1# English (United Kingdom) translation for tortoisehg 2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 3# This file is distributed under the same license as the tortoisehg package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: tortoisehg\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: English <United Kingdom)\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-07-16 12:01-0300\n" 11"PO-Revision-Date: 2018-07-25 22:13+0000\n" 12"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n" 13"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-17 05:45+0000\n" 19"X-Generator: Launchpad (build 19009)\n" 20 21msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server" 22msgstr "TortoiseHg Overlay Icon Server" 23 24msgid "Exit" 25msgstr "Exit" 26 27msgid "About" 28msgstr "About" 29 30msgid "Copyright 2008-2019 Steve Borho and others" 31msgstr "" 32 33msgid "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN and Tango projects" 34msgstr "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN and Tango projects" 35 36msgid "You can visit our site here" 37msgstr "You can visit our site here" 38 39msgid "&License" 40msgstr "&Licence" 41 42#, python-format 43msgid "version %s" 44msgstr "version %s" 45 46#, python-format 47msgid "with Mercurial-%s, Python-%s, PyQt-%s, Qt-%s" 48msgstr "with Mercurial-%s, Python-%s, PyQt-%s, Qt-%s" 49 50#, python-format 51msgid "A new version of TortoiseHg (%s) is ready for download!" 52msgstr "A new version of TortoiseHg (%s) is ready for download!" 53 54msgid "License" 55msgstr "Licence" 56 57msgid "= Working Directory Parent =" 58msgstr "= Working Directory Parent =" 59 60msgid "Directory of files" 61msgstr "Directory of files" 62 63msgid "Tar archives" 64msgstr "Tar archives" 65 66msgid "Uncompressed tar archive" 67msgstr "Uncompressed tar archive" 68 69msgid "Bzip2 tar archives" 70msgstr "Bzip2 tar archives" 71 72msgid "Tar archive compressed using bzip2" 73msgstr "Tar archive compressed using bzip2" 74 75msgid "Gzip tar archives" 76msgstr "Gzip tar archives" 77 78msgid "Tar archive compressed using gzip" 79msgstr "Tar archive compressed using gzip" 80 81msgid "Zip archives" 82msgstr "Zip archives" 83 84msgid "Uncompressed zip archive" 85msgstr "Uncompressed zip archive" 86 87msgid "Zip archive compressed using deflate" 88msgstr "Zip archive compressed using deflate" 89 90msgid "Revision:" 91msgstr "Revision:" 92 93msgid "All files in this revision" 94msgstr "All files in this revision" 95 96msgid "Only files modified/created in this revision" 97msgstr "Only files modified/created in this revision" 98 99msgid "Only files modified/created since:" 100msgstr "Only files modified/created since:" 101 102msgid "Archive Content:" 103msgstr "Archive Content:" 104 105msgid "Recurse into subrepositories" 106msgstr "Recurse into subrepositories" 107 108msgid "Browse..." 109msgstr "Browse..." 110 111msgid "Destination path:" 112msgstr "Destination path:" 113 114msgid "Archive types:" 115msgstr "Archive types:" 116 117msgid "Hg command:" 118msgstr "Hg command:" 119 120msgid "Select Destination Folder" 121msgstr "Select Destination Folder" 122 123msgid "Select Destination File" 124msgstr "Select Destination File" 125 126msgid "All files (*)" 127msgstr "All files (*)" 128 129msgid "Duplicate Name" 130msgstr "Duplicate Name" 131 132#, python-format 133msgid "The destination \"%s\" already exists as a file!" 134msgstr "The destination \"%s\" already exists as a file!" 135 136msgid "Confirm Overwrite" 137msgstr "Confirm Overwrite" 138 139#, python-format 140msgid "" 141"The directory \"%s\" is not empty!\n" 142"\n" 143"Do you want to overwrite it?" 144msgstr "" 145"The directory \"%s\" is not empty!\n" 146"\n" 147"Do you want to overwrite it?" 148 149#, python-format 150msgid "" 151"The file \"%s\" already exists!\n" 152"\n" 153"Do you want to overwrite it?" 154msgstr "" 155"The file \"%s\" already exists!\n" 156"\n" 157"Do you want to overwrite it?" 158 159#, python-format 160msgid "The destination \"%s\" already exists as a folder!" 161msgstr "The destination \"%s\" already exists as a folder!" 162 163#, python-format 164msgid "Archive - %s" 165msgstr "Archive - %s" 166 167msgid "&Archive" 168msgstr "&Archive" 169 170msgid "Backout requires a parent revision" 171msgstr "Backout requires a parent revision" 172 173msgid "Cannot backout change on a different branch" 174msgstr "Cannot backout change on a different branch" 175 176#, python-format 177msgid "Backout - %s" 178msgstr "Backout - %s" 179 180msgid "Prepare to backout" 181msgstr "Prepare to backout" 182 183msgid "Verify backout revision and ensure your working directory is clean." 184msgstr "Verify backout revision and ensure your working directory is clean." 185 186msgid "Backing out a parent revision is a single step operation" 187msgstr "Backing out a parent revision is a single step operation" 188 189msgid "Backout revision" 190msgstr "Backout revision" 191 192msgid "Not a head, backout will create a new head!" 193msgstr "Not a head, backout will create a new head!" 194 195msgid "Current local revision" 196msgstr "Current local revision" 197 198msgid "Working directory status" 199msgstr "Working directory status" 200 201msgid "Checking..." 202msgstr "Checking..." 203 204msgid "" 205"Before backout, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href=" 206"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</" 207"b></a> changes." 208msgstr "" 209"Before backout, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href=" 210"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</" 211"b></a> changes." 212 213msgid "Automatically resolve merge conflicts where possible" 214msgstr "Automatically resolve merge conflicts where possible" 215 216msgid "<b>Uncommitted local changes are detected</b>" 217msgstr "<b>Uncommitted local changes are detected</b>" 218 219msgid "Clean" 220msgstr "Clean" 221 222msgid "Backing out, then merging..." 223msgstr "Backing out, then merging..." 224 225msgid "All conflicting files will be marked unresolved." 226msgstr "All conflicting files will be marked unresolved." 227 228msgid "Automatically advance to next page when backout and merge are complete." 229msgstr "" 230"Automatically advance to next page when backout and merge are complete." 231 232#, python-format 233msgid "" 234"%d files have <b>merge conflicts</b> that must be <a href=\"resolve" 235"\"><b>resolved</b></a>" 236msgstr "" 237"%d files have <b>merge conflicts</b> that must be <a href=\"resolve" 238"\"><b>resolved</b></a>" 239 240msgid "No merge conflicts, ready to commit" 241msgstr "No merge conflicts, ready to commit" 242 243msgid "Commit backout and merge results" 244msgstr "Commit backout and merge results" 245 246msgid "Parents" 247msgstr "Parents" 248 249msgid "Working Directory" 250msgstr "Working Directory" 251 252msgid "Working Directory (merged)" 253msgstr "Working Directory (merged)" 254 255msgid "Commit message" 256msgstr "Commit message" 257 258msgid "Skip final confirmation page, close after commit." 259msgstr "Skip final confirmation page, close after commit." 260 261msgid "Backed out changeset: " 262msgstr "Backed out changeset: " 263 264msgid "Confirm Discard Message" 265msgstr "Confirm Discard Message" 266 267msgid "Discard current backout message?" 268msgstr "Discard current backout message?" 269 270msgid "Use English backout message" 271msgstr "Use English backout message" 272 273msgid "Backing out and committing..." 274msgstr "Backing out and committing..." 275 276msgid "Please wait while making backout." 277msgstr "Please wait while making backout." 278 279msgid "Committing..." 280msgstr "Committing..." 281 282msgid "Please wait while committing merged files." 283msgstr "Please wait while committing merged files." 284 285msgid "Finished" 286msgstr "Finished" 287 288msgid "Backout changeset" 289msgstr "Backout changeset" 290 291#, python-format 292msgid "Bisect - %s" 293msgstr "Bisect - %s" 294 295msgid "Accept" 296msgstr "Accept" 297 298msgid "Known good revision:" 299msgstr "Known good revision:" 300 301msgid "Known bad revision:" 302msgstr "Known bad revision:" 303 304msgid "Discard local changes (revert --all)" 305msgstr "Discard local changes (revert --all)" 306 307msgid "Revision is &Good" 308msgstr "Revision is &Good" 309 310msgid "Revision is &Bad" 311msgstr "Revision is &Bad" 312 313msgid "&Skip this Revision" 314msgstr "&Skip this Revision" 315 316msgid "Close" 317msgstr "Close" 318 319msgid "Error encountered." 320msgstr "Error encountered." 321 322msgid "Culprit found." 323msgstr "Culprit found." 324 325msgid "Revision" 326msgstr "Revision" 327 328msgid "Test this revision and report findings. (good/bad/skip)" 329msgstr "Test this revision and report findings. (good/bad/skip)" 330 331#, python-format 332msgid "%s (hint: %s)" 333msgstr "%s (hint: %s)" 334 335msgid "Bookmark:" 336msgstr "Bookmark:" 337 338msgid "New Name:" 339msgstr "New Name:" 340 341msgid "Activate:" 342msgstr "Activate:" 343 344msgid "&Add" 345msgstr "&Add" 346 347msgid "Re&name" 348msgstr "Re&name" 349 350msgid "&Remove" 351msgstr "&Remove" 352 353msgid "&Move" 354msgstr "&Move" 355 356#, python-format 357msgid "Bookmark - %s" 358msgstr "Bookmark - %s" 359 360#, python-format 361msgid "A bookmark named \"%s\" already exists" 362msgstr "A bookmark named \"%s\" already exists" 363 364#, python-format 365msgid "Bookmark '%s' has been added" 366msgstr "Bookmark '%s' has been added" 367 368#, python-format 369msgid "Bookmark named \"%s\" does not exist" 370msgstr "Bookmark named \"%s\" does not exist" 371 372#, python-format 373msgid "Bookmark '%s' has been moved" 374msgstr "Bookmark '%s' has been moved" 375 376#, python-format 377msgid "Bookmark '%s' does not exist" 378msgstr "Bookmark '%s' does not exist" 379 380#, python-format 381msgid "Bookmark '%s' has been removed" 382msgstr "Bookmark '%s' has been removed" 383 384#, python-format 385msgid "Bookmark '%s' has been renamed to '%s'" 386msgstr "Bookmark '%s' has been renamed to '%s'" 387 388msgid "TortoiseHg Bookmark Sync" 389msgstr "TortoiseHg Bookmark Sync" 390 391msgid "Outgoing Bookmarks" 392msgstr "Outgoing Bookmarks" 393 394msgid "&Push Bookmark" 395msgstr "&Push Bookmark" 396 397msgid "&Remove Bookmark" 398msgstr "&Remove Bookmark" 399 400msgid "Incoming Bookmarks" 401msgstr "Incoming Bookmarks" 402 403msgid "P&ull Bookmark" 404msgstr "P&ull Bookmark" 405 406msgid "R&emove Bookmark" 407msgstr "R&emove Bookmark" 408 409#, python-format 410msgid "Pushed local bookmark: %s" 411msgstr "Pushed local bookmark: %s" 412 413#, python-format 414msgid "Pulled remote bookmark: %s" 415msgstr "Pulled remote bookmark: %s" 416 417#, python-format 418msgid "Removed remote bookmark: %s" 419msgstr "Removed remote bookmark: %s" 420 421#, python-format 422msgid "Removed local bookmark: %s" 423msgstr "Removed local bookmark: %s" 424 425#, python-format 426msgid "%s - branch operation" 427msgstr "%s - branch operation" 428 429msgid "Select branch of merge commit" 430msgstr "Select branch of merge commit" 431 432msgid "Changes take effect on next commit" 433msgstr "Changes take effect on next commit" 434 435msgid "No branch changes" 436msgstr "No branch changes" 437 438msgid "Open a new named branch" 439msgstr "Open a new named branch" 440 441msgid "Close current branch" 442msgstr "Close current branch" 443 444#, python-format 445msgid "Please report this bug to our <a href=\"%s\">bug tracker</a>" 446msgstr "Please report this bug to our <a href=\"%s\">bug tracker</a>" 447 448msgid "Checking for updates..." 449msgstr "Checking for updates..." 450 451msgid "Copy" 452msgstr "Copy" 453 454msgid "Quit" 455msgstr "Quit" 456 457msgid "TortoiseHg Bug Report" 458msgstr "TortoiseHg Bug Report" 459 460msgid "Upgrading to a more recent TortoiseHg is recommended." 461msgstr "Upgrading to a more recent TortoiseHg is recommended." 462 463msgid "Your TortoiseHg is up to date." 464msgstr "Your TortoiseHg is up to date." 465 466msgid "Save error report to" 467msgstr "Save error report to" 468 469msgid "Text files (*.txt)" 470msgstr "Text files (*.txt)" 471 472msgid "Error writing file" 473msgstr "Error writing file" 474 475msgid "TortoiseHg Error" 476msgstr "TortoiseHg Error" 477 478msgid "" 479"If you still have trouble, <a href=\"#bugreport\">please file a bug report</" 480"a>." 481msgstr "" 482"If you still have trouble, <a href=\"#bugreport\">please file a bug report</" 483"a>." 484 485msgid "Visual Diff" 486msgstr "Visual Diff" 487 488msgid "View file changes in external diff tool" 489msgstr "View file changes in external diff tool" 490 491msgid "Edit Local" 492msgstr "Edit Local" 493 494msgid "Edit current file in working copy" 495msgstr "Edit current file in working copy" 496 497msgid "Revert to Revision" 498msgstr "Revert to Revision" 499 500msgid "Revert file(s) to contents at this revision" 501msgstr "Revert file(s) to contents at this revision" 502 503msgid "Patch failed to apply" 504msgstr "Patch failed to apply" 505 506msgid "Manually resolve rejected chunks?" 507msgstr "Manually resolve rejected chunks?" 508 509msgid "Edit patched file and rejects?" 510msgstr "Edit patched file and rejects?" 511 512msgid "No deletable chunks" 513msgstr "No deletable chunks" 514 515msgid "Completely remove file from patch?" 516msgstr "Completely remove file from patch?" 517 518msgid "Revert all file changes?" 519msgstr "Revert all file changes?" 520 521msgid "No chunks remain" 522msgstr "No chunks remain" 523 524msgid "file has been deleted, refresh" 525msgstr "file has been deleted, refresh" 526 527msgid "file has been modified, refresh" 528msgstr "file has been modified, refresh" 529 530msgid "Unable to merge chunks" 531msgstr "Unable to merge chunks" 532 533msgid "Add or remove patches must be merged in the working directory" 534msgstr "Add or remove patches must be merged in the working directory" 535 536msgid "Unable to remove" 537msgstr "Unable to remove" 538 539#, python-format 540msgid "" 541"Unable to remove file %s,\n" 542"permission denied" 543msgstr "" 544"Unable to remove file %s,\n" 545"permission denied" 546 547msgctxt "files" 548msgid "All" 549msgstr "All" 550 551msgctxt "files" 552msgid "None" 553msgstr "None" 554 555msgid "Toggle display of text search bar" 556msgstr "Toggle display of text search bar" 557 558msgid "Diff Toolbar" 559msgstr "Diff Toolbar" 560 561#, python-format 562msgid "Chunks selected: %d / %d" 563msgstr "Chunks selected: %d / %d" 564 565msgid "Please wait while the file is opened ..." 566msgstr "Please wait while the file is opened ..." 567 568msgid "Source:" 569msgstr "Source:" 570 571msgid "Destination:" 572msgstr "Destination:" 573 574msgid "Options" 575msgstr "Options" 576 577msgid "Clone to revision:" 578msgstr "Clone to revision:" 579 580msgid "A revision identifier, bookmark, tag or branch name" 581msgstr "A revision identifier, bookmark, tag or branch name" 582 583msgid "Do not update the new working directory" 584msgstr "Do not update the new working directory" 585 586msgid "Use pull protocol to copy metadata" 587msgstr "Use pull protocol to copy metadata" 588 589msgid "Clone with minimal processing" 590msgstr "Clone with minimal processing" 591 592msgid "Include patch queue" 593msgstr "Include patch queue" 594 595msgid "Use proxy server" 596msgstr "Use proxy server" 597 598msgid "Do not verify host certificate" 599msgstr "Do not verify host certificate" 600 601msgid "Remote command:" 602msgstr "Remote command:" 603 604msgid "Use largefiles" 605msgstr "Use largefiles" 606 607msgid "Start revision:" 608msgstr "Start revision:" 609 610msgid "Select source repository" 611msgstr "Select source repository" 612 613msgid "Select destination repository" 614msgstr "Select destination repository" 615 616msgid "Select patch folder" 617msgstr "Select patch folder" 618 619#, python-format 620msgid "Clone - %s" 621msgstr "Clone - %s" 622 623msgid "&Clone" 624msgstr "&Clone" 625 626msgid "failed to start command\n" 627msgstr "failed to start command\n" 628 629msgid "error while running command\n" 630msgstr "error while running command\n" 631 632#, python-format 633msgid "process exited unexpectedly with code %d" 634msgstr "process exited unexpectedly with code %d" 635 636#, python-format 637msgid "failed to encode command: %s" 638msgstr "failed to encode command: %s" 639 640#, python-format 641msgid "timed out while reading: %r..." 642msgstr "timed out while reading: %r..." 643 644msgid "timed out waiting for message" 645msgstr "timed out waiting for message" 646 647#, python-format 648msgid "unexpected response on required channel %r" 649msgstr "unexpected response on required channel %r" 650 651#, python-format 652msgid "invalid \"hello\" message: %r" 653msgstr "invalid \"hello\" message: %r" 654 655msgid "no \"runcommand\" capability" 656msgstr "no \"runcommand\" capability" 657 658#, python-format 659msgid "corrupted command result: %r" 660msgstr "corrupted command result: %r" 661 662msgid "error while reading from data input" 663msgstr "" 664 665msgid "asynchronous read is not implement yet" 666msgstr "" 667 668#, python-format 669msgid "failed to encode input: %s" 670msgstr "failed to encode input: %s" 671 672msgid "Terminated by user" 673msgstr "Terminated by user" 674 675#, python-format 676msgid "[command terminated by user %s]" 677msgstr "[command terminated by user %s]" 678 679#, python-format 680msgid "[command interrupted %s]" 681msgstr "[command interrupted %s]" 682 683#, python-format 684msgid "[command returned code %d %%s]" 685msgstr "[command returned code %d %%s]" 686 687#, python-format 688msgid "[command completed successfully %s]" 689msgstr "[command completed successfully %s]" 690 691msgid "Running..." 692msgstr "Running..." 693 694msgid "Failed!" 695msgstr "Failed!" 696 697msgid "Clea&r Log" 698msgstr "Clea&r Log" 699 700msgid "TortoiseHg Prompt" 701msgstr "TortoiseHg Prompt" 702 703msgid "Show Detail" 704msgstr "Show Detail" 705 706msgid "Hide Detail" 707msgstr "Hide Detail" 708 709msgid "Confirm Exit" 710msgstr "Confirm Exit" 711 712msgid "" 713"Mercurial command is still running.\n" 714"Are you sure you want to terminate?" 715msgstr "" 716"Mercurial command is still running.\n" 717"Are you sure you want to terminate?" 718 719msgid "&Run" 720msgstr "&Run" 721 722msgid "TortoiseHg Command Dialog" 723msgstr "TortoiseHg Command Dialog" 724 725msgid "Command Error" 726msgstr "Command Error" 727 728#, python-format 729msgid "[Code: %d]" 730msgstr "[Code: %d]" 731 732msgid "Merge" 733msgstr "Merge" 734 735#, python-format 736msgid "Merge with %s" 737msgstr "Merge with %s" 738 739msgid "Patch Name Required" 740msgstr "Patch Name Required" 741 742msgid "You must enter a patch name" 743msgstr "You must enter a patch name" 744 745msgctxt "start progress" 746msgid "Commit" 747msgstr "Commit" 748 749msgctxt "start progress" 750msgid "MQ Action" 751msgstr "MQ Action" 752 753msgctxt "start progress" 754msgid "Rollback" 755msgstr "Rollback" 756 757msgid "Commit Dialog Toolbar" 758msgstr "Commit Dialog Toolbar" 759 760msgid "Branch: " 761msgstr "Branch: " 762 763msgid "Copy message" 764msgstr "Copy message" 765 766msgid "Copy one of the recent commit messages" 767msgstr "Copy one of the recent commit messages" 768 769msgid "Show Issues" 770msgstr "Show Issues" 771 772msgid "Please wait..." 773msgstr "Please wait..." 774 775#, python-format 776msgid "Failed to load issue tracker '%s': %s" 777msgstr "Failed to load issue tracker '%s': %s" 778 779msgid "Issue Tracker" 780msgstr "Issue Tracker" 781 782msgid "Show Issues..." 783msgstr "Show Issues..." 784 785msgid "Stop" 786msgstr "Stop" 787 788msgid "### patch name ###" 789msgstr "### patch name ###" 790 791msgid "Commit changes" 792msgstr "Commit changes" 793 794msgid "Commit" 795msgstr "Commit" 796 797msgid "Amend current revision" 798msgstr "Amend current revision" 799 800msgid "Amend" 801msgstr "Amend" 802 803msgid "Create a new patch" 804msgstr "Create a new patch" 805 806msgid "QNew" 807msgstr "QNew" 808 809msgid "Refresh current patch" 810msgstr "Refresh current patch" 811 812msgid "QRefresh" 813msgstr "QRefresh" 814 815msgid "Confirm Branch Change" 816msgstr "Confirm Branch Change" 817 818#, python-format 819msgid "Named branch \"%s\" already exists, last used in revision %d\n" 820msgstr "Named branch \"%s\" already exists, last used in revision %d\n" 821 822msgid "Restart &Branch" 823msgstr "Restart &Branch" 824 825msgid "&Commit to current branch" 826msgstr "&Commit to current branch" 827 828msgid "Cancel" 829msgstr "Cancel" 830 831msgid "Confirm New Branch" 832msgstr "Confirm New Branch" 833 834#, python-format 835msgid "Create new named branch \"%s\" with this commit?\n" 836msgstr "Create new named branch \"%s\" with this commit?\n" 837 838msgid "Create &Branch" 839msgstr "Create &Branch" 840 841msgid "Close Branch: " 842msgstr "Close Branch: " 843 844msgid "New Branch: " 845msgstr "New Branch: " 846 847#, python-format 848msgid "<b>Selected Options:</b> %s" 849msgstr "<b>Selected Options:</b> %s" 850 851msgid "Parent:" 852msgstr "Parent:" 853 854msgid "Patch name:" 855msgstr "Patch name:" 856 857#, python-format 858msgid "Close %s branch" 859msgstr "Close %s branch" 860 861#, python-format 862msgid "Rollback commit to revision %d" 863msgstr "Rollback commit to revision %d" 864 865msgid "Confirm Undo" 866msgstr "Confirm Undo" 867 868msgid "Discard current commit message?" 869msgstr "Discard current commit message?" 870 871msgid "Message Translation Failure" 872msgstr "Message Translation Failure" 873 874msgid "" 875"Unable to translate message to local encoding.\n" 876"Consider setting HGENCODING environment variable.\n" 877"\n" 878"Replace untranslatable characters with \"?\"?\n" 879msgstr "" 880"Unable to translate message to local encoding.\n" 881"Consider setting HGENCODING environment variable.\n" 882"\n" 883"Replace untranslatable characters with \"?\"?\n" 884 885msgid "&Replace" 886msgstr "&Replace" 887 888msgid "Nothing Committed" 889msgstr "Nothing Committed" 890 891msgid "Please enter commit message" 892msgstr "Please enter commit message" 893 894msgid "" 895"No issue link was found in the commit message. The commit message should " 896"contain an issue link. Configure this in the 'Issue Tracking' section of " 897"the settings." 