1# translation of gcc-4.1.0.po to Turkish
2# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2001, ...,2006.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gcc 4.1.0\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9"POT-Creation-Date: 2006-05-24 16:19-0700\n"
10"PO-Revision-Date: 2006-04-08 20:28+0300\n"
11"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
12"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: c-decl.c:3739
20msgid "<anonymous>"
21msgstr "<anonim>"
22
23#: c-format.c:343 c-format.c:367
24msgid "' ' flag"
25msgstr "' ' bayragi"
26
27#: c-format.c:343 c-format.c:367
28msgid "the ' ' printf flag"
29msgstr "' ' printf bayragi"
30
31#: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414 c-format.c:471
32msgid "'+' flag"
33msgstr "`+' bayragi"
34
35#: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414
36msgid "the '+' printf flag"
37msgstr "`+' printf bayragi"
38
39#: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415 c-format.c:447
40msgid "'#' flag"
41msgstr "'#' bayragi"
42
43#: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415
44msgid "the '#' printf flag"
45msgstr "'#' printf bayragi"
46
47#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:445
48msgid "'0' flag"
49msgstr "'0' bayragi"
50
51#: c-format.c:346 c-format.c:370
52msgid "the '0' printf flag"
53msgstr "'O' printf bayragi"
54
55#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:444 c-format.c:474
56msgid "'-' flag"
57msgstr "'-' bayragi"
58
59#: c-format.c:347 c-format.c:371
60msgid "the '-' printf flag"
61msgstr "'-' printf bayragi"
62
63#: c-format.c:348 c-format.c:428
64msgid "''' flag"
65msgstr "''' bayragi"
66
67#: c-format.c:348
68msgid "the ''' printf flag"
69msgstr "''' printf bayragi"
70
71#: c-format.c:349 c-format.c:429
72msgid "'I' flag"
73msgstr "'I' bayragi"
74
75#: c-format.c:349
76msgid "the 'I' printf flag"
77msgstr "'I' printf bayragi"
78
79#: c-format.c:350 c-format.c:372 c-format.c:426 c-format.c:448 c-format.c:475
80#: c-format.c:1601 config/sol2-c.c:46
81msgid "field width"
82msgstr "alan uzunlugu"
83
84#: c-format.c:350 c-format.c:372 config/sol2-c.c:46
85msgid "field width in printf format"
86msgstr "alan genisligi printf biciminde"
87
88#: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417
89msgid "precision"
90msgstr "duyarlik"
91
92#: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417
93msgid "precision in printf format"
94msgstr "hassasiyet printf biciminde"
95
96#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418 c-format.c:427
97#: c-format.c:478 config/sol2-c.c:47
98msgid "length modifier"
99msgstr "uzunluk degistirici"
100
101#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418
102#: config/sol2-c.c:47
103msgid "length modifier in printf format"
104msgstr "uzunluk degistirici printf biciminde"
105
106#: c-format.c:403 c-format.c:416
107msgid "'q' flag"
108msgstr "'q' bayragi"
109
110#: c-format.c:403 c-format.c:416
111msgid "the 'q' diagnostic flag"
112msgstr "'q' tani bayragi"
113
114#: c-format.c:424
115msgid "assignment suppression"
116msgstr "atama engelleme"
117
118#: c-format.c:424
119msgid "the assignment suppression scanf feature"
120msgstr "atama engelleyen scanf ozelligi"
121
122#: c-format.c:425
123msgid "'a' flag"
124msgstr "'a' bayragi"
125
126#: c-format.c:425
127msgid "the 'a' scanf flag"
128msgstr "'a' scanf bayragi"
129
130#: c-format.c:426
131msgid "field width in scanf format"
132msgstr "scanf biciminde alan genisligi"
133
134#: c-format.c:427
135msgid "length modifier in scanf format"
136msgstr "scanf biciminde uzunluk degistirici"
137
138#: c-format.c:428
139msgid "the ''' scanf flag"
140msgstr "''' scanf bayragi"
141
142#: c-format.c:429
143msgid "the 'I' scanf flag"
144msgstr "'I' scanf bayragi"
145
146#: c-format.c:443
147msgid "'_' flag"
148msgstr "'_' bayragi"
149
150#: c-format.c:443
151msgid "the '_' strftime flag"
152msgstr "'_' strftime bayragi"
153
154#: c-format.c:444
155msgid "the '-' strftime flag"
156msgstr "'-' strftime bayragi"
157
158#: c-format.c:445
159msgid "the '0' strftime flag"
160msgstr "'0' strftime bayragi"
161
162#: c-format.c:446 c-format.c:470
163msgid "'^' flag"
164msgstr "'^' bayragi"
165
166#: c-format.c:446
167msgid "the '^' strftime flag"
168msgstr "'^' strftime bayragi"
169
170#: c-format.c:447
171msgid "the '#' strftime flag"
172msgstr "'#' strftime bayragi"
173
174#: c-format.c:448
175msgid "field width in strftime format"
176msgstr "strftime biciminde alan genisligi"
177
178#: c-format.c:449
179msgid "'E' modifier"
180msgstr "'E' degistirici"
181
182#: c-format.c:449
183msgid "the 'E' strftime modifier"
184msgstr "'E' strftime degistirici"
185
186#: c-format.c:450
187msgid "'O' modifier"
188msgstr "'O' degistirici"
189
190#: c-format.c:450
191msgid "the 'O' strftime modifier"
192msgstr "'O' strftime degistirici"
193
194#: c-format.c:451
195msgid "the 'O' modifier"
196msgstr "'O' degistirici"
197
198#: c-format.c:469
199msgid "fill character"
200msgstr "dolgu karakteri"
201
202#: c-format.c:469
203msgid "fill character in strfmon format"
204msgstr "strfmon biciminde dolgu karakteri"
205
206#: c-format.c:470
207msgid "the '^' strfmon flag"
208msgstr "'^' strfmon bayragi"
209
210#: c-format.c:471
211msgid "the '+' strfmon flag"
212msgstr "'+' strfmon bayragi"
213
214#: c-format.c:472
215msgid "'(' flag"
216msgstr "'(' bayragi"
217
218#: c-format.c:472
219msgid "the '(' strfmon flag"
220msgstr "'(' strfmon bayragi"
221
222#: c-format.c:473
223msgid "'!' flag"
224msgstr "'!' bayragi"
225
226#: c-format.c:473
227msgid "the '!' strfmon flag"
228msgstr "'!' strfmon bayragi"
229
230#: c-format.c:474
231msgid "the '-' strfmon flag"
232msgstr "'-' strfmon bayragi"
233
234#: c-format.c:475
235msgid "field width in strfmon format"
236msgstr "strfmon biciminde alan genisligi"
237
238#: c-format.c:476
239msgid "left precision"
240msgstr "sol taraf duyarligi"
241
242#: c-format.c:476
243msgid "left precision in strfmon format"
244msgstr "strfmon biciminde sol taraf hassasiyeti"
245
246#: c-format.c:477
247msgid "right precision"
248msgstr "sag taraf duyarligi"
249
250#: c-format.c:477
251msgid "right precision in strfmon format"
252msgstr "strfmon biciminde sag taraf hassasiyeti"
253
254#: c-format.c:478
255msgid "length modifier in strfmon format"
256msgstr "strfmon biciminde uzunluk degistirici"
257
258#: c-format.c:1703
259msgid "field precision"
260msgstr "alan duyarligi"
261
262#: c-incpath.c:70
263#, c-format
264msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
265msgstr "tekrar belirtilen \"%s\" dizini yoksayiliyor\n"
266
267#: c-incpath.c:73
268#, c-format
269msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
270msgstr "  tekrarlayan bir sistem dizini olmayan dizin olarak degistiriliyor\n"
271
272#: c-incpath.c:77
273#, c-format
274msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
275msgstr " olmayan \"%s\" dizini yoksayiliyor\n"
276
277#: c-incpath.c:286
278#, c-format
279msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
280msgstr "#include \"...\" aramasi buradan basliyor:\n"
281
282#: c-incpath.c:290
283#, c-format
284msgid "#include <...> search starts here:\n"
285msgstr "#include <...> aramasi buradan basliyor:\n"
286
287#: c-incpath.c:295
288#, c-format
289msgid "End of search list.\n"
290msgstr "Arama listesi sonu.\n"
291
292#: c-opts.c:1339
293msgid "<built-in>"
294msgstr "<yerlesik>"
295
296#: c-opts.c:1355
297msgid "<command line>"
298msgstr "<komut satiri>"
299
300#: c-typeck.c:2225 c-typeck.c:4592 c-typeck.c:4594 c-typeck.c:4602
301#: c-typeck.c:4632 c-typeck.c:6011
302msgid "initializer element is not constant"
303msgstr "ilklendirici oge bir sabit degil"
304
305#: c-typeck.c:4397
306msgid "array initialized from parenthesized string constant"
307msgstr "parantezli dizge sabitten ilklendirmeli dizi"
308
309#: c-typeck.c:4458 cp/typeck2.c:672
310#, gcc-internal-format
311msgid "char-array initialized from wide string"
312msgstr "karakter dizisinin ilklendiricisi olarak genis dizge kullanilmis"
313
314#: c-typeck.c:4463
315msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
316msgstr "genis karakterli olmayan dizgeden ilklendirmeli wchar_t-array"
317
318#: c-typeck.c:4481 cp/typeck2.c:692
319#, gcc-internal-format
320msgid "initializer-string for array of chars is too long"
321msgstr "karakter dizisi icin dizge-ilklendirici cok uzun"
322
323#: c-typeck.c:4487
324msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
325msgstr "dizge sabittrn ilklendirmeli ilgisiz turde dizi"
326
327#. ??? This should not be an error when inlining calls to
328#. unprototyped functions.
329#: c-typeck.c:4551 c-typeck.c:4049 cp/typeck.c:1398
330#, gcc-internal-format
331msgid "invalid use of non-lvalue array"
332msgstr "soldegersiz dizi kullanimi gecersiz"
333
334#: c-typeck.c:4575
335msgid "array initialized from non-constant array expression"
336msgstr "dizinin ilklendiricisi olarak sabit olmayan dizi ifadesi kullanilmis"
337
338#: c-typeck.c:4639 c-typeck.c:6015
339#, gcc-internal-format
340msgid "initializer element is not computable at load time"
341msgstr "baslangic ogesi yukleme sirasinda hesaplanabilir degil"
342
343#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
344#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
345#. sense to permit them to be initialized given that
346#. ordinary VLAs may not be initialized.
347#: c-typeck.c:4650 c-decl.c:3181 c-decl.c:3196
348#, gcc-internal-format
349msgid "variable-sized object may not be initialized"
350msgstr "degisken-uzunluklu nesne ilkdegerli olmayabilir"
351
352#: c-typeck.c:4654
353msgid "invalid initializer"
354msgstr "gecersiz ilklendirici"
355
356#: c-typeck.c:5128
357msgid "extra brace group at end of initializer"
358msgstr "ilklendiricinin sonunda fazladan parantezli grup"
359
360#: c-typeck.c:5148
361msgid "missing braces around initializer"
362msgstr "ilklendiriciyi cevreleyen parantezler yok"
363
364#: c-typeck.c:5209
365msgid "braces around scalar initializer"
366msgstr "skalar ilklendiriciyi kusatan parantezler"
367
368#: c-typeck.c:5266
369msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
370msgstr "icice baglam icinde esnek dizi uyesi ilklendirmesi"
371
372#: c-typeck.c:5268
373msgid "initialization of a flexible array member"
374msgstr "esnek dizi uyesi ilklendirmesi"
375
376#: c-typeck.c:5295
377msgid "missing initializer"
378msgstr "ilklendirici yok"
379
380#: c-typeck.c:5317
381msgid "empty scalar initializer"
382msgstr "skalar ilklendirici bos"
383
384#: c-typeck.c:5322
385msgid "extra elements in scalar initializer"
386msgstr "skalar ilklendiricide fazladan ogeler"
387
388#: c-typeck.c:5426 c-typeck.c:5486
389msgid "array index in non-array initializer"
390msgstr "dizi-olmayan ilklendiricide dizi indisi"
391
392#: c-typeck.c:5431 c-typeck.c:5539
393msgid "field name not in record or union initializer"
394msgstr "alan ismi kayit ya da union ilklendiricisinde kullanilmamis"
395
396#: c-typeck.c:5477
397msgid "array index in initializer not of integer type"
398msgstr "ilklendiricideki dizi indisi tamsayi turunde degil"
399
400#: c-typeck.c:5482 c-typeck.c:5484
401msgid "nonconstant array index in initializer"
402msgstr "ilklendiricide sabit-olmayan dizi indeksi"
403
404#: c-typeck.c:5488 c-typeck.c:5491
405msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
406msgstr "ilklendiricideki dizi indeksi dizi sinirlarinin disinda"
407
408#: c-typeck.c:5502
409msgid "empty index range in initializer"
410msgstr "ilklendiricide indeks araligi bos"
411
412#: c-typeck.c:5511
413msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
414msgstr "ilklendiricideki dizi indeksi araligi dizi sinirlarini asiyor"
415
416#: c-typeck.c:5586 c-typeck.c:5607 c-typeck.c:6079
417msgid "initialized field with side-effects overwritten"
418msgstr "yan-etkili ilklendirilmis alanin uzerine yazildi"
419
420#: c-typeck.c:6287
421msgid "excess elements in char array initializer"
422msgstr "karakter dizisi ilklendiricide gereginden fazla oge"
423
424#: c-typeck.c:6294 c-typeck.c:6340
425msgid "excess elements in struct initializer"
426msgstr "struct ilklendiricide gereginden fazla oge"
427
428#: c-typeck.c:6355
429msgid "non-static initialization of a flexible array member"
430msgstr "esnek dizi uyesinin satatik olmayan ilklendirmesi"
431
432#: c-typeck.c:6423
433msgid "excess elements in union initializer"
434msgstr "union ilklendiricide gereginden fazla oge"
435
436#: c-typeck.c:6510
437msgid "excess elements in array initializer"
438msgstr "dizi ilklendiricide gereginden fazla oge"
439
440#: c-typeck.c:6540
441msgid "excess elements in vector initializer"
442msgstr "vektor ilklendiricide gereginden fazla oge"
443
444#: c-typeck.c:6564
445msgid "excess elements in scalar initializer"
446msgstr "skalar ilklendiricide gereginden fazla oge"
447
448#: cfgrtl.c:2130
449msgid "flow control insn inside a basic block"
450msgstr "akis kontrol komutu bir temel blogun icinde"
451
452#: cfgrtl.c:2208
453msgid "wrong insn in the fallthru edge"
454msgstr "ardcil kenarda yanlis komut"
455
456#: cfgrtl.c:2250
457msgid "insn outside basic block"
458msgstr "komut temel blogun disinda"
459
460#: cfgrtl.c:2257
461msgid "return not followed by barrier"
462msgstr "return'den sonra sinir gelmiyor"
463
464#: cgraph.c:300 ipa-inline.c:296
465msgid "function body not available"
466msgstr "islev govdesi yok"
467
468#: cgraph.c:302 cgraphunit.c:594
469msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
470msgstr "yeniden tanimlanmis extern inline islevler satiricine alinma sirasinda gormezden gelinir"
471
472#: cgraph.c:305 cgraphunit.c:599
473msgid "function not considered for inlining"
474msgstr "islev satiricine alinma sirasinda gormezden gelinir"
475
476#: cgraph.c:307 cgraphunit.c:597 ipa-inline.c:289
477msgid "function not inlinable"
478msgstr "islev satiricine alinabilir degil"
479
480#: collect2.c:373 gcc.c:6765
481#, c-format
482msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
483msgstr "%2$s dosyasinin %3$d. satirindaki %1$s islevinde dahili gcc cikisi"
484
485#: collect2.c:872
486#, c-format
487msgid "no arguments"
488msgstr "arguman yok"
489
490#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
491#, c-format
492msgid "fopen %s"
493msgstr "fopen %s"
494
495#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
496#, c-format
497msgid "fclose %s"
498msgstr "fclose %s"
499
500#: collect2.c:1258
501#, c-format
502msgid "collect2 version %s"
503msgstr "collect2 %s surumu"
504
505#: collect2.c:1348
506#, c-format
507msgid "%d constructor(s) found\n"
508msgstr "%d kurucu bulundu\n"
509
510#: collect2.c:1349
511#, c-format
512msgid "%d destructor(s)  found\n"
513msgstr "%d serbestlestirici bulundu\n"
514
515#: collect2.c:1350
516#, c-format
517msgid "%d frame table(s) found\n"
518msgstr "%d cerceve tablosu bulundu\n"
519
520#: collect2.c:1487
521#, c-format
522msgid "can't get program status"
523msgstr "program durumu alinamiyor"
524
525#: collect2.c:1537
526#, c-format
527msgid "[cannot find %s]"
528msgstr "[%s bulunamiyor]"
529
530#: collect2.c:1552
531#, c-format
532msgid "cannot find '%s'"
533msgstr "'%s' bulunamiyor"
534
535#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2809
536#, c-format
537msgid "pex_init failed"
538msgstr "pex_init basarisiz"
539
540#: collect2.c:1591
541#, c-format
542msgid "[Leaving %s]\n"
543msgstr "[%s birakiliyor]\n"
544
545#: collect2.c:1811
546#, c-format
547msgid ""
548"\n"
549"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
550msgstr ""
551"\n"
552"write_c_file - cikti ismi %s, onek %s\n"
553
554#: collect2.c:2019
555#, c-format
556msgid "cannot find 'nm'"
557msgstr "'nm' bulunamiyor"
558
559#: collect2.c:2066
560#, c-format
561msgid "can't open nm output"
562msgstr "nm ciktisi acilamiyor"
563
564#: collect2.c:2110
565#, c-format
566msgid "init function found in object %s"
567msgstr "init islevi %s nesnesinde bulundu"
568
569#: collect2.c:2118
570#, c-format
571msgid "fini function found in object %s"
572msgstr "fini islevi %s nesnesinde bulundu"
573
574#: collect2.c:2221
575#, c-format
576msgid "can't open ldd output"
577msgstr "ldd ciktisi acilamiyor"
578
579#: collect2.c:2224
580#, c-format
581msgid ""
582"\n"
583"ldd output with constructors/destructors.\n"
584msgstr ""
585"\n"
586"kuruculu/yikicili ldd ciktisi.\n"
587
588#: collect2.c:2239
589#, c-format
590msgid "dynamic dependency %s not found"
591msgstr "%s dinamik bagimliligi yok"
592
593#: collect2.c:2251
594#, c-format
595msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
596msgstr "'%s' dinamik bagimliligi acilamiyor"
597
598#: collect2.c:2407
599#, c-format
600msgid "%s: not a COFF file"
601msgstr "%s: bir COFF dosyasi degil"
602
603#: collect2.c:2527
604#, c-format
605msgid "%s: cannot open as COFF file"
606msgstr "%s: bir COFF dosyasi olarak acilamiyor"
607
608#: collect2.c:2585
609#, c-format
610msgid "library lib%s not found"
611msgstr "lib%s kitapligi bulunamadi"
612
613#: cppspec.c:106
614#, c-format
615msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
616msgstr "\"%s\" onislemci icin gecerli bir secenek degil"
617
618#: cppspec.c:128
619#, c-format
620msgid "too many input files"
621msgstr "girdi dosyasi sayisi cok fazla"
622
623#: diagnostic.c:186
624#, c-format
625msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
626msgstr "%s:%d: onceki hatalar yuzunden bozulmus, birakiliyor\n"
627
628#: diagnostic.c:246
629#, c-format
630msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
631msgstr "-Wfatal-errors seceneginden dolayi derleme sonlandirildi.\n"
632
633#: diagnostic.c:255
634#, c-format
635msgid ""
636"Please submit a full bug report,\n"
637"with preprocessed source if appropriate.\n"
638"See %s for instructions.\n"
639msgstr ""
640"Mumkunse onislemli kaynakla lutfen\n"
641"ayrintili bir hata raporu gonderin.\n"
642"Islemler icin %s adresine bakiniz.\n"
643
644#: diagnostic.c:264
645#, c-format
646msgid "compilation terminated.\n"
647msgstr "derleme sonlandirildi.\n"
648
649#: diagnostic.c:583
650#, c-format
651msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
652msgstr "Derleyici ic hatasi: Hata raporlama yordamlari tekrar girildi.\n"
653
654#: final.c:1110
655msgid "negative insn length"
656msgstr "negatif komut uzunlugu"
657
658#: final.c:2479
659msgid "could not split insn"
660msgstr "komut catallanamadi"
661
662#: final.c:2828
663msgid "invalid 'asm': "
664msgstr "gecersiz 'asm': "
665
666#: final.c:3011
667#, c-format
668msgid "nested assembly dialect alternatives"
669msgstr "ic ice cevirici aksan alternatifleri"
670
671#: final.c:3028 final.c:3040
672#, c-format
673msgid "unterminated assembly dialect alternative"
674msgstr "sonlandirilmamis cevirici aksan alternatifi"
675
676#: final.c:3087
677#, c-format
678msgid "operand number missing after %%-letter"
679msgstr "%%-harf'ten sonraki terim numarasi eksik"
680
681#: final.c:3090 final.c:3131
682#, c-format
683msgid "operand number out of range"
684msgstr "terim numarasi kapsamdisi"
685
686#: final.c:3150
687#, c-format
688msgid "invalid %%-code"
689msgstr "%% kodu gecersiz"
690
691#: final.c:3180
692#, c-format
693msgid "'%%l' operand isn't a label"
694msgstr "'%%l' terimi bir etiket degil"
695
696#. We can't handle floating point constants;
697#. PRINT_OPERAND must handle them.
698#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
699#. handle them.
700#. We can't handle floating point constants;
701#. PRINT_OPERAND must handle them.
702#: final.c:3281 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:6642
703#: config/pdp11/pdp11.c:1700
704#, c-format
705msgid "floating constant misused"
706msgstr "gercel sayi sabitler desteklenmiyor"
707
708#: final.c:3337 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6718
709#: config/pdp11/pdp11.c:1747
710#, c-format
711msgid "invalid expression as operand"
712msgstr "veri ogesi olarak ifade gecersiz"
713
714#: flow.c:1699
715msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
716msgstr "Onsoz/sonsoz komutlarini silmeye calisir"
717
718#: gcc.c:1641
719#, c-format
720msgid "Using built-in specs.\n"
721msgstr "Yerlesik ozellikler kullaniliyor.\n"
722
723#: gcc.c:1824
724#, c-format
725msgid ""
726"Setting spec %s to '%s'\n"
727"\n"
728msgstr ""
729"Ozelik %s '%s' e ayarlaniyor\n"
730"\n"
731
732#: gcc.c:1939
733#, c-format
734msgid "Reading specs from %s\n"
735msgstr "Ozellikler %s'den okunuyor\n"
736
737#: gcc.c:2035 gcc.c:2054
738#, c-format
739msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
740msgstr "specs %%include sozdizimi %ld karakterden sonra bozuk"
741
742#: gcc.c:2062
743#, c-format
744msgid "could not find specs file %s\n"
745msgstr "ozellik dosyasi %s bulunamadi\n"
746
747#: gcc.c:2079 gcc.c:2087 gcc.c:2096 gcc.c:2105
748#, c-format
749msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
750msgstr "specs %%rename sozdizimi %ld karakterden sonra bozuk"
751
752#: gcc.c:2114
753#, c-format
754msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
755msgstr "ismi degisecek specs %s ozelligi yok"
756
757#: gcc.c:2121
758#, c-format
759msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
760msgstr "%s: '%s' belirtiminin ismi zaten '%s' belirtiminde kullanilmis"
761
762#: gcc.c:2126
763#, c-format
764msgid "rename spec %s to %s\n"
765msgstr "spec %s ismi %s yapiliyor\n"
766
767#: gcc.c:2128
768#, c-format
769msgid ""
770"spec is '%s'\n"
771"\n"
772msgstr ""
773"ozellik '%s'\n"
774"\n"
775
776#: gcc.c:2141
777#, c-format
778msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
779msgstr "%ld. karakterden sonra bilinmeyen specs %% komutu"
780
781#: gcc.c:2152 gcc.c:2165
782#, c-format
783msgid "specs file malformed after %ld characters"
784msgstr "%ld. karakterden sonra ozellikler dosyasi bozuk"
785
786#: gcc.c:2218
787#, c-format
788msgid "spec file has no spec for linking"
789msgstr "ozellik dosyasi birlestirilecek ozellik icermiyor"
790
791#: gcc.c:2640
792#, c-format
793msgid "system path '%s' is not absolute"
794msgstr "sistem yolu '%s' mutlak degil"
795
796#: gcc.c:2703
797#, c-format
798msgid "-pipe not supported"
799msgstr "-pipe desteklenmiyor"
800
801#: gcc.c:2765
802#, c-format
803msgid ""
804"\n"
805"Go ahead? (y or n) "
806msgstr ""
807"\n"
808"Haydi!? (e / h) "
809
810#: gcc.c:2848
811msgid "failed to get exit status"
812msgstr "cikis durumu almada basarisizlik"
813
814#: gcc.c:2854
815msgid "failed to get process times"
816msgstr "surec zamanlarini almada basarisizlik"
817
818#: gcc.c:2877
819#, c-format
820msgid ""
821"Internal error: %s (program %s)\n"
822"Please submit a full bug report.\n"
823"See %s for instructions."
824msgstr ""
825"Ic hata: %s (program %s)\n"
826"Lutfen ayrintili bir hata raporu hazirlayin.\n"
827"Islemler icin %s adresine bakin."
828
829#: gcc.c:2905
830#, c-format
831msgid "# %s %.2f %.2f\n"
832msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
833
834#: gcc.c:3041
835#, c-format
836msgid "Usage: %s [options] file...\n"
837msgstr "Kullanimi: %s [secenekler] DOSYA...\n"
838
839#: gcc.c:3042
840msgid "Options:\n"
841msgstr "Secenekler:\n"
842
843#: gcc.c:3044
844msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
845msgstr "  -pass-exit-codes         Bir safhada en yuksek hata kodu ile cikar\n"
846
847#: gcc.c:3045
848msgid "  --help                   Display this information\n"
849msgstr "  --help                   Bu yardim iletisini gosterir\n"
850
851#: gcc.c:3046
852msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
853msgstr "  --target-help            Hedefe ozel komut satiri seceneklerini gosterir\n"
854
855#: gcc.c:3048
856msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
857msgstr "  (Ast sureclerin komut satiri secenekleri icin '-v --help' kullanin)\n"
858
859#: gcc.c:3049
860msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
861msgstr "  -dumpspecs               Butun yerlesik spec dizgelerini gosterir\n"
862
863#: gcc.c:3050
864msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
865msgstr "  -dumpversion             Derleyicinin surumunu gosterir\n"
866
867#: gcc.c:3051
868msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
869msgstr "  -dumpmachine             Derleyicilerin hedef islemcisini gosterir\n"
870
871#: gcc.c:3052
872msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
873msgstr "  -print-search-dirs       Derleyicinin arama yolundaki dizinlerini gosterir\n"
874
875#: gcc.c:3053
876msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
877msgstr "  -print-libgcc-file-name  Derleyiciyle eslesen kitapligin ismini gosterir\n"
878
879#: gcc.c:3054
880msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
881msgstr "  -print-file-name=<lib>   <lib> kitapliginin tam dosya yolunu gosterir\n"
882
883#: gcc.c:3055
884msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
885msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Derleyici elemani <prog>un tam dosya yolunu gosterir\n"
886
887#: gcc.c:3056
888msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
889msgstr "  -print-multi-directory   libgcc surumunun kok dizinini gosterir\n"
890
891#: gcc.c:3057
892msgid ""
893"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
894"                           multiple library search directories\n"
895msgstr ""
896"  -print-multi-lib         Komut satiri secenekleri ile kitaplik arama dizinleri\n"
897"                           arasindaki eslesmeleri gosterir\n"
898
899#: gcc.c:3060
900msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
901msgstr "  -print-multi-os-directory   IS kitapliklarinin goreli dosya yolunu gosterir\n"
902
903#: gcc.c:3061
904msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
905msgstr ""
906"  -Wa,<secenekler>         Virgul ayracli <secenekler> listesini ceviriciye\n"
907"                           gonderir\n"
908
909#: gcc.c:3062
910msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
911msgstr "  -Wp,<secenekler>         Virgul ayracli <secenekler> listesini onislemciye gonderir\n"
912
913#: gcc.c:3063
914msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
915msgstr "  -Wl,<secenekler>         Virgul ayracli <secenekler>i baglayiciya gonderir\n"
916
917#: gcc.c:3064
918msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
919msgstr "  -Xassembler <arg>        Ceviriciye <arg>umani gonderir\n"
920
921#: gcc.c:3065
922msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
923msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Onislemciye <arg>umani gonderir\n"
924
925#: gcc.c:3066
926msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
927msgstr "  -Xlinker <arg>           Baglayiciya <arg>umani gonderir\n"
928
929#: gcc.c:3067
930msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
931msgstr ""
932"  -combine                 Cok sayida kaynak dosyasini derleyiciye bir defada\n"
933"                           aktarir\n"
934
935#: gcc.c:3068
936msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
937msgstr "  -save-temps              Araci dosyalari silmez\n"
938
939#: gcc.c:3069
940msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
941msgstr "  -pipe                    Araci dosyalardan ziyade veri yollari kullanilir\n"
942
943#: gcc.c:3070
944msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
945msgstr "  -time                    Alt islemlerin calistirilma zamanlamasi\n"
946
947#: gcc.c:3071
948msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
949msgstr "  -specs=<dosya>           Yerlesik ozellikler yerine <dosya>dakilere zorlar\n"
950
951#: gcc.c:3072
952msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
953msgstr ""
954"  -std=<standart>          Girdi kaynaklarinin bu <standart>da oldugu\n"
955"                           varsayilir\n"
956
957#: gcc.c:3073
958msgid ""
959"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
960"                           for headers and libraries\n"
961msgstr ""
962"  --sysroot=<dizin>        <dizin> baslik dosyalari ve kutuphaneler icin\n"
963"                           baslik dosyalarinin kok dizini olarak kullanilir\n"
964
965#: gcc.c:3076
966msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
967msgstr "  -B <dizin>               Derleyicilerin arama dosya yoluna <dizin>i ekler\n"
968
969#: gcc.c:3077
970msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
971msgstr "  -b <makina>              gcc kurulmussa hedef <makina> icin calistirilir\n"
972
973#: gcc.c:3078
974msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
975msgstr "  -V <surum>               gcc'nin kurulmussa <surum> surumu calistirilir\n"
976
977#: gcc.c:3079
978msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
979msgstr "  -v                       Derleyicinin calistirdigi programlari gosterir\n"
980
981#: gcc.c:3080
982msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
983msgstr "  -###                     -v gibi ama tirnakli ve virgullu secenekler kullanilmaz\n"
984
985#: gcc.c:3081
986msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
987msgstr "  -E                       Sadece onislem; derleme, ceviri ve ilintileme yapilmaz\n"
988
989#: gcc.c:3082
990msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
991msgstr "  -S                       Sadece derleme; cevirme ve baglama yapilmaz\n"
992
993#: gcc.c:3083
994msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
995msgstr "  -c                       Derler ve cevirir ancak baglamaz\n"
996
997#: gcc.c:3084
998msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
999msgstr "  -o DOSYA                 Ciktiyi DOSYAya yazar\n"
1000
1001#: gcc.c:3085
1002msgid ""
1003"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1004"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1005"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1006"                           guessing the language based on the file's extension\n"
1007msgstr ""
1008"  -x <dil>                 Asagidaki girdi dosyasi dilleri belirtilebilir:\n"
1009"                                      c c++ assembler none\n"
1010"                           'none' dilin girdi dosyasinin uzantisindan\n"
1011"                           saptanacagi ontanimli durum belirtilmis olur\n"
1012
1013#: gcc.c:3092
1014#, c-format
1015msgid ""
1016"\n"
1017"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1018" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1019" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1020msgstr ""
1021"\n"
1022"-g, -f, -m, -O, -W, veya --param ile baslayan secenekler ile belirtilen\n"
1023"parametreler dogrudan %s tarafindan calistirilan alt programlara gonderilir.\n"
1024"Secenekler ve gonderilecegi alt program -W<harf> seceneklerinden saptanir.\n"
1025"\n"
1026"Ceviri hatalarini <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
1027"\n"
1028
1029#: gcc.c:3215
1030#, c-format
1031msgid "'-%c' option must have argument"
1032msgstr "'-%c' seceneginde arguman eksik"
1033
1034#: gcc.c:3237
1035#, c-format
1036msgid "couldn't run '%s': %s"
1037msgstr "'%s' calistirilamadi: %s"
1038
1039#. translate_options () has turned --version into -fversion.
1040#: gcc.c:3422
1041#, c-format
1042msgid "%s (GCC) %s\n"
1043msgstr "%s (GCC) %s\n"
1044
1045#: gcc.c:3424 gcov.c:415 fortran/gfortranspec.c:351 java/gjavah.c:2406
1046#: java/jcf-dump.c:931 java/jv-scan.c:129
1047msgid "(C)"
1048msgstr "©"
1049
1050#: gcc.c:3425 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:932 java/jv-scan.c:130
1051#, c-format
1052msgid ""
1053"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1054"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1055"\n"
1056msgstr ""
1057"Bu bir serbest yazilimdir; kopyalama kosullari icin kaynak koduna bakiniz.\n"
1058"Hicbir garantisi yoktur; hatta SATILABILIRLIGI veya SAHSI KULLANIMINIZA\n"
1059"UYGUNLUGU icin bile garanti verilmez.\n"
1060
1061#: gcc.c:3526
1062#, c-format
1063msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1064msgstr "'-Xlinker' icin arguman belirtilmemis"
1065
1066#: gcc.c:3534
1067#, c-format
1068msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1069msgstr "'-Xpreprocessor' icin arguman belirtilmemis"
1070
1071#: gcc.c:3541
1072#, c-format
1073msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1074msgstr "'-Xassembler' icin arguman belirtilmemis"
1075
1076#: gcc.c:3548
1077#, c-format
1078msgid "argument to '-l' is missing"
1079msgstr "'-l' icin arguman belirtilmemis"
1080
1081#: gcc.c:3569
1082#, c-format
1083msgid "argument to '-specs' is missing"
1084msgstr "'-specs' icin arguman belirtilmemis"
1085
1086#: gcc.c:3583
1087#, c-format
1088msgid "argument to '-specs=' is missing"
1089msgstr "'-specs=' icin arguman belirtilmemis"
1090
1091#: gcc.c:3621
1092#, c-format
1093msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1094msgstr "'-%c' komut satirinin basinda olmali"
1095
1096#: gcc.c:3630
1097#, c-format
1098msgid "argument to '-B' is missing"
1099msgstr "'-B' icin arguman belirtilmemis"
1100
1101#: gcc.c:4016
1102#, c-format
1103msgid "argument to '-x' is missing"
1104msgstr "'-x' icin arguman belirtilmemis"
1105
1106#: gcc.c:4044
1107#, c-format
1108msgid "argument to '-%s' is missing"
1109msgstr "'-%s' icin arguman belirtilmemis"
1110
1111#: gcc.c:4382
1112#, c-format
1113msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1114msgstr "switch '%s' '-' ile baslamiyor"
1115
1116#: gcc.c:4612
1117#, c-format
1118msgid "spec '%s' invalid"
1119msgstr "spec '%s' gecersiz"
1120
1121#: gcc.c:4678
1122#, c-format
1123msgid "%s\n"
1124msgstr "%s\n"
1125
1126#: gcc.c:4751
1127#, c-format
1128msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1129msgstr "spec '%s' gecersiz '%%0%c' iceriyor"
1130
1131#: gcc.c:4948
1132#, c-format
1133msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1134msgstr "spec '%s' gecersiz '%%W%c iceriyor"
1135
1136#: gcc.c:4979
1137#, c-format
1138msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1139msgstr "spec '%s' gecersiz '%%x%c' iceriyor"
1140
1141#: gcc.c:5201
1142#, c-format
1143msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1144msgstr "'%4$s' %1$c%2$s%3$c ozelligi isleniyor\n"
1145
1146#: gcc.c:5343
1147#, c-format
1148msgid "unknown spec function '%s'"
1149msgstr "bilinmeyen '%s' spec islevi"
1150
1151#: gcc.c:5362
1152#, c-format
1153msgid "error in args to spec function '%s'"
1154msgstr "'%s' spec islevi icin argumanlar hatali"
1155
1156#: gcc.c:5410
1157#, c-format
1158msgid "malformed spec function name"
1159msgstr "bozuk spec islevi ismi"
1160
1161#. )
1162#: gcc.c:5413
1163#, c-format
1164msgid "no arguments for spec function"
1165msgstr "spec islevi icin arguman belirtilmedi"
1166
1167#: gcc.c:5432
1168#, c-format
1169msgid "malformed spec function arguments"
1170msgstr "belirtim islevi argumanlari bozuk"
1171
1172#: gcc.c:5671
1173#, c-format
1174msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1175msgstr "kasli ayracli spec '%s' '%c'de gecersiz"
1176
1177#: gcc.c:5759
1178#, c-format
1179msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1180msgstr "kasli ayracli spec govdesi '%s' gecersiz"
1181
1182#: gcc.c:6306
1183#, c-format
1184msgid "install: %s%s\n"
1185msgstr "kurulum: %s%s\n"
1186
1187#: gcc.c:6307
1188#, c-format
1189msgid "programs: %s\n"
1190msgstr "programlar: %s\n"
1191
1192#: gcc.c:6308
1193#, c-format
1194msgid "libraries: %s\n"
1195msgstr "kitapliklar: %s\n"
1196
1197#: gcc.c:6365
1198#, c-format
1199msgid ""
1200"\n"
1201"For bug reporting instructions, please see:\n"
1202msgstr ""
1203"\n"
1204"Hata raporlama islemleri icin:\n"
1205
1206#: gcc.c:6381
1207#, c-format
1208msgid "Target: %s\n"
1209msgstr "Hedef: %s\n"
1210
1211#: gcc.c:6382
1212#, c-format
1213msgid "Configured with: %s\n"
1214msgstr ""
1215"%s\n"
1216"secenekleriyle yapilandirildi.\n"
1217
1218#: gcc.c:6396
1219#, c-format
1220msgid "Thread model: %s\n"
1221msgstr "Evre modeli: %s\n"
1222
1223#: gcc.c:6407
1224#, c-format
1225msgid "gcc version %s\n"
1226msgstr "gcc %s surumu\n"
1227
1228#: gcc.c:6409
1229#, c-format
1230msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
1231msgstr "gcc surucusu %s surumu gcc %s surumunu calistiriyor\n"
1232
1233#: gcc.c:6417
1234#, c-format
1235msgid "no input files"
1236msgstr "girdi dosyasi yok"
1237
1238#: gcc.c:6466
1239#, c-format
1240msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1241msgstr "cok sayida dosya -o seçeneğinin -c veya -S ile birlikte kullanımı ile belirtilemez"
1242
1243#: gcc.c:6500
1244#, c-format
1245msgid "spec '%s' is invalid"
1246msgstr "spec '%s' gecersiz"
1247
1248#: gcc.c:6965
1249#, c-format
1250msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1251msgstr "multilib spec '%s' gecersiz"
1252
1253#: gcc.c:7157
1254#, c-format
1255msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1256msgstr "multilib dislamasi olarak '%s' gecersiz"
1257
1258#: gcc.c:7215 gcc.c:7356
1259#, c-format
1260msgid "multilib select '%s' is invalid"
1261msgstr "multilib secimi '%s' gecersiz"
1262
1263#: gcc.c:7394
1264#, c-format
1265msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1266msgstr "multilib dislamasi olarak '%s' gecersiz"
1267
1268#: gcc.c:7653 gcc.c:7658
1269#, c-format
1270msgid "invalid version number `%s'"
1271msgstr "gecersiz surum numarasi `%s'"
1272
1273#: gcc.c:7701
1274#, c-format
1275msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1276msgstr "%%:version-compare icin cok az arguman belirtildi"
1277
1278#: gcc.c:7707
1279#, c-format
1280msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1281msgstr "%%:version-compare icin cok fazla arguman belirtildi"
1282
1283#: gcc.c:7748
1284#, c-format
1285msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1286msgstr "%%:version-compare icindeki '%s' isleci bilinmiyor"
1287
1288#: gcov.c:388
1289#, c-format
1290msgid ""
1291"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
1292"\n"
1293msgstr ""
1294"Kullanimi: gcov [SECENEK]... KAYNAKDOSYASI\n"
1295"\n"
1296
1297#: gcov.c:389
1298#, c-format
1299msgid ""
1300"Print code coverage information.\n"
1301"\n"
1302msgstr ""
1303"Kodu cevreleyen bilgileri gosterir\n"
1304"\n"
1305
1306#: gcov.c:390
1307#, c-format
1308msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1309msgstr "  -h, --help                      Bu yardim iletisini gosterir ve cikar\n"
1310
1311#: gcov.c:391
1312#, c-format
1313msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1314msgstr "  -v, --version                   Surum bilgilerini gosterir ve cikar\n"
1315
1316#: gcov.c:392
1317#, c-format
1318msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1319msgstr "  -a, --all-blocks                Her temel blok icin bilgi verilir\n"
1320
1321#: gcov.c:393
1322#, c-format
1323msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1324msgstr "  -b, --branch-probabilities      Ciktida dallanma olasiliklari da icerilir\n"
1325
1326#: gcov.c:394
1327#, c-format
1328msgid ""
1329"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1330"                                    rather than percentages\n"
1331msgstr "  -c, --branch-counts             Yuzde yerine dallanma sayisi alinir\n"
1332
1333#: gcov.c:396
1334#, c-format
1335msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1336msgstr "  -n, --no-output                 Bir cikti dosyasi uretilmez\n"
1337
1338#: gcov.c:397
1339#, c-format
1340msgid ""
1341"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1342"                                    source files\n"
1343msgstr ""
1344"  -l, --long-file-names           Icerilen kaynak dosyalari icin uzun cikti dosyasi\n"
1345"                                  isimleri kullanilir\n"
1346
1347#: gcov.c:399
1348#, c-format
1349msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1350msgstr "  -f, --function-summaries        Her islev icin ozet ciktilar\n"
1351
1352#: gcov.c:400
1353#, c-format
1354msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1355msgstr ""
1356"  -o, --object-directory DZN|DSY  Nesne dosyalari DZN icinde ya da DSY\n"
1357"                                  dosyasinda belirtilen yerlerde aranir\n"
1358
1359#: gcov.c:401
1360#, c-format
1361msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1362msgstr "  -p, --preserve-paths            Tum dosya yolu elemanlari saklanir\n"
1363
1364#: gcov.c:402
1365#, c-format
1366msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1367msgstr "  -u, --unconditional-branches    Kosulsuz dallanma sayisi da gosterilir\n"
1368
1369#: gcov.c:403
1370#, c-format
1371msgid ""
1372"\n"
1373"For bug reporting instructions, please see:\n"
1374"%s.\n"
1375msgstr ""
1376"\n"
1377"Hata raporlama islemleri icin:\n"
1378"%s.\n"
1379
1380#: gcov.c:413
1381#, c-format
1382msgid "gcov (GCC) %s\n"
1383msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1384
1385#: gcov.c:417
1386#, c-format
1387msgid ""
1388"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1389"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1390"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1391"\n"
1392msgstr ""
1393"Bu bir serbest yazilimdir; kopyalama kosullari icin kaynak koduna bakiniz.\n"
1394"Hicbir garantisi yoktur; hatta SATILABILIRLIGI veya SAHSI KULLANIMINIZA\n"
1395"UYGUNLUGU icin bile garanti verilmez.\n"
1396"\n"
1397
1398#: gcov.c:507
1399#, c-format
1400msgid "%s:no functions found\n"
1401msgstr "%s: hic islev yok\n"
1402
1403#: gcov.c:528 gcov.c:556 fortran/dump-parse-tree.c:68
1404#, c-format
1405msgid "\n"
1406msgstr "\n"
1407
1408#: gcov.c:543
1409#, c-format
1410msgid "%s:creating '%s'\n"
1411msgstr "%s: '%s' olusturuluyor\n"
1412
1413#: gcov.c:547
1414#, c-format
1415msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1416msgstr "%s: cikti dosyasi '%s' yazilirken hata.\n"
1417
1418#: gcov.c:552
1419#, c-format
1420msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1421msgstr "%s: cikti dosyasi '%s' acilamadi\n"
1422
1423#: gcov.c:703
1424#, c-format
1425msgid "%s:cannot open graph file\n"
1426msgstr "%s: graph dosyasi acilamiyor\n"
1427
1428#: gcov.c:709
1429#, c-format
1430msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1431msgstr "%s: bir gcov graph dosyasi degil\n"
1432
1433#: gcov.c:722
1434#, c-format
1435msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1436msgstr "%s: '%.4s' surumu, tercih edilen ise '%.4s'\n"
1437
1438#: gcov.c:774
1439#, c-format
1440msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1441msgstr "%s: '%s' icin bloklar zaten goruldu\n"
1442
1443#: gcov.c:892 gcov.c:1048
1444#, c-format
1445msgid "%s:corrupted\n"
1446msgstr "%s: bozulmus\n"
1447
1448#: gcov.c:966
1449#, c-format
1450msgid "%s:cannot open data file\n"
1451msgstr "%s: veri dosyasi acilamiyor\n"
1452
1453#: gcov.c:971
1454#, c-format
1455msgid "%s:not a gcov data file\n"
1456msgstr "%s: bir gcov veri dosyasi degil\n"
1457
1458#: gcov.c:984
1459#, c-format
1460msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1461msgstr "%s: '%.4s' surumu, tercih edilen surum '%.4s'\n"
1462
1463#: gcov.c:990
1464#, c-format
1465msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1466msgstr "%s: zaman damgasi cizge dosyasi ile celisiyor\n"
1467
1468#: gcov.c:1016
1469#, c-format
1470msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1471msgstr "%s: bilinmeyen islev '%u'\n"
1472
1473#: gcov.c:1029
1474#, c-format
1475msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1476msgstr "%s: '%s' icin profil uyumsuz\n"
1477
1478#: gcov.c:1048
1479#, c-format
1480msgid "%s:overflowed\n"
1481msgstr "%s:tasma hatasi\n"
1482
1483#: gcov.c:1072
1484#, c-format
1485msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1486msgstr "%s:'%s' girdiye ya da cikis bloklarina ihtiyac duyuyor\n"
1487
1488#: gcov.c:1077
1489#, c-format
1490msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1491msgstr "%s:'%s' girdi bloklarina arc'lara sahip\n"
1492
1493#: gcov.c:1085
1494#, c-format
1495msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1496msgstr "%s:'%s' cikis bloklarindan arc'lara sahip\n"
1497
1498#: gcov.c:1293
1499#, c-format
1500msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1501msgstr "%s:cizge '%s' icin cozumlenebilir degil\n"
1502
1503#: gcov.c:1373
1504#, c-format
1505msgid "%s '%s'\n"
1506msgstr "%s '%s'\n"
1507
1508#: gcov.c:1376
1509#, c-format
1510msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1511msgstr "Calistirilan satirlar:%s / %d\n"
1512
1513#: gcov.c:1380
1514#, c-format
1515msgid "No executable lines\n"
1516msgstr "Calistirilacak satir yok\n"
1517
1518#: gcov.c:1386
1519#, c-format
1520msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1521msgstr "Calistirilan dallar:%s / %d\n"
1522
1523#: gcov.c:1390
1524#, c-format
1525msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1526msgstr "En az bir kere alindi:%s / %d\n"
1527
1528#: gcov.c:1396
1529#, c-format
1530msgid "No branches\n"
1531msgstr "Dal yok\n"
1532
1533#: gcov.c:1398
1534#, c-format
1535msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1536msgstr "Calistirilan cagrilar: %s / %d\n"
1537
1538#: gcov.c:1402
1539#, c-format
1540msgid "No calls\n"
1541msgstr "Cagri yok\n"
1542
1543#: gcov.c:1543
1544#, c-format
1545msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1546msgstr "%s: '%s' icin satir yok\n"
1547
1548#: gcov.c:1738
1549#, c-format
1550msgid "call   %2d returned %s\n"
1551msgstr "cagri   %2d %s dondurdu\n"
1552
1553#: gcov.c:1743
1554#, c-format
1555msgid "call   %2d never executed\n"
1556msgstr "%2d. cagri hic calistirilmadi\n"
1557
1558#: gcov.c:1748
1559#, c-format
1560msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1561msgstr "%2d. dal %s%s kere alindi\n"
1562
1563#: gcov.c:1752
1564#, c-format
1565msgid "branch %2d never executed\n"
1566msgstr "%2d. dal hic calistirilmadi\n"
1567
1568#: gcov.c:1757
1569#, c-format
1570msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1571msgstr "%2d. mutlak %s kere alindi\n"
1572
1573#: gcov.c:1760
1574#, c-format
1575msgid "unconditional %2d never executed\n"
1576msgstr "%2d. mutlak hic calistirilmadi\n"
1577
1578#: gcov.c:1792
1579#, c-format
1580msgid "%s:cannot open source file\n"
1581msgstr "%s: kaynak dosyasi acilamiyor\n"
1582
1583#: gcov.c:1802
1584#, c-format
1585msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1586msgstr "%s: kaynak dosya, '%s' cizge dosyasindan daha yeni\n"
1587
1588#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1589#: gcse.c:694
1590msgid "GCSE disabled"
1591msgstr "GCSE iptal edildi"
1592
1593#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1594#: gcse.c:6526
1595msgid "jump bypassing disabled"
1596msgstr "jump kestirmesi iptal edildi"
1597
1598#. Opening quotation mark.
1599#: intl.c:58
1600msgid "`"
1601msgstr "'"
1602
1603#. Closing quotation mark.
1604#: intl.c:61
1605msgid "'"
1606msgstr "'"
1607
1608#: ipa-inline.c:275
1609msgid "--param large-function-growth limit reached"
1610msgstr "--param large-function-growth siniri asildi"
1611
1612#: ipa-inline.c:305
1613msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1614msgstr "--param max-inline-insns-single siniri asildi"
1615
1616#: ipa-inline.c:314
1617msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1618msgstr "--param max-inline-insns-auto siniri asildi"
1619
1620#: ipa-inline.c:340 ipa-inline.c:766
1621msgid "recursive inlining"
1622msgstr "icice satiricine alma islemi"
1623
1624#: ipa-inline.c:779
1625msgid "call is unlikely"
1626msgstr "cagri farkli"
1627
1628#: ipa-inline.c:850
1629msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1630msgstr "--param inline-unit-growth siniri asildi"
1631
1632#: langhooks.c:507
1633msgid "At top level:"
1634msgstr "Ust duzeyde:"
1635
1636#: langhooks.c:512
1637#, c-format
1638msgid "In member function %qs:"
1639msgstr "%qs uye islevinde :"
1640
1641#: langhooks.c:516
1642#, c-format
1643msgid "In function %qs:"
1644msgstr "%qs islevinde:"
1645
1646#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1109
1647msgid "assuming that the loop is not infinite"
1648msgstr "dongunun sonsuz olmadigi varsayiliyor"
1649
1650#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1110
1651msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1652msgstr "olasi sonsuz donguler eniyilenemez"
1653
1654#: loop-iv.c:2718 tree-ssa-loop-niter.c:1114
1655msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1656msgstr "dongu sayacinin tasmaya sebep olmayacagi varsayiliyor"
1657
1658#: loop-iv.c:2719 tree-ssa-loop-niter.c:1115
1659msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1660msgstr "dongu eniyilenemez, dongu sayacinin tasma ihtimali var"
1661
1662#. What to print when a switch has no documentation.
1663#: opts.c:90
1664msgid "This switch lacks documentation"
1665msgstr "Bu secenek belgelenmedi"
1666
1667#: opts.c:1227
1668#, c-format
1669msgid ""
1670"\n"
1671"Target specific options:\n"
1672msgstr ""
1673"\n"
1674"Hedefe ozel secenekler:\n"
1675
1676#: opts.c:1248
1677msgid "The following options are language-independent:\n"
1678msgstr "Bu secenekler dile bagimlidir:\n"
1679
1680#: opts.c:1255
1681#, c-format
1682msgid ""
1683"The %s front end recognizes the following options:\n"
1684"\n"
1685msgstr ""
1686"%s onalani bu secenekleri tanir:\n"
1687"\n"
1688
1689#: opts.c:1268
1690msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1691msgstr "--param seceneginde belirtilebilecek parametreler:\n"
1692
1693#: protoize.c:583
1694#, c-format
1695msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1696msgstr "%s: `%s' dosyasi yazilirken hata: %s\n"
1697
1698#: protoize.c:627
1699#, c-format
1700msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1701msgstr "%s: kullanimi '%s [ -VqfnkN ] [ -i <Gdizgesi> ] [ dosya ... ]'\n"
1702
1703#: protoize.c:630
1704#, c-format
1705msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1706msgstr "%s: kullanimi '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dizin> ] [ dosya ... ]'\n"
1707
1708#: protoize.c:731
1709#, c-format
1710msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1711msgstr "%s: uyari: `%s' dosyasi icin okuma erisimi yok\n"
1712
1713#: protoize.c:739
1714#, c-format
1715msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1716msgstr "%s: uyari: `%s' dosyasi icin yazma erisimi yok\n"
1717
1718#: protoize.c:747
1719#, c-format
1720msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1721msgstr "%s: uyari: `%s' dosyasini iceren dizine yazma izni yok\n"
1722
1723#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1724#. point above the absolute root of the logical file
1725#. system.
1726#: protoize.c:1134
1727#, c-format
1728msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1729msgstr "%s: gecersiz dosya ismi: %s\n"
1730
1731#: protoize.c:1282
1732#, c-format
1733msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1734msgstr "%s: %s: durum alinamiyor: %s\n"
1735
1736#: protoize.c:1303
1737#, c-format
1738msgid ""
1739"\n"
1740"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1741msgstr ""
1742"\n"
1743"%s: olumcul hata: yardimci bilgi dosyasi %d. satirda bozulmus\n"
1744
1745#: protoize.c:1632
1746#, c-format
1747msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1748msgstr "%s:%d: `%s' islevinin bildirimi farkli sekiller aliyor\n"
1749
1750#: protoize.c:1887
1751#, c-format
1752msgid "%s: compiling '%s'\n"
1753msgstr "%s: `%s' derleniyor\n"
1754
1755#: protoize.c:1910
1756#, c-format
1757msgid "%s: wait: %s\n"
1758msgstr "%s: bekliyor: %s\n"
1759
1760#: protoize.c:1915
1761#, c-format
1762msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1763msgstr "%s: altyordam %d olumcul sinyalini aldi\n"
1764
1765#: protoize.c:1923
1766#, c-format
1767msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1768msgstr "%s: %s %d durumuyla cikti\n"
1769
1770#: protoize.c:1972
1771#, c-format
1772msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1773msgstr "%s: uyari: SYSCALLS dosyasi `%s' kayip\n"
1774
1775#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
1776#, c-format
1777msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1778msgstr "%s: yardimci bilgi dosyasi `%s' okunamiyor: %s\n"
1779
1780#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
1781#, c-format
1782msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1783msgstr "%s: yardimci bilgi dosyasi `%s' icin durum alinamiyor: %s\n"
1784
1785#: protoize.c:2082
1786#, c-format
1787msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1788msgstr "%s: yardimci bilgi dosyasi `%s' okumak icin acilamiyor: %s\n"
1789
1790#: protoize.c:2100
1791#, c-format
1792msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1793msgstr "%s: `%s' yardimci bilgi dosyasinda okuma hatasi: %s\n"
1794
1795#: protoize.c:2113
1796#, c-format
1797msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1798msgstr "%s: `%s' yardimci bilgi dosyasinda kapama hatasi: %s\n"
1799
1800#: protoize.c:2129
1801#, c-format
1802msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1803msgstr "%s: yardimci bilgi dosyasi `%s' silinemiyor: %s\n"
1804
1805#: protoize.c:2211 protoize.c:4180
1806#, c-format
1807msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1808msgstr "%s: `%s' silinemiyor: %s\n"
1809
1810#: protoize.c:2289
1811#, c-format
1812msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1813msgstr "%s: uyari: `%s' dosyasinin ismi `%s' yapilamiyor: %s\n"
1814
1815#: protoize.c:2411
1816#, c-format
1817msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1818msgstr "%s: '%s' extern tanimlari celisiyor\n"
1819
1820#: protoize.c:2415
1821#, c-format
1822msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1823msgstr "%s: '%s' bildirimleri donusturulmeyecek\n"
1824
1825#: protoize.c:2417
1826#, c-format
1827msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1828msgstr "%s: '%s' icin celiski listesi:\n"
1829
1830#: protoize.c:2450
1831#, c-format
1832msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1833msgstr "%1$s: uyari: `%4$s' islevi icin bicimseller listesi %2$s(%3$d) den kullaniliyor\n"
1834
1835#: protoize.c:2490
1836#, c-format
1837msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1838msgstr "%s: %d: `%s' kullanildi ama SYSCALLS dan eksik var\n"
1839
1840#: protoize.c:2496
1841#, c-format
1842msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1843msgstr "%s: %d: uyari: `%s' icin extern tanimi yok\n"
1844
1845#: protoize.c:2526
1846#, c-format
1847msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
1848msgstr "%s: uyari: `%s' icin `%s' dosyasinda static tanimi yok\n"
1849
1850#: protoize.c:2532
1851#, c-format
1852msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
1853msgstr "%s: `%s' icin `%s' dosyasinda cok sayida static tanimi\n"
1854
1855#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
1856#, c-format
1857msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
1858msgstr "%s: %d: uyari: kaynak cok karisik\n"
1859
1860#: protoize.c:2900
1861#, c-format
1862msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
1863msgstr "%s: %d: uyari: varargs islev bildirimi donusturulmedi\n"
1864
1865#: protoize.c:2915
1866#, c-format
1867msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
1868msgstr "%s: `%s' islevinin bildirimi donusturulmedi\n"
1869
1870#: protoize.c:3038
1871#, c-format
1872msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
1873msgstr "%s: uyari: `%s' bildiriminde parametre listelerinin sayisi cok fazla\n"
1874
1875#: protoize.c:3059
1876#, c-format
1877msgid ""
1878"\n"
1879"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
1880msgstr ""
1881"\n"
1882"%s: uyari: `%s' bildiriminde parametre listelerinin sayisi cok az\n"
1883
1884#: protoize.c:3155
1885#, c-format
1886msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
1887msgstr "%s: %d: uyari: `%s' bulundu ama `%s' gerekli\n"
1888
1889#: protoize.c:3330
1890#, c-format
1891msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
1892msgstr "%s: `%s' islevi icin yerel bildirim araya eklenmedi\n"
1893
1894#: protoize.c:3357
1895#, c-format
1896msgid ""
1897"\n"
1898"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
1899msgstr ""
1900"\n"
1901"%s: %d: uyari: makro cagrisina `%s' bildirimi eklenemiyor\n"
1902
1903#: protoize.c:3429
1904#, c-format
1905msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
1906msgstr "%s: `%s' islevi icin genel bildirim araya eklenmedi\n"
1907
1908#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
1909#, c-format
1910msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
1911msgstr "%s: '%s' islevinin tanimi donusturulmedi\n"
1912
1913#: protoize.c:3537
1914#, c-format
1915msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
1916msgstr "%s: %d: uyari: %s tanimi donusturulmedi\n"
1917
1918#: protoize.c:3863
1919#, c-format
1920msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
1921msgstr "%s: `%s' tanimi %s(%d) de bulundu\n"
1922
1923#. If we make it here, then we did not know about this
1924#. function definition.
1925#: protoize.c:3879
1926#, c-format
1927msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
1928msgstr "%s: %d: uyari: `%s' onislem tarafindan dislandi\n"
1929
1930#: protoize.c:3882
1931#, c-format
1932msgid "%s: function definition not converted\n"
1933msgstr "%s: islev tanimi donusturulmedi\n"
1934
1935#: protoize.c:3940
1936#, c-format
1937msgid "%s: '%s' not converted\n"
1938msgstr "%s: `%s' donusturulmedi\n"
1939
1940#: protoize.c:3948
1941#, c-format
1942msgid "%s: would convert file '%s'\n"
1943msgstr "%s: `%s' donusum dosyasi olacakti\n"
1944
1945#: protoize.c:3951
1946#, c-format
1947msgid "%s: converting file '%s'\n"
1948msgstr "%s: `%s' donusturuluyor\n"
1949
1950#: protoize.c:3961
1951#, c-format
1952msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
1953msgstr "%s: `%s' dosyasi icin durum bilgileri alinamadi: %s\n"
1954
1955#: protoize.c:4003
1956#, c-format
1957msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
1958msgstr "%s: `%s' okumak icin acilamadi: %s\n"
1959
1960#: protoize.c:4018
1961#, c-format
1962msgid ""
1963"\n"
1964"%s: error reading input file '%s': %s\n"
1965msgstr ""
1966"\n"
1967"%s: girdi dosyasi `%s' okunurken hata: %s\n"
1968
1969#: protoize.c:4052
1970#, c-format
1971msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
1972msgstr "%s: temiz dosya `%s' olusturulamiyor/acilamiyor: %s\n"
1973
1974#: protoize.c:4157
1975#, c-format
1976msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
1977msgstr "%s: uyari: `%s' zaten `%s' icine kaydedilmis\n"
1978
1979#: protoize.c:4165
1980#, c-format
1981msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
1982msgstr "%s: `%s' -> `%s' bagi olusturulamiyor: %s\n"
1983
1984#: protoize.c:4195
1985#, c-format
1986msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
1987msgstr "%s: cikti dosyasi `%s' olusturulamiyor/acilamiyor: %s\n"
1988
1989#: protoize.c:4228
1990#, c-format
1991msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
1992msgstr "%s: `%s' dosyasinin kipi degistirilemiyor: %s\n"
1993
1994#: protoize.c:4404
1995#, c-format
1996msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
1997msgstr "%s: calisma dizini alinamiyor: %s\n"
1998
1999#: protoize.c:4502
2000#, c-format
2001msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2002msgstr "%s: girdi dosyasi isimlerinin soneki .c olmalidir: %s\n"
2003
2004#: reload.c:3738
2005msgid "unable to generate reloads for:"
2006msgstr "asagidakiler icin yeniden yuklemeler uretilemiyor:"
2007
2008#: reload1.c:1901
2009msgid "this is the insn:"
2010msgstr "bu o komuttur:"
2011
2012#. It's the compiler's fault.
2013#: reload1.c:5103
2014msgid "could not find a spill register"
2015msgstr "bir dokum yazmaci bulunamadi"
2016
2017#. It's the compiler's fault.
2018#: reload1.c:6737
2019msgid "VOIDmode on an output"
2020msgstr "bir ciktida VOIDmode"
2021
2022#: reload1.c:7710
2023msgid "Failure trying to reload:"
2024msgstr "yeniden yukleme denemesi basarisiz:"
2025
2026#: rtl-error.c:128
2027msgid "unrecognizable insn:"
2028msgstr "tanimlanamayan komut:"
2029
2030#: rtl-error.c:130
2031msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2032msgstr "komut kendi kisitlarini gozonune almiyor:"
2033
2034#: timevar.c:412
2035msgid ""
2036"\n"
2037"Execution times (seconds)\n"
2038msgstr ""
2039"\n"
2040"Calisma sureleri (saniye)\n"
2041
2042#. Print total time.
2043#: timevar.c:470
2044msgid " TOTAL                 :"
2045msgstr " TOPLAM                :"
2046
2047#: timevar.c:499
2048#, c-format
2049msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2050msgstr "%s suresi: %ld.%06ld (%%%ld)\n"
2051
2052#: tlink.c:384
2053#, c-format
2054msgid "collect: reading %s\n"
2055msgstr "collect: %s okunuyor\n"
2056
2057#: tlink.c:478
2058#, c-format
2059msgid "removing .rpo file"
2060msgstr "rpo dosyasi siliniyor"
2061
2062#: tlink.c:480
2063#, c-format
2064msgid "renaming .rpo file"
2065msgstr "rpo dosyasinin ismi degistiriliyor"
2066
2067#: tlink.c:534
2068#, c-format
2069msgid "collect: recompiling %s\n"
2070msgstr "collect: %s yeniden derleniyor\n"
2071
2072#: tlink.c:714
2073#, c-format
2074msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2075msgstr "collect: %2$s icindeki %1$s sablon zayiflatmasi\n"
2076
2077#: tlink.c:764
2078#, c-format
2079msgid "collect: relinking\n"
2080msgstr "collect: yeniden birlestirme yapiliyor\n"
2081
2082#: toplev.c:583
2083#, c-format
2084msgid "unrecoverable error"
2085msgstr "kurtarilamayan hata"
2086
2087#: toplev.c:1115
2088#, c-format
2089msgid ""
2090"%s%s%s version %s (%s)\n"
2091"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
2092msgstr ""
2093"%s%s%s surum %s (%s)\n"
2094"%s\tGNU C surum %s ile derlendi.\n"
2095
2096#: toplev.c:1117
2097#, c-format
2098msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
2099msgstr "%s%s%s surum %s (%s) CC tarafindan derlendi.\n"
2100
2101#: toplev.c:1121
2102#, c-format
2103msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2104msgstr "%s%sGGC yaklasimlari: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2105
2106#: toplev.c:1183
2107msgid "options passed: "
2108msgstr "belirtilen secenekler: "
2109
2110#: toplev.c:1212
2111msgid "options enabled: "
2112msgstr "etkin secenekler: "
2113
2114#: toplev.c:1331
2115#, c-format
2116msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2117msgstr "`%s''in farkli ayarlari ile olusturulup kullanilmis"
2118
2119#: toplev.c:1333
2120msgid "out of memory"
2121msgstr "bellek yetersiz"
2122
2123#: toplev.c:1348
2124msgid "created and used with different settings of -fpic"
2125msgstr "-fpic'in farkli ayarlari ile olusturulup kullanildi"
2126
2127#: toplev.c:1350
2128msgid "created and used with different settings of -fpie"
2129msgstr "-fpie'in farkli ayarlari ile olusturulup kullanildi"
2130
2131#: tree-inline.c:2026
2132msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2133msgstr "aslen dolayli islev cagrilari satiricine almaya konu olmaz"
2134
2135#.
2136#. Local variables:
2137#. mode:c
2138#. End:
2139#.
2140#: diagnostic.def:1
2141msgid "fatal error: "
2142msgstr "olumcul hata: "
2143
2144#: diagnostic.def:2
2145msgid "internal compiler error: "
2146msgstr "deleyici ic hatasi: "
2147
2148#: diagnostic.def:3
2149msgid "error: "
2150msgstr "hata: "
2151
2152#: diagnostic.def:4
2153msgid "sorry, unimplemented: "
2154msgstr "pardon, daha gerceklestirilmedi: "
2155
2156#: diagnostic.def:5
2157msgid "warning: "
2158msgstr "uyari: "
2159
2160#: diagnostic.def:6
2161msgid "anachronism: "
2162msgstr "yanlis zamanlama:"
2163
2164#: diagnostic.def:7
2165msgid "note: "
2166msgstr "bilgi: "
2167
2168#: diagnostic.def:8
2169msgid "debug: "
2170msgstr "hata ayiklama:"
2171
2172#: params.def:48
2173msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
2174msgstr "Yapiya dogrudan erisim olmaksizin bir yapi degiskenindeki GCC'nin ayri ayri izlemeye calisacagi azami alan sayisi"
2175
2176#: params.def:57
2177msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2178msgstr "GCC'nin elemana gore kopyalarini kullanacagi azami yapi boyutu (bayt cinsinden)"
2179
2180#: params.def:66
2181msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2182msgstr "GCC'nin elemana gore kopyalarini kullanacagi azami yapi alani sayisi"
2183
2184#: params.def:78
2185msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2186msgstr "Yapinin toplam boyutu ile alanlari arasindaki esik oran"
2187
2188#: params.def:95
2189msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2190msgstr ""
2191"Ozumleme icin secilebilir bir islevde\n"
2192"                                      en cok asm komutu sayisi"
2193
2194#: params.def:107
2195msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2196msgstr ""
2197"Otomatik olarak satiricine alinirken en cok\n"
2198"                                      asm komutu sayisi"
2199
2200#: params.def:112
2201msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2202msgstr "Satirici islevlerin ic ice satiricine alma sirasinda buyuyebilecegi azami komut sayisi"
2203
2204#: params.def:117
2205msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2206msgstr "Satirici olmayan islevlerin ic ice satiricine alma sirasinda buyuyebilecegi azami komut sayisi"
2207
2208#: params.def:122
2209msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2210msgstr "Satirici islevlerde azami satirici ic icelik derinligi"
2211
2212#: params.def:127
2213msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2214msgstr "Satirici olmayan islevlerde azami satirici ic icelik derinligi"
2215
2216#: params.def:132
2217msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2218msgstr "Ardisik satiricine alma sadece cagrinin icrasinda parametre asimi olasiligi varken yapilir"
2219
2220#: params.def:139
2221msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2222msgstr "-fvariable-expansion-in-unroller secenegi kullanildiginda, tek bir degiskenin dongunun gerisarilmasi sirasinda genisletilecegi azami yineleme sayisi"
2223
2224#: params.def:150
2225msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2226msgstr ""
2227"Bir gecikme yuvasini dolduracagi\n"
2228"                                      varsayilan en fazla komut sayisi"
2229
2230#: params.def:161
2231msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2232msgstr ""
2233"tam dogru faal yazmac bilgisinin\n"
2234"                                      bulunmasini dikkate alacak asm\n"
2235"                                      komutlarinin maksimum sayisi"
2236
2237#: params.def:171
2238msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2239msgstr ""
2240"Islemler listesinin tamamlanmasini\n"
2241"                                         bekleyenlerin en buyuk uzunlugu"
2242
2243#: params.def:176
2244msgid "The size of function body to be considered large"
2245msgstr "Islev govdesinin buyuk oldugu varsayilir"
2246
2247#: params.def:180
2248msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2249msgstr "Buyuk islevlerin satiricine alinmasi nedeniyle olusan en yuksek buyume (yuzde olarak)"
2250
2251#: params.def:184
2252msgid "The size of translation unit to be considered large"
2253msgstr "Cok buyuk olacagi varsayilan donusum birimi boyutu"
2254
2255#: params.def:188
2256msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2257msgstr "satiricine almadan dolayi belirtilen hesaplama biriminin buyume orani"
2258
2259#: params.def:192
2260msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2261msgstr "cagri isleminin siradan aritmetik islemlere gore maliyeti"
2262
2263#: params.def:199
2264msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2265msgstr ""
2266"Genel ortak alt ifade elemesi tarafindan\n"
2267"                                      ayrilan en buyuk bellek"
2268
2269#: params.def:204
2270msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2271msgstr ""
2272"Genel ortak alt ifade elemesi uygulanirken\n"
2273"                                       yapilacak en cok gecis sayisi"
2274
2275#: params.def:214
2276msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2277msgstr "Yeniden yukleme sonrasi fazlaliklarin kismi elemesi icin esik orani/hizi."
2278
2279#: params.def:221
2280msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2281msgstr "Yeniden yukleme sonrasi fazlalik elemesi yapilirken izin verilen kritik kenar calistirma sayisinin esik orani/hizi."
2282
2283#: params.def:232
2284msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2285msgstr ""
2286"Bir dongu icinde cevrime sokulmayacagi\n"
2287"                                      varsayilan en fazla komut sayisi"
2288
2289#: params.def:238
2290msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2291msgstr "Ortalama olarak, bir dongu icinde cevrime sokulmayacagi varsayilan en fazla komut sayisi "
2292
2293#: params.def:243
2294msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2295msgstr "Tek bir dongude islenemeyenlerin azami sayisi"
2296
2297#: params.def:248
2298msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2299msgstr "Soyulmus bir dongudeki azami komut sayisi"
2300
2301#: params.def:253
2302msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2303msgstr "Tek bir dongudeki azami soyulma sayisi"
2304
2305#: params.def:258
2306msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2307msgstr "Tamamen soyulmus bir dongudeki azami komut sayisi"
2308
2309#: params.def:263
2310msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2311msgstr "Tamamen soyulan tek bir dongudeki azami soyulma sayisi"
2312
2313#: params.def:268
2314msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2315msgstr "Bir soyulmus dongude sadece tek turdaki azami komut sayisi"
2316
2317#: params.def:274
2318msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2319msgstr "Bir switch'siz dongudeki azami komut sayisi"
2320
2321#: params.def:279
2322msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2323msgstr "Tek bir dongudeki switch'sizlerin azami sayisi"
2324
2325#: params.def:286
2326msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2327msgstr ""
2328
2329#: params.def:291
2330msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
2331msgstr ""
2332
2333#: params.def:297
2334msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2335msgstr ""
2336
2337#: params.def:301
2338msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2339msgstr ""
2340
2341#: params.def:305
2342msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2343msgstr ""
2344
2345#: params.def:310
2346msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2347msgstr ""
2348"Temel blogun sicak olarak dusunulmesi\n"
2349"                                      geregine gore yazilimda temel blogun\n"
2350"                                      maksimum tekrar sayisinin kesrini secer"
2351
2352#: params.def:314
2353msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2354msgstr ""
2355"Temel blogun sicak olarak dusunulmesi\n"
2356"                                      geregine gore yazilimda temel blogun\n"
2357"                                      maksimum icra sikliginin kesrini secer"
2358
2359#: params.def:330
2360msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2361msgstr ""
2362
2363#: params.def:334
2364msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2365msgstr ""
2366"Islevin izlenme olusumu ile kapsanacak,\n"
2367"                                      islenme frekansi ile carpilmis yuzdesi.\n"
2368"                                      Profil geribeslemesi mevcut oldugu \n"
2369"                                      zaman kullanilir"
2370
2371#: params.def:338
2372msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2373msgstr ""
2374"Islevin izlenme olusumu ile kapsanacak,\n"
2375"                                      islenme frekansi ile carpilmis \n"
2376"                                      yuzdesi. Profil geribeslemesi mumkun\n"
2377"                                      olmadiginda kullanilir"
2378
2379#: params.def:342
2380msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2381msgstr "Kuyruk tekrari tarafindan olusturulan en yuksek kod buyumesi (yuzde olarak)"
2382
2383#: params.def:346
2384msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2385msgstr ""
2386"En iyi kenar tersine olasiligi bu esik\n"
2387"                                      degerden (yuzde olarak) kucukse\n"
2388"                                      geriye dogru buyume durdurulur"
2389
2390#: params.def:350
2391msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2392msgstr ""
2393"En iyi kenar olasiligi bu esik\n"
2394"                                      degerden (yuzde olarak) kucukse\n"
2395"                                      ileriye dogru buyume durdurulur.\n"
2396"                                      Profil geribeslemesi mumkunse kullanilir"
2397
2398#: params.def:354
2399msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2400msgstr ""
2401"En iyi kenar olasiligi bu esik degerden\n"
2402"                                       (yuzde olarak) kucukse ileriye dogru\n"
2403"                                       buyume durdurulur. Profil \n"
2404"                                       geribeslemesi mumkun degilse kullanilir"
2405
2406#: params.def:360
2407msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2408msgstr ""
2409"Capraz sicrama icin varsayilan gelen\n"
2410"                                      kenarlarin azami sayisi"
2411
2412#: params.def:366
2413msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2414msgstr "Capraz atlama icin dusunulen eslesme komutlarinin asgari sayisi"
2415
2416#: params.def:372
2417msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2418msgstr "Temel bloklarin kopyalanmasi sirasindaki azami genisletme carpani"
2419
2420#: params.def:378
2421msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2422msgstr ""
2423
2424#: params.def:384
2425msgid "The maximum length of path considered in cse"
2426msgstr "csi icinde olacagi varsayilan yolun azami uzunlugu"
2427
2428#: params.def:388
2429msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2430msgstr ""
2431
2432#: params.def:395
2433msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2434msgstr ""
2435
2436#: params.def:404
2437msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2438msgstr ""
2439
2440#: params.def:412
2441msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2442msgstr ""
2443
2444#: params.def:420
2445msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2446msgstr ""
2447
2448#: params.def:425
2449msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2450msgstr ""
2451
2452#: params.def:430
2453msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
2454msgstr ""
2455
2456#: params.def:437
2457msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
2458msgstr ""
2459
2460#: params.def:442
2461msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2462msgstr "cselib tarafindan kaydedilmis azami bellek konumu"
2463
2464#: params.def:446
2465msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
2466msgstr "Akis tarafindan kaydedilmis azami bellek konumu sayisi"
2467
2468#: params.def:459
2469msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2470msgstr ""
2471"Ust bellek cop temizligini baslatmak icin\n"
2472"                                      gereken minimum artis, ust bellek\n"
2473"                                      boyutunun yuzdesi olarak"
2474
2475#: params.def:464
2476msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2477msgstr ""
2478"Cop toplamaya baslanmadan onceki kilobayt\n"
2479"                                      cinsinden en kucuk ust bellek boyutu"
2480
2481#: params.def:472
2482msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2483msgstr "Esdeger yeniden yukleme icin bakilirken geriye dogru aranacak komutlarin azami sayisi"
2484
2485#: params.def:477
2486msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
2487msgstr "Takma ad gruplamasinin tetiklenmesi oncesi takma adlari gostermesine izin verilen sanal isleclerin azami sayisi"
2488
2489#: params.def:482
2490msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2491msgstr "Bloklar arasi zamanlama icin ele alinacak bir bolgedeki bloklarin azami sayisi"
2492
2493#: params.def:487
2494msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2495msgstr "Bloklar arasi zamanlama icin ele alinacak bir bolgedeki asm komutlarinin azami sayisi"
2496
2497#: params.def:492
2498msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2499msgstr ""
2500
2501#: params.def:497
2502msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2503msgstr ""
2504
2505#: params.def:505
2506msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2507msgstr "Paylasimli tamsayi sabitler icin ust sinir"
2508
2509#: params.def:524
2510msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2511msgstr ""
2512
2513#: params.def:529
2514msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2515msgstr ""
2516
2517#: params.def:534
2518msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2519msgstr ""
2520
2521#: params.def:552
2522msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2523msgstr ""
2524
2525#: params.def:561
2526msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2527msgstr ""
2528
2529#: config/alpha/alpha.c:5087
2530#, c-format
2531msgid "invalid %%H value"
2532msgstr "%%H degeri gecersiz"
2533
2534#: config/alpha/alpha.c:5108 config/bfin/bfin.c:1191
2535#, c-format
2536msgid "invalid %%J value"
2537msgstr "%%J degeri gecersiz"
2538
2539#: config/alpha/alpha.c:5138 config/ia64/ia64.c:4603
2540#, c-format
2541msgid "invalid %%r value"
2542msgstr "%%r degeri gecersiz"
2543
2544#: config/alpha/alpha.c:5148 config/rs6000/rs6000.c:10433
2545#: config/xtensa/xtensa.c:1691
2546#, c-format
2547msgid "invalid %%R value"
2548msgstr "%%R degeri gecersiz"
2549
2550#: config/alpha/alpha.c:5154 config/rs6000/rs6000.c:10352
2551#: config/xtensa/xtensa.c:1658
2552#, c-format
2553msgid "invalid %%N value"
2554msgstr "%%N degeri gecersiz"
2555
2556#: config/alpha/alpha.c:5162 config/rs6000/rs6000.c:10380
2557#, c-format
2558msgid "invalid %%P value"
2559msgstr "%%P degeri gecersiz"
2560
2561#: config/alpha/alpha.c:5170
2562#, c-format
2563msgid "invalid %%h value"
2564msgstr "%%h degeri gecersiz"
2565
2566#: config/alpha/alpha.c:5178 config/xtensa/xtensa.c:1684
2567#, c-format
2568msgid "invalid %%L value"
2569msgstr "%%L degeri gecersiz"
2570
2571#: config/alpha/alpha.c:5217 config/rs6000/rs6000.c:10334
2572#, c-format
2573msgid "invalid %%m value"
2574msgstr "%%m degeri gecersiz"
2575
2576#: config/alpha/alpha.c:5225 config/rs6000/rs6000.c:10342
2577#, c-format
2578msgid "invalid %%M value"
2579msgstr "%%M degeri gecersiz"
2580
2581#: config/alpha/alpha.c:5269
2582#, c-format
2583msgid "invalid %%U value"
2584msgstr "%%U degeri gecersiz"
2585
2586#: config/alpha/alpha.c:5281 config/alpha/alpha.c:5295
2587#: config/rs6000/rs6000.c:10441
2588#, c-format
2589msgid "invalid %%s value"
2590msgstr "%%s degeri gecersiz"
2591
2592#: config/alpha/alpha.c:5318
2593#, c-format
2594msgid "invalid %%C value"
2595msgstr "%%C degeri gecersiz"
2596
2597#: config/alpha/alpha.c:5355 config/rs6000/rs6000.c:10173
2598#: config/rs6000/rs6000.c:10191
2599#, c-format
2600msgid "invalid %%E value"
2601msgstr "%%E degeri gecersiz"
2602
2603#: config/alpha/alpha.c:5380 config/alpha/alpha.c:5428
2604#, c-format
2605msgid "unknown relocation unspec"
2606msgstr "bilinmeyen yerdegisim belirtilmemis"
2607
2608#: config/alpha/alpha.c:5389 config/crx/crx.c:1082
2609#: config/rs6000/rs6000.c:10755
2610#, c-format
2611msgid "invalid %%xn code"
2612msgstr "%%xn degeri gecersiz"
2613
2614#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
2615#, c-format
2616msgid "invalid operand to %%R code"
2617msgstr "%%R kodu icin terim gecersiz"
2618
2619#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
2620#, c-format
2621msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2622msgstr "%%H/%%L kodu icin terim gecersiz"
2623
2624#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
2625#, c-format
2626msgid "invalid operand to %%U code"
2627msgstr "%%U kodu icin terim gecersiz"
2628
2629#: config/arc/arc.c:1791
2630#, c-format
2631msgid "invalid operand to %%V code"
2632msgstr "%%V kodu icin terim gecersiz"
2633
2634#. Unknown flag.
2635#. Undocumented flag.
2636#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6818
2637#, c-format
2638msgid "invalid operand output code"
2639msgstr "cikis kodu icin gecersiz veri ogesi"
2640
2641#: config/arm/arm.c:10913 config/arm/arm.c:10931
2642#, c-format
2643msgid "predicated Thumb instruction"
2644msgstr "dayanakli Thumb komutu"
2645
2646#: config/arm/arm.c:10919
2647#, c-format
2648msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2649msgstr "kosullu dizilimde dayanakli komut"
2650
2651#: config/arm/arm.c:11027 config/arm/arm.c:11037 config/arm/arm.c:11047
2652#: config/arm/arm.c:11073 config/arm/arm.c:11091 config/arm/arm.c:11126
2653#: config/arm/arm.c:11145 config/arm/arm.c:11160 config/arm/arm.c:11186
2654#: config/arm/arm.c:11193 config/arm/arm.c:11200
2655#, c-format
2656msgid "invalid operand for code '%c'"
2657msgstr "terim, kod `%c' icin gecersiz"
2658
2659#: config/arm/arm.c:11086
2660#, c-format
2661msgid "instruction never exectued"
2662msgstr "komut hic calistirilmadi"
2663
2664#: config/arm/arm.c:11211
2665#, c-format
2666msgid "missing operand"
2667msgstr "terim eksik"
2668
2669#: config/avr/avr.c:1116
2670msgid "bad address, not (reg+disp):"
2671msgstr "hatali adres, (reg+disp) degil:"
2672
2673#: config/avr/avr.c:1123
2674msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2675msgstr "hatali adres, post_inc veya pre_dec degil:"
2676
2677#: config/avr/avr.c:1134
2678msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2679msgstr "Derleyici ic hatasi.  Hatali adres:"
2680
2681#: config/avr/avr.c:1147
2682msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2683msgstr "Derleyici ic hatasi.  Bilinmeyen kip:"
2684
2685#: config/avr/avr.c:1770 config/avr/avr.c:2453
2686msgid "invalid insn:"
2687msgstr "gecersiz komut:"
2688
2689#: config/avr/avr.c:1804 config/avr/avr.c:1890 config/avr/avr.c:1939
2690#: config/avr/avr.c:1967 config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2231
2691#: config/avr/avr.c:2487 config/avr/avr.c:2599
2692msgid "incorrect insn:"
2693msgstr "yanlis komut:"
2694
2695#: config/avr/avr.c:1986 config/avr/avr.c:2147 config/avr/avr.c:2302
2696#: config/avr/avr.c:2665
2697msgid "unknown move insn:"
2698msgstr "bilinmeyen tasima komutu:"
2699
2700#: config/avr/avr.c:2895
2701msgid "bad shift insn:"
2702msgstr "hatali kaydirma komutu:"
2703
2704#: config/avr/avr.c:3011 config/avr/avr.c:3459 config/avr/avr.c:3845
2705msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2706msgstr "Derleyici ic hatasi.  Yanlis kaydirma:"
2707
2708#: config/bfin/bfin.c:1153
2709#, c-format
2710msgid "invalid %%j value"
2711msgstr "%%j degeri gecersiz"
2712
2713#: config/bfin/bfin.c:1270
2714#, c-format
2715msgid "invalid const_double operand"
2716msgstr "const_double terim gecersiz"
2717
2718#: config/c4x/c4x.c:1584
2719msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2720msgstr "adres icin CONST_DOUBLE kullaniliyor"
2721
2722#: config/c4x/c4x.c:1722
2723msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2724msgstr "c4x_address_cost: Adresleme kipi gecersiz"
2725
2726#: config/c4x/c4x.c:1857
2727#, c-format
2728msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2729msgstr "c4x_print_operand: %%L uyumsuzlugu"
2730
2731#: config/c4x/c4x.c:1863
2732#, c-format
2733msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2734msgstr "c4x_print_operand: %%N uyumsuzlugu"
2735
2736#: config/c4x/c4x.c:1904
2737#, c-format
2738msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2739msgstr "c4x_print_operand: %%O uyumsuzlugu"
2740
2741#: config/c4x/c4x.c:1999
2742msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2743msgstr "c4x_print_operand: Hatali terim case"
2744
2745#: config/c4x/c4x.c:2040
2746msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2747msgstr "c4x_print_operand_address: Hatali post_modify"
2748
2749#: config/c4x/c4x.c:2062
2750msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2751msgstr "c4x_print_operand_address: Hatali pre_modify"
2752
2753#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
2754msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
2755msgstr "c4x_print_operand_address: Hatali terim case"
2756
2757#: config/c4x/c4x.c:2388
2758msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
2759msgstr "c4x_rptb_insert: baslangic etiketi bulunamiyor"
2760
2761#: config/c4x/c4x.c:2990
2762msgid "invalid indirect memory address"
2763msgstr "gecersiz dolayli bellek adresi"
2764
2765#: config/c4x/c4x.c:3079
2766msgid "invalid indirect (S) memory address"
2767msgstr "dolayli (S) bellek adresi gecersiz"
2768
2769#: config/c4x/c4x.c:3414
2770msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
2771msgstr "c4x_valid_operands: Ic hata"
2772
2773#: config/c4x/c4x.c:3853
2774msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
2775msgstr "c4x_operand_subword: gecersiz kip"
2776
2777#: config/c4x/c4x.c:3856
2778msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
2779msgstr "c4x_operand_subword: gecersiz terim"
2780
2781#. We could handle these with some difficulty.
2782#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
2783#: config/c4x/c4x.c:3882
2784msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
2785msgstr "c4x_operand_subword: otomatik arttirma gecersiz"
2786
2787#: config/c4x/c4x.c:3888
2788msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
2789msgstr "c4x_operand_subword: gecersiz adres"
2790
2791#: config/c4x/c4x.c:3899
2792msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
2793msgstr "c4x_operand_subword: adres konumlanabilir degil"
2794
2795#: config/c4x/c4x.c:4101
2796msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
2797msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Tekrar bloku tepe etiketi tasindi"
2798
2799#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
2800#. characters in the message.
2801#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:84
2802#: fortran/dump-parse-tree.c:416 fortran/dump-parse-tree.c:747 c-typeck.c:4350
2803#: c-typeck.c:4365 c-typeck.c:4380 final.c:2833 final.c:2835 gcc.c:4664
2804#: loop-iv.c:2711 loop-iv.c:2720 rtl-error.c:113 toplev.c:587
2805#: tree-ssa-loop-niter.c:1120 cp/parser.c:1972 cp/typeck.c:4291
2806#: java/expr.c:406
2807#, gcc-internal-format
2808msgid "%s"
2809msgstr "%s"
2810
2811#: config/cris/cris.c:544
2812msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2813msgstr "cris_print_index icinde umulmayan indis turu"
2814
2815#: config/cris/cris.c:558
2816msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2817msgstr "cris_print_base icinde beklenmeyen taban turu"
2818
2819#: config/cris/cris.c:674
2820msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2821msgstr "'b' degistirici icin terim gecersiz"
2822
2823#: config/cris/cris.c:691
2824msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2825msgstr "'o' degistiricisi icin terim gecersiz"
2826
2827#: config/cris/cris.c:710
2828msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2829msgstr "'O' degistiricisi icin terim gecersiz"
2830
2831#: config/cris/cris.c:743
2832msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2833msgstr "'p' degistirici icin terim gecersiz"
2834
2835#: config/cris/cris.c:782
2836msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2837msgstr "'z' degistirici icin terim gecersiz"
2838
2839#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
2840msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2841msgstr "'H' degistirici icin terim gecersiz"
2842
2843#: config/cris/cris.c:842
2844msgid "bad register"
2845msgstr "yazmac kotu"
2846
2847#: config/cris/cris.c:887
2848msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2849msgstr "'e' degistirici icin terim gecersiz"
2850
2851#: config/cris/cris.c:904
2852msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2853msgstr "'m' degistirici icin terim gecersiz"
2854
2855#: config/cris/cris.c:929
2856msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2857msgstr "'A' degistirici icin terim gecersiz"
2858
2859#: config/cris/cris.c:952
2860msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2861msgstr "'D' degistirici icin terim gecersiz"
2862
2863#: config/cris/cris.c:966
2864msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2865msgstr "'T' degistirici icin terim gecersiz"
2866
2867#: config/cris/cris.c:975
2868msgid "invalid operand modifier letter"
2869msgstr "terim degistirici harfi gecersiz"
2870
2871#: config/cris/cris.c:1032
2872msgid "unexpected multiplicative operand"
2873msgstr "umulmayan carpimsal terim"
2874
2875#: config/cris/cris.c:1052
2876msgid "unexpected operand"
2877msgstr "Beklenmeyen terim"
2878
2879#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
2880msgid "unrecognized address"
2881msgstr "bilinmeyen adres"
2882
2883#: config/cris/cris.c:2021
2884msgid "unrecognized supposed constant"
2885msgstr "taninmayan tahmini sabit"
2886
2887#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
2888msgid "unexpected side-effects in address"
2889msgstr "adreste beklenmeyen yan etkiler"
2890
2891#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2892#. right?
2893#: config/cris/cris.c:3254
2894msgid "Unidentifiable call op"
2895msgstr "Tanimlanabilemeyen cagri islemi"
2896
2897#: config/cris/cris.c:3305
2898#, c-format
2899msgid "PIC register isn't set up"
2900msgstr "PIC yazmaci ayarli degil"
2901
2902#: config/fr30/fr30.c:464
2903#, c-format
2904msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2905msgstr "fr30_print_operand_address: bilinmeyen adres"
2906
2907#: config/fr30/fr30.c:488
2908#, c-format
2909msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2910msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen %%p kodu"
2911
2912#: config/fr30/fr30.c:508
2913#, c-format
2914msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2915msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen %%b kodu"
2916
2917#: config/fr30/fr30.c:529
2918#, c-format
2919msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2920msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen %%B kodu"
2921
2922#: config/fr30/fr30.c:537
2923#, c-format
2924msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2925msgstr "fr30_print_operand: %%A koduna terim gecersiz"
2926
2927#: config/fr30/fr30.c:554
2928#, c-format
2929msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2930msgstr "fr30_print_operand: %%x kodu gecersiz"
2931
2932#: config/fr30/fr30.c:561
2933#, c-format
2934msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2935msgstr "fr30_print_operand: %%F kodu gecersiz"
2936
2937#: config/fr30/fr30.c:578
2938#, c-format
2939msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2940msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen kod"
2941
2942#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
2943#: config/fr30/fr30.c:639
2944#, c-format
2945msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2946msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen bellek"
2947
2948#: config/frv/frv.c:2541
2949msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2950msgstr "frv_print_operand_address icin hatali komut:"
2951
2952#: config/frv/frv.c:2552
2953msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2954msgstr "frv_print_operand_memory_reference_reg icin hatali yazmac:"
2955
2956#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
2957#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
2958msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2959msgstr "frv_print_operand_memory_reference icin hatali komut:"
2960
2961#: config/frv/frv.c:2722
2962#, c-format
2963msgid "bad condition code"
2964msgstr "hatali kosul kodu"
2965
2966#: config/frv/frv.c:2797
2967msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2968msgstr "frv_print_operand icinde hatali komut, const_double hatali"
2969
2970#: config/frv/frv.c:2858
2971msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2972msgstr "frv_print_operand, 'e' degistiricisi icin hatali komut:"
2973
2974#: config/frv/frv.c:2866
2975msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2976msgstr "frv_print_operand, 'F' degistiricisi icin hatali komut:"
2977
2978#: config/frv/frv.c:2882
2979msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2980msgstr "frv_print_operand, 'f' degistiricisi icin hatali komut:"
2981
2982#: config/frv/frv.c:2896
2983msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2984msgstr "frv_print_operand, 'g' degistiricisi icin hatali komut:"
2985
2986#: config/frv/frv.c:2944
2987msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2988msgstr "frv_print_operand, 'L' degistiricisi icin hatali komut:"
2989
2990#: config/frv/frv.c:2957
2991msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2992msgstr "frv_print_operand, 'M/N' degistiricisi icin hatali komut:"
2993
2994#: config/frv/frv.c:2978
2995msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2996msgstr "frv_print_operand, 'O' degistiricisi icin hatali komut:"
2997
2998#: config/frv/frv.c:2996
2999msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3000msgstr "frv_print_operand, P degistiricisi icin hatali komut:"
3001
3002#: config/frv/frv.c:3016
3003msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3004msgstr "frv_print_operand, z case icinde hatali komut"
3005
3006#: config/frv/frv.c:3047
3007msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3008msgstr "frv_print_operand, 0 case icinde hatali komut"
3009
3010#: config/frv/frv.c:3052
3011msgid "frv_print_operand: unknown code"
3012msgstr "frv_print_operand: bilinmeyen kod"
3013
3014#: config/frv/frv.c:4421
3015msgid "bad output_move_single operand"
3016msgstr "output_move_single terimi hatali"
3017
3018#: config/frv/frv.c:4548
3019msgid "bad output_move_double operand"
3020msgstr "output_move_double terimi hatali"
3021
3022#: config/frv/frv.c:4690
3023msgid "bad output_condmove_single operand"
3024msgstr "output_condmove_single terimi hatali"
3025
3026#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3027#. particular machine description choice.  Every machine description should
3028#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3029#.
3030#. #ifdef MOTOROLA
3031#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3032#. #else
3033#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3034#. #endif
3035#: config/frv/frv.h:329
3036#, c-format
3037msgid " (frv)"
3038msgstr " (frv)"
3039
3040#: config/i386/i386.c:6712
3041#, c-format
3042msgid "invalid UNSPEC as operand"
3043msgstr "veri ogesi olarak UNSPEC gecersiz"
3044
3045#: config/i386/i386.c:7294
3046#, c-format
3047msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3048msgstr "terim ne bir sabit ne de bir kosul kodu, gecersiz terim kodu 'c'"
3049
3050#: config/i386/i386.c:7347
3051#, c-format
3052msgid "invalid operand code '%c'"
3053msgstr "terim kodu `%c' gecersiz"
3054
3055#: config/i386/i386.c:7390
3056#, c-format
3057msgid "invalid constraints for operand"
3058msgstr "kisitlar terim icin gecersiz"
3059
3060#: config/i386/i386.c:12984
3061msgid "unknown insn mode"
3062msgstr "bilinmeyen komut kipi"
3063
3064#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3065#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3066#: config/i386/xm-djgpp.h:62
3067#, c-format
3068msgid "environment variable DJGPP not defined"
3069msgstr "ortam degiskeni DJGPP atanmamis"
3070
3071#: config/i386/xm-djgpp.h:64
3072#, c-format
3073msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3074msgstr "ortam degiskeni DJGPP olmayan '%s' dosyasini gosteriyor"
3075
3076#: config/i386/xm-djgpp.h:67
3077#, c-format
3078msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3079msgstr "ortam degiskeni DJGPP bozuk '%s' dosyasini gosteriyor"
3080
3081#: config/ia64/ia64.c:4653
3082#, c-format
3083msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3084msgstr "ia64_print_operand: bilinmeyen kod"
3085
3086#: config/ia64/ia64.c:9013
3087msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3088msgstr "%<__fpreg%> turunden donusum gecersiz"
3089
3090#: config/ia64/ia64.c:9016
3091msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3092msgstr "%<__fpreg%> turune donusum gecersiz"
3093
3094#: config/ia64/ia64.c:9029 config/ia64/ia64.c:9040
3095msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3096msgstr "%<__fpreg%> uzerinde gecersiz islem"
3097
3098#: config/iq2000/iq2000.c:3125
3099#, c-format
3100msgid "invalid %%P operand"
3101msgstr "%%P terimi gecersiz"
3102
3103#: config/iq2000/iq2000.c:3133 config/rs6000/rs6000.c:10370
3104#, c-format
3105msgid "invalid %%p value"
3106msgstr "%%p degeri gecersiz"
3107
3108#: config/iq2000/iq2000.c:3189 config/mips/mips.c:5535
3109#, c-format
3110msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3111msgstr "%%d, %%x, ya da %%X kullanimi gecersiz"
3112
3113#: config/m32r/m32r.c:1775
3114#, c-format
3115msgid "invalid operand to %%s code"
3116msgstr "%%s kodu icin terim gecersiz"
3117
3118#: config/m32r/m32r.c:1782
3119#, c-format
3120msgid "invalid operand to %%p code"
3121msgstr "%%p kodu icin terim gecersiz"
3122
3123#: config/m32r/m32r.c:1837
3124msgid "bad insn for 'A'"
3125msgstr "'A' icin hatali komut"
3126
3127#: config/m32r/m32r.c:1884
3128#, c-format
3129msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3130msgstr "%%T/%%B kodu icin terim gecersiz"
3131
3132#: config/m32r/m32r.c:1907
3133#, c-format
3134msgid "invalid operand to %%N code"
3135msgstr "%%N kodu icin terim gecersiz"
3136
3137#: config/m32r/m32r.c:1940
3138msgid "pre-increment address is not a register"
3139msgstr "on arttirimli adres bir yazmac degil"
3140
3141#: config/m32r/m32r.c:1947
3142msgid "pre-decrement address is not a register"
3143msgstr "on eksiltmeli adres bir yazmac degil"
3144
3145#: config/m32r/m32r.c:1954
3146msgid "post-increment address is not a register"
3147msgstr "sonradan arttirimli adres bir yazmac degil"
3148
3149#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
3150#: config/rs6000/rs6000.c:17606
3151msgid "bad address"
3152msgstr "hatali adres"
3153
3154#: config/m32r/m32r.c:2049
3155msgid "lo_sum not of register"
3156msgstr "lo_sum yazmacin degil"
3157
3158#. !!!! SCz wrong here.
3159#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
3160msgid "move insn not handled"
3161msgstr "tasima komutu elde edilmedi"
3162
3163#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
3164#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
3165msgid "invalid register in the move instruction"
3166msgstr "move komutundaki yazmac gecersiz"
3167
3168#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
3169msgid "invalid operand in the instruction"
3170msgstr "komuttaki terim gecersiz"
3171
3172#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
3173msgid "invalid register in the instruction"
3174msgstr "komuttaki yazmac gecersiz"
3175
3176#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
3177msgid "operand 1 must be a hard register"
3178msgstr "1. terim bir donanim yazmaci olmali"
3179
3180#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
3181msgid "invalid rotate insn"
3182msgstr "gecersiz dongu komutu"
3183
3184#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
3185msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3186msgstr "IX, IY ve Z yazmaclari ayni KOMUTta kullanilmis"
3187
3188#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
3189msgid "cannot do z-register replacement"
3190msgstr "z-yazmac yer degistirmesi yapilamaz"
3191
3192#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
3193msgid "invalid Z register replacement for insn"
3194msgstr "komut icin Z yazmac yerdegistirmesi gecersiz"
3195
3196#: config/mips/mips.c:5203
3197msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3198msgstr "stack/frame/arg gostericisi olmadan mips_debugger_offset cagrisi"
3199
3200#: config/mips/mips.c:5413
3201#, c-format
3202msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3203msgstr "PRINT_OPERAND, %%C icin gecersiz komut"
3204
3205#: config/mips/mips.c:5430
3206#, c-format
3207msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3208msgstr "PRINT_OPERAND, %%N icin gecersiz komut"
3209
3210#: config/mips/mips.c:5439
3211#, c-format
3212msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
3213msgstr "PRINT_OPERAND, %%F icin gecersiz komut"
3214
3215#: config/mips/mips.c:5448
3216#, c-format
3217msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
3218msgstr "PRINT_OPERAND, %%W icin gecersiz komut"
3219
3220#: config/mips/mips.c:5469
3221#, c-format
3222msgid "invalid %%Y value"
3223msgstr "%%Y degeri gecersiz"
3224
3225#: config/mips/mips.c:5486 config/mips/mips.c:5494
3226#, c-format
3227msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
3228msgstr "PRINT_OPERAND, %%q icin gecersiz komut"
3229
3230#: config/mips/mips.c:5563
3231msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
3232msgstr "PRINT_OPERAND, yerdegistirme icin terim gecersiz"
3233
3234#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
3235msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3236msgstr "MMIX Dahili: Bu degil, bir CONST_INT bekleniyor"
3237
3238#: config/mmix/mmix.c:1547
3239msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3240msgstr "MMIX Dahili: 'm' icin bu bir CONST_INT degil, hatali deger"
3241
3242#: config/mmix/mmix.c:1566
3243msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3244msgstr "MMIX Dahili: Bu degil, bir yazmac bekleniyor"
3245
3246#: config/mmix/mmix.c:1576
3247msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3248msgstr "MMIX Dahili: Bu degil, bir sabit bekleniyor"
3249
3250#. We need the original here.
3251#: config/mmix/mmix.c:1660
3252msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3253msgstr "MMIX Dahili: Bu terim islenemez"
3254
3255#: config/mmix/mmix.c:1717
3256msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3257msgstr "MMIX Dahili: Bu bilinen bir adres degil"
3258
3259#: config/mmix/mmix.c:2650
3260msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3261msgstr "MMIX Dahili: Gecersiz olarak ters cevrien kosul ciktilanmaya calisiliyor:"
3262
3263#: config/mmix/mmix.c:2657
3264msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3265msgstr "MMIX Dahili: Bunun CC'si nedir?"
3266
3267#: config/mmix/mmix.c:2661
3268msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3269msgstr "MMIX Dahili: Bunun CC'si nedir?"
3270
3271#: config/mmix/mmix.c:2725
3272msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3273msgstr "MMIX Dahili: Bu bir sabit degil:"
3274
3275#: config/mt/mt.c:298
3276msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
3277msgstr "mt_final_prescan_insn, gecersiz komut #1"
3278
3279#: config/mt/mt.c:369
3280msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
3281msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 yazmac"
3282
3283#: config/mt/mt.c:393
3284msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
3285msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, gecersiz komut #1"
3286
3287#: config/rs6000/host-darwin.c:87
3288#, c-format
3289msgid "Out of stack space.\n"
3290msgstr "Yigit yetersiz.\n"
3291
3292#: config/rs6000/host-darwin.c:108
3293#, c-format
3294msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3295msgstr "Sinirini belirlemek icin kabukta `%s' calistirmayi deneyin.\n"
3296
3297#: config/rs6000/rs6000.c:10200
3298#, c-format
3299msgid "invalid %%f value"
3300msgstr "%%f degeri gecersiz"
3301
3302#: config/rs6000/rs6000.c:10209
3303#, c-format
3304msgid "invalid %%F value"
3305msgstr "%%F degeri gecersiz"
3306
3307#: config/rs6000/rs6000.c:10218
3308#, c-format
3309msgid "invalid %%G value"
3310msgstr "%%G degeri gecersiz"
3311
3312#: config/rs6000/rs6000.c:10253
3313#, c-format
3314msgid "invalid %%j code"
3315msgstr "%%j kodu gecersiz"
3316
3317#: config/rs6000/rs6000.c:10263
3318#, c-format
3319msgid "invalid %%J code"
3320msgstr "%%J kodu gecersiz"
3321
3322#: config/rs6000/rs6000.c:10273
3323#, c-format
3324msgid "invalid %%k value"
3325msgstr "%%k degeri gecersiz"
3326
3327#: config/rs6000/rs6000.c:10293 config/xtensa/xtensa.c:1677
3328#, c-format
3329msgid "invalid %%K value"
3330msgstr "%%K degeri gecersiz"
3331
3332#: config/rs6000/rs6000.c:10360
3333#, c-format
3334msgid "invalid %%O value"
3335msgstr "%%O degeri gecersiz"
3336
3337#: config/rs6000/rs6000.c:10407
3338#, c-format
3339msgid "invalid %%q value"
3340msgstr "%%q degeri gecersiz"
3341
3342#: config/rs6000/rs6000.c:10451
3343#, c-format
3344msgid "invalid %%S value"
3345msgstr "%%S degeri gecersiz"
3346
3347#: config/rs6000/rs6000.c:10491
3348#, c-format
3349msgid "invalid %%T value"
3350msgstr "%%T degeri gecersiz"
3351
3352#: config/rs6000/rs6000.c:10501
3353#, c-format
3354msgid "invalid %%u value"
3355msgstr "%%u degeri gecersiz"
3356
3357#: config/rs6000/rs6000.c:10510 config/xtensa/xtensa.c:1647
3358#, c-format
3359msgid "invalid %%v value"
3360msgstr "%%v degeri gecersiz"
3361
3362#: config/rs6000/rs6000.c:19123
3363msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3364msgstr "AltiVec argumanı prototipsiz isleve aktarildi"
3365
3366#: config/s390/s390.c:4490
3367#, c-format
3368msgid "cannot decompose address"
3369msgstr "adres cozumlenemez"
3370
3371#: config/s390/s390.c:4700
3372msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3373msgstr "print_operand da BILINMEYEN !?"
3374
3375#: config/sh/sh.c:746
3376#, c-format
3377msgid "invalid operand to %%R"
3378msgstr "%%R icin terim gecersiz"
3379
3380#: config/sh/sh.c:773
3381#, c-format
3382msgid "invalid operand to %%S"
3383msgstr "%%S icin terim gecersiz"
3384
3385#: config/sh/sh.c:7679
3386msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3387msgstr "farkli ABI/mimarilerle olusturulup kullanilmis"
3388
3389#: config/sh/sh.c:7681
3390msgid "created and used with different ABIs"
3391msgstr "farkli ABI'lerle olusturulup kullanilmis"
3392
3393#: config/sh/sh.c:7683
3394msgid "created and used with different endianness"
3395msgstr "farkli bayt siralamasi ile olusturulup kullanilmis"
3396
3397#: config/sparc/sparc.c:6626 config/sparc/sparc.c:6632
3398#, c-format
3399msgid "invalid %%Y operand"
3400msgstr "gecersiz %%Y terimi"
3401
3402#: config/sparc/sparc.c:6702
3403#, c-format
3404msgid "invalid %%A operand"
3405msgstr "gecersiz %%A terimi"
3406
3407#: config/sparc/sparc.c:6712
3408#, c-format
3409msgid "invalid %%B operand"
3410msgstr "gecersiz %%B terimi"
3411
3412#: config/sparc/sparc.c:6751
3413#, c-format
3414msgid "invalid %%c operand"
3415msgstr "gecersiz %%c terimi"
3416
3417#: config/sparc/sparc.c:6752
3418#, c-format
3419msgid "invalid %%C operand"
3420msgstr "gecersiz %%C terimi"
3421
3422#: config/sparc/sparc.c:6773
3423#, c-format
3424msgid "invalid %%d operand"
3425msgstr "gecersiz %%d terimi"
3426
3427#: config/sparc/sparc.c:6774
3428#, c-format
3429msgid "invalid %%D operand"
3430msgstr "gecersiz %%D terimi"
3431
3432#: config/sparc/sparc.c:6790
3433#, c-format
3434msgid "invalid %%f operand"
3435msgstr "gecersiz %%f terimi"
3436
3437#: config/sparc/sparc.c:6804
3438#, c-format
3439msgid "invalid %%s operand"
3440msgstr "gecersiz %%s terimi"
3441
3442#: config/sparc/sparc.c:6858
3443#, c-format
3444msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3445msgstr "long long sabit gecerli bir anlik terim degil"
3446
3447#: config/sparc/sparc.c:6861
3448#, c-format
3449msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3450msgstr "gercel sayi sabit gecerli bir dolaysiz veri ogesi degil"
3451
3452#: config/stormy16/stormy16.c:1764 config/stormy16/stormy16.c:1835
3453#, c-format
3454msgid "'B' operand is not constant"
3455msgstr "`B' terimi sabit degil"
3456
3457#: config/stormy16/stormy16.c:1791
3458#, c-format
3459msgid "'B' operand has multiple bits set"
3460msgstr "`B' terimi coklu bit kumeleri iceriyor"
3461
3462#: config/stormy16/stormy16.c:1817
3463#, c-format
3464msgid "'o' operand is not constant"
3465msgstr "`o' terimi sabit degil"
3466
3467#: config/stormy16/stormy16.c:1849
3468#, c-format
3469msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3470msgstr "xstormy16_print_operand: kod bilinmiyor"
3471
3472#: config/v850/v850.c:360
3473msgid "const_double_split got a bad insn:"
3474msgstr "const_double_split got bir hatali komut:"
3475
3476#: config/v850/v850.c:924
3477msgid "output_move_single:"
3478msgstr "output_move_single:"
3479
3480#: config/xtensa/xtensa.c:748 config/xtensa/xtensa.c:780
3481#: config/xtensa/xtensa.c:789
3482msgid "bad test"
3483msgstr "hatali test"
3484
3485#: config/xtensa/xtensa.c:1635
3486#, c-format
3487msgid "invalid %%D value"
3488msgstr "%%D degeri gecersiz"
3489
3490#: config/xtensa/xtensa.c:1672
3491msgid "invalid mask"
3492msgstr "mask gecersiz"
3493
3494#: config/xtensa/xtensa.c:1698
3495#, c-format
3496msgid "invalid %%x value"
3497msgstr "%%x degeri gecersiz"
3498
3499#: config/xtensa/xtensa.c:1705
3500#, c-format
3501msgid "invalid %%d value"
3502msgstr "%%d degeri gecersiz"
3503
3504#: config/xtensa/xtensa.c:1726 config/xtensa/xtensa.c:1736
3505#, c-format
3506msgid "invalid %%t/%%b value"
3507msgstr "%%t/%%b degeri gecersiz"
3508
3509#: config/xtensa/xtensa.c:1778
3510msgid "invalid address"
3511msgstr "adres gecersiz"
3512
3513#: config/xtensa/xtensa.c:1803
3514msgid "no register in address"
3515msgstr "adreste yazmac yok"
3516
3517#: config/xtensa/xtensa.c:1811
3518msgid "address offset not a constant"
3519msgstr "adres degeri bir sabit degil"
3520
3521#: cp/call.c:2441
3522msgid "candidates are:"
3523msgstr "adaylar:"
3524
3525#: cp/call.c:6213
3526msgid "candidate 1:"
3527msgstr "1. aday:"
3528
3529#: cp/call.c:6214
3530msgid "candidate 2:"
3531msgstr "2. aday:"
3532
3533#: cp/decl2.c:695
3534msgid "candidates are: %+#D"
3535msgstr "adaylar: %+#D"
3536
3537#: cp/decl2.c:697
3538msgid "candidate is: %+#D"
3539msgstr "aday: %+#D"
3540
3541#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
3542#, c-format
3543msgid "argument to '%s' missing\n"
3544msgstr "'%s' icin arguman eksik\n"
3545
3546#: fortran/arith.c:141
3547msgid "Arithmetic OK at %L"
3548msgstr "%L'de aritmetik olumlama"
3549
3550#: fortran/arith.c:144
3551msgid "Arithmetic overflow at %L"
3552msgstr "%L'de aritmetik ustten tasma"
3553
3554#: fortran/arith.c:147
3555msgid "Arithmetic underflow at %L"
3556msgstr "%L'de aritmetik alttan taşma"
3557
3558#: fortran/arith.c:150
3559msgid "Arithmetic NaN at %L"
3560msgstr "%L'de aritmetik NaN"
3561
3562#: fortran/arith.c:153
3563msgid "Division by zero at %L"
3564msgstr "%L'de sifirla bolme"
3565
3566#: fortran/arith.c:156
3567msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3568msgstr "Dizi terimleri %L'de kiyas kabul etmez"
3569
3570#: fortran/arith.c:160
3571msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3572msgstr ""
3573
3574#: fortran/arith.c:1384
3575msgid "Elemental binary operation"
3576msgstr "Ogesel ikilik islem"
3577
3578#: fortran/arith.c:1920
3579#, no-c-format
3580msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3581msgstr "%s ile %s arasindaki donusumde %L için aritmetik olumlama"
3582
3583#: fortran/arith.c:1924
3584#, no-c-format
3585msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
3586msgstr "%s ile %s arasindaki donusumde %L için aritmetik ustten tasma"
3587
3588#: fortran/arith.c:1928
3589#, no-c-format
3590msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
3591msgstr "%s ile %s arasindaki donusumde %L için aritmetik alttan tasma"
3592
3593#: fortran/arith.c:1932
3594#, no-c-format
3595msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
3596msgstr "%s ile %s arasindaki donusumde %L için aritmetik NaN"
3597
3598#: fortran/arith.c:1936
3599#, no-c-format
3600msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3601msgstr "%s ile %s arasindaki donusumde %L için sifirla bolme"
3602
3603#: fortran/arith.c:1940
3604#, no-c-format
3605msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3606msgstr "%s ile %s arasindaki donusumde %L için dizi terimleri kiyas kabul etmez"
3607
3608#: fortran/arith.c:1944
3609#, no-c-format
3610msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3611msgstr ""
3612
3613#: fortran/arith.c:2277 fortran/arith.c:2312 fortran/arith.c:2349
3614#: fortran/arith.c:2399
3615#, no-c-format
3616msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3617msgstr "%L'deki Hollerith sabiti %s'e donusum icin cok uzun"
3618
3619#: fortran/arith.c:2445
3620#, no-c-format
3621msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3622msgstr "Sayisal sabitler %C'de C tamsayi turunu asiyor"
3623
3624#: fortran/array.c:97
3625#, no-c-format
3626msgid "Expected array subscript at %C"
3627msgstr "%C'de dizi indisi umuluyordu"
3628
3629#: fortran/array.c:124
3630#, no-c-format
3631msgid "Expected array subscript stride at %C"
3632msgstr "%C'de dizi indis adimi umuluyordu"
3633
3634#: fortran/array.c:167
3635#, no-c-format
3636msgid "Invalid form of array reference at %C"
3637msgstr "%C'de dizi basvurusunun yapilisi gecersiz"
3638
3639#: fortran/array.c:172
3640#, no-c-format
3641msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3642msgstr "%C'deki dizi basvurusu %d boyuttan fazlasini iceremez"
3643
3644#: fortran/array.c:224
3645#, no-c-format
3646msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3647msgstr "Bu baglamda '%s' degiskeni %L'de bir sabit olmali"
3648
3649#: fortran/array.c:300
3650#, no-c-format
3651msgid "Expected expression in array specification at %C"
3652msgstr "%C'deki dizi belirtiminde ifade umuluyor"
3653
3654#: fortran/array.c:379
3655#, no-c-format
3656msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3657msgstr "%C'de alenen biçimlenmis dizi icin dizi belirtimi gecersiz"
3658
3659#: fortran/array.c:390
3660#, no-c-format
3661msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3662msgstr "%C'deki tahmini biçimli dizi icin dizi belirtimi hatali"
3663
3664#: fortran/array.c:403
3665#, no-c-format
3666msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3667msgstr "%C'deki ertelenmis bicimli dizi icin belirtim hatali"
3668
3669#: fortran/array.c:407
3670#, no-c-format
3671msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3672msgstr "%C'deki tahmini boyutlu dizi icin belirtim hatali"
3673
3674#: fortran/array.c:416
3675#, no-c-format
3676msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3677msgstr "%C'deki dizi bildiriminde farkli bir boyut umuluyordu"
3678
3679#: fortran/array.c:422
3680#, no-c-format
3681msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3682msgstr "%C'deki dizi belirtimi %d boyuttan fazlasina sahip"
3683
3684#: fortran/array.c:627
3685#, no-c-format
3686msgid "duplicated initializer"
3687msgstr "yinelenmis ilklendirici"
3688
3689#: fortran/array.c:720
3690#, no-c-format
3691msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3692msgstr "DO yineleyicisi '%s' %L'de ayni isimli yineleyicinin icinde"
3693
3694#: fortran/array.c:822 fortran/array.c:931
3695#, no-c-format
3696msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3697msgstr "%C'deki dizi kurucuda sozdizimi hatasi"
3698
3699#: fortran/array.c:877
3700#, no-c-format
3701msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3702msgstr "Fortran 2003'te yeni: %C'de [...] tarzı dizi kurucular"
3703
3704#: fortran/array.c:891
3705#, no-c-format
3706msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3707msgstr "%C'de bos dizi kurucuya izin verilmiyor"
3708
3709#: fortran/array.c:976
3710#, no-c-format
3711msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3712msgstr "%s dizi kurucudaki oge (%L'deki) %s"
3713
3714#: fortran/array.c:1305
3715#, no-c-format
3716msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3717msgstr "%L'deki yineleyici adimi sifir olamaz"
3718
3719#: fortran/check.c:44
3720#, no-c-format
3721msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
3722msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) %s olmali"
3723
3724#: fortran/check.c:60
3725#, no-c-format
3726msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
3727msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) sayisal bir tur olmali"
3728
3729#: fortran/check.c:75 fortran/check.c:684 fortran/check.c:694
3730#, no-c-format
3731msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3732msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) INTEGER veya REAL olmali"
3733
3734#: fortran/check.c:92
3735#, no-c-format
3736msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
3737msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) REAL veya COMPLEX olmali"
3738
3739#: fortran/check.c:118
3740#, no-c-format
3741msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
3742msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  %L'de bir sabit olmali"
3743
3744#: fortran/check.c:126
3745#, no-c-format
3746msgid "Invalid kind for %s at %L"
3747msgstr "%s icin %L'deki cesit gecersiz"
3748
3749#: fortran/check.c:146
3750#, no-c-format
3751msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
3752msgstr "Yerlesik `%s' icin `%s' argumani (%L'de) double olmali"
3753
3754#: fortran/check.c:163
3755#, no-c-format
3756msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
3757msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) bir mantiksal dizi olmali"
3758
3759#: fortran/check.c:180
3760#, no-c-format
3761msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
3762msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin %L'de bir dizi olmali"
3763
3764#: fortran/check.c:195
3765#, no-c-format
3766msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
3767msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  %L'de bir degismez olmali"
3768
3769#: fortran/check.c:210
3770#, no-c-format
3771msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
3772msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) `%s' cesidinde ve ayni turde olmali"
3773
3774#: fortran/check.c:225
3775#, no-c-format
3776msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
3777msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) %d. sirada olmali"
3778
3779#: fortran/check.c:239
3780#, no-c-format
3781msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
3782msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) OPTIONAL olmamalı"
3783
3784#: fortran/check.c:259
3785#, no-c-format
3786msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
3787msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) %d. cesit olmali"
3788
3789#: fortran/check.c:280
3790#, no-c-format
3791msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
3792msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) INTENT(IN) olamaz"
3793
3794#: fortran/check.c:286
3795#, no-c-format
3796msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
3797msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) bir degisken olmali"
3798
3799#: fortran/check.c:303
3800#, no-c-format
3801msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
3802msgstr "'%s' yerlesigindeki DIM parametresi (%L'de) eksik"
3803
3804#: fortran/check.c:371
3805#, no-c-format
3806msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
3807msgstr "`dim' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) gecerli bir boyut indisi degil"
3808
3809#: fortran/check.c:456
3810#, no-c-format
3811msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
3812msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) ALLOCATABLE olmali"
3813
3814#: fortran/check.c:477 fortran/check.c:3178
3815#, no-c-format
3816msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
3817msgstr "`%s' ve '%s' argumanlari yerlesik `%s' icin  (%L'de) ayni turde olmali"
3818
3819#: fortran/check.c:486 fortran/check.c:974 fortran/check.c:1109
3820#: fortran/check.c:1172 fortran/check.c:1397
3821#, no-c-format
3822msgid "Extension: Different type kinds at %L"
3823msgstr "Ek: %L'de farkli tur cesitleri"
3824
3825#: fortran/check.c:511 fortran/check.c:1732
3826#, no-c-format
3827msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
3828msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) bir POINTER olmali"
3829
3830#: fortran/check.c:523
3831#, no-c-format
3832msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
3833msgstr "%L'deki NULL gösterici '%s' yerlesik islevinin asil argumani olamaz"
3834
3835#: fortran/check.c:538
3836#, no-c-format
3837msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
3838msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) bir POINTER veya bir TARGET olmali"
3839
3840#: fortran/check.c:554
3841#, no-c-format
3842msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
3843msgstr "%L'deki vektor indisli dizi parcasi bir gostericinin hedefi olmamali"
3844
3845#: fortran/check.c:664 fortran/check.c:766
3846#, no-c-format
3847msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
3848msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) eger 'x' COMPLEX ise mevcut olmamali"
3849
3850#: fortran/check.c:815 fortran/check.c:1477 fortran/check.c:1485
3851#, no-c-format
3852msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
3853msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) sayisal ya da LOGICAL olmali"
3854
3855#: fortran/check.c:829
3856#, no-c-format
3857msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
3858msgstr ""
3859
3860#: fortran/check.c:1079
3861#, no-c-format
3862msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
3863msgstr "`%s' argumani (%L'de) tek uzunluklu olmali"
3864
3865#: fortran/check.c:1131
3866#, no-c-format
3867msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
3868msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) %s ile ayni cesit olmali"
3869
3870#: fortran/check.c:1246
3871#, no-c-format
3872msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
3873msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) türetilmemis bir turde olmali"
3874
3875#: fortran/check.c:1369
3876#, no-c-format
3877msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
3878msgstr "yerlesik `%s' icin  (%L'de) en az iki arguman olmali"
3879
3880#: fortran/check.c:1403
3881#, no-c-format
3882msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
3883msgstr "`a%d' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) %s($d) olmali"
3884
3885#: fortran/check.c:1428
3886#, no-c-format
3887msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
3888msgstr "`a1' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) INTEGER ya da REAL olmali"
3889
3890#: fortran/check.c:1499
3891#, no-c-format
3892msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
3893msgstr ""
3894
3895#: fortran/check.c:1519
3896#, no-c-format
3897msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
3898msgstr ""
3899
3900#: fortran/check.c:1528
3901#, no-c-format
3902msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
3903msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) 1. veya 2. sirada olmali"
3904
3905#: fortran/check.c:1779
3906#, no-c-format
3907msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
3908msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) REAL ya da COMPLEX turunde olmali"
3909
3910#: fortran/check.c:1800
3911#, no-c-format
3912msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
3913msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) bir sozde degisken olmali"
3914
3915#: fortran/check.c:1808
3916#, no-c-format
3917msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
3918msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) bir OPTIONAL sozde degisken olmali"
3919
3920#: fortran/check.c:1924
3921#, no-c-format
3922msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
3923msgstr "'shape' argumani yerlesik 'reshape' icin  (%L'de) sabit boyutlu bir dizi olmali"
3924
3925#: fortran/check.c:1934
3926#, no-c-format
3927msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
3928msgstr "'shape' argumani yerlesik 'reshape' icin  (%L'de) %d elemandan fazlasini iceriyor"
3929
3930#: fortran/check.c:2022
3931#, no-c-format
3932msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
3933msgstr "Yerlesik `%s' icin (%L'de) argumanlar eksik"
3934
3935#: fortran/check.c:2063
3936#, no-c-format
3937msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
3938msgstr "'source' argumani yerlesik 'shape' icin  (%L'de) tahmini boyutlu bir dizi olmali"
3939
3940#: fortran/check.c:2125
3941#, no-c-format
3942msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
3943msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) %d. siradan once olmali"
3944
3945#: fortran/check.c:2582 fortran/check.c:2602
3946#, no-c-format
3947msgid "Too many arguments to %s at %L"
3948msgstr "%s icin argumanlar %L'de cok fazla"
3949
3950#: fortran/check.c:2730 fortran/check.c:3092 fortran/check.c:3116
3951#, no-c-format
3952msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
3953msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) INTEGER veya PROCEDURE olmali"
3954
3955#: fortran/check.c:3163 fortran/check.c:3171
3956#, no-c-format
3957msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
3958msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) INTEGER veya LOGICAL olmali"
3959
3960#: fortran/data.c:63
3961#, no-c-format
3962msgid "non-constant array in DATA statement %L."
3963msgstr "DATA deyimi %L icinde sabit-olmayan dizi"
3964
3965#: fortran/data.c:327
3966#, no-c-format
3967msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
3968msgstr "Ek:`%s' icin (%L'de) yeniden ilklendirme"
3969
3970#: fortran/decl.c:208
3971#, no-c-format
3972msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
3973msgstr "Konak iliskili degisken '%s' %C'de DATA deyiminin icinde olmamali."
3974
3975#: fortran/decl.c:215
3976#, no-c-format
3977msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
3978msgstr "Ek: bildik blok degiskeni '%s'in %C'de DATA deyiminde ilklendirilmesi"
3979
3980#: fortran/decl.c:301
3981#, no-c-format
3982msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
3983msgstr "Sembol '%s' %C'deki DATA deyiminde bir PARAMETER olmali"
3984
3985#: fortran/decl.c:408
3986#, no-c-format
3987msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
3988msgstr "%C'de ilklendirmeye bir PURE islevinde izin verilmez"
3989
3990#: fortran/decl.c:455
3991#, no-c-format
3992msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
3993msgstr "%C'de DATA deyimine bir PURE islevinde izin verilmez"
3994
3995#: fortran/decl.c:483
3996#, no-c-format
3997msgid "Bad INTENT specification at %C"
3998msgstr "%C'deki INTENT belirtimi hatali"
3999
4000#: fortran/decl.c:548
4001#, no-c-format
4002msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4003msgstr "%C'deki karakter uzunluk belirtiminde sozdizimi hatasi"
4004
4005#: fortran/decl.c:623
4006#, no-c-format
4007msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4008msgstr "islev `%s' (%C'deki) zaten %L'de tanımlı"
4009
4010#: fortran/decl.c:633
4011#, no-c-format
4012msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4013msgstr "islev '%s' (%C'deki) bir dolaysiz arayuze sahip ve %L'de bildirilmis ozniteliklere sahip olmamali"
4014
4015#: fortran/decl.c:805
4016#, no-c-format
4017msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4018msgstr "PARAMETER `%s' icin %C'de ilklendirme yapilamaz"
4019
4020#: fortran/decl.c:814
4021#, no-c-format
4022msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
4023msgstr "COMMON degiskeni `%s' icin %C'de ilklendirme yapilamaz"
4024
4025#: fortran/decl.c:824
4026#, no-c-format
4027msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4028msgstr "%L'deki PARAMETER bir ilklendiricide yok"
4029
4030#: fortran/decl.c:835
4031#, no-c-format
4032msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4033msgstr "Degisken '%s' %C'de bir ilklendirici ile zaten bir DATA deyiminde gorunuyor"
4034
4035#: fortran/decl.c:913
4036#, no-c-format
4037msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4038msgstr "%C'deki bilesen POINTER ozniteliginde olmali"
4039
4040#: fortran/decl.c:922
4041#, no-c-format
4042msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4043msgstr "Yapinin dizi bileseni %C'de dolaysiz ya da ertelenmis durumda olmali"
4044
4045#: fortran/decl.c:951
4046#, no-c-format
4047msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4048msgstr "Yapinin gosterici dizisi bileseni %C'de ertelenmis durumda olmali"
4049
4050#: fortran/decl.c:961
4051#, no-c-format
4052msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4053msgstr "Yapinin dizi bileseni %C'de dolaysiz durumda olmali"
4054
4055#: fortran/decl.c:987
4056#, no-c-format
4057msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4058msgstr "NULL() ilklendirme %C'de belirsiz"
4059
4060#: fortran/decl.c:1054
4061#, no-c-format
4062msgid "Enumerator cannot be array at %C"
4063msgstr "Sayisal sabit %C'de dizi olamaz"
4064
4065#: fortran/decl.c:1115 fortran/decl.c:3374
4066#, no-c-format
4067msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
4068msgstr "Cray gostericileri için dizi belirtimi %C'de yinelenmis"
4069
4070#: fortran/decl.c:1167
4071#, no-c-format
4072msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4073msgstr "islev ismi olarak '%s' kullanılamaz (%C'de)"
4074
4075#: fortran/decl.c:1183
4076#, no-c-format
4077msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4078msgstr "Genisletme: %C'de eski tarz ilklendirme"
4079
4080#: fortran/decl.c:1199
4081#, no-c-format
4082msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4083msgstr "%C'deki ilklendirme bir gosterici degiskeni icin degil"
4084
4085#: fortran/decl.c:1207
4086#, no-c-format
4087msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4088msgstr "Gosterici ilklendirmesi %C'de bir NULL() gerektirir"
4089
4090#: fortran/decl.c:1214
4091#, no-c-format
4092msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4093msgstr "%C'deki gosterici ilklendirmesi bir PURE yordaminda olamaz"
4094
4095#: fortran/decl.c:1228
4096#, no-c-format
4097msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4098msgstr "%C'deki gosterici ilklendirmesi bir '=>' gerektirir, '=' degil"
4099
4100#: fortran/decl.c:1236
4101#, no-c-format
4102msgid "Expected an initialization expression at %C"
4103msgstr "%C'de bir ilklendirme ifadesi umuluyordu"
4104
4105#: fortran/decl.c:1243
4106#, no-c-format
4107msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4108msgstr "%C'deki degisken ilklendirmesi bir PURE yordaminda olamaz"
4109
4110#: fortran/decl.c:1265
4111#, no-c-format
4112msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
4113msgstr "bir tamsayi ifadesi ile ilklendirilmemis ENUMERATOR %L"
4114
4115#: fortran/decl.c:1324 fortran/decl.c:1333
4116#, no-c-format
4117msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4118msgstr "Eski tarz tur bildirimi %s*%d %C'de desteklenmiyor"
4119
4120#: fortran/decl.c:1338
4121#, no-c-format
4122msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4123msgstr "Standartdısı tur bildirimi %s*%d %C'de"
4124
4125#: fortran/decl.c:1372
4126#, no-c-format
4127msgid "Expected initialization expression at %C"
4128msgstr "%C'de ilklendirme ifadesi umuluyordu"
4129
4130#: fortran/decl.c:1378
4131#, no-c-format
4132msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4133msgstr "%C'deki ilklendirme ifadesinin değişmez olması umuluyordu"
4134
4135#: fortran/decl.c:1396
4136#, no-c-format
4137msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4138msgstr "%d. cesit %s turu icin %C'de desteklenmiyor"
4139
4140#: fortran/decl.c:1405
4141#, no-c-format
4142msgid "Missing right paren at %C"
4143msgstr "%C'de sag parantez eksik"
4144
4145#: fortran/decl.c:1494 fortran/decl.c:1537
4146#, no-c-format
4147msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
4148msgstr "%d. cesit bir CHARACTER cesidi degil (%C'de)"
4149
4150#: fortran/decl.c:1531
4151#, no-c-format
4152msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4153msgstr "%C'deki CHARACTER bildiriminde sozdizimi hatasi"
4154
4155#: fortran/decl.c:1592
4156#, no-c-format
4157msgid "Extension: BYTE type at %C"
4158msgstr "Genisletme: %C'de BYTE turu"
4159
4160#: fortran/decl.c:1598
4161#, no-c-format
4162msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4163msgstr "%C'de hedef makinede desteklenmeyen BYTE turu kullanilmis"
4164
4165#: fortran/decl.c:1647
4166#, no-c-format
4167msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4168msgstr "%C'de DOUBLE COMPLEX Fortran 95 standardına uyumlu degildir"
4169
4170#: fortran/decl.c:1670
4171#, no-c-format
4172msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4173msgstr "Tur ismi '%s' %C'de belirsiz"
4174
4175#: fortran/decl.c:1736
4176#, no-c-format
4177msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4178msgstr "%C'deki IMPLICIT icinde karakter araligi eksik"
4179
4180#: fortran/decl.c:1782
4181#, no-c-format
4182msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4183msgstr "%C'deki IMPLICIT deyiminde harfler alfabetik sirada olmali"
4184
4185#: fortran/decl.c:1836
4186#, no-c-format
4187msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4188msgstr "%C'deki IMPLICIT deyimi bos"
4189
4190#: fortran/decl.c:2000
4191#, no-c-format
4192msgid "Enumerator cannot have attributes %C"
4193msgstr "Sayisal sabit, %C ozniteliklerine sahip olamaz"
4194
4195#: fortran/decl.c:2013
4196#, no-c-format
4197msgid "Missing dimension specification at %C"
4198msgstr "%C'de boyut belirtimi eksik"
4199
4200#: fortran/decl.c:2095
4201#, no-c-format
4202msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4203msgstr "%s ozniteligi %L'de yinelenmis"
4204
4205#: fortran/decl.c:2112
4206#, no-c-format
4207msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4208msgstr "%L'deki oznitelik bir TYPE taniminda kullanılamaz"
4209
4210#: fortran/decl.c:2126
4211#, no-c-format
4212msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
4213msgstr "%s ozniteligi ('%L'de) bir MODULE disinda kullanılamaz"
4214
4215#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4216#. because the knock-on is plain and simple confusing.
4217#: fortran/decl.c:2264
4218#, no-c-format
4219msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
4220msgstr "%C'deki turetilmis tur evvelce tanımlanmis olmamaliydi, bu durumda bir turetilmis tur tanimi icinde gorunemez"
4221
4222#: fortran/decl.c:2294
4223#, no-c-format
4224msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4225msgstr "%C'deki veri bildiriminde sozdizimi hatasi"
4226
4227#: fortran/decl.c:2440
4228#, no-c-format
4229msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4230msgstr "İsim '%s' %C'de islev ismidir"
4231
4232#: fortran/decl.c:2452
4233#, no-c-format
4234msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4235msgstr "%C'deki bicimsel argüman listesinde umulmadik dokuntu"
4236
4237#: fortran/decl.c:2470
4238#, no-c-format
4239msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4240msgstr "Sembol '%s' %C'deki bicimsel arguman listesinde yinelenmis"
4241
4242#: fortran/decl.c:2513
4243#, no-c-format
4244msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
4245msgstr "%C'de RESULT degiskeninden sonra umulmadik dokuntu"
4246
4247#: fortran/decl.c:2520
4248#, no-c-format
4249msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4250msgstr "%C'deki RESULT degiskeninin ismi islev isminden farkli olmali"
4251
4252#: fortran/decl.c:2575
4253#, no-c-format
4254msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
4255msgstr "%C'deki islev taniminda bicimsel arguman listesi umuluyordu"
4256
4257#: fortran/decl.c:2586
4258#, no-c-format
4259msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4260msgstr "%C'deki işlev bildiriminden sonra umulmayan dokuntu"
4261
4262#: fortran/decl.c:2607
4263#, no-c-format
4264msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
4265msgstr "'%s' işlevi (%C'de) zaten %s türünde"
4266
4267#: fortran/decl.c:2678
4268#, no-c-format
4269msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
4270msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir PROGRAM icindeymis gibi gorunmuyor"
4271
4272#: fortran/decl.c:2681
4273#, no-c-format
4274msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
4275msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir MODULE icindeymis gibi gorunmuyor"
4276
4277#: fortran/decl.c:2685
4278#, no-c-format
4279msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
4280msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir BLOCK DATA icindeymis gibi gorunmuyor"
4281
4282#: fortran/decl.c:2689
4283#, no-c-format
4284msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
4285msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir INTERFACE blogu icindeymis gibi gorunmuyor"
4286
4287#: fortran/decl.c:2693
4288#, no-c-format
4289msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
4290msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir DERIVED TYPE blogu icindeymis gibi gorunmuyor"
4291
4292#: fortran/decl.c:2698
4293#, no-c-format
4294msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
4295msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir IF-THEN blogu icindeymis gibi gorunmuyor"
4296
4297#: fortran/decl.c:2702
4298#, no-c-format
4299msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
4300msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir DO bloku icinde gorunemez"
4301
4302#: fortran/decl.c:2706
4303#, no-c-format
4304msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
4305msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir SELECT blogu icindeymis gibi gorunmuyor"
4306
4307#: fortran/decl.c:2710
4308#, no-c-format
4309msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
4310msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir FORALL blogu icindeymis gibi gorunmuyor"
4311
4312#: fortran/decl.c:2714
4313#, no-c-format
4314msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
4315msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir WHERE blogu icindeymis gibi gorunmuyor"
4316
4317#: fortran/decl.c:2718
4318#, no-c-format
4319msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
4320msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir icerilmis altyordamin icinde gorunemez"
4321
4322#: fortran/decl.c:2731
4323#, no-c-format
4324msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
4325msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir icerilmis islevde gorunemez"
4326
4327#: fortran/decl.c:2812
4328#, no-c-format
4329msgid "RESULT attribute required in ENTRY statement at %C"
4330msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir RESULT ozniteligi gerektirir"
4331
4332#: fortran/decl.c:3053
4333#, no-c-format
4334msgid "Unexpected END statement at %C"
4335msgstr "%C'de beklenmeyen END deyimi"
4336
4337#. We would have required END [something]
4338#: fortran/decl.c:3062
4339#, no-c-format
4340msgid "%s statement expected at %L"
4341msgstr "%s deyimi %L'de umuluyordu"
4342
4343#: fortran/decl.c:3073
4344#, no-c-format
4345msgid "Expecting %s statement at %C"
4346msgstr "%s deyimi umuluyordu (%C'de)"
4347
4348#: fortran/decl.c:3087
4349#, no-c-format
4350msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
4351msgstr "'%s' (%s deyimindeki) icin %C'de blok ismi umuluyordu"
4352
4353#: fortran/decl.c:3103
4354#, no-c-format
4355msgid "Expected terminating name at %C"
4356msgstr "%C'de sonlandiran isim umuluyordu"
4357
4358#: fortran/decl.c:3112
4359#, no-c-format
4360msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
4361msgstr ""
4362
4363#: fortran/decl.c:3167
4364#, no-c-format
4365msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
4366msgstr "DIMENSION deyiminde %L'de dizi belirtimi eksik"
4367
4368#: fortran/decl.c:3176
4369#, no-c-format
4370msgid "Array specification must be deferred at %L"
4371msgstr "Dizi belirtimi %L'de ertelenmis olmali"
4372
4373#: fortran/decl.c:3253
4374#, no-c-format
4375msgid "Unexpected character in variable list at %C"
4376msgstr "%C'deki degisken listesinde umulmadik karakter"
4377
4378#: fortran/decl.c:3290
4379#, no-c-format
4380msgid "Expected '(' at %C"
4381msgstr "%C'de '(' umuluyordu"
4382
4383#: fortran/decl.c:3304 fortran/decl.c:3345
4384#, no-c-format
4385msgid "Expected variable name at %C"
4386msgstr "%C'de degisken ismi umuluyordu"
4387
4388#: fortran/decl.c:3320
4389#, no-c-format
4390msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
4391msgstr "%C'deki Cray gostericisi bir tamsayi olmali."
4392
4393#: fortran/decl.c:3324
4394#, no-c-format
4395msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
4396msgstr "%C'deki Cray gostericisi %d baytlık hassasiyete sahip ancak bellek adresi %d bayt gerektiriyor"
4397
4398#: fortran/decl.c:3331
4399#, no-c-format
4400msgid "Expected \",\" at %C"
4401msgstr "%C'de \",\" umuluyordu"
4402
4403#: fortran/decl.c:3394
4404#, no-c-format
4405msgid "Expected \")\" at %C"
4406msgstr "%C'de \")\" umuluyordu"
4407
4408#: fortran/decl.c:3406
4409#, no-c-format
4410msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
4411msgstr "%C'de \",\" veya deyim sonu umuluyordu"
4412
4413#: fortran/decl.c:3471
4414#, no-c-format
4415msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
4416msgstr "%C'deki Cray gostericisi bildirimi -fcray-pointer seçeneğini gerektiriyor"
4417
4418#: fortran/decl.c:3569
4419#, no-c-format
4420msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
4421msgstr "%s islecinin erisim belirtimi %C'de zaten belirtilmisti"
4422
4423#: fortran/decl.c:3587
4424#, no-c-format
4425msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
4426msgstr ".%s. islecinin erisim belirtimi %C'de zaten belirtilmisti"
4427
4428#: fortran/decl.c:3674
4429#, no-c-format
4430msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
4431msgstr "%C'de PARAMETER deyiminde degisken ismi umuluyordu"
4432
4433#: fortran/decl.c:3681
4434#, no-c-format
4435msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
4436msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde = isareti umuluyordu"
4437
4438#: fortran/decl.c:3687
4439#, no-c-format
4440msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
4441msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde ifade umuluyordu"
4442
4443#: fortran/decl.c:3745
4444#, no-c-format
4445msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
4446msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde umulmayan karakterler"
4447
4448#: fortran/decl.c:3770
4449#, no-c-format
4450msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
4451msgstr "%C'deki kapsamlı SAVE deyiminden once bir SAVE deyimi var"
4452
4453#: fortran/decl.c:3783
4454#, no-c-format
4455msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
4456msgstr "%C'deki SAVE deyiminden once bir kapsamlı SAVE deyimi var"
4457
4458#: fortran/decl.c:3829
4459#, no-c-format
4460msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
4461msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sozdizimi hatasi"
4462
4463#: fortran/decl.c:3850
4464#, no-c-format
4465msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
4466msgstr "%C'deki MODULE PROCEDURE bir soysal modul arayuzu olmali"
4467
4468#: fortran/decl.c:3910
4469#, no-c-format
4470msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
4471msgstr "%C'deki turetilmis tur sadece bir MODULE icinde PRIVATE olabilir"
4472
4473#: fortran/decl.c:3923
4474#, no-c-format
4475msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
4476msgstr "%C'deki turetilmis tur sadece bir MODULE icinde PUBLIC olabilir"
4477
4478#: fortran/decl.c:3934
4479#, no-c-format
4480msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
4481msgstr "%C'deki TYPE taniminda :: umuluyordu"
4482
4483#: fortran/decl.c:3951
4484#, no-c-format
4485msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
4486msgstr "Tur ismi '%s' (%C'de) bir yerlesik turle ayni olamaz"
4487
4488#: fortran/decl.c:3961
4489#, no-c-format
4490msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
4491msgstr "Turetilmis tur ismi '%s' %C'de zaten temel  %s turunde"
4492
4493#: fortran/decl.c:3978
4494#, no-c-format
4495msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
4496msgstr "'%s' icin turetilmis tur tanimi %C'de zaten tanimli"
4497
4498#: fortran/decl.c:4012
4499#, no-c-format
4500msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
4501msgstr "%C'deki Cray göstericileri tahmini biçimli dizi olamaz"
4502
4503#: fortran/decl.c:4033
4504#, no-c-format
4505msgid "New in Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR at %C"
4506msgstr "Fortran 2003'te yeni: %C'de ENUM AND ENUMERATOR"
4507
4508#: fortran/decl.c:4057
4509#, no-c-format
4510msgid "ENUM definition statement expected before %C"
4511msgstr "%C oncesinde ENUM tanim deyimi umuluyordu"
4512
4513#: fortran/decl.c:4090
4514#, no-c-format
4515msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
4516msgstr "%C'deki ENUMERATOR tanımında sozdizimi hatasi"
4517
4518#: fortran/dump-parse-tree.c:53
4519#, c-format
4520msgid "%-5d "
4521msgstr ""
4522
4523#: fortran/dump-parse-tree.c:55
4524#, c-format
4525msgid "      "
4526msgstr "      "
4527
4528#: fortran/dump-parse-tree.c:79 fortran/dump-parse-tree.c:597
4529#, c-format
4530msgid "(%s "
4531msgstr "(%s "
4532
4533#: fortran/dump-parse-tree.c:92 fortran/dump-parse-tree.c:844
4534#: fortran/dump-parse-tree.c:881 fortran/dump-parse-tree.c:891
4535#, c-format
4536msgid "%d"
4537msgstr ""
4538
4539#: fortran/dump-parse-tree.c:96 fortran/dump-parse-tree.c:123
4540#: fortran/dump-parse-tree.c:166 fortran/dump-parse-tree.c:403
4541#: fortran/dump-parse-tree.c:498 fortran/dump-parse-tree.c:584
4542#: fortran/dump-parse-tree.c:605
4543#, c-format
4544msgid ")"
4545msgstr ""
4546
4547#: fortran/dump-parse-tree.c:106 fortran/dump-parse-tree.c:421
4548#, c-format
4549msgid "("
4550msgstr ""
4551
4552#: fortran/dump-parse-tree.c:112
4553#, c-format
4554msgid "%s = "
4555msgstr "%s = "
4556
4557#: fortran/dump-parse-tree.c:116
4558#, c-format
4559msgid "(arg not-present)"
4560msgstr ""
4561
4562#: fortran/dump-parse-tree.c:120 fortran/dump-parse-tree.c:397
4563#: fortran/dump-parse-tree.c:494
4564#, c-format
4565msgid " "
4566msgstr ""
4567
4568#: fortran/dump-parse-tree.c:137 fortran/dump-parse-tree.c:312
4569#, c-format
4570msgid "()"
4571msgstr "()"
4572
4573#: fortran/dump-parse-tree.c:141
4574#, c-format
4575msgid "(%d"
4576msgstr ""
4577
4578#: fortran/dump-parse-tree.c:155
4579#, c-format
4580msgid " %s "
4581msgstr " %s "
4582
4583#: fortran/dump-parse-tree.c:182
4584#, c-format
4585msgid "FULL"
4586msgstr ""
4587
4588#: fortran/dump-parse-tree.c:213 fortran/dump-parse-tree.c:222
4589#: fortran/dump-parse-tree.c:297
4590#, c-format
4591msgid " , "
4592msgstr ""
4593
4594#: fortran/dump-parse-tree.c:227
4595#, c-format
4596msgid "UNKNOWN"
4597msgstr "BiLiNMEYEN"
4598
4599#: fortran/dump-parse-tree.c:252
4600#, c-format
4601msgid " %% %s"
4602msgstr " %% %s"
4603
4604#: fortran/dump-parse-tree.c:324 fortran/dump-parse-tree.c:381
4605#, c-format
4606msgid "''"
4607msgstr "''"
4608
4609#: fortran/dump-parse-tree.c:326
4610#, c-format
4611msgid "%c"
4612msgstr ""
4613
4614#: fortran/dump-parse-tree.c:333
4615#, c-format
4616msgid "%s("
4617msgstr "%s("
4618
4619#: fortran/dump-parse-tree.c:339
4620#, c-format
4621msgid "(/ "
4622msgstr ""
4623
4624#: fortran/dump-parse-tree.c:341
4625#, c-format
4626msgid " /)"
4627msgstr ""
4628
4629#: fortran/dump-parse-tree.c:347
4630#, c-format
4631msgid "NULL()"
4632msgstr ""
4633
4634#: fortran/dump-parse-tree.c:357 fortran/dump-parse-tree.c:370
4635#: fortran/dump-parse-tree.c:395 fortran/dump-parse-tree.c:401
4636#, c-format
4637msgid "_%d"
4638msgstr ""
4639
4640#: fortran/dump-parse-tree.c:362
4641#, c-format
4642msgid ".true."
4643msgstr ""
4644
4645#: fortran/dump-parse-tree.c:364
4646#, c-format
4647msgid ".false."
4648msgstr ".yanlis."
4649
4650#: fortran/dump-parse-tree.c:391
4651#, c-format
4652msgid "(complex "
4653msgstr ""
4654
4655#: fortran/dump-parse-tree.c:407
4656#, c-format
4657msgid "???"
4658msgstr ""
4659
4660#: fortran/dump-parse-tree.c:415 fortran/dump-parse-tree.c:701
4661#, c-format
4662msgid "%s:"
4663msgstr "%s:"
4664
4665#: fortran/dump-parse-tree.c:425
4666#, c-format
4667msgid "U+ "
4668msgstr ""
4669
4670#: fortran/dump-parse-tree.c:428
4671#, c-format
4672msgid "U- "
4673msgstr ""
4674
4675#: fortran/dump-parse-tree.c:431
4676#, c-format
4677msgid "+ "
4678msgstr ""
4679
4680#: fortran/dump-parse-tree.c:434
4681#, c-format
4682msgid "- "
4683msgstr ""
4684
4685#: fortran/dump-parse-tree.c:437
4686#, c-format
4687msgid "* "
4688msgstr ""
4689
4690#: fortran/dump-parse-tree.c:440
4691#, c-format
4692msgid "/ "
4693msgstr ""
4694
4695#: fortran/dump-parse-tree.c:443
4696#, c-format
4697msgid "** "
4698msgstr ""
4699
4700#: fortran/dump-parse-tree.c:446
4701#, c-format
4702msgid "// "
4703msgstr ""
4704
4705#: fortran/dump-parse-tree.c:449
4706#, c-format
4707msgid "AND "
4708msgstr ""
4709
4710#: fortran/dump-parse-tree.c:452
4711#, c-format
4712msgid "OR "
4713msgstr ""
4714
4715#: fortran/dump-parse-tree.c:455
4716#, c-format
4717msgid "EQV "
4718msgstr ""
4719
4720#: fortran/dump-parse-tree.c:458
4721#, c-format
4722msgid "NEQV "
4723msgstr ""
4724
4725#: fortran/dump-parse-tree.c:461
4726#, c-format
4727msgid "= "
4728msgstr ""
4729
4730#: fortran/dump-parse-tree.c:464
4731#, c-format
4732msgid "<> "
4733msgstr ""
4734
4735#: fortran/dump-parse-tree.c:467
4736#, c-format
4737msgid "> "
4738msgstr ""
4739
4740#: fortran/dump-parse-tree.c:470
4741#, c-format
4742msgid ">= "
4743msgstr ""
4744
4745#: fortran/dump-parse-tree.c:473
4746#, c-format
4747msgid "< "
4748msgstr ""
4749
4750#: fortran/dump-parse-tree.c:476
4751#, c-format
4752msgid "<= "
4753msgstr ""
4754
4755#: fortran/dump-parse-tree.c:479
4756#, c-format
4757msgid "NOT "
4758msgstr ""
4759
4760#: fortran/dump-parse-tree.c:482
4761#, c-format
4762msgid "parens"
4763msgstr "parentezler"
4764
4765#: fortran/dump-parse-tree.c:504
4766#, c-format
4767msgid "%s["
4768msgstr "%s["
4769
4770#: fortran/dump-parse-tree.c:510
4771#, c-format
4772msgid "%s[["
4773msgstr "%s[["
4774
4775#: fortran/dump-parse-tree.c:531
4776#, c-format
4777msgid "(%s %s %s %s"
4778msgstr "(%s %s %s %s"
4779
4780#: fortran/dump-parse-tree.c:537
4781#, c-format
4782msgid " ALLOCATABLE"
4783msgstr ""
4784
4785#: fortran/dump-parse-tree.c:539 fortran/dump-parse-tree.c:602
4786#, c-format
4787msgid " DIMENSION"
4788msgstr ""
4789
4790#: fortran/dump-parse-tree.c:541
4791#, c-format
4792msgid " EXTERNAL"
4793msgstr ""
4794
4795#: fortran/dump-parse-tree.c:543
4796#, c-format
4797msgid " INTRINSIC"
4798msgstr " INTRINSIC"
4799
4800#: fortran/dump-parse-tree.c:545
4801#, c-format
4802msgid " OPTIONAL"
4803msgstr ""
4804
4805#: fortran/dump-parse-tree.c:547 fortran/dump-parse-tree.c:600
4806#, c-format
4807msgid " POINTER"
4808msgstr ""
4809
4810#: fortran/dump-parse-tree.c:549
4811#, c-format
4812msgid " SAVE"
4813msgstr ""
4814
4815#: fortran/dump-parse-tree.c:551
4816#, c-format
4817msgid " TARGET"
4818msgstr ""
4819
4820#: fortran/dump-parse-tree.c:553
4821#, c-format
4822msgid " DUMMY"
4823msgstr ""
4824
4825#: fortran/dump-parse-tree.c:555
4826#, c-format
4827msgid " RESULT"
4828msgstr ""
4829
4830#: fortran/dump-parse-tree.c:557
4831#, c-format
4832msgid " ENTRY"
4833msgstr ""
4834
4835#: fortran/dump-parse-tree.c:560
4836#, c-format
4837msgid " DATA"
4838msgstr ""
4839
4840#: fortran/dump-parse-tree.c:562
4841#, c-format
4842msgid " USE-ASSOC"
4843msgstr ""
4844
4845#: fortran/dump-parse-tree.c:564
4846#, c-format
4847msgid " IN-NAMELIST"
4848msgstr ""
4849
4850#: fortran/dump-parse-tree.c:566
4851#, c-format
4852msgid " IN-COMMON"
4853msgstr ""
4854
4855#: fortran/dump-parse-tree.c:569
4856#, c-format
4857msgid " FUNCTION"
4858msgstr ""
4859
4860#: fortran/dump-parse-tree.c:571
4861#, c-format
4862msgid " SUBROUTINE"
4863msgstr ""
4864
4865#: fortran/dump-parse-tree.c:573
4866#, c-format
4867msgid " IMPLICIT-TYPE"
4868msgstr ""
4869
4870#: fortran/dump-parse-tree.c:576
4871#, c-format
4872msgid " SEQUENCE"
4873msgstr ""
4874
4875#: fortran/dump-parse-tree.c:578
4876#, c-format
4877msgid " ELEMENTAL"
4878msgstr ""
4879
4880#: fortran/dump-parse-tree.c:580
4881#, c-format
4882msgid " PURE"
4883msgstr ""
4884
4885#: fortran/dump-parse-tree.c:582
4886#, c-format
4887msgid " RECURSIVE"
4888msgstr " IC_ICE"
4889
4890#: fortran/dump-parse-tree.c:628
4891#, c-format
4892msgid "symbol %s "
4893msgstr "sembol %s "
4894
4895#: fortran/dump-parse-tree.c:635
4896#, c-format
4897msgid "value: "
4898msgstr "deger: "
4899
4900#: fortran/dump-parse-tree.c:642
4901#, c-format
4902msgid "Array spec:"
4903msgstr "Dizi belirtimi:"
4904
4905#: fortran/dump-parse-tree.c:649
4906#, c-format
4907msgid "Generic interfaces:"
4908msgstr "Soysal arayuzler:"
4909
4910#: fortran/dump-parse-tree.c:651 fortran/dump-parse-tree.c:675
4911#: fortran/dump-parse-tree.c:704 fortran/dump-parse-tree.c:1044
4912#: fortran/dump-parse-tree.c:1050 fortran/dump-parse-tree.c:1535
4913#, c-format
4914msgid " %s"
4915msgstr " %s"
4916
4917#: fortran/dump-parse-tree.c:657
4918#, c-format
4919msgid "result: %s"
4920msgstr "sonuc: %s"
4921
4922#: fortran/dump-parse-tree.c:663
4923#, c-format
4924msgid "components: "
4925msgstr "elemanlar: "
4926
4927#: fortran/dump-parse-tree.c:670
4928#, c-format
4929msgid "Formal arglist:"
4930msgstr "Bicimsel arg listesi:"
4931
4932#: fortran/dump-parse-tree.c:677
4933#, c-format
4934msgid " [Alt Return]"
4935msgstr ""
4936
4937#: fortran/dump-parse-tree.c:684
4938#, c-format
4939msgid "Formal namespace"
4940msgstr "Bicimsel isim alanı"
4941
4942#: fortran/dump-parse-tree.c:742
4943#, c-format
4944msgid "common: /%s/ "
4945msgstr ""
4946
4947#: fortran/dump-parse-tree.c:750 fortran/dump-parse-tree.c:1471
4948#, c-format
4949msgid ", "
4950msgstr ""
4951
4952#: fortran/dump-parse-tree.c:763
4953#, c-format
4954msgid "symtree: %s  Ambig %d"
4955msgstr ""
4956
4957#: fortran/dump-parse-tree.c:766
4958#, c-format
4959msgid " from namespace %s"
4960msgstr " %s isimalanindan"
4961
4962#: fortran/dump-parse-tree.c:810
4963#, c-format
4964msgid "NOP"
4965msgstr ""
4966
4967#: fortran/dump-parse-tree.c:814
4968#, c-format
4969msgid "CONTINUE"
4970msgstr "DEVAM"
4971
4972#: fortran/dump-parse-tree.c:818
4973#, c-format
4974msgid "ENTRY %s"
4975msgstr "GiRDi %s"
4976
4977#: fortran/dump-parse-tree.c:822
4978#, c-format
4979msgid "ASSIGN "
4980msgstr "ATAMA "
4981
4982#: fortran/dump-parse-tree.c:829
4983#, c-format
4984msgid "LABEL ASSIGN "
4985msgstr "YAFTA ATAMA "
4986
4987#: fortran/dump-parse-tree.c:831
4988#, c-format
4989msgid " %d"
4990msgstr " %d"
4991
4992#: fortran/dump-parse-tree.c:835
4993#, c-format
4994msgid "POINTER ASSIGN "
4995msgstr ""
4996
4997#: fortran/dump-parse-tree.c:842
4998#, c-format
4999msgid "GOTO "
5000msgstr ""
5001
5002#: fortran/dump-parse-tree.c:851
5003#, c-format
5004msgid ", ("
5005msgstr ""
5006
5007#: fortran/dump-parse-tree.c:865
5008#, c-format
5009msgid "CALL %s "
5010msgstr ""
5011
5012#: fortran/dump-parse-tree.c:870
5013#, c-format
5014msgid "RETURN "
5015msgstr "DON "
5016
5017#: fortran/dump-parse-tree.c:876
5018#, c-format
5019msgid "PAUSE "
5020msgstr "BEKLET "
5021
5022#: fortran/dump-parse-tree.c:886
5023#, c-format
5024msgid "STOP "
5025msgstr "DUR "
5026
5027#: fortran/dump-parse-tree.c:896 fortran/dump-parse-tree.c:904
5028#, c-format
5029msgid "IF "
5030msgstr ""
5031
5032#: fortran/dump-parse-tree.c:898
5033#, c-format
5034msgid " %d, %d, %d"
5035msgstr " %d, %d, %d"
5036
5037#: fortran/dump-parse-tree.c:915
5038#, c-format
5039msgid "ELSE\n"
5040msgstr ""
5041
5042#: fortran/dump-parse-tree.c:918
5043#, c-format
5044msgid "ELSE IF "
5045msgstr ""
5046
5047#: fortran/dump-parse-tree.c:928
5048#, c-format
5049msgid "ENDIF"
5050msgstr ""
5051
5052#: fortran/dump-parse-tree.c:933
5053#, c-format
5054msgid "SELECT CASE "
5055msgstr ""
5056
5057#: fortran/dump-parse-tree.c:941
5058#, c-format
5059msgid "CASE "
5060msgstr ""
5061
5062#: fortran/dump-parse-tree.c:957
5063#, c-format
5064msgid "END SELECT"
5065msgstr ""
5066
5067#: fortran/dump-parse-tree.c:961
5068#, c-format
5069msgid "WHERE "
5070msgstr ""
5071
5072#: fortran/dump-parse-tree.c:972
5073#, c-format
5074msgid "ELSE WHERE "
5075msgstr ""
5076
5077#: fortran/dump-parse-tree.c:979
5078#, c-format
5079msgid "END WHERE"
5080msgstr ""
5081
5082#: fortran/dump-parse-tree.c:984
5083#, c-format
5084msgid "FORALL "
5085msgstr ""
5086
5087#: fortran/dump-parse-tree.c:1009
5088#, c-format
5089msgid "END FORALL"
5090msgstr ""
5091
5092#: fortran/dump-parse-tree.c:1013
5093#, c-format
5094msgid "DO "
5095msgstr ""
5096
5097#: fortran/dump-parse-tree.c:1027 fortran/dump-parse-tree.c:1038
5098#, c-format
5099msgid "END DO"
5100msgstr ""
5101
5102#: fortran/dump-parse-tree.c:1031
5103#, c-format
5104msgid "DO WHILE "
5105msgstr ""
5106
5107#: fortran/dump-parse-tree.c:1042
5108#, c-format
5109msgid "CYCLE"
5110msgstr "DONGU"
5111
5112#: fortran/dump-parse-tree.c:1048
5113#, c-format
5114msgid "EXIT"
5115msgstr "CIK"
5116
5117#: fortran/dump-parse-tree.c:1054
5118#, c-format
5119msgid "ALLOCATE "
5120msgstr "AYIR "
5121
5122#: fortran/dump-parse-tree.c:1057 fortran/dump-parse-tree.c:1073
5123#, c-format
5124msgid " STAT="
5125msgstr " DURUM="
5126
5127#: fortran/dump-parse-tree.c:1070
5128#, c-format
5129msgid "DEALLOCATE "
5130msgstr "YERAC "
5131
5132#: fortran/dump-parse-tree.c:1086
5133#, c-format
5134msgid "OPEN"
5135msgstr "ACIK"
5136
5137#: fortran/dump-parse-tree.c:1091 fortran/dump-parse-tree.c:1170
5138#: fortran/dump-parse-tree.c:1212 fortran/dump-parse-tree.c:1235
5139#: fortran/dump-parse-tree.c:1387
5140#, c-format
5141msgid " UNIT="
5142msgstr " BiRiM="
5143
5144#: fortran/dump-parse-tree.c:1096 fortran/dump-parse-tree.c:1175
5145#: fortran/dump-parse-tree.c:1217 fortran/dump-parse-tree.c:1246
5146#: fortran/dump-parse-tree.c:1404
5147#, c-format
5148msgid " IOMSG="
5149msgstr " G/CiLETiSi="
5150
5151#: fortran/dump-parse-tree.c:1101 fortran/dump-parse-tree.c:1180
5152#: fortran/dump-parse-tree.c:1222 fortran/dump-parse-tree.c:1251
5153#: fortran/dump-parse-tree.c:1409
5154#, c-format
5155msgid " IOSTAT="
5156msgstr " G/CDURUMU="
5157
5158#: fortran/dump-parse-tree.c:1106 fortran/dump-parse-tree.c:1240
5159#, c-format
5160msgid " FILE="
5161msgstr " DOSYA="
5162
5163#: fortran/dump-parse-tree.c:1111 fortran/dump-parse-tree.c:1185
5164#, c-format
5165msgid " STATUS="
5166msgstr " DURUM="
5167
5168#: fortran/dump-parse-tree.c:1116 fortran/dump-parse-tree.c:1281
5169#, c-format
5170msgid " ACCESS="
5171msgstr " ERiSiM="
5172
5173#: fortran/dump-parse-tree.c:1121 fortran/dump-parse-tree.c:1297
5174#, c-format
5175msgid " FORM="
5176msgstr ""
5177
5178#: fortran/dump-parse-tree.c:1126 fortran/dump-parse-tree.c:1312
5179#, c-format
5180msgid " RECL="
5181msgstr ""
5182
5183#: fortran/dump-parse-tree.c:1131 fortran/dump-parse-tree.c:1322
5184#, c-format
5185msgid " BLANK="
5186msgstr " BOS="
5187
5188#: fortran/dump-parse-tree.c:1136 fortran/dump-parse-tree.c:1327
5189#, c-format
5190msgid " POSITION="
5191msgstr " KONUM="
5192
5193#: fortran/dump-parse-tree.c:1141 fortran/dump-parse-tree.c:1332
5194#, c-format
5195msgid " ACTION="
5196msgstr " EYLEM="
5197
5198#: fortran/dump-parse-tree.c:1146 fortran/dump-parse-tree.c:1352
5199#, c-format
5200msgid " DELIM="
5201msgstr " AYRAC="
5202
5203#: fortran/dump-parse-tree.c:1151 fortran/dump-parse-tree.c:1357
5204#, c-format
5205msgid " PAD="
5206msgstr " ADIM="
5207
5208#: fortran/dump-parse-tree.c:1156 fortran/dump-parse-tree.c:1362
5209#, c-format
5210msgid " CONVERT="
5211msgstr " CEViR="
5212
5213#: fortran/dump-parse-tree.c:1160 fortran/dump-parse-tree.c:1189
5214#: fortran/dump-parse-tree.c:1226 fortran/dump-parse-tree.c:1367
5215#: fortran/dump-parse-tree.c:1444
5216#, c-format
5217msgid " ERR=%d"
5218msgstr " HATA=%d"
5219
5220#: fortran/dump-parse-tree.c:1165
5221#, c-format
5222msgid "CLOSE"
5223msgstr "KAPALI"
5224
5225#: fortran/dump-parse-tree.c:1193
5226#, c-format
5227msgid "BACKSPACE"
5228msgstr "GERiSiLME"
5229
5230#: fortran/dump-parse-tree.c:1197
5231#, c-format
5232msgid "ENDFILE"
5233msgstr "DOSYASONU"
5234
5235#: fortran/dump-parse-tree.c:1201
5236#, c-format
5237msgid "REWIND"
5238msgstr "BASA_SAR"
5239
5240#: fortran/dump-parse-tree.c:1205
5241#, c-format
5242msgid "FLUSH"
5243msgstr "BOSALT"
5244
5245#: fortran/dump-parse-tree.c:1230
5246#, c-format
5247msgid "INQUIRE"
5248msgstr "SOR"
5249
5250#: fortran/dump-parse-tree.c:1256
5251#, c-format
5252msgid " EXIST="
5253msgstr " MEVCUT="
5254
5255#: fortran/dump-parse-tree.c:1261
5256#, c-format
5257msgid " OPENED="
5258msgstr " ACIK="
5259
5260#: fortran/dump-parse-tree.c:1266
5261#, c-format
5262msgid " NUMBER="
5263msgstr " SAYI="
5264
5265#: fortran/dump-parse-tree.c:1271
5266#, c-format
5267msgid " NAMED="
5268msgstr " ADLI="
5269
5270#: fortran/dump-parse-tree.c:1276
5271#, c-format
5272msgid " NAME="
5273msgstr " AD="
5274
5275#: fortran/dump-parse-tree.c:1286
5276#, c-format
5277msgid " SEQUENTIAL="
5278msgstr " SIRALI="
5279
5280#: fortran/dump-parse-tree.c:1292
5281#, c-format
5282msgid " DIRECT="
5283msgstr " DOGRUDAN"
5284
5285#: fortran/dump-parse-tree.c:1302
5286#, c-format
5287msgid " FORMATTED"
5288msgstr " BiCiMLi"
5289
5290#: fortran/dump-parse-tree.c:1307
5291#, c-format
5292msgid " UNFORMATTED="
5293msgstr " BiCiMSiZ="
5294
5295#: fortran/dump-parse-tree.c:1317
5296#, c-format
5297msgid " NEXTREC="
5298msgstr ""
5299
5300#: fortran/dump-parse-tree.c:1337
5301#, c-format
5302msgid " READ="
5303msgstr " OKU="
5304
5305#: fortran/dump-parse-tree.c:1342
5306#, c-format
5307msgid " WRITE="
5308msgstr " YAZ="
5309
5310#: fortran/dump-parse-tree.c:1347
5311#, c-format
5312msgid " READWRITE="
5313msgstr " OKUYAZ="
5314
5315#: fortran/dump-parse-tree.c:1371
5316#, c-format
5317msgid "IOLENGTH "
5318msgstr "G/CUZUNLUGU "
5319
5320#: fortran/dump-parse-tree.c:1377
5321#, c-format
5322msgid "READ"
5323msgstr "OKU"
5324
5325#: fortran/dump-parse-tree.c:1381
5326#, c-format
5327msgid "WRITE"
5328msgstr "YAZ"
5329
5330#: fortran/dump-parse-tree.c:1393
5331#, c-format
5332msgid " FMT="
5333msgstr " FMT="
5334
5335#: fortran/dump-parse-tree.c:1398
5336#, c-format
5337msgid " FMT=%d"
5338msgstr " FMT=%d"
5339
5340#: fortran/dump-parse-tree.c:1400
5341#, c-format
5342msgid " NML=%s"
5343msgstr " NML=%s"
5344
5345#: fortran/dump-parse-tree.c:1414
5346#, c-format
5347msgid " SIZE="
5348msgstr " BOYUT="
5349
5350#: fortran/dump-parse-tree.c:1419
5351#, c-format
5352msgid " REC="
5353msgstr ""
5354
5355#: fortran/dump-parse-tree.c:1424
5356#, c-format
5357msgid " ADVANCE="
5358msgstr ""
5359
5360#: fortran/dump-parse-tree.c:1435
5361#, c-format
5362msgid "TRANSFER "
5363msgstr "TRANSFER "
5364
5365#: fortran/dump-parse-tree.c:1440
5366#, c-format
5367msgid "DT_END"
5368msgstr "DT_END"
5369
5370#: fortran/dump-parse-tree.c:1446
5371#, c-format
5372msgid " END=%d"
5373msgstr " SON=%d"
5374
5375#: fortran/dump-parse-tree.c:1448
5376#, c-format
5377msgid " EOR=%d"
5378msgstr " EOR=%d"
5379
5380#: fortran/dump-parse-tree.c:1465
5381#, c-format
5382msgid "Equivalence: "
5383msgstr "Esdegeri: "
5384
5385#: fortran/dump-parse-tree.c:1491
5386#, c-format
5387msgid "Namespace:"
5388msgstr "Isimalani:"
5389
5390#: fortran/dump-parse-tree.c:1505
5391#, c-format
5392msgid " %c-%c: "
5393msgstr " %c-%c: "
5394
5395#: fortran/dump-parse-tree.c:1507
5396#, c-format
5397msgid " %c: "
5398msgstr " %c: "
5399
5400#: fortran/dump-parse-tree.c:1516
5401#, c-format
5402msgid "procedure name = %s"
5403msgstr "yordam ismi = %s"
5404
5405#: fortran/dump-parse-tree.c:1532
5406#, c-format
5407msgid "Operator interfaces for %s:"
5408msgstr "%s icin islec arayuzleri:"
5409
5410#: fortran/dump-parse-tree.c:1541
5411#, c-format
5412msgid "User operators:\n"
5413msgstr "Kullanici islecleri:\n"
5414
5415#: fortran/dump-parse-tree.c:1557
5416#, c-format
5417msgid "CONTAINS\n"
5418msgstr "ICEREREK\n"
5419
5420#: fortran/error.c:137
5421#, no-c-format
5422msgid "In file %s:%d\n"
5423msgstr "%s dosyasinda:%d\n"
5424
5425#: fortran/error.c:152
5426#, no-c-format
5427msgid "    Included at %s:%d\n"
5428msgstr ""
5429"Sirayla bir altindaki dosyada icerilerek:\n"
5430"\t\t%s:%d\n"
5431
5432#: fortran/error.c:204
5433#, no-c-format
5434msgid "<During initialization>\n"
5435msgstr "<ilklendirme sirasinda>\n"
5436
5437#: fortran/error.c:479 fortran/error.c:535 fortran/error.c:561
5438msgid "Warning:"
5439msgstr "UYARI:"
5440
5441#: fortran/error.c:537 fortran/error.c:611 fortran/error.c:635
5442msgid "Error:"
5443msgstr "Hata:"
5444
5445#: fortran/error.c:656
5446msgid "Fatal Error:"
5447msgstr "Olumcul Hata:"
5448
5449#: fortran/error.c:675
5450#, no-c-format
5451msgid "Internal Error at (1):"
5452msgstr "Dahili Hata (1):"
5453
5454#: fortran/expr.c:258
5455#, c-format
5456msgid "Constant expression required at %C"
5457msgstr "%C'de sabit ifadesi gerekir"
5458
5459#: fortran/expr.c:261
5460#, c-format
5461msgid "Integer expression required at %C"
5462msgstr "%C'de tamsayi ifade gerekir"
5463
5464#: fortran/expr.c:266
5465#, c-format
5466msgid "Integer value too large in expression at %C"
5467msgstr "%C'deki ifade icindeki tamsayi deger cok buyuk"
5468
5469#: fortran/expr.c:1274
5470#, no-c-format
5471msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
5472msgstr ""
5473
5474#: fortran/expr.c:1294
5475#, no-c-format
5476msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
5477msgstr ""
5478
5479#: fortran/expr.c:1307
5480#, no-c-format
5481msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
5482msgstr ""
5483
5484#: fortran/expr.c:1314
5485#, no-c-format
5486msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
5487msgstr ""
5488
5489#: fortran/expr.c:1324
5490#, no-c-format
5491msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
5492msgstr ""
5493
5494#: fortran/expr.c:1340
5495#, no-c-format
5496msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
5497msgstr ""
5498
5499#: fortran/expr.c:1351
5500#, no-c-format
5501msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
5502msgstr "%L'deki ifadede sadece yerlesik islecler kullanilabilir"
5503
5504#: fortran/expr.c:1359
5505#, no-c-format
5506msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
5507msgstr "%L'deki ifade icinde sayisal terimler gerekir"
5508
5509#: fortran/expr.c:1423
5510#, no-c-format
5511msgid "The F95 does not permit the assumed character length variable '%s' in constant expression at %L."
