgesi bozukluklarinda uyarir" 12584 12585#: c.opt:198 12586msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" 12587msgstr "bir isleve bicim dizgesinde cok fazla arguman aktarilirsa uyarir" 12588 12589#: c.opt:202 12590msgid "Warn about format strings that are not literals" 12591msgstr "Bir sabit olmayan bicim dizgelerinde uyarir" 12592 12593#: c.opt:206 12594msgid "Warn about possible security problems with format functions" 12595msgstr "" 12596"bicimleme islevleriyle ilgili olasi guvenlik\n" 12597" sorunlari hakkinda uyarir" 12598 12599#: c.opt:210 12600msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" 12601msgstr "2 haneli yillara yer veren strftime bicimlerde uyarir" 12602 12603#: c.opt:214 12604msgid "Warn about zero-length formats" 12605msgstr "Sifir uzunluklu bicimlerde uyarir" 12606 12607#: c.opt:221 12608#, fuzzy 12609msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" 12610msgstr "Kendileriyle ilklendirilmis degiskenlerde uyarir" 12611 12612#: c.opt:228 12613msgid "Warn about implicit function declarations" 12614msgstr "Islevlerin dolayli bildirimlerinde uyarir" 12615 12616#: c.opt:232 12617msgid "Warn when a declaration does not specify a type" 12618msgstr "Bir bildirimde tur belirtilmemisse uyarir" 12619 12620#: c.opt:236 12621#, fuzzy 12622msgid "Deprecated. This switch has no effect" 12623msgstr "Eski. Bu secenek etkisizdir." 12624 12625#: c.opt:240 12626#, fuzzy 12627msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" 12628msgstr "farkli boyuttaki tamsayi turden gostericye donusum" 12629 12630#: c.opt:244 12631msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" 12632msgstr "\"offsetof\" makrosunun gecersiz kullanimlarinda uyarir" 12633 12634#: c.opt:248 12635msgid "Warn about PCH files that are found but not used" 12636msgstr "Kullanilmayan PCH dosyalari bulundugunda uyarir" 12637 12638#: c.opt:252 12639msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" 12640msgstr "-pedantic ile \"long long\" kullanimi hakkinda uyarmaz" 12641 12642#: c.opt:256 12643msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" 12644msgstr "Kuskulu \"main\" bildirimleri hakkinda uyarir" 12645 12646#: c.opt:260 12647msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" 12648msgstr "Ilklendiricileri cevreleyen parantezler yoksa uyarir" 12649 12650#: c.opt:264 12651msgid "Warn about global functions without previous declarations" 12652msgstr "Onceden bildirilmemis genel islevler hakkinda uyarir" 12653 12654#: c.opt:268 12655msgid "Warn about missing fields in struct initializers" 12656msgstr "Yapi ilklendiricilerinde eksik alanlar hakkinda uyarir" 12657 12658#: c.opt:272 12659msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" 12660msgstr "" 12661"bicim oznitelikleri icin aday olabilecek islevler\n" 12662" hakkinda uyarir" 12663 12664#: c.opt:276 12665msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" 12666msgstr "Kullanici tarafindan belirtilen baslik dizinleri bulunamazsa uyarir" 12667 12668#: c.opt:280 12669msgid "Warn about global functions without prototypes" 12670msgstr "Prototipsiz genel islevler hakkinda uyarir" 12671 12672#: c.opt:284 12673msgid "Warn about use of multi-character character constants" 12674msgstr "Coklu karakter sabitlerinin kullanimi hakkinda uyarir" 12675 12676#: c.opt:288 12677msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" 12678msgstr "Dosya etki alani icinde olmayan \"extern\" bildirimlerinde uyarir" 12679 12680#: c.opt:292 12681msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" 12682msgstr "Sablonlanmis olmayan kardes islevler bir sablonla bildirildiginde uyarir" 12683 12684#: c.opt:296 12685msgid "Warn about non-virtual destructors" 12686msgstr "Sanal olmayan yikicilar hakkinda uyarir" 12687 12688#: c.opt:300 12689msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" 12690msgstr "" 12691 12692#: c.opt:304 12693#, fuzzy 12694msgid "Warn about non-normalised Unicode strings" 12695msgstr "" 12696"Dizge olmayan sabit bicimleme dizgeleri hakkinda\n" 12697" uyarir" 12698 12699#: c.opt:308 12700msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" 12701msgstr "Bir yazilimda C tarzi tur donusumu kullanilmissa uyarir" 12702 12703#: c.opt:312 12704msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" 12705msgstr "Bir eski tarz parametre tanimi kullanilmamissa uyarir" 12706 12707#: c.opt:316 12708msgid "Warn about overloaded virtual function names" 12709msgstr "Asiri yuklu sanal islev isimleri hakkinda uyarir" 12710 12711#: c.opt:320 12712msgid "Warn about possibly missing parentheses" 12713msgstr "Olasi eksik parantezler hakkinda uyarir" 12714 12715#: c.opt:324 12716msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" 12717msgstr "Uye islev gostericilerinin tur donusumlerinde uyarir" 12718 12719#: c.opt:328 12720msgid "Warn about function pointer arithmetic" 12721msgstr "Islev gosterici aritmetigi hakkinda uyarir" 12722 12723#: c.opt:332 12724#, fuzzy 12725msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" 12726msgstr "gostericiden farkli tamsayi turlere donusum" 12727 12728#: c.opt:336 12729#, fuzzy 12730msgid "Warn about misuses of pragmas" 12731msgstr "tanimlanamayan #pragma'lar hakkinda uyarir" 12732 12733#: c.opt:340 12734msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" 12735msgstr "Kalit yontemler olusturulmamissa uyarir" 12736 12737#: c.opt:344 12738msgid "Warn about multiple declarations of the same object" 12739msgstr "Ayni nesne birden fazla bildirilmisse uyarir" 12740 12741#: c.opt:348 12742msgid "Warn when the compiler reorders code" 12743msgstr "Derleyici kodu yeniden siralarken uyarir" 12744 12745#: c.opt:352 12746msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" 12747msgstr "bir islevin donen turunun \"int\"e ontanimliliginda (C) ya da belirsiz donus turlerinde (C++) uyarir" 12748 12749#: c.opt:356 12750msgid "Warn if a selector has multiple methods" 12751msgstr "Bir secici coklu yontemlere sahipse uyarir" 12752 12753#: c.opt:360 12754msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" 12755msgstr "" 12756"Ardisik nokta kurallarinin olasi celiskileri\n" 12757" hakkinda uyarir" 12758 12759#: c.opt:364 12760msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" 12761msgstr "signed/unsigned karsilastirmalarinda uyarir" 12762 12763#: c.opt:368 12764msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" 12765msgstr "" 12766"unsigned'dan signed'a yukseltmelerin asiri\n" 12767" yuklemesinde uyarir" 12768 12769#: c.opt:372 12770msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" 12771msgstr "" 12772 12773#: c.opt:376 12774msgid "Warn about unprototyped function declarations" 12775msgstr "Prototipsiz islev bildirimlerinde uyarir" 12776 12777#: c.opt:380 12778msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" 12779msgstr "" 12780 12781#: c.opt:384 12782msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" 12783msgstr "Sentezleme davranisi Cfront'dan farkliysa uyarir" 12784 12785#: c.opt:388 common.opt:142 12786msgid "Do not suppress warnings from system headers" 12787msgstr "Sistem baslik dosyalarindan gelen uyarilar engellenmez" 12788 12789#: c.opt:392 12790msgid "Warn about features not present in traditional C" 12791msgstr "Geleneksel C'de olmayan ozelliklerde uyarir" 12792 12793#: c.opt:396 12794msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" 12795msgstr "Yazilimin anlamini etkileyebilecek uclu harfler saptanirsa uyarir" 12796 12797#: c.opt:400 12798msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" 12799msgstr "Evvelce bildirilmis yontemler olmaksizin @selector()'ler vrsa uyarir" 12800 12801#: c.opt:404 12802msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" 12803msgstr "#if yonergesinde tanimsiz yapilmis makro kullanilmissa uyarir" 12804 12805#: c.opt:408 12806msgid "Warn about unrecognized pragmas" 12807msgstr "tanimlanamayan #pragma'lar hakkinda uyarir" 12808 12809#: c.opt:412 12810msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" 12811msgstr "Ana dosyada kullanilmamis olan makro tanimlarinda uyarir" 12812 12813#: c.opt:416 12814msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" 12815msgstr "-pedantic varken degiskin makrolarin kullanimi durumunda uyarir" 12816 12817#: c.opt:420 12818msgid "Give strings the type \"array of char\"" 12819msgstr "Dizgeler \"char dizileri\" turunde verilir" 12820 12821#: c.opt:424 12822#, fuzzy 12823msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" 12824msgstr "Bir atamada bir gostericinin turu farkli sign'li ise uyarir." 12825 12826#: c.opt:428 12827#, fuzzy 12828msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" 12829msgstr "-std=c89 (C icin) veya -std=c++98 (C++ icin) ile ayni." 12830 12831#: c.opt:436 12832msgid "Enforce class member access control semantics" 12833msgstr "Sinif uyesi erisim denetimi kurallarina uyulur" 12834 12835#: c.opt:443 12836msgid "Change when template instances are emitted" 12837msgstr "Sablon gerceklemeleri yayinlandiginda degistirilir" 12838 12839#: c.opt:447 12840msgid "Recognize the \"asm\" keyword" 12841msgstr "\"asm\" anahtar sozcugu taninir" 12842 12843#: c.opt:451 12844msgid "Recognize built-in functions" 12845msgstr "Yerlesik islevler taninir" 12846 12847#: c.opt:458 12848msgid "Check the return value of new" 12849msgstr "new islemiminin donen degeri denetlenir" 12850 12851#: c.opt:462 12852msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" 12853msgstr "? islecinin argumanlarinda farkli turlere izin verilir" 12854 12855#: c.opt:466 12856msgid "Reduce the size of object files" 12857msgstr "Nesne dosyalarini kucultur" 12858 12859#: c.opt:470 12860msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\"" 12861msgstr "Dizge sabitler \"char[]\" degil \"const char[]\" yapilir" 12862 12863#: c.opt:474 12864#, fuzzy 12865msgid "Use class <name> for constant strings" 12866msgstr "-fconst-string-class=ISIM\tSabit dizgeleri icin ISIM sinifi kullanilir" 12867 12868#: c.opt:478 12869msgid "Inline member functions by default" 12870msgstr "Ontanimli olarak uye islevler satiricidir" 12871 12872#: c.opt:482 12873msgid "Permit '$' as an identifier character" 12874msgstr "Bir belirtec karakteri olarak '$' kullanilabilir" 12875 12876#: c.opt:489 12877msgid "Generate code to check exception specifications" 12878msgstr "Olagandisilik belirtimlerini denetleyecek kod uretilir" 12879 12880#: c.opt:496 12881#, fuzzy 12882msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>" 12883msgstr "-fexec-charset=KRK-KUME\tTum dizgeler ve karakter sabitleri KRK-KUME karakter kumesine donusturulur" 12884 12885#: c.opt:500 12886#, fuzzy 12887msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" 12888msgstr "evrensel karakter ismi '\\U%04x' tanitici icinde gecerli degil" 12889 12890#: c.opt:504 12891#, fuzzy 12892msgid "Specify the default character set for source files" 12893msgstr "-finput-charset=KRK-KUME\tKaynak dosyalari icin ontanimli karakter kumesi." 12894 12895#: c.opt:521 12896msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" 12897msgstr "For dongusu baslatma satirindaki degiskenlerin etki alani donguye yereldir" 12898 12899#: c.opt:525 12900msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" 12901msgstr "Standart kitapliklarin ve \"main\" islevinin varoldugu varsayilir" 12902 12903#: c.opt:529 12904msgid "Recognize GNU-defined keywords" 12905msgstr "GNU tanimli anahtar sozcukler taninir" 12906 12907#: c.opt:533 12908msgid "Generate code for GNU runtime environment" 12909msgstr "Kod GNU calisma ortami icin uretilir" 12910 12911#: c.opt:546 12912msgid "Assume normal C execution environment" 12913msgstr "Normal C calistirma ortami var sayilir" 12914 12915#: c.opt:550 12916msgid "Enable support for huge objects" 12917msgstr "Dev nesneler icin destek etkinlestirilir" 12918 12919#: c.opt:554 12920msgid "Export functions even if they can be inlined" 12921msgstr "Ozumlenebilir olsalar bile islevler ihracedilir" 12922 12923#: c.opt:558 12924msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" 12925msgstr "Satirici sablonlarin dogrudan gerceklenmesi saglanir" 12926 12927#: c.opt:562 12928msgid "Emit implicit instantiations of templates" 12929msgstr "Sablonlarinin dogrudan gerceklenmesi saglanir" 12930 12931#: c.opt:566 12932#, fuzzy 12933msgid "Inject friend functions into enclosing namespace" 12934msgstr "Basit islevler onlari cagiranlarin icine gomulur" 12935 12936#: c.opt:573 12937msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" 12938msgstr "Microsoft olusumlarinin kullanimi hakkindaki uyarilar verilmez" 12939 12940#: c.opt:583 12941msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" 12942msgstr "Kod NeXT (Apple Mac OS X) calisma ortami icin uretilir" 12943 12944#: c.opt:587 12945msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" 12946msgstr "Objective-C iletileri alicilarinin nil olabilecegi varsayilir" 12947 12948#: c.opt:599 12949msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" 12950msgstr "" 12951 12952#: c.opt:603 12953msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" 12954msgstr "" 12955 12956#: c.opt:609 12957msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" 12958msgstr "Objective-C olagandisilik ve eszamanlama sozdizimi etkinlestirilir" 12959 12960#: c.opt:613 12961msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" 12962msgstr "" 12963 12964#: c.opt:618 12965msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" 12966msgstr "" 12967 12968#: c.opt:622 12969msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" 12970msgstr "\"compl\" ve \"xor\" benzeri C++ anahtar sozcukleri taninir" 12971 12972#: c.opt:626 12973msgid "Enable optional diagnostics" 12974msgstr "Secimlik teshisler yapilir" 12975 12976#: c.opt:633 12977msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" 12978msgstr "Onislem yaparken bile PCH dosyalarina bakilir ve kullanilir" 12979 12980#: c.opt:637 12981msgid "Downgrade conformance errors to warnings" 12982msgstr "Uyumluluk hatalarini uyarilara indirger" 12983 12984#: c.opt:641 12985msgid "Treat the input file as already preprocessed" 12986msgstr "Girdi dosyalari evvelce onislemden gecirilmis kabul edilir" 12987 12988#: c.opt:645 12989msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" 12990msgstr "Nesne dosyalarinin calisma aninda takaslanabilecegini belirten Fix-and-Continue kipi kullanilir" 12991 12992#: c.opt:649 12993msgid "Enable automatic template instantiation" 12994msgstr "Otomatik sablon gerceklemesi etkinlestirilir" 12995 12996#: c.opt:653 12997msgid "Generate run time type descriptor information" 12998msgstr "Calisma ani tur tanimlayici bilgisi uretilir" 12999 13000#: c.opt:657 13001msgid "Use the same size for double as for float" 13002msgstr "double turler icin de float tur uzunlugu kullanilir" 13003 13004#: c.opt:665 13005msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" 13006msgstr "\"wchar_t\" icin temel tur olarak \"unsigned short\"a zorlar" 13007 13008#: c.opt:669 13009msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" 13010msgstr "\"signed\" veya \"unsigned\" verilmezse bit alani signed yapilir" 13011 13012#: c.opt:673 13013msgid "Make \"char\" signed by default" 13014msgstr "Ontanimli olarak \"char\" signed yapilir" 13015 13016#: c.opt:680 13017msgid "Display statistics accumulated during compilation" 13018msgstr "Derleme sirasinda toplanan istatistikler gosterilir" 13019 13020#: c.opt:687 13021#, fuzzy 13022msgid "Distance between tab stops for column reporting" 13023msgstr "-ftabstop=SAYI\tSutunlu raporlama icin sekmeler arasi mesafe" 13024 13025#: c.opt:691 13026#, fuzzy 13027msgid "Specify maximum template instantiation depth" 13028msgstr "-ftemplate-depth-SAYI\tAzami sablon gercekleme derinligi belirtilir" 13029 13030#: c.opt:698 13031#, fuzzy 13032msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics" 13033msgstr "-fno-threadsafe-statics\tYerel istatistiklerin ilklendirilmesi icin evresel kod uretilmez" 13034 13035#: c.opt:702 13036msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" 13037msgstr "\"signed\" veya \"unsigned\" verilmediginde bit alani unsigned yapilir" 13038 13039#: c.opt:706 13040msgid "Make \"char\" unsigned by default" 13041msgstr "Ontanimli olarak \"char\" unsigned yapilir" 13042 13043#: c.opt:710 13044msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" 13045msgstr "Yazmac yikicilara __cxa_atexit kullanilir" 13046 13047#: c.opt:714 13048msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" 13049msgstr "" 13050 13051#: c.opt:718 13052msgid "Discard unused virtual functions" 13053msgstr "Kullanilmayan sanal islevler iptal edilir" 13054 13055#: c.opt:722 13056msgid "Implement vtables using thunks" 13057msgstr "Islev gosterici tablosu asilarla olusturulur" 13058 13059#: c.opt:726 13060msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" 13061msgstr "Benzer semboller zayif semboller olarak ele alinir" 13062 13063#: c.opt:730 13064#, fuzzy 13065msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>" 13066msgstr "-fwide-exec-charset=KRK-KUMESI\tTum genis karakterli dizgeler ve sabitler KRK-KUMESIne donusturulur" 13067 13068#: c.opt:734 13069msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" 13070msgstr "O anki calisma dizinini betimleyen bir #line yonergesi uretilir" 13071 13072#: c.opt:738 13073msgid "Emit cross referencing information" 13074msgstr "Capraz referans bilgisi yayinlanir" 13075 13076#: c.opt:742 13077msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" 13078msgstr "Zero-Link kipinde kullanmak icin cilgin sinif aramasi (via objc_getClass()) uretilir" 13079 13080#: c.opt:746 13081msgid "Dump declarations to a .decl file" 13082msgstr "Bildirimler bir .decl dosyasina dokumlenir" 13083 13084#: c.opt:750 c.opt:778 13085#, fuzzy 13086msgid "Add <dir> to the end of the system include path" 13087msgstr "-idirafter DIZIN\tDIZIN sistem baslik dosyalari arama yolunun sonuna eklenir" 13088 13089#: c.opt:754 13090#, fuzzy 13091msgid "Accept definition of macros in <file>" 13092msgstr "-imacros DOSYA\tDOSYAdaki makro tanimlari kabul edilir" 13093 13094#: c.opt:758 13095#, fuzzy 13096msgid "Include the contents of <file> before other files" 13097msgstr "-include DOSYA\tDOSYAnin icerigi diger dosyalarin baslangicina eklenir" 13098 13099#: c.opt:762 13100#, fuzzy 13101msgid "Specify <path> as a prefix for next two options" 13102msgstr "-iprefix YOL\tYOL sonraki iki secenek icin onek olur" 13103 13104#: c.opt:766 13105#, fuzzy 13106msgid "Set <dir> to be the system root directory" 13107msgstr "-isysroot DIZIN\tDIZIN sistemin kok dizini kabul edilir" 13108 13109#: c.opt:770 13110#, fuzzy 13111msgid "Add <dir> to the start of the system include path" 13112msgstr "-isystem DIZIN\tDIZIN sistem baslik dosyalari arama yolunun basina eklenir" 13113 13114#: c.opt:774 13115#, fuzzy 13116msgid "Add <dir> to the end of the quote include path" 13117msgstr "-idirafter DIZIN\tDIZIN sistem baslik dosyalari arama yolunun sonuna eklenir" 13118 13119#: c.opt:795 13120msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" 13121msgstr "Standart sistem baslik dosyalari dizinleri aranmaz (-isystem ile belirtilenler haric) " 13122 13123#: c.opt:799 13124msgid "Do not search standard system include directories for C++" 13125msgstr "C++ icin standart sistem baslik dosyalari dizinleri aranmaz" 13126 13127#: c.opt:815 13128msgid "Generate C header of platform-specific features" 13129msgstr "Platforma ozel niteliklerin C basliklarini uretir" 13130 13131#: c.opt:819 13132msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop" 13133msgstr "" 13134 13135#: c.opt:823 13136msgid "Remap file names when including files" 13137msgstr "Dosyalar icerildiginde dosya isimleri yeniden eslenir" 13138 13139#: c.opt:827 13140msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" 13141msgstr "ISO 1998 C++ standardi uygulanir" 13142 13143#: c.opt:831 c.opt:859 13144msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" 13145msgstr "ISO 1990 C standardi uygulanir" 13146 13147#: c.opt:835 c.opt:867 13148msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" 13149msgstr "ISO 1999 C standardi uygulanir" 13150 13151#: c.opt:839 13152msgid "Deprecated in favor of -std=c99" 13153msgstr "-std=c99 eskidi" 13154 13155#: c.opt:843 13156msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" 13157msgstr "ISO 1998 C++ standardi GNU olusumlariyla uygulanir" 13158 13159#: c.opt:847 13160msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" 13161msgstr "ISO 1990 C standardi GNU olusumlariyla uygulanir" 13162 13163#: c.opt:851 13164msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" 13165msgstr "ISO 1999 C standardi GNU olusumlariyla uygulanir" 13166 13167#: c.opt:855 13168msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" 13169msgstr "-std=gnu99 eskidi" 13170 13171#: c.opt:863 13172msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" 13173msgstr "ISO 1990 C standardi 1994 duzeltmesiyle uygulanir" 13174 13175#: c.opt:871 13176msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" 13177msgstr "-std=iso9899:1999 lehine kullanimi onerilmiyor" 13178 13179#: c.opt:875 13180msgid "Enable traditional preprocessing" 13181msgstr "Geleneksel onislemi etkinlestirir" 13182 13183#: c.opt:879 13184#, fuzzy 13185msgid "Support ISO C trigraphs" 13186msgstr "-trigraphs\tISO C uclu harfleri desteklenir" 13187 13188#: c.opt:883 13189msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" 13190msgstr "Sisteme ozel ve GCCye ozel makrolar onceden tanimli yapilmaz" 13191 13192#: c.opt:887 13193msgid "Enable verbose output" 13194msgstr "Ayrintili bilgi verilir" 13195 13196#: common.opt:28 13197msgid "Display this information" 13198msgstr "Bu yardim iletisi gosterilir" 13199 13200#: common.opt:32 13201#, fuzzy 13202msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters" 13203msgstr "--param <param>=<deger>\t<param> parametresine deger atanir. Parametrelerin tam listesi asagidadir" 13204 13205#: common.opt:42 13206#, fuzzy 13207msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)" 13208msgstr "-G SAYI\tGlobal ve static verileri SAYI bayttan daha kucukse (bazi hedeflerdeki) bir ozel bolume koyar" 13209 13210#: common.opt:46 13211#, fuzzy 13212msgid "Set optimization level to <number>" 13213msgstr "-O[SAYI]\tEniyileme seviyesi SAYI olarak ayarlanir" 13214 13215#: common.opt:50 13216msgid "Optimize for space rather than speed" 13217msgstr "Hizdan cok boyut eniyilemesi yapilir" 13218 13219#: common.opt:54 13220msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" 13221msgstr "Eski kullanim: yerine -Wextra kullanin" 13222 13223#: common.opt:58 13224msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" 13225msgstr "Donen yapi, birlesim ve diziler hakkinda uyarir" 13226 13227#: common.opt:62 13228#, fuzzy 13229msgid "Warn about inappropriate attribute usage" 13230msgstr "Islev gosterici aritmetigi hakkinda uyarir" 13231 13232#: common.opt:66 13233msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" 13234msgstr "Hizalamayi arttiran gosterici tur donusumlerinde uyarir" 13235 13236#: common.opt:70 13237msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" 13238msgstr "__attribute__((eskidi)) bildirimlerinde uyari verir" 13239 13240#: common.opt:74 13241msgid "Warn when an optimization pass is disabled" 13242msgstr "Bir eniyileme asamasi iptal edildiginde uyarir" 13243 13244#: common.opt:78 13245msgid "Treat all warnings as errors" 13246msgstr "Tum uyarilarin hata oldugu varsayilir" 13247 13248#: common.opt:82 13249msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" 13250msgstr "Fazladan (istenmeyen) uyarilar basilir" 13251 13252#: common.opt:86 13253msgid "Exit on the first error occurred" 13254msgstr "Ilk hatada cikar" 13255 13256#: common.opt:90 13257msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" 13258msgstr "Bir satirici islev satirici olamadiginda uyarir" 13259 13260#: common.opt:94 13261#, fuzzy 13262msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes" 13263msgstr "-Wlarger-than-SAYI\tBir nesne SAYI bayttan buyukse uyarir" 13264 13265#: common.opt:98 13266msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions." 13267msgstr "" 13268 13269#: common.opt:102 13270msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" 13271msgstr "__attribute__((noreturn)) ozelligine aday olabilecek islevler hakkinda uyarir" 13272 13273#: common.opt:106 13274msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" 13275msgstr "Paketli oznitelik yapi yerlesiminde etkisizse uyarir" 13276 13277#: common.opt:110 13278msgid "Warn when padding is required to align structure members" 13279msgstr "Yapi uyelerini hizalamak icin adimlama gerekliyse uyarir" 13280 13281#: common.opt:114 13282msgid "Warn when one local variable shadows another" 13283msgstr "Bir yerel degisken bir digerini golgeliyorsa uyarir" 13284 13285#: common.opt:118 13286msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason" 13287msgstr "" 13288 13289#: common.opt:122 common.opt:126 13290msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" 13291msgstr "Adlandirma kurallarinin degismezligini bozabilen kod varsa uyarir" 13292 13293#: common.opt:130 13294msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" 13295msgstr "" 13296"Numarali switch'lerde case eksikse veya\n" 13297" default yoksa uyarir" 13298 13299#: common.opt:134 13300msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" 13301msgstr "Numarali switch'lerde \"default:\" yoksa uyarir" 13302 13303#: common.opt:138 13304msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" 13305msgstr "Numarali switch'lerde belli bir case eksikse uyarir" 13306 13307#: common.opt:146 13308msgid "Warn about uninitialized automatic variables" 13309msgstr "Ilklendirilmemis otomatik degiskenler hakkinda uyarir" 13310 13311#: common.opt:150 13312msgid "Warn about code that will never be executed" 13313msgstr "Hic calismayacak kod hakkinda uyarir" 13314 13315#: common.opt:154 13316msgid "Enable all -Wunused- warnings" 13317msgstr "-Wunused- uyarilarinin tamami etkinlestirilir" 13318 13319#: common.opt:158 13320msgid "Warn when a function is unused" 13321msgstr "Bir islev kullanilmamissa uyarir" 13322 13323#: common.opt:166 13324msgid "Warn when a function parameter is unused" 13325msgstr "Bir islev parametresi kullanilmamissa uyarir" 13326 13327#: common.opt:170 13328msgid "Warn when an expression value is unused" 13329msgstr "Bir ifade degeri kullanilmamissa uyarir" 13330 13331#: common.opt:174 13332msgid "Warn when a variable is unused" 13333msgstr "Bir degisken kullanilmamissa uyarir" 13334 13335#: common.opt:178 13336#, fuzzy 13337msgid "Warn when a register variable is declared volatile" 13338msgstr "gercekleme degiskeni %qs private olarak bildirilmis" 13339 13340#: common.opt:182 13341#, fuzzy 13342msgid "Emit declaration information into <file>" 13343msgstr "-aux-info DOSYA\tBildirim bilgileri DOSYAda gosterilir" 13344 13345#: common.opt:195 13346#, fuzzy 13347msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler" 13348msgstr "-d[HARFLER]\tBelirli derleyici asamalarinin dokumlenmesi etkinlestirilir" 13349 13350#: common.opt:199 13351#, fuzzy 13352msgid "Set the file basename to be used for dumps" 13353msgstr "-dumpbase DOSYA\tDerleyici asamalarinin dokumlenecegi DOSYA" 13354 13355#: common.opt:217 13356msgid "Align the start of functions" 13357msgstr "Islevlerin baslangici hizalanir" 13358 13359#: common.opt:224 13360msgid "Align labels which are only reached by jumping" 13361msgstr "" 13362"Sadece atlanarak ulasilabilen hedefler bayt\n" 13363" sinirlarina ayarlanir" 13364 13365#: common.opt:231 13366msgid "Align all labels" 13367msgstr "Tum dallanma hedefleri bayt sinirlarina ayarlanir" 13368 13369#: common.opt:238 13370msgid "Align the start of loops" 13371msgstr "Dongu baslangiclari bayt sinirlarina ayarlanir" 13372 13373#: common.opt:251 13374msgid "Specify that arguments may alias each other and globals" 13375msgstr "Argumanlarin bir digerinin ya da globallerin takma adi olabilecegi varsayilir" 13376 13377#: common.opt:255 13378msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" 13379msgstr "" 13380"Argumanlarin globallerden baskasina takma ad\n" 13381" olamayacagi varsayilir" 13382 13383#: common.opt:259 13384msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" 13385msgstr "Argumanlarin bir digerine ya da globallere takma ad olmadigi varsayilir" 13386 13387#: common.opt:263 13388msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" 13389msgstr "Birbirlerini etkilemeyenlerin tablosu her komutun tam sinirinda olusturulur" 13390 13391#: common.opt:271 13392msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" 13393msgstr "" 13394"Diziler indislenmeden once sinrlarini\n" 13395" denetleyecek kod uretilir" 13396 13397#: common.opt:275 13398msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" 13399msgstr "Ekleme, karsilastirma, dallanma sayac yazmaci uzerinden dallanma ile degistirilir" 13400 13401#: common.opt:279 13402msgid "Use profiling information for branch probabilities" 13403msgstr "" 13404"Dallanma olasiliklari icin ayrimlama bilgileri\n" 13405" kullanilir" 13406 13407#: common.opt:283 13408msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" 13409msgstr "On ve ard evreleme oncesi dal hedefli yuk eniyilemesi uygulanir" 13410 13411#: common.opt:287 13412msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" 13413msgstr "On ve ard evreleme sonrasi dal hedefli yuk eniyilemesi uygulanir" 13414 13415#: common.opt:291 13416msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block" 13417msgstr "" 13418 13419#: common.opt:295 13420#, fuzzy 13421msgid "Mark <register> as being preserved across functions" 13422msgstr "-fcall-saved-YAZMAC\tYAZMAC islevlere karsi korunmus olarak imlenir" 13423 13424#: common.opt:299 13425#, fuzzy 13426msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls" 13427msgstr "-fcall-used-YAZMAC\tYAZMAC islev cagrilari tarafindan bozulmus olarak imlenir" 13428 13429#: common.opt:306 13430msgid "Save registers around function calls" 13431msgstr "Islev cagrilari civarindaki yazmaclar kaydedilir" 13432 13433#: common.opt:310 13434msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" 13435msgstr "Ilklendirilmemis global'ler ortak bolume konmaz" 13436 13437#: common.opt:314 13438msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" 13439msgstr "Yazmac kopyalama girisimi eniyileme asamasi uygulanir" 13440 13441#: common.opt:318 13442msgid "Perform cross-jumping optimization" 13443msgstr "Capraz atlama eniyilemesi uygulanir" 13444 13445#: common.opt:322 13446msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" 13447msgstr "" 13448"Ortak alt ifade elemesi sirasinda onlarin\n" 13449" hedeflerine dallanmalar izlenir" 13450 13451#: common.opt:326 13452msgid "When running CSE, follow conditional jumps" 13453msgstr "" 13454"Ortak alt ifade elemesi sirasinda kosullu\n" 13455" dallanmalar izlenir" 13456 13457#: common.opt:330 13458msgid "Omit range reduction step when performing complex division" 13459msgstr "" 13460 13461#: common.opt:334 13462msgid "Place data items into their own section" 13463msgstr "Veri ogelerini kendi bolumlerine yerlestirir" 13464 13465#: common.opt:340 13466msgid "Defer popping functions args from stack until later" 13467msgstr "Yigindan islev argumanlarinin cekilmesini erteler" 13468 13469#: common.opt:344 13470msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" 13471msgstr "" 13472"Dallanma komutlarinin gecikme yuvalarini doldurmaya\n" 13473" calisir" 13474 13475#: common.opt:348 13476msgid "Delete useless null pointer checks" 13477msgstr "Kullanissiz bos gosterici denetimlerini siler" 13478 13479#: common.opt:352 13480#, fuzzy 13481msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" 13482msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tSatir sarmalamasi baslangicinda, onek olarak, kaynak konumu bilgisinin ne siklikta gosterilecegi belirtilir. once: bir kere, every-line: her satirda" 13483 13484#: common.opt:356 13485msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them" 13486msgstr "" 13487 13488#: common.opt:360 13489#, fuzzy 13490msgid "Dump various compiler internals to a file" 13491msgstr "-fdump-TUR\tBelirtilen derleyici ic olusumlari bir dosyaya dokumlenir" 13492 13493#: common.opt:364 13494msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" 13495msgstr "" 13496"Hata ayiklama dokumlerinde satir numarasi ve komut\n" 13497" numarasi bilgilerinin ciktilanmasi engellenir" 13498 13499#: common.opt:368 13500#, fuzzy 13501msgid "Perform early inlining" 13502msgstr "Dongu soymasi uygulanir" 13503 13504#: common.opt:372 13505msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" 13506msgstr "DWARF2 yinelenmis elemesi uygulanir" 13507 13508#: common.opt:376 common.opt:380 13509msgid "Perform unused type elimination in debug info" 13510msgstr "Hata ayiklama bilgilerinde kullanilmamis tur elemesi uygulanir" 13511 13512#: common.opt:384 13513msgid "Enable exception handling" 13514msgstr "Olagandisiliklarin yakalanmasi etkinlestirilir" 13515 13516#: common.opt:388 13517msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" 13518msgstr "Masrafli eniyilemelerden birkacini uygular" 13519 13520#: common.opt:395 13521msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" 13522msgstr "NaNlarin ya da sonsuzlarin uretilmedigi varsayilir" 13523 13524#: common.opt:399 13525#, fuzzy 13526msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler" 13527msgstr "-ffixed-YAZMAC\tDerleyiciye YAZMAC yok denir" 13528 13529#: common.opt:403 13530msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" 13531msgstr "" 13532 13533#: common.opt:409 13534msgid "Copy memory address constants into registers before use" 13535msgstr "Kullanmadan once bellek adres sabitlerini yazmaclara kopyalar" 13536 13537#: common.opt:415 13538msgid "Copy memory operands into registers before use" 13539msgstr "Kullanmadan once bellek terimlerini yazmaclara kopyalar" 13540 13541#: common.opt:422 13542msgid "Allow function addresses to be held in registers" 13543msgstr "Yazmaclarda tutulan islev adreslerine izin verilir" 13544 13545#: common.opt:426 13546msgid "Place each function into its own section" 13547msgstr "Her islev kendi bolumune yerlestirilir" 13548 13549#: common.opt:430 13550msgid "Perform global common subexpression elimination" 13551msgstr "Global ortak alt ifade elemesi uygulanir" 13552 13553#: common.opt:434 13554msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" 13555msgstr "Global ortak alt ifade elemesi sirasinda genisletilmis yuk hareketi uygulanir" 13556 13557#: common.opt:438 13558msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" 13559msgstr "Global ortak alt ifade elemesinden sonra saklama hareketi uygulanir" 13560 13561#: common.opt:442 13562msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression" 13563msgstr "Genel ortak alt ifade icindeki saklama elemesinden sonra gereginden fazla yuk uygulanir" 13564 13565#: common.opt:447 13566msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation" 13567msgstr "Global ortak alt ifade elemesi yazmac ayirmasindan sonra uygulanir" 13568 13569#: common.opt:452 13570msgid "Enable guessing of branch probabilities" 13571msgstr "Dallanma olasiliklarinin tahmini etkinlestirilir" 13572 13573#: common.opt:460 13574msgid "Process #ident directives" 13575msgstr "#ident yonergeleri islenir" 13576 13577#: common.opt:464 13578msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" 13579msgstr "" 13580"Dallanmasiz karsiliklara kosullu atlama donusumu\n" 13581" uygulanir" 13582 13583#: common.opt:468 13584msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" 13585msgstr "" 13586"Kosullu calistirmaya kosullu atlama donusumu\n" 13587" uygulanir" 13588 13589#: common.opt:476 13590msgid "Do not generate .size directives" 13591msgstr ".size yonergeleri uretilmez" 13592 13593#: common.opt:485 13594msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" 13595msgstr "\"inline\" anahtar sozcugune dikkat edilir" 13596 13597#: common.opt:489 13598msgid "Integrate simple functions into their callers" 13599msgstr "Basit islevler onlari cagiranlarin icine gomulur" 13600 13601#: common.opt:493 13602#, fuzzy 13603msgid "Integrate functions called once into their callers" 13604msgstr "Basit islevler onlari cagiranlarin icine gomulur" 13605 13606#: common.opt:500 13607#, fuzzy 13608msgid "Limit the size of inlined functions to <number>" 13609msgstr "-finline-limit=SAYI\tSatirici kod iceren islevlerin uzunlugu SAYI ile sinirlanir" 13610 13611#: common.opt:504 13612msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" 13613msgstr "Islev giris ve cikisi ayrimlama cagrilariyla yapilir" 13614 13615#: common.opt:508 13616#, fuzzy 13617msgid "Perform Interprocedural constant propagation" 13618msgstr "SSA kosullu sabit girisimi etkinlestirilir" 13619 13620#: common.opt:512 13621#, fuzzy 13622msgid "Discover pure and const functions" 13623msgstr "Kullanilmayan sanal islevler iptal edilir" 13624 13625#: common.opt:516 13626msgid "Discover readonly and non addressable static variables" 13627msgstr "" 13628 13629#: common.opt:520 13630msgid "Type based escape and alias analysis" 13631msgstr "" 13632 13633#: common.opt:524 13634msgid "Optimize induction variables on trees" 13635msgstr "" 13636 13637#: common.opt:528 13638#, fuzzy 13639msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements" 13640msgstr "case etiketi bir switch deyimi icinde degil" 13641 13642#: common.opt:532 13643msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" 13644msgstr "Tamami satirici kod icerse bile islevler icin kod uretilir" 13645 13646#: common.opt:536 13647msgid "Emit static const variables even if they are not used" 13648msgstr "" 13649"Kullanilmamis bile olsa statik sabit degiskenler\n" 13650" icerilir" 13651 13652#: common.opt:540 13653msgid "Give external symbols a leading underscore" 13654msgstr "Alt cizgi ile baslayan dis semboller verilir" 13655 13656#: common.opt:544 13657msgid "Perform loop optimizations" 13658msgstr "Dongu eniyilemeleri uygulanir" 13659 13660#: common.opt:548 13661msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer" 13662msgstr "Dongu eniyilemeleri yeni dongu eniyileyici kullanilarak uygulanir" 13663 13664#: common.opt:552 13665msgid "Set errno after built-in math functions" 13666msgstr "" 13667"Yerlesik matematik islevlerinden sonra ERRNO\n" 13668" kullanilir" 13669 13670#: common.opt:556 13671msgid "Report on permanent memory allocation" 13672msgstr "Ayrilan kalici bellek miktari raporlanir" 13673 13674#: common.opt:563 13675msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" 13676msgstr "" 13677"Ozdes sabitler ve sabit degiskenler katistirilmaya\n" 13678" calisilir" 13679 13680#: common.opt:567 13681msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" 13682msgstr "" 13683"Ozdes sabitler derleme birimlerine karsin\n" 13684" katistirilmaya calisilir" 13685 13686#: common.opt:571 13687#, fuzzy 13688msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping" 13689msgstr "-fmessage-length=SAYI\tTani iletilerinin uzunlugu her satirda SAYI karakterle sinirlanir. 0 satir sarmalamayi engeller" 13690 13691#: common.opt:575 13692msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass" 13693msgstr "" 13694 13695#: common.opt:579 13696msgid "Move loop invariant computations out of loops" 13697msgstr "" 13698 13699#: common.opt:583 13700msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program" 13701msgstr "" 13702 13703#: common.opt:587 13704msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program" 13705msgstr "" 13706 13707#: common.opt:591 13708msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation" 13709msgstr "" 13710 13711#: common.opt:595 13712msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling" 13713msgstr "" 13714 13715#: common.opt:599 13716msgid "Support synchronous non-call exceptions" 13717msgstr "Eszamanli cagrisiz olagandisiliklar desteklenir" 13718 13719#: common.opt:603 13720msgid "When possible do not generate stack frames" 13721msgstr "Mumkun oldugunca yigin cerceveleri uretilmez" 13722 13723#: common.opt:607 13724msgid "Do the full register move optimization pass" 13725msgstr "Bastan sona yazmac tasima eniyilemesi yapar" 13726 13727#: common.opt:611 13728msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" 13729msgstr "Kardes ve kuyruk ozyinelemeli cagrilar eniyilenir" 13730 13731#: common.opt:615 13732msgid "Pack structure members together without holes" 13733msgstr "Yapi uyelerini birlikte deliksiz paketler" 13734 13735#: common.opt:619 13736msgid "Set initial maximum structure member alignment" 13737msgstr "" 13738 13739#: common.opt:623 13740msgid "Return small aggregates in memory, not registers" 13741msgstr "Yazmaclardaki degil bellekteki kucuk kumeler dondurulur" 13742 13743#: common.opt:627 13744msgid "Perform loop peeling" 13745msgstr "Dongu soymasi uygulanir" 13746 13747#: common.opt:631 13748msgid "Enable machine specific peephole optimizations" 13749msgstr "Makinaya ozel gozlem deligi eniyilemesi etkinlestirilir" 13750 13751#: common.opt:635 13752msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" 13753msgstr "sched2 calistirilmadan once bir rtl gozlem deligi asamasi etkinlestirilir" 13754 13755#: common.opt:639 13756msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" 13757msgstr "Mumkunse, konumdan bagimsiz kod uretilir (buyuk kip)" 13758 13759#: common.opt:643 13760msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)" 13761msgstr "Mumkunse, calistirilabilirler icin konumdan bagimsiz kod uretilir (buyuk kip)" 13762 13763#: common.opt:647 13764msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)" 13765msgstr "Mumkunse, konumdan bagimsiz kod uretilir (kucuk kipi)" 13766 13767#: common.opt:651 13768msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)" 13769msgstr "Mumkunse, calistirilabilirler icin konumdan bagimsiz kod uretilir (kucuk kipi)" 13770 13771#: common.opt:655 13772msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" 13773msgstr "" 13774"Mumkunse, dongulerdeki diziler icin onalim\n" 13775" komutlari uretilir" 13776 13777#: common.opt:659 13778msgid "Enable basic program profiling code" 13779msgstr "Temel program profil cikarma kodu etkinlestirilir" 13780 13781#: common.opt:663 13782msgid "Insert arc-based program profiling code" 13783msgstr "arc-tabanli yazilim ayrimlama kodu yerlestirilir" 13784 13785#: common.opt:667 13786msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" 13787msgstr "Ayrimlama geribeslemesi yonlendirmeli eniyilemelerin ayrimlama bilgileri uretimi icin ortak secenekler etkinlestirilir" 13788 13789#: common.opt:671 13790msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" 13791msgstr "Ayrimlama geribeslemesi yonlendirmeli eniyilemelerin uygulanmasi icin ortak secenekler etkinlestirilir" 13792 13793#: common.opt:675 13794msgid "Insert code to profile values of expressions" 13795msgstr "Kod, ifade ayrimlama degerlerine yerlestirilir" 13796 13797#: common.opt:682 13798#, fuzzy 13799msgid "Make compile reproducible using <string>" 13800msgstr "-frandom-seed=DIZGE\tDIZGE kullanilarak derleme yeniden turetilebilir yapilir" 13801 13802#: common.opt:686 13803msgid "Return small aggregates in registers" 13804msgstr "Yazmaclardaki kucuk kumeler dondurulur" 13805 13806#: common.opt:690 13807msgid "Enables a register move optimization" 13808msgstr "Bir yazmac tasima eniyilemesi etkinlestirilir" 13809 13810#: common.opt:694 13811msgid "Perform a register renaming optimization pass" 13812msgstr "Yazmac isimlendirme eniyilemesi asamasi uygulanir" 13813 13814#: common.opt:698 13815msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" 13816msgstr "" 13817"Kod yerlesimini iyilestirecek temel bloklari\n" 13818" yeniden siralar" 13819 13820#: common.opt:702 13821msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections" 13822msgstr "" 13823 13824#: common.opt:706 13825msgid "Reorder functions to improve code placement" 13826msgstr "" 13827"Kod yerlesimini iyilestirecek islevleri\n" 13828" yeniden siralar" 13829 13830#: common.opt:710 13831msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" 13832msgstr "Dongu eniyilemesinden sonra bir ortak alt ifade eleme asamasi eklenir" 13833 13834#: common.opt:714 13835msgid "Run the loop optimizer twice" 13836msgstr "Dongu eniyilemesi iki kere calistirilir" 13837 13838#: common.opt:718 13839msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" 13840msgstr "Kayan nokta yuvarlama davranisini ontanimli varsayan eniyilemeler yapilmaz" 13841 13842#: common.opt:722 13843msgid "Enable scheduling across basic blocks" 13844msgstr "Temel bloklar arasinda zamanlama etkinlestirilir" 13845 13846#: common.opt:726 13847msgid "Allow speculative motion of non-loads" 13848msgstr "Yuk olusturmayanlarin tahmini hareketine izin verilir" 13849 13850#: common.opt:730 13851msgid "Allow speculative motion of some loads" 13852msgstr "Bazi yuklerin tahmini hareketine izin verilir" 13853 13854#: common.opt:734 13855msgid "Allow speculative motion of more loads" 13856msgstr "Fazla yuklerin tahmini hareketine izin verilir" 13857 13858#: common.opt:738 13859#, fuzzy 13860msgid "Set the verbosity level of the scheduler" 13861msgstr "-fsched-verbose=SAYI\tZamanlama icin ayrinti duzeyi belirtilir" 13862 13863#: common.opt:742 13864msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" 13865msgstr "Sonradan yeniden yukleme zamanlamasi varsa super blok zamanlamasi yapilir" 13866 13867#: common.opt:746 13868msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling" 13869msgstr "Sonradan yeniden yukleme zamanlamasi varsa izleme zamanlamasi yapilir" 13870 13871#: common.opt:750 13872msgid "Reschedule instructions before register allocation" 13873msgstr "Yazmac tahsisinden once komutlari yeniden zamanlar" 13874 13875#: common.opt:754 13876msgid "Reschedule instructions after register allocation" 13877msgstr "Yazmac tahsisinden sonra komutlari yeniden zamanlar" 13878 13879#: common.opt:760 13880msgid "Allow premature scheduling of queued insns" 13881msgstr "Kuyruklanmis komutlarin erken zamanlanmasina izin verilir" 13882 13883#: common.opt:764 13884#, fuzzy 13885msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled" 13886msgstr "-fsched-stalled-insns=SAYI Erken zamanlanabilen kuyruklanmis komutlarin sayisi" 13887 13888#: common.opt:772 common.opt:776 13889msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" 13890msgstr "Kuyruklanmis komutlarin erken zamanlanmasinda bagimlilik araligi denetimi yapilir" 13891 13892#: common.opt:780 13893msgid "Mark data as shared rather than private" 13894msgstr "Veriyi ozelden cok paylasimli olarak imler" 13895 13896#: common.opt:784 13897msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on" 13898msgstr "" 13899 13900#: common.opt:788 13901msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" 13902msgstr "" 13903"IEEE sinyalleme NaNlari tarafindan farkedilebilen\n" 13904" eniyilemeler iptal edilir" 13905 13906#: common.opt:792 13907msgid "Convert floating point constants to single precision constants" 13908msgstr "Kayan noktali sabitler tek duyarlikli sabitlere donusturulur" 13909 13910#: common.opt:796 13911msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled" 13912msgstr "" 13913 13914#: common.opt:800 13915msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled" 13916msgstr "" 13917 13918#: common.opt:806 13919msgid "Insert stack checking code into the program" 13920msgstr "Programa yigin denetimi kodu yerlestirilir" 13921 13922#: common.opt:813 13923#, fuzzy 13924msgid "Trap if the stack goes past <register>" 13925msgstr "-fstack-limit-register=YAZMAC\tYigit YAZMACi asarsa yakalanir" 13926 13927#: common.opt:817 13928#, fuzzy 13929msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>" 13930msgstr "-fstack-limit-symbol=ISIM\tYigit ISIM sembolunu asarsa yakalanir" 13931 13932#: common.opt:821 13933msgid "Use propolice as a stack protection method" 13934msgstr "" 13935 13936#: common.opt:825 13937msgid "Use a stack protection method for every function" 13938msgstr "" 13939 13940#: common.opt:829 13941msgid "Perform strength reduction optimizations" 13942msgstr "Guc azaltma eniyilemesi uygulanir" 13943 13944#: common.opt:837 13945msgid "Assume strict aliasing rules apply" 13946msgstr "Siki takma ad kurallari uygulanacagi varsayilir" 13947 13948#: common.opt:841 13949msgid "Check for syntax errors, then stop" 13950msgstr "Sozdizimi denetimi yaptiktan sonra durur" 13951 13952#: common.opt:845 13953msgid "Create data files needed by \"gcov\"" 13954msgstr "\"gcov\" icin gereken veri dosyalari olusturulur" 13955 13956#: common.opt:849 13957msgid "Perform jump threading optimizations" 13958msgstr "Atlama evresi olusturma eniyilemesi uygulanir" 13959 13960#: common.opt:853 13961msgid "Report the time taken by each compiler pass" 13962msgstr "Her derleme asamasi icin harcanan zaman raporlanir" 13963 13964#: common.opt:857 13965#, fuzzy 13966msgid "Set the default thread-local storage code generation model" 13967msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tOntanimli yerel-evreli saklama kodu uretim modeli belirtilir" 13968 13969#: common.opt:861 13970msgid "Perform superblock formation via tail duplication" 13971msgstr "Kuyruk tekrari uzerinden superblok olusumu uygulanir" 13972 13973#: common.opt:868 13974msgid "Assume floating-point operations can trap" 13975msgstr "Kayan nokta islemlerinin yakalanabilecegi varsayilir" 13976 13977#: common.opt:872 13978msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" 13979msgstr "Toplama, cikartma, carpmada signed tasmasi icin kapan kurulur" 13980 13981#: common.opt:876 13982msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" 13983msgstr "Agaclarda SSA-CCP eniyilemesi etkinlestirilir" 13984 13985#: common.opt:880 13986#, fuzzy 13987msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads" 13988msgstr "Agaclarda SSA-CCP eniyilemesi etkinlestirilir" 13989 13990#: common.opt:884 13991msgid "Enable loop header copying on trees" 13992msgstr "" 13993 13994#: common.opt:888 13995msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass" 13996msgstr "" 13997 13998#: common.opt:892 13999msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies" 14000msgstr "" 14001 14002#: common.opt:896 14003#, fuzzy 14004msgid "Enable copy propagation on trees" 14005msgstr "Agaclarda SSA-CCP eniyilemesi etkinlestirilir" 14006 14007#: common.opt:900 14008#, fuzzy 14009msgid "Enable copy propagation for stores and loads" 14010msgstr "Agac seviyesinde dongu eniyilemeleri etkinlestirilir" 14011 14012#: common.opt:904 14013msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees" 14014msgstr "" 14015 14016#: common.opt:908 14017msgid "Enable dominator optimizations" 14018msgstr "" 14019 14020#: common.opt:912 14021msgid "Enable dead store elimination" 14022msgstr "" 14023 14024#: common.opt:916 14025msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" 14026msgstr "" 14027 14028#: common.opt:920 14029msgid "Enable loop invariant motion on trees" 14030msgstr "" 14031 14032#: common.opt:924 14033msgid "Enable linear loop transforms on trees" 14034msgstr "" 14035 14036#: common.opt:928 14037msgid "Create canonical induction variables in loops" 14038msgstr "" 14039 14040#: common.opt:932 14041msgid "Enable loop optimizations on tree level" 14042msgstr "Agac seviyesinde dongu eniyilemeleri etkinlestirilir" 14043 14044#: common.opt:936 14045msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" 14046msgstr "Agaclarda SSA-PRE eniyilemesi etkinlestirilir" 14047 14048#: common.opt:940 14049msgid "Perform structural alias analysis" 14050msgstr "" 14051 14052#: common.opt:944 14053#, fuzzy 14054msgid "Enable SSA code sinking on trees" 14055msgstr "Agaclarda SSA-CCP eniyilemesi etkinlestirilir" 14056 14057#: common.opt:948 14058msgid "Perform scalar replacement of aggregates" 14059msgstr "" 14060 14061#: common.opt:952 14062msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass" 14063msgstr "" 14064 14065#: common.opt:956 14066msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass" 14067msgstr "" 14068 14069#: common.opt:960 14070#, fuzzy 14071msgid "Perform Value Range Propagation on trees" 14072msgstr "Yazmac kopyalama girisimi eniyileme asamasi uygulanir" 14073 14074#: common.opt:964 14075msgid "Compile whole compilation unit at a time" 14076msgstr "Derleme biriminin tamami bir defada derlenir" 14077 14078#: common.opt:968 14079msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" 14080msgstr "Yineleme sayisi bilindiginde ters donguleme uygulanir" 14081 14082#: common.opt:972 14083msgid "Perform loop unrolling for all loops" 14084msgstr "Tum dongulere ters donguleme uygulanir" 14085 14086#: common.opt:979 14087msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way" 14088msgstr "" 14089 14090#: common.opt:987 14091msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" 14092msgstr "IEEE veya ISO standartlarini bozabilen matematiksel eniyilemelere izin verilir" 14093 14094#: common.opt:991 14095msgid "Perform loop unswitching" 14096msgstr "Dongu anahtarlamamasi uygulanir" 14097 14098#: common.opt:995 14099msgid "Just generate unwind tables for exception handling" 14100msgstr "" 14101"Olagandisiliklarin yakalanmasi icin birbirlerini\n" 14102" etkilemeyenlerin tablosu olusturulur" 14103 14104#: common.opt:999 14105msgid "Perform variable tracking" 14106msgstr "Degisken izleme uygulanir" 14107 14108#: common.opt:1003 14109msgid "Enable loop vectorization on trees" 14110msgstr "" 14111 14112#: common.opt:1007 14113#, fuzzy 14114msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees" 14115msgstr "Agac seviyesinde dongu eniyilemeleri etkinlestirilir" 14116 14117#: common.opt:1011 14118#, fuzzy 14119msgid "Set the verbosity level of the vectorizer" 14120msgstr "-ftree-vectorizer-verbose=<sayi>\tVektorcunun ayrinti seviyesi" 14121 14122#: common.opt:1021 14123msgid "Add extra commentary to assembler output" 14124msgstr "Cevirici ciktisina fazladan aciklama ekler" 14125 14126#: common.opt:1025 14127msgid "Set the default symbol visibility" 14128msgstr "" 14129 14130#: common.opt:1030 14131msgid "Use expression value profiles in optimizations" 14132msgstr "Eniyilemelerde ifade degeri ayrimlamasi kullanilir" 14133 14134#: common.opt:1034 14135msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" 14136msgstr "Izgara olusturur ve tek bir degiskenin ilgisiz kullanimlarini ayirir" 14137 14138#: common.opt:1038 14139#, fuzzy 14140msgid "Perform whole program optimizations" 14141msgstr "Dongu eniyilemeleri uygulanir" 14142 14143#: common.opt:1042 14144msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" 14145msgstr "Isaretli aritmetik tasmalarin etrafindan dolanildigi varsayilir" 14146 14147#: common.opt:1046 14148msgid "Put zero initialized data in the bss section" 14149msgstr "bss bolumune sifir ilklendirmeli veri yerlestirilir" 14150 14151#: common.opt:1050 14152msgid "Generate debug information in default format" 14153msgstr "Ontanimli bicimde hata ayiklama bilgisi uretir" 14154 14155#: common.opt:1054 14156msgid "Generate debug information in COFF format" 14157msgstr "COFF biciminde hata ayiklama bilgisi uretir" 14158 14159#: common.opt:1058 14160msgid "Generate debug information in DWARF v2 format" 14161msgstr "DWARF v2 biciminde hata ayiklama bilgisi uretir" 14162 14163#: common.opt:1062 14164msgid "Generate debug information in default extended format" 14165msgstr "Ontanimli gelismis bicimde hata ayiklama bilgisi uretir" 14166 14167#: common.opt:1066 14168msgid "Generate debug information in STABS format" 14169msgstr "STABS biciminde hata ayiklama bilgisi uretir" 14170 14171#: common.opt:1070 14172msgid "Generate debug information in extended STABS format" 14173msgstr "Gelismis STABS biciminde hata ayiklama bilgisi uretir" 14174 14175#: common.opt:1074 14176msgid "Generate debug information in VMS format" 14177msgstr "VMS biciminde hata ayiklama bilgisi uretir" 14178 14179#: common.opt:1078 14180msgid "Generate debug information in XCOFF format" 14181msgstr "XCOFF biciminde hata ayiklama bilgisi uretir" 14182 14183#: common.opt:1082 14184msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" 14185msgstr "Gelismis XCOFF biciminde hata ayiklama bilgisi uretir" 14186 14187#: common.opt:1086 14188#, fuzzy 14189msgid "Place output into <file>" 14190msgstr "-o DOSYA\tCikti DOSYAya yazilir" 14191 14192#: common.opt:1090 14193msgid "Enable function profiling" 14194msgstr "Islev ayrimlama etkinlestirilir" 14195 14196#: common.opt:1094 14197msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" 14198msgstr "Standarda tam uyum icin gereken uyarilar uretilir" 14199 14200#: common.opt:1098 14201msgid "Like -pedantic but issue them as errors" 14202msgstr "-pedantic gibidir ancak uyarilar hata olarak ele alinir" 14203 14204#: common.opt:1102 14205msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" 14206msgstr "Derlenen islevler ve gecen zaman gosterilmez" 14207 14208#: common.opt:1106 14209#, fuzzy 14210msgid "Display the compiler's version" 14211msgstr "Ayristirdiktan sonra kod agacini gosterir." 14212 14213#: common.opt:1110 14214msgid "Suppress warnings" 14215msgstr "Uyarilar engellenir" 14216 14217#: attribs.c:175 14218#, gcc-internal-format 14219msgid "%qs attribute directive ignored" 14220msgstr "%qs ozellik yonergesi yoksayildi" 14221 14222#: attribs.c:183 14223#, gcc-internal-format 14224msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute" 14225msgstr "%qs ozelligi icin belirtilen arguman sayisi hatali" 14226 14227#: attribs.c:200 14228#, gcc-internal-format 14229msgid "%qs attribute does not apply to types" 14230msgstr "%qs ozelligi veri turlerine uygulanmaz" 14231 14232#: attribs.c:247 14233#, gcc-internal-format 14234msgid "%qs attribute only applies to function types" 14235msgstr "%qs ozelligi sadece islev turlere uygulanir" 14236 14237#: bb-reorder.c:1872 14238#, fuzzy, gcc-internal-format 14239msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)" 14240msgstr "`%s' yontemi icin cok sayida bildirim" 14241 14242#: bt-load.c:1504 14243#, gcc-internal-format 14244msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" 14245msgstr "dallanma hedef yazmaci yuk eniyilemesi iki kere calisacak sekilde tasarlanmadi" 14246 14247#: builtins.c:389 14248#, gcc-internal-format 14249msgid "offset outside bounds of constant string" 14250msgstr "goreli konum sabit dizgenin sinirlarinin disinda" 14251 14252#: builtins.c:989 14253#, gcc-internal-format 14254msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" 14255msgstr "%<__builtin_prefetch%> icin 2. arguman bir sabit olmali" 14256 14257#: builtins.c:996 14258#, gcc-internal-format 14259msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" 14260msgstr "%<__builtin_prefetch%> icin 2. arguman gecersiz; sifir kullaniliyor" 14261 14262#: builtins.c:1004 14263#, gcc-internal-format 14264msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" 14265msgstr "%<__builtin_prefetch%> icin 3. arguman bir sabit olmali" 14266 14267#: builtins.c:1011 14268#, gcc-internal-format 14269msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" 14270msgstr "%<__builtin_prefetch%> icin 3. arguman gecersiz; sifir kullaniliyor" 14271 14272#: builtins.c:4124 14273#, gcc-internal-format 14274msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" 14275msgstr "%<__builtin_args_info%>'nun argumani bir sabit olmalidir" 14276 14277#: builtins.c:4130 14278#, gcc-internal-format 14279msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" 14280msgstr "%<__builtin_args_info%>'nun argumani kapsamdisi" 14281 14282#: builtins.c:4136 14283#, gcc-internal-format 14284msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" 14285msgstr "%<__builtin_args_info%>'da arguman eksik" 14286 14287#: builtins.c:4232 gimplify.c:1882 14288#, gcc-internal-format 14289msgid "too few arguments to function %<va_start%>" 14290msgstr "%<va_start%> islevine cok fazla arguman verilmis" 14291 14292#: builtins.c:4396 14293#, gcc-internal-format 14294msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>" 14295msgstr "%<va_arg%>'in ilk argumaninin turu %<va_list%> degil" 14296 14297#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint 14298#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never 14299#. executed, the program is still strictly conforming. 14300#: builtins.c:4410 14301#, gcc-internal-format 14302msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" 14303msgstr "%qT %<...%> uzerinden aktarilirken %qT turune yukseltilmis" 14304 14305#: builtins.c:4415 14306#, gcc-internal-format 14307msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)" 14308msgstr "(bu durumda %<va_arg%>'a %qT degil %qT akarilmali)" 14309 14310#. We can, however, treat "undefined" any way we please. 14311#. Call abort to encourage the user to fix the program. 14312#: builtins.c:4421 c-typeck.c:2185 14313#, gcc-internal-format 14314msgid "if this code is reached, the program will abort" 14315msgstr "Bu kodun bitiminde uygulama cikacak" 14316 14317#: builtins.c:4540 14318#, gcc-internal-format 14319msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" 14320msgstr "%<__builtin_frame_address%>'e aktarilan arguman gecersiz" 14321 14322#: builtins.c:4542 14323#, gcc-internal-format 14324msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" 14325msgstr "%<__builtin_return_address%>'e aktarilan arguman gecersiz" 14326 14327#: builtins.c:4555 14328#, gcc-internal-format 14329msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" 14330msgstr "%<__builtin_frame_address%>'e aktarilan arguman desteklenmiyor" 14331 14332#: builtins.c:4557 14333#, gcc-internal-format 14334msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" 14335msgstr "%<__builtin_return_address%>'e aktarilan arguman desteklenmiyor" 14336 14337#: builtins.c:4660 14338#, gcc-internal-format 14339msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant" 14340msgstr "%<__builtin_return_address%>'in ikinci argumani bir sabit olmali" 14341 14342#: builtins.c:6134 14343#, gcc-internal-format 14344msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" 14345msgstr "%<__builtin_longjmp%>'in ikinci argumani 1 olmali" 14346 14347#: builtins.c:6698 14348#, gcc-internal-format 14349msgid "target format does not support infinity" 14350msgstr "hedef bicim sonsuzu desteklemiyor" 14351 14352#: builtins.c:8540 builtins.c:8634 14353#, gcc-internal-format 14354msgid "too few arguments to function %qs" 14355msgstr " %qs islevi icin argumanlar cok az" 14356 14357#: builtins.c:8546 builtins.c:8640 14358#, gcc-internal-format 14359msgid "too many arguments to function %qs" 14360msgstr " %qs islevi icin argumanlar cok fazla" 14361 14362#: builtins.c:8552 builtins.c:8665 14363#, gcc-internal-format 14364msgid "non-floating-point argument to function %qs" 14365msgstr " %qs islevine kayan noktali olmayan arguman" 14366 14367#: builtins.c:9765 14368#, gcc-internal-format 14369msgid "%<va_start%> used in function with fixed args" 14370msgstr "%<va_start%> islev icinde sabit argumanlarla kullanilmis" 14371 14372#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate 14373#. va_start's second argument, but can still work as intended. 14374#: builtins.c:9772 14375#, gcc-internal-format 14376msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" 14377msgstr "%<__builtin_next_arg%> argumansiz cagrilmis" 14378 14379#: builtins.c:9787 14380#, gcc-internal-format 14381msgid "%<va_start%> used with too many arguments" 14382msgstr "%<va_start%> cok fazla argumanla kullanilmis" 14383 14384#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the 14385#. not the last argument even though the user used the last 14386#. argument. We just warn and set the arg to be the last 14387#. argument so that we will get wrong-code because of 14388#. it. 14389#: builtins.c:9807 14390#, gcc-internal-format 14391msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument" 14392msgstr "%<va_start%>'in ikinci parametresi isimli son arguman degil" 14393 14394#: builtins.c:9919 14395#, fuzzy, gcc-internal-format 14396msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" 14397msgstr "POS icindeki baslangic biti bir tamsayi sabit olmali" 14398 14399#: builtins.c:9932 14400#, fuzzy, gcc-internal-format 14401msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3" 14402msgstr "`asm' argumani bir sabit dizge degil" 14403 14404#: builtins.c:9978 builtins.c:10131 builtins.c:10199 14405#, gcc-internal-format 14406msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer" 14407msgstr "" 14408 14409#: c-common.c:831 14410#, gcc-internal-format 14411msgid "%qD is not defined outside of function scope" 14412msgstr "%qD islev etki alani disinda tanimli degil" 14413 14414#: c-common.c:852 14415#, gcc-internal-format 14416msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" 14417msgstr "dizge uzunlugu %qd desteklenen uzunluk %qd den buyuk (ISO C%d derleyiciler icin)" 14418 14419#: c-common.c:893 14420#, gcc-internal-format 14421msgid "overflow in constant expression" 14422msgstr "sabit ifadesinde tasma" 14423 14424#: c-common.c:913 14425#, gcc-internal-format 14426msgid "integer overflow in expression" 14427msgstr "ifadede tamsayi tasmasi" 14428 14429#: c-common.c:922 14430#, gcc-internal-format 14431msgid "floating point overflow in expression" 14432msgstr "ifadede gercel sayi tasmasi" 14433 14434#: c-common.c:928 14435#, gcc-internal-format 14436msgid "vector overflow in expression" 14437msgstr "ifadede vektor tasmasi" 14438 14439#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. 14440#: c-common.c:950 14441#, gcc-internal-format 14442msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" 14443msgstr "buyuk tamsayi ortuk olarak unsigned ture indirgendi" 14444 14445#: c-common.c:953 14446#, gcc-internal-format 14447msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" 14448msgstr "negatif tamsayi ortuk olarak unsigned ture donusturuldu" 14449 14450#: c-common.c:975 14451#, gcc-internal-format 14452msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" 14453msgstr "ici bos turle tur tanimi yapmak adlandirma kurallarinin katiligi ile bagdasmaz" 14454 14455#: c-common.c:983 14456#, gcc-internal-format 14457msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" 14458msgstr "turu tanimlanmis gostericinin iliskilendirilmesi adlandirmanin degismezligi kurallarini bozacak" 14459 14460#: c-common.c:987 14461#, gcc-internal-format 14462msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" 14463msgstr "turu tanimlanmis gostericinin iliskilendirilmesi adlandirmanin degismezligi kurallarini bozabilir" 14464 14465#: c-common.c:1049 14466#, gcc-internal-format 14467msgid "overflow in implicit constant conversion" 14468msgstr "ortuk sabit donusumunde tasma" 14469 14470#: c-common.c:1185 14471#, fuzzy, gcc-internal-format 14472msgid "operation on %qE may be undefined" 14473msgstr "%qs ustundeki islem tanimsiz olabilir" 14474 14475#: c-common.c:1471 14476#, gcc-internal-format 14477msgid "case label does not reduce to an integer constant" 14478msgstr "case etiketi bir tamsayi sabite indirgenmez" 14479 14480#: c-common.c:1511 14481#, gcc-internal-format 14482msgid "case label value is less than minimum value for type" 14483msgstr "case etiketinin degeri veri turunun izin verdigi degerden kucuk" 14484 14485#: c-common.c:1519 14486#, gcc-internal-format 14487msgid "case label value exceeds maximum value for type" 14488msgstr "case etiketinin degeri veri turunun izin verdigi degerden buyuk" 14489 14490#: c-common.c:1527 14491#, gcc-internal-format 14492msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" 14493msgstr "case etiket araliginin alt degeri veri turunun izin verdigi degerden kucuk" 14494 14495#: c-common.c:1536 14496#, gcc-internal-format 14497msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" 14498msgstr "case etiket araliginin ust degeri veri turunun izin verdigi degerden buyuk" 14499 14500#: c-common.c:1876 14501#, gcc-internal-format 14502msgid "invalid truth-value expression" 14503msgstr "dogruluk-degeri ifadesi gecersiz" 14504 14505#: c-common.c:1924 14506#, gcc-internal-format 14507msgid "invalid operands to binary %s" 14508msgstr "iki terimli %s icin terimler gecersiz" 14509 14510#: c-common.c:2159 14511#, gcc-internal-format 14512msgid "comparison is always false due to limited range of data type" 14513msgstr "veri turunun kapsadigi sinirlardan dolayi karsilastirma sonucu daima yanlistir" 14514 14515#: c-common.c:2161 14516#, gcc-internal-format 14517msgid "comparison is always true due to limited range of data type" 14518msgstr "veri turunun kapsadigi sinirlardan dolayi karsilastirma sonucu daima dogrudur" 14519 14520#: c-common.c:2231 14521#, gcc-internal-format 14522msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" 14523msgstr "unsigned ifade >=0 daima dogrudur" 14524 14525#: c-common.c:2240 14526#, gcc-internal-format 14527msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" 14528msgstr "unsigned ifade < 0 daima yanlistir" 14529 14530#: c-common.c:2282 14531#, gcc-internal-format 14532msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic" 14533msgstr "aritmetikte %<void *%> turunde gosterici kullanilmis" 14534 14535#: c-common.c:2288 14536#, gcc-internal-format 14537msgid "pointer to a function used in arithmetic" 14538msgstr "aritmetikte islev gostericisi kullanilmis" 14539 14540#: c-common.c:2294 14541#, gcc-internal-format 14542msgid "pointer to member function used in arithmetic" 14543msgstr "aritmetikte uye islev gostericisi kullanilmis" 14544 14545#. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn 14546#. about this since it is so bad. 14547#: c-common.c:2420 14548#, gcc-internal-format 14549msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>" 14550msgstr "%qD adresi, daima %<true%> olarak degerlendirilecek" 14551 14552#: c-common.c:2517 14553#, gcc-internal-format 14554msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" 14555msgstr "atamayi sarmalayan parantezler muhtemelen dogruluk degeri olarak kullanilmis" 14556 14557#: c-common.c:2585 c-common.c:2625 14558#, gcc-internal-format 14559msgid "invalid use of %<restrict%>" 14560msgstr "%<restrict%> kullanimi gecersiz" 14561 14562#: c-common.c:2841 14563#, gcc-internal-format 14564msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type" 14565msgstr "bir islev turune %<sizeof%> uygulanmasi gecersiz" 14566 14567#: c-common.c:2851 14568#, gcc-internal-format 14569msgid "invalid application of %qs to a void type" 14570msgstr "bir void ture %qs uygulanmasi gecersiz" 14571 14572#: c-common.c:2857 14573#, gcc-internal-format 14574msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " 14575msgstr "%qs icin %qT tamamlanmamis turunun uygulanmasi gecersiz" 14576 14577#: c-common.c:2898 14578#, gcc-internal-format 14579msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" 14580msgstr "%<__alignof%> bir bit-alanina uygulanmis" 14581 14582#: c-common.c:3444 14583#, gcc-internal-format 14584msgid "cannot disable built-in function %qs" 14585msgstr "%qs yerlesik islev oldugundan iptal edilemez" 14586 14587#: c-common.c:3632 14588#, gcc-internal-format 14589msgid "pointers are not permitted as case values" 14590msgstr "case degeri olarak gostericiler kullanilamaz" 14591 14592#: c-common.c:3638 14593#, gcc-internal-format 14594msgid "range expressions in switch statements are non-standard" 14595msgstr "switch deyimlerinde aralik ifadeleri standartdisidir" 14596 14597#: c-common.c:3664 14598#, gcc-internal-format 14599msgid "empty range specified" 14600msgstr "bos aralik belirtilmis" 14601 14602#: c-common.c:3724 14603#, gcc-internal-format 14604msgid "duplicate (or overlapping) case value" 14605msgstr "yinelenmis (ya da birbirini kapsayan) case degerleri" 14606 14607#: c-common.c:3725 14608#, gcc-internal-format 14609msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" 14610msgstr "%J bu, ayni degeri kapsayan ilk girdi" 14611 14612#: c-common.c:3729 14613#, gcc-internal-format 14614msgid "duplicate case value" 14615msgstr "yinelenmis case degeri" 14616 14617#: c-common.c:3730 14618#, gcc-internal-format 14619msgid "%Jpreviously used here" 14620msgstr "%J once burada kullanilmis" 14621 14622#: c-common.c:3734 14623#, gcc-internal-format 14624msgid "multiple default labels in one switch" 14625msgstr "tek switch'te cok sayida ontanimli etiket" 14626 14627#: c-common.c:3735 14628#, gcc-internal-format 14629msgid "%Jthis is the first default label" 14630msgstr "%J bu, ilk ontanimli etiket" 14631 14632#: c-common.c:3784 14633#, gcc-internal-format 14634msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type" 14635msgstr "%J case degeri %qs sembolik sabit grubunda degil" 14636 14637#: c-common.c:3787 14638#, gcc-internal-format 14639msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT" 14640msgstr "%J case degeri %qs, %qT sembolik sabit grubunda degil" 14641 14642#: c-common.c:3844 14643#, gcc-internal-format 14644msgid "%Hswitch missing default case" 14645msgstr "%Hswitch icinde default eksik" 14646 14647#. Warn if there are enumerators that don't correspond to 14648#. case expressions. 14649#: c-common.c:3904 14650#, gcc-internal-format 14651msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch" 14652msgstr "%Hsembolik sabit grubu degeri %qE switch deyiminde elde edilemedi" 14653 14654#: c-common.c:3931 14655#, gcc-internal-format 14656msgid "taking the address of a label is non-standard" 14657msgstr "bir etiket adresinin alinmasi standartdisidir" 14658 14659#: c-common.c:4095 14660#, fuzzy, gcc-internal-format 14661msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" 14662msgstr "%qE özelliği veri türlerinde yoksayılır" 14663 14664#: c-common.c:4106 c-common.c:4125 c-common.c:4143 c-common.c:4170 14665#: c-common.c:4189 c-common.c:4212 c-common.c:4233 c-common.c:4258 14666#: c-common.c:4284 c-common.c:4332 c-common.c:4359 c-common.c:4410 14667#: c-common.c:4435 c-common.c:4463 c-common.c:4482 c-common.c:4814 14668#: c-common.c:4879 c-common.c:4975 c-common.c:5041 c-common.c:5059 14669#: c-common.c:5105 c-common.c:5175 c-common.c:5199 c-common.c:5498 14670#: c-common.c:5521 c-common.c:5560 14671#, fuzzy, gcc-internal-format 14672msgid "%qE attribute ignored" 14673msgstr "%qs ozelligi yoksayildi" 14674 14675#: c-common.c:4313 14676#, fuzzy, gcc-internal-format 14677msgid "%qE attribute have effect only on public objects" 14678msgstr "%J %qE ozelligi sadece islevlere uygulanir" 14679 14680#: c-common.c:4520 14681#, gcc-internal-format 14682msgid "unknown machine mode %qs" 14683msgstr "%qs makina kipi bilinmiyor" 14684 14685#: c-common.c:4540 14686#, gcc-internal-format 14687msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" 14688msgstr "vektor turlerin __attribute__ ((mode)) ile belirtilmesi artik onerilmiyor" 14689 14690#: c-common.c:4543 14691#, gcc-internal-format 14692msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" 14693msgstr "onun yerine __attribute__ ((vector_size)) kullanin" 14694 14695#: c-common.c:4552 14696#, gcc-internal-format 14697msgid "unable to emulate %qs" 14698msgstr "%qs oykunumu yapilamiyor" 14699 14700#: c-common.c:4562 14701#, gcc-internal-format 14702msgid "invalid pointer mode %qs" 14703msgstr "gosterici kipi olarak %qs gecersiz" 14704 14705#: c-common.c:4577 14706#, gcc-internal-format 14707msgid "no data type for mode %qs" 14708msgstr "%qs kipi icin bir veri turu yok" 14709 14710#: c-common.c:4587 14711#, gcc-internal-format 14712msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" 14713msgstr "%qs kipi sembolik sabit turler icin kullanilamaz" 14714 14715#: c-common.c:4614 14716#, gcc-internal-format 14717msgid "mode %qs applied to inappropriate type" 14718msgstr "%qs kipi ilgisiz ture uygulanmis" 14719 14720#: c-common.c:4645 14721#, gcc-internal-format 14722msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" 14723msgstr "%J bolge ozelligi yerel degiskenler icin belirtilmis olamaz" 14724 14725#: c-common.c:4656 14726#, fuzzy, gcc-internal-format 14727msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration" 14728msgstr "%J %qD bolgesi onceki bildirimle celisiyor" 14729 14730#: c-common.c:4665 14731#, fuzzy, gcc-internal-format 14732msgid "section attribute not allowed for %q+D" 14733msgstr "%J bolge ozelligine %qD icin izin verilmez" 14734 14735#: c-common.c:4671 14736#, gcc-internal-format 14737msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" 14738msgstr "%J bolge ozellikleri bu hedef icin desteklenmiyor" 14739 14740#: c-common.c:4703 14741#, gcc-internal-format 14742msgid "requested alignment is not a constant" 14743msgstr "istenen ayarlama bir sabit degil" 14744 14745#: c-common.c:4708 14746#, gcc-internal-format 14747msgid "requested alignment is not a power of 2" 14748msgstr "istenen ayarlama 2 nin kuvveti degil" 14749 14750#: c-common.c:4713 14751#, gcc-internal-format 14752msgid "requested alignment is too large" 14753msgstr "istenen ayarlama cok buyuk" 14754 14755#: c-common.c:4739 14756#, fuzzy, gcc-internal-format 14757msgid "alignment may not be specified for %q+D" 14758msgstr "%J hizalama %qD icin belirtilmis olmayabilir" 14759 14760#: c-common.c:4777 14761#, fuzzy, gcc-internal-format 14762msgid "%q+D defined both normally and as an alias" 14763msgstr "%J %qD hem normal hem de bir rumuz olarak tanimlanmis" 14764 14765#: c-common.c:4793 14766#, gcc-internal-format 14767msgid "alias argument not a string" 14768msgstr "alias argumani bir dizge degil" 14769 14770#: c-common.c:4844 14771#, gcc-internal-format 14772msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute" 14773msgstr "" 14774 14775#: c-common.c:4872 14776#, fuzzy, gcc-internal-format 14777msgid "%qE attribute ignored on non-class types" 14778msgstr "%qs ozelligi sinif turleri disinda yoksayilir" 14779 14780#: c-common.c:4885 14781#, gcc-internal-format 14782msgid "visibility argument not a string" 14783msgstr "visibility argumani bir dizge degil" 14784 14785#: c-common.c:4897 14786#, gcc-internal-format 14787msgid "%qE attribute ignored on types" 14788msgstr "%qE ozelligi veri turlerinde yoksayilir" 14789 14790#: c-common.c:4912 14791#, gcc-internal-format 14792msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" 14793msgstr "visibility argumani \"default\", \"hidden\", \"protected\" veya \"internal\" degerlerinden biri olmalidir" 14794 14795#: c-common.c:4983 14796#, gcc-internal-format 14797msgid "tls_model argument not a string" 14798msgstr "tls_model argumani bir dizge degil" 14799 14800#: c-common.c:4996 14801#, gcc-internal-format 14802msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" 14803msgstr "tls_model argumani \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" veya \"global-dynamic\" degerlerinden biri olmali" 14804 14805#: c-common.c:5015 c-common.c:5079 14806#, gcc-internal-format 14807msgid "%J%qE attribute applies only to functions" 14808msgstr "%J %qE ozelligi sadece islevlere uygulanir" 14809 14810#: c-common.c:5020 c-common.c:5084 14811#, gcc-internal-format 14812msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition" 14813msgstr "%J %qE ozniteligi tanimlandiktan sonra atanamaz" 14814 14815#: c-common.c:5173 14816#, fuzzy, gcc-internal-format 14817msgid "%qE attribute ignored for %qE" 14818msgstr "%qs ozelligi %qs icin yoksayildi" 14819 14820#: c-common.c:5228 14821#, fuzzy, gcc-internal-format 14822msgid "invalid vector type for attribute %qE" 14823msgstr "%qs ozelligi vektor tur gecersiz" 14824 14825#: c-common.c:5234 14826#, gcc-internal-format 14827msgid "vector size not an integral multiple of component size" 14828msgstr "" 14829 14830#: c-common.c:5240 14831#, gcc-internal-format 14832msgid "zero vector size" 14833msgstr "" 14834 14835#: c-common.c:5248 14836#, gcc-internal-format 14837msgid "number of components of the vector not a power of two" 14838msgstr "vektor elemanlarinin sayisi ikinin ustel degerlerinden biri degil" 14839 14840#: c-common.c:5276 14841#, gcc-internal-format 14842msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" 14843msgstr "bir prototip olmayanda argumansiz null olmayan ozellik" 14844 14845#: c-common.c:5291 14846#, gcc-internal-format 14847msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" 14848msgstr "null olmayan arguman gecersiz sayida terim iceriyor (%lu. arguman)" 14849 14850#: c-common.c:5310 14851#, gcc-internal-format 14852msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" 14853msgstr "null olmayan arguman kapsamdisi sayida terim iceriyor (%lu. arguman, %lu. terim)" 14854 14855#: c-common.c:5318 14856#, gcc-internal-format 14857msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" 14858msgstr "null olmayan arguman gosterici olmayan terime basvuruyor (%lu. arguman, %lu. terim)" 14859 14860#: c-common.c:5381 c-common.c:5404 14861#, fuzzy, gcc-internal-format 14862msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" 14863msgstr "islev icin cok az arguman belirtildi" 14864 14865#: c-common.c:5425 14866#, gcc-internal-format 14867msgid "missing sentinel in function call" 14868msgstr "" 14869 14870#: c-common.c:5467 14871#, gcc-internal-format 14872msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" 14873msgstr "null olamayan gerekiren yerde null arguman (%lu. arguman)" 14874 14875#: c-common.c:5532 14876#, gcc-internal-format 14877msgid "cleanup argument not an identifier" 14878msgstr "cleanup argumani bir isim degil" 14879 14880#: c-common.c:5539 14881#, gcc-internal-format 14882msgid "cleanup argument not a function" 14883msgstr "cleanup argumani bir islev degil" 14884 14885#: c-common.c:5578 14886#, fuzzy, gcc-internal-format 14887msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments" 14888msgstr "%qs ozniteligi isimli argumanlari olan prototipler gerektirir" 14889 14890#: c-common.c:5589 14891#, fuzzy, gcc-internal-format 14892msgid "%qE attribute only applies to variadic functions" 14893msgstr "%qs ozniteligi sadece degiskin islevlere uygulanir" 14894 14895#: c-common.c:5600 14896#, gcc-internal-format 14897msgid "requested position is not an integer constant" 14898msgstr "istenen konum bir tamsayi sabit degil" 14899 14900#: c-common.c:5607 14901#, gcc-internal-format 14902msgid "requested position is less than zero" 14903msgstr "istenen konum sifirdan kucuk" 14904 14905#: c-common.c:5909 14906#, gcc-internal-format 14907msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" 14908msgstr "%H %qD donus degeri yoksayiliyor, warn_unused_result ozelligi ile bildirim artik onerilmiyor" 14909 14910#: c-common.c:5913 14911#, gcc-internal-format 14912msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" 14913msgstr "%Hwarn_unused_result ozelligi ile bildirilen islevin donus degeri yoksayiliyor" 14914 14915#: c-common.c:5973 cp/typeck.c:4257 14916#, fuzzy, gcc-internal-format 14917msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" 14918msgstr "bit-alani yapinin %qD uyesinin adresi alinmaya calisiliyor" 14919 14920#: c-common.c:6020 14921#, gcc-internal-format 14922msgid "invalid lvalue in assignment" 14923msgstr "atama icinde sol taraf gecersiz" 14924 14925#: c-common.c:6023 14926#, gcc-internal-format 14927msgid "invalid lvalue in increment" 14928msgstr "arttirmada gecersiz sol taraf" 14929 14930#: c-common.c:6026 14931#, gcc-internal-format 14932msgid "invalid lvalue in decrement" 14933msgstr "eksiltmede gecersiz sol taraf" 14934 14935#: c-common.c:6029 14936#, gcc-internal-format 14937msgid "invalid lvalue in unary %<&%>" 14938msgstr "tek terimli %<&%> icin soldeger gecersiz" 14939 14940#: c-common.c:6032 14941#, gcc-internal-format 14942msgid "invalid lvalue in asm statement" 14943msgstr "asm deyiminde gecersiz sol taraf" 14944 14945#: c-common.c:6160 c-common.c:6209 c-typeck.c:2443 14946#, gcc-internal-format 14947msgid "too few arguments to function %qE" 14948msgstr "%qE islevi icin cok az arguman belirtildi" 14949 14950#. ??? This should not be an error when inlining calls to 14951#. unprototyped functions. 14952#: c-common.c:6177 c-typeck.c:4095 14953#, gcc-internal-format 14954msgid "incompatible type for argument %d of %qE" 14955msgstr "Islevin %d. argumani (%qE islevi) icin tur uyumsuz" 14956 14957#. Except for passing an argument to an unprototyped function, 14958#. this is a constraint violation. When passing an argument to 14959#. an unprototyped function, it is compile-time undefined; 14960#. making it a constraint in that case was rejected in 14961#. DR#252. 14962#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1596 c-typeck.c:3736 cp/typeck.c:1372 14963#: cp/typeck.c:6014 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79 14964#, gcc-internal-format 14965msgid "void value not ignored as it ought to be" 14966msgstr "void deger yoksayilmasi gerekirken yoksayilmadi" 14967 14968#: c-convert.c:134 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154 14969#: treelang/tree-convert.c:105 14970#, gcc-internal-format 14971msgid "conversion to non-scalar type requested" 14972msgstr "sayisal olmayan ture donusum istendi" 14973 14974#: c-decl.c:564 14975#, fuzzy, gcc-internal-format 14976msgid "array %q+D assumed to have one element" 14977msgstr "%J %qD dizisi tek elemanli kabul edildi" 14978 14979#: c-decl.c:669 14980#, gcc-internal-format 14981msgid "GCC supports only %u nested scopes" 14982msgstr "GCC ic ice sadece %u etki alanini destekler" 14983 14984#: c-decl.c:755 cp/decl.c:351 java/decl.c:1700 14985#, fuzzy, gcc-internal-format 14986msgid "label %q+D used but not defined" 14987msgstr "etiket %qD tanimlanmadan kullanilmis" 14988 14989#: c-decl.c:761 cp/decl.c:362 java/decl.c:1705 14990#, fuzzy, gcc-internal-format 14991msgid "label %q+D defined but not used" 14992msgstr "etiket %qD tanimlanmis ama kullanilmamis" 14993 14994#: c-decl.c:763 14995#, fuzzy, gcc-internal-format 14996msgid "label %q+D declared but not defined" 14997msgstr "%J etiket %qD tanimlanmadan bildirilmis" 14998 14999#: c-decl.c:798 15000#, fuzzy, gcc-internal-format 15001msgid "nested function %q+D declared but never defined" 15002msgstr "%J ic islev %qD tanimlanmadan bildirilmis" 15003 15004#: c-decl.c:812 cp/decl.c:556 15005#, fuzzy, gcc-internal-format 15006msgid "unused variable %q+D" 15007msgstr "%J degisken %qD kullanilmadi" 15008 15009#: c-decl.c:816 15010#, fuzzy, gcc-internal-format 15011msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" 15012msgstr "%J %qD dizisinin turu dolayli ilklendirme ile uyumsuz olarak tamamlanmis" 15013 15014#: c-decl.c:1050 15015#, gcc-internal-format 15016msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" 15017msgstr "Uc noktali bir parametre listesi bir bos parametre isim listesi bildirimi ile eslesemez" 15018 15019#: c-decl.c:1057 15020#, gcc-internal-format 15021msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" 15022msgstr "Bir ontanimli yukseltme iceren bir arguman turu, bir bos parametre isim listesi bildirimi ile eslesemez" 15023 15024#: c-decl.c:1092 15025#, fuzzy, gcc-internal-format 15026msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition" 15027msgstr "%J %qD prototipi onceki eski tarz tanimdan daha fazla arguman bildiriyor" 15028 15029#: c-decl.c:1098 15030#, fuzzy, gcc-internal-format 15031msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition" 15032msgstr "%J %qD prototipi onceki eski tarz tanimdan daha az arguman bildiriyor" 15033 15034#: c-decl.c:1107 15035#, fuzzy, gcc-internal-format 15036msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type" 15037msgstr "%J %qD prototipi %d. argumani uyumsuz turde bildiriyor" 15038 15039#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning 15040#. for this poor-style construct. 15041#: c-decl.c:1120 15042#, fuzzy, gcc-internal-format 15043msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition" 15044msgstr "%J %qD prototipinden sonraki tanim bir prototip degil" 15045 15046#: c-decl.c:1135 15047#, fuzzy, gcc-internal-format 15048msgid "previous definition of %q+D was here" 15049msgstr "%J %qD'nin onceki tanimi buradaydi" 15050 15051#: c-decl.c:1137 15052#, fuzzy, gcc-internal-format 15053msgid "previous implicit declaration of %q+D was here" 15054msgstr "%J %qD'nin onceki ortuk bildirimi buradaydi" 15055 15056#: c-decl.c:1139 15057#, fuzzy, gcc-internal-format 15058msgid "previous declaration of %q+D was here" 15059msgstr "%J '%qD'nin onceki bildirimi burasiydi" 15060 15061#: c-decl.c:1179 15062#, fuzzy, gcc-internal-format 15063msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol" 15064msgstr "`%#D' farkli bir sembol cesidi olarak tekrar bildirilmis" 15065 15066#: c-decl.c:1183 15067#, fuzzy, gcc-internal-format 15068msgid "built-in function %q+D declared as non-function" 15069msgstr "%J yerlesik islev `%qD islev olarak bildirilmemis" 15070 15071#: c-decl.c:1186 c-decl.c:1302 c-decl.c:1926 15072#, fuzzy, gcc-internal-format 15073msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" 15074msgstr "%J %qD bildirimi bir yerlisk islevi golgeliyor" 15075 15076#: c-decl.c:1195 15077#, fuzzy, gcc-internal-format 15078msgid "redeclaration of enumerator %q+D" 15079msgstr "%Jenumerator %qD yeniden bildirilmis" 15080 15081#. If types don't match for a built-in, throw away the 15082#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it 15083#. won't print anything. 15084#: c-decl.c:1216 15085#, fuzzy, gcc-internal-format 15086msgid "conflicting types for built-in function %q+D" 15087msgstr "%J yerlesik islev %qD icin tur celiskisi" 15088 15089#: c-decl.c:1240 c-decl.c:1253 c-decl.c:1263 15090#, fuzzy, gcc-internal-format 15091msgid "conflicting types for %q+D" 15092msgstr "%J %qD icin celisen turler" 15093 15094#: c-decl.c:1261 15095#, fuzzy, gcc-internal-format 15096msgid "conflicting type qualifiers for %q+D" 15097msgstr "%J %qD icin celisen tur niteleyiciler" 15098 15099#. Allow OLDDECL to continue in use. 15100#: c-decl.c:1278 15101#, fuzzy, gcc-internal-format 15102msgid "redefinition of typedef %q+D" 15103msgstr "%J typedef %qD icin yeniden tanimlama" 15104 15105#: c-decl.c:1326 c-decl.c:1404 15106#, fuzzy, gcc-internal-format 15107msgid "redefinition of %q+D" 15108msgstr "%J %qD icin yeniden tanimlama" 15109 15110#: c-decl.c:1361 c-decl.c:1442 15111#, fuzzy, gcc-internal-format 15112msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration" 15113msgstr "%J statik olmayan bildirimden sonra %qD icin 'static' bildirim" 15114 15115#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1378 c-decl.c:1431 c-decl.c:1439 15116#, fuzzy, gcc-internal-format 15117msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration" 15118msgstr "%J statik bildirimden sonra `%qD icin 'static' olmayan bildirim" 15119 15120#: c-decl.c:1391 15121#, fuzzy, gcc-internal-format 15122msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration" 15123msgstr "%J yerel-olmayan-evreli bildirimden sonra %qD yerel-evreli bildirimi" 15124 15125#: c-decl.c:1394 15126#, fuzzy, gcc-internal-format 15127msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration" 15128msgstr "%J yerel-evreli bildirimden sonra `%qD yerel-olmayan-evreli bildirimi" 15129 15130#: c-decl.c:1424 15131#, fuzzy, gcc-internal-format 15132msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage" 15133msgstr "%J ilintisiz bildirimden sonra %qD extern bildirimi" 15134 15135#: c-decl.c:1460 15136#, fuzzy, gcc-internal-format 15137msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration" 15138msgstr "%J extern bildirimden sonra ilintisiz %qD bildirimi" 15139 15140#: c-decl.c:1466 15141#, fuzzy, gcc-internal-format 15142msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" 15143msgstr "%J ilintisiz %qD yeniden bildirimi" 15144 15145#: c-decl.c:1480 15146#, fuzzy, gcc-internal-format 15147msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)" 15148msgstr "%J %qD icin farkli gorunurlukte yeniden bildirim (eski gorunurluk sakli)" 15149 15150#: c-decl.c:1491 15151#, fuzzy, gcc-internal-format 15152msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" 15153msgstr "%J 'inline' olmayan ozellikli bildirimden sonra %qD 'inline' bildirimi" 15154 15155#: c-decl.c:1498 15156#, fuzzy, gcc-internal-format 15157msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " 15158msgstr "%J 'inline' bildiriminden sonra %qD 'inline' olmayan ozellikli bildirim" 15159 15160#: c-decl.c:1513 15161#, fuzzy, gcc-internal-format 15162msgid "%q+D declared inline after being called" 15163msgstr "%J %qD cagridan sonra `inline' bildirilmis" 15164 15165#: c-decl.c:1518 15166#, fuzzy, gcc-internal-format 15167msgid "%q+D declared inline after its definition" 15168msgstr "%J %qD tanimlandiktan sonra `inline' bildirilmis" 15169 15170#: c-decl.c:1537 15171#, fuzzy, gcc-internal-format 15172msgid "redefinition of parameter %q+D" 15173msgstr "%J `%qD parametresinin yeniden tanimlanmasi" 15174 15175#: c-decl.c:1564 15176#, fuzzy, gcc-internal-format 15177msgid "redundant redeclaration of %q+D" 15178msgstr "%J %qD'nin gereksiz yeniden bildirimi" 15179 15180#: c-decl.c:1913 15181#, fuzzy, gcc-internal-format 15182msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" 15183msgstr "%J %qD bildirimi bir onceki yerel bildirimi golgeliyor" 15184 15185#: c-decl.c:1918 15186#, fuzzy, gcc-internal-format 15187msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" 15188msgstr "`%#D' bildirimi bir parametreyi golgeliyor" 15189 15190#: c-decl.c:1921 15191#, fuzzy, gcc-internal-format 15192msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration" 15193msgstr "%qD bildirimi bir genel bildirimi golgeliyor" 15194 15195#: c-decl.c:1931 15196#, fuzzy, gcc-internal-format 15197msgid "declaration of %q+D shadows a previous local" 15198msgstr "%qD bildirimi onceki yereli golgeliyor" 15199 15200#: c-decl.c:1934 cp/name-lookup.c:954 cp/name-lookup.c:985 15201#: cp/name-lookup.c:993 15202#, gcc-internal-format 15203msgid "%Jshadowed declaration is here" 15204msgstr "%J: golgeli bildirim burada" 15205 15206#: c-decl.c:2134 15207#, gcc-internal-format 15208msgid "nested extern declaration of %qD" 15209msgstr "%qD icin ic ice 'extern' bildirimi" 15210 15211#: c-decl.c:2303 15212#, gcc-internal-format 15213msgid "implicit declaration of function %qE" 15214msgstr "%qE islevinin ortuk bildirimi" 15215 15216#: c-decl.c:2364 15217#, gcc-internal-format 15218msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" 15219msgstr "%qD yerlesik islevinin uyumsuz ortuk bildirimi" 15220 15221#: c-decl.c:2373 15222#, gcc-internal-format 15223msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" 15224msgstr "%qD islevinin uyumsuz ortuk bildirimi" 15225 15226#: c-decl.c:2426 15227#, fuzzy, gcc-internal-format 15228msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" 15229msgstr "%qE burada bildirilmemis (bir islev icinde degil)" 15230 15231#: c-decl.c:2431 15232#, fuzzy, gcc-internal-format 15233msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)" 15234msgstr "%qE bildirilmemis (bu islevde ilk kullanimi)" 15235 15236#: c-decl.c:2435 15237#, fuzzy, gcc-internal-format 15238msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once" 15239msgstr "(Bildirilmemis her tanitici sadece bir kez raporlanir)" 15240 15241#: c-decl.c:2436 15242#, fuzzy, gcc-internal-format 15243msgid "%Hfor each function it appears in.)" 15244msgstr "her islev icin icinde gorunur.)" 15245 15246#: c-decl.c:2474 cp/decl.c:2131 15247#, fuzzy, gcc-internal-format 15248msgid "label %qE referenced outside of any function" 15249msgstr "%s etiketi islev disi referansli" 15250 15251#: c-decl.c:2516 15252#, fuzzy, gcc-internal-format 15253msgid "duplicate label declaration %qE" 15254msgstr "%qs etiketi birden fazla bildirilmis" 15255 15256#: c-decl.c:2552 15257#, gcc-internal-format 15258msgid "%Hduplicate label %qD" 15259msgstr "%H yinelenmis etiket %qD" 15260 15261#: c-decl.c:2562 15262#, gcc-internal-format 15263msgid "%Jjump into statement expression" 15264msgstr "%Jdeyim ifadesine jump" 15265 15266#: c-decl.c:2564 15267#, fuzzy, gcc-internal-format 15268msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type" 15269msgstr "`%T' degiskene gore degisen turde" 15270 15271#: c-decl.c:2579 15272#, fuzzy, gcc-internal-format 15273msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" 15274msgstr "%Hgeleneksel C etiketler icin ayri bir isim alanindan yoksundur, %qs belirteci celisiyor" 15275 15276#: c-decl.c:2654 15277#, fuzzy, gcc-internal-format 15278msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag" 15279msgstr "%H %qs yanlis sembol cesidi olarak tanimli" 15280 15281#: c-decl.c:2869 15282#, gcc-internal-format 15283msgid "unnamed struct/union that defines no instances" 15284msgstr "ilk tanimi olmayan adsiz struct/union" 15285 15286#: c-decl.c:2877 15287#, gcc-internal-format 15288msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" 15289msgstr "saklatim sinifi belirtecli bos bildirim yeniden yafta bildirmez" 15290 15291#: c-decl.c:2888 15292#, gcc-internal-format 15293msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" 15294msgstr "tur niteleyicili bos bildirim yeniden yafta bildirmez" 15295 15296#: c-decl.c:2909 c-decl.c:2916 15297#, gcc-internal-format 15298msgid "useless type name in empty declaration" 15299msgstr "bos bildirimde kullanissiz tur ismi" 15300 15301#: c-decl.c:2924 15302#, gcc-internal-format 15303msgid "%<inline%> in empty declaration" 15304msgstr "bos bildirimde %<inline%>" 15305 15306#: c-decl.c:2930 15307#, gcc-internal-format 15308msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration" 15309msgstr "dosya etki alani bos bildiriminde %<auto%>" 15310 15311#: c-decl.c:2936 15312#, gcc-internal-format 15313msgid "%<register%> in file-scope empty declaration" 15314msgstr "dosya etki alani bos bildiriminde %<register%>" 15315 15316#: c-decl.c:2942 15317#, gcc-internal-format 15318msgid "useless storage class specifier in empty declaration" 15319msgstr "bos bildirimde kullanissiz saklatim sinifi belirteci" 15320 15321#: c-decl.c:2948 15322#, gcc-internal-format 15323msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" 15324msgstr "bos bildirimde kullanissiz %<__thread%>" 15325 15326#: c-decl.c:2956 15327#, gcc-internal-format 15328msgid "useless type qualifier in empty declaration" 15329msgstr "bos bildirimde kullanissiz tur niteleyici" 15330 15331#: c-decl.c:2963 c-parser.c:1157 15332#, gcc-internal-format 15333msgid "empty declaration" 15334msgstr "bos bildirim" 15335 15336#: c-decl.c:3029 15337#, gcc-internal-format 15338msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators" 15339msgstr "ISO C90, parametre dizisi bildirimlerinde `%<static%> ve tur niteleyicileri desteklemez" 15340 15341#: c-decl.c:3032 15342#, gcc-internal-format 15343msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" 15344msgstr "ISO C90 %<[*]%> dizi bildirimlerini desteklemez" 15345 15346#: c-decl.c:3035 15347#, gcc-internal-format 15348msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators" 15349msgstr "GCC %<[*]%> dizi bildirimlerini henuz tam desteklemiyor" 15350 15351#: c-decl.c:3054 15352#, gcc-internal-format 15353msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" 15354msgstr "kuramsal bildirimde 'static' ya da tur niteleyiciler" 15355 15356#: c-decl.c:3142 15357#, fuzzy, gcc-internal-format 15358msgid "%q+D is usually a function" 15359msgstr "%J %qD cogu kez bir islevdir" 15360 15361#: c-decl.c:3151 cp/decl.c:3700 cp/decl2.c:825 15362#, gcc-internal-format 15363msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" 15364msgstr "typedef %qD ilklendirilmis (yerine __typeof__ kullanin)" 15365 15366#: c-decl.c:3156 15367#, gcc-internal-format 15368msgid "function %qD is initialized like a variable" 15369msgstr "%qD islevi bir degisken gibi ilklendirilmis" 15370 15371#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. 15372#: c-decl.c:3162 15373#, gcc-internal-format 15374msgid "parameter %qD is initialized" 15375msgstr "%qD parametresi ilklendirilmis" 15376 15377#: c-decl.c:3187 15378#, gcc-internal-format 15379msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" 15380msgstr "%qD degiskeni ilklendiricili ama ici bos turde" 15381 15382#: c-decl.c:3263 c-decl.c:5885 cp/decl.c:3739 cp/decl.c:10141 15383#, fuzzy, gcc-internal-format 15384msgid "inline function %q+D given attribute noinline" 15385msgstr "%J inline %qD islevine inline olmayan oznitelik verilmis" 15386 15387#: c-decl.c:3335 15388#, fuzzy, gcc-internal-format 15389msgid "initializer fails to determine size of %q+D" 15390msgstr "ilklendirici %qD nin boyutunu saptayamiyor" 15391 15392#: c-decl.c:3340 15393#, fuzzy, gcc-internal-format 15394msgid "array size missing in %q+D" 15395msgstr "%qD de dizi boyutu eksik" 15396 15397#: c-decl.c:3352 15398#, fuzzy, gcc-internal-format 15399msgid "zero or negative size array %q+D" 15400msgstr "%J %qD' dizisi sifir ya da negatif uzunlukta" 15401 15402#: c-decl.c:3407 varasm.c:1646 15403#, fuzzy, gcc-internal-format 15404msgid "storage size of %q+D isn%'t known" 15405msgstr "%qD nin saklama uzunlugu bilinmiyor" 15406 15407#: c-decl.c:3417 15408#, fuzzy, gcc-internal-format 15409msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" 15410msgstr "%qD nin saklama genisligi sabit degil" 15411 15412#: c-decl.c:3464 15413#, fuzzy, gcc-internal-format 15414msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" 15415msgstr "%J static olmayan yerel degisken %qD icin asm-belirtecinin yoksayilmasi" 15416 15417#: c-decl.c:3492 fortran/f95-lang.c:670 15418#, gcc-internal-format 15419msgid "cannot put object with volatile field into register" 15420msgstr "gelgec alanli nesne yazmaca konulamaz" 15421 15422#: c-decl.c:3627 15423#, gcc-internal-format 15424msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" 15425msgstr "ISO C ileriye donuk parametre bildirimlerine izin vermez" 15426 15427#: c-decl.c:3746 15428#, gcc-internal-format 15429msgid "bit-field %qs width not an integer constant" 15430msgstr "%qs bit alani genisligi bir tamsayi sabit degil" 15431 15432#: c-decl.c:3754 15433#, gcc-internal-format 15434msgid "negative width in bit-field %qs" 15435msgstr "%qs bit alaninin uzunlugu negatif" 15436 15437#: c-decl.c:3759 15438#, gcc-internal-format 15439msgid "zero width for bit-field %qs" 15440msgstr "bit alani %qs icin sifir genislik" 15441 15442#: c-decl.c:3769 15443#, gcc-internal-format 15444msgid "bit-field %qs has invalid type" 15445msgstr "%qs bit alani gecersiz tur iceriyor" 15446 15447#: c-decl.c:3779 15448#, gcc-internal-format 15449msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" 15450msgstr "%qs bit alani turu bir GCC olusumudur" 15451 15452#: c-decl.c:3788 15453#, gcc-internal-format 15454msgid "width of %qs exceeds its type" 15455msgstr "%qs in uzunlugu turunu asiyor" 15456 15457#: c-decl.c:3801 15458#, gcc-internal-format 15459msgid "%qs is narrower than values of its type" 15460msgstr "%qs genisligi turununkinden daha dar" 15461 15462#: c-decl.c:3950 15463#, gcc-internal-format 15464msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs" 15465msgstr "%qs bildiriminde tur ontanimli olarak %<int%>" 15466 15467#: c-decl.c:3978 15468#, gcc-internal-format 15469msgid "duplicate %<const%>" 15470msgstr "%<const%> yinelenmis" 15471 15472#: c-decl.c:3980 15473#, gcc-internal-format 15474msgid "duplicate %<restrict%>" 15475msgstr "%<restrict%> yinelenmis" 15476 15477#: c-decl.c:3982 15478#, gcc-internal-format 15479msgid "duplicate %<volatile%>" 15480msgstr "%<volatile%> yinelenmis" 15481 15482#: c-decl.c:4001 15483#, gcc-internal-format 15484msgid "function definition declared %<auto%>" 15485msgstr "%<auto%> bildirimli islev tanimi" 15486 15487#: c-decl.c:4003 15488#, gcc-internal-format 15489msgid "function definition declared %<register%>" 15490msgstr "%<register%> bildirimli islev tanimi" 15491 15492#: c-decl.c:4005 15493#, gcc-internal-format 15494msgid "function definition declared %<typedef%>" 15495msgstr "%<typedef%> bildirimli islev tanimi" 15496 15497#: c-decl.c:4007 15498#, gcc-internal-format 15499msgid "function definition declared %<__thread%>" 15500msgstr "%<__thread%> bildirimli islev tanimi" 15501 15502#: c-decl.c:4023 15503#, gcc-internal-format 15504msgid "storage class specified for structure field %qs" 15505msgstr "%qs yapi alan icin saklama sinifi belirtilmis" 15506 15507#: c-decl.c:4027 cp/decl.c:7187 15508#, gcc-internal-format 15509msgid "storage class specified for parameter %qs" 15510msgstr "%qs parametresi icin saklama sinifi belirtilmis" 15511 15512#: c-decl.c:4030 cp/decl.c:7189 15513#, gcc-internal-format 15514msgid "storage class specified for typename" 15515msgstr "veri turu ismi icin saklama sinifi belirtildi" 15516 15517#: c-decl.c:4043 cp/decl.c:7206 15518#, gcc-internal-format 15519msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" 15520msgstr "%qs ilklendirilmis ve %<extern%> bildirilmis" 15521 15522#: c-decl.c:4045 cp/decl.c:7209 15523#, gcc-internal-format 15524msgid "%qs has both %<extern%> and initializer" 15525msgstr "%qs hem %<extern%> olarak bildirilmis hem de ilklendrilmis" 15526 15527#: c-decl.c:4050 15528#, gcc-internal-format 15529msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>" 15530msgstr "%qs icin dosya etki alani bildirimi %<auto%> belirtiyor" 15531 15532#: c-decl.c:4052 15533#, gcc-internal-format 15534msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>" 15535msgstr "%qs icin dosya etki alani bildirimi %<register%> belirtiyor" 15536 15537#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7213 15538#, gcc-internal-format 15539msgid "nested function %qs declared %<extern%>" 15540msgstr "ic islev %qs %<extern%> olarak bildirilmis" 15541 15542#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7223 15543#, gcc-internal-format 15544msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" 15545msgstr "%qs islevinin etki alani dolayli olarak auto ve %<__thread%> bildirimli" 15546 15547#. Only the innermost declarator (making a parameter be of 15548#. array type which is converted to pointer type) 15549#. may have static or type qualifiers. 15550#: c-decl.c:4107 c-decl.c:4301 15551#, gcc-internal-format 15552msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" 15553msgstr "parametresiz dizi bildirimi icinde 'static' veya tur niteleyiciler" 15554 15555#: c-decl.c:4153 15556#, gcc-internal-format 15557msgid "declaration of %qs as array of voids" 15558msgstr "void dizisi olarak %qs bildirimi" 15559 15560#: c-decl.c:4159 15561#, gcc-internal-format 15562msgid "declaration of %qs as array of functions" 15563msgstr "islev dizisi olarak %qs bildirimi" 15564 15565#: c-decl.c:4164 15566#, gcc-internal-format 15567msgid "invalid use of structure with flexible array member" 15568msgstr "esnek dizi uyeli yapi kullanimi gecersiz" 15569 15570#: c-decl.c:4184 15571#, gcc-internal-format 15572msgid "size of array %qs has non-integer type" 15573msgstr "%qs dizisinin boyutu tamsayi tur degil" 15574 15575#: c-decl.c:4189 15576#, gcc-internal-format 15577msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" 15578msgstr "ISO C sifir boyutlu %qs dizisini yasaklar" 15579 15580#: c-decl.c:4196 15581#, gcc-internal-format 15582msgid "size of array %qs is negative" 15583msgstr "%qs dizisinin boyutu negatif" 15584 15585#: c-decl.c:4210 15586#, gcc-internal-format 15587msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" 15588msgstr "ISO C90 degerlendirilemeyen boyutlu %qs dizisini yasaklar" 15589 15590#: c-decl.c:4214 15591#, gcc-internal-format 15592msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" 15593msgstr "ISO C90 degisken boyutlu %qs dizisini yasaklar" 15594 15595#: c-decl.c:4254 c-decl.c:4423 cp/decl.c:7646 15596#, gcc-internal-format 15597msgid "size of array %qs is too large" 15598msgstr "%qs dizisinin boyutu cok buyuk" 15599 15600#: c-decl.c:4265 15601#, gcc-internal-format 15602msgid "ISO C90 does not support flexible array members" 15603msgstr "ISO C90 esnek dizi uyelerini desteklemez" 15604 15605#: c-decl.c:4275 15606#, gcc-internal-format 15607msgid "array type has incomplete element type" 15608msgstr "dizi turu ici bos oge turu iceriyor" 15609 15610#: c-decl.c:4333 cp/decl.c:7307 15611#, gcc-internal-format 15612msgid "%qs declared as function returning a function" 15613msgstr "%qs bir islevle donen bir islev olarak bildirilmis" 15614 15615#: c-decl.c:4338 cp/decl.c:7312 15616#, gcc-internal-format 15617msgid "%qs declared as function returning an array" 15618msgstr "%qs bir dizi ile donen bir islev olarak bildirilmis" 15619 15620#: c-decl.c:4358 15621#, gcc-internal-format 15622msgid "function definition has qualified void return type" 15623msgstr "islev tanimi nitelikli void donus turu iceriyor" 15624 15625#: c-decl.c:4361 15626#, gcc-internal-format 15627msgid "type qualifiers ignored on function return type" 15628msgstr "tur niteleyicileri islev donen turunde yok sayildi" 15629 15630#: c-decl.c:4390 c-decl.c:4436 c-decl.c:4531 c-decl.c:4621 15631#, gcc-internal-format 15632msgid "ISO C forbids qualified function types" 15633msgstr "ISO C nitelemeli islev turlerini yasaklar" 15634 15635#: c-decl.c:4444 15636#, fuzzy, gcc-internal-format 15637msgid "typedef %q+D declared %<inline%>" 15638msgstr "%J %<inline%> bildirimli typedef %qD" 15639 15640#: c-decl.c:4474 15641#, gcc-internal-format 15642msgid "ISO C forbids const or volatile function types" 15643msgstr "ISO C 'const' ya da 'volatile' islev turlerini yasaklar" 15644 15645#: c-decl.c:4494 15646#, gcc-internal-format 15647msgid "variable or field %qs declared void" 15648msgstr "%qs degiskeni ya da alani void bildirimli" 15649 15650#: c-decl.c:4524 15651#, gcc-internal-format 15652msgid "attributes in parameter array declarator ignored" 15653msgstr "parametre dizisi bildirimindeki ozellikler yoksayildi" 15654 15655#: c-decl.c:4558 15656#, fuzzy, gcc-internal-format 15657msgid "parameter %q+D declared %<inline%>" 15658msgstr "%J %<inline%> bildirimli %qD parametresi" 15659 15660#: c-decl.c:4571 15661#, gcc-internal-format 15662msgid "field %qs declared as a function" 15663msgstr "%qs alani bir islev olarak bildirilmis" 15664 15665#: c-decl.c:4577 15666#, gcc-internal-format 15667msgid "field %qs has incomplete type" 15668msgstr "%qs alani tamamlanmamis turde" 15669 15670#: c-decl.c:4591 c-decl.c:4603 c-decl.c:4607 15671#, gcc-internal-format 15672msgid "invalid storage class for function %qs" 15673msgstr "%qs islevi icin gecersiz saklama sinifi" 15674 15675#: c-decl.c:4627 15676#, gcc-internal-format 15677msgid "%<noreturn%> function returns non-void value" 15678msgstr "%<noreturn%> islevinin donusu void degil" 15679 15680#: c-decl.c:4655 15681#, gcc-internal-format 15682msgid "cannot inline function %<main%>" 15683msgstr "%<main%> satirici islev olamaz" 15684 15685#: c-decl.c:4702 15686#, gcc-internal-format 15687msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>" 15688msgstr "evvelce %<static%> bildirilmis degisken %<extern%> olarak yeniden bildirilmis" 15689 15690#: c-decl.c:4712 15691#, fuzzy, gcc-internal-format 15692msgid "variable %q+D declared %<inline%>" 15693msgstr "%J %<inline%> bildirimli %qD degiskeni" 15694 15695#. A mere warning is sure to result in improper semantics 15696#. at runtime. Don't bother to allow this to compile. 15697#. A mere warning is sure to result in improper 15698#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to 15699#. compile. 15700#: c-decl.c:4742 cp/decl.c:6115 cp/decl.c:8236 15701#, gcc-internal-format 15702msgid "thread-local storage not supported for this target" 15703msgstr "bu hedefte yerel evreli saklama desteklenmiyor" 15704 15705#: c-decl.c:4807 c-decl.c:5964 15706#, gcc-internal-format 15707msgid "function declaration isn%'t a prototype" 15708msgstr "islev bildirimi bir prototip degil" 15709 15710#: c-decl.c:4815 15711#, gcc-internal-format 15712msgid "parameter names (without types) in function declaration" 15713msgstr "islev bildiriminde (turleri belirtmeksizin) parametre isimleri" 15714 15715#: c-decl.c:4848 15716#, fuzzy, gcc-internal-format 15717msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" 15718msgstr "%J %u. parametre (%qD) tamamlanmamis turde" 15719 15720#: c-decl.c:4851 15721#, gcc-internal-format 15722msgid "%Jparameter %u has incomplete type" 15723msgstr "%J %u. parametre tamamlanmamis turde" 15724 15725#: c-decl.c:4860 15726#, fuzzy, gcc-internal-format 15727msgid "parameter %u (%q+D) has void type" 15728msgstr "%J %u. parametre (%qD) tamamlanmamis turde" 15729 15730#: c-decl.c:4863 15731#, gcc-internal-format 15732msgid "%Jparameter %u has void type" 15733msgstr "%J %u. parametre void turde" 15734 15735#: c-decl.c:4923 15736#, gcc-internal-format 15737msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified" 15738msgstr "tek parametre olarak %<void%> yeterli olmayabilir" 15739 15740#: c-decl.c:4927 c-decl.c:4961 15741#, gcc-internal-format 15742msgid "%<void%> must be the only parameter" 15743msgstr "%<void%> tek parametre olmalidir" 15744 15745#: c-decl.c:4955 15746#, fuzzy, gcc-internal-format 15747msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" 15748msgstr "%J %qD parametresi tam bir ilerletme bildirimi" 15749 15750#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. 15751#: c-decl.c:5000 15752#, gcc-internal-format 15753msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" 15754msgstr "%<%s %E%> parametre listesinin icinde bildirilmis" 15755 15756#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. 15757#: c-decl.c:5004 15758#, gcc-internal-format 15759msgid "anonymous %s declared inside parameter list" 15760msgstr "anonim %s parametre listesinin icinde bildirilmis" 15761 15762#: c-decl.c:5009 15763#, gcc-internal-format 15764msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" 15765msgstr "O sadece bu tanimin ya da bildirimin kapsaminda, sizin istediginiz bu olmayabilir" 15766 15767#: c-decl.c:5142 15768#, fuzzy, gcc-internal-format 15769msgid "redefinition of %<union %E%>" 15770msgstr "%<union %s%> yeniden tanimlanmis" 15771 15772#: c-decl.c:5144 15773#, fuzzy, gcc-internal-format 15774msgid "redefinition of %<struct %E%>" 15775msgstr "%<struct %s%> yeniden tanimlanmis" 15776 15777#: c-decl.c:5149 15778#, fuzzy, gcc-internal-format 15779msgid "nested redefinition of %<union %E%>" 15780msgstr "%<union %s%> ic ice yeniden tanimlanmis" 15781 15782#: c-decl.c:5151 15783#, fuzzy, gcc-internal-format 15784msgid "nested redefinition of %<struct %E%>" 15785msgstr "%<struct %s%> ic ice yeniden tanimlanmis" 15786 15787#: c-decl.c:5222 cp/decl.c:3500 15788#, gcc-internal-format 15789msgid "declaration does not declare anything" 15790msgstr "bildirim hicbir sey bildirmiyor" 15791 15792#: c-decl.c:5226 15793#, gcc-internal-format 15794msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" 15795msgstr "ISO C isimsiz struct/union'lara izin vermez" 15796 15797#: c-decl.c:5269 c-decl.c:5285 15798#, fuzzy, gcc-internal-format 15799msgid "duplicate member %q+D" 15800msgstr "%J yinelenmis uye %qD" 15801 15802#: c-decl.c:5324 15803#, gcc-internal-format 15804msgid "union has no named members" 15805msgstr "birlesim hic isimli uye icermiyor" 15806 15807#: c-decl.c:5326 15808#, gcc-internal-format 15809msgid "union has no members" 15810msgstr "birlesim hic uye icermiyor" 15811 15812#: c-decl.c:5331 15813#, gcc-internal-format 15814msgid "struct has no named members" 15815msgstr "yapi hic isimli uye icermiyor" 15816 15817#: c-decl.c:5333 15818#, gcc-internal-format 15819msgid "struct has no members" 15820msgstr "yapi hic uye icermiyor" 15821 15822#: c-decl.c:5392 15823#, gcc-internal-format 15824msgid "%Jflexible array member in union" 15825msgstr "%J union icinde esnek dizi uye" 15826 15827#: c-decl.c:5397 15828#, gcc-internal-format 15829msgid "%Jflexible array member not at end of struct" 15830msgstr "%J yapinin son uyesi olmayan esnek dizi" 15831 15832#: c-decl.c:5402 15833#, gcc-internal-format 15834msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" 15835msgstr "%J baska turlu bos yapi icinde esnek dizi" 15836 15837#: c-decl.c:5409 15838#, gcc-internal-format 15839msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" 15840msgstr "%J esnek dizi uyeli yapinin gecersiz kullanimi" 15841 15842#: c-decl.c:5520 15843#, gcc-internal-format 15844msgid "union cannot be made transparent" 15845msgstr "birlesik yapi seffaf olamaz" 15846 15847#: c-decl.c:5591 15848#, fuzzy, gcc-internal-format 15849msgid "nested redefinition of %<enum %E%>" 15850msgstr "%<enum %s%> icice yeniden tanimlanmis" 15851 15852#. This enum is a named one that has been declared already. 