898msgstr "" 899"No issue link was found in the commit message. The commit message should " 900"contain an issue link. Configure this in the 'Issue Tracking' section of " 901"the settings." 902 903msgid "No files checked" 904msgstr "No files checked" 905 906msgid "No modified files checkmarked for commit" 907msgstr "No modified files checkmarked for commit" 908 909msgid "Confirm Add" 910msgstr "Confirm Add" 911 912msgid "Add selected untracked files?" 913msgstr "Add selected untracked files?" 914 915msgid "Confirm Remove" 916msgstr "Confirm Remove" 917 918msgid "Remove selected deleted files?" 919msgstr "Remove selected deleted files?" 920 921msgid "Nothing changed." 922msgstr "Nothing changed." 923 924msgctxt "window title" 925msgid "Commit" 926msgstr "Commit" 927 928#, python-format 929msgid "%s - commit options" 930msgstr "%s - commit options" 931 932msgid "Set username:" 933msgstr "Set username:" 934 935msgid "Save in Repo" 936msgstr "Save in Repo" 937 938msgid "Save Global" 939msgstr "Save Global" 940 941msgid "Set Date:" 942msgstr "Set Date:" 943 944msgid "Update" 945msgstr "Update" 946 947msgid "Push After Commit:" 948msgstr "Push After Commit:" 949 950msgid "Auto Includes:" 951msgstr "Auto Includes:" 952 953msgid "Recurse into subrepositories (--subrepos)" 954msgstr "Recurse into subrepositories (--subrepos)" 955 956msgid "Unable to save username" 957msgstr "Unable to save username" 958 959msgid "Iniparse must be installed." 960msgstr "Iniparse must be installed." 961 962msgid "Unable to write configuration file" 963msgstr "Unable to write configuration file" 964 965msgid "Unable to save after commit push" 966msgstr "Unable to save after commit push" 967 968msgid "Unable to save auto include list" 969msgstr "Unable to save auto include list" 970 971msgid "Unable to save recurse in subrepos." 972msgstr "Unable to save recurse in subrepos." 973 974msgid "Invalid date format" 975msgstr "Invalid date format" 976 977msgid "No username configured" 978msgstr "No username configured" 979 980#, python-format 981msgid "%s - commit" 982msgstr "%s - commit" 983 984msgid "TortoiseHg Commit" 985msgstr "TortoiseHg Commit" 986 987msgid "Are you sure that you want to cancel the commit operation?" 988msgstr "Are you sure that you want to cancel the commit operation?" 989 990msgid "Compress changesets up to and including" 991msgstr "Compress changesets up to and including" 992 993msgid "Onto destination" 994msgstr "Onto destination" 995 996msgid "Compress" 997msgstr "Compress" 998 999#, python-format 1000msgid "Compress - %s" 1001msgstr "Compress - %s" 1002 1003msgid "" 1004"Before compress, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href=" 1005"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</" 1006"b></a> changes." 1007msgstr "" 1008"Before compress, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href=" 1009"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</" 1010"b></a> changes." 1011 1012msgid "You may continue the compress" 1013msgstr "You may continue the compress" 1014 1015msgid "Changes have been moved, you must now commit" 1016msgstr "Changes have been moved, you must now commit" 1017 1018msgctxt "action button" 1019msgid "Commit" 1020msgstr "Commit" 1021 1022msgid "Compress is complete, old history untouched" 1023msgstr "Compress is complete, old history untouched" 1024 1025msgid "must be specified repository" 1026msgstr "must be specified repository" 1027 1028msgid "must be specified 'type' in style" 1029msgstr "must be specified 'type' in style" 1030 1031msgid "Git Commit:" 1032msgstr "Git Commit:" 1033 1034msgid "Summary:" 1035msgstr "Summary:" 1036 1037msgid "User:" 1038msgstr "User:" 1039 1040msgid "Date:" 1041msgstr "Date:" 1042 1043msgid "Age:" 1044msgstr "Age:" 1045 1046msgid "Branch:" 1047msgstr "Branch:" 1048 1049msgid "Close:" 1050msgstr "Close:" 1051 1052msgid "Tags:" 1053msgstr "Tags:" 1054 1055msgid "Graft:" 1056msgstr "Graft:" 1057 1058msgid "Transplant:" 1059msgstr "Transplant:" 1060 1061msgid "Obsolete state:" 1062msgstr "Obsolete state:" 1063 1064msgid "Perforce:" 1065msgstr "Perforce:" 1066 1067msgid "Subversion:" 1068msgstr "Subversion:" 1069 1070msgid "Converted From:" 1071msgstr "Converted From:" 1072 1073msgid "Original Parent:" 1074msgstr "Original Parent:" 1075 1076msgid "No items to display" 1077msgstr "No items to display" 1078 1079msgid "Use compact view" 1080msgstr "Use compact view" 1081 1082msgid "Patch:" 1083msgstr "Patch:" 1084 1085#, python-format 1086msgid "Displaying %(count)d of %(total)d items" 1087msgstr "Displaying %(count)d of %(total)d items" 1088 1089msgid "Select a GUI location to edit:" 1090msgstr "Select a GUI location to edit:" 1091 1092msgid "Select the toolbar or menu to change" 1093msgstr "Select the toolbar or menu to change" 1094 1095msgid "Tools shown on selected location" 1096msgstr "Tools shown on selected location" 1097 1098msgid "Delete from list" 1099msgstr "Delete from list" 1100 1101msgid "Add to list" 1102msgstr "Add to list" 1103 1104msgid "Add separator" 1105msgstr "Add separator" 1106 1107msgid "List of all tools" 1108msgstr "List of all tools" 1109 1110msgid "New Tool ..." 1111msgstr "New Tool ..." 1112 1113msgid "Edit Tool ..." 1114msgstr "Edit Tool ..." 1115 1116msgid "Delete Tool" 1117msgstr "Delete Tool" 1118 1119msgid "Type" 1120msgstr "Type" 1121 1122msgid "Name" 1123msgstr "Name" 1124 1125msgid "Command" 1126msgstr "Command" 1127 1128msgid "New hook" 1129msgstr "New hook" 1130 1131msgid "Edit hook" 1132msgstr "Edit hook" 1133 1134msgid "Delete hook" 1135msgstr "Delete hook" 1136 1137msgid "Replace existing hook?" 1138msgstr "Replace existing hook?" 1139 1140#, python-format 1141msgid "" 1142"There is an existing %s.%s hook.\n" 1143"\n" 1144"Do you want to replace it?" 1145msgstr "" 1146"There is an existing %s.%s hook.\n" 1147"\n" 1148"Do you want to replace it?" 1149 1150msgid "OK" 1151msgstr "OK" 1152 1153msgid "Missing information" 1154msgstr "Missing information" 1155 1156msgid "All items" 1157msgstr "All items" 1158 1159msgid "Working directory" 1160msgstr "Working directory" 1161 1162msgid "All revisions" 1163msgstr "All revisions" 1164 1165msgid "All contexts" 1166msgstr "All contexts" 1167 1168msgid "Fixed revisions" 1169msgstr "Fixed revisions" 1170 1171msgid "Applied patches" 1172msgstr "Applied patches" 1173 1174msgid "Applied patches or qparent" 1175msgstr "Applied patches or qparent" 1176 1177msgid "<default icon>" 1178msgstr "<default icon>" 1179 1180msgid "Configure Custom Tool" 1181msgstr "Configure Custom Tool" 1182 1183msgid "Tool name" 1184msgstr "Tool name" 1185 1186msgid "The tool name. It cannot contain spaces." 1187msgstr "The tool name. It cannot contain spaces." 1188 1189#, python-brace-format 1190msgid "" 1191"The command that will be executed.\n" 1192"To execute a Mercurial command use \"hg\" (rather than \"hg.exe\") as the " 1193"executable command.\n" 1194"You can use several {VARIABLES} to compose your command.\n" 1195"Common variables:\n" 1196"- {ROOT}: The path to the current repository root.\n" 1197"- {REV} / {REVID}: Selected revisions numbers / hexadecimal revision id " 1198"hashes respectively formatted as a revset expression.\n" 1199"- {SELECTEDFILES}: The list of files selected by the user on the revision " 1200"details file list.\n" 1201"- {FILES}: The list of files touched by the selected revisions.\n" 1202"- {ALLFILES}: All the files tracked by Mercurial on the selected revisions.\n" 1203"Pair selection variables:\n" 1204"- {REV_A} / {REVID_A}: the first selected revision number / hexadecimal " 1205"revision id hash respectively.\n" 1206"- {REV_B} / {REVID_B}: the second selected revision number / hexadecimal " 1207"revision id hash respectively.\n" 1208msgstr "" 1209"The command that will be executed.\n" 1210"To execute a Mercurial command use \"hg\" (rather than \"hg.exe\") as the " 1211"executable command.\n" 1212"You can use several {VARIABLES} to compose your command.\n" 1213"Common variables:\n" 1214"- {ROOT}: The path to the current repository root.\n" 1215"- {REV} / {REVID}: Selected revisions numbers / hexadecimal revision id " 1216"hashes respectively formatted as a revset expression.\n" 1217"- {SELECTEDFILES}: The list of files selected by the user on the revision " 1218"details file list.\n" 1219"- {FILES}: The list of files touched by the selected revisions.\n" 1220"- {ALLFILES}: All the files tracked by Mercurial on the selected revisions.\n" 1221"Pair selection variables:\n" 1222"- {REV_A} / {REVID_A}: the first selected revision number / hexadecimal " 1223"revision id hash respectively.\n" 1224"- {REV_B} / {REVID_B}: the second selected revision number / hexadecimal " 1225"revision id hash respectively.\n" 1226 1227#, python-brace-format 1228msgid "" 1229"The directory where the command will be executed.\n" 1230"If this is not set, the root of the current repository will be used " 1231"instead.\n" 1232"You can use the same {VARIABLES} as on the \"Command\" setting.\n" 1233msgstr "" 1234"The directory where the command will be executed.\n" 1235"If this is not set, the root of the current repository will be used " 1236"instead.\n" 1237"You can use the same {VARIABLES} as on the \"Command\" setting.\n" 1238 1239msgid "Tool label" 1240msgstr "Tool label" 1241 1242msgid "" 1243"The tool label, which is what will be shown on the repowidget context menu.\n" 1244"If no label is set, the tool name will be used as the tool label.\n" 1245"If no tooltip is set, the label will be used as the tooltip as well." 1246msgstr "" 1247"The tool label, which is what will be shown on the repowidget context menu.\n" 1248"If no label is set, the tool name will be used as the tool label.\n" 1249"If no tooltip is set, the label will be used as the tooltip as well." 1250 1251msgid "Tooltip" 1252msgstr "Tooltip" 1253 1254msgid "" 1255"The tooltip that will be shown on the tool button.\n" 1256"This is only shown when the tool button is shown on\n" 1257"the workbench toolbar." 1258msgstr "" 1259"The tooltip that will be shown on the tool button.\n" 1260"This is only shown when the tool button is shown on\n" 1261"the workbench toolbar." 1262 1263msgid "Icon" 1264msgstr "Icon" 1265 1266msgid "" 1267"The tool icon.\n" 1268"You can use any built-in TortoiseHg icon\n" 1269"by setting this value to a valid TortoiseHg icon name\n" 1270"(e.g. clone, add, remove, sync, thg-logo, hg-update, etc).\n" 1271"You can also set this value to the absolute path to\n" 1272"any icon on your file system." 1273msgstr "" 1274"The tool icon.\n" 1275"You can use any built-in TortoiseHg icon\n" 1276"by setting this value to a valid TortoiseHg icon name\n" 1277"(e.g. clone, add, remove, sync, thg-logo, hg-update, etc).\n" 1278"You can also set this value to the absolute path to\n" 1279"any icon on your file system." 1280 1281msgid "On repowidget, show for" 1282msgstr "On repowidget, show for" 1283 1284msgid "" 1285"For which kinds of revisions the tool will be enabled\n" 1286"It is only taken into account when the tool is shown on the\n" 1287"selected revision context menu." 1288msgstr "" 1289"For which kinds of revisions the tool will be enabled\n" 1290"It is only taken into account when the tool is shown on the\n" 1291"selected revision context menu." 1292 1293msgid "Show Output Log" 1294msgstr "Show Output Log" 1295 1296msgid "" 1297"When enabled, automatically show the Output Log when the command is run.\n" 1298"Default: False." 1299msgstr "" 1300"When enabled, automatically show the Output Log when the command is run.\n" 1301"Default: False." 1302 1303msgid "You must set a tool name." 1304msgstr "You must set a tool name." 1305 1306msgid "The tool name cannot have any spaces in it." 1307msgstr "The tool name cannot have any spaces in it." 1308 1309msgid "You must set a command to run." 1310msgstr "You must set a command to run." 1311 1312msgid "" 1313"Run after a changegroup has been added via push, pull or unbundle. ID of the " 1314"first new changeset is in <tt>$HG_NODE</tt> and last in <tt>$HG_NODE_LAST</" 1315"tt>. URL from which changes came is in <tt>$HG_URL</tt>." 1316msgstr "" 1317"Run after a changegroup has been added via push, pull or unbundle. ID of the " 1318"first new changeset is in <tt>$HG_NODE</tt> and last in <tt>$HG_NODE_LAST</" 1319"tt>. URL from which changes came is in <tt>$HG_URL</tt>." 1320 1321msgid "" 1322"Run after a changeset has been created in the local repository. ID of the " 1323"newly created changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. Parent changeset IDs are in " 1324"<tt>$HG_PARENT1</tt> and <tt>$HG_PARENT2</tt>." 1325msgstr "" 1326"Run after a changeset has been created in the local repository. ID of the " 1327"newly created changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. Parent changeset IDs are in " 1328"<tt>$HG_PARENT1</tt> and <tt>$HG_PARENT2</tt>." 1329 1330msgid "" 1331"Run after a changeset has been pulled, pushed, or unbundled into the local " 1332"repository. The ID of the newly arrived changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. " 1333"URL that was source of changes came is in <tt>$HG_URL</tt>." 1334msgstr "" 1335"Run after a changeset has been pulled, pushed, or unbundled into the local " 1336"repository. The ID of the newly arrived changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. " 1337"URL that was source of changes came is in <tt>$HG_URL</tt>." 1338 1339msgid "" 1340"Run after sending changes from local repository to another. ID of first " 1341"changeset sent is in <tt>$HG_NODE</tt>. Source of operation is in <tt>" 1342"$HG_SOURCE</tt>." 1343msgstr "" 1344"Run after sending changes from local repository to another. ID of first " 1345"changeset sent is in <tt>$HG_NODE</tt>. Source of operation is in <tt>" 1346"$HG_SOURCE</tt>." 1347 1348msgid "" 1349"Run before a changegroup is added via push, pull or unbundle. Exit status 0 " 1350"allows the changegroup to proceed. Non-zero status will cause the push, pull " 1351"or unbundle to fail. URL from which changes will come is in <tt>$HG_URL</tt>." 1352msgstr "" 1353"Run before a changegroup is added via push, pull or unbundle. Exit status 0 " 1354"allows the changegroup to proceed. Non-zero status will cause the push, pull " 1355"or unbundle to fail. URL from which changes will come is in <tt>$HG_URL</tt>." 1356 1357msgid "" 1358"Run before starting a local commit. Exit status 0 allows the commit to " 1359"proceed. Non-zero status will cause the commit to fail. Parent changeset IDs " 1360"are in <tt>$HG_PARENT1</tt> and <tt>$HG_PARENT2</tt>." 1361msgstr "" 1362"Run before starting a local commit. Exit status 0 allows the commit to " 1363"proceed. Non-zero status will cause the commit to fail. Parent changeset IDs " 1364"are in <tt>$HG_PARENT1</tt> and <tt>$HG_PARENT2</tt>." 1365 1366msgid "" 1367"Run before listing pushkeys (like bookmarks) in the repository. Non-zero " 1368"status will cause failure. The key namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>." 1369msgstr "" 1370"Run before listing pushkeys (like bookmarks) in the repository. Non-zero " 1371"status will cause failure. The key namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>." 1372 1373msgid "" 1374"Run before collecting changes to send from the local repository to another. " 1375"Non-zero status will cause failure. This lets you prevent pull over HTTP or " 1376"SSH. Also prevents against local pull, push (outbound) or bundle commands, " 1377"but not effective, since you can just copy files instead then. Source of " 1378"operation is in <tt>$HG_SOURCE</tt>. If \"serve\", operation is happening on " 1379"behalf of remote SSH or HTTP repository. If \"push\", \"pull\" or \"bundle" 1380"\", operation is happening on behalf of repository on same system." 1381msgstr "" 1382"Run before collecting changes to send from the local repository to another. " 1383"Non-zero status will cause failure. This lets you prevent pull over HTTP or " 1384"SSH. Also prevents against local pull, push (outbound) or bundle commands, " 1385"but not effective, since you can just copy files instead then. Source of " 1386"operation is in <tt>$HG_SOURCE</tt>. If \"serve\", operation is happening on " 1387"behalf of remote SSH or HTTP repository. If \"push\", \"pull\" or \"bundle" 1388"\", operation is happening on behalf of repository on same system." 1389 1390msgid "" 1391"Run before a pushkey (like a bookmark) is added to the repository. Non-zero " 1392"status will cause the key to be rejected. The key namespace is in <tt>" 1393"$HG_NAMESPACE</tt>, the key is in <tt>$HG_KEY</tt>, the old value (if any) " 1394"is in <tt>$HG_OLD</tt>, and the new value is in <tt>$HG_NEW</tt>." 1395msgstr "" 1396"Run before a pushkey (like a bookmark) is added to the repository. Non-zero " 1397"status will cause the key to be rejected. The key namespace is in <tt>" 1398"$HG_NAMESPACE</tt>, the key is in <tt>$HG_KEY</tt>, the old value (if any) " 1399"is in <tt>$HG_OLD</tt>, and the new value is in <tt>$HG_NEW</tt>." 1400 1401msgid "" 1402"Run before creating a tag. Exit status 0 allows the tag to be created. Non-" 1403"zero status will cause the tag to fail. ID of changeset to tag is in <tt>" 1404"$HG_NODE</tt>. Name of tag is in <tt>$HG_TAG</tt>. Tag is local if <tt>" 1405"$HG_LOCAL=1</tt>, in repository if <tt>$HG_LOCAL=0</tt>." 1406msgstr "" 1407"Run before creating a tag. Exit status 0 allows the tag to be created. Non-" 1408"zero status will cause the tag to fail. ID of changeset to tag is in <tt>" 1409"$HG_NODE</tt>. Name of tag is in <tt>$HG_TAG</tt>. Tag is local if <tt>" 1410"$HG_LOCAL=1</tt>, in repository if <tt>$HG_LOCAL=0</tt>." 1411 1412msgid "" 1413"Run after a changegroup has been added via push, pull or unbundle, but " 1414"before the transaction has been committed. Changegroup is visible to hook " 1415"program. This lets you validate incoming changes before accepting them. " 1416"Passed the ID of the first new changeset in <tt>$HG_NODE</tt> and last in " 1417"<tt>$HG_NODE_LAST</tt>. Exit status 0 allows the transaction to commit. Non-" 1418"zero status will cause the transaction to be rolled back and the push, pull " 1419"or unbundle will fail. URL that was source of changes is in <tt>$HG_URL</tt>." 1420msgstr "" 1421"Run after a changegroup has been added via push, pull or unbundle, but " 1422"before the transaction has been committed. Changegroup is visible to hook " 1423"program. This lets you validate incoming changes before accepting them. " 1424"Passed the ID of the first new changeset in <tt>$HG_NODE</tt> and last in " 1425"<tt>$HG_NODE_LAST</tt>. Exit status 0 allows the transaction to commit. Non-" 1426"zero status will cause the transaction to be rolled back and the push, pull " 1427"or unbundle will fail. URL that was source of changes is in <tt>$HG_URL</tt>." 1428 1429msgid "" 1430"Run after a changeset has been created but the transaction not yet " 1431"committed. Changeset is visible to hook program. This lets you validate " 1432"commit message and changes. Exit status 0 allows the commit to proceed. Non-" 1433"zero status will cause the transaction to be rolled back. ID of changeset is " 1434"in <tt>$HG_NODE</tt>. Parent changeset IDs are in <tt>$HG_PARENT1</tt> and " 1435"<tt>$HG_PARENT2</tt>." 1436msgstr "" 1437"Run after a changeset has been created but the transaction not yet " 1438"committed. Changeset is visible to hook program. This lets you validate " 1439"commit message and changes. Exit status 0 allows the commit to proceed. Non-" 1440"zero status will cause the transaction to be rolled back. ID of changeset is " 1441"in <tt>$HG_NODE</tt>. Parent changeset IDs are in <tt>$HG_PARENT1</tt> and " 1442"<tt>$HG_PARENT2</tt>." 1443 1444msgid "" 1445"Run before updating the working directory. Exit status 0 allows the update " 1446"to proceed. Non-zero status will prevent the update. Changeset ID of first " 1447"new parent is in <tt>$HG_PARENT1</tt>. If merge, ID of second new parent is " 1448"in <tt>$HG_PARENT2</tt>." 1449msgstr "" 1450"Run before updating the working directory. Exit status 0 allows the update " 1451"to proceed. Non-zero status will prevent the update. Changeset ID of first " 1452"new parent is in <tt>$HG_PARENT1</tt>. If merge, ID of second new parent is " 1453"in <tt>$HG_PARENT2</tt>." 1454 1455msgid "" 1456"Run after listing pushkeys (like bookmarks) in the repository. The key " 1457"namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>. <tt>$HG_VALUES</tt> is a dictionary " 1458"containing the keys and values." 1459msgstr "" 1460"Run after listing pushkeys (like bookmarks) in the repository. The key " 1461"namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>. <tt>$HG_VALUES</tt> is a dictionary " 1462"containing the keys and values." 1463 1464msgid "" 1465"Run after a pushkey (like a bookmark) is added to the repository. The key " 1466"namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>, the key is in <tt>$HG_KEY</tt>, the " 1467"old value (if any) is in <tt>$HG_OLD</tt>, and the new value is in <tt>" 1468"$HG_NEW</tt>." 1469msgstr "" 1470"Run after a pushkey (like a bookmark) is added to the repository. The key " 1471"namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>, the key is in <tt>$HG_KEY</tt>, the " 1472"old value (if any) is in <tt>$HG_OLD</tt>, and the new value is in <tt>" 1473"$HG_NEW</tt>." 1474 1475msgid "" 1476"Run after a tag is created. ID of tagged changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. " 1477"Name of tag is in <tt>$HG_TAG</tt>. Tag is local if <tt>$HG_LOCAL=1</tt>, in " 1478"repository if <tt>$HG_LOCAL=0</tt>." 1479msgstr "" 1480"Run after a tag is created. ID of tagged changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. " 1481"Name of tag is in <tt>$HG_TAG</tt>. Tag is local if <tt>$HG_LOCAL=1</tt>, in " 1482"repository if <tt>$HG_LOCAL=0</tt>." 1483 1484msgid "" 1485"Run after updating the working directory. Changeset ID of first new parent " 1486"is in <tt>$HG_PARENT1</tt>. If merge, ID of second new parent is in <tt>" 1487"$HG_PARENT2</tt>. If the update succeeded, <tt>$HG_ERROR=0</tt>. If the " 1488"update failed (e.g. because conflicts not resolved), <tt>$HG_ERROR=1</tt>." 1489msgstr "" 1490"Run after updating the working directory. Changeset ID of first new parent " 1491"is in <tt>$HG_PARENT1</tt>. If merge, ID of second new parent is in <tt>" 1492"$HG_PARENT2</tt>. If the update succeeded, <tt>$HG_ERROR=0</tt>. If the " 1493"update failed (e.g. because conflicts not resolved), <tt>$HG_ERROR=1</tt>." 