5512msgstr ""
5513
5514#: fortran/expr.c:1476
5515#, no-c-format
5516msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
5517msgstr "'%s' islevi (%L'deki ilklendirme ifadesindeki) bir yerlesik islev olmali"
5518
5519#: fortran/expr.c:1498
5520#, no-c-format
5521msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
5522msgstr ""
5523
5524#: fortran/expr.c:1583
5525#, no-c-format
5526msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
5527msgstr ""
5528
5529#: fortran/expr.c:1627
5530#, no-c-format
5531msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
5532msgstr "Belirtim islevi '%s' (%L'de) bir deyim islevi olamaz"
5533
5534#: fortran/expr.c:1634
5535#, no-c-format
5536msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
5537msgstr ""
5538
5539#: fortran/expr.c:1641
5540#, no-c-format
5541msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
5542msgstr ""
5543
5544#: fortran/expr.c:1648
5545#, no-c-format
5546msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
5547msgstr ""
5548
5549#: fortran/expr.c:1705
5550#, no-c-format
5551msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
5552msgstr ""
5553
5554#: fortran/expr.c:1712
5555#, no-c-format
5556msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
5557msgstr ""
5558
5559#: fortran/expr.c:1732
5560#, no-c-format
5561msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
5562msgstr "Degisken '%s' (%L'de) ifade icinde gorunemez"
5563
5564#: fortran/expr.c:1780
5565#, no-c-format
5566msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
5567msgstr "%L'deki ifade INTEGER turunde olmali"
5568
5569#: fortran/expr.c:1786
5570#, no-c-format
5571msgid "Expression at %L must be scalar"
5572msgstr "%L'deki ifade degismez olmali"
5573
5574#: fortran/expr.c:1814
5575#, no-c-format
5576msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
5577msgstr "%s (%L'de) icindeki sira uyumsuz"
5578
5579#: fortran/expr.c:1828
5580#, no-c-format
5581msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
5582msgstr ""
5583
5584#: fortran/expr.c:1861
5585#, no-c-format
5586msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
5587msgstr ""
5588
5589#: fortran/expr.c:1905
5590#, no-c-format
5591msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
5592msgstr ""
5593
5594#: fortran/expr.c:1912
5595#, no-c-format
5596msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
5597msgstr "atamada %d ve %d sıraları uyumsuz (%L'de)"
5598
5599#: fortran/expr.c:1919
5600#, no-c-format
5601msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
5602msgstr "%L'deki atamada degisken UNKNOWN turunde"
5603
5604#: fortran/expr.c:1926
5605#, no-c-format
5606msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
5607msgstr ""
5608
5609#: fortran/expr.c:1936
5610#, no-c-format
5611msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
5612msgstr ""
5613
5614#: fortran/expr.c:1945
5615#, no-c-format
5616msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
5617msgstr "POINTER degerli islev %L'deki atamanin sag tarafindaymis gibi gorunuyor"
5618
5619#: fortran/expr.c:1950
5620msgid "Array assignment"
5621msgstr "Dizi atamasi"
5622
5623#: fortran/expr.c:1967
5624#, no-c-format
5625msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
5626msgstr "%L'deki atamada uyumsuz turler, %s den %s'e kadar"
5627
5628#: fortran/expr.c:1990
5629#, no-c-format
5630msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
5631msgstr ""
5632
5633#: fortran/expr.c:1998
5634#, no-c-format
5635msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
5636msgstr ""
5637
5638#: fortran/expr.c:2007
5639#, no-c-format
5640msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
5641msgstr ""
5642
5643#: fortran/expr.c:2015
5644#, no-c-format
5645msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
5646msgstr ""
5647
5648#: fortran/expr.c:2028
5649#, no-c-format
5650msgid "Different types in pointer assignment at %L"
5651msgstr "%L'deki gosterici atamasinda farkli turler"
5652
5653#: fortran/expr.c:2035
5654#, no-c-format
5655msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
5656msgstr ""
5657
5658#: fortran/expr.c:2042
5659#, no-c-format
5660msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
5661msgstr ""
5662
5663#: fortran/expr.c:2056
5664#, no-c-format
5665msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
5666msgstr ""
5667
5668#: fortran/expr.c:2064
5669#, no-c-format
5670msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
5671msgstr ""
5672
5673#: fortran/expr.c:2071
5674#, no-c-format
5675msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
5676msgstr ""
5677
5678#: fortran/expr.c:2077
5679#, no-c-format
5680msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
5681msgstr ""
5682
5683#: fortran/expr.c:2095
5684#, no-c-format
5685msgid "The upper bound in the last dimension of the assumed_size array on the rhs of the pointer assignment at %L must be set"
5686msgstr ""
5687
5688#: fortran/gfortranspec.c:232
5689#, c-format
5690msgid "overflowed output arg list for '%s'"
5691msgstr "`%s' icin cikti arguman listesi tasti"
5692
5693#: fortran/gfortranspec.c:352
5694#, c-format
5695msgid ""
5696"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
5697"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
5698"under the terms of the GNU General Public License.\n"
5699"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
5700"\n"
5701msgstr ""
5702"GNU Fortran yasalarin izin verdigi olcude hicbir GARANTI icermez.\n"
5703"GNU Fortran'in kopyalarini GNU Genel Kamu Lisansinin kosullarina\n"
5704"bagli kalarak yeniden dagitabilirsiniz.\n"
5705"Bu konuda daha fazla bilgi edinmek icin COPYING dosyasina bakiniz\n"
5706"\n"
5707
5708#: fortran/gfortranspec.c:374
5709#, c-format
5710msgid "argument to '%s' missing"
5711msgstr "'%s' icin arguman eksik"
5712
5713#: fortran/gfortranspec.c:378
5714#, c-format
5715msgid "no input files; unwilling to write output files"
5716msgstr "girdi dosyasi yok; cikti dosyalari istemeyerek yaziliyor"
5717
5718#: fortran/gfortranspec.c:530
5719#, c-format
5720msgid "Driving:"
5721msgstr "Surulum:"
5722
5723#: fortran/interface.c:175
5724#, no-c-format
5725msgid "Syntax error in generic specification at %C"
5726msgstr "%C'deki soysal belirtimde sozdizimi hatasi"
5727
5728#: fortran/interface.c:204
5729#, no-c-format
5730msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
5731msgstr "Sozdizimi hatasi: %C'deki INTERFACE deyiminin sonunda bozunma"
5732
5733#: fortran/interface.c:262
5734#, no-c-format
5735msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
5736msgstr ""
5737
5738#: fortran/interface.c:273
5739#, no-c-format
5740msgid "Expected a nameless interface at %C"
5741msgstr "%C'de isimsiz bir arayuz umuluyordu"
5742
5743#: fortran/interface.c:284
5744#, no-c-format
5745msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
5746msgstr ""
5747
5748#: fortran/interface.c:286
5749#, no-c-format
5750msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
5751msgstr ""
5752
5753#: fortran/interface.c:300
5754#, no-c-format
5755msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
5756msgstr ""
5757
5758#: fortran/interface.c:311
5759#, no-c-format
5760msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
5761msgstr ""
5762
5763#: fortran/interface.c:523
5764#, no-c-format
5765msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
5766msgstr ""
5767
5768#: fortran/interface.c:532
5769#, no-c-format
5770msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
5771msgstr "%L'deki yerlesik islec arayuzu bir FUNCTION olmali"
5772
5773#: fortran/interface.c:619
5774#, no-c-format
5775msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
5776msgstr ""
5777
5778#: fortran/interface.c:623
5779#, no-c-format
5780msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
5781msgstr ""
5782
5783#: fortran/interface.c:629 fortran/resolve.c:6021
5784#, no-c-format
5785msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
5786msgstr ""
5787
5788#: fortran/interface.c:633 fortran/resolve.c:6033
5789#, no-c-format
5790msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
5791msgstr ""
5792
5793#: fortran/interface.c:640
5794#, no-c-format
5795msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
5796msgstr "%L'deki islec arayuzu yerlesik arayuz ile celisiyor"
5797
5798#: fortran/interface.c:645
5799#, no-c-format
5800msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
5801msgstr ""
5802
5803#: fortran/interface.c:894
5804#, no-c-format
5805msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
5806msgstr ""
5807
5808#: fortran/interface.c:948
5809#, no-c-format
5810msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
5811msgstr ""
5812
5813#: fortran/interface.c:1198
5814#, no-c-format
5815msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
5816msgstr "Anahtar kelime argumani '%s' (%L'de) yordam icinde degil"
5817
5818#: fortran/interface.c:1207
5819#, no-c-format
5820msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
5821msgstr ""
5822
5823#: fortran/interface.c:1217
5824#, no-c-format
5825msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
5826msgstr ""
5827
5828#: fortran/interface.c:1230
5829#, no-c-format
5830msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
5831msgstr ""
5832
5833#: fortran/interface.c:1239
5834#, no-c-format
5835msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
5836msgstr ""
5837
5838#: fortran/interface.c:1254
5839#, no-c-format
5840msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
5841msgstr "Arguman '%s' icin tür/sira uyumsuzlugu (%L'de)"
5842
5843#: fortran/interface.c:1269
5844#, no-c-format
5845msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
5846msgstr ""
5847
5848#: fortran/interface.c:1278
5849#, no-c-format
5850msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
5851msgstr "`%s' icin asil arguman bir gosterici olmali (%L'de)"
5852
5853#: fortran/interface.c:1288
5854#, no-c-format
5855msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
5856msgstr ""
5857
5858#: fortran/interface.c:1309
5859#, no-c-format
5860msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
5861msgstr "Arguman '%s' icin asil arguman eksik (%L'de)"
5862
5863#: fortran/interface.c:1494
5864#, no-c-format
5865msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
5866msgstr ""
5867
5868#: fortran/interface.c:1535
5869#, no-c-format
5870msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
5871msgstr ""
5872
5873#: fortran/interface.c:1546
5874#, no-c-format
5875msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
5876msgstr ""
5877
5878#: fortran/interface.c:1555
5879#, no-c-format
5880msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
5881msgstr ""
5882
5883#: fortran/interface.c:1577
5884#, no-c-format
5885msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
5886msgstr "Yordam '%s' bir ortuk arayuz ile cagrilmis (%L'de)"
5887
5888#: fortran/interface.c:1744
5889#, no-c-format
5890msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
5891msgstr ""
5892
5893#: fortran/interface.c:1824
5894#, no-c-format
5895msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
5896msgstr ""
5897
5898#: fortran/intrinsic.c:2720
5899#, no-c-format
5900msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
5901msgstr "`%s' cagrisindaki argumanlar cok fazla (%L'de)"
5902
5903#: fortran/intrinsic.c:2734
5904#, no-c-format
5905msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
5906msgstr ""
5907
5908#: fortran/intrinsic.c:2741
5909#, no-c-format
5910msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
5911msgstr ""
5912
5913#: fortran/intrinsic.c:2755
5914#, no-c-format
5915msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
5916msgstr "`%s' (%s cagrisinin) asil argumani eksik (%L'de)"
5917
5918#: fortran/intrinsic.c:2814
5919#, no-c-format
5920msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
5921msgstr ""
5922
5923#: fortran/intrinsic.c:3118
5924#, no-c-format
5925msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
5926msgstr "Ogesel yerlesik '%s' icin arguman sirasi %L'de farkli"
5927
5928#: fortran/intrinsic.c:3164
5929#, no-c-format
5930msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
5931msgstr "%L'deki yerlesik '%s' secilmis standartta bulunmuyor"
5932
5933#: fortran/intrinsic.c:3267
5934#, no-c-format
5935msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
5936msgstr ""
5937
5938#: fortran/intrinsic.c:3327
5939#, no-c-format
5940msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
5941msgstr "'%s' yerlesigine altyordam cagrisi %L'de PURE degil"
5942
5943#: fortran/intrinsic.c:3402
5944#, no-c-format
5945msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
5946msgstr "Ek: %s den %s e donusum (%L'de)"
5947
5948#: fortran/intrinsic.c:3405
5949#, no-c-format
5950msgid "Conversion from %s to %s at %L"
5951msgstr "%s den %s e donusum (%L'de)"
5952
5953#: fortran/intrinsic.c:3453
5954#, no-c-format
5955msgid "Can't convert %s to %s at %L"
5956msgstr "%s den %s e donusum yapılamaz (%L'de)"
5957
5958#: fortran/io.c:415
5959msgid "Positive width required"
5960msgstr "Pozitif genislik gerekli"
5961
5962#: fortran/io.c:416
5963msgid "Period required"
5964msgstr "Aralik gerekli"
5965
5966#: fortran/io.c:417
5967msgid "Nonnegative width required"
5968msgstr "Negatif olmayan genislik gerekli"
5969
5970#: fortran/io.c:418
5971msgid "Unexpected element"
5972msgstr "Umulmadik eleman"
5973
5974#: fortran/io.c:419
5975msgid "Unexpected end of format string"
5976msgstr "Umulmadik bicim dizgesi sonu"
5977
5978#: fortran/io.c:436
5979msgid "Missing leading left parenthesis"
5980msgstr "Bastaki sol parantez eksik"
5981
5982#: fortran/io.c:474
5983msgid "Expected P edit descriptor"
5984msgstr ""
5985
5986#. P requires a prior number.
5987#: fortran/io.c:482
5988msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5989msgstr ""
5990
5991#. X requires a prior number if we're being pedantic.
5992#: fortran/io.c:487
5993#, no-c-format
5994msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
5995msgstr ""
5996
5997#: fortran/io.c:507
5998#, no-c-format
5999msgid "Extension: $ descriptor at %C"
6000msgstr ""
6001
6002#: fortran/io.c:512
6003msgid "$ must be the last specifier"
6004msgstr "$ son belirtec olmali"
6005
6006#: fortran/io.c:557
6007msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
6008msgstr ""
6009
6010#: fortran/io.c:576
6011#, no-c-format
6012msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
6013msgstr ""
6014
6015#: fortran/io.c:638
6016msgid "Positive exponent width required"
6017msgstr "Pozitif ustel genislik gerekli"
6018
6019#: fortran/io.c:739 fortran/io.c:791
6020#, no-c-format
6021msgid "Extension: Missing comma at %C"
6022msgstr ""
6023
6024#: fortran/io.c:806 fortran/io.c:809
6025#, no-c-format
6026msgid "%s in format string at %C"
6027msgstr "Bicim dizgesi icinde %s (%C'de)"
6028
6029#: fortran/io.c:850
6030#, no-c-format
6031msgid "Format statement in module main block at %C."
6032msgstr ""
6033
6034#: fortran/io.c:856
6035#, no-c-format
6036msgid "Missing format label at %C"
6037msgstr "%L'de bicim etiketi eksik"
6038
6039#: fortran/io.c:914 fortran/io.c:938
6040#, no-c-format
6041msgid "Duplicate %s specification at %C"
6042msgstr "%s belirtimi %C'de yinelenmis"
6043
6044#: fortran/io.c:945
6045#, no-c-format
6046msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
6047msgstr ""
6048
6049#: fortran/io.c:952
6050#, no-c-format
6051msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
6052msgstr ""
6053
6054#: fortran/io.c:989
6055#, no-c-format
6056msgid "Duplicate %s label specification at %C"
6057msgstr "%s etiket belirtimi %C'de yinelenmis"
6058
6059#: fortran/io.c:1015
6060#, no-c-format
6061msgid "%s tag at %L must be of type %s"
6062msgstr "%s yaftasi (%L'de) %s turunde olmali"
6063
6064#: fortran/io.c:1026
6065#, no-c-format
6066msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
6067msgstr ""
6068
6069#: fortran/io.c:1039
6070#, no-c-format
6071msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
6072msgstr ""
6073
6074#: fortran/io.c:1047
6075#, no-c-format
6076msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
6077msgstr ""
6078
6079#: fortran/io.c:1052
6080#, no-c-format
6081msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
6082msgstr ""
6083
6084#: fortran/io.c:1067
6085#, no-c-format
6086msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
6087msgstr ""
6088
6089#: fortran/io.c:1074
6090#, no-c-format
6091msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
6092msgstr "Ek: %L'deki FORMAT yaftasinda kuraldisi karakter"
6093
6094#: fortran/io.c:1085
6095#, no-c-format
6096msgid "%s tag at %L must be scalar"
6097msgstr "%s' yaftasi (%L'de) bir degismez olmali"
6098
6099#: fortran/io.c:1091
6100#, no-c-format
6101msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
6102msgstr ""
6103
6104#: fortran/io.c:1098
6105#, no-c-format
6106msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
6107msgstr ""
6108
6109#: fortran/io.c:1106
6110#, no-c-format
6111msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
6112msgstr ""
6113
6114#: fortran/io.c:1114
6115#, no-c-format
6116msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
6117msgstr ""
6118
6119#: fortran/io.c:1283
6120#, no-c-format
6121msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
6122msgstr ""
6123
6124#: fortran/io.c:1391
6125#, no-c-format
6126msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6127msgstr ""
6128
6129#: fortran/io.c:1517 fortran/match.c:1457
6130#, no-c-format
6131msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
6132msgstr ""
6133
6134#: fortran/io.c:1577
6135#, no-c-format
6136msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
6137msgstr ""
6138
6139#: fortran/io.c:1637
6140#, no-c-format
6141msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
6142msgstr "%C'de UNIT belirtimi yinelenmis"
6143
6144#: fortran/io.c:1693
6145#, no-c-format
6146msgid "Duplicate format specification at %C"
6147msgstr "%C'de bicim belirtimi yinelenmis"
6148
6149#: fortran/io.c:1710
6150#, no-c-format
6151msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
6152msgstr ""
6153
6154#: fortran/io.c:1746
6155#, no-c-format
6156msgid "Duplicate NML specification at %C"
6157msgstr "%C'de NML belirtimi yinelenmis"
6158
6159#: fortran/io.c:1755
6160#, no-c-format
6161msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
6162msgstr ""
6163
6164#: fortran/io.c:1793
6165#, no-c-format
6166msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
6167msgstr ""
6168
6169#: fortran/io.c:1853
6170#, no-c-format
6171msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
6172msgstr ""
6173
6174#: fortran/io.c:1862
6175#, no-c-format
6176msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
6177msgstr ""
6178
6179#: fortran/io.c:1870
6180#, no-c-format
6181msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
6182msgstr ""
6183
6184#: fortran/io.c:1880
6185#, no-c-format
6186msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
6187msgstr "%d. ERR etiket yaftasi (%L'de) tanimsiz"
6188
6189#: fortran/io.c:1892
6190#, no-c-format
6191msgid "END tag label %d at %L not defined"
6192msgstr "%d. END etiket yaftasi (%L'de) tanimsiz"
6193
6194#: fortran/io.c:1904
6195#, no-c-format
6196msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
6197msgstr "%d. EOR etiket yaftasi (%L'de) tanimsiz"
6198
6199#: fortran/io.c:1914
6200#, no-c-format
6201msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
6202msgstr "%d. FORMAT yaftasi (%L'de) tanimsiz"
6203
6204#: fortran/io.c:2035
6205#, no-c-format
6206msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
6207msgstr "%C'deki G/C yineleyicide sozdizimi hatasi"
6208
6209#: fortran/io.c:2066
6210#, no-c-format
6211msgid "Expected variable in READ statement at %C"
6212msgstr "%C'deki READ deyiminde degisken umuluyordu"
6213
6214#: fortran/io.c:2072
6215#, no-c-format
6216msgid "Expected expression in %s statement at %C"
6217msgstr "%s deyiminde ifade umuluyordu (%C'de)"
6218
6219#: fortran/io.c:2083
6220#, no-c-format
6221msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
6222msgstr ""
6223
6224#: fortran/io.c:2092
6225#, no-c-format
6226msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
6227msgstr ""
6228
6229#: fortran/io.c:2109
6230#, no-c-format
6231msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
6232msgstr ""
6233
6234#. A general purpose syntax error.
6235#: fortran/io.c:2169 fortran/io.c:2541 fortran/gfortran.h:1695
6236#, no-c-format
6237msgid "Syntax error in %s statement at %C"
6238msgstr "%s deyiminde sozdizimi hatasi (%C'de)"
6239
6240#: fortran/io.c:2390
6241#, no-c-format
6242msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
6243msgstr ""
6244
6245#: fortran/io.c:2502
6246#, no-c-format
6247msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
6248msgstr ""
6249
6250#: fortran/io.c:2511
6251#, no-c-format
6252msgid "Expected comma in I/O list at %C"
6253msgstr "%C'deki G/C listesinde virgul umuluyordu"
6254
6255#: fortran/io.c:2573
6256#, no-c-format
6257msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
6258msgstr "%C'deki PRINT deyimi PURE yordaminda olamaz"
6259
6260#: fortran/io.c:2712 fortran/io.c:2763
6261#, no-c-format
6262msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6263msgstr ""
6264
6265#: fortran/io.c:2739
6266#, no-c-format
6267msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
6268msgstr "%C'deki IOLENGTH etiketi INQUIRE deyimi icinde gecersiz"
6269
6270#: fortran/io.c:2749
6271#, no-c-format
6272msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
6273msgstr ""
6274
6275#: fortran/io.c:2756
6276#, no-c-format
6277msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
6278msgstr ""
6279
6280#: fortran/match.c:179
6281#, no-c-format
6282msgid "Integer too large at %C"
6283msgstr "%C'deki tamsayi cok buyuk"
6284
6285#: fortran/match.c:239 fortran/parse.c:329
6286#, no-c-format
6287msgid "Too many digits in statement label at %C"
6288msgstr ""
6289
6290#: fortran/match.c:245 fortran/parse.c:332
6291#, no-c-format
6292msgid "Statement label at %C is zero"
6293msgstr ""
6294
6295#: fortran/match.c:278
6296#, no-c-format
6297msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
6298msgstr "Yafta ismi '%s' (%C'de) belirsiz"
6299
6300#: fortran/match.c:284
6301#, no-c-format
6302msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
6303msgstr "Olusum yaftasi '%s' (%C'de) yinelenmis"
6304
6305#: fortran/match.c:408
6306#, no-c-format
6307msgid "Name at %C is too long"
6308msgstr "%C'de isim cok uzun"
6309
6310#: fortran/match.c:525
6311#, no-c-format
6312msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
6313msgstr ""
6314
6315#: fortran/match.c:531
6316#, no-c-format
6317msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
6318msgstr ""
6319
6320#: fortran/match.c:538
6321#, no-c-format
6322msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute"
6323msgstr ""
6324
6325#: fortran/match.c:568
6326#, no-c-format
6327msgid "Expected a step value in iterator at %C"
6328msgstr ""
6329
6330#: fortran/match.c:580
6331#, fuzzy, no-c-format
6332msgid "Syntax error in iterator at %C"
6333msgstr "%C'deki yineleyicide sozdizimi hatasi"
6334
6335#: fortran/match.c:816
6336#, fuzzy, no-c-format
6337msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
6338msgstr "%C'deki PROGRAM deyiminin bicimi gecersiz"
6339
6340#: fortran/match.c:850
6341#, no-c-format
6342msgid "Cannot assign to a PARAMETER variable at %C"
6343msgstr ""
6344
6345#: fortran/match.c:939 fortran/match.c:1015
6346#, fuzzy, no-c-format
6347msgid "Obsolete: arithmetic IF statement at %C"
6348msgstr "Atıl: %C'deki aritmetik IF deyimi"
6349
6350#: fortran/match.c:986
6351#, fuzzy, no-c-format
6352msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
6353msgstr "%C'deki IF ifadesinde sozdizimi hatasi"
6354
6355#: fortran/match.c:998
6356#, no-c-format
6357msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
6358msgstr ""
6359
6360#: fortran/match.c:1040
6361#, no-c-format
6362msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
6363msgstr ""
6364
6365#: fortran/match.c:1111
6366#, no-c-format
6367msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
6368msgstr ""
6369
6370#: fortran/match.c:1118
6371#, fuzzy, no-c-format
6372msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
6373msgstr "%C'deki IF deyiminde sozdizimi hatasi"
6374
6375#: fortran/match.c:1162
6376#, fuzzy, no-c-format
6377msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
6378msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadik dokuntu"
6379
6380#: fortran/match.c:1168 fortran/match.c:1203
6381#, fuzzy, no-c-format
6382msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
6383msgstr "Yafta '%s' (%C'de) IF yaftası '%s' ile eslesmiyor"
6384
6385#: fortran/match.c:1197
6386#, no-c-format
6387msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
6388msgstr "%C'deki ELSE IF deyiminden sonra umulmadik dotuntu"
6389
6390#: fortran/match.c:1360
6391#, no-c-format
6392msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
6393msgstr "Yafta '%s' %s deyimi icindeki (%C'de) bir dongu ismi degil"
6394
6395#: fortran/match.c:1375
6396#, fuzzy, no-c-format
6397msgid "%s statement at %C is not within a loop"
6398msgstr "%s deyimi (%C'de) bir dongu icinde degil"
6399
6400#: fortran/match.c:1378
6401#, fuzzy, no-c-format
6402msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
6403msgstr "%s deyimi (%C'de) '%s' dongusu icinde degil"
6404
6405#: fortran/match.c:1435
6406#, fuzzy, no-c-format
6407msgid "Too many digits in STOP code at %C"
6408msgstr "%0 da indisler çok fazla"
6409
6410#: fortran/match.c:1488
6411#, fuzzy, no-c-format
6412msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
6413msgstr "Atil: %C'deki PAUSE deyimi"
6414
6415#: fortran/match.c:1537
6416#, fuzzy, no-c-format
6417msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
6418msgstr "Atil: %C'deki ASSIGN deyimi"
6419
6420#: fortran/match.c:1583
6421#, fuzzy, no-c-format
6422msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
6423msgstr "Atil: %C'deki atanmis GOTO deyimi"
6424
6425#: fortran/match.c:1630 fortran/match.c:1682
6426#, no-c-format
6427msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
6428msgstr ""
6429
6430#: fortran/match.c:1766
6431#, no-c-format
6432msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6433msgstr ""
6434
6435#: fortran/match.c:1786
6436#, no-c-format
6437msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6438msgstr ""
6439
6440#: fortran/match.c:1794
6441#, no-c-format
6442msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6443msgstr ""
6444
6445#: fortran/match.c:1801 fortran/match.c:1967
6446#, fuzzy, no-c-format
6447msgid "STAT expression at %C must be a variable"
6448msgstr "%C'deki STAT ifadesi bir degisken olmalidir"
6449
6450#: fortran/match.c:1856
6451#, no-c-format
6452msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
6453msgstr ""
6454
6455#: fortran/match.c:1934
6456#, no-c-format
6457msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
6458msgstr ""
6459
6460#: fortran/match.c:1953
6461#, no-c-format
6462msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
6463msgstr ""
6464
6465#: fortran/match.c:1960
6466#, no-c-format
6467msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6468msgstr ""
6469
6470#: fortran/match.c:2009
6471#, no-c-format
6472msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
6473msgstr ""
6474
6475#: fortran/match.c:2040
6476#, fuzzy, no-c-format
6477msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
6478msgstr "Genisletme: %C'deki ana program icinde RETURN deyimi"
6479
6480#: fortran/match.c:2235
6481#, fuzzy, no-c-format
6482msgid "Syntax error in common block name at %C"
6483msgstr "%C'deki ortak blok isminde sozdizimi hatasi"
6484
6485#: fortran/match.c:2271
6486#, no-c-format
6487msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
6488msgstr ""
6489
6490#: fortran/match.c:2318
6491#, no-c-format
6492msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
6493msgstr ""
6494
6495#: fortran/match.c:2330
6496#, no-c-format
6497msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
6498msgstr ""
6499
6500#: fortran/match.c:2333
6501#, no-c-format
6502msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
6503msgstr ""
6504
6505#: fortran/match.c:2345
6506#, no-c-format
6507msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
6508msgstr ""
6509
6510#: fortran/match.c:2368
6511#, no-c-format
6512msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
6513msgstr ""
6514
6515#: fortran/match.c:2379
6516#, no-c-format
6517msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
6518msgstr ""
6519
6520#: fortran/match.c:2411
6521#, no-c-format
6522msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
6523msgstr ""
6524
6525#: fortran/match.c:2521
6526#, no-c-format
6527msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
6528msgstr ""
6529
6530#: fortran/match.c:2528
6531#, no-c-format
6532msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
6533msgstr ""
6534
6535#: fortran/match.c:2555
6536#, no-c-format
6537msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
6538msgstr ""
6539
6540#: fortran/match.c:2561
6541#, no-c-format
6542msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
6543msgstr ""
6544
6545#: fortran/match.c:2690
6546#, no-c-format
6547msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
6548msgstr ""
6549
6550#: fortran/match.c:2699
6551#, no-c-format
6552msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
6553msgstr ""
6554
6555#: fortran/match.c:2728
6556#, no-c-format
6557msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
6558msgstr ""
6559
6560#: fortran/match.c:2742
6561#, fuzzy, no-c-format
6562msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
6563msgstr "COMMON alan, `%A' EQUIVALENCE'ı üzerinden kendi başlangıç noktasından öteye genişletilmeye çalışılıyor"
6564
6565#: fortran/match.c:2894
6566#, fuzzy, no-c-format
6567msgid "Statement function at %L is recursive"
6568msgstr "%L'deki deyim islevi ic ice"
6569
6570#: fortran/match.c:2984
6571#, fuzzy, no-c-format
6572msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
6573msgstr "%C'deki CASE'de ilklendime ifadesi umuluyordu"
6574
6575#: fortran/match.c:3011
6576#, fuzzy, no-c-format
6577msgid "Expected case name of '%s' at %C"
6578msgstr "'%s' isminde bir case umuluyordu"
6579
6580#: fortran/match.c:3055
6581#, fuzzy, no-c-format
6582msgid "Unexpected CASE statement at %C"
6583msgstr "%C'de umulmadik CASE deyimi"
6584
6585#: fortran/match.c:3107
6586#, fuzzy, no-c-format
6587msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
6588msgstr "%C'deki CASE belirtiminde sozdizimi hatasi"
6589
6590#: fortran/match.c:3227
6591#, no-c-format
6592msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
6593msgstr ""
6594
6595#: fortran/match.c:3258
6596#, fuzzy, no-c-format
6597msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
6598msgstr "Yafta '%s' (%C'de) WHERE yaftasi '%s' ile eslesmiyor"
6599
6600#: fortran/match.c:3353
6601#, fuzzy, no-c-format
6602msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
6603msgstr "%C'deki FORALL yineleyicisinde sozdizimi hatasi"
6604
6605#: fortran/matchexp.c:29
6606#, fuzzy, c-format
6607msgid "Syntax error in expression at %C"
6608msgstr "%C'deki ifadede sozdizimi hatasi"
6609
6610#: fortran/matchexp.c:73
6611#, fuzzy, no-c-format
6612msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
6613msgstr "OPERATOR isminde '%c' karakteri gecersiz (%C'de)"
6614
6615#: fortran/matchexp.c:81
6616#, fuzzy, no-c-format
6617msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
6618msgstr "Ad olarak '%s' (%C'de) atanmis bir islec olamaz"
6619
6620#: fortran/matchexp.c:160
6621#, fuzzy, no-c-format
6622msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
6623msgstr "%C'deki ifadede bir sag parantez umuluyordu"
6624
6625#: fortran/matchexp.c:302
6626#, fuzzy, no-c-format
6627msgid "Expected exponent in expression at %C"
6628msgstr "%C'deki ifadede bir us umuluyordu"
6629
6630#: fortran/matchexp.c:338 fortran/matchexp.c:442
6631#, no-c-format
6632msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
6633msgstr ""
6634
6635#: fortran/misc.c:42
6636#, no-c-format
6637msgid "Out of memory-- malloc() failed"
6638msgstr ""
6639
6640#: fortran/module.c:532
6641#, fuzzy, no-c-format
6642msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
6643msgstr "%C'deki USE deyiminde soysal belirtim eksik"
6644
6645#: fortran/module.c:840
6646#, no-c-format
6647msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
6648msgstr ""
6649
6650#: fortran/module.c:844
6651#, no-c-format
6652msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
6653msgstr ""
6654
6655#: fortran/module.c:848
6656#, no-c-format
6657msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
6658msgstr ""
6659
6660#: fortran/module.c:890
6661#, fuzzy
6662msgid "Unexpected EOF"
6663msgstr "Beklenmeyen EOF"
6664
6665#: fortran/module.c:922
6666#, fuzzy
6667msgid "Unexpected end of module in string constant"
6668msgstr "Dizge sabitinde umulmadik modul sonu"
6669
6670#: fortran/module.c:976
6671#, fuzzy
6672msgid "Integer overflow"
6673msgstr "Tamsayi ustten tasmasi"
6674
6675#: fortran/module.c:1007
6676msgid "Name too long"
6677msgstr ""
6678
6679#: fortran/module.c:1114
6680msgid "Bad name"
6681msgstr ""
6682
6683#: fortran/module.c:1158
6684#, fuzzy
6685msgid "Expected name"
6686msgstr "Ad umuluyordu"
6687
6688#: fortran/module.c:1161
6689#, fuzzy
6690msgid "Expected left parenthesis"
6691msgstr "Sol parantez umuluyordu"
6692
6693#: fortran/module.c:1164
6694msgid "Expected right parenthesis"
6695msgstr ""
6696
6697#: fortran/module.c:1167
6698#, fuzzy
6699msgid "Expected integer"
6700msgstr "Tamsayi umuluyordu"
6701
6702#: fortran/module.c:1170
6703#, fuzzy
6704msgid "Expected string"
6705msgstr "Dizge umuluyordu"
6706
6707#: fortran/module.c:1194
6708#, fuzzy
6709msgid "find_enum(): Enum not found"
6710msgstr "find_enum(): Enum yok"
6711
6712#: fortran/module.c:1209
6713#, fuzzy, no-c-format
6714msgid "Error writing modules file: %s"
6715msgstr "Modul dosyasina yazilirken hata: %s"
6716
6717#: fortran/module.c:1568
6718#, fuzzy
6719msgid "Expected attribute bit name"
6720msgstr "Oznitelik bit ismi umuluyordu"
6721
6722#: fortran/module.c:2330
6723#, fuzzy
6724msgid "Expected integer string"
6725msgstr "Tamsayi dizgesi umuluyordu"
6726
6727#: fortran/module.c:2334
6728msgid "Error converting integer"
6729msgstr ""
6730
6731#: fortran/module.c:2357
6732#, fuzzy
6733msgid "Expected real string"
6734msgstr "Gercel sayi dizgesi umuluyordu"
6735
6736#: fortran/module.c:2504
6737#, fuzzy
6738msgid "Expected expression type"
6739msgstr "ifade turu umuluyordu"
6740
6741#: fortran/module.c:2550
6742#, fuzzy
6743msgid "Bad operator"
6744msgstr "Hatali islec"
6745
6746#: fortran/module.c:2636
6747#, fuzzy
6748msgid "Bad type in constant expression"
6749msgstr "sabit ifadesinde tur hatali"
6750
6751#: fortran/module.c:2673
6752#, no-c-format
6753msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
6754msgstr ""
6755
6756#: fortran/module.c:3369
6757#, no-c-format
6758msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
6759msgstr ""
6760
6761#: fortran/module.c:3377
6762#, no-c-format
6763msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
6764msgstr ""
6765
6766#: fortran/module.c:3383
6767#, no-c-format
6768msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
6769msgstr "Yerlesik islec '%s' (%L'de basvurulu) '%s' modulunde bulunmuyor"
6770
6771#: fortran/module.c:3738
6772#, fuzzy, no-c-format
6773msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
6774msgstr "Modul dosyası`%s' yazmak icin acilamiyor (%C'de): %s"
6775
6776#: fortran/module.c:3763
6777#, fuzzy, no-c-format
6778msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
6779msgstr "Modul dosyasi `%s' yazilirken hata: %s"
6780
6781#: fortran/module.c:3784
6782#, fuzzy, no-c-format
6783msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
6784msgstr "Modul dosyası`%s' okumak icin acilamiyor (%C'de): %s"
6785
6786#: fortran/module.c:3798
6787#, fuzzy
6788msgid "Unexpected end of module"
6789msgstr "beklenmeyen modul sonu"
6790
6791#: fortran/module.c:3806
6792#, no-c-format
6793msgid "Can't USE the same module we're building!"
6794msgstr ""
6795
6796#: fortran/options.c:232
6797#, no-c-format
6798msgid "Reading file '%s' as free form."
6799msgstr ""
6800
6801#: fortran/options.c:242
6802#, no-c-format
6803msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
6804msgstr ""
6805
6806#: fortran/options.c:245
6807#, no-c-format
6808msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
6809msgstr ""
6810
6811#: fortran/options.c:314
6812#, c-format
6813msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
6814msgstr ""
6815
6816#: fortran/options.c:320
6817#, c-format
6818msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
6819msgstr ""
6820
6821#: fortran/options.c:360
6822#, fuzzy, no-c-format
6823msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
6824msgstr "-ffpe-trap seceneginin argumani gecersiz: %s"
6825
6826#: fortran/options.c:460
6827#, no-c-format
6828msgid "Fixed line length must be at least seven."
6829msgstr ""
6830
6831#: fortran/options.c:514
6832#, no-c-format
6833msgid "Maximum supported idenitifier length is %d"
6834msgstr ""
6835
6836#: fortran/options.c:521
6837#, no-c-format
6838msgid "Argument to -fqkind isn't a valid real kind"
6839msgstr ""
6840
6841#: fortran/parse.c:294
6842#, fuzzy, no-c-format
6843msgid "Unclassifiable statement at %C"
6844msgstr "%C'de siniflandirilabilir olmayan deyim"
6845
6846#: fortran/parse.c:339 fortran/parse.c:414
6847#, fuzzy, no-c-format
6848msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
6849msgstr "%C'deki deyim yaftasinda sayisal olmayan karakter"
6850
6851#: fortran/parse.c:352
6852#, no-c-format
6853msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
6854msgstr ""
6855
6856#: fortran/parse.c:422
6857#, fuzzy, no-c-format
6858msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
6859msgstr "Sifir, %C'de gecerli bir deyim yaftasi degil"
6860
6861#: fortran/parse.c:441
6862#, fuzzy, no-c-format
6863msgid "Bad continuation line at %C"
6864msgstr "%C'deki devam satiri hatali"
6865
6866#: fortran/parse.c:468
6867#, no-c-format
6868msgid "Statement label in blank line will be ignored at %C"
6869msgstr ""
6870
6871#: fortran/parse.c:494
6872#, no-c-format
6873msgid "Line truncated at %C"
6874msgstr ""
6875
6876#: fortran/parse.c:667
6877#, no-c-format
6878msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
6879msgstr ""
6880
6881#: fortran/parse.c:739
6882msgid "arithmetic IF"
6883msgstr ""
6884
6885#: fortran/parse.c:745
6886#, fuzzy
6887msgid "attribute declaration"
6888msgstr "Oznitelik bildirimi"
6889
6890#: fortran/parse.c:775
6891#, fuzzy
6892msgid "data declaration"
6893msgstr "Veri bildirimi"
6894
6895#: fortran/parse.c:784
6896#, fuzzy
6897msgid "derived type declaration"
6898msgstr "turetilmis tur bildirimi"
6899
6900#: fortran/parse.c:863
6901msgid "block IF"
6902msgstr ""
6903
6904#: fortran/parse.c:872
6905msgid "implied END DO"
6906msgstr ""
6907
6908#: fortran/parse.c:939
6909msgid "assignment"
6910msgstr "atama"
6911
6912#: fortran/parse.c:942
6913#, fuzzy
6914msgid "pointer assignment"
6915msgstr "gosterici atamasi"
6916
6917#: fortran/parse.c:951
6918msgid "simple IF"
6919msgstr ""
6920
6921#: fortran/parse.c:1088
6922#, fuzzy, no-c-format
6923msgid "Unexpected %s statement at %C"
6924msgstr "Umulmadik %s deyimi (%C'de)"
6925
6926#: fortran/parse.c:1220
6927#, fuzzy, no-c-format
6928msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
6929msgstr "%0 daki deyim %1 deki deyim tarafından oluşturulan bağlamda geçersiz"
6930
6931#: fortran/parse.c:1237
6932#, fuzzy, no-c-format
6933msgid "Unexpected end of file in '%s'"
6934msgstr "'%s' de umulmadik dosya sonu"
6935
6936#: fortran/parse.c:1290
6937#, no-c-format
6938msgid "Derived type definition at %C has no components"
6939msgstr ""
6940
6941#: fortran/parse.c:1301
6942#, no-c-format
6943msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
6944msgstr ""
6945
6946#: fortran/parse.c:1308
6947#, no-c-format
6948msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
6949msgstr ""
6950
6951#: fortran/parse.c:1316
6952#, fuzzy, no-c-format
6953msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
6954msgstr "%C'de PRIVATE deyimi yinelenmis"
6955
6956#: fortran/parse.c:1328
6957#, no-c-format
6958msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
6959msgstr ""
6960
6961#: fortran/parse.c:1335
6962#, no-c-format
6963msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
6964msgstr ""
6965
6966#: fortran/parse.c:1340
6967#, fuzzy, no-c-format
6968msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
6969msgstr "%C'de SEQUENCE deyimi yinelenmis"
6970
6971#: fortran/parse.c:1364
6972#, no-c-format
6973msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %C does not have the SEQUENCE attribute"
6974msgstr ""
6975
6976#: fortran/parse.c:1409
6977#, no-c-format
6978msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
6979msgstr ""
6980
6981#: fortran/parse.c:1483
6982#, no-c-format
6983msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
6984msgstr ""
6985
6986#: fortran/parse.c:1510
6987#, no-c-format
6988msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
6989msgstr ""
6990
6991#: fortran/parse.c:1515
6992#, no-c-format
6993msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
6994msgstr ""
6995
6996#: fortran/parse.c:1532
6997#, no-c-format
6998msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
6999msgstr ""
7000
7001#: fortran/parse.c:1604
7002#, no-c-format
7003msgid "%s statement must appear in a MODULE"
7004msgstr ""
7005
7006#: fortran/parse.c:1611
7007#, no-c-format
7008msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
7009msgstr ""
7010
7011#: fortran/parse.c:1688
7012#, no-c-format
7013msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
7014msgstr ""
7015
7016#: fortran/parse.c:1709
7017#, no-c-format
7018msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
7019msgstr ""
7020
7021#: fortran/parse.c:1769
7022#, no-c-format
7023msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
7024msgstr ""
7025
7026#: fortran/parse.c:1821
7027#, fuzzy, no-c-format
7028msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
7029msgstr "%C'deki ELSE IF deyimi %L'deki ELSE deyiminin devami olamaz"
7030
7031#: fortran/parse.c:1839
7032#, no-c-format
7033msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
7034msgstr ""
7035
7036#: fortran/parse.c:1901
7037#, no-c-format
7038msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
7039msgstr ""
7040
7041#: fortran/parse.c:1959
7042#, no-c-format
7043msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
7044msgstr ""
7045
7046#: fortran/parse.c:1994
7047#, no-c-format
7048msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
7049msgstr ""
7050
7051#: fortran/parse.c:2003
7052#, no-c-format
7053msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
7054msgstr ""
7055
7056#: fortran/parse.c:2053
7057#, no-c-format
7058msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
7059msgstr ""
7060
7061#: fortran/parse.c:2110
7062#, no-c-format
7063msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
7064msgstr ""
7065
7066#: fortran/parse.c:2249
7067#, no-c-format
7068msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
7069msgstr ""
7070
7071#: fortran/parse.c:2300
7072#, no-c-format
7073msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
7074msgstr ""
7075
7076#: fortran/parse.c:2385
7077#, fuzzy, no-c-format
7078msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
7079msgstr "%0 daki RETURN belirteci bir ana program birimi icin gecerli degil"
7080
7081#: fortran/parse.c:2434
7082#, no-c-format
7083msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
7084msgstr ""
7085
7086#: fortran/parse.c:2455
7087#, no-c-format
7088msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
7089msgstr ""
7090
7091#: fortran/parse.c:2480
7092#, no-c-format
7093msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
7094msgstr ""
7095
7096#: fortran/parse.c:2523
7097#, fuzzy, no-c-format
7098msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
7099msgstr "%0 da desteklenmeyen VXT deyimi"
7100
7101#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
7102#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
7103#. statements, we're in for lots of errors.
7104#: fortran/parse.c:2702
7105#, no-c-format
7106msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
7107msgstr ""
7108
7109#: fortran/primary.c:91
7110#, fuzzy, no-c-format
7111msgid "Missing kind-parameter at %C"
7112msgstr "Bicimsel parametre terimi eksik"
7113
7114#: fortran/primary.c:214
7115#, fuzzy, no-c-format
7116msgid "Integer kind %d at %C not available"
7117msgstr "islev govdesi yok"
7118
7119#: fortran/primary.c:222
7120#, no-c-format
7121msgid "Integer too big for its kind at %C"
7122msgstr ""
7123
7124#: fortran/primary.c:252
7125#, fuzzy, no-c-format
7126msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
7127msgstr "%0 daki sekizlik sabit gecersiz"
7128
7129#: fortran/primary.c:264
7130#, no-c-format
7131msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
7132msgstr ""
7133
7134#: fortran/primary.c:270
7135#, no-c-format
7136msgid "Invalid Hollerith constant: Interger kind at %L should be default"
7137msgstr ""
7138
7139#: fortran/primary.c:357
7140#, no-c-format
7141msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
7142msgstr ""
7143
7144#: fortran/primary.c:367
7145#, no-c-format
7146msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
7147msgstr ""
7148
7149#: fortran/primary.c:373
7150#, fuzzy, no-c-format
7151msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
7152msgstr "%0 içinde sıfır uzunluklu karakter sabiti"
7153
7154#: fortran/primary.c:395
7155#, no-c-format
7156msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
7157msgstr ""
7158
7159#: fortran/primary.c:421
7160#, no-c-format
7161msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
7162msgstr ""
7163
7164#: fortran/primary.c:521
7165#, fuzzy, no-c-format
7166msgid "Missing exponent in real number at %C"
7167msgstr "%0 daki ustel gercel sayi icin %1 de deger eksik"
7168
7169#: fortran/primary.c:578
7170#, no-c-format
7171msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
7172msgstr ""
7173
7174#: fortran/primary.c:588
7175#, no-c-format
7176msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
7177msgstr ""
7178
7179#: fortran/primary.c:600
7180#, fuzzy, no-c-format
7181msgid "Invalid real kind %d at %C"
7182msgstr "Etiket tanimi %A (%0 da) gecersiz"
7183
7184#: fortran/primary.c:614
7185#, no-c-format
7186msgid "Real constant overflows its kind at %C"
7187msgstr ""
7188
7189#: fortran/primary.c:619
7190#, no-c-format
7191msgid "Real constant underflows its kind at %C"
7192msgstr ""
7193
7194#: fortran/primary.c:711
7195#, fuzzy, no-c-format
7196msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
7197msgstr "yontem ozelliklerinde ayristirma hatasi"
7198
7199#: fortran/primary.c:943
7200#, fuzzy, no-c-format
7201msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
7202msgstr "%0 daki ikilik sabit gecersiz"
7203
7204#: fortran/primary.c:964
7205#, fuzzy, no-c-format
7206msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
7207msgstr "%0 icinde sonlandirilmamis karakter sabiti [info -f g77 M LEX]"
7208
7209#: fortran/primary.c:1038
7210#, fuzzy, no-c-format
7211msgid "Bad kind for logical constant at %C"
7212msgstr "%0 daki sekizlik sabit gecersiz"
7213
7214#: fortran/primary.c:1073
7215#, no-c-format
7216msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
7217msgstr ""
7218
7219#: fortran/primary.c:1079
7220#, no-c-format
7221msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
7222msgstr ""
7223
7224#: fortran/primary.c:1085
7225#, no-c-format
7226msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
7227msgstr ""
7228
7229#: fortran/primary.c:1115
7230#, no-c-format
7231msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
7232msgstr ""
7233
7234#: fortran/primary.c:1242
7235#, fuzzy, no-c-format
7236msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
7237msgstr "eylemde sozdizimi hatasi"
7238
7239#: fortran/primary.c:1424
7240#, no-c-format
7241msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
7242msgstr ""
7243
7244#: fortran/primary.c:1481
7245#, no-c-format
7246msgid "Expected alternate return label at %C"
7247msgstr ""
7248
7249#: fortran/primary.c:1500
7250#, no-c-format
7251msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
7252msgstr ""
7253
7254#: fortran/primary.c:1536
7255#, fuzzy, no-c-format
7256msgid "Syntax error in argument list at %C"
7257msgstr "makro parametre listesinde sozdizimi hatasi"
7258
7259#: fortran/primary.c:1623
7260#, no-c-format
7261msgid "Expected structure component name at %C"
7262msgstr ""
7263
7264#: fortran/primary.c:1861
7265#, no-c-format
7266msgid "Too many components in structure constructor at %C"
7267msgstr ""
7268
7269#: fortran/primary.c:1876
7270#, no-c-format
7271msgid "Too few components in structure constructor at %C"
7272msgstr ""
7273
7274#: fortran/primary.c:1894
7275#, no-c-format
7276msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
7277msgstr ""
7278
7279#: fortran/primary.c:2007
7280#, no-c-format
7281msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
7282msgstr ""
7283
7284#: fortran/primary.c:2038
7285#, fuzzy, no-c-format
7286msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
7287msgstr "%0 da atanan deyim islevi `%A' kullanilmamis"
7288
7289#: fortran/primary.c:2041
7290#, fuzzy, no-c-format
7291msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
7292msgstr "islev bir kume ile donuyor"
7293
7294#: fortran/primary.c:2195
7295#, fuzzy, no-c-format
7296msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
7297msgstr "'%s' seceneginin argumani eksik"
7298
7299#: fortran/primary.c:2223
7300#, fuzzy, no-c-format
7301msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
7302msgstr "ifadede gercel sayi tasmasi"
7303
7304#: fortran/primary.c:2293
7305#, no-c-format
7306msgid "Expected VARIABLE at %C"
7307msgstr ""
7308
7309#: fortran/resolve.c:102
7310#, fuzzy, no-c-format
7311msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
7312msgstr "%0 daki alternatif return belirteci bir islev icin gecerli degil"
7313
7314#: fortran/resolve.c:106
7315#, fuzzy, no-c-format
7316msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
7317msgstr "%0 daki alternatif return belirteci bir islev icin gecerli degil"
7318
7319#: fortran/resolve.c:120
7320#, no-c-format
7321msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
7322msgstr ""
7323
7324#: fortran/resolve.c:128
7325#, no-c-format
7326msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
7327msgstr ""
7328
7329#: fortran/resolve.c:172
7330#, no-c-format
7331msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
7332msgstr ""
7333
7334#: fortran/resolve.c:180
7335#, no-c-format
7336msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
7337msgstr ""
7338
7339#: fortran/resolve.c:191
7340#, no-c-format
7341msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
7342msgstr ""
7343
7344#: fortran/resolve.c:199
7345#, no-c-format
7346msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
7347msgstr ""
7348
7349#: fortran/resolve.c:211
7350#, fuzzy, no-c-format
7351msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
7352msgstr "%1 deki deyim islev referansi icin %0 da NULL arguman"
7353
7354#: fortran/resolve.c:222
7355#, no-c-format
7356msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must has constant length"
7357msgstr ""
7358
7359#: fortran/resolve.c:283
7360#, no-c-format
7361msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
7362msgstr ""
7363
7364#: fortran/resolve.c:293
7365#, no-c-format
7366msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
7367msgstr ""
7368
7369#: fortran/resolve.c:436
7370#, no-c-format
7371msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7372msgstr ""
7373
7374#: fortran/resolve.c:440
7375#, no-c-format
7376msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
7377msgstr ""
7378
7379#: fortran/resolve.c:447
7380#, no-c-format
7381msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7382msgstr ""
7383
7384#: fortran/resolve.c:451
7385#, no-c-format
7386msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
7387msgstr ""
7388
7389#: fortran/resolve.c:489
7390#, no-c-format
7391msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7392msgstr ""
7393
7394#: fortran/resolve.c:494
7395#, no-c-format
7396msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
7397msgstr ""
7398
7399#: fortran/resolve.c:590
7400#, no-c-format
7401msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
7402msgstr ""
7403
7404#: fortran/resolve.c:716
7405#, no-c-format
7406msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
7407msgstr ""
7408
7409#: fortran/resolve.c:781 fortran/resolve.c:3633 fortran/resolve.c:4299
7410#, fuzzy, no-c-format
7411msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
7412msgstr "%1 de tanimlanmis olan etiket %A %0 da yeniden tanimlaniyor"
7413
7414#: fortran/resolve.c:808
7415#, fuzzy, no-c-format
7416msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
7417msgstr "%0 da atanan deyim islevi `%A' kullanilmamis"
7418
7419#: fortran/resolve.c:815
7420#, fuzzy, no-c-format
7421msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
7422msgstr "Dış işlev `%A' %0 da argüman olarak aktarılmış ama doğrudan EXTERNAL olarak bildirilmemiş"
7423
7424#: fortran/resolve.c:821
7425#, no-c-format
7426msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
7427msgstr ""
7428
7429#: fortran/resolve.c:845
7430#, fuzzy, no-c-format
7431msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
7432msgstr "%qD kullanimi belirsiz"
7433
7434#: fortran/resolve.c:982
7435#, no-c-format
7436msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
7437msgstr "Soysal islev '%s' (%L'de) bir yerlesik islev degil"
7438
7439#: fortran/resolve.c:992
7440#, no-c-format
7441msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
7442msgstr "Soysal islev '%s' (%L'de) belirli bir yerlesik arayuz ile uyumlu degil"
7443
7444#: fortran/resolve.c:1030
7445#, no-c-format
7446msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
7447msgstr "Islev '%s' (%L'de) bir INTRINSIC ama bir yerlesik ile uyumlu degil"
7448
7449#: fortran/resolve.c:1076
7450#, fuzzy, no-c-format
7451msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
7452msgstr "'%s' spec islevi icin argumanlar hatali"
7453
7454#: fortran/resolve.c:1132 fortran/resolve.c:5955
7455#, no-c-format
7456msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
7457msgstr ""
7458
7459#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
7460#: fortran/resolve.c:1218
7461#, no-c-format
7462msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
7463msgstr ""
7464
7465#: fortran/resolve.c:1332
7466#, no-c-format
7467msgid "Function reference to '%s' at %L is inside a FORALL block"
7468msgstr ""
7469
7470#: fortran/resolve.c:1338
7471#, no-c-format
7472msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
7473msgstr ""
7474
7475#: fortran/resolve.c:1368
7476#, no-c-format
7477msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
7478msgstr ""
7479
7480#: fortran/resolve.c:1371
7481#, no-c-format
7482msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
7483msgstr ""
7484
7485#: fortran/resolve.c:1433
7486#, no-c-format
7487msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine"
7488msgstr "Soysal islev '%s' (%L'de) bir yerlesik altyordam degil"
7489
7490#: fortran/resolve.c:1442
7491#, no-c-format
7492msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
7493msgstr "Soysal islev '%s' (%L'de) bir yerlesik altyordam arayuzu ile uyumlu degil"
7494
7495#: fortran/resolve.c:1477
7496#, no-c-format
7497msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
7498msgstr "Altyordam '%s' (%L'de) bir INTRINSIC ama bir yerlesik ile uyumlu degil"
7499
7500#: fortran/resolve.c:1520
7501#, fuzzy, no-c-format
7502msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
7503msgstr "%0 da yerlesik alt islev `%A' ya islev referansi"
7504
7505#: fortran/resolve.c:1576
7506#, no-c-format
7507msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
7508msgstr ""
7509
7510#: fortran/resolve.c:1642
7511#, fuzzy
7512msgid "elemental subroutine"
7513msgstr "Altyordam"
7514
7515#: fortran/resolve.c:1674
7516#, fuzzy, no-c-format
7517msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
7518msgstr "shared ve mdll uyumsuz"
7519
7520#: fortran/resolve.c:1731
7521#, c-format
7522msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
7523msgstr ""
7524
7525#: fortran/resolve.c:1747
7526#, c-format
7527msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
7528msgstr ""
7529
7530#: fortran/resolve.c:1761
7531#, fuzzy, c-format
7532msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
7533msgstr "%0 daki birlestirme islemimi icin %1 deki terim gecersiz"
7534
7535#: fortran/resolve.c:1780
7536#, c-format
7537msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
7538msgstr ""
7539
7540#: fortran/resolve.c:1794
7541#, fuzzy, c-format
7542msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
7543msgstr "%0 daki .NOT. islemimi icin %1 deki terim gecersiz"
7544
7545#: fortran/resolve.c:1804
7546#, fuzzy
7547msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
7548msgstr "`%V' niteleyicisi `%T' ye uygulanamaz"
7549
7550#: fortran/resolve.c:1830
7551#, c-format
7552msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
7553msgstr ""
7554
7555#: fortran/resolve.c:1835
7556#, c-format
7557msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
7558msgstr ""
7559
7560#: fortran/resolve.c:1843
7561#, c-format
7562msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
7563msgstr ""
7564
7565#: fortran/resolve.c:1846
7566#, c-format
7567msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
7568msgstr ""
7569
7570#: fortran/resolve.c:1917
7571#, fuzzy, no-c-format
7572msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
7573msgstr "bir %<asm%> icindeki terim sarti celiskili"
7574
7575#: fortran/resolve.c:2040
7576#, no-c-format
7577msgid "Illegal stride of zero at %L"
7578msgstr "%L'de sifir adim uzunlugu kuraldışı"
7579
7580#: fortran/resolve.c:2061
7581#, fuzzy, no-c-format
7582msgid "Array reference at %L is out of bounds"
7583msgstr "%qD ile iliskilendirme belirsiz"
7584
7585#: fortran/resolve.c:2082
7586#, no-c-format
7587msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
7588msgstr ""
7589
7590#: fortran/resolve.c:2092
7591#, no-c-format
7592msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
7593msgstr ""
7594
7595#: fortran/resolve.c:2120
7596#, no-c-format
7597msgid "Array index at %L must be scalar"
7598msgstr ""
7599
7600#: fortran/resolve.c:2126
7601#, no-c-format
7602msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
7603msgstr ""
7604
7605#: fortran/resolve.c:2132
7606#, no-c-format
7607msgid "Extension: REAL array index at %L"
7608msgstr ""
7609
7610#: fortran/resolve.c:2162
7611#, fuzzy, no-c-format
7612msgid "Argument dim at %L must be scalar"
7613msgstr "%2$s iletisindeki %1$d. arguman bir konum olmali"
7614
7615#: fortran/resolve.c:2168
7616#, fuzzy, no-c-format
7617msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
7618msgstr "`%s' icin arguman bir tamsayi tur olmali"
7619
7620#: fortran/resolve.c:2270
7621#, fuzzy, no-c-format
7622msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
7623msgstr "Dizi`%A' %0 da elde edilemeyecek kadar buyuk"
7624
7625#: fortran/resolve.c:2308
7626#, no-c-format
7627msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
7628msgstr ""
7629
7630#: fortran/resolve.c:2315
7631#, no-c-format
7632msgid "Substring start index at %L must be scalar"
7633msgstr ""
7634
7635#: fortran/resolve.c:2322
7636#, no-c-format
7637msgid "Substring start index at %L is less than one"
7638msgstr ""
7639
7640#: fortran/resolve.c:2335
7641#, no-c-format
7642msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
7643msgstr ""
7644
7645#: fortran/resolve.c:2342
7646#, fuzzy, no-c-format
7647msgid "Substring end index at %L must be scalar"
7648msgstr "Altdizge baslangic/bitis noktasi %0 da tanimli araligin disinda"
7649
7650#: fortran/resolve.c:2350
7651#, fuzzy, no-c-format
7652msgid "Substring end index at %L is out of bounds"
7653msgstr "Altdizge baslangic/bitis noktasi %0 da tanimli araligin disinda"
7654
7655#: fortran/resolve.c:2424
7656#, no-c-format
7657msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
7658msgstr ""
7659
7660#: fortran/resolve.c:2443
7661#, no-c-format
7662msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
7663msgstr ""
7664
7665#: fortran/resolve.c:2672
7666#, fuzzy, no-c-format
7667msgid "%s at %L must be a scalar"
7668msgstr "%s'in %d. parametresi bir konum olmali"
7669
7670#: fortran/resolve.c:2680
7671#, no-c-format
7672msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
7673msgstr ""
7674
7675#: fortran/resolve.c:2683
7676#, no-c-format
7677msgid "%s at %L must be INTEGER"
7678msgstr ""
7679
7680#: fortran/resolve.c:2699
7681#, fuzzy, no-c-format
7682msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
7683msgstr "%0 da DO dongusu yineleyicisi `%A' nin degistirilmesi"
7684
7685#: fortran/resolve.c:2708
7686#, fuzzy, no-c-format
7687msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
7688msgstr "deger almayan bir ozellige sahip alana deger atanamaz"
7689
7690#: fortran/resolve.c:2732
7691#, no-c-format
7692msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
7693msgstr ""
7694
7695#: fortran/resolve.c:2767
7696#, no-c-format
7697msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
7698msgstr ""
7699
7700#: fortran/resolve.c:2772
7701#, fuzzy, no-c-format
7702msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
7703msgstr "DO FOR başlatma ifadesi bir numaralı küme"
7704
7705#: fortran/resolve.c:2779
7706#, no-c-format
7707msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
7708msgstr ""
7709
7710#: fortran/resolve.c:2787
7711#, no-c-format
7712msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
7713msgstr "%L'deki FORALL adim ifadesi sabit bir %s olmali"
7714
7715#: fortran/resolve.c:2792
7716#, no-c-format
7717msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
7718msgstr "%L'deki FORALL adim ifadesi sifir olamaz"
7719
7720#: fortran/resolve.c:2890
7721#, no-c-format
7722msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
7723msgstr "%L'deki DEALLOCATE deyimli ifade ya bir POINTER ya da ALLOCATABLE olmali"
7724
7725#: fortran/resolve.c:2990
7726#, no-c-format
7727msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
7728msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimli ifade ya bir POINTER ya da ALLOCATABLE olmali"
7729
7730#: fortran/resolve.c:3015
7731#, no-c-format
7732msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
7733msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi gerekli "
7734
7735#: fortran/resolve.c:3044
7736#, no-c-format
7737msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
7738msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi hatali"
7739
7740#. The cases overlap, or they are the same
7741#. element in the list.  Either way, we must
7742#. issue an error and get the next case from P.
7743#. FIXME: Sort P and Q by line number.
7744#: fortran/resolve.c:3200
7745#, no-c-format
7746msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
7747msgstr "%L'deki CASE etiketi %L'deki CASE etiketinin uzerine tasiyor"
7748
7749#: fortran/resolve.c:3251
7750#, no-c-format
7751msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
7752msgstr "%L'deki CASE deyimli ifade %s turunde olmali"
7753
7754#: fortran/resolve.c:3262
7755#, no-c-format
7756msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
7757msgstr "%L'deki CASE deyimli ifade %d. cesit olmali"
7758
7759#: fortran/resolve.c:3274
7760#, no-c-format
7761msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
7762msgstr "%L'deki CASE deyimli ifade bir sabit olmali"
7763
7764#: fortran/resolve.c:3320
7765#, no-c-format
7766msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
7767msgstr "%L'deki hesaplanmis GOTO deyimindeki secim ifadesi bir sabit tamsayi ifadesi olmali"
7768
7769#: fortran/resolve.c:3338
7770#, no-c-format
7771msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
7772msgstr "%L'deki SELECT deyiminin argumani %s olamaz"
7773
7774#: fortran/resolve.c:3347
7775#, no-c-format
7776msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
7777msgstr "%L'deki SELECT deyiminin argumani bir sabit ifadesi olmali"
7778
7779#: fortran/resolve.c:3411
7780#, no-c-format
7781msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
7782msgstr "%L'deki DEFAULT CASE deyiminden sonra %L'de ikinci bir DEFAULT CASE olamaz"
7783
7784#: fortran/resolve.c:3438
7785#, no-c-format
7786msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
7787msgstr "%L'deki CASE deyiminde mantiksal araliga izin verilmez"
7788
7789#: fortran/resolve.c:3449
7790#, no-c-format
7791msgid "Range specification at %L can never be matched"
7792msgstr "%L'deki aralik belirtimi asla eslesmeyebilir"
7793
7794#: fortran/resolve.c:3552
7795#, no-c-format
7796msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
7797msgstr "%L'deki mantiksal SELECT CASE blokunun ikiden fazla case'i var"
7798
7799#: fortran/resolve.c:3590
7800#, no-c-format
7801msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
7802msgstr "%L'deki veri aktarim elemaninin POINTER bilesenleri olamaz"
7803
7804#: fortran/resolve.c:3597
7805#, no-c-format
7806msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
7807msgstr "%L'deki veri aktarim elemaninin PRIVATE bilesenleri olamaz"
7808
7809#: fortran/resolve.c:3606
7810#, no-c-format
7811msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
7812msgstr "%L'deki veri aktarim elemani tahmini boyutlu bir diziye bir tam basvuru olamaz"
7813
7814#: fortran/resolve.c:3640
7815#, no-c-format
7816msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
7817msgstr "%L'deki deyim %L'deki dallanma deyimi icin gecerli bir dallanma hedef deyimi degildir"
7818
7819#: fortran/resolve.c:3649
7820#, no-c-format
7821msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
7822msgstr "%L'deki dallanma bir sonsuz döngüye sebep oluyor"
7823
7824#: fortran/resolve.c:3682
7825#, no-c-format
7826msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
7827msgstr "%L'deki etiket %L'deki GOTO deyimiyle ayni blokta degil"
7828
7829#: fortran/resolve.c:3698
7830#, no-c-format
7831msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
7832msgstr "Atıl: %L'deki GOTO %L'deki olusumun END'ine atliyor"
7833
7834#: fortran/resolve.c:3772
7835#, no-c-format
7836msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
7837msgstr "%L'deki WHERE maskesi aykiri durumda"
7838
7839#: fortran/resolve.c:3788
7840#, no-c-format
7841msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
7842msgstr "%L'deki WHERE atama hedefi aykiri durumda"
7843
7844#: fortran/resolve.c:3798 fortran/resolve.c:3997
7845#, no-c-format
7846msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
7847msgstr "%L'deki WHERE icinde desteklenmeyen deyim"
7848
7849#: fortran/resolve.c:3874
7850#, no-c-format
7851msgid "expresion reference type error at %L"
7852msgstr "%L'de ifade basvuru turu hatasi"
7853
7854#: fortran/resolve.c:3906
7855#, no-c-format
7856msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
7857msgstr "ifadede forall indisi bulunurken desteklenmeyen deyim"
7858
7859#: fortran/resolve.c:3953
7860#, no-c-format
7861msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
7862msgstr "%L'de bir FORALL indis degiskenine atama"
7863
7864#: fortran/resolve.c:3961
7865#, no-c-format
7866msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
7867msgstr "'%s' indisli FORALL %L'de bu nesneye birden fazla atamaya sebep oluyor"
7868
7869#: fortran/resolve.c:4088
7870#, no-c-format
7871msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
7872msgstr "Bir dış FORALL olusumu zaten bu isimde bir indise sahip (%L'de)"
7873
7874#: fortran/resolve.c:4100 fortran/resolve.c:4103 fortran/resolve.c:4106
7875#, no-c-format
7876msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
7877msgstr "Bir FORALL indisi %L'deki FORALL'daki ile ayni bir sinir veya adim ifadesinde bulunmamalidir"
7878
7879#: fortran/resolve.c:4149
7880#, no-c-format
7881msgid "ELSE IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7882msgstr "%L'deki ELSE IF deyimi bir sabit LOGICAL ifadesi gerektirir"
7883
7884#: fortran/resolve.c:4159
7885#, no-c-format
7886msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
7887msgstr "%L'deki WHERE/ELSEWHERE deyimi bir sabit LOGICAL dizisi gerektirir"
7888
7889#: fortran/resolve.c:4240
7890#, no-c-format
7891msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
7892msgstr "%L'deki ASSIGNED GOTO deyimi bir INTEGER degisken gerektirir"
7893
7894#: fortran/resolve.c:4243
7895#, no-c-format
7896msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
7897msgstr "'%s' degiskenine %L'de bir hedef etiketi atanmis olmamaliydi"
7898
7899#: fortran/resolve.c:4253
7900#, no-c-format
7901msgid "Alternate RETURN statement at %L requires an INTEGER return specifier"
7902msgstr "Diger RETURN deyimi %L'de bir INTEGER donus belirteci gerektirir"
7903
7904#: fortran/resolve.c:4265
7905#, no-c-format
7906msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
7907msgstr "'%s' altyordami %L'deki atamanin yerine cagrildiginda PURE olmali"
7908
7909#: fortran/resolve.c:4278
7910#, no-c-format
7911msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
7912msgstr "'%s' degiskenine %L'deki PURE yordaminda atama yapilamaz"
7913
7914#: fortran/resolve.c:4287
7915#, no-c-format
7916msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
7917msgstr "%L'deki atamanin sag tarafi bir PURE islevde bir POINTER iceren bir turetilmis turdur"
7918
7919#: fortran/resolve.c:4307
7920#, no-c-format
7921msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
7922msgstr "%L'deki ASSIGN deyimi bir sabit ontanimli INTEGER degisken gerektirir"
7923
7924#: fortran/resolve.c:4322
7925#, no-c-format
7926msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
7927msgstr "%L'deki aritmetik IF deyimi bir sayisal ifade gerektirir"
7928
7929#: fortran/resolve.c:4334
7930#, no-c-format
7931msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7932msgstr "%L'deki IF deyimi bir sabit LOGICAL ifadesi gerektirir"
7933
7934#: fortran/resolve.c:4360
7935#, no-c-format
7936msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
7937msgstr "%L'deki DO WHILE dongusunun cikis kosulu bir sabit LOGICAL ifadesi olmalidir"
7938
7939#: fortran/resolve.c:4367
7940#, no-c-format
7941msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
7942msgstr "%L'de ALLOCATE deyimindeki STAT yaftasi INTEGER turde olmali"
7943
7944#: fortran/resolve.c:4379
7945#, no-c-format
7946msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
7947msgstr "%L'de DEALLOCATE deyimindeki STAT yaftasi INTEGER turde olmali"
7948
7949#: fortran/resolve.c:4445
7950#, no-c-format
7951msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
7952msgstr "%L'deki FORALL maske deyimi bir LOGICAL ifadesi gerektirir"
7953
7954#: fortran/resolve.c:4550
7955#, no-c-format
7956msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
7957msgstr "Ayrilabilir '%s' dizisi %L'de ertelenmis bir durumda olmali"
7958
7959#: fortran/resolve.c:4553
7960#, no-c-format
7961msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
7962msgstr "'%s' sabit nesnesi %L'de ALLOCATABLE olmayabilir"
7963
7964#: fortran/resolve.c:4560
7965#, no-c-format
7966msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
7967msgstr "'%s' dizi gostericisi %L'de ertelenmis bir durumda olmali"
7968
7969#: fortran/resolve.c:4571
7970#, no-c-format
7971msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
7972msgstr "'%s' dizisi %L'de ertelenmis bir durumda olamaz"
7973
7974#: fortran/resolve.c:4601
7975#, no-c-format
7976msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
7977msgstr "Modul veya ana program dizisi '%s' %L'de sabit biçimde olmali"
7978
7979#: fortran/resolve.c:4613
7980#, no-c-format
7981msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
7982msgstr "%L'deki tahmini karakter uzunluklu öge ya sahte bir argüman ya da bir PARAMETER olmali"
7983
7984#: fortran/resolve.c:4626
7985#, no-c-format
7986msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
7987msgstr "'%s' %L'de bu baglam icin sabit karakter uzunluklu olmali"
7988
7989#: fortran/resolve.c:4657
7990#, no-c-format
7991msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
7992msgstr "Ayrilabilir '%s'  %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
7993
7994#: fortran/resolve.c:4660
7995#, no-c-format
7996msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
7997msgstr "Harici '%s'  %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
7998
7999#: fortran/resolve.c:4663
8000#, no-c-format
8001msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
8002msgstr "Sahte'%s'  %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
8003
8004#: fortran/resolve.c:4666
8005#, no-c-format
8006msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
8007msgstr "Yerlesik '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
8008
8009#: fortran/resolve.c:4669
8010#, no-c-format
8011msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
8012msgstr "islev sonucu '%s'  %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
8013
8014#: fortran/resolve.c:4672
8015#, no-c-format
8016msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
8017msgstr "Otomatik dizi '%s'  %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
8018
8019#: fortran/resolve.c:4692
8020#, no-c-format
8021msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
8022msgstr "Nesne '%s' %L'de SAVE ozniteligi %s'e sahip olmali"
8023
8024#: fortran/resolve.c:4725
8025#, no-c-format
8026msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
8027msgstr "Karakter degerli deyim islevi '%s'  %L'de sabit uzunlukta olmali"
8028
8029#: fortran/resolve.c:4748
8030#, no-c-format
8031msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
8032msgstr "'%s' bir PRIVATE turdur ve '%s' (%L'de PUBLIC tanimli) icin bir sahte arguman olamaz"
8033
8034#: fortran/resolve.c:4763
8035#, no-c-format
8036msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
8037msgstr "Harici nesne '%s'  %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
8038
8039#: fortran/resolve.c:4782
8040#, no-c-format
8041msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
8042msgstr "CHARACTER(*) islevi '%s'  %L'de dizi degerli olamaz"
8043
8044#: fortran/resolve.c:4786
8045#, no-c-format
8046msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
8047msgstr "CHARACTER(*) islevi '%s'  %L'de gosterici degerli olamaz"
8048
8049#: fortran/resolve.c:4790
8050#, no-c-format
8051msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
8052msgstr "CHARACTER(*) islevi '%s'  %L'de katiksiz olamaz"
8053
8054#: fortran/resolve.c:4794
8055#, no-c-format
8056msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
8057msgstr "CHARACTER(*) islevi '%s'  %L'de ozyinelemeli olamaz"
8058
8059#: fortran/resolve.c:4803
8060#, no-c-format
8061msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
8062msgstr "CHARACTER(*) islevi '%s' (%L'deki) fortran 95'de önerilmiyor"
8063
8064#: fortran/resolve.c:4828
8065#, no-c-format
8066msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
8067msgstr "Bileşen karakter uzunlugu '%s'in %L'de bir sabit belirtim ifadesi olmasi gerekir"
8068
8069#: fortran/resolve.c:4843
8070#, no-c-format
8071msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
8072msgstr "Bilesen '%s' bir PRIVATE turdur ve '%s' (%L'de PUBLIC tanimli) bileseni olamaz"
8073
8074#: fortran/resolve.c:4861
8075#, no-c-format
8076msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
8077msgstr "'%s' ('%s'in bileseni) %L'de sabit dizi sinirlarina sahip olmali"
8078
8079#: fortran/resolve.c:4895
8080#, no-c-format
8081msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
8082msgstr ""
8083
8084#: fortran/resolve.c:4908
8085#, no-c-format
8086msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
8087msgstr ""
8088
8089#: fortran/resolve.c:4926
8090#, fuzzy, no-c-format
8091msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
8092msgstr "%qs ozniteligi sadece degiskenlere uygulanir"
8093
8094#: fortran/resolve.c:4943
8095#, no-c-format
8096msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
8097msgstr "Parametre dizisi '%s' %L'de otomatik veya tahmini bicimli olamaz"
8098
8099#: fortran/resolve.c:4955
8100#, no-c-format
8101msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
8102msgstr "Ortuk olarak  PARAMETER turlu '%s' %L'de sonraki bir IMPLICIT turle eslesmiyor"
8103
8104#: fortran/resolve.c:4966
8105#, no-c-format
8106msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
8107msgstr "%L'deki PARAMETER icindeki turetilmis tur uyumsuz"
8108
8109#: fortran/resolve.c:5067
8110#, no-c-format
8111msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
8112msgstr ""
8113
8114#: fortran/resolve.c:5070
8115#, no-c-format
8116msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
8117msgstr ""
8118
8119#: fortran/resolve.c:5083
8120#, no-c-format
8121msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
8122msgstr ""
8123
8124#: fortran/resolve.c:5098
8125#, no-c-format
8126msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
8127msgstr ""
8128
8129#: fortran/resolve.c:5117
8130#, no-c-format
8131msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
8132msgstr ""
8133
8134#: fortran/resolve.c:5157
8135#, no-c-format
8136msgid "Intrinsic at %L does not exist"
8137msgstr "%L'de yerlesik mevcut degil"
8138
8139#: fortran/resolve.c:5232
8140#, no-c-format
8141msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
8142msgstr ""
8143
8144#: fortran/resolve.c:5276
8145#, no-c-format
8146msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
8147msgstr ""
8148
8149#: fortran/resolve.c:5289
8150#, no-c-format
8151msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
8152msgstr ""
8153
8154#: fortran/resolve.c:5487
8155#, no-c-format
8156msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
8157msgstr ""
8158
8159#: fortran/resolve.c:5569
8160#, fuzzy, no-c-format
8161msgid "Label %d at %L defined but not used"
8162msgstr "etiket %qD tanimlanmis ama kullanilmamis"
8163
8164#: fortran/resolve.c:5574
8165#, fuzzy, no-c-format
8166msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
8167msgstr "etiket %qD tanimlanmis ama kullanilmamis"
8168
8169#: fortran/resolve.c:5658
8170#, no-c-format
8171msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
8172msgstr ""
8173
8174#: fortran/resolve.c:5673
8175#, no-c-format
8176msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
8177msgstr ""
8178
8179#: fortran/resolve.c:5680
8180#, no-c-format
8181msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
8182msgstr ""
8183
8184#: fortran/resolve.c:5781
8185#, no-c-format
8186msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
8187msgstr ""
8188
8189#: fortran/resolve.c:5798
8190#, no-c-format
8191msgid "Initialized objects '%s' and '%s'  cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
8192msgstr ""
8193
8194#: fortran/resolve.c:5812
8195#, no-c-format
8196msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
8197msgstr ""
8198
8199#: fortran/resolve.c:5821
8200#, no-c-format
8201msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8202msgstr ""
8203
8204#: fortran/resolve.c:5900
8205#, no-c-format
8206msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
8207msgstr ""
8208
8209#: fortran/resolve.c:5911
8210#, no-c-format
8211msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
8212msgstr ""
8213
8214#: fortran/resolve.c:5922
8215#, no-c-format
8216msgid "Substring at %L has length zero"
8217msgstr ""
8218
8219#: fortran/resolve.c:5965
8220#, no-c-format
8221msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
8222msgstr ""
8223
8224#: fortran/resolve.c:5977
8225#, no-c-format
8226msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8227msgstr ""
8228
8229#: fortran/resolve.c:6003
8230#, fuzzy, no-c-format
8231msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
8232msgstr "%L'deki yerlesik islec arayuzu bir FUNCTION olmali"
8233
8234#: fortran/resolve.c:6009
8235#, fuzzy, no-c-format
8236msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
8237msgstr "Parametre dizisi '%s' %L'de otomatik veya tahmini bicimli olamaz"
8238
8239#: fortran/resolve.c:6015
8240#, fuzzy, no-c-format
8241msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
8242msgstr "yerlesik `%s' icin  (%L'de) en az iki arguman olmali"
8243
8244#: fortran/resolve.c:6025
8245#, fuzzy, no-c-format
8246msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
8247msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) INTENT(IN) olamaz"
8248
8249#: fortran/resolve.c:6037
8250#, fuzzy, no-c-format
8251msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
8252msgstr "%L'deki yerlesik islec arayuzu bir FUNCTION olmali"
8253
8254#: fortran/resolve.c:6041
8255#, fuzzy, no-c-format
8256msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
8257msgstr "yerlesik `%s' icin  (%L'de) en az iki arguman olmali"
8258
8259#: fortran/resolve.c:6074
8260#, no-c-format
8261msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
8262msgstr ""
8263
8264#: fortran/scanner.c:536
8265#, fuzzy, no-c-format
8266msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
8267msgstr "%0 icinde sonlandirilmamis karakter sabiti [info -f g77 M LEX]"
8268
8269#: fortran/scanner.c:971
8270#, no-c-format
8271msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
8272msgstr ""
8273
8274#: fortran/scanner.c:998
8275#, fuzzy, no-c-format
8276msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
8277msgstr "onislemci yonergesi icinde %s"
8278
8279#: fortran/scanner.c:1073
8280#, no-c-format
8281msgid "File '%s' is being included recursively"
8282msgstr ""
8283
8284#: fortran/scanner.c:1088
8285#, fuzzy, no-c-format
8286msgid "Can't open file '%s'"
8287msgstr "cikti dosyasi `%s' acilamiyor"
8288
8289#: fortran/scanner.c:1097
8290#, fuzzy, no-c-format
8291msgid "Can't open included file '%s'"
8292msgstr "cikti dosyasi %qs acilamiyor"
8293
8294#: fortran/scanner.c:1199
8295#, fuzzy, c-format
8296msgid "%s:%3d %s\n"
8297msgstr "%s: %s"
8298
8299#: fortran/simplify.c:101
8300#, no-c-format
8301msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
8302msgstr ""
8303
8304#: fortran/simplify.c:120
8305#, fuzzy, no-c-format
8306msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
8307msgstr "GEN_INST 1.parametresi bir islem ya da bir tamsayi ifade olmali"
8308
8309#: fortran/simplify.c:130
8310#, fuzzy, no-c-format
8311msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
8312msgstr "gecersiz parametre %qs"
8313
8314#: fortran/simplify.c:227
8315#, no-c-format
8316msgid "Extended ASCII not implemented: argument of ACHAR at %L must be between 0 and 127"
8317msgstr ""
8318
8319#: fortran/simplify.c:254
8320#, no-c-format
8321msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
8322msgstr ""
8323
8324#: fortran/simplify.c:276
8325#, fuzzy, no-c-format
8326msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
8327msgstr "ASSOCIATE'in 2. argumani bir bos dizge olmamali"
8328
8329#: fortran/simplify.c:503
8330#, no-c-format
8331msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
8332msgstr ""
8333
8334#: fortran/simplify.c:559
8335#, no-c-format
8336msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
8337msgstr ""
8338
8339#: fortran/simplify.c:585
8340#, no-c-format
8341msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
8342msgstr ""
8343
8344#: fortran/simplify.c:667
8345#, fuzzy, no-c-format
8346msgid "Bad character in CHAR function at %L"
8347msgstr "%s islevinin dallari yok\n"
8348
8349#: fortran/simplify.c:1195
8350#, fuzzy, no-c-format
8351msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
8352msgstr "`%s'in 1. argumani bir gercel sayi turu olmali"
8353
8354#: fortran/simplify.c:1235
8355#, fuzzy, no-c-format
8356msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
8357msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz"
8358
8359#: fortran/simplify.c:1243
8360#, no-c-format
8361msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
8362msgstr ""
8363
8364#: fortran/simplify.c:1270
8365#, fuzzy, no-c-format
8366msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
8367msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz"
8368
8369#: fortran/simplify.c:1276
8370#, fuzzy, no-c-format
8371msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
8372msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz"
8373
8374#: fortran/simplify.c:1287
8375#, no-c-format
8376msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
8377msgstr ""
8378
8379#: fortran/simplify.c:1335
8380#, fuzzy, no-c-format
8381msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
8382msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz"
8383
8384#: fortran/simplify.c:1343
8385#, no-c-format
8386msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
8387msgstr ""
8388
8389#: fortran/simplify.c:1369
8390#, fuzzy, no-c-format
8391msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
8392msgstr "`%s'in 1. argumani bir gercel sayi turu olmali"
8393
8394#: fortran/simplify.c:1377
8395#, no-c-format
8396msgid "Argument of ICHAR at %L out of range of this processor"
8397msgstr ""
8398
8399#: fortran/simplify.c:1585
8400#, fuzzy, no-c-format
8401msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
8402msgstr "NUM argumani ayrik"
8403
8404#: fortran/simplify.c:1662
8405#, fuzzy, no-c-format
8406msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
8407msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz"
8408
8409#: fortran/simplify.c:1678
8410#, no-c-format
8411msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
8412msgstr ""
8413
8414#: fortran/simplify.c:1742
8415#, fuzzy, no-c-format
8416msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
8417msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz"
8418
8419#: fortran/simplify.c:1752
8420#, fuzzy, no-c-format
8421msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
8422msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz"
8423
8424#: fortran/simplify.c:1767
8425#, no-c-format
8426msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
8427msgstr ""
8428
8429#: fortran/simplify.c:1837
8430#, no-c-format
8431msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
8432msgstr ""
8433
8434#: fortran/simplify.c:1908
8435#, fuzzy, no-c-format
8436msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
8437msgstr "toplayici sayisi kapsamdisi"
8438
8439#: fortran/simplify.c:2048
8440#, no-c-format
8441msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
8442msgstr ""
8443
8444#: fortran/simplify.c:2061
8445#, no-c-format
8446msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
8447msgstr ""
8448
8449#: fortran/simplify.c:2105
8450#, no-c-format
8451msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
8452msgstr ""
8453
8454#. Result is processor-dependent.
8455#: fortran/simplify.c:2282
8456#, no-c-format
8457msgid "Second argument MOD at %L is zero"
8458msgstr ""
8459
8460#. Result is processor-dependent.
8461#: fortran/simplify.c:2293
8462#, no-c-format
8463msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
8464msgstr ""
8465
8466#. Result is processor-dependent. This processor just opts
8467#. to not handle it at all.
8468#. Result is processor-dependent.
8469#: fortran/simplify.c:2341 fortran/simplify.c:2353
8470#, no-c-format
8471msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
8472msgstr ""
8473
8474#: fortran/simplify.c:2410
8475#, no-c-format
8476msgid "Second argument of NEAREST at %L may not be zero"
8477msgstr ""
8478
8479#: fortran/simplify.c:2718
8480#, fuzzy, no-c-format
8481msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
8482msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz"
8483
8484#: fortran/simplify.c:2792
8485#, fuzzy, no-c-format
8486msgid "Integer too large in shape specification at %L"
8487msgstr "`%#D' icindeki onceki ozellikten sonra"
8488
8489#: fortran/simplify.c:2802
8490#, no-c-format
8491msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
8492msgstr ""
8493
8494#: fortran/simplify.c:2810
8495#, fuzzy, no-c-format
8496msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
8497msgstr "%0 daki kapsam ozellikleri gecersiz"
8498
8499#: fortran/simplify.c:2820
8500#, no-c-format
8501msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
8502msgstr ""
8503
8504#: fortran/simplify.c:2844
8505#, no-c-format
8506msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
8507msgstr ""
8508
8509#: fortran/simplify.c:2851
8510#, no-c-format
8511msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
8512msgstr ""
8513
8514#: fortran/simplify.c:2861
8515#, no-c-format
8516msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
8517msgstr ""
8518
8519#: fortran/simplify.c:2870
8520#, fuzzy, no-c-format
8521msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
8522msgstr "%0 daki tur bildirim ozniteligi gecersiz"
8523
8524#: fortran/simplify.c:2927
8525#, no-c-format
8526msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
8527msgstr ""
8528
8529#: fortran/simplify.c:3061
8530#, no-c-format
8531msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
8532msgstr ""
8533
8534#: fortran/simplify.c:3642
8535#, fuzzy, no-c-format
8536msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
8537msgstr "islev cagrisi kume degeri iceriyor"
8538
8539#: fortran/symbol.c:111
8540#, fuzzy, no-c-format
8541msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
8542msgstr "%0 da desteklenmeyen VXT deyimi"
8543
8544#: fortran/symbol.c:151
8545#, no-c-format
8546msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
8547msgstr ""
8548
8549#: fortran/symbol.c:173
8550#, no-c-format
8551msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
8552msgstr ""
8553
8554#: fortran/symbol.c:184
8555#, no-c-format
8556msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
8557msgstr ""
8558
8559#: fortran/symbol.c:232
8560#, no-c-format
8561msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8562msgstr ""
8563
8564#: fortran/symbol.c:304
8565#, fuzzy, no-c-format
8566msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
8567msgstr "%0 daki deyim %1 deki BLOCK DATE program birimi icinde gecersiz"
8568
8569#: fortran/symbol.c:506 fortran/symbol.c:997
8570#, fuzzy, no-c-format
8571msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
8572msgstr "%qs ozniteligi sadece degiskenlere uygulanir"
8573
8574#: fortran/symbol.c:509
8575#, no-c-format
8576msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
8577msgstr ""
8578
8579#: fortran/symbol.c:551
8580#, no-c-format
8581msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
8582msgstr ""
8583
8584#: fortran/symbol.c:554
8585#, no-c-format
8586msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
8587msgstr ""
8588
8589#: fortran/symbol.c:576
8590#, no-c-format
8591msgid "Cannot change attributes of symbol at %L after it has been used"
8592msgstr ""
8593
8594#: fortran/symbol.c:592
8595#, fuzzy, no-c-format
8596msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
8597msgstr "%J inline  %qD islevine inline olmayan oznitelik verilmis"
8598
8599#: fortran/symbol.c:733
8600#, no-c-format
8601msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
8602msgstr ""
8603
8604#: fortran/symbol.c:765
8605#, fuzzy, no-c-format
8606msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
8607msgstr "%1 deki SAVE deyimi ya da ozniteligi %0 dekiyle birlikte belirtilemez"
8608
8609#: fortran/symbol.c:773
8610#, fuzzy, no-c-format
8611msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
8612msgstr "%J inline  %qD islevine inline olmayan oznitelik verilmis"
8613
8614#: fortran/symbol.c:1027
8615#, no-c-format
8616msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
8617msgstr ""
8618
8619#: fortran/symbol.c:1062
8620#, no-c-format
8621msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
8622msgstr ""
8623
8624#: fortran/symbol.c:1085
8625#, no-c-format
8626msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
8627msgstr ""
8628
8629#: fortran/symbol.c:1105
8630#, no-c-format
8631msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
8632msgstr ""
8633
8634#: fortran/symbol.c:1133
8635#, no-c-format
8636msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
8637msgstr ""
8638
8639#: fortran/symbol.c:1145
8640#, no-c-format
8641msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
8642msgstr ""
8643
8644#: fortran/symbol.c:1283
8645#, no-c-format
8646msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
8647msgstr ""
8648
8649#: fortran/symbol.c:1361
8650#, fuzzy, no-c-format
8651msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
8652msgstr "%qD kullanimi belirsiz"
8653
8654#: fortran/symbol.c:1393
8655#, no-c-format
8656msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
8657msgstr ""
8658
8659#: fortran/symbol.c:1421
8660#, fuzzy, no-c-format
8661msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
8662msgstr "%qD `%T' turunde bir uye degil"
8663
8664#: fortran/symbol.c:1427
8665#, no-c-format
8666msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
8667msgstr ""
8668
8669#: fortran/symbol.c:1571
8670#, fuzzy, no-c-format
8671msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
8672msgstr "yinelenmis case degeri"
8673
8674#: fortran/symbol.c:1581
8675#, no-c-format
8676msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
8677msgstr ""
8678
8679#: fortran/symbol.c:1590
8680#, no-c-format
8681msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
8682msgstr ""
8683
8684#: fortran/symbol.c:1632
8685#, no-c-format
8686msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
8687msgstr ""
8688
8689#: fortran/symbol.c:1640
8690#, no-c-format
8691msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
8692msgstr ""
8693
8694#: fortran/symbol.c:1893
8695#, no-c-format
8696msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
8697msgstr ""
8698
8699#: fortran/symbol.c:1896
8700#, no-c-format
8701msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
8702msgstr ""
8703
8704#. Symbol is from another namespace.
8705#: fortran/symbol.c:2033
8706#, no-c-format
8707msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
8708msgstr ""
8709
8710#: fortran/trans-common.c:360
8711#, no-c-format
8712msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
8713msgstr ""
8714
8715#: fortran/trans-common.c:658
8716#, fuzzy, no-c-format
8717msgid "Bad array reference at %L"
8718msgstr "%1 deki dizi referans icin %0 da null eleman"
8719
8720#: fortran/trans-common.c:666
8721#, no-c-format
8722msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
8723msgstr ""
8724
8725#: fortran/trans-common.c:706
8726#, no-c-format
8727msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
8728msgstr ""
8729
8730#. Aligning this field would misalign a previous field.
8731#: fortran/trans-common.c:839
8732#, no-c-format
8733msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirents"
8734msgstr ""
8735
8736#: fortran/trans-common.c:904
8737#, no-c-format
8738msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
8739msgstr ""
8740
8741#: fortran/trans-common.c:919
8742#, no-c-format
8743msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
8744msgstr ""
8745
8746#. The required offset conflicts with previous alignment
8747#. requirements.  Insert padding immediately before this
8748#. segment.
8749#: fortran/trans-common.c:930
8750#, fuzzy, no-c-format
8751msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
8752msgstr "%A %D adimlamasi %0 daki ortak blok `%C' icindeki `%B' den once gerekli"
8753
8754#: fortran/trans-common.c:956
8755#, no-c-format
8756msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
8757msgstr ""
8758
8759#: fortran/trans-const.c:158
8760msgid "Array bound mismatch"
8761msgstr ""
8762
8763#: fortran/trans-const.c:161
8764#, fuzzy
8765msgid "Array reference out of bounds"
8766msgstr "void'e referans olusturuluyor"
8767
8768#: fortran/trans-const.c:164
8769#, fuzzy
8770msgid "Incorrect function return value"
8771msgstr "%<noreturn%> islevinin donusu void degil"
8772
8773#: fortran/trans-decl.c:441
8774#, fuzzy, no-c-format
8775msgid "storage size not known"
8776msgstr "%qD nin saklama uzunlugu bilinmiyor"
8777
8778#: fortran/trans-decl.c:448
8779#, fuzzy, no-c-format
8780msgid "storage size not constant"
8781msgstr "%qD nin saklama genisligi sabit degil"
8782
8783#: fortran/trans-io.c:541
8784msgid "Assigned label is not a format label"
8785msgstr ""
8786
8787#: fortran/trans-io.c:982
8788#, no-c-format
8789msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
8790msgstr ""
8791
8792#: fortran/trans-stmt.c:163
8793msgid "Assigned label is not a target label"
8794msgstr ""
8795
8796#. Check the label list.
8797#: fortran/trans-stmt.c:179
8798#, fuzzy
8799msgid "Assigned label is not in the list"
8800msgstr "CASE etiketi gecersiz"
8801
8802#: fortran/trans-stmt.c:319
8803#, fuzzy, no-c-format
8804msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
8805msgstr "%0 daki alternatif return belirteci bir ana program birimi icin gecerli degil"
8806
8807#. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
8808#. fixed.
8809#: java/gjavah.c:916
8810#, c-format
8811msgid "ignored method '"
8812msgstr "boyle bir yontem yok: '"
8813
8814#: java/gjavah.c:918
8815#, c-format
8816msgid "' marked virtual\n"
8817msgstr "' virtual olarak imli\n"
8818
8819#: java/gjavah.c:2356
8820#, c-format
8821msgid "Try '"
8822msgstr "Dene: '"
8823
8824#: java/gjavah.c:2356
8825#, c-format
8826msgid " --help' for more information.\n"
8827msgstr "daha fazla bilgi icin --help kullanin.\n"
8828
8829#: java/gjavah.c:2363
8830#, c-format
8831msgid "Usage: "
8832msgstr "Kullanimi: "
8833
8834#: java/gjavah.c:2363
8835#, c-format
8836msgid ""
8837" [OPTION]... CLASS...\n"
8838"\n"
8839msgstr ""
8840" [SECENEK]... SINIF...\n"
8841"\n"
8842
8843#: java/gjavah.c:2364
8844#, c-format
8845msgid ""
8846"Generate C or C++ header files from .class files\n"
8847"\n"
8848msgstr ""
8849"Sinif dosyalarindan C veya C++ baslik dosyalarini uretir\n"
8850"\n"
8851
8852#: java/gjavah.c:2365
8853#, c-format
8854msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
8855msgstr "  -stubs                  bir stub dosyasi gerceklenimi uretir\n"
8856
8857#: java/gjavah.c:2366
8858#, c-format
8859msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
8860msgstr "  -jni                    Bir JNI basligi ya da stub uretir\n"
8861
8862#: java/gjavah.c:2367
8863#, c-format
8864msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
8865msgstr "  -force                  Daima cikti dosyalarinin uzerine yazilir\n"
8866
8867#: java/gjavah.c:2368
8868#, c-format
8869msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
8870msgstr "  -old                    Kullanilmamis uyumluluk secenegi\n"
8871
8872#: java/gjavah.c:2369
8873#, c-format
8874msgid "  -trace                  Unused compatibility option\n"
8875msgstr "  -trace                  Kullanilmamis uyumluluk secenegi\n"
8876
8877#: java/gjavah.c:2370
8878#, c-format
8879msgid "  -J OPTION               Unused compatibility option\n"
8880msgstr "  -J OPTION               Kullanilmamis uyumluluk secenegi\n"
8881
8882#: java/gjavah.c:2372
8883#, c-format
8884msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
8885msgstr "  -add METIN              METIN sinif govdesine yerlestirilir\n"
8886
8887#: java/gjavah.c:2373
8888#, c-format
8889msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
8890msgstr "  -append METIN           METIN sinif bildiriminin ardina eklenir\n"
8891
8892#: java/gjavah.c:2374
8893#, c-format
8894msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
8895msgstr "  -friend METIN           METIN, 'friend' bildirimi olarak eklenir\n"
8896
8897#: java/gjavah.c:2375
8898#, c-format
8899msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
8900msgstr "  -prepend METIN          METIN sinif baslangicinin oncesine konur\n"
8901
8902#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:912
8903#, c-format
8904msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
8905msgstr "  --classpath YOL         .class dosyalarinin aranacagi yol\n"
8906
8907#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:913
8908#, c-format
8909msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
8910msgstr "  -IDIZIN                 DIZIN .class arama yoluna eklenir\n"
8911
8912#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:914
8913#, c-format
8914msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
8915msgstr "  --bootclasspath YOL     Yerlesik .class arama yolunu degistirir\n"
8916
8917#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:915
8918#, c-format
8919msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
8920msgstr "  --extdirs YOL           Eklenti dizini arama yolu\n"
8921
8922#: java/gjavah.c:2381
8923#, c-format
8924msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
8925msgstr "  -d DIZIN                Cikti dizini\n"
8926
8927#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:916 java/jv-scan.c:115
8928#, c-format
8929msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
8930msgstr "  -o DOSYA                Cikti DOSYAsi ismi\n"
8931
8932#: java/gjavah.c:2383
8933#, c-format
8934msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
8935msgstr "  -td DIZIN               Gecici dosyalar dizinin ismi\n"
8936
8937#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:918 java/jv-scan.c:117
8938#, c-format
8939msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
8940msgstr "  --help                  Bu yardim iletisini gosterir ve cikar\n"
8941
8942#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:919 java/jv-scan.c:118
8943#, c-format
8944msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
8945msgstr "  --version               Surum bilgilerini gosterir ve cikar\n"
8946
8947#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:920
8948#, c-format
8949msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
8950msgstr "  -v, --verbose           Islem sirasinda daha ayrintili bilgi verilir\n"
8951
8952#: java/gjavah.c:2389
8953#, c-format
8954msgid ""
8955"  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
8956"                             suppress ordinary output\n"
8957msgstr ""
8958"  -M                      Tum bagimliliklari stdout'a basar;\n"
8959"                             siradan ciktilama engellenir\n"
8960
8961#: java/gjavah.c:2391
8962#, c-format
8963msgid ""
8964"  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
8965"                             suppress ordinary output\n"
8966msgstr ""
8967"  -MM                     Sistemdisi bagimliliklari stdout'a basar;\n"
8968"                             siradan ciktilama engellenir\n"
8969
8970#: java/gjavah.c:2393
8971#, c-format
8972msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
8973msgstr "  -MD                     Tum bagimliliklari stdout'a basar\n"
8974
8975#: java/gjavah.c:2394
8976#, c-format
8977msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
8978msgstr "  -MMD                    Sistemdisi bagimliliklari stdout'a basar\n"
8979
8980#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:120
8981#, c-format
8982msgid ""
8983"For bug reporting instructions, please see:\n"
8984"%s.\n"
8985msgstr ""
8986"Hata raporlama islemleri icin:\n"
8987"%s.\n"
8988
8989#: java/gjavah.c:2581
8990#, c-format
8991msgid "Processing %s\n"
8992msgstr "%s isleniyor\n"
8993
8994#: java/gjavah.c:2591
8995#, c-format
8996msgid "Found in %s\n"
8997msgstr "%s icinde bulundu\n"
8998
8999#: java/jcf-dump.c:829
9000#, c-format
9001msgid "Not a valid Java .class file.\n"
9002msgstr "Gecerli bir Java .class dosyasi degil.\n"
9003
9004#: java/jcf-dump.c:835
9005#, c-format
9006msgid "error while parsing constant pool\n"
9007msgstr "sabit havuzu cozumlenirken hata\n"
9008
9009#: java/jcf-dump.c:841 java/jcf-parse.c:759
9010#, gcc-internal-format
9011msgid "error in constant pool entry #%d\n"
9012msgstr "sabit havuzu girdisi #%d de hata\n"
9013
9014#: java/jcf-dump.c:851
9015#, c-format
9016msgid "error while parsing fields\n"
9017msgstr "alanlar cozumlenirken hata\n"
9018
9019#: java/jcf-dump.c:857
9020#, c-format
9021msgid "error while parsing methods\n"
9022msgstr "yontemler cozumlenirken hata\n"
9023
9024#: java/jcf-dump.c:863
9025#, c-format
9026msgid "error while parsing final attributes\n"
9027msgstr "bitis oznitelikleri cozumlenirken hata\n"
9028
9029#: java/jcf-dump.c:900
9030#, c-format
9031msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
9032msgstr "Daha fazla bilgi icin 'jcf-dump --help' yazin.\n"
9033
9034#: java/jcf-dump.c:907
9035#, c-format
9036msgid ""
9037"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
9038"\n"
9039msgstr ""
9040"Kullanimi: jcf-dump [SECENEK]... SINIF\n"
9041"\n"
9042
9043#: java/jcf-dump.c:908
9044#, c-format
9045msgid ""
9046"Display contents of a class file in readable form.\n"
9047"\n"
9048msgstr ""
9049"Bir.class dosyasinin icerigini okunabilir bicimde gosterir.\n"
9050"\n"
9051
9052#: java/jcf-dump.c:909
9053#, c-format
9054msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
9055msgstr "  -c                      Yontem govdelerini okunabilir bicime getirir\n"
9056
9057#: java/jcf-dump.c:910
9058#, c-format
9059msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
9060msgstr "  --javap                 Ciktiyi 'javap' biciminde uretir\n"
9061
9062#: java/jcf-dump.c:950 java/jcf-dump.c:1018
9063#, c-format
9064msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
9065msgstr "jcf-dump:hic sinif belirtilmedi\n"
9066
9067#: java/jcf-dump.c:1038
9068#, c-format
9069msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
9070msgstr "'%s' ciktilama icin acilamiyor.\n"
9071
9072#: java/jcf-dump.c:1084
9073#, c-format
9074msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
9075msgstr "zip/.jar arsivinin bicimi hatali\n"
9076
9077#: java/jcf-dump.c:1202
9078#, c-format
9079msgid "Bad byte codes.\n"
9080msgstr "Bayt kodlar hatali.\n"
9081
9082#: java/jv-scan.c:100
9083#, c-format
9084msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
9085msgstr "Daha fazla bilgi icin 'jv-scan --help' yazin.\n"
9086
9087#: java/jv-scan.c:107
9088#, fuzzy, c-format
9089msgid ""
9090"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
9091"\n"
9092msgstr ""
9093"Kullanimi: gcov [SECENEK]... KAYNAKDOSYASI\n"
9094"\n"
9095
9096#: java/jv-scan.c:108
9097#, c-format
9098msgid ""
9099"Print useful information read from Java source files.\n"
9100"\n"
9101msgstr ""
9102"Java kaynak dosyalarindan okunan yararli bilgileri basar.\n"
9103"\n"
9104
9105#: java/jv-scan.c:109
9106#, c-format
9107msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
9108msgstr "  --no-assert            assert anahtar sozcugu taninmaz\n"
9109
9110#: java/jv-scan.c:110
9111#, c-format
9112msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
9113msgstr ""
9114
9115#: java/jv-scan.c:111
9116#, c-format
9117msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
9118msgstr "  --encoding ISIM         girdi dosyasinin karakter kodlamasi\n"
9119
9120#: java/jv-scan.c:112
9121#, c-format
9122msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
9123msgstr "  --print-main            'main' iceren  sinifin ismini basar\n"
9124
9125#: java/jv-scan.c:113
9126#, c-format
9127msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
9128msgstr "  --list-class            Dosyada tanimli tum siniflari listeler\n"
9129
9130#: java/jv-scan.c:114
9131#, c-format
9132msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
9133msgstr "  --list-filename         Sinif isimlerini listelerken girdi dosyaismini basar\n"
9134
9135#: java/jv-scan.c:257
9136#, c-format
9137msgid "%s: error: "
9138msgstr "%s: hata: "
9139
9140#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
9141#, c-format
9142msgid "%s: warning: "
9143msgstr "%s: uyari: "
9144
9145#: java/jvgenmain.c:48
9146#, c-format
9147msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
9148msgstr ""
9149"Kullanimi: %s [SECENEK]... SINIFADImain [CIKTIDOSYASI]\n"
9150"\n"
9151
9152#: java/jvgenmain.c:101
9153#, c-format
9154msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
9155msgstr "%s: Cikti dosyasi acilamiyor: %s\n"
9156
9157#: java/jvgenmain.c:138
9158#, c-format
9159msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
9160msgstr "%s: Cikti dosyasi %s kapatilamiyor\n"
9161
9162#: java/jvspec.c:420
9163#, c-format
9164msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
9165msgstr "'--main' olmaksizin '-D' belirtilemez\n"
9166
9167#: java/jvspec.c:423
9168#, c-format
9169msgid "'%s' is not a valid class name"
9170msgstr "'%s' gecerli bir sinif ismi degil"
9171
9172#: java/jvspec.c:429
9173#, c-format
9174msgid "--resource requires -o"
9175msgstr "--resource, -o gerektirir"
9176
9177#: java/jvspec.c:443
9178#, c-format
9179msgid "cannot specify both -C and -o"
9180msgstr "hem -C hem de -o belirtilemez"
9181
9182#: java/jvspec.c:455
9183#, c-format
9184msgid "cannot create temporary file"
9185msgstr "gecici dosya olusturulamiyor"
9186
9187#: java/jvspec.c:483
9188#, c-format
9189msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
9190msgstr "coklu dosyalarla her iki @FILE kullanimi gerceklenmedi"
9191
9192#: java/jvspec.c:546
9193#, c-format
9194msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
9195msgstr "ilintileme yapilmayacaksa 'main' sinifi belirtilemez"
9196
9197#: config/mcore/mcore.h:57
9198msgid "the m210 does not have little endian support"
9199msgstr "m210 kucuk ilkli bayt siralamasinin desteklemez"
9200
9201#: config/lynx.h:71
9202#, fuzzy
9203msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
9204msgstr "mthreads ve mlegacy-threads birlikte kullanilamaz."
9205
9206#: config/lynx.h:96
9207#, fuzzy
9208msgid "cannot use mshared and static together"
9209msgstr "mshared ve static birlikte kullanilamaz."
9210
9211#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
9212#: config/sparc/sol2-bi.h:169 config/sparc/sol2-bi.h:174
9213msgid "does not support multilib"
9214msgstr "multilib desteklenmiyor"
9215
9216#: config/mips/r3900.h:35
9217msgid "-mhard-float not supported"
9218msgstr "-mhard-float desteklenmiyor"
9219
9220#: config/mips/r3900.h:37
9221msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
9222msgstr "-msingle-float ve -msoft-float birlikte belirtilemez."
9223
9224#: config/i386/cygwin.h:29
9225msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
9226msgstr "mno-cygwin ve mno-win32 uyumsuz"
9227
9228#: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
9229msgid "shared and mdll are not compatible"
9230msgstr "shared ve mdll uyumsuz"
9231
9232#: config/vax/netbsd-elf.h:42
9233#, fuzzy
9234msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
9235msgstr "-shared secenegi VAX ELF icin su an desteklenmiyor."
9236
9237#: config/arm/arm.h:141
9238msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
9239msgstr "-msoft-float ve -mhard_float birlikte kullanilamayabilir"
9240
9241#: config/arm/arm.h:143
9242msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
9243msgstr "-mbig-endian ve -mlittle-endian birlikte kullanilamayabilir"
9244
9245#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:849
9246msgid "may not use both -EB and -EL"
9247msgstr "-EB ve -EL birlikte kullanilamayabilir"
9248
9249#: config/i386/sco5.h:189
9250msgid "-pg not supported on this platform"
9251msgstr "-pg bu platformda desteklenmiyor"
9252
9253#: config/i386/sco5.h:190
9254msgid "-p and -pp specified - pick one"
9255msgstr "-p ve -pp belirtilmis - birini secin"
9256
9257#: config/i386/sco5.h:264
9258msgid "-G and -static are mutually exclusive"
9259msgstr "-G ve -static birlikte kullanilamaz"
9260
9261#: config/rs6000/darwin.h:105
9262msgid " conflicting code gen style switches are used"
9263msgstr " celisen code gen tarzi switch'ler kullanilmis"
9264
9265#: ada/lang-specs.h:34 gcc.c:794 java/jvspec.c:80
9266msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
9267msgstr "-pg ve -fomit-frame-pointer uyumsuz"
9268
9269#: ada/lang-specs.h:35
9270msgid "-c or -S required for Ada"
9271msgstr "Ada icin -c ya da -S gerekli"
9272
9273#: gcc.c:767
9274msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
9275msgstr "GCC -E kullanilmaksizin -C veya -CC desteklemez"
9276
9277#: gcc.c:961
9278msgid "-E or -x required when input is from standard input"
9279msgstr "Girdi standart girdiden alinirken -E veya -x gerekir"
9280
9281#: config/s390/tpf.h:125
9282#, fuzzy
9283msgid "static is not supported on TPF-OS"
9284msgstr "-traditional C++'da desteklenmiyor"
9285
9286#: config/sh/sh.h:460
9287msgid "SH2a does not support little-endian"
9288msgstr ""
9289
9290#: config/sparc/linux64.h:206 config/sparc/linux64.h:217
9291#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
9292#: config/sparc/sol2-bi.h:197 config/sparc/sol2-bi.h:207
9293msgid "may not use both -m32 and -m64"
9294msgstr "-m32 ve -m64 birlikte kullanilamaz"
9295
9296#: config/vxworks.h:66
9297#, fuzzy
9298msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
9299msgstr "-membedded-pic ile -mabicalls uyumsuz"
9300
9301#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
9302msgid "profiling not supported with -mg\n"
9303msgstr "-mg ile ayrimsama desteklenmiyor\n"
9304
9305#: config/i386/nwld.h:35
9306msgid "Static linking is not supported.\n"
9307msgstr "Duragan ilintileme desteklenmiyor.\n"
9308
9309#: java/lang-specs.h:34
9310msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
9311msgstr "-fjni ve -femit-class-files uyumsuz"
9312
9313#: java/lang-specs.h:35
9314msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
9315msgstr "-fjni ve -femit-class-file uyumsuz"
9316
9317#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
9318msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
9319msgstr "-femit-class-file -fsyntax-only ile birlikte kullanilmali"
9320
9321#: config/darwin.h:239
9322msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
9323msgstr "-current_version sadece -dynamiclib ile kullanilabilir"
9324
9325#: config/darwin.h:241
9326msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
9327msgstr "-install_name sadece -dynamiclib ile kullanilabilir"
9328
9329#: config/darwin.h:246
9330msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
9331msgstr "-bundle ile -dynamiclib birarada izin verilmez"
9332
9333#: config/darwin.h:247
9334msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
9335msgstr "-bundle_loader ile -dynamiclib birarada izin verilmez"
9336
9337#: config/darwin.h:248
9338msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
9339msgstr "-client_name ile -dynamiclib birarada izin verilmez"
9340
9341#: config/darwin.h:253
9342msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
9343msgstr "-force_flat_namespace ile -dynamiclib birarada izin verilmez"
9344
9345#: config/darwin.h:255
9346msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
9347msgstr "-keep_private_externs ile -dynamiclib birarada izin verilmez"
9348
9349#: config/darwin.h:256
9350msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
9351msgstr "-private_bundle ile -dynamiclib birarada izin verilmez"
9352
9353#: java/lang.opt:66
9354msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9355msgstr "Onerilmeyen ozellik, sinif, yontem ya da alan bulundugunda uyarir"
9356
9357#: java/lang.opt:70
9358msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
9359msgstr "Eski tip bos deyimler bulundugunda uyarir"
9360
9361#: java/lang.opt:74
9362msgid "Warn if .class files are out of date"
9363msgstr ".class dosyalari guncel degilse uyarir"
9364
9365#: java/lang.opt:78
9366msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
9367msgstr "Degistiriciler gereksizken belirtilmisse uyarir"
9368
9369#: java/lang.opt:82
9370#, fuzzy
9371msgid "Deprecated; use --classpath instead"
9372msgstr "--CLASSPATH\t eski kullanim; yerine --classpath kullanin"
9373
9374#: java/lang.opt:86
9375msgid "Permit the use of the assert keyword"
9376msgstr "assert anahtar sozcugunun kullanimina izin verir"
9377
9378#: java/lang.opt:108
9379#, fuzzy
9380msgid "Replace system path"
9381msgstr "--bootclasspath=<yol>\tSistem dosya yolu ile degistirilir"
9382
9383#: java/lang.opt:112
9384msgid "Generate checks for references to NULL"
9385msgstr "NULL degerli basvurular icin sinamalar uretir"
9386
9387#: java/lang.opt:116
9388msgid "Set class path"
9389msgstr "Sinif dosya yolu ayarlanir"
9390
9391#: java/lang.opt:123
9392msgid "Output a class file"
9393msgstr "Bir sinif dosyasi ciktilar"
9394
9395#: java/lang.opt:127
9396msgid "Alias for -femit-class-file"
9397msgstr "-femit-class-file ile ayni"
9398
9399#: java/lang.opt:131
9400#, fuzzy
9401msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
9402msgstr "--encoding=<kodlama>\tGirdi kodlamasi secilir (ontanimlisi yerelden gelir)"
9403
9404#: java/lang.opt:135
9405#, fuzzy
9406msgid "Set the extension directory path"
9407msgstr "--extdirs=<yol>\tEklenti arama yolu"
9408
9409#: java/lang.opt:139
9410msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
9411msgstr "Girdi dosyasi derlenecek dosyalarin listesini iceren bir dosyadir"
9412
9413#: java/lang.opt:143
9414msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
9415msgstr ""
9416"gcj uretimi olmayan siniflarin arsivleri daima\n"
9417"                          denetlenir"
9418
9419#: java/lang.opt:147
9420msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
9421msgstr "Calisma aninda bir nesneyi kendi eszamanlama yapisiyla eslemede bir cirpi tablosu kullanildigi varsayilir"
9422
9423#: java/lang.opt:151
9424msgid "Use offset tables for virtual method calls"
9425msgstr ""
9426"Sanal yontem cagrilari icin adresleme tablolari\n"
9427"                         kullanilir"
9428
9429#: java/lang.opt:158
9430msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
9431msgstr "Yerli islevlerin JNI kullanarak olustugu varsayilir"
9432
9433#: java/lang.opt:162
9434msgid "Enable optimization of static class initialization code"
9435msgstr "Statik sinif ilklendirme kodunun eniyilemesi yapilir"
9436
9437#: java/lang.opt:169
9438msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
9439msgstr ""
9440"Nesne dizileri icinde saklamalar icin atanabilirlik\n"
9441"                          sinamalari etkin olur"
9442
9443#: java/lang.opt:173
9444msgid "Generate code for the Boehm GC"
9445msgstr "Kod Boehm GC icin uretilir"
9446
9447#: java/lang.opt:177
9448msgid "Call a library routine to do integer divisions"
9449msgstr "Tamsayi bolme yapacak bir kutuphane islevi cagrilir"
9450
9451#: java/lang.opt:181
9452msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
9453msgstr ""
9454
9455#: ada/lang.opt:74
9456msgid "Specify options to GNAT"
9457msgstr ""
9458
9459#: fortran/lang.opt:30
9460#, fuzzy
9461msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
9462msgstr "INCLUDE aramasi icin dizin eklenir"
9463
9464#: fortran/lang.opt:34
9465#, fuzzy
9466msgid "Put MODULE files in 'directory'"
9467msgstr "-J<dizin>\tMODUL dosyalari 'dizin'e konur"
9468
9469#: fortran/lang.opt:42
9470msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
9471msgstr ""
9472
9473#: fortran/lang.opt:46
9474#, fuzzy
9475msgid "Warn about missing ampersand in continued character literals"
9476msgstr "Yapi ilklendiricilerinde eksik alanlar hakkinda uyarir"
9477
9478#: fortran/lang.opt:50
9479msgid "Warn about implicit conversion"
9480msgstr "Dolayli donusumlerde uyarir"
9481
9482#: fortran/lang.opt:54
9483msgid "Warn about calls with implicit interface"
9484msgstr "Ortuk arayuzlu cagrilarda uyarir"
9485
9486#: fortran/lang.opt:58
9487msgid "Warn about truncated source lines"
9488msgstr "Kirpilmis kaynak dosyalari hakkinda uyarir"
9489
9490#: fortran/lang.opt:62
9491msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
9492msgstr "Standartdisi yerlesiklerin kullaniminda uyarir"
9493
9494#: fortran/lang.opt:66
9495msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
9496msgstr "\"Supheli\" olusumlarda uyarir"
9497
9498#: fortran/lang.opt:70
9499msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
9500msgstr "Sayisal sabit ifadelerinde alttan tasma durumunda uyarir"
9501
9502#: fortran/lang.opt:74 common.opt:162
9503msgid "Warn when a label is unused"
9504msgstr "Bir etiket kullanilmamissa uyarir"
9505
9506#: fortran/lang.opt:78
9507msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
9508msgstr ""
9509"Yerel degiskenler ve COMMON bloklari SAVE\n"
9510"                          deyimlerinde adlandirilmis olarak degerlendirilmez."
9511
9512#: fortran/lang.opt:82
9513msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
9514msgstr ""
9515
9516#: fortran/lang.opt:86
9517msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
9518msgstr ""
9519
9520#: fortran/lang.opt:90
9521msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
9522msgstr ""
9523
9524#: fortran/lang.opt:94
9525msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
9526msgstr ""
9527
9528#: fortran/lang.opt:98
9529msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
9530msgstr ""
9531
9532#: fortran/lang.opt:102
9533msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
9534msgstr ""
9535
9536#: fortran/lang.opt:106
9537msgid "Allow dollar signs in entity names"
9538msgstr "Oge isimlerinde dolar simgesine izin verir"
9539
9540#: fortran/lang.opt:110
9541#, fuzzy
9542msgid "Display the code tree after parsing"
9543msgstr "Ayristirdiktan sonra kod agacini gosterir."
9544
9545#: fortran/lang.opt:114
9546#, fuzzy
9547msgid "Use f2c calling convention"
9548msgstr "f2c cagri uzlasimi kullanilir"
9549
9550#: fortran/lang.opt:118
9551msgid "Assume that the source file is fixed form"
9552msgstr "Kaynak dosyasi biciminin sabit oldugu varsayilir"
9553
9554#: fortran/lang.opt:122
9555msgid "Assume that the source file is free form"
9556msgstr "Kaynak dosyasinin ozgur bicimli oldugu varsayilir"
9557
9558#: fortran/lang.opt:126
9559msgid "Append underscores to externally visible names"
9560msgstr "Gorunur isimlerin disina altcizgiler ekler"
9561
9562#: fortran/lang.opt:130
9563#, fuzzy
9564msgid "Use the Cray Pointer extension"
9565msgstr "Cygwin arayuzu kullanilir"
9566
9567#: fortran/lang.opt:134
9568msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
9569msgstr "Isim zaten bir altcizgi iceriyorsa bir ikinci altcizgi ekler"
9570
9571#: fortran/lang.opt:138
9572msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
9573msgstr "Acikca IMPLICIT deyimi kullanilmadikca ortuk yazima izin verilmedigini belirtir"
9574
9575#: fortran/lang.opt:142
9576msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
9577msgstr "Sabit kipte karakter cinsinden satir genisliginin keyfi olmasina izin verilir"
9578
9579#: fortran/lang.opt:146
9580#, fuzzy
9581msgid "Use n as character line width in fixed mode"
9582msgstr "Sabit kipte karakter cinsinden satir genisliginin keyfi olmasina izin verilir"
9583
9584#: fortran/lang.opt:150
9585#, fuzzy
9586msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
9587msgstr "Sabit kipte karakter cinsinden satır genişliğinin keyfi olmasına izin verilir"
9588
9589#: fortran/lang.opt:154
9590#, fuzzy
9591msgid "Use n as character line width in free mode"
9592msgstr "Sabit kipte karakter cinsinden satır genişliğinin keyfi olmasına izin verilir"
9593
9594#: fortran/lang.opt:158
9595#, fuzzy
9596msgid "Maximum identifier length"
9597msgstr "En buyuk satir uzunlugu belirtilir"
9598
9599#: fortran/lang.opt:162
9600#, fuzzy
9601msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
9602msgstr "-fmax-stack-var-size=<n>\tYigita konulabilecek en genis dizinin bayt cinsinden boyutu"
9603
9604#: fortran/lang.opt:166
9605msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
9606msgstr "Modul ogelerinin ontanimli erisilebilirligini PRIVATE yapar"
9607
9608#: fortran/lang.opt:170
9609msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
9610msgstr "Sozdizimsel ve anlambilimsel sinamalardaki gibi kod uretilmez"
9611
9612#: fortran/lang.opt:174
9613msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
9614msgstr ""
9615
9616#: fortran/lang.opt:178
9617msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
9618msgstr ""
9619
9620#: fortran/lang.opt:182
9621#, fuzzy
9622msgid "Treat the input file as preprocessed"
9623msgstr "Girdi dosyaları evvelce önişlemden geçirilmiş kabul edilir"
9624
9625#: fortran/lang.opt:186
9626msgid "Set the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
9627msgstr ""
9628
9629#: fortran/lang.opt:190
9630#, fuzzy
9631msgid "Stop on following floating point exceptions"
9632msgstr "Gercek sayi bolme islemi satiricine alinmaz"
9633
9634#: fortran/lang.opt:194
9635#, fuzzy
9636msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
9637msgstr "ISO Fortran 95 standardina uyumlu olunur"
9638
9639#: fortran/lang.opt:198
9640#, fuzzy
9641msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
9642msgstr "ISO Fortran 2003 standardina uyumlu olunur"
9643
9644#: fortran/lang.opt:202
9645#, fuzzy
9646msgid "Conform nothing in particular"
9647msgstr "Kismen de olsa hicbir uyumluluk saglanmaz."
9648
9649#: fortran/lang.opt:206
9650msgid "Accept extensions to support legacy code"
9651msgstr ""
9652
9653#: fortran/lang.opt:210 c.opt:661
9654msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9655msgstr "Sirali sabit turleri icin mumkun en dar tamsayi turu kullanilir"
9656
9657#: fortran/lang.opt:214
9658#, fuzzy
9659msgid "Use little-endian format for unformatted files"
9660msgstr "Veri için bayt sıralaması küçük ilkli yapılır"
9661
9662#: fortran/lang.opt:218
9663#, fuzzy
9664msgid "Use big-endian format for unformatted files"
9665msgstr "Büyük ilkli bayt sıralaması kullanılır"
9666
9667#: fortran/lang.opt:222
9668msgid "Use native format for unformatted files"
9669msgstr ""
9670
9671#: fortran/lang.opt:226
9672msgid "Swap endianness for unformatted files"
9673msgstr ""
9674
9675#: fortran/lang.opt:230
9676#, fuzzy
9677msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
9678msgstr "Büyük ilkli bayt sıralaması kullanılır"
9679
9680#: fortran/lang.opt:234
9681#, fuzzy
9682msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
9683msgstr "Büyük ilkli bayt sıralaması kullanılır"
9684
9685#: treelang/lang.opt:30
9686#, fuzzy
9687msgid "Trace lexical analysis"
9688msgstr "(hata ayiklama) trace lexical analysis"
9689
9690#: treelang/lang.opt:34
9691#, fuzzy
9692msgid "Trace the parsing process"
9693msgstr "(hata ayiklama) trace parsing process"
9694
9695#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
9696msgid "Do not use hardware fp"
9697msgstr "Donanim aritmetik islemcisi kullanilmaz"
9698
9699#: config/alpha/alpha.opt:28
9700msgid "Use fp registers"
9701msgstr "fp yazmaclari kullanilir"
9702
9703#: config/alpha/alpha.opt:32
9704msgid "Assume GAS"
9705msgstr "GAS varsayilir"
9706
9707#: config/alpha/alpha.opt:36
9708msgid "Do not assume GAS"
9709msgstr "GAS varsayilmaz"
9710
9711#: config/alpha/alpha.opt:40
9712msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
9713msgstr "IEEE-uyumlu matematik kitapligi yordamlari istenir (OSF/1)"
9714
9715#: config/alpha/alpha.opt:44
9716msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
9717msgstr "Kesin olmayan istisnalar icermeden IEEE-uyumlu kod uretir"
9718
9719#: config/alpha/alpha.opt:51
9720msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
9721msgstr "Salt-okunur bellege karmasik tamsayi sabitleri koymaz"
9722
9723#: config/alpha/alpha.opt:55
9724msgid "Use VAX fp"
9725msgstr "VAX fp kullanilir"
9726
9727#: config/alpha/alpha.opt:59
9728msgid "Do not use VAX fp"
9729msgstr "VAX fp kullanilmaz"
9730
9731#: config/alpha/alpha.opt:63
9732msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
9733msgstr "Bayt/word ISA genislemesi icin kod uretir"
9734
9735#: config/alpha/alpha.opt:67
9736msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
9737msgstr "Video ISA genislemesi icin kod uretir"
9738
9739#: config/alpha/alpha.opt:71
9740msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
9741msgstr "fp move ve sqrt ISA genislemesi icin kod uretir"
9742
9743#: config/alpha/alpha.opt:75
9744msgid "Emit code for the counting ISA extension"
9745msgstr "Sayma ISA genislemesi icin kod uretir"
9746
9747#: config/alpha/alpha.opt:79
9748msgid "Emit code using explicit relocation directives"
9749msgstr "Kod dogrudan yer degistirme yonergeleri kullanilarak uretilir"
9750
9751#: config/alpha/alpha.opt:83
9752msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
9753msgstr "Kucuk veri alanlarina 16 bitlik yer degistirmeler uretilir"
9754
9755#: config/alpha/alpha.opt:87
9756msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
9757msgstr "Kucuk veri alanlarina 32 bitlik yer degistirmeler uretilir"
9758
9759#: config/alpha/alpha.opt:91
9760msgid "Emit direct branches to local functions"
9761msgstr "Yerel islevlere dogrudan dallanmalar yapilir"
9762
9763#: config/alpha/alpha.opt:95
9764#, fuzzy
9765msgid "Emit indirect branches to local functions"
9766msgstr "Yerel islevlere dogrudan dallanmalar yapilir"
9767
9768#: config/alpha/alpha.opt:99
9769msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
9770msgstr "evre gosterici icin rduniq yerine rdval uretir"
9771
9772#: config/alpha/alpha.opt:103 config/s390/s390.opt:56
9773#: config/sparc/long-double-switch.opt:24
9774msgid "Use 128-bit long double"
9775msgstr "128 bitlik long double'lar kullanilir"
9776
9777#: config/alpha/alpha.opt:107 config/s390/s390.opt:60
9778#: config/sparc/long-double-switch.opt:28
9779msgid "Use 64-bit long double"
9780msgstr "64 bitlik long double'lar kullanilir"
9781
9782#: config/alpha/alpha.opt:111
9783msgid "Use features of and schedule given CPU"
9784msgstr "Belirtilen CPU'nun ozelliklerini ve zamanlamasini kullanir"
9785
9786#: config/alpha/alpha.opt:115
9787msgid "Schedule given CPU"
9788msgstr "Belirtilen CPU'yu zamanlar"
9789
9790#: config/alpha/alpha.opt:119
9791msgid "Control the generated fp rounding mode"
9792msgstr "Uretilmis kayan nokta yuvarlama kipi denetlenir"
9793
9794#: config/alpha/alpha.opt:123
9795msgid "Control the IEEE trap mode"
9796msgstr "IEEE yakalama kipi denetlenir"
9797
9798#: config/alpha/alpha.opt:127
9799msgid "Control the precision given to fp exceptions"
9800msgstr "Verilen kayan nokta olagandisiliklarinin duyarligi denetlenir"
9801
9802#: config/alpha/alpha.opt:131
9803msgid "Tune expected memory latency"
9804msgstr "Beklenen bellek gecikmesini ayarlar"
9805
9806#: config/alpha/alpha.opt:135 config/ia64/ia64.opt:93
9807#: config/rs6000/sysv4.opt:33
9808msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
9809msgstr "Dolaysiz TLS konumlarinin bit genisligi belirtilir"
9810
9811#: config/frv/frv.opt:24
9812#, fuzzy
9813msgid "Use 4 media accumulators"
9814msgstr "Carpma biriktirmesi kullanir"
9815
9816#: config/frv/frv.opt:28
9817#, fuzzy
9818msgid "Use 8 media accumulators"
9819msgstr "Carpma biriktirmesi kullanir"
9820
9821#: config/frv/frv.opt:32
9822#, fuzzy
9823msgid "Enable label alignment optimizations"
9824msgstr "Ilintileyici eniyilemesi etkinlestirilir"
9825
9826#: config/frv/frv.opt:36
9827#, fuzzy
9828msgid "Dynamically allocate cc registers"
9829msgstr "BK yazmaclari ayrilmaz"
9830
9831#: config/frv/frv.opt:43
9832msgid "Set the cost of branches"
9833msgstr ""
9834
9835#: config/frv/frv.opt:47
9836msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
9837msgstr ""
9838
9839#: config/frv/frv.opt:51
9840msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
9841msgstr ""
9842
9843#: config/frv/frv.opt:55
9844msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
9845msgstr ""
9846
9847#: config/frv/frv.opt:59
9848#, fuzzy
9849msgid "Enable conditional moves"
9850msgstr "Kosullu tasima komutlarinin kullanimi etkinlestirilir"
9851
9852#: config/frv/frv.opt:63
9853#, fuzzy
9854msgid "Set the target CPU type"
9855msgstr "Hedef islemcinin ismi belirtilir"
9856
9857#: config/frv/frv.opt:85
9858#, fuzzy
9859msgid "Use fp double instructions"
9860msgstr "AltiVec komutlari kullanilir"
9861
9862#: config/frv/frv.opt:89
9863msgid "Change the ABI to allow double word insns"
9864msgstr ""
9865
9866#: config/frv/frv.opt:93
9867#, fuzzy
9868msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
9869msgstr "Islev ayrimlama etkinlestirilir"
9870
9871#: config/frv/frv.opt:97
9872msgid "Just use icc0/fcc0"
9873msgstr ""
9874
9875#: config/frv/frv.opt:101
9876msgid "Only use 32 FPRs"
9877msgstr ""
9878
9879#: config/frv/frv.opt:105
9880msgid "Use 64 FPRs"
9881msgstr ""
9882
9883#: config/frv/frv.opt:109
9884msgid "Only use 32 GPRs"
9885msgstr ""
9886
9887#: config/frv/frv.opt:113
9888msgid "Use 64 GPRs"
9889msgstr ""
9890
9891#: config/frv/frv.opt:117
9892msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
9893msgstr ""
9894
9895#: config/frv/frv.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:93
9896#: config/pdp11/pdp11.opt:72
9897msgid "Use hardware floating point"
9898msgstr "Donanim kayan nokta aritmetigi kullanilir"
9899
9900#: config/frv/frv.opt:125
9901#, fuzzy
9902msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
9903msgstr "RTPB komutunun kullanimi etkinlestirilir"
9904
9905#: config/frv/frv.opt:129
9906#, fuzzy
9907msgid "Enable PIC support for building libraries"
9908msgstr "Dev nesneler icin destek etkinlestirilir"
9909
9910#: config/frv/frv.opt:133
9911msgid "Follow the EABI linkage requirements"
9912msgstr ""
9913
9914#: config/frv/frv.opt:137
9915#, fuzzy
9916msgid "Disallow direct calls to global functions"
9917msgstr "Yerel islevlere dogrudan dallanmalar yapilir"
9918
9919#: config/frv/frv.opt:141
9920#, fuzzy
9921msgid "Use media instructions"
9922msgstr "Bit alani komutlari kullanilir"
9923
9924#: config/frv/frv.opt:145
9925#, fuzzy
9926msgid "Use multiply add/subtract instructions"
9927msgstr "Carpma-biriktirme fp komutlari kullanir"
9928
9929#: config/frv/frv.opt:149
9930#, fuzzy
9931msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
9932msgstr "Statik sinif ilklendirme kodunun eniyilemesi yapilir"
9933
9934#: config/frv/frv.opt:153
9935#, fuzzy
9936msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
9937msgstr "SSA kosullu sabit girisimi etkinlestirilir"
9938
9939#: config/frv/frv.opt:158
9940msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
9941msgstr ""
9942
9943#: config/frv/frv.opt:162
9944msgid "Remove redundant membars"
9945msgstr ""
9946
9947#: config/frv/frv.opt:166
9948#, fuzzy
9949msgid "Pack VLIW instructions"
9950msgstr "MIPS-3D komutlari kullanilir"
9951
9952#: config/frv/frv.opt:170
9953msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
9954msgstr ""
9955
9956#: config/frv/frv.opt:174
9957msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
9958msgstr ""
9959
9960#: config/frv/frv.opt:178 config/pa/pa.opt:105
9961msgid "Use software floating point"
9962msgstr "Yazilim kayan nokta kodu kullanilir"
9963
9964#: config/frv/frv.opt:182
9965msgid "Assume a large TLS segment"
9966msgstr ""
9967
9968#: config/frv/frv.opt:186
9969#, fuzzy
9970msgid "Do not assume a large TLS segment"
9971msgstr "Yigin hiizalamasi ayarlanmaz"
9972
9973#: config/frv/frv.opt:191
9974msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
9975msgstr ""
9976
9977#: config/frv/frv.opt:196
9978msgid "Link with the library-pic libraries"
9979msgstr ""
9980
9981#: config/frv/frv.opt:200
9982msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
9983msgstr ""
9984
9985#: config/mn10300/mn10300.opt:24
9986msgid "Target the AM33 processor"
9987msgstr "AM33 islemci hedeflenir"
9988
9989#: config/mn10300/mn10300.opt:28
9990msgid "Target the AM33/2.0 processor"
9991msgstr "AM33/2.0 islemci hedeflenir"
9992
9993#: config/mn10300/mn10300.opt:32
9994msgid "Work around hardware multiply bug"
9995msgstr "Donanim carpma hatasinin olurunu bulur"
9996
9997#: config/mn10300/mn10300.opt:37
9998msgid "Enable linker relaxations"
9999msgstr "Ilintileyici esneklestiriciler etkinlestirilir"
10000
10001#: config/mn10300/mn10300.opt:41
10002msgid "Return pointers in both a0 and d0"
10003msgstr ""
10004
10005#: config/s390/tpf.opt:24
10006#, fuzzy
10007msgid "Enable TPF-OS tracing code"
10008msgstr "tpf OS izleme kodu etkinlestirilir"
10009
10010#: config/s390/tpf.opt:28
10011#, fuzzy
10012msgid "Specify main object for TPF-OS"
10013msgstr "RPTS icin maksimum yineleme sayisini belirtir"
10014
10015#: config/s390/s390.opt:24
10016msgid "31 bit ABI"
10017msgstr "31 bitlik ABI"
10018
10019#: config/s390/s390.opt:28
10020msgid "64 bit ABI"
10021msgstr "64 bitlik ABI"
10022
10023#: config/s390/s390.opt:32 config/i386/i386.opt:80
10024msgid "Generate code for given CPU"
10025msgstr "Verilen MIB icin kodu uretir"
10026
10027#: config/s390/s390.opt:36
10028msgid "Maintain backchain pointer"
10029msgstr ""
10030
10031#: config/s390/s390.opt:40
10032msgid "Additional debug prints"
10033msgstr "Ek hata ayiklama iletileri ciktilar"
10034
10035#: config/s390/s390.opt:44
10036msgid "ESA/390 architecture"
10037msgstr "ESA/390 mimarisi"
10038
10039#: config/s390/s390.opt:48
10040msgid "Enable fused multiply/add instructions"
10041msgstr "Birlesik carpma/toplama komutlari etkinlestirilir"
10042
10043#: config/s390/s390.opt:52 config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118
10044msgid "Use hardware fp"
10045msgstr "Donanim aritmetik islemcisi kullanilir"
10046
10047#: config/s390/s390.opt:64
10048msgid "Use packed stack layout"
10049msgstr ""
10050
10051#: config/s390/s390.opt:68
10052msgid "Use bras for executable < 64k"
10053msgstr "64k dan kucuk calistirilabilirler icin bras kullanilir"
10054
10055#: config/s390/s390.opt:72
10056msgid "Don't use hardware fp"
10057msgstr "Donanim kayan nokta aritmetigi kullanilmaz"
10058
10059#: config/s390/s390.opt:76
10060msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
10061msgstr ""
10062
10063#: config/s390/s390.opt:80
10064msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
10065msgstr ""
10066
10067#: config/s390/s390.opt:84 config/ia64/ia64.opt:97 config/sparc/sparc.opt:96
10068#: config/i386/i386.opt:222 config/rs6000/rs6000.opt:203
10069msgid "Schedule code for given CPU"
10070msgstr "Verilen MIB icin kodu zamanlar"
10071
10072#: config/s390/s390.opt:88
10073msgid "mvcle use"
10074msgstr "mvcle kullanimi"
10075
10076#: config/s390/s390.opt:92
10077msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
10078msgstr "Bir islev alloca kullanirsa ya da degisken boyutlu dizi olusturursa uyarir"
10079
10080#: config/s390/s390.opt:96
10081msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
10082msgstr "Tek bir islevin calisma cercevesi belirtileni asarsa uyarir"
10083
10084#: config/s390/s390.opt:100
10085msgid "z/Architecture"
10086msgstr "z/Architecture"
10087
10088#: config/ia64/ilp32.opt:3
10089#, fuzzy
10090msgid "Generate ILP32 code"
10091msgstr "32 bitlik kod uretilir"
10092
10093#: config/ia64/ilp32.opt:7
10094#, fuzzy
10095msgid "Generate LP64 code"
10096msgstr "64 bitlik kod uretilir"
10097
10098#: config/ia64/ia64.opt:3
10099msgid "Generate big endian code"
10100msgstr "Buyuk ilkli kod uretilir"
10101
10102#: config/ia64/ia64.opt:7
10103msgid "Generate little endian code"
10104msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir"
10105
10106#: config/ia64/ia64.opt:11
10107msgid "Generate code for GNU as"
10108msgstr "Kod GNU as icin uretilir"
10109
10110#: config/ia64/ia64.opt:15
10111msgid "Generate code for GNU ld"
10112msgstr "Kod GNU ld icin uretilir"
10113
10114#: config/ia64/ia64.opt:19
10115msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10116msgstr "Degisken uzatilmis asmlerden once ve sonra durma bitleri uretir"
10117
10118#: config/ia64/ia64.opt:23
10119msgid "Use in/loc/out register names"
10120msgstr "in/loc/out yazmac isimleri kullanilir"
10121
10122#: config/ia64/ia64.opt:30
10123msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10124msgstr "sdata/scommon/sbss kullanimi etkinlestirilir"
10125
10126#: config/ia64/ia64.opt:34
10127msgid "Generate code without GP reg"
10128msgstr "GP yazmacsiz kod uretilir"
10129
10130#: config/ia64/ia64.opt:38
10131msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10132msgstr "gp sabittir (ancak dolayli cagrilarda gp kaydedilmesi/alinmasi yapilir)"
10133
10134#: config/ia64/ia64.opt:42
10135msgid "Generate self-relocatable code"
10136msgstr "Kendiliginden konum degistirebilen kod uretilir"
10137
10138#: config/ia64/ia64.opt:46
10139msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10140msgstr "Satirici kayan noktali bolme uretir, geciktirme icin eniyilenir"
10141
10142#: config/ia64/ia64.opt:50
10143msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10144msgstr "Satirici kayan noktali bolme uretir, is gecisi icin eniyilenir"
10145
10146#: config/ia64/ia64.opt:57
10147msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10148msgstr "Satirici tamsayi bolme uretir, geciktirme icin eniyilenir"
10149
10150#: config/ia64/ia64.opt:61
10151msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10152msgstr "Satirici tamsayi bolme uretir, is gecisi icin eniyilenir"
10153
10154#: config/ia64/ia64.opt:65
10155msgid "Do not inline integer division"
10156msgstr "Tamsayi bolme islemi satiricine alinmaz"
10157
10158#: config/ia64/ia64.opt:69
10159msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10160msgstr "Satirici karekok uretir, geciktirme icin eniyilenir"
10161
10162#: config/ia64/ia64.opt:73
10163msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10164msgstr "Satirici karekok uretir, is gecisi icin eniyilenir"
10165
10166#: config/ia64/ia64.opt:77
10167msgid "Do not inline square root"
10168msgstr "Karekok satiricine alinmaz"
10169
10170#: config/ia64/ia64.opt:81
10171msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10172msgstr "GNU as yoluyla Dwarf 2 hata ayiklama satir bilgilerini etkinlestirir"
10173
10174#: config/ia64/ia64.opt:85
10175msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10176msgstr "Daha iyi zamanlama icin stop bitlerinin daha once yerlestirilmesi etkin olur"
10177
10178#: config/ia64/ia64.opt:89 config/pa/pa.opt:52
10179msgid "Specify range of registers to make fixed"
10180msgstr "Belirlemek icin yazmac araligi belirtilir"
10181
10182#: config/m32c/m32c.opt:25 config/mt/mt.opt:28
10183msgid "Use simulator runtime"
10184msgstr ""
10185
10186#: config/m32c/m32c.opt:29
10187#, fuzzy
10188msgid "Compile code for R8C variants"
10189msgstr "32 bit gostericiler icin derleme yapilir"
10190
10191#: config/m32c/m32c.opt:33
10192#, fuzzy
10193msgid "Compile code for M16C variants"
10194msgstr "64 bit gostericiler icin derleme yapilir"
10195
10196#: config/m32c/m32c.opt:37
10197#, fuzzy
10198msgid "Compile code for M32CM variants"
10199msgstr "32 bit gostericiler icin derleme yapilir"
10200
10201#: config/m32c/m32c.opt:41
10202#, fuzzy
10203msgid "Compile code for M32C variants"
10204msgstr "32 bit gostericiler icin derleme yapilir"
10205
10206#: config/m32c/m32c.opt:45
10207msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
10208msgstr ""
10209
10210#: config/sparc/little-endian.opt:24
10211#, fuzzy
10212msgid "Generate code for little-endian"
10213msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir"
10214
10215#: config/sparc/little-endian.opt:28
10216#, fuzzy
10217msgid "Generate code for big-endian"
10218msgstr "Buyuk ilkli kod uretilir"
10219
10220#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
10221#, fuzzy
10222msgid "Use hardware FP"
10223msgstr "Donanim aritmetik islemcisi kullanilir"
10224
10225#: config/sparc/sparc.opt:32
10226#, fuzzy
10227msgid "Do not use hardware FP"
10228msgstr "Donanim aritmetik islemcisi kullanilmaz"
10229
10230#: config/sparc/sparc.opt:36
10231msgid "Assume possible double misalignment"
10232msgstr "double'larin hizalanmamis olduklari varsayilir"
10233
10234#: config/sparc/sparc.opt:40
10235msgid "Pass -assert pure-text to linker"
10236msgstr "Birlestiriciye -assert salt-metin gonderir"
10237
10238#: config/sparc/sparc.opt:44
10239msgid "Use ABI reserved registers"
10240msgstr "Ayrilmis ABI yazmaclari kullanilir"
10241
10242#: config/sparc/sparc.opt:48
10243#, fuzzy
10244msgid "Use hardware quad FP instructions"
10245msgstr "Donanim bazli quad fp komutlari kullanilir"
10246
10247#: config/sparc/sparc.opt:52
10248msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
10249msgstr "Donanim bazli quad fp komutlari kullanilmaz"
10250
10251#: config/sparc/sparc.opt:56
10252#, fuzzy
10253msgid "Compile for V8+ ABI"
10254msgstr "v8plus ABI icin derleme yapilir"
10255
10256#: config/sparc/sparc.opt:60
10257#, fuzzy
10258msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
10259msgstr "Gorsel Komut Kumesi kullanilir"
10260
10261#: config/sparc/sparc.opt:64
10262msgid "Pointers are 64-bit"
10263msgstr "Gostericiler 64 bittir"
10264
10265#: config/sparc/sparc.opt:68
10266msgid "Pointers are 32-bit"
10267msgstr "Gostericiler 32 bittir"
10268
10269#: config/sparc/sparc.opt:72
10270msgid "Use 64-bit ABI"
10271msgstr "64-bit ABI kullanilir"
10272
10273#: config/sparc/sparc.opt:76
10274msgid "Use 32-bit ABI"
10275msgstr "32-bit ABI kullanilir"
10276
10277#: config/sparc/sparc.opt:80
10278msgid "Use stack bias"
10279msgstr "Yigit yanlamasi kullanir"
10280
10281#: config/sparc/sparc.opt:84
10282msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
10283msgstr "Cift-word kopyalamada kuvvetli hizalama icin struct (yapi) kullanir"
10284
10285#: config/sparc/sparc.opt:88
10286msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
10287msgstr "Cevirici ve baglayicida kuyruk cagri komutlarini eniyiler"
10288
10289#: config/sparc/sparc.opt:92 config/rs6000/rs6000.opt:199
10290msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
10291msgstr "Verilen MIB'nin ozellikleri ve zamanlama kodu kullanilir"
10292
10293#: config/sparc/sparc.opt:100
10294#, fuzzy
10295msgid "Use given SPARC-V9 code model"
10296msgstr "Belirtilen SPARC kod modeli kullanilir"
10297
10298#: config/m32r/m32r.opt:24
10299#, fuzzy
10300msgid "Compile for the m32rx"
10301msgstr "68HC12 icin derleme yapilir"
10302
10303#: config/m32r/m32r.opt:28
10304#, fuzzy
10305msgid "Compile for the m32r2"
10306msgstr "68HC12 icin derleme yapilir"
10307
10308#: config/m32r/m32r.opt:32
10309#, fuzzy
10310msgid "Compile for the m32r"
10311msgstr "68HC12 icin derleme yapilir"
10312
10313#: config/m32r/m32r.opt:36
10314msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
10315msgstr "Tum donguler 32 bitlik sinira hizalanir"
10316
10317#: config/m32r/m32r.opt:40
10318msgid "Prefer branches over conditional execution"
10319msgstr "Dallanmalar kosullu calistirmaya tercih edilir"
10320
10321#: config/m32r/m32r.opt:44
10322msgid "Give branches their default cost"
10323msgstr ""
10324
10325#: config/m32r/m32r.opt:48
10326msgid "Display compile time statistics"
10327msgstr "Derleme ani istatistikleri gosterilir"
10328
10329#: config/m32r/m32r.opt:52
10330msgid "Specify cache flush function"
10331msgstr "Arabellek bosaltma islevi belirtilir"
10332
10333#: config/m32r/m32r.opt:56
10334msgid "Specify cache flush trap number"
10335msgstr "Arabellek bosaltma kapan numarasi belirtilir"
10336
10337#: config/m32r/m32r.opt:60
10338msgid "Only issue one instruction per cycle"
10339msgstr "Her cevrimde bir islem isler"
10340
10341#: config/m32r/m32r.opt:64
10342#, fuzzy
10343msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
10344msgstr "Her cevrimde bir islem isler"
10345
10346#: config/m32r/m32r.opt:68
10347msgid "Code size: small, medium or large"
10348msgstr "Kod boyutu: small, medium veya large"
10349
10350#: config/m32r/m32r.opt:72
10351msgid "Don't call any cache flush functions"
10352msgstr "Hicbir arabellek bosaltma islevi cagrilmaz"
10353
10354#: config/m32r/m32r.opt:76
10355msgid "Don't call any cache flush trap"
10356msgstr "Hicbir arabellek bosaltma kapani cagrilmaz"
10357
10358#: config/m32r/m32r.opt:83
10359msgid "Small data area: none, sdata, use"
10360msgstr "Kucuk veri alani: none, sdata, use"
10361
10362#: config/m68k/m68k.opt:24
10363msgid "Generate code for a 520X"
10364msgstr "520X icin kod uretilir"
10365
10366#: config/m68k/m68k.opt:28
10367msgid "Generate code for a 5206e"
10368msgstr "5206e icin kod uretilir"
10369
10370#: config/m68k/m68k.opt:32
10371msgid "Generate code for a 528x"
10372msgstr "528x icin kod uretilir"
10373
10374#: config/m68k/m68k.opt:36
10375msgid "Generate code for a 5307"
10376msgstr "5307 icin kod uretilir"
10377
10378#: config/m68k/m68k.opt:40
10379msgid "Generate code for a 5407"
10380msgstr "5407 icin kod uretilir"
10381
10382#: config/m68k/m68k.opt:44 config/m68k/m68k.opt:97
10383msgid "Generate code for a 68000"
10384msgstr "68000 icin kod uretilir"
10385
10386#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
10387msgid "Generate code for a 68020"
10388msgstr "68020 icin kod uretilir"
10389
10390#: config/m68k/m68k.opt:52
10391msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
10392msgstr "Hicbir yeni komut olmaksizin 68040 icin kod uretilir"
10393
10394#: config/m68k/m68k.opt:56
10395msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
10396msgstr "Hicbir yeni komut olmaksizin 68060 icin kod uretilir"
10397
10398#: config/m68k/m68k.opt:60
10399msgid "Generate code for a 68030"
10400msgstr "68030 icin kod uretilir"
10401
10402#: config/m68k/m68k.opt:64
10403msgid "Generate code for a 68040"
10404msgstr "68040 icin kod uretilir"
10405
10406#: config/m68k/m68k.opt:68
10407msgid "Generate code for a 68060"
10408msgstr "68060 icin kod uretilir"
10409
10410#: config/m68k/m68k.opt:72
10411msgid "Generate code for a 68302"
10412msgstr "68302 icin kod uretilir"
10413
10414#: config/m68k/m68k.opt:76
10415msgid "Generate code for a 68332"
10416msgstr "68332 icin kod uretilir"
10417
10418#: config/m68k/m68k.opt:81
10419msgid "Generate code for a 68851"
10420msgstr "68851 icin kod uretilir"
10421
10422#: config/m68k/m68k.opt:85
10423#, fuzzy
10424msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
10425msgstr "Eslestirilmis tekil kayan nokta komutlari kullanilir"
10426
10427#: config/m68k/m68k.opt:89
10428msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10429msgstr "Degiskenler 32 bitlik sinira hizalanir"
10430
10431#: config/m68k/m68k.opt:93
10432msgid "Use the bit-field instructions"
10433msgstr "Bit alani komutlari kullanilir"
10434
10435#: config/m68k/m68k.opt:105
10436msgid "Generate code for a cpu32"
10437msgstr "Bir cpu32 icin kod uretilir"
10438
10439#: config/m68k/m68k.opt:109
10440msgid "Enable ID based shared library"
10441msgstr "ID tabanli paylasimli kutuphane etkin olur"
10442
10443#: config/m68k/m68k.opt:113
10444msgid "Do not use the bit-field instructions"
10445msgstr "Bit alani komutlari kullanilmaz"
10446
10447#: config/m68k/m68k.opt:117
10448msgid "Use normal calling convention"
10449msgstr "Normal cagri uzlasimi kullanilir"
10450
10451#: config/m68k/m68k.opt:121
10452msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
10453msgstr "`int' tur 32 bit genislikte varsayilir"
10454
10455#: config/m68k/m68k.opt:125
10456msgid "Generate pc-relative code"
10457msgstr "PC'ye gore kod uretilir"
10458
10459#: config/m68k/m68k.opt:129
10460msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
10461msgstr "'rtd' kullanilan farkli cagri uzlasimi kullanilir"
10462
10463#: config/m68k/m68k.opt:133
10464msgid "Enable separate data segment"
10465msgstr "Ayri veri segmani etkin olur"
10466
10467#: config/m68k/m68k.opt:137 config/bfin/bfin.opt:45
10468msgid "ID of shared library to build"
10469msgstr "derlenecek paylasimli kutuphane kimligi"
10470
10471#: config/m68k/m68k.opt:141
10472msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
10473msgstr "`int' tur 16 bit genislikte varsayilir"
10474
10475#: config/m68k/m68k.opt:145
10476msgid "Generate code with library calls for floating point"
10477msgstr "Gercel sayilar icin kitaplik cagrilariyla kod uretilir"
10478
10479#: config/m68k/m68k.opt:149
10480msgid "Do not use unaligned memory references"
10481msgstr "Hizalamasiz bellek referanslari kullanilmaz"
10482
10483#: config/m68k/ieee.opt:25 config/i386/i386.opt:122
10484msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
10485msgstr ""
10486"fp karsilastirmalari icin IEEE aritmetigi\n"
10487"                            kullanilir"
10488
10489#: config/i386/djgpp.opt:26
10490msgid "Ignored (obsolete)"
10491msgstr ""
10492
10493#: config/i386/i386.opt:24
10494msgid "sizeof(long double) is 16"
10495msgstr "sizeof(long double) -> 16"
10496
10497#: config/i386/i386.opt:28
10498msgid "Generate 32bit i386 code"
10499msgstr "32bit i386 kodu uretilir"
10500
10501#: config/i386/i386.opt:36
10502msgid "Support 3DNow! built-in functions"
10503msgstr "3DNow! yerlesik islevleri desteklenir"
10504
10505#: config/i386/i386.opt:44
10506msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10507msgstr "64bit x86-64 kodu uretilir"
10508
10509#: config/i386/i386.opt:52
10510msgid "sizeof(long double) is 12"
10511msgstr "sizeof(long double) -> 12"
10512
10513#: config/i386/i386.opt:56
10514msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
10515msgstr ""
10516
10517#: config/i386/i386.opt:60
10518msgid "Align some doubles on dword boundary"
10519msgstr "double'lar dword sinirlarina hizalanir"
10520
10521#: config/i386/i386.opt:64
10522msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10523msgstr "Islev baslangiclari bunun 2.kuvvetine ayarlandi"
10524
10525#: config/i386/i386.opt:68
10526msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10527msgstr "Sicrama hedefleri bunun 2.kuvvetine ayarlandi"
10528
10529#: config/i386/i386.opt:72
10530msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10531msgstr "Cevrim kodu bunun 2. kuvvetine ayarlandi"
10532
10533#: config/i386/i386.opt:76
10534msgid "Align destination of the string operations"
10535msgstr "Dizge islemleri hedefi hizalanir"
10536
10537#: config/i386/i386.opt:84
10538msgid "Use given assembler dialect"
10539msgstr "Verilen cevirici aksani kullanilir"
10540
10541#: config/i386/i386.opt:88
10542msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10543msgstr "Dallanmalarin bedeli (1-5, keyfi birimler)"
10544
10545#: config/i386/i386.opt:92
10546msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
10547msgstr ""
10548
10549#: config/i386/i386.opt:96
10550msgid "Use given x86-64 code model"
10551msgstr "Verilen x86-64 kod modeli kullanilir"
10552
10553#: config/i386/i386.opt:106
10554msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
10555msgstr "FPU icin sin, cos, sqrt uretilir"
10556
10557#: config/i386/i386.opt:110
10558msgid "Return values of functions in FPU registers"
10559msgstr ""
10560"FPU yazmaclarindaki islevlerin degerleriyle\n"
10561"                            sonuclanir"
10562
10563#: config/i386/i386.opt:114
10564msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10565msgstr ""
10566"Belirtilen komut kumesini kullanan kayan nokta\n"
10567"                            aritmetigi uretilir"
10568
10569#: config/i386/i386.opt:126
10570msgid "Inline all known string operations"
10571msgstr "Bilinen tum dizge islemleri satirici olur"
10572
10573#: config/i386/i386.opt:134
10574msgid "Support MMX built-in functions"
10575msgstr "MMX yerlesik islevleri desteklenir"
10576
10577#: config/i386/i386.opt:138
10578msgid "Use native (MS) bitfield layout"
10579msgstr "Dogal (MS) bitalani yerlesimi kullanilir"
10580
10581#: config/i386/i386.opt:154
10582msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
10583msgstr "Alt duzey islevlerde cerceve gostericisi ihmal edilir"
10584
10585#: config/i386/i386.opt:166
10586msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10587msgstr "Bunun 2.kuvvetine ayarlanmis yigini tutmaya calisir"
10588
10589#: config/i386/i386.opt:170
10590msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
10591msgstr ""
10592"Cikan argumanlari kaydedecek basma komutlari      \n"
10593"                            kullanilir"
10594
10595#: config/i386/i386.opt:174
10596msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
10597msgstr "x86-64 kodda red-zone kullanilir"
10598
10599#: config/i386/i386.opt:178
10600msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10601msgstr ""
10602"Tamsayi argumanlari aktarmada kullanilan\n"
10603"                            yazmaclarin sayisi"
10604
10605#: config/i386/i386.opt:182
10606msgid "Alternate calling convention"
10607msgstr "Almasik cagri uzlasimi"
10608
10609#: config/i386/i386.opt:190
10610msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10611msgstr ""
10612"MMX ve SSE2 yerlesik islevleri ve kod uretimi\n"
10613"                            desteklenir"
10614
10615#: config/i386/i386.opt:194
10616msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10617msgstr ""
10618"MMX, SSE ve SSE2 yerlesik islevleri ve kod uretimi\n"
10619"                            desteklenir"
10620
10621#: config/i386/i386.opt:198
10622msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
10623msgstr "MMX, SSE, SSE2 ve SSE3  yerlesik islevleri ve kod uretimi desteklenir"
10624
10625#: config/i386/i386.opt:202
10626msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
10627msgstr ""
10628
10629#: config/i386/i386.opt:206
10630msgid "Uninitialized locals in .bss"
10631msgstr ".bss icinde ilklendirilmemis yerel degerler"
10632
10633#: config/i386/i386.opt:210
10634msgid "Enable stack probing"
10635msgstr "Yigin sondalamayi etkinlestirir"
10636
10637#: config/i386/i386.opt:214
10638msgid "Use given thread-local storage dialect"
10639msgstr "Verilen yerel evreli saklama aksani kullanilir"
10640
10641#: config/i386/i386.opt:218
10642#, c-format
10643msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
10644msgstr "TLS verisine erisilirken %gs karsiligi dogrudan referaslar kullanilir"
10645
10646#: config/i386/cygming.opt:24
10647msgid "Create console application"
10648msgstr "Konsol uygulamasi olusturulur"
10649
10650#: config/i386/cygming.opt:28
10651msgid "Use the Cygwin interface"
10652msgstr "Cygwin arayuzu kullanilir"
10653
10654#: config/i386/cygming.opt:32
10655msgid "Generate code for a DLL"
10656msgstr "Bir DLL icin kod uretilir"
10657
10658#: config/i386/cygming.opt:36
10659msgid "Ignore dllimport for functions"
10660msgstr "Islevler icin dllimport yoksayilir"
10661
10662#: config/i386/cygming.opt:40
10663msgid "Use Mingw-specific thread support"
10664msgstr "Mingw'e ozgu evre destegini etkinlestirir"
10665
10666#: config/i386/cygming.opt:44
10667msgid "Set Windows defines"
10668msgstr "Windows atamalari ayarlanir"
10669
10670#: config/i386/cygming.opt:48
10671msgid "Create GUI application"
10672msgstr "GKA uygulamasi olusturur"
10673
10674#: config/i386/sco5.opt:25
10675msgid "Generate ELF output"
10676msgstr "ELF cikti uretilir"
10677
10678#: config/rs6000/aix41.opt:25 config/rs6000/aix64.opt:33
10679msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
10680msgstr "Eszamanli Ortam ile ileti aktarimi desteklenir"
10681
10682#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:128
10683msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
10684msgstr "IBM XLC anlambilimine uyumluluk arttirilir"
10685
10686#: config/rs6000/darwin.opt:25 config/rs6000/sysv4.opt:133
10687msgid "Generate 64-bit code"
10688msgstr "64 bitlik kod uretilir"
10689
10690#: config/rs6000/darwin.opt:29 config/rs6000/sysv4.opt:137
10691msgid "Generate 32-bit code"
10692msgstr "32 bitlik kod uretilir"
10693
10694#: config/rs6000/darwin.opt:33
10695msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
10696msgstr "Calistirilabilirler icin uygun kod uretilir (paylasimli kutuphane degil)"
10697
10698#: config/rs6000/rs6000.opt:25
10699msgid "Use POWER instruction set"
10700msgstr "POWER komut kumesi kullanilir"
10701
10702#: config/rs6000/rs6000.opt:29
10703msgid "Do not use POWER instruction set"
10704msgstr "POWER komut kumesi kullanilmaz"
10705
10706#: config/rs6000/rs6000.opt:33
10707msgid "Use POWER2 instruction set"
10708msgstr "POWER2 komut kumesi kullanilir"
10709
10710#: config/rs6000/rs6000.opt:37
10711msgid "Use PowerPC instruction set"
10712msgstr "PowerPC komut kumesi kullanilir"
10713
10714#: config/rs6000/rs6000.opt:41
10715msgid "Do not use PowerPC instruction set"
10716msgstr "PowerPC komut kumesi kullanilmaz"
10717
10718#: config/rs6000/rs6000.opt:45
10719msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
10720msgstr "PowerPC-64 komut kumesi kullanilir"
10721
10722#: config/rs6000/rs6000.opt:49
10723msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
10724msgstr "PowerPC Genel Kullanim grubu secimlik komutlari kullanilir"
10725
10726#: config/rs6000/rs6000.opt:53
10727msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
10728msgstr "PowerPC Graphics grubu secimlik komutlari kullanilir"
10729
10730#: config/rs6000/rs6000.opt:57
10731#, fuzzy
10732msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
10733msgstr "Tek alanli mfcr komutu uretilir"
10734
10735#: config/rs6000/rs6000.opt:61
10736#, fuzzy
10737msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
10738msgstr "PowerPC komut kumesi kullanilir"
10739
10740#: config/rs6000/rs6000.opt:65
10741#, fuzzy
10742msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
10743msgstr "PowerPC Graphics grubu secimlik komutlari kullanilir"
10744
10745#: config/rs6000/rs6000.opt:69
10746msgid "Use AltiVec instructions"
10747msgstr "AltiVec komutlari kullanilir"
10748
10749#: config/rs6000/rs6000.opt:73
10750msgid "Generate load/store multiple instructions"
10751msgstr "Yukleme/saklama coklu komutlari uretilir"
10752
10753#: config/rs6000/rs6000.opt:77
10754msgid "Generate string instructions for block moves"
10755msgstr "Blok tasimalar icin dizge komutlari uretilir"
10756
10757#: config/rs6000/rs6000.opt:81
10758msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
10759msgstr "PowerPC mimarisi icin yeni semboller kullanilir"
10760
10761#: config/rs6000/rs6000.opt:85
10762msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
10763msgstr "PowerPC mimarisi icin eski semboller kullanilir"
10764
10765#: config/rs6000/rs6000.opt:89 config/pdp11/pdp11.opt:84
10766msgid "Do not use hardware floating point"
10767msgstr "Donanim kayan nokta aritmetigi kullanilmaz"
10768
10769#: config/rs6000/rs6000.opt:97
10770msgid "Do not generate load/store with update instructions"
10771msgstr "Guncelleme komutlu yukleme/saklama uretilmez"
10772
10773#: config/rs6000/rs6000.opt:101
10774msgid "Generate load/store with update instructions"
10775msgstr "Guncelleme komutlu yukleme/saklama uretilir"
10776
10777#: config/rs6000/rs6000.opt:105
10778msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
10779msgstr "Birlesil carpma/toplama komutlari uretilmez"
10780
10781#: config/rs6000/rs6000.opt:109
10782msgid "Generate fused multiply/add instructions"
10783msgstr "Birlesik carpma/toplama komutlari uretilir"
10784
10785#: config/rs6000/rs6000.opt:113
10786#, fuzzy
10787msgid "Schedule the start and end of the procedure"
10788msgstr "Altyordamin baslangic ve bitisi zamanlanmaz"
10789
10790#: config/rs6000/rs6000.opt:120
10791msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
10792msgstr "Bellekteki tum veri yapilari dondurulur (AIX ontanimli)"
10793
10794#: config/rs6000/rs6000.opt:124
10795msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
10796msgstr "Yazmaclardaki kucuk veri yapilari dondurulur(SVR4 ontanimli)"
10797
10798#: config/rs6000/rs6000.opt:132
10799#, fuzzy
10800msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
10801msgstr "Satirici kayan noktali bolme uretir, is gecisi icin eniyilenir"
10802
10803#: config/rs6000/rs6000.opt:136
10804msgid "Do not place floating point constants in TOC"
10805msgstr "Kayan noktali sabitleri TOC'a koymaz"
10806
10807#: config/rs6000/rs6000.opt:140
10808msgid "Place floating point constants in TOC"
10809msgstr "Kayan noktali sabitleri TOC'a koyar"
10810
10811#: config/rs6000/rs6000.opt:144
10812msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
10813msgstr "Sembol+konum sabitlerini TOC'a koymaz"
10814
10815#: config/rs6000/rs6000.opt:148
10816msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
10817msgstr "Sembol+goreli sabitleri TOC'a koyar"
10818
10819#: config/rs6000/rs6000.opt:159
10820msgid "Use only one TOC entry per procedure"
10821msgstr ""
10822
10823#: config/rs6000/rs6000.opt:163
10824msgid "Put everything in the regular TOC"
10825msgstr "Herseyi normal TOC'a koyar"
10826
10827#: config/rs6000/rs6000.opt:167
10828#, fuzzy
10829msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
10830msgstr "VRSAVE komutlarinin AltiVec icin uretilmesi gerekiyorsa yes/no belirtilir"
10831
10832#: config/rs6000/rs6000.opt:171
10833msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
10834msgstr ""
10835
10836#: config/rs6000/rs6000.opt:175
10837#, fuzzy
10838msgid "Generate isel instructions"
10839msgstr "Birlesik carpma/toplama komutlari uretilir"
10840
10841#: config/rs6000/rs6000.opt:179
10842msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
10843msgstr ""
10844
10845#: config/rs6000/rs6000.opt:183
10846#, fuzzy
10847msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
10848msgstr "Blok tasimalar icin dizge komutlari uretilir"
10849
10850#: config/rs6000/rs6000.opt:187
10851msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
10852msgstr ""
10853
10854#: config/rs6000/rs6000.opt:191
10855msgid "Enable debug output"
10856msgstr "Hata ayiklamali ciktiyi etkinlestir"
10857
10858#: config/rs6000/rs6000.opt:195
10859msgid "Specify ABI to use"
10860msgstr "Kullanilacak ABI belirtilir"
10861
10862#: config/rs6000/rs6000.opt:207
10863msgid "Select full, part, or no traceback table"
10864msgstr "Ya full, part secilir ya da hicbir traceback tablosu secilmez"
10865
10866#: config/rs6000/rs6000.opt:211
10867msgid "Avoid all range limits on call instructions"
10868msgstr "Cagri komutlarinda tum kapsam sinirlari engellenir"
10869
10870#: config/rs6000/rs6000.opt:215
10871msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
10872msgstr "AltiVec tur kullaniminda onerilmeyen 'vector long ...' icin uyarir"
10873
10874#: config/rs6000/rs6000.opt:219
10875#, fuzzy
10876msgid "Select GPR floating point method"
10877msgstr "gercel sayi tasmasi"
10878
10879#: config/rs6000/rs6000.opt:223
10880msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
10881msgstr "long double icin boyut belirtilir (64 ya da 128 bit)"
10882
10883#: config/rs6000/rs6000.opt:227
10884msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
10885msgstr "Komutlar arasindaki bagimliliklarin hangilerinin maliyetli varsayildigi saptanir"
10886
10887#: config/rs6000/rs6000.opt:231
10888msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
10889msgstr ""
10890
10891#: config/rs6000/rs6000.opt:235
10892msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
10893msgstr "Yapi alanlarinin hizalamasi default/natural olarak belirtilir"
10894
10895#: config/rs6000/rs6000.opt:239
10896msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
10897msgstr ""
10898
10899#: config/rs6000/aix64.opt:25
10900msgid "Compile for 64-bit pointers"
10901msgstr "64 bit gostericiler icin derleme yapilir"
10902
10903#: config/rs6000/aix64.opt:29
10904msgid "Compile for 32-bit pointers"
10905msgstr "32 bit gostericiler icin derleme yapilir"
10906
10907#: config/rs6000/linux64.opt:25
10908msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
10909msgstr "Bir islevin baslangicindan once profilleme icin mcount cagrilir"
10910
10911#: config/rs6000/sysv4.opt:25
10912msgid "Select ABI calling convention"
10913msgstr "ABI cagri uzlasimi secilir"
10914
10915#: config/rs6000/sysv4.opt:29
10916msgid "Select method for sdata handling"
10917msgstr "sdata eldesi icin yontem secilir"
10918
10919#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
10920msgid "Align to the base type of the bit-field"
10921msgstr "Bit alani taban turune hizalama yapilir"
10922
10923#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
10924msgid "Produce code relocatable at runtime"
10925msgstr "Calisma aninda kod yer degistirilebilirligi saglanir"
10926
10927#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
10928msgid "Produce little endian code"
10929msgstr "Kucugu basta kod uretilir"
10930
10931#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
10932msgid "Produce big endian code"
10933msgstr "Buyugu basta kod uretilir"
10934
10935#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
10936#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
10937#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
10938msgid "no description yet"
10939msgstr "henuz bir aciklama yok"
10940
10941#: config/rs6000/sysv4.opt:79
10942msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
10943msgstr ""
10944
10945#: config/rs6000/sysv4.opt:88
10946msgid "Use EABI"
10947msgstr "EABI kullanilir"
10948
10949#: config/rs6000/sysv4.opt:92
10950#, fuzzy
10951msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
10952msgstr "word sinirlarina karsi dusen bit alanlarina izin verilmez"
10953
10954#: config/rs6000/sysv4.opt:96
10955msgid "Use alternate register names"
10956msgstr "Alternatif yazmac isimleri kullanilir"
10957
10958#: config/rs6000/sysv4.opt:105
10959msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
10960msgstr "libsim.a, libc.a ve sim-crt0.o ile ilintiler"
10961
10962#: config/rs6000/sysv4.opt:109
10963msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
10964msgstr "libads.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler"
10965
10966#: config/rs6000/sysv4.opt:113
10967msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
10968msgstr "libyk.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler"
10969
10970#: config/rs6000/sysv4.opt:117
10971msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
10972msgstr "libmvme.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler"
10973
10974#: config/rs6000/sysv4.opt:121
10975msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
10976msgstr "ELF secenekleri basligi icindeki PPC_EMB bitini 1 yapar"
10977
10978#: config/rs6000/sysv4.opt:125
10979msgid "Use the WindISS simulator"
10980msgstr "WindISS benzeticisi kullanilir"
10981
10982#: config/rs6000/sysv4.opt:145
10983#, fuzzy
10984msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
10985msgstr "Sun Sky karti icin kod uretilir"
10986
10987#: config/rs6000/sysv4.opt:149
10988#, fuzzy
10989msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
10990msgstr "Sun FPA icin kod uretilir"
10991
10992#: config/mt/mt.opt:24
10993msgid "Use byte loads and stores when generating code."