15853#: c-decl.c:5598 15854#, fuzzy, gcc-internal-format 15855msgid "redeclaration of %<enum %E%>" 15856msgstr "%<enum %s%> yeniden bildirilmis" 15857 15858#: c-decl.c:5661 15859#, gcc-internal-format 15860msgid "enumeration values exceed range of largest integer" 15861msgstr "sembolik sabit grubunun degerleri en buyuk tamsayinin kapsamini asiyor." 15862 15863#: c-decl.c:5678 15864#, gcc-internal-format 15865msgid "specified mode too small for enumeral values" 15866msgstr "belirtilen kip sirali sayisal degerler icin cok kucuk" 15867 15868#: c-decl.c:5774 15869#, gcc-internal-format 15870msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" 15871msgstr "%qE icin sembolik sabit degeri bir tamsayi sabit degil" 15872 15873#: c-decl.c:5791 15874#, gcc-internal-format 15875msgid "overflow in enumeration values" 15876msgstr "sembolik sabit listesi degerlerinde tasma" 15877 15878#: c-decl.c:5796 15879#, gcc-internal-format 15880msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>" 15881msgstr "ISO C sembolik sabit grubunun degerlerini %<int%> kapsaminda sinirlar" 15882 15883#: c-decl.c:5892 15884#, gcc-internal-format 15885msgid "return type is an incomplete type" 15886msgstr "donus turu, bir ici bos tur" 15887 15888#: c-decl.c:5900 15889#, gcc-internal-format 15890msgid "return type defaults to %<int%>" 15891msgstr "donen tur %<int%> turune ontanimlidir" 15892 15893#: c-decl.c:5971 15894#, fuzzy, gcc-internal-format 15895msgid "no previous prototype for %q+D" 15896msgstr "%J %qD icin onceki prototip yok" 15897 15898#: c-decl.c:5980 15899#, fuzzy, gcc-internal-format 15900msgid "%q+D was used with no prototype before its definition" 15901msgstr "%J %qD tanimlanmadan once prototipsiz kullanilmis" 15902 15903#: c-decl.c:5986 15904#, fuzzy, gcc-internal-format 15905msgid "no previous declaration for %q+D" 15906msgstr "%J %qD icin evvelce bildirim yok" 15907 15908#: c-decl.c:5996 15909#, fuzzy, gcc-internal-format 15910msgid "%q+D was used with no declaration before its definition" 15911msgstr "%J %qD tanimindan once bildirimsiz kullanilmis" 15912 15913#: c-decl.c:6028 c-decl.c:6545 15914#, fuzzy, gcc-internal-format 15915msgid "return type of %q+D is not %<int%>" 15916msgstr "%J %qD icin donen tur %<int%> degil" 15917 15918#: c-decl.c:6043 15919#, fuzzy, gcc-internal-format 15920msgid "first argument of %q+D should be %<int%>" 15921msgstr "%J %qD icin ilk arguman %<int%> olmaliydi" 15922 15923#: c-decl.c:6051 15924#, fuzzy, gcc-internal-format 15925msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>" 15926msgstr "%J %qD icin ikinci arguman %<char **%> olmaliydi" 15927 15928#: c-decl.c:6060 15929#, fuzzy, gcc-internal-format 15930msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>" 15931msgstr "%J %qD icin ucuncu arguman mumkunse %<char **%> olmaliydi" 15932 15933#: c-decl.c:6070 15934#, fuzzy, gcc-internal-format 15935msgid "%q+D takes only zero or two arguments" 15936msgstr "%J %qD ya iki arguman alir ya da hic almaz" 15937 15938#: c-decl.c:6073 15939#, fuzzy, gcc-internal-format 15940msgid "%q+D is normally a non-static function" 15941msgstr "%J %qD normalde bir static olmayan islevdir" 15942 15943#: c-decl.c:6119 15944#, gcc-internal-format 15945msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" 15946msgstr "%J prototipli islev taniminda eski tarz parametre bildirimi" 15947 15948#: c-decl.c:6133 15949#, gcc-internal-format 15950msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" 15951msgstr "%J geleneksel C, ISO C tarzi islev tanimlarina izin vermez" 15952 15953#: c-decl.c:6149 15954#, gcc-internal-format 15955msgid "%Jparameter name omitted" 15956msgstr "%J parametre ismi atlandi" 15957 15958#: c-decl.c:6183 15959#, gcc-internal-format 15960msgid "%Jold-style function definition" 15961msgstr "%J eski tarz islev tanimi" 15962 15963#: c-decl.c:6192 15964#, gcc-internal-format 15965msgid "%Jparameter name missing from parameter list" 15966msgstr "%J parametre ismi parametre listesinde yok" 15967 15968#: c-decl.c:6203 15969#, fuzzy, gcc-internal-format 15970msgid "%q+D declared as a non-parameter" 15971msgstr "%J %qD bir parametre olarak bildirilmemis" 15972 15973#: c-decl.c:6208 15974#, fuzzy, gcc-internal-format 15975msgid "multiple parameters named %q+D" 15976msgstr "%J %qD isimli cok sayida parametre" 15977 15978#: c-decl.c:6216 15979#, fuzzy, gcc-internal-format 15980msgid "parameter %q+D declared with void type" 15981msgstr "%Jparametre %qD void olarak bildirilmis" 15982 15983#: c-decl.c:6233 c-decl.c:6235 15984#, fuzzy, gcc-internal-format 15985msgid "type of %q+D defaults to %<int%>" 15986msgstr "%J %qD turu ontanimli olarak %<int%>" 15987 15988#: c-decl.c:6254 15989#, fuzzy, gcc-internal-format 15990msgid "parameter %q+D has incomplete type" 15991msgstr "%J parametre %qD tamamlanmamis turde" 15992 15993#: c-decl.c:6260 15994#, fuzzy, gcc-internal-format 15995msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter" 15996msgstr "%J parametre %qD icin bildirim var ama boyle bir parametre yok" 15997 15998#: c-decl.c:6310 15999#, gcc-internal-format 16000msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" 16001msgstr "arguman sayisi yerlesik prototiple uyumsuz" 16002 16003#: c-decl.c:6314 16004#, gcc-internal-format 16005msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" 16006msgstr "arguman sayisi prototiple uyumsuz" 16007 16008#: c-decl.c:6315 c-decl.c:6355 c-decl.c:6368 16009#, gcc-internal-format 16010msgid "%Hprototype declaration" 16011msgstr "%Hprototip bildirimi" 16012 16013#: c-decl.c:6349 16014#, gcc-internal-format 16015msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" 16016msgstr "yukseltgenmis arguman %qD yerlesik prototiple uyumsuz" 16017 16018#: c-decl.c:6353 16019#, gcc-internal-format 16020msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" 16021msgstr "yukseltgenmis arguman %qD prototiple uyumsuz" 16022 16023#: c-decl.c:6363 16024#, gcc-internal-format 16025msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" 16026msgstr "%qD argumani yerlesik prototiple eslesmiyor" 16027 16028#: c-decl.c:6367 16029#, gcc-internal-format 16030msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" 16031msgstr "%qD argumani prototiple uyumsuz" 16032 16033#: c-decl.c:6590 cp/decl.c:10962 16034#, gcc-internal-format 16035msgid "no return statement in function returning non-void" 16036msgstr "void olmayan donuslu islevde `return' deyimi yok" 16037 16038#: c-decl.c:6599 16039#, gcc-internal-format 16040msgid "this function may return with or without a value" 16041msgstr "bu islev bir degerle donebilecegi gibi donmeyebilir de" 16042 16043#. If we get here, declarations have been used in a for loop without 16044#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't 16045#. allow it. 16046#: c-decl.c:6692 16047#, gcc-internal-format 16048msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode" 16049msgstr "%<for%> dongusunun ilk bildirimi C99 kipinin disinda kullanilmis" 16050 16051#: c-decl.c:6721 16052#, fuzzy, gcc-internal-format 16053msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration" 16054msgstr "%J %<for%> dongusunun ilk bildirimi icinde `static' degisken %qD bildirimi" 16055 16056#: c-decl.c:6724 16057#, fuzzy, gcc-internal-format 16058msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration" 16059msgstr "%J %<for%> dongusunun ilk bildirimi icinde %<extern%> degisken %qD bildirimi" 16060 16061#: c-decl.c:6729 16062#, gcc-internal-format 16063msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" 16064msgstr "%<struct %E%> %<for%> dongusunun ilk bildiriminde bildirilmis" 16065 16066#: c-decl.c:6733 16067#, gcc-internal-format 16068msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" 16069msgstr "%<union %E%> %<for%> dongusunun ilk bildiriminde bildirilmis" 16070 16071#: c-decl.c:6737 16072#, gcc-internal-format 16073msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" 16074msgstr "%<enum %E%> %<for%> dongusunun ilk bildiriminde bildirilmis" 16075 16076#: c-decl.c:6741 16077#, fuzzy, gcc-internal-format 16078msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration" 16079msgstr "%J %<for%> dongusu ilk bildirimi icinde degisken olmayan %qD bildirimi" 16080 16081#: c-decl.c:7025 c-decl.c:7176 c-decl.c:7386 16082#, fuzzy, gcc-internal-format 16083msgid "duplicate %qE" 16084msgstr "%qs yinelenmis" 16085 16086#: c-decl.c:7048 c-decl.c:7185 c-decl.c:7288 16087#, gcc-internal-format 16088msgid "two or more data types in declaration specifiers" 16089msgstr "bildirim belirticileri icinde iki veya daha fazla veri turu" 16090 16091#: c-decl.c:7060 cp/parser.c:7512 16092#, gcc-internal-format 16093msgid "%<long long long%> is too long for GCC" 16094msgstr "%<long long long%> GCC icin cok uzun" 16095 16096#: c-decl.c:7067 c-decl.c:7259 16097#, gcc-internal-format 16098msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers" 16099msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<long long%> hem de %<double%>" 16100 16101#: c-decl.c:7073 16102#, gcc-internal-format 16103msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" 16104msgstr "ISO C90 %<long long%>'u desteklemez" 16105 16106#: c-decl.c:7078 c-decl.c:7098 16107#, gcc-internal-format 16108msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers" 16109msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<long%> hem de %<short%>" 16110 16111#: c-decl.c:7081 c-decl.c:7192 16112#, gcc-internal-format 16113msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers" 16114msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<long%> hem de %<void%>" 16115 16116#: c-decl.c:7084 c-decl.c:7211 16117#, gcc-internal-format 16118msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" 16119msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<long%> hem de %<_Bool%>" 16120 16121#: c-decl.c:7087 c-decl.c:7230 16122#, gcc-internal-format 16123msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers" 16124msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<long%> hem de %<char%>" 16125 16126#: c-decl.c:7090 c-decl.c:7243 16127#, gcc-internal-format 16128msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers" 16129msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<long%> hem de %<float%>" 16130 16131#: c-decl.c:7101 c-decl.c:7195 16132#, gcc-internal-format 16133msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers" 16134msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<short%> hem de %<void%>" 16135 16136#: c-decl.c:7104 c-decl.c:7214 16137#, gcc-internal-format 16138msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" 16139msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<short%> hem de %<_Bool%>" 16140 16141#: c-decl.c:7107 c-decl.c:7233 16142#, gcc-internal-format 16143msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers" 16144msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<short%> hem de %<char%>" 16145 16146#: c-decl.c:7110 c-decl.c:7246 16147#, gcc-internal-format 16148msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers" 16149msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<short%> hem de %<float%>" 16150 16151#: c-decl.c:7113 c-decl.c:7262 16152#, gcc-internal-format 16153msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers" 16154msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<short%> hem de %<double%>" 16155 16156#: c-decl.c:7121 c-decl.c:7141 16157#, gcc-internal-format 16158msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers" 16159msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<signed%> hem de %<unsigned%>" 16160 16161#: c-decl.c:7124 c-decl.c:7198 16162#, gcc-internal-format 16163msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers" 16164msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<signed%> hem de %<void%>" 16165 16166#: c-decl.c:7127 c-decl.c:7217 16167#, gcc-internal-format 16168msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" 16169msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<signed%> hem de %<_Bool%>" 16170 16171#: c-decl.c:7130 c-decl.c:7249 16172#, gcc-internal-format 16173msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers" 16174msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<signed%> hem de %<float%>" 16175 16176#: c-decl.c:7133 c-decl.c:7265 16177#, gcc-internal-format 16178msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers" 16179msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<signed%> hem de %<double%>" 16180 16181#: c-decl.c:7144 c-decl.c:7201 16182#, gcc-internal-format 16183msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers" 16184msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<unsigned%> hem de %<void%>" 16185 16186#: c-decl.c:7147 c-decl.c:7220 16187#, gcc-internal-format 16188msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" 16189msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<unsigned%> hem de %<_Bool%>" 16190 16191#: c-decl.c:7150 c-decl.c:7252 16192#, gcc-internal-format 16193msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers" 16194msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<unsigned%> hem de %<float%>" 16195 16196#: c-decl.c:7153 c-decl.c:7268 16197#, gcc-internal-format 16198msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers" 16199msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<unsigned%> hem de %<double%>" 16200 16201#: c-decl.c:7161 16202#, gcc-internal-format 16203msgid "ISO C90 does not support complex types" 16204msgstr "ISO C90 karmasik turleri desteklemez" 16205 16206#: c-decl.c:7163 c-decl.c:7204 16207#, gcc-internal-format 16208msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers" 16209msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<complex%> hem de %<void%>" 16210 16211#: c-decl.c:7166 c-decl.c:7223 16212#, gcc-internal-format 16213msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" 16214msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<complex%> hem de %<_Bool%>" 16215 16216#: c-decl.c:7305 16217#, fuzzy, gcc-internal-format 16218msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" 16219msgstr "%qs bir typedef veya yerlesik veri turu olarak basarisiz" 16220 16221#: c-decl.c:7337 16222#, fuzzy, gcc-internal-format 16223msgid "%qE is not at beginning of declaration" 16224msgstr "%qs bildirimin baslangicinda degil" 16225 16226#: c-decl.c:7351 16227#, gcc-internal-format 16228msgid "%<__thread%> used with %<auto%>" 16229msgstr "%<__thread%> %<auto%> ile kullanilmis" 16230 16231#: c-decl.c:7353 16232#, gcc-internal-format 16233msgid "%<__thread%> used with %<register%>" 16234msgstr "%<__thread%> %<register%> ile kullanilmis" 16235 16236#: c-decl.c:7355 16237#, gcc-internal-format 16238msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>" 16239msgstr "%<__thread%> %<typedef%> ile kullanilmis" 16240 16241#: c-decl.c:7366 cp/parser.c:7398 16242#, gcc-internal-format 16243msgid "%<__thread%> before %<extern%>" 16244msgstr "%<__thread%> %<extern%> oncesinde" 16245 16246#: c-decl.c:7375 cp/parser.c:7388 16247#, gcc-internal-format 16248msgid "%<__thread%> before %<static%>" 16249msgstr "%<__thread%> %<static%> oncesinde" 16250 16251#: c-decl.c:7391 16252#, gcc-internal-format 16253msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" 16254msgstr "bildirim belirticilerinde cok sayida saklama sinifi" 16255 16256#: c-decl.c:7398 16257#, fuzzy, gcc-internal-format 16258msgid "%<__thread%> used with %qE" 16259msgstr "%<__thread%> %qs ile kullanilmis" 16260 16261#: c-decl.c:7452 16262#, gcc-internal-format 16263msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>" 16264msgstr "ISO C salt %<complex%>i %<double complex%> anlaminda desteklemez" 16265 16266#: c-decl.c:7497 c-decl.c:7523 16267#, gcc-internal-format 16268msgid "ISO C does not support complex integer types" 16269msgstr "ISO C karmasik tamsayi turleri desteklemez" 16270 16271#: c-decl.c:7597 toplev.c:822 16272#, fuzzy, gcc-internal-format 16273msgid "%q+F used but never defined" 16274msgstr "%J %qF tanimlanmadan kullanilmis" 16275 16276#: c-format.c:97 c-format.c:206 16277#, gcc-internal-format 16278msgid "format string has invalid operand number" 16279msgstr "bicim dizgesi gecersiz sayida terim iceriyor" 16280 16281#: c-format.c:114 16282#, gcc-internal-format 16283msgid "function does not return string type" 16284msgstr "islev dizge veri turu ile donmuyor" 16285 16286#: c-format.c:143 16287#, gcc-internal-format 16288msgid "format string argument not a string type" 16289msgstr "bicim dizgesinin argumani bir dizge turunde degil" 16290 16291#: c-format.c:186 16292#, gcc-internal-format 16293msgid "unrecognized format specifier" 16294msgstr "anlasilmayan bicim belirteci" 16295 16296#: c-format.c:198 16297#, fuzzy, gcc-internal-format 16298msgid "%qE is an unrecognized format function type" 16299msgstr "%qs bicim islevi turu bilinmiyor" 16300 16301#: c-format.c:212 16302#, gcc-internal-format 16303msgid "%<...%> has invalid operand number" 16304msgstr "%<...%> gecersiz sayida terim iceriyor" 16305 16306#: c-format.c:219 16307#, gcc-internal-format 16308msgid "format string argument follows the args to be formatted" 16309msgstr "bicim dizgesi argumani bicimlendirilecek argumanlari izler" 16310 16311#: c-format.c:899 16312#, gcc-internal-format 16313msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" 16314msgstr "islev, %qs bicim ozniteligi icin olasi aday olabilir" 16315 16316#: c-format.c:991 c-format.c:1012 c-format.c:2026 16317#, gcc-internal-format 16318msgid "missing $ operand number in format" 16319msgstr "bicim dizgesi icinde $ teriminde numara eksik" 16320 16321#: c-format.c:1021 16322#, gcc-internal-format 16323msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" 16324msgstr "%s %%n$ terim numaralama bicimlerini desteklemez" 16325 16326#: c-format.c:1028 16327#, gcc-internal-format 16328msgid "operand number out of range in format" 16329msgstr "bicim dizgesi icindeki terim numarasi kapsamdisi" 16330 16331#: c-format.c:1051 16332#, gcc-internal-format 16333msgid "format argument %d used more than once in %s format" 16334msgstr "%d. bicim argumani %s biciminde birden fazla kullanilmis" 16335 16336#: c-format.c:1083 16337#, gcc-internal-format 16338msgid "$ operand number used after format without operand number" 16339msgstr "$ terim numarasi terim numarasi olmaksizin bicimden sonra kullanilmis" 16340 16341#: c-format.c:1114 16342#, gcc-internal-format 16343msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" 16344msgstr "%d. bicim argumani $ tarzi bicimde %d. argumandan once kullanilmamis" 16345 16346#: c-format.c:1209 16347#, gcc-internal-format 16348msgid "format not a string literal, format string not checked" 16349msgstr "bicim bir dizge sabit degil, bicim dizgesi denetlenmedi" 16350 16351#: c-format.c:1224 c-format.c:1227 16352#, gcc-internal-format 16353msgid "format not a string literal and no format arguments" 16354msgstr "bicim bir dizge sabit degil ve bicim argumanlari yok" 16355 16356#: c-format.c:1230 16357#, gcc-internal-format 16358msgid "format not a string literal, argument types not checked" 16359msgstr "bicim bir dizge sabit degil, arguman turleri denetlenmedi" 16360 16361#: c-format.c:1243 16362#, gcc-internal-format 16363msgid "too many arguments for format" 16364msgstr "bicim icin arguman sayisi cok fazla" 16365 16366#: c-format.c:1246 16367#, gcc-internal-format 16368msgid "unused arguments in $-style format" 16369msgstr "$ tarzi bicimde kullanilmamis argumanlar" 16370 16371#: c-format.c:1249 16372#, gcc-internal-format 16373msgid "zero-length %s format string" 16374msgstr "sifir uzunluklu %s bicim dizgesi" 16375 16376#: c-format.c:1253 16377#, gcc-internal-format 16378msgid "format is a wide character string" 16379msgstr "bicim bir genis karakter dizgesi" 16380 16381#: c-format.c:1256 16382#, gcc-internal-format 16383msgid "unterminated format string" 16384msgstr "sonlandirilmamis bicim dizgesi" 16385 16386#: c-format.c:1470 16387#, gcc-internal-format 16388msgid "embedded %<\\0%> in format" 16389msgstr "bicim icinde gomulu %<\\0%>" 16390 16391#: c-format.c:1485 16392#, gcc-internal-format 16393msgid "spurious trailing %<%%%> in format" 16394msgstr "bicim sahte %<%%%> ile basliyor" 16395 16396#: c-format.c:1529 c-format.c:1774 16397#, gcc-internal-format 16398msgid "repeated %s in format" 16399msgstr "bicim icinde %s yinelenmis" 16400 16401#: c-format.c:1542 16402#, gcc-internal-format 16403msgid "missing fill character at end of strfmon format" 16404msgstr "strfmon biciminin sonunda dolgu karakteri eksik" 16405 16406#: c-format.c:1586 c-format.c:1688 c-format.c:1973 c-format.c:2038 16407#, gcc-internal-format 16408msgid "too few arguments for format" 16409msgstr "bicim icin arguman sayisi yetersiz" 16410 16411#: c-format.c:1627 16412#, gcc-internal-format 16413msgid "zero width in %s format" 16414msgstr "%s biciminde sifir uzunluk" 16415 16416#: c-format.c:1645 16417#, gcc-internal-format 16418msgid "empty left precision in %s format" 16419msgstr "%s biciminde sol taraf hassasiyeti bos" 16420 16421#: c-format.c:1718 16422#, gcc-internal-format 16423msgid "empty precision in %s format" 16424msgstr "%s biciminde bos hassasiyet" 16425 16426#: c-format.c:1758 16427#, gcc-internal-format 16428msgid "%s does not support the %qs %s length modifier" 16429msgstr "%s %qs %s uzunluk degistiricisini desteklemiyor" 16430 16431#: c-format.c:1808 16432#, gcc-internal-format 16433msgid "conversion lacks type at end of format" 16434msgstr "donusum, bicim sonunda turden yoksun" 16435 16436#: c-format.c:1819 16437#, gcc-internal-format 16438msgid "unknown conversion type character %qc in format" 16439msgstr "bicimdeki donusum turu karakteri %qc bilinmiyor" 16440 16441#: c-format.c:1822 16442#, gcc-internal-format 16443msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" 16444msgstr "bicimdeki donusum turu karakteri 0x%x bilinmiyor" 16445 16446#: c-format.c:1829 16447#, gcc-internal-format 16448msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format" 16449msgstr "%s, `%<%%%c%> %s bicimini desteklemiyor" 16450 16451#: c-format.c:1845 16452#, gcc-internal-format 16453msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" 16454msgstr "%s %<%%%c%> %s bicimi ile kullanilmis" 16455 16456#: c-format.c:1854 16457#, gcc-internal-format 16458msgid "%s does not support %s" 16459msgstr "%s %s destegi vermiyor" 16460 16461#: c-format.c:1864 16462#, gcc-internal-format 16463msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format" 16464msgstr "%s %s'i %<%%%c%> %s bicimiyle desteklemiyor" 16465 16466#: c-format.c:1898 16467#, gcc-internal-format 16468msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" 16469msgstr "%s, %s ile %<%%%c%> %s bicimiyle yoksayildi" 16470 16471#: c-format.c:1902 16472#, gcc-internal-format 16473msgid "%s ignored with %s in %s format" 16474msgstr "%s, %s' ile %s biciminde yoksayildi" 16475 16476#: c-format.c:1909 16477#, gcc-internal-format 16478msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" 16479msgstr "%s ve %s birlikte %<%%%c%> %s biciminle kullanimi" 16480 16481#: c-format.c:1913 16482#, gcc-internal-format 16483msgid "use of %s and %s together in %s format" 16484msgstr "%s ve %s birlikte %s biciminde kullanimi" 16485 16486#: c-format.c:1932 16487#, gcc-internal-format 16488msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales" 16489msgstr "%<%%%c%> bazi yerellerde yilin son iki hanesini alir" 16490 16491#: c-format.c:1935 16492#, gcc-internal-format 16493msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year" 16494msgstr "%<%%%c%> sadece yilin son iki hanesini alir" 16495 16496#. The end of the format string was reached. 16497#: c-format.c:1952 16498#, gcc-internal-format 16499msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format" 16500msgstr "%<]%> kapamasi %<%%[%> biciminde yok" 16501 16502#: c-format.c:1966 16503#, gcc-internal-format 16504msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" 16505msgstr "%qs uzunluk degistiricinin %qc tur karakterli kullanimi" 16506 16507#: c-format.c:1988 16508#, gcc-internal-format 16509msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" 16510msgstr "%s, %<%%%s%c%> %s bicimini desteklemiyor" 16511 16512#: c-format.c:2005 16513#, gcc-internal-format 16514msgid "operand number specified with suppressed assignment" 16515msgstr "terim numarasi engellenmis atama ile belirtilmis" 16516 16517#: c-format.c:2008 16518#, gcc-internal-format 16519msgid "operand number specified for format taking no argument" 16520msgstr "terim numarasi arguman almayan bicim icin belirtilmis" 16521 16522#: c-format.c:2151 16523#, gcc-internal-format 16524msgid "writing through null pointer (argument %d)" 16525msgstr "bos gosterici vasitasiyla yazma (%d. arg)" 16526 16527#: c-format.c:2159 16528#, gcc-internal-format 16529msgid "reading through null pointer (argument %d)" 16530msgstr "bos gosterici vasitasiyla okuma (%d. arg)" 16531 16532#: c-format.c:2179 16533#, gcc-internal-format 16534msgid "writing into constant object (argument %d)" 16535msgstr "sabit nesne icine yazma (%d. arg)" 16536 16537#: c-format.c:2190 16538#, gcc-internal-format 16539msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" 16540msgstr "bicim argumaninda (%d. arg) fazladan tur niteleyiciler" 16541 16542#: c-format.c:2301 16543#, gcc-internal-format 16544msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" 16545msgstr "%s %<%s%s%>turunde olmali, ancak %d. arguman %qT turunde" 16546 16547#: c-format.c:2305 16548#, gcc-internal-format 16549msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" 16550msgstr "%q.*s biciminin %<%s%s%> turunde olmasi umuluyor, ama %d. arguman %qT turunde" 16551 16552#: c-format.c:2313 16553#, gcc-internal-format 16554msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" 16555msgstr "%s %<%T%s%> turunde olmali, ama %d. arguman %qT turunde" 16556 16557#: c-format.c:2317 16558#, gcc-internal-format 16559msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" 16560msgstr "%q.*s biciminin %<%T%s%> turunde olmasi umuluyor, ama %d. arguman %qT turunde" 16561 16562#: c-format.c:2376 c-format.c:2382 c-format.c:2532 16563#, gcc-internal-format 16564msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type" 16565msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> bir tur olarak tanimli degil" 16566 16567#: c-format.c:2389 c-format.c:2542 16568#, gcc-internal-format 16569msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>" 16570msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%>, %<long%> veya %<long long%> olarak tanimli" 16571 16572#: c-format.c:2438 16573#, fuzzy, gcc-internal-format 16574msgid "%<locus%> is not defined as a type" 16575msgstr "%<location_t%> bir tur olarak tanimli degil" 16576 16577#: c-format.c:2491 16578#, gcc-internal-format 16579msgid "%<location_t%> is not defined as a type" 16580msgstr "%<location_t%> bir tur olarak tanimli degil" 16581 16582#: c-format.c:2508 16583#, gcc-internal-format 16584msgid "%<tree%> is not defined as a type" 16585msgstr "%<tree%> bir tur olarak tanimli degil" 16586 16587#: c-format.c:2513 16588#, gcc-internal-format 16589msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type" 16590msgstr "%<tree%> bir gosterici turu olarak tanimli degil" 16591 16592#: c-format.c:2724 16593#, gcc-internal-format 16594msgid "args to be formatted is not %<...%>" 16595msgstr "bicimlenecek argumanlar %<...%> degil" 16596 16597#: c-format.c:2733 16598#, gcc-internal-format 16599msgid "strftime formats cannot format arguments" 16600msgstr "strftime bicimleri bicim argumanlari olamaz" 16601 16602#: c-lex.c:254 16603#, gcc-internal-format 16604msgid "badly nested C headers from preprocessor" 16605msgstr "onislemciden C basliklari hatali yuvalanmis" 16606 16607#: c-lex.c:302 16608#, gcc-internal-format 16609msgid "%Hignoring #pragma %s %s" 16610msgstr "%H #pragma %s %s yoksaliyor" 16611 16612#. ... or not. 16613#: c-lex.c:412 16614#, gcc-internal-format 16615msgid "%Hstray %<@%> in program" 16616msgstr "%Hkodda serseri %<@%>" 16617 16618#: c-lex.c:426 16619#, gcc-internal-format 16620msgid "stray %qs in program" 16621msgstr "programda serseri %qs" 16622 16623#: c-lex.c:436 16624#, gcc-internal-format 16625msgid "missing terminating %c character" 16626msgstr "%c sonlandirma karakteri eksik" 16627 16628#: c-lex.c:438 16629#, gcc-internal-format 16630msgid "stray %qc in program" 16631msgstr "programda serseri %qc" 16632 16633#: c-lex.c:440 16634#, gcc-internal-format 16635msgid "stray %<\\%o%> in program" 16636msgstr "programda serseri %<\\%o%>" 16637 16638#: c-lex.c:601 16639#, gcc-internal-format 16640msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" 16641msgstr "bu ondalik sabit sadece ISO C90'da unsigned'dir" 16642 16643#: c-lex.c:605 16644#, gcc-internal-format 16645msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" 16646msgstr "bu ondalik sabit sadece ISO C90'da unsigned olmaliydi" 16647 16648#: c-lex.c:621 16649#, gcc-internal-format 16650msgid "integer constant is too large for %qs type" 16651msgstr "tamsayi sabit %qs turu icin oldukca buyuk" 16652 16653#: c-lex.c:687 16654#, gcc-internal-format 16655msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>" 16656msgstr "gercel sayi sabit %<%s%> araligi disinda" 16657 16658#: c-lex.c:770 16659#, gcc-internal-format 16660msgid "traditional C rejects string constant concatenation" 16661msgstr "geleneksel C dizge sabitlerin birlestirilmesine izin vermez" 16662 16663#: c-objc-common.c:81 16664#, fuzzy, gcc-internal-format 16665msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" 16666msgstr "%J %qF islevi -fno-inline kullanilarak engellendiginden satir icine alinamaz" 16667 16668#: c-objc-common.c:91 16669#, fuzzy, gcc-internal-format 16670msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation" 16671msgstr "%J %qF islevi bu donusum birimi icine alinamadigindan satiricine alinamaz" 16672 16673#: c-objc-common.c:99 16674#, fuzzy, gcc-internal-format 16675msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" 16676msgstr "%J %qF islevinin oznitelikleri satiricine alinma ile celistiginden islev satiricine alinamaz" 16677 16678#: c-opts.c:147 16679#, gcc-internal-format 16680msgid "no class name specified with %qs" 16681msgstr "%qs ile belirtilmis sinif ismi yok" 16682 16683#: c-opts.c:151 16684#, gcc-internal-format 16685msgid "assertion missing after %qs" 16686msgstr "%qs den sonra olumlama eksik" 16687 16688#: c-opts.c:156 16689#, gcc-internal-format 16690msgid "macro name missing after %qs" 16691msgstr "%qs den sonra makro ismi eksik" 16692 16693#: c-opts.c:165 16694#, gcc-internal-format 16695msgid "missing path after %qs" 16696msgstr "%qs den sonra yol eksik" 16697 16698#: c-opts.c:174 16699#, gcc-internal-format 16700msgid "missing filename after %qs" 16701msgstr "%qs den sonra dosyaismi yok" 16702 16703#: c-opts.c:179 16704#, gcc-internal-format 16705msgid "missing makefile target after %qs" 16706msgstr "%qs den sonra makefile hedefi eksik" 16707 16708#: c-opts.c:319 16709#, gcc-internal-format 16710msgid "-I- specified twice" 16711msgstr "-I- iki kere belirtilmis" 16712 16713#: c-opts.c:322 16714#, gcc-internal-format 16715msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead" 16716msgstr "atil secenek -I- kullanilmis, yerine lutfen -iquote kullanin" 16717 16718#: c-opts.c:492 16719#, fuzzy, gcc-internal-format 16720msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" 16721msgstr "dil dizgesi `\"%s\"' taninmiyor" 16722 16723#: c-opts.c:576 16724#, gcc-internal-format 16725msgid "switch %qs is no longer supported" 16726msgstr "switch %qs artik desteklenmiyor" 16727 16728#: c-opts.c:686 16729#, gcc-internal-format 16730msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" 16731msgstr "-fhandle-exceptions, -fexceptions ile degistirilmisti (ve simdi ontanimli olarak boyle)" 16732 16733#: c-opts.c:868 16734#, gcc-internal-format 16735msgid "output filename specified twice" 16736msgstr "cikti dosyasinin ismi iki kere belirtilmis" 16737 16738#: c-opts.c:1012 16739#, gcc-internal-format 16740msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" 16741msgstr "-Wformat-y2k -Wformat'siz yoksayildi" 16742 16743#: c-opts.c:1014 16744#, gcc-internal-format 16745msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" 16746msgstr "-Wformat-extra-args -Wformat'siz yoksayildi" 16747 16748#: c-opts.c:1016 16749#, gcc-internal-format 16750msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" 16751msgstr "-Wformat-zero-length -Wformat'siz yoksayildi" 16752 16753#: c-opts.c:1018 16754#, gcc-internal-format 16755msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" 16756msgstr "-Wformat-nonliteral -Wformat'siz yoksayildi" 16757 16758#: c-opts.c:1020 16759#, gcc-internal-format 16760msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" 16761msgstr "-Wformat-security -Wformat'siz yoksayildi" 16762 16763#: c-opts.c:1040 16764#, gcc-internal-format 16765msgid "opening output file %s: %m" 16766msgstr "`%s' cikti dosyasinin acilmasi: %m" 16767 16768#: c-opts.c:1045 16769#, gcc-internal-format 16770msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" 16771msgstr "cok fazla dosyaismi verildi. Kullanim bilgileri icin %s --help yaziniz" 16772 16773#: c-opts.c:1131 16774#, gcc-internal-format 16775msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored" 16776msgstr "kurgu sirasinda YYDEBUG tanimli degildi, -dy yoksayildi" 16777 16778#: c-opts.c:1177 16779#, gcc-internal-format 16780msgid "opening dependency file %s: %m" 16781msgstr "%s bagimlilik dosyasinin acilmasi: %m" 16782 16783#: c-opts.c:1187 16784#, gcc-internal-format 16785msgid "closing dependency file %s: %m" 16786msgstr "%s bagimlilik dosyasinin kapatilmasi: %m" 16787 16788#: c-opts.c:1190 16789#, gcc-internal-format 16790msgid "when writing output to %s: %m" 16791msgstr "cikti %s e yazilirken: %m" 16792 16793#: c-opts.c:1270 16794#, gcc-internal-format 16795msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" 16796msgstr "bagimliliklari uretmek icin ya -M ya da -MM belirtmelisiniz" 16797 16798#: c-opts.c:1438 16799#, gcc-internal-format 16800msgid "too late for # directive to set debug directory" 16801msgstr "hata ayiklama dizinini belirten # yonergesi icin cok gec" 16802 16803#: c-parser.c:969 16804#, gcc-internal-format 16805msgid "ISO C forbids an empty source file" 16806msgstr "ISO C bos kaynak dosyalarina izin vermez" 16807 16808#: c-parser.c:1054 c-parser.c:5762 16809#, gcc-internal-format 16810msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" 16811msgstr "ISO C islevler disinda tek basina %<;%> kullanimina izin vermez" 16812 16813#: c-parser.c:1145 16814#, fuzzy, gcc-internal-format 16815msgid "expected declaration specifiers" 16816msgstr "birim `%s'in bildirimi tekrarlanmis" 16817 16818#: c-parser.c:1193 16819#, gcc-internal-format 16820msgid "data definition has no type or storage class" 16821msgstr "veri tanimi tur ya da saklama sinifi icermiyor" 16822 16823#: c-parser.c:1247 16824#, gcc-internal-format 16825msgid "expected %<,%> or %<;%>" 16826msgstr "" 16827 16828#. This can appear in many cases looking nothing like a 16829#. function definition, so we don't give a more specific 16830#. error suggesting there was one. 16831#: c-parser.c:1254 c-parser.c:1271 16832#, gcc-internal-format 16833msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>" 16834msgstr "" 16835 16836#: c-parser.c:1263 16837#, gcc-internal-format 16838msgid "ISO C forbids nested functions" 16839msgstr "ISO C ic ice islevlere izin vermez" 16840 16841#: c-parser.c:1609 c-parser.c:2372 c-parser.c:2981 c-parser.c:3222 16842#: c-parser.c:4009 c-parser.c:4590 c-parser.c:4980 c-parser.c:5000 16843#: c-parser.c:5115 c-parser.c:5261 c-parser.c:5278 c-parser.c:5410 16844#: c-parser.c:5422 c-parser.c:5447 c-parser.c:5575 c-parser.c:5604 16845#: c-parser.c:5612 c-parser.c:5640 c-parser.c:5654 c-parser.c:5867 16846#: c-parser.c:5966 16847#, fuzzy, gcc-internal-format 16848msgid "expected identifier" 16849msgstr "burada tur ismi umuluyordu" 16850 16851#: c-parser.c:1635 cp/parser.c:10280 16852#, gcc-internal-format 16853msgid "comma at end of enumerator list" 16854msgstr "sembolik sabitler listesinin sonunda virgul" 16855 16856#: c-parser.c:1641 16857#, gcc-internal-format 16858msgid "expected %<,%> or %<}%>" 16859msgstr "" 16860 16861#: c-parser.c:1655 c-parser.c:1825 c-parser.c:5729 16862#, fuzzy, gcc-internal-format 16863msgid "expected %<{%>" 16864msgstr "`;' fazla" 16865 16866#: c-parser.c:1664 16867#, gcc-internal-format 16868msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types" 16869msgstr "ISO C sonradan bildirilmis %<enum%> turlerine ileri basvuruya izin vermez" 16870 16871#: c-parser.c:1767 16872#, fuzzy, gcc-internal-format 16873msgid "expected class name" 16874msgstr "burada tur ismi umuluyordu" 16875 16876#: c-parser.c:1786 c-parser.c:5514 16877#, gcc-internal-format 16878msgid "extra semicolon in struct or union specified" 16879msgstr "struct ya da union'da fazladan ; var" 16880 16881#: c-parser.c:1808 16882#, gcc-internal-format 16883msgid "no semicolon at end of struct or union" 16884msgstr "struct ya da union taniminin sonunda ; yok" 16885 16886#: c-parser.c:1811 16887#, fuzzy, gcc-internal-format 16888msgid "expected %<;%>" 16889msgstr "`;' fazla" 16890 16891#: c-parser.c:1888 c-parser.c:2815 16892#, gcc-internal-format 16893msgid "expected specifier-qualifier-list" 16894msgstr "" 16895 16896#: c-parser.c:1898 16897#, gcc-internal-format 16898msgid "ISO C forbids member declarations with no members" 16899msgstr "ISO C uyesiz uye bildirimlerine izin vermez" 16900 16901#: c-parser.c:1967 16902#, gcc-internal-format 16903msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>" 16904msgstr "" 16905 16906#: c-parser.c:1974 16907#, gcc-internal-format 16908msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>" 16909msgstr "" 16910 16911#: c-parser.c:2023 16912#, gcc-internal-format 16913msgid "%<typeof%> applied to a bit-field" 16914msgstr "%<typeof%> bir bit-alanina uygulanmis" 16915 16916#: c-parser.c:2242 16917#, gcc-internal-format 16918msgid "expected identifier or %<(%>" 16919msgstr "" 16920 16921#: c-parser.c:2435 16922#, gcc-internal-format 16923msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" 16924msgstr "ISO C %<...%> dan once bir isimli arguman gerektirir" 16925 16926#: c-parser.c:2537 16927#, fuzzy, gcc-internal-format 16928msgid "expected declaration specifiers or %<...%>" 16929msgstr "%qs icin tepe-seviye bildirimi `auto' belirtiyor" 16930 16931#: c-parser.c:2587 16932#, gcc-internal-format 16933msgid "wide string literal in %<asm%>" 16934msgstr "%<asm%> de genis dizge sabit" 16935 16936#: c-parser.c:2593 16937#, fuzzy, gcc-internal-format 16938msgid "expected string literal" 16939msgstr "sonlandirilmamis dizge sabit" 16940 16941#: c-parser.c:2907 16942#, gcc-internal-format 16943msgid "ISO C forbids empty initializer braces" 16944msgstr "ISO C bos ilklendirme parantezlerine izin vermez" 16945 16946#: c-parser.c:2952 16947#, gcc-internal-format 16948msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" 16949msgstr "%<:%> ile tasarlanmis ilklendirici kullanimini artik gecersiz" 16950 16951#: c-parser.c:3075 16952#, gcc-internal-format 16953msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" 16954msgstr "ISO C89 ondeger olarak eleman araligi belirtilmesine izin vermez." 16955 16956#: c-parser.c:3088 16957#, gcc-internal-format 16958msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" 16959msgstr "ISO C90 ondeger olarak alt nesnelerin belirtilmesine izin vermez." 16960 16961#: c-parser.c:3096 16962#, gcc-internal-format 16963msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" 16964msgstr "%<=%> olmaksizin tasarlanmis ilklendirici kullanimi artik gecersiz" 16965 16966#: c-parser.c:3104 16967#, fuzzy, gcc-internal-format 16968msgid "expected %<=%>" 16969msgstr "`;' fazla" 16970 16971#: c-parser.c:3241 16972#, gcc-internal-format 16973msgid "ISO C forbids label declarations" 16974msgstr "ISO C etiket bildirimlerine izin vermez" 16975 16976#: c-parser.c:3246 c-parser.c:3255 16977#, fuzzy, gcc-internal-format 16978msgid "expected declaration or statement" 16979msgstr "automaton `%s' birden fazla bildirilmis" 16980 16981#: c-parser.c:3275 c-parser.c:3303 16982#, fuzzy, gcc-internal-format 16983msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code" 16984msgstr "ISO C90 kod ve bildirimlerin karisimina izin vermez" 16985 16986#: c-parser.c:3319 16987#, gcc-internal-format 16988msgid "label at end of compound statement" 16989msgstr "bilesik ifadenin sonunda etiket kullanimi" 16990 16991#: c-parser.c:3362 16992#, gcc-internal-format 16993msgid "expected %<:%> or %<...%>" 16994msgstr "" 16995 16996#: c-parser.c:3498 16997#, gcc-internal-format 16998msgid "expected identifier or %<*%>" 16999msgstr "" 17000 17001#. Avoid infinite loop in error recovery: 17002#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting 17003#. delimiter without consuming it, but here we need to consume 17004#. it to proceed further. 17005#: c-parser.c:3560 17006#, fuzzy, gcc-internal-format 17007msgid "expected statement" 17008msgstr "burada tur ismi umuluyordu" 17009 17010#: c-parser.c:3894 17011#, gcc-internal-format 17012msgid "%E qualifier ignored on asm" 17013msgstr "asm'de %E niteleyicisi yoksayildi" 17014 17015#: c-parser.c:4174 17016#, gcc-internal-format 17017msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" 17018msgstr "ISO C ?: ifadesinin orta teriminin atlanmasina izin vermez" 17019 17020#: c-parser.c:4560 17021#, gcc-internal-format 17022msgid "traditional C rejects the unary plus operator" 17023msgstr "geleneksel C tekil arti islecini dislar" 17024 17025#: c-parser.c:4673 17026#, gcc-internal-format 17027msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field" 17028msgstr "%<sizeof%> bir bit alanina uygulandi" 17029 17030#: c-parser.c:4816 c-parser.c:5157 c-parser.c:5179 17031#, fuzzy, gcc-internal-format 17032msgid "expected expression" 17033msgstr "beklenmeyen adres ifadesi" 17034 17035#: c-parser.c:4842 17036#, gcc-internal-format 17037msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" 17038msgstr "ifade icinde parantezli gruplamalara sadece bir islevin icinde izin verilir" 17039 17040#: c-parser.c:4856 17041#, gcc-internal-format 17042msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" 17043msgstr "ISO C ifadelerde parantezli gruplamalara izin vermez" 17044 17045#: c-parser.c:5039 17046#, gcc-internal-format 17047msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" 17048msgstr "%<__builtin_choose_expr%> islevine aktarilan ilk arguman bir sabit degil" 17049 17050#: c-parser.c:5206 17051#, gcc-internal-format 17052msgid "compound literal has variable size" 17053msgstr "" 17054 17055#: c-parser.c:5214 17056#, gcc-internal-format 17057msgid "ISO C90 forbids compound literals" 17058msgstr "ISO C90 bilesik sayilara izin vermez" 17059 17060#: c-parser.c:5725 17061#, gcc-internal-format 17062msgid "extra semicolon in method definition specified" 17063msgstr "yontem taniminda fazladan ; belirtilmis" 17064 17065#: c-pch.c:132 17066#, gcc-internal-format 17067msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" 17068msgstr "onderlemeli %s basligi olusturulamiyor: %m" 17069 17070#: c-pch.c:153 17071#, gcc-internal-format 17072msgid "can%'t write to %s: %m" 17073msgstr "%s e yazilamiyor: %m" 17074 17075#: c-pch.c:159 17076#, gcc-internal-format 17077msgid "%qs is not a valid output file" 17078msgstr "%qs gecerli bir cikti dosyasi degil" 17079 17080#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217 17081#, gcc-internal-format 17082msgid "can%'t write %s: %m" 17083msgstr "%s e yazilamiyor: %m" 17084 17085#: c-pch.c:193 c-pch.c:210 17086#, gcc-internal-format 17087msgid "can%'t seek in %s: %m" 17088msgstr "%s icinde konumlama yapilamiyor: %m" 17089 17090#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334 17091#, gcc-internal-format 17092msgid "can%'t read %s: %m" 17093msgstr "`%s' okunamiyor: %m" 17094 17095#: c-pch.c:452 17096#, gcc-internal-format 17097msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored" 17098msgstr "#pragma GCC pch_preprocess bozuk, yoksayildi" 17099 17100#: c-pch.c:458 17101#, gcc-internal-format 17102msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" 17103msgstr "pch_preprocess pragmasi sadece -fpreprocessed ile kullanilmali" 17104 17105#: c-pch.c:459 17106#, gcc-internal-format 17107msgid "use #include instead" 17108msgstr "yerine #include kullanin" 17109 17110#: c-pch.c:467 17111#, fuzzy, gcc-internal-format 17112msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m" 17113msgstr "%s: PCH dosyasi acilamadi: %m\n" 17114 17115#: c-pch.c:472 17116#, gcc-internal-format 17117msgid "use -Winvalid-pch for more information" 17118msgstr "daha fazla bilgi icin -Winvalid-pch kullanin" 17119 17120#: c-pch.c:473 17121#, gcc-internal-format 17122msgid "%s: PCH file was invalid" 17123msgstr "%s: PCH dosyasi gecersiz" 17124 17125#: c-pragma.c:101 17126#, gcc-internal-format 17127msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" 17128msgstr "#pragma pack (push) ile eslesme olmaksizin #pragma pack (pop) saptandi" 17129 17130#: c-pragma.c:114 17131#, gcc-internal-format 17132msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)" 17133msgstr "bir #pragma pack(pop, %s)'in bir #pragma pack(push, %s) ile eslesmedigi saptandi" 17134 17135#: c-pragma.c:128 17136#, gcc-internal-format 17137msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target" 17138msgstr "bu hedefte #pragma pack(push[, id], <n>) desteklenmiyor" 17139 17140#: c-pragma.c:130 17141#, gcc-internal-format 17142msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target" 17143msgstr "bu hedefte #pragma pack(pop[, id], <n>) desteklenmiyor" 17144 17145#: c-pragma.c:151 17146#, gcc-internal-format 17147msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" 17148msgstr "%<#pragma pack%> den sonra %<(%> eksik - yoksayildi" 17149 17150#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:204 17151#, gcc-internal-format 17152msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" 17153msgstr "%<#pragma pack%> bozuk - yoksayildi" 17154 17155#: c-pragma.c:169 17156#, gcc-internal-format 17157msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored" 17158msgstr "bozuk %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - yoksayildi" 17159 17160#: c-pragma.c:171 17161#, gcc-internal-format 17162msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" 17163msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%> bozuk - yoksayildi" 17164 17165#: c-pragma.c:180 17166#, gcc-internal-format 17167msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored" 17168msgstr " %<#pragma pack%> icin %qs eylemi bilinmiyor - yoksayildi" 17169 17170#: c-pragma.c:207 17171#, gcc-internal-format 17172msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" 17173msgstr "%<#pragma pack%> sonunda dokuntu" 17174 17175#: c-pragma.c:210 17176#, gcc-internal-format 17177msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" 17178msgstr "#pragma pack -fpack-struct ile etkisiz - ignored" 17179 17180#: c-pragma.c:230 17181#, gcc-internal-format 17182msgid "alignment must be a small power of two, not %d" 17183msgstr "hizalama ikinin kucuk bir ussu olmali %d degil" 17184 17185#: c-pragma.c:263 17186#, fuzzy, gcc-internal-format 17187msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior" 17188msgstr "%J ilk kullanimdan sonra #pragma weak %qD uygulamak tanimlanmamis davranisa yol acar" 17189 17190#: c-pragma.c:337 c-pragma.c:342 17191#, gcc-internal-format 17192msgid "malformed #pragma weak, ignored" 17193msgstr "'#pragma weak' yonergesi bozuk - yoksayildi" 17194 17195#: c-pragma.c:346 17196#, gcc-internal-format 17197msgid "junk at end of #pragma weak" 17198msgstr "'#pragma weak' sonunda dokuntu" 17199 17200#: c-pragma.c:414 c-pragma.c:416 17201#, gcc-internal-format 17202msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" 17203msgstr "#pragma redefine_extname yonergesi bozuk - yoksayildi" 17204 17205#: c-pragma.c:419 17206#, gcc-internal-format 17207msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" 17208msgstr "#pragma redefine_extname sonunda dokuntu" 17209 17210#: c-pragma.c:425 17211#, gcc-internal-format 17212msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target" 17213msgstr "#pragma redefine_extname bu hedefte desteklenmiyor" 17214 17215#: c-pragma.c:442 c-pragma.c:529 17216#, gcc-internal-format 17217msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" 17218msgstr "#pragma redefine_extname onceki isimlendirme ile celistiginden yoksayildi" 17219 17220#: c-pragma.c:465 17221#, gcc-internal-format 17222msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" 17223msgstr "#pragma redefine_extname onceki #pragma redefine_extname ile celistiginden yoksayildi" 17224 17225#: c-pragma.c:484 17226#, gcc-internal-format 17227msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" 17228msgstr "#pragma extern_prefix bozuk, yoksayildi" 17229 17230#: c-pragma.c:487 17231#, gcc-internal-format 17232msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" 17233msgstr "'#pragma extern_prefix' sonunda karisiklik" 17234 17235#: c-pragma.c:494 17236#, gcc-internal-format 17237msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" 17238msgstr "#pragma extern_prefix bu hedefte desteklenmiyor" 17239 17240#: c-pragma.c:520 17241#, gcc-internal-format 17242msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" 17243msgstr "asm bildirimi onceki isim degisikligi ile celistiginden yoksayildi" 17244 17245#: c-pragma.c:551 17246#, gcc-internal-format 17247msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" 17248msgstr "#pragma redefine_extname __asm__ bildirimi ile celistiginden yoksayildi" 17249 17250#: c-pragma.c:616 17251#, gcc-internal-format 17252msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop" 17253msgstr "#pragma GCC visibility'yi push veya pop izlemeli" 17254 17255#: c-pragma.c:623 17256#, fuzzy, gcc-internal-format 17257msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>" 17258msgstr "%<#pragma GCC visibility pop%> ile eslesen push yok" 17259 17260#: c-pragma.c:635 c-pragma.c:661 17261#, gcc-internal-format 17262msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" 17263msgstr "%<#pragma GCC visibility push%> sonrasinda %<(%> yok - yoksayildi" 17264 17265#: c-pragma.c:639 17266#, gcc-internal-format 17267msgid "malformed #pragma GCC visibility push" 17268msgstr "#pragma GCC visibility push bozuk" 17269 17270#: c-pragma.c:656 17271#, gcc-internal-format 17272msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected" 17273msgstr "#pragma GCC visibility push(), default, internal, hidden veya protected olarak belirtilmeli" 17274 17275#: c-pragma.c:665 17276#, gcc-internal-format 17277msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" 17278msgstr "%<#pragma GCC visibility%> sonunda karisiklik" 17279 17280#: c-typeck.c:156 17281#, fuzzy, gcc-internal-format 17282msgid "%qD has an incomplete type" 17283msgstr "%qs tamamlanmamis turde" 17284 17285#: c-typeck.c:177 cp/call.c:2693 17286#, gcc-internal-format 17287msgid "invalid use of void expression" 17288msgstr "void deyiminin kullanimi gecersiz" 17289 17290#: c-typeck.c:185 17291#, gcc-internal-format 17292msgid "invalid use of flexible array member" 17293msgstr "esnek dizi uyesinin kullanimi gecersiz" 17294 17295#: c-typeck.c:191 17296#, gcc-internal-format 17297msgid "invalid use of array with unspecified bounds" 17298msgstr "sinirlari belirtilmemis dizi; kullanimi gecersiz" 17299 17300#: c-typeck.c:199 17301#, fuzzy, gcc-internal-format 17302msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" 17303msgstr "tanimsiz tur %<%s %s%> kullanimi gecersiz" 17304 17305#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. 17306#: c-typeck.c:203 17307#, fuzzy, gcc-internal-format 17308msgid "invalid use of incomplete typedef %qD" 17309msgstr "tamamlanmamis typedef %qs kullanimi gecersiz" 17310 17311#: c-typeck.c:430 c-typeck.c:455 17312#, gcc-internal-format 17313msgid "function types not truly compatible in ISO C" 17314msgstr "islev turleri ISO C'de tam uyumlu degil" 17315 17316#: c-typeck.c:857 17317#, gcc-internal-format 17318msgid "types are not quite compatible" 17319msgstr "turler tam uyumlu degil" 17320 17321#: c-typeck.c:1175 17322#, gcc-internal-format 17323msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>" 17324msgstr "islevin donus turu %<volatile%> den dolayi uyumsuz" 17325 17326#: c-typeck.c:1334 c-typeck.c:2628 17327#, gcc-internal-format 17328msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" 17329msgstr "bir ici bos tur gosterici uzerinde aritmetik" 17330 17331#: c-typeck.c:1725 17332#, fuzzy, gcc-internal-format 17333msgid "%qT has no member named %qE" 17334msgstr "%D' `%E' isimli uyeye sahip degil" 17335 17336#: c-typeck.c:1760 17337#, fuzzy, gcc-internal-format 17338msgid "request for member %qE in something not a structure or union" 17339msgstr "bir struct veya union olmayan seyin %qs uyesi icin istek" 17340 17341#: c-typeck.c:1791 17342#, gcc-internal-format 17343msgid "dereferencing pointer to incomplete type" 17344msgstr "ici bos ture gosterici iliskilendirme" 17345 17346#: c-typeck.c:1795 17347#, gcc-internal-format 17348msgid "dereferencing %<void *%> pointer" 17349msgstr "%<void *%> gosterici iliskilendirmesi" 17350 17351#: c-typeck.c:1812 cp/typeck.c:2197 17352#, gcc-internal-format 17353msgid "invalid type argument of %qs" 17354msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz" 17355 17356#: c-typeck.c:1840 cp/typeck.c:2348 17357#, gcc-internal-format 17358msgid "subscripted value is neither array nor pointer" 17359msgstr "indisli deger ne dizi ne de bir gosterici" 17360 17361#: c-typeck.c:1851 cp/typeck.c:2267 cp/typeck.c:2353 17362#, gcc-internal-format 17363msgid "array subscript is not an integer" 17364msgstr "dizi altindisi bir tamsayi degil" 17365 17366#: c-typeck.c:1857 17367#, gcc-internal-format 17368msgid "subscripted value is pointer to function" 17369msgstr "indisli deger, isleve gostericidir" 17370 17371#: c-typeck.c:1870 cp/typeck.c:2263 17372#, gcc-internal-format 17373msgid "array subscript has type %<char%>" 17374msgstr "dizi indisi %<char%> turunde" 17375 17376#: c-typeck.c:1910 17377#, gcc-internal-format 17378msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array" 17379msgstr "ISO C %<register%> dizisi indislemesine izin vermez" 17380 17381#: c-typeck.c:1912 17382#, gcc-internal-format 17383msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" 17384msgstr "ISO C90 sol yansiz dizi indislemesine izin vermez" 17385 17386#: c-typeck.c:2154 17387#, gcc-internal-format 17388msgid "called object %qE is not a function" 17389msgstr "cagrilan nesne %qE bir islev degil" 17390 17391#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, 17392#. therefore, simply error unless we can prove that all possible 17393#. executions of the program must execute the code. 17394#: c-typeck.c:2181 17395#, gcc-internal-format 17396msgid "function called through a non-compatible type" 17397msgstr "uyumlu olmayan turde islev cagrisi" 17398 17399#: c-typeck.c:2288 17400#, gcc-internal-format 17401msgid "too many arguments to function %qE" 17402msgstr "%qE islevi icin cok fazla arguman belirtildi" 17403 17404#: c-typeck.c:2309 17405#, gcc-internal-format 17406msgid "type of formal parameter %d is incomplete" 17407msgstr "%d bicimsel parametre turu tamamlanmayan turde" 17408 17409#: c-typeck.c:2322 17410#, gcc-internal-format 17411msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" 17412msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi gercek sayi degil tamsayi aktarilmasi" 17413 17414#: c-typeck.c:2327 17415#, gcc-internal-format 17416msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" 17417msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi karmasik sayi degil tamsayi aktarilmasi" 17418 17419#: c-typeck.c:2332 17420#, gcc-internal-format 17421msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" 17422msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi gercek sayi degil karmasik sayi aktarilmasi" 17423 17424#: c-typeck.c:2337 17425#, gcc-internal-format 17426msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" 17427msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi tamsayi degil gercek sayi aktarilmasi" 17428 17429#: c-typeck.c:2342 17430#, gcc-internal-format 17431msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" 17432msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi tamsayi degil karmasik sayi aktarilmasi" 17433 17434#: c-typeck.c:2347 17435#, gcc-internal-format 17436msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" 17437msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi karmasik sayi degil gercek sayi aktarilmasi" 17438 17439#: c-typeck.c:2359 17440#, gcc-internal-format 17441msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype" 17442msgstr "Islevinin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi %<double%> degil %<float%> aktarilmasi" 17443 17444#: c-typeck.c:2379 17445#, gcc-internal-format 17446msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" 17447msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi farkli genislikte deger aktarilmasi" 17448 17449#: c-typeck.c:2402 17450#, gcc-internal-format 17451msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" 17452msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi isaretsiz tamsayi aktarilmasi" 17453 17454#: c-typeck.c:2406 17455#, gcc-internal-format 17456msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" 17457msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi isaretli tamsayi aktarilmasi" 17458 17459#: c-typeck.c:2496 17460#, gcc-internal-format 17461msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" 17462msgstr "shift icindeki + ya da - cevresinde parantezler onerilir" 17463 17464#: c-typeck.c:2504 17465#, gcc-internal-format 17466msgid "suggest parentheses around && within ||" 17467msgstr "|| icindeki && cevresinde parantezler onerilir" 17468 17469#: c-typeck.c:2514 17470#, gcc-internal-format 17471msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" 17472msgstr "| islemimindeki aritmetik cevresinde parantezler onerilir" 17473 17474#: c-typeck.c:2519 17475#, gcc-internal-format 17476msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" 17477msgstr "| islemimindeki karsilastirma cevresinde parantezler onerilir" 17478 17479#: c-typeck.c:2529 17480#, gcc-internal-format 17481msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" 17482msgstr "^ islemimindeki aritmetik cevresinde parantezler onerilir" 17483 17484#: c-typeck.c:2534 17485#, gcc-internal-format 17486msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" 17487msgstr "^ islemimindeki karsilastirma cevresinde parantezler onerilir" 17488 17489#: c-typeck.c:2542 17490#, gcc-internal-format 17491msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" 17492msgstr "& islemimindeki + veya - cevresinde parantezler onerilir" 17493 17494#: c-typeck.c:2547 17495#, gcc-internal-format 17496msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" 17497msgstr "& islemimindeki karsilastirma cevresinde parantezler onerilir" 17498 17499#: c-typeck.c:2553 17500#, gcc-internal-format 17501msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" 17502msgstr "X<=Y<=Z gibi bir karsilastima matematiksel olarak anlamli degil" 17503 17504#: c-typeck.c:2580 17505#, gcc-internal-format 17506msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction" 17507msgstr "cikartmada %<void *%> turunde gosterici kullanilmis" 17508 17509#: c-typeck.c:2582 17510#, gcc-internal-format 17511msgid "pointer to a function used in subtraction" 17512msgstr "cikartmada islev gostericisi kullanilmis" 17513 17514#: c-typeck.c:2679 17515#, gcc-internal-format 17516msgid "wrong type argument to unary plus" 17517msgstr "tekil arti isleminde yanlis tur argumani" 17518 17519#: c-typeck.c:2692 17520#, gcc-internal-format 17521msgid "wrong type argument to unary minus" 17522msgstr "tekil eksi isleminde yanlis tur argumani" 17523 17524#: c-typeck.c:2709 17525#, gcc-internal-format 17526msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" 17527msgstr "ISO C karmasik sayilarin mantiksal carpiminda %<~%> desteklemez" 17528 17529#: c-typeck.c:2715 17530#, gcc-internal-format 17531msgid "wrong type argument to bit-complement" 17532msgstr "bit-tumler icin yanlis tur argumani" 17533 17534#: c-typeck.c:2723 17535#, gcc-internal-format 17536msgid "wrong type argument to abs" 17537msgstr "mutlak deger icin yanlis tur argumani" 17538 17539#: c-typeck.c:2735 17540#, gcc-internal-format 17541msgid "wrong type argument to conjugation" 17542msgstr "mantiksal carpim icin yanlis tur argumani" 17543 17544#: c-typeck.c:2747 17545#, gcc-internal-format 17546msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" 17547msgstr "tekil tumleyen icin yanlis tur argumani" 17548 17549#: c-typeck.c:2784 17550#, gcc-internal-format 17551msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" 17552msgstr "ISO C karmasik sayi turlerinde %<++%> ve %<--%> desteklemez" 17553 17554#: c-typeck.c:2800 c-typeck.c:2832 17555#, gcc-internal-format 17556msgid "wrong type argument to increment" 17557msgstr "arttirimda yanlis turde arguman" 17558 17559#: c-typeck.c:2802 c-typeck.c:2834 17560#, gcc-internal-format 17561msgid "wrong type argument to decrement" 17562msgstr "eksiltmede yanlis turde arguman" 17563 17564#: c-typeck.c:2823 17565#, gcc-internal-format 17566msgid "increment of pointer to unknown structure" 17567msgstr "bilinmeyen yapi gostericisinde arttirma" 17568 17569#: c-typeck.c:2825 17570#, gcc-internal-format 17571msgid "decrement of pointer to unknown structure" 17572msgstr "bilinmeyen yapi gostericisinde eksiltme" 17573 17574#: c-typeck.c:3002 17575#, fuzzy, gcc-internal-format 17576msgid "assignment of read-only member %qD" 17577msgstr "salt-okunur uye %qs icin atama" 17578 17579#: c-typeck.c:3003 17580#, fuzzy, gcc-internal-format 17581msgid "increment of read-only member %qD" 17582msgstr "salt-okunur uye %qs icin eksiltme" 17583 17584#: c-typeck.c:3004 17585#, fuzzy, gcc-internal-format 17586msgid "decrement of read-only member %qD" 17587msgstr "salt-okunur uye %qs icin arttirim" 17588 17589#: c-typeck.c:3005 17590#, gcc-internal-format 17591msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output" 17592msgstr "" 17593 17594#: c-typeck.c:3009 17595#, fuzzy, gcc-internal-format 17596msgid "assignment of read-only variable %qD" 17597msgstr "salt-okunur degisken %qs icin atama" 17598 17599#: c-typeck.c:3010 17600#, fuzzy, gcc-internal-format 17601msgid "increment of read-only variable %qD" 17602msgstr "salt-okunur degisken %qs icin eksiltme" 17603 17604#: c-typeck.c:3011 17605#, fuzzy, gcc-internal-format 17606msgid "decrement of read-only variable %qD" 17607msgstr "salt-okunur degisken %qs icin arttirim" 17608 17609#: c-typeck.c:3012 17610#, fuzzy, gcc-internal-format 17611msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output" 17612msgstr "yerel olmayan islev `%#D' anonim tur kullaniyor" 17613 17614#: c-typeck.c:3015 17615#, gcc-internal-format 17616msgid "assignment of read-only location" 17617msgstr "salt-okunur konuma atama" 17618 17619#: c-typeck.c:3016 17620#, gcc-internal-format 17621msgid "increment of read-only location" 17622msgstr "salt-okunur konuma eksiltim" 17623 17624#: c-typeck.c:3017 17625#, gcc-internal-format 17626msgid "decrement of read-only location" 17627msgstr "salt-okunur konuma arttirim" 17628 17629#: c-typeck.c:3018 17630#, fuzzy, gcc-internal-format 17631msgid "read-only location used as %<asm%> output" 17632msgstr "salt-okunur konum 'asm' tarafindan degistirildi" 17633 17634#: c-typeck.c:3053 17635#, gcc-internal-format 17636msgid "cannot take address of bit-field %qD" 17637msgstr "%qD bit-alaninin adresi alinamaz" 17638 17639#: c-typeck.c:3081 17640#, gcc-internal-format 17641msgid "global register variable %qD used in nested function" 17642msgstr "genel yazmac degiskeni %qD ic islevde kullanilmis" 17643 17644#: c-typeck.c:3084 17645#, gcc-internal-format 17646msgid "register variable %qD used in nested function" 17647msgstr "yazmac degiskeni %qD ic islevde kullanilmis" 17648 17649#: c-typeck.c:3089 17650#, gcc-internal-format 17651msgid "address of global register variable %qD requested" 17652msgstr "%qD genel yazmac degiskeninin adresi istenmis" 17653 17654#: c-typeck.c:3091 17655#, gcc-internal-format 17656msgid "address of register variable %qD requested" 17657msgstr "%qD yazmac degiskeninin adresi istendi" 17658 17659#: c-typeck.c:3137 17660#, gcc-internal-format 17661msgid "non-lvalue array in conditional expression" 17662msgstr "sartli ifadede sol degersiz dizi" 17663 17664#: c-typeck.c:3181 17665#, gcc-internal-format 17666msgid "signed and unsigned type in conditional expression" 17667msgstr "kosullu ifadede signed ve unsigned turler" 17668 17669#: c-typeck.c:3188 17670#, gcc-internal-format 17671msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" 17672msgstr "ISO C tek tarafli void tur iceren kosullu ifadelere izin vermez" 17673 17674#: c-typeck.c:3204 c-typeck.c:3212 17675#, gcc-internal-format 17676msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer" 17677msgstr "ISO C %<void *%> ve islev gostericisi arasinda kosullu ifadelere izin vermez" 17678 17679#: c-typeck.c:3219 17680#, gcc-internal-format 17681msgid "pointer type mismatch in conditional expression" 17682msgstr "kosullu ifade icinde gosterici turu uyumsuzlugu" 17683 17684#: c-typeck.c:3226 c-typeck.c:3236 17685#, gcc-internal-format 17686msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" 17687msgstr "kosullu ifadede gosterici/tamsayi tur uyumsuzlugu" 17688 17689#: c-typeck.c:3250 17690#, gcc-internal-format 17691msgid "type mismatch in conditional expression" 17692msgstr "sartli ifade icinde tur uyumsuzlugu" 17693 17694#: c-typeck.c:3290 17695#, gcc-internal-format 17696msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" 17697msgstr "virgullu ifadenin sol terimi etkisiz" 17698 17699#: c-typeck.c:3324 17700#, gcc-internal-format 17701msgid "cast specifies array type" 17702msgstr "tur donusumu dizi belirtiyor" 17703 17704#: c-typeck.c:3330 17705#, gcc-internal-format 17706msgid "cast specifies function type" 17707msgstr "tur donusumu islev belirtiyor" 17708 17709#: c-typeck.c:3340 17710#, gcc-internal-format 17711msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" 17712msgstr "ISO C skalar olmayandan ayni ture donusume izin vermez" 17713 17714#: c-typeck.c:3357 17715#, gcc-internal-format 17716msgid "ISO C forbids casts to union type" 17717msgstr "ISO C union ture donusume izin vermez" 17718 17719#: c-typeck.c:3365 17720#, gcc-internal-format 17721msgid "cast to union type from type not present in union" 17722msgstr "union icinde mevcut olmayan turden union ture donusum" 17723 17724#: c-typeck.c:3411 17725#, gcc-internal-format 17726msgid "cast adds new qualifiers to function type" 17727msgstr "tur donusumu, islev turune yeni niteleyiciler ekliyor" 17728 17729#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not 17730#. present in IN_TYPE. 17731#: c-typeck.c:3416 17732#, gcc-internal-format 17733msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" 17734msgstr "tur donusumu, gosterici hedef turunden niteleyicileri iptal ediyor" 17735 17736#: c-typeck.c:3432 17737#, gcc-internal-format 17738msgid "cast increases required alignment of target type" 17739msgstr "tur donusumu hedef turun gerekli hizalamasini azaltiyor" 17740 17741#: c-typeck.c:3439 17742#, gcc-internal-format 17743msgid "cast from pointer to integer of different size" 17744msgstr "gostericiden farkli tamsayi turlere donusum" 17745 17746#: c-typeck.c:3443 17747#, gcc-internal-format 17748msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" 17749msgstr "%qT turundeki islev cagrisindan eslesmeyen %qT turune donusum" 17750 17751#: c-typeck.c:3451 17752#, gcc-internal-format 17753msgid "cast to pointer from integer of different size" 17754msgstr "farkli boyuttaki tamsayi turden gostericye donusum" 17755 17756#: c-typeck.c:3464 17757#, gcc-internal-format 17758msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" 17759msgstr "ISO C islev gostericisinin nesne gostericisine donusturulmesini yasaklar" 17760 17761#: c-typeck.c:3473 17762#, gcc-internal-format 17763msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" 17764msgstr "ISO C nesne gostericisinin islev gostericisine donusturulmesini yasaklar" 17765 17766#: c-typeck.c:3747 17767#, gcc-internal-format 17768msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" 17769msgstr "sagdeger, basvuru parametresine aktarilamaz" 17770 17771#: c-typeck.c:3854 c-typeck.c:4022 17772#, gcc-internal-format 17773msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified" 17774msgstr "Islevin %d. argumaninda (%qE islevi) aktarma niteliksiz gostericiden nitelikli gosterici yapiyor" 17775 17776#: c-typeck.c:3857 c-typeck.c:4025 17777#, gcc-internal-format 17778msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified" 17779msgstr "atama niteliksiz islev gostericisini nitelikli yapiyor" 17780 17781#: c-typeck.c:3860 c-typeck.c:4027 17782#, gcc-internal-format 17783msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified" 17784msgstr "ilklendirme niteliksiz islev gostericisini nitelikli yapiyor" 17785 17786#: c-typeck.c:3863 c-typeck.c:4029 17787#, gcc-internal-format 17788msgid "return makes qualified function pointer from unqualified" 17789msgstr "donus degeri niteliksiz islev gostericisini nitelikli yapiyor" 17790 17791#: c-typeck.c:3867 c-typeck.c:3989 17792#, gcc-internal-format 17793msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" 17794msgstr "Islevin %d. argumaninin aktarimi (%qE islevi) gosterici hedef turundeki niteleyicileri iptal ediyor" 17795 17796#: c-typeck.c:3869 c-typeck.c:3991 17797#, gcc-internal-format 17798msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type" 17799msgstr "atama gosterici hedef turundeki niteleyicileri iptal ediyor" 17800 17801#: c-typeck.c:3871 c-typeck.c:3993 17802#, gcc-internal-format 17803msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type" 17804msgstr "ilklendirme gosterici hedef turundeki niteleyicileri iptal ediyor" 17805 17806#: c-typeck.c:3873 c-typeck.c:3995 17807#, gcc-internal-format 17808msgid "return discards qualifiers from pointer target type" 17809msgstr "donus degeri gosterici hedef turundeki niteleyicileri iptal ediyor" 17810 17811#: c-typeck.c:3880 17812#, gcc-internal-format 17813msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" 17814msgstr "ISO C union ture arguman donusumunu yasaklar" 17815 17816#: c-typeck.c:3915 17817#, fuzzy, gcc-internal-format 17818msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" 17819msgstr " (%qT den %qT ye donusum icin)" 17820 17821#: c-typeck.c:3928 17822#, fuzzy, gcc-internal-format 17823msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" 17824msgstr "islev, %qs bicim ozniteligi icin olasi aday olabilir" 17825 17826#: c-typeck.c:3934 17827#, fuzzy, gcc-internal-format 17828msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" 17829msgstr "" 17830"bicim oznitelikleri icin aday olabilecek islevler\n" 17831" hakkinda uyarir" 17832 17833#: c-typeck.c:3939 17834#, fuzzy, gcc-internal-format 17835msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" 17836msgstr "islev, %qs bicim ozniteligi icin olasi aday olabilir" 17837 17838#: c-typeck.c:3944 17839#, fuzzy, gcc-internal-format 17840msgid "return type might be a candidate for a format attribute" 17841msgstr "islev, %qs bicim ozniteligi icin olasi aday olabilir" 17842 17843#: c-typeck.c:3969 17844#, gcc-internal-format 17845msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>" 17846msgstr "ISO C %d. argumaninda (%qE islevinin) islev gostericisi ile %<void *%> arasinda gecise izin vermez" 17847 17848#: c-typeck.c:3972 17849#, gcc-internal-format 17850msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>" 17851msgstr "ISO C de islev gostericisi ile %<void *%> arasinda atama yasaktir" 17852 17853#: c-typeck.c:3974 17854#, gcc-internal-format 17855msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>" 17856msgstr "ISO C de islev gostericisi ile %<void *%> arasinda ilklendirma yasaktir" 17857 17858#: c-typeck.c:3976 17859#, gcc-internal-format 17860msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>" 17861msgstr "ISO C de islev gostericisi ile %<void *%> arasinda donus degeri yasaktir" 17862 17863#: c-typeck.c:4005 17864#, gcc-internal-format 17865msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" 17866msgstr "Islevin %d. argumaninda aktarimda (%qE islevi) gosterici hedefleri farkli sign'likta" 17867 17868#: c-typeck.c:4007 17869#, gcc-internal-format 17870msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" 17871msgstr "atama sirasinda gosterici hedefleri farkli signed'likta" 17872 17873#: c-typeck.c:4009 17874#, gcc-internal-format 17875msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" 17876msgstr "ilklendirmede gosterici hedefleri farkli signed'likta" 17877 17878#: c-typeck.c:4011 17879#, gcc-internal-format 17880msgid "pointer targets in return differ in signedness" 17881msgstr "donus degerinde gosterici hedefleri farkli signed'likta" 17882 17883#: c-typeck.c:4036 17884#, gcc-internal-format 17885msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" 17886msgstr "Islevin %d. argumaninda (%qE islevi) uyumsuz gosterici turunde aktarim" 17887 17888#: c-typeck.c:4038 17889#, gcc-internal-format 17890msgid "assignment from incompatible pointer type" 17891msgstr "uyumsuz gosterici turunde atama" 17892 17893#: c-typeck.c:4039 17894#, gcc-internal-format 17895msgid "initialization from incompatible pointer type" 17896msgstr "uyumsuz gosterici turunde ilklendirme" 17897 17898#: c-typeck.c:4041 17899#, gcc-internal-format 17900msgid "return from incompatible pointer type" 17901msgstr "uyumsuz gosterici turunde donus degeri" 17902 17903#: c-typeck.c:4063 17904#, gcc-internal-format 17905msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" 17906msgstr "Islevin %d. (%qE islevi) argumaninin aktarimi sirasinda bir tur donusumu olmaksizin tamsayidan gosterici yapiliyor" 17907 17908#: c-typeck.c:4065 17909#, gcc-internal-format 17910msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" 17911msgstr "atama bir tur donusumu olmaksizin tamsayidan gosterici yapiyor" 17912 17913#: c-typeck.c:4067 17914#, gcc-internal-format 17915msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" 17916msgstr "ilklendirme bir tur donusumu olmaksizin tamsayidan gosterici yapiyor" 17917 17918#: c-typeck.c:4069 17919#, gcc-internal-format 17920msgid "return makes pointer from integer without a cast" 17921msgstr "donus degeri bir tur donusumu olmaksizin tamsayidan gosterici yapiyor" 17922 17923#: c-typeck.c:4076 17924#, gcc-internal-format 17925msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" 17926msgstr "Islevin %d. (%qE islevi) argumaninin aktarimi sirasinda bir tur donusumu olmaksizin gostericiden tamsayi yapiliyor" 17927 17928#: c-typeck.c:4078 17929#, gcc-internal-format 17930msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" 17931msgstr "atamada bir tur donusumu olmaksizin gostericiden tamsayi yapiliyor" 17932 17933#: c-typeck.c:4080 17934#, gcc-internal-format 17935msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" 17936msgstr "ilklendirmede bir tur donusumu olmaksizin gostericiden tamsayi yapiliyor" 17937 17938#: c-typeck.c:4082 17939#, gcc-internal-format 17940msgid "return makes integer from pointer without a cast" 17941msgstr "donus degerinde bir tur donusumu olmaksizin gostericiden tamsayi yapiliyor" 17942 17943#: c-typeck.c:4098 17944#, gcc-internal-format 17945msgid "incompatible types in assignment" 17946msgstr "atamada uyumsuz turler" 17947 17948#: c-typeck.c:4101 17949#, gcc-internal-format 17950msgid "incompatible types in initialization" 17951msgstr "ilklendirmede uyumsuz turler" 17952 17953#: c-typeck.c:4104 17954#, gcc-internal-format 17955msgid "incompatible types in return" 17956msgstr "donus degerinde uyumsuz turler" 17957 17958#: c-typeck.c:4185 17959#, gcc-internal-format 17960msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" 17961msgstr "geleneksel C otomatik kume ilklendirmesini reddeder" 17962 17963#: c-typeck.c:4353 c-typeck.c:4368 c-typeck.c:4383 17964#, gcc-internal-format 17965msgid "(near initialization for %qs)" 17966msgstr "(%qs icin near ilklendirme)" 17967 17968#: c-typeck.c:4921 cp/decl.c:4597 17969#, gcc-internal-format 17970msgid "opaque vector types cannot be initialized" 17971msgstr "opak vektor turleri ilklendirilemez" 17972 17973#: c-typeck.c:5551 17974#, fuzzy, gcc-internal-format 17975msgid "unknown field %qE specified in initializer" 17976msgstr "ilklendiricide bilinmeyen %qs alani belirtilmis" 17977 17978#: c-typeck.c:6445 17979#, gcc-internal-format 17980msgid "traditional C rejects initialization of unions" 17981msgstr "geleneksel C union ilklendirmesini reddeder" 17982 17983#: c-typeck.c:6753 17984#, gcc-internal-format 17985msgid "jump into statement expression" 17986msgstr "deyim ifadesine jump" 17987 17988#: c-typeck.c:6759 17989#, gcc-internal-format 17990msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" 17991msgstr "" 17992 17993#: c-typeck.c:6796 17994#, gcc-internal-format 17995msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>" 17996msgstr "ISO C %<goto *expr;%> kullanimina izin vermez" 17997 17998#: c-typeck.c:6811 cp/typeck.c:6262 17999#, gcc-internal-format 18000msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement" 18001msgstr "%<noreturn%> olarak bildirilmis islev %<return%> deyimi iceriyor" 18002 18003#: c-typeck.c:6819 18004#, gcc-internal-format 18005msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void" 18006msgstr "donus degeri void olmayan islevde %<return%> deger icermiyor" 18007 18008#: c-typeck.c:6828 18009#, gcc-internal-format 18010msgid "%<return%> with a value, in function returning void" 18011msgstr "void donuslu islevde %<return%> deger iceriyor" 18012 18013#: c-typeck.c:6885 18014#, gcc-internal-format 18015msgid "function returns address of local variable" 18016msgstr "islev yerel degiskenin adresi ile donuyor" 18017 18018#: c-typeck.c:6958 cp/semantics.c:916 18019#, gcc-internal-format 18020msgid "switch quantity not an integer" 18021msgstr "switch buyuklugu bir tamsayi degil" 18022 18023#: c-typeck.c:6969 18024#, gcc-internal-format 18025msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C" 18026msgstr "ISO C'de %<long%> switch ifadesi %<int%> turune donusturulmez" 18027 18028#: c-typeck.c:7010 18029#, gcc-internal-format 18030msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement" 18031msgstr "case etiketi bir switch deyimi icinde degil" 18032 18033#: c-typeck.c:7013 18034#, gcc-internal-format 18035msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement" 18036msgstr "%<default%> etiketi bir switch deyimi icinde degil" 18037 18038#: c-typeck.c:7019 18039#, gcc-internal-format 18040msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement" 18041msgstr "" 18042 18043#: c-typeck.c:7022 18044#, gcc-internal-format 18045msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement" 18046msgstr "" 18047 18048#: c-typeck.c:7026 cp/parser.c:6207 18049#, gcc-internal-format 18050msgid "case label not within a switch statement" 18051msgstr "case etiketi bir switch deyimi icinde degil" 18052 18053#: c-typeck.c:7028 18054#, gcc-internal-format 18055msgid "%<default%> label not within a switch statement" 18056msgstr "%<default%> etiketi bir switch deyimi icinde degil" 18057 18058#: c-typeck.c:7105 18059#, gcc-internal-format 18060msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" 18061msgstr "%Hanlamca belirsiz %<else%> den kacinmak icin kasli ayraclar onerilir" 18062 18063#: c-typeck.c:7124 18064#, gcc-internal-format 18065msgid "%Hempty body in an if-statement" 18066msgstr "%Hif deyiminin govdesi bos" 18067 18068#: c-typeck.c:7133 18069#, gcc-internal-format 18070msgid "%Hempty body in an else-statement" 18071msgstr "%H else ifadesinin govdesi bos" 18072 18073#: c-typeck.c:7242 cp/cp-gimplify.c:118 cp/parser.c:6704 18074#, gcc-internal-format 18075msgid "break statement not within loop or switch" 18076msgstr "break deyimi switch ya da dongu icinde degil" 18077 18078#: c-typeck.c:7244 cp/parser.c:6715 18079#, gcc-internal-format 18080msgid "continue statement not within a loop" 18081msgstr "continue deyimi bir dongu icinde degil" 18082 18083#: c-typeck.c:7264 18084#, gcc-internal-format 18085msgid "%Hstatement with no effect" 18086msgstr "%Hdeyim etkisiz" 18087 18088#: c-typeck.c:7286 18089#, gcc-internal-format 18090msgid "expression statement has incomplete type" 18091msgstr "ifade deyimi bos tur iceriyor" 18092 18093#: c-typeck.c:7744 c-typeck.c:7785 18094#, gcc-internal-format 18095msgid "division by zero" 18096msgstr "sifirla bolme" 18097 18098#: c-typeck.c:7830 cp/typeck.c:3036 18099#, gcc-internal-format 18100msgid "right shift count is negative" 18101msgstr "saga kaydirma sayisi negatif" 18102 18103#: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3042 18104#, gcc-internal-format 18105msgid "right shift count >= width of type" 18106msgstr "saga kaydirma sayisi turunden buyuk yada esit" 18107 18108#: c-typeck.c:7858 cp/typeck.c:3061 18109#, gcc-internal-format 18110msgid "left shift count is negative" 18111msgstr "sola kaydirma sayisi negatif" 18112 18113#: c-typeck.c:7861 cp/typeck.c:3063 18114#, gcc-internal-format 18115msgid "left shift count >= width of type" 18116msgstr "sola kaydirma sayisi turunden buyuk ya da esit" 18117 18118#: c-typeck.c:7879 cp/typeck.c:3098 18119#, gcc-internal-format 18120msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" 18121msgstr "== veya != ile karsilastirma gercel sayilarda guvenli degil" 18122 18123#: c-typeck.c:7903 c-typeck.c:7910 18124#, gcc-internal-format 18125msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer" 18126msgstr "ISO C %<void *%> ile islev gostericisinin karsilastirilmasina izin vermez" 18127 18128#: c-typeck.c:7916 c-typeck.c:7962 18129#, gcc-internal-format 18130msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" 18131msgstr "bir tur donusumu olmaksizin belirgin gosterici turlerinin karsilastirmasi" 18132 18133#: c-typeck.c:7930 c-typeck.c:7935 c-typeck.c:7982 c-typeck.c:7987 18134#, gcc-internal-format 18135msgid "comparison between pointer and integer" 18136msgstr "gosterici turu ile tamsayi turu arasinda karsilastirma" 18137 18138#: c-typeck.c:7954 18139#, gcc-internal-format 18140msgid "comparison of complete and incomplete pointers" 18141msgstr "tamamlanmis ve ici bos gostericilerin karsilastirilmasi" 18142 18143#: c-typeck.c:7957 18144#, gcc-internal-format 18145msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" 18146msgstr "ISO C islev gostericilerinin sirali karsilastirmalarina izin vermez" 18147 18148#: c-typeck.c:7970 c-typeck.c:7977 18149#, gcc-internal-format 18150msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" 18151msgstr "tamsayi sifir ile gostercinin sirali karsilastirmasi" 18152 18153#: c-typeck.c:8207 18154#, gcc-internal-format 18155msgid "comparison between signed and unsigned" 18156msgstr "signed ile unsigned arasinda karsilastirma" 18157 18158#: c-typeck.c:8253 cp/typeck.c:3521 18159#, gcc-internal-format 18160msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" 18161msgstr "sabitle yukseltgenmis ~unsigned karsilastirmasi" 18162 18163#: c-typeck.c:8261 cp/typeck.c:3529 18164#, gcc-internal-format 18165msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" 18166msgstr "unsigned ile ~unsigned'a yukseltgenmis turlerin karsilastirmasi" 18167 18168#: c-typeck.c:8319 18169#, gcc-internal-format 18170msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" 18171msgstr "dogrudan deger gereken yerde gostericiye donusturulemeyen dizi kullanilmis" 18172 18173#: c-typeck.c:8323 18174#, gcc-internal-format 18175msgid "used struct type value where scalar is required" 18176msgstr "dogrudan deger gereken yerde yapi turunde deger kullanilmis" 18177 18178#: c-typeck.c:8327 18179#, gcc-internal-format 18180msgid "used union type value where scalar is required" 18181msgstr "dogrudan deger gereken yerde birlesim turunde deger kullanilmis" 18182 18183#: calls.c:1929 18184#, gcc-internal-format 18185msgid "function call has aggregate value" 18186msgstr "islev cagrisi kume degeri iceriyor" 18187 18188#: cfgexpand.c:1597 18189#, gcc-internal-format 18190msgid "not protecting local variables: variable length buffer" 18191msgstr "" 18192 18193#: cfgexpand.c:1599 18194#, gcc-internal-format 18195msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long" 18196msgstr "" 18197 18198#: cfghooks.c:90 18199#, gcc-internal-format 18200msgid "bb %d on wrong place" 18201msgstr "bb %d yanlis yerde" 18202 18203#: cfghooks.c:96 18204#, gcc-internal-format 18205msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" 18206msgstr "%d'nin prev_bb'si %d olmaliydi, %d degil" 18207 18208#: cfghooks.c:113 18209#, gcc-internal-format 18210msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" 18211msgstr "verify_flow_info: blok %i %i sayisi yanlis" 18212 18213#: cfghooks.c:119 18214#, gcc-internal-format 18215msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" 18216msgstr "verify_flow_info: block %i %i sikligi yanlis" 18217 18218#: cfghooks.c:127 18219#, gcc-internal-format 18220msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" 18221msgstr "verify_flow_info: yinelenmis kenar %i->%i" 18222 18223#: cfghooks.c:133 18224#, gcc-internal-format 18225msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" 18226msgstr "verify_flow_info: yinelenmis kenar %i->%i %i olasiligi yanlis" 18227 18228#: cfghooks.c:139 18229#, gcc-internal-format 18230msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" 18231msgstr "verify_flow_info: kenar %i->%i %i sayisi yanlis" 18232 18233#: cfghooks.c:151 18234#, gcc-internal-format 18235msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" 18236msgstr "verify_flow_info: %d. temel blogun ardil kenari bozuk" 18237 18238#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2045 18239#, fuzzy, gcc-internal-format 18240msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" 18241msgstr "Kosulsuz jump %i den sonraki dal kenarlarinin miktari yanlis" 18242 18243#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184 18244#, gcc-internal-format 18245msgid "basic block %d pred edge is corrupted" 18246msgstr "%d. temel blogun oncel kenari bozuk" 18247 18248#: cfghooks.c:185 18249#, gcc-internal-format 18250msgid "its dest_idx should be %d, not %d" 18251msgstr "onun dest_idx'i %d olmali, %d degil" 18252 18253#: cfghooks.c:214 18254#, gcc-internal-format 18255msgid "basic block %i edge lists are corrupted" 18256msgstr "temel blok %i kenar listesi bozuk" 18257 18258#: cfghooks.c:227 18259#, gcc-internal-format 18260msgid "verify_flow_info failed" 18261msgstr "verify_flow_info basarisiz" 18262 18263#: cfghooks.c:288 18264#, fuzzy, gcc-internal-format 18265msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch" 18266msgstr "%s, redirect_edge_and_branch'i desteklemez" 18267 18268#: cfghooks.c:306 18269#, fuzzy, gcc-internal-format 18270msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force" 18271msgstr "%s redirect_edge_and_branch_force'u desteklemez." 18272 18273#: cfghooks.c:324 18274#, fuzzy, gcc-internal-format 18275msgid "%s does not support split_block" 18276msgstr "%s split_block'u desteklemez." 18277 18278#: cfghooks.c:360 18279#, fuzzy, gcc-internal-format 18280msgid "%s does not support move_block_after" 18281msgstr "%s move_block_after'i desteklemez." 18282 18283#: cfghooks.c:373 18284#, fuzzy, gcc-internal-format 18285msgid "%s does not support delete_basic_block" 18286msgstr "%s delete_basic_block'u desteklemez" 18287 18288#: cfghooks.c:405 18289#, fuzzy, gcc-internal-format 18290msgid "%s does not support split_edge" 18291msgstr "%s split_edge'i desteklemez." 18292 18293#: cfghooks.c:466 18294#, fuzzy, gcc-internal-format 18295msgid "%s does not support create_basic_block" 18296msgstr "%s create_basic_block'u desteklemez." 18297 18298#: cfghooks.c:494 18299#, fuzzy, gcc-internal-format 18300msgid "%s does not support can_merge_blocks_p" 18301msgstr "%s can_merge_blocks_p'yi desteklemez." 18302 18303#: cfghooks.c:505 18304#, fuzzy, gcc-internal-format 18305msgid "%s does not support predict_edge" 18306msgstr "%s predict_edge destegi vermiyor." 18307 18308#: cfghooks.c:514 18309#, fuzzy, gcc-internal-format 18310msgid "%s does not support predicted_by_p" 18311msgstr "%s predicted_by_p destegi vermiyor." 18312 18313#: cfghooks.c:528 18314#, fuzzy, gcc-internal-format 18315msgid "%s does not support merge_blocks" 18316msgstr "%s merge_blocks destegi vermiyor." 18317 18318#: cfghooks.c:573 18319#, fuzzy, gcc-internal-format 18320msgid "%s does not support make_forwarder_block" 18321msgstr "%s make_forwarder_block destegi vermiyor." 18322 18323#: cfghooks.c:678 18324#, fuzzy, gcc-internal-format 18325msgid "%s does not support can_duplicate_block_p" 18326msgstr "%s can_duplicate_block_p'yi desteklemez." 18327 18328#: cfghooks.c:706 18329#, fuzzy, gcc-internal-format 18330msgid "%s does not support duplicate_block" 18331msgstr "%s duplicate_block destegi vermiyor." 18332 18333#: cfghooks.c:774 18334#, gcc-internal-format 18335msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" 18336msgstr "%s block_ends_with_call_p'yi desteklemiyor" 18337 18338#: cfghooks.c:785 18339#, gcc-internal-format 18340msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" 18341msgstr "%s block_ends_with_condjump_p'yi desteklemiyor" 18342 18343#: cfghooks.c:803 18344#, gcc-internal-format 18345msgid "%s does not support flow_call_edges_add" 18346msgstr "%s flow_call_edges_add destegi vermiyor" 18347 18348#: cfgloop.c:1088 18349#, fuzzy, gcc-internal-format 18350msgid "size of loop %d should be %d, not %d" 18351msgstr "%d. dongunun boyutu %d olmali, %d degil." 18352 18353#: cfgloop.c:1105 18354#, fuzzy, gcc-internal-format 18355msgid "bb %d do not belong to loop %d" 18356msgstr "Bb %d %d. dongunun uyesi degil." 18357 18358#: cfgloop.c:1122 18359#, fuzzy, gcc-internal-format 18360msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries" 18361msgstr "%d. dongunun basliginin 2 girdisi olmali." 18362 18363#: cfgloop.c:1129 18364#, fuzzy, gcc-internal-format 18365msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor" 18366msgstr "%d. dongunun saklayicisinin 1 ardili olmali." 18367 18368#: cfgloop.c:1134 18369#, fuzzy, gcc-internal-format 18370msgid "loop %d's latch does not have header as successor" 18371msgstr "%d. dongunun saklayicisinin ardil olarak basligi yok." 18372 18373#: cfgloop.c:1139 18374#, fuzzy, gcc-internal-format 18375msgid "loop %d's latch does not belong directly to it" 18376msgstr "%d. dongunun saklayicisi dogrudan kendisinin uyesi degil." 18377 18378#: cfgloop.c:1145 18379#, fuzzy, gcc-internal-format 18380msgid "loop %d's header does not belong directly to it" 18381msgstr "%d. dongunun basligi dogrudan kendisinin uyesi degil." 18382 18383#: cfgloop.c:1151 18384#, fuzzy, gcc-internal-format 18385msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region" 18386msgstr "%d. dongunun saklayicisi indirgenemez bolgenin parcasi olarak imlenmis." 18387 18388#: cfgloop.c:1184 18389#, fuzzy, gcc-internal-format 18390msgid "basic block %d should be marked irreducible" 18391msgstr "%d temel blogu indirgenemez olarak imlenmeli." 18392 18393#: cfgloop.c:1190 18394#, fuzzy, gcc-internal-format 18395msgid "basic block %d should not be marked irreducible" 18396msgstr "%d temel blogu indirgenemez olarak imlenmemeli." 18397 18398#: cfgloop.c:1198 18399#, fuzzy, gcc-internal-format 18400msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible" 18401msgstr "%d den %d e kadar kenar indirgenemez olarak imlenmeli." 18402 18403#: cfgloop.c:1205 18404#, fuzzy, gcc-internal-format 18405msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible" 18406msgstr "%d den %d e kadar kenar indirgenemez olarak imlenmemeli." 18407 18408#: cfgloop.c:1240 18409#, gcc-internal-format 18410msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d" 18411msgstr "" 18412 18413#: cfgloop.c:1244 18414#, fuzzy, gcc-internal-format 18415msgid "right exit is %d->%d" 18416msgstr "Dogru cikis: %d->%d." 18417 18418#: cfgloop.c:1261 18419#, gcc-internal-format 18420msgid "single exit not recorded for loop %d" 18421msgstr "" 18422 18423#: cfgloop.c:1268 18424#, gcc-internal-format 18425msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)" 18426msgstr "" 18427 18428#: cfgrtl.c:1931 18429#, gcc-internal-format 18430msgid "BB_RTL flag not set for block %d" 18431msgstr "" 18432 18433#: cfgrtl.c:1937 18434#, gcc-internal-format 18435msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" 18436msgstr "Blogun son komutu %d komut akisi icinde yok (%d. blok)." 18437 18438#: cfgrtl.c:1951 18439#, gcc-internal-format 18440msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" 18441msgstr "komut %d birden fazla temel blogun icinde (%d ve %d)" 18442 18443#: cfgrtl.c:1963 18444#, gcc-internal-format 18445msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" 18446msgstr "Blogun ilk komutu %d komut akisi icinde yok (%d. blok)." 18447 18448#: cfgrtl.c:1987 18449#, gcc-internal-format 18450msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" 18451msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB ile cfg %wi %i eslesmiyor" 18452 18453#: cfgrtl.c:2002 18454#, gcc-internal-format 18455msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" 18456msgstr "" 18457 18458#: cfgrtl.c:2027 18459#, fuzzy, gcc-internal-format 18460msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" 18461msgstr "bb %i'nin sonunda REG_EH_REGION bilgisi eksik" 18462 18463#: cfgrtl.c:2035 18464#, fuzzy, gcc-internal-format 18465msgid "too many outgoing branch edges from bb %i" 18466msgstr "bb %i'den cikan dal kenari cok fazla" 18467 18468#: cfgrtl.c:2040 18469#, fuzzy, gcc-internal-format 18470msgid "fallthru edge after unconditional jump %i" 18471msgstr "kosulsuz jump %i den sonra ardcil kenar" 18472 18473#: cfgrtl.c:2051 18474#, fuzzy, gcc-internal-format 18475msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i" 18476msgstr "kosullu jump %i den sonraki dal kenarlarini miktari yanlis" 18477 18478#: cfgrtl.c:2057 18479#, fuzzy, gcc-internal-format 18480msgid "call edges for non-call insn in bb %i" 18481msgstr "bb %i icindeki cagri olmayan komut icin cagri kenarlari" 18482 18483#: cfgrtl.c:2066 18484#, fuzzy, gcc-internal-format 18485msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i" 18486msgstr "bb %i icinde normaldisi amacsiz kenar sayisi " 18487 18488#: cfgrtl.c:2078 18489#, gcc-internal-format 18490msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" 18491msgstr "komut %d %d. temel blogun icinde ama block_for_insn NULL" 18492 18493#: cfgrtl.c:2082 18494#, gcc-internal-format 18495msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" 18496msgstr "komut %d %d. temel blogun icinde ama block_for_insn %i" 18497 18498#: cfgrtl.c:2096 cfgrtl.c:2106 18499#, gcc-internal-format 18500msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" 18501msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d. blok icin eksik" 18502 18503#: cfgrtl.c:2119 18504#, gcc-internal-format 18505msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" 18506msgstr "%d. NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d. temel blogun ortasinda" 18507 18508#: cfgrtl.c:2129 18509#, gcc-internal-format 18510msgid "in basic block %d:" 18511msgstr "%d. temel blok icinde:" 18512 18513#: cfgrtl.c:2166 18514#, gcc-internal-format 18515msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land" 18516msgstr "" 18517 18518#: cfgrtl.c:2184 18519#, gcc-internal-format 18520msgid "missing barrier after block %i" 18521msgstr "%i. bloktan sonraki sinir eksik" 18522 18523#: cfgrtl.c:2197 18524#, gcc-internal-format 18525msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" 18526msgstr "verify_flow_info: ardcil %i->%i icin blok sayisi yanlis" 18527 18528#: cfgrtl.c:2206 18529#, gcc-internal-format 18530msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" 18531msgstr "verify_flow_info: ardcil %i->%i yanlis" 18532 18533#: cfgrtl.c:2225 18534#, gcc-internal-format 18535msgid "basic blocks not laid down consecutively" 18536msgstr "temel bloklar ardisik numarali degil" 18537 18538#: cfgrtl.c:2264 18539#, gcc-internal-format 18540msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" 18541msgstr "komut zinciri (%d) icindeki bb notlarinin sayisi != n_basic_blocks (%d)" 18542 18543#: cgraph.c:763 18544#, gcc-internal-format 18545msgid "%D renamed after being referenced in assembly" 18546msgstr "makina dilinde referanslandiktan sonra %D yeniden isimlendirilmis." 18547 18548#: cgraphunit.c:664 18549#, gcc-internal-format 18550msgid "aux field set for edge %s->%s" 18551msgstr "" 18552 18553#: cgraphunit.c:670 18554#, fuzzy, gcc-internal-format 18555msgid "Execution count is negative" 18556msgstr "sola kaydirma sayisi negatif" 18557 18558#: cgraphunit.c:677 18559#, fuzzy, gcc-internal-format 18560msgid "caller edge count is negative" 18561msgstr "sola kaydirma sayisi negatif" 18562 18563#: cgraphunit.c:686 18564#, fuzzy, gcc-internal-format 18565msgid "inlined_to pointer is wrong" 18566msgstr "Inlined_to gostericisi yanlis" 18567 18568#: cgraphunit.c:691 18569#, fuzzy, gcc-internal-format 18570msgid "multiple inline callers" 18571msgstr "Cok sayida satirici cagrisi" 18572 18573#: cgraphunit.c:698 18574#, fuzzy, gcc-internal-format 18575msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" 18576msgstr "Inlined_to gostericisi yanlis" 18577 18578#: cgraphunit.c:704 18579#, fuzzy, gcc-internal-format 18580msgid "inlined_to pointer is set but no predecesors found" 18581msgstr "Inlined_to gostericisi yanlis" 18582 18583#: cgraphunit.c:709 18584#, fuzzy, gcc-internal-format 18585msgid "inlined_to pointer refers to itself" 18586msgstr "Inlined_to gostericisi yanlis" 18587 18588#: cgraphunit.c:719 18589#, gcc-internal-format 18590msgid "node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash" 18591msgstr "" 18592 18593#: cgraphunit.c:747 18594#, fuzzy, gcc-internal-format 18595msgid "shared call_stmt:" 18596msgstr "Paylasimli call_expr:" 18597 18598#: cgraphunit.c:753 18599#, fuzzy, gcc-internal-format 18600msgid "edge points to wrong declaration:" 18601msgstr "`%s' bildirim oncesi kullanilmis" 18602 18603#: cgraphunit.c:762 18604#, gcc-internal-format 18605msgid "missing callgraph edge for call stmt:" 18606msgstr "" 18607 18608#: cgraphunit.c:779 18609#, gcc-internal-format 18610msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" 18611msgstr "" 18612 18613#: cgraphunit.c:791 18614#, fuzzy, gcc-internal-format 18615msgid "verify_cgraph_node failed" 18616msgstr "verify_cgraph_node basarisiz" 18617 18618#: cgraphunit.c:1028 18619#, gcc-internal-format 18620msgid "failed to reclaim unneeded function" 18621msgstr "" 18622 18623#: cgraphunit.c:1308 18624#, gcc-internal-format 18625msgid "nodes with no released memory found" 18626msgstr "" 18627 18628#: collect2.c:1172 18629#, gcc-internal-format 18630msgid "unknown demangling style '%s'" 18631msgstr "" 18632 18633#: collect2.c:1495 18634#, gcc-internal-format 18635msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" 18636msgstr "%s %d sinyali ile sonlandirildi [%s]%s" 18637 18638#: collect2.c:1513 18639#, gcc-internal-format 18640msgid "%s returned %d exit status" 18641msgstr "%s %d cikis durumu ile sonuclandi" 18642 18643#: collect2.c:2175 18644#, gcc-internal-format 18645msgid "cannot find 'ldd'" 18646msgstr "'ldd' bulunamiyor" 18647 18648#: convert.c:65 18649#, gcc-internal-format 18650msgid "cannot convert to a pointer type" 18651msgstr "bir gosterici turune donusturulemez" 18652 18653#: convert.c:304 18654#, gcc-internal-format 18655msgid "pointer value used where a floating point value was expected" 18656msgstr "bir gercel sayi deger umulurken gosterici degeri kullanilmis" 18657 18658#: convert.c:308 18659#, gcc-internal-format 18660msgid "aggregate value used where a float was expected" 18661msgstr "bir gercel sayi umulurken kume degeri kullanilmis" 18662 18663#: convert.c:333 18664#, gcc-internal-format 18665msgid "conversion to incomplete type" 18666msgstr "tamamlanmamis ture donusum" 18667 18668#: convert.c:688 convert.c:764 18669#, gcc-internal-format 18670msgid "can't convert between vector values of different size" 18671msgstr "farkli boydaki vektor degerleri arasinda donusum yapilamaz" 18672 18673#: convert.c:694 18674#, gcc-internal-format 18675msgid "aggregate value used where an integer was expected" 18676msgstr "bir tamsayi gerekirken kume degeri kullanilmis" 18677 18678#: convert.c:744 18679#, gcc-internal-format 18680msgid "pointer value used where a complex was expected" 18681msgstr "karmasik sayi gereken yerde gosterici degeri kullanilmis" 18682 18683#: convert.c:748 18684#, gcc-internal-format 18685msgid "aggregate value used where a complex was expected" 18686msgstr "karmasik sayi gereken yerde kume degeri kullanilmis" 18687 18688#: convert.c:770 18689#, gcc-internal-format 18690msgid "can't convert value to a vector" 18691msgstr "deger bir vektore donusturulemez" 18692 18693#: coverage.c:183 18694#, gcc-internal-format 18695msgid "%qs is not a gcov data file" 18696msgstr "%qs bir gcov veri dosyasi degil" 18697 18698#: coverage.c:194 18699#, gcc-internal-format 18700msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" 18701msgstr "%qs surumu %q.*s, umulan surum ise %q.*s" 18702 18703#: coverage.c:274 coverage.c:282 18704#, fuzzy, gcc-internal-format 18705msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters" 18706msgstr "calistirma sayaclari okunurken %u. islev icin sarmalama celiskisi." 18707 18708#: coverage.c:276 coverage.c:359 18709#, gcc-internal-format 18710msgid "checksum is %x instead of %x" 18711msgstr "saglama toplami %x; %x degil" 18712 18713#: coverage.c:284 coverage.c:367 18714#, gcc-internal-format 18715msgid "number of counters is %d instead of %d" 18716msgstr "sayac sayisi %d; %d degil" 18717 18718#: coverage.c:290 18719#, gcc-internal-format 18720msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" 18721msgstr "ayrik %s sayaclari %u islevi icin katistirilamaz" 18722 18723#: coverage.c:311 18724#, gcc-internal-format 18725msgid "%qs has overflowed" 18726msgstr "%qs ustten tasmali" 18727 18728#: coverage.c:311 18729#, gcc-internal-format 18730msgid "%qs is corrupted" 18731msgstr "%qs bozulmus" 18732 18733#: coverage.c:348 18734#, fuzzy, gcc-internal-format 18735msgid "no coverage for function %qs found" 18736msgstr "%qs islevi icin sarmalayici yok." 18737 18738#: coverage.c:356 coverage.c:364 18739#, fuzzy, gcc-internal-format 18740msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs" 18741msgstr "%qs islevi icin kapsanma celiskisi (%qs sayaci okunurken)." 18742 18743#: coverage.c:529 18744#, gcc-internal-format 18745msgid "cannot open %s" 18746msgstr "%s acilamiyor" 18747 18748#: coverage.c:564 18749#, gcc-internal-format 18750msgid "error writing %qs" 18751msgstr "%qs e yazarken hata" 18752 18753#: diagnostic.c:602 18754#, gcc-internal-format 18755msgid "in %s, at %s:%d" 18756msgstr "%s islevinde (%s dosyasinin %d. satiri)" 18757 18758#: dominance.c:855 18759#, gcc-internal-format 18760msgid "dominator of %d status unknown" 18761msgstr "" 18762 18763#: dominance.c:857 18764#, gcc-internal-format 18765msgid "dominator of %d should be %d, not %d" 18766msgstr "%d nin onceli %d olmali, %d degil" 18767 18768#: dominance.c:869 18769#, gcc-internal-format 18770msgid "ENTRY does not dominate bb %d" 18771msgstr "" 18772 18773#: dwarf2out.c:3533 18774#, fuzzy, gcc-internal-format 18775msgid "DW_LOC_OP %s not implemented" 18776msgstr "DW_LOC_OP %s daha yazilmadi\n" 18777 18778#: emit-rtl.c:2269 18779#, fuzzy, gcc-internal-format 18780msgid "invalid rtl sharing found in the insn" 18781msgstr "komutta gecersiz rtl paylasimi bulundu" 18782 18783#: emit-rtl.c:2271 18784#, fuzzy, gcc-internal-format 18785msgid "shared rtx" 18786msgstr "Paylasimli rtx" 18787 18788#: emit-rtl.c:2273 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539 18789#, gcc-internal-format 18790msgid "internal consistency failure" 18791msgstr "dahili butunluk hatasi" 18792 18793#: emit-rtl.c:3337 18794#, gcc-internal-format 18795msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" 18796msgstr "ICE: emit_jump_insn gereken yerde emit_insn kullanilmis:\n" 18797 18798#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289 18799#, gcc-internal-format 18800msgid "abort in %s, at %s:%d" 18801msgstr "%s islevinde programdan cikis (%s dosyasinin %d. satiri)" 18802 18803#: except.c:338 18804#, gcc-internal-format 18805msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" 18806msgstr "olagandisilik yakalamasi iptal edildi, etkinlestirmek icin -fexceptions kullanin" 18807 18808#: except.c:2786 18809#, gcc-internal-format 18810msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" 18811msgstr "%<__builtin_eh_return_regno%>'nun argumani sabit olmali" 18812 18813#: except.c:2917 18814#, gcc-internal-format 18815msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" 18816msgstr "__builtin_eh_return bu hedefte desteklenmiyor" 18817 18818#: except.c:3771 except.c:3780 18819#, gcc-internal-format 18820msgid "region_array is corrupted for region %i" 18821msgstr "" 18822 18823#: except.c:3785 18824#, gcc-internal-format 18825msgid "outer block of region %i is wrong" 18826msgstr "" 18827 18828#: except.c:3790 18829#, gcc-internal-format 18830msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not" 18831msgstr "" 18832 18833#: except.c:3796 18834#, fuzzy, gcc-internal-format 18835msgid "negative nesting depth of region %i" 18836msgstr "negatif dizge uzunlugu" 18837 18838#: except.c:3816 18839#, gcc-internal-format 18840msgid "tree list ends on depth %i" 18841msgstr "" 18842 18843#: except.c:3821 18844#, fuzzy, gcc-internal-format 18845msgid "array does not match the region tree" 18846msgstr "tur donusumu islev turuyle uyumsuz" 18847 18848#: except.c:3827 18849#, fuzzy, gcc-internal-format 18850msgid "verify_eh_tree failed" 18851msgstr "verify_name_tags basarisiz" 18852 18853#: explow.c:1212 18854#, gcc-internal-format 18855msgid "stack limits not supported on this target" 18856msgstr "bu hedefte yigin sinirlari desteklenmiyor" 18857 18858#: fold-const.c:3331 fold-const.c:3342 18859#, gcc-internal-format 18860msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" 18861msgstr "karsilastirma bit alaninin genisliginden dolayi daima %d" 18862 18863#: fold-const.c:4943 fold-const.c:4958 18864#, gcc-internal-format 18865msgid "comparison is always %d" 18866msgstr "karsilastirma sonucu daima %d" 18867 18868#: fold-const.c:5087 18869#, gcc-internal-format 18870msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1" 18871msgstr "eslesmeyenlerin esitsizlik sinamalarinin %<or%> sonucu daima 1 dir" 18872 18873#: fold-const.c:5092 18874#, gcc-internal-format 18875msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0" 18876msgstr "bagdasmayanlarin esitlik sinamalarinin %<and%> sonucu daima 0 dir" 18877 18878#: fold-const.c:10313 18879#, gcc-internal-format 18880msgid "fold check: original tree changed by fold" 18881msgstr "fold sinamasi: ozgun agac fold tarafindan degistirildi" 18882 18883#: function.c:491 18884#, fuzzy, gcc-internal-format 18885msgid "%Jtotal size of local objects too large" 18886msgstr "%J %qD degiskeni cok genis" 18887 18888#: function.c:838 varasm.c:1674 18889#, fuzzy, gcc-internal-format 18890msgid "size of variable %q+D is too large" 18891msgstr "%J %qD degiskeni cok genis" 18892 18893#: function.c:1548 18894#, gcc-internal-format 18895msgid "impossible constraint in %<asm%>" 18896msgstr "%<asm%> icindeki kosul mumkun degil" 18897 18898#: function.c:3506 18899#, fuzzy, gcc-internal-format 18900msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" 18901msgstr "%J degisken %qD %<longjmp%> ya da %<vfork%> tarafindan tasirilmis olabilir" 18902 18903#: function.c:3527 18904#, fuzzy, gcc-internal-format 18905msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" 18906msgstr "%J arguman %qD `%<longjmp%> ya da %<vfork%> tarafindan tasirilmis olabilir" 18907 18908#: function.c:3922 18909#, gcc-internal-format 18910msgid "function returns an aggregate" 18911msgstr "islev bir kume ile donuyor" 18912 18913#: function.c:4314 18914#, fuzzy, gcc-internal-format 18915msgid "unused parameter %q+D" 18916msgstr "%J parametre %qD kullanilmamis" 18917 18918#: gcc.c:1243 18919#, gcc-internal-format 18920msgid "ambiguous abbreviation %s" 18921msgstr "belirsiz kisaltma %s" 18922 18923#: gcc.c:1270 18924#, gcc-internal-format 18925msgid "incomplete '%s' option" 18926msgstr "tamamlanmamis '%s' secenegi" 18927 18928#: gcc.c:1281 18929#, gcc-internal-format 18930msgid "missing argument to '%s' option" 18931msgstr "'%s' seceneginin argumani eksik" 18932 18933#: gcc.c:1294 18934#, gcc-internal-format 18935msgid "extraneous argument to '%s' option" 18936msgstr "'%s' seceneginde fazladan arguman" 18937 18938#: gcc.c:3804 18939#, gcc-internal-format 18940msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" 18941msgstr "Uyari: -save-temps belirtildiginden -pipe yoksayildi" 18942 18943#: gcc.c:4105 18944#, gcc-internal-format 18945msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect" 18946msgstr "Uyari: son girdi dosyasindan sonraki '-x %s' etkisiz" 18947 18948#. Catch the case where a spec string contains something like 18949#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left 18950#. hand side of the :. 18951#: gcc.c:5174 18952#, gcc-internal-format 18953msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" 18954msgstr "ozellik aksamasi: '%%*' kalip eslestirerek ilklendirilemedi" 18955 18956#: gcc.c:5183 18957#, gcc-internal-format 18958msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" 18959msgstr "Uyari: spec'lerde %%[ isleci artik kullanilmiyor" 18960 18961#: gcc.c:5264 18962#, gcc-internal-format 18963msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" 18964msgstr "Ozellik aksamasi: ozellik secenegi '%c' anlasilamadi" 18965 18966#: gcc.c:6188 18967#, fuzzy, gcc-internal-format 18968msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC" 18969msgstr "belirtim basarisizligi: SYSROOT_SUFFIX_SPEC icin arguman sayisi birden fazla." 18970 18971#: gcc.c:6211 18972#, fuzzy, gcc-internal-format 18973msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" 18974msgstr "belirtim basarisizligi: SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC icin arguman sayisi birden fazla.." 18975 18976#: gcc.c:6300 18977#, gcc-internal-format 18978msgid "unrecognized option '-%s'" 18979msgstr "'-%s' secenegi bilinmiyor" 18980 18981#: gcc.c:6491 gcc.c:6554 18982#, gcc-internal-format 18983msgid "%s: %s compiler not installed on this system" 18984msgstr "%s: %s derleyici bu sitemde kurulu degil" 18985 18986#: gcc.c:6646 18987#, gcc-internal-format 18988msgid "%s: linker input file unused because linking not done" 18989msgstr "%s: birlestirme yapilmadigindan birlestirici girdi dosyasi kullanilmadi" 18990 18991#: gcc.c:6686 18992#, gcc-internal-format 18993msgid "language %s not recognized" 18994msgstr "dil %s taninmiyor" 18995 18996#: gcc.c:6757 18997#, gcc-internal-format 18998msgid "%s: %s" 18999msgstr "%s: %s" 19000 19001#: gcse.c:6587 19002#, gcc-internal-format 19003msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" 19004msgstr "%s: %d temel blok ve %d kenar/temel blok" 19005 19006#: gcse.c:6600 19007#, gcc-internal-format 19008msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" 19009msgstr "%s: %d temel blok ve %d yazmac" 19010 19011#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499 19012#: ggc-page.c:2110 ggc-page.c:2141 ggc-page.c:2148 ggc-zone.c:2291 19013#: ggc-zone.c:2306 19014#, gcc-internal-format 19015msgid "can't write PCH file: %m" 19016msgstr "PCH dosyasi yazilamiyor: %m" 19017 19018#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58 19019#, gcc-internal-format 19020msgid "can't get position in PCH file: %m" 19021msgstr "PCH dosyasi icindeki konum alinamiyor: %m" 19022 19023#: ggc-common.c:502 19024#, gcc-internal-format 19025msgid "can't write padding to PCH file: %m" 19026msgstr "PCH dosyasina adimlama yazilamiyor: %m" 19027 19028#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575 19029#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2235 ggc-zone.c:2325 19030#, gcc-internal-format 19031msgid "can't read PCH file: %m" 19032msgstr "PCH dosyasi okunamiyor: %m" 19033 19034#: ggc-common.c:580 19035#, gcc-internal-format 19036msgid "had to relocate PCH" 19037msgstr "PCH'a yeniden konumlanabilir" 19038 19039#: ggc-page.c:1448 19040#, gcc-internal-format 19041msgid "open /dev/zero: %m" 19042msgstr "/dev/zero acik: %m" 19043 19044#: ggc-page.c:2126 ggc-page.c:2132 19045#, gcc-internal-format 19046msgid "can't write PCH file" 19047msgstr "PCH dosyasina yazilamiyor" 19048 19049#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299 19050#, fuzzy, gcc-internal-format 19051msgid "can't seek PCH file: %m" 19052msgstr "PCH dosyasi okunamiyor: %m" 19053 19054#: ggc-zone.c:2302 19055#, fuzzy, gcc-internal-format 19056msgid "can't write PCH fle: %m" 19057msgstr "PCH dosyasi yazilamiyor: %m" 19058 19059#: gimple-low.c:202 19060#, gcc-internal-format 19061msgid "unexpected node" 19062msgstr "beklenmeyen dugum" 19063 19064#: gimplify.c:3683 19065#, gcc-internal-format 19066msgid "invalid lvalue in asm output %d" 19067msgstr "asm ciktisi %d icinde gecersiz sol deger" 19068 19069#: gimplify.c:3795 19070#, gcc-internal-format 19071msgid "memory input %d is not directly addressable" 19072msgstr "bellek girdisi %d dogrudan adreslenebilir degil" 19073 19074#: gimplify.c:4671 19075#, gcc-internal-format 19076msgid "gimplification failed" 19077msgstr "" 19078 19079#: global.c:376 global.c:389 global.c:403 19080#, gcc-internal-format 19081msgid "%s cannot be used in asm here" 19082msgstr "%s burada asm icinde kullanilamaz" 19083 19084#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1086 java/jcf-parse.c:1221 java/lex.c:1855 19085#: objc/objc-act.c:501 19086#, gcc-internal-format 19087msgid "can't open %s: %m" 19088msgstr "%s acilamiyor: %m" 19089 19090#: haifa-sched.c:182 19091#, gcc-internal-format 19092msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" 19093msgstr "fix_sched_param: bilinmeyen parametre: %s" 19094 19095#. Eventually this should become a hard error IMO. 19096#: opts.c:261 19097#, gcc-internal-format 19098msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s" 19099msgstr "\"%s\" komut satiri secenegi %s icin gecerli ama %s icin degil" 19100 19101#: opts.c:315 19102#, fuzzy, gcc-internal-format 19103msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" 19104msgstr "%s bu yapilandirma ile desteklenmiyor" 19105 19106#: opts.c:359 19107#, gcc-internal-format 19108msgid "missing argument to \"%s\"" 19109msgstr "\"%s\" seceneginin argumani eksik" 19110 19111#: opts.c:369 19112#, gcc-internal-format 19113msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" 19114msgstr "\"%s\" icin arguman sifir ya da pozitif bir tamsayi olmali" 19115 19116#: opts.c:457 19117#, gcc-internal-format 19118msgid "unrecognized command line option \"%s\"" 19119msgstr "taninmayan komut satiri secenegi \"%s\"" 19120 19121#: opts.c:670 19122#, gcc-internal-format 19123msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" 19124msgstr "-Wuninitialized secenegi -O olmaksizin desteklenmiyor" 19125 19126#: opts.c:685 19127#, gcc-internal-format 19128msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions" 19129msgstr "-freorder-blocks-and-partition olagandisiliklarla calismaz" 19130 19131#: opts.c:696 19132#, fuzzy, gcc-internal-format 19133msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info" 19134msgstr "-freorder-blocks-and-partition olağandışılıklarla çalışmaz" 19135 19136#: opts.c:710 19137#, fuzzy, gcc-internal-format 19138msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture" 19139msgstr "-freorder-blocks-and-partition olagandisiliklarla calismaz" 19140 19141#: opts.c:878 19142#, gcc-internal-format 19143msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" 19144msgstr "yapi hizalama ikinin kucuk bir ussu olmali %d degil" 19145 19146#: opts.c:936 19147#, fuzzy, gcc-internal-format 19148msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" 19149msgstr "visibility degeri \"%s\" bilinmiyor" 19150 19151#: opts.c:984 19152#, gcc-internal-format 19153msgid "unrecognized register name \"%s\"" 19154msgstr "yazmac ismi \"%s\" bilinmiyor" 19155 19156#: opts.c:1008 19157#, gcc-internal-format 19158msgid "unknown tls-model \"%s\"" 19159msgstr "\"%s\" tls-modeli bilinmiyor" 19160 19161#: opts.c:1058 19162#, gcc-internal-format 19163msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.2" 19164msgstr "" 19165 19166#: opts.c:1081 19167#, gcc-internal-format 19168msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" 19169msgstr "%s: --param seceneginin argumanlari ISIM=DEGER biciminde olmali" 19170 19171#: opts.c:1086 19172#, gcc-internal-format 19173msgid "invalid --param value %qs" 19174msgstr "--param degeri %qs gecersiz" 19175 19176#: opts.c:1183 19177#, gcc-internal-format 19178msgid "target system does not support debug output" 19179msgstr "hedef sistem hata ayiklama ciktisini desteklemiyor" 19180 19181#: opts.c:1190 19182#, gcc-internal-format 19183msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" 19184msgstr "\"%s\" hata ayiklama bicimi onceki secimle celisiyor" 19185 19186#: opts.c:1206 19187#, gcc-internal-format 19188msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" 19189msgstr "hata ayilama cikti seviyesi \"%s\" bilinmiyor" 19190 19191#: opts.c:1208 19192#, gcc-internal-format 19193msgid "debug output level %s is too high" 19194msgstr "hata ayiklama ciktilama seviyesi %s cok yuksek" 19195 19196#: params.c:71 19197#, gcc-internal-format 19198msgid "minimum value of parameter %qs is %u" 19199msgstr "%qs parametresinin asgari degeri %u'dur." 19200 19201#: params.c:76 19202#, gcc-internal-format 19203msgid "maximum value of parameter %qs is %u" 19204msgstr "%qs parametresinin azami degeri %u'dur." 19205 19206#. If we didn't find this parameter, issue an error message. 