1494 1495msgid "Configure Hook" 1496msgstr "Configure Hook" 1497 1498msgid "Hook type" 1499msgstr "Hook type" 1500 1501msgid "Select when your command will be run" 1502msgstr "Select when your command will be run" 1503 1504msgid "The hook name. It cannot contain spaces." 1505msgstr "The hook name. It cannot contain spaces." 1506 1507msgid "" 1508"The command that will be executed.\n" 1509"To execute a python function prepend the command with \"python:\".\n" 1510msgstr "" 1511"The command that will be executed.\n" 1512"To execute a python function prepend the command with \"python:\".\n" 1513 1514msgid "You must set a valid hook type." 1515msgstr "You must set a valid hook type." 1516 1517msgid "The hook name cannot contain any spaces, tabs or '=' characters." 1518msgstr "The hook name cannot contain any spaces, tabs or '=' characters." 1519 1520msgid "Console" 1521msgstr "Console" 1522 1523msgid "File &History / Annotate" 1524msgstr "File &History / Annotate" 1525 1526msgid "Show the history of the selected file" 1527msgstr "Show the history of the selected file" 1528 1529msgid "Co&mpare File Revisions" 1530msgstr "Co&mpare File Revisions" 1531 1532msgid "Compare revisions of the selected file" 1533msgstr "Compare revisions of the selected file" 1534 1535msgid "Filter Histor&y" 1536msgstr "Filter Histor&y" 1537 1538msgid "Query about changesets affecting the selected files" 1539msgstr "Query about changesets affecting the selected files" 1540 1541msgid "Diff &Changeset to Parent" 1542msgstr "Diff &Changeset to Parent" 1543 1544msgid "Diff Changeset to Loc&al" 1545msgstr "Diff Changeset to Loc&al" 1546 1547msgid "&Diff to Parent" 1548msgstr "&Diff to Parent" 1549 1550msgid "Diff to &Local" 1551msgstr "Diff to &Local" 1552 1553msgid "View changes to current in external diff tool" 1554msgstr "View changes to current in external diff tool" 1555 1556msgid "&View at Revision" 1557msgstr "&View at Revision" 1558 1559msgid "View file as it appeared at this revision" 1560msgstr "View file as it appeared at this revision" 1561 1562msgid "&Save at Revision..." 1563msgstr "&Save at Revision..." 1564 1565msgid "Save file as it appeared at this revision" 1566msgstr "Save file as it appeared at this revision" 1567 1568msgid "Save file to" 1569msgstr "Save file to" 1570 1571msgid "&Edit Local" 1572msgstr "&Edit Local" 1573 1574msgid "&Open Local" 1575msgstr "&Open Local" 1576 1577msgid "E&xplore Local" 1578msgstr "E&xplore Local" 1579 1580msgid "Open parent folder of current file in the system file manager" 1581msgstr "Open parent folder of current file in the system file manager" 1582 1583msgid "&Copy Patch" 1584msgstr "&Copy Patch" 1585 1586msgid "Copy &Path" 1587msgstr "Copy &Path" 1588 1589msgid "Copy full path of file(s) to the clipboard" 1590msgstr "Copy full path of file(s) to the clipboard" 1591 1592msgid "&Revert to Revision..." 1593msgstr "&Revert to Revision..." 1594 1595msgid "Open S&ubrepository" 1596msgstr "Open S&ubrepository" 1597 1598msgid "Open the selected subrepository" 1599msgstr "Open the selected subrepository" 1600 1601msgid "E&xplore Folder" 1602msgstr "E&xplore Folder" 1603 1604msgid "Open the selected folder in the system file manager" 1605msgstr "Open the selected folder in the system file manager" 1606 1607msgid "Open &Terminal" 1608msgstr "Open &Terminal" 1609 1610msgid "Open a shell terminal in the selected folder" 1611msgstr "Open a shell terminal in the selected folder" 1612 1613msgid "Custom Tools" 1614msgstr "Custom Tools" 1615 1616msgid "Diff &Local" 1617msgstr "Diff &Local" 1618 1619msgid "&View Missing" 1620msgstr "&View Missing" 1621 1622msgid "View O&ther" 1623msgstr "View O&ther" 1624 1625msgid "Add &Largefiles..." 1626msgstr "Add &Largefiles..." 1627 1628msgid "&Forget" 1629msgstr "&Forget" 1630 1631msgid "&Delete Unversioned..." 1632msgstr "&Delete Unversioned..." 1633 1634msgid "Confirm Delete Unversioned" 1635msgstr "Confirm Delete Unversioned" 1636 1637msgid "Delete the following unversioned files?" 1638msgstr "Delete the following unversioned files?" 1639 1640msgid "&Delete" 1641msgstr "&Delete" 1642 1643msgid "Re&move Versioned" 1644msgstr "Re&move Versioned" 1645 1646msgid "&Revert..." 1647msgstr "&Revert..." 1648 1649msgid "Uncommited merge - please select a parent revision" 1650msgstr "Uncommitted merge - please select a parent revision" 1651 1652msgid "Revert files to local or other parent?" 1653msgstr "Revert files to local or other parent?" 1654 1655msgid "&Local" 1656msgstr "&Local" 1657 1658msgid "&Other" 1659msgstr "&Other" 1660 1661msgid "Confirm Revert" 1662msgstr "Confirm Revert" 1663 1664msgid "Revert local file changes?" 1665msgstr "Revert local file changes?" 1666 1667msgid "&Revert with backup" 1668msgstr "&Revert with backup" 1669 1670msgid "&Discard changes" 1671msgstr "&Discard changes" 1672 1673msgid "Revert the following files?" 1674msgstr "Revert the following files?" 1675 1676msgid "&Revert" 1677msgstr "&Revert" 1678 1679msgid "&Copy..." 1680msgstr "&Copy..." 1681 1682msgid "Re&name..." 1683msgstr "Re&name..." 1684 1685msgid "&Ignore..." 1686msgstr "&Ignore..." 1687 1688msgid "Edit Re&jects" 1689msgstr "Edit Re&jects" 1690 1691msgid "Manually resolve rejected patch chunks" 1692msgstr "Manually resolve rejected patch chunks" 1693 1694msgid "De&tect Renames..." 1695msgstr "De&tect Renames..." 1696 1697msgid "&Mark Resolved" 1698msgstr "&Mark Resolved" 1699 1700msgid "&Mark Unresolved" 1701msgstr "&Mark Unresolved" 1702 1703msgid "Restart Mer&ge" 1704msgstr "Restart Mer&ge" 1705 1706msgid "Was renamed from" 1707msgstr "Was renamed from" 1708 1709msgid "Restart Merge &with" 1710msgstr "Restart Merge &with" 1711 1712msgid "Display the file anyway" 1713msgstr "Display the file anyway" 1714 1715msgid "Diff not displayed: " 1716msgstr "Diff not displayed: " 1717 1718#, python-format 1719msgid "" 1720"File is larger than the specified max size.\n" 1721"maxdiff = %s KB" 1722msgstr "" 1723"File is larger than the specified max size.\n" 1724"maxdiff = %s KB" 1725 1726msgid "File is binary" 1727msgstr "File is binary" 1728 1729msgid "File may be binary (maximum line length exceeded)" 1730msgstr "File may be binary (maximum line length exceeded)" 1731 1732msgid "File or diffs not displayed: " 1733msgstr "File or diffs not displayed: " 1734 1735msgid " <i>(was added)</i>" 1736msgstr " <i>(was added)</i>" 1737 1738#, python-format 1739msgid " <i>(copied from %s)</i>" 1740msgstr " <i>(copied from %s)</i>" 1741 1742#, python-format 1743msgid " <i>(renamed from %s)</i>" 1744msgstr " <i>(renamed from %s)</i>" 1745 1746msgid " <i>(is a symlink)</i>" 1747msgstr " <i>(is a symlink)</i>" 1748 1749#, python-format 1750msgid "" 1751"File or diffs not displayed: File is larger than the specified max size.\n" 1752"maxdiff = %s KB" 1753msgstr "" 1754"File or diffs not displayed: File is larger than the specified max size.\n" 1755"maxdiff = %s KB" 1756 1757msgid " <i>(was deleted)</i>" 1758msgstr " <i>(was deleted)</i>" 1759 1760msgid " <i>(was added, now missing)</i>" 1761msgstr " <i>(was added, now missing)</i>" 1762 1763msgid " <i>(is unversioned)</i>" 1764msgstr " <i>(is unversioned)</i>" 1765 1766msgid "exec mode has been <font color='red'>set</font>" 1767msgstr "exec mode has been <font color='red'>set</font>" 1768 1769msgid "exec mode has been <font color='red'>unset</font>" 1770msgstr "exec mode has been <font color='red'>unset</font>" 1771 1772#, python-format 1773msgid "changeset: %s" 1774msgstr "changeset: %s" 1775 1776msgid "Initial revision" 1777msgstr "Initial revision" 1778 1779#, python-format 1780msgid "" 1781"[WARNING] Invalid subrepo revision ID:\n" 1782"\t%s\n" 1783"\n" 1784msgstr "" 1785"[WARNING] Invalid subrepo revision ID:\n" 1786"\t%s\n" 1787"\n" 1788 1789msgid "Subrepo created and set to initial revision." 1790msgstr "Subrepo created and set to initial revision." 1791 1792msgid "Subrepo initialized to revision:" 1793msgstr "Subrepo initialised to revision:" 1794 1795msgid "Subrepo removed from repository." 1796msgstr "Subrepo removed from repository." 1797 1798msgid "Previously the subrepository was at the following revision:" 1799msgstr "Previously the subrepository was at the following revision:" 1800 1801msgid "Subrepo was not changed." 1802msgstr "Subrepo was not changed." 1803 1804msgid "[WARNING] Missing subrepo. Update to this revision to clone it." 1805msgstr "[WARNING] Missing subrepo. Update to this revision to clone it." 1806 1807msgid "[WARNING] Incomplete subrepo. Update to this revision to pull it." 1808msgstr "[WARNING] Incomplete subrepo. Update to this revision to pull it." 1809 1810msgid "Subrepo state is:" 1811msgstr "Subrepo state is:" 1812 1813msgid "Revision has changed to:" 1814msgstr "Revision has changed to:" 1815 1816#, python-format 1817msgid "changeset: %s (not found on subrepository)" 1818msgstr "changeset: %s (not found on subrepository)" 1819 1820msgid "From:" 1821msgstr "From:" 1822 1823msgid "" 1824"[WARNING] Missing changed subrepository. Update to this revision to clone it." 1825msgstr "" 1826"[WARNING] Missing changed subrepository. Update to this revision to clone it." 1827 1828msgid "Subrepository not found in the working directory." 1829msgstr "Subrepository not found in the working directory." 1830 1831msgid "" 1832"[WARNING] Incomplete changed subrepository. Update to this revision to pull " 1833"it." 1834msgstr "" 1835"[WARNING] Incomplete changed subrepository. Update to this revision to pull " 1836"it." 1837 1838msgid "Not a Mercurial subrepo, not previewable" 1839msgstr "Not a Mercurial subrepo, not previewable" 1840 1841#, python-format 1842msgid "Error previewing subrepo: %s" 1843msgstr "Error previewing subrepo: %s" 1844 1845msgid "Subrepo may be damaged or inaccessible." 1846msgstr "Subrepo may be damaged or inaccessible." 1847 1848msgid "The subrepository is dirty." 1849msgstr "The subrepository is dirty." 1850 1851msgid "File Status:" 1852msgstr "File Status:" 1853 1854msgid "(is a changed sub-repository)" 1855msgstr "(is a changed sub-repository)" 1856 1857msgid "(is an unchanged sub-repository)" 1858msgstr "(is an unchanged sub-repository)" 1859 1860msgid "(is a dirty sub-repository)" 1861msgstr "(is a dirty sub-repository)" 1862 1863msgid "(is a new sub-repository)" 1864msgstr "(is a new sub-repository)" 1865 1866msgid "(is a removed sub-repository)" 1867msgstr "(is a removed sub-repository)" 1868 1869msgid "(is a changed and dirty sub-repository)" 1870msgstr "(is a changed and dirty sub-repository)" 1871 1872msgid "(is a new and dirty sub-repository)" 1873msgstr "(is a new and dirty sub-repository)" 1874 1875msgid "open..." 1876msgstr "open..." 1877 1878#, python-format 1879msgid "Hg file log viewer [%s] - %s" 1880msgstr "Hg file log viewer [%s] - %s" 1881 1882msgid "File History Log Columns" 1883msgstr "File History Log Columns" 1884 1885msgid "Back" 1886msgstr "Back" 1887 1888msgid "Forward" 1889msgstr "Forward" 1890 1891msgid "Diff Selected &Changesets" 1892msgstr "Diff Selected &Changesets" 1893 1894msgid "&Diff Selected File Revisions" 1895msgstr "&Diff Selected File Revisions" 1896 1897msgid "Show Revision &Details" 1898msgstr "Show Revision &Details" 1899 1900msgid "Too many rows selected for menu" 1901msgstr "Too many rows selected for menu" 1902 1903msgid "File Differences Log Columns" 1904msgstr "File Differences Log Columns" 1905 1906msgid "Next diff" 1907msgstr "Next diff" 1908 1909msgid "Previous diff" 1910msgstr "Previous diff" 1911 1912msgid "Unicode" 1913msgstr "Unicode" 1914 1915msgid "Western Europe" 1916msgstr "Western Europe" 1917 1918msgid "Unified Chinese" 1919msgstr "Unified Chinese" 1920 1921msgid "Traditional Chinese" 1922msgstr "Traditional Chinese" 1923 1924msgid "Korean" 1925msgstr "Korean" 1926 1927msgid "Japanese" 1928msgstr "Japanese" 1929 1930msgid "Thai" 1931msgstr "Thai" 1932 1933msgid "Central and Eastern Europe" 1934msgstr "Central and Eastern Europe" 1935 1936msgid "Cyrillic" 1937msgstr "Cyrillic" 1938 1939msgid "Russian" 1940msgstr "Russian" 1941 1942msgid "Ukrainian" 1943msgstr "Ukrainian" 1944 1945msgid "Greek" 1946msgstr "Greek" 1947 1948msgid "Turkish" 1949msgstr "Turkish" 1950 1951msgid "Arabic" 1952msgstr "Arabic" 1953 1954msgid "Hebrew" 1955msgstr "Hebrew" 1956 1957msgid "Vietnamese" 1958msgstr "Vietnamese" 1959 1960msgid "Baltic" 1961msgstr "Baltic" 1962 1963msgid "Southern Europe" 1964msgstr "Southern Europe" 1965 1966msgid "Nordic" 1967msgstr "Nordic" 1968 1969msgid "Celtic" 1970msgstr "Celtic" 1971 1972msgid "South-Eastern Europe" 1973msgstr "South-Eastern Europe" 1974 1975#. i18n: comma-separated list of common encoding names in your locale, e.g. 1976#. "utf-8,shift_jis,euc_jp,iso2022_jp" for "ja" locale. 1977#. 1978#. for the best guess, put structured encodings like "utf-8" in front, e.g. 1979#. "utf-8,iso8859-1" instead of "iso8859-1,utf-8" because "iso8859-1" can 1980#. decode arbitrary byte sequence and never fall back. 1981#. 1982#. pick from the following encodings: 1983#. utf-8, iso8859-1, cp1252, gbk, big5, big5hkscs, euc_kr, cp932, euc_jp, 1984#. iso2022_jp, cp874, iso8859-15, mac-roman, iso8859-2, cp1250, iso8859-5, 1985#. cp1251, koi8-r, koi8-u, iso8859-7, cp1253, cp1254, cp1256, iso8859-6, 1986#. cp1255, iso8859-8, cp1258, iso8859-4, iso8859-13, cp1257, iso8859-3, 1987#. iso8859-10, iso8859-14, iso8859-16 1988msgid "$FILE_ENCODINGS" 1989msgstr "$FILE_ENCODINGS" 1990 1991msgid "View change as unified diff output" 1992msgstr "View change as unified diff output" 1993 1994msgid "View change in context of file" 1995msgstr "View change in context of file" 1996 1997msgid "Annotate with revision numbers" 1998msgstr "Annotate with revision numbers" 1999 2000msgid "Next Diff" 2001msgstr "Next Diff" 2002 2003msgid "Previous Diff" 2004msgstr "Previous Diff" 2005 2006msgid "Open shelve tool" 2007msgstr "Open shelve tool" 2008 2009msgid "&Auto Detect" 2010msgstr "&Auto Detect" 2011 2012msgid "Show changes from first parent" 2013msgstr "Show changes from first parent" 2014 2015msgid "Show changes from second parent" 2016msgstr "Show changes from second parent" 2017 2018msgid "E&ncoding" 2019msgstr "E&ncoding" 2020 2021msgid "&Search in Current File" 2022msgstr "&Search in Current File" 2023 2024msgid "Search in All &History" 2025msgstr "Search in All &History" 2026 2027msgid "Go to Line" 2028msgstr "Go to Line" 2029 2030#, python-format 2031msgid "Enter line number (1 - %d)" 2032msgstr "Enter line number (1 - %d)" 2033 2034msgid "Show &Author" 2035msgstr "Show &Author" 2036 2037msgid "Show &Date" 2038msgstr "Show &Date" 2039 2040msgid "Show &Revision" 2041msgstr "Show &Revision" 2042 2043msgid "Annotate Op&tions" 2044msgstr "Annotate Op&tions" 2045 2046msgid "Search Selected Text" 2047msgstr "Search Selected Text" 2048 2049msgid "In Current &File" 2050msgstr "In Current &File" 2051 2052msgid "In &Current Revision" 2053msgstr "In &Current Revision" 2054 2055msgid "In &Original Revision" 2056msgstr "In &Original Revision" 2057 2058msgid "In All &History" 2059msgstr "In All &History" 2060 2061msgid "Go to" 2062msgstr "Go to" 2063 2064msgid "View File at" 2065msgstr "View File at" 2066 2067msgid "Diff File to" 2068msgstr "Diff File to" 2069 2070msgid "&Originating Revision" 2071msgstr "&Originating Revision" 2072 2073msgid "&Parent Revision" 2074msgstr "&Parent Revision" 2075 2076#, python-format 2077msgid "&Parent Revision (%d)" 2078msgstr "&Parent Revision (%d)" 2079 2080msgid "&Mark Excluded Changes" 2081msgstr "&Mark Excluded Changes" 2082 2083msgid "(excluded from the next commit)" 2084msgstr "(excluded from the next commit)" 2085 2086msgid "Interrupted graft operation found" 2087msgstr "Interrupted graft operation found" 2088 2089msgid "" 2090"An interrupted graft operation has been found.\n" 2091"\n" 2092"You cannot perform a different graft operation unless you abort the " 2093"interrupted graft operation first." 2094msgstr "" 2095"An interrupted graft operation has been found.\n" 2096"\n" 2097"You cannot perform a different graft operation unless you abort the " 2098"interrupted graft operation first." 2099 2100msgid "Continue or abort interrupted graft operation?" 2101msgstr "Continue or abort interrupted graft operation?" 2102 2103msgid "To graft destination" 2104msgstr "To graft destination" 2105 2106msgid "Use my user name instead of graft committer user name" 2107msgstr "Use my user name instead of graft committer user name" 2108 2109msgid "Use current date" 2110msgstr "Use current date" 2111 2112msgid "Append graft info to log message" 2113msgstr "Append graft info to log message" 2114 2115msgid "Graft" 2116msgstr "Graft" 2117 2118msgid "Abort" 2119msgstr "Abort" 2120 2121#, python-format 2122msgid "Graft - %s" 2123msgstr "Graft - %s" 2124 2125msgid "Graft changeset" 2126msgstr "Graft changeset" 2127 2128#, python-format 2129msgid "Graft changeset #%d of %d" 2130msgstr "Graft changeset #%d of %d" 2131 2132msgid "" 2133"Before graft, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href=\"shelve" 2134"\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</b></a> " 2135"changes." 2136msgstr "" 2137"Before graft, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href=\"shelve" 2138"\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</b></a> " 2139"changes." 2140 2141msgid "You may continue or start the graft" 2142msgstr "You may continue or start the graft" 2143 2144msgid "Graft is complete" 2145msgstr "Graft is complete" 2146 2147msgid "Graft failed" 2148msgstr "Graft failed" 2149 2150msgid "Graft aborted" 2151msgstr "Graft aborted" 2152 2153msgid "" 2154"Graft generated merge <b>conflicts</b> that must be <a href=\"resolve" 2155"\"><b>resolved</b></a>" 2156msgstr "" 2157"Graft generated merge <b>conflicts</b> that must be <a href=\"resolve" 2158"\"><b>resolved</b></a>" 2159 2160msgid "You may continue the graft" 2161msgstr "You may continue the graft" 2162 2163msgid "Exiting with an unfinished graft is not recommended." 2164msgstr "Exiting with an unfinished graft is not recommended." 2165 2166msgid "Consider aborting the graft first." 2167msgstr "Consider aborting the graft first." 2168 2169msgid "&Exit" 2170msgstr "&Exit" 2171 2172msgid "### regular expression search pattern ###" 2173msgstr "### regular expression search pattern ###" 2174 2175msgid "Regexp:" 2176msgstr "Regexp:" 2177 2178msgid "Ignore case" 2179msgstr "Ignore case" 2180 2181msgid "Search" 2182msgstr "Search" 2183 2184msgid "Working Copy" 2185msgstr "Working Copy" 2186 2187msgid "All History" 2188msgstr "All History" 2189 2190msgid "Report only the first match per file" 2191msgstr "Report only the first match per file" 2192 2193msgid "Match whole words only" 2194msgstr "" 2195 2196msgid "Follow copies and renames" 2197msgstr "Follow copies and renames" 2198 2199msgid "Includes:" 2200msgstr "Includes:" 2201 2202msgid "Excludes:" 2203msgstr "Excludes:" 2204 2205msgid "" 2206"Comma separated list of exclusion file patterns. Exclusion patterns are " 2207"applied after inclusion patterns." 2208msgstr "" 2209"Comma separated list of exclusion file patterns. Exclusion patterns are " 2210"applied after inclusion patterns." 2211 2212msgid "" 2213"Comma separated list of inclusion file patterns. By default, the entire " 2214"repository is searched." 2215msgstr "" 2216"Comma separated list of inclusion file patterns. By default, the entire " 2217"repository is searched." 2218 2219#, python-format 2220msgid "\"%s\" removed from search history" 2221msgstr "\"%s\" removed from search history" 2222 2223#, python-format 2224msgid "\"%s\" removed from path history" 2225msgstr "\"%s\" removed from path history" 2226 2227#, python-format 2228msgid "grep: invalid match pattern: %s\n" 2229msgstr "grep: invalid match pattern: %s\n" 2230 2231#, python-format 2232msgid "grep: %s\n" 2233msgstr "grep: %s\n" 2234 2235#, python-format 2236msgid "%d matches found" 2237msgstr "%d matches found" 2238 2239msgid "No matches found" 2240msgstr "No matches found" 2241 2242msgid "Searching" 2243msgstr "Searching" 2244 2245msgid "history" 2246msgstr "history" 2247 2248msgid "Interrupted" 2249msgstr "Interrupted" 2250 2251msgid "files" 2252msgstr "files" 2253 2254#, python-format 2255msgid "Skipping %s, unable to read" 2256msgstr "Skipping %s, unable to read" 2257 2258msgid "Vi&ew File" 2259msgstr "Vi&ew File" 2260 2261msgid "&View Changeset" 2262msgstr "&View Changeset" 2263 2264msgid "Annotate &File" 2265msgstr "Annotate &File" 2266 2267msgid "File" 2268msgstr "File" 2269 2270msgid "Line" 2271msgstr "Line" 2272 2273msgid "Rev" 2274msgstr "Rev" 2275 2276msgid "User" 2277msgstr "User" 2278 2279msgid "Match Text" 2280msgstr "Match Text" 2281 2282msgid "TortoiseHg Search" 2283msgstr "TortoiseHg Search" 2284 2285#, python-format 2286msgid "Detect Copies/Renames in %s" 2287msgstr "Detect Copies/Renames in %s" 2288 2289msgid "<b>Unrevisioned Files</b>" 2290msgstr "<b>Unrevisioned Files</b>" 2291 2292msgid "Refresh file list" 2293msgstr "Refresh file list" 2294 2295#, python-format 2296msgid "Min Similarity: %d%%" 2297msgstr "Min Similarity: %d%%" 2298 2299msgid "Only consider deleted files" 2300msgstr "Only consider deleted files" 2301 2302msgid "Uncheck to consider all revisioned files for copy sources" 2303msgstr "Uncheck to consider all revisioned files for copy sources" 2304 2305msgid "Find Renames" 2306msgstr "Find Renames" 2307 2308msgid "Find copy and/or rename sources" 2309msgstr "Find copy and/or rename sources" 2310 2311msgid "<b>Candidate Matches</b>" 2312msgstr "<b>Candidate Matches</b>" 2313 2314msgid "Accept All Matches" 2315msgstr "Accept All Matches" 2316 2317msgid "Accept Selected Matches" 2318msgstr "Accept Selected Matches" 2319 2320msgid "<b>Differences from Source to Dest</b>" 2321msgstr "<b>Differences from Source to Dest</b>" 2322 2323msgid "Search already in progress" 2324msgstr "Search already in progress" 2325 2326msgid "Cannot start a new search" 2327msgstr "Cannot start a new search" 2328 2329msgid "No files to find" 2330msgstr "No files to find" 2331 2332msgid "There are no files that may have been renamed" 2333msgstr "There are no files that may have been renamed" 2334 2335msgid "Multiple sources chosen" 2336msgstr "Multiple sources chosen" 2337 2338#, python-format 2339msgid "" 2340"You have multiple renames selected for destination file:\n" 2341"%s. Aborting!" 