10994msgstr ""
10995
10996#: config/mt/mt.opt:32
10997msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
10998msgstr ""
10999
11000#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
11001#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
11002#, fuzzy
11003msgid "Internal debug switch"
11004msgstr "-mdebug-%s secenegi bilinmiyor"
11005
11006#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
11007msgid "Specify CPU for code generation purposes"
11008msgstr "Kod uretim amaciyla MIB belirtilir"
11009
11010#: config/mcore/mcore.opt:24
11011#, fuzzy
11012msgid "Generate code for the M*Core M210"
11013msgstr "Kod M*Core M340 icin uretilir"
11014
11015#: config/mcore/mcore.opt:28
11016msgid "Generate code for the M*Core M340"
11017msgstr "Kod M*Core M340 icin uretilir"
11018
11019#: config/mcore/mcore.opt:32
11020msgid "Set maximum alignment to 4"
11021msgstr "En buyuk hizalama 4 e ayarlanir"
11022
11023#: config/mcore/mcore.opt:36
11024msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
11025msgstr "Islevlerin 4 baytlik sinira hizalanmasi zorlanir"
11026
11027#: config/mcore/mcore.opt:40
11028msgid "Set maximum alignment to 8"
11029msgstr "En buyuk hizalama 8 e ayarlanir"
11030
11031#: config/mcore/mcore.opt:44
11032#, fuzzy
11033msgid "Generate big-endian code"
11034msgstr "Buyuk ilkli kod uretilir"
11035
11036#: config/mcore/mcore.opt:48
11037msgid "Emit call graph information"
11038msgstr "Cagri grafigi bilgisi uretir"
11039
11040#: config/mcore/mcore.opt:52
11041#, fuzzy
11042msgid "Use the divide instruction"
11043msgstr "Bolme komutu kullanilmaz"
11044
11045#: config/mcore/mcore.opt:56
11046msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
11047msgstr "2 komut ya da daha azi ile yapilabiliyorsa, sabitler satirici olur"
11048
11049#: config/mcore/mcore.opt:60
11050#, fuzzy
11051msgid "Generate little-endian code"
11052msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir"
11053
11054#: config/mcore/mcore.opt:68
11055#, fuzzy
11056msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
11057msgstr "Bit islemlerinde herhangi bir boyda anlik degerler kullanmaz"
11058
11059#: config/mcore/mcore.opt:72
11060msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
11061msgstr "Word erisimlerini bayt erisimlerine tercih eder"
11062
11063#: config/mcore/mcore.opt:76
11064#, fuzzy
11065msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
11066msgstr "Tek yigit artis isleminde kullanilacak maksimum miktar"
11067
11068#: config/mcore/mcore.opt:80
11069#, fuzzy
11070msgid "Always treat bitfields as int-sized"
11071msgstr "Bit alani daima int boyutlu islenir"
11072
11073#: config/arc/arc.opt:33
11074msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
11075msgstr ""
11076
11077#: config/arc/arc.opt:43
11078#, fuzzy
11079msgid "Compile code for ARC variant CPU"
11080msgstr "Verilen MIB icin kodu zamanlar"
11081
11082#: config/arc/arc.opt:47
11083msgid "Put functions in SECTION"
11084msgstr ""
11085
11086#: config/arc/arc.opt:51
11087msgid "Put data in SECTION"
11088msgstr ""
11089
11090#: config/arc/arc.opt:55
11091msgid "Put read-only data in SECTION"
11092msgstr ""
11093
11094#: config/sh/sh.opt:45
11095#, fuzzy
11096msgid "Generate SH1 code"
11097msgstr "SB kodu uretilir"
11098
11099#: config/sh/sh.opt:49
11100#, fuzzy
11101msgid "Generate SH2 code"
11102msgstr "SB kodu uretilir"
11103
11104#: config/sh/sh.opt:53
11105#, fuzzy
11106msgid "Generate SH2a code"
11107msgstr "SB kodu uretilir"
11108
11109#: config/sh/sh.opt:57
11110#, fuzzy
11111msgid "Generate SH2a FPU-less code"
11112msgstr "SA kodu uretilir"
11113
11114#: config/sh/sh.opt:61
11115#, fuzzy
11116msgid "Generate default single-precision SH2a code"
11117msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir"
11118
11119#: config/sh/sh.opt:65
11120#, fuzzy
11121msgid "Generate only single-precision SH2a code"
11122msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir"
11123
11124#: config/sh/sh.opt:69
11125#, fuzzy
11126msgid "Generate SH2e code"
11127msgstr "SB kodu uretilir"
11128
11129#: config/sh/sh.opt:73
11130#, fuzzy
11131msgid "Generate SH3 code"
11132msgstr "SB kodu uretilir"
11133
11134#: config/sh/sh.opt:77
11135#, fuzzy
11136msgid "Generate SH3e code"
11137msgstr "SB kodu uretilir"
11138
11139#: config/sh/sh.opt:81
11140#, fuzzy
11141msgid "Generate SH4 code"
11142msgstr "SB kodu uretilir"
11143
11144#: config/sh/sh.opt:85
11145#, fuzzy
11146msgid "Generate SH4 FPU-less code"
11147msgstr "SA kodu uretilir"
11148
11149#: config/sh/sh.opt:89
11150#, fuzzy
11151msgid "Generate default single-precision SH4 code"
11152msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir"
11153
11154#: config/sh/sh.opt:93
11155#, fuzzy
11156msgid "Generate only single-precision SH4 code"
11157msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir"
11158
11159#: config/sh/sh.opt:97
11160#, fuzzy
11161msgid "Generate SH4a code"
11162msgstr "SB kodu uretilir"
11163
11164#: config/sh/sh.opt:101
11165#, fuzzy
11166msgid "Generate SH4a FPU-less code"
11167msgstr "SA kodu uretilir"
11168
11169#: config/sh/sh.opt:105
11170#, fuzzy
11171msgid "Generate default single-precision SH4a code"
11172msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir"
11173
11174#: config/sh/sh.opt:109
11175#, fuzzy
11176msgid "Generate only single-precision SH4a code"
11177msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir"
11178
11179#: config/sh/sh.opt:113
11180#, fuzzy
11181msgid "Generate SH4al-dsp code"
11182msgstr "SA kodu uretilir"
11183
11184#: config/sh/sh.opt:117
11185#, fuzzy
11186msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
11187msgstr "32 bitlik kod uretilir"
11188
11189#: config/sh/sh.opt:121
11190#, fuzzy
11191msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
11192msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir"
11193
11194#: config/sh/sh.opt:125
11195#, fuzzy
11196msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
11197msgstr "64 bitlik kod uretilir"
11198
11199#: config/sh/sh.opt:129
11200#, fuzzy
11201msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
11202msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir"
11203
11204#: config/sh/sh.opt:133
11205#, fuzzy
11206msgid "Generate SHcompact code"
11207msgstr "SA kodu uretilir"
11208
11209#: config/sh/sh.opt:137
11210#, fuzzy
11211msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
11212msgstr "PC'ye gore kod uretilir"
11213
11214#: config/sh/sh.opt:141
11215msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
11216msgstr ""
11217
11218#: config/sh/sh.opt:145
11219#, fuzzy
11220msgid "Generate code in big endian mode"
11221msgstr "Buyuk ilkli kod uretilir"
11222
11223#: config/sh/sh.opt:149
11224#, fuzzy
11225msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
11226msgstr "Switch tablolarinda 4 baytlik girdiler kullanilir"
11227
11228#: config/sh/sh.opt:153
11229msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
11230msgstr ""
11231
11232#: config/sh/sh.opt:157
11233#, fuzzy
11234msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
11235msgstr "Degiskenler 16 bitlik sinira hizalanir"
11236
11237#: config/sh/sh.opt:161
11238msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp"
11239msgstr ""
11240
11241#: config/sh/sh.opt:165
11242#, fuzzy
11243msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
11244msgstr "bss bolumu icin alternatif isim belirtilir"
11245
11246#: config/sh/sh.opt:172
11247msgid "Cost to assume for gettr insn"
11248msgstr ""
11249
11250#: config/sh/sh.opt:176 config/sh/sh.opt:222
11251msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
11252msgstr ""
11253
11254#: config/sh/sh.opt:180
11255msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
11256msgstr ""
11257
11258#: config/sh/sh.opt:184
11259msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
11260msgstr ""
11261
11262#: config/sh/sh.opt:188
11263#, fuzzy
11264msgid "Assume symbols might be invalid"
11265msgstr "Tum sembollerin 32 bit degerli olduklari kabul edilir"
11266
11267#: config/sh/sh.opt:192
11268msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
11269msgstr ""
11270
11271#: config/sh/sh.opt:196
11272#, fuzzy
11273msgid "Generate code in little endian mode"
11274msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir"
11275
11276#: config/sh/sh.opt:200
11277#, fuzzy
11278msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
11279msgstr "PIC yazmaci %qs %<asm%> icinde tasmis"
11280
11281#: config/sh/sh.opt:206
11282msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
11283msgstr ""
11284
11285#: config/sh/sh.opt:210
11286msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
11287msgstr ""
11288
11289#: config/sh/sh.opt:214
11290#, fuzzy
11291msgid "Assume pt* instructions won't trap"
11292msgstr "Kayan nokta islemlerinin yakalanabilecegi varsayilir"
11293
11294#: config/sh/sh.opt:218
11295msgid "Shorten address references during linking"
11296msgstr ""
11297
11298#: config/sh/sh.opt:226
11299#, fuzzy
11300msgid "Deprecated. Use -Os instead"
11301msgstr "--CLASSPATH\t eski kullanim; yerine --classpath kullanin"
11302
11303#: config/sh/sh.opt:230
11304msgid "Cost to assume for a multiply insn"
11305msgstr ""
11306
11307#: config/sh/sh.opt:234
11308msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
11309msgstr ""
11310
11311#: config/arm/arm.opt:24
11312msgid "Specify an ABI"
11313msgstr "Bir ABI belirtilir"
11314
11315#: config/arm/arm.opt:28
11316msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
11317msgstr "Deger dondurmeyen islev deger dondururse cikis icin cagri uretilir"
11318
11319#: config/arm/arm.opt:35
11320msgid "Pass FP arguments in FP registers"
11321msgstr "FP yazmaclarindaki FP argumanlari aktarilir"
11322
11323#: config/arm/arm.opt:39
11324msgid "Generate APCS conformant stack frames"
11325msgstr "APCS uyumlu yigit cerceveleri uretir"
11326
11327#: config/arm/arm.opt:43
11328msgid "Generate re-entrant, PIC code"
11329msgstr "Yeniden girisli PIC kodu uretir"
11330
11331#: config/arm/arm.opt:50
11332msgid "Specify the name of the target architecture"
11333msgstr "Hedef mimarinin ismi belirtilir"
11334
11335#: config/arm/arm.opt:57
11336msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
11337msgstr "Hedef MIB buyuk ilkli yapilandirmaya sahip kabul edilir"
11338
11339#: config/arm/arm.opt:61
11340msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
11341msgstr "Thumb: Statik olmayan islevlerin ARM kodundan cagrilabilecegini varsayar"
11342
11343#: config/arm/arm.opt:65
11344msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
11345msgstr "Thumb: Islev gostericilerinin Thumb'dan habersiz kodu imleyebilecegini varsayar."
11346
11347#: config/arm/arm.opt:69
11348msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
11349msgstr ""
11350
11351#: config/arm/arm.opt:73
11352msgid "Specify the name of the target CPU"
11353msgstr "Hedef islemcinin ismi belirtilir"
11354
11355#: config/arm/arm.opt:77
11356msgid "Specify if floating point hardware should be used"
11357msgstr "Eger kayan nokta donanimi kulanilmaliysa belirtilir"
11358
11359#: config/arm/arm.opt:91
11360msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
11361msgstr ""
11362
11363#: config/arm/arm.opt:95
11364msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
11365msgstr "-mfloat-abi=hard icin takma isim"
11366
11367#: config/arm/arm.opt:99
11368msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
11369msgstr "Hedef MIB kucuk ilkli yapilandirmaya sahip kabul edilir"
11370
11371#: config/arm/arm.opt:103
11372msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
11373msgstr "Gerekliyse, cagri komutlari dolayli cagrilar olarak uretilir"
11374
11375#: config/arm/arm.opt:107
11376msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
11377msgstr "PIC adresleme icin kullanilan yazmac belirtilir"
11378
11379#: config/arm/arm.opt:111
11380msgid "Store function names in object code"
11381msgstr "Islev isimleri nesne kodunda saklanir"
11382
11383#: config/arm/arm.opt:115
11384#, fuzzy
11385msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
11386msgstr "Islev onbilgisi icin kocan kullanir"
11387
11388#: config/arm/arm.opt:119
11389msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
11390msgstr "Islev onbilgisine PIC yazmacini yuklemez"
11391
11392#: config/arm/arm.opt:123
11393msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
11394msgstr "-mfloat-abi=soft icin takma isim"
11395
11396#: config/arm/arm.opt:127
11397msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
11398msgstr "Yapilarin en kucuk bit hizalamasi belirtilir"
11399
11400#: config/arm/arm.opt:131
11401msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
11402msgstr "Thumb icin derler, ARM icin degil"
11403
11404#: config/arm/arm.opt:135
11405msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
11406msgstr "Thumb ve ARM komut setleri arasinda cagrilar desteklenir"
11407
11408#: config/arm/arm.opt:139
11409#, fuzzy
11410msgid "Specify how to access the thread pointer"
11411msgstr "Hedef mimarinin ismi belirtilir"
11412
11413#: config/arm/arm.opt:143
11414msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
11415msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (yaprak olmayan) yigit cerceveleri uretir "
11416
11417#: config/arm/arm.opt:147
11418msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
11419msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (yaprak) yigit cerceveleri uretir"
11420
11421#: config/arm/arm.opt:151
11422#, fuzzy
11423msgid "Tune code for the given processor"
11424msgstr "v850 islemcisi icin derleme yapilir"
11425
11426#: config/arm/arm.opt:155
11427msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
11428msgstr "Buyuk ilkli baytlar, kucuk ilkli word'ler varsayilir"
11429
11430#: config/arm/pe.opt:24
11431msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
11432msgstr "Islevler icin dllimport ozelligi yoksayilir"
11433
11434#: config/pdp11/pdp11.opt:24
11435msgid "Generate code for an 11/10"
11436msgstr "Kod bir 11/10 icin uretilir"
11437
11438#: config/pdp11/pdp11.opt:28
11439msgid "Generate code for an 11/40"
11440msgstr "Kod bir 11/40 icin uretilir"
11441
11442#: config/pdp11/pdp11.opt:32
11443msgid "Generate code for an 11/45"
11444msgstr "Kod bir 11/45 icin uretilir"
11445
11446#: config/pdp11/pdp11.opt:36
11447#, fuzzy
11448msgid "Use 16-bit abs patterns"
11449msgstr "64 bitlik FP yazmaclari kullanilir"
11450
11451#: config/pdp11/pdp11.opt:40
11452#, fuzzy
11453msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
11454msgstr "ac0'daki kayan noktali sonuclar doner"
11455
11456#: config/pdp11/pdp11.opt:44
11457msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
11458msgstr ""
11459
11460#: config/pdp11/pdp11.opt:48
11461msgid "Use inline patterns for copying memory"
11462msgstr ""
11463
11464#: config/pdp11/pdp11.opt:52
11465msgid "Do not pretend that branches are expensive"
11466msgstr ""
11467
11468#: config/pdp11/pdp11.opt:56
11469msgid "Pretend that branches are expensive"
11470msgstr ""
11471
11472#: config/pdp11/pdp11.opt:60
11473#, fuzzy
11474msgid "Use the DEC assembler syntax"
11475msgstr "DEC cevirici sozdizimi kullanilir"
11476
11477#: config/pdp11/pdp11.opt:64
11478msgid "Use 32 bit float"
11479msgstr "32 bitlik float kullanilir"
11480
11481#: config/pdp11/pdp11.opt:68
11482msgid "Use 64 bit float"
11483msgstr "64 bitlik float kullanilir"
11484
11485#: config/pdp11/pdp11.opt:76
11486msgid "Use 16 bit int"
11487msgstr "16 bitlik tamsayi kullanilir"
11488
11489#: config/pdp11/pdp11.opt:80
11490msgid "Use 32 bit int"
11491msgstr "32 bitlik tamsayi kullanilir"
11492
11493#: config/pdp11/pdp11.opt:88
11494msgid "Target has split I&D"
11495msgstr "Hedef ayri islem ve veri bellegine sahip olur"
11496
11497#: config/pdp11/pdp11.opt:92
11498msgid "Use UNIX assembler syntax"
11499msgstr "UNIX cevirici sozdizimi kullanilir"
11500
11501#: config/avr/avr.opt:24
11502#, fuzzy
11503msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
11504msgstr "Islev onbilgisi/sonbilgisi icin altyordamlar kullanir"
11505
11506#: config/avr/avr.opt:28
11507#, fuzzy
11508msgid "Select the target MCU"
11509msgstr "Hedef islemcinin ismi belirtilir"
11510
11511#: config/avr/avr.opt:35
11512#, fuzzy
11513msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
11514msgstr "Yigit gostericisinin dusuk 8 biti degistirilir"
11515
11516#: config/avr/avr.opt:39
11517#, fuzzy
11518msgid "Use an 8-bit 'int' type"
11519msgstr "64-bit int tur kullanilir"
11520
11521#: config/avr/avr.opt:43
11522msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
11523msgstr "Yigit gostericisi kesmeler etkisizlestirilmeden degistirilir"
11524
11525#: config/avr/avr.opt:47
11526msgid "Do not generate tablejump insns"
11527msgstr "Tablejump komutlari uretilmez"
11528
11529#: config/avr/avr.opt:57
11530msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
11531msgstr ""
11532">8k aygitlarda rjmp/rcall (sinirli aralik)\n"
11533"                                      kullanilir"
11534
11535#: config/avr/avr.opt:61
11536msgid "Output instruction sizes to the asm file"
11537msgstr "Komut boyutlarini asm dosyasina ciktilar"
11538
11539#: config/avr/avr.opt:65
11540msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
11541msgstr "Yigit gostericisinin dusuk 8 biti degistirilir"
11542
11543#: config/crx/crx.opt:24
11544#, fuzzy
11545msgid "Support multiply accumulate instructions"
11546msgstr "Carpma-biriktirme fp komutlari kullanir"
11547
11548#: config/crx/crx.opt:28
11549#, fuzzy
11550msgid "Do not use push to store function arguments"
11551msgstr ""
11552"Cikan argumanlari kaydedecek basma komutlari      \n"
11553"                            kullanilmaz"
11554
11555#: config/crx/crx.opt:32
11556msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
11557msgstr ""
11558
11559#: config/c4x/c4x.opt:24
11560msgid "Generate code for C30 CPU"
11561msgstr "Kod C30 MIB icin uretilir"
11562
11563#: config/c4x/c4x.opt:28
11564msgid "Generate code for C31 CPU"
11565msgstr "Kod C31 MIB icin uretilir"
11566
11567#: config/c4x/c4x.opt:32
11568msgid "Generate code for C32 CPU"
11569msgstr "Kod C32 MIB icin uretilir"
11570
11571#: config/c4x/c4x.opt:36
11572msgid "Generate code for C33 CPU"
11573msgstr "Kod C33 MIB icin uretilir"
11574
11575#: config/c4x/c4x.opt:40
11576msgid "Generate code for C40 CPU"
11577msgstr "Kod C40 MIB icin uretilir"
11578
11579#: config/c4x/c4x.opt:44
11580msgid "Generate code for C44 CPU"
11581msgstr "Kod C44 MIB icin uretilir"
11582
11583#: config/c4x/c4x.opt:48
11584msgid "Assume that pointers may be aliased"
11585msgstr "Gostericilerin hizali olabilecekleri varsayilir"
11586
11587#: config/c4x/c4x.opt:52
11588msgid "Big memory model"
11589msgstr "Buyuk bellek modeli"
11590
11591#: config/c4x/c4x.opt:56
11592msgid "Use the BK register as a general purpose register"
11593msgstr "BK yazmaclari genel kullanim yazmaclari olarak kullanilir"
11594
11595#: config/c4x/c4x.opt:60
11596#, fuzzy
11597msgid "Generate code for CPU"
11598msgstr "Kod C44 MIB icin uretilir"
11599
11600#: config/c4x/c4x.opt:64
11601msgid "Enable use of DB instruction"
11602msgstr "DB komutunun kullanimi etkinlestirilir"
11603
11604#: config/c4x/c4x.opt:68
11605msgid "Enable debugging"
11606msgstr "Hata ayiklama etkinlestirilir"
11607
11608#: config/c4x/c4x.opt:72
11609msgid "Enable new features under development"
11610msgstr "Gelistirilmekte olan yeni ozellikler etkinlestirilir"
11611
11612#: config/c4x/c4x.opt:76
11613msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
11614msgstr ""
11615"Kayan noktadan tamsayiya cevrimlerde hizli fakat yaklasik kesinlikte\n"
11616" cevrim kullanilir"
11617
11618#: config/c4x/c4x.opt:80
11619msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
11620msgstr "RTL uretiminde gecerli 3 terimli komut uretmeye zorlar"
11621
11622#: config/c4x/c4x.opt:84
11623msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
11624msgstr "Kaldirmayi iyilestirmek icin sabitleri yazmaclarda saklar"
11625
11626#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
11627msgid "Save DP across ISR in small memory model"
11628msgstr "Dusuk bellek modelinde DP'yi ISR'da saklar"
11629
11630#: config/c4x/c4x.opt:92
11631msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
11632msgstr "RPTB/DB icin yineleme sayilarinin unsigned olmasina izin verir"
11633
11634#: config/c4x/c4x.opt:96
11635msgid "Pass arguments on the stack"
11636msgstr "Yigindaki argumanlar aktarilir"
11637
11638#: config/c4x/c4x.opt:100
11639msgid "Use MPYI instruction for C3x"
11640msgstr "C3x icin MPYI komutu kullanilir"
11641
11642#: config/c4x/c4x.opt:104
11643msgid "Enable parallel instructions"
11644msgstr "Eszamanli komutlar etkinlestirilir"
11645
11646#: config/c4x/c4x.opt:108
11647msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
11648msgstr "MPY||ADD ve MPY||SUB komutlari etkinlestirilir"
11649
11650#: config/c4x/c4x.opt:116
11651msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
11652msgstr "Cagrida FP yazmacinin butun 40 bitini korur"
11653
11654#: config/c4x/c4x.opt:120
11655msgid "Pass arguments in registers"
11656msgstr "Yazmaclardaki argumanlar aktarilir"
11657
11658#: config/c4x/c4x.opt:124
11659msgid "Enable use of RTPB instruction"
11660msgstr "RTPB komutunun kullanimi etkinlestirilir"
11661
11662#: config/c4x/c4x.opt:128
11663msgid "Enable use of RTPS instruction"
11664msgstr "RTPS komutunun kullanimi etkinlestirilir"
11665
11666#: config/c4x/c4x.opt:132
11667#, fuzzy
11668msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
11669msgstr "RPTS icin maksimum yineleme sayisini belirtir"
11670
11671#: config/c4x/c4x.opt:136
11672msgid "Small memory model"
11673msgstr "Kucuk bellek modeli"
11674
11675#: config/c4x/c4x.opt:140
11676msgid "Emit code compatible with TI tools"
11677msgstr "TI araclari ile uyumlu kod uretir"
11678
11679#: config/pa/pa-hpux.opt:24
11680msgid "Generate cpp defines for server IO"
11681msgstr "Sunucu GC icin cpp tanimlari uretilir"
11682
11683#: config/pa/pa-hpux.opt:28 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
11684#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24
11685#, fuzzy
11686msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
11687msgstr ""
11688"Onceden tanimlamalar ve ilintileme icin UNIX standardi belirtilir.\n"
11689"Desteklenen deger 93'tur."
11690
11691#: config/pa/pa-hpux.opt:32
11692msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11693msgstr "Istemci GC icin cpp tanimlari uretilir"
11694
11695#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
11696msgid "Generate PA1.0 code"
11697msgstr "PA1.0 kodu uretilir"
11698
11699#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
11700msgid "Generate PA1.1 code"
11701msgstr "PA1.1 kodu uretilir"
11702
11703#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
11704msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11705msgstr "PA2.0 kodu uretilir (binutils 2.10 veya ustu gerekir)"
11706
11707#: config/pa/pa.opt:36
11708msgid "Generate code for huge switch statements"
11709msgstr "huge switch deyimleri icin kod uretilir"
11710
11711#: config/pa/pa.opt:40
11712msgid "Disable FP regs"
11713msgstr "FP yazmaclari kapatilir"
11714
11715#: config/pa/pa.opt:44
11716msgid "Disable indexed addressing"
11717msgstr "Indisli adresleme kapatilir"
11718
11719#: config/pa/pa.opt:48
11720msgid "Generate fast indirect calls"
11721msgstr "Hizli dolayli cagrilar uretilir"
11722
11723#: config/pa/pa.opt:56
11724msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11725msgstr "Kodun makina koduna GAS tarafindan cevrilecegi varsayilir"
11726
11727#: config/pa/pa.opt:60
11728msgid "Put jumps in call delay slots"
11729msgstr "jump'lar cagri geciktirme yuvalarina konur"
11730
11731#: config/pa/pa.opt:65
11732msgid "Enable linker optimizations"
11733msgstr "Ilintileyici eniyilemesi etkinlestirilir"
11734
11735#: config/pa/pa.opt:69
11736msgid "Always generate long calls"
11737msgstr "long cagrilari daima uretilir"
11738
11739#: config/pa/pa.opt:73
11740msgid "Emit long load/store sequences"
11741msgstr "Uzun yukleme/saklama coklu komutlari uretilir"
11742
11743#: config/pa/pa.opt:81
11744msgid "Disable space regs"
11745msgstr "space yazmaclari kapatilir"
11746
11747#: config/pa/pa.opt:97
11748msgid "Use portable calling conventions"
11749msgstr "Uyarlanabilir cagri uzlasimi kullanilir"
11750
11751#: config/pa/pa.opt:101
11752#, fuzzy
11753msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
11754msgstr ""
11755"bilinmeyen -mschedule= secenegi (%s).\n"
11756"Gecerli secenekler: 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 ve 8000\n"
11757
11758#: config/pa/pa.opt:113
11759msgid "Do not disable space regs"
11760msgstr "space yazmaclari kapatilmaz"
11761
11762#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
11763msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11764msgstr "Kodun GNU ld tarafindan ilintilenecegi varsayilir"
11765
11766#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
11767msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11768msgstr "Kodun HP ld tarafindan ilintilenecegi varsayilir"
11769
11770#: config/xtensa/xtensa.opt:24
11771msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
11772msgstr "Sabitleri yuklemede CONST16 komutlari kullanilir"
11773
11774#: config/xtensa/xtensa.opt:28
11775msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
11776msgstr "Birlesik carpma/toplama ve carpma/cikarma FP komutlari uretilir"
11777
11778#: config/xtensa/xtensa.opt:32
11779msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
11780msgstr "Buyuk programlar icin dolayli CALLXn komutlari kullanilir"
11781
11782#: config/xtensa/xtensa.opt:36
11783msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
11784msgstr "Dallanma sorunlarini azaltmak icin dal hedefleri otomatik olarak hizalanir."
11785
11786#: config/xtensa/xtensa.opt:40
11787msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
11788msgstr "Sabit kumeleri metin bolumundeki kodun arasina serpistirilir"
11789
11790#: config/stormy16/stormy16.opt:25
11791msgid "Provide libraries for the simulator"
11792msgstr ""
11793
11794#: config/mips/mips.opt:24
11795#, fuzzy
11796msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
11797msgstr "Verilen MIB icin kodu uretir"
11798
11799#: config/mips/mips.opt:28
11800#, fuzzy
11801msgid "Use SVR4-style PIC"
11802msgstr "OSF PIC kullanilir"
11803
11804#: config/mips/mips.opt:32
11805#, fuzzy
11806msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
11807msgstr "Bit alani komutlari kullanilir"
11808
11809#: config/mips/mips.opt:36
11810#, fuzzy
11811msgid "Generate code for the given ISA"
11812msgstr "Verilen MIB icin kodu uretir"
11813
11814#: config/mips/mips.opt:40
11815#, fuzzy
11816msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
11817msgstr "Ontanimli mimariye ragmen Branch Likely komutlari kullanilir"
11818
11819#: config/mips/mips.opt:44
11820msgid "Trap on integer divide by zero"
11821msgstr "Sifirla tamsayi bolme tasmasi yakalanir"
11822
11823#: config/mips/mips.opt:48
11824#, fuzzy
11825msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
11826msgstr "Tamsayilarin sifirla bolunmesinde sinama icin break kullanilir"
11827
11828#: config/mips/mips.opt:52
11829#, fuzzy
11830msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
11831msgstr "Tamsayilarin sifirla bolunmesinde sinama icin trap kullanilir"
11832
11833#: config/mips/mips.opt:56
11834msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
11835msgstr ""
11836
11837#: config/mips/mips.opt:60
11838#, fuzzy
11839msgid "Use MIPS-DSP instructions"
11840msgstr "MIPS-3D komutlari kullanilir"
11841
11842#: config/mips/mips.opt:70
11843msgid "Use big-endian byte order"
11844msgstr "Buyuk ilkli bayt siralamasi kullanilir"
11845
11846#: config/mips/mips.opt:74
11847msgid "Use little-endian byte order"
11848msgstr "Kucuk ilkli bayt siralamasi kullanilir"
11849
11850#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
11851msgid "Use ROM instead of RAM"
11852msgstr "RAM yerine ROM kullanilir"
11853
11854#: config/mips/mips.opt:82
11855msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
11856msgstr "NewABI tarzi %reloc() asm islecleri kullanilir"
11857
11858#: config/mips/mips.opt:86
11859#, fuzzy
11860msgid "Work around certain R4000 errata"
11861msgstr "Ilk uretim 4300 donanim hatasinin olurunu bulur"
11862
11863#: config/mips/mips.opt:90
11864#, fuzzy
11865msgid "Work around certain R4400 errata"
11866msgstr "Ilk uretim 4300 donanim hatasinin olurunu bulur"
11867
11868#: config/mips/mips.opt:94
11869msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11870msgstr ""
11871
11872#: config/mips/mips.opt:98
11873msgid "Work around certain VR4120 errata"
11874msgstr ""
11875
11876#: config/mips/mips.opt:102
11877msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
11878msgstr ""
11879
11880#: config/mips/mips.opt:106
11881#, fuzzy
11882msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
11883msgstr "Ilk uretim 4300 donanim hatasinin olurunu bulur"
11884
11885#: config/mips/mips.opt:110
11886msgid "FP exceptions are enabled"
11887msgstr "FP kuraldisi durumlari etkinlestirilir"
11888
11889#: config/mips/mips.opt:114
11890#, fuzzy
11891msgid "Use 32-bit floating-point registers"
11892msgstr "32 bitlik genel yazmaclar kullanilir"
11893
11894#: config/mips/mips.opt:118
11895#, fuzzy
11896msgid "Use 64-bit floating-point registers"
11897msgstr "64 bitlik genel yazmaclar kullanilir"
11898
11899#: config/mips/mips.opt:122
11900msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
11901msgstr ""
11902
11903#: config/mips/mips.opt:126
11904#, fuzzy
11905msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
11906msgstr "Birlesik carpma/toplama komutlari uretilir"
11907
11908#: config/mips/mips.opt:130
11909msgid "Use 32-bit general registers"
11910msgstr "32 bitlik genel yazmaclar kullanilir"
11911
11912#: config/mips/mips.opt:134
11913msgid "Use 64-bit general registers"
11914msgstr "64 bitlik genel yazmaclar kullanilir"
11915
11916#: config/mips/mips.opt:138
11917#, fuzzy
11918msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
11919msgstr "Eslestirilmis tekil kayan nokta komutlari kullanilir"
11920
11921#: config/mips/mips.opt:142
11922#, fuzzy
11923msgid "Generate code for ISA level N"
11924msgstr "Kod Intel as icin uretilir"
11925
11926#: config/mips/mips.opt:146
11927msgid "Generate mips16 code"
11928msgstr "mips16 kodu uretilir"
11929
11930#: config/mips/mips.opt:150
11931msgid "Use MIPS-3D instructions"
11932msgstr "MIPS-3D komutlari kullanilir"
11933
11934#: config/mips/mips.opt:154
11935msgid "Use indirect calls"
11936msgstr "Dolayli cagrilar kullanilir"
11937
11938#: config/mips/mips.opt:158
11939#, fuzzy
11940msgid "Use a 32-bit long type"
11941msgstr "32-bit long tur kullanilir"
11942
11943#: config/mips/mips.opt:162
11944#, fuzzy
11945msgid "Use a 64-bit long type"
11946msgstr "64-bit long tur kullanilir"
11947
11948#: config/mips/mips.opt:166
11949msgid "Don't optimize block moves"
11950msgstr "Blok tasima eniyilemesi yapilmaz"
11951
11952#: config/mips/mips.opt:170
11953#, fuzzy
11954msgid "Use the mips-tfile postpass"
11955msgstr "mips-tfile asm postpass kullanir"
11956
11957#: config/mips/mips.opt:174
11958msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
11959msgstr ""
11960
11961#: config/mips/mips.opt:178
11962msgid "Generate normal-mode code"
11963msgstr "Normal kipli kod uretilir"
11964
11965#: config/mips/mips.opt:182
11966#, fuzzy
11967msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
11968msgstr "MIPS-3D komutlari kullanilir"
11969
11970#: config/mips/mips.opt:186
11971#, fuzzy
11972msgid "Use paired-single floating-point instructions"
11973msgstr "Eslestirilmis tekil kayan nokta komutlari kullanilir"
11974
11975#: config/mips/mips.opt:190
11976msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
11977msgstr ""
11978
11979#: config/mips/mips.opt:194
11980#, fuzzy
11981msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
11982msgstr "Eslestirilmis tekil kayan nokta komutlari kullanilir"
11983
11984#: config/mips/mips.opt:198
11985msgid "Optimize lui/addiu address loads"
11986msgstr "lui/addiu adres yuklemeleri eniyilenir"
11987
11988#: config/mips/mips.opt:202
11989msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
11990msgstr "Tum sembollerin 32 bit degerli olduklari kabul edilir"
11991
11992#: config/mips/mips.opt:206
11993msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
11994msgstr ""
11995
11996#: config/mips/mips.opt:210 config/iq2000/iq2000.opt:45
11997msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
11998msgstr "Ilklenmemis sabitleri ROM'a koyar (-membedded-data gerektirir)"
11999
12000#: config/mips/mips.opt:214
12001msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
12002msgstr "VR4130'a ozgu hizalama eniyilemeleri uygulanir"
12003
12004#: config/mips/mips.opt:218
12005msgid "Lift restrictions on GOT size"
12006msgstr ""
12007
12008#: config/fr30/fr30.opt:24
12009msgid "Assume small address space"
12010msgstr "Kucuk adres alani varsayilir"
12011
12012#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
12013msgid "Compile for a 68HC11"
12014msgstr "68HC11 icin derleme yapilir"
12015
12016#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
12017msgid "Compile for a 68HC12"
12018msgstr "68HC12 icin derleme yapilir"
12019
12020#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
12021msgid "Compile for a 68HCS12"
12022msgstr "68HCS12 icin derleme yapilir"
12023
12024#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
12025msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
12026msgstr "Otomatik once/sonra eksiltme arttirmaya izin verilir"
12027
12028#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
12029msgid "Min/max instructions allowed"
12030msgstr "Min/max komutlarina izin verilir"
12031
12032#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
12033msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
12034msgstr "Islev cagrilari ve donusleri icin call ve rtc kullanilir"
12035
12036#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
12037msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
12038msgstr "Otomatik once/sonra eksiltme arttirmaya izin verilmez"
12039
12040#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
12041msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
12042msgstr "Islev cagrilari ve donusleri icin jsr ve rts kullanilir"
12043
12044#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
12045msgid "Min/max instructions not allowed"
12046msgstr "Min/max komutlarina izin verilmez"
12047
12048#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
12049msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
12050msgstr "Soft yazmaclar icin dogrudan adresleme kipi kullanilir"
12051
12052#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
12053msgid "Compile with 32-bit integer mode"
12054msgstr "32 bitlik tamsayi kiple derleme yapilir"
12055
12056#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
12057msgid "Specify the register allocation order"
12058msgstr "Yazmac ayirma sirasi belirtilir"
12059
12060#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
12061msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
12062msgstr "Soft yazmaclar icin dogrudan adresleme kipi kullanilmaz"
12063
12064#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
12065msgid "Compile with 16-bit integer mode"
12066msgstr "16 bitlik tamsayi kiple derleme yapilir"
12067
12068#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
12069msgid "Indicate the number of soft registers available"
12070msgstr "Mevcut olan yazilim bazli (soft) yazmaclari bildirir"
12071
12072#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
12073msgid "Target DFLOAT double precision code"
12074msgstr ""
12075
12076#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
12077#, fuzzy
12078msgid "Generate GFLOAT double precision code"
12079msgstr "Kucuk ilkli kod uretilir"
12080
12081#: config/vax/vax.opt:40
12082#, fuzzy
12083msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
12084msgstr "Kod GNU as icin uretilir"
12085
12086#: config/vax/vax.opt:44
12087#, fuzzy
12088msgid "Generate code for UNIX assembler"
12089msgstr "Kod GNU as icin uretilir"
12090
12091#: config/vax/vax.opt:48
12092#, fuzzy
12093msgid "Use VAXC structure conventions"
12094msgstr "Uyarlanabilir cagri uzlasimi kullanilir"
12095
12096#: config/cris/linux.opt:28
12097msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
12098msgstr "-fpic ve -fPIC ile birlikte GOTPLT basvurularini kullanmayin"
12099
12100#: config/cris/cris.opt:46
12101msgid "Work around bug in multiplication instruction"
12102msgstr "Carpma komutundaki hatanin etrafindan dolanilir"
12103
12104#: config/cris/cris.opt:52
12105msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
12106msgstr "ETRAX 4 (CRIS v3) icin derleme yapilir"
12107
12108#: config/cris/cris.opt:57
12109msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
12110msgstr "ETRAX 100 (CRIS v8) icin derleme yapilir"
12111
12112#: config/cris/cris.opt:65
12113msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
12114msgstr "Cevirici kodunda ayrintili hata ayiklama bilgisi uretilir"
12115
12116#: config/cris/cris.opt:72
12117msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
12118msgstr "Normal komutlardan kosul kodlari kullanilmaz"
12119
12120#: config/cris/cris.opt:81
12121msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
12122msgstr "Yan etki atamali adresleme kipleri uretilmez"
12123
12124#: config/cris/cris.opt:90
12125msgid "Do not tune stack alignment"
12126msgstr "Yigin hiizalamasi ayarlanmaz"
12127
12128#: config/cris/cris.opt:99
12129msgid "Do not tune writable data alignment"
12130msgstr "Yazilabilir veri hizalamasi ayarlanmaz"
12131
12132#: config/cris/cris.opt:108
12133msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
12134msgstr "Kod ve salt-okunur veri hizalamasi ayarlanmaz"
12135
12136#: config/cris/cris.opt:117
12137msgid "Align code and data to 32 bits"
12138msgstr "Kod ve veri 32 bitlik hizalanir"
12139
12140#: config/cris/cris.opt:134
12141msgid "Don't align items in code or data"
12142msgstr "Kod ve verideki ogeler hizalanmaz"
12143
12144#: config/cris/cris.opt:143
12145msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
12146msgstr "Islev onsozu ya da sonsozu uretilmez"
12147
12148#: config/cris/cris.opt:150
12149msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
12150msgstr "Diger secenekler tarafindan izin verilen cogu ozellik-etkinlestirme secenegi kullanilir"
12151
12152#: config/cris/cris.opt:159
12153msgid "Override -mbest-lib-options"
12154msgstr "-mbest-lib-options reddedilir"
12155
12156#: config/cris/cris.opt:166
12157msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
12158msgstr "Verilen MIB surumu ya da cip icin kodu uretir"
12159
12160#: config/cris/cris.opt:170
12161msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
12162msgstr "Belirtilen cip veya mib icin hizalama ayarlanir"
12163
12164#: config/cris/cris.opt:174
12165msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
12166msgstr "Bir yigin baglami belirli boyuttan buyuk oldugunda uyarir"
12167
12168#: config/cris/aout.opt:28
12169msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
12170msgstr "MMU-suz Etrax 100-tabanli elinux sistemi icin derler"
12171
12172#: config/cris/aout.opt:34
12173msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
12174msgstr "elinux icin, bu programa belirli bir yigin boyutu isteniyor"
12175
12176#: config/h8300/h8300.opt:24
12177msgid "Generate H8S code"
12178msgstr "H8S kodu uretilir"
12179
12180#: config/h8300/h8300.opt:28
12181msgid "Generate H8SX code"
12182msgstr "H8SX kodu uretilir"
12183
12184#: config/h8300/h8300.opt:32
12185msgid "Generate H8S/2600 code"
12186msgstr "H8S/2600 kodu uretilir"
12187
12188#: config/h8300/h8300.opt:36
12189msgid "Make integers 32 bits wide"
12190msgstr "Tamsayilar 32 bitlik yapilir"
12191
12192#: config/h8300/h8300.opt:43
12193msgid "Use registers for argument passing"
12194msgstr "Arguman aktarimi icin yazmaclar kullanilir"
12195
12196#: config/h8300/h8300.opt:47
12197msgid "Consider access to byte sized memory slow"
12198msgstr "Bayt bayt erisilen bellegin yavas oldugu varsayilir"
12199
12200#: config/h8300/h8300.opt:51
12201msgid "Enable linker relaxing"
12202msgstr "Baglayici gevsetmesi etkinlestirilir"
12203
12204#: config/h8300/h8300.opt:55
12205msgid "Generate H8/300H code"
12206msgstr "H8/300H kodu uretilir"
12207
12208#: config/h8300/h8300.opt:59
12209msgid "Enable the normal mode"
12210msgstr "Normal kip etkinlestirilir"
12211
12212#: config/h8300/h8300.opt:63
12213msgid "Use H8/300 alignment rules"
12214msgstr "H8/300 hizalama kurallari kullanilir"
12215
12216#: config/v850/v850.opt:24
12217#, fuzzy
12218msgid "Use registers r2 and r5"
12219msgstr "r2 ve r5 yazmaclari kullanilmaz"
12220
12221#: config/v850/v850.opt:28
12222msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
12223msgstr "Switch tablolarinda 4 baytlik girdiler kullanilir"
12224
12225#: config/v850/v850.opt:32
12226msgid "Enable backend debugging"
12227msgstr "Arkayuz hata ayiklamasini etkinlestirir"
12228
12229#: config/v850/v850.opt:36
12230msgid "Do not use the callt instruction"
12231msgstr "callt komutu kullanilmaz"
12232
12233#: config/v850/v850.opt:40
12234msgid "Reuse r30 on a per function basis"
12235msgstr "Her islev icin r30 yeniden kullanilir"
12236
12237#: config/v850/v850.opt:44
12238msgid "Support Green Hills ABI"
12239msgstr "Green Hills ABI desteklenir"
12240
12241#: config/v850/v850.opt:48
12242msgid "Prohibit PC relative function calls"
12243msgstr "PC goreli islev cagrilarini engeller"
12244
12245#: config/v850/v850.opt:52
12246msgid "Use stubs for function prologues"
12247msgstr "Islev onbilgisi icin kocan kullanir"
12248
12249#: config/v850/v850.opt:56
12250msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
12251msgstr "SDA alani icin uygun verinin maksimum boyunu belirler"
12252
12253#: config/v850/v850.opt:60
12254msgid "Enable the use of the short load instructions"
12255msgstr "short yukleme komutlarinin kullanimi etkinlestirilir"
12256
12257#: config/v850/v850.opt:64
12258msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
12259msgstr "-mep -mprolog-function ile ayni"
12260
12261#: config/v850/v850.opt:68
12262msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
12263msgstr "TDA alani icin uygun verinin maksimum boyunu belirler"
12264
12265#: config/v850/v850.opt:72
12266msgid "Enforce strict alignment"
12267msgstr "Kati hizalamaya zorlar"
12268
12269#: config/v850/v850.opt:79
12270msgid "Compile for the v850 processor"
12271msgstr "v850 islemcisi icin derleme yapilir"
12272
12273#: config/v850/v850.opt:83
12274#, fuzzy
12275msgid "Compile for the v850e processor"
12276msgstr "v850 islemcisi icin derleme yapilir"
12277
12278#: config/v850/v850.opt:87
12279#, fuzzy
12280msgid "Compile for the v850e1 processor"
12281msgstr "v850 islemcisi icin derleme yapilir"
12282
12283#: config/v850/v850.opt:91
12284msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
12285msgstr "ZDA alani icin uygun verinin maksimum boyunu belirler"
12286
12287#: config/mmix/mmix.opt:25
12288msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
12289msgstr "Yerlesikler kitapligi icin: yazmaclardaki tum parametreler aktarilir"
12290
12291#: config/mmix/mmix.opt:29
12292msgid "Use register stack for parameters and return value"
12293msgstr "Parametreler ve donen deger icin yazmac yigini kullanilir"
12294
12295#: config/mmix/mmix.opt:33
12296msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
12297msgstr "Parametreler ve donen deger icin cagri tasirmali yazmaclar kullanilir"
12298
12299#: config/mmix/mmix.opt:38
12300msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
12301msgstr "Epsilona iliskin kayan nokta karsilastirma komutlari kullanilir"
12302
12303#: config/mmix/mmix.opt:42
12304msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
12305msgstr "Uzunlugu degismeyen bellek yukleri kullanilir"
12306
12307#: config/mmix/mmix.opt:46
12308msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
12309msgstr "Bolen (bolunen degil) ile ayni isarete sahip kalanli bolme sonuclari uretilir"
12310
12311#: config/mmix/mmix.opt:50
12312msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
12313msgstr "Genel semboller \":\" ile one eklenir (ONEK ile kullanmak icin)"
12314
12315#: config/mmix/mmix.opt:54
12316msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
12317msgstr "Programa bir ontanimli baslatma adresi 0x100 saglanmaz"
12318
12319#: config/mmix/mmix.opt:58
12320msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
12321msgstr "ELF bicimli program uretimine ilintiler (mmo dan baska)"
12322
12323#: config/mmix/mmix.opt:62
12324msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
12325msgstr "Statik olarak alinmis oldugu onceden tahmin edilen dallanmalar icin P-mnemonikleri kullanilir"
12326
12327#: config/mmix/mmix.opt:66
12328msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
12329msgstr "Dallar icin P-mnemonikleri kullanilmaz"
12330
12331#: config/mmix/mmix.opt:80
12332msgid "Use addresses that allocate global registers"
12333msgstr "Genel yazmaclari tahsis eden adresler kullanilir"
12334
12335#: config/mmix/mmix.opt:84
12336msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
12337msgstr "Genel yazmaclari tahsis eden adresler kullanilmaz"
12338
12339#: config/mmix/mmix.opt:88
12340msgid "Generate a single exit point for each function"
12341msgstr "Her islev icin tek cikis noktasi uretilir"
12342
12343#: config/mmix/mmix.opt:92
12344msgid "Do not generate a single exit point for each function"
12345msgstr "Her islev icin tek cikis noktasi uretilmez"
12346
12347#: config/mmix/mmix.opt:96
12348msgid "Set start-address of the program"
12349msgstr "Programin baslangic adresi belirtilir"
12350
12351#: config/mmix/mmix.opt:100
12352msgid "Set start-address of data"
12353msgstr "Verinin baslangic adresi belirlenir"
12354
12355#: config/iq2000/iq2000.opt:28
12356msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
12357msgstr "Zamanlama kullanimi icin CPU belirtilir"
12358
12359#: config/iq2000/iq2000.opt:36
12360msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
12361msgstr "GP goreli sdata/sbss bolumleri kullanilir"
12362
12363#: config/iq2000/iq2000.opt:41
12364msgid "No default crt0.o"
12365msgstr "Ontanimli crt0.o yok"
12366
12367#: config/bfin/bfin.opt:24
12368#, fuzzy
12369msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
12370msgstr "Alt duzey islevlerde cerceve gostericisi ihmal edilir"
12371
12372#: config/bfin/bfin.opt:28
12373msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
12374msgstr ""
12375
12376#: config/bfin/bfin.opt:32
12377msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
12378msgstr ""
12379
12380#: config/bfin/bfin.opt:37
12381msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
12382msgstr ""
12383
12384#: config/bfin/bfin.opt:41
12385#, fuzzy
12386msgid "Enabled ID based shared library"
12387msgstr "ID tabanli paylasimli kutuphane etkin olur"
12388
12389#: config/bfin/bfin.opt:49
12390msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
12391msgstr ""
12392
12393#: config/vxworks.opt:25
12394#, fuzzy
12395msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
12396msgstr "Normal C calistirma ortami var sayilir"
12397
12398#: config/vxworks.opt:32
12399#, fuzzy
12400msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
12401msgstr "Normal C calistirma ortami var sayilir"
12402
12403#: config/darwin.opt:24
12404msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
12405msgstr ""
12406
12407#: config/darwin.opt:28
12408msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
12409msgstr ""
12410
12411#: config/darwin.opt:32
12412msgid "Set sizeof(bool) to 1"
12413msgstr "sizeof(bool) 1'e ayarlanir"
12414
12415#: config/lynx.opt:24
12416msgid "Support legacy multi-threading"
12417msgstr "Geleneksel cok evrelilik destegi"
12418
12419#: config/lynx.opt:28
12420msgid "Use shared libraries"
12421msgstr "Paylasimli kutuphaneler kullanilir"
12422
12423#: config/lynx.opt:32
12424msgid "Support multi-threading"
12425msgstr "Cok evrelilik desteklenir"
12426
12427#: c.opt:42
12428#, fuzzy
12429msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
12430msgstr "-A<soru>=<yanit>\tSoruya yanit olumlanir. <soru>dan once '-' konursa soruya yanit iptal edilir"
12431
12432#: c.opt:46
12433msgid "Do not discard comments"
12434msgstr "Aciklamalar iptal edilmez"
12435
12436#: c.opt:50
12437msgid "Do not discard comments in macro expansions"
12438msgstr "Makro yorumlamalarinda aciklamalar iptal edilir"
12439
12440#: c.opt:54
12441#, fuzzy
12442msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
12443msgstr "-D<makro>[=<deger>]\t<makro>, <deger> degeriyle tanimlanir. Deger verilmezse 1 kabul edilir"
12444
12445#: c.opt:61
12446#, fuzzy
12447msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
12448msgstr "-F DIZIN\tDIZIN ana baslik dosyalari arama yolunun sonuna eklenir"
12449
12450#: c.opt:65
12451msgid "Print the name of header files as they are used"
12452msgstr "Baslik dosyalarinin isimleri kullanilmis olarak basilir"
12453
12454#: c.opt:69 c.opt:782
12455#, fuzzy
12456msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
12457msgstr "-F DIZIN\tDIZIN ana baslik dosyalari arama yolunun sonuna eklenir"
12458
12459#: c.opt:73
12460msgid "Generate make dependencies"
12461msgstr "make bagimliliklari uretilir"
12462
12463#: c.opt:77
12464msgid "Generate make dependencies and compile"
12465msgstr "Make bagimliliklarini uretir ve derler"
12466
12467#: c.opt:81
12468#, fuzzy
12469msgid "Write dependency output to the given file"
12470msgstr "-MF DOSYA\tBagimlilik ciktilari belirtilen dosyaya yazilir"
12471
12472#: c.opt:85
12473msgid "Treat missing header files as generated files"
12474msgstr "Kayip baslik dosyalari uretilen dosyalar olarak ele alinir"
12475
12476#: c.opt:89
12477msgid "Like -M but ignore system header files"
12478msgstr "-M gibi, ancak sistem baslik dosyalari yoksayilir"
12479
12480#: c.opt:93
12481msgid "Like -MD but ignore system header files"
12482msgstr "-MD gibi, ancak sistem baslik dosyalari yoksayilir"
12483
12484#: c.opt:97
12485#, fuzzy
12486msgid "Generate phony targets for all headers"
12487msgstr "Kod Intel as icin uretilir"
12488
12489#: c.opt:101
12490#, fuzzy
12491msgid "Add a MAKE-quoted target"
12492msgstr "-MQ <hedef>\tMAKE sarmalamali hedefi ekler"
12493
12494#: c.opt:105
12495#, fuzzy
12496msgid "Add an unquoted target"
12497msgstr "-MT <hedef>\tBir sarmalanmamis hedef ekler"
12498
12499#: c.opt:109
12500msgid "Do not generate #line directives"
12501msgstr "#satir yonergeleri uretilmez"
12502
12503#: c.opt:113
12504#, fuzzy
12505msgid "Undefine <macro>"
12506msgstr "-U<macro>\t<makro> tanimsiz yapilir"
12507
12508#: c.opt:117
12509msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
12510msgstr "Bir ABI uyumlu derleyici ile derleme sirasinda degisecek hersey icin uyarir"
12511
12512#: c.opt:121
12513msgid "Enable most warning messages"
12514msgstr "Uyari sikligi iletileri etkinlestirilir"
12515
12516#: c.opt:125
12517msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
12518msgstr ""
12519
12520#: c.opt:129
12521msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
12522msgstr "Islevlerin uyumsuz turlere donusturulmesi durumunda uyarir"
12523
12524#: c.opt:133
12525msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
12526msgstr ""
12527
12528#: c.opt:138
12529msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
12530msgstr "Niteleyicileri iptal eden tur donusumleri hakkinda uyarir"
12531
12532#: c.opt:142
12533msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
12534msgstr "Turu \"char\" olan dizi indisleri hakkinda uyarir"
12535
12536#: c.opt:146
12537msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
12538msgstr "Ic ice aciklama satirlari ile bir fiziksel satirdan fazla olan C++ aciklamalarinda uyarir"
12539
12540#: c.opt:150
12541msgid "Synonym for -Wcomment"
12542msgstr "-Wcomment ile ayni"
12543
12544#: c.opt:154
12545msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
12546msgstr "Tur donusumlerinin olasi karisikligi hakkinda uyarir"
12547
12548#: c.opt:158
12549msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
12550msgstr "Tum kurucu/yikicilar private oldugunda uyarir"
12551
12552#: c.opt:162
12553msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
12554msgstr "Bir deyimden sonra gelen bir bildirimde uyarir"
12555
12556#: c.opt:166
12557#, fuzzy
12558msgid "Warn about deprecated compiler features"
12559msgstr "Onerilmeyen ozellik, sinif, yontem ya da alan bulundugunda uyarir"
12560
12561#: c.opt:170
12562msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
12563msgstr "Derleme ani sifirla tamsayi bolme tasmasi icin uyarir"
12564
12565#: c.opt:174
12566msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
12567msgstr "Effective C++ tarzi kurallarin celiskilerinde uyarmaz"
12568
12569#: c.opt:178
12570msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
12571msgstr "#elif ve #endif'ten sonraki serseri sozcuklerde uyarir"
12572
12573#: c.opt:186
12574msgid "Make implicit function declarations an error"
12575msgstr "Islevlerin dolayli bildirimlerinde hata verir"
12576
12577#: c.opt:190
12578msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
12579msgstr "Gercek sayilarin esitlik sinamalarinda uyarir"
12580
12581#: c.opt:194
12582msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
12583msgstr "printf/scanf/strftime/strfmon bicim dizgesi bozukluklarinda uyarir"
12584
12585#: c.opt:198
12586msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
12587msgstr "bir isleve bicim dizgesinde cok fazla arguman aktarilirsa uyarir"
12588
12589#: c.opt:202
12590msgid "Warn about format strings that are not literals"
12591msgstr "Bir sabit olmayan bicim dizgelerinde uyarir"
12592
12593#: c.opt:206
12594msgid "Warn about possible security problems with format functions"
12595msgstr ""
12596"bicimleme islevleriyle ilgili olasi guvenlik\n"
12597"                          sorunlari hakkinda uyarir"
12598
12599#: c.opt:210
12600msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
12601msgstr "2 haneli yillara yer veren strftime bicimlerde uyarir"
12602
12603#: c.opt:214
12604msgid "Warn about zero-length formats"
12605msgstr "Sifir uzunluklu bicimlerde uyarir"
12606
12607#: c.opt:221
12608#, fuzzy
12609msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
12610msgstr "Kendileriyle ilklendirilmis degiskenlerde uyarir"
12611
12612#: c.opt:228
12613msgid "Warn about implicit function declarations"
12614msgstr "Islevlerin dolayli bildirimlerinde uyarir"
12615
12616#: c.opt:232
12617msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
12618msgstr "Bir bildirimde tur belirtilmemisse uyarir"
12619
12620#: c.opt:236
12621#, fuzzy
12622msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
12623msgstr "Eski. Bu secenek etkisizdir."
12624
12625#: c.opt:240
12626#, fuzzy
12627msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
12628msgstr "farkli boyuttaki tamsayi turden gostericye donusum"
12629
12630#: c.opt:244
12631msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
12632msgstr "\"offsetof\" makrosunun gecersiz kullanimlarinda uyarir"
12633
12634#: c.opt:248
12635msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
12636msgstr "Kullanilmayan PCH dosyalari bulundugunda uyarir"
12637
12638#: c.opt:252
12639msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
12640msgstr "-pedantic ile \"long long\" kullanimi hakkinda uyarmaz"
12641
12642#: c.opt:256
12643msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
12644msgstr "Kuskulu \"main\" bildirimleri hakkinda uyarir"
12645
12646#: c.opt:260
12647msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
12648msgstr "Ilklendiricileri cevreleyen parantezler yoksa uyarir"
12649
12650#: c.opt:264
12651msgid "Warn about global functions without previous declarations"
12652msgstr "Onceden bildirilmemis genel islevler hakkinda uyarir"
12653
12654#: c.opt:268
12655msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
12656msgstr "Yapi ilklendiricilerinde eksik alanlar hakkinda uyarir"
12657
12658#: c.opt:272
12659msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
12660msgstr ""
12661"bicim oznitelikleri icin aday olabilecek islevler\n"
12662"                          hakkinda uyarir"
12663
12664#: c.opt:276
12665msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
12666msgstr "Kullanici tarafindan belirtilen baslik dizinleri bulunamazsa uyarir"
12667
12668#: c.opt:280
12669msgid "Warn about global functions without prototypes"
12670msgstr "Prototipsiz genel islevler hakkinda uyarir"
12671
12672#: c.opt:284
12673msgid "Warn about use of multi-character character constants"
12674msgstr "Coklu karakter sabitlerinin kullanimi hakkinda uyarir"
12675
12676#: c.opt:288
12677msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
12678msgstr "Dosya etki alani icinde olmayan \"extern\" bildirimlerinde uyarir"
12679
12680#: c.opt:292
12681msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
12682msgstr "Sablonlanmis olmayan kardes islevler bir sablonla bildirildiginde uyarir"
12683
12684#: c.opt:296
12685msgid "Warn about non-virtual destructors"
12686msgstr "Sanal olmayan yikicilar hakkinda uyarir"
12687
12688#: c.opt:300
12689msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
12690msgstr ""
12691
12692#: c.opt:304
12693#, fuzzy
12694msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
12695msgstr ""
12696"Dizge olmayan sabit bicimleme dizgeleri hakkinda\n"
12697"                          uyarir"
12698
12699#: c.opt:308
12700msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
12701msgstr "Bir yazilimda C tarzi tur donusumu kullanilmissa uyarir"
12702
12703#: c.opt:312
12704msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
12705msgstr "Bir eski tarz parametre tanimi kullanilmamissa uyarir"
12706
12707#: c.opt:316
12708msgid "Warn about overloaded virtual function names"
12709msgstr "Asiri yuklu sanal islev isimleri hakkinda uyarir"
12710
12711#: c.opt:320
12712msgid "Warn about possibly missing parentheses"
12713msgstr "Olasi eksik parantezler hakkinda uyarir"
12714
12715#: c.opt:324
12716msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
12717msgstr "Uye islev gostericilerinin tur donusumlerinde uyarir"
12718
12719#: c.opt:328
12720msgid "Warn about function pointer arithmetic"
12721msgstr "Islev gosterici aritmetigi hakkinda uyarir"
12722
12723#: c.opt:332
12724#, fuzzy
12725msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
12726msgstr "gostericiden farkli tamsayi turlere donusum"
12727
12728#: c.opt:336
12729#, fuzzy
12730msgid "Warn about misuses of pragmas"
12731msgstr "tanimlanamayan #pragma'lar hakkinda uyarir"
12732
12733#: c.opt:340
12734msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
12735msgstr "Kalit yontemler olusturulmamissa uyarir"
12736
12737#: c.opt:344
12738msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
12739msgstr "Ayni nesne birden fazla bildirilmisse uyarir"
12740
12741#: c.opt:348
12742msgid "Warn when the compiler reorders code"
12743msgstr "Derleyici kodu yeniden siralarken uyarir"
12744
12745#: c.opt:352
12746msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
12747msgstr "bir islevin donen turunun \"int\"e ontanimliliginda (C) ya da belirsiz donus turlerinde (C++) uyarir"
12748
12749#: c.opt:356
12750msgid "Warn if a selector has multiple methods"
12751msgstr "Bir secici coklu yontemlere sahipse uyarir"
12752
12753#: c.opt:360
12754msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
12755msgstr ""
12756"Ardisik nokta kurallarinin olasi celiskileri\n"
12757"                          hakkinda uyarir"
12758
12759#: c.opt:364
12760msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
12761msgstr "signed/unsigned karsilastirmalarinda uyarir"
12762
12763#: c.opt:368
12764msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
12765msgstr ""
12766"unsigned'dan signed'a yukseltmelerin asiri\n"
12767"                          yuklemesinde uyarir"
12768
12769#: c.opt:372
12770msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
12771msgstr ""
12772
12773#: c.opt:376
12774msgid "Warn about unprototyped function declarations"
12775msgstr "Prototipsiz islev bildirimlerinde uyarir"
12776
12777#: c.opt:380
12778msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
12779msgstr ""
12780
12781#: c.opt:384
12782msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
12783msgstr "Sentezleme davranisi Cfront'dan farkliysa uyarir"
12784
12785#: c.opt:388 common.opt:142
12786msgid "Do not suppress warnings from system headers"
12787msgstr "Sistem baslik dosyalarindan gelen uyarilar engellenmez"
12788
12789#: c.opt:392
12790msgid "Warn about features not present in traditional C"
12791msgstr "Geleneksel C'de olmayan ozelliklerde uyarir"
12792
12793#: c.opt:396
12794msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
12795msgstr "Yazilimin anlamini etkileyebilecek uclu harfler saptanirsa uyarir"
12796
12797#: c.opt:400
12798msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
12799msgstr "Evvelce bildirilmis yontemler olmaksizin @selector()'ler vrsa uyarir"
12800
12801#: c.opt:404
12802msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
12803msgstr "#if yonergesinde tanimsiz yapilmis makro kullanilmissa uyarir"
12804
12805#: c.opt:408
12806msgid "Warn about unrecognized pragmas"
12807msgstr "tanimlanamayan #pragma'lar hakkinda uyarir"
12808
12809#: c.opt:412
12810msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
12811msgstr "Ana dosyada kullanilmamis olan makro tanimlarinda uyarir"
12812
12813#: c.opt:416
12814msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
12815msgstr "-pedantic varken degiskin makrolarin kullanimi durumunda uyarir"
12816
12817#: c.opt:420
12818msgid "Give strings the type \"array of char\""
12819msgstr "Dizgeler \"char dizileri\" turunde verilir"
12820
12821#: c.opt:424
12822#, fuzzy
12823msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
12824msgstr "Bir atamada bir gostericinin turu farkli sign'li ise uyarir."
12825
12826#: c.opt:428
12827#, fuzzy
12828msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
12829msgstr "-std=c89 (C icin) veya -std=c++98 (C++ icin) ile ayni."
12830
12831#: c.opt:436
12832msgid "Enforce class member access control semantics"
12833msgstr "Sinif uyesi erisim denetimi kurallarina uyulur"
12834
12835#: c.opt:443
12836msgid "Change when template instances are emitted"
12837msgstr "Sablon gerceklemeleri yayinlandiginda degistirilir"
12838
12839#: c.opt:447
12840msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
12841msgstr "\"asm\" anahtar sozcugu taninir"
12842
12843#: c.opt:451
12844msgid "Recognize built-in functions"
12845msgstr "Yerlesik islevler taninir"
12846
12847#: c.opt:458
12848msgid "Check the return value of new"
12849msgstr "new islemiminin donen degeri denetlenir"
12850
12851#: c.opt:462
12852msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
12853msgstr "? islecinin argumanlarinda farkli turlere izin verilir"
12854
12855#: c.opt:466
12856msgid "Reduce the size of object files"
12857msgstr "Nesne dosyalarini kucultur"
12858
12859#: c.opt:470
12860msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
12861msgstr "Dizge sabitler \"char[]\" degil \"const char[]\" yapilir"
12862
12863#: c.opt:474
12864#, fuzzy
12865msgid "Use class <name> for constant strings"
12866msgstr "-fconst-string-class=ISIM\tSabit dizgeleri icin ISIM sinifi kullanilir"
12867
12868#: c.opt:478
12869msgid "Inline member functions by default"
12870msgstr "Ontanimli olarak uye islevler satiricidir"
12871
12872#: c.opt:482
12873msgid "Permit '$' as an identifier character"
12874msgstr "Bir belirtec karakteri olarak '$' kullanilabilir"
12875
12876#: c.opt:489
12877msgid "Generate code to check exception specifications"
12878msgstr "Olagandisilik belirtimlerini denetleyecek kod uretilir"
12879
12880#: c.opt:496
12881#, fuzzy
12882msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
12883msgstr "-fexec-charset=KRK-KUME\tTum dizgeler ve karakter sabitleri KRK-KUME karakter kumesine donusturulur"
12884
12885#: c.opt:500
12886#, fuzzy
12887msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
12888msgstr "evrensel karakter ismi '\\U%04x' tanitici icinde gecerli degil"
12889
12890#: c.opt:504
12891#, fuzzy
12892msgid "Specify the default character set for source files"
12893msgstr "-finput-charset=KRK-KUME\tKaynak dosyalari icin ontanimli karakter kumesi."
12894
12895#: c.opt:521
12896msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
12897msgstr "For dongusu baslatma satirindaki degiskenlerin etki alani donguye yereldir"
12898
12899#: c.opt:525
12900msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
12901msgstr "Standart kitapliklarin ve \"main\" islevinin varoldugu varsayilir"
12902
12903#: c.opt:529
12904msgid "Recognize GNU-defined keywords"
12905msgstr "GNU tanimli anahtar sozcukler taninir"
12906
12907#: c.opt:533
12908msgid "Generate code for GNU runtime environment"
12909msgstr "Kod GNU calisma ortami icin uretilir"
12910
12911#: c.opt:546
12912msgid "Assume normal C execution environment"
12913msgstr "Normal C calistirma ortami var sayilir"
12914
12915#: c.opt:550
12916msgid "Enable support for huge objects"
12917msgstr "Dev nesneler icin destek etkinlestirilir"
12918
12919#: c.opt:554
12920msgid "Export functions even if they can be inlined"
12921msgstr "Ozumlenebilir olsalar bile islevler ihracedilir"
12922
12923#: c.opt:558
12924msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
12925msgstr "Satirici sablonlarin dogrudan gerceklenmesi saglanir"
12926
12927#: c.opt:562
12928msgid "Emit implicit instantiations of templates"
12929msgstr "Sablonlarinin dogrudan gerceklenmesi saglanir"
12930
12931#: c.opt:566
12932#, fuzzy
12933msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
12934msgstr "Basit islevler onlari cagiranlarin icine gomulur"
12935
12936#: c.opt:573
12937msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
12938msgstr "Microsoft olusumlarinin kullanimi hakkindaki uyarilar verilmez"
12939
12940#: c.opt:583
12941msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
12942msgstr "Kod NeXT (Apple Mac OS X) calisma ortami icin uretilir"
12943
12944#: c.opt:587
12945msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
12946msgstr "Objective-C iletileri alicilarinin nil olabilecegi varsayilir"
12947
12948#: c.opt:599
12949msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
12950msgstr ""
12951
12952#: c.opt:603
12953msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
12954msgstr ""
12955
12956#: c.opt:609
12957msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
12958msgstr "Objective-C olagandisilik ve eszamanlama sozdizimi etkinlestirilir"
12959
12960#: c.opt:613
12961msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
12962msgstr ""
12963
12964#: c.opt:618
12965msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
12966msgstr ""
12967
12968#: c.opt:622
12969msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
12970msgstr "\"compl\" ve \"xor\" benzeri C++ anahtar sozcukleri taninir"
12971
12972#: c.opt:626
12973msgid "Enable optional diagnostics"
12974msgstr "Secimlik teshisler yapilir"
12975
12976#: c.opt:633
12977msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
12978msgstr "Onislem yaparken bile PCH dosyalarina bakilir ve kullanilir"
12979
12980#: c.opt:637
12981msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
12982msgstr "Uyumluluk hatalarini uyarilara indirger"
12983
12984#: c.opt:641
12985msgid "Treat the input file as already preprocessed"
12986msgstr "Girdi dosyalari evvelce onislemden gecirilmis kabul edilir"
12987
12988#: c.opt:645
12989msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
12990msgstr "Nesne dosyalarinin calisma aninda takaslanabilecegini belirten Fix-and-Continue kipi kullanilir"
12991
12992#: c.opt:649
12993msgid "Enable automatic template instantiation"
12994msgstr "Otomatik sablon gerceklemesi etkinlestirilir"
12995
12996#: c.opt:653
12997msgid "Generate run time type descriptor information"
12998msgstr "Calisma ani tur tanimlayici bilgisi uretilir"
12999
13000#: c.opt:657
13001msgid "Use the same size for double as for float"
13002msgstr "double turler icin de float tur uzunlugu kullanilir"
13003
13004#: c.opt:665
13005msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
13006msgstr "\"wchar_t\" icin temel tur olarak \"unsigned short\"a zorlar"
13007
13008#: c.opt:669
13009msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
13010msgstr "\"signed\" veya \"unsigned\" verilmezse bit alani signed yapilir"
13011
13012#: c.opt:673
13013msgid "Make \"char\" signed by default"
13014msgstr "Ontanimli olarak \"char\" signed yapilir"
13015
13016#: c.opt:680
13017msgid "Display statistics accumulated during compilation"
13018msgstr "Derleme sirasinda toplanan istatistikler gosterilir"
13019
13020#: c.opt:687
13021#, fuzzy
13022msgid "Distance between tab stops for column reporting"
13023msgstr "-ftabstop=SAYI\tSutunlu raporlama icin sekmeler arasi mesafe"
13024
13025#: c.opt:691
13026#, fuzzy
13027msgid "Specify maximum template instantiation depth"
13028msgstr "-ftemplate-depth-SAYI\tAzami sablon gercekleme derinligi belirtilir"
13029
13030#: c.opt:698
13031#, fuzzy
13032msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
13033msgstr "-fno-threadsafe-statics\tYerel istatistiklerin ilklendirilmesi icin evresel kod uretilmez"
13034
13035#: c.opt:702
13036msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
13037msgstr "\"signed\" veya \"unsigned\" verilmediginde bit alani unsigned yapilir"
13038
13039#: c.opt:706
13040msgid "Make \"char\" unsigned by default"
13041msgstr "Ontanimli olarak \"char\" unsigned yapilir"
13042
13043#: c.opt:710
13044msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
13045msgstr "Yazmac yikicilara __cxa_atexit kullanilir"
13046
13047#: c.opt:714
13048msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
13049msgstr ""
13050
13051#: c.opt:718
13052msgid "Discard unused virtual functions"
13053msgstr "Kullanilmayan sanal islevler iptal edilir"
13054
13055#: c.opt:722
13056msgid "Implement vtables using thunks"
13057msgstr "Islev gosterici tablosu asilarla olusturulur"
13058
13059#: c.opt:726
13060msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
13061msgstr "Benzer semboller zayif semboller olarak ele alinir"
13062
13063#: c.opt:730
13064#, fuzzy
13065msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
13066msgstr "-fwide-exec-charset=KRK-KUMESI\tTum genis karakterli dizgeler ve sabitler KRK-KUMESIne donusturulur"
13067
13068#: c.opt:734
13069msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
13070msgstr "O anki calisma dizinini betimleyen bir #line yonergesi uretilir"
13071
13072#: c.opt:738
13073msgid "Emit cross referencing information"
13074msgstr "Capraz referans bilgisi yayinlanir"
13075
13076#: c.opt:742
13077msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
13078msgstr "Zero-Link kipinde kullanmak icin cilgin sinif aramasi (via objc_getClass()) uretilir"
13079
13080#: c.opt:746
13081msgid "Dump declarations to a .decl file"
13082msgstr "Bildirimler bir .decl dosyasina dokumlenir"
13083
13084#: c.opt:750 c.opt:778
13085#, fuzzy
13086msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
13087msgstr "-idirafter DIZIN\tDIZIN sistem baslik dosyalari arama yolunun sonuna eklenir"
13088
13089#: c.opt:754
13090#, fuzzy
13091msgid "Accept definition of macros in <file>"
13092msgstr "-imacros DOSYA\tDOSYAdaki makro tanimlari kabul edilir"
13093
13094#: c.opt:758
13095#, fuzzy
13096msgid "Include the contents of <file> before other files"
13097msgstr "-include DOSYA\tDOSYAnin icerigi diger dosyalarin baslangicina eklenir"
13098
13099#: c.opt:762
13100#, fuzzy
13101msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
13102msgstr "-iprefix YOL\tYOL sonraki iki secenek icin onek olur"
13103
13104#: c.opt:766
13105#, fuzzy
13106msgid "Set <dir> to be the system root directory"
13107msgstr "-isysroot DIZIN\tDIZIN sistemin kok dizini kabul edilir"
13108
13109#: c.opt:770
13110#, fuzzy
13111msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
13112msgstr "-isystem DIZIN\tDIZIN sistem baslik dosyalari arama yolunun basina eklenir"
13113
13114#: c.opt:774
13115#, fuzzy
13116msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
13117msgstr "-idirafter DIZIN\tDIZIN sistem baslik dosyalari arama yolunun sonuna eklenir"
13118
13119#: c.opt:795
13120msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
13121msgstr "Standart sistem baslik dosyalari dizinleri aranmaz (-isystem ile belirtilenler haric) "
13122
13123#: c.opt:799
13124msgid "Do not search standard system include directories for C++"
13125msgstr "C++ icin standart sistem baslik dosyalari dizinleri aranmaz"
13126
13127#: c.opt:815
13128msgid "Generate C header of platform-specific features"
13129msgstr "Platforma ozel niteliklerin C basliklarini uretir"
13130
13131#: c.opt:819
13132msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
13133msgstr ""
13134
13135#: c.opt:823
13136msgid "Remap file names when including files"
13137msgstr "Dosyalar icerildiginde dosya isimleri yeniden eslenir"
13138
13139#: c.opt:827
13140msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
13141msgstr "ISO 1998 C++ standardi uygulanir"
13142
13143#: c.opt:831 c.opt:859
13144msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
13145msgstr "ISO 1990 C standardi uygulanir"
13146
13147#: c.opt:835 c.opt:867
13148msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
13149msgstr "ISO 1999 C standardi uygulanir"
13150
13151#: c.opt:839
13152msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
13153msgstr "-std=c99 eskidi"
13154
13155#: c.opt:843
13156msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
13157msgstr "ISO 1998 C++ standardi GNU olusumlariyla uygulanir"
13158
13159#: c.opt:847
13160msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
13161msgstr "ISO 1990 C standardi GNU olusumlariyla uygulanir"
13162
13163#: c.opt:851
13164msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
13165msgstr "ISO 1999 C standardi GNU olusumlariyla uygulanir"
13166
13167#: c.opt:855
13168msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
13169msgstr "-std=gnu99 eskidi"
13170
13171#: c.opt:863
13172msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
13173msgstr "ISO 1990 C standardi 1994 duzeltmesiyle uygulanir"
13174
13175#: c.opt:871
13176msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
13177msgstr "-std=iso9899:1999 lehine kullanimi onerilmiyor"
13178
13179#: c.opt:875
13180msgid "Enable traditional preprocessing"
13181msgstr "Geleneksel onislemi etkinlestirir"
13182
13183#: c.opt:879
13184#, fuzzy
13185msgid "Support ISO C trigraphs"
13186msgstr "-trigraphs\tISO C uclu harfleri desteklenir"
13187
13188#: c.opt:883
13189msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
13190msgstr "Sisteme ozel ve GCCye ozel makrolar onceden tanimli yapilmaz"
13191
13192#: c.opt:887
13193msgid "Enable verbose output"
13194msgstr "Ayrintili bilgi verilir"
13195
13196#: common.opt:28
13197msgid "Display this information"
13198msgstr "Bu yardim iletisi gosterilir"
13199
13200#: common.opt:32
13201#, fuzzy
13202msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
13203msgstr "--param <param>=<deger>\t<param> parametresine deger atanir. Parametrelerin tam listesi asagidadir"
13204
13205#: common.opt:42
13206#, fuzzy
13207msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
13208msgstr "-G SAYI\tGlobal ve static verileri SAYI bayttan daha kucukse (bazi hedeflerdeki) bir ozel bolume koyar"
13209
13210#: common.opt:46
13211#, fuzzy
13212msgid "Set optimization level to <number>"
13213msgstr "-O[SAYI]\tEniyileme seviyesi SAYI olarak ayarlanir"
13214
13215#: common.opt:50
13216msgid "Optimize for space rather than speed"
13217msgstr "Hizdan cok boyut eniyilemesi yapilir"
13218
13219#: common.opt:54
13220msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
13221msgstr "Eski kullanim: yerine -Wextra kullanin"
13222
13223#: common.opt:58
13224msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
13225msgstr "Donen yapi, birlesim ve diziler hakkinda uyarir"
13226
13227#: common.opt:62
13228#, fuzzy
13229msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
13230msgstr "Islev gosterici aritmetigi hakkinda uyarir"
13231
13232#: common.opt:66
13233msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
13234msgstr "Hizalamayi arttiran gosterici tur donusumlerinde uyarir"
13235
13236#: common.opt:70
13237msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
13238msgstr "__attribute__((eskidi)) bildirimlerinde uyari verir"
13239
13240#: common.opt:74
13241msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
13242msgstr "Bir eniyileme asamasi iptal edildiginde uyarir"
13243
13244#: common.opt:78
13245msgid "Treat all warnings as errors"
13246msgstr "Tum uyarilarin hata oldugu varsayilir"
13247
13248#: common.opt:82
13249msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
13250msgstr "Fazladan (istenmeyen) uyarilar basilir"
13251
13252#: common.opt:86
13253msgid "Exit on the first error occurred"
13254msgstr "Ilk hatada cikar"
13255
13256#: common.opt:90
13257msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
13258msgstr "Bir satirici islev satirici olamadiginda uyarir"
13259
13260#: common.opt:94
13261#, fuzzy
13262msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
13263msgstr "-Wlarger-than-SAYI\tBir nesne SAYI bayttan buyukse uyarir"
13264
13265#: common.opt:98
13266msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
13267msgstr ""
13268
13269#: common.opt:102
13270msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
13271msgstr "__attribute__((noreturn)) ozelligine aday olabilecek islevler hakkinda uyarir"
13272
13273#: common.opt:106
13274msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
13275msgstr "Paketli oznitelik yapi yerlesiminde etkisizse uyarir"
13276
13277#: common.opt:110
13278msgid "Warn when padding is required to align structure members"
13279msgstr "Yapi uyelerini hizalamak icin adimlama gerekliyse uyarir"
13280
13281#: common.opt:114
13282msgid "Warn when one local variable shadows another"
13283msgstr "Bir yerel degisken bir digerini golgeliyorsa uyarir"
13284
13285#: common.opt:118
13286msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
13287msgstr ""
13288
13289#: common.opt:122 common.opt:126
13290msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
13291msgstr "Adlandirma kurallarinin degismezligini bozabilen kod varsa uyarir"
13292
13293#: common.opt:130
13294msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
13295msgstr ""
13296"Numarali switch'lerde case eksikse veya\n"
13297"                          default yoksa uyarir"
13298
13299#: common.opt:134
13300msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
13301msgstr "Numarali switch'lerde \"default:\" yoksa uyarir"
13302
13303#: common.opt:138
13304msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
13305msgstr "Numarali switch'lerde belli bir case eksikse uyarir"
13306
13307#: common.opt:146
13308msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
13309msgstr "Ilklendirilmemis otomatik degiskenler hakkinda uyarir"
13310
13311#: common.opt:150
13312msgid "Warn about code that will never be executed"
13313msgstr "Hic calismayacak kod hakkinda uyarir"
13314
13315#: common.opt:154
13316msgid "Enable all -Wunused- warnings"
13317msgstr "-Wunused- uyarilarinin tamami etkinlestirilir"
13318
13319#: common.opt:158
13320msgid "Warn when a function is unused"
13321msgstr "Bir islev kullanilmamissa uyarir"
13322
13323#: common.opt:166
13324msgid "Warn when a function parameter is unused"
13325msgstr "Bir islev parametresi kullanilmamissa uyarir"
13326
13327#: common.opt:170
13328msgid "Warn when an expression value is unused"
13329msgstr "Bir ifade degeri kullanilmamissa uyarir"
13330
13331#: common.opt:174
13332msgid "Warn when a variable is unused"
13333msgstr "Bir degisken kullanilmamissa uyarir"
13334
13335#: common.opt:178
13336#, fuzzy
13337msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
13338msgstr "gercekleme degiskeni %qs private olarak bildirilmis"
13339
13340#: common.opt:182
13341#, fuzzy
13342msgid "Emit declaration information into <file>"
13343msgstr "-aux-info DOSYA\tBildirim bilgileri DOSYAda gosterilir"
13344
13345#: common.opt:195
13346#, fuzzy
13347msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
13348msgstr "-d[HARFLER]\tBelirli derleyici asamalarinin dokumlenmesi etkinlestirilir"
13349
13350#: common.opt:199
13351#, fuzzy
13352msgid "Set the file basename to be used for dumps"
13353msgstr "-dumpbase DOSYA\tDerleyici asamalarinin dokumlenecegi DOSYA"
13354
13355#: common.opt:217
13356msgid "Align the start of functions"
13357msgstr "Islevlerin baslangici hizalanir"
13358
13359#: common.opt:224
13360msgid "Align labels which are only reached by jumping"
13361msgstr ""
13362"Sadece atlanarak ulasilabilen hedefler bayt\n"
13363"                          sinirlarina ayarlanir"
13364
13365#: common.opt:231
13366msgid "Align all labels"
13367msgstr "Tum dallanma hedefleri bayt sinirlarina ayarlanir"
13368
13369#: common.opt:238
13370msgid "Align the start of loops"
13371msgstr "Dongu baslangiclari bayt sinirlarina ayarlanir"
13372
13373#: common.opt:251
13374msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
13375msgstr "Argumanlarin bir digerinin ya da globallerin takma adi olabilecegi varsayilir"
13376
13377#: common.opt:255
13378msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
13379msgstr ""
13380"Argumanlarin globallerden baskasina takma ad\n"
13381"                          olamayacagi varsayilir"
13382
13383#: common.opt:259
13384msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
13385msgstr "Argumanlarin bir digerine ya da globallere takma ad olmadigi varsayilir"
13386
13387#: common.opt:263
13388msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
13389msgstr "Birbirlerini etkilemeyenlerin tablosu her komutun tam sinirinda olusturulur"
13390
13391#: common.opt:271
13392msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
13393msgstr ""
13394"Diziler indislenmeden once sinrlarini\n"
13395"                          denetleyecek kod uretilir"
13396
13397#: common.opt:275
13398msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
13399msgstr "Ekleme, karsilastirma, dallanma sayac yazmaci uzerinden dallanma ile degistirilir"
13400
13401#: common.opt:279
13402msgid "Use profiling information for branch probabilities"
13403msgstr ""
13404"Dallanma olasiliklari icin ayrimlama bilgileri\n"
13405"                          kullanilir"
13406
13407#: common.opt:283
13408msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
13409msgstr "On ve ard evreleme oncesi dal hedefli yuk eniyilemesi uygulanir"
13410
13411#: common.opt:287
13412msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
13413msgstr "On ve ard evreleme sonrasi dal hedefli yuk eniyilemesi uygulanir"
13414
13415#: common.opt:291
13416msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
13417msgstr ""
13418
13419#: common.opt:295
13420#, fuzzy
13421msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
13422msgstr "-fcall-saved-YAZMAC\tYAZMAC islevlere karsi korunmus olarak imlenir"
13423
13424#: common.opt:299
13425#, fuzzy
13426msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
13427msgstr "-fcall-used-YAZMAC\tYAZMAC islev cagrilari tarafindan bozulmus olarak imlenir"
13428
13429#: common.opt:306
13430msgid "Save registers around function calls"
13431msgstr "Islev cagrilari civarindaki yazmaclar kaydedilir"
13432
13433#: common.opt:310
13434msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
13435msgstr "Ilklendirilmemis global'ler ortak bolume konmaz"
13436
13437#: common.opt:314
13438msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
13439msgstr "Yazmac kopyalama girisimi eniyileme asamasi uygulanir"
13440
13441#: common.opt:318
13442msgid "Perform cross-jumping optimization"
13443msgstr "Capraz atlama eniyilemesi uygulanir"
13444
13445#: common.opt:322
13446msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
13447msgstr ""
13448"Ortak alt ifade elemesi sirasinda onlarin\n"
13449"                          hedeflerine dallanmalar izlenir"
13450
13451#: common.opt:326
13452msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
13453msgstr ""
13454"Ortak alt ifade elemesi sirasinda kosullu\n"
13455"                          dallanmalar izlenir"
13456
13457#: common.opt:330
13458msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
13459msgstr ""
13460
13461#: common.opt:334
13462msgid "Place data items into their own section"
13463msgstr "Veri ogelerini kendi bolumlerine yerlestirir"
13464
13465#: common.opt:340
13466msgid "Defer popping functions args from stack until later"
13467msgstr "Yigindan islev argumanlarinin cekilmesini erteler"
13468
13469#: common.opt:344
13470msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
13471msgstr ""
13472"Dallanma komutlarinin gecikme yuvalarini doldurmaya\n"
13473"                          calisir"
13474
13475#: common.opt:348
13476msgid "Delete useless null pointer checks"
13477msgstr "Kullanissiz bos gosterici denetimlerini siler"
13478
13479#: common.opt:352
13480#, fuzzy
13481msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
13482msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tSatir sarmalamasi baslangicinda, onek olarak, kaynak konumu bilgisinin ne siklikta gosterilecegi belirtilir. once: bir kere, every-line: her satirda"
13483
13484#: common.opt:356
13485msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
13486msgstr ""
13487
13488#: common.opt:360
13489#, fuzzy
13490msgid "Dump various compiler internals to a file"
13491msgstr "-fdump-TUR\tBelirtilen derleyici ic olusumlari bir dosyaya dokumlenir"
13492
13493#: common.opt:364
13494msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
13495msgstr ""
13496"Hata ayiklama dokumlerinde satir numarasi ve komut\n"
13497"                          numarasi bilgilerinin ciktilanmasi engellenir"
13498
13499#: common.opt:368
13500#, fuzzy
13501msgid "Perform early inlining"
13502msgstr "Dongu soymasi uygulanir"
13503
13504#: common.opt:372
13505msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
13506msgstr "DWARF2 yinelenmis elemesi uygulanir"
13507
13508#: common.opt:376 common.opt:380
13509msgid "Perform unused type elimination in debug info"
13510msgstr "Hata ayiklama bilgilerinde kullanilmamis tur elemesi uygulanir"
13511
13512#: common.opt:384
13513msgid "Enable exception handling"
13514msgstr "Olagandisiliklarin yakalanmasi etkinlestirilir"
13515
13516#: common.opt:388
13517msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
13518msgstr "Masrafli eniyilemelerden birkacini uygular"
13519
13520#: common.opt:395
13521msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
13522msgstr "NaNlarin ya da sonsuzlarin uretilmedigi varsayilir"
13523
13524#: common.opt:399
13525#, fuzzy
13526msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
13527msgstr "-ffixed-YAZMAC\tDerleyiciye YAZMAC yok denir"
13528
13529#: common.opt:403
13530msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
13531msgstr ""
13532
13533#: common.opt:409
13534msgid "Copy memory address constants into registers before use"
13535msgstr "Kullanmadan once bellek adres sabitlerini yazmaclara kopyalar"
13536
13537#: common.opt:415
13538msgid "Copy memory operands into registers before use"
13539msgstr "Kullanmadan once bellek terimlerini yazmaclara kopyalar"
13540
13541#: common.opt:422
13542msgid "Allow function addresses to be held in registers"
13543msgstr "Yazmaclarda tutulan islev adreslerine izin verilir"
13544
13545#: common.opt:426
13546msgid "Place each function into its own section"
13547msgstr "Her islev kendi bolumune yerlestirilir"
13548
13549#: common.opt:430
13550msgid "Perform global common subexpression elimination"
13551msgstr "Global ortak alt ifade elemesi uygulanir"
13552
13553#: common.opt:434
13554msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
13555msgstr "Global ortak alt ifade elemesi sirasinda genisletilmis yuk hareketi uygulanir"
13556
13557#: common.opt:438
13558msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
13559msgstr "Global ortak alt ifade elemesinden sonra saklama hareketi uygulanir"
13560
13561#: common.opt:442
13562msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
13563msgstr "Genel ortak alt ifade icindeki saklama elemesinden sonra gereginden fazla yuk uygulanir"
13564
13565#: common.opt:447
13566msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
13567msgstr "Global ortak alt ifade elemesi yazmac ayirmasindan sonra uygulanir"
13568
13569#: common.opt:452
13570msgid "Enable guessing of branch probabilities"
13571msgstr "Dallanma olasiliklarinin tahmini etkinlestirilir"
13572
13573#: common.opt:460
13574msgid "Process #ident directives"
13575msgstr "#ident yonergeleri islenir"
13576
13577#: common.opt:464
13578msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
13579msgstr ""
13580"Dallanmasiz karsiliklara kosullu atlama donusumu\n"
13581"                          uygulanir"
13582
13583#: common.opt:468
13584msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
13585msgstr ""
13586"Kosullu calistirmaya kosullu atlama donusumu\n"
13587"                          uygulanir"
13588
13589#: common.opt:476
13590msgid "Do not generate .size directives"
13591msgstr ".size yonergeleri uretilmez"
13592
13593#: common.opt:485
13594msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
13595msgstr "\"inline\" anahtar sozcugune dikkat edilir"
13596
13597#: common.opt:489
13598msgid "Integrate simple functions into their callers"
13599msgstr "Basit islevler onlari cagiranlarin icine gomulur"
13600
13601#: common.opt:493
13602#, fuzzy
13603msgid "Integrate functions called once into their callers"
13604msgstr "Basit islevler onlari cagiranlarin icine gomulur"
13605
13606#: common.opt:500
13607#, fuzzy
13608msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
13609msgstr "-finline-limit=SAYI\tSatirici kod iceren islevlerin uzunlugu SAYI ile sinirlanir"
13610
13611#: common.opt:504
13612msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
13613msgstr "Islev giris ve cikisi ayrimlama cagrilariyla yapilir"
13614
13615#: common.opt:508
13616#, fuzzy
13617msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
13618msgstr "SSA kosullu sabit girisimi etkinlestirilir"
13619
13620#: common.opt:512
13621#, fuzzy
13622msgid "Discover pure and const functions"
13623msgstr "Kullanilmayan sanal islevler iptal edilir"
13624
13625#: common.opt:516
13626msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
13627msgstr ""
13628
13629#: common.opt:520
13630msgid "Type based escape and alias analysis"
13631msgstr ""
13632
13633#: common.opt:524
13634msgid "Optimize induction variables on trees"
13635msgstr ""
13636
13637#: common.opt:528
13638#, fuzzy
13639msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
13640msgstr "case etiketi bir switch deyimi icinde degil"
13641
13642#: common.opt:532
13643msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
13644msgstr "Tamami satirici kod icerse bile islevler icin kod uretilir"
13645
13646#: common.opt:536
13647msgid "Emit static const variables even if they are not used"
13648msgstr ""
13649"Kullanilmamis bile olsa statik sabit degiskenler\n"
13650"                          icerilir"
13651
13652#: common.opt:540
13653msgid "Give external symbols a leading underscore"
13654msgstr "Alt cizgi ile baslayan dis semboller verilir"
13655
13656#: common.opt:544
13657msgid "Perform loop optimizations"
13658msgstr "Dongu eniyilemeleri uygulanir"
13659
13660#: common.opt:548
13661msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
13662msgstr "Dongu eniyilemeleri yeni dongu eniyileyici kullanilarak uygulanir"
13663
13664#: common.opt:552
13665msgid "Set errno after built-in math functions"
13666msgstr ""
13667"Yerlesik matematik islevlerinden sonra ERRNO\n"
13668"                          kullanilir"
13669
13670#: common.opt:556
13671msgid "Report on permanent memory allocation"
13672msgstr "Ayrilan kalici bellek miktari raporlanir"
13673
13674#: common.opt:563
13675msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
13676msgstr ""
13677"Ozdes sabitler ve sabit degiskenler katistirilmaya\n"
13678"                          calisilir"
13679
13680#: common.opt:567
13681msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
13682msgstr ""
13683"Ozdes sabitler derleme birimlerine karsin\n"
13684"                          katistirilmaya calisilir"
13685
13686#: common.opt:571
13687#, fuzzy
13688msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
13689msgstr "-fmessage-length=SAYI\tTani iletilerinin uzunlugu her satirda SAYI karakterle sinirlanir. 0 satir sarmalamayi engeller"
13690
13691#: common.opt:575
13692msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
13693msgstr ""
13694
13695#: common.opt:579
13696msgid "Move loop invariant computations out of loops"
13697msgstr ""
13698
13699#: common.opt:583
13700msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
13701msgstr ""
13702
13703#: common.opt:587
13704msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
13705msgstr ""
13706
13707#: common.opt:591
13708msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
13709msgstr ""
13710
13711#: common.opt:595
13712msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
13713msgstr ""
13714
13715#: common.opt:599
13716msgid "Support synchronous non-call exceptions"
13717msgstr "Eszamanli cagrisiz olagandisiliklar desteklenir"
13718
13719#: common.opt:603
13720msgid "When possible do not generate stack frames"
13721msgstr "Mumkun oldugunca yigin cerceveleri uretilmez"
13722
13723#: common.opt:607
13724msgid "Do the full register move optimization pass"
13725msgstr "Bastan sona yazmac tasima eniyilemesi yapar"
13726
13727#: common.opt:611
13728msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
13729msgstr "Kardes ve kuyruk ozyinelemeli cagrilar eniyilenir"
13730
13731#: common.opt:615
13732msgid "Pack structure members together without holes"
13733msgstr "Yapi uyelerini birlikte deliksiz paketler"
13734
13735#: common.opt:619
13736msgid "Set initial maximum structure member alignment"
13737msgstr ""
13738
13739#: common.opt:623
13740msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
13741msgstr "Yazmaclardaki degil bellekteki kucuk kumeler dondurulur"
13742
13743#: common.opt:627
13744msgid "Perform loop peeling"
13745msgstr "Dongu soymasi uygulanir"
13746
13747#: common.opt:631
13748msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
13749msgstr "Makinaya ozel gozlem deligi eniyilemesi etkinlestirilir"
13750
13751#: common.opt:635
13752msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
13753msgstr "sched2 calistirilmadan once bir rtl gozlem deligi asamasi etkinlestirilir"
13754
13755#: common.opt:639
13756msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
13757msgstr "Mumkunse, konumdan bagimsiz kod uretilir (buyuk kip)"
13758
13759#: common.opt:643
13760msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
13761msgstr "Mumkunse, calistirilabilirler icin konumdan bagimsiz kod uretilir (buyuk kip)"
13762
13763#: common.opt:647
13764msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
13765msgstr "Mumkunse, konumdan bagimsiz kod uretilir (kucuk kipi)"
13766
13767#: common.opt:651
13768msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
13769msgstr "Mumkunse, calistirilabilirler icin konumdan bagimsiz kod uretilir (kucuk kipi)"
13770
13771#: common.opt:655
13772msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
13773msgstr ""
13774"Mumkunse, dongulerdeki diziler icin onalim\n"
13775"                          komutlari uretilir"
13776
13777#: common.opt:659
13778msgid "Enable basic program profiling code"
13779msgstr "Temel program profil cikarma kodu etkinlestirilir"
13780
13781#: common.opt:663
13782msgid "Insert arc-based program profiling code"
13783msgstr "arc-tabanli yazilim ayrimlama kodu yerlestirilir"
13784
13785#: common.opt:667
13786msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
13787msgstr "Ayrimlama geribeslemesi yonlendirmeli eniyilemelerin ayrimlama bilgileri uretimi icin ortak secenekler etkinlestirilir"
13788
13789#: common.opt:671
13790msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
13791msgstr "Ayrimlama geribeslemesi yonlendirmeli eniyilemelerin uygulanmasi icin ortak secenekler etkinlestirilir"
13792
13793#: common.opt:675
13794msgid "Insert code to profile values of expressions"
13795msgstr "Kod, ifade ayrimlama degerlerine yerlestirilir"
13796
13797#: common.opt:682
13798#, fuzzy
13799msgid "Make compile reproducible using <string>"
13800msgstr "-frandom-seed=DIZGE\tDIZGE kullanilarak derleme yeniden turetilebilir yapilir"
13801
13802#: common.opt:686
13803msgid "Return small aggregates in registers"
13804msgstr "Yazmaclardaki kucuk kumeler dondurulur"
13805
13806#: common.opt:690
13807msgid "Enables a register move optimization"
13808msgstr "Bir yazmac tasima eniyilemesi etkinlestirilir"
13809
13810#: common.opt:694
13811msgid "Perform a register renaming optimization pass"
13812msgstr "Yazmac isimlendirme eniyilemesi asamasi uygulanir"
13813
13814#: common.opt:698
13815msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
13816msgstr ""
13817"Kod yerlesimini iyilestirecek temel bloklari\n"
13818"                          yeniden siralar"
13819
13820#: common.opt:702
13821msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
13822msgstr ""
13823
13824#: common.opt:706
13825msgid "Reorder functions to improve code placement"
13826msgstr ""
13827"Kod yerlesimini iyilestirecek islevleri\n"
13828"                          yeniden siralar"
13829
13830#: common.opt:710
13831msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
13832msgstr "Dongu eniyilemesinden sonra bir ortak alt ifade eleme asamasi eklenir"
13833
13834#: common.opt:714
13835msgid "Run the loop optimizer twice"
13836msgstr "Dongu eniyilemesi iki kere calistirilir"
13837
13838#: common.opt:718
13839msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
13840msgstr "Kayan nokta yuvarlama davranisini ontanimli varsayan eniyilemeler yapilmaz"
13841
13842#: common.opt:722
13843msgid "Enable scheduling across basic blocks"
13844msgstr "Temel bloklar arasinda zamanlama etkinlestirilir"
13845
13846#: common.opt:726
13847msgid "Allow speculative motion of non-loads"
13848msgstr "Yuk olusturmayanlarin tahmini hareketine izin verilir"
13849
13850#: common.opt:730
13851msgid "Allow speculative motion of some loads"
13852msgstr "Bazi yuklerin tahmini hareketine izin verilir"
13853
13854#: common.opt:734
13855msgid "Allow speculative motion of more loads"
13856msgstr "Fazla yuklerin tahmini hareketine izin verilir"
13857
13858#: common.opt:738
13859#, fuzzy
13860msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
13861msgstr "-fsched-verbose=SAYI\tZamanlama icin ayrinti duzeyi belirtilir"
13862
13863#: common.opt:742
13864msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
13865msgstr "Sonradan yeniden yukleme zamanlamasi varsa super blok zamanlamasi yapilir"
13866
13867#: common.opt:746
13868msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
13869msgstr "Sonradan yeniden yukleme zamanlamasi varsa izleme zamanlamasi yapilir"
13870
13871#: common.opt:750
13872msgid "Reschedule instructions before register allocation"
13873msgstr "Yazmac tahsisinden once komutlari yeniden zamanlar"
13874
13875#: common.opt:754
13876msgid "Reschedule instructions after register allocation"
13877msgstr "Yazmac tahsisinden sonra komutlari yeniden zamanlar"
13878
13879#: common.opt:760
13880msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
13881msgstr "Kuyruklanmis komutlarin erken zamanlanmasina izin verilir"
13882
13883#: common.opt:764
13884#, fuzzy
13885msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
13886msgstr "-fsched-stalled-insns=SAYI       Erken zamanlanabilen kuyruklanmis komutlarin sayisi"
13887
13888#: common.opt:772 common.opt:776
13889msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
13890msgstr "Kuyruklanmis komutlarin erken zamanlanmasinda bagimlilik araligi denetimi yapilir"
13891
13892#: common.opt:780
13893msgid "Mark data as shared rather than private"
13894msgstr "Veriyi ozelden cok paylasimli olarak imler"
13895
13896#: common.opt:784
13897msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
13898msgstr ""
13899
13900#: common.opt:788
13901msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
13902msgstr ""
13903"IEEE sinyalleme NaNlari tarafindan farkedilebilen\n"
13904"                          eniyilemeler iptal edilir"
13905
13906#: common.opt:792
13907msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
13908msgstr "Kayan noktali sabitler tek duyarlikli sabitlere donusturulur"
13909
13910#: common.opt:796
13911msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
13912msgstr ""
13913
13914#: common.opt:800
13915msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
13916msgstr ""
13917
13918#: common.opt:806
13919msgid "Insert stack checking code into the program"
13920msgstr "Programa yigin denetimi kodu yerlestirilir"
13921
13922#: common.opt:813
13923#, fuzzy
13924msgid "Trap if the stack goes past <register>"
13925msgstr "-fstack-limit-register=YAZMAC\tYigit YAZMACi asarsa yakalanir"
13926
13927#: common.opt:817
13928#, fuzzy
13929msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
13930msgstr "-fstack-limit-symbol=ISIM\tYigit ISIM sembolunu asarsa yakalanir"
13931
13932#: common.opt:821
13933msgid "Use propolice as a stack protection method"
13934msgstr ""
13935
13936#: common.opt:825
13937msgid "Use a stack protection method for every function"
13938msgstr ""
13939
13940#: common.opt:829
13941msgid "Perform strength reduction optimizations"
13942msgstr "Guc azaltma eniyilemesi uygulanir"
13943
13944#: common.opt:837
13945msgid "Assume strict aliasing rules apply"
13946msgstr "Siki takma ad kurallari uygulanacagi varsayilir"
13947
13948#: common.opt:841
13949msgid "Check for syntax errors, then stop"
13950msgstr "Sozdizimi denetimi yaptiktan sonra durur"
13951
13952#: common.opt:845
13953msgid "Create data files needed by \"gcov\""
13954msgstr "\"gcov\" icin gereken veri dosyalari olusturulur"
13955
13956#: common.opt:849
13957msgid "Perform jump threading optimizations"
13958msgstr "Atlama evresi olusturma eniyilemesi uygulanir"
13959
13960#: common.opt:853
13961msgid "Report the time taken by each compiler pass"
13962msgstr "Her derleme asamasi icin harcanan zaman raporlanir"
13963
13964#: common.opt:857
13965#, fuzzy
13966msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
13967msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tOntanimli yerel-evreli saklama kodu uretim modeli belirtilir"
13968
13969#: common.opt:861
13970msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
13971msgstr "Kuyruk tekrari uzerinden superblok olusumu uygulanir"
13972
13973#: common.opt:868
13974msgid "Assume floating-point operations can trap"
13975msgstr "Kayan nokta islemlerinin yakalanabilecegi varsayilir"
13976
13977#: common.opt:872
13978msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
13979msgstr "Toplama, cikartma, carpmada signed tasmasi icin kapan kurulur"
13980
13981#: common.opt:876
13982msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
13983msgstr "Agaclarda SSA-CCP eniyilemesi etkinlestirilir"
13984
13985#: common.opt:880
13986#, fuzzy
13987msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
13988msgstr "Agaclarda SSA-CCP eniyilemesi etkinlestirilir"
13989
13990#: common.opt:884
13991msgid "Enable loop header copying on trees"
13992msgstr ""
13993
13994#: common.opt:888
13995msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
13996msgstr ""
13997
13998#: common.opt:892
13999msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
14000msgstr ""
14001
14002#: common.opt:896
14003#, fuzzy
14004msgid "Enable copy propagation on trees"
14005msgstr "Agaclarda SSA-CCP eniyilemesi etkinlestirilir"
14006
14007#: common.opt:900
14008#, fuzzy
14009msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
14010msgstr "Agac seviyesinde dongu eniyilemeleri etkinlestirilir"
14011
14012#: common.opt:904
14013msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
14014msgstr ""
14015
14016#: common.opt:908
14017msgid "Enable dominator optimizations"
14018msgstr ""
14019
14020#: common.opt:912
14021msgid "Enable dead store elimination"
14022msgstr ""
14023
14024#: common.opt:916
14025msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
14026msgstr ""
14027
14028#: common.opt:920
14029msgid "Enable loop invariant motion on trees"
14030msgstr ""
14031
14032#: common.opt:924
14033msgid "Enable linear loop transforms on trees"
14034msgstr ""
14035
14036#: common.opt:928
14037msgid "Create canonical induction variables in loops"
14038msgstr ""
14039
14040#: common.opt:932
14041msgid "Enable loop optimizations on tree level"
14042msgstr "Agac seviyesinde dongu eniyilemeleri etkinlestirilir"
14043
14044#: common.opt:936
14045msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
14046msgstr "Agaclarda SSA-PRE eniyilemesi etkinlestirilir"
14047
14048#: common.opt:940
14049msgid "Perform structural alias analysis"
14050msgstr ""
14051
14052#: common.opt:944
14053#, fuzzy
14054msgid "Enable SSA code sinking on trees"
14055msgstr "Agaclarda SSA-CCP eniyilemesi etkinlestirilir"
14056
14057#: common.opt:948
14058msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
14059msgstr ""
14060
14061#: common.opt:952
14062msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
14063msgstr ""
14064
14065#: common.opt:956
14066msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
14067msgstr ""
14068
14069#: common.opt:960
14070#, fuzzy
14071msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
14072msgstr "Yazmac kopyalama girisimi eniyileme asamasi uygulanir"
14073
14074#: common.opt:964
14075msgid "Compile whole compilation unit at a time"
14076msgstr "Derleme biriminin tamami bir defada derlenir"
14077
14078#: common.opt:968
14079msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
14080msgstr "Yineleme sayisi bilindiginde ters donguleme uygulanir"
14081
14082#: common.opt:972
14083msgid "Perform loop unrolling for all loops"
14084msgstr "Tum dongulere ters donguleme uygulanir"
14085
14086#: common.opt:979
14087msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
14088msgstr ""
14089
14090#: common.opt:987
14091msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
14092msgstr "IEEE veya ISO standartlarini bozabilen matematiksel eniyilemelere izin verilir"
14093
14094#: common.opt:991
14095msgid "Perform loop unswitching"
14096msgstr "Dongu anahtarlamamasi uygulanir"
14097
14098#: common.opt:995
14099msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
14100msgstr ""
14101"Olagandisiliklarin yakalanmasi icin birbirlerini\n"
14102"                          etkilemeyenlerin tablosu olusturulur"
14103
14104#: common.opt:999
14105msgid "Perform variable tracking"
14106msgstr "Degisken izleme uygulanir"
14107
14108#: common.opt:1003
14109msgid "Enable loop vectorization on trees"
14110msgstr ""
14111
14112#: common.opt:1007
14113#, fuzzy
14114msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
14115msgstr "Agac seviyesinde dongu eniyilemeleri etkinlestirilir"
14116
14117#: common.opt:1011
14118#, fuzzy
14119msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
14120msgstr "-ftree-vectorizer-verbose=<sayi>\tVektorcunun ayrinti seviyesi"
14121
14122#: common.opt:1021
14123msgid "Add extra commentary to assembler output"
14124msgstr "Cevirici ciktisina fazladan aciklama ekler"
14125
14126#: common.opt:1025
14127msgid "Set the default symbol visibility"
14128msgstr ""
14129
14130#: common.opt:1030
14131msgid "Use expression value profiles in optimizations"
14132msgstr "Eniyilemelerde ifade degeri ayrimlamasi kullanilir"
14133
14134#: common.opt:1034
14135msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
14136msgstr "Izgara olusturur ve tek bir degiskenin ilgisiz kullanimlarini ayirir"
14137
14138#: common.opt:1038
14139#, fuzzy
14140msgid "Perform whole program optimizations"
14141msgstr "Dongu eniyilemeleri uygulanir"
14142
14143#: common.opt:1042
14144msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
14145msgstr "Isaretli aritmetik tasmalarin etrafindan dolanildigi varsayilir"
14146
14147#: common.opt:1046
14148msgid "Put zero initialized data in the bss section"
14149msgstr "bss bolumune sifir ilklendirmeli veri yerlestirilir"
14150
14151#: common.opt:1050
14152msgid "Generate debug information in default format"
14153msgstr "Ontanimli bicimde hata ayiklama bilgisi uretir"
14154
14155#: common.opt:1054
14156msgid "Generate debug information in COFF format"
14157msgstr "COFF biciminde hata ayiklama bilgisi uretir"
14158
14159#: common.opt:1058
14160msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
14161msgstr "DWARF v2 biciminde hata ayiklama bilgisi uretir"
14162
14163#: common.opt:1062
14164msgid "Generate debug information in default extended format"
14165msgstr "Ontanimli gelismis bicimde hata ayiklama bilgisi uretir"
14166
14167#: common.opt:1066
14168msgid "Generate debug information in STABS format"
14169msgstr "STABS biciminde hata ayiklama bilgisi uretir"
14170
14171#: common.opt:1070
14172msgid "Generate debug information in extended STABS format"
14173msgstr "Gelismis STABS biciminde hata ayiklama bilgisi uretir"
14174
14175#: common.opt:1074
14176msgid "Generate debug information in VMS format"
14177msgstr "VMS biciminde hata ayiklama bilgisi uretir"
14178
14179#: common.opt:1078
14180msgid "Generate debug information in XCOFF format"
14181msgstr "XCOFF biciminde hata ayiklama bilgisi uretir"
14182
14183#: common.opt:1082
14184msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
14185msgstr "Gelismis XCOFF biciminde hata ayiklama bilgisi uretir"
14186
14187#: common.opt:1086
14188#, fuzzy
14189msgid "Place output into <file>"
14190msgstr "-o DOSYA\tCikti DOSYAya yazilir"
14191
14192#: common.opt:1090
14193msgid "Enable function profiling"
14194msgstr "Islev ayrimlama etkinlestirilir"
14195
14196#: common.opt:1094
14197msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
14198msgstr "Standarda tam uyum icin gereken uyarilar uretilir"
14199
14200#: common.opt:1098
14201msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
14202msgstr "-pedantic gibidir ancak uyarilar hata olarak ele alinir"
14203
14204#: common.opt:1102
14205msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
14206msgstr "Derlenen islevler ve gecen zaman gosterilmez"
14207
14208#: common.opt:1106
14209#, fuzzy
14210msgid "Display the compiler's version"
14211msgstr "Ayristirdiktan sonra kod agacini gosterir."
14212
14213#: common.opt:1110
14214msgid "Suppress warnings"
14215msgstr "Uyarilar engellenir"
14216
14217#: attribs.c:175
14218#, gcc-internal-format
14219msgid "%qs attribute directive ignored"
14220msgstr "%qs ozellik yonergesi yoksayildi"
14221
14222#: attribs.c:183
14223#, gcc-internal-format
14224msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
14225msgstr "%qs ozelligi icin belirtilen arguman sayisi hatali"
14226
14227#: attribs.c:200
14228#, gcc-internal-format
14229msgid "%qs attribute does not apply to types"
14230msgstr "%qs ozelligi veri turlerine uygulanmaz"
14231
14232#: attribs.c:247
14233#, gcc-internal-format
14234msgid "%qs attribute only applies to function types"
14235msgstr "%qs ozelligi sadece islev turlere uygulanir"
14236
14237#: bb-reorder.c:1872
14238#, fuzzy, gcc-internal-format
14239msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
14240msgstr "`%s' yontemi icin cok sayida bildirim"
14241
14242#: bt-load.c:1504
14243#, gcc-internal-format
14244msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
14245msgstr "dallanma hedef yazmaci yuk eniyilemesi iki kere calisacak sekilde tasarlanmadi"
14246
14247#: builtins.c:389
14248#, gcc-internal-format
14249msgid "offset outside bounds of constant string"
14250msgstr "goreli konum sabit dizgenin sinirlarinin disinda"
14251
14252#: builtins.c:989
14253#, gcc-internal-format
14254msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
14255msgstr "%<__builtin_prefetch%> icin 2. arguman bir sabit olmali"
14256
14257#: builtins.c:996
14258#, gcc-internal-format
14259msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
14260msgstr "%<__builtin_prefetch%> icin 2. arguman gecersiz; sifir kullaniliyor"
14261
14262#: builtins.c:1004
14263#, gcc-internal-format
14264msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
14265msgstr "%<__builtin_prefetch%> icin 3. arguman bir sabit olmali"
14266
14267#: builtins.c:1011
14268#, gcc-internal-format
14269msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
14270msgstr "%<__builtin_prefetch%> icin 3. arguman gecersiz; sifir kullaniliyor"
14271
14272#: builtins.c:4124
14273#, gcc-internal-format
14274msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
14275msgstr "%<__builtin_args_info%>'nun argumani bir sabit olmalidir"
14276
14277#: builtins.c:4130
14278#, gcc-internal-format
14279msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
14280msgstr "%<__builtin_args_info%>'nun argumani kapsamdisi"
14281
14282#: builtins.c:4136
14283#, gcc-internal-format
14284msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
14285msgstr "%<__builtin_args_info%>'da arguman eksik"
14286
14287#: builtins.c:4232 gimplify.c:1882
14288#, gcc-internal-format
14289msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
14290msgstr "%<va_start%> islevine cok fazla arguman verilmis"
14291
14292#: builtins.c:4396
14293#, gcc-internal-format
14294msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
14295msgstr "%<va_arg%>'in ilk argumaninin turu %<va_list%> degil"
14296
14297#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
14298#. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
14299#. executed, the program is still strictly conforming.
14300#: builtins.c:4410
14301#, gcc-internal-format
14302msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
14303msgstr "%qT  %<...%> uzerinden aktarilirken %qT turune yukseltilmis"
14304
14305#: builtins.c:4415
14306#, gcc-internal-format
14307msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
14308msgstr "(bu durumda %<va_arg%>'a %qT degil %qT akarilmali)"
14309
14310#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
14311#. Call abort to encourage the user to fix the program.
14312#: builtins.c:4421 c-typeck.c:2185
14313#, gcc-internal-format
14314msgid "if this code is reached, the program will abort"
14315msgstr "Bu kodun bitiminde uygulama cikacak"
14316
14317#: builtins.c:4540
14318#, gcc-internal-format
14319msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
14320msgstr "%<__builtin_frame_address%>'e aktarilan arguman gecersiz"
14321
14322#: builtins.c:4542
14323#, gcc-internal-format
14324msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
14325msgstr "%<__builtin_return_address%>'e aktarilan arguman gecersiz"
14326
14327#: builtins.c:4555
14328#, gcc-internal-format
14329msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
14330msgstr "%<__builtin_frame_address%>'e aktarilan arguman desteklenmiyor"
14331
14332#: builtins.c:4557
14333#, gcc-internal-format
14334msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
14335msgstr "%<__builtin_return_address%>'e aktarilan arguman desteklenmiyor"
14336
14337#: builtins.c:4660
14338#, gcc-internal-format
14339msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
14340msgstr "%<__builtin_return_address%>'in ikinci argumani bir sabit olmali"
14341
14342#: builtins.c:6134
14343#, gcc-internal-format
14344msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
14345msgstr "%<__builtin_longjmp%>'in ikinci argumani 1 olmali"
14346
14347#: builtins.c:6698
14348#, gcc-internal-format
14349msgid "target format does not support infinity"
14350msgstr "hedef bicim sonsuzu desteklemiyor"
14351
14352#: builtins.c:8540 builtins.c:8634
14353#, gcc-internal-format
14354msgid "too few arguments to function %qs"
14355msgstr " %qs islevi icin argumanlar cok az"
14356
14357#: builtins.c:8546 builtins.c:8640
14358#, gcc-internal-format
14359msgid "too many arguments to function %qs"
14360msgstr " %qs islevi icin argumanlar cok fazla"
14361
14362#: builtins.c:8552 builtins.c:8665
14363#, gcc-internal-format
14364msgid "non-floating-point argument to function %qs"
14365msgstr " %qs islevine kayan noktali olmayan arguman"
14366
14367#: builtins.c:9765
14368#, gcc-internal-format
14369msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
14370msgstr "%<va_start%> islev icinde sabit argumanlarla kullanilmis"
14371
14372#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
14373#. va_start's second argument, but can still work as intended.
14374#: builtins.c:9772
14375#, gcc-internal-format
14376msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
14377msgstr "%<__builtin_next_arg%> argumansiz cagrilmis"
14378
14379#: builtins.c:9787
14380#, gcc-internal-format
14381msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
14382msgstr "%<va_start%> cok fazla argumanla kullanilmis"
14383
14384#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
14385#. not the last argument even though the user used the last
14386#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
14387#. argument so that we will get wrong-code because of
14388#. it.
14389#: builtins.c:9807
14390#, gcc-internal-format
14391msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
14392msgstr "%<va_start%>'in ikinci parametresi isimli son arguman degil"
14393
14394#: builtins.c:9919
14395#, fuzzy, gcc-internal-format
14396msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
14397msgstr "POS icindeki baslangic biti bir tamsayi sabit olmali"
14398
14399#: builtins.c:9932
14400#, fuzzy, gcc-internal-format
14401msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
14402msgstr "`asm' argumani bir sabit dizge degil"
14403
14404#: builtins.c:9978 builtins.c:10131 builtins.c:10199
14405#, gcc-internal-format
14406msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
14407msgstr ""
14408
14409#: c-common.c:831
14410#, gcc-internal-format
14411msgid "%qD is not defined outside of function scope"
14412msgstr "%qD islev etki alani disinda tanimli degil"
14413
14414#: c-common.c:852
14415#, gcc-internal-format
14416msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
14417msgstr "dizge uzunlugu %qd desteklenen uzunluk %qd den buyuk (ISO C%d derleyiciler icin)"
14418
14419#: c-common.c:893
14420#, gcc-internal-format
14421msgid "overflow in constant expression"
14422msgstr "sabit ifadesinde tasma"
14423
14424#: c-common.c:913
14425#, gcc-internal-format
14426msgid "integer overflow in expression"
14427msgstr "ifadede tamsayi tasmasi"
14428
14429#: c-common.c:922
14430#, gcc-internal-format
14431msgid "floating point overflow in expression"
14432msgstr "ifadede gercel sayi tasmasi"
14433
14434#: c-common.c:928
14435#, gcc-internal-format
14436msgid "vector overflow in expression"
14437msgstr "ifadede vektor tasmasi"
14438
14439#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
14440#: c-common.c:950
14441#, gcc-internal-format
14442msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
14443msgstr "buyuk tamsayi ortuk olarak unsigned ture indirgendi"
14444
14445#: c-common.c:953
14446#, gcc-internal-format
14447msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
14448msgstr "negatif tamsayi ortuk olarak unsigned ture donusturuldu"
14449
14450#: c-common.c:975
14451#, gcc-internal-format
14452msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
14453msgstr "ici bos turle tur tanimi yapmak adlandirma kurallarinin katiligi ile bagdasmaz"
14454
14455#: c-common.c:983
14456#, gcc-internal-format
14457msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
14458msgstr "turu tanimlanmis gostericinin iliskilendirilmesi adlandirmanin degismezligi kurallarini bozacak"
14459
14460#: c-common.c:987
14461#, gcc-internal-format
14462msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
14463msgstr "turu tanimlanmis gostericinin iliskilendirilmesi adlandirmanin degismezligi kurallarini bozabilir"
14464
14465#: c-common.c:1049
14466#, gcc-internal-format
14467msgid "overflow in implicit constant conversion"
14468msgstr "ortuk sabit donusumunde tasma"
14469
14470#: c-common.c:1185
14471#, fuzzy, gcc-internal-format
14472msgid "operation on %qE may be undefined"
14473msgstr "%qs ustundeki islem tanimsiz olabilir"
14474
14475#: c-common.c:1471
14476#, gcc-internal-format
14477msgid "case label does not reduce to an integer constant"
14478msgstr "case etiketi bir tamsayi sabite indirgenmez"
14479
14480#: c-common.c:1511
14481#, gcc-internal-format
14482msgid "case label value is less than minimum value for type"
14483msgstr "case etiketinin degeri veri turunun izin verdigi degerden kucuk"
14484
14485#: c-common.c:1519
14486#, gcc-internal-format
14487msgid "case label value exceeds maximum value for type"
14488msgstr "case etiketinin degeri veri turunun izin verdigi degerden buyuk"
14489
14490#: c-common.c:1527
14491#, gcc-internal-format
14492msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
14493msgstr "case etiket araliginin alt degeri veri turunun izin verdigi degerden kucuk"
14494
14495#: c-common.c:1536
14496#, gcc-internal-format
14497msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
14498msgstr "case etiket araliginin ust degeri veri turunun izin verdigi degerden buyuk"
14499
14500#: c-common.c:1876
14501#, gcc-internal-format
14502msgid "invalid truth-value expression"
14503msgstr "dogruluk-degeri ifadesi gecersiz"
14504
14505#: c-common.c:1924
14506#, gcc-internal-format
14507msgid "invalid operands to binary %s"
14508msgstr "iki terimli %s icin terimler gecersiz"
14509
14510#: c-common.c:2159
14511#, gcc-internal-format
14512msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
14513msgstr "veri turunun kapsadigi sinirlardan dolayi karsilastirma sonucu daima yanlistir"
14514
14515#: c-common.c:2161
14516#, gcc-internal-format
14517msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
14518msgstr "veri turunun kapsadigi sinirlardan dolayi karsilastirma sonucu daima dogrudur"
14519
14520#: c-common.c:2231
14521#, gcc-internal-format
14522msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
14523msgstr "unsigned ifade >=0 daima dogrudur"
14524
14525#: c-common.c:2240
14526#, gcc-internal-format
14527msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
14528msgstr "unsigned ifade < 0 daima yanlistir"
14529
14530#: c-common.c:2282
14531#, gcc-internal-format
14532msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
14533msgstr "aritmetikte %<void *%> turunde gosterici kullanilmis"
14534
14535#: c-common.c:2288
14536#, gcc-internal-format
14537msgid "pointer to a function used in arithmetic"
14538msgstr "aritmetikte islev gostericisi kullanilmis"
14539
14540#: c-common.c:2294
14541#, gcc-internal-format
14542msgid "pointer to member function used in arithmetic"
14543msgstr "aritmetikte uye islev gostericisi kullanilmis"
14544
14545#. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
14546#. about this since it is so bad.
14547#: c-common.c:2420
14548#, gcc-internal-format
14549msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
14550msgstr "%qD adresi, daima %<true%> olarak degerlendirilecek"
14551
14552#: c-common.c:2517
14553#, gcc-internal-format
14554msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
14555msgstr "atamayi sarmalayan parantezler muhtemelen dogruluk degeri olarak kullanilmis"
14556
14557#: c-common.c:2585 c-common.c:2625
14558#, gcc-internal-format
14559msgid "invalid use of %<restrict%>"
14560msgstr "%<restrict%> kullanimi gecersiz"
14561
14562#: c-common.c:2841
14563#, gcc-internal-format
14564msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
14565msgstr "bir islev turune %<sizeof%> uygulanmasi gecersiz"
14566
14567#: c-common.c:2851
14568#, gcc-internal-format
14569msgid "invalid application of %qs to a void type"
14570msgstr "bir void ture %qs uygulanmasi gecersiz"
14571
14572#: c-common.c:2857
14573#, gcc-internal-format
14574msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
14575msgstr "%qs icin %qT tamamlanmamis turunun uygulanmasi gecersiz"
14576
14577#: c-common.c:2898
14578#, gcc-internal-format
14579msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
14580msgstr "%<__alignof%> bir bit-alanina uygulanmis"
14581
14582#: c-common.c:3444
14583#, gcc-internal-format
14584msgid "cannot disable built-in function %qs"
14585msgstr "%qs yerlesik islev oldugundan iptal edilemez"
14586
14587#: c-common.c:3632
14588#, gcc-internal-format
14589msgid "pointers are not permitted as case values"
14590msgstr "case degeri olarak gostericiler kullanilamaz"
14591
14592#: c-common.c:3638
14593#, gcc-internal-format
14594msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
14595msgstr "switch deyimlerinde aralik ifadeleri standartdisidir"
14596
14597#: c-common.c:3664
14598#, gcc-internal-format
14599msgid "empty range specified"
14600msgstr "bos aralik belirtilmis"
14601
14602#: c-common.c:3724
14603#, gcc-internal-format
14604msgid "duplicate (or overlapping) case value"
14605msgstr "yinelenmis (ya da birbirini kapsayan) case degerleri"
14606
14607#: c-common.c:3725
14608#, gcc-internal-format
14609msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
14610msgstr "%J bu, ayni degeri kapsayan ilk girdi"
14611
14612#: c-common.c:3729
14613#, gcc-internal-format
14614msgid "duplicate case value"
14615msgstr "yinelenmis case degeri"
14616
14617#: c-common.c:3730
14618#, gcc-internal-format
14619msgid "%Jpreviously used here"
14620msgstr "%J once burada kullanilmis"
14621
14622#: c-common.c:3734
14623#, gcc-internal-format
14624msgid "multiple default labels in one switch"
14625msgstr "tek switch'te cok sayida ontanimli etiket"
14626
14627#: c-common.c:3735
14628#, gcc-internal-format
14629msgid "%Jthis is the first default label"
14630msgstr "%J bu, ilk ontanimli etiket"
14631
14632#: c-common.c:3784
14633#, gcc-internal-format
14634msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
14635msgstr "%J case degeri %qs sembolik sabit grubunda degil"
14636
14637#: c-common.c:3787
14638#, gcc-internal-format
14639msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
14640msgstr "%J case degeri %qs, %qT sembolik sabit grubunda degil"
14641
14642#: c-common.c:3844
14643#, gcc-internal-format
14644msgid "%Hswitch missing default case"
14645msgstr "%Hswitch icinde default eksik"
14646
14647#. Warn if there are enumerators that don't correspond to
14648#. case expressions.
14649#: c-common.c:3904
14650#, gcc-internal-format
14651msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
14652msgstr "%Hsembolik sabit grubu degeri %qE switch deyiminde elde edilemedi"
14653
14654#: c-common.c:3931
14655#, gcc-internal-format
14656msgid "taking the address of a label is non-standard"
14657msgstr "bir etiket adresinin alinmasi standartdisidir"
14658
14659#: c-common.c:4095
14660#, fuzzy, gcc-internal-format
14661msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
14662msgstr "%qE özelliği veri türlerinde yoksayılır"
14663
14664#: c-common.c:4106 c-common.c:4125 c-common.c:4143 c-common.c:4170
14665#: c-common.c:4189 c-common.c:4212 c-common.c:4233 c-common.c:4258
14666#: c-common.c:4284 c-common.c:4332 c-common.c:4359 c-common.c:4410
14667#: c-common.c:4435 c-common.c:4463 c-common.c:4482 c-common.c:4814
14668#: c-common.c:4879 c-common.c:4975 c-common.c:5041 c-common.c:5059
14669#: c-common.c:5105 c-common.c:5175 c-common.c:5199 c-common.c:5498
14670#: c-common.c:5521 c-common.c:5560
14671#, fuzzy, gcc-internal-format
14672msgid "%qE attribute ignored"
14673msgstr "%qs ozelligi yoksayildi"
14674
14675#: c-common.c:4313
14676#, fuzzy, gcc-internal-format
14677msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
14678msgstr "%J %qE ozelligi sadece islevlere uygulanir"
14679
14680#: c-common.c:4520
14681#, gcc-internal-format
14682msgid "unknown machine mode %qs"
14683msgstr "%qs makina kipi bilinmiyor"
14684
14685#: c-common.c:4540
14686#, gcc-internal-format
14687msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
14688msgstr "vektor turlerin __attribute__ ((mode)) ile belirtilmesi artik onerilmiyor"
14689
14690#: c-common.c:4543
14691#, gcc-internal-format
14692msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
14693msgstr "onun yerine __attribute__ ((vector_size)) kullanin"
14694
14695#: c-common.c:4552
14696#, gcc-internal-format
14697msgid "unable to emulate %qs"
14698msgstr "%qs oykunumu yapilamiyor"
14699
14700#: c-common.c:4562
14701#, gcc-internal-format
14702msgid "invalid pointer mode %qs"
14703msgstr "gosterici kipi olarak %qs gecersiz"
14704
14705#: c-common.c:4577
14706#, gcc-internal-format
14707msgid "no data type for mode %qs"
14708msgstr "%qs kipi icin bir veri turu yok"
14709
14710#: c-common.c:4587
14711#, gcc-internal-format
14712msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
14713msgstr "%qs kipi sembolik sabit turler icin kullanilamaz"
14714
14715#: c-common.c:4614
14716#, gcc-internal-format
14717msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
14718msgstr "%qs kipi ilgisiz ture uygulanmis"
14719
14720#: c-common.c:4645
14721#, gcc-internal-format
14722msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
14723msgstr "%J bolge ozelligi yerel degiskenler icin belirtilmis olamaz"
14724
14725#: c-common.c:4656
14726#, fuzzy, gcc-internal-format
14727msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
14728msgstr "%J %qD bolgesi onceki bildirimle celisiyor"
14729
14730#: c-common.c:4665
14731#, fuzzy, gcc-internal-format
14732msgid "section attribute not allowed for %q+D"
14733msgstr "%J bolge ozelligine %qD icin izin verilmez"
14734
14735#: c-common.c:4671
14736#, gcc-internal-format
14737msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
14738msgstr "%J bolge ozellikleri bu hedef icin desteklenmiyor"
14739
14740#: c-common.c:4703
14741#, gcc-internal-format
14742msgid "requested alignment is not a constant"
14743msgstr "istenen ayarlama bir sabit degil"
14744
14745#: c-common.c:4708
14746#, gcc-internal-format
14747msgid "requested alignment is not a power of 2"
14748msgstr "istenen ayarlama 2 nin kuvveti degil"
14749
14750#: c-common.c:4713
14751#, gcc-internal-format
14752msgid "requested alignment is too large"
14753msgstr "istenen ayarlama cok buyuk"
14754
14755#: c-common.c:4739
14756#, fuzzy, gcc-internal-format
14757msgid "alignment may not be specified for %q+D"
14758msgstr "%J hizalama %qD icin belirtilmis olmayabilir"
14759
14760#: c-common.c:4777
14761#, fuzzy, gcc-internal-format
14762msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
14763msgstr "%J %qD hem normal hem de bir rumuz olarak tanimlanmis"
14764
14765#: c-common.c:4793
14766#, gcc-internal-format
14767msgid "alias argument not a string"
14768msgstr "alias argumani bir dizge degil"
14769
14770#: c-common.c:4844
14771#, gcc-internal-format
14772msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
14773msgstr ""
14774
14775#: c-common.c:4872
14776#, fuzzy, gcc-internal-format
14777msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
14778msgstr "%qs ozelligi sinif turleri disinda yoksayilir"
14779
14780#: c-common.c:4885
14781#, gcc-internal-format
14782msgid "visibility argument not a string"
14783msgstr "visibility argumani bir dizge degil"
14784
14785#: c-common.c:4897
14786#, gcc-internal-format
14787msgid "%qE attribute ignored on types"
14788msgstr "%qE ozelligi veri turlerinde yoksayilir"
14789
14790#: c-common.c:4912
14791#, gcc-internal-format
14792msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
14793msgstr "visibility argumani \"default\", \"hidden\", \"protected\" veya \"internal\" degerlerinden biri olmalidir"
14794
14795#: c-common.c:4983
14796#, gcc-internal-format
14797msgid "tls_model argument not a string"
14798msgstr "tls_model argumani bir dizge degil"
14799
14800#: c-common.c:4996
14801#, gcc-internal-format
14802msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
14803msgstr "tls_model argumani \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" veya \"global-dynamic\" degerlerinden biri olmali"
14804
14805#: c-common.c:5015 c-common.c:5079
14806#, gcc-internal-format
14807msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
14808msgstr "%J %qE ozelligi sadece islevlere uygulanir"
14809
14810#: c-common.c:5020 c-common.c:5084
14811#, gcc-internal-format
14812msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
14813msgstr "%J %qE ozniteligi tanimlandiktan sonra atanamaz"
14814
14815#: c-common.c:5173
14816#, fuzzy, gcc-internal-format
14817msgid "%qE attribute ignored for %qE"
14818msgstr "%qs ozelligi %qs icin yoksayildi"
14819
14820#: c-common.c:5228
14821#, fuzzy, gcc-internal-format
14822msgid "invalid vector type for attribute %qE"
14823msgstr "%qs ozelligi vektor tur gecersiz"
14824
14825#: c-common.c:5234
14826#, gcc-internal-format
14827msgid "vector size not an integral multiple of component size"
14828msgstr ""
14829
14830#: c-common.c:5240
14831#, gcc-internal-format
14832msgid "zero vector size"
14833msgstr ""
14834
14835#: c-common.c:5248
14836#, gcc-internal-format
14837msgid "number of components of the vector not a power of two"
14838msgstr "vektor elemanlarinin sayisi ikinin ustel degerlerinden biri degil"
14839
14840#: c-common.c:5276
14841#, gcc-internal-format
14842msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
14843msgstr "bir prototip olmayanda argumansiz null olmayan ozellik"
14844
14845#: c-common.c:5291
14846#, gcc-internal-format
14847msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
14848msgstr "null olmayan arguman gecersiz sayida terim iceriyor (%lu. arguman)"
14849
14850#: c-common.c:5310
14851#, gcc-internal-format
14852msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
14853msgstr "null olmayan arguman kapsamdisi sayida terim iceriyor (%lu. arguman, %lu. terim)"
14854
14855#: c-common.c:5318
14856#, gcc-internal-format
14857msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
14858msgstr "null olmayan arguman gosterici olmayan terime basvuruyor (%lu. arguman, %lu. terim)"
14859
14860#: c-common.c:5381 c-common.c:5404
14861#, fuzzy, gcc-internal-format
14862msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
14863msgstr "islev icin cok az arguman belirtildi"
14864
14865#: c-common.c:5425
14866#, gcc-internal-format
14867msgid "missing sentinel in function call"
14868msgstr ""
14869
14870#: c-common.c:5467
14871#, gcc-internal-format
14872msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
14873msgstr "null olamayan gerekiren yerde null arguman (%lu. arguman)"
14874
14875#: c-common.c:5532
14876#, gcc-internal-format
14877msgid "cleanup argument not an identifier"
14878msgstr "cleanup argumani bir isim degil"
14879
14880#: c-common.c:5539
14881#, gcc-internal-format
14882msgid "cleanup argument not a function"
14883msgstr "cleanup argumani bir islev degil"
14884
14885#: c-common.c:5578
14886#, fuzzy, gcc-internal-format
14887msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
14888msgstr "%qs ozniteligi isimli argumanlari olan prototipler gerektirir"
14889
14890#: c-common.c:5589
14891#, fuzzy, gcc-internal-format
14892msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
14893msgstr "%qs ozniteligi sadece degiskin islevlere uygulanir"
14894
14895#: c-common.c:5600
14896#, gcc-internal-format
14897msgid "requested position is not an integer constant"
14898msgstr "istenen konum bir tamsayi sabit degil"
14899
14900#: c-common.c:5607
14901#, gcc-internal-format
14902msgid "requested position is less than zero"
14903msgstr "istenen konum sifirdan kucuk"
14904
14905#: c-common.c:5909
14906#, gcc-internal-format
14907msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
14908msgstr "%H %qD donus degeri yoksayiliyor, warn_unused_result ozelligi ile bildirim artik onerilmiyor"
14909
14910#: c-common.c:5913
14911#, gcc-internal-format
14912msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
14913msgstr "%Hwarn_unused_result ozelligi ile bildirilen islevin donus degeri yoksayiliyor"
14914
14915#: c-common.c:5973 cp/typeck.c:4257
14916#, fuzzy, gcc-internal-format
14917msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
14918msgstr "bit-alani yapinin %qD uyesinin adresi alinmaya calisiliyor"
14919
14920#: c-common.c:6020
14921#, gcc-internal-format
14922msgid "invalid lvalue in assignment"
14923msgstr "atama icinde sol taraf gecersiz"
14924
14925#: c-common.c:6023
14926#, gcc-internal-format
14927msgid "invalid lvalue in increment"
14928msgstr "arttirmada gecersiz sol taraf"
14929
14930#: c-common.c:6026
14931#, gcc-internal-format
14932msgid "invalid lvalue in decrement"
14933msgstr "eksiltmede gecersiz sol taraf"
14934
14935#: c-common.c:6029
14936#, gcc-internal-format
14937msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
14938msgstr "tek terimli %<&%> icin soldeger gecersiz"
14939
14940#: c-common.c:6032
14941#, gcc-internal-format
14942msgid "invalid lvalue in asm statement"
14943msgstr "asm deyiminde gecersiz sol taraf"
14944
14945#: c-common.c:6160 c-common.c:6209 c-typeck.c:2443
14946#, gcc-internal-format
14947msgid "too few arguments to function %qE"
14948msgstr "%qE islevi icin cok az arguman belirtildi"
14949
14950#. ??? This should not be an error when inlining calls to
14951#. unprototyped functions.
14952#: c-common.c:6177 c-typeck.c:4095
14953#, gcc-internal-format
14954msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14955msgstr "Islevin %d. argumani (%qE islevi) icin tur uyumsuz"
14956
14957#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
14958#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
14959#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
14960#. making it a constraint in that case was rejected in
14961#. DR#252.
14962#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1596 c-typeck.c:3736 cp/typeck.c:1372
14963#: cp/typeck.c:6014 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
14964#, gcc-internal-format
14965msgid "void value not ignored as it ought to be"
14966msgstr "void deger yoksayilmasi gerekirken yoksayilmadi"
14967
14968#: c-convert.c:134 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
14969#: treelang/tree-convert.c:105
14970#, gcc-internal-format
14971msgid "conversion to non-scalar type requested"
14972msgstr "sayisal olmayan ture donusum istendi"
14973
14974#: c-decl.c:564
14975#, fuzzy, gcc-internal-format
14976msgid "array %q+D assumed to have one element"
14977msgstr "%J %qD dizisi tek elemanli kabul edildi"
14978
14979#: c-decl.c:669
14980#, gcc-internal-format
14981msgid "GCC supports only %u nested scopes"
14982msgstr "GCC ic ice sadece %u etki alanini destekler"
14983
14984#: c-decl.c:755 cp/decl.c:351 java/decl.c:1700
14985#, fuzzy, gcc-internal-format
14986msgid "label %q+D used but not defined"
14987msgstr "etiket %qD tanimlanmadan kullanilmis"
14988
14989#: c-decl.c:761 cp/decl.c:362 java/decl.c:1705
14990#, fuzzy, gcc-internal-format
14991msgid "label %q+D defined but not used"
14992msgstr "etiket %qD tanimlanmis ama kullanilmamis"
14993
14994#: c-decl.c:763
14995#, fuzzy, gcc-internal-format
14996msgid "label %q+D declared but not defined"
14997msgstr "%J etiket %qD tanimlanmadan bildirilmis"
14998
14999#: c-decl.c:798
15000#, fuzzy, gcc-internal-format
15001msgid "nested function %q+D declared but never defined"
15002msgstr "%J ic islev %qD tanimlanmadan bildirilmis"
15003
15004#: c-decl.c:812 cp/decl.c:556
15005#, fuzzy, gcc-internal-format
15006msgid "unused variable %q+D"
15007msgstr "%J degisken %qD kullanilmadi"
15008
15009#: c-decl.c:816
15010#, fuzzy, gcc-internal-format
15011msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
15012msgstr "%J %qD dizisinin turu dolayli ilklendirme ile uyumsuz olarak tamamlanmis"
15013
15014#: c-decl.c:1050
15015#, gcc-internal-format
15016msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
15017msgstr "Uc noktali bir parametre listesi bir bos parametre isim listesi bildirimi ile eslesemez"
15018
15019#: c-decl.c:1057
15020#, gcc-internal-format
15021msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
15022msgstr "Bir ontanimli yukseltme iceren bir arguman turu, bir bos parametre isim listesi bildirimi ile eslesemez"
15023
15024#: c-decl.c:1092
15025#, fuzzy, gcc-internal-format
15026msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
15027msgstr "%J %qD prototipi onceki eski tarz tanimdan daha fazla arguman bildiriyor"
15028
15029#: c-decl.c:1098
15030#, fuzzy, gcc-internal-format
15031msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
15032msgstr "%J %qD prototipi onceki eski tarz tanimdan daha az arguman bildiriyor"
15033
15034#: c-decl.c:1107
15035#, fuzzy, gcc-internal-format
15036msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
15037msgstr "%J %qD prototipi %d. argumani uyumsuz turde bildiriyor"
15038
15039#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
15040#. for this poor-style construct.
15041#: c-decl.c:1120
15042#, fuzzy, gcc-internal-format
15043msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
15044msgstr "%J %qD prototipinden sonraki tanim bir prototip degil"
15045
15046#: c-decl.c:1135
15047#, fuzzy, gcc-internal-format
15048msgid "previous definition of %q+D was here"
15049msgstr "%J %qD'nin onceki tanimi buradaydi"
15050
15051#: c-decl.c:1137
15052#, fuzzy, gcc-internal-format
15053msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
15054msgstr "%J %qD'nin onceki ortuk bildirimi buradaydi"
15055
15056#: c-decl.c:1139
15057#, fuzzy, gcc-internal-format
15058msgid "previous declaration of %q+D was here"
15059msgstr "%J '%qD'nin onceki bildirimi burasiydi"
15060
15061#: c-decl.c:1179
15062#, fuzzy, gcc-internal-format
15063msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
15064msgstr "`%#D' farkli bir sembol cesidi olarak tekrar bildirilmis"
15065
15066#: c-decl.c:1183
15067#, fuzzy, gcc-internal-format
15068msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
15069msgstr "%J yerlesik islev `%qD islev olarak bildirilmemis"
15070
15071#: c-decl.c:1186 c-decl.c:1302 c-decl.c:1926
15072#, fuzzy, gcc-internal-format
15073msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
15074msgstr "%J %qD bildirimi bir yerlisk islevi golgeliyor"
15075
15076#: c-decl.c:1195
15077#, fuzzy, gcc-internal-format
15078msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
15079msgstr "%Jenumerator %qD yeniden bildirilmis"
15080
15081#. If types don't match for a built-in, throw away the
15082#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
15083#. won't print anything.
15084#: c-decl.c:1216
15085#, fuzzy, gcc-internal-format
15086msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
15087msgstr "%J yerlesik islev %qD icin tur celiskisi"
15088
15089#: c-decl.c:1240 c-decl.c:1253 c-decl.c:1263
15090#, fuzzy, gcc-internal-format
15091msgid "conflicting types for %q+D"
15092msgstr "%J %qD icin celisen turler"
15093
15094#: c-decl.c:1261
15095#, fuzzy, gcc-internal-format
15096msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
15097msgstr "%J %qD icin celisen tur niteleyiciler"
15098
15099#. Allow OLDDECL to continue in use.
15100#: c-decl.c:1278
15101#, fuzzy, gcc-internal-format
15102msgid "redefinition of typedef %q+D"
15103msgstr "%J typedef %qD icin yeniden tanimlama"
15104
15105#: c-decl.c:1326 c-decl.c:1404
15106#, fuzzy, gcc-internal-format
15107msgid "redefinition of %q+D"
15108msgstr "%J %qD icin yeniden tanimlama"
15109
15110#: c-decl.c:1361 c-decl.c:1442
15111#, fuzzy, gcc-internal-format
15112msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
15113msgstr "%J statik olmayan bildirimden sonra %qD icin 'static' bildirim"
15114
15115#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1378 c-decl.c:1431 c-decl.c:1439
15116#, fuzzy, gcc-internal-format
15117msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
15118msgstr "%J statik bildirimden sonra `%qD icin 'static' olmayan bildirim"
15119
15120#: c-decl.c:1391
15121#, fuzzy, gcc-internal-format
15122msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
15123msgstr "%J yerel-olmayan-evreli bildirimden sonra %qD yerel-evreli bildirimi"
15124
15125#: c-decl.c:1394
15126#, fuzzy, gcc-internal-format
15127msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
15128msgstr "%J yerel-evreli bildirimden sonra `%qD yerel-olmayan-evreli bildirimi"
15129
15130#: c-decl.c:1424
15131#, fuzzy, gcc-internal-format
15132msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
15133msgstr "%J ilintisiz bildirimden sonra %qD extern bildirimi"
15134
15135#: c-decl.c:1460
15136#, fuzzy, gcc-internal-format
15137msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
15138msgstr "%J extern bildirimden sonra ilintisiz %qD bildirimi"
15139
15140#: c-decl.c:1466
15141#, fuzzy, gcc-internal-format
15142msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
15143msgstr "%J ilintisiz %qD yeniden bildirimi"
15144
15145#: c-decl.c:1480
15146#, fuzzy, gcc-internal-format
15147msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
15148msgstr "%J %qD icin farkli gorunurlukte yeniden bildirim (eski gorunurluk sakli)"
15149
15150#: c-decl.c:1491
15151#, fuzzy, gcc-internal-format
15152msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
15153msgstr "%J 'inline' olmayan ozellikli bildirimden sonra %qD 'inline' bildirimi"
15154
15155#: c-decl.c:1498
15156#, fuzzy, gcc-internal-format
15157msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
15158msgstr "%J 'inline' bildiriminden sonra %qD 'inline' olmayan ozellikli bildirim"
15159
15160#: c-decl.c:1513
15161#, fuzzy, gcc-internal-format
15162msgid "%q+D declared inline after being called"
15163msgstr "%J %qD cagridan sonra `inline' bildirilmis"
15164
15165#: c-decl.c:1518
15166#, fuzzy, gcc-internal-format
15167msgid "%q+D declared inline after its definition"
15168msgstr "%J %qD tanimlandiktan sonra `inline' bildirilmis"
15169
15170#: c-decl.c:1537
15171#, fuzzy, gcc-internal-format
15172msgid "redefinition of parameter %q+D"
15173msgstr "%J `%qD parametresinin yeniden tanimlanmasi"
15174
15175#: c-decl.c:1564
15176#, fuzzy, gcc-internal-format
15177msgid "redundant redeclaration of %q+D"
15178msgstr "%J %qD'nin gereksiz yeniden bildirimi"
15179
15180#: c-decl.c:1913
15181#, fuzzy, gcc-internal-format
15182msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
15183msgstr "%J %qD bildirimi bir onceki yerel bildirimi golgeliyor"
15184
15185#: c-decl.c:1918
15186#, fuzzy, gcc-internal-format
15187msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
15188msgstr "`%#D' bildirimi bir parametreyi golgeliyor"
15189
15190#: c-decl.c:1921
15191#, fuzzy, gcc-internal-format
15192msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
15193msgstr "%qD bildirimi bir genel bildirimi golgeliyor"
15194
15195#: c-decl.c:1931
15196#, fuzzy, gcc-internal-format
15197msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
15198msgstr "%qD bildirimi onceki yereli golgeliyor"
15199
15200#: c-decl.c:1934 cp/name-lookup.c:954 cp/name-lookup.c:985
15201#: cp/name-lookup.c:993
15202#, gcc-internal-format
15203msgid "%Jshadowed declaration is here"
15204msgstr "%J: golgeli bildirim burada"
15205
15206#: c-decl.c:2134
15207#, gcc-internal-format
15208msgid "nested extern declaration of %qD"
15209msgstr "%qD icin ic ice 'extern' bildirimi"
15210
15211#: c-decl.c:2303
15212#, gcc-internal-format
15213msgid "implicit declaration of function %qE"
15214msgstr "%qE islevinin ortuk bildirimi"
15215
15216#: c-decl.c:2364
15217#, gcc-internal-format
15218msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
15219msgstr "%qD yerlesik islevinin uyumsuz ortuk bildirimi"
15220
15221#: c-decl.c:2373
15222#, gcc-internal-format
15223msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
15224msgstr "%qD islevinin uyumsuz ortuk bildirimi"
15225
15226#: c-decl.c:2426
15227#, fuzzy, gcc-internal-format
15228msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
15229msgstr "%qE burada bildirilmemis (bir islev icinde degil)"
15230
15231#: c-decl.c:2431
15232#, fuzzy, gcc-internal-format
15233msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
15234msgstr "%qE bildirilmemis (bu islevde ilk kullanimi)"
15235
15236#: c-decl.c:2435
15237#, fuzzy, gcc-internal-format
15238msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
15239msgstr "(Bildirilmemis her tanitici sadece bir kez raporlanir)"
15240
15241#: c-decl.c:2436
15242#, fuzzy, gcc-internal-format
15243msgid "%Hfor each function it appears in.)"
15244msgstr "her islev icin icinde gorunur.)"
15245
15246#: c-decl.c:2474 cp/decl.c:2131
15247#, fuzzy, gcc-internal-format
15248msgid "label %qE referenced outside of any function"
15249msgstr "%s etiketi islev disi referansli"
15250
15251#: c-decl.c:2516
15252#, fuzzy, gcc-internal-format
15253msgid "duplicate label declaration %qE"
15254msgstr "%qs etiketi birden fazla bildirilmis"
15255
15256#: c-decl.c:2552
15257#, gcc-internal-format
15258msgid "%Hduplicate label %qD"
15259msgstr "%H yinelenmis etiket %qD"
15260
15261#: c-decl.c:2562
15262#, gcc-internal-format
15263msgid "%Jjump into statement expression"
15264msgstr "%Jdeyim ifadesine jump"
15265
15266#: c-decl.c:2564
15267#, fuzzy, gcc-internal-format
15268msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
15269msgstr "`%T' degiskene gore degisen turde"
15270
15271#: c-decl.c:2579
15272#, fuzzy, gcc-internal-format
15273msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
15274msgstr "%Hgeleneksel C etiketler icin ayri bir isim alanindan yoksundur, %qs belirteci celisiyor"
15275
15276#: c-decl.c:2654
15277#, fuzzy, gcc-internal-format
15278msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
15279msgstr "%H %qs yanlis sembol cesidi olarak tanimli"
15280
15281#: c-decl.c:2869
15282#, gcc-internal-format
15283msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
15284msgstr "ilk tanimi olmayan adsiz struct/union"
15285
15286#: c-decl.c:2877
15287#, gcc-internal-format
15288msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
15289msgstr "saklatim sinifi belirtecli bos bildirim yeniden yafta bildirmez"
15290
15291#: c-decl.c:2888
15292#, gcc-internal-format
15293msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
15294msgstr "tur niteleyicili bos bildirim yeniden yafta bildirmez"
15295
15296#: c-decl.c:2909 c-decl.c:2916
15297#, gcc-internal-format
15298msgid "useless type name in empty declaration"
15299msgstr "bos bildirimde kullanissiz tur ismi"
15300
15301#: c-decl.c:2924
15302#, gcc-internal-format
15303msgid "%<inline%> in empty declaration"
15304msgstr "bos bildirimde %<inline%>"
15305
15306#: c-decl.c:2930
15307#, gcc-internal-format
15308msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
15309msgstr "dosya etki alani bos bildiriminde %<auto%>"
15310
15311#: c-decl.c:2936
15312#, gcc-internal-format
15313msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
15314msgstr "dosya etki alani bos bildiriminde %<register%>"
15315
15316#: c-decl.c:2942
15317#, gcc-internal-format
15318msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
15319msgstr "bos bildirimde kullanissiz saklatim sinifi belirteci"
15320
15321#: c-decl.c:2948
15322#, gcc-internal-format
15323msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
15324msgstr "bos bildirimde kullanissiz %<__thread%>"
15325
15326#: c-decl.c:2956
15327#, gcc-internal-format
15328msgid "useless type qualifier in empty declaration"
15329msgstr "bos bildirimde kullanissiz tur niteleyici"
15330
15331#: c-decl.c:2963 c-parser.c:1157
15332#, gcc-internal-format
15333msgid "empty declaration"
15334msgstr "bos bildirim"
15335
15336#: c-decl.c:3029
15337#, gcc-internal-format
15338msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
15339msgstr "ISO C90, parametre dizisi bildirimlerinde `%<static%> ve tur niteleyicileri desteklemez"
15340
15341#: c-decl.c:3032
15342#, gcc-internal-format
15343msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
15344msgstr "ISO C90 %<[*]%> dizi bildirimlerini desteklemez"
15345
15346#: c-decl.c:3035
15347#, gcc-internal-format
15348msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
15349msgstr "GCC  %<[*]%> dizi bildirimlerini henuz tam desteklemiyor"
15350
15351#: c-decl.c:3054
15352#, gcc-internal-format
15353msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
15354msgstr "kuramsal bildirimde 'static' ya da tur niteleyiciler"
15355
15356#: c-decl.c:3142
15357#, fuzzy, gcc-internal-format
15358msgid "%q+D is usually a function"
15359msgstr "%J %qD cogu kez bir islevdir"
15360
15361#: c-decl.c:3151 cp/decl.c:3700 cp/decl2.c:825
15362#, gcc-internal-format
15363msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
15364msgstr "typedef  %qD ilklendirilmis (yerine  __typeof__  kullanin)"
15365
15366#: c-decl.c:3156
15367#, gcc-internal-format
15368msgid "function %qD is initialized like a variable"
15369msgstr "%qD islevi bir degisken gibi ilklendirilmis"
15370
15371#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
15372#: c-decl.c:3162
15373#, gcc-internal-format
15374msgid "parameter %qD is initialized"
15375msgstr "%qD parametresi ilklendirilmis"
15376
15377#: c-decl.c:3187
15378#, gcc-internal-format
15379msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
15380msgstr "%qD degiskeni ilklendiricili ama ici bos turde"
15381
15382#: c-decl.c:3263 c-decl.c:5885 cp/decl.c:3739 cp/decl.c:10141
15383#, fuzzy, gcc-internal-format
15384msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
15385msgstr "%J inline  %qD islevine inline olmayan oznitelik verilmis"
15386
15387#: c-decl.c:3335
15388#, fuzzy, gcc-internal-format
15389msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
15390msgstr "ilklendirici %qD nin boyutunu saptayamiyor"
15391
15392#: c-decl.c:3340
15393#, fuzzy, gcc-internal-format
15394msgid "array size missing in %q+D"
15395msgstr "%qD de dizi boyutu eksik"
15396
15397#: c-decl.c:3352
15398#, fuzzy, gcc-internal-format
15399msgid "zero or negative size array %q+D"
15400msgstr "%J %qD' dizisi sifir ya da negatif uzunlukta"
15401
15402#: c-decl.c:3407 varasm.c:1646
15403#, fuzzy, gcc-internal-format
15404msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
15405msgstr "%qD nin saklama uzunlugu bilinmiyor"
15406
15407#: c-decl.c:3417
15408#, fuzzy, gcc-internal-format
15409msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
15410msgstr "%qD nin saklama genisligi sabit degil"
15411
15412#: c-decl.c:3464
15413#, fuzzy, gcc-internal-format
15414msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
15415msgstr "%J static olmayan yerel degisken %qD icin asm-belirtecinin yoksayilmasi"
15416
15417#: c-decl.c:3492 fortran/f95-lang.c:670
15418#, gcc-internal-format
15419msgid "cannot put object with volatile field into register"
15420msgstr "gelgec alanli nesne yazmaca konulamaz"
15421
15422#: c-decl.c:3627
15423#, gcc-internal-format
15424msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
15425msgstr "ISO C ileriye donuk parametre bildirimlerine izin vermez"
15426
15427#: c-decl.c:3746
15428#, gcc-internal-format
15429msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
15430msgstr "%qs bit alani genisligi bir tamsayi sabit degil"
15431
15432#: c-decl.c:3754
15433#, gcc-internal-format
15434msgid "negative width in bit-field %qs"
15435msgstr "%qs bit alaninin uzunlugu negatif"
15436
15437#: c-decl.c:3759
15438#, gcc-internal-format
15439msgid "zero width for bit-field %qs"
15440msgstr "bit alani %qs icin sifir genislik"
15441
15442#: c-decl.c:3769
15443#, gcc-internal-format
15444msgid "bit-field %qs has invalid type"
15445msgstr "%qs bit alani gecersiz tur iceriyor"
15446
15447#: c-decl.c:3779
15448#, gcc-internal-format
15449msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
15450msgstr "%qs bit alani turu bir GCC olusumudur"
15451
15452#: c-decl.c:3788
15453#, gcc-internal-format
15454msgid "width of %qs exceeds its type"
15455msgstr "%qs in uzunlugu turunu asiyor"
15456
15457#: c-decl.c:3801
15458#, gcc-internal-format
15459msgid "%qs is narrower than values of its type"
15460msgstr "%qs genisligi turununkinden daha dar"
15461
15462#: c-decl.c:3950
15463#, gcc-internal-format
15464msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
15465msgstr "%qs bildiriminde tur ontanimli olarak %<int%>"
15466
15467#: c-decl.c:3978
15468#, gcc-internal-format
15469msgid "duplicate %<const%>"
15470msgstr "%<const%> yinelenmis"
15471
15472#: c-decl.c:3980
15473#, gcc-internal-format
15474msgid "duplicate %<restrict%>"
15475msgstr "%<restrict%> yinelenmis"
15476
15477#: c-decl.c:3982
15478#, gcc-internal-format
15479msgid "duplicate %<volatile%>"
15480msgstr "%<volatile%> yinelenmis"
15481
15482#: c-decl.c:4001
15483#, gcc-internal-format
15484msgid "function definition declared %<auto%>"
15485msgstr "%<auto%> bildirimli islev tanimi"
15486
15487#: c-decl.c:4003
15488#, gcc-internal-format
15489msgid "function definition declared %<register%>"
15490msgstr "%<register%> bildirimli islev tanimi"
15491
15492#: c-decl.c:4005
15493#, gcc-internal-format
15494msgid "function definition declared %<typedef%>"
15495msgstr "%<typedef%> bildirimli islev tanimi"
15496
15497#: c-decl.c:4007
15498#, gcc-internal-format
15499msgid "function definition declared %<__thread%>"
15500msgstr "%<__thread%> bildirimli islev tanimi"
15501
15502#: c-decl.c:4023
15503#, gcc-internal-format
15504msgid "storage class specified for structure field %qs"
15505msgstr "%qs yapi alan icin saklama sinifi belirtilmis"
15506
15507#: c-decl.c:4027 cp/decl.c:7187
15508#, gcc-internal-format
15509msgid "storage class specified for parameter %qs"
15510msgstr "%qs parametresi icin saklama sinifi belirtilmis"
15511
15512#: c-decl.c:4030 cp/decl.c:7189
15513#, gcc-internal-format
15514msgid "storage class specified for typename"
15515msgstr "veri turu ismi icin saklama sinifi belirtildi"
15516
15517#: c-decl.c:4043 cp/decl.c:7206
15518#, gcc-internal-format
15519msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
15520msgstr "%qs ilklendirilmis ve %<extern%> bildirilmis"
15521
15522#: c-decl.c:4045 cp/decl.c:7209
15523#, gcc-internal-format
15524msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
15525msgstr "%qs hem %<extern%> olarak bildirilmis hem de ilklendrilmis"
15526
15527#: c-decl.c:4050
15528#, gcc-internal-format
15529msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
15530msgstr "%qs icin dosya etki alani bildirimi %<auto%> belirtiyor"
15531
15532#: c-decl.c:4052
15533#, gcc-internal-format
15534msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
15535msgstr "%qs icin dosya etki alani bildirimi %<register%> belirtiyor"
15536
15537#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7213
15538#, gcc-internal-format
15539msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
15540msgstr "ic islev %qs %<extern%> olarak bildirilmis"
15541
15542#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7223
15543#, gcc-internal-format
15544msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
15545msgstr "%qs islevinin etki alani dolayli olarak auto ve %<__thread%> bildirimli"
15546
15547#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
15548#. array type which is converted to pointer type)
15549#. may have static or type qualifiers.