19207#: params.c:85 19208#, gcc-internal-format 19209msgid "invalid parameter %qs" 19210msgstr "gecersiz parametre %qs" 19211 19212#: profile.c:287 19213#, gcc-internal-format 19214msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" 19215msgstr "bozuk profil bilgisi: run_max * runs < sum_max" 19216 19217#: profile.c:293 19218#, gcc-internal-format 19219msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" 19220msgstr "bozuk profil bilgisi: sum_all < sum_max" 19221 19222#: profile.c:338 19223#, gcc-internal-format 19224msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" 19225msgstr "bozuk profil bilgisi: %i den %i ye kadar kenar azami sayiyi asiyor" 19226 19227#: profile.c:503 19228#, gcc-internal-format 19229msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" 19230msgstr "bozuk profil bilgisi: %d. temel blok icin yineleme sayisinin %i oldugu varsayildi" 19231 19232#: profile.c:524 19233#, gcc-internal-format 19234msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" 19235msgstr "bozuk profil bilgisi: %d-%d kenari icin calistirma sayisinin %i oldugu varsayildi" 19236 19237#: reg-stack.c:526 19238#, gcc-internal-format 19239msgid "output constraint %d must specify a single register" 19240msgstr "cikti kosulu %d bir tek yazmac belirtmeli" 19241 19242#: reg-stack.c:536 19243#, gcc-internal-format 19244msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" 19245msgstr "cikti kosulu %d \"%s\" tasirmasiyla birlikte belirtilemez" 19246 19247#: reg-stack.c:559 19248#, gcc-internal-format 19249msgid "output regs must be grouped at top of stack" 19250msgstr "cikti yazmaclari yiginin ustunde gruplanmis olmali" 19251 19252#: reg-stack.c:596 19253#, gcc-internal-format 19254msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" 19255msgstr "ortuk olarak emilmis yazmaclar yiginin ustunde gruplanmali" 19256 19257#: reg-stack.c:615 19258#, gcc-internal-format 19259msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" 19260msgstr "cikti terimi %d %<&%> kisitini kullanmali" 19261 19262#: regclass.c:766 19263#, gcc-internal-format 19264msgid "can't use '%s' as a %s register" 19265msgstr "'%s' bir %s yazmaci olarak kullanilamiyor" 19266 19267#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:5041 config/ia64/ia64.c:5048 19268#: config/pa/pa.c:339 config/pa/pa.c:346 19269#, gcc-internal-format 19270msgid "unknown register name: %s" 19271msgstr "bilinmeyen yazmac ismi: %s" 19272 19273#: regclass.c:791 19274#, gcc-internal-format 19275msgid "global register variable follows a function definition" 19276msgstr "genel yazmac degiskeni bir islev tanimini izliyor" 19277 19278#: regclass.c:795 19279#, gcc-internal-format 19280msgid "register used for two global register variables" 19281msgstr "yazmac iki genel yazmac degiskeni icin kullanilmis" 19282 19283#: regclass.c:800 19284#, gcc-internal-format 19285msgid "call-clobbered register used for global register variable" 19286msgstr "cagri-tasmali yazmac genel yazmac degiskeni icin kullanilmis" 19287 19288#: regrename.c:1916 19289#, gcc-internal-format 19290msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" 19291msgstr "validate_value_data: [%u] Bos zincir icin next_regno hatali (%u)" 19292 19293#: regrename.c:1928 19294#, gcc-internal-format 19295msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" 19296msgstr "validate_value_data: regno zinciri icinde dongu (%u)" 19297 19298#: regrename.c:1931 19299#, gcc-internal-format 19300msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" 19301msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno hatali (%u)" 19302 19303#: regrename.c:1943 19304#, gcc-internal-format 19305msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" 19306msgstr "validate_value_data: [%u] zincir icinde bos olmayan yazmac (%s %u %i)" 19307 19308#: reload.c:1270 19309#, gcc-internal-format 19310msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>" 19311msgstr "%<asm%> icindeki tamsayi sabit terim yeniden yuklenemiyor" 19312 19313#: reload.c:1293 19314#, gcc-internal-format 19315msgid "impossible register constraint in %<asm%>" 19316msgstr "%<asm%> icindeki yazmac sarti mumkun degil" 19317 19318#: reload.c:3568 19319#, gcc-internal-format 19320msgid "%<&%> constraint used with no register class" 19321msgstr "%<&%> sarti yazmac sinifsiz kullanilmis" 19322 19323#: reload.c:3739 reload.c:3971 19324#, gcc-internal-format 19325msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>" 19326msgstr "bir %<asm%> icindeki terim sarti celiskili" 19327 19328#: reload1.c:1235 19329#, gcc-internal-format 19330msgid "frame size too large for reliable stack checking" 19331msgstr "guvenilir yigin denetimi icin cerceve boyutu cok buyuk" 19332 19333#: reload1.c:1238 19334#, gcc-internal-format 19335msgid "try reducing the number of local variables" 19336msgstr "yerel degiskenlerin sayisini azaltmayi deneyin" 19337 19338#: reload1.c:1894 19339#, gcc-internal-format 19340msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>" 19341msgstr "%<asm%> yeniden yuklenirken sinif %qs icindeki bir yazmac ismi bulunamiyor" 19342 19343#: reload1.c:1899 19344#, gcc-internal-format 19345msgid "unable to find a register to spill in class %qs" 19346msgstr "%qs sinifi icinde dokulecek bir yazmac bulunamadi." 19347 19348#: reload1.c:3984 19349#, gcc-internal-format 19350msgid "%<asm%> operand requires impossible reload" 19351msgstr "%<asm%> terimi imkansiz yeniden yukleme gerektiriyor" 19352 19353#: reload1.c:5108 19354#, gcc-internal-format 19355msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size" 19356msgstr "%<asm%> teriminin kosulu terim boyutu ile uyumsuz" 19357 19358#: reload1.c:6738 19359#, gcc-internal-format 19360msgid "output operand is constant in %<asm%>" 19361msgstr "%<asm%> icindeki cikti terimi bir sabit" 19362 19363#: rtl.c:474 19364#, gcc-internal-format 19365msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" 19366msgstr "" 19367 19368#: rtl.c:484 19369#, gcc-internal-format 19370msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" 19371msgstr "" 19372 19373#: rtl.c:494 19374#, gcc-internal-format 19375msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" 19376msgstr "" 19377 19378#: rtl.c:503 19379#, gcc-internal-format 19380msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" 19381msgstr "" 19382 19383#: rtl.c:513 19384#, gcc-internal-format 19385msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" 19386msgstr "" 19387 19388#: rtl.c:539 19389#, gcc-internal-format 19390msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" 19391msgstr "" 19392 19393#: rtl.c:550 19394#, fuzzy, gcc-internal-format 19395msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" 19396msgstr "RTL secenek denetimi: %4$s:%5$d: `%1$s' %3$s icinde umulmayan rtx kodu `%2$s' ile kullanilmis" 19397 19398#: stmt.c:317 19399#, gcc-internal-format 19400msgid "output operand constraint lacks %<=%>" 19401msgstr "cikti terim kisiti eksigi %<=%>" 19402 19403#: stmt.c:332 19404#, gcc-internal-format 19405msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning" 19406msgstr "cikti sarti `%qc' %d. terimin baslangicinda degil" 19407 19408#: stmt.c:355 19409#, gcc-internal-format 19410msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>" 19411msgstr "terim kisiti yanlis konumlu %<+%> ya da %<=%> iceriyor" 19412 19413#: stmt.c:362 stmt.c:461 19414#, gcc-internal-format 19415msgid "%<%%%> constraint used with last operand" 19416msgstr "%<%%%> kisiti son terimle kullanilmis" 19417 19418#: stmt.c:381 19419#, gcc-internal-format 19420msgid "matching constraint not valid in output operand" 19421msgstr "eslesen kisit cikti teriminde gecerli degil" 19422 19423#: stmt.c:452 19424#, gcc-internal-format 19425msgid "input operand constraint contains %qc" 19426msgstr "girdi terimi kisiti `%qc' iceriyor" 19427 19428#: stmt.c:494 19429#, gcc-internal-format 19430msgid "matching constraint references invalid operand number" 19431msgstr "kisit referanslari gecersiz terim numaralari eslestiriyor" 19432 19433#: stmt.c:532 19434#, gcc-internal-format 19435msgid "invalid punctuation %qc in constraint" 19436msgstr "kosul icindeki `%qc' isareti gecersiz" 19437 19438#: stmt.c:556 19439#, gcc-internal-format 19440msgid "matching constraint does not allow a register" 19441msgstr "eslesen kisit bir yazmaca izin vermez" 19442 19443#: stmt.c:615 19444#, gcc-internal-format 19445msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list" 19446msgstr "%qs degiskeni icin asm belirtimi, asm tasirma listesi ile celisiyor" 19447 19448#: stmt.c:703 19449#, gcc-internal-format 19450msgid "unknown register name %qs in %<asm%>" 19451msgstr "%<asm%> icindeki yazmac ismi %qs bilinmiyor" 19452 19453#: stmt.c:711 19454#, gcc-internal-format 19455msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>" 19456msgstr "PIC yazmaci %qs %<asm%> icinde tasmis" 19457 19458#: stmt.c:758 19459#, gcc-internal-format 19460msgid "more than %d operands in %<asm%>" 19461msgstr "%<asm%> icinde %d terimden fazlasi var" 19462 19463#: stmt.c:821 19464#, gcc-internal-format 19465msgid "output number %d not directly addressable" 19466msgstr "cikti numarasi %d dogrudan adreslenebilir degil" 19467 19468#: stmt.c:900 19469#, gcc-internal-format 19470msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" 19471msgstr "asm terimi %d belki sartlara uymaz" 19472 19473#: stmt.c:910 19474#, gcc-internal-format 19475msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" 19476msgstr "asm terimi %d icindeki sol degersiz bellek girdisi kullaniminin modasi gecti" 19477 19478#: stmt.c:1057 19479#, gcc-internal-format 19480msgid "asm clobber conflict with output operand" 19481msgstr "asm tasirici cikis terimi ile celisiyor" 19482 19483#: stmt.c:1062 19484#, gcc-internal-format 19485msgid "asm clobber conflict with input operand" 19486msgstr "asm tasirici giris terimi ile celisiyor" 19487 19488#: stmt.c:1139 19489#, gcc-internal-format 19490msgid "too many alternatives in %<asm%>" 19491msgstr "%<asm%> icindeki almasiklarin sayisi cok fazla" 19492 19493#: stmt.c:1151 19494#, gcc-internal-format 19495msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives" 19496msgstr "%<asm%> icin terim kisitlari farkli almasik sayisinda" 19497 19498#: stmt.c:1204 19499#, gcc-internal-format 19500msgid "duplicate asm operand name %qs" 19501msgstr "terim ismi '%qs' yinelenmis" 19502 19503#: stmt.c:1302 19504#, gcc-internal-format 19505msgid "missing close brace for named operand" 19506msgstr "isimi terim icin kapama parantezi eksik" 19507 19508#: stmt.c:1330 19509#, gcc-internal-format 19510msgid "undefined named operand %qs" 19511msgstr "tanimlanmamis isimli terim '%qs'" 19512 19513#: stmt.c:1474 19514#, gcc-internal-format 19515msgid "%Hvalue computed is not used" 19516msgstr "%Hhesaplanan deger kullanilmadi" 19517 19518#: stor-layout.c:149 19519#, gcc-internal-format 19520msgid "type size can%'t be explicitly evaluated" 19521msgstr "tur boyutu dogrudan degerlendirilemez" 19522 19523#: stor-layout.c:151 19524#, gcc-internal-format 19525msgid "variable-size type declared outside of any function" 19526msgstr "degisken boyutu turu her islevin disinda bildirilmis" 19527 19528#: stor-layout.c:462 19529#, fuzzy, gcc-internal-format 19530msgid "size of %q+D is %d bytes" 19531msgstr "%J %qD icin genislik %d bayt" 19532 19533#: stor-layout.c:464 19534#, fuzzy, gcc-internal-format 19535msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes" 19536msgstr "%J %qD icin genislik %d bayttan fazla" 19537 19538#: stor-layout.c:890 19539#, fuzzy, gcc-internal-format 19540msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D" 19541msgstr "%J paketli oznitelik %qD icin yetersiz hizalama yapiyor" 19542 19543#: stor-layout.c:893 19544#, fuzzy, gcc-internal-format 19545msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D" 19546msgstr "%J paketli oznitelik %qD icin gereksiz" 19547 19548#. No, we need to skip space before this field. 19549#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment. 19550#: stor-layout.c:908 19551#, fuzzy, gcc-internal-format 19552msgid "padding struct to align %q+D" 19553msgstr "%J yapi '%qD' ye hizalanarak yerlestiriliyor" 19554 19555#: stor-layout.c:1311 19556#, gcc-internal-format 19557msgid "padding struct size to alignment boundary" 19558msgstr "yapi boyutu hizalama sinirlarina ayarlaniyor" 19559 19560#: stor-layout.c:1341 19561#, gcc-internal-format 19562msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs" 19563msgstr "paketli oznitelik %qs icin yetersiz hizalama yapar" 19564 19565#: stor-layout.c:1345 19566#, gcc-internal-format 19567msgid "packed attribute is unnecessary for %qs" 19568msgstr "paketli oznitelik %qs icin gereksiz" 19569 19570#: stor-layout.c:1351 19571#, gcc-internal-format 19572msgid "packed attribute causes inefficient alignment" 19573msgstr "paketli oznitelik yetersiz hizalama yapar" 19574 19575#: stor-layout.c:1353 19576#, gcc-internal-format 19577msgid "packed attribute is unnecessary" 19578msgstr "paketli oznitelik gereksiz" 19579 19580#: stor-layout.c:1858 19581#, fuzzy, gcc-internal-format 19582msgid "alignment of array elements is greater than element size" 19583msgstr "%J %qD hizalamasi en buyuk nesne dosyasi hizalamasindan daha buyuk. %d kullaniliyor" 19584 19585#: targhooks.c:98 19586#, gcc-internal-format 19587msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" 19588msgstr "__builtin_saveregs bu hedef tarafindan desteklenmiyor" 19589 19590#: tlink.c:484 19591#, gcc-internal-format 19592msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments" 19593msgstr "depo dosyasi '%s' komut satiri argumanlarini icermiyor" 19594 19595#: tlink.c:705 19596#, gcc-internal-format 19597msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa" 19598msgstr "'%s' '%s'e atanmis, ama yeniden derleme, v.s. sirasinda tanimli degil" 19599 19600#: tlink.c:775 19601#, gcc-internal-format 19602msgid "ld returned %d exit status" 19603msgstr "ld cikis durumu %d ile dondu" 19604 19605#: toplev.c:513 19606#, gcc-internal-format 19607msgid "invalid option argument %qs" 19608msgstr "secenek argumani %qs gecersiz" 19609 19610#: toplev.c:603 19611#, gcc-internal-format 19612msgid "getting core file size maximum limit: %m" 19613msgstr "core dosyasinin boyu azami sinira getiriliyor: %m" 19614 19615#: toplev.c:606 19616#, gcc-internal-format 19617msgid "setting core file size limit to maximum: %m" 19618msgstr "core dosyasinin boyut siniri azami degere ayarlaniyor: %m" 19619 19620#: toplev.c:824 19621#, fuzzy, gcc-internal-format 19622msgid "%q+F declared %<static%> but never defined" 19623msgstr "%J %<static%> olarak bildirilen `%qF' hic tanimlanmamis" 19624 19625#: toplev.c:849 19626#, fuzzy, gcc-internal-format 19627msgid "%q+D defined but not used" 19628msgstr "%J %qD tanimlanmis ama kullanilmamis" 19629 19630#: toplev.c:892 toplev.c:916 19631#, gcc-internal-format 19632msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)" 19633msgstr "`%qs' eski kullanim (%s:%d. satirinda bildirilmis)" 19634 19635#: toplev.c:920 19636#, gcc-internal-format 19637msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" 19638msgstr "tur eski kullanim (%s:%d. satirinda bildirilmis)" 19639 19640#: toplev.c:926 19641#, gcc-internal-format 19642msgid "%qs is deprecated" 19643msgstr "%qs eski kullanim" 19644 19645#: toplev.c:928 19646#, gcc-internal-format 19647msgid "type is deprecated" 19648msgstr "tur eski kullanim" 19649 19650#: toplev.c:1095 19651#, gcc-internal-format 19652msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" 19653msgstr "taninmayan gcc hata ayiklama secenegi: %c" 19654 19655#: toplev.c:1248 19656#, gcc-internal-format 19657msgid "can%'t open %s for writing: %m" 19658msgstr "%s yazmak icin acilamiyor: %m" 19659 19660#: toplev.c:1592 19661#, gcc-internal-format 19662msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" 19663msgstr "bu hedef makina icin islem zamanlamasi desteklenmiyor" 19664 19665#: toplev.c:1596 19666#, gcc-internal-format 19667msgid "this target machine does not have delayed branches" 19668msgstr "bu hedef makina gecikmeli dallanmalara sahip degil" 19669 19670#: toplev.c:1610 19671#, gcc-internal-format 19672msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" 19673msgstr "bu hedef makinada -f%sleading-underscore desteklenmiyor" 19674 19675#: toplev.c:1683 19676#, gcc-internal-format 19677msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" 19678msgstr "hedef sistem \"%s\" hata ayiklama bicimini desteklemiyor" 19679 19680#: toplev.c:1695 19681#, gcc-internal-format 19682msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" 19683msgstr "degisken izleme istendi, ama hata ayiklama bilgisi uretilmeksizin faydasiz" 19684 19685#: toplev.c:1698 19686#, gcc-internal-format 19687msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" 19688msgstr "degisken izleme istendi, ama bu hata ayiklama bicimi tarafindan desteklenmiyor" 19689 19690#: toplev.c:1718 19691#, gcc-internal-format 19692msgid "can%'t open %s: %m" 19693msgstr "%s acilamiyor: %m" 19694 19695#: toplev.c:1725 19696#, gcc-internal-format 19697msgid "-ffunction-sections not supported for this target" 19698msgstr "bu hedefte -ffunction-sections desteklenmiyor" 19699 19700#: toplev.c:1730 19701#, gcc-internal-format 19702msgid "-fdata-sections not supported for this target" 19703msgstr "bu hedefte -fdata-sections desteklenmiyor" 19704 19705#: toplev.c:1737 19706#, gcc-internal-format 19707msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" 19708msgstr "-ffunction-sections iptal edildi; ayrimlamayi mumkun kilmiyor" 19709 19710#: toplev.c:1744 19711#, gcc-internal-format 19712msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" 19713msgstr "bu hedefte -fprefetch-loop-arrays desteklenmiyor" 19714 19715#: toplev.c:1750 19716#, gcc-internal-format 19717msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" 19718msgstr "-fprefetch-loop-arrays bu hedef icin desteklenmiyor (-march secenegini deneyin)" 19719 19720#: toplev.c:1759 19721#, gcc-internal-format 19722msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" 19723msgstr "-fprefetch-loop-arrays, -Os ile desteklenmiyor" 19724 19725#: toplev.c:1765 19726#, gcc-internal-format 19727msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" 19728msgstr "-ffunction-sections bazi hedeflerde hata ayiklamayi etkileyebilir" 19729 19730#: toplev.c:1780 19731#, fuzzy, gcc-internal-format 19732msgid "-fstack-protector not supported for this target" 19733msgstr "bu hedefte -fdata-sections desteklenmiyor" 19734 19735#: toplev.c:1793 19736#, gcc-internal-format 19737msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness" 19738msgstr "" 19739 19740#: toplev.c:1898 19741#, gcc-internal-format 19742msgid "error writing to %s: %m" 19743msgstr "%s e yazarken hata: %m" 19744 19745#: toplev.c:1900 java/jcf-parse.c:1105 java/jcf-write.c:3539 19746#, gcc-internal-format 19747msgid "error closing %s: %m" 19748msgstr "%s kapatilirken hata: %m" 19749 19750#: tree-cfg.c:1445 tree-cfg.c:2083 tree-cfg.c:2086 19751#, gcc-internal-format 19752msgid "%Hwill never be executed" 19753msgstr "%Hasla calistirilmayacak" 19754 19755#: tree-cfg.c:3172 19756#, gcc-internal-format 19757msgid "SSA name in freelist but still referenced" 19758msgstr "SSA ismi serbest birakilanlar listesinde ama hala atifli" 19759 19760#: tree-cfg.c:3181 19761#, gcc-internal-format 19762msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition" 19763msgstr "" 19764 19765#: tree-cfg.c:3191 19766#, gcc-internal-format 19767msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF" 19768msgstr "GIMPLE yazmaci BIT_FIELD_REF ile degistirilmis" 19769 19770#: tree-cfg.c:3226 19771#, gcc-internal-format 19772msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed" 19773msgstr "" 19774 19775#: tree-cfg.c:3232 19776#, gcc-internal-format 19777msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed" 19778msgstr "" 19779 19780#: tree-cfg.c:3237 19781#, gcc-internal-format 19782msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed" 19783msgstr "" 19784 19785#: tree-cfg.c:3253 19786#, gcc-internal-format 19787msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set" 19788msgstr "adres alindi, ama ADDRESSABLE biti etkin degil" 19789 19790#: tree-cfg.c:3263 19791#, gcc-internal-format 19792msgid "non-boolean used in condition" 19793msgstr "sartli ifadedeki kip mantiksal kip degil" 19794 19795#: tree-cfg.c:3268 19796#, fuzzy, gcc-internal-format 19797msgid "invalid conditional operand" 19798msgstr "const_double terim gecersiz" 19799 19800#: tree-cfg.c:3323 19801#, fuzzy, gcc-internal-format 19802msgid "invalid reference prefix" 19803msgstr "Atif oneki gecersiz." 19804 19805#: tree-cfg.c:3388 19806#, fuzzy, gcc-internal-format 19807msgid "is not a valid GIMPLE statement" 19808msgstr "Gecerli bir GIMPLE deyimi degil." 19809 19810#: tree-cfg.c:3408 19811#, fuzzy, gcc-internal-format 19812msgid "statement marked for throw, but doesn%'t" 19813msgstr "Deyim yakalama icin imli, ama olmuyor." 19814 19815#: tree-cfg.c:3413 19816#, fuzzy, gcc-internal-format 19817msgid "statement marked for throw in middle of block" 19818msgstr "Deyim yakalama icin blogun ortasinda imlenmis." 19819 19820#: tree-cfg.c:3508 19821#, gcc-internal-format 19822msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block" 19823msgstr "" 19824 19825#: tree-cfg.c:3523 19826#, gcc-internal-format 19827msgid "PHI def is not a GIMPLE value" 19828msgstr "PHI tanimi bir GIMPLE degeri degil" 19829 19830#: tree-cfg.c:3539 tree-cfg.c:3562 19831#, fuzzy, gcc-internal-format 19832msgid "incorrect sharing of tree nodes" 19833msgstr "Agac dugumlerinin paylasimi yanlis" 19834 19835#: tree-cfg.c:3553 19836#, gcc-internal-format 19837msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block" 19838msgstr "" 19839 19840#: tree-cfg.c:3571 19841#, fuzzy, gcc-internal-format 19842msgid "verify_stmts failed" 19843msgstr "verify_stmts basarisiz." 19844 19845#: tree-cfg.c:3592 19846#, fuzzy, gcc-internal-format 19847msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it" 19848msgstr "ENTRY_BLOCK onunla iliskili bir deyim listesi iceriyor\n" 19849 19850#: tree-cfg.c:3598 19851#, fuzzy, gcc-internal-format 19852msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it" 19853msgstr "EXIT_BLOCK onunla iliskili bir deyim listesi iceriyor\n" 19854 19855#: tree-cfg.c:3605 19856#, gcc-internal-format 19857msgid "fallthru to exit from bb %d" 19858msgstr "" 19859 19860#: tree-cfg.c:3627 19861#, gcc-internal-format 19862msgid "nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d" 19863msgstr "" 19864 19865#: tree-cfg.c:3636 19866#, fuzzy, gcc-internal-format 19867msgid "label %s to block does not match in bb %d" 19868msgstr "Blok etiketi %s bb %d icindekiyle eslesmiyor\n" 19869 19870#: tree-cfg.c:3645 19871#, fuzzy, gcc-internal-format 19872msgid "label %s has incorrect context in bb %d" 19873msgstr "Etiket %s bb %d icinde yanlis baglama sahip\n" 19874 19875#: tree-cfg.c:3659 19876#, fuzzy, gcc-internal-format 19877msgid "control flow in the middle of basic block %d" 19878msgstr "%d. temel blogunun ortasinda denetim akisi\n" 19879 19880#: tree-cfg.c:3669 19881#, fuzzy, gcc-internal-format 19882msgid "label %s in the middle of basic block %d" 19883msgstr "%s etiketi %d. temel blogun ortasinda\n" 19884 19885#: tree-cfg.c:3688 19886#, fuzzy, gcc-internal-format 19887msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d" 19888msgstr "kosulsuz jump %i den sonra ardcil kenar" 19889 19890#: tree-cfg.c:3703 19891#, gcc-internal-format 19892msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d" 19893msgstr "" 19894 19895#: tree-cfg.c:3716 tree-cfg.c:3754 tree-cfg.c:3767 tree-cfg.c:3838 19896#, gcc-internal-format 19897msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d" 19898msgstr "" 19899 19900#: tree-cfg.c:3724 19901#, fuzzy, gcc-internal-format 19902msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d" 19903msgstr "%<then%> etiketi bb %d sonundaki kenarla eslesmiyor\n" 19904 19905#: tree-cfg.c:3732 19906#, fuzzy, gcc-internal-format 19907msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d" 19908msgstr "%<else%> etiketi bb %d sonundaki kenarla eslesmiyor\n" 19909 19910#: tree-cfg.c:3742 19911#, fuzzy, gcc-internal-format 19912msgid "explicit goto at end of bb %d" 19913msgstr "bb %d sonunda acikca goto\n" 19914 19915#: tree-cfg.c:3772 19916#, gcc-internal-format 19917msgid "return edge does not point to exit in bb %d" 19918msgstr "" 19919 19920#: tree-cfg.c:3805 19921#, fuzzy, gcc-internal-format 19922msgid "found default case not at end of case vector" 19923msgstr "default case, case vektorunun sonunda degil" 19924 19925#: tree-cfg.c:3811 19926#, fuzzy, gcc-internal-format 19927msgid "case labels not sorted:" 19928msgstr "" 19929"Sirasiz case etiketleri:\n" 19930" " 19931 19932#: tree-cfg.c:3822 19933#, fuzzy, gcc-internal-format 19934msgid "no default case found at end of case vector" 19935msgstr "case vektorunun sonunda default case yok" 19936 19937#: tree-cfg.c:3830 19938#, gcc-internal-format 19939msgid "extra outgoing edge %d->%d" 19940msgstr "" 19941 19942#: tree-cfg.c:3852 19943#, fuzzy, gcc-internal-format 19944msgid "missing edge %i->%i" 19945msgstr "alan eksik" 19946 19947#: tree-cfg.c:5143 tree-cfg.c:5147 19948#, gcc-internal-format 19949msgid "%H%<noreturn%> function does return" 19950msgstr "%H %<noreturn%> islev donuyor" 19951 19952#: tree-cfg.c:5169 tree-cfg.c:5174 19953#, gcc-internal-format 19954msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function" 19955msgstr "%Hdenetim void olmayan islevin sonunu asiyor" 19956 19957#: tree-cfg.c:5234 19958#, gcc-internal-format 19959msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>" 19960msgstr "%Jislev %<noreturn%> ozniteligi icin olasi aday olmali" 19961 19962#: tree-dump.c:856 19963#, gcc-internal-format 19964msgid "could not open dump file %qs: %s" 19965msgstr "dokum dosyasi %qs acilamadi: %s" 19966 19967#: tree-dump.c:987 19968#, gcc-internal-format 19969msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" 19970msgstr "bilinmeyen secenek `%q.*s' %<-fdump-%s%> icin yoksayiliyor" 19971 19972#: tree-eh.c:1767 19973#, fuzzy, gcc-internal-format 19974msgid "EH edge %i->%i is missing" 19975msgstr "'-%s' icin arguman belirtilmemis" 19976 19977#: tree-eh.c:1772 19978#, gcc-internal-format 19979msgid "EH edge %i->%i miss EH flag" 19980msgstr "" 19981 19982#. ??? might not be mistake. 19983#: tree-eh.c:1778 19984#, gcc-internal-format 19985msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions" 19986msgstr "" 19987 19988#: tree-eh.c:1812 19989#, gcc-internal-format 19990msgid "BB %i can not throw but has EH edges" 19991msgstr "" 19992 19993#: tree-eh.c:1819 19994#, gcc-internal-format 19995msgid "BB %i last statement has incorrectly set region" 19996msgstr "" 19997 19998#: tree-eh.c:1830 19999#, gcc-internal-format 20000msgid "unnecessary EH edge %i->%i" 20001msgstr "" 20002 20003#: tree-inline.c:1386 20004#, fuzzy, gcc-internal-format 20005msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" 20006msgstr "%J '%qF' islevi alloca kullandigindan satiricine alinamaz (always_inline ozniteligi ile zorlanabilir)" 20007 20008#: tree-inline.c:1398 20009#, fuzzy, gcc-internal-format 20010msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp" 20011msgstr "%J '%qF' islevi setjmp kullandigindan satiricine alinamaz" 20012 20013#: tree-inline.c:1412 20014#, fuzzy, gcc-internal-format 20015msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists" 20016msgstr "%J '%qF' islevi degiskin arguman listesi kullandigindan satiricine alinamaz" 20017 20018#: tree-inline.c:1423 20019#, fuzzy, gcc-internal-format 20020msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" 20021msgstr "%J '%qF' islevi setjmp-longjmp olagandisilik eylemcisi kullandigindan satiricine alinamaz" 20022 20023#: tree-inline.c:1430 20024#, fuzzy, gcc-internal-format 20025msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto" 20026msgstr "%J '%qF' islevi yerel olmayan goto icerdiginden satiricine alinamaz" 20027 20028#: tree-inline.c:1441 20029#, fuzzy, gcc-internal-format 20030msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args" 20031msgstr "%J '%qF' islevi degisken boyutlu degiskenler kullandigindan satiricine alinamaz" 20032 20033#: tree-inline.c:1460 20034#, fuzzy, gcc-internal-format 20035msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto" 20036msgstr "%J '%qF' islevi bir hesaplanmis goto icerdiginden satiricine alinamaz." 20037 20038#: tree-inline.c:1474 20039#, fuzzy, gcc-internal-format 20040msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto" 20041msgstr "%J '%qF' islevi yerel olmayan goto icerdiginden satiricine alinamaz" 20042 20043#: tree-inline.c:1499 20044#, fuzzy, gcc-internal-format 20045msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables" 20046msgstr "%J '%qF' islevi degisken boyutlu degiskenler kullandigindan satiricine alinamaz" 20047 20048#: tree-inline.c:2038 tree-inline.c:2048 20049#, fuzzy, gcc-internal-format 20050msgid "inlining failed in call to %q+F: %s" 20051msgstr "%J `%qF' cagrisinda satiricine alma basarisiz: %s" 20052 20053#: tree-inline.c:2039 tree-inline.c:2050 20054#, gcc-internal-format 20055msgid "called from here" 20056msgstr " buradan cagrildi" 20057 20058#: tree-mudflap.c:847 20059#, gcc-internal-format 20060msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" 20061msgstr "mudflap sinamasi ARRAY_RANGE_REF icin henuz gerceklenmedi" 20062 20063#: tree-mudflap.c:1038 20064#, gcc-internal-format 20065msgid "mudflap cannot track %qs in stub function" 20066msgstr "" 20067 20068#: tree-mudflap.c:1269 20069#, gcc-internal-format 20070msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs" 20071msgstr "" 20072 20073#: tree-nomudflap.c:51 20074#, gcc-internal-format 20075msgid "mudflap: this language is not supported" 20076msgstr "mudflap: bu dil desteklenmiyor" 20077 20078#: tree-optimize.c:478 20079#, fuzzy, gcc-internal-format 20080msgid "size of return value of %q+D is %u bytes" 20081msgstr "%J %qD donus degerinin uzunlugu %u bayt" 20082 20083#: tree-optimize.c:481 20084#, fuzzy, gcc-internal-format 20085msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes" 20086msgstr "%J %qD icin donus degerinin genisligi %wd bayttan buyuk" 20087 20088#: tree-outof-ssa.c:614 tree-outof-ssa.c:629 tree-outof-ssa.c:643 20089#: tree-outof-ssa.c:665 tree-outof-ssa.c:1120 tree-outof-ssa.c:1872 20090#: tree-ssa-live.c:429 tree-ssa-live.c:1835 20091#, gcc-internal-format 20092msgid "SSA corruption" 20093msgstr "SSA bozulmasi" 20094 20095#: tree-outof-ssa.c:2287 20096#, gcc-internal-format 20097msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n" 20098msgstr "" 20099 20100#: tree-outof-ssa.c:2293 20101#, gcc-internal-format 20102msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n" 20103msgstr "" 20104 20105#: tree-outof-ssa.c:2300 20106#, gcc-internal-format 20107msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n" 20108msgstr "" 20109 20110#: tree-outof-ssa.c:2306 20111#, gcc-internal-format 20112msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n" 20113msgstr "" 20114 20115#: tree-profile.c:216 20116#, gcc-internal-format 20117msgid "unimplemented functionality" 20118msgstr "gerceklenmemis islevsellik" 20119 20120#: tree-ssa-loop-niter.c:1118 20121#, fuzzy, gcc-internal-format 20122msgid "%H%s" 20123msgstr "%s" 20124 20125#: tree-ssa-operands.c:1328 20126#, gcc-internal-format 20127msgid "internal error" 20128msgstr "ic hata" 20129 20130#: tree-ssa.c:111 20131#, fuzzy, gcc-internal-format 20132msgid "expected an SSA_NAME object" 20133msgstr "Bir SSA_NAME nesnesi umuluyor" 20134 20135#: tree-ssa.c:117 20136#, fuzzy, gcc-internal-format 20137msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol" 20138msgstr "Bir SSA_NAME ile onun sembolu arasinda tur uyumsuzlugu" 20139 20140#: tree-ssa.c:123 20141#, gcc-internal-format 20142msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool" 20143msgstr "" 20144 20145#: tree-ssa.c:129 20146#, gcc-internal-format 20147msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register" 20148msgstr "" 20149 20150#: tree-ssa.c:135 20151#, fuzzy, gcc-internal-format 20152msgid "found a real definition for a non-register" 20153msgstr "%0 daki FORMAT deyimi icin etiket tanimi yok" 20154 20155#: tree-ssa.c:142 20156#, gcc-internal-format 20157msgid "found real variable when subvariables should have appeared" 20158msgstr "" 20159 20160#: tree-ssa.c:171 20161#, gcc-internal-format 20162msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i" 20163msgstr "" 20164 20165#: tree-ssa.c:180 20166#, gcc-internal-format 20167msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong" 20168msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT yanlis" 20169 20170#: tree-ssa.c:238 20171#, fuzzy, gcc-internal-format 20172msgid "missing definition" 20173msgstr "Tanim eksik" 20174 20175#: tree-ssa.c:244 20176#, gcc-internal-format 20177msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i" 20178msgstr "" 20179 20180#: tree-ssa.c:252 20181#, gcc-internal-format 20182msgid "definition in block %i follows the use" 20183msgstr "" 20184 20185#: tree-ssa.c:259 20186#, gcc-internal-format 20187msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set" 20188msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI etkin olmali" 20189 20190#: tree-ssa.c:267 20191#, gcc-internal-format 20192msgid "no immediate_use list" 20193msgstr "" 20194 20195#: tree-ssa.c:279 20196#, gcc-internal-format 20197msgid "wrong immediate use list" 20198msgstr "" 20199 20200#: tree-ssa.c:312 20201#, gcc-internal-format 20202msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" 20203msgstr "" 20204 20205#: tree-ssa.c:327 20206#, fuzzy, gcc-internal-format 20207msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d" 20208msgstr "parametre %P (`%+#D' nin) icin ontanimli arguman eksik" 20209 20210#: tree-ssa.c:336 20211#, gcc-internal-format 20212msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" 20213msgstr "" 20214 20215#: tree-ssa.c:348 20216#, gcc-internal-format 20217msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument" 20218msgstr "" 20219 20220#: tree-ssa.c:397 20221#, gcc-internal-format 20222msgid "non-addressable variable inside an alias set" 20223msgstr "" 20224 20225#: tree-ssa.c:413 20226#, gcc-internal-format 20227msgid "addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set" 20228msgstr "" 20229 20230#: tree-ssa.c:423 20231#, fuzzy, gcc-internal-format 20232msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed" 20233msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info basarisiz." 20234 20235#: tree-ssa.c:465 20236#, fuzzy, gcc-internal-format 20237msgid "dereferenced pointers should have a name or a type tag" 20238msgstr "ici bos ture gosterici iliskilendirme" 20239 20240#: tree-ssa.c:472 20241#, gcc-internal-format 20242msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets" 20243msgstr "" 20244 20245#: tree-ssa.c:480 20246#, gcc-internal-format 20247msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered" 20248msgstr "" 20249 20250#: tree-ssa.c:489 20251#, fuzzy, gcc-internal-format 20252msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed" 20253msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info basarisiz." 20254 20255#: tree-ssa.c:566 20256#, gcc-internal-format 20257msgid "alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag" 20258msgstr "" 20259 20260#: tree-ssa.c:582 20261#, gcc-internal-format 20262msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags" 20263msgstr "" 20264 20265#: tree-ssa.c:614 20266#, gcc-internal-format 20267msgid "verify_name_tags failed" 20268msgstr "verify_name_tags basarisiz" 20269 20270#: tree-ssa.c:685 20271#, fuzzy, gcc-internal-format 20272msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d" 20273msgstr "uye %qD icin ilklendirici eksik" 20274 20275#: tree-ssa.c:708 20276#, gcc-internal-format 20277msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : " 20278msgstr "" 20279 20280#: tree-ssa.c:726 20281#, gcc-internal-format 20282msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS" 20283msgstr "" 20284 20285#: tree-ssa.c:737 20286#, gcc-internal-format 20287msgid "statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS" 20288msgstr "" 20289 20290#: tree-ssa.c:776 20291#, fuzzy, gcc-internal-format 20292msgid "verify_ssa failed" 20293msgstr "verify_ssa basarisiz" 20294 20295#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we 20296#. can warn about. 20297#: tree-ssa.c:1163 20298#, gcc-internal-format 20299msgid "%H%qD is used uninitialized in this function" 20300msgstr "%H %qD bu islevde ilklendirilmeden kullanilmis" 20301 20302#: tree-ssa.c:1201 20303#, gcc-internal-format 20304msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function" 20305msgstr "%H %qD bu islevde ilklendirilmeden kullanilmis olmali" 20306 20307#: tree-vect-transform.c:561 20308#, fuzzy, gcc-internal-format 20309msgid "no support for induction" 20310msgstr "Islevler icin dllimport yoksayilir" 20311 20312#: tree.c:3497 20313#, fuzzy, gcc-internal-format 20314msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored" 20315msgstr "%J '%D' dllimport ilintileme ile iliskilendirildikten sonra dllimport ozniteligi olmaksizin yeniden bildirildi" 20316 20317#: tree.c:3509 20318#, fuzzy, gcc-internal-format 20319msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage" 20320msgstr "%J '%D' dllimport ilintileme ile iliskilendirildikten sonra dllimport ozniteligi olmaksizin yeniden bildirildi" 20321 20322#: tree.c:3525 config/i386/winnt-cxx.c:70 20323#, fuzzy, gcc-internal-format 20324msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored" 20325msgstr "%J '%D' dllimport ilintileme ile iliskilendirildikten sonra dllimport ozniteligi olmaksizin yeniden bildirildi" 20326 20327#: tree.c:3577 config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2896 20328#: config/arm/arm.c:2924 config/avr/avr.c:4656 config/h8300/h8300.c:5282 20329#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2066 config/i386/i386.c:16727 20330#: config/ia64/ia64.c:534 config/m68hc11/m68hc11.c:1118 20331#: config/sh/symbian.c:409 config/sh/symbian.c:416 20332#, gcc-internal-format 20333msgid "%qs attribute ignored" 20334msgstr "%qs ozelligi yoksayildi" 20335 20336#: tree.c:3596 20337#, fuzzy, gcc-internal-format 20338msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored" 20339msgstr "%H `%D' satirici islevi dllimport olarak bildirilmis: oznitelik yoksayildi." 20340 20341#: tree.c:3604 20342#, fuzzy, gcc-internal-format 20343msgid "function %q+D definition is marked dllimport" 20344msgstr "%J %qD islevi tanimi dllimport imli." 20345 20346#: tree.c:3612 config/sh/symbian.c:431 20347#, fuzzy, gcc-internal-format 20348msgid "variable %q+D definition is marked dllimport" 20349msgstr "%J %qD degiskeninin tanimi dllimport imli." 20350 20351#: tree.c:3635 config/sh/symbian.c:506 20352#, fuzzy, gcc-internal-format 20353msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute" 20354msgstr "%J '%qD' sembolu icin dis ilintileme gerekli ('%qs' ozniteliginden dolayi)." 20355 20356#: tree.c:5029 20357#, gcc-internal-format 20358msgid "arrays of functions are not meaningful" 20359msgstr "islev dizileri anlamli degil" 20360 20361#: tree.c:5081 20362#, gcc-internal-format 20363msgid "function return type cannot be function" 20364msgstr "islevin donen deger turu islev olamaz" 20365 20366#: tree.c:6000 20367#, fuzzy, gcc-internal-format 20368msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" 20369msgstr "agac denetimi: %4$s:%5$d: %3$s islevinde '%1$s' umulurken, '%2$s' var" 20370 20371#: tree.c:6037 20372#, fuzzy, gcc-internal-format 20373msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" 20374msgstr "agac denetimi: %4$s:%5$d: %3$s islevinde '%1$s' umulurken, '%2$s' var" 20375 20376#: tree.c:6050 20377#, fuzzy, gcc-internal-format 20378msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" 20379msgstr "agac denetimi: %5$s:%6$d: %4$s islevinde sinif %1$qs umulurken, %2$qs (%3$s) var" 20380 20381#: tree.c:6075 20382#, fuzzy, gcc-internal-format 20383msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" 20384msgstr "agac denetimi: %5$s:%6$d: %4$s islevinde sinif %1$qs umulurken, %2$qs (%3$s) var" 20385 20386#: tree.c:6089 20387#, fuzzy, gcc-internal-format 20388msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" 20389msgstr "agac denetimi: %4$s:%5$d: %3$s islevindeki %2$d ogeli vektorun %1$d. ogesine erisildi" 20390 20391#: tree.c:6101 20392#, fuzzy, gcc-internal-format 20393msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d" 20394msgstr "agac denetimi: %4$s:%5$d: %3$s islevindeki %2$d ogeli vektorun %1$d. ogesine erisildi" 20395 20396#: tree.c:6113 20397#, fuzzy, gcc-internal-format 20398msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" 20399msgstr "agac denetimi: %5$s:%6$d: %4$s'in %3$d terimi ile %2$s'in %1$d. terimine erisildi" 20400 20401#: value-prof.c:101 20402#, gcc-internal-format 20403msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" 20404msgstr "" 20405 20406#: varasm.c:470 20407#, fuzzy, gcc-internal-format 20408msgid "%+D causes a section type conflict" 20409msgstr "%J %D bir bolum turu celiskiye sebep oluyor" 20410 20411#: varasm.c:930 varasm.c:938 20412#, fuzzy, gcc-internal-format 20413msgid "register name not specified for %q+D" 20414msgstr "%J %qD icin yazmac ismi belirtilmemis" 20415 20416#: varasm.c:940 20417#, fuzzy, gcc-internal-format 20418msgid "invalid register name for %q+D" 20419msgstr "%J %qD icin yazmac ismi gecersiz" 20420 20421#: varasm.c:942 20422#, fuzzy, gcc-internal-format 20423msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register" 20424msgstr "%J %qD veri turu bir yazmac icin uygun degil" 20425 20426#: varasm.c:945 20427#, fuzzy, gcc-internal-format 20428msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type" 20429msgstr "%J %qD icin belirtilen yazmac, veri turu icin uygun degil" 20430 20431#: varasm.c:955 20432#, gcc-internal-format 20433msgid "global register variable has initial value" 20434msgstr "genel yazmac degiskeni ondeger iceriyor" 20435 20436#: varasm.c:959 20437#, gcc-internal-format 20438msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables" 20439msgstr "" 20440 20441#: varasm.c:997 20442#, fuzzy, gcc-internal-format 20443msgid "register name given for non-register variable %q+D" 20444msgstr "%J yazmac olmayan degisken %qD icin yazmac ismi verilmis" 20445 20446#: varasm.c:1074 20447#, gcc-internal-format 20448msgid "global destructors not supported on this target" 20449msgstr "bu hedefte global yikicilar desteklenmiyor" 20450 20451#: varasm.c:1135 20452#, gcc-internal-format 20453msgid "global constructors not supported on this target" 20454msgstr "bu hedefte global yapicilar desteklenmiyor" 20455 20456#: varasm.c:1697 20457#, fuzzy, gcc-internal-format 20458msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d" 20459msgstr "%J %qD hizalamasi en buyuk nesne dosyasi hizalamasindan daha buyuk. %d kullaniliyor" 20460 20461#: varasm.c:1736 20462#, gcc-internal-format 20463msgid "thread-local COMMON data not implemented" 20464msgstr "yerel evreli COMMON verisi henuz yazilmadi" 20465 20466#: varasm.c:1761 20467#, fuzzy, gcc-internal-format 20468msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" 20469msgstr "%J %qD icin istenen hizalama yerlesik hizalama %d den daha buyuk" 20470 20471#: varasm.c:3935 20472#, gcc-internal-format 20473msgid "no-op convert from %wd to %wd bytes in initializer" 20474msgstr "" 20475 20476#: varasm.c:3979 20477#, gcc-internal-format 20478msgid "initializer for integer value is too complicated" 20479msgstr "tamsayi ondeger fazla karmasik" 20480 20481#: varasm.c:3984 20482#, gcc-internal-format 20483msgid "initializer for floating value is not a floating constant" 20484msgstr "gercel sayi ondeger bir gercel sayi sabit degil" 20485 20486#: varasm.c:4253 20487#, gcc-internal-format 20488msgid "invalid initial value for member %qs" 20489msgstr "uye %qs icin ilk deger gecersiz" 20490 20491#: varasm.c:4453 varasm.c:4497 20492#, fuzzy, gcc-internal-format 20493msgid "weak declaration of %q+D must precede definition" 20494msgstr "%J %qD zayif bildirimi tanimindan once olmali" 20495 20496#: varasm.c:4461 20497#, fuzzy, gcc-internal-format 20498msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior" 20499msgstr "%J %qD zayif bildiriminin ilk kullanimdan sonra olmasi tanimlanmamis davranisa yol acar" 20500 20501#: varasm.c:4495 20502#, fuzzy, gcc-internal-format 20503msgid "weak declaration of %q+D must be public" 20504msgstr "%J %qD zayif bildirimi 'public' olmali" 20505 20506#: varasm.c:4504 20507#, fuzzy, gcc-internal-format 20508msgid "weak declaration of %q+D not supported" 20509msgstr "%J %qD zayif bildirimi desteklenmiyor" 20510 20511#: varasm.c:4534 20512#, gcc-internal-format 20513msgid "only weak aliases are supported in this configuration" 20514msgstr "bu yapilandirmada sadece zayif takma adlar destekleniyor" 20515 20516#: varasm.c:4764 20517#, fuzzy, gcc-internal-format 20518msgid "%Jweakref is not supported in this configuration" 20519msgstr "-m%s bu yapilandirmada desteklenmiyor" 20520 20521#: varasm.c:4837 20522#, fuzzy, gcc-internal-format 20523msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs" 20524msgstr "%qD zaten `%T' icinde tanimli" 20525 20526#: varasm.c:4842 20527#, fuzzy, gcc-internal-format 20528msgid "%q+D aliased to external symbol %qs" 20529msgstr "%D' `%E' isimli uyeye sahip degil" 20530 20531#: varasm.c:4881 20532#, gcc-internal-format 20533msgid "weakref %q+D ultimately targets itself" 20534msgstr "" 20535 20536#: varasm.c:4894 20537#, fuzzy, gcc-internal-format 20538msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration" 20539msgstr "takma ad tanimlamalari bu yapilandirmada desteklenmiyor; yoksayildi" 20540 20541#: varasm.c:4899 20542#, fuzzy, gcc-internal-format 20543msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration" 20544msgstr "bu yapilandirmada sadece zayif takma adlar destekleniyor" 20545 20546#: varasm.c:4956 20547#, gcc-internal-format 20548msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" 20549msgstr "gorunurluk bu yapilandirmada desteklenmiyor; yoksayildi" 20550 20551#: varray.c:207 20552#, fuzzy, gcc-internal-format 20553msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" 20554msgstr "Sanal dizi %1$s[%2$lu]: %5$s:%6$d: %4$s icindeki %3$lu ogesi sinirlarin disinda" 20555 20556#: varray.c:217 20557#, fuzzy, gcc-internal-format 20558msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d" 20559msgstr "%3$s:%4$d: %2$s'de alttan tasmali %1$s sanal dizisi " 20560 20561#: vec.c:153 20562#, gcc-internal-format 20563msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u" 20564msgstr "" 20565 20566#. Print an error message for unrecognized stab codes. 20567#: xcoffout.c:187 20568#, fuzzy, gcc-internal-format 20569msgid "no sclass for %s stab (0x%x)" 20570msgstr "%s stab (0x%x) icin sclass yok\n" 20571 20572#: config/darwin-c.c:86 20573#, gcc-internal-format 20574msgid "too many #pragma options align=reset" 20575msgstr "cok sayida #pragma secenegi align=reset" 20576 20577#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111 20578#: config/darwin-c.c:113 20579#, gcc-internal-format 20580msgid "malformed '#pragma options', ignoring" 20581msgstr "'#pragma options' hatali, yoksayiliyor" 20582 20583#: config/darwin-c.c:116 20584#, gcc-internal-format 20585msgid "junk at end of '#pragma options'" 20586msgstr "'#pragma options' sonunda karisiklik" 20587 20588#: config/darwin-c.c:126 20589#, gcc-internal-format 20590msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" 20591msgstr "'#pragma options align={mac68k|power|reset}' hatali, yoksayiliyor" 20592 20593#: config/darwin-c.c:138 20594#, gcc-internal-format 20595msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" 20596msgstr "'#pragma unused'dan sonra '(' eksik, yoksayiliyor" 20597 20598#: config/darwin-c.c:156 20599#, gcc-internal-format 20600msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" 20601msgstr "'#pragma unused'dan sonra ')' eksik, yoksayiliyor" 20602 20603#: config/darwin-c.c:159 20604#, gcc-internal-format 20605msgid "junk at end of '#pragma unused'" 20606msgstr "'#pragma unused' sonunda karisiklik" 20607 20608#: config/darwin-c.c:385 20609#, gcc-internal-format 20610msgid "subframework include %s conflicts with framework include" 20611msgstr "" 20612 20613#: config/darwin-c.c:577 20614#, gcc-internal-format 20615msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min" 20616msgstr "" 20617 20618#: config/darwin.c:1350 20619#, gcc-internal-format 20620msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored" 20621msgstr "dahili ve korumali gorunurluk oznitelikleri bu yapilandirmada desteklenmiyor; yoksayildi" 20622 20623#: config/host-darwin.c:63 20624#, fuzzy, gcc-internal-format 20625msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m" 20626msgstr "pch_address_space unmap edilemedi: %m\n" 20627 20628#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110 20629#, gcc-internal-format 20630msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring" 20631msgstr "%<#pragma align%> bozuk - yoksayildi" 20632 20633#: config/sol2-c.c:103 20634#, gcc-internal-format 20635msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" 20636msgstr "%<#pragma align%> icin hizalama gecersiz - yoksayildi" 20637 20638#: config/sol2-c.c:118 20639#, gcc-internal-format 20640msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring" 20641msgstr "" 20642 20643#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142 20644#, gcc-internal-format 20645msgid "malformed %<#pragma align%>" 20646msgstr "%<#pragma align%> bozuk" 20647 20648#: config/sol2-c.c:137 20649#, gcc-internal-format 20650msgid "junk at end of %<#pragma align%>" 20651msgstr "%<#pragma align%> sonrasi karisik" 20652 20653#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165 20654#, gcc-internal-format 20655msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring" 20656msgstr "%<#pragma init%> hatali, yoksayiliyor" 20657 20658#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200 20659#, gcc-internal-format 20660msgid "malformed %<#pragma init%>" 20661msgstr "%<#pragma init%> bozuk" 20662 20663#: config/sol2-c.c:195 20664#, gcc-internal-format 20665msgid "junk at end of %<#pragma init%>" 20666msgstr "%<#pragma init%> sonrasi karisik" 20667 20668#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223 20669#, gcc-internal-format 20670msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring" 20671msgstr "%<#pragma fini%> hatali, yoksayiliyor" 20672 20673#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258 20674#, gcc-internal-format 20675msgid "malformed %<#pragma fini%>" 20676msgstr "%<#pragma fini%> bozuk" 20677 20678#: config/sol2-c.c:253 20679#, gcc-internal-format 20680msgid "junk at end of %<#pragma fini%>" 20681msgstr "%<#pragma fini%> sonrasi karisik" 20682 20683#: config/sol2.c:54 20684#, gcc-internal-format 20685msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D" 20686msgstr "" 20687 20688#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced 20689#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in 20690#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are 20691#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file 20692#. are not supported. 20693#: config/darwin.h:395 20694#, gcc-internal-format 20695msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" 20696msgstr "takma ad tanimlamalari Mach-O'da desteklenmiyor; yoksayildi" 20697 20698#. No profiling. 20699#: config/vx-common.h:83 20700#, fuzzy, gcc-internal-format 20701msgid "profiler support for VxWorks" 20702msgstr "WindISS icin profil destegi" 20703 20704#: config/windiss.h:37 20705#, gcc-internal-format 20706msgid "profiler support for WindISS" 20707msgstr "WindISS icin profil destegi" 20708 20709#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1579 20710#, gcc-internal-format 20711msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" 20712msgstr "-mtls-size secenegi icin %qs degeri hatali" 20713 20714#: config/alpha/alpha.c:285 20715#, gcc-internal-format 20716msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" 20717msgstr "Unicos/Mk icin -f%s yoksayildi (desteklenmiyor)" 20718 20719#: config/alpha/alpha.c:309 20720#, gcc-internal-format 20721msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" 20722msgstr "Unicos/Mk uzerinde -mieee desteklenmiyor" 20723 20724#: config/alpha/alpha.c:320 20725#, gcc-internal-format 20726msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" 20727msgstr "-mieee-with-inexact Unicos/Mk uzerinde desteklenmiyor" 20728 20729#: config/alpha/alpha.c:337 20730#, gcc-internal-format 20731msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch" 20732msgstr "-mtrap-precision secenegi icin %qs degeri hatali" 20733 20734#: config/alpha/alpha.c:351 20735#, gcc-internal-format 20736msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch" 20737msgstr "-mfp-rounding-mode secenegi icin %qs degeri hatali" 20738 20739#: config/alpha/alpha.c:366 20740#, gcc-internal-format 20741msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" 20742msgstr "-mfp-trap-mode secenegi icin %qs degeri hatali" 20743 20744#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392 20745#, gcc-internal-format 20746msgid "bad value %qs for -mcpu switch" 20747msgstr "-mcpu secenegi icin deger %qs hatali" 20748 20749#: config/alpha/alpha.c:399 20750#, gcc-internal-format 20751msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" 20752msgstr "Unicos/Mk uzerinde yakalama kipi desteklenmiyor" 20753 20754#: config/alpha/alpha.c:406 20755#, gcc-internal-format 20756msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" 20757msgstr "fp yazilim tamamlamasi -mtrap-precision=i gerektirir" 20758 20759#: config/alpha/alpha.c:422 20760#, gcc-internal-format 20761msgid "rounding mode not supported for VAX floats" 20762msgstr "VAX gercelleri icin yuvarlama kipi desteklenmiyor" 20763 20764#: config/alpha/alpha.c:427 20765#, gcc-internal-format 20766msgid "trap mode not supported for VAX floats" 20767msgstr "VAX gercelleri icin tuzak kipi desteklenmiyor" 20768 20769#: config/alpha/alpha.c:431 20770#, gcc-internal-format 20771msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" 20772msgstr "VAX gercek sayilarinda 128 bitlik long double desteklenmiyor" 20773 20774#: config/alpha/alpha.c:459 20775#, fuzzy, gcc-internal-format 20776msgid "L%d cache latency unknown for %s" 20777msgstr "%2$s icin L%1$d arabellek gecikmesi bilinmiyor" 20778 20779#: config/alpha/alpha.c:474 20780#, gcc-internal-format 20781msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" 20782msgstr "-mmemory-latency icin deger %qs hatali" 20783 20784#: config/alpha/alpha.c:6569 config/alpha/alpha.c:6572 config/s390/s390.c:8111 20785#: config/s390/s390.c:8114 20786#, gcc-internal-format 20787msgid "bad builtin fcode" 20788msgstr "hatali yerlesik fcode" 20789 20790#: config/arc/arc.c:390 20791#, gcc-internal-format 20792msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" 20793msgstr "%qs ozniteliginin argumani bir sabit dizge degil" 20794 20795#: config/arc/arc.c:398 20796#, gcc-internal-format 20797msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" 20798msgstr "%qs ozniteliginin argumani \"ilink1\" ya da \"ilink2\" degildir" 20799 20800#: config/arm/arm.c:912 20801#, gcc-internal-format 20802msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" 20803msgstr "switch -mcpu=%s ile -march= secenekleri celisiyor" 20804 20805#: config/arm/arm.c:922 config/rs6000/rs6000.c:1231 config/sparc/sparc.c:706 20806#, gcc-internal-format 20807msgid "bad value (%s) for %s switch" 20808msgstr "%s secenegi icin deger (%s) hatali" 20809 20810#: config/arm/arm.c:1032 20811#, gcc-internal-format 20812msgid "target CPU does not support interworking" 20813msgstr "hedef MIB beraber calismayi desteklemiyor" 20814 20815#: config/arm/arm.c:1038 20816#, gcc-internal-format 20817msgid "target CPU does not support THUMB instructions" 20818msgstr "hedef MIB THUMB komutlarini desteklemez." 20819 20820#: config/arm/arm.c:1056 20821#, gcc-internal-format 20822msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" 20823msgstr "geri izleme desteginin etkinlestirilmesi sadece Thumb komut seti icin derleme yapilirken anlamlidir" 20824 20825#: config/arm/arm.c:1059 20826#, gcc-internal-format 20827msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" 20828msgstr "cagrilan ile birlikte calisma desteginin etkinlestirilmesi sadece Thumb icin derleme sirasina anlamlidir" 20829 20830#: config/arm/arm.c:1062 20831#, gcc-internal-format 20832msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" 20833msgstr "cagrici ile birlikte calisma desteginin etkinlestirilmesi sadece Thumb icin derleme sirasina anlamlidir" 20834 20835#: config/arm/arm.c:1066 20836#, gcc-internal-format 20837msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" 20838msgstr "-mapcs-stack-check ile -mno-apcs-frame uyumsuz" 20839 20840#: config/arm/arm.c:1074 20841#, gcc-internal-format 20842msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" 20843msgstr "-fpic ve -mapcs-reent uyumsuz" 20844 20845#: config/arm/arm.c:1077 20846#, gcc-internal-format 20847msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" 20848msgstr "APCS yeniden girisli kod desteklenmiyor. Yoksayildi" 20849 20850#: config/arm/arm.c:1085 20851#, gcc-internal-format 20852msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" 20853msgstr "-g ve -mno-apcs-frame beraberce anlamli hata ayiklama bilgisi vermeyebilir" 20854 20855#: config/arm/arm.c:1093 20856#, gcc-internal-format 20857msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" 20858msgstr "henuz desteklenmeyen fp yazmaclarindaki kayan noktali argumanlarin aktarilmasinda" 20859 20860#: config/arm/arm.c:1135 20861#, gcc-internal-format 20862msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" 20863msgstr "gecersiz ABI secenegi: -mabi=%s" 20864 20865#: config/arm/arm.c:1141 20866#, gcc-internal-format 20867msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation" 20868msgstr "" 20869 20870#: config/arm/arm.c:1144 20871#, gcc-internal-format 20872msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu" 20873msgstr "" 20874 20875#: config/arm/arm.c:1154 20876#, gcc-internal-format 20877msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" 20878msgstr "gecersiz gercel deger oykunum secenegi: -mfpe-%s" 20879 20880#: config/arm/arm.c:1171 20881#, gcc-internal-format 20882msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s" 20883msgstr "gecersiz gercel deger oykunum secenegi: -mfpu-%s" 20884 20885#: config/arm/arm.c:1211 20886#, gcc-internal-format 20887msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" 20888msgstr "gecersiz gercel deger abi: -mfloat-abi=%s" 20889 20890#: config/arm/arm.c:1218 20891#, gcc-internal-format 20892msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" 20893msgstr "-mfloat-abi=hard ve VFP" 20894 20895#: config/arm/arm.c:1224 20896#, fuzzy, gcc-internal-format 20897msgid "iWMMXt and hardware floating point" 20898msgstr "Donanim kayan nokta aritmetigi kullanilir" 20899 20900#: config/arm/arm.c:1247 20901#, fuzzy, gcc-internal-format 20902msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s" 20903msgstr "gecersiz gercel deger oykunum secenegi: -mfpu-%s" 20904 20905#: config/arm/arm.c:1260 20906#, fuzzy, gcc-internal-format 20907msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb" 20908msgstr "typeid, -fno-rtti ile kullanilamaz" 20909 20910#: config/arm/arm.c:1274 20911#, gcc-internal-format 20912msgid "structure size boundary can only be set to %s" 20913msgstr "veri yapisi boyut siniri sadece %s ye ayarlanabilir" 20914 20915#: config/arm/arm.c:1283 20916#, gcc-internal-format 20917msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" 20918msgstr "-mpic-register=, -fpic olmaksizin kullanissiz" 20919 20920#: config/arm/arm.c:1290 20921#, gcc-internal-format 20922msgid "unable to use '%s' for PIC register" 20923msgstr "PIC yazmaci icin '%s' kullanilamiyor" 20924 20925#: config/arm/arm.c:2864 config/arm/arm.c:2882 config/avr/avr.c:4676 20926#: config/bfin/bfin.c:2731 config/c4x/c4x.c:4076 config/h8300/h8300.c:5258 20927#: config/i386/i386.c:2030 config/m68hc11/m68hc11.c:1155 20928#: config/m68k/m68k.c:376 config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1274 20929#: config/rs6000/rs6000.c:17402 config/sh/sh.c:7568 config/sh/sh.c:7589 20930#: config/sh/sh.c:7612 config/stormy16/stormy16.c:2241 config/v850/v850.c:2111 20931#, gcc-internal-format 20932msgid "%qs attribute only applies to functions" 20933msgstr "%qs ozniteligi sadece islevlere uygulanir" 20934 20935#: config/arm/arm.c:12004 20936#, gcc-internal-format 20937msgid "unable to compute real location of stacked parameter" 20938msgstr "yigindaki parametrenin gercek konumu hesaplanamiyor" 20939 20940#. @@@ better error message 20941#: config/arm/arm.c:12649 config/arm/arm.c:12686 20942#, gcc-internal-format 20943msgid "selector must be an immediate" 20944msgstr "secici bir simdiki deger olmali" 20945 20946#. @@@ better error message 20947#: config/arm/arm.c:12729 config/i386/i386.c:15504 config/i386/i386.c:15538 20948#, gcc-internal-format 20949msgid "mask must be an immediate" 20950msgstr "mask bir dolaysiz deger olmali" 20951 20952#: config/arm/arm.c:13388 20953#, gcc-internal-format 20954msgid "no low registers available for popping high registers" 20955msgstr "yuksek yazmaclari emmek icin alcak yazmac bulunamadi" 20956 20957#: config/arm/arm.c:13612 20958#, gcc-internal-format 20959msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" 20960msgstr "sistem kesmesi Servis Islemleri Thumb kipinde kodlanamaz" 20961 20962#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898 20963#, fuzzy, gcc-internal-format 20964msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport" 20965msgstr "%J ilklendirilmis degisken '%D' dllimport imli" 20966 20967#: config/arm/pe.c:174 20968#, fuzzy, gcc-internal-format 20969msgid "static variable %q+D is marked dllimport" 20970msgstr "%J statik degisken `%D' dllimport imli" 20971 20972#: config/avr/avr.c:531 20973#, gcc-internal-format 20974msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" 20975msgstr "-mtiny-stack ile buyuk cerceve gostericisi degisikligi (%d)" 20976 20977#: config/avr/avr.c:4649 20978#, gcc-internal-format 20979msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" 20980msgstr "program bellek alanina sadece ilklendirilmis degiskenler yerlestirilebilir" 20981 20982#: config/avr/avr.c:4693 20983#, gcc-internal-format 20984msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler" 20985msgstr "" 20986 20987#: config/avr/avr.c:4701 20988#, gcc-internal-format 20989msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler" 20990msgstr "" 20991 20992#: config/avr/avr.c:4770 20993#, gcc-internal-format 20994msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" 20995msgstr ".noinit alanina sadece ilklendirilmis degiskenler yerlestirilebilir" 20996 20997#: config/avr/avr.c:4784 20998#, gcc-internal-format 20999msgid "MCU %qs supported for assembler only" 21000msgstr "MCU `%qs' sadece sembolik cevirici icin desteklenir" 21001 21002#: config/avr/avr.h:713 21003#, gcc-internal-format 21004msgid "trampolines not supported" 21005msgstr "trampolines desteklenmiyor" 21006 21007#: config/bfin/bfin.c:1813 config/m68k/m68k.c:294 21008#, fuzzy, gcc-internal-format 21009msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d" 21010msgstr "-mshared-library-id=%d 0 ile %d arasinda degil" 21011 21012#: config/bfin/bfin.c:1833 21013#, gcc-internal-format 21014msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" 21015msgstr "-mshared-library-id= secenegi -mid-shared-library olmaksizin belirtilmis" 21016 21017#: config/bfin/bfin.c:2736 21018#, fuzzy, gcc-internal-format 21019msgid "multiple function type attributes specified" 21020msgstr "%J inline %qD islevine inline olmayan oznitelik verilmis" 21021 21022#: config/bfin/bfin.c:2792 21023#, fuzzy, gcc-internal-format 21024msgid "`%s' attribute only applies to functions" 21025msgstr "%qs ozniteligi sadece islevlere uygulanir" 21026 21027#: config/bfin/bfin.c:2803 21028#, gcc-internal-format 21029msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function" 21030msgstr "" 21031 21032#: config/c4x/c4x-c.c:72 21033#, gcc-internal-format 21034msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored" 21035msgstr "'#pragma %s' den sonra '(' eksik - yoksayildi" 21036 21037#: config/c4x/c4x-c.c:75 21038#, gcc-internal-format 21039msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored" 21040msgstr "'#pragma %s' icinde islev ismi eksik - yoksayildi" 21041 21042#: config/c4x/c4x-c.c:80 21043#, gcc-internal-format 21044msgid "malformed '#pragma %s' - ignored" 21045msgstr "'#pragma %s' bozuk - yoksayildi" 21046 21047#: config/c4x/c4x-c.c:82 21048#, gcc-internal-format 21049msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored" 21050msgstr "'#pragma %s' icinde bolum ismi eksik - yoksayildi" 21051 21052#: config/c4x/c4x-c.c:87 21053#, gcc-internal-format 21054msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored" 21055msgstr "'#pragma %s' icin ')' eksik - yoksayildi" 21056 21057#: config/c4x/c4x-c.c:90 21058#, gcc-internal-format 21059msgid "junk at end of '#pragma %s'" 21060msgstr "'#pragma %s' den sonrasi karisik" 21061 21062#: config/c4x/c4x.c:860 21063#, gcc-internal-format 21064msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" 21065msgstr "ISR %s yerel degiskenlerin %d sozcugunu gerektiriyor, en cok 32767" 21066 21067#. This function is for retrieving a part of an instruction name for 21068#. an operator, for immediate output. If that ever happens for 21069#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure 21070#. we notice. 21071#: config/cris/cris.c:435 21072#, gcc-internal-format 21073msgid "MULT case in cris_op_str" 21074msgstr "" 21075 21076#: config/cris/cris.c:813 21077#, fuzzy, gcc-internal-format 21078msgid "invalid use of ':' modifier" 21079msgstr "'b' degistirici icin terim gecersiz" 21080 21081#: config/cris/cris.c:986 21082#, gcc-internal-format 21083msgid "internal error: bad register: %d" 21084msgstr "ic hata: hatali yazmac: %d" 21085 21086#: config/cris/cris.c:1528 21087#, gcc-internal-format 21088msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" 21089msgstr "ic hata: yan etkili komut main etkisi olusturuyor" 21090 21091#: config/cris/cris.c:1552 21092#, fuzzy, gcc-internal-format 21093msgid "unknown cc_attr value" 21094msgstr "bilinmeyen yerdegisim belirtilmemis" 21095 21096#. If we get here, the caller got its initial tests wrong. 21097#: config/cris/cris.c:1903 21098#, gcc-internal-format 21099msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" 21100msgstr "ic hata: hatali terimli cris_side_effect_mode_ok" 21101 21102#: config/cris/cris.c:2106 21103#, gcc-internal-format 21104msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" 21105msgstr "-max-stackframe=%d 0 ile %d arasinda olmadigindan kullanissiz" 21106 21107#: config/cris/cris.c:2134 21108#, gcc-internal-format 21109msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" 21110msgstr "-march= veya -mcpu= secenekleri ile belirtilen CRIS surum ozelligi bilinmiyor: %s" 21111 21112#: config/cris/cris.c:2170 21113#, gcc-internal-format 21114msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" 21115msgstr "-mtune= secenegi ile belirtilen CRIS mib surum ozelligi bilinmiyor: %s" 21116 21117#: config/cris/cris.c:2188 21118#, gcc-internal-format 21119msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" 21120msgstr "-fPIC ve -fpic bu yapilandirma ile desteklenmiyor" 21121 21122#: config/cris/cris.c:2203 21123#, gcc-internal-format 21124msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" 21125msgstr "tek basina -g secenegi -maout ve -melinux ile gecersiz" 21126 21127#: config/cris/cris.c:2416 21128#, fuzzy, gcc-internal-format 21129msgid "Unknown src" 21130msgstr "bilinmeyen komut kipi" 21131 21132#: config/cris/cris.c:2477 21133#, fuzzy, gcc-internal-format 21134msgid "Unknown dest" 21135msgstr "bilinmeyen komut kipi" 21136 21137#: config/cris/cris.c:2762 21138#, gcc-internal-format 21139msgid "stackframe too big: %d bytes" 21140msgstr "yigin kapsami cok buyuk: %d bayt" 21141 21142#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241 21143#, gcc-internal-format 21144msgid "expand_binop failed in movsi got" 21145msgstr "" 21146 21147#: config/cris/cris.c:3322 21148#, gcc-internal-format 21149msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" 21150msgstr "PIC terimi uretiliyor ama PIC yazmaci ayarli degil" 21151 21152#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS. 21153#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 21154#. Free Software Foundation, Inc. 21155#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson. 21156#. 21157#. This file is part of GCC. 21158#. 21159#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify 21160#. it under the terms of the GNU General Public License as published by 21161#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) 21162#. any later version. 21163#. 21164#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, 21165#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 21166#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 21167#. GNU General Public License for more details. 21168#. 21169#. You should have received a copy of the GNU General Public License 21170#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to 21171#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor, 21172#. Boston, MA 02110-1301, USA. 21173#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and 21174#. attached declarations described in the info files, the "Using and 21175#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target 21176#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not 21177#. really, but needs an update anyway. 21178#. 21179#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc 21180#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order 21181#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in 21182#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node: 21183#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only 21184#. the section-comment is present. 21185#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h, 21186#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of 21187#. settings not repeated below. This file contains general CRIS 21188#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget. 21189#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be 21190#. compiled out. 21191#: config/cris/cris.h:44 21192#, gcc-internal-format 21193msgid "CRIS-port assertion failed: " 21194msgstr "" 21195 21196#. Node: Caller Saves 21197#. (no definitions) 21198#. Node: Function entry 21199#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and 21200#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE. 21201#. Node: Profiling 21202#: config/cris/cris.h:871 21203#, gcc-internal-format 21204msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" 21205msgstr "CRIS icin FUNCTION_PROFILER yok" 21206 21207#: config/crx/crx.h:355 21208#, fuzzy, gcc-internal-format 21209msgid "Profiler support for CRX" 21210msgstr "WindISS icin profil destegi" 21211 21212#: config/crx/crx.h:366 21213#, fuzzy, gcc-internal-format 21214msgid "Trampoline support for CRX" 21215msgstr "trampolines desteklenmiyor" 21216 21217#: config/frv/frv.c:8623 21218#, gcc-internal-format 21219msgid "accumulator is not a constant integer" 21220msgstr "toplayici bir tamsayi sabit degil" 21221 21222#: config/frv/frv.c:8628 21223#, gcc-internal-format 21224msgid "accumulator number is out of bounds" 21225msgstr "toplayici sayisi kapsamdisi" 21226 21227#: config/frv/frv.c:8639 21228#, gcc-internal-format 21229msgid "inappropriate accumulator for %qs" 21230msgstr "%qs icin ilgisiz toplayici" 21231 21232#: config/frv/frv.c:8717 21233#, gcc-internal-format 21234msgid "invalid IACC argument" 21235msgstr "IACC argumani gecersiz" 21236 21237#: config/frv/frv.c:8740 21238#, gcc-internal-format 21239msgid "%qs expects a constant argument" 21240msgstr "%qs bir tamsayi sabit arguman olarak beklenir" 21241 21242#: config/frv/frv.c:8745 21243#, gcc-internal-format 21244msgid "constant argument out of range for %qs" 21245msgstr "sabit arguman %qs icin kapsamdisi" 21246 21247#: config/frv/frv.c:9227 21248#, gcc-internal-format 21249msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" 21250msgstr "ortam islevleri -mmedia kullanilmadikca gecersizdir" 21251 21252#: config/frv/frv.c:9239 21253#, gcc-internal-format 21254msgid "this media function is only available on the fr500" 21255msgstr "bu ortam islevi sadece fr500 uzerinde kullanilabilir" 21256 21257#: config/frv/frv.c:9267 21258#, gcc-internal-format 21259msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" 21260msgstr "bu ortam islevi sadece fr400 ve fr550 uzerinde kullanilabilir" 21261 21262#: config/frv/frv.c:9286 21263#, gcc-internal-format 21264msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" 21265msgstr "bu yerlesik islev sadece fr405 ve fr450 uzerinde kullanilabilir" 21266 21267#: config/frv/frv.c:9295 21268#, gcc-internal-format 21269msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" 21270msgstr "bu yerlesik islev sadece fr500 ve fr550 uzerinde kullanilabilir" 21271 21272#: config/frv/frv.c:9307 21273#, gcc-internal-format 21274msgid "this builtin function is only available on the fr450" 21275msgstr "bu yerlesik islev sadece fr450 uzerinde kullanilabilir" 21276 21277#: config/h8300/h8300.c:331 21278#, gcc-internal-format 21279msgid "-ms2600 is used without -ms" 21280msgstr "-ms2600, -ms olmaksizin kullanilmis" 21281 21282#: config/h8300/h8300.c:337 21283#, gcc-internal-format 21284msgid "-mn is used without -mh or -ms" 21285msgstr "-mn, -mh veya -ms olmaksizin kullanilmis" 21286 21287#: config/i386/host-cygwin.c:65 21288#, fuzzy, gcc-internal-format 21289msgid "can't extend PCH file: %m" 21290msgstr "PCH dosyasi okunamiyor: %m" 21291 21292#: config/i386/host-cygwin.c:76 21293#, fuzzy, gcc-internal-format 21294msgid "can't set position in PCH file: %m" 21295msgstr "PCH dosyasi icindeki konum alinamiyor: %m" 21296 21297#: config/i386/i386.c:1322 21298#, gcc-internal-format 21299msgid "code model %s not supported in PIC mode" 21300msgstr "PIC kipinde %s kod modeli desteklenmiyor" 21301 21302#: config/i386/i386.c:1330 config/sparc/sparc.c:670 21303#, gcc-internal-format 21304msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" 21305msgstr "-mcmodel= seceneginin degeri (%s) hatali" 21306 21307#: config/i386/i386.c:1346 21308#, gcc-internal-format 21309msgid "bad value (%s) for -masm= switch" 21310msgstr "-masm= seceneginin degeri (%s) hatali" 21311 21312#: config/i386/i386.c:1349 21313#, fuzzy, gcc-internal-format 21314msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" 21315msgstr "%2$s bit kipinde %1$qs kod modeli desteklenmiyor" 21316 21317#: config/i386/i386.c:1352 21318#, gcc-internal-format 21319msgid "code model %<large%> not supported yet" 21320msgstr "%<large%> kod modeli henuz desteklenmiyor" 21321 21322#: config/i386/i386.c:1354 21323#, gcc-internal-format 21324msgid "%i-bit mode not compiled in" 21325msgstr "%i bitlik kip bunun icinde derlenmis degil:" 21326 21327#: config/i386/i386.c:1384 config/i386/i386.c:1408 21328#, gcc-internal-format 21329msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" 21330msgstr "Sectiginiz islemci x86-64 komutlarini desteklemiyor." 21331 21332#: config/i386/i386.c:1390 config/mt/mt.c:803 21333#, gcc-internal-format 21334msgid "bad value (%s) for -march= switch" 21335msgstr "-march= seceneginin degeri (%s) hatali" 21336 21337#: config/i386/i386.c:1421 21338#, gcc-internal-format 21339msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" 21340msgstr "-mtune= seceneginin degeri (%s) hatali" 21341 21342#: config/i386/i386.c:1438 21343#, gcc-internal-format 21344msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" 21345msgstr "-mregparm=%d 0 ile %d arasinda degil" 21346 21347#: config/i386/i386.c:1451 21348#, gcc-internal-format 21349msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" 21350msgstr "-malign-loops artik kullanilmiyor yerine -falign-loops kullanin" 21351 21352#: config/i386/i386.c:1456 config/i386/i386.c:1469 config/i386/i386.c:1482 21353#, gcc-internal-format 21354msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" 21355msgstr "-malign-loops=%d 0 ile %d arasinda degil" 21356 21357#: config/i386/i386.c:1464 21358#, gcc-internal-format 21359msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" 21360msgstr "-malign-jumps eskidir, yerine -falign-jumps kullanin" 21361 21362#: config/i386/i386.c:1477 21363#, gcc-internal-format 21364msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" 21365msgstr "-malign-functions artik kullanilmiyor, yerine -falign-functions kullanin" 21366 21367#: config/i386/i386.c:1515 21368#, gcc-internal-format 21369msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" 21370msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d %d ile 12 arasinda degil" 21371 21372#: config/i386/i386.c:1527 21373#, gcc-internal-format 21374msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" 21375msgstr "-mbranch-cost=%d 0 ile 5 arasinda degil" 21376 21377#: config/i386/i386.c:1535 21378#, gcc-internal-format 21379msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative" 21380msgstr "" 21381 21382#: config/i386/i386.c:1547 21383#, gcc-internal-format 21384msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" 21385msgstr "-mtls-dialect= seceneginin degeri (%s) hatali" 21386 21387#: config/i386/i386.c:1594 21388#, gcc-internal-format 21389msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" 21390msgstr "-malign-double 64bitlik kipte is yapmaz" 21391 21392#: config/i386/i386.c:1596 21393#, gcc-internal-format 21394msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" 21395msgstr "64bitlik kipte -mrtd cagri uzlasimi desteklenmiyor" 21396 21397#: config/i386/i386.c:1616 21398#, gcc-internal-format 21399msgid "-msseregparm used without SSE enabled" 21400msgstr "" 21401 21402#: config/i386/i386.c:1628 config/i386/i386.c:1639 21403#, gcc-internal-format 21404msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" 21405msgstr "SSE komut kumesi iptal edildi, 387 aritmetigi kullaniliyor" 21406 21407#: config/i386/i386.c:1644 21408#, gcc-internal-format 21409msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" 21410msgstr "387 komut kumesi iptal edildi, SSE aritmetigi kullaniliyor" 21411 21412#: config/i386/i386.c:1651 21413#, gcc-internal-format 21414msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" 21415msgstr "-mfpmath= seceneginin degeri (%s) hatali" 21416 21417#: config/i386/i386.c:1673 21418#, gcc-internal-format 21419msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness" 21420msgstr "" 21421 21422#: config/i386/i386.c:2043 config/i386/i386.c:2085 21423#, gcc-internal-format 21424msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" 21425msgstr "fastcall ve regparm nitelikleri uyumlu degil" 21426 21427#: config/i386/i386.c:2050 21428#, gcc-internal-format 21429msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" 21430msgstr "%qs ozniteligi bir tamsayi sabit arguman gerektirir" 21431 21432#: config/i386/i386.c:2056 21433#, gcc-internal-format 21434msgid "argument to %qs attribute larger than %d" 21435msgstr "%qs ozniteligine arguman %d den buyuk" 21436 21437#: config/i386/i386.c:2077 config/i386/i386.c:2112 21438#, fuzzy, gcc-internal-format 21439msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" 21440msgstr "fastcall ve stdcall oznitelikleri uyumsuz" 21441 21442#: config/i386/i386.c:2081 21443#, gcc-internal-format 21444msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" 21445msgstr "fastcall ve stdcall oznitelikleri uyumsuz" 21446 21447#: config/i386/i386.c:2095 config/i386/i386.c:2108 21448#, fuzzy, gcc-internal-format 21449msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" 21450msgstr "fastcall ve stdcall oznitelikleri uyumsuz" 21451 21452#: config/i386/i386.c:2099 21453#, fuzzy, gcc-internal-format 21454msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" 21455msgstr "fastcall ve stdcall oznitelikleri uyumsuz" 21456 21457#: config/i386/i386.c:2234 21458#, gcc-internal-format 21459msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" 21460msgstr "" 21461 21462#: config/i386/i386.c:2237 21463#, gcc-internal-format 21464msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" 21465msgstr "" 21466 21467#: config/i386/i386.c:2965 21468#, gcc-internal-format 21469msgid "SSE register return with SSE disabled" 21470msgstr "" 21471 21472#: config/i386/i386.c:2967 21473#, gcc-internal-format 21474msgid "SSE register argument with SSE disabled" 21475msgstr "" 21476 21477#: config/i386/i386.c:3282 21478#, gcc-internal-format 21479msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" 21480msgstr "SSE etkinlestirilmeksizin, SSE vektor argumani ABI'yi degitirir" 21481 21482#: config/i386/i386.c:3299 21483#, gcc-internal-format 21484msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" 21485msgstr "MMX etkinlestirilmeksizin, MMX vektor argumani ABI'yi degitirir" 21486 21487#: config/i386/i386.c:3565 21488#, gcc-internal-format 21489msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" 21490msgstr "SSE vektoru, SSE, ABI degisikliklerini etkinlestirmeden donuyor" 21491 21492#: config/i386/i386.c:3575 21493#, fuzzy, gcc-internal-format 21494msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" 21495msgstr "MMX etkinlestirilmeksizin, MMX vektor argumani ABI'yi degitirir" 21496 21497#: config/i386/i386.c:6959 21498#, gcc-internal-format 21499msgid "extended registers have no high halves" 21500msgstr "ek yazmaclarin yuksek yarilari yok" 21501 21502#: config/i386/i386.c:6974 21503#, gcc-internal-format 21504msgid "unsupported operand size for extended register" 21505msgstr "ek yazmac icin desteklenmeyen terim boyutu" 21506 21507#: config/i386/i386.c:15232 config/rs6000/rs6000.c:7171 21508#, fuzzy, gcc-internal-format 21509msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" 21510msgstr "secici 0..%i araliginda bir tamsayi sabit olmali" 21511 21512#: config/i386/i386.c:15570 21513#, gcc-internal-format 21514msgid "shift must be an immediate" 21515msgstr "shift bir dolaysiz deger olmali" 21516 21517#: config/i386/i386.c:16737 21518#, gcc-internal-format 21519msgid "%qs incompatible attribute ignored" 21520msgstr "%qs uyumsuz ozelligi yoksayildi" 21521 21522#: config/i386/winnt-cxx.c:74 21523#, gcc-internal-format 21524msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined" 21525msgstr "" 21526 21527#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173 21528#, fuzzy, gcc-internal-format 21529msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class" 21530msgstr "%H dllimport'lu sinifin '%D' duragan veri uyesinin tanimi." 21531 21532#: config/i386/winnt.c:74 21533#, gcc-internal-format 21534msgid "%qs attribute only applies to variables" 21535msgstr "%qs ozniteligi sadece degiskenlere uygulanir" 21536 21537#: config/i386/winnt.c:103 21538#, fuzzy, gcc-internal-format 21539msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage" 21540msgstr "%qs ozniteligi sadece degiskenlere uygulanir" 21541 21542#: config/i386/winnt.c:214 21543#, fuzzy, gcc-internal-format 21544msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed" 21545msgstr "%J '%D' icin uyumsuz dll ilintilemesi: dllexport kabul edildi." 21546 21547#: config/i386/winnt.c:254 config/sh/symbian.c:273 21548#, gcc-internal-format 21549msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL" 21550msgstr "%qs hem bir DLL'den alinan hem de bir DLL'e aktarilan olarak bildirilmis" 21551 21552#: config/i386/winnt.c:549 21553#, fuzzy, gcc-internal-format 21554msgid "%q+D causes a section type conflict" 21555msgstr "%J %D bir bolum turu celiskiye sebep oluyor" 21556 21557#: config/i386/cygming.h:166 21558#, gcc-internal-format 21559msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" 21560msgstr "-f%s hedef icin yoksayildi (butun kod yerden bagimsiz)" 21561 21562#: config/i386/djgpp.h:181 21563#, gcc-internal-format 21564msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" 21565msgstr "-mbnu210 yoksayildi (secenek artik kullanilmiyor)" 21566 21567#: config/i386/i386-interix.h:257 21568#, gcc-internal-format 21569msgid "ms-bitfields not supported for objc" 21570msgstr "ms bit alanlari objc icin desteklenmiyor" 21571 21572#: config/ia64/ia64-c.c:52 21573#, gcc-internal-format 21574msgid "malformed #pragma builtin" 21575msgstr "'#pragma builtin' bozuk" 21576 21577#: config/ia64/ia64.c:502 config/m32r/m32r.c:373 21578#, gcc-internal-format 21579msgid "invalid argument of %qs attribute" 21580msgstr "%qs ozniteliginin argumani gecersiz" 21581 21582#: config/ia64/ia64.c:514 21583#, gcc-internal-format 21584msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables" 21585msgstr "%J bir adres alani ozelligi yerel degiskenler icin belirtilemez" 21586 21587#: config/ia64/ia64.c:521 21588#, fuzzy, gcc-internal-format 21589msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration" 21590msgstr "%J '%s' adres alani onceki bildirimle celisiyor" 21591 21592#: config/ia64/ia64.c:528 21593#, gcc-internal-format 21594msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" 21595msgstr "%J adres alani ozelligi islevler icin belirtilemez" 21596 21597#: config/ia64/ia64.c:5029 config/pa/pa.c:327 21598#, gcc-internal-format 21599msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" 21600msgstr "-mfixed-range icin deger YAZMAC1-YAZMAC2 seklinde olmali" 21601 21602#: config/ia64/ia64.c:5056 config/pa/pa.c:354 21603#, gcc-internal-format 21604msgid "%s-%s is an empty range" 21605msgstr "%s-%s araligi bos" 21606 21607#: config/ia64/ia64.c:5084 21608#, fuzzy, gcc-internal-format 21609msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch" 21610msgstr "-mtls-size= seceneginin degeri (%s) hatali" 21611 21612#: config/ia64/ia64.c:5112 21613#, fuzzy, gcc-internal-format 21614msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch" 21615msgstr "-mtune= seceneginin degeri (%s) hatali" 21616 21617#: config/ia64/ia64.c:5131 21618#, gcc-internal-format 21619msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root" 21620msgstr "henuz gerceklenmedi: gecikme eniyilemeli satirici karekok alma" 21621 21622#: config/iq2000/iq2000.c:1808 21623#, fuzzy, gcc-internal-format 21624msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" 21625msgstr "gp_offset (%ld) veya end_offset (%ld) sifirdan kucuk." 21626 21627#: config/iq2000/iq2000.c:2589 21628#, gcc-internal-format 21629msgid "argument %qd is not a constant" 21630msgstr "%qd argumani bir sabit degil" 21631 21632#: config/iq2000/iq2000.c:2892 config/mt/mt.c:348 config/xtensa/xtensa.c:1773 21633#, gcc-internal-format 21634msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" 21635msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, bos gosterici" 21636 21637#: config/iq2000/iq2000.c:3047 21638#, gcc-internal-format 21639msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" 21640msgstr "PRINT_OPERAND: '%c' noktalamasi bilinmiyor" 21641 21642#: config/iq2000/iq2000.c:3056 config/mips/mips.c:5393 21643#: config/xtensa/xtensa.c:1627 21644#, gcc-internal-format 21645msgid "PRINT_OPERAND null pointer" 21646msgstr "PRINT_OPERAND bos gosterici" 21647 21648#: config/m32c/m32c-pragma.c:64 21649#, fuzzy, gcc-internal-format 21650msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]" 21651msgstr "'#pragma %s' sonrasi karisik" 21652 21653#: config/m32c/m32c-pragma.c:71 21654#, gcc-internal-format 21655msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls" 21656msgstr "" 21657 21658#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89 21659#, gcc-internal-format 21660msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]" 21661msgstr "" 21662 21663#: config/m32c/m32c.c:412 21664#, fuzzy, gcc-internal-format 21665msgid "invalid target memregs value '%d'" 21666msgstr "--param degeri %qs gecersiz" 21667 21668#: config/m68hc11/m68hc11.c:279 21669#, gcc-internal-format 21670msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" 21671msgstr "68HC11/68HC12 icin -f%s yoksayildi (desteklenmiyor)" 21672 21673#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240 21674#, gcc-internal-format 21675msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>" 21676msgstr "%<trap%> ve %<far%> oznitelikleri uyumlu degil, %<far%> yoksayiliyor" 21677 21678#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247 21679#, gcc-internal-format 21680msgid "%<trap%> attribute is already used" 21681msgstr "%<trap%> ozelligi zaten kullanilmis" 21682 21683#: config/m68k/m68k.c:321 21684#, gcc-internal-format 21685msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" 21686msgstr "hem -msep-data hem de -mid-shared-library belirtilemez" 21687 21688#: config/m68k/m68k.c:333 21689#, fuzzy, gcc-internal-format 21690msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010" 21691msgstr "-fPIC su an 68000 veya 68010 icin desteklenmiyor\n" 21692 21693#: config/m68k/m68k.c:640 config/rs6000/rs6000.c:13666 21694#, gcc-internal-format 21695msgid "stack limit expression is not supported" 21696msgstr "yigin sinirlama ifadesi desteklenmiyor" 21697 21698#: config/mips/mips.c:4582 21699#, fuzzy, gcc-internal-format 21700msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor" 21701msgstr "-mips%s, bir MIPS%d islemci belirtildiginden diger mimari secenekleri ile celisiyor" 21702 21703#: config/mips/mips.c:4598 21704#, gcc-internal-format 21705msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" 21706msgstr "-march=%s secilen ABI ile uyumsuz" 21707 21708#: config/mips/mips.c:4616 21709#, gcc-internal-format 21710msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" 21711msgstr "-mgp64 bir 32-bit islemci ile kullanilmis" 21712 21713#: config/mips/mips.c:4618 21714#, gcc-internal-format 21715msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" 21716msgstr "-mgp32 bir 64-bit ABI ile kullanilmis" 21717 21718#: config/mips/mips.c:4620 21719#, gcc-internal-format 21720msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" 21721msgstr "-mgp64 bir 32-bit ABI ile kullanilmis" 21722 21723#: config/mips/mips.c:4638 config/mips/mips.c:4640 config/mips/mips.c:4642 21724#: config/mips/mips.c:4718 21725#, gcc-internal-format 21726msgid "unsupported combination: %s" 21727msgstr "desteklenmeyen birlesim: %s" 21728 21729#: config/mips/mips.c:4713 21730#, gcc-internal-format 21731msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" 21732msgstr "Branch Likely komutlarinin uretimi etkinlestirildi ama mimari desteklemiyor" 21733 21734#: config/mips/mips.c:4730 21735#, gcc-internal-format 21736msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" 21737msgstr "-G ontanimli olan PIC kodu ile uyumsuz" 21738 21739#: config/mips/mips.c:4797 21740#, gcc-internal-format 21741msgid "-mips3d requires -mpaired-single" 21742msgstr "-mips3d secenegi -mpaired-single gerektirir" 21743 21744#: config/mips/mips.c:4806 21745#, gcc-internal-format 21746msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float" 21747msgstr "-mips3d/-mpaired-single secenegi -mfp64 -mhard-float ile kullanilmali" 21748 21749#: config/mips/mips.c:4811 21750#, gcc-internal-format 21751msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64" 21752msgstr "-mips3d/-mpaired-single secenegi -mips64 ile kullanilmali" 21753 21754#: config/mips/mips.c:4814 21755#, fuzzy, gcc-internal-format 21756msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together" 21757msgstr "-mapcs-26 ve -mapcs-32 birlikte kullanilamayabilir" 21758 21759#: config/mips/mips.c:5330 21760#, gcc-internal-format 21761msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" 21762msgstr "ic hata: uretici maski icinde %%) icin bir %%( bulunamadi" 21763 21764#: config/mips/mips.c:5344 21765#, gcc-internal-format 21766msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" 21767msgstr "ic hata: uretici maski icinde %%] icin bir %%[ bulunamadi" 21768 21769#: config/mips/mips.c:5357 21770#, gcc-internal-format 21771msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" 21772msgstr "ic hata: uretici maski icinde %%> icin bir %%< bulunamadi" 21773 21774#: config/mips/mips.c:5370 21775#, gcc-internal-format 21776msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" 21777msgstr "ic hata: uretici maski icinde %%} icin bir %%{ bulunamadi" 21778 21779#: config/mips/mips.c:5384 21780#, gcc-internal-format 21781msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" 21782msgstr "PRINT_OPERAND: '%c' noktalamasi bilinmiyor" 21783 21784#: config/mips/mips.c:8147 21785#, gcc-internal-format 21786msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" 21787msgstr "celiskili %qs cagrilari elde edilemez" 21788 21789#: config/mips/mips.c:9546 21790#, gcc-internal-format 21791msgid "the cpu name must be lower case" 21792msgstr "islemci ismi kucuk harflerle yazilmalidir" 21793 21794#: config/mips/mips.c:10212 21795#, fuzzy, gcc-internal-format 21796msgid "invalid argument to builtin function" 21797msgstr "%<__builtin_return_address%>'e aktarilan arguman gecersiz" 21798 21799#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO 21800#. for profiling a function entry. 21801#: config/mips/mips.h:2108 21802#, gcc-internal-format 21803msgid "mips16 function profiling" 21804msgstr "mips16 islev ayrimlama" 21805 21806#: config/mmix/mmix.c:227 21807#, gcc-internal-format 21808msgid "-f%s not supported: ignored" 21809msgstr "-f%s desteklenmiyor: yoksayildi" 21810 21811#: config/mmix/mmix.c:655 21812#, gcc-internal-format 21813msgid "support for mode %qs" 21814msgstr "%qs kipi icin destek" 21815 21816#: config/mmix/mmix.c:669 21817#, gcc-internal-format 21818msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" 21819msgstr "islev deger turu cok buyuk, bunun icin %d yazmac gerekirken sadece %d yazmac var" 21820 21821#: config/mmix/mmix.c:839 21822#, gcc-internal-format 21823msgid "function_profiler support for MMIX" 21824msgstr "MMIX icin function_profiler destegi" 21825 21826#: config/mmix/mmix.c:861 21827#, gcc-internal-format 21828msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" 21829msgstr "MMIX Dahili: Son isimli arguman bir yazmaca sigamamali" 21830 21831#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616 21832#, gcc-internal-format 21833msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" 21834msgstr "MMIX Dahili: Hatali yazmac: %d" 21835 21836#. Presumably there's a missing case above if we get here. 21837#: config/mmix/mmix.c:1608 21838#, gcc-internal-format 21839msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand" 21840msgstr "MMIX Dahili: mmix_print_operand icindeki %qc case eksik" 21841 21842#: config/mmix/mmix.c:1894 21843#, fuzzy, gcc-internal-format 21844msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd" 21845msgstr "yigin baglami 8 baytin katlari degil: %d" 21846 21847#: config/mmix/mmix.c:2130 21848#, fuzzy, gcc-internal-format 21849msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd" 21850msgstr "yigin baglami 8 baytin katlari degil: %d" 21851 21852#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534 21853#, gcc-internal-format 21854msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" 21855msgstr "MMIX Dahili: %s bir bit kaydirma yapilabilir tamsayi degil" 21856 21857#: config/mt/mt.c:311 21858#, gcc-internal-format 21859msgid "info pointer NULL" 21860msgstr "" 21861 21862#: config/pa/pa.c:459 21863#, fuzzy, gcc-internal-format 21864msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model" 21865msgstr "PIC kod uretimi uyarlanabilir calisma ani modeli ile uyumlu degildir\n" 21866 21867#: config/pa/pa.c:464 21868#, fuzzy, gcc-internal-format 21869msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls" 21870msgstr "PIC kod uretimi hizli dolayli cagrilar ile uyumlu degildir\n" 21871 21872#: config/pa/pa.c:469 21873#, gcc-internal-format 21874msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," 21875msgstr "-g sadece bu islemci uzerinde GAS kullanildiginda desteklenir," 21876 21877#: config/pa/pa.c:470 21878#, gcc-internal-format 21879msgid "-g option disabled" 21880msgstr "-g secenegi iptal edildi" 21881 21882#: config/pa/pa.c:8016 21883#, gcc-internal-format 21884msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u" 21885msgstr "" 21886 21887#: config/pa/pa-hpux11.h:85 21888#, gcc-internal-format 21889msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" 21890msgstr "" 21891 21892#: config/rs6000/host-darwin.c:52 21893#, gcc-internal-format 21894msgid "Segmentation Fault (code)" 21895msgstr "Bolutleme Arizasi (kod)" 21896 21897#: config/rs6000/host-darwin.c:121 21898#, gcc-internal-format 21899msgid "Segmentation Fault" 21900msgstr "Parcalama Arizasi" 21901 21902#: config/rs6000/host-darwin.c:135 21903#, gcc-internal-format 21904msgid "While setting up signal stack: %m" 21905msgstr "Sinyal yigiti ayarlanirken: %m" 21906 21907#: config/rs6000/host-darwin.c:141 21908#, gcc-internal-format 21909msgid "While setting up signal handler: %m" 21910msgstr "Sinyal eylemci ayarlanirken: %m" 21911 21912#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is 21913#. 21914#. # pragma longcall ( TOGGLE ) 21915#. 21916#. where TOGGLE is either 0 or 1. 21917#. 21918#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing 21919#. whether or not new function declarations receive a longcall 21920#. attribute by default. 21921#: config/rs6000/rs6000-c.c:53 21922#, gcc-internal-format 21923msgid "ignoring malformed #pragma longcall" 21924msgstr "bozuk #pragma longcall yoksayiliyor" 21925 21926#: config/rs6000/rs6000-c.c:66 21927#, gcc-internal-format 21928msgid "missing open paren" 21929msgstr "acparantez eksik" 21930 21931#: config/rs6000/rs6000-c.c:68 21932#, gcc-internal-format 21933msgid "missing number" 21934msgstr "sayi eksik" 21935 21936#: config/rs6000/rs6000-c.c:70 21937#, gcc-internal-format 21938msgid "missing close paren" 21939msgstr "kapaparantez eksik" 21940 21941#: config/rs6000/rs6000-c.c:73 21942#, gcc-internal-format 21943msgid "number must be 0 or 1" 21944msgstr "sayi 0 ya da 1 olmali" 21945 21946#: config/rs6000/rs6000-c.c:76 21947#, gcc-internal-format 21948msgid "junk at end of #pragma longcall" 21949msgstr "'#pragma longcall' sonunda karisiklik" 21950 21951#: config/rs6000/rs6000-c.c:2530 21952#, fuzzy, gcc-internal-format 21953msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type" 21954msgstr "Islevin %d. argumaninin aktarimi (%qE islevi) gosterici hedef turundeki niteleyicileri iptal ediyor" 21955 21956#: config/rs6000/rs6000-c.c:2573 21957#, gcc-internal-format 21958msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic" 21959msgstr "Altivec yerlesigi icin parametre birlesimi gecersiz" 21960 21961#: config/rs6000/rs6000.c:1255 21962#, gcc-internal-format 21963msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" 21964msgstr "-mmultiple kucuk ilkli bayt siralamasi kullanilan sistemlerde desteklenmez" 21965 21966#: config/rs6000/rs6000.c:1262 21967#, gcc-internal-format 21968msgid "-mstring is not supported on little endian systems" 21969msgstr "-mstring kucuk ilkli bayt siralamasi kullanilan sistemlerde desteklenmez" 21970 21971#: config/rs6000/rs6000.c:1276 21972#, gcc-internal-format 21973msgid "unknown -mdebug-%s switch" 21974msgstr "-mdebug-%s secenegi bilinmiyor" 21975 21976#: config/rs6000/rs6000.c:1288 21977#, gcc-internal-format 21978msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>" 21979msgstr "-mtraceback ile verilen %qs bilinmiyor; %<full%>, %<partial%> veya %<none%> olabilir" 21980 21981#: config/rs6000/rs6000.c:1334 21982#, gcc-internal-format 21983msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" 21984msgstr "AltiVec ve E500 komutlari birarada kullanilamaz" 21985 21986#: config/rs6000/rs6000.c:1562 21987#, gcc-internal-format 21988msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" 21989msgstr "bilinmeyen -m%s= secenegi belirtilmis: '%s'" 21990 21991#: config/rs6000/rs6000.c:1772 21992#, gcc-internal-format 21993msgid "not configured for ABI: '%s'" 21994msgstr "ABI icin yapilandirilmadi: '%s'" 21995 21996#: config/rs6000/rs6000.c:1785 21997#, gcc-internal-format 21998msgid "Using darwin64 ABI" 21999msgstr "" 22000 22001#: config/rs6000/rs6000.c:1790 22002#, gcc-internal-format 22003msgid "Using old darwin ABI" 22004msgstr "" 22005 22006#: config/rs6000/rs6000.c:1797 22007#, gcc-internal-format 22008msgid "Using IBM extended precision long double" 22009msgstr "" 22010 22011#: config/rs6000/rs6000.c:1803 22012#, gcc-internal-format 22013msgid "Using IEEE extended precision long double" 22014msgstr "" 22015 22016#: config/rs6000/rs6000.c:1808 22017#, gcc-internal-format 22018msgid "unknown ABI specified: '%s'" 22019msgstr "bilinmeyen ABI belirtilmis: '%s'" 22020 22021#: config/rs6000/rs6000.c:1835 22022#, fuzzy, gcc-internal-format 22023msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'" 22024msgstr "-mfloat-gprs icin secenek gecersiz" 22025 22026#: config/rs6000/rs6000.c:1845 22027#, gcc-internal-format 22028msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" 22029msgstr "-mlong-double-%s secenegi bilinmiyor" 22030 22031#: config/rs6000/rs6000.c:1866 22032#, gcc-internal-format 22033msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" 22034msgstr "" 22035 22036#: config/rs6000/rs6000.c:1874 22037#, gcc-internal-format 22038msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" 22039msgstr "bilinmeyen -malign-XXXXX secenegi belirtilmis: '%s'" 22040 22041#: config/rs6000/rs6000.c:4239 22042#, gcc-internal-format 22043msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" 22044msgstr "" 22045 22046#: config/rs6000/rs6000.c:4312 22047#, fuzzy, gcc-internal-format 22048msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" 22049msgstr "Altivec komutlari kullanilamadigindan vektor yazmacindaki deger dondurulemez, komutlari etkinlestirmek icin -maltivec kullanin." 22050 22051#: config/rs6000/rs6000.c:4558 22052#, fuzzy, gcc-internal-format 22053msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" 22054msgstr "Altivec komutlari kullanilamadigindan arguman vektor yazmacina aktarilamaz, komutlari etkinlestirmek icin -maltivec kullanin." 22055 22056#: config/rs6000/rs6000.c:5414 22057#, gcc-internal-format 22058msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" 22059msgstr "" 22060 22061#: config/rs6000/rs6000.c:6585 22062#, gcc-internal-format 22063msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" 22064msgstr "1. arguman 5 bitlik bir isaretli sabit olmali" 22065 22066#: config/rs6000/rs6000.c:6688 config/rs6000/rs6000.c:7482 22067#, gcc-internal-format 22068msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" 22069msgstr "2. arguman 5 bitlik bir isaretsiz sabit olmali" 22070 22071#: config/rs6000/rs6000.c:6728 22072#, gcc-internal-format 22073msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" 22074msgstr "`__builtin_altivec_predicate'in 1. argumani bir sabit olmali" 22075 22076#: config/rs6000/rs6000.c:6781 22077#, gcc-internal-format 22078msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" 22079msgstr "`__builtin_altivec_predicate'in 1. argumani kapsamdisi" 22080 22081#: config/rs6000/rs6000.c:6943 22082#, gcc-internal-format 22083msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" 22084msgstr "3. arguman 4 bitlik bir isaretsiz sabit olmali" 22085 22086#: config/rs6000/rs6000.c:7115 22087#, gcc-internal-format 22088msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" 22089msgstr "%qs argumani 2 bitlik isaretsiz bir sabit olmali" 22090 22091#: config/rs6000/rs6000.c:7259 22092#, gcc-internal-format 22093msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF" 22094msgstr "" 22095 22096#: config/rs6000/rs6000.c:7341 22097#, gcc-internal-format 22098msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" 22099msgstr "dss argumani 2 bitlik isaretsiz bir sabit olmali" 22100 22101#: config/rs6000/rs6000.c:7602 22102#, gcc-internal-format 22103msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" 22104msgstr "__builtin_spe_predicate'in 1. argumani bir sabit olmali" 22105 22106#: config/rs6000/rs6000.c:7674 22107#, gcc-internal-format 22108msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" 22109msgstr "__builtin_spe_predicate'in 1. argumani kapsamdisi" 22110 22111#: config/rs6000/rs6000.c:13629 22112#, gcc-internal-format 22113msgid "stack frame too large" 22114msgstr "yigin cercevesi cok buyuk" 22115 22116#: config/rs6000/rs6000.c:16188 22117#, gcc-internal-format 22118msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" 22119msgstr "bu ABI icin 64 bitlik profilleme kodu yok" 22120 22121#: config/rs6000/rs6000.c:17297 22122#, gcc-internal-format 22123msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code" 22124msgstr "AltiVec turlerde %<long%> kullanimi 64 bitlik kod icin gecersiz" 22125 22126#: config/rs6000/rs6000.c:17299 22127#, gcc-internal-format 22128msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>" 22129msgstr "AltiVec turlerde %<long%> artik kullanilmiyor; %<int%> kullanin" 22130 22131#: config/rs6000/rs6000.c:17303 22132#, gcc-internal-format 22133msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid" 22134msgstr "AltiVec turlerde %<long long%> kullanimi gecersiz" 22135 22136#: config/rs6000/rs6000.c:17305 22137#, gcc-internal-format 22138msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid" 22139msgstr "AltiVec turlerde %<double%> kullanimi gecersiz" 22140 22141#: config/rs6000/rs6000.c:17307 22142#, gcc-internal-format 22143msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid" 22144msgstr "AltiVec turlerde %<long double%> kullanimi gecersiz" 22145 22146#: config/rs6000/rs6000.c:17309 22147#, gcc-internal-format 22148msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid" 22149msgstr "AltiVec turlerde mantiksal turlerin kullanimi gecersiz" 22150 22151#: config/rs6000/rs6000.c:17311 22152#, gcc-internal-format 22153msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid" 22154msgstr "AltiVec turlerde %<complex%> kullanimi gecersiz" 22155 22156#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38 22157#, gcc-internal-format 22158msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" 22159msgstr "-maix64 ile POWER mimarisi uyumsuz" 22160 22161#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 22162#, gcc-internal-format 22163msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" 22164msgstr "-maix64 secenegi PowerPC64 mimarisinin etkin kalmasini gerektirir" 22165 22166#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49 22167#, fuzzy, gcc-internal-format 22168msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible" 22169msgstr "-mrelocatable ile -mcall-%s uyumsuz." 22170 22171#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53 22172#, gcc-internal-format 22173msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" 22174msgstr "-maix64 gereksinimi: 32 bit adreslemeli 64 bit hesaplama henuz desteklenmiyor." 22175 22176#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned 22177#. off. 22178#: config/rs6000/darwin.h:75 22179#, gcc-internal-format 22180msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC" 22181msgstr "-mdynamic-no-pic secenegi -fpic veya -fPIC seceneklerini iptal eder" 22182 22183#. Darwin doesn't support -fpic. 22184#: config/rs6000/darwin.h:81 22185#, gcc-internal-format 22186msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed" 22187msgstr "-fpic desteklenmiyor; -fPIC varsayildi" 22188 22189#: config/rs6000/darwin.h:88 22190#, gcc-internal-format 22191msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" 22192msgstr "-m64 secenegi PowerPC64 mimarisinin etkin kalmasini gerektirir" 22193 22194#. See note below. 22195#. if (!rs6000_explicit_options.long_double) 22196#. rs6000_long_double_type_size = 128; 22197#: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62 22198#, gcc-internal-format 22199msgid "-m64 not supported in this configuration" 22200msgstr "-m64 bu yapilandirmada desteklenmiyor" 22201 22202#: config/rs6000/linux64.h:109 22203#, gcc-internal-format 22204msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" 22205msgstr "-m64 secenegi PowerPC64 mimarisi gerektirir" 22206 22207#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. 22208#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable 22209#. this. 22210#. This should be uncommented, so that the link register is used, but 22211#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed 22212#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are 22213#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. 22214#. (mrs) 22215#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME 22216#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See 22217#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different 22218#. abi's store the return address. 22219#: config/rs6000/rs6000.h:1590 22220#, gcc-internal-format 22221msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" 22222msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET desteklenmiyor" 22223 22224#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense 22225#. on a particular target machine. You can define a macro 22226#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if 22227#. defined, is executed once just after all the command options have 22228#. been parsed. 22229#. 22230#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to 22231#. get control. 22232#: config/rs6000/sysv4.h:130 22233#, gcc-internal-format 22234msgid "bad value for -mcall-%s" 22235msgstr "-mcall-%s icin deger hatali" 22236 22237#: config/rs6000/sysv4.h:146 22238#, gcc-internal-format 22239msgid "bad value for -msdata=%s" 22240msgstr "-msdata=%s icin deger hatali" 22241 22242#: config/rs6000/sysv4.h:163 22243#, gcc-internal-format 22244msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" 22245msgstr "-mrelocatable ile -msdata=%s uyumsuz." 22246 22247#: config/rs6000/sysv4.h:172 22248#, gcc-internal-format 22249msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" 22250msgstr "-f%s ile -msdata=%s uyumsuz." 22251 22252#: config/rs6000/sysv4.h:181 22253#, gcc-internal-format 22254msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" 22255msgstr "-msdata=%s ile -mcall-%s uyumsuz." 22256 22257#: config/rs6000/sysv4.h:190 22258#, gcc-internal-format 22259msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" 22260msgstr "-mrelocatable ile -mno-minimal-toc uyumsuz." 22261 22262#: config/rs6000/sysv4.h:196 22263#, gcc-internal-format 22264msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" 22265msgstr "-mrelocatable ile -mcall-%s uyumsuz." 22266 22267#: config/rs6000/sysv4.h:203 22268#, gcc-internal-format 22269msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" 22270msgstr "-fPIC ile -mcall-%s uyumsuz." 22271 22272#: config/rs6000/sysv4.h:210 22273#, gcc-internal-format 22274msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" 22275msgstr "-mcall-aixdesc «big endian» olmali" 22276 22277#: config/rs6000/sysv4.h:215 22278#, fuzzy, gcc-internal-format 22279msgid "-msecure-plt not supported by your assembler" 22280msgstr "MCU `%qs' sadece sembolik cevirici icin desteklenir" 22281 22282#: config/rs6000/sysv4.h:220 22283#, gcc-internal-format 22284msgid "-msoft-float and -mlong-double-128 not supported" 22285msgstr "" 22286 22287#: config/rs6000/sysv4.h:234 22288#, gcc-internal-format 22289msgid "-m%s not supported in this configuration" 22290msgstr "-m%s bu yapilandirmada desteklenmiyor" 22291 22292#: config/s390/s390.c:1339 22293#, gcc-internal-format 22294msgid "stack guard value must be an exact power of 2" 22295msgstr "" 22296 22297#: config/s390/s390.c:1346 22298#, gcc-internal-format 22299msgid "stack size must be an exact power of 2" 22300msgstr "" 22301 22302#: config/s390/s390.c:1391 22303#, fuzzy, gcc-internal-format 22304msgid "z/Architecture mode not supported on %s" 22305msgstr "z/Architecture kipi %s uzerinde desteklenmiyor" 22306 22307#: config/s390/s390.c:1393 22308#, fuzzy, gcc-internal-format 22309msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" 22310msgstr "ESA/390 kipinde 64-bit ABI desteklenmiyor." 22311 22312#: config/s390/s390.c:1404 22313#, gcc-internal-format 22314msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" 22315msgstr "" 22316 22317#: config/s390/s390.c:1410 22318#, gcc-internal-format 22319msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard" 22320msgstr "" 22321 22322#: config/s390/s390.c:1412 22323#, gcc-internal-format 22324msgid "stack size must be greater than the stack guard value" 22325msgstr "" 22326 22327#: config/s390/s390.c:1414 22328#, fuzzy, gcc-internal-format 22329msgid "stack size must not be greater than 64k" 22330msgstr "metin uzunlugu 0 dan buyuk olmali" 22331 22332#: config/s390/s390.c:1417 22333#, gcc-internal-format 22334msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" 22335msgstr "" 22336 22337#: config/s390/s390.c:6568 22338#, fuzzy, gcc-internal-format 22339msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" 22340msgstr "Yerel degiskenlerin toplam boyutu mimarinin izin verdigi siniri asiyor." 