2342msgstr "" 2343"You have multiple renames selected for destination file:\n" 2344"%s. Aborting!" 2345 2346#, python-format 2347msgid "" 2348"%s and %s have identical contents\n" 2349"\n" 2350msgstr "" 2351"%s and %s have identical contents\n" 2352"\n" 2353 2354#. i18n: percent format 2355#, python-format 2356msgid "%d%%" 2357msgstr "%d%%" 2358 2359msgid "Source" 2360msgstr "Source" 2361 2362msgid "Dest" 2363msgstr "Dest" 2364 2365msgid "% Match" 2366msgstr "% Match" 2367 2368msgid "Sending Email" 2369msgstr "Sending Email" 2370 2371msgid "Email" 2372msgstr "E-mail" 2373 2374msgid "To:" 2375msgstr "To:" 2376 2377msgid "Cc:" 2378msgstr "Cc:" 2379 2380msgid "In-Reply-To:" 2381msgstr "In-Reply-To:" 2382 2383msgid "Message identifier to reply to, for threading" 2384msgstr "Message identifier to reply to, for threading" 2385 2386msgid "Flag:" 2387msgstr "Flag:" 2388 2389msgid "" 2390"Hg patches (as generated by export command) are compatible with most patch " 2391"programs. They include a header which contains the most important changeset " 2392"metadata." 2393msgstr "" 2394"Hg patches (as generated by export command) are compatible with most patch " 2395"programs. They include a header which contains the most important changeset " 2396"metadata." 2397 2398msgid "Send changesets as Hg patches" 2399msgstr "Send changesets as Hg patches" 2400 2401msgid "" 2402"Git patches can describe binary files, copies, and permission changes, but " 2403"recipients may not be able to use them if they are not using git or " 2404"Mercurial." 2405msgstr "" 2406"Git patches can describe binary files, copies, and permission changes, but " 2407"recipients may not be able to use them if they are not using git or " 2408"Mercurial." 2409 2410msgid "Use extended (git) patch format" 2411msgstr "Use extended (git) patch format" 2412 2413msgid "" 2414"Stripping Mercurial header removes username and parent information. Only " 2415"useful if recipient is not using Mercurial (and does not like to see the " 2416"headers)." 2417msgstr "" 2418"Stripping Mercurial header removes username and parent information. Only " 2419"useful if recipient is not using Mercurial (and does not like to see the " 2420"headers)." 2421 2422msgid "Plain, do not prepend Hg header" 2423msgstr "Plain, do not prepend Hg header" 2424 2425msgid "" 2426"Bundles store complete changesets in binary form. Upstream users can pull " 2427"from them. This is the safest way to send changes to recipient Mercurial " 2428"users." 2429msgstr "" 2430"Bundles store complete changesets in binary form. Upstream users can pull " 2431"from them. This is the safest way to send changes to recipient Mercurial " 2432"users." 2433 2434msgid "Send single binary bundle, not patches" 2435msgstr "Send single binary bundle, not patches" 2436 2437msgid "send patches as part of the email body" 2438msgstr "send patches as part of the email body" 2439 2440msgid "body" 2441msgstr "body" 2442 2443msgid "send patches as attachments" 2444msgstr "send patches as attachments" 2445 2446msgid "attach" 2447msgstr "attach" 2448 2449msgid "send patches as inline attachments" 2450msgstr "send patches as inline attachments" 2451 2452msgid "inline" 2453msgstr "inline" 2454 2455msgid "add diffstat output to messages" 2456msgstr "add diffstat output to messages" 2457 2458msgid "diffstat" 2459msgstr "diffstat" 2460 2461msgid "" 2462"Patch series description is sent in initial summary email with [PATCH 0 of " 2463"N] subject. It should describe the effects of the entire patch series. " 2464"When emailing a bundle, these fields make up the message subject and body. " 2465"Flags is a comma separated list of tags which are inserted into the message " 2466"subject prefix." 2467msgstr "" 2468"Patch series description is sent in initial summary e-mail with [PATCH 0 of " 2469"N] subject. It should describe the effects of the entire patch series. " 2470"When e-mailing a bundle, these fields make up the message subject and body. " 2471"Flags is a comma separated list of tags which are inserted into the message " 2472"subject prefix." 2473 2474msgid "Write patch series (bundle) description" 2475msgstr "Write patch series (bundle) description" 2476 2477msgid "Subject:" 2478msgstr "Subject:" 2479 2480msgid "Changesets" 2481msgstr "Changesets" 2482 2483msgid "Select &All" 2484msgstr "Select &All" 2485 2486msgid "Select &None" 2487msgstr "Select &None" 2488 2489msgid "Edit" 2490msgstr "Edit" 2491 2492msgid "Preview" 2493msgstr "Preview" 2494 2495msgid "&Settings" 2496msgstr "&Settings" 2497 2498msgid "Send &Email" 2499msgstr "Send &Email" 2500 2501msgid "&Close" 2502msgstr "&Close" 2503 2504#, python-format 2505msgid "Ignore filter - %s" 2506msgstr "Ignore filter - %s" 2507 2508msgid "Glob" 2509msgstr "Glob" 2510 2511msgid "Regexp" 2512msgstr "Regexp" 2513 2514msgid "Add" 2515msgstr "Add" 2516 2517msgid "Edit File" 2518msgstr "Edit File" 2519 2520msgid "<b>Ignore Filter</b>" 2521msgstr "<b>Ignore Filter</b>" 2522 2523msgid "<b>Untracked Files</b>" 2524msgstr "<b>Untracked Files</b>" 2525 2526msgid "Backspace or Del to remove row(s)" 2527msgstr "Backspace or Del to remove row(s)" 2528 2529msgid "Add ignore filter..." 2530msgstr "Add ignore filter..." 2531 2532msgid "selected files" 2533msgstr "selected files" 2534 2535msgid "Ignore " 2536msgstr "Ignore " 2537 2538msgid "Invalid glob expression" 2539msgstr "Invalid glob expression" 2540 2541msgid "Invalid regexp expression" 2542msgstr "Invalid regexp expression" 2543 2544msgid "Unable to read repository status" 2545msgstr "Unable to read repository status" 2546 2547msgid "New file created" 2548msgstr "New file created" 2549 2550msgid "" 2551"TortoiseHg has created a new .hgignore file. Would you like to add this " 2552"file to the source code control repository?" 2553msgstr "" 2554"TortoiseHg has created a new .hgignore file. Would you like to add this " 2555"file to the source code control repository?" 2556 2557msgid "Unable to write .hgignore file" 2558msgstr "Unable to write .hgignore file" 2559 2560msgid "Copy working directory files from skeleton" 2561msgstr "Copy working directory files from skeleton" 2562 2563msgid "Create special files (.hgignore, ...)" 2564msgstr "Create special files (.hgignore, ...)" 2565 2566msgid "Make repo compatible with Mercurial <1.7" 2567msgstr "Make repo compatible with Mercurial <1.7" 2568 2569msgid "New Repository" 2570msgstr "New Repository" 2571 2572msgid "&Create" 2573msgstr "&Create" 2574 2575msgid "Unable to create a config file" 2576msgstr "Unable to create a config file" 2577 2578msgid "Insufficient access rights." 2579msgstr "Insufficient access rights." 2580 2581msgid "Show Log" 2582msgstr "Show Log" 2583 2584msgid "" 2585"Some of the files that you have selected are of a size over 10 MB. You may " 2586"make more efficient use of disk space by adding these files as largefiles, " 2587"which will store only the most recent revision of each file in your local " 2588"repository, with older revisions available on the server. Do you wish to " 2589"add these files as largefiles?" 2590msgstr "" 2591"Some of the files that you have selected are of a size over 10 MB. You may " 2592"make more efficient use of disk space by adding these files as largefiles, " 2593"which will store only the most recent revision of each file in your local " 2594"repository, with older revisions available on the server. Do you wish to " 2595"add these files as largefiles?" 2596 2597msgid "Add as &Largefiles" 2598msgstr "Add as &Largefiles" 2599 2600msgid "Add as &Normal Files" 2601msgstr "Add as &Normal Files" 2602 2603msgid "Invalid Patterns" 2604msgstr "Invalid Patterns" 2605 2606msgid "Failed to process largefiles.patterns." 2607msgstr "Failed to process largefiles.patterns." 2608 2609msgid "Word docs (*.doc *.docx)" 2610msgstr "Word docs (*.doc *.docx)" 2611 2612msgid "PDF docs (*.pdf)" 2613msgstr "PDF docs (*.pdf)" 2614 2615msgid "Excel files (*.xls *.xlsx)" 2616msgstr "Excel files (*.xls *.xlsx)" 2617 2618#, python-format 2619msgid "TortoiseHg Lock Tool - %s" 2620msgstr "TortoiseHg Lock Tool - %s" 2621 2622msgid "Refresh lock information" 2623msgstr "Refresh lock information" 2624 2625msgid "Lock a file not described in .hglocks" 2626msgstr "Lock a file not described in .hglocks" 2627 2628msgid "Stop current operation" 2629msgstr "Stop current operation" 2630 2631msgid "Locked And Lockable Files:" 2632msgstr "Locked And Lockable Files:" 2633 2634msgid "Path" 2635msgstr "Path" 2636 2637msgid "Locking User" 2638msgstr "Locking User" 2639 2640msgid "Purpose" 2641msgstr "Purpose" 2642 2643msgid "Simplelock extension not enabled" 2644msgstr "Simplelock extension not enabled" 2645 2646msgid "Please enable and configure simplelock" 2647msgstr "Please enable and configure simplelock" 2648 2649msgid "Open a (nonmergable) file you wish to be locked" 2650msgstr "Open a (non-mergable) file you wish to be locked" 2651 2652msgid "File was not within current repository" 2653msgstr "File was not within current repository" 2654 2655#, python-format 2656msgid "Locking %s" 2657msgstr "Locking %s" 2658 2659#, python-format 2660msgid "Unlocking %s" 2661msgstr "Unlocking %s" 2662 2663msgid "Refreshing locks..." 2664msgstr "Refreshing locks..." 2665 2666#, python-format 2667msgid "Lock of %s successful" 2668msgstr "Lock of %s successful" 2669 2670#, python-format 2671msgid "Lock of %s failed, retry" 2672msgstr "Lock of %s failed, retry" 2673 2674#, python-format 2675msgid "Unlock of %s failed, retry" 2676msgstr "Unlock of %s failed, retry" 2677 2678#, python-format 2679msgid "Unlock of %s successful" 2680msgstr "Unlock of %s successful" 2681 2682msgid "Ready, double click to lock or unlock" 2683msgstr "Ready, double click to lock or unlock" 2684 2685msgid "Ready" 2686msgstr "Ready" 2687 2688msgid "You can only release your own locks" 2689msgstr "You can only release your own locks" 2690 2691msgid "Find revisions matching fields of:" 2692msgstr "Find revisions matching fields of:" 2693 2694msgid "Revision to Match:" 2695msgstr "Revision to Match:" 2696 2697msgid "Fields to match:" 2698msgstr "Fields to match:" 2699 2700msgid "Summary (first description line)" 2701msgstr "Summary (first description line)" 2702 2703msgid "Description" 2704msgstr "Description" 2705 2706msgid "Author" 2707msgstr "Author" 2708 2709msgid "Date" 2710msgstr "Date" 2711 2712msgid "Files" 2713msgstr "Files" 2714 2715msgid "Diff contents" 2716msgstr "Diff contents" 2717 2718msgid "Subrepo states" 2719msgstr "Subrepo states" 2720 2721msgid "Branch" 2722msgstr "Branch" 2723 2724msgid "Phase" 2725msgstr "Phase" 2726 2727msgid "&Match" 2728msgstr "&Match" 2729 2730#, python-format 2731msgid "Find matches - %s" 2732msgstr "Find matches - %s" 2733 2734msgid "Revisions to Match:" 2735msgstr "Revisions to Match:" 2736 2737#, python-format 2738msgid "Match any of <b><i>%d</i></b> revisions" 2739msgstr "Match any of <b><i>%d</i></b> revisions" 2740 2741msgid "<b>Unknown revision!</b>" 2742msgstr "<b>Unknown revision!</b>" 2743 2744msgid "<b>Parse Error!</b>" 2745msgstr "<b>Parse Error!</b>" 2746 2747#, python-format 2748msgid "Merge - %s" 2749msgstr "Merge - %s" 2750 2751msgid "Do you want to exit?" 2752msgstr "Do you want to exit?" 2753 2754msgid "" 2755"To finish merging, you must commit the working directory.\n" 2756"\n" 2757"To cancel the merge you can update to one of the merge parent revisions." 2758msgstr "" 2759"To finish merging, you must commit the working directory.\n" 2760"\n" 2761"To cancel the merge you can update to one of the merge parent revisions." 2762 2763msgid "Prepare to merge" 2764msgstr "Prepare to merge" 2765 2766msgid "Verify merge targets and ensure your working directory is clean." 2767msgstr "Verify merge targets and ensure your working directory is clean." 2768 2769msgid "Not a head revision!" 2770msgstr "Not a head revision!" 2771 2772msgid "Merge from (other revision)" 2773msgstr "Merge from (other revision)" 2774 2775msgid "Merge to (working directory)" 2776msgstr "Merge to (working directory)" 2777 2778msgid "" 2779"The working directory is already <b>merged</b>. <a href=\"skip" 2780"\"><b>Continue</b></a> or <a href=\"discard\"><b>discard</b></a> existing " 2781"merge." 2782msgstr "" 2783"The working directory is already <b>merged</b>. <a href=\"skip" 2784"\"><b>Continue</b></a> or <a href=\"discard\"><b>discard</b></a> existing " 2785"merge." 2786 2787msgid "" 2788"Before merging, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href=" 2789"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</" 2790"b></a> changes." 2791msgstr "" 2792"Before merging, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href=" 2793"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</" 2794"b></a> changes." 2795 2796msgid "Or use:" 2797msgstr "Or use:" 2798 2799msgid "Force a merge with outstanding changes (-f/--force)" 2800msgstr "Force a merge with outstanding changes (-f/--force)" 2801 2802msgid "Discard all changes from the other revision" 2803msgstr "Discard all changes from the other revision" 2804 2805msgid "&Discard" 2806msgstr "&Discard" 2807 2808msgid "Confirm Discard Changes" 2809msgstr "Confirm Discard Changes" 2810 2811#, python-format 2812msgid "" 2813"The changes from revision %s and all unmerged parents will be discarded.\n" 2814"\n" 2815"Are you sure this is what you want to do?" 2816msgstr "" 2817"The changes from revision %s and all unmerged parents will be discarded.\n" 2818"\n" 2819"Are you sure this is what you want to do?" 2820 2821msgctxt "working dir state" 2822msgid "Clean" 2823msgstr "Clean" 2824 2825msgid "Merging..." 2826msgstr "Merging..." 2827 2828msgid "Automatically advance to next page when merge is complete." 2829msgstr "Automatically advance to next page when merge is complete." 2830 2831#, python-format 2832msgid "" 2833"%d files were modified on both branches and must be <a href=\"resolve" 2834"\"><b>resolved</b></a>" 2835msgstr "" 2836"%d files were modified on both branches and must be <a href=\"resolve" 2837"\"><b>resolved</b></a>" 2838 2839msgid "" 2840"No merge conflicts, ready to commit or <a href=\"resolve\"><b>review</b></a>" 2841msgstr "" 2842"No merge conflicts, ready to commit or <a href=\"resolve\"><b>review</b></a>" 2843 2844msgid "Commit merge results" 2845msgstr "Commit merge results" 2846 2847msgid "Commit Options" 2848msgstr "Commit Options" 2849 2850msgid "Commit Now" 2851msgstr "Commit Now" 2852 2853msgid "Commit Later" 2854msgstr "Commit Later" 2855 2856msgid "Merge changeset" 2857msgstr "Merge changeset" 2858 2859msgid "Syntax Highlighting" 2860msgstr "Syntax Highlighting" 2861 2862msgid "Paste &Filenames" 2863msgstr "Paste &Filenames" 2864 2865msgid "App&ly Format" 2866msgstr "App&ly Format" 2867 2868msgid "C&onfigure Format" 2869msgstr "C&onfigure Format" 2870 2871#, python-format 2872msgid "%s had rejected chunks, edit patched file together with rejects?" 2873msgstr "%s had rejected chunks, edit patched file together with rejects?" 2874 2875msgid "&Commit to Queue..." 2876msgstr "&Commit to Queue..." 2877 2878msgid "Create &New Queue..." 2879msgstr "Create &New Queue..." 2880 2881msgid "&Rename Active Queue..." 2882msgstr "&Rename Active Queue..." 2883 2884msgid "&Delete Queue..." 2885msgstr "&Delete Queue..." 2886 2887msgid "&Purge Queue..." 2888msgstr "&Purge Queue..." 2889 2890msgid "Create Patch Queue" 2891msgstr "Create Patch Queue" 2892 2893msgid "New patch queue name" 2894msgstr "New patch queue name" 2895 2896msgid "Create" 2897msgstr "Create" 2898 2899msgid "Rename Patch Queue" 2900msgstr "Rename Patch Queue" 2901 2902#, python-format 2903msgid "Rename patch queue '%s' to" 2904msgstr "Rename patch queue '%s' to" 2905 2906msgid "Rename" 2907msgstr "Rename" 2908 2909msgid "Delete Patch Queue" 2910msgstr "Delete Patch Queue" 2911 2912msgid "Delete reference to" 2913msgstr "Delete reference to" 2914 2915msgid "Delete" 2916msgstr "Delete" 2917 2918msgid "Purge Patch Queue" 2919msgstr "Purge Patch Queue" 2920 2921msgid "Remove patch directory of" 2922msgstr "Remove patch directory of" 2923 2924msgid "Purge" 2925msgstr "Purge" 2926 2927msgid "Rename Patch" 2928msgstr "Rename Patch" 2929 2930#, python-format 2931msgid "Rename patch <b>%s</b> to:" 2932msgstr "Rename patch <b>%s</b> to:" 2933 2934msgid "no guards" 2935msgstr "no guards" 2936 2937msgid "Patch Queue" 2938msgstr "Patch Queue" 2939 2940msgctxt "MQ QPush" 2941msgid "Push" 2942msgstr "Push" 2943 2944msgid "Apply one patch" 2945msgstr "Apply one patch" 2946 2947msgctxt "MQ QPush" 2948msgid "Push all" 2949msgstr "Push all" 2950 2951msgid "Apply all patches" 2952msgstr "Apply all patches" 2953 2954msgid "Pop" 2955msgstr "Pop" 2956 2957msgid "Unapply one patch" 2958msgstr "Unapply one patch" 2959 2960msgid "Pop all" 2961msgstr "Pop all" 2962 2963msgid "Unapply all patches" 2964msgstr "Unapply all patches" 2965 2966msgid "Go &to Patch" 2967msgstr "Go &to Patch" 2968 2969msgid "&Apply Only This Patch" 2970msgstr "&Apply Only This Patch" 2971 2972msgid "Apply only the selected patch" 2973msgstr "Apply only the selected patch" 2974 2975msgid "&Finish Patch" 2976msgstr "&Finish Patch" 2977 2978msgid "Move applied patches into repository history" 2979msgstr "Move applied patches into repository history" 2980 2981msgid "&Delete Patches..." 2982msgstr "&Delete Patches..." 2983 2984msgid "Delete selected patches" 2985msgstr "Delete selected patches" 2986 2987msgid "Re&name Patch..." 2988msgstr "Re&name Patch..." 2989 2990msgid "Set &Guards..." 2991msgstr "Set &Guards..." 2992 2993msgid "Configure guards for selected patch" 2994msgstr "Configure guards for selected patch" 2995 2996msgid "Patch Queue Actions Toolbar" 2997msgstr "Patch Queue Actions Toolbar" 2998 2999msgid "Configure guards" 3000msgstr "Configure guards" 3001 3002#, python-format 3003msgid "Input new guards for %s:" 3004msgstr "Input new guards for %s:" 3005 3006msgid "Confirm patch queue switch" 3007msgstr "Confirm patch queue switch" 3008 3009#, python-format 3010msgid "Do you really want to activate patch queue '%s' ?" 3011msgstr "Do you really want to activate patch queue '%s' ?" 3012 3013#, python-format 3014msgid "Guards: %d/%d" 3015msgstr "Guards: %d/%d" 3016 3017msgid "MQ options" 3018msgstr "MQ options" 3019 3020msgid "Force push or pop (--force)" 3021msgstr "Force push or pop (--force)" 3022 3023msgid "Tolerate non-conflicting local changes (--keep-changes)" 3024msgstr "Tolerate non-conflicting local changes (--keep-changes)" 3025 3026#, python-format 3027msgid "Pending Perforce Changelists - %s" 3028msgstr "Pending Perforce Changelists - %s" 3029 3030msgid "Submitting p4 changelist..." 3031msgstr "Submitting p4 changelist..." 3032 3033msgid "Reverting p4 changelist..." 3034msgstr "Reverting p4 changelist..." 3035 3036msgid "Patch Branch Toolbar" 3037msgstr "Patch Branch Toolbar" 3038 3039msgid "Merge all pending dependencies" 3040msgstr "Merge all pending dependencies" 3041 3042msgid "Backout current patch branch" 3043msgstr "Backout current patch branch" 3044 3045msgid "Backport part of a changeset to a dependency" 3046msgstr "Backport part of a changeset to a dependency" 3047 3048msgid "Start a new patch branch" 3049msgstr "Start a new patch branch" 3050 3051msgid "Edit patch dependency graph" 3052msgstr "Edit patch dependency graph" 3053 3054msgid "will be closed" 3055msgstr "will be closed" 3056 3057#, python-format 3058msgid "needs merge of %i heads\n" 3059msgstr "needs merge of %i heads\n" 3060 3061#, python-format 3062msgid "needs merge with %s (through %s)\n" 3063msgstr "needs merge with %s (through %s)\n" 3064 3065#, python-format 3066msgid "needs merge with %s\n" 3067msgstr "needs merge with %s\n" 3068 3069#, python-format 3070msgid "needs update of diff base to tip of %s\n" 3071msgstr "needs update of diff base to tip of %s\n" 3072 3073msgid "&Goto (update workdir)" 3074msgstr "&Goto (update workdir)" 3075 3076msgid "&Merge" 3077msgstr "&Merge" 3078 3079msgid "No patch branch selected" 3080msgstr "No patch branch selected" 3081 3082msgid "No editor found" 3083msgstr "No editor found" 3084 3085msgid "" 3086"Mercurial was unable to find an editor. Please configure Mercurial to use an " 3087"editor installed on your system." 3088msgstr "" 3089"Mercurial was unable to find an editor. Please configure Mercurial to use an " 3090"editor installed on your system." 3091 3092msgid "Graph" 3093msgstr "Graph" 3094 3095msgid "Status" 3096msgstr "Status" 3097 3098msgid "Title" 3099msgstr "Title" 3100 3101msgid "Message" 3102msgstr "Message" 3103 3104msgid "New Patch Branch" 3105msgstr "New Patch Branch" 3106 3107msgid "Patch message:" 3108msgstr "Patch message:" 3109 3110msgid "Patch date:" 3111msgstr "Patch date:" 3112 3113msgid "Patch user:" 3114msgstr "Patch user:" 3115 3116msgid "Posting Review" 3117msgstr "" 3118 3119msgid "Phabricator" 3120msgstr "" 3121 3122msgid "Reviewers" 3123msgstr "" 3124 3125msgid "Available" 3126msgstr "" 3127 3128msgid "Fetch the reviewer list from the server" 3129msgstr "" 3130 3131msgid "Rescan" 3132msgstr "" 3133 3134msgid "Filter the available reviewers" 3135msgstr "" 3136 3137msgid "Reviewer Filter" 3138msgstr "" 3139 3140msgid "Reviewers available on the server" 3141msgstr "" 3142 3143msgid "Chose the selected available reviewers" 3144msgstr "" 3145 3146msgid ">" 3147msgstr "" 3148 3149msgid "Remove the selected reviewers" 3150msgstr "" 3151 3152msgid "<" 3153msgstr "" 3154 3155msgid "Selected" 3156msgstr "" 3157 3158msgid "These users will be notified of the review" 3159msgstr "" 3160 3161msgid "Post &Review" 3162msgstr "Post &Review" 3163 3164msgid "Invalid Settings - The ReviewBoard server is not setup" 3165msgstr "Invalid Settings - The ReviewBoard server is not setup" 3166 3167msgid "Invalid Settings - Please provide your ReviewBoard username" 3168msgstr "Invalid Settings - Please provide your ReviewBoard username" 3169 3170#, python-format 3171msgid "" 3172"Invalid reviewboard plugin. Please download the Mercurial reviewboard plugin " 3173"version 3.5 or higher from the website below.\n" 3174"\n" 3175" %s" 3176msgstr "" 3177"Invalid ReviewBoard plugin. Please download the Mercurial ReviewBoard plugin " 3178"version 3.5 or higher from the website below.