15550#: c-decl.c:4107 c-decl.c:4301
15551#, gcc-internal-format
15552msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
15553msgstr "parametresiz dizi bildirimi icinde 'static' veya tur niteleyiciler"
15554
15555#: c-decl.c:4153
15556#, gcc-internal-format
15557msgid "declaration of %qs as array of voids"
15558msgstr "void dizisi olarak %qs bildirimi"
15559
15560#: c-decl.c:4159
15561#, gcc-internal-format
15562msgid "declaration of %qs as array of functions"
15563msgstr "islev dizisi olarak %qs bildirimi"
15564
15565#: c-decl.c:4164
15566#, gcc-internal-format
15567msgid "invalid use of structure with flexible array member"
15568msgstr "esnek dizi uyeli yapi kullanimi gecersiz"
15569
15570#: c-decl.c:4184
15571#, gcc-internal-format
15572msgid "size of array %qs has non-integer type"
15573msgstr "%qs dizisinin boyutu tamsayi tur degil"
15574
15575#: c-decl.c:4189
15576#, gcc-internal-format
15577msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
15578msgstr "ISO C sifir boyutlu %qs dizisini yasaklar"
15579
15580#: c-decl.c:4196
15581#, gcc-internal-format
15582msgid "size of array %qs is negative"
15583msgstr "%qs dizisinin boyutu negatif"
15584
15585#: c-decl.c:4210
15586#, gcc-internal-format
15587msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
15588msgstr "ISO C90 degerlendirilemeyen boyutlu %qs dizisini yasaklar"
15589
15590#: c-decl.c:4214
15591#, gcc-internal-format
15592msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
15593msgstr "ISO C90 degisken boyutlu %qs dizisini yasaklar"
15594
15595#: c-decl.c:4254 c-decl.c:4423 cp/decl.c:7646
15596#, gcc-internal-format
15597msgid "size of array %qs is too large"
15598msgstr "%qs dizisinin boyutu cok buyuk"
15599
15600#: c-decl.c:4265
15601#, gcc-internal-format
15602msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
15603msgstr "ISO C90 esnek dizi uyelerini desteklemez"
15604
15605#: c-decl.c:4275
15606#, gcc-internal-format
15607msgid "array type has incomplete element type"
15608msgstr "dizi turu ici bos oge turu iceriyor"
15609
15610#: c-decl.c:4333 cp/decl.c:7307
15611#, gcc-internal-format
15612msgid "%qs declared as function returning a function"
15613msgstr "%qs bir islevle donen bir islev olarak bildirilmis"
15614
15615#: c-decl.c:4338 cp/decl.c:7312
15616#, gcc-internal-format
15617msgid "%qs declared as function returning an array"
15618msgstr "%qs bir dizi ile donen bir islev olarak bildirilmis"
15619
15620#: c-decl.c:4358
15621#, gcc-internal-format
15622msgid "function definition has qualified void return type"
15623msgstr "islev tanimi nitelikli void donus turu iceriyor"
15624
15625#: c-decl.c:4361
15626#, gcc-internal-format
15627msgid "type qualifiers ignored on function return type"
15628msgstr "tur niteleyicileri islev donen turunde yok sayildi"
15629
15630#: c-decl.c:4390 c-decl.c:4436 c-decl.c:4531 c-decl.c:4621
15631#, gcc-internal-format
15632msgid "ISO C forbids qualified function types"
15633msgstr "ISO C nitelemeli islev turlerini yasaklar"
15634
15635#: c-decl.c:4444
15636#, fuzzy, gcc-internal-format
15637msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
15638msgstr "%J %<inline%> bildirimli typedef %qD"
15639
15640#: c-decl.c:4474
15641#, gcc-internal-format
15642msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
15643msgstr "ISO C 'const' ya da 'volatile' islev turlerini yasaklar"
15644
15645#: c-decl.c:4494
15646#, gcc-internal-format
15647msgid "variable or field %qs declared void"
15648msgstr "%qs degiskeni ya da alani void bildirimli"
15649
15650#: c-decl.c:4524
15651#, gcc-internal-format
15652msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
15653msgstr "parametre dizisi bildirimindeki ozellikler yoksayildi"
15654
15655#: c-decl.c:4558
15656#, fuzzy, gcc-internal-format
15657msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
15658msgstr "%J %<inline%> bildirimli %qD parametresi"
15659
15660#: c-decl.c:4571
15661#, gcc-internal-format
15662msgid "field %qs declared as a function"
15663msgstr "%qs alani bir islev olarak bildirilmis"
15664
15665#: c-decl.c:4577
15666#, gcc-internal-format
15667msgid "field %qs has incomplete type"
15668msgstr "%qs alani tamamlanmamis turde"
15669
15670#: c-decl.c:4591 c-decl.c:4603 c-decl.c:4607
15671#, gcc-internal-format
15672msgid "invalid storage class for function %qs"
15673msgstr "%qs islevi icin gecersiz saklama sinifi"
15674
15675#: c-decl.c:4627
15676#, gcc-internal-format
15677msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
15678msgstr "%<noreturn%> islevinin donusu void degil"
15679
15680#: c-decl.c:4655
15681#, gcc-internal-format
15682msgid "cannot inline function %<main%>"
15683msgstr "%<main%> satirici islev olamaz"
15684
15685#: c-decl.c:4702
15686#, gcc-internal-format
15687msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
15688msgstr "evvelce %<static%> bildirilmis degisken %<extern%> olarak yeniden bildirilmis"
15689
15690#: c-decl.c:4712
15691#, fuzzy, gcc-internal-format
15692msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
15693msgstr "%J %<inline%> bildirimli %qD degiskeni"
15694
15695#. A mere warning is sure to result in improper semantics
15696#. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
15697#. A mere warning is sure to result in improper
15698#. semantics at runtime.  Don't bother to allow this to
15699#. compile.
15700#: c-decl.c:4742 cp/decl.c:6115 cp/decl.c:8236
15701#, gcc-internal-format
15702msgid "thread-local storage not supported for this target"
15703msgstr "bu hedefte yerel evreli saklama desteklenmiyor"
15704
15705#: c-decl.c:4807 c-decl.c:5964
15706#, gcc-internal-format
15707msgid "function declaration isn%'t a prototype"
15708msgstr "islev bildirimi bir prototip degil"
15709
15710#: c-decl.c:4815
15711#, gcc-internal-format
15712msgid "parameter names (without types) in function declaration"
15713msgstr "islev bildiriminde (turleri belirtmeksizin) parametre isimleri"
15714
15715#: c-decl.c:4848
15716#, fuzzy, gcc-internal-format
15717msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
15718msgstr "%J %u. parametre (%qD) tamamlanmamis turde"
15719
15720#: c-decl.c:4851
15721#, gcc-internal-format
15722msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
15723msgstr "%J %u. parametre tamamlanmamis turde"
15724
15725#: c-decl.c:4860
15726#, fuzzy, gcc-internal-format
15727msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
15728msgstr "%J %u. parametre (%qD) tamamlanmamis turde"
15729
15730#: c-decl.c:4863
15731#, gcc-internal-format
15732msgid "%Jparameter %u has void type"
15733msgstr "%J %u. parametre void turde"
15734
15735#: c-decl.c:4923
15736#, gcc-internal-format
15737msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
15738msgstr "tek parametre olarak %<void%> yeterli olmayabilir"
15739
15740#: c-decl.c:4927 c-decl.c:4961
15741#, gcc-internal-format
15742msgid "%<void%> must be the only parameter"
15743msgstr "%<void%> tek parametre olmalidir"
15744
15745#: c-decl.c:4955
15746#, fuzzy, gcc-internal-format
15747msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
15748msgstr "%J %qD parametresi tam bir ilerletme bildirimi"
15749
15750#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
15751#: c-decl.c:5000
15752#, gcc-internal-format
15753msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
15754msgstr "%<%s %E%> parametre listesinin icinde bildirilmis"
15755
15756#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
15757#: c-decl.c:5004
15758#, gcc-internal-format
15759msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
15760msgstr "anonim %s parametre listesinin icinde bildirilmis"
15761
15762#: c-decl.c:5009
15763#, gcc-internal-format
15764msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
15765msgstr "O sadece bu tanimin ya da bildirimin kapsaminda, sizin istediginiz bu olmayabilir"
15766
15767#: c-decl.c:5142
15768#, fuzzy, gcc-internal-format
15769msgid "redefinition of %<union %E%>"
15770msgstr "%<union %s%> yeniden tanimlanmis"
15771
15772#: c-decl.c:5144
15773#, fuzzy, gcc-internal-format
15774msgid "redefinition of %<struct %E%>"
15775msgstr "%<struct %s%> yeniden tanimlanmis"
15776
15777#: c-decl.c:5149
15778#, fuzzy, gcc-internal-format
15779msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
15780msgstr "%<union %s%> ic ice yeniden tanimlanmis"
15781
15782#: c-decl.c:5151
15783#, fuzzy, gcc-internal-format
15784msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
15785msgstr "%<struct %s%> ic ice yeniden tanimlanmis"
15786
15787#: c-decl.c:5222 cp/decl.c:3500
15788#, gcc-internal-format
15789msgid "declaration does not declare anything"
15790msgstr "bildirim hicbir sey bildirmiyor"
15791
15792#: c-decl.c:5226
15793#, gcc-internal-format
15794msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
15795msgstr "ISO C isimsiz struct/union'lara izin vermez"
15796
15797#: c-decl.c:5269 c-decl.c:5285
15798#, fuzzy, gcc-internal-format
15799msgid "duplicate member %q+D"
15800msgstr "%J yinelenmis uye %qD"
15801
15802#: c-decl.c:5324
15803#, gcc-internal-format
15804msgid "union has no named members"
15805msgstr "birlesim hic isimli uye icermiyor"
15806
15807#: c-decl.c:5326
15808#, gcc-internal-format
15809msgid "union has no members"
15810msgstr "birlesim hic uye icermiyor"
15811
15812#: c-decl.c:5331
15813#, gcc-internal-format
15814msgid "struct has no named members"
15815msgstr "yapi hic isimli uye icermiyor"
15816
15817#: c-decl.c:5333
15818#, gcc-internal-format
15819msgid "struct has no members"
15820msgstr "yapi hic uye icermiyor"
15821
15822#: c-decl.c:5392
15823#, gcc-internal-format
15824msgid "%Jflexible array member in union"
15825msgstr "%J union icinde esnek dizi uye"
15826
15827#: c-decl.c:5397
15828#, gcc-internal-format
15829msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
15830msgstr "%J yapinin son uyesi olmayan esnek dizi"
15831
15832#: c-decl.c:5402
15833#, gcc-internal-format
15834msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
15835msgstr "%J baska turlu bos yapi icinde esnek dizi"
15836
15837#: c-decl.c:5409
15838#, gcc-internal-format
15839msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
15840msgstr "%J esnek dizi uyeli yapinin gecersiz kullanimi"
15841
15842#: c-decl.c:5520
15843#, gcc-internal-format
15844msgid "union cannot be made transparent"
15845msgstr "birlesik yapi seffaf olamaz"
15846
15847#: c-decl.c:5591
15848#, fuzzy, gcc-internal-format
15849msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
15850msgstr "%<enum %s%> icice yeniden tanimlanmis"
15851
15852#. This enum is a named one that has been declared already.
15853#: c-decl.c:5598
15854#, fuzzy, gcc-internal-format
15855msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
15856msgstr "%<enum %s%> yeniden bildirilmis"
15857
15858#: c-decl.c:5661
15859#, gcc-internal-format
15860msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
15861msgstr "sembolik sabit grubunun degerleri en buyuk tamsayinin kapsamini asiyor."
15862
15863#: c-decl.c:5678
15864#, gcc-internal-format
15865msgid "specified mode too small for enumeral values"
15866msgstr "belirtilen kip sirali sayisal degerler icin cok kucuk"
15867
15868#: c-decl.c:5774
15869#, gcc-internal-format
15870msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
15871msgstr "%qE icin sembolik sabit degeri bir tamsayi sabit degil"
15872
15873#: c-decl.c:5791
15874#, gcc-internal-format
15875msgid "overflow in enumeration values"
15876msgstr "sembolik sabit listesi degerlerinde tasma"
15877
15878#: c-decl.c:5796
15879#, gcc-internal-format
15880msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
15881msgstr "ISO C sembolik sabit grubunun degerlerini %<int%> kapsaminda sinirlar"
15882
15883#: c-decl.c:5892
15884#, gcc-internal-format
15885msgid "return type is an incomplete type"
15886msgstr "donus turu, bir ici bos tur"
15887
15888#: c-decl.c:5900
15889#, gcc-internal-format
15890msgid "return type defaults to %<int%>"
15891msgstr "donen tur %<int%> turune ontanimlidir"
15892
15893#: c-decl.c:5971
15894#, fuzzy, gcc-internal-format
15895msgid "no previous prototype for %q+D"
15896msgstr "%J %qD icin onceki prototip yok"
15897
15898#: c-decl.c:5980
15899#, fuzzy, gcc-internal-format
15900msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
15901msgstr "%J %qD tanimlanmadan once prototipsiz kullanilmis"
15902
15903#: c-decl.c:5986
15904#, fuzzy, gcc-internal-format
15905msgid "no previous declaration for %q+D"
15906msgstr "%J %qD icin evvelce bildirim yok"
15907
15908#: c-decl.c:5996
15909#, fuzzy, gcc-internal-format
15910msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
15911msgstr "%J %qD tanimindan once bildirimsiz kullanilmis"
15912
15913#: c-decl.c:6028 c-decl.c:6545
15914#, fuzzy, gcc-internal-format
15915msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
15916msgstr "%J %qD icin donen tur %<int%> degil"
15917
15918#: c-decl.c:6043
15919#, fuzzy, gcc-internal-format
15920msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
15921msgstr "%J %qD icin ilk arguman %<int%> olmaliydi"
15922
15923#: c-decl.c:6051
15924#, fuzzy, gcc-internal-format
15925msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
15926msgstr "%J %qD icin ikinci arguman %<char **%> olmaliydi"
15927
15928#: c-decl.c:6060
15929#, fuzzy, gcc-internal-format
15930msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
15931msgstr "%J %qD icin ucuncu arguman mumkunse %<char **%> olmaliydi"
15932
15933#: c-decl.c:6070
15934#, fuzzy, gcc-internal-format
15935msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
15936msgstr "%J %qD ya iki arguman alir ya da hic almaz"
15937
15938#: c-decl.c:6073
15939#, fuzzy, gcc-internal-format
15940msgid "%q+D is normally a non-static function"
15941msgstr "%J %qD normalde bir static olmayan islevdir"
15942
15943#: c-decl.c:6119
15944#, gcc-internal-format
15945msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
15946msgstr "%J prototipli islev taniminda eski tarz parametre bildirimi"
15947
15948#: c-decl.c:6133
15949#, gcc-internal-format
15950msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
15951msgstr "%J geleneksel C, ISO C tarzi islev tanimlarina izin vermez"
15952
15953#: c-decl.c:6149
15954#, gcc-internal-format
15955msgid "%Jparameter name omitted"
15956msgstr "%J parametre ismi atlandi"
15957
15958#: c-decl.c:6183
15959#, gcc-internal-format
15960msgid "%Jold-style function definition"
15961msgstr "%J eski tarz islev tanimi"
15962
15963#: c-decl.c:6192
15964#, gcc-internal-format
15965msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
15966msgstr "%J parametre ismi parametre listesinde yok"
15967
15968#: c-decl.c:6203
15969#, fuzzy, gcc-internal-format
15970msgid "%q+D declared as a non-parameter"
15971msgstr "%J %qD bir parametre olarak bildirilmemis"
15972
15973#: c-decl.c:6208
15974#, fuzzy, gcc-internal-format
15975msgid "multiple parameters named %q+D"
15976msgstr "%J %qD isimli cok sayida parametre"
15977
15978#: c-decl.c:6216
15979#, fuzzy, gcc-internal-format
15980msgid "parameter %q+D declared with void type"
15981msgstr "%Jparametre %qD void olarak bildirilmis"
15982
15983#: c-decl.c:6233 c-decl.c:6235
15984#, fuzzy, gcc-internal-format
15985msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
15986msgstr "%J %qD turu ontanimli olarak %<int%>"
15987
15988#: c-decl.c:6254
15989#, fuzzy, gcc-internal-format
15990msgid "parameter %q+D has incomplete type"
15991msgstr "%J parametre %qD tamamlanmamis turde"
15992
15993#: c-decl.c:6260
15994#, fuzzy, gcc-internal-format
15995msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
15996msgstr "%J parametre %qD icin bildirim var ama boyle bir parametre yok"
15997
15998#: c-decl.c:6310
15999#, gcc-internal-format
16000msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
16001msgstr "arguman sayisi yerlesik prototiple uyumsuz"
16002
16003#: c-decl.c:6314
16004#, gcc-internal-format
16005msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
16006msgstr "arguman sayisi prototiple uyumsuz"
16007
16008#: c-decl.c:6315 c-decl.c:6355 c-decl.c:6368
16009#, gcc-internal-format
16010msgid "%Hprototype declaration"
16011msgstr "%Hprototip bildirimi"
16012
16013#: c-decl.c:6349
16014#, gcc-internal-format
16015msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
16016msgstr "yukseltgenmis arguman %qD yerlesik prototiple uyumsuz"
16017
16018#: c-decl.c:6353
16019#, gcc-internal-format
16020msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
16021msgstr "yukseltgenmis arguman %qD prototiple uyumsuz"
16022
16023#: c-decl.c:6363
16024#, gcc-internal-format
16025msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
16026msgstr "%qD argumani yerlesik prototiple eslesmiyor"
16027
16028#: c-decl.c:6367
16029#, gcc-internal-format
16030msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
16031msgstr "%qD argumani prototiple uyumsuz"
16032
16033#: c-decl.c:6590 cp/decl.c:10962
16034#, gcc-internal-format
16035msgid "no return statement in function returning non-void"
16036msgstr "void olmayan donuslu islevde `return' deyimi yok"
16037
16038#: c-decl.c:6599
16039#, gcc-internal-format
16040msgid "this function may return with or without a value"
16041msgstr "bu islev bir degerle donebilecegi gibi donmeyebilir de"
16042
16043#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
16044#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
16045#. allow it.
16046#: c-decl.c:6692
16047#, gcc-internal-format
16048msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
16049msgstr "%<for%> dongusunun ilk bildirimi C99 kipinin disinda kullanilmis"
16050
16051#: c-decl.c:6721
16052#, fuzzy, gcc-internal-format
16053msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
16054msgstr "%J %<for%> dongusunun ilk bildirimi icinde `static' degisken %qD bildirimi"
16055
16056#: c-decl.c:6724
16057#, fuzzy, gcc-internal-format
16058msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
16059msgstr "%J %<for%> dongusunun ilk bildirimi icinde %<extern%> degisken %qD bildirimi"
16060
16061#: c-decl.c:6729
16062#, gcc-internal-format
16063msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
16064msgstr "%<struct %E%> %<for%> dongusunun ilk bildiriminde bildirilmis"
16065
16066#: c-decl.c:6733
16067#, gcc-internal-format
16068msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
16069msgstr "%<union %E%> %<for%> dongusunun ilk bildiriminde bildirilmis"
16070
16071#: c-decl.c:6737
16072#, gcc-internal-format
16073msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
16074msgstr "%<enum %E%> %<for%> dongusunun ilk bildiriminde bildirilmis"
16075
16076#: c-decl.c:6741
16077#, fuzzy, gcc-internal-format
16078msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
16079msgstr "%J %<for%> dongusu ilk bildirimi icinde degisken olmayan %qD bildirimi"
16080
16081#: c-decl.c:7025 c-decl.c:7176 c-decl.c:7386
16082#, fuzzy, gcc-internal-format
16083msgid "duplicate %qE"
16084msgstr "%qs yinelenmis"
16085
16086#: c-decl.c:7048 c-decl.c:7185 c-decl.c:7288
16087#, gcc-internal-format
16088msgid "two or more data types in declaration specifiers"
16089msgstr "bildirim belirticileri icinde iki veya daha fazla veri turu"
16090
16091#: c-decl.c:7060 cp/parser.c:7512
16092#, gcc-internal-format
16093msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
16094msgstr "%<long long long%> GCC icin cok uzun"
16095
16096#: c-decl.c:7067 c-decl.c:7259
16097#, gcc-internal-format
16098msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
16099msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<long long%> hem de %<double%>"
16100
16101#: c-decl.c:7073
16102#, gcc-internal-format
16103msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
16104msgstr "ISO C90 %<long long%>'u desteklemez"
16105
16106#: c-decl.c:7078 c-decl.c:7098
16107#, gcc-internal-format
16108msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
16109msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<long%> hem de %<short%>"
16110
16111#: c-decl.c:7081 c-decl.c:7192
16112#, gcc-internal-format
16113msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
16114msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<long%> hem de %<void%>"
16115
16116#: c-decl.c:7084 c-decl.c:7211
16117#, gcc-internal-format
16118msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
16119msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<long%> hem de %<_Bool%>"
16120
16121#: c-decl.c:7087 c-decl.c:7230
16122#, gcc-internal-format
16123msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
16124msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<long%> hem de %<char%>"
16125
16126#: c-decl.c:7090 c-decl.c:7243
16127#, gcc-internal-format
16128msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
16129msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<long%> hem de %<float%>"
16130
16131#: c-decl.c:7101 c-decl.c:7195
16132#, gcc-internal-format
16133msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
16134msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<short%> hem de %<void%>"
16135
16136#: c-decl.c:7104 c-decl.c:7214
16137#, gcc-internal-format
16138msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
16139msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<short%> hem de %<_Bool%>"
16140
16141#: c-decl.c:7107 c-decl.c:7233
16142#, gcc-internal-format
16143msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
16144msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<short%> hem de %<char%>"
16145
16146#: c-decl.c:7110 c-decl.c:7246
16147#, gcc-internal-format
16148msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
16149msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<short%> hem de %<float%>"
16150
16151#: c-decl.c:7113 c-decl.c:7262
16152#, gcc-internal-format
16153msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
16154msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<short%> hem de %<double%>"
16155
16156#: c-decl.c:7121 c-decl.c:7141
16157#, gcc-internal-format
16158msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
16159msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<signed%> hem de %<unsigned%>"
16160
16161#: c-decl.c:7124 c-decl.c:7198
16162#, gcc-internal-format
16163msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
16164msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<signed%> hem de %<void%>"
16165
16166#: c-decl.c:7127 c-decl.c:7217
16167#, gcc-internal-format
16168msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
16169msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<signed%> hem de %<_Bool%>"
16170
16171#: c-decl.c:7130 c-decl.c:7249
16172#, gcc-internal-format
16173msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
16174msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<signed%> hem de %<float%>"
16175
16176#: c-decl.c:7133 c-decl.c:7265
16177#, gcc-internal-format
16178msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
16179msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<signed%> hem de %<double%>"
16180
16181#: c-decl.c:7144 c-decl.c:7201
16182#, gcc-internal-format
16183msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
16184msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<unsigned%> hem de %<void%>"
16185
16186#: c-decl.c:7147 c-decl.c:7220
16187#, gcc-internal-format
16188msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
16189msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<unsigned%> hem de %<_Bool%>"
16190
16191#: c-decl.c:7150 c-decl.c:7252
16192#, gcc-internal-format
16193msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
16194msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<unsigned%> hem de %<float%>"
16195
16196#: c-decl.c:7153 c-decl.c:7268
16197#, gcc-internal-format
16198msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
16199msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<unsigned%> hem de %<double%>"
16200
16201#: c-decl.c:7161
16202#, gcc-internal-format
16203msgid "ISO C90 does not support complex types"
16204msgstr "ISO C90 karmasik turleri desteklemez"
16205
16206#: c-decl.c:7163 c-decl.c:7204
16207#, gcc-internal-format
16208msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
16209msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<complex%> hem de %<void%>"
16210
16211#: c-decl.c:7166 c-decl.c:7223
16212#, gcc-internal-format
16213msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
16214msgstr "bildirim belirticilerinde hem %<complex%> hem de %<_Bool%>"
16215
16216#: c-decl.c:7305
16217#, fuzzy, gcc-internal-format
16218msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
16219msgstr "%qs bir typedef veya yerlesik veri turu olarak basarisiz"
16220
16221#: c-decl.c:7337
16222#, fuzzy, gcc-internal-format
16223msgid "%qE is not at beginning of declaration"
16224msgstr "%qs bildirimin baslangicinda degil"
16225
16226#: c-decl.c:7351
16227#, gcc-internal-format
16228msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
16229msgstr "%<__thread%> %<auto%> ile kullanilmis"
16230
16231#: c-decl.c:7353
16232#, gcc-internal-format
16233msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
16234msgstr "%<__thread%> %<register%> ile kullanilmis"
16235
16236#: c-decl.c:7355
16237#, gcc-internal-format
16238msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
16239msgstr "%<__thread%> %<typedef%> ile kullanilmis"
16240
16241#: c-decl.c:7366 cp/parser.c:7398
16242#, gcc-internal-format
16243msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
16244msgstr "%<__thread%> %<extern%> oncesinde"
16245
16246#: c-decl.c:7375 cp/parser.c:7388
16247#, gcc-internal-format
16248msgid "%<__thread%> before %<static%>"
16249msgstr "%<__thread%> %<static%>  oncesinde"
16250
16251#: c-decl.c:7391
16252#, gcc-internal-format
16253msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
16254msgstr "bildirim belirticilerinde cok sayida saklama sinifi"
16255
16256#: c-decl.c:7398
16257#, fuzzy, gcc-internal-format
16258msgid "%<__thread%> used with %qE"
16259msgstr "%<__thread%> %qs ile kullanilmis"
16260
16261#: c-decl.c:7452
16262#, gcc-internal-format
16263msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
16264msgstr "ISO C salt %<complex%>i %<double complex%> anlaminda desteklemez"
16265
16266#: c-decl.c:7497 c-decl.c:7523
16267#, gcc-internal-format
16268msgid "ISO C does not support complex integer types"
16269msgstr "ISO C karmasik tamsayi turleri desteklemez"
16270
16271#: c-decl.c:7597 toplev.c:822
16272#, fuzzy, gcc-internal-format
16273msgid "%q+F used but never defined"
16274msgstr "%J %qF tanimlanmadan kullanilmis"
16275
16276#: c-format.c:97 c-format.c:206
16277#, gcc-internal-format
16278msgid "format string has invalid operand number"
16279msgstr "bicim dizgesi gecersiz sayida terim iceriyor"
16280
16281#: c-format.c:114
16282#, gcc-internal-format
16283msgid "function does not return string type"
16284msgstr "islev dizge veri turu ile donmuyor"
16285
16286#: c-format.c:143
16287#, gcc-internal-format
16288msgid "format string argument not a string type"
16289msgstr "bicim dizgesinin argumani bir dizge turunde degil"
16290
16291#: c-format.c:186
16292#, gcc-internal-format
16293msgid "unrecognized format specifier"
16294msgstr "anlasilmayan bicim belirteci"
16295
16296#: c-format.c:198
16297#, fuzzy, gcc-internal-format
16298msgid "%qE is an unrecognized format function type"
16299msgstr "%qs bicim islevi turu bilinmiyor"
16300
16301#: c-format.c:212
16302#, gcc-internal-format
16303msgid "%<...%> has invalid operand number"
16304msgstr "%<...%> gecersiz sayida terim iceriyor"
16305
16306#: c-format.c:219
16307#, gcc-internal-format
16308msgid "format string argument follows the args to be formatted"
16309msgstr "bicim dizgesi argumani bicimlendirilecek argumanlari izler"
16310
16311#: c-format.c:899
16312#, gcc-internal-format
16313msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
16314msgstr "islev, %qs bicim ozniteligi icin olasi aday olabilir"
16315
16316#: c-format.c:991 c-format.c:1012 c-format.c:2026
16317#, gcc-internal-format
16318msgid "missing $ operand number in format"
16319msgstr "bicim dizgesi icinde $ teriminde numara eksik"
16320
16321#: c-format.c:1021
16322#, gcc-internal-format
16323msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
16324msgstr "%s  %%n$ terim numaralama bicimlerini desteklemez"
16325
16326#: c-format.c:1028
16327#, gcc-internal-format
16328msgid "operand number out of range in format"
16329msgstr "bicim dizgesi icindeki terim numarasi kapsamdisi"
16330
16331#: c-format.c:1051
16332#, gcc-internal-format
16333msgid "format argument %d used more than once in %s format"
16334msgstr "%d. bicim argumani %s biciminde birden fazla kullanilmis"
16335
16336#: c-format.c:1083
16337#, gcc-internal-format
16338msgid "$ operand number used after format without operand number"
16339msgstr "$ terim numarasi terim numarasi olmaksizin bicimden sonra kullanilmis"
16340
16341#: c-format.c:1114
16342#, gcc-internal-format
16343msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
16344msgstr "%d. bicim argumani $ tarzi bicimde %d. argumandan once kullanilmamis"
16345
16346#: c-format.c:1209
16347#, gcc-internal-format
16348msgid "format not a string literal, format string not checked"
16349msgstr "bicim bir dizge sabit degil, bicim dizgesi denetlenmedi"
16350
16351#: c-format.c:1224 c-format.c:1227
16352#, gcc-internal-format
16353msgid "format not a string literal and no format arguments"
16354msgstr "bicim bir dizge sabit degil ve bicim argumanlari yok"
16355
16356#: c-format.c:1230
16357#, gcc-internal-format
16358msgid "format not a string literal, argument types not checked"
16359msgstr "bicim bir dizge sabit degil, arguman turleri denetlenmedi"
16360
16361#: c-format.c:1243
16362#, gcc-internal-format
16363msgid "too many arguments for format"
16364msgstr "bicim icin arguman sayisi cok fazla"
16365
16366#: c-format.c:1246
16367#, gcc-internal-format
16368msgid "unused arguments in $-style format"
16369msgstr "$ tarzi bicimde kullanilmamis argumanlar"
16370
16371#: c-format.c:1249
16372#, gcc-internal-format
16373msgid "zero-length %s format string"
16374msgstr "sifir uzunluklu %s bicim dizgesi"
16375
16376#: c-format.c:1253
16377#, gcc-internal-format
16378msgid "format is a wide character string"
16379msgstr "bicim bir genis karakter dizgesi"
16380
16381#: c-format.c:1256
16382#, gcc-internal-format
16383msgid "unterminated format string"
16384msgstr "sonlandirilmamis bicim dizgesi"
16385
16386#: c-format.c:1470
16387#, gcc-internal-format
16388msgid "embedded %<\\0%> in format"
16389msgstr "bicim icinde gomulu %<\\0%>"
16390
16391#: c-format.c:1485
16392#, gcc-internal-format
16393msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
16394msgstr "bicim sahte %<%%%> ile basliyor"
16395
16396#: c-format.c:1529 c-format.c:1774
16397#, gcc-internal-format
16398msgid "repeated %s in format"
16399msgstr "bicim icinde %s yinelenmis"
16400
16401#: c-format.c:1542
16402#, gcc-internal-format
16403msgid "missing fill character at end of strfmon format"
16404msgstr "strfmon biciminin sonunda dolgu karakteri eksik"
16405
16406#: c-format.c:1586 c-format.c:1688 c-format.c:1973 c-format.c:2038
16407#, gcc-internal-format
16408msgid "too few arguments for format"
16409msgstr "bicim icin arguman sayisi yetersiz"
16410
16411#: c-format.c:1627
16412#, gcc-internal-format
16413msgid "zero width in %s format"
16414msgstr "%s biciminde sifir uzunluk"
16415
16416#: c-format.c:1645
16417#, gcc-internal-format
16418msgid "empty left precision in %s format"
16419msgstr "%s biciminde sol taraf hassasiyeti bos"
16420
16421#: c-format.c:1718
16422#, gcc-internal-format
16423msgid "empty precision in %s format"
16424msgstr "%s biciminde bos hassasiyet"
16425
16426#: c-format.c:1758
16427#, gcc-internal-format
16428msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
16429msgstr "%s %qs %s uzunluk degistiricisini desteklemiyor"
16430
16431#: c-format.c:1808
16432#, gcc-internal-format
16433msgid "conversion lacks type at end of format"
16434msgstr "donusum, bicim sonunda turden yoksun"
16435
16436#: c-format.c:1819
16437#, gcc-internal-format
16438msgid "unknown conversion type character %qc in format"
16439msgstr "bicimdeki donusum turu karakteri %qc bilinmiyor"
16440
16441#: c-format.c:1822
16442#, gcc-internal-format
16443msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
16444msgstr "bicimdeki donusum turu karakteri 0x%x bilinmiyor"
16445
16446#: c-format.c:1829
16447#, gcc-internal-format
16448msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
16449msgstr "%s, `%<%%%c%> %s bicimini desteklemiyor"
16450
16451#: c-format.c:1845
16452#, gcc-internal-format
16453msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
16454msgstr "%s %<%%%c%> %s bicimi ile kullanilmis"
16455
16456#: c-format.c:1854
16457#, gcc-internal-format
16458msgid "%s does not support %s"
16459msgstr "%s %s destegi vermiyor"
16460
16461#: c-format.c:1864
16462#, gcc-internal-format
16463msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
16464msgstr "%s %s'i %<%%%c%> %s bicimiyle desteklemiyor"
16465
16466#: c-format.c:1898
16467#, gcc-internal-format
16468msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
16469msgstr "%s, %s ile %<%%%c%> %s bicimiyle yoksayildi"
16470
16471#: c-format.c:1902
16472#, gcc-internal-format
16473msgid "%s ignored with %s in %s format"
16474msgstr "%s, %s' ile %s biciminde yoksayildi"
16475
16476#: c-format.c:1909
16477#, gcc-internal-format
16478msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
16479msgstr "%s ve %s birlikte %<%%%c%> %s biciminle kullanimi"
16480
16481#: c-format.c:1913
16482#, gcc-internal-format
16483msgid "use of %s and %s together in %s format"
16484msgstr "%s ve %s birlikte %s biciminde kullanimi"
16485
16486#: c-format.c:1932
16487#, gcc-internal-format
16488msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
16489msgstr "%<%%%c%> bazi yerellerde yilin son iki hanesini alir"
16490
16491#: c-format.c:1935
16492#, gcc-internal-format
16493msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
16494msgstr "%<%%%c%> sadece yilin son iki hanesini alir"
16495
16496#. The end of the format string was reached.
16497#: c-format.c:1952
16498#, gcc-internal-format
16499msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
16500msgstr "%<]%> kapamasi %<%%[%> biciminde yok"
16501
16502#: c-format.c:1966
16503#, gcc-internal-format
16504msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
16505msgstr "%qs uzunluk degistiricinin %qc tur karakterli kullanimi"
16506
16507#: c-format.c:1988
16508#, gcc-internal-format
16509msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
16510msgstr "%s, %<%%%s%c%> %s bicimini desteklemiyor"
16511
16512#: c-format.c:2005
16513#, gcc-internal-format
16514msgid "operand number specified with suppressed assignment"
16515msgstr "terim numarasi engellenmis atama ile belirtilmis"
16516
16517#: c-format.c:2008
16518#, gcc-internal-format
16519msgid "operand number specified for format taking no argument"
16520msgstr "terim numarasi arguman almayan bicim icin belirtilmis"
16521
16522#: c-format.c:2151
16523#, gcc-internal-format
16524msgid "writing through null pointer (argument %d)"
16525msgstr "bos gosterici vasitasiyla yazma (%d. arg)"
16526
16527#: c-format.c:2159
16528#, gcc-internal-format
16529msgid "reading through null pointer (argument %d)"
16530msgstr "bos gosterici vasitasiyla okuma (%d. arg)"
16531
16532#: c-format.c:2179
16533#, gcc-internal-format
16534msgid "writing into constant object (argument %d)"
16535msgstr "sabit nesne icine yazma (%d. arg)"
16536
16537#: c-format.c:2190
16538#, gcc-internal-format
16539msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
16540msgstr "bicim argumaninda (%d. arg) fazladan tur niteleyiciler"
16541
16542#: c-format.c:2301
16543#, gcc-internal-format
16544msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
16545msgstr "%s %<%s%s%>turunde olmali, ancak %d. arguman %qT turunde"
16546
16547#: c-format.c:2305
16548#, gcc-internal-format
16549msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
16550msgstr "%q.*s biciminin %<%s%s%> turunde olmasi umuluyor, ama %d. arguman %qT turunde"
16551
16552#: c-format.c:2313
16553#, gcc-internal-format
16554msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
16555msgstr "%s %<%T%s%> turunde olmali, ama %d. arguman %qT turunde"
16556
16557#: c-format.c:2317
16558#, gcc-internal-format
16559msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
16560msgstr "%q.*s biciminin %<%T%s%> turunde olmasi umuluyor, ama %d. arguman %qT turunde"
16561
16562#: c-format.c:2376 c-format.c:2382 c-format.c:2532
16563#, gcc-internal-format
16564msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
16565msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> bir tur olarak tanimli degil"
16566
16567#: c-format.c:2389 c-format.c:2542
16568#, gcc-internal-format
16569msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
16570msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%>, %<long%> veya %<long long%> olarak tanimli"
16571
16572#: c-format.c:2438
16573#, fuzzy, gcc-internal-format
16574msgid "%<locus%> is not defined as a type"
16575msgstr "%<location_t%> bir tur olarak tanimli degil"
16576
16577#: c-format.c:2491
16578#, gcc-internal-format
16579msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
16580msgstr "%<location_t%> bir tur olarak tanimli degil"
16581
16582#: c-format.c:2508
16583#, gcc-internal-format
16584msgid "%<tree%> is not defined as a type"
16585msgstr "%<tree%> bir tur olarak tanimli degil"
16586
16587#: c-format.c:2513
16588#, gcc-internal-format
16589msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
16590msgstr "%<tree%> bir gosterici turu olarak tanimli degil"
16591
16592#: c-format.c:2724
16593#, gcc-internal-format
16594msgid "args to be formatted is not %<...%>"
16595msgstr "bicimlenecek argumanlar %<...%> degil"
16596
16597#: c-format.c:2733
16598#, gcc-internal-format
16599msgid "strftime formats cannot format arguments"
16600msgstr "strftime bicimleri bicim argumanlari olamaz"
16601
16602#: c-lex.c:254
16603#, gcc-internal-format
16604msgid "badly nested C headers from preprocessor"
16605msgstr "onislemciden C basliklari hatali yuvalanmis"
16606
16607#: c-lex.c:302
16608#, gcc-internal-format
16609msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
16610msgstr "%H #pragma %s %s yoksaliyor"
16611
16612#. ... or not.
16613#: c-lex.c:412
16614#, gcc-internal-format
16615msgid "%Hstray %<@%> in program"
16616msgstr "%Hkodda serseri %<@%>"
16617
16618#: c-lex.c:426
16619#, gcc-internal-format
16620msgid "stray %qs in program"
16621msgstr "programda serseri %qs"
16622
16623#: c-lex.c:436
16624#, gcc-internal-format
16625msgid "missing terminating %c character"
16626msgstr "%c sonlandirma karakteri eksik"
16627
16628#: c-lex.c:438
16629#, gcc-internal-format
16630msgid "stray %qc in program"
16631msgstr "programda serseri %qc"
16632
16633#: c-lex.c:440
16634#, gcc-internal-format
16635msgid "stray %<\\%o%> in program"
16636msgstr "programda serseri %<\\%o%>"
16637
16638#: c-lex.c:601
16639#, gcc-internal-format
16640msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
16641msgstr "bu ondalik sabit sadece ISO C90'da unsigned'dir"
16642
16643#: c-lex.c:605
16644#, gcc-internal-format
16645msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
16646msgstr "bu ondalik sabit sadece ISO C90'da unsigned olmaliydi"
16647
16648#: c-lex.c:621
16649#, gcc-internal-format
16650msgid "integer constant is too large for %qs type"
16651msgstr "tamsayi sabit %qs turu icin oldukca buyuk"
16652
16653#: c-lex.c:687
16654#, gcc-internal-format
16655msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
16656msgstr "gercel sayi sabit %<%s%> araligi disinda"
16657
16658#: c-lex.c:770
16659#, gcc-internal-format
16660msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
16661msgstr "geleneksel C dizge sabitlerin birlestirilmesine izin vermez"
16662
16663#: c-objc-common.c:81
16664#, fuzzy, gcc-internal-format
16665msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
16666msgstr "%J %qF islevi -fno-inline kullanilarak engellendiginden satir icine alinamaz"
16667
16668#: c-objc-common.c:91
16669#, fuzzy, gcc-internal-format
16670msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
16671msgstr "%J %qF islevi bu donusum birimi icine alinamadigindan satiricine alinamaz"
16672
16673#: c-objc-common.c:99
16674#, fuzzy, gcc-internal-format
16675msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
16676msgstr "%J %qF islevinin oznitelikleri satiricine alinma ile celistiginden islev satiricine alinamaz"
16677
16678#: c-opts.c:147
16679#, gcc-internal-format
16680msgid "no class name specified with %qs"
16681msgstr "%qs ile belirtilmis sinif ismi yok"
16682
16683#: c-opts.c:151
16684#, gcc-internal-format
16685msgid "assertion missing after %qs"
16686msgstr "%qs den sonra olumlama eksik"
16687
16688#: c-opts.c:156
16689#, gcc-internal-format
16690msgid "macro name missing after %qs"
16691msgstr "%qs den sonra makro ismi eksik"
16692
16693#: c-opts.c:165
16694#, gcc-internal-format
16695msgid "missing path after %qs"
16696msgstr "%qs den sonra yol eksik"
16697
16698#: c-opts.c:174
16699#, gcc-internal-format
16700msgid "missing filename after %qs"
16701msgstr "%qs den sonra dosyaismi yok"
16702
16703#: c-opts.c:179
16704#, gcc-internal-format
16705msgid "missing makefile target after %qs"
16706msgstr "%qs den sonra makefile hedefi eksik"
16707
16708#: c-opts.c:319
16709#, gcc-internal-format
16710msgid "-I- specified twice"
16711msgstr "-I- iki kere belirtilmis"
16712
16713#: c-opts.c:322
16714#, gcc-internal-format
16715msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
16716msgstr "atil secenek -I- kullanilmis, yerine lutfen -iquote kullanin"
16717
16718#: c-opts.c:492
16719#, fuzzy, gcc-internal-format
16720msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
16721msgstr "dil dizgesi `\"%s\"' taninmiyor"
16722
16723#: c-opts.c:576
16724#, gcc-internal-format
16725msgid "switch %qs is no longer supported"
16726msgstr "switch %qs artik desteklenmiyor"
16727
16728#: c-opts.c:686
16729#, gcc-internal-format
16730msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
16731msgstr "-fhandle-exceptions, -fexceptions ile degistirilmisti (ve simdi ontanimli olarak boyle)"
16732
16733#: c-opts.c:868
16734#, gcc-internal-format
16735msgid "output filename specified twice"
16736msgstr "cikti dosyasinin ismi iki kere belirtilmis"
16737
16738#: c-opts.c:1012
16739#, gcc-internal-format
16740msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
16741msgstr "-Wformat-y2k  -Wformat'siz yoksayildi"
16742
16743#: c-opts.c:1014
16744#, gcc-internal-format
16745msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
16746msgstr "-Wformat-extra-args  -Wformat'siz yoksayildi"
16747
16748#: c-opts.c:1016
16749#, gcc-internal-format
16750msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
16751msgstr "-Wformat-zero-length  -Wformat'siz yoksayildi"
16752
16753#: c-opts.c:1018
16754#, gcc-internal-format
16755msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
16756msgstr "-Wformat-nonliteral  -Wformat'siz yoksayildi"
16757
16758#: c-opts.c:1020
16759#, gcc-internal-format
16760msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
16761msgstr "-Wformat-security  -Wformat'siz yoksayildi"
16762
16763#: c-opts.c:1040
16764#, gcc-internal-format
16765msgid "opening output file %s: %m"
16766msgstr "`%s' cikti dosyasinin acilmasi: %m"
16767
16768#: c-opts.c:1045
16769#, gcc-internal-format
16770msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
16771msgstr "cok fazla dosyaismi verildi. Kullanim bilgileri icin %s --help yaziniz"
16772
16773#: c-opts.c:1131
16774#, gcc-internal-format
16775msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
16776msgstr "kurgu sirasinda YYDEBUG tanimli degildi, -dy yoksayildi"
16777
16778#: c-opts.c:1177
16779#, gcc-internal-format
16780msgid "opening dependency file %s: %m"
16781msgstr "%s bagimlilik dosyasinin acilmasi: %m"
16782
16783#: c-opts.c:1187
16784#, gcc-internal-format
16785msgid "closing dependency file %s: %m"
16786msgstr "%s bagimlilik dosyasinin kapatilmasi: %m"
16787
16788#: c-opts.c:1190
16789#, gcc-internal-format
16790msgid "when writing output to %s: %m"
16791msgstr "cikti %s e yazilirken: %m"
16792
16793#: c-opts.c:1270
16794#, gcc-internal-format
16795msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
16796msgstr "bagimliliklari uretmek icin ya -M ya da -MM belirtmelisiniz"
16797
16798#: c-opts.c:1438
16799#, gcc-internal-format
16800msgid "too late for # directive to set debug directory"
16801msgstr "hata ayiklama dizinini belirten # yonergesi icin cok gec"
16802
16803#: c-parser.c:969
16804#, gcc-internal-format
16805msgid "ISO C forbids an empty source file"
16806msgstr "ISO C bos kaynak dosyalarina izin vermez"
16807
16808#: c-parser.c:1054 c-parser.c:5762
16809#, gcc-internal-format
16810msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
16811msgstr "ISO C islevler disinda tek basina %<;%> kullanimina izin vermez"
16812
16813#: c-parser.c:1145
16814#, fuzzy, gcc-internal-format
16815msgid "expected declaration specifiers"
16816msgstr "birim `%s'in bildirimi tekrarlanmis"
16817
16818#: c-parser.c:1193
16819#, gcc-internal-format
16820msgid "data definition has no type or storage class"
16821msgstr "veri tanimi tur ya da saklama sinifi icermiyor"
16822
16823#: c-parser.c:1247
16824#, gcc-internal-format
16825msgid "expected %<,%> or %<;%>"
16826msgstr ""
16827
16828#. This can appear in many cases looking nothing like a
16829#. function definition, so we don't give a more specific
16830#. error suggesting there was one.
16831#: c-parser.c:1254 c-parser.c:1271
16832#, gcc-internal-format
16833msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
16834msgstr ""
16835
16836#: c-parser.c:1263
16837#, gcc-internal-format
16838msgid "ISO C forbids nested functions"
16839msgstr "ISO C ic ice islevlere izin vermez"
16840
16841#: c-parser.c:1609 c-parser.c:2372 c-parser.c:2981 c-parser.c:3222
16842#: c-parser.c:4009 c-parser.c:4590 c-parser.c:4980 c-parser.c:5000
16843#: c-parser.c:5115 c-parser.c:5261 c-parser.c:5278 c-parser.c:5410
16844#: c-parser.c:5422 c-parser.c:5447 c-parser.c:5575 c-parser.c:5604
16845#: c-parser.c:5612 c-parser.c:5640 c-parser.c:5654 c-parser.c:5867
16846#: c-parser.c:5966
16847#, fuzzy, gcc-internal-format
16848msgid "expected identifier"
16849msgstr "burada tur ismi umuluyordu"
16850
16851#: c-parser.c:1635 cp/parser.c:10280
16852#, gcc-internal-format
16853msgid "comma at end of enumerator list"
16854msgstr "sembolik sabitler listesinin sonunda virgul"
16855
16856#: c-parser.c:1641
16857#, gcc-internal-format
16858msgid "expected %<,%> or %<}%>"
16859msgstr ""
16860
16861#: c-parser.c:1655 c-parser.c:1825 c-parser.c:5729
16862#, fuzzy, gcc-internal-format
16863msgid "expected %<{%>"
16864msgstr "`;' fazla"
16865
16866#: c-parser.c:1664
16867#, gcc-internal-format
16868msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
16869msgstr "ISO C sonradan bildirilmis %<enum%> turlerine ileri basvuruya izin vermez"
16870
16871#: c-parser.c:1767
16872#, fuzzy, gcc-internal-format
16873msgid "expected class name"
16874msgstr "burada tur ismi umuluyordu"
16875
16876#: c-parser.c:1786 c-parser.c:5514
16877#, gcc-internal-format
16878msgid "extra semicolon in struct or union specified"
16879msgstr "struct ya da union'da fazladan ; var"
16880
16881#: c-parser.c:1808
16882#, gcc-internal-format
16883msgid "no semicolon at end of struct or union"
16884msgstr "struct ya da union taniminin sonunda ; yok"
16885
16886#: c-parser.c:1811
16887#, fuzzy, gcc-internal-format
16888msgid "expected %<;%>"
16889msgstr "`;' fazla"
16890
16891#: c-parser.c:1888 c-parser.c:2815
16892#, gcc-internal-format
16893msgid "expected specifier-qualifier-list"
16894msgstr ""
16895
16896#: c-parser.c:1898
16897#, gcc-internal-format
16898msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
16899msgstr "ISO C uyesiz uye bildirimlerine izin vermez"
16900
16901#: c-parser.c:1967
16902#, gcc-internal-format
16903msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
16904msgstr ""
16905
16906#: c-parser.c:1974
16907#, gcc-internal-format
16908msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
16909msgstr ""
16910
16911#: c-parser.c:2023
16912#, gcc-internal-format
16913msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
16914msgstr "%<typeof%> bir bit-alanina uygulanmis"
16915
16916#: c-parser.c:2242
16917#, gcc-internal-format
16918msgid "expected identifier or %<(%>"
16919msgstr ""
16920
16921#: c-parser.c:2435
16922#, gcc-internal-format
16923msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
16924msgstr "ISO C %<...%> dan once bir isimli arguman gerektirir"
16925
16926#: c-parser.c:2537
16927#, fuzzy, gcc-internal-format
16928msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
16929msgstr "%qs icin tepe-seviye bildirimi `auto' belirtiyor"
16930
16931#: c-parser.c:2587
16932#, gcc-internal-format
16933msgid "wide string literal in %<asm%>"
16934msgstr "%<asm%> de genis dizge sabit"
16935
16936#: c-parser.c:2593
16937#, fuzzy, gcc-internal-format
16938msgid "expected string literal"
16939msgstr "sonlandirilmamis dizge sabit"
16940
16941#: c-parser.c:2907
16942#, gcc-internal-format
16943msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
16944msgstr "ISO C bos ilklendirme parantezlerine izin vermez"
16945
16946#: c-parser.c:2952
16947#, gcc-internal-format
16948msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
16949msgstr "%<:%> ile tasarlanmis ilklendirici kullanimini artik gecersiz"
16950
16951#: c-parser.c:3075
16952#, gcc-internal-format
16953msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
16954msgstr "ISO C89 ondeger olarak eleman araligi belirtilmesine izin vermez."
16955
16956#: c-parser.c:3088
16957#, gcc-internal-format
16958msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
16959msgstr "ISO C90 ondeger olarak alt nesnelerin belirtilmesine izin vermez."
16960
16961#: c-parser.c:3096
16962#, gcc-internal-format
16963msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
16964msgstr "%<=%> olmaksizin tasarlanmis ilklendirici kullanimi artik gecersiz"
16965
16966#: c-parser.c:3104
16967#, fuzzy, gcc-internal-format
16968msgid "expected %<=%>"
16969msgstr "`;' fazla"
16970
16971#: c-parser.c:3241
16972#, gcc-internal-format
16973msgid "ISO C forbids label declarations"
16974msgstr "ISO C etiket bildirimlerine izin vermez"
16975
16976#: c-parser.c:3246 c-parser.c:3255
16977#, fuzzy, gcc-internal-format
16978msgid "expected declaration or statement"
16979msgstr "automaton `%s' birden fazla bildirilmis"
16980
16981#: c-parser.c:3275 c-parser.c:3303
16982#, fuzzy, gcc-internal-format
16983msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
16984msgstr "ISO C90 kod ve bildirimlerin karisimina izin vermez"
16985
16986#: c-parser.c:3319
16987#, gcc-internal-format
16988msgid "label at end of compound statement"
16989msgstr "bilesik ifadenin sonunda etiket kullanimi"
16990
16991#: c-parser.c:3362
16992#, gcc-internal-format
16993msgid "expected %<:%> or %<...%>"
16994msgstr ""
16995
16996#: c-parser.c:3498
16997#, gcc-internal-format
16998msgid "expected identifier or %<*%>"
16999msgstr ""
17000
17001#. Avoid infinite loop in error recovery:
17002#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
17003#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
17004#. it to proceed further.
17005#: c-parser.c:3560
17006#, fuzzy, gcc-internal-format
17007msgid "expected statement"
17008msgstr "burada tur ismi umuluyordu"
17009
17010#: c-parser.c:3894
17011#, gcc-internal-format
17012msgid "%E qualifier ignored on asm"
17013msgstr "asm'de %E niteleyicisi yoksayildi"
17014
17015#: c-parser.c:4174
17016#, gcc-internal-format
17017msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
17018msgstr "ISO C ?: ifadesinin orta teriminin atlanmasina izin vermez"
17019
17020#: c-parser.c:4560
17021#, gcc-internal-format
17022msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
17023msgstr "geleneksel C tekil arti islecini dislar"
17024
17025#: c-parser.c:4673
17026#, gcc-internal-format
17027msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
17028msgstr "%<sizeof%> bir bit alanina uygulandi"
17029
17030#: c-parser.c:4816 c-parser.c:5157 c-parser.c:5179
17031#, fuzzy, gcc-internal-format
17032msgid "expected expression"
17033msgstr "beklenmeyen adres ifadesi"
17034
17035#: c-parser.c:4842
17036#, gcc-internal-format
17037msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
17038msgstr "ifade icinde parantezli gruplamalara sadece bir islevin icinde izin verilir"
17039
17040#: c-parser.c:4856
17041#, gcc-internal-format
17042msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
17043msgstr "ISO C ifadelerde parantezli gruplamalara izin vermez"
17044
17045#: c-parser.c:5039
17046#, gcc-internal-format
17047msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
17048msgstr "%<__builtin_choose_expr%> islevine aktarilan ilk arguman bir sabit degil"
17049
17050#: c-parser.c:5206
17051#, gcc-internal-format
17052msgid "compound literal has variable size"
17053msgstr ""
17054
17055#: c-parser.c:5214
17056#, gcc-internal-format
17057msgid "ISO C90 forbids compound literals"
17058msgstr "ISO C90 bilesik sayilara izin vermez"
17059
17060#: c-parser.c:5725
17061#, gcc-internal-format
17062msgid "extra semicolon in method definition specified"
17063msgstr "yontem taniminda fazladan ; belirtilmis"
17064
17065#: c-pch.c:132
17066#, gcc-internal-format
17067msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
17068msgstr "onderlemeli %s basligi olusturulamiyor: %m"
17069
17070#: c-pch.c:153
17071#, gcc-internal-format
17072msgid "can%'t write to %s: %m"
17073msgstr "%s e yazilamiyor: %m"
17074
17075#: c-pch.c:159
17076#, gcc-internal-format
17077msgid "%qs is not a valid output file"
17078msgstr "%qs gecerli bir cikti dosyasi degil"
17079
17080#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
17081#, gcc-internal-format
17082msgid "can%'t write %s: %m"
17083msgstr "%s e yazilamiyor: %m"
17084
17085#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
17086#, gcc-internal-format
17087msgid "can%'t seek in %s: %m"
17088msgstr "%s icinde konumlama yapilamiyor: %m"
17089
17090#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
17091#, gcc-internal-format
17092msgid "can%'t read %s: %m"
17093msgstr "`%s' okunamiyor: %m"
17094
17095#: c-pch.c:452
17096#, gcc-internal-format
17097msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
17098msgstr "#pragma GCC pch_preprocess bozuk, yoksayildi"
17099
17100#: c-pch.c:458
17101#, gcc-internal-format
17102msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
17103msgstr "pch_preprocess pragmasi sadece -fpreprocessed ile kullanilmali"
17104
17105#: c-pch.c:459
17106#, gcc-internal-format
17107msgid "use #include instead"
17108msgstr "yerine #include kullanin"
17109
17110#: c-pch.c:467
17111#, fuzzy, gcc-internal-format
17112msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
17113msgstr "%s: PCH dosyasi acilamadi: %m\n"
17114
17115#: c-pch.c:472
17116#, gcc-internal-format
17117msgid "use -Winvalid-pch for more information"
17118msgstr "daha fazla bilgi icin -Winvalid-pch kullanin"
17119
17120#: c-pch.c:473
17121#, gcc-internal-format
17122msgid "%s: PCH file was invalid"
17123msgstr "%s: PCH dosyasi gecersiz"
17124
17125#: c-pragma.c:101
17126#, gcc-internal-format
17127msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
17128msgstr "#pragma pack (push) ile eslesme olmaksizin #pragma pack (pop) saptandi"
17129
17130#: c-pragma.c:114
17131#, gcc-internal-format
17132msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
17133msgstr "bir #pragma pack(pop, %s)'in bir #pragma pack(push, %s) ile eslesmedigi saptandi"
17134
17135#: c-pragma.c:128
17136#, gcc-internal-format
17137msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
17138msgstr "bu hedefte #pragma pack(push[, id], <n>) desteklenmiyor"
17139
17140#: c-pragma.c:130
17141#, gcc-internal-format
17142msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
17143msgstr "bu hedefte #pragma pack(pop[, id], <n>) desteklenmiyor"
17144
17145#: c-pragma.c:151
17146#, gcc-internal-format
17147msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
17148msgstr "%<#pragma pack%> den sonra %<(%> eksik - yoksayildi"
17149
17150#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:204
17151#, gcc-internal-format
17152msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
17153msgstr "%<#pragma pack%> bozuk - yoksayildi"
17154
17155#: c-pragma.c:169
17156#, gcc-internal-format
17157msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
17158msgstr "bozuk %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - yoksayildi"
17159
17160#: c-pragma.c:171
17161#, gcc-internal-format
17162msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
17163msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%> bozuk - yoksayildi"
17164
17165#: c-pragma.c:180
17166#, gcc-internal-format
17167msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
17168msgstr " %<#pragma pack%> icin %qs eylemi bilinmiyor - yoksayildi"
17169
17170#: c-pragma.c:207
17171#, gcc-internal-format
17172msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
17173msgstr "%<#pragma pack%> sonunda dokuntu"
17174
17175#: c-pragma.c:210
17176#, gcc-internal-format
17177msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
17178msgstr "#pragma pack -fpack-struct ile etkisiz - ignored"
17179
17180#: c-pragma.c:230
17181#, gcc-internal-format
17182msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
17183msgstr "hizalama ikinin kucuk bir ussu olmali %d degil"
17184
17185#: c-pragma.c:263
17186#, fuzzy, gcc-internal-format
17187msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
17188msgstr "%J ilk kullanimdan sonra #pragma weak %qD uygulamak tanimlanmamis davranisa yol acar"
17189
17190#: c-pragma.c:337 c-pragma.c:342
17191#, gcc-internal-format
17192msgid "malformed #pragma weak, ignored"
17193msgstr "'#pragma weak' yonergesi bozuk - yoksayildi"
17194
17195#: c-pragma.c:346
17196#, gcc-internal-format
17197msgid "junk at end of #pragma weak"
17198msgstr "'#pragma weak' sonunda dokuntu"
17199
17200#: c-pragma.c:414 c-pragma.c:416
17201#, gcc-internal-format
17202msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
17203msgstr "#pragma redefine_extname yonergesi bozuk - yoksayildi"
17204
17205#: c-pragma.c:419
17206#, gcc-internal-format
17207msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
17208msgstr "#pragma redefine_extname sonunda dokuntu"
17209
17210#: c-pragma.c:425
17211#, gcc-internal-format
17212msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
17213msgstr "#pragma redefine_extname bu hedefte desteklenmiyor"
17214
17215#: c-pragma.c:442 c-pragma.c:529
17216#, gcc-internal-format
17217msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
17218msgstr "#pragma redefine_extname onceki isimlendirme ile celistiginden yoksayildi"
17219
17220#: c-pragma.c:465
17221#, gcc-internal-format
17222msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
17223msgstr "#pragma redefine_extname onceki #pragma redefine_extname ile celistiginden yoksayildi"
17224
17225#: c-pragma.c:484
17226#, gcc-internal-format
17227msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
17228msgstr "#pragma extern_prefix bozuk, yoksayildi"
17229
17230#: c-pragma.c:487
17231#, gcc-internal-format
17232msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
17233msgstr "'#pragma extern_prefix' sonunda karisiklik"
17234
17235#: c-pragma.c:494
17236#, gcc-internal-format
17237msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
17238msgstr "#pragma extern_prefix bu hedefte desteklenmiyor"
17239
17240#: c-pragma.c:520
17241#, gcc-internal-format
17242msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
17243msgstr "asm bildirimi onceki isim degisikligi ile celistiginden yoksayildi"
17244
17245#: c-pragma.c:551
17246#, gcc-internal-format
17247msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
17248msgstr "#pragma redefine_extname __asm__ bildirimi ile celistiginden yoksayildi"
17249
17250#: c-pragma.c:616
17251#, gcc-internal-format
17252msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
17253msgstr "#pragma GCC visibility'yi push veya pop izlemeli"
17254
17255#: c-pragma.c:623
17256#, fuzzy, gcc-internal-format
17257msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
17258msgstr "%<#pragma GCC visibility pop%> ile eslesen push yok"
17259
17260#: c-pragma.c:635 c-pragma.c:661
17261#, gcc-internal-format
17262msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
17263msgstr "%<#pragma GCC visibility push%> sonrasinda %<(%> yok - yoksayildi"
17264
17265#: c-pragma.c:639
17266#, gcc-internal-format
17267msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
17268msgstr "#pragma GCC visibility push bozuk"
17269
17270#: c-pragma.c:656
17271#, gcc-internal-format
17272msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
17273msgstr "#pragma GCC visibility push(), default, internal, hidden veya protected olarak belirtilmeli"
17274
17275#: c-pragma.c:665
17276#, gcc-internal-format
17277msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
17278msgstr "%<#pragma GCC visibility%> sonunda karisiklik"
17279
17280#: c-typeck.c:156
17281#, fuzzy, gcc-internal-format
17282msgid "%qD has an incomplete type"
17283msgstr "%qs tamamlanmamis turde"
17284
17285#: c-typeck.c:177 cp/call.c:2693
17286#, gcc-internal-format
17287msgid "invalid use of void expression"
17288msgstr "void deyiminin kullanimi gecersiz"
17289
17290#: c-typeck.c:185
17291#, gcc-internal-format
17292msgid "invalid use of flexible array member"
17293msgstr "esnek dizi uyesinin kullanimi gecersiz"
17294
17295#: c-typeck.c:191
17296#, gcc-internal-format
17297msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
17298msgstr "sinirlari belirtilmemis dizi; kullanimi gecersiz"
17299
17300#: c-typeck.c:199
17301#, fuzzy, gcc-internal-format
17302msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
17303msgstr "tanimsiz tur %<%s %s%> kullanimi gecersiz"
17304
17305#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
17306#: c-typeck.c:203
17307#, fuzzy, gcc-internal-format
17308msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
17309msgstr "tamamlanmamis typedef %qs kullanimi gecersiz"
17310
17311#: c-typeck.c:430 c-typeck.c:455
17312#, gcc-internal-format
17313msgid "function types not truly compatible in ISO C"
17314msgstr "islev turleri  ISO C'de tam uyumlu degil"
17315
17316#: c-typeck.c:857
17317#, gcc-internal-format
17318msgid "types are not quite compatible"
17319msgstr "turler tam uyumlu degil"
17320
17321#: c-typeck.c:1175
17322#, gcc-internal-format
17323msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
17324msgstr "islevin donus turu %<volatile%> den dolayi uyumsuz"
17325
17326#: c-typeck.c:1334 c-typeck.c:2628
17327#, gcc-internal-format
17328msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
17329msgstr "bir ici bos tur gosterici uzerinde aritmetik"
17330
17331#: c-typeck.c:1725
17332#, fuzzy, gcc-internal-format
17333msgid "%qT has no member named %qE"
17334msgstr "%D' `%E' isimli uyeye sahip degil"
17335
17336#: c-typeck.c:1760
17337#, fuzzy, gcc-internal-format
17338msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
17339msgstr "bir struct veya union olmayan seyin %qs uyesi icin istek"
17340
17341#: c-typeck.c:1791
17342#, gcc-internal-format
17343msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
17344msgstr "ici bos ture gosterici iliskilendirme"
17345
17346#: c-typeck.c:1795
17347#, gcc-internal-format
17348msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
17349msgstr "%<void *%> gosterici iliskilendirmesi"
17350
17351#: c-typeck.c:1812 cp/typeck.c:2197
17352#, gcc-internal-format
17353msgid "invalid type argument of %qs"
17354msgstr "%qs icin tur argumani gecersiz"
17355
17356#: c-typeck.c:1840 cp/typeck.c:2348
17357#, gcc-internal-format
17358msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
17359msgstr "indisli deger ne dizi ne de bir gosterici"
17360
17361#: c-typeck.c:1851 cp/typeck.c:2267 cp/typeck.c:2353
17362#, gcc-internal-format
17363msgid "array subscript is not an integer"
17364msgstr "dizi altindisi bir tamsayi degil"
17365
17366#: c-typeck.c:1857
17367#, gcc-internal-format
17368msgid "subscripted value is pointer to function"
17369msgstr "indisli deger, isleve gostericidir"
17370
17371#: c-typeck.c:1870 cp/typeck.c:2263
17372#, gcc-internal-format
17373msgid "array subscript has type %<char%>"
17374msgstr "dizi indisi %<char%> turunde"
17375
17376#: c-typeck.c:1910
17377#, gcc-internal-format
17378msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
17379msgstr "ISO C %<register%> dizisi indislemesine izin vermez"
17380
17381#: c-typeck.c:1912
17382#, gcc-internal-format
17383msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
17384msgstr "ISO C90 sol yansiz dizi indislemesine izin vermez"
17385
17386#: c-typeck.c:2154
17387#, gcc-internal-format
17388msgid "called object %qE is not a function"
17389msgstr "cagrilan nesne %qE bir islev degil"
17390
17391#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
17392#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
17393#. executions of the program must execute the code.
17394#: c-typeck.c:2181
17395#, gcc-internal-format
17396msgid "function called through a non-compatible type"
17397msgstr "uyumlu olmayan turde islev cagrisi"
17398
17399#: c-typeck.c:2288
17400#, gcc-internal-format
17401msgid "too many arguments to function %qE"
17402msgstr "%qE islevi icin cok fazla arguman belirtildi"
17403
17404#: c-typeck.c:2309
17405#, gcc-internal-format
17406msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
17407msgstr "%d bicimsel parametre turu tamamlanmayan turde"
17408
17409#: c-typeck.c:2322
17410#, gcc-internal-format
17411msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
17412msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi gercek sayi degil tamsayi aktarilmasi"
17413
17414#: c-typeck.c:2327
17415#, gcc-internal-format
17416msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
17417msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi karmasik sayi degil tamsayi aktarilmasi"
17418
17419#: c-typeck.c:2332
17420#, gcc-internal-format
17421msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
17422msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi gercek sayi degil karmasik sayi aktarilmasi"
17423
17424#: c-typeck.c:2337
17425#, gcc-internal-format
17426msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
17427msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi tamsayi degil gercek sayi aktarilmasi"
17428
17429#: c-typeck.c:2342
17430#, gcc-internal-format
17431msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
17432msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi tamsayi degil karmasik sayi aktarilmasi"
17433
17434#: c-typeck.c:2347
17435#, gcc-internal-format
17436msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
17437msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi karmasik sayi degil gercek sayi aktarilmasi"
17438
17439#: c-typeck.c:2359
17440#, gcc-internal-format
17441msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
17442msgstr "Islevinin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi %<double%> degil %<float%> aktarilmasi"
17443
17444#: c-typeck.c:2379
17445#, gcc-internal-format
17446msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
17447msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi farkli genislikte deger aktarilmasi"
17448
17449#: c-typeck.c:2402
17450#, gcc-internal-format
17451msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
17452msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi isaretsiz tamsayi aktarilmasi"
17453
17454#: c-typeck.c:2406
17455#, gcc-internal-format
17456msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
17457msgstr "Islevin %d. argumanina (%qE islevi) prototipten dolayi isaretli tamsayi aktarilmasi"
17458
17459#: c-typeck.c:2496
17460#, gcc-internal-format
17461msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
17462msgstr "shift icindeki + ya da - cevresinde parantezler onerilir"
17463
17464#: c-typeck.c:2504
17465#, gcc-internal-format
17466msgid "suggest parentheses around && within ||"
17467msgstr "|| icindeki && cevresinde parantezler onerilir"
17468
17469#: c-typeck.c:2514
17470#, gcc-internal-format
17471msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
17472msgstr "| islemimindeki aritmetik cevresinde parantezler onerilir"
17473
17474#: c-typeck.c:2519
17475#, gcc-internal-format
17476msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
17477msgstr "| islemimindeki karsilastirma cevresinde parantezler onerilir"
17478
17479#: c-typeck.c:2529
17480#, gcc-internal-format
17481msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
17482msgstr "^ islemimindeki aritmetik cevresinde parantezler onerilir"
17483
17484#: c-typeck.c:2534
17485#, gcc-internal-format
17486msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
17487msgstr "^ islemimindeki karsilastirma cevresinde parantezler onerilir"
17488
17489#: c-typeck.c:2542
17490#, gcc-internal-format
17491msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
17492msgstr "& islemimindeki + veya - cevresinde parantezler onerilir"
17493
17494#: c-typeck.c:2547
17495#, gcc-internal-format
17496msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
17497msgstr "& islemimindeki karsilastirma cevresinde parantezler onerilir"
17498
17499#: c-typeck.c:2553
17500#, gcc-internal-format
17501msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
17502msgstr "X<=Y<=Z gibi bir karsilastima matematiksel olarak anlamli degil"
17503
17504#: c-typeck.c:2580
17505#, gcc-internal-format
17506msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
17507msgstr "cikartmada %<void *%> turunde gosterici kullanilmis"
17508
17509#: c-typeck.c:2582
17510#, gcc-internal-format
17511msgid "pointer to a function used in subtraction"
17512msgstr "cikartmada islev gostericisi kullanilmis"
17513
17514#: c-typeck.c:2679
17515#, gcc-internal-format
17516msgid "wrong type argument to unary plus"
17517msgstr "tekil arti isleminde yanlis tur argumani"
17518
17519#: c-typeck.c:2692
17520#, gcc-internal-format
17521msgid "wrong type argument to unary minus"
17522msgstr "tekil eksi isleminde yanlis tur argumani"
17523
17524#: c-typeck.c:2709
17525#, gcc-internal-format
17526msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
17527msgstr "ISO C karmasik sayilarin mantiksal carpiminda %<~%> desteklemez"
17528
17529#: c-typeck.c:2715
17530#, gcc-internal-format
17531msgid "wrong type argument to bit-complement"
17532msgstr "bit-tumler icin yanlis tur argumani"
17533
17534#: c-typeck.c:2723
17535#, gcc-internal-format
17536msgid "wrong type argument to abs"
17537msgstr "mutlak deger icin yanlis tur argumani"
17538
17539#: c-typeck.c:2735
17540#, gcc-internal-format
17541msgid "wrong type argument to conjugation"
17542msgstr "mantiksal carpim icin yanlis tur argumani"
17543
17544#: c-typeck.c:2747
17545#, gcc-internal-format
17546msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
17547msgstr "tekil tumleyen icin yanlis tur argumani"
17548
17549#: c-typeck.c:2784
17550#, gcc-internal-format
17551msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
17552msgstr "ISO C karmasik sayi turlerinde %<++%> ve %<--%> desteklemez"
17553
17554#: c-typeck.c:2800 c-typeck.c:2832
17555#, gcc-internal-format
17556msgid "wrong type argument to increment"
17557msgstr "arttirimda yanlis turde arguman"
17558
17559#: c-typeck.c:2802 c-typeck.c:2834
17560#, gcc-internal-format
17561msgid "wrong type argument to decrement"
17562msgstr "eksiltmede yanlis turde arguman"
17563
17564#: c-typeck.c:2823
17565#, gcc-internal-format
17566msgid "increment of pointer to unknown structure"
17567msgstr "bilinmeyen yapi gostericisinde arttirma"
17568
17569#: c-typeck.c:2825
17570#, gcc-internal-format
17571msgid "decrement of pointer to unknown structure"
17572msgstr "bilinmeyen yapi gostericisinde eksiltme"
17573
17574#: c-typeck.c:3002
17575#, fuzzy, gcc-internal-format
17576msgid "assignment of read-only member %qD"
17577msgstr "salt-okunur uye %qs icin atama"
17578
17579#: c-typeck.c:3003
17580#, fuzzy, gcc-internal-format
17581msgid "increment of read-only member %qD"
17582msgstr "salt-okunur uye %qs icin eksiltme"
17583
17584#: c-typeck.c:3004
17585#, fuzzy, gcc-internal-format
17586msgid "decrement of read-only member %qD"
17587msgstr "salt-okunur uye %qs icin arttirim"
17588
17589#: c-typeck.c:3005
17590#, gcc-internal-format
17591msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
17592msgstr ""
17593
17594#: c-typeck.c:3009
17595#, fuzzy, gcc-internal-format
17596msgid "assignment of read-only variable %qD"
17597msgstr "salt-okunur degisken %qs icin atama"
17598
17599#: c-typeck.c:3010
17600#, fuzzy, gcc-internal-format
17601msgid "increment of read-only variable %qD"
17602msgstr "salt-okunur degisken %qs icin eksiltme"
17603
17604#: c-typeck.c:3011
17605#, fuzzy, gcc-internal-format
17606msgid "decrement of read-only variable %qD"
17607msgstr "salt-okunur degisken %qs icin arttirim"
17608
17609#: c-typeck.c:3012
17610#, fuzzy, gcc-internal-format
17611msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
17612msgstr "yerel olmayan islev `%#D' anonim tur kullaniyor"
17613
17614#: c-typeck.c:3015
17615#, gcc-internal-format
17616msgid "assignment of read-only location"
17617msgstr "salt-okunur konuma atama"
17618
17619#: c-typeck.c:3016
17620#, gcc-internal-format
17621msgid "increment of read-only location"
17622msgstr "salt-okunur konuma eksiltim"
17623
17624#: c-typeck.c:3017
17625#, gcc-internal-format
17626msgid "decrement of read-only location"
17627msgstr "salt-okunur konuma arttirim"
17628
17629#: c-typeck.c:3018
17630#, fuzzy, gcc-internal-format
17631msgid "read-only location used as %<asm%> output"
17632msgstr "salt-okunur konum 'asm' tarafindan degistirildi"
17633
17634#: c-typeck.c:3053
17635#, gcc-internal-format
17636msgid "cannot take address of bit-field %qD"
17637msgstr "%qD bit-alaninin adresi alinamaz"
17638
17639#: c-typeck.c:3081
17640#, gcc-internal-format
17641msgid "global register variable %qD used in nested function"
17642msgstr "genel yazmac degiskeni %qD ic islevde kullanilmis"
17643
17644#: c-typeck.c:3084
17645#, gcc-internal-format
17646msgid "register variable %qD used in nested function"
17647msgstr "yazmac degiskeni %qD ic islevde kullanilmis"
17648
17649#: c-typeck.c:3089
17650#, gcc-internal-format
17651msgid "address of global register variable %qD requested"
17652msgstr "%qD genel yazmac degiskeninin adresi istenmis"
17653
17654#: c-typeck.c:3091
17655#, gcc-internal-format
17656msgid "address of register variable %qD requested"
17657msgstr "%qD yazmac degiskeninin adresi istendi"
17658
17659#: c-typeck.c:3137
17660#, gcc-internal-format
17661msgid "non-lvalue array in conditional expression"
17662msgstr "sartli ifadede sol degersiz dizi"
17663
17664#: c-typeck.c:3181
17665#, gcc-internal-format
17666msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
17667msgstr "kosullu ifadede signed ve unsigned turler"
17668
17669#: c-typeck.c:3188
17670#, gcc-internal-format
17671msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
17672msgstr "ISO C tek tarafli void tur iceren kosullu ifadelere izin vermez"
17673
17674#: c-typeck.c:3204 c-typeck.c:3212
17675#, gcc-internal-format
17676msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
17677msgstr "ISO C %<void *%> ve islev gostericisi arasinda kosullu ifadelere izin vermez"
17678
17679#: c-typeck.c:3219
17680#, gcc-internal-format
17681msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
17682msgstr "kosullu ifade icinde gosterici turu uyumsuzlugu"
17683
17684#: c-typeck.c:3226 c-typeck.c:3236
17685#, gcc-internal-format
17686msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
17687msgstr "kosullu ifadede gosterici/tamsayi tur uyumsuzlugu"
17688
17689#: c-typeck.c:3250
17690#, gcc-internal-format
17691msgid "type mismatch in conditional expression"
17692msgstr "sartli ifade icinde tur uyumsuzlugu"
17693
17694#: c-typeck.c:3290
17695#, gcc-internal-format
17696msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
17697msgstr "virgullu ifadenin sol terimi etkisiz"
17698
17699#: c-typeck.c:3324
17700#, gcc-internal-format
17701msgid "cast specifies array type"
17702msgstr "tur donusumu dizi belirtiyor"
17703
17704#: c-typeck.c:3330
17705#, gcc-internal-format
17706msgid "cast specifies function type"
17707msgstr "tur donusumu islev belirtiyor"
17708
17709#: c-typeck.c:3340
17710#, gcc-internal-format
17711msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
17712msgstr "ISO C skalar olmayandan ayni ture donusume izin vermez"
17713
17714#: c-typeck.c:3357
17715#, gcc-internal-format
17716msgid "ISO C forbids casts to union type"
17717msgstr "ISO C union ture donusume izin vermez"
17718
17719#: c-typeck.c:3365
17720#, gcc-internal-format
17721msgid "cast to union type from type not present in union"
17722msgstr "union icinde mevcut olmayan turden union ture donusum"
17723
17724#: c-typeck.c:3411
17725#, gcc-internal-format
17726msgid "cast adds new qualifiers to function type"
17727msgstr "tur donusumu, islev turune yeni niteleyiciler ekliyor"
17728
17729#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
17730#. present in IN_TYPE.
17731#: c-typeck.c:3416
17732#, gcc-internal-format
17733msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
17734msgstr "tur donusumu, gosterici hedef turunden niteleyicileri iptal ediyor"
17735
17736#: c-typeck.c:3432
17737#, gcc-internal-format
17738msgid "cast increases required alignment of target type"
17739msgstr "tur donusumu hedef turun gerekli hizalamasini azaltiyor"
17740
17741#: c-typeck.c:3439
17742#, gcc-internal-format
17743msgid "cast from pointer to integer of different size"
17744msgstr "gostericiden farkli tamsayi turlere donusum"
17745
17746#: c-typeck.c:3443
17747#, gcc-internal-format
17748msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
17749msgstr "%qT turundeki islev cagrisindan eslesmeyen %qT turune donusum"
17750
17751#: c-typeck.c:3451
17752#, gcc-internal-format
17753msgid "cast to pointer from integer of different size"
17754msgstr "farkli boyuttaki tamsayi turden gostericye donusum"
17755
17756#: c-typeck.c:3464
17757#, gcc-internal-format
17758msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
17759msgstr "ISO C islev gostericisinin nesne gostericisine donusturulmesini yasaklar"
17760
17761#: c-typeck.c:3473
17762#, gcc-internal-format
17763msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
17764msgstr "ISO C nesne gostericisinin islev gostericisine donusturulmesini yasaklar"
17765
17766#: c-typeck.c:3747
17767#, gcc-internal-format
17768msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
17769msgstr "sagdeger, basvuru parametresine aktarilamaz"
17770
17771#: c-typeck.c:3854 c-typeck.c:4022
17772#, gcc-internal-format
17773msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
17774msgstr "Islevin %d. argumaninda (%qE islevi) aktarma niteliksiz gostericiden nitelikli gosterici yapiyor"
17775
17776#: c-typeck.c:3857 c-typeck.c:4025
17777#, gcc-internal-format
17778msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
17779msgstr "atama niteliksiz islev gostericisini nitelikli yapiyor"
17780
17781#: c-typeck.c:3860 c-typeck.c:4027
17782#, gcc-internal-format
17783msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
17784msgstr "ilklendirme niteliksiz islev gostericisini nitelikli yapiyor"
17785
17786#: c-typeck.c:3863 c-typeck.c:4029
17787#, gcc-internal-format
17788msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
17789msgstr "donus degeri niteliksiz islev gostericisini nitelikli yapiyor"
17790
17791#: c-typeck.c:3867 c-typeck.c:3989
17792#, gcc-internal-format
17793msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
17794msgstr "Islevin %d. argumaninin aktarimi (%qE islevi) gosterici hedef turundeki niteleyicileri iptal ediyor"
17795
17796#: c-typeck.c:3869 c-typeck.c:3991
17797#, gcc-internal-format
17798msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
17799msgstr "atama gosterici hedef turundeki niteleyicileri iptal ediyor"
17800
17801#: c-typeck.c:3871 c-typeck.c:3993
17802#, gcc-internal-format
17803msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
17804msgstr "ilklendirme gosterici hedef turundeki niteleyicileri iptal ediyor"
17805
17806#: c-typeck.c:3873 c-typeck.c:3995
17807#, gcc-internal-format
17808msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
17809msgstr "donus degeri gosterici hedef turundeki niteleyicileri iptal ediyor"
17810
17811#: c-typeck.c:3880
17812#, gcc-internal-format
17813msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
17814msgstr "ISO C union ture arguman donusumunu yasaklar"
17815
17816#: c-typeck.c:3915
17817#, fuzzy, gcc-internal-format
17818msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
17819msgstr "  (%qT den %qT ye donusum icin)"
17820
17821#: c-typeck.c:3928
17822#, fuzzy, gcc-internal-format
17823msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
17824msgstr "islev, %qs bicim ozniteligi icin olasi aday olabilir"
17825
17826#: c-typeck.c:3934
17827#, fuzzy, gcc-internal-format
17828msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
17829msgstr ""
17830"bicim oznitelikleri icin aday olabilecek islevler\n"
17831"                          hakkinda uyarir"
17832
17833#: c-typeck.c:3939
17834#, fuzzy, gcc-internal-format
17835msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
17836msgstr "islev, %qs bicim ozniteligi icin olasi aday olabilir"
17837
17838#: c-typeck.c:3944
17839#, fuzzy, gcc-internal-format
17840msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
17841msgstr "islev, %qs bicim ozniteligi icin olasi aday olabilir"
17842
17843#: c-typeck.c:3969
17844#, gcc-internal-format
17845msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
17846msgstr "ISO C  %d. argumaninda (%qE islevinin) islev gostericisi ile  %<void *%> arasinda gecise izin vermez"
17847
17848#: c-typeck.c:3972
17849#, gcc-internal-format
17850msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
17851msgstr "ISO C de islev gostericisi ile %<void *%> arasinda atama yasaktir"
17852
17853#: c-typeck.c:3974
17854#, gcc-internal-format
17855msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
17856msgstr "ISO C de islev gostericisi ile %<void *%> arasinda ilklendirma yasaktir"
17857
17858#: c-typeck.c:3976
17859#, gcc-internal-format
17860msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
17861msgstr "ISO C de islev gostericisi ile %<void *%> arasinda donus degeri yasaktir"
17862
17863#: c-typeck.c:4005
17864#, gcc-internal-format
17865msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
17866msgstr "Islevin %d. argumaninda aktarimda (%qE islevi) gosterici hedefleri farkli sign'likta"
17867
17868#: c-typeck.c:4007
17869#, gcc-internal-format
17870msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
17871msgstr "atama sirasinda gosterici hedefleri farkli signed'likta"
17872
17873#: c-typeck.c:4009
17874#, gcc-internal-format
17875msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
17876msgstr "ilklendirmede gosterici hedefleri farkli signed'likta"
17877
17878#: c-typeck.c:4011
17879#, gcc-internal-format
17880msgid "pointer targets in return differ in signedness"
17881msgstr "donus degerinde gosterici hedefleri farkli signed'likta"
17882
17883#: c-typeck.c:4036
17884#, gcc-internal-format
17885msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
17886msgstr "Islevin %d. argumaninda (%qE islevi) uyumsuz gosterici turunde aktarim"
17887
17888#: c-typeck.c:4038
17889#, gcc-internal-format
17890msgid "assignment from incompatible pointer type"
17891msgstr "uyumsuz gosterici turunde atama"
17892
17893#: c-typeck.c:4039
17894#, gcc-internal-format
17895msgid "initialization from incompatible pointer type"
17896msgstr "uyumsuz gosterici turunde ilklendirme"
17897
17898#: c-typeck.c:4041
17899#, gcc-internal-format
17900msgid "return from incompatible pointer type"
17901msgstr "uyumsuz gosterici turunde donus degeri"
17902
17903#: c-typeck.c:4063
17904#, gcc-internal-format
17905msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
17906msgstr "Islevin %d. (%qE islevi) argumaninin aktarimi sirasinda bir tur donusumu olmaksizin tamsayidan gosterici yapiliyor"
17907
17908#: c-typeck.c:4065
17909#, gcc-internal-format
17910msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
17911msgstr "atama bir tur donusumu olmaksizin tamsayidan gosterici yapiyor"
17912
17913#: c-typeck.c:4067
17914#, gcc-internal-format
17915msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
17916msgstr "ilklendirme bir tur donusumu olmaksizin tamsayidan gosterici yapiyor"
17917
17918#: c-typeck.c:4069
17919#, gcc-internal-format
17920msgid "return makes pointer from integer without a cast"
17921msgstr "donus degeri bir tur donusumu olmaksizin tamsayidan gosterici yapiyor"
17922
17923#: c-typeck.c:4076
17924#, gcc-internal-format
17925msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
17926msgstr "Islevin %d. (%qE islevi) argumaninin aktarimi sirasinda bir tur donusumu olmaksizin gostericiden tamsayi yapiliyor"
17927
17928#: c-typeck.c:4078
17929#, gcc-internal-format
17930msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
17931msgstr "atamada bir tur donusumu olmaksizin gostericiden tamsayi yapiliyor"
17932
17933#: c-typeck.c:4080
17934#, gcc-internal-format
17935msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
17936msgstr "ilklendirmede bir tur donusumu olmaksizin gostericiden tamsayi yapiliyor"
17937
17938#: c-typeck.c:4082
17939#, gcc-internal-format
17940msgid "return makes integer from pointer without a cast"
17941msgstr "donus degerinde bir tur donusumu olmaksizin gostericiden tamsayi yapiliyor"
17942
17943#: c-typeck.c:4098
17944#, gcc-internal-format
17945msgid "incompatible types in assignment"
17946msgstr "atamada uyumsuz turler"
17947
17948#: c-typeck.c:4101
17949#, gcc-internal-format
17950msgid "incompatible types in initialization"
17951msgstr "ilklendirmede uyumsuz turler"
17952
17953#: c-typeck.c:4104
17954#, gcc-internal-format
17955msgid "incompatible types in return"
17956msgstr "donus degerinde uyumsuz turler"
17957
17958#: c-typeck.c:4185
17959#, gcc-internal-format
17960msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
17961msgstr "geleneksel C otomatik kume ilklendirmesini reddeder"
17962
17963#: c-typeck.c:4353 c-typeck.c:4368 c-typeck.c:4383
17964#, gcc-internal-format
17965msgid "(near initialization for %qs)"
17966msgstr "(%qs icin near ilklendirme)"
17967
17968#: c-typeck.c:4921 cp/decl.c:4597
17969#, gcc-internal-format
17970msgid "opaque vector types cannot be initialized"
17971msgstr "opak vektor turleri ilklendirilemez"
17972
17973#: c-typeck.c:5551
17974#, fuzzy, gcc-internal-format
17975msgid "unknown field %qE specified in initializer"
17976msgstr "ilklendiricide bilinmeyen %qs alani belirtilmis"
17977
17978#: c-typeck.c:6445
17979#, gcc-internal-format
17980msgid "traditional C rejects initialization of unions"
17981msgstr "geleneksel C union ilklendirmesini reddeder"
17982
17983#: c-typeck.c:6753
17984#, gcc-internal-format
17985msgid "jump into statement expression"
17986msgstr "deyim ifadesine jump"
17987
17988#: c-typeck.c:6759
17989#, gcc-internal-format
17990msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
17991msgstr ""
17992
17993#: c-typeck.c:6796
17994#, gcc-internal-format
17995msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
17996msgstr "ISO C %<goto *expr;%> kullanimina izin vermez"
17997
17998#: c-typeck.c:6811 cp/typeck.c:6262
17999#, gcc-internal-format
18000msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
18001msgstr "%<noreturn%> olarak bildirilmis islev %<return%> deyimi iceriyor"
18002
18003#: c-typeck.c:6819
18004#, gcc-internal-format
18005msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
18006msgstr "donus degeri void olmayan islevde %<return%> deger icermiyor"
18007
18008#: c-typeck.c:6828
18009#, gcc-internal-format
18010msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
18011msgstr "void donuslu islevde %<return%> deger iceriyor"
18012
18013#: c-typeck.c:6885
18014#, gcc-internal-format
18015msgid "function returns address of local variable"
18016msgstr "islev yerel degiskenin adresi ile donuyor"
18017
18018#: c-typeck.c:6958 cp/semantics.c:916
18019#, gcc-internal-format
18020msgid "switch quantity not an integer"
18021msgstr "switch buyuklugu bir tamsayi degil"
18022
18023#: c-typeck.c:6969
18024#, gcc-internal-format
18025msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
18026msgstr "ISO C'de %<long%> switch ifadesi %<int%> turune donusturulmez"
18027
18028#: c-typeck.c:7010
18029#, gcc-internal-format
18030msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
18031msgstr "case etiketi bir switch deyimi icinde degil"
18032
18033#: c-typeck.c:7013
18034#, gcc-internal-format
18035msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
18036msgstr "%<default%> etiketi bir switch deyimi icinde degil"
18037
18038#: c-typeck.c:7019
18039#, gcc-internal-format
18040msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
18041msgstr ""
18042
18043#: c-typeck.c:7022
18044#, gcc-internal-format
18045msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
18046msgstr ""
18047
18048#: c-typeck.c:7026 cp/parser.c:6207
18049#, gcc-internal-format
18050msgid "case label not within a switch statement"
18051msgstr "case etiketi bir switch deyimi icinde degil"
18052
18053#: c-typeck.c:7028
18054#, gcc-internal-format
18055msgid "%<default%> label not within a switch statement"
18056msgstr "%<default%> etiketi bir switch deyimi icinde degil"
18057
18058#: c-typeck.c:7105
18059#, gcc-internal-format
18060msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
18061msgstr "%Hanlamca belirsiz %<else%> den kacinmak icin kasli ayraclar onerilir"
18062
18063#: c-typeck.c:7124
18064#, gcc-internal-format
18065msgid "%Hempty body in an if-statement"
18066msgstr "%Hif deyiminin govdesi bos"
18067
18068#: c-typeck.c:7133
18069#, gcc-internal-format
18070msgid "%Hempty body in an else-statement"
18071msgstr "%H else ifadesinin govdesi bos"
18072
18073#: c-typeck.c:7242 cp/cp-gimplify.c:118 cp/parser.c:6704
18074#, gcc-internal-format
18075msgid "break statement not within loop or switch"
18076msgstr "break deyimi switch ya da dongu icinde degil"
18077
18078#: c-typeck.c:7244 cp/parser.c:6715
18079#, gcc-internal-format
18080msgid "continue statement not within a loop"
18081msgstr "continue deyimi bir dongu icinde degil"
18082
18083#: c-typeck.c:7264
18084#, gcc-internal-format
18085msgid "%Hstatement with no effect"
18086msgstr "%Hdeyim etkisiz"
18087
18088#: c-typeck.c:7286
18089#, gcc-internal-format
18090msgid "expression statement has incomplete type"
18091msgstr "ifade deyimi bos tur iceriyor"
18092
18093#: c-typeck.c:7744 c-typeck.c:7785
18094#, gcc-internal-format
18095msgid "division by zero"
18096msgstr "sifirla bolme"
18097
18098#: c-typeck.c:7830 cp/typeck.c:3036
18099#, gcc-internal-format
18100msgid "right shift count is negative"
18101msgstr "saga kaydirma sayisi negatif"
18102
18103#: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3042
18104#, gcc-internal-format
18105msgid "right shift count >= width of type"
18106msgstr "saga kaydirma sayisi turunden buyuk yada esit"
18107
18108#: c-typeck.c:7858 cp/typeck.c:3061
18109#, gcc-internal-format
18110msgid "left shift count is negative"
18111msgstr "sola kaydirma sayisi negatif"
18112
18113#: c-typeck.c:7861 cp/typeck.c:3063
18114#, gcc-internal-format
18115msgid "left shift count >= width of type"
18116msgstr "sola kaydirma sayisi turunden buyuk ya da esit"
18117
18118#: c-typeck.c:7879 cp/typeck.c:3098
18119#, gcc-internal-format
18120msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
18121msgstr "== veya != ile karsilastirma gercel sayilarda guvenli degil"
18122
18123#: c-typeck.c:7903 c-typeck.c:7910
18124#, gcc-internal-format
18125msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
18126msgstr "ISO C %<void *%> ile islev gostericisinin karsilastirilmasina izin vermez"
18127
18128#: c-typeck.c:7916 c-typeck.c:7962
18129#, gcc-internal-format
18130msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
18131msgstr "bir tur donusumu olmaksizin belirgin gosterici turlerinin karsilastirmasi"
18132
18133#: c-typeck.c:7930 c-typeck.c:7935 c-typeck.c:7982 c-typeck.c:7987
18134#, gcc-internal-format
18135msgid "comparison between pointer and integer"
18136msgstr "gosterici turu ile tamsayi turu arasinda karsilastirma"
18137
18138#: c-typeck.c:7954
18139#, gcc-internal-format
18140msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
18141msgstr "tamamlanmis ve ici bos gostericilerin karsilastirilmasi"
18142
18143#: c-typeck.c:7957
18144#, gcc-internal-format
18145msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
18146msgstr "ISO C islev gostericilerinin sirali karsilastirmalarina izin vermez"
18147
18148#: c-typeck.c:7970 c-typeck.c:7977
18149#, gcc-internal-format
18150msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
18151msgstr "tamsayi sifir ile gostercinin sirali karsilastirmasi"
18152
18153#: c-typeck.c:8207
18154#, gcc-internal-format
18155msgid "comparison between signed and unsigned"
18156msgstr "signed ile unsigned arasinda karsilastirma"
18157
18158#: c-typeck.c:8253 cp/typeck.c:3521
18159#, gcc-internal-format
18160msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
18161msgstr "sabitle yukseltgenmis ~unsigned karsilastirmasi"
18162
18163#: c-typeck.c:8261 cp/typeck.c:3529
18164#, gcc-internal-format
18165msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
18166msgstr "unsigned ile ~unsigned'a yukseltgenmis turlerin karsilastirmasi"
18167
18168#: c-typeck.c:8319
18169#, gcc-internal-format
18170msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
18171msgstr "dogrudan deger gereken yerde gostericiye donusturulemeyen dizi kullanilmis"
18172
18173#: c-typeck.c:8323
18174#, gcc-internal-format
18175msgid "used struct type value where scalar is required"
18176msgstr "dogrudan deger gereken yerde yapi turunde deger kullanilmis"
18177
18178#: c-typeck.c:8327
18179#, gcc-internal-format
18180msgid "used union type value where scalar is required"
18181msgstr "dogrudan deger gereken yerde birlesim turunde deger kullanilmis"
18182
18183#: calls.c:1929
18184#, gcc-internal-format
18185msgid "function call has aggregate value"
18186msgstr "islev cagrisi kume degeri iceriyor"
18187
18188#: cfgexpand.c:1597
18189#, gcc-internal-format
18190msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
18191msgstr ""
18192
18193#: cfgexpand.c:1599
18194#, gcc-internal-format
18195msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
18196msgstr ""
18197
18198#: cfghooks.c:90
18199#, gcc-internal-format
18200msgid "bb %d on wrong place"
18201msgstr "bb %d yanlis yerde"
18202
18203#: cfghooks.c:96
18204#, gcc-internal-format
18205msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
18206msgstr "%d'nin prev_bb'si %d olmaliydi, %d degil"
18207
18208#: cfghooks.c:113
18209#, gcc-internal-format
18210msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18211msgstr "verify_flow_info: blok %i %i sayisi yanlis"
18212
18213#: cfghooks.c:119
18214#, gcc-internal-format
18215msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
18216msgstr "verify_flow_info: block %i %i sikligi yanlis"
18217
18218#: cfghooks.c:127
18219#, gcc-internal-format
18220msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
18221msgstr "verify_flow_info: yinelenmis kenar %i->%i"
18222
18223#: cfghooks.c:133
18224#, gcc-internal-format
18225msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
18226msgstr "verify_flow_info: yinelenmis kenar %i->%i %i olasiligi yanlis"
18227
18228#: cfghooks.c:139
18229#, gcc-internal-format
18230msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
18231msgstr "verify_flow_info: kenar %i->%i %i sayisi yanlis"
18232
18233#: cfghooks.c:151
18234#, gcc-internal-format
18235msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
18236msgstr "verify_flow_info: %d. temel blogun ardil kenari bozuk"
18237
18238#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2045
18239#, fuzzy, gcc-internal-format
18240msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
18241msgstr "Kosulsuz jump %i den sonraki dal kenarlarinin miktari yanlis"
18242
18243#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
18244#, gcc-internal-format
18245msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
18246msgstr "%d. temel blogun oncel kenari bozuk"
18247
18248#: cfghooks.c:185
18249#, gcc-internal-format
18250msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
18251msgstr "onun dest_idx'i %d olmali, %d degil"
18252
18253#: cfghooks.c:214
18254#, gcc-internal-format
18255msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
18256msgstr "temel blok %i kenar listesi bozuk"
18257
18258#: cfghooks.c:227
18259#, gcc-internal-format
18260msgid "verify_flow_info failed"
18261msgstr "verify_flow_info basarisiz"
18262
18263#: cfghooks.c:288
18264#, fuzzy, gcc-internal-format
18265msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
18266msgstr "%s, redirect_edge_and_branch'i desteklemez"
18267
18268#: cfghooks.c:306
18269#, fuzzy, gcc-internal-format
18270msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
18271msgstr "%s redirect_edge_and_branch_force'u desteklemez."
18272
18273#: cfghooks.c:324
18274#, fuzzy, gcc-internal-format
18275msgid "%s does not support split_block"
18276msgstr "%s split_block'u desteklemez."
18277
18278#: cfghooks.c:360
18279#, fuzzy, gcc-internal-format
18280msgid "%s does not support move_block_after"
18281msgstr "%s move_block_after'i desteklemez."
18282
18283#: cfghooks.c:373
18284#, fuzzy, gcc-internal-format
18285msgid "%s does not support delete_basic_block"
18286msgstr "%s delete_basic_block'u desteklemez"
18287
18288#: cfghooks.c:405
18289#, fuzzy, gcc-internal-format
18290msgid "%s does not support split_edge"
18291msgstr "%s split_edge'i desteklemez."
18292
18293#: cfghooks.c:466
18294#, fuzzy, gcc-internal-format
18295msgid "%s does not support create_basic_block"
18296msgstr "%s create_basic_block'u desteklemez."
18297
18298#: cfghooks.c:494
18299#, fuzzy, gcc-internal-format
18300msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
18301msgstr "%s can_merge_blocks_p'yi desteklemez."
18302
18303#: cfghooks.c:505
18304#, fuzzy, gcc-internal-format
18305msgid "%s does not support predict_edge"
18306msgstr "%s predict_edge destegi vermiyor."
18307
18308#: cfghooks.c:514
18309#, fuzzy, gcc-internal-format
18310msgid "%s does not support predicted_by_p"
18311msgstr "%s predicted_by_p destegi vermiyor."
18312
18313#: cfghooks.c:528
18314#, fuzzy, gcc-internal-format
18315msgid "%s does not support merge_blocks"
18316msgstr "%s merge_blocks destegi vermiyor."
18317
18318#: cfghooks.c:573
18319#, fuzzy, gcc-internal-format
18320msgid "%s does not support make_forwarder_block"
18321msgstr "%s make_forwarder_block destegi vermiyor."
18322
18323#: cfghooks.c:678
18324#, fuzzy, gcc-internal-format
18325msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
18326msgstr "%s can_duplicate_block_p'yi desteklemez."
18327
18328#: cfghooks.c:706
18329#, fuzzy, gcc-internal-format
18330msgid "%s does not support duplicate_block"
18331msgstr "%s duplicate_block destegi vermiyor."
18332
18333#: cfghooks.c:774
18334#, gcc-internal-format
18335msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
18336msgstr "%s block_ends_with_call_p'yi desteklemiyor"
18337
18338#: cfghooks.c:785
18339#, gcc-internal-format
18340msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
18341msgstr "%s block_ends_with_condjump_p'yi desteklemiyor"
18342
18343#: cfghooks.c:803
18344#, gcc-internal-format
18345msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
18346msgstr "%s flow_call_edges_add destegi vermiyor"
18347
18348#: cfgloop.c:1088
18349#, fuzzy, gcc-internal-format
18350msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
18351msgstr "%d. dongunun boyutu %d olmali, %d degil."
18352
18353#: cfgloop.c:1105
18354#, fuzzy, gcc-internal-format
18355msgid "bb %d do not belong to loop %d"
18356msgstr "Bb %d %d. dongunun uyesi degil."
18357
18358#: cfgloop.c:1122
18359#, fuzzy, gcc-internal-format
18360msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
18361msgstr "%d. dongunun basliginin 2 girdisi olmali."
18362
18363#: cfgloop.c:1129
18364#, fuzzy, gcc-internal-format
18365msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
18366msgstr "%d. dongunun saklayicisinin 1 ardili olmali."
18367
18368#: cfgloop.c:1134
18369#, fuzzy, gcc-internal-format
18370msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
18371msgstr "%d. dongunun saklayicisinin ardil olarak basligi yok."
18372
18373#: cfgloop.c:1139
18374#, fuzzy, gcc-internal-format
18375msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
18376msgstr "%d. dongunun saklayicisi dogrudan kendisinin uyesi degil."
18377
18378#: cfgloop.c:1145
18379#, fuzzy, gcc-internal-format
18380msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
18381msgstr "%d. dongunun basligi dogrudan kendisinin uyesi degil."
18382
18383#: cfgloop.c:1151
18384#, fuzzy, gcc-internal-format
18385msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
18386msgstr "%d. dongunun saklayicisi indirgenemez bolgenin parcasi olarak imlenmis."
18387
18388#: cfgloop.c:1184
18389#, fuzzy, gcc-internal-format
18390msgid "basic block %d should be marked irreducible"
18391msgstr "%d temel blogu indirgenemez olarak imlenmeli."
18392
18393#: cfgloop.c:1190
18394#, fuzzy, gcc-internal-format
18395msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
18396msgstr "%d temel blogu indirgenemez olarak imlenmemeli."
18397
18398#: cfgloop.c:1198
18399#, fuzzy, gcc-internal-format
18400msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
18401msgstr "%d den %d e kadar kenar indirgenemez olarak imlenmeli."
18402
18403#: cfgloop.c:1205
18404#, fuzzy, gcc-internal-format
18405msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
18406msgstr "%d den %d e kadar kenar indirgenemez olarak imlenmemeli."
18407
18408#: cfgloop.c:1240
18409#, gcc-internal-format
18410msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
18411msgstr ""
18412
18413#: cfgloop.c:1244
18414#, fuzzy, gcc-internal-format
18415msgid "right exit is %d->%d"
18416msgstr "Dogru cikis: %d->%d."
18417
18418#: cfgloop.c:1261
18419#, gcc-internal-format
18420msgid "single exit not recorded for loop %d"
18421msgstr ""
18422
18423#: cfgloop.c:1268
18424#, gcc-internal-format
18425msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
18426msgstr ""
18427
18428#: cfgrtl.c:1931
18429#, gcc-internal-format
18430msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
18431msgstr ""
18432
18433#: cfgrtl.c:1937
18434#, gcc-internal-format
18435msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
18436msgstr "Blogun son komutu %d komut akisi icinde yok (%d. blok)."
18437
18438#: cfgrtl.c:1951
18439#, gcc-internal-format
18440msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
18441msgstr "komut %d birden fazla temel blogun icinde (%d ve %d)"
18442
18443#: cfgrtl.c:1963
18444#, gcc-internal-format
18445msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
18446msgstr "Blogun ilk komutu %d komut akisi icinde yok (%d. blok)."
18447
18448#: cfgrtl.c:1987
18449#, gcc-internal-format
18450msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
18451msgstr "verify_flow_info:  REG_BR_PROB ile cfg %wi %i eslesmiyor"
18452
18453#: cfgrtl.c:2002
18454#, gcc-internal-format
18455msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
18456msgstr ""
18457
18458#: cfgrtl.c:2027
18459#, fuzzy, gcc-internal-format
18460msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
18461msgstr "bb %i'nin sonunda REG_EH_REGION bilgisi eksik"
18462
18463#: cfgrtl.c:2035
18464#, fuzzy, gcc-internal-format
18465msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
18466msgstr "bb %i'den cikan dal kenari cok fazla"
18467
18468#: cfgrtl.c:2040
18469#, fuzzy, gcc-internal-format
18470msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
18471msgstr "kosulsuz jump %i den sonra ardcil kenar"
18472
18473#: cfgrtl.c:2051
18474#, fuzzy, gcc-internal-format
18475msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
18476msgstr "kosullu jump %i den sonraki dal kenarlarini miktari yanlis"
18477
18478#: cfgrtl.c:2057
18479#, fuzzy, gcc-internal-format
18480msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
18481msgstr "bb %i icindeki cagri olmayan komut icin cagri kenarlari"
18482
18483#: cfgrtl.c:2066
18484#, fuzzy, gcc-internal-format
18485msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
18486msgstr "bb %i icinde normaldisi amacsiz kenar sayisi "
18487
18488#: cfgrtl.c:2078
18489#, gcc-internal-format
18490msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
18491msgstr "komut %d %d. temel blogun icinde ama block_for_insn NULL"
18492
18493#: cfgrtl.c:2082
18494#, gcc-internal-format
18495msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
18496msgstr "komut %d %d. temel blogun icinde ama block_for_insn %i"
18497
18498#: cfgrtl.c:2096 cfgrtl.c:2106
18499#, gcc-internal-format
18500msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
18501msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d. blok icin eksik"
18502
18503#: cfgrtl.c:2119
18504#, gcc-internal-format
18505msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
18506msgstr "%d. NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d. temel blogun ortasinda"
18507
18508#: cfgrtl.c:2129
18509#, gcc-internal-format
18510msgid "in basic block %d:"
18511msgstr "%d. temel blok icinde:"
18512
18513#: cfgrtl.c:2166
18514#, gcc-internal-format
18515msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
18516msgstr ""
18517
18518#: cfgrtl.c:2184
18519#, gcc-internal-format
18520msgid "missing barrier after block %i"
18521msgstr "%i. bloktan sonraki sinir eksik"
18522
18523#: cfgrtl.c:2197
18524#, gcc-internal-format
18525msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
18526msgstr "verify_flow_info: ardcil %i->%i icin blok sayisi yanlis"
18527
18528#: cfgrtl.c:2206
18529#, gcc-internal-format
18530msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
18531msgstr "verify_flow_info: ardcil %i->%i yanlis"
18532
18533#: cfgrtl.c:2225
18534#, gcc-internal-format
18535msgid "basic blocks not laid down consecutively"
18536msgstr "temel bloklar ardisik numarali degil"
18537
18538#: cfgrtl.c:2264
18539#, gcc-internal-format
18540msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
18541msgstr "komut zinciri (%d) icindeki bb notlarinin sayisi != n_basic_blocks (%d)"
18542
18543#: cgraph.c:763
18544#, gcc-internal-format
18545msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
18546msgstr "makina dilinde referanslandiktan sonra %D yeniden isimlendirilmis."
18547
18548#: cgraphunit.c:664
18549#, gcc-internal-format
18550msgid "aux field set for edge %s->%s"
18551msgstr ""
18552
18553#: cgraphunit.c:670
18554#, fuzzy, gcc-internal-format
18555msgid "Execution count is negative"
18556msgstr "sola kaydirma sayisi negatif"
18557
18558#: cgraphunit.c:677
18559#, fuzzy, gcc-internal-format
18560msgid "caller edge count is negative"
18561msgstr "sola kaydirma sayisi negatif"
18562
18563#: cgraphunit.c:686
18564#, fuzzy, gcc-internal-format
18565msgid "inlined_to pointer is wrong"
18566msgstr "Inlined_to gostericisi yanlis"
18567
18568#: cgraphunit.c:691
18569#, fuzzy, gcc-internal-format
18570msgid "multiple inline callers"
18571msgstr "Cok sayida satirici cagrisi"
18572
18573#: cgraphunit.c:698
18574#, fuzzy, gcc-internal-format
18575msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
18576msgstr "Inlined_to gostericisi yanlis"
18577
18578#: cgraphunit.c:704
18579#, fuzzy, gcc-internal-format
18580msgid "inlined_to pointer is set but no predecesors found"
18581msgstr "Inlined_to gostericisi yanlis"
18582
18583#: cgraphunit.c:709
18584#, fuzzy, gcc-internal-format
18585msgid "inlined_to pointer refers to itself"
18586msgstr "Inlined_to gostericisi yanlis"
18587
18588#: cgraphunit.c:719
18589#, gcc-internal-format
18590msgid "node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
18591msgstr ""
18592
18593#: cgraphunit.c:747
18594#, fuzzy, gcc-internal-format
18595msgid "shared call_stmt:"
18596msgstr "Paylasimli call_expr:"
18597
18598#: cgraphunit.c:753
18599#, fuzzy, gcc-internal-format
18600msgid "edge points to wrong declaration:"
18601msgstr "`%s' bildirim oncesi kullanilmis"
18602
18603#: cgraphunit.c:762
18604#, gcc-internal-format
18605msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
18606msgstr ""
18607
18608#: cgraphunit.c:779
18609#, gcc-internal-format
18610msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
18611msgstr ""
18612
18613#: cgraphunit.c:791
18614#, fuzzy, gcc-internal-format
18615msgid "verify_cgraph_node failed"
18616msgstr "verify_cgraph_node basarisiz"
18617
18618#: cgraphunit.c:1028
18619#, gcc-internal-format
18620msgid "failed to reclaim unneeded function"
18621msgstr ""
18622
18623#: cgraphunit.c:1308
18624#, gcc-internal-format
18625msgid "nodes with no released memory found"
18626msgstr ""
18627
18628#: collect2.c:1172
18629#, gcc-internal-format
18630msgid "unknown demangling style '%s'"
18631msgstr ""
18632
18633#: collect2.c:1495
18634#, gcc-internal-format
18635msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
18636msgstr "%s %d sinyali ile sonlandirildi [%s]%s"
18637
18638#: collect2.c:1513
18639#, gcc-internal-format
18640msgid "%s returned %d exit status"
18641msgstr "%s %d cikis durumu ile sonuclandi"
18642
18643#: collect2.c:2175
18644#, gcc-internal-format
18645msgid "cannot find 'ldd'"
18646msgstr "'ldd' bulunamiyor"
18647
18648#: convert.c:65
18649#, gcc-internal-format
18650msgid "cannot convert to a pointer type"
18651msgstr "bir gosterici turune donusturulemez"
18652
18653#: convert.c:304
18654#, gcc-internal-format
18655msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
18656msgstr "bir gercel sayi deger umulurken gosterici degeri kullanilmis"
18657
18658#: convert.c:308
18659#, gcc-internal-format
18660msgid "aggregate value used where a float was expected"
18661msgstr "bir gercel sayi umulurken kume degeri kullanilmis"
18662
18663#: convert.c:333
18664#, gcc-internal-format
18665msgid "conversion to incomplete type"
18666msgstr "tamamlanmamis ture donusum"
18667
18668#: convert.c:688 convert.c:764
18669#, gcc-internal-format
18670msgid "can't convert between vector values of different size"
18671msgstr "farkli boydaki vektor degerleri arasinda donusum yapilamaz"
18672
18673#: convert.c:694
18674#, gcc-internal-format
18675msgid "aggregate value used where an integer was expected"
18676msgstr "bir tamsayi gerekirken kume degeri kullanilmis"
18677
18678#: convert.c:744
18679#, gcc-internal-format
18680msgid "pointer value used where a complex was expected"
18681msgstr "karmasik sayi gereken yerde gosterici degeri kullanilmis"
18682
18683#: convert.c:748
18684#, gcc-internal-format
18685msgid "aggregate value used where a complex was expected"
18686msgstr "karmasik sayi gereken yerde kume degeri kullanilmis"
18687
18688#: convert.c:770
18689#, gcc-internal-format
18690msgid "can't convert value to a vector"
18691msgstr "deger bir vektore donusturulemez"
18692
18693#: coverage.c:183
18694#, gcc-internal-format
18695msgid "%qs is not a gcov data file"
18696msgstr "%qs bir gcov veri dosyasi degil"
18697
18698#: coverage.c:194
18699#, gcc-internal-format
18700msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
18701msgstr "%qs surumu %q.*s, umulan surum ise %q.*s"
18702
18703#: coverage.c:274 coverage.c:282
18704#, fuzzy, gcc-internal-format
18705msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
18706msgstr "calistirma sayaclari okunurken %u. islev icin sarmalama celiskisi."
18707
18708#: coverage.c:276 coverage.c:359
18709#, gcc-internal-format
18710msgid "checksum is %x instead of %x"
18711msgstr "saglama toplami %x; %x degil"
18712
18713#: coverage.c:284 coverage.c:367
18714#, gcc-internal-format
18715msgid "number of counters is %d instead of %d"
18716msgstr "sayac sayisi %d; %d degil"
18717
18718#: coverage.c:290
18719#, gcc-internal-format
18720msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
18721msgstr "ayrik %s sayaclari %u islevi icin katistirilamaz"
18722
18723#: coverage.c:311
18724#, gcc-internal-format
18725msgid "%qs has overflowed"
18726msgstr "%qs ustten tasmali"
18727
18728#: coverage.c:311
18729#, gcc-internal-format
18730msgid "%qs is corrupted"
18731msgstr "%qs bozulmus"
18732
18733#: coverage.c:348
18734#, fuzzy, gcc-internal-format
18735msgid "no coverage for function %qs found"
18736msgstr "%qs islevi icin sarmalayici yok."
18737
18738#: coverage.c:356 coverage.c:364
18739#, fuzzy, gcc-internal-format
18740msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
18741msgstr "%qs islevi icin kapsanma celiskisi (%qs sayaci okunurken)."
18742
18743#: coverage.c:529
18744#, gcc-internal-format
18745msgid "cannot open %s"
18746msgstr "%s acilamiyor"
18747
18748#: coverage.c:564
18749#, gcc-internal-format
18750msgid "error writing %qs"
18751msgstr "%qs e yazarken hata"
18752
18753#: diagnostic.c:602
18754#, gcc-internal-format
18755msgid "in %s, at %s:%d"
18756msgstr "%s islevinde (%s dosyasinin %d. satiri)"
18757
18758#: dominance.c:855
18759#, gcc-internal-format
18760msgid "dominator of %d status unknown"
18761msgstr ""
18762
18763#: dominance.c:857
18764#, gcc-internal-format
18765msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
18766msgstr "%d nin onceli %d olmali, %d degil"
18767
18768#: dominance.c:869
18769#, gcc-internal-format
18770msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
18771msgstr ""
18772
18773#: dwarf2out.c:3533
18774#, fuzzy, gcc-internal-format
18775msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
18776msgstr "DW_LOC_OP %s daha yazilmadi\n"
18777
18778#: emit-rtl.c:2269
18779#, fuzzy, gcc-internal-format
18780msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
18781msgstr "komutta gecersiz rtl paylasimi bulundu"
18782
18783#: emit-rtl.c:2271
18784#, fuzzy, gcc-internal-format
18785msgid "shared rtx"
18786msgstr "Paylasimli rtx"
18787
18788#: emit-rtl.c:2273 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
18789#, gcc-internal-format
18790msgid "internal consistency failure"
18791msgstr "dahili butunluk hatasi"
18792
18793#: emit-rtl.c:3337
18794#, gcc-internal-format
18795msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
18796msgstr "ICE: emit_jump_insn gereken yerde emit_insn kullanilmis:\n"
18797
18798#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
18799#, gcc-internal-format
18800msgid "abort in %s, at %s:%d"
18801msgstr "%s islevinde programdan cikis (%s dosyasinin %d. satiri)"
18802
18803#: except.c:338
18804#, gcc-internal-format
18805msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
18806msgstr "olagandisilik yakalamasi iptal edildi, etkinlestirmek icin -fexceptions kullanin"
18807
18808#: except.c:2786
18809#, gcc-internal-format
18810msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
18811msgstr "%<__builtin_eh_return_regno%>'nun argumani sabit olmali"
18812
18813#: except.c:2917
18814#, gcc-internal-format
18815msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
18816msgstr "__builtin_eh_return bu hedefte desteklenmiyor"
18817
18818#: except.c:3771 except.c:3780
18819#, gcc-internal-format
18820msgid "region_array is corrupted for region %i"
18821msgstr ""
18822
18823#: except.c:3785
18824#, gcc-internal-format
18825msgid "outer block of region %i is wrong"
18826msgstr ""
18827
18828#: except.c:3790
18829#, gcc-internal-format
18830msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
18831msgstr ""
18832
18833#: except.c:3796
18834#, fuzzy, gcc-internal-format
18835msgid "negative nesting depth of region %i"
18836msgstr "negatif dizge uzunlugu"
18837
18838#: except.c:3816
18839#, gcc-internal-format
18840msgid "tree list ends on depth %i"
18841msgstr ""
18842
18843#: except.c:3821
18844#, fuzzy, gcc-internal-format
18845msgid "array does not match the region tree"
18846msgstr "tur donusumu islev turuyle uyumsuz"
18847
18848#: except.c:3827
18849#, fuzzy, gcc-internal-format
18850msgid "verify_eh_tree failed"
18851msgstr "verify_name_tags basarisiz"
18852
18853#: explow.c:1212
18854#, gcc-internal-format
18855msgid "stack limits not supported on this target"
18856msgstr "bu hedefte yigin sinirlari desteklenmiyor"
18857
18858#: fold-const.c:3331 fold-const.c:3342
18859#, gcc-internal-format
18860msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
18861msgstr "karsilastirma bit alaninin genisliginden dolayi daima %d"
18862
18863#: fold-const.c:4943 fold-const.c:4958
18864#, gcc-internal-format
18865msgid "comparison is always %d"
18866msgstr "karsilastirma sonucu daima %d"
18867
18868#: fold-const.c:5087
18869#, gcc-internal-format
18870msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
18871msgstr "eslesmeyenlerin esitsizlik sinamalarinin %<or%> sonucu daima 1 dir"
18872
18873#: fold-const.c:5092
18874#, gcc-internal-format
18875msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
18876msgstr "bagdasmayanlarin esitlik sinamalarinin %<and%> sonucu daima 0 dir"
18877
18878#: fold-const.c:10313
18879#, gcc-internal-format
18880msgid "fold check: original tree changed by fold"
18881msgstr "fold sinamasi: ozgun agac fold tarafindan degistirildi"
18882
18883#: function.c:491
18884#, fuzzy, gcc-internal-format
18885msgid "%Jtotal size of local objects too large"
18886msgstr "%J %qD degiskeni cok genis"
18887
18888#: function.c:838 varasm.c:1674
18889#, fuzzy, gcc-internal-format
18890msgid "size of variable %q+D is too large"
18891msgstr "%J %qD degiskeni cok genis"
18892
18893#: function.c:1548
18894#, gcc-internal-format
18895msgid "impossible constraint in %<asm%>"
18896msgstr "%<asm%> icindeki kosul mumkun degil"
18897
18898#: function.c:3506
18899#, fuzzy, gcc-internal-format
18900msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
18901msgstr "%J degisken %qD %<longjmp%> ya da %<vfork%> tarafindan tasirilmis olabilir"
18902
18903#: function.c:3527
18904#, fuzzy, gcc-internal-format
18905msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
18906msgstr "%J arguman %qD `%<longjmp%> ya da %<vfork%> tarafindan tasirilmis olabilir"
18907
18908#: function.c:3922
18909#, gcc-internal-format
18910msgid "function returns an aggregate"
18911msgstr "islev bir kume ile donuyor"
18912
18913#: function.c:4314
18914#, fuzzy, gcc-internal-format
18915msgid "unused parameter %q+D"
18916msgstr "%J parametre %qD kullanilmamis"
18917
18918#: gcc.c:1243
18919#, gcc-internal-format
18920msgid "ambiguous abbreviation %s"
18921msgstr "belirsiz kisaltma %s"
18922
18923#: gcc.c:1270
18924#, gcc-internal-format
18925msgid "incomplete '%s' option"
18926msgstr "tamamlanmamis '%s' secenegi"
18927
18928#: gcc.c:1281
18929#, gcc-internal-format
18930msgid "missing argument to '%s' option"
18931msgstr "'%s' seceneginin argumani eksik"
18932
18933#: gcc.c:1294
18934#, gcc-internal-format
18935msgid "extraneous argument to '%s' option"
18936msgstr "'%s' seceneginde fazladan arguman"
18937
18938#: gcc.c:3804
18939#, gcc-internal-format
18940msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
18941msgstr "Uyari: -save-temps belirtildiginden -pipe yoksayildi"
18942
18943#: gcc.c:4105
18944#, gcc-internal-format
18945msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
18946msgstr "Uyari: son girdi dosyasindan sonraki '-x %s' etkisiz"
18947
18948#. Catch the case where a spec string contains something like
18949#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
18950#. hand side of the :.
18951#: gcc.c:5174
18952#, gcc-internal-format
18953msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
18954msgstr "ozellik aksamasi: '%%*' kalip eslestirerek ilklendirilemedi"
18955
18956#: gcc.c:5183
18957#, gcc-internal-format
18958msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
18959msgstr "Uyari: spec'lerde %%[ isleci artik kullanilmiyor"
18960
18961#: gcc.c:5264
18962#, gcc-internal-format
18963msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
18964msgstr "Ozellik aksamasi: ozellik secenegi '%c' anlasilamadi"
18965
18966#: gcc.c:6188
18967#, fuzzy, gcc-internal-format
18968msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
18969msgstr "belirtim basarisizligi: SYSROOT_SUFFIX_SPEC icin arguman sayisi birden fazla."
18970
18971#: gcc.c:6211
18972#, fuzzy, gcc-internal-format
18973msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
18974msgstr "belirtim basarisizligi: SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC icin arguman sayisi birden fazla.."
18975
18976#: gcc.c:6300
18977#, gcc-internal-format
18978msgid "unrecognized option '-%s'"
18979msgstr "'-%s' secenegi bilinmiyor"
18980
18981#: gcc.c:6491 gcc.c:6554
18982#, gcc-internal-format
18983msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
18984msgstr "%s: %s derleyici bu sitemde kurulu degil"
18985
18986#: gcc.c:6646
18987#, gcc-internal-format
18988msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
18989msgstr "%s: birlestirme yapilmadigindan birlestirici girdi dosyasi kullanilmadi"
18990
18991#: gcc.c:6686
18992#, gcc-internal-format
18993msgid "language %s not recognized"
18994msgstr "dil %s taninmiyor"
18995
18996#: gcc.c:6757
18997#, gcc-internal-format
18998msgid "%s: %s"
18999msgstr "%s: %s"
19000
19001#: gcse.c:6587
19002#, gcc-internal-format
19003msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
19004msgstr "%s: %d temel blok ve %d kenar/temel blok"
19005
19006#: gcse.c:6600
19007#, gcc-internal-format
19008msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
19009msgstr "%s: %d temel blok ve %d yazmac"
19010
19011#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
19012#: ggc-page.c:2110 ggc-page.c:2141 ggc-page.c:2148 ggc-zone.c:2291
19013#: ggc-zone.c:2306
19014#, gcc-internal-format
19015msgid "can't write PCH file: %m"
19016msgstr "PCH dosyasi yazilamiyor: %m"
19017
19018#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
19019#, gcc-internal-format
19020msgid "can't get position in PCH file: %m"
19021msgstr "PCH dosyasi icindeki konum alinamiyor: %m"
19022
19023#: ggc-common.c:502
19024#, gcc-internal-format
19025msgid "can't write padding to PCH file: %m"
19026msgstr "PCH dosyasina adimlama yazilamiyor: %m"
19027
19028#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
19029#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2235 ggc-zone.c:2325
19030#, gcc-internal-format
19031msgid "can't read PCH file: %m"
19032msgstr "PCH dosyasi okunamiyor: %m"
19033
19034#: ggc-common.c:580
19035#, gcc-internal-format
19036msgid "had to relocate PCH"
19037msgstr "PCH'a yeniden konumlanabilir"
19038
19039#: ggc-page.c:1448
19040#, gcc-internal-format
19041msgid "open /dev/zero: %m"
19042msgstr "/dev/zero acik: %m"
19043
19044#: ggc-page.c:2126 ggc-page.c:2132
19045#, gcc-internal-format
19046msgid "can't write PCH file"
19047msgstr "PCH dosyasina yazilamiyor"
19048
19049#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
19050#, fuzzy, gcc-internal-format
19051msgid "can't seek PCH file: %m"
19052msgstr "PCH dosyasi okunamiyor: %m"
19053
19054#: ggc-zone.c:2302
19055#, fuzzy, gcc-internal-format
19056msgid "can't write PCH fle: %m"
19057msgstr "PCH dosyasi yazilamiyor: %m"
19058
19059#: gimple-low.c:202
19060#, gcc-internal-format
19061msgid "unexpected node"
19062msgstr "beklenmeyen dugum"
19063
19064#: gimplify.c:3683
19065#, gcc-internal-format
19066msgid "invalid lvalue in asm output %d"
19067msgstr "asm ciktisi %d icinde gecersiz sol deger"
19068
19069#: gimplify.c:3795
19070#, gcc-internal-format
19071msgid "memory input %d is not directly addressable"
19072msgstr "bellek girdisi %d dogrudan adreslenebilir degil"
19073
19074#: gimplify.c:4671
19075#, gcc-internal-format
19076msgid "gimplification failed"
19077msgstr ""
19078
19079#: global.c:376 global.c:389 global.c:403
19080#, gcc-internal-format
19081msgid "%s cannot be used in asm here"
19082msgstr "%s burada asm icinde kullanilamaz"
19083
19084#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1086 java/jcf-parse.c:1221 java/lex.c:1855
19085#: objc/objc-act.c:501
19086#, gcc-internal-format
19087msgid "can't open %s: %m"
19088msgstr "%s acilamiyor: %m"
19089
19090#: haifa-sched.c:182
19091#, gcc-internal-format
19092msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
19093msgstr "fix_sched_param: bilinmeyen parametre: %s"
19094
19095#. Eventually this should become a hard error IMO.
19096#: opts.c:261
19097#, gcc-internal-format
19098msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
19099msgstr "\"%s\" komut satiri secenegi %s icin gecerli ama %s icin degil"
19100
19101#: opts.c:315
19102#, fuzzy, gcc-internal-format
19103msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
19104msgstr "%s bu yapilandirma ile desteklenmiyor"
19105
19106#: opts.c:359
19107#, gcc-internal-format
19108msgid "missing argument to \"%s\""
19109msgstr "\"%s\" seceneginin argumani eksik"
19110
19111#: opts.c:369
19112#, gcc-internal-format
19113msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
19114msgstr "\"%s\" icin arguman sifir ya da pozitif bir tamsayi olmali"
19115
19116#: opts.c:457
19117#, gcc-internal-format
19118msgid "unrecognized command line option \"%s\""
19119msgstr "taninmayan komut satiri secenegi \"%s\""
19120
19121#: opts.c:670
19122#, gcc-internal-format
19123msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
19124msgstr "-Wuninitialized secenegi -O olmaksizin desteklenmiyor"
19125
19126#: opts.c:685
19127#, gcc-internal-format
19128msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
19129msgstr "-freorder-blocks-and-partition olagandisiliklarla calismaz"
19130
19131#: opts.c:696
19132#, fuzzy, gcc-internal-format
19133msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
19134msgstr "-freorder-blocks-and-partition olağandışılıklarla çalışmaz"
19135
19136#: opts.c:710
19137#, fuzzy, gcc-internal-format
19138msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
19139msgstr "-freorder-blocks-and-partition olagandisiliklarla calismaz"
19140
19141#: opts.c:878
19142#, gcc-internal-format
19143msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
19144msgstr "yapi hizalama ikinin kucuk bir ussu olmali %d degil"
19145
19146#: opts.c:936
19147#, fuzzy, gcc-internal-format
19148msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
19149msgstr "visibility degeri \"%s\" bilinmiyor"
19150
19151#: opts.c:984
19152#, gcc-internal-format
19153msgid "unrecognized register name \"%s\""
19154msgstr "yazmac ismi \"%s\" bilinmiyor"
19155
19156#: opts.c:1008
19157#, gcc-internal-format
19158msgid "unknown tls-model \"%s\""
19159msgstr "\"%s\" tls-modeli bilinmiyor"
19160
19161#: opts.c:1058
19162#, gcc-internal-format
19163msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.2"
19164msgstr ""
19165
19166#: opts.c:1081
19167#, gcc-internal-format
19168msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
19169msgstr "%s: --param seceneginin argumanlari ISIM=DEGER biciminde olmali"
19170
19171#: opts.c:1086
19172#, gcc-internal-format
19173msgid "invalid --param value %qs"
19174msgstr "--param degeri %qs gecersiz"
19175
19176#: opts.c:1183
19177#, gcc-internal-format
19178msgid "target system does not support debug output"
19179msgstr "hedef sistem hata ayiklama ciktisini desteklemiyor"
19180
19181#: opts.c:1190
19182#, gcc-internal-format
19183msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
19184msgstr "\"%s\" hata ayiklama bicimi onceki secimle celisiyor"
19185
19186#: opts.c:1206
19187#, gcc-internal-format
19188msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
19189msgstr "hata ayilama cikti seviyesi \"%s\" bilinmiyor"
19190
19191#: opts.c:1208
19192#, gcc-internal-format
19193msgid "debug output level %s is too high"
19194msgstr "hata ayiklama ciktilama seviyesi %s cok yuksek"
19195
19196#: params.c:71
19197#, gcc-internal-format
19198msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
19199msgstr "%qs parametresinin asgari degeri %u'dur."
19200
19201#: params.c:76
19202#, gcc-internal-format
19203msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
19204msgstr "%qs parametresinin azami degeri %u'dur."
19205
19206#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
19207#: params.c:85
19208#, gcc-internal-format
19209msgid "invalid parameter %qs"
19210msgstr "gecersiz parametre %qs"
19211
19212#: profile.c:287
19213#, gcc-internal-format
19214msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
19215msgstr "bozuk profil bilgisi: run_max * runs < sum_max"
19216
19217#: profile.c:293
19218#, gcc-internal-format
19219msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
19220msgstr "bozuk profil bilgisi: sum_all < sum_max"
19221
19222#: profile.c:338
19223#, gcc-internal-format
19224msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
19225msgstr "bozuk profil bilgisi: %i den %i ye kadar kenar azami sayiyi asiyor"
19226
19227#: profile.c:503
19228#, gcc-internal-format
19229msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
19230msgstr "bozuk profil bilgisi: %d. temel blok icin yineleme sayisinin %i oldugu varsayildi"
19231
19232#: profile.c:524
19233#, gcc-internal-format
19234msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
19235msgstr "bozuk profil bilgisi: %d-%d kenari icin calistirma sayisinin %i oldugu varsayildi"
19236
19237#: reg-stack.c:526
19238#, gcc-internal-format
19239msgid "output constraint %d must specify a single register"
19240msgstr "cikti kosulu %d bir tek yazmac belirtmeli"
19241
19242#: reg-stack.c:536
19243#, gcc-internal-format
19244msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
19245msgstr "cikti kosulu %d \"%s\" tasirmasiyla birlikte belirtilemez"
19246
19247#: reg-stack.c:559
19248#, gcc-internal-format
19249msgid "output regs must be grouped at top of stack"
19250msgstr "cikti yazmaclari yiginin ustunde gruplanmis olmali"
19251
19252#: reg-stack.c:596
19253#, gcc-internal-format
19254msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
19255msgstr "ortuk olarak emilmis yazmaclar yiginin ustunde gruplanmali"
19256
19257#: reg-stack.c:615
19258#, gcc-internal-format
19259msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
19260msgstr "cikti terimi %d %<&%> kisitini kullanmali"
19261
19262#: regclass.c:766
19263#, gcc-internal-format
19264msgid "can't use '%s' as a %s register"
19265msgstr "'%s' bir %s yazmaci olarak kullanilamiyor"
19266
19267#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:5041 config/ia64/ia64.c:5048
19268#: config/pa/pa.c:339 config/pa/pa.c:346
19269#, gcc-internal-format
19270msgid "unknown register name: %s"
19271msgstr "bilinmeyen yazmac ismi: %s"
19272
19273#: regclass.c:791
19274#, gcc-internal-format
19275msgid "global register variable follows a function definition"
19276msgstr "genel yazmac degiskeni bir islev tanimini izliyor"
19277
19278#: regclass.c:795
19279#, gcc-internal-format
19280msgid "register used for two global register variables"
19281msgstr "yazmac iki genel yazmac degiskeni icin kullanilmis"
19282
19283#: regclass.c:800
19284#, gcc-internal-format
19285msgid "call-clobbered register used for global register variable"
19286msgstr "cagri-tasmali yazmac genel yazmac degiskeni icin kullanilmis"
19287
19288#: regrename.c:1916
19289#, gcc-internal-format
19290msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
19291msgstr "validate_value_data: [%u] Bos zincir icin next_regno hatali (%u)"
19292
19293#: regrename.c:1928
19294#, gcc-internal-format
19295msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
19296msgstr "validate_value_data: regno zinciri icinde dongu (%u)"
19297
19298#: regrename.c:1931
19299#, gcc-internal-format
19300msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
19301msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno hatali (%u)"
19302
19303#: regrename.c:1943
19304#, gcc-internal-format
19305msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
19306msgstr "validate_value_data: [%u] zincir icinde bos olmayan yazmac (%s %u %i)"
19307
19308#: reload.c:1270
19309#, gcc-internal-format
19310msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
19311msgstr "%<asm%> icindeki tamsayi sabit terim yeniden yuklenemiyor"
19312
19313#: reload.c:1293
19314#, gcc-internal-format
19315msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
19316msgstr "%<asm%> icindeki yazmac sarti mumkun degil"
19317
19318#: reload.c:3568
19319#, gcc-internal-format
19320msgid "%<&%> constraint used with no register class"
19321msgstr "%<&%> sarti yazmac sinifsiz kullanilmis"
19322
19323#: reload.c:3739 reload.c:3971
19324#, gcc-internal-format
19325msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
19326msgstr "bir %<asm%> icindeki terim sarti celiskili"
19327
19328#: reload1.c:1235
19329#, gcc-internal-format
19330msgid "frame size too large for reliable stack checking"
19331msgstr "guvenilir yigin denetimi icin cerceve boyutu cok buyuk"
19332
19333#: reload1.c:1238
19334#, gcc-internal-format
19335msgid "try reducing the number of local variables"
19336msgstr "yerel degiskenlerin sayisini azaltmayi deneyin"
19337
19338#: reload1.c:1894
19339#, gcc-internal-format
19340msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
19341msgstr "%<asm%> yeniden yuklenirken sinif %qs icindeki bir yazmac ismi bulunamiyor"
19342
19343#: reload1.c:1899
19344#, gcc-internal-format
19345msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
19346msgstr "%qs sinifi icinde dokulecek bir yazmac bulunamadi."
19347
19348#: reload1.c:3984
19349#, gcc-internal-format
19350msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
19351msgstr "%<asm%> terimi imkansiz yeniden yukleme gerektiriyor"
19352
19353#: reload1.c:5108
19354#, gcc-internal-format
19355msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
19356msgstr "%<asm%> teriminin kosulu terim boyutu ile uyumsuz"
19357
19358#: reload1.c:6738
19359#, gcc-internal-format
19360msgid "output operand is constant in %<asm%>"
19361msgstr "%<asm%> icindeki cikti terimi bir sabit"
19362
19363#: rtl.c:474
19364#, gcc-internal-format
19365msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
19366msgstr ""
19367
19368#: rtl.c:484
19369#, gcc-internal-format
19370msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
19371msgstr ""
19372
19373#: rtl.c:494
19374#, gcc-internal-format
19375msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
19376msgstr ""
19377
19378#: rtl.c:503
19379#, gcc-internal-format
19380msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
19381msgstr ""
19382
19383#: rtl.c:513
19384#, gcc-internal-format
19385msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
19386msgstr ""
19387
19388#: rtl.c:539
19389#, gcc-internal-format
19390msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
19391msgstr ""
19392
19393#: rtl.c:550
19394#, fuzzy, gcc-internal-format
19395msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
19396msgstr "RTL secenek denetimi: %4$s:%5$d: `%1$s' %3$s icinde umulmayan rtx kodu `%2$s' ile kullanilmis"
19397
19398#: stmt.c:317
19399#, gcc-internal-format
19400msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
19401msgstr "cikti terim kisiti eksigi %<=%>"
19402
19403#: stmt.c:332
19404#, gcc-internal-format
19405msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
19406msgstr "cikti sarti `%qc' %d. terimin baslangicinda degil"
19407
19408#: stmt.c:355
19409#, gcc-internal-format
19410msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
19411msgstr "terim kisiti yanlis konumlu %<+%> ya da %<=%> iceriyor"
19412
19413#: stmt.c:362 stmt.c:461
19414#, gcc-internal-format
19415msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
19416msgstr "%<%%%> kisiti son terimle kullanilmis"
19417
19418#: stmt.c:381
19419#, gcc-internal-format
19420msgid "matching constraint not valid in output operand"
19421msgstr "eslesen kisit cikti teriminde gecerli degil"
19422
19423#: stmt.c:452
19424#, gcc-internal-format
19425msgid "input operand constraint contains %qc"
19426msgstr "girdi terimi kisiti `%qc' iceriyor"
19427
19428#: stmt.c:494
19429#, gcc-internal-format
19430msgid "matching constraint references invalid operand number"
19431msgstr "kisit referanslari gecersiz terim numaralari eslestiriyor"
19432
19433#: stmt.c:532
19434#, gcc-internal-format
19435msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
19436msgstr "kosul icindeki `%qc' isareti gecersiz"
19437
19438#: stmt.c:556
19439#, gcc-internal-format
19440msgid "matching constraint does not allow a register"
19441msgstr "eslesen kisit bir yazmaca izin vermez"
19442
19443#: stmt.c:615
19444#, gcc-internal-format
19445msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
19446msgstr "%qs degiskeni icin asm belirtimi, asm tasirma listesi ile celisiyor"
19447
19448#: stmt.c:703
19449#, gcc-internal-format
19450msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
19451msgstr "%<asm%> icindeki yazmac ismi %qs bilinmiyor"
19452
19453#: stmt.c:711
19454#, gcc-internal-format
19455msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
19456msgstr "PIC yazmaci %qs %<asm%> icinde tasmis"
19457
19458#: stmt.c:758
19459#, gcc-internal-format
19460msgid "more than %d operands in %<asm%>"
19461msgstr "%<asm%> icinde %d terimden fazlasi var"
19462
19463#: stmt.c:821
19464#, gcc-internal-format
19465msgid "output number %d not directly addressable"
19466msgstr "cikti numarasi %d dogrudan adreslenebilir degil"
19467
19468#: stmt.c:900
19469#, gcc-internal-format
19470msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
19471msgstr "asm terimi %d belki sartlara uymaz"
19472
19473#: stmt.c:910
19474#, gcc-internal-format
19475msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
19476msgstr "asm terimi %d icindeki sol degersiz bellek girdisi kullaniminin modasi gecti"
19477
19478#: stmt.c:1057
19479#, gcc-internal-format
19480msgid "asm clobber conflict with output operand"
19481msgstr "asm tasirici cikis terimi ile celisiyor"
19482
19483#: stmt.c:1062
19484#, gcc-internal-format
19485msgid "asm clobber conflict with input operand"
19486msgstr "asm tasirici giris terimi ile celisiyor"
19487
19488#: stmt.c:1139
19489#, gcc-internal-format
19490msgid "too many alternatives in %<asm%>"
19491msgstr "%<asm%> icindeki almasiklarin sayisi cok fazla"
19492
19493#: stmt.c:1151
19494#, gcc-internal-format
19495msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
19496msgstr "%<asm%> icin terim kisitlari farkli almasik sayisinda"
19497
19498#: stmt.c:1204
19499#, gcc-internal-format
19500msgid "duplicate asm operand name %qs"
19501msgstr "terim ismi '%qs' yinelenmis"
19502
19503#: stmt.c:1302
19504#, gcc-internal-format
19505msgid "missing close brace for named operand"
19506msgstr "isimi terim icin kapama parantezi eksik"
19507
19508#: stmt.c:1330
19509#, gcc-internal-format
19510msgid "undefined named operand %qs"
19511msgstr "tanimlanmamis isimli terim '%qs'"
19512
19513#: stmt.c:1474
19514#, gcc-internal-format
19515msgid "%Hvalue computed is not used"
19516msgstr "%Hhesaplanan deger kullanilmadi"
19517
19518#: stor-layout.c:149
19519#, gcc-internal-format
19520msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
19521msgstr "tur boyutu dogrudan degerlendirilemez"
19522
19523#: stor-layout.c:151
19524#, gcc-internal-format
19525msgid "variable-size type declared outside of any function"
19526msgstr "degisken boyutu turu her islevin disinda bildirilmis"
19527
19528#: stor-layout.c:462
19529#, fuzzy, gcc-internal-format
19530msgid "size of %q+D is %d bytes"
19531msgstr "%J %qD icin genislik %d bayt"
19532
19533#: stor-layout.c:464
19534#, fuzzy, gcc-internal-format
19535msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
19536msgstr "%J %qD icin genislik %d bayttan fazla"
19537
19538#: stor-layout.c:890
19539#, fuzzy, gcc-internal-format
19540msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
19541msgstr "%J paketli oznitelik %qD icin yetersiz hizalama yapiyor"
19542
19543#: stor-layout.c:893
19544#, fuzzy, gcc-internal-format
19545msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
19546msgstr "%J paketli oznitelik %qD icin gereksiz"
19547
19548#. No, we need to skip space before this field.
19549#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
19550#: stor-layout.c:908
19551#, fuzzy, gcc-internal-format
19552msgid "padding struct to align %q+D"
19553msgstr "%J yapi '%qD' ye hizalanarak yerlestiriliyor"
19554
19555#: stor-layout.c:1311
19556#, gcc-internal-format
19557msgid "padding struct size to alignment boundary"
19558msgstr "yapi boyutu hizalama sinirlarina ayarlaniyor"
19559
19560#: stor-layout.c:1341
19561#, gcc-internal-format
19562msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
19563msgstr "paketli oznitelik %qs icin yetersiz hizalama yapar"
19564
19565#: stor-layout.c:1345
19566#, gcc-internal-format
19567msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
19568msgstr "paketli oznitelik %qs icin gereksiz"
19569
19570#: stor-layout.c:1351
19571#, gcc-internal-format
19572msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
19573msgstr "paketli oznitelik yetersiz hizalama yapar"
19574
19575#: stor-layout.c:1353
19576#, gcc-internal-format
19577msgid "packed attribute is unnecessary"
19578msgstr "paketli oznitelik gereksiz"
19579
19580#: stor-layout.c:1858
19581#, fuzzy, gcc-internal-format
19582msgid "alignment of array elements is greater than element size"
19583msgstr "%J %qD hizalamasi en buyuk nesne dosyasi hizalamasindan daha buyuk. %d kullaniliyor"
19584
19585#: targhooks.c:98
19586#, gcc-internal-format
19587msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
19588msgstr "__builtin_saveregs bu hedef tarafindan desteklenmiyor"
19589
19590#: tlink.c:484
19591#, gcc-internal-format
19592msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
19593msgstr "depo dosyasi '%s' komut satiri argumanlarini icermiyor"
19594
19595#: tlink.c:705
19596#, gcc-internal-format
19597msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
19598msgstr "'%s' '%s'e atanmis, ama yeniden derleme, v.s. sirasinda tanimli degil"
19599
19600#: tlink.c:775
19601#, gcc-internal-format
19602msgid "ld returned %d exit status"
19603msgstr "ld cikis durumu %d ile dondu"
19604
19605#: toplev.c:513
19606#, gcc-internal-format
19607msgid "invalid option argument %qs"
19608msgstr "secenek argumani %qs gecersiz"
19609
19610#: toplev.c:603
19611#, gcc-internal-format
19612msgid "getting core file size maximum limit: %m"
19613msgstr "core dosyasinin boyu azami sinira getiriliyor: %m"
19614
19615#: toplev.c:606
19616#, gcc-internal-format
19617msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
19618msgstr "core dosyasinin boyut siniri azami degere ayarlaniyor: %m"
19619
19620#: toplev.c:824
19621#, fuzzy, gcc-internal-format
19622msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
19623msgstr "%J %<static%> olarak bildirilen `%qF' hic tanimlanmamis"
19624
19625#: toplev.c:849
19626#, fuzzy, gcc-internal-format
19627msgid "%q+D defined but not used"
19628msgstr "%J %qD tanimlanmis ama kullanilmamis"
19629
19630#: toplev.c:892 toplev.c:916
19631#, gcc-internal-format
19632msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
19633msgstr "`%qs' eski kullanim (%s:%d. satirinda bildirilmis)"
19634
19635#: toplev.c:920
19636#, gcc-internal-format
19637msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
19638msgstr "tur eski kullanim (%s:%d. satirinda bildirilmis)"
19639
19640#: toplev.c:926
19641#, gcc-internal-format
19642msgid "%qs is deprecated"
19643msgstr "%qs eski kullanim"
19644
19645#: toplev.c:928
19646#, gcc-internal-format
19647msgid "type is deprecated"
19648msgstr "tur eski kullanim"
19649
19650#: toplev.c:1095
19651#, gcc-internal-format
19652msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
19653msgstr "taninmayan gcc hata ayiklama secenegi: %c"
19654
19655#: toplev.c:1248
19656#, gcc-internal-format
19657msgid "can%'t open %s for writing: %m"
19658msgstr "%s yazmak icin acilamiyor: %m"
19659
19660#: toplev.c:1592
19661#, gcc-internal-format
19662msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
19663msgstr "bu hedef makina icin islem zamanlamasi desteklenmiyor"
19664
19665#: toplev.c:1596
19666#, gcc-internal-format
19667msgid "this target machine does not have delayed branches"
19668msgstr "bu hedef makina gecikmeli dallanmalara sahip degil"
19669
19670#: toplev.c:1610
19671#, gcc-internal-format
19672msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
19673msgstr "bu hedef makinada -f%sleading-underscore desteklenmiyor"
19674
19675#: toplev.c:1683
19676#, gcc-internal-format
19677msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
19678msgstr "hedef sistem \"%s\" hata ayiklama bicimini desteklemiyor"
19679
19680#: toplev.c:1695
19681#, gcc-internal-format
19682msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
19683msgstr "degisken izleme istendi, ama hata ayiklama bilgisi uretilmeksizin faydasiz"
19684
19685#: toplev.c:1698
19686#, gcc-internal-format
19687msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
19688msgstr "degisken izleme istendi, ama bu hata ayiklama bicimi tarafindan desteklenmiyor"
19689
19690#: toplev.c:1718
19691#, gcc-internal-format
19692msgid "can%'t open %s: %m"
19693msgstr "%s acilamiyor: %m"
19694
19695#: toplev.c:1725
19696#, gcc-internal-format
19697msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
19698msgstr "bu hedefte -ffunction-sections desteklenmiyor"
19699
19700#: toplev.c:1730
19701#, gcc-internal-format
19702msgid "-fdata-sections not supported for this target"
19703msgstr "bu hedefte -fdata-sections desteklenmiyor"
19704
19705#: toplev.c:1737
19706#, gcc-internal-format
19707msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
19708msgstr "-ffunction-sections iptal edildi; ayrimlamayi mumkun kilmiyor"
19709
19710#: toplev.c:1744
19711#, gcc-internal-format
19712msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
19713msgstr "bu hedefte -fprefetch-loop-arrays desteklenmiyor"
19714
19715#: toplev.c:1750
19716#, gcc-internal-format
19717msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
19718msgstr "-fprefetch-loop-arrays bu hedef icin desteklenmiyor (-march secenegini deneyin)"
19719
19720#: toplev.c:1759
19721#, gcc-internal-format
19722msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
19723msgstr "-fprefetch-loop-arrays, -Os ile desteklenmiyor"
19724
19725#: toplev.c:1765
19726#, gcc-internal-format
19727msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
19728msgstr "-ffunction-sections bazi hedeflerde hata ayiklamayi etkileyebilir"
19729
19730#: toplev.c:1780
19731#, fuzzy, gcc-internal-format
19732msgid "-fstack-protector not supported for this target"
19733msgstr "bu hedefte -fdata-sections desteklenmiyor"
19734
19735#: toplev.c:1793
19736#, gcc-internal-format
19737msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
19738msgstr ""
19739
19740#: toplev.c:1898
19741#, gcc-internal-format
19742msgid "error writing to %s: %m"
19743msgstr "%s e yazarken hata: %m"
19744
19745#: toplev.c:1900 java/jcf-parse.c:1105 java/jcf-write.c:3539
19746#, gcc-internal-format
19747msgid "error closing %s: %m"
19748msgstr "%s kapatilirken hata: %m"
19749
19750#: tree-cfg.c:1445 tree-cfg.c:2083 tree-cfg.c:2086
19751#, gcc-internal-format
19752msgid "%Hwill never be executed"
19753msgstr "%Hasla calistirilmayacak"
19754
19755#: tree-cfg.c:3172
19756#, gcc-internal-format
19757msgid "SSA name in freelist but still referenced"
19758msgstr "SSA ismi serbest birakilanlar listesinde ama hala atifli"
19759
19760#: tree-cfg.c:3181
19761#, gcc-internal-format
19762msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
19763msgstr ""
19764
19765#: tree-cfg.c:3191
19766#, gcc-internal-format
19767msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
19768msgstr "GIMPLE yazmaci BIT_FIELD_REF ile degistirilmis"
19769
19770#: tree-cfg.c:3226
19771#, gcc-internal-format
19772msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19773msgstr ""
19774
19775#: tree-cfg.c:3232
19776#, gcc-internal-format
19777msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19778msgstr ""
19779
19780#: tree-cfg.c:3237
19781#, gcc-internal-format
19782msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
19783msgstr ""
19784
19785#: tree-cfg.c:3253
19786#, gcc-internal-format
19787msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
19788msgstr "adres alindi, ama ADDRESSABLE biti etkin degil"
19789
19790#: tree-cfg.c:3263
19791#, gcc-internal-format
19792msgid "non-boolean used in condition"
19793msgstr "sartli ifadedeki kip mantiksal kip degil"
19794
19795#: tree-cfg.c:3268
19796#, fuzzy, gcc-internal-format
19797msgid "invalid conditional operand"
19798msgstr "const_double terim gecersiz"
19799
19800#: tree-cfg.c:3323
19801#, fuzzy, gcc-internal-format
19802msgid "invalid reference prefix"
19803msgstr "Atif oneki gecersiz."
19804
19805#: tree-cfg.c:3388
19806#, fuzzy, gcc-internal-format
19807msgid "is not a valid GIMPLE statement"
19808msgstr "Gecerli bir GIMPLE deyimi degil."
19809
19810#: tree-cfg.c:3408
19811#, fuzzy, gcc-internal-format
19812msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
19813msgstr "Deyim yakalama icin imli, ama olmuyor."
19814
19815#: tree-cfg.c:3413
19816#, fuzzy, gcc-internal-format
19817msgid "statement marked for throw in middle of block"
19818msgstr "Deyim yakalama icin blogun ortasinda imlenmis."
19819
19820#: tree-cfg.c:3508
19821#, gcc-internal-format
19822msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
19823msgstr ""
19824
19825#: tree-cfg.c:3523
19826#, gcc-internal-format
19827msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
19828msgstr "PHI tanimi bir GIMPLE degeri degil"
19829
19830#: tree-cfg.c:3539 tree-cfg.c:3562
19831#, fuzzy, gcc-internal-format
19832msgid "incorrect sharing of tree nodes"
19833msgstr "Agac dugumlerinin paylasimi yanlis"
19834
19835#: tree-cfg.c:3553
19836#, gcc-internal-format
19837msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
19838msgstr ""
19839
19840#: tree-cfg.c:3571
19841#, fuzzy, gcc-internal-format
19842msgid "verify_stmts failed"
19843msgstr "verify_stmts basarisiz."
19844
19845#: tree-cfg.c:3592
19846#, fuzzy, gcc-internal-format
19847msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
19848msgstr "ENTRY_BLOCK onunla iliskili bir deyim listesi iceriyor\n"
19849
19850#: tree-cfg.c:3598
19851#, fuzzy, gcc-internal-format
19852msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
19853msgstr "EXIT_BLOCK onunla iliskili bir deyim listesi iceriyor\n"
19854
19855#: tree-cfg.c:3605
19856#, gcc-internal-format
19857msgid "fallthru to exit from bb %d"
19858msgstr ""
19859
19860#: tree-cfg.c:3627
19861#, gcc-internal-format
19862msgid "nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
19863msgstr ""
19864
19865#: tree-cfg.c:3636
19866#, fuzzy, gcc-internal-format
19867msgid "label %s to block does not match in bb %d"
19868msgstr "Blok etiketi %s bb %d icindekiyle eslesmiyor\n"
19869
19870#: tree-cfg.c:3645
19871#, fuzzy, gcc-internal-format
19872msgid "label %s has incorrect context in bb %d"
19873msgstr "Etiket %s bb %d icinde yanlis baglama sahip\n"
19874
19875#: tree-cfg.c:3659
19876#, fuzzy, gcc-internal-format
19877msgid "control flow in the middle of basic block %d"
19878msgstr "%d. temel blogunun ortasinda denetim akisi\n"
19879
19880#: tree-cfg.c:3669
19881#, fuzzy, gcc-internal-format
19882msgid "label %s in the middle of basic block %d"
19883msgstr "%s etiketi %d. temel blogun ortasinda\n"
19884
19885#: tree-cfg.c:3688
19886#, fuzzy, gcc-internal-format
19887msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
19888msgstr "kosulsuz jump %i den sonra ardcil kenar"
19889
19890#: tree-cfg.c:3703
19891#, gcc-internal-format
19892msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
19893msgstr ""
19894
19895#: tree-cfg.c:3716 tree-cfg.c:3754 tree-cfg.c:3767 tree-cfg.c:3838
19896#, gcc-internal-format
19897msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
19898msgstr ""
19899
19900#: tree-cfg.c:3724
19901#, fuzzy, gcc-internal-format
19902msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
19903msgstr "%<then%> etiketi bb %d sonundaki kenarla eslesmiyor\n"
19904
19905#: tree-cfg.c:3732
19906#, fuzzy, gcc-internal-format
19907msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
19908msgstr "%<else%> etiketi bb %d sonundaki kenarla eslesmiyor\n"
19909
19910#: tree-cfg.c:3742
19911#, fuzzy, gcc-internal-format
19912msgid "explicit goto at end of bb %d"
19913msgstr "bb %d sonunda acikca goto\n"
19914
19915#: tree-cfg.c:3772
19916#, gcc-internal-format
19917msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
19918msgstr ""
19919
19920#: tree-cfg.c:3805
19921#, fuzzy, gcc-internal-format
19922msgid "found default case not at end of case vector"
19923msgstr "default case, case vektorunun sonunda degil"
19924
19925#: tree-cfg.c:3811
19926#, fuzzy, gcc-internal-format
19927msgid "case labels not sorted:"
19928msgstr ""
19929"Sirasiz case etiketleri:\n"
19930" "
19931
19932#: tree-cfg.c:3822
19933#, fuzzy, gcc-internal-format
19934msgid "no default case found at end of case vector"
19935msgstr "case vektorunun sonunda default case yok"
19936
19937#: tree-cfg.c:3830
19938#, gcc-internal-format
19939msgid "extra outgoing edge %d->%d"
19940msgstr ""
19941
19942#: tree-cfg.c:3852
19943#, fuzzy, gcc-internal-format
19944msgid "missing edge %i->%i"
19945msgstr "alan eksik"
19946
19947#: tree-cfg.c:5143 tree-cfg.c:5147
19948#, gcc-internal-format
19949msgid "%H%<noreturn%> function does return"
19950msgstr "%H %<noreturn%> islev donuyor"
19951
19952#: tree-cfg.c:5169 tree-cfg.c:5174
19953#, gcc-internal-format
19954msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
19955msgstr "%Hdenetim void olmayan islevin sonunu asiyor"
19956
19957#: tree-cfg.c:5234
19958#, gcc-internal-format
19959msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
19960msgstr "%Jislev %<noreturn%> ozniteligi icin olasi aday olmali"
19961
19962#: tree-dump.c:856
19963#, gcc-internal-format
19964msgid "could not open dump file %qs: %s"
19965msgstr "dokum dosyasi %qs acilamadi: %s"
19966
19967#: tree-dump.c:987
19968#, gcc-internal-format
19969msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
19970msgstr "bilinmeyen secenek `%q.*s' %<-fdump-%s%> icin yoksayiliyor"
19971
19972#: tree-eh.c:1767
19973#, fuzzy, gcc-internal-format
19974msgid "EH edge %i->%i is missing"
19975msgstr "'-%s' icin arguman belirtilmemis"
19976
19977#: tree-eh.c:1772
19978#, gcc-internal-format
19979msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
19980msgstr ""
19981
19982#. ??? might not be mistake.
19983#: tree-eh.c:1778
19984#, gcc-internal-format
19985msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
19986msgstr ""
19987
19988#: tree-eh.c:1812
19989#, gcc-internal-format
19990msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
19991msgstr ""
19992
19993#: tree-eh.c:1819
19994#, gcc-internal-format
19995msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
19996msgstr ""
19997
19998#: tree-eh.c:1830
19999#, gcc-internal-format
20000msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
20001msgstr ""
20002
20003#: tree-inline.c:1386
20004#, fuzzy, gcc-internal-format
20005msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
20006msgstr "%J '%qF' islevi alloca kullandigindan satiricine alinamaz (always_inline ozniteligi ile zorlanabilir)"
20007
20008#: tree-inline.c:1398
20009#, fuzzy, gcc-internal-format
20010msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
20011msgstr "%J '%qF' islevi setjmp kullandigindan satiricine alinamaz"
20012
20013#: tree-inline.c:1412
20014#, fuzzy, gcc-internal-format
20015msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
20016msgstr "%J '%qF' islevi degiskin arguman listesi kullandigindan satiricine alinamaz"
20017
20018#: tree-inline.c:1423
20019#, fuzzy, gcc-internal-format
20020msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
20021msgstr "%J '%qF' islevi setjmp-longjmp olagandisilik eylemcisi kullandigindan satiricine alinamaz"
20022
20023#: tree-inline.c:1430
20024#, fuzzy, gcc-internal-format
20025msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
20026msgstr "%J '%qF' islevi yerel olmayan goto icerdiginden satiricine alinamaz"
20027
20028#: tree-inline.c:1441
20029#, fuzzy, gcc-internal-format
20030msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
20031msgstr "%J '%qF' islevi degisken boyutlu degiskenler kullandigindan satiricine alinamaz"
20032
20033#: tree-inline.c:1460
20034#, fuzzy, gcc-internal-format
20035msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
20036msgstr "%J '%qF' islevi bir hesaplanmis goto icerdiginden satiricine alinamaz."
20037
20038#: tree-inline.c:1474
20039#, fuzzy, gcc-internal-format
20040msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
20041msgstr "%J '%qF' islevi yerel olmayan goto icerdiginden satiricine alinamaz"
20042
20043#: tree-inline.c:1499
20044#, fuzzy, gcc-internal-format
20045msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
20046msgstr "%J '%qF' islevi degisken boyutlu degiskenler kullandigindan satiricine alinamaz"
20047
20048#: tree-inline.c:2038 tree-inline.c:2048
20049#, fuzzy, gcc-internal-format
20050msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
20051msgstr "%J `%qF' cagrisinda satiricine alma basarisiz: %s"
20052
20053#: tree-inline.c:2039 tree-inline.c:2050
20054#, gcc-internal-format
20055msgid "called from here"
20056msgstr " buradan cagrildi"
20057
20058#: tree-mudflap.c:847
20059#, gcc-internal-format
20060msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
20061msgstr "mudflap sinamasi ARRAY_RANGE_REF icin henuz gerceklenmedi"
20062
20063#: tree-mudflap.c:1038
20064#, gcc-internal-format
20065msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
20066msgstr ""
20067
20068#: tree-mudflap.c:1269
20069#, gcc-internal-format
20070msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
20071msgstr ""
20072
20073#: tree-nomudflap.c:51
20074#, gcc-internal-format
20075msgid "mudflap: this language is not supported"
20076msgstr "mudflap: bu dil desteklenmiyor"
20077
20078#: tree-optimize.c:478
20079#, fuzzy, gcc-internal-format
20080msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
20081msgstr "%J %qD donus degerinin uzunlugu %u bayt"
20082
20083#: tree-optimize.c:481
20084#, fuzzy, gcc-internal-format
20085msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
20086msgstr "%J %qD icin donus degerinin genisligi %wd bayttan buyuk"
20087
20088#: tree-outof-ssa.c:614 tree-outof-ssa.c:629 tree-outof-ssa.c:643
20089#: tree-outof-ssa.c:665 tree-outof-ssa.c:1120 tree-outof-ssa.c:1872
20090#: tree-ssa-live.c:429 tree-ssa-live.c:1835
20091#, gcc-internal-format
20092msgid "SSA corruption"
20093msgstr "SSA bozulmasi"
20094
20095#: tree-outof-ssa.c:2287
20096#, gcc-internal-format
20097msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
20098msgstr ""
20099
20100#: tree-outof-ssa.c:2293
20101#, gcc-internal-format
20102msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
20103msgstr ""
20104
20105#: tree-outof-ssa.c:2300
20106#, gcc-internal-format
20107msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
20108msgstr ""
20109
20110#: tree-outof-ssa.c:2306
20111#, gcc-internal-format
20112msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
20113msgstr ""
20114
20115#: tree-profile.c:216
20116#, gcc-internal-format
20117msgid "unimplemented functionality"
20118msgstr "gerceklenmemis islevsellik"
20119
20120#: tree-ssa-loop-niter.c:1118
20121#, fuzzy, gcc-internal-format
20122msgid "%H%s"
20123msgstr "%s"
20124
20125#: tree-ssa-operands.c:1328
20126#, gcc-internal-format
20127msgid "internal error"
20128msgstr "ic hata"
20129
20130#: tree-ssa.c:111
20131#, fuzzy, gcc-internal-format
20132msgid "expected an SSA_NAME object"
20133msgstr "Bir SSA_NAME nesnesi umuluyor"
20134
20135#: tree-ssa.c:117
20136#, fuzzy, gcc-internal-format
20137msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
20138msgstr "Bir SSA_NAME ile onun sembolu arasinda tur uyumsuzlugu"
20139
20140#: tree-ssa.c:123
20141#, gcc-internal-format
20142msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
20143msgstr ""
20144
20145#: tree-ssa.c:129
20146#, gcc-internal-format
20147msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
20148msgstr ""
20149
20150#: tree-ssa.c:135
20151#, fuzzy, gcc-internal-format
20152msgid "found a real definition for a non-register"
20153msgstr "%0 daki FORMAT deyimi icin etiket tanimi yok"
20154
20155#: tree-ssa.c:142
20156#, gcc-internal-format
20157msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
20158msgstr ""
20159
20160#: tree-ssa.c:171
20161#, gcc-internal-format
20162msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
20163msgstr ""
20164
20165#: tree-ssa.c:180
20166#, gcc-internal-format
20167msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
20168msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT yanlis"
20169
20170#: tree-ssa.c:238
20171#, fuzzy, gcc-internal-format
20172msgid "missing definition"
20173msgstr "Tanim eksik"
20174
20175#: tree-ssa.c:244
20176#, gcc-internal-format
20177msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
20178msgstr ""
20179
20180#: tree-ssa.c:252
20181#, gcc-internal-format
20182msgid "definition in block %i follows the use"
20183msgstr ""
20184
20185#: tree-ssa.c:259
20186#, gcc-internal-format
20187msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
20188msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI etkin olmali"
20189
20190#: tree-ssa.c:267
20191#, gcc-internal-format
20192msgid "no immediate_use list"
20193msgstr ""
20194
20195#: tree-ssa.c:279
20196#, gcc-internal-format
20197msgid "wrong immediate use list"
20198msgstr ""
20199
20200#: tree-ssa.c:312
20201#, gcc-internal-format
20202msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
20203msgstr ""
20204
20205#: tree-ssa.c:327
20206#, fuzzy, gcc-internal-format
20207msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
20208msgstr "parametre %P (`%+#D' nin) icin ontanimli arguman eksik"
20209
20210#: tree-ssa.c:336
20211#, gcc-internal-format
20212msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
20213msgstr ""
20214
20215#: tree-ssa.c:348
20216#, gcc-internal-format
20217msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
20218msgstr ""
20219
20220#: tree-ssa.c:397
20221#, gcc-internal-format
20222msgid "non-addressable variable inside an alias set"
20223msgstr ""
20224
20225#: tree-ssa.c:413
20226#, gcc-internal-format
20227msgid "addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set"
20228msgstr ""
20229
20230#: tree-ssa.c:423
20231#, fuzzy, gcc-internal-format
20232msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
20233msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info basarisiz."
20234
20235#: tree-ssa.c:465
20236#, fuzzy, gcc-internal-format
20237msgid "dereferenced pointers should have a name or a type tag"
20238msgstr "ici bos ture gosterici iliskilendirme"
20239
20240#: tree-ssa.c:472
20241#, gcc-internal-format
20242msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
20243msgstr ""
20244
20245#: tree-ssa.c:480
20246#, gcc-internal-format
20247msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
20248msgstr ""
20249
20250#: tree-ssa.c:489
20251#, fuzzy, gcc-internal-format
20252msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
20253msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info basarisiz."
20254
20255#: tree-ssa.c:566
20256#, gcc-internal-format
20257msgid "alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
20258msgstr ""
20259
20260#: tree-ssa.c:582
20261#, gcc-internal-format
20262msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
20263msgstr ""
20264
20265#: tree-ssa.c:614
20266#, gcc-internal-format
20267msgid "verify_name_tags failed"
20268msgstr "verify_name_tags basarisiz"
20269
20270#: tree-ssa.c:685
20271#, fuzzy, gcc-internal-format
20272msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
20273msgstr "uye %qD icin ilklendirici eksik"
20274
20275#: tree-ssa.c:708
20276#, gcc-internal-format
20277msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
20278msgstr ""
20279
20280#: tree-ssa.c:726
20281#, gcc-internal-format
20282msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
20283msgstr ""
20284
20285#: tree-ssa.c:737
20286#, gcc-internal-format
20287msgid "statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
20288msgstr ""
20289
20290#: tree-ssa.c:776
20291#, fuzzy, gcc-internal-format
20292msgid "verify_ssa failed"
20293msgstr "verify_ssa basarisiz"
20294
20295#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
20296#. can warn about.
20297#: tree-ssa.c:1163
20298#, gcc-internal-format
20299msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
20300msgstr "%H %qD bu islevde ilklendirilmeden kullanilmis"
20301
20302#: tree-ssa.c:1201
20303#, gcc-internal-format
20304msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
20305msgstr "%H %qD bu islevde ilklendirilmeden kullanilmis olmali"
20306
20307#: tree-vect-transform.c:561
20308#, fuzzy, gcc-internal-format
20309msgid "no support for induction"
20310msgstr "Islevler icin dllimport yoksayilir"
20311
20312#: tree.c:3497
20313#, fuzzy, gcc-internal-format
20314msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
20315msgstr "%J '%D' dllimport ilintileme ile iliskilendirildikten sonra dllimport ozniteligi olmaksizin yeniden bildirildi"
20316
20317#: tree.c:3509
20318#, fuzzy, gcc-internal-format
20319msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
20320msgstr "%J '%D' dllimport ilintileme ile iliskilendirildikten sonra dllimport ozniteligi olmaksizin yeniden bildirildi"
20321
20322#: tree.c:3525 config/i386/winnt-cxx.c:70
20323#, fuzzy, gcc-internal-format
20324msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
20325msgstr "%J '%D' dllimport ilintileme ile iliskilendirildikten sonra dllimport ozniteligi olmaksizin yeniden bildirildi"
20326
20327#: tree.c:3577 config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2896
20328#: config/arm/arm.c:2924 config/avr/avr.c:4656 config/h8300/h8300.c:5282
20329#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2066 config/i386/i386.c:16727
20330#: config/ia64/ia64.c:534 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
20331#: config/sh/symbian.c:409 config/sh/symbian.c:416
20332#, gcc-internal-format
20333msgid "%qs attribute ignored"
20334msgstr "%qs ozelligi yoksayildi"
20335
20336#: tree.c:3596
20337#, fuzzy, gcc-internal-format
20338msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
20339msgstr "%H `%D' satirici islevi dllimport olarak bildirilmis: oznitelik yoksayildi."
20340
20341#: tree.c:3604
20342#, fuzzy, gcc-internal-format
20343msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
20344msgstr "%J %qD islevi tanimi dllimport imli."
20345
20346#: tree.c:3612 config/sh/symbian.c:431
20347#, fuzzy, gcc-internal-format
20348msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
20349msgstr "%J %qD degiskeninin tanimi dllimport imli."