22341 22342#: config/s390/s390.c:7155 22343#, gcc-internal-format 22344msgid "frame size of %qs is " 22345msgstr "" 22346 22347#: config/s390/s390.c:7155 22348#, gcc-internal-format 22349msgid " bytes" 22350msgstr "" 22351 22352#: config/s390/s390.c:7159 22353#, gcc-internal-format 22354msgid "%qs uses dynamic stack allocation" 22355msgstr "" 22356 22357#: config/sh/sh.c:6483 22358#, gcc-internal-format 22359msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" 22360msgstr "__builtin_saveregs bu alt hedef tarafindan desteklenmiyor" 22361 22362#: config/sh/sh.c:7488 22363#, gcc-internal-format 22364msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions" 22365msgstr "%qs ozniteligi sadece kesme islevlerine uygulanir" 22366 22367#: config/sh/sh.c:7574 22368#, gcc-internal-format 22369msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" 22370msgstr "ozellik kesme yakalayici -m5-compact ile uyumlu degil" 22371 22372#. The argument must be a constant string. 22373#: config/sh/sh.c:7596 22374#, gcc-internal-format 22375msgid "%qs attribute argument not a string constant" 22376msgstr "%qs oznitelik argumani bir dizge sabit degil" 22377 22378#. The argument must be a constant integer. 22379#: config/sh/sh.c:7621 22380#, gcc-internal-format 22381msgid "%qs attribute argument not an integer constant" 22382msgstr "%qs oznitelik argumani bir tamsayi sabit degil" 22383 22384#: config/sh/sh.c:9673 22385#, gcc-internal-format 22386msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register" 22387msgstr "" 22388 22389#: config/sh/sh.c:9694 22390#, fuzzy, gcc-internal-format 22391msgid "Need a second call-clobbered general purpose register" 22392msgstr "BK yazmaclari genel kullanim yazmaclari olarak kullanilir" 22393 22394#: config/sh/sh.c:9702 22395#, gcc-internal-format 22396msgid "Need a call-clobbered target register" 22397msgstr "" 22398 22399#: config/sh/symbian.c:147 22400#, fuzzy, gcc-internal-format 22401msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" 22402msgstr "%J '%D' islevi onceki bildiriminden sonra dllimport olarak tanimlanmis: oznitelik yoksayildi." 22403 22404#: config/sh/symbian.c:159 22405#, fuzzy, gcc-internal-format 22406msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored" 22407msgstr "%J `%D' satirici islevi dllimport olarak bildirilmis: oznitelik yoksayildi." 22408 22409#: config/sh/symbian.c:280 22410#, fuzzy, gcc-internal-format 22411msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage" 22412msgstr "%J '%D' icin yeniden bildirim basarisiz: dllimport'lu sembol dis ilintilemesiz." 22413 22414#: config/sh/symbian.c:326 22415#, fuzzy, gcc-internal-format 22416msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage" 22417msgstr "%J '%D' dllimport ilintileme ile iliskilendirildikten sonra yerel olarak tanimlandi." 22418 22419#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2335 22420#, fuzzy, gcc-internal-format 22421msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" 22422msgstr "lang_* denetimi: %2$s:%3$d: %1$s icinde basarisiz" 22423 22424#. FIXME 22425#: config/sh/netbsd-elf.h:95 22426#, fuzzy, gcc-internal-format 22427msgid "unimplemented-shmedia profiling" 22428msgstr "gerceklenmemis islevsellik" 22429 22430#. There are no delay slots on SHmedia. 22431#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia 22432#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare. 22433#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have. 22434#: config/sh/sh.h:611 22435#, fuzzy, gcc-internal-format 22436msgid "profiling is still experimental for this target" 22437msgstr "Ayrimsama bu hedefte desteklenmiyor." 22438 22439#. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly. 22440#. User supplied - leave it alone. 22441#. The debugging information is sufficient, but gdb doesn't implement this yet 22442#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0. 22443#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0. 22444#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>. 22445#: config/sh/sh.h:676 22446#, gcc-internal-format 22447msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug" 22448msgstr "" 22449 22450#: config/sparc/sparc.c:643 22451#, gcc-internal-format 22452msgid "%s is not supported by this configuration" 22453msgstr "%s bu yapilandirma ile desteklenmiyor" 22454 22455#: config/sparc/sparc.c:650 22456#, gcc-internal-format 22457msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" 22458msgstr "-mlong-double-64 ile -m64 birarada izin verilmez" 22459 22460#: config/sparc/sparc.c:675 22461#, gcc-internal-format 22462msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" 22463msgstr "`-mcmodel=' 32bit sistemlerde desteklenmiyor" 22464 22465#: config/stormy16/stormy16.c:497 22466#, fuzzy, gcc-internal-format 22467msgid "constant halfword load operand out of range" 22468msgstr "Sabit yarim sozcukluk yuk terimi kapsamdisi" 22469 22470#: config/stormy16/stormy16.c:507 22471#, fuzzy, gcc-internal-format 22472msgid "constant arithmetic operand out of range" 22473msgstr "Sabit aritmetik terim kapsamdisi" 22474 22475#: config/stormy16/stormy16.c:1108 22476#, fuzzy, gcc-internal-format 22477msgid "local variable memory requirements exceed capacity" 22478msgstr "Yerel degiskenin bellek gereksinimi kapasiteyi asiyor." 22479 22480#: config/stormy16/stormy16.c:1274 22481#, gcc-internal-format 22482msgid "function_profiler support" 22483msgstr "function_profiler destegi" 22484 22485#: config/stormy16/stormy16.c:1363 22486#, gcc-internal-format 22487msgid "cannot use va_start in interrupt function" 22488msgstr "kesme islevinde va_start kullanilamaz" 22489 22490#: config/stormy16/stormy16.c:1895 22491#, gcc-internal-format 22492msgid "switch statement of size %lu entries too large" 22493msgstr "%lu luk switch deyimi girdileri cok buyuk" 22494 22495#: config/stormy16/stormy16.c:2263 22496#, gcc-internal-format 22497msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables" 22498msgstr "%<__BELOW100__%> ozniteligi sadece degiskenlere uygulanir" 22499 22500#: config/stormy16/stormy16.c:2270 22501#, fuzzy, gcc-internal-format 22502msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class" 22503msgstr "%<__BELOW100__%> ozniteligi sadece degiskenlere uygulanir" 22504 22505#: config/v850/v850-c.c:67 22506#, gcc-internal-format 22507msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" 22508msgstr "#pragma GHS endXXXX oncesinde startXXX yok" 22509 22510#: config/v850/v850-c.c:70 22511#, gcc-internal-format 22512msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" 22513msgstr "#pragma GHS endXXX ile onceki startXXX eslesmiyor" 22514 22515#: config/v850/v850-c.c:96 22516#, gcc-internal-format 22517msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" 22518msgstr "sistem kesmesi ozniteligi ayarlanamiyor: boyle bir islev yok" 22519 22520#: config/v850/v850-c.c:104 22521#, gcc-internal-format 22522msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" 22523msgstr "sistem kesmesi ozniteligi ayarlanamiyor: boyle bir tanimlayici yok" 22524 22525#: config/v850/v850-c.c:149 22526#, gcc-internal-format 22527msgid "junk at end of #pragma ghs section" 22528msgstr "'#pragma ghs' bolumunden sonrasi karisik" 22529 22530#: config/v850/v850-c.c:166 22531#, gcc-internal-format 22532msgid "unrecognized section name \"%s\"" 22533msgstr "bolum ismi \"%s\" bilinmiyor" 22534 22535#: config/v850/v850-c.c:181 22536#, gcc-internal-format 22537msgid "malformed #pragma ghs section" 22538msgstr "'#pragma ghs' bolumu bozuk" 22539 22540#: config/v850/v850-c.c:200 22541#, gcc-internal-format 22542msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" 22543msgstr "'#pragma ghs interrupt' sonrasi karisik" 22544 22545#: config/v850/v850-c.c:211 22546#, gcc-internal-format 22547msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" 22548msgstr "'#pragma ghs starttda' sonrasi karisik" 22549 22550#: config/v850/v850-c.c:222 22551#, gcc-internal-format 22552msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" 22553msgstr "'#pragma ghs startsda' sonrasi karisik" 22554 22555#: config/v850/v850-c.c:233 22556#, gcc-internal-format 22557msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" 22558msgstr "'#pragma ghs startzda' sonrasi karisik" 22559 22560#: config/v850/v850-c.c:244 22561#, gcc-internal-format 22562msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" 22563msgstr "'#pragma ghs endtda' sonrasi karisik" 22564 22565#: config/v850/v850-c.c:255 22566#, gcc-internal-format 22567msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" 22568msgstr "'#pragma ghs endsda' sonrasi karisik" 22569 22570#: config/v850/v850-c.c:266 22571#, gcc-internal-format 22572msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" 22573msgstr "'#pragma ghs endzda' sonrasi karisik" 22574 22575#: config/v850/v850.c:172 22576#, gcc-internal-format 22577msgid "value passed to %<-m%s%> is too large" 22578msgstr "" 22579 22580#: config/v850/v850.c:2147 22581#, gcc-internal-format 22582msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables" 22583msgstr "%J veri alani oznitelikleri yerel degiskenler icin belirtilemez" 22584 22585#: config/v850/v850.c:2158 22586#, fuzzy, gcc-internal-format 22587msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration" 22588msgstr "%J '%D' veri alani onceki bildirimle celisiyor" 22589 22590#: config/v850/v850.c:2288 22591#, fuzzy, gcc-internal-format 22592msgid "bogus JR construction: %d" 22593msgstr "Taklit JR olusturma: %d\n" 22594 22595#: config/v850/v850.c:2306 config/v850/v850.c:2415 22596#, gcc-internal-format 22597msgid "bad amount of stack space removal: %d" 22598msgstr "Yigin alani kaldirma miktari hatali: %d" 22599 22600#: config/v850/v850.c:2395 22601#, gcc-internal-format 22602msgid "bogus JARL construction: %d\n" 22603msgstr "taklit JARL olusturma: %d\n" 22604 22605#: config/v850/v850.c:2694 22606#, fuzzy, gcc-internal-format 22607msgid "bogus DISPOSE construction: %d" 22608msgstr "Taklit DISPOSE olusturma: %d\n" 22609 22610#: config/v850/v850.c:2713 22611#, fuzzy, gcc-internal-format 22612msgid "too much stack space to dispose of: %d" 22613msgstr "DISPOSE'sinin yigit alani cok fazla: %d" 22614 22615#: config/v850/v850.c:2815 22616#, fuzzy, gcc-internal-format 22617msgid "bogus PREPEARE construction: %d" 22618msgstr "Taklit PREPEARE olusturma: %d\n" 22619 22620#: config/v850/v850.c:2834 22621#, fuzzy, gcc-internal-format 22622msgid "too much stack space to prepare: %d" 22623msgstr "PREPARE icin yigit alani cok fazla: %d" 22624 22625#: config/xtensa/xtensa.c:1505 22626#, gcc-internal-format 22627msgid "boolean registers required for the floating-point option" 22628msgstr "iki terimli yazmaclar kayan nokta secenegi icin gerekli" 22629 22630#: config/xtensa/xtensa.c:1551 22631#, gcc-internal-format 22632msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" 22633msgstr "-f%s CONST16 komutlari ile desteklenmiyor" 22634 22635#: config/xtensa/xtensa.c:1556 22636#, gcc-internal-format 22637msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" 22638msgstr "PIC gerekli ama CONST16 komutlari ile desteklenmiyor" 22639 22640#: config/xtensa/xtensa.c:2414 22641#, gcc-internal-format 22642msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" 22643msgstr "sadece ilklendirilmemis degiskenler .bss bolumune yerlestirilebilir" 22644 22645#: ada/misc.c:262 22646#, gcc-internal-format 22647msgid "missing argument to \"-%s\"" 22648msgstr "\"-%s\" seceneginin argumani eksik" 22649 22650#: ada/misc.c:303 22651#, gcc-internal-format 22652msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>" 22653msgstr "%<-gnat%> yerine %<-gant%> kullanilmis" 22654 22655#: cp/call.c:286 22656#, gcc-internal-format 22657msgid "unable to call pointer to member function here" 22658msgstr "buradan uye islev gostericisi cagrilamaz" 22659 22660#: cp/call.c:2389 22661#, gcc-internal-format 22662msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>" 22663msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <yerlesik>" 22664 22665#: cp/call.c:2394 22666#, gcc-internal-format 22667msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>" 22668msgstr "%s %D(%T, %T) <yerlesik>" 22669 22670#: cp/call.c:2398 22671#, gcc-internal-format 22672msgid "%s %D(%T) <built-in>" 22673msgstr "%s %D(%T) <yerlesik>" 22674 22675#: cp/call.c:2402 22676#, gcc-internal-format 22677msgid "%s %T <conversion>" 22678msgstr "%s %T <donusum>" 22679 22680#: cp/call.c:2404 22681#, fuzzy, gcc-internal-format 22682msgid "%s %+#D <near match>" 22683msgstr "%J%s %+#D <eslesme yakininda>" 22684 22685#: cp/call.c:2406 cp/pt.c:1327 22686#, gcc-internal-format 22687msgid "%s %+#D" 22688msgstr "%s %+#D" 22689 22690#: cp/call.c:2628 22691#, gcc-internal-format 22692msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" 22693msgstr "%qT turunden %qT turune donusum belirsiz" 22694 22695#: cp/call.c:2779 cp/call.c:2797 cp/call.c:2855 22696#, gcc-internal-format 22697msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" 22698msgstr "%<%D(%A)%> cagrisi ile eslesen bir islev yok" 22699 22700#: cp/call.c:2800 cp/call.c:2858 22701#, gcc-internal-format 22702msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" 22703msgstr "asiri yuklu %<%D(%A)%> cagrisi belirsiz" 22704 22705#. It's no good looking for an overloaded operator() on a 22706#. pointer-to-member-function. 22707#: cp/call.c:2926 22708#, gcc-internal-format 22709msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" 22710msgstr "uye islev %E nesnesiz cagrilamaz; .* or ->* kullanimi onerilir" 22711 22712#: cp/call.c:3000 22713#, gcc-internal-format 22714msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" 22715msgstr "%<(%T) (%A)%> cagrisi icin eslesme yok" 22716 22717#: cp/call.c:3009 22718#, gcc-internal-format 22719msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" 22720msgstr "%<(%T) (%A)%> cagrisi belirsiz" 22721 22722#: cp/call.c:3047 22723#, gcc-internal-format 22724msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" 22725msgstr "" 22726 22727#: cp/call.c:3053 22728#, gcc-internal-format 22729msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>" 22730msgstr "" 22731 22732#: cp/call.c:3057 22733#, gcc-internal-format 22734msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>" 22735msgstr "" 22736 22737#: cp/call.c:3062 22738#, gcc-internal-format 22739msgid "%s for %qs in %<%s %E%>" 22740msgstr "" 22741 22742#: cp/call.c:3067 22743#, gcc-internal-format 22744msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>" 22745msgstr "" 22746 22747#: cp/call.c:3070 22748#, gcc-internal-format 22749msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>" 22750msgstr "" 22751 22752#: cp/call.c:3162 22753#, gcc-internal-format 22754msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" 22755msgstr "ISO C++ bir ?: ifadesinde eksik orta terime izin vermez" 22756 22757#: cp/call.c:3239 22758#, gcc-internal-format 22759msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression" 22760msgstr "%qE %<void%> turunde ve bir yakalama-ifadesi degil" 22761 22762#: cp/call.c:3278 cp/call.c:3488 22763#, gcc-internal-format 22764msgid "operands to ?: have different types" 22765msgstr "?: icin islemimleri farkli turde" 22766 22767#: cp/call.c:3442 22768#, gcc-internal-format 22769msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" 22770msgstr "sartli ifade icinde enum uyumsuzlugu: %qT vs %qT" 22771 22772#: cp/call.c:3449 22773#, gcc-internal-format 22774msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" 22775msgstr "sartli ifade icinde enum ve enum olmayan turler" 22776 22777#: cp/call.c:3743 22778#, fuzzy, gcc-internal-format 22779msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" 22780msgstr "sonek %qs icin %<%D(int)%> bildirimi yok, yerine onek isleci deneniyor" 22781 22782#: cp/call.c:3816 22783#, gcc-internal-format 22784msgid "comparison between %q#T and %q#T" 22785msgstr "%q#T ile %q#T arasinda karsilastirma" 22786 22787#: cp/call.c:4075 22788#, fuzzy, gcc-internal-format 22789msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT" 22790msgstr "Uygun bir %<operator %s> %qT icin yok" 22791 22792#: cp/call.c:4092 22793#, gcc-internal-format 22794msgid "%q+#D is private" 22795msgstr "%q+#D private'dir" 22796 22797#: cp/call.c:4094 22798#, gcc-internal-format 22799msgid "%q+#D is protected" 22800msgstr "%q+#D protected'dir" 22801 22802#: cp/call.c:4096 22803#, gcc-internal-format 22804msgid "%q+#D is inaccessible" 22805msgstr "%q+#D erisilebilir degil" 22806 22807#: cp/call.c:4097 22808#, gcc-internal-format 22809msgid "within this context" 22810msgstr "bu baglamda" 22811 22812#: cp/call.c:4186 cp/cvt.c:264 22813#, gcc-internal-format 22814msgid "invalid conversion from %qT to %qT" 22815msgstr "%qT turunden %qT turune donusum gecersiz" 22816 22817#: cp/call.c:4188 22818#, gcc-internal-format 22819msgid " initializing argument %P of %qD" 22820msgstr " %P argumaninin ilklendirilmesi (%qD icin)" 22821 22822#: cp/call.c:4200 22823#, gcc-internal-format 22824msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" 22825msgstr "" 22826 22827#: cp/call.c:4203 22828#, gcc-internal-format 22829msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" 22830msgstr "NULL'dan gosterici olmayan %qT turune donusum" 22831 22832#: cp/call.c:4211 22833#, gcc-internal-format 22834msgid "passing %qT for argument %P to %qD" 22835msgstr "" 22836 22837#: cp/call.c:4214 22838#, gcc-internal-format 22839msgid "converting to %qT from %qT" 22840msgstr "%qT turune %qT turunden donusum" 22841 22842#: cp/call.c:4353 22843#, gcc-internal-format 22844msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" 22845msgstr "%qE bitalani %qT turune baglanamaz" 22846 22847#: cp/call.c:4356 cp/call.c:4372 22848#, gcc-internal-format 22849msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" 22850msgstr "%qE paketli alani %qT turune baglanamaz" 22851 22852#: cp/call.c:4359 22853#, gcc-internal-format 22854msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" 22855msgstr "sag taraf degeri %qE, %qT turune baglanamaz" 22856 22857#: cp/call.c:4473 22858#, gcc-internal-format 22859msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" 22860msgstr "POD olmayan %q#T turunun nesneleri %<...%> uzerinden aktarilamaz; calisma aninda cagri cikis yaptiracak" 22861 22862#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. 22863#: cp/call.c:4499 22864#, gcc-internal-format 22865msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" 22866msgstr "POD olmayan %q#T turunun nesneleri %<...%> uzerinden alinamaz; calisma aninda cagri cikis yaptiracak" 22867 22868#: cp/call.c:4542 22869#, gcc-internal-format 22870msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" 22871msgstr "%d parametresi icin ontanimli arguman, %qD icin henuz cozumlenmedi" 22872 22873#: cp/call.c:4621 22874#, fuzzy, gcc-internal-format 22875msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" 22876msgstr "" 22877"bicim oznitelikleri icin aday olabilecek islevler\n" 22878" hakkinda uyarir" 22879 22880#: cp/call.c:4758 22881#, gcc-internal-format 22882msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers" 22883msgstr "%<this%> argumani olarak %qT aktarimi (niteleyicileri iptal eden %q#D icin)" 22884 22885#: cp/call.c:4777 22886#, gcc-internal-format 22887msgid "%qT is not an accessible base of %qT" 22888msgstr "%qT, %qT tabaninda erisilebilir degil" 22889 22890#: cp/call.c:5027 22891#, gcc-internal-format 22892msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" 22893msgstr "java arabiriminde %qT turunde class$ alani bulunamadi" 22894 22895#: cp/call.c:5264 22896#, gcc-internal-format 22897msgid "call to non-function %qD" 22898msgstr "islev olmayan %qD ye cagri" 22899 22900#: cp/call.c:5386 22901#, gcc-internal-format 22902msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" 22903msgstr "%<%T::%s(%A)%#V%> cagrisi ile eslesen islev yok" 22904 22905#: cp/call.c:5404 22906#, gcc-internal-format 22907msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" 22908msgstr "asiri yuklu %<%s(%A)%> cagrisi belirsiz" 22909 22910#: cp/call.c:5428 22911#, gcc-internal-format 22912msgid "cannot call member function %qD without object" 22913msgstr "uye islev %qD nesne olmaksizin cagrilamaz" 22914 22915#: cp/call.c:6033 22916#, gcc-internal-format 22917msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" 22918msgstr "%qT aktarimi %qT'yi %qT uzerinden seciyor" 22919 22920#: cp/call.c:6035 cp/name-lookup.c:4257 22921#, gcc-internal-format 22922msgid " in call to %qD" 22923msgstr " %qD cagrisinda" 22924 22925#: cp/call.c:6092 22926#, gcc-internal-format 22927msgid "choosing %qD over %qD" 22928msgstr "%qD %qD uzerinden seciliyor" 22929 22930#: cp/call.c:6093 22931#, gcc-internal-format 22932msgid " for conversion from %qT to %qT" 22933msgstr " (%qT den %qT ye donusum icin)" 22934 22935#: cp/call.c:6095 22936#, gcc-internal-format 22937msgid " because conversion sequence for the argument is better" 22938msgstr " cunku arguman icin donusum sureci daha iyi" 22939 22940#: cp/call.c:6209 22941#, gcc-internal-format 22942msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" 22943msgstr "Ilkinin en kotu donusumu ikincisinden daha iyi olsa bile ISO C++ bunlar belirsizdir der " 22944 22945#: cp/call.c:6353 22946#, gcc-internal-format 22947msgid "could not convert %qE to %qT" 22948msgstr "%qE %qT ye donusturulemedi" 22949 22950#: cp/call.c:6478 22951#, gcc-internal-format 22952msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" 22953msgstr "%qT turundeki sabit olmayan referansin gecici %qT turunden ilklendirilmesi gecersiz" 22954 22955#: cp/call.c:6482 22956#, gcc-internal-format 22957msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" 22958msgstr "%qT turundeki atifin %qT turu ifadeden ilklendirilmesi gecersiz" 22959 22960#: cp/class.c:281 22961#, gcc-internal-format 22962msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT" 22963msgstr "taban %qT turunden, turetilmis %qT turune sanal taban %qT uzerinden donusturulemez" 22964 22965#: cp/class.c:945 22966#, gcc-internal-format 22967msgid "Java class %qT cannot have a destructor" 22968msgstr "Java sinifi %qT bir yikiciya sahip olamaz" 22969 22970#: cp/class.c:947 22971#, gcc-internal-format 22972msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor" 22973msgstr "Java sinifi %qT bir dolayli sanal olmayan yikiciya sahip olamaz" 22974 22975#: cp/class.c:1054 22976#, fuzzy, gcc-internal-format 22977msgid "repeated using declaration %q+D" 22978msgstr "sablon bildirimi %qD icin" 22979 22980#: cp/class.c:1056 22981#, fuzzy, gcc-internal-format 22982msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration" 22983msgstr "%J %qD bolgesi onceki bildirimle celisiyor" 22984 22985#: cp/class.c:1061 22986#, fuzzy, gcc-internal-format 22987msgid "%q+#D cannot be overloaded" 22988msgstr "%q#D ve %q#D asiri yuklu olamaz" 22989 22990#: cp/class.c:1062 22991#, fuzzy, gcc-internal-format 22992msgid "with %q+#D" 22993msgstr " `%#D'" 22994 22995#: cp/class.c:1124 22996#, fuzzy, gcc-internal-format 22997msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored" 22998msgstr "%qD yontemi icin erisim ozellikleri celiskili, yoksayildi" 22999 23000#: cp/class.c:1127 23001#, gcc-internal-format 23002msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" 23003msgstr "%qE alani icin erisim ozellikleri celiskili, yoksayildi" 23004 23005#: cp/class.c:1188 cp/class.c:1196 23006#, fuzzy, gcc-internal-format 23007msgid "%q+D invalid in %q#T" 23008msgstr "%qD %q#T icinde gecersiz" 23009 23010#: cp/class.c:1189 23011#, fuzzy, gcc-internal-format 23012msgid " because of local method %q+#D with same name" 23013msgstr " cunku yerel yontem %q#D ile ayni isimde" 23014 23015#: cp/class.c:1197 23016#, fuzzy, gcc-internal-format 23017msgid " because of local member %q+#D with same name" 23018msgstr " cunku yerel uye %q#D ile ayni isimde" 23019 23020#: cp/class.c:1239 23021#, fuzzy, gcc-internal-format 23022msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" 23023msgstr "taban sinif %q#D bir sanal olmayan yikiciya sahip" 23024 23025#: cp/class.c:1553 23026#, gcc-internal-format 23027msgid "all member functions in class %qT are private" 23028msgstr "sinif %qT icindeki tum uye islevler 'private'" 23029 23030#: cp/class.c:1564 23031#, gcc-internal-format 23032msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends" 23033msgstr "%q#T sadece private bir yikici tanimliyor ve kardesleri yok" 23034 23035#: cp/class.c:1607 23036#, gcc-internal-format 23037msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends" 23038msgstr "%q#T sadece private kurucular tanimliyor ve kardesleri yok" 23039 23040#: cp/class.c:2000 23041#, gcc-internal-format 23042msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" 23043msgstr "%qD icin %qT icinde essiz bir son degistirici yok" 23044 23045#. Here we know it is a hider, and no overrider exists. 23046#: cp/class.c:2419 23047#, fuzzy, gcc-internal-format 23048msgid "%q+D was hidden" 23049msgstr "%qD" 23050 23051#: cp/class.c:2420 23052#, fuzzy, gcc-internal-format 23053msgid " by %q+D" 23054msgstr " %qD tarafindan gizlendi" 23055 23056#: cp/class.c:2461 cp/decl2.c:1072 23057#, fuzzy, gcc-internal-format 23058msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" 23059msgstr "`%#D' gecersiz; bir anonim birlesik yapi sadece statik olmayan veri uyeleri icerebilir" 23060 23061#: cp/class.c:2467 cp/decl2.c:1078 23062#, fuzzy, gcc-internal-format 23063msgid "private member %q+#D in anonymous union" 23064msgstr "anonim union icinde private uye `%#D'" 23065 23066#: cp/class.c:2469 cp/decl2.c:1080 23067#, fuzzy, gcc-internal-format 23068msgid "protected member %q+#D in anonymous union" 23069msgstr "anonim union icinde protected uye `%#D'" 23070 23071#: cp/class.c:2635 23072#, fuzzy, gcc-internal-format 23073msgid "bit-field %q+#D with non-integral type" 23074msgstr "tumleyen olmayan tur ile bit-alani `%#D'" 23075 23076#: cp/class.c:2652 23077#, fuzzy, gcc-internal-format 23078msgid "bit-field %q+D width not an integer constant" 23079msgstr "bit alani %qD icin genislik bir tamsayi sabit degil" 23080 23081#: cp/class.c:2657 23082#, fuzzy, gcc-internal-format 23083msgid "negative width in bit-field %q+D" 23084msgstr "bit alani %qD icindeki genislik negatif" 23085 23086#: cp/class.c:2662 23087#, fuzzy, gcc-internal-format 23088msgid "zero width for bit-field %q+D" 23089msgstr "bit alani %qD icin sifir genislik" 23090 23091#: cp/class.c:2668 23092#, fuzzy, gcc-internal-format 23093msgid "width of %q+D exceeds its type" 23094msgstr "%qD turunun genisligini asiyor" 23095 23096#: cp/class.c:2677 23097#, fuzzy, gcc-internal-format 23098msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T" 23099msgstr "%qD `%#T'nin tum degerlerini tutmak icin cok kucuk" 23100 23101#: cp/class.c:2736 23102#, fuzzy, gcc-internal-format 23103msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union" 23104msgstr "union icinde kuruculu uye `%#D' olamaz" 23105 23106#: cp/class.c:2739 23107#, fuzzy, gcc-internal-format 23108msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union" 23109msgstr "union icinde yikicili uye `%#D' olamaz" 23110 23111#: cp/class.c:2741 23112#, fuzzy, gcc-internal-format 23113msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union" 23114msgstr "union icinde kopya atama islecli uye `%#D' olamaz" 23115 23116#: cp/class.c:2764 23117#, fuzzy, gcc-internal-format 23118msgid "multiple fields in union %qT initialized" 23119msgstr "birlesik yapi `%T' icindeki coklu alanlar ilklendirildi" 23120 23121#: cp/class.c:2826 23122#, gcc-internal-format 23123msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q+#D" 23124msgstr "" 23125 23126#: cp/class.c:2886 23127#, fuzzy, gcc-internal-format 23128msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union" 23129msgstr "%qD bir birlesik yapini uyesi oldugundan static olmamalidir" 23130 23131#: cp/class.c:2891 23132#, fuzzy, gcc-internal-format 23133msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union" 23134msgstr "%qD bir birlesik yapinin uyesi oldugundan `%T' turunde bir referansa sahip degil" 23135 23136#: cp/class.c:2900 23137#, fuzzy, gcc-internal-format 23138msgid "field %q+D in local class cannot be static" 23139msgstr "yerel sinif icindeki alan %qD static olamaz" 23140 23141#: cp/class.c:2906 23142#, fuzzy, gcc-internal-format 23143msgid "field %q+D invalidly declared function type" 23144msgstr "alan %qD ile gecersiz olarak islev turu bildirildi" 23145 23146#: cp/class.c:2912 23147#, fuzzy, gcc-internal-format 23148msgid "field %q+D invalidly declared method type" 23149msgstr "alan %qD ile gecersiz olarak yontem turu bildirildi" 23150 23151#: cp/class.c:2944 23152#, fuzzy, gcc-internal-format 23153msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor" 23154msgstr "bir kurucusuz sinif icinde static olmayan basvuru `%#D'" 23155 23156#: cp/class.c:2991 23157#, fuzzy, gcc-internal-format 23158msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor" 23159msgstr "bir kurucusuz sinif icinde static olmayan sabit uye `%#D'" 23160 23161#: cp/class.c:3006 23162#, fuzzy, gcc-internal-format 23163msgid "field %q+#D with same name as class" 23164msgstr "alan `%#D' sinif ile ayni isimde" 23165 23166#: cp/class.c:3039 23167#, fuzzy, gcc-internal-format 23168msgid "%q#T has pointer data members" 23169msgstr "`%#T' gosterici veri uyeleri iceriyor" 23170 23171#: cp/class.c:3043 23172#, fuzzy, gcc-internal-format 23173msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" 23174msgstr " ama `%T(const %T&)' ye degistirilmiyor" 23175 23176#: cp/class.c:3045 23177#, fuzzy, gcc-internal-format 23178msgid " or %<operator=(const %T&)%>" 23179msgstr " ya da `operator=(const %T&)'" 23180 23181#: cp/class.c:3048 23182#, fuzzy, gcc-internal-format 23183msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>" 23184msgstr " ama `operator=(const %T&)' ye degistirilmiyor" 23185 23186#: cp/class.c:3504 23187#, fuzzy, gcc-internal-format 23188msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" 23189msgstr "bos taban `%T' nin goreli konumu ABI-uyumlu olamaz ve bu GCC'nin gelecek surumunde degisebilir" 23190 23191#: cp/class.c:3616 23192#, fuzzy, gcc-internal-format 23193msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" 23194msgstr "sinif `%T' GCC'nin gelecek surumunde kismen bos sayilacak" 23195 23196#: cp/class.c:3698 23197#, fuzzy, gcc-internal-format 23198msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D" 23199msgstr "sanal olmayan yontem %qD icin ilklendirici belirtilmis" 23200 23201#: cp/class.c:4360 23202#, fuzzy, gcc-internal-format 23203msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" 23204msgstr "sanal taban `%T' nin goreli konumu ABI-uyumlu degil ve bu GCC'nin gelecek surumunde degisebilir" 23205 23206#: cp/class.c:4459 23207#, fuzzy, gcc-internal-format 23208msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" 23209msgstr "dogrudan taban `%T' belirsizlikten dolayi `%T' icinde erisilebilir degil" 23210 23211#: cp/class.c:4471 23212#, fuzzy, gcc-internal-format 23213msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" 23214msgstr "sanal taban `%T' belirsizlikten dolayi `%T' icinde erisilebilir degil" 23215 23216#: cp/class.c:4648 23217#, fuzzy, gcc-internal-format 23218msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" 23219msgstr "`%T' ye atanan boyut ABI-uyumlu olmamali ve bu GCC'nin gelecek surumunde degisebilir" 23220 23221#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the 23222#. DECL_MODE. 23223#: cp/class.c:4687 23224#, fuzzy, gcc-internal-format 23225msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" 23226msgstr "%qD nin goreli konumu ABI-uyumlu olmayabilir ve bu GCC'nin gelecek surumunde degisebilir" 23227 23228#: cp/class.c:4715 23229#, fuzzy, gcc-internal-format 23230msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" 23231msgstr "%qD nin goreli konumu ABI-uyumlu degil ve bu GCC'nin gelecek surumunde degisebilir" 23232 23233#: cp/class.c:4724 23234#, fuzzy, gcc-internal-format 23235msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" 23236msgstr "%qD GCC'nin gelecek surumunde taban siniflarin farkli yere konmasina sebep olabilecek bos siniflari iceriyor" 23237 23238#: cp/class.c:4783 23239#, fuzzy, gcc-internal-format 23240msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" 23241msgstr "siniflarin yerlesimi GCC'nin gelecek surumunde degisebilecek olan bos sinif `%T' den turetilmis" 23242 23243#: cp/class.c:4929 cp/parser.c:13263 23244#, fuzzy, gcc-internal-format 23245msgid "redefinition of %q#T" 23246msgstr "`%#T' yeniden tanimlanmis" 23247 23248#: cp/class.c:5079 23249#, fuzzy, gcc-internal-format 23250msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor" 23251msgstr "`%#T' sanal olmayan kurucuyla sanal islevler iceriyor" 23252 23253#: cp/class.c:5181 23254#, gcc-internal-format 23255msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" 23256msgstr "yapi tamamlanmaya calisilirken onceki ayristirma hatalarindan dolayi kesildi" 23257 23258#: cp/class.c:5628 23259#, fuzzy, gcc-internal-format 23260msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" 23261msgstr "dil dizgesi `\"%s\"' taninmiyor" 23262 23263#: cp/class.c:5714 23264#, fuzzy, gcc-internal-format 23265msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" 23266msgstr "asiri yuklu %qD `%T' turunun donusumune tabanli olarak cozumlenemiyor" 23267 23268#: cp/class.c:5841 23269#, fuzzy, gcc-internal-format 23270msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" 23271msgstr "islev %qD'nin `%#T' turune donusumu icin eslesme yok" 23272 23273#: cp/class.c:5864 23274#, fuzzy, gcc-internal-format 23275msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" 23276msgstr "asiri yuklu islev %qD'nin `%#T' turune donusumu belirsiz" 23277 23278#: cp/class.c:5890 23279#, fuzzy, gcc-internal-format 23280msgid "assuming pointer to member %qD" 23281msgstr "uye %qD'ye gosterici varsayiliyor" 23282 23283#: cp/class.c:5893 23284#, fuzzy, gcc-internal-format 23285msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" 23286msgstr "(bir uye gostericisi sadece `&%E' ile sekillendirilebilir)" 23287 23288#: cp/class.c:5938 cp/class.c:5969 cp/class.c:6121 cp/class.c:6128 23289#, gcc-internal-format 23290msgid "not enough type information" 23291msgstr "tur bilgisi yetersiz" 23292 23293#: cp/class.c:5955 23294#, fuzzy, gcc-internal-format 23295msgid "argument of type %qT does not match %qT" 23296msgstr "`%T' turundeki arguman `%T' ile uyumsuz" 23297 23298#: cp/class.c:6105 23299#, gcc-internal-format 23300msgid "invalid operation on uninstantiated type" 23301msgstr "gerceklenmemis tur uzerindeki islem gecersiz" 23302 23303#. [basic.scope.class] 23304#. 23305#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration 23306#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of 23307#. S. 23308#: cp/class.c:6342 cp/decl.c:1133 cp/name-lookup.c:508 23309#, fuzzy, gcc-internal-format 23310msgid "declaration of %q#D" 23311msgstr "`%#D' yeniden bildirimi" 23312 23313#: cp/class.c:6343 23314#, fuzzy, gcc-internal-format 23315msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" 23316msgstr "%qD nin (`%+#D' deki) anlami degisiyor" 23317 23318#: cp/cp-gimplify.c:120 23319#, gcc-internal-format 23320msgid "continue statement not within loop or switch" 23321msgstr "continue deyimi switch ya da dongu icinde degil" 23322 23323#: cp/cp-gimplify.c:365 23324#, gcc-internal-format 23325msgid "statement with no effect" 23326msgstr "Hdeyim etkisiz" 23327 23328#: cp/cvt.c:91 23329#, fuzzy, gcc-internal-format 23330msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT" 23331msgstr "ici bos tur `%T' den `%T' ye donusum yapilamaz" 23332 23333#: cp/cvt.c:100 23334#, fuzzy, gcc-internal-format 23335msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" 23336msgstr "`%E' nin `%T' den `%T' ye donusumu belirsiz" 23337 23338#: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:238 cp/cvt.c:285 23339#, fuzzy, gcc-internal-format 23340msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" 23341msgstr "`%E' `%T' den `%T' ye cevrilemiyor" 23342 23343#: cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:202 23344#, fuzzy, gcc-internal-format 23345msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base" 23346msgstr "`%T' turunden `%T' turune uye gostericisi tur donusumu sanal taban uzerindendir" 23347 23348#: cp/cvt.c:499 23349#, fuzzy, gcc-internal-format 23350msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" 23351msgstr "`%T' den `%T' ye donusum niteleyicileri iptal ediyor" 23352 23353#: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4977 23354#, fuzzy, gcc-internal-format 23355msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" 23356msgstr "`%T' turunden `%T' turune donusum gosterici referansini kaldirmaz" 23357 23358#: cp/cvt.c:544 23359#, fuzzy, gcc-internal-format 23360msgid "cannot convert type %qT to type %qT" 23361msgstr "tur `%T' `%T' turune donusturulemiyor" 23362 23363#: cp/cvt.c:680 23364#, fuzzy, gcc-internal-format 23365msgid "conversion from %q#T to %q#T" 23366msgstr "`%#T' den `%#T' ye donusum" 23367 23368#: cp/cvt.c:692 cp/cvt.c:712 23369#, fuzzy, gcc-internal-format 23370msgid "%q#T used where a %qT was expected" 23371msgstr "`%T' kullanilmis ama `%#T' umulmustu" 23372 23373#: cp/cvt.c:727 23374#, fuzzy, gcc-internal-format 23375msgid "%q#T used where a floating point value was expected" 23376msgstr "bir gercel sayi deger gerekirken `%#T' kullanilmis" 23377 23378#: cp/cvt.c:774 23379#, fuzzy, gcc-internal-format 23380msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" 23381msgstr "`%T' turunden skalar olmayan `%T' turune donusum istendi" 23382 23383#: cp/cvt.c:808 23384#, fuzzy, gcc-internal-format 23385msgid "pseudo-destructor is not called" 23386msgstr "yikicilarin argumani olmaz" 23387 23388#: cp/cvt.c:867 23389#, fuzzy, gcc-internal-format 23390msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s" 23391msgstr "ici bos `%T' turundeki nesne, %s icinde erisimli olmayacak" 23392 23393#: cp/cvt.c:870 23394#, fuzzy, gcc-internal-format 23395msgid "object of type %qT will not be accessed in %s" 23396msgstr "`%T' turundeki nesne, %s icinde erisimli olmayacak" 23397 23398#: cp/cvt.c:886 23399#, fuzzy, gcc-internal-format 23400msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s" 23401msgstr "ici bos `%T' turundeki nesne `%E', %s icinde erisimli olmayacak" 23402 23403#. [over.over] enumerates the places where we can take the address 23404#. of an overloaded function, and this is not one of them. 23405#: cp/cvt.c:902 23406#, gcc-internal-format 23407msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" 23408msgstr "%s asiri yuklu islevin adresini cozumleyemiyor" 23409 23410#. Only warn when there is no &. 23411#: cp/cvt.c:908 23412#, gcc-internal-format 23413msgid "%s is a reference, not call, to function %qE" 23414msgstr "%s %qE islevine cagri degil referanstir" 23415 23416#: cp/cvt.c:922 23417#, gcc-internal-format 23418msgid "%s has no effect" 23419msgstr "%s bir etkiye sahip degil" 23420 23421#: cp/cvt.c:954 23422#, fuzzy, gcc-internal-format 23423msgid "value computed is not used" 23424msgstr "%Hhesaplanan deger kullanilmadi" 23425 23426#: cp/cvt.c:1062 23427#, gcc-internal-format 23428msgid "converting NULL to non-pointer type" 23429msgstr "NULL'dan gosterici olmayan ture donusum" 23430 23431#: cp/cvt.c:1135 23432#, fuzzy, gcc-internal-format 23433msgid "ambiguous default type conversion from %qT" 23434msgstr "%T' den ontanimli ture donusum belirsiz" 23435 23436#: cp/cvt.c:1137 23437#, fuzzy, gcc-internal-format 23438msgid " candidate conversions include %qD and %qD" 23439msgstr " aday donusumler %qD ve %qD iceriyor " 23440 23441#: cp/decl.c:999 23442#, gcc-internal-format 23443msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>" 23444msgstr "%qD once %<extern%> sonra da %<static%> bildirilmis" 23445 23446#: cp/decl.c:1000 cp/decl.c:1505 objc/objc-act.c:2920 objc/objc-act.c:7490 23447#, fuzzy, gcc-internal-format 23448msgid "previous declaration of %q+D" 23449msgstr "%qD'in onceki bildirimi" 23450 23451#: cp/decl.c:1033 23452#, fuzzy, gcc-internal-format 23453msgid "declaration of %qF throws different exceptions" 23454msgstr "`%F' bildirimi farkli olagandisiliklari yakaliyor" 23455 23456#: cp/decl.c:1034 23457#, fuzzy, gcc-internal-format 23458msgid "from previous declaration %q+F" 23459msgstr "%qD onceki bildirimi" 23460 23461#: cp/decl.c:1086 23462#, fuzzy, gcc-internal-format 23463msgid "function %q+D redeclared as inline" 23464msgstr "%J islev %qD 'inline' olarak yeniden bildirilmis" 23465 23466#: cp/decl.c:1088 23467#, fuzzy, gcc-internal-format 23468msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline" 23469msgstr "%J %qD'nin onceki bildirimi 'inline' olmayan oznitelikli" 23470 23471#: cp/decl.c:1095 23472#, fuzzy, gcc-internal-format 23473msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline" 23474msgstr "%J %qD islevinin yeniden bildirimi inline olmayan oznitelikli" 23475 23476#: cp/decl.c:1097 23477#, fuzzy, gcc-internal-format 23478msgid "previous declaration of %q+D was inline" 23479msgstr "%J %qD nin onceki bildirimi 'inline' idi" 23480 23481#: cp/decl.c:1120 cp/decl.c:1193 23482#, fuzzy, gcc-internal-format 23483msgid "shadowing %s function %q#D" 23484msgstr "%s islev `%#D' yi golgeliyor" 23485 23486#: cp/decl.c:1129 23487#, fuzzy, gcc-internal-format 23488msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" 23489msgstr "kitaplik islevi `%#D' islev olmayan `%#D' olarak yeniden bildirildi" 23490 23491#: cp/decl.c:1134 23492#, fuzzy, gcc-internal-format 23493msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" 23494msgstr "`%#D' yerlesik bildirimiyle celisiyor" 23495 23496#: cp/decl.c:1188 cp/decl.c:1297 cp/decl.c:1313 23497#, fuzzy, gcc-internal-format 23498msgid "new declaration %q#D" 23499msgstr "yeni bildirim `%#D'" 23500 23501#: cp/decl.c:1189 23502#, fuzzy, gcc-internal-format 23503msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" 23504msgstr "`%#D' yerlesik bildirimi belirsizlesiyor" 23505 23506#: cp/decl.c:1261 23507#, fuzzy, gcc-internal-format 23508msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" 23509msgstr "`%#D' farkli bir sembol cesidi olarak tekrar bildirilmis" 23510 23511#: cp/decl.c:1264 23512#, fuzzy, gcc-internal-format 23513msgid "previous declaration of %q+#D" 23514msgstr "`%#D'in onceki bildirimi" 23515 23516#: cp/decl.c:1283 23517#, fuzzy, gcc-internal-format 23518msgid "declaration of template %q#D" 23519msgstr "sablon bildirimi `%#D'" 23520 23521#: cp/decl.c:1284 cp/name-lookup.c:509 23522#, fuzzy, gcc-internal-format 23523msgid "conflicts with previous declaration %q+#D" 23524msgstr "`%#D' onceki bildirimiyle celisiyor" 23525 23526#: cp/decl.c:1298 cp/decl.c:1314 23527#, fuzzy, gcc-internal-format 23528msgid "ambiguates old declaration %q+#D" 23529msgstr "`%#D' eski bildirimi belirsizlesiyor" 23530 23531#: cp/decl.c:1306 23532#, fuzzy, gcc-internal-format 23533msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" 23534msgstr "C islevi `%#D' bildirimi ile" 23535 23536#: cp/decl.c:1308 23537#, fuzzy, gcc-internal-format 23538msgid "previous declaration %q+#D here" 23539msgstr "`%#D'nin onceki bildirimi ile burada celisiyor" 23540 23541#: cp/decl.c:1321 23542#, fuzzy, gcc-internal-format 23543msgid "conflicting declaration %q#D" 23544msgstr "'%#D' bildirimi celisiyor" 23545 23546#: cp/decl.c:1322 23547#, fuzzy, gcc-internal-format 23548msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D" 23549msgstr "'%D' oncesinde `%#D' olarak bir bildirim var" 23550 23551#. [namespace.alias] 23552#. 23553#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as 23554#. the name of any other entity in the same declarative region. 23555#. A namespace-name defined at global scope shall not be 23556#. declared as the name of any other entity in any global scope 23557#. of the program. 23558#: cp/decl.c:1374 23559#, fuzzy, gcc-internal-format 23560msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" 23561msgstr "`namespace %D' bildirimi bununla celisiyor:" 23562 23563#: cp/decl.c:1375 23564#, fuzzy, gcc-internal-format 23565msgid "previous declaration of namespace %q+D here" 23566msgstr "`namespace %D'nin onceki bildirimi ile burada celisiyor" 23567 23568#: cp/decl.c:1386 23569#, fuzzy, gcc-internal-format 23570msgid "%q+#D previously defined here" 23571msgstr "`%#D' evvelce burada tanimlanmis" 23572 23573#: cp/decl.c:1387 23574#, fuzzy, gcc-internal-format 23575msgid "%q+#D previously declared here" 23576msgstr "`%#D' evvelce burada bildirilmis" 23577 23578#. Prototype decl follows defn w/o prototype. 23579#: cp/decl.c:1396 23580#, fuzzy, gcc-internal-format 23581msgid "prototype for %q+#D" 23582msgstr "`%#D' icin prototip" 23583 23584#: cp/decl.c:1397 23585#, fuzzy, gcc-internal-format 23586msgid "%Jfollows non-prototype definition here" 23587msgstr "%j burada prototip olmayan tanimdan sonra" 23588 23589#: cp/decl.c:1409 23590#, fuzzy, gcc-internal-format 23591msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage" 23592msgstr "%L ilintili `%#D' onceki bildirimi" 23593 23594#: cp/decl.c:1411 23595#, fuzzy, gcc-internal-format 23596msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" 23597msgstr "%L ilintili yeni bildirim ile celisiyor" 23598 23599#: cp/decl.c:1434 cp/decl.c:1440 23600#, fuzzy, gcc-internal-format 23601msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" 23602msgstr "`%#D' nin %d. parametresi icin verilen ontanimli arguman" 23603 23604#: cp/decl.c:1436 cp/decl.c:1442 23605#, fuzzy, gcc-internal-format 23606msgid "after previous specification in %q+#D" 23607msgstr "`%#D' icindeki onceki ozellikten sonra" 23608 23609#: cp/decl.c:1451 23610#, fuzzy, gcc-internal-format 23611msgid "%q#D was used before it was declared inline" 23612msgstr "`%#D' inline olarak bildirilmeden once" 23613 23614#: cp/decl.c:1452 23615#, gcc-internal-format 23616msgid "%Jprevious non-inline declaration here" 23617msgstr "%J onceki inline olmayan bildirimi burada" 23618 23619#: cp/decl.c:1504 23620#, fuzzy, gcc-internal-format 23621msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" 23622msgstr "ayni baglamda %qD'nin yeniden bildirimi anlamsiz" 23623 23624#. From [temp.expl.spec]: 23625#. 23626#. If a template, a member template or the member of a class 23627#. template is explicitly specialized then that 23628#. specialization shall be declared before the first use of 23629#. that specialization that would cause an implicit 23630#. instantiation to take place, in every translation unit in 23631#. which such a use occurs. 23632#: cp/decl.c:1756 23633#, fuzzy, gcc-internal-format 23634msgid "explicit specialization of %qD after first use" 23635msgstr "ilk kullanimindan sonra %D'nin dogrudan ozellestirilmesi" 23636 23637#: cp/decl.c:1835 23638#, fuzzy, gcc-internal-format 23639msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" 23640msgstr "%J'%D': visibility attribute ignored because it" 23641 23642#: cp/decl.c:1837 23643#, fuzzy, gcc-internal-format 23644msgid "%Jconflicts with previous declaration here" 23645msgstr "%J `%#D' burada onceki bildirimiyle celisiyor" 23646 23647#: cp/decl.c:2227 cp/decl.c:2249 23648#, fuzzy, gcc-internal-format 23649msgid "jump to label %qD" 23650msgstr "etiket %qD ye sicrama" 23651 23652#: cp/decl.c:2229 cp/decl.c:2251 23653#, gcc-internal-format 23654msgid "jump to case label" 23655msgstr "case etiketine jump" 23656 23657#: cp/decl.c:2232 cp/decl.c:2254 23658#, gcc-internal-format 23659msgid "%H from here" 23660msgstr "%H buradan" 23661 23662#: cp/decl.c:2237 23663#, fuzzy, gcc-internal-format 23664msgid " crosses initialization of %q+#D" 23665msgstr " `%#D' ilklendirmesi caprazlaniyor" 23666 23667#: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2353 23668#, fuzzy, gcc-internal-format 23669msgid " enters scope of non-POD %q+#D" 23670msgstr " POD olmayan `%#D' baglamina giriyor" 23671 23672#: cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2357 23673#, gcc-internal-format 23674msgid " enters try block" 23675msgstr " blok denemesine giriliyor" 23676 23677#: cp/decl.c:2260 cp/decl.c:2359 23678#, gcc-internal-format 23679msgid " enters catch block" 23680msgstr " tuzak blogu giriyor" 23681 23682#: cp/decl.c:2337 23683#, fuzzy, gcc-internal-format 23684msgid "jump to label %q+D" 23685msgstr "etiket %qD ye sicrama" 23686 23687#: cp/decl.c:2338 23688#, gcc-internal-format 23689msgid " from here" 23690msgstr " buradan" 23691 23692#. Can't skip init of __exception_info. 23693#: cp/decl.c:2349 23694#, gcc-internal-format 23695msgid "%J enters catch block" 23696msgstr "%J tuzak blogu giriyor" 23697 23698#: cp/decl.c:2351 23699#, fuzzy, gcc-internal-format 23700msgid " skips initialization of %q+#D" 23701msgstr " `%#D' ilklendirmesi atlanyor" 23702 23703#: cp/decl.c:2385 23704#, gcc-internal-format 23705msgid "label named wchar_t" 23706msgstr "wchar_t isimli etiket" 23707 23708#: cp/decl.c:2388 23709#, fuzzy, gcc-internal-format 23710msgid "duplicate label %qD" 23711msgstr "yinlenmis etiket %qD" 23712 23713#: cp/decl.c:2644 cp/parser.c:3654 23714#, fuzzy, gcc-internal-format 23715msgid "%qD used without template parameters" 23716msgstr "%qD sablon parametreleri olmaksizin kullanilmis" 23717 23718#: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2752 23719#, fuzzy, gcc-internal-format 23720msgid "no class template named %q#T in %q#T" 23721msgstr "`%#T' isimli sinif sablonu `%#T' icinde yok" 23722 23723#: cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2692 cp/decl.c:2712 23724#, fuzzy, gcc-internal-format 23725msgid "no type named %q#T in %q#T" 23726msgstr "`%#T' icindeki `%#T' ismindeki tur bilinmiyor" 23727 23728#: cp/decl.c:2761 23729#, fuzzy, gcc-internal-format 23730msgid "template parameters do not match template" 23731msgstr "sablon parametreleri kardesler olamaz" 23732 23733#: cp/decl.c:2762 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325 23734#, fuzzy, gcc-internal-format 23735msgid "%q+D declared here" 23736msgstr " `%#D' burada bildirilmis" 23737 23738#: cp/decl.c:3433 23739#, gcc-internal-format 23740msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" 23741msgstr "%J bir anonim birlesik yapi, islev uyeler barindiramaz" 23742 23743#: cp/decl.c:3451 23744#, fuzzy, gcc-internal-format 23745msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" 23746msgstr "kuruculu uye %#D' anonim kumeleme icinde kullanilamaz" 23747 23748#: cp/decl.c:3454 23749#, fuzzy, gcc-internal-format 23750msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" 23751msgstr "yikicili uye %#D' anonim kumeleme icinde kullanilamaz" 23752 23753#: cp/decl.c:3457 23754#, fuzzy, gcc-internal-format 23755msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" 23756msgstr "kopya atama islecli uye %#D' anonim kumeleme icinde kullanilamaz" 23757 23758#: cp/decl.c:3482 23759#, gcc-internal-format 23760msgid "multiple types in one declaration" 23761msgstr "bir bildirimde birden fazla tur bidirilmis" 23762 23763#: cp/decl.c:3486 23764#, fuzzy, gcc-internal-format 23765msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" 23766msgstr "C++ yerlesik turu `%T' icin yeniden bildirim" 23767 23768#: cp/decl.c:3523 23769#, gcc-internal-format 23770msgid "missing type-name in typedef-declaration" 23771msgstr "typedef bildiriminde tur ismi eksik" 23772 23773#: cp/decl.c:3531 23774#, gcc-internal-format 23775msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" 23776msgstr "ISO C++ anonim yapilari (struct) yasaklar" 23777 23778#: cp/decl.c:3538 23779#, fuzzy, gcc-internal-format 23780msgid "%qs can only be specified for functions" 23781msgstr "%qD sadece islevler icin belirtilebilir" 23782 23783#: cp/decl.c:3544 23784#, fuzzy, gcc-internal-format 23785msgid "%<friend%> can only be specified inside a class" 23786msgstr "%qD sadece bir sinif icinde belirtilebilir" 23787 23788#: cp/decl.c:3546 23789#, fuzzy, gcc-internal-format 23790msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors" 23791msgstr "`%D' sadece kurucular icin belirtilebilir" 23792 23793#: cp/decl.c:3548 23794#, fuzzy, gcc-internal-format 23795msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" 23796msgstr "`%D' sadece islevler ve nesneler icin belirtilebilir" 23797 23798#: cp/decl.c:3554 23799#, fuzzy, gcc-internal-format 23800msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" 23801msgstr "`%D' sadece islevler ve nesneler icin belirtilebilir" 23802 23803#: cp/decl.c:3584 23804#, fuzzy, gcc-internal-format 23805msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" 23806msgstr "`%#T' icin ileriye bildirim" 23807 23808#: cp/decl.c:3585 23809#, gcc-internal-format 23810msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword" 23811msgstr "" 23812 23813#: cp/decl.c:3705 23814#, fuzzy, gcc-internal-format 23815msgid "function %q#D is initialized like a variable" 23816msgstr "`%D' islevi bir degisken gibi ilklendirilmis" 23817 23818#: cp/decl.c:3717 23819#, fuzzy, gcc-internal-format 23820msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized" 23821msgstr "`%#D' hem `extern' olarak bildirilmis hem de ilklendirilmis" 23822 23823#: cp/decl.c:3747 23824#, fuzzy, gcc-internal-format 23825msgid "%q#D is not a static member of %q#T" 23826msgstr "`%#D' `%#T'nin bir static uyesi degildir" 23827 23828#: cp/decl.c:3753 23829#, fuzzy, gcc-internal-format 23830msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" 23831msgstr "ISO C++ `%T::%D' nin `%T::%D' olarak tanimlanmasina izin vermez" 23832 23833#: cp/decl.c:3762 23834#, gcc-internal-format 23835msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" 23836msgstr "" 23837 23838#: cp/decl.c:3771 23839#, fuzzy, gcc-internal-format 23840msgid "duplicate initialization of %qD" 23841msgstr "%D nin yinelenmis ilklendirmesi" 23842 23843#: cp/decl.c:3810 23844#, fuzzy, gcc-internal-format 23845msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" 23846msgstr "sinif disinda `%#D' bildirimi bir tanimlama degil" 23847 23848#: cp/decl.c:3859 23849#, fuzzy, gcc-internal-format 23850msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" 23851msgstr "`%#D' degiskeni ilklendirilmis ama ici bos turde" 23852 23853#: cp/decl.c:3866 cp/decl.c:4564 23854#, fuzzy, gcc-internal-format 23855msgid "elements of array %q#D have incomplete type" 23856msgstr "`%#D' dizisinin elemanlari ici bos turde" 23857 23858#: cp/decl.c:3882 23859#, fuzzy, gcc-internal-format 23860msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" 23861msgstr "kume `%#D' ici bos turde ve tanimli olamaz" 23862 23863#: cp/decl.c:3932 23864#, fuzzy, gcc-internal-format 23865msgid "%qD declared as reference but not initialized" 23866msgstr "%qD referans olarak bildirilmis ama ilklendirilmemis" 23867 23868#: cp/decl.c:3938 23869#, fuzzy, gcc-internal-format 23870msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD" 23871msgstr "ISO C++ referans %qD ilklendiren ilklendirici listesi kullanimina izin vermez" 23872 23873#: cp/decl.c:3964 23874#, fuzzy, gcc-internal-format 23875msgid "cannot initialize %qT from %qT" 23876msgstr "`%T' `%T' den ilklendirilemez" 23877 23878#: cp/decl.c:3997 23879#, fuzzy, gcc-internal-format 23880msgid "initializer fails to determine size of %qD" 23881msgstr "ilklendirici %qD nin boyutunu saptayamiyor" 23882 23883#: cp/decl.c:4002 23884#, fuzzy, gcc-internal-format 23885msgid "array size missing in %qD" 23886msgstr "%qD de dizi boyutu eksik" 23887 23888#: cp/decl.c:4012 23889#, fuzzy, gcc-internal-format 23890msgid "zero-size array %qD" 23891msgstr "sifir boyutlu dizi %qD" 23892 23893#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. 23894#. Don't talk about array types here, since we took care of that 23895#. message in grokdeclarator. 23896#: cp/decl.c:4048 23897#, fuzzy, gcc-internal-format 23898msgid "storage size of %qD isn't known" 23899msgstr "%qD nin saklama uzunlugu bilinmiyor" 23900 23901#: cp/decl.c:4070 23902#, fuzzy, gcc-internal-format 23903msgid "storage size of %qD isn't constant" 23904msgstr "%qD nin saklama genisligi sabit degil" 23905 23906#: cp/decl.c:4125 23907#, gcc-internal-format 23908msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" 23909msgstr "ozur: satirici islev static verisi %q+#D'nin kodlamasi yanlis (sizi coklu kopyalara surukleyecek)" 23910 23911#: cp/decl.c:4128 23912#, gcc-internal-format 23913msgid "%J you can work around this by removing the initializer" 23914msgstr "%J bunu ilklendiricileri kaldirarak asabilirsiniz" 23915 23916#: cp/decl.c:4155 23917#, gcc-internal-format 23918msgid "uninitialized const %qD" 23919msgstr "ilklendirilmemis sabit %qD" 23920 23921#: cp/decl.c:4230 23922#, fuzzy, gcc-internal-format 23923msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" 23924msgstr "%qD ismi bir dizi icin bir GNU tarzi ilklendirici icinde kullanilmis" 23925 23926#: cp/decl.c:4276 23927#, fuzzy, gcc-internal-format 23928msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" 23929msgstr "dizinin ilklendiricisi olarak sabit olmayan dizi ifadesi kullanilmis" 23930 23931#: cp/decl.c:4318 23932#, gcc-internal-format 23933msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" 23934msgstr "%qT icin ilklendirici {} icinde olmali" 23935 23936#: cp/decl.c:4333 23937#, gcc-internal-format 23938msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" 23939msgstr "ISO C++ tasarlanmis ilkendiricilere izin vermez" 23940 23941#: cp/decl.c:4338 23942#, gcc-internal-format 23943msgid "%qT has no non-static data member named %qD" 23944msgstr "%qT %qD isminde bir statik olmayan uye icermiyor" 23945 23946#: cp/decl.c:4387 23947#, fuzzy, gcc-internal-format 23948msgid "braces around scalar initializer for type %qT" 23949msgstr "`%T' icin skalar ilklendiriciyi kusatan parantezler" 23950 23951#: cp/decl.c:4465 23952#, gcc-internal-format 23953msgid "missing braces around initializer for %qT" 23954msgstr "%qT icin ilklendiriciyi cevreleyen parantezler yok" 23955 23956#: cp/decl.c:4520 23957#, gcc-internal-format 23958msgid "too many initializers for %qT" 23959msgstr "%qT icin ilklendirici sayisi cok fazla" 23960 23961#: cp/decl.c:4558 23962#, gcc-internal-format 23963msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" 23964msgstr "degisken-boyutlu nesne %qD ilklendirilmemis olabilir" 23965 23966#: cp/decl.c:4569 23967#, gcc-internal-format 23968msgid "%qD has incomplete type" 23969msgstr "%qD ici bos turde" 23970 23971#: cp/decl.c:4615 23972#, gcc-internal-format 23973msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" 23974msgstr "%qD bir kurucu ile ilklendirilmeli, %<{...}%> ile degil" 23975 23976#: cp/decl.c:4651 23977#, fuzzy, gcc-internal-format 23978msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" 23979msgstr "_Pragma bir parantezli dizge sabiti alir" 23980 23981#: cp/decl.c:4666 23982#, fuzzy, gcc-internal-format 23983msgid "structure %qD with uninitialized const members" 23984msgstr "ilklendirmesiz sabit uyelerle %qD yapisi" 23985 23986#: cp/decl.c:4668 23987#, fuzzy, gcc-internal-format 23988msgid "structure %qD with uninitialized reference members" 23989msgstr "ilklendirmesiz referans uyelerle %qD yapisi" 23990 23991#: cp/decl.c:4875 23992#, gcc-internal-format 23993msgid "assignment (not initialization) in declaration" 23994msgstr "bildirim icinde atama (ilklendirme degil)" 23995 23996#: cp/decl.c:4892 23997#, gcc-internal-format 23998msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD" 23999msgstr "%qD %qD isim alanina ilklendirilemez" 24000 24001#: cp/decl.c:4942 24002#, gcc-internal-format 24003msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" 24004msgstr "%q#D'nin onceki tur bildirimi golgeliyor" 24005 24006#: cp/decl.c:4972 24007#, gcc-internal-format 24008msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" 24009msgstr "%qD yerel evreli olamaz cunku POD olmayan %qT turunde" 24010 24011#: cp/decl.c:4997 24012#, gcc-internal-format 24013msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" 24014msgstr "%qD yerel evreli oldugundan ozdevimli ilklendirilemez" 24015 24016#: cp/decl.c:5015 24017#, fuzzy, gcc-internal-format 24018msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared" 24019msgstr "%qD bir sabit ifadesinde bulunamaz" 24020 24021#: cp/decl.c:5605 24022#, fuzzy, gcc-internal-format 24023msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" 24024msgstr "yabanci sinif `%T' icin yikici, bir uye olamaz" 24025 24026#: cp/decl.c:5607 24027#, fuzzy, gcc-internal-format 24028msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" 24029msgstr "yabanci sinif `%T' icin kurucu, bir uye olamaz" 24030 24031#: cp/decl.c:5628 24032#, fuzzy, gcc-internal-format 24033msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s" 24034msgstr "%qD bir `virtual' %s olarak bildirilmis" 24035 24036#: cp/decl.c:5630 24037#, fuzzy, gcc-internal-format 24038msgid "%qD declared as an %<inline%> %s" 24039msgstr "%qD alani bir `inline' %s olarak bildirilmis" 24040 24041#: cp/decl.c:5632 24042#, fuzzy, gcc-internal-format 24043msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration" 24044msgstr "%s bildirimindeki `const' ve `volatile' islev belirtecleri %qD icin gecersiz" 24045 24046#: cp/decl.c:5636 24047#, fuzzy, gcc-internal-format 24048msgid "%q+D declared as a friend" 24049msgstr "%qD bir kardes olarak bildirilmis" 24050 24051#: cp/decl.c:5642 24052#, fuzzy, gcc-internal-format 24053msgid "%q+D declared with an exception specification" 24054msgstr "%qD bir olagandisilik ozelligiyle bildirilmis" 24055 24056#: cp/decl.c:5676 24057#, fuzzy, gcc-internal-format 24058msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" 24059msgstr "%qD bildirimi %qD yi kusatan isim alaninin icinde degil" 24060 24061#: cp/decl.c:5736 24062#, fuzzy, gcc-internal-format 24063msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" 24064msgstr "kardes bildirimlerde dogrudan ozellestirme %qD tanimlaniyor" 24065 24066#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. 24067#: cp/decl.c:5746 24068#, fuzzy, gcc-internal-format 24069msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" 24070msgstr "birincil sablon bildiriminde sablon kimligi %qD kullanimi gecersiz" 24071 24072#: cp/decl.c:5776 24073#, fuzzy, gcc-internal-format 24074msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" 24075msgstr "kardes sablon ozellestirmesi %qD bildiriminde ontanimli argumalar kullanilamaz" 24076 24077#: cp/decl.c:5784 24078#, fuzzy, gcc-internal-format 24079msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" 24080msgstr "kardes sablon ozellestirmesi %qD bildiriminde `inline' kullanilamaz" 24081 24082#: cp/decl.c:5827 24083#, fuzzy, gcc-internal-format 24084msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" 24085msgstr "`::main' bir sablon olarak bildirilemez" 24086 24087#: cp/decl.c:5829 24088#, fuzzy, gcc-internal-format 24089msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" 24090msgstr "`::main' inline olarak bildirilemez" 24091 24092#: cp/decl.c:5831 24093#, fuzzy, gcc-internal-format 24094msgid "cannot declare %<::main%> to be static" 24095msgstr "::main' «static» olarak bildirilemez" 24096 24097#: cp/decl.c:5837 24098#, fuzzy, gcc-internal-format 24099msgid "%<::main%> must return %<int%>" 24100msgstr "`main', `int' dondurmeli" 24101 24102#: cp/decl.c:5869 24103#, fuzzy, gcc-internal-format 24104msgid "non-local function %q#D uses anonymous type" 24105msgstr "yerel olmayan islev `%#D' anonim tur kullaniyor" 24106 24107#: cp/decl.c:5872 cp/decl.c:6142 24108#, fuzzy, gcc-internal-format 24109msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" 24110msgstr "`%#D' niteliksiz ture basvurmuyor, bu durumda ilintileme icin kullanilmamistir" 24111 24112#: cp/decl.c:5878 24113#, fuzzy, gcc-internal-format 24114msgid "non-local function %q#D uses local type %qT" 24115msgstr "yerel olmayan islev `%#D' yerel tur `%T' kullaniyor" 24116 24117#: cp/decl.c:5901 24118#, fuzzy, gcc-internal-format 24119msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" 24120msgstr "%smember function %qD, `%T' yontem niteleyicisini iceremez" 24121 24122#: cp/decl.c:5970 24123#, fuzzy, gcc-internal-format 24124msgid "definition of implicitly-declared %qD" 24125msgstr "dolayli bildirimli %qD tanimi" 24126 24127#: cp/decl.c:5990 cp/decl2.c:704 24128#, fuzzy, gcc-internal-format 24129msgid "no %q#D member function declared in class %qT" 24130msgstr "sinif `%T' icinde bildirilmis `%#D' diye bir uye islev yok" 24131 24132#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with 24133#. no linkage can only be used to declare extern "C" 24134#. entities. Since it's not always an error in the 24135#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning. 24136#: cp/decl.c:6139 24137#, fuzzy, gcc-internal-format 24138msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type" 24139msgstr "yerel olmayan islev `%#D' anonim tur kullaniyor" 24140 24141#: cp/decl.c:6148 24142#, fuzzy, gcc-internal-format 24143msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT" 24144msgstr "yerel olmayan degisken`%#D' yerel tur `%T' kullaniyor" 24145 24146#: cp/decl.c:6265 24147#, fuzzy, gcc-internal-format 24148msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" 24149msgstr "tumleyen olmayan `%T turundeki statik veri uyesinin sinif ici ilklendirmesi gecersiz" 24150 24151#: cp/decl.c:6275 24152#, fuzzy, gcc-internal-format 24153msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" 24154msgstr "ISO C++ sabit olmayan statik uye %qD nin sinif ici ilklendirmesine izin vermez" 24155 24156#: cp/decl.c:6279 24157#, fuzzy, gcc-internal-format 24158msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" 24159msgstr "ISO C++ tumleyen olmayan `%T turundeki uye sabiti %qD nin ilklendirilmesine izin vermez" 24160 24161#: cp/decl.c:6303 24162#, fuzzy, gcc-internal-format 24163msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" 24164msgstr "%qD dizisinin boyutu `%T' turunde" 24165 24166#: cp/decl.c:6305 24167#, fuzzy, gcc-internal-format 24168msgid "size of array has non-integral type %qT" 24169msgstr "dizi boyutu `%T' turunde" 24170 24171#: cp/decl.c:6341 24172#, fuzzy, gcc-internal-format 24173msgid "size of array %qD is negative" 24174msgstr "%qD dizisinin boyutu negatif" 24175 24176#: cp/decl.c:6343 24177#, gcc-internal-format 24178msgid "size of array is negative" 24179msgstr "dizi boyutu negatif" 24180 24181#: cp/decl.c:6351 24182#, fuzzy, gcc-internal-format 24183msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" 24184msgstr "ISO C++ da sifir boyutlu dizi %qD yasaktir" 24185 24186#: cp/decl.c:6353 24187#, gcc-internal-format 24188msgid "ISO C++ forbids zero-size array" 24189msgstr "ISO C++ da sifir boyutlu dizi yasaktir" 24190 24191#: cp/decl.c:6360 24192#, fuzzy, gcc-internal-format 24193msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" 24194msgstr "%qD dizisinin boyutu bir tumleyen sabitli ifade degil" 24195 24196#: cp/decl.c:6363 24197#, gcc-internal-format 24198msgid "size of array is not an integral constant-expression" 24199msgstr "dizi boyutu bir tumleyen sabitli ifade degil" 24200 24201#: cp/decl.c:6369 24202#, fuzzy, gcc-internal-format 24203msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD" 24204msgstr "ISO C++ da degisken boyutlu dizi %qD yasaktir" 24205 24206#: cp/decl.c:6371 24207#, gcc-internal-format 24208msgid "ISO C++ forbids variable-size array" 24209msgstr "ISO C++ da degisken boyutlu dizi yasaktir" 24210 24211#: cp/decl.c:6401 24212#, gcc-internal-format 24213msgid "overflow in array dimension" 24214msgstr "dizi boyutunda tasma" 24215 24216#: cp/decl.c:6475 24217#, fuzzy, gcc-internal-format 24218msgid "declaration of %qD as %s" 24219msgstr "%qD %s olarak bildirilmis" 24220 24221#: cp/decl.c:6477 24222#, gcc-internal-format 24223msgid "creating %s" 24224msgstr "%s olusturuluyor" 24225 24226#: cp/decl.c:6489 24227#, fuzzy, gcc-internal-format 24228msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" 24229msgstr "cok boyutlu dizi olarak %qD bildiriminde ilki disinda tum boyutlar sinirlanmis olmalidir" 24230 24231#: cp/decl.c:6493 24232#, gcc-internal-format 24233msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" 24234msgstr "cok boyutlu dizi bildiriminde ilki disinda tum boyutlar sinirlanmis olmalidir" 24235 24236#: cp/decl.c:6528 24237#, gcc-internal-format 24238msgid "return type specification for constructor invalid" 24239msgstr "kurucu icin donen deger tur ozelligi gecersiz" 24240 24241#: cp/decl.c:6538 24242#, gcc-internal-format 24243msgid "return type specification for destructor invalid" 24244msgstr "yikici icin donen deger tur ozelligi gecersiz" 24245 24246#: cp/decl.c:6551 24247#, fuzzy, gcc-internal-format 24248msgid "operator %qT declared to return %qT" 24249msgstr "islec `%T' donus `%T' ye bildirimli" 24250 24251#: cp/decl.c:6553 24252#, fuzzy, gcc-internal-format 24253msgid "return type specified for %<operator %T%>" 24254msgstr "`operator %T' icin donus turu belirtilmis" 24255 24256#: cp/decl.c:6575 24257#, gcc-internal-format 24258msgid "unnamed variable or field declared void" 24259msgstr "adsiz degisken ya da alan void olarak bildirilmis" 24260 24261#: cp/decl.c:6579 24262#, gcc-internal-format 24263msgid "variable or field %qE declared void" 24264msgstr "%qE degiskeni ya da alani void olarak bildirilmis" 24265 24266#: cp/decl.c:6582 24267#, gcc-internal-format 24268msgid "variable or field declared void" 24269msgstr "degisken ya da alan void olarak bildirilmis" 24270 24271#: cp/decl.c:6737 24272#, fuzzy, gcc-internal-format 24273msgid "type %qT is not derived from type %qT" 24274msgstr "tur `%T' `%T' turunden turetilmemis" 24275 24276#: cp/decl.c:6753 cp/decl.c:6841 cp/decl.c:7929 24277#, fuzzy, gcc-internal-format 24278msgid "declaration of %qD as non-function" 24279msgstr "%qD nin islev olmayan olarak bildirimi" 24280 24281#: cp/decl.c:6759 24282#, fuzzy, gcc-internal-format 24283msgid "declaration of %qD as non-member" 24284msgstr "bir sablonsuz olarak `%T' turunde yeniden bildirimi" 24285 24286#: cp/decl.c:6790 24287#, fuzzy, gcc-internal-format 24288msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" 24289msgstr "bildirmci kimligi eksik; sakli yedek sozcuk %qD kullaniliyor" 24290 24291#: cp/decl.c:6874 24292#, fuzzy, gcc-internal-format 24293msgid "two or more data types in declaration of %qs" 24294msgstr "%qsin bildiriminde iki veya daha fazla veri turu" 24295 24296#: cp/decl.c:6938 cp/decl.c:6940 24297#, fuzzy, gcc-internal-format 24298msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" 24299msgstr "ISO C++ da tursuz %qs bildirimine izin verilmez" 24300 24301#: cp/decl.c:6965 24302#, fuzzy, gcc-internal-format 24303msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs" 24304msgstr "%qs icin 'short', 'signed' veya 'unsigned' gecersiz" 24305 24306#: cp/decl.c:6967 24307#, fuzzy, gcc-internal-format 24308msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs" 24309msgstr "%qs icin long, short, signed ya da unsigned gecersiz" 24310 24311#: cp/decl.c:6969 24312#, fuzzy, gcc-internal-format 24313msgid "long and short specified together for %qs" 24314msgstr "%qs icin 'long' ve 'short' birlikte belirtilmis" 24315 24316#: cp/decl.c:6971 24317#, fuzzy, gcc-internal-format 24318msgid "long or short specified with char for %qs" 24319msgstr "%qs icin long veya short ile char turu deger belirtilmis" 24320 24321#: cp/decl.c:6973 24322#, fuzzy, gcc-internal-format 24323msgid "long or short specified with floating type for %qs" 24324msgstr "%qs icin long veya short ile gercel sayi deger belirtilmis" 24325 24326#: cp/decl.c:6975 24327#, fuzzy, gcc-internal-format 24328msgid "signed and unsigned given together for %qs" 24329msgstr "%qs icin 'signed' ve 'unsigned' birlikte verilmis" 24330 24331#: cp/decl.c:6981 24332#, fuzzy, gcc-internal-format 24333msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" 24334msgstr "%qs icin long, short, signed ya da unsigned gecersizce kullanilmis" 24335 24336#: cp/decl.c:7046 24337#, fuzzy, gcc-internal-format 24338msgid "complex invalid for %qs" 24339msgstr "%qs icin karmasik gecersizlik" 24340 24341#: cp/decl.c:7075 24342#, fuzzy, gcc-internal-format 24343msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" 24344msgstr "`operator %T' bildiriminde niteleyicilere izin verilmez" 24345 24346#: cp/decl.c:7087 cp/typeck.c:6633 24347#, fuzzy, gcc-internal-format 24348msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT" 24349msgstr "`%V' niteleyicileri `%T'de yoksayiliyor" 24350 24351#: cp/decl.c:7110 24352#, fuzzy, gcc-internal-format 24353msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" 24354msgstr "uye %qD, hem virtual hem de static olarak bildirilemez" 24355 24356#: cp/decl.c:7118 24357#, fuzzy, gcc-internal-format 24358msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" 24359msgstr "`%T::%D' gecerli bir bildirici degil" 24360 24361#: cp/decl.c:7126 24362#, gcc-internal-format 24363msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" 24364msgstr "«typedef» bildirimi parametre bildirimi icinde gecersiz" 24365 24366#: cp/decl.c:7130 24367#, gcc-internal-format 24368msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" 24369msgstr "saklatim obegi belirtecleri parametre bildirimi icinde gecersiz" 24370 24371#: cp/decl.c:7137 24372#, gcc-internal-format 24373msgid "virtual outside class declaration" 24374msgstr "sanal dis obek bildirimi" 24375 24376#: cp/decl.c:7151 cp/decl.c:7160 24377#, fuzzy, gcc-internal-format 24378msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" 24379msgstr "%qs bildirimi icinde cok sayida saklama sinifi" 24380 24381#: cp/decl.c:7183 24382#, gcc-internal-format 24383msgid "storage class specified for %qs" 24384msgstr "%qs icin saklatim sinifi belirtilmis" 24385 24386#: cp/decl.c:7217 24387#, fuzzy, gcc-internal-format 24388msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>" 24389msgstr "%qs icin tepe-seviye bildirimi `auto' belirtiyor" 24390 24391#: cp/decl.c:7229 24392#, gcc-internal-format 24393msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" 24394msgstr "saklatim obegi belirtecleri dost islev bildirimleri icinde gecersiz" 24395 24396#: cp/decl.c:7346 24397#, gcc-internal-format 24398msgid "destructor cannot be static member function" 24399msgstr "yikici, statik uye islevi olamaz" 24400 24401#: cp/decl.c:7349 24402#, gcc-internal-format 24403msgid "destructors may not be cv-qualified" 24404msgstr "yikicilar cv-nitelemeli olmayabilir" 24405 24406#: cp/decl.c:7369 24407#, gcc-internal-format 24408msgid "constructor cannot be static member function" 24409msgstr "kurucu, statik uye islevi olamaz" 24410 24411#: cp/decl.c:7372 24412#, gcc-internal-format 24413msgid "constructors cannot be declared virtual" 24414msgstr "kurucular virtual olarak bildirilemez" 24415 24416#: cp/decl.c:7377 24417#, gcc-internal-format 24418msgid "constructors may not be cv-qualified" 24419msgstr "kurucular cv-nitelemeli olmayabilir" 24420 24421#: cp/decl.c:7397 24422#, fuzzy, gcc-internal-format 24423msgid "can't initialize friend function %qs" 24424msgstr "kardes islev %qs ilklendirilemiyor" 24425 24426#. Cannot be both friend and virtual. 24427#: cp/decl.c:7401 24428#, gcc-internal-format 24429msgid "virtual functions cannot be friends" 24430msgstr "sanal islevler kardes islev olamaz" 24431 24432#: cp/decl.c:7405 24433#, gcc-internal-format 24434msgid "friend declaration not in class definition" 24435msgstr "kardes bildirimi sinif bildiriminde degil" 24436 24437#: cp/decl.c:7407 24438#, fuzzy, gcc-internal-format 24439msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" 24440msgstr "yerel sinif tanimi icinde kardes islev %qs tanimlanamaz" 24441 24442#: cp/decl.c:7420 24443#, gcc-internal-format 24444msgid "destructors may not have parameters" 24445msgstr "yikicilar parametre almaz" 24446 24447#: cp/decl.c:7439 cp/decl.c:7446 24448#, fuzzy, gcc-internal-format 24449msgid "cannot declare reference to %q#T" 24450msgstr "`%#T' ye referans bildirilemez" 24451 24452#: cp/decl.c:7440 24453#, fuzzy, gcc-internal-format 24454msgid "cannot declare pointer to %q#T" 24455msgstr "`%#T' turune gosterici bildirilemez" 24456 24457#: cp/decl.c:7448 24458#, fuzzy, gcc-internal-format 24459msgid "cannot declare pointer to %q#T member" 24460msgstr "`%#T' uyeye gosterici bildirilemez" 24461 24462#: cp/decl.c:7487 cp/parser.c:11686 24463#, fuzzy, gcc-internal-format 24464msgid "%qD is a namespace" 24465msgstr "%qD bir isim alani" 24466 24467#: cp/decl.c:7526 24468#, fuzzy, gcc-internal-format 24469msgid "template-id %qD used as a declarator" 24470msgstr "sablon kimligi %qD bir bildirici olarak kullanilmis" 24471 24472#: cp/decl.c:7576 24473#, gcc-internal-format 24474msgid "member functions are implicitly friends of their class" 24475msgstr "uye islevler siniflarinin ortuk kardesleridir" 24476 24477#: cp/decl.c:7578 24478#, fuzzy, gcc-internal-format 24479msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" 24480msgstr "fazladan niteleme `%T::' uye %qs uzerinde yoksayildi" 24481 24482#: cp/decl.c:7589 24483#, fuzzy, gcc-internal-format 24484msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" 24485msgstr "üye işlev `%T::%s' `%T' içinde bildirilemez" 24486 24487#: cp/decl.c:7590 24488#, fuzzy, gcc-internal-format 24489msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" 24490msgstr "uye islev `%T::%s' `%T' icinde bildirilemez" 24491 24492#: cp/decl.c:7617 24493#, fuzzy, gcc-internal-format 24494msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" 24495msgstr "uye `%T::%s' `%T' icinde bildirilemez" 24496 24497#: cp/decl.c:7657 24498#, fuzzy, gcc-internal-format 24499msgid "data member may not have variably modified type %qT" 24500msgstr "veri uyesi degiskene gore degisen `%T' turunde olamaz" 24501 24502#: cp/decl.c:7659 24503#, fuzzy, gcc-internal-format 24504msgid "parameter may not have variably modified type %qT" 24505msgstr "parametre degiskene gore degisen `%T' turunde olamaz" 24506 24507#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in 24508#. declarations of constructors within a class definition. 24509#: cp/decl.c:7667 24510#, fuzzy, gcc-internal-format 24511msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>" 24512msgstr "sadece kurucularin bildirimleri `explicit' olabilir" 24513 24514#: cp/decl.c:7675 24515#, fuzzy, gcc-internal-format 24516msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>" 24517msgstr "uye olmayan %qs, `mutable' olarak bildirilemez" 24518 24519#: cp/decl.c:7680 24520#, fuzzy, gcc-internal-format 24521msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>" 24522msgstr "nesne olmayan %qs `mutable' olarak bildirilemez" 24523 24524#: cp/decl.c:7686 24525#, fuzzy, gcc-internal-format 24526msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>" 24527msgstr "islev %qs `mutable' olarak bildirilemez" 24528 24529#: cp/decl.c:7691 24530#, fuzzy, gcc-internal-format 24531msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>" 24532msgstr "static %qs `mutable' olarak bildirilemez" 24533 24534#: cp/decl.c:7696 24535#, fuzzy, gcc-internal-format 24536msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" 24537msgstr "const %qs `mutable' olarak bildirilemez" 24538 24539#: cp/decl.c:7716 24540#, gcc-internal-format 24541msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" 24542msgstr "%J typedef ismi sinif nitelemeli olmaz" 24543 24544#: cp/decl.c:7732 24545#, fuzzy, gcc-internal-format 24546msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" 24547msgstr "ISO C++ zarflayan sinif ile ayni isimde yuvalanmis tur %qD ye izin vermez" 24548 24549#: cp/decl.c:7831 24550#, gcc-internal-format 24551msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions" 24552msgstr "" 24553 24554#: cp/decl.c:7857 24555#, gcc-internal-format 24556msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" 24557msgstr "kardes sinif bildirimi icin tur niteleyiciler belirtilmis" 24558 24559#: cp/decl.c:7862 24560#, fuzzy, gcc-internal-format 24561msgid "%<inline%> specified for friend class declaration" 24562msgstr "hardes sinif bildirimi icin `inline' belirtilmis" 24563 24564#: cp/decl.c:7870 24565#, gcc-internal-format 24566msgid "template parameters cannot be friends" 24567msgstr "sablon parametreleri kardesler olamaz" 24568 24569#: cp/decl.c:7872 24570#, fuzzy, gcc-internal-format 24571msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>" 24572msgstr "friend bildirimi sinif anahtari gerektirir, `friend class %T::%D' gibi" 24573 24574#: cp/decl.c:7876 24575#, fuzzy, gcc-internal-format 24576msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>" 24577msgstr "kardes bildirimi `friend %#T' gibi bir sinif anahtari gerektirir" 24578 24579#: cp/decl.c:7889 24580#, fuzzy, gcc-internal-format 24581msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" 24582msgstr "sinif `%T' genel baglamin kardesi yapilmaya calisiliyor" 24583 24584#: cp/decl.c:7900 24585#, gcc-internal-format 24586msgid "invalid qualifiers on non-member function type" 24587msgstr "uyesiz islev turunde gecersiz niteleyici" 24588 24589#: cp/decl.c:7919 24590#, fuzzy, gcc-internal-format 24591msgid "abstract declarator %qT used as declaration" 24592msgstr "mutlak bildirimci `%T' bildirim olarak kullanilmis" 24593 24594#: cp/decl.c:7944 24595#, fuzzy, gcc-internal-format 24596msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" 24597msgstr "parametre bildiriminde `::' kullanilamaz" 24598 24599#. Something like struct S { int N::j; }; 24600#: cp/decl.c:7989 24601#, fuzzy, gcc-internal-format 24602msgid "invalid use of %<::%>" 24603msgstr "`::' kullanimi gecersiz" 24604 24605#: cp/decl.c:8004 24606#, fuzzy, gcc-internal-format 24607msgid "can't make %qD into a method -- not in a class" 24608msgstr "bir yontem icinde %qD yapilamaz -- sinif icinde degil" 24609 24610#: cp/decl.c:8013 24611#, fuzzy, gcc-internal-format 24612msgid "function %qD declared virtual inside a union" 24613msgstr "islev %qD bir birlesik yapi icinde virtual olarak bildirilmis" 24614 24615#: cp/decl.c:8022 24616#, fuzzy, gcc-internal-format 24617msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" 24618msgstr "%qD daima static oldugundan sanal bildirilemez" 24619 24620#: cp/decl.c:8040 24621#, fuzzy, gcc-internal-format 24622msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" 24623msgstr "`%D' nin dogrudan gerceklenmesi" 24624 24625#: cp/decl.c:8050 24626#, fuzzy, gcc-internal-format 24627msgid "declaration of %qD as member of %qT" 24628msgstr "%qD bildirimi bir `this' uyesini golgeliyor" 24629 24630#: cp/decl.c:8126 24631#, fuzzy, gcc-internal-format 24632msgid "field %qD has incomplete type" 24633msgstr "%qD alani ici bos turde" 24634 24635#: cp/decl.c:8128 24636#, fuzzy, gcc-internal-format 24637msgid "name %qT has incomplete type" 24638msgstr "isim `%T' ici bos turde" 24639 24640#: cp/decl.c:8137 24641#, fuzzy, gcc-internal-format 24642msgid " in instantiation of template %qT" 24643msgstr " sablon `%T' gerceklemesinde" 24644 24645#: cp/decl.c:8147 24646#, fuzzy, gcc-internal-format 24647msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" 24648msgstr "%qs ne islev ne de uye islev; kardes olarak bildirilemez" 24649 24650#. An attempt is being made to initialize a non-static 24651#. member. But, from [class.mem]: 24652#. 24653#. 4 A member-declarator can contain a 24654#. constant-initializer only if it declares a static 24655#. member (_class.static_) of integral or enumeration 24656#. type, see _class.static.data_. 24657#. 24658#. This used to be relatively common practice, but 24659#. the rest of the compiler does not correctly 24660#. handle the initialization unless the member is 24661#. static so we make it static below. 24662#: cp/decl.c:8198 24663#, fuzzy, gcc-internal-format 24664msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" 24665msgstr "ISO C++ uye %qD ilklendirmesine izin vermez" 24666 24667#: cp/decl.c:8200 24668#, fuzzy, gcc-internal-format 24669msgid "making %qD static" 24670msgstr "%qD static yapiliyor" 24671 24672#: cp/decl.c:8269 24673#, fuzzy, gcc-internal-format 24674msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs" 24675msgstr "saklama sinifi `auto' %qs islevi icin gecersiz" 24676 24677#: cp/decl.c:8271 24678#, fuzzy, gcc-internal-format 24679msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs" 24680msgstr "saklama sinifi `register' %qs islevi icin gecersiz" 24681 24682#: cp/decl.c:8273 24683#, fuzzy, gcc-internal-format 24684msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" 24685msgstr "saklama sinifi `__thread' %qs islevi icin gecersiz" 24686 24687#: cp/decl.c:8284 24688#, fuzzy, gcc-internal-format 24689msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope" 24690msgstr "`inline' saklama sinifi, genel kapsam disinda bildirilen %qs islevi icin gecersiz" 24691 24692#: cp/decl.c:8287 24693#, fuzzy, gcc-internal-format 24694msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope" 24695msgstr "`inline' saklama sinifi, genel kapsam disinda bildirilen %qs islevi icin gecersiz" 24696 24697#: cp/decl.c:8295 24698#, fuzzy, gcc-internal-format 24699msgid "virtual non-class function %qs" 24700msgstr "sanal sinif olmayan islev %qs" 24701 24702#: cp/decl.c:8326 24703#, fuzzy, gcc-internal-format 24704msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" 24705msgstr "uye islev %qD static ilintilemeli olarak bildirilemez" 24706 24707#. FIXME need arm citation 24708#: cp/decl.c:8333 24709#, gcc-internal-format 24710msgid "cannot declare static function inside another function" 24711msgstr "statik islev diger bir islevin icinde bildirilemez" 24712 24713#: cp/decl.c:8362 24714#, fuzzy, gcc-internal-format 24715msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" 24716msgstr "`static' bir statik veri uyesini tanimlarken (bildirime zit olarak) kullanilamayabilir" 24717 24718#: cp/decl.c:8369 24719#, fuzzy, gcc-internal-format 24720msgid "static member %qD declared %<register%>" 24721msgstr "statik uye %qD `register' olarak bildirilmis" 24722 24723#: cp/decl.c:8374 24724#, fuzzy, gcc-internal-format 24725msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" 24726msgstr "uye `%#D' extern ilintilemeye sahip olacak sekilde dogrudan bildirilemez" 24727 24728#: cp/decl.c:8512 24729#, fuzzy, gcc-internal-format 24730msgid "default argument for %q#D has type %qT" 24731msgstr "`%#D' icin ontanimli arguman `%T' turunde" 24732 24733#: cp/decl.c:8515 24734#, fuzzy, gcc-internal-format 24735msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" 24736msgstr "`%T' turundeki parametrenin ontanimli argumani `%T' turunde" 24737 24738#: cp/decl.c:8532 24739#, gcc-internal-format 24740msgid "default argument %qE uses local variable %qD" 24741msgstr "ontanimli arguman %qE yerel degisken %qD'yi kullaniyor" 24742 24743#: cp/decl.c:8600 24744#, fuzzy, gcc-internal-format 24745msgid "parameter %qD invalidly declared method type" 24746msgstr "parametre %qD gecersiz olarak yontem turunde bildirilmis" 24747 24748#: cp/decl.c:8624 24749#, fuzzy, gcc-internal-format 24750msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" 24751msgstr "parametre %qD bilinmeyen `%T' sinirli diziye %s iceriyor" 24752 24753#. [class.copy] 24754#. 24755#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if 24756#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X 24757#. and either there are no other parameters or else all other 24758#. parameters have default arguments. 24759#. 24760#. We *don't* complain about member template instantiations that 24761#. have this form, though; they can occur as we try to decide 24762#. what constructor to use during overload resolution. Since 24763#. overload resolution will never prefer such a constructor to 24764#. the non-template copy constructor (which is either explicitly 24765#. or implicitly defined), there's no need to worry about their 24766#. existence. Theoretically, they should never even be 24767#. instantiated, but that's hard to forestall. 24768#: cp/decl.c:8787 24769#, fuzzy, gcc-internal-format 24770msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" 24771msgstr "kurucu gecersiz; `%T (const %T&)' anlaminda kullandiniz galiba" 24772 24773#: cp/decl.c:8908 24774#, fuzzy, gcc-internal-format 24775msgid "%qD may not be declared within a namespace" 24776msgstr "bu kapsamda %qD bildirilmemis " 24777 24778#: cp/decl.c:8910 24779#, fuzzy, gcc-internal-format 24780msgid "%qD may not be declared as static" 24781msgstr "%qD bildirilmemisti" 24782 24783#: cp/decl.c:8931 24784#, fuzzy, gcc-internal-format 24785msgid "%qD must be a nonstatic member function" 24786msgstr "%qD static olmayan bir uye islev olmalidir" 24787 24788#: cp/decl.c:8940 24789#, fuzzy, gcc-internal-format 24790msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" 24791msgstr "%qD ya bir statik olmayan islev ya da uye olmayan islev olmalidir" 24792 24793#: cp/decl.c:8963 24794#, fuzzy, gcc-internal-format 24795msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" 24796msgstr "%qD bir sinif argumanina sahip olmali ya da enum turunde olmali" 24797 24798#: cp/decl.c:9004 24799#, gcc-internal-format 24800msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" 24801msgstr "%s%s e donusum asla bir tur donusum isleci kullanmayacak" 24802 24803#. 13.4.0.3 24804#: cp/decl.c:9012 24805#, gcc-internal-format 24806msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" 24807msgstr "ISO C++ isleci ?: nin asiri yuklenmesini yasaklar" 24808 24809#: cp/decl.c:9015 24810#, fuzzy, gcc-internal-format 24811msgid "%qD must not have variable number of arguments" 24812msgstr "%qD ya bir ya da iki arguman almali" 24813 24814#: cp/decl.c:9064 24815#, fuzzy, gcc-internal-format 24816msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument" 24817msgstr "sonek %qD arguman olarak `int' almali" 24818 24819#: cp/decl.c:9068 24820#, fuzzy, gcc-internal-format 24821msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument" 24822msgstr "sonek %qD ikinci argumani olarak `int' almali" 24823 24824#: cp/decl.c:9075 24825#, fuzzy, gcc-internal-format 24826msgid "%qD must take either zero or one argument" 24827msgstr "%qD ya hic arguman almamali ya da bir arguman almali" 24828 24829#: cp/decl.c:9077 24830#, fuzzy, gcc-internal-format 24831msgid "%qD must take either one or two arguments" 24832msgstr "%qD ya bir ya da iki arguman almali" 24833 24834#: cp/decl.c:9098 24835#, fuzzy, gcc-internal-format 24836msgid "prefix %qD should return %qT" 24837msgstr "onek %qD `%T' dondurmeli" 24838 24839#: cp/decl.c:9104 24840#, fuzzy, gcc-internal-format 24841msgid "postfix %qD should return %qT" 24842msgstr "sonek %qD `%T' ile donmeli" 24843 24844#: cp/decl.c:9113 24845#, fuzzy, gcc-internal-format 24846msgid "%qD must take %<void%>" 24847msgstr "%qD `void' almali" 24848 24849#: cp/decl.c:9115 cp/decl.c:9123 24850#, fuzzy, gcc-internal-format 24851msgid "%qD must take exactly one argument" 24852msgstr "%qD kesinlikle bir arguman almali" 24853 24854#: cp/decl.c:9125 24855#, fuzzy, gcc-internal-format 24856msgid "%qD must take exactly two arguments" 24857msgstr "%qD kesinlikle iki arguman almali" 24858 24859#: cp/decl.c:9133 24860#, fuzzy, gcc-internal-format 24861msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" 24862msgstr "kullanici tanimli %qD daima her iki argumaniyla birlikte degerlendirilir" 24863 24864#: cp/decl.c:9147 24865#, fuzzy, gcc-internal-format 24866msgid "%qD should return by value" 24867msgstr "%qD degeriyle dondurulmeli" 24868 24869#: cp/decl.c:9159 cp/decl.c:9162 24870#, fuzzy, gcc-internal-format 24871msgid "%qD cannot have default arguments" 24872msgstr "%qD ontanimli argumanlara sahip olamaz" 24873 24874#: cp/decl.c:9219 24875#, fuzzy, gcc-internal-format 24876msgid "using template type parameter %qT after %qs" 24877msgstr "%qs den sonra sablon tur parametresi `%T' kullanimi" 24878 24879#: cp/decl.c:9234 24880#, fuzzy, gcc-internal-format 24881msgid "using typedef-name %qD after %qs" 24882msgstr "typedef-ismi %qD %qs den sonra kullaniliyor" 24883 24884#: cp/decl.c:9235 24885#, fuzzy, gcc-internal-format 24886msgid "%q+D has a previous declaration here" 24887msgstr "'%D' oncesinde `%#D' olarak bir bildirim var" 24888 24889#: cp/decl.c:9243 24890#, fuzzy, gcc-internal-format 24891msgid "%qT referred to as %qs" 24892msgstr "`%T' %qs olarak iliskilendirilmis" 24893 24894#: cp/decl.c:9244 cp/decl.c:9251 24895#, fuzzy, gcc-internal-format 24896msgid "%q+T has a previous declaration here" 24897msgstr "%J bu, bir onceden bildirimdir" 24898 24899#: cp/decl.c:9250 24900#, fuzzy, gcc-internal-format 24901msgid "%qT referred to as enum" 24902msgstr "`%T' enum olarak iliskilendirilmis" 24903 24904#. If a class template appears as elaborated type specifier 24905#. without a template header such as: 24906#. 24907#. template <class T> class C {}; 24908#. void f(class C); // No template header here 24909#. 24910#. then the required template argument is missing. 24911#: cp/decl.c:9265 24912#, fuzzy, gcc-internal-format 24913msgid "template argument required for %<%s %T%>" 24914msgstr "sablon arguman `%s %T' icin gereklidir" 24915 24916#: cp/decl.c:9313 cp/name-lookup.c:2627 24917#, fuzzy, gcc-internal-format 24918msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" 24919msgstr "%qD kendisini bildiren sinif ile ayni isimde" 24920 24921#: cp/decl.c:9451 24922#, fuzzy, gcc-internal-format 24923msgid "use of enum %q#D without previous declaration" 24924msgstr "onceden bildirilmeksizin enum `%#D' kullanimi" 24925 24926#: cp/decl.c:9469 24927#, fuzzy, gcc-internal-format 24928msgid "redeclaration of %qT as a non-template" 24929msgstr "bir sablonsuz olarak `%T' turunde yeniden bildirimi" 24930 24931#: cp/decl.c:9576 24932#, fuzzy, gcc-internal-format 24933msgid "derived union %qT invalid" 24934msgstr "turetilmis union `%T' gecersiz" 24935 24936#: cp/decl.c:9582 24937#, fuzzy, gcc-internal-format 24938msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" 24939msgstr "'%T' Java sinifi coklu tabanlara sahip olamaz" 24940 24941#: cp/decl.c:9590 24942#, fuzzy, gcc-internal-format 24943msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" 24944msgstr "Jaban sinifi `%T' sanal tabanlara sahip olamaz" 24945 24946#: cp/decl.c:9609 24947#, fuzzy, gcc-internal-format 24948msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" 24949msgstr "taban tur `%T' bir yapi veya sinif turu olarak hatali" 24950 24951#: cp/decl.c:9642 24952#, fuzzy, gcc-internal-format 24953msgid "recursive type %qT undefined" 24954msgstr "ozyinelemeli tur `%T' tanimsiz" 24955 24956#: cp/decl.c:9644 24957#, fuzzy, gcc-internal-format 24958msgid "duplicate base type %qT invalid" 24959msgstr "yinelenmis taban turu `%T' gecersiz" 24960 24961#: cp/decl.c:9714 24962#, fuzzy, gcc-internal-format 24963msgid "multiple definition of %q#T" 24964msgstr "`%#T' coklu tanimlari" 24965 24966#: cp/decl.c:9715 24967#, gcc-internal-format 24968msgid "%Jprevious definition here" 24969msgstr "%J onceden burada tanimli" 24970 24971#. DR 377 24972#. 24973#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the 24974#. enumeration is ill-formed. 24975#: cp/decl.c:9854 24976#, fuzzy, gcc-internal-format 24977msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" 24978msgstr "`%T' icin tum sembolik sabit degerlerini temsil edebilen bir tumleyen tur yok" 24979 24980#: cp/decl.c:9965 24981#, fuzzy, gcc-internal-format 24982msgid "enumerator value for %qD not integer constant" 24983msgstr "%qD icin sembolik sabitin degeri tamsayi sabit degil" 24984 24985#: cp/decl.c:9993 24986#, fuzzy, gcc-internal-format 24987msgid "overflow in enumeration values at %qD" 24988msgstr "%qD de sembolik sabit listesi degerlerinde tasma" 24989 24990#: cp/decl.c:10068 24991#, fuzzy, gcc-internal-format 24992msgid "return type %q#T is incomplete" 24993msgstr "donus turu `%#T' bir ici bos tur" 24994 24995#: cp/decl.c:10178 cp/typeck.c:6380 24996#, fuzzy, gcc-internal-format 24997msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>" 24998msgstr "`operator=' `*this'e bir referans dondurmeli" 24999 25000#: cp/decl.c:10544 25001#, fuzzy, gcc-internal-format 25002msgid "parameter %qD declared void" 25003msgstr "parametre %qD void olarak bildirilmis" 25004 25005#: cp/decl.c:11050 25006#, gcc-internal-format 25007msgid "invalid member function declaration" 25008msgstr "gecersiz uye islev bildirimi" 25009 25010#: cp/decl.c:11065 25011#, gcc-internal-format 25012msgid "%qD is already defined in class %qT" 25013msgstr "%qD zaten %qT sinifinda tanimli" 25014 25015#: cp/decl.c:11275 25016#, gcc-internal-format 25017msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" 25018msgstr "statik uye islev %q#D tur niteleyicilerle bildirilmis" 25019 25020#: cp/decl2.c:271 25021#, gcc-internal-format 25022msgid "name missing for member function" 25023msgstr "uye islev icin isim eksik" 25024 25025#: cp/decl2.c:364 cp/decl2.c:378 25026#, gcc-internal-format 25027msgid "ambiguous conversion for array subscript" 25028msgstr "dizi altindisi icin donusum belirsiz" 25029 25030#: cp/decl2.c:372 25031#, gcc-internal-format 25032msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" 25033msgstr "dizi indisi icin gecersiz turler %<%T[%T]%>" 25034 25035#: cp/decl2.c:415 25036#, gcc-internal-format 25037msgid "deleting array %q#D" 25038msgstr "dizi %q#D siliniyor" 25039 25040#: cp/decl2.c:421 25041#, gcc-internal-format 25042msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer" 25043msgstr "%q#T turunde arguman %<delete%> olarak belirtilmis, gosterici umuluyordu" 25044 25045#: cp/decl2.c:433 25046#, gcc-internal-format 25047msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>" 25048msgstr "bir islev silinemez. Sadece nesnelerin gostericileri %<delete%>'e konu olabilir" 25049 25050#: cp/decl2.c:441 25051#, gcc-internal-format 25052msgid "deleting %qT is undefined" 25053msgstr "%qT silinmesi tanimsiz" 25054 25055#. 14.5.2.2 [temp.mem] 25056#. 25057#. A local class shall not have member templates. 25058#: cp/decl2.c:477 25059#, gcc-internal-format 25060msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class" 25061msgstr "yerel sinif icinde uye sablonu %q#D'nin bildirimi gecersiz" 25062 25063#: cp/decl2.c:486 25064#, gcc-internal-format 25065msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D" 25066msgstr "%<virtual%> kullanimi %q#D sablon bildiriminde gecersiz" 25067 25068#: cp/decl2.c:496 cp/pt.c:3024 25069#, gcc-internal-format 25070msgid "template declaration of %q#D" 25071msgstr "%q#D sablon bildirimi" 25072 25073#: cp/decl2.c:545 25074#, gcc-internal-format 25075msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" 25076msgstr "Java yontemi %qD Java olmayan donen tur %qT iceriyor" 25077 25078#: cp/decl2.c:561 25079#, gcc-internal-format 25080msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT" 25081msgstr "Java yontemi %qD Java olmayan parametre turu %qT iceriyor" 25082 25083#: cp/decl2.c:666 25084#, gcc-internal-format 25085msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT" 25086msgstr "%q#D icin prototip sinif %qT icindeki hicbir seyle eslesmiyor" 25087 25088#: cp/decl2.c:763 25089#, gcc-internal-format 25090msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" 25091msgstr "yerel sinif %q#T static veri uyesi %q#D icermemeli" 25092 25093#: cp/decl2.c:771 25094#, gcc-internal-format 25095msgid "initializer invalid for static member with constructor" 25096msgstr "kuruculu statik uye icin ilklendirici gecersiz" 25097 25098#: cp/decl2.c:774 25099#, gcc-internal-format 25100msgid "(an out of class initialization is required)" 25101msgstr "(bir sinif disi ilklendirme gerekli)" 25102 25103#: cp/decl2.c:842 25104#, gcc-internal-format 25105msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" 25106msgstr "uye %qD sanal islev tablosu alan ismi ile celisiyor" 25107 25108#: cp/decl2.c:861 25109#, gcc-internal-format 25110msgid "applying attributes to template parameters is not implemented" 25111msgstr "" 25112 25113#: cp/decl2.c:871 25114#, gcc-internal-format 25115msgid "%qD is already defined in %qT" 25116msgstr "%qD zaten %qT icinde tanimli" 25117 25118#: cp/decl2.c:892 25119#, gcc-internal-format 25120msgid "initializer specified for static member function %qD" 25121msgstr "statik uye islev %qD icin ilklendirici belirtilmis" 25122 25123#: cp/decl2.c:915 25124#, gcc-internal-format 25125msgid "field initializer is not constant" 25126msgstr "alan ilklendirici sabit degil" 25127 25128#: cp/decl2.c:942 25129#, gcc-internal-format 25130msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members" 25131msgstr "%<asm%> belirtecleri statik olmayan veri uyeleri uzerinde kullanilamaz" 25132 25133#: cp/decl2.c:990 25134#, gcc-internal-format 25135msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" 25136msgstr "%qD bir bit alani turu olarak bildirilemez" 25137 25138#: cp/decl2.c:1000 25139#, gcc-internal-format 25140msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" 25141msgstr "bit alani %qD islev turu ile bildirilemez" 25142 25143#: cp/decl2.c:1007 25144#, gcc-internal-format 25145msgid "%qD is already defined in the class %qT" 25146msgstr "%qD zaten sinif %qT icinde tanimli" 25147 25148#: cp/decl2.c:1014 25149#, gcc-internal-format 25150msgid "static member %qD cannot be a bit-field" 25151msgstr "static uye %qD bir bit alani olamaz" 25152 25153#: cp/decl2.c:1059 25154#, gcc-internal-format 25155msgid "anonymous struct not inside named type" 25156msgstr "anonim yapi isimli turun icinde degil" 25157 25158#: cp/decl2.c:1142 25159#, gcc-internal-format 25160msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" 25161msgstr "isim alani baglamindaki anonim kumeler static olmalidir" 25162 25163#: cp/decl2.c:1149 25164#, gcc-internal-format 25165msgid "anonymous union with no members" 25166msgstr "uyesiz anonim birlesik yapi" 25167 25168#: cp/decl2.c:1185 25169#, gcc-internal-format 25170msgid "%<operator new%> must return type %qT" 25171msgstr "%<operator new%> %qT turunde donmeli" 25172 25173#: cp/decl2.c:1194 25174#, gcc-internal-format 25175msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter" 25176msgstr "%<operator new%> ilk parametreyi %<size_t%> (%qT) turunde alir" 25177 25178#: cp/decl2.c:1223 25179#, gcc-internal-format 25180msgid "%<operator delete%> must return type %qT" 25181msgstr "%<operator delete%> %qT turunde donmeli" 25182 25183#: cp/decl2.c:1232 25184#, gcc-internal-format 25185msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter" 25186msgstr "%<operator delete%> ilk parametreyi %qT turunde alir" 25187 25188#: cp/decl2.c:3065 25189#, gcc-internal-format 25190msgid "inline function %q+D used but never defined" 25191msgstr "satirici islev %q+D tanimlanmadan kullanilmis" 25192 25193#: cp/decl2.c:3219 25194#, gcc-internal-format 25195msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" 25196msgstr "parametre %P (%q+#D'nin) icin ontanimli arguman eksik" 25197 25198#. Can't throw a reference. 25199#: cp/except.c:267 25200#, gcc-internal-format 25201msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>" 25202msgstr "tur %qT Java %<throw%> veya %<catch%> icinde kullanilmaz" 25203 25204#: cp/except.c:278 25205#, gcc-internal-format 25206msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined" 25207msgstr "Java %<catch%> ya da %<throw%> cagrisi (tanimsiz %<jthrowable%> ile)" 25208 25209#. Thrown object must be a Throwable. 25210#: cp/except.c:285 25211#, gcc-internal-format 25212msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>" 25213msgstr "tur %qT %<java::lang::Throwable%>'dan turetilmemistir" 25214 25215#: cp/except.c:348 25216#, gcc-internal-format 25217msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" 25218msgstr "tek ceviri birimi icinde karisik C++ ve Java tuzaklari" 25219 25220#: cp/except.c:608 25221#, gcc-internal-format 25222msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" 25223msgstr "tumleyen, gosterici olmayan NULL yakalaniyor" 25224 25225#: cp/except.c:631 cp/init.c:1929 25226#, gcc-internal-format 25227msgid "%qD should never be overloaded" 25228msgstr "%qD asla asiri yuklu olmamali" 25229 25230#: cp/except.c:698 25231#, gcc-internal-format 25232msgid " in thrown expression" 25233msgstr " dusuk ifade icinde" 25234 25235#: cp/except.c:846 25236#, gcc-internal-format 25237msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" 25238msgstr "%qE ifadesi (%qT mutlak sinif turunde) throw ifadesi icinde kullanilamaz" 25239 25240#: cp/except.c:931 25241#, gcc-internal-format 25242msgid "%Hexception of type %qT will be caught" 25243msgstr "%H%qT turundeki olagandisilik yakalanmis olacak" 25244 25245#: cp/except.c:933 25246#, gcc-internal-format 25247msgid "%H by earlier handler for %qT" 25248msgstr "%H %qT'nin onceki tutamagi tarafindan " 25249 25250#: cp/except.c:963 25251#, gcc-internal-format 25252msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block" 25253msgstr "%H%<...%> tutamagi kendi try blokunda son tutamak olmalidir" 25254 25255#: cp/friend.c:152 25256#, gcc-internal-format 25257msgid "%qD is already a friend of class %qT" 25258msgstr "%qD zaten %qT sinifinin kardesi" 25259 25260#: cp/friend.c:228 25261#, gcc-internal-format 25262msgid "invalid type %qT declared %<friend%>" 25263msgstr "tur %qT %<friend%> bildirimli olarak gecersiz" 25264 25265#. [temp.friend] 25266#. Friend declarations shall not declare partial 25267#. specializations. 25268#. template <class U> friend class T::X<U>; 25269#. [temp.friend] 25270#. Friend declarations shall not declare partial 25271#. specializations. 25272#: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274 25273#, gcc-internal-format 25274msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>" 25275msgstr "kismi ozellestirme %qT %<friend%> bildirimli" 25276 25277#: cp/friend.c:252 25278#, gcc-internal-format 25279msgid "class %qT is implicitly friends with itself" 25280msgstr "sinif %T kendisiyle dolayli kardes" 25281 25282#: cp/friend.c:310 25283#, gcc-internal-format 25284msgid "%qT is not a member of %qT" 25285msgstr "%qT bir %qT uyesi degil" 25286 25287#: cp/friend.c:315 25288#, gcc-internal-format 25289msgid "%qT is not a member class template of %qT" 25290msgstr "%qT bir %qT sinif sablonu uyesi degil" 25291 25292#: cp/friend.c:323 25293#, gcc-internal-format 25294msgid "%qT is not a nested class of %qT" 25295msgstr "%qT %qT'nin alt sinifi degil" 25296 25297#. template <class T> friend class T; 25298#: cp/friend.c:336 25299#, gcc-internal-format 25300msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>" 25301msgstr "sablon parametre turu %qT %<friend%> bildirimli" 25302 25303#. template <class T> friend class A; where A is not a template 25304#: cp/friend.c:342 25305#, gcc-internal-format 25306msgid "%q#T is not a template" 25307msgstr "%q#T bir sablon degil" 25308 25309#: cp/friend.c:364 25310#, gcc-internal-format 25311msgid "%qD is already a friend of %qT" 25312msgstr "%qD zaten %qT'nin kardesi" 25313 25314#: cp/friend.c:373 25315#, gcc-internal-format 25316msgid "%qT is already a friend of %qT" 25317msgstr "%qT zaten %qT'nin kardesi" 25318 25319#: cp/friend.c:497 25320#, gcc-internal-format 25321msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined" 25322msgstr "uye %qD tur %qT tanimindan once friend olarak bildirilmis" 25323 25324#: cp/friend.c:553 25325#, gcc-internal-format 25326msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function" 25327msgstr "friend bildirimi %q#D bir sablon olmayan islev bildiriyor" 25328 25329#: cp/friend.c:557 25330#, gcc-internal-format 25331msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" 25332msgstr "(eger istediginiz bu degilse, islev sablonunun zaten bildirilmis oldugundan emin olduktan sonra burada islev isminden sonra bir <> ekleyin)-Wno-non-template-friend bu uyariyi iptal eder" 25333 25334#: cp/init.c:327 25335#, gcc-internal-format 25336msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list" 25337msgstr "%J%qD uye ilklendirme listesinde ilklendirilmis olmali" 25338 25339#: cp/init.c:375 25340#, gcc-internal-format 25341msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type" 25342msgstr "%Jreferans ture sahip %q#D'nin default ilklendirmesi" 25343 25344#: cp/init.c:381 25345#, gcc-internal-format 25346msgid "%Juninitialized reference member %qD" 25347msgstr "%Jilklendirilmemis referans uye %qD" 25348 25349#: cp/init.c:384 25350#, gcc-internal-format 25351msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT" 25352msgstr "%Jilklendirilmemis uye %qD ile %<const%> %qT turu" 25353 25354#: cp/init.c:527 25355#, gcc-internal-format 25356msgid "%q+D will be initialized after" 25357msgstr "%q+D sonradan ilklendirilmis olacak" 25358 25359#: cp/init.c:530 25360#, gcc-internal-format 25361msgid "base %qT will be initialized after" 25362msgstr "taban %qT sonradan ilklendirilmis olacak" 25363 25364#: cp/init.c:533 25365#, gcc-internal-format 25366msgid " %q+#D" 25367msgstr " %q+#D" 25368 25369#: cp/init.c:535 25370#, gcc-internal-format 25371msgid " base %qT" 25372msgstr " taban %qT" 25373 25374#: cp/init.c:536 25375#, gcc-internal-format 25376msgid "%J when initialized here" 25377msgstr "%J burada ilklendirildiginde" 25378 25379#: cp/init.c:552 25380#, gcc-internal-format 25381msgid "%Jmultiple initializations given for %qD" 25382msgstr "%J%qD icin coklu ilklendiriciler belirtilmis" 25383 25384#: cp/init.c:555 25385#, gcc-internal-format 25386msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT" 25387msgstr "%Jtaban %qT icin coklu ilklendiriciler belirtilmis" 25388 25389#: cp/init.c:622 25390#, gcc-internal-format 25391msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT" 25392msgstr "%J%qT'nin coklu uyeleri icin ilklendirmeler" 25393 25394#: cp/init.c:684 25395#, gcc-internal-format 25396msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" 25397msgstr "%Jtaban sinif %q#T' kopyalama kurucusunda dogrudan ilklendirilmis olmali" 25398 25399#: cp/init.c:908 cp/init.c:927 25400#, gcc-internal-format 25401msgid "class %qT does not have any field named %qD" 25402msgstr "sinif %qT %qD isimli hicbir alan icermiyor" 25403 25404#: cp/init.c:914 25405#, gcc-internal-format 25406msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition" 25407msgstr "%q#D bir duragan veri uyesidir; sadece taniminda ilklendirilebilir" 25408 25409#: cp/init.c:921 25410#, gcc-internal-format 25411msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" 25412msgstr "%q#D %qT'nin bir static olmayan uyesi degildir" 25413 25414#: cp/init.c:960 25415#, gcc-internal-format 25416msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" 25417msgstr "taban sinifi olmayan %qT icin isimsiz ilklendirici" 25418 25419#: cp/init.c:968 25420#, gcc-internal-format 25421msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" 25422msgstr "coklu miras kullanan %qT icin isimsiz ilklendirici" 25423 25424#: cp/init.c:1014 25425#, gcc-internal-format 25426msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" 25427msgstr "%qD hem dogrudan hem de dolayli sanal taban" 25428 25429#: cp/init.c:1022 25430#, gcc-internal-format 25431msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT" 25432msgstr "%qT turu bir dogrudan ya da dolayli %qT tabanı değil" 25433 25434#: cp/init.c:1025 25435#, gcc-internal-format 25436msgid "type %qT is not a direct base of %qT" 25437msgstr "%qT turu bir dogrudan %qT tabanı değil" 25438 25439#: cp/init.c:1105 25440#, gcc-internal-format 25441msgid "bad array initializer" 25442msgstr "dizi ilklendirici hatali" 25443 25444#: cp/init.c:1304 25445#, gcc-internal-format 25446msgid "%qT is not an aggregate type" 25447msgstr "%qT bir kume turu degil" 25448 25449#: cp/init.c:1398 25450#, gcc-internal-format 25451msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>" 25452msgstr "yetkin tur %qT, yikici ismi %<~%T%> ile eslesmiyor" 25453 25454#: cp/init.c:1406 25455#, gcc-internal-format 25456msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" 25457msgstr "ici bos tur %qT uye %qD'yi icermiyor" 25458 25459#: cp/init.c:1425 25460#, gcc-internal-format 25461msgid "%qD is not a member of type %qT" 25462msgstr "%qD %qT turunde bir uye degil" 25463 25464#: cp/init.c:1444 25465#, gcc-internal-format 25466msgid "invalid pointer to bit-field %qD" 25467msgstr "%qD bit alanina gosterici gecersiz" 25468 25469#: cp/init.c:1546 25470#, gcc-internal-format 25471msgid "invalid use of non-static member function %qD" 25472msgstr "static olmayan uye islev %qD kullanimi gecersiz" 25473 25474#: cp/init.c:1552 25475#, gcc-internal-format 25476msgid "invalid use of non-static data member %qD" 25477msgstr "static olmayan veri uyesi %qD kullanimi gecersiz" 25478 25479#: cp/init.c:1687 25480#, gcc-internal-format 25481msgid "size in array new must have integral type" 25482msgstr "array new icindeki boyut butunleyici turde olmali" 25483 25484#: cp/init.c:1690 25485#, gcc-internal-format 25486msgid "zero size array reserves no space" 25487msgstr "sifir boyutlu dizi icin yer ayrilmaz" 25488 25489#: cp/init.c:1698 25490#, gcc-internal-format 25491msgid "new cannot be applied to a reference type" 25492msgstr "new bir referans ture uygulanamaz" 25493 25494#: cp/init.c:1704 25495#, gcc-internal-format 25496msgid "new cannot be applied to a function type" 25497msgstr "new bir islev ture uygulanamaz" 25498 25499#: cp/init.c:1736 25500#, gcc-internal-format 25501msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined" 25502msgstr "%<jclass%> tanimsizken Java kurucusuna cagri" 25503 25504#: cp/init.c:1752 25505#, gcc-internal-format 25506msgid "can't find class$" 25507msgstr "class$ bulunamiyor" 25508 25509#: cp/init.c:1880 25510#, gcc-internal-format 25511msgid "invalid type %<void%> for new" 25512msgstr "new icin %<void%> turu gecersiz" 25513 25514#: cp/init.c:1890 25515#, gcc-internal-format 25516msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T" 25517msgstr "" 25518 25519#: cp/init.c:1924 25520#, gcc-internal-format 25521msgid "call to Java constructor with %qs undefined" 25522msgstr "tanimsiz %qs ile Java kurucusuna cagri" 25523 25524#: cp/init.c:1964 25525#, gcc-internal-format 25526msgid "no suitable %qD found in class %qT" 25527msgstr "elverisli bir %qD %qT sinifinda yok" 25528 25529#: cp/init.c:1969 25530#, gcc-internal-format 25531msgid "request for member %qD is ambiguous" 25532msgstr "uye %qD icin istek belirsiz" 25533 25534#: cp/init.c:2109 25535#, gcc-internal-format 25536msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" 25537msgstr "ISO C++ da array new icinde ilklendirmeye izin verilmez" 25538 25539#: cp/init.c:2597 25540#, gcc-internal-format 25541msgid "initializer ends prematurely" 25542msgstr "ilklendirici erken sonlaniyor" 25543 25544#: cp/init.c:2652 25545#, gcc-internal-format 25546msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" 25547msgstr "cok boyutlu diziler ilklendiricilerle ilklendirilemez" 25548 25549#: cp/init.c:2813 25550#, gcc-internal-format 25551msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" 25552msgstr "silme islecinin cagrisinda bir sorun saptandi:" 25553 25554#: cp/init.c:2816 25555#, gcc-internal-format 25556msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." 25557msgstr "Sinif tanimlanirken bilfdirilmis olsa bile, ne yikici ne de sinida ozel silme isleci cagrilir." 25558 25559#: cp/init.c:2837 25560#, gcc-internal-format 25561msgid "unknown array size in delete" 25562msgstr "delete icindeki dizi boyutu bilinmiyor" 25563 25564#: cp/init.c:3070 25565#, gcc-internal-format 25566msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" 25567msgstr "vektor silme islemi icin tur ne gosterici ne de dizi" 25568 25569#: cp/lex.c:468 25570#, gcc-internal-format 25571msgid "junk at end of #pragma %s" 25572msgstr "'#pragma %s' sonrasi karisik" 25573 25574#: cp/lex.c:475 25575#, gcc-internal-format 25576msgid "invalid #pragma %s" 25577msgstr "'#pragma %s' gecersiz" 25578 25579#: cp/lex.c:483 25580#, gcc-internal-format 25581msgid "#pragma vtable no longer supported" 25582msgstr "#pragma vtable artik desteklenmiyor" 25583 25584#: cp/lex.c:562 25585#, gcc-internal-format 25586msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included" 25587msgstr "%qs icin #pragma olusumu dosya icerildikten sonra gorunuyor" 25588 25589#: cp/lex.c:587 25590#, gcc-internal-format 25591msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" 25592msgstr "#pragma GCC java_exceptions sonrasi karisik" 25593 25594#: cp/lex.c:601 25595#, gcc-internal-format 25596msgid "%qD not defined" 25597msgstr "%qD tanimli degil" 25598 25599#: cp/lex.c:605 25600#, gcc-internal-format 25601msgid "%qD was not declared in this scope" 25602msgstr "%qD bu etki alaninda bildirilmemis" 25603 25604#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no 25605#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most 25606#. other compilers accepted that usage since they deferred all name 25607#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified 25608#. name lookup at template definition time; explain to the user what 25609#. is going wrong. 