\n" 3179"\n" 3180" %s" 3181 3182msgid "Review Board" 3183msgstr "Review Board" 3184 3185msgid "Password:" 3186msgstr "Password:" 3187 3188msgid "Error" 3189msgstr "Error" 3190 3191#, python-format 3192msgid "Review draft posted to %s\n" 3193msgstr "Review draft posted to %s\n" 3194 3195#, python-format 3196msgid "Review published to %s\n" 3197msgstr "Review published to %s\n" 3198 3199msgid "Success" 3200msgstr "Success" 3201 3202msgid "Repository ID:" 3203msgstr "Repository ID:" 3204 3205msgid "Post Review" 3206msgstr "Post Review" 3207 3208msgid "Review ID:" 3209msgstr "Review ID:" 3210 3211msgid "Update the fields of this existing request" 3212msgstr "Update the fields of this existing request" 3213 3214msgid "Update Review" 3215msgstr "Update Review" 3216 3217msgid "Create diff with all outgoing changes" 3218msgstr "Create diff with all outgoing changes" 3219 3220msgid "Create diff with all changes on this branch" 3221msgstr "Create diff with all changes on this branch" 3222 3223msgid "Publish request immediately" 3224msgstr "Publish request immediately" 3225 3226msgid "%p%" 3227msgstr "%p%" 3228 3229msgid "Connecting to Review Board..." 3230msgstr "Connecting to Review Board..." 3231 3232msgid "Target:" 3233msgstr "Target:" 3234 3235msgid "Do not modify working copy (-k/--keep)" 3236msgstr "Do not modify working copy (-k/--keep)" 3237 3238#, python-format 3239msgid "Prune - %s" 3240msgstr "Prune - %s" 3241 3242msgid "&Prune" 3243msgstr "&Prune" 3244 3245msgid "No unknown files found" 3246msgstr "No unknown files found" 3247 3248msgid "No ignored files found" 3249msgstr "No ignored files found" 3250 3251msgid "No trash files found" 3252msgstr "No trash files found" 3253 3254msgid "Delete empty folders" 3255msgstr "Delete empty folders" 3256 3257msgid "Preserve files beginning with .hg" 3258msgstr "Preserve files beginning with .hg" 3259 3260#, python-format 3261msgid "%s - purge" 3262msgstr "%s - purge" 3263 3264msgid "Checking" 3265msgstr "Checking" 3266 3267msgid "Ready to purge." 3268msgstr "Ready to purge." 3269 3270#, python-format 3271msgid "Delete %d unknown file" 3272msgid_plural "Delete %d unknown files" 3273msgstr[0] "Delete %d unknown file" 3274msgstr[1] "Delete %d unknown files" 3275 3276#, python-format 3277msgid "Delete %d ignored file" 3278msgid_plural "Delete %d ignored files" 3279msgstr[0] "Delete %d ignored file" 3280msgstr[1] "Delete %d ignored files" 3281 3282#, python-format 3283msgid "Delete %d file in .hg/Trashcan" 3284msgid_plural "Delete %d files in .hg/Trashcan" 3285msgstr[0] "Delete %d file in .hg/Trashcan" 3286msgstr[1] "Delete %d files in .hg/Trashcan" 3287 3288msgid "Confirm file deletions" 3289msgstr "Confirm file deletions" 3290 3291msgid "Are you sure you want to delete these files and/or folders?" 3292msgstr "Are you sure you want to delete these files and/or folders?" 3293 3294msgid "Deletion failures" 3295msgstr "Deletion failures" 3296 3297#, python-format 3298msgid "Unable to delete %d file or folder" 3299msgid_plural "Unable to delete %d files or folders" 3300msgstr[0] "Unable to delete %d file or folder" 3301msgstr[1] "Unable to delete %d files or folders" 3302 3303msgid "Deleting trash folder..." 3304msgstr "Deleting trash folder..." 3305 3306#, python-format 3307msgid "Deleted %d files" 3308msgstr "Deleted %d files" 3309 3310#, python-format 3311msgid "Deleted %d files and %d folders" 3312msgstr "Deleted %d files and %d folders" 3313 3314msgid "Delete Patches" 3315msgstr "Delete Patches" 3316 3317msgid "Remove patches from queue?" 3318msgstr "Remove patches from queue?" 3319 3320msgid "Keep patch files" 3321msgstr "Keep patch files" 3322 3323#, python-format 3324msgid "Patch fold - %s" 3325msgstr "Patch fold - %s" 3326 3327msgid "New patch message:" 3328msgstr "New patch message:" 3329 3330msgid "Patches to fold" 3331msgstr "Patches to fold" 3332 3333msgid "&Undo" 3334msgstr "&Undo" 3335 3336msgid "&Redo" 3337msgstr "&Redo" 3338 3339msgid "Cu&t" 3340msgstr "Cu&t" 3341 3342msgid "&Copy" 3343msgstr "&Copy" 3344 3345msgid "&Paste" 3346msgstr "&Paste" 3347 3348msgid "&Editor Options" 3349msgstr "&Editor Options" 3350 3351msgid "&Wrap" 3352msgstr "&Wrap" 3353 3354msgctxt "wrap mode" 3355msgid "&None" 3356msgstr "&None" 3357 3358msgid "&Word" 3359msgstr "&Word" 3360 3361msgid "&Character" 3362msgstr "&Character" 3363 3364msgid "White&space" 3365msgstr "White&space" 3366 3367msgid "&Visible" 3368msgstr "&Visible" 3369 3370msgid "&Invisible" 3371msgstr "&Invisible" 3372 3373msgid "&AfterIndent" 3374msgstr "&AfterIndent" 3375 3376msgid "&TAB Inserts" 3377msgstr "&TAB Inserts" 3378 3379msgid "&Auto" 3380msgstr "&Auto" 3381 3382msgid "&TAB" 3383msgstr "&TAB" 3384 3385msgid "&Spaces" 3386msgstr "&Spaces" 3387 3388msgid "EOL &Visibility" 3389msgstr "EOL &Visibility" 3390 3391msgid "EOL &Mode" 3392msgstr "EOL &Mode" 3393 3394msgid "&Windows" 3395msgstr "&Windows" 3396 3397msgid "&Unix" 3398msgstr "&Unix" 3399 3400msgid "&Mac" 3401msgstr "&Mac" 3402 3403msgid "&Auto-Complete" 3404msgstr "&Auto-Complete" 3405 3406msgid "### regular expression ###" 3407msgstr "### regular expression ###" 3408 3409msgid "Regular expression search pattern" 3410msgstr "Regular expression search pattern" 3411 3412msgid "Wrap search" 3413msgstr "Wrap search" 3414 3415msgid "Prev" 3416msgstr "Prev" 3417 3418msgid "Next" 3419msgstr "Next" 3420 3421msgid "Unable to read file" 3422msgstr "Unable to read file" 3423 3424msgid "Could not open the specified file for reading." 3425msgstr "Could not open the specified file for reading." 3426 3427msgid "This appears to be a binary file." 3428msgstr "This appears to be a binary file." 3429 3430msgid "An error occurred while reading the file." 3431msgstr "An error occurred while reading the file." 3432 3433msgid "Text Translation Failure" 3434msgstr "Text Translation Failure" 3435 3436msgid "Could not translate the file content from native encoding." 3437msgstr "Could not translate the file content from native encoding." 3438 3439msgid "Several characters would be lost." 3440msgstr "Several characters would be lost." 3441 3442msgid "Unable to write file" 3443msgstr "Unable to write file" 3444 3445msgid "Could not translate the file content to native encoding." 3446msgstr "Could not translate the file content to native encoding." 3447 3448msgid "Could not open the specified file for writing." 3449msgstr "Could not open the specified file for writing." 3450 3451msgid "An error occurred while writing the file." 3452msgstr "An error occurred while writing the file." 3453 3454msgid "Try refreshing your repository." 3455msgstr "Try refreshing your repository." 3456 3457#, python-format 3458msgid "" 3459"Error string \"%(arg0)s\" at %(arg1)s<br>Please <a href=\"#edit:%(arg1)s" 3460"\">edit</a> your config" 3461msgstr "" 3462"Error string \"%(arg0)s\" at %(arg1)s<br>Please <a href=\"#edit:%(arg1)s" 3463"\">edit</a> your config" 3464 3465#, python-format 3466msgid "" 3467"Configuration Error: \"%(arg0)s\",<br>Please <a href=\"#fix:%(arg0)s\">fix</" 3468"a> your config" 3469msgstr "" 3470"Configuration Error: \"%(arg0)s\",<br>Please <a href=\"#fix:%(arg0)s\">fix</" 3471"a> your config" 3472 3473#, python-format 3474msgid "Operation aborted:<br><br>%(arg0)s." 3475msgstr "Operation aborted:<br><br>%(arg0)s." 3476 3477msgid "Repository is locked" 3478msgstr "Repository is locked" 3479 3480msgid "hint:" 3481msgstr "hint:" 3482 3483msgid "Repository Error" 3484msgstr "Repository Error" 3485 3486msgid "No visual editor configured" 3487msgstr "No visual editor configured" 3488 3489msgid "Please configure a visual editor." 3490msgstr "Please configure a visual editor." 3491 3492msgid "Editor launch failure" 3493msgstr "Editor launch failure" 3494 3495msgid "Failed to open path in terminal" 3496msgstr "Failed to open path in terminal" 3497 3498#, python-format 3499msgid "\"%s\" is not a valid directory" 3500msgstr "\"%s\" is not a valid directory" 3501 3502#, python-format 3503msgid "Invalid configuration: %s" 3504msgstr "Invalid configuration: %s" 3505 3506msgid "Unable to start the following command:" 3507msgstr "Unable to start the following command:" 3508 3509msgid "No shell configured" 3510msgstr "No shell configured" 3511 3512msgid "A terminal shell must be configured" 3513msgstr "A terminal shell must be configured" 3514 3515msgid "Please enter a username" 3516msgstr "Please enter a username" 3517 3518msgid "You must identify yourself to Mercurial" 3519msgstr "You must identify yourself to Mercurial" 3520 3521msgid "Unable to translate input to local encoding." 3522msgstr "Unable to translate input to local encoding." 3523 3524msgid "Checkmark files to add" 3525msgstr "Checkmark files to add" 3526 3527msgid "Checkmark files to forget" 3528msgstr "Checkmark files to forget" 3529 3530msgid "Forget" 3531msgstr "Forget" 3532 3533msgid "Checkmark files to revert" 3534msgstr "Checkmark files to revert" 3535 3536msgid "Revert" 3537msgstr "Revert" 3538 3539msgid "Checkmark files to remove" 3540msgstr "Checkmark files to remove" 3541 3542msgid "Remove" 3543msgstr "Remove" 3544 3545#, python-format 3546msgid "%s - hg %s" 3547msgstr "%s - hg %s" 3548 3549msgid "Do not save backup files (*.orig)" 3550msgstr "Do not save backup files (*.orig)" 3551 3552msgid "Force removal of modified files (--force)" 3553msgstr "Force removal of modified files (--force)" 3554 3555msgid "Add &Largefiles" 3556msgstr "Add &Largefiles" 3557 3558msgid "No files selected" 3559msgstr "No files selected" 3560 3561msgid "No operation to perform" 3562msgstr "No operation to perform" 3563 3564msgid "" 3565"You have selected one or more files that have been modified. By default, " 3566"these files will not be removed. What would you like to do?" 3567msgstr "" 3568"You have selected one or more files that have been modified. By default, " 3569"these files will not be removed. What would you like to do?" 3570 3571msgid "Remove &Unmodified Files" 3572msgstr "Remove &Unmodified Files" 3573 3574msgid "Remove &All Selected Files" 3575msgstr "Remove &All Selected Files" 3576 3577msgid "Rebase changeset and descendants" 3578msgstr "Rebase changeset and descendants" 3579 3580msgid "To rebase destination" 3581msgstr "To rebase destination" 3582 3583msgid "Swap source and destination" 3584msgstr "Swap source and destination" 3585 3586msgid "Keep original changesets (--keep)" 3587msgstr "Keep original changesets (--keep)" 3588 3589msgid "Keep original branch names (--keepbranches)" 3590msgstr "Keep original branch names (--keepbranches)" 3591 3592msgid "Collapse the rebased changesets (--collapse)" 3593msgstr "Collapse the rebased changesets (--collapse)" 3594 3595msgid "Rebase entire source branch (-b/--base)" 3596msgstr "Rebase entire source branch (-b/--base)" 3597 3598msgid "Rebase unpublished onto Subversion head (override source, destination)" 3599msgstr "Rebase unpublished onto Subversion head (override source, destination)" 3600 3601msgid "Rebase" 3602msgstr "Rebase" 3603 3604#, python-format 3605msgid "Rebase - %s" 3606msgstr "Rebase - %s" 3607 3608msgid "" 3609"Before rebase, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href=" 3610"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</" 3611"b></a> changes." 3612msgstr "" 3613"Before rebase, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href=" 3614"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</" 3615"b></a> changes." 3616 3617msgid "You may continue the rebase" 3618msgstr "You may continue the rebase" 3619 3620msgid "Rebase is complete" 3621msgstr "Rebase is complete" 3622 3623msgid "Rebase failed" 3624msgstr "Rebase failed" 3625 3626msgid "Rebase aborted" 3627msgstr "Rebase aborted" 3628 3629msgid "" 3630"Rebase generated merge <b>conflicts</b> that must be <a href=\"resolve" 3631"\"><b>resolved</b></a>" 3632msgstr "" 3633"Rebase generated merge <b>conflicts</b> that must be <a href=\"resolve" 3634"\"><b>resolved</b></a>" 3635 3636msgid "Exiting with an unfinished rebase is not recommended." 3637msgstr "Exiting with an unfinished rebase is not recommended." 3638 3639msgid "Consider aborting the rebase first." 3640msgstr "Consider aborting the rebase first." 3641 3642#, python-format 3643msgid "Merge rejected patch chunks into %s" 3644msgstr "Merge rejected patch chunks into %s" 3645 3646msgid "Mark this chunk as resolved, goto next unresolved" 3647msgstr "Mark this chunk as resolved, goto next unresolved" 3648 3649msgid "Mark this chunk as unresolved" 3650msgstr "Mark this chunk as unresolved" 3651 3652msgid "Reload File" 3653msgstr "Reload File" 3654 3655msgid "Are you sure you want to reload this file?" 3656msgstr "Are you sure you want to reload this file?" 3657 3658msgid "All unsaved changes will be lost." 3659msgstr "All unsaved changes will be lost." 3660 3661msgid "Warning" 3662msgstr "Warning" 3663 3664msgid "" 3665"You have marked all rejected patch chunks as resolved yet you have not " 3666"modified the file on the edit panel.\n" 3667"\n" 3668"This probably means that no code from any of the rejected patch chunks made " 3669"it into the file.\n" 3670"\n" 3671"Are you sure that you want to leave the file as is and consider all the " 3672"rejected patch chunks as resolved?\n" 3673"\n" 3674"Doing so may delete them from a shelve, for example, which would mean that " 3675"you would lose them forever!\n" 3676"\n" 3677"Click Yes to accept the file as is or No to continue resolving the rejected " 3678"patch chunks." 3679msgstr "" 3680"You have marked all rejected patch chunks as resolved yet you have not " 3681"modified the file on the edit panel.\n" 3682"\n" 3683"This probably means that no code from any of the rejected patch chunks made " 3684"it into the file.\n" 3685"\n" 3686"Are you sure that you want to leave the file as is and consider all the " 3687"rejected patch chunks as resolved?\n" 3688"\n" 3689"Doing so may delete them from a shelve, for example, which would mean that " 3690"you would lose them forever!\n" 3691"\n" 3692"Click Yes to accept the file as is or No to continue resolving the rejected " 3693"patch chunks." 3694 3695msgid "Copy source -> destination" 3696msgstr "Copy source -> destination" 3697 3698msgid "Copy Error" 3699msgstr "Copy Error" 3700 3701msgid "Rename Error" 3702msgstr "Rename Error" 3703 3704msgid "Select Source File" 3705msgstr "Select Source File" 3706 3707msgid "Select Source Folder" 3708msgstr "Select Source Folder" 3709 3710msgid "Source does not exist." 3711msgstr "Source does not exist." 3712 3713msgid "The source must be within the repository tree." 3714msgstr "The source must be within the repository tree." 3715 3716msgid "The destination must be within the repository tree." 3717msgstr "The destination must be within the repository tree." 3718 3719msgid "Destination file already exists." 3720msgstr "Destination file already exists." 3721 3722msgid "Are you sure you want to overwrite it ?" 3723msgstr "Are you sure you want to overwrite it ?" 3724 3725#, python-format 3726msgid "Copy - %s" 3727msgstr "Copy - %s" 3728 3729#, python-format 3730msgid "Rename - %s" 3731msgstr "Rename - %s" 3732 3733msgid "Show all" 3734msgstr "Show all" 3735 3736msgid "### revision set query ###" 3737msgstr "### revision set query ###" 3738 3739msgid "Clear current query and query text" 3740msgstr "Clear current query and query text" 3741 3742msgid "Trigger revision set query" 3743msgstr "Trigger revision set query" 3744 3745msgid "Open advanced query editor" 3746msgstr "Open advanced query editor" 3747 3748msgid "Delete selected query from history" 3749msgstr "Delete selected query from history" 3750 3751msgid "filter" 3752msgstr "filter" 3753 3754msgid "Toggle filtering of non-matched changesets" 3755msgstr "Toggle filtering of non-matched changesets" 3756 3757msgid "Show/Hide hidden changesets" 3758msgstr "Show/Hide hidden changesets" 3759 3760msgid "Toggle graft relations visibility" 3761msgstr "Toggle graft relations visibility" 3762 3763msgid "Keyword Search" 3764msgstr "Keyword Search" 3765 3766msgid "Revision Set" 3767msgstr "Revision Set" 3768 3769msgid "(unsaved)" 3770msgstr "(unsaved)" 3771 3772msgid "Display graph the named branch only" 3773msgstr "Display graph the named branch only" 3774 3775msgid "Display only active branches" 3776msgstr "Display only active branches" 3777 3778msgid "Display closed branches" 3779msgstr "Display closed branches" 3780 3781msgid "Include all ancestors" 3782msgstr "Include all ancestors" 3783 3784msgctxt "column header" 3785msgid "Graph" 3786msgstr "Graph" 3787 3788msgctxt "column header" 3789msgid "Rev" 3790msgstr "Rev" 3791 3792msgctxt "column header" 3793msgid "Branch" 3794msgstr "Branch" 3795 3796msgctxt "column header" 3797msgid "Description" 3798msgstr "Description" 3799 3800msgctxt "column header" 3801msgid "Author" 3802msgstr "Author" 3803 3804msgctxt "column header" 3805msgid "Tags" 3806msgstr "Tags" 3807 3808msgctxt "column header" 3809msgid "Latest tags" 3810msgstr "Latest tags" 3811 3812msgctxt "column header" 3813msgid "Node" 3814msgstr "Node" 3815 3816msgctxt "column header" 3817msgid "Git Commit" 3818msgstr "Git Commit" 3819 3820msgctxt "column header" 3821msgid "Age" 3822msgstr "Age" 3823 3824msgctxt "column header" 3825msgid "Local Time" 3826msgstr "Local Time" 3827 3828msgctxt "column header" 3829msgid "UTC Time" 3830msgstr "UTC Time" 3831 3832msgctxt "column header" 3833msgid "Changes" 3834msgstr "Changes" 3835 3836msgctxt "column header" 3837msgid "Converted From" 3838msgstr "Converted From" 3839 3840msgctxt "column header" 3841msgid "Phase" 3842msgstr "Phase" 3843 3844msgctxt "column header" 3845msgid "Filename" 3846msgstr "Filename" 3847 3848msgid "Searching..." 3849msgstr "Searching..." 3850 3851#, python-format 3852msgid "filling (%d)" 3853msgstr "filling (%d)" 3854 3855msgid "Mercurial User" 3856msgstr "Mercurial User" 3857 3858msgid "Repository Registry" 3859msgstr "Repository Registry" 3860 3861msgid "Show &Paths" 3862msgstr "Show &Paths" 3863 3864msgid "Show S&hort Paths" 3865msgstr "Show S&hort Paths" 3866 3867msgid "&Scan Repositories at Startup" 3868msgstr "&Scan Repositories at Startup" 3869 3870msgid "Scan &Remote Repositories" 3871msgstr "Scan &Remote Repositories" 3872 3873msgid "&Refresh Repository List" 3874msgstr "&Refresh Repository List" 3875 3876msgid "Refresh the Repository Registry list" 3877msgstr "Refresh the Repository Registry list" 3878 3879msgid "&Open" 3880msgstr "&Open" 3881 3882msgid "Open the repository in a new tab" 3883msgstr "Open the repository in a new tab" 3884 3885msgid "&Open All" 3886msgstr "&Open All" 3887 3888msgid "Open all repositories in new tabs" 3889msgstr "Open all repositories in new tabs" 3890 3891msgid "New &Group" 3892msgstr "New &Group" 3893 3894msgid "Create a new group" 3895msgstr "Create a new group" 3896 3897msgid "Rename the entry" 3898msgstr "Rename the entry" 3899 3900msgid "Settin&gs" 3901msgstr "Settin&gs" 3902 3903msgid "View the repository's settings" 3904msgstr "View the repository's settings" 3905 3906msgid "Re&move from Registry" 3907msgstr "Re&move from Registry" 3908 3909msgid "" 3910"Remove the node and all its subnodes. Repositories are not deleted from disk." 3911msgstr "" 3912"Remove the node and all its subnodes. Repositories are not deleted from disk." 3913 3914msgid "Clon&e..." 3915msgstr "Clon&e..." 3916 3917msgid "Clone Repository" 3918msgstr "Clone Repository" 3919 3920msgid "E&xplore" 3921msgstr "E&xplore" 3922 3923msgid "Open the repository in a file browser" 3924msgstr "Open the repository in a file browser" 3925 3926msgid "&Terminal" 3927msgstr "&Terminal" 3928 3929msgid "Open a shell terminal in the repository root" 3930msgstr "Open a shell terminal in the repository root" 3931 3932msgid "&Add Repository..." 3933msgstr "&Add Repository..." 3934 3935msgid "Add a repository to this group" 3936msgstr "Add a repository to this group" 3937 3938msgid "A&dd Subrepository..." 3939msgstr "A&dd Subrepository..." 3940 3941msgid "Convert an existing repository into a subrepository" 3942msgstr "Convert an existing repository into a subrepository" 3943 3944msgid "Remo&ve Subrepository..." 3945msgstr "Remo&ve Subrepository..." 3946 3947msgid "Remove this subrepository from the current revision" 3948msgstr "Remove this subrepository from the current revision" 3949 3950msgid "Copy the root path of the repository to the clipboard" 3951msgstr "Copy the root path of the repository to the clipboard" 3952 3953msgid "Sort by &Name" 3954msgstr "Sort by &Name" 3955 3956msgid "Sort the group by short name" 3957msgstr "Sort the group by short name" 3958 3959msgid "Sort by &Path" 3960msgstr "Sort by &Path" 3961 3962msgid "Sort the group by full path" 3963msgstr "Sort the group by full path" 3964 3965msgid "&Sort by .hgsub" 3966msgstr "&Sort by .hgsub" 3967 3968msgid "Order the subrepos as in .hgsub" 3969msgstr "Order the subrepos as in .hgsub" 3970 3971msgid "Select repository directory to add" 3972msgstr "Select repository directory to add" 3973 3974msgid "Select an existing repository to add as a subrepo" 3975msgstr "Select an existing repository to add as a subrepo" 3976 3977msgid "Cannot add subrepository" 3978msgstr "Cannot add subrepository" 3979 3980#, python-format 3981msgid "%s is not a valid repository" 3982msgstr "%s is not a valid repository" 3983 3984#, python-format 3985msgid "\"%s\" is not a folder" 3986msgstr "\"%s\" is not a folder" 3987 3988msgid "A repository cannot be added as a subrepo of itself" 3989msgstr "A repository cannot be added as a subrepo of itself" 3990 3991#, python-format 3992msgid "" 3993"The selected folder:<br><br>%s<br><br>is not inside the target repository." 3994"<br><br>This may be allowed but is greatly discouraged.<br>If you want to " 3995"add a non trivial subrepository mapping you must manually edit the <i>." 3996"hgsub</i> file" 3997msgstr "" 3998"The selected folder:<br><br>%s<br><br>is not inside the target repository." 3999"<br><br>This may be allowed but is greatly discouraged.<br>If you want to " 4000"add a non trivial subrepository mapping you must manually edit the <i>." 