20350
20351#: tree.c:3635 config/sh/symbian.c:506
20352#, fuzzy, gcc-internal-format
20353msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
20354msgstr "%J '%qD' sembolu icin dis ilintileme gerekli ('%qs' ozniteliginden dolayi)."
20355
20356#: tree.c:5029
20357#, gcc-internal-format
20358msgid "arrays of functions are not meaningful"
20359msgstr "islev dizileri anlamli degil"
20360
20361#: tree.c:5081
20362#, gcc-internal-format
20363msgid "function return type cannot be function"
20364msgstr "islevin donen deger turu islev olamaz"
20365
20366#: tree.c:6000
20367#, fuzzy, gcc-internal-format
20368msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
20369msgstr "agac denetimi: %4$s:%5$d: %3$s islevinde '%1$s' umulurken, '%2$s' var"
20370
20371#: tree.c:6037
20372#, fuzzy, gcc-internal-format
20373msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
20374msgstr "agac denetimi: %4$s:%5$d: %3$s islevinde '%1$s' umulurken, '%2$s' var"
20375
20376#: tree.c:6050
20377#, fuzzy, gcc-internal-format
20378msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
20379msgstr "agac denetimi: %5$s:%6$d: %4$s islevinde sinif %1$qs umulurken, %2$qs (%3$s) var"
20380
20381#: tree.c:6075
20382#, fuzzy, gcc-internal-format
20383msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs  in %s, at %s:%d"
20384msgstr "agac denetimi: %5$s:%6$d: %4$s islevinde sinif %1$qs umulurken, %2$qs (%3$s) var"
20385
20386#: tree.c:6089
20387#, fuzzy, gcc-internal-format
20388msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
20389msgstr "agac denetimi: %4$s:%5$d: %3$s islevindeki %2$d ogeli vektorun %1$d. ogesine erisildi"
20390
20391#: tree.c:6101
20392#, fuzzy, gcc-internal-format
20393msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
20394msgstr "agac denetimi: %4$s:%5$d: %3$s islevindeki %2$d ogeli vektorun %1$d. ogesine erisildi"
20395
20396#: tree.c:6113
20397#, fuzzy, gcc-internal-format
20398msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
20399msgstr "agac denetimi: %5$s:%6$d: %4$s'in %3$d terimi ile %2$s'in %1$d. terimine erisildi"
20400
20401#: value-prof.c:101
20402#, gcc-internal-format
20403msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
20404msgstr ""
20405
20406#: varasm.c:470
20407#, fuzzy, gcc-internal-format
20408msgid "%+D causes a section type conflict"
20409msgstr "%J %D bir bolum turu celiskiye sebep oluyor"
20410
20411#: varasm.c:930 varasm.c:938
20412#, fuzzy, gcc-internal-format
20413msgid "register name not specified for %q+D"
20414msgstr "%J %qD icin yazmac ismi belirtilmemis"
20415
20416#: varasm.c:940
20417#, fuzzy, gcc-internal-format
20418msgid "invalid register name for %q+D"
20419msgstr "%J %qD icin yazmac ismi gecersiz"
20420
20421#: varasm.c:942
20422#, fuzzy, gcc-internal-format
20423msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
20424msgstr "%J %qD veri turu bir yazmac icin uygun degil"
20425
20426#: varasm.c:945
20427#, fuzzy, gcc-internal-format
20428msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
20429msgstr "%J %qD icin belirtilen yazmac, veri turu icin uygun degil"
20430
20431#: varasm.c:955
20432#, gcc-internal-format
20433msgid "global register variable has initial value"
20434msgstr "genel yazmac degiskeni ondeger iceriyor"
20435
20436#: varasm.c:959
20437#, gcc-internal-format
20438msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
20439msgstr ""
20440
20441#: varasm.c:997
20442#, fuzzy, gcc-internal-format
20443msgid "register name given for non-register variable %q+D"
20444msgstr "%J yazmac olmayan degisken %qD icin yazmac ismi verilmis"
20445
20446#: varasm.c:1074
20447#, gcc-internal-format
20448msgid "global destructors not supported on this target"
20449msgstr "bu hedefte global yikicilar desteklenmiyor"
20450
20451#: varasm.c:1135
20452#, gcc-internal-format
20453msgid "global constructors not supported on this target"
20454msgstr "bu hedefte global yapicilar desteklenmiyor"
20455
20456#: varasm.c:1697
20457#, fuzzy, gcc-internal-format
20458msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
20459msgstr "%J %qD hizalamasi en buyuk nesne dosyasi hizalamasindan daha buyuk. %d kullaniliyor"
20460
20461#: varasm.c:1736
20462#, gcc-internal-format
20463msgid "thread-local COMMON data not implemented"
20464msgstr "yerel evreli COMMON verisi henuz yazilmadi"
20465
20466#: varasm.c:1761
20467#, fuzzy, gcc-internal-format
20468msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
20469msgstr "%J %qD icin istenen hizalama yerlesik hizalama %d den daha buyuk"
20470
20471#: varasm.c:3935
20472#, gcc-internal-format
20473msgid "no-op convert from %wd to %wd bytes in initializer"
20474msgstr ""
20475
20476#: varasm.c:3979
20477#, gcc-internal-format
20478msgid "initializer for integer value is too complicated"
20479msgstr "tamsayi ondeger fazla karmasik"
20480
20481#: varasm.c:3984
20482#, gcc-internal-format
20483msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
20484msgstr "gercel sayi ondeger bir gercel sayi sabit degil"
20485
20486#: varasm.c:4253
20487#, gcc-internal-format
20488msgid "invalid initial value for member %qs"
20489msgstr "uye %qs icin ilk deger gecersiz"
20490
20491#: varasm.c:4453 varasm.c:4497
20492#, fuzzy, gcc-internal-format
20493msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
20494msgstr "%J %qD zayif bildirimi tanimindan once olmali"
20495
20496#: varasm.c:4461
20497#, fuzzy, gcc-internal-format
20498msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
20499msgstr "%J %qD zayif bildiriminin ilk kullanimdan sonra olmasi tanimlanmamis davranisa yol acar"
20500
20501#: varasm.c:4495
20502#, fuzzy, gcc-internal-format
20503msgid "weak declaration of %q+D must be public"
20504msgstr "%J %qD zayif bildirimi 'public' olmali"
20505
20506#: varasm.c:4504
20507#, fuzzy, gcc-internal-format
20508msgid "weak declaration of %q+D not supported"
20509msgstr "%J %qD zayif bildirimi desteklenmiyor"
20510
20511#: varasm.c:4534
20512#, gcc-internal-format
20513msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
20514msgstr "bu yapilandirmada sadece zayif takma adlar destekleniyor"
20515
20516#: varasm.c:4764
20517#, fuzzy, gcc-internal-format
20518msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
20519msgstr "-m%s bu yapilandirmada desteklenmiyor"
20520
20521#: varasm.c:4837
20522#, fuzzy, gcc-internal-format
20523msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
20524msgstr "%qD zaten `%T' icinde tanimli"
20525
20526#: varasm.c:4842
20527#, fuzzy, gcc-internal-format
20528msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
20529msgstr "%D' `%E' isimli uyeye sahip degil"
20530
20531#: varasm.c:4881
20532#, gcc-internal-format
20533msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
20534msgstr ""
20535
20536#: varasm.c:4894
20537#, fuzzy, gcc-internal-format
20538msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
20539msgstr "takma ad tanimlamalari bu yapilandirmada desteklenmiyor; yoksayildi"
20540
20541#: varasm.c:4899
20542#, fuzzy, gcc-internal-format
20543msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
20544msgstr "bu yapilandirmada sadece zayif takma adlar destekleniyor"
20545
20546#: varasm.c:4956
20547#, gcc-internal-format
20548msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
20549msgstr "gorunurluk bu yapilandirmada desteklenmiyor; yoksayildi"
20550
20551#: varray.c:207
20552#, fuzzy, gcc-internal-format
20553msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
20554msgstr "Sanal dizi %1$s[%2$lu]: %5$s:%6$d: %4$s icindeki %3$lu ogesi sinirlarin disinda"
20555
20556#: varray.c:217
20557#, fuzzy, gcc-internal-format
20558msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
20559msgstr "%3$s:%4$d: %2$s'de alttan tasmali %1$s sanal dizisi "
20560
20561#: vec.c:153
20562#, gcc-internal-format
20563msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
20564msgstr ""
20565
20566#. Print an error message for unrecognized stab codes.
20567#: xcoffout.c:187
20568#, fuzzy, gcc-internal-format
20569msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
20570msgstr "%s stab (0x%x) icin sclass yok\n"
20571
20572#: config/darwin-c.c:86
20573#, gcc-internal-format
20574msgid "too many #pragma options align=reset"
20575msgstr "cok sayida #pragma secenegi align=reset"
20576
20577#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
20578#: config/darwin-c.c:113
20579#, gcc-internal-format
20580msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
20581msgstr "'#pragma options' hatali, yoksayiliyor"
20582
20583#: config/darwin-c.c:116
20584#, gcc-internal-format
20585msgid "junk at end of '#pragma options'"
20586msgstr "'#pragma options' sonunda karisiklik"
20587
20588#: config/darwin-c.c:126
20589#, gcc-internal-format
20590msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
20591msgstr "'#pragma options align={mac68k|power|reset}' hatali, yoksayiliyor"
20592
20593#: config/darwin-c.c:138
20594#, gcc-internal-format
20595msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
20596msgstr "'#pragma unused'dan sonra '(' eksik, yoksayiliyor"
20597
20598#: config/darwin-c.c:156
20599#, gcc-internal-format
20600msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
20601msgstr "'#pragma unused'dan sonra ')' eksik, yoksayiliyor"
20602
20603#: config/darwin-c.c:159
20604#, gcc-internal-format
20605msgid "junk at end of '#pragma unused'"
20606msgstr "'#pragma unused' sonunda karisiklik"
20607
20608#: config/darwin-c.c:385
20609#, gcc-internal-format
20610msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
20611msgstr ""
20612
20613#: config/darwin-c.c:577
20614#, gcc-internal-format
20615msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
20616msgstr ""
20617
20618#: config/darwin.c:1350
20619#, gcc-internal-format
20620msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
20621msgstr "dahili ve korumali gorunurluk oznitelikleri bu yapilandirmada desteklenmiyor; yoksayildi"
20622
20623#: config/host-darwin.c:63
20624#, fuzzy, gcc-internal-format
20625msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
20626msgstr "pch_address_space unmap edilemedi: %m\n"
20627
20628#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
20629#, gcc-internal-format
20630msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
20631msgstr "%<#pragma align%> bozuk - yoksayildi"
20632
20633#: config/sol2-c.c:103
20634#, gcc-internal-format
20635msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
20636msgstr "%<#pragma align%> icin hizalama gecersiz - yoksayildi"
20637
20638#: config/sol2-c.c:118
20639#, gcc-internal-format
20640msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
20641msgstr ""
20642
20643#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
20644#, gcc-internal-format
20645msgid "malformed %<#pragma align%>"
20646msgstr "%<#pragma align%> bozuk"
20647
20648#: config/sol2-c.c:137
20649#, gcc-internal-format
20650msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
20651msgstr "%<#pragma align%> sonrasi karisik"
20652
20653#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
20654#, gcc-internal-format
20655msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
20656msgstr "%<#pragma init%> hatali, yoksayiliyor"
20657
20658#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
20659#, gcc-internal-format
20660msgid "malformed %<#pragma init%>"
20661msgstr "%<#pragma init%> bozuk"
20662
20663#: config/sol2-c.c:195
20664#, gcc-internal-format
20665msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
20666msgstr "%<#pragma init%> sonrasi karisik"
20667
20668#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
20669#, gcc-internal-format
20670msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
20671msgstr "%<#pragma fini%> hatali, yoksayiliyor"
20672
20673#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
20674#, gcc-internal-format
20675msgid "malformed %<#pragma fini%>"
20676msgstr "%<#pragma fini%> bozuk"
20677
20678#: config/sol2-c.c:253
20679#, gcc-internal-format
20680msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
20681msgstr "%<#pragma fini%> sonrasi karisik"
20682
20683#: config/sol2.c:54
20684#, gcc-internal-format
20685msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
20686msgstr ""
20687
20688#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
20689#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
20690#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
20691#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
20692#. are not supported.
20693#: config/darwin.h:395
20694#, gcc-internal-format
20695msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
20696msgstr "takma ad tanimlamalari Mach-O'da desteklenmiyor; yoksayildi"
20697
20698#. No profiling.
20699#: config/vx-common.h:83
20700#, fuzzy, gcc-internal-format
20701msgid "profiler support for VxWorks"
20702msgstr "WindISS icin profil destegi"
20703
20704#: config/windiss.h:37
20705#, gcc-internal-format
20706msgid "profiler support for WindISS"
20707msgstr "WindISS icin profil destegi"
20708
20709#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1579
20710#, gcc-internal-format
20711msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
20712msgstr "-mtls-size secenegi icin %qs degeri hatali"
20713
20714#: config/alpha/alpha.c:285
20715#, gcc-internal-format
20716msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
20717msgstr "Unicos/Mk icin -f%s yoksayildi (desteklenmiyor)"
20718
20719#: config/alpha/alpha.c:309
20720#, gcc-internal-format
20721msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
20722msgstr "Unicos/Mk uzerinde -mieee desteklenmiyor"
20723
20724#: config/alpha/alpha.c:320
20725#, gcc-internal-format
20726msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
20727msgstr "-mieee-with-inexact Unicos/Mk uzerinde desteklenmiyor"
20728
20729#: config/alpha/alpha.c:337
20730#, gcc-internal-format
20731msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
20732msgstr "-mtrap-precision secenegi icin %qs degeri hatali"
20733
20734#: config/alpha/alpha.c:351
20735#, gcc-internal-format
20736msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
20737msgstr "-mfp-rounding-mode secenegi icin %qs degeri hatali"
20738
20739#: config/alpha/alpha.c:366
20740#, gcc-internal-format
20741msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
20742msgstr "-mfp-trap-mode secenegi icin %qs degeri hatali"
20743
20744#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
20745#, gcc-internal-format
20746msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
20747msgstr "-mcpu secenegi icin deger %qs  hatali"
20748
20749#: config/alpha/alpha.c:399
20750#, gcc-internal-format
20751msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
20752msgstr "Unicos/Mk uzerinde yakalama kipi desteklenmiyor"
20753
20754#: config/alpha/alpha.c:406
20755#, gcc-internal-format
20756msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
20757msgstr "fp yazilim tamamlamasi -mtrap-precision=i gerektirir"
20758
20759#: config/alpha/alpha.c:422
20760#, gcc-internal-format
20761msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
20762msgstr "VAX gercelleri icin yuvarlama kipi desteklenmiyor"
20763
20764#: config/alpha/alpha.c:427
20765#, gcc-internal-format
20766msgid "trap mode not supported for VAX floats"
20767msgstr "VAX gercelleri icin tuzak kipi desteklenmiyor"
20768
20769#: config/alpha/alpha.c:431
20770#, gcc-internal-format
20771msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
20772msgstr "VAX gercek sayilarinda 128 bitlik long double desteklenmiyor"
20773
20774#: config/alpha/alpha.c:459
20775#, fuzzy, gcc-internal-format
20776msgid "L%d cache latency unknown for %s"
20777msgstr "%2$s icin L%1$d arabellek gecikmesi bilinmiyor"
20778
20779#: config/alpha/alpha.c:474
20780#, gcc-internal-format
20781msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
20782msgstr "-mmemory-latency icin deger %qs hatali"
20783
20784#: config/alpha/alpha.c:6569 config/alpha/alpha.c:6572 config/s390/s390.c:8111
20785#: config/s390/s390.c:8114
20786#, gcc-internal-format
20787msgid "bad builtin fcode"
20788msgstr "hatali yerlesik fcode"
20789
20790#: config/arc/arc.c:390
20791#, gcc-internal-format
20792msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
20793msgstr "%qs ozniteliginin argumani bir sabit dizge degil"
20794
20795#: config/arc/arc.c:398
20796#, gcc-internal-format
20797msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
20798msgstr "%qs ozniteliginin argumani \"ilink1\" ya da \"ilink2\" degildir"
20799
20800#: config/arm/arm.c:912
20801#, gcc-internal-format
20802msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
20803msgstr "switch -mcpu=%s ile -march= secenekleri celisiyor"
20804
20805#: config/arm/arm.c:922 config/rs6000/rs6000.c:1231 config/sparc/sparc.c:706
20806#, gcc-internal-format
20807msgid "bad value (%s) for %s switch"
20808msgstr "%s secenegi icin deger (%s) hatali"
20809
20810#: config/arm/arm.c:1032
20811#, gcc-internal-format
20812msgid "target CPU does not support interworking"
20813msgstr "hedef MIB beraber calismayi desteklemiyor"
20814
20815#: config/arm/arm.c:1038
20816#, gcc-internal-format
20817msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
20818msgstr "hedef MIB THUMB komutlarini desteklemez."
20819
20820#: config/arm/arm.c:1056
20821#, gcc-internal-format
20822msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20823msgstr "geri izleme desteginin etkinlestirilmesi sadece Thumb komut seti icin derleme yapilirken anlamlidir"
20824
20825#: config/arm/arm.c:1059
20826#, gcc-internal-format
20827msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20828msgstr "cagrilan ile birlikte calisma desteginin etkinlestirilmesi sadece Thumb icin derleme sirasina anlamlidir"
20829
20830#: config/arm/arm.c:1062
20831#, gcc-internal-format
20832msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20833msgstr "cagrici ile birlikte calisma desteginin etkinlestirilmesi sadece Thumb icin derleme sirasina anlamlidir"
20834
20835#: config/arm/arm.c:1066
20836#, gcc-internal-format
20837msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
20838msgstr "-mapcs-stack-check ile -mno-apcs-frame uyumsuz"
20839
20840#: config/arm/arm.c:1074
20841#, gcc-internal-format
20842msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
20843msgstr "-fpic ve -mapcs-reent uyumsuz"
20844
20845#: config/arm/arm.c:1077
20846#, gcc-internal-format
20847msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
20848msgstr "APCS yeniden girisli kod desteklenmiyor. Yoksayildi"
20849
20850#: config/arm/arm.c:1085
20851#, gcc-internal-format
20852msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
20853msgstr "-g ve -mno-apcs-frame beraberce anlamli hata ayiklama bilgisi vermeyebilir"
20854
20855#: config/arm/arm.c:1093
20856#, gcc-internal-format
20857msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
20858msgstr "henuz desteklenmeyen fp yazmaclarindaki kayan noktali argumanlarin aktarilmasinda"
20859
20860#: config/arm/arm.c:1135
20861#, gcc-internal-format
20862msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
20863msgstr "gecersiz ABI secenegi: -mabi=%s"
20864
20865#: config/arm/arm.c:1141
20866#, gcc-internal-format
20867msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
20868msgstr ""
20869
20870#: config/arm/arm.c:1144
20871#, gcc-internal-format
20872msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
20873msgstr ""
20874
20875#: config/arm/arm.c:1154
20876#, gcc-internal-format
20877msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
20878msgstr "gecersiz gercel deger oykunum secenegi: -mfpe-%s"
20879
20880#: config/arm/arm.c:1171
20881#, gcc-internal-format
20882msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
20883msgstr "gecersiz gercel deger oykunum secenegi: -mfpu-%s"
20884
20885#: config/arm/arm.c:1211
20886#, gcc-internal-format
20887msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
20888msgstr "gecersiz gercel deger abi: -mfloat-abi=%s"
20889
20890#: config/arm/arm.c:1218
20891#, gcc-internal-format
20892msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
20893msgstr "-mfloat-abi=hard ve VFP"
20894
20895#: config/arm/arm.c:1224
20896#, fuzzy, gcc-internal-format
20897msgid "iWMMXt and hardware floating point"
20898msgstr "Donanim kayan nokta aritmetigi kullanilir"
20899
20900#: config/arm/arm.c:1247
20901#, fuzzy, gcc-internal-format
20902msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
20903msgstr "gecersiz gercel deger oykunum secenegi: -mfpu-%s"
20904
20905#: config/arm/arm.c:1260
20906#, fuzzy, gcc-internal-format
20907msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
20908msgstr "typeid, -fno-rtti ile kullanilamaz"
20909
20910#: config/arm/arm.c:1274
20911#, gcc-internal-format
20912msgid "structure size boundary can only be set to %s"
20913msgstr "veri yapisi boyut siniri sadece %s ye ayarlanabilir"
20914
20915#: config/arm/arm.c:1283
20916#, gcc-internal-format
20917msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
20918msgstr "-mpic-register=, -fpic olmaksizin kullanissiz"
20919
20920#: config/arm/arm.c:1290
20921#, gcc-internal-format
20922msgid "unable to use '%s' for PIC register"
20923msgstr "PIC yazmaci icin '%s' kullanilamiyor"
20924
20925#: config/arm/arm.c:2864 config/arm/arm.c:2882 config/avr/avr.c:4676
20926#: config/bfin/bfin.c:2731 config/c4x/c4x.c:4076 config/h8300/h8300.c:5258
20927#: config/i386/i386.c:2030 config/m68hc11/m68hc11.c:1155
20928#: config/m68k/m68k.c:376 config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1274
20929#: config/rs6000/rs6000.c:17402 config/sh/sh.c:7568 config/sh/sh.c:7589
20930#: config/sh/sh.c:7612 config/stormy16/stormy16.c:2241 config/v850/v850.c:2111
20931#, gcc-internal-format
20932msgid "%qs attribute only applies to functions"
20933msgstr "%qs ozniteligi sadece islevlere uygulanir"
20934
20935#: config/arm/arm.c:12004
20936#, gcc-internal-format
20937msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
20938msgstr "yigindaki parametrenin gercek konumu hesaplanamiyor"
20939
20940#. @@@ better error message
20941#: config/arm/arm.c:12649 config/arm/arm.c:12686
20942#, gcc-internal-format
20943msgid "selector must be an immediate"
20944msgstr "secici bir simdiki deger olmali"
20945
20946#. @@@ better error message
20947#: config/arm/arm.c:12729 config/i386/i386.c:15504 config/i386/i386.c:15538
20948#, gcc-internal-format
20949msgid "mask must be an immediate"
20950msgstr "mask bir dolaysiz deger olmali"
20951
20952#: config/arm/arm.c:13388
20953#, gcc-internal-format
20954msgid "no low registers available for popping high registers"
20955msgstr "yuksek yazmaclari emmek icin alcak yazmac bulunamadi"
20956
20957#: config/arm/arm.c:13612
20958#, gcc-internal-format
20959msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
20960msgstr "sistem kesmesi Servis Islemleri Thumb kipinde kodlanamaz"
20961
20962#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
20963#, fuzzy, gcc-internal-format
20964msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
20965msgstr "%J ilklendirilmis degisken '%D' dllimport imli"
20966
20967#: config/arm/pe.c:174
20968#, fuzzy, gcc-internal-format
20969msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
20970msgstr "%J statik degisken `%D' dllimport imli"
20971
20972#: config/avr/avr.c:531
20973#, gcc-internal-format
20974msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
20975msgstr "-mtiny-stack ile buyuk cerceve gostericisi degisikligi (%d)"
20976
20977#: config/avr/avr.c:4649
20978#, gcc-internal-format
20979msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
20980msgstr "program bellek alanina sadece ilklendirilmis degiskenler yerlestirilebilir"
20981
20982#: config/avr/avr.c:4693
20983#, gcc-internal-format
20984msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
20985msgstr ""
20986
20987#: config/avr/avr.c:4701
20988#, gcc-internal-format
20989msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
20990msgstr ""
20991
20992#: config/avr/avr.c:4770
20993#, gcc-internal-format
20994msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
20995msgstr ".noinit alanina sadece ilklendirilmis degiskenler yerlestirilebilir"
20996
20997#: config/avr/avr.c:4784
20998#, gcc-internal-format
20999msgid "MCU %qs supported for assembler only"
21000msgstr "MCU `%qs' sadece sembolik cevirici icin desteklenir"
21001
21002#: config/avr/avr.h:713
21003#, gcc-internal-format
21004msgid "trampolines not supported"
21005msgstr "trampolines desteklenmiyor"
21006
21007#: config/bfin/bfin.c:1813 config/m68k/m68k.c:294
21008#, fuzzy, gcc-internal-format
21009msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
21010msgstr "-mshared-library-id=%d 0 ile %d arasinda degil"
21011
21012#: config/bfin/bfin.c:1833
21013#, gcc-internal-format
21014msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
21015msgstr "-mshared-library-id= secenegi -mid-shared-library olmaksizin belirtilmis"
21016
21017#: config/bfin/bfin.c:2736
21018#, fuzzy, gcc-internal-format
21019msgid "multiple function type attributes specified"
21020msgstr "%J inline  %qD islevine inline olmayan oznitelik verilmis"
21021
21022#: config/bfin/bfin.c:2792
21023#, fuzzy, gcc-internal-format
21024msgid "`%s' attribute only applies to functions"
21025msgstr "%qs ozniteligi sadece islevlere uygulanir"
21026
21027#: config/bfin/bfin.c:2803
21028#, gcc-internal-format
21029msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
21030msgstr ""
21031
21032#: config/c4x/c4x-c.c:72
21033#, gcc-internal-format
21034msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
21035msgstr "'#pragma %s' den sonra '(' eksik - yoksayildi"
21036
21037#: config/c4x/c4x-c.c:75
21038#, gcc-internal-format
21039msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
21040msgstr "'#pragma %s' icinde islev ismi eksik - yoksayildi"
21041
21042#: config/c4x/c4x-c.c:80
21043#, gcc-internal-format
21044msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
21045msgstr "'#pragma %s' bozuk - yoksayildi"
21046
21047#: config/c4x/c4x-c.c:82
21048#, gcc-internal-format
21049msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
21050msgstr "'#pragma %s' icinde bolum ismi eksik - yoksayildi"
21051
21052#: config/c4x/c4x-c.c:87
21053#, gcc-internal-format
21054msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
21055msgstr "'#pragma %s' icin ')' eksik - yoksayildi"
21056
21057#: config/c4x/c4x-c.c:90
21058#, gcc-internal-format
21059msgid "junk at end of '#pragma %s'"
21060msgstr "'#pragma %s' den sonrasi karisik"
21061
21062#: config/c4x/c4x.c:860
21063#, gcc-internal-format
21064msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
21065msgstr "ISR %s yerel degiskenlerin %d sozcugunu gerektiriyor, en cok 32767"
21066
21067#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
21068#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
21069#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
21070#. we notice.
21071#: config/cris/cris.c:435
21072#, gcc-internal-format
21073msgid "MULT case in cris_op_str"
21074msgstr ""
21075
21076#: config/cris/cris.c:813
21077#, fuzzy, gcc-internal-format
21078msgid "invalid use of ':' modifier"
21079msgstr "'b' degistirici icin terim gecersiz"
21080
21081#: config/cris/cris.c:986
21082#, gcc-internal-format
21083msgid "internal error: bad register: %d"
21084msgstr "ic hata: hatali yazmac: %d"
21085
21086#: config/cris/cris.c:1528
21087#, gcc-internal-format
21088msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
21089msgstr "ic hata: yan etkili komut main etkisi olusturuyor"
21090
21091#: config/cris/cris.c:1552
21092#, fuzzy, gcc-internal-format
21093msgid "unknown cc_attr value"
21094msgstr "bilinmeyen yerdegisim belirtilmemis"
21095
21096#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
21097#: config/cris/cris.c:1903
21098#, gcc-internal-format
21099msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
21100msgstr "ic hata: hatali terimli cris_side_effect_mode_ok"
21101
21102#: config/cris/cris.c:2106
21103#, gcc-internal-format
21104msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
21105msgstr "-max-stackframe=%d 0 ile %d arasinda olmadigindan kullanissiz"
21106
21107#: config/cris/cris.c:2134
21108#, gcc-internal-format
21109msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
21110msgstr "-march= veya -mcpu= secenekleri ile belirtilen CRIS surum ozelligi bilinmiyor: %s"
21111
21112#: config/cris/cris.c:2170
21113#, gcc-internal-format
21114msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
21115msgstr "-mtune= secenegi ile belirtilen CRIS mib surum ozelligi bilinmiyor: %s"
21116
21117#: config/cris/cris.c:2188
21118#, gcc-internal-format
21119msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
21120msgstr "-fPIC ve -fpic  bu yapilandirma ile desteklenmiyor"
21121
21122#: config/cris/cris.c:2203
21123#, gcc-internal-format
21124msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
21125msgstr "tek basina -g secenegi -maout ve -melinux ile gecersiz"
21126
21127#: config/cris/cris.c:2416
21128#, fuzzy, gcc-internal-format
21129msgid "Unknown src"
21130msgstr "bilinmeyen komut kipi"
21131
21132#: config/cris/cris.c:2477
21133#, fuzzy, gcc-internal-format
21134msgid "Unknown dest"
21135msgstr "bilinmeyen komut kipi"
21136
21137#: config/cris/cris.c:2762
21138#, gcc-internal-format
21139msgid "stackframe too big: %d bytes"
21140msgstr "yigin kapsami cok buyuk: %d bayt"
21141
21142#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
21143#, gcc-internal-format
21144msgid "expand_binop failed in movsi got"
21145msgstr ""
21146
21147#: config/cris/cris.c:3322
21148#, gcc-internal-format
21149msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
21150msgstr "PIC terimi uretiliyor ama PIC yazmaci ayarli degil"
21151
21152#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
21153#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
21154#. Free Software Foundation, Inc.
21155#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
21156#.
21157#. This file is part of GCC.
21158#.
21159#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
21160#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
21161#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
21162#. any later version.
21163#.
21164#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
21165#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
21166#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
21167#. GNU General Public License for more details.
21168#.
21169#. You should have received a copy of the GNU General Public License
21170#. along with GCC; see the file COPYING.  If not, write to
21171#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
21172#. Boston, MA 02110-1301, USA.
21173#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
21174#. attached declarations described in the info files, the "Using and
21175#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
21176#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
21177#. really, but needs an update anyway.
21178#.
21179#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
21180#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
21181#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
21182#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
21183#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
21184#. the section-comment is present.
21185#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
21186#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
21187#. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
21188#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
21189#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
21190#. compiled out.
21191#: config/cris/cris.h:44
21192#, gcc-internal-format
21193msgid "CRIS-port assertion failed: "
21194msgstr ""
21195
21196#. Node: Caller Saves
21197#. (no definitions)
21198#. Node: Function entry
21199#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
21200#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
21201#. Node: Profiling
21202#: config/cris/cris.h:871
21203#, gcc-internal-format
21204msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
21205msgstr "CRIS icin FUNCTION_PROFILER yok"
21206
21207#: config/crx/crx.h:355
21208#, fuzzy, gcc-internal-format
21209msgid "Profiler support for CRX"
21210msgstr "WindISS icin profil destegi"
21211
21212#: config/crx/crx.h:366
21213#, fuzzy, gcc-internal-format
21214msgid "Trampoline support for CRX"
21215msgstr "trampolines desteklenmiyor"
21216
21217#: config/frv/frv.c:8623
21218#, gcc-internal-format
21219msgid "accumulator is not a constant integer"
21220msgstr "toplayici bir tamsayi sabit degil"
21221
21222#: config/frv/frv.c:8628
21223#, gcc-internal-format
21224msgid "accumulator number is out of bounds"
21225msgstr "toplayici sayisi kapsamdisi"
21226
21227#: config/frv/frv.c:8639
21228#, gcc-internal-format
21229msgid "inappropriate accumulator for %qs"
21230msgstr "%qs icin ilgisiz toplayici"
21231
21232#: config/frv/frv.c:8717
21233#, gcc-internal-format
21234msgid "invalid IACC argument"
21235msgstr "IACC argumani gecersiz"
21236
21237#: config/frv/frv.c:8740
21238#, gcc-internal-format
21239msgid "%qs expects a constant argument"
21240msgstr "%qs bir tamsayi sabit arguman olarak beklenir"
21241
21242#: config/frv/frv.c:8745
21243#, gcc-internal-format
21244msgid "constant argument out of range for %qs"
21245msgstr "sabit arguman %qs icin kapsamdisi"
21246
21247#: config/frv/frv.c:9227
21248#, gcc-internal-format
21249msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
21250msgstr "ortam islevleri -mmedia kullanilmadikca gecersizdir"
21251
21252#: config/frv/frv.c:9239
21253#, gcc-internal-format
21254msgid "this media function is only available on the fr500"
21255msgstr "bu ortam islevi sadece fr500 uzerinde kullanilabilir"
21256
21257#: config/frv/frv.c:9267
21258#, gcc-internal-format
21259msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
21260msgstr "bu ortam islevi sadece fr400 ve fr550 uzerinde kullanilabilir"
21261
21262#: config/frv/frv.c:9286
21263#, gcc-internal-format
21264msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
21265msgstr "bu yerlesik islev sadece fr405 ve fr450 uzerinde kullanilabilir"
21266
21267#: config/frv/frv.c:9295
21268#, gcc-internal-format
21269msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
21270msgstr "bu yerlesik islev sadece fr500 ve fr550 uzerinde kullanilabilir"
21271
21272#: config/frv/frv.c:9307
21273#, gcc-internal-format
21274msgid "this builtin function is only available on the fr450"
21275msgstr "bu yerlesik islev sadece fr450 uzerinde kullanilabilir"
21276
21277#: config/h8300/h8300.c:331
21278#, gcc-internal-format
21279msgid "-ms2600 is used without -ms"
21280msgstr "-ms2600, -ms olmaksizin kullanilmis"
21281
21282#: config/h8300/h8300.c:337
21283#, gcc-internal-format
21284msgid "-mn is used without -mh or -ms"
21285msgstr "-mn, -mh veya -ms olmaksizin kullanilmis"
21286
21287#: config/i386/host-cygwin.c:65
21288#, fuzzy, gcc-internal-format
21289msgid "can't extend PCH file: %m"
21290msgstr "PCH dosyasi okunamiyor: %m"
21291
21292#: config/i386/host-cygwin.c:76
21293#, fuzzy, gcc-internal-format
21294msgid "can't set position in PCH file: %m"
21295msgstr "PCH dosyasi icindeki konum alinamiyor: %m"
21296
21297#: config/i386/i386.c:1322
21298#, gcc-internal-format
21299msgid "code model %s not supported in PIC mode"
21300msgstr "PIC kipinde %s kod modeli desteklenmiyor"
21301
21302#: config/i386/i386.c:1330 config/sparc/sparc.c:670
21303#, gcc-internal-format
21304msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
21305msgstr "-mcmodel= seceneginin degeri (%s) hatali"
21306
21307#: config/i386/i386.c:1346
21308#, gcc-internal-format
21309msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
21310msgstr "-masm= seceneginin degeri (%s) hatali"
21311
21312#: config/i386/i386.c:1349
21313#, fuzzy, gcc-internal-format
21314msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
21315msgstr "%2$s bit kipinde %1$qs kod modeli desteklenmiyor"
21316
21317#: config/i386/i386.c:1352
21318#, gcc-internal-format
21319msgid "code model %<large%> not supported yet"
21320msgstr "%<large%> kod modeli henuz desteklenmiyor"
21321
21322#: config/i386/i386.c:1354
21323#, gcc-internal-format
21324msgid "%i-bit mode not compiled in"
21325msgstr "%i bitlik kip bunun icinde derlenmis degil:"
21326
21327#: config/i386/i386.c:1384 config/i386/i386.c:1408
21328#, gcc-internal-format
21329msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
21330msgstr "Sectiginiz islemci  x86-64 komutlarini desteklemiyor."
21331
21332#: config/i386/i386.c:1390 config/mt/mt.c:803
21333#, gcc-internal-format
21334msgid "bad value (%s) for -march= switch"
21335msgstr "-march= seceneginin degeri (%s) hatali"
21336
21337#: config/i386/i386.c:1421
21338#, gcc-internal-format
21339msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
21340msgstr "-mtune= seceneginin degeri (%s) hatali"
21341
21342#: config/i386/i386.c:1438
21343#, gcc-internal-format
21344msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
21345msgstr "-mregparm=%d 0 ile %d arasinda degil"
21346
21347#: config/i386/i386.c:1451
21348#, gcc-internal-format
21349msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
21350msgstr "-malign-loops artik kullanilmiyor yerine -falign-loops kullanin"
21351
21352#: config/i386/i386.c:1456 config/i386/i386.c:1469 config/i386/i386.c:1482
21353#, gcc-internal-format
21354msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
21355msgstr "-malign-loops=%d 0 ile %d arasinda degil"
21356
21357#: config/i386/i386.c:1464
21358#, gcc-internal-format
21359msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
21360msgstr "-malign-jumps eskidir, yerine -falign-jumps kullanin"
21361
21362#: config/i386/i386.c:1477
21363#, gcc-internal-format
21364msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
21365msgstr "-malign-functions artik kullanilmiyor, yerine -falign-functions kullanin"
21366
21367#: config/i386/i386.c:1515
21368#, gcc-internal-format
21369msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
21370msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d %d ile 12 arasinda degil"
21371
21372#: config/i386/i386.c:1527
21373#, gcc-internal-format
21374msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
21375msgstr "-mbranch-cost=%d 0 ile 5 arasinda degil"
21376
21377#: config/i386/i386.c:1535
21378#, gcc-internal-format
21379msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
21380msgstr ""
21381
21382#: config/i386/i386.c:1547
21383#, gcc-internal-format
21384msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
21385msgstr "-mtls-dialect= seceneginin degeri (%s) hatali"
21386
21387#: config/i386/i386.c:1594
21388#, gcc-internal-format
21389msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
21390msgstr "-malign-double 64bitlik kipte is yapmaz"
21391
21392#: config/i386/i386.c:1596
21393#, gcc-internal-format
21394msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
21395msgstr "64bitlik kipte -mrtd cagri uzlasimi desteklenmiyor"
21396
21397#: config/i386/i386.c:1616
21398#, gcc-internal-format
21399msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
21400msgstr ""
21401
21402#: config/i386/i386.c:1628 config/i386/i386.c:1639
21403#, gcc-internal-format
21404msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
21405msgstr "SSE komut kumesi iptal edildi, 387 aritmetigi kullaniliyor"
21406
21407#: config/i386/i386.c:1644
21408#, gcc-internal-format
21409msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
21410msgstr "387 komut kumesi iptal edildi, SSE aritmetigi kullaniliyor"
21411
21412#: config/i386/i386.c:1651
21413#, gcc-internal-format
21414msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
21415msgstr "-mfpmath= seceneginin degeri (%s) hatali"
21416
21417#: config/i386/i386.c:1673
21418#, gcc-internal-format
21419msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
21420msgstr ""
21421
21422#: config/i386/i386.c:2043 config/i386/i386.c:2085
21423#, gcc-internal-format
21424msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
21425msgstr "fastcall ve regparm nitelikleri uyumlu degil"
21426
21427#: config/i386/i386.c:2050
21428#, gcc-internal-format
21429msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
21430msgstr "%qs ozniteligi bir tamsayi sabit arguman gerektirir"
21431
21432#: config/i386/i386.c:2056
21433#, gcc-internal-format
21434msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
21435msgstr "%qs ozniteligine arguman %d den buyuk"
21436
21437#: config/i386/i386.c:2077 config/i386/i386.c:2112
21438#, fuzzy, gcc-internal-format
21439msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
21440msgstr "fastcall ve stdcall oznitelikleri uyumsuz"
21441
21442#: config/i386/i386.c:2081
21443#, gcc-internal-format
21444msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
21445msgstr "fastcall ve stdcall oznitelikleri uyumsuz"
21446
21447#: config/i386/i386.c:2095 config/i386/i386.c:2108
21448#, fuzzy, gcc-internal-format
21449msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
21450msgstr "fastcall ve stdcall oznitelikleri uyumsuz"
21451
21452#: config/i386/i386.c:2099
21453#, fuzzy, gcc-internal-format
21454msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
21455msgstr "fastcall ve stdcall oznitelikleri uyumsuz"
21456
21457#: config/i386/i386.c:2234
21458#, gcc-internal-format
21459msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21460msgstr ""
21461
21462#: config/i386/i386.c:2237
21463#, gcc-internal-format
21464msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21465msgstr ""
21466
21467#: config/i386/i386.c:2965
21468#, gcc-internal-format
21469msgid "SSE register return with SSE disabled"
21470msgstr ""
21471
21472#: config/i386/i386.c:2967
21473#, gcc-internal-format
21474msgid "SSE register argument with SSE disabled"
21475msgstr ""
21476
21477#: config/i386/i386.c:3282
21478#, gcc-internal-format
21479msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
21480msgstr "SSE etkinlestirilmeksizin, SSE vektor argumani ABI'yi degitirir"
21481
21482#: config/i386/i386.c:3299
21483#, gcc-internal-format
21484msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
21485msgstr "MMX etkinlestirilmeksizin, MMX vektor argumani ABI'yi degitirir"
21486
21487#: config/i386/i386.c:3565
21488#, gcc-internal-format
21489msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
21490msgstr "SSE vektoru, SSE, ABI degisikliklerini etkinlestirmeden donuyor"
21491
21492#: config/i386/i386.c:3575
21493#, fuzzy, gcc-internal-format
21494msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
21495msgstr "MMX etkinlestirilmeksizin, MMX vektor argumani ABI'yi degitirir"
21496
21497#: config/i386/i386.c:6959
21498#, gcc-internal-format
21499msgid "extended registers have no high halves"
21500msgstr "ek yazmaclarin yuksek yarilari yok"
21501
21502#: config/i386/i386.c:6974
21503#, gcc-internal-format
21504msgid "unsupported operand size for extended register"
21505msgstr "ek yazmac icin desteklenmeyen terim boyutu"
21506
21507#: config/i386/i386.c:15232 config/rs6000/rs6000.c:7171
21508#, fuzzy, gcc-internal-format
21509msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
21510msgstr "secici 0..%i araliginda bir tamsayi sabit olmali"
21511
21512#: config/i386/i386.c:15570
21513#, gcc-internal-format
21514msgid "shift must be an immediate"
21515msgstr "shift bir dolaysiz deger olmali"
21516
21517#: config/i386/i386.c:16737
21518#, gcc-internal-format
21519msgid "%qs incompatible attribute ignored"
21520msgstr "%qs uyumsuz ozelligi yoksayildi"
21521
21522#: config/i386/winnt-cxx.c:74
21523#, gcc-internal-format
21524msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
21525msgstr ""
21526
21527#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
21528#, fuzzy, gcc-internal-format
21529msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
21530msgstr "%H dllimport'lu sinifin '%D' duragan veri uyesinin tanimi."
21531
21532#: config/i386/winnt.c:74
21533#, gcc-internal-format
21534msgid "%qs attribute only applies to variables"
21535msgstr "%qs ozniteligi sadece degiskenlere uygulanir"
21536
21537#: config/i386/winnt.c:103
21538#, fuzzy, gcc-internal-format
21539msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
21540msgstr "%qs ozniteligi sadece degiskenlere uygulanir"
21541
21542#: config/i386/winnt.c:214
21543#, fuzzy, gcc-internal-format
21544msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
21545msgstr "%J '%D' icin uyumsuz dll ilintilemesi: dllexport kabul edildi."
21546
21547#: config/i386/winnt.c:254 config/sh/symbian.c:273
21548#, gcc-internal-format
21549msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
21550msgstr "%qs hem bir DLL'den alinan hem de bir DLL'e aktarilan olarak bildirilmis"
21551
21552#: config/i386/winnt.c:549
21553#, fuzzy, gcc-internal-format
21554msgid "%q+D causes a section type conflict"
21555msgstr "%J %D bir bolum turu celiskiye sebep oluyor"
21556
21557#: config/i386/cygming.h:166
21558#, gcc-internal-format
21559msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
21560msgstr "-f%s hedef icin yoksayildi (butun kod yerden bagimsiz)"
21561
21562#: config/i386/djgpp.h:181
21563#, gcc-internal-format
21564msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
21565msgstr "-mbnu210 yoksayildi (secenek artik kullanilmiyor)"
21566
21567#: config/i386/i386-interix.h:257
21568#, gcc-internal-format
21569msgid "ms-bitfields not supported for objc"
21570msgstr "ms bit alanlari objc icin desteklenmiyor"
21571
21572#: config/ia64/ia64-c.c:52
21573#, gcc-internal-format
21574msgid "malformed #pragma builtin"
21575msgstr "'#pragma builtin' bozuk"
21576
21577#: config/ia64/ia64.c:502 config/m32r/m32r.c:373
21578#, gcc-internal-format
21579msgid "invalid argument of %qs attribute"
21580msgstr "%qs ozniteliginin argumani gecersiz"
21581
21582#: config/ia64/ia64.c:514
21583#, gcc-internal-format
21584msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
21585msgstr "%J bir adres alani ozelligi yerel degiskenler icin belirtilemez"
21586
21587#: config/ia64/ia64.c:521
21588#, fuzzy, gcc-internal-format
21589msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
21590msgstr "%J '%s' adres alani onceki bildirimle celisiyor"
21591
21592#: config/ia64/ia64.c:528
21593#, gcc-internal-format
21594msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
21595msgstr "%J adres alani ozelligi islevler icin belirtilemez"
21596
21597#: config/ia64/ia64.c:5029 config/pa/pa.c:327
21598#, gcc-internal-format
21599msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
21600msgstr "-mfixed-range icin deger YAZMAC1-YAZMAC2 seklinde olmali"
21601
21602#: config/ia64/ia64.c:5056 config/pa/pa.c:354
21603#, gcc-internal-format
21604msgid "%s-%s is an empty range"
21605msgstr "%s-%s araligi bos"
21606
21607#: config/ia64/ia64.c:5084
21608#, fuzzy, gcc-internal-format
21609msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
21610msgstr "-mtls-size= seceneginin degeri (%s) hatali"
21611
21612#: config/ia64/ia64.c:5112
21613#, fuzzy, gcc-internal-format
21614msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
21615msgstr "-mtune= seceneginin degeri (%s) hatali"
21616
21617#: config/ia64/ia64.c:5131
21618#, gcc-internal-format
21619msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
21620msgstr "henuz gerceklenmedi: gecikme eniyilemeli satirici karekok alma"
21621
21622#: config/iq2000/iq2000.c:1808
21623#, fuzzy, gcc-internal-format
21624msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
21625msgstr "gp_offset (%ld) veya end_offset (%ld) sifirdan kucuk."
21626
21627#: config/iq2000/iq2000.c:2589
21628#, gcc-internal-format
21629msgid "argument %qd is not a constant"
21630msgstr "%qd argumani bir sabit degil"
21631
21632#: config/iq2000/iq2000.c:2892 config/mt/mt.c:348 config/xtensa/xtensa.c:1773
21633#, gcc-internal-format
21634msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
21635msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, bos gosterici"
21636
21637#: config/iq2000/iq2000.c:3047
21638#, gcc-internal-format
21639msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
21640msgstr "PRINT_OPERAND: '%c' noktalamasi bilinmiyor"
21641
21642#: config/iq2000/iq2000.c:3056 config/mips/mips.c:5393
21643#: config/xtensa/xtensa.c:1627
21644#, gcc-internal-format
21645msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
21646msgstr "PRINT_OPERAND bos gosterici"
21647
21648#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
21649#, fuzzy, gcc-internal-format
21650msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
21651msgstr "'#pragma %s' sonrasi karisik"
21652
21653#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
21654#, gcc-internal-format
21655msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
21656msgstr ""
21657
21658#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
21659#, gcc-internal-format
21660msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
21661msgstr ""
21662
21663#: config/m32c/m32c.c:412
21664#, fuzzy, gcc-internal-format
21665msgid "invalid target memregs value '%d'"
21666msgstr "--param degeri %qs gecersiz"
21667
21668#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
21669#, gcc-internal-format
21670msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
21671msgstr "68HC11/68HC12 icin -f%s yoksayildi (desteklenmiyor)"
21672
21673#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
21674#, gcc-internal-format
21675msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
21676msgstr "%<trap%> ve %<far%> oznitelikleri uyumlu degil, %<far%> yoksayiliyor"
21677
21678#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
21679#, gcc-internal-format
21680msgid "%<trap%> attribute is already used"
21681msgstr "%<trap%> ozelligi zaten kullanilmis"
21682
21683#: config/m68k/m68k.c:321
21684#, gcc-internal-format
21685msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21686msgstr "hem -msep-data hem de -mid-shared-library belirtilemez"
21687
21688#: config/m68k/m68k.c:333
21689#, fuzzy, gcc-internal-format
21690msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
21691msgstr "-fPIC su an 68000 veya 68010 icin desteklenmiyor\n"
21692
21693#: config/m68k/m68k.c:640 config/rs6000/rs6000.c:13666
21694#, gcc-internal-format
21695msgid "stack limit expression is not supported"
21696msgstr "yigin sinirlama ifadesi desteklenmiyor"
21697
21698#: config/mips/mips.c:4582
21699#, fuzzy, gcc-internal-format
21700msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
21701msgstr "-mips%s, bir MIPS%d islemci belirtildiginden diger mimari secenekleri ile celisiyor"
21702
21703#: config/mips/mips.c:4598
21704#, gcc-internal-format
21705msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
21706msgstr "-march=%s secilen ABI ile uyumsuz"
21707
21708#: config/mips/mips.c:4616
21709#, gcc-internal-format
21710msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
21711msgstr "-mgp64 bir 32-bit islemci ile kullanilmis"
21712
21713#: config/mips/mips.c:4618
21714#, gcc-internal-format
21715msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
21716msgstr "-mgp32 bir 64-bit ABI ile kullanilmis"
21717
21718#: config/mips/mips.c:4620
21719#, gcc-internal-format
21720msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
21721msgstr "-mgp64 bir 32-bit ABI ile kullanilmis"
21722
21723#: config/mips/mips.c:4638 config/mips/mips.c:4640 config/mips/mips.c:4642
21724#: config/mips/mips.c:4718
21725#, gcc-internal-format
21726msgid "unsupported combination: %s"
21727msgstr "desteklenmeyen birlesim: %s"
21728
21729#: config/mips/mips.c:4713
21730#, gcc-internal-format
21731msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
21732msgstr "Branch Likely komutlarinin uretimi etkinlestirildi ama mimari desteklemiyor"
21733
21734#: config/mips/mips.c:4730
21735#, gcc-internal-format
21736msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
21737msgstr "-G ontanimli olan PIC kodu ile uyumsuz"
21738
21739#: config/mips/mips.c:4797
21740#, gcc-internal-format
21741msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
21742msgstr "-mips3d secenegi -mpaired-single gerektirir"
21743
21744#: config/mips/mips.c:4806
21745#, gcc-internal-format
21746msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
21747msgstr "-mips3d/-mpaired-single secenegi -mfp64 -mhard-float ile kullanilmali"
21748
21749#: config/mips/mips.c:4811
21750#, gcc-internal-format
21751msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
21752msgstr "-mips3d/-mpaired-single secenegi -mips64 ile kullanilmali"
21753
21754#: config/mips/mips.c:4814
21755#, fuzzy, gcc-internal-format
21756msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
21757msgstr "-mapcs-26 ve -mapcs-32 birlikte kullanilamayabilir"
21758
21759#: config/mips/mips.c:5330
21760#, gcc-internal-format
21761msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
21762msgstr "ic hata: uretici maski icinde %%) icin bir %%( bulunamadi"
21763
21764#: config/mips/mips.c:5344
21765#, gcc-internal-format
21766msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
21767msgstr "ic hata: uretici maski icinde %%] icin bir %%[ bulunamadi"
21768
21769#: config/mips/mips.c:5357
21770#, gcc-internal-format
21771msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
21772msgstr "ic hata: uretici maski icinde %%> icin bir %%< bulunamadi"
21773
21774#: config/mips/mips.c:5370
21775#, gcc-internal-format
21776msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
21777msgstr "ic hata: uretici maski icinde %%} icin bir %%{ bulunamadi"
21778
21779#: config/mips/mips.c:5384
21780#, gcc-internal-format
21781msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
21782msgstr "PRINT_OPERAND: '%c' noktalamasi bilinmiyor"
21783
21784#: config/mips/mips.c:8147
21785#, gcc-internal-format
21786msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
21787msgstr "celiskili %qs cagrilari elde edilemez"
21788
21789#: config/mips/mips.c:9546
21790#, gcc-internal-format
21791msgid "the cpu name must be lower case"
21792msgstr "islemci ismi kucuk harflerle yazilmalidir"
21793
21794#: config/mips/mips.c:10212
21795#, fuzzy, gcc-internal-format
21796msgid "invalid argument to builtin function"
21797msgstr "%<__builtin_return_address%>'e aktarilan arguman gecersiz"
21798
21799#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
21800#. for profiling a function entry.
21801#: config/mips/mips.h:2108
21802#, gcc-internal-format
21803msgid "mips16 function profiling"
21804msgstr "mips16 islev ayrimlama"
21805
21806#: config/mmix/mmix.c:227
21807#, gcc-internal-format
21808msgid "-f%s not supported: ignored"
21809msgstr "-f%s  desteklenmiyor: yoksayildi"
21810
21811#: config/mmix/mmix.c:655
21812#, gcc-internal-format
21813msgid "support for mode %qs"
21814msgstr "%qs kipi icin destek"
21815
21816#: config/mmix/mmix.c:669
21817#, gcc-internal-format
21818msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
21819msgstr "islev deger turu cok buyuk, bunun icin %d yazmac gerekirken sadece %d yazmac var"
21820
21821#: config/mmix/mmix.c:839
21822#, gcc-internal-format
21823msgid "function_profiler support for MMIX"
21824msgstr "MMIX icin function_profiler destegi"
21825
21826#: config/mmix/mmix.c:861
21827#, gcc-internal-format
21828msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
21829msgstr "MMIX Dahili: Son isimli arguman bir yazmaca sigamamali"
21830
21831#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
21832#, gcc-internal-format
21833msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
21834msgstr "MMIX Dahili: Hatali yazmac: %d"
21835
21836#. Presumably there's a missing case above if we get here.
21837#: config/mmix/mmix.c:1608
21838#, gcc-internal-format
21839msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
21840msgstr "MMIX Dahili: mmix_print_operand icindeki %qc case eksik"
21841
21842#: config/mmix/mmix.c:1894
21843#, fuzzy, gcc-internal-format
21844msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
21845msgstr "yigin baglami 8 baytin katlari degil: %d"
21846
21847#: config/mmix/mmix.c:2130
21848#, fuzzy, gcc-internal-format
21849msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
21850msgstr "yigin baglami 8 baytin katlari degil: %d"
21851
21852#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
21853#, gcc-internal-format
21854msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
21855msgstr "MMIX Dahili: %s bir bit kaydirma yapilabilir tamsayi degil"
21856
21857#: config/mt/mt.c:311
21858#, gcc-internal-format
21859msgid "info pointer NULL"
21860msgstr ""
21861
21862#: config/pa/pa.c:459
21863#, fuzzy, gcc-internal-format
21864msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
21865msgstr "PIC kod uretimi uyarlanabilir calisma ani modeli ile uyumlu degildir\n"
21866
21867#: config/pa/pa.c:464
21868#, fuzzy, gcc-internal-format
21869msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
21870msgstr "PIC kod uretimi hizli dolayli cagrilar ile uyumlu degildir\n"
21871
21872#: config/pa/pa.c:469
21873#, gcc-internal-format
21874msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
21875msgstr "-g sadece bu islemci uzerinde GAS kullanildiginda desteklenir,"
21876
21877#: config/pa/pa.c:470
21878#, gcc-internal-format
21879msgid "-g option disabled"
21880msgstr "-g secenegi iptal edildi"
21881
21882#: config/pa/pa.c:8016
21883#, gcc-internal-format
21884msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
21885msgstr ""
21886
21887#: config/pa/pa-hpux11.h:85
21888#, gcc-internal-format
21889msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
21890msgstr ""
21891
21892#: config/rs6000/host-darwin.c:52
21893#, gcc-internal-format
21894msgid "Segmentation Fault (code)"
21895msgstr "Bolutleme Arizasi (kod)"
21896
21897#: config/rs6000/host-darwin.c:121
21898#, gcc-internal-format
21899msgid "Segmentation Fault"
21900msgstr "Parcalama Arizasi"
21901
21902#: config/rs6000/host-darwin.c:135
21903#, gcc-internal-format
21904msgid "While setting up signal stack: %m"
21905msgstr "Sinyal yigiti ayarlanirken: %m"
21906
21907#: config/rs6000/host-darwin.c:141
21908#, gcc-internal-format
21909msgid "While setting up signal handler: %m"
21910msgstr "Sinyal eylemci ayarlanirken: %m"
21911
21912#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
21913#.
21914#. # pragma longcall ( TOGGLE )
21915#.
21916#. where TOGGLE is either 0 or 1.
21917#.
21918#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
21919#. whether or not new function declarations receive a longcall
21920#. attribute by default.
21921#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
21922#, gcc-internal-format
21923msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
21924msgstr "bozuk #pragma longcall yoksayiliyor"
21925
21926#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
21927#, gcc-internal-format
21928msgid "missing open paren"
21929msgstr "acparantez eksik"
21930
21931#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
21932#, gcc-internal-format
21933msgid "missing number"
21934msgstr "sayi eksik"
21935
21936#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
21937#, gcc-internal-format
21938msgid "missing close paren"
21939msgstr "kapaparantez eksik"
21940
21941#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
21942#, gcc-internal-format
21943msgid "number must be 0 or 1"
21944msgstr "sayi 0 ya da 1 olmali"
21945
21946#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
21947#, gcc-internal-format
21948msgid "junk at end of #pragma longcall"
21949msgstr "'#pragma longcall' sonunda karisiklik"
21950
21951#: config/rs6000/rs6000-c.c:2530
21952#, fuzzy, gcc-internal-format
21953msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
21954msgstr "Islevin %d. argumaninin aktarimi (%qE islevi) gosterici hedef turundeki niteleyicileri iptal ediyor"
21955
21956#: config/rs6000/rs6000-c.c:2573
21957#, gcc-internal-format
21958msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
21959msgstr "Altivec yerlesigi icin parametre birlesimi gecersiz"
21960
21961#: config/rs6000/rs6000.c:1255
21962#, gcc-internal-format
21963msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
21964msgstr "-mmultiple kucuk ilkli bayt siralamasi kullanilan sistemlerde desteklenmez"
21965
21966#: config/rs6000/rs6000.c:1262
21967#, gcc-internal-format
21968msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
21969msgstr "-mstring kucuk ilkli bayt siralamasi kullanilan sistemlerde desteklenmez"
21970
21971#: config/rs6000/rs6000.c:1276
21972#, gcc-internal-format
21973msgid "unknown -mdebug-%s switch"
21974msgstr "-mdebug-%s secenegi bilinmiyor"
21975
21976#: config/rs6000/rs6000.c:1288
21977#, gcc-internal-format
21978msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
21979msgstr "-mtraceback ile verilen %qs bilinmiyor; %<full%>, %<partial%> veya %<none%> olabilir"
21980
21981#: config/rs6000/rs6000.c:1334
21982#, gcc-internal-format
21983msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
21984msgstr "AltiVec ve E500 komutlari birarada kullanilamaz"
21985
21986#: config/rs6000/rs6000.c:1562
21987#, gcc-internal-format
21988msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
21989msgstr "bilinmeyen -m%s= secenegi belirtilmis: '%s'"
21990
21991#: config/rs6000/rs6000.c:1772
21992#, gcc-internal-format
21993msgid "not configured for ABI: '%s'"
21994msgstr "ABI icin yapilandirilmadi: '%s'"
21995
21996#: config/rs6000/rs6000.c:1785
21997#, gcc-internal-format
21998msgid "Using darwin64 ABI"
21999msgstr ""
22000
22001#: config/rs6000/rs6000.c:1790
22002#, gcc-internal-format
22003msgid "Using old darwin ABI"
22004msgstr ""
22005
22006#: config/rs6000/rs6000.c:1797
22007#, gcc-internal-format
22008msgid "Using IBM extended precision long double"
22009msgstr ""
22010
22011#: config/rs6000/rs6000.c:1803
22012#, gcc-internal-format
22013msgid "Using IEEE extended precision long double"
22014msgstr ""
22015
22016#: config/rs6000/rs6000.c:1808
22017#, gcc-internal-format
22018msgid "unknown ABI specified: '%s'"
22019msgstr "bilinmeyen ABI belirtilmis: '%s'"
22020
22021#: config/rs6000/rs6000.c:1835
22022#, fuzzy, gcc-internal-format
22023msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
22024msgstr "-mfloat-gprs icin secenek gecersiz"
22025
22026#: config/rs6000/rs6000.c:1845
22027#, gcc-internal-format
22028msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
22029msgstr "-mlong-double-%s secenegi bilinmiyor"
22030
22031#: config/rs6000/rs6000.c:1866
22032#, gcc-internal-format
22033msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
22034msgstr ""
22035
22036#: config/rs6000/rs6000.c:1874
22037#, gcc-internal-format
22038msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
22039msgstr "bilinmeyen -malign-XXXXX secenegi belirtilmis: '%s'"
22040
22041#: config/rs6000/rs6000.c:4239
22042#, gcc-internal-format
22043msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
22044msgstr ""
22045
22046#: config/rs6000/rs6000.c:4312
22047#, fuzzy, gcc-internal-format
22048msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
22049msgstr "Altivec komutlari kullanilamadigindan vektor yazmacindaki deger dondurulemez, komutlari etkinlestirmek icin -maltivec kullanin."
22050
22051#: config/rs6000/rs6000.c:4558
22052#, fuzzy, gcc-internal-format
22053msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
22054msgstr "Altivec komutlari kullanilamadigindan arguman vektor yazmacina aktarilamaz, komutlari etkinlestirmek icin -maltivec kullanin."
22055
22056#: config/rs6000/rs6000.c:5414
22057#, gcc-internal-format
22058msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
22059msgstr ""
22060
22061#: config/rs6000/rs6000.c:6585
22062#, gcc-internal-format
22063msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
22064msgstr "1. arguman 5 bitlik bir isaretli sabit olmali"
22065
22066#: config/rs6000/rs6000.c:6688 config/rs6000/rs6000.c:7482
22067#, gcc-internal-format
22068msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
22069msgstr "2. arguman 5 bitlik bir isaretsiz sabit olmali"
22070
22071#: config/rs6000/rs6000.c:6728
22072#, gcc-internal-format
22073msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
22074msgstr "`__builtin_altivec_predicate'in 1. argumani bir sabit olmali"
22075
22076#: config/rs6000/rs6000.c:6781
22077#, gcc-internal-format
22078msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
22079msgstr "`__builtin_altivec_predicate'in 1. argumani kapsamdisi"
22080
22081#: config/rs6000/rs6000.c:6943
22082#, gcc-internal-format
22083msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
22084msgstr "3. arguman 4 bitlik bir isaretsiz sabit olmali"
22085
22086#: config/rs6000/rs6000.c:7115
22087#, gcc-internal-format
22088msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
22089msgstr "%qs argumani 2 bitlik isaretsiz bir sabit olmali"
22090
22091#: config/rs6000/rs6000.c:7259
22092#, gcc-internal-format
22093msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
22094msgstr ""
22095
22096#: config/rs6000/rs6000.c:7341
22097#, gcc-internal-format
22098msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
22099msgstr "dss argumani 2 bitlik isaretsiz bir sabit olmali"
22100
22101#: config/rs6000/rs6000.c:7602
22102#, gcc-internal-format
22103msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
22104msgstr "__builtin_spe_predicate'in 1. argumani bir sabit olmali"
22105
22106#: config/rs6000/rs6000.c:7674
22107#, gcc-internal-format
22108msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
22109msgstr "__builtin_spe_predicate'in 1. argumani kapsamdisi"
22110
22111#: config/rs6000/rs6000.c:13629
22112#, gcc-internal-format
22113msgid "stack frame too large"
22114msgstr "yigin cercevesi cok buyuk"
22115
22116#: config/rs6000/rs6000.c:16188
22117#, gcc-internal-format
22118msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
22119msgstr "bu ABI icin 64 bitlik profilleme kodu yok"
22120
22121#: config/rs6000/rs6000.c:17297
22122#, gcc-internal-format
22123msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
22124msgstr "AltiVec turlerde %<long%> kullanimi 64 bitlik kod icin gecersiz"
22125
22126#: config/rs6000/rs6000.c:17299
22127#, gcc-internal-format
22128msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
22129msgstr "AltiVec turlerde %<long%> artik kullanilmiyor; %<int%> kullanin"
22130
22131#: config/rs6000/rs6000.c:17303
22132#, gcc-internal-format
22133msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
22134msgstr "AltiVec turlerde %<long long%> kullanimi gecersiz"
22135
22136#: config/rs6000/rs6000.c:17305
22137#, gcc-internal-format
22138msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
22139msgstr "AltiVec turlerde %<double%> kullanimi gecersiz"
22140
22141#: config/rs6000/rs6000.c:17307
22142#, gcc-internal-format
22143msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
22144msgstr "AltiVec turlerde %<long double%> kullanimi gecersiz"
22145
22146#: config/rs6000/rs6000.c:17309
22147#, gcc-internal-format
22148msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
22149msgstr "AltiVec turlerde mantiksal turlerin kullanimi gecersiz"
22150
22151#: config/rs6000/rs6000.c:17311
22152#, gcc-internal-format
22153msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
22154msgstr "AltiVec turlerde %<complex%> kullanimi gecersiz"
22155
22156#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
22157#, gcc-internal-format
22158msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
22159msgstr "-maix64 ile POWER mimarisi uyumsuz"
22160
22161#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
22162#, gcc-internal-format
22163msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
22164msgstr "-maix64 secenegi PowerPC64 mimarisinin etkin kalmasini gerektirir"
22165
22166#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
22167#, fuzzy, gcc-internal-format
22168msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
22169msgstr "-mrelocatable ile -mcall-%s uyumsuz."
22170
22171#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
22172#, gcc-internal-format
22173msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
22174msgstr "-maix64 gereksinimi: 32 bit adreslemeli 64 bit hesaplama henuz desteklenmiyor."
22175
22176#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
22177#. off.
22178#: config/rs6000/darwin.h:75
22179#, gcc-internal-format
22180msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
22181msgstr "-mdynamic-no-pic secenegi -fpic veya -fPIC seceneklerini iptal eder"
22182
22183#. Darwin doesn't support -fpic.
22184#: config/rs6000/darwin.h:81
22185#, gcc-internal-format
22186msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
22187msgstr "-fpic desteklenmiyor; -fPIC varsayildi"
22188
22189#: config/rs6000/darwin.h:88
22190#, gcc-internal-format
22191msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
22192msgstr "-m64 secenegi PowerPC64 mimarisinin etkin kalmasini gerektirir"
22193
22194#. See note below.
22195#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
22196#. rs6000_long_double_type_size = 128;
22197#: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
22198#, gcc-internal-format
22199msgid "-m64 not supported in this configuration"
22200msgstr "-m64 bu yapilandirmada desteklenmiyor"
22201
22202#: config/rs6000/linux64.h:109
22203#, gcc-internal-format
22204msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
22205msgstr "-m64 secenegi PowerPC64 mimarisi gerektirir"
22206
22207#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
22208#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
22209#. this.
22210#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
22211#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
22212#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
22213#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
22214#. (mrs)
22215#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
22216#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
22217#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
22218#. abi's store the return address.
22219#: config/rs6000/rs6000.h:1590
22220#, gcc-internal-format
22221msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
22222msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET desteklenmiyor"
22223
22224#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
22225#. on a particular target machine.  You can define a macro
22226#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
22227#. defined, is executed once just after all the command options have
22228#. been parsed.
22229#.
22230#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
22231#. get control.
22232#: config/rs6000/sysv4.h:130
22233#, gcc-internal-format
22234msgid "bad value for -mcall-%s"
22235msgstr "-mcall-%s icin deger hatali"
22236
22237#: config/rs6000/sysv4.h:146
22238#, gcc-internal-format
22239msgid "bad value for -msdata=%s"
22240msgstr "-msdata=%s icin deger hatali"
22241
22242#: config/rs6000/sysv4.h:163
22243#, gcc-internal-format
22244msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
22245msgstr "-mrelocatable ile -msdata=%s uyumsuz."
22246
22247#: config/rs6000/sysv4.h:172
22248#, gcc-internal-format
22249msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
22250msgstr "-f%s ile -msdata=%s uyumsuz."
22251
22252#: config/rs6000/sysv4.h:181
22253#, gcc-internal-format
22254msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
22255msgstr "-msdata=%s ile -mcall-%s uyumsuz."
22256
22257#: config/rs6000/sysv4.h:190
22258#, gcc-internal-format
22259msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
22260msgstr "-mrelocatable ile -mno-minimal-toc uyumsuz."
22261
22262#: config/rs6000/sysv4.h:196
22263#, gcc-internal-format
22264msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
22265msgstr "-mrelocatable ile -mcall-%s uyumsuz."
22266
22267#: config/rs6000/sysv4.h:203
22268#, gcc-internal-format
22269msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
22270msgstr "-fPIC ile -mcall-%s uyumsuz."
22271
22272#: config/rs6000/sysv4.h:210
22273#, gcc-internal-format
22274msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
22275msgstr "-mcall-aixdesc «big endian» olmali"
22276
22277#: config/rs6000/sysv4.h:215
22278#, fuzzy, gcc-internal-format
22279msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
22280msgstr "MCU `%qs' sadece sembolik cevirici icin desteklenir"
22281
22282#: config/rs6000/sysv4.h:220
22283#, gcc-internal-format
22284msgid "-msoft-float and -mlong-double-128 not supported"
22285msgstr ""
22286
22287#: config/rs6000/sysv4.h:234
22288#, gcc-internal-format
22289msgid "-m%s not supported in this configuration"
22290msgstr "-m%s bu yapilandirmada desteklenmiyor"
22291
22292#: config/s390/s390.c:1339
22293#, gcc-internal-format
22294msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
22295msgstr ""
22296
22297#: config/s390/s390.c:1346
22298#, gcc-internal-format
22299msgid "stack size must be an exact power of 2"
22300msgstr ""
22301
22302#: config/s390/s390.c:1391
22303#, fuzzy, gcc-internal-format
22304msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
22305msgstr "z/Architecture kipi %s uzerinde desteklenmiyor"
22306
22307#: config/s390/s390.c:1393
22308#, fuzzy, gcc-internal-format
22309msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
22310msgstr "ESA/390 kipinde 64-bit ABI desteklenmiyor."
22311
22312#: config/s390/s390.c:1404
22313#, gcc-internal-format
22314msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
22315msgstr ""
22316
22317#: config/s390/s390.c:1410
22318#, gcc-internal-format
22319msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
22320msgstr ""
22321
22322#: config/s390/s390.c:1412
22323#, gcc-internal-format
22324msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
22325msgstr ""
22326
22327#: config/s390/s390.c:1414
22328#, fuzzy, gcc-internal-format
22329msgid "stack size must not be greater than 64k"
22330msgstr "metin uzunlugu 0 dan buyuk olmali"
22331
22332#: config/s390/s390.c:1417
22333#, gcc-internal-format
22334msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
22335msgstr ""
22336
22337#: config/s390/s390.c:6568
22338#, fuzzy, gcc-internal-format
22339msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
22340msgstr "Yerel degiskenlerin toplam boyutu mimarinin izin verdigi siniri asiyor."
22341
22342#: config/s390/s390.c:7155
22343#, gcc-internal-format
22344msgid "frame size of %qs is "
22345msgstr ""
22346
22347#: config/s390/s390.c:7155
22348#, gcc-internal-format
22349msgid " bytes"
22350msgstr ""
22351
22352#: config/s390/s390.c:7159
22353#, gcc-internal-format
22354msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
22355msgstr ""
22356
22357#: config/sh/sh.c:6483
22358#, gcc-internal-format
22359msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
22360msgstr "__builtin_saveregs bu alt hedef tarafindan desteklenmiyor"
22361
22362#: config/sh/sh.c:7488
22363#, gcc-internal-format
22364msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
22365msgstr "%qs ozniteligi sadece kesme islevlerine uygulanir"
22366
22367#: config/sh/sh.c:7574
22368#, gcc-internal-format
22369msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
22370msgstr "ozellik kesme yakalayici -m5-compact ile uyumlu degil"
22371
22372#. The argument must be a constant string.
22373#: config/sh/sh.c:7596
22374#, gcc-internal-format
22375msgid "%qs attribute argument not a string constant"
22376msgstr "%qs oznitelik argumani bir dizge sabit degil"
22377
22378#. The argument must be a constant integer.
22379#: config/sh/sh.c:7621
22380#, gcc-internal-format
22381msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
22382msgstr "%qs oznitelik argumani bir tamsayi sabit degil"
22383
22384#: config/sh/sh.c:9673
22385#, gcc-internal-format
22386msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
22387msgstr ""
22388
22389#: config/sh/sh.c:9694
22390#, fuzzy, gcc-internal-format
22391msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
22392msgstr "BK yazmaclari genel kullanim yazmaclari olarak kullanilir"
22393
22394#: config/sh/sh.c:9702
22395#, gcc-internal-format
22396msgid "Need a call-clobbered target register"
22397msgstr ""
22398
22399#: config/sh/symbian.c:147
22400#, fuzzy, gcc-internal-format
22401msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
22402msgstr "%J '%D' islevi onceki bildiriminden sonra dllimport olarak tanimlanmis: oznitelik yoksayildi."
22403
22404#: config/sh/symbian.c:159
22405#, fuzzy, gcc-internal-format
22406msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
22407msgstr "%J `%D' satirici islevi dllimport olarak bildirilmis: oznitelik yoksayildi."
22408
22409#: config/sh/symbian.c:280
22410#, fuzzy, gcc-internal-format
22411msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
22412msgstr "%J '%D' icin yeniden bildirim basarisiz: dllimport'lu sembol dis ilintilemesiz."
22413
22414#: config/sh/symbian.c:326
22415#, fuzzy, gcc-internal-format
22416msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
22417msgstr "%J '%D' dllimport ilintileme ile iliskilendirildikten sonra yerel olarak tanimlandi."
22418
22419#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2335
22420#, fuzzy, gcc-internal-format
22421msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
22422msgstr "lang_* denetimi: %2$s:%3$d: %1$s icinde basarisiz"
22423
22424#. FIXME
22425#: config/sh/netbsd-elf.h:95
22426#, fuzzy, gcc-internal-format
22427msgid "unimplemented-shmedia profiling"
22428msgstr "gerceklenmemis islevsellik"
22429
22430#. There are no delay slots on SHmedia.
22431#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
22432#. After reload, if conversion does little good but can cause 	     ICEs:								     - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't	       have conditional execution patterns.  (We use conditional	       move patterns, which are handled differently, and only		       before reload).							     - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.					     - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in		       the only path that does an optimization, and this causes		       an ICE when branch targets are in registers.			     - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after		       reload except when it can redirect a tablejump - and		       that's rather rare.
22433#. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree		 configurations with newlib, this requires to configure with		 --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check		 here we have a working libgcov, so just assume that we have.
22434#: config/sh/sh.h:611
22435#, fuzzy, gcc-internal-format
22436msgid "profiling is still experimental for this target"
22437msgstr "Ayrimsama bu hedefte desteklenmiyor."
22438
22439#. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
22440#. User supplied - leave it alone.
22441#. The debugging information is sufficient,			        but gdb doesn't implement this yet
22442#. Never run scheduling before reload, since that can			 break global alloc, and generates slower code anyway due		 to the pressure on R0.
22443#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by		 the target hooks when pressure is high. We can not do this for 	 SH3 and lower as they give spill failures for R0.
22444#. ??? Current exception handling places basic block boundaries		 after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives		 spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread		 on gcc-patches							         <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
22445#: config/sh/sh.h:676
22446#, gcc-internal-format
22447msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
22448msgstr ""
22449
22450#: config/sparc/sparc.c:643
22451#, gcc-internal-format
22452msgid "%s is not supported by this configuration"
22453msgstr "%s bu yapilandirma ile desteklenmiyor"
22454
22455#: config/sparc/sparc.c:650
22456#, gcc-internal-format
22457msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
22458msgstr "-mlong-double-64 ile -m64 birarada izin verilmez"
22459
22460#: config/sparc/sparc.c:675
22461#, gcc-internal-format
22462msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
22463msgstr "`-mcmodel=' 32bit sistemlerde desteklenmiyor"
22464
22465#: config/stormy16/stormy16.c:497
22466#, fuzzy, gcc-internal-format
22467msgid "constant halfword load operand out of range"
22468msgstr "Sabit yarim sozcukluk yuk terimi kapsamdisi"
22469
22470#: config/stormy16/stormy16.c:507
22471#, fuzzy, gcc-internal-format
22472msgid "constant arithmetic operand out of range"
22473msgstr "Sabit aritmetik terim kapsamdisi"
22474
22475#: config/stormy16/stormy16.c:1108
22476#, fuzzy, gcc-internal-format
22477msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
22478msgstr "Yerel degiskenin bellek gereksinimi kapasiteyi asiyor."
22479
22480#: config/stormy16/stormy16.c:1274
22481#, gcc-internal-format
22482msgid "function_profiler support"
22483msgstr "function_profiler destegi"
22484
22485#: config/stormy16/stormy16.c:1363
22486#, gcc-internal-format
22487msgid "cannot use va_start in interrupt function"
22488msgstr "kesme islevinde va_start kullanilamaz"
22489
22490#: config/stormy16/stormy16.c:1895
22491#, gcc-internal-format
22492msgid "switch statement of size %lu entries too large"
22493msgstr "%lu luk switch deyimi girdileri cok buyuk"
22494
22495#: config/stormy16/stormy16.c:2263
22496#, gcc-internal-format
22497msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
22498msgstr "%<__BELOW100__%> ozniteligi sadece degiskenlere uygulanir"
22499
22500#: config/stormy16/stormy16.c:2270
22501#, fuzzy, gcc-internal-format
22502msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
22503msgstr "%<__BELOW100__%> ozniteligi sadece degiskenlere uygulanir"
22504
22505#: config/v850/v850-c.c:67
22506#, gcc-internal-format
22507msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
22508msgstr "#pragma GHS endXXXX oncesinde startXXX yok"
22509
22510#: config/v850/v850-c.c:70
22511#, gcc-internal-format
22512msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
22513msgstr "#pragma GHS endXXX ile onceki startXXX eslesmiyor"
22514
22515#: config/v850/v850-c.c:96
22516#, gcc-internal-format
22517msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
22518msgstr "sistem kesmesi ozniteligi ayarlanamiyor: boyle bir islev yok"
22519
22520#: config/v850/v850-c.c:104
22521#, gcc-internal-format
22522msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
22523msgstr "sistem kesmesi ozniteligi ayarlanamiyor: boyle bir tanimlayici yok"
22524
22525#: config/v850/v850-c.c:149
22526#, gcc-internal-format
22527msgid "junk at end of #pragma ghs section"
22528msgstr "'#pragma ghs' bolumunden sonrasi karisik"
22529
22530#: config/v850/v850-c.c:166
22531#, gcc-internal-format
22532msgid "unrecognized section name \"%s\""
22533msgstr "bolum ismi \"%s\" bilinmiyor"
22534
22535#: config/v850/v850-c.c:181
22536#, gcc-internal-format
22537msgid "malformed #pragma ghs section"
22538msgstr "'#pragma ghs' bolumu bozuk"
22539
22540#: config/v850/v850-c.c:200
22541#, gcc-internal-format
22542msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
22543msgstr "'#pragma ghs interrupt' sonrasi karisik"
22544
22545#: config/v850/v850-c.c:211
22546#, gcc-internal-format
22547msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
22548msgstr "'#pragma ghs starttda' sonrasi karisik"
22549
22550#: config/v850/v850-c.c:222
22551#, gcc-internal-format
22552msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
22553msgstr "'#pragma ghs startsda' sonrasi karisik"
22554
22555#: config/v850/v850-c.c:233
22556#, gcc-internal-format
22557msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
22558msgstr "'#pragma ghs startzda' sonrasi karisik"
22559
22560#: config/v850/v850-c.c:244
22561#, gcc-internal-format
22562msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
22563msgstr "'#pragma ghs endtda' sonrasi karisik"
22564
22565#: config/v850/v850-c.c:255
22566#, gcc-internal-format
22567msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
22568msgstr "'#pragma ghs endsda' sonrasi karisik"
22569
22570#: config/v850/v850-c.c:266
22571#, gcc-internal-format
22572msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
22573msgstr "'#pragma ghs endzda' sonrasi karisik"
22574
22575#: config/v850/v850.c:172
22576#, gcc-internal-format
22577msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
22578msgstr ""
22579
22580#: config/v850/v850.c:2147
22581#, gcc-internal-format
22582msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
22583msgstr "%J veri alani oznitelikleri yerel degiskenler icin belirtilemez"
22584
22585#: config/v850/v850.c:2158
22586#, fuzzy, gcc-internal-format
22587msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
22588msgstr "%J '%D' veri alani onceki bildirimle celisiyor"
22589
22590#: config/v850/v850.c:2288
22591#, fuzzy, gcc-internal-format
22592msgid "bogus JR construction: %d"
22593msgstr "Taklit JR olusturma: %d\n"
22594
22595#: config/v850/v850.c:2306 config/v850/v850.c:2415
22596#, gcc-internal-format
22597msgid "bad amount of stack space removal: %d"
22598msgstr "Yigin alani kaldirma miktari hatali: %d"
22599
22600#: config/v850/v850.c:2395
22601#, gcc-internal-format
22602msgid "bogus JARL construction: %d\n"
22603msgstr "taklit JARL olusturma: %d\n"
22604
22605#: config/v850/v850.c:2694
22606#, fuzzy, gcc-internal-format
22607msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
22608msgstr "Taklit DISPOSE olusturma: %d\n"
22609
22610#: config/v850/v850.c:2713
22611#, fuzzy, gcc-internal-format
22612msgid "too much stack space to dispose of: %d"
22613msgstr "DISPOSE'sinin yigit alani cok fazla: %d"
22614
22615#: config/v850/v850.c:2815
22616#, fuzzy, gcc-internal-format
22617msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
22618msgstr "Taklit PREPEARE olusturma: %d\n"
22619
22620#: config/v850/v850.c:2834
22621#, fuzzy, gcc-internal-format
22622msgid "too much stack space to prepare: %d"
22623msgstr "PREPARE icin yigit alani cok fazla: %d"
22624
22625#: config/xtensa/xtensa.c:1505
22626#, gcc-internal-format
22627msgid "boolean registers required for the floating-point option"
22628msgstr "iki terimli yazmaclar kayan nokta secenegi icin gerekli"
22629
22630#: config/xtensa/xtensa.c:1551
22631#, gcc-internal-format
22632msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
22633msgstr "-f%s CONST16 komutlari ile desteklenmiyor"
22634
22635#: config/xtensa/xtensa.c:1556
22636#, gcc-internal-format
22637msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
22638msgstr "PIC gerekli ama  CONST16 komutlari ile desteklenmiyor"
22639
22640#: config/xtensa/xtensa.c:2414
22641#, gcc-internal-format
22642msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
22643msgstr "sadece ilklendirilmemis degiskenler .bss bolumune yerlestirilebilir"
22644
22645#: ada/misc.c:262
22646#, gcc-internal-format
22647msgid "missing argument to \"-%s\""
22648msgstr "\"-%s\" seceneginin argumani eksik"
22649
22650#: ada/misc.c:303
22651#, gcc-internal-format
22652msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
22653msgstr "%<-gnat%> yerine %<-gant%> kullanilmis"
22654
22655#: cp/call.c:286
22656#, gcc-internal-format
22657msgid "unable to call pointer to member function here"
22658msgstr "buradan uye islev gostericisi cagrilamaz"
22659
22660#: cp/call.c:2389
22661#, gcc-internal-format
22662msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
22663msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <yerlesik>"
22664
22665#: cp/call.c:2394
22666#, gcc-internal-format
22667msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
22668msgstr "%s %D(%T, %T) <yerlesik>"
22669
22670#: cp/call.c:2398
22671#, gcc-internal-format
22672msgid "%s %D(%T) <built-in>"
22673msgstr "%s %D(%T) <yerlesik>"
22674
22675#: cp/call.c:2402
22676#, gcc-internal-format
22677msgid "%s %T <conversion>"
22678msgstr "%s %T <donusum>"
22679
22680#: cp/call.c:2404
22681#, fuzzy, gcc-internal-format
22682msgid "%s %+#D <near match>"
22683msgstr "%J%s %+#D <eslesme yakininda>"
22684
22685#: cp/call.c:2406 cp/pt.c:1327
22686#, gcc-internal-format
22687msgid "%s %+#D"
22688msgstr "%s %+#D"
22689
22690#: cp/call.c:2628
22691#, gcc-internal-format
22692msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
22693msgstr "%qT turunden %qT turune donusum belirsiz"
22694
22695#: cp/call.c:2779 cp/call.c:2797 cp/call.c:2855
22696#, gcc-internal-format
22697msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
22698msgstr "%<%D(%A)%> cagrisi ile eslesen bir islev yok"
22699
22700#: cp/call.c:2800 cp/call.c:2858
22701#, gcc-internal-format
22702msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
22703msgstr "asiri yuklu %<%D(%A)%> cagrisi belirsiz"
22704
22705#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
22706#. pointer-to-member-function.
22707#: cp/call.c:2926
22708#, gcc-internal-format
22709msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
22710msgstr "uye islev %E nesnesiz cagrilamaz; .* or ->* kullanimi onerilir"
22711
22712#: cp/call.c:3000
22713#, gcc-internal-format
22714msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
22715msgstr "%<(%T) (%A)%> cagrisi icin eslesme yok"
22716
22717#: cp/call.c:3009
22718#, gcc-internal-format
22719msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
22720msgstr "%<(%T) (%A)%> cagrisi belirsiz"
22721
22722#: cp/call.c:3047
22723#, gcc-internal-format
22724msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
22725msgstr ""
22726
22727#: cp/call.c:3053
22728#, gcc-internal-format
22729msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
22730msgstr ""
22731
22732#: cp/call.c:3057
22733#, gcc-internal-format
22734msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
22735msgstr ""
22736
22737#: cp/call.c:3062
22738#, gcc-internal-format
22739msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
22740msgstr ""
22741
22742#: cp/call.c:3067
22743#, gcc-internal-format
22744msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
22745msgstr ""
22746
22747#: cp/call.c:3070
22748#, gcc-internal-format
22749msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
22750msgstr ""
22751
22752#: cp/call.c:3162
22753#, gcc-internal-format
22754msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
22755msgstr "ISO C++ bir ?: ifadesinde eksik orta terime izin vermez"
22756
22757#: cp/call.c:3239
22758#, gcc-internal-format
22759msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
22760msgstr "%qE %<void%> turunde ve bir yakalama-ifadesi degil"
22761
22762#: cp/call.c:3278 cp/call.c:3488
22763#, gcc-internal-format
22764msgid "operands to ?: have different types"
22765msgstr "?: icin islemimleri farkli turde"
22766
22767#: cp/call.c:3442
22768#, gcc-internal-format
22769msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
22770msgstr "sartli ifade icinde enum uyumsuzlugu: %qT vs %qT"
22771
22772#: cp/call.c:3449
22773#, gcc-internal-format
22774msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
22775msgstr "sartli ifade icinde enum ve enum olmayan turler"
22776
22777#: cp/call.c:3743
22778#, fuzzy, gcc-internal-format
22779msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
22780msgstr "sonek %qs icin  %<%D(int)%> bildirimi yok, yerine onek isleci deneniyor"
22781
22782#: cp/call.c:3816
22783#, gcc-internal-format
22784msgid "comparison between %q#T and %q#T"
22785msgstr "%q#T ile %q#T arasinda karsilastirma"
22786
22787#: cp/call.c:4075
22788#, fuzzy, gcc-internal-format
22789msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
22790msgstr "Uygun bir %<operator %s> %qT icin yok"
22791
22792#: cp/call.c:4092
22793#, gcc-internal-format
22794msgid "%q+#D is private"
22795msgstr "%q+#D private'dir"
22796
22797#: cp/call.c:4094
22798#, gcc-internal-format
22799msgid "%q+#D is protected"
22800msgstr "%q+#D protected'dir"
22801
22802#: cp/call.c:4096
22803#, gcc-internal-format
22804msgid "%q+#D is inaccessible"
22805msgstr "%q+#D erisilebilir degil"
22806
22807#: cp/call.c:4097
22808#, gcc-internal-format
22809msgid "within this context"
22810msgstr "bu baglamda"
22811
22812#: cp/call.c:4186 cp/cvt.c:264
22813#, gcc-internal-format
22814msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
22815msgstr "%qT turunden %qT turune donusum gecersiz"
22816
22817#: cp/call.c:4188
22818#, gcc-internal-format
22819msgid "  initializing argument %P of %qD"
22820msgstr "  %P argumaninin ilklendirilmesi (%qD icin)"
22821
22822#: cp/call.c:4200
22823#, gcc-internal-format
22824msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
22825msgstr ""
22826
22827#: cp/call.c:4203
22828#, gcc-internal-format
22829msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
22830msgstr "NULL'dan gosterici olmayan %qT turune donusum"
22831
22832#: cp/call.c:4211
22833#, gcc-internal-format
22834msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
22835msgstr ""
22836
22837#: cp/call.c:4214
22838#, gcc-internal-format
22839msgid "converting to %qT from %qT"
22840msgstr "%qT turune %qT turunden donusum"
22841
22842#: cp/call.c:4353
22843#, gcc-internal-format
22844msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
22845msgstr "%qE bitalani %qT turune baglanamaz"
22846
22847#: cp/call.c:4356 cp/call.c:4372
22848#, gcc-internal-format
22849msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
22850msgstr "%qE paketli alani %qT turune baglanamaz"
22851
22852#: cp/call.c:4359
22853#, gcc-internal-format
22854msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
22855msgstr "sag taraf degeri %qE, %qT turune baglanamaz"
22856
22857#: cp/call.c:4473
22858#, gcc-internal-format
22859msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
22860msgstr "POD olmayan %q#T turunun nesneleri %<...%> uzerinden aktarilamaz; calisma aninda cagri cikis yaptiracak"
22861
22862#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
22863#: cp/call.c:4499
22864#, gcc-internal-format
22865msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
22866msgstr "POD olmayan %q#T turunun nesneleri %<...%> uzerinden alinamaz; calisma aninda cagri cikis yaptiracak"
22867
22868#: cp/call.c:4542
22869#, gcc-internal-format
22870msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
22871msgstr "%d parametresi icin ontanimli arguman, %qD icin henuz cozumlenmedi"
22872
22873#: cp/call.c:4621
22874#, fuzzy, gcc-internal-format
22875msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
22876msgstr ""
22877"bicim oznitelikleri icin aday olabilecek islevler\n"
22878"                          hakkinda uyarir"
22879
22880#: cp/call.c:4758
22881#, gcc-internal-format
22882msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
22883msgstr "%<this%> argumani olarak %qT aktarimi (niteleyicileri iptal eden %q#D icin)"
22884
22885#: cp/call.c:4777
22886#, gcc-internal-format
22887msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
22888msgstr "%qT, %qT tabaninda erisilebilir degil"
22889
22890#: cp/call.c:5027
22891#, gcc-internal-format
22892msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
22893msgstr "java arabiriminde %qT turunde class$ alani bulunamadi"
22894
22895#: cp/call.c:5264
22896#, gcc-internal-format
22897msgid "call to non-function %qD"
22898msgstr "islev olmayan %qD ye cagri"
22899
22900#: cp/call.c:5386
22901#, gcc-internal-format
22902msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
22903msgstr "%<%T::%s(%A)%#V%> cagrisi ile eslesen islev yok"
22904
22905#: cp/call.c:5404
22906#, gcc-internal-format
22907msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
22908msgstr "asiri yuklu %<%s(%A)%> cagrisi belirsiz"
22909
22910#: cp/call.c:5428
22911#, gcc-internal-format
22912msgid "cannot call member function %qD without object"
22913msgstr "uye islev %qD nesne olmaksizin cagrilamaz"
22914
22915#: cp/call.c:6033
22916#, gcc-internal-format
22917msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
22918msgstr "%qT aktarimi %qT'yi %qT uzerinden seciyor"
22919
22920#: cp/call.c:6035 cp/name-lookup.c:4257
22921#, gcc-internal-format
22922msgid "  in call to %qD"
22923msgstr "  %qD cagrisinda"
22924
22925#: cp/call.c:6092
22926#, gcc-internal-format
22927msgid "choosing %qD over %qD"
22928msgstr "%qD %qD uzerinden seciliyor"
22929
22930#: cp/call.c:6093
22931#, gcc-internal-format
22932msgid "  for conversion from %qT to %qT"
22933msgstr "  (%qT den %qT ye donusum icin)"
22934
22935#: cp/call.c:6095
22936#, gcc-internal-format
22937msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
22938msgstr "  cunku arguman icin donusum sureci daha iyi"
22939
22940#: cp/call.c:6209
22941#, gcc-internal-format
22942msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
22943msgstr "Ilkinin en kotu donusumu ikincisinden daha iyi olsa bile ISO C++ bunlar belirsizdir der "
22944
22945#: cp/call.c:6353
22946#, gcc-internal-format
22947msgid "could not convert %qE to %qT"
22948msgstr "%qE %qT ye donusturulemedi"
22949
22950#: cp/call.c:6478
22951#, gcc-internal-format
22952msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
22953msgstr "%qT turundeki sabit olmayan referansin gecici %qT turunden ilklendirilmesi gecersiz"
22954
22955#: cp/call.c:6482
22956#, gcc-internal-format
22957msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
22958msgstr "%qT turundeki atifin %qT turu ifadeden ilklendirilmesi gecersiz"
22959
22960#: cp/class.c:281
22961#, gcc-internal-format
22962msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
22963msgstr "taban %qT turunden, turetilmis %qT turune sanal taban %qT uzerinden donusturulemez"
22964
22965#: cp/class.c:945
22966#, gcc-internal-format
22967msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
22968msgstr "Java sinifi %qT bir yikiciya sahip olamaz"
22969
22970#: cp/class.c:947
22971#, gcc-internal-format
22972msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
22973msgstr "Java sinifi %qT bir dolayli sanal olmayan yikiciya sahip olamaz"
22974
22975#: cp/class.c:1054
22976#, fuzzy, gcc-internal-format
22977msgid "repeated using declaration %q+D"
22978msgstr "sablon bildirimi %qD icin"
22979
22980#: cp/class.c:1056
22981#, fuzzy, gcc-internal-format
22982msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
22983msgstr "%J %qD bolgesi onceki bildirimle celisiyor"
22984
22985#: cp/class.c:1061
22986#, fuzzy, gcc-internal-format
22987msgid "%q+#D cannot be overloaded"
22988msgstr "%q#D ve %q#D asiri yuklu olamaz"
22989
22990#: cp/class.c:1062
22991#, fuzzy, gcc-internal-format
22992msgid "with %q+#D"
22993msgstr "  `%#D'"
22994
22995#: cp/class.c:1124
22996#, fuzzy, gcc-internal-format
22997msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
22998msgstr "%qD yontemi icin erisim ozellikleri celiskili, yoksayildi"
22999
23000#: cp/class.c:1127
23001#, gcc-internal-format
23002msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
23003msgstr "%qE alani icin erisim ozellikleri celiskili, yoksayildi"
23004
23005#: cp/class.c:1188 cp/class.c:1196
23006#, fuzzy, gcc-internal-format
23007msgid "%q+D invalid in %q#T"
23008msgstr "%qD %q#T icinde gecersiz"
23009
23010#: cp/class.c:1189
23011#, fuzzy, gcc-internal-format
23012msgid "  because of local method %q+#D with same name"
23013msgstr "  cunku yerel yontem %q#D ile ayni isimde"
23014
23015#: cp/class.c:1197
23016#, fuzzy, gcc-internal-format
23017msgid "  because of local member %q+#D with same name"
23018msgstr "  cunku yerel uye %q#D ile ayni isimde"
23019
23020#: cp/class.c:1239
23021#, fuzzy, gcc-internal-format
23022msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
23023msgstr "taban sinif %q#D bir sanal olmayan yikiciya sahip"
23024
23025#: cp/class.c:1553
23026#, gcc-internal-format
23027msgid "all member functions in class %qT are private"
23028msgstr "sinif %qT icindeki tum uye islevler 'private'"
23029
23030#: cp/class.c:1564
23031#, gcc-internal-format
23032msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
23033msgstr "%q#T sadece private bir yikici tanimliyor ve kardesleri yok"
23034
23035#: cp/class.c:1607
23036#, gcc-internal-format
23037msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
23038msgstr "%q#T sadece private kurucular tanimliyor ve kardesleri yok"
23039
23040#: cp/class.c:2000
23041#, gcc-internal-format
23042msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
23043msgstr "%qD icin %qT icinde essiz bir son degistirici yok"
23044
23045#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
23046#: cp/class.c:2419
23047#, fuzzy, gcc-internal-format
23048msgid "%q+D was hidden"
23049msgstr "%qD"
23050
23051#: cp/class.c:2420
23052#, fuzzy, gcc-internal-format
23053msgid "  by %q+D"
23054msgstr "  %qD tarafindan gizlendi"
23055
23056#: cp/class.c:2461 cp/decl2.c:1072
23057#, fuzzy, gcc-internal-format
23058msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
23059msgstr "`%#D' gecersiz; bir anonim birlesik yapi sadece statik olmayan veri uyeleri icerebilir"
23060
23061#: cp/class.c:2467 cp/decl2.c:1078
23062#, fuzzy, gcc-internal-format
23063msgid "private member %q+#D in anonymous union"
23064msgstr "anonim union icinde private uye `%#D'"
23065
23066#: cp/class.c:2469 cp/decl2.c:1080
23067#, fuzzy, gcc-internal-format
23068msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
23069msgstr "anonim union icinde protected uye `%#D'"
23070
23071#: cp/class.c:2635
23072#, fuzzy, gcc-internal-format
23073msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
23074msgstr "tumleyen olmayan tur ile bit-alani `%#D'"
23075
23076#: cp/class.c:2652
23077#, fuzzy, gcc-internal-format
23078msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
23079msgstr "bit alani %qD icin genislik bir tamsayi sabit degil"
23080
23081#: cp/class.c:2657
23082#, fuzzy, gcc-internal-format
23083msgid "negative width in bit-field %q+D"
23084msgstr "bit alani %qD icindeki genislik negatif"
23085
23086#: cp/class.c:2662
23087#, fuzzy, gcc-internal-format
23088msgid "zero width for bit-field %q+D"
23089msgstr "bit alani %qD icin sifir genislik"
23090
23091#: cp/class.c:2668
23092#, fuzzy, gcc-internal-format
23093msgid "width of %q+D exceeds its type"
23094msgstr "%qD turunun genisligini asiyor"
23095
23096#: cp/class.c:2677
23097#, fuzzy, gcc-internal-format
23098msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
23099msgstr "%qD  `%#T'nin tum degerlerini tutmak icin cok kucuk"
23100
23101#: cp/class.c:2736
23102#, fuzzy, gcc-internal-format
23103msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
23104msgstr "union icinde kuruculu uye `%#D' olamaz"
23105
23106#: cp/class.c:2739
23107#, fuzzy, gcc-internal-format
23108msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
23109msgstr "union icinde yikicili uye `%#D' olamaz"
23110
23111#: cp/class.c:2741
23112#, fuzzy, gcc-internal-format
23113msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
23114msgstr "union icinde kopya atama islecli uye `%#D' olamaz"
23115
23116#: cp/class.c:2764
23117#, fuzzy, gcc-internal-format
23118msgid "multiple fields in union %qT initialized"
23119msgstr "birlesik yapi `%T' icindeki coklu alanlar ilklendirildi"
23120
23121#: cp/class.c:2826
23122#, gcc-internal-format
23123msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q+#D"
23124msgstr ""
23125
23126#: cp/class.c:2886
23127#, fuzzy, gcc-internal-format
23128msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
23129msgstr "%qD bir birlesik yapini uyesi oldugundan static olmamalidir"
23130
23131#: cp/class.c:2891
23132#, fuzzy, gcc-internal-format
23133msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
23134msgstr "%qD bir birlesik yapinin uyesi oldugundan `%T' turunde bir referansa sahip degil"
23135
23136#: cp/class.c:2900
23137#, fuzzy, gcc-internal-format
23138msgid "field %q+D in local class cannot be static"
23139msgstr "yerel sinif icindeki alan %qD static olamaz"
23140
23141#: cp/class.c:2906
23142#, fuzzy, gcc-internal-format
23143msgid "field %q+D invalidly declared function type"
23144msgstr "alan %qD ile gecersiz olarak islev turu bildirildi"
23145
23146#: cp/class.c:2912
23147#, fuzzy, gcc-internal-format
23148msgid "field %q+D invalidly declared method type"
23149msgstr "alan %qD ile gecersiz olarak yontem turu bildirildi"
23150
23151#: cp/class.c:2944
23152#, fuzzy, gcc-internal-format
23153msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
23154msgstr "bir kurucusuz sinif icinde static olmayan basvuru `%#D'"
23155
23156#: cp/class.c:2991
23157#, fuzzy, gcc-internal-format
23158msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
23159msgstr "bir kurucusuz sinif icinde static olmayan sabit uye `%#D'"
23160
23161#: cp/class.c:3006
23162#, fuzzy, gcc-internal-format
23163msgid "field %q+#D with same name as class"
23164msgstr "alan `%#D' sinif ile ayni isimde"
23165
23166#: cp/class.c:3039
23167#, fuzzy, gcc-internal-format
23168msgid "%q#T has pointer data members"
23169msgstr "`%#T' gosterici veri uyeleri iceriyor"
23170
23171#: cp/class.c:3043
23172#, fuzzy, gcc-internal-format
23173msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
23174msgstr "  ama `%T(const %T&)' ye degistirilmiyor"
23175
23176#: cp/class.c:3045
23177#, fuzzy, gcc-internal-format
23178msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
23179msgstr "  ya da `operator=(const %T&)'"
23180
23181#: cp/class.c:3048
23182#, fuzzy, gcc-internal-format
23183msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
23184msgstr "  ama `operator=(const %T&)' ye degistirilmiyor"
23185
23186#: cp/class.c:3504
23187#, fuzzy, gcc-internal-format
23188msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
23189msgstr "bos taban `%T' nin goreli konumu ABI-uyumlu olamaz ve bu GCC'nin gelecek surumunde degisebilir"
23190
23191#: cp/class.c:3616
23192#, fuzzy, gcc-internal-format
23193msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
23194msgstr "sinif `%T' GCC'nin gelecek surumunde kismen bos sayilacak"
23195
23196#: cp/class.c:3698
23197#, fuzzy, gcc-internal-format
23198msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
23199msgstr "sanal olmayan yontem %qD icin ilklendirici belirtilmis"
23200
23201#: cp/class.c:4360
23202#, fuzzy, gcc-internal-format
23203msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23204msgstr "sanal taban `%T' nin goreli konumu ABI-uyumlu degil ve bu GCC'nin gelecek surumunde degisebilir"
23205
23206#: cp/class.c:4459
23207#, fuzzy, gcc-internal-format
23208msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23209msgstr "dogrudan taban `%T' belirsizlikten dolayi `%T' icinde erisilebilir degil"
23210
23211#: cp/class.c:4471
23212#, fuzzy, gcc-internal-format
23213msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23214msgstr "sanal taban `%T' belirsizlikten dolayi `%T' icinde erisilebilir degil"
23215
23216#: cp/class.c:4648
23217#, fuzzy, gcc-internal-format
23218msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23219msgstr "`%T' ye atanan boyut ABI-uyumlu olmamali ve bu GCC'nin gelecek surumunde degisebilir"
23220
23221#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
23222#. DECL_MODE.
23223#: cp/class.c:4687
23224#, fuzzy, gcc-internal-format
23225msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23226msgstr "%qD nin goreli konumu ABI-uyumlu olmayabilir ve bu GCC'nin gelecek surumunde degisebilir"
23227
23228#: cp/class.c:4715
23229#, fuzzy, gcc-internal-format
23230msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23231msgstr "%qD nin goreli konumu ABI-uyumlu degil ve bu GCC'nin gelecek surumunde degisebilir"
23232
23233#: cp/class.c:4724
23234#, fuzzy, gcc-internal-format
23235msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
23236msgstr "%qD GCC'nin gelecek surumunde taban siniflarin farkli yere konmasina sebep olabilecek bos siniflari iceriyor"
23237
23238#: cp/class.c:4783
23239#, fuzzy, gcc-internal-format
23240msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
23241msgstr "siniflarin yerlesimi GCC'nin gelecek surumunde degisebilecek olan bos sinif `%T' den turetilmis"
23242
23243#: cp/class.c:4929 cp/parser.c:13263
23244#, fuzzy, gcc-internal-format
23245msgid "redefinition of %q#T"
23246msgstr "`%#T' yeniden tanimlanmis"
23247
23248#: cp/class.c:5079
23249#, fuzzy, gcc-internal-format
23250msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
23251msgstr "`%#T' sanal olmayan kurucuyla sanal islevler iceriyor"
23252
23253#: cp/class.c:5181
23254#, gcc-internal-format
23255msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
23256msgstr "yapi tamamlanmaya calisilirken onceki ayristirma hatalarindan dolayi kesildi"
23257
23258#: cp/class.c:5628
23259#, fuzzy, gcc-internal-format
23260msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
23261msgstr "dil dizgesi `\"%s\"' taninmiyor"
23262
23263#: cp/class.c:5714
23264#, fuzzy, gcc-internal-format
23265msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
23266msgstr "asiri yuklu %qD `%T' turunun donusumune tabanli olarak cozumlenemiyor"
23267
23268#: cp/class.c:5841
23269#, fuzzy, gcc-internal-format
23270msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
23271msgstr "islev %qD'nin `%#T' turune donusumu icin eslesme yok"
23272
23273#: cp/class.c:5864
23274#, fuzzy, gcc-internal-format
23275msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
23276msgstr "asiri yuklu islev %qD'nin `%#T' turune donusumu belirsiz"
23277
23278#: cp/class.c:5890
23279#, fuzzy, gcc-internal-format
23280msgid "assuming pointer to member %qD"
23281msgstr "uye %qD'ye gosterici varsayiliyor"
23282
23283#: cp/class.c:5893
23284#, fuzzy, gcc-internal-format
23285msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
23286msgstr "(bir uye gostericisi sadece `&%E' ile sekillendirilebilir)"
23287
23288#: cp/class.c:5938 cp/class.c:5969 cp/class.c:6121 cp/class.c:6128
23289#, gcc-internal-format
23290msgid "not enough type information"
23291msgstr "tur bilgisi yetersiz"
23292
23293#: cp/class.c:5955
23294#, fuzzy, gcc-internal-format
23295msgid "argument of type %qT does not match %qT"
23296msgstr "`%T' turundeki arguman `%T' ile uyumsuz"
23297
23298#: cp/class.c:6105
23299#, gcc-internal-format
23300msgid "invalid operation on uninstantiated type"
23301msgstr "gerceklenmemis tur uzerindeki islem gecersiz"
23302
23303#. [basic.scope.class]
23304#.
23305#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
23306#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
23307#. S.
23308#: cp/class.c:6342 cp/decl.c:1133 cp/name-lookup.c:508
23309#, fuzzy, gcc-internal-format
23310msgid "declaration of %q#D"
23311msgstr "`%#D' yeniden bildirimi"
23312
23313#: cp/class.c:6343
23314#, fuzzy, gcc-internal-format
23315msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
23316msgstr "%qD nin (`%+#D' deki) anlami degisiyor"
23317
23318#: cp/cp-gimplify.c:120
23319#, gcc-internal-format
23320msgid "continue statement not within loop or switch"
23321msgstr "continue deyimi switch ya da dongu icinde degil"
23322
23323#: cp/cp-gimplify.c:365
23324#, gcc-internal-format
23325msgid "statement with no effect"
23326msgstr "Hdeyim etkisiz"
23327
23328#: cp/cvt.c:91
23329#, fuzzy, gcc-internal-format
23330msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
23331msgstr "ici bos tur `%T' den `%T' ye donusum yapilamaz"
23332
23333#: cp/cvt.c:100
23334#, fuzzy, gcc-internal-format
23335msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
23336msgstr "`%E' nin `%T' den `%T' ye donusumu belirsiz"
23337
23338#: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:238 cp/cvt.c:285
23339#, fuzzy, gcc-internal-format
23340msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
23341msgstr "`%E' `%T' den `%T' ye cevrilemiyor"
23342
23343#: cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:202
23344#, fuzzy, gcc-internal-format
23345msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
23346msgstr "`%T' turunden `%T' turune uye gostericisi tur donusumu sanal taban uzerindendir"
23347
23348#: cp/cvt.c:499
23349#, fuzzy, gcc-internal-format
23350msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
23351msgstr "`%T' den `%T' ye donusum niteleyicileri iptal ediyor"
23352
23353#: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4977
23354#, fuzzy, gcc-internal-format
23355msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
23356msgstr "`%T' turunden `%T' turune donusum gosterici referansini kaldirmaz"
23357
23358#: cp/cvt.c:544
23359#, fuzzy, gcc-internal-format
23360msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
23361msgstr "tur `%T' `%T' turune donusturulemiyor"
23362
23363#: cp/cvt.c:680
23364#, fuzzy, gcc-internal-format
23365msgid "conversion from %q#T to %q#T"
23366msgstr "`%#T' den `%#T' ye donusum"
23367
23368#: cp/cvt.c:692 cp/cvt.c:712
23369#, fuzzy, gcc-internal-format
23370msgid "%q#T used where a %qT was expected"
23371msgstr "`%T' kullanilmis ama `%#T' umulmustu"
23372
23373#: cp/cvt.c:727
23374#, fuzzy, gcc-internal-format
23375msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
23376msgstr "bir gercel sayi deger gerekirken `%#T' kullanilmis"
23377
23378#: cp/cvt.c:774
23379#, fuzzy, gcc-internal-format
23380msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
23381msgstr "`%T' turunden skalar olmayan `%T' turune donusum istendi"
23382
23383#: cp/cvt.c:808
23384#, fuzzy, gcc-internal-format
23385msgid "pseudo-destructor is not called"
23386msgstr "yikicilarin argumani olmaz"
23387
23388#: cp/cvt.c:867
23389#, fuzzy, gcc-internal-format
23390msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23391msgstr "ici bos `%T' turundeki nesne, %s icinde erisimli olmayacak"
23392
23393#: cp/cvt.c:870
23394#, fuzzy, gcc-internal-format
23395msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
23396msgstr "`%T' turundeki nesne, %s icinde erisimli olmayacak"
23397
23398#: cp/cvt.c:886
23399#, fuzzy, gcc-internal-format
23400msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23401msgstr "ici bos `%T' turundeki nesne `%E', %s icinde erisimli olmayacak"
23402
23403#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
23404#. of an overloaded function, and this is not one of them.
23405#: cp/cvt.c:902
23406#, gcc-internal-format
23407msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
23408msgstr "%s asiri yuklu islevin adresini cozumleyemiyor"
23409
23410#. Only warn when there is no &.
23411#: cp/cvt.c:908
23412#, gcc-internal-format
23413msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
23414msgstr "%s %qE islevine cagri degil referanstir"
23415
23416#: cp/cvt.c:922
23417#, gcc-internal-format
23418msgid "%s has no effect"
23419msgstr "%s  bir etkiye sahip degil"
23420
23421#: cp/cvt.c:954
23422#, fuzzy, gcc-internal-format
23423msgid "value computed is not used"
23424msgstr "%Hhesaplanan deger kullanilmadi"
23425
23426#: cp/cvt.c:1062
23427#, gcc-internal-format
23428msgid "converting NULL to non-pointer type"
23429msgstr "NULL'dan gosterici olmayan ture donusum"
23430
23431#: cp/cvt.c:1135
23432#, fuzzy, gcc-internal-format
23433msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
23434msgstr "%T' den ontanimli ture donusum belirsiz"
23435
23436#: cp/cvt.c:1137
23437#, fuzzy, gcc-internal-format
23438msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
23439msgstr "  aday donusumler %qD ve %qD iceriyor  "
23440
23441#: cp/decl.c:999
23442#, gcc-internal-format
23443msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
23444msgstr "%qD once %<extern%> sonra da %<static%> bildirilmis"
23445
23446#: cp/decl.c:1000 cp/decl.c:1505 objc/objc-act.c:2920 objc/objc-act.c:7490
23447#, fuzzy, gcc-internal-format
23448msgid "previous declaration of %q+D"
23449msgstr "%qD'in onceki bildirimi"
23450
23451#: cp/decl.c:1033
23452#, fuzzy, gcc-internal-format
23453msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
23454msgstr "`%F' bildirimi farkli olagandisiliklari yakaliyor"
23455
23456#: cp/decl.c:1034
23457#, fuzzy, gcc-internal-format
23458msgid "from previous declaration %q+F"
23459msgstr "%qD onceki bildirimi"
23460
23461#: cp/decl.c:1086
23462#, fuzzy, gcc-internal-format
23463msgid "function %q+D redeclared as inline"
23464msgstr "%J islev %qD 'inline' olarak yeniden bildirilmis"
23465
23466#: cp/decl.c:1088
23467#, fuzzy, gcc-internal-format
23468msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
23469msgstr "%J %qD'nin onceki bildirimi 'inline' olmayan oznitelikli"
23470
23471#: cp/decl.c:1095
23472#, fuzzy, gcc-internal-format
23473msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
23474msgstr "%J %qD islevinin yeniden bildirimi inline olmayan oznitelikli"
23475
23476#: cp/decl.c:1097
23477#, fuzzy, gcc-internal-format
23478msgid "previous declaration of %q+D was inline"
23479msgstr "%J %qD nin onceki bildirimi 'inline' idi"
23480
23481#: cp/decl.c:1120 cp/decl.c:1193
23482#, fuzzy, gcc-internal-format
23483msgid "shadowing %s function %q#D"
23484msgstr "%s islev `%#D' yi golgeliyor"
23485
23486#: cp/decl.c:1129
23487#, fuzzy, gcc-internal-format
23488msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
23489msgstr "kitaplik islevi `%#D' islev olmayan `%#D' olarak yeniden bildirildi"
23490
23491#: cp/decl.c:1134
23492#, fuzzy, gcc-internal-format
23493msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
23494msgstr "`%#D' yerlesik bildirimiyle celisiyor"
23495
23496#: cp/decl.c:1188 cp/decl.c:1297 cp/decl.c:1313
23497#, fuzzy, gcc-internal-format
23498msgid "new declaration %q#D"
23499msgstr "yeni bildirim `%#D'"
23500
23501#: cp/decl.c:1189
23502#, fuzzy, gcc-internal-format
23503msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
23504msgstr "`%#D' yerlesik bildirimi belirsizlesiyor"
23505
23506#: cp/decl.c:1261
23507#, fuzzy, gcc-internal-format
23508msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
23509msgstr "`%#D' farkli bir sembol cesidi olarak tekrar bildirilmis"
23510
23511#: cp/decl.c:1264
23512#, fuzzy, gcc-internal-format
23513msgid "previous declaration of %q+#D"
23514msgstr "`%#D'in onceki bildirimi"
23515
23516#: cp/decl.c:1283
23517#, fuzzy, gcc-internal-format
23518msgid "declaration of template %q#D"
23519msgstr "sablon bildirimi `%#D'"
23520
23521#: cp/decl.c:1284 cp/name-lookup.c:509
23522#, fuzzy, gcc-internal-format
23523msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
23524msgstr "`%#D' onceki bildirimiyle celisiyor"
23525
23526#: cp/decl.c:1298 cp/decl.c:1314
23527#, fuzzy, gcc-internal-format
23528msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
23529msgstr "`%#D' eski bildirimi belirsizlesiyor"
23530
23531#: cp/decl.c:1306
23532#, fuzzy, gcc-internal-format
23533msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
23534msgstr "C islevi `%#D' bildirimi ile"
23535
23536#: cp/decl.c:1308
23537#, fuzzy, gcc-internal-format
23538msgid "previous declaration %q+#D here"
23539msgstr "`%#D'nin onceki bildirimi ile burada celisiyor"
23540
23541#: cp/decl.c:1321
23542#, fuzzy, gcc-internal-format
23543msgid "conflicting declaration %q#D"
23544msgstr "'%#D' bildirimi celisiyor"
23545
23546#: cp/decl.c:1322
23547#, fuzzy, gcc-internal-format
23548msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
23549msgstr "'%D' oncesinde `%#D' olarak bir bildirim var"
23550
23551#. [namespace.alias]
23552#.
23553#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
23554#. the name of any other entity in the same declarative region.
23555#. A namespace-name defined at global scope shall not be
23556#. declared as the name of any other entity in any global scope
23557#. of the program.
23558#: cp/decl.c:1374
23559#, fuzzy, gcc-internal-format
23560msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
23561msgstr "`namespace %D' bildirimi bununla celisiyor:"
23562
23563#: cp/decl.c:1375
23564#, fuzzy, gcc-internal-format
23565msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
23566msgstr "`namespace %D'nin onceki bildirimi ile burada celisiyor"
23567
23568#: cp/decl.c:1386
23569#, fuzzy, gcc-internal-format
23570msgid "%q+#D previously defined here"
23571msgstr "`%#D' evvelce burada tanimlanmis"
23572
23573#: cp/decl.c:1387
23574#, fuzzy, gcc-internal-format
23575msgid "%q+#D previously declared here"
23576msgstr "`%#D' evvelce burada bildirilmis"
23577
23578#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
23579#: cp/decl.c:1396
23580#, fuzzy, gcc-internal-format
23581msgid "prototype for %q+#D"
23582msgstr "`%#D' icin prototip"
23583
23584#: cp/decl.c:1397
23585#, fuzzy, gcc-internal-format
23586msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
23587msgstr "%j burada prototip olmayan tanimdan sonra"
23588
23589#: cp/decl.c:1409
23590#, fuzzy, gcc-internal-format
23591msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
23592msgstr "%L ilintili `%#D' onceki bildirimi"
23593
23594#: cp/decl.c:1411
23595#, fuzzy, gcc-internal-format
23596msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
23597msgstr "%L ilintili yeni bildirim ile celisiyor"
23598
23599#: cp/decl.c:1434 cp/decl.c:1440
23600#, fuzzy, gcc-internal-format
23601msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
23602msgstr "`%#D' nin %d. parametresi icin verilen ontanimli arguman"
23603
23604#: cp/decl.c:1436 cp/decl.c:1442
23605#, fuzzy, gcc-internal-format
23606msgid "after previous specification in %q+#D"
23607msgstr "`%#D' icindeki onceki ozellikten sonra"
23608
23609#: cp/decl.c:1451
23610#, fuzzy, gcc-internal-format
23611msgid "%q#D was used before it was declared inline"
23612msgstr "`%#D' inline olarak bildirilmeden once"
23613
23614#: cp/decl.c:1452
23615#, gcc-internal-format
23616msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
23617msgstr "%J onceki inline olmayan bildirimi burada"
23618
23619#: cp/decl.c:1504
23620#, fuzzy, gcc-internal-format
23621msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
23622msgstr "ayni baglamda %qD'nin yeniden bildirimi anlamsiz"
23623
23624#. From [temp.expl.spec]:
23625#.
23626#. If a template, a member template or the member of a class
23627#. template is explicitly specialized then that
23628#. specialization shall be declared before the first use of
23629#. that specialization that would cause an implicit
23630#. instantiation to take place, in every translation unit in
23631#. which such a use occurs.
23632#: cp/decl.c:1756
23633#, fuzzy, gcc-internal-format
23634msgid "explicit specialization of %qD after first use"
23635msgstr "ilk kullanimindan sonra %D'nin dogrudan ozellestirilmesi"
23636
23637#: cp/decl.c:1835
23638#, fuzzy, gcc-internal-format
23639msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
23640msgstr "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
23641
23642#: cp/decl.c:1837
23643#, fuzzy, gcc-internal-format
23644msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
23645msgstr "%J `%#D' burada onceki bildirimiyle celisiyor"
23646
23647#: cp/decl.c:2227 cp/decl.c:2249
23648#, fuzzy, gcc-internal-format
23649msgid "jump to label %qD"
23650msgstr "etiket %qD ye sicrama"
23651
23652#: cp/decl.c:2229 cp/decl.c:2251
23653#, gcc-internal-format
23654msgid "jump to case label"
23655msgstr "case etiketine jump"
23656
23657#: cp/decl.c:2232 cp/decl.c:2254
23658#, gcc-internal-format
23659msgid "%H  from here"
23660msgstr "%H  buradan"
23661
23662#: cp/decl.c:2237
23663#, fuzzy, gcc-internal-format
23664msgid "  crosses initialization of %q+#D"
23665msgstr "  `%#D' ilklendirmesi caprazlaniyor"
23666
23667#: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2353
23668#, fuzzy, gcc-internal-format
23669msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
23670msgstr "  POD olmayan `%#D' baglamina giriyor"
23671
23672#: cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2357
23673#, gcc-internal-format
23674msgid "  enters try block"
23675msgstr "  blok denemesine giriliyor"
23676
23677#: cp/decl.c:2260 cp/decl.c:2359
23678#, gcc-internal-format
23679msgid "  enters catch block"
23680msgstr "  tuzak blogu giriyor"
23681
23682#: cp/decl.c:2337
23683#, fuzzy, gcc-internal-format
23684msgid "jump to label %q+D"
23685msgstr "etiket %qD ye sicrama"
23686
23687#: cp/decl.c:2338
23688#, gcc-internal-format
23689msgid "  from here"
23690msgstr "  buradan"
23691
23692#. Can't skip init of __exception_info.
23693#: cp/decl.c:2349
23694#, gcc-internal-format
23695msgid "%J  enters catch block"
23696msgstr "%J  tuzak blogu giriyor"
23697
23698#: cp/decl.c:2351
23699#, fuzzy, gcc-internal-format
23700msgid "  skips initialization of %q+#D"
23701msgstr "  `%#D' ilklendirmesi atlanyor"
23702
23703#: cp/decl.c:2385
23704#, gcc-internal-format
23705msgid "label named wchar_t"
23706msgstr "wchar_t isimli etiket"
23707
23708#: cp/decl.c:2388
23709#, fuzzy, gcc-internal-format
23710msgid "duplicate label %qD"
23711msgstr "yinlenmis etiket %qD"
23712
23713#: cp/decl.c:2644 cp/parser.c:3654
23714#, fuzzy, gcc-internal-format
23715msgid "%qD used without template parameters"
23716msgstr "%qD sablon parametreleri olmaksizin kullanilmis"
23717
23718#: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2752
23719#, fuzzy, gcc-internal-format
23720msgid "no class template named %q#T in %q#T"
23721msgstr "`%#T' isimli sinif sablonu `%#T' icinde yok"
23722
23723#: cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2692 cp/decl.c:2712
23724#, fuzzy, gcc-internal-format
23725msgid "no type named %q#T in %q#T"
23726msgstr "`%#T' icindeki `%#T' ismindeki tur bilinmiyor"
23727
23728#: cp/decl.c:2761
23729#, fuzzy, gcc-internal-format
23730msgid "template parameters do not match template"
23731msgstr "sablon parametreleri kardesler olamaz"
23732
23733#: cp/decl.c:2762 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
23734#, fuzzy, gcc-internal-format
23735msgid "%q+D declared here"
23736msgstr "  `%#D' burada bildirilmis"
23737
23738#: cp/decl.c:3433
23739#, gcc-internal-format
23740msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
23741msgstr "%J bir anonim birlesik yapi, islev uyeler barindiramaz"
23742
23743#: cp/decl.c:3451
23744#, fuzzy, gcc-internal-format
23745msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
23746msgstr "kuruculu uye %#D' anonim kumeleme icinde kullanilamaz"
23747
23748#: cp/decl.c:3454
23749#, fuzzy, gcc-internal-format
23750msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
23751msgstr "yikicili uye %#D' anonim kumeleme icinde kullanilamaz"
23752
23753#: cp/decl.c:3457
23754#, fuzzy, gcc-internal-format
23755msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
23756msgstr "kopya atama islecli uye %#D' anonim kumeleme icinde kullanilamaz"
23757
23758#: cp/decl.c:3482
23759#, gcc-internal-format
23760msgid "multiple types in one declaration"
23761msgstr "bir bildirimde birden fazla tur bidirilmis"
23762
23763#: cp/decl.c:3486
23764#, fuzzy, gcc-internal-format
23765msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
23766msgstr "C++ yerlesik turu `%T' icin yeniden bildirim"
23767
23768#: cp/decl.c:3523
23769#, gcc-internal-format
23770msgid "missing type-name in typedef-declaration"
23771msgstr "typedef bildiriminde tur ismi eksik"
23772
23773#: cp/decl.c:3531
23774#, gcc-internal-format
23775msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
23776msgstr "ISO C++ anonim yapilari (struct) yasaklar"
23777
23778#: cp/decl.c:3538
23779#, fuzzy, gcc-internal-format
23780msgid "%qs can only be specified for functions"
23781msgstr "%qD sadece islevler icin belirtilebilir"
23782
23783#: cp/decl.c:3544
23784#, fuzzy, gcc-internal-format
23785msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
23786msgstr "%qD sadece bir sinif icinde belirtilebilir"
23787
23788#: cp/decl.c:3546
23789#, fuzzy, gcc-internal-format
23790msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
23791msgstr "`%D' sadece kurucular icin belirtilebilir"
23792
23793#: cp/decl.c:3548
23794#, fuzzy, gcc-internal-format
23795msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
23796msgstr "`%D' sadece islevler ve nesneler icin belirtilebilir"
23797
23798#: cp/decl.c:3554
23799#, fuzzy, gcc-internal-format
23800msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
23801msgstr "`%D' sadece islevler ve nesneler icin belirtilebilir"
23802
23803#: cp/decl.c:3584
23804#, fuzzy, gcc-internal-format
23805msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
23806msgstr "`%#T' icin ileriye bildirim"
23807
23808#: cp/decl.c:3585
23809#, gcc-internal-format
23810msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
23811msgstr ""
23812
23813#: cp/decl.c:3705
23814#, fuzzy, gcc-internal-format
23815msgid "function %q#D is initialized like a variable"
23816msgstr "`%D' islevi bir degisken gibi ilklendirilmis"
23817
23818#: cp/decl.c:3717
23819#, fuzzy, gcc-internal-format
23820msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
23821msgstr "`%#D' hem `extern' olarak bildirilmis hem de ilklendirilmis"
23822
23823#: cp/decl.c:3747
23824#, fuzzy, gcc-internal-format
23825msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
23826msgstr "`%#D'  `%#T'nin bir static uyesi degildir"
23827
23828#: cp/decl.c:3753
23829#, fuzzy, gcc-internal-format
23830msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
23831msgstr "ISO C++ `%T::%D' nin `%T::%D' olarak tanimlanmasina izin vermez"
23832
23833#: cp/decl.c:3762
23834#, gcc-internal-format
23835msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
23836msgstr ""
23837
23838#: cp/decl.c:3771
23839#, fuzzy, gcc-internal-format
23840msgid "duplicate initialization of %qD"
23841msgstr "%D nin yinelenmis ilklendirmesi"
23842
23843#: cp/decl.c:3810
23844#, fuzzy, gcc-internal-format
23845msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
23846msgstr "sinif disinda `%#D' bildirimi bir tanimlama degil"
23847
23848#: cp/decl.c:3859
23849#, fuzzy, gcc-internal-format
23850msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
23851msgstr "`%#D' degiskeni ilklendirilmis ama ici bos turde"
23852
23853#: cp/decl.c:3866 cp/decl.c:4564
23854#, fuzzy, gcc-internal-format
23855msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
23856msgstr "`%#D' dizisinin elemanlari ici bos turde"
23857
23858#: cp/decl.c:3882
23859#, fuzzy, gcc-internal-format
23860msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
23861msgstr "kume `%#D' ici bos turde ve tanimli olamaz"
23862
23863#: cp/decl.c:3932
23864#, fuzzy, gcc-internal-format
23865msgid "%qD declared as reference but not initialized"
23866msgstr "%qD referans olarak bildirilmis ama ilklendirilmemis"
23867
23868#: cp/decl.c:3938
23869#, fuzzy, gcc-internal-format
23870msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
23871msgstr "ISO C++ referans %qD ilklendiren ilklendirici listesi kullanimina izin vermez"
23872
23873#: cp/decl.c:3964
23874#, fuzzy, gcc-internal-format
23875msgid "cannot initialize %qT from %qT"
23876msgstr "`%T' `%T' den ilklendirilemez"
23877
23878#: cp/decl.c:3997
23879#, fuzzy, gcc-internal-format
23880msgid "initializer fails to determine size of %qD"
23881msgstr "ilklendirici %qD nin boyutunu saptayamiyor"
23882
23883#: cp/decl.c:4002
23884#, fuzzy, gcc-internal-format
23885msgid "array size missing in %qD"
23886msgstr "%qD de dizi boyutu eksik"
23887
23888#: cp/decl.c:4012
23889#, fuzzy, gcc-internal-format
23890msgid "zero-size array %qD"
23891msgstr "sifir boyutlu dizi %qD"
23892
23893#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
23894#. Don't talk about array types here, since we took care of that
23895#. message in grokdeclarator.
23896#: cp/decl.c:4048
23897#, fuzzy, gcc-internal-format
23898msgid "storage size of %qD isn't known"
23899msgstr "%qD nin saklama uzunlugu bilinmiyor"
23900
23901#: cp/decl.c:4070
23902#, fuzzy, gcc-internal-format
23903msgid "storage size of %qD isn't constant"
23904msgstr "%qD nin saklama genisligi sabit degil"
23905
23906#: cp/decl.c:4125
23907#, gcc-internal-format
23908msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
23909msgstr "ozur: satirici islev static verisi %q+#D'nin kodlamasi yanlis (sizi coklu kopyalara surukleyecek)"
23910
23911#: cp/decl.c:4128
23912#, gcc-internal-format
23913msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
23914msgstr "%J  bunu ilklendiricileri kaldirarak asabilirsiniz"
23915
23916#: cp/decl.c:4155
23917#, gcc-internal-format
23918msgid "uninitialized const %qD"
23919msgstr "ilklendirilmemis sabit %qD"
23920
23921#: cp/decl.c:4230
23922#, fuzzy, gcc-internal-format
23923msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
23924msgstr "%qD ismi bir dizi icin bir GNU tarzi ilklendirici icinde kullanilmis"
23925
23926#: cp/decl.c:4276
23927#, fuzzy, gcc-internal-format
23928msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
23929msgstr "dizinin ilklendiricisi olarak sabit olmayan dizi ifadesi kullanilmis"
23930
23931#: cp/decl.c:4318
23932#, gcc-internal-format
23933msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
23934msgstr "%qT icin ilklendirici {} icinde olmali"
23935
23936#: cp/decl.c:4333
23937#, gcc-internal-format
23938msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
23939msgstr "ISO C++ tasarlanmis ilkendiricilere izin vermez"
23940
23941#: cp/decl.c:4338
23942#, gcc-internal-format
23943msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
23944msgstr "%qT %qD isminde bir statik olmayan uye icermiyor"
23945
23946#: cp/decl.c:4387
23947#, fuzzy, gcc-internal-format
23948msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
23949msgstr "`%T' icin skalar ilklendiriciyi kusatan parantezler"
23950
23951#: cp/decl.c:4465
23952#, gcc-internal-format
23953msgid "missing braces around initializer for %qT"
23954msgstr "%qT icin ilklendiriciyi cevreleyen parantezler yok"
23955
23956#: cp/decl.c:4520
23957#, gcc-internal-format
23958msgid "too many initializers for %qT"
23959msgstr "%qT icin ilklendirici sayisi cok fazla"
23960
23961#: cp/decl.c:4558
23962#, gcc-internal-format
23963msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
23964msgstr "degisken-boyutlu nesne %qD ilklendirilmemis olabilir"
23965
23966#: cp/decl.c:4569
23967#, gcc-internal-format
23968msgid "%qD has incomplete type"
23969msgstr "%qD ici bos turde"
23970
23971#: cp/decl.c:4615
23972#, gcc-internal-format
23973msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
23974msgstr "%qD bir kurucu ile ilklendirilmeli, %<{...}%> ile degil"
23975
23976#: cp/decl.c:4651
23977#, fuzzy, gcc-internal-format
23978msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
23979msgstr "_Pragma bir parantezli dizge sabiti alir"
23980
23981#: cp/decl.c:4666
23982#, fuzzy, gcc-internal-format
23983msgid "structure %qD with uninitialized const members"
23984msgstr "ilklendirmesiz sabit uyelerle %qD yapisi"
23985
23986#: cp/decl.c:4668
23987#, fuzzy, gcc-internal-format
23988msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
23989msgstr "ilklendirmesiz referans uyelerle %qD yapisi"
23990
23991#: cp/decl.c:4875
23992#, gcc-internal-format
23993msgid "assignment (not initialization) in declaration"
23994msgstr "bildirim icinde atama (ilklendirme degil)"
23995
23996#: cp/decl.c:4892
23997#, gcc-internal-format
23998msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
23999msgstr "%qD %qD isim alanina ilklendirilemez"
24000
24001#: cp/decl.c:4942
24002#, gcc-internal-format
24003msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
24004msgstr "%q#D'nin onceki tur bildirimi golgeliyor"
24005
24006#: cp/decl.c:4972
24007#, gcc-internal-format
24008msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
24009msgstr "%qD yerel evreli olamaz cunku POD olmayan %qT turunde"
24010
24011#: cp/decl.c:4997
24012#, gcc-internal-format
24013msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
24014msgstr "%qD yerel evreli oldugundan ozdevimli ilklendirilemez"
24015
24016#: cp/decl.c:5015
24017#, fuzzy, gcc-internal-format
24018msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
24019msgstr "%qD bir sabit ifadesinde bulunamaz"
24020
24021#: cp/decl.c:5605
24022#, fuzzy, gcc-internal-format
24023msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
24024msgstr "yabanci sinif `%T' icin yikici, bir uye olamaz"
24025
24026#: cp/decl.c:5607
24027#, fuzzy, gcc-internal-format
24028msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
24029msgstr "yabanci sinif `%T' icin kurucu, bir uye olamaz"
24030
24031#: cp/decl.c:5628
24032#, fuzzy, gcc-internal-format
24033msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
24034msgstr "%qD bir `virtual' %s olarak bildirilmis"
24035
24036#: cp/decl.c:5630
24037#, fuzzy, gcc-internal-format
24038msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
24039msgstr "%qD alani bir `inline' %s olarak bildirilmis"
24040
24041#: cp/decl.c:5632
24042#, fuzzy, gcc-internal-format
24043msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
24044msgstr "%s bildirimindeki `const' ve `volatile' islev belirtecleri %qD icin gecersiz"
24045
24046#: cp/decl.c:5636
24047#, fuzzy, gcc-internal-format
24048msgid "%q+D declared as a friend"
24049msgstr "%qD bir kardes olarak bildirilmis"
24050
24051#: cp/decl.c:5642
24052#, fuzzy, gcc-internal-format
24053msgid "%q+D declared with an exception specification"
24054msgstr "%qD bir olagandisilik ozelligiyle bildirilmis"
24055
24056#: cp/decl.c:5676
24057#, fuzzy, gcc-internal-format
24058msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
24059msgstr "%qD bildirimi %qD yi kusatan isim alaninin icinde degil"
24060
24061#: cp/decl.c:5736
24062#, fuzzy, gcc-internal-format
24063msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
24064msgstr "kardes bildirimlerde dogrudan ozellestirme %qD tanimlaniyor"
24065
24066#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
24067#: cp/decl.c:5746
24068#, fuzzy, gcc-internal-format
24069msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
24070msgstr "birincil sablon bildiriminde sablon kimligi %qD kullanimi gecersiz"
24071
24072#: cp/decl.c:5776
24073#, fuzzy, gcc-internal-format
24074msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
24075msgstr "kardes sablon ozellestirmesi %qD bildiriminde ontanimli argumalar kullanilamaz"
24076
24077#: cp/decl.c:5784
24078#, fuzzy, gcc-internal-format
24079msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
24080msgstr "kardes sablon ozellestirmesi %qD bildiriminde `inline' kullanilamaz"
24081
24082#: cp/decl.c:5827
24083#, fuzzy, gcc-internal-format
24084msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
24085msgstr "`::main' bir sablon olarak bildirilemez"
24086
24087#: cp/decl.c:5829
24088#, fuzzy, gcc-internal-format
24089msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
24090msgstr "`::main' inline olarak bildirilemez"
24091
24092#: cp/decl.c:5831
24093#, fuzzy, gcc-internal-format
24094msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
24095msgstr "::main' «static» olarak bildirilemez"
24096
24097#: cp/decl.c:5837
24098#, fuzzy, gcc-internal-format
24099msgid "%<::main%> must return %<int%>"
24100msgstr "`main', `int' dondurmeli"
24101
24102#: cp/decl.c:5869
24103#, fuzzy, gcc-internal-format
24104msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
24105msgstr "yerel olmayan islev `%#D' anonim tur kullaniyor"
24106
24107#: cp/decl.c:5872 cp/decl.c:6142
24108#, fuzzy, gcc-internal-format
24109msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
24110msgstr "`%#D' niteliksiz ture basvurmuyor, bu durumda ilintileme icin kullanilmamistir"
24111
24112#: cp/decl.c:5878
24113#, fuzzy, gcc-internal-format
24114msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
24115msgstr "yerel olmayan islev `%#D' yerel tur `%T' kullaniyor"
24116
24117#: cp/decl.c:5901
24118#, fuzzy, gcc-internal-format
24119msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
24120msgstr "%smember function %qD, `%T' yontem niteleyicisini iceremez"
24121
24122#: cp/decl.c:5970
24123#, fuzzy, gcc-internal-format
24124msgid "definition of implicitly-declared %qD"
24125msgstr "dolayli bildirimli %qD tanimi"
24126
24127#: cp/decl.c:5990 cp/decl2.c:704
24128#, fuzzy, gcc-internal-format
24129msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
24130msgstr "sinif `%T' icinde bildirilmis `%#D' diye bir uye islev  yok"
24131
24132#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
24133#. no linkage can only be used to declare extern "C"
24134#. entities.  Since it's not always an error in the
24135#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
24136#: cp/decl.c:6139
24137#, fuzzy, gcc-internal-format
24138msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
24139msgstr "yerel olmayan islev `%#D' anonim tur kullaniyor"
24140
24141#: cp/decl.c:6148
24142#, fuzzy, gcc-internal-format
24143msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
24144msgstr "yerel olmayan degisken`%#D' yerel tur `%T' kullaniyor"
24145
24146#: cp/decl.c:6265
24147#, fuzzy, gcc-internal-format
24148msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
24149msgstr "tumleyen olmayan `%T turundeki statik veri uyesinin sinif ici ilklendirmesi gecersiz"
24150
24151#: cp/decl.c:6275
24152#, fuzzy, gcc-internal-format
24153msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
24154msgstr "ISO C++ sabit olmayan statik uye %qD nin sinif ici ilklendirmesine izin vermez"
24155
24156#: cp/decl.c:6279
24157#, fuzzy, gcc-internal-format
24158msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
24159msgstr "ISO C++ tumleyen olmayan `%T turundeki uye sabiti %qD nin ilklendirilmesine izin vermez"
24160
24161#: cp/decl.c:6303
24162#, fuzzy, gcc-internal-format
24163msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
24164msgstr "%qD dizisinin boyutu `%T' turunde"
24165
24166#: cp/decl.c:6305
24167#, fuzzy, gcc-internal-format
24168msgid "size of array has non-integral type %qT"
24169msgstr "dizi boyutu `%T' turunde"
24170
24171#: cp/decl.c:6341
24172#, fuzzy, gcc-internal-format
24173msgid "size of array %qD is negative"
24174msgstr "%qD dizisinin boyutu negatif"
24175
24176#: cp/decl.c:6343
24177#, gcc-internal-format
24178msgid "size of array is negative"
24179msgstr "dizi boyutu negatif"
24180
24181#: cp/decl.c:6351
24182#, fuzzy, gcc-internal-format
24183msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
24184msgstr "ISO C++ da sifir boyutlu dizi %qD yasaktir"
24185
24186#: cp/decl.c:6353
24187#, gcc-internal-format
24188msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
24189msgstr "ISO C++ da sifir boyutlu dizi yasaktir"
24190
24191#: cp/decl.c:6360
24192#, fuzzy, gcc-internal-format
24193msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
24194msgstr "%qD dizisinin boyutu bir tumleyen sabitli ifade degil"
24195
24196#: cp/decl.c:6363
24197#, gcc-internal-format
24198msgid "size of array is not an integral constant-expression"
24199msgstr "dizi boyutu bir tumleyen sabitli ifade degil"
24200
24201#: cp/decl.c:6369
24202#, fuzzy, gcc-internal-format
24203msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
24204msgstr "ISO C++ da degisken boyutlu dizi %qD yasaktir"
24205
24206#: cp/decl.c:6371
24207#, gcc-internal-format
24208msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
24209msgstr "ISO C++ da degisken boyutlu dizi yasaktir"
24210
24211#: cp/decl.c:6401
24212#, gcc-internal-format
24213msgid "overflow in array dimension"
24214msgstr "dizi boyutunda tasma"
24215
24216#: cp/decl.c:6475
24217#, fuzzy, gcc-internal-format
24218msgid "declaration of %qD as %s"
24219msgstr "%qD %s olarak bildirilmis"
24220
24221#: cp/decl.c:6477
24222#, gcc-internal-format
24223msgid "creating %s"
24224msgstr "%s olusturuluyor"
24225
24226#: cp/decl.c:6489
24227#, fuzzy, gcc-internal-format
24228msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24229msgstr "cok boyutlu dizi olarak %qD bildiriminde ilki disinda tum boyutlar sinirlanmis olmalidir"
24230
24231#: cp/decl.c:6493
24232#, gcc-internal-format
24233msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24234msgstr "cok boyutlu dizi bildiriminde ilki disinda tum boyutlar sinirlanmis olmalidir"
24235
24236#: cp/decl.c:6528
24237#, gcc-internal-format
24238msgid "return type specification for constructor invalid"
24239msgstr "kurucu icin donen deger tur ozelligi gecersiz"
24240
24241#: cp/decl.c:6538
24242#, gcc-internal-format
24243msgid "return type specification for destructor invalid"
24244msgstr "yikici icin donen deger tur ozelligi gecersiz"
24245
24246#: cp/decl.c:6551
24247#, fuzzy, gcc-internal-format
24248msgid "operator %qT declared to return %qT"
24249msgstr "islec `%T' donus `%T' ye bildirimli"
24250
24251#: cp/decl.c:6553
24252#, fuzzy, gcc-internal-format
24253msgid "return type specified for %<operator %T%>"
24254msgstr "`operator %T' icin donus turu belirtilmis"
24255
24256#: cp/decl.c:6575
24257#, gcc-internal-format
24258msgid "unnamed variable or field declared void"
24259msgstr "adsiz degisken ya da alan void olarak bildirilmis"
24260
24261#: cp/decl.c:6579
24262#, gcc-internal-format
24263msgid "variable or field %qE declared void"
24264msgstr "%qE degiskeni ya da alani void olarak bildirilmis"
24265
24266#: cp/decl.c:6582
24267#, gcc-internal-format
24268msgid "variable or field declared void"
24269msgstr "degisken ya da alan void olarak bildirilmis"
24270
24271#: cp/decl.c:6737
24272#, fuzzy, gcc-internal-format
24273msgid "type %qT is not derived from type %qT"
24274msgstr "tur `%T' `%T' turunden turetilmemis"
24275
24276#: cp/decl.c:6753 cp/decl.c:6841 cp/decl.c:7929
24277#, fuzzy, gcc-internal-format
24278msgid "declaration of %qD as non-function"
24279msgstr "%qD nin islev olmayan olarak bildirimi"
24280
24281#: cp/decl.c:6759
24282#, fuzzy, gcc-internal-format
24283msgid "declaration of %qD as non-member"
24284msgstr "bir sablonsuz olarak `%T' turunde yeniden bildirimi"
24285
24286#: cp/decl.c:6790
24287#, fuzzy, gcc-internal-format
24288msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
24289msgstr "bildirmci kimligi eksik; sakli yedek sozcuk %qD kullaniliyor"
24290
24291#: cp/decl.c:6874
24292#, fuzzy, gcc-internal-format
24293msgid "two or more data types in declaration of %qs"
24294msgstr "%qsin bildiriminde iki veya daha fazla veri turu"
24295
24296#: cp/decl.c:6938 cp/decl.c:6940
24297#, fuzzy, gcc-internal-format
24298msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
24299msgstr "ISO C++ da tursuz %qs bildirimine izin verilmez"
24300
24301#: cp/decl.c:6965
24302#, fuzzy, gcc-internal-format
24303msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
24304msgstr "%qs icin 'short', 'signed' veya 'unsigned' gecersiz"
24305
24306#: cp/decl.c:6967
24307#, fuzzy, gcc-internal-format
24308msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
24309msgstr "%qs icin long, short, signed ya da unsigned gecersiz"
24310
24311#: cp/decl.c:6969
24312#, fuzzy, gcc-internal-format
24313msgid "long and short specified together for %qs"
24314msgstr "%qs icin 'long' ve 'short' birlikte belirtilmis"
24315
24316#: cp/decl.c:6971
24317#, fuzzy, gcc-internal-format
24318msgid "long or short specified with char for %qs"
24319msgstr "%qs icin long veya short ile char turu deger belirtilmis"
24320
24321#: cp/decl.c:6973
24322#, fuzzy, gcc-internal-format
24323msgid "long or short specified with floating type for %qs"
24324msgstr "%qs icin long veya short ile gercel sayi deger belirtilmis"
24325
24326#: cp/decl.c:6975
24327#, fuzzy, gcc-internal-format
24328msgid "signed and unsigned given together for %qs"
24329msgstr "%qs icin 'signed' ve 'unsigned' birlikte verilmis"
24330
24331#: cp/decl.c:6981
24332#, fuzzy, gcc-internal-format
24333msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
24334msgstr "%qs icin long, short, signed ya da unsigned gecersizce kullanilmis"
24335
24336#: cp/decl.c:7046
24337#, fuzzy, gcc-internal-format
24338msgid "complex invalid for %qs"
24339msgstr "%qs icin karmasik gecersizlik"
24340
24341#: cp/decl.c:7075
24342#, fuzzy, gcc-internal-format
24343msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
24344msgstr "`operator %T' bildiriminde niteleyicilere izin verilmez"
24345
24346#: cp/decl.c:7087 cp/typeck.c:6633
24347#, fuzzy, gcc-internal-format
24348msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
24349msgstr "`%V' niteleyicileri `%T'de yoksayiliyor"
24350
24351#: cp/decl.c:7110
24352#, fuzzy, gcc-internal-format
24353msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
24354msgstr "uye %qD, hem virtual hem de static olarak bildirilemez"
24355
24356#: cp/decl.c:7118
24357#, fuzzy, gcc-internal-format
24358msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
24359msgstr "`%T::%D' gecerli bir bildirici degil"
24360
24361#: cp/decl.c:7126
24362#, gcc-internal-format
24363msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
24364msgstr "«typedef» bildirimi parametre bildirimi icinde gecersiz"
24365
24366#: cp/decl.c:7130
24367#, gcc-internal-format
24368msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
24369msgstr "saklatim obegi belirtecleri parametre bildirimi icinde gecersiz"
24370
24371#: cp/decl.c:7137
24372#, gcc-internal-format
24373msgid "virtual outside class declaration"
24374msgstr "sanal dis obek bildirimi"
24375
24376#: cp/decl.c:7151 cp/decl.c:7160
24377#, fuzzy, gcc-internal-format
24378msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
24379msgstr "%qs bildirimi icinde cok sayida saklama sinifi"
24380
24381#: cp/decl.c:7183
24382#, gcc-internal-format
24383msgid "storage class specified for %qs"
24384msgstr "%qs icin saklatim sinifi belirtilmis"
24385
24386#: cp/decl.c:7217
24387#, fuzzy, gcc-internal-format
24388msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
24389msgstr "%qs icin tepe-seviye bildirimi `auto' belirtiyor"
24390
24391#: cp/decl.c:7229
24392#, gcc-internal-format
24393msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
24394msgstr "saklatim obegi belirtecleri dost islev bildirimleri icinde gecersiz"
24395
24396#: cp/decl.c:7346
24397#, gcc-internal-format
24398msgid "destructor cannot be static member function"
24399msgstr "yikici, statik uye islevi olamaz"
24400
24401#: cp/decl.c:7349
24402#, gcc-internal-format
24403msgid "destructors may not be cv-qualified"
24404msgstr "yikicilar cv-nitelemeli olmayabilir"
24405
24406#: cp/decl.c:7369
24407#, gcc-internal-format
24408msgid "constructor cannot be static member function"
24409msgstr "kurucu, statik uye islevi olamaz"
24410
24411#: cp/decl.c:7372
24412#, gcc-internal-format
24413msgid "constructors cannot be declared virtual"
24414msgstr "kurucular virtual olarak bildirilemez"
24415
24416#: cp/decl.c:7377
24417#, gcc-internal-format
24418msgid "constructors may not be cv-qualified"
24419msgstr "kurucular cv-nitelemeli olmayabilir"
24420
24421#: cp/decl.c:7397
24422#, fuzzy, gcc-internal-format
24423msgid "can't initialize friend function %qs"
24424msgstr "kardes islev %qs ilklendirilemiyor"
24425
24426#. Cannot be both friend and virtual.
24427#: cp/decl.c:7401
24428#, gcc-internal-format
24429msgid "virtual functions cannot be friends"
24430msgstr "sanal islevler kardes islev olamaz"
24431
24432#: cp/decl.c:7405
24433#, gcc-internal-format
24434msgid "friend declaration not in class definition"
24435msgstr "kardes bildirimi sinif bildiriminde degil"
24436
24437#: cp/decl.c:7407
24438#, fuzzy, gcc-internal-format
24439msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
24440msgstr "yerel sinif tanimi icinde kardes islev %qs tanimlanamaz"
24441
24442#: cp/decl.c:7420
24443#, gcc-internal-format
24444msgid "destructors may not have parameters"
24445msgstr "yikicilar parametre almaz"
24446
24447#: cp/decl.c:7439 cp/decl.c:7446
24448#, fuzzy, gcc-internal-format
24449msgid "cannot declare reference to %q#T"
24450msgstr "`%#T' ye referans bildirilemez"
24451
24452#: cp/decl.c:7440
24453#, fuzzy, gcc-internal-format
24454msgid "cannot declare pointer to %q#T"
24455msgstr "`%#T' turune gosterici bildirilemez"
24456
24457#: cp/decl.c:7448
24458#, fuzzy, gcc-internal-format
24459msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
24460msgstr "`%#T' uyeye gosterici bildirilemez"
24461
24462#: cp/decl.c:7487 cp/parser.c:11686
24463#, fuzzy, gcc-internal-format
24464msgid "%qD is a namespace"
24465msgstr "%qD bir isim alani"
24466
24467#: cp/decl.c:7526
24468#, fuzzy, gcc-internal-format
24469msgid "template-id %qD used as a declarator"
24470msgstr "sablon kimligi %qD bir bildirici olarak kullanilmis"
24471
24472#: cp/decl.c:7576
24473#, gcc-internal-format
24474msgid "member functions are implicitly friends of their class"
24475msgstr "uye islevler siniflarinin ortuk kardesleridir"
24476
24477#: cp/decl.c:7578
24478#, fuzzy, gcc-internal-format
24479msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
24480msgstr "fazladan niteleme `%T::' uye %qs uzerinde yoksayildi"
24481
24482#: cp/decl.c:7589
24483#, fuzzy, gcc-internal-format
24484msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
24485msgstr "üye işlev `%T::%s' `%T' içinde bildirilemez"
24486
24487#: cp/decl.c:7590
24488#, fuzzy, gcc-internal-format
24489msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
24490msgstr "uye islev `%T::%s' `%T' icinde bildirilemez"
24491
24492#: cp/decl.c:7617
24493#, fuzzy, gcc-internal-format
24494msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
24495msgstr "uye `%T::%s' `%T' icinde bildirilemez"
24496
24497#: cp/decl.c:7657
24498#, fuzzy, gcc-internal-format
24499msgid "data member may not have variably modified type %qT"
24500msgstr "veri uyesi degiskene gore degisen `%T' turunde olamaz"
24501
24502#: cp/decl.c:7659
24503#, fuzzy, gcc-internal-format
24504msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
24505msgstr "parametre degiskene gore degisen `%T' turunde olamaz"
24506
24507#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
24508#. declarations of constructors within a class definition.
24509#: cp/decl.c:7667
24510#, fuzzy, gcc-internal-format
24511msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
24512msgstr "sadece kurucularin bildirimleri `explicit' olabilir"
24513
24514#: cp/decl.c:7675
24515#, fuzzy, gcc-internal-format
24516msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
24517msgstr "uye olmayan %qs, `mutable' olarak bildirilemez"
24518
24519#: cp/decl.c:7680
24520#, fuzzy, gcc-internal-format
24521msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
24522msgstr "nesne olmayan %qs  `mutable' olarak bildirilemez"
24523
24524#: cp/decl.c:7686
24525#, fuzzy, gcc-internal-format
24526msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
24527msgstr "islev %qs `mutable' olarak bildirilemez"
24528
24529#: cp/decl.c:7691
24530#, fuzzy, gcc-internal-format
24531msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
24532msgstr "static %qs `mutable' olarak bildirilemez"
24533
24534#: cp/decl.c:7696
24535#, fuzzy, gcc-internal-format
24536msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
24537msgstr "const %qs  `mutable' olarak bildirilemez"
24538
24539#: cp/decl.c:7716
24540#, gcc-internal-format
24541msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
24542msgstr "%J typedef ismi sinif nitelemeli olmaz"
24543
24544#: cp/decl.c:7732
24545#, fuzzy, gcc-internal-format
24546msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
24547msgstr "ISO C++ zarflayan sinif ile ayni isimde yuvalanmis tur %qD ye izin vermez"
24548
24549#: cp/decl.c:7831
24550#, gcc-internal-format
24551msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
24552msgstr ""
24553
24554#: cp/decl.c:7857
24555#, gcc-internal-format
24556msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
24557msgstr "kardes sinif bildirimi icin tur niteleyiciler belirtilmis"
24558
24559#: cp/decl.c:7862
24560#, fuzzy, gcc-internal-format
24561msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
24562msgstr "hardes sinif bildirimi icin `inline' belirtilmis"
24563
24564#: cp/decl.c:7870
24565#, gcc-internal-format
24566msgid "template parameters cannot be friends"
24567msgstr "sablon parametreleri kardesler olamaz"
24568
24569#: cp/decl.c:7872
24570#, fuzzy, gcc-internal-format
24571msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
24572msgstr "friend bildirimi sinif anahtari gerektirir, `friend class %T::%D' gibi"
24573
24574#: cp/decl.c:7876
24575#, fuzzy, gcc-internal-format
24576msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
24577msgstr "kardes bildirimi `friend %#T' gibi bir sinif anahtari gerektirir"
24578
24579#: cp/decl.c:7889
24580#, fuzzy, gcc-internal-format
24581msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
24582msgstr "sinif `%T' genel baglamin kardesi yapilmaya calisiliyor"
24583
24584#: cp/decl.c:7900
24585#, gcc-internal-format
24586msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
24587msgstr "uyesiz islev turunde gecersiz niteleyici"
24588
24589#: cp/decl.c:7919
24590#, fuzzy, gcc-internal-format
24591msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
24592msgstr "mutlak bildirimci `%T' bildirim olarak kullanilmis"
24593
24594#: cp/decl.c:7944
24595#, fuzzy, gcc-internal-format
24596msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
24597msgstr "parametre bildiriminde `::' kullanilamaz"
24598
24599#. Something like struct S { int N::j; };
24600#: cp/decl.c:7989
24601#, fuzzy, gcc-internal-format
24602msgid "invalid use of %<::%>"
24603msgstr "`::' kullanimi gecersiz"
24604
24605#: cp/decl.c:8004
24606#, fuzzy, gcc-internal-format
24607msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
24608msgstr "bir yontem icinde %qD yapilamaz -- sinif icinde degil"
24609
24610#: cp/decl.c:8013
24611#, fuzzy, gcc-internal-format
24612msgid "function %qD declared virtual inside a union"
24613msgstr "islev %qD bir birlesik yapi icinde virtual olarak bildirilmis"
24614
24615#: cp/decl.c:8022
24616#, fuzzy, gcc-internal-format
24617msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
24618msgstr "%qD daima static oldugundan sanal bildirilemez"
24619
24620#: cp/decl.c:8040
24621#, fuzzy, gcc-internal-format
24622msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
24623msgstr "`%D' nin dogrudan gerceklenmesi"
24624
24625#: cp/decl.c:8050
24626#, fuzzy, gcc-internal-format
24627msgid "declaration of %qD as member of %qT"
24628msgstr "%qD bildirimi bir `this' uyesini golgeliyor"
24629
24630#: cp/decl.c:8126
24631#, fuzzy, gcc-internal-format
24632msgid "field %qD has incomplete type"
24633msgstr "%qD alani ici bos turde"
24634
24635#: cp/decl.c:8128
24636#, fuzzy, gcc-internal-format
24637msgid "name %qT has incomplete type"
24638msgstr "isim `%T' ici bos turde"
24639
24640#: cp/decl.c:8137
24641#, fuzzy, gcc-internal-format
24642msgid "  in instantiation of template %qT"
24643msgstr "  sablon `%T' gerceklemesinde"
24644
24645#: cp/decl.c:8147
24646#, fuzzy, gcc-internal-format
24647msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
24648msgstr "%qs ne islev ne de uye islev; kardes olarak bildirilemez"
24649
24650#. An attempt is being made to initialize a non-static
24651#. member.  But, from [class.mem]:
24652#.
24653#. 4 A member-declarator can contain a
24654#. constant-initializer only if it declares a static
24655#. member (_class.static_) of integral or enumeration
24656#. type, see _class.static.data_.
24657#.
24658#. This used to be relatively common practice, but
24659#. the rest of the compiler does not correctly
24660#. handle the initialization unless the member is
24661#. static so we make it static below.
24662#: cp/decl.c:8198
24663#, fuzzy, gcc-internal-format
24664msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
24665msgstr "ISO C++  uye %qD ilklendirmesine izin vermez"
24666
24667#: cp/decl.c:8200
24668#, fuzzy, gcc-internal-format
24669msgid "making %qD static"
24670msgstr "%qD static yapiliyor"
24671
24672#: cp/decl.c:8269
24673#, fuzzy, gcc-internal-format
24674msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
24675msgstr "saklama sinifi `auto' %qs islevi icin gecersiz"
24676
24677#: cp/decl.c:8271
24678#, fuzzy, gcc-internal-format
24679msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
24680msgstr "saklama sinifi `register' %qs islevi icin gecersiz"
24681
24682#: cp/decl.c:8273
24683#, fuzzy, gcc-internal-format
24684msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
24685msgstr "saklama sinifi `__thread' %qs islevi icin gecersiz"
24686
24687#: cp/decl.c:8284
24688#, fuzzy, gcc-internal-format
24689msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
24690msgstr "`inline' saklama sinifi, genel kapsam disinda bildirilen %qs islevi icin gecersiz"
24691
24692#: cp/decl.c:8287
24693#, fuzzy, gcc-internal-format
24694msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
24695msgstr "`inline' saklama sinifi, genel kapsam disinda bildirilen %qs islevi icin gecersiz"
24696
24697#: cp/decl.c:8295
24698#, fuzzy, gcc-internal-format
24699msgid "virtual non-class function %qs"
24700msgstr "sanal sinif olmayan islev %qs"
24701
24702#: cp/decl.c:8326
24703#, fuzzy, gcc-internal-format
24704msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
24705msgstr "uye islev %qD static ilintilemeli olarak bildirilemez"
24706
24707#. FIXME need arm citation
24708#: cp/decl.c:8333
24709#, gcc-internal-format
24710msgid "cannot declare static function inside another function"
24711msgstr "statik islev diger bir islevin icinde bildirilemez"
24712
24713#: cp/decl.c:8362
24714#, fuzzy, gcc-internal-format
24715msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
24716msgstr "`static' bir statik veri uyesini tanimlarken (bildirime zit olarak) kullanilamayabilir"
24717
24718#: cp/decl.c:8369
24719#, fuzzy, gcc-internal-format
24720msgid "static member %qD declared %<register%>"
24721msgstr "statik uye %qD `register' olarak bildirilmis"
24722
24723#: cp/decl.c:8374
24724#, fuzzy, gcc-internal-format
24725msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
24726msgstr "uye `%#D' extern ilintilemeye sahip olacak sekilde dogrudan bildirilemez"
24727
24728#: cp/decl.c:8512
24729#, fuzzy, gcc-internal-format
24730msgid "default argument for %q#D has type %qT"
24731msgstr "`%#D' icin ontanimli arguman `%T' turunde"
24732
24733#: cp/decl.c:8515
24734#, fuzzy, gcc-internal-format
24735msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
24736msgstr "`%T' turundeki parametrenin ontanimli argumani `%T' turunde"
24737
24738#: cp/decl.c:8532
24739#, gcc-internal-format
24740msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
24741msgstr "ontanimli arguman %qE yerel degisken %qD'yi kullaniyor"
24742
24743#: cp/decl.c:8600
24744#, fuzzy, gcc-internal-format
24745msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
24746msgstr "parametre %qD gecersiz olarak yontem turunde bildirilmis"
24747
24748#: cp/decl.c:8624
24749#, fuzzy, gcc-internal-format
24750msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
24751msgstr "parametre %qD bilinmeyen `%T' sinirli diziye %s iceriyor"
24752
24753#. [class.copy]
24754#.
24755#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
24756#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
24757#. and either there are no other parameters or else all other
24758#. parameters have default arguments.
24759#.
24760#. We *don't* complain about member template instantiations that
24761#. have this form, though; they can occur as we try to decide
24762#. what constructor to use during overload resolution.  Since
24763#. overload resolution will never prefer such a constructor to
24764#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
24765#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
24766#. existence.  Theoretically, they should never even be
24767#. instantiated, but that's hard to forestall.
24768#: cp/decl.c:8787
24769#, fuzzy, gcc-internal-format
24770msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
24771msgstr "kurucu gecersiz; `%T (const %T&)' anlaminda kullandiniz galiba"
24772
24773#: cp/decl.c:8908
24774#, fuzzy, gcc-internal-format
24775msgid "%qD may not be declared within a namespace"
24776msgstr "bu kapsamda %qD bildirilmemis "
24777
24778#: cp/decl.c:8910
24779#, fuzzy, gcc-internal-format
24780msgid "%qD may not be declared as static"
24781msgstr "%qD bildirilmemisti"
24782
24783#: cp/decl.c:8931
24784#, fuzzy, gcc-internal-format
24785msgid "%qD must be a nonstatic member function"
24786msgstr "%qD static olmayan bir uye islev olmalidir"
24787
24788#: cp/decl.c:8940
24789#, fuzzy, gcc-internal-format
24790msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
24791msgstr "%qD ya bir statik olmayan islev ya da uye olmayan islev olmalidir"
24792
24793#: cp/decl.c:8963
24794#, fuzzy, gcc-internal-format
24795msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
24796msgstr "%qD bir sinif argumanina sahip olmali ya da enum turunde olmali"
24797
24798#: cp/decl.c:9004
24799#, gcc-internal-format
24800msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
24801msgstr "%s%s e donusum asla bir tur donusum isleci kullanmayacak"
24802
24803#. 13.4.0.3
24804#: cp/decl.c:9012
24805#, gcc-internal-format
24806msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
24807msgstr "ISO C++ isleci ?: nin asiri yuklenmesini yasaklar"
24808
24809#: cp/decl.c:9015
24810#, fuzzy, gcc-internal-format
24811msgid "%qD must not have variable number of arguments"
24812msgstr "%qD ya bir ya da iki arguman almali"
24813
24814#: cp/decl.c:9064
24815#, fuzzy, gcc-internal-format
24816msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
24817msgstr "sonek %qD arguman olarak `int' almali"
24818
24819#: cp/decl.c:9068
24820#, fuzzy, gcc-internal-format
24821msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
24822msgstr "sonek %qD ikinci argumani olarak `int' almali"
24823
24824#: cp/decl.c:9075
24825#, fuzzy, gcc-internal-format
24826msgid "%qD must take either zero or one argument"
24827msgstr "%qD ya hic arguman almamali ya da bir arguman almali"
24828
24829#: cp/decl.c:9077
24830#, fuzzy, gcc-internal-format
24831msgid "%qD must take either one or two arguments"
24832msgstr "%qD ya bir ya da iki arguman almali"
24833
24834#: cp/decl.c:9098
24835#, fuzzy, gcc-internal-format
24836msgid "prefix %qD should return %qT"
24837msgstr "onek %qD `%T' dondurmeli"
24838
24839#: cp/decl.c:9104
24840#, fuzzy, gcc-internal-format
24841msgid "postfix %qD should return %qT"
24842msgstr "sonek %qD `%T' ile donmeli"
24843
24844#: cp/decl.c:9113
24845#, fuzzy, gcc-internal-format
24846msgid "%qD must take %<void%>"
24847msgstr "%qD `void' almali"
24848
24849#: cp/decl.c:9115 cp/decl.c:9123
24850#, fuzzy, gcc-internal-format
24851msgid "%qD must take exactly one argument"
24852msgstr "%qD kesinlikle bir arguman almali"
24853
24854#: cp/decl.c:9125
24855#, fuzzy, gcc-internal-format
24856msgid "%qD must take exactly two arguments"
24857msgstr "%qD kesinlikle iki arguman almali"
24858
24859#: cp/decl.c:9133
24860#, fuzzy, gcc-internal-format
24861msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
24862msgstr "kullanici tanimli %qD daima her iki argumaniyla birlikte degerlendirilir"
24863
24864#: cp/decl.c:9147
24865#, fuzzy, gcc-internal-format
24866msgid "%qD should return by value"
24867msgstr "%qD degeriyle dondurulmeli"
24868
24869#: cp/decl.c:9159 cp/decl.c:9162
24870#, fuzzy, gcc-internal-format
24871msgid "%qD cannot have default arguments"
24872msgstr "%qD ontanimli argumanlara sahip olamaz"
24873
24874#: cp/decl.c:9219
24875#, fuzzy, gcc-internal-format
24876msgid "using template type parameter %qT after %qs"
24877msgstr "%qs den sonra sablon tur parametresi `%T' kullanimi"
24878
24879#: cp/decl.c:9234
24880#, fuzzy, gcc-internal-format
24881msgid "using typedef-name %qD after %qs"
24882msgstr "typedef-ismi %qD %qs den sonra kullaniliyor"
24883
24884#: cp/decl.c:9235
24885#, fuzzy, gcc-internal-format
24886msgid "%q+D has a previous declaration here"
24887msgstr "'%D' oncesinde `%#D' olarak bir bildirim var"
24888
24889#: cp/decl.c:9243
24890#, fuzzy, gcc-internal-format
24891msgid "%qT referred to as %qs"
24892msgstr "`%T' %qs olarak iliskilendirilmis"
24893
24894#: cp/decl.c:9244 cp/decl.c:9251
24895#, fuzzy, gcc-internal-format
24896msgid "%q+T has a previous declaration here"
24897msgstr "%J bu, bir onceden bildirimdir"
24898
24899#: cp/decl.c:9250
24900#, fuzzy, gcc-internal-format
24901msgid "%qT referred to as enum"
24902msgstr "`%T' enum olarak iliskilendirilmis"
24903
24904#. If a class template appears as elaborated type specifier
24905#. without a template header such as:
24906#.
24907#. template <class T> class C {};
24908#. void f(class C);		// No template header here
24909#.
24910#. then the required template argument is missing.
24911#: cp/decl.c:9265
24912#, fuzzy, gcc-internal-format
24913msgid "template argument required for %<%s %T%>"
24914msgstr "sablon arguman `%s %T' icin gereklidir"
24915
24916#: cp/decl.c:9313 cp/name-lookup.c:2627
24917#, fuzzy, gcc-internal-format
24918msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
24919msgstr "%qD kendisini bildiren sinif ile ayni isimde"
24920
24921#: cp/decl.c:9451
24922#, fuzzy, gcc-internal-format
24923msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
24924msgstr "onceden bildirilmeksizin  enum `%#D' kullanimi"
24925
24926#: cp/decl.c:9469
24927#, fuzzy, gcc-internal-format
24928msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
24929msgstr "bir sablonsuz olarak `%T' turunde yeniden bildirimi"
24930
24931#: cp/decl.c:9576
24932#, fuzzy, gcc-internal-format
24933msgid "derived union %qT invalid"
24934msgstr "turetilmis union `%T' gecersiz"
24935
24936#: cp/decl.c:9582
24937#, fuzzy, gcc-internal-format
24938msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
24939msgstr "'%T' Java sinifi coklu tabanlara sahip olamaz"
24940
24941#: cp/decl.c:9590
24942#, fuzzy, gcc-internal-format
24943msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
24944msgstr "Jaban sinifi `%T' sanal tabanlara sahip olamaz"
24945
24946#: cp/decl.c:9609
24947#, fuzzy, gcc-internal-format
24948msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
24949msgstr "taban tur `%T' bir yapi veya sinif turu olarak hatali"
24950
24951#: cp/decl.c:9642
24952#, fuzzy, gcc-internal-format
24953msgid "recursive type %qT undefined"
24954msgstr "ozyinelemeli tur `%T' tanimsiz"
24955
24956#: cp/decl.c:9644
24957#, fuzzy, gcc-internal-format
24958msgid "duplicate base type %qT invalid"
24959msgstr "yinelenmis taban turu `%T' gecersiz"
24960
24961#: cp/decl.c:9714
24962#, fuzzy, gcc-internal-format
24963msgid "multiple definition of %q#T"
24964msgstr "`%#T' coklu tanimlari"
24965
24966#: cp/decl.c:9715
24967#, gcc-internal-format
24968msgid "%Jprevious definition here"
24969msgstr "%J onceden burada tanimli"
24970
24971#. DR 377
24972#.