25610#. 25611#. Note that we have the exact wording of the following message in 25612#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to 25613#. be kept in synch. 25614#: cp/lex.c:642 25615#, gcc-internal-format 25616msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available" 25617msgstr "%qD icin bir sablon parametresine bagimli bir arguman yok, o halde bir %qD bildirimi mumkun olmali." 25618 25619#: cp/lex.c:651 25620#, gcc-internal-format 25621msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" 25622msgstr "(%<-fpermissive%> kullanirsaniz, G++ kodunuzu kabul edecek ama bildirilmemis isim kullanimina izin vermek artık onerilmiyor)" 25623 25624#: cp/mangle.c:2139 25625#, gcc-internal-format 25626msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" 25627msgstr "cagri ifadesi C++ ABI'deki bir bozukluktan dolayi anlamlandirilamiyor" 25628 25629#: cp/mangle.c:2147 25630#, gcc-internal-format 25631msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" 25632msgstr "terimsiz tur donusumleri C++ ABI'deki bir bozukluktan dolayi anlamlandirilamiyor" 25633 25634#: cp/mangle.c:2197 25635#, gcc-internal-format 25636msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled" 25637msgstr "%<?:%> icin ortadaki terim olmadigindan yorumlanamadi" 25638 25639#: cp/mangle.c:2507 25640#, gcc-internal-format 25641msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" 25642msgstr "%qD' nin anlamlandirilmis ismi GCC'nin gelecek surumunde degisecek" 25643 25644#: cp/method.c:457 25645#, gcc-internal-format 25646msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" 25647msgstr "yontem %q#D (%<...%> kullanan) icin soysal thunk kodu basarisiz olur" 25648 25649#: cp/method.c:693 25650#, gcc-internal-format 25651msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator" 25652msgstr "statik olmayan sabit uye %q#D, ontanimli atama isleci kullanamaz" 25653 25654#: cp/method.c:699 25655#, gcc-internal-format 25656msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator" 25657msgstr "statik olmayan referans uye %q#D, ontanimli atama isleci kullanamaz" 25658 25659#: cp/method.c:811 25660#, gcc-internal-format 25661msgid "%Hsynthesized method %qD first required here " 25662msgstr "" 25663 25664#: cp/method.c:1140 25665#, gcc-internal-format 25666msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" 25667msgstr "sinif %qT icin vtable yerlesimi ABI-uyumlu olmayabilir ve bu GCC'nin gelecek surumunde ortuk sanal yikicidan dolayi degisebilir" 25668 25669#: cp/name-lookup.c:697 25670#, gcc-internal-format 25671msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT" 25672msgstr "%<wchar_t%>'nin %qT olarak yeniden bildirimi" 25673 25674#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the 25675#. previous one. 25676#. 25677#. [basic.start.main] 25678#. 25679#. This function shall not be overloaded. 25680#: cp/name-lookup.c:727 25681#, gcc-internal-format 25682msgid "invalid redeclaration of %q+D" 25683msgstr "%q+D icin yeniden bildirim gecersiz" 25684 25685#: cp/name-lookup.c:728 25686#, gcc-internal-format 25687msgid "as %qD" 25688msgstr "%qD olarak" 25689 25690#: cp/name-lookup.c:816 25691#, gcc-internal-format 25692msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D" 25693msgstr "tur onceki %q#D external bildirimi ile uyumsuz" 25694 25695#: cp/name-lookup.c:817 25696#, gcc-internal-format 25697msgid "previous external decl of %q+#D" 25698msgstr "%q+#D icin onceki external bildirim" 25699 25700#: cp/name-lookup.c:908 25701#, gcc-internal-format 25702msgid "extern declaration of %q#D doesn't match" 25703msgstr "%q#D icin extern bildirim uyumsuz" 25704 25705#: cp/name-lookup.c:909 25706#, gcc-internal-format 25707msgid "global declaration %q+#D" 25708msgstr "%q+#D genel bildirimi" 25709 25710#: cp/name-lookup.c:946 cp/name-lookup.c:953 25711#, gcc-internal-format 25712msgid "declaration of %q#D shadows a parameter" 25713msgstr "%q#D bildirimi bir parametreyi golgeliyor" 25714 25715#. Location of previous decl is not useful in this case. 25716#: cp/name-lookup.c:978 25717#, gcc-internal-format 25718msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'" 25719msgstr "%qD bildirimi bir `this' uyesini golgeliyor" 25720 25721#: cp/name-lookup.c:984 25722#, gcc-internal-format 25723msgid "declaration of %qD shadows a previous local" 25724msgstr "%qD bildirimi onceki yereli golgeliyor" 25725 25726#: cp/name-lookup.c:991 25727#, gcc-internal-format 25728msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" 25729msgstr "%qD bildirimi bir global bildirimi golgeliyor" 25730 25731#: cp/name-lookup.c:1114 25732#, gcc-internal-format 25733msgid "name lookup of %qD changed" 25734msgstr "%qD isim aramasi degisti" 25735 25736#: cp/name-lookup.c:1115 25737#, gcc-internal-format 25738msgid " matches this %q+D under ISO standard rules" 25739msgstr " bu %q+D ISO standardinin kurallari altinda eslesir" 25740 25741#: cp/name-lookup.c:1117 25742#, gcc-internal-format 25743msgid " matches this %q+D under old rules" 25744msgstr " bu %q+D eski kurallar altinda eslesir" 25745 25746#: cp/name-lookup.c:1135 cp/name-lookup.c:1143 25747#, gcc-internal-format 25748msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping" 25749msgstr "%qD isim aramasi yeni ISO %<for%> etki alaninda degisti" 25750 25751#: cp/name-lookup.c:1137 25752#, gcc-internal-format 25753msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" 25754msgstr " %q+D'deki atil baglanti bir yikiciya sahip oldugundan kullanilamaz" 25755 25756#: cp/name-lookup.c:1145 25757#, gcc-internal-format 25758msgid " using obsolete binding at %q+D" 25759msgstr " %qD'de atil baglanti kullanimi" 25760 25761#: cp/name-lookup.c:1198 25762#, gcc-internal-format 25763msgid "%s %s(%E) %p %d\n" 25764msgstr "%s %s(%E) %p %d\n" 25765 25766#: cp/name-lookup.c:1201 25767#, gcc-internal-format 25768msgid "%s %s %p %d\n" 25769msgstr "%s %s %p %d\n" 25770 25771#: cp/name-lookup.c:1327 25772#, gcc-internal-format 25773msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" 25774msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" 25775 25776#: cp/name-lookup.c:1885 25777#, gcc-internal-format 25778msgid "%q#D hides constructor for %q#T" 25779msgstr "%q#D %q#T kurucusunu gizliyor" 25780 25781#: cp/name-lookup.c:1901 25782#, gcc-internal-format 25783msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" 25784msgstr "%q#D onceki using bildirimi %q#D ile celisiyor" 25785 25786#: cp/name-lookup.c:1921 25787#, gcc-internal-format 25788msgid "previous non-function declaration %q+#D" 25789msgstr "onceki islev olmayan bildirim %q+#D" 25790 25791#: cp/name-lookup.c:1922 25792#, gcc-internal-format 25793msgid "conflicts with function declaration %q#D" 25794msgstr "islev bildirimi %q#D ile celisiyor" 25795 25796#. It's a nested name with template parameter dependent scope. 25797#. This can only be using-declaration for class member. 25798#: cp/name-lookup.c:2000 cp/name-lookup.c:2025 25799#, gcc-internal-format 25800msgid "%qT is not a namespace" 25801msgstr "%qT bir isim alani degil" 25802 25803#. 7.3.3/5 25804#. A using-declaration shall not name a template-id. 25805#: cp/name-lookup.c:2010 25806#, gcc-internal-format 25807msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>" 25808msgstr "bir using bildirimi bir sablon kimligi belirtemez. %<using %D%> deneyin" 25809 25810#: cp/name-lookup.c:2017 25811#, gcc-internal-format 25812msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" 25813msgstr "using bildiriminde isim alani %qD kullanilamaz" 25814 25815#: cp/name-lookup.c:2053 25816#, gcc-internal-format 25817msgid "%qD not declared" 25818msgstr "%qD bildirilmemis" 25819 25820#: cp/name-lookup.c:2074 cp/name-lookup.c:2111 cp/name-lookup.c:2145 25821#, gcc-internal-format 25822msgid "%qD is already declared in this scope" 25823msgstr "%qD zaten bu baglamda bildirilmis" 25824 25825#: cp/name-lookup.c:2151 25826#, gcc-internal-format 25827msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT" 25828msgstr "" 25829 25830#: cp/name-lookup.c:2743 25831#, gcc-internal-format 25832msgid "using-declaration for non-member at class scope" 25833msgstr "sinif baglaminda uye olmayan icin using bildirimi" 25834 25835#: cp/name-lookup.c:2750 25836#, gcc-internal-format 25837msgid "%<%T::%D%> names destructor" 25838msgstr "%<%T::%D%> yikici isimlendiriyor" 25839 25840#: cp/name-lookup.c:2755 25841#, gcc-internal-format 25842msgid "%<%T::%D%> names constructor" 25843msgstr "%<%T::%D%> kurucu isimlendiriyor" 25844 25845#: cp/name-lookup.c:2760 25846#, gcc-internal-format 25847msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT" 25848msgstr "%<%T::%D%> %qT icinde kurucu isimlendiriyor" 25849 25850#: cp/name-lookup.c:2809 25851#, gcc-internal-format 25852msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T" 25853msgstr "%<%T::%D%> ile eslesen bir uye %q#T icinde yok" 25854 25855#: cp/name-lookup.c:2877 25856#, gcc-internal-format 25857msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD" 25858msgstr "%qD bildirimi %qD yi kusatan isim alaninin icinde degil" 25859 25860#: cp/name-lookup.c:2885 25861#, gcc-internal-format 25862msgid "explicit qualification in declaration of %qD" 25863msgstr "%qD bildiriminde dogrudan niteleme" 25864 25865#: cp/name-lookup.c:2925 25866#, gcc-internal-format 25867msgid "%qD should have been declared inside %qD" 25868msgstr "%qD %qD icinde bildirilmeliydi" 25869 25870#: cp/name-lookup.c:2987 25871#, gcc-internal-format 25872msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" 25873msgstr "burada isim alani rumuzu %qD kullanilamaz, %qD varsayiliyor" 25874 25875#: cp/name-lookup.c:3294 25876#, gcc-internal-format 25877msgid "strong using only meaningful at namespace scope" 25878msgstr "kesin kullanim sadece isimalani kapsaminda anlamlidir" 25879 25880#: cp/name-lookup.c:3301 25881#, gcc-internal-format 25882msgid "%qD attribute directive ignored" 25883msgstr "%qD ozellik yonergesi yoksayildi" 25884 25885#: cp/name-lookup.c:3451 25886#, gcc-internal-format 25887msgid "%qD denotes an ambiguous type" 25888msgstr "%qD bir belirsiz tur gosteriyor" 25889 25890#: cp/name-lookup.c:3452 25891#, gcc-internal-format 25892msgid "%J first type here" 25893msgstr "%J ilk tur burada" 25894 25895#: cp/name-lookup.c:3453 25896#, gcc-internal-format 25897msgid "%J other type here" 25898msgstr "%J diger tur burada" 25899 25900#. This happens for A::B where B is a template, and there are no 25901#. template arguments. 25902#: cp/name-lookup.c:3563 cp/parser.c:4497 cp/typeck.c:1807 25903#, gcc-internal-format 25904msgid "invalid use of %qD" 25905msgstr "%qD kullanimi gecersiz" 25906 25907#: cp/name-lookup.c:3603 25908#, gcc-internal-format 25909msgid "%<%D::%D%> is not a template" 25910msgstr "%<%D::%D%> bir sablon degil" 25911 25912#: cp/name-lookup.c:3618 25913#, gcc-internal-format 25914msgid "%qD undeclared in namespace %qD" 25915msgstr "%qD isim alani %qD icinde bildirimsiz" 25916 25917#: cp/name-lookup.c:4255 25918#, gcc-internal-format 25919msgid "%q+D is not a function," 25920msgstr "%q+D bir islev degil," 25921 25922#: cp/name-lookup.c:4256 25923#, gcc-internal-format 25924msgid " conflict with %q+D" 25925msgstr " %q+D ile celisiyor" 25926 25927#: cp/name-lookup.c:5090 25928#, gcc-internal-format 25929msgid "XXX entering pop_everything ()\n" 25930msgstr "XXX, pop_everything () islevine giriyor\n" 25931 25932#: cp/name-lookup.c:5099 25933#, gcc-internal-format 25934msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" 25935msgstr "XXX, pop_everything () islevini birakiyor\n" 25936 25937#: cp/parser.c:1875 25938#, gcc-internal-format 25939msgid "minimum/maximum operators are deprecated" 25940msgstr "" 25941 25942#: cp/parser.c:1895 25943#, gcc-internal-format 25944msgid "%<#pragma%> is not allowed here" 25945msgstr "%<#pragma%> burada kullanilamaz" 25946 25947#: cp/parser.c:1924 25948#, gcc-internal-format 25949msgid "%<%D::%D%> has not been declared" 25950msgstr "%<%D::%D%> bildirilmemisti" 25951 25952#: cp/parser.c:1927 cp/semantics.c:2405 25953#, gcc-internal-format 25954msgid "%<::%D%> has not been declared" 25955msgstr "%<::%D%> bildirilmemisti" 25956 25957#: cp/parser.c:1930 25958#, gcc-internal-format 25959msgid "request for member %qD in non-class type %qT" 25960msgstr "uye %qD icin (sinif olmayan %qT turundeki uye icin) istek" 25961 25962#: cp/parser.c:1933 25963#, gcc-internal-format 25964msgid "%<%T::%D%> has not been declared" 25965msgstr "%<%T::%D%> bildirilmemisti" 25966 25967#: cp/parser.c:1936 25968#, gcc-internal-format 25969msgid "%qD has not been declared" 25970msgstr "%qD bildirilmemisti" 25971 25972#: cp/parser.c:1939 25973#, gcc-internal-format 25974msgid "%<%D::%D%> %s" 25975msgstr "" 25976 25977#: cp/parser.c:1941 25978#, gcc-internal-format 25979msgid "%<::%D%> %s" 25980msgstr "" 25981 25982#: cp/parser.c:1943 25983#, gcc-internal-format 25984msgid "%qD %s" 25985msgstr "" 25986 25987#: cp/parser.c:1995 25988#, gcc-internal-format 25989msgid "new types may not be defined in a return type" 25990msgstr "new turleri bir donus turunde tanimlanamaz" 25991 25992#: cp/parser.c:1996 25993#, gcc-internal-format 25994msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)" 25995msgstr "(belki de %qT bildiriminden sonra bir ; yoktur)" 25996 25997#: cp/parser.c:2015 cp/parser.c:3698 cp/pt.c:4402 25998#, gcc-internal-format 25999msgid "%qT is not a template" 26000msgstr "%qT bir sablon degil" 26001 26002#: cp/parser.c:2017 26003#, gcc-internal-format 26004msgid "%qE is not a template" 26005msgstr "%qE bir sablon degil" 26006 26007#: cp/parser.c:2019 26008#, gcc-internal-format 26009msgid "invalid template-id" 26010msgstr "gecersiz sablon kimligi" 26011 26012#: cp/parser.c:2048 26013#, gcc-internal-format 26014msgid "%s cannot appear in a constant-expression" 26015msgstr "%s bir sabit ifadesinde gorunemez" 26016 26017#: cp/parser.c:2073 26018#, gcc-internal-format 26019msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" 26020msgstr "bir arguman listesi olmaksizin %qE sablon isminin kullanimi gecersiz" 26021 26022#. Issue an error message. 26023#: cp/parser.c:2078 26024#, gcc-internal-format 26025msgid "%qE does not name a type" 26026msgstr "%qE bir turu isimlendirmiyor" 26027 26028#: cp/parser.c:2110 26029#, gcc-internal-format 26030msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)" 26031msgstr "(belki de %<typename %T::%E%> demek istiyordunuz)" 26032 26033#: cp/parser.c:2125 26034#, gcc-internal-format 26035msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" 26036msgstr "%qE %qE isim alaninda bir turu isimlendirmiyor" 26037 26038#: cp/parser.c:2128 26039#, gcc-internal-format 26040msgid "%qE in class %qT does not name a type" 26041msgstr "%qE %qT sinifinda bir turu isimlendirmiyor" 26042 26043#: cp/parser.c:2848 26044#, gcc-internal-format 26045msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" 26046msgstr "ISO C++ da kasli ayracla gruplanmis ifadelere izin verilmez" 26047 26048#: cp/parser.c:2857 26049#, gcc-internal-format 26050msgid "statement-expressions are allowed only inside functions" 26051msgstr "deyim ifadelerine sadece islevlerin icinde izin verilir" 26052 26053#: cp/parser.c:2908 26054#, gcc-internal-format 26055msgid "%<this%> may not be used in this context" 26056msgstr "bu kapsamda %<this%> kullanilamaz" 26057 26058#: cp/parser.c:3059 26059#, gcc-internal-format 26060msgid "local variable %qD may not appear in this context" 26061msgstr "yerel degisken %qD bu kapsamda gorunemez" 26062 26063#: cp/parser.c:3435 26064#, gcc-internal-format 26065msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT" 26066msgstr "%<~%T%> bildirimi (%qT uyesi olarak)" 26067 26068#: cp/parser.c:3448 26069#, gcc-internal-format 26070msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" 26071msgstr "typedef ismi %qD yikici bildiricisi olarak kullanilmis" 26072 26073#: cp/parser.c:3657 cp/parser.c:12711 cp/parser.c:14842 26074#, gcc-internal-format 26075msgid "reference to %qD is ambiguous" 26076msgstr "%qD ile iliskilendirme belirsiz" 26077 26078#: cp/parser.c:3699 cp/typeck.c:1878 cp/typeck.c:1898 26079#, gcc-internal-format 26080msgid "%qD is not a template" 26081msgstr "%qD bir sablon degil" 26082 26083#: cp/parser.c:4090 26084#, gcc-internal-format 26085msgid "ISO C++ forbids compound-literals" 26086msgstr "ISO C++ da birlesik sabitlere izin verilmez" 26087 26088#: cp/parser.c:4422 26089#, gcc-internal-format 26090msgid "%qE does not have class type" 26091msgstr "" 26092 26093#: cp/parser.c:5021 26094#, gcc-internal-format 26095msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" 26096msgstr "parantezli tur kimliginden sonra dizi siniri yasak" 26097 26098#: cp/parser.c:5022 26099#, gcc-internal-format 26100msgid "try removing the parentheses around the type-id" 26101msgstr "tur kimligini sarmalayan parantezleri kaldirmayi deneyin" 26102 26103#: cp/parser.c:5224 26104#, gcc-internal-format 26105msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" 26106msgstr "new bildirimli ifade butunleyici ya da numaralama turunde olmali" 26107 26108#: cp/parser.c:5413 26109#, gcc-internal-format 26110msgid "use of old-style cast" 26111msgstr "eski tarz tur donusumu" 26112 26113#: cp/parser.c:6197 26114#, gcc-internal-format 26115msgid "case label %qE not within a switch statement" 26116msgstr "case etiketi %qE bir switch deyimi icinde degil" 26117 26118#: cp/parser.c:6746 26119#, gcc-internal-format 26120msgid "ISO C++ forbids computed gotos" 26121msgstr "ISO C++ hesaplanmis goto'lara izin vermez" 26122 26123#: cp/parser.c:6871 26124#, gcc-internal-format 26125msgid "extra %<;%>" 26126msgstr "fazladan %<;%>" 26127 26128#: cp/parser.c:7205 26129#, gcc-internal-format 26130msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" 26131msgstr "karisik bildirimler ve islev tanimlari yasaktir" 26132 26133#: cp/parser.c:7514 26134#, gcc-internal-format 26135msgid "ISO C++ does not support %<long long%>" 26136msgstr "ISO C++, %<long long%> desteklemiyor" 26137 26138#: cp/parser.c:7534 26139#, gcc-internal-format 26140msgid "duplicate %qs" 26141msgstr "%qs yinelenmis" 26142 26143#: cp/parser.c:7541 26144#, gcc-internal-format 26145msgid "class definition may not be declared a friend" 26146msgstr "sinif tanimi kardes olarak bildirilemez" 26147 26148#: cp/parser.c:7855 26149#, gcc-internal-format 26150msgid "only constructors take base initializers" 26151msgstr "temel ilklendiricileri sadece kurucular alir" 26152 26153#: cp/parser.c:7907 26154#, gcc-internal-format 26155msgid "anachronistic old-style base class initializer" 26156msgstr "artik tarih olmus eski tarz temel sinif ilklendiricisi" 26157 26158#: cp/parser.c:7951 26159#, gcc-internal-format 26160msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" 26161msgstr "%<typename%> anahtar sozcugune bu baglamda izin verilmez (bir nitelikli uye ilklendirici ortuk olarak bir tur oldugundan)" 26162 26163#. Warn that we do not support `export'. 26164#: cp/parser.c:8317 26165#, gcc-internal-format 26166msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored" 26167msgstr "%<export%> anahtar sozcugu gerceklestirilmedi ve yoksayilacak" 26168 26169#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue 26170#. parsing because we got our argument list. 26171#: cp/parser.c:8694 26172#, gcc-internal-format 26173msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" 26174msgstr "%<<::%> bir sablon arguman listesi baslatamaz" 26175 26176#: cp/parser.c:8695 26177#, gcc-internal-format 26178msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" 26179msgstr "%<<:%> ile %<[%> ayni seyi gosterir. %<<%> ile %<::%> arasinda bosluk birakin" 26180 26181#: cp/parser.c:8702 26182#, gcc-internal-format 26183msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)" 26184msgstr "(-fpermissive kullanirsaniz G++ kodunuzu kabul edecek)" 26185 26186#: cp/parser.c:8766 26187#, gcc-internal-format 26188msgid "parse error in template argument list" 26189msgstr "sablon arguman listesinde cozumleme hatasi" 26190 26191#. Explain what went wrong. 26192#: cp/parser.c:8879 26193#, gcc-internal-format 26194msgid "non-template %qD used as template" 26195msgstr "sablon olarak sablon olmayan %qD kullanilmis" 26196 26197#: cp/parser.c:8880 26198#, gcc-internal-format 26199msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" 26200msgstr "bir sablon oldugunu belirtmek icin %<%T::template %D%> kullanin" 26201 26202#: cp/parser.c:9393 26203#, gcc-internal-format 26204msgid "template specialization with C linkage" 26205msgstr "C ilintileme ile sablon ozellestirmesi" 26206 26207#: cp/parser.c:9500 cp/parser.c:15498 26208#, gcc-internal-format 26209msgid "template declaration of %qs" 26210msgstr "%qs sablon bildirimi" 26211 26212#: cp/parser.c:9973 26213#, gcc-internal-format 26214msgid "using %<typename%> outside of template" 26215msgstr "sablon disinda %<typename%> kullanimi" 26216 26217#: cp/parser.c:10170 26218#, gcc-internal-format 26219msgid "type attributes are honored only at type definition" 26220msgstr "tur oznitelikleri sadece tur tanimlarinda uygulanabilir" 26221 26222#: cp/parser.c:10372 26223#, gcc-internal-format 26224msgid "%qD is not a namespace-name" 26225msgstr "%qD bir isim alani ismi degil" 26226 26227#. [namespace.udecl] 26228#. 26229#. A using declaration shall not name a template-id. 26230#: cp/parser.c:10562 26231#, gcc-internal-format 26232msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" 26233msgstr "using bildiriminde bir sablon kimligi bulunamaz" 26234 26235#: cp/parser.c:10901 26236#, gcc-internal-format 26237msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" 26238msgstr "bir islev taniminda bir asm belirtimine izin verilmez" 26239 26240#: cp/parser.c:10903 26241#, gcc-internal-format 26242msgid "attributes are not allowed on a function-definition" 26243msgstr "bir islev tanimida ozniteliklere izin verilmez" 26244 26245#: cp/parser.c:11050 26246#, gcc-internal-format 26247msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" 26248msgstr "parantezli ilklendiriciden sonraki oznitelikler yoksayildi" 26249 26250#: cp/parser.c:11430 26251#, gcc-internal-format 26252msgid "array bound is not an integer constant" 26253msgstr "dizi siniri bir tamsayi sabit degil" 26254 26255#: cp/parser.c:11501 26256#, gcc-internal-format 26257msgid "%<%T::%D%> is not a type" 26258msgstr "%<%T::%D%> bir tur degil" 26259 26260#: cp/parser.c:11526 26261#, gcc-internal-format 26262msgid "invalid use of constructor as a template" 26263msgstr "kurucunun sablon olarak kullanimi gecersiz" 26264 26265#: cp/parser.c:11527 26266#, gcc-internal-format 26267msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name" 26268msgstr "" 26269 26270#: cp/parser.c:11761 26271#, gcc-internal-format 26272msgid "duplicate cv-qualifier" 26273msgstr "cv-niteleyici yinelenmis" 26274 26275#: cp/parser.c:12297 26276#, gcc-internal-format 26277msgid "file ends in default argument" 26278msgstr "ontanimli arguman icinde dosya sonu" 26279 26280#: cp/parser.c:12370 26281#, gcc-internal-format 26282msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" 26283msgstr "islev olmayanin parametresi icin ontanimli arguman kullanimi artik gecersiz" 26284 26285#: cp/parser.c:12373 26286#, gcc-internal-format 26287msgid "default arguments are only permitted for function parameters" 26288msgstr "Ontanimli argumanlara sadece islev parametresi olarak izin verilir" 26289 26290#: cp/parser.c:13136 26291#, gcc-internal-format 26292msgid "invalid class name in declaration of %qD" 26293msgstr "%qD bildirimindeki sinif ismi gecersiz" 26294 26295#: cp/parser.c:13147 26296#, gcc-internal-format 26297msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" 26298msgstr "%qD bildirimi %qD icinde ve bu, %qD'yi kapsamiyor" 26299 26300#: cp/parser.c:13160 26301#, gcc-internal-format 26302msgid "extra qualification ignored" 26303msgstr "fazladan niteleme yoksayildi" 26304 26305#: cp/parser.c:13171 26306#, gcc-internal-format 26307msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>" 26308msgstr "bir dogrudan ozellestirme %<template <>%> ile oncelenmeli" 26309 26310#: cp/parser.c:13264 26311#, gcc-internal-format 26312msgid "previous definition of %q+#T" 26313msgstr "%q+#T'nin onceki tanimi" 26314 26315#: cp/parser.c:13495 26316#, gcc-internal-format 26317msgid "%Hextra %<;%>" 26318msgstr "%Hfazladan %<;%>" 26319 26320#: cp/parser.c:13513 26321#, gcc-internal-format 26322msgid "a class-key must be used when declaring a friend" 26323msgstr "bir kardes bildirilirken bir sinif anahtari kullanilmalidir" 26324 26325#: cp/parser.c:13527 26326#, gcc-internal-format 26327msgid "friend declaration does not name a class or function" 26328msgstr "kardes bildirimi bir sinif veya islevi isimlendirmiyor" 26329 26330#: cp/parser.c:13705 26331#, gcc-internal-format 26332msgid "pure-specifier on function-definition" 26333msgstr "islev taniminda saf belirtec" 26334 26335#: cp/parser.c:13978 26336#, gcc-internal-format 26337msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates" 26338msgstr "sablonlar disinda %<typename%> kullanimina izin verilmez" 26339 26340#: cp/parser.c:13980 26341#, gcc-internal-format 26342msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" 26343msgstr "%<typename%> anahtar sozcugune bu baglamda izin verilmez (taban sinifi ortuk turde)" 26344 26345#: cp/parser.c:14255 26346#, gcc-internal-format 26347msgid "invalid catch parameter" 26348msgstr "yakalama parametresi gecersiz" 26349 26350#: cp/parser.c:15011 26351#, gcc-internal-format 26352msgid "too few template-parameter-lists" 26353msgstr "sablon parametresi listesi cok az" 26354 26355#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have 26356#. something like: 26357#. 26358#. template <class T> template <class U> void S::f(); 26359#: cp/parser.c:15026 26360#, gcc-internal-format 26361msgid "too many template-parameter-lists" 26362msgstr "sablon parametresi listesi cok fazla" 26363 26364#. Skip the entire function. 26365#: cp/parser.c:15250 26366#, gcc-internal-format 26367msgid "invalid function declaration" 26368msgstr "islev bildirimi gecersiz" 26369 26370#. Issue an error message. 26371#: cp/parser.c:15287 26372#, gcc-internal-format 26373msgid "named return values are no longer supported" 26374msgstr "isimli donus degerleri artik desteklenmiyor" 26375 26376#: cp/parser.c:15352 26377#, gcc-internal-format 26378msgid "template with C linkage" 26379msgstr "C ilintilemeli sablon" 26380 26381#: cp/parser.c:15715 26382#, gcc-internal-format 26383msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" 26384msgstr "%H%<>>%> alt sablon arguman listesinde %<> >%> olmaliydi" 26385 26386#: cp/parser.c:15730 26387#, gcc-internal-format 26388msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" 26389msgstr "sahte %<>>%>, bir sablon arguman listesini sonlandirmak icin %<>%> kullanin" 26390 26391#: cp/parser.c:16290 26392#, gcc-internal-format 26393msgid "%qs tag used in naming %q#T" 26394msgstr "%qs etiketi %q#T isimlemesinde kullanilmis" 26395 26396#: cp/parser.c:16311 26397#, gcc-internal-format 26398msgid "%qD redeclared with different access" 26399msgstr "%qD farkli erisimle tekrar bildirilmis" 26400 26401#: cp/parser.c:16328 26402#, gcc-internal-format 26403msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" 26404msgstr "%<template%> (bir belirsizlik giderici olarak) sadece sablonlarda kullanilabilir" 26405 26406#: cp/parser.c:16565 cp/parser.c:17488 cp/parser.c:17619 26407#, gcc-internal-format 26408msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct" 26409msgstr "" 26410 26411#: cp/parser.c:16706 26412#, gcc-internal-format 26413msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument" 26414msgstr "" 26415 26416#: cp/parser.c:17021 26417#, gcc-internal-format 26418msgid "invalid Objective-C++ selector name" 26419msgstr "" 26420 26421#: cp/parser.c:17352 26422#, gcc-internal-format 26423msgid "identifier expected after %<@protocol%>" 26424msgstr "tanitici %<@protocol%> sonrasinda umuluyordu" 26425 26426#: cp/parser.c:17642 26427#, gcc-internal-format 26428msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" 26429msgstr "moduller arasi eniyilemeler henuz C++ icin gerceklenmedi" 26430 26431#: cp/pt.c:239 26432#, gcc-internal-format 26433msgid "data member %qD cannot be a member template" 26434msgstr "veri uyesi %qD bir uye sablon olamaz" 26435 26436#: cp/pt.c:251 26437#, gcc-internal-format 26438msgid "invalid member template declaration %qD" 26439msgstr "gecersiz uye sablonu bildirimi %qD" 26440 26441#: cp/pt.c:573 26442#, gcc-internal-format 26443msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD" 26444msgstr "isim alani olmayan %qD kapsaminda dogrudan ozellestirme" 26445 26446#: cp/pt.c:584 26447#, gcc-internal-format 26448msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" 26449msgstr "sinif sablonlarinin zarflanmasi dogrudan ozellestirilmiyor" 26450 26451#: cp/pt.c:668 26452#, gcc-internal-format 26453msgid "specialization of %qD in different namespace" 26454msgstr "farkli isim alaninda %qD özellestirmesi" 26455 26456#: cp/pt.c:669 cp/pt.c:759 26457#, gcc-internal-format 26458msgid " from definition of %q+#D" 26459msgstr " %q+#D bildiriminden" 26460 26461#: cp/pt.c:686 26462#, gcc-internal-format 26463msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)" 26464msgstr "%qD dogrudan bildirimi %qD isim alaninda ve bu, %qD isim alanini kapsamiyor" 26465 26466#: cp/pt.c:726 26467#, gcc-internal-format 26468msgid "specialization of %qT after instantiation" 26469msgstr "gerceklemeden sonra %qT ozellestirmesi" 26470 26471#: cp/pt.c:758 26472#, gcc-internal-format 26473msgid "specializing %q#T in different namespace" 26474msgstr "%q#T farkli isim alaninda ozellestiriliyor" 26475 26476#: cp/pt.c:773 26477#, gcc-internal-format 26478msgid "specialization %qT after instantiation %qT" 26479msgstr "%qT ozellestirmesi %qT gerceklemesinden sonra" 26480 26481#: cp/pt.c:785 26482#, gcc-internal-format 26483msgid "explicit specialization of non-template %qT" 26484msgstr "sablon olmayan %qT icin dogrudan ozellestirme" 26485 26486#: cp/pt.c:1179 26487#, gcc-internal-format 26488msgid "specialization of %qD after instantiation" 26489msgstr "gerceklemeden sonra %qD ozellestirmesi" 26490 26491#: cp/pt.c:1383 26492#, gcc-internal-format 26493msgid "%qD is not a function template" 26494msgstr "%qD bir islev sablonu degil" 26495 26496#: cp/pt.c:1577 26497#, gcc-internal-format 26498msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration" 26499msgstr "sablon kimligi %qD (%q+D icin) hicbir sablon bildirimi ile eslesmiyor" 26500 26501#: cp/pt.c:1585 26502#, gcc-internal-format 26503msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D" 26504msgstr "sablon ozellestirmesi %qD, %q+D icin belirsiz" 26505 26506#. This case handles bogus declarations like template <> 26507#. template <class T> void f<int>(); 26508#: cp/pt.c:1816 cp/pt.c:1870 26509#, gcc-internal-format 26510msgid "template-id %qD in declaration of primary template" 26511msgstr "birincil sablon bildiriminde sablon kimligi %qD" 26512 26513#: cp/pt.c:1829 26514#, gcc-internal-format 26515msgid "template parameter list used in explicit instantiation" 26516msgstr "sablon parametre listesi dogrudan gercekleme icinde kullanilmis" 26517 26518#: cp/pt.c:1835 26519#, gcc-internal-format 26520msgid "definition provided for explicit instantiation" 26521msgstr "tanim dogrudan gercekleme icin uretilmis" 26522 26523#: cp/pt.c:1843 26524#, gcc-internal-format 26525msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" 26526msgstr "%qD bildiriminde cok fazla sablon parametresi listeleniyor" 26527 26528#: cp/pt.c:1846 26529#, gcc-internal-format 26530msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD" 26531msgstr "%qD bildiriminde cok az sablon parametresi listeleniyor" 26532 26533#: cp/pt.c:1848 26534#, gcc-internal-format 26535msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>" 26536msgstr "%qD dogrudan ozellestirmesi %<template <>%> tarafindan vurgulanmali" 26537 26538#: cp/pt.c:1867 26539#, gcc-internal-format 26540msgid "function template partial specialization %qD is not allowed" 26541msgstr "" 26542 26543#: cp/pt.c:1899 26544#, gcc-internal-format 26545msgid "default argument specified in explicit specialization" 26546msgstr "dogrudan ozellestirme icinde ontanimli arguman belirtilmis" 26547 26548#: cp/pt.c:1928 26549#, gcc-internal-format 26550msgid "%qD is not a template function" 26551msgstr "%qD bir sablon islevi degil" 26552 26553#. From [temp.expl.spec]: 26554#. 26555#. If such an explicit specialization for the member 26556#. of a class template names an implicitly-declared 26557#. special member function (clause _special_), the 26558#. program is ill-formed. 26559#. 26560#. Similar language is found in [temp.explicit]. 26561#: cp/pt.c:1990 26562#, gcc-internal-format 26563msgid "specialization of implicitly-declared special member function" 26564msgstr "ortuk bildirimli ozel uye islev ozellestirmesi" 26565 26566#: cp/pt.c:2034 26567#, gcc-internal-format 26568msgid "no member function %qD declared in %qT" 26569msgstr "" 26570 26571#: cp/pt.c:2258 26572#, gcc-internal-format 26573msgid "declaration of %q+#D" 26574msgstr "%q+#D bildirimi" 26575 26576#: cp/pt.c:2259 26577#, gcc-internal-format 26578msgid " shadows template parm %q+#D" 26579msgstr " sablon parametresi %q+#D golgeleniyor" 26580 26581#: cp/pt.c:2662 26582#, gcc-internal-format 26583msgid "template parameters not used in partial specialization:" 26584msgstr "kismi ozellestirmede kullanilmayan sablon parametreleri:" 26585 26586#: cp/pt.c:2666 26587#, gcc-internal-format 26588msgid " %qD" 26589msgstr " %qD" 26590 26591#: cp/pt.c:2677 26592#, gcc-internal-format 26593msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" 26594msgstr "kismi ozellestirme %qT hic bir sablon argumanini ozellestirmiyor" 26595 26596#: cp/pt.c:2702 26597#, gcc-internal-format 26598msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" 26599msgstr "sablon argumani %qE sablon parametre(ler)ini icine aliyor" 26600 26601#: cp/pt.c:2746 26602#, gcc-internal-format 26603msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)" 26604msgstr "tur %qT (sablon argumani %qE'nin turu) sablon parametre(ler)ine bagimli oluyor" 26605 26606#: cp/pt.c:2833 26607#, gcc-internal-format 26608msgid "no default argument for %qD" 26609msgstr "%qD icin ontanimli arguman yok" 26610 26611#: cp/pt.c:2992 26612#, gcc-internal-format 26613msgid "template class without a name" 26614msgstr "bir ismi olmayan sablon sinifi" 26615 26616#. [temp.mem] 26617#. 26618#. A destructor shall not be a member template. 26619#: cp/pt.c:3000 26620#, gcc-internal-format 26621msgid "destructor %qD declared as member template" 26622msgstr "yikici %qD uye sablon olarak bildirilmis" 26623 26624#. [basic.stc.dynamic.allocation] 26625#. 26626#. An allocation function can be a function 26627#. template. ... Template allocation functions shall 26628#. have two or more parameters. 26629#: cp/pt.c:3015 26630#, gcc-internal-format 26631msgid "invalid template declaration of %qD" 26632msgstr "%qD sablon bildirimi gecersiz" 26633 26634#: cp/pt.c:3095 26635#, gcc-internal-format 26636msgid "%qD does not declare a template type" 26637msgstr "%qD bir sablon turu bildirmiyor" 26638 26639#: cp/pt.c:3101 26640#, gcc-internal-format 26641msgid "template definition of non-template %q#D" 26642msgstr "sablon olmayan %q#D'nin sablon tanımı" 26643 26644#: cp/pt.c:3144 26645#, gcc-internal-format 26646msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" 26647msgstr "%d seviye umulurken %q#D icin sablon parametresi seviyesi olarak %d seviye alindi" 26648 26649#: cp/pt.c:3156 26650#, gcc-internal-format 26651msgid "got %d template parameters for %q#D" 26652msgstr "%d sablon parametresi %q#D icin alindi" 26653 26654#: cp/pt.c:3159 26655#, gcc-internal-format 26656msgid "got %d template parameters for %q#T" 26657msgstr "%d sablon parametresi %q#T icin alindi" 26658 26659#: cp/pt.c:3161 26660#, gcc-internal-format 26661msgid " but %d required" 26662msgstr " ama %d gerekiyordu" 26663 26664#: cp/pt.c:3258 26665#, gcc-internal-format 26666msgid "%qT is not a template type" 26667msgstr "%qT bir sablon turu degil" 26668 26669#: cp/pt.c:3271 26670#, gcc-internal-format 26671msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" 26672msgstr "%qD bildiriminde sablon belirtecleri belirtilmemis" 26673 26674#: cp/pt.c:3281 26675#, gcc-internal-format 26676msgid "previous declaration %q+D" 26677msgstr "onceki bildirim %q+D" 26678 26679#: cp/pt.c:3282 26680#, gcc-internal-format 26681msgid "used %d template parameter(s) instead of %d" 26682msgstr "%d yerine %d sablon parametresi kullanilmis" 26683 26684#: cp/pt.c:3301 26685#, gcc-internal-format 26686msgid "template parameter %q+#D" 26687msgstr "sablon parametresi %q+#D" 26688 26689#: cp/pt.c:3302 26690#, gcc-internal-format 26691msgid "redeclared here as %q#D" 26692msgstr "burada yeniden %q#D olarak bildirilmis" 26693 26694#. We have in [temp.param]: 26695#. 26696#. A template-parameter may not be given default arguments 26697#. by two different declarations in the same scope. 26698#: cp/pt.c:3312 26699#, gcc-internal-format 26700msgid "redefinition of default argument for %q#D" 26701msgstr "%q#D icin ontanimli argumaninin yeniden tanimlanmasi" 26702 26703#: cp/pt.c:3313 26704#, gcc-internal-format 26705msgid "%J original definition appeared here" 26706msgstr "%J ozgun tanimi burada gorundu" 26707 26708#: cp/pt.c:3409 26709#, gcc-internal-format 26710msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage" 26711msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku %qD işlevinin harici ilintilemesi yok" 26712 26713#: cp/pt.c:3450 26714#, gcc-internal-format 26715msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" 26716msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku bu baglamda dizge sabitler kullanilamaz" 26717 26718#: cp/pt.c:3527 26719#, gcc-internal-format 26720msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression" 26721msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku o bir sabit olmayan ifade" 26722 26723#: cp/pt.c:3577 26724#, gcc-internal-format 26725msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer" 26726msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku o bir sabit göstericisi degil" 26727 26728#: cp/pt.c:3597 26729#, gcc-internal-format 26730msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" 26731msgstr "" 26732 26733#: cp/pt.c:3604 26734#, gcc-internal-format 26735msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue" 26736msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku o bir sol taraf terimi degil" 26737 26738#: cp/pt.c:3617 26739#, gcc-internal-format 26740msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" 26741msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku %qD nesnesi icin harici ilintileme yok" 26742 26743#: cp/pt.c:3657 26744#, gcc-internal-format 26745msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" 26746msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku o bir gosterici" 26747 26748#: cp/pt.c:3659 26749#, gcc-internal-format 26750msgid "try using %qE instead" 26751msgstr "" 26752 26753#: cp/pt.c:3694 26754#, gcc-internal-format 26755msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" 26756msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku %qT turunde" 26757 26758#: cp/pt.c:3697 26759#, gcc-internal-format 26760msgid "standard conversions are not allowed in this context" 26761msgstr "bu baglam icinde standart uzlasimlar kullanilamaz" 26762 26763#: cp/pt.c:3866 26764#, gcc-internal-format 26765msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>" 26766msgstr "bir sablon parametresinin bir tur uyesine basvurmak icin %<typename %E%> kullanin" 26767 26768#: cp/pt.c:3881 cp/pt.c:3900 cp/pt.c:3940 26769#, gcc-internal-format 26770msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" 26771msgstr "sablon parametre listesindeki %d. argumanda (%qD+nin listesi) tur/deger celiskisi" 26772 26773#: cp/pt.c:3885 26774#, gcc-internal-format 26775msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" 26776msgstr " %qT turunde bir sabit umulurken %qT alindi" 26777 26778#: cp/pt.c:3889 26779#, gcc-internal-format 26780msgid " expected a class template, got %qE" 26781msgstr " bir sinif sablonu umulurken %qE alindi" 26782 26783#: cp/pt.c:3891 26784#, gcc-internal-format 26785msgid " expected a type, got %qE" 26786msgstr " bir tur umulurken %qE alindi" 26787 26788#: cp/pt.c:3904 26789#, gcc-internal-format 26790msgid " expected a type, got %qT" 26791msgstr " bir tur umulurken %qT alindi" 26792 26793#: cp/pt.c:3906 26794#, gcc-internal-format 26795msgid " expected a class template, got %qT" 26796msgstr " bir sinif sablonu umulurken %qT alindi" 26797 26798#: cp/pt.c:3943 26799#, gcc-internal-format 26800msgid " expected a template of type %qD, got %qD" 26801msgstr " %qD turunde bir sablon umulurken %qD alindi" 26802 26803#: cp/pt.c:3986 26804#, gcc-internal-format 26805msgid "could not convert template argument %qE to %qT" 26806msgstr "sablon argumani %qE %qT'ye donusturulemedi" 26807 26808#: cp/pt.c:4025 26809#, gcc-internal-format 26810msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" 26811msgstr "yanlis sayida sablon argumani (%d yerine %d olmaliydi)" 26812 26813#: cp/pt.c:4029 26814#, gcc-internal-format 26815msgid "provided for %q+D" 26816msgstr "%q+D icin saglanmis" 26817 26818#: cp/pt.c:4059 26819#, gcc-internal-format 26820msgid "template argument %d is invalid" 26821msgstr "sablon argumani %d gecersiz" 26822 26823#: cp/pt.c:4414 26824#, gcc-internal-format 26825msgid "non-template type %qT used as a template" 26826msgstr "sablon olarak sablon olmayan tur %qT kullanilmis" 26827 26828#: cp/pt.c:4416 26829#, gcc-internal-format 26830msgid "for template declaration %q+D" 26831msgstr "sablon bildirimi %q+D icin" 26832 26833#: cp/pt.c:5066 26834#, gcc-internal-format 26835msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD" 26836msgstr "%d lik en buyuk sablon gercekleme derinligi %qD gerceklemesinde asiliyor (en buyuk degeri arttirmak icin -ftemplate-depth-NN kullanin)" 26837 26838#: cp/pt.c:6621 26839#, gcc-internal-format 26840msgid "instantiation of %q+D as type %qT" 26841msgstr "%q+D gerceklemesi %qT turunde" 26842 26843#: cp/pt.c:6800 26844#, gcc-internal-format 26845msgid "invalid parameter type %qT" 26846msgstr "gecersiz parametre turu %qT" 26847 26848#: cp/pt.c:6802 26849#, gcc-internal-format 26850msgid "in declaration %q+D" 26851msgstr "%q+D bildiriminde" 26852 26853#: cp/pt.c:6875 26854#, gcc-internal-format 26855msgid "function returning an array" 26856msgstr "bir dizi donduren islev" 26857 26858#: cp/pt.c:6877 26859#, gcc-internal-format 26860msgid "function returning a function" 26861msgstr "bir islev donduren islev" 26862 26863#: cp/pt.c:6904 26864#, gcc-internal-format 26865msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" 26866msgstr "sinif olmayan %qT turunde uye islev gostericisi olusturulmasi" 26867 26868#: cp/pt.c:7085 26869#, gcc-internal-format 26870msgid "creating array with negative size (%qE)" 26871msgstr "sifir boyutlu dizi olusturuluyor (%qE)" 26872 26873#: cp/pt.c:7302 26874#, gcc-internal-format 26875msgid "forming reference to void" 26876msgstr "void'e referans olusturuluyor" 26877 26878#: cp/pt.c:7304 26879#, gcc-internal-format 26880msgid "forming %s to reference type %qT" 26881msgstr "%s %qT referans turunde sekilleniyor" 26882 26883#: cp/pt.c:7341 26884#, gcc-internal-format 26885msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" 26886msgstr "sinif olmayan %qT turunde uye gostericisi olusturulmasi" 26887 26888#: cp/pt.c:7347 26889#, gcc-internal-format 26890msgid "creating pointer to member reference type %qT" 26891msgstr "%qT uye referans turunde gosterici olusturulmasi" 26892 26893#: cp/pt.c:7353 26894#, gcc-internal-format 26895msgid "creating pointer to member of type void" 26896msgstr "void turunde uyeye gosterici olusturulmasi" 26897 26898#: cp/pt.c:7420 26899#, gcc-internal-format 26900msgid "creating array of %qT" 26901msgstr "%qT dizisi olusturulmasi" 26902 26903#: cp/pt.c:7426 26904#, gcc-internal-format 26905msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type" 26906msgstr "mutlak sinif turunde olan %qT dizisinin olusturulmasi" 26907 26908#: cp/pt.c:7470 26909#, gcc-internal-format 26910msgid "%qT is not a class, struct, or union type" 26911msgstr "%qT ne bir class, ne struct, ne de union turunde" 26912 26913#: cp/pt.c:7505 26914#, gcc-internal-format 26915msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" 26916msgstr "" 26917 26918#: cp/pt.c:7508 26919#, gcc-internal-format 26920msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" 26921msgstr "%qT bir sinif turu olmayan %qT'ye cozumleniyor" 26922 26923#: cp/pt.c:7570 26924#, gcc-internal-format 26925msgid "use of %qs in template" 26926msgstr "sablonda %qs kullanimi" 26927 26928#: cp/pt.c:7702 26929#, gcc-internal-format 26930msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" 26931msgstr "%qE bagimli ismi bir tur olarak cozumlenmedi ama gercekleme onun bir tur olmasini istiyor" 26932 26933#: cp/pt.c:7704 26934#, gcc-internal-format 26935msgid "say %<typename %E%> if a type is meant" 26936msgstr "eger bu bir turdur anlaminda kullandiysaniz %<typename %E%> deyin" 26937 26938#: cp/pt.c:7827 26939#, gcc-internal-format 26940msgid "using invalid field %qD" 26941msgstr "gecersiz alan %qD kullanimi" 26942 26943#: cp/pt.c:8933 26944#, gcc-internal-format 26945msgid "%qT is not a class or namespace" 26946msgstr "%qT bir sinif ya da isim alani degil" 26947 26948#: cp/pt.c:8936 26949#, gcc-internal-format 26950msgid "%qD is not a class or namespace" 26951msgstr "%qD ne bir sinif ne de isim alani" 26952 26953#: cp/pt.c:9085 26954#, gcc-internal-format 26955msgid "%qT is/uses anonymous type" 26956msgstr "%qT anonim tur kullaniyor" 26957 26958#: cp/pt.c:9087 26959#, gcc-internal-format 26960msgid "%qT uses local type %qT" 26961msgstr "%qT yerel tur %qT kullaniyor" 26962 26963#: cp/pt.c:9096 26964#, gcc-internal-format 26965msgid "%qT is a variably modified type" 26966msgstr "%qT degiskene gore degisen turde" 26967 26968#: cp/pt.c:9107 26969#, gcc-internal-format 26970msgid "integral expression %qE is not constant" 26971msgstr "butunleyen ifade %qE bir sabit degil" 26972 26973#: cp/pt.c:9112 26974#, gcc-internal-format 26975msgid " trying to instantiate %qD" 26976msgstr " %qD gerceklenmeye calisiliyor" 26977 26978#: cp/pt.c:11103 26979#, gcc-internal-format 26980msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" 26981msgstr "%q#T icin sinif sablonu gerceklemesi belirsiz" 26982 26983#: cp/pt.c:11106 26984#, gcc-internal-format 26985msgid "%s %+#T" 26986msgstr "%s %+#T" 26987 26988#: cp/pt.c:11129 cp/pt.c:11200 26989#, gcc-internal-format 26990msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" 26991msgstr "sablon olmayan %q#D'nin dogrudan gerceklenmesi" 26992 26993#: cp/pt.c:11145 cp/pt.c:11195 26994#, gcc-internal-format 26995msgid "no matching template for %qD found" 26996msgstr "%qD icin eslesen bir sablon yok" 26997 26998#: cp/pt.c:11151 26999#, gcc-internal-format 27000msgid "explicit instantiation of %q#D" 27001msgstr "%q#D'nin dogrudan gerceklenmesi" 27002 27003#: cp/pt.c:11187 27004#, gcc-internal-format 27005msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" 27006msgstr "yinelenmis dogrudan %q#D gerceklemesi" 27007 27008#: cp/pt.c:11209 27009#, gcc-internal-format 27010msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" 27011msgstr "ISO C++ dogrudan gerceklemelerde %<extern%> kullanimina izin vermez" 27012 27013#: cp/pt.c:11214 cp/pt.c:11307 27014#, gcc-internal-format 27015msgid "storage class %qD applied to template instantiation" 27016msgstr "saklama sinifi %qD sablon gerceklemesine uygulanmis" 27017 27018#: cp/pt.c:11279 27019#, gcc-internal-format 27020msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" 27021msgstr "sablon olmayan tur %qT'nin dogrudan gerceklenmesi" 27022 27023#: cp/pt.c:11288 27024#, gcc-internal-format 27025msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" 27026msgstr "sablon tanimindan once %q#T'nin dogrudan gerceklenmesi" 27027 27028#: cp/pt.c:11296 27029#, gcc-internal-format 27030msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" 27031msgstr "ISO C++ dogrudan gerceklemelerde %qE kullanimina izin vermez" 27032 27033#: cp/pt.c:11341 27034#, gcc-internal-format 27035msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" 27036msgstr "yinelenmis dogrudan %q#T gerceklemesi" 27037 27038#: cp/pt.c:11754 27039#, gcc-internal-format 27040msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" 27041msgstr "bir tanimlama olmadan %qD'nin dogrudan gerceklenmesi" 27042 27043#: cp/pt.c:11901 27044#, gcc-internal-format 27045msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)" 27046msgstr "%d lik en buyuk sablon gercekleme derinligi %q+D gerceklemesinde asiliyor (en buyuk degeri arttirmak icin -ftemplate-depth-NN kullanin)" 27047 27048#: cp/pt.c:12174 27049#, gcc-internal-format 27050msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" 27051msgstr "%q#T bir sablon sabiti parametresi icin gecerli bir tur degildir" 27052 27053#: cp/repo.c:113 27054#, gcc-internal-format 27055msgid "-frepo must be used with -c" 27056msgstr "-frepo, -c ile kullanilmali" 27057 27058#: cp/repo.c:201 27059#, gcc-internal-format 27060msgid "mysterious repository information in %s" 27061msgstr "%s icinde esrarengiz depo bilgisi" 27062 27063#: cp/repo.c:215 27064#, gcc-internal-format 27065msgid "can't create repository information file %qs" 27066msgstr "depo bilgisi %qs dosyasinda olusturulamiyor" 27067 27068#: cp/rtti.c:270 27069#, gcc-internal-format 27070msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" 27071msgstr "typeid, -fno-rtti ile kullanilamaz" 27072 27073#: cp/rtti.c:276 27074#, gcc-internal-format 27075msgid "must #include <typeinfo> before using typeid" 27076msgstr "typeid kullanimindan once #include <turbilgisi> olmali" 27077 27078#: cp/rtti.c:348 27079#, gcc-internal-format 27080msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable" 27081msgstr "boyutu degisken oldugundan tur %qT icin tur bilgisi olusturulamiyor" 27082 27083#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612 27084#, gcc-internal-format 27085msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed" 27086msgstr "%q#D'nin %q#T turune ozdevimli donusumu asla basarili olamaz" 27087 27088#: cp/rtti.c:691 27089#, gcc-internal-format 27090msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)" 27091msgstr "%qE'nin (%q#T turunde) %q#T turune ozdevimli donusumu yapilamaz (%s)" 27092 27093#: cp/search.c:257 27094#, gcc-internal-format 27095msgid "%qT is an ambiguous base of %qT" 27096msgstr "%qT, %qT'nin bir belirsiz tabanidir" 27097 27098#: cp/search.c:275 27099#, gcc-internal-format 27100msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" 27101msgstr "%qT, %qT'nin bir erisilemeyen tabanidir" 27102 27103#: cp/search.c:1847 27104#, gcc-internal-format 27105msgid "deprecated covariant return type for %q+#D" 27106msgstr "%q+#D icin ortak degisen donus turu kullanimi artik onerilmiyor" 27107 27108#: cp/search.c:1849 cp/search.c:1864 cp/search.c:1869 27109#, gcc-internal-format 27110msgid " overriding %q+#D" 27111msgstr " %q+#D degistiriliyor" 27112 27113#: cp/search.c:1863 27114#, gcc-internal-format 27115msgid "invalid covariant return type for %q+#D" 27116msgstr "%q+#D icin ortak degisen donus turu gecersiz" 27117 27118#: cp/search.c:1868 27119#, gcc-internal-format 27120msgid "conflicting return type specified for %q+#D" 27121msgstr "%q+#D icin belirtilen donus turu celisiyor" 27122 27123#: cp/search.c:1878 27124#, gcc-internal-format 27125msgid "looser throw specifier for %q+#F" 27126msgstr "%q+#F icin throw belirteci daha gevsek" 27127 27128#: cp/search.c:1879 27129#, gcc-internal-format 27130msgid " overriding %q+#F" 27131msgstr " %q+#F degistiriliyor" 27132 27133#. A static member function cannot match an inherited 27134#. virtual member function. 27135#: cp/search.c:1972 27136#, gcc-internal-format 27137msgid "%q+#D cannot be declared" 27138msgstr "%q+#D bildirimi yapılamaz" 27139 27140#: cp/search.c:1973 27141#, gcc-internal-format 27142msgid " since %q+#D declared in base class" 27143msgstr " `%q+#D' taban sinifta bildirildiginden" 27144 27145#: cp/semantics.c:1248 27146#, gcc-internal-format 27147msgid "type of asm operand %qE could not be determined" 27148msgstr "asm terimi %qE'nin turu saptanamadi" 27149 27150#: cp/semantics.c:1367 27151#, gcc-internal-format 27152msgid "invalid use of member %q+D in static member function" 27153msgstr "statik uye islev kapsaminda uye %q+D kullanimi gecersiz" 27154 27155#: cp/semantics.c:1369 27156#, gcc-internal-format 27157msgid "invalid use of non-static data member %q+D" 27158msgstr "static olmayan veri uyesi %q+D kullanimi gecersiz" 27159 27160#: cp/semantics.c:1370 cp/semantics.c:1409 27161#, gcc-internal-format 27162msgid "from this location" 27163msgstr "buradan" 27164 27165#: cp/semantics.c:1408 27166#, gcc-internal-format 27167msgid "object missing in reference to %q+D" 27168msgstr "%q+D ile iliskilendirmede nesne eksik" 27169 27170#: cp/semantics.c:1874 27171#, gcc-internal-format 27172msgid "arguments to destructor are not allowed" 27173msgstr "yikicilarin argumani olmaz" 27174 27175#: cp/semantics.c:1925 27176#, gcc-internal-format 27177msgid "%<this%> is unavailable for static member functions" 27178msgstr "statik uye islevlerde %<this%> kullanilmaz" 27179 27180#: cp/semantics.c:1931 27181#, gcc-internal-format 27182msgid "invalid use of %<this%> in non-member function" 27183msgstr "uye olmayan islevde %<this%> kullanimi gecersiz" 27184 27185#: cp/semantics.c:1933 27186#, gcc-internal-format 27187msgid "invalid use of %<this%> at top level" 27188msgstr "tepe seviyede %<this%> kullanimi gecersiz" 27189 27190#: cp/semantics.c:1957 27191#, gcc-internal-format 27192msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" 27193msgstr "yari-yikici ismi icinde gecersiz niteleme kapsami" 27194 27195#: cp/semantics.c:1977 27196#, gcc-internal-format 27197msgid "%qE is not of type %qT" 27198msgstr "%qE %qT turunde degil" 27199 27200#: cp/semantics.c:2080 27201#, gcc-internal-format 27202msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>" 27203msgstr "sablon turu parametrelerde %<class%> ya da %<typename%> sozcukleri kullanilmali" 27204 27205#: cp/semantics.c:2124 27206#, gcc-internal-format 27207msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter" 27208msgstr "bir sablonun sablon parametresinin ontanimli degeri olarak %qT turunun kullanimi gecersiz" 27209 27210#: cp/semantics.c:2127 27211#, gcc-internal-format 27212msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter" 27213msgstr "bir sablonun sablon parametresinin ontanimli degeri olarak %qD kullanimi gecersiz" 27214 27215#: cp/semantics.c:2131 27216#, gcc-internal-format 27217msgid "invalid default argument for a template template parameter" 27218msgstr "bir sablonun sablon parametresinin ontanimli argumani gecersiz" 27219 27220#: cp/semantics.c:2148 27221#, gcc-internal-format 27222msgid "definition of %q#T inside template parameter list" 27223msgstr "sablon parametre listesi icinde %q#T tanimi" 27224 27225#: cp/semantics.c:2159 27226#, gcc-internal-format 27227msgid "invalid definition of qualified type %qT" 27228msgstr "nitelikli tur %qT tanimi gecersiz" 27229 27230#: cp/semantics.c:2362 27231#, gcc-internal-format 27232msgid "invalid base-class specification" 27233msgstr "ana sinif belirtimi gecersiz" 27234 27235#: cp/semantics.c:2371 27236#, gcc-internal-format 27237msgid "base class %qT has cv qualifiers" 27238msgstr "taban sinif %qT cv niteleyiciler iceriyor" 27239 27240#: cp/semantics.c:2393 27241#, gcc-internal-format 27242msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" 27243msgstr "ici bos %qT turu alt isim belirtecinde kullanilmis" 27244 27245#: cp/semantics.c:2396 27246#, gcc-internal-format 27247msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous" 27248msgstr "%<%T::%D%> ile iliskilendirme belirsiz" 27249 27250#: cp/semantics.c:2400 cp/typeck.c:1642 27251#, gcc-internal-format 27252msgid "%qD is not a member of %qT" 27253msgstr "%qD %qT'nin bir uyesi degil" 27254 27255#: cp/semantics.c:2403 27256#, gcc-internal-format 27257msgid "%qD is not a member of %qD" 27258msgstr "%qD, %qD nin bir uyesi degil" 27259 27260#: cp/semantics.c:2517 27261#, gcc-internal-format 27262msgid "use of %<auto%> variable from containing function" 27263msgstr "iceren islevden %<auto%> kullanimi" 27264 27265#: cp/semantics.c:2518 27266#, gcc-internal-format 27267msgid "use of parameter from containing function" 27268msgstr "iceren islevden parametre kullanimi" 27269 27270#: cp/semantics.c:2519 27271#, gcc-internal-format 27272msgid " %q+#D declared here" 27273msgstr " %q+#D burada bildirilmis" 27274 27275#: cp/semantics.c:2557 27276#, gcc-internal-format 27277msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" 27278msgstr "%qD sablon parametresi %qT turundeyse butunleyen ya da sirali turde olmadigindan bir butunleyen sabit ifadesinde kullanilmaz" 27279 27280#: cp/semantics.c:2723 27281#, gcc-internal-format 27282msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" 27283msgstr "%qD bir sabit ifadesinde bulunamaz" 27284 27285#: cp/semantics.c:2731 27286#, gcc-internal-format 27287msgid "use of namespace %qD as expression" 27288msgstr "isim alani %qD'nin ifade olarak kullanimi" 27289 27290#: cp/semantics.c:2736 27291#, gcc-internal-format 27292msgid "use of class template %qT as expression" 27293msgstr "sinif sablonu %qT'nin ifade olarak kullanimi" 27294 27295#. Ambiguous reference to base members. 27296#: cp/semantics.c:2742 27297#, gcc-internal-format 27298msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice" 27299msgstr "uye %qD icin istek coklu miras kafesi icinde belirsiz" 27300 27301#: cp/semantics.c:2854 27302#, gcc-internal-format 27303msgid "type of %qE is unknown" 27304msgstr "%qE turu bilinmiyor" 27305 27306#: cp/tree.c:560 27307#, gcc-internal-format 27308msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT" 27309msgstr "%qV niteleyicileri %qT'ye uygulanamaz" 27310 27311#: cp/tree.c:1783 27312#, gcc-internal-format 27313msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions" 27314msgstr "%qE ozniteligi sadece Java sinif tanimlarina uygulanabilir" 27315 27316#: cp/tree.c:1812 27317#, gcc-internal-format 27318msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" 27319msgstr "%qE ozniteligi sadece sinif tanimlarina uygulanabilir" 27320 27321#: cp/tree.c:1818 27322#, gcc-internal-format 27323msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" 27324msgstr "%qE artik kullanilmiyor; g++ vtables simdi ontanimli olarak COM-uyumludur" 27325 27326#: cp/tree.c:1842 27327#, gcc-internal-format 27328msgid "requested init_priority is not an integer constant" 27329msgstr "istenen init_priority bir tamsayi sabit degil" 27330 27331#: cp/tree.c:1863 27332#, gcc-internal-format 27333msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type" 27334msgstr "%qE ozniteligi sadece sinif turunde nesnelerin dosya baglami tanimlarinda kullanilabilir" 27335 27336#: cp/tree.c:1871 27337#, gcc-internal-format 27338msgid "requested init_priority is out of range" 27339msgstr "istenen init_priority kapsamdisi" 27340 27341#: cp/tree.c:1881 27342#, gcc-internal-format 27343msgid "requested init_priority is reserved for internal use" 27344msgstr "istenen init_priority ic kullanim icin ayrilmistir" 27345 27346#: cp/tree.c:1892 27347#, gcc-internal-format 27348msgid "%qE attribute is not supported on this platform" 27349msgstr "bu platformda %qE ozniteligi desteklenmiyor" 27350 27351#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549 27352#, gcc-internal-format 27353msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" 27354msgstr "bir tur donusumu olmaksizin %s (belirgin gosterici turleri %qT ve %qT arasinda)" 27355 27356#: cp/typeck.c:511 27357#, gcc-internal-format 27358msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" 27359msgstr "ISO C++'da bir islev gostericisi ile %<void *%> turunde gostericiler arasinda %s yasaktir" 27360 27361#: cp/typeck.c:569 27362#, gcc-internal-format 27363msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" 27364msgstr "bir tur donusumu olmaksizin %s (belirgin uye gostericisi turleri %qT ve %qT arasinda)" 27365 27366#: cp/typeck.c:1258 27367#, gcc-internal-format 27368msgid "invalid application of %qs to a member function" 27369msgstr "bir uye isleve %qs uygulanmasi gecersiz" 27370 27371#: cp/typeck.c:1293 27372#, gcc-internal-format 27373msgid "invalid application of %qs to a bit-field" 27374msgstr "bir bit alanina %qs uygulanmasi gecersiz" 27375 27376#: cp/typeck.c:1298 27377#, gcc-internal-format 27378msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type" 27379msgstr "ISO C++ islev turunde bir ifadeye %qs uygulanmasina izin vermez" 27380 27381#: cp/typeck.c:1335 27382#, gcc-internal-format 27383msgid "invalid use of non-static member function" 27384msgstr "statik olmayan uye islev kullanimi gecersiz " 27385 27386#: cp/typeck.c:1502 27387#, gcc-internal-format 27388msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'" 27389msgstr "dizge sabitten %qT'ye donusum artik onerilmiyor" 27390 27391#: cp/typeck.c:1613 cp/typeck.c:1961 27392#, gcc-internal-format 27393msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" 27394msgstr "" 27395 27396#: cp/typeck.c:1640 27397#, gcc-internal-format 27398msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" 27399msgstr "static olmayan veri uyesi %qE kullanimi gecersiz" 27400 27401#: cp/typeck.c:1692 cp/typeck.c:1720 27402#, gcc-internal-format 27403msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" 27404msgstr "NULL nesnenin static olmayan veri uyesi %qD'ye erisim gecersiz" 27405 27406#: cp/typeck.c:1695 cp/typeck.c:1722 27407#, gcc-internal-format 27408msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)" 27409msgstr "(belkide %<offsetof%> makrosu yanlis kullanildi)" 27410 27411#: cp/typeck.c:1833 27412#, gcc-internal-format 27413msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" 27414msgstr "yetkin tur %qT, yikici ismi ~%qT ile eslesmiyor" 27415 27416#: cp/typeck.c:1839 27417#, gcc-internal-format 27418msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" 27419msgstr "iptal edilen tur %qT iken yikici %qT ile iliskili" 27420 27421#: cp/typeck.c:1999 27422#, gcc-internal-format 27423msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" 27424msgstr "%<%D::%D%>, %qT'nin bir uyesi degil" 27425 27426#: cp/typeck.c:2014 27427#, gcc-internal-format 27428msgid "%qT is not a base of %qT" 27429msgstr "%qT %qT tabaninda degil" 27430 27431#: cp/typeck.c:2033 27432#, gcc-internal-format 27433msgid "%qD has no member named %qE" 27434msgstr "%qD %qE isimli uyeye sahip degil" 27435 27436#: cp/typeck.c:2048 27437#, gcc-internal-format 27438msgid "%qD is not a member template function" 27439msgstr "%qD bir uye sablon islevi degil" 27440 27441#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be 27442#. dereferenced [expr.unary.op]/1 27443#: cp/typeck.c:2168 27444#, gcc-internal-format 27445msgid "%qT is not a pointer-to-object type" 27446msgstr "%qT bir nesne gostericisi turu degil" 27447 27448#: cp/typeck.c:2193 27449#, gcc-internal-format 27450msgid "invalid use of %qs on pointer to member" 27451msgstr "uye gostericisinde %qs kullanimi gecersiz" 27452 27453#: cp/typeck.c:2199 27454#, gcc-internal-format 27455msgid "invalid type argument" 27456msgstr "tur argumani gecersiz" 27457 27458#: cp/typeck.c:2222 27459#, gcc-internal-format 27460msgid "subscript missing in array reference" 27461msgstr "dizi basvurusunda altindis yok" 27462 27463#: cp/typeck.c:2304 27464#, gcc-internal-format 27465msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" 27466msgstr "ISO C++ sol yan olmayan dizi indislemesine izin vermez" 27467 27468#: cp/typeck.c:2315 27469#, gcc-internal-format 27470msgid "subscripting array declared %<register%>" 27471msgstr "%<register%> olarak bildirilmis dizi indislemesi" 27472 27473#: cp/typeck.c:2398 27474#, gcc-internal-format 27475msgid "object missing in use of %qE" 27476msgstr "%qE kullaniminda nesne eksik" 27477 27478#: cp/typeck.c:2512 27479#, gcc-internal-format 27480msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" 27481msgstr "ISO C++ program icinden %<::main%> cagrisina izin vermez" 27482 27483#: cp/typeck.c:2537 27484#, gcc-internal-format 27485msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>" 27486msgstr "" 27487 27488#: cp/typeck.c:2551 27489#, gcc-internal-format 27490msgid "%qE cannot be used as a function" 27491msgstr "%qE bir islev olarak kullanilamaz" 27492 27493#: cp/typeck.c:2631 27494#, gcc-internal-format 27495msgid "too many arguments to %s %q+#D" 27496msgstr "%s %q+#D icin argumanlar cok fazla" 27497 27498#: cp/typeck.c:2632 cp/typeck.c:2734 27499#, gcc-internal-format 27500msgid "at this point in file" 27501msgstr "dosyanin burasinda" 27502 27503#: cp/typeck.c:2635 27504#, gcc-internal-format 27505msgid "too many arguments to function" 27506msgstr "islev icin cok fazla arguman belirtildi" 27507 27508#: cp/typeck.c:2669 27509#, gcc-internal-format 27510msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" 27511msgstr "%P parametresi %qD icinde tamamlanmamis %qT turunde" 27512 27513#: cp/typeck.c:2672 27514#, gcc-internal-format 27515msgid "parameter %P has incomplete type %qT" 27516msgstr "parametre %P tamamlanmamis %qT turunde" 27517 27518#: cp/typeck.c:2733 27519#, gcc-internal-format 27520msgid "too few arguments to %s %q+#D" 27521msgstr "%s %q+#D icin argumanlar cok az" 27522 27523#: cp/typeck.c:2737 27524#, gcc-internal-format 27525msgid "too few arguments to function" 27526msgstr "islev icin cok az arguman belirtildi" 27527 27528#: cp/typeck.c:2885 cp/typeck.c:2895 27529#, gcc-internal-format 27530msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" 27531msgstr "asiri yuklu islevden %qT turune donusum yapildigi varsayiliyor" 27532 27533#: cp/typeck.c:2963 27534#, gcc-internal-format 27535msgid "division by zero in %<%E / 0%>" 27536msgstr "%<%E / 0%> sifirla bolme" 27537 27538#: cp/typeck.c:2965 27539#, gcc-internal-format 27540msgid "division by zero in %<%E / 0.%>" 27541msgstr "%<%E / 0.%> sifirla bolme" 27542 27543#: cp/typeck.c:3000 27544#, gcc-internal-format 27545msgid "division by zero in %<%E %% 0%>" 27546msgstr "%<%E %% 0.%> sifirla bolme" 27547 27548#: cp/typeck.c:3002 27549#, gcc-internal-format 27550msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>" 27551msgstr "%<%E %% 0.%> sifirla bolme" 27552 27553#: cp/typeck.c:3082 27554#, gcc-internal-format 27555msgid "%s rotate count is negative" 27556msgstr "%s dongu sayisi negatif" 27557 27558#: cp/typeck.c:3085 27559#, gcc-internal-format 27560msgid "%s rotate count >= width of type" 27561msgstr "%s dongu sayisi >= tur genisligi" 27562 27563#: cp/typeck.c:3119 cp/typeck.c:3124 cp/typeck.c:3220 cp/typeck.c:3225 27564#, gcc-internal-format 27565msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" 27566msgstr "ISO C++ da gosterici ile tamsayi arasinda karsilastirmaya izin verilmez" 27567 27568#: cp/typeck.c:3239 27569#, gcc-internal-format 27570msgid "unordered comparison on non-floating point argument" 27571msgstr "gercel sayi olmayan argumanlar arasinda duzenlenmemis karsilastirma" 27572 27573#: cp/typeck.c:3277 27574#, gcc-internal-format 27575msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" 27576msgstr "%qT ve %qT turundeki terimler iki terimli `%qO' icin gecersiz" 27577 27578#: cp/typeck.c:3441 27579#, gcc-internal-format 27580msgid "comparison between types %q#T and %q#T" 27581msgstr "%q#T ile %q#T turleri arasinda karsilastirma" 27582 27583#: cp/typeck.c:3477 27584#, gcc-internal-format 27585msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" 27586msgstr "isaretli ve isaretsiz tamsayi ifadeler arasinda karsilastirma" 27587 27588#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was 27589#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition 27590#. have already been handled above, and so we don't end up here in 27591#. that case. 27592#: cp/typeck.c:3556 27593#, gcc-internal-format 27594msgid "NULL used in arithmetic" 27595msgstr "aritmetik icinde NULL kullanimi" 27596 27597#: cp/typeck.c:3614 27598#, gcc-internal-format 27599msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction" 27600msgstr "ISO C++ bir cikarma icinde %<void *%> turde gosterici kullanimina izin vermez" 27601 27602#: cp/typeck.c:3616 27603#, gcc-internal-format 27604msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" 27605msgstr "ISO C++ bir cikartma islemi icindeki bir islev gostericisi kullanimina izin vermez" 27606 27607#: cp/typeck.c:3618 27608#, gcc-internal-format 27609msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" 27610msgstr "ISO C++ bir cikartma islemi icinde bir yontem gostericisi kullanimina izin vermez" 27611 27612#: cp/typeck.c:3630 27613#, gcc-internal-format 27614msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" 27615msgstr "gosterici aritmetiginde tamamlanmamis ture gosterici kullanimi gecersiz" 27616 27617#: cp/typeck.c:3690 27618#, gcc-internal-format 27619msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" 27620msgstr "%qE kullanimi uye isleve gosterici biciminde gecersiz" 27621 27622#: cp/typeck.c:3693 27623#, gcc-internal-format 27624msgid " a qualified-id is required" 27625msgstr " bir nitelemeli kimlik gerekli" 27626 27627#: cp/typeck.c:3698 27628#, gcc-internal-format 27629msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" 27630msgstr "parantez icene alinmis %qE uye isleve gosterici biciminde kullanilamaz" 27631 27632#: cp/typeck.c:3721 27633#, gcc-internal-format 27634msgid "taking address of temporary" 27635msgstr "gecicinin adresi aliniyor" 27636 27637#: cp/typeck.c:3965 27638#, gcc-internal-format 27639msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" 27640msgstr "ISO C++ bir enum'um %s-lenmesine izin vermez" 27641 27642#: cp/typeck.c:3976 27643#, gcc-internal-format 27644msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT" 27645msgstr "" 27646 27647#: cp/typeck.c:3982 27648#, gcc-internal-format 27649msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT" 27650msgstr "ISO C++ bir göstericinin %slenmesine %qT turundeyse izin vermez" 27651 27652#: cp/typeck.c:4007 27653#, gcc-internal-format 27654msgid "cast to non-reference type used as lvalue" 27655msgstr "sol yan olarak kullanilmis referans olmayan ture donusum" 27656 27657#: cp/typeck.c:4042 27658#, gcc-internal-format 27659msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD" 27660msgstr "bool degisken %qD ustunde %<--%> kullanimi gecersiz" 27661 27662#. ARM $3.4 27663#: cp/typeck.c:4071 27664#, gcc-internal-format 27665msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" 27666msgstr "ISO C++ %<::main%> islevinin adresinin alinmasina izin vermez" 27667 27668#. An expression like &memfn. 27669#: cp/typeck.c:4125 27670#, gcc-internal-format 27671msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" 27672msgstr "ISO C++ uye isleve bir gosterici sekillendirecek bir niteliksiz ya da parantezli statik olmayan uye islevin adresinin alinmasina izin vermez. %<&%T::%D%> denebilir." 27673 27674#: cp/typeck.c:4130 27675#, gcc-internal-format 27676msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" 27677msgstr "ISO C++ uye isleve bir gosterici sekillendirecek bir sinir uye islevin adresinin alinmasina izin vermez. %<&%T::%D%> denebilir" 27678 27679#: cp/typeck.c:4158 27680#, gcc-internal-format 27681msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" 27682msgstr "ISO C++ bir sol yan olmayan ifadeye donusum adresi alinmasina izin vermez" 27683 27684#: cp/typeck.c:4178 27685#, gcc-internal-format 27686msgid "cannot create pointer to reference member %qD" 27687msgstr "referans uye %qD icin gosterici olusturulamaz" 27688 27689#: cp/typeck.c:4410 27690#, gcc-internal-format 27691msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression" 27692msgstr "bir sag taraf ifadesi olan %<this%>'in adresi alinamaz" 27693 27694#: cp/typeck.c:4433 27695#, gcc-internal-format 27696msgid "address of explicit register variable %qD requested" 27697msgstr "%qD dogrudan yazmac degiskeninin adresi istendi" 27698 27699#: cp/typeck.c:4438 27700#, gcc-internal-format 27701msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>" 27702msgstr " %qD icin adres istegi (%<register%> olarak bildirilmis olan)" 27703 27704#: cp/typeck.c:4504 27705#, gcc-internal-format 27706msgid "%s expression list treated as compound expression" 27707msgstr "%s ifade listesi bilesik ifade olarak ele aliniyor" 27708 27709#: cp/typeck.c:4898 27710#, gcc-internal-format 27711msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" 27712msgstr "%qT turunden %qT turune static_cast gecersiz" 27713 27714#: cp/typeck.c:4920 27715#, gcc-internal-format 27716msgid "converting from %qT to %qT" 27717msgstr "%qT'den %qT'ye donusum" 27718 27719#: cp/typeck.c:4965 27720#, gcc-internal-format 27721msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" 27722msgstr "%qT turundeki bir sag taraf degerinin %qT turune donusumu gecersiz" 27723 27724#: cp/typeck.c:5024 27725#, gcc-internal-format 27726msgid "cast from %qT to %qT loses precision" 27727msgstr "%qT'den %qT'ye tur donusumu hassasiyet kaybi olusturuyor" 27728 27729#: cp/typeck.c:5051 27730#, gcc-internal-format 27731msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" 27732msgstr "%qT turunden %qT turune donusum hedef turun hizalama gereksinimini arttiriyor" 27733 27734#. Only issue a warning, as we have always supported this 27735#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195 27736#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in 27737#. drafting. 27738#: cp/typeck.c:5070 27739#, gcc-internal-format 27740msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" 27741msgstr "ISO C++ islev ve nesne gostericileri arasinda donusume izin vermez" 27742 27743#: cp/typeck.c:5081 27744#, gcc-internal-format 27745msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" 27746msgstr "%qT turunden %qT turune const_cast gecersiz" 27747 27748#: cp/typeck.c:5137 27749#, gcc-internal-format 27750msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" 27751msgstr "ne bir gosterici turu ne de bir veri uyesine gosterici turu olan %qT ile const_cast kullanimi gecersiz" 27752 27753#: cp/typeck.c:5146 27754#, gcc-internal-format 27755msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" 27756msgstr "bir gosterici ya da bir islev turune referans olan %qT turu ile const_cast kullanimi gecersiz" 27757 27758#: cp/typeck.c:5168 27759#, gcc-internal-format 27760msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" 27761msgstr "%qT turundeki bir sag taraf degerinden %qT turune const_cast gecersiz" 27762 27763#: cp/typeck.c:5219 27764#, gcc-internal-format 27765msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" 27766msgstr "%qT turunden %qT turune const_cast gecersiz" 27767 27768#: cp/typeck.c:5287 cp/typeck.c:5292 27769#, gcc-internal-format 27770msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" 27771msgstr "ISO C++ %qT dizi turune donusume izin vermez" 27772 27773#: cp/typeck.c:5300 27774#, gcc-internal-format 27775msgid "invalid cast to function type %qT" 27776msgstr "%qT islev turune donusum gecersiz" 27777 27778#: cp/typeck.c:5516 27779#, gcc-internal-format 27780msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" 27781msgstr " %<%Q(%#T, %#T)%> nin gelisiminde" 27782 27783#: cp/typeck.c:5585 27784#, gcc-internal-format 27785msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" 27786msgstr "%qT'nin %qT'ye atanmasında turler uyumsuz" 27787 27788#: cp/typeck.c:5592 27789#, gcc-internal-format 27790msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" 27791msgstr "ISO C++ dizilerin deger atanarak bildirimine izin vermez" 27792 27793#: cp/typeck.c:5716 27794#, gcc-internal-format 27795msgid " in pointer to member function conversion" 27796msgstr " uye isleve gosterici donusumunde" 27797 27798#: cp/typeck.c:5727 cp/typeck.c:5753 27799#, gcc-internal-format 27800msgid "pointer to member cast via virtual base %qT" 27801msgstr "sanal taban %qT uzerinden uye gostericisine donusum" 27802 27803#: cp/typeck.c:5730 27804#, gcc-internal-format 27805msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" 27806msgstr "sanal taban %qT uzerinden uye gostericisine donusum" 27807 27808#: cp/typeck.c:5739 27809#, gcc-internal-format 27810msgid " in pointer to member conversion" 27811msgstr " uyeye gosterici donusumunde" 27812 27813#: cp/typeck.c:5829 27814#, gcc-internal-format 27815msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" 27816msgstr "%qT'ye %qT'den donusum gecersiz" 27817 27818#: cp/typeck.c:6073 27819#, gcc-internal-format 27820msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" 27821msgstr "" 27822 27823#: cp/typeck.c:6076 27824#, gcc-internal-format 27825msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" 27826msgstr "%qT %qT'ye %s icinde donusturulemez" 27827 27828#: cp/typeck.c:6087 27829#, gcc-internal-format 27830msgid "%s might be a candidate for a format attribute" 27831msgstr "%s bicim ozniteligi icin bir aday olabilir" 27832 27833#: cp/typeck.c:6160 cp/typeck.c:6162 27834#, gcc-internal-format 27835msgid "in passing argument %P of %q+D" 27836msgstr "" 27837 27838#: cp/typeck.c:6212 27839#, gcc-internal-format 27840msgid "returning reference to temporary" 27841msgstr "geciciye referans donuyor" 27842 27843#: cp/typeck.c:6219 27844#, gcc-internal-format 27845msgid "reference to non-lvalue returned" 27846msgstr "sag yansiz donusluye referans" 27847 27848#: cp/typeck.c:6231 27849#, gcc-internal-format 27850msgid "reference to local variable %q+D returned" 27851msgstr "yerel degisken %q+D'ye referans donduruldu" 27852 27853#: cp/typeck.c:6234 27854#, gcc-internal-format 27855msgid "address of local variable %q+D returned" 27856msgstr "yerel degisken %q+D adresi donduruldu" 27857 27858#: cp/typeck.c:6268 27859#, gcc-internal-format 27860msgid "returning a value from a destructor" 27861msgstr "bir yikicidan deger donuyor" 27862 27863#. If a return statement appears in a handler of the 27864#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. 27865#: cp/typeck.c:6276 27866#, gcc-internal-format 27867msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" 27868msgstr "bir kurucunun bir islev deneme blogunun bir tutamagindan dondurulemez" 27869 27870#. You can't return a value from a constructor. 27871#: cp/typeck.c:6279 27872#, gcc-internal-format 27873msgid "returning a value from a constructor" 27874msgstr "kurucudan bir deger dondurulemez" 27875 27876#: cp/typeck.c:6302 27877#, gcc-internal-format 27878msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" 27879msgstr "%qT donduren islevde deger icermeyen return" 27880 27881#: cp/typeck.c:6323 27882#, gcc-internal-format 27883msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" 27884msgstr "'void' donuslu islevde deger iceren `return' deyimi" 27885 27886#: cp/typeck.c:6354 27887#, gcc-internal-format 27888msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)" 27889msgstr "%<operator new%>', %<throw()%> olarak bildirilmedikce (ya da -fcheck-new etkinken) NULL donmemeli" 27890 27891#: cp/typeck2.c:54 27892#, gcc-internal-format 27893msgid "type %qT is not a base type for type %qT" 27894msgstr "tur %qT tur %qT icin bir taban tur degil" 27895 27896#: cp/typeck2.c:294 27897#, gcc-internal-format 27898msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT" 27899msgstr "degisken %q+D soyut %qT turunde bildirilemez" 27900 27901#: cp/typeck2.c:297 27902#, gcc-internal-format 27903msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT" 27904msgstr "parametre %q+D soyut %qT turunde bildirilemez" 27905 27906#: cp/typeck2.c:300 27907#, gcc-internal-format 27908msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT" 27909msgstr "alan %q+D soyut %qT turunde bildirilemez" 27910 27911#: cp/typeck2.c:304 27912#, gcc-internal-format 27913msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D" 27914msgstr "uye islev %q+#D icin soyut donus degeri turu gecersiz" 27915 27916#: cp/typeck2.c:306 27917#, gcc-internal-format 27918msgid "invalid abstract return type for function %q+#D" 27919msgstr "islev %q+#D icin soyut donus degeri turu gecersiz" 27920 27921#. Here we do not have location information. 27922#: cp/typeck2.c:309 27923#, gcc-internal-format 27924msgid "invalid abstract type %qT for %qE" 27925msgstr "soyut tur %qT %qE icin gecersiz" 27926 27927#: cp/typeck2.c:311 27928#, gcc-internal-format 27929msgid "invalid abstract type for %q+D" 27930msgstr "%q+D icin soyut tur gecersiz" 27931 27932#: cp/typeck2.c:314 27933#, gcc-internal-format 27934msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT" 27935msgstr "soyut %qT turunde bir nesne tahsis edilemez" 27936 27937#: cp/typeck2.c:322 27938#, gcc-internal-format 27939msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:" 27940msgstr "" 27941 27942#: cp/typeck2.c:326 27943#, gcc-internal-format 27944msgid "\t%+#D" 27945msgstr "" 27946 27947#: cp/typeck2.c:333 27948#, gcc-internal-format 27949msgid "%J since type %qT has pure virtual functions" 27950msgstr "%J tur %qT mutlak sanal islevlere sahip oldugundan" 27951 27952#: cp/typeck2.c:588 27953#, gcc-internal-format 27954msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT" 27955msgstr "kurucu sozdizimi kullanilmis ama %qT turu icin kurucu bildirilmemis" 27956 27957#: cp/typeck2.c:602 27958#, gcc-internal-format 27959msgid "cannot initialize arrays using this syntax" 27960msgstr "bu sozdizimi kullanilarak diziler ilklendirilemez" 27961 27962#: cp/typeck2.c:678 27963#, gcc-internal-format 27964msgid "int-array initialized from non-wide string" 27965msgstr "tamsayi dizisinin ilklendiricisi olarak genis-olmayan dizge kullanilmis" 27966 27967#: cp/typeck2.c:717 27968#, gcc-internal-format 27969msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal" 27970msgstr "" 27971 27972#: cp/typeck2.c:791 cp/typeck2.c:911 27973#, gcc-internal-format 27974msgid "non-trivial designated initializers not supported" 27975msgstr "alelade olmayan ilklendiriciler desteklenmiyor" 27976 27977#: cp/typeck2.c:934 cp/typeck2.c:948 27978#, gcc-internal-format 27979msgid "missing initializer for member %qD" 27980msgstr "uye %qD icin ilklendirici eksik" 27981 27982#: cp/typeck2.c:939 27983#, gcc-internal-format 27984msgid "uninitialized const member %qD" 27985msgstr "ilklendirilmemis sabit uyesi %qD" 27986 27987#: cp/typeck2.c:941 27988#, gcc-internal-format 27989msgid "member %qD with uninitialized const fields" 27990msgstr "uye %qD ilklendirilmemis sabit alanli" 27991 27992#: cp/typeck2.c:943 27993#, gcc-internal-format 27994msgid "member %qD is uninitialized reference" 27995msgstr "uye %qD ilklendirilmemis referanstir" 27996 27997#: cp/typeck2.c:998 27998#, gcc-internal-format 27999msgid "no field %qD found in union being initialized" 28000msgstr "ilklendirilen union icinde %qD diye bir alan yok" 28001 28002#: cp/typeck2.c:1007 28003#, gcc-internal-format 28004msgid "index value instead of field name in union initializer" 28005msgstr "birlesik yapi ilklendiricideki alan isminin yerine index degeri" 28006 28007#: cp/typeck2.c:1020 28008#, gcc-internal-format 28009msgid "union %qT with no named members cannot be initialized" 28010msgstr "union %qT isimli uyeler yokken ilklendirilemez" 28011 28012#: cp/typeck2.c:1167 28013#, gcc-internal-format 28014msgid "circular pointer delegation detected" 28015msgstr "dongusel gosterici gorevlendirmesi saptandi" 28016 28017#: cp/typeck2.c:1180 28018#, gcc-internal-format 28019msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT" 28020msgstr "%<->%> icin taban terim gosterici olmayan %qT turunde" 28021 28022#: cp/typeck2.c:1204 28023#, gcc-internal-format 28024msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result" 28025msgstr " %<operator->()%> gosterici olmayan sonuc veriyor" 28026 28027#: cp/typeck2.c:1206 28028#, gcc-internal-format 28029msgid "base operand of %<->%> is not a pointer" 28030msgstr "%<->%> icin taban terim bir gosterici degil" 28031 28032#: cp/typeck2.c:1230 28033#, gcc-internal-format 28034msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT" 28035msgstr "%qE bir uye gostericisi olarak kullanilamaz, cunku %qT turunde" 28036 28037#: cp/typeck2.c:1239 28038#, gcc-internal-format 28039msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT" 28040msgstr "uye gostericisi %qE %qE'ye kumeleme turu olmayan %qT turunde uygulanamaz" 28041 28042#: cp/typeck2.c:1261 28043#, gcc-internal-format 28044msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT" 28045msgstr "%qT uye turunde gosterici nesne turu %qT ile uyumsuz" 28046 28047#: cp/typeck2.c:1484 28048#, gcc-internal-format 28049msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T" 28050msgstr "%qD islevine cagri (ici bos tur `%q#T' yakalanirken)" 28051 28052#: cp/typeck2.c:1487 28053#, gcc-internal-format 28054msgid "call to function which throws incomplete type %q#T" 28055msgstr "ici bos tur `%q#T' yakalanirken isleve cagri" 28056 28057#: fortran/f95-lang.c:266 28058#, gcc-internal-format 28059msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion" 28060msgstr "" 28061 28062#: fortran/f95-lang.c:319 28063#, gcc-internal-format 28064msgid "can't open input file: %s" 28065msgstr "girdi dosyasi acilamiyor: %s" 28066 28067#: fortran/f95-lang.c:646 28068#, gcc-internal-format 28069msgid "global register variable %qs used in nested function" 28070msgstr "genel yazmac degiskeni %qs yuvalanmis islevde kullanilmis" 28071 28072#: fortran/f95-lang.c:650 28073#, gcc-internal-format 28074msgid "register variable %qs used in nested function" 28075msgstr "yazmac degiskeni %qs yuvalanmis islevde kullanilmis" 28076 28077#: fortran/f95-lang.c:657 28078#, gcc-internal-format 28079msgid "address of global register variable %qs requested" 28080msgstr "%qs genel yazmac degiskeninin adresi istenmis" 28081 28082#: fortran/f95-lang.c:675 28083#, gcc-internal-format 28084msgid "address of register variable %qs requested" 28085msgstr "%qs yazmac degiskeninin adresi istendi" 28086 28087#: fortran/trans-array.c:3136 28088#, gcc-internal-format 28089msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded" 28090msgstr "" 28091 28092#: fortran/trans-array.c:4271 28093#, gcc-internal-format 28094msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute." 28095msgstr "" 28096 28097#: fortran/trans-array.c:4722 28098#, gcc-internal-format 28099msgid "bad expression type during walk (%d)" 28100msgstr "" 28101 28102#: fortran/trans-const.c:334 28103#, gcc-internal-format 28104msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s" 28105msgstr "" 28106 28107#: fortran/trans-decl.c:901 28108#, gcc-internal-format 28109msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" 28110msgstr "bir yordam olmayan yerlesik degisken" 28111 28112#: fortran/trans-decl.c:2291 28113#, gcc-internal-format 28114msgid "Function does not return a value" 28115msgstr "islev bir deger ile donmuyor" 28116 28117#. I don't think this should ever happen. 28118#: fortran/trans-decl.c:2401 28119#, gcc-internal-format 28120msgid "module symbol %s in wrong namespace" 28121msgstr "" 28122 28123#: fortran/trans-decl.c:2420 28124#, gcc-internal-format 28125msgid "backend decl for module variable %s already exists" 28126msgstr "" 28127 28128#: fortran/trans-decl.c:2502 28129#, gcc-internal-format 28130msgid "unused parameter %qs" 28131msgstr "parametre %qs kullanilmamis" 28132 28133#: fortran/trans-decl.c:2507 28134#, gcc-internal-format 28135msgid "unused variable %qs" 28136msgstr "%qs degiskeni kullanilmadi" 28137 28138#: fortran/trans-decl.c:2727 28139#, gcc-internal-format 28140msgid "Function return value not set" 28141msgstr "Islevin donus degeri belirtilmemis" 28142 28143#: fortran/trans-expr.c:1052 28144#, gcc-internal-format 28145msgid "Unknown intrinsic op" 28146msgstr "Bilinmeyen yerlesik terim" 28147 28148#: fortran/trans-intrinsic.c:651 28149#, gcc-internal-format 28150msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized" 28151msgstr "Yerlesik islev %s(%d) taninmiyor" 28152 28153#: fortran/trans-io.c:1738 28154#, gcc-internal-format 28155msgid "Bad IO basetype (%d)" 28156msgstr "" 28157 28158#: fortran/trans-types.c:213 28159#, gcc-internal-format 28160msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option" 28161msgstr "" 28162 28163#: fortran/trans-types.c:225 28164#, gcc-internal-format 28165msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option" 28166msgstr "" 28167 28168#: fortran/trans-types.c:238 28169#, gcc-internal-format 28170msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8" 28171msgstr "" 28172 28173#: fortran/trans-types.c:950 28174#, gcc-internal-format 28175msgid "Array element size too big" 28176msgstr "Dizi elemani boyutu cok buyuk" 28177 28178#: fortran/trans.c:625 28179#, gcc-internal-format 28180msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" 28181msgstr "" 28182 28183#. I changed this from sorry(...) because it should not return. 28184#. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0. 28185#: fortran/trans.h:590 28186#, gcc-internal-format 28187msgid "gfc_todo: Not Implemented: " 28188msgstr "" 28189 28190#: java/check-init.c:248 28191#, gcc-internal-format 28192msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs" 28193msgstr "Bitis degiskeni %qs'e yeniden bir deger atanamaz" 28194 28195#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531 28196#, gcc-internal-format 28197msgid "variable %qD may not have been initialized" 28198msgstr "degisken %q+D ilklendirilmis olmayabilir" 28199 28200#: java/check-init.c:948 28201#, gcc-internal-format 28202msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s" 28203msgstr "check-init icinde hata: agac kodu olusmadi: %s" 28204 28205#: java/check-init.c:1021 28206#, gcc-internal-format 28207msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized" 28208msgstr "%J son alan '%qD' ilklendirilmis olmayabilir" 28209 28210#: java/class.c:766 28211#, gcc-internal-format 28212msgid "bad method signature" 28213msgstr "yontem imzasi hatali" 28214 28215#: java/class.c:811 28216#, gcc-internal-format 28217msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" 28218msgstr "ConstantValue ozniteligi yanlis yerde (her alanda degil)" 28219 28220#: java/class.c:814 28221#, gcc-internal-format 28222msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" 28223msgstr "alan '%s' icin ConstantValue ozniteligi yinelendi" 28224 28225#: java/class.c:825 28226#, gcc-internal-format 28227msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" 28228msgstr "Alan '%s' icin ConstantValue ozniteligi yanlis turde" 28229 28230#: java/class.c:1453 28231#, gcc-internal-format 28232msgid "%Jabstract method in non-abstract class" 28233msgstr "%J kuramsal olmayan sinifta kuramsal yontem" 28234 28235#: java/class.c:2389 28236#, gcc-internal-format 28237msgid "non-static method %q+D overrides static method" 28238msgstr "statik olmayan yontem %q+D statik yonteme zorlaniyor" 28239 28240#: java/decl.c:1328 28241#, gcc-internal-format 28242msgid "%q+D used prior to declaration" 28243msgstr "%q+D bildirim oncesi kullanilmis" 28244 28245#: java/decl.c:1369 28246#, gcc-internal-format 28247msgid "declaration of %qs shadows a parameter" 28248msgstr "%qs bildirimi bir parametreyi golgeliyor" 28249 28250#: java/decl.c:1372 28251#, gcc-internal-format 28252msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list" 28253msgstr "%qs bildirimi parametre listesinden bir sembolu golgeliyor" 28254 28255#: java/decl.c:1833 28256#, gcc-internal-format 28257msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d" 28258msgstr "%+D icinde: %d de birbiri icine gecmis degisken ve olagandisilik araliklari" 28259 28260#: java/decl.c:1896 28261#, gcc-internal-format 28262msgid "bad type in parameter debug info" 28263msgstr "parametre hata ayiklama bilgisindeki tur hatali" 28264 28265#: java/decl.c:1905 28266#, gcc-internal-format 28267msgid "bad PC range for debug info for local %q+D" 28268msgstr "yerel %q+D icin hata ayiklama bilgisinin PC araligi hatali" 28269 28270#: java/expr.c:373 28271#, gcc-internal-format 28272msgid "need to insert runtime check for %s" 28273msgstr "" 28274 28275#: java/expr.c:502 java/expr.c:549 28276#, gcc-internal-format 28277msgid "assert: %s is assign compatible with %s" 28278msgstr "" 28279 28280#: java/expr.c:669 28281#, gcc-internal-format 28282msgid "stack underflow - dup* operation" 28283msgstr "yigin alttan tasmasi - dup* islemi" 28284 28285#: java/expr.c:1655 28286#, gcc-internal-format 28287msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs" 28288msgstr "referans %qs belirsiz: %qs ve %qs arayuzlerinde gorunuyor" 28289 28290#: java/expr.c:1683 28291#, gcc-internal-format 28292msgid "field %qs not found" 28293msgstr "alan %qs yok" 28294 28295#: java/expr.c:2092 28296#, gcc-internal-format 28297msgid "method '%s' not found in class" 28298msgstr "sinif icinde yontem '%s' yok" 28299 28300#: java/expr.c:2297 28301#, gcc-internal-format 28302msgid "failed to find class '%s'" 28303msgstr "sinif '%s' bulunamadi" 28304 28305#: java/expr.c:2335 28306#, gcc-internal-format 28307msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" 28308msgstr "'%s' sinifinin '%s' isimli ve '%s' imzasi ile eslesen bir yontemi yok" 28309 28310#: java/expr.c:2366 28311#, gcc-internal-format 28312msgid "invokestatic on non static method" 28313msgstr "stattik olmayan yontemde invokestatic" 28314 28315#: java/expr.c:2371 28316#, gcc-internal-format 28317msgid "invokestatic on abstract method" 28318msgstr "kuramsal yontemde invokestatic" 28319 28320#: java/expr.c:2379 28321#, gcc-internal-format 28322msgid "invoke[non-static] on static method" 28323msgstr "statik yontemde invoke[non-static]" 28324 28325#: java/expr.c:2705 28326#, gcc-internal-format 28327msgid "missing field '%s' in '%s'" 28328msgstr "'%s' alani ('%s' icinde) yok" 28329 28330#: java/expr.c:2712 28331#, gcc-internal-format 28332msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" 28333msgstr "'%s' alani ('%s' icindeki) için imza uyumsuz" 28334 28335#: java/expr.c:2735 28336#, gcc-internal-format 28337msgid "assignment to final field %q+D not in field's class" 28338msgstr "bitis alani %q+D atamasi alanin sinifi icinde degil" 28339 28340#: java/expr.c:2740 28341#, gcc-internal-format 28342msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer" 28343msgstr "bitis statik alani %q+D atamasi sinif ilklendiricisi icinde degil" 28344 28345#: java/expr.c:2749 28346#, gcc-internal-format 28347msgid "assignment to final field %q+D not in constructor" 28348msgstr "bitis alani %q+D atamasi kurucu icinde degil" 28349 28350#: java/expr.c:2939 28351#, gcc-internal-format 28352msgid "invalid PC in line number table" 28353msgstr "satir numarasi tablosunda gecersiz program sayaci (PC)" 28354 28355#: java/expr.c:2987 28356#, gcc-internal-format 28357msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" 28358msgstr "%d den %d nin oncesine baytkod erisilebilir degil" 28359 28360#: java/expr.c:3029 28361#, gcc-internal-format 28362msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" 28363msgstr "yontemin sonundaki %d den baytkod ulasilabilir degil" 28364 28365#. duplicate code from LOAD macro 28366#: java/expr.c:3329 28367#, gcc-internal-format 28368msgid "unrecogized wide sub-instruction" 28369msgstr "genis altislem anlasilamadi" 28370 28371#: java/gjavah.c:718 28372#, gcc-internal-format 28373msgid "static field has same name as method" 28374msgstr "" 28375 28376#: java/gjavah.c:1266 28377#, gcc-internal-format 28378msgid "couldn't find class %s" 28379msgstr "sinif %s bulunamiyor" 28380 28381#: java/gjavah.c:1273 28382#, gcc-internal-format 28383msgid "parse error while reading %s" 28384msgstr "%s okunurken cozumleme hatasi" 28385 28386#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676 28387#, gcc-internal-format 28388msgid "unparseable signature: '%s'" 28389msgstr "cozumlenebilir olmayan imza: '%s'" 28390 28391#: java/gjavah.c:2066 28392#, gcc-internal-format 28393msgid "Not a valid Java .class file." 28394msgstr "Gecerli bir Java .class dosyasi degil." 28395 28396#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:756 28397#, gcc-internal-format 28398msgid "error while parsing constant pool" 28399msgstr "sabit havuzu cozumlenirken hata" 28400 28401#: java/gjavah.c:2080 28402#, gcc-internal-format 28403msgid "error in constant pool entry #%d" 28404msgstr "sabit havuzu girdisi #%d de hata" 28405 28406#: java/gjavah.c:2223 28407#, gcc-internal-format 28408msgid "class is of array type\n" 28409msgstr "sinif dizi turunde\n" 28410 28411#: java/gjavah.c:2231 28412#, gcc-internal-format 28413msgid "base class is of array type" 28414msgstr "temel sinif dizi turunde" 28415 28416#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556 28417#, gcc-internal-format 28418msgid "no classes specified" 28419msgstr "hic sinif belirtilmemis" 28420 28421#: java/gjavah.c:2522 28422#, gcc-internal-format 28423msgid "'-MG' option is unimplemented" 28424msgstr "'-MG' secenegi gerceklenmedi" 28425 28426#: java/gjavah.c:2564 28427#, gcc-internal-format 28428msgid "can't specify both -o and -MD" 28429msgstr "hem -MD hem de -o belirtilemez" 28430 28431#: java/gjavah.c:2587 28432#, gcc-internal-format 28433msgid "%s: no such class" 28434msgstr "%s: boyle bir sinif yok" 28435 28436#: java/jcf-io.c:550 28437#, gcc-internal-format 28438msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead" 28439msgstr "sinif %qs icin kaynak dosyasi onunla eslesen sinif dosyasindan daha yeni. Yerine kaynak dosyasi %qs kullanildi" 28440 28441#: java/jcf-parse.c:372 28442#, gcc-internal-format 28443msgid "bad string constant" 28444msgstr "dizge sabit hatali" 28445 28446#: java/jcf-parse.c:390 28447#, gcc-internal-format 28448msgid "bad value constant type %d, index %d" 28449msgstr "deger sabiti turu %d, indeks %d hatali" 28450 28451#: java/jcf-parse.c:582 28452#, gcc-internal-format 28453msgid "can't reopen %s: %m" 28454msgstr "%s tekrar acilamiyor: %m" 28455 28456#: java/jcf-parse.c:589 28457#, gcc-internal-format 28458msgid "can't close %s: %m" 28459msgstr "%s kapatilamiyor: %m" 28460 28461#: java/jcf-parse.c:724 java/jcf-parse.c:730 28462#, gcc-internal-format 28463msgid "cannot find file for class %s" 28464msgstr "sinif %s icin dosya bulunamiyor" 28465 28466#: java/jcf-parse.c:753 28467#, gcc-internal-format 28468msgid "not a valid Java .class file" 28469msgstr "gecerli bir Java .class dosyasi degil" 28470 28471#. FIXME - where was first time 28472#: java/jcf-parse.c:771 28473#, gcc-internal-format 28474msgid "reading class %s for the second time from %s" 28475msgstr "sinif %s ikinci defadir %s den okunuyor" 28476 28477#: java/jcf-parse.c:789 28478#, gcc-internal-format 28479msgid "error while parsing fields" 28480msgstr "alanlar cozumlenirken hata" 28481 28482#: java/jcf-parse.c:792 28483#, gcc-internal-format 28484msgid "error while parsing methods" 28485msgstr "yontemler cozumlenirken hata" 28486 28487#: java/jcf-parse.c:795 28488#, gcc-internal-format 28489msgid "error while parsing final attributes" 28490msgstr "bitis oznitelikleri cozumlenirken hata" 28491 28492#: java/jcf-parse.c:812 28493#, gcc-internal-format 28494msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath" 28495msgstr "" 28496 28497#: java/jcf-parse.c:846 28498#, gcc-internal-format 28499msgid "%Hduplicate class will only be compiled once" 28500msgstr "" 28501 28502#: java/jcf-parse.c:900 28503#, gcc-internal-format 28504msgid "missing Code attribute" 28505msgstr "Code ozniteligi eksik" 28506 28507#: java/jcf-parse.c:1182 28508#, gcc-internal-format 28509msgid "no input file specified" 28510msgstr "girdi dosyasi belirtilmedi" 28511 28512#: java/jcf-parse.c:1217 28513#, gcc-internal-format 28514msgid "can't close input file %s: %m" 28515msgstr "girdi dosyasi %s kapatilamiyor: %m" 28516 28517#: java/jcf-parse.c:1264 28518#, gcc-internal-format 28519msgid "bad zip/jar file %s" 28520msgstr "zip/jar dosyasi %s hatali" 28521 28522#: java/jcf-parse.c:1485 28523#, gcc-internal-format 28524msgid "error while reading %s from zip file" 28525msgstr "zip dosyasindan %s okunurken hata" 28526 28527#: java/jcf-write.c:2668 28528#, gcc-internal-format 28529msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" 28530msgstr "generate_bytecode_insn icinde hata - agac kodu olusturulamadi: %s" 28531 28532#: java/jcf-write.c:3042 28533#, gcc-internal-format 28534msgid "field initializer type mismatch" 28535msgstr "alan ilklendirici turu uyumsuzlugu" 28536 28537#: java/jcf-write.c:3499 28538#, gcc-internal-format 28539msgid "can't create directory %s: %m" 28540msgstr "dizin %s olusturulamiyor: %m" 28541 28542#: java/jcf-write.c:3532 28543#, gcc-internal-format 28544msgid "can't open %s for writing: %m" 28545msgstr "%s yazmak icin acilamiyor: %m" 28546 28547#: java/jcf-write.c:3552 28548#, gcc-internal-format 28549msgid "can't create %s: %m" 28550msgstr "%s olusturulamiyor: %m" 28551 28552#: java/jv-scan.c:194 28553#, gcc-internal-format 28554msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed" 28555msgstr "`--print-main', `--list-class' ve `--complexity' seceneklerinden yalniz biri kullanilabilir" 28556 28557#: java/jv-scan.c:197 28558#, gcc-internal-format 28559msgid "can't open output file '%s'" 28560msgstr "cikti dosyasi `%s' acilamiyor" 28561 28562#: java/jv-scan.c:233 28563#, gcc-internal-format 28564msgid "file not found '%s'" 28565msgstr "dosya yok `%s'" 28566 28567#: java/jvspec.c:436 28568#, gcc-internal-format 28569msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" 28570msgstr "uyari: zaten derlenmis olan .class dosyalari -C ile yoksayildi" 28571 28572#: java/lang.c:626 28573#, gcc-internal-format 28574msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" 28575msgstr "Standart girdiden girdili bagimlilik izlemesi yapilamaz" 28576 28577#: java/lang.c:642 28578#, gcc-internal-format 28579msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" 28580msgstr "bagimlilik izlemesi icin hedef isim saptanamiyor" 28581 28582#: java/lex.c:260 28583#, gcc-internal-format 28584msgid "" 28585"unknown encoding: %qs\n" 28586"This might mean that your locale's encoding is not supported\n" 28587"by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n" 28588"to use a particular encoding for your input file, try the\n" 28589"%<--encoding=UTF-8%> option" 28590msgstr "" 28591"bilinmeyen kodlama: %qs\n" 28592"Yerelinizin kodlamasinin sisteminizdeki iconv(3) tarafindan desteklenmedigi\n" 28593"anlamina gelmektedir. Eger girdi dosyanizda ozellikle bir kodlama kullanmaniz\n" 28594"gerekiyorsa %<--encoding=UTF-8%> secenegini kullanmayi deneyin." 28595 28596#: java/lex.c:631 28597#, gcc-internal-format 28598msgid "internal error - bad unget" 28599msgstr "ic hata - unget hatali" 28600 28601#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210 28602#, gcc-internal-format 28603msgid "internal error - invalid Utf8 name" 28604msgstr "ic hata - Utf8 ismi gecersiz" 28605 28606#: java/typeck.c:531 28607#, gcc-internal-format 28608msgid "junk at end of signature string" 28609msgstr "imza dizgesinden sonrasi karisik" 28610 28611#: java/verify-glue.c:387 28612#, gcc-internal-format 28613msgid "verification failed: %s" 28614msgstr "dogrulama basarisiz: %s" 28615 28616#: java/verify-glue.c:389 28617#, gcc-internal-format 28618msgid "verification failed at PC=%d: %s" 28619msgstr "PC=%d de dogrulama basarisiz: %s" 28620 28621#: java/verify-glue.c:473 28622#, gcc-internal-format 28623msgid "bad pc in exception_table" 28624msgstr "exception_table icindeki pc hatali" 28625 28626#: java/parse.h:129 28627#, gcc-internal-format 28628msgid "%s method can't be abstract" 28629msgstr "%s yöntemi soyut olmayabilir" 28630 28631#: java/parse.h:133 28632#, gcc-internal-format 28633msgid "Constructor can't be %s" 28634msgstr "Kurucu %s olmayabilir" 28635 28636#. Standard error messages 28637#: java/parse.h:356 28638#, gcc-internal-format 28639msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean" 28640msgstr "%qs icin tur uyumsuz. %qs mantıksal ture donusturulemez" 28641 28642#: java/parse.h:361 28643#, gcc-internal-format 28644msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type" 28645msgstr "%qs icin tur uyumsuz. %qs sayisal ture donusturulemez" 28646 28647#: java/parse.h:369 28648#, gcc-internal-format 28649msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral" 28650msgstr "%qs icin tur uyumsuz. %qs'in tumleyene donusturulebilmesi için alenen tur donusumu gerekir" 28651 28652#: java/parse.h:374 28653#, gcc-internal-format 28654msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral" 28655msgstr "%qs icin tur uyumsuz. %qs tumleyene donusturulemez" 28656 28657#: java/parse.h:381 28658#, gcc-internal-format 28659msgid "Variable %qs may not have been initialized" 28660msgstr "Degisken %qs ilklendirilmis olmayabilir" 28661 28662#: objc/objc-act.c:710 28663#, gcc-internal-format 28664msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context" 28665msgstr "%<@end%>' bir @implementation baglaminda gorunmeli" 28666 28667#: objc/objc-act.c:739 28668#, gcc-internal-format 28669msgid "method declaration not in @interface context" 28670msgstr "yontem tanimi @interface baglaminda degil" 28671 28672#: objc/objc-act.c:750 28673#, gcc-internal-format 28674msgid "method definition not in @implementation context" 28675msgstr "yontem tanimi @implementation baglaminda degil" 28676 28677#: objc/objc-act.c:1174 28678#, gcc-internal-format 28679msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast" 28680msgstr "belirgin gosterici turlerinin karsilastirmasi bir tur donusumunu kaldırır" 28681 28682#: objc/objc-act.c:1178 28683#, gcc-internal-format 28684msgid "initialization from distinct Objective-C type" 28685msgstr "belirgin Nesnel-C turunden ilklendirme" 28686 28687#: objc/objc-act.c:1182 28688#, gcc-internal-format 28689msgid "assignment from distinct Objective-C type" 28690msgstr "belirgin Nesnel-C turunden atama" 28691 28692#: objc/objc-act.c:1186 28693#, gcc-internal-format 28694msgid "distinct Objective-C type in return" 28695msgstr "return'de belirgin Nesnel-C turu" 28696 28697#: objc/objc-act.c:1190 28698#, gcc-internal-format 28699msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type" 28700msgstr "belirgin Nesnel-C turundeki islevin %d. argumaninin aktarimi (%qE islevinin)" 28701 28702#: objc/objc-act.c:1345 28703#, gcc-internal-format 28704msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs" 28705msgstr "%qs Nesnel-C sinifinin duragan olarak ayrilmis gerceklenimi" 28706 28707#: objc/objc-act.c:1416 28708#, gcc-internal-format 28709msgid "protocol %qs has circular dependency" 28710msgstr "protokol %qs dongusel bagimlilik iceriyor" 28711 28712#: objc/objc-act.c:1438 objc/objc-act.c:6571 28713#, gcc-internal-format 28714msgid "cannot find protocol declaration for %qs" 28715msgstr "%qs icin protokol bildirimi bulunamiyor" 28716 28717#: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3339 objc/objc-act.c:7183 28718#: objc/objc-act.c:7519 objc/objc-act.c:7573 objc/objc-act.c:7598 28719#, gcc-internal-format 28720msgid "cannot find interface declaration for %qs" 28721msgstr "%qs icin arayuz bildirimi bulunamiyor" 28722 28723#: objc/objc-act.c:1909 28724#, gcc-internal-format 28725msgid "interface %qs does not have valid constant string layout" 28726msgstr "%qs arayuzu gecerli sabit dizge yerlesimi icermiyor" 28727 28728#: objc/objc-act.c:1914 28729#, gcc-internal-format 28730msgid "cannot find reference tag for class %qs" 28731msgstr "sinif %qs icin referans etiketi bulunamiyor" 28732 28733#: objc/objc-act.c:2539 28734#, gcc-internal-format 28735msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE" 28736msgstr "%Holmayan yontem %qE icin seçici olusturuyor" 28737 28738#: objc/objc-act.c:2741 28739#, gcc-internal-format 28740msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias" 28741msgstr "%qs gecerli bir Nesnel-C sinif ismi ya da rumuzu degil" 28742 28743#: objc/objc-act.c:2867 objc/objc-act.c:2898 objc/objc-act.c:7447 28744#: objc/objc-act.c:7748 objc/objc-act.c:7778 28745#, gcc-internal-format 28746msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" 28747msgstr "Objective-C bildirimleri sadece genel etki alaninda gorunebilir" 28748 28749#: objc/objc-act.c:2872 28750#, gcc-internal-format 28751msgid "cannot find class %qs" 28752msgstr "sinif %qs bulunamiyor" 28753 28754#: objc/objc-act.c:2874 28755#, gcc-internal-format 28756msgid "class %qs already exists" 28757msgstr "sinif %qs zaten var" 28758 28759#: objc/objc-act.c:2918 objc/objc-act.c:7488 28760#, gcc-internal-format 28761msgid "%qs redeclared as different kind of symbol" 28762msgstr "%qs farkli bir sembol cesidi olarak tekrar bildirilmis" 28763 28764#: objc/objc-act.c:3192 28765#, gcc-internal-format 28766msgid "strong-cast assignment has been intercepted" 28767msgstr "" 28768 28769#: objc/objc-act.c:3234 28770#, gcc-internal-format 28771msgid "strong-cast may possibly be needed" 28772msgstr "" 28773 28774#: objc/objc-act.c:3244 28775#, gcc-internal-format 28776msgid "instance variable assignment has been intercepted" 28777msgstr "" 28778 28779#: objc/objc-act.c:3263 28780#, gcc-internal-format 28781msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed" 28782msgstr "" 28783 28784#: objc/objc-act.c:3269 28785#, gcc-internal-format 28786msgid "global/static variable assignment has been intercepted" 28787msgstr "" 28788 28789#: objc/objc-act.c:3452 28790#, gcc-internal-format 28791msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax" 28792msgstr "Nesnel-C olagandisilik sozdizimini etkinlestirmek icin %<-fobjc-exceptions%> kullanilir" 28793 28794#: objc/objc-act.c:3794 28795#, gcc-internal-format 28796msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type" 28797msgstr "@catch parametresi bilinen bir Nesnel-C sinif turu degil" 28798 28799#: objc/objc-act.c:3810 28800#, gcc-internal-format 28801msgid "exception of type %<%T%> will be caught" 28802msgstr "" 28803 28804#: objc/objc-act.c:3812 28805#, gcc-internal-format 28806msgid "%H by earlier handler for %<%T%>" 28807msgstr "" 28808 28809#: objc/objc-act.c:3865 28810#, gcc-internal-format 28811msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>" 28812msgstr "%<@catch%> veya %<@finally%> olmaksizin %<@try%>" 28813 28814#: objc/objc-act.c:3913 28815#, gcc-internal-format 28816msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block" 28817msgstr "%<@throw%> (rethrow) bir @catch blogunun disinda kullanilmis" 28818 28819#: objc/objc-act.c:4311 28820#, gcc-internal-format 28821msgid "type %q+D does not have a known size" 28822msgstr "%q+D turu bilinen bir boyuta sahip degil" 28823 28824#: objc/objc-act.c:4944 28825#, gcc-internal-format 28826msgid "%J%s %qs" 28827msgstr "%J %s %qs" 28828 28829#: objc/objc-act.c:4967 objc/objc-act.c:4986 28830#, gcc-internal-format 28831msgid "inconsistent instance variable specification" 28832msgstr "celiskili gercekleme degiskeni ozelligi" 28833 28834#: objc/objc-act.c:5843 28835#, gcc-internal-format 28836msgid "can not use an object as parameter to a method" 28837msgstr "bir nesne bir yontemde parametre olarak kullanilamaz" 28838 28839#: objc/objc-act.c:6066 28840#, gcc-internal-format 28841msgid "multiple %s named %<%c%s%> found" 28842msgstr "cok sayida %s isimli %<%c%s%> bulundu" 28843 28844#: objc/objc-act.c:6295 28845#, gcc-internal-format 28846msgid "no super class declared in @interface for %qs" 28847msgstr "@interface icinde %qs icin super sinif bildirilmemis" 28848 28849#: objc/objc-act.c:6333 28850#, gcc-internal-format 28851msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)" 28852msgstr "" 28853 28854#: objc/objc-act.c:6392 28855#, gcc-internal-format 28856msgid "invalid receiver type %qs" 28857msgstr "alici tur %qs gecersiz" 28858 28859#: objc/objc-act.c:6407 28860#, gcc-internal-format 28861msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)" 28862msgstr "%<%c%s%> protokol(ler)de yok" 28863 28864#: objc/objc-act.c:6421 28865#, gcc-internal-format 28866msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>" 28867msgstr "%qs %<%c%s%>'e yanit olmayabilir" 28868 28869#: objc/objc-act.c:6429 28870#, gcc-internal-format 28871msgid "no %<%c%s%> method found" 28872msgstr "%<%c%s%> diye bir yöntem yok" 28873 28874#: objc/objc-act.c:6435 28875#, gcc-internal-format 28876msgid "(Messages without a matching method signature" 28877msgstr "(Eslesen bir yontem imzasi olmaksizin iletilerin" 28878 28879#: objc/objc-act.c:6436 28880#, gcc-internal-format 28881msgid "will be assumed to return %<id%> and accept" 28882msgstr "%<id%> dondurecegi ve arguman olarak" 28883 28884#: objc/objc-act.c:6437 28885#, gcc-internal-format 28886msgid "%<...%> as arguments.)" 28887msgstr "%<...%> kabul edecegi varsayilacak.)" 28888 28889#: objc/objc-act.c:6670 28890#, gcc-internal-format 28891msgid "undeclared selector %qs" 28892msgstr "bildirilmemis seçici %qs" 28893 28894#. Historically, a class method that produced objects (factory 28895#. method) would assign `self' to the instance that it 28896#. allocated. This would effectively turn the class method into 28897#. an instance method. Following this assignment, the instance 28898#. variables could be accessed. That practice, while safe, 28899#. violates the simple rule that a class method should not refer 28900#. to an instance variable. It's better to catch the cases 28901#. where this is done unknowingly than to support the above 28902#. paradigm. 