4001"hgsub</i> file" 4002 4003msgid "Cannot open repository" 4004msgstr "Cannot open repository" 4005 4006#, python-format 4007msgid "The selected repository:<br><br>%s<br><br>cannot be open!" 4008msgstr "The selected repository:<br><br>%s<br><br>cannot be open!" 4009 4010msgid "Subrepository already exists" 4011msgstr "Subrepository already exists" 4012 4013#, python-format 4014msgid "" 4015"The selected repository:<br><br>%s<br><br>is already a subrepository of:" 4016"<br><br>%s<br><br>as: \"%s\"" 4017msgstr "" 4018"The selected repository:<br><br>%s<br><br>is already a subrepository of:" 4019"<br><br>%s<br><br>as: \"%s\"" 4020 4021msgid "Failed to add subrepository" 4022msgstr "Failed to add subrepository" 4023 4024#, python-format 4025msgid "Cannot open the .hgsub file in:<br><br>%s" 4026msgstr "Cannot open the .hgsub file in:<br><br>%s" 4027 4028msgid "Failed to add repository" 4029msgstr "Failed to add repository" 4030 4031#, python-format 4032msgid "The .hgsub file already contains the line:<br><br>%s" 4033msgstr "The .hgsub file already contains the line:<br><br>%s" 4034 4035msgid "Subrepo added to .hgsub file" 4036msgstr "Subrepo added to .hgsub file" 4037 4038#, python-format 4039msgid "" 4040"The selected subrepo:<br><br><i>%s</i><br><br>has been added to the .hgsub " 4041"file of the repository:<br><br><i>%s</i><br><br>Remember that in order to " 4042"finish adding the subrepo <i>you must still <u>commit</u></i> the changes to " 4043"the .hgsub file in order to confirm the addition of the subrepo." 4044msgstr "" 4045"The selected subrepo:<br><br><i>%s</i><br><br>has been added to the .hgsub " 4046"file of the repository:<br><br><i>%s</i><br><br>Remember that in order to " 4047"finish adding the subrepo <i>you must still <u>commit</u></i> the changes to " 4048"the .hgsub file in order to confirm the addition of the subrepo." 4049 4050#, python-format 4051msgid "Cannot update the .hgsub file in:<br><br>%s" 4052msgstr "Cannot update the .hgsub file in:<br><br>%s" 4053 4054msgid "Could not open .hgsub file" 4055msgstr "Could not open .hgsub file" 4056 4057msgid "Cannot read the .hgsub file.<p>Subrepository removal failed." 4058msgstr "Cannot read the .hgsub file.<p>Subrepository removal failed." 4059 4060msgid "Subrepository not found" 4061msgstr "Subrepository not found" 4062 4063msgid "" 4064"The selected subrepository was not found on the .hgsub file.<p>Perhaps it " 4065"has already been removed?" 4066msgstr "" 4067"The selected subrepository was not found on the .hgsub file.<p>Perhaps it " 4068"has already been removed?" 4069 4070msgid "&Yes" 4071msgstr "&Yes" 4072 4073msgid "&No" 4074msgstr "&No" 4075 4076msgid "Remove the selected repository?" 4077msgstr "Remove the selected repository?" 4078 4079#, python-format 4080msgid "" 4081"Do you really want to remove the repository \"<i>%s</i>\" from its parent " 4082"repository \"<i>%s</i>\"" 4083msgstr "" 4084"Do you really want to remove the repository \"<i>%s</i>\" from its parent " 4085"repository \"<i>%s</i>\"" 4086 4087msgid "Subrepository removed from .hgsub" 4088msgstr "Subrepository removed from .hgsub" 4089 4090msgid "" 4091"The selected subrepository has been removed from the .hgsub file.<p>Remember " 4092"that you must commit this .hgsub change in order to complete the removal of " 4093"the subrepository!" 4094msgstr "" 4095"The selected subrepository has been removed from the .hgsub file.<p>Remember " 4096"that you must commit this .hgsub change in order to complete the removal of " 4097"the subrepository!" 4098 4099msgid "Could not update .hgsub file" 4100msgstr "Could not update .hgsub file" 4101 4102msgid "Cannot update the .hgsub file.<p>Subrepository removal failed." 4103msgstr "Cannot update the .hgsub file.<p>Subrepository removal failed." 4104 4105#, python-format 4106msgid "Unsupported repository type (%s)" 4107msgstr "Unsupported repository type (%s)" 4108 4109msgid "Cannot open non Mercurial repositories or subrepositories" 4110msgstr "Cannot open non Mercurial repositories or subrepositories" 4111 4112msgid "New Group" 4113msgstr "New Group" 4114 4115msgid "Confirm Delete" 4116msgstr "Confirm Delete" 4117 4118#, python-format 4119msgid "Delete Group '%s' and all its entries?" 4120msgstr "Delete Group '%s' and all its entries?" 4121 4122msgid "Could not get subrepository list" 4123msgstr "Could not get subrepository list" 4124 4125#, python-format 4126msgid "" 4127"It was not possible to get the subrepository list for the repository in:" 4128"<br><br><i>%s</i>" 4129msgstr "" 4130"It was not possible to get the subrepository list for the repository in:" 4131"<br><br><i>%s</i>" 4132 4133msgid "Could not open some subrepositories" 4134msgstr "Could not open some subrepositories" 4135 4136#, python-format 4137msgid "" 4138"It was not possible to fully load the subrepository list for the repository " 4139"in:<br><br><i>%s</i><br><br>The following subrepositories may be missing, " 4140"broken or on an inconsistent state and cannot be accessed:<br><br><i>%s</i>" 4141msgstr "" 4142"It was not possible to fully load the subrepository list for the repository " 4143"in:<br><br><i>%s</i><br><br>The following subrepositories may be missing, " 4144"broken or on an inconsistent state and cannot be accessed:<br><br><i>%s</i>" 4145 4146msgid "Updating repository registry" 4147msgstr "Updating repository registry" 4148 4149#, python-format 4150msgid "Loading repository %s" 4151msgstr "Loading repository %s" 4152 4153msgid "Repository Registry updated" 4154msgstr "Repository Registry updated" 4155 4156msgid "Close tab" 4157msgstr "Close tab" 4158 4159msgid "Close other tabs" 4160msgstr "Close other tabs" 4161 4162msgid "Undo close tab" 4163msgstr "Undo close tab" 4164 4165msgid "Reopen last closed tab" 4166msgstr "Reopen last closed tab" 4167 4168msgid "Undo close other tabs" 4169msgstr "Undo close other tabs" 4170 4171msgid "Reopen last closed tab group" 4172msgstr "Reopen last closed tab group" 4173 4174msgid "Failed to open repository" 4175msgstr "Failed to open repository" 4176 4177msgid "&Sort" 4178msgstr "&Sort" 4179 4180#, python-format 4181msgid "Local Repository %s" 4182msgstr "Local Repository %s" 4183 4184#, python-format 4185msgid "" 4186"An exception happened while loading the subrepos of:<br><br>\"%s\"<br><br>" 4187msgstr "" 4188"An exception happened while loading the subrepos of:<br><br>\"%s\"<br><br>" 4189 4190#, python-format 4191msgid "The exception error message was:<br><br>%s<br><br>" 4192msgstr "The exception error message was:<br><br>%s<br><br>" 4193 4194msgid "Click OK to continue or Abort to exit." 4195msgstr "Click OK to continue or Abort to exit." 4196 4197msgid "Error loading subrepos" 4198msgstr "Error loading subrepos" 4199 4200msgid "Unable to update repository name" 4201msgstr "Unable to update repository name" 4202 4203#, python-format 4204msgid "An error occurred while updating the repository hgrc file (%s)" 4205msgstr "An error occurred while updating the repository hgrc file (%s)" 4206 4207msgid "default" 4208msgstr "default" 4209 4210msgid "C&hoose Log Columns..." 4211msgstr "C&hoose Log Columns..." 4212 4213msgid "&Resize Columns" 4214msgstr "&Resize Columns" 4215 4216#, python-format 4217msgid "Goto ancestor of %s and %s" 4218msgstr "Goto ancestor of %s and %s" 4219 4220#, python-format 4221msgid "Can't find revision '%s'" 4222msgstr "Can't find revision '%s'" 4223 4224msgid "Drag to change order" 4225msgstr "Drag to change order" 4226 4227msgid "Workbench Log Columns" 4228msgstr "Workbench Log Columns" 4229 4230msgctxt "tab tooltip" 4231msgid "Revision details" 4232msgstr "Revision details" 4233 4234msgctxt "tab tooltip" 4235msgid "Commit" 4236msgstr "Commit" 4237 4238msgctxt "tab tooltip" 4239msgid "Search" 4240msgstr "Search" 4241 4242msgctxt "tab tooltip" 4243msgid "Console log" 4244msgstr "Console log" 4245 4246msgctxt "tab tooltip" 4247msgid "Synchronize" 4248msgstr "Synchronise" 4249 4250msgctxt "tab tooltip" 4251msgid "Patch Branch" 4252msgstr "Patch Branch" 4253 4254#, python-format 4255msgid "%s <incoming>" 4256msgstr "%s <incoming>" 4257 4258#, python-format 4259msgid "Found %d incoming changesets" 4260msgstr "Found %d incoming changesets" 4261 4262msgid "Pull" 4263msgstr "Pull" 4264 4265msgid "Pull incoming changesets into your repository" 4266msgstr "Pull incoming changesets into your repository" 4267 4268msgid "Reject incoming changesets" 4269msgstr "Reject incoming changesets" 4270 4271#, python-format 4272msgid "Push current branch (%s)" 4273msgstr "Push current branch (%s)" 4274 4275#, python-format 4276msgid "Push up to current revision (#%d)" 4277msgstr "Push up to current revision (#%d)" 4278 4279#, python-format 4280msgid "Push up to revision #%d" 4281msgstr "Push up to revision #%d" 4282 4283msgid "Push all" 4284msgstr "Push all" 4285 4286msgid "no outgoing changesets" 4287msgstr "no outgoing changesets" 4288 4289#, python-format 4290msgid "no outgoing changesets in current branch (%s) / %d in total" 4291msgstr "no outgoing changesets in current branch (%s) / %d in total" 4292 4293#, python-format 4294msgid "no outgoing changesets up to current revision (#%d) / %d in total" 4295msgstr "no outgoing changesets up to current revision (#%d) / %d in total" 4296 4297#, python-format 4298msgid "no outgoing changesets up to revision #%d / %d in total" 4299msgstr "no outgoing changesets up to revision #%d / %d in total" 4300 4301#, python-format 4302msgid "%d outgoing changesets" 4303msgstr "%d outgoing changesets" 4304 4305#, python-format 4306msgid "%d outgoing changesets in current branch (%s) / %d in total" 4307msgstr "%d outgoing changesets in current branch (%s) / %d in total" 4308 4309#, python-format 4310msgid "%d outgoing changesets up to current revision (#%d) / %d in total" 4311msgstr "%d outgoing changesets up to current revision (#%d) / %d in total" 4312 4313#, python-format 4314msgid "%d outgoing changesets up to revision #%d / %d in total" 4315msgstr "%d outgoing changesets up to revision #%d / %d in total" 4316 4317msgid "Nothing to push" 4318msgstr "Nothing to push" 4319 4320msgid "No revision found" 4321msgstr "No revision found" 4322 4323#, python-format 4324msgid "%s - verify repository" 4325msgstr "%s - verify repository" 4326 4327#, python-format 4328msgid "%s - recover repository" 4329msgstr "%s - recover repository" 4330 4331msgid "No transaction available" 4332msgstr "No transaction available" 4333 4334msgid "There is no rollback transaction available" 4335msgstr "There is no rollback transaction available" 4336 4337msgid "Undo last commit?" 4338msgstr "Undo last commit?" 4339 4340#, python-format 4341msgid "Undo most recent commit (%d), preserving file changes?" 4342msgstr "Undo most recent commit (%d), preserving file changes?" 4343 4344msgid "Undo last transaction?" 4345msgstr "Undo last transaction?" 4346 4347#, python-format 4348msgid "Rollback to revision %d (undo %s)?" 4349msgstr "Rollback to revision %d (undo %s)?" 4350 4351msgid "Unable to determine working copy revision\n" 4352msgstr "Unable to determine working copy revision\n" 4353 4354msgid "Remove current working revision?" 4355msgstr "Remove current working revision?" 4356 4357#, python-format 4358msgid "" 4359"Your current working revision (%d) will be removed by this rollback, leaving " 4360"uncommitted changes.\n" 4361" Continue?" 4362msgstr "" 4363"Your current working revision (%d) will be removed by this rollback, leaving " 4364"uncommitted changes.\n" 4365" Continue?" 4366 4367msgid "Tab cannot exit" 4368msgstr "Tab cannot exit" 4369 4370msgid "Pus&h" 4371msgstr "Pus&h" 4372 4373msgid "Push to &Here" 4374msgstr "Push to &Here" 4375 4376msgid "Push Selected &Branch" 4377msgstr "Push Selected &Branch" 4378 4379msgid "Push &All" 4380msgstr "Push &All" 4381 4382msgid "&Update..." 4383msgstr "&Update..." 4384 4385msgid "Bro&wse at Revision" 4386msgstr "Bro&wse at Revision" 4387 4388msgid "&Merge with Local..." 4389msgstr "&Merge with Local..." 4390 4391msgid "&Tag..." 4392msgstr "&Tag..." 4393 4394msgid "Boo&kmark..." 4395msgstr "Boo&kmark..." 4396 4397msgid "Top&ic..." 4398msgstr "Top&ic..." 4399 4400msgid "Sig&n..." 4401msgstr "Sig&n..." 4402 4403msgid "&Backout..." 4404msgstr "&Backout..." 4405 4406msgid "Revert &All Files..." 4407msgstr "Revert &All Files..." 4408 4409msgid "Copy &Hash" 4410msgstr "Copy &Hash" 4411 4412msgid "E&xport" 4413msgstr "E&xport" 4414 4415msgid "E&xport Patch..." 4416msgstr "E&xport Patch..." 4417 4418msgid "&Email Patch..." 4419msgstr "&Email Patch..." 4420 4421msgid "&Archive..." 4422msgstr "&Archive..." 4423 4424msgid "&Bundle Rev and Descendants..." 4425msgstr "&Bundle Rev and Descendants..." 4426 4427msgid "Change &Phase to" 4428msgstr "Change &Phase to" 4429 4430msgid "&Graft to Local..." 4431msgstr "&Graft to Local..." 4432 4433msgid "Modi&fy History" 4434msgstr "Modi&fy History" 4435 4436msgid "&Unapply Patch" 4437msgstr "&Unapply Patch" 4438 4439msgid "Import to &MQ" 4440msgstr "Import to &MQ" 4441 4442msgid "MQ &Options" 4443msgstr "MQ &Options" 4444 4445msgid "&Rebase..." 4446msgstr "&Rebase..." 4447 4448msgid "&Prune..." 4449msgstr "&Prune..." 4450 4451msgid "&Strip..." 4452msgstr "&Strip..." 4453 4454msgid "Post to Re&view Board..." 4455msgstr "Post to Re&view Board..." 4456 4457msgid "Post to Phabricator..." 4458msgstr "" 4459 4460msgid "&Remote Update..." 4461msgstr "&Remote Update..." 4462 4463msgid "Write diff file" 4464msgstr "Write diff file" 4465 4466msgid "Unable to write diff file" 4467msgstr "Unable to write diff file" 4468 4469msgid "Unable to compress history" 4470msgstr "Unable to compress history" 4471 4472msgid "Selected changeset pair not related" 4473msgstr "Selected changeset pair not related" 4474 4475msgid "Visual Diff..." 4476msgstr "Visual Diff..." 4477 4478msgid "Export Diff..." 4479msgstr "Export Diff..." 4480 4481msgid "Export Selected..." 4482msgstr "Export Selected..." 4483 4484msgid "Email Selected..." 4485msgstr "Email Selected..." 4486 4487msgid "Copy Selected as Patch" 4488msgstr "Copy Selected as Patch" 4489 4490msgid "Archive DAG Range..." 4491msgstr "Archive DAG Range..." 4492 4493msgid "Export DAG Range..." 4494msgstr "Export DAG Range..." 4495 4496msgid "Email DAG Range..." 4497msgstr "Email DAG Range..." 4498 4499msgid "Bundle DAG Range..." 4500msgstr "Bundle DAG Range..." 4501 4502msgid "Bisect - Good, Bad..." 4503msgstr "Bisect - Good, Bad..." 4504 4505msgid "Bisect - Bad, Good..." 4506msgstr "Bisect - Bad, Good..." 4507 4508msgid "Compress History..." 4509msgstr "Compress History..." 4510 4511msgid "Rebase..." 4512msgstr "Rebase..." 4513 4514msgid "Goto common ancestor" 4515msgstr "Goto common ancestor" 4516 4517msgid "Graft Selected to local..." 4518msgstr "Graft Selected to local..." 4519 4520msgid "&Prune Selected..." 4521msgstr "&Prune Selected..." 4522 4523msgid "Post Selected to Review Board..." 4524msgstr "Post Selected to Review Board..." 4525 4526msgid "Post Selected to Phabricator..." 4527msgstr "" 4528 4529msgid "Apply patch" 4530msgstr "Apply patch" 4531 4532msgid "Apply onto original parent" 4533msgstr "Apply onto original parent" 4534 4535msgid "Apply only this patch" 4536msgstr "Apply only this patch" 4537 4538msgid "Fold patches..." 4539msgstr "Fold patches..." 4540 4541msgid "Delete patches..." 4542msgstr "Delete patches..." 4543 4544msgid "Rename patch..." 4545msgstr "Rename patch..." 4546 4547msgid "Pull to here..." 4548msgstr "Pull to here..." 4549 4550msgid "Visual diff..." 4551msgstr "Visual diff..." 4552 4553msgid "Export patch" 4554msgstr "Export patch" 4555 4556msgid "Patch Files (*.patch)" 4557msgstr "Patch Files (*.patch)" 4558 4559msgid "Cannot export revision" 4560msgstr "Cannot export revision" 4561 4562#, python-format 4563msgid "" 4564"Cannot export revision %s into the file named:\n" 4565"\n" 4566"%s\n" 4567msgstr "" 4568"Cannot export revision %s into the file named:\n" 4569"\n" 4570"%s\n" 4571 4572msgid "There is already an existing folder with that same name." 4573msgstr "There is already an existing folder with that same name." 4574 4575msgid "Replace" 4576msgstr "Replace" 4577 4578msgid "Append" 4579msgstr "Append" 4580 4581#, python-format 4582msgid "" 4583"There are existing patch files for %d revisions (%s) in the selected " 4584"location (%s).\n" 4585"\n" 4586msgstr "" 4587"There are existing patch files for %d revisions (%s) in the selected " 4588"location (%s).\n" 4589"\n" 4590 4591msgid "What do you want to do?\n" 4592msgstr "What do you want to do?\n" 4593 4594msgid "Replace the existing patch files.\n" 4595msgstr "Replace the existing patch files.\n" 4596 4597msgid "Append the changes to the existing patch files.\n" 4598msgstr "Append the changes to the existing patch files.\n" 4599 4600msgid "Abort the export operation.\n" 4601msgstr "Abort the export operation.\n" 4602 4603msgid "Patch files already exist" 4604msgstr "Patch files already exist" 4605 4606msgid "Patch exported" 4607msgstr "Patch exported" 4608 4609#, python-format 4610msgid "" 4611"Revision #%d (%s) was exported to:<p><a href=\"file:///%s\">%s</a>%s<a href=" 4612"\"file:///%s\">%s</a>" 4613msgstr "" 4614"Revision #%d (%s) was exported to:<p><a href=\"file:///%s\">%s</a>%s<a href=" 4615"\"file:///%s\">%s</a>" 4616 4617msgid "Patches exported" 4618msgstr "Patches exported" 4619 4620#, python-format 4621msgid "%d patches were exported to:<p><a href=\"file:///%s\">%s</a>" 4622msgstr "%d patches were exported to:<p><a href=\"file:///%s\">%s</a>" 4623 4624msgid "" 4625"Reverting all files will discard changes and leave affected files in a " 4626"modified state.<br><br>Are you sure you want to use revert?<br><br>(use " 4627"update to checkout another revision)" 4628msgstr "" 4629"Reverting all files will discard changes and leave affected files in a " 4630"modified state.<br><br>Are you sure you want to use revert?<br><br>(use " 4631"update to checkout another revision)" 4632 4633msgid "Filter b&y" 4634msgstr "Filter b&y" 4635 4636msgid "&Ancestors and Descendants" 4637msgstr "&Ancestors and Descendants" 4638 4639msgid "A&uthor" 4640msgstr "A&uthor" 4641 4642msgid "&Branch" 4643msgstr "&Branch" 4644 4645msgid "&More Options..." 4646msgstr "&More Options..." 4647 4648msgid "Unable to merge" 4649msgstr "Unable to merge" 4650 4651msgid "Please select a revision to merge." 4652msgstr "" 4653 4654#, python-format 4655msgid "Cannot merge with a pseudo revision %r." 4656msgstr "" 4657 4658msgid "You cannot merge a revision with itself" 4659msgstr "You cannot merge a revision with itself" 4660 4661msgid "Unable to backout" 4662msgstr "Unable to backout" 4663 4664msgid "Write bundle" 4665msgstr "Write bundle" 4666 4667msgid "Backwards phase change requested" 4668msgstr "Backwards phase change requested" 4669 4670msgid "Do you really want to make this revision <i>secret</i>?" 4671msgstr "Do you really want to make this revision <i>secret</i>?" 4672 4673msgid "" 4674"Making a \"<i>draft</i>\" revision \"<i>secret</i>\" is generally a safe " 4675"operation.\n" 4676"\n" 4677"However, there are a few caveats:\n" 4678"\n" 4679"- \"secret\" revisions are not pushed. This can cause you trouble if you\n" 4680"refer to a secret subrepo revision.\n" 4681"\n" 4682"- If you pulled this revision from a non publishing server it may be\n" 4683"moved back to \"<i>draft</i>\" if you pull again from that particular " 4684"server.\n" 4685"\n" 4686"Please be careful!" 4687msgstr "" 4688"Making a \"<i>draft</i>\" revision \"<i>secret</i>\" is generally a safe " 4689"operation.\n" 4690"\n" 4691"However, there are a few caveats:\n" 4692"\n" 4693"- \"secret\" revisions are not pushed. This can cause you trouble if you\n" 4694"refer to a secret subrepo revision.\n" 4695"\n" 4696"- If you pulled this revision from a non publishing server it may be\n" 4697"moved back to \"<i>draft</i>\" if you pull again from that particular " 4698"server.\n" 4699"\n" 4700"Please be careful!" 4701 4702msgid "&Make secret" 4703msgstr "&Make secret" 4704 4705msgid "&Cancel" 4706msgstr "&Cancel" 4707 4708msgid "Do you really want to <i>force</i> a backwards phase transition?" 4709msgstr "Do you really want to <i>force</i> a backwards phase transition?" 4710 4711#, python-format 4712msgid "" 4713"You are trying to move the phase of revision %d backwards,\n" 4714"from \"<i>%s</i>\" to \"<i>%s</i>\".\n" 4715"\n" 4716"However, \"<i>%s</i>\" is a lower phase level than \"<i>%s</i>\".\n" 4717"\n" 4718"Moving the phase backwards is not recommended.\n" 4719"For example, it may result in having multiple heads\n" 4720"if you modify a revision that you have already pushed\n" 4721"to a server.\n" 4722"\n" 4723"Please be careful!" 4724msgstr "" 4725"You are trying to move the phase of revision %d backwards,\n" 4726"from \"<i>%s</i>\" to \"<i>%s</i>\".\n" 4727"\n" 4728"However, \"<i>%s</i>\" is a lower phase level than \"<i>%s</i>\".\n" 4729"\n" 4730"Moving the phase backwards is not recommended.\n" 4731"For example, it may result in having multiple heads\n" 4732"if you modify a revision that you have already pushed\n" 4733"to a server.\n" 4734"\n" 4735"Please be careful!" 4736 4737msgid "&Force" 4738msgstr "&Force" 4739 4740msgid "Cannot import selected revision" 4741msgstr "Cannot import selected revision" 4742 4743#, python-format 4744msgid "" 4745"The selected revision (rev #%d) cannot be imported because it is not a " 4746"descendant of qparent (rev #%d)" 4747msgstr "" 4748"The selected revision (rev #%d) cannot be imported because it is not a " 4749"descendant of qparent (rev #%d)" 4750 4751msgid "Invalid command" 4752msgstr "Invalid command" 4753 4754msgid "The selected command is empty" 4755msgstr "The selected command is empty" 4756 4757#, python-format 4758msgid "" 4759"The following error message was returned:\n" 4760"\n" 4761"<b>%s</b>" 4762msgstr "" 4763"The following error message was returned:\n" 4764"\n" 4765"<b>%s</b>" 4766 4767msgid "" 4768"\n" 4769"\n" 4770"Please check that the \"thg\" command is valid." 4771msgstr "" 4772"\n" 4773"\n" 4774"Please check that the \"thg\" command is valid." 4775 4776msgid "Failed to execute custom TortoiseHg command" 4777msgstr "Failed to execute custom TortoiseHg command" 4778 4779#, python-format 4780msgid "The command \"%s\" failed (code %d)." 4781msgstr "The command \"%s\" failed (code %d)." 4782 4783msgid "Failed to execute custom command" 4784msgstr "Failed to execute custom command" 4785 4786#, python-format 4787msgid "The command \"%s\" could not be executed." 4788msgstr "The command \"%s\" could not be executed." 