24973#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
24974#. enumeration is ill-formed.
24975#: cp/decl.c:9854
24976#, fuzzy, gcc-internal-format
24977msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
24978msgstr "`%T' icin tum sembolik sabit degerlerini temsil edebilen bir tumleyen tur yok"
24979
24980#: cp/decl.c:9965
24981#, fuzzy, gcc-internal-format
24982msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
24983msgstr "%qD icin sembolik sabitin degeri tamsayi sabit degil"
24984
24985#: cp/decl.c:9993
24986#, fuzzy, gcc-internal-format
24987msgid "overflow in enumeration values at %qD"
24988msgstr "%qD de sembolik sabit listesi degerlerinde tasma"
24989
24990#: cp/decl.c:10068
24991#, fuzzy, gcc-internal-format
24992msgid "return type %q#T is incomplete"
24993msgstr "donus turu `%#T' bir ici bos tur"
24994
24995#: cp/decl.c:10178 cp/typeck.c:6380
24996#, fuzzy, gcc-internal-format
24997msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
24998msgstr "`operator=' `*this'e bir referans dondurmeli"
24999
25000#: cp/decl.c:10544
25001#, fuzzy, gcc-internal-format
25002msgid "parameter %qD declared void"
25003msgstr "parametre %qD void olarak bildirilmis"
25004
25005#: cp/decl.c:11050
25006#, gcc-internal-format
25007msgid "invalid member function declaration"
25008msgstr "gecersiz uye islev bildirimi"
25009
25010#: cp/decl.c:11065
25011#, gcc-internal-format
25012msgid "%qD is already defined in class %qT"
25013msgstr "%qD zaten %qT sinifinda tanimli"
25014
25015#: cp/decl.c:11275
25016#, gcc-internal-format
25017msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
25018msgstr "statik uye islev %q#D tur niteleyicilerle bildirilmis"
25019
25020#: cp/decl2.c:271
25021#, gcc-internal-format
25022msgid "name missing for member function"
25023msgstr "uye islev icin isim eksik"
25024
25025#: cp/decl2.c:364 cp/decl2.c:378
25026#, gcc-internal-format
25027msgid "ambiguous conversion for array subscript"
25028msgstr "dizi altindisi icin donusum belirsiz"
25029
25030#: cp/decl2.c:372
25031#, gcc-internal-format
25032msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
25033msgstr "dizi indisi icin gecersiz turler %<%T[%T]%>"
25034
25035#: cp/decl2.c:415
25036#, gcc-internal-format
25037msgid "deleting array %q#D"
25038msgstr "dizi %q#D siliniyor"
25039
25040#: cp/decl2.c:421
25041#, gcc-internal-format
25042msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
25043msgstr "%q#T turunde arguman %<delete%> olarak belirtilmis, gosterici umuluyordu"
25044
25045#: cp/decl2.c:433
25046#, gcc-internal-format
25047msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
25048msgstr "bir islev silinemez. Sadece nesnelerin gostericileri %<delete%>'e konu olabilir"
25049
25050#: cp/decl2.c:441
25051#, gcc-internal-format
25052msgid "deleting %qT is undefined"
25053msgstr "%qT silinmesi tanimsiz"
25054
25055#. 14.5.2.2 [temp.mem]
25056#.
25057#. A local class shall not have member templates.
25058#: cp/decl2.c:477
25059#, gcc-internal-format
25060msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
25061msgstr "yerel sinif icinde uye sablonu %q#D'nin bildirimi gecersiz"
25062
25063#: cp/decl2.c:486
25064#, gcc-internal-format
25065msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
25066msgstr "%<virtual%> kullanimi %q#D sablon bildiriminde gecersiz"
25067
25068#: cp/decl2.c:496 cp/pt.c:3024
25069#, gcc-internal-format
25070msgid "template declaration of %q#D"
25071msgstr "%q#D sablon bildirimi"
25072
25073#: cp/decl2.c:545
25074#, gcc-internal-format
25075msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
25076msgstr "Java yontemi %qD Java olmayan donen tur %qT iceriyor"
25077
25078#: cp/decl2.c:561
25079#, gcc-internal-format
25080msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
25081msgstr "Java yontemi %qD Java olmayan parametre turu %qT iceriyor"
25082
25083#: cp/decl2.c:666
25084#, gcc-internal-format
25085msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
25086msgstr "%q#D icin prototip sinif %qT icindeki hicbir seyle eslesmiyor"
25087
25088#: cp/decl2.c:763
25089#, gcc-internal-format
25090msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
25091msgstr "yerel sinif %q#T static veri uyesi %q#D icermemeli"
25092
25093#: cp/decl2.c:771
25094#, gcc-internal-format
25095msgid "initializer invalid for static member with constructor"
25096msgstr "kuruculu statik uye icin ilklendirici gecersiz"
25097
25098#: cp/decl2.c:774
25099#, gcc-internal-format
25100msgid "(an out of class initialization is required)"
25101msgstr "(bir sinif disi ilklendirme gerekli)"
25102
25103#: cp/decl2.c:842
25104#, gcc-internal-format
25105msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
25106msgstr "uye %qD sanal islev tablosu alan ismi ile celisiyor"
25107
25108#: cp/decl2.c:861
25109#, gcc-internal-format
25110msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
25111msgstr ""
25112
25113#: cp/decl2.c:871
25114#, gcc-internal-format
25115msgid "%qD is already defined in %qT"
25116msgstr "%qD zaten %qT icinde tanimli"
25117
25118#: cp/decl2.c:892
25119#, gcc-internal-format
25120msgid "initializer specified for static member function %qD"
25121msgstr "statik uye islev %qD icin ilklendirici belirtilmis"
25122
25123#: cp/decl2.c:915
25124#, gcc-internal-format
25125msgid "field initializer is not constant"
25126msgstr "alan ilklendirici sabit degil"
25127
25128#: cp/decl2.c:942
25129#, gcc-internal-format
25130msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
25131msgstr "%<asm%> belirtecleri statik olmayan veri uyeleri uzerinde kullanilamaz"
25132
25133#: cp/decl2.c:990
25134#, gcc-internal-format
25135msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
25136msgstr "%qD bir bit alani turu olarak bildirilemez"
25137
25138#: cp/decl2.c:1000
25139#, gcc-internal-format
25140msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
25141msgstr "bit alani %qD islev turu ile bildirilemez"
25142
25143#: cp/decl2.c:1007
25144#, gcc-internal-format
25145msgid "%qD is already defined in the class %qT"
25146msgstr "%qD zaten sinif %qT icinde tanimli"
25147
25148#: cp/decl2.c:1014
25149#, gcc-internal-format
25150msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
25151msgstr "static uye %qD bir bit alani olamaz"
25152
25153#: cp/decl2.c:1059
25154#, gcc-internal-format
25155msgid "anonymous struct not inside named type"
25156msgstr "anonim yapi isimli turun icinde degil"
25157
25158#: cp/decl2.c:1142
25159#, gcc-internal-format
25160msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
25161msgstr "isim alani baglamindaki anonim kumeler static olmalidir"
25162
25163#: cp/decl2.c:1149
25164#, gcc-internal-format
25165msgid "anonymous union with no members"
25166msgstr "uyesiz anonim birlesik yapi"
25167
25168#: cp/decl2.c:1185
25169#, gcc-internal-format
25170msgid "%<operator new%> must return type %qT"
25171msgstr "%<operator new%> %qT turunde donmeli"
25172
25173#: cp/decl2.c:1194
25174#, gcc-internal-format
25175msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
25176msgstr "%<operator new%> ilk parametreyi %<size_t%> (%qT) turunde alir"
25177
25178#: cp/decl2.c:1223
25179#, gcc-internal-format
25180msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
25181msgstr "%<operator delete%> %qT turunde donmeli"
25182
25183#: cp/decl2.c:1232
25184#, gcc-internal-format
25185msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
25186msgstr "%<operator delete%> ilk parametreyi %qT turunde alir"
25187
25188#: cp/decl2.c:3065
25189#, gcc-internal-format
25190msgid "inline function %q+D used but never defined"
25191msgstr "satirici islev %q+D tanimlanmadan kullanilmis"
25192
25193#: cp/decl2.c:3219
25194#, gcc-internal-format
25195msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
25196msgstr "parametre %P (%q+#D'nin) icin ontanimli arguman eksik"
25197
25198#. Can't throw a reference.
25199#: cp/except.c:267
25200#, gcc-internal-format
25201msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
25202msgstr "tur %qT Java %<throw%> veya %<catch%> icinde  kullanilmaz"
25203
25204#: cp/except.c:278
25205#, gcc-internal-format
25206msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
25207msgstr "Java %<catch%> ya da %<throw%> cagrisi (tanimsiz %<jthrowable%> ile)"
25208
25209#. Thrown object must be a Throwable.
25210#: cp/except.c:285
25211#, gcc-internal-format
25212msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
25213msgstr "tur %qT %<java::lang::Throwable%>'dan turetilmemistir"
25214
25215#: cp/except.c:348
25216#, gcc-internal-format
25217msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
25218msgstr "tek ceviri birimi icinde karisik C++ ve Java tuzaklari"
25219
25220#: cp/except.c:608
25221#, gcc-internal-format
25222msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
25223msgstr "tumleyen, gosterici olmayan NULL yakalaniyor"
25224
25225#: cp/except.c:631 cp/init.c:1929
25226#, gcc-internal-format
25227msgid "%qD should never be overloaded"
25228msgstr "%qD asla asiri yuklu olmamali"
25229
25230#: cp/except.c:698
25231#, gcc-internal-format
25232msgid "  in thrown expression"
25233msgstr "  dusuk ifade icinde"
25234
25235#: cp/except.c:846
25236#, gcc-internal-format
25237msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
25238msgstr "%qE ifadesi (%qT mutlak sinif turunde) throw ifadesi icinde kullanilamaz"
25239
25240#: cp/except.c:931
25241#, gcc-internal-format
25242msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
25243msgstr "%H%qT turundeki olagandisilik yakalanmis olacak"
25244
25245#: cp/except.c:933
25246#, gcc-internal-format
25247msgid "%H   by earlier handler for %qT"
25248msgstr "%H  %qT'nin onceki tutamagi tarafindan "
25249
25250#: cp/except.c:963
25251#, gcc-internal-format
25252msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
25253msgstr "%H%<...%> tutamagi kendi try blokunda son tutamak olmalidir"
25254
25255#: cp/friend.c:152
25256#, gcc-internal-format
25257msgid "%qD is already a friend of class %qT"
25258msgstr "%qD zaten %qT sinifinin kardesi"
25259
25260#: cp/friend.c:228
25261#, gcc-internal-format
25262msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
25263msgstr "tur %qT %<friend%> bildirimli olarak gecersiz"
25264
25265#. [temp.friend]
25266#. Friend declarations shall not declare partial
25267#. specializations.
25268#. template <class U> friend class T::X<U>;
25269#. [temp.friend]
25270#. Friend declarations shall not declare partial
25271#. specializations.
25272#: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
25273#, gcc-internal-format
25274msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
25275msgstr "kismi ozellestirme %qT %<friend%> bildirimli"
25276
25277#: cp/friend.c:252
25278#, gcc-internal-format
25279msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
25280msgstr "sinif %T kendisiyle dolayli kardes"
25281
25282#: cp/friend.c:310
25283#, gcc-internal-format
25284msgid "%qT is not a member of %qT"
25285msgstr "%qT bir %qT uyesi degil"
25286
25287#: cp/friend.c:315
25288#, gcc-internal-format
25289msgid "%qT is not a member class template of %qT"
25290msgstr "%qT bir %qT sinif sablonu uyesi degil"
25291
25292#: cp/friend.c:323
25293#, gcc-internal-format
25294msgid "%qT is not a nested class of %qT"
25295msgstr "%qT %qT'nin alt sinifi degil"
25296
25297#. template <class T> friend class T;
25298#: cp/friend.c:336
25299#, gcc-internal-format
25300msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
25301msgstr "sablon parametre turu %qT %<friend%> bildirimli"
25302
25303#. template <class T> friend class A; where A is not a template
25304#: cp/friend.c:342
25305#, gcc-internal-format
25306msgid "%q#T is not a template"
25307msgstr "%q#T bir sablon degil"
25308
25309#: cp/friend.c:364
25310#, gcc-internal-format
25311msgid "%qD is already a friend of %qT"
25312msgstr "%qD zaten %qT'nin kardesi"
25313
25314#: cp/friend.c:373
25315#, gcc-internal-format
25316msgid "%qT is already a friend of %qT"
25317msgstr "%qT zaten %qT'nin kardesi"
25318
25319#: cp/friend.c:497
25320#, gcc-internal-format
25321msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
25322msgstr "uye %qD tur %qT tanimindan once friend olarak bildirilmis"
25323
25324#: cp/friend.c:553
25325#, gcc-internal-format
25326msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
25327msgstr "friend bildirimi %q#D bir sablon olmayan islev bildiriyor"
25328
25329#: cp/friend.c:557
25330#, gcc-internal-format
25331msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
25332msgstr "(eger istediginiz bu degilse, islev sablonunun zaten bildirilmis oldugundan emin olduktan sonra burada islev isminden sonra bir <> ekleyin)-Wno-non-template-friend bu uyariyi iptal eder"
25333
25334#: cp/init.c:327
25335#, gcc-internal-format
25336msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
25337msgstr "%J%qD uye ilklendirme listesinde ilklendirilmis olmali"
25338
25339#: cp/init.c:375
25340#, gcc-internal-format
25341msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
25342msgstr "%Jreferans ture sahip %q#D'nin default ilklendirmesi"
25343
25344#: cp/init.c:381
25345#, gcc-internal-format
25346msgid "%Juninitialized reference member %qD"
25347msgstr "%Jilklendirilmemis referans uye %qD"
25348
25349#: cp/init.c:384
25350#, gcc-internal-format
25351msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
25352msgstr "%Jilklendirilmemis uye %qD ile %<const%> %qT turu"
25353
25354#: cp/init.c:527
25355#, gcc-internal-format
25356msgid "%q+D will be initialized after"
25357msgstr "%q+D sonradan ilklendirilmis olacak"
25358
25359#: cp/init.c:530
25360#, gcc-internal-format
25361msgid "base %qT will be initialized after"
25362msgstr "taban %qT sonradan ilklendirilmis olacak"
25363
25364#: cp/init.c:533
25365#, gcc-internal-format
25366msgid "  %q+#D"
25367msgstr "  %q+#D"
25368
25369#: cp/init.c:535
25370#, gcc-internal-format
25371msgid "  base %qT"
25372msgstr "  taban %qT"
25373
25374#: cp/init.c:536
25375#, gcc-internal-format
25376msgid "%J  when initialized here"
25377msgstr "%J  burada ilklendirildiginde"
25378
25379#: cp/init.c:552
25380#, gcc-internal-format
25381msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
25382msgstr "%J%qD icin coklu ilklendiriciler belirtilmis"
25383
25384#: cp/init.c:555
25385#, gcc-internal-format
25386msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
25387msgstr "%Jtaban %qT icin coklu ilklendiriciler belirtilmis"
25388
25389#: cp/init.c:622
25390#, gcc-internal-format
25391msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
25392msgstr "%J%qT'nin coklu uyeleri icin ilklendirmeler"
25393
25394#: cp/init.c:684
25395#, gcc-internal-format
25396msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
25397msgstr "%Jtaban sinif %q#T' kopyalama kurucusunda dogrudan ilklendirilmis olmali"
25398
25399#: cp/init.c:908 cp/init.c:927
25400#, gcc-internal-format
25401msgid "class %qT does not have any field named %qD"
25402msgstr "sinif %qT %qD isimli hicbir alan icermiyor"
25403
25404#: cp/init.c:914
25405#, gcc-internal-format
25406msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
25407msgstr "%q#D bir duragan veri uyesidir; sadece taniminda ilklendirilebilir"
25408
25409#: cp/init.c:921
25410#, gcc-internal-format
25411msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
25412msgstr "%q#D  %qT'nin bir static olmayan uyesi degildir"
25413
25414#: cp/init.c:960
25415#, gcc-internal-format
25416msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
25417msgstr "taban sinifi olmayan %qT icin isimsiz ilklendirici"
25418
25419#: cp/init.c:968
25420#, gcc-internal-format
25421msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
25422msgstr "coklu miras kullanan %qT icin isimsiz ilklendirici"
25423
25424#: cp/init.c:1014
25425#, gcc-internal-format
25426msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
25427msgstr "%qD  hem dogrudan hem de dolayli sanal taban"
25428
25429#: cp/init.c:1022
25430#, gcc-internal-format
25431msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
25432msgstr "%qT turu bir dogrudan ya da dolayli %qT tabanı değil"
25433
25434#: cp/init.c:1025
25435#, gcc-internal-format
25436msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
25437msgstr "%qT turu bir dogrudan %qT tabanı değil"
25438
25439#: cp/init.c:1105
25440#, gcc-internal-format
25441msgid "bad array initializer"
25442msgstr "dizi ilklendirici hatali"
25443
25444#: cp/init.c:1304
25445#, gcc-internal-format
25446msgid "%qT is not an aggregate type"
25447msgstr "%qT bir kume turu degil"
25448
25449#: cp/init.c:1398
25450#, gcc-internal-format
25451msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
25452msgstr "yetkin tur %qT, yikici ismi %<~%T%> ile eslesmiyor"
25453
25454#: cp/init.c:1406
25455#, gcc-internal-format
25456msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
25457msgstr "ici bos tur %qT uye %qD'yi icermiyor"
25458
25459#: cp/init.c:1425
25460#, gcc-internal-format
25461msgid "%qD is not a member of type %qT"
25462msgstr "%qD %qT turunde bir uye degil"
25463
25464#: cp/init.c:1444
25465#, gcc-internal-format
25466msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
25467msgstr "%qD bit alanina gosterici gecersiz"
25468
25469#: cp/init.c:1546
25470#, gcc-internal-format
25471msgid "invalid use of non-static member function %qD"
25472msgstr "static olmayan uye islev %qD kullanimi gecersiz"
25473
25474#: cp/init.c:1552
25475#, gcc-internal-format
25476msgid "invalid use of non-static data member %qD"
25477msgstr "static olmayan veri uyesi %qD kullanimi gecersiz"
25478
25479#: cp/init.c:1687
25480#, gcc-internal-format
25481msgid "size in array new must have integral type"
25482msgstr "array new icindeki boyut butunleyici turde olmali"
25483
25484#: cp/init.c:1690
25485#, gcc-internal-format
25486msgid "zero size array reserves no space"
25487msgstr "sifir boyutlu dizi icin yer ayrilmaz"
25488
25489#: cp/init.c:1698
25490#, gcc-internal-format
25491msgid "new cannot be applied to a reference type"
25492msgstr "new bir referans ture uygulanamaz"
25493
25494#: cp/init.c:1704
25495#, gcc-internal-format
25496msgid "new cannot be applied to a function type"
25497msgstr "new bir islev ture uygulanamaz"
25498
25499#: cp/init.c:1736
25500#, gcc-internal-format
25501msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
25502msgstr "%<jclass%> tanimsizken Java kurucusuna cagri"
25503
25504#: cp/init.c:1752
25505#, gcc-internal-format
25506msgid "can't find class$"
25507msgstr "class$ bulunamiyor"
25508
25509#: cp/init.c:1880
25510#, gcc-internal-format
25511msgid "invalid type %<void%> for new"
25512msgstr "new icin %<void%> turu gecersiz"
25513
25514#: cp/init.c:1890
25515#, gcc-internal-format
25516msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
25517msgstr ""
25518
25519#: cp/init.c:1924
25520#, gcc-internal-format
25521msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
25522msgstr "tanimsiz %qs ile Java kurucusuna cagri"
25523
25524#: cp/init.c:1964
25525#, gcc-internal-format
25526msgid "no suitable %qD found in class %qT"
25527msgstr "elverisli bir %qD %qT sinifinda yok"
25528
25529#: cp/init.c:1969
25530#, gcc-internal-format
25531msgid "request for member %qD is ambiguous"
25532msgstr "uye %qD icin istek belirsiz"
25533
25534#: cp/init.c:2109
25535#, gcc-internal-format
25536msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
25537msgstr "ISO C++ da array new icinde ilklendirmeye izin verilmez"
25538
25539#: cp/init.c:2597
25540#, gcc-internal-format
25541msgid "initializer ends prematurely"
25542msgstr "ilklendirici erken sonlaniyor"
25543
25544#: cp/init.c:2652
25545#, gcc-internal-format
25546msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
25547msgstr "cok boyutlu diziler ilklendiricilerle ilklendirilemez"
25548
25549#: cp/init.c:2813
25550#, gcc-internal-format
25551msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
25552msgstr "silme islecinin cagrisinda bir sorun saptandi:"
25553
25554#: cp/init.c:2816
25555#, gcc-internal-format
25556msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
25557msgstr "Sinif tanimlanirken bilfdirilmis olsa bile, ne yikici ne de sinida ozel silme isleci cagrilir."
25558
25559#: cp/init.c:2837
25560#, gcc-internal-format
25561msgid "unknown array size in delete"
25562msgstr "delete icindeki dizi boyutu bilinmiyor"
25563
25564#: cp/init.c:3070
25565#, gcc-internal-format
25566msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
25567msgstr "vektor silme islemi icin tur ne gosterici ne de dizi"
25568
25569#: cp/lex.c:468
25570#, gcc-internal-format
25571msgid "junk at end of #pragma %s"
25572msgstr "'#pragma %s' sonrasi karisik"
25573
25574#: cp/lex.c:475
25575#, gcc-internal-format
25576msgid "invalid #pragma %s"
25577msgstr "'#pragma %s' gecersiz"
25578
25579#: cp/lex.c:483
25580#, gcc-internal-format
25581msgid "#pragma vtable no longer supported"
25582msgstr "#pragma vtable artik desteklenmiyor"
25583
25584#: cp/lex.c:562
25585#, gcc-internal-format
25586msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
25587msgstr "%qs icin #pragma olusumu dosya icerildikten sonra gorunuyor"
25588
25589#: cp/lex.c:587
25590#, gcc-internal-format
25591msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
25592msgstr "#pragma GCC java_exceptions sonrasi karisik"
25593
25594#: cp/lex.c:601
25595#, gcc-internal-format
25596msgid "%qD not defined"
25597msgstr "%qD tanimli degil"
25598
25599#: cp/lex.c:605
25600#, gcc-internal-format
25601msgid "%qD was not declared in this scope"
25602msgstr "%qD bu etki alaninda bildirilmemis"
25603
25604#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
25605#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
25606#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
25607#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
25608#. name lookup at template definition time; explain to the user what
25609#. is going wrong.
25610#.
25611#. Note that we have the exact wording of the following message in
25612#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
25613#. be kept in synch.
25614#: cp/lex.c:642
25615#, gcc-internal-format
25616msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
25617msgstr "%qD icin bir sablon parametresine bagimli bir arguman yok, o halde bir %qD bildirimi mumkun olmali."
25618
25619#: cp/lex.c:651
25620#, gcc-internal-format
25621msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
25622msgstr "(%<-fpermissive%> kullanirsaniz, G++ kodunuzu kabul edecek ama bildirilmemis isim kullanimina izin vermek artık onerilmiyor)"
25623
25624#: cp/mangle.c:2139
25625#, gcc-internal-format
25626msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
25627msgstr "cagri ifadesi C++ ABI'deki bir bozukluktan dolayi anlamlandirilamiyor"
25628
25629#: cp/mangle.c:2147
25630#, gcc-internal-format
25631msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
25632msgstr "terimsiz tur donusumleri C++ ABI'deki bir bozukluktan dolayi anlamlandirilamiyor"
25633
25634#: cp/mangle.c:2197
25635#, gcc-internal-format
25636msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
25637msgstr "%<?:%> icin ortadaki terim olmadigindan yorumlanamadi"
25638
25639#: cp/mangle.c:2507
25640#, gcc-internal-format
25641msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
25642msgstr "%qD' nin anlamlandirilmis ismi GCC'nin gelecek surumunde degisecek"
25643
25644#: cp/method.c:457
25645#, gcc-internal-format
25646msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
25647msgstr "yontem %q#D (%<...%> kullanan) icin soysal thunk kodu basarisiz olur"
25648
25649#: cp/method.c:693
25650#, gcc-internal-format
25651msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
25652msgstr "statik olmayan sabit uye %q#D, ontanimli atama isleci kullanamaz"
25653
25654#: cp/method.c:699
25655#, gcc-internal-format
25656msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
25657msgstr "statik olmayan referans uye %q#D, ontanimli atama isleci kullanamaz"
25658
25659#: cp/method.c:811
25660#, gcc-internal-format
25661msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
25662msgstr ""
25663
25664#: cp/method.c:1140
25665#, gcc-internal-format
25666msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
25667msgstr "sinif %qT icin vtable yerlesimi ABI-uyumlu olmayabilir ve bu GCC'nin gelecek surumunde ortuk sanal yikicidan dolayi degisebilir"
25668
25669#: cp/name-lookup.c:697
25670#, gcc-internal-format
25671msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
25672msgstr "%<wchar_t%>'nin %qT olarak yeniden bildirimi"
25673
25674#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
25675#. previous one.
25676#.
25677#. [basic.start.main]
25678#.
25679#. This function shall not be overloaded.
25680#: cp/name-lookup.c:727
25681#, gcc-internal-format
25682msgid "invalid redeclaration of %q+D"
25683msgstr "%q+D icin yeniden bildirim gecersiz"
25684
25685#: cp/name-lookup.c:728
25686#, gcc-internal-format
25687msgid "as %qD"
25688msgstr "%qD olarak"
25689
25690#: cp/name-lookup.c:816
25691#, gcc-internal-format
25692msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
25693msgstr "tur onceki %q#D external bildirimi ile uyumsuz"
25694
25695#: cp/name-lookup.c:817
25696#, gcc-internal-format
25697msgid "previous external decl of %q+#D"
25698msgstr "%q+#D icin onceki external bildirim"
25699
25700#: cp/name-lookup.c:908
25701#, gcc-internal-format
25702msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
25703msgstr "%q#D icin extern bildirim uyumsuz"
25704
25705#: cp/name-lookup.c:909
25706#, gcc-internal-format
25707msgid "global declaration %q+#D"
25708msgstr "%q+#D genel bildirimi"
25709
25710#: cp/name-lookup.c:946 cp/name-lookup.c:953
25711#, gcc-internal-format
25712msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
25713msgstr "%q#D bildirimi bir parametreyi golgeliyor"
25714
25715#. Location of previous decl is not useful in this case.
25716#: cp/name-lookup.c:978
25717#, gcc-internal-format
25718msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
25719msgstr "%qD bildirimi bir `this' uyesini golgeliyor"
25720
25721#: cp/name-lookup.c:984
25722#, gcc-internal-format
25723msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
25724msgstr "%qD bildirimi onceki yereli golgeliyor"
25725
25726#: cp/name-lookup.c:991
25727#, gcc-internal-format
25728msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
25729msgstr "%qD bildirimi bir global bildirimi golgeliyor"
25730
25731#: cp/name-lookup.c:1114
25732#, gcc-internal-format
25733msgid "name lookup of %qD changed"
25734msgstr "%qD isim aramasi degisti"
25735
25736#: cp/name-lookup.c:1115
25737#, gcc-internal-format
25738msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
25739msgstr "  bu %q+D ISO standardinin kurallari altinda eslesir"
25740
25741#: cp/name-lookup.c:1117
25742#, gcc-internal-format
25743msgid "  matches this %q+D under old rules"
25744msgstr "  bu %q+D eski kurallar altinda eslesir"
25745
25746#: cp/name-lookup.c:1135 cp/name-lookup.c:1143
25747#, gcc-internal-format
25748msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
25749msgstr "%qD isim aramasi yeni ISO %<for%> etki alaninda degisti"
25750
25751#: cp/name-lookup.c:1137
25752#, gcc-internal-format
25753msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
25754msgstr "  %q+D'deki atil baglanti bir yikiciya sahip oldugundan kullanilamaz"
25755
25756#: cp/name-lookup.c:1145
25757#, gcc-internal-format
25758msgid "  using obsolete binding at %q+D"
25759msgstr "  %qD'de atil baglanti kullanimi"
25760
25761#: cp/name-lookup.c:1198
25762#, gcc-internal-format
25763msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
25764msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
25765
25766#: cp/name-lookup.c:1201
25767#, gcc-internal-format
25768msgid "%s %s %p %d\n"
25769msgstr "%s %s %p %d\n"
25770
25771#: cp/name-lookup.c:1327
25772#, gcc-internal-format
25773msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
25774msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
25775
25776#: cp/name-lookup.c:1885
25777#, gcc-internal-format
25778msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
25779msgstr "%q#D %q#T kurucusunu gizliyor"
25780
25781#: cp/name-lookup.c:1901
25782#, gcc-internal-format
25783msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
25784msgstr "%q#D onceki using bildirimi %q#D ile celisiyor"
25785
25786#: cp/name-lookup.c:1921
25787#, gcc-internal-format
25788msgid "previous non-function declaration %q+#D"
25789msgstr "onceki islev olmayan bildirim %q+#D"
25790
25791#: cp/name-lookup.c:1922
25792#, gcc-internal-format
25793msgid "conflicts with function declaration %q#D"
25794msgstr "islev bildirimi %q#D ile celisiyor"
25795
25796#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
25797#. This can only be using-declaration for class member.
25798#: cp/name-lookup.c:2000 cp/name-lookup.c:2025
25799#, gcc-internal-format
25800msgid "%qT is not a namespace"
25801msgstr "%qT bir isim alani degil"
25802
25803#. 7.3.3/5
25804#. A using-declaration shall not name a template-id.
25805#: cp/name-lookup.c:2010
25806#, gcc-internal-format
25807msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
25808msgstr "bir using bildirimi bir sablon kimligi belirtemez. %<using %D%> deneyin"
25809
25810#: cp/name-lookup.c:2017
25811#, gcc-internal-format
25812msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
25813msgstr "using bildiriminde isim alani %qD kullanilamaz"
25814
25815#: cp/name-lookup.c:2053
25816#, gcc-internal-format
25817msgid "%qD not declared"
25818msgstr "%qD bildirilmemis"
25819
25820#: cp/name-lookup.c:2074 cp/name-lookup.c:2111 cp/name-lookup.c:2145
25821#, gcc-internal-format
25822msgid "%qD is already declared in this scope"
25823msgstr "%qD zaten bu baglamda bildirilmis"
25824
25825#: cp/name-lookup.c:2151
25826#, gcc-internal-format
25827msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
25828msgstr ""
25829
25830#: cp/name-lookup.c:2743
25831#, gcc-internal-format
25832msgid "using-declaration for non-member at class scope"
25833msgstr "sinif baglaminda uye olmayan icin using bildirimi"
25834
25835#: cp/name-lookup.c:2750
25836#, gcc-internal-format
25837msgid "%<%T::%D%> names destructor"
25838msgstr "%<%T::%D%> yikici isimlendiriyor"
25839
25840#: cp/name-lookup.c:2755
25841#, gcc-internal-format
25842msgid "%<%T::%D%> names constructor"
25843msgstr "%<%T::%D%> kurucu isimlendiriyor"
25844
25845#: cp/name-lookup.c:2760
25846#, gcc-internal-format
25847msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
25848msgstr "%<%T::%D%> %qT icinde kurucu isimlendiriyor"
25849
25850#: cp/name-lookup.c:2809
25851#, gcc-internal-format
25852msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
25853msgstr "%<%T::%D%> ile eslesen bir uye %q#T icinde yok"
25854
25855#: cp/name-lookup.c:2877
25856#, gcc-internal-format
25857msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
25858msgstr "%qD bildirimi %qD yi kusatan isim alaninin icinde degil"
25859
25860#: cp/name-lookup.c:2885
25861#, gcc-internal-format
25862msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
25863msgstr "%qD bildiriminde dogrudan niteleme"
25864
25865#: cp/name-lookup.c:2925
25866#, gcc-internal-format
25867msgid "%qD should have been declared inside %qD"
25868msgstr "%qD %qD icinde bildirilmeliydi"
25869
25870#: cp/name-lookup.c:2987
25871#, gcc-internal-format
25872msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
25873msgstr "burada isim alani rumuzu %qD kullanilamaz, %qD varsayiliyor"
25874
25875#: cp/name-lookup.c:3294
25876#, gcc-internal-format
25877msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
25878msgstr "kesin kullanim sadece isimalani kapsaminda anlamlidir"
25879
25880#: cp/name-lookup.c:3301
25881#, gcc-internal-format
25882msgid "%qD attribute directive ignored"
25883msgstr "%qD ozellik yonergesi yoksayildi"
25884
25885#: cp/name-lookup.c:3451
25886#, gcc-internal-format
25887msgid "%qD denotes an ambiguous type"
25888msgstr "%qD bir belirsiz tur gosteriyor"
25889
25890#: cp/name-lookup.c:3452
25891#, gcc-internal-format
25892msgid "%J  first type here"
25893msgstr "%J  ilk tur burada"
25894
25895#: cp/name-lookup.c:3453
25896#, gcc-internal-format
25897msgid "%J  other type here"
25898msgstr "%J  diger tur burada"
25899
25900#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
25901#. template arguments.
25902#: cp/name-lookup.c:3563 cp/parser.c:4497 cp/typeck.c:1807
25903#, gcc-internal-format
25904msgid "invalid use of %qD"
25905msgstr "%qD kullanimi gecersiz"
25906
25907#: cp/name-lookup.c:3603
25908#, gcc-internal-format
25909msgid "%<%D::%D%> is not a template"
25910msgstr "%<%D::%D%> bir sablon degil"
25911
25912#: cp/name-lookup.c:3618
25913#, gcc-internal-format
25914msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
25915msgstr "%qD isim alani %qD icinde bildirimsiz"
25916
25917#: cp/name-lookup.c:4255
25918#, gcc-internal-format
25919msgid "%q+D is not a function,"
25920msgstr "%q+D bir islev degil,"
25921
25922#: cp/name-lookup.c:4256
25923#, gcc-internal-format
25924msgid "  conflict with %q+D"
25925msgstr "  %q+D ile celisiyor"
25926
25927#: cp/name-lookup.c:5090
25928#, gcc-internal-format
25929msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
25930msgstr "XXX, pop_everything () islevine giriyor\n"
25931
25932#: cp/name-lookup.c:5099
25933#, gcc-internal-format
25934msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
25935msgstr "XXX, pop_everything () islevini birakiyor\n"
25936
25937#: cp/parser.c:1875
25938#, gcc-internal-format
25939msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
25940msgstr ""
25941
25942#: cp/parser.c:1895
25943#, gcc-internal-format
25944msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
25945msgstr "%<#pragma%> burada kullanilamaz"
25946
25947#: cp/parser.c:1924
25948#, gcc-internal-format
25949msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
25950msgstr "%<%D::%D%> bildirilmemisti"
25951
25952#: cp/parser.c:1927 cp/semantics.c:2405
25953#, gcc-internal-format
25954msgid "%<::%D%> has not been declared"
25955msgstr "%<::%D%> bildirilmemisti"
25956
25957#: cp/parser.c:1930
25958#, gcc-internal-format
25959msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
25960msgstr "uye %qD icin (sinif olmayan %qT turundeki uye icin) istek"
25961
25962#: cp/parser.c:1933
25963#, gcc-internal-format
25964msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
25965msgstr "%<%T::%D%> bildirilmemisti"
25966
25967#: cp/parser.c:1936
25968#, gcc-internal-format
25969msgid "%qD has not been declared"
25970msgstr "%qD bildirilmemisti"
25971
25972#: cp/parser.c:1939
25973#, gcc-internal-format
25974msgid "%<%D::%D%> %s"
25975msgstr ""
25976
25977#: cp/parser.c:1941
25978#, gcc-internal-format
25979msgid "%<::%D%> %s"
25980msgstr ""
25981
25982#: cp/parser.c:1943
25983#, gcc-internal-format
25984msgid "%qD %s"
25985msgstr ""
25986
25987#: cp/parser.c:1995
25988#, gcc-internal-format
25989msgid "new types may not be defined in a return type"
25990msgstr "new turleri bir donus turunde tanimlanamaz"
25991
25992#: cp/parser.c:1996
25993#, gcc-internal-format
25994msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
25995msgstr "(belki de %qT bildiriminden sonra bir ; yoktur)"
25996
25997#: cp/parser.c:2015 cp/parser.c:3698 cp/pt.c:4402
25998#, gcc-internal-format
25999msgid "%qT is not a template"
26000msgstr "%qT bir sablon degil"
26001
26002#: cp/parser.c:2017
26003#, gcc-internal-format
26004msgid "%qE is not a template"
26005msgstr "%qE bir sablon degil"
26006
26007#: cp/parser.c:2019
26008#, gcc-internal-format
26009msgid "invalid template-id"
26010msgstr "gecersiz sablon kimligi"
26011
26012#: cp/parser.c:2048
26013#, gcc-internal-format
26014msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
26015msgstr "%s bir sabit ifadesinde gorunemez"
26016
26017#: cp/parser.c:2073
26018#, gcc-internal-format
26019msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
26020msgstr "bir arguman listesi olmaksizin %qE sablon isminin kullanimi gecersiz"
26021
26022#. Issue an error message.
26023#: cp/parser.c:2078
26024#, gcc-internal-format
26025msgid "%qE does not name a type"
26026msgstr "%qE bir turu isimlendirmiyor"
26027
26028#: cp/parser.c:2110
26029#, gcc-internal-format
26030msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
26031msgstr "(belki de %<typename %T::%E%> demek istiyordunuz)"
26032
26033#: cp/parser.c:2125
26034#, gcc-internal-format
26035msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
26036msgstr "%qE %qE isim alaninda bir turu isimlendirmiyor"
26037
26038#: cp/parser.c:2128
26039#, gcc-internal-format
26040msgid "%qE in class %qT does not name a type"
26041msgstr "%qE %qT sinifinda bir turu isimlendirmiyor"
26042
26043#: cp/parser.c:2848
26044#, gcc-internal-format
26045msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
26046msgstr "ISO C++ da kasli ayracla gruplanmis ifadelere izin verilmez"
26047
26048#: cp/parser.c:2857
26049#, gcc-internal-format
26050msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
26051msgstr "deyim ifadelerine sadece islevlerin icinde izin verilir"
26052
26053#: cp/parser.c:2908
26054#, gcc-internal-format
26055msgid "%<this%> may not be used in this context"
26056msgstr "bu kapsamda %<this%> kullanilamaz"
26057
26058#: cp/parser.c:3059
26059#, gcc-internal-format
26060msgid "local variable %qD may not appear in this context"
26061msgstr "yerel degisken %qD bu kapsamda gorunemez"
26062
26063#: cp/parser.c:3435
26064#, gcc-internal-format
26065msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
26066msgstr "%<~%T%> bildirimi (%qT uyesi olarak)"
26067
26068#: cp/parser.c:3448
26069#, gcc-internal-format
26070msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
26071msgstr "typedef ismi %qD yikici bildiricisi olarak kullanilmis"
26072
26073#: cp/parser.c:3657 cp/parser.c:12711 cp/parser.c:14842
26074#, gcc-internal-format
26075msgid "reference to %qD is ambiguous"
26076msgstr "%qD ile iliskilendirme belirsiz"
26077
26078#: cp/parser.c:3699 cp/typeck.c:1878 cp/typeck.c:1898
26079#, gcc-internal-format
26080msgid "%qD is not a template"
26081msgstr "%qD bir sablon degil"
26082
26083#: cp/parser.c:4090
26084#, gcc-internal-format
26085msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
26086msgstr "ISO C++ da birlesik sabitlere izin verilmez"
26087
26088#: cp/parser.c:4422
26089#, gcc-internal-format
26090msgid "%qE does not have class type"
26091msgstr ""
26092
26093#: cp/parser.c:5021
26094#, gcc-internal-format
26095msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
26096msgstr "parantezli tur kimliginden sonra dizi siniri yasak"
26097
26098#: cp/parser.c:5022
26099#, gcc-internal-format
26100msgid "try removing the parentheses around the type-id"
26101msgstr "tur kimligini sarmalayan parantezleri kaldirmayi deneyin"
26102
26103#: cp/parser.c:5224
26104#, gcc-internal-format
26105msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
26106msgstr "new bildirimli ifade butunleyici ya da numaralama turunde olmali"
26107
26108#: cp/parser.c:5413
26109#, gcc-internal-format
26110msgid "use of old-style cast"
26111msgstr "eski tarz tur donusumu"
26112
26113#: cp/parser.c:6197
26114#, gcc-internal-format
26115msgid "case label %qE not within a switch statement"
26116msgstr "case etiketi %qE bir switch deyimi icinde degil"
26117
26118#: cp/parser.c:6746
26119#, gcc-internal-format
26120msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
26121msgstr "ISO C++ hesaplanmis goto'lara izin vermez"
26122
26123#: cp/parser.c:6871
26124#, gcc-internal-format
26125msgid "extra %<;%>"
26126msgstr "fazladan %<;%>"
26127
26128#: cp/parser.c:7205
26129#, gcc-internal-format
26130msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
26131msgstr "karisik bildirimler ve islev tanimlari yasaktir"
26132
26133#: cp/parser.c:7514
26134#, gcc-internal-format
26135msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
26136msgstr "ISO C++, %<long long%> desteklemiyor"
26137
26138#: cp/parser.c:7534
26139#, gcc-internal-format
26140msgid "duplicate %qs"
26141msgstr "%qs yinelenmis"
26142
26143#: cp/parser.c:7541
26144#, gcc-internal-format
26145msgid "class definition may not be declared a friend"
26146msgstr "sinif tanimi kardes olarak bildirilemez"
26147
26148#: cp/parser.c:7855
26149#, gcc-internal-format
26150msgid "only constructors take base initializers"
26151msgstr "temel ilklendiricileri sadece kurucular alir"
26152
26153#: cp/parser.c:7907
26154#, gcc-internal-format
26155msgid "anachronistic old-style base class initializer"
26156msgstr "artik tarih olmus eski tarz temel sinif ilklendiricisi"
26157
26158#: cp/parser.c:7951
26159#, gcc-internal-format
26160msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
26161msgstr "%<typename%> anahtar sozcugune bu baglamda izin verilmez (bir nitelikli uye ilklendirici ortuk olarak bir tur oldugundan)"
26162
26163#. Warn that we do not support `export'.
26164#: cp/parser.c:8317
26165#, gcc-internal-format
26166msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
26167msgstr "%<export%> anahtar sozcugu gerceklestirilmedi ve yoksayilacak"
26168
26169#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
26170#. parsing because we got our argument list.
26171#: cp/parser.c:8694
26172#, gcc-internal-format
26173msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
26174msgstr "%<<::%> bir sablon arguman listesi baslatamaz"
26175
26176#: cp/parser.c:8695
26177#, gcc-internal-format
26178msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
26179msgstr "%<<:%> ile %<[%> ayni seyi gosterir. %<<%> ile %<::%> arasinda bosluk birakin"
26180
26181#: cp/parser.c:8702
26182#, gcc-internal-format
26183msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
26184msgstr "(-fpermissive kullanirsaniz G++ kodunuzu kabul edecek)"
26185
26186#: cp/parser.c:8766
26187#, gcc-internal-format
26188msgid "parse error in template argument list"
26189msgstr "sablon arguman listesinde cozumleme hatasi"
26190
26191#. Explain what went wrong.
26192#: cp/parser.c:8879
26193#, gcc-internal-format
26194msgid "non-template %qD used as template"
26195msgstr "sablon olarak sablon olmayan %qD kullanilmis"
26196
26197#: cp/parser.c:8880
26198#, gcc-internal-format
26199msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
26200msgstr "bir sablon oldugunu belirtmek icin %<%T::template %D%> kullanin"
26201
26202#: cp/parser.c:9393
26203#, gcc-internal-format
26204msgid "template specialization with C linkage"
26205msgstr "C ilintileme ile sablon ozellestirmesi"
26206
26207#: cp/parser.c:9500 cp/parser.c:15498
26208#, gcc-internal-format
26209msgid "template declaration of %qs"
26210msgstr "%qs sablon bildirimi"
26211
26212#: cp/parser.c:9973
26213#, gcc-internal-format
26214msgid "using %<typename%> outside of template"
26215msgstr "sablon disinda %<typename%> kullanimi"
26216
26217#: cp/parser.c:10170
26218#, gcc-internal-format
26219msgid "type attributes are honored only at type definition"
26220msgstr "tur oznitelikleri sadece tur tanimlarinda uygulanabilir"
26221
26222#: cp/parser.c:10372
26223#, gcc-internal-format
26224msgid "%qD is not a namespace-name"
26225msgstr "%qD bir isim alani ismi degil"
26226
26227#. [namespace.udecl]
26228#.
26229#. A using declaration shall not name a template-id.
26230#: cp/parser.c:10562
26231#, gcc-internal-format
26232msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
26233msgstr "using bildiriminde bir sablon kimligi bulunamaz"
26234
26235#: cp/parser.c:10901
26236#, gcc-internal-format
26237msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
26238msgstr "bir islev taniminda bir asm belirtimine izin verilmez"
26239
26240#: cp/parser.c:10903
26241#, gcc-internal-format
26242msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
26243msgstr "bir islev tanimida ozniteliklere izin verilmez"
26244
26245#: cp/parser.c:11050
26246#, gcc-internal-format
26247msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
26248msgstr "parantezli ilklendiriciden sonraki oznitelikler yoksayildi"
26249
26250#: cp/parser.c:11430
26251#, gcc-internal-format
26252msgid "array bound is not an integer constant"
26253msgstr "dizi siniri bir tamsayi sabit degil"
26254
26255#: cp/parser.c:11501
26256#, gcc-internal-format
26257msgid "%<%T::%D%> is not a type"
26258msgstr "%<%T::%D%> bir tur degil"
26259
26260#: cp/parser.c:11526
26261#, gcc-internal-format
26262msgid "invalid use of constructor as a template"
26263msgstr "kurucunun sablon olarak kullanimi gecersiz"
26264
26265#: cp/parser.c:11527
26266#, gcc-internal-format
26267msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
26268msgstr ""
26269
26270#: cp/parser.c:11761
26271#, gcc-internal-format
26272msgid "duplicate cv-qualifier"
26273msgstr "cv-niteleyici yinelenmis"
26274
26275#: cp/parser.c:12297
26276#, gcc-internal-format
26277msgid "file ends in default argument"
26278msgstr "ontanimli arguman icinde dosya sonu"
26279
26280#: cp/parser.c:12370
26281#, gcc-internal-format
26282msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
26283msgstr "islev olmayanin parametresi icin ontanimli arguman kullanimi artik gecersiz"
26284
26285#: cp/parser.c:12373
26286#, gcc-internal-format
26287msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
26288msgstr "Ontanimli argumanlara sadece islev parametresi olarak izin verilir"
26289
26290#: cp/parser.c:13136
26291#, gcc-internal-format
26292msgid "invalid class name in declaration of %qD"
26293msgstr "%qD bildirimindeki sinif ismi gecersiz"
26294
26295#: cp/parser.c:13147
26296#, gcc-internal-format
26297msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
26298msgstr "%qD bildirimi %qD icinde ve bu, %qD'yi kapsamiyor"
26299
26300#: cp/parser.c:13160
26301#, gcc-internal-format
26302msgid "extra qualification ignored"
26303msgstr "fazladan niteleme yoksayildi"
26304
26305#: cp/parser.c:13171
26306#, gcc-internal-format
26307msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
26308msgstr "bir dogrudan ozellestirme %<template <>%> ile oncelenmeli"
26309
26310#: cp/parser.c:13264
26311#, gcc-internal-format
26312msgid "previous definition of %q+#T"
26313msgstr "%q+#T'nin onceki tanimi"
26314
26315#: cp/parser.c:13495
26316#, gcc-internal-format
26317msgid "%Hextra %<;%>"
26318msgstr "%Hfazladan %<;%>"
26319
26320#: cp/parser.c:13513
26321#, gcc-internal-format
26322msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
26323msgstr "bir kardes bildirilirken bir sinif anahtari kullanilmalidir"
26324
26325#: cp/parser.c:13527
26326#, gcc-internal-format
26327msgid "friend declaration does not name a class or function"
26328msgstr "kardes bildirimi bir sinif veya islevi isimlendirmiyor"
26329
26330#: cp/parser.c:13705
26331#, gcc-internal-format
26332msgid "pure-specifier on function-definition"
26333msgstr "islev taniminda saf belirtec"
26334
26335#: cp/parser.c:13978
26336#, gcc-internal-format
26337msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
26338msgstr "sablonlar disinda %<typename%> kullanimina izin verilmez"
26339
26340#: cp/parser.c:13980
26341#, gcc-internal-format
26342msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
26343msgstr "%<typename%> anahtar sozcugune bu baglamda izin verilmez (taban sinifi ortuk turde)"
26344
26345#: cp/parser.c:14255
26346#, gcc-internal-format
26347msgid "invalid catch parameter"
26348msgstr "yakalama parametresi gecersiz"
26349
26350#: cp/parser.c:15011
26351#, gcc-internal-format
26352msgid "too few template-parameter-lists"
26353msgstr "sablon parametresi listesi cok az"
26354
26355#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
26356#. something like:
26357#.
26358#. template <class T> template <class U> void S::f();
26359#: cp/parser.c:15026
26360#, gcc-internal-format
26361msgid "too many template-parameter-lists"
26362msgstr "sablon parametresi listesi cok fazla"
26363
26364#. Skip the entire function.
26365#: cp/parser.c:15250
26366#, gcc-internal-format
26367msgid "invalid function declaration"
26368msgstr "islev bildirimi gecersiz"
26369
26370#. Issue an error message.
26371#: cp/parser.c:15287
26372#, gcc-internal-format
26373msgid "named return values are no longer supported"
26374msgstr "isimli donus degerleri artik desteklenmiyor"
26375
26376#: cp/parser.c:15352
26377#, gcc-internal-format
26378msgid "template with C linkage"
26379msgstr "C ilintilemeli sablon"
26380
26381#: cp/parser.c:15715
26382#, gcc-internal-format
26383msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
26384msgstr "%H%<>>%> alt sablon arguman listesinde %<> >%> olmaliydi"
26385
26386#: cp/parser.c:15730
26387#, gcc-internal-format
26388msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
26389msgstr "sahte  %<>>%>, bir sablon arguman listesini sonlandirmak icin %<>%> kullanin"
26390
26391#: cp/parser.c:16290
26392#, gcc-internal-format
26393msgid "%qs tag used in naming %q#T"
26394msgstr "%qs etiketi %q#T isimlemesinde kullanilmis"
26395
26396#: cp/parser.c:16311
26397#, gcc-internal-format
26398msgid "%qD redeclared with different access"
26399msgstr "%qD farkli erisimle tekrar bildirilmis"
26400
26401#: cp/parser.c:16328
26402#, gcc-internal-format
26403msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
26404msgstr "%<template%> (bir belirsizlik giderici olarak) sadece sablonlarda kullanilabilir"
26405
26406#: cp/parser.c:16565 cp/parser.c:17488 cp/parser.c:17619
26407#, gcc-internal-format
26408msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
26409msgstr ""
26410
26411#: cp/parser.c:16706
26412#, gcc-internal-format
26413msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
26414msgstr ""
26415
26416#: cp/parser.c:17021
26417#, gcc-internal-format
26418msgid "invalid Objective-C++ selector name"
26419msgstr ""
26420
26421#: cp/parser.c:17352
26422#, gcc-internal-format
26423msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
26424msgstr "tanitici %<@protocol%> sonrasinda umuluyordu"
26425
26426#: cp/parser.c:17642
26427#, gcc-internal-format
26428msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
26429msgstr "moduller arasi eniyilemeler henuz C++ icin gerceklenmedi"
26430
26431#: cp/pt.c:239
26432#, gcc-internal-format
26433msgid "data member %qD cannot be a member template"
26434msgstr "veri uyesi %qD bir uye sablon olamaz"
26435
26436#: cp/pt.c:251
26437#, gcc-internal-format
26438msgid "invalid member template declaration %qD"
26439msgstr "gecersiz uye sablonu bildirimi %qD"
26440
26441#: cp/pt.c:573
26442#, gcc-internal-format
26443msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
26444msgstr "isim alani olmayan %qD kapsaminda dogrudan ozellestirme"
26445
26446#: cp/pt.c:584
26447#, gcc-internal-format
26448msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
26449msgstr "sinif sablonlarinin zarflanmasi dogrudan ozellestirilmiyor"
26450
26451#: cp/pt.c:668
26452#, gcc-internal-format
26453msgid "specialization of %qD in different namespace"
26454msgstr "farkli isim alaninda %qD özellestirmesi"
26455
26456#: cp/pt.c:669 cp/pt.c:759
26457#, gcc-internal-format
26458msgid "  from definition of %q+#D"
26459msgstr "  %q+#D bildiriminden"
26460
26461#: cp/pt.c:686
26462#, gcc-internal-format
26463msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
26464msgstr "%qD dogrudan bildirimi %qD isim alaninda ve bu, %qD isim alanini kapsamiyor"
26465
26466#: cp/pt.c:726
26467#, gcc-internal-format
26468msgid "specialization of %qT after instantiation"
26469msgstr "gerceklemeden sonra %qT ozellestirmesi"
26470
26471#: cp/pt.c:758
26472#, gcc-internal-format
26473msgid "specializing %q#T in different namespace"
26474msgstr "%q#T farkli isim alaninda ozellestiriliyor"
26475
26476#: cp/pt.c:773
26477#, gcc-internal-format
26478msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
26479msgstr "%qT ozellestirmesi %qT gerceklemesinden sonra"
26480
26481#: cp/pt.c:785
26482#, gcc-internal-format
26483msgid "explicit specialization of non-template %qT"
26484msgstr "sablon olmayan %qT icin dogrudan ozellestirme"
26485
26486#: cp/pt.c:1179
26487#, gcc-internal-format
26488msgid "specialization of %qD after instantiation"
26489msgstr "gerceklemeden sonra %qD ozellestirmesi"
26490
26491#: cp/pt.c:1383
26492#, gcc-internal-format
26493msgid "%qD is not a function template"
26494msgstr "%qD bir islev sablonu degil"
26495
26496#: cp/pt.c:1577
26497#, gcc-internal-format
26498msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
26499msgstr "sablon kimligi %qD (%q+D icin) hicbir sablon bildirimi ile eslesmiyor"
26500
26501#: cp/pt.c:1585
26502#, gcc-internal-format
26503msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
26504msgstr "sablon ozellestirmesi %qD, %q+D icin belirsiz"
26505
26506#. This case handles bogus declarations like template <>
26507#. template <class T> void f<int>();
26508#: cp/pt.c:1816 cp/pt.c:1870
26509#, gcc-internal-format
26510msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
26511msgstr "birincil sablon bildiriminde sablon kimligi %qD"
26512
26513#: cp/pt.c:1829
26514#, gcc-internal-format
26515msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
26516msgstr "sablon parametre listesi dogrudan gercekleme icinde kullanilmis"
26517
26518#: cp/pt.c:1835
26519#, gcc-internal-format
26520msgid "definition provided for explicit instantiation"
26521msgstr "tanim dogrudan gercekleme icin uretilmis"
26522
26523#: cp/pt.c:1843
26524#, gcc-internal-format
26525msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
26526msgstr "%qD bildiriminde cok fazla sablon parametresi listeleniyor"
26527
26528#: cp/pt.c:1846
26529#, gcc-internal-format
26530msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
26531msgstr "%qD bildiriminde cok az sablon parametresi listeleniyor"
26532
26533#: cp/pt.c:1848
26534#, gcc-internal-format
26535msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
26536msgstr "%qD dogrudan ozellestirmesi %<template <>%> tarafindan vurgulanmali"
26537
26538#: cp/pt.c:1867
26539#, gcc-internal-format
26540msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
26541msgstr ""
26542
26543#: cp/pt.c:1899
26544#, gcc-internal-format
26545msgid "default argument specified in explicit specialization"
26546msgstr "dogrudan ozellestirme icinde ontanimli arguman belirtilmis"
26547
26548#: cp/pt.c:1928
26549#, gcc-internal-format
26550msgid "%qD is not a template function"
26551msgstr "%qD bir sablon islevi degil"
26552
26553#. From [temp.expl.spec]:
26554#.
26555#. If such an explicit specialization for the member
26556#. of a class template names an implicitly-declared
26557#. special member function (clause _special_), the
26558#. program is ill-formed.
26559#.
26560#. Similar language is found in [temp.explicit].
26561#: cp/pt.c:1990
26562#, gcc-internal-format
26563msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
26564msgstr "ortuk bildirimli ozel uye islev ozellestirmesi"
26565
26566#: cp/pt.c:2034
26567#, gcc-internal-format
26568msgid "no member function %qD declared in %qT"
26569msgstr ""
26570
26571#: cp/pt.c:2258
26572#, gcc-internal-format
26573msgid "declaration of %q+#D"
26574msgstr "%q+#D bildirimi"
26575
26576#: cp/pt.c:2259
26577#, gcc-internal-format
26578msgid " shadows template parm %q+#D"
26579msgstr " sablon parametresi %q+#D golgeleniyor"
26580
26581#: cp/pt.c:2662
26582#, gcc-internal-format
26583msgid "template parameters not used in partial specialization:"
26584msgstr "kismi ozellestirmede kullanilmayan sablon parametreleri:"
26585
26586#: cp/pt.c:2666
26587#, gcc-internal-format
26588msgid "        %qD"
26589msgstr "        %qD"
26590
26591#: cp/pt.c:2677
26592#, gcc-internal-format
26593msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
26594msgstr "kismi ozellestirme %qT hic bir sablon argumanini ozellestirmiyor"
26595
26596#: cp/pt.c:2702
26597#, gcc-internal-format
26598msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
26599msgstr "sablon argumani %qE sablon parametre(ler)ini icine aliyor"
26600
26601#: cp/pt.c:2746
26602#, gcc-internal-format
26603msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
26604msgstr "tur %qT (sablon argumani %qE'nin turu) sablon parametre(ler)ine bagimli oluyor"
26605
26606#: cp/pt.c:2833
26607#, gcc-internal-format
26608msgid "no default argument for %qD"
26609msgstr "%qD icin ontanimli arguman yok"
26610
26611#: cp/pt.c:2992
26612#, gcc-internal-format
26613msgid "template class without a name"
26614msgstr "bir ismi olmayan sablon sinifi"
26615
26616#. [temp.mem]
26617#.
26618#. A destructor shall not be a member template.
26619#: cp/pt.c:3000
26620#, gcc-internal-format
26621msgid "destructor %qD declared as member template"
26622msgstr "yikici %qD uye sablon olarak bildirilmis"
26623
26624#. [basic.stc.dynamic.allocation]
26625#.
26626#. An allocation function can be a function
26627#. template. ... Template allocation functions shall
26628#. have two or more parameters.
26629#: cp/pt.c:3015
26630#, gcc-internal-format
26631msgid "invalid template declaration of %qD"
26632msgstr "%qD sablon bildirimi gecersiz"
26633
26634#: cp/pt.c:3095
26635#, gcc-internal-format
26636msgid "%qD does not declare a template type"
26637msgstr "%qD bir sablon turu bildirmiyor"
26638
26639#: cp/pt.c:3101
26640#, gcc-internal-format
26641msgid "template definition of non-template %q#D"
26642msgstr "sablon olmayan %q#D'nin sablon tanımı"
26643
26644#: cp/pt.c:3144
26645#, gcc-internal-format
26646msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
26647msgstr "%d seviye umulurken %q#D icin sablon parametresi seviyesi olarak %d seviye alindi"
26648
26649#: cp/pt.c:3156
26650#, gcc-internal-format
26651msgid "got %d template parameters for %q#D"
26652msgstr "%d sablon parametresi %q#D icin alindi"
26653
26654#: cp/pt.c:3159
26655#, gcc-internal-format
26656msgid "got %d template parameters for %q#T"
26657msgstr "%d sablon parametresi %q#T icin alindi"
26658
26659#: cp/pt.c:3161
26660#, gcc-internal-format
26661msgid "  but %d required"
26662msgstr "  ama %d gerekiyordu"
26663
26664#: cp/pt.c:3258
26665#, gcc-internal-format
26666msgid "%qT is not a template type"
26667msgstr "%qT bir sablon turu degil"
26668
26669#: cp/pt.c:3271
26670#, gcc-internal-format
26671msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
26672msgstr "%qD bildiriminde sablon belirtecleri belirtilmemis"
26673
26674#: cp/pt.c:3281
26675#, gcc-internal-format
26676msgid "previous declaration %q+D"
26677msgstr "onceki bildirim %q+D"
26678
26679#: cp/pt.c:3282
26680#, gcc-internal-format
26681msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
26682msgstr "%d yerine %d sablon parametresi kullanilmis"
26683
26684#: cp/pt.c:3301
26685#, gcc-internal-format
26686msgid "template parameter %q+#D"
26687msgstr "sablon parametresi %q+#D"
26688
26689#: cp/pt.c:3302
26690#, gcc-internal-format
26691msgid "redeclared here as %q#D"
26692msgstr "burada yeniden %q#D olarak bildirilmis"
26693
26694#. We have in [temp.param]:
26695#.
26696#. A template-parameter may not be given default arguments
26697#. by two different declarations in the same scope.
26698#: cp/pt.c:3312
26699#, gcc-internal-format
26700msgid "redefinition of default argument for %q#D"
26701msgstr "%q#D icin ontanimli argumaninin yeniden tanimlanmasi"
26702
26703#: cp/pt.c:3313
26704#, gcc-internal-format
26705msgid "%J  original definition appeared here"
26706msgstr "%J  ozgun tanimi burada gorundu"
26707
26708#: cp/pt.c:3409
26709#, gcc-internal-format
26710msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
26711msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku %qD işlevinin harici ilintilemesi yok"
26712
26713#: cp/pt.c:3450
26714#, gcc-internal-format
26715msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
26716msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku bu baglamda dizge sabitler kullanilamaz"
26717
26718#: cp/pt.c:3527
26719#, gcc-internal-format
26720msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
26721msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku o bir sabit olmayan ifade"
26722
26723#: cp/pt.c:3577
26724#, gcc-internal-format
26725msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
26726msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku o bir sabit göstericisi degil"
26727
26728#: cp/pt.c:3597
26729#, gcc-internal-format
26730msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
26731msgstr ""
26732
26733#: cp/pt.c:3604
26734#, gcc-internal-format
26735msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
26736msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku o bir sol taraf terimi degil"
26737
26738#: cp/pt.c:3617
26739#, gcc-internal-format
26740msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
26741msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku %qD nesnesi icin harici ilintileme yok"
26742
26743#: cp/pt.c:3657
26744#, gcc-internal-format
26745msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
26746msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku o bir gosterici"
26747
26748#: cp/pt.c:3659
26749#, gcc-internal-format
26750msgid "try using %qE instead"
26751msgstr ""
26752
26753#: cp/pt.c:3694
26754#, gcc-internal-format
26755msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
26756msgstr "%qE %qT turu icin gecerli bir sablon argumani degil cunku %qT turunde"
26757
26758#: cp/pt.c:3697
26759#, gcc-internal-format
26760msgid "standard conversions are not allowed in this context"
26761msgstr "bu baglam icinde standart uzlasimlar kullanilamaz"
26762
26763#: cp/pt.c:3866
26764#, gcc-internal-format
26765msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
26766msgstr "bir sablon parametresinin bir tur uyesine basvurmak icin %<typename %E%> kullanin"
26767
26768#: cp/pt.c:3881 cp/pt.c:3900 cp/pt.c:3940
26769#, gcc-internal-format
26770msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
26771msgstr "sablon parametre listesindeki %d. argumanda (%qD+nin listesi) tur/deger celiskisi"
26772
26773#: cp/pt.c:3885
26774#, gcc-internal-format
26775msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
26776msgstr "  %qT turunde bir sabit umulurken %qT alindi"
26777
26778#: cp/pt.c:3889
26779#, gcc-internal-format
26780msgid "  expected a class template, got %qE"
26781msgstr "  bir sinif sablonu umulurken %qE alindi"
26782
26783#: cp/pt.c:3891
26784#, gcc-internal-format
26785msgid "  expected a type, got %qE"
26786msgstr "  bir tur umulurken %qE alindi"
26787
26788#: cp/pt.c:3904
26789#, gcc-internal-format
26790msgid "  expected a type, got %qT"
26791msgstr "  bir tur umulurken %qT alindi"
26792
26793#: cp/pt.c:3906
26794#, gcc-internal-format
26795msgid "  expected a class template, got %qT"
26796msgstr "  bir sinif sablonu umulurken %qT alindi"
26797
26798#: cp/pt.c:3943
26799#, gcc-internal-format
26800msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
26801msgstr "  %qD turunde bir sablon umulurken %qD alindi"
26802
26803#: cp/pt.c:3986
26804#, gcc-internal-format
26805msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
26806msgstr "sablon argumani %qE %qT'ye donusturulemedi"
26807
26808#: cp/pt.c:4025
26809#, gcc-internal-format
26810msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
26811msgstr "yanlis sayida sablon argumani (%d yerine %d olmaliydi)"
26812
26813#: cp/pt.c:4029
26814#, gcc-internal-format
26815msgid "provided for %q+D"
26816msgstr "%q+D icin saglanmis"
26817
26818#: cp/pt.c:4059
26819#, gcc-internal-format
26820msgid "template argument %d is invalid"
26821msgstr "sablon argumani %d gecersiz"
26822
26823#: cp/pt.c:4414
26824#, gcc-internal-format
26825msgid "non-template type %qT used as a template"
26826msgstr "sablon olarak sablon olmayan tur %qT kullanilmis"
26827
26828#: cp/pt.c:4416
26829#, gcc-internal-format
26830msgid "for template declaration %q+D"
26831msgstr "sablon bildirimi %q+D icin"
26832
26833#: cp/pt.c:5066
26834#, gcc-internal-format
26835msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
26836msgstr "%d lik en buyuk sablon gercekleme derinligi %qD gerceklemesinde asiliyor (en buyuk degeri arttirmak icin -ftemplate-depth-NN kullanin)"
26837
26838#: cp/pt.c:6621
26839#, gcc-internal-format
26840msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
26841msgstr "%q+D gerceklemesi %qT turunde"
26842
26843#: cp/pt.c:6800
26844#, gcc-internal-format
26845msgid "invalid parameter type %qT"
26846msgstr "gecersiz parametre turu %qT"
26847
26848#: cp/pt.c:6802
26849#, gcc-internal-format
26850msgid "in declaration %q+D"
26851msgstr "%q+D bildiriminde"
26852
26853#: cp/pt.c:6875
26854#, gcc-internal-format
26855msgid "function returning an array"
26856msgstr "bir dizi donduren islev"
26857
26858#: cp/pt.c:6877
26859#, gcc-internal-format
26860msgid "function returning a function"
26861msgstr "bir islev donduren islev"
26862
26863#: cp/pt.c:6904
26864#, gcc-internal-format
26865msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
26866msgstr "sinif olmayan %qT turunde uye islev gostericisi olusturulmasi"
26867
26868#: cp/pt.c:7085
26869#, gcc-internal-format
26870msgid "creating array with negative size (%qE)"
26871msgstr "sifir boyutlu dizi olusturuluyor (%qE)"
26872
26873#: cp/pt.c:7302
26874#, gcc-internal-format
26875msgid "forming reference to void"
26876msgstr "void'e referans olusturuluyor"
26877
26878#: cp/pt.c:7304
26879#, gcc-internal-format
26880msgid "forming %s to reference type %qT"
26881msgstr "%s %qT referans turunde sekilleniyor"
26882
26883#: cp/pt.c:7341
26884#, gcc-internal-format
26885msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
26886msgstr "sinif olmayan %qT turunde uye gostericisi olusturulmasi"
26887
26888#: cp/pt.c:7347
26889#, gcc-internal-format
26890msgid "creating pointer to member reference type %qT"
26891msgstr "%qT uye referans turunde gosterici olusturulmasi"
26892
26893#: cp/pt.c:7353
26894#, gcc-internal-format
26895msgid "creating pointer to member of type void"
26896msgstr "void turunde uyeye gosterici olusturulmasi"
26897
26898#: cp/pt.c:7420
26899#, gcc-internal-format
26900msgid "creating array of %qT"
26901msgstr "%qT dizisi olusturulmasi"
26902
26903#: cp/pt.c:7426
26904#, gcc-internal-format
26905msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
26906msgstr "mutlak sinif turunde olan %qT dizisinin olusturulmasi"
26907
26908#: cp/pt.c:7470
26909#, gcc-internal-format
26910msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
26911msgstr "%qT ne bir class, ne struct, ne de union turunde"
26912
26913#: cp/pt.c:7505
26914#, gcc-internal-format
26915msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
26916msgstr ""
26917
26918#: cp/pt.c:7508
26919#, gcc-internal-format
26920msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
26921msgstr "%qT bir sinif turu olmayan %qT'ye cozumleniyor"
26922
26923#: cp/pt.c:7570
26924#, gcc-internal-format
26925msgid "use of %qs in template"
26926msgstr "sablonda %qs kullanimi"
26927
26928#: cp/pt.c:7702
26929#, gcc-internal-format
26930msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
26931msgstr "%qE bagimli ismi bir tur olarak cozumlenmedi ama gercekleme onun bir tur olmasini istiyor"
26932
26933#: cp/pt.c:7704
26934#, gcc-internal-format
26935msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
26936msgstr "eger bu bir turdur anlaminda kullandiysaniz %<typename %E%> deyin"
26937
26938#: cp/pt.c:7827
26939#, gcc-internal-format
26940msgid "using invalid field %qD"
26941msgstr "gecersiz alan %qD kullanimi"
26942
26943#: cp/pt.c:8933
26944#, gcc-internal-format
26945msgid "%qT is not a class or namespace"
26946msgstr "%qT bir sinif ya da isim alani degil"
26947
26948#: cp/pt.c:8936
26949#, gcc-internal-format
26950msgid "%qD is not a class or namespace"
26951msgstr "%qD ne bir sinif ne de isim alani"
26952
26953#: cp/pt.c:9085
26954#, gcc-internal-format
26955msgid "%qT is/uses anonymous type"
26956msgstr "%qT anonim tur kullaniyor"
26957
26958#: cp/pt.c:9087
26959#, gcc-internal-format
26960msgid "%qT uses local type %qT"
26961msgstr "%qT yerel tur %qT kullaniyor"
26962
26963#: cp/pt.c:9096
26964#, gcc-internal-format
26965msgid "%qT is a variably modified type"
26966msgstr "%qT degiskene gore degisen turde"
26967
26968#: cp/pt.c:9107
26969#, gcc-internal-format
26970msgid "integral expression %qE is not constant"
26971msgstr "butunleyen ifade %qE bir sabit degil"
26972
26973#: cp/pt.c:9112
26974#, gcc-internal-format
26975msgid "  trying to instantiate %qD"
26976msgstr "  %qD gerceklenmeye calisiliyor"
26977
26978#: cp/pt.c:11103
26979#, gcc-internal-format
26980msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
26981msgstr "%q#T icin sinif sablonu gerceklemesi belirsiz"
26982
26983#: cp/pt.c:11106
26984#, gcc-internal-format
26985msgid "%s %+#T"
26986msgstr "%s %+#T"
26987
26988#: cp/pt.c:11129 cp/pt.c:11200
26989#, gcc-internal-format
26990msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
26991msgstr "sablon olmayan %q#D'nin dogrudan gerceklenmesi"
26992
26993#: cp/pt.c:11145 cp/pt.c:11195
26994#, gcc-internal-format
26995msgid "no matching template for %qD found"
26996msgstr "%qD icin eslesen bir sablon yok"
26997
26998#: cp/pt.c:11151
26999#, gcc-internal-format
27000msgid "explicit instantiation of %q#D"
27001msgstr "%q#D'nin dogrudan gerceklenmesi"
27002
27003#: cp/pt.c:11187
27004#, gcc-internal-format
27005msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
27006msgstr "yinelenmis dogrudan %q#D gerceklemesi"
27007
27008#: cp/pt.c:11209
27009#, gcc-internal-format
27010msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
27011msgstr "ISO C++ dogrudan gerceklemelerde %<extern%> kullanimina izin vermez"
27012
27013#: cp/pt.c:11214 cp/pt.c:11307
27014#, gcc-internal-format
27015msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
27016msgstr "saklama sinifi %qD sablon gerceklemesine uygulanmis"
27017
27018#: cp/pt.c:11279
27019#, gcc-internal-format
27020msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
27021msgstr "sablon olmayan tur %qT'nin dogrudan gerceklenmesi"
27022
27023#: cp/pt.c:11288
27024#, gcc-internal-format
27025msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
27026msgstr "sablon tanimindan once %q#T'nin dogrudan gerceklenmesi"
27027
27028#: cp/pt.c:11296
27029#, gcc-internal-format
27030msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
27031msgstr "ISO C++ dogrudan gerceklemelerde %qE kullanimina izin vermez"
27032
27033#: cp/pt.c:11341
27034#, gcc-internal-format
27035msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
27036msgstr "yinelenmis dogrudan %q#T gerceklemesi"
27037
27038#: cp/pt.c:11754
27039#, gcc-internal-format
27040msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
27041msgstr "bir tanimlama olmadan %qD'nin dogrudan gerceklenmesi"
27042
27043#: cp/pt.c:11901
27044#, gcc-internal-format
27045msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
27046msgstr "%d lik en buyuk sablon gercekleme derinligi %q+D gerceklemesinde asiliyor (en buyuk degeri arttirmak icin -ftemplate-depth-NN kullanin)"
27047
27048#: cp/pt.c:12174
27049#, gcc-internal-format
27050msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
27051msgstr "%q#T bir sablon sabiti parametresi icin gecerli bir tur degildir"
27052
27053#: cp/repo.c:113
27054#, gcc-internal-format
27055msgid "-frepo must be used with -c"
27056msgstr "-frepo, -c ile kullanilmali"
27057
27058#: cp/repo.c:201
27059#, gcc-internal-format
27060msgid "mysterious repository information in %s"
27061msgstr "%s icinde esrarengiz depo bilgisi"
27062
27063#: cp/repo.c:215
27064#, gcc-internal-format
27065msgid "can't create repository information file %qs"
27066msgstr "depo bilgisi %qs dosyasinda olusturulamiyor"
27067
27068#: cp/rtti.c:270
27069#, gcc-internal-format
27070msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
27071msgstr "typeid, -fno-rtti ile kullanilamaz"
27072
27073#: cp/rtti.c:276
27074#, gcc-internal-format
27075msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
27076msgstr "typeid kullanimindan once #include <turbilgisi> olmali"
27077
27078#: cp/rtti.c:348
27079#, gcc-internal-format
27080msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
27081msgstr "boyutu degisken oldugundan tur %qT icin tur bilgisi olusturulamiyor"
27082
27083#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
27084#, gcc-internal-format
27085msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
27086msgstr "%q#D'nin %q#T turune ozdevimli donusumu asla basarili olamaz"
27087
27088#: cp/rtti.c:691
27089#, gcc-internal-format
27090msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
27091msgstr "%qE'nin (%q#T turunde) %q#T turune ozdevimli donusumu yapilamaz (%s)"
27092
27093#: cp/search.c:257
27094#, gcc-internal-format
27095msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
27096msgstr "%qT, %qT'nin bir belirsiz tabanidir"
27097
27098#: cp/search.c:275
27099#, gcc-internal-format
27100msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
27101msgstr "%qT, %qT'nin bir erisilemeyen tabanidir"
27102
27103#: cp/search.c:1847
27104#, gcc-internal-format
27105msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
27106msgstr "%q+#D icin ortak degisen donus turu kullanimi artik onerilmiyor"
27107
27108#: cp/search.c:1849 cp/search.c:1864 cp/search.c:1869
27109#, gcc-internal-format
27110msgid "  overriding %q+#D"
27111msgstr "  %q+#D degistiriliyor"
27112
27113#: cp/search.c:1863
27114#, gcc-internal-format
27115msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
27116msgstr "%q+#D icin ortak degisen donus turu gecersiz"
27117
27118#: cp/search.c:1868
27119#, gcc-internal-format
27120msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
27121msgstr "%q+#D icin belirtilen donus turu celisiyor"
27122
27123#: cp/search.c:1878
27124#, gcc-internal-format
27125msgid "looser throw specifier for %q+#F"
27126msgstr "%q+#F icin throw belirteci daha gevsek"
27127
27128#: cp/search.c:1879
27129#, gcc-internal-format
27130msgid "  overriding %q+#F"
27131msgstr "  %q+#F degistiriliyor"
27132
27133#. A static member function cannot match an inherited
27134#. virtual member function.
27135#: cp/search.c:1972
27136#, gcc-internal-format
27137msgid "%q+#D cannot be declared"
27138msgstr "%q+#D bildirimi yapılamaz"
27139
27140#: cp/search.c:1973
27141#, gcc-internal-format
27142msgid "  since %q+#D declared in base class"
27143msgstr "  `%q+#D' taban sinifta bildirildiginden"
27144
27145#: cp/semantics.c:1248
27146#, gcc-internal-format
27147msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
27148msgstr "asm terimi %qE'nin turu saptanamadi"
27149
27150#: cp/semantics.c:1367
27151#, gcc-internal-format
27152msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
27153msgstr "statik uye islev kapsaminda uye %q+D kullanimi gecersiz"
27154
27155#: cp/semantics.c:1369
27156#, gcc-internal-format
27157msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
27158msgstr "static olmayan veri uyesi %q+D kullanimi gecersiz"
27159
27160#: cp/semantics.c:1370 cp/semantics.c:1409
27161#, gcc-internal-format
27162msgid "from this location"
27163msgstr "buradan"
27164
27165#: cp/semantics.c:1408
27166#, gcc-internal-format
27167msgid "object missing in reference to %q+D"
27168msgstr "%q+D ile iliskilendirmede nesne eksik"
27169
27170#: cp/semantics.c:1874
27171#, gcc-internal-format
27172msgid "arguments to destructor are not allowed"
27173msgstr "yikicilarin argumani olmaz"
27174
27175#: cp/semantics.c:1925
27176#, gcc-internal-format
27177msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
27178msgstr "statik uye islevlerde %<this%> kullanilmaz"
27179
27180#: cp/semantics.c:1931
27181#, gcc-internal-format
27182msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
27183msgstr "uye olmayan islevde %<this%> kullanimi gecersiz"
27184
27185#: cp/semantics.c:1933
27186#, gcc-internal-format
27187msgid "invalid use of %<this%> at top level"
27188msgstr "tepe seviyede %<this%> kullanimi gecersiz"
27189
27190#: cp/semantics.c:1957
27191#, gcc-internal-format
27192msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
27193msgstr "yari-yikici ismi icinde gecersiz niteleme kapsami"
27194
27195#: cp/semantics.c:1977
27196#, gcc-internal-format
27197msgid "%qE is not of type %qT"
27198msgstr "%qE %qT turunde degil"
27199
27200#: cp/semantics.c:2080
27201#, gcc-internal-format
27202msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
27203msgstr "sablon turu parametrelerde %<class%> ya da %<typename%> sozcukleri kullanilmali"
27204
27205#: cp/semantics.c:2124
27206#, gcc-internal-format
27207msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
27208msgstr "bir sablonun sablon parametresinin ontanimli degeri olarak %qT turunun kullanimi gecersiz"
27209
27210#: cp/semantics.c:2127
27211#, gcc-internal-format
27212msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
27213msgstr "bir sablonun sablon parametresinin ontanimli degeri olarak %qD kullanimi gecersiz"
27214
27215#: cp/semantics.c:2131
27216#, gcc-internal-format
27217msgid "invalid default argument for a template template parameter"
27218msgstr "bir sablonun sablon parametresinin ontanimli argumani gecersiz"
27219
27220#: cp/semantics.c:2148
27221#, gcc-internal-format
27222msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
27223msgstr "sablon parametre listesi icinde %q#T tanimi"
27224
27225#: cp/semantics.c:2159
27226#, gcc-internal-format
27227msgid "invalid definition of qualified type %qT"
27228msgstr "nitelikli tur %qT tanimi gecersiz"
27229
27230#: cp/semantics.c:2362
27231#, gcc-internal-format
27232msgid "invalid base-class specification"
27233msgstr "ana sinif belirtimi gecersiz"
27234
27235#: cp/semantics.c:2371
27236#, gcc-internal-format
27237msgid "base class %qT has cv qualifiers"
27238msgstr "taban sinif %qT cv niteleyiciler iceriyor"
27239
27240#: cp/semantics.c:2393
27241#, gcc-internal-format
27242msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
27243msgstr "ici bos %qT turu alt isim belirtecinde kullanilmis"
27244
27245#: cp/semantics.c:2396
27246#, gcc-internal-format
27247msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
27248msgstr "%<%T::%D%> ile iliskilendirme belirsiz"
27249
27250#: cp/semantics.c:2400 cp/typeck.c:1642
27251#, gcc-internal-format
27252msgid "%qD is not a member of %qT"
27253msgstr "%qD %qT'nin bir uyesi degil"
27254
27255#: cp/semantics.c:2403
27256#, gcc-internal-format
27257msgid "%qD is not a member of %qD"
27258msgstr "%qD, %qD nin bir uyesi degil"
27259
27260#: cp/semantics.c:2517
27261#, gcc-internal-format
27262msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
27263msgstr "iceren islevden %<auto%> kullanimi"
27264
27265#: cp/semantics.c:2518
27266#, gcc-internal-format
27267msgid "use of parameter from containing function"
27268msgstr "iceren islevden parametre kullanimi"
27269
27270#: cp/semantics.c:2519
27271#, gcc-internal-format
27272msgid "  %q+#D declared here"
27273msgstr "  %q+#D burada bildirilmis"
27274
27275#: cp/semantics.c:2557
27276#, gcc-internal-format
27277msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
27278msgstr "%qD sablon parametresi %qT turundeyse butunleyen ya da sirali turde olmadigindan bir butunleyen sabit ifadesinde kullanilmaz"
27279
27280#: cp/semantics.c:2723
27281#, gcc-internal-format
27282msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
27283msgstr "%qD bir sabit ifadesinde bulunamaz"
27284
27285#: cp/semantics.c:2731
27286#, gcc-internal-format
27287msgid "use of namespace %qD as expression"
27288msgstr "isim alani %qD'nin ifade olarak kullanimi"
27289
27290#: cp/semantics.c:2736
27291#, gcc-internal-format
27292msgid "use of class template %qT as expression"
27293msgstr "sinif sablonu %qT'nin ifade olarak kullanimi"
27294
27295#. Ambiguous reference to base members.
27296#: cp/semantics.c:2742
27297#, gcc-internal-format
27298msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
27299msgstr "uye %qD icin istek coklu miras kafesi icinde belirsiz"
27300
27301#: cp/semantics.c:2854
27302#, gcc-internal-format
27303msgid "type of %qE is unknown"
27304msgstr "%qE turu bilinmiyor"
27305
27306#: cp/tree.c:560
27307#, gcc-internal-format
27308msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
27309msgstr "%qV niteleyicileri %qT'ye uygulanamaz"
27310
27311#: cp/tree.c:1783
27312#, gcc-internal-format
27313msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
27314msgstr "%qE ozniteligi sadece Java sinif tanimlarina uygulanabilir"
27315
27316#: cp/tree.c:1812
27317#, gcc-internal-format
27318msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
27319msgstr "%qE ozniteligi sadece sinif tanimlarina uygulanabilir"
27320
27321#: cp/tree.c:1818
27322#, gcc-internal-format
27323msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
27324msgstr "%qE artik kullanilmiyor; g++ vtables simdi ontanimli olarak COM-uyumludur"
27325
27326#: cp/tree.c:1842
27327#, gcc-internal-format
27328msgid "requested init_priority is not an integer constant"
27329msgstr "istenen init_priority bir tamsayi sabit degil"
27330
27331#: cp/tree.c:1863
27332#, gcc-internal-format
27333msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
27334msgstr "%qE ozniteligi sadece sinif turunde nesnelerin dosya baglami tanimlarinda kullanilabilir"
27335
27336#: cp/tree.c:1871
27337#, gcc-internal-format
27338msgid "requested init_priority is out of range"
27339msgstr "istenen init_priority kapsamdisi"
27340
27341#: cp/tree.c:1881
27342#, gcc-internal-format
27343msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
27344msgstr "istenen init_priority ic kullanim icin ayrilmistir"
27345
27346#: cp/tree.c:1892
27347#, gcc-internal-format
27348msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
27349msgstr "bu platformda %qE ozniteligi desteklenmiyor"
27350
27351#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
27352#, gcc-internal-format
27353msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
27354msgstr "bir tur donusumu olmaksizin %s (belirgin gosterici turleri %qT ve %qT arasinda)"
27355
27356#: cp/typeck.c:511
27357#, gcc-internal-format
27358msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
27359msgstr "ISO C++'da bir islev gostericisi ile %<void *%> turunde gostericiler arasinda %s yasaktir"
27360
27361#: cp/typeck.c:569
27362#, gcc-internal-format
27363msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
27364msgstr "bir tur donusumu olmaksizin %s (belirgin uye gostericisi turleri %qT ve %qT arasinda)"
27365
27366#: cp/typeck.c:1258
27367#, gcc-internal-format
27368msgid "invalid application of %qs to a member function"
27369msgstr "bir uye isleve %qs uygulanmasi gecersiz"
27370
27371#: cp/typeck.c:1293
27372#, gcc-internal-format
27373msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
27374msgstr "bir bit alanina %qs uygulanmasi gecersiz"
27375
27376#: cp/typeck.c:1298
27377#, gcc-internal-format
27378msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
27379msgstr "ISO C++ islev turunde bir ifadeye %qs uygulanmasina izin vermez"
27380
27381#: cp/typeck.c:1335
27382#, gcc-internal-format
27383msgid "invalid use of non-static member function"
27384msgstr "statik olmayan uye islev kullanimi gecersiz "
27385
27386#: cp/typeck.c:1502
27387#, gcc-internal-format
27388msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
27389msgstr "dizge sabitten %qT'ye donusum artik onerilmiyor"
27390
27391#: cp/typeck.c:1613 cp/typeck.c:1961
27392#, gcc-internal-format
27393msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
27394msgstr ""
27395
27396#: cp/typeck.c:1640
27397#, gcc-internal-format
27398msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
27399msgstr "static olmayan veri uyesi %qE kullanimi gecersiz"
27400
27401#: cp/typeck.c:1692 cp/typeck.c:1720
27402#, gcc-internal-format
27403msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
27404msgstr "NULL nesnenin static olmayan veri uyesi  %qD'ye erisim gecersiz"
27405
27406#: cp/typeck.c:1695 cp/typeck.c:1722
27407#, gcc-internal-format
27408msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
27409msgstr "(belkide %<offsetof%> makrosu yanlis kullanildi)"
27410
27411#: cp/typeck.c:1833
27412#, gcc-internal-format
27413msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
27414msgstr "yetkin tur %qT, yikici ismi ~%qT ile eslesmiyor"
27415
27416#: cp/typeck.c:1839
27417#, gcc-internal-format
27418msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
27419msgstr "iptal edilen tur %qT iken yikici %qT ile iliskili"
27420
27421#: cp/typeck.c:1999
27422#, gcc-internal-format
27423msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
27424msgstr "%<%D::%D%>, %qT'nin bir uyesi degil"
27425
27426#: cp/typeck.c:2014
27427#, gcc-internal-format
27428msgid "%qT is not a base of %qT"
27429msgstr "%qT %qT tabaninda degil"
27430
27431#: cp/typeck.c:2033
27432#, gcc-internal-format
27433msgid "%qD has no member named %qE"
27434msgstr "%qD %qE isimli uyeye sahip degil"
27435
27436#: cp/typeck.c:2048
27437#, gcc-internal-format
27438msgid "%qD is not a member template function"
27439msgstr "%qD bir uye sablon islevi degil"
27440
27441#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
27442#. dereferenced [expr.unary.op]/1
27443#: cp/typeck.c:2168
27444#, gcc-internal-format
27445msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
27446msgstr "%qT bir nesne gostericisi turu degil"
27447
27448#: cp/typeck.c:2193
27449#, gcc-internal-format
27450msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
27451msgstr "uye gostericisinde %qs kullanimi gecersiz"
27452
27453#: cp/typeck.c:2199
27454#, gcc-internal-format
27455msgid "invalid type argument"
27456msgstr "tur argumani gecersiz"
27457
27458#: cp/typeck.c:2222
27459#, gcc-internal-format
27460msgid "subscript missing in array reference"
27461msgstr "dizi basvurusunda altindis yok"
27462
27463#: cp/typeck.c:2304
27464#, gcc-internal-format
27465msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
27466msgstr "ISO C++ sol yan olmayan dizi indislemesine izin vermez"
27467
27468#: cp/typeck.c:2315
27469#, gcc-internal-format
27470msgid "subscripting array declared %<register%>"
27471msgstr "%<register%> olarak bildirilmis dizi indislemesi"
27472
27473#: cp/typeck.c:2398
27474#, gcc-internal-format
27475msgid "object missing in use of %qE"
27476msgstr "%qE kullaniminda nesne eksik"
27477
27478#: cp/typeck.c:2512
27479#, gcc-internal-format
27480msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
27481msgstr "ISO C++ program icinden %<::main%> cagrisina izin vermez"
27482
27483#: cp/typeck.c:2537
27484#, gcc-internal-format
27485msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
27486msgstr ""
27487
27488#: cp/typeck.c:2551
27489#, gcc-internal-format
27490msgid "%qE cannot be used as a function"
27491msgstr "%qE bir islev olarak kullanilamaz"
27492
27493#: cp/typeck.c:2631
27494#, gcc-internal-format
27495msgid "too many arguments to %s %q+#D"
27496msgstr "%s %q+#D icin argumanlar cok fazla"
27497
27498#: cp/typeck.c:2632 cp/typeck.c:2734
27499#, gcc-internal-format
27500msgid "at this point in file"
27501msgstr "dosyanin burasinda"
27502
27503#: cp/typeck.c:2635
27504#, gcc-internal-format
27505msgid "too many arguments to function"
27506msgstr "islev icin cok fazla arguman belirtildi"
27507
27508#: cp/typeck.c:2669
27509#, gcc-internal-format
27510msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
27511msgstr "%P parametresi %qD icinde tamamlanmamis %qT turunde"
27512
27513#: cp/typeck.c:2672
27514#, gcc-internal-format
27515msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
27516msgstr "parametre %P tamamlanmamis %qT turunde"
27517
27518#: cp/typeck.c:2733
27519#, gcc-internal-format
27520msgid "too few arguments to %s %q+#D"
27521msgstr "%s %q+#D icin argumanlar cok az"
27522
27523#: cp/typeck.c:2737
27524#, gcc-internal-format
27525msgid "too few arguments to function"
27526msgstr "islev icin cok az arguman belirtildi"
27527
27528#: cp/typeck.c:2885 cp/typeck.c:2895
27529#, gcc-internal-format
27530msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
27531msgstr "asiri yuklu islevden %qT turune donusum yapildigi varsayiliyor"
27532
27533#: cp/typeck.c:2963
27534#, gcc-internal-format
27535msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
27536msgstr "%<%E / 0%> sifirla bolme"
27537
27538#: cp/typeck.c:2965
27539#, gcc-internal-format
27540msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
27541msgstr "%<%E / 0.%> sifirla bolme"
27542
27543#: cp/typeck.c:3000
27544#, gcc-internal-format
27545msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
27546msgstr "%<%E %% 0.%> sifirla bolme"
27547
27548#: cp/typeck.c:3002
27549#, gcc-internal-format
27550msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
27551msgstr "%<%E %% 0.%> sifirla bolme"
27552
27553#: cp/typeck.c:3082
27554#, gcc-internal-format
27555msgid "%s rotate count is negative"
27556msgstr "%s dongu sayisi negatif"
27557
27558#: cp/typeck.c:3085
27559#, gcc-internal-format
27560msgid "%s rotate count >= width of type"
27561msgstr "%s dongu sayisi >= tur genisligi"
27562
27563#: cp/typeck.c:3119 cp/typeck.c:3124 cp/typeck.c:3220 cp/typeck.c:3225
27564#, gcc-internal-format
27565msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
27566msgstr "ISO C++ da gosterici ile tamsayi arasinda karsilastirmaya izin verilmez"
27567
27568#: cp/typeck.c:3239
27569#, gcc-internal-format
27570msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
27571msgstr "gercel sayi olmayan argumanlar arasinda duzenlenmemis karsilastirma"
27572
27573#: cp/typeck.c:3277
27574#, gcc-internal-format
27575msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
27576msgstr "%qT ve %qT turundeki terimler iki terimli `%qO' icin gecersiz"
27577
27578#: cp/typeck.c:3441
27579#, gcc-internal-format
27580msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
27581msgstr "%q#T ile %q#T turleri arasinda karsilastirma"
27582
27583#: cp/typeck.c:3477
27584#, gcc-internal-format
27585msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
27586msgstr "isaretli ve isaretsiz tamsayi ifadeler arasinda karsilastirma"
27587
27588#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
27589#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
27590#. have already been handled above, and so we don't end up here in
27591#. that case.
27592#: cp/typeck.c:3556
27593#, gcc-internal-format
27594msgid "NULL used in arithmetic"
27595msgstr "aritmetik icinde NULL kullanimi"
27596
27597#: cp/typeck.c:3614
27598#, gcc-internal-format
27599msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
27600msgstr "ISO C++ bir cikarma icinde %<void *%> turde gosterici kullanimina izin vermez"
27601
27602#: cp/typeck.c:3616
27603#, gcc-internal-format
27604msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
27605msgstr "ISO C++ bir cikartma islemi icindeki bir islev gostericisi kullanimina izin vermez"
27606
27607#: cp/typeck.c:3618
27608#, gcc-internal-format
27609msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
27610msgstr "ISO C++ bir cikartma islemi icinde bir yontem gostericisi kullanimina izin vermez"
27611
27612#: cp/typeck.c:3630
27613#, gcc-internal-format
27614msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
27615msgstr "gosterici aritmetiginde tamamlanmamis ture gosterici kullanimi gecersiz"
27616
27617#: cp/typeck.c:3690
27618#, gcc-internal-format
27619msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
27620msgstr "%qE kullanimi uye isleve gosterici biciminde gecersiz"
27621
27622#: cp/typeck.c:3693
27623#, gcc-internal-format
27624msgid "  a qualified-id is required"
27625msgstr "  bir nitelemeli kimlik gerekli"
27626
27627#: cp/typeck.c:3698
27628#, gcc-internal-format
27629msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
27630msgstr "parantez icene alinmis %qE uye isleve gosterici biciminde kullanilamaz"
27631
27632#: cp/typeck.c:3721
27633#, gcc-internal-format
27634msgid "taking address of temporary"
27635msgstr "gecicinin adresi aliniyor"
27636
27637#: cp/typeck.c:3965
27638#, gcc-internal-format
27639msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
27640msgstr "ISO C++ bir enum'um %s-lenmesine izin vermez"
27641
27642#: cp/typeck.c:3976
27643#, gcc-internal-format
27644msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
27645msgstr ""
27646
27647#: cp/typeck.c:3982
27648#, gcc-internal-format
27649msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
27650msgstr "ISO C++ bir göstericinin %slenmesine %qT turundeyse izin vermez"
27651
27652#: cp/typeck.c:4007
27653#, gcc-internal-format
27654msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
27655msgstr "sol yan olarak kullanilmis referans olmayan ture donusum"
27656
27657#: cp/typeck.c:4042
27658#, gcc-internal-format
27659msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
27660msgstr "bool degisken %qD ustunde %<--%> kullanimi gecersiz"
27661
27662#. ARM $3.4
27663#: cp/typeck.c:4071
27664#, gcc-internal-format
27665msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
27666msgstr "ISO C++ %<::main%> islevinin adresinin alinmasina izin vermez"
27667
27668#. An expression like &memfn.
27669#: cp/typeck.c:4125
27670#, gcc-internal-format
27671msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
27672msgstr "ISO C++ uye isleve bir gosterici sekillendirecek bir niteliksiz ya da parantezli statik olmayan uye islevin adresinin alinmasina izin vermez.  %<&%T::%D%> denebilir."
27673
27674#: cp/typeck.c:4130
27675#, gcc-internal-format
27676msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
27677msgstr "ISO C++ uye isleve bir gosterici sekillendirecek bir sinir uye islevin adresinin alinmasina izin vermez.  %<&%T::%D%> denebilir"
27678
27679#: cp/typeck.c:4158
27680#, gcc-internal-format
27681msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
27682msgstr "ISO C++ bir sol yan olmayan ifadeye donusum adresi alinmasina izin vermez"
27683
27684#: cp/typeck.c:4178
27685#, gcc-internal-format
27686msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
27687msgstr "referans uye %qD icin gosterici olusturulamaz"
27688
27689#: cp/typeck.c:4410
27690#, gcc-internal-format
27691msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
27692msgstr "bir sag taraf ifadesi olan %<this%>'in adresi alinamaz"
27693
27694#: cp/typeck.c:4433
27695#, gcc-internal-format
27696msgid "address of explicit register variable %qD requested"
27697msgstr "%qD dogrudan yazmac degiskeninin adresi istendi"
27698
27699#: cp/typeck.c:4438
27700#, gcc-internal-format
27701msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
27702msgstr " %qD icin adres istegi (%<register%> olarak bildirilmis olan)"
27703
27704#: cp/typeck.c:4504
27705#, gcc-internal-format
27706msgid "%s expression list treated as compound expression"
27707msgstr "%s ifade listesi bilesik ifade olarak ele aliniyor"
27708
27709#: cp/typeck.c:4898
27710#, gcc-internal-format
27711msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
27712msgstr "%qT turunden %qT turune static_cast gecersiz"
27713
27714#: cp/typeck.c:4920
27715#, gcc-internal-format
27716msgid "converting from %qT to %qT"
27717msgstr "%qT'den %qT'ye donusum"
27718
27719#: cp/typeck.c:4965
27720#, gcc-internal-format
27721msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
27722msgstr "%qT turundeki bir sag taraf degerinin %qT turune donusumu gecersiz"
27723
27724#: cp/typeck.c:5024
27725#, gcc-internal-format
27726msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
27727msgstr "%qT'den %qT'ye tur donusumu hassasiyet kaybi olusturuyor"
27728
27729#: cp/typeck.c:5051
27730#, gcc-internal-format
27731msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
27732msgstr "%qT turunden %qT turune donusum hedef turun hizalama gereksinimini arttiriyor"
27733
27734#. Only issue a warning, as we have always supported this
27735#. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
27736#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
27737#. drafting.
27738#: cp/typeck.c:5070
27739#, gcc-internal-format
27740msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
27741msgstr "ISO C++ islev ve nesne gostericileri arasinda donusume izin vermez"
27742
27743#: cp/typeck.c:5081
27744#, gcc-internal-format
27745msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
27746msgstr "%qT turunden %qT turune const_cast gecersiz"
27747
27748#: cp/typeck.c:5137
27749#, gcc-internal-format
27750msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
27751msgstr "ne bir gosterici turu ne de bir veri uyesine gosterici turu olan %qT ile const_cast kullanimi gecersiz"
27752
27753#: cp/typeck.c:5146
27754#, gcc-internal-format
27755msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
27756msgstr "bir gosterici ya da bir islev turune referans olan %qT turu ile const_cast kullanimi gecersiz"
27757
27758#: cp/typeck.c:5168
27759#, gcc-internal-format
27760msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
27761msgstr "%qT turundeki bir sag taraf degerinden %qT turune const_cast gecersiz"
27762
27763#: cp/typeck.c:5219
27764#, gcc-internal-format
27765msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
27766msgstr "%qT turunden %qT turune const_cast gecersiz"
27767
27768#: cp/typeck.c:5287 cp/typeck.c:5292
27769#, gcc-internal-format
27770msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
27771msgstr "ISO C++ %qT dizi turune donusume izin vermez"
27772
27773#: cp/typeck.c:5300
27774#, gcc-internal-format
27775msgid "invalid cast to function type %qT"
27776msgstr "%qT islev turune donusum gecersiz"
27777
27778#: cp/typeck.c:5516
27779#, gcc-internal-format
27780msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
27781msgstr "  %<%Q(%#T, %#T)%> nin gelisiminde"
27782
27783#: cp/typeck.c:5585
27784#, gcc-internal-format
27785msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
27786msgstr "%qT'nin %qT'ye atanmasında turler uyumsuz"
27787
27788#: cp/typeck.c:5592
27789#, gcc-internal-format
27790msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
27791msgstr "ISO C++ dizilerin deger atanarak bildirimine izin vermez"
27792
27793#: cp/typeck.c:5716
27794#, gcc-internal-format
27795msgid "   in pointer to member function conversion"
27796msgstr "   uye isleve gosterici donusumunde"
27797
27798#: cp/typeck.c:5727 cp/typeck.c:5753
27799#, gcc-internal-format
27800msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
27801msgstr "sanal taban %qT uzerinden uye gostericisine donusum"
27802
27803#: cp/typeck.c:5730
27804#, gcc-internal-format
27805msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
27806msgstr "sanal taban %qT uzerinden uye gostericisine donusum"
27807
27808#: cp/typeck.c:5739
27809#, gcc-internal-format
27810msgid "   in pointer to member conversion"
27811msgstr "   uyeye gosterici donusumunde"
27812
27813#: cp/typeck.c:5829
27814#, gcc-internal-format
27815msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
27816msgstr "%qT'ye %qT'den donusum gecersiz"
27817
27818#: cp/typeck.c:6073
27819#, gcc-internal-format
27820msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
27821msgstr ""
27822
27823#: cp/typeck.c:6076
27824#, gcc-internal-format
27825msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
27826msgstr "%qT %qT'ye %s icinde donusturulemez"
27827
27828#: cp/typeck.c:6087
27829#, gcc-internal-format
27830msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
27831msgstr "%s bicim ozniteligi icin bir aday olabilir"
27832
27833#: cp/typeck.c:6160 cp/typeck.c:6162
27834#, gcc-internal-format
27835msgid "in passing argument %P of %q+D"
27836msgstr ""
27837
27838#: cp/typeck.c:6212
27839#, gcc-internal-format
27840msgid "returning reference to temporary"
27841msgstr "geciciye referans donuyor"
27842
27843#: cp/typeck.c:6219
27844#, gcc-internal-format
27845msgid "reference to non-lvalue returned"
27846msgstr "sag yansiz donusluye referans"
27847
27848#: cp/typeck.c:6231
27849#, gcc-internal-format
27850msgid "reference to local variable %q+D returned"
27851msgstr "yerel degisken %q+D'ye referans donduruldu"
27852
27853#: cp/typeck.c:6234
27854#, gcc-internal-format
27855msgid "address of local variable %q+D returned"
27856msgstr "yerel degisken %q+D adresi donduruldu"
27857
27858#: cp/typeck.c:6268
27859#, gcc-internal-format
27860msgid "returning a value from a destructor"
27861msgstr "bir yikicidan deger donuyor"
27862
27863#. If a return statement appears in a handler of the
27864#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
27865#: cp/typeck.c:6276
27866#, gcc-internal-format
27867msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
27868msgstr "bir kurucunun bir islev deneme blogunun bir tutamagindan dondurulemez"
27869
27870#. You can't return a value from a constructor.
27871#: cp/typeck.c:6279
27872#, gcc-internal-format
27873msgid "returning a value from a constructor"
27874msgstr "kurucudan bir deger dondurulemez"
27875
27876#: cp/typeck.c:6302
27877#, gcc-internal-format
27878msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
27879msgstr "%qT donduren islevde deger icermeyen return"
27880
27881#: cp/typeck.c:6323
27882#, gcc-internal-format
27883msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
27884msgstr "'void' donuslu islevde deger iceren `return' deyimi"
27885
27886#: cp/typeck.c:6354
27887#, gcc-internal-format
27888msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
27889msgstr "%<operator new%>', %<throw()%> olarak bildirilmedikce (ya da -fcheck-new etkinken) NULL donmemeli"
27890
27891#: cp/typeck2.c:54
27892#, gcc-internal-format
27893msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
27894msgstr "tur %qT tur %qT icin bir taban tur degil"
27895
27896#: cp/typeck2.c:294
27897#, gcc-internal-format
27898msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
27899msgstr "degisken %q+D soyut %qT turunde bildirilemez"
27900
27901#: cp/typeck2.c:297
27902#, gcc-internal-format
27903msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
27904msgstr "parametre %q+D soyut %qT turunde bildirilemez"
27905
27906#: cp/typeck2.c:300
27907#, gcc-internal-format
27908msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
27909msgstr "alan %q+D soyut %qT turunde bildirilemez"
27910
27911#: cp/typeck2.c:304
27912#, gcc-internal-format
27913msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
27914msgstr "uye islev %q+#D icin soyut donus degeri turu gecersiz"
27915
27916#: cp/typeck2.c:306
27917#, gcc-internal-format
27918msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
27919msgstr "islev %q+#D icin soyut donus degeri turu gecersiz"
27920
27921#. Here we do not have location information.
27922#: cp/typeck2.c:309
27923#, gcc-internal-format
27924msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
27925msgstr "soyut tur %qT %qE icin gecersiz"
27926
27927#: cp/typeck2.c:311
27928#, gcc-internal-format
27929msgid "invalid abstract type for %q+D"
27930msgstr "%q+D icin soyut tur gecersiz"
27931
27932#: cp/typeck2.c:314
27933#, gcc-internal-format
27934msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
27935msgstr "soyut %qT turunde bir nesne tahsis edilemez"
27936
27937#: cp/typeck2.c:322
27938#, gcc-internal-format
27939msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
27940msgstr ""
27941
27942#: cp/typeck2.c:326
27943#, gcc-internal-format
27944msgid "\t%+#D"
27945msgstr ""
27946
27947#: cp/typeck2.c:333
27948#, gcc-internal-format
27949msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
27950msgstr "%J tur %qT mutlak sanal islevlere sahip oldugundan"
27951
27952#: cp/typeck2.c:588
27953#, gcc-internal-format
27954msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
27955msgstr "kurucu sozdizimi kullanilmis ama %qT turu icin kurucu bildirilmemis"
27956
27957#: cp/typeck2.c:602
27958#, gcc-internal-format
27959msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
27960msgstr "bu sozdizimi kullanilarak diziler ilklendirilemez"
27961
27962#: cp/typeck2.c:678
27963#, gcc-internal-format
27964msgid "int-array initialized from non-wide string"
27965msgstr "tamsayi dizisinin ilklendiricisi olarak genis-olmayan dizge kullanilmis"
27966
27967#: cp/typeck2.c:717
27968#, gcc-internal-format
27969msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
27970msgstr ""
27971
27972#: cp/typeck2.c:791 cp/typeck2.c:911
27973#, gcc-internal-format
27974msgid "non-trivial designated initializers not supported"
27975msgstr "alelade olmayan ilklendiriciler desteklenmiyor"
27976
27977#: cp/typeck2.c:934 cp/typeck2.c:948
27978#, gcc-internal-format
27979msgid "missing initializer for member %qD"
27980msgstr "uye %qD icin ilklendirici eksik"
27981
27982#: cp/typeck2.c:939
27983#, gcc-internal-format
27984msgid "uninitialized const member %qD"
27985msgstr "ilklendirilmemis sabit uyesi %qD"
27986
27987#: cp/typeck2.c:941
27988#, gcc-internal-format
27989msgid "member %qD with uninitialized const fields"
27990msgstr "uye %qD ilklendirilmemis sabit alanli"
27991
27992#: cp/typeck2.c:943
27993#, gcc-internal-format
27994msgid "member %qD is uninitialized reference"
27995msgstr "uye %qD ilklendirilmemis referanstir"
27996
27997#: cp/typeck2.c:998
27998#, gcc-internal-format
27999msgid "no field %qD found in union being initialized"
28000msgstr "ilklendirilen union icinde %qD diye bir alan yok"
28001
28002#: cp/typeck2.c:1007
28003#, gcc-internal-format
28004msgid "index value instead of field name in union initializer"
28005msgstr "birlesik yapi ilklendiricideki alan isminin yerine index degeri"
28006
28007#: cp/typeck2.c:1020
28008#, gcc-internal-format
28009msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
28010msgstr "union %qT isimli uyeler yokken ilklendirilemez"
28011
28012#: cp/typeck2.c:1167
28013#, gcc-internal-format
28014msgid "circular pointer delegation detected"
28015msgstr "dongusel gosterici gorevlendirmesi saptandi"
28016
28017#: cp/typeck2.c:1180
28018#, gcc-internal-format
28019msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
28020msgstr "%<->%> icin taban terim gosterici olmayan %qT turunde"
28021
28022#: cp/typeck2.c:1204
28023#, gcc-internal-format
28024msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
28025msgstr " %<operator->()%> gosterici olmayan sonuc veriyor"
28026
28027#: cp/typeck2.c:1206
28028#, gcc-internal-format
28029msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
28030msgstr "%<->%> icin taban terim bir gosterici degil"
28031
28032#: cp/typeck2.c:1230
28033#, gcc-internal-format
28034msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
28035msgstr "%qE bir uye gostericisi olarak kullanilamaz, cunku %qT turunde"
28036
28037#: cp/typeck2.c:1239
28038#, gcc-internal-format
28039msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
28040msgstr "uye gostericisi %qE %qE'ye kumeleme turu olmayan %qT turunde uygulanamaz"
28041
28042#: cp/typeck2.c:1261
28043#, gcc-internal-format
28044msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
28045msgstr "%qT uye turunde gosterici nesne turu %qT ile uyumsuz"
28046
28047#: cp/typeck2.c:1484
28048#, gcc-internal-format
28049msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
28050msgstr "%qD islevine cagri (ici bos tur `%q#T' yakalanirken)"
28051
28052#: cp/typeck2.c:1487
28053#, gcc-internal-format
28054msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
28055msgstr "ici bos tur `%q#T' yakalanirken isleve cagri"
28056
28057#: fortran/f95-lang.c:266
28058#, gcc-internal-format
28059msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
28060msgstr ""
28061
28062#: fortran/f95-lang.c:319
28063#, gcc-internal-format
28064msgid "can't open input file: %s"
28065msgstr "girdi dosyasi acilamiyor: %s"
28066
28067#: fortran/f95-lang.c:646
28068#, gcc-internal-format
28069msgid "global register variable %qs used in nested function"
28070msgstr "genel yazmac degiskeni %qs yuvalanmis islevde kullanilmis"
28071
28072#: fortran/f95-lang.c:650
28073#, gcc-internal-format
28074msgid "register variable %qs used in nested function"
28075msgstr "yazmac degiskeni %qs yuvalanmis islevde kullanilmis"
28076
28077#: fortran/f95-lang.c:657
28078#, gcc-internal-format
28079msgid "address of global register variable %qs requested"
28080msgstr "%qs genel yazmac degiskeninin adresi istenmis"
28081
28082#: fortran/f95-lang.c:675
28083#, gcc-internal-format
28084msgid "address of register variable %qs requested"
28085msgstr "%qs yazmac degiskeninin adresi istendi"
28086
28087#: fortran/trans-array.c:3136
28088#, gcc-internal-format
28089msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
28090msgstr ""
28091
28092#: fortran/trans-array.c:4271
28093#, gcc-internal-format
28094msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
28095msgstr ""
28096
28097#: fortran/trans-array.c:4722
28098#, gcc-internal-format
28099msgid "bad expression type during walk (%d)"
28100msgstr ""
28101
28102#: fortran/trans-const.c:334
28103#, gcc-internal-format
28104msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
28105msgstr ""
28106
28107#: fortran/trans-decl.c:901
28108#, gcc-internal-format
28109msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
28110msgstr "bir yordam olmayan yerlesik degisken"
28111
28112#: fortran/trans-decl.c:2291
28113#, gcc-internal-format
28114msgid "Function does not return a value"
28115msgstr "islev bir deger ile donmuyor"
28116
28117#. I don't think this should ever happen.
28118#: fortran/trans-decl.c:2401
28119#, gcc-internal-format
28120msgid "module symbol %s in wrong namespace"
28121msgstr ""
28122
28123#: fortran/trans-decl.c:2420
28124#, gcc-internal-format
28125msgid "backend decl for module variable %s already exists"
28126msgstr ""
28127
28128#: fortran/trans-decl.c:2502
28129#, gcc-internal-format
28130msgid "unused parameter %qs"
28131msgstr "parametre %qs kullanilmamis"
28132
28133#: fortran/trans-decl.c:2507
28134#, gcc-internal-format
28135msgid "unused variable %qs"
28136msgstr "%qs degiskeni kullanilmadi"
28137
28138#: fortran/trans-decl.c:2727
28139#, gcc-internal-format
28140msgid "Function return value not set"
28141msgstr "Islevin donus degeri belirtilmemis"
28142
28143#: fortran/trans-expr.c:1052
28144#, gcc-internal-format
28145msgid "Unknown intrinsic op"
28146msgstr "Bilinmeyen yerlesik terim"
28147
28148#: fortran/trans-intrinsic.c:651
28149#, gcc-internal-format
28150msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
28151msgstr "Yerlesik islev %s(%d) taninmiyor"
28152
28153#: fortran/trans-io.c:1738
28154#, gcc-internal-format
28155msgid "Bad IO basetype (%d)"
28156msgstr ""
28157
28158#: fortran/trans-types.c:213
28159#, gcc-internal-format
28160msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
28161msgstr ""
28162
28163#: fortran/trans-types.c:225
28164#, gcc-internal-format
28165msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
28166msgstr ""
28167
28168#: fortran/trans-types.c:238
28169#, gcc-internal-format
28170msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
28171msgstr ""
28172
28173#: fortran/trans-types.c:950
28174#, gcc-internal-format
28175msgid "Array element size too big"
28176msgstr "Dizi elemani boyutu cok buyuk"
28177
28178#: fortran/trans.c:625
28179#, gcc-internal-format
28180msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
28181msgstr ""
28182
28183#. I changed this from sorry(...) because it should not return.
28184#. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
28185#: fortran/trans.h:590
28186#, gcc-internal-format
28187msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
28188msgstr ""
28189
28190#: java/check-init.c:248
28191#, gcc-internal-format
28192msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
28193msgstr "Bitis degiskeni %qs'e yeniden bir deger atanamaz"
28194
28195#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
28196#, gcc-internal-format
28197msgid "variable %qD may not have been initialized"
28198msgstr "degisken %q+D ilklendirilmis olmayabilir"
28199
28200#: java/check-init.c:948
28201#, gcc-internal-format
28202msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
28203msgstr "check-init icinde hata: agac kodu olusmadi: %s"
28204
28205#: java/check-init.c:1021
28206#, gcc-internal-format
28207msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
28208msgstr "%J son alan '%qD' ilklendirilmis olmayabilir"
28209
28210#: java/class.c:766
28211#, gcc-internal-format
28212msgid "bad method signature"
28213msgstr "yontem imzasi hatali"
28214
28215#: java/class.c:811
28216#, gcc-internal-format
28217msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
28218msgstr "ConstantValue ozniteligi yanlis yerde (her alanda degil)"
28219
28220#: java/class.c:814
28221#, gcc-internal-format
28222msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
28223msgstr "alan '%s' icin ConstantValue ozniteligi yinelendi"
28224
28225#: java/class.c:825
28226#, gcc-internal-format
28227msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
28228msgstr "Alan '%s' icin ConstantValue ozniteligi yanlis turde"
28229
28230#: java/class.c:1453
28231#, gcc-internal-format
28232msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
28233msgstr "%J kuramsal olmayan sinifta kuramsal yontem"
28234
28235#: java/class.c:2389
28236#, gcc-internal-format
28237msgid "non-static method %q+D overrides static method"
28238msgstr "statik olmayan yontem %q+D statik yonteme zorlaniyor"
28239
28240#: java/decl.c:1328
28241#, gcc-internal-format
28242msgid "%q+D used prior to declaration"
28243msgstr "%q+D bildirim oncesi kullanilmis"
28244
28245#: java/decl.c:1369
28246#, gcc-internal-format
28247msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
28248msgstr "%qs bildirimi bir parametreyi golgeliyor"
28249
28250#: java/decl.c:1372
28251#, gcc-internal-format
28252msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
28253msgstr "%qs bildirimi parametre listesinden bir sembolu golgeliyor"
28254
28255#: java/decl.c:1833
28256#, gcc-internal-format
28257msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
28258msgstr "%+D icinde: %d de birbiri icine gecmis degisken ve olagandisilik araliklari"
28259
28260#: java/decl.c:1896
28261#, gcc-internal-format
28262msgid "bad type in parameter debug info"
28263msgstr "parametre hata ayiklama bilgisindeki tur hatali"
28264
28265#: java/decl.c:1905
28266#, gcc-internal-format
28267msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
28268msgstr "yerel %q+D icin hata ayiklama bilgisinin PC araligi hatali"
28269
28270#: java/expr.c:373
28271#, gcc-internal-format
28272msgid "need to insert runtime check for %s"
28273msgstr ""
28274
28275#: java/expr.c:502 java/expr.c:549
28276#, gcc-internal-format
28277msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
28278msgstr ""
28279
28280#: java/expr.c:669
28281#, gcc-internal-format
28282msgid "stack underflow - dup* operation"
28283msgstr "yigin alttan tasmasi - dup* islemi"
28284
28285#: java/expr.c:1655
28286#, gcc-internal-format
28287msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
28288msgstr "referans %qs belirsiz: %qs ve %qs arayuzlerinde gorunuyor"
28289
28290#: java/expr.c:1683
28291#, gcc-internal-format
28292msgid "field %qs not found"
28293msgstr "alan %qs yok"
28294
28295#: java/expr.c:2092
28296#, gcc-internal-format
28297msgid "method '%s' not found in class"
28298msgstr "sinif icinde yontem '%s' yok"
28299
28300#: java/expr.c:2297
28301#, gcc-internal-format
28302msgid "failed to find class '%s'"
28303msgstr "sinif '%s' bulunamadi"
28304
28305#: java/expr.c:2335
28306#, gcc-internal-format
28307msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
28308msgstr "'%s' sinifinin '%s' isimli ve '%s' imzasi ile eslesen bir yontemi yok"
28309
28310#: java/expr.c:2366
28311#, gcc-internal-format
28312msgid "invokestatic on non static method"
28313msgstr "stattik olmayan yontemde invokestatic"
28314
28315#: java/expr.c:2371
28316#, gcc-internal-format
28317msgid "invokestatic on abstract method"
28318msgstr "kuramsal yontemde invokestatic"
28319
28320#: java/expr.c:2379
28321#, gcc-internal-format
28322msgid "invoke[non-static] on static method"
28323msgstr "statik yontemde invoke[non-static]"
28324
28325#: java/expr.c:2705
28326#, gcc-internal-format
28327msgid "missing field '%s' in '%s'"
28328msgstr "'%s' alani ('%s' icinde) yok"
28329
28330#: java/expr.c:2712
28331#, gcc-internal-format
28332msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
28333msgstr "'%s' alani ('%s' icindeki) için imza  uyumsuz"
28334
28335#: java/expr.c:2735
28336#, gcc-internal-format
28337msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
28338msgstr "bitis alani %q+D atamasi alanin sinifi icinde degil"
28339
28340#: java/expr.c:2740
28341#, gcc-internal-format
28342msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
28343msgstr "bitis statik alani %q+D atamasi sinif ilklendiricisi icinde degil"
28344
28345#: java/expr.c:2749
28346#, gcc-internal-format
28347msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
28348msgstr "bitis alani %q+D atamasi kurucu icinde degil"
28349
28350#: java/expr.c:2939
28351#, gcc-internal-format
28352msgid "invalid PC in line number table"
28353msgstr "satir numarasi tablosunda gecersiz program sayaci (PC)"
28354
28355#: java/expr.c:2987
28356#, gcc-internal-format
28357msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
28358msgstr "%d den %d nin oncesine baytkod erisilebilir degil"
28359
28360#: java/expr.c:3029
28361#, gcc-internal-format
28362msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
28363msgstr "yontemin sonundaki %d den baytkod ulasilabilir degil"
28364
28365#. duplicate code from LOAD macro
28366#: java/expr.c:3329
28367#, gcc-internal-format
28368msgid "unrecogized wide sub-instruction"
28369msgstr "genis altislem anlasilamadi"
28370
28371#: java/gjavah.c:718
28372#, gcc-internal-format
28373msgid "static field has same name as method"
28374msgstr ""
28375
28376#: java/gjavah.c:1266
28377#, gcc-internal-format
28378msgid "couldn't find class %s"
28379msgstr "sinif %s bulunamiyor"
28380
28381#: java/gjavah.c:1273
28382#, gcc-internal-format
28383msgid "parse error while reading %s"
28384msgstr "%s okunurken cozumleme hatasi"
28385
28386#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
28387#, gcc-internal-format
28388msgid "unparseable signature: '%s'"
28389msgstr "cozumlenebilir olmayan imza: '%s'"
28390
28391#: java/gjavah.c:2066
28392#, gcc-internal-format
28393msgid "Not a valid Java .class file."
28394msgstr "Gecerli bir Java .class dosyasi degil."
28395
28396#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:756
28397#, gcc-internal-format
28398msgid "error while parsing constant pool"
28399msgstr "sabit havuzu cozumlenirken hata"
28400
28401#: java/gjavah.c:2080
28402#, gcc-internal-format
28403msgid "error in constant pool entry #%d"
28404msgstr "sabit havuzu girdisi #%d de hata"
28405
28406#: java/gjavah.c:2223
28407#, gcc-internal-format
28408msgid "class is of array type\n"
28409msgstr "sinif dizi turunde\n"
28410
28411#: java/gjavah.c:2231
28412#, gcc-internal-format
28413msgid "base class is of array type"
28414msgstr "temel sinif dizi turunde"
28415
28416#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
28417#, gcc-internal-format
28418msgid "no classes specified"
28419msgstr "hic sinif belirtilmemis"
28420
28421#: java/gjavah.c:2522
28422#, gcc-internal-format
28423msgid "'-MG' option is unimplemented"
28424msgstr "'-MG' secenegi gerceklenmedi"
28425
28426#: java/gjavah.c:2564
28427#, gcc-internal-format
28428msgid "can't specify both -o and -MD"
28429msgstr "hem -MD hem de -o belirtilemez"
28430
28431#: java/gjavah.c:2587
28432#, gcc-internal-format
28433msgid "%s: no such class"
28434msgstr "%s: boyle bir sinif yok"
28435
28436#: java/jcf-io.c:550
28437#, gcc-internal-format
28438msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
28439msgstr "sinif %qs icin kaynak dosyasi onunla eslesen sinif dosyasindan daha yeni. Yerine kaynak dosyasi %qs kullanildi"
28440
28441#: java/jcf-parse.c:372
28442#, gcc-internal-format
28443msgid "bad string constant"
28444msgstr "dizge sabit hatali"
28445
28446#: java/jcf-parse.c:390
28447#, gcc-internal-format
28448msgid "bad value constant type %d, index %d"
28449msgstr "deger sabiti turu %d, indeks %d hatali"
28450
28451#: java/jcf-parse.c:582
28452#, gcc-internal-format
28453msgid "can't reopen %s: %m"
28454msgstr "%s tekrar acilamiyor: %m"
28455
28456#: java/jcf-parse.c:589
28457#, gcc-internal-format
28458msgid "can't close %s: %m"
28459msgstr "%s kapatilamiyor: %m"
28460
28461#: java/jcf-parse.c:724 java/jcf-parse.c:730
28462#, gcc-internal-format
28463msgid "cannot find file for class %s"
28464msgstr "sinif %s icin dosya bulunamiyor"
28465
28466#: java/jcf-parse.c:753
28467#, gcc-internal-format
28468msgid "not a valid Java .class file"
28469msgstr "gecerli bir Java .class dosyasi degil"
28470
28471#. FIXME - where was first time
28472#: java/jcf-parse.c:771
28473#, gcc-internal-format
28474msgid "reading class %s for the second time from %s"
28475msgstr "sinif %s ikinci defadir %s den okunuyor"
28476
28477#: java/jcf-parse.c:789
28478#, gcc-internal-format
28479msgid "error while parsing fields"
28480msgstr "alanlar cozumlenirken hata"
28481
28482#: java/jcf-parse.c:792
28483#, gcc-internal-format
28484msgid "error while parsing methods"
28485msgstr "yontemler cozumlenirken hata"
28486
28487#: java/jcf-parse.c:795
28488#, gcc-internal-format
28489msgid "error while parsing final attributes"
28490msgstr "bitis oznitelikleri cozumlenirken hata"
28491
28492#: java/jcf-parse.c:812
28493#, gcc-internal-format
28494msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
28495msgstr ""
28496
28497#: java/jcf-parse.c:846
28498#, gcc-internal-format
28499msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
28500msgstr ""
28501
28502#: java/jcf-parse.c:900
28503#, gcc-internal-format
28504msgid "missing Code attribute"
28505msgstr "Code ozniteligi eksik"
28506
28507#: java/jcf-parse.c:1182
28508#, gcc-internal-format
28509msgid "no input file specified"
28510msgstr "girdi dosyasi belirtilmedi"
28511
28512#: java/jcf-parse.c:1217
28513#, gcc-internal-format
28514msgid "can't close input file %s: %m"
28515msgstr "girdi dosyasi %s kapatilamiyor: %m"
28516
28517#: java/jcf-parse.c:1264
28518#, gcc-internal-format
28519msgid "bad zip/jar file %s"
28520msgstr "zip/jar dosyasi %s hatali"
28521
28522#: java/jcf-parse.c:1485
28523#, gcc-internal-format
28524msgid "error while reading %s from zip file"
28525msgstr "zip dosyasindan %s okunurken hata"
28526
28527#: java/jcf-write.c:2668
28528#, gcc-internal-format
28529msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
28530msgstr "generate_bytecode_insn icinde hata - agac kodu olusturulamadi: %s"
28531
28532#: java/jcf-write.c:3042
28533#, gcc-internal-format
28534msgid "field initializer type mismatch"
28535msgstr "alan ilklendirici turu uyumsuzlugu"
28536
28537#: java/jcf-write.c:3499
28538#, gcc-internal-format
28539msgid "can't create directory %s: %m"
28540msgstr "dizin %s olusturulamiyor: %m"
28541
28542#: java/jcf-write.c:3532
28543#, gcc-internal-format
28544msgid "can't open %s for writing: %m"
28545msgstr "%s yazmak icin acilamiyor: %m"
28546
28547#: java/jcf-write.c:3552
28548#, gcc-internal-format
28549msgid "can't create %s: %m"
28550msgstr "%s olusturulamiyor: %m"
28551
28552#: java/jv-scan.c:194
28553#, gcc-internal-format
28554msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
28555msgstr "`--print-main', `--list-class' ve `--complexity' seceneklerinden yalniz biri kullanilabilir"
28556
28557#: java/jv-scan.c:197
28558#, gcc-internal-format
28559msgid "can't open output file '%s'"
28560msgstr "cikti dosyasi `%s' acilamiyor"
28561
28562#: java/jv-scan.c:233
28563#, gcc-internal-format
28564msgid "file not found '%s'"
28565msgstr "dosya yok `%s'"
28566
28567#: java/jvspec.c:436
28568#, gcc-internal-format
28569msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
28570msgstr "uyari: zaten derlenmis olan .class dosyalari -C ile yoksayildi"
28571
28572#: java/lang.c:626
28573#, gcc-internal-format
28574msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
28575msgstr "Standart girdiden girdili bagimlilik izlemesi yapilamaz"
28576
28577#: java/lang.c:642
28578#, gcc-internal-format
28579msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
28580msgstr "bagimlilik izlemesi icin hedef isim saptanamiyor"
28581
28582#: java/lex.c:260
28583#, gcc-internal-format
28584msgid ""
28585"unknown encoding: %qs\n"
28586"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
28587"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
28588"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
28589"%<--encoding=UTF-8%> option"
28590msgstr ""
28591"bilinmeyen kodlama: %qs\n"
28592"Yerelinizin kodlamasinin sisteminizdeki iconv(3) tarafindan desteklenmedigi\n"
28593"anlamina gelmektedir. Eger girdi dosyanizda ozellikle bir kodlama kullanmaniz\n"
28594"gerekiyorsa %<--encoding=UTF-8%> secenegini kullanmayi deneyin."
28595
28596#: java/lex.c:631
28597#, gcc-internal-format
28598msgid "internal error - bad unget"
28599msgstr "ic hata - unget hatali"
28600
28601#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
28602#, gcc-internal-format
28603msgid "internal error - invalid Utf8 name"
28604msgstr "ic hata - Utf8 ismi gecersiz"
28605
28606#: java/typeck.c:531
28607#, gcc-internal-format
28608msgid "junk at end of signature string"
28609msgstr "imza dizgesinden sonrasi karisik"
28610
28611#: java/verify-glue.c:387
28612#, gcc-internal-format
28613msgid "verification failed: %s"
28614msgstr "dogrulama basarisiz: %s"
28615
28616#: java/verify-glue.c:389
28617#, gcc-internal-format
28618msgid "verification failed at PC=%d: %s"
28619msgstr "PC=%d de dogrulama basarisiz: %s"
28620
28621#: java/verify-glue.c:473
28622#, gcc-internal-format
28623msgid "bad pc in exception_table"
28624msgstr "exception_table icindeki pc hatali"
28625
28626#: java/parse.h:129
28627#, gcc-internal-format
28628msgid "%s method can't be abstract"
28629msgstr "%s yöntemi soyut olmayabilir"
28630
28631#: java/parse.h:133
28632#, gcc-internal-format
28633msgid "Constructor can't be %s"
28634msgstr "Kurucu %s olmayabilir"
28635
28636#. Standard error messages
28637#: java/parse.h:356
28638#, gcc-internal-format
28639msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
28640msgstr "%qs icin tur uyumsuz. %qs mantıksal ture donusturulemez"
28641
28642#: java/parse.h:361
28643#, gcc-internal-format
28644msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
28645msgstr "%qs icin tur uyumsuz. %qs sayisal ture donusturulemez"
28646
28647#: java/parse.h:369
28648#, gcc-internal-format
28649msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
28650msgstr "%qs icin tur uyumsuz. %qs'in tumleyene donusturulebilmesi için alenen tur donusumu gerekir"
28651
28652#: java/parse.h:374
28653#, gcc-internal-format
28654msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
28655msgstr "%qs icin tur uyumsuz. %qs tumleyene donusturulemez"
28656
28657#: java/parse.h:381
28658#, gcc-internal-format
28659msgid "Variable %qs may not have been initialized"
28660msgstr "Degisken %qs ilklendirilmis olmayabilir"
28661
28662#: objc/objc-act.c:710
28663#, gcc-internal-format
28664msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
28665msgstr "%<@end%>' bir @implementation baglaminda gorunmeli"
28666
28667#: objc/objc-act.c:739
28668#, gcc-internal-format
28669msgid "method declaration not in @interface context"
28670msgstr "yontem tanimi @interface baglaminda degil"
28671
28672#: objc/objc-act.c:750
28673#, gcc-internal-format
28674msgid "method definition not in @implementation context"
28675msgstr "yontem tanimi @implementation baglaminda degil"
28676
28677#: objc/objc-act.c:1174
28678#, gcc-internal-format
28679msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
28680msgstr "belirgin gosterici turlerinin karsilastirmasi bir tur donusumunu kaldırır"
28681
28682#: objc/objc-act.c:1178
28683#, gcc-internal-format
28684msgid "initialization from distinct Objective-C type"
28685msgstr "belirgin Nesnel-C turunden ilklendirme"
28686
28687#: objc/objc-act.c:1182
28688#, gcc-internal-format
28689msgid "assignment from distinct Objective-C type"
28690msgstr "belirgin Nesnel-C turunden atama"
28691
28692#: objc/objc-act.c:1186
28693#, gcc-internal-format
28694msgid "distinct Objective-C type in return"
28695msgstr "return'de belirgin Nesnel-C turu"
28696
28697#: objc/objc-act.c:1190
28698#, gcc-internal-format
28699msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
28700msgstr "belirgin Nesnel-C turundeki islevin %d. argumaninin aktarimi (%qE islevinin)"
28701
28702#: objc/objc-act.c:1345
28703#, gcc-internal-format
28704msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
28705msgstr "%qs Nesnel-C sinifinin duragan olarak ayrilmis gerceklenimi"
28706
28707#: objc/objc-act.c:1416
28708#, gcc-internal-format
28709msgid "protocol %qs has circular dependency"
28710msgstr "protokol %qs dongusel bagimlilik iceriyor"
28711
28712#: objc/objc-act.c:1438 objc/objc-act.c:6571
28713#, gcc-internal-format
28714msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
28715msgstr "%qs icin protokol bildirimi bulunamiyor"
28716
28717#: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3339 objc/objc-act.c:7183
28718#: objc/objc-act.c:7519 objc/objc-act.c:7573 objc/objc-act.c:7598
28719#, gcc-internal-format
28720msgid "cannot find interface declaration for %qs"
28721msgstr "%qs icin arayuz bildirimi bulunamiyor"
28722
28723#: objc/objc-act.c:1909
28724#, gcc-internal-format
28725msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
28726msgstr "%qs arayuzu gecerli sabit dizge yerlesimi icermiyor"
28727
28728#: objc/objc-act.c:1914
28729#, gcc-internal-format
28730msgid "cannot find reference tag for class %qs"
28731msgstr "sinif %qs icin referans etiketi bulunamiyor"
28732
28733#: objc/objc-act.c:2539
28734#, gcc-internal-format
28735msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
28736msgstr "%Holmayan yontem %qE icin seçici olusturuyor"
28737
28738#: objc/objc-act.c:2741
28739#, gcc-internal-format
28740msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
28741msgstr "%qs gecerli bir Nesnel-C sinif ismi ya da rumuzu degil"
28742
28743#: objc/objc-act.c:2867 objc/objc-act.c:2898 objc/objc-act.c:7447
28744#: objc/objc-act.c:7748 objc/objc-act.c:7778
28745#, gcc-internal-format
28746msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
28747msgstr "Objective-C bildirimleri sadece genel etki alaninda gorunebilir"
28748
28749#: objc/objc-act.c:2872
28750#, gcc-internal-format
28751msgid "cannot find class %qs"
28752msgstr "sinif %qs bulunamiyor"
28753
28754#: objc/objc-act.c:2874
28755#, gcc-internal-format
28756msgid "class %qs already exists"
28757msgstr "sinif %qs zaten var"
28758
28759#: objc/objc-act.c:2918 objc/objc-act.c:7488
28760#, gcc-internal-format
28761msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
28762msgstr "%qs farkli bir sembol cesidi olarak tekrar bildirilmis"
28763
28764#: objc/objc-act.c:3192
28765#, gcc-internal-format
28766msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
28767msgstr ""
28768
28769#: objc/objc-act.c:3234
28770#, gcc-internal-format
28771msgid "strong-cast may possibly be needed"
28772msgstr ""
28773
28774#: objc/objc-act.c:3244
28775#, gcc-internal-format
28776msgid "instance variable assignment has been intercepted"
28777msgstr ""
28778
28779#: objc/objc-act.c:3263
28780#, gcc-internal-format
28781msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
28782msgstr ""
28783
28784#: objc/objc-act.c:3269
28785#, gcc-internal-format
28786msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
28787msgstr ""
28788
28789#: objc/objc-act.c:3452
28790#, gcc-internal-format
28791msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
28792msgstr "Nesnel-C olagandisilik sozdizimini etkinlestirmek icin %<-fobjc-exceptions%> kullanilir"
28793
28794#: objc/objc-act.c:3794
28795#, gcc-internal-format
28796msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
28797msgstr "@catch parametresi bilinen bir Nesnel-C sinif turu degil"
28798
28799#: objc/objc-act.c:3810
28800#, gcc-internal-format
28801msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
28802msgstr ""
28803
28804#: objc/objc-act.c:3812
28805#, gcc-internal-format
28806msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
28807msgstr ""
28808
28809#: objc/objc-act.c:3865
28810#, gcc-internal-format
28811msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
28812msgstr "%<@catch%> veya %<@finally%> olmaksizin %<@try%>"
28813
28814#: objc/objc-act.c:3913
28815#, gcc-internal-format
28816msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
28817msgstr "%<@throw%> (rethrow) bir @catch blogunun disinda kullanilmis"
28818
28819#: objc/objc-act.c:4311
28820#, gcc-internal-format
28821msgid "type %q+D does not have a known size"
28822msgstr "%q+D turu bilinen bir boyuta sahip degil"
28823
28824#: objc/objc-act.c:4944
28825#, gcc-internal-format
28826msgid "%J%s %qs"
28827msgstr "%J %s %qs"
28828
28829#: objc/objc-act.c:4967 objc/objc-act.c:4986
28830#, gcc-internal-format
28831msgid "inconsistent instance variable specification"
28832msgstr "celiskili gercekleme degiskeni ozelligi"
28833
28834#: objc/objc-act.c:5843
28835#, gcc-internal-format
28836msgid "can not use an object as parameter to a method"
28837msgstr "bir nesne bir yontemde parametre olarak kullanilamaz"
28838
28839#: objc/objc-act.c:6066
28840#, gcc-internal-format
28841msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
28842msgstr "cok sayida %s isimli  %<%c%s%> bulundu"
28843
28844#: objc/objc-act.c:6295
28845#, gcc-internal-format
28846msgid "no super class declared in @interface for %qs"
28847msgstr "@interface icinde %qs icin super sinif bildirilmemis"
28848
28849#: objc/objc-act.c:6333
28850#, gcc-internal-format
28851msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
28852msgstr ""
28853
28854#: objc/objc-act.c:6392
28855#, gcc-internal-format
28856msgid "invalid receiver type %qs"
28857msgstr "alici tur %qs gecersiz"
28858
28859#: objc/objc-act.c:6407
28860#, gcc-internal-format
28861msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
28862msgstr "%<%c%s%> protokol(ler)de yok"
28863
28864#: objc/objc-act.c:6421
28865#, gcc-internal-format
28866msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
28867msgstr "%qs %<%c%s%>'e yanit olmayabilir"
28868
28869#: objc/objc-act.c:6429
28870#, gcc-internal-format
28871msgid "no %<%c%s%> method found"
28872msgstr "%<%c%s%> diye bir yöntem yok"
28873
28874#: objc/objc-act.c:6435
28875#, gcc-internal-format
28876msgid "(Messages without a matching method signature"
28877msgstr "(Eslesen bir yontem imzasi olmaksizin iletilerin"
28878
28879#: objc/objc-act.c:6436
28880#, gcc-internal-format
28881msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
28882msgstr "%<id%> dondurecegi ve arguman olarak"
28883
28884#: objc/objc-act.c:6437
28885#, gcc-internal-format
28886msgid "%<...%> as arguments.)"
28887msgstr "%<...%> kabul edecegi varsayilacak.)"
28888
28889#: objc/objc-act.c:6670
28890#, gcc-internal-format
28891msgid "undeclared selector %qs"
28892msgstr "bildirilmemis seçici %qs"
28893
28894#. Historically, a class method that produced objects (factory
28895#. method) would assign `self' to the instance that it
28896#. allocated.  This would effectively turn the class method into
28897#. an instance method.  Following this assignment, the instance
28898#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
28899#. violates the simple rule that a class method should not refer
28900#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
28901#. where this is done unknowingly than to support the above
28902#. paradigm.
28903#: objc/objc-act.c:6712
28904#, gcc-internal-format
28905msgid "instance variable %qs accessed in class method"
28906msgstr "gerceklenim degiskeni %qs sinif yonteminden erisimli"
28907
28908#: objc/objc-act.c:6944
28909#, gcc-internal-format
28910msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
28911msgstr "yontem %<%c%s%> birden fazla bildirilmis"
28912
28913#: objc/objc-act.c:7005
28914#, gcc-internal-format
28915msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
28916msgstr "%<%s(%s)%> kategororisi icin birden fazla arayuz bildirimi"
28917
28918#: objc/objc-act.c:7032
28919#, gcc-internal-format
28920msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
28921msgstr "gercekleme degiskeni %qs icin iliskilendirme turu kuraldisi"
28922
28923#: objc/objc-act.c:7043
28924#, gcc-internal-format
28925msgid "instance variable %qs has unknown size"
28926msgstr "gerceklenim degiskeni %qs bilinmeyen boyutta"
28927
28928#: objc/objc-act.c:7068
28929#, gcc-internal-format
28930msgid "type %qs has no default constructor to call"
28931msgstr "%qs turu icin cagrilacak ontanimli kurucu yok"
28932
28933#: objc/objc-act.c:7074
28934#, gcc-internal-format
28935msgid "destructor for %qs shall not be run either"
28936msgstr ""
28937
28938#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
28939#. initialize them.
28940#: objc/objc-act.c:7086
28941#, gcc-internal-format
28942msgid "type %qs has virtual member functions"
28943msgstr "%qs turu sanal uye islevlere sahip"
28944
28945#: objc/objc-act.c:7087
28946#, gcc-internal-format
28947msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
28948msgstr "kumeleme turu %qs gerceklenim degiskeni %qs için kuraldışı"
28949
28950#: objc/objc-act.c:7097
28951#, gcc-internal-format
28952msgid "type %qs has a user-defined constructor"
28953msgstr "%qs turu bir kullanici tanimli yapiciya sahip"
28954
28955#: objc/objc-act.c:7099
28956#, gcc-internal-format
28957msgid "type %qs has a user-defined destructor"
28958msgstr "%qs turu bir kullanici tanimli yikiciya sahip"
28959
28960#: objc/objc-act.c:7103
28961#, gcc-internal-format
28962msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
28963msgstr "C++ yapicilari ve yikicilari Objective-C alanlari icin cagrilamaz"
28964
28965#: objc/objc-act.c:7212
28966#, gcc-internal-format
28967msgid "instance variable %qs is declared private"
28968msgstr "gerceklenim degiskeni %qs private olarak bildirilmis"
28969
28970#: objc/objc-act.c:7223
28971#, gcc-internal-format
28972msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
28973msgstr "gercekleme degiskeni %qs %s; bu ileride kesinlikle bir hata olacak"
28974
28975#: objc/objc-act.c:7230
28976#, gcc-internal-format
28977msgid "instance variable %qs is declared %s"
28978msgstr "gercekleme degiskeni %qs %s olarak bildirilmis"
28979
28980#: objc/objc-act.c:7256 objc/objc-act.c:7344
28981#, gcc-internal-format
28982msgid "incomplete implementation of class %qs"
28983msgstr "%qs sinifinin gercekleniminin ici bos"
28984
28985#: objc/objc-act.c:7260 objc/objc-act.c:7349
28986#, gcc-internal-format
28987msgid "incomplete implementation of category %qs"
28988msgstr "%qs kategorisinin gercekleniminin ici bos"
28989
28990#: objc/objc-act.c:7265 objc/objc-act.c:7354
28991#, gcc-internal-format
28992msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
28993msgstr "%<%c%s%> icin yontem tanimi yok"
28994
28995#: objc/objc-act.c:7395
28996#, gcc-internal-format
28997msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
28998msgstr "%s %qs, %qs protokolunu tamamen gerceklemiyor"
28999
29000#: objc/objc-act.c:7453 objc/objc-act.c:9121
29001#, gcc-internal-format
29002msgid "%<@end%> missing in implementation context"
29003msgstr "gerceklenim baglaminda %<@end%> eksik"
29004
29005#: objc/objc-act.c:7472
29006#, gcc-internal-format
29007msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
29008msgstr "%qs icin arabirim bildirimi ve %qs super sinifi bulunamiyor"
29009
29010#: objc/objc-act.c:7502
29011#, gcc-internal-format
29012msgid "reimplementation of class %qs"
29013msgstr "%qs sinifinin yeniden gerceklenimi"
29014
29015#: objc/objc-act.c:7534
29016#, gcc-internal-format
29017msgid "conflicting super class name %qs"
29018msgstr "super sinif ismi %qs celisiyor"
29019
29020#: objc/objc-act.c:7536
29021#, gcc-internal-format
29022msgid "previous declaration of %qs"
29023msgstr "%qs'in onceki bildirimi"
29024
29025#: objc/objc-act.c:7550 objc/objc-act.c:7552
29026#, gcc-internal-format
29027msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
29028msgstr "%qs sinifi icin birden fazla arabirim bildirimi"
29029
29030#: objc/objc-act.c:7806
29031#, gcc-internal-format
29032msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
29033msgstr "protokol %qs icin birden fazla bildirim"
29034
29035#. Add a readable method name to the warning.
29036#: objc/objc-act.c:8364
29037#, gcc-internal-format
29038msgid "%J%s %<%c%s%>"
29039msgstr "%J%s %<%c%s%>"
29040
29041#: objc/objc-act.c:8694
29042#, gcc-internal-format
29043msgid "no super class declared in interface for %qs"
29044msgstr "arabirim icinde %qs icin super sinif bildirilmemis"
29045
29046#: objc/objc-act.c:8743
29047#, gcc-internal-format
29048msgid "[super ...] must appear in a method context"
29049msgstr "[super ...] bir yontem baglaminda gorunmeli"
29050
29051#: objc/objc-act.c:8783
29052#, gcc-internal-format
29053msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
29054msgstr ""
29055
29056#: objc/objc-act.c:9411
29057#, gcc-internal-format
29058msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
29059msgstr "%qs yerel bildirimi gercekleme degiskenini gizliyor"
29060
29061#: treelang/tree1.c:278
29062#, gcc-internal-format
29063msgid "%HDuplicate name %q.*s."
29064msgstr "%H yinelenmis isim %q.*s"
29065
29066#: treelang/treetree.c:814
29067#, gcc-internal-format
29068msgid "Global register variable %qD used in nested function."
29069msgstr "Genel yazmac degiskeni %qD yuvalanmis islevde kullanilmis."
29070
29071#: treelang/treetree.c:818
29072#, gcc-internal-format
29073msgid "Register variable %qD used in nested function."
29074msgstr "Yazmac degiskeni %qD yuvalanmis islevde kullanilmis."
29075
29076#: treelang/treetree.c:824
29077#, gcc-internal-format
29078msgid "Address of global register variable %qD requested."
29079msgstr "%qD genel yazmac degiskeninin adresi istendi."
29080
29081#: treelang/treetree.c:829
29082#, gcc-internal-format
29083msgid "Address of register variable %qD requested."
29084msgstr "%qD yazmac degiskeninin adresi istendi."
29085
29086#: treelang/treetree.c:1214
29087#, gcc-internal-format
29088msgid "%qD attribute ignored"
29089msgstr "%qD ozelligi yoksayildi"
29090
29091#~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be conformable with '%s' argument"
29092#~ msgstr "`%s' argumani yerlesik `%s' icin  (%L'de) '%s' argumanina uyumlanabilir olmali"
29093
29094#~ msgid "syntax error"
29095#~ msgstr "sözdizimi hatası"
29096
29097#~ msgid "syntax error: cannot back up"
29098#~ msgstr "sözdizimi hatası: yedeklenemiyor"
29099
29100#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
29101#~ msgstr "sözdizimi hatası; ayrıca sanal bellek aşıldı"
29102
29103#~ msgid "parser stack overflow"
29104#~ msgstr "ayrıştırıcı yığın taşması"
29105
29106#~ msgid "parse error"
29107#~ msgstr "ayrıştırma hatası:"
29108
29109#~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
29110#~ msgstr "ayrıştırma hatası; ayrıca sanal bellek aşıldı"
29111
29112#~ msgid "parse error: cannot back up"
29113#~ msgstr "ayrıştırma hatası: yedeklenemiyor"
29114
29115#~ msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
29116#~ msgstr "--param max-inline-insns-single sınırı çağrılanın içinde satıriçine alındıktan sonra aşıldı"
29117
29118#~ msgid "redirecting stdout: %s"
29119#~ msgstr "standart çıktıya yönlendirme: %s"
29120
29121#~ msgid "pipe"
29122#~ msgstr "veri yolu"
29123
29124#~ msgid "fdopen"
29125#~ msgstr "fdopen"
29126
29127#~ msgid "dup2 %d 1"
29128#~ msgstr "dup2 %d 1"
29129
29130#~ msgid "close %d"
29131#~ msgstr "close %d"
29132
29133#~ msgid "execv %s"
29134#~ msgstr "execv %s"
29135
29136#~ msgid ""
29137#~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
29138#~ ";; %d successes.\n"
29139#~ "\n"
29140#~ msgstr ""
29141#~ ";; Karıştırıcı istatistikleri: %d deneme, %d ikame (%d yeni alan gerekir),\n"
29142#~ ";; %d başarı.\n"
29143#~ "\n"
29144
29145#~ msgid ""
29146#~ "\n"
29147#~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
29148#~ ";; %d successes.\n"
29149#~ msgstr ""
29150#~ "\n"
29151#~ ";; Birleştirici toplamları: %d deneme, %d ikame (%d yeni alan gerekir),\n"
29152#~ ";; %d başarılı.\n"
29153
29154#~ msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
29155#~ msgstr ";; %d den %d ye kadar, %d kümelik blok işleniyor.\n"
29156
29157#~ msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
29158#~ msgstr "  -m%-23.23s [belgelenmedi]\n"
29159
29160#~ msgid ""
29161#~ "\n"
29162#~ "There are undocumented target specific options as well.\n"
29163#~ msgstr ""
29164#~ "\n"
29165#~ "Halen belgelenememiş hedefe özel seçenekler var.\n"
29166
29167#~ msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
29168#~ msgstr "  Var fakat daha belgelendirilmedi.\n"
29169
29170#~ msgid "Do not use fp registers"
29171#~ msgstr "fp yazmaçları kullanılmaz"
29172
29173#~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
29174#~ msgstr "Kesin olmayan istisnalar içeren IEEE-uyumlu kod üretir"
29175
29176#~ msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
29177#~ msgstr "Komutlar bir işlevin önbilgisine taşınmaz"
29178
29179#~ msgid "Assume int to be 8 bit integer"
29180#~ msgstr "int türün 8 bitlik tamsayı olduğu varsayılır"
29181
29182#~ msgid "Specify the initial stack address"
29183#~ msgstr "İç yığın adresi belirtilir"
29184
29185#~ msgid "Specify the MCU name"
29186#~ msgstr "MCU ismi belirtilir"
29187
29188#~ msgid "mode not QImode"
29189#~ msgstr "kip QImode değil"
29190
29191#~ msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
29192#~ msgstr "C3x için MPYI komutu kullanılmaz"
29193
29194#~ msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
29195#~ msgstr ""
29196#~ "Kayan noktadan tamsayıya çevrimlerde yavaş fakat yüksek kesinlikte\n"
29197#~ " çevrim kullanır"
29198
29199#~ msgid "Disable use of RTPS instruction"
29200#~ msgstr "RTPS  komutunun kullanımı kapatılır"
29201
29202#~ msgid "Disable use of RTPB instruction"
29203#~ msgstr "RTPB komutunun kullanımı kapatılır"
29204
29205#~ msgid "Emit code to use GAS extensions"
29206#~ msgstr "GAS genişlemelerini kullanan kod üretir"
29207
29208#~ msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
29209#~ msgstr "Düşük bellek modelinde DP'yi ISR'da saklamaz"
29210
29211#~ msgid "Disable new features under development"
29212#~ msgstr "Geliştirilmekte olan yeni özellikler kapatılır"
29213
29214#~ msgid "Disable use of DB instruction"
29215#~ msgstr "DB komutunun kullanımı kapatılır"
29216
29217#~ msgid "Disable debugging"
29218#~ msgstr "Hata ayıklama kapatılır"
29219
29220#~ msgid "Don't force constants into registers"
29221#~ msgstr "Sabitleri yazmaçlarda saklamaz"
29222
29223#~ msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
29224#~ msgstr "RTL üretiminde geçersiz 3 terimli komut üretimine izin verir"
29225
29226#~ msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
29227#~ msgstr "RPTB/DB için yineleme sayılarının unsigned olmasına izin vermez"
29228
29229#~ msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
29230#~ msgstr "Çağrıda FP yazmacının yalnız 32 bitini korur"
29231
29232#~ msgid "Disable parallel instructions"
29233#~ msgstr "Eşzamanlı komutlar kapatılır"
29234
29235#~ msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
29236#~ msgstr "MPY||ADD ve MPY||SUB komutları kapatılır"
29237
29238#~ msgid "Assume that pointers not aliased"
29239#~ msgstr "Göstericilerin hizalı olmadıkları varsayılır"
29240
29241#~ msgid "Select CPU to generate code for"
29242#~ msgstr "Kodu üretilecek MİB seçilir"
29243
29244#~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
29245#~ msgstr "'v' değiştirici için terim geçersiz"
29246
29247#~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
29248#~ msgstr "'P' değiştirici için terim geçersiz"
29249
29250#~ msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
29251#~ msgstr "cris_global_pic_symbol içinde tanınmayan tahmini sabit"
29252
29253#~ msgid "unexpected PIC symbol"
29254#~ msgstr "beklenmeyen PIC sembolü"
29255
29256#~ msgid "Do not generate H8S code"
29257#~ msgstr "H8S kodu üretilmez"
29258
29259#~ msgid "Do not generate H8SX code"
29260#~ msgstr "H8SX kodu üretilmez"
29261
29262#~ msgid "Do not generate H8S/2600 code"
29263#~ msgstr "H8S/2600 kodu üretilmez"
29264
29265#~ msgid "Do not use registers for argument passing"
29266#~ msgstr "Argüman aktarımı için yazmaçlar kullanılmaz"
29267
29268#~ msgid "Do not generate H8/300H code"
29269#~ msgstr "H8/300H kodu üretilmez"
29270
29271#~ msgid "Use the Mingw32 interface"
29272#~ msgstr "Mingw32 arayüzü kullanılır"
29273
29274#~ msgid "Don't set Windows defines"
29275#~ msgstr "Windows atamaları ayarlanmaz"
29276
29277#~ msgid "Align doubles on word boundary"
29278#~ msgstr "double'lar word sınırlarına hizalanır"
29279
29280#~ msgid "Uninitialized locals in .data"
29281#~ msgstr ".data içinde ilklendirilmemiş yerel değerler"
29282
29283#~ msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
29284#~ msgstr ""
29285#~ "fp karşılaştırmaları için IEEE aritmetiği\n"
29286#~ "                            kullanılmaz"
29287
29288#~ msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
29289#~ msgstr ""
29290#~ "FPU yazmaçlarındaki işlevlerin değerleriyle\n"
29291#~ "                            sonuçlanmaz"
29292
29293#~ msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
29294#~ msgstr "FPU için sin, cos, sqrt üretilmez"
29295
29296#~ msgid "Do not align destination of the string operations"
29297#~ msgstr "Dizge işlemleri hedefi hizalanmaz"
29298
29299#~ msgid "Do not inline all known string operations"
29300#~ msgstr "Bilinen hiçbir dizge işlemi özümlenmez"
29301
29302#~ msgid "Do not support MMX built-in functions"
29303#~ msgstr "MMX yerleşik işlevleri desteklenmez"
29304
29305#~ msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
29306#~ msgstr "3DNow! yerleşik işlevleri desteklenmez"
29307
29308#~ msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
29309#~ msgstr ""
29310#~ "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi\n"
29311#~ "                            desteklenmez"
29312
29313#~ msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
29314#~ msgstr ""
29315#~ "MMX, SSE ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi\n"
29316#~ "                            desteklenmez"
29317
29318#~ msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
29319#~ msgstr "MMX, SSE, SSE2 ve SSE3 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenmez"
29320
29321#~ msgid "Use gcc default bitfield layout"
29322#~ msgstr "gcc'nin öntanımlı bitalanı yerleşimi kullanılır"
29323
29324#~ msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
29325#~ msgstr "x86-64 kodda red-zone kullanılmaz"
29326
29327#~ msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
29328#~ msgstr "TLS verisine erişilirken %gs karşılığı doğrudan referaslar kullanılmaz"
29329
29330#~ msgid "Generate code which uses the FPU"
29331#~ msgstr "Aritmetik işlemci kullanan kod üretilir"
29332
29333#~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
29334#~ msgstr "Aritmetik işlemci kullanan kod üretilmez"
29335
29336#~ msgid "Generate code for Intel ld"
29337#~ msgstr "Kod Intel ld için üretilir"
29338
29339#~ msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
29340#~ msgstr "Değişken uzatılmış asmlerden önce ve sonra durma bitleri üretir"
29341
29342#~ msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
29343#~ msgstr "sdata/scommon/sbss kullanımı iptal edilir"
29344
29345#~ msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
29346#~ msgstr "GNU as yoluyla Dwarf 2 hata ayıklama satır bilgilerini etkisizleştirir"
29347
29348#~ msgid "Disable earlier placing stop bits"
29349#~ msgstr "Stop bitlerinin daha önce yerleştirilmesi iptal edilir"
29350
29351#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
29352#~ msgstr "GP göreli sdata/sbss bölümleri kullanılmaz"
29353
29354#~ msgid "Don't use ROM instead of RAM"
29355#~ msgstr "RAM yerine ROM kullanılmaz"
29356
29357#~ msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
29358#~ msgstr "İlklenmemiş sabitleri ROM'a koymaz"
29359
29360#~ msgid "Do no generate code for a 68851"
29361#~ msgstr "68851 için kod üretilmez"
29362
29363#~ msgid "Disable separate data segment"
29364#~ msgstr "Ayrık veri segmanı iptal edilir"
29365
29366#~ msgid "Disable ID based shared library"
29367#~ msgstr "ID tabanlı paylaşımlı kütüphane iptale edilir"
29368
29369#~ msgid "Use unaligned memory references"
29370#~ msgstr "Hizalanmamış bellek başvuruları kullanılır"
29371
29372#~ msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
29373#~ msgstr "1 komut ile yapılabiliyorsa sabitleri özümler"
29374
29375#~ msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
29376#~ msgstr "İşlevlerin 2 baytlık sınıra hizalanması zorlanır"
29377
29378#~ msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
29379#~ msgstr "lui/addiu adres yüklemeleri eniyilenmez"
29380
29381#~ msgid "Use GNU as (now ignored)"
29382#~ msgstr "GNU as kullanılır (şimdi yoksayılıyor)"
29383
29384#~ msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
29385#~ msgstr "GP göreli sdata/sbss bölümleri kullanılır (şimdi yoksayılıyor)"
29386
29387#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
29388#~ msgstr "GP göreli sdata/sbss bölümleri kullanılmaz (şimdi yoksayılıyor)"
29389
29390#~ msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
29391#~ msgstr "Derleyici istatistikleri çıktılanır (şimdi yoksayılıyor)"
29392
29393#~ msgid "Don't output compiler statistics"
29394#~ msgstr "Derleyici istatistikleri çıktılanmaz"
29395
29396#~ msgid "Optimize block moves"
29397#~ msgstr "Blok taşımalar eniyilenir"
29398
29399#~ msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
29400#~ msgstr "mips-tfile asm postpass kullanmaz"
29401
29402#~ msgid "Use 32-bit FP registers"
29403#~ msgstr "32 bitlik FP yazmaçları kullanılır"
29404
29405#~ msgid "Use Irix PIC"
29406#~ msgstr "Irix PIC kullanılır"
29407
29408#~ msgid "Don't use Irix PIC"
29409#~ msgstr "Irix PIC kullanılmaz"
29410
29411#~ msgid "Don't use indirect calls"
29412#~ msgstr "Dolaylı çağrılar kullanılmaz"
29413
29414#~ msgid "Use single (32-bit) FP only"
29415#~ msgstr "Sadece tek (32 bit) FP kullanır"
29416
29417#~ msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
29418#~ msgstr "Sadece tek (32 bit) FP kullanmaz"
29419
29420#~ msgid "Don't use multiply accumulate"
29421#~ msgstr "Çarpma biriktirmesi kullanmaz"
29422
29423#~ msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
29424#~ msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilmez"
29425
29426#~ msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
29427#~ msgstr "VR4130'a özgü hizalama eniyilemeleri uygulanmaz"
29428
29429#~ msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
29430#~ msgstr "İlk üretim 4300 donanım hatasının olurunu bulmaz"
29431
29432#~ msgid "Don't trap on integer divide by zero"
29433#~ msgstr "Sıfırla tamsayı bölme taşması yakalanmaz"
29434
29435#~ msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
29436#~ msgstr "Öntanımlı mimariye rağmen Branch Likely komutları kullanılmaz"
29437
29438#~ msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
29439#~ msgstr "Yerdeğiştirme işleçleri yerine asm makroları kullanılır"
29440
29441#~ msgid "FP exceptions are not enabled"
29442#~ msgstr "FP kuraldışı durumları etkinleştirilmez"
29443
29444#~ msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
29445#~ msgstr "Tüm sembollerin 32 bit değerli oldukları varsayılmaz"
29446
29447#~ msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
29448#~ msgstr "Bir Standard MIPS ISA belirtilir"
29449
29450#~ msgid "Do not work around hardware multiply bug"
29451#~ msgstr "Donanım çarpma hatasının olurunu bulmaz"
29452
29453#~ msgid "Alternative calling convention"
29454#~ msgstr "Alternatif çağrı uzlaşımı"
29455
29456#~ msgid "Pass some arguments in registers"
29457#~ msgstr "Yazmaçlardaki bazı argümanlar aktarılır"
29458
29459#~ msgid "Pass all arguments on stack"
29460#~ msgstr "Yığındaki tüm argümanlar aktarılır"
29461
29462#~ msgid "Optimize for 32532 cpu"
29463#~ msgstr "32532 cpu için eniyileme yapılır"
29464
29465#~ msgid "Optimize for 32332 cpu"
29466#~ msgstr "32332 cpu için eniyileme yapılır"
29467
29468#~ msgid "Optimize for 32032"
29469#~ msgstr "32032 için eniyileme yapılır"
29470
29471#~ msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
29472#~ msgstr "sb yazmacı sıfırdır. Mutlak adresleme için kullanın."
29473
29474#~ msgid "Do not use register sb"
29475#~ msgstr "sb yazmacı kullanılmaz"
29476
29477#~ msgid "Do not use bit-field instructions"
29478#~ msgstr "Bit alanı komutları kullanılmaz"
29479
29480#~ msgid "Generate code for high memory"
29481#~ msgstr "Kod yukarı bellek bölgesi için üretilir"
29482
29483#~ msgid "Generate code for low memory"
29484#~ msgstr "Kod alt bellek bölgesi için üretilir"
29485
29486#~ msgid "32381 fpu"
29487#~ msgstr "32381 fpu"
29488
29489#~ msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
29490#~ msgstr "Çarpma-biriktirme fp komutları kullanmaz"
29491
29492#~ msgid "\"Small register classes\" kludge"
29493#~ msgstr "\"Küçük yazmaç sınıfları\" uydurması"
29494
29495#~ msgid "No \"Small register classes\" kludge"
29496#~ msgstr "\"Küçük yazmaç sınıfları\" uydurması yok"
29497
29498#~ msgid ""
29499#~ "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
29500#~ "Supported values are 93 and 95."
29501#~ msgstr ""
29502#~ "Önceden tanımlamalar ve ilintileme için UNIX standardı belirtilir.\n"
29503#~ "Desteklenen değerler 93 ve 95'tir."
29504
29505#~ msgid ""
29506#~ "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
29507#~ "Supported values are 93, 95 and 98."
29508#~ msgstr ""
29509#~ "Önceden tanımlamalar ve ilintileme için UNIX standardı belirtilir.\n"
29510#~ "Desteklenen değerler 93, 95 ve 98'dir."
29511
29512#~ msgid "Do not disable FP regs"
29513#~ msgstr "FP yazmaçları kapatılmaz"
29514
29515#~ msgid "Do not put jumps in call delay slots"
29516#~ msgstr "jump'lar çağrı geciktirme yuvalarına konmaz"
29517
29518#~ msgid "Do not disable indexed addressing"
29519#~ msgstr "İndisli adresleme kapatılmaz"
29520
29521#~ msgid "Do not use portable calling conventions"
29522#~ msgstr "Uyarlanabilir çağrı uzlaşımı kullanılmaz"
29523
29524#~ msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
29525#~ msgstr "Kodun makina koduna GAS tarafından çevrilmeyeceği varsayılır"
29526
29527#~ msgid "Do not use software floating point"
29528#~ msgstr "Yazılım kayan nokta aritmetiği kullanılmaz"
29529
29530#~ msgid "Do not emit long load/store sequences"
29531#~ msgstr "Uzun yükleme/saklama çoklu komutları üretilmez"
29532
29533#~ msgid "Do not generate fast indirect calls"
29534#~ msgstr "Hızlı dolaylı çağrılar üretilmez"
29535
29536#~ msgid "Do not generate code for huge switch statements"
29537#~ msgstr "huge switch deyimleri için kod üretilmez"
29538
29539#~ msgid "Generate long calls only when needed"
29540#~ msgstr "Sadece gerektiği zaman long çağrıları üretilir"
29541
29542#~ msgid ""
29543#~ "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
29544#~ "Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
29545#~ msgstr ""
29546#~ "Kod üretimi için PA-RISC mimarisi belirtilir.\n"
29547#~ "Değerler 1.0, 1.1 ve 2.0 dır."
29548
29549#~ msgid "Specify range of registers to make fixed."
29550#~ msgstr "Belirlemek için yazmaç aralığı belirtilir."
29551
29552#~ msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
29553#~ msgstr "Zamanlama amacıyla için CPU belirtilir."