28903#: objc/objc-act.c:6712 28904#, gcc-internal-format 28905msgid "instance variable %qs accessed in class method" 28906msgstr "gerceklenim degiskeni %qs sinif yonteminden erisimli" 28907 28908#: objc/objc-act.c:6944 28909#, gcc-internal-format 28910msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>" 28911msgstr "yontem %<%c%s%> birden fazla bildirilmis" 28912 28913#: objc/objc-act.c:7005 28914#, gcc-internal-format 28915msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>" 28916msgstr "%<%s(%s)%> kategororisi icin birden fazla arayuz bildirimi" 28917 28918#: objc/objc-act.c:7032 28919#, gcc-internal-format 28920msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs" 28921msgstr "gercekleme degiskeni %qs icin iliskilendirme turu kuraldisi" 28922 28923#: objc/objc-act.c:7043 28924#, gcc-internal-format 28925msgid "instance variable %qs has unknown size" 28926msgstr "gerceklenim degiskeni %qs bilinmeyen boyutta" 28927 28928#: objc/objc-act.c:7068 28929#, gcc-internal-format 28930msgid "type %qs has no default constructor to call" 28931msgstr "%qs turu icin cagrilacak ontanimli kurucu yok" 28932 28933#: objc/objc-act.c:7074 28934#, gcc-internal-format 28935msgid "destructor for %qs shall not be run either" 28936msgstr "" 28937 28938#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot 28939#. initialize them. 28940#: objc/objc-act.c:7086 28941#, gcc-internal-format 28942msgid "type %qs has virtual member functions" 28943msgstr "%qs turu sanal uye islevlere sahip" 28944 28945#: objc/objc-act.c:7087 28946#, gcc-internal-format 28947msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs" 28948msgstr "kumeleme turu %qs gerceklenim degiskeni %qs için kuraldışı" 28949 28950#: objc/objc-act.c:7097 28951#, gcc-internal-format 28952msgid "type %qs has a user-defined constructor" 28953msgstr "%qs turu bir kullanici tanimli yapiciya sahip" 28954 28955#: objc/objc-act.c:7099 28956#, gcc-internal-format 28957msgid "type %qs has a user-defined destructor" 28958msgstr "%qs turu bir kullanici tanimli yikiciya sahip" 28959 28960#: objc/objc-act.c:7103 28961#, gcc-internal-format 28962msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" 28963msgstr "C++ yapicilari ve yikicilari Objective-C alanlari icin cagrilamaz" 28964 28965#: objc/objc-act.c:7212 28966#, gcc-internal-format 28967msgid "instance variable %qs is declared private" 28968msgstr "gerceklenim degiskeni %qs private olarak bildirilmis" 28969 28970#: objc/objc-act.c:7223 28971#, gcc-internal-format 28972msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future" 28973msgstr "gercekleme degiskeni %qs %s; bu ileride kesinlikle bir hata olacak" 28974 28975#: objc/objc-act.c:7230 28976#, gcc-internal-format 28977msgid "instance variable %qs is declared %s" 28978msgstr "gercekleme degiskeni %qs %s olarak bildirilmis" 28979 28980#: objc/objc-act.c:7256 objc/objc-act.c:7344 28981#, gcc-internal-format 28982msgid "incomplete implementation of class %qs" 28983msgstr "%qs sinifinin gercekleniminin ici bos" 28984 28985#: objc/objc-act.c:7260 objc/objc-act.c:7349 28986#, gcc-internal-format 28987msgid "incomplete implementation of category %qs" 28988msgstr "%qs kategorisinin gercekleniminin ici bos" 28989 28990#: objc/objc-act.c:7265 objc/objc-act.c:7354 28991#, gcc-internal-format 28992msgid "method definition for %<%c%s%> not found" 28993msgstr "%<%c%s%> icin yontem tanimi yok" 28994 28995#: objc/objc-act.c:7395 28996#, gcc-internal-format 28997msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol" 28998msgstr "%s %qs, %qs protokolunu tamamen gerceklemiyor" 28999 29000#: objc/objc-act.c:7453 objc/objc-act.c:9121 29001#, gcc-internal-format 29002msgid "%<@end%> missing in implementation context" 29003msgstr "gerceklenim baglaminda %<@end%> eksik" 29004 29005#: objc/objc-act.c:7472 29006#, gcc-internal-format 29007msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs" 29008msgstr "%qs icin arabirim bildirimi ve %qs super sinifi bulunamiyor" 29009 29010#: objc/objc-act.c:7502 29011#, gcc-internal-format 29012msgid "reimplementation of class %qs" 29013msgstr "%qs sinifinin yeniden gerceklenimi" 29014 29015#: objc/objc-act.c:7534 29016#, gcc-internal-format 29017msgid "conflicting super class name %qs" 29018msgstr "super sinif ismi %qs celisiyor" 29019 29020#: objc/objc-act.c:7536 29021#, gcc-internal-format 29022msgid "previous declaration of %qs" 29023msgstr "%qs'in onceki bildirimi" 29024 29025#: objc/objc-act.c:7550 objc/objc-act.c:7552 29026#, gcc-internal-format 29027msgid "duplicate interface declaration for class %qs" 29028msgstr "%qs sinifi icin birden fazla arabirim bildirimi" 29029 29030#: objc/objc-act.c:7806 29031#, gcc-internal-format 29032msgid "duplicate declaration for protocol %qs" 29033msgstr "protokol %qs icin birden fazla bildirim" 29034 29035#. Add a readable method name to the warning. 29036#: objc/objc-act.c:8364 29037#, gcc-internal-format 29038msgid "%J%s %<%c%s%>" 29039msgstr "%J%s %<%c%s%>" 29040 29041#: objc/objc-act.c:8694 29042#, gcc-internal-format 29043msgid "no super class declared in interface for %qs" 29044msgstr "arabirim icinde %qs icin super sinif bildirilmemis" 29045 29046#: objc/objc-act.c:8743 29047#, gcc-internal-format 29048msgid "[super ...] must appear in a method context" 29049msgstr "[super ...] bir yontem baglaminda gorunmeli" 29050 29051#: objc/objc-act.c:8783 29052#, gcc-internal-format 29053msgid "method possibly missing a [super dealloc] call" 29054msgstr "" 29055 29056#: objc/objc-act.c:9411 29057#, gcc-internal-format 29058msgid "local declaration of %qs hides instance variable" 29059msgstr "%qs yerel bildirimi gercekleme degiskenini gizliyor" 29060 29061#: treelang/tree1.c:278 29062#, gcc-internal-format 29063msgid "%HDuplicate name %q.*s." 29064msgstr "%H yinelenmis isim %q.*s" 29065 29066#: treelang/treetree.c:814 29067#, gcc-internal-format 29068msgid "Global register variable %qD used in nested function." 29069msgstr "Genel yazmac degiskeni %qD yuvalanmis islevde kullanilmis." 29070 29071#: treelang/treetree.c:818 29072#, gcc-internal-format 29073msgid "Register variable %qD used in nested function." 29074msgstr "Yazmac degiskeni %qD yuvalanmis islevde kullanilmis." 29075 29076#: treelang/treetree.c:824 29077#, gcc-internal-format 29078msgid "Address of global register variable %qD requested." 29079msgstr "%qD genel yazmac degiskeninin adresi istendi." 29080 29081#: treelang/treetree.c:829 29082#, gcc-internal-format 29083msgid "Address of register variable %qD requested." 29084msgstr "%qD yazmac degiskeninin adresi istendi." 29085 29086#: treelang/treetree.c:1214 29087#, gcc-internal-format 29088msgid "%qD attribute ignored" 29089msgstr "%qD ozelligi yoksayildi" 29090 29091#~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be conformable with '%s' argument" 29092#~ msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin (%L'de) '%s' argumanina uyumlanabilir olmali" 29093 29094#~ msgid "syntax error" 29095#~ msgstr "sözdizimi hatası" 29096 29097#~ msgid "syntax error: cannot back up" 29098#~ msgstr "sözdizimi hatası: yedeklenemiyor" 29099 29100#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" 29101#~ msgstr "sözdizimi hatası; ayrıca sanal bellek aşıldı" 29102 29103#~ msgid "parser stack overflow" 29104#~ msgstr "ayrıştırıcı yığın taşması" 29105 29106#~ msgid "parse error" 29107#~ msgstr "ayrıştırma hatası:" 29108 29109#~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted" 29110#~ msgstr "ayrıştırma hatası; ayrıca sanal bellek aşıldı" 29111 29112#~ msgid "parse error: cannot back up" 29113#~ msgstr "ayrıştırma hatası: yedeklenemiyor" 29114 29115#~ msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee" 29116#~ msgstr "--param max-inline-insns-single sınırı çağrılanın içinde satıriçine alındıktan sonra aşıldı" 29117 29118#~ msgid "redirecting stdout: %s" 29119#~ msgstr "standart çıktıya yönlendirme: %s" 29120 29121#~ msgid "pipe" 29122#~ msgstr "veri yolu" 29123 29124#~ msgid "fdopen" 29125#~ msgstr "fdopen" 29126 29127#~ msgid "dup2 %d 1" 29128#~ msgstr "dup2 %d 1" 29129 29130#~ msgid "close %d" 29131#~ msgstr "close %d" 29132 29133#~ msgid "execv %s" 29134#~ msgstr "execv %s" 29135 29136#~ msgid "" 29137#~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" 29138#~ ";; %d successes.\n" 29139#~ "\n" 29140#~ msgstr "" 29141#~ ";; Karıştırıcı istatistikleri: %d deneme, %d ikame (%d yeni alan gerekir),\n" 29142#~ ";; %d başarı.\n" 29143#~ "\n" 29144 29145#~ msgid "" 29146#~ "\n" 29147#~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" 29148#~ ";; %d successes.\n" 29149#~ msgstr "" 29150#~ "\n" 29151#~ ";; Birleştirici toplamları: %d deneme, %d ikame (%d yeni alan gerekir),\n" 29152#~ ";; %d başarılı.\n" 29153 29154#~ msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" 29155#~ msgstr ";; %d den %d ye kadar, %d kümelik blok işleniyor.\n" 29156 29157#~ msgid " -m%-23s [undocumented]\n" 29158#~ msgstr " -m%-23.23s [belgelenmedi]\n" 29159 29160#~ msgid "" 29161#~ "\n" 29162#~ "There are undocumented target specific options as well.\n" 29163#~ msgstr "" 29164#~ "\n" 29165#~ "Halen belgelenememiş hedefe özel seçenekler var.\n" 29166 29167#~ msgid " They exist, but they are not documented.\n" 29168#~ msgstr " Var fakat daha belgelendirilmedi.\n" 29169 29170#~ msgid "Do not use fp registers" 29171#~ msgstr "fp yazmaçları kullanılmaz" 29172 29173#~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions" 29174#~ msgstr "Kesin olmayan istisnalar içeren IEEE-uyumlu kod üretir" 29175 29176#~ msgid "Do not move instructions into a function's prologue" 29177#~ msgstr "Komutlar bir işlevin önbilgisine taşınmaz" 29178 29179#~ msgid "Assume int to be 8 bit integer" 29180#~ msgstr "int türün 8 bitlik tamsayı olduğu varsayılır" 29181 29182#~ msgid "Specify the initial stack address" 29183#~ msgstr "İç yığın adresi belirtilir" 29184 29185#~ msgid "Specify the MCU name" 29186#~ msgstr "MCU ismi belirtilir" 29187 29188#~ msgid "mode not QImode" 29189#~ msgstr "kip QImode değil" 29190 29191#~ msgid "Do not use MPYI instruction for C3x" 29192#~ msgstr "C3x için MPYI komutu kullanılmaz" 29193 29194#~ msgid "Use slow but accurate float to integer conversion" 29195#~ msgstr "" 29196#~ "Kayan noktadan tamsayıya çevrimlerde yavaş fakat yüksek kesinlikte\n" 29197#~ " çevrim kullanır" 29198 29199#~ msgid "Disable use of RTPS instruction" 29200#~ msgstr "RTPS komutunun kullanımı kapatılır" 29201 29202#~ msgid "Disable use of RTPB instruction" 29203#~ msgstr "RTPB komutunun kullanımı kapatılır" 29204 29205#~ msgid "Emit code to use GAS extensions" 29206#~ msgstr "GAS genişlemelerini kullanan kod üretir" 29207 29208#~ msgid "Don't save DP across ISR in small memory model" 29209#~ msgstr "Düşük bellek modelinde DP'yi ISR'da saklamaz" 29210 29211#~ msgid "Disable new features under development" 29212#~ msgstr "Geliştirilmekte olan yeni özellikler kapatılır" 29213 29214#~ msgid "Disable use of DB instruction" 29215#~ msgstr "DB komutunun kullanımı kapatılır" 29216 29217#~ msgid "Disable debugging" 29218#~ msgstr "Hata ayıklama kapatılır" 29219 29220#~ msgid "Don't force constants into registers" 29221#~ msgstr "Sabitleri yazmaçlarda saklamaz" 29222 29223#~ msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns" 29224#~ msgstr "RTL üretiminde geçersiz 3 terimli komut üretimine izin verir" 29225 29226#~ msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB" 29227#~ msgstr "RPTB/DB için yineleme sayılarının unsigned olmasına izin vermez" 29228 29229#~ msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call" 29230#~ msgstr "Çağrıda FP yazmacının yalnız 32 bitini korur" 29231 29232#~ msgid "Disable parallel instructions" 29233#~ msgstr "Eşzamanlı komutlar kapatılır" 29234 29235#~ msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" 29236#~ msgstr "MPY||ADD ve MPY||SUB komutları kapatılır" 29237 29238#~ msgid "Assume that pointers not aliased" 29239#~ msgstr "Göstericilerin hizalı olmadıkları varsayılır" 29240 29241#~ msgid "Select CPU to generate code for" 29242#~ msgstr "Kodu üretilecek MİB seçilir" 29243 29244#~ msgid "invalid operand for 'v' modifier" 29245#~ msgstr "'v' değiştirici için terim geçersiz" 29246 29247#~ msgid "invalid operand for 'P' modifier" 29248#~ msgstr "'P' değiştirici için terim geçersiz" 29249 29250#~ msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" 29251#~ msgstr "cris_global_pic_symbol içinde tanınmayan tahmini sabit" 29252 29253#~ msgid "unexpected PIC symbol" 29254#~ msgstr "beklenmeyen PIC sembolü" 29255 29256#~ msgid "Do not generate H8S code" 29257#~ msgstr "H8S kodu üretilmez" 29258 29259#~ msgid "Do not generate H8SX code" 29260#~ msgstr "H8SX kodu üretilmez" 29261 29262#~ msgid "Do not generate H8S/2600 code" 29263#~ msgstr "H8S/2600 kodu üretilmez" 29264 29265#~ msgid "Do not use registers for argument passing" 29266#~ msgstr "Argüman aktarımı için yazmaçlar kullanılmaz" 29267 29268#~ msgid "Do not generate H8/300H code" 29269#~ msgstr "H8/300H kodu üretilmez" 29270 29271#~ msgid "Use the Mingw32 interface" 29272#~ msgstr "Mingw32 arayüzü kullanılır" 29273 29274#~ msgid "Don't set Windows defines" 29275#~ msgstr "Windows atamaları ayarlanmaz" 29276 29277#~ msgid "Align doubles on word boundary" 29278#~ msgstr "double'lar word sınırlarına hizalanır" 29279 29280#~ msgid "Uninitialized locals in .data" 29281#~ msgstr ".data içinde ilklendirilmemiş yerel değerler" 29282 29283#~ msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons" 29284#~ msgstr "" 29285#~ "fp karşılaştırmaları için IEEE aritmetiği\n" 29286#~ " kullanılmaz" 29287 29288#~ msgid "Do not return values of functions in FPU registers" 29289#~ msgstr "" 29290#~ "FPU yazmaçlarındaki işlevlerin değerleriyle\n" 29291#~ " sonuçlanmaz" 29292 29293#~ msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU" 29294#~ msgstr "FPU için sin, cos, sqrt üretilmez" 29295 29296#~ msgid "Do not align destination of the string operations" 29297#~ msgstr "Dizge işlemleri hedefi hizalanmaz" 29298 29299#~ msgid "Do not inline all known string operations" 29300#~ msgstr "Bilinen hiçbir dizge işlemi özümlenmez" 29301 29302#~ msgid "Do not support MMX built-in functions" 29303#~ msgstr "MMX yerleşik işlevleri desteklenmez" 29304 29305#~ msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" 29306#~ msgstr "3DNow! yerleşik işlevleri desteklenmez" 29307 29308#~ msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" 29309#~ msgstr "" 29310#~ "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi\n" 29311#~ " desteklenmez" 29312 29313#~ msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" 29314#~ msgstr "" 29315#~ "MMX, SSE ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi\n" 29316#~ " desteklenmez" 29317 29318#~ msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" 29319#~ msgstr "MMX, SSE, SSE2 ve SSE3 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenmez" 29320 29321#~ msgid "Use gcc default bitfield layout" 29322#~ msgstr "gcc'nin öntanımlı bitalanı yerleşimi kullanılır" 29323 29324#~ msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" 29325#~ msgstr "x86-64 kodda red-zone kullanılmaz" 29326 29327#~ msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data" 29328#~ msgstr "TLS verisine erişilirken %gs karşılığı doğrudan referaslar kullanılmaz" 29329 29330#~ msgid "Generate code which uses the FPU" 29331#~ msgstr "Aritmetik işlemci kullanan kod üretilir" 29332 29333#~ msgid "Do not generate code which uses the FPU" 29334#~ msgstr "Aritmetik işlemci kullanan kod üretilmez" 29335 29336#~ msgid "Generate code for Intel ld" 29337#~ msgstr "Kod Intel ld için üretilir" 29338 29339#~ msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms" 29340#~ msgstr "Değişken uzatılmış asmlerden önce ve sonra durma bitleri üretir" 29341 29342#~ msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss" 29343#~ msgstr "sdata/scommon/sbss kullanımı iptal edilir" 29344 29345#~ msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as" 29346#~ msgstr "GNU as yoluyla Dwarf 2 hata ayıklama satır bilgilerini etkisizleştirir" 29347 29348#~ msgid "Disable earlier placing stop bits" 29349#~ msgstr "Stop bitlerinin daha önce yerleştirilmesi iptal edilir" 29350 29351#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" 29352#~ msgstr "GP göreli sdata/sbss bölümleri kullanılmaz" 29353 29354#~ msgid "Don't use ROM instead of RAM" 29355#~ msgstr "RAM yerine ROM kullanılmaz" 29356 29357#~ msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" 29358#~ msgstr "İlklenmemiş sabitleri ROM'a koymaz" 29359 29360#~ msgid "Do no generate code for a 68851" 29361#~ msgstr "68851 için kod üretilmez" 29362 29363#~ msgid "Disable separate data segment" 29364#~ msgstr "Ayrık veri segmanı iptal edilir" 29365 29366#~ msgid "Disable ID based shared library" 29367#~ msgstr "ID tabanlı paylaşımlı kütüphane iptale edilir" 29368 29369#~ msgid "Use unaligned memory references" 29370#~ msgstr "Hizalanmamış bellek başvuruları kullanılır" 29371 29372#~ msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction" 29373#~ msgstr "1 komut ile yapılabiliyorsa sabitleri özümler" 29374 29375#~ msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary" 29376#~ msgstr "İşlevlerin 2 baytlık sınıra hizalanması zorlanır" 29377 29378#~ msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" 29379#~ msgstr "lui/addiu adres yüklemeleri eniyilenmez" 29380 29381#~ msgid "Use GNU as (now ignored)" 29382#~ msgstr "GNU as kullanılır (şimdi yoksayılıyor)" 29383 29384#~ msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" 29385#~ msgstr "GP göreli sdata/sbss bölümleri kullanılır (şimdi yoksayılıyor)" 29386 29387#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" 29388#~ msgstr "GP göreli sdata/sbss bölümleri kullanılmaz (şimdi yoksayılıyor)" 29389 29390#~ msgid "Output compiler statistics (now ignored)" 29391#~ msgstr "Derleyici istatistikleri çıktılanır (şimdi yoksayılıyor)" 29392 29393#~ msgid "Don't output compiler statistics" 29394#~ msgstr "Derleyici istatistikleri çıktılanmaz" 29395 29396#~ msgid "Optimize block moves" 29397#~ msgstr "Blok taşımalar eniyilenir" 29398 29399#~ msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" 29400#~ msgstr "mips-tfile asm postpass kullanmaz" 29401 29402#~ msgid "Use 32-bit FP registers" 29403#~ msgstr "32 bitlik FP yazmaçları kullanılır" 29404 29405#~ msgid "Use Irix PIC" 29406#~ msgstr "Irix PIC kullanılır" 29407 29408#~ msgid "Don't use Irix PIC" 29409#~ msgstr "Irix PIC kullanılmaz" 29410 29411#~ msgid "Don't use indirect calls" 29412#~ msgstr "Dolaylı çağrılar kullanılmaz" 29413 29414#~ msgid "Use single (32-bit) FP only" 29415#~ msgstr "Sadece tek (32 bit) FP kullanır" 29416 29417#~ msgid "Don't use single (32-bit) FP only" 29418#~ msgstr "Sadece tek (32 bit) FP kullanmaz" 29419 29420#~ msgid "Don't use multiply accumulate" 29421#~ msgstr "Çarpma biriktirmesi kullanmaz" 29422 29423#~ msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" 29424#~ msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilmez" 29425 29426#~ msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations" 29427#~ msgstr "VR4130'a özgü hizalama eniyilemeleri uygulanmaz" 29428 29429#~ msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" 29430#~ msgstr "İlk üretim 4300 donanım hatasının olurunu bulmaz" 29431 29432#~ msgid "Don't trap on integer divide by zero" 29433#~ msgstr "Sıfırla tamsayı bölme taşması yakalanmaz" 29434 29435#~ msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch" 29436#~ msgstr "Öntanımlı mimariye rağmen Branch Likely komutları kullanılmaz" 29437 29438#~ msgid "Use assembler macros instead of relocation operators" 29439#~ msgstr "Yerdeğiştirme işleçleri yerine asm makroları kullanılır" 29440 29441#~ msgid "FP exceptions are not enabled" 29442#~ msgstr "FP kuraldışı durumları etkinleştirilmez" 29443 29444#~ msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values" 29445#~ msgstr "Tüm sembollerin 32 bit değerli oldukları varsayılmaz" 29446 29447#~ msgid "Specify a Standard MIPS ISA" 29448#~ msgstr "Bir Standard MIPS ISA belirtilir" 29449 29450#~ msgid "Do not work around hardware multiply bug" 29451#~ msgstr "Donanım çarpma hatasının olurunu bulmaz" 29452 29453#~ msgid "Alternative calling convention" 29454#~ msgstr "Alternatif çağrı uzlaşımı" 29455 29456#~ msgid "Pass some arguments in registers" 29457#~ msgstr "Yazmaçlardaki bazı argümanlar aktarılır" 29458 29459#~ msgid "Pass all arguments on stack" 29460#~ msgstr "Yığındaki tüm argümanlar aktarılır" 29461 29462#~ msgid "Optimize for 32532 cpu" 29463#~ msgstr "32532 cpu için eniyileme yapılır" 29464 29465#~ msgid "Optimize for 32332 cpu" 29466#~ msgstr "32332 cpu için eniyileme yapılır" 29467 29468#~ msgid "Optimize for 32032" 29469#~ msgstr "32032 için eniyileme yapılır" 29470 29471#~ msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing" 29472#~ msgstr "sb yazmacı sıfırdır. Mutlak adresleme için kullanın." 29473 29474#~ msgid "Do not use register sb" 29475#~ msgstr "sb yazmacı kullanılmaz" 29476 29477#~ msgid "Do not use bit-field instructions" 29478#~ msgstr "Bit alanı komutları kullanılmaz" 29479 29480#~ msgid "Generate code for high memory" 29481#~ msgstr "Kod yukarı bellek bölgesi için üretilir" 29482 29483#~ msgid "Generate code for low memory" 29484#~ msgstr "Kod alt bellek bölgesi için üretilir" 29485 29486#~ msgid "32381 fpu" 29487#~ msgstr "32381 fpu" 29488 29489#~ msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions" 29490#~ msgstr "Çarpma-biriktirme fp komutları kullanmaz" 29491 29492#~ msgid "\"Small register classes\" kludge" 29493#~ msgstr "\"Küçük yazmaç sınıfları\" uydurması" 29494 29495#~ msgid "No \"Small register classes\" kludge" 29496#~ msgstr "\"Küçük yazmaç sınıfları\" uydurması yok" 29497 29498#~ msgid "" 29499#~ "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" 29500#~ "Supported values are 93 and 95." 29501#~ msgstr "" 29502#~ "Önceden tanımlamalar ve ilintileme için UNIX standardı belirtilir.\n" 29503#~ "Desteklenen değerler 93 ve 95'tir." 29504 29505#~ msgid "" 29506#~ "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" 29507#~ "Supported values are 93, 95 and 98." 29508#~ msgstr "" 29509#~ "Önceden tanımlamalar ve ilintileme için UNIX standardı belirtilir.\n" 29510#~ "Desteklenen değerler 93, 95 ve 98'dir." 29511 29512#~ msgid "Do not disable FP regs" 29513#~ msgstr "FP yazmaçları kapatılmaz" 29514 29515#~ msgid "Do not put jumps in call delay slots" 29516#~ msgstr "jump'lar çağrı geciktirme yuvalarına konmaz" 29517 29518#~ msgid "Do not disable indexed addressing" 29519#~ msgstr "İndisli adresleme kapatılmaz" 29520 29521#~ msgid "Do not use portable calling conventions" 29522#~ msgstr "Uyarlanabilir çağrı uzlaşımı kullanılmaz" 29523 29524#~ msgid "Do not assume code will be assembled by GAS" 29525#~ msgstr "Kodun makina koduna GAS tarafından çevrilmeyeceği varsayılır" 29526 29527#~ msgid "Do not use software floating point" 29528#~ msgstr "Yazılım kayan nokta aritmetiği kullanılmaz" 29529 29530#~ msgid "Do not emit long load/store sequences" 29531#~ msgstr "Uzun yükleme/saklama çoklu komutları üretilmez" 29532 29533#~ msgid "Do not generate fast indirect calls" 29534#~ msgstr "Hızlı dolaylı çağrılar üretilmez" 29535 29536#~ msgid "Do not generate code for huge switch statements" 29537#~ msgstr "huge switch deyimleri için kod üretilmez" 29538 29539#~ msgid "Generate long calls only when needed" 29540#~ msgstr "Sadece gerektiği zaman long çağrıları üretilir" 29541 29542#~ msgid "" 29543#~ "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n" 29544#~ "Values are 1.0, 1.1 and 2.0." 29545#~ msgstr "" 29546#~ "Kod üretimi için PA-RISC mimarisi belirtilir.\n" 29547#~ "Değerler 1.0, 1.1 ve 2.0 dır." 29548 29549#~ msgid "Specify range of registers to make fixed." 29550#~ msgstr "Belirlemek için yazmaç aralığı belirtilir." 29551 29552#~ msgid "Specify CPU for scheduling purposes." 29553#~ msgstr "Zamanlama amacıyla için CPU belirtilir." 29554 29555#~ msgid "Return floating point results in memory" 29556#~ msgstr "Bellekteki kayan noktalı sonuçlar döner" 29557 29558#~ msgid "Target does not have split I&D" 29559#~ msgstr "Hedef ayrı işlem ve veri belleğine sahip olmaz" 29560 29561#~ msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC" 29562#~ msgstr "IBM XLC'ninkinden farklı olan öntanımlı GCC anlambilimi" 29563 29564#~ msgid "Call mcount for profiling after a function prologue" 29565#~ msgstr "Bir işlevin başlangıcından sonra profilleme için mcount çağrılır" 29566 29567#~ msgid "Do not use POWER2 instruction set" 29568#~ msgstr "POWER2 komut kümesi kullanılmaz" 29569 29570#~ msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions" 29571#~ msgstr "PowerPC Genel Kullanım grubu seçimlik komutları kullanılmaz" 29572 29573#~ msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions" 29574#~ msgstr "PowerPC Graphics grubu seçimlik komutları kullanılmaz" 29575 29576#~ msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set" 29577#~ msgstr "PowerPC-64 komut kümesi kullanılmaz" 29578 29579#~ msgid "Do not use AltiVec instructions" 29580#~ msgstr "AltiVec komutları kullanılmaz" 29581 29582#~ msgid "Place variable addresses in the regular TOC" 29583#~ msgstr "Değişken adresleri normal TOC'a koyar" 29584 29585#~ msgid "Do not generate load/store multiple instructions" 29586#~ msgstr "Yükleme/saklama çoklu komutları üretilmez" 29587 29588#~ msgid "Do not generate string instructions for block moves" 29589#~ msgstr "Blok taşımalar için dizge komutları üretilmez" 29590 29591#~ msgid "Do not generate single field mfcr instruction" 29592#~ msgstr "Tek alanlı mfcr komutu üretilmez" 29593 29594#~ msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" 29595#~ msgstr "isel komutlarının üretilmesi gerekiyorsa yes/no belirtilir" 29596 29597#~ msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated" 29598#~ msgstr "SPE SIMD komutlarının üretilmesi gerekiyorsa yes/no belirtilir" 29599 29600#~ msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs" 29601#~ msgstr "GPR'larda kayan nokta kullanılıyorsa, yes/no belirtilir" 29602 29603#~ msgid "Don't align to the base type of the bit-field" 29604#~ msgstr "Bit alanı taban türüne hizalama yapılmaz" 29605 29606#~ msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" 29607#~ msgstr "Hizasız erişimlerin sistem tarafından yapıldığı varsayılmaz" 29608 29609#~ msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system" 29610#~ msgstr "Hizasız erişimlerin sistem tarafından yapıldığı varsayılır" 29611 29612#~ msgid "Don't produce code relocatable at runtime" 29613#~ msgstr "Çalışma anında kod yer değiştirilebilirliği sağlanmaz" 29614 29615#~ msgid "Don't use EABI" 29616#~ msgstr "EABI kullanılmaz" 29617 29618#~ msgid "Don't use alternate register names" 29619#~ msgstr "Alternatif yazmaç isimleri kullanılmaz" 29620 29621#~ msgid "Don't use bras" 29622#~ msgstr "bras kullanılmaz" 29623 29624#~ msgid "Don't print additional debug prints" 29625#~ msgstr "Ek hata ayıklama bilgisi verilmez" 29626 29627#~ msgid "mvc&ex" 29628#~ msgstr "mvc&ex" 29629 29630#~ msgid "Disable tpf OS tracing code" 29631#~ msgstr "tpf OS izleme kodu iptal edilir" 29632 29633#~ msgid "Disable fused multiply/add instructions" 29634#~ msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları iptal edilir" 29635 29636#~ msgid "Use 64 bit long doubles" 29637#~ msgstr "64 bit long double'lar kullanılır" 29638 29639#~ msgid "Use 128 bit long doubles" 29640#~ msgstr "128 bit long double'lar kullanılır" 29641 29642#~ msgid "Assume all doubles are aligned" 29643#~ msgstr "Tüm double'lar hizalı kabul edilir" 29644 29645#~ msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" 29646#~ msgstr "Birleştiriciye -assert salt-metin göndermez" 29647 29648#~ msgid "Do not use ABI reserved registers" 29649#~ msgstr "Ayrılmış ABI yazmaçları kullanılmaz" 29650 29651#~ msgid "Do not compile for v8plus ABI" 29652#~ msgstr "v8plus ABI için derleme yapılmaz" 29653 29654#~ msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" 29655#~ msgstr "Görsel Komut Kümesi kullanılmaz" 29656 29657#~ msgid "Do not use stack bias" 29658#~ msgstr "Yığıt yanlaması kullanmaz" 29659 29660#~ msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" 29661#~ msgstr "Çift-word kopyalamada kuvvetli hizalama için struct (yapı) kullanmaz" 29662 29663#~ msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" 29664#~ msgstr "" 29665#~ "Çevirici veya bağlayıcıda kuyruk çağrı komutlarını\n" 29666#~ " eniyilemez" 29667 29668#~ msgid "Compile for v850e1 processor" 29669#~ msgstr "v850e1 işlemcisi için derleme yapılır" 29670 29671#~ msgid "Compile for v850e processor" 29672#~ msgstr "v850e işlemcisi için derleme yapılır" 29673 29674#~ msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants" 29675#~ msgstr "Sabitleri yüklemede PC'ye göreli L32R komutları kullanılır" 29676 29677#~ msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" 29678#~ msgstr "Birleşik çarpma/toplama ve çarpma/çıkarma FP komutları üretilmez" 29679 29680#~ msgid "Put literal pools in a separate literal section" 29681#~ msgstr "Sabit kümeleri ayrı bir sabit bölümüne konur" 29682 29683#~ msgid "Do not automatically align branch targets" 29684#~ msgstr "Dal hedefleri otomatik olarak hizalanmaz" 29685 29686#~ msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls" 29687#~ msgstr "Hızlı çağrılar için doğrudan CALLn komutları kullanılır" 29688 29689#~ msgid "Missing term" 29690#~ msgstr "Terim eksik" 29691 29692#~ msgid "';' expected" 29693#~ msgstr "';' gerekli" 29694 29695#~ msgid "Missing name" 29696#~ msgstr "İsim eksik" 29697 29698#~ msgid "'*' expected" 29699#~ msgstr "'*' gerekli" 29700 29701#~ msgid "Class or interface declaration expected" 29702#~ msgstr "Sınıf ya da arabirim bildirimi gerekli" 29703 29704#~ msgid "Missing class name" 29705#~ msgstr "Sınıf ismi yok" 29706 29707#~ msgid "'{' expected" 29708#~ msgstr "'{' gerekli" 29709 29710#~ msgid "Missing super class name" 29711#~ msgstr "Süper sınıf ismi eksik" 29712 29713#~ msgid "Missing interface name" 29714#~ msgstr "Arabirim ismi yok" 29715 29716#~ msgid "Missing variable initializer" 29717#~ msgstr "Değişken ilklendirici eksik" 29718 29719#~ msgid "']' expected" 29720#~ msgstr "']' gerekli" 29721 29722#~ msgid "Unbalanced ']'" 29723#~ msgstr "karşılıksız ']'" 29724 29725#~ msgid "Invalid method declaration, method name required" 29726#~ msgstr "Yöntem bildirimi geçersiz, yöntem ismi gerekiyor" 29727 29728#~ msgid "Invalid method declaration, return type required" 29729#~ msgstr "Yöntem bildirimi geçersiz, return türü gerekli" 29730 29731#~ msgid "')' expected" 29732#~ msgstr "')' gerekli" 29733 29734#~ msgid "Missing identifier" 29735#~ msgstr "Tanıtıcı eksik" 29736 29737#~ msgid "Missing class type term" 29738#~ msgstr "class tür terimi eksik" 29739 29740#~ msgid "Invalid interface type" 29741#~ msgstr "Geçersiz arabirim türü" 29742 29743#~ msgid "':' expected" 29744#~ msgstr "':' gerekli" 29745 29746#~ msgid "Invalid expression statement" 29747#~ msgstr "Geçersiz ifade satırı" 29748 29749#~ msgid "'(' expected" 29750#~ msgstr "'(' gerekli" 29751 29752#~ msgid "Missing term or ')'" 29753#~ msgstr "Terim ya da ')' eksik" 29754 29755#~ msgid "Missing or invalid constant expression" 29756#~ msgstr "Geçersiz ya da eksik sabit ifadesi" 29757 29758#~ msgid "Missing term and ')' expected" 29759#~ msgstr "Terim eksik ve ')' gerekli" 29760 29761#~ msgid "Invalid control expression" 29762#~ msgstr "Geçersiz denetim ifadesi" 29763 29764#~ msgid "Invalid update expression" 29765#~ msgstr "Geçersiz güncelleme ifadesi" 29766 29767#~ msgid "Invalid init statement" 29768#~ msgstr "Geçersiz ilklendirme satırı" 29769 29770#~ msgid "Missing term or ')' expected" 29771#~ msgstr "Terim eksik ya da ')' gerekli" 29772 29773#~ msgid "'class' or 'this' expected" 29774#~ msgstr "'class' ya da 'this' gerekli" 29775 29776#~ msgid "'class' expected" 29777#~ msgstr "'class' gerekli" 29778 29779#~ msgid "')' or term expected" 29780#~ msgstr "')' ya da terim gerekli" 29781 29782#~ msgid "'[' expected" 29783#~ msgstr "'[' gerekli" 29784 29785#~ msgid "Field expected" 29786#~ msgstr "Alan gerekli" 29787 29788#~ msgid "Missing term and ']' expected" 29789#~ msgstr "Terim eksik ve ']' gerekli" 29790 29791#~ msgid "']' expected, invalid type expression" 29792#~ msgstr "']' gerekli ve tür ifadesi geçersiz" 29793 29794#~ msgid "Invalid type expression" 29795#~ msgstr "Geçersiz tür ifadesi" 29796 29797#~ msgid "Invalid reference type" 29798#~ msgstr "Geçersiz referans türü" 29799 29800#~ msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" 29801#~ msgstr "Constructor çağrısı bir kurucu içindeki ilk şey olmalı" 29802 29803#~ msgid "Only constructors can invoke constructors" 29804#~ msgstr "Sadece kurucular birbirini çağırabilir" 29805 29806#~ msgid "--classpath=<path>\tSet class path" 29807#~ msgstr "--classpath=<yol>\tSınıf dosya yolunu ayarlar" 29808 29809#~ msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode" 29810#~ msgstr "-ffixed-line-length-<n>\t\tSabit kipte karakter cinsinden satır genişliği" 29811 29812#~ msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length." 29813#~ msgstr "-fmax-identifier-length=<n>\tAzami belirteç uzunluğu." 29814 29815#, fuzzy 29816#~ msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" 29817#~ msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=SAYI Kuyruklanmış komutların erken zamanlanmasında bağımlılık aralığı denetimi yapılır" 29818 29819#~ msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility" 29820#~ msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tÖntanımlı sembol görünürlüğü" 29821 29822#~ msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" 29823#~ msgstr "-iwithprefix DİZİN\tDİZİN sistem başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" 29824 29825#~ msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" 29826#~ msgstr "-iwithprefixbefore DİZİN\tDİZİN ana başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir" 29827 29828#~ msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" 29829#~ msgstr "-pg veya -p ve -fomit-frame-pointer uyumsuz" 29830 29831#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs" 29832#~ msgstr "bit-alanı yapının %qs üyesinin adresi alınmaya çalışılıyor" 29833 29834#~ msgid "%Jlabel %qD used but not defined" 29835#~ msgstr "%J etiket %qD tanımlanmadan kullanılmış" 29836 29837#~ msgid "%Jlabel %qD defined but not used" 29838#~ msgstr "%J etiket %qD tanımlı ama kullanılmamış" 29839 29840#~ msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol" 29841#~ msgstr "%J `%qD farklı bir sembol çeşidi olarak tekrar bildirilmiş" 29842 29843#~ msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter" 29844#~ msgstr "%J %qD bildirimi bir parametreyi gölgeliyor" 29845 29846#~ msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration" 29847#~ msgstr "%J %qD bildirimi bir genel bildirimi gölgeliyor" 29848 29849#~ msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local" 29850#~ msgstr "%J %qD bildirimi bir önceki yerel bildirimi gölgeliyor" 29851 29852#~ msgid "label %qs referenced outside of any function" 29853#~ msgstr "%qs etiketi işlev dışına referanslı" 29854 29855#~ msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD" 29856#~ msgstr "%J ilklendirici %qD boyutunu saptamada başarısız" 29857 29858#~ msgid "%Jarray size missing in %qD" 29859#~ msgstr "%J %qD de dizi boyutu eksik" 29860 29861#~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known" 29862#~ msgstr "%J %qD için saklama uzunluğu bilinmiyor" 29863 29864#~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant" 29865#~ msgstr "%J %qD için saklama genişliği sabit değil" 29866 29867#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" 29868#~ msgstr "-Wmissing-format-attribute -Wformat'sız yoksayıldı" 29869 29870#~ msgid "syntax error at %qs token" 29871#~ msgstr "%qs dizgeciğinde sözdizimi hatası" 29872 29873#~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once" 29874#~ msgstr "Bir kerede onaltıdan fazla #pragma GCC visibility push için izin verilmez" 29875 29876#~ msgid "%qT has no member named %qs" 29877#~ msgstr "%qT türünün %qs isimli üyesi yok" 29878 29879#~ msgid "Internal consistency failure" 29880#~ msgstr "Dahili bütünlük hatası" 29881 29882#~ msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" 29883#~ msgstr "Uyarı: -time belirtildiğinden -pipe yoksayıldı" 29884 29885#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)" 29886#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition -g ile çalışmaz (şimdilik)" 29887 29888#~ msgid "invalid option %qs" 29889#~ msgstr "geçersiz %qs seçeneği" 29890 29891#~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees." 29892#~ msgstr "değere bağlı ayrımlama ağaçlarda henüz programlanmadı." 29893 29894#~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target" 29895#~ msgstr "bu hedefte -fspeculative-prefetching desteklenmiyor" 29896 29897#~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)" 29898#~ msgstr "-fspeculative-prefetching bu hedef için desteklenmiyor (-march seçeneğini deneyin)" 29899 29900#~ msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined" 29901#~ msgstr "denetim void olmayan %qD işlevinin sonunu satıriçine alınmış olarak aşıyor" 29902 29903#~ msgid "invalid initializer for bit string" 29904#~ msgstr "bit dizge için ilklendirici geçersiz" 29905 29906#~ msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish" 29907#~ msgstr "oynak yazmaç değişkenleri sizin istediğiniz gibi çalışmaz" 29908 29909#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" 29910#~ msgstr "-mcpu seçeneği için değer (%s) hatalı" 29911 29912#~ msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n" 29913#~ msgstr "MİB sürümü %d bilinmiyor, 40 kullanılıyor.\n" 29914 29915#~ msgid "allocated but unused delay list in epilogue" 29916#~ msgstr "gecikme listesi son bölümde ayrıldı ama kullanılmadı " 29917 29918#~ msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" 29919#~ msgstr "__builtin_eh_return için yığın ayarı gerektiren işlev türü anlaşılamadı" 29920 29921#~ msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s" 29922#~ msgstr "Bilinmeyen işlemci: -mcpu=%s" 29923 29924#~ msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class." 29925#~ msgstr "%J dllimport'lu sınıfın '%D' durağan veri üyesinin tanımı." 29926 29927#~ msgid "%J'%D' causes a section type conflict" 29928#~ msgstr "%J %D bir bölüm türü çelişkiye sebep oluyor" 29929 29930#~ msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" 29931#~ msgstr "Kayan noktalı bölme hem iş geçişi hem de gecikme için eniyilenemez" 29932 29933#~ msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" 29934#~ msgstr "tamsayı bölme hem iş geçişi hem de gecikme için eniyilenemez" 29935 29936#~ msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput" 29937#~ msgstr "karekök hem iş geçişi hem de gecikme için eniyilenemez" 29938 29939#~ msgid "bad value (%s) for -tune= switch" 29940#~ msgstr "-tune= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" 29941 29942#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" 29943#~ msgstr "-mcpu= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" 29944 29945#~ msgid "The compiler does not support -march=%s." 29946#~ msgstr "Derleyici -march=%s desteklemez." 29947 29948#~ msgid "bad value (%s) for -mmodel switch" 29949#~ msgstr "-mmodel seçeneğinin değeri (%s) hatalı" 29950 29951#~ msgid "bad value (%s) for -msdata switch" 29952#~ msgstr "-msdata seçeneğinin değeri (%s) hatalı" 29953 29954#~ msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)" 29955#~ msgstr "-flush-trap=n seçeneğinin değeri (%s) hatalı (0=<n<=15)" 29956 29957#~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>" 29958#~ msgstr "%<-mstack-increment=%s%> seçeneği geçersiz" 29959 29960#~ msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" 29961#~ msgstr "-mabi= seçeneğinin değeri (%s) hatalı" 29962 29963#~ msgid "-mint64 is a deprecated option" 29964#~ msgstr "-mint64 önerilmeyen bir seçenektir" 29965 29966#, fuzzy 29967#~ msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>" 29968#~ msgstr "'-%s' seçeneği bilinmiyor" 29969 29970#, fuzzy 29971#~ msgid "bad value (%s) for %s" 29972#~ msgstr "%2$s için değer (%1$s) hatalı" 29973 29974#~ msgid "" 29975#~ "unknown -march= option (%s).\n" 29976#~ "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n" 29977#~ msgstr "" 29978#~ "bilinmeyen -march= seçeneği (%s).\n" 29979#~ "Geçerli seçenekler: 1.0, 1.1, ve 2.0\n" 29980 29981#~ msgid "" 29982#~ "unknown -munix= option (%s).\n" 29983#~ "Valid options are 93, 95 and 98.\n" 29984#~ msgstr "" 29985#~ "bilinmeyen -munix= seçeneği (%s).\n" 29986#~ "Geçerli seçenekler: 93, 95 ve 98.\n" 29987 29988#~ msgid "" 29989#~ "unknown -munix= option (%s).\n" 29990#~ "Valid options are 93 and 95.\n" 29991#~ msgstr "" 29992#~ "bilinmeyen -munix= seçeneği (%s).\n" 29993#~ "Geçerli seçenekler: 93 ve 95.\n" 29994 29995#~ msgid "" 29996#~ "unknown -munix= option (%s).\n" 29997#~ "Valid option is 93.\n" 29998#~ msgstr "" 29999#~ "bilinmeyen -munix= seçeneği (%s).\n" 30000#~ "Geçerli seçenek: 93.\n" 30001 30002#~ msgid "Unknown cpu used in -march=%s." 30003#~ msgstr "-mcpu=%s ile belirtilen işlemci bilinmiyor." 30004 30005#~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s." 30006#~ msgstr "-mtune=%s ile belirtilen işlemci bilinmiyor." 30007 30008#~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize" 30009#~ msgstr "-mwarn-framesize için değer hatalı" 30010 30011#~ msgid "invalid value for -mstack-size" 30012#~ msgstr "-mstack-size için değer hatalı" 30013 30014#~ msgid "invalid value for -mstack-guard" 30015#~ msgstr "-mstack-guard için değer hatalı" 30016 30017#~ msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" 30018#~ msgstr "%H '%D' işlevi önceki bildiriminden sonra dllimport olarak tanımlanmış: öznitelik yoksayıldı." 30019 30020#~ msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." 30021#~ msgstr "%H '%D' için yeniden bildirim başarısız: dllimport'lu sembol dış ilintilemesiz." 30022 30023#~ msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport." 30024#~ msgstr "%H %qD değişkeninin tanımı dllimport imli." 30025 30026#, fuzzy 30027#~ msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute." 30028#~ msgstr "%H 'D' sembolü için dış ilintileme gerekli ('%s' özniteliğinden dolayı)." 30029 30030#~ msgid "%s=%s is not numeric" 30031#~ msgstr "%s=%s sayısal değerler değil." 30032 30033#~ msgid "%s=%s is too large" 30034#~ msgstr "%s=%s çok büyük" 30035 30036#~ msgid "%J%s %+#D" 30037#~ msgstr "%J %s %+#D" 30038 30039#~ msgid "converting negative value %qE to %qT" 30040#~ msgstr "%qE negatif değerinin %qT türüne dönüşümü" 30041 30042#~ msgid "%qD invalid in %qT" 30043#~ msgstr "%qD %qT için geçersiz" 30044 30045#, fuzzy 30046#~ msgid "than previous declaration %qF" 30047#~ msgstr "`%F'in önceki bildiriminden" 30048 30049#, fuzzy 30050#~ msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT" 30051#~ msgstr "`%T' ilklendirmesinde ilklendirici {} içinde kullanılmış" 30052 30053#, fuzzy 30054#~ msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n" 30055#~ msgstr "locate_error içinde umulmayan `%c' harfi\n" 30056 30057#~ msgid "using-declaration cannot name destructor" 30058#~ msgstr "using bildirimi yıkıcıyı isimlendiremez" 30059 30060#, fuzzy 30061#~ msgid "namespace %qT undeclared" 30062#~ msgstr "isim alanı `%T' bildirimsiz" 30063 30064#, fuzzy 30065#~ msgid " first declared as %q#D here" 30066#~ msgstr " ilk defa burada `%#D' olarak bildirilmiş" 30067 30068#, fuzzy 30069#~ msgid " also declared as %q#D here" 30070#~ msgstr " ayrıca burada da `%#D' olarak bildirilmiş" 30071 30072#, fuzzy 30073#~ msgid "duplicate %<friend%>" 30074#~ msgstr "`friend' yinelenmiş" 30075 30076#, fuzzy 30077#~ msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list" 30078#~ msgstr "şablon argüman listesini sonlandıracak '>' eksik" 30079 30080#~ msgid "creating array with size zero" 30081#~ msgstr "dizi sıfır uzunlukta oluşturuluyor" 30082 30083#~ msgid "incomplete type unification" 30084#~ msgstr "tamamlanmamış tür birleştirme" 30085 30086#, fuzzy 30087#~ msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation" 30088#~ msgstr "%d lik en büyük şablon gerçekleme derinliği %qD gerçeklemesinde aşılıyor (en büyük değeri arttırmak için -ftemplate-depth-NN kullanın)" 30089 30090#, fuzzy 30091#~ msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness" 30092#~ msgstr "`%T' türünden `%T' türüne %s const'suz dışı dönüşüme sebep oluyor" 30093 30094#~ msgid "initializing array with parameter list" 30095#~ msgstr "dizi parametre listesi ile ilklendiriliyor" 30096 30097#~ msgid "initializer for scalar variable requires one element" 30098#~ msgstr "skalar değişken ilklendiricisi bir öğe gerektirir" 30099 30100#, fuzzy 30101#~ msgid "ignoring extra initializers for %qT" 30102#~ msgstr "`%T' için fazladan ilklendiricilerin yoksayılması" 30103 30104#, fuzzy 30105#~ msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized" 30106#~ msgstr "`%T' türünden değişken-uzunluklu nesne ilklendirilmiş olmayabilir" 30107 30108#, fuzzy 30109#~ msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE" 30110#~ msgstr "`%T' türündeki alt nesne kurucu tarafından ilklendirilmiş olmalı, `%E' tarafından değil" 30111 30112#~ msgid "aggregate has a partly bracketed initializer" 30113#~ msgstr "küme kısmen köşeli parantezli ilklendirici içeriyor" 30114 30115#~ msgid "non-empty initializer for array of empty elements" 30116#~ msgstr "boş öğeler dizisi için boş olmayan ilklendirici" 30117 30118#~ msgid "excess elements in aggregate initializer" 30119#~ msgstr "küme ilklendiricide gereğinden fazla öğe" 30120 30121#~ msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" 30122#~ msgstr "%s artık kullanılmıyor, lütfen ayrıntılar için belgelere bakınız" 30123 30124#~ msgid "%J'%D' used prior to declaration" 30125#~ msgstr "%J `%D' bildirim öncesi kullanılmış" 30126 30127#~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined" 30128#~ msgstr "%J etiket `%D' tanımlanmadan kullanılmış" 30129 30130#~ msgid "%Jlabel '%D' defined but not used" 30131#~ msgstr "%J etiket `%D' tanımlanmış ama kullanılmamış" 30132 30133#~ msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once" 30134#~ msgstr "%H komut satırında kaynak dosyası iki kere kullanılmış ama sadece bir kere derlenecek" 30135 30136#~ msgid "can't mangle %s" 30137#~ msgstr "%s anlamlandırılamıyor" 30138 30139#, fuzzy 30140#~ msgid "Modifier %qs declared twice" 30141#~ msgstr "döngü tanımlayıcı bildirilmemiş" 30142 30143#, fuzzy 30144#~ msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature" 30145#~ msgstr ": %qs JDK1.1(TM) özelliği" 30146 30147#~ msgid "" 30148#~ "%s.\n" 30149#~ "%s" 30150#~ msgstr "" 30151#~ "%s.\n" 30152#~ "%s" 30153 30154#, fuzzy 30155#~ msgid "Missing return statement" 30156#~ msgstr "İsim eksik" 30157 30158#, fuzzy 30159#~ msgid "Unreachable statement" 30160#~ msgstr "Ayrı veri segmanı etkin olur" 30161 30162#, fuzzy 30163#~ msgid "Interface %qs repeated" 30164#~ msgstr "tür eski kullanım" 30165 30166#, fuzzy 30167#~ msgid "Qualifier must be a reference" 30168#~ msgstr "1. parametre referanslanabilir olmalı" 30169 30170#, fuzzy 30171#~ msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final" 30172#~ msgstr "üye `%D', hem virtual hem de static olarak bildirilemez" 30173 30174#, fuzzy 30175#~ msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs" 30176#~ msgstr "`struct %s' tekrar tanımlanmış" 30177 30178#, fuzzy 30179#~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs" 30180#~ msgstr "%qs bildiriminde tür `int'e öntanımlı" 30181 30182#, fuzzy 30183#~ msgid "Class %qs not found in %<throws%>" 30184#~ msgstr "alan '%s' sınıfta yok" 30185 30186#, fuzzy 30187#~ msgid "Class or interface %qs not found in import" 30188#~ msgstr "Sınıf ya da arabirim bildirimi gerekli" 30189 30190#~ msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" 30191#~ msgstr "CLASSPATH içinde bozuk .zip arşivi: %s" 30192 30193#, fuzzy 30194#~ msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" 30195#~ msgstr "Öntanımlı %qs paketi bulunamıyor. CLASSPATH ortam değişkenini ve arşivlere erişimi kontrol ediniz" 30196 30197#, fuzzy 30198#~ msgid "Package %qs not found in import" 30199#~ msgstr "alan '%s' sınıfta yok" 30200 30201#, fuzzy 30202#~ msgid "No constructor matching %qs found in class %qs" 30203#~ msgstr "kullanışsız ya da belirsiz `%D' `%T' sınıfında bulundu" 30204 30205#, fuzzy 30206#~ msgid "Undefined variable %qs" 30207#~ msgstr "%J '%D' değişkeni kullanılmadı" 30208 30209#, fuzzy 30210#~ msgid "Undefined variable or class name: %qs" 30211#~ msgstr "sınıf %s için dosya bulunamıyor" 30212 30213#, fuzzy 30214#~ msgid "Can't use type %qs as a qualifier" 30215#~ msgstr "'%s' bir %s yazmacı olarak kullanılamıyor" 30216 30217#, fuzzy 30218#~ msgid "Class %qs not found in type declaration" 30219#~ msgstr "%Hprototip bildirimi" 30220 30221#, fuzzy 30222#~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>" 30223#~ msgstr "`%2$s'nın %1$d. argümanı için tür uyumsuz" 30224 30225#, fuzzy 30226#~ msgid "missing static field %qs" 30227#~ msgstr "statik alan %qs eksik" 30228 30229#, fuzzy 30230#~ msgid "not a static field %qs" 30231#~ msgstr "%qs bir statik alan değil" 30232 30233#~ msgid "No case for %s" 30234#~ msgstr "%s için uygun bir case yok" 30235 30236#, fuzzy 30237#~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs" 30238#~ msgstr "`%2$s'nın %1$d. argümanı için tür uyumsuz" 30239 30240#, fuzzy 30241#~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>" 30242#~ msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz" 30243 30244#, fuzzy 30245#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs" 30246#~ msgstr "`%2$s'nın %1$d. argümanı için tür uyumsuz" 30247 30248#, fuzzy 30249#~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs" 30250#~ msgstr "%0 daki mevcut argüman geçersiz" 30251 30252#, fuzzy 30253#~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs" 30254#~ msgstr "`%T' den `%T' ye dönüşüm geçersiz" 30255 30256#, fuzzy 30257#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>" 30258#~ msgstr "`%2$s'nın %1$d. argümanı için tür uyumsuz" 30259 30260#, fuzzy 30261#~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs" 30262#~ msgstr "`%2$s'nın %1$d. argümanı için tür uyumsuz" 30263 30264#, fuzzy 30265#~ msgid "%<return%> inside instance initializer" 30266#~ msgstr "ilklendiricide indeks aralığı boş" 30267 30268#, fuzzy 30269#~ msgid "%<return%> inside static initializer" 30270#~ msgstr "ilklendiricide indeks aralığı boş" 30271 30272#, fuzzy 30273#~ msgid "%<return%> with value from constructor %qs" 30274#~ msgstr "kurucudan bir değer döndürülemez" 30275 30276#, fuzzy 30277#~ msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration" 30278#~ msgstr "`%D' bildirimi bir genel bildirimi gölgeliyor" 30279 30280#, fuzzy 30281#~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs" 30282#~ msgstr "bu önceki tanımlamanın yeri" 30283 30284#, fuzzy 30285#~ msgid "%<continue%> must be in loop" 30286#~ msgstr "continue deyimi bir döngü içinde değil" 30287 30288#, fuzzy 30289#~ msgid "continue label %qs does not name a loop" 30290#~ msgstr "continue deyimi bir döngü içinde değil" 30291 30292#, fuzzy 30293#~ msgid "%<break%> must be in loop or switch" 30294#~ msgstr "break deyimi switch ya da döngü içinde değil" 30295 30296#, fuzzy 30297#~ msgid "duplicate case label: %<" 30298#~ msgstr "yinlenmiş etiket `%D'" 30299 30300#, fuzzy 30301#~ msgid "original label is here" 30302#~ msgstr "Tüm dallanma hedefleri bayt sınırlarına ayarlanır" 30303 30304#, fuzzy 30305#~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer" 30306#~ msgstr "ilklendiricide indeks aralığı boş" 30307 30308#, fuzzy 30309#~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs" 30310#~ msgstr "`%2$s'nın %1$d. argümanı için tür uyumsuz" 30311 30312#~ msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification" 30313#~ msgstr "doğrulama sırasında bilinmeyen opkod %d@pc=%d" 30314 30315#~ msgid "verification error at PC=%d" 30316#~ msgstr "PC=%d de doğrulama hatası" 30317 30318#, fuzzy 30319#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s" 30320#~ msgstr "`%s' bildirimi içinde çok sayıda saklama sınıfı" 30321 30322#, fuzzy 30323#~ msgid "object does not conform to the %qs protocol" 30324#~ msgstr "nesne %qsprotokolüne uygun değil" 30325 30326#, fuzzy 30327#~ msgid "class %qs does not implement the %qs protocol" 30328#~ msgstr "%qs sınıfı %qs protokolünü desteklemiyor" 30329 30330#~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'" 30331#~ msgstr "%J `%D' için önceki bildirim" 30332 30333#, fuzzy 30334#~ msgid "static access to object of type %<id%>" 30335#~ msgstr "`id' türünün nesnesine statik erişim" 30336 30337#~ msgid "using synthesized %q#D for copy assignment" 30338#~ msgstr "kopya ataması için bireşimli %q#D kullanımı" 30339 30340#~ msgid " where cfront would use %q#D" 30341#~ msgstr " (cfront'un %q#D kullanması gerektiği yerde)" 30342 30343#, fuzzy 30344#~ msgid "Designated initializer %qE larger than array size" 30345#~ msgstr "Tasarlanan ilklendirici `%E' dizi boyutundan daha büyük" 30346 30347#~ msgid "taking address of destructor" 30348#~ msgstr "yıkıcı adresinin alınması" 30349 30350#~ msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" 30351#~ msgstr "üyeye göstericili ifadenin sınır adresi alınıyor" 30352 30353#~ msgid "field '%s' not found in class" 30354#~ msgstr "alan '%s' sınıfta yok" 30355 30356#~ msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead" 30357#~ msgstr "-std=c89 karşılığı bir isim. GCCnin ileri sürümleri -std=c99 yerine eşanlamlıları ile gelebilecek " 30358 30359#~ msgid "built-in function `%s' not currently supported" 30360#~ msgstr "yerleşik işlev `%s' şu an desteklenmiyor" 30361 30362#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" 30363#~ msgstr "belirtilen tür ve boyutta vektör kipi yok" 30364 30365#~ msgid "%s at end of input" 30366#~ msgstr "%s girdinin sonunda" 30367 30368#~ msgid "%s before %s'%c'" 30369#~ msgstr "%2$s'%3$c'den önce %1$s" 30370 30371#~ msgid "%s before %s'\\x%x'" 30372#~ msgstr "%2$s'\\x%3$x'den önce %1$s" 30373 30374#~ msgid "%s before string constant" 30375#~ msgstr "%s dizge sabitten önce" 30376 30377#~ msgid "%s before numeric constant" 30378#~ msgstr "sayısal sabitten önce %s" 30379 30380#~ msgid "%s before \"%s\"" 30381#~ msgstr "\"%2$s\"den önce %1$s" 30382 30383#~ msgid "%s before '%s' token" 30384#~ msgstr "'%2$s' dizgeciğinden önce %1$s" 30385 30386#~ msgid "%Junused variable `%D'" 30387#~ msgstr "%J değişken `%D' kullanılmamış" 30388 30389#~ msgid "%Jshadowing built-in function '%D'" 30390#~ msgstr "%J yerleşik `%D' işlevinin gölgelenmesi" 30391 30392#~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration" 30393#~ msgstr "%J volatile olmayan bildirimden sonra volatile '%D' bildirimi" 30394 30395#~ msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration" 30396#~ msgstr "%J volatile bildirimden sonra volatile olmayan '%D' bildirimi" 30397 30398#~ msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration" 30399#~ msgstr "%J 'const' olmayan bildirimden sonra '%D' const bildirimi" 30400 30401#~ msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration" 30402#~ msgstr "%J 'const' bildirimden sonra '%D' const olmayan bildirimi" 30403 30404#~ msgid "%J`%D' previously defined here" 30405#~ msgstr "%J `%D' evvelce burada tanımlanmış" 30406 30407#~ msgid "%J`%D' previously declared here" 30408#~ msgstr "%J `%D' evvelce burada bildirilmiş" 30409 30410#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)" 30411#~ msgstr "typedef `%s' ilkdeğerli (yerine __typeof__ kullanın)" 30412 30413#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable" 30414#~ msgstr "`%s' işlevi bir değişken gibi ilkdeğerli" 30415 30416#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" 30417#~ msgstr "`%s' değişkeni, veri türü tamamlanmayan bir ilkdeğere sahip" 30418 30419#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type" 30420#~ msgstr "`%s' dizisinin elemanları tamamlanmayan veri türüne sahip" 30421 30422#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known" 30423#~ msgstr "%J `%D' nin saklama uzunluğu bilinmiyor" 30424 30425#~ msgid "the only valid combination is `long double'" 30426#~ msgstr "tek geçerli bileşim long double'dır" 30427 30428#~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type" 30429#~ msgstr "ISO C nitelemeli 'void' işlev dönüş türünü yasaklar" 30430 30431#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator" 30432#~ msgstr "gösterici bildirimi içinde geçersiz tür değiştirici" 30433 30434#~ msgid "invalid type modifier within array declarator" 30435#~ msgstr "dizi bildirimi içinde geçersiz tür değiştirici" 30436 30437#~ msgid "parameter `%s' has incomplete type" 30438#~ msgstr "`%s' parametresi tamamlanmamış türde" 30439 30440#~ msgid "parameter has incomplete type" 30441#~ msgstr "parametre tamamlanmamış türde" 30442 30443#~ msgid "%s defined inside parms" 30444#~ msgstr "%s parametrelerin içinde tanımlanmış" 30445 30446#~ msgid "union" 30447#~ msgstr "birleşik yapı" 30448 30449#~ msgid "structure" 30450#~ msgstr "yapı" 30451 30452#~ msgid "%s has no %s" 30453#~ msgstr "%s %s içermiyor" 30454 30455#~ msgid "struct" 30456#~ msgstr "yapı" 30457 30458#~ msgid "members" 30459#~ msgstr "üyeleri yok" 30460 30461#~ msgid "enum defined inside parms" 30462#~ msgstr "enum parametrelerin içinde tanımlanmış" 30463 30464#~ msgid "%Jredefinition of global '%D'" 30465#~ msgstr "%J global `%D'in yeniden tanımı" 30466 30467#~ msgid "%J'%D' previously defined here" 30468#~ msgstr "%J `%D' evvelce burada tanımlanmış" 30469 30470#~ msgid "the ` ' printf flag" 30471#~ msgstr "` ' printf bayrağı" 30472 30473#~ msgid "the `+' printf flag" 30474#~ msgstr "`+' printf bayrağı" 30475 30476#~ msgid "the `#' printf flag" 30477#~ msgstr "`#' printf bayrağı" 30478 30479#~ msgid "the `0' printf flag" 30480#~ msgstr "`0' printf bayrağı" 30481 30482#~ msgid "the `-' printf flag" 30483#~ msgstr "`-' printf bayrağı" 30484 30485#~ msgid "`I' flag" 30486#~ msgstr "`I' bayrağı" 30487 30488#~ msgid "`a' flag" 30489#~ msgstr "`a' bayrağı" 30490 30491#~ msgid "the `a' scanf flag" 30492#~ msgstr "`a' scanf bayrağı" 30493 30494#~ msgid "`_' flag" 30495#~ msgstr "`_' bayrağı" 30496 30497#~ msgid "`^' flag" 30498#~ msgstr "`^' bayrağı" 30499 30500#~ msgid "`(' flag" 30501#~ msgstr "`(' bayrağı" 30502 30503#~ msgid "`!' flag" 30504#~ msgstr "`!' bayrağı" 30505 30506#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" 30507#~ msgstr "%s `%%%c' %s biçimini desteklemiyor" 30508 30509#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" 30510#~ msgstr "biçim argümanı bir gösterici değil (%d. arg)" 30511 30512#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" 30513#~ msgstr "biçim argümanı bir göstericinin göstericisi değil (%d. arg)" 30514 30515#~ msgid "pointer" 30516#~ msgstr "gösterici" 30517 30518#~ msgid "different type" 30519#~ msgstr "farklı türde" 30520 30521#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)" 30522#~ msgstr "%s %s türünde değil (%d. arg)" 30523 30524#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)" 30525#~ msgstr "%s biçimi için %s argüman (%d. arg)" 30526 30527#~ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes" 30528#~ msgstr "%J '%F' işlevi belirsiz boyutlar içerdiğinden satıriçine alınamaz" 30529 30530#~ msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes" 30531#~ msgstr "%J '%F' iç işlevi kayıtlı belirsiz boyutlar içermesi olasılığından dolayı satıriçine alınamaz" 30532 30533#~ msgid "YYDEBUG not defined" 30534#~ msgstr "YYDEBUG tanımlı değil" 30535 30536#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" 30537#~ msgstr "ISO C tür veya saklama sınıfı belirtilmeyen veri tanımına izin vermez" 30538 30539#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field" 30540#~ msgstr "'sizeof' bir bit-alanına uygulandı" 30541 30542#~ msgid "old-style parameter declaration" 30543#~ msgstr "eski tarz parametre bildirimi" 30544 30545#~ msgid "`...' in old-style identifier list" 30546#~ msgstr "eski-tarz tanıtıcı listesinde `...'" 30547 30548#~ msgid "%s: not compatible with this GCC version" 30549#~ msgstr "%s: bu GCC sürümü ile uyumsuz" 30550 30551#~ msgid "%s: not for %s" 30552#~ msgstr "%s: %s için değil" 30553 30554#~ msgid "%s: not a PCH file" 30555#~ msgstr "%s: bir PCH dosyası değil" 30556 30557#~ msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'" 30558#~ msgstr "%s: `%.*s' konağında oluşturuldu, ama `%s' konağında kullanıldı" 30559 30560#~ msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'" 30561#~ msgstr "%s: `%.*s' hedefi için oluşturuldu, ama `%s' hedefinde kullanıldı" 30562 30563#~ msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'" 30564#~ msgstr "%s: `%.*s' sürümü için oluşturuldu, ama bu `%s' sürümü" 30565 30566#~ msgid "%s: created using different flags" 30567#~ msgstr "%s: farklı semboller kullanılarak oluşturulmuş" 30568 30569#~ msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s" 30570#~ msgstr "%s: -g%s ile oluşturuldu, ama -g%s ile kullanıldı" 30571 30572#~ msgid "%s: had text segment at different address" 30573#~ msgstr "%s: farklı adreste bir metin segmanına sahip" 30574 30575#~ msgid "calling fdopen" 30576#~ msgstr "fdopen çağrısı" 30577 30578#~ msgid "reading" 30579#~ msgstr "okuma" 30580 30581#~ msgid "destructor needed for `%D'" 30582#~ msgstr "`%D' için yıkıcı gerekli" 30583 30584#~ msgid "where case label appears here" 30585#~ msgstr "yıkıcı gerekli" 30586 30587#~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" 30588#~ msgstr "(önceki case deyimlerinin zarflama eylemleri kendi içerinde yıkıcıları gerektiriyor)" 30589 30590#~ msgid "will never be executed" 30591#~ msgstr "asla çalıştırılmayacak" 30592 30593#~ msgid "subscript has type `char'" 30594#~ msgstr "alt indis `char' türünde" 30595 30596#~ msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated" 30597#~ msgstr "sol taraf değeri olarak koşullu ifadeler artık geçersiz" 30598 30599#~ msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated" 30600#~ msgstr "sol taraf değeri olarak birleşik ifadeler artık geçersiz" 30601 30602#~ msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated" 30603#~ msgstr "sol taraf değeri olarak tür dönüşüm ifadeleri artık geçersiz" 30604 30605#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" 30606#~ msgstr "%s gösterici hedef türündeki niteleyicileri iptal ediyor" 30607 30608#~ msgid "passing arg of `%s'" 30609#~ msgstr "`%s' işlevinin argümanının aktarılması" 30610 30611#~ msgid "passing arg %d of `%s'" 30612#~ msgstr "`%2$s' işlevinin %1$d. argümanının aktarılması" 30613 30614#~ msgid "passing arg %d of pointer to function" 30615#~ msgstr "işlev göstericisi olarak %d. argümanın aktarılması" 30616 30617#~ msgid "initialization designators may not nest" 30618#~ msgstr "ilklendirme tasarlayıcılar yuvalanamayabilir" 30619 30620#~ msgid "asm template is not a string constant" 30621#~ msgstr "asm şablon bir dizge sabit değil" 30622 30623#~ msgid "modification by `asm'" 30624#~ msgstr "`asm' tarafından değişiklik" 30625 30626#~ msgid "return" 30627#~ msgstr "dönüş değeri" 30628 30629#~ msgid "shift count is negative" 30630#~ msgstr "kaydırma sayısı negatif" 30631 30632#~ msgid "shift count >= width of type" 30633#~ msgstr "kaydırma sayısı türünden büyük ya da eşit" 30634 30635#~ msgid "%Jinlining failed in call to '%F'" 30636#~ msgstr "%J `%F' çağrısında satıriçine alma başarısız" 30637 30638#~ msgid "%Jcan't inline call to '%F'" 30639#~ msgstr "%J `%F' çağrısı `inline' olamaz" 30640 30641#~ msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" 30642#~ msgstr "warn_unused_result özniteliği ile bildirilmiş, `%D' dönüş değeri yoksayılıyor" 30643 30644#~ msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" 30645#~ msgstr "warn_unused_result özniteliği ile bildirildiğinden işlevin dönüş değeri yoksayılıyor" 30646 30647#~ msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller" 30648#~ msgstr "--param large-function-growth sınırı çağrıcı satıriçine alınırken aşıldı" 30649 30650#~ msgid "unable to open file '%s'" 30651#~ msgstr "'%s' dosyası açılamıyor" 30652 30653#~ msgid "unable to mmap file '%s'" 30654#~ msgstr "'%s' dosyası mmap'lenemiyor" 30655 30656#~ msgid "not found\n" 30657#~ msgstr "yok\n" 30658 30659#~ msgid "bad magic number in file '%s'" 30660#~ msgstr "'%s' dosyasında sihirli sayı hatalı" 30661 30662#~ msgid "dynamic dependencies.\n" 30663#~ msgstr "dinamik bağımlılıklar.\n" 30664 30665#~ msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero" 30666#~ msgstr "%s bulunamadı, çalıştırma sayısı sıfır kabul edildi" 30667 30668#~ msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" 30669#~ msgstr "%s ile %s arasında dönüşüm iconv tarafından desteklenmiyor" 30670 30671#~ msgid "iconv_open" 30672#~ msgstr "iconv_open" 30673 30674#~ msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" 30675#~ msgstr "iconv desteklenmiyor, %s ile %s arasında dönüşüm yapılamıyor" 30676 30677#~ msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" 30678#~ msgstr "evrensel karakter isimleri sadece C++ ve C99 için geçerlidir" 30679 30680#~ msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" 30681#~ msgstr "`\\%c'nin anlamı geleneksel C'de farklıdır" 30682 30683#~ msgid "incomplete universal character name %.*s" 30684#~ msgstr "evrensel karakter ismi %.*s tamamlanmamış" 30685 30686#~ msgid "%.*s is not a valid universal character" 30687#~ msgstr "%.*s geçerli bir evrensel karakter değil" 30688 30689#~ msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" 30690#~ msgstr "evrensel karakter %.*s bir belirteç içinde geçerli değil" 30691 30692#~ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" 30693#~ msgstr "evrensel karakter %.*s bir belirtecin başında geçerli değil" 30694 30695#~ msgid "converting UCN to source character set" 30696#~ msgstr "UCN'den kaynak karakter kümesine dönüşüm" 30697 30698#~ msgid "converting UCN to execution character set" 30699#~ msgstr "UCN'den icra karakter kümesine dönüşüm" 30700 30701#~ msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" 30702#~ msgstr "'\\x'in anlamı geleneksel C'de farklıdır" 30703 30704#~ msgid "\\x used with no following hex digits" 30705#~ msgstr "\\x izleyen onaltılık rakamlar olmaksızın kullanılmış" 30706 30707#~ msgid "hex escape sequence out of range" 30708#~ msgstr "onaltılık önceleme dizgesi kapsamdışı" 30709 30710#~ msgid "octal escape sequence out of range" 30711#~ msgstr "sekizlik önceleme dizgesi kapsamdışı" 30712 30713#~ msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" 30714#~ msgstr "`\\a'nın anlamı geleneksel C'de farklıdır" 30715 30716#~ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" 30717#~ msgstr "ISO standardı olmayan önceleme dizgesi, '\\%c'" 30718 30719#~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'" 30720#~ msgstr "bilinmeyen önceleme dizgesi '\\%c'" 30721 30722#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" 30723#~ msgstr "bilinmeyen önceleme dizgesi: '\\%03o'" 30724 30725#~ msgid "converting escape sequence to execution character set" 30726#~ msgstr "önceleme diziliminden icra karakter kümesine dönüşüm" 30727 30728#~ msgid "converting to execution character set" 30729#~ msgstr "çalıştırma karakter kümesinin dönüşümü" 30730 30731#~ msgid "character constant too long for its type" 30732#~ msgstr "karakter sabiti, türü için çok uzun" 30733 30734#~ msgid "multi-character character constant" 30735#~ msgstr "çoklu-karakter karakter sabiti" 30736 30737#~ msgid "empty character constant" 30738#~ msgstr "karakter sabit boş" 30739 30740#~ msgid "stdout" 30741#~ msgstr "stdÇ" 30742 30743#~ msgid "too many decimal points in number" 30744#~ msgstr "sayı içindeki ondalık nokta sayısı çok fazla" 30745 30746#~ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" 30747#~ msgstr "sekizlik sabit içindeki \"%c\" geçersiz" 30748 30749#~ msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" 30750#~ msgstr "C99 onaltılık gerçel sayı sabit kullanımı" 30751 30752#~ msgid "exponent has no digits" 30753#~ msgstr "üs rakam içermiyor" 30754 30755#~ msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" 30756#~ msgstr "onaltılık gerçel sabitler bir üs gerektirir" 30757 30758#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" 30759#~ msgstr "gerçel sabitin \"%.*s\" soneki geçersiz" 30760 30761#~ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" 30762#~ msgstr "geleneksel C \"%.*s\" sonekini kullanmaz" 30763 30764#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" 30765#~ msgstr "tamsayı sabitte sonek \"%.*s\" soneki geçersiz" 30766 30767#~ msgid "use of C99 long long integer constant" 30768#~ msgstr "ISO C99 long long tamsayı sabitleri yasaklar" 30769 30770#~ msgid "imaginary constants are a GCC extension" 30771#~ msgstr "sanal sabitler bir GCC genişletmesidir" 30772 30773#~ msgid "integer constant is too large for its type" 30774#~ msgstr "tamsayı sabit, türü için oldukça büyük" 30775 30776#~ msgid "integer constant is so large that it is unsigned" 30777#~ msgstr "tamsayı sabit unsigned olarak oldukça büyük" 30778 30779#~ msgid "missing ')' after \"defined\"" 30780#~ msgstr "\"defined\" dan sonra ')' eksik" 30781 30782#~ msgid "operator \"defined\" requires an identifier" 30783#~ msgstr "\"defined\" işleci bir tanımlayıcı gerektirir" 30784 30785#~ msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" 30786#~ msgstr "(C++'da \"%s\" \"%s\" için bir alternatif dizgeciktir)" 30787 30788#~ msgid "this use of \"defined\" may not be portable" 30789#~ msgstr "\"defined\" bu kullanımıyla uyarlanabilir olmayabilir" 30790 30791#~ msgid "floating constant in preprocessor expression" 30792#~ msgstr "önişlemci ifadesinde gerçel sayı taşması" 30793 30794#~ msgid "imaginary number in preprocessor expression" 30795#~ msgstr "önişlemci ifadesinde sanal sayı" 30796 30797#~ msgid "\"%s\" is not defined" 30798#~ msgstr "\"%s\" tanımlı değil" 30799 30800#~ msgid "missing binary operator before token \"%s\"" 30801#~ msgstr "\"%s\" dizgeciğinden önceki iki terimli işleç eksik" 30802 30803#~ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" 30804#~ msgstr "\"%s\" dizgeciği önişlemci ifadelerinde geçersizdir" 30805 30806#~ msgid "missing expression between '(' and ')'" 30807#~ msgstr "'(' ve ')' arasında ifade yok" 30808 30809#~ msgid "#if with no expression" 30810#~ msgstr "#if ifadesiz" 30811 30812#~ msgid "operator '%s' has no right operand" 30813#~ msgstr "`%s' işlecinin sağ tarafı yok" 30814 30815#~ msgid "operator '%s' has no left operand" 30816#~ msgstr "`%s' işlemiminin sol tarafı yok" 30817 30818#~ msgid " ':' without preceding '?'" 30819#~ msgstr "':' den önce '?' yok" 30820 30821#~ msgid "unbalanced stack in #if" 30822#~ msgstr "#if ifadesinde karşılıksız yığın" 30823 30824#~ msgid "impossible operator '%u'" 30825#~ msgstr "işleç '%u' imkansız" 30826 30827#~ msgid "missing ')' in expression" 30828#~ msgstr "ifadede ')' eksik" 30829 30830#~ msgid "'?' without following ':'" 30831#~ msgstr "'?' dan sonra ':' yok" 30832 30833#~ msgid "integer overflow in preprocessor expression" 30834#~ msgstr "önişlemci ifadesinde tamsayı taşması" 30835 30836#~ msgid "missing '(' in expression" 30837#~ msgstr "ifadede '(' eksik" 30838 30839#~ msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" 30840#~ msgstr "\"%s\"in soldaki terimi yükseltgenirken işaret değiştiriyor" 30841 30842#~ msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" 30843#~ msgstr "\"%s\"in sağdaki terimi yükseltgenirken işaret değiştiriyor" 30844 30845#~ msgid "comma operator in operand of #if" 30846#~ msgstr "#if'in teriminde virgül" 30847 30848#~ msgid "division by zero in #if" 30849#~ msgstr "#if içinde sıfırla bölme" 30850 30851#~ msgid "NULL directory in find_file" 30852#~ msgstr "find_file içinde NULL dizin" 30853 30854#~ msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" 30855#~ msgstr "bir yada daha fazla PCH dosyası bulundu ama hepsi geçersiz" 30856 30857#~ msgid "%s is a block device" 30858#~ msgstr "%s bir blok aygıtıdır" 30859 30860#~ msgid "%s is too large" 30861#~ msgstr "%s çok büyük" 30862 30863#~ msgid "%s is shorter than expected" 30864#~ msgstr "%s beklenenden daha kısa" 30865 30866#~ msgid "no include path in which to search for %s" 30867#~ msgstr "%s için aranacaklar içinde başlık dosyaları yolu yok" 30868 30869#~ msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" 30870#~ msgstr "Çoklu include önlemleri aşağıdakiler için kullanışlı olabilir:\n" 30871 30872#~ msgid "cppchar_t must be an unsigned type" 30873#~ msgstr "cppchar_t bir usigned tür olmalı" 30874 30875#~ msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" 30876#~ msgstr "önişlemci aritmetiği %lu bitlik maksimum genişliğe sahip; hedef için %lu bit gerekiyor" 30877 30878#~ msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" 30879#~ msgstr "CPP aritmetiği en azından bir hedef int kadar genişlikte olmalı " 30880 30881#~ msgid "target char is less than 8 bits wide" 30882#~ msgstr "hedef char 8bitlik genişlikten küçük" 30883 30884#~ msgid "target wchar_t is narrower than target char" 30885#~ msgstr "hedef wchar_t hedef char'dan daha dar" 30886 30887#~ msgid "target int is narrower than target char" 30888#~ msgstr "hedef int hedef char'dan daha dar" 30889 30890#~ msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" 30891#~ msgstr "CPP half-integer'ı CPP character'dan daha dar" 30892 30893#~ msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" 30894#~ msgstr "Bu konaktaki CPP %lu bitten büyük karakter sabitleriyle çalışamaz, hedef ise %lu bit gerektiriyor" 30895 30896#~ msgid "null character(s) ignored" 30897#~ msgstr "null karakter(ler) yoksayıldı" 30898 30899#~ msgid "'$' in identifier or number" 30900#~ msgstr "belirteç ya da sayı içinde '$'" 30901 30902#~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" 30903#~ msgstr "zehirli \"%s\" kullanılmaya çalışılıyor" 30904 30905#~ msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" 30906#~ msgstr "__VA_ARGS__ sadece argümanlarının sayısı değişebilen bir C99 makrosunun genişleme alanında görünebilir" 30907 30908#~ msgid "null character(s) preserved in literal" 30909#~ msgstr "null karakter(ler) sabit içinde saklanmış" 30910 30911#~ msgid "unterminated comment" 30912#~ msgstr "sonlandırılmamış açıklama" 30913 30914#~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" 30915#~ msgstr "C++ tarzı açıklamalara ISO C90'da izin verilmez" 30916 30917#~ msgid "(this will be reported only once per input file)" 30918#~ msgstr "(her girdi dosyasında sadece bir kere raporlanacaktır)" 30919 30920#~ msgid "multi-line comment" 30921#~ msgstr "çok satırlı açıklama" 30922 30923#~ msgid "unspellable token %s" 30924#~ msgstr "dizgecik %s okunabilir değil" 30925 30926#~ msgid "extra tokens at end of #%s directive" 30927#~ msgstr "#%s yönergesinin sonunda fazladan dizgecikler" 30928 30929#~ msgid "#%s is a GCC extension" 30930#~ msgstr "#%s bir GCC uzantısıdır" 30931 30932#~ msgid "suggest not using #elif in traditional C" 30933#~ msgstr "geleneksel C'de #elif kullanılmıyor varsayılır" 30934 30935#~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" 30936#~ msgstr "geleneksel C'de girintili # ile #%s yoksayılır" 30937 30938#~ msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" 30939#~ msgstr "geleneksel C'den #%s in saklanması için bir girintili # kullanılmış farzedilir" 30940 30941#~ msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" 30942#~ msgstr "bir yönergenin makro argümanlarla gömülmesi uyarlanabilir değil" 30943 30944#~ msgid "style of line directive is a GCC extension" 30945#~ msgstr "satır yönergesinin tarzı bir GCC özelliğidir" 30946 30947#~ msgid "invalid preprocessing directive #%s" 30948#~ msgstr "önişlem yönergesi #%s geçersiz" 30949 30950#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" 30951#~ msgstr "\"defined\" makro ismi olarak kullanılamaz" 30952 30953#~ msgid "no macro name given in #%s directive" 30954#~ msgstr "#%s yönergesinde makro ismi verilmemiş" 30955 30956#~ msgid "macro names must be identifiers" 30957#~ msgstr "makro isimleri tanımlayıcılar olmalı" 30958 30959#~ msgid "undefining \"%s\"" 30960#~ msgstr "tanımsız yapılan \"%s\"" 30961 30962#~ msgid "missing terminating > character" 30963#~ msgstr "sonlandıran > karakteri eksik" 30964 30965#~ msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" 30966#~ msgstr "#%s \"DOSYA\" ya da <DOSYA> gerektirir" 30967 30968#~ msgid "#include_next in primary source file" 30969#~ msgstr "birncil kaynak dosyasında #include_next" 30970 30971#~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" 30972#~ msgstr "satır yönergesinde geçersiz \"%s\" seçeneği" 30973 30974#~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" 30975#~ msgstr "#line'dan sonraki \"%s\" bir pozitif tamsayı değil" 30976 30977#~ msgid "line number out of range" 30978#~ msgstr "satır numarası kapsam dışı" 30979 30980#~ msgid "\"%s\" is not a valid filename" 30981#~ msgstr "\"%s\" geçerli bir dosya ismi değil" 30982 30983#~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" 30984#~ msgstr "#'dan sonraki \"%s\" bir pozitif tamsayı değil" 30985 30986#~ msgid "invalid #ident directive" 30987#~ msgstr "geçersiz #ident yönergesi" 30988 30989#~ msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" 30990#~ msgstr "\"%s\" hem pragma hem de pragma isim alanı olarak kaydediliyor" 30991 30992#~ msgid "#pragma %s %s is already registered" 30993#~ msgstr "#pragma %s %s zaten kayıtlı" 30994 30995#~ msgid "#pragma once in main file" 30996#~ msgstr "main dosyasında '#pragma once'" 30997 30998#~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive" 30999#~ msgstr "geçersiz #pragma GCC poison yönergesi" 31000 31001#~ msgid "poisoning existing macro \"%s\"" 31002#~ msgstr "zehirlenen mevcut makro \"%s\"" 31003 31004#~ msgid "#pragma system_header ignored outside include file" 31005#~ msgstr "başlık dosyasının dışındaki '#pragma system_header' yoksayıldı" 31006 31007#~ msgid "cannot find source file %s" 31008#~ msgstr "%s kaynak dosyası bulunamıyor" 31009 31010#~ msgid "current file is older than %s" 31011#~ msgstr "mevcut dosya %s den daha eski" 31012 31013#~ msgid "#else without #if" 31014#~ msgstr "#if siz #else" 31015 31016#~ msgid "#else after #else" 31017#~ msgstr "#else den sonra #else" 31018 31019#~ msgid "#elif without #if" 31020#~ msgstr "#if siz #elif " 31021 31022#~ msgid "#elif after #else" 31023#~ msgstr "#else den sonra #elif" 31024 31025#~ msgid "#endif without #if" 31026#~ msgstr "#if siz #endif" 31027 31028#~ msgid "missing '(' after predicate" 31029#~ msgstr "dayanaktan sonra '(' eksik" 31030 31031#~ msgid "missing ')' to complete answer" 31032#~ msgstr "yanıtı tamamlayacak ')' eksik" 31033 31034#~ msgid "predicate's answer is empty" 31035#~ msgstr "dayanakların cevabı boş" 31036 31037#~ msgid "assertion without predicate" 31038#~ msgstr "dayanaksız olumlama" 31039 31040#~ msgid "predicate must be an identifier" 31041#~ msgstr "dayanak bir tanımlayıcı olmalı" 31042 31043#~ msgid "\"%s\" re-asserted" 31044#~ msgstr "\"%s\" tekrar olumlanmış" 31045 31046#~ msgid "invalid built-in macro \"%s\"" 31047#~ msgstr "geçersiz yerleşik makro \"%s\"" 31048 31049#~ msgid "could not determine date and time" 31050#~ msgstr "tarih ve saat saptanamadı" 31051 31052#~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" 31053#~ msgstr "geçersiz dizge sabit, son '\\' yoksayılıyor" 31054 31055#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" 31056#~ msgstr "\"%s\" ve \"%s\" geçişi geçerli bir önişlem dizgeciği vermez" 31057 31058#~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" 31059#~ msgstr "ISO C kalan argümanların kullanılmış olmasını gerektirir" 31060 31061#~ msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" 31062#~ msgstr "makro \"%s\" %u argüman gerektiriyor ama sadece %u argüman verilmiş" 31063 31064#~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" 31065#~ msgstr "makro \"%s\" için %u argüman verilmiş ama tam %u argüman alıyor" 31066 31067#~ msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" 31068#~ msgstr "sonlandırılmamış argüman listesi çağıran makro \"%s\"" 31069 31070#~ msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" 31071#~ msgstr "işlev benzeri makro \"%s\" geleneksel C'de argümanlarla kullanılmalıdır" 31072 31073#~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" 31074#~ msgstr "yinelenmiş makro parametresi \"%s\"" 31075 31076#~ msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" 31077#~ msgstr "\"%s\" makro parametre listesinde görünmeyebilir" 31078 31079#~ msgid "macro parameters must be comma-separated" 31080#~ msgstr "makro parametreleri virgüllerle ayrılmış olmalı" 31081 31082#~ msgid "parameter name missing" 31083#~ msgstr "parametre ismi eksik" 31084 31085#~ msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" 31086#~ msgstr "argümanlarının sayısı değişebilen anonim makrolar C99 da tanıtıldı" 31087 31088#~ msgid "ISO C does not permit named variadic macros" 31089#~ msgstr "ISO C argümanlarının sayısı değişebilen isimli makrolara izin vermez" 31090 31091#~ msgid "missing ')' in macro parameter list" 31092#~ msgstr "makro parametre listesinde ')' eksik" 31093 31094#~ msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" 31095#~ msgstr "ISO C makro isminden sonra boşluk gerektirir" 31096 31097#~ msgid "'#' is not followed by a macro parameter" 31098#~ msgstr "'#' işaretinden sonra bir makro parametresi yok" 31099 31100#~ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" 31101#~ msgstr "'##' bir makronun her iki ucunda da görünemez" 31102 31103#~ msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" 31104#~ msgstr "makro argümanı \"%s\" geleneksel C'de dizgelenmiş olmalıydı" 31105 31106#~ msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" 31107#~ msgstr "cpp_macro_definition içindeki isimli yapı türü %d geçersiz" 31108 31109#~ msgid "while writing precompiled header" 31110#~ msgstr "önderlenmiş başlık yazılırken" 31111 31112#~ msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" 31113#~ msgstr "%s: kullanılmadı çünkü `%.*s' tanımlı değil" 31114 31115#~ msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" 31116#~ msgstr "%s: kullanılmadı çünkü `%.*s' `%s' olarak tanımlı, `%.*s' olarak değil" 31117 31118#~ msgid "%s: not used because `%s' is defined" 31119#~ msgstr "%s: kullanılmadı çünkü `%s' tanımlı" 31120 31121#~ msgid "while reading precompiled header" 31122#~ msgstr "önderlenmiş başlık okunurken" 31123 31124#~ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" 31125#~ msgstr "makro \"%s\" genişletilirken iç içelik saptandı" 31126 31127#~ msgid "can't access real part of complex value in hard register" 31128#~ msgstr "donanım yazmacındaki karmaşık değerin gerçek kısmına erişilemez" 31129 31130#~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" 31131#~ msgstr "donanım yazmacında karmaşık değerin sanal kısmına erişilemez" 31132 31133#~ msgid "function using short complex types cannot be inline" 31134#~ msgstr "short karmaşık türler kullanılan işlevler özümlenemez" 31135 31136#~ msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'" 31137#~ msgstr "%J önceki parametrelerin uzunluğu `%D' bağımlı" 31138 31139#~ msgid "returned value in block_exit_expr" 31140#~ msgstr "block_exit_expr'de değer döndü" 31141 31142#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member" 31143#~ msgstr "hizalanmamış bir üyenin adresi alınamaz" 31144 31145#~ msgid "invalid specification! Bug in cc" 31146#~ msgstr "özellik geçersiz! cc'de yazılım hatası." 31147 31148#~ msgid "Internal gcov abort.\n" 31149#~ msgstr "Dahili gcov çıkışı.\n" 31150 31151#~ msgid "NULL pointer checks disabled" 31152#~ msgstr "boş gösterici sınamaları iptal edildi" 31153 31154#~ msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c" 31155#~ msgstr "ggc-simple.c kullanıldığında PCH dosyalarının üretimi desteklenmiyor." 31156 31157#~ msgid "function cannot be inline" 31158#~ msgstr "işlev özümlenemez" 31159 31160#~ msgid "varargs function cannot be inline" 31161#~ msgstr "varargs işlevi özümlenemez" 31162 31163#~ msgid "function using alloca cannot be inline" 31164#~ msgstr "alloca kullanarak işlev özümlenemez" 31165 31166#~ msgid "function using longjmp cannot be inline" 31167#~ msgstr "longjmp kullanarak işlev özümlenemez" 31168 31169#~ msgid "function using setjmp cannot be inline" 31170#~ msgstr "setjmp kullanarak işlev özümlenemez" 31171 31172#~ msgid "function uses __builtin_eh_return" 31173#~ msgstr "işlev __builtin_eh_return kullanıyor" 31174 31175#~ msgid "function with nested functions cannot be inline" 31176#~ msgstr "içiçe işlevleri olan bir işlev özümlenemez" 31177 31178#~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline" 31179#~ msgstr "başlangıç değerlerinde kullanılmış etiket adresli bir işlev özümlenemez" 31180 31181#~ msgid "function too large to be inline" 31182#~ msgstr "işlev özümlenmek için fazla büyük" 31183 31184#~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline" 31185#~ msgstr "prototip ve kullanılan parametre adresi yok; özümlenemez" 31186 31187#~ msgid "inline functions not supported for this return value type" 31188#~ msgstr "bu dönen değer türü için özümlenen işlevler desteklenmiyor" 31189 31190#~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline" 31191#~ msgstr "değişken uzunluklu dönen değerli işlevler özümlenemez" 31192 31193#~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline" 31194#~ msgstr "değişken uzunluk parametreli işlevler özümlenemez" 31195 31196#~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline" 31197#~ msgstr "şeffaf birim parametreli işlevler özümlenemez" 31198 31199#~ msgid "function with computed jump cannot inline" 31200#~ msgstr "hesaplanmış jump bulunan işlevler özümlenemez" 31201 31202#~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline" 31203#~ msgstr "yerel olmayan goto bulunan işlevler özümlenemez" 31204 31205#~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" 31206#~ msgstr "hedefe özel öznitelikler bulunan işlevler özümlenemez" 31207 31208#~ msgid "In file included from %s:%u" 31209#~ msgstr "" 31210#~ "Sırayla bir altındaki dosyada içerilerek:\n" 31211#~ "\t\t%s:%u" 31212 31213#~ msgid "" 31214#~ ",\n" 31215#~ " from %s:%u" 31216#~ msgstr "" 31217#~ ",\n" 31218#~ "\t\t%s:%u" 31219 31220#~ msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details" 31221#~ msgstr "-fwritable-strings eski kullanım, lütfen ayrıntılar için belgelere bakınız" 31222 31223#~ msgid "%s: internal abort\n" 31224#~ msgstr "%s: dahili çıkış\n" 31225 31226#~ msgid "Didn't find a coloring.\n" 31227#~ msgstr "Bir renklendirme yok.\n" 31228 31229#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" 31230#~ msgstr "`%s' e sıçrama geçersiz olarak bağlama sınırları içinde gerçekleşiyor" 31231 31232#~ msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour" 31233#~ msgstr "%J '%D' etiketi bağlama çerçevesinden önce kullanılmış" 31234 31235#~ msgid "%Hunreachable code at beginning of %s" 31236#~ msgstr "%s başlangıcında kod erişilebilir değil %H" 31237 31238#~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" 31239#~ msgstr "case değeri `%ld' sembolik sabit grubu `%s' içinde değil" 31240 31241#~ msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'" 31242#~ msgstr "timevars yığınının tepesinde '%2$s' olduğunda timevar_pop '%1$s' yapılamaz" 31243 31244#~ msgid "invalid register name `%s' for register variable" 31245#~ msgstr "yazmaç değişkeni için yazmaç ismi `%s' geçersiz" 31246 31247#~ msgid "invalid option `%s'" 31248#~ msgstr "`%s' seçeneği geçersiz" 31249 31250#~ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function" 31251#~ msgstr "%J '%F' işlevi kendi içinde bir işlev içerdiğinden satıriçine alınamaz" 31252 31253#~ msgid "unknown set constructor type" 31254#~ msgstr "bilinmeyen set constructor türü" 31255 31256#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible" 31257#~ msgstr "-msystem-v ile -p uyumsuz" 31258 31259#~ msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" 31260#~ msgstr "-msystem-v ile -mthreads uyumsuz" 31261 31262#~ msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" 31263#~ msgstr "-mcpu seçeneği için `%s' değeri hatalı" 31264 31265#~ msgid "target CPU does not support APCS-32" 31266#~ msgstr "hedef CPU, APCS-32 desteklemiyor" 31267 31268#~ msgid "target CPU does not support APCS-26" 31269#~ msgstr "hedef CPU, APCS-26 desteklemiyor" 31270 31271#~ msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26" 31272#~ msgstr "GCC'nin gelecek sürümleri -mapcs-26 seçeneğini desteklemeyecek" 31273 31274#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used" 31275#~ msgstr "beraber çalışma, APCS-32'nin kullanılmasını gerektirir" 31276 31277#~ msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored." 31278#~ msgstr "-mfpe seçeneği ep9312 hedef işlemcisi tarafından desteklenmiyor - yoksayıldı." 31279 31280#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS" 31281#~ msgstr "APCS'nin 32 bitlik sürümü kullanılır" 31282 31283#~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses" 31284#~ msgstr "MMU, hizalanmamış erişimleri yakalar" 31285 31286#~ msgid "Use library calls to perform FP operations" 31287#~ msgstr "Kayan nokta işlemlerini yapmada kitaplık çağrıları kullanılır" 31288 31289#~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:" 31290#~ msgstr "addr_const olarak beklenmeyen NOT:" 31291 31292#~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" 31293#~ msgstr "yazmaç %s, kip1 %s, kip2 %s için modes_tieable_p hatalı" 31294 31295#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:" 31296#~ msgstr "d30v_print_operand_address için hatalı komut:" 31297 31298#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:" 31299#~ msgstr "d30v_print_operand_memory_reference için hatalı komut:" 31300 31301#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:" 31302#~ msgstr "d30v_print_operand, 'f' değiştirici için hatalı komut:" 31303 31304#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:" 31305#~ msgstr "d30v_print_operand, 'A' değiştirici için hatalı komut:" 31306 31307#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:" 31308#~ msgstr "d30v_print_operand, 'M' değiştirici için hatalı komut:" 31309 31310#~ msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:" 31311#~ msgstr "print_operand, 'F' ya da 'T' değiştirici için hatalı komut:" 31312 31313#~ msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:" 31314#~ msgstr "print_operand, 'B' değiştirici için hatalı komut:" 31315 31316#~ msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:" 31317#~ msgstr "print_operand, 'E' değiştirici için hatalı komut:" 31318 31319#~ msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:" 31320#~ msgstr "print_operand, 'R' değiştirici için hatalı komut:" 31321 31322#~ msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:" 31323#~ msgstr "print_operand, 's' değiştirici için hatalı komut:" 31324 31325#~ msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case" 31326#~ msgstr "d30v_print_operand, 0 case içinde hatalı komut:" 31327 31328#~ msgid "d30v_emit_comparison" 31329#~ msgstr "d30v_emit_comparison" 31330 31331#~ msgid "bad call to d30v_move_2words" 31332#~ msgstr "d30v_move_2words çağrısı hatalı" 31333 31334#~ msgid "Disable use of conditional move instructions" 31335#~ msgstr "Koşullu taşıma komutlarının kullanımı kapatılır" 31336 31337#~ msgid "Debug argument support in compiler" 31338#~ msgstr "Derleyici argüman desteğinde hata ayıklar" 31339 31340#~ msgid "Debug stack support in compiler" 31341#~ msgstr "Derleyici yığıt desteğinde hata ayıklar" 31342 31343#~ msgid "Debug memory address support in compiler" 31344#~ msgstr "Derleyici bellek adresi desteğinde hata ayıklar" 31345 31346#~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible" 31347#~ msgstr "" 31348#~ "Ardışık sıralı short komutlarını eğer mümkünse,\n" 31349#~ " eşzamanlı işler" 31350 31351#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel" 31352#~ msgstr "Ardışık sıralı short komutlarını eşzamanlamaz" 31353 31354#~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default" 31355#~ msgstr "Öntanımlı olarak yazılım/verileri dış bellekte olacak şekilde bağlar" 31356 31357#~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" 31358#~ msgstr "Öntanımlı olarak yazılım/verileri çip-içi bellekte olacak şekilde bağlar" 31359 31360#~ msgid "Change the branch costs within the compiler" 31361#~ msgstr "Derleyicide dal maliyetlerini değiştirir" 31362 31363#~ msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution" 31364#~ msgstr "Koşullu çalışmaya geçiş için eşik değerini değiştirir" 31365 31366#~ msgid "stack size > 32k" 31367#~ msgstr "Yığın uzunluğu > 32k" 31368 31369#~ msgid "invalid addressing mode" 31370#~ msgstr "geçersiz adresleme kipi" 31371 31372#~ msgid "bad register extension code" 31373#~ msgstr "hatalı yazmaç uzantı kodu" 31374 31375#~ msgid "invalid offset in ybase addressing" 31376#~ msgstr "ybase adreslemedeki göreli konum geçersiz" 31377 31378#~ msgid "invalid register in ybase addressing" 31379#~ msgstr "ybase adreslemedeki yazmaç geçersiz" 31380 31381#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" 31382#~ msgstr "emit_1600_core_shift içindeki kaydırma işleci geçersiz" 31383 31384#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg" 31385#~ msgstr "gen_tst_reg için kip geçersiz" 31386 31387#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" 31388#~ msgstr "gen_compare_reg içindeki tamsayı karşılaştırması için kip geçersiz" 31389 31390#~ msgid "Pass parameters in registers (default)" 31391#~ msgstr "Yazmaçlardaki parametreler aktarılır (öntanımlı)" 31392 31393#~ msgid "Don't pass parameters in registers" 31394#~ msgstr "Yazmaçlardaki parametreler aktarılmaz" 31395 31396#~ msgid "Generate code for near calls" 31397#~ msgstr "Yakın bellek çağrıları için kodu üretilir" 31398 31399#~ msgid "Don't generate code for near calls" 31400#~ msgstr "Yakın bellek çağrıları için kodu üretilmez" 31401 31402#~ msgid "Generate code for near jumps" 31403#~ msgstr "Yakın bellek sıçramaları için kodu üretilir" 31404 31405#~ msgid "Don't generate code for near jumps" 31406#~ msgstr "Yakın bellek sıçramaları için kodu üretilmez" 31407 31408#~ msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" 31409#~ msgstr "Bit işleme birimi için kod üretilir" 31410 31411#~ msgid "Generate code for memory map1" 31412#~ msgstr "Bellek eşlem1 için kod üretilir" 31413 31414#~ msgid "Generate code for memory map2" 31415#~ msgstr "Bellek eşlem2 için kod üretilir" 31416 31417#~ msgid "Generate code for memory map3" 31418#~ msgstr "Bellek eşlem3 için kod üretilir" 31419 31420#~ msgid "Generate code for memory map4" 31421#~ msgstr "Bellek eşlem4 için kod üretilir" 31422 31423#~ msgid "Ouput extra code for initialized data" 31424#~ msgstr "İlklendirilmiş veri için fazladan kod çıktılar" 31425 31426#~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers" 31427#~ msgstr "ybase yazmaçların ayrılma sırası denetlenmez" 31428 31429#~ msgid "Output extra debug info in Luxworks environment" 31430#~ msgstr "Luxworks ortamında fazladan hata ayıklama bilgisi çıktılar" 31431 31432#~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment" 31433#~ msgstr "Luxworks ortamında geçici dosyalar kaydedilir" 31434 31435#~ msgid "Specify alternate name for text section" 31436#~ msgstr "Metin bölümü için alternatif isim belirtilir" 31437 31438#~ msgid "Specify alternate name for data section" 31439#~ msgstr "Veri bölümü için alternatif isim belirtilir" 31440 31441#~ msgid "Specify alternate name for constant section" 31442#~ msgstr "Sabit bölümü için alternatif isim belirtilir" 31443 31444#~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip" 31445#~ msgstr "dsp16xx çipi için alternatif isim belirtilir" 31446 31447#~ msgid "trampolines not yet implemented" 31448#~ msgstr "trampolines henüz programlanmadı" 31449 31450#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)" 31451#~ msgstr "-fpic ve -gdwarf uyumsuz (-fpic ve -g/-gdwarf-2 uyumlu)" 31452 31453#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:" 31454#~ msgstr "frv_print_operand, 'c' değiştirici için hatalı komut:" 31455 31456#~ msgid "frv_registers_update" 31457#~ msgstr "frv_registers_update" 31458 31459#~ msgid "frv_registers_used_p" 31460#~ msgstr "frv_registers_used_p" 31461 31462#~ msgid "frv_registers_set_p" 31463#~ msgstr "frv_registers_set_p" 31464 31465#~ msgid "junk at end of #pragma map" 31466#~ msgstr "'#pragma map' sonunda karışıklık" 31467 31468#~ msgid "real name is too long - alias ignored" 31469#~ msgstr "gerçek isim çok uzun - takma ad yoksayıldı" 31470 31471#~ msgid "alias name is too long - alias ignored" 31472#~ msgstr "takma ad çok uzun - takma ad yoksayıldı" 31473 31474#~ msgid "internal error--no jump follows compare:" 31475#~ msgstr "iç hata -- karşılaştırmayı izleyen bir jump yok:" 31476 31477#~ msgid "Do not generate char instructions" 31478#~ msgstr "char komutları üretilmez" 31479 31480#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE" 31481#~ msgstr "Daha yazılmadı: #pragma İSİM=BOYUT hizalaması" 31482 31483#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" 31484#~ msgstr "Daha yazılmadı: #pragma noalign İSİM" 31485 31486#~ msgid "conflicting architectures defined - using C series" 31487#~ msgstr "çelişkili mimariler atanmış - C serisi kullanılıyor" 31488 31489#~ msgid "conflicting architectures defined - using K series" 31490#~ msgstr "çelişkili mimariler atanmış - K serisi kullanılıyor" 31491 31492#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" 31493#~ msgstr "iC2.0 ve iC3.0 uyumsuz - iC3.0 kullanılıyor" 31494 31495#~ msgid "Generate KA code" 31496#~ msgstr "KA kodu üretilir" 31497 31498#~ msgid "Generate KB code" 31499#~ msgstr "KB kodu üretilir" 31500 31501#~ msgid "Generate JA code" 31502#~ msgstr " \bJA kodu üretilir" 31503 31504#~ msgid "Generate JD code" 31505#~ msgstr "JD kodu üretilir" 31506 31507#~ msgid "Generate JF code" 31508#~ msgstr "JF kodu üretilir" 31509 31510#~ msgid "generate RP code" 31511#~ msgstr "RP kodu üretilir" 31512 31513#~ msgid "Generate MC code" 31514#~ msgstr "MC kodu üretilir" 31515 31516#~ msgid "Generate CA code" 31517#~ msgstr "\bCA kodu üretilir" 31518 31519#~ msgid "Generate CF code" 31520#~ msgstr "CF kodu üretilir" 31521 31522#~ msgid "Use alternate leaf function entries" 31523#~ msgstr "Alternatif alt düzey işlev girdileri kullanılır" 31524 31525#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries" 31526#~ msgstr "Alternatif alt düzey işlev girdileri kullanılmaz" 31527 31528#~ msgid "Use complex addressing modes" 31529#~ msgstr "Karmaşık adresleme kipleri kullanılır" 31530 31531#~ msgid "Do not use complex addressing modes" 31532#~ msgstr "Karmaşık adresleme kipleri kullanılmaz" 31533 31534#~ msgid "Align code to 8 byte boundary" 31535#~ msgstr "Kodu 8 baytlık sınıra hizalar" 31536 31537#~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary" 31538#~ msgstr "Kodu 8 baytlık sınıra hizalamaz" 31539 31540#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0" 31541#~ msgstr "iC960 v2.0 uyumluluğu etkinleştirilir" 31542 31543#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0" 31544#~ msgstr "iC960 v3.0 uyumluluğu etkinleştirilir" 31545 31546#~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler" 31547#~ msgstr "iC960 çevirici uyumluluğu etkinleştirilir" 31548 31549#~ msgid "Do not permit unaligned accesses" 31550#~ msgstr "Hizalanmamış erişime izin verilmez" 31551 31552#~ msgid "Permit unaligned accesses" 31553#~ msgstr "Hizalanmamış erişime izin verilir" 31554 31555#~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc" 31556#~ msgstr "Türler Intel's v1.3 gcc gibi yerleştirilir" 31557 31558#~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" 31559#~ msgstr "Türler Intel's v1.3 gcc gibi yerleştirilmez" 31560 31561#~ msgid "Enable linker relaxation" 31562#~ msgstr "Bağlayıcı gevşemesini etkinleştirir" 31563 31564#~ msgid "Do not enable linker relaxation" 31565#~ msgstr "Bağlayıcı gevşemesini etkinleştirir" 31566 31567#~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step" 31568#~ msgstr "Itanium (TM) işlemcisi B adımı için kod üretir" 31569 31570#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d" 31571#~ msgstr "-malign-loops=%d 1 ile %d arasında değil" 31572 31573#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d" 31574#~ msgstr "-malign-jumps=%d 1 ile %d arasında değil" 31575 31576#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d" 31577#~ msgstr "-malign-functions=%d 1 ile %d arasında değil" 31578 31579#~ msgid "-g is only supported using GNU as," 31580#~ msgstr "-g sadece GNU as kullanıldığında desteklenir," 31581 31582#~ msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32," 31583#~ msgstr "-g, -mabi=32 ile sadece GNU as kullanıldığında desteklenir," 31584 31585#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible" 31586#~ msgstr "-G ile -membedded-pic uyumsuz" 31587 31588#~ msgid "can't rewind temp file: %m" 31589#~ msgstr "geçici dosyada başa dönülemiyor: %m" 31590 31591#~ msgid "can't write to output file: %m" 31592#~ msgstr "çıktı dosyasına yazılamıyor: %m" 31593 31594#~ msgid "can't read from temp file: %m" 31595#~ msgstr "geçici dosya okunamıyor: %m" 31596 31597#~ msgid "can't close temp file: %m" 31598#~ msgstr "geçici dosya kapatılamıyor: %m" 31599 31600#~ msgid "Same as -mabi=32, just trickier" 31601#~ msgstr "-mabi=32 ile aynı, sadece daha kolay" 31602 31603#~ msgid "Use MIPS as" 31604#~ msgstr "MIPS as kullanılır" 31605 31606#~ msgid "Use GNU as" 31607#~ msgstr "GNU as kullanılır" 31608 31609#~ msgid "Use symbolic register names" 31610#~ msgstr "Sembolik yazmaç isimleri kullanılır" 31611 31612#~ msgid "Use embedded PIC" 31613#~ msgstr "Gömülü PIC kullanılır" 31614 31615#~ msgid "Don't use embedded PIC" 31616#~ msgstr "Gömülü PIC kullanılmaz" 31617 31618#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory" 31619#~ msgstr "Bellekteki kayan noktalı argümanlar daima aktarılır" 31620 31621#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" 31622#~ msgstr "Bellekteki kayan noktalı argümanlar daima aktarılmaz" 31623 31624#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" 31625#~ msgstr "terim (1) olarak UNSPEC geçersiz" 31626 31627#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" 31628#~ msgstr "terim (2) olarak UNSPEC geçersiz" 31629 31630#~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" 31631#~ msgstr "s390_output_symbolic_const da BİLİNMEYEN!?" 31632 31633#~ msgid "Set backchain" 31634#~ msgstr "Backchain ayarlanır" 31635 31636#~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder" 31637#~ msgstr "Backchain ayarlanmaz (daha hızlı ama hata ayıklamak daha zor" 31638 31639#~ msgid "Use flat register window model" 31640#~ msgstr "Düz yazmaç pencere modeli kullanılır" 31641 31642#~ msgid "Do not use flat register window model" 31643#~ msgstr "Düz yazmaç pencere modeli kullanılmaz" 31644 31645#~ msgid "Optimize for Cypress processors" 31646#~ msgstr "Cypress işlemciler için eniyileme yapılır" 31647 31648#~ msgid "Optimize for SPARCLite processors" 31649#~ msgstr "SPARCLite işlemciler için eniyileme yapılır" 31650 31651#~ msgid "Optimize for F930 processors" 31652#~ msgstr "F930 işlemciler için eniyileme yapılır" 31653 31654#~ msgid "Optimize for F934 processors" 31655#~ msgstr "F934 işlemciler için eniyileme yapılır" 31656 31657#~ msgid "Use V8 SPARC ISA" 31658#~ msgstr "V8 SPARC ISA kullanılır" 31659 31660#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors" 31661#~ msgstr "SuperSPARC işlemciler için eniyileme yapılır" 31662 31663#~ msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" 31664#~ msgstr "sadece bir kurucusuz sınıftaki öntanımlı olmayan kuruculu taban `%T'" 31665 31666#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function" 31667#~ msgstr "`%s' etiketi her işlevin dışına referanslı" 31668 31669#~ msgid "destructors must be member functions" 31670#~ msgstr "yıkıcılar üye işlevler olmalıdır" 31671 31672#~ msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" 31673#~ msgstr "yıkıcı `%T' sınıf ismi `%T' ile eşleşmeli" 31674 31675#~ msgid "`%T' specified as declarator-id" 31676#~ msgstr "`%T' bildirici kimliği olarak belirtilmiş" 31677 31678#~ msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" 31679#~ msgstr " ihtimal ki bir kurucu için `%T' istiyorsunuz" 31680 31681#~ msgid "`bool' is now a keyword" 31682#~ msgstr "bool' şimdi bir anahtar sözcüktür" 31683 31684#~ msgid "extraneous `%T' ignored" 31685#~ msgstr "fazlalık `%T' yoksayıldı" 31686 31687#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" 31688#~ msgstr "`%T' ve `%T' çoklu bildirimleri" 31689 31690#~ msgid "return value type specifier for constructor ignored" 31691#~ msgstr "kurucu için dönen değer tür belirteci yoksayıldı" 31692 31693#~ msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type" 31694#~ msgstr "%J üyesiz işlev türleri için tür niteleyici geçersiz" 31695 31696#~ msgid "function `%D' cannot be declared friend" 31697#~ msgstr "işlev `%D' kardeş olarak bildirilemez" 31698 31699#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" 31700#~ msgstr "saklama sınıfı `static' genel kapsam dışı bildirilmiş işlev `%s' için geçersiz" 31701 31702#~ msgid "invalid string constant `%E'" 31703#~ msgstr "geçersiz dizge sabit `%E'" 31704 31705#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" 31706#~ msgstr "parametre listesindeki tamsayı sabit geçersiz, parametre ismi vermeyi unuttunuz mu?" 31707 31708#~ msgid "return type for `main' changed to `int'" 31709#~ msgstr "`main' için dönen tür `int' olarak değişti" 31710 31711#~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition" 31712#~ msgstr "`%D' tanımından önce dolaylı olarak bildirilmiş" 31713 31714#~ msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" 31715#~ msgstr "sanal yöntem `%D' için geçersiz ilklendirici" 31716 31717#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'" 31718#~ msgstr "tür ismi türü `%#T' `friend' olarak bildirilmiş" 31719 31720#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef" 31721#~ msgstr "bir küme türü ataması olarak `%T' hatalı" 31722 31723#~ msgid "type `%T' is of non-aggregate type" 31724#~ msgstr "`%T' küme olmayan türde" 31725 31726#~ msgid "new of array type fails to specify size" 31727#~ msgstr "dizi türünde new boyut belirtmede başarısız" 31728 31729#~ msgid "type name expected before `*'" 31730#~ msgstr "`*' dan önce tür ismi gerekli" 31731 31732#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)" 31733#~ msgstr "`%D' bildirilmemiş (bu işlevde ilk kullanımı)" 31734 31735#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" 31736#~ msgstr "(her bildirimsiz tanımlayıcı sadece işlevin içinde ilk göründüğünde bir kere raporlanır)" 31737 31738#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" 31739#~ msgstr "`%D' önceden dolaylı olarak dönüş değerine `int' bildirilmiş" 31740 31741#~ msgid "`%#D' redeclared as %C" 31742#~ msgstr "`%#D' %C olarak yeniden bildirilmiş" 31743 31744#~ msgid "invalid token" 31745#~ msgstr "geçersiz atom" 31746 31747#~ msgid "`::%D' has not been declared" 31748#~ msgstr "`::%D' bildirilmemişti" 31749 31750#~ msgid "`::%D' %s" 31751#~ msgstr "`::%D' %s" 31752 31753#~ msgid "`%s' is not a template" 31754#~ msgstr "`%s' bir şablon değil" 31755 31756#~ msgid "extra semicolon" 31757#~ msgstr "`;' fazla" 31758 31759#~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'" 31760#~ msgstr "doğrudan özelleştirme `template <>' tarafından öncelenmiyor" 31761 31762#~ msgid "partial specialization `%D' of function template" 31763#~ msgstr "işlev şablonunun `%D' kısmî özelleştirmesi" 31764 31765#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'" 31766#~ msgstr "`%T' bildiriminde şablon parametresi listesi çok fazla" 31767 31768#~ msgid "it must be the address of a function with external linkage" 31769#~ msgstr "o dış ilintilemeli bir işlevin adresi olmalı" 31770 31771#~ msgid "it must be the address of an object with external linkage" 31772#~ msgstr "o dış ilintilemeli bir nesnenin adresi olmalı" 31773 31774#~ msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" 31775#~ msgstr "o `&X::Y' şeklinde bir üye göstericisi olmalı" 31776 31777#~ msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" 31778#~ msgstr "extern olmayan`%E' nin adresi şablon argümanı olarak kullanılamaz" 31779 31780#~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" 31781#~ msgstr "sabit olmayan `%E' şablon argümanı olarak kullanılamaz" 31782 31783#~ msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter" 31784#~ msgstr "`%T' türü bir türsüz şablon parametresinin değeri olarak kullanılamaz" 31785 31786#~ msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument" 31787#~ msgstr "türsüz şablon argümanı olarak '%D' kullanımı geçersiz" 31788 31789#~ msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument" 31790#~ msgstr "türsüz şablon argümanı olarak '%E' kullanımı geçersiz" 31791 31792#~ msgid "non-template used as template" 31793#~ msgstr "şablon olarak şablon olmayan kullanılmış" 31794 31795#~ msgid "use of `%s' in template type unification" 31796#~ msgstr "şablon türü birleştirmede `%s' kullanımı" 31797 31798#~ msgid "`%#D' needs a final overrider" 31799#~ msgstr "`%#D' bir son değiştirici gerektiriyor" 31800 31801#~ msgid "multiple declarators in template declaration" 31802#~ msgstr "şablon bildiriminde çoklu bildiriciler" 31803 31804#~ msgid "non-lvalue in %s" 31805#~ msgstr "%s içinde olmayan sol yan" 31806 31807#~ msgid "unary `&'" 31808#~ msgstr "tekil `&'" 31809 31810#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" 31811#~ msgstr "`%T' türünden `%T' türüne yeniden yorumlamalı dönüşüm geçersiz" 31812 31813#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" 31814#~ msgstr "ISO C++ sol taraf değeri olarak kullanılmış referanssız türe dönüşüme izin vermez" 31815 31816#~ msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" 31817#~ msgstr "`%D' işlevinin %P. argümanında %s için `%T'nin aktarılmasında" 31818 31819#~ msgid "%s to `%T' from `%T'" 31820#~ msgstr "`%T' nin `%T' den %s" 31821 31822#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes" 31823#~ msgstr "sanal taban sınıflarla sınıf nesnesi için öndeğer listesi" 31824 31825#~ msgid "initializer list for object of class with base classes" 31826#~ msgstr "taban sınıflarla sınıf nesnesi için öndeğer listesi" 31827 31828#~ msgid "initializer list for object using virtual functions" 31829#~ msgstr "sanal işlevler kullanan nesne için ilklendirici listesi" 31830 31831#~ msgid "note:" 31832#~ msgstr "bilgi:" 31833 31834#~ msgid "fatal:" 31835#~ msgstr "ölümcül:" 31836 31837#~ msgid "(continued):" 31838#~ msgstr "(devam):" 31839 31840#~ msgid "[REPORT BUG!!] %" 31841#~ msgstr "[HATAYI RAPORLAYIN!!] %" 31842 31843#~ msgid "[REPORT BUG!!]" 31844#~ msgstr "[HATAYI RAPORLAYIN!!]" 31845 31846#~ msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling" 31847#~ msgstr "ASSIGN'lı etiket %0 daki `%A' içine sığmıyor -- daha geniş çocuklama kullanın" 31848 31849#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" 31850#~ msgstr "bu yapılandırmada bir göstericiyi tutabilen INTEGER tür yok" 31851 31852#~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," 31853#~ msgstr "yapılandırma: REAL, INTEGER, ve LOGICAL %d bit genişlikte," 31854 31855#~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" 31856#~ msgstr "%d bit uzunluktadır, ama g77 hepsi 32 bit uzunlukta olmadığından henüz" 31857 31858#~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide" 31859#~ msgstr "düzgün çalışmıyor" 31860 31861#~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs." 31862#~ msgstr "Lütfen bunu gözönünde bulundurarak bir hata raporu gönderin." 31863 31864#~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" 31865#~ msgstr "yapılandırma: char * %d bit tutar ama ftnlen sadece %d bittir" 31866 31867#~ msgid "" 31868#~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" 31869#~ " ASSIGN statement might fail" 31870#~ msgstr "" 31871#~ "yapılandırma: char * %d bit tutar ama INTEGER sadece %d bittir\n" 31872#~ " -- ASSIGN deyimi başarısız" 31873 31874#~ msgid "In statement function" 31875#~ msgstr "Deyim işlevi içinde:" 31876 31877#~ msgid "Outside of any program unit:\n" 31878#~ msgstr "Her program biriminin dışında:\n" 31879 31880#~ msgid "%A from %B at %0%C" 31881#~ msgstr "%0%C deki %B den %A" 31882 31883#~ msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable" 31884#~ msgstr "%0 da, INCLUDE dosyası %A var ama okunabilir değil" 31885 31886#~ msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep" 31887#~ msgstr "%0 da, INCLUDE iç içeliği çok derin" 31888 31889#~ msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses" 31890#~ msgstr "%0 ve %1 de tek satırda iki aritmetik işleci -- parantez kullanın" 31891 31892#~ msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses" 31893#~ msgstr "%0 daki işleç %1 dekinden daha düşük önceliğe sahip -- parantez kullanın" 31894 31895#~ msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2" 31896#~ msgstr "%1 ve %2 deki LOGICAL terimleri için %0 da .EQ./.NE. yerine .EQV./.NEQV. kullanın" 31897 31898#~ msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" 31899#~ msgstr "%1 deki ** için desteklenmeyen terim -- öntanımlı olan INTEGER'a dönüştürülüyor" 31900 31901#~ msgid "--driver no longer supported" 31902#~ msgstr "--driver artık desteklenmiyor" 31903 31904#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" 31905#~ msgstr "`%A' %0 da örtük bildirilmiş" 31906 31907#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" 31908#~ msgstr "%0 içinde ISO standardı olmayan önceleme dizgesi, '\\%A'" 31909 31910#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" 31911#~ msgstr "%0 içinde bilinmeyen önceleme dizgesi, `\\%A'" 31912 31913#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" 31914#~ msgstr "%0 içinde sonlandırılmamış denetim dizgesi `\\'" 31915 31916#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" 31917#~ msgstr "0x%A karakter kodundan önceki önceleme dizgesi %0 da, `\\' anlamsız" 31918 31919#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" 31920#~ msgstr "%0 içinde \\x'den sonra onaltılık rakamlar yok" 31921 31922#~ msgid "Hex escape at %0 out of range" 31923#~ msgstr "Onaltılık öncelem %0 da kapsam dışı" 31924 31925#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" 31926#~ msgstr "%0 daki önceleme dizgesi karakter için kapsam dışı" 31927 31928#~ msgid "hex escape out of range" 31929#~ msgstr "onaltılık öncelem kapsam dışı" 31930 31931#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" 31932#~ msgstr "ANSI standardı olmayan önceleme dizgesi, `\\%c'" 31933 31934#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" 31935#~ msgstr "ANSI standardı olmayan önceleme dizgesi, '\\%c'" 31936 31937#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'" 31938#~ msgstr "bilinmeyen önceleme dizgesi, `\\%c'" 31939 31940#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" 31941#~ msgstr "bilinmeyen önceleme dizgesi, `\\'den sonra 0x%x karakter kodu geliyor" 31942 31943#~ msgid "badly formed directive -- no closing quote" 31944#~ msgstr "hatalı şekillendirilmiş yönerge -- kapatan tırnak yok" 31945 31946#~ msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" 31947#~ msgstr "girme ve bırakma dosyaları için #-satırları uyumsuz" 31948 31949#~ msgid "bad directive -- missing close-quote" 31950#~ msgstr "yönerge hatalı -- kapatan tırnak eksik" 31951 31952#~ msgid "invalid #ident" 31953#~ msgstr "#ident geçersiz" 31954 31955#~ msgid "undefined or invalid # directive" 31956#~ msgstr "atanmamış ya da geçersiz # yönergesi" 31957 31958#~ msgid "invalid #line" 31959#~ msgstr "#line geçersiz" 31960 31961#~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" 31962#~ msgstr "ilk satırda `# ...' yerine `#line ...' kullanın" 31963 31964#~ msgid "invalid #-line" 31965#~ msgstr "#-satırı geçersiz" 31966 31967#~ msgid "Null character at %0 -- line ignored" 31968#~ msgstr "%0 da null karakter(ler) -- satır yoksayıldı" 31969 31970#~ msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line" 31971#~ msgstr "%0 daki INCLUDE, kaynak satırındaki tek deyim değil" 31972 31973#~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" 31974#~ msgstr "ASSIGN'lı FORMAT belirteci çok küçük" 31975 31976#~ msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry" 31977#~ msgstr "CHARACTER türü SELECT CASE (%0 da) desteklenmiyor -- özür" 31978 31979#~ msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)" 31980#~ msgstr "SELECT (%0 da) yinelenmiş case içeriyor -- CASE(ler) için tamsayı taşmasını kontrol edin" 31981 31982#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small" 31983#~ msgstr "Değişkene ASSIGN çok küçük" 31984 31985#~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" 31986#~ msgstr "ASSIGN'lı GOTO hedef değişkeni çok küçük" 31987 31988#~ msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0" 31989#~ msgstr "%0 da ayarlanabilir yerel sembol `%A'" 31990 31991#~ msgid "data initializer on host with different endianness" 31992#~ msgstr "farklı kıymetli bayt sıralamalı konak üzerinde veri ilklendirmesi" 31993 31994#~ msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt" 31995#~ msgstr "-fvxt-not-f90 artık desteklenmiyor -- yerine -fvxt deneyin" 31996 31997#~ msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" 31998#~ msgstr "-ff90-not-vxt artık desteklenmiyor -- yerine -fno-vxt -ff90 deneyin" 31999 32000#~ msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags" 32001#~ msgstr "-fdebug-kludge iptal edildi, normal hata ayıklama seçeneklerini kullanın" 32002 32003#~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0" 32004#~ msgstr "%0 içindeki iki terimlinin ilk terimi eksik" 32005 32006#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" 32007#~ msgstr "%0 daki dizgecik (%1 deki ifade ya da alt ifadede) geçersiz" 32008 32009#~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]" 32010#~ msgstr "%0 daki karakter tanınmıyor [info -f g77 M LEX]" 32011 32012#~ msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)" 32013#~ msgstr "%0 daki etiket tanımı %A boş deyim üzerinde (%1 de olarak)" 32014 32015#~ msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]" 32016#~ msgstr "%0 daki başlangıç karakteri geçersiz [info -f g77 M LEX]" 32017 32018#~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]" 32019#~ msgstr "%0 lık satır çok uzun [info -f g77 M LEX]" 32020 32021#~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999" 32022#~ msgstr "%0 daki etiket numarası 1 ile 99999 arasında değil" 32023 32024#~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters" 32025#~ msgstr "%0 daki, '!' ve '/*' geçerli açıklama sınırlayıcılar değil" 32026 32027#~ msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]" 32028#~ msgstr "%0 daki devam belirteci 6. sütun olmalı [info -f g77 M LEX]" 32029 32030#~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]" 32031#~ msgstr "%0 daki etiket %1 deki devam satırı belirteci ile geçersiz [info -f g77 M LEX]" 32032 32033#~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1" 32034#~ msgstr "%0 da %A karakterden fazlasıyla belirtilen hollerith sabit %1 olarak var" 32035 32036#~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1" 32037#~ msgstr "%1 de açılan parantez için %0 da kapanan parantez yok" 32038 32039#~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'" 32040#~ msgstr "%0 daki noktadan sonra bir gerçel sayı, `NOT.', `TRUE.', ya da `FALSE.' gelmiyor" 32041 32042#~ msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1" 32043#~ msgstr "%0 ve %1 de `.