4789 4790#, python-format 4791msgid "" 4792"The following error message was returned:\n" 4793"\n" 4794"\"%s\"\n" 4795"\n" 4796"Please check that the command path is valid and that it is a valid " 4797"application" 4798msgstr "" 4799"The following error message was returned:\n" 4800"\n" 4801"\"%s\"\n" 4802"\n" 4803"Please check that the command path is valid and that it is a valid " 4804"application" 4805 4806msgid "&Edit Toolbar" 4807msgstr "&Edit Toolbar" 4808 4809msgid "&Refresh" 4810msgstr "&Refresh" 4811 4812msgid "&Filter Toolbar" 4813msgstr "&Filter Toolbar" 4814 4815#, python-format 4816msgid "TortoiseHg: %s" 4817msgstr "TortoiseHg: %s" 4818 4819msgid "S&tatus Bar" 4820msgstr "S&tatus Bar" 4821 4822#, python-format 4823msgid "Resolve Conflicts - %s" 4824msgstr "Resolve Conflicts - %s" 4825 4826msgid "Local revision information" 4827msgstr "Local revision information" 4828 4829msgid "Other revision information" 4830msgstr "Other revision information" 4831 4832msgid "Unresolved conflicts" 4833msgstr "Unresolved conflicts" 4834 4835msgid "Mercurial Re&solve" 4836msgstr "Mercurial Re&solve" 4837 4838msgid "Attempt automatic (trivial) merge" 4839msgstr "Attempt automatic (trivial) merge" 4840 4841msgid "Tool &Resolve" 4842msgstr "Tool &Resolve" 4843 4844msgid "Merge using selected merge tool" 4845msgstr "Merge using selected merge tool" 4846 4847msgid "&Take Local" 4848msgstr "&Take Local" 4849 4850msgid "Accept the local file version (yours)" 4851msgstr "Accept the local file version (yours)" 4852 4853msgid "Take &Other" 4854msgstr "Take &Other" 4855 4856msgid "Accept the other file version (theirs)" 4857msgstr "Accept the other file version (theirs)" 4858 4859msgid "&Mark as Resolved" 4860msgstr "&Mark as Resolved" 4861 4862msgid "Mark this file as resolved" 4863msgstr "Mark this file as resolved" 4864 4865msgid "Diff &Local to Ancestor" 4866msgstr "Diff &Local to Ancestor" 4867 4868msgid "&Diff Other to Ancestor" 4869msgstr "&Diff Other to Ancestor" 4870 4871msgid "Resolved conflicts" 4872msgstr "Resolved conflicts" 4873 4874msgid "&Edit File" 4875msgstr "&Edit File" 4876 4877msgid "Edit resolved file" 4878msgstr "Edit resolved file" 4879 4880msgid "3-&Way Diff" 4881msgstr "3-&Way Diff" 4882 4883msgid "Visual three-way diff" 4884msgstr "Visual three-way diff" 4885 4886msgid "Visual diff between resolved file and first parent" 4887msgstr "Visual diff between resolved file and first parent" 4888 4889msgid "&Diff to Other" 4890msgstr "&Diff to Other" 4891 4892msgid "Visual diff between resolved file and second parent" 4893msgstr "Visual diff between resolved file and second parent" 4894 4895msgid "Mark as &Unresolved" 4896msgstr "Mark as &Unresolved" 4897 4898msgid "Mark this file as unresolved" 4899msgstr "Mark this file as unresolved" 4900 4901msgid "Detected merge/diff tools:" 4902msgstr "Detected merge/diff tools:" 4903 4904msgid "Command output" 4905msgstr "Command output" 4906 4907msgid "Unable to show subrepository files" 4908msgstr "Unable to show subrepository files" 4909 4910msgid "" 4911"Visual diffs are not supported for files in subrepositories. They will not " 4912"be shown." 4913msgstr "" 4914"Visual diffs are not supported for files in subrepositories. They will not " 4915"be shown." 4916 4917msgid "There are merge <b>conflicts</b> to be resolved" 4918msgstr "There are merge <b>conflicts</b> to be resolved" 4919 4920msgid "All conflicts are resolved." 4921msgstr "All conflicts are resolved." 4922 4923msgid "There are no conflicting file merges." 4924msgstr "There are no conflicting file merges." 4925 4926msgid "Exit without finishing resolve?" 4927msgstr "Exit without finishing resolve?" 4928 4929msgid "Unresolved conflicts remain. Are you sure?" 4930msgstr "Unresolved conflicts remain. Are you sure?" 4931 4932msgid "E&xit" 4933msgstr "E&xit" 4934 4935msgid "Ext" 4936msgstr "Ext" 4937 4938msgid "Repository" 4939msgstr "Repository" 4940 4941msgid "<default>" 4942msgstr "<default>" 4943 4944msgid "File List Toolbar" 4945msgstr "File List Toolbar" 4946 4947msgid "Ma&nifest Mode" 4948msgstr "Ma&nifest Mode" 4949 4950msgid "Show all version-controlled files in tree view" 4951msgstr "Show all version-controlled files in tree view" 4952 4953msgid "&Flat List" 4954msgstr "&Flat List" 4955 4956msgid "### filter text ###" 4957msgstr "### filter text ###" 4958 4959msgid "Changed by &This Commit" 4960msgstr "Changed by &This Commit" 4961 4962msgid "Show files changed by this commit" 4963msgstr "Show files changed by this commit" 4964 4965msgid "Compare to &1st Parent" 4966msgstr "Compare to &1st Parent" 4967 4968msgid "Compare to &2nd Parent" 4969msgstr "Compare to &2nd Parent" 4970 4971msgid "Toggle parent to be used as the base revision" 4972msgstr "Toggle parent to be used as the base revision" 4973 4974msgid "List Optio&ns" 4975msgstr "List Optio&ns" 4976 4977#, python-format 4978msgid "%s - Revision Details (%s)" 4979msgstr "%s - Revision Details (%s)" 4980 4981#, python-format 4982msgid "Revert - %s" 4983msgstr "Revert - %s" 4984 4985#, python-format 4986msgid "<b>Revert %s to its contents at the following revision?</b>" 4987msgstr "<b>Revert %s to its contents at the following revision?</b>" 4988 4989#, python-format 4990msgid "<b>Revert %d files to their contents at the following revision?</b>" 4991msgstr "<b>Revert %d files to their contents at the following revision?</b>" 4992 4993msgid "Revert all files to this revision" 4994msgstr "Revert all files to this revision" 4995 4996#, python-format 4997msgid "revision %d's first parent (i.e. revision %d)" 4998msgstr "revision %d's first parent (i.e. revision %d)" 4999 5000#, python-format 5001msgid "revision %d's second parent (i.e. revision %d)" 5002msgstr "revision %d's second parent (i.e. revision %d)" 5003 5004msgid "null revision (i.e. remove file(s))" 5005msgstr "null revision (i.e. remove file(s))" 5006 5007msgid "Changeset:" 5008msgstr "Changeset:" 5009 5010msgid "Child:" 5011msgstr "Child:" 5012 5013msgid "Predecessors:" 5014msgstr "Predecessors:" 5015 5016msgid "Successors:" 5017msgstr "Successors:" 5018 5019msgid "Head is closed!" 5020msgstr "Head is closed!" 5021 5022msgid "Changesets where username contains string." 5023msgstr "Changesets where username contains string." 5024 5025msgid "" 5026"Search commit message, user name, and names of changed files for string." 5027msgstr "" 5028"Search commit message, user name, and names of changed files for string." 5029 5030msgid "Like \"keyword(string)\" but accepts a regex." 5031msgstr "Like \"keyword(string)\" but accepts a regex." 5032 5033msgid "" 5034"Changesets not found in the specified destination repository, or the default " 5035"push location." 5036msgstr "" 5037"Changesets not found in the specified destination repository, or the default " 5038"push location." 5039 5040msgid "The named bookmark or all bookmarks." 5041msgstr "The named bookmark or all bookmarks." 5042 5043msgid "The named tag or all tags." 5044msgstr "The named tag or all tags." 5045 5046msgid "Changeset is tagged." 5047msgstr "Changeset is tagged." 5048 5049msgid "Changeset is a named branch head." 5050msgstr "Changeset is a named branch head." 5051 5052msgid "Changeset is a merge changeset." 5053msgstr "Changeset is a merge changeset." 5054 5055msgid "Changeset is closed." 5056msgstr "Changeset is closed." 5057 5058msgid "" 5059"Changesets within the interval, see <a href=\"https://www.mercurial-scm.org/" 5060"doc/hg.1.html#dates\">help dates</a>" 5061msgstr "" 5062"Changesets within the interval, see <a href=\"https://www.mercurial-scm.org/" 5063"doc/hg.1.html#dates\">help dates</a>" 5064 5065msgid "Greatest common ancestor of the two changesets." 5066msgstr "Greatest common ancestor of the two changesets." 5067 5068msgid "" 5069"Find revisions that \"match\" one or more fields of the given set of " 5070"revisions." 5071msgstr "" 5072"Find revisions that \"match\" one or more fields of the given set of " 5073"revisions." 5074 5075msgid "" 5076"Changesets affecting files matched by pattern. See <a href=\"https://www." 5077"mercurial-scm.org/doc/hg.1.html#patterns\">help patterns</a>" 5078msgstr "" 5079"Changesets affecting files matched by pattern. See <a href=\"https://www." 5080"mercurial-scm.org/doc/hg.1.html#patterns\">help patterns</a>" 5081 5082msgid "Changesets which modify files matched by pattern." 5083msgstr "Changesets which modify files matched by pattern." 5084 5085msgid "Changesets which add files matched by pattern." 5086msgstr "Changesets which add files matched by pattern." 5087 5088msgid "Changesets which remove files matched by pattern." 5089msgstr "Changesets which remove files matched by pattern." 5090 5091msgid "Changesets containing files matched by pattern." 5092msgstr "Changesets containing files matched by pattern." 5093 5094msgid "All changesets belonging to the branches of changesets in set." 5095msgstr "All changesets belonging to the branches of changesets in set." 5096 5097msgid "Members of a set with no children in set." 5098msgstr "Members of a set with no children in set." 5099 5100msgid "Changesets which are descendants of changesets in set." 5101msgstr "Changesets which are descendants of changesets in set." 5102 5103msgid "Changesets that are ancestors of a changeset in set." 5104msgstr "Changesets that are ancestors of a changeset in set." 5105 5106msgid "Child changesets of changesets in set." 5107msgstr "Child changesets of changesets in set." 5108 5109msgid "The set of all parents for all changesets in set." 5110msgstr "The set of all parents for all changesets in set." 5111 5112msgid "First parent for all changesets in set, or the working directory." 5113msgstr "First parent for all changesets in set, or the working directory." 5114 5115msgid "Second parent for all changesets in set, or the working directory." 5116msgstr "Second parent for all changesets in set, or the working directory." 5117 5118msgid "Changesets with no parent changeset in set." 5119msgstr "Changesets with no parent changeset in set." 5120 5121msgid "" 5122"An empty set, if any revision in set isn't found; otherwise, all revisions " 5123"in set." 5124msgstr "" 5125"An empty set, if any revision in set isn't found; otherwise, all revisions " 5126"in set." 5127 5128msgid "Changeset with lowest revision number in set." 5129msgstr "Changeset with lowest revision number in set." 5130 5131msgid "Changeset with highest revision number in set." 5132msgstr "Changeset with highest revision number in set." 5133 5134msgid "First n members of a set." 5135msgstr "First n members of a set." 5136 5137msgid "" 5138"Sort set by keys. The default sort order is ascending, specify a key as \"-" 5139"key\" to sort in descending order." 5140msgstr "" 5141"Sort set by keys. The default sort order is ascending, specify a key as \"-" 5142"key\" to sort in descending order." 5143 5144msgid "An alias for \"::.\" (ancestors of the working copy's first parent)." 5145msgstr "An alias for \"::.\" (ancestors of the working copy's first parent)." 5146 5147msgid "All changesets, the same as 0:tip." 5148msgstr "All changesets, the same as 0:tip." 5149 5150msgid "Revision Set Query" 5151msgstr "Revision Set Query" 5152 5153msgid "all revisions converted from subversion" 5154msgstr "all revisions converted from subversion" 5155 5156msgid "changeset which represents converted svn revision" 5157msgstr "changeset which represents converted svn revision" 5158 5159msgid "Common sets" 5160msgstr "Common sets" 5161 5162msgid "File pattern sets" 5163msgstr "File pattern sets" 5164 5165msgid "Set Ancestry" 5166msgstr "Set Ancestry" 5167 5168msgid "Set Logic" 5169msgstr "Set Logic" 5170 5171msgid "" 5172"<a href=\"https://www.mercurial-scm.org/doc/hg.1.html#revsets\">help " 5173"revsets</a>" 5174msgstr "" 5175"<a href=\"https://www.mercurial-scm.org/doc/hg.1.html#revsets\">help " 5176"revsets</a>" 5177 5178msgid "" 5179"\n" 5180"Caught keyboard interrupt, aborting.\n" 5181msgstr "" 5182"\n" 5183"Caught keyboard interrupt, aborting.\n" 5184 5185#, python-format 5186msgid "failed to fork GUI process: %s\n" 5187msgstr "failed to fork GUI process: %s\n" 5188 5189#, python-format 5190msgid "can not read file \"%s\". Ignored.\n" 5191msgstr "can not read file \"%s\". Ignored.\n" 5192 5193#, python-format 5194msgid "" 5195"thg: command '%s' is ambiguous:\n" 5196" %s\n" 5197msgstr "" 5198"thg: command '%s' is ambiguous:\n" 5199" %s\n" 5200 5201#, python-format 5202msgid "thg: unknown command '%s'\n" 5203msgstr "thg: unknown command '%s'\n" 5204 5205#, python-format 5206msgid "thg %s: %s\n" 5207msgstr "thg %s: %s\n" 5208 5209#, python-format 5210msgid "thg: %s\n" 5211msgstr "thg: %s\n" 5212 5213#, python-format 5214msgid "abort: %s!\n" 5215msgstr "abort: %s!\n" 5216 5217#, python-format 5218msgid "abort: %s\n" 5219msgstr "abort: %s\n" 5220 5221#, python-format 5222msgid "(%s)\n" 5223msgstr "(%s)\n" 5224 5225msgid "option --config may not be abbreviated!" 5226msgstr "option --config may not be abbreviated!" 5227 5228msgid "invalid arguments" 5229msgstr "invalid arguments" 5230 5231#, python-format 5232msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n" 5233msgstr "unrecognised profiling format '%s' - Ignored\n" 5234 5235msgid "" 5236"lsprof not available - install from http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/" 5237"misc/lsprof/" 5238msgstr "" 5239"lsprof not available - install from http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/" 5240"misc/lsprof/" 5241 5242msgid "repository root directory or symbolic path name" 5243msgstr "repository root directory or symbolic path name" 5244 5245msgid "enable additional output" 5246msgstr "enable additional output" 5247 5248msgid "suppress output" 5249msgstr "suppress output" 5250 5251msgid "display help and exit" 5252msgstr "display help and exit" 5253 5254msgid "set/override config option (use 'section.name=value')" 5255msgstr "set/override config option (use 'section.name=value')" 5256 5257msgid "enable debugging output" 5258msgstr "enable debugging output" 5259 5260msgid "start debugger" 5261msgstr "start debugger" 5262 5263msgid "print command execution profile" 5264msgstr "print command execution profile" 5265 5266msgid "do not fork GUI process" 5267msgstr "do not fork GUI process" 5268 5269msgid "always fork GUI process" 5270msgstr "always fork GUI process" 5271 5272msgid "read file list from file" 5273msgstr "read file list from file" 5274 5275msgid "read file list from file encoding utf-8" 5276msgstr "read file list from file encoding utf-8" 5277 5278msgid "thg about" 5279msgstr "thg about" 5280 5281msgid "thg add [FILE]..." 5282msgstr "thg add [FILE]..." 5283 5284msgid "revision to annotate" 5285msgstr "revision to annotate" 5286 5287msgid "open to line" 5288msgstr "open to line" 5289 5290msgid "initial search pattern" 5291msgstr "initial search pattern" 5292 5293msgid "thg annotate" 5294msgstr "thg annotate" 5295 5296#, python-format 5297msgid "invalid line number: %s" 5298msgstr "invalid line number: %s" 5299 5300msgid "revision to archive" 5301msgstr "revision to archive" 5302 5303msgid "thg archive" 5304msgstr "thg archive" 5305 5306msgid "merge with old dirstate parent after backout" 5307msgstr "merge with old dirstate parent after backout" 5308 5309msgid "parent to choose when backing out merge" 5310msgstr "parent to choose when backing out merge" 5311 5312msgid "revision to backout" 5313msgstr "revision to backout" 5314 5315msgid "thg backout [OPTION]... [[-r] REV]" 5316msgstr "thg backout [OPTION]... [[-r] REV]" 5317 5318msgid "thg bisect" 5319msgstr "thg bisect" 5320 5321msgid "revision" 5322msgstr "revision" 5323 5324msgid "thg bookmarks [-r REV] [NAME]" 5325msgstr "thg bookmarks [-r REV] [NAME]" 5326 5327msgid "only one new bookmark name allowed" 5328msgstr "only one new bookmark name allowed" 5329 5330msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)" 5331msgstr "the clone will include an empty working copy (only a repository)" 5332 5333msgid "revision, tag or branch to check out" 5334msgstr "revision, tag or branch to check out" 5335 5336msgid "include the specified changeset" 5337msgstr "include the specified changeset" 5338 5339msgid "clone only the specified branch" 5340msgstr "clone only the specified branch" 5341 5342msgid "use pull protocol to copy metadata" 5343msgstr "use pull protocol to copy metadata" 5344 5345msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)" 5346msgstr "use uncompressed transfer (fast over LAN)" 5347 5348msgid "thg clone [OPTION]... [SOURCE] [DEST]" 5349msgstr "thg clone [OPTION]... [SOURCE] [DEST]" 5350 5351msgid "record user as committer" 5352msgstr "record user as committer" 5353 5354msgid "record datecode as commit date" 5355msgstr "record datecode as commit date" 5356 5357msgid "thg commit [OPTIONS] [FILE]..." 5358msgstr "thg commit [OPTIONS] [FILE]..." 5359 5360msgid "thg debugblockmatcher" 5361msgstr "thg debugblockmatcher" 5362 5363msgid "thg debugbugreport [TEXT]" 5364msgstr "thg debugbugreport [TEXT]" 5365 5366msgid "thg debugconsole" 5367msgstr "thg debugconsole" 5368 5369msgid "thg debuglighthg" 5370msgstr "thg debuglighthg" 5371 5372msgid "thg debugruncommand -- COMMAND [ARGUMENT]..." 5373msgstr "thg debugruncommand -- COMMAND [ARGUMENT]..." 5374 5375msgid "no command specified" 5376msgstr "no command specified" 5377 5378msgid "thg drag_copy SOURCE... DEST" 5379msgstr "thg drag_copy SOURCE... DEST" 5380 5381msgid "thg drag_move SOURCE... DEST" 5382msgstr "thg drag_move SOURCE... DEST" 5383 5384msgid "a revision to send" 5385msgstr "a revision to send" 5386 5387msgid "thg email [REVS]" 5388msgstr "thg email [REVS]" 5389 5390msgid "use only one form to specify the revision" 5391msgstr "use only one form to specify the revision" 5392 5393msgid "select the specified revision" 5394msgstr "select the specified revision" 5395 5396msgid "side-by-side comparison of revisions" 5397msgstr "side-by-side comparison of revisions" 5398 5399msgid "thg filelog [OPTION]... FILE" 5400msgstr "thg filelog [OPTION]... FILE" 5401 5402msgid "requires a single filename" 5403msgstr "requires a single filename" 5404 5405msgid "thg forget [FILE]..." 5406msgstr "thg forget [FILE]..." 5407 5408msgid "revisions to graft" 5409msgstr "revisions to graft" 5410 5411msgid "thg graft [-r] REV..." 5412msgstr "thg graft [-r] REV..." 5413 5414msgid "You must provide revisions to graft" 5415msgstr "You must provide revisions to graft" 5416 5417msgid "ignore case during search" 5418msgstr "ignore case during search" 5419 5420msgid "thg grep" 5421msgstr "thg grep" 5422 5423msgid "thg guess" 5424msgstr "thg guess" 5425 5426msgid "thg help [COMMAND]" 5427msgstr "thg help [COMMAND]" 5428 5429msgid "global options:" 5430msgstr "global options:" 5431 5432msgid "use \"thg help\" for the full list of commands" 5433msgstr "use \"thg help\" for the full list of commands" 5434 5435msgid "" 5436"use \"thg help\" for the full list of commands or \"thg -v\" for details" 5437msgstr "" 5438"use \"thg help\" for the full list of commands or \"thg -v\" for details" 5439 5440#, python-format 5441msgid "use \"thg -v help%s\" to show aliases and global options" 5442msgstr "use \"thg -v help%s\" to show aliases and global options" 5443 5444#, python-format 5445msgid "use \"thg -v help %s\" to show global options" 5446msgstr "use \"thg -v help %s\" to show global options" 5447 5448msgid "" 5449"list of commands:\n" 5450"\n" 5451msgstr "" 5452"list of commands:\n" 5453"\n" 5454 5455#, python-format 5456msgid "" 5457"\n" 5458"aliases: %s\n" 5459msgstr "" 5460"\n" 5461"aliases: %s\n" 5462 5463msgid "(no help text available)" 5464msgstr "(no help text available)" 5465 5466msgid "options:\n" 5467msgstr "options:\n" 5468 5469msgid "no commands defined\n" 5470msgstr "no commands defined\n" 5471 5472msgid "Thg - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n" 5473msgstr "Thg - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n" 5474 5475msgid "" 5476"basic commands:\n" 5477"\n" 5478msgstr "" 5479"basic commands:\n" 5480"\n" 5481 5482#, python-format 5483msgid " (default: %s)" 5484msgstr " (default: %s)" 5485 5486msgid "thg hgignore [FILE]" 5487msgstr "thg hgignore [FILE]" 5488 5489msgid "import to the patch queue (MQ)" 5490msgstr "import to the patch queue (MQ)" 5491 5492msgid "thg import [OPTION] [SOURCE]..." 5493msgstr "thg import [OPTION] [SOURCE]..." 5494 5495msgid "thg init [DEST]" 5496msgstr "thg init [DEST]" 5497 5498msgid "thg lock" 5499msgstr "thg lock" 5500 5501msgid "search for a given text or revset" 5502msgstr "search for a given text or revset" 5503 5504msgid "(DEPRECATED)" 5505msgstr "(DEPRECATED)" 5506 5507msgid "open a new workbench window" 5508msgstr "open a new workbench window" 5509 5510msgid "thg log [OPTIONS] [FILE]" 5511msgstr "thg log [OPTIONS] [FILE]" 5512 5513msgid "cannot specify both -k/--query and filenames" 5514msgstr "cannot specify both -k/--query and filenames" 5515 5516msgid "revision to display" 5517msgstr "revision to display" 5518 5519msgid "thg manifest [-r REV] [FILE]" 5520msgstr "thg manifest [-r REV] [FILE]" 5521 5522msgid "revision to merge" 5523msgstr "revision to merge" 5524 5525msgid "thg merge [[-r] REV]" 5526msgstr "thg merge [[-r] REV]" 5527 5528msgid "Merge revision not specified or not found" 5529msgstr "Merge revision not specified or not found" 5530 5531msgid "a revision to post" 5532msgstr "a revision to post" 5533 5534msgid "thg postreview [-r] REV..." 5535msgstr "thg postreview [-r] REV..." 5536 5537msgid "reviewboard extension not enabled" 5538msgstr "reviewboard extension not enabled" 5539 5540#, python-format 5541msgid "see <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>" 5542msgstr "see <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>" 5543 5544msgid "no revisions specified" 5545msgstr "no revisions specified" 5546 5547msgid "revisions to prune" 5548msgstr "revisions to prune" 5549 5550msgid "thg prune [-r] REV..." 5551msgstr "thg prune [-r] REV..." 5552 5553msgid "thg purge" 5554msgstr "thg purge" 5555 5556msgid "keep original changesets" 5557msgstr "keep original changesets" 5558 5559msgid "keep original branch names" 5560msgstr "keep original branch names" 5561 5562msgid "rebase from the specified changeset" 5563msgstr "rebase from the specified changeset" 5564 5565msgid "rebase onto the specified changeset" 5566msgstr "rebase onto the specified changeset" 5567 5568msgid "thg rebase -s REV -d REV [--keep]" 5569msgstr "thg rebase -s REV -d REV [--keep]" 5570 5571msgid "Rebase already in progress" 5572msgstr "Rebase already in progress" 5573 5574msgid "Resuming rebase already in progress" 5575msgstr "Resuming rebase already in progress" 5576 5577msgid "You must provide source and dest arguments" 5578msgstr "You must provide source and dest arguments" 5579 5580msgid "thg rejects [FILE]" 5581msgstr "thg rejects [FILE]" 5582 5583msgid "You must provide the path to a file" 5584msgstr "You must provide the path to a file" 5585 5586msgid "thg remove [FILE]..." 