29554
29555#~ msgid "Return floating point results in memory"
29556#~ msgstr "Bellekteki kayan noktalı sonuçlar döner"
29557
29558#~ msgid "Target does not have split I&D"
29559#~ msgstr "Hedef ayrı işlem ve veri belleğine sahip olmaz"
29560
29561#~ msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
29562#~ msgstr "IBM XLC'ninkinden farklı olan öntanımlı GCC anlambilimi"
29563
29564#~ msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
29565#~ msgstr "Bir işlevin başlangıcından sonra profilleme için mcount çağrılır"
29566
29567#~ msgid "Do not use POWER2 instruction set"
29568#~ msgstr "POWER2 komut kümesi kullanılmaz"
29569
29570#~ msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
29571#~ msgstr "PowerPC Genel Kullanım grubu seçimlik komutları kullanılmaz"
29572
29573#~ msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
29574#~ msgstr "PowerPC Graphics grubu seçimlik komutları kullanılmaz"
29575
29576#~ msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
29577#~ msgstr "PowerPC-64 komut kümesi kullanılmaz"
29578
29579#~ msgid "Do not use AltiVec instructions"
29580#~ msgstr "AltiVec komutları kullanılmaz"
29581
29582#~ msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
29583#~ msgstr "Değişken adresleri normal TOC'a koyar"
29584
29585#~ msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
29586#~ msgstr "Yükleme/saklama çoklu komutları üretilmez"
29587
29588#~ msgid "Do not generate string instructions for block moves"
29589#~ msgstr "Blok taşımalar için dizge komutları üretilmez"
29590
29591#~ msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
29592#~ msgstr "Tek alanlı mfcr komutu üretilmez"
29593
29594#~ msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
29595#~ msgstr "isel komutlarının üretilmesi gerekiyorsa yes/no belirtilir"
29596
29597#~ msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
29598#~ msgstr "SPE SIMD komutlarının üretilmesi gerekiyorsa yes/no belirtilir"
29599
29600#~ msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
29601#~ msgstr "GPR'larda kayan nokta kullanılıyorsa, yes/no belirtilir"
29602
29603#~ msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
29604#~ msgstr "Bit alanı taban türüne hizalama yapılmaz"
29605
29606#~ msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
29607#~ msgstr "Hizasız erişimlerin sistem tarafından yapıldığı varsayılmaz"
29608
29609#~ msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
29610#~ msgstr "Hizasız erişimlerin sistem tarafından yapıldığı varsayılır"
29611
29612#~ msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
29613#~ msgstr "Çalışma anında kod yer değiştirilebilirliği sağlanmaz"
29614
29615#~ msgid "Don't use EABI"
29616#~ msgstr "EABI kullanılmaz"
29617
29618#~ msgid "Don't use alternate register names"
29619#~ msgstr "Alternatif yazmaç isimleri kullanılmaz"
29620
29621#~ msgid "Don't use bras"
29622#~ msgstr "bras kullanılmaz"
29623
29624#~ msgid "Don't print additional debug prints"
29625#~ msgstr "Ek hata ayıklama bilgisi verilmez"
29626
29627#~ msgid "mvc&ex"
29628#~ msgstr "mvc&ex"
29629
29630#~ msgid "Disable tpf OS tracing code"
29631#~ msgstr "tpf OS izleme kodu iptal edilir"
29632
29633#~ msgid "Disable fused multiply/add instructions"
29634#~ msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları iptal edilir"
29635
29636#~ msgid "Use 64 bit long doubles"
29637#~ msgstr "64 bit long double'lar kullanılır"
29638
29639#~ msgid "Use 128 bit long doubles"
29640#~ msgstr "128 bit long double'lar kullanılır"
29641
29642#~ msgid "Assume all doubles are aligned"
29643#~ msgstr "Tüm double'lar hizalı kabul edilir"
29644
29645#~ msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
29646#~ msgstr "Birleştiriciye -assert salt-metin göndermez"
29647
29648#~ msgid "Do not use ABI reserved registers"
29649#~ msgstr "Ayrılmış ABI yazmaçları kullanılmaz"
29650
29651#~ msgid "Do not compile for v8plus ABI"
29652#~ msgstr "v8plus ABI için derleme yapılmaz"
29653
29654#~ msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
29655#~ msgstr "Görsel Komut Kümesi kullanılmaz"
29656
29657#~ msgid "Do not use stack bias"
29658#~ msgstr "Yığıt yanlaması kullanmaz"
29659
29660#~ msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
29661#~ msgstr "Çift-word kopyalamada kuvvetli hizalama için struct (yapı) kullanmaz"
29662
29663#~ msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
29664#~ msgstr ""
29665#~ "Çevirici veya bağlayıcıda kuyruk çağrı komutlarını\n"
29666#~ "                          eniyilemez"
29667
29668#~ msgid "Compile for v850e1 processor"
29669#~ msgstr "v850e1 işlemcisi için derleme yapılır"
29670
29671#~ msgid "Compile for v850e processor"
29672#~ msgstr "v850e işlemcisi için derleme yapılır"
29673
29674#~ msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
29675#~ msgstr "Sabitleri yüklemede PC'ye göreli L32R komutları kullanılır"
29676
29677#~ msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
29678#~ msgstr "Birleşik çarpma/toplama ve çarpma/çıkarma FP komutları üretilmez"
29679
29680#~ msgid "Put literal pools in a separate literal section"
29681#~ msgstr "Sabit kümeleri ayrı bir sabit bölümüne konur"
29682
29683#~ msgid "Do not automatically align branch targets"
29684#~ msgstr "Dal hedefleri otomatik olarak hizalanmaz"
29685
29686#~ msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
29687#~ msgstr "Hızlı çağrılar için doğrudan CALLn komutları kullanılır"
29688
29689#~ msgid "Missing term"
29690#~ msgstr "Terim eksik"
29691
29692#~ msgid "';' expected"
29693#~ msgstr "';' gerekli"
29694
29695#~ msgid "Missing name"
29696#~ msgstr "İsim eksik"
29697
29698#~ msgid "'*' expected"
29699#~ msgstr "'*' gerekli"
29700
29701#~ msgid "Class or interface declaration expected"
29702#~ msgstr "Sınıf ya da arabirim bildirimi gerekli"
29703
29704#~ msgid "Missing class name"
29705#~ msgstr "Sınıf ismi yok"
29706
29707#~ msgid "'{' expected"
29708#~ msgstr "'{' gerekli"
29709
29710#~ msgid "Missing super class name"
29711#~ msgstr "Süper sınıf ismi eksik"
29712
29713#~ msgid "Missing interface name"
29714#~ msgstr "Arabirim ismi yok"
29715
29716#~ msgid "Missing variable initializer"
29717#~ msgstr "Değişken ilklendirici eksik"
29718
29719#~ msgid "']' expected"
29720#~ msgstr "']' gerekli"
29721
29722#~ msgid "Unbalanced ']'"
29723#~ msgstr "karşılıksız ']'"
29724
29725#~ msgid "Invalid method declaration, method name required"
29726#~ msgstr "Yöntem bildirimi geçersiz, yöntem ismi gerekiyor"
29727
29728#~ msgid "Invalid method declaration, return type required"
29729#~ msgstr "Yöntem bildirimi geçersiz, return türü gerekli"
29730
29731#~ msgid "')' expected"
29732#~ msgstr "')' gerekli"
29733
29734#~ msgid "Missing identifier"
29735#~ msgstr "Tanıtıcı eksik"
29736
29737#~ msgid "Missing class type term"
29738#~ msgstr "class tür terimi eksik"
29739
29740#~ msgid "Invalid interface type"
29741#~ msgstr "Geçersiz arabirim türü"
29742
29743#~ msgid "':' expected"
29744#~ msgstr "':' gerekli"
29745
29746#~ msgid "Invalid expression statement"
29747#~ msgstr "Geçersiz ifade satırı"
29748
29749#~ msgid "'(' expected"
29750#~ msgstr "'(' gerekli"
29751
29752#~ msgid "Missing term or ')'"
29753#~ msgstr "Terim ya da ')' eksik"
29754
29755#~ msgid "Missing or invalid constant expression"
29756#~ msgstr "Geçersiz ya da eksik sabit ifadesi"
29757
29758#~ msgid "Missing term and ')' expected"
29759#~ msgstr "Terim eksik ve ')' gerekli"
29760
29761#~ msgid "Invalid control expression"
29762#~ msgstr "Geçersiz denetim ifadesi"
29763
29764#~ msgid "Invalid update expression"
29765#~ msgstr "Geçersiz güncelleme ifadesi"
29766
29767#~ msgid "Invalid init statement"
29768#~ msgstr "Geçersiz ilklendirme satırı"
29769
29770#~ msgid "Missing term or ')' expected"
29771#~ msgstr "Terim eksik ya da ')' gerekli"
29772
29773#~ msgid "'class' or 'this' expected"
29774#~ msgstr "'class' ya da 'this' gerekli"
29775
29776#~ msgid "'class' expected"
29777#~ msgstr "'class' gerekli"
29778
29779#~ msgid "')' or term expected"
29780#~ msgstr "')' ya da terim gerekli"
29781
29782#~ msgid "'[' expected"
29783#~ msgstr "'[' gerekli"
29784
29785#~ msgid "Field expected"
29786#~ msgstr "Alan gerekli"
29787
29788#~ msgid "Missing term and ']' expected"
29789#~ msgstr "Terim eksik ve ']' gerekli"
29790
29791#~ msgid "']' expected, invalid type expression"
29792#~ msgstr "']' gerekli ve tür ifadesi geçersiz"
29793
29794#~ msgid "Invalid type expression"
29795#~ msgstr "Geçersiz tür ifadesi"
29796
29797#~ msgid "Invalid reference type"
29798#~ msgstr "Geçersiz referans türü"
29799
29800#~ msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
29801#~ msgstr "Constructor çağrısı bir kurucu içindeki ilk şey olmalı"
29802
29803#~ msgid "Only constructors can invoke constructors"
29804#~ msgstr "Sadece kurucular birbirini çağırabilir"
29805
29806#~ msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
29807#~ msgstr "--classpath=<yol>\tSınıf dosya yolunu ayarlar"
29808
29809#~ msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
29810#~ msgstr "-ffixed-line-length-<n>\t\tSabit kipte karakter cinsinden satır genişliği"
29811
29812#~ msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
29813#~ msgstr "-fmax-identifier-length=<n>\tAzami belirteç uzunluğu."
29814
29815#, fuzzy
29816#~ msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
29817#~ msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=SAYI   Kuyruklanmış komutların erken zamanlanmasında bağımlılık aralığı denetimi yapılır"
29818
29819#~ msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
29820#~ msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tÖntanımlı sembol görünürlüğü"
29821
29822#~ msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
29823#~ msgstr "-iwithprefix DİZİN\tDİZİN sistem başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir"
29824
29825#~ msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
29826#~ msgstr "-iwithprefixbefore DİZİN\tDİZİN ana başlık dosyaları arama yolunun sonuna eklenir"
29827
29828#~ msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
29829#~ msgstr "-pg veya -p ve -fomit-frame-pointer uyumsuz"
29830
29831#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
29832#~ msgstr "bit-alanı yapının %qs üyesinin adresi alınmaya çalışılıyor"
29833
29834#~ msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
29835#~ msgstr "%J etiket %qD tanımlanmadan kullanılmış"
29836
29837#~ msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
29838#~ msgstr "%J etiket %qD tanımlı ama kullanılmamış"
29839
29840#~ msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
29841#~ msgstr "%J `%qD farklı bir sembol çeşidi olarak tekrar bildirilmiş"
29842
29843#~ msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
29844#~ msgstr "%J %qD bildirimi bir parametreyi gölgeliyor"
29845
29846#~ msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
29847#~ msgstr "%J %qD bildirimi bir genel bildirimi gölgeliyor"
29848
29849#~ msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
29850#~ msgstr "%J %qD bildirimi bir önceki yerel bildirimi gölgeliyor"
29851
29852#~ msgid "label %qs referenced outside of any function"
29853#~ msgstr "%qs etiketi işlev dışına referanslı"
29854
29855#~ msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
29856#~ msgstr "%J ilklendirici  %qD boyutunu saptamada başarısız"
29857
29858#~ msgid "%Jarray size missing in %qD"
29859#~ msgstr "%J  %qD de dizi boyutu eksik"
29860
29861#~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
29862#~ msgstr "%J %qD için saklama uzunluğu bilinmiyor"
29863
29864#~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
29865#~ msgstr "%J  %qD için saklama genişliği sabit değil"
29866
29867#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
29868#~ msgstr "-Wmissing-format-attribute  -Wformat'sız yoksayıldı"
29869
29870#~ msgid "syntax error at %qs token"
29871#~ msgstr "%qs dizgeciğinde sözdizimi hatası"
29872
29873#~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
29874#~ msgstr "Bir kerede onaltıdan fazla #pragma GCC visibility push için izin verilmez"
29875
29876#~ msgid "%qT has no member named %qs"
29877#~ msgstr "%qT türünün %qs isimli üyesi yok"
29878
29879#~ msgid "Internal consistency failure"
29880#~ msgstr "Dahili bütünlük hatası"
29881
29882#~ msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
29883#~ msgstr "Uyarı: -time belirtildiğinden -pipe yoksayıldı"
29884
29885#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
29886#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition -g ile çalışmaz (şimdilik)"
29887
29888#~ msgid "invalid option %qs"
29889#~ msgstr "geçersiz %qs seçeneği"
29890
29891#~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
29892#~ msgstr "değere bağlı ayrımlama ağaçlarda henüz programlanmadı."
29893
29894#~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
29895#~ msgstr "bu hedefte -fspeculative-prefetching desteklenmiyor"
29896
29897#~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
29898#~ msgstr "-fspeculative-prefetching bu hedef için desteklenmiyor (-march seçeneğini deneyin)"
29899
29900#~ msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
29901#~ msgstr "denetim void olmayan %qD işlevinin sonunu satıriçine alınmış olarak aşıyor"
29902
29903#~ msgid "invalid initializer for bit string"
29904#~ msgstr "bit dizge için ilklendirici geçersiz"
29905
29906#~ msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
29907#~ msgstr "oynak yazmaç değişkenleri sizin istediğiniz gibi çalışmaz"
29908
29909#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
29910#~ msgstr "-mcpu seçeneği için değer (%s) hatalı"
29911
29912#~ msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
29913#~ msgstr "MİB sürümü %d bilinmiyor, 40 kullanılıyor.\n"
29914
29915#~ msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
29916#~ msgstr "gecikme listesi son bölümde ayrıldı ama kullanılmadı "
29917
29918#~ msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
29919#~ msgstr "__builtin_eh_return için yığın ayarı gerektiren işlev türü anlaşılamadı"
29920
29921#~ msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
29922#~ msgstr "Bilinmeyen işlemci: -mcpu=%s"
29923
29924#~ msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
29925#~ msgstr "%J dllimport'lu sınıfın '%D' durağan veri üyesinin tanımı."
29926
29927#~ msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
29928#~ msgstr "%J %D bir bölüm türü çelişkiye sebep oluyor"
29929
29930#~ msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
29931#~ msgstr "Kayan noktalı bölme hem iş geçişi hem de gecikme için eniyilenemez"
29932
29933#~ msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
29934#~ msgstr "tamsayı bölme hem iş geçişi hem de gecikme için eniyilenemez"
29935
29936#~ msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
29937#~ msgstr "karekök hem iş geçişi hem de gecikme için eniyilenemez"
29938
29939#~ msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
29940#~ msgstr "-tune= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
29941
29942#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
29943#~ msgstr "-mcpu= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
29944
29945#~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
29946#~ msgstr "Derleyici -march=%s desteklemez."
29947
29948#~ msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
29949#~ msgstr "-mmodel seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
29950
29951#~ msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
29952#~ msgstr "-msdata seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
29953
29954#~ msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
29955#~ msgstr "-flush-trap=n seçeneğinin değeri (%s) hatalı (0=<n<=15)"
29956
29957#~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
29958#~ msgstr "%<-mstack-increment=%s%> seçeneği geçersiz"
29959
29960#~ msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
29961#~ msgstr "-mabi= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
29962
29963#~ msgid "-mint64 is a deprecated option"
29964#~ msgstr "-mint64 önerilmeyen bir seçenektir"
29965
29966#, fuzzy
29967#~ msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
29968#~ msgstr "'-%s' seçeneği bilinmiyor"
29969
29970#, fuzzy
29971#~ msgid "bad value (%s) for %s"
29972#~ msgstr "%2$s için değer (%1$s) hatalı"
29973
29974#~ msgid ""
29975#~ "unknown -march= option (%s).\n"
29976#~ "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
29977#~ msgstr ""
29978#~ "bilinmeyen -march= seçeneği (%s).\n"
29979#~ "Geçerli seçenekler: 1.0, 1.1, ve 2.0\n"
29980
29981#~ msgid ""
29982#~ "unknown -munix= option (%s).\n"
29983#~ "Valid options are 93, 95 and 98.\n"
29984#~ msgstr ""
29985#~ "bilinmeyen -munix= seçeneği (%s).\n"
29986#~ "Geçerli seçenekler: 93, 95 ve 98.\n"
29987
29988#~ msgid ""
29989#~ "unknown -munix= option (%s).\n"
29990#~ "Valid options are 93 and 95.\n"
29991#~ msgstr ""
29992#~ "bilinmeyen -munix= seçeneği (%s).\n"
29993#~ "Geçerli seçenekler: 93 ve 95.\n"
29994
29995#~ msgid ""
29996#~ "unknown -munix= option (%s).\n"
29997#~ "Valid option is 93.\n"
29998#~ msgstr ""
29999#~ "bilinmeyen -munix= seçeneği (%s).\n"
30000#~ "Geçerli seçenek: 93.\n"
30001
30002#~ msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
30003#~ msgstr "-mcpu=%s ile belirtilen işlemci bilinmiyor."
30004
30005#~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
30006#~ msgstr "-mtune=%s ile belirtilen işlemci bilinmiyor."
30007
30008#~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
30009#~ msgstr "-mwarn-framesize için değer hatalı"
30010
30011#~ msgid "invalid value for -mstack-size"
30012#~ msgstr "-mstack-size için değer hatalı"
30013
30014#~ msgid "invalid value for -mstack-guard"
30015#~ msgstr "-mstack-guard için değer hatalı"
30016
30017#~ msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
30018#~ msgstr "%H '%D' işlevi önceki bildiriminden sonra dllimport olarak tanımlanmış: öznitelik yoksayıldı."
30019
30020#~ msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
30021#~ msgstr "%H '%D' için yeniden bildirim başarısız: dllimport'lu sembol dış ilintilemesiz."
30022
30023#~ msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
30024#~ msgstr "%H %qD değişkeninin tanımı dllimport imli."
30025
30026#, fuzzy
30027#~ msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
30028#~ msgstr "%H 'D' sembolü için dış ilintileme gerekli ('%s' özniteliğinden dolayı)."
30029
30030#~ msgid "%s=%s is not numeric"
30031#~ msgstr "%s=%s sayısal değerler değil."
30032
30033#~ msgid "%s=%s is too large"
30034#~ msgstr "%s=%s çok büyük"
30035
30036#~ msgid "%J%s %+#D"
30037#~ msgstr "%J %s %+#D"
30038
30039#~ msgid "converting negative value %qE to %qT"
30040#~ msgstr "%qE negatif değerinin %qT türüne dönüşümü"
30041
30042#~ msgid "%qD invalid in %qT"
30043#~ msgstr "%qD %qT için geçersiz"
30044
30045#, fuzzy
30046#~ msgid "than previous declaration %qF"
30047#~ msgstr "`%F'in önceki bildiriminden"
30048
30049#, fuzzy
30050#~ msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
30051#~ msgstr "`%T' ilklendirmesinde ilklendirici {} içinde kullanılmış"
30052
30053#, fuzzy
30054#~ msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
30055#~ msgstr "locate_error içinde umulmayan `%c' harfi\n"
30056
30057#~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
30058#~ msgstr "using bildirimi yıkıcıyı isimlendiremez"
30059
30060#, fuzzy
30061#~ msgid "namespace %qT undeclared"
30062#~ msgstr "isim alanı `%T' bildirimsiz"
30063
30064#, fuzzy
30065#~ msgid "  first declared as %q#D here"
30066#~ msgstr " ilk defa burada `%#D' olarak bildirilmiş"
30067
30068#, fuzzy
30069#~ msgid "  also declared as %q#D here"
30070#~ msgstr "  ayrıca burada da `%#D' olarak bildirilmiş"
30071
30072#, fuzzy
30073#~ msgid "duplicate %<friend%>"
30074#~ msgstr "`friend' yinelenmiş"
30075
30076#, fuzzy
30077#~ msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
30078#~ msgstr "şablon argüman listesini sonlandıracak '>' eksik"
30079
30080#~ msgid "creating array with size zero"
30081#~ msgstr "dizi sıfır uzunlukta oluşturuluyor"
30082
30083#~ msgid "incomplete type unification"
30084#~ msgstr "tamamlanmamış tür birleştirme"
30085
30086#, fuzzy
30087#~ msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
30088#~ msgstr "%d lik en büyük şablon gerçekleme derinliği %qD gerçeklemesinde aşılıyor (en büyük değeri arttırmak için -ftemplate-depth-NN kullanın)"
30089
30090#, fuzzy
30091#~ msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
30092#~ msgstr "`%T' türünden `%T' türüne %s const'suz dışı dönüşüme sebep oluyor"
30093
30094#~ msgid "initializing array with parameter list"
30095#~ msgstr "dizi parametre listesi ile ilklendiriliyor"
30096
30097#~ msgid "initializer for scalar variable requires one element"
30098#~ msgstr "skalar değişken ilklendiricisi bir öğe gerektirir"
30099
30100#, fuzzy
30101#~ msgid "ignoring extra initializers for %qT"
30102#~ msgstr "`%T' için fazladan ilklendiricilerin yoksayılması"
30103
30104#, fuzzy
30105#~ msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
30106#~ msgstr "`%T' türünden değişken-uzunluklu nesne ilklendirilmiş olmayabilir"
30107
30108#, fuzzy
30109#~ msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
30110#~ msgstr "`%T' türündeki alt nesne kurucu tarafından ilklendirilmiş olmalı, `%E' tarafından değil"
30111
30112#~ msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
30113#~ msgstr "küme kısmen köşeli parantezli ilklendirici içeriyor"
30114
30115#~ msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
30116#~ msgstr "boş öğeler dizisi için boş olmayan ilklendirici"
30117
30118#~ msgid "excess elements in aggregate initializer"
30119#~ msgstr "küme ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
30120
30121#~ msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
30122#~ msgstr "%s artık kullanılmıyor, lütfen ayrıntılar için belgelere bakınız"
30123
30124#~ msgid "%J'%D' used prior to declaration"
30125#~ msgstr "%J `%D' bildirim öncesi kullanılmış"
30126
30127#~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
30128#~ msgstr "%J etiket `%D' tanımlanmadan kullanılmış"
30129
30130#~ msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
30131#~ msgstr "%J etiket `%D' tanımlanmış ama kullanılmamış"
30132
30133#~ msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
30134#~ msgstr "%H komut satırında kaynak dosyası iki kere kullanılmış ama sadece bir kere derlenecek"
30135
30136#~ msgid "can't mangle %s"
30137#~ msgstr "%s anlamlandırılamıyor"
30138
30139#, fuzzy
30140#~ msgid "Modifier %qs declared twice"
30141#~ msgstr "döngü tanımlayıcı bildirilmemiş"
30142
30143#, fuzzy
30144#~ msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
30145#~ msgstr ": %qs JDK1.1(TM) özelliği"
30146
30147#~ msgid ""
30148#~ "%s.\n"
30149#~ "%s"
30150#~ msgstr ""
30151#~ "%s.\n"
30152#~ "%s"
30153
30154#, fuzzy
30155#~ msgid "Missing return statement"
30156#~ msgstr "İsim eksik"
30157
30158#, fuzzy
30159#~ msgid "Unreachable statement"
30160#~ msgstr "Ayrı veri segmanı etkin olur"
30161
30162#, fuzzy
30163#~ msgid "Interface %qs repeated"
30164#~ msgstr "tür eski kullanım"
30165
30166#, fuzzy
30167#~ msgid "Qualifier must be a reference"
30168#~ msgstr "1. parametre referanslanabilir olmalı"
30169
30170#, fuzzy
30171#~ msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
30172#~ msgstr "üye `%D', hem virtual hem de static olarak bildirilemez"
30173
30174#, fuzzy
30175#~ msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
30176#~ msgstr "`struct %s' tekrar tanımlanmış"
30177
30178#, fuzzy
30179#~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
30180#~ msgstr "%qs bildiriminde tür `int'e öntanımlı"
30181
30182#, fuzzy
30183#~ msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
30184#~ msgstr "alan '%s' sınıfta yok"
30185
30186#, fuzzy
30187#~ msgid "Class or interface %qs not found in import"
30188#~ msgstr "Sınıf ya da arabirim bildirimi gerekli"
30189
30190#~ msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
30191#~ msgstr "CLASSPATH içinde bozuk .zip arşivi: %s"
30192
30193#, fuzzy
30194#~ msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
30195#~ msgstr "Öntanımlı %qs paketi bulunamıyor. CLASSPATH ortam değişkenini ve arşivlere erişimi kontrol ediniz"
30196
30197#, fuzzy
30198#~ msgid "Package %qs not found in import"
30199#~ msgstr "alan '%s' sınıfta yok"
30200
30201#, fuzzy
30202#~ msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
30203#~ msgstr "kullanışsız ya da belirsiz `%D' `%T' sınıfında bulundu"
30204
30205#, fuzzy
30206#~ msgid "Undefined variable %qs"
30207#~ msgstr "%J '%D' değişkeni kullanılmadı"
30208
30209#, fuzzy
30210#~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
30211#~ msgstr "sınıf %s için dosya bulunamıyor"
30212
30213#, fuzzy
30214#~ msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
30215#~ msgstr "'%s' bir %s yazmacı olarak kullanılamıyor"
30216
30217#, fuzzy
30218#~ msgid "Class %qs not found in type declaration"
30219#~ msgstr "%Hprototip bildirimi"
30220
30221#, fuzzy
30222#~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
30223#~ msgstr "`%2$s'nın %1$d. argümanı için tür uyumsuz"
30224
30225#, fuzzy
30226#~ msgid "missing static field %qs"
30227#~ msgstr "statik alan %qs eksik"
30228
30229#, fuzzy
30230#~ msgid "not a static field %qs"
30231#~ msgstr "%qs bir statik alan değil"
30232
30233#~ msgid "No case for %s"
30234#~ msgstr "%s için uygun bir case yok"
30235
30236#, fuzzy
30237#~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
30238#~ msgstr "`%2$s'nın %1$d. argümanı için tür uyumsuz"
30239
30240#, fuzzy
30241#~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
30242#~ msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz"
30243
30244#, fuzzy
30245#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
30246#~ msgstr "`%2$s'nın %1$d. argümanı için tür uyumsuz"
30247
30248#, fuzzy
30249#~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
30250#~ msgstr "%0 daki mevcut argüman geçersiz"
30251
30252#, fuzzy
30253#~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
30254#~ msgstr "`%T' den `%T' ye dönüşüm geçersiz"
30255
30256#, fuzzy
30257#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
30258#~ msgstr "`%2$s'nın %1$d. argümanı için tür uyumsuz"
30259
30260#, fuzzy
30261#~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
30262#~ msgstr "`%2$s'nın %1$d. argümanı için tür uyumsuz"
30263
30264#, fuzzy
30265#~ msgid "%<return%> inside instance initializer"
30266#~ msgstr "ilklendiricide indeks aralığı boş"
30267
30268#, fuzzy
30269#~ msgid "%<return%> inside static initializer"
30270#~ msgstr "ilklendiricide indeks aralığı boş"
30271
30272#, fuzzy
30273#~ msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
30274#~ msgstr "kurucudan bir değer döndürülemez"
30275
30276#, fuzzy
30277#~ msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
30278#~ msgstr "`%D' bildirimi bir genel bildirimi gölgeliyor"
30279
30280#, fuzzy
30281#~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
30282#~ msgstr "bu önceki tanımlamanın yeri"
30283
30284#, fuzzy
30285#~ msgid "%<continue%> must be in loop"
30286#~ msgstr "continue deyimi bir döngü içinde değil"
30287
30288#, fuzzy
30289#~ msgid "continue label %qs does not name a loop"
30290#~ msgstr "continue deyimi bir döngü içinde değil"
30291
30292#, fuzzy
30293#~ msgid "%<break%> must be in loop or switch"
30294#~ msgstr "break deyimi switch ya da döngü içinde değil"
30295
30296#, fuzzy
30297#~ msgid "duplicate case label: %<"
30298#~ msgstr "yinlenmiş etiket `%D'"
30299
30300#, fuzzy
30301#~ msgid "original label is here"
30302#~ msgstr "Tüm dallanma hedefleri bayt sınırlarına ayarlanır"
30303
30304#, fuzzy
30305#~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
30306#~ msgstr "ilklendiricide indeks aralığı boş"
30307
30308#, fuzzy
30309#~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
30310#~ msgstr "`%2$s'nın %1$d. argümanı için tür uyumsuz"
30311
30312#~ msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
30313#~ msgstr "doğrulama sırasında bilinmeyen opkod %d@pc=%d"
30314
30315#~ msgid "verification error at PC=%d"
30316#~ msgstr "PC=%d de doğrulama hatası"
30317
30318#, fuzzy
30319#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
30320#~ msgstr "`%s' bildirimi içinde çok sayıda saklama sınıfı"
30321
30322#, fuzzy
30323#~ msgid "object does not conform to the %qs protocol"
30324#~ msgstr "nesne %qsprotokolüne uygun değil"
30325
30326#, fuzzy
30327#~ msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
30328#~ msgstr "%qs sınıfı %qs protokolünü desteklemiyor"
30329
30330#~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
30331#~ msgstr "%J `%D' için önceki bildirim"
30332
30333#, fuzzy
30334#~ msgid "static access to object of type %<id%>"
30335#~ msgstr "`id' türünün nesnesine statik erişim"
30336
30337#~ msgid "using synthesized %q#D for copy assignment"
30338#~ msgstr "kopya ataması için bireşimli %q#D kullanımı"
30339
30340#~ msgid "  where cfront would use %q#D"
30341#~ msgstr "  (cfront'un %q#D kullanması gerektiği yerde)"
30342
30343#, fuzzy
30344#~ msgid "Designated initializer %qE larger than array size"
30345#~ msgstr "Tasarlanan ilklendirici `%E' dizi boyutundan daha büyük"
30346
30347#~ msgid "taking address of destructor"
30348#~ msgstr "yıkıcı adresinin alınması"
30349
30350#~ msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
30351#~ msgstr "üyeye göstericili ifadenin sınır adresi alınıyor"
30352
30353#~ msgid "field '%s' not found in class"
30354#~ msgstr "alan '%s' sınıfta yok"
30355
30356#~ msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
30357#~ msgstr "-std=c89 karşılığı bir isim. GCCnin ileri sürümleri -std=c99 yerine eşanlamlıları ile gelebilecek "
30358
30359#~ msgid "built-in function `%s' not currently supported"
30360#~ msgstr "yerleşik işlev `%s' şu an desteklenmiyor"
30361
30362#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
30363#~ msgstr "belirtilen tür ve boyutta vektör kipi yok"
30364
30365#~ msgid "%s at end of input"
30366#~ msgstr "%s girdinin sonunda"
30367
30368#~ msgid "%s before %s'%c'"
30369#~ msgstr "%2$s'%3$c'den önce %1$s"
30370
30371#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
30372#~ msgstr "%2$s'\\x%3$x'den önce %1$s"
30373
30374#~ msgid "%s before string constant"
30375#~ msgstr "%s dizge sabitten önce"
30376
30377#~ msgid "%s before numeric constant"
30378#~ msgstr "sayısal sabitten önce %s"
30379
30380#~ msgid "%s before \"%s\""
30381#~ msgstr "\"%2$s\"den önce %1$s"
30382
30383#~ msgid "%s before '%s' token"
30384#~ msgstr "'%2$s' dizgeciğinden önce %1$s"
30385
30386#~ msgid "%Junused variable `%D'"
30387#~ msgstr "%J değişken `%D' kullanılmamış"
30388
30389#~ msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
30390#~ msgstr "%J yerleşik `%D' işlevinin gölgelenmesi"
30391
30392#~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
30393#~ msgstr "%J volatile olmayan bildirimden sonra volatile '%D' bildirimi"
30394
30395#~ msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
30396#~ msgstr "%J volatile bildirimden sonra volatile olmayan '%D' bildirimi"
30397
30398#~ msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
30399#~ msgstr "%J 'const' olmayan bildirimden sonra '%D' const bildirimi"
30400
30401#~ msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
30402#~ msgstr "%J 'const' bildirimden sonra '%D' const olmayan bildirimi"
30403
30404#~ msgid "%J`%D' previously defined here"
30405#~ msgstr "%J `%D' evvelce burada tanımlanmış"
30406
30407#~ msgid "%J`%D' previously declared here"
30408#~ msgstr "%J `%D' evvelce burada bildirilmiş"
30409
30410#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
30411#~ msgstr "typedef `%s' ilkdeğerli (yerine __typeof__ kullanın)"
30412
30413#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
30414#~ msgstr "`%s' işlevi bir değişken gibi ilkdeğerli"
30415
30416#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
30417#~ msgstr "`%s' değişkeni, veri türü tamamlanmayan bir ilkdeğere sahip"
30418
30419#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
30420#~ msgstr "`%s' dizisinin elemanları tamamlanmayan veri türüne sahip"
30421
30422#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
30423#~ msgstr "%J `%D' nin saklama uzunluğu bilinmiyor"
30424
30425#~ msgid "the only valid combination is `long double'"
30426#~ msgstr "tek geçerli bileşim long double'dır"
30427
30428#~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
30429#~ msgstr "ISO C nitelemeli 'void' işlev dönüş türünü yasaklar"
30430
30431#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
30432#~ msgstr "gösterici bildirimi içinde geçersiz tür değiştirici"
30433
30434#~ msgid "invalid type modifier within array declarator"
30435#~ msgstr "dizi bildirimi içinde geçersiz tür değiştirici"
30436
30437#~ msgid "parameter `%s' has incomplete type"
30438#~ msgstr "`%s' parametresi tamamlanmamış türde"
30439
30440#~ msgid "parameter has incomplete type"
30441#~ msgstr "parametre tamamlanmamış türde"
30442
30443#~ msgid "%s defined inside parms"
30444#~ msgstr "%s parametrelerin içinde tanımlanmış"
30445
30446#~ msgid "union"
30447#~ msgstr "birleşik yapı"
30448
30449#~ msgid "structure"
30450#~ msgstr "yapı"
30451
30452#~ msgid "%s has no %s"
30453#~ msgstr "%s %s içermiyor"
30454
30455#~ msgid "struct"
30456#~ msgstr "yapı"
30457
30458#~ msgid "members"
30459#~ msgstr "üyeleri yok"
30460
30461#~ msgid "enum defined inside parms"
30462#~ msgstr "enum parametrelerin içinde tanımlanmış"
30463
30464#~ msgid "%Jredefinition of global '%D'"
30465#~ msgstr "%J global `%D'in yeniden tanımı"
30466
30467#~ msgid "%J'%D' previously defined here"
30468#~ msgstr "%J `%D' evvelce burada tanımlanmış"
30469
30470#~ msgid "the ` ' printf flag"
30471#~ msgstr "` ' printf bayrağı"
30472
30473#~ msgid "the `+' printf flag"
30474#~ msgstr "`+' printf bayrağı"
30475
30476#~ msgid "the `#' printf flag"
30477#~ msgstr "`#' printf bayrağı"
30478
30479#~ msgid "the `0' printf flag"
30480#~ msgstr "`0' printf bayrağı"
30481
30482#~ msgid "the `-' printf flag"
30483#~ msgstr "`-' printf bayrağı"
30484
30485#~ msgid "`I' flag"
30486#~ msgstr "`I' bayrağı"
30487
30488#~ msgid "`a' flag"
30489#~ msgstr "`a' bayrağı"
30490
30491#~ msgid "the `a' scanf flag"
30492#~ msgstr "`a' scanf bayrağı"
30493
30494#~ msgid "`_' flag"
30495#~ msgstr "`_' bayrağı"
30496
30497#~ msgid "`^' flag"
30498#~ msgstr "`^' bayrağı"
30499
30500#~ msgid "`(' flag"
30501#~ msgstr "`(' bayrağı"
30502
30503#~ msgid "`!' flag"
30504#~ msgstr "`!' bayrağı"
30505
30506#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
30507#~ msgstr "%s `%%%c' %s biçimini desteklemiyor"
30508
30509#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
30510#~ msgstr "biçim argümanı bir gösterici değil (%d. arg)"
30511
30512#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
30513#~ msgstr "biçim argümanı bir göstericinin göstericisi değil (%d. arg)"
30514
30515#~ msgid "pointer"
30516#~ msgstr "gösterici"
30517
30518#~ msgid "different type"
30519#~ msgstr "farklı türde"
30520
30521#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
30522#~ msgstr "%s %s türünde değil (%d. arg)"
30523
30524#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
30525#~ msgstr "%s biçimi için %s argüman (%d. arg)"
30526
30527#~ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
30528#~ msgstr "%J '%F' işlevi belirsiz boyutlar içerdiğinden satıriçine alınamaz"
30529
30530#~ msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
30531#~ msgstr "%J '%F' iç işlevi kayıtlı belirsiz boyutlar içermesi olasılığından dolayı satıriçine alınamaz"
30532
30533#~ msgid "YYDEBUG not defined"
30534#~ msgstr "YYDEBUG tanımlı değil"
30535
30536#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
30537#~ msgstr "ISO C tür veya saklama sınıfı belirtilmeyen veri tanımına izin vermez"
30538
30539#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
30540#~ msgstr "'sizeof' bir bit-alanına uygulandı"
30541
30542#~ msgid "old-style parameter declaration"
30543#~ msgstr "eski tarz parametre bildirimi"
30544
30545#~ msgid "`...' in old-style identifier list"
30546#~ msgstr "eski-tarz tanıtıcı listesinde `...'"
30547
30548#~ msgid "%s: not compatible with this GCC version"
30549#~ msgstr "%s: bu GCC sürümü ile uyumsuz"
30550
30551#~ msgid "%s: not for %s"
30552#~ msgstr "%s: %s için değil"
30553
30554#~ msgid "%s: not a PCH file"
30555#~ msgstr "%s: bir PCH dosyası değil"
30556
30557#~ msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
30558#~ msgstr "%s: `%.*s' konağında oluşturuldu, ama `%s' konağında kullanıldı"
30559
30560#~ msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
30561#~ msgstr "%s: `%.*s' hedefi için oluşturuldu, ama `%s' hedefinde kullanıldı"
30562
30563#~ msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
30564#~ msgstr "%s: `%.*s' sürümü için oluşturuldu, ama bu `%s' sürümü"
30565
30566#~ msgid "%s: created using different flags"
30567#~ msgstr "%s: farklı semboller kullanılarak oluşturulmuş"
30568
30569#~ msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
30570#~ msgstr "%s: -g%s ile oluşturuldu, ama -g%s ile kullanıldı"
30571
30572#~ msgid "%s: had text segment at different address"
30573#~ msgstr "%s: farklı adreste bir metin segmanına sahip"
30574
30575#~ msgid "calling fdopen"
30576#~ msgstr "fdopen çağrısı"
30577
30578#~ msgid "reading"
30579#~ msgstr "okuma"
30580
30581#~ msgid "destructor needed for `%D'"
30582#~ msgstr "`%D' için yıkıcı gerekli"
30583
30584#~ msgid "where case label appears here"
30585#~ msgstr "yıkıcı gerekli"
30586
30587#~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
30588#~ msgstr "(önceki case deyimlerinin zarflama eylemleri kendi içerinde yıkıcıları gerektiriyor)"
30589
30590#~ msgid "will never be executed"
30591#~ msgstr "asla çalıştırılmayacak"
30592
30593#~ msgid "subscript has type `char'"
30594#~ msgstr "alt indis `char' türünde"
30595
30596#~ msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
30597#~ msgstr "sol taraf değeri olarak koşullu ifadeler artık geçersiz"
30598
30599#~ msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
30600#~ msgstr "sol taraf değeri olarak birleşik ifadeler artık geçersiz"
30601
30602#~ msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
30603#~ msgstr "sol taraf değeri olarak tür dönüşüm ifadeleri artık geçersiz"
30604
30605#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
30606#~ msgstr "%s gösterici hedef türündeki niteleyicileri iptal ediyor"
30607
30608#~ msgid "passing arg of `%s'"
30609#~ msgstr "`%s' işlevinin argümanının aktarılması"
30610
30611#~ msgid "passing arg %d of `%s'"
30612#~ msgstr "`%2$s' işlevinin %1$d. argümanının aktarılması"
30613
30614#~ msgid "passing arg %d of pointer to function"
30615#~ msgstr "işlev göstericisi olarak %d. argümanın aktarılması"
30616
30617#~ msgid "initialization designators may not nest"
30618#~ msgstr "ilklendirme tasarlayıcılar yuvalanamayabilir"
30619
30620#~ msgid "asm template is not a string constant"
30621#~ msgstr "asm şablon bir dizge sabit değil"
30622
30623#~ msgid "modification by `asm'"
30624#~ msgstr "`asm' tarafından değişiklik"
30625
30626#~ msgid "return"
30627#~ msgstr "dönüş değeri"
30628
30629#~ msgid "shift count is negative"
30630#~ msgstr "kaydırma sayısı negatif"
30631
30632#~ msgid "shift count >= width of type"
30633#~ msgstr "kaydırma sayısı türünden büyük ya da eşit"
30634
30635#~ msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
30636#~ msgstr "%J `%F' çağrısında satıriçine alma başarısız"
30637
30638#~ msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
30639#~ msgstr "%J `%F' çağrısı `inline' olamaz"
30640
30641#~ msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
30642#~ msgstr "warn_unused_result özniteliği ile bildirilmiş, `%D' dönüş değeri yoksayılıyor"
30643
30644#~ msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
30645#~ msgstr "warn_unused_result özniteliği ile bildirildiğinden işlevin dönüş değeri yoksayılıyor"
30646
30647#~ msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
30648#~ msgstr "--param large-function-growth sınırı çağrıcı satıriçine alınırken aşıldı"
30649
30650#~ msgid "unable to open file '%s'"
30651#~ msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
30652
30653#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
30654#~ msgstr "'%s' dosyası mmap'lenemiyor"
30655
30656#~ msgid "not found\n"
30657#~ msgstr "yok\n"
30658
30659#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
30660#~ msgstr "'%s' dosyasında sihirli sayı hatalı"
30661
30662#~ msgid "dynamic dependencies.\n"
30663#~ msgstr "dinamik bağımlılıklar.\n"
30664
30665#~ msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
30666#~ msgstr "%s bulunamadı, çalıştırma sayısı sıfır kabul edildi"
30667
30668#~ msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
30669#~ msgstr "%s ile %s arasında dönüşüm iconv tarafından desteklenmiyor"
30670
30671#~ msgid "iconv_open"
30672#~ msgstr "iconv_open"
30673
30674#~ msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
30675#~ msgstr "iconv desteklenmiyor, %s ile %s arasında dönüşüm yapılamıyor"
30676
30677#~ msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
30678#~ msgstr "evrensel karakter isimleri sadece C++ ve C99 için geçerlidir"
30679
30680#~ msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
30681#~ msgstr "`\\%c'nin anlamı geleneksel C'de farklıdır"
30682
30683#~ msgid "incomplete universal character name %.*s"
30684#~ msgstr "evrensel karakter ismi %.*s tamamlanmamış"
30685
30686#~ msgid "%.*s is not a valid universal character"
30687#~ msgstr "%.*s geçerli bir evrensel karakter değil"
30688
30689#~ msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
30690#~ msgstr "evrensel karakter %.*s bir belirteç içinde geçerli değil"
30691
30692#~ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
30693#~ msgstr "evrensel karakter %.*s bir belirtecin başında geçerli değil"
30694
30695#~ msgid "converting UCN to source character set"
30696#~ msgstr "UCN'den kaynak karakter kümesine dönüşüm"
30697
30698#~ msgid "converting UCN to execution character set"
30699#~ msgstr "UCN'den icra karakter kümesine dönüşüm"
30700
30701#~ msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
30702#~ msgstr "'\\x'in anlamı geleneksel C'de farklıdır"
30703
30704#~ msgid "\\x used with no following hex digits"
30705#~ msgstr "\\x izleyen onaltılık rakamlar olmaksızın kullanılmış"
30706
30707#~ msgid "hex escape sequence out of range"
30708#~ msgstr "onaltılık önceleme dizgesi kapsamdışı"
30709
30710#~ msgid "octal escape sequence out of range"
30711#~ msgstr "sekizlik önceleme dizgesi kapsamdışı"
30712
30713#~ msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
30714#~ msgstr "`\\a'nın anlamı geleneksel C'de farklıdır"
30715
30716#~ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
30717#~ msgstr "ISO standardı olmayan önceleme dizgesi, '\\%c'"
30718
30719#~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
30720#~ msgstr "bilinmeyen önceleme dizgesi '\\%c'"
30721
30722#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
30723#~ msgstr "bilinmeyen önceleme dizgesi: '\\%03o'"
30724
30725#~ msgid "converting escape sequence to execution character set"
30726#~ msgstr "önceleme diziliminden icra karakter kümesine dönüşüm"
30727
30728#~ msgid "converting to execution character set"
30729#~ msgstr "çalıştırma karakter kümesinin dönüşümü"
30730
30731#~ msgid "character constant too long for its type"
30732#~ msgstr "karakter sabiti, türü için çok uzun"
30733
30734#~ msgid "multi-character character constant"
30735#~ msgstr "çoklu-karakter karakter sabiti"
30736
30737#~ msgid "empty character constant"
30738#~ msgstr "karakter sabit boş"
30739
30740#~ msgid "stdout"
30741#~ msgstr "stdÇ"
30742
30743#~ msgid "too many decimal points in number"
30744#~ msgstr "sayı içindeki ondalık nokta sayısı çok fazla"
30745
30746#~ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
30747#~ msgstr "sekizlik sabit içindeki \"%c\" geçersiz"
30748
30749#~ msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
30750#~ msgstr "C99 onaltılık gerçel sayı sabit kullanımı"
30751
30752#~ msgid "exponent has no digits"
30753#~ msgstr "üs rakam içermiyor"
30754
30755#~ msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
30756#~ msgstr "onaltılık gerçel sabitler bir üs gerektirir"
30757
30758#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
30759#~ msgstr "gerçel sabitin \"%.*s\" soneki geçersiz"
30760
30761#~ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
30762#~ msgstr "geleneksel C \"%.*s\" sonekini kullanmaz"
30763
30764#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
30765#~ msgstr "tamsayı sabitte sonek \"%.*s\" soneki geçersiz"
30766
30767#~ msgid "use of C99 long long integer constant"
30768#~ msgstr "ISO C99 long long tamsayı sabitleri yasaklar"
30769
30770#~ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
30771#~ msgstr "sanal sabitler bir GCC genişletmesidir"
30772
30773#~ msgid "integer constant is too large for its type"
30774#~ msgstr "tamsayı sabit, türü için oldukça büyük"
30775
30776#~ msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
30777#~ msgstr "tamsayı sabit unsigned olarak oldukça büyük"
30778
30779#~ msgid "missing ')' after \"defined\""
30780#~ msgstr "\"defined\" dan sonra ')' eksik"
30781
30782#~ msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
30783#~ msgstr "\"defined\" işleci bir tanımlayıcı gerektirir"
30784
30785#~ msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
30786#~ msgstr "(C++'da \"%s\" \"%s\" için bir alternatif dizgeciktir)"
30787
30788#~ msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
30789#~ msgstr "\"defined\" bu kullanımıyla uyarlanabilir olmayabilir"
30790
30791#~ msgid "floating constant in preprocessor expression"
30792#~ msgstr "önişlemci ifadesinde gerçel sayı taşması"
30793
30794#~ msgid "imaginary number in preprocessor expression"
30795#~ msgstr "önişlemci ifadesinde sanal sayı"
30796
30797#~ msgid "\"%s\" is not defined"
30798#~ msgstr "\"%s\" tanımlı değil"
30799
30800#~ msgid "missing binary operator before token \"%s\""
30801#~ msgstr "\"%s\" dizgeciğinden önceki iki terimli işleç eksik"
30802
30803#~ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
30804#~ msgstr "\"%s\" dizgeciği önişlemci ifadelerinde geçersizdir"
30805
30806#~ msgid "missing expression between '(' and ')'"
30807#~ msgstr "'(' ve ')' arasında ifade yok"
30808
30809#~ msgid "#if with no expression"
30810#~ msgstr "#if ifadesiz"
30811
30812#~ msgid "operator '%s' has no right operand"
30813#~ msgstr "`%s' işlecinin sağ tarafı yok"
30814
30815#~ msgid "operator '%s' has no left operand"
30816#~ msgstr "`%s' işlemiminin sol tarafı yok"
30817
30818#~ msgid " ':' without preceding '?'"
30819#~ msgstr "':' den önce '?' yok"
30820
30821#~ msgid "unbalanced stack in #if"
30822#~ msgstr "#if ifadesinde karşılıksız yığın"
30823
30824#~ msgid "impossible operator '%u'"
30825#~ msgstr "işleç '%u' imkansız"
30826
30827#~ msgid "missing ')' in expression"
30828#~ msgstr "ifadede ')' eksik"
30829
30830#~ msgid "'?' without following ':'"
30831#~ msgstr "'?' dan sonra ':' yok"
30832
30833#~ msgid "integer overflow in preprocessor expression"
30834#~ msgstr "önişlemci ifadesinde tamsayı taşması"
30835
30836#~ msgid "missing '(' in expression"
30837#~ msgstr "ifadede '(' eksik"
30838
30839#~ msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
30840#~ msgstr "\"%s\"in soldaki terimi yükseltgenirken işaret değiştiriyor"
30841
30842#~ msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
30843#~ msgstr "\"%s\"in sağdaki terimi yükseltgenirken işaret değiştiriyor"
30844
30845#~ msgid "comma operator in operand of #if"
30846#~ msgstr "#if'in teriminde virgül"
30847
30848#~ msgid "division by zero in #if"
30849#~ msgstr "#if içinde sıfırla bölme"
30850
30851#~ msgid "NULL directory in find_file"
30852#~ msgstr "find_file içinde NULL dizin"
30853
30854#~ msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
30855#~ msgstr "bir yada daha fazla PCH dosyası bulundu ama hepsi geçersiz"
30856
30857#~ msgid "%s is a block device"
30858#~ msgstr "%s bir blok aygıtıdır"
30859
30860#~ msgid "%s is too large"
30861#~ msgstr "%s çok büyük"
30862
30863#~ msgid "%s is shorter than expected"
30864#~ msgstr "%s beklenenden daha kısa"
30865
30866#~ msgid "no include path in which to search for %s"
30867#~ msgstr "%s için aranacaklar içinde başlık dosyaları yolu yok"
30868
30869#~ msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
30870#~ msgstr "Çoklu include önlemleri aşağıdakiler için kullanışlı olabilir:\n"
30871
30872#~ msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
30873#~ msgstr "cppchar_t bir usigned tür olmalı"
30874
30875#~ msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
30876#~ msgstr "önişlemci aritmetiği %lu bitlik maksimum genişliğe sahip; hedef için %lu bit gerekiyor"
30877
30878#~ msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
30879#~ msgstr "CPP aritmetiği en azından bir hedef int kadar genişlikte olmalı "
30880
30881#~ msgid "target char is less than 8 bits wide"
30882#~ msgstr "hedef char 8bitlik genişlikten küçük"
30883
30884#~ msgid "target wchar_t is narrower than target char"
30885#~ msgstr "hedef wchar_t hedef char'dan daha dar"
30886
30887#~ msgid "target int is narrower than target char"
30888#~ msgstr "hedef int hedef char'dan daha dar"
30889
30890#~ msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
30891#~ msgstr "CPP half-integer'ı CPP character'dan daha dar"
30892
30893#~ msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
30894#~ msgstr "Bu konaktaki CPP %lu bitten büyük karakter sabitleriyle çalışamaz, hedef ise %lu bit gerektiriyor"
30895
30896#~ msgid "null character(s) ignored"
30897#~ msgstr "null karakter(ler) yoksayıldı"
30898
30899#~ msgid "'$' in identifier or number"
30900#~ msgstr "belirteç ya da sayı içinde '$'"
30901
30902#~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
30903#~ msgstr "zehirli \"%s\" kullanılmaya çalışılıyor"
30904
30905#~ msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
30906#~ msgstr "__VA_ARGS__  sadece argümanlarının sayısı değişebilen bir C99 makrosunun genişleme alanında görünebilir"
30907
30908#~ msgid "null character(s) preserved in literal"
30909#~ msgstr "null karakter(ler) sabit içinde saklanmış"
30910
30911#~ msgid "unterminated comment"
30912#~ msgstr "sonlandırılmamış açıklama"
30913
30914#~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
30915#~ msgstr "C++ tarzı açıklamalara ISO C90'da izin verilmez"
30916
30917#~ msgid "(this will be reported only once per input file)"
30918#~ msgstr "(her girdi dosyasında sadece bir kere raporlanacaktır)"
30919
30920#~ msgid "multi-line comment"
30921#~ msgstr "çok satırlı açıklama"
30922
30923#~ msgid "unspellable token %s"
30924#~ msgstr "dizgecik %s okunabilir değil"
30925
30926#~ msgid "extra tokens at end of #%s directive"
30927#~ msgstr "#%s yönergesinin sonunda fazladan dizgecikler"
30928
30929#~ msgid "#%s is a GCC extension"
30930#~ msgstr "#%s bir GCC uzantısıdır"
30931
30932#~ msgid "suggest not using #elif in traditional C"
30933#~ msgstr "geleneksel C'de #elif kullanılmıyor varsayılır"
30934
30935#~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
30936#~ msgstr "geleneksel C'de girintili # ile #%s yoksayılır"
30937
30938#~ msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
30939#~ msgstr "geleneksel C'den #%s in saklanması için bir girintili # kullanılmış farzedilir"
30940
30941#~ msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
30942#~ msgstr "bir yönergenin makro argümanlarla gömülmesi uyarlanabilir değil"
30943
30944#~ msgid "style of line directive is a GCC extension"
30945#~ msgstr "satır yönergesinin tarzı bir GCC özelliğidir"
30946
30947#~ msgid "invalid preprocessing directive #%s"
30948#~ msgstr "önişlem yönergesi #%s geçersiz"
30949
30950#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
30951#~ msgstr "\"defined\" makro ismi olarak kullanılamaz"
30952
30953#~ msgid "no macro name given in #%s directive"
30954#~ msgstr "#%s yönergesinde makro ismi verilmemiş"
30955
30956#~ msgid "macro names must be identifiers"
30957#~ msgstr "makro isimleri tanımlayıcılar olmalı"
30958
30959#~ msgid "undefining \"%s\""
30960#~ msgstr "tanımsız yapılan \"%s\""
30961
30962#~ msgid "missing terminating > character"
30963#~ msgstr "sonlandıran > karakteri eksik"
30964
30965#~ msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
30966#~ msgstr "#%s \"DOSYA\" ya da <DOSYA> gerektirir"
30967
30968#~ msgid "#include_next in primary source file"
30969#~ msgstr "birncil kaynak dosyasında #include_next"
30970
30971#~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
30972#~ msgstr "satır yönergesinde geçersiz \"%s\" seçeneği"
30973
30974#~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
30975#~ msgstr "#line'dan sonraki \"%s\" bir pozitif tamsayı değil"
30976
30977#~ msgid "line number out of range"
30978#~ msgstr "satır numarası kapsam dışı"
30979
30980#~ msgid "\"%s\" is not a valid filename"
30981#~ msgstr "\"%s\" geçerli bir dosya ismi değil"
30982
30983#~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
30984#~ msgstr "#'dan sonraki \"%s\" bir pozitif tamsayı değil"
30985
30986#~ msgid "invalid #ident directive"
30987#~ msgstr "geçersiz #ident yönergesi"
30988
30989#~ msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
30990#~ msgstr "\"%s\" hem pragma hem de pragma isim alanı olarak kaydediliyor"
30991
30992#~ msgid "#pragma %s %s is already registered"
30993#~ msgstr "#pragma %s %s  zaten kayıtlı"
30994
30995#~ msgid "#pragma once in main file"
30996#~ msgstr "main dosyasında '#pragma once'"
30997
30998#~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
30999#~ msgstr "geçersiz #pragma GCC poison yönergesi"
31000
31001#~ msgid "poisoning existing macro \"%s\""
31002#~ msgstr "zehirlenen mevcut makro \"%s\""
31003
31004#~ msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
31005#~ msgstr "başlık dosyasının dışındaki  '#pragma system_header'  yoksayıldı"
31006
31007#~ msgid "cannot find source file %s"
31008#~ msgstr "%s kaynak dosyası bulunamıyor"
31009
31010#~ msgid "current file is older than %s"
31011#~ msgstr "mevcut dosya %s den daha eski"
31012
31013#~ msgid "#else without #if"
31014#~ msgstr "#if siz #else"
31015
31016#~ msgid "#else after #else"
31017#~ msgstr "#else den sonra #else"
31018
31019#~ msgid "#elif without #if"
31020#~ msgstr "#if siz #elif "
31021
31022#~ msgid "#elif after #else"
31023#~ msgstr "#else den sonra #elif"
31024
31025#~ msgid "#endif without #if"
31026#~ msgstr "#if siz #endif"
31027
31028#~ msgid "missing '(' after predicate"
31029#~ msgstr "dayanaktan sonra '(' eksik"
31030
31031#~ msgid "missing ')' to complete answer"
31032#~ msgstr "yanıtı tamamlayacak ')' eksik"
31033
31034#~ msgid "predicate's answer is empty"
31035#~ msgstr "dayanakların cevabı boş"
31036
31037#~ msgid "assertion without predicate"
31038#~ msgstr "dayanaksız olumlama"
31039
31040#~ msgid "predicate must be an identifier"
31041#~ msgstr "dayanak bir tanımlayıcı olmalı"
31042
31043#~ msgid "\"%s\" re-asserted"
31044#~ msgstr "\"%s\" tekrar olumlanmış"
31045
31046#~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
31047#~ msgstr "geçersiz yerleşik makro \"%s\""
31048
31049#~ msgid "could not determine date and time"
31050#~ msgstr "tarih ve saat saptanamadı"
31051
31052#~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
31053#~ msgstr "geçersiz dizge sabit, son '\\' yoksayılıyor"
31054
31055#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
31056#~ msgstr "\"%s\" ve \"%s\" geçişi geçerli bir önişlem dizgeciği vermez"
31057
31058#~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
31059#~ msgstr "ISO C kalan argümanların kullanılmış olmasını gerektirir"
31060
31061#~ msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
31062#~ msgstr "makro \"%s\" %u argüman gerektiriyor ama sadece %u argüman verilmiş"
31063
31064#~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
31065#~ msgstr "makro \"%s\" için %u argüman verilmiş ama tam %u argüman alıyor"
31066
31067#~ msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
31068#~ msgstr "sonlandırılmamış argüman listesi çağıran makro \"%s\""
31069
31070#~ msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
31071#~ msgstr "işlev benzeri makro \"%s\" geleneksel C'de argümanlarla kullanılmalıdır"
31072
31073#~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
31074#~ msgstr "yinelenmiş makro parametresi \"%s\""
31075
31076#~ msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
31077#~ msgstr "\"%s\" makro parametre listesinde görünmeyebilir"
31078
31079#~ msgid "macro parameters must be comma-separated"
31080#~ msgstr "makro parametreleri virgüllerle ayrılmış olmalı"
31081
31082#~ msgid "parameter name missing"
31083#~ msgstr "parametre ismi eksik"
31084
31085#~ msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
31086#~ msgstr "argümanlarının sayısı değişebilen anonim makrolar C99 da tanıtıldı"
31087
31088#~ msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
31089#~ msgstr "ISO C argümanlarının sayısı değişebilen isimli makrolara izin vermez"
31090
31091#~ msgid "missing ')' in macro parameter list"
31092#~ msgstr "makro parametre listesinde ')' eksik"
31093
31094#~ msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
31095#~ msgstr "ISO C makro isminden sonra boşluk gerektirir"
31096
31097#~ msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
31098#~ msgstr "'#' işaretinden sonra bir makro parametresi yok"
31099
31100#~ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
31101#~ msgstr "'##' bir makronun her iki ucunda da görünemez"
31102
31103#~ msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
31104#~ msgstr "makro argümanı \"%s\" geleneksel C'de dizgelenmiş olmalıydı"
31105
31106#~ msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
31107#~ msgstr "cpp_macro_definition içindeki isimli yapı türü %d geçersiz"
31108
31109#~ msgid "while writing precompiled header"
31110#~ msgstr "önderlenmiş başlık yazılırken"
31111
31112#~ msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
31113#~ msgstr "%s: kullanılmadı çünkü `%.*s' tanımlı değil"
31114
31115#~ msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
31116#~ msgstr "%s: kullanılmadı çünkü `%.*s' `%s' olarak tanımlı, `%.*s' olarak değil"
31117
31118#~ msgid "%s: not used because `%s' is defined"
31119#~ msgstr "%s: kullanılmadı çünkü `%s' tanımlı"
31120
31121#~ msgid "while reading precompiled header"
31122#~ msgstr "önderlenmiş başlık okunurken"
31123
31124#~ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
31125#~ msgstr "makro \"%s\" genişletilirken iç içelik saptandı"
31126
31127#~ msgid "can't access real part of complex value in hard register"
31128#~ msgstr "donanım yazmacındaki karmaşık değerin gerçek kısmına erişilemez"
31129
31130#~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
31131#~ msgstr "donanım yazmacında karmaşık değerin sanal kısmına erişilemez"
31132
31133#~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
31134#~ msgstr "short karmaşık türler kullanılan işlevler özümlenemez"
31135
31136#~ msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
31137#~ msgstr "%J önceki parametrelerin uzunluğu `%D' bağımlı"
31138
31139#~ msgid "returned value in block_exit_expr"
31140#~ msgstr "block_exit_expr'de değer döndü"
31141
31142#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member"
31143#~ msgstr "hizalanmamış bir üyenin adresi alınamaz"
31144
31145#~ msgid "invalid specification!  Bug in cc"
31146#~ msgstr "özellik geçersiz! cc'de yazılım hatası."
31147
31148#~ msgid "Internal gcov abort.\n"
31149#~ msgstr "Dahili gcov çıkışı.\n"
31150
31151#~ msgid "NULL pointer checks disabled"
31152#~ msgstr "boş gösterici sınamaları iptal edildi"
31153
31154#~ msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
31155#~ msgstr "ggc-simple.c kullanıldığında PCH dosyalarının üretimi desteklenmiyor."
31156
31157#~ msgid "function cannot be inline"
31158#~ msgstr "işlev özümlenemez"
31159
31160#~ msgid "varargs function cannot be inline"
31161#~ msgstr "varargs işlevi özümlenemez"
31162
31163#~ msgid "function using alloca cannot be inline"
31164#~ msgstr "alloca kullanarak işlev özümlenemez"
31165
31166#~ msgid "function using longjmp cannot be inline"
31167#~ msgstr "longjmp kullanarak işlev özümlenemez"
31168
31169#~ msgid "function using setjmp cannot be inline"
31170#~ msgstr "setjmp kullanarak işlev özümlenemez"
31171
31172#~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
31173#~ msgstr "işlev __builtin_eh_return kullanıyor"
31174
31175#~ msgid "function with nested functions cannot be inline"
31176#~ msgstr "içiçe işlevleri olan bir işlev özümlenemez"
31177
31178#~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
31179#~ msgstr "başlangıç değerlerinde kullanılmış etiket adresli bir işlev özümlenemez"
31180
31181#~ msgid "function too large to be inline"
31182#~ msgstr "işlev özümlenmek için fazla büyük"
31183
31184#~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
31185#~ msgstr "prototip ve kullanılan parametre adresi yok; özümlenemez"
31186
31187#~ msgid "inline functions not supported for this return value type"
31188#~ msgstr "bu dönen değer türü için özümlenen işlevler desteklenmiyor"
31189
31190#~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
31191#~ msgstr "değişken uzunluklu dönen değerli işlevler özümlenemez"
31192
31193#~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
31194#~ msgstr "değişken uzunluk parametreli işlevler özümlenemez"
31195
31196#~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
31197#~ msgstr "şeffaf birim parametreli işlevler özümlenemez"
31198
31199#~ msgid "function with computed jump cannot inline"
31200#~ msgstr "hesaplanmış jump bulunan işlevler özümlenemez"
31201
31202#~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
31203#~ msgstr "yerel olmayan goto bulunan işlevler özümlenemez"
31204
31205#~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
31206#~ msgstr "hedefe özel öznitelikler bulunan işlevler özümlenemez"
31207
31208#~ msgid "In file included from %s:%u"
31209#~ msgstr ""
31210#~ "Sırayla bir altındaki dosyada içerilerek:\n"
31211#~ "\t\t%s:%u"
31212
31213#~ msgid ""
31214#~ ",\n"
31215#~ "                 from %s:%u"
31216#~ msgstr ""
31217#~ ",\n"
31218#~ "\t\t%s:%u"
31219
31220#~ msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
31221#~ msgstr "-fwritable-strings eski kullanım, lütfen ayrıntılar için belgelere bakınız"
31222
31223#~ msgid "%s: internal abort\n"
31224#~ msgstr "%s: dahili çıkış\n"
31225
31226#~ msgid "Didn't find a coloring.\n"
31227#~ msgstr "Bir renklendirme yok.\n"
31228
31229#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
31230#~ msgstr "`%s' e sıçrama geçersiz olarak bağlama sınırları içinde gerçekleşiyor"
31231
31232#~ msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
31233#~ msgstr "%J '%D' etiketi bağlama çerçevesinden önce kullanılmış"
31234
31235#~ msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
31236#~ msgstr "%s başlangıcında kod erişilebilir değil %H"
31237
31238#~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
31239#~ msgstr "case değeri `%ld' sembolik sabit grubu `%s' içinde değil"
31240
31241#~ msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
31242#~ msgstr "timevars yığınının tepesinde '%2$s' olduğunda timevar_pop '%1$s' yapılamaz"
31243
31244#~ msgid "invalid register name `%s' for register variable"
31245#~ msgstr "yazmaç değişkeni için yazmaç ismi `%s' geçersiz"
31246
31247#~ msgid "invalid option `%s'"
31248#~ msgstr "`%s' seçeneği geçersiz"
31249
31250#~ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
31251#~ msgstr "%J '%F' işlevi kendi içinde bir işlev içerdiğinden satıriçine alınamaz"
31252
31253#~ msgid "unknown set constructor type"
31254#~ msgstr "bilinmeyen set constructor türü"
31255
31256#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
31257#~ msgstr "-msystem-v ile -p uyumsuz"
31258
31259#~ msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
31260#~ msgstr "-msystem-v ile -mthreads uyumsuz"
31261
31262#~ msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
31263#~ msgstr "-mcpu seçeneği için `%s' değeri hatalı"
31264
31265#~ msgid "target CPU does not support APCS-32"
31266#~ msgstr "hedef CPU, APCS-32 desteklemiyor"
31267
31268#~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
31269#~ msgstr "hedef CPU, APCS-26 desteklemiyor"
31270
31271#~ msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
31272#~ msgstr "GCC'nin gelecek sürümleri -mapcs-26 seçeneğini desteklemeyecek"
31273
31274#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
31275#~ msgstr "beraber çalışma, APCS-32'nin kullanılmasını gerektirir"
31276
31277#~ msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
31278#~ msgstr "-mfpe seçeneği ep9312 hedef işlemcisi tarafından desteklenmiyor - yoksayıldı."
31279
31280#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
31281#~ msgstr "APCS'nin 32 bitlik sürümü kullanılır"
31282
31283#~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
31284#~ msgstr "MMU, hizalanmamış erişimleri yakalar"
31285
31286#~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
31287#~ msgstr "Kayan nokta işlemlerini yapmada kitaplık çağrıları kullanılır"
31288
31289#~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
31290#~ msgstr "addr_const olarak beklenmeyen NOT:"
31291
31292#~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
31293#~ msgstr "yazmaç %s, kip1 %s, kip2 %s için modes_tieable_p hatalı"
31294
31295#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
31296#~ msgstr "d30v_print_operand_address için hatalı komut:"
31297
31298#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
31299#~ msgstr "d30v_print_operand_memory_reference için hatalı komut:"
31300
31301#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
31302#~ msgstr "d30v_print_operand, 'f' değiştirici için hatalı komut:"
31303
31304#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
31305#~ msgstr "d30v_print_operand, 'A' değiştirici için hatalı komut:"
31306
31307#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
31308#~ msgstr "d30v_print_operand, 'M' değiştirici için hatalı komut:"
31309
31310#~ msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
31311#~ msgstr "print_operand, 'F' ya da 'T' değiştirici için hatalı komut:"
31312
31313#~ msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
31314#~ msgstr "print_operand, 'B' değiştirici için hatalı komut:"
31315
31316#~ msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
31317#~ msgstr "print_operand, 'E' değiştirici için hatalı komut:"
31318
31319#~ msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
31320#~ msgstr "print_operand, 'R' değiştirici için hatalı komut:"
31321
31322#~ msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
31323#~ msgstr "print_operand, 's' değiştirici için hatalı komut:"
31324
31325#~ msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
31326#~ msgstr "d30v_print_operand, 0 case içinde hatalı komut:"
31327
31328#~ msgid "d30v_emit_comparison"
31329#~ msgstr "d30v_emit_comparison"
31330
31331#~ msgid "bad call to d30v_move_2words"
31332#~ msgstr "d30v_move_2words çağrısı hatalı"
31333
31334#~ msgid "Disable use of conditional move instructions"
31335#~ msgstr "Koşullu taşıma komutlarının kullanımı kapatılır"
31336
31337#~ msgid "Debug argument support in compiler"
31338#~ msgstr "Derleyici argüman desteğinde hata ayıklar"
31339
31340#~ msgid "Debug stack support in compiler"
31341#~ msgstr "Derleyici yığıt desteğinde hata ayıklar"
31342
31343#~ msgid "Debug memory address support in compiler"
31344#~ msgstr "Derleyici bellek adresi desteğinde hata ayıklar"
31345
31346#~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
31347#~ msgstr ""
31348#~ "Ardışık sıralı short komutlarını eğer mümkünse,\n"
31349#~ "                          eşzamanlı işler"
31350
31351#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
31352#~ msgstr "Ardışık sıralı short komutlarını eşzamanlamaz"
31353
31354#~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
31355#~ msgstr "Öntanımlı olarak yazılım/verileri dış bellekte olacak şekilde bağlar"
31356
31357#~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
31358#~ msgstr "Öntanımlı olarak yazılım/verileri çip-içi bellekte olacak şekilde bağlar"
31359
31360#~ msgid "Change the branch costs within the compiler"
31361#~ msgstr "Derleyicide dal maliyetlerini değiştirir"
31362
31363#~ msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
31364#~ msgstr "Koşullu çalışmaya geçiş için eşik değerini değiştirir"
31365
31366#~ msgid "stack size > 32k"
31367#~ msgstr "Yığın uzunluğu > 32k"
31368
31369#~ msgid "invalid addressing mode"
31370#~ msgstr "geçersiz adresleme kipi"
31371
31372#~ msgid "bad register extension code"
31373#~ msgstr "hatalı yazmaç uzantı kodu"
31374
31375#~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
31376#~ msgstr "ybase adreslemedeki göreli konum geçersiz"
31377
31378#~ msgid "invalid register in ybase addressing"
31379#~ msgstr "ybase adreslemedeki yazmaç geçersiz"
31380
31381#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
31382#~ msgstr "emit_1600_core_shift içindeki kaydırma işleci geçersiz"
31383
31384#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
31385#~ msgstr "gen_tst_reg için kip geçersiz"
31386
31387#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
31388#~ msgstr "gen_compare_reg içindeki tamsayı karşılaştırması için kip geçersiz"
31389
31390#~ msgid "Pass parameters in registers (default)"
31391#~ msgstr "Yazmaçlardaki parametreler aktarılır (öntanımlı)"
31392
31393#~ msgid "Don't pass parameters in registers"
31394#~ msgstr "Yazmaçlardaki parametreler aktarılmaz"
31395
31396#~ msgid "Generate code for near calls"
31397#~ msgstr "Yakın bellek çağrıları için kodu üretilir"
31398
31399#~ msgid "Don't generate code for near calls"
31400#~ msgstr "Yakın bellek çağrıları için kodu üretilmez"
31401
31402#~ msgid "Generate code for near jumps"
31403#~ msgstr "Yakın bellek sıçramaları için kodu üretilir"
31404
31405#~ msgid "Don't generate code for near jumps"
31406#~ msgstr "Yakın bellek sıçramaları için kodu üretilmez"
31407
31408#~ msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
31409#~ msgstr "Bit işleme birimi için kod üretilir"
31410
31411#~ msgid "Generate code for memory map1"
31412#~ msgstr "Bellek eşlem1 için kod üretilir"
31413
31414#~ msgid "Generate code for memory map2"
31415#~ msgstr "Bellek eşlem2 için kod üretilir"
31416
31417#~ msgid "Generate code for memory map3"
31418#~ msgstr "Bellek eşlem3 için kod üretilir"
31419
31420#~ msgid "Generate code for memory map4"
31421#~ msgstr "Bellek eşlem4 için kod üretilir"
31422
31423#~ msgid "Ouput extra code for initialized data"
31424#~ msgstr "İlklendirilmiş veri için fazladan kod çıktılar"
31425
31426#~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
31427#~ msgstr "ybase yazmaçların ayrılma sırası denetlenmez"
31428
31429#~ msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
31430#~ msgstr "Luxworks ortamında fazladan hata ayıklama bilgisi çıktılar"
31431
31432#~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
31433#~ msgstr "Luxworks ortamında geçici dosyalar kaydedilir"
31434
31435#~ msgid "Specify alternate name for text section"
31436#~ msgstr "Metin bölümü için alternatif isim belirtilir"
31437
31438#~ msgid "Specify alternate name for data section"
31439#~ msgstr "Veri bölümü için alternatif isim belirtilir"
31440
31441#~ msgid "Specify alternate name for constant section"
31442#~ msgstr "Sabit bölümü için alternatif isim belirtilir"
31443
31444#~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
31445#~ msgstr "dsp16xx çipi için alternatif isim belirtilir"
31446
31447#~ msgid "trampolines not yet implemented"
31448#~ msgstr "trampolines henüz programlanmadı"
31449
31450#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
31451#~ msgstr "-fpic ve -gdwarf uyumsuz (-fpic ve -g/-gdwarf-2 uyumlu)"
31452
31453#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
31454#~ msgstr "frv_print_operand, 'c' değiştirici için hatalı komut:"
31455
31456#~ msgid "frv_registers_update"
31457#~ msgstr "frv_registers_update"
31458
31459#~ msgid "frv_registers_used_p"
31460#~ msgstr "frv_registers_used_p"
31461
31462#~ msgid "frv_registers_set_p"
31463#~ msgstr "frv_registers_set_p"
31464
31465#~ msgid "junk at end of #pragma map"
31466#~ msgstr "'#pragma map' sonunda karışıklık"
31467
31468#~ msgid "real name is too long - alias ignored"
31469#~ msgstr "gerçek isim çok uzun - takma ad yoksayıldı"
31470
31471#~ msgid "alias name is too long - alias ignored"
31472#~ msgstr "takma ad çok uzun - takma ad yoksayıldı"
31473
31474#~ msgid "internal error--no jump follows compare:"
31475#~ msgstr "iç hata -- karşılaştırmayı izleyen bir jump yok:"
31476
31477#~ msgid "Do not generate char instructions"
31478#~ msgstr "char komutları üretilmez"
31479
31480#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
31481#~ msgstr "Daha yazılmadı: #pragma İSİM=BOYUT hizalaması"
31482
31483#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
31484#~ msgstr "Daha yazılmadı: #pragma noalign İSİM"
31485
31486#~ msgid "conflicting architectures defined - using C series"
31487#~ msgstr "çelişkili mimariler atanmış - C serisi kullanılıyor"
31488
31489#~ msgid "conflicting architectures defined - using K series"
31490#~ msgstr "çelişkili mimariler atanmış - K serisi kullanılıyor"
31491
31492#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
31493#~ msgstr "iC2.0 ve iC3.0 uyumsuz - iC3.0 kullanılıyor"
31494
31495#~ msgid "Generate KA code"
31496#~ msgstr "KA kodu üretilir"
31497
31498#~ msgid "Generate KB code"
31499#~ msgstr "KB kodu üretilir"
31500
31501#~ msgid "Generate JA code"
31502#~ msgstr " \bJA kodu üretilir"
31503
31504#~ msgid "Generate JD code"
31505#~ msgstr "JD kodu üretilir"
31506
31507#~ msgid "Generate JF code"
31508#~ msgstr "JF kodu üretilir"
31509
31510#~ msgid "generate RP code"
31511#~ msgstr "RP kodu üretilir"
31512
31513#~ msgid "Generate MC code"
31514#~ msgstr "MC kodu üretilir"
31515
31516#~ msgid "Generate CA code"
31517#~ msgstr "\bCA kodu üretilir"
31518
31519#~ msgid "Generate CF code"
31520#~ msgstr "CF kodu üretilir"
31521
31522#~ msgid "Use alternate leaf function entries"
31523#~ msgstr "Alternatif alt düzey işlev girdileri kullanılır"
31524
31525#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries"
31526#~ msgstr "Alternatif alt düzey işlev girdileri kullanılmaz"
31527
31528#~ msgid "Use complex addressing modes"
31529#~ msgstr "Karmaşık adresleme kipleri kullanılır"
31530
31531#~ msgid "Do not use complex addressing modes"
31532#~ msgstr "Karmaşık adresleme kipleri kullanılmaz"
31533
31534#~ msgid "Align code to 8 byte boundary"
31535#~ msgstr "Kodu 8 baytlık sınıra hizalar"
31536
31537#~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
31538#~ msgstr "Kodu 8 baytlık sınıra hizalamaz"
31539
31540#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
31541#~ msgstr "iC960 v2.0 uyumluluğu etkinleştirilir"
31542
31543#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
31544#~ msgstr "iC960 v3.0 uyumluluğu etkinleştirilir"
31545
31546#~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
31547#~ msgstr "iC960 çevirici uyumluluğu etkinleştirilir"
31548
31549#~ msgid "Do not permit unaligned accesses"
31550#~ msgstr "Hizalanmamış erişime izin verilmez"
31551
31552#~ msgid "Permit unaligned accesses"
31553#~ msgstr "Hizalanmamış erişime izin verilir"
31554
31555#~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
31556#~ msgstr "Türler Intel's v1.3 gcc gibi yerleştirilir"
31557
31558#~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
31559#~ msgstr "Türler Intel's v1.3 gcc gibi yerleştirilmez"
31560
31561#~ msgid "Enable linker relaxation"
31562#~ msgstr "Bağlayıcı gevşemesini etkinleştirir"
31563
31564#~ msgid "Do not enable linker relaxation"
31565#~ msgstr "Bağlayıcı gevşemesini etkinleştirir"
31566
31567#~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
31568#~ msgstr "Itanium (TM) işlemcisi B adımı için kod üretir"
31569
31570#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
31571#~ msgstr "-malign-loops=%d 1 ile %d arasında değil"
31572
31573#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
31574#~ msgstr "-malign-jumps=%d 1 ile %d arasında değil"
31575
31576#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
31577#~ msgstr "-malign-functions=%d 1 ile %d arasında değil"
31578
31579#~ msgid "-g is only supported using GNU as,"
31580#~ msgstr "-g sadece GNU as kullanıldığında desteklenir,"
31581
31582#~ msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
31583#~ msgstr "-g, -mabi=32 ile sadece GNU as kullanıldığında desteklenir,"
31584
31585#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
31586#~ msgstr "-G ile -membedded-pic uyumsuz"
31587
31588#~ msgid "can't rewind temp file: %m"
31589#~ msgstr "geçici dosyada başa dönülemiyor: %m"
31590
31591#~ msgid "can't write to output file: %m"
31592#~ msgstr "çıktı dosyasına yazılamıyor: %m"
31593
31594#~ msgid "can't read from temp file: %m"
31595#~ msgstr "geçici dosya okunamıyor: %m"
31596
31597#~ msgid "can't close temp file: %m"
31598#~ msgstr "geçici dosya kapatılamıyor: %m"
31599
31600#~ msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
31601#~ msgstr "-mabi=32 ile aynı, sadece daha kolay"
31602
31603#~ msgid "Use MIPS as"
31604#~ msgstr "MIPS as kullanılır"
31605
31606#~ msgid "Use GNU as"
31607#~ msgstr "GNU as kullanılır"
31608
31609#~ msgid "Use symbolic register names"
31610#~ msgstr "Sembolik yazmaç isimleri kullanılır"
31611
31612#~ msgid "Use embedded PIC"
31613#~ msgstr "Gömülü PIC kullanılır"
31614
31615#~ msgid "Don't use embedded PIC"
31616#~ msgstr "Gömülü PIC kullanılmaz"
31617
31618#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
31619#~ msgstr "Bellekteki kayan noktalı argümanlar daima aktarılır"
31620
31621#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
31622#~ msgstr "Bellekteki kayan noktalı argümanlar daima aktarılmaz"
31623
31624#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
31625#~ msgstr "terim (1) olarak UNSPEC geçersiz"
31626
31627#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
31628#~ msgstr "terim (2) olarak UNSPEC geçersiz"
31629
31630#~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
31631#~ msgstr "s390_output_symbolic_const da BİLİNMEYEN!?"
31632
31633#~ msgid "Set backchain"
31634#~ msgstr "Backchain ayarlanır"
31635
31636#~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
31637#~ msgstr "Backchain ayarlanmaz (daha hızlı ama hata ayıklamak daha zor"
31638
31639#~ msgid "Use flat register window model"
31640#~ msgstr "Düz yazmaç pencere modeli kullanılır"
31641
31642#~ msgid "Do not use flat register window model"
31643#~ msgstr "Düz yazmaç pencere modeli kullanılmaz"
31644
31645#~ msgid "Optimize for Cypress processors"
31646#~ msgstr "Cypress işlemciler için eniyileme yapılır"
31647
31648#~ msgid "Optimize for SPARCLite processors"
31649#~ msgstr "SPARCLite işlemciler için eniyileme yapılır"
31650
31651#~ msgid "Optimize for F930 processors"
31652#~ msgstr "F930 işlemciler için eniyileme yapılır"
31653
31654#~ msgid "Optimize for F934 processors"
31655#~ msgstr "F934 işlemciler için eniyileme yapılır"
31656
31657#~ msgid "Use V8 SPARC ISA"
31658#~ msgstr "V8 SPARC ISA kullanılır"
31659
31660#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
31661#~ msgstr "SuperSPARC işlemciler için eniyileme yapılır"
31662
31663#~ msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
31664#~ msgstr "sadece bir kurucusuz sınıftaki öntanımlı olmayan kuruculu taban `%T'"
31665
31666#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function"
31667#~ msgstr "`%s' etiketi her işlevin dışına referanslı"
31668
31669#~ msgid "destructors must be member functions"
31670#~ msgstr "yıkıcılar üye işlevler olmalıdır"
31671
31672#~ msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
31673#~ msgstr "yıkıcı `%T' sınıf ismi `%T' ile eşleşmeli"
31674
31675#~ msgid "`%T' specified as declarator-id"
31676#~ msgstr "`%T' bildirici kimliği olarak belirtilmiş"
31677
31678#~ msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
31679#~ msgstr "  ihtimal ki bir kurucu için `%T' istiyorsunuz"
31680
31681#~ msgid "`bool' is now a keyword"
31682#~ msgstr "bool' şimdi bir anahtar sözcüktür"
31683
31684#~ msgid "extraneous `%T' ignored"
31685#~ msgstr "fazlalık `%T' yoksayıldı"
31686
31687#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
31688#~ msgstr "`%T' ve `%T' çoklu bildirimleri"
31689
31690#~ msgid "return value type specifier for constructor ignored"
31691#~ msgstr "kurucu için dönen değer tür belirteci yoksayıldı"
31692
31693#~ msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
31694#~ msgstr "%J üyesiz işlev türleri için tür niteleyici geçersiz"
31695
31696#~ msgid "function `%D' cannot be declared friend"
31697#~ msgstr "işlev `%D' kardeş olarak bildirilemez"
31698
31699#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
31700#~ msgstr "saklama sınıfı `static' genel kapsam dışı bildirilmiş işlev `%s' için geçersiz"
31701
31702#~ msgid "invalid string constant `%E'"
31703#~ msgstr "geçersiz dizge sabit `%E'"
31704
31705#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
31706#~ msgstr "parametre listesindeki tamsayı sabit geçersiz, parametre ismi vermeyi unuttunuz mu?"
31707
31708#~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
31709#~ msgstr "`main' için dönen tür `int' olarak değişti"
31710
31711#~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
31712#~ msgstr "`%D' tanımından önce dolaylı olarak bildirilmiş"
31713
31714#~ msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
31715#~ msgstr "sanal yöntem `%D' için geçersiz ilklendirici"
31716
31717#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
31718#~ msgstr "tür ismi türü `%#T' `friend' olarak bildirilmiş"
31719
31720#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
31721#~ msgstr "bir küme türü ataması olarak `%T' hatalı"
31722
31723#~ msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
31724#~ msgstr "`%T' küme olmayan türde"
31725
31726#~ msgid "new of array type fails to specify size"
31727#~ msgstr "dizi türünde new boyut belirtmede başarısız"
31728
31729#~ msgid "type name expected before `*'"
31730#~ msgstr "`*' dan önce tür ismi gerekli"
31731
31732#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
31733#~ msgstr "`%D' bildirilmemiş (bu işlevde ilk kullanımı)"
31734
31735#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
31736#~ msgstr "(her bildirimsiz tanımlayıcı sadece işlevin içinde ilk göründüğünde bir kere raporlanır)"
31737
31738#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
31739#~ msgstr "`%D' önceden dolaylı olarak dönüş değerine `int' bildirilmiş"
31740
31741#~ msgid "`%#D' redeclared as %C"
31742#~ msgstr "`%#D' %C olarak yeniden bildirilmiş"
31743
31744#~ msgid "invalid token"
31745#~ msgstr "geçersiz atom"
31746
31747#~ msgid "`::%D' has not been declared"
31748#~ msgstr "`::%D' bildirilmemişti"
31749
31750#~ msgid "`::%D' %s"
31751#~ msgstr "`::%D' %s"
31752
31753#~ msgid "`%s' is not a template"
31754#~ msgstr "`%s' bir şablon değil"
31755
31756#~ msgid "extra semicolon"
31757#~ msgstr "`;' fazla"
31758
31759#~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
31760#~ msgstr "doğrudan özelleştirme `template <>' tarafından öncelenmiyor"
31761
31762#~ msgid "partial specialization `%D' of function template"
31763#~ msgstr "işlev şablonunun `%D' kısmî özelleştirmesi"
31764
31765#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
31766#~ msgstr "`%T' bildiriminde şablon parametresi listesi çok fazla"
31767
31768#~ msgid "it must be the address of a function with external linkage"
31769#~ msgstr "o dış ilintilemeli bir işlevin adresi olmalı"
31770
31771#~ msgid "it must be the address of an object with external linkage"
31772#~ msgstr "o dış ilintilemeli bir nesnenin adresi olmalı"
31773
31774#~ msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
31775#~ msgstr "o `&X::Y' şeklinde bir üye göstericisi olmalı"
31776
31777#~ msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
31778#~ msgstr "extern olmayan`%E' nin adresi şablon argümanı olarak kullanılamaz"
31779
31780#~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
31781#~ msgstr "sabit olmayan `%E' şablon argümanı olarak kullanılamaz"
31782
31783#~ msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
31784#~ msgstr "`%T' türü bir türsüz şablon parametresinin değeri olarak kullanılamaz"
31785
31786#~ msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
31787#~ msgstr "türsüz şablon argümanı olarak '%D' kullanımı geçersiz"
31788
31789#~ msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
31790#~ msgstr "türsüz şablon argümanı olarak '%E' kullanımı geçersiz"
31791
31792#~ msgid "non-template used as template"
31793#~ msgstr "şablon olarak şablon olmayan kullanılmış"
31794
31795#~ msgid "use of `%s' in template type unification"
31796#~ msgstr "şablon türü birleştirmede `%s' kullanımı"
31797
31798#~ msgid "`%#D' needs a final overrider"
31799#~ msgstr "`%#D' bir son değiştirici gerektiriyor"
31800
31801#~ msgid "multiple declarators in template declaration"
31802#~ msgstr "şablon bildiriminde çoklu bildiriciler"
31803
31804#~ msgid "non-lvalue in %s"
31805#~ msgstr "%s içinde olmayan sol yan"
31806
31807#~ msgid "unary `&'"
31808#~ msgstr "tekil `&'"
31809
31810#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
31811#~ msgstr "`%T' türünden `%T' türüne yeniden yorumlamalı dönüşüm geçersiz"
31812
31813#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
31814#~ msgstr "ISO C++ sol taraf değeri olarak kullanılmış referanssız türe dönüşüme izin vermez"
31815
31816#~ msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
31817#~ msgstr "`%D' işlevinin %P. argümanında %s için `%T'nin aktarılmasında"
31818
31819#~ msgid "%s to `%T' from `%T'"
31820#~ msgstr "`%T' nin `%T' den %s"
31821
31822#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
31823#~ msgstr "sanal taban sınıflarla sınıf nesnesi için öndeğer listesi"
31824
31825#~ msgid "initializer list for object of class with base classes"
31826#~ msgstr "taban sınıflarla sınıf nesnesi için öndeğer listesi"
31827
31828#~ msgid "initializer list for object using virtual functions"
31829#~ msgstr "sanal işlevler kullanan nesne için ilklendirici listesi"
31830
31831#~ msgid "note:"
31832#~ msgstr "bilgi:"
31833
31834#~ msgid "fatal:"
31835#~ msgstr "ölümcül:"
31836
31837#~ msgid "(continued):"
31838#~ msgstr "(devam):"
31839
31840#~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
31841#~ msgstr "[HATAYI RAPORLAYIN!!] %"
31842
31843#~ msgid "[REPORT BUG!!]"
31844#~ msgstr "[HATAYI RAPORLAYIN!!]"
31845
31846#~ msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
31847#~ msgstr "ASSIGN'lı etiket %0 daki `%A' içine sığmıyor -- daha geniş çocuklama kullanın"
31848
31849#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
31850#~ msgstr "bu yapılandırmada bir göstericiyi tutabilen INTEGER tür yok"
31851
31852#~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
31853#~ msgstr "yapılandırma: REAL, INTEGER, ve LOGICAL %d bit genişlikte,"
31854
31855#~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
31856#~ msgstr "%d bit uzunluktadır, ama g77 hepsi 32 bit uzunlukta olmadığından henüz"
31857
31858#~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
31859#~ msgstr "düzgün çalışmıyor"
31860
31861#~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
31862#~ msgstr "Lütfen bunu gözönünde bulundurarak bir hata raporu gönderin."
31863
31864#~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
31865#~ msgstr "yapılandırma: char * %d bit tutar ama ftnlen sadece %d bittir"
31866
31867#~ msgid ""
31868#~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
31869#~ " ASSIGN statement might fail"
31870#~ msgstr ""
31871#~ "yapılandırma: char * %d bit tutar ama INTEGER sadece %d bittir\n"
31872#~ " -- ASSIGN deyimi başarısız"
31873
31874#~ msgid "In statement function"
31875#~ msgstr "Deyim işlevi içinde:"
31876
31877#~ msgid "Outside of any program unit:\n"
31878#~ msgstr "Her program biriminin dışında:\n"
31879
31880#~ msgid "%A from %B at %0%C"
31881#~ msgstr "%0%C deki %B den %A"
31882
31883#~ msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
31884#~ msgstr "%0 da, INCLUDE dosyası %A var ama okunabilir değil"
31885
31886#~ msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
31887#~ msgstr "%0 da, INCLUDE iç içeliği çok derin"
31888
31889#~ msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
31890#~ msgstr "%0 ve %1 de tek satırda iki aritmetik işleci -- parantez kullanın"
31891
31892#~ msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
31893#~ msgstr "%0 daki işleç %1 dekinden daha düşük önceliğe sahip -- parantez kullanın"
31894
31895#~ msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
31896#~ msgstr "%1 ve %2 deki LOGICAL terimleri için %0 da  .EQ./.NE. yerine .EQV./.NEQV. kullanın"
31897
31898#~ msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
31899#~ msgstr "%1 deki ** için desteklenmeyen terim -- öntanımlı olan INTEGER'a dönüştürülüyor"
31900
31901#~ msgid "--driver no longer supported"
31902#~ msgstr "--driver artık desteklenmiyor"
31903
31904#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
31905#~ msgstr "`%A' %0 da örtük bildirilmiş"
31906
31907#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
31908#~ msgstr "%0 içinde ISO standardı olmayan önceleme dizgesi, '\\%A'"
31909
31910#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
31911#~ msgstr "%0 içinde bilinmeyen önceleme dizgesi, `\\%A'"
31912
31913#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
31914#~ msgstr "%0 içinde sonlandırılmamış denetim dizgesi `\\'"
31915
31916#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
31917#~ msgstr "0x%A karakter kodundan önceki önceleme dizgesi %0 da, `\\' anlamsız"
31918
31919#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
31920#~ msgstr "%0 içinde \\x'den sonra onaltılık rakamlar yok"
31921
31922#~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
31923#~ msgstr "Onaltılık öncelem %0 da kapsam dışı"
31924
31925#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
31926#~ msgstr "%0 daki önceleme dizgesi karakter için kapsam dışı"
31927
31928#~ msgid "hex escape out of range"
31929#~ msgstr "onaltılık öncelem kapsam dışı"
31930
31931#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
31932#~ msgstr "ANSI standardı olmayan önceleme dizgesi, `\\%c'"
31933
31934#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
31935#~ msgstr "ANSI standardı olmayan önceleme dizgesi, '\\%c'"
31936
31937#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
31938#~ msgstr "bilinmeyen önceleme dizgesi, `\\%c'"
31939
31940#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
31941#~ msgstr "bilinmeyen önceleme dizgesi, `\\'den sonra 0x%x karakter kodu geliyor"
31942
31943#~ msgid "badly formed directive -- no closing quote"
31944#~ msgstr "hatalı şekillendirilmiş yönerge -- kapatan tırnak yok"
31945
31946#~ msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
31947#~ msgstr "girme ve bırakma dosyaları için #-satırları uyumsuz"
31948
31949#~ msgid "bad directive -- missing close-quote"
31950#~ msgstr "yönerge hatalı -- kapatan tırnak eksik"
31951
31952#~ msgid "invalid #ident"
31953#~ msgstr "#ident geçersiz"
31954
31955#~ msgid "undefined or invalid # directive"
31956#~ msgstr "atanmamış ya da geçersiz # yönergesi"
31957
31958#~ msgid "invalid #line"
31959#~ msgstr "#line geçersiz"
31960
31961#~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
31962#~ msgstr "ilk satırda `# ...' yerine `#line ...' kullanın"
31963
31964#~ msgid "invalid #-line"
31965#~ msgstr "#-satırı geçersiz"
31966
31967#~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
31968#~ msgstr "%0 da null karakter(ler) -- satır yoksayıldı"
31969
31970#~ msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
31971#~ msgstr "%0 daki INCLUDE, kaynak satırındaki tek deyim değil"
31972
31973#~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
31974#~ msgstr "ASSIGN'lı FORMAT belirteci çok küçük"
31975
31976#~ msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
31977#~ msgstr "CHARACTER türü SELECT CASE (%0 da) desteklenmiyor -- özür"
31978
31979#~ msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
31980#~ msgstr "SELECT (%0 da) yinelenmiş case içeriyor -- CASE(ler) için tamsayı taşmasını kontrol edin"
31981
31982#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small"
31983#~ msgstr "Değişkene ASSIGN çok küçük"
31984
31985#~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
31986#~ msgstr "ASSIGN'lı GOTO hedef değişkeni çok küçük"
31987
31988#~ msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
31989#~ msgstr "%0 da ayarlanabilir yerel sembol `%A'"
31990
31991#~ msgid "data initializer on host with different endianness"
31992#~ msgstr "farklı kıymetli bayt sıralamalı konak üzerinde veri ilklendirmesi"
31993
31994#~ msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
31995#~ msgstr "-fvxt-not-f90 artık desteklenmiyor -- yerine -fvxt deneyin"
31996
31997#~ msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
31998#~ msgstr "-ff90-not-vxt artık desteklenmiyor -- yerine -fno-vxt -ff90 deneyin"
31999
32000#~ msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
32001#~ msgstr "-fdebug-kludge iptal edildi, normal hata ayıklama seçeneklerini kullanın"
32002
32003#~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
32004#~ msgstr "%0 içindeki iki terimlinin ilk terimi eksik"
32005
32006#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
32007#~ msgstr "%0 daki dizgecik (%1 deki ifade ya da alt ifadede) geçersiz"
32008
32009#~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
32010#~ msgstr "%0 daki karakter tanınmıyor [info -f g77 M LEX]"
32011
32012#~ msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
32013#~ msgstr "%0 daki etiket tanımı %A boş deyim üzerinde (%1 de olarak)"
32014
32015#~ msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
32016#~ msgstr "%0 daki başlangıç karakteri geçersiz [info -f g77 M LEX]"
32017
32018#~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
32019#~ msgstr "%0 lık satır çok uzun [info -f g77 M LEX]"
32020
32021#~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
32022#~ msgstr "%0 daki etiket numarası 1 ile 99999 arasında değil"
32023
32024#~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
32025#~ msgstr "%0 daki, '!' ve '/*' geçerli açıklama sınırlayıcılar değil"
32026
32027#~ msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
32028#~ msgstr "%0 daki devam belirteci 6. sütun olmalı [info -f g77 M LEX]"
32029
32030#~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
32031#~ msgstr "%0 daki etiket %1 deki devam satırı belirteci ile geçersiz [info -f g77 M LEX]"
32032
32033#~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
32034#~ msgstr "%0 da %A karakterden fazlasıyla belirtilen hollerith sabit %1 olarak var"
32035
32036#~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
32037#~ msgstr "%1 de açılan parantez için %0 da kapanan parantez yok"
32038
32039#~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
32040#~ msgstr "%0 daki noktadan sonra bir gerçel sayı, `NOT.', `TRUE.', ya da `FALSE.' gelmiyor"
32041
32042#~ msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
32043#~ msgstr "%0 ve %1 de `.%A' arasında kapatma noktası eksik"
32044
32045#~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
32046#~ msgstr "%0 daki üs %1 deki gerçel sabit için geçersiz; üs alanında rakam olmayan `%A'"
32047
32048#~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
32049#~ msgstr "%0 daki ';' geçersiz"
32050
32051#~ msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
32052#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyiminde virgül eksik"
32053
32054#~ msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
32055#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimindeki numara sahte"
32056
32057#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
32058#~ msgstr "%0 da anlaşılmayan FORMAT belirteci"
32059
32060#~ msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
32061#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyiminde kapama parantezleri eksik"
32062
32063#~ msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
32064#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyiminde noktadan sonra sayı yok"
32065
32066#~ msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
32067#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyiminde `E' den sonra sayı yok"
32068
32069#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
32070#~ msgstr "%0 daki sonlandırıcı öncesinde sahte virgül"
32071
32072#~ msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
32073#~ msgstr "%0 da, INTERFACE deyimi için ASSIGNMENT yerine atama işleci (=) olmayan OPERATOR belirtilmesi"
32074
32075#~ msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
32076#~ msgstr "%0 da, INTERFACE deyimi için ASSIGNMENT yerine atama işleci (=) olan OPERATOR belirtilmesi"
32077
32078#~ msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
32079#~ msgstr "%0 da =ilklendirme-ifadesi nesne listesinden önce `::' olmadıkça belirtilemez"
32080
32081#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
32082#~ msgstr "%1 deki etikete referans %0 daki tanımıyla uyumsuz"
32083
32084#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
32085#~ msgstr "%1 deki etikete referans %0 daki önceki referansla uyumsuz"
32086
32087#~ msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
32088#~ msgstr "%1 deki etikete DO deyimi referansı %0 daki tanımını izliyor"
32089
32090#~ msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
32091#~ msgstr "%1 deki etikete referans %0 daki tanımı içeren bloğun dışında"
32092
32093#~ msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
32094#~ msgstr "%0 ve %2 daki etikete DO deyimi referansları %1 de başlayan sonlandırılmamış blok tarafından dışlanıyor"
32095
32096#~ msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
32097#~ msgstr "%0 daki etikete DO deyimi referansı ve %2 deki etiket tanımı %1 de başlayan sonlandırılmamış blok tarafından dışlanıyor"
32098
32099#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
32100#~ msgstr "%0 daki etiket tanımı bu tür deyimlerde geçersiz"
32101
32102#~ msgid "Statement at %0 invalid in this context"
32103#~ msgstr "%0 daki deyim bu bağlam içinde geçersiz"
32104
32105#~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
32106#~ msgstr "%0 daki deyim %1 de belirtilen yapı ismini belirtmeli"
32107
32108#~ msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
32109#~ msgstr "%0 daki yapı ismi gereksiz, %1 de hiç yapı ismi belirtilmemiş"
32110
32111#~ msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
32112#~ msgstr "%0 daki yapı ismi %1 dakiyle aynı değil"
32113
32114#~ msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
32115#~ msgstr "%0 daki yapı ismi hiçbir DO yapısının yapı ismiyle uyuşmuyor"
32116
32117#~ msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
32118#~ msgstr "%1 de belirtilen DO yapısının etiketi için %0 da etiket tanımı yok"
32119
32120#~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
32121#~ msgstr "%0 daki deyim %1 deki IF yapısının ELSE bloğunu izliyor"
32122
32123#~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
32124#~ msgstr "%1 deki WHERE deyimi için %0 da ELSE WHERE ikinci kez kullanılmış"
32125
32126#~ msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
32127#~ msgstr "%0 daki END deyiminde eksik olan `%A' anahtar sözcüğü %1 tarafından sınırlanan module procedure(ler) ya da iç kod için gerekli"
32128
32129#~ msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
32130#~ msgstr "%1 daki INTERFACE bir genel isim, işleç ya da atama belirtmediğinden %0 daki MODULE PROCEDURE deyimi iptal edildi"
32131
32132#~ msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
32133#~ msgstr "%0 daki BLOCK DATA ismi gereksiz, %1 de ise hiç bir isim belirtilmemiş"
32134
32135#~ msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
32136#~ msgstr "%0 da program ismi gereksiz, %1 de PROGRAM deyimi belirtilmemiş"
32137
32138#~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
32139#~ msgstr "%0 daki program birimi ismi %1 deki ile aynı değil"
32140
32141#~ msgid "End of source file before end of block started at %0"
32142#~ msgstr "%0 da başlayan blokun sonundan önce kaynak dosyası sonu"
32143
32144#~ msgid "Undefined label, first referenced at %0"
32145#~ msgstr "Tanımsız etiket, ilk olarak %0 da referanslı"
32146
32147#~ msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
32148#~ msgstr "Erişim belirteci ya da PRIVATE deyimi %0 da modülün özellikler parçası dışında türetilmiş tür tanımı için geçersiz"
32149
32150#~ msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
32151#~ msgstr "%0 daki erişim belirteci arayan giren deyimler olmaksızın %1 deki türetilmiş tür deyiminden hemen sonra olmalı"
32152
32153#~ msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
32154#~ msgstr "%1 deki türetilmiş-tür tanımı başlangıcı için %0 olarak hiç eleman belirtilmemiş"
32155
32156#~ msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
32157#~ msgstr "%1 deki yapı tanım başlangıcı için %0 olarak hiç eleman belirtilmemiş"
32158
32159#~ msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
32160#~ msgstr "Dış veri yapısı tanımı için %0 da yapı ismi eksik"
32161
32162#~ msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
32163#~ msgstr "Dış veri yapısı tanımı için %0 da alan isimleri -- onları burada değil, bir izleyen RECORD deyiminde belirtin"
32164
32165#~ msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
32166#~ msgstr "%1 deki veri yapısı tanımı içinde %0 da yapı tanımının alan ismi/isimleri eksik"
32167
32168#~ msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
32169#~ msgstr "%1 deki eşlem başlangıcı için %0 olarak hiç eleman belirtilmemiş"
32170
32171#~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
32172#~ msgstr "Sıfır ve bir eşlemleri %1 deki union başlangıcı için %0 olarak belirtilmiş -- en azından 2 gerekli"
32173
32174#~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
32175#~ msgstr "G/Ç listesinde %0 da başlayan öğeler isim listesi yönlendirmeli G/Ç için geçersiz"
32176
32177#~ msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
32178#~ msgstr "`%0 ve %1 deki G/Ç denetimi özellikleri çelişkili"
32179
32180#~ msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
32181#~ msgstr "%0 daki G/Ç denetim listesinde UNIT= belirteci yok"
32182
32183#~ msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
32184#~ msgstr "%0 daki özellik aynı G/Ç denetim listesi için  ADVANCE=`NO' özelliğini gerektiriyor"
32185
32186#~ msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
32187#~ msgstr "%0 daki özellik aynı G/Ç denetim listesinde doğrudan FMT= özelliğini gerektiriyor"
32188
32189#~ msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
32190#~ msgstr "%1 deki SELECT CASE içindeki %0 da CASE DEFAULT'un ikinci oluşumu"
32191
32192#~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
32193#~ msgstr "%0 ve %1 de yinelenmiş (ya da birbirini kapsayan) case değerleri"
32194
32195#~ msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
32196#~ msgstr "%1 deki SELECT CASE ve %0 daki aralık içindeki değer veya CASE değeri arasında tür ve/veya çeşit türü parametresi uyumsuzluğu"
32197
32198#~ msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
32199#~ msgstr "Mantıksal türdeki SELECT CASE deyimi içindeki CASE deyimi için %0 da aralık özelliği geçersiz"
32200
32201#~ msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
32202#~ msgstr "%0 daki Fortran 90 özelliği desteklenmiyor"
32203
32204#~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
32205#~ msgstr "%0 da sembol `%A' bildirimi ya da referansı geçersiz [ilk %1 de görüldü]"
32206
32207#~ msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
32208#~ msgstr "%1 deki dizi referans içinde %0 da çok az eleman (%A eksik)"
32209
32210#~ msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
32211#~ msgstr "%1 deki dizi referans içinde %0 da çok fazla eleman"
32212
32213#~ msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
32214#~ msgstr "%1 için alt dizge referans içinde %0 da ':' eksik"
32215
32216#~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
32217#~ msgstr "%1 üstünde altdizge işlecinin %0 da kullanımı geçersiz"
32218
32219#~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
32220#~ msgstr "%0 daki ifade yanlış veri türü ya da içeriğinin yanlış sıralamasına sahip"
32221
32222#~ msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
32223#~ msgstr "%0 da sıfırla bölme (IEEE henüz desteklenmiyor)"
32224
32225#~ msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
32226#~ msgstr "%A adım sayısının %0 da 0 (sıfır) olacağı biliniyor"
32227
32228#~ msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
32229#~ msgstr "%A bitiş değeri artı adım sayısının %0 da taşacağı biliniyor"
32230
32231#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
32232#~ msgstr "%A başlangıç, bitiş, adım-sayısı değerlerinin %0 daki aracı hesaplamalarda taşma(lar)dan dolayı gerçekleme-bağımlı sonuçlanacağı biliniyor"
32233
32234#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
32235#~ msgstr "%A başlangıç, bitiş, adım-sayısı değerlerinin %0 da yinelemesiz sonuçlanacağı biliniyor"
32236
32237#~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
32238#~ msgstr "%0 ve %1 deki ifadeler arasında tür uyuşmazlığı"
32239
32240#~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
32241#~ msgstr "%0 da dolaylı DO yapısını çevreleyen parantezler gereksiz"
32242
32243#~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
32244#~ msgstr "%0 daki sıfır uzunluklu özellik geçersiz"
32245
32246#~ msgid "Zero-size array at %0"
32247#~ msgstr "%0 da sıfır uzunluklu dizi"
32248
32249#~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
32250#~ msgstr "Hedef makina %0 da belirtilen karmaşık öğe çeşidini desteklemiyor"
32251
32252#~ msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
32253#~ msgstr "Hedef makina DOUBLE COMPLEX desteklemiyor, %0 da belirtilmiş"
32254
32255#~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
32256#~ msgstr "%0 daki sabit sıfır bir üsse yükseltilmeye çalışılıyor"
32257
32258#~ msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
32259#~ msgstr "Genel yerleşik `%A' için %0 daki referans %B ya da %C biçiminde olmalıydı"
32260
32261#~ msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
32262#~ msgstr "Yerleşik `%A' kullanımı %0 da belirsiz [info -f g77 M CMPAMBIG]"
32263
32264#~ msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
32265#~ msgstr "Yerleşik `%A' %0 da %B biçiminde, %1 de ise %C biçiminde [info -f g77 M EXPIMP]"
32266
32267#~ msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
32268#~ msgstr "%0 da %B için ve %1 de %C için aynı isim `%A' kullanılmış [info -f g77 M INTGLOB]"
32269
32270#~ msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
32271#~ msgstr "Yerleşik `%A' için doğrudan tür bildirimi %0 da çağrı ile uyuşmuyor"
32272
32273#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
32274#~ msgstr "%0 da INCLUDE dosyası '%A' açılamıyor"
32275
32276#~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
32277#~ msgstr "%1 deki işlev çağrısı için %0 da NULL argüman"
32278
32279#~ msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
32280#~ msgstr "%1 de deyim işlev referansı için %0 sayıda olarak (kukla argüman `%B ile başlayan) çok az argüman %A"
32281
32282#~ msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
32283#~ msgstr "%1 de deyim işlev referansı için %0 sayıda olarak çok az argüman %A"
32284
32285#~ msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
32286#~ msgstr "%0 da deyim işlevi referansı içindeki kukla argüman `%A' için %1 de dizi belirtilmiş"
32287
32288#~ msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
32289#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen FORMAT belirteci"
32290
32291#~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
32292#~ msgstr "%0 da değişken ifadeli FORMAT belirteci -- desteklenmiyor"
32293
32294#~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
32295#~ msgstr "%0 da `%A' için ikinci ilk değer belirtilmeye çalışılıyor"
32296
32297#~ msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
32298#~ msgstr "%0 da `%A' için ilklendiriciler listesindeki ilk değerlerlerin sayısı çok fazla"
32299
32300#~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
32301#~ msgstr "%0 da başlayan ilklendiriciler listesindeki ilk değerlerlerin sayısı çok fazla"
32302
32303#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
32304#~ msgstr "`%A' için dizi veya alt dizge özelliği %0 daki deyim içinde kapsam dışı"
32305
32306#~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
32307#~ msgstr "%0 da deyim içindeki `%A'nın ilklendirmesi için dizi alt indisi #%B kapsam dışı"
32308
32309#~ msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
32310#~ msgstr "%0 da deyim içindeki tekrar değişkeni `%A' için dolaylı do-loop adım sayısı 0 (sıfır)"
32311
32312#~ msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
32313#~ msgstr "%0 da deyim içindeki tekrar değişkeni `%A' için dolaylı do-loop tekrarlama sayısı 0 (sıfır)"
32314
32315#~ msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
32316#~ msgstr "%0 da deyim içindeki dolaylı do-loop'daki sabit ifade bir tamsayı değil"
32317
32318#~ msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
32319#~ msgstr "%0 daki `%A' nın elemanı için ikinci bir ilk değer belirtilmeye çalışılıyor"
32320
32321#~ msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
32322#~ msgstr "%0 daki ortak alanlar `%A' ve `%B' eşitlenmeye çalışılıyor"
32323
32324#~ msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
32325#~ msgstr "Hizalama sınırlamalarından dolayı EQUIVALENCE tarafından yönlendirilmiş olarak `%A' yerleştirilemiyor"
32326
32327#~ msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
32328#~ msgstr "`%B' den hem %C hem de %D baytlık göreli konumda `%A'nın yerleştirilmesi için EQUIVALENCE gereksinimleri çelişkili"
32329
32330#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
32331#~ msgstr "EQUIVALENCE deyimindeki `%A' için dizi ya da alt dizge özelliği kapsam dışı"
32332
32333#~ msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
32334#~ msgstr "EQUIVALENCE deyiminde karakter olmayan öğe `%A'nın alt dizgesi"
32335
32336#~ msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
32337#~ msgstr "EQUIVALENCE deyimindeki skalar değişken `%A' için dizi referans"
32338
32339#~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
32340#~ msgstr "`%A' eşdeğeri için dizi alt indisi #%B kapsam dışı"
32341
32342#~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
32343#~ msgstr "EQUIVALENCE deyimindeki dizi `%A'ya referansta çok az eleman"
32344
32345#~ msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
32346#~ msgstr "EQUIVALENCE deyimindeki dizi `%A'ya referansta çok fazla eleman"
32347
32348#~ msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
32349#~ msgstr "COMMON/EQUIVALENCE üzerinden karışık karakter ve karakter olmayan türler -- örneğin: `%A' ve `%B'"
32350
32351#~ msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
32352#~ msgstr "%0 daki İŞLEV için dönen `%A' değeri alt programda referanslı değil"
32353
32354#~ msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
32355#~ msgstr "Ortak blok `%A' %0 da doğrudan ya da dolaylı KAYITLI iken %1 de değil"
32356
32357#~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
32358#~ msgstr "Ortak blok `%A' %0 da %B %D uzunlukta iken %1 de %C %E"
32359
32360#~ msgid "Blank common initialized at %0"
32361#~ msgstr "%0 da boş ortak blok ilklendirildi"
32362
32363#~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
32364#~ msgstr "Yerleşik `%A' %0 da argüman olarak aktarılmış ama doğrudan INTRINSIC olarak bildirilmemiş"
32365
32366#~ msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
32367#~ msgstr "%0 daki sembol isminde `%A' karakteri (örnek olarak) büyük harf"
32368
32369#~ msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
32370#~ msgstr "%0 daki sembol isminde `%A' karakteri (örnek olarak) küçük harf"
32371
32372#~ msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
32373#~ msgstr "%0 sembol isminde `%A' karakterinden sonra küçük harf gelmiyor"
32374
32375#~ msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
32376#~ msgstr "%0 daki sembol isminde `%A' karakteri küçük harf"
32377
32378#~ msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
32379#~ msgstr "NAMELIST harf büyüklüğü korunmuş kaynak dosyaları için çalışma anı kitaplığı tarafından layıkıyla desteklenmiyor"
32380
32381#~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
32382#~ msgstr "%0 da yuvalanmış %% yapısı (%%VAL, %%REF, veya %%DESCR)"
32383
32384#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
32385#~ msgstr "%0 daki karakter sabitin sağındaki karakterler kırpılıyor"
32386
32387#~ msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
32388#~ msgstr "%0 daki hollerith sabitin sağ tarafındaki karakterler kırpılıyor"
32389
32390#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
32391#~ msgstr "%0 daki sayısal sabitin sol tarafındaki sıfır olmayan veri kırpılıyor"
32392
32393#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
32394#~ msgstr "%0 daki türsüz sabitin sol tarafındaki sıfır olmayan veri kırpılıyor"
32395
32396#~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
32397#~ msgstr "Türsüz sabit %0 da çok büyük"
32398
32399#~ msgid "First-column ampersand continuation at %0"
32400#~ msgstr "%0 da ilk-sütun ampersand sürekliliği"
32401
32402#~ msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
32403#~ msgstr "%0 da tanımlanan genel isim `%A' zaten %1 de tanımlı [info -f g77 M GLOBALS]"
32404
32405#~ msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
32406#~ msgstr "Genel isim `%A' %0 da %B iken %1 de %C [info -f g77 M GLOBALS]"
32407
32408#~ msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
32409#~ msgstr "%0 daki genel isim `%A' %1 de farklı türde [info -f g77 M GLOBALS]"
32410
32411#~ msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
32412#~ msgstr "%1 deki tanıma karşı %0 da `%A' ya aktarılan %B argüman çok fazla [info -f g77 M GLOBALS]"
32413
32414#~ msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
32415#~ msgstr "%1 deki çağrıya karşı %0 da `%A' için %B argüman çok fazla [info -f g77 M GLOBALS]"
32416
32417#~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
32418#~ msgstr "`%A' nın %B. argümanı %0 da %C iken %1 de %D [info -f g77 M GLOBALS]"
32419
32420#~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
32421#~ msgstr "yerleşik `%A', %0 da çağrıldı, Y2K-uyumsuz olarak bilinir [info -f g77 M Y2KBAD]"
32422
32423#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
32424#~ msgstr "Derleyici iç hatası.  işlem uygulanamıyor"
32425
32426#~ msgid "In unknown kind"
32427#~ msgstr "Türü anlaşılmayan"
32428
32429#~ msgid "In entity"
32430#~ msgstr "Öğe"
32431
32432#~ msgid "In function"
32433#~ msgstr "İşlev"
32434
32435#~ msgid "In program"
32436#~ msgstr "program"
32437
32438#~ msgid "In block-data unit"
32439#~ msgstr "Blok veri birimi"
32440
32441#~ msgid "In common block"
32442#~ msgstr "Ortak blok"
32443
32444#~ msgid "In construct"
32445#~ msgstr "Yapı"
32446
32447#~ msgid "In namelist"
32448#~ msgstr "İsim listesi"
32449
32450#~ msgid "In anything"
32451#~ msgstr "Hiçbirinde"
32452
32453#~ msgid "internal error - too many interface type"
32454#~ msgstr "iç hata - çok fazla interface tür"
32455
32456#~ msgid "can't expand %s"
32457#~ msgstr "`%s' genişletilemiyor"
32458
32459#~ msgid "unexpected type for `id' (%s)"
32460#~ msgstr "`id' için umulmadık tür (%s)"
32461
32462#~ msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
32463#~ msgstr "Atanmamış tür `id', lütfen <objc/objc.h> dahil edin"
32464
32465#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
32466#~ msgstr "`%s' için arabirim bildiriminde döngüsel kalıtım"
32467
32468#~ msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
32469#~ msgstr "Olağandışılık zaten `@catch(id)' öncelemesi ile yakalandı"
32470
32471#~ msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
32472#~ msgstr "`%s' türündeki olağandışılık zaten `@catch (%s *)' tarafından yakalanmış"
32473
32474#~ msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path.  -I- gives more include path control; see info documentation"
32475#~ msgstr "-I DİZİN\tDİZİN ana başlık dosyaları yolunun sonuna eklenir. -I- daha iyidir; bilgi sayfalarına bakınız"
32476
32477#~ msgid "Do not store floats in registers"
32478#~ msgstr "Gerçel sayılar yazmaçlarda saklanmaz"
32479
32480#~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
32481#~ msgstr "Çizim renklendiren yazmaç tahsisi kullanılır"
32482
32483#~ msgid "Store strings in writable data section"
32484#~ msgstr "Dizgeler yazılabilir veri bölümünde saklanır"
32485
32486#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
32487#~ msgstr "`-p' desteklenmiyor; `-pg' ve gprof(1) kullanın"
32488
32489#~ msgid "GCC does not support -C without using -E"
32490#~ msgstr "GCC -E kulanılmaksızın -C desteklemez"
32491
32492#~ msgid "GCC does not support -CC without using -E"
32493#~ msgstr "GCC -E kulanılmaksızın -CC desteklemez"
32494
32495#~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
32496#~ msgstr "-force_cpusubtype_ALL ile -dynamiclib birarada izin verilmez"
32497
32498#~ msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
32499#~ msgstr "Ada için -c, -S, -gnatc, -gnatz, ve -gnats seçeneklerinden biri gerekir"
32500
32501#~ msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
32502#~ msgstr "Yordamlar arası sorunlar hakkındaki uyarılar verilir"
32503
32504#~ msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
32505#~ msgstr "Yapılar hakkında sürpriz niteliğinde uyarı verilir"
32506
32507#~ msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
32508#~ msgstr ""
32509#~ "Tersbölüler ve karakter/hollerith sabitler özeldir\n"
32510#~ "                          (C-tarzı)"
32511
32512#~ msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
32513#~ msgstr "Hatalı arabirimli libU77 yerleşikleri silinir"
32514
32515#~ msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
32516#~ msgstr "Hatalı arabirimli libU77 yerleşikleri iptal edilir"
32517
32518#~ msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
32519#~ msgstr "Hatalı arabirimli libU77 yerleşikleri etkin olur"
32520
32521#~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
32522#~ msgstr "Hatalı arabirimli libU77 yerleşikleri gizlenir"
32523
32524#~ msgid "Program written in strict mixed-case"
32525#~ msgstr "Program BüyükKüçük harflerle yazılmıştır"
32526
32527#~ msgid "Compile as if program written in lowercase"
32528#~ msgstr "Program küçük harflerle yazılmış olarak derlenir"
32529
32530#~ msgid "Preserve case used in program"
32531#~ msgstr "Programda harf büyüklüklerine dokunulmaz"
32532
32533#~ msgid "Program written in lowercase"
32534#~ msgstr "Program küçük harflerle yazılmıştır"
32535
32536#~ msgid "Program written in uppercase"
32537#~ msgstr "Program büyük harflerle yazılmıştır"
32538
32539#~ msgid "Compile as if program written in uppercase"
32540#~ msgstr "Program büyük harflerle yazılmış olarak derlenir"
32541
32542#~ msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
32543#~ msgstr ""
32544#~ "COMMON ve EQUIVALENCE için özel hata ayıklama\n"
32545#~ "                          bilgileri yayınlanır (iptal edildi)"
32546
32547#~ msgid "Allow '$' in symbol names"
32548#~ msgstr "Sembol isimlerinde '$' kullanımına izin verilir"
32549
32550#~ msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
32551#~ msgstr ""
32552#~ "Hatalara sebep olmamak için COMPLEX aritmetiği\n"
32553#~ "                          emüle edilir"
32554
32555#~ msgid "f2c-compatible code can be generated"
32556#~ msgstr "f2c uyumlu kod üretililemez"
32557
32558#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
32559#~ msgstr ""
32560#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin f2c destekleri\n"
32561#~ "                          silinir"
32562
32563#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
32564#~ msgstr ""
32565#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin f2c destekleri\n"
32566#~ "                          iptal edilir"
32567
32568#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
32569#~ msgstr ""
32570#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin f2c destekleri\n"
32571#~ "                          etkin olur"
32572
32573#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
32574#~ msgstr ""
32575#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin f2c destekleri\n"
32576#~ "                          gizlenir"
32577
32578#~ msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
32579#~ msgstr "Desteklenmiyor; libf2c çağrı kodu üretilir"
32580
32581#~ msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
32582#~ msgstr "Program tipik FORTRAN 66 dilinde yazılmıştır"
32583
32584#~ msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
32585#~ msgstr "Program tipik Unix-f77 dilinde yazılmıştır"
32586
32587#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
32588#~ msgstr "Program tipik Fortran-90 dilinde yazılmıştır"
32589
32590#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
32591#~ msgstr ""
32592#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin F90 destekleri\n"
32593#~ "                          silinir"
32594
32595#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
32596#~ msgstr ""
32597#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin F90 destekleri\n"
32598#~ "                          iptal edilir"
32599
32600#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
32601#~ msgstr ""
32602#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin F90 destekleri\n"
32603#~ "                          etkin olur"
32604
32605#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
32606#~ msgstr ""
32607#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin F90 destekleri\n"
32608#~ "                          gizlenir"
32609
32610#~ msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
32611#~ msgstr "ffixed-line-length-<sayı>\tAzami satır uzunluğu <sayı>'ya ayarlanır"
32612
32613#~ msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
32614#~ msgstr "Desteklenmiyor; dizilerin kod üretimi etkilenir"
32615
32616#~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
32617#~ msgstr "Dizi indislerini denetleyecek kod üretilir"
32618
32619#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
32620#~ msgstr "Program Fortran-90'ca serbest biçimde yazılmış"
32621
32622#~ msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
32623#~ msgstr ""
32624#~ "Yordamlar arası sorunlar hakkındaki ölümcül tanılar\n"
32625#~ "                          etkin olur"
32626
32627#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
32628#~ msgstr ""
32629#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin g77 destekleri\n"
32630#~ "                          silinir"
32631
32632#~ msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
32633#~ msgstr ""
32634#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin g77 destekleri\n"
32635#~ "                          iptal edilir"
32636
32637#~ msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
32638#~ msgstr ""
32639#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin g77 destekleri\n"
32640#~ "                          etkin olur"
32641
32642#~ msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
32643#~ msgstr ""
32644#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin g77 destekleri\n"
32645#~ "                          gizlenir"
32646
32647#~ msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
32648#~ msgstr "Yerel değişkenler ve diziler sıfır ile ilklendirilir"
32649
32650#~ msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
32651#~ msgstr "Yerleşikler gelişigüzel yazılmıştır"
32652
32653#~ msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
32654#~ msgstr "Yerleşikler SqRt tarzında hecelenir"
32655
32656#~ msgid "Intrinsics in lowercase"
32657#~ msgstr "Yerleşikler küçük harfle yazılmıştır"
32658
32659#~ msgid "Intrinsics in uppercase"
32660#~ msgstr "Yerleşikler büyük harfle yazılmıştır"
32661
32662#~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
32663#~ msgstr "Dil anahtar sözcükleri gelişigüzel yazılmıştır"
32664
32665#~ msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
32666#~ msgstr "Dil anahtar sözcükleri IOStat tarzı hecelenir"
32667
32668#~ msgid "Language keywords in lowercase"
32669#~ msgstr "Dil anahtar sözcükleri küçük harflerle yazılmıştır"
32670
32671#~ msgid "Language keywords in uppercase"
32672#~ msgstr "Dil anahtar sözcükleri büyük harflerle yazılmıştır"
32673
32674#~ msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
32675#~ msgstr "MIL-STD 1753 yerleşikleri silinir"
32676
32677#~ msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
32678#~ msgstr "MIL-STD 1753 yerleşikleri iptal edilir"
32679
32680#~ msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
32681#~ msgstr "MIL-STD 1753 yerleşikleri etkin olur"
32682
32683#~ msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
32684#~ msgstr "MIL-STD 1753 yerleşikleri gizlenir"
32685
32686#~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
32687#~ msgstr "Her yinelemeli DO döngüsü en azından bir tur atar"
32688
32689#~ msgid "Allow appending a second underscore to externals"
32690#~ msgstr "external'lara ikinci altçizgi eklenebilir"
32691
32692#~ msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
32693#~ msgstr "Yazılım birimlerini isimleri derlendiğinde basılmaz"
32694
32695#~ msgid "Internally convert most source to lowercase"
32696#~ msgstr "Küçük harfe dönüşüm içerden yapılır"
32697
32698#~ msgid "Internally preserve source case"
32699#~ msgstr "İçerde harf büyüklüğü korunur"
32700
32701#~ msgid "Internally convert most source to uppercase"
32702#~ msgstr "Büyük harfe dönüşüm içerden yapılır"
32703
32704#~ msgid "Symbol names spelled in mixed case"
32705#~ msgstr "Sembol isimlerin BüyükKüçük harflerle yazılmıştır"
32706
32707#~ msgid "Symbol names in lowercase"
32708#~ msgstr "Sembol isimleri küçük harflerle yazılmıştır"
32709
32710#~ msgid "Symbol names in uppercase"
32711#~ msgstr "Sembol isimleri büyük harflerle yazılmıştır"
32712
32713#~ msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
32714#~ msgstr "Ondalık olmayan taban önekli sabitler türsüz yapılır"
32715
32716#~ msgid "Allow all ugly features"
32717#~ msgstr "Tüm salak özellikler etkin olur"
32718
32719#~ msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
32720#~ msgstr ""
32721#~ "Hollerith ve türsüz sabitler argüman olarak\n"
32722#~ "                          kullanılabilir"
32723
32724#~ msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
32725#~ msgstr ""
32726#~ "ASSIGN'lı değişkenlerin olağan kopyalamasına izin\n"
32727#~ "                          verilir"
32728
32729#~ msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
32730#~ msgstr "Yapay dizi üstindisi (1) kabul edilir"
32731
32732#~ msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
32733#~ msgstr "Yordam çağrılarında son virgül null argüman sayılır"
32734
32735#~ msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
32736#~ msgstr ""
32737#~ "DOUBLE COMPLEX Z nin REAL(Z) ve AIMAG(Z) olarak\n"
32738#~ "                          verilmesine izin verilir"
32739
32740#~ msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
32741#~ msgstr "DATA ve PARAMETER üzerinden ilklendirme tür uyumlu değildir"
32742
32743#~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
32744#~ msgstr "INTEGER ve LOGICAL aradönüşümlerine izin verilir"
32745
32746#~ msgid "Delete libU77 intrinsics"
32747#~ msgstr "libU77 yerleşikleri silinir"
32748
32749#~ msgid "Disable libU77 intrinsics"
32750#~ msgstr "libU77 yerleşikleri iptal edilir"
32751
32752#~ msgid "Enable libU77 intrinsics"
32753#~ msgstr "libU77 yerleşikleri etkin olur"
32754
32755#~ msgid "Hide libU77 intrinsics"
32756#~ msgstr "libU77 yerleşikleri gizlenir"
32757
32758#~ msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
32759#~ msgstr "g77'ye özel sürüm bilgisini gösterir ve iç testleri yapar"
32760
32761#~ msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
32762#~ msgstr "Program VXT (Digital-benzeri) FORTRAN da yazılmış"
32763
32764#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
32765#~ msgstr ""
32766#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin VXT FORTRAN\n"
32767#~ "                          destekleri silinir"
32768
32769#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
32770#~ msgstr ""
32771#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin VXT FORTRAN\n"
32772#~ "                          destekleri iptal edilir"
32773
32774#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
32775#~ msgstr ""
32776#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin VXT FORTRAN\n"
32777#~ "                          destekleri etkin olur"
32778
32779#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
32780#~ msgstr ""
32781#~ "FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin VXT FORTRAN\n"
32782#~ "                          destekleri gizlenir"
32783
32784#~ msgid "Print internal debugging-related information"
32785#~ msgstr "İç hata ayıklama bilgilerini gösterir"
32786
32787#~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
32788#~ msgstr ""
32789#~ "0 değerli olanlar içerde sıfır değerli olmayanlar\n"
32790#~ "                          gibi değerlendirilir"
32791
32792#~ msgid "neither the destructor nor the class-specific "
32793#~ msgstr "sınıf tanımlanırken bildirilmiş olsalar bile "
32794
32795#~ msgid "operator delete will be called, even if they are "
32796#~ msgstr "ne yıkıcı ne de sınıfa özel "
32797
32798#~ msgid "declared when the class is defined."
32799#~ msgstr "silme işleci çağrılabilir."
32800
32801#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
32802#~ msgstr "__FUNCTION__ ile dizge sabitlerin birleştirilmesi özelliği eski kullanım"
32803
32804#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
32805#~ msgstr "aritmetikte üye göstericisi kullanılmış"
32806
32807#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
32808#~ msgstr "ISO C++ switch deyimlerinde aralık ifadelerine izin vermez"
32809
32810#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
32811#~ msgstr "ISO C++ da bir etiket adresinin alınmasına izin verilmez"
32812
32813#~ msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
32814#~ msgstr "ISO C de bir etiket adresinin alınmasına izin verilmez"
32815
32816#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
32817#~ msgstr "`%s' bildirimi %s'i gölgeliyor"
32818
32819#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
32820#~ msgstr "kapsam sonuna gelindiğinde `struct %s' hala eksik"
32821
32822#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
32823#~ msgstr "kapsam sonuna gelindiğinde `union %s' hala eksik"
32824
32825#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
32826#~ msgstr "kapsam sonuna gelindiğinde `enum %s' hala eksik"
32827
32828#~ msgid "label `%s' defined but not used"
32829#~ msgstr "`%s' etiketi tanımlı ama kullanılmamış"
32830
32831#~ msgid "shadowing library function `%s'"
32832#~ msgstr "kitaplık işlevi `%s'in gölgelenmesi"
32833
32834#~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
32835#~ msgstr "kitaplık işlevi `%s' işlev olarak bildirilmemiş"
32836
32837#~ msgid "conflicting types for `%s'"
32838#~ msgstr "`%s' için tür çelişkisi"
32839
32840#~ msgid "redeclaration of `%s'"
32841#~ msgstr "`%s'in yeniden bildirimi"
32842
32843#~ msgid "prototype for `%s' follows"
32844#~ msgstr "`%s' için prototip izleniyor"
32845
32846#~ msgid "non-prototype definition here"
32847#~ msgstr "buradaki tanımlama prototip değil"
32848
32849#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
32850#~ msgstr "`%s' için prototip izleniyor ve argüman sayısı eşleşmiyor"
32851
32852#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
32853#~ msgstr "`%s' için prototip izleniyor ve %d. argüman eşleşmiyor"
32854
32855#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
32856#~ msgstr "`%s' için tür niteleyicileri önceki bildirimle çelişiyor"
32857
32858#~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
32859#~ msgstr "`%s'in aynı alandaki anlamsız yeniden bildirimi"
32860
32861#~ msgid "a parameter"
32862#~ msgstr "bir parametre"
32863
32864#~ msgid "a previous local"
32865#~ msgstr "önceki yerel"
32866
32867#~ msgid "a global declaration"
32868#~ msgstr "bir genel bildirim"
32869
32870#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
32871#~ msgstr "`%s' önce örtük olarak `extern' sonra da `static' bildirilmiş"
32872
32873#~ msgid "previous external decl of `%s'"
32874#~ msgstr "`%s'in önceki 'external' bildirimi"
32875
32876#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
32877#~ msgstr "tür önceki örtük bildirimle çelişiyor"
32878
32879#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
32880#~ msgstr "`%s' işlevinin geridönüş türü `int' türünde örtük bildirilmiş"
32881
32882#~ msgid "`%s' locally external but globally static"
32883#~ msgstr "`%s' yerel olarak external ama genel olarak static"
32884
32885#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
32886#~ msgstr "`%s' işlevi evvelce bir blok içinde bildirilmiş"
32887
32888#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
32889#~ msgstr "`%s' bildirimi hem `extern' hem de ilkdeğerli"
32890
32891#~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
32892#~ msgstr "`%s'in uzunluğunu belirlemede ilkdeğer başarısız"
32893
32894#~ msgid "array size missing in `%s'"
32895#~ msgstr "`%s' içinde dizi boyu eksik"
32896
32897#~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
32898#~ msgstr "`%s'in saklama uzunluğu sabit değil"
32899
32900#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
32901#~ msgstr "ISO C 'typedef' gölgeleyen `%s' parametresine izin vermez"
32902
32903#~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
32904#~ msgstr "parametre `%s' içi boş türü gösteriyor"
32905
32906#~ msgid "parameter points to incomplete type"
32907#~ msgstr "parametre içi boş türü gösteriyor"
32908
32909#~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
32910#~ msgstr "parametre listesindeki void listenin tamamı olmalıydı"
32911
32912#~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
32913#~ msgstr "`union %s' parametre listesi içinde bildirilmiş"
32914
32915#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
32916#~ msgstr "`enum %s' parametre listesi içinde bildirilmiş"
32917
32918#~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
32919#~ msgstr "anonim birleşik yapı parametre listesinin içinde bildirilmiş"
32920
32921#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
32922#~ msgstr "anonim enum parametre listesinin içinde bildirilmiş"
32923
32924#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
32925#~ msgstr "`%s' bit alanının türü ISO C'de geçersiz"
32926
32927#~ msgid "duplicate member `%s'"
32928#~ msgstr "üye `%s' yinelenmiş"
32929
32930#~ msgid "parm types given both in parmlist and separately"
32931#~ msgstr "parametre türleri hem liste içinde hem de ayrıca verilmiş"
32932
32933#~ msgid "parameter `%s' declared void"
32934#~ msgstr "parametre `%s' void bildirimli"
32935
32936#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
32937#~ msgstr "geçersiz çok baytlı karakter yoksayılıyor"
32938
32939#~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
32940#~ msgstr "seçenekler dizisi yanlış sıralı: %s, %s den önce"
32941
32942#~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
32943#~ msgstr "C++ da -Wno-strict-prototypes desteklenmiyor"
32944
32945#~ msgid ""
32946#~ "Switches:\n"
32947#~ "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
32948#~ "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
32949#~ "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
32950#~ "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
32951#~ "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
32952#~ "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
32953#~ msgstr ""
32954#~ "Seçenekler:\n"
32955#~ "  -include DOSYA          Diğer dosyalardan önce DOSYA içeriği içerilir\n"
32956#~ "  -imacros DOSYA          DOSYAdaki makrolar kabul edilir\n"
32957#~ "  -iprefix DOSYAYOLU      Aşağıdaki iki seçenek için önek olarak DOSYAYOLU\n"
32958#~ "  -iwithprefix DİZİN      Sistem include dosya yolunun sonuna DİZİN eklenir\n"
32959#~ "  -iwithprefixbefore DİZİN Ana include dosya yolunun sonuna DİZİN eklenir\n"
32960#~ "  -isystem DİZİN          Sistem include dosya yolunun başına DİZİN eklenir\n"
32961
32962#~ msgid ""
32963#~ "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
32964#~ "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
32965#~ "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
32966#~ "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
32967#~ "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
32968#~ "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
32969#~ "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
32970#~ msgstr ""
32971#~ "  -idirafter DİZİN        Sistem include dosya yolunun sonuna DİZİN eklenir\n"
32972#~ "  -I DİZİN                Ana include dosya yolunun sonuna DİZİN eklenir\n"
32973#~ "  -I-                     İnceden inceye include dosya yolu denetimi;\n"
32974#~ "                          Daha fazla bilgi için belgelere bakınız\n"
32975#~ "  -nostdinc               Sistem include dizinleri için arama yapılmaz\n"
32976#~ "                          (-isystem ile belirtilen dizinler kullanılacak)\n"
32977#~ "  -nostdinc++             C++ için sistem include dizinleri araması yapılmaz\n"
32978#~ "  -o DOSYA                Çıktı DOSYAya yazılır\n"
32979
32980#~ msgid ""
32981#~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
32982#~ "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
32983#~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
32984#~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
32985#~ "  -w                        Inhibit warning messages\n"
32986#~ "  -W[no-]trigraphs          Warn if trigraphs are encountered\n"
32987#~ "  -W[no-]comment{s}         Warn if one comment starts inside another\n"
32988#~ msgstr ""
32989#~ "  -trigraphs              ISO C üçlü harfleri desteklenir\n"
32990#~ "  -std=<std ismi>         Aşağıdaki uyum standartlarından biri belirtilir:\n"
32991#~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
32992#~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
32993#~ "  -w                      Uyarı iletileri engellenir\n"
32994#~ "  -W[no-]trigraphs        Üçlü harfler saptandığında uyarır\n"
32995#~ "  -W[no-]comment{s}       İç içe açıklamalar için uyarı verilir\n"
32996
32997#~ msgid ""
32998#~ "  -W[no-]traditional        Warn about features not present in traditional C\n"
32999#~ "  -W[no-]undef              Warn if an undefined macro is used by #if\n"
33000#~ "  -W[no-]import             Warn about the use of the #import directive\n"
33001#~ msgstr ""
33002#~ "  -W[no-]traditional      Geleneksel C'de bulunmayan özellikler için uyarır\n"
33003#~ "  -W[no-]undef            undef'li bir makro #if ile atanmışsa uyarır\n"
33004#~ "  -W[no-]import           #import yönergesi kullanımı hakkında uyarır\n"
33005
33006#~ msgid ""
33007#~ "  -W[no-]error              Treat all warnings as errors\n"
33008#~ "  -W[no-]system-headers     Do not suppress warnings from system headers\n"
33009#~ "  -W[no-]all                Enable most preprocessor warnings\n"
33010#~ msgstr ""
33011#~ "  -W[no-]error            Tüm uyarılar hata olarak değerlendirilir\n"
33012#~ "  -W[no-]system-headers   Sistem başlık dosyalarından kaynaklanan uyarılar\n"
33013#~ "                          engellenmez\n"
33014#~ "  -W[no-]all              Tüm önişlemci uyarıları verilir\n"
33015
33016#~ msgid ""
33017#~ "  -M                        Generate make dependencies\n"
33018#~ "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
33019#~ "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
33020#~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
33021#~ "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
33022#~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
33023#~ msgstr ""
33024#~ "  -M                      make bağımlılıkları üretilir\n"
33025#~ "  -MM                     sistem başlık dosyaları yoksayılarak -M uygulanır\n"
33026#~ "  -MD                     make bağımlılıkları üretilir ve derleme yapılır\n"
33027#~ "  -MMD                    sistem başlık dosyaları yoksayılarak -MD uygulanır\n"
33028#~ "  -MF DOSYA               Bağımlılıklar DOSYAya yazılır\n"
33029#~ "  -MG                     Eksik başlık dosyası üretilen dosyalar olarak\n"
33030#~ "                          değerlendirilir\n"
33031
33032#~ msgid ""
33033#~ "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
33034#~ "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
33035#~ "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
33036#~ msgstr ""
33037#~ "  -MP                     Tüm başlık dosyaları için sahte hedefler üretilir\n"
33038#~ "  -MQ HEDEF               Bir MAKE-tırnaklı HEDEF eklenir\n"
33039#~ "  -MT HEDEF               Bir MAKE-tırnaksız HEDEF eklenir\n"
33040
33041#~ msgid ""
33042#~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
33043#~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
33044#~ "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
33045#~ "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
33046#~ "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
33047#~ "  -v                        Display the version number\n"
33048#~ msgstr ""
33049#~ "  -D<makro>               Değeri '1' dizgesi olan bir <makro> atanır\n"
33050#~ "  -D<makro>=<değer>       Değeri <değer> olan bir <makro> atanır\n"
33051#~ "  -A<soru>=<cevap>        <soru> ya <cevap> olumlanır\n"
33052#~ "  -A-<soru>=<cevap>       <soru> <cevap> etkisiz kılınır\n"
33053#~ "  -U<makro>               <macro> undef yapılır \n"
33054#~ "  -v                      Sürüm numarası gösterilir\n"
33055
33056#~ msgid ""
33057#~ "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
33058#~ "  -C                        Do not discard comments\n"
33059#~ "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
33060#~ "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
33061#~ "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
33062#~ "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
33063#~ msgstr ""
33064#~ "  -H                      Kullanılan başlık dosyası isimlerini gösterir\n"
33065#~ "  -C                      Açıklamalar iptal edilmez\n"
33066#~ "  -dM                     Sonuçta etkin olan makro tanımlarını listeler\n"
33067#~ "  -dD                     Çıktıda makro tanımlarıda içerilir\n"
33068#~ "  -dN                     -dD gibi ancak sadece isimler dışında\n"
33069#~ "  -dI                     Çıktıda #include yönergeleri içerilir\n"
33070
33071#~ msgid ""
33072#~ "  -f[no-]preprocessed       Treat the input file as already preprocessed\n"
33073#~ "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
33074#~ "  -P                        Do not generate #line directives\n"
33075#~ "  -remap                    Remap file names when including files\n"
33076#~ "  --help                    Display this information\n"
33077#~ msgstr ""
33078#~ "  -f[no-]preprocessed     Girdi dosyası önişlenmiş olarak değerlendirilir\n"
33079#~ "  -ftabstop=SAYI          Sütunlu raporlamada sekme uzunluğu\n"
33080#~ "  -P                      #line yönergeleri üretilmez\n"
33081#~ "  -remap                  Dosyalar içerilirken dosya adları yeniden eşlenir\n"
33082#~ "  --help                  Bu yardım iletisi gösterilir\n"
33083
33084#~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
33085#~ msgstr "ISO C tür dönüşüm ifadesi adresine izin vermez"
33086
33087#~ msgid "initializer for static variable is not constant"
33088#~ msgstr "durağan değişken için ilklendirici bir sabit değil"
33089
33090#~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
33091#~ msgstr "durağan değişken için ilklendirici karmaşık aritmetik kullanıyor"
33092
33093#~ msgid "aggregate initializer is not constant"
33094#~ msgstr "küme ilklendiricisi bir sabit değil"
33095
33096#~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
33097#~ msgstr "küme ilklendiricisi karmaşık aritmetik kullanıyor"
33098
33099#~ msgid "incompatibilities between object file & expected values"
33100#~ msgstr "nesne dosyası ile umulan değerler arasında uyumsuzluklar var"
33101
33102#~ msgid ""
33103#~ "\n"
33104#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
33105#~ msgstr ""
33106#~ "\n"
33107#~ "İşlenen sembol tablosu #%d, göreli konumu = 0x%.8lx, cinsi = %s\n"
33108
33109#~ msgid "string section missing"
33110#~ msgstr "dizge bölümü yok"
33111
33112#~ msgid "no symbol table found"
33113#~ msgstr "hiç sembol tablosu yok"
33114
33115#~ msgid ""
33116#~ "\n"
33117#~ "Updating header and load commands.\n"
33118#~ "\n"
33119#~ msgstr ""
33120#~ "\n"
33121#~ "Başlık ve yük komutları güncelleniyor.\n"
33122#~ "\n"
33123
33124#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
33125#~ msgstr "yükleme komutu eşlemi, %d komut, yeni boyut %ld.\n"
33126
33127#~ msgid ""
33128#~ "writing load commands.\n"
33129#~ "\n"
33130#~ msgstr ""
33131#~ "yük komutları yazılıyor.\n"
33132#~ "\n"
33133
33134#~ msgid "close %s"
33135#~ msgstr "close %s"
33136
33137#~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
33138#~ msgstr "0x%l.8x bir bölge içine dönüştürülemedi"
33139
33140#~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
33141#~ msgstr "%s işlev, %d bölge, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
33142
33143#~ msgid "bad magic number"
33144#~ msgstr "sihirli sayı hatalı"
33145
33146#~ msgid "bad header version"
33147#~ msgstr "başlık sürümü hatalı"
33148
33149#~ msgid "bad raw header version"
33150#~ msgstr "temel başlık sürümü hatalı"
33151
33152#~ msgid "raw header buffer too small"
33153#~ msgstr "temel başlık tamponu çok küçük"
33154
33155#~ msgid "old raw header file"
33156#~ msgstr "eski temel başlık dosyası"
33157
33158#~ msgid "unsupported version"
33159#~ msgstr "desteklenmeyen sürüm"
33160
33161#~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
33162#~ msgstr "bilinmeyen {de,en}code_mach_o_hdr sonuç değeri %d"
33163
33164#~ msgid "fstat %s"
33165#~ msgstr "fstat %s"
33166
33167#~ msgid "lseek %s 0"
33168#~ msgstr "lseek %s 0"
33169
33170#~ msgid "read %s"
33171#~ msgstr "read %s"
33172
33173#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
33174#~ msgstr "%3$s'den %2$ld bayt okunması umulurken %1$ld bayt okundu"
33175
33176#~ msgid "msync %s"
33177#~ msgstr "msync %s"
33178
33179#~ msgid "munmap %s"
33180#~ msgstr "munmap %s"
33181
33182#~ msgid "write %s"
33183#~ msgstr "write %s"
33184
33185#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
33186#~ msgstr "%3$s'e %2$ld bayt yazılması umulurken %1$ld bayt yazıldı"
33187
33188#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
33189#~ msgstr "ISO C++ #if içinde \"%s\" kullanımına izin vermez"
33190
33191#~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
33192#~ msgstr "#if içinde '\\%03o' karakteri geçersiz"
33193
33194#~ msgid "absolute file name in remap_filename"
33195#~ msgstr "remap_filename içinde mutlak dosya ismi"
33196
33197#~ msgid "%s: Not a directory"
33198#~ msgstr "%s: Bir dizin değil"
33199
33200#~ msgid "directory name missing after %s"
33201#~ msgstr "%s den sonra dizin ismi eksik"
33202
33203#~ msgid "file name missing after %s"
33204#~ msgstr "%s den sonra dosya ismi eksik"
33205
33206#~ msgid "path name missing after %s"
33207#~ msgstr "%s den sonra dosya yolu ismi eksik"
33208
33209#~ msgid "trigraph ??%c converted to %c"
33210#~ msgstr "??%c üçlü harfi %c olarak dönüştürüldü"
33211
33212#~ msgid "trigraph ??%c ignored"
33213#~ msgstr "??%c üçlü harfi yoksayıldı"
33214
33215#~ msgid "backslash and newline separated by space"
33216#~ msgstr "boşlukla ayrılmış tersbölü ve satırsonu karakterleri"
33217
33218#~ msgid "backslash-newline at end of file"
33219#~ msgstr "dosya sonunda tersbölü ve satırsonu"
33220
33221#~ msgid "\"/*\" within comment"
33222#~ msgstr "açıklama içinde \"/*\" "
33223
33224#~ msgid "no newline at end of file"
33225#~ msgstr "dosyanın sonunda satırsonu karakteri yok"
33226
33227#~ msgid "unknown string token %s\n"
33228#~ msgstr "dizge dizgeciği %s bilinmiyor\n"
33229
33230#~ msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
33231#~ msgstr "evrensel karakter isminde '%c' bir onaltılık rakam değil"
33232
33233#~ msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
33234#~ msgstr "EBCDIC hedefte evrensel karakter ismi"
33235
33236#~ msgid "universal-character-name out of range"
33237#~ msgstr "evrensel karakter ismi kapsam dışı"
33238
33239#~ msgid "escape sequence out of range for its type"
33240#~ msgstr "önceleme dizgesi türü için kapsam dışı"
33241
33242#~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
33243#~ msgstr "#import artık kullanılmıyor, yerine başlık dosyası içinde #ifndef sarmalaması kullanın"
33244
33245#~ msgid "#pragma once is obsolete"
33246#~ msgstr "#pragma once eskidi"
33247
33248#~ msgid "the conditional began here"
33249#~ msgstr "koşullu ifade buradan başladı"
33250
33251#~ msgid "unterminated #%s"
33252#~ msgstr "sonlandırılmamış #%s"
33253
33254#~ msgid "macro \"%s\" is not used"
33255#~ msgstr "makro \"%s\" kullanılmamış"
33256
33257#~ msgid "\"%s\" redefined"
33258#~ msgstr "\"%s\" yeniden tanımlanmış"
33259
33260#~ msgid "((anonymous))"
33261#~ msgstr "((anonim))"
33262
33263#~ msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
33264#~ msgstr "%s: uyarılar hata olarak ele alınıyor\n"
33265
33266#~ msgid ""
33267#~ ",\n"
33268#~ "                 from %s:%d"
33269#~ msgstr ""
33270#~ ",\n"
33271#~ "\t\t%s:%d"
33272
33273#~ msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
33274#~ msgstr "iç yazmaç numarası beceriksizce: `%s' regno içeriyor = %d\n"
33275
33276#~ msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
33277#~ msgstr "DWARF1 hata ayıklama biçimi artık desteklenmeyecek"
33278
33279#~ msgid "can't get current directory"
33280#~ msgstr "çalışılan dizin alınamıyor"
33281
33282#~ msgid "unsupported wide integer operation"
33283#~ msgstr "desteklenmeyen uzun tamsayı işlemi"
33284
33285#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
33286#~ msgstr "Telif Hakkı © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
33287
33288#~ msgid "mismatched braces in specs"
33289#~ msgstr "özellikler içinde eşleşmeyen parantezler"
33290
33291#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
33292#~ msgstr "Telif Hakkı (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
33293
33294#~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
33295#~ msgstr "Temel blok dosyası %s açılamadı.\n"
33296
33297#~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
33298#~ msgstr "Program akış diyagramı dosyası %s açılamıyor.\n"
33299
33300#~ msgid "Could not open data file %s.\n"
33301#~ msgstr "%s veri dosyası açılamadı.\n"
33302
33303#~ msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
33304#~ msgstr "Tüm çalıştırılanların sayısı sıfır kabul ediliyor.\n"
33305
33306#~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
33307#~ msgstr "%s dosyası ile ilişkilendirilecek kod yok.\n"
33308
33309#~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
33310#~ msgstr "işlev %s ve diyagramın tüm bb girdileri kullanılmadı\n"
33311
33312#~ msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
33313#~ msgstr "blok_num = %ld, blok_sayısı = %d\n"
33314
33315#~ msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
33316#~ msgstr "HATA: satır numarası %ld beklenmiyordu\n"
33317
33318#~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
33319#~ msgstr "HATA: %s içinde temel blok sayısı çok fazla\n"
33320
33321#~ msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
33322#~ msgstr "%s işlevindeki satır numarası kapsamdışı\n"
33323
33324#~ msgid "Could not open source file %s.\n"
33325#~ msgstr "%s kaynak dosyası açılamadı.\n"
33326
33327#~ msgid "Name `%s' contains quotes"
33328#~ msgstr "`%s' ismi tırnak içeriyor"
33329
33330#~ msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
33331#~ msgstr "define_cpu_unit içindeki `%s' dizgesi geçersiz"
33332
33333#~ msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
33334#~ msgstr "define_query_cpu_unit içindeki `%s' dizgesi geçersiz"
33335
33336#~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
33337#~ msgstr "define_bypass içindeki `%s' dizgesi geçersiz"
33338
33339#~ msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
33340#~ msgstr "exclusion_set içindeki ilk `%s' dizgesi geçersiz"
33341
33342#~ msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
33343#~ msgstr "exclusion_set içindeki ikinci `%s' dizgesi geçersiz"
33344
33345#~ msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
33346#~ msgstr "presence_set içindeki ilk `%s' dizgesi geçersiz"
33347
33348#~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
33349#~ msgstr "presence_set içindeki ikinci `%s' dizgesi geçersiz"
33350
33351#~ msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
33352#~ msgstr "absence_set içindeki ilk `%s' dizgesi geçersiz"
33353
33354#~ msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
33355#~ msgstr "absence_set içindeki ikinci `%s' dizgesi geçersiz"
33356
33357#~ msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
33358#~ msgstr "define_automaton içindeki `%s' dizgesi geçersiz"
33359
33360#~ msgid "invalid option `%s' in automata_option"
33361#~ msgstr "automata_option içindeki `%s' dizgesi geçersiz"
33362
33363#~ msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
33364#~ msgstr "rezervasyon `%s' içindeki ) den sonrası bozuk"
33365
33366#~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
33367#~ msgstr "`%s' ilerde kullanılmak üzere ayrılırken içindeki `%s' dizgesi geçersiz"
33368
33369#~ msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
33370#~ msgstr "rezervasyon `%s' içindeki `%s' tekrar sayısı <=1"
33371
33372#~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
33373#~ msgstr "dışlama içindeki birim `%s' bildirilmemiş"
33374
33375#~ msgid "`%s' in exclusion is not unit"
33376#~ msgstr "dışlama içindeki `%s' birim değil"
33377
33378#~ msgid "unit `%s' excludes itself"
33379#~ msgstr "birim `%s' kendini dışlıyor"
33380
33381#~ msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
33382#~ msgstr "dışlama kümesindeki `%s' ve `%s' birimleri farklı automata'ların üyesi"
33383
33384#~ msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
33385#~ msgstr "birim `%s' dışlanıyor ve `%s'in varlığını gerektiriyor"
33386
33387#~ msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
33388#~ msgstr "birim `%s', `%s'in varlığını ve yokluğunu gerektirir"
33389
33390#~ msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
33391#~ msgstr "define_insn_reservation `%s' negatif gecikme süresine sahip"
33392
33393#~ msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
33394#~ msgstr "`%s' zaten komut rezervasyon ismi olarak kullanılmış"
33395
33396#~ msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
33397#~ msgstr "define_bypass `%s - %s' negatif gecikme süresine sahip"
33398
33399#~ msgid "automaton `%s' is not declared"
33400#~ msgstr "automaton `%s' bildirilmedi"
33401
33402#~ msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
33403#~ msgstr "tek atamada automaton'suz define_unit `%s'"
33404
33405#~ msgid "`%s' is declared as cpu unit"
33406#~ msgstr "`%s' cpu birimi olarak bildirilmiş"
33407
33408#~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
33409#~ msgstr "`%s' işlemci rezervasyonu olarak bildirilmiş"
33410
33411#~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
33412#~ msgstr "rezervasyon `%s' birden fazla bildirilmiş"
33413
33414#~ msgid "there is no insn reservation `%s'"
33415#~ msgstr "komut rezervasyonu `%s' yok"
33416
33417#~ msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
33418#~ msgstr "aynı bypass `%s - %s'  zaten tanımlı"
33419
33420#~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
33421#~ msgstr "bypass `%s - %s'  zaten tanımlı"
33422
33423#~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
33424#~ msgstr "bildirilmemiş birim ya da rezervasyon `%s'"
33425
33426#~ msgid "unit `%s' is not used"
33427#~ msgstr "birim `%s' kullanılmamış"
33428
33429#~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
33430#~ msgstr "rezervasyon `%s'in tanımında döngü"
33431
33432#~ msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
33433#~ msgstr "`%s' ve `%s' aynı automaton içinde olmalıydı"
33434
33435#~ msgid "-split has no argument."
33436#~ msgstr "-split argümansız."
33437
33438#~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
33439#~ msgstr "`-split' seçeneği henüz programlanmadı\n"
33440
33441#~ msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
33442#~ msgstr "Automaton `%s': Komut `%s' hiç kullanılmayacak"
33443
33444#~ msgid "Insn `%s' will never be issued"
33445#~ msgstr "Komut `%s' hiç kullanılmayacak"
33446
33447#~ msgid "Errors in DFA description"
33448#~ msgstr "DFA açıklamasında hatalar var"
33449
33450#~ msgid "Error in writing DFA description file %s"
33451#~ msgstr "DFA açıklama dosyası %s yazılırken hata"
33452
33453#~ msgid "No input file name."
33454#~ msgstr "Girdi dosyası yok."
33455
33456#~ msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
33457#~ msgstr "Profil %s işlevinin akış grafiği ile uyumsuz (güncel olmayabilir mi?)"
33458
33459#~ msgid ".da file corrupted"
33460#~ msgstr ".da dosyası bozulmuş"
33461
33462#~ msgid "Generate STABS format debug info"
33463#~ msgstr "STABS biçimi hata ayıklama bilgisi üretir"
33464
33465#~ msgid "Generate extended STABS format debug info"
33466#~ msgstr "Gelişmiş STABS biçimi hata ayıklama bilgisi üretir"
33467
33468#~ msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
33469#~ msgstr "DWARF-1 biçimi hata ayıklama bilgisi üretir"
33470
33471#~ msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
33472#~ msgstr "Gelişmiş DWARF-1 biçimi hata ayıklama bilgisi üretir"
33473
33474#~ msgid "Generate DWARF-2 debug info"
33475#~ msgstr "DWARF-2 biçimi hata ayıklama bilgisi üretir"
33476
33477#~ msgid "Generate XCOFF format debug info"
33478#~ msgstr "XCOFF biçimi hata ayıklama bilgisi üretir"
33479
33480#~ msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
33481#~ msgstr "Gelişmiş XCOFF biçimi hata ayıklama bilgisi üretir"
33482
33483#~ msgid "Generate COFF format debug info"
33484#~ msgstr "COFF biçimi hata ayıklama bilgisi üretilir"
33485
33486#~ msgid "Generate VMS format debug info"
33487#~ msgstr "VMS biçimi hata ayıklama bilgisi üretilir"
33488
33489#~ msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
33490#~ msgstr ""
33491#~ "Tüm göstericili bellek referanslarının anlık\n"
33492#~ "                          olduğu varsayılır"
33493
33494#~ msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
33495#~ msgstr ""
33496#~ "Global verilerin tüm bellek referanslarının anlık\n"
33497#~ "                          olduğu varsayılır"
33498
33499#~ msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
33500#~ msgstr ""
33501#~ "Statik verilerin tüm bellek referanslarının anlık\n"
33502#~ "                          olduğu varsayılır"
33503
33504#~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
33505#~ msgstr "GNU ld biçimli genel ilklendiricileri çıktılar"
33506
33507#~ msgid "Compile just for ISO C90"
33508#~ msgstr "Sadece ISO C90 için derleme yapılır"
33509
33510#~ msgid "Determine language standard"
33511#~ msgstr "Dil standartı saptanır"
33512
33513#~ msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
33514#~ msgstr "Öntanımlı olarak bit alanları unsigned yapılır"
33515
33516#~ msgid "Allow different types as args of ? operator"
33517#~ msgstr ""
33518#~ "? işlecinin argümanları olarak farklı türlere\n"
33519#~ "                          izin verilir"
33520
33521#~ msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
33522#~ msgstr "Belirteçlerin içinde $ kullanımına izin verilir"
33523
33524#~ msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
33525#~ msgstr ""
33526#~ "enum türünü saklamada mümkün en küçük tamsayı tür\n"
33527#~ "                          kullanılır"
33528
33529#~ msgid "Warn if nested comments are detected"
33530#~ msgstr "İçiçe açıklamalar saptandığında uyarır"
33531
33532#~ msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
33533#~ msgstr ""
33534#~ "biçimleme işlevlerine çok fazla argüman\n"
33535#~ "                          verildiğinde uyarmaz"
33536
33537#~ msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
33538#~ msgstr "ISO C'de anlamı değişen kurucular hakkında uyarır"
33539
33540#~ msgid "Warn when trigraphs are encountered"
33541#~ msgstr "Üçlü harfler saptandığında uyarı verilir"
33542
33543#~ msgid "Mark strings as 'const char *'"
33544#~ msgstr "Dizgeler 'const char *' olarak imlenir"
33545
33546#~ msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
33547#~ msgstr "  -pedantic-errors        Üretilen hatalar dışında -pedantic gibi\n"
33548
33549#~ msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
33550#~ msgstr "  -w                      Uyarılar engellenir\n"
33551
33552#~ msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
33553#~ msgstr "  -Wunused                Faydasız uyarılar da verilir\n"
33554
33555#~ msgid "  -p                      Enable function profiling\n"
33556#~ msgstr "  -p                      İşlev ayrımlaması etkinleştirilir\n"
33557
33558#~ msgid ""
33559#~ "\n"
33560#~ "Language specific options:\n"
33561#~ msgstr ""
33562#~ "\n"
33563#~ "Dile özel seçenekler:\n"
33564
33565#~ msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
33566#~ msgstr "  %-23.23s [belgelenemeyen]\n"
33567
33568#~ msgid ""
33569#~ "\n"
33570#~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
33571#~ msgstr ""
33572#~ "\n"
33573#~ "Halen belgelenememiş %s seçenek daha var.\n"
33574
33575#~ msgid "unrecognized option `%s'"
33576#~ msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor"
33577
33578#~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
33579#~ msgstr "-Wid-clash-UZUNLUK artık desteklenmiyor."
33580
33581#~ msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
33582#~ msgstr "DWARF v1, %2$d seviyesi için  -gdwarf -g%1$d  kullanın"
33583
33584#~ msgid "use -gdwarf-2   for DWARF v2"
33585#~ msgstr "DWARF v2 için   -gdwarf-2  kullanın"
33586
33587#~ msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
33588#~ msgstr "geçersiz hata ayıklama özelliğinden dolayı `%s' seçeneği yoksayılıyor"
33589
33590#~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
33591#~ msgstr "`%s': -g seçeneği bilinmiyor ya da desteklenmiyor"
33592
33593#~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
33594#~ msgstr "`-g%2$s' ile çeliştiği için `%1$s' yoksayıldı"
33595
33596#~ msgid "-param option missing argument"
33597#~ msgstr "-param seçeneğinde argüman eksik"
33598
33599#~ msgid "invalid --param option: %s"
33600#~ msgstr "geçersiz --param seçeneği: %s"
33601
33602#~ msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
33603#~ msgstr "(%s için geçerli ama o dil seçilmedi)"
33604
33605#~ msgid "#`%s' not supported by %s#"
33606#~ msgstr "#`%s', %s# tarafından desteklenmiyor"
33607
33608#~ msgid "The maximum number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining"
33609#~ msgstr ""
33610#~ "GCC özümlemeyi kısmaya başlamadan önce\n"
33611#~ "                                      tekrarlanan özümlemeye göre en çok asm\n"
33612#~ "                                      komutu sayısı"
33613
33614#~ msgid "The slope of the linear function throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
33615#~ msgstr "Ardışık içerilme limitine ulaştıktan sonra içerilmeyi frenleyen lineer işlevin eğimi, bu parametrenin negatif ters çarpanı olarak verilmiş"
33616
33617#~ msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
33618#~ msgstr ""
33619#~ "Bir miktar ardışık özümlemeden sonraki\n"
33620#~ "                                      özümlemede hala seçilebilir olan tek\n"
33621#~ "                                      bir işlev içindeki asm komutu sayısı"
33622
33623#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
33624#~ msgstr "APCS'nin 26 bitlik sürümü kullanılır"
33625
33626#~ msgid "Use Mingw32 interface"
33627#~ msgstr "Mingw32 arayüzü kullanılır"
33628
33629#~ msgid "Use bare Windows interface"
33630#~ msgstr "Yalın Windows arayüzü kullanılır"
33631
33632#~ msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
33633#~ msgstr "const nesneleri .sdata/.sbss içinde bulunamaz"
33634
33635#~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
33636#~ msgstr "Sun FPA için kod üretilmez"
33637
33638#~ msgid "Do not use Sky linkage convention"
33639#~ msgstr "Sky ilintileme uzlaşımı kullanılmaz"
33640
33641#~ msgid "Generate code for a 68881"
33642#~ msgstr "68881 için kod üretilir"
33643
33644#~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
33645#~ msgstr "gcc iç monitörü: short-branch(%x)"
33646
33647#~ msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
33648#~ msgstr "gcc iç hatası: Sembolik konum ifade edilemiyor"
33649
33650#~ msgid "argument #%d is a structure"
33651#~ msgstr "%d. argüman bir yapı"
33652
33653#~ msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
33654#~ msgstr "%%R den sonra %%B/C/D/E gelmiyor"
33655
33656#~ msgid "invalid %%Q value"
33657#~ msgstr "%%Q değeri geçersiz"
33658
33659#~ msgid "invalid %%o value"
33660#~ msgstr "%%o değeri geçersiz"
33661
33662#~ msgid "invalid %%s/S value"
33663#~ msgstr "%%s/S değeri geçersiz"
33664
33665#~ msgid "invalid %%B value"
33666#~ msgstr "%%B değeri geçersiz"
33667
33668#~ msgid "`%%d' operand isn't a register"
33669#~ msgstr "`%%d' terimi bir yazmaç değil"
33670
33671#~ msgid "operand is r0"
33672#~ msgstr "veri öğesi: r0"
33673
33674#~ msgid "operand is const_double"
33675#~ msgstr "veri öğesi: const_double"
33676
33677#~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
33678#~ msgstr "-mtrap-large-shift ve -mhandle-large-shift uyumsuz"
33679
33680#~ msgid "-mshort-data-%s is too large "
33681#~ msgstr "-mshort-data-%s çok büyük"
33682
33683#~ msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
33684#~ msgstr "-mshort-data-%s ve PIC uyumsuz"
33685
33686#~ msgid "bad value (%s) for -mips switch"
33687#~ msgstr "-mips seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
33688
33689#~ msgid "invalid option `entry%s'"
33690#~ msgstr "`entry%s' seçeneği geçersiz"
33691
33692#~ msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
33693#~ msgstr "-mentry sadece -mips-16 ile anlamlıdır"
33694
33695#~ msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
33696#~ msgstr "MIPS ECOFF biçimi dosya isimlerinin #line'lı işlevlerde değiştirilmesine izin vermez"
33697
33698#~ msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
33699#~ msgstr "fp_offset (%ld) veya end_offset (%ld) sıfırdan küçük."
33700
33701#~ msgid "Trap on integer divide overflow"
33702#~ msgstr "Tamsayı bölme taşması yakalanır"
33703
33704#~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
33705#~ msgstr "Tamsayı bölme taşması yakalanmaz"
33706
33707#~ msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
33708#~ msgstr "mips16 giriş/çıkış sanal op'larını kullanır"
33709
33710#~ msgid "invalid %%z value"
33711#~ msgstr "%%z değeri geçersiz"
33712
33713#~ msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
33714#~ msgstr "-mfp-arg-in-fp-regs ile varargs olamaz"
33715
33716#~ msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
33717#~ msgstr "bilinmeyen -mvrsave= seçeneği belirtilmiş: '%s'"
33718
33719#~ msgid "64 bit mode"
33720#~ msgstr "64 bitlik kip"
33721
33722#~ msgid "31 bit mode"
33723#~ msgstr "31 bitlik kip"
33724
33725#~ msgid "Use the Xtensa code density option"
33726#~ msgstr "Xtensa kod yoğunluğu seçeneği kullanılır"
33727
33728#~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
33729#~ msgstr "Xtensa kod yoğunluğu seçeneği kullanılmaz"
33730
33731#~ msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
33732#~ msgstr "Xtensa MAC16 seçeneği kullanılır"
33733
33734#~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
33735#~ msgstr "Xtensa MAC16 seçeneği kullanılmaz"
33736
33737#~ msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
33738#~ msgstr "Xtensa MUL16 seçeneği kullanılır"
33739
33740#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
33741#~ msgstr "Xtensa MUL16 seçeneği kullanılmaz"
33742
33743#~ msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
33744#~ msgstr "Xtensa MUL32 seçeneği kullanılır"
33745
33746#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
33747#~ msgstr "Xtensa MUL32 seçeneği kullanılmaz"
33748
33749#~ msgid "Use the Xtensa NSA option"
33750#~ msgstr "Xtensa NSA seçeneği kullanılır"
33751
33752#~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
33753#~ msgstr "Xtensa NSA seçeneği kullanılmaz"
33754
33755#~ msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
33756#~ msgstr "Xtensa MIN/MAX seçeneği kullanılır"
33757
33758#~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
33759#~ msgstr "Xtensa MIN/MAX seçeneği kullanılmaz"
33760
33761#~ msgid "Use the Xtensa SEXT option"
33762#~ msgstr "Xtensa SEXT seçeneği kullanılır"
33763
33764#~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
33765#~ msgstr "Xtensa SEXT seçeneği kullanılmaz"
33766
33767#~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
33768#~ msgstr "Xtensa iki terimli yazmaç seçeneği kullanılır"
33769
33770#~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
33771#~ msgstr "Xtensa iki terimli yazmaç seçeneği kullanılmaz"
33772
33773#~ msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
33774#~ msgstr "Xtensa kayan nokta aritmetiği kullanılır"
33775
33776#~ msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit"
33777#~ msgstr "Xtensa kayan nokta aritmetiği kullanılmaz"
33778
33779#~ msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
33780#~ msgstr "MEMW komutlu oynak bellek başvuruları üretilir"
33781
33782#~ msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
33783#~ msgstr "MEMW komutlu oynak bellek başvuruları üretilmez"
33784
33785#~ msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
33786#~ msgstr "`%E' türü yıkıcı türü `%T' ile eşleşmiyor (tür `%T' idi)"
33787
33788#~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
33789#~ msgstr "amaçlı yöntem çağrısının taban nesnesi `%E' yeni sınıf oluşturamayan `%T' türününkidir"
33790
33791#~ msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
33792#~ msgstr "yıkıcı ismi `~%T' ifadenin türü `%T' ile eşleşmiyor"
33793
33794#~ msgid "%s %+#D%s"
33795#~ msgstr "%s %+#D%s"
33796
33797#~ msgid "`%D' must be declared before use"
33798#~ msgstr "`%D' kullanmadan önce bildirilmiş olmalı"
33799
33800#~ msgid "  initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
33801#~ msgstr "  `%D'nin %P argümanı `%D'nin sonucundan ilklendiriliyor  "
33802
33803#~ msgid "  initializing temporary from result of `%D'"
33804#~ msgstr "  geçici olarak `%D'nin sonucundan ilklendiriliyor"
33805
33806#~ msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
33807#~ msgstr "POD olmayan `%#T' türünün nesneleri `...' üzerinden alınamaz"
33808
33809#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
33810#~ msgstr "yinelenmiş enum değeri `%D'"
33811
33812#~ msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
33813#~ msgstr "yinelenmiş alan `%D' (hem enum hem de değil)"
33814
33815#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
33816#~ msgstr "yinelenmiş iç içe tür `%D'"
33817
33818#~ msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
33819#~ msgstr "yinelenmiş alan `%D' (hem tür hem de değil)"
33820
33821#~ msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
33822#~ msgstr "ISO C++ zarflayan sınıf olarak üye `%D' ile aynı isme izin vermez"
33823
33824#~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
33825#~ msgstr "alan `%D' ile geçersiz olarak göreli konum türü bildirildi"
33826
33827#~ msgid "field `%D' declared static in union"
33828#~ msgstr "alan `%D' ile birleşik yapı içinde static bildirimi"
33829
33830#~ msgid "push %s level %p line %d\n"
33831#~ msgstr "%s %p seviyesinde %d. satırda basıldı (push)\n"
33832
33833#~ msgid "pop  %s level %p line %d\n"
33834#~ msgstr "%s %p seviyesinde %d. satırda çekildi (pop)\n"
33835
33836#~ msgid "suspend  %s level %p line %d\n"
33837#~ msgstr "%s %p seviyesinde %d. satırda askıda\n"
33838
33839#~ msgid "resume %s level %p line %d\n"
33840#~ msgstr "%s %p seviyesinde %d. satırda yeniden başladı\n"
33841
33842#~ msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
33843#~ msgstr "`%D' araması `%#D' buluyor"
33844
33845#~ msgid "  instead of `%D' from dependent base class"
33846#~ msgstr "  bağımlı taban sınıftan `%D' yerine"
33847
33848#~ msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
33849#~ msgstr "`%D' nin `%#T' (`%#D') bağlamındaki araması şu anki bağlam (`%#D') içindeki arama ile uyuşmuyor"
33850
33851#~ msgid "invalid declarator"
33852#~ msgstr "bildirim geçersiz"
33853
33854#~ msgid "`%T' is implicitly a typename"
33855#~ msgstr "`%T' dolaylı bir tür ismidir"
33856
33857#~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
33858#~ msgstr "ISO C++ zarflayan sınıf ile aynı isimde statik veri üyesi `%D' ye izin vermez"
33859
33860#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
33861#~ msgstr "parametre `%D' geçersiz olarak göreli konum türünde bildirilmiş"
33862
33863#~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
33864#~ msgstr "isim alanı bağlamında `%s %T' bir yeni tür bildiriyor"
33865
33866#~ msgid "  names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
33867#~ msgstr "  bağımlı taban sınıflardaki isimler nitelemesiz isim aramasında görünür değil - kalıt türe başvurması için `%s %T::%T' denebilir"
33868
33869#~ msgid "base class `%T' has incomplete type"
33870#~ msgstr "taban sınıf `%T' içi boş türde"
33871
33872#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
33873#~ msgstr "`%T' bildiriminden sonra ; yok"
33874
33875#~ msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
33876#~ msgstr "şablon `%#D' dosya içinde #pragma arabirimsiz gerçeklendi"
33877
33878#~ msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
33879#~ msgstr "şablon `%#D' dosya içinde #pragma arabirimsiz tanımlandı"
33880
33881#~ msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
33882#~ msgstr "ayrıştırıcı kayıp olabilir: bir yerlerde kayıp '{' var mı?"