%A' arasında kapatma noktası eksik" 32044 32045#~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field" 32046#~ msgstr "%0 daki üs %1 deki gerçel sabit için geçersiz; üs alanında rakam olmayan `%A'" 32047 32048#~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token" 32049#~ msgstr "%0 daki ';' geçersiz" 32050 32051#~ msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" 32052#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyiminde virgül eksik" 32053 32054#~ msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" 32055#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimindeki numara sahte" 32056 32057#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" 32058#~ msgstr "%0 da anlaşılmayan FORMAT belirteci" 32059 32060#~ msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0" 32061#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyiminde kapama parantezleri eksik" 32062 32063#~ msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0" 32064#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyiminde noktadan sonra sayı yok" 32065 32066#~ msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0" 32067#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyiminde `E' den sonra sayı yok" 32068 32069#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" 32070#~ msgstr "%0 daki sonlandırıcı öncesinde sahte virgül" 32071 32072#~ msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)" 32073#~ msgstr "%0 da, INTERFACE deyimi için ASSIGNMENT yerine atama işleci (=) olmayan OPERATOR belirtilmesi" 32074 32075#~ msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)" 32076#~ msgstr "%0 da, INTERFACE deyimi için ASSIGNMENT yerine atama işleci (=) olan OPERATOR belirtilmesi" 32077 32078#~ msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects" 32079#~ msgstr "%0 da =ilklendirme-ifadesi nesne listesinden önce `::' olmadıkça belirtilemez" 32080 32081#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0" 32082#~ msgstr "%1 deki etikete referans %0 daki tanımıyla uyumsuz" 32083 32084#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0" 32085#~ msgstr "%1 deki etikete referans %0 daki önceki referansla uyumsuz" 32086 32087#~ msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0" 32088#~ msgstr "%1 deki etikete DO deyimi referansı %0 daki tanımını izliyor" 32089 32090#~ msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0" 32091#~ msgstr "%1 deki etikete referans %0 daki tanımı içeren bloğun dışında" 32092 32093#~ msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1" 32094#~ msgstr "%0 ve %2 daki etikete DO deyimi referansları %1 de başlayan sonlandırılmamış blok tarafından dışlanıyor" 32095 32096#~ msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1" 32097#~ msgstr "%0 daki etikete DO deyimi referansı ve %2 deki etiket tanımı %1 de başlayan sonlandırılmamış blok tarafından dışlanıyor" 32098 32099#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" 32100#~ msgstr "%0 daki etiket tanımı bu tür deyimlerde geçersiz" 32101 32102#~ msgid "Statement at %0 invalid in this context" 32103#~ msgstr "%0 daki deyim bu bağlam içinde geçersiz" 32104 32105#~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1" 32106#~ msgstr "%0 daki deyim %1 de belirtilen yapı ismini belirtmeli" 32107 32108#~ msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1" 32109#~ msgstr "%0 daki yapı ismi gereksiz, %1 de hiç yapı ismi belirtilmemiş" 32110 32111#~ msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1" 32112#~ msgstr "%0 daki yapı ismi %1 dakiyle aynı değil" 32113 32114#~ msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs" 32115#~ msgstr "%0 daki yapı ismi hiçbir DO yapısının yapı ismiyle uyuşmuyor" 32116 32117#~ msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1" 32118#~ msgstr "%1 de belirtilen DO yapısının etiketi için %0 da etiket tanımı yok" 32119 32120#~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" 32121#~ msgstr "%0 daki deyim %1 deki IF yapısının ELSE bloğunu izliyor" 32122 32123#~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1" 32124#~ msgstr "%1 deki WHERE deyimi için %0 da ELSE WHERE ikinci kez kullanılmış" 32125 32126#~ msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1" 32127#~ msgstr "%0 daki END deyiminde eksik olan `%A' anahtar sözcüğü %1 tarafından sınırlanan module procedure(ler) ya da iç kod için gerekli" 32128 32129#~ msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment" 32130#~ msgstr "%1 daki INTERFACE bir genel isim, işleç ya da atama belirtmediğinden %0 daki MODULE PROCEDURE deyimi iptal edildi" 32131 32132#~ msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1" 32133#~ msgstr "%0 daki BLOCK DATA ismi gereksiz, %1 de ise hiç bir isim belirtilmemiş" 32134 32135#~ msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1" 32136#~ msgstr "%0 da program ismi gereksiz, %1 de PROGRAM deyimi belirtilmemiş" 32137 32138#~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1" 32139#~ msgstr "%0 daki program birimi ismi %1 deki ile aynı değil" 32140 32141#~ msgid "End of source file before end of block started at %0" 32142#~ msgstr "%0 da başlayan blokun sonundan önce kaynak dosyası sonu" 32143 32144#~ msgid "Undefined label, first referenced at %0" 32145#~ msgstr "Tanımsız etiket, ilk olarak %0 da referanslı" 32146 32147#~ msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" 32148#~ msgstr "Erişim belirteci ya da PRIVATE deyimi %0 da modülün özellikler parçası dışında türetilmiş tür tanımı için geçersiz" 32149 32150#~ msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements" 32151#~ msgstr "%0 daki erişim belirteci arayan giren deyimler olmaksızın %1 deki türetilmiş tür deyiminden hemen sonra olmalı" 32152 32153#~ msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1" 32154#~ msgstr "%1 deki türetilmiş-tür tanımı başlangıcı için %0 olarak hiç eleman belirtilmemiş" 32155 32156#~ msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1" 32157#~ msgstr "%1 deki yapı tanım başlangıcı için %0 olarak hiç eleman belirtilmemiş" 32158 32159#~ msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" 32160#~ msgstr "Dış veri yapısı tanımı için %0 da yapı ismi eksik" 32161 32162#~ msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead" 32163#~ msgstr "Dış veri yapısı tanımı için %0 da alan isimleri -- onları burada değil, bir izleyen RECORD deyiminde belirtin" 32164 32165#~ msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1" 32166#~ msgstr "%1 deki veri yapısı tanımı içinde %0 da yapı tanımının alan ismi/isimleri eksik" 32167 32168#~ msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1" 32169#~ msgstr "%1 deki eşlem başlangıcı için %0 olarak hiç eleman belirtilmemiş" 32170 32171#~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required" 32172#~ msgstr "Sıfır ve bir eşlemleri %1 deki union başlangıcı için %0 olarak belirtilmiş -- en azından 2 gerekli" 32173 32174#~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O" 32175#~ msgstr "G/Ç listesinde %0 da başlayan öğeler isim listesi yönlendirmeli G/Ç için geçersiz" 32176 32177#~ msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" 32178#~ msgstr "`%0 ve %1 deki G/Ç denetimi özellikleri çelişkili" 32179 32180#~ msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" 32181#~ msgstr "%0 daki G/Ç denetim listesinde UNIT= belirteci yok" 32182 32183#~ msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list" 32184#~ msgstr "%0 daki özellik aynı G/Ç denetim listesi için ADVANCE=`NO' özelliğini gerektiriyor" 32185 32186#~ msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list" 32187#~ msgstr "%0 daki özellik aynı G/Ç denetim listesinde doğrudan FMT= özelliğini gerektiriyor" 32188 32189#~ msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1" 32190#~ msgstr "%1 deki SELECT CASE içindeki %0 da CASE DEFAULT'un ikinci oluşumu" 32191 32192#~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1" 32193#~ msgstr "%0 ve %1 de yinelenmiş (ya da birbirini kapsayan) case değerleri" 32194 32195#~ msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1" 32196#~ msgstr "%1 deki SELECT CASE ve %0 daki aralık içindeki değer veya CASE değeri arasında tür ve/veya çeşit türü parametresi uyumsuzluğu" 32197 32198#~ msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement" 32199#~ msgstr "Mantıksal türdeki SELECT CASE deyimi içindeki CASE deyimi için %0 da aralık özelliği geçersiz" 32200 32201#~ msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported" 32202#~ msgstr "%0 daki Fortran 90 özelliği desteklenmiyor" 32203 32204#~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]" 32205#~ msgstr "%0 da sembol `%A' bildirimi ya da referansı geçersiz [ilk %1 de görüldü]" 32206 32207#~ msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" 32208#~ msgstr "%1 deki dizi referans içinde %0 da çok az eleman (%A eksik)" 32209 32210#~ msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" 32211#~ msgstr "%1 deki dizi referans içinde %0 da çok fazla eleman" 32212 32213#~ msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1" 32214#~ msgstr "%1 için alt dizge referans içinde %0 da ':' eksik" 32215 32216#~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1" 32217#~ msgstr "%1 üstünde altdizge işlecinin %0 da kullanımı geçersiz" 32218 32219#~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context" 32220#~ msgstr "%0 daki ifade yanlış veri türü ya da içeriğinin yanlış sıralamasına sahip" 32221 32222#~ msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)" 32223#~ msgstr "%0 da sıfırla bölme (IEEE henüz desteklenmiyor)" 32224 32225#~ msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0" 32226#~ msgstr "%A adım sayısının %0 da 0 (sıfır) olacağı biliniyor" 32227 32228#~ msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0" 32229#~ msgstr "%A bitiş değeri artı adım sayısının %0 da taşacağı biliniyor" 32230 32231#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0" 32232#~ msgstr "%A başlangıç, bitiş, adım-sayısı değerlerinin %0 daki aracı hesaplamalarda taşma(lar)dan dolayı gerçekleme-bağımlı sonuçlanacağı biliniyor" 32233 32234#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0" 32235#~ msgstr "%A başlangıç, bitiş, adım-sayısı değerlerinin %0 da yinelemesiz sonuçlanacağı biliniyor" 32236 32237#~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1" 32238#~ msgstr "%0 ve %1 deki ifadeler arasında tür uyuşmazlığı" 32239 32240#~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0" 32241#~ msgstr "%0 da dolaylı DO yapısını çevreleyen parantezler gereksiz" 32242 32243#~ msgid "Zero-size specification invalid at %0" 32244#~ msgstr "%0 daki sıfır uzunluklu özellik geçersiz" 32245 32246#~ msgid "Zero-size array at %0" 32247#~ msgstr "%0 da sıfır uzunluklu dizi" 32248 32249#~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0" 32250#~ msgstr "Hedef makina %0 da belirtilen karmaşık öğe çeşidini desteklemiyor" 32251 32252#~ msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0" 32253#~ msgstr "Hedef makina DOUBLE COMPLEX desteklemiyor, %0 da belirtilmiş" 32254 32255#~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0" 32256#~ msgstr "%0 daki sabit sıfır bir üsse yükseltilmeye çalışılıyor" 32257 32258#~ msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C" 32259#~ msgstr "Genel yerleşik `%A' için %0 daki referans %B ya da %C biçiminde olmalıydı" 32260 32261#~ msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" 32262#~ msgstr "Yerleşik `%A' kullanımı %0 da belirsiz [info -f g77 M CMPAMBIG]" 32263 32264#~ msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]" 32265#~ msgstr "Yerleşik `%A' %0 da %B biçiminde, %1 de ise %C biçiminde [info -f g77 M EXPIMP]" 32266 32267#~ msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]" 32268#~ msgstr "%0 da %B için ve %1 de %C için aynı isim `%A' kullanılmış [info -f g77 M INTGLOB]" 32269 32270#~ msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0" 32271#~ msgstr "Yerleşik `%A' için doğrudan tür bildirimi %0 da çağrı ile uyuşmuyor" 32272 32273#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" 32274#~ msgstr "%0 da INCLUDE dosyası '%A' açılamıyor" 32275 32276#~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1" 32277#~ msgstr "%1 deki işlev çağrısı için %0 da NULL argüman" 32278 32279#~ msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1" 32280#~ msgstr "%1 de deyim işlev referansı için %0 sayıda olarak (kukla argüman `%B ile başlayan) çok az argüman %A" 32281 32282#~ msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1" 32283#~ msgstr "%1 de deyim işlev referansı için %0 sayıda olarak çok az argüman %A" 32284 32285#~ msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0" 32286#~ msgstr "%0 da deyim işlevi referansı içindeki kukla argüman `%A' için %1 de dizi belirtilmiş" 32287 32288#~ msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" 32289#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen FORMAT belirteci" 32290 32291#~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported" 32292#~ msgstr "%0 da değişken ifadeli FORMAT belirteci -- desteklenmiyor" 32293 32294#~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0" 32295#~ msgstr "%0 da `%A' için ikinci ilk değer belirtilmeye çalışılıyor" 32296 32297#~ msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0" 32298#~ msgstr "%0 da `%A' için ilklendiriciler listesindeki ilk değerlerlerin sayısı çok fazla" 32299 32300#~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0" 32301#~ msgstr "%0 da başlayan ilklendiriciler listesindeki ilk değerlerlerin sayısı çok fazla" 32302 32303#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" 32304#~ msgstr "`%A' için dizi veya alt dizge özelliği %0 daki deyim içinde kapsam dışı" 32305 32306#~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0" 32307#~ msgstr "%0 da deyim içindeki `%A'nın ilklendirmesi için dizi alt indisi #%B kapsam dışı" 32308 32309#~ msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" 32310#~ msgstr "%0 da deyim içindeki tekrar değişkeni `%A' için dolaylı do-loop adım sayısı 0 (sıfır)" 32311 32312#~ msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" 32313#~ msgstr "%0 da deyim içindeki tekrar değişkeni `%A' için dolaylı do-loop tekrarlama sayısı 0 (sıfır)" 32314 32315#~ msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0" 32316#~ msgstr "%0 da deyim içindeki dolaylı do-loop'daki sabit ifade bir tamsayı değil" 32317 32318#~ msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0" 32319#~ msgstr "%0 daki `%A' nın elemanı için ikinci bir ilk değer belirtilmeye çalışılıyor" 32320 32321#~ msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0" 32322#~ msgstr "%0 daki ortak alanlar `%A' ve `%B' eşitlenmeye çalışılıyor" 32323 32324#~ msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions" 32325#~ msgstr "Hizalama sınırlamalarından dolayı EQUIVALENCE tarafından yönlendirilmiş olarak `%A' yerleştirilemiyor" 32326 32327#~ msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'" 32328#~ msgstr "`%B' den hem %C hem de %D baytlık göreli konumda `%A'nın yerleştirilmesi için EQUIVALENCE gereksinimleri çelişkili" 32329 32330#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement" 32331#~ msgstr "EQUIVALENCE deyimindeki `%A' için dizi ya da alt dizge özelliği kapsam dışı" 32332 32333#~ msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement" 32334#~ msgstr "EQUIVALENCE deyiminde karakter olmayan öğe `%A'nın alt dizgesi" 32335 32336#~ msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement" 32337#~ msgstr "EQUIVALENCE deyimindeki skalar değişken `%A' için dizi referans" 32338 32339#~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'" 32340#~ msgstr "`%A' eşdeğeri için dizi alt indisi #%B kapsam dışı" 32341 32342#~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" 32343#~ msgstr "EQUIVALENCE deyimindeki dizi `%A'ya referansta çok az eleman" 32344 32345#~ msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" 32346#~ msgstr "EQUIVALENCE deyimindeki dizi `%A'ya referansta çok fazla eleman" 32347 32348#~ msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'" 32349#~ msgstr "COMMON/EQUIVALENCE üzerinden karışık karakter ve karakter olmayan türler -- örneğin: `%A' ve `%B'" 32350 32351#~ msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram" 32352#~ msgstr "%0 daki İŞLEV için dönen `%A' değeri alt programda referanslı değil" 32353 32354#~ msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1" 32355#~ msgstr "Ortak blok `%A' %0 da doğrudan ya da dolaylı KAYITLI iken %1 de değil" 32356 32357#~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1" 32358#~ msgstr "Ortak blok `%A' %0 da %B %D uzunlukta iken %1 de %C %E" 32359 32360#~ msgid "Blank common initialized at %0" 32361#~ msgstr "%0 da boş ortak blok ilklendirildi" 32362 32363#~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC" 32364#~ msgstr "Yerleşik `%A' %0 da argüman olarak aktarılmış ama doğrudan INTRINSIC olarak bildirilmemiş" 32365 32366#~ msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0" 32367#~ msgstr "%0 daki sembol isminde `%A' karakteri (örnek olarak) büyük harf" 32368 32369#~ msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0" 32370#~ msgstr "%0 daki sembol isminde `%A' karakteri (örnek olarak) küçük harf" 32371 32372#~ msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0" 32373#~ msgstr "%0 sembol isminde `%A' karakterinden sonra küçük harf gelmiyor" 32374 32375#~ msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0" 32376#~ msgstr "%0 daki sembol isminde `%A' karakteri küçük harf" 32377 32378#~ msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved" 32379#~ msgstr "NAMELIST harf büyüklüğü korunmuş kaynak dosyaları için çalışma anı kitaplığı tarafından layıkıyla desteklenmiyor" 32380 32381#~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0" 32382#~ msgstr "%0 da yuvalanmış %% yapısı (%%VAL, %%REF, veya %%DESCR)" 32383 32384#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" 32385#~ msgstr "%0 daki karakter sabitin sağındaki karakterler kırpılıyor" 32386 32387#~ msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0" 32388#~ msgstr "%0 daki hollerith sabitin sağ tarafındaki karakterler kırpılıyor" 32389 32390#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0" 32391#~ msgstr "%0 daki sayısal sabitin sol tarafındaki sıfır olmayan veri kırpılıyor" 32392 32393#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0" 32394#~ msgstr "%0 daki türsüz sabitin sol tarafındaki sıfır olmayan veri kırpılıyor" 32395 32396#~ msgid "Typeless constant at %0 too large" 32397#~ msgstr "Türsüz sabit %0 da çok büyük" 32398 32399#~ msgid "First-column ampersand continuation at %0" 32400#~ msgstr "%0 da ilk-sütun ampersand sürekliliği" 32401 32402#~ msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" 32403#~ msgstr "%0 da tanımlanan genel isim `%A' zaten %1 de tanımlı [info -f g77 M GLOBALS]" 32404 32405#~ msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" 32406#~ msgstr "Genel isim `%A' %0 da %B iken %1 de %C [info -f g77 M GLOBALS]" 32407 32408#~ msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" 32409#~ msgstr "%0 daki genel isim `%A' %1 de farklı türde [info -f g77 M GLOBALS]" 32410 32411#~ msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" 32412#~ msgstr "%1 deki tanıma karşı %0 da `%A' ya aktarılan %B argüman çok fazla [info -f g77 M GLOBALS]" 32413 32414#~ msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" 32415#~ msgstr "%1 deki çağrıya karşı %0 da `%A' için %B argüman çok fazla [info -f g77 M GLOBALS]" 32416 32417#~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" 32418#~ msgstr "`%A' nın %B. argümanı %0 da %C iken %1 de %D [info -f g77 M GLOBALS]" 32419 32420#~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]" 32421#~ msgstr "yerleşik `%A', %0 da çağrıldı, Y2K-uyumsuz olarak bilinir [info -f g77 M Y2KBAD]" 32422 32423#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" 32424#~ msgstr "Derleyici iç hatası. işlem uygulanamıyor" 32425 32426#~ msgid "In unknown kind" 32427#~ msgstr "Türü anlaşılmayan" 32428 32429#~ msgid "In entity" 32430#~ msgstr "Öğe" 32431 32432#~ msgid "In function" 32433#~ msgstr "İşlev" 32434 32435#~ msgid "In program" 32436#~ msgstr "program" 32437 32438#~ msgid "In block-data unit" 32439#~ msgstr "Blok veri birimi" 32440 32441#~ msgid "In common block" 32442#~ msgstr "Ortak blok" 32443 32444#~ msgid "In construct" 32445#~ msgstr "Yapı" 32446 32447#~ msgid "In namelist" 32448#~ msgstr "İsim listesi" 32449 32450#~ msgid "In anything" 32451#~ msgstr "Hiçbirinde" 32452 32453#~ msgid "internal error - too many interface type" 32454#~ msgstr "iç hata - çok fazla interface tür" 32455 32456#~ msgid "can't expand %s" 32457#~ msgstr "`%s' genişletilemiyor" 32458 32459#~ msgid "unexpected type for `id' (%s)" 32460#~ msgstr "`id' için umulmadık tür (%s)" 32461 32462#~ msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>" 32463#~ msgstr "Atanmamış tür `id', lütfen <objc/objc.h> dahil edin" 32464 32465#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" 32466#~ msgstr "`%s' için arabirim bildiriminde döngüsel kalıtım" 32467 32468#~ msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'" 32469#~ msgstr "Olağandışılık zaten `@catch(id)' öncelemesi ile yakalandı" 32470 32471#~ msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'" 32472#~ msgstr "`%s' türündeki olağandışılık zaten `@catch (%s *)' tarafından yakalanmış" 32473 32474#~ msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path. -I- gives more include path control; see info documentation" 32475#~ msgstr "-I DİZİN\tDİZİN ana başlık dosyaları yolunun sonuna eklenir. -I- daha iyidir; bilgi sayfalarına bakınız" 32476 32477#~ msgid "Do not store floats in registers" 32478#~ msgstr "Gerçel sayılar yazmaçlarda saklanmaz" 32479 32480#~ msgid "Use graph-coloring register allocation" 32481#~ msgstr "Çizim renklendiren yazmaç tahsisi kullanılır" 32482 32483#~ msgid "Store strings in writable data section" 32484#~ msgstr "Dizgeler yazılabilir veri bölümünde saklanır" 32485 32486#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" 32487#~ msgstr "`-p' desteklenmiyor; `-pg' ve gprof(1) kullanın" 32488 32489#~ msgid "GCC does not support -C without using -E" 32490#~ msgstr "GCC -E kulanılmaksızın -C desteklemez" 32491 32492#~ msgid "GCC does not support -CC without using -E" 32493#~ msgstr "GCC -E kulanılmaksızın -CC desteklemez" 32494 32495#~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib" 32496#~ msgstr "-force_cpusubtype_ALL ile -dynamiclib birarada izin verilmez" 32497 32498#~ msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada" 32499#~ msgstr "Ada için -c, -S, -gnatc, -gnatz, ve -gnats seçeneklerinden biri gerekir" 32500 32501#~ msgid "Enable warnings about inter-procedural problems" 32502#~ msgstr "Yordamlar arası sorunlar hakkındaki uyarılar verilir" 32503 32504#~ msgid "Warn about constructs with surprising meanings" 32505#~ msgstr "Yapılar hakkında sürpriz niteliğinde uyarı verilir" 32506 32507#~ msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)" 32508#~ msgstr "" 32509#~ "Tersbölüler ve karakter/hollerith sabitler özeldir\n" 32510#~ " (C-tarzı)" 32511 32512#~ msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" 32513#~ msgstr "Hatalı arabirimli libU77 yerleşikleri silinir" 32514 32515#~ msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" 32516#~ msgstr "Hatalı arabirimli libU77 yerleşikleri iptal edilir" 32517 32518#~ msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces" 32519#~ msgstr "Hatalı arabirimli libU77 yerleşikleri etkin olur" 32520 32521#~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" 32522#~ msgstr "Hatalı arabirimli libU77 yerleşikleri gizlenir" 32523 32524#~ msgid "Program written in strict mixed-case" 32525#~ msgstr "Program BüyükKüçük harflerle yazılmıştır" 32526 32527#~ msgid "Compile as if program written in lowercase" 32528#~ msgstr "Program küçük harflerle yazılmış olarak derlenir" 32529 32530#~ msgid "Preserve case used in program" 32531#~ msgstr "Programda harf büyüklüklerine dokunulmaz" 32532 32533#~ msgid "Program written in lowercase" 32534#~ msgstr "Program küçük harflerle yazılmıştır" 32535 32536#~ msgid "Program written in uppercase" 32537#~ msgstr "Program büyük harflerle yazılmıştır" 32538 32539#~ msgid "Compile as if program written in uppercase" 32540#~ msgstr "Program büyük harflerle yazılmış olarak derlenir" 32541 32542#~ msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" 32543#~ msgstr "" 32544#~ "COMMON ve EQUIVALENCE için özel hata ayıklama\n" 32545#~ " bilgileri yayınlanır (iptal edildi)" 32546 32547#~ msgid "Allow '$' in symbol names" 32548#~ msgstr "Sembol isimlerinde '$' kullanımına izin verilir" 32549 32550#~ msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" 32551#~ msgstr "" 32552#~ "Hatalara sebep olmamak için COMPLEX aritmetiği\n" 32553#~ " emüle edilir" 32554 32555#~ msgid "f2c-compatible code can be generated" 32556#~ msgstr "f2c uyumlu kod üretililemez" 32557 32558#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" 32559#~ msgstr "" 32560#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin f2c destekleri\n" 32561#~ " silinir" 32562 32563#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" 32564#~ msgstr "" 32565#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin f2c destekleri\n" 32566#~ " iptal edilir" 32567 32568#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" 32569#~ msgstr "" 32570#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin f2c destekleri\n" 32571#~ " etkin olur" 32572 32573#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" 32574#~ msgstr "" 32575#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin f2c destekleri\n" 32576#~ " gizlenir" 32577 32578#~ msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code" 32579#~ msgstr "Desteklenmiyor; libf2c çağrı kodu üretilir" 32580 32581#~ msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" 32582#~ msgstr "Program tipik FORTRAN 66 dilinde yazılmıştır" 32583 32584#~ msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect" 32585#~ msgstr "Program tipik Unix-f77 dilinde yazılmıştır" 32586 32587#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" 32588#~ msgstr "Program tipik Fortran-90 dilinde yazılmıştır" 32589 32590#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" 32591#~ msgstr "" 32592#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin F90 destekleri\n" 32593#~ " silinir" 32594 32595#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" 32596#~ msgstr "" 32597#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin F90 destekleri\n" 32598#~ " iptal edilir" 32599 32600#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" 32601#~ msgstr "" 32602#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin F90 destekleri\n" 32603#~ " etkin olur" 32604 32605#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" 32606#~ msgstr "" 32607#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin F90 destekleri\n" 32608#~ " gizlenir" 32609 32610#~ msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>" 32611#~ msgstr "ffixed-line-length-<sayı>\tAzami satır uzunluğu <sayı>'ya ayarlanır" 32612 32613#~ msgid "Unsupported; affects code generation of arrays" 32614#~ msgstr "Desteklenmiyor; dizilerin kod üretimi etkilenir" 32615 32616#~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" 32617#~ msgstr "Dizi indislerini denetleyecek kod üretilir" 32618 32619#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" 32620#~ msgstr "Program Fortran-90'ca serbest biçimde yazılmış" 32621 32622#~ msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems" 32623#~ msgstr "" 32624#~ "Yordamlar arası sorunlar hakkındaki ölümcül tanılar\n" 32625#~ " etkin olur" 32626 32627#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports" 32628#~ msgstr "" 32629#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin g77 destekleri\n" 32630#~ " silinir" 32631 32632#~ msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" 32633#~ msgstr "" 32634#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin g77 destekleri\n" 32635#~ " iptal edilir" 32636 32637#~ msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" 32638#~ msgstr "" 32639#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin g77 destekleri\n" 32640#~ " etkin olur" 32641 32642#~ msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" 32643#~ msgstr "" 32644#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin g77 destekleri\n" 32645#~ " gizlenir" 32646 32647#~ msgid "Initialize local vars and arrays to zero" 32648#~ msgstr "Yerel değişkenler ve diziler sıfır ile ilklendirilir" 32649 32650#~ msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" 32651#~ msgstr "Yerleşikler gelişigüzel yazılmıştır" 32652 32653#~ msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" 32654#~ msgstr "Yerleşikler SqRt tarzında hecelenir" 32655 32656#~ msgid "Intrinsics in lowercase" 32657#~ msgstr "Yerleşikler küçük harfle yazılmıştır" 32658 32659#~ msgid "Intrinsics in uppercase" 32660#~ msgstr "Yerleşikler büyük harfle yazılmıştır" 32661 32662#~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" 32663#~ msgstr "Dil anahtar sözcükleri gelişigüzel yazılmıştır" 32664 32665#~ msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" 32666#~ msgstr "Dil anahtar sözcükleri IOStat tarzı hecelenir" 32667 32668#~ msgid "Language keywords in lowercase" 32669#~ msgstr "Dil anahtar sözcükleri küçük harflerle yazılmıştır" 32670 32671#~ msgid "Language keywords in uppercase" 32672#~ msgstr "Dil anahtar sözcükleri büyük harflerle yazılmıştır" 32673 32674#~ msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics" 32675#~ msgstr "MIL-STD 1753 yerleşikleri silinir" 32676 32677#~ msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics" 32678#~ msgstr "MIL-STD 1753 yerleşikleri iptal edilir" 32679 32680#~ msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics" 32681#~ msgstr "MIL-STD 1753 yerleşikleri etkin olur" 32682 32683#~ msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics" 32684#~ msgstr "MIL-STD 1753 yerleşikleri gizlenir" 32685 32686#~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" 32687#~ msgstr "Her yinelemeli DO döngüsü en azından bir tur atar" 32688 32689#~ msgid "Allow appending a second underscore to externals" 32690#~ msgstr "external'lara ikinci altçizgi eklenebilir" 32691 32692#~ msgid "Do not print names of program units as they are compiled" 32693#~ msgstr "Yazılım birimlerini isimleri derlendiğinde basılmaz" 32694 32695#~ msgid "Internally convert most source to lowercase" 32696#~ msgstr "Küçük harfe dönüşüm içerden yapılır" 32697 32698#~ msgid "Internally preserve source case" 32699#~ msgstr "İçerde harf büyüklüğü korunur" 32700 32701#~ msgid "Internally convert most source to uppercase" 32702#~ msgstr "Büyük harfe dönüşüm içerden yapılır" 32703 32704#~ msgid "Symbol names spelled in mixed case" 32705#~ msgstr "Sembol isimlerin BüyükKüçük harflerle yazılmıştır" 32706 32707#~ msgid "Symbol names in lowercase" 32708#~ msgstr "Sembol isimleri küçük harflerle yazılmıştır" 32709 32710#~ msgid "Symbol names in uppercase" 32711#~ msgstr "Sembol isimleri büyük harflerle yazılmıştır" 32712 32713#~ msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" 32714#~ msgstr "Ondalık olmayan taban önekli sabitler türsüz yapılır" 32715 32716#~ msgid "Allow all ugly features" 32717#~ msgstr "Tüm salak özellikler etkin olur" 32718 32719#~ msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments" 32720#~ msgstr "" 32721#~ "Hollerith ve türsüz sabitler argüman olarak\n" 32722#~ " kullanılabilir" 32723 32724#~ msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" 32725#~ msgstr "" 32726#~ "ASSIGN'lı değişkenlerin olağan kopyalamasına izin\n" 32727#~ " verilir" 32728 32729#~ msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" 32730#~ msgstr "Yapay dizi üstindisi (1) kabul edilir" 32731 32732#~ msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" 32733#~ msgstr "Yordam çağrılarında son virgül null argüman sayılır" 32734 32735#~ msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" 32736#~ msgstr "" 32737#~ "DOUBLE COMPLEX Z nin REAL(Z) ve AIMAG(Z) olarak\n" 32738#~ " verilmesine izin verilir" 32739 32740#~ msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible" 32741#~ msgstr "DATA ve PARAMETER üzerinden ilklendirme tür uyumlu değildir" 32742 32743#~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" 32744#~ msgstr "INTEGER ve LOGICAL aradönüşümlerine izin verilir" 32745 32746#~ msgid "Delete libU77 intrinsics" 32747#~ msgstr "libU77 yerleşikleri silinir" 32748 32749#~ msgid "Disable libU77 intrinsics" 32750#~ msgstr "libU77 yerleşikleri iptal edilir" 32751 32752#~ msgid "Enable libU77 intrinsics" 32753#~ msgstr "libU77 yerleşikleri etkin olur" 32754 32755#~ msgid "Hide libU77 intrinsics" 32756#~ msgstr "libU77 yerleşikleri gizlenir" 32757 32758#~ msgid "Print g77-specific version information and run internal tests" 32759#~ msgstr "g77'ye özel sürüm bilgisini gösterir ve iç testleri yapar" 32760 32761#~ msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" 32762#~ msgstr "Program VXT (Digital-benzeri) FORTRAN da yazılmış" 32763 32764#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" 32765#~ msgstr "" 32766#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin VXT FORTRAN\n" 32767#~ " destekleri silinir" 32768 32769#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" 32770#~ msgstr "" 32771#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin VXT FORTRAN\n" 32772#~ " destekleri iptal edilir" 32773 32774#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" 32775#~ msgstr "" 32776#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin VXT FORTRAN\n" 32777#~ " destekleri etkin olur" 32778 32779#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" 32780#~ msgstr "" 32781#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin VXT FORTRAN\n" 32782#~ " destekleri gizlenir" 32783 32784#~ msgid "Print internal debugging-related information" 32785#~ msgstr "İç hata ayıklama bilgilerini gösterir" 32786 32787#~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" 32788#~ msgstr "" 32789#~ "0 değerli olanlar içerde sıfır değerli olmayanlar\n" 32790#~ " gibi değerlendirilir" 32791 32792#~ msgid "neither the destructor nor the class-specific " 32793#~ msgstr "sınıf tanımlanırken bildirilmiş olsalar bile " 32794 32795#~ msgid "operator delete will be called, even if they are " 32796#~ msgstr "ne yıkıcı ne de sınıfa özel " 32797 32798#~ msgid "declared when the class is defined." 32799#~ msgstr "silme işleci çağrılabilir." 32800 32801#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated" 32802#~ msgstr "__FUNCTION__ ile dizge sabitlerin birleştirilmesi özelliği eski kullanım" 32803 32804#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic" 32805#~ msgstr "aritmetikte üye göstericisi kullanılmış" 32806 32807#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements" 32808#~ msgstr "ISO C++ switch deyimlerinde aralık ifadelerine izin vermez" 32809 32810#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label" 32811#~ msgstr "ISO C++ da bir etiket adresinin alınmasına izin verilmez" 32812 32813#~ msgid "ISO C forbids taking the address of a label" 32814#~ msgstr "ISO C de bir etiket adresinin alınmasına izin verilmez" 32815 32816#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s" 32817#~ msgstr "`%s' bildirimi %s'i gölgeliyor" 32818 32819#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here" 32820#~ msgstr "kapsam sonuna gelindiğinde `struct %s' hala eksik" 32821 32822#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here" 32823#~ msgstr "kapsam sonuna gelindiğinde `union %s' hala eksik" 32824 32825#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here" 32826#~ msgstr "kapsam sonuna gelindiğinde `enum %s' hala eksik" 32827 32828#~ msgid "label `%s' defined but not used" 32829#~ msgstr "`%s' etiketi tanımlı ama kullanılmamış" 32830 32831#~ msgid "shadowing library function `%s'" 32832#~ msgstr "kitaplık işlevi `%s'in gölgelenmesi" 32833 32834#~ msgid "library function `%s' declared as non-function" 32835#~ msgstr "kitaplık işlevi `%s' işlev olarak bildirilmemiş" 32836 32837#~ msgid "conflicting types for `%s'" 32838#~ msgstr "`%s' için tür çelişkisi" 32839 32840#~ msgid "redeclaration of `%s'" 32841#~ msgstr "`%s'in yeniden bildirimi" 32842 32843#~ msgid "prototype for `%s' follows" 32844#~ msgstr "`%s' için prototip izleniyor" 32845 32846#~ msgid "non-prototype definition here" 32847#~ msgstr "buradaki tanımlama prototip değil" 32848 32849#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match" 32850#~ msgstr "`%s' için prototip izleniyor ve argüman sayısı eşleşmiyor" 32851 32852#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match" 32853#~ msgstr "`%s' için prototip izleniyor ve %d. argüman eşleşmiyor" 32854 32855#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl" 32856#~ msgstr "`%s' için tür niteleyicileri önceki bildirimle çelişiyor" 32857 32858#~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope" 32859#~ msgstr "`%s'in aynı alandaki anlamsız yeniden bildirimi" 32860 32861#~ msgid "a parameter" 32862#~ msgstr "bir parametre" 32863 32864#~ msgid "a previous local" 32865#~ msgstr "önceki yerel" 32866 32867#~ msgid "a global declaration" 32868#~ msgstr "bir genel bildirim" 32869 32870#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'" 32871#~ msgstr "`%s' önce örtük olarak `extern' sonra da `static' bildirilmiş" 32872 32873#~ msgid "previous external decl of `%s'" 32874#~ msgstr "`%s'in önceki 'external' bildirimi" 32875 32876#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration" 32877#~ msgstr "tür önceki örtük bildirimle çelişiyor" 32878 32879#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'" 32880#~ msgstr "`%s' işlevinin geridönüş türü `int' türünde örtük bildirilmiş" 32881 32882#~ msgid "`%s' locally external but globally static" 32883#~ msgstr "`%s' yerel olarak external ama genel olarak static" 32884 32885#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block" 32886#~ msgstr "`%s' işlevi evvelce bir blok içinde bildirilmiş" 32887 32888#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized" 32889#~ msgstr "`%s' bildirimi hem `extern' hem de ilkdeğerli" 32890 32891#~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'" 32892#~ msgstr "`%s'in uzunluğunu belirlemede ilkdeğer başarısız" 32893 32894#~ msgid "array size missing in `%s'" 32895#~ msgstr "`%s' içinde dizi boyu eksik" 32896 32897#~ msgid "storage size of `%s' isn't constant" 32898#~ msgstr "`%s'in saklama uzunluğu sabit değil" 32899 32900#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef" 32901#~ msgstr "ISO C 'typedef' gölgeleyen `%s' parametresine izin vermez" 32902 32903#~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type" 32904#~ msgstr "parametre `%s' içi boş türü gösteriyor" 32905 32906#~ msgid "parameter points to incomplete type" 32907#~ msgstr "parametre içi boş türü gösteriyor" 32908 32909#~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list" 32910#~ msgstr "parametre listesindeki void listenin tamamı olmalıydı" 32911 32912#~ msgid "`union %s' declared inside parameter list" 32913#~ msgstr "`union %s' parametre listesi içinde bildirilmiş" 32914 32915#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list" 32916#~ msgstr "`enum %s' parametre listesi içinde bildirilmiş" 32917 32918#~ msgid "anonymous union declared inside parameter list" 32919#~ msgstr "anonim birleşik yapı parametre listesinin içinde bildirilmiş" 32920 32921#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list" 32922#~ msgstr "anonim enum parametre listesinin içinde bildirilmiş" 32923 32924#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C" 32925#~ msgstr "`%s' bit alanının türü ISO C'de geçersiz" 32926 32927#~ msgid "duplicate member `%s'" 32928#~ msgstr "üye `%s' yinelenmiş" 32929 32930#~ msgid "parm types given both in parmlist and separately" 32931#~ msgstr "parametre türleri hem liste içinde hem de ayrıca verilmiş" 32932 32933#~ msgid "parameter `%s' declared void" 32934#~ msgstr "parametre `%s' void bildirimli" 32935 32936#~ msgid "ignoring invalid multibyte character" 32937#~ msgstr "geçersiz çok baytlı karakter yoksayılıyor" 32938 32939#~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s" 32940#~ msgstr "seçenekler dizisi yanlış sıralı: %s, %s den önce" 32941 32942#~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++" 32943#~ msgstr "C++ da -Wno-strict-prototypes desteklenmiyor" 32944 32945#~ msgid "" 32946#~ "Switches:\n" 32947#~ " -include <file> Include the contents of <file> before other files\n" 32948#~ " -imacros <file> Accept definition of macros in <file>\n" 32949#~ " -iprefix <path> Specify <path> as a prefix for next two options\n" 32950#~ " -iwithprefix <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n" 32951#~ " -iwithprefixbefore <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n" 32952#~ " -isystem <dir> Add <dir> to the start of the system include path\n" 32953#~ msgstr "" 32954#~ "Seçenekler:\n" 32955#~ " -include DOSYA Diğer dosyalardan önce DOSYA içeriği içerilir\n" 32956#~ " -imacros DOSYA DOSYAdaki makrolar kabul edilir\n" 32957#~ " -iprefix DOSYAYOLU Aşağıdaki iki seçenek için önek olarak DOSYAYOLU\n" 32958#~ " -iwithprefix DİZİN Sistem include dosya yolunun sonuna DİZİN eklenir\n" 32959#~ " -iwithprefixbefore DİZİN Ana include dosya yolunun sonuna DİZİN eklenir\n" 32960#~ " -isystem DİZİN Sistem include dosya yolunun başına DİZİN eklenir\n" 32961 32962#~ msgid "" 32963#~ " -idirafter <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n" 32964#~ " -I <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n" 32965#~ " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n" 32966#~ " -nostdinc Do not search system include directories\n" 32967#~ " (dirs specified with -isystem will still be used)\n" 32968#~ " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n" 32969#~ " -o <file> Put output into <file>\n" 32970#~ msgstr "" 32971#~ " -idirafter DİZİN Sistem include dosya yolunun sonuna DİZİN eklenir\n" 32972#~ " -I DİZİN Ana include dosya yolunun sonuna DİZİN eklenir\n" 32973#~ " -I- İnceden inceye include dosya yolu denetimi;\n" 32974#~ " Daha fazla bilgi için belgelere bakınız\n" 32975#~ " -nostdinc Sistem include dizinleri için arama yapılmaz\n" 32976#~ " (-isystem ile belirtilen dizinler kullanılacak)\n" 32977#~ " -nostdinc++ C++ için sistem include dizinleri araması yapılmaz\n" 32978#~ " -o DOSYA Çıktı DOSYAya yazılır\n" 32979 32980#~ msgid "" 32981#~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n" 32982#~ " -std=<std name> Specify the conformance standard; one of:\n" 32983#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n" 32984#~ " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n" 32985#~ " -w Inhibit warning messages\n" 32986#~ " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n" 32987#~ " -W[no-]comment{s} Warn if one comment starts inside another\n" 32988#~ msgstr "" 32989#~ " -trigraphs ISO C üçlü harfleri desteklenir\n" 32990#~ " -std=<std ismi> Aşağıdaki uyum standartlarından biri belirtilir:\n" 32991#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n" 32992#~ " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n" 32993#~ " -w Uyarı iletileri engellenir\n" 32994#~ " -W[no-]trigraphs Üçlü harfler saptandığında uyarır\n" 32995#~ " -W[no-]comment{s} İç içe açıklamalar için uyarı verilir\n" 32996 32997#~ msgid "" 32998#~ " -W[no-]traditional Warn about features not present in traditional C\n" 32999#~ " -W[no-]undef Warn if an undefined macro is used by #if\n" 33000#~ " -W[no-]import Warn about the use of the #import directive\n" 33001#~ msgstr "" 33002#~ " -W[no-]traditional Geleneksel C'de bulunmayan özellikler için uyarır\n" 33003#~ " -W[no-]undef undef'li bir makro #if ile atanmışsa uyarır\n" 33004#~ " -W[no-]import #import yönergesi kullanımı hakkında uyarır\n" 33005 33006#~ msgid "" 33007#~ " -W[no-]error Treat all warnings as errors\n" 33008#~ " -W[no-]system-headers Do not suppress warnings from system headers\n" 33009#~ " -W[no-]all Enable most preprocessor warnings\n" 33010#~ msgstr "" 33011#~ " -W[no-]error Tüm uyarılar hata olarak değerlendirilir\n" 33012#~ " -W[no-]system-headers Sistem başlık dosyalarından kaynaklanan uyarılar\n" 33013#~ " engellenmez\n" 33014#~ " -W[no-]all Tüm önişlemci uyarıları verilir\n" 33015 33016#~ msgid "" 33017#~ " -M Generate make dependencies\n" 33018#~ " -MM As -M, but ignore system header files\n" 33019#~ " -MD Generate make dependencies and compile\n" 33020#~ " -MMD As -MD, but ignore system header files\n" 33021#~ " -MF <file> Write dependency output to the given file\n" 33022#~ " -MG Treat missing header file as generated files\n" 33023#~ msgstr "" 33024#~ " -M make bağımlılıkları üretilir\n" 33025#~ " -MM sistem başlık dosyaları yoksayılarak -M uygulanır\n" 33026#~ " -MD make bağımlılıkları üretilir ve derleme yapılır\n" 33027#~ " -MMD sistem başlık dosyaları yoksayılarak -MD uygulanır\n" 33028#~ " -MF DOSYA Bağımlılıklar DOSYAya yazılır\n" 33029#~ " -MG Eksik başlık dosyası üretilen dosyalar olarak\n" 33030#~ " değerlendirilir\n" 33031 33032#~ msgid "" 33033#~ " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n" 33034#~ " -MQ <target> Add a MAKE-quoted target\n" 33035#~ " -MT <target> Add an unquoted target\n" 33036#~ msgstr "" 33037#~ " -MP Tüm başlık dosyaları için sahte hedefler üretilir\n" 33038#~ " -MQ HEDEF Bir MAKE-tırnaklı HEDEF eklenir\n" 33039#~ " -MT HEDEF Bir MAKE-tırnaksız HEDEF eklenir\n" 33040 33041#~ msgid "" 33042#~ " -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n" 33043#~ " -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n" 33044#~ " -A<question>=<answer> Assert the <answer> to <question>\n" 33045#~ " -A-<question>=<answer> Disable the <answer> to <question>\n" 33046#~ " -U<macro> Undefine <macro> \n" 33047#~ " -v Display the version number\n" 33048#~ msgstr "" 33049#~ " -D<makro> Değeri '1' dizgesi olan bir <makro> atanır\n" 33050#~ " -D<makro>=<değer> Değeri <değer> olan bir <makro> atanır\n" 33051#~ " -A<soru>=<cevap> <soru> ya <cevap> olumlanır\n" 33052#~ " -A-<soru>=<cevap> <soru> <cevap> etkisiz kılınır\n" 33053#~ " -U<makro> <macro> undef yapılır \n" 33054#~ " -v Sürüm numarası gösterilir\n" 33055 33056#~ msgid "" 33057#~ " -H Print the name of header files as they are used\n" 33058#~ " -C Do not discard comments\n" 33059#~ " -dM Display a list of macro definitions active at end\n" 33060#~ " -dD Preserve macro definitions in output\n" 33061#~ " -dN As -dD except that only the names are preserved\n" 33062#~ " -dI Include #include directives in the output\n" 33063#~ msgstr "" 33064#~ " -H Kullanılan başlık dosyası isimlerini gösterir\n" 33065#~ " -C Açıklamalar iptal edilmez\n" 33066#~ " -dM Sonuçta etkin olan makro tanımlarını listeler\n" 33067#~ " -dD Çıktıda makro tanımlarıda içerilir\n" 33068#~ " -dN -dD gibi ancak sadece isimler dışında\n" 33069#~ " -dI Çıktıda #include yönergeleri içerilir\n" 33070 33071#~ msgid "" 33072#~ " -f[no-]preprocessed Treat the input file as already preprocessed\n" 33073#~ " -ftabstop=<number> Distance between tab stops for column reporting\n" 33074#~ " -P Do not generate #line directives\n" 33075#~ " -remap Remap file names when including files\n" 33076#~ " --help Display this information\n" 33077#~ msgstr "" 33078#~ " -f[no-]preprocessed Girdi dosyası önişlenmiş olarak değerlendirilir\n" 33079#~ " -ftabstop=SAYI Sütunlu raporlamada sekme uzunluğu\n" 33080#~ " -P #line yönergeleri üretilmez\n" 33081#~ " -remap Dosyalar içerilirken dosya adları yeniden eşlenir\n" 33082#~ " --help Bu yardım iletisi gösterilir\n" 33083 33084#~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression" 33085#~ msgstr "ISO C tür dönüşüm ifadesi adresine izin vermez" 33086 33087#~ msgid "initializer for static variable is not constant" 33088#~ msgstr "durağan değişken için ilklendirici bir sabit değil" 33089 33090#~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic" 33091#~ msgstr "durağan değişken için ilklendirici karmaşık aritmetik kullanıyor" 33092 33093#~ msgid "aggregate initializer is not constant" 33094#~ msgstr "küme ilklendiricisi bir sabit değil" 33095 33096#~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic" 33097#~ msgstr "küme ilklendiricisi karmaşık aritmetik kullanıyor" 33098 33099#~ msgid "incompatibilities between object file & expected values" 33100#~ msgstr "nesne dosyası ile umulan değerler arasında uyumsuzluklar var" 33101 33102#~ msgid "" 33103#~ "\n" 33104#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n" 33105#~ msgstr "" 33106#~ "\n" 33107#~ "İşlenen sembol tablosu #%d, göreli konumu = 0x%.8lx, cinsi = %s\n" 33108 33109#~ msgid "string section missing" 33110#~ msgstr "dizge bölümü yok" 33111 33112#~ msgid "no symbol table found" 33113#~ msgstr "hiç sembol tablosu yok" 33114 33115#~ msgid "" 33116#~ "\n" 33117#~ "Updating header and load commands.\n" 33118#~ "\n" 33119#~ msgstr "" 33120#~ "\n" 33121#~ "Başlık ve yük komutları güncelleniyor.\n" 33122#~ "\n" 33123 33124#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n" 33125#~ msgstr "yükleme komutu eşlemi, %d komut, yeni boyut %ld.\n" 33126 33127#~ msgid "" 33128#~ "writing load commands.\n" 33129#~ "\n" 33130#~ msgstr "" 33131#~ "yük komutları yazılıyor.\n" 33132#~ "\n" 33133 33134#~ msgid "close %s" 33135#~ msgstr "close %s" 33136 33137#~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region" 33138#~ msgstr "0x%l.8x bir bölge içine dönüştürülemedi" 33139 33140#~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n" 33141#~ msgstr "%s işlev, %d bölge, offset = %ld (0x%.8lx)\n" 33142 33143#~ msgid "bad magic number" 33144#~ msgstr "sihirli sayı hatalı" 33145 33146#~ msgid "bad header version" 33147#~ msgstr "başlık sürümü hatalı" 33148 33149#~ msgid "bad raw header version" 33150#~ msgstr "temel başlık sürümü hatalı" 33151 33152#~ msgid "raw header buffer too small" 33153#~ msgstr "temel başlık tamponu çok küçük" 33154 33155#~ msgid "old raw header file" 33156#~ msgstr "eski temel başlık dosyası" 33157 33158#~ msgid "unsupported version" 33159#~ msgstr "desteklenmeyen sürüm" 33160 33161#~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d" 33162#~ msgstr "bilinmeyen {de,en}code_mach_o_hdr sonuç değeri %d" 33163 33164#~ msgid "fstat %s" 33165#~ msgstr "fstat %s" 33166 33167#~ msgid "lseek %s 0" 33168#~ msgstr "lseek %s 0" 33169 33170#~ msgid "read %s" 33171#~ msgstr "read %s" 33172 33173#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s" 33174#~ msgstr "%3$s'den %2$ld bayt okunması umulurken %1$ld bayt okundu" 33175 33176#~ msgid "msync %s" 33177#~ msgstr "msync %s" 33178 33179#~ msgid "munmap %s" 33180#~ msgstr "munmap %s" 33181 33182#~ msgid "write %s" 33183#~ msgstr "write %s" 33184 33185#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s" 33186#~ msgstr "%3$s'e %2$ld bayt yazılması umulurken %1$ld bayt yazıldı" 33187 33188#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if" 33189#~ msgstr "ISO C++ #if içinde \"%s\" kullanımına izin vermez" 33190 33191#~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if" 33192#~ msgstr "#if içinde '\\%03o' karakteri geçersiz" 33193 33194#~ msgid "absolute file name in remap_filename" 33195#~ msgstr "remap_filename içinde mutlak dosya ismi" 33196 33197#~ msgid "%s: Not a directory" 33198#~ msgstr "%s: Bir dizin değil" 33199 33200#~ msgid "directory name missing after %s" 33201#~ msgstr "%s den sonra dizin ismi eksik" 33202 33203#~ msgid "file name missing after %s" 33204#~ msgstr "%s den sonra dosya ismi eksik" 33205 33206#~ msgid "path name missing after %s" 33207#~ msgstr "%s den sonra dosya yolu ismi eksik" 33208 33209#~ msgid "trigraph ??%c converted to %c" 33210#~ msgstr "??%c üçlü harfi %c olarak dönüştürüldü" 33211 33212#~ msgid "trigraph ??%c ignored" 33213#~ msgstr "??%c üçlü harfi yoksayıldı" 33214 33215#~ msgid "backslash and newline separated by space" 33216#~ msgstr "boşlukla ayrılmış tersbölü ve satırsonu karakterleri" 33217 33218#~ msgid "backslash-newline at end of file" 33219#~ msgstr "dosya sonunda tersbölü ve satırsonu" 33220 33221#~ msgid "\"/*\" within comment" 33222#~ msgstr "açıklama içinde \"/*\" " 33223 33224#~ msgid "no newline at end of file" 33225#~ msgstr "dosyanın sonunda satırsonu karakteri yok" 33226 33227#~ msgid "unknown string token %s\n" 33228#~ msgstr "dizge dizgeciği %s bilinmiyor\n" 33229 33230#~ msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name" 33231#~ msgstr "evrensel karakter isminde '%c' bir onaltılık rakam değil" 33232 33233#~ msgid "universal-character-name on EBCDIC target" 33234#~ msgstr "EBCDIC hedefte evrensel karakter ismi" 33235 33236#~ msgid "universal-character-name out of range" 33237#~ msgstr "evrensel karakter ismi kapsam dışı" 33238 33239#~ msgid "escape sequence out of range for its type" 33240#~ msgstr "önceleme dizgesi türü için kapsam dışı" 33241 33242#~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file" 33243#~ msgstr "#import artık kullanılmıyor, yerine başlık dosyası içinde #ifndef sarmalaması kullanın" 33244 33245#~ msgid "#pragma once is obsolete" 33246#~ msgstr "#pragma once eskidi" 33247 33248#~ msgid "the conditional began here" 33249#~ msgstr "koşullu ifade buradan başladı" 33250 33251#~ msgid "unterminated #%s" 33252#~ msgstr "sonlandırılmamış #%s" 33253 33254#~ msgid "macro \"%s\" is not used" 33255#~ msgstr "makro \"%s\" kullanılmamış" 33256 33257#~ msgid "\"%s\" redefined" 33258#~ msgstr "\"%s\" yeniden tanımlanmış" 33259 33260#~ msgid "((anonymous))" 33261#~ msgstr "((anonim))" 33262 33263#~ msgid "%s: warnings being treated as errors\n" 33264#~ msgstr "%s: uyarılar hata olarak ele alınıyor\n" 33265 33266#~ msgid "" 33267#~ ",\n" 33268#~ " from %s:%d" 33269#~ msgstr "" 33270#~ ",\n" 33271#~ "\t\t%s:%d" 33272 33273#~ msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n" 33274#~ msgstr "iç yazmaç numarası beceriksizce: `%s' regno içeriyor = %d\n" 33275 33276#~ msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated" 33277#~ msgstr "DWARF1 hata ayıklama biçimi artık desteklenmeyecek" 33278 33279#~ msgid "can't get current directory" 33280#~ msgstr "çalışılan dizin alınamıyor" 33281 33282#~ msgid "unsupported wide integer operation" 33283#~ msgstr "desteklenmeyen uzun tamsayı işlemi" 33284 33285#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" 33286#~ msgstr "Telif Hakkı © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" 33287 33288#~ msgid "mismatched braces in specs" 33289#~ msgstr "özellikler içinde eşleşmeyen parantezler" 33290 33291#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" 33292#~ msgstr "Telif Hakkı (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" 33293 33294#~ msgid "Could not open basic block file %s.\n" 33295#~ msgstr "Temel blok dosyası %s açılamadı.\n" 33296 33297#~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n" 33298#~ msgstr "Program akış diyagramı dosyası %s açılamıyor.\n" 33299 33300#~ msgid "Could not open data file %s.\n" 33301#~ msgstr "%s veri dosyası açılamadı.\n" 33302 33303#~ msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n" 33304#~ msgstr "Tüm çalıştırılanların sayısı sıfır kabul ediliyor.\n" 33305 33306#~ msgid "No executable code associated with file %s.\n" 33307#~ msgstr "%s dosyası ile ilişkilendirilecek kod yok.\n" 33308 33309#~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n" 33310#~ msgstr "işlev %s ve diyagramın tüm bb girdileri kullanılmadı\n" 33311 33312#~ msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n" 33313#~ msgstr "blok_num = %ld, blok_sayısı = %d\n" 33314 33315#~ msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n" 33316#~ msgstr "HATA: satır numarası %ld beklenmiyordu\n" 33317 33318#~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n" 33319#~ msgstr "HATA: %s içinde temel blok sayısı çok fazla\n" 33320 33321#~ msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n" 33322#~ msgstr "%s işlevindeki satır numarası kapsamdışı\n" 33323 33324#~ msgid "Could not open source file %s.\n" 33325#~ msgstr "%s kaynak dosyası açılamadı.\n" 33326 33327#~ msgid "Name `%s' contains quotes" 33328#~ msgstr "`%s' ismi tırnak içeriyor" 33329 33330#~ msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit" 33331#~ msgstr "define_cpu_unit içindeki `%s' dizgesi geçersiz" 33332 33333#~ msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit" 33334#~ msgstr "define_query_cpu_unit içindeki `%s' dizgesi geçersiz" 33335 33336#~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass" 33337#~ msgstr "define_bypass içindeki `%s' dizgesi geçersiz" 33338 33339#~ msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set" 33340#~ msgstr "exclusion_set içindeki ilk `%s' dizgesi geçersiz" 33341 33342#~ msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set" 33343#~ msgstr "exclusion_set içindeki ikinci `%s' dizgesi geçersiz" 33344 33345#~ msgid "invalid first string `%s' in presence_set" 33346#~ msgstr "presence_set içindeki ilk `%s' dizgesi geçersiz" 33347 33348#~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set" 33349#~ msgstr "presence_set içindeki ikinci `%s' dizgesi geçersiz" 33350 33351#~ msgid "invalid first string `%s' in absence_set" 33352#~ msgstr "absence_set içindeki ilk `%s' dizgesi geçersiz" 33353 33354#~ msgid "invalid second string `%s' in absence_set" 33355#~ msgstr "absence_set içindeki ikinci `%s' dizgesi geçersiz" 33356 33357#~ msgid "invalid string `%s' in define_automaton" 33358#~ msgstr "define_automaton içindeki `%s' dizgesi geçersiz" 33359 33360#~ msgid "invalid option `%s' in automata_option" 33361#~ msgstr "automata_option içindeki `%s' dizgesi geçersiz" 33362 33363#~ msgid "garbage after ) in reservation `%s'" 33364#~ msgstr "rezervasyon `%s' içindeki ) den sonrası bozuk" 33365 33366#~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'" 33367#~ msgstr "`%s' ilerde kullanılmak üzere ayrılırken içindeki `%s' dizgesi geçersiz" 33368 33369#~ msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'" 33370#~ msgstr "rezervasyon `%s' içindeki `%s' tekrar sayısı <=1" 33371 33372#~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared" 33373#~ msgstr "dışlama içindeki birim `%s' bildirilmemiş" 33374 33375#~ msgid "`%s' in exclusion is not unit" 33376#~ msgstr "dışlama içindeki `%s' birim değil" 33377 33378#~ msgid "unit `%s' excludes itself" 33379#~ msgstr "birim `%s' kendini dışlıyor" 33380 33381#~ msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata" 33382#~ msgstr "dışlama kümesindeki `%s' ve `%s' birimleri farklı automata'ların üyesi" 33383 33384#~ msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'" 33385#~ msgstr "birim `%s' dışlanıyor ve `%s'in varlığını gerektiriyor" 33386 33387#~ msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'" 33388#~ msgstr "birim `%s', `%s'in varlığını ve yokluğunu gerektirir" 33389 33390#~ msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time" 33391#~ msgstr "define_insn_reservation `%s' negatif gecikme süresine sahip" 33392 33393#~ msgid "`%s' is already used as insn reservation name" 33394#~ msgstr "`%s' zaten komut rezervasyon ismi olarak kullanılmış" 33395 33396#~ msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time" 33397#~ msgstr "define_bypass `%s - %s' negatif gecikme süresine sahip" 33398 33399#~ msgid "automaton `%s' is not declared" 33400#~ msgstr "automaton `%s' bildirilmedi" 33401 33402#~ msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined" 33403#~ msgstr "tek atamada automaton'suz define_unit `%s'" 33404 33405#~ msgid "`%s' is declared as cpu unit" 33406#~ msgstr "`%s' cpu birimi olarak bildirilmiş" 33407 33408#~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation" 33409#~ msgstr "`%s' işlemci rezervasyonu olarak bildirilmiş" 33410 33411#~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'" 33412#~ msgstr "rezervasyon `%s' birden fazla bildirilmiş" 33413 33414#~ msgid "there is no insn reservation `%s'" 33415#~ msgstr "komut rezervasyonu `%s' yok" 33416 33417#~ msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined" 33418#~ msgstr "aynı bypass `%s - %s' zaten tanımlı" 33419 33420#~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined" 33421#~ msgstr "bypass `%s - %s' zaten tanımlı" 33422 33423#~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'" 33424#~ msgstr "bildirilmemiş birim ya da rezervasyon `%s'" 33425 33426#~ msgid "unit `%s' is not used" 33427#~ msgstr "birim `%s' kullanılmamış" 33428 33429#~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'" 33430#~ msgstr "rezervasyon `%s'in tanımında döngü" 33431 33432#~ msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton" 33433#~ msgstr "`%s' ve `%s' aynı automaton içinde olmalıydı" 33434 33435#~ msgid "-split has no argument." 33436#~ msgstr "-split argümansız." 33437 33438#~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n" 33439#~ msgstr "`-split' seçeneği henüz programlanmadı\n" 33440 33441#~ msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued" 33442#~ msgstr "Automaton `%s': Komut `%s' hiç kullanılmayacak" 33443 33444#~ msgid "Insn `%s' will never be issued" 33445#~ msgstr "Komut `%s' hiç kullanılmayacak" 33446 33447#~ msgid "Errors in DFA description" 33448#~ msgstr "DFA açıklamasında hatalar var" 33449 33450#~ msgid "Error in writing DFA description file %s" 33451#~ msgstr "DFA açıklama dosyası %s yazılırken hata" 33452 33453#~ msgid "No input file name." 33454#~ msgstr "Girdi dosyası yok." 33455 33456#~ msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)" 33457#~ msgstr "Profil %s işlevinin akış grafiği ile uyumsuz (güncel olmayabilir mi?)" 33458 33459#~ msgid ".da file corrupted" 33460#~ msgstr ".da dosyası bozulmuş" 33461 33462#~ msgid "Generate STABS format debug info" 33463#~ msgstr "STABS biçimi hata ayıklama bilgisi üretir" 33464 33465#~ msgid "Generate extended STABS format debug info" 33466#~ msgstr "Gelişmiş STABS biçimi hata ayıklama bilgisi üretir" 33467 33468#~ msgid "Generate DWARF-1 format debug info" 33469#~ msgstr "DWARF-1 biçimi hata ayıklama bilgisi üretir" 33470 33471#~ msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info" 33472#~ msgstr "Gelişmiş DWARF-1 biçimi hata ayıklama bilgisi üretir" 33473 33474#~ msgid "Generate DWARF-2 debug info" 33475#~ msgstr "DWARF-2 biçimi hata ayıklama bilgisi üretir" 33476 33477#~ msgid "Generate XCOFF format debug info" 33478#~ msgstr "XCOFF biçimi hata ayıklama bilgisi üretir" 33479 33480#~ msgid "Generate extended XCOFF format debug info" 33481#~ msgstr "Gelişmiş XCOFF biçimi hata ayıklama bilgisi üretir" 33482 33483#~ msgid "Generate COFF format debug info" 33484#~ msgstr "COFF biçimi hata ayıklama bilgisi üretilir" 33485 33486#~ msgid "Generate VMS format debug info" 33487#~ msgstr "VMS biçimi hata ayıklama bilgisi üretilir" 33488 33489#~ msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile" 33490#~ msgstr "" 33491#~ "Tüm göstericili bellek referanslarının anlık\n" 33492#~ " olduğu varsayılır" 33493 33494#~ msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile" 33495#~ msgstr "" 33496#~ "Global verilerin tüm bellek referanslarının anlık\n" 33497#~ " olduğu varsayılır" 33498 33499#~ msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile" 33500#~ msgstr "" 33501#~ "Statik verilerin tüm bellek referanslarının anlık\n" 33502#~ " olduğu varsayılır" 33503 33504#~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers" 33505#~ msgstr "GNU ld biçimli genel ilklendiricileri çıktılar" 33506 33507#~ msgid "Compile just for ISO C90" 33508#~ msgstr "Sadece ISO C90 için derleme yapılır" 33509 33510#~ msgid "Determine language standard" 33511#~ msgstr "Dil standartı saptanır" 33512 33513#~ msgid "Make bit-fields by unsigned by default" 33514#~ msgstr "Öntanımlı olarak bit alanları unsigned yapılır" 33515 33516#~ msgid "Allow different types as args of ? operator" 33517#~ msgstr "" 33518#~ "? işlecinin argümanları olarak farklı türlere\n" 33519#~ " izin verilir" 33520 33521#~ msgid "Allow the use of $ inside identifiers" 33522#~ msgstr "Belirteçlerin içinde $ kullanımına izin verilir" 33523 33524#~ msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums" 33525#~ msgstr "" 33526#~ "enum türünü saklamada mümkün en küçük tamsayı tür\n" 33527#~ " kullanılır" 33528 33529#~ msgid "Warn if nested comments are detected" 33530#~ msgstr "İçiçe açıklamalar saptandığında uyarır" 33531 33532#~ msgid "Don't warn about too many arguments to format functions" 33533#~ msgstr "" 33534#~ "biçimleme işlevlerine çok fazla argüman\n" 33535#~ " verildiğinde uyarmaz" 33536 33537#~ msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" 33538#~ msgstr "ISO C'de anlamı değişen kurucular hakkında uyarır" 33539 33540#~ msgid "Warn when trigraphs are encountered" 33541#~ msgstr "Üçlü harfler saptandığında uyarı verilir" 33542 33543#~ msgid "Mark strings as 'const char *'" 33544#~ msgstr "Dizgeler 'const char *' olarak imlenir" 33545 33546#~ msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n" 33547#~ msgstr " -pedantic-errors Üretilen hatalar dışında -pedantic gibi\n" 33548 33549#~ msgid " -w Suppress warnings\n" 33550#~ msgstr " -w Uyarılar engellenir\n" 33551 33552#~ msgid " -Wunused Enable unused warnings\n" 33553#~ msgstr " -Wunused Faydasız uyarılar da verilir\n" 33554 33555#~ msgid " -p Enable function profiling\n" 33556#~ msgstr " -p İşlev ayrımlaması etkinleştirilir\n" 33557 33558#~ msgid "" 33559#~ "\n" 33560#~ "Language specific options:\n" 33561#~ msgstr "" 33562#~ "\n" 33563#~ "Dile özel seçenekler:\n" 33564 33565#~ msgid " %-23.23s [undocumented]\n" 33566#~ msgstr " %-23.23s [belgelenemeyen]\n" 33567 33568#~ msgid "" 33569#~ "\n" 33570#~ "There are undocumented %s specific options as well.\n" 33571#~ msgstr "" 33572#~ "\n" 33573#~ "Halen belgelenememiş %s seçenek daha var.\n" 33574 33575#~ msgid "unrecognized option `%s'" 33576#~ msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor" 33577 33578#~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported" 33579#~ msgstr "-Wid-clash-UZUNLUK artık desteklenmiyor." 33580 33581#~ msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d" 33582#~ msgstr "DWARF v1, %2$d seviyesi için -gdwarf -g%1$d kullanın" 33583 33584#~ msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2" 33585#~ msgstr "DWARF v2 için -gdwarf-2 kullanın" 33586 33587#~ msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification" 33588#~ msgstr "geçersiz hata ayıklama özelliğinden dolayı `%s' seçeneği yoksayılıyor" 33589 33590#~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option" 33591#~ msgstr "`%s': -g seçeneği bilinmiyor ya da desteklenmiyor" 33592 33593#~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'" 33594#~ msgstr "`-g%2$s' ile çeliştiği için `%1$s' yoksayıldı" 33595 33596#~ msgid "-param option missing argument" 33597#~ msgstr "-param seçeneğinde argüman eksik" 33598 33599#~ msgid "invalid --param option: %s" 33600#~ msgstr "geçersiz --param seçeneği: %s" 33601 33602#~ msgid "(it is valid for %s but not the selected language)" 33603#~ msgstr "(%s için geçerli ama o dil seçilmedi)" 33604 33605#~ msgid "#`%s' not supported by %s#" 33606#~ msgstr "#`%s', %s# tarafından desteklenmiyor" 33607 33608#~ msgid "The maximum number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining" 33609#~ msgstr "" 33610#~ "GCC özümlemeyi kısmaya başlamadan önce\n" 33611#~ " tekrarlanan özümlemeye göre en çok asm\n" 33612#~ " komutu sayısı" 33613 33614#~ msgid "The slope of the linear function throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter" 33615#~ msgstr "Ardışık içerilme limitine ulaştıktan sonra içerilmeyi frenleyen lineer işlevin eğimi, bu parametrenin negatif ters çarpanı olarak verilmiş" 33616 33617#~ msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining" 33618#~ msgstr "" 33619#~ "Bir miktar ardışık özümlemeden sonraki\n" 33620#~ " özümlemede hala seçilebilir olan tek\n" 33621#~ " bir işlev içindeki asm komutu sayısı" 33622 33623#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS" 33624#~ msgstr "APCS'nin 26 bitlik sürümü kullanılır" 33625 33626#~ msgid "Use Mingw32 interface" 33627#~ msgstr "Mingw32 arayüzü kullanılır" 33628 33629#~ msgid "Use bare Windows interface" 33630#~ msgstr "Yalın Windows arayüzü kullanılır" 33631 33632#~ msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss" 33633#~ msgstr "const nesneleri .sdata/.sbss içinde bulunamaz" 33634 33635#~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA" 33636#~ msgstr "Sun FPA için kod üretilmez" 33637 33638#~ msgid "Do not use Sky linkage convention" 33639#~ msgstr "Sky ilintileme uzlaşımı kullanılmaz" 33640 33641#~ msgid "Generate code for a 68881" 33642#~ msgstr "68881 için kod üretilir" 33643 33644#~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)" 33645#~ msgstr "gcc iç monitörü: short-branch(%x)" 33646 33647#~ msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location" 33648#~ msgstr "gcc iç hatası: Sembolik konum ifade edilemiyor" 33649 33650#~ msgid "argument #%d is a structure" 33651#~ msgstr "%d. argüman bir yapı" 33652 33653#~ msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E" 33654#~ msgstr "%%R den sonra %%B/C/D/E gelmiyor" 33655 33656#~ msgid "invalid %%Q value" 33657#~ msgstr "%%Q değeri geçersiz" 33658 33659#~ msgid "invalid %%o value" 33660#~ msgstr "%%o değeri geçersiz" 33661 33662#~ msgid "invalid %%s/S value" 33663#~ msgstr "%%s/S değeri geçersiz" 33664 33665#~ msgid "invalid %%B value" 33666#~ msgstr "%%B değeri geçersiz" 33667 33668#~ msgid "`%%d' operand isn't a register" 33669#~ msgstr "`%%d' terimi bir yazmaç değil" 33670 33671#~ msgid "operand is r0" 33672#~ msgstr "veri öğesi: r0" 33673 33674#~ msgid "operand is const_double" 33675#~ msgstr "veri öğesi: const_double" 33676 33677#~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible" 33678#~ msgstr "-mtrap-large-shift ve -mhandle-large-shift uyumsuz" 33679 33680#~ msgid "-mshort-data-%s is too large " 33681#~ msgstr "-mshort-data-%s çok büyük" 33682 33683#~ msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible" 33684#~ msgstr "-mshort-data-%s ve PIC uyumsuz" 33685 33686#~ msgid "bad value (%s) for -mips switch" 33687#~ msgstr "-mips seçeneğinin değeri (%s) hatalı" 33688 33689#~ msgid "invalid option `entry%s'" 33690#~ msgstr "`entry%s' seçeneği geçersiz" 33691 33692#~ msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16" 33693#~ msgstr "-mentry sadece -mips-16 ile anlamlıdır" 33694 33695#~ msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line" 33696#~ msgstr "MIPS ECOFF biçimi dosya isimlerinin #line'lı işlevlerde değiştirilmesine izin vermez" 33697 33698#~ msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" 33699#~ msgstr "fp_offset (%ld) veya end_offset (%ld) sıfırdan küçük." 33700 33701#~ msgid "Trap on integer divide overflow" 33702#~ msgstr "Tamsayı bölme taşması yakalanır" 33703 33704#~ msgid "Don't trap on integer divide overflow" 33705#~ msgstr "Tamsayı bölme taşması yakalanmaz" 33706 33707#~ msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops" 33708#~ msgstr "mips16 giriş/çıkış sanal op'larını kullanır" 33709 33710#~ msgid "invalid %%z value" 33711#~ msgstr "%%z değeri geçersiz" 33712 33713#~ msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs" 33714#~ msgstr "-mfp-arg-in-fp-regs ile varargs olamaz" 33715 33716#~ msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'" 33717#~ msgstr "bilinmeyen -mvrsave= seçeneği belirtilmiş: '%s'" 33718 33719#~ msgid "64 bit mode" 33720#~ msgstr "64 bitlik kip" 33721 33722#~ msgid "31 bit mode" 33723#~ msgstr "31 bitlik kip" 33724 33725#~ msgid "Use the Xtensa code density option" 33726#~ msgstr "Xtensa kod yoğunluğu seçeneği kullanılır" 33727 33728#~ msgid "Do not use the Xtensa code density option" 33729#~ msgstr "Xtensa kod yoğunluğu seçeneği kullanılmaz" 33730 33731#~ msgid "Use the Xtensa MAC16 option" 33732#~ msgstr "Xtensa MAC16 seçeneği kullanılır" 33733 33734#~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option" 33735#~ msgstr "Xtensa MAC16 seçeneği kullanılmaz" 33736 33737#~ msgid "Use the Xtensa MUL16 option" 33738#~ msgstr "Xtensa MUL16 seçeneği kullanılır" 33739 33740#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option" 33741#~ msgstr "Xtensa MUL16 seçeneği kullanılmaz" 33742 33743#~ msgid "Use the Xtensa MUL32 option" 33744#~ msgstr "Xtensa MUL32 seçeneği kullanılır" 33745 33746#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option" 33747#~ msgstr "Xtensa MUL32 seçeneği kullanılmaz" 33748 33749#~ msgid "Use the Xtensa NSA option" 33750#~ msgstr "Xtensa NSA seçeneği kullanılır" 33751 33752#~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option" 33753#~ msgstr "Xtensa NSA seçeneği kullanılmaz" 33754 33755#~ msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option" 33756#~ msgstr "Xtensa MIN/MAX seçeneği kullanılır" 33757 33758#~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option" 33759#~ msgstr "Xtensa MIN/MAX seçeneği kullanılmaz" 33760 33761#~ msgid "Use the Xtensa SEXT option" 33762#~ msgstr "Xtensa SEXT seçeneği kullanılır" 33763 33764#~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option" 33765#~ msgstr "Xtensa SEXT seçeneği kullanılmaz" 33766 33767#~ msgid "Use the Xtensa boolean register option" 33768#~ msgstr "Xtensa iki terimli yazmaç seçeneği kullanılır" 33769 33770#~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option" 33771#~ msgstr "Xtensa iki terimli yazmaç seçeneği kullanılmaz" 33772 33773#~ msgid "Use the Xtensa floating-point unit" 33774#~ msgstr "Xtensa kayan nokta aritmetiği kullanılır" 33775 33776#~ msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit" 33777#~ msgstr "Xtensa kayan nokta aritmetiği kullanılmaz" 33778 33779#~ msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions" 33780#~ msgstr "MEMW komutlu oynak bellek başvuruları üretilir" 33781 33782#~ msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions" 33783#~ msgstr "MEMW komutlu oynak bellek başvuruları üretilmez" 33784 33785#~ msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')" 33786#~ msgstr "`%E' türü yıkıcı türü `%T' ile eşleşmiyor (tür `%T' idi)" 33787 33788#~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'" 33789#~ msgstr "amaçlı yöntem çağrısının taban nesnesi `%E' yeni sınıf oluşturamayan `%T' türününkidir" 33790 33791#~ msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression" 33792#~ msgstr "yıkıcı ismi `~%T' ifadenin türü `%T' ile eşleşmiyor" 33793 33794#~ msgid "%s %+#D%s" 33795#~ msgstr "%s %+#D%s" 33796 33797#~ msgid "`%D' must be declared before use" 33798#~ msgstr "`%D' kullanmadan önce bildirilmiş olmalı" 33799 33800#~ msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'" 33801#~ msgstr " `%D'nin %P argümanı `%D'nin sonucundan ilklendiriliyor " 33802 33803#~ msgid " initializing temporary from result of `%D'" 33804#~ msgstr " geçici olarak `%D'nin sonucundan ilklendiriliyor" 33805 33806#~ msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'" 33807#~ msgstr "POD olmayan `%#T' türünün nesneleri `...' üzerinden alınamaz" 33808 33809#~ msgid "duplicate enum value `%D'" 33810#~ msgstr "yinelenmiş enum değeri `%D'" 33811 33812#~ msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)" 33813#~ msgstr "yinelenmiş alan `%D' (hem enum hem de değil)" 33814 33815#~ msgid "duplicate nested type `%D'" 33816#~ msgstr "yinelenmiş iç içe tür `%D'" 33817 33818#~ msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)" 33819#~ msgstr "yinelenmiş alan `%D' (hem tür hem de değil)" 33820 33821#~ msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class" 33822#~ msgstr "ISO C++ zarflayan sınıf olarak üye `%D' ile aynı isme izin vermez" 33823 33824#~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type" 33825#~ msgstr "alan `%D' ile geçersiz olarak göreli konum türü bildirildi" 33826 33827#~ msgid "field `%D' declared static in union" 33828#~ msgstr "alan `%D' ile birleşik yapı içinde static bildirimi" 33829 33830#~ msgid "push %s level %p line %d\n" 33831#~ msgstr "%s %p seviyesinde %d. satırda basıldı (push)\n" 33832 33833#~ msgid "pop %s level %p line %d\n" 33834#~ msgstr "%s %p seviyesinde %d. satırda çekildi (pop)\n" 33835 33836#~ msgid "suspend %s level %p line %d\n" 33837#~ msgstr "%s %p seviyesinde %d. satırda askıda\n" 33838 33839#~ msgid "resume %s level %p line %d\n" 33840#~ msgstr "%s %p seviyesinde %d. satırda yeniden başladı\n" 33841 33842#~ msgid "lookup of `%D' finds `%#D'" 33843#~ msgstr "`%D' araması `%#D' buluyor" 33844 33845#~ msgid " instead of `%D' from dependent base class" 33846#~ msgstr " bağımlı taban sınıftan `%D' yerine" 33847 33848#~ msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')" 33849#~ msgstr "`%D' nin `%#T' (`%#D') bağlamındaki araması şu anki bağlam (`%#D') içindeki arama ile uyuşmuyor" 33850 33851#~ msgid "invalid declarator" 33852#~ msgstr "bildirim geçersiz" 33853 33854#~ msgid "`%T' is implicitly a typename" 33855#~ msgstr "`%T' dolaylı bir tür ismidir" 33856 33857#~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class" 33858#~ msgstr "ISO C++ zarflayan sınıf ile aynı isimde statik veri üyesi `%D' ye izin vermez" 33859 33860#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type" 33861#~ msgstr "parametre `%D' geçersiz olarak göreli konum türünde bildirilmiş" 33862 33863#~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope" 33864#~ msgstr "isim alanı bağlamında `%s %T' bir yeni tür bildiriyor" 33865 33866#~ msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'" 33867#~ msgstr " bağımlı taban sınıflardaki isimler nitelemesiz isim aramasında görünür değil - kalıt türe başvurması için `%s %T::%T' denebilir" 33868 33869#~ msgid "base class `%T' has incomplete type" 33870#~ msgstr "taban sınıf `%T' içi boş türde" 33871 33872#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'" 33873#~ msgstr "`%T' bildiriminden sonra ; yok" 33874 33875#~ msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface" 33876#~ msgstr "şablon `%#D' dosya içinde #pragma arabirimsiz gerçeklendi" 33877 33878#~ msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface" 33879#~ msgstr "şablon `%#D' dosya içinde #pragma arabirimsiz tanımlandı" 33880 33881#~ msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?" 33882#~ msgstr "ayrıştırıcı kayıp olabilir: bir yerlerde kayıp '{' var mı?" 33883 33884#~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete" 33885#~ msgstr "vektör silmede dizi boyutunun zamansız kullanımı" 33886 33887#~ msgid "invalid data member initialization" 33888#~ msgstr "geçersiz veri üyesi ilklendirmesi" 33889 33890#~ msgid "(use `=' to initialize static data members)" 33891#~ msgstr "(statik veri üyelerini ilklendirmek için `=' kullanın)" 33892 33893#~ msgid "too many initialization functions required" 33894#~ msgstr "çok fazla ilklendirme işlevi gerekli" 33895 33896#~ msgid "`%D' is not a namespace" 33897#~ msgstr "`%D' bir isim alanı değil" 33898 33899#~ msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'" 33900#~ msgstr "bir using bildirimi bir şablon kimliği belirtemez. `using %T::%D' deneyin" 33901 33902#~ msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'" 33903#~ msgstr "`%T' `%D' isminde bir sınıf ya da birleşik yapı içermiyor" 33904 33905#~ msgid "`%T' is not a class or union type" 33906#~ msgstr "`%T' bir sınıf ya da birleşik yapı değil" 33907 33908#~ msgid "`%s' not supported by %s" 33909#~ msgstr "`%s', %s tarafından desteklenmiyor" 33910 33911#~ msgid "(static %s for %s)" 33912#~ msgstr "(%2$s için statik %1$s)" 33913 33914#~ msgid "\\x%x" 33915#~ msgstr "\\x%x" 33916 33917#~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n" 33918#~ msgstr "%s: `%s' gerçeklemesi içinde:\n" 33919 33920#~ msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n" 33921#~ msgstr "%s:%d: `%s' den gerçeklenmiş\n" 33922 33923#~ msgid "%s:%d: instantiated from here\n" 33924#~ msgstr "%s:%d: buradan gerçeklenmiş\n" 33925 33926#~ msgid "previous friend declaration of `%D'" 33927#~ msgstr "önceki `%D' kardeş bildirimi" 33928 33929#~ msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object" 33930#~ msgstr "yıkıcı `%T::~%T' nesnesiz çağrılamaz" 33931 33932#~ msgid "invalid use of member `%D'" 33933#~ msgstr "geçersiz üye `%D' kullanımı" 33934 33935#~ msgid "object missing in use of pointer-to-member construct" 33936#~ msgstr "üye göstericisi oluşumu kullanımında nesne eksik" 33937 33938#~ msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member" 33939#~ msgstr "üye `%D' statik değil ama bir statik üye olarak başvurulmuş" 33940 33941#~ msgid "object missing in `%E'" 33942#~ msgstr "`%E' içinde nesne eksik" 33943 33944#~ msgid "initializer list being treated as compound expression" 33945#~ msgstr "ilklendirici listesi bileşik ifade varsayılıyor" 33946 33947#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new" 33948#~ msgstr "ISO C++ da new için küme ilklendiriciye izin verilmez" 33949 33950#~ msgid "cannot declare references to references" 33951#~ msgstr "referanslara referans bildirilemez" 33952 33953#~ msgid "cannot declare pointers to references" 33954#~ msgstr "referanslara gösterici bildirilemez" 33955 33956#~ msgid "semicolon missing after %s declaration" 33957#~ msgstr "%s bildiriminden sonra ; yok" 33958 33959#~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)" 33960#~ msgstr "`::%D' bildirilmemiş (burada ilk kullanımı)" 33961 33962#~ msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'" 33963#~ msgstr "özellik ilintilemesi `%D' kullanımı önceki özellik `%D' den farklı" 33964 33965#~ msgid "no base or member initializers given following ':'" 33966#~ msgstr "':' ile bir temel ya da üye ilklendirici verilmemiş" 33967 33968#~ msgid "use of template qualifier outside template" 33969#~ msgstr "şablon niteleyicisinin şablon dışında kullanımı" 33970 33971#~ msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'" 33972#~ msgstr "ISO C++ `%s' için bir boş koşula izin vermez" 33973 33974#~ msgid "definition of class `%T' in condition" 33975#~ msgstr "koşul içinde class `%T' tanımı" 33976 33977#~ msgid "definition of enum `%T' in condition" 33978#~ msgstr "koşul içinde enum `%T' tanımı" 33979 33980#~ msgid "definition of array `%#D' in condition" 33981#~ msgstr "koşul içinde dizi `%#D' tanımı" 33982 33983#~ msgid "old style placement syntax, use () instead" 33984#~ msgstr "eski tarz yerleştirme sözdizimi, yerine () kullanın" 33985 33986#~ msgid "`%T' is not a valid expression" 33987#~ msgstr "`%T' bir geçerli ifade değil" 33988 33989#~ msgid "sigof type specifier" 33990#~ msgstr "sigof tür belirteci" 33991 33992#~ msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression" 33993#~ msgstr "küme olmayan ifadeye `sigof' uygulanmış" 33994 33995#~ msgid "qualified name does not name a class" 33996#~ msgstr "nitelenmiş isim bir sınıf ismi değil" 33997 33998#~ msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class" 33999#~ msgstr "yapı ya da sınıftan sonra saklama sınıfı belirteci `%s' kullanılamaz" 34000 34001#~ msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class" 34002#~ msgstr "yapı ya da sınıftan sonra tür belirteci `%s' kullanılamaz" 34003 34004#~ msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class" 34005#~ msgstr "yapı ya da sınıftan sonra `%s' tür niteleyicisine izin verilmez " 34006 34007#~ msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations" 34008#~ msgstr "iki sınıf, yapı ya da birleşik yapı bildirimlerini ne gövdesi ne de ';' ayırır" 34009 34010#~ msgid "no bases given following `:'" 34011#~ msgstr "':' ile bir temel verilmemiş" 34012 34013#~ msgid "multiple `virtual' specifiers" 34014#~ msgstr "çoklu `virtual' belirteçleri" 34015 34016#~ msgid "missing ';' before right brace" 34017#~ msgstr "'}' dan önce ';' eksik" 34018 34019#~ msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new" 34020#~ msgstr "ISO C++ new içinde parantezli dizi indislemeye izin vermez" 34021 34022#~ msgid "ISO C++ forbids label declarations" 34023#~ msgstr "ISO C++ etiket bildirimlerine izin vermez" 34024 34025#~ msgid "label must be followed by statement" 34026#~ msgstr "etiketi deyim izlemeli" 34027 34028#~ msgid "must have at least one catch per try block" 34029#~ msgstr "her deneme bloğu için en azından bir yakalama içermeli" 34030 34031#~ msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations" 34032#~ msgstr "ISO C++ bileşik deyimler içeren ilklendirmelere izin vermez" 34033 34034#~ msgid "possibly missing ')'" 34035#~ msgstr "galiba ')' eksik" 34036 34037#~ msgid "type specifier omitted for parameter" 34038#~ msgstr "parametre için tür belirteci ihmal edildi" 34039 34040#~ msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one" 34041#~ msgstr "`%E' bir tür değil, tür yapmak için `typename %E' kullanın" 34042 34043#~ msgid "no type `%D' in `%T'" 34044#~ msgstr "`%T' içinde `%D' isminde bir tür yok" 34045 34046#~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'" 34047#~ msgstr "parametre `%E' için tür belirteci ihmal edildi" 34048 34049#~ msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument" 34050#~ msgstr "bir yerel sınıfan oluşturulan `%T' geçerli bir şablon argümanı değil" 34051 34052#~ msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'" 34053#~ msgstr "`%D' statik olmayan ataması, `%T' sınıfında" 34054 34055#~ msgid "adjusting pointers for covariant returns" 34056#~ msgstr "ortak değişen dönüşler için göstericiler ayarlanıyor" 34057 34058#~ msgid " overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)" 34059#~ msgstr " `%#D' değiştiriliyor (gösterici ya da sınıfa referans olmalı)" 34060 34061#~ msgid " overriding `%#D' (must use pointer or reference)" 34062#~ msgstr " `%#D' değiştiriliyor (gösterici ya da referans olmalı)" 34063 34064#~ msgid "ISO C++ does not permit named return values" 34065#~ msgstr "ISO C++ isimli dönen değerlere izin vermez" 34066 34067#~ msgid "return identifier `%D' already in place" 34068#~ msgstr "dönüş belirteci `%D' zaten yerinde" 34069 34070#~ msgid "can't redefine default return value for constructors" 34071#~ msgstr "kurucular için öntanımlı dönüş değeri tekrar tanımlanamaz" 34072 34073#~ msgid "calling type `%T' like a method" 34074#~ msgstr "tür `%T' çağrısı tıpkı bir yöntem gibi" 34075 34076#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names" 34077#~ msgstr "yıkıcı belirteci `%T::~%T()' uyumlu isimlere sahip olmalı" 34078 34079#~ msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy" 34080#~ msgstr "tanıtıcı ismi `%s' GNU C++ dahili adlandırma stratejisi ile çelişiyor" 34081 34082#~ msgid "parse error at end of saved function text" 34083#~ msgstr "kayıtlı işlev metninin sonunda ayrıştırma hatası" 34084 34085#~ msgid "%Hend of file read inside definition" 34086#~ msgstr "%Hdosya sonu tanım içinde okundu" 34087 34088#~ msgid "function body for constructor missing" 34089#~ msgstr "kurucu için işlev gövdesi yok" 34090 34091#~ msgid "circular dependency in default args of `%#D'" 34092#~ msgstr "`%#D' lik öntanımlı argümanlarda döngüsel bağımlılık" 34093 34094#~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'" 34095#~ msgstr "`%T'ye öntanımlı argüman olarak geçersiz `%T' türü" 34096 34097#~ msgid "%s before `%c'" 34098#~ msgstr "`%2$c' den önce %1$s" 34099 34100#~ msgid "%s before `\\%o'" 34101#~ msgstr "`\\%2$o' den önce %1$s" 34102 34103#~ msgid "%s before `%s' token" 34104#~ msgstr "`%2$s' dizgeciğinden önce %1$s" 34105 34106#~ msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'" 34107#~ msgstr "ISO C++ `%#T' den `(...)' ya dönüşümü yasaklar" 34108 34109#~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member" 34110#~ msgstr "statik olmayab üyeye `%s' uygulanması geçersiz" 34111 34112#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names" 34113#~ msgstr "yıkıcı belirteci `%T::~%T' uyumlu isimlere sahip olmalı" 34114 34115#~ msgid "parameter type of called function is incomplete" 34116#~ msgstr "çağrılan işlevin parametre türünün içi boş" 34117 34118#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction" 34119#~ msgstr "ISO C++ bir çıkartma işlemi içinde bir üye göstericisi kullanımına izin vermez" 34120 34121#~ msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)" 34122#~ msgstr "`%T' türünden `%T' türüne yeniden yorumlamalı dönüşüm const (ya da volatile) dışı dönüşüm yapıyor" 34123 34124#~ msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type" 34125#~ msgstr "void olmayan dönen türlü işlevde return deyimi değer almamış" 34126 34127#~ msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type" 34128#~ msgstr "void dönüşlü bildirilmiş işlevde return deyiminde bir değer var" 34129 34130#~ msgid "comma expression used to initialize return value" 34131#~ msgstr "dönen değeri ilklendirirken virgüllü ifadeler kullanılmış" 34132 34133#~ msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type" 34134#~ msgstr "`%T' bir typedef veya yerleşik tür olarak hatalı" 34135 34136#~ msgid "ISO C++ forbids defining types within %s" 34137#~ msgstr "ISO C++ %s ile türlerin tanımlanmasına izin vermez" 34138 34139#~ msgid "Only emit explicit template instantiations" 34140#~ msgstr "" 34141#~ "Sadece doğrudan belirtilmiş şablon gerçeklemeleri\n" 34142#~ " yayınlanır" 34143 34144#~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" 34145#~ msgstr "and/bitand/bitor/compl/not/or/xor tanınır" 34146 34147#~ msgid "Warn about inconsistent return types" 34148#~ msgstr "Çelişkili dönen türler hakkında uyarır" 34149 34150#~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline" 34151#~ msgstr "" 34152#~ "Bir işlev önce extern sonra da inline olarak\n" 34153#~ " bildirilmişse uyarır" 34154 34155#~ msgid "directory name must immediately follow -I" 34156#~ msgstr "dizin ismi -I'ye yapışık yazılmalı" 34157 34158#~ msgid "ignoring pragma: %s" 34159#~ msgstr "pragma yoksayılıyor: %s" 34160 34161#~ msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features" 34162#~ msgstr "Program Unix-f77 dilinin özelliklerini kullanmıyor" 34163 34164#~ msgid "Disable the appending of underscores to externals" 34165#~ msgstr "external'lara altçizgi eklenmez" 34166 34167#~ msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check" 34168#~ msgstr "Fortran'a özel -fbounds-check biçimi" 34169 34170#~ msgid "exception handler inside code that is being protected" 34171#~ msgstr "hata değişkeni korunmuş kodun içinde" 34172 34173#~ msgid "Disable automatic array bounds checking" 34174#~ msgstr "Dizi sınırları denetimi iptal edilir" 34175 34176#~ msgid "Choose class whose main method should be used" 34177#~ msgstr "Sınıf, ana yöntem olarak kullanılır" 34178 34179#~ msgid "Add directory to class path" 34180#~ msgstr "Sınıf dosya yoluna dizini ekler" 34181 34182#~ msgid "Directory where class files should be written" 34183#~ msgstr "Sınıf dosyalarının bulunduğu dizin" 34184 34185#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated" 34186#~ msgstr "`%s' statik olarak ayrılamıyor" 34187 34188#~ msgid "cannot find class (factory) method" 34189#~ msgstr "sınıf yöntemi bulunamıyor" 34190 34191#~ msgid "return type for `%s' defaults to id" 34192#~ msgstr "`%s' için dönen tür id ye öntanımlı" 34193 34194#~ msgid "return type defaults to id" 34195#~ msgstr "dönen tür id ye öntanımlı" 34196 34197#~ msgid "cannot find method" 34198#~ msgstr "yöntem bulunamıyor" 34199 34200#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'" 34201#~ msgstr "sınıf yöntemi `%s' birden fazla atanmış" 34202 34203#~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'" 34204#~ msgstr "gerçekleme yöntemi `%s' birden fazla atanmış" 34205 34206#~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'" 34207#~ msgstr "gerçekleme yöntemi `%s' birden fazla bildirilmiş" 34208 34209#~ msgid "potential selector conflict for method `%s'" 34210#~ msgstr "yöntem `%s' için olası seçici çelişiyor" 34211 34212#~ msgid "Specify the name of the class for constant strings" 34213#~ msgstr "Sabit dizgeler için sınıf ismi belirtilir" 34214 34215#~ msgid "choose either big or little endian, not both" 34216#~ msgstr "ya büyük ya da küçük ilkli kullanın, ikisi birden olmaz" 34217 34218#~ msgid "choose either m340 or m210 not both" 34219#~ msgstr "Ya m340 ya da m210 kullanın, ikisi birden olmaz" 34220 34221#~ msgid "compilation of header file requested" 34222#~ msgstr "başlık dosyası derlemesi istendi" 34223 34224#~ msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator" 34225#~ msgstr "%s (`%T ? %T : %T' üç terimlisi için)" 34226 34227#~ msgid "%s for `%T [%T]' operator" 34228#~ msgstr "%s (`%T [%T]' işleci için)" 34229 34230#~ msgid "%s for `%T %s %T' operator" 34231#~ msgstr "%s (`%T %s %T' işleci için)" 34232 34233#~ msgid "%s for `%s %T' operator" 34234#~ msgstr "%s (`%s %T' işleci için)" 34235 34236#~ msgid "real-valued template parameters when cross-compiling" 34237#~ msgstr "çapraz derlemede gerçek değerli şablon parametreleri" 34238 34239#~ msgid "due to a defect in the G++ 3.2 ABI, G++ has assigned the same mangled name to two different types" 34240#~ msgstr "G++ 3.2 ABI içindeki bir bozulmadan dolayı, G++ iki farklı türde atanmış aynı anlamlı isim içeriyor" 34241 34242#~ msgid "-static not valid with -mcoff" 34243#~ msgstr "-static -mcoff ile geçerli değil" 34244 34245#~ msgid "-shared not valid with -mcoff" 34246#~ msgstr "-shared -mcoff ile geçerli değil" 34247 34248#~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff" 34249#~ msgstr "-symbolic -mcoff ile geçerli değil" 34250 34251#~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff" 34252#~ msgstr "-fpic -mcoff ile geçerli değil" 34253 34254#~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff" 34255#~ msgstr "-fPIC -mcoff ile geçerli değil" 34256 34257#~ msgid "-fpic not valid with -mcoff" 34258#~ msgstr "-fpic -mcoff ile geçerli değil" 34259 34260#~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff" 34261#~ msgstr "-fPIC -mcoff ile geçerli değil" 34262 34263#~ msgid "__alignof__ applied to an incomplete type" 34264#~ msgstr "__alignof__ bir tamamlanmamış türe uygulanmış" 34265 34266#~ msgid "-traditional is deprecated and may be removed" 34267#~ msgstr "-traditional kullanımdan kalkacak ve kalkmış da olabilir" 34268 34269#~ msgid "unknown C standard `%s'" 34270#~ msgstr "`%s' diye bir C standardı bilinmiyor" 34271 34272#~ msgid "type of external `%s' is not global" 34273#~ msgstr "external `%s' türü genel değil" 34274 34275#~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed" 34276#~ msgstr "isimsiz alanlara struct ve union dışında izin verilmiyor" 34277 34278#~ msgid "ignoring #pragma %s" 34279#~ msgstr "#pragma %s yoksayılıyor" 34280 34281#~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant" 34282#~ msgstr "gerçel sayı sabitte hem 'f' hem de 'l' sonekleri" 34283 34284#~ msgid "floating point number exceeds range of '%s'" 34285#~ msgstr "gerçel sayı '%s' kapsamını aşıyor" 34286 34287#~ msgid "decimal point in exponent - impossible!" 34288#~ msgstr "üs bir ondalık sayı -- imkânsız!" 34289 34290#~ msgid "underscore in number" 34291#~ msgstr "sayı içinde alt çizgi" 34292 34293#~ msgid "numeric constant with no digits" 34294#~ msgstr "rakam içermeyen sayısal sabit" 34295 34296#~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix" 34297#~ msgstr "sayısal sabit tabanından büyük rakamlar içeriyor" 34298 34299#~ msgid "floating constant may not be in radix 16" 34300#~ msgstr "gerçel sayı sabit onaltılık tabanda olmayabilir" 34301 34302#~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant" 34303#~ msgstr "gerçel sayı sabitte `f' soneki birden fazla var" 34304 34305#~ msgid "traditional C rejects the 'f' suffix" 34306#~ msgstr "geleneksel C 'f' sonekini kullanmaz" 34307 34308#~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant" 34309#~ msgstr "gerçel sayı sabitte `l' soneki birden fazla var" 34310 34311#~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix" 34312#~ msgstr "geleneksel C 'l' sonekini kullanmaz" 34313 34314#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant" 34315#~ msgstr "gerçel sayı sabitte `i' ya da `j' soneki birden fazla var" 34316 34317#~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants" 34318#~ msgstr "ISO C sanal sayısal sabitleri yasaklar" 34319 34320#~ msgid "floating constant out of range" 34321#~ msgstr "gerçel sayı sabit kapsamdışı" 34322 34323#~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'" 34324#~ msgstr "gerçel sayı 'double' kapsamını aşıyor" 34325 34326#~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant" 34327#~ msgstr "tamsayı sabitte iki 'u' soneki" 34328 34329#~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix" 34330#~ msgstr "geleneksel C 'u' sonekini kullanmaz" 34331 34332#~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant" 34333#~ msgstr "tamsayı sabitte üç 'l' soneki" 34334 34335#~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix" 34336#~ msgstr "'lul' geçerli bir tamsayı soneki değil" 34337 34338#~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes" 34339#~ msgstr "'Ll' ve 'lL' geçerli tamsayı sonekleri değil" 34340 34341#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant" 34342#~ msgstr "tamsayı sabitte birden fazla 'i' ya da 'j' soneki" 34343 34344#~ msgid "invalid suffix on integer constant" 34345#~ msgstr "tamsayı sabitteki sonek geçersiz" 34346 34347#~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits" 34348#~ msgstr "tamsayı sabit derleyicinin bu yapılandırması için çok büyük - %d bite indirildi" 34349 34350#~ msgid "width of integer constant changes with -traditional" 34351#~ msgstr "tamsayı sabitin genişliği -traditional ile değişir" 34352 34353#~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional" 34354#~ msgstr "tamsayı sabit ISO C için unsigned, -traditional ile signed'dır" 34355 34356#~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional" 34357#~ msgstr "tamsayı sabitin uzunluğu diğer sistemlerde -traditional ile değişebilir" 34358 34359#~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s" 34360#~ msgstr "tamsayı sabit en büyük değer %s den daha büyük" 34361 34362#~ msgid "an unsigned long long int" 34363#~ msgstr "bir unsigned long long int" 34364 34365#~ msgid "a long long int" 34366#~ msgstr "bir long long int" 34367 34368#~ msgid "an unsigned long int" 34369#~ msgstr "bir unsigned long int" 34370 34371#~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned" 34372#~ msgstr "ondalık sabit unsigned tür için büyük" 34373 34374#~ msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'" 34375#~ msgstr "karmaşık tamsayı sabit `complex int' için çok büyük" 34376 34377#~ msgid "missing white space after number '%.*s'" 34378#~ msgstr "'%.*s'den sonra boşluk yok" 34379 34380#~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'" 34381#~ msgstr "ISO C `varargs.h' kullanımına izin vermez" 34382 34383#~ msgid "sizeof applied to a function type" 34384#~ msgstr "bir işlev türüne sizeof uygulanmış" 34385 34386#~ msgid "sizeof applied to a void type" 34387#~ msgstr "bir void türe sizeof uygulanmış" 34388 34389#~ msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg" 34390#~ msgstr "değişkenin göreli konumu kısmen yığında kısmende yazmaçta aktarılmış" 34391 34392#~ msgid "variable size is passed partially in stack and in reg" 34393#~ msgstr "değişken boyutu hem yığın hem de yazmaç içine aktarılmış" 34394 34395#~ msgid "execvp %s" 34396#~ msgstr "execvp %s" 34397 34398#~ msgid "floating point numbers are not valid in #if" 34399#~ msgstr "#if ifadesinde gerçel sayılar geçersiz" 34400 34401#~ msgid "traditional C rejects the `U' suffix" 34402#~ msgstr "geleneksel C `U' sonekini reddeder" 34403 34404#~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant" 34405#~ msgstr "tamsayı sabitteki 'l' soneklerinin sayısı çok fazla" 34406 34407#~ msgid "integer constant contains digits beyond the radix" 34408#~ msgstr "tamsayı sabit tabanı aşan rakamlar içeriyor" 34409 34410#~ msgid "integer constant out of range" 34411#~ msgstr "tamsayı sabit kapsamdışı" 34412 34413#~ msgid "string constants are not valid in #if" 34414#~ msgstr "#if ifadesinde dizge sabitler geçersiz" 34415 34416#~ msgid "changing search order for system directory \"%s\"" 34417#~ msgstr "sistem dizini \"%s\" için arama sırası" 34418 34419#~ msgid " as it is the same as non-system directory \"%s\"" 34420#~ msgstr "sistem dizini olmayan \"%s\" dizini ile aynı olacak şekilde değiştiriliyor" 34421 34422#~ msgid " as it has already been specified as a non-system directory" 34423#~ msgstr "bir sistem dizini olmayan olarak zaten belirtilmiş şekilde değiştiriliyor" 34424 34425#~ msgid "I/O error on output" 34426#~ msgstr "Çıktıda G/Ç hatası" 34427 34428#~ msgid "number missing after %s" 34429#~ msgstr "%s den sonra sayı eksik" 34430 34431#~ msgid "target missing after %s" 34432#~ msgstr "%s den sonraki hedef eksik" 34433 34434#~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)" 34435#~ msgstr "GNU CPP %s sürümü (cpplib)" 34436 34437#~ msgid "" 34438#~ " -pedantic Issue all warnings demanded by strict ISO C\n" 34439#~ " -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n" 34440#~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n" 34441#~ " -lang-c Assume that the input sources are in C\n" 34442#~ " -lang-c89 Assume that the input sources are in C89\n" 34443#~ msgstr "" 34444#~ " -pedantic ISO C gereksinimlerine bağlı tüm uyarılar verilir\n" 34445#~ " -pedantic-errors -pedantic uyarıları hata olarak verilir\n" 34446#~ " -trigraphs ISO C üçlü harfleri desteklenir\n" 34447#~ " -lang-c Girdi kaynakları C'de değerlendirilir\n" 34448#~ " -lang-c89 Girdi kaynakları C89'da değerlendirilir\n" 34449 34450#~ msgid "" 34451#~ " -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n" 34452#~ " -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n" 34453#~ " -lang-objc++ Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n" 34454#~ " -lang-asm Assume that the input sources are in assembler\n" 34455#~ msgstr "" 34456#~ " -lang-c++ Girdi kaynakları C++'da değerlendirilir\n" 34457#~ " -lang-objc Girdi kaynakları ObjectiveC'de değerlendirilir\n" 34458#~ " -lang-objc++ Girdi kaynakları ObjectiveC++'da değerlendirilir\n" 34459#~ " -lang-asm Girdi kaynakları çeviricide değerlendirilir\n" 34460 34461#~ msgid "possible start of unterminated string literal" 34462#~ msgstr "sonlandırılmamış dizge sabitin olası başlangıcı" 34463 34464#~ msgid "multi-line string literals are deprecated" 34465#~ msgstr "çok satırlı dizge sabitlerin modası geçti" 34466 34467#~ msgid "the meaning of '\\%c' varies with -traditional" 34468#~ msgstr "`\\%c'nın anlamı -traditional ile değişir" 34469 34470#~ msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional" 34471#~ msgstr "'\\a'nın anlamı -traditional ile değişir" 34472 34473#~ msgid "the meaning of '\\x' varies with -traditional" 34474#~ msgstr "'\\x'in anlamı -traditional ile değişir" 34475 34476#~ msgid "directives may not be used inside a macro argument" 34477#~ msgstr "yönergeler bir makro argüman içinde kullanılmayabilir" 34478 34479#~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" 34480#~ msgstr "Telif Hakkı (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" 34481 34482#~ msgid "argument to `-b' is missing" 34483#~ msgstr "`-b' için argüman belirtilmemiş" 34484 34485#~ msgid "argument to `-V' is missing" 34486#~ msgstr "`-V' için argüman belirtilmemiş" 34487 34488#~ msgid ".da file contents exhausted too early\n" 34489#~ msgstr ".da dosyasının içeriği çok erken atıldı\n" 34490 34491#~ msgid ".da file contents not exhausted\n" 34492#~ msgstr ".da dosyasının içeriği atılmadı\n" 34493 34494#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n" 34495#~ msgstr "%3$s işlevindeki %2$d satırın %%%1$6.2f satırı çalıştırıldı\n" 34496 34497#~ msgid "No executable source lines in function %s\n" 34498#~ msgstr "%s dosyasında çalıştırılacak satır yok\n" 34499 34500#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n" 34501#~ msgstr "%3$s işlevindeki %2$d dalın %%%1$6.2f dalı çalıştırıldı\n" 34502 34503#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n" 34504#~ msgstr "%3$s işlevindeki %2$d dalın %%%1$6.2f dalı en az bir kere alındı\n" 34505 34506#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n" 34507#~ msgstr "%3$s işlevindeki %2$d çağrıdan %%%1$6.2f çağrı çalıştırıldı\n" 34508 34509#~ msgid "No calls in function %s\n" 34510#~ msgstr "%s işlevinde çağrı yok\n" 34511 34512#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n" 34513#~ msgstr "%3$s dosyasındaki %2$d satırın %%%1$6.2f satırı çalıştırıldı\n" 34514 34515#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in file %s\n" 34516#~ msgstr "%3$s dosyasındaki %2$d dalın %%%1$6.2f dalı çalıştırıldı\n" 34517 34518#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in file %s\n" 34519#~ msgstr "%3$s dosyasındaki %2$d dalın %%%1$6.2f dalı en az bir kere alındı\n" 34520 34521#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in file %s\n" 34522#~ msgstr "%3$s dosyasındaki %2$d çağrıdan %%%1$6.2f çağrı çalıştırıldı\n" 34523 34524#~ msgid "call %d returns = %s\n" 34525#~ msgstr "%d. çağrı dönüşü = %s\n" 34526 34527#~ msgid "call %d returns = %s%%\n" 34528#~ msgstr "%d. çağrı dönüş yüzdesi = %%%s\n" 34529 34530#~ msgid "branch %d taken = %s\n" 34531#~ msgstr "%d. dal alındı = %s\n" 34532 34533#~ msgid "branch %d taken = %s%%\n" 34534#~ msgstr "%d. dal alınma yüzdesi = %%%s\n" 34535 34536#~ msgid ".da file contents exhausted too early" 34537#~ msgstr ".da dosyasının içeriği çok erken atıldı" 34538 34539#~ msgid ".da file contents not exhausted" 34540#~ msgstr ".da dosyasının içeriği atılmadı" 34541 34542#~ msgid "conversion from NaN to int" 34543#~ msgstr "NaN'dan int'e dönüşüm" 34544 34545#~ msgid "overflow on truncation to integer" 34546#~ msgstr "tamsayıya indirgemede taşma" 34547 34548#~ msgid "overflow on truncation to unsigned integer" 34549#~ msgstr "işaretsiz tamsayıya indirgemede taşma" 34550 34551#~ msgid "%s: argument domain error" 34552#~ msgstr "%s: argüman alanı hatası" 34553 34554#~ msgid "%s: function singularity" 34555#~ msgstr "%s: işlev eşsizliği" 34556 34557#~ msgid "%s: underflow range error" 34558#~ msgstr "%s: kapsamın alttan taşma hatası" 34559 34560#~ msgid "%s: total loss of precision" 34561#~ msgstr "%s: tam kesinlik kaybı" 34562 34563#~ msgid "%s: partial loss of precision" 34564#~ msgstr "%s: kısmi kesinlik kaybı" 34565 34566#~ msgid "%s: NaN - producing operation" 34567#~ msgstr "%s: NaN - işlem üretiyor" 34568 34569#~ msgid "Pretend that host and target use the same FP format" 34570#~ msgstr "" 34571#~ "Ana ve hedef makina aynı kayan noktalı biçemi\n" 34572#~ " kullanıyormuş gibi davranır" 34573 34574#~ msgid "Compile pointers as triples: value, base & end" 34575#~ msgstr "Göstergeler bu üçlüden olarak derlenir: değer, taban ve son" 34576 34577#~ msgid "Do not promote floats to double if using -traditional" 34578#~ msgstr "" 34579#~ "-traditional kullanıldığında float türler double\n" 34580#~ " yapılmaz" 34581 34582#~ msgid "Attempt to support traditional K&R style C" 34583#~ msgstr "Geleneksel K&R tarzı C desteklemeye çalışılır" 34584 34585#~ msgid "internal error: %s" 34586#~ msgstr "iç hata: %s" 34587 34588#~ msgid "crossjump disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block" 34589#~ msgstr "crossjump iptal edildi: %d > 1000 temel blok ve %d >= 20 kenar/temel blok" 34590 34591#~ msgid " -a Enable block profiling \n" 34592#~ msgstr " -a Blok ayrımlaması etkinleştirilir\n" 34593 34594#~ msgid " -ax Enable jump profiling \n" 34595#~ msgstr " -ax Atlama ayrımlaması etkinleştirilir\n" 34596 34597#~ msgid "profiling does not work without a frame pointer" 34598#~ msgstr "bir çerçeve göstergesi olmaksızın ayrımlama çalışmaz" 34599 34600#~ msgid "floating point numbers not allowed in #if expressions" 34601#~ msgstr "#if ifadelerinde gerçel sayılara izin verilmez" 34602 34603#~ msgid "invalid number in #if expression" 34604#~ msgstr "#if ifadesindeki sayı geçersiz" 34605 34606#~ msgid "invalid character constant in #if" 34607#~ msgstr "#if ifadesinde geçersiz karakter sabiti" 34608 34609#~ msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions" 34610#~ msgstr "#if ifadelerinde çift tırnaklı dizgelere izin verilmez" 34611 34612#~ msgid "invalid token in expression" 34613#~ msgstr "ifadede geçersiz dizgecik" 34614 34615#~ msgid "octal character constant does not fit in a byte" 34616#~ msgstr "sekizlik karakter sabiti bir bayta sığmaz" 34617 34618#~ msgid "empty #if expression" 34619#~ msgstr "boş #if ifadesi" 34620 34621#~ msgid "macro or #include recursion too deep" 34622#~ msgstr "makro ya da #include özyinelemesi çok derin" 34623 34624#~ msgid "usage: %s [switches] input output" 34625#~ msgstr "kullanımı: %s [seçenekler] girdi çıktı" 34626 34627#~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive" 34628#~ msgstr "-traditional ve -ansi birlikte kullanılamaz" 34629 34630#~ msgid "filename missing after -i option" 34631#~ msgstr "-i seçeneğinden sonra dosya ismi eksik" 34632 34633#~ msgid "filename missing after -o option" 34634#~ msgstr "-o seçeneğinden sonra dosya ismi eksik" 34635 34636#~ msgid "target missing after %s option" 34637#~ msgstr "%s seçeneğinden sonraki hedef eksik" 34638 34639#~ msgid "filename missing after %s option" 34640#~ msgstr "%s seçeneğinden sonra dosya ismi eksik" 34641 34642#~ msgid "macro name missing after -%c option" 34643#~ msgstr "-%c seçeneğinden sonra makro ismi eksik" 34644 34645#~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive" 34646#~ msgstr "-trigraphs ve -traditional birlikte kullanılamaz" 34647 34648#~ msgid "directory name missing after -I option" 34649#~ msgstr "-I seçeneğinden sonra dizin ismi eksik" 34650 34651#~ msgid "`/*' within comment" 34652#~ msgstr "açıklama içinde `/*'" 34653 34654#~ msgid "unterminated #%s conditional" 34655#~ msgstr "sonlandırılmamış #%s koşulu" 34656 34657#~ msgid "not in any file?!" 34658#~ msgstr "bir dosyada değil mi?!" 34659 34660#~ msgid "`defined' must be followed by ident or (ident)" 34661#~ msgstr "`defined' ident ya da (ident) ile izlenmeli" 34662 34663#~ msgid "cccp error: invalid special hash type" 34664#~ msgstr "cccp hatası: özel isimli-yapı türü geçersiz" 34665 34666#~ msgid "#include expects \"fname\" or <fname>" 34667#~ msgstr "#include \"dosyaismi\" ya da #include <dosyaismi> şeklinde kullanılır" 34668 34669#~ msgid "no include path in which to find %.*s" 34670#~ msgstr "%.*s arama yolunda include dosyaları yok" 34671 34672#~ msgid "invalid macro name" 34673#~ msgstr "geçersiz makro ismi" 34674 34675#~ msgid "invalid macro name `%s'" 34676#~ msgstr "geçersiz makro ismi `%s'" 34677 34678#~ msgid "parameter name starts with a digit in #define" 34679#~ msgstr "#define yönergesindeki parametre ismi bir rakam ile başlıyor" 34680 34681#~ msgid "badly punctuated parameter list in #define" 34682#~ msgstr "#define yönergesinde kötü vurgulanmış parametre listesi" 34683 34684#~ msgid "unterminated parameter list in #define" 34685#~ msgstr "#define yönergesinde sonlandırılmamış parametre listesi" 34686 34687#~ msgid "\"%.*s\" redefined" 34688#~ msgstr "\"%.*s\" yeniden tanımlanmış" 34689 34690#~ msgid "# operator should be followed by a macro argument name" 34691#~ msgstr "# işlemiminden sonra bir makro ismi olmalı" 34692 34693#~ msgid "invalid format #line command" 34694#~ msgstr "geçersiz biçemli #line komutu" 34695 34696#~ msgid "undefining `defined'" 34697#~ msgstr "undef'lenen `defined'" 34698 34699#~ msgid "undefining `%s'" 34700#~ msgstr "`%s' sonra #undef yapılmış" 34701 34702#~ msgid "extra text at end of directive" 34703#~ msgstr "yönerge sonunda fazladan metin" 34704 34705#~ msgid "#error%.*s" 34706#~ msgstr "#error%.*s" 34707 34708#~ msgid "#warning%.*s" 34709#~ msgstr "#warning%.*s" 34710 34711#~ msgid "#elif not within a conditional" 34712#~ msgstr "#elif bir koşulun içinde değil" 34713 34714#~ msgid "#%s not within a conditional" 34715#~ msgstr "#%s bir koşulun içinde değil" 34716 34717#~ msgid "#else or #elif after #else" 34718#~ msgstr "#else'den sonra #elif ya da #else" 34719 34720#~ msgid "#else not within a conditional" 34721#~ msgstr "#else bir koşulun içinde değil" 34722 34723#~ msgid "unbalanced #endif" 34724#~ msgstr "karşılıksız #endif" 34725 34726#~ msgid "unterminated string or character constant" 34727#~ msgstr "sonlandırılmamış dizge ya da karakter sabiti" 34728 34729#~ msgid "arguments given to macro `%s'" 34730#~ msgstr "`%s' makrosuna verilmiş argümanlar" 34731 34732#~ msgid "no args to macro `%s'" 34733#~ msgstr "`%s' makrosuna argüman verilmemiş" 34734 34735#~ msgid "only 1 arg to macro `%s'" 34736#~ msgstr "`%s' makrosuna sadece 1 argüman verilmiş" 34737 34738#~ msgid "only %d args to macro `%s'" 34739#~ msgstr "`%2$s' makrosuna sadece %1$d argüman verilmiş" 34740 34741#~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'" 34742#~ msgstr "`%2$s' makrosuna çok fazla (%1$d) argüman verilmiş" 34743 34744#~ msgid "" 34745#~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n" 34746#~ "Please submit a full bug report.\n" 34747#~ "See %s for instructions." 34748#~ msgstr "" 34749#~ "tradcpp.c:%2$d: %1$s işlevinde iç hata\n" 34750#~ "Lütfen ayrıntılı bir hapa raporu gönderin.\n" 34751#~ "İşlemler için %3$s adresine bakın." 