33883
33884#~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
33885#~ msgstr "vektör silmede dizi boyutunun zamansız kullanımı"
33886
33887#~ msgid "invalid data member initialization"
33888#~ msgstr "geçersiz veri üyesi ilklendirmesi"
33889
33890#~ msgid "(use `=' to initialize static data members)"
33891#~ msgstr "(statik veri üyelerini ilklendirmek için `=' kullanın)"
33892
33893#~ msgid "too many initialization functions required"
33894#~ msgstr "çok fazla ilklendirme işlevi gerekli"
33895
33896#~ msgid "`%D' is not a namespace"
33897#~ msgstr "`%D' bir isim alanı değil"
33898
33899#~ msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try  `using %T::%D'"
33900#~ msgstr "bir using bildirimi bir şablon kimliği belirtemez. `using %T::%D' deneyin"
33901
33902#~ msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
33903#~ msgstr "`%T' `%D' isminde bir sınıf ya da birleşik yapı içermiyor"
33904
33905#~ msgid "`%T' is not a class or union type"
33906#~ msgstr "`%T' bir sınıf ya da birleşik yapı değil"
33907
33908#~ msgid "`%s' not supported by %s"
33909#~ msgstr "`%s', %s tarafından desteklenmiyor"
33910
33911#~ msgid "(static %s for %s)"
33912#~ msgstr "(%2$s için statik %1$s)"
33913
33914#~ msgid "\\x%x"
33915#~ msgstr "\\x%x"
33916
33917#~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
33918#~ msgstr "%s: `%s' gerçeklemesi içinde:\n"
33919
33920#~ msgid "%s:%d:   instantiated from `%s'\n"
33921#~ msgstr "%s:%d:   `%s' den gerçeklenmiş\n"
33922
33923#~ msgid "%s:%d:   instantiated from here\n"
33924#~ msgstr "%s:%d:   buradan gerçeklenmiş\n"
33925
33926#~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
33927#~ msgstr "önceki `%D' kardeş bildirimi"
33928
33929#~ msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
33930#~ msgstr "yıkıcı `%T::~%T' nesnesiz çağrılamaz"
33931
33932#~ msgid "invalid use of member `%D'"
33933#~ msgstr "geçersiz üye `%D' kullanımı"
33934
33935#~ msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
33936#~ msgstr "üye göstericisi oluşumu kullanımında nesne eksik"
33937
33938#~ msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
33939#~ msgstr "üye `%D' statik değil ama bir statik üye olarak başvurulmuş"
33940
33941#~ msgid "object missing in `%E'"
33942#~ msgstr "`%E' içinde nesne eksik"
33943
33944#~ msgid "initializer list being treated as compound expression"
33945#~ msgstr "ilklendirici listesi bileşik ifade varsayılıyor"
33946
33947#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
33948#~ msgstr "ISO C++ da new için küme ilklendiriciye izin verilmez"
33949
33950#~ msgid "cannot declare references to references"
33951#~ msgstr "referanslara referans bildirilemez"
33952
33953#~ msgid "cannot declare pointers to references"
33954#~ msgstr "referanslara gösterici bildirilemez"
33955
33956#~ msgid "semicolon missing after %s declaration"
33957#~ msgstr "%s bildiriminden sonra ; yok"
33958
33959#~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
33960#~ msgstr "`::%D' bildirilmemiş (burada ilk kullanımı)"
33961
33962#~ msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
33963#~ msgstr "özellik ilintilemesi `%D' kullanımı önceki özellik `%D' den farklı"
33964
33965#~ msgid "no base or member initializers given following ':'"
33966#~ msgstr "':' ile bir temel ya da üye ilklendirici verilmemiş"
33967
33968#~ msgid "use of template qualifier outside template"
33969#~ msgstr "şablon niteleyicisinin şablon dışında kullanımı"
33970
33971#~ msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
33972#~ msgstr "ISO C++ `%s' için bir boş koşula izin vermez"
33973
33974#~ msgid "definition of class `%T' in condition"
33975#~ msgstr "koşul içinde class `%T' tanımı"
33976
33977#~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
33978#~ msgstr "koşul içinde enum `%T' tanımı"
33979
33980#~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
33981#~ msgstr "koşul içinde dizi `%#D' tanımı"
33982
33983#~ msgid "old style placement syntax, use () instead"
33984#~ msgstr "eski tarz yerleştirme sözdizimi, yerine () kullanın"
33985
33986#~ msgid "`%T' is not a valid expression"
33987#~ msgstr "`%T' bir geçerli ifade değil"
33988
33989#~ msgid "sigof type specifier"
33990#~ msgstr "sigof tür belirteci"
33991
33992#~ msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
33993#~ msgstr "küme olmayan ifadeye `sigof' uygulanmış"
33994
33995#~ msgid "qualified name does not name a class"
33996#~ msgstr "nitelenmiş isim bir sınıf ismi değil"
33997
33998#~ msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
33999#~ msgstr "yapı ya da sınıftan sonra saklama sınıfı belirteci `%s' kullanılamaz"
34000
34001#~ msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
34002#~ msgstr "yapı ya da sınıftan sonra tür belirteci `%s' kullanılamaz"
34003
34004#~ msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
34005#~ msgstr "yapı ya da sınıftan sonra `%s' tür niteleyicisine izin verilmez "
34006
34007#~ msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
34008#~ msgstr "iki sınıf, yapı ya da birleşik yapı bildirimlerini ne gövdesi ne de ';' ayırır"
34009
34010#~ msgid "no bases given following `:'"
34011#~ msgstr "':' ile bir temel verilmemiş"
34012
34013#~ msgid "multiple `virtual' specifiers"
34014#~ msgstr "çoklu `virtual' belirteçleri"
34015
34016#~ msgid "missing ';' before right brace"
34017#~ msgstr "'}' dan önce ';' eksik"
34018
34019#~ msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
34020#~ msgstr "ISO C++ new içinde parantezli dizi indislemeye izin vermez"
34021
34022#~ msgid "ISO C++ forbids label declarations"
34023#~ msgstr "ISO C++ etiket bildirimlerine izin vermez"
34024
34025#~ msgid "label must be followed by statement"
34026#~ msgstr "etiketi deyim izlemeli"
34027
34028#~ msgid "must have at least one catch per try block"
34029#~ msgstr "her deneme bloğu için en azından bir yakalama içermeli"
34030
34031#~ msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
34032#~ msgstr "ISO C++ bileşik deyimler içeren ilklendirmelere izin vermez"
34033
34034#~ msgid "possibly missing ')'"
34035#~ msgstr "galiba ')' eksik"
34036
34037#~ msgid "type specifier omitted for parameter"
34038#~ msgstr "parametre için tür belirteci ihmal edildi"
34039
34040#~ msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
34041#~ msgstr "`%E' bir tür değil, tür yapmak için `typename %E' kullanın"
34042
34043#~ msgid "no type `%D' in `%T'"
34044#~ msgstr "`%T' içinde `%D' isminde bir tür yok"
34045
34046#~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
34047#~ msgstr "parametre `%E' için tür belirteci ihmal edildi"
34048
34049#~ msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
34050#~ msgstr "bir yerel sınıfan oluşturulan `%T' geçerli bir şablon argümanı değil"
34051
34052#~ msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'"
34053#~ msgstr "`%D' statik olmayan ataması, `%T' sınıfında"
34054
34055#~ msgid "adjusting pointers for covariant returns"
34056#~ msgstr "ortak değişen dönüşler için göstericiler ayarlanıyor"
34057
34058#~ msgid "  overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
34059#~ msgstr "  `%#D' değiştiriliyor (gösterici ya da sınıfa referans olmalı)"
34060
34061#~ msgid "  overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
34062#~ msgstr "  `%#D' değiştiriliyor (gösterici ya da referans olmalı)"
34063
34064#~ msgid "ISO C++ does not permit named return values"
34065#~ msgstr "ISO C++ isimli dönen değerlere izin vermez"
34066
34067#~ msgid "return identifier `%D' already in place"
34068#~ msgstr "dönüş belirteci `%D' zaten yerinde"
34069
34070#~ msgid "can't redefine default return value for constructors"
34071#~ msgstr "kurucular için öntanımlı dönüş değeri tekrar tanımlanamaz"
34072
34073#~ msgid "calling type `%T' like a method"
34074#~ msgstr "tür `%T' çağrısı tıpkı bir yöntem gibi"
34075
34076#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
34077#~ msgstr "yıkıcı belirteci `%T::~%T()' uyumlu isimlere sahip olmalı"
34078
34079#~ msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
34080#~ msgstr "tanıtıcı ismi `%s' GNU C++ dahili adlandırma stratejisi ile çelişiyor"
34081
34082#~ msgid "parse error at end of saved function text"
34083#~ msgstr "kayıtlı işlev metninin sonunda ayrıştırma hatası"
34084
34085#~ msgid "%Hend of file read inside definition"
34086#~ msgstr "%Hdosya sonu tanım içinde okundu"
34087
34088#~ msgid "function body for constructor missing"
34089#~ msgstr "kurucu için işlev gövdesi yok"
34090
34091#~ msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
34092#~ msgstr "`%#D' lik öntanımlı argümanlarda döngüsel bağımlılık"
34093
34094#~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
34095#~ msgstr "`%T'ye öntanımlı argüman olarak geçersiz `%T' türü"
34096
34097#~ msgid "%s before `%c'"
34098#~ msgstr "`%2$c' den önce %1$s"
34099
34100#~ msgid "%s before `\\%o'"
34101#~ msgstr "`\\%2$o' den önce %1$s"
34102
34103#~ msgid "%s before `%s' token"
34104#~ msgstr "`%2$s' dizgeciğinden önce %1$s"
34105
34106#~ msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
34107#~ msgstr "ISO C++ `%#T' den `(...)' ya dönüşümü yasaklar"
34108
34109#~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
34110#~ msgstr "statik olmayab üyeye `%s' uygulanması geçersiz"
34111
34112#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
34113#~ msgstr "yıkıcı belirteci `%T::~%T' uyumlu isimlere sahip olmalı"
34114
34115#~ msgid "parameter type of called function is incomplete"
34116#~ msgstr "çağrılan işlevin parametre türünün içi boş"
34117
34118#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
34119#~ msgstr "ISO C++ bir çıkartma işlemi içinde bir üye göstericisi kullanımına izin vermez"
34120
34121#~ msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
34122#~ msgstr "`%T' türünden `%T' türüne yeniden yorumlamalı dönüşüm const (ya da volatile) dışı dönüşüm yapıyor"
34123
34124#~ msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
34125#~ msgstr "void olmayan dönen türlü işlevde return deyimi değer almamış"
34126
34127#~ msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
34128#~ msgstr "void dönüşlü bildirilmiş işlevde return deyiminde bir değer var"
34129
34130#~ msgid "comma expression used to initialize return value"
34131#~ msgstr "dönen değeri ilklendirirken virgüllü ifadeler kullanılmış"
34132
34133#~ msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
34134#~ msgstr "`%T' bir typedef veya yerleşik tür olarak hatalı"
34135
34136#~ msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
34137#~ msgstr "ISO C++ %s ile türlerin tanımlanmasına izin vermez"
34138
34139#~ msgid "Only emit explicit template instantiations"
34140#~ msgstr ""
34141#~ "Sadece doğrudan belirtilmiş şablon gerçeklemeleri\n"
34142#~ "                          yayınlanır"
34143
34144#~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
34145#~ msgstr "and/bitand/bitor/compl/not/or/xor tanınır"
34146
34147#~ msgid "Warn about inconsistent return types"
34148#~ msgstr "Çelişkili dönen türler hakkında uyarır"
34149
34150#~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
34151#~ msgstr ""
34152#~ "Bir işlev önce extern sonra da inline olarak\n"
34153#~ "                          bildirilmişse uyarır"
34154
34155#~ msgid "directory name must immediately follow -I"
34156#~ msgstr "dizin ismi -I'ye yapışık yazılmalı"
34157
34158#~ msgid "ignoring pragma: %s"
34159#~ msgstr "pragma yoksayılıyor: %s"
34160
34161#~ msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
34162#~ msgstr "Program Unix-f77 dilinin özelliklerini kullanmıyor"
34163
34164#~ msgid "Disable the appending of underscores to externals"
34165#~ msgstr "external'lara altçizgi eklenmez"
34166
34167#~ msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
34168#~ msgstr "Fortran'a özel -fbounds-check biçimi"
34169
34170#~ msgid "exception handler inside code that is being protected"
34171#~ msgstr "hata değişkeni korunmuş kodun içinde"
34172
34173#~ msgid "Disable automatic array bounds checking"
34174#~ msgstr "Dizi sınırları denetimi iptal edilir"
34175
34176#~ msgid "Choose class whose main method should be used"
34177#~ msgstr "Sınıf, ana yöntem olarak kullanılır"
34178
34179#~ msgid "Add directory to class path"
34180#~ msgstr "Sınıf dosya yoluna dizini ekler"
34181
34182#~ msgid "Directory where class files should be written"
34183#~ msgstr "Sınıf dosyalarının bulunduğu dizin"
34184
34185#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
34186#~ msgstr "`%s' statik olarak ayrılamıyor"
34187
34188#~ msgid "cannot find class (factory) method"
34189#~ msgstr "sınıf yöntemi bulunamıyor"
34190
34191#~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
34192#~ msgstr "`%s' için dönen tür id ye öntanımlı"
34193
34194#~ msgid "return type defaults to id"
34195#~ msgstr "dönen tür id ye öntanımlı"
34196
34197#~ msgid "cannot find method"
34198#~ msgstr "yöntem bulunamıyor"
34199
34200#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
34201#~ msgstr "sınıf yöntemi `%s' birden fazla atanmış"
34202
34203#~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
34204#~ msgstr "gerçekleme yöntemi `%s' birden fazla atanmış"
34205
34206#~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
34207#~ msgstr "gerçekleme yöntemi `%s' birden fazla bildirilmiş"
34208
34209#~ msgid "potential selector conflict for method `%s'"
34210#~ msgstr "yöntem `%s' için olası seçici çelişiyor"
34211
34212#~ msgid "Specify the name of the class for constant strings"
34213#~ msgstr "Sabit dizgeler için sınıf ismi belirtilir"
34214
34215#~ msgid "choose either big or little endian, not both"
34216#~ msgstr "ya büyük ya da küçük ilkli kullanın, ikisi birden olmaz"
34217
34218#~ msgid "choose either m340 or m210 not both"
34219#~ msgstr "Ya m340 ya da m210 kullanın, ikisi birden olmaz"
34220
34221#~ msgid "compilation of header file requested"
34222#~ msgstr "başlık dosyası derlemesi istendi"
34223
34224#~ msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator"
34225#~ msgstr "%s (`%T ? %T : %T' üç terimlisi için)"
34226
34227#~ msgid "%s for `%T [%T]' operator"
34228#~ msgstr "%s (`%T [%T]' işleci için)"
34229
34230#~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
34231#~ msgstr "%s (`%T %s %T' işleci için)"
34232
34233#~ msgid "%s for `%s %T' operator"
34234#~ msgstr "%s (`%s %T' işleci için)"
34235
34236#~ msgid "real-valued template parameters when cross-compiling"
34237#~ msgstr "çapraz derlemede gerçek değerli şablon parametreleri"
34238
34239#~ msgid "due to a defect in the G++ 3.2 ABI, G++ has assigned the same mangled name to two different types"
34240#~ msgstr "G++ 3.2 ABI içindeki bir bozulmadan dolayı, G++ iki farklı türde atanmış aynı anlamlı isim içeriyor"
34241
34242#~ msgid "-static not valid with -mcoff"
34243#~ msgstr "-static  -mcoff ile geçerli değil"
34244
34245#~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
34246#~ msgstr "-shared  -mcoff ile geçerli değil"
34247
34248#~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
34249#~ msgstr "-symbolic  -mcoff ile geçerli değil"
34250
34251#~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
34252#~ msgstr "-fpic  -mcoff ile geçerli değil"
34253
34254#~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
34255#~ msgstr "-fPIC  -mcoff ile geçerli değil"
34256
34257#~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
34258#~ msgstr "-fpic  -mcoff ile geçerli değil"
34259
34260#~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
34261#~ msgstr "-fPIC  -mcoff ile geçerli değil"
34262
34263#~ msgid "__alignof__ applied to an incomplete type"
34264#~ msgstr "__alignof__ bir tamamlanmamış türe uygulanmış"
34265
34266#~ msgid "-traditional is deprecated and may be removed"
34267#~ msgstr "-traditional kullanımdan kalkacak ve kalkmış da olabilir"
34268
34269#~ msgid "unknown C standard `%s'"
34270#~ msgstr "`%s' diye bir C standardı bilinmiyor"
34271
34272#~ msgid "type of external `%s' is not global"
34273#~ msgstr "external `%s' türü genel değil"
34274
34275#~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed"
34276#~ msgstr "isimsiz alanlara struct ve union dışında izin verilmiyor"
34277
34278#~ msgid "ignoring #pragma %s"
34279#~ msgstr "#pragma %s yoksayılıyor"
34280
34281#~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
34282#~ msgstr "gerçel sayı sabitte hem 'f' hem de 'l' sonekleri"
34283
34284#~ msgid "floating point number exceeds range of '%s'"
34285#~ msgstr "gerçel sayı '%s' kapsamını aşıyor"
34286
34287#~ msgid "decimal point in exponent - impossible!"
34288#~ msgstr "üs bir ondalık sayı -- imkânsız!"
34289
34290#~ msgid "underscore in number"
34291#~ msgstr "sayı içinde alt çizgi"
34292
34293#~ msgid "numeric constant with no digits"
34294#~ msgstr "rakam içermeyen sayısal sabit"
34295
34296#~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
34297#~ msgstr "sayısal sabit tabanından büyük rakamlar içeriyor"
34298
34299#~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
34300#~ msgstr "gerçel sayı sabit onaltılık tabanda olmayabilir"
34301
34302#~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
34303#~ msgstr "gerçel sayı sabitte `f' soneki birden fazla var"
34304
34305#~ msgid "traditional C rejects the 'f' suffix"
34306#~ msgstr "geleneksel C 'f' sonekini kullanmaz"
34307
34308#~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
34309#~ msgstr "gerçel sayı sabitte `l' soneki birden fazla var"
34310
34311#~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
34312#~ msgstr "geleneksel C 'l' sonekini kullanmaz"
34313
34314#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
34315#~ msgstr "gerçel sayı sabitte `i' ya da `j' soneki birden fazla var"
34316
34317#~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
34318#~ msgstr "ISO C sanal sayısal sabitleri yasaklar"
34319
34320#~ msgid "floating constant out of range"
34321#~ msgstr "gerçel sayı sabit kapsamdışı"
34322
34323#~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
34324#~ msgstr "gerçel sayı 'double' kapsamını aşıyor"
34325
34326#~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
34327#~ msgstr "tamsayı sabitte iki 'u' soneki"
34328
34329#~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
34330#~ msgstr "geleneksel C 'u' sonekini kullanmaz"
34331
34332#~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
34333#~ msgstr "tamsayı sabitte üç 'l' soneki"
34334
34335#~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
34336#~ msgstr "'lul' geçerli bir tamsayı soneki değil"
34337
34338#~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
34339#~ msgstr "'Ll' ve 'lL' geçerli tamsayı sonekleri değil"
34340
34341#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
34342#~ msgstr "tamsayı sabitte birden fazla 'i' ya da 'j' soneki"
34343
34344#~ msgid "invalid suffix on integer constant"
34345#~ msgstr "tamsayı sabitteki sonek geçersiz"
34346
34347#~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
34348#~ msgstr "tamsayı sabit derleyicinin bu yapılandırması için çok büyük - %d bite indirildi"
34349
34350#~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
34351#~ msgstr "tamsayı sabitin genişliği -traditional ile değişir"
34352
34353#~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
34354#~ msgstr "tamsayı sabit ISO C için unsigned, -traditional ile signed'dır"
34355
34356#~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
34357#~ msgstr "tamsayı sabitin uzunluğu diğer sistemlerde -traditional ile değişebilir"
34358
34359#~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
34360#~ msgstr "tamsayı sabit en büyük değer %s den daha büyük"
34361
34362#~ msgid "an unsigned long long int"
34363#~ msgstr "bir unsigned long long int"
34364
34365#~ msgid "a long long int"
34366#~ msgstr "bir long long int"
34367
34368#~ msgid "an unsigned long int"
34369#~ msgstr "bir unsigned long int"
34370
34371#~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
34372#~ msgstr "ondalık sabit unsigned tür için büyük"
34373
34374#~ msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'"
34375#~ msgstr "karmaşık tamsayı sabit `complex int' için çok büyük"
34376
34377#~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
34378#~ msgstr "'%.*s'den sonra boşluk yok"
34379
34380#~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
34381#~ msgstr "ISO C `varargs.h' kullanımına izin vermez"
34382
34383#~ msgid "sizeof applied to a function type"
34384#~ msgstr "bir işlev türüne sizeof uygulanmış"
34385
34386#~ msgid "sizeof applied to a void type"
34387#~ msgstr "bir void türe sizeof uygulanmış"
34388
34389#~ msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg"
34390#~ msgstr "değişkenin göreli konumu kısmen yığında kısmende yazmaçta aktarılmış"
34391
34392#~ msgid "variable size is passed partially in stack and in reg"
34393#~ msgstr "değişken boyutu hem yığın hem de yazmaç içine aktarılmış"
34394
34395#~ msgid "execvp %s"
34396#~ msgstr "execvp %s"
34397
34398#~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
34399#~ msgstr "#if ifadesinde gerçel sayılar geçersiz"
34400
34401#~ msgid "traditional C rejects the `U' suffix"
34402#~ msgstr "geleneksel C `U' sonekini reddeder"
34403
34404#~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
34405#~ msgstr "tamsayı sabitteki 'l' soneklerinin sayısı çok fazla"
34406
34407#~ msgid "integer constant contains digits beyond the radix"
34408#~ msgstr "tamsayı sabit tabanı aşan rakamlar içeriyor"
34409
34410#~ msgid "integer constant out of range"
34411#~ msgstr "tamsayı sabit kapsamdışı"
34412
34413#~ msgid "string constants are not valid in #if"
34414#~ msgstr "#if ifadesinde dizge sabitler geçersiz"
34415
34416#~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
34417#~ msgstr "sistem dizini \"%s\" için arama sırası"
34418
34419#~ msgid "  as it is the same as non-system directory \"%s\""
34420#~ msgstr "sistem dizini olmayan \"%s\" dizini ile aynı olacak şekilde değiştiriliyor"
34421
34422#~ msgid "  as it has already been specified as a non-system directory"
34423#~ msgstr "bir sistem dizini olmayan olarak zaten belirtilmiş şekilde değiştiriliyor"
34424
34425#~ msgid "I/O error on output"
34426#~ msgstr "Çıktıda G/Ç hatası"
34427
34428#~ msgid "number missing after %s"
34429#~ msgstr "%s den sonra sayı eksik"
34430
34431#~ msgid "target missing after %s"
34432#~ msgstr "%s den sonraki hedef eksik"
34433
34434#~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
34435#~ msgstr "GNU CPP %s sürümü (cpplib)"
34436
34437#~ msgid ""
34438#~ "  -pedantic                 Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
34439#~ "  -pedantic-errors          Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
34440#~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
34441#~ "  -lang-c                   Assume that the input sources are in C\n"
34442#~ "  -lang-c89                 Assume that the input sources are in C89\n"
34443#~ msgstr ""
34444#~ "  -pedantic               ISO C gereksinimlerine bağlı tüm uyarılar verilir\n"
34445#~ "  -pedantic-errors        -pedantic uyarıları hata olarak verilir\n"
34446#~ "  -trigraphs              ISO C üçlü harfleri desteklenir\n"
34447#~ "  -lang-c                 Girdi kaynakları C'de değerlendirilir\n"
34448#~ "  -lang-c89               Girdi kaynakları C89'da değerlendirilir\n"
34449
34450#~ msgid ""
34451#~ "  -lang-c++                 Assume that the input sources are in C++\n"
34452#~ "  -lang-objc                Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
34453#~ "  -lang-objc++              Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
34454#~ "  -lang-asm                 Assume that the input sources are in assembler\n"
34455#~ msgstr ""
34456#~ "  -lang-c++               Girdi kaynakları C++'da değerlendirilir\n"
34457#~ "  -lang-objc              Girdi kaynakları ObjectiveC'de değerlendirilir\n"
34458#~ "  -lang-objc++            Girdi kaynakları ObjectiveC++'da değerlendirilir\n"
34459#~ "  -lang-asm               Girdi kaynakları çeviricide değerlendirilir\n"
34460
34461#~ msgid "possible start of unterminated string literal"
34462#~ msgstr "sonlandırılmamış dizge sabitin olası başlangıcı"
34463
34464#~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
34465#~ msgstr "çok satırlı dizge sabitlerin modası geçti"
34466
34467#~ msgid "the meaning of '\\%c' varies with -traditional"
34468#~ msgstr "`\\%c'nın anlamı -traditional ile değişir"
34469
34470#~ msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional"
34471#~ msgstr "'\\a'nın anlamı -traditional ile değişir"
34472
34473#~ msgid "the meaning of '\\x' varies with -traditional"
34474#~ msgstr "'\\x'in anlamı -traditional ile değişir"
34475
34476#~ msgid "directives may not be used inside a macro argument"
34477#~ msgstr "yönergeler bir makro argüman içinde kullanılmayabilir"
34478
34479#~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
34480#~ msgstr "Telif Hakkı (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
34481
34482#~ msgid "argument to `-b' is missing"
34483#~ msgstr "`-b' için argüman belirtilmemiş"
34484
34485#~ msgid "argument to `-V' is missing"
34486#~ msgstr "`-V' için argüman belirtilmemiş"
34487
34488#~ msgid ".da file contents exhausted too early\n"
34489#~ msgstr ".da dosyasının içeriği çok erken atıldı\n"
34490
34491#~ msgid ".da file contents not exhausted\n"
34492#~ msgstr ".da dosyasının içeriği atılmadı\n"
34493
34494#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
34495#~ msgstr "%3$s işlevindeki %2$d satırın %%%1$6.2f satırı çalıştırıldı\n"
34496
34497#~ msgid "No executable source lines in function %s\n"
34498#~ msgstr "%s dosyasında çalıştırılacak satır yok\n"
34499
34500#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
34501#~ msgstr "%3$s işlevindeki %2$d dalın %%%1$6.2f dalı çalıştırıldı\n"
34502
34503#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
34504#~ msgstr "%3$s işlevindeki %2$d dalın %%%1$6.2f dalı en az bir kere alındı\n"
34505
34506#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
34507#~ msgstr "%3$s işlevindeki %2$d çağrıdan %%%1$6.2f çağrı çalıştırıldı\n"
34508
34509#~ msgid "No calls in function %s\n"
34510#~ msgstr "%s işlevinde çağrı yok\n"
34511
34512#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n"
34513#~ msgstr "%3$s dosyasındaki %2$d satırın %%%1$6.2f satırı çalıştırıldı\n"
34514
34515#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in file %s\n"
34516#~ msgstr "%3$s dosyasındaki %2$d dalın %%%1$6.2f dalı çalıştırıldı\n"
34517
34518#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in file %s\n"
34519#~ msgstr "%3$s dosyasındaki %2$d dalın %%%1$6.2f dalı en az bir kere alındı\n"
34520
34521#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in file %s\n"
34522#~ msgstr "%3$s dosyasındaki %2$d çağrıdan %%%1$6.2f çağrı çalıştırıldı\n"
34523
34524#~ msgid "call %d returns = %s\n"
34525#~ msgstr "%d. çağrı dönüşü = %s\n"
34526
34527#~ msgid "call %d returns = %s%%\n"
34528#~ msgstr "%d. çağrı dönüş yüzdesi = %%%s\n"
34529
34530#~ msgid "branch %d taken = %s\n"
34531#~ msgstr "%d. dal alındı = %s\n"
34532
34533#~ msgid "branch %d taken = %s%%\n"
34534#~ msgstr "%d. dal alınma yüzdesi = %%%s\n"
34535
34536#~ msgid ".da file contents exhausted too early"
34537#~ msgstr ".da dosyasının içeriği çok erken atıldı"
34538
34539#~ msgid ".da file contents not exhausted"
34540#~ msgstr ".da dosyasının içeriği atılmadı"
34541
34542#~ msgid "conversion from NaN to int"
34543#~ msgstr "NaN'dan int'e dönüşüm"
34544
34545#~ msgid "overflow on truncation to integer"
34546#~ msgstr "tamsayıya indirgemede taşma"
34547
34548#~ msgid "overflow on truncation to unsigned integer"
34549#~ msgstr "işaretsiz tamsayıya indirgemede taşma"
34550
34551#~ msgid "%s: argument domain error"
34552#~ msgstr "%s: argüman alanı hatası"
34553
34554#~ msgid "%s: function singularity"
34555#~ msgstr "%s: işlev eşsizliği"
34556
34557#~ msgid "%s: underflow range error"
34558#~ msgstr "%s: kapsamın alttan taşma hatası"
34559
34560#~ msgid "%s: total loss of precision"
34561#~ msgstr "%s: tam kesinlik kaybı"
34562
34563#~ msgid "%s: partial loss of precision"
34564#~ msgstr "%s: kısmi kesinlik kaybı"
34565
34566#~ msgid "%s: NaN - producing operation"
34567#~ msgstr "%s: NaN - işlem üretiyor"
34568
34569#~ msgid "Pretend that host and target use the same FP format"
34570#~ msgstr ""
34571#~ "Ana ve hedef makina aynı kayan noktalı biçemi\n"
34572#~ "                          kullanıyormuş gibi davranır"
34573
34574#~ msgid "Compile pointers as triples: value, base & end"
34575#~ msgstr "Göstergeler bu üçlüden olarak derlenir: değer, taban ve son"
34576
34577#~ msgid "Do not promote floats to double if using -traditional"
34578#~ msgstr ""
34579#~ "-traditional kullanıldığında float türler double\n"
34580#~ "                         yapılmaz"
34581
34582#~ msgid "Attempt to support traditional K&R style C"
34583#~ msgstr "Geleneksel K&R tarzı C desteklemeye çalışılır"
34584
34585#~ msgid "internal error: %s"
34586#~ msgstr "iç hata: %s"
34587
34588#~ msgid "crossjump disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
34589#~ msgstr "crossjump iptal edildi: %d > 1000 temel blok ve %d >= 20 kenar/temel blok"
34590
34591#~ msgid "  -a                      Enable block profiling \n"
34592#~ msgstr "  -a                      Blok ayrımlaması etkinleştirilir\n"
34593
34594#~ msgid "  -ax                     Enable jump profiling \n"
34595#~ msgstr "  -ax                     Atlama ayrımlaması etkinleştirilir\n"
34596
34597#~ msgid "profiling does not work without a frame pointer"
34598#~ msgstr "bir çerçeve göstergesi olmaksızın ayrımlama çalışmaz"
34599
34600#~ msgid "floating point numbers not allowed in #if expressions"
34601#~ msgstr "#if ifadelerinde gerçel sayılara izin verilmez"
34602
34603#~ msgid "invalid number in #if expression"
34604#~ msgstr "#if ifadesindeki sayı geçersiz"
34605
34606#~ msgid "invalid character constant in #if"
34607#~ msgstr "#if ifadesinde geçersiz karakter sabiti"
34608
34609#~ msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions"
34610#~ msgstr "#if ifadelerinde çift tırnaklı dizgelere izin verilmez"
34611
34612#~ msgid "invalid token in expression"
34613#~ msgstr "ifadede geçersiz dizgecik"
34614
34615#~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
34616#~ msgstr "sekizlik karakter sabiti bir bayta sığmaz"
34617
34618#~ msgid "empty #if expression"
34619#~ msgstr "boş #if ifadesi"
34620
34621#~ msgid "macro or #include recursion too deep"
34622#~ msgstr "makro ya da #include özyinelemesi çok derin"
34623
34624#~ msgid "usage: %s [switches] input output"
34625#~ msgstr "kullanımı: %s [seçenekler] girdi çıktı"
34626
34627#~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
34628#~ msgstr "-traditional ve -ansi birlikte kullanılamaz"
34629
34630#~ msgid "filename missing after -i option"
34631#~ msgstr "-i seçeneğinden sonra dosya ismi eksik"
34632
34633#~ msgid "filename missing after -o option"
34634#~ msgstr "-o seçeneğinden sonra dosya ismi eksik"
34635
34636#~ msgid "target missing after %s option"
34637#~ msgstr "%s seçeneğinden sonraki hedef eksik"
34638
34639#~ msgid "filename missing after %s option"
34640#~ msgstr "%s seçeneğinden sonra dosya ismi eksik"
34641
34642#~ msgid "macro name missing after -%c option"
34643#~ msgstr "-%c seçeneğinden sonra makro ismi eksik"
34644
34645#~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
34646#~ msgstr "-trigraphs ve -traditional birlikte kullanılamaz"
34647
34648#~ msgid "directory name missing after -I option"
34649#~ msgstr "-I seçeneğinden sonra dizin ismi eksik"
34650
34651#~ msgid "`/*' within comment"
34652#~ msgstr "açıklama içinde `/*'"
34653
34654#~ msgid "unterminated #%s conditional"
34655#~ msgstr "sonlandırılmamış #%s koşulu"
34656
34657#~ msgid "not in any file?!"
34658#~ msgstr "bir dosyada değil mi?!"
34659
34660#~ msgid "`defined' must be followed by ident or (ident)"
34661#~ msgstr "`defined' ident ya da (ident) ile izlenmeli"
34662
34663#~ msgid "cccp error: invalid special hash type"
34664#~ msgstr "cccp hatası: özel isimli-yapı türü geçersiz"
34665
34666#~ msgid "#include expects \"fname\" or <fname>"
34667#~ msgstr "#include \"dosyaismi\" ya da #include <dosyaismi> şeklinde kullanılır"
34668
34669#~ msgid "no include path in which to find %.*s"
34670#~ msgstr "%.*s arama yolunda include dosyaları yok"
34671
34672#~ msgid "invalid macro name"
34673#~ msgstr "geçersiz makro ismi"
34674
34675#~ msgid "invalid macro name `%s'"
34676#~ msgstr "geçersiz makro ismi `%s'"
34677
34678#~ msgid "parameter name starts with a digit in #define"
34679#~ msgstr "#define yönergesindeki parametre ismi bir rakam ile başlıyor"
34680
34681#~ msgid "badly punctuated parameter list in #define"
34682#~ msgstr "#define yönergesinde kötü vurgulanmış parametre listesi"
34683
34684#~ msgid "unterminated parameter list in #define"
34685#~ msgstr "#define yönergesinde sonlandırılmamış parametre listesi"
34686
34687#~ msgid "\"%.*s\" redefined"
34688#~ msgstr "\"%.*s\" yeniden tanımlanmış"
34689
34690#~ msgid "# operator should be followed by a macro argument name"
34691#~ msgstr "# işlemiminden sonra bir makro ismi olmalı"
34692
34693#~ msgid "invalid format #line command"
34694#~ msgstr "geçersiz biçemli #line komutu"
34695
34696#~ msgid "undefining `defined'"
34697#~ msgstr "undef'lenen `defined'"
34698
34699#~ msgid "undefining `%s'"
34700#~ msgstr "`%s' sonra #undef yapılmış"
34701
34702#~ msgid "extra text at end of directive"
34703#~ msgstr "yönerge sonunda fazladan metin"
34704
34705#~ msgid "#error%.*s"
34706#~ msgstr "#error%.*s"
34707
34708#~ msgid "#warning%.*s"
34709#~ msgstr "#warning%.*s"
34710
34711#~ msgid "#elif not within a conditional"
34712#~ msgstr "#elif bir koşulun içinde değil"
34713
34714#~ msgid "#%s not within a conditional"
34715#~ msgstr "#%s bir koşulun içinde değil"
34716
34717#~ msgid "#else or #elif after #else"
34718#~ msgstr "#else'den sonra #elif ya da #else"
34719
34720#~ msgid "#else not within a conditional"
34721#~ msgstr "#else bir koşulun içinde değil"
34722
34723#~ msgid "unbalanced #endif"
34724#~ msgstr "karşılıksız #endif"
34725
34726#~ msgid "unterminated string or character constant"
34727#~ msgstr "sonlandırılmamış dizge ya da karakter sabiti"
34728
34729#~ msgid "arguments given to macro `%s'"
34730#~ msgstr "`%s' makrosuna verilmiş argümanlar"
34731
34732#~ msgid "no args to macro `%s'"
34733#~ msgstr "`%s' makrosuna argüman verilmemiş"
34734
34735#~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
34736#~ msgstr "`%s' makrosuna sadece 1 argüman verilmiş"
34737
34738#~ msgid "only %d args to macro `%s'"
34739#~ msgstr "`%2$s' makrosuna sadece %1$d argüman verilmiş"
34740
34741#~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
34742#~ msgstr "`%2$s' makrosuna çok fazla (%1$d) argüman verilmiş"
34743
34744#~ msgid ""
34745#~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
34746#~ "Please submit a full bug report.\n"
34747#~ "See %s for instructions."
34748#~ msgstr ""
34749#~ "tradcpp.c:%2$d: %1$s işlevinde iç hata\n"
34750#~ "Lütfen ayrıntılı bir hapa raporu gönderin.\n"
34751#~ "İşlemler için %3$s adresine bakın."
34752
34753#~ msgid "optimization turned on"
34754#~ msgstr "eniyileme etkin"
34755
34756#~ msgid "optimization turned off"
34757#~ msgstr "eniyileme etkin değil"
34758
34759#~ msgid "optimization level restored"
34760#~ msgstr "eniyileme seviyesi eski durumuna getirildi"
34761
34762#~ msgid "Use VAX-C alignment"
34763#~ msgstr "VAX-C hizalaması kullanılır"
34764
34765#~ msgid "Generate code assuming DW bit is set"
34766#~ msgstr "Kod DW biti 1 kabulüyle üretilir"
34767
34768#~ msgid "Generate code assuming DW bit is not set"
34769#~ msgstr "Kod DW biti 0 kabulüyle üretilir"
34770
34771#~ msgid "Generate code using byte writes"
34772#~ msgstr "Kod bayt yazarak üretilir"
34773
34774#~ msgid "Do not generate byte writes"
34775#~ msgstr "Bayt yazımı üretilmez"
34776
34777#~ msgid "Use small memory model"
34778#~ msgstr "Küçük bellek modeli kullanılır"
34779
34780#~ msgid "Use normal memory model"
34781#~ msgstr "Normal bellek modeli kullanılır"
34782
34783#~ msgid "Use large memory model"
34784#~ msgstr "Geniş bellek modeli kullanılır"
34785
34786#~ msgid "Generate 29050 code"
34787#~ msgstr "29050 kodu üretilir"
34788
34789#~ msgid "Generate 29000 code"
34790#~ msgstr "29000 kodu üretilir"
34791
34792#~ msgid "Use kernel global registers"
34793#~ msgstr "Çekirdek genel yazmaçları kullanılır"
34794
34795#~ msgid "Use user global registers"
34796#~ msgstr "Kullanıcı genel yazmaçları kullanılır"
34797
34798#~ msgid "Emit stack checking code"
34799#~ msgstr "Yığın denetim kodu üretilir"
34800
34801#~ msgid "Work around storem hardware bug"
34802#~ msgstr "Storem donanım hatasının oluru bulunur"
34803
34804#~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
34805#~ msgstr "Storem donanım hatasının oluru bulunmaz"
34806
34807#~ msgid "Store locals in argument registers"
34808#~ msgstr "Yerel değerler argüman yazmaçlarında saklanır"
34809
34810#~ msgid "Do not store locals in arg registers"
34811#~ msgstr "Yerel değerler argüman yazmaçlarında saklanmaz"
34812
34813#~ msgid "Do not generate multm instructions"
34814#~ msgstr "multm komutları üretilmez"
34815
34816#~ msgid "Do symbol renaming for BSD"
34817#~ msgstr "Sembol isimlendirmesi BSD için yapılır"
34818
34819#~ msgid "Do symbol renaming for X/OPEN"
34820#~ msgstr "Sembol isimlendirmesi X/OPEN için yapılır"
34821
34822#~ msgid "Don't do symbol renaming"
34823#~ msgstr "Sembol isimlendirmesi yapılmaz"
34824
34825#~ msgid "MCU `%s' not supported"
34826#~ msgstr "MCU `%s' desteklenmiyor"
34827
34828#~ msgid "Generate code for the C400"
34829#~ msgstr "Kod C400 MİB için üretilir"
34830
34831#~ msgid "Generate code for c1"
34832#~ msgstr "Kod c1 için üretilir"
34833
34834#~ msgid "Generate code for c2"
34835#~ msgstr "Kod c2 için üretilir"
34836
34837#~ msgid "Generate code for c32"
34838#~ msgstr "Kod c32 için üretilir"
34839
34840#~ msgid "Generate code for c34"
34841#~ msgstr "Kod c34 için üretilir"
34842
34843#~ msgid "Use standard calling sequence, with arg count word"
34844#~ msgstr "Standart çağrı sırasını kullnaır; argüman, sayı, word ile"
34845
34846#~ msgid "Place arg count in a nop instruction (faster than push)"
34847#~ msgstr "Argüman sayısını bir NOP işlemine koyar (basma'dan daha çabuk)"
34848
34849#~ msgid "Don't push arg count, depend on symbol table"
34850#~ msgstr "Argüman sayısını basmaz, sembol tablosunu kullanır"
34851
34852#~ msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)"
34853#~ msgstr "Oynak bellek referansları için veri arabelleği kullanılır"
34854
34855#~ msgid "Don't use data cache for volatile mem refs"
34856#~ msgstr "Oynak bellek referansları için veri arabelleği kullanılmaz"
34857
34858#~ msgid "Bypass data cache for volatile mem refs"
34859#~ msgstr "Oynak bellek referansları için veri arabelleği atlanır"
34860
34861#~ msgid "Use 64-bit longs"
34862#~ msgstr "64 bitlik long'lar kullanılır"
34863
34864#~ msgid "Use cc- and libc-compatible 32-bit longs"
34865#~ msgstr "cc ve libc uyumlu 32 bitlik long'lar kullanılır"
34866
34867#~ msgid "inline float constants not supported on this host"
34868#~ msgstr "gerçel sayı sabitlerin `inline' bildirimi bu makinada desteklenmiyor"
34869
34870#~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
34871#~ msgstr "Unix çeviricinin kullanabileceği kod üretilir"
34872
34873#~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
34874#~ msgstr "Bir gömülü çeviricinin kullanabileceği kod üretilir"
34875
34876#~ msgid "Retain standard MXDB information"
34877#~ msgstr "Standart MXDB bilgisini korur"
34878
34879#~ msgid "Retain legend information"
34880#~ msgstr "Etiket bilgisi korunur"
34881
34882#~ msgid "Generate external legend information"
34883#~ msgstr "Dış etiket bilgisi üretir"
34884
34885#~ msgid "Emit identifying info in .s file"
34886#~ msgstr ".s dosyasına tanıtıcı bilgi koyar"
34887
34888#~ msgid "Warn when a function arg is a structure"
34889#~ msgstr "Bir yapı, bir işlevin argümanıysa uyarır"
34890
34891#~ msgid "argument is a structure"
34892#~ msgstr "argüman bir yapı"
34893
34894#~ msgid "half-pic init called on systems that don't support it"
34895#~ msgstr "`half-pic init' desteklenmediği sistemlerde kullanıldı"
34896
34897#~ msgid "Profiling uses mcount"
34898#~ msgstr "Ayrımlama mcount kullanır"
34899
34900#~ msgid "Emit half-PIC code"
34901#~ msgstr "Yarım PIC kodu yayınlanır"
34902
34903#~ msgid "Emit ELF object code"
34904#~ msgstr "ELF nesne kodu yayınlanır"
34905
34906#~ msgid "Emit ROSE object code"
34907#~ msgstr "ROSE nesne kodu yayınlanır"
34908
34909#~ msgid "Symbols have a leading underscore"
34910#~ msgstr "Semboller altçizgi ile başlar"
34911
34912#~ msgid "Align to >word boundaries"
34913#~ msgstr "Hizalama >word sınırlara yapılır"
34914
34915#~ msgid "Use mcount for profiling"
34916#~ msgstr "Ayrımlama için mcount kullanılır"
34917
34918#~ msgid "Use mcount_ptr for profiling"
34919#~ msgstr "Ayrımlama için mcount_ptr kullanılır"
34920
34921#~ msgid "the -mlong-double-64 option does not work yet"
34922#~ msgstr "-mlong-double-64 seçeneği henüz çalışmıyor."
34923
34924#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
34925#~ msgstr " -march seçeneği -mipsN ile uyumsuz olduğundan yoksayıldı."
34926
34927#~ msgid "-mips%d not supported"
34928#~ msgstr "-mips%d desteklenmiyor"
34929
34930#~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
34931#~ msgstr "-mabi=%s  ile -mips%d uyumsuz"
34932
34933#~ msgid "this target does not support the -mabi switch"
34934#~ msgstr "bu hedef -mabi seçeneğini desteklemez."
34935
34936#~ msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers"
34937#~ msgstr "-mips%d 64 bit fp yazmaçlarını desteklemez"
34938
34939#~ msgid "-mips%d does not support 64 bit gp registers"
34940#~ msgstr "-mips%d 64 bit gp yazmaçlarını desteklemez"
34941
34942#~ msgid "Don't use OSF PIC"
34943#~ msgstr "OSF PIC kullanılmaz"
34944
34945#~ msgid "Optimize for 3900"
34946#~ msgstr "3900 için eniyileme yapılır"
34947
34948#~ msgid "Optimize for 4650"
34949#~ msgstr "4650 için eniyileme yapılır"
34950
34951#~ msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs"
34952#~ msgstr "mmix_setup_incoming_varargs içinde ne varargs ne de stdarg var"
34953
34954#~ msgid "oops, not debugged; fixing up value:"
34955#~ msgstr "oof, hata ayıklamasız; değer düzeltiliyor:"
34956
34957#~ msgid "Generate little endian data"
34958#~ msgstr "Küçük ilkli veri üretilir"
34959
34960#~ msgid "Generate big endian data"
34961#~ msgstr "Büyük ilkli veri üretilir"
34962
34963#~ msgid "Turn on maintainer testing code"
34964#~ msgstr "Programcı denetim kodunu etkinleştirir"
34965
34966#~ msgid "Enable Transmeta picoJava extensions"
34967#~ msgstr "Transmeta picoJava uzantıları etkinleştirilir"
34968
34969#~ msgid "Disable Transmeta picoJava extensions"
34970#~ msgstr "Transmeta picoJava uzantıları kullanılmaz"
34971
34972#~ msgid "Disable reorganization pass"
34973#~ msgstr "Aşamaların yeniden organizasyonu yapılmaz"
34974
34975#~ msgid "-f%s ignored (all code is position independent)"
34976#~ msgstr "-f%s yoksayıldı (tüm kod konum bağımsız)"
34977
34978#~ msgid "-ffunction-sections disabled on AIX when debugging"
34979#~ msgstr "Hata ayıklama sırasında AIX'de -ffunction-sections etkisizdir"
34980
34981#~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
34982#~ msgstr "-fdata-sections AIX'de desteklenmiyor"
34983
34984#~ msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
34985#~ msgstr "`%s' için 3. argüman 2 bitlik bir sabit olmalı"
34986
34987#~ msgid "%%S computed all 1's mask"
34988#~ msgstr "%%S tamamı birlerin maskı olarak hesaplandı"
34989
34990#~ msgid "%%S computed all 0's mask"
34991#~ msgstr "%%S tamamı sıfırların maskı olarak hesaplandı"
34992
34993#~ msgid "no viable candidates"
34994#~ msgstr "uygulanabilir aday yok"
34995
34996#~ msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'"
34997#~ msgstr "POD olmayan `%#T' türünün nesneleri `...' üzerinden aktarılamaz"
34998
34999#~ msgid "`%D' has already been declared in `%T'"
35000#~ msgstr "`%D' zaten `%T' de bildirilmişti"
35001
35002#~ msgid "typedef `%D' is initialized"
35003#~ msgstr "typedef `%D' ilkdeğerli"
35004
35005#~ msgid "`%D' as declarator"
35006#~ msgstr "bildirici olarak `%D'"
35007
35008#~ msgid "cannot declare %s to references"
35009#~ msgstr "%s referanslara bildirilemez"
35010
35011#~ msgid "invalid type: `void &'"
35012#~ msgstr "geçersiz tür: `void &'"
35013
35014#~ msgid "typedef declaration includes an initializer"
35015#~ msgstr "typedef bildirimi bir ilklendirici içeriyor"
35016
35017#~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
35018#~ msgstr "-fname-mangling-version artık desteklenmiyor"
35019
35020#~ msgid "                %#D"
35021#~ msgstr "                %#D"
35022
35023#~ msgid "member initializers for `%#D'"
35024#~ msgstr "`%#D'"
35025
35026#~ msgid "  will be re-ordered to match declaration order"
35027#~ msgstr "  bildirim sırasının eşlenmesi için yeniden sıralama yapılacak"
35028
35029#~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
35030#~ msgstr "üye `%D' için çoklu ilklendiriciler verilmiş"
35031
35032#~ msgid "base initializers for `%#T'"
35033#~ msgstr "`%T' için taban ilklendiriciler"
35034
35035#~ msgid "  will be re-ordered to match inheritance order"
35036#~ msgstr "  miras kalma sırasının eşlenmesi için yeniden sıralanacak"
35037
35038#~ msgid "base class `%T' already initialized"
35039#~ msgstr "taban sınıf `%T' zaten ilklendirilmiş"
35040
35041#~ msgid "implementation-reserved name `%D' used"
35042#~ msgstr "implementation-saklı ismi `%D' kullanıldı"
35043
35044#~ msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
35045#~ msgstr "`%#D' nin doğrudan gerçeklenmesi sonra"
35046
35047#~ msgid "explicit specialization here"
35048#~ msgstr "burada doğrudan özelleştirme"
35049
35050#~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
35051#~ msgstr "`%#T' nin doğrudan gerçeklenmesi sonra"
35052
35053#~ msgid "base initializer for `%T'"
35054#~ msgstr "`%T' için taban ilklendirici"
35055
35056#~ msgid "   will be re-ordered to precede member initializations"
35057#~ msgstr "  üye ilklendirmelerinin öncesinde yeniden sıralanmış olacak"
35058
35059#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a function type"
35060#~ msgstr "ISO C++ bir üye türe `sizeof' uygulanmasına izin vermez"
35061
35062#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
35063#~ msgstr "ISO C++ bir üye işleve `sizeof' uygulanmasına izin vermez"
35064
35065#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
35066#~ msgstr "ISO C++ bir boş tür olan `void' türe `sizeof' uygulanmasına izin vermez"
35067
35068#~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
35069#~ msgstr "'sizeof' bir statik olmayan üyeye uygulandı"
35070
35071#~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'"
35072#~ msgstr "sizeof bir içi boş `%T' türüne uygulandı"
35073
35074#~ msgid "request for member `%T::%D' in expression of non-aggregate type `%T'"
35075#~ msgstr "üye `%T::%D' için kümeleme türü olmayan tür `%T' ifadesi içinde istek"
35076
35077#~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
35078#~ msgstr "ifade olarak tür bildirimi `%#D' kullanımı geçersiz"
35079
35080#~ msgid "invalid use of template `%#D' as expression"
35081#~ msgstr "ifade olarak tür şablon `%#D' kullanımı geçersiz"
35082
35083#~ msgid "invalid offsetof from non-POD type `%#T'; use pointer to member instead"
35084#~ msgstr "POD olmayan tür `%T' deki offsetof geçersiz; yerine üyeye gösterge kullanın"
35085
35086#~ msgid "pointer to member function called, but not in class scope"
35087#~ msgstr "üye işleve gösterge çağrıldı ama sınıf kapsamında değil"
35088
35089#~ msgid "object missing in call to method `%D'"
35090#~ msgstr "yöntem `%D' ye çağrı içinde nesne eksik"
35091
35092#~ msgid "function `%D' declared overloaded, but no definitions appear with which to resolve it?!?"
35093#~ msgstr "işlev `%D' aşırı yükü bildirilmiş ama onu çözümleyecek olanla görünen bir tanımı yok!?!"
35094
35095#~ msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope"
35096#~ msgstr "statik üye işlev kapsamında `this' gerektiren üye işleve çağrı geçersiz"
35097
35098#~ msgid "invalid use of `%T'"
35099#~ msgstr "`%T' kullanımı geçersiz"
35100
35101#~ msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)"
35102#~ msgstr "üye kullanımı geçersiz ( `&' unutuldu mu? )"
35103
35104#~ msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
35105#~ msgstr "bağlamsal tür bilgileri olmayan aşırı yüklü işlev adresi"
35106
35107#~ msgid "overloaded function with no contextual type information"
35108#~ msgstr "bağlamsal tür bilgileri olmayan aşırı yüklü işlev"
35109
35110#~ msgid "insufficient contextual information to determine type"
35111#~ msgstr "türü saptayacak bağlamsal bilgiler yetersiz"
35112
35113#~ msgid "initializer list construction invalid for derived class object `%D'"
35114#~ msgstr "ilklendirici liste yapısı türetilmiş sınıf nesnesi `%D' için geçersiz"
35115
35116#~ msgid "initializer list construction invalid for polymorphic class object `%D'"
35117#~ msgstr "ilklendirici liste yapısı polimorfik sınıf nesnesi `%D' için geçersiz"
35118
35119#~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
35120#~ msgstr "ilklendirici liste yapısı `%D' için geçersiz"
35121
35122#~ msgid "due to the presence of a constructor"
35123#~ msgstr "bir kurucunun varlığından kaynaklanıyor"
35124
35125#~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
35126#~ msgstr "üye `%D' nin public olmayan erişiminden dolayı"
35127
35128#~ msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions"
35129#~ msgstr "ISO C++ sabit olmayan kümeleme ilklendirici ifadelerine izin vermez"
35130
35131#~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
35132#~ msgstr "`\\x'in anlamı (%0 içinde) -traditional ile değişir"
35133
35134#~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
35135#~ msgstr "`\\a'nın anlamı (%0 içinde) -traditional ile değişir"
35136
35137#~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
35138#~ msgstr "`\\x'in anlamı -traditional ile değişir"
35139
35140#~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
35141#~ msgstr "`\\a'nın anlamı -traditional ile değişir"
35142
35143#~ msgid "parse error; also virtual memory exceeded"
35144#~ msgstr "ayrıştırma hatası; ayrıca sanal bellek aşıldı"
35145
35146#~ msgid "internal error - use of undefined type"
35147#~ msgstr "iç hata - atanmamış tür kullanımı"
35148
35149#~ msgid "no class name specified as argument to -fconstant-string-class"
35150#~ msgstr "-fconstant-string-class için argüman olarak sınıf ismi belirtilmemiş"
35151
35152#~ msgid "-p profiling is no longer supported.  Use -pg instead"
35153#~ msgstr "-p ayrımsaması artık desteklenmiyor. yerine -pg kullanın."
35154
35155#~ msgid "incompatible interworking options"
35156#~ msgstr "uyumsuz birlikte çalışma seçenekleri"
35157
35158#~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
35159#~ msgstr "-mabi=mmixware ve -mabi=gnu seçenekleri birlikte kullanılmamalı"
35160
35161#~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
35162#~ msgstr "-p seçeneği desteklenmiyor: yerine -pg kullanın"
35163
35164#~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
35165#~ msgstr "-mbsd ve -pedantic uyumsuz"
35166
35167#~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
35168#~ msgstr "-mbsd ve -mxopen uyumsuz"
35169
35170#~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
35171#~ msgstr "-mxopen ve -pedantic uyumsuz"
35172
35173#~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
35174#~ msgstr "-mfp64 ve -msingle-float birlikte kullanılamayabilir"
35175
35176#~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
35177#~ msgstr "-mfp64 ve -m4650 birlikte kullanılamayabilir"
35178
35179#~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
35180#~ msgstr "-mfp64 ve -mgp32 birlikte kullanılamayabilir"
35181
35182#~ msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area."
35183#~ msgstr "Program bellek alanına sadece ilklendirilmiş değişkenler yerleştirilebilir."
35184
35185#~ msgid "declaration of `%#T'"
35186#~ msgstr "`%#T' bildirimi"
35187
35188#~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
35189#~ msgstr "bir -ifile seçeneği bir -map seçeneği gerektirir"
35190
35191#~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
35192#~ msgstr "__builtin_trap bu hedef tarafından desteklenmiyor"
35193
35194#~ msgid "`%s' previously defined here"
35195#~ msgstr "`%s' önce burada tanımlanmış"
35196
35197#~ msgid "`%s' previously declared here"
35198#~ msgstr "`%s' önce burada bildirilmiş"
35199
35200#~ msgid "increment"
35201#~ msgstr "arttırma"
35202
35203#~ msgid "decrement"
35204#~ msgstr "eksiltme"
35205
35206#~ msgid "Usage: %s [switches] input output\n"
35207#~ msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] girdi çıktı\n"
35208
35209#~ msgid "output_operand: %s"
35210#~ msgstr "output_operand: %s"
35211
35212#~ msgid "invalid %H value"
35213#~ msgstr "%H değeri geçersiz"
35214
35215#~ msgid "invalid %h value"
35216#~ msgstr "%h değeri geçersiz"
35217
35218#~ msgid "invalid %Q value"
35219#~ msgstr "%Q değeri geçersiz"
35220
35221#~ msgid "invalid %q value"
35222#~ msgstr "%q değeri geçersiz"
35223
35224#~ msgid "invalid %p value"
35225#~ msgstr "%p değeri geçersiz"
35226
35227#~ msgid "invalid %B value"
35228#~ msgstr "%B değeri geçersiz"
35229
35230#~ msgid "invalid %C value"
35231#~ msgstr "%C değeri geçersiz"
35232
35233#~ msgid "invalid %E value"
35234#~ msgstr "%E değeri geçersiz"
35235
35236#~ msgid "invalid %r value"
35237#~ msgstr "%r değeri geçersiz"
35238
35239#~ msgid "-march=%s does not support -mips%d"
35240#~ msgstr "-mabi=%s  ile -mips%d desteklenmiyor"
35241
35242#~ msgid "no code label found"
35243#~ msgstr "kod etiketi yok"
35244
35245#~ msgid "profiling does not support code models other than medlow"
35246#~ msgstr "medlow dışında kod modelleri şekillendirmeyi desteklemez"
35247
35248#~ msgid "%s and profiling conflict: disabling %s"
35249#~ msgstr "%s ve ayrımlama çelişkisi: %s iptal ediliyor"
35250
35251#~ msgid "Use function_epilogue()"
35252#~ msgstr "function_epilogue() kullanılır"
35253
35254#~ msgid "Do not use function_epilogue()"
35255#~ msgstr "function_epilogue() kullanılmaz"
35256
35257#~ msgid "%d errors, %d sorries, do granting"
35258#~ msgstr "%d hata, %d özür, affedin"
35259
35260#~ msgid "GNU compiler does not support statically allocated objects"
35261#~ msgstr "GNU derleyicisi statik olarak tahsis edilmiş nesneleri desteklemez"
35262
35263#~ msgid "causing unhandled exception `%s' (this is flaged only once)"
35264#~ msgstr "elde edilmemiş `%s' olağandışılığına sebep oluyor (bu sadece bir kere imlenmiştir)"
35265
35266#~ msgid "range failure (not inside function)"
35267#~ msgstr "aralık aksaması (işlevin içinde değil)"
35268
35269#~ msgid "possible range failure (not inside function)"
35270#~ msgstr "olası aralık aksaması (işlevin içinde değil)"
35271
35272#~ msgid "expression will always cause RANGEFAIL"
35273#~ msgstr "ifade daima aralık aksamasına sebep olacak"
35274
35275#~ msgid "mode mismatch in %s expression"
35276#~ msgstr "%s ifadesi içinde kip uyumsuzluğu"
35277
35278#~ msgid "%s action in PROC with no declared RESULTS"
35279#~ msgstr "işlev içinde bildirilmemiş sonuçları ile %s eylemi"
35280
35281#~ msgid "RETURN not allowed outside PROC"
35282#~ msgstr "işlev dışında RETURN kullanılmaz"
35283
35284#~ msgid "RETURN with a value, in PROC returning void"
35285#~ msgstr "void dönüşlü işlevde RETURN bir değere sahip"
35286
35287#~ msgid "RETURN with no value and no RESULT action in procedure"
35288#~ msgstr "işlevde bir RESULT eylemi yok ve RETURN bir değere sahip değil"
35289
35290#~ msgid "no label named `%s'"
35291#~ msgstr "`%s' isimli bir üye yok"
35292
35293#~ msgid "cannot GOTO label `%s' outside current function"
35294#~ msgstr "GOTO etiketi `%s' işlevin dışında olamaz"
35295
35296#~ msgid "no EXITable label named `%s'"
35297#~ msgstr "`%s' isimli EXIT yapabilir bir etiket yok"
35298
35299#~ msgid "cannot EXIT label `%s' outside current function"
35300#~ msgstr "EXIT etiketi `%s' işlevin dışında olamaz"
35301
35302#~ msgid "ELSE label not within a CASE statement"
35303#~ msgstr "ELSE etiketi bir CASE deyimi içinde değil"
35304
35305#~ msgid "multiple default labels found in a CASE statement"
35306#~ msgstr "CASE deyiminde çok sayıda öntanımlı etiket var"
35307
35308#~ msgid "this is the first ELSE label"
35309#~ msgstr "bu ilk ELSE etiketi"
35310
35311#~ msgid "label found outside of CASE statement"
35312#~ msgstr "etiket CASE deyimi dışında"
35313
35314#~ msgid "duplicate CASE value"
35315#~ msgstr "yinelenmiş CASE değeri"
35316
35317#~ msgid "this is the first entry for that value"
35318#~ msgstr "bu, değere ilk girdi"
35319
35320#~ msgid "CASE value out of range"
35321#~ msgstr "CASE değeri kapsamdışı"
35322
35323#~ msgid "empty range"
35324#~ msgstr "boş aralık"
35325
35326#~ msgid "label within scope of cleanup or variable array"
35327#~ msgstr "etiket temizlik bağlamı ya da değişken dizisi içinde"
35328
35329#~ msgid "label not within a CASE statement"
35330#~ msgstr "etiket bir CASE deyimi içinde değil"
35331
35332#~ msgid "lower bound of range must be a discrete literal expression"
35333#~ msgstr "aralığın alt sınırı bir ayrık sabit ifadesi olmalı"
35334
35335#~ msgid "upper bound of range must be a discrete literal expression"
35336#~ msgstr "aralığın üst sınırı bir ayrık sabit ifadesi olmalı"
35337
35338#~ msgid "number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists"
35339#~ msgstr "CASE seçicileri, CASE etiketinin listesindekilerle uyuşmuyor"
35340
35341#~ msgid "incomplete CASE - %s not handled"
35342#~ msgstr "içi boş CASE - %s elde edilmedi"
35343
35344#~ msgid "CASE selector with variable range"
35345#~ msgstr "değişken aralıklı CASE seçici"
35346
35347#~ msgid "too many cases to do CASE completeness testing"
35348#~ msgstr "CASE tamamlama testi yapılacak çok fazla durum var"
35349
35350#~ msgid "type of tuple cannot be implicit in multiple assignent"
35351#~ msgstr "damızlık tür çoklu atamalarda dolaylı olamaz"
35352
35353#~ msgid "conditional expression cannot be used in multiple assignent"
35354#~ msgstr "koşullu ifadeler çoklu atamalarda kullanılamaz"
35355
35356#~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
35357#~ msgstr "iç hata - çoklu atamada bilinmeyen tür"
35358
35359#~ msgid "no operator allowed in multiple assignment,"
35360#~ msgstr "çoklu atamalarda işlemimi kullanılamaz,"
35361
35362#~ msgid "location modes in multiple assignment are not equivalent"
35363#~ msgstr "çoklu atamada konum kipleri eşdeğerde değildir"
35364
35365#~ msgid "you may not assign a value to a BUFFER or EVENT location"
35366#~ msgstr "Bir TAMPON alanına veya EVENT konumuna bir değer atayamazsınız"
35367
35368#~ msgid "can't assign value to READonly location"
35369#~ msgstr "Salt-okunur bir konuma değer atanamaz"
35370
35371#~ msgid "lefthand side of assignment is not a location"
35372#~ msgstr "sol taraf bir konum değil"
35373
35374#~ msgid "bitstring slice"
35375#~ msgstr "bit dizgesi dilimi"
35376
35377#~ msgid "LENGTH on left-hand-side is non-portable"
35378#~ msgstr "Sol taraf UZUNLUĞU uyarlanamaz türde"
35379
35380#~ msgid "can only set LENGTH of array location"
35381#~ msgstr "sadece bir dizinin UZUNLUĞU belirlenebilir"
35382
35383#~ msgid "internal error: trying to make loc-identity with non-location"
35384#~ msgstr "iç hata: konum olmayanla konum kimliği oluşturulmaya çalışılıyor"
35385
35386#~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
35387#~ msgstr "bir mantıksal kipe dönüştürülemez"
35388
35389#~ msgid "cannot convert to a char mode"
35390#~ msgstr "bir char kipe dönüştürülemez"
35391
35392#~ msgid "powerset tuple element out of range"
35393#~ msgstr "alt kümeler kümesinin damızlık elemanı kapsam dışı"
35394
35395#~ msgid "incompatible member of powerset tuple (at position #%d)"
35396#~ msgstr "alt kümeler kümesinin damızlık üyesi uyumsuz (#%d de)"
35397
35398#~ msgid "no initializer value for fixed field `%s'"
35399#~ msgstr "değişmez alan `%s' için bir ilklendirici yok"
35400
35401#~ msgid "non-constant value for tag field `%s'"
35402#~ msgstr "`%s' etiket alanının değeri sabit değil"
35403
35404#~ msgid "field `%s' in wrong variant"
35405#~ msgstr "`%s' alanı yanlış variant'ta"
35406
35407#~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
35408#~ msgstr "variant alanlarından bazıları eksik (en azından `%s')"
35409
35410#~ msgid "bad initializer for field `%s'"
35411#~ msgstr "`%s' alanı için hatalı ilklendirici"
35412
35413#~ msgid "no selected variant"
35414#~ msgstr "seçilmiş bir variant yok"
35415
35416#~ msgid "mixture of labelled and unlabelled tuple elements"
35417#~ msgstr "etiketli ve etiketsiz damızlık üyelerin karışımı"
35418
35419#~ msgid "probably not a structure tuple"
35420#~ msgstr "olasılıkla bir yapısal damızlık değil"
35421
35422#~ msgid "excess initializer for field `%s'"
35423#~ msgstr "`%s' alanının ilklendiricisi taşıyor"
35424
35425#~ msgid "excess unnamed initializers"
35426#~ msgstr "isimsiz ilklendiriciler taşıyor"
35427
35428#~ msgid "non-constant start index for tuple"
35429#~ msgstr "damızlık için sabit olmayan başlangıç indisi"
35430
35431#~ msgid "invalid array tuple label"
35432#~ msgstr "dizisel damızlık etiketi geçersiz"
35433
35434#~ msgid "non-constant array tuple index range"
35435#~ msgstr "bir sabit olmayan dizisel damızlık indis aralığı"
35436
35437#~ msgid "incompatible array tuple element %s"
35438#~ msgstr "dizisel damızlık elemanı %s uyumsuz"
35439
35440#~ msgid "multiple (*) or (ELSE) array tuple labels"
35441#~ msgstr "çok sayıda (*) veya (ELSE) dizisel damızlık etiketi"
35442
35443#~ msgid "empty range in array tuple"
35444#~ msgstr "dizisel damızlık içinde boş aralık"
35445
35446#~ msgid "array tuple has duplicate index %s"
35447#~ msgstr "dizisel damızlık yinelenen %s indisi içeriyor"
35448
35449#~ msgid "array tuple index out of range"
35450#~ msgstr "dizisel damızlık indisi kapsam dışı"
35451
35452#~ msgid "too many array tuple values"
35453#~ msgstr "çok fazla dizisel damızlık değeri"
35454
35455#~ msgid "dynamic array tuple without (*) or (ELSE)"
35456#~ msgstr "(*) eya (ELSE)siz dinamik dizisel damızlık"
35457
35458#~ msgid "missing array tuple element %s"
35459#~ msgstr "dizisel damızlık elemanı %s eksik"
35460
35461#~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
35462#~ msgstr "dizisel damızlık elemanı %s eksik: %s"
35463
35464#~ msgid "initializer is not an array or string mode"
35465#~ msgstr "ilklendirici ne bir dizi ne de dizge kipi"
35466
35467#~ msgid "destination is too small"
35468#~ msgstr "hedef çok küçük"
35469
35470#~ msgid "internal error:  unknown type of expression"
35471#~ msgstr "iç hata: bilinmeyen ifade türü"
35472
35473#~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
35474#~ msgstr "`%s'  salt-okunur olarak bildirilemez"
35475
35476#~ msgid "declaration of readonly variable without initialization"
35477#~ msgstr "ilklendirilmemiş salt okunur değişken bildirimi"
35478
35479#~ msgid "value for loc-identity `%s' is not a location"
35480#~ msgstr "konum kimliği `%s' için atanan değer bir konum değil"
35481
35482#~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
35483#~ msgstr "`%s' için konum okuma-uyumlu değil"
35484
35485#~ msgid "nonconstant initializer for `%s'"
35486#~ msgstr "`%s' ilklendiricisi sabit değil"
35487
35488#~ msgid "do_decl: internal error: don't know what to initialize"
35489#~ msgstr "do_decl: iç hata: neyin ilklendirileceği belli değil"
35490
35491#~ msgid "`%s' must not be READonly"
35492#~ msgstr "`%s' SALTokunur olmamalı"
35493
35494#~ msgid "POS may not be specified for a list of field declarations"
35495#~ msgstr "POS bir alan bildirimi listesi için belirtilmeyebilir"
35496
35497#~ msgid "(ELSE) case label as well as ELSE variant"
35498#~ msgstr "hem (ELSE) case etiketi hem de ELSE değişimi"
35499
35500#~ msgid "inconsistent modes between labels and tag field"
35501#~ msgstr "etiketler ve etiket alanları arasında uyumsuz kipler"
35502
35503#~ msgid "too few tag labels"
35504#~ msgstr "etiket alanı çok az"
35505
35506#~ msgid "too many tag labels"
35507#~ msgstr "etiketleme etiketlerinin sayısı çok fazla"
35508
35509#~ msgid "case label lower limit is not a discrete constant expression"
35510#~ msgstr "case etiketi alt sınırı bir ayrık sabit ifade değildir"
35511
35512#~ msgid "case label upper limit is not a discrete constant expression"
35513#~ msgstr "case etiketi üst sınırı bir ayrık sabit ifade değildir"
35514
35515#~ msgid "case label must be a discrete constant expression"
35516#~ msgstr "case etiketi bir ayrık sabit ifade olmalıdır"
35517
35518#~ msgid "variant label declared here..."
35519#~ msgstr "variant etiketi burada bildirildi..."
35520
35521#~ msgid "...is duplicated here"
35522#~ msgstr "... burada tekrarlandı"
35523
35524#~ msgid "non-value mode may only returned by LOC"
35525#~ msgstr "değer almayan kip sadece konumu ile döndürülebilir"
35526
35527#~ msgid "`%s' may only be passed by LOC"
35528#~ msgstr "`%s' sadece konumu ile aktarılabilir"
35529
35530#~ msgid "nothing named `%s' to grant"
35531#~ msgstr "yerine getirilecek `%s' isminde bir şey yok"
35532
35533#~ msgid "duplicate grant for `%s'"
35534#~ msgstr "`%s' için yinelenmiş yerine getirme"
35535
35536#~ msgid "duplicate definition `%s'"
35537#~ msgstr "yinelenmiş tanım `%s'"
35538
35539#~ msgid "previous definition of `%s'"
35540#~ msgstr "`%s'in önceki tanımı"
35541
35542#~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
35543#~ msgstr "ele geçirme `%s' için belirsiz seçim -"
35544
35545#~ msgid " - can seize this `%s' -"
35546#~ msgstr " - bu `%s' ele geçirilebilir -"
35547
35548#~ msgid " - or this granted decl `%s'"
35549#~ msgstr " - ya da bu yerine getirilmiş `%s' bildirimi"
35550
35551#~ msgid "enumerator value for `%s' is less than 0"
35552#~ msgstr "`%s' için sembolik sabit değeri 0 dan küçük"
35553
35554#~ msgid "enumerators `%s' and `%s' have equal values"
35555#~ msgstr "numaralama değerleri `%s' ve `%s' eşit"
35556
35557#~ msgid "undefined value in SET mode is obsolete and deprecated"
35558#~ msgstr "SET kipinde tanımsız değer eskidir ve artık kullanılmıyor"
35559
35560#~ msgid "BASE variable never declared"
35561#~ msgstr "BASE değişkeni hiç bildirilmemiş"
35562
35563#~ msgid "cannot BASE a variable on a PROC/PROCESS name"
35564#~ msgstr "bir PROC/PROCESS isminde bir değişken BASE olamaz"
35565
35566#~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
35567#~ msgstr "İÇ HATA: handle_one_level bozuk"
35568
35569#~ msgid "tuple without specified mode not allowed in %s"
35570#~ msgstr "kipi belirtilmeyen damızlık %s içinde kullanılamaz"
35571
35572#~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
35573#~ msgstr "%s içinde koşullu ifadeye izin verilmez"
35574
35575#~ msgid "internal error:  unknown expression mode in %s"
35576#~ msgstr "iç hata: %s deki ifade kipi bilinmiyor"
35577
35578#~ msgid "CASE selector is not a discrete expression"
35579#~ msgstr "CASE seçici bir ayrık ifade değildir"
35580
35581#~ msgid "The number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists"
35582#~ msgstr "CASE seçicilerin sayısı CASE etiketindeki listeyle uyumsuz"
35583
35584#~ msgid "powerset is not addressable"
35585#~ msgstr "alt kümeler kümesi adreslenebilir değil"
35586
35587#~ msgid "array is not addressable"
35588#~ msgstr "dizi adreslenebilir değildir"
35589
35590#~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
35591#~ msgstr "`%s' çağrısındaki argümanlar çok az"
35592
35593#~ msgid "cannot dereference, not a pointer"
35594#~ msgstr "bir gösterge türüne dönüştürülemez"
35595
35596#~ msgid "missing '.' operator or undefined mode name `%s'"
35597#~ msgstr "'.' işlemimi eksik ya da kip ismi `%s' tanımsız"
35598
35599#~ msgid "you have forgotten the '.' operator which must"
35600#~ msgstr "Bir STRUCT alanının öncelenmesi gereken yerde '.' işlemimi unutulmuş"
35601
35602#~ msgid " precede a STRUCT field reference, or `%s' is an undefined mode"
35603#~ msgstr ", ya da `%s' bir tanımsız kip"
35604
35605#~ msgid "can't dereference PTR value using unary `->'"
35606#~ msgstr "Gösterge değeri için tekli `->' kullanarak başvurulama yapılamaz"
35607
35608#~ msgid "invalid type argument of `->'"
35609#~ msgstr "`->' için tür argümanı geçersiz"
35610
35611#~ msgid "operand of '.' is not a STRUCT"
35612#~ msgstr "`.' ile belirtilen terim bir STRUCT değil"
35613
35614#~ msgid "no field named `%s'"
35615#~ msgstr "`%s' diye bir alan ismi yok"
35616
35617#~ msgid "ABS argument must be discrete or real mode"
35618#~ msgstr "ABS argümanı ya ayrık ya da gerçel kipte olmalı"
35619
35620#~ msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type"
35621#~ msgstr "ABSTIME'ın %d. argümanı bir tamsayı tür olmalı"
35622
35623#~ msgid "CARD argument must be powerset mode"
35624#~ msgstr "CARD argümanı alt kümeler kümesi kipinde olmalı"
35625
35626#~ msgid "expression for DESCR-built-in must be referable"
35627#~ msgstr "DESCR-built-in için ifade başvurulabilir olmalı"
35628
35629#~ msgid "READonly modes for %s must have a value"
35630#~ msgstr "%s için SALTokunur kipler bir değere sahip olmalı"
35631
35632#~ msgid "argument to TERMINATE must be a reference primitive value"
35633#~ msgstr "TERMINATE'in argümanı bir ilkel referans değeri olmalı"
35634
35635#~ msgid "argument 1 to INTTIME must be of mode TIME"
35636#~ msgstr "INTTIME'ın ilk argümanı TIME kipinde olmalı"
35637
35638#~ msgid "LENGTH argument must be string, buffer, event mode, text location or mode"
35639#~ msgstr "LENGTH argümanı dizge, tampon bellek, eylem kipi, metin konumu ya da bir kip olmalı"
35640
35641#~ msgid "UPPER argument must have a mode, or be a mode"
35642#~ msgstr "UPPER argümanı ya bir kipe sahip olmalı ya da bir kip olmalı"
35643
35644#~ msgid "LOWER argument must have a mode, or be a mode"
35645#~ msgstr "LOWER argümanı ya bir kipe sahip olmalı ya da bir kip olmalı"
35646
35647#~ msgid "UPPER argument must be string, array, mode or integer"
35648#~ msgstr "UPPER argümanı dizge, dizi, kip ya da tamsayı olmalı"
35649
35650#~ msgid "LOWER argument must be string, array, mode or integer"
35651#~ msgstr "LOWER argümanı dizge, dizi, kip ya da tamsayı olmalı"
35652
35653#~ msgid "%s argument must be POWERSET mode"
35654#~ msgstr "%s argümanı POWERSET kipinde olmalı"
35655
35656#~ msgid "%s called for empty POWERSET"
35657#~ msgstr "%s boş POWERSET için çağrıldı"
35658
35659#~ msgid "no integer mode which matches expression's mode"
35660#~ msgstr "ifadenin kipiyle uyumlu bir tamsayı kip yok"
35661
35662#~ msgid "NUM's parameter is below its mode range"
35663#~ msgstr "NUM'un parametresi kip aralığının altında"
35664
35665#~ msgid "NUM's parameter is above its mode range"
35666#~ msgstr "NUM'un parametresi kip aralığının üstünde"
35667
35668#~ msgid "cannot take SUCC or PRED of a numbered SET"
35669#~ msgstr "bir numaralı SET, SUCC ya da PRED alamaz"
35670
35671#~ msgid "SUCC or PRED must not be done on a PTR"
35672#~ msgstr "SUCC ya da PRED bir PTR üstünde bitirilemez"
35673
35674#~ msgid "SUCC or PRED for a reference type is not standard"
35675#~ msgstr "Bir referans türü için SUCC ya da PRED standart değil"
35676
35677#~ msgid "SUCC or PRED argument must be a discrete mode"
35678#~ msgstr "SUCC ya da PRED argümanı bir ayrık kip olmalı"
35679
35680#~ msgid "taking the %s of a value already at its %s value"
35681#~ msgstr "zaten %s değerinde olan bir değerin %s'i alınıyor"
35682
35683#~ msgid "size applied to a function mode"
35684#~ msgstr "boyut bir işlev kipe uygulanmış"
35685
35686#~ msgid "sizeof applied to a void mode"
35687#~ msgstr "sizeof bir void kipe uygulanmış"
35688
35689#~ msgid "sizeof applied to an incomplete mode"
35690#~ msgstr "sizeof bir içi boş kipe uygulanmış"
35691
35692#~ msgid "cannot call a PROCESS, you START a PROCESS"
35693#~ msgstr "bir PROCESS çağrılmaz, başlatılır"
35694
35695#~ msgid "%s parameter %d is READ-only"
35696#~ msgstr "%s'in %d. parametresi SALT-okunur"
35697
35698#~ msgid "LOC actual parameter %d is a non-referable location"
35699#~ msgstr "LOC'un %d. parametresi bir başvurulamayan konum"
35700
35701#~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
35702#~ msgstr "altyordam `%s' için argümanlar çok fazla"
35703
35704#~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
35705#~ msgstr "altyordam `%s' için argümanlar çok az"
35706
35707#~ msgid "syntax error (integer used as function)"
35708#~ msgstr "sözdizimi hatası (tamsayı işlev olarak kullanılmış)"
35709
35710#~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
35711#~ msgstr "sözdizimi hatası - işlemimi, virgül ya da '(' eksik olabilir mi?"
35712
35713#~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
35714#~ msgstr "iç hata - yerleşik işlev `%s' hatalı"
35715
35716#~ msgid "empty expression in string index"
35717#~ msgstr "dizge indeksinde boş ifade"
35718
35719#~ msgid "only one expression allowed in string index"
35720#~ msgstr "dizge indisinde sadece bir ifade kullanılabilir"
35721
35722#~ msgid "invalid: primval ( untyped_exprlist )"
35723#~ msgstr "geçersiz: primval ( untyped_exprlist )"
35724
35725#~ msgid "operand is variable-size bitstring/power-set"
35726#~ msgstr "terim değişken boyutlu bitdizgesi/alt-kümelerinin-kümesi"
35727
35728#~ msgid "tree code `%s' unhandled in build_compare_set_expr"
35729#~ msgstr "build_compare_set_expr içinde ağaç kodu `%s' elde edilmemiş"
35730
35731#~ msgid "incompatible modes in concat expression"
35732#~ msgstr "birleştirme ifadesinde uyumsuz kipler"
35733
35734#~ msgid "comparison of variant structures is unsafe"
35735#~ msgstr "variant yapıların karşılaştırması olumsuz"
35736
35737#~ msgid "compare with variant records"
35738#~ msgstr "variant kayıtlarıyla karşılaştırma"
35739
35740#~ msgid "incompatible operands to %s"
35741#~ msgstr "%s için terimler uyumsuz"
35742
35743#~ msgid "relational operator not allowed for this mode"
35744#~ msgstr "bu kip için ilişkisel işlemimi kullanılamaz"
35745
35746#~ msgid "cannot use %s operator on PROC mode variable"
35747#~ msgstr "işlev kipindeki değişkende %s işlemimi kullanılamaz"
35748
35749#~ msgid "invalid left operand of %s"
35750#~ msgstr "%s için sol terim geçersiz"
35751
35752#~ msgid "invalid right operand of %s"
35753#~ msgstr "%s için sağ terim geçersiz"
35754
35755#~ msgid "left argument to MOD/REM operator must be integral"
35756#~ msgstr "MOD/REM işlemimi için sol argüman bir integral olmalı"
35757
35758#~ msgid "right argument to MOD/REM operator must be integral"
35759#~ msgstr "MOD/REM işlemimi için sağ argüman bir integral olmalı"
35760
35761#~ msgid "right operand of IN is not a powerset"
35762#~ msgstr "IN'in sağ terimi bir powerset değil"
35763
35764#~ msgid "left operand of IN incompatible with right operand"
35765#~ msgstr "IN'in sol terimi ile sağ terimi uyumsuz"
35766
35767#~ msgid "-> operator not allow in constant expression"
35768#~ msgstr "-> işlemimiyle sabit ifadeler kullanılmaz"
35769
35770#~ msgid "taking the address of a function is non-standard"
35771#~ msgstr "bir işlev adresinin alınması standart-dışı"
35772
35773#~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
35774#~ msgstr "ADDR bir LOCATION argümanı gerektirir"
35775
35776#~ msgid "-> expression is not addressable"
35777#~ msgstr "-> ifadesi adreslenebilir değil"
35778
35779#~ msgid "ADDR parameter must be a LOCATION"
35780#~ msgstr "ADDR parametresi bir LOCATION olmalı"
35781
35782#~ msgid "possible internal error in build_chill_arrow_expr"
35783#~ msgstr "build_chill_arrow_expr işlevinde bir iç hata olasılığı"
35784
35785#~ msgid "%s is not addressable"
35786#~ msgstr "'%s' adreslenebilir değil"
35787
35788#~ msgid "repetition count < 0"
35789#~ msgstr "tekrarlama sayısı < 0"
35790
35791#~ msgid "repetition value not constant"
35792#~ msgstr "yineleme değeri sabit değil"
35793
35794#~ msgid "bitstring repetition of non-constant boolean"
35795#~ msgstr "sabit olmayan iki terimlinin bit dizgesi yinelemesi"
35796
35797#~ msgid "string repetition operand is non-constant bitstring"
35798#~ msgstr "dizge yineleme terimi sabit olmayan bir bit dizgesi"
35799
35800#~ msgid "non-char, non-bit string repetition"
35801#~ msgstr "dizge yinelemesi ne char ne de bit"
35802
35803#~ msgid "right operand of %s is not array of boolean"
35804#~ msgstr "%s için sağ taraf mantıksal dizi değil"
35805
35806#~ msgid "%s operator applied to boolean variable"
35807#~ msgstr "%s işlemimi bir mantıksal değişkene uygulanmış"
35808
35809#~ msgid "decode_constant: invalid component_ref"
35810#~ msgstr "decode_constant: component_ref geçersiz"
35811
35812#~ msgid "decode_constant: mode and value mismatch"
35813#~ msgstr "decode_constant: kip ve değer çelişkili"
35814
35815#~ msgid "decode_constant: cannot decode this mode"
35816#~ msgstr "decode_constant: bu kip çözümlenemez"
35817
35818#~ msgid "decode_constant_selective: mode and value mismatch"
35819#~ msgstr "decode_constant_selective: kip ve değer çelişkili"
35820
35821#~ msgid "decode_constant_selective: cannot decode this mode"
35822#~ msgstr "decode_constant_selective: bu kip çözümlenemez"
35823
35824#~ msgid "FORBID is not yet implemented"
35825#~ msgstr "FORBID henüz programlanmadı"
35826
35827#~ msgid "function \"really_grant_this\" called for `%s'"
35828#~ msgstr "`%s' için \"really_grant_this\" işlevi çağrıldı"
35829
35830#~ msgid "non-integral text length"
35831#~ msgstr "bütünlenmeyen metin uzunluğu"
35832
35833#~ msgid "non-constant text length"
35834#~ msgstr "sabit olmayan metin uzunluğu"
35835
35836#~ msgid "argument %d of %s must be of mode ASSOCIATION"
35837#~ msgstr "%2$s'in %1$d. argümanı ASSOCIATION kipinde olmalı"
35838
35839#~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
35840#~ msgstr "ASSOCIATE'in 2. argümanı bir dizge olmalı"
35841
35842#~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
35843#~ msgstr "ASSOCIATE'in 3. argümanı bir dizge olmalı"
35844
35845#~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
35846#~ msgstr "MODIFY çağrısında çok fazla argüman belirtildi"
35847
35848#~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
35849#~ msgstr "MODIFY'ın 2. argümanı bir boş dizge olmamalı"
35850
35851#~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string"
35852#~ msgstr "MODIFY'ın 2. argümanı bir dizge olmalı"
35853
35854#~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
35855#~ msgstr "MODIFY'ın 3. argümanı bir dizge olmalı"
35856
35857#~ msgid "argument %d of %s must be an ACCESS or TEXT mode"
35858#~ msgstr "%2$s'in %1$d. argümanı bir ACCESS ya da TEXT kipi olmalı"
35859
35860#~ msgid "argument 4 of CONNECT must be of mode WHERE"
35861#~ msgstr "CONNECT'in 4. argümanı WHERE kipinde olmalı"
35862
35863#~ msgid "index expression for ACCESS without index"
35864#~ msgstr "indissiz ACCESS için indis ifadesi"
35865
35866#~ msgid "incompatible index mode"
35867#~ msgstr "uyumsuz indeks kipi"
35868
35869#~ msgid "argument 3 to CONNECT must be of mode USAGE"
35870#~ msgstr "CONNECT'in 3. argümanı USAGE kipinde olmalı"
35871
35872#~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
35873#~ msgstr "%2$s'in %1$d. argümanı ACCESS kipinde olmalı"
35874
35875#~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
35876#~ msgstr "`readrecord' çağrısında argümanlar çok az"
35877
35878#~ msgid "store location must not be READonly"
35879#~ msgstr "saklama konumu SALTokunur olmamalı"
35880
35881#~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
35882#~ msgstr "`writerecord' çağrısında argümanlar çok az"
35883
35884#~ msgid "transfer to ACCESS without record mode"
35885#~ msgstr "kayıt kipsiz ACCESS'e aktarım"
35886
35887#~ msgid "argument %d of %s must be of mode TEXT"
35888#~ msgstr "%2$s'in %1$d. argümanı TEXT kipinde olmalı"
35889
35890#~ msgid "TEXT doesn't have a location"
35891#~ msgstr "TEXT bir konuma sahip değil"
35892
35893#~ msgid "incompatible index mode for SETETEXTACCESS"
35894#~ msgstr "SETETEXTACCESS için uyumsuz indis kipi"
35895
35896#~ msgid "incompatible record mode for SETTEXTACCESS"
35897#~ msgstr "SETETEXTACCESS için uyumsuz kayıt kipi"
35898
35899#~ msgid "parameter 2 must be a location"
35900#~ msgstr "2. parametre bir konum olmalı"
35901
35902#~ msgid "incompatible modes in parameter 2"
35903#~ msgstr "2. parametrede uyumsuz kipler"
35904
35905#~ msgid "cannot process %d bits integer for READTEXT argument %d"
35906#~ msgstr "READTEXT'in %2$d. argümanı için %1$d bitlik tamsayı işlenemez"
35907
35908#~ msgid "cannot process %d bits integer WRITETEXT argument %d"
35909#~ msgstr "WRITETEXT'in %2$d. argümanı için %1$d bitlik tamsayı işlenemez"
35910
35911#~ msgid "argument %d is READonly"
35912#~ msgstr "%d. argüman SALTokunur"
35913
35914#~ msgid "argument %d must be referable"
35915#~ msgstr "%d. argüman başvurulabilir olmalı"
35916
35917#~ msgid "cannot process argument %d of WRITETEXT, unknown size"
35918#~ msgstr "WRITETEXT'in %d. argümanı işlenemez, boyutu bilinmiyor"
35919
35920#~ msgid "cannot process mode of argument %d for %sTEXT"
35921#~ msgstr "%2$sTEXT'in %1$d. argümanının kipi işlenemez"
35922
35923#~ msgid "too few arguments for this format string"
35924#~ msgstr "bu biçem dizgesi için çok az argüman belirtildi"
35925
35926#~ msgid "type of argument %d invalid for conversion code at offset %d"
35927#~ msgstr "%d. argümanın türü %d göreli konumundaki dönüşüm kodu için geçersiz"
35928
35929#~ msgid "unmatched open paren"
35930#~ msgstr "eşleşmeyen aç parantez"
35931
35932#~ msgid "repetition factor overflow (offset %d)"
35933#~ msgstr "tekrarlama çarpanında taşma (göreli konum %d)"
35934
35935#~ msgid "clause width overflow (offset %d)"
35936#~ msgstr "tümce genişliğinde taşma (göreli konum %d)"
35937
35938#~ msgid "no fraction (offset %d)"
35939#~ msgstr "üleşke yok (göreli konum %d)"
35940
35941#~ msgid "no fraction width (offset %d)"
35942#~ msgstr "üleşke genişliği yok (göreli konum %d)"
35943
35944#~ msgid "fraction width overflow (offset %d)"
35945#~ msgstr "üleşke genişliğinde taşma (göreli konum %d)"
35946
35947#~ msgid "no exponent (offset %d)"
35948#~ msgstr "üs yok (göreli konum %d)"
35949
35950#~ msgid "exponent width overflow (offset %d)"
35951#~ msgstr "üs genişliğinde taşma (göreli konum %d)"
35952
35953#~ msgid "internal error in check_format_string"
35954#~ msgstr "check_format_string'de iç hata"
35955
35956#~ msgid "no padding character (offset %d)"
35957#~ msgstr "ayraç karakteri yok (göreli konum %d)"
35958
35959#~ msgid "missing index expression"
35960#~ msgstr "indeks ifadesi eksik"
35961
35962#~ msgid "too few arguments in call to `writetext'"
35963#~ msgstr "`writetext' çağrısında argümanlar çok az"
35964
35965#~ msgid "argument 1 for WRITETEXT must be a TEXT or CHARS(n) VARYING location"
35966#~ msgstr "WRITETEXT'in 1. argümanı bir METİN ya da CHARS(n) konumu olmalı"
35967
35968#~ msgid "`format string' for WRITETEXT must be a CHARACTER string"
35969#~ msgstr "WRITETEXT için `biçem dizgesi' bir KARAKTER dizgesi olmalı"
35970
35971#~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
35972#~ msgstr "`readtext' çağrısında argümanlar çok az"
35973
35974#~ msgid "argument 1 for READTEXT must be a TEXT location or CHARS(n) [ VARYING ] expression"
35975#~ msgstr "READTEXT için 1. argüman bir TEXT konumu ya da CHARS(n) [ VARYING ] ifadesi olmalı"
35976
35977#~ msgid "`format string' for READTEXT must be a CHARACTER string"
35978#~ msgstr "READTEXT için `biçem dizgesi' bir KARAKTER dizgesi olmalı"
35979
35980#~ msgid "ignoring case upon input and"
35981#~ msgstr "girdideki harf büyüklüğünün yoksayılması ve "
35982
35983#~ msgid "making special words uppercase wouldn't work"
35984#~ msgstr "özel sözcüklerin büyük harf yapılması çalışmayacaktı"
35985
35986#~ msgid "making special words uppercase and"
35987#~ msgstr "özel sözcüklerin büyük harf yapılması ve"
35988
35989#~ msgid " ignoring case upon input wouldn't work"
35990#~ msgstr "girdideki harf büyüklüğünün yoksayılması çalışmayacaktı"
35991
35992#~ msgid "invalid C'xx' "
35993#~ msgstr "geçersiz C'xx' "
35994
35995#~ msgid "malformed exponent part of floating-point literal"
35996#~ msgstr "gerçel sayı sabitin üssü bozuk"
35997
35998#~ msgid "real number exceeds range of REAL"
35999#~ msgstr "gerçel sayı REAL aralığından taşıyor"
36000
36001#~ msgid "end-of-file in '<>' directive"
36002#~ msgstr "'<>' yönergesinde dosya sonu karakteri"
36003
36004#~ msgid "unrecognized compiler directive"
36005#~ msgstr "tanınmayan derleyici yönergesi"
36006
36007#~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
36008#~ msgstr "tanınmayan derleyici yönergesi `%s'"
36009
36010#~ msgid "unterminated control sequence"
36011#~ msgstr "sonlandırılmamış denetim dizgesi"
36012
36013#~ msgid "invalid integer literal in control sequence"
36014#~ msgstr "denetim dizgesindeki tamsayı sabit geçersiz"
36015
36016#~ msgid "control sequence overflow"
36017#~ msgstr "denetim dizgesinde taşma"
36018
36019#~ msgid "invalid base in read control sequence"
36020#~ msgstr "okuma denetimi dizgesindeki taban geçersiz"
36021
36022#~ msgid "invalid number format `%s'"
36023#~ msgstr "sayı biçemi `%s' geçersiz"
36024
36025#~ msgid "integer literal too big"
36026#~ msgstr "tamsayı sabit çok büyük"
36027
36028#~ msgid "can't find %s"
36029#~ msgstr "`%s' bulunamıyor"
36030
36031#~ msgid "USE_SEIZE_FILE directive must be followed by string"
36032#~ msgstr "USE_SEIZE_FILE yönergesini bir dizge takip etmeli"
36033
36034#~ msgid "missing `=' in compiler directive"
36035#~ msgstr "derleyici yönergesinde `=' eksik"
36036
36037#~ msgid "invalid value follows `=' in compiler directive"
36038#~ msgstr "derleyici yönergesinde `=' işaretinden sonraki değer geçersiz"
36039
36040#~ msgid "invalid `%c' character in name"
36041#~ msgstr "isimdeki `%c' karakteri geçersiz"
36042
36043#~ msgid "`%s' not integer constant synonym "
36044#~ msgstr "`%s' bir tamsayı sabit eşanlamlısı değil, "
36045
36046#~ msgid "value out of range in compiler directive"
36047#~ msgstr "derleyici yönergesindeki değer kapsam dışı"
36048
36049#~ msgid "no modules seen"
36050#~ msgstr "bir modül görünmüyor"
36051
36052#~ msgid "modeless tuple not allowed in this context"
36053#~ msgstr "bu bağlamda kipsiz damızlık kullanılamaz"
36054
36055#~ msgid "IN expression does not have a mode"
36056#~ msgstr "IN ifadesi bir kip içermiyor"
36057
36058#~ msgid "location enumeration for BOOLS"
36059#~ msgstr "BOOLS için konum numaralama"
36060
36061#~ msgid "location enumeration for bit-packed arrays"
36062#~ msgstr "bit-packed diziler için konum numaralama"
36063
36064#~ msgid "loop's IN expression is not a composite object"
36065#~ msgstr "döngülerin IN ifadesi bir birleşik nesne değil"
36066
36067#~ msgid "start expr must have discrete mode"
36068#~ msgstr "başlatma ifadesi ayrık kipte olmalı"
36069
36070#~ msgid "TO expression is a numbered SET"
36071#~ msgstr "TO ifadesi bir numaralı küme"
36072
36073#~ msgid "TO expr must have discrete mode"
36074#~ msgstr "TO ifadesi ayrık kipte olmalı"
36075
36076#~ msgid "start expr and TO expr must be compatible"
36077#~ msgstr "başlatma ifadesi ve TO ifadesi uyumlu olmalı"
36078
36079#~ msgid "BY expr must have discrete mode"
36080#~ msgstr "BY ifadesi ayrık kipte olmalı"
36081
36082#~ msgid "start expr and BY expr must be compatible"
36083#~ msgstr "başlatma ifadesi ve BY ifadesi uyumlu olmalı"
36084
36085#~ msgid "loop variable incompatible with start expression"
36086#~ msgstr "döngü değişkeni başlatma ifadesi ile uyumsuz"
36087
36088#~ msgid "body of DO FOR will never execute"
36089#~ msgstr "DO FOR'un gövdesi asla çalıştırılmayacak"
36090
36091#~ msgid "BY expression is negative or zero"
36092#~ msgstr "BY ifadesi negatif ya da sıfır"
36093
36094#~ msgid "can't iterate through array of BOOL"
36095#~ msgstr "BOOL dizisi üzerinden tekrarlama yapılamaz"
36096
36097#~ msgid "Can't iterate through array of BOOL"
36098#~ msgstr "BOOL dizisi üzerinden tekrarlama yapılamaz"
36099
36100#~ msgid "there was no start label to match the end label '%s'"
36101#~ msgstr "bitiş etiketi '%s' ile eşleşen bir başlatma etiketi yok"
36102
36103#~ msgid "no RETURN or RESULT in procedure"
36104#~ msgstr "işlevde ne RETURN ne de RESULT var"
36105
36106#~ msgid "PREFIXED clause with no prelix in unlabeled module"
36107#~ msgstr "etiketsiz modülde PREFIXED tümcesi için önek yok"
36108
36109#~ msgid "internal parser error - expected token %d"
36110#~ msgstr "iç çözümleme hatası - beklenen dizgecik %d"
36111
36112#~ msgid "'%s!' is not followed by an identifier"
36113#~ msgstr "'%s!' den sonra bir tanımlayıcı gelmiyor"
36114
36115#~ msgid "`%s' undeclared"
36116#~ msgstr "`%s' bildirimsiz"
36117
36118#~ msgid "action not allowed in SPEC MODULE"
36119#~ msgstr "SPEC modülünde eylem kullanılmaz"
36120
36121#~ msgid "missing defining occurrence"
36122#~ msgstr "olay tanımlama eksik"
36123
36124#~ msgid "bad defining occurrence following ','"
36125#~ msgstr "','ü izleyen olay tanımlama hatalı"
36126
36127#~ msgid "missing '(' in exception list"
36128#~ msgstr "olağandışılık listesinde '(' eksik"
36129
36130#~ msgid "empty ON-condition"
36131#~ msgstr "ON-koşulu boş"
36132
36133#~ msgid "INIT not allowed at loc-identity declaration"
36134#~ msgstr "konum-kimliği bildiriminde INIT kullanılamaz"
36135
36136#~ msgid "'=' used where ':=' is required"
36137#~ msgstr "':=' gerekirken '=' kullanılmış"
36138
36139#~ msgid "loc-identity declaration without initialization"
36140#~ msgstr "ilklendirilmeksizin yerel kimlik bildirimi"
36141
36142#~ msgid "bad syntax following FORBID"
36143#~ msgstr "FORBID'den sora sözdizimi hatası"
36144
36145#~ msgid "expected a postfix name here"
36146#~ msgstr "burada bir sonek isim umuluyordu"
36147
36148#~ msgid "expected another rename clause"
36149#~ msgstr "başka isimlendirme tümcesi umuluyordu"
36150
36151#~ msgid "NONREF specific without LOC in result attribute"
36152#~ msgstr "result özniteliğinde NONREF'e özel konumsuz"
36153
36154#~ msgid "DYNAMIC specific without LOC in result attribute"
36155#~ msgstr "result özniteliğinde DYNAMIC'e özel konumsuz"
36156
36157#~ msgid "exception names must be unique"
36158#~ msgstr "olağandışılık isimleri eşsiz olmalı"
36159
36160#~ msgid "must specify a PROCESS name"
36161#~ msgstr "bir işlem ismi belirtilmeli"
36162
36163#~ msgid "SIGNAL must be in global reach"
36164#~ msgstr "SIGNAL genel olarak erişilebilir olmalı"
36165
36166#~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
36167#~ msgstr "sinyal tanımlama deyimi çözümlenirken sözdizimi hatası"
36168
36169#~ msgid "case range list"
36170#~ msgstr "case aralığı listesi"
36171
36172#~ msgid "misplaced colon in case label"
36173#~ msgstr "case etiketindeki : yanlış yerde"
36174
36175#~ msgid "unrecognized case label list after ','"
36176#~ msgstr "','den sonraki case etiketleri tanınmıyor"
36177
36178#~ msgid "expected 'TO' in step enumeration"
36179#~ msgstr "adımlamada 'TO' umuluyordu"
36180
36181#~ msgid "expected 'IN' in FOR control here"
36182#~ msgstr "FOR denetimi için burada 'IN' umuluyordu"
36183
36184#~ msgid "missing DELAY CASE alternative"
36185#~ msgstr "DELAY CASE alternatifi eksik"
36186
36187#~ msgid "non-referable location in DO WITH"
36188#~ msgstr "DO WITH içinde başvurulamayan konum"
36189
36190#~ msgid "WITH element must be of STRUCT mode"
36191#~ msgstr "WITH elemanı STRUCT kipinde olmalı"
36192
36193#~ msgid "missing ')' in signal/buffer receive alternative"
36194#~ msgstr "sinyal/tampon alım alternatifinde ')' eksik"
36195
36196#~ msgid "misplaced 'IN' in signal/buffer receive alternative"
36197#~ msgstr "sinyal/tampon alım alternatifinde 'IN' yanlış yerde"
36198
36199#~ msgid "missing RECEIVE alternative"
36200#~ msgstr "RECEIVE alternatifi eksik"
36201
36202#~ msgid "PROCESS copy number must be integer"
36203#~ msgstr "PROCESS kopyalama numarası tamsayı olmalı"
36204
36205#~ msgid "missing parenthesis for procedure call"
36206#~ msgstr "işlev çağrısında parantez eksik"
36207
36208#~ msgid "no handler is permitted on this action"
36209#~ msgstr "bu eylemde tutamak kullanılamaz"
36210
36211#~ msgid "bad tuple field name list"
36212#~ msgstr "damızlık alan ismi listesi hatalı"
36213
36214#~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
36215#~ msgstr "damızlıktaki etiketin sözdizimi geçersiz"
36216
36217#~ msgid "bad syntax in tuple"
36218#~ msgstr "damızlıkta hatalı sözdizimi"
36219
36220#~ msgid "non-mode name before tuple"
36221#~ msgstr "damızlıktan önce kip olmayan isim"
36222
36223#~ msgid "invalid expression/location syntax"
36224#~ msgstr "ifade/konum sözdizimi geçersiz"
36225
36226#~ msgid "RECEIVE expression"
36227#~ msgstr "RECEIVE ifadesi"
36228
36229#~ msgid "there should not be a ';' here"
36230#~ msgstr "burada bir ';' olMAmalı"
36231
36232#~ msgid "missing ELSE/ELSIF in IF expression"
36233#~ msgstr "IF ifadesinde ELSE/ELSEIF eksik"
36234
36235#~ msgid "conditional expression not allowed inside parentheses"
36236#~ msgstr "parantezli gruplamalarda şartlı ifade kullanılmaz"
36237
36238#~ msgid "mode-less tuple not allowed inside parentheses"
36239#~ msgstr "kipsiz damızlık parantez içinde kullanılamaz"
36240
36241#~ msgid "mixed numbered and unnumbered set elements is not standard"
36242#~ msgstr "numaralı ve numarasız karışık küme elemanları standart değildir"
36243
36244#~ msgid "SET mode must define at least one named value"
36245#~ msgstr "SET kipi en azından bir isimli değer tanımlamalı"
36246
36247#~ msgid "POS not allowed for ARRAY"
36248#~ msgstr "ARRAY için POS kullanılamaz"
36249
36250#~ msgid "bad field name following ','"
36251#~ msgstr "','ü izleyen alan ismi hatalı"
36252
36253#~ msgid "expected ':' in structure variant alternative"
36254#~ msgstr "yapı variant alternatifinde ':' umuluyordu"
36255
36256#~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
36257#~ msgstr "VARYING bit dizgeleri henüz programlanmadı"
36258
36259#~ msgid "BUFFER modes may not be readonly"
36260#~ msgstr "BUFFER kipler salt-okunur olmayabilir"
36261
36262#~ msgid "EVENT modes may not be readonly"
36263#~ msgstr "EVENT kipler salt-okunur olmayabilir"
36264
36265#~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
36266#~ msgstr "SIGNAL bir geçerli kip değil"
36267
36268#~ msgid "syntax error - missing mode"
36269#~ msgstr "sözdizimi hatası - kip eksik"
36270
36271#~ msgid "syntax error - expected a module or end of file"
36272#~ msgstr "sözdizimi hatası - bir modül ya da dosya sonu umuluyordu"
36273
36274#~ msgid "  `%s', which depends on ..."
36275#~ msgstr "  `%s', ... da bağımlı olan"
36276
36277#~ msgid "cycle: `%s' depends on ..."
36278#~ msgstr "cycle: `%s'  ... da bağımlı"
36279
36280#~ msgid "  `%s'"
36281#~ msgstr "  `%s'"
36282
36283#~ msgid "SYN of this mode not allowed"
36284#~ msgstr "bu kipin SYN'i olmaz"
36285
36286#~ msgid "mode of SYN incompatible with value"
36287#~ msgstr "SYN kipi değerle uyumsuz"
36288
36289#~ msgid "SYN value outside range of its mode"
36290#~ msgstr "SYN değeri kipinin aralığı dışında"
36291
36292#~ msgid "INIT string too large for mode"
36293#~ msgstr "INIT dizgesi kip için çok uzun"
36294
36295#~ msgid "mode with non-value property in signal definition"
36296#~ msgstr "sinyal tanımında değer almayan özellikli kip"
36297
36298#~ msgid "RETURNS spec with invalid mode"
36299#~ msgstr "geçersiz kipte RETURNS özelliği"
36300
36301#~ msgid "operand to REF is not a mode"
36302#~ msgstr "REF'in terimi bir kip değil"
36303
36304#~ msgid "field with non-value mode in variant structure not allowed"
36305#~ msgstr "variant yapılarında değer almayan alanlar kullanılamaz"
36306
36307#~ msgid "buffer element mode must not have non-value property"
36308#~ msgstr "tampon elemanı kipi değer almayan özelliğe sahip olmamalı"
36309
36310#~ msgid "recordmode must not have the non-value property"
36311#~ msgstr "kayıt kipi değer almayan özelliğe sahip olmamalı"
36312
36313#~ msgid "invalid attribute for argument `%s' (only IN or LOC allowed)"
36314#~ msgstr "argüman `%s' için öznitelik geçersiz (sadece IN ya da LOC kullanılabilir)"
36315
36316#~ msgid "PROCESS may only be declared at module level"
36317#~ msgstr "PROCESS sadece modül seviyesinde bildirilebilir"
36318
36319#~ msgid "process name %s never declared"
36320#~ msgstr "işlem ismi %s hiç bildirilmemiş"
36321
36322#~ msgid "you may only START a process, not a proc"
36323#~ msgstr "sadece bir işlem başlatılabilir, bir işlev değil"
36324
36325#~ msgid "SET expression not a location"
36326#~ msgstr "SET ifadesi bir konum değil"
36327
36328#~ msgid "SET location must be INSTANCE mode"
36329#~ msgstr "SET konumu GERÇEKLEME kipi olmalı"
36330
36331#~ msgid "too many arguments to process `%s'"
36332#~ msgstr "`%s' işlemi için argümanlar çok fazla"
36333
36334#~ msgid "too many arguments to process"
36335#~ msgstr "işlem için çok fazla argüman belirtildi"
36336
36337#~ msgid "too few arguments to process `%s'"
36338#~ msgstr "`%s' işlemi için argümanlar çok az"
36339
36340#~ msgid "too few arguments to process"
36341#~ msgstr "işlem için çok az argüman belirtildi"
36342
36343#~ msgid "COPY_NUMBER argument must be INSTANCE expression"
36344#~ msgstr "COPY_NUMBER argümanı GERÇEKLEME ifadesi olmalı"
36345
36346#~ msgid "GEN_CODE argument must be a process or signal name"
36347#~ msgstr "GEN_CODE argümanı bir işlem ya da sinyal ismi olmalı"
36348
36349#~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
36350#~ msgstr "GEN_INST 2.parametresi bir tamsayı kip olmalı"
36351
36352#~ msgid "%s is not a declared process"
36353#~ msgstr "`%s' bildirilmiş bir işlem değil"
36354
36355#~ msgid "PROC_TYPE argument must be INSTANCE expression"
36356#~ msgstr "PROC_TYPE argümanı GERÇEKLEME ifadesi olmalı"
36357
36358#~ msgid "QUEUE_LENGTH argument must be a BUFFER/EVENT location"
36359#~ msgstr "QUEUE_LENGTH argümanı bir BUFFER/EVENT konumu olmalı"
36360
36361#~ msgid "SEND requires a SIGNAL; %s is not a SIGNAL name"
36362#~ msgstr "SEND bir SİNYAL gerektirir; %s bir SİNYAL ismi değil"
36363
36364#~ msgid "too many values for SIGNAL `%s'"
36365#~ msgstr "SIGNAL `%s' için çok fazla değer"
36366
36367#~ msgid "too few values for SIGNAL `%s'"
36368#~ msgstr "SIGNAL `%s' için çok az değer"
36369
36370#~ msgid "signal sent without priority"
36371#~ msgstr "önceliksiz sinyal gönderimi"
36372
36373#~ msgid " and no default priority was set."
36374#~ msgstr " ve öntanımlı öncelik de belirtilmedi."
36375
36376#~ msgid " PRIORITY defaulted to 0"
36377#~ msgstr " ÖNCELİK 0 olarak öntanımlandı"
36378
36379#~ msgid "SEND without a destination instance"
36380#~ msgstr "bir hedef gerçeklemesi olmaksızın SEND"
36381
36382#~ msgid " and no destination process specified"
36383#~ msgstr " ve hedef süreç belirtilmemiş"
36384
36385#~ msgid " for the signal"
36386#~ msgstr " bu sinyal için"
36387
36388#~ msgid "SEND to ANY copy of process `%s'"
36389#~ msgstr "`%s' sürecinin her kopyasına SEND"
36390
36391#~ msgid "SEND TO must be an INSTANCE mode"
36392#~ msgstr "SEND TO bir GERÇEKLEME kipi olmalı"
36393
36394#~ msgid "SEND WITH must have a mode"
36395#~ msgstr "SEND WITH bir kip olmalı"
36396
36397#~ msgid "internal error: RECEIVE CASE stack invalid"
36398#~ msgstr "iç hata: RECEIVE CASE yığını geçersiz"
36399
36400#~ msgid "SET requires INSTANCE location"
36401#~ msgstr "SET GERÇEKLEME konumu gerektirir"
36402
36403#~ msgid "SIGNAL in RECEIVE CASE alternative follows"
36404#~ msgstr "RECEIVE CASE içindeki SİNYAL alternatifi"
36405
36406#~ msgid " a BUFFER name on line %d"
36407#~ msgstr " %d. satırdaki bir TAMPON isminden sonra geliyor"
36408
36409#~ msgid "SIGNAL `%s' has no data fields"
36410#~ msgstr "`%s' SİNYALi hiç veri alanı içermiyor"
36411
36412#~ msgid "SIGNAL `%s' requires data fields"
36413#~ msgstr "`%s' SİNYALi veri alanları gerektirir"
36414
36415#~ msgid "too few data fields provided for `%s'"
36416#~ msgstr "`%s' için çok az veri alanı belirtildi"
36417
36418#~ msgid "too many data fields provided for `%s'"
36419#~ msgstr "`%s' için çok fazla veri alanı sağlandı"
36420
36421#~ msgid "BUFFER in RECEIVE CASE alternative follows"
36422#~ msgstr "RECEIVE CASE alternatifi içindeki TAMPON"
36423
36424#~ msgid " a SIGNAL name on line %d"
36425#~ msgstr " %d. satırdaki bir SİNYAL isminden sonra geliyor"
36426
36427#~ msgid "BUFFER in RECEIVE CASE alternative must be a location"
36428#~ msgstr "RECEIVE CASE alternatifi içindeki TAMPON bir konum omalı"
36429
36430#~ msgid "buffer receive alternative requires only 1 defining occurrence"
36431#~ msgstr "tampon alım alternatifi sadece 1 olay tanımlama gerektirir"
36432
36433#~ msgid "incompatible modes in receive buffer alternative"
36434#~ msgstr "tampon alım alternatifindeki kipler uyumsuz"
36435
36436#~ msgid "defining occurrence in receive buffer alternative must be a location"
36437#~ msgstr "tampon alım alternatifindeki olay tanımlama bir konum olmalı"
36438
36439#~ msgid "buffer receive alternative without `IN location'"
36440#~ msgstr "`IN konumu' olmaksızın tampon alım alternatifi"
36441
36442#~ msgid "RECEIVE CASE alternative must specify a SIGNAL name or BUFFER location"
36443#~ msgstr "RECEIVE CASE alternatifi ya bir SİNYAL ismi ya da TAMPON konumu belirtmeli"
36444
36445#~ msgid "RECEIVE CASE without alternatives"
36446#~ msgstr "alternatifsiz RECEIVE CASE"
36447
36448#~ msgid "CONTINUE requires an event location"
36449#~ msgstr "CONTINUE bir eylem konumu gerektirir"
36450
36451#~ msgid "PRIORITY must be of integer type"
36452#~ msgstr "ÖNCELİK tamsayı türünde olmalı"
36453
36454#~ msgid "delay alternative must be an EVENT location"
36455#~ msgstr "gecikme alternatifi bir EVENT konumu olmalı"
36456
36457#~ msgid "DELAY CASE without alternatives"
36458#~ msgstr "alternatifsiz DELAY CASE"
36459
36460#~ msgid "DELAY action requires an event location"
36461#~ msgstr "DELAY eylemi bir eylem konumu gerektirir"
36462
36463#~ msgid "PRIORITY in DELAY action must be of integer type"
36464#~ msgstr "GECİKME eylemi içindeki ÖNCELİK tamsayı olmalı"
36465
36466#~ msgid "DELAY action without priority."
36467#~ msgstr "önceliksiz GECİKME eylemi"
36468
36469#~ msgid "send buffer action requires a BUFFER location"
36470#~ msgstr "send buffer eylemi bir BUFFER konumu gerektirir"
36471
36472#~ msgid "there must be only 1 value for send buffer action"
36473#~ msgstr "send buffer eylemi için sadece 1 değer olmalıdır"
36474
36475#~ msgid "convert failed for send buffer action"
36476#~ msgstr "sen buffer eylemi için dönüşüm başarısız"
36477
36478#~ msgid "incompatible modes in send buffer action"
36479#~ msgstr "send buffer eyleminde uyumsuz kipler"
36480
36481#~ msgid "buffer sent without priority"
36482#~ msgstr "önceliksiz tampon gönderimi"
36483
36484#~ msgid "WITH not allowed for send buffer action"
36485#~ msgstr "tampon gönderim eylemi için WITH kullanılamaz"
36486
36487#~ msgid "TO not allowed for send buffer action"
36488#~ msgstr "tampon gönderim eylemi için TO kullanılamaz"
36489
36490#~ msgid "SEND requires a BUFFER; `%s' is not a BUFFER name"
36491#~ msgstr "SEND bir TAMPON gerektirir; `%s' bir TAMPON ismi değil"
36492
36493#~ msgid "non-integral max queue size for EVENT/BUFFER mode"
36494#~ msgstr "EVENT/BUFFER kip için en büyük kuyruk uzunluğu tümleyen değil"
36495
36496#~ msgid "non-constant max queue size for EVENT/BUFFER mode"
36497#~ msgstr "EVENT/BUFFER kipi için sabit olmayan en büyük kuyruk uzunluğu"
36498
36499#~ msgid "max queue_size for EVENT/BUFFER is not positive"
36500#~ msgstr "EVENT/BUFFER için en büyük kuyruk uzunluğu pozitif değil"
36501
36502#~ msgid "absolute time value must be of mode TIME"
36503#~ msgstr "mutlak zaman değeri ZAMAN kipinde olmalı"
36504
36505#~ msgid "duration primitive value must be of mode DURATION"
36506#~ msgstr "süre ilkel değeri SÜRE kipinde olmalı"
36507
36508#~ msgid "string length > UPPER (UINT)"
36509#~ msgstr "dizge uzunluğu > ÜST (UINT)"
36510
36511#~ msgid "can only build a powerset from a discrete mode"
36512#~ msgstr "bir ayrık kipten bir powerset sadece kurgulanabilir"
36513
36514#~ msgid "non-constant bitstring size invalid"
36515#~ msgstr "sabit olmayan bit dizgesi genişliği geçersiz"
36516
36517#~ msgid "non-constant powerset size invalid"
36518#~ msgstr "başlangıç değeri olarak sabit-olmayan dizi indeksi"
36519
36520#~ msgid "array or string index is a mode (instead of a value)"
36521#~ msgstr "dizi ya da dizge indisi bir kiptir (bir değer yerine)"
36522
36523#~ msgid "index is not an integer expression"
36524#~ msgstr "indeks bir tamsayı ifadesi değil"
36525
36526#~ msgid "index is not discrete"
36527#~ msgstr "indis ayrık değildir"
36528
36529#~ msgid "possible internal error - slice argument is neither referable nor constant"
36530#~ msgstr "iç hata olasılığı - dilim argümanı ne başvurulabilir ne de bir sabit"
36531
36532#~ msgid "bit array slice with non-constant length"
36533#~ msgstr "sabit olmayan uzunluklu bit dizisi dilimi"
36534
36535#~ msgid "bitstring slice with non-constant length"
36536#~ msgstr "sabit olmayan uzunluklu bit dizisi dilimi"
36537
36538#~ msgid "slice operation on non-array, non-bitstring value not supported"
36539#~ msgstr "dizi dışı dilimleme işlemi, bit dizgesi olmayan değerler desteklenmiyor"
36540
36541#~ msgid "can only take slice of array or string"
36542#~ msgstr "sadece dizi ya da dizgenin dilimi alınabilir"
36543
36544#~ msgid "slice length out-of-range"
36545#~ msgstr "dilim uzunluğu kapsam-dışı"
36546
36547#~ msgid "too many index expressions"
36548#~ msgstr "çok fazla indeks ifadesi"
36549
36550#~ msgid "array index is not discrete"
36551#~ msgstr "dizi indisi ayrık değildir"
36552
36553#~ msgid "invalid compound index for bitstring mode"
36554#~ msgstr "bit dizge kipi için geçersiz bileşik indeks"
36555
36556#~ msgid "conversions from variable_size value"
36557#~ msgstr "variable_size değerinden dönüşümler"
36558
36559#~ msgid "conversions to variable_size mode"
36560#~ msgstr "variable_size kipe dönüşümler"
36561
36562#~ msgid "cannot convert to float"
36563#~ msgstr "float türüne dönüştürülemez"
36564
36565#~ msgid "cannot convert float to this mode"
36566#~ msgstr "bu kipte float türüne dönüştürülemez"
36567
36568#~ msgid "OVERFLOW in expression conversion"
36569#~ msgstr "ifade dönüşümünde TAŞMA"
36570
36571#~ msgid "overflow (not inside function)"
36572#~ msgstr "taşma (işlev içinde değil)"
36573
36574#~ msgid "possible overflow (not inside function)"
36575#~ msgstr "taşma olasılığı (işlevin içinde değil)"
36576
36577#~ msgid "expression will always cause OVERFLOW"
36578#~ msgstr "ifade hep TAŞMAya sebep olacak"
36579
36580#~ msgid "not implemented: constant conversion from that kind of expression"
36581#~ msgstr "daha yazılmadı: ifadenin bu çeşidinden sabit dönüşümü"
36582
36583#~ msgid "not implemented: constant conversion to that kind of mode"
36584#~ msgstr "daha yazılmadı: kipin bu çeşidinden sabit dönüşümü"
36585
36586#~ msgid "non-standard, non-portable value conversion"
36587#~ msgstr "standart-dışı, uyarlanabilir olmayan değer dönüşümü"
36588
36589#~ msgid "location conversion between differently-sized modes"
36590#~ msgstr "farklı boyuttaki kipler arasında konum dönüşümü"
36591
36592#~ msgid "size %d of BIN too big - no such integer mode"
36593#~ msgstr "BIN için %d lik boyut çok büyük - böyle bir tamsayı kipi yok"
36594
36595#~ msgid "BIN in pass 2"
36596#~ msgstr "2. geçişte BIN"
36597
36598#~ msgid "mode of tuple is neither ARRAY, STRUCT, nor POWERSET"
36599#~ msgstr "damızlık kipi ne ARRAY ne STRUCT ne de POWERSET"
36600
36601#~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
36602#~ msgstr "chill_root_resulting_mode'da iç hata"
36603
36604#~ msgid "string lengths not equal"
36605#~ msgstr "dizge uzunlukları aynı değil"
36606
36607#~ msgid "can't do ARRAY assignment - too large"
36608#~ msgstr "ARRAY ataması yapılamaz - çok büyük"
36609
36610#~ msgid "rhs of array assignment is not addressable"
36611#~ msgstr "dizinin sağ taraf ataması adreslenebilir değil"
36612
36613#~ msgid "non-constant expression for BIN"
36614#~ msgstr "BIN için sabit olmayan ifade"
36615
36616#~ msgid "expression for BIN must not be negative"
36617#~ msgstr "BIN için ifade negatif olMAmalı"
36618
36619#~ msgid "cannot process BIN (>32)"
36620#~ msgstr "BIN (>32) işlenemez"
36621
36622#~ msgid "bounds of range are not compatible"
36623#~ msgstr "kapsam sınırları uyumsuz"
36624
36625#~ msgid "range's lower bound and parent mode don't match"
36626#~ msgstr "aralıkların alt sınırı ve üst seviye kipi eşleşmiyor"
36627
36628#~ msgid "range's upper bound and parent mode don't match"
36629#~ msgstr "aralıkların üst sınırı ve üst seviye kipi eşleşmiyor"
36630
36631#~ msgid "making range from non-mode"
36632#~ msgstr "kipsizden aralık yapımı"
36633
36634#~ msgid "floating point ranges"
36635#~ msgstr "gerçel sayı aralıkları"
36636
36637#~ msgid "range mode has non-constant limits"
36638#~ msgstr "aralık kipi sabit olmayan sınırlar içeriyor"
36639
36640#~ msgid "range's high bound < mode's low bound"
36641#~ msgstr "aralıların üst sınırı < kiplerin alt sınırı"
36642
36643#~ msgid "range's high bound > mode's high bound"
36644#~ msgstr "aralıların üst sınırı > kiplerin üst sınırı"
36645
36646#~ msgid "range mode high bound < range mode low bound"
36647#~ msgstr "aralıların üst sınırı < aralık kipinin alt sınırı"
36648
36649#~ msgid "range's low bound < mode's low bound"
36650#~ msgstr "aralıların alt sınırı < kiplerin alt sınırı"
36651
36652#~ msgid "range's low bound > mode's high bound"
36653#~ msgstr "aralıların alt sınırı < kiplerin üst sınırı"
36654
36655#~ msgid "stepsize in STEP must be an integer constant"
36656#~ msgstr "STEP içindeki adımlama bir tamsayı sabit olmalı"
36657
36658#~ msgid "stepsize in STEP must be > 0"
36659#~ msgstr "STEP içindeki adım uzunluğu > 0 olmalı"
36660
36661#~ msgid "stepsize in STEP must be the natural width of the array element mode"
36662#~ msgstr "STEP içindeki adım uzunluğu dizi eleman kipinin doğal genişliğinde olmalı"
36663
36664#~ msgid "starting word in POS must be an integer constant"
36665#~ msgstr "POS içindeki başlangıç değeri bir tamsayı sabit olmalı"
36666
36667#~ msgid "starting word in POS must be >= 0"
36668#~ msgstr "POS içindeki başlangıç kelimesi >= 0 olmalı"
36669
36670#~ msgid "starting word in POS within STEP must be 0"
36671#~ msgstr "STEP'li POS içindeki başlangıç kelimesi 0 olmalı"
36672
36673#~ msgid "starting bit in POS within STEP must be 0"
36674#~ msgstr "STEP'li POS içindeki başlangıç biti 0 olmalı"
36675
36676#~ msgid "starting bit in POS must be >= 0"
36677#~ msgstr "POS içindeki başlangıç biti >= 0 olmalı"
36678
36679#~ msgid "starting bit in POS must be < the width of a word"
36680#~ msgstr "POS içindeki başlangıç biti < word genişliği olmalı"
36681
36682#~ msgid "length in POS must be > 0"
36683#~ msgstr "POS içindeki uzunluk > 0 olmalı"
36684
36685#~ msgid "end bit in POS must be an integer constant"
36686#~ msgstr "POS içindeki son biti bir tamsayı sabit olmalı"
36687
36688#~ msgid "end bit in POS must be >= the start bit"
36689#~ msgstr "POS içindeki son biti >= başlangıç biti olmalı"
36690
36691#~ msgid "end bit in POS must be < the width of a word"
36692#~ msgstr "POS içindeki son biti < word genişliği olmalı"
36693
36694#~ msgid "the length specified on POS within STEP must be the natural length of the array element type"
36695#~ msgstr "STEP içindeki POS'da belirtilen uzunluk dizi elemanı türünün doğal uzunluğu olmalı"
36696
36697#~ msgid "step size in STEP must be >= the length in POS"
36698#~ msgstr "STEP'deki adım uzunluğu >= POS'daki uzunluk olmalı"
36699
36700#~ msgid "array index must be a range, not a single integer"
36701#~ msgstr "dizi indeksi tek bir tamsayı değil bir aralık olmalı"
36702
36703#~ msgid "array index is not a discrete mode"
36704#~ msgstr "dizi indisi bir ayrık kip değildir"
36705
36706#~ msgid "the length specified on POS must be the natural length of the field type"
36707#~ msgstr "POS'da belirtilen uzunluk, alan türünün doğal uzunluğu olmalı"
36708
36709#~ msgid "STRUCT fields must be layed out in monotonically increasing order"
36710#~ msgstr "STRUCT alanları tekdüze artan sırada yerleşmeli"
36711
36712#~ msgid "if one field has a POS layout, then all fields must have a POS layout"
36713#~ msgstr "bir alan bir POS yerleşimine sahipse diğer tüm alanlar da POS yerleşimine sahip olmalıdır"
36714
36715#~ msgid "parameterized structures not implemented"
36716#~ msgstr "parametreli yapılar henüz programlanmadı"
36717
36718#~ msgid "invalid parameterized type"
36719#~ msgstr "geçersiz parametreli tür"
36720
36721#~ msgid "abstract virtual `%#D' called from constructor"
36722#~ msgstr "kurucudan kuramsal olarak sanal `%#D' çağrıldı"
36723
36724#~ msgid "abstract virtual `%#D' called from destructor"
36725#~ msgstr "yıkıcıdan kuramsal olarak sanal `%#D' çağrıldı"
36726
36727#~ msgid "discarding `const' applied to a reference"
36728#~ msgstr "referansa uygulanan `const' iptal ediliyor"
36729
36730#~ msgid "discarding `volatile' applied to a reference"
36731#~ msgstr "referansa uygulanan `volatile' iptal ediliyor"
36732
36733#~ msgid "parser lost in parsing declaration of `%D'"
36734#~ msgstr "`%D' bildirimi çözümlenirken çözümleyici kayboldu"
36735
36736#~ msgid "methods cannot be converted to function pointers"
36737#~ msgstr "yöntemler işlev göstergelerine dönüştürülemez"
36738
36739#~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
36740#~ msgstr "yöntem göstergesi `%s' için istek belirsiz"
36741
36742#~ msgid "`%T' cannot be `restrict'-qualified"
36743#~ msgstr "`%T' `restrict'-nitelikli olamaz"
36744
36745#~ msgid "`%T' cannot be `const'-, `volatile'-, or `restrict'-qualified"
36746#~ msgstr "`%T' `const'-, `volatile'-, ya da `restrict'-nitelikli olamaz"
36747
36748#~ msgid "invalid reference to NULL ptr, use ptr-to-member instead"
36749#~ msgstr "NULL göstergeye referans geçersiz, yerine üyeye gösterge kullanın"
36750
36751#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in pointer arithmetic"
36752#~ msgstr "ISO C++ gösterge aritmetiğinde `void *' türde gösterge kullanımına izin vermez"
36753
36754#~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
36755#~ msgstr "ISO C++ gösterge aritmetiğinde bir işlev göstergesi kullanımına izin vermez"
36756
36757#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in pointer arithmetic"
36758#~ msgstr "ISO C++ gösterge aritmetiğinde bir üyeye gösterge kullanımına izin vermez"
36759
36760#~ msgid "internal error #%d"
36761#~ msgstr "iç hata #%d"
36762
36763#~ msgid "can't create cross-reference file `%s'"
36764#~ msgstr "Çapraz referans dosyası `%s' oluşturulamıyor"
36765
36766#~ msgid "support non-32-bit machines better as of version 0.6"
36767#~ msgstr "32 bitlik olmayan makinalar için destek 0.6 sürümünde daha iyi olacak"
36768
36769#~ msgid "Extra label definition %A at %0 -- perhaps previous label definition %B at %1 should have CONTINUE statement?"
36770#~ msgstr "%0 da fazladan etiket tanımı %A -- %1 deki etiket tanımı %B CONTINUE deyimine sahip olmalı mı?"
36771
36772#~ msgid "Extra label definition %A at %0 following label definition %B at %1"
36773#~ msgstr "%1 daki %B etiket tanımını izleyen %0 daki %A etiket tanımı fazla"
36774
36775#~ msgid "Continuation indicator at %0 invalid on first non-comment line of file or following END or INCLUDE [info -f g77 M LEX]"
36776#~ msgstr "Dosyanın ilk açıklama satırı üstünde ya da END veya INCLUDE'u izleyen devam belirteci %0 da geçersiz [info -f g77 M LEX]"
36777
36778#~ msgid "Continuation indicator at %0 invalid here [info -f g77 M LEX]"
36779#~ msgstr "Devam belirteci %0 da geçersiz [info -f g77 M LEX]"
36780
36781#~ msgid "Integer at %0 too large except as negative number (preceded by unary minus sign)"
36782#~ msgstr "%0 daki tamsayı negatif sayı dışında çok büyük (tekil eksi tarafından öncelendi)"
36783
36784#~ msgid "Non-negative integer at %0 too large"
36785#~ msgstr "%0 daki pozitif tamsayı çok büyük"
36786
36787#~ msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by unary minus sign at %1, subsequent operator at %2 has precedence over unary minus -- enclose unary minus sign and integer in parentheses to force precedence"
36788#~ msgstr "%0 daki tamsayı çok büyük; %1 deki tekil eksi ile öncelenmiş olsa bile, %2 den sonra gelen işlemimi tekil eksi üzerinde önceliğe sahip -- tekil eksi işaretini ve tamsayıyı parantez içine alarak önceliğini arttırın"
36789
36790#~ msgid "Integer at %0 too large (%2 has precedence over %1)"
36791#~ msgstr "%0 daki tamsayı çok büyük (%2 %1 den öncelikli)"
36792
36793#~ msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by minus sign at %1, because minus sign is a binary, not unary, operator -- insert plus sign before minus sign to change it to a unary minus sign"
36794#~ msgstr "%0 daki tamsayı çok büyük; eksi işareti bir iki terimli olduğundan, tekil işlemimi olmadığından %1 deki eksi işareti tarafından öncelense bile -- onu tekil eksi işaretine çevirmek için eksi işaretinden önceye bir eşit işareti yerleştirin"
36795
36796#~ msgid "Integer at %0 too large (needs unary, not binary, minus at %1)"
36797#~ msgstr "%0 daki tamsayı çok büyük (%1 de ikili değil tekli eksi gerekiyor)"
36798
36799#~ msgid "Integer at %0 too large; even though preceded by minus sign at %1, subsequent operator at %2 has precedence over minus, and that minus sign should be a unary minus rather than a binary minus -- insert plus sign before minus sign to change it to a unary minus sign, and enclose unary minus sign and integer in parentheses to force precedence"
36800#~ msgstr "%0 daki tamsayı çok büyük; %1 deki eksi işareti tarafından öncelik alsa bile, %2 deki sonra gelen işlemimi eksinin üzerinde önceliğe sahip ve bu eksi işareti bir iki terimli eksiden ziyade bir tekil eksi olmalı -- onu tekil eksi işaretine çevirmek için eksi işaretinin öncesine bir eşit işareti yerleştirin ve önceliğini arttırmak için tekil eksi ile tamsayıyı parantez içine alın"
36801
36802#~ msgid "Integer at %0 too large (%2 has precedence over %1, which needs to be unary, not binary, minus)"
36803#~ msgstr "%0 daki tamsayı çok büyük (%2 %1 den daha öncelikli, iki terimli değil tekil eksi gerekiyor)"
36804
36805#~ msgid "Period at %0 not followed by valid keyword forming a valid binary operator; `.%A.' is not a valid binary operator"
36806#~ msgstr "%0 daki noktadan sonra bir geçerli iki terimli işlemimi oluşturacak geçerli bir anahtar sözcük gelmiyor; `.%A.' geçerli bir iki terimli işlemimi değil"
36807
36808#~ msgid "`.%A.' at %0 not a binary operator"
36809#~ msgstr "%0 daki `.%A.' bir iki terimli işlemimi değil"
36810
36811#~ msgid "Double-quote at %0 not followed by a string of valid octal digits at %1"
36812#~ msgstr "%0 daki çift tırnaktan sonra %1 deki geçerli sekizlik rakamlar dizgesi gelmiyor"
36813
36814#~ msgid "Invalid binary digit(s) found in string of digits at %0"
36815#~ msgstr "%0 daki rakam dizisinde geçersiz ikilik rakamlar bulundu"
36816
36817#~ msgid "Invalid hexadecimal digit(s) found in string of digits at %0"
36818#~ msgstr "%0 daki rakam dizisinde geçersiz onaltılık rakamlar bulundu"
36819
36820#~ msgid "Invalid hexadecimal constant at %0"
36821#~ msgstr "%0 daki onaltılık sabit geçersiz"
36822
36823#~ msgid "Invalid octal digit(s) found in string of digits at %0"
36824#~ msgstr "%0 daki rakam dizisinde geçersiz sekizlik rakamlar bulundu"
36825
36826#~ msgid "Invalid radix specifier `%A' at %0 for typeless constant at %1"
36827#~ msgstr "%1 deki türsüz sabit için %0 daki taban belirteci `%A' geçersiz"
36828
36829#~ msgid "Invalid typeless constant at %1"
36830#~ msgstr "%1 deki türsüz sabit geçersiz"
36831
36832#~ msgid "%A part of complex constant at %0 must be a real or integer constant -- otherwise use CMPLX() or COMPLEX() in place of ()"
36833#~ msgstr "%0 daki karmaşık sabitin %A parçası bir gerçel ya da tamsayı sabit olmalı -- aksi takdirde () yerine CMPLX() ya da COMPLEX() kullanın"
36834
36835#~ msgid "%A part of complex constant at %0 not a real or integer constant"
36836#~ msgstr "%0 daki karmaşık sayı sabitin %A parçası ne bir tamsayı ne de bir gerçel sayı"
36837
36838#~ msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0 in this context"
36839#~ msgstr "%0 daki anahtar sözcük `%%%A' bu bağlamda geçersiz"
36840
36841#~ msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0"
36842#~ msgstr "%0 daki anahtar sözcük `%%%A' geçersiz"
36843
36844#~ msgid "Null expression between %0 and %1 invalid in this context"
36845#~ msgstr "bu bağlam içinde %0 ile %1 arasında null ifade kullanılamaz"
36846
36847#~ msgid "Invalid null expression between %0 and %1"
36848#~ msgstr "%0 ile %1 arasında null ifade kullanılamaz"
36849
36850#~ msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of character type"
36851#~ msgstr "%0 daki birleştirme işlemimi karakter türünde iki alt ifade ile çalışmalı, ama ne %1 deki ne de %2 deki alt ifade karakter türünde"
36852
36853#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for concatenation operator at %0"
36854#~ msgstr "%0 daki birleştirme işlemimi için %1 ve %2 deki terimler geçersiz"
36855
36856#~ msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but the subexpression at %1 is not of character type"
36857#~ msgstr "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but the subexpression at %1 is not of character type"
36858
36859#~ msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
36860#~ msgstr "%0 daki birleştirme işlemimi iki skalar (dizi değil) alt ifade ile çalışmalı, iki işlev çağrısı karakter skalarları ya da her ikisinin birleşimini döndürüyor -- ama %1 deki alt ifade %A"
36861
36862#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for concatenation operator at %0"
36863#~ msgstr "%0 daki birleştirme işlemimi için %1 deki terim (%A) geçersiz"
36864
36865#~ msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic type"
36866#~ msgstr "%0 daki aritmetik işlemimi aritmetik türde iki alt ifade ile çalışmalı, ama ne %1 deki ne de %2 deki alt ifade aritmetik türde"
36867
36868#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for arithmetic operator at %0"
36869#~ msgstr "%0 daki aritmetik işlemimi için %1 ve %2 deki terimler geçersiz"
36870
36871#~ msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic type"
36872#~ msgstr "%0 daki aritmetik işlemimi aritmetik türde iki alt ifade ile çalışmalı, ama %1 deki alt ifade aritmetik türde değil"
36873
36874#~ msgid "Invalid operand at %1 for arithmetic operator at %0"
36875#~ msgstr "%1 deki terim %0 daki aritmetik işlemimi için geçersiz"
36876
36877#~ msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
36878#~ msgstr "%0 daki aritmetik işlemimi iki skalar (dizi değil) alt ifade ile çalışmalı, iki işlev çağrısı aritmetik skalarları ya da her ikisinin birleşimini döndürüyor -- ama %1 deki alt ifade %A"
36879
36880#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for arithmetic operator at %0"
36881#~ msgstr "%0 daki aritmetik işlemimi için %1 deki terim (%A) geçersiz"
36882
36883#~ msgid "Character constant at %0 has no closing quote at %1 [info -f g77 M LEX]"
36884#~ msgstr "%0 daki karakter sabiti %1 de tırnakla kapanmıyor [info -f g77 M LEX]"
36885
36886#~ msgid "Continuation line at %0 must have initial `&' since it continues a character context [info -f g77 M LEX]"
36887#~ msgstr "%0 daki devam satırı bir karakter bağlamı ile devam ettiğinden başında `&' olmalı [info -f g77 M LEX]"
36888
36889#~ msgid "Missing initial `&' on continuation line at %0 [info -f g77 M LEX]"
36890#~ msgstr "%0 daki devam satırının başında `&' eksik [info -f g77 M LEX]"
36891
36892#~ msgid "Continuation line at %0 must have initial `&' since it continues a split lexical token [info -f g77 M LEX]"
36893#~ msgstr "%0 daki devam satırı ayrı bir sözel dizgecik ile devam ettiğinden başında `&' olmalı [info -f g77 M LEX]"
36894
36895#~ msgid "Continuation line at %0 invalid because it consists only of a single `&' as the only nonblank character"
36896#~ msgstr "Sadece boş olamayan karakter olarak bir tek `&' karakterinden ibaret olan %0 daki devam satırı geçersiz"
36897
36898#~ msgid "Statement at %0 begins with invalid token [info -f g77 M LEX]"
36899#~ msgstr "%0 daki deyim geçersiz dizgecik ile başlıyor [info -f g77 M LEX]"
36900
36901#~ msgid "Invalid statement at %0 [info -f g77 M LEX]"
36902#~ msgstr "%0 daki deyim geçersiz [info -f g77 M LEX]"
36903
36904#~ msgid "Unrecognized statement name at %0 and invalid form for assignment or statement-function definition at %1"
36905#~ msgstr "%0 daki deyim ismi bilinmiyor ve, ya atama biçimi ya da %1 deki deyim işlevi tanımı geçersiz"
36906
36907#~ msgid "Invalid use of hollerith constant in statement at %0 -- enclose the constant in parentheses (for example, change BACKSPACE 2HAB to BACKSPACE (2HAB))"
36908#~ msgstr "Hollerith sabitin %0 daki kullanımı geçersiz -- sabiti parantez içine alın (örneğin, BACKSPACE 2HAB yerine BACKSPACE (2HAB))"
36909
36910#~ msgid "Enclose hollerith constant in statement at %0 in parentheses"
36911#~ msgstr "%0 daki deyim içinde hollerith sabiti parantez içine alın"
36912
36913#, fuzzy
36914#~ msgid "nP control edit descriptor not followed by comma but followed by edit descriptor at %0 other than D, E, EN, F, or G"
36915#~ msgstr "nP denetim düzenleme belirtecininden sonra bir virgül yokken %0 da D, E, EN, F, veya G dışında bir düzenleme belirteci var"
36916
36917#, fuzzy
36918#~ msgid "Invalid edit descriptor at %0 following nP control edit descriptor"
36919#~ msgstr "nP denetim düzenleme belirtecini izleyen %0 daki düzenleme belirteci geçersiz"
36920
36921#, fuzzy
36922#~ msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Iw.[m]"
36923#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki I belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Iw.[m]"
36924
36925#, fuzzy
36926#~ msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Bw.[m]"
36927#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki B belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Bw.[m]"
36928
36929#~ msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0"
36930#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki B belirteci geçersiz"
36931
36932#, fuzzy
36933#~ msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Ow.[m]"
36934#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki O belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Ow.[m]"
36935
36936#~ msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0"
36937#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki O belirteci geçersiz"
36938
36939#, fuzzy
36940#~ msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Zw.[m]"
36941#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki Z belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Zw.[m]"
36942
36943#~ msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0"
36944#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki Z belirteci geçersiz"
36945
36946#, fuzzy
36947#~ msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Fw.d"
36948#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki F belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Fw.d"
36949
36950#~ msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0"
36951#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki F belirteci geçersiz"
36952
36953#, fuzzy
36954#~ msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Ew.d[Ee]"
36955#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki E belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Ew.d[Ee]"
36956
36957#~ msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0"
36958#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki E belirteci geçersiz"
36959
36960#, fuzzy
36961#~ msgid "Invalid EN specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]ENw.d[Ee]"
36962#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki EN belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]ENw.d[Ee]"
36963
36964#~ msgid "Invalid EN specifier in FORMAT statement at %0"
36965#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki EN belirteci geçersiz"
36966
36967#, fuzzy
36968#~ msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Gw.d[Ee]"
36969#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki G belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Gw.d[Ee]"
36970
36971#~ msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0"
36972#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki G belirteci geçersiz"
36973
36974#~ msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Lw"
36975#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki L belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Lw"
36976
36977#~ msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0"
36978#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki L belirteci geçersiz"
36979
36980#~ msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]A[w]"
36981#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki A belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]A[w]"
36982
36983#~ msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0"
36984#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki A belirteci geçersiz"
36985
36986#~ msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: [r]Dw.d"
36987#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki D belirteci geçersiz -- doğrusu: [r]Dw.d"
36988
36989#~ msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0"
36990#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki D belirteci geçersiz"
36991
36992#~ msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: Q"
36993#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki Q belirteci geçersiz -- doğrusu: Q"
36994
36995#~ msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0"
36996#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki Q belirteci geçersiz"
36997
36998#~ msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: $"
36999#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki $ belirteci geçersiz -- doğrusu: $"
37000
37001#~ msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0"
37002#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki $ belirteci geçersiz"
37003
37004#~ msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: kP"
37005#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki P belirteci geçersiz -- doğrusu: kP"
37006
37007#~ msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0"
37008#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki P belirteci geçersiz"
37009
37010#~ msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: Tn"
37011#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki T belirteci geçersiz -- doğrusu: Tn"
37012
37013#~ msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0"
37014#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki T belirteci geçersiz"
37015
37016#~ msgid "Invalid TL specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: TLn"
37017#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki TL belirteci geçersiz -- doğrusu: TLn"
37018
37019#~ msgid "Invalid TL specifier in FORMAT statement at %0"
37020#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki TL belirteci geçersiz"
37021
37022#~ msgid "Invalid TR specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: TRn"
37023#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki TR belirteci geçersiz -- doğrusu: TRn"
37024
37025#~ msgid "Invalid TR specifier in FORMAT statement at %0"
37026#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki TR belirteci geçersiz"
37027
37028#~ msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: nX"
37029#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki X belirteci geçersiz -- doğrusu: nX"
37030
37031#~ msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0"
37032#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki X belirteci geçersiz"
37033
37034#~ msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: S"
37035#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki S belirteci geçersiz -- doğrusu: S"
37036
37037#~ msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0"
37038#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki S belirteci geçersiz"
37039
37040#, fuzzy
37041#~ msgid "Invalid SP specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: SP"
37042#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki SP belirteci geçersiz -- doğrusu: SP"
37043
37044#~ msgid "Invalid SP specifier in FORMAT statement at %0"
37045#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki SP belirteci geçersiz"
37046
37047#, fuzzy
37048#~ msgid "Invalid SS specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: SS"
37049#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki SS belirteci geçersiz -- doğrusu: SS"
37050
37051#~ msgid "Invalid SS specifier in FORMAT statement at %0"
37052#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki SS belirteci geçersiz"
37053
37054#~ msgid "Invalid BN specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: BN"
37055#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki BN belirteci geçersiz -- doğrusu: BN"
37056
37057#~ msgid "Invalid BN specifier in FORMAT statement at %0"
37058#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki BN belirteci geçersiz"
37059
37060#~ msgid "Invalid BZ specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: BZ"
37061#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki BZ belirteci geçersiz -- doğrusu: BZ"
37062
37063#~ msgid "Invalid BZ specifier in FORMAT statement at %0"
37064#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki BZ belirteci geçersiz"
37065
37066#~ msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: :"
37067#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki : belirteci geçersiz -- doğrusu: :"
37068
37069#~ msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0"
37070#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki : belirteci geçersiz"
37071
37072#~ msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0 -- correct form: nHcharacters  !where n is an unsigned decimal constant, and characters               !contains exactly n characters (including spaces)"
37073#~ msgstr ""
37074#~ "%0 daki FORMAT deyimi içindeki H belirteci geçersiz -- doğrusu: nHkarakterler\n"
37075#~ "n işaretsiz ondalık sabit olmak üzere H dan sonra n tane karakter (boşluklar dahil)"
37076
37077#~ msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0"
37078#~ msgstr "%0 daki FORMAT deyimi içindeki H belirteci geçersiz"
37079
37080#~ msgid "Invalid token with FORMAT run-time expression at %0 -- use the traditional operators .LT., .LE., .GT., .GE., .EQ., and .NE. in place of the newer tokens <, <=, >, >=, ==, and !=, because > ends an expression within a FORMAT statement"
37081#~ msgstr "%0 daki FORMAT çalışma anı ifadesinde dizgecik geçersiz -- FORMAT deyimi içindeki ifadeler > ile bittiğinden <, <=, >, >=, ==, ve != dizgecikleri yerine geleneksel .LT., .LE., .GT., .GE., .EQ., ve .NE. işleçlerini kullanın."
37082
37083#~ msgid "Invalid token with FORMAT run-time expression at %0"
37084#~ msgstr "%0 daki FORMAT çalışma anı ifadesinde dizgecik geçersiz"
37085
37086#~ msgid "Defined operator at %0 contains a nonletter -- must contain only letters A-Z (or a-z)"
37087#~ msgstr "%0 da tanımlı işleçteki karakter bir harf değil -- sadece A-Z ya da a-z aralığındaki karakterler kullanılabilir"
37088
37089#~ msgid "Nonletter in defined operator at %0"
37090#~ msgstr "%0 da tanımlı işlemimindeki karakter bir harf değil"
37091
37092#~ msgid "Invalid type-declaration attribute at %0 -- must be one of: DIMENSION(array-spec), EXTERNAL, INTRINSIC, PARAMETER, or SAVE"
37093#~ msgstr "%0 daki tür bildirim özniteliği geçersiz -- bunlardan biri olmalı: DIMENSION(dizi-özl), EXTERNAL, INTRINSIC, PARAMETER, ya da SAVE"
37094
37095#~ msgid "Unrecognized value for character constant at %0 -- expecting %A"
37096#~ msgstr "%0 da karakter sabitinin değeri tanınmıyor -- %A umuluyor"
37097
37098#~ msgid "Unrecognized value for character constant at %0"
37099#~ msgstr "%0 daki karakter sabitinin değeri anlaşılamadı"
37100
37101#~ msgid "Range specification at %0 invalid -- at least one expression must be specified, or use CASE DEFAULT"
37102#~ msgstr "%0 daki kapsam özellikleri geçersiz - en azından bir ifade belirtilmiş olmalı ya da CASE DEFAULT kullanın"
37103
37104#~ msgid "Range specification at %0 useless; first expression greater than second expression in range, so range can never be matched by any selection expression"
37105#~ msgstr "%0 da aralık özelliği kullanışsız; aralık içindeki ilk ifade ikincisinden büyük, öyle ki aralık hiçbir zaman herhangi bir seçim ifadesi tarafından eşleştirilemez"
37106
37107#~ msgid "Useless range at %0"
37108#~ msgstr "%0 a kullanışsız aralık"
37109
37110#~ msgid "Invalid kind at %0 for type at %1 -- unsupported or not permitted"
37111#~ msgstr "%1 deki tür için %0 daki çeşit geçersiz -- desteklenmiyor ya da izin verilmedi"
37112
37113#~ msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0 -- already explicitly established or used to set implicit type of some name, or backwards order of letters in letter range"
37114#~ msgstr "%0 da ilk harf `%A' için dolaylı tür sağlanamıyor -- zaten doğrudan sağlanmış veya bir dolaylı tür ismi belirtmede kullanılmış ya da harf aralığı içindeki harfler ters sırada"
37115
37116#~ msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0"
37117#~ msgstr "%0 da ilk harf `%A' için dolaylı tür sağlanamıyor"
37118
37119#~ msgid "Label definition %A (at %0) invalid -- must be in columns 1-5"
37120#~ msgstr "Etiket tanımı %A (%0 da) geçersiz -- 1-5 sütunlarında olmalı"
37121
37122#~ msgid "Run-time expression at %0 in FORMAT statement that does not follow the first executable statement in the program unit -- move the statement"
37123#~ msgstr "FORMAT deyiminde %0 daki çalışma-anı ifadesi program birimi olarak ilk çalıştırılabilir deyimden sonra değil -- deyimin yerini değiştirin"
37124
37125#~ msgid "FORMAT at %0 with run-time expression must follow first executable statement"
37126#~ msgstr "%0 daki çalışma-anı ifadeli BİÇEM ilk çalıştırılabilir deyimden sonra gelmeli"
37127
37128#~ msgid "Unexpected token at %0 in implied-DO construct at %1 -- form of implied-DO is `(item-list,do-var=start,end[,incr])'"
37129#~ msgstr "%1 deki dolaylı DO yapısındaki %0 da umulmayan dizgecik -- dolaylı DO'nun biçimi `(öğe-listesi,do-değişkeni=başlangıç,son[,artış])'"
37130
37131#~ msgid "Unexpected token at %0 in implied-DO construct at %1"
37132#~ msgstr "%1 deki dolaylı DO yapısındaki %0 da umulmayan dizgecik"
37133
37134#~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but neither subexpression at %1 or %2 is of logical type"
37135#~ msgstr "%0 daki iki terimli/mantıksal işlemimi mantıksal türdeki iki alt ifade üstünde çalışmalı, ama ne %1 deki ne de %2 deki alt ifade mantıksal türde değil"
37136
37137#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for boolean operator at %0"
37138#~ msgstr "%0 daki iki terimlinin %1 ve %2 deki terimleri geçersiz"
37139
37140#~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type"
37141#~ msgstr "%0 daki iki terimli/mantıksal işlemimi mantıksal türdeki iki alt ifade üstünde çalışmalı, ama %1 deki alt ifade mantıksal türde değil"
37142
37143#~ msgid "Invalid operand at %1 for boolean operator at %0"
37144#~ msgstr "%0 daki mantıksal ifadenin %1 terimi geçersiz"
37145
37146#~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning logical scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
37147#~ msgstr "%0 daki iki terimli/mantıksal işlemimi iki skalar alt ifade üstünde çalışmalı, iki işlev çağrısı mantıksal skalarları ya da her ikisinin birleşimini döndürüyor -- ama %1 deki alt ifade %A"
37148
37149#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for boolean operator at %0"
37150#~ msgstr "%0 daki mantıksal ifadenin %1 terimi (%A) geçersiz"
37151
37152#~ msgid ".NOT. operator at %0 must operate on subexpression of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type"
37153#~ msgstr "%0 daki .NOT. işlemimi mantıksal türdeki alt ifade üstünde çalışmalı, ama %1 deki alt ifade mantıksal türde değil"
37154
37155#~ msgid ".NOT. operator at %0 must operate on scalar subexpressions -- but the subexpression at %1 is %A"
37156#~ msgstr "%0 daki .NOT. işlemimi scalar alt ifadeler üstünde çalışmalı -- ama %1 deki alt ifade %A"
37157
37158#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for .NOT. operator at %0"
37159#~ msgstr "%0 daki .NOT. işlemimi için %1 deki terim (%A) geçersiz"
37160
37161#~ msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic or character type"
37162#~ msgstr "%0 daki eşitlik işlemimi aritmetik veya karakter türünde iki alt ifade üstünde çalışmalı, ama ne %1 deki ne de %2 deki alt ifade aritmetik veya karakter türünde değil"
37163
37164#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for equality operator at %0"
37165#~ msgstr "%0 daki eşitlik işlemimi için %1 ve %2 deki terimler geçersiz"
37166
37167#~ msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic or character type"
37168#~ msgstr "%0 daki eşitlik işlemimi aritmetik veya karakter türünde iki alt ifade üstünde çalışmalı, ama %1 deki alt ifade aritmetik veya karakter türünde değil"
37169
37170#~ msgid "Invalid operand at %1 for equality operator at %0"
37171#~ msgstr "%0 daki eşitlik işlemimi için %1 deki terim geçersiz"
37172
37173#~ msgid "Equality operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
37174#~ msgstr "%0 daki eşitlik işlemimi iki scalar (dizi değil) alt ifade üstünde çalışmalı, iki işlev çağrısı aritmetik veya karakter skalarları ya da her ikisinin birleşimini döndürüyor -- ama %1 deki alt ifade %A"
37175
37176#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for equality operator at %0"
37177#~ msgstr "%0 daki eşitlik işlemimi için %1 deki terim (%A) geçersiz"
37178
37179#~ msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of integer, real, or character type"
37180#~ msgstr "%0 daki ilişkisel işlemimi tamsayı, gerçel sayı veya karakter türünde iki alt ifade üstünde çalışmalı, ama ne %1 deki ne de %2 deki alt ifade tamsayı, gerçel sayı veya karakter türünde değil"
37181
37182#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for relational operator at %0"
37183#~ msgstr "%0 daki ilişkisel işlemimi için %1 ve %2 deki terimler geçersiz"
37184
37185#~ msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but the subexpression at %1 is not of integer, real, or character type"
37186#~ msgstr "%0 daki ilişkisel işlemimi tamsayı, gerçel sayı veya karakter türünde iki alt ifade üstünde çalışmalı, ama %1 deki alt ifade tamsayı, gerçel sayı veya karakter türünde değil"
37187
37188#~ msgid "Invalid operand at %1 for relational operator at %0"
37189#~ msgstr "%0 daki ilişkisel ifadenin %1 terimi geçersiz"
37190
37191#~ msgid "Relational operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning integer, real, or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
37192#~ msgstr "%0 daki ilişkisel işlemimi iki scalar (dizi değil) alt ifade üstünde çalışmalı, iki işlev çağrısı tamsayı, gerçel sayı veya karakter skalarları ya da her ikisinin birleşimini döndürüyor -- ama %1 deki alt ifade %A"
37193
37194#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for relational operator at %0"
37195#~ msgstr "%0 daki ilişkisel işlemimi için %1 de geçersiz terim (%A)"
37196
37197#~ msgid "Reference to intrinsic `%A' at %0 invalid -- one or more arguments have incorrect type"
37198#~ msgstr "Yerleşik `%A' için referans %0 da geçersiz -- bir ya da daha fazla argüman yanlış türde"
37199
37200#~ msgid "Invalid reference to intrinsic `%A' at %0"
37201#~ msgstr "Yerleşik `%A' için referans %0 da geçersiz"
37202
37203#~ msgid "Too few arguments passed to intrinsic `%A' at %0"
37204#~ msgstr "Yerleşik `%A' için %0 da çok az argüman belirtilmiş"
37205
37206#~ msgid "Too many arguments passed to intrinsic `%A' at %0"
37207#~ msgstr "Yerleşik `%A' için %0 da çok fazla argüman aktarıldı"
37208
37209#~ msgid "Too many arguments for intrinsic `%A' at %0"
37210#~ msgstr "Yerleşik `%A' için %0 da çok fazla argüman"
37211
37212#~ msgid "Reference to disabled intrinsic `%A' at %0"
37213#~ msgstr "%0 da iptal edilen yerleşik `%A' ya referans"
37214
37215#~ msgid "Disabled intrinsic `%A' at %0"
37216#~ msgstr "Yerleşik `%A' %0 da iptal edildi"
37217
37218#~ msgid "Reference to intrinsic subroutine `%A' as if it were a function at %0"
37219#~ msgstr "Onun %0 da bir işlev olduğuna göre yerleşik alt işlev `%A' ya referans"
37220
37221#~ msgid "Reference to intrinsic function `%A' as if it were a subroutine at %0"
37222#~ msgstr "Onun %0 da bir alt işlev olduğuna göre yerleşik işlev `%A' ya referans"
37223
37224#~ msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 -- use EXTERNAL to reference user-written procedure with this name"
37225#~ msgstr "%0 da henüz yazılmamış yerleşik `%A' için referans -- bu isimle yazacağınız bir işlev referansına EXTERNAL kullanın"
37226
37227#~ msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)"
37228#~ msgstr "%0 da henüz yazılmamış yerleşik `%A' için referans (EXTERNAL varsayıldı)"
37229
37230#~ msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)"
37231#~ msgstr "%0 da henüz yazılmamış yerleşik `%A' (EXTERNAL varsayıldı)"
37232
37233#~ msgid "Attempt to modify variable `%A' at %0 while it serves as DO-loop iterator at %1"
37234#~ msgstr "%1 de DO döngü yineleyicisi olarak çalışan değişken `%A' %0 da değiştirilmeye çalışılyor"
37235
37236#~ msgid "Attempt to modify variable `%A' via item #%B in list at %0 while it serves as implied-DO iterator at %1"
37237#~ msgstr "%1 de dolaylı DO yineleyici olarak çalışan liste öğesi #%B üzerinden %0 da değişken `%A' değiştirilmeye çalışılıyor"
37238
37239#~ msgid "Array has too many dimensions, as of dimension specifier at %0"
37240#~ msgstr "%0 da belirtilen boyutlarla dizi boyutları çok fazla"
37241
37242#~ msgid "Unsupported OPEN control item at %0 -- ACTION=, ASSOCIATEVARIABLE=, BLOCKSIZE=, BUFFERCOUNT=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, DISPOSE=, EXTENDSIZE=, INITIALSIZE=, KEY=, MAXREC=, NOSPANBLOCKS, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READONLY=, RECORDTYPE=, SHARED=, and USEROPEN= are not supported"
37243#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen OPEN denetim öğesi -- ACTION=, ASSOCIATEVARIABLE=, BLOCKSIZE=, BUFFERCOUNT=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, DISPOSE=, EXTENDSIZE=, INITIALSIZE=, KEY=, MAXREC=, NOSPANBLOCKS, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READONLY=, RECORDTYPE=, SHARED=, ve USEROPEN= desteklenmiyor"
37244
37245#~ msgid "Unsupported OPEN control item at %0"
37246#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen OPEN denetim öğesi"
37247
37248#~ msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0 -- ACTION=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, KEYED=, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READ=, READWRITE=, RECORDTYPE=, and WRITE= are not supported"
37249#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen INQUIRE denetim öğesi -- ACTION=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, KEYED=, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READ=, READWRITE=, RECORDTYPE=, ve WRITE= desteklenmiyor"
37250
37251#~ msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0"
37252#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen INQUIRE denetim öğesi"
37253
37254#~ msgid "Unsupported READ control item at %0 -- ADVANCE=, EOR=, KEYEQ=, KEYGE=, KEYGT=, KEYID=, NULLS=, and SIZE= are not supported"
37255#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen READ denetim öğesi -- ADVANCE=, EOR=, KEYEQ=, KEYGE=, KEYGT=, KEYID=, NULLS=, ve SIZE= desteklenmiyor"
37256
37257#~ msgid "Unsupported READ control item at %0"
37258#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen READ denetim öğesi"
37259
37260#~ msgid "Unsupported WRITE control item at %0 -- ADVANCE= and EOR= are not supported"
37261#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen WRITE denetim öğesi -- ADVANCE= ve EOR= desteklenmiyor"
37262
37263#~ msgid "Unsupported WRITE control item at %0"
37264#~ msgstr "%0 da desteklenmeyen WRITE denetim öğesi"
37265
37266#~ msgid "Padding of %A %D required before `%B' in common block `%C' at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first"
37267#~ msgstr "%A %D adımlaması %0 daki ortak blok `%C' içindeki `%B' den önce gerekli -- üyelerin en geniş tür ilk olmak üzere yeniden sıralandığı varsayılıyor"
37268
37269#~ msgid "Invalid length specification at %0 for IMPLICIT statement -- must be integer constant expression"
37270#~ msgstr "IMPLICIT deyimi için %0 daki uzunluk belirtimi geçersiz -- tamsayı sabit ifadesi olmalı"
37271
37272#~ msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s) -- must all be identical-length CHARACTER or none be CHARACTER type"
37273#~ msgstr "İşlevin %0 daki giriş noktasının türü önceki giriş noktası/larındaki tür(ler) ile çelişiyor -- ya tümü aynı karakter uzunluğunda olmalı yada hiçbiri karakter türünde olmamalı"
37274
37275#~ msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s)"
37276#~ msgstr "İşlevin %0 daki giriş noktasının türü önceki giriş noktası/larındaki tür(ler) ile çelişiyor"
37277
37278#~ msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1 -- only one program unit may specify initial values for a particular common block"
37279#~ msgstr "%0 da ilklendirilen ortak blok `%A' zaten %1 de ilklendirilmiş -- belli bir ortak blok için sadece bir program birimi ilk değer olarak belirtilebilir"
37280
37281#~ msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1"
37282#~ msgstr "%0 da ilklendirilen ortak blok `%A' zaten %1 de ilklendirilmiş"
37283
37284#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first"
37285#~ msgstr "Ortak blok `%A' için ilk adımlama %0 de %B %C -- üyelerin en geniş tür ilk olmak üzere yeniden sıralandığı varsayılıyor"
37286
37287#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0"
37288#~ msgstr "Ortak blok `%A' için ilk adımlama %0 de %B %C"
37289
37290#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1 -- consider reordering members, largest-type-size first"
37291#~ msgstr "Ortak blok `%A' için ilk adımlama %0 de %B %D iken %1 de %C %E -- üyelerin en geniş tür ilk olmak üzere yeniden sıralandığı varsayılıyor"
37292
37293#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1"
37294#~ msgstr "Ortak blok `%A' için ilk adımlama %0 de %B %D iken %1 de %C %E"
37295
37296#~ msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1 -- use consistent definitions or reorder program units in source file"
37297#~ msgstr "Ortak blok `%A' %0 da %B %D uzunlukta ilklendirilmişken %1 de %C %E olarak genişletildi -- ya kaynak dosyadaki program birimlerini yeniden sıralayın ya da tutarlı tanımlamalar kullanın"
37298
37299#~ msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1"
37300#~ msgstr "Ortak blok `%A' %0 da %B %D uzunlukta ilklendirilmişken %1 de %C %E olarak genişletildi"
37301
37302#~ msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0 -- unexpected behavior likely"
37303#~ msgstr "%0 daki DO değişkeni `%A' REAL ya da DOUBLE PRECISION türde -- böyle bir davranış beklenmiyordu"
37304
37305#~ msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0"
37306#~ msgstr "%0 daki DO değişkeni `%A' REAL ya da DOUBLE PRECISION türde"
37307
37308#~ msgid "Invalid actual argument at %0 -- replace hollerith constants with %%REF('string') and typeless constants with INTEGER constant equivalents, or use -fugly-args or -fugly"
37309#~ msgstr "%0 daki argüman geçersiz -- hollerith sabitleri %%REF('dizge') ve TAMSAYI sabit eşdeğeri türsüz sabitlerle değiştirin veya -fugly-args ya da -fugly seçeneklerinden birini kullanın"
37310
37311#~ msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported -- treating constant at %0 as double-precision"
37312#~ msgstr "Dört kat duyarlıklı gerçel sayılar desteklenmiyor -- %0 daki sabit çift duyarlıklı olarak işleniyor"
37313
37314#~ msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported"
37315#~ msgstr "Dört kat duyarlıklı gerçel sayılar desteklenmiyor"
37316
37317#~ msgid "Initialization of large (%B-unit) aggregate area `%A' at %0 currently very slow and takes lots of memory during g77 compile -- to be improved in 0.6"
37318#~ msgstr "%0 daki büyük (%B birimlik) kümeleşme alanı `%A' şu an çok yavaş ve g77 derlemesi sırasında epey bellek harcıyor -- 0.6 da iyileştirilecek"
37319
37320#~ msgid "This could take a while (initializing `%A' at %0)..."
37321#~ msgstr "Bu bir while almalıydı (`%A' %0 da ilklendiriliyor)..."
37322
37323#~ msgid "can't to open %s"
37324#~ msgstr "%s açılamıyor"
37325
37326#~ msgid "Set class path and suppress system path"
37327#~ msgstr "Sistem dosya yolu yerine sınıf dosya yolu ayarlanır"
37328