34752 34753#~ msgid "optimization turned on" 34754#~ msgstr "eniyileme etkin" 34755 34756#~ msgid "optimization turned off" 34757#~ msgstr "eniyileme etkin değil" 34758 34759#~ msgid "optimization level restored" 34760#~ msgstr "eniyileme seviyesi eski durumuna getirildi" 34761 34762#~ msgid "Use VAX-C alignment" 34763#~ msgstr "VAX-C hizalaması kullanılır" 34764 34765#~ msgid "Generate code assuming DW bit is set" 34766#~ msgstr "Kod DW biti 1 kabulüyle üretilir" 34767 34768#~ msgid "Generate code assuming DW bit is not set" 34769#~ msgstr "Kod DW biti 0 kabulüyle üretilir" 34770 34771#~ msgid "Generate code using byte writes" 34772#~ msgstr "Kod bayt yazarak üretilir" 34773 34774#~ msgid "Do not generate byte writes" 34775#~ msgstr "Bayt yazımı üretilmez" 34776 34777#~ msgid "Use small memory model" 34778#~ msgstr "Küçük bellek modeli kullanılır" 34779 34780#~ msgid "Use normal memory model" 34781#~ msgstr "Normal bellek modeli kullanılır" 34782 34783#~ msgid "Use large memory model" 34784#~ msgstr "Geniş bellek modeli kullanılır" 34785 34786#~ msgid "Generate 29050 code" 34787#~ msgstr "29050 kodu üretilir" 34788 34789#~ msgid "Generate 29000 code" 34790#~ msgstr "29000 kodu üretilir" 34791 34792#~ msgid "Use kernel global registers" 34793#~ msgstr "Çekirdek genel yazmaçları kullanılır" 34794 34795#~ msgid "Use user global registers" 34796#~ msgstr "Kullanıcı genel yazmaçları kullanılır" 34797 34798#~ msgid "Emit stack checking code" 34799#~ msgstr "Yığın denetim kodu üretilir" 34800 34801#~ msgid "Work around storem hardware bug" 34802#~ msgstr "Storem donanım hatasının oluru bulunur" 34803 34804#~ msgid "Do not work around storem hardware bug" 34805#~ msgstr "Storem donanım hatasının oluru bulunmaz" 34806 34807#~ msgid "Store locals in argument registers" 34808#~ msgstr "Yerel değerler argüman yazmaçlarında saklanır" 34809 34810#~ msgid "Do not store locals in arg registers" 34811#~ msgstr "Yerel değerler argüman yazmaçlarında saklanmaz" 34812 34813#~ msgid "Do not generate multm instructions" 34814#~ msgstr "multm komutları üretilmez" 34815 34816#~ msgid "Do symbol renaming for BSD" 34817#~ msgstr "Sembol isimlendirmesi BSD için yapılır" 34818 34819#~ msgid "Do symbol renaming for X/OPEN" 34820#~ msgstr "Sembol isimlendirmesi X/OPEN için yapılır" 34821 34822#~ msgid "Don't do symbol renaming" 34823#~ msgstr "Sembol isimlendirmesi yapılmaz" 34824 34825#~ msgid "MCU `%s' not supported" 34826#~ msgstr "MCU `%s' desteklenmiyor" 34827 34828#~ msgid "Generate code for the C400" 34829#~ msgstr "Kod C400 MİB için üretilir" 34830 34831#~ msgid "Generate code for c1" 34832#~ msgstr "Kod c1 için üretilir" 34833 34834#~ msgid "Generate code for c2" 34835#~ msgstr "Kod c2 için üretilir" 34836 34837#~ msgid "Generate code for c32" 34838#~ msgstr "Kod c32 için üretilir" 34839 34840#~ msgid "Generate code for c34" 34841#~ msgstr "Kod c34 için üretilir" 34842 34843#~ msgid "Use standard calling sequence, with arg count word" 34844#~ msgstr "Standart çağrı sırasını kullnaır; argüman, sayı, word ile" 34845 34846#~ msgid "Place arg count in a nop instruction (faster than push)" 34847#~ msgstr "Argüman sayısını bir NOP işlemine koyar (basma'dan daha çabuk)" 34848 34849#~ msgid "Don't push arg count, depend on symbol table" 34850#~ msgstr "Argüman sayısını basmaz, sembol tablosunu kullanır" 34851 34852#~ msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)" 34853#~ msgstr "Oynak bellek referansları için veri arabelleği kullanılır" 34854 34855#~ msgid "Don't use data cache for volatile mem refs" 34856#~ msgstr "Oynak bellek referansları için veri arabelleği kullanılmaz" 34857 34858#~ msgid "Bypass data cache for volatile mem refs" 34859#~ msgstr "Oynak bellek referansları için veri arabelleği atlanır" 34860 34861#~ msgid "Use 64-bit longs" 34862#~ msgstr "64 bitlik long'lar kullanılır" 34863 34864#~ msgid "Use cc- and libc-compatible 32-bit longs" 34865#~ msgstr "cc ve libc uyumlu 32 bitlik long'lar kullanılır" 34866 34867#~ msgid "inline float constants not supported on this host" 34868#~ msgstr "gerçel sayı sabitlerin `inline' bildirimi bu makinada desteklenmiyor" 34869 34870#~ msgid "Generate code the unix assembler can handle" 34871#~ msgstr "Unix çeviricinin kullanabileceği kod üretilir" 34872 34873#~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle" 34874#~ msgstr "Bir gömülü çeviricinin kullanabileceği kod üretilir" 34875 34876#~ msgid "Retain standard MXDB information" 34877#~ msgstr "Standart MXDB bilgisini korur" 34878 34879#~ msgid "Retain legend information" 34880#~ msgstr "Etiket bilgisi korunur" 34881 34882#~ msgid "Generate external legend information" 34883#~ msgstr "Dış etiket bilgisi üretir" 34884 34885#~ msgid "Emit identifying info in .s file" 34886#~ msgstr ".s dosyasına tanıtıcı bilgi koyar" 34887 34888#~ msgid "Warn when a function arg is a structure" 34889#~ msgstr "Bir yapı, bir işlevin argümanıysa uyarır" 34890 34891#~ msgid "argument is a structure" 34892#~ msgstr "argüman bir yapı" 34893 34894#~ msgid "half-pic init called on systems that don't support it" 34895#~ msgstr "`half-pic init' desteklenmediği sistemlerde kullanıldı" 34896 34897#~ msgid "Profiling uses mcount" 34898#~ msgstr "Ayrımlama mcount kullanır" 34899 34900#~ msgid "Emit half-PIC code" 34901#~ msgstr "Yarım PIC kodu yayınlanır" 34902 34903#~ msgid "Emit ELF object code" 34904#~ msgstr "ELF nesne kodu yayınlanır" 34905 34906#~ msgid "Emit ROSE object code" 34907#~ msgstr "ROSE nesne kodu yayınlanır" 34908 34909#~ msgid "Symbols have a leading underscore" 34910#~ msgstr "Semboller altçizgi ile başlar" 34911 34912#~ msgid "Align to >word boundaries" 34913#~ msgstr "Hizalama >word sınırlara yapılır" 34914 34915#~ msgid "Use mcount for profiling" 34916#~ msgstr "Ayrımlama için mcount kullanılır" 34917 34918#~ msgid "Use mcount_ptr for profiling" 34919#~ msgstr "Ayrımlama için mcount_ptr kullanılır" 34920 34921#~ msgid "the -mlong-double-64 option does not work yet" 34922#~ msgstr "-mlong-double-64 seçeneği henüz çalışmıyor." 34923 34924#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored." 34925#~ msgstr " -march seçeneği -mipsN ile uyumsuz olduğundan yoksayıldı." 34926 34927#~ msgid "-mips%d not supported" 34928#~ msgstr "-mips%d desteklenmiyor" 34929 34930#~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d" 34931#~ msgstr "-mabi=%s ile -mips%d uyumsuz" 34932 34933#~ msgid "this target does not support the -mabi switch" 34934#~ msgstr "bu hedef -mabi seçeneğini desteklemez." 34935 34936#~ msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers" 34937#~ msgstr "-mips%d 64 bit fp yazmaçlarını desteklemez" 34938 34939#~ msgid "-mips%d does not support 64 bit gp registers" 34940#~ msgstr "-mips%d 64 bit gp yazmaçlarını desteklemez" 34941 34942#~ msgid "Don't use OSF PIC" 34943#~ msgstr "OSF PIC kullanılmaz" 34944 34945#~ msgid "Optimize for 3900" 34946#~ msgstr "3900 için eniyileme yapılır" 34947 34948#~ msgid "Optimize for 4650" 34949#~ msgstr "4650 için eniyileme yapılır" 34950 34951#~ msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs" 34952#~ msgstr "mmix_setup_incoming_varargs içinde ne varargs ne de stdarg var" 34953 34954#~ msgid "oops, not debugged; fixing up value:" 34955#~ msgstr "oof, hata ayıklamasız; değer düzeltiliyor:" 34956 34957#~ msgid "Generate little endian data" 34958#~ msgstr "Küçük ilkli veri üretilir" 34959 34960#~ msgid "Generate big endian data" 34961#~ msgstr "Büyük ilkli veri üretilir" 34962 34963#~ msgid "Turn on maintainer testing code" 34964#~ msgstr "Programcı denetim kodunu etkinleştirir" 34965 34966#~ msgid "Enable Transmeta picoJava extensions" 34967#~ msgstr "Transmeta picoJava uzantıları etkinleştirilir" 34968 34969#~ msgid "Disable Transmeta picoJava extensions" 34970#~ msgstr "Transmeta picoJava uzantıları kullanılmaz" 34971 34972#~ msgid "Disable reorganization pass" 34973#~ msgstr "Aşamaların yeniden organizasyonu yapılmaz" 34974 34975#~ msgid "-f%s ignored (all code is position independent)" 34976#~ msgstr "-f%s yoksayıldı (tüm kod konum bağımsız)" 34977 34978#~ msgid "-ffunction-sections disabled on AIX when debugging" 34979#~ msgstr "Hata ayıklama sırasında AIX'de -ffunction-sections etkisizdir" 34980 34981#~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX" 34982#~ msgstr "-fdata-sections AIX'de desteklenmiyor" 34983 34984#~ msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal" 34985#~ msgstr "`%s' için 3. argüman 2 bitlik bir sabit olmalı" 34986 34987#~ msgid "%%S computed all 1's mask" 34988#~ msgstr "%%S tamamı birlerin maskı olarak hesaplandı" 34989 34990#~ msgid "%%S computed all 0's mask" 34991#~ msgstr "%%S tamamı sıfırların maskı olarak hesaplandı" 34992 34993#~ msgid "no viable candidates" 34994#~ msgstr "uygulanabilir aday yok" 34995 34996#~ msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'" 34997#~ msgstr "POD olmayan `%#T' türünün nesneleri `...' üzerinden aktarılamaz" 34998 34999#~ msgid "`%D' has already been declared in `%T'" 35000#~ msgstr "`%D' zaten `%T' de bildirilmişti" 35001 35002#~ msgid "typedef `%D' is initialized" 35003#~ msgstr "typedef `%D' ilkdeğerli" 35004 35005#~ msgid "`%D' as declarator" 35006#~ msgstr "bildirici olarak `%D'" 35007 35008#~ msgid "cannot declare %s to references" 35009#~ msgstr "%s referanslara bildirilemez" 35010 35011#~ msgid "invalid type: `void &'" 35012#~ msgstr "geçersiz tür: `void &'" 35013 35014#~ msgid "typedef declaration includes an initializer" 35015#~ msgstr "typedef bildirimi bir ilklendirici içeriyor" 35016 35017#~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported" 35018#~ msgstr "-fname-mangling-version artık desteklenmiyor" 35019 35020#~ msgid " %#D" 35021#~ msgstr " %#D" 35022 35023#~ msgid "member initializers for `%#D'" 35024#~ msgstr "`%#D'" 35025 35026#~ msgid " will be re-ordered to match declaration order" 35027#~ msgstr " bildirim sırasının eşlenmesi için yeniden sıralama yapılacak" 35028 35029#~ msgid "multiple initializations given for member `%D'" 35030#~ msgstr "üye `%D' için çoklu ilklendiriciler verilmiş" 35031 35032#~ msgid "base initializers for `%#T'" 35033#~ msgstr "`%T' için taban ilklendiriciler" 35034 35035#~ msgid " will be re-ordered to match inheritance order" 35036#~ msgstr " miras kalma sırasının eşlenmesi için yeniden sıralanacak" 35037 35038#~ msgid "base class `%T' already initialized" 35039#~ msgstr "taban sınıf `%T' zaten ilklendirilmiş" 35040 35041#~ msgid "implementation-reserved name `%D' used" 35042#~ msgstr "implementation-saklı ismi `%D' kullanıldı" 35043 35044#~ msgid "explicit instantiation of `%#D' after" 35045#~ msgstr "`%#D' nin doğrudan gerçeklenmesi sonra" 35046 35047#~ msgid "explicit specialization here" 35048#~ msgstr "burada doğrudan özelleştirme" 35049 35050#~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after" 35051#~ msgstr "`%#T' nin doğrudan gerçeklenmesi sonra" 35052 35053#~ msgid "base initializer for `%T'" 35054#~ msgstr "`%T' için taban ilklendirici" 35055 35056#~ msgid " will be re-ordered to precede member initializations" 35057#~ msgstr " üye ilklendirmelerinin öncesinde yeniden sıralanmış olacak" 35058 35059#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a function type" 35060#~ msgstr "ISO C++ bir üye türe `sizeof' uygulanmasına izin vermez" 35061 35062#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function" 35063#~ msgstr "ISO C++ bir üye işleve `sizeof' uygulanmasına izin vermez" 35064 35065#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type" 35066#~ msgstr "ISO C++ bir boş tür olan `void' türe `sizeof' uygulanmasına izin vermez" 35067 35068#~ msgid "`sizeof' applied to non-static member" 35069#~ msgstr "'sizeof' bir statik olmayan üyeye uygulandı" 35070 35071#~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'" 35072#~ msgstr "sizeof bir içi boş `%T' türüne uygulandı" 35073 35074#~ msgid "request for member `%T::%D' in expression of non-aggregate type `%T'" 35075#~ msgstr "üye `%T::%D' için kümeleme türü olmayan tür `%T' ifadesi içinde istek" 35076 35077#~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression" 35078#~ msgstr "ifade olarak tür bildirimi `%#D' kullanımı geçersiz" 35079 35080#~ msgid "invalid use of template `%#D' as expression" 35081#~ msgstr "ifade olarak tür şablon `%#D' kullanımı geçersiz" 35082 35083#~ msgid "invalid offsetof from non-POD type `%#T'; use pointer to member instead" 35084#~ msgstr "POD olmayan tür `%T' deki offsetof geçersiz; yerine üyeye gösterge kullanın" 35085 35086#~ msgid "pointer to member function called, but not in class scope" 35087#~ msgstr "üye işleve gösterge çağrıldı ama sınıf kapsamında değil" 35088 35089#~ msgid "object missing in call to method `%D'" 35090#~ msgstr "yöntem `%D' ye çağrı içinde nesne eksik" 35091 35092#~ msgid "function `%D' declared overloaded, but no definitions appear with which to resolve it?!?" 35093#~ msgstr "işlev `%D' aşırı yükü bildirilmiş ama onu çözümleyecek olanla görünen bir tanımı yok!?!" 35094 35095#~ msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope" 35096#~ msgstr "statik üye işlev kapsamında `this' gerektiren üye işleve çağrı geçersiz" 35097 35098#~ msgid "invalid use of `%T'" 35099#~ msgstr "`%T' kullanımı geçersiz" 35100 35101#~ msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)" 35102#~ msgstr "üye kullanımı geçersiz ( `&' unutuldu mu? )" 35103 35104#~ msgid "address of overloaded function with no contextual type information" 35105#~ msgstr "bağlamsal tür bilgileri olmayan aşırı yüklü işlev adresi" 35106 35107#~ msgid "overloaded function with no contextual type information" 35108#~ msgstr "bağlamsal tür bilgileri olmayan aşırı yüklü işlev" 35109 35110#~ msgid "insufficient contextual information to determine type" 35111#~ msgstr "türü saptayacak bağlamsal bilgiler yetersiz" 35112 35113#~ msgid "initializer list construction invalid for derived class object `%D'" 35114#~ msgstr "ilklendirici liste yapısı türetilmiş sınıf nesnesi `%D' için geçersiz" 35115 35116#~ msgid "initializer list construction invalid for polymorphic class object `%D'" 35117#~ msgstr "ilklendirici liste yapısı polimorfik sınıf nesnesi `%D' için geçersiz" 35118 35119#~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'" 35120#~ msgstr "ilklendirici liste yapısı `%D' için geçersiz" 35121 35122#~ msgid "due to the presence of a constructor" 35123#~ msgstr "bir kurucunun varlığından kaynaklanıyor" 35124 35125#~ msgid "due to non-public access of member `%D'" 35126#~ msgstr "üye `%D' nin public olmayan erişiminden dolayı" 35127 35128#~ msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions" 35129#~ msgstr "ISO C++ sabit olmayan kümeleme ilklendirici ifadelerine izin vermez" 35130 35131#~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional" 35132#~ msgstr "`\\x'in anlamı (%0 içinde) -traditional ile değişir" 35133 35134#~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional" 35135#~ msgstr "`\\a'nın anlamı (%0 içinde) -traditional ile değişir" 35136 35137#~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional" 35138#~ msgstr "`\\x'in anlamı -traditional ile değişir" 35139 35140#~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional" 35141#~ msgstr "`\\a'nın anlamı -traditional ile değişir" 35142 35143#~ msgid "parse error; also virtual memory exceeded" 35144#~ msgstr "ayrıştırma hatası; ayrıca sanal bellek aşıldı" 35145 35146#~ msgid "internal error - use of undefined type" 35147#~ msgstr "iç hata - atanmamış tür kullanımı" 35148 35149#~ msgid "no class name specified as argument to -fconstant-string-class" 35150#~ msgstr "-fconstant-string-class için argüman olarak sınıf ismi belirtilmemiş" 35151 35152#~ msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead" 35153#~ msgstr "-p ayrımsaması artık desteklenmiyor. yerine -pg kullanın." 35154 35155#~ msgid "incompatible interworking options" 35156#~ msgstr "uyumsuz birlikte çalışma seçenekleri" 35157 35158#~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive" 35159#~ msgstr "-mabi=mmixware ve -mabi=gnu seçenekleri birlikte kullanılmamalı" 35160 35161#~ msgid "-p option not supported: use -pg instead" 35162#~ msgstr "-p seçeneği desteklenmiyor: yerine -pg kullanın" 35163 35164#~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible" 35165#~ msgstr "-mbsd ve -pedantic uyumsuz" 35166 35167#~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible" 35168#~ msgstr "-mbsd ve -mxopen uyumsuz" 35169 35170#~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible" 35171#~ msgstr "-mxopen ve -pedantic uyumsuz" 35172 35173#~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float" 35174#~ msgstr "-mfp64 ve -msingle-float birlikte kullanılamayabilir" 35175 35176#~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650" 35177#~ msgstr "-mfp64 ve -m4650 birlikte kullanılamayabilir" 35178 35179#~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64" 35180#~ msgstr "-mfp64 ve -mgp32 birlikte kullanılamayabilir" 35181 35182#~ msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area." 35183#~ msgstr "Program bellek alanına sadece ilklendirilmiş değişkenler yerleştirilebilir." 35184 35185#~ msgid "declaration of `%#T'" 35186#~ msgstr "`%#T' bildirimi" 35187 35188#~ msgid "a -ifile option requires a -map option" 35189#~ msgstr "bir -ifile seçeneği bir -map seçeneği gerektirir" 35190 35191#~ msgid "__builtin_trap not supported by this target" 35192#~ msgstr "__builtin_trap bu hedef tarafından desteklenmiyor" 35193 35194#~ msgid "`%s' previously defined here" 35195#~ msgstr "`%s' önce burada tanımlanmış" 35196 35197#~ msgid "`%s' previously declared here" 35198#~ msgstr "`%s' önce burada bildirilmiş" 35199 35200#~ msgid "increment" 35201#~ msgstr "arttırma" 35202 35203#~ msgid "decrement" 35204#~ msgstr "eksiltme" 35205 35206#~ msgid "Usage: %s [switches] input output\n" 35207#~ msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] girdi çıktı\n" 35208 35209#~ msgid "output_operand: %s" 35210#~ msgstr "output_operand: %s" 35211 35212#~ msgid "invalid %H value" 35213#~ msgstr "%H değeri geçersiz" 35214 35215#~ msgid "invalid %h value" 35216#~ msgstr "%h değeri geçersiz" 35217 35218#~ msgid "invalid %Q value" 35219#~ msgstr "%Q değeri geçersiz" 35220 35221#~ msgid "invalid %q value" 35222#~ msgstr "%q değeri geçersiz" 35223 35224#~ msgid "invalid %p value" 35225#~ msgstr "%p değeri geçersiz" 35226 35227#~ msgid "invalid %B value" 35228#~ msgstr "%B değeri geçersiz" 35229 35230#~ msgid "invalid %C value" 35231#~ msgstr "%C değeri geçersiz" 35232 35233#~ msgid "invalid %E value" 35234#~ msgstr "%E değeri geçersiz" 35235 35236#~ msgid "invalid %r value" 35237#~ msgstr "%r değeri geçersiz" 35238 35239#~ msgid "-march=%s does not support -mips%d" 35240#~ msgstr "-mabi=%s ile -mips%d desteklenmiyor" 35241 35242#~ msgid "no code label found" 35243#~ msgstr "kod etiketi yok" 35244 35245#~ msgid "profiling does not support code models other than medlow" 35246#~ msgstr "medlow dışında kod modelleri şekillendirmeyi desteklemez" 35247 35248#~ msgid "%s and profiling conflict: disabling %s" 35249#~ msgstr "%s ve ayrımlama çelişkisi: %s iptal ediliyor" 35250 35251#~ msgid "Use function_epilogue()" 35252#~ msgstr "function_epilogue() kullanılır" 35253 35254#~ msgid "Do not use function_epilogue()" 35255#~ msgstr "function_epilogue() kullanılmaz" 35256 35257#~ msgid "%d errors, %d sorries, do granting" 35258#~ msgstr "%d hata, %d özür, affedin" 35259 35260#~ msgid "GNU compiler does not support statically allocated objects" 35261#~ msgstr "GNU derleyicisi statik olarak tahsis edilmiş nesneleri desteklemez" 35262 35263#~ msgid "causing unhandled exception `%s' (this is flaged only once)" 35264#~ msgstr "elde edilmemiş `%s' olağandışılığına sebep oluyor (bu sadece bir kere imlenmiştir)" 35265 35266#~ msgid "range failure (not inside function)" 35267#~ msgstr "aralık aksaması (işlevin içinde değil)" 35268 35269#~ msgid "possible range failure (not inside function)" 35270#~ msgstr "olası aralık aksaması (işlevin içinde değil)" 35271 35272#~ msgid "expression will always cause RANGEFAIL" 35273#~ msgstr "ifade daima aralık aksamasına sebep olacak" 35274 35275#~ msgid "mode mismatch in %s expression" 35276#~ msgstr "%s ifadesi içinde kip uyumsuzluğu" 35277 35278#~ msgid "%s action in PROC with no declared RESULTS" 35279#~ msgstr "işlev içinde bildirilmemiş sonuçları ile %s eylemi" 35280 35281#~ msgid "RETURN not allowed outside PROC" 35282#~ msgstr "işlev dışında RETURN kullanılmaz" 35283 35284#~ msgid "RETURN with a value, in PROC returning void" 35285#~ msgstr "void dönüşlü işlevde RETURN bir değere sahip" 35286 35287#~ msgid "RETURN with no value and no RESULT action in procedure" 35288#~ msgstr "işlevde bir RESULT eylemi yok ve RETURN bir değere sahip değil" 35289 35290#~ msgid "no label named `%s'" 35291#~ msgstr "`%s' isimli bir üye yok" 35292 35293#~ msgid "cannot GOTO label `%s' outside current function" 35294#~ msgstr "GOTO etiketi `%s' işlevin dışında olamaz" 35295 35296#~ msgid "no EXITable label named `%s'" 35297#~ msgstr "`%s' isimli EXIT yapabilir bir etiket yok" 35298 35299#~ msgid "cannot EXIT label `%s' outside current function" 35300#~ msgstr "EXIT etiketi `%s' işlevin dışında olamaz" 35301 35302#~ msgid "ELSE label not within a CASE statement" 35303#~ msgstr "ELSE etiketi bir CASE deyimi içinde değil" 35304 35305#~ msgid "multiple default labels found in a CASE statement" 35306#~ msgstr "CASE deyiminde çok sayıda öntanımlı etiket var" 35307 35308#~ msgid "this is the first ELSE label" 35309#~ msgstr "bu ilk ELSE etiketi" 35310 35311#~ msgid "label found outside of CASE statement" 35312#~ msgstr "etiket CASE deyimi dışında" 35313 35314#~ msgid "duplicate CASE value" 35315#~ msgstr "yinelenmiş CASE değeri" 35316 35317#~ msgid "this is the first entry for that value" 35318#~ msgstr "bu, değere ilk girdi" 35319 35320#~ msgid "CASE value out of range" 35321#~ msgstr "CASE değeri kapsamdışı" 35322 35323#~ msgid "empty range" 35324#~ msgstr "boş aralık" 35325 35326#~ msgid "label within scope of cleanup or variable array" 35327#~ msgstr "etiket temizlik bağlamı ya da değişken dizisi içinde" 35328 35329#~ msgid "label not within a CASE statement" 35330#~ msgstr "etiket bir CASE deyimi içinde değil" 35331 35332#~ msgid "lower bound of range must be a discrete literal expression" 35333#~ msgstr "aralığın alt sınırı bir ayrık sabit ifadesi olmalı" 35334 35335#~ msgid "upper bound of range must be a discrete literal expression" 35336#~ msgstr "aralığın üst sınırı bir ayrık sabit ifadesi olmalı" 35337 35338#~ msgid "number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists" 35339#~ msgstr "CASE seçicileri, CASE etiketinin listesindekilerle uyuşmuyor" 35340 35341#~ msgid "incomplete CASE - %s not handled" 35342#~ msgstr "içi boş CASE - %s elde edilmedi" 35343 35344#~ msgid "CASE selector with variable range" 35345#~ msgstr "değişken aralıklı CASE seçici" 35346 35347#~ msgid "too many cases to do CASE completeness testing" 35348#~ msgstr "CASE tamamlama testi yapılacak çok fazla durum var" 35349 35350#~ msgid "type of tuple cannot be implicit in multiple assignent" 35351#~ msgstr "damızlık tür çoklu atamalarda dolaylı olamaz" 35352 35353#~ msgid "conditional expression cannot be used in multiple assignent" 35354#~ msgstr "koşullu ifadeler çoklu atamalarda kullanılamaz" 35355 35356#~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment" 35357#~ msgstr "iç hata - çoklu atamada bilinmeyen tür" 35358 35359#~ msgid "no operator allowed in multiple assignment," 35360#~ msgstr "çoklu atamalarda işlemimi kullanılamaz," 35361 35362#~ msgid "location modes in multiple assignment are not equivalent" 35363#~ msgstr "çoklu atamada konum kipleri eşdeğerde değildir" 35364 35365#~ msgid "you may not assign a value to a BUFFER or EVENT location" 35366#~ msgstr "Bir TAMPON alanına veya EVENT konumuna bir değer atayamazsınız" 35367 35368#~ msgid "can't assign value to READonly location" 35369#~ msgstr "Salt-okunur bir konuma değer atanamaz" 35370 35371#~ msgid "lefthand side of assignment is not a location" 35372#~ msgstr "sol taraf bir konum değil" 35373 35374#~ msgid "bitstring slice" 35375#~ msgstr "bit dizgesi dilimi" 35376 35377#~ msgid "LENGTH on left-hand-side is non-portable" 35378#~ msgstr "Sol taraf UZUNLUĞU uyarlanamaz türde" 35379 35380#~ msgid "can only set LENGTH of array location" 35381#~ msgstr "sadece bir dizinin UZUNLUĞU belirlenebilir" 35382 35383#~ msgid "internal error: trying to make loc-identity with non-location" 35384#~ msgstr "iç hata: konum olmayanla konum kimliği oluşturulmaya çalışılıyor" 35385 35386#~ msgid "cannot convert to a boolean mode" 35387#~ msgstr "bir mantıksal kipe dönüştürülemez" 35388 35389#~ msgid "cannot convert to a char mode" 35390#~ msgstr "bir char kipe dönüştürülemez" 35391 35392#~ msgid "powerset tuple element out of range" 35393#~ msgstr "alt kümeler kümesinin damızlık elemanı kapsam dışı" 35394 35395#~ msgid "incompatible member of powerset tuple (at position #%d)" 35396#~ msgstr "alt kümeler kümesinin damızlık üyesi uyumsuz (#%d de)" 35397 35398#~ msgid "no initializer value for fixed field `%s'" 35399#~ msgstr "değişmez alan `%s' için bir ilklendirici yok" 35400 35401#~ msgid "non-constant value for tag field `%s'" 35402#~ msgstr "`%s' etiket alanının değeri sabit değil" 35403 35404#~ msgid "field `%s' in wrong variant" 35405#~ msgstr "`%s' alanı yanlış variant'ta" 35406 35407#~ msgid "missing variant fields (at least `%s')" 35408#~ msgstr "variant alanlarından bazıları eksik (en azından `%s')" 35409 35410#~ msgid "bad initializer for field `%s'" 35411#~ msgstr "`%s' alanı için hatalı ilklendirici" 35412 35413#~ msgid "no selected variant" 35414#~ msgstr "seçilmiş bir variant yok" 35415 35416#~ msgid "mixture of labelled and unlabelled tuple elements" 35417#~ msgstr "etiketli ve etiketsiz damızlık üyelerin karışımı" 35418 35419#~ msgid "probably not a structure tuple" 35420#~ msgstr "olasılıkla bir yapısal damızlık değil" 35421 35422#~ msgid "excess initializer for field `%s'" 35423#~ msgstr "`%s' alanının ilklendiricisi taşıyor" 35424 35425#~ msgid "excess unnamed initializers" 35426#~ msgstr "isimsiz ilklendiriciler taşıyor" 35427 35428#~ msgid "non-constant start index for tuple" 35429#~ msgstr "damızlık için sabit olmayan başlangıç indisi" 35430 35431#~ msgid "invalid array tuple label" 35432#~ msgstr "dizisel damızlık etiketi geçersiz" 35433 35434#~ msgid "non-constant array tuple index range" 35435#~ msgstr "bir sabit olmayan dizisel damızlık indis aralığı" 35436 35437#~ msgid "incompatible array tuple element %s" 35438#~ msgstr "dizisel damızlık elemanı %s uyumsuz" 35439 35440#~ msgid "multiple (*) or (ELSE) array tuple labels" 35441#~ msgstr "çok sayıda (*) veya (ELSE) dizisel damızlık etiketi" 35442 35443#~ msgid "empty range in array tuple" 35444#~ msgstr "dizisel damızlık içinde boş aralık" 35445 35446#~ msgid "array tuple has duplicate index %s" 35447#~ msgstr "dizisel damızlık yinelenen %s indisi içeriyor" 35448 35449#~ msgid "array tuple index out of range" 35450#~ msgstr "dizisel damızlık indisi kapsam dışı" 35451 35452#~ msgid "too many array tuple values" 35453#~ msgstr "çok fazla dizisel damızlık değeri" 35454 35455#~ msgid "dynamic array tuple without (*) or (ELSE)" 35456#~ msgstr "(*) eya (ELSE)siz dinamik dizisel damızlık" 35457 35458#~ msgid "missing array tuple element %s" 35459#~ msgstr "dizisel damızlık elemanı %s eksik" 35460 35461#~ msgid "missing array tuple elements %s : %s" 35462#~ msgstr "dizisel damızlık elemanı %s eksik: %s" 35463 35464#~ msgid "initializer is not an array or string mode" 35465#~ msgstr "ilklendirici ne bir dizi ne de dizge kipi" 35466 35467#~ msgid "destination is too small" 35468#~ msgstr "hedef çok küçük" 35469 35470#~ msgid "internal error: unknown type of expression" 35471#~ msgstr "iç hata: bilinmeyen ifade türü" 35472 35473#~ msgid "`%s' must not be declared readonly" 35474#~ msgstr "`%s' salt-okunur olarak bildirilemez" 35475 35476#~ msgid "declaration of readonly variable without initialization" 35477#~ msgstr "ilklendirilmemiş salt okunur değişken bildirimi" 35478 35479#~ msgid "value for loc-identity `%s' is not a location" 35480#~ msgstr "konum kimliği `%s' için atanan değer bir konum değil" 35481 35482#~ msgid "location for `%s' not read-compatible" 35483#~ msgstr "`%s' için konum okuma-uyumlu değil" 35484 35485#~ msgid "nonconstant initializer for `%s'" 35486#~ msgstr "`%s' ilklendiricisi sabit değil" 35487 35488#~ msgid "do_decl: internal error: don't know what to initialize" 35489#~ msgstr "do_decl: iç hata: neyin ilklendirileceği belli değil" 35490 35491#~ msgid "`%s' must not be READonly" 35492#~ msgstr "`%s' SALTokunur olmamalı" 35493 35494#~ msgid "POS may not be specified for a list of field declarations" 35495#~ msgstr "POS bir alan bildirimi listesi için belirtilmeyebilir" 35496 35497#~ msgid "(ELSE) case label as well as ELSE variant" 35498#~ msgstr "hem (ELSE) case etiketi hem de ELSE değişimi" 35499 35500#~ msgid "inconsistent modes between labels and tag field" 35501#~ msgstr "etiketler ve etiket alanları arasında uyumsuz kipler" 35502 35503#~ msgid "too few tag labels" 35504#~ msgstr "etiket alanı çok az" 35505 35506#~ msgid "too many tag labels" 35507#~ msgstr "etiketleme etiketlerinin sayısı çok fazla" 35508 35509#~ msgid "case label lower limit is not a discrete constant expression" 35510#~ msgstr "case etiketi alt sınırı bir ayrık sabit ifade değildir" 35511 35512#~ msgid "case label upper limit is not a discrete constant expression" 35513#~ msgstr "case etiketi üst sınırı bir ayrık sabit ifade değildir" 35514 35515#~ msgid "case label must be a discrete constant expression" 35516#~ msgstr "case etiketi bir ayrık sabit ifade olmalıdır" 35517 35518#~ msgid "variant label declared here..." 35519#~ msgstr "variant etiketi burada bildirildi..." 35520 35521#~ msgid "...is duplicated here" 35522#~ msgstr "... burada tekrarlandı" 35523 35524#~ msgid "non-value mode may only returned by LOC" 35525#~ msgstr "değer almayan kip sadece konumu ile döndürülebilir" 35526 35527#~ msgid "`%s' may only be passed by LOC" 35528#~ msgstr "`%s' sadece konumu ile aktarılabilir" 35529 35530#~ msgid "nothing named `%s' to grant" 35531#~ msgstr "yerine getirilecek `%s' isminde bir şey yok" 35532 35533#~ msgid "duplicate grant for `%s'" 35534#~ msgstr "`%s' için yinelenmiş yerine getirme" 35535 35536#~ msgid "duplicate definition `%s'" 35537#~ msgstr "yinelenmiş tanım `%s'" 35538 35539#~ msgid "previous definition of `%s'" 35540#~ msgstr "`%s'in önceki tanımı" 35541 35542#~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -" 35543#~ msgstr "ele geçirme `%s' için belirsiz seçim -" 35544 35545#~ msgid " - can seize this `%s' -" 35546#~ msgstr " - bu `%s' ele geçirilebilir -" 35547 35548#~ msgid " - or this granted decl `%s'" 35549#~ msgstr " - ya da bu yerine getirilmiş `%s' bildirimi" 35550 35551#~ msgid "enumerator value for `%s' is less than 0" 35552#~ msgstr "`%s' için sembolik sabit değeri 0 dan küçük" 35553 35554#~ msgid "enumerators `%s' and `%s' have equal values" 35555#~ msgstr "numaralama değerleri `%s' ve `%s' eşit" 35556 35557#~ msgid "undefined value in SET mode is obsolete and deprecated" 35558#~ msgstr "SET kipinde tanımsız değer eskidir ve artık kullanılmıyor" 35559 35560#~ msgid "BASE variable never declared" 35561#~ msgstr "BASE değişkeni hiç bildirilmemiş" 35562 35563#~ msgid "cannot BASE a variable on a PROC/PROCESS name" 35564#~ msgstr "bir PROC/PROCESS isminde bir değişken BASE olamaz" 35565 35566#~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken" 35567#~ msgstr "İÇ HATA: handle_one_level bozuk" 35568 35569#~ msgid "tuple without specified mode not allowed in %s" 35570#~ msgstr "kipi belirtilmeyen damızlık %s içinde kullanılamaz" 35571 35572#~ msgid "conditional expression not allowed in %s" 35573#~ msgstr "%s içinde koşullu ifadeye izin verilmez" 35574 35575#~ msgid "internal error: unknown expression mode in %s" 35576#~ msgstr "iç hata: %s deki ifade kipi bilinmiyor" 35577 35578#~ msgid "CASE selector is not a discrete expression" 35579#~ msgstr "CASE seçici bir ayrık ifade değildir" 35580 35581#~ msgid "The number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists" 35582#~ msgstr "CASE seçicilerin sayısı CASE etiketindeki listeyle uyumsuz" 35583 35584#~ msgid "powerset is not addressable" 35585#~ msgstr "alt kümeler kümesi adreslenebilir değil" 35586 35587#~ msgid "array is not addressable" 35588#~ msgstr "dizi adreslenebilir değildir" 35589 35590#~ msgid "too few arguments in call to `%s'" 35591#~ msgstr "`%s' çağrısındaki argümanlar çok az" 35592 35593#~ msgid "cannot dereference, not a pointer" 35594#~ msgstr "bir gösterge türüne dönüştürülemez" 35595 35596#~ msgid "missing '.' operator or undefined mode name `%s'" 35597#~ msgstr "'.' işlemimi eksik ya da kip ismi `%s' tanımsız" 35598 35599#~ msgid "you have forgotten the '.' operator which must" 35600#~ msgstr "Bir STRUCT alanının öncelenmesi gereken yerde '.' işlemimi unutulmuş" 35601 35602#~ msgid " precede a STRUCT field reference, or `%s' is an undefined mode" 35603#~ msgstr ", ya da `%s' bir tanımsız kip" 35604 35605#~ msgid "can't dereference PTR value using unary `->'" 35606#~ msgstr "Gösterge değeri için tekli `->' kullanarak başvurulama yapılamaz" 35607 35608#~ msgid "invalid type argument of `->'" 35609#~ msgstr "`->' için tür argümanı geçersiz" 35610 35611#~ msgid "operand of '.' is not a STRUCT" 35612#~ msgstr "`.' ile belirtilen terim bir STRUCT değil" 35613 35614#~ msgid "no field named `%s'" 35615#~ msgstr "`%s' diye bir alan ismi yok" 35616 35617#~ msgid "ABS argument must be discrete or real mode" 35618#~ msgstr "ABS argümanı ya ayrık ya da gerçel kipte olmalı" 35619 35620#~ msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type" 35621#~ msgstr "ABSTIME'ın %d. argümanı bir tamsayı tür olmalı" 35622 35623#~ msgid "CARD argument must be powerset mode" 35624#~ msgstr "CARD argümanı alt kümeler kümesi kipinde olmalı" 35625 35626#~ msgid "expression for DESCR-built-in must be referable" 35627#~ msgstr "DESCR-built-in için ifade başvurulabilir olmalı" 35628 35629#~ msgid "READonly modes for %s must have a value" 35630#~ msgstr "%s için SALTokunur kipler bir değere sahip olmalı" 35631 35632#~ msgid "argument to TERMINATE must be a reference primitive value" 35633#~ msgstr "TERMINATE'in argümanı bir ilkel referans değeri olmalı" 35634 35635#~ msgid "argument 1 to INTTIME must be of mode TIME" 35636#~ msgstr "INTTIME'ın ilk argümanı TIME kipinde olmalı" 35637 35638#~ msgid "LENGTH argument must be string, buffer, event mode, text location or mode" 35639#~ msgstr "LENGTH argümanı dizge, tampon bellek, eylem kipi, metin konumu ya da bir kip olmalı" 35640 35641#~ msgid "UPPER argument must have a mode, or be a mode" 35642#~ msgstr "UPPER argümanı ya bir kipe sahip olmalı ya da bir kip olmalı" 35643 35644#~ msgid "LOWER argument must have a mode, or be a mode" 35645#~ msgstr "LOWER argümanı ya bir kipe sahip olmalı ya da bir kip olmalı" 35646 35647#~ msgid "UPPER argument must be string, array, mode or integer" 35648#~ msgstr "UPPER argümanı dizge, dizi, kip ya da tamsayı olmalı" 35649 35650#~ msgid "LOWER argument must be string, array, mode or integer" 35651#~ msgstr "LOWER argümanı dizge, dizi, kip ya da tamsayı olmalı" 35652 35653#~ msgid "%s argument must be POWERSET mode" 35654#~ msgstr "%s argümanı POWERSET kipinde olmalı" 35655 35656#~ msgid "%s called for empty POWERSET" 35657#~ msgstr "%s boş POWERSET için çağrıldı" 35658 35659#~ msgid "no integer mode which matches expression's mode" 35660#~ msgstr "ifadenin kipiyle uyumlu bir tamsayı kip yok" 35661 35662#~ msgid "NUM's parameter is below its mode range" 35663#~ msgstr "NUM'un parametresi kip aralığının altında" 35664 35665#~ msgid "NUM's parameter is above its mode range" 35666#~ msgstr "NUM'un parametresi kip aralığının üstünde" 35667 35668#~ msgid "cannot take SUCC or PRED of a numbered SET" 35669#~ msgstr "bir numaralı SET, SUCC ya da PRED alamaz" 35670 35671#~ msgid "SUCC or PRED must not be done on a PTR" 35672#~ msgstr "SUCC ya da PRED bir PTR üstünde bitirilemez" 35673 35674#~ msgid "SUCC or PRED for a reference type is not standard" 35675#~ msgstr "Bir referans türü için SUCC ya da PRED standart değil" 35676 35677#~ msgid "SUCC or PRED argument must be a discrete mode" 35678#~ msgstr "SUCC ya da PRED argümanı bir ayrık kip olmalı" 35679 35680#~ msgid "taking the %s of a value already at its %s value" 35681#~ msgstr "zaten %s değerinde olan bir değerin %s'i alınıyor" 35682 35683#~ msgid "size applied to a function mode" 35684#~ msgstr "boyut bir işlev kipe uygulanmış" 35685 35686#~ msgid "sizeof applied to a void mode" 35687#~ msgstr "sizeof bir void kipe uygulanmış" 35688 35689#~ msgid "sizeof applied to an incomplete mode" 35690#~ msgstr "sizeof bir içi boş kipe uygulanmış" 35691 35692#~ msgid "cannot call a PROCESS, you START a PROCESS" 35693#~ msgstr "bir PROCESS çağrılmaz, başlatılır" 35694 35695#~ msgid "%s parameter %d is READ-only" 35696#~ msgstr "%s'in %d. parametresi SALT-okunur" 35697 35698#~ msgid "LOC actual parameter %d is a non-referable location" 35699#~ msgstr "LOC'un %d. parametresi bir başvurulamayan konum" 35700 35701#~ msgid "too many arguments to procedure `%s'" 35702#~ msgstr "altyordam `%s' için argümanlar çok fazla" 35703 35704#~ msgid "too few arguments to procedure `%s'" 35705#~ msgstr "altyordam `%s' için argümanlar çok az" 35706 35707#~ msgid "syntax error (integer used as function)" 35708#~ msgstr "sözdizimi hatası (tamsayı işlev olarak kullanılmış)" 35709 35710#~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?" 35711#~ msgstr "sözdizimi hatası - işlemimi, virgül ya da '(' eksik olabilir mi?" 35712 35713#~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'" 35714#~ msgstr "iç hata - yerleşik işlev `%s' hatalı" 35715 35716#~ msgid "empty expression in string index" 35717#~ msgstr "dizge indeksinde boş ifade" 35718 35719#~ msgid "only one expression allowed in string index" 35720#~ msgstr "dizge indisinde sadece bir ifade kullanılabilir" 35721 35722#~ msgid "invalid: primval ( untyped_exprlist )" 35723#~ msgstr "geçersiz: primval ( untyped_exprlist )" 35724 35725#~ msgid "operand is variable-size bitstring/power-set" 35726#~ msgstr "terim değişken boyutlu bitdizgesi/alt-kümelerinin-kümesi" 35727 35728#~ msgid "tree code `%s' unhandled in build_compare_set_expr" 35729#~ msgstr "build_compare_set_expr içinde ağaç kodu `%s' elde edilmemiş" 35730 35731#~ msgid "incompatible modes in concat expression" 35732#~ msgstr "birleştirme ifadesinde uyumsuz kipler" 35733 35734#~ msgid "comparison of variant structures is unsafe" 35735#~ msgstr "variant yapıların karşılaştırması olumsuz" 35736 35737#~ msgid "compare with variant records" 35738#~ msgstr "variant kayıtlarıyla karşılaştırma" 35739 35740#~ msgid "incompatible operands to %s" 35741#~ msgstr "%s için terimler uyumsuz" 35742 35743#~ msgid "relational operator not allowed for this mode" 35744#~ msgstr "bu kip için ilişkisel işlemimi kullanılamaz" 35745 35746#~ msgid "cannot use %s operator on PROC mode variable" 35747#~ msgstr "işlev kipindeki değişkende %s işlemimi kullanılamaz" 35748 35749#~ msgid "invalid left operand of %s" 35750#~ msgstr "%s için sol terim geçersiz" 35751 35752#~ msgid "invalid right operand of %s" 35753#~ msgstr "%s için sağ terim geçersiz" 35754 35755#~ msgid "left argument to MOD/REM operator must be integral" 35756#~ msgstr "MOD/REM işlemimi için sol argüman bir integral olmalı" 35757 35758#~ msgid "right argument to MOD/REM operator must be integral" 35759#~ msgstr "MOD/REM işlemimi için sağ argüman bir integral olmalı" 35760 35761#~ msgid "right operand of IN is not a powerset" 35762#~ msgstr "IN'in sağ terimi bir powerset değil" 35763 35764#~ msgid "left operand of IN incompatible with right operand" 35765#~ msgstr "IN'in sol terimi ile sağ terimi uyumsuz" 35766 35767#~ msgid "-> operator not allow in constant expression" 35768#~ msgstr "-> işlemimiyle sabit ifadeler kullanılmaz" 35769 35770#~ msgid "taking the address of a function is non-standard" 35771#~ msgstr "bir işlev adresinin alınması standart-dışı" 35772 35773#~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument" 35774#~ msgstr "ADDR bir LOCATION argümanı gerektirir" 35775 35776#~ msgid "-> expression is not addressable" 35777#~ msgstr "-> ifadesi adreslenebilir değil" 35778 35779#~ msgid "ADDR parameter must be a LOCATION" 35780#~ msgstr "ADDR parametresi bir LOCATION olmalı" 35781 35782#~ msgid "possible internal error in build_chill_arrow_expr" 35783#~ msgstr "build_chill_arrow_expr işlevinde bir iç hata olasılığı" 35784 35785#~ msgid "%s is not addressable" 35786#~ msgstr "'%s' adreslenebilir değil" 35787 35788#~ msgid "repetition count < 0" 35789#~ msgstr "tekrarlama sayısı < 0" 35790 35791#~ msgid "repetition value not constant" 35792#~ msgstr "yineleme değeri sabit değil" 35793 35794#~ msgid "bitstring repetition of non-constant boolean" 35795#~ msgstr "sabit olmayan iki terimlinin bit dizgesi yinelemesi" 35796 35797#~ msgid "string repetition operand is non-constant bitstring" 35798#~ msgstr "dizge yineleme terimi sabit olmayan bir bit dizgesi" 35799 35800#~ msgid "non-char, non-bit string repetition" 35801#~ msgstr "dizge yinelemesi ne char ne de bit" 35802 35803#~ msgid "right operand of %s is not array of boolean" 35804#~ msgstr "%s için sağ taraf mantıksal dizi değil" 35805 35806#~ msgid "%s operator applied to boolean variable" 35807#~ msgstr "%s işlemimi bir mantıksal değişkene uygulanmış" 35808 35809#~ msgid "decode_constant: invalid component_ref" 35810#~ msgstr "decode_constant: component_ref geçersiz" 35811 35812#~ msgid "decode_constant: mode and value mismatch" 35813#~ msgstr "decode_constant: kip ve değer çelişkili" 35814 35815#~ msgid "decode_constant: cannot decode this mode" 35816#~ msgstr "decode_constant: bu kip çözümlenemez" 35817 35818#~ msgid "decode_constant_selective: mode and value mismatch" 35819#~ msgstr "decode_constant_selective: kip ve değer çelişkili" 35820 35821#~ msgid "decode_constant_selective: cannot decode this mode" 35822#~ msgstr "decode_constant_selective: bu kip çözümlenemez" 35823 35824#~ msgid "FORBID is not yet implemented" 35825#~ msgstr "FORBID henüz programlanmadı" 35826 35827#~ msgid "function \"really_grant_this\" called for `%s'" 35828#~ msgstr "`%s' için \"really_grant_this\" işlevi çağrıldı" 35829 35830#~ msgid "non-integral text length" 35831#~ msgstr "bütünlenmeyen metin uzunluğu" 35832 35833#~ msgid "non-constant text length" 35834#~ msgstr "sabit olmayan metin uzunluğu" 35835 35836#~ msgid "argument %d of %s must be of mode ASSOCIATION" 35837#~ msgstr "%2$s'in %1$d. argümanı ASSOCIATION kipinde olmalı" 35838 35839#~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string" 35840#~ msgstr "ASSOCIATE'in 2. argümanı bir dizge olmalı" 35841 35842#~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string" 35843#~ msgstr "ASSOCIATE'in 3. argümanı bir dizge olmalı" 35844 35845#~ msgid "too many arguments in call to MODIFY" 35846#~ msgstr "MODIFY çağrısında çok fazla argüman belirtildi" 35847 35848#~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string" 35849#~ msgstr "MODIFY'ın 2. argümanı bir boş dizge olmamalı" 35850 35851#~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string" 35852#~ msgstr "MODIFY'ın 2. argümanı bir dizge olmalı" 35853 35854#~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string" 35855#~ msgstr "MODIFY'ın 3. argümanı bir dizge olmalı" 35856 35857#~ msgid "argument %d of %s must be an ACCESS or TEXT mode" 35858#~ msgstr "%2$s'in %1$d. argümanı bir ACCESS ya da TEXT kipi olmalı" 35859 35860#~ msgid "argument 4 of CONNECT must be of mode WHERE" 35861#~ msgstr "CONNECT'in 4. argümanı WHERE kipinde olmalı" 35862 35863#~ msgid "index expression for ACCESS without index" 35864#~ msgstr "indissiz ACCESS için indis ifadesi" 35865 35866#~ msgid "incompatible index mode" 35867#~ msgstr "uyumsuz indeks kipi" 35868 35869#~ msgid "argument 3 to CONNECT must be of mode USAGE" 35870#~ msgstr "CONNECT'in 3. argümanı USAGE kipinde olmalı" 35871 35872#~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS" 35873#~ msgstr "%2$s'in %1$d. argümanı ACCESS kipinde olmalı" 35874 35875#~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'" 35876#~ msgstr "`readrecord' çağrısında argümanlar çok az" 35877 35878#~ msgid "store location must not be READonly" 35879#~ msgstr "saklama konumu SALTokunur olmamalı" 35880 35881#~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'" 35882#~ msgstr "`writerecord' çağrısında argümanlar çok az" 35883 35884#~ msgid "transfer to ACCESS without record mode" 35885#~ msgstr "kayıt kipsiz ACCESS'e aktarım" 35886 35887#~ msgid "argument %d of %s must be of mode TEXT" 35888#~ msgstr "%2$s'in %1$d. argümanı TEXT kipinde olmalı" 35889 35890#~ msgid "TEXT doesn't have a location" 35891#~ msgstr "TEXT bir konuma sahip değil" 35892 35893#~ msgid "incompatible index mode for SETETEXTACCESS" 35894#~ msgstr "SETETEXTACCESS için uyumsuz indis kipi" 35895 35896#~ msgid "incompatible record mode for SETTEXTACCESS" 35897#~ msgstr "SETETEXTACCESS için uyumsuz kayıt kipi" 35898 35899#~ msgid "parameter 2 must be a location" 35900#~ msgstr "2. parametre bir konum olmalı" 35901 35902#~ msgid "incompatible modes in parameter 2" 35903#~ msgstr "2. parametrede uyumsuz kipler" 35904 35905#~ msgid "cannot process %d bits integer for READTEXT argument %d" 35906#~ msgstr "READTEXT'in %2$d. argümanı için %1$d bitlik tamsayı işlenemez" 35907 35908#~ msgid "cannot process %d bits integer WRITETEXT argument %d" 35909#~ msgstr "WRITETEXT'in %2$d. argümanı için %1$d bitlik tamsayı işlenemez" 35910 35911#~ msgid "argument %d is READonly" 35912#~ msgstr "%d. argüman SALTokunur" 35913 35914#~ msgid "argument %d must be referable" 35915#~ msgstr "%d. argüman başvurulabilir olmalı" 35916 35917#~ msgid "cannot process argument %d of WRITETEXT, unknown size" 35918#~ msgstr "WRITETEXT'in %d. argümanı işlenemez, boyutu bilinmiyor" 35919 35920#~ msgid "cannot process mode of argument %d for %sTEXT" 35921#~ msgstr "%2$sTEXT'in %1$d. argümanının kipi işlenemez" 35922 35923#~ msgid "too few arguments for this format string" 35924#~ msgstr "bu biçem dizgesi için çok az argüman belirtildi" 35925 35926#~ msgid "type of argument %d invalid for conversion code at offset %d" 35927#~ msgstr "%d. argümanın türü %d göreli konumundaki dönüşüm kodu için geçersiz" 35928 35929#~ msgid "unmatched open paren" 35930#~ msgstr "eşleşmeyen aç parantez" 35931 35932#~ msgid "repetition factor overflow (offset %d)" 35933#~ msgstr "tekrarlama çarpanında taşma (göreli konum %d)" 35934 35935#~ msgid "clause width overflow (offset %d)" 35936#~ msgstr "tümce genişliğinde taşma (göreli konum %d)" 35937 35938#~ msgid "no fraction (offset %d)" 35939#~ msgstr "üleşke yok (göreli konum %d)" 35940 35941#~ msgid "no fraction width (offset %d)" 35942#~ msgstr "üleşke genişliği yok (göreli konum %d)" 35943 35944#~ msgid "fraction width overflow (offset %d)" 35945#~ msgstr "üleşke genişliğinde taşma (göreli konum %d)" 35946 35947#~ msgid "no exponent (offset %d)" 35948#~ msgstr "üs yok (göreli konum %d)" 35949 35950#~ msgid "exponent width overflow (offset %d)" 35951#~ msgstr "üs genişliğinde taşma (göreli konum %d)" 35952 35953#~ msgid "internal error in check_format_string" 35954#~ msgstr "check_format_string'de iç hata" 35955 35956#~ msgid "no padding character (offset %d)" 35957#~ msgstr "ayraç karakteri yok (göreli konum %d)" 35958 35959#~ msgid "missing index expression" 35960#~ msgstr "indeks ifadesi eksik" 35961 35962#~ msgid "too few arguments in call to `writetext'" 35963#~ msgstr "`writetext' çağrısında argümanlar çok az" 35964 35965#~ msgid "argument 1 for WRITETEXT must be a TEXT or CHARS(n) VARYING location" 35966#~ msgstr "WRITETEXT'in 1. argümanı bir METİN ya da CHARS(n) konumu olmalı" 35967 35968#~ msgid "`format string' for WRITETEXT must be a CHARACTER string" 35969#~ msgstr "WRITETEXT için `biçem dizgesi' bir KARAKTER dizgesi olmalı" 35970 35971#~ msgid "too few arguments in call to `readtext'" 35972#~ msgstr "`readtext' çağrısında argümanlar çok az" 35973 35974#~ msgid "argument 1 for READTEXT must be a TEXT location or CHARS(n) [ VARYING ] expression" 35975#~ msgstr "READTEXT için 1. argüman bir TEXT konumu ya da CHARS(n) [ VARYING ] ifadesi olmalı" 35976 35977#~ msgid "`format string' for READTEXT must be a CHARACTER string" 35978#~ msgstr "READTEXT için `biçem dizgesi' bir KARAKTER dizgesi olmalı" 35979 35980#~ msgid "ignoring case upon input and" 35981#~ msgstr "girdideki harf büyüklüğünün yoksayılması ve " 35982 35983#~ msgid "making special words uppercase wouldn't work" 35984#~ msgstr "özel sözcüklerin büyük harf yapılması çalışmayacaktı" 35985 35986#~ msgid "making special words uppercase and" 35987#~ msgstr "özel sözcüklerin büyük harf yapılması ve" 35988 35989#~ msgid " ignoring case upon input wouldn't work" 35990#~ msgstr "girdideki harf büyüklüğünün yoksayılması çalışmayacaktı" 35991 35992#~ msgid "invalid C'xx' " 35993#~ msgstr "geçersiz C'xx' " 35994 35995#~ msgid "malformed exponent part of floating-point literal" 35996#~ msgstr "gerçel sayı sabitin üssü bozuk" 35997 35998#~ msgid "real number exceeds range of REAL" 35999#~ msgstr "gerçel sayı REAL aralığından taşıyor" 36000 36001#~ msgid "end-of-file in '<>' directive" 36002#~ msgstr "'<>' yönergesinde dosya sonu karakteri" 36003 36004#~ msgid "unrecognized compiler directive" 36005#~ msgstr "tanınmayan derleyici yönergesi" 36006 36007#~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'" 36008#~ msgstr "tanınmayan derleyici yönergesi `%s'" 36009 36010#~ msgid "unterminated control sequence" 36011#~ msgstr "sonlandırılmamış denetim dizgesi" 36012 36013#~ msgid "invalid integer literal in control sequence" 36014#~ msgstr "denetim dizgesindeki tamsayı sabit geçersiz" 36015 36016#~ msgid "control sequence overflow" 36017#~ msgstr "denetim dizgesinde taşma" 36018 36019#~ msgid "invalid base in read control sequence" 36020#~ msgstr "okuma denetimi dizgesindeki taban geçersiz" 36021 36022#~ msgid "invalid number format `%s'" 36023#~ msgstr "sayı biçemi `%s' geçersiz" 36024 36025#~ msgid "integer literal too big" 36026#~ msgstr "tamsayı sabit çok büyük" 36027 36028#~ msgid "can't find %s" 36029#~ msgstr "`%s' bulunamıyor" 36030 36031#~ msgid "USE_SEIZE_FILE directive must be followed by string" 36032#~ msgstr "USE_SEIZE_FILE yönergesini bir dizge takip etmeli" 36033 36034#~ msgid "missing `=' in compiler directive" 36035#~ msgstr "derleyici yönergesinde `=' eksik" 36036 36037#~ msgid "invalid value follows `=' in compiler directive" 36038#~ msgstr "derleyici yönergesinde `=' işaretinden sonraki değer geçersiz" 36039 36040#~ msgid "invalid `%c' character in name" 36041#~ msgstr "isimdeki `%c' karakteri geçersiz" 36042 36043#~ msgid "`%s' not integer constant synonym " 36044#~ msgstr "`%s' bir tamsayı sabit eşanlamlısı değil, " 36045 36046#~ msgid "value out of range in compiler directive" 36047#~ msgstr "derleyici yönergesindeki değer kapsam dışı" 36048 36049#~ msgid "no modules seen" 36050#~ msgstr "bir modül görünmüyor" 36051 36052#~ msgid "modeless tuple not allowed in this context" 36053#~ msgstr "bu bağlamda kipsiz damızlık kullanılamaz" 36054 36055#~ msgid "IN expression does not have a mode" 36056#~ msgstr "IN ifadesi bir kip içermiyor" 36057 36058#~ msgid "location enumeration for BOOLS" 36059#~ msgstr "BOOLS için konum numaralama" 36060 36061#~ msgid "location enumeration for bit-packed arrays" 36062#~ msgstr "bit-packed diziler için konum numaralama" 36063 36064#~ msgid "loop's IN expression is not a composite object" 36065#~ msgstr "döngülerin IN ifadesi bir birleşik nesne değil" 36066 36067#~ msgid "start expr must have discrete mode" 36068#~ msgstr "başlatma ifadesi ayrık kipte olmalı" 36069 36070#~ msgid "TO expression is a numbered SET" 36071#~ msgstr "TO ifadesi bir numaralı küme" 36072 36073#~ msgid "TO expr must have discrete mode" 36074#~ msgstr "TO ifadesi ayrık kipte olmalı" 36075 36076#~ msgid "start expr and TO expr must be compatible" 36077#~ msgstr "başlatma ifadesi ve TO ifadesi uyumlu olmalı" 36078 36079#~ msgid "BY expr must have discrete mode" 36080#~ msgstr "BY ifadesi ayrık kipte olmalı" 36081 36082#~ msgid "start expr and BY expr must be compatible" 36083#~ msgstr "başlatma ifadesi ve BY ifadesi uyumlu olmalı" 36084 36085#~ msgid "loop variable incompatible with start expression" 36086#~ msgstr "döngü değişkeni başlatma ifadesi ile uyumsuz" 36087 36088#~ msgid "body of DO FOR will never execute" 36089#~ msgstr "DO FOR'un gövdesi asla çalıştırılmayacak" 36090 36091#~ msgid "BY expression is negative or zero" 36092#~ msgstr "BY ifadesi negatif ya da sıfır" 36093 36094#~ msgid "can't iterate through array of BOOL" 36095#~ msgstr "BOOL dizisi üzerinden tekrarlama yapılamaz" 36096 36097#~ msgid "Can't iterate through array of BOOL" 36098#~ msgstr "BOOL dizisi üzerinden tekrarlama yapılamaz" 36099 36100#~ msgid "there was no start label to match the end label '%s'" 36101#~ msgstr "bitiş etiketi '%s' ile eşleşen bir başlatma etiketi yok" 36102 36103#~ msgid "no RETURN or RESULT in procedure" 36104#~ msgstr "işlevde ne RETURN ne de RESULT var" 36105 36106#~ msgid "PREFIXED clause with no prelix in unlabeled module" 36107#~ msgstr "etiketsiz modülde PREFIXED tümcesi için önek yok" 36108 36109#~ msgid "internal parser error - expected token %d" 36110#~ msgstr "iç çözümleme hatası - beklenen dizgecik %d" 36111 36112#~ msgid "'%s!' is not followed by an identifier" 36113#~ msgstr "'%s!' den sonra bir tanımlayıcı gelmiyor" 36114 36115#~ msgid "`%s' undeclared" 36116#~ msgstr "`%s' bildirimsiz" 36117 36118#~ msgid "action not allowed in SPEC MODULE" 36119#~ msgstr "SPEC modülünde eylem kullanılmaz" 36120 36121#~ msgid "missing defining occurrence" 36122#~ msgstr "olay tanımlama eksik" 36123 36124#~ msgid "bad defining occurrence following ','" 36125#~ msgstr "','ü izleyen olay tanımlama hatalı" 36126 36127#~ msgid "missing '(' in exception list" 36128#~ msgstr "olağandışılık listesinde '(' eksik" 36129 36130#~ msgid "empty ON-condition" 36131#~ msgstr "ON-koşulu boş" 36132 36133#~ msgid "INIT not allowed at loc-identity declaration" 36134#~ msgstr "konum-kimliği bildiriminde INIT kullanılamaz" 36135 36136#~ msgid "'=' used where ':=' is required" 36137#~ msgstr "':=' gerekirken '=' kullanılmış" 36138 36139#~ msgid "loc-identity declaration without initialization" 36140#~ msgstr "ilklendirilmeksizin yerel kimlik bildirimi" 36141 36142#~ msgid "bad syntax following FORBID" 36143#~ msgstr "FORBID'den sora sözdizimi hatası" 36144 36145#~ msgid "expected a postfix name here" 36146#~ msgstr "burada bir sonek isim umuluyordu" 36147 36148#~ msgid "expected another rename clause" 36149#~ msgstr "başka isimlendirme tümcesi umuluyordu" 36150 36151#~ msgid "NONREF specific without LOC in result attribute" 36152#~ msgstr "result özniteliğinde NONREF'e özel konumsuz" 36153 36154#~ msgid "DYNAMIC specific without LOC in result attribute" 36155#~ msgstr "result özniteliğinde DYNAMIC'e özel konumsuz" 36156 36157#~ msgid "exception names must be unique" 36158#~ msgstr "olağandışılık isimleri eşsiz olmalı" 36159 36160#~ msgid "must specify a PROCESS name" 36161#~ msgstr "bir işlem ismi belirtilmeli" 36162 36163#~ msgid "SIGNAL must be in global reach" 36164#~ msgstr "SIGNAL genel olarak erişilebilir olmalı" 36165 36166#~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement" 36167#~ msgstr "sinyal tanımlama deyimi çözümlenirken sözdizimi hatası" 36168 36169#~ msgid "case range list" 36170#~ msgstr "case aralığı listesi" 36171 36172#~ msgid "misplaced colon in case label" 36173#~ msgstr "case etiketindeki : yanlış yerde" 36174 36175#~ msgid "unrecognized case label list after ','" 36176#~ msgstr "','den sonraki case etiketleri tanınmıyor" 36177 36178#~ msgid "expected 'TO' in step enumeration" 36179#~ msgstr "adımlamada 'TO' umuluyordu" 36180 36181#~ msgid "expected 'IN' in FOR control here" 36182#~ msgstr "FOR denetimi için burada 'IN' umuluyordu" 36183 36184#~ msgid "missing DELAY CASE alternative" 36185#~ msgstr "DELAY CASE alternatifi eksik" 36186 36187#~ msgid "non-referable location in DO WITH" 36188#~ msgstr "DO WITH içinde başvurulamayan konum" 36189 36190#~ msgid "WITH element must be of STRUCT mode" 36191#~ msgstr "WITH elemanı STRUCT kipinde olmalı" 36192 36193#~ msgid "missing ')' in signal/buffer receive alternative" 36194#~ msgstr "sinyal/tampon alım alternatifinde ')' eksik" 36195 36196#~ msgid "misplaced 'IN' in signal/buffer receive alternative" 36197#~ msgstr "sinyal/tampon alım alternatifinde 'IN' yanlış yerde" 36198 36199#~ msgid "missing RECEIVE alternative" 36200#~ msgstr "RECEIVE alternatifi eksik" 36201 36202#~ msgid "PROCESS copy number must be integer" 36203#~ msgstr "PROCESS kopyalama numarası tamsayı olmalı" 36204 36205#~ msgid "missing parenthesis for procedure call" 36206#~ msgstr "işlev çağrısında parantez eksik" 36207 36208#~ msgid "no handler is permitted on this action" 36209#~ msgstr "bu eylemde tutamak kullanılamaz" 36210 36211#~ msgid "bad tuple field name list" 36212#~ msgstr "damızlık alan ismi listesi hatalı" 36213 36214#~ msgid "invalid syntax for label in tuple" 36215#~ msgstr "damızlıktaki etiketin sözdizimi geçersiz" 36216 36217#~ msgid "bad syntax in tuple" 36218#~ msgstr "damızlıkta hatalı sözdizimi" 36219 36220#~ msgid "non-mode name before tuple" 36221#~ msgstr "damızlıktan önce kip olmayan isim" 36222 36223#~ msgid "invalid expression/location syntax" 36224#~ msgstr "ifade/konum sözdizimi geçersiz" 36225 36226#~ msgid "RECEIVE expression" 36227#~ msgstr "RECEIVE ifadesi" 36228 36229#~ msgid "there should not be a ';' here" 36230#~ msgstr "burada bir ';' olMAmalı" 36231 36232#~ msgid "missing ELSE/ELSIF in IF expression" 36233#~ msgstr "IF ifadesinde ELSE/ELSEIF eksik" 36234 36235#~ msgid "conditional expression not allowed inside parentheses" 36236#~ msgstr "parantezli gruplamalarda şartlı ifade kullanılmaz" 36237 36238#~ msgid "mode-less tuple not allowed inside parentheses" 36239#~ msgstr "kipsiz damızlık parantez içinde kullanılamaz" 36240 36241#~ msgid "mixed numbered and unnumbered set elements is not standard" 36242#~ msgstr "numaralı ve numarasız karışık küme elemanları standart değildir" 36243 36244#~ msgid "SET mode must define at least one named value" 36245#~ msgstr "SET kipi en azından bir isimli değer tanımlamalı" 36246 36247#~ msgid "POS not allowed for ARRAY" 36248#~ msgstr "ARRAY için POS kullanılamaz" 36249 36250#~ msgid "bad field name following ','" 36251#~ msgstr "','ü izleyen alan ismi hatalı" 36252 36253#~ msgid "expected ':' in structure variant alternative" 36254#~ msgstr "yapı variant alternatifinde ':' umuluyordu" 36255 36256#~ msgid "VARYING bit-strings not implemented" 36257#~ msgstr "VARYING bit dizgeleri henüz programlanmadı" 36258 36259#~ msgid "BUFFER modes may not be readonly" 36260#~ msgstr "BUFFER kipler salt-okunur olmayabilir" 36261 36262#~ msgid "EVENT modes may not be readonly" 36263#~ msgstr "EVENT kipler salt-okunur olmayabilir" 36264 36265#~ msgid "SIGNAL is not a valid mode" 36266#~ msgstr "SIGNAL bir geçerli kip değil" 36267 36268#~ msgid "syntax error - missing mode" 36269#~ msgstr "sözdizimi hatası - kip eksik" 36270 36271#~ msgid "syntax error - expected a module or end of file" 36272#~ msgstr "sözdizimi hatası - bir modül ya da dosya sonu umuluyordu" 36273 36274#~ msgid " `%s', which depends on ..." 36275#~ msgstr " `%s', ... da bağımlı olan" 36276 36277#~ msgid "cycle: `%s' depends on ..." 36278#~ msgstr "cycle: `%s' ... da bağımlı" 36279 36280#~ msgid " `%s'" 36281#~ msgstr " `%s'" 36282 36283#~ msgid "SYN of this mode not allowed" 36284#~ msgstr "bu kipin SYN'i olmaz" 36285 36286#~ msgid "mode of SYN incompatible with value" 36287#~ msgstr "SYN kipi değerle uyumsuz" 36288 36289#~ msgid "SYN value outside range of its mode" 36290#~ msgstr "SYN değeri kipinin aralığı dışında" 36291 36292#~ msgid "INIT string too large for mode" 36293#~ msgstr "INIT dizgesi kip için çok uzun" 36294 36295#~ msgid "mode with non-value property in signal definition" 36296#~ msgstr "sinyal tanımında değer almayan özellikli kip" 36297 36298#~ msgid "RETURNS spec with invalid mode" 36299#~ msgstr "geçersiz kipte RETURNS özelliği" 36300 36301#~ msgid "operand to REF is not a mode" 36302#~ msgstr "REF'in terimi bir kip değil" 36303 36304#~ msgid "field with non-value mode in variant structure not allowed" 36305#~ msgstr "variant yapılarında değer almayan alanlar kullanılamaz" 36306 36307#~ msgid "buffer element mode must not have non-value property" 36308#~ msgstr "tampon elemanı kipi değer almayan özelliğe sahip olmamalı" 36309 36310#~ msgid "recordmode must not have the non-value property" 36311#~ msgstr "kayıt kipi değer almayan özelliğe sahip olmamalı" 36312 36313#~ msgid "invalid attribute for argument `%s' (only IN or LOC allowed)" 36314#~ msgstr "argüman `%s' için öznitelik geçersiz (sadece IN ya da LOC kullanılabilir)" 36315 36316#~ msgid "PROCESS may only be declared at module level" 36317#~ msgstr "PROCESS sadece modül seviyesinde bildirilebilir" 36318 36319#~ msgid "process name %s never declared" 36320#~ msgstr "işlem ismi %s hiç bildirilmemiş" 36321 36322#~ msgid "you may only START a process, not a proc" 36323#~ msgstr "sadece bir işlem başlatılabilir, bir işlev değil" 36324 36325#~ msgid "SET expression not a location" 36326#~ msgstr "SET ifadesi bir konum değil" 36327 36328#~ msgid "SET location must be INSTANCE mode" 36329#~ msgstr "SET konumu GERÇEKLEME kipi olmalı" 36330 36331#~ msgid "too many arguments to process `%s'" 36332#~ msgstr "`%s' işlemi için argümanlar çok fazla" 36333 36334#~ msgid "too many arguments to process" 36335#~ msgstr "işlem için çok fazla argüman belirtildi" 36336 36337#~ msgid "too few arguments to process `%s'" 36338#~ msgstr "`%s' işlemi için argümanlar çok az" 36339 36340#~ msgid "too few arguments to process" 36341#~ msgstr "işlem için çok az argüman belirtildi" 36342 36343#~ msgid "COPY_NUMBER argument must be INSTANCE expression" 36344#~ msgstr "COPY_NUMBER argümanı GERÇEKLEME ifadesi olmalı" 36345 36346#~ msgid "GEN_CODE argument must be a process or signal name" 36347#~ msgstr "GEN_CODE argümanı bir işlem ya da sinyal ismi olmalı" 36348 36349#~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode" 36350#~ msgstr "GEN_INST 2.parametresi bir tamsayı kip olmalı" 36351 36352#~ msgid "%s is not a declared process" 36353#~ msgstr "`%s' bildirilmiş bir işlem değil" 36354 36355#~ msgid "PROC_TYPE argument must be INSTANCE expression" 36356#~ msgstr "PROC_TYPE argümanı GERÇEKLEME ifadesi olmalı" 36357 36358#~ msgid "QUEUE_LENGTH argument must be a BUFFER/EVENT location" 36359#~ msgstr "QUEUE_LENGTH argümanı bir BUFFER/EVENT konumu olmalı" 36360 36361#~ msgid "SEND requires a SIGNAL; %s is not a SIGNAL name" 36362#~ msgstr "SEND bir SİNYAL gerektirir; %s bir SİNYAL ismi değil" 36363 36364#~ msgid "too many values for SIGNAL `%s'" 36365#~ msgstr "SIGNAL `%s' için çok fazla değer" 36366 36367#~ msgid "too few values for SIGNAL `%s'" 36368#~ msgstr "SIGNAL `%s' için çok az değer" 36369 36370#~ msgid "signal sent without priority" 36371#~ msgstr "önceliksiz sinyal gönderimi" 36372 36373#~ msgid " and no default priority was set." 36374#~ msgstr " ve öntanımlı öncelik de belirtilmedi." 36375 36376#~ msgid " PRIORITY defaulted to 0" 36377#~ msgstr " ÖNCELİK 0 olarak öntanımlandı" 36378 36379#~ msgid "SEND without a destination instance" 36380#~ msgstr "bir hedef gerçeklemesi olmaksızın SEND" 36381 36382#~ msgid " and no destination process specified" 36383#~ msgstr " ve hedef süreç belirtilmemiş" 36384 36385#~ msgid " for the signal" 36386#~ msgstr " bu sinyal için" 36387 36388#~ msgid "SEND to ANY copy of process `%s'" 36389#~ msgstr "`%s' sürecinin her kopyasına SEND" 36390 36391#~ msgid "SEND TO must be an INSTANCE mode" 36392#~ msgstr "SEND TO bir GERÇEKLEME kipi olmalı" 36393 36394#~ msgid "SEND WITH must have a mode" 36395#~ msgstr "SEND WITH bir kip olmalı" 36396 36397#~ msgid "internal error: RECEIVE CASE stack invalid" 36398#~ msgstr "iç hata: RECEIVE CASE yığını geçersiz" 36399 36400#~ msgid "SET requires INSTANCE location" 36401#~ msgstr "SET GERÇEKLEME konumu gerektirir" 36402 36403#~ msgid "SIGNAL in RECEIVE CASE alternative follows" 36404#~ msgstr "RECEIVE CASE içindeki SİNYAL alternatifi" 36405 36406#~ msgid " a BUFFER name on line %d" 36407#~ msgstr " %d. satırdaki bir TAMPON isminden sonra geliyor" 36408 36409#~ msgid "SIGNAL `%s' has no data fields" 36410#~ msgstr "`%s' SİNYALi hiç veri alanı içermiyor" 36411 36412#~ msgid "SIGNAL `%s' requires data fields" 36413#~ msgstr "`%s' SİNYALi veri alanları gerektirir" 36414 36415#~ msgid "too few data fields provided for `%s'" 36416#~ msgstr "`%s' için çok az veri alanı belirtildi" 36417 36418#~ msgid "too many data fields provided for `%s'" 36419#~ msgstr "`%s' için çok fazla veri alanı sağlandı" 36420 36421#~ msgid "BUFFER in RECEIVE CASE alternative follows" 36422#~ msgstr "RECEIVE CASE alternatifi içindeki TAMPON" 36423 36424#~ msgid " a SIGNAL name on line %d" 36425#~ msgstr " %d. satırdaki bir SİNYAL isminden sonra geliyor" 36426 36427#~ msgid "BUFFER in RECEIVE CASE alternative must be a location" 36428#~ msgstr "RECEIVE CASE alternatifi içindeki TAMPON bir konum omalı" 36429 36430#~ msgid "buffer receive alternative requires only 1 defining occurrence" 36431#~ msgstr "tampon alım alternatifi sadece 1 olay tanımlama gerektirir" 36432 36433#~ msgid "incompatible modes in receive buffer alternative" 36434#~ msgstr "tampon alım alternatifindeki kipler uyumsuz" 36435 36436#~ msgid "defining occurrence in receive buffer alternative must be a location" 36437#~ msgstr "tampon alım alternatifindeki olay tanımlama bir konum olmalı" 36438 36439#~ msgid "buffer receive alternative without `IN location'" 36440#~ msgstr "`IN konumu' olmaksızın tampon alım alternatifi" 36441 36442#~ msgid "RECEIVE CASE alternative must specify a SIGNAL name or BUFFER location" 36443#~ msgstr "RECEIVE CASE alternatifi ya bir SİNYAL ismi ya da TAMPON konumu belirtmeli" 36444 36445#~ msgid "RECEIVE CASE without alternatives" 36446#~ msgstr "alternatifsiz RECEIVE CASE" 36447 36448#~ msgid "CONTINUE requires an event location" 36449#~ msgstr "CONTINUE bir eylem konumu gerektirir" 36450 36451#~ msgid "PRIORITY must be of integer type" 36452#~ msgstr "ÖNCELİK tamsayı türünde olmalı" 36453 36454#~ msgid "delay alternative must be an EVENT location" 36455#~ msgstr "gecikme alternatifi bir EVENT konumu olmalı" 36456 36457#~ msgid "DELAY CASE without alternatives" 36458#~ msgstr "alternatifsiz DELAY CASE" 36459 36460#~ msgid "DELAY action requires an event location" 36461#~ msgstr "DELAY eylemi bir eylem konumu gerektirir" 36462 36463#~ msgid "PRIORITY in DELAY action must be of integer type" 36464#~ msgstr "GECİKME eylemi içindeki ÖNCELİK tamsayı olmalı" 36465 36466#~ msgid "DELAY action without priority." 36467#~ msgstr "önceliksiz GECİKME eylemi" 36468 36469#~ msgid "send buffer action requires a BUFFER location" 36470#~ msgstr "send buffer eylemi bir BUFFER konumu gerektirir" 36471 36472#~ msgid "there must be only 1 value for send buffer action" 36473#~ msgstr "send buffer eylemi için sadece 1 değer olmalıdır" 36474 36475#~ msgid "convert failed for send buffer action" 36476#~ msgstr "sen buffer eylemi için dönüşüm başarısız" 36477 36478#~ msgid "incompatible modes in send buffer action" 36479#~ msgstr "send buffer eyleminde uyumsuz kipler" 36480 36481#~ msgid "buffer sent without priority" 36482#~ msgstr "önceliksiz tampon gönderimi" 36483 36484#~ msgid "WITH not allowed for send buffer action" 36485#~ msgstr "tampon gönderim eylemi için WITH kullanılamaz" 36486 36487#~ msgid "TO not allowed for send buffer action" 36488#~ msgstr "tampon gönderim eylemi için TO kullanılamaz" 36489 36490#~ msgid "SEND requires a BUFFER; `%s' is not a BUFFER name" 36491#~ msgstr "SEND bir TAMPON gerektirir; `%s' bir TAMPON ismi değil" 36492 36493#~ msgid "non-integral max queue size for EVENT/BUFFER mode" 36494#~ msgstr "EVENT/BUFFER kip için en büyük kuyruk uzunluğu tümleyen değil" 36495 36496#~ msgid "non-constant max queue size for EVENT/BUFFER mode" 36497#~ msgstr "EVENT/BUFFER kipi için sabit olmayan en büyük kuyruk uzunluğu" 36498 36499#~ msgid "max queue_size for EVENT/BUFFER is not positive" 36500#~ msgstr "EVENT/BUFFER için en büyük kuyruk uzunluğu pozitif değil" 36501 36502#~ msgid "absolute time value must be of mode TIME" 36503#~ msgstr "mutlak zaman değeri ZAMAN kipinde olmalı" 36504 36505#~ msgid "duration primitive value must be of mode DURATION" 36506#~ msgstr "süre ilkel değeri SÜRE kipinde olmalı" 36507 36508#~ msgid "string length > UPPER (UINT)" 36509#~ msgstr "dizge uzunluğu > ÜST (UINT)" 36510 36511#~ msgid "can only build a powerset from a discrete mode" 36512#~ msgstr "bir ayrık kipten bir powerset sadece kurgulanabilir" 36513 36514#~ msgid "non-constant bitstring size invalid" 36515#~ msgstr "sabit olmayan bit dizgesi genişliği geçersiz" 36516 36517#~ msgid "non-constant powerset size invalid" 36518#~ msgstr "başlangıç değeri olarak sabit-olmayan dizi indeksi" 36519 36520#~ msgid "array or string index is a mode (instead of a value)" 36521#~ msgstr "dizi ya da dizge indisi bir kiptir (bir değer yerine)" 36522 36523#~ msgid "index is not an integer expression" 36524#~ msgstr "indeks bir tamsayı ifadesi değil" 36525 36526#~ msgid "index is not discrete" 36527#~ msgstr "indis ayrık değildir" 36528 36529#~ msgid "possible internal error - slice argument is neither referable nor constant" 36530#~ msgstr "iç hata olasılığı - dilim argümanı ne başvurulabilir ne de bir sabit" 36531 36532#~ msgid "bit array slice with non-constant length" 36533#~ msgstr "sabit olmayan uzunluklu bit dizisi dilimi" 36534 36535#~ msgid "bitstring slice with non-constant length" 36536#~ msgstr "sabit olmayan uzunluklu bit dizisi dilimi" 36537 36538#~ msgid "slice operation on non-array, non-bitstring value not supported" 36539#~ msgstr "dizi dışı dilimleme işlemi, bit dizgesi olmayan değerler desteklenmiyor" 36540 36541#~ msgid "can only take slice of array or string" 36542#~ msgstr "sadece dizi ya da dizgenin dilimi alınabilir" 36543 36544#~ msgid "slice length out-of-range" 36545#~ msgstr "dilim uzunluğu kapsam-dışı" 36546 36547#~ msgid "too many index expressions" 36548#~ msgstr "çok fazla indeks ifadesi" 36549 36550#~ msgid "array index is not discrete" 36551#~ msgstr "dizi indisi ayrık değildir" 36552 36553#~ msgid "invalid compound index for bitstring mode" 36554#~ msgstr "bit dizge kipi için geçersiz bileşik indeks" 36555 36556#~ msgid "conversions from variable_size value" 36557#~ msgstr "variable_size değerinden dönüşümler" 36558 36559#~ msgid "conversions to variable_size mode" 36560#~ msgstr "variable_size kipe dönüşümler" 36561 36562#~ msgid "cannot convert to float" 36563#~ msgstr "float türüne dönüştürülemez" 36564 36565#~ msgid "cannot convert float to this mode" 36566#~ msgstr "bu kipte float türüne dönüştürülemez" 36567 36568#~ msgid "OVERFLOW in expression conversion" 36569#~ msgstr "ifade dönüşümünde TAŞMA" 36570 36571#~ msgid "overflow (not inside function)" 36572#~ msgstr "taşma (işlev içinde değil)" 36573 36574#~ msgid "possible overflow (not inside function)" 36575#~ msgstr "taşma olasılığı (işlevin içinde değil)" 36576 36577#~ msgid "expression will always cause OVERFLOW" 36578#~ msgstr "ifade hep TAŞMAya sebep olacak" 36579 36580#~ msgid "not implemented: constant conversion from that kind of expression" 36581#~ msgstr "daha yazılmadı: ifadenin bu çeşidinden sabit dönüşümü" 36582 36583#~ msgid "not implemented: constant conversion to that kind of mode" 36584#~ msgstr "daha yazılmadı: kipin bu çeşidinden sabit dönüşümü" 36585 36586#~ msgid "non-standard, non-portable value conversion" 36587#~ msgstr "standart-dışı, uyarlanabilir olmayan değer dönüşümü" 36588 36589#~ msgid "location conversion between differently-sized modes" 36590#~ msgstr "farklı boyuttaki kipler arasında konum dönüşümü" 36591 36592#~ msgid "size %d of BIN too big - no such integer mode" 36593#~ msgstr "BIN için %d lik boyut çok büyük - böyle bir tamsayı kipi yok" 36594 36595#~ msgid "BIN in pass 2" 36596#~ msgstr "2. geçişte BIN" 36597 36598#~ msgid "mode of tuple is neither ARRAY, STRUCT, nor POWERSET" 36599#~ msgstr "damızlık kipi ne ARRAY ne STRUCT ne de POWERSET" 36600 36601#~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode" 36602#~ msgstr "chill_root_resulting_mode'da iç hata" 36603 36604#~ msgid "string lengths not equal" 36605#~ msgstr "dizge uzunlukları aynı değil" 36606 36607#~ msgid "can't do ARRAY assignment - too large" 36608#~ msgstr "ARRAY ataması yapılamaz - çok büyük" 36609 36610#~ msgid "rhs of array assignment is not addressable" 36611#~ msgstr "dizinin sağ taraf ataması adreslenebilir değil" 36612 36613#~ msgid "non-constant expression for BIN" 36614#~ msgstr "BIN için sabit olmayan ifade" 36615 36616#~ msgid "expression for BIN must not be negative" 36617#~ msgstr "BIN için ifade negatif olMAmalı" 36618 36619#~ msgid "cannot process BIN (>32)" 36620#~ msgstr "BIN (>32) işlenemez" 36621 36622#~ msgid "bounds of range are not compatible" 36623#~ msgstr "kapsam sınırları uyumsuz" 36624 36625#~ msgid "range's lower bound and parent mode don't match" 36626#~ msgstr "aralıkların alt sınırı ve üst seviye kipi eşleşmiyor" 36627 36628#~ msgid "range's upper bound and parent mode don't match" 36629#~ msgstr "aralıkların üst sınırı ve üst seviye kipi eşleşmiyor" 36630 36631#~ msgid "making range from non-mode" 36632#~ msgstr "kipsizden aralık yapımı" 36633 36634#~ msgid "floating point ranges" 36635#~ msgstr "gerçel sayı aralıkları" 36636 36637#~ msgid "range mode has non-constant limits" 36638#~ msgstr "aralık kipi sabit olmayan sınırlar içeriyor" 36639 36640#~ msgid "range's high bound < mode's low bound" 36641#~ msgstr "aralıların üst sınırı < kiplerin alt sınırı" 36642 36643#~ msgid "range's high bound > mode's high bound" 36644#~ msgstr "aralıların üst sınırı > kiplerin üst sınırı" 36645 36646#~ msgid "range mode high bound < range mode low bound" 36647#~ msgstr "aralıların üst sınırı < aralık kipinin alt sınırı" 36648 36649#~ msgid "range's low bound < mode's low bound" 36650#~ msgstr "aralıların alt sınırı < kiplerin alt sınırı" 36651 36652#~ msgid "range's low bound > mode's high bound" 36653#~ msgstr "aralıların alt sınırı < kiplerin üst sınırı" 36654 36655#~ msgid "stepsize in STEP must be an integer constant" 36656#~ msgstr "STEP içindeki adımlama bir tamsayı sabit olmalı" 36657 36658#~ msgid "stepsize in STEP must be > 0" 36659#~ msgstr "STEP içindeki adım uzunluğu > 0 olmalı" 36660 36661#~ msgid "stepsize in STEP must be the natural width of the array element mode" 36662#~ msgstr "STEP içindeki adım uzunluğu dizi eleman kipinin doğal genişliğinde olmalı" 36663 36664#~ msgid "starting word in POS must be an integer constant" 36665#~ msgstr "POS içindeki başlangıç değeri bir tamsayı sabit olmalı" 36666 36667#~ msgid "starting word in POS must be >= 0" 36668#~ msgstr "POS içindeki başlangıç kelimesi >= 0 olmalı" 36669 36670#~ msgid "starting word in POS within STEP must be 0" 36671#~ msgstr "STEP'li POS içindeki başlangıç kelimesi 0 olmalı" 36672 36673#~ msgid "starting bit in POS within STEP must be 0" 36674#~ msgstr "STEP'li POS içindeki başlangıç biti 0 olmalı" 36675 36676#~ msgid "starting bit in POS must be >= 0" 36677#~ msgstr "POS içindeki başlangıç biti >= 0 olmalı" 36678 36679#~ msgid "starting bit in POS must be < the width of a word" 36680#~ msgstr "POS içindeki başlangıç biti < word genişliği olmalı" 36681 36682#~ msgid "length in POS must be > 0" 36683#~ msgstr "POS içindeki uzunluk > 0 olmalı" 36684 36685#~ msgid "end bit in POS must be an integer constant" 36686#~ msgstr "POS içindeki son biti bir tamsayı sabit olmalı" 36687 36688#~ msgid "end bit in POS must be >= the start bit" 36689#~ msgstr "POS içindeki son biti >= başlangıç biti olmalı" 36690 36691#~ msgid "end bit in POS must be < the width of a word" 36692#~ msgstr "POS içindeki son biti < word genişliği olmalı" 36693 36694#~ msgid "the length specified on POS within STEP must be the natural length of the array element type" 36695#~ msgstr "STEP içindeki POS'da belirtilen uzunluk dizi elemanı türünün doğal uzunluğu olmalı" 36696 36697#~ msgid "step size in STEP must be >= the length in POS" 36698#~ msgstr "STEP'deki adım uzunluğu >= POS'daki uzunluk olmalı" 36699 36700#~ msgid "array index must be a range, not a single integer" 36701#~ msgstr "dizi indeksi tek bir tamsayı değil bir aralık olmalı" 36702 36703#~ msgid "array index is not a discrete mode" 36704#~ msgstr "dizi indisi bir ayrık kip değildir" 36705 36706#~ msgid "the length specified on POS must be the natural length of the field type" 36707#~ msgstr "POS'da belirtilen uzunluk, alan türünün doğal uzunluğu olmalı" 36708 36709#~ msgid "STRUCT fields must be layed out in monotonically increasing order" 36710#~ msgstr "STRUCT alanları tekdüze artan sırada yerleşmeli" 36711 36712#~ msgid "if one field has a POS layout, then all fields must have a POS layout" 36713#~ msgstr "bir alan bir POS yerleşimine sahipse diğer tüm alanlar da POS yerleşimine sahip olmalıdır" 36714 36715#~ msgid "parameterized structures not implemented" 36716#~ msgstr "parametreli yapılar henüz programlanmadı" 36717 36718#~ msgid "invalid parameterized type" 36719#~ msgstr "geçersiz parametreli tür" 36720 36721#~ msgid "abstract virtual `%#D' called from constructor" 36722#~ msgstr "kurucudan kuramsal olarak sanal `%#D' çağrıldı" 36723 36724#~ msgid "abstract virtual `%#D' called from destructor" 36725#~ msgstr "yıkıcıdan kuramsal olarak sanal `%#D' çağrıldı" 36726 36727#~ msgid "discarding `const' applied to a reference" 36728#~ msgstr "referansa uygulanan `const' iptal ediliyor" 36729 36730#~ msgid "discarding `volatile' applied to a reference" 36731#~ msgstr "referansa uygulanan `volatile' iptal ediliyor" 36732 36733#~ msgid "parser lost in parsing declaration of `%D'" 36734#~ msgstr "`%D' bildirimi çözümlenirken çözümleyici kayboldu" 36735 36736#~ msgid "methods cannot be converted to function pointers" 36737#~ msgstr "yöntemler işlev göstergelerine dönüştürülemez" 36738 36739#~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'" 36740#~ msgstr "yöntem göstergesi `%s' için istek belirsiz" 36741 36742#~ msgid "`%T' cannot be `restrict'-qualified" 36743#~ msgstr "`%T' `restrict'-nitelikli olamaz" 36744 36745#~ msgid "`%T' cannot be `const'-, `volatile'-, or `restrict'-qualified" 36746#~ msgstr "`%T' `const'-, `volatile'-, ya da `restrict'-nitelikli olamaz" 36747 36748#~ msgid "invalid reference to NULL ptr, use ptr-to-member instead" 36749#~ msgstr "NULL göstergeye referans geçersiz, yerine üyeye gösterge kullanın" 36750 36751#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in pointer arithmetic" 36752#~ msgstr "ISO C++ gösterge aritmetiğinde `void *' türde gösterge kullanımına izin vermez" 36753 36754#~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic" 36755#~ msgstr "ISO C++ gösterge aritmetiğinde bir işlev göstergesi kullanımına izin vermez" 36756 36757#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in pointer arithmetic" 36758#~ msgstr "ISO C++ gösterge aritmetiğinde bir üyeye gösterge kullanımına izin vermez" 36759 36760#~ msgid "internal error #%d" 36761#~ msgstr "iç hata #%d" 36762 36763#~ msgid "can't create cross-reference file `%s'" 36764#~ msgstr "Çapraz referans dosyası `%s' oluşturulamıyor" 36765 36766#~ msgid "support non-32-bit machines better as of version 0.6" 36767#~ msgstr "32 bitlik olmayan makinalar için destek 0.6 sürümünde daha iyi olacak" 36768 36769#~ msgid "Extra label definition %A at %0 -- perhaps previous label definition %B at %1 should have CONTINUE statement?" 36770#~ msgstr "%0 da fazladan etiket tanımı %A -- %1 deki etiket tanımı %B CONTINUE deyimine sahip olmalı mı?" 36771 36772#~ msgid "Extra label definition %A at %0 following label definition %B at %1" 36773#~ msgstr "%1 daki %B etiket tanımını izleyen %0 daki %A etiket tanımı fazla" 36774 36775#~ msgid "Continuation indicator at %0 invalid on first non-comment line of file or following END or INCLUDE [info -f g77 M LEX]" 36776#~ msgstr "Dosyanın ilk açıklama satırı üstünde ya da END veya INCLUDE'u izleyen devam belirteci %0 da geçersiz [info -f g77 M LEX]" 36777 36778#~ msgid "Continuation indicator at %0 invalid here [info -f g77 M LEX]" 36779#~ msgstr "Devam belirteci %0 da geçersiz [info -f g77 M LEX]" 36780 36781#~ msgid "Integer at %0 too large except as negative number (preceded by unary minus sign)" 36782#~ msgstr "%0 daki tamsayı negatif sayı dışında çok büyük (tekil eksi tarafından öncelendi)" 36783 36784#~ msgid "Non-negative integer at %0 too large" 36785#~ msgstr "%0 daki pozitif tamsayı çok büyük" 36786 36787#~ msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by unary minus sign at %1, subsequent operator at %2 has precedence over unary minus -- enclose unary minus sign and integer in parentheses to force precedence" 36788#~ msgstr "%0 daki tamsayı çok büyük; %1 deki tekil eksi ile öncelenmiş olsa bile, %2 den sonra gelen işlemimi tekil eksi üzerinde önceliğe sahip -- tekil eksi işaretini ve tamsayıyı parantez içine alarak önceliğini arttırın" 36789 36790#~ msgid "Integer at %0 too large (%2 has precedence over %1)" 36791#~ msgstr "%0 daki tamsayı çok büyük (%2 %1 den öncelikli)" 36792 36793#~ msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by minus sign at %1, because minus sign is a binary, not unary, operator -- insert plus sign before minus sign to change it to a unary minus sign" 36794#~ msgstr "%0 daki tamsayı çok büyük; eksi işareti bir iki terimli olduğundan, tekil işlemimi olmadığından %1 deki eksi işareti tarafından öncelense bile -- onu tekil eksi işaretine çevirmek için eksi işaretinden önceye bir eşit işareti yerleştirin" 36795 36796#~ msgid "Integer at %0 too large (needs unary, not binary, minus at %1)" 36797#~ msgstr "%0 daki tamsayı çok büyük (%1 de ikili değil tekli eksi gerekiyor)" 36798 36799#~ msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by minus sign at %1, subsequent operator at %2 has precedence over minus, and that minus sign should be a unary minus rather than a binary minus -- insert plus sign before minus sign to change it to a unary minus sign, and enclose unary minus sign and integer in parentheses to force precedence" 36800#~ msgstr "%0 daki tamsayı çok büyük; %1 deki eksi işareti tarafından öncelik alsa bile, %2 deki sonra gelen işlemimi eksinin üzerinde önceliğe sahip ve bu eksi işareti bir iki terimli eksiden ziyade bir tekil eksi olmalı -- onu tekil eksi işaretine çevirmek için eksi işaretinin öncesine bir eşit işareti yerleştirin ve önceliğini arttırmak için tekil eksi ile tamsayıyı parantez içine alın" 36801 36802#~ msgid "Integer at %0 too large (%2 has precedence over %1, which needs to be unary, not binary, minus)" 36803#~ msgstr "%0 daki tamsayı çok büyük (%2 %1 den daha öncelikli, iki terimli değil tekil eksi gerekiyor)" 36804 36805#~ msgid "Period at %0 not followed by valid keyword forming a valid binary operator; `.%A.' is not a valid binary operator" 36806#~ msgstr "%0 daki noktadan sonra bir geçerli iki terimli işlemimi oluşturacak geçerli bir anahtar sözcük gelmiyor; `.%A.' geçerli bir iki terimli işlemimi değil" 36807 36808#~ msgid "`.%A.' at %0 not a binary operator" 36809#~ msgstr "%0 daki `.%A.' bir iki terimli işlemimi değil" 36810 36811#~ msgid "Double-quote at %0 not followed by a string of valid octal digits at %1" 36812#~ msgstr "%0 daki çift tırnaktan sonra %1 deki geçerli sekizlik rakamlar dizgesi gelmiyor" 36813 36814#~ msgid "Invalid binary digit(s) found in string of digits at %0" 36815#~ msgstr "%0 daki rakam dizisinde geçersiz ikilik rakamlar bulundu" 36816 36817#~ msgid "Invalid hexadecimal digit(s) found in string of digits at %0" 36818#~ msgstr "%0 daki rakam dizisinde geçersiz onaltılık rakamlar bulundu" 36819 36820#~ msgid "Invalid hexadecimal constant at %0" 36821#~ msgstr "%0 daki onaltılık sabit geçersiz" 36822 36823#~ msgid "Invalid octal digit(s) found in string of digits at %0" 36824#~ msgstr "%0 daki rakam dizisinde geçersiz sekizlik rakamlar bulundu" 36825 36826#~ msgid "Invalid radix specifier `%A' at %0 for typeless constant at %1" 36827#~ msgstr "%1 deki türsüz sabit için %0 daki taban belirteci `%A' geçersiz" 36828 36829#~ msgid "Invalid typeless constant at %1" 36830#~ msgstr "%1 deki türsüz sabit geçersiz" 36831 36832#~ msgid "%A part of complex constant at %0 must be a real or integer constant -- otherwise use CMPLX() or COMPLEX() in place of ()" 36833#~ msgstr "%0 daki karmaşık sabitin %A parçası bir gerçel ya da tamsayı sabit olmalı -- aksi takdirde () yerine CMPLX() ya da COMPLEX() kullanın" 36834 36835#~ msgid "%A part of complex constant at %0 not a real or integer constant" 36836#~ msgstr "%0 daki karmaşık sayı sabitin %A parçası ne bir tamsayı ne de bir gerçel sayı" 36837 36838#~ msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0 in this context" 36839#~ msgstr "%0 daki anahtar sözcük `%%%A' bu bağlamda geçersiz" 36840 36841#~ msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0" 36842#~ msgstr "%0 daki anahtar sözcük `%%%A' geçersiz" 36843 36844#~ msgid "Null expression between %0 and %1 invalid in this context" 36845#~ msgstr "bu bağlam içinde %0 ile %1 arasında null ifade kullanılamaz" 36846 36847#~ msgid "Invalid null expression between %0 and %1" 36848#~ msgstr "%0 ile %1 arasında null ifade kullanılamaz" 36849 36850#~ msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of character type" 36851#~ msgstr "%0 daki birleştirme işlemimi karakter türünde iki alt ifade ile çalışmalı, ama ne %1 deki ne de %2 deki alt ifade karakter türünde" 36852 36853#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for concatenation operator at %0" 36854#~ msgstr "%0 daki birleştirme işlemimi için %1 ve %2 deki terimler geçersiz" 36855 36856#~ msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but the subexpression at %1 is not of character type" 36857#~ msgstr "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but the subexpression at %1 is not of character type" 36858 36859#~ msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" 36860#~ msgstr "%0 daki birleştirme işlemimi iki skalar (dizi değil) alt ifade ile çalışmalı, iki işlev çağrısı karakter skalarları ya da her ikisinin birleşimini döndürüyor -- ama %1 deki alt ifade %A" 36861 36862#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for concatenation operator at %0" 36863#~ msgstr "%0 daki birleştirme işlemimi için %1 deki terim (%A) geçersiz" 36864 36865#~ msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic type" 36866#~ msgstr "%0 daki aritmetik işlemimi aritmetik türde iki alt ifade ile çalışmalı, ama ne %1 deki ne de %2 deki alt ifade aritmetik türde" 36867 36868#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for arithmetic operator at %0" 36869#~ msgstr "%0 daki aritmetik işlemimi için %1 ve %2 deki terimler geçersiz" 36870 36871#~ msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic type" 36872#~ msgstr "%0 daki aritmetik işlemimi aritmetik türde iki alt ifade ile çalışmalı, ama %1 deki alt ifade aritmetik türde değil" 36873 36874#~ msgid "Invalid operand at %1 for arithmetic operator at %0" 36875#~ msgstr "%1 deki terim %0 daki aritmetik işlemimi için geçersiz" 36876 36877#~ msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" 36878#~ msgstr "%0 daki aritmetik işlemimi iki skalar (dizi değil) alt ifade ile çalışmalı, iki işlev çağrısı aritmetik skalarları ya da her ikisinin birleşimini döndürüyor -- ama %1 deki alt ifade %A" 36879 36880#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for arithmetic operator at %0" 36881#~ msgstr "%0 daki aritmetik işlemimi için %1 deki terim (%A) geçersiz" 36882 36883#~ msgid "Character constant at %0 has no closing quote at %1 [info -f g77 M LEX]" 36884#~ msgstr "%0 daki karakter sabiti %1 de tırnakla kapanmıyor [info -f g77 M LEX]" 36885 36886#~ msgid "Continuation line at %0 must have initial `&' since it continues a character context [info -f g77 M LEX]" 36887#~ msgstr "%0 daki devam satırı bir karakter bağlamı ile devam ettiğinden başında `&' olmalı [info -f g77 M LEX]" 36888 36889#~ msgid "Missing initial `&' on continuation line at %0 [info -f g77 M LEX]" 36890#~ msgstr "%0 daki devam satırının başında `&' eksik [info -f g77 M LEX]" 36891 36892#~ msgid "Continuation line at %0 must have initial `&' since it continues a split lexical token [info -f g77 M LEX]" 36893#~ msgstr "%0 daki devam satırı ayrı bir sözel dizgecik ile devam ettiğinden başında `&' olmalı [info -f g77 M LEX]" 36894 36895#~ msgid "Continuation line at %0 invalid because it consists only of a single `&' as the only nonblank character" 36896#~ msgstr "Sadece boş olamayan karakter olarak bir tek `&' karakterinden ibaret olan %0 daki devam satırı geçersiz" 36897 36898#~ msgid "Statement at %0 begins with invalid token [info -f g77 M LEX]" 36899#~ msgstr "%0 daki deyim geçersiz dizgecik ile başlıyor [info -f g77 M LEX]" 36900 36901#~ msgid "Invalid statement at %0 [info -f g77 M LEX]" 36902#~ msgstr "%0 daki deyim geçersiz [info -f g77 M LEX]" 36903 36904#~ msgid "Unrecognized statement name at %0 and invalid form for assignment or statement-function definition at %1" 36905#~ msgstr "%0 daki deyim ismi bilinmiyor ve, ya atama biçimi ya da %1 deki deyim işlevi tanımı geçersiz" 36906 36907#~ msgid "Invalid use of hollerith constant in statement at %0 -- enclose the constant in parentheses (for example, change BACKSPACE 2HAB to BACKSPACE (2HAB))" 36908#~ msgstr "Hollerith sabitin %0 daki kullanımı geçersiz -- sabiti parantez içine alın (örneğin, BACKSPACE 2HAB yerine BACKSPACE (2HAB))" 36909 36910#~ msgid "Enclose hollerith constant in statement at %0 in parentheses" 36911#~ msgstr "%0 daki deyim içinde hollerith sabiti parantez içine alın" 36912 36913#, fuzzy 36914#~ msgid "nP control edit descriptor not followed by comma but followed by edit descriptor at %0 other than D, E, EN, F, or G" 36915#~ msgstr "nP denetim düzenleme belirtecininden sonra bir virgül yokken %0 da D, E, EN, F, veya G dışında bir düzenleme belirteci var" 36916 36917#, fuzzy 36918#~ msgid "Invalid edit descriptor at %0 following nP control edit descriptor" 36919#~ msgstr "nP denetim düzenleme belirtecini izleyen %0 daki düzenleme belirteci geçersiz" 36920 36921#, fuzzy 36922#~ msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Iw.[m]" 36923#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki I belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Iw.[m]" 36924 36925#, fuzzy 36926#~ msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Bw.[m]" 36927#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki B belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Bw.[m]" 36928 36929#~ msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0" 36930#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki B belirteci geçersiz" 36931 36932#, fuzzy 36933#~ msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Ow.[m]" 36934#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki O belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Ow.[m]" 36935 36936#~ msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0" 36937#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki O belirteci geçersiz" 36938 36939#, fuzzy 36940#~ msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Zw.[m]" 36941#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki Z belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Zw.[m]" 36942 36943#~ msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0" 36944#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki Z belirteci geçersiz" 36945 36946#, fuzzy 36947#~ msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Fw.d" 36948#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki F belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Fw.d" 36949 36950#~ msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0" 36951#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki F belirteci geçersiz" 36952 36953#, fuzzy 36954#~ msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Ew.d[Ee]" 36955#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki E belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Ew.d[Ee]" 36956 36957#~ msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0" 36958#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki E belirteci geçersiz" 36959 36960#, fuzzy 36961#~ msgid "Invalid EN specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]ENw.d[Ee]" 36962#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki EN belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]ENw.d[Ee]" 36963 36964#~ msgid "Invalid EN specifier in FORMAT statement at %0" 36965#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki EN belirteci geçersiz" 36966 36967#, fuzzy 36968#~ msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Gw.d[Ee]" 36969#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki G belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Gw.d[Ee]" 36970 36971#~ msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0" 36972#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki G belirteci geçersiz" 36973 36974#~ msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Lw" 36975#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki L belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Lw" 36976 36977#~ msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0" 36978#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki L belirteci geçersiz" 36979 36980#~ msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]A[w]" 36981#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki A belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]A[w]" 36982 36983#~ msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0" 36984#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki A belirteci geçersiz" 36985 36986#~ msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Dw.d" 36987#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki D belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Dw.d" 36988 36989#~ msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0" 36990#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki D belirteci geçersiz" 36991 36992#~ msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: Q" 36993#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki Q belirteci geçersiz -- doğrusu: Q" 36994 36995#~ msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0" 36996#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki Q belirteci geçersiz" 36997 36998#~ msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: $" 36999#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki $ belirteci geçersiz -- doğrusu: $" 37000 37001#~ msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0" 37002#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki $ belirteci geçersiz" 37003 37004#~ msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: kP" 37005#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki P belirteci geçersiz -- doğrusu: kP" 37006 37007#~ msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0" 37008#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki P belirteci geçersiz" 37009 37010#~ msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: Tn" 37011#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki T belirteci geçersiz -- doğrusu: Tn" 37012 37013#~ msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0" 37014#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki T belirteci geçersiz" 37015 37016#~ msgid "Invalid TL specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: TLn" 37017#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki TL belirteci geçersiz -- doğrusu: TLn" 37018 37019#~ msgid "Invalid TL specifier in FORMAT statement at %0" 37020#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki TL belirteci geçersiz" 37021 37022#~ msgid "Invalid TR specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: TRn" 37023#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki TR belirteci geçersiz -- doğrusu: TRn" 37024 37025#~ msgid "Invalid TR specifier in FORMAT statement at %0" 37026#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki TR belirteci geçersiz" 37027 37028#~ msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: nX" 37029#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki X belirteci geçersiz -- doğrusu: nX" 37030 37031#~ msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0" 37032#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki X belirteci geçersiz" 37033 37034#~ msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: S" 37035#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki S belirteci geçersiz -- doğrusu: S" 37036 37037#~ msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0" 37038#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki S belirteci geçersiz" 37039 37040#, fuzzy 37041#~ msgid "Invalid SP specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: SP" 37042#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki SP belirteci geçersiz -- doğrusu: SP" 37043 37044#~ msgid "Invalid SP specifier in FORMAT statement at %0" 37045#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki SP belirteci geçersiz" 37046 37047#, fuzzy 37048#~ msgid "Invalid SS specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: SS" 37049#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki SS belirteci geçersiz -- doğrusu: SS" 37050 37051#~ msgid "Invalid SS specifier in FORMAT statement at %0" 37052#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki SS belirteci geçersiz" 37053 37054#~ msgid "Invalid BN specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: BN" 37055#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki BN belirteci geçersiz -- doğrusu: BN" 37056 37057#~ msgid "Invalid BN specifier in FORMAT statement at %0" 37058#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki BN belirteci geçersiz" 37059 37060#~ msgid "Invalid BZ specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: BZ" 37061#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki BZ belirteci geçersiz -- doğrusu: BZ" 37062 37063#~ msgid "Invalid BZ specifier in FORMAT statement at %0" 37064#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki BZ belirteci geçersiz" 37065 37066#~ msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: :" 37067#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki : belirteci geçersiz -- doğrusu: :" 37068 37069#~ msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0" 37070#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki : belirteci geçersiz" 37071 37072#~ msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: nHcharacters !where n is an unsigned decimal constant, and characters !contains exactly n characters (including spaces)" 37073#~ msgstr "" 37074#~ "%0 daki FORMAT deyimi içindeki H belirteci geçersiz -- doğrusu: nHkarakterler\n" 37075#~ "n işaretsiz ondalık sabit olmak üzere H dan sonra n tane karakter (boşluklar dahil)" 37076 37077#~ msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0" 37078#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki H belirteci geçersiz" 37079 37080#~ msgid "Invalid token with FORMAT run-time expression at %0 -- use the traditional operators .LT., .LE., .GT., .GE., .EQ., and .NE. in place of the newer tokens <, <=, >, >=, ==, and !=, because > ends an expression within a FORMAT statement" 37081#~ msgstr "%0 daki FORMAT çalışma anı ifadesinde dizgecik geçersiz -- FORMAT deyimi içindeki ifadeler > ile bittiğinden <, <=, >, >=, ==, ve != dizgecikleri yerine geleneksel .LT., .LE., .GT., .GE., .EQ., ve .NE. işleçlerini kullanın." 37082 37083#~ msgid "Invalid token with FORMAT run-time expression at %0" 37084#~ msgstr "%0 daki FORMAT çalışma anı ifadesinde dizgecik geçersiz" 37085 37086#~ msgid "Defined operator at %0 contains a nonletter -- must contain only letters A-Z (or a-z)" 37087#~ msgstr "%0 da tanımlı işleçteki karakter bir harf değil -- sadece A-Z ya da a-z aralığındaki karakterler kullanılabilir" 37088 37089#~ msgid "Nonletter in defined operator at %0" 37090#~ msgstr "%0 da tanımlı işlemimindeki karakter bir harf değil" 37091 37092#~ msgid "Invalid type-declaration attribute at %0 -- must be one of: DIMENSION(array-spec), EXTERNAL, INTRINSIC, PARAMETER, or SAVE" 37093#~ msgstr "%0 daki tür bildirim özniteliği geçersiz -- bunlardan biri olmalı: DIMENSION(dizi-özl), EXTERNAL, INTRINSIC, PARAMETER, ya da SAVE" 37094 37095#~ msgid "Unrecognized value for character constant at %0 -- expecting %A" 37096#~ msgstr "%0 da karakter sabitinin değeri tanınmıyor -- %A umuluyor" 37097 37098#~ msgid "Unrecognized value for character constant at %0" 37099#~ msgstr "%0 daki karakter sabitinin değeri anlaşılamadı" 37100 37101#~ msgid "Range specification at %0 invalid -- at least one expression must be specified, or use CASE DEFAULT" 37102#~ msgstr "%0 daki kapsam özellikleri geçersiz - en azından bir ifade belirtilmiş olmalı ya da CASE DEFAULT kullanın" 37103 37104#~ msgid "Range specification at %0 useless; first expression greater than second expression in range, so range can never be matched by any selection expression" 37105#~ msgstr "%0 da aralık özelliği kullanışsız; aralık içindeki ilk ifade ikincisinden büyük, öyle ki aralık hiçbir zaman herhangi bir seçim ifadesi tarafından eşleştirilemez" 37106 37107#~ msgid "Useless range at %0" 37108#~ msgstr "%0 a kullanışsız aralık" 37109 37110#~ msgid "Invalid kind at %0 for type at %1 -- unsupported or not permitted" 37111#~ msgstr "%1 deki tür için %0 daki çeşit geçersiz -- desteklenmiyor ya da izin verilmedi" 37112 37113#~ msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0 -- already explicitly established or used to set implicit type of some name, or backwards order of letters in letter range" 37114#~ msgstr "%0 da ilk harf `%A' için dolaylı tür sağlanamıyor -- zaten doğrudan sağlanmış veya bir dolaylı tür ismi belirtmede kullanılmış ya da harf aralığı içindeki harfler ters sırada" 37115 37116#~ msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0" 37117#~ msgstr "%0 da ilk harf `%A' için dolaylı tür sağlanamıyor" 37118 37119#~ msgid "Label definition %A (at %0) invalid -- must be in columns 1-5" 37120#~ msgstr "Etiket tanımı %A (%0 da) geçersiz -- 1-5 sütunlarında olmalı" 37121 37122#~ msgid "Run-time expression at %0 in FORMAT statement that does not follow the first executable statement in the program unit -- move the statement" 37123#~ msgstr "FORMAT deyiminde %0 daki çalışma-anı ifadesi program birimi olarak ilk çalıştırılabilir deyimden sonra değil -- deyimin yerini değiştirin" 37124 37125#~ msgid "FORMAT at %0 with run-time expression must follow first executable statement" 37126#~ msgstr "%0 daki çalışma-anı ifadeli BİÇEM ilk çalıştırılabilir deyimden sonra gelmeli" 37127 37128#~ msgid "Unexpected token at %0 in implied-DO construct at %1 -- form of implied-DO is `(item-list,do-var=start,end[,incr])'" 37129#~ msgstr "%1 deki dolaylı DO yapısındaki %0 da umulmayan dizgecik -- dolaylı DO'nun biçimi `(öğe-listesi,do-değişkeni=başlangıç,son[,artış])'" 37130 37131#~ msgid "Unexpected token at %0 in implied-DO construct at %1" 37132#~ msgstr "%1 deki dolaylı DO yapısındaki %0 da umulmayan dizgecik" 37133 37134#~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but neither subexpression at %1 or %2 is of logical type" 37135#~ msgstr "%0 daki iki terimli/mantıksal işlemimi mantıksal türdeki iki alt ifade üstünde çalışmalı, ama ne %1 deki ne de %2 deki alt ifade mantıksal türde değil" 37136 37137#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for boolean operator at %0" 37138#~ msgstr "%0 daki iki terimlinin %1 ve %2 deki terimleri geçersiz" 37139 37140#~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type" 37141#~ msgstr "%0 daki iki terimli/mantıksal işlemimi mantıksal türdeki iki alt ifade üstünde çalışmalı, ama %1 deki alt ifade mantıksal türde değil" 37142 37143#~ msgid "Invalid operand at %1 for boolean operator at %0" 37144#~ msgstr "%0 daki mantıksal ifadenin %1 terimi geçersiz" 37145 37146#~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning logical scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" 37147#~ msgstr "%0 daki iki terimli/mantıksal işlemimi iki skalar alt ifade üstünde çalışmalı, iki işlev çağrısı mantıksal skalarları ya da her ikisinin birleşimini döndürüyor -- ama %1 deki alt ifade %A" 37148 37149#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for boolean operator at %0" 37150#~ msgstr "%0 daki mantıksal ifadenin %1 terimi (%A) geçersiz" 37151 37152#~ msgid ".NOT. operator at %0 must operate on subexpression of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type" 37153#~ msgstr "%0 daki .NOT. işlemimi mantıksal türdeki alt ifade üstünde çalışmalı, ama %1 deki alt ifade mantıksal türde değil" 37154 37155#~ msgid ".NOT. operator at %0 must operate on scalar subexpressions -- but the subexpression at %1 is %A" 37156#~ msgstr "%0 daki .NOT. işlemimi scalar alt ifadeler üstünde çalışmalı -- ama %1 deki alt ifade %A" 37157 37158#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for .NOT. operator at %0" 37159#~ msgstr "%0 daki .NOT. işlemimi için %1 deki terim (%A) geçersiz" 37160 37161#~ msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic or character type" 37162#~ msgstr "%0 daki eşitlik işlemimi aritmetik veya karakter türünde iki alt ifade üstünde çalışmalı, ama ne %1 deki ne de %2 deki alt ifade aritmetik veya karakter türünde değil" 37163 37164#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for equality operator at %0" 37165#~ msgstr "%0 daki eşitlik işlemimi için %1 ve %2 deki terimler geçersiz" 37166 37167#~ msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic or character type" 37168#~ msgstr "%0 daki eşitlik işlemimi aritmetik veya karakter türünde iki alt ifade üstünde çalışmalı, ama %1 deki alt ifade aritmetik veya karakter türünde değil" 37169 37170#~ msgid "Invalid operand at %1 for equality operator at %0" 37171#~ msgstr "%0 daki eşitlik işlemimi için %1 deki terim geçersiz" 37172 37173#~ msgid "Equality operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" 37174#~ msgstr "%0 daki eşitlik işlemimi iki scalar (dizi değil) alt ifade üstünde çalışmalı, iki işlev çağrısı aritmetik veya karakter skalarları ya da her ikisinin birleşimini döndürüyor -- ama %1 deki alt ifade %A" 37175 37176#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for equality operator at %0" 37177#~ msgstr "%0 daki eşitlik işlemimi için %1 deki terim (%A) geçersiz" 37178 37179#~ msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of integer, real, or character type" 37180#~ msgstr "%0 daki ilişkisel işlemimi tamsayı, gerçel sayı veya karakter türünde iki alt ifade üstünde çalışmalı, ama ne %1 deki ne de %2 deki alt ifade tamsayı, gerçel sayı veya karakter türünde değil" 37181 37182#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for relational operator at %0" 37183#~ msgstr "%0 daki ilişkisel işlemimi için %1 ve %2 deki terimler geçersiz" 37184 37185#~ msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but the subexpression at %1 is not of integer, real, or character type" 37186#~ msgstr "%0 daki ilişkisel işlemimi tamsayı, gerçel sayı veya karakter türünde iki alt ifade üstünde çalışmalı, ama %1 deki alt ifade tamsayı, gerçel sayı veya karakter türünde değil" 37187 37188#~ msgid "Invalid operand at %1 for relational operator at %0" 37189#~ msgstr "%0 daki ilişkisel ifadenin %1 terimi geçersiz" 37190 37191#~ msgid "Relational operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning integer, real, or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A" 37192#~ msgstr "%0 daki ilişkisel işlemimi iki scalar (dizi değil) alt ifade üstünde çalışmalı, iki işlev çağrısı tamsayı, gerçel sayı veya karakter skalarları ya da her ikisinin birleşimini döndürüyor -- ama %1 deki alt ifade %A" 37193 37194#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for relational operator at %0" 37195#~ msgstr "%0 daki ilişkisel işlemimi için %1 de geçersiz terim (%A)" 37196 37197#~ msgid "Reference to intrinsic `%A' at %0 invalid -- one or more arguments have incorrect type" 37198#~ msgstr "Yerleşik `%A' için referans %0 da geçersiz -- bir ya da daha fazla argüman yanlış türde" 37199 37200#~ msgid "Invalid reference to intrinsic `%A' at %0" 37201#~ msgstr "Yerleşik `%A' için referans %0 da geçersiz" 37202 37203#~ msgid "Too few arguments passed to intrinsic `%A' at %0" 37204#~ msgstr "Yerleşik `%A' için %0 da çok az argüman belirtilmiş" 37205 37206#~ msgid "Too many arguments passed to intrinsic `%A' at %0" 37207#~ msgstr "Yerleşik `%A' için %0 da çok fazla argüman aktarıldı" 37208 37209#~ msgid "Too many arguments for intrinsic `%A' at %0" 37210#~ msgstr "Yerleşik `%A' için %0 da çok fazla argüman" 37211 37212#~ msgid "Reference to disabled intrinsic `%A' at %0" 37213#~ msgstr "%0 da iptal edilen yerleşik `%A' ya referans" 37214 37215#~ msgid "Disabled intrinsic `%A' at %0" 37216#~ msgstr "Yerleşik `%A' %0 da iptal edildi" 37217 37218#~ msgid "Reference to intrinsic subroutine `%A' as if it were a function at %0" 37219#~ msgstr "Onun %0 da bir işlev olduğuna göre yerleşik alt işlev `%A' ya referans" 37220 37221#~ msgid "Reference to intrinsic function `%A' as if it were a subroutine at %0" 37222#~ msgstr "Onun %0 da bir alt işlev olduğuna göre yerleşik işlev `%A' ya referans" 37223 37224#~ msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 -- use EXTERNAL to reference user-written procedure with this name" 37225#~ msgstr "%0 da henüz yazılmamış yerleşik `%A' için referans -- bu isimle yazacağınız bir işlev referansına EXTERNAL kullanın" 37226 37227#~ msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)" 37228#~ msgstr "%0 da henüz yazılmamış yerleşik `%A' için referans (EXTERNAL varsayıldı)" 37229 37230#~ msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)" 37231#~ msgstr "%0 da henüz yazılmamış yerleşik `%A' (EXTERNAL varsayıldı)" 37232 37233#~ msgid "Attempt to modify variable `%A' at %0 while it serves as DO-loop iterator at %1" 37234#~ msgstr "%1 de DO döngü yineleyicisi olarak çalışan değişken `%A' %0 da değiştirilmeye çalışılyor" 37235 37236#~ msgid "Attempt to modify variable `%A' via item #%B in list at %0 while it serves as implied-DO iterator at %1" 37237#~ msgstr "%1 de dolaylı DO yineleyici olarak çalışan liste öğesi #%B üzerinden %0 da değişken `%A' değiştirilmeye çalışılıyor" 37238 37239#~ msgid "Array has too many dimensions, as of dimension specifier at %0" 37240#~ msgstr "%0 da belirtilen boyutlarla dizi boyutları çok fazla" 37241 37242#~ msgid "Unsupported OPEN control item at %0 -- ACTION=, ASSOCIATEVARIABLE=, BLOCKSIZE=, BUFFERCOUNT=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, DISPOSE=, EXTENDSIZE=, INITIALSIZE=, KEY=, MAXREC=, NOSPANBLOCKS, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READONLY=, RECORDTYPE=, SHARED=, and USEROPEN= are not supported" 37243#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen OPEN denetim öğesi -- ACTION=, ASSOCIATEVARIABLE=, BLOCKSIZE=, BUFFERCOUNT=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, DISPOSE=, EXTENDSIZE=, INITIALSIZE=, KEY=, MAXREC=, NOSPANBLOCKS, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READONLY=, RECORDTYPE=, SHARED=, ve USEROPEN= desteklenmiyor" 37244 37245#~ msgid "Unsupported OPEN control item at %0" 37246#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen OPEN denetim öğesi" 37247 37248#~ msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0 -- ACTION=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, KEYED=, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READ=, READWRITE=, RECORDTYPE=, and WRITE= are not supported" 37249#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen INQUIRE denetim öğesi -- ACTION=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, KEYED=, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READ=, READWRITE=, RECORDTYPE=, ve WRITE= desteklenmiyor" 37250 37251#~ msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0" 37252#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen INQUIRE denetim öğesi" 37253 37254#~ msgid "Unsupported READ control item at %0 -- ADVANCE=, EOR=, KEYEQ=, KEYGE=, KEYGT=, KEYID=, NULLS=, and SIZE= are not supported" 37255#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen READ denetim öğesi -- ADVANCE=, EOR=, KEYEQ=, KEYGE=, KEYGT=, KEYID=, NULLS=, ve SIZE= desteklenmiyor" 37256 37257#~ msgid "Unsupported READ control item at %0" 37258#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen READ denetim öğesi" 37259 37260#~ msgid "Unsupported WRITE control item at %0 -- ADVANCE= and EOR= are not supported" 37261#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen WRITE denetim öğesi -- ADVANCE= ve EOR= desteklenmiyor" 37262 37263#~ msgid "Unsupported WRITE control item at %0" 37264#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen WRITE denetim öğesi" 37265 37266#~ msgid "Padding of %A %D required before `%B' in common block `%C' at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first" 37267#~ msgstr "%A %D adımlaması %0 daki ortak blok `%C' içindeki `%B' den önce gerekli -- üyelerin en geniş tür ilk olmak üzere yeniden sıralandığı varsayılıyor" 37268 37269#~ msgid "Invalid length specification at %0 for IMPLICIT statement -- must be integer constant expression" 37270#~ msgstr "IMPLICIT deyimi için %0 daki uzunluk belirtimi geçersiz -- tamsayı sabit ifadesi olmalı" 37271 37272#~ msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s) -- must all be identical-length CHARACTER or none be CHARACTER type" 37273#~ msgstr "İşlevin %0 daki giriş noktasının türü önceki giriş noktası/larındaki tür(ler) ile çelişiyor -- ya tümü aynı karakter uzunluğunda olmalı yada hiçbiri karakter türünde olmamalı" 37274 37275#~ msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s)" 37276#~ msgstr "İşlevin %0 daki giriş noktasının türü önceki giriş noktası/larındaki tür(ler) ile çelişiyor" 37277 37278#~ msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1 -- only one program unit may specify initial values for a particular common block" 37279#~ msgstr "%0 da ilklendirilen ortak blok `%A' zaten %1 de ilklendirilmiş -- belli bir ortak blok için sadece bir program birimi ilk değer olarak belirtilebilir" 37280 37281#~ msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1" 37282#~ msgstr "%0 da ilklendirilen ortak blok `%A' zaten %1 de ilklendirilmiş" 37283 37284#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first" 37285#~ msgstr "Ortak blok `%A' için ilk adımlama %0 de %B %C -- üyelerin en geniş tür ilk olmak üzere yeniden sıralandığı varsayılıyor" 37286 37287#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0" 37288#~ msgstr "Ortak blok `%A' için ilk adımlama %0 de %B %C" 37289 37290#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1 -- consider reordering members, largest-type-size first" 37291#~ msgstr "Ortak blok `%A' için ilk adımlama %0 de %B %D iken %1 de %C %E -- üyelerin en geniş tür ilk olmak üzere yeniden sıralandığı varsayılıyor" 37292 37293#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1" 37294#~ msgstr "Ortak blok `%A' için ilk adımlama %0 de %B %D iken %1 de %C %E" 37295 37296#~ msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1 -- use consistent definitions or reorder program units in source file" 37297#~ msgstr "Ortak blok `%A' %0 da %B %D uzunlukta ilklendirilmişken %1 de %C %E olarak genişletildi -- ya kaynak dosyadaki program birimlerini yeniden sıralayın ya da tutarlı tanımlamalar kullanın" 37298 37299#~ msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1" 37300#~ msgstr "Ortak blok `%A' %0 da %B %D uzunlukta ilklendirilmişken %1 de %C %E olarak genişletildi" 37301 37302#~ msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0 -- unexpected behavior likely" 37303#~ msgstr "%0 daki DO değişkeni `%A' REAL ya da DOUBLE PRECISION türde -- böyle bir davranış beklenmiyordu" 37304 37305#~ msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0" 37306#~ msgstr "%0 daki DO değişkeni `%A' REAL ya da DOUBLE PRECISION türde" 37307 37308#~ msgid "Invalid actual argument at %0 -- replace hollerith constants with %%REF('string') and typeless constants with INTEGER constant equivalents, or use -fugly-args or -fugly" 37309#~ msgstr "%0 daki argüman geçersiz -- hollerith sabitleri %%REF('dizge') ve TAMSAYI sabit eşdeğeri türsüz sabitlerle değiştirin veya -fugly-args ya da -fugly seçeneklerinden birini kullanın" 37310 37311#~ msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported -- treating constant at %0 as double-precision" 37312#~ msgstr "Dört kat duyarlıklı gerçel sayılar desteklenmiyor -- %0 daki sabit çift duyarlıklı olarak işleniyor" 37313 37314#~ msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported" 37315#~ msgstr "Dört kat duyarlıklı gerçel sayılar desteklenmiyor" 37316 37317#~ msgid "Initialization of large (%B-unit) aggregate area `%A' at %0 currently very slow and takes lots of memory during g77 compile -- to be improved in 0.6" 37318#~ msgstr "%0 daki büyük (%B birimlik) kümeleşme alanı `%A' şu an çok yavaş ve g77 derlemesi sırasında epey bellek harcıyor -- 0.6 da iyileştirilecek" 37319 37320#~ msgid "This could take a while (initializing `%A' at %0)..." 37321#~ msgstr "Bu bir while almalıydı (`%A' %0 da ilklendiriliyor)..." 37322 37323#~ msgid "can't to open %s" 37324#~ msgstr "%s açılamıyor" 37325 37326#~ msgid "Set class path and suppress system path" 37327#~ msgstr "Sistem dosya yolu yerine sınıf dosya yolu ayarlanır" 37328