5587msgstr "thg remove [FILE]..." 5588 5589msgid "thg rename [SOURCE] [DEST]" 5590msgstr "thg rename [SOURCE] [DEST]" 5591 5592msgid "field to give initial focus" 5593msgstr "field to give initial focus" 5594 5595msgid "thg repoconfig" 5596msgstr "thg repoconfig" 5597 5598msgid "thg resolve" 5599msgstr "thg resolve" 5600 5601msgid "the revision to show" 5602msgstr "the revision to show" 5603 5604msgid "thg revdetails [-r REV]" 5605msgstr "thg revdetails [-r REV]" 5606 5607msgid "thg revert [FILE]..." 5608msgstr "thg revert [FILE]..." 5609 5610msgid "revision to update" 5611msgstr "revision to update" 5612 5613msgid "thg rupdate [[-r] REV]" 5614msgstr "thg rupdate [[-r] REV]" 5615 5616msgid "name of the hgweb config file (serve more than one repository)" 5617msgstr "name of the hgweb config file (serve more than one repository)" 5618 5619msgid "name of the hgweb config file (DEPRECATED)" 5620msgstr "name of the hgweb config file (DEPRECATED)" 5621 5622msgid "thg serve [--web-conf FILE]" 5623msgstr "thg serve [--web-conf FILE]" 5624 5625msgid "thg shellconfig" 5626msgstr "thg shellconfig" 5627 5628msgid "thg shelve" 5629msgstr "thg shelve" 5630 5631msgid "sign even if the sigfile is modified" 5632msgstr "sign even if the sigfile is modified" 5633 5634msgid "make the signature local" 5635msgstr "make the signature local" 5636 5637msgid "the key id to sign with" 5638msgstr "the key id to sign with" 5639 5640msgid "do not commit the sigfile after signing" 5641msgstr "do not commit the sigfile after signing" 5642 5643msgid "use <text> as commit message" 5644msgstr "use <text> as commit message" 5645 5646msgid "thg sign [-f] [-l] [-k KEY] [-m TEXT] [REV]" 5647msgstr "thg sign [-f] [-l] [-k KEY] [-m TEXT] [REV]" 5648 5649msgid "Please enable the Gpg extension first." 5650msgstr "Please enable the Gpg extension first." 5651 5652msgid "show files without changes" 5653msgstr "show files without changes" 5654 5655msgid "show ignored files" 5656msgstr "show ignored files" 5657 5658msgid "thg status [OPTIONS] [FILE]" 5659msgstr "thg status [OPTIONS] [FILE]" 5660 5661msgid "discard uncommitted changes (no backup)" 5662msgstr "discard uncommitted changes (no backup)" 5663 5664msgid "do not back up stripped revisions" 5665msgstr "do not back up stripped revisions" 5666 5667msgid "do not modify working copy during strip" 5668msgstr "do not modify working copy during strip" 5669 5670msgid "revision to strip" 5671msgstr "revision to strip" 5672 5673msgid "thg strip [-k] [-f] [-n] [[-r] REV]" 5674msgstr "thg strip [-k] [-f] [-n] [[-r] REV]" 5675 5676msgid "open the bookmark sync window" 5677msgstr "open the bookmark sync window" 5678 5679msgid "thg sync [OPTION]... [PEER]" 5680msgstr "thg sync [OPTION]... [PEER]" 5681 5682msgid "replace existing tag" 5683msgstr "replace existing tag" 5684 5685msgid "make the tag local" 5686msgstr "make the tag local" 5687 5688msgid "revision to tag" 5689msgstr "revision to tag" 5690 5691msgid "remove a tag" 5692msgstr "remove a tag" 5693 5694msgid "thg tag [-f] [-l] [-m TEXT] [-r REV] [NAME]" 5695msgstr "thg tag [-f] [-l] [-m TEXT] [-r REV] [NAME]" 5696 5697msgid "wait until the second ticks over" 5698msgstr "wait until the second ticks over" 5699 5700msgid "notify the shell for paths given" 5701msgstr "notify the shell for paths given" 5702 5703msgid "remove the status cache" 5704msgstr "remove the status cache" 5705 5706msgid "show the contents of the status cache (no update)" 5707msgstr "show the contents of the status cache (no update)" 5708 5709msgid "update all repos in current dir" 5710msgstr "update all repos in current dir" 5711 5712msgid "thg thgstatus [OPTION]" 5713msgstr "thg thgstatus [OPTION]" 5714 5715msgid "thg topics [-r REV] [NAME]" 5716msgstr "thg topics [-r REV] [NAME]" 5717 5718msgid "Please enable the Topic extension first." 5719msgstr "Please enable the Topic extension first." 5720 5721msgid "only one new topic name allowed" 5722msgstr "only one new topic name allowed" 5723 5724msgid "thg update [-C] [[-r] REV]" 5725msgstr "thg update [-C] [[-r] REV]" 5726 5727msgid "thg userconfig" 5728msgstr "thg userconfig" 5729 5730msgid "changeset to view in diff tool" 5731msgstr "changeset to view in diff tool" 5732 5733msgid "revisions to view in diff tool" 5734msgstr "revisions to view in diff tool" 5735 5736msgid "bundle file to preview" 5737msgstr "bundle file to preview" 5738 5739msgid "launch visual diff tool" 5740msgstr "launch visual diff tool" 5741 5742msgid "print license" 5743msgstr "print licence" 5744 5745msgid "thg version [OPTION]" 5746msgstr "thg version [OPTION]" 5747 5748#, python-format 5749msgid "TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n" 5750msgstr "TortoiseHg Dialogues (version %s), Mercurial (version %s)\n" 5751 5752msgid "Location:" 5753msgstr "Location:" 5754 5755msgid "Update to:" 5756msgstr "Update to:" 5757 5758msgid "Options:" 5759msgstr "Options:" 5760 5761msgid "Discard remote changes, no backup (-C/--clean)" 5762msgstr "Discard remote changes, no backup (-C/--clean)" 5763 5764msgid "Perform a push before updating (-p/--push)" 5765msgstr "Perform a push before updating (-p/--push)" 5766 5767msgid "Allow pushing new branches (--new-branch)" 5768msgstr "Allow pushing new branches (--new-branch)" 5769 5770msgid "Force push to remote location (-f/--force)" 5771msgstr "Force push to remote location (-f/--force)" 5772 5773msgid "remove working directory" 5774msgstr "remove working directory" 5775 5776msgid "unknown revision!" 5777msgstr "unknown revision!" 5778 5779#, python-format 5780msgid "Remote Update - %s" 5781msgstr "Remote Update - %s" 5782 5783msgid "&Update" 5784msgstr "&Update" 5785 5786msgid "Log" 5787msgstr "Log" 5788 5789msgid "Repositories" 5790msgstr "Repositories" 5791 5792#, python-format 5793msgid "Running at %s" 5794msgstr "Running at %s" 5795 5796msgid "Stopped" 5797msgstr "Stopped" 5798 5799msgid "TortoiseHg Web Server" 5800msgstr "TortoiseHg Web Server" 5801 5802msgid "Web Server" 5803msgstr "Web Server" 5804 5805msgid "Port:" 5806msgstr "Port:" 5807 5808msgid "Status:" 5809msgstr "Status:" 5810 5811msgid "Start" 5812msgstr "Start" 5813 5814msgid "Settings" 5815msgstr "Settings" 5816 5817msgid "<unspecified>" 5818msgstr "<unspecified>" 5819 5820msgid "&True" 5821msgstr "&True" 5822 5823msgid "&False" 5824msgstr "&False" 5825 5826msgid "&Unspecified" 5827msgstr "&Unspecified" 5828 5829#, python-format 5830msgid "%dpt" 5831msgstr "%dpt" 5832 5833msgid "Bold" 5834msgstr "Bold" 5835 5836msgid "Italic" 5837msgstr "Italic" 5838 5839msgid "Strike" 5840msgstr "Strike" 5841 5842msgid "Underline" 5843msgstr "Underline" 5844 5845msgid "&Set..." 5846msgstr "&Set..." 5847 5848msgid "&Clear" 5849msgstr "&Clear" 5850 5851#, python-format 5852msgid "Failed to load issue tracker: '%s': %s. " 5853msgstr "Failed to load issue tracker: '%s': %s. " 5854 5855msgid "&Browse..." 5856msgstr "&Browse..." 5857 5858msgid "UI Language" 5859msgstr "UI Language" 5860 5861msgid "Specify your preferred user interface language (restart needed)" 5862msgstr "Specify your preferred user interface language (restart needed)" 5863 5864msgid "Three-way Merge Tool" 5865msgstr "Three-way Merge Tool" 5866 5867msgid "" 5868"Graphical merge program for resolving merge conflicts. If left unspecified, " 5869"Mercurial will use the first applicable tool it finds on your system or use " 5870"its internal merge tool that leaves conflict markers in place. Choose " 5871"internal:merge to force conflict markers, internal:prompt to always select " 5872"local or other, or internal:dump to leave files in the working directory for " 5873"manual merging" 5874msgstr "" 5875"Graphical merge program for resolving merge conflicts. If left unspecified, " 5876"Mercurial will use the first applicable tool it finds on your system or use " 5877"its internal merge tool that leaves conflict markers in place. Choose " 5878"internal:merge to force conflict markers, internal:prompt to always select " 5879"local or other, or internal:dump to leave files in the working directory for " 5880"manual merging" 5881 5882msgid "Visual Diff Tool" 5883msgstr "Visual Diff Tool" 5884 5885msgid "" 5886"Specify visual diff tool, as described in the [merge-tools] section of your " 5887"Mercurial configuration files. If left unspecified, TortoiseHg will use the " 5888"selected merge tool. Failing that it uses the first applicable tool it finds." 5889msgstr "" 5890"Specify visual diff tool, as described in the [merge-tools] section of your " 5891"Mercurial configuration files. If left unspecified TortoiseHg will use the " 5892"selected merge tool. Failing that it uses the first applicable tool it finds." 5893 5894msgid "Visual Editor" 5895msgstr "Visual Editor" 5896 5897msgid "" 5898"Specify visual editor, as described in the [editor-tools] section of your " 5899"Mercurial configuration files. If left unspecified, TortoiseHg will use the " 5900"first applicable tool it finds." 5901msgstr "" 5902"Specify visual editor, as described in the [editor-tools] section of your " 5903"Mercurial configuration files. If left unspecified, TortoiseHg will use the " 5904"first applicable tool it finds." 5905 5906msgid "CLI Editor" 5907msgstr "CLI Editor" 5908 5909msgid "" 5910"The editor used by Mercurial command line commands to collect multiline " 5911"input from the user. Most notably, commit messages." 5912msgstr "" 5913"The editor used by Mercurial command line commands to collect multiline " 5914"input from the user. Most notably, commit messages." 5915 5916msgid "Shell" 5917msgstr "Shell" 5918 5919#, python-format 5920msgid "" 5921"Specify the command to launch your preferred terminal shell application. If " 5922"the value includes the string %(reponame)s, the name of the repository will " 5923"be substituted in place of %(reponame)s. Similarly, %(root)s will be the " 5924"full path to the repository. (restart needed)<br>Default, Windows: cmd.exe /" 5925"K title %(reponame)s<br>Default, OS X: not set<br>Default, other: xterm -T " 5926"\"%(reponame)s\"" 5927msgstr "" 5928"Specify the command to launch your preferred terminal shell application. If " 5929"the value includes the string %(reponame)s, the name of the repository will " 5930"be substituted in place of %(reponame)s. Similarly, %(root)s will be the " 5931"full path to the repository. (restart needed)<br>Default, Windows: cmd.exe /" 5932"K title %(reponame)s<br>Default, OS X: not set<br>Default, other: xterm -T " 5933"\"%(reponame)s\"" 5934 5935msgid "Immediate Operations" 5936msgstr "Immediate Operations" 5937 5938msgid "" 5939"Space separated list of shell operations you would like to be performed " 5940"immediately, without user interaction. Commands are \"add remove revert " 5941"forget\". Default: None (leave blank)" 5942msgstr "" 5943"Space separated list of shell operations you would like to be performed " 5944"immediately, without user interaction. Commands are \"add remove revert " 5945"forget\". Default: None (leave blank)" 5946 5947msgid "Tab Width" 5948msgstr "Tab Width" 5949 5950msgid "" 5951"Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHg " 5952"windows. Default: 8" 5953msgstr "" 5954"Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHg " 5955"windows. Default: 8" 5956 5957msgid "Force Repo Tab" 5958msgstr "Force Repo Tab" 5959 5960msgid "Always show repo tabs, even for a single repo. Default: False" 5961msgstr "Always show repo tabs, even for a single repo. Default: False" 5962 5963msgid "Monitor Repo Changes" 5964msgstr "Monitor Repo Changes" 5965 5966msgid "" 5967"Specify the target filesystem where TortoiseHg monitors changes. Default: " 5968"localonly" 5969msgstr "" 5970"Specify the target filesystem where TortoiseHg monitors changes. Default: " 5971"localonly" 5972 5973msgid "Max Diff Size" 5974msgstr "Max Diff Size" 5975 5976msgid "" 5977"The maximum size file (in KB) that TortoiseHg will show changes for in the " 5978"changelog, status, and commit windows. A value of zero implies no limit. " 5979"Default: 1024 (1MB)" 5980msgstr "" 5981"The maximum size file (in KB) that TortoiseHg will show changes for in the " 5982"changelog, status, and commit windows. A value of zero implies no limit. " 5983"Default: 1024 (1MB)" 5984 5985msgid "Fork GUI" 5986msgstr "Fork GUI" 5987 5988msgid "" 5989"When running from the command line, fork a background process to run " 5990"graphical dialogs. This setting is ignored when TortoiseHg runs as an OS X " 5991"application bundle. Default: True" 5992msgstr "" 5993"When running from the command line, fork a background process to run " 5994"graphical dialogues. This setting is ignored when TortoiseHg runs as an OS X " 5995"application bundle. Default: True" 5996 5997msgid "Full Path Title" 5998msgstr "Full Path Title" 5999 6000msgid "" 6001"Show a full directory path of the repository in the dialog title instead of " 6002"just the root directory name. Default: False" 6003msgstr "" 6004"Show a full directory path of the repository in the dialogue title instead " 6005"of just the root directory name. Default: False" 6006 6007msgid "Auto-resolve merges" 6008msgstr "Auto-resolve merges" 6009 6010msgid "" 6011"Indicates whether TortoiseHg should attempt to automatically resolve changes " 6012"from both sides to the same file, and only report merge conflicts when this " 6013"is not possible. When False, all files with changes on both sides of the " 6014"merge will report as conflicting, even if the edits are to different parts " 6015"of the file. In either case, when conflicts occur, the user will be invited " 6016"to review and resolve changes manually. Default: True." 6017msgstr "" 6018"Indicates whether TortoiseHg should attempt to automatically resolve changes " 6019"from both sides to the same file, and only report merge conflicts when this " 6020"is not possible. When False, all files with changes on both sides of the " 6021"merge will report as conflicting, even if the edits are to different parts " 6022"of the file. In either case, when conflicts occur, the user will be invited " 6023"to review and resolve changes manually. Default: True." 6024 6025msgid "New Repo Skeleton" 6026msgstr "New Repo Skeleton" 6027 6028msgid "" 6029"If specified, files in the directory, e.g. .hgignore, are copied to the " 6030"newly-created repository." 6031msgstr "" 6032"If specified, files in the directory, e.g. .hgignore, are copied to the " 6033"newly-created repository." 6034 6035msgid "Default Clone Destination" 6036msgstr "" 6037 6038msgid "" 6039"If specified, the destination field in the clone widget will be pre-filled " 6040"with this path. Otherwise, it will be pre-filled with the current working " 6041"directory." 6042msgstr "" 6043 6044msgid "Workbench" 6045msgstr "Workbench" 6046 6047msgid "Single Workbench Window" 6048msgstr "Single Workbench Window" 6049 6050msgid "" 6051"Select whether you want to have a single workbench window. If you disable " 6052"this setting you will get a new workbench window everytime that you use the " 6053"\"Hg Workbench\" command on the explorer context menu. Default: True" 6054msgstr "" 6055"Select whether you want to have a single workbench window. If you disable " 6056"this setting you will get a new workbench window every time that you use the " 6057"\"Hg Workbench\" command on the explorer context menu. Default: True" 6058 6059msgid "Default widget" 6060msgstr "Default widget" 6061 6062msgid "" 6063"Select the initial widget that will be shown when opening a repository. " 6064"Default: revdetails" 6065msgstr "" 6066"Select the initial widget that will be shown when opening a repository. " 6067"Default: revdetails" 6068 6069msgid "" 6070"Select the initial revision that will be selected when opening a " 6071"repository. You can select the \"current\" (i.e. the working directory " 6072"parent), the current \"tip\" or the working directory (\"workingdir\"). " 6073"Default: current" 6074msgstr "" 6075"Select the initial revision that will be selected when opening a " 6076"repository. You can select the \"current\" (i.e. the working directory " 6077"parent), the current \"tip\" or the working directory (\"workingdir\"). " 6078"Default: current" 6079 6080msgid "" 6081"Open new tabs next\n" 6082"to the current tab" 6083msgstr "" 6084"Open new tabs next\n" 6085"to the current tab" 6086 6087msgid "" 6088"Should new tabs be open next to the current tab? If False new tabs will be " 6089"open after the last tab. Default: True" 6090msgstr "" 6091"Should new tabs be open next to the current tab? If False new tabs will be " 6092"open after the last tab. Default: True" 6093 6094msgid "Author Coloring" 6095msgstr "Author Colouring" 6096 6097msgid "Color changesets by author name. Default: False" 6098msgstr "Colour changesets by author name. Default: False" 6099 6100msgid "Full Authorname" 6101msgstr "Full Authorname" 6102 6103msgid "" 6104"Show full authorname in Logview. If not enabled, only a short part, usually " 6105"name without email is shown. Default: False" 6106msgstr "" 6107"Show full authorname in Logview. If not enabled, only a short part, usually " 6108"name without email is shown. Default: False" 6109 6110msgid "Task Tabs" 6111msgstr "Task Tabs" 6112 6113msgid "" 6114"Show tabs along the side of the bottom half of each repo widget allowing one " 6115"to switch task tabs without using the toolbar. Default: off" 6116msgstr "" 6117"Show tabs along the side of the bottom half of each repo widget allowing one " 6118"to switch task tabs without using the toolbar. Default: off" 6119 6120msgid "Task Toolbar Order" 6121msgstr "Task Toolbar Order" 6122 6123msgid "" 6124"Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which " 6125"order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|" 6126"\" between task button names.<br>Valid names are: log commit sync grep and " 6127"pbranch.<br>Default: log commit grep pbranch | sync" 6128msgstr "" 6129"Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which " 6130"order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|" 6131"\" between task button names.<br>Valid names are: log commit sync grep and " 6132"pbranch.<br>Default: log commit grep pbranch | sync" 6133 6134msgid "Long Summary" 6135msgstr "Long Summary" 6136 6137msgid "" 6138"If true, concatenate multiple lines of changeset summary and truncate them " 6139"at 80 characters as necessary. Default: False" 6140msgstr "" 6141"If true, concatenate multiple lines of changeset summary and truncate them " 6142"at 80 characters as necessary. Default: False" 6143 6144msgid "Log Batch Size" 6145msgstr "Log Batch Size" 6146 6147msgid "" 6148"The number of revisions to read and display in the changelog viewer in a " 6149"single batch. Default: 500" 6150msgstr "" 6151"The number of revisions to read and display in the changelog viewer in a " 6152"single batch. Default: 500" 6153 6154msgid "Dead Branches" 6155msgstr "Dead Branches" 6156 6157msgid "" 6158"Comma separated list of branch names that should be ignored when building a " 6159"list of branch names for a repository. Default: None (leave blank)" 6160msgstr "" 6161"Comma separated list of branch names that should be ignored when building a " 6162"list of branch names for a repository. Default: None (leave blank)" 6163 6164msgid "Branch Colors" 6165msgstr "Branch Colours" 6166 6167msgid "" 6168"Space separated list of branch names and colors of the form branch:#XXXXXX. " 6169"Spaces and colons in the branch name must be escaped using a backslash (\\). " 6170"Likewise some other characters can be escaped in this way, e.g. \\u0040 will " 6171"be decoded to the @ character, and \\n to a linefeed. Default: None (leave " 6172"blank)" 6173msgstr "" 6174"Space separated list of branch names and colours of the form branch:#XXXXXX. " 6175"Spaces and colons in the branch name must be escaped using a backslash (\\). " 6176"Likewise some other characters can be escaped in this way, e.g. \\u0040 will " 6177"be decoded to the @ character, and \\n to a linefeed. Default: None (leave " 6178"blank)" 6179 6180msgid "Hide Tags" 6181msgstr "Hide Tags" 6182 6183msgid "" 6184"Space separated list of tags that will not be shown. Useful example: Specify " 6185"\"qbase qparent qtip\" to hide the standard tags inserted by the Mercurial " 6186"Queues Extension. Default: None (leave blank)" 6187msgstr "" 6188"Space separated list of tags that will not be shown. Useful example: Specify " 6189"\"qbase qparent qtip\" to hide the standard tags inserted by the Mercurial " 6190"Queues Extension. Default: None (leave blank)" 6191 6192msgid "Activate Bookmarks" 6193msgstr "Activate Bookmarks" 6194 6195msgid "" 6196"Select when TortoiseHg will show a prompt to activate a bookmark when " 6197"updating to a revision that has one or more bookmarks.<ul><li><b>auto</b>: " 6198"Try to automatically activate bookmarks. When updating to a revision that " 6199"has a single bookmark it will be activated automatically. Show a prompt if " 6200"there is more than one bookmark on the revision that is being updated to." 6201"<li><b>prompt</b>: The default. Show a prompt when updating to a revision " 6202"that has one or more bookmarks.<li><b>never</b>: Never show any prompt to " 6203"activate any bookmarks.</ul><p>Default: prompt" 6204msgstr "" 6205"Select when TortoiseHg will show a prompt to activate a bookmark when " 6206"updating to a revision that has one or more bookmarks.<ul><li><b>auto</b>: " 6207"Try to automatically activate bookmarks. When updating to a revision that " 6208"has a single bookmark it will be activated automatically. Show a prompt if " 6209"there is more than one bookmark on the revision that is being updated to." 6210"<li><b>prompt</b>: The default. Show a prompt when updating to a revision " 6211"that has one or more bookmarks.<li><b>never</b>: Never show any prompt to " 6212"activate any bookmarks.</ul><p>Default: prompt" 6213 6214msgid "Show Family Line" 6215msgstr "Show Family Line" 6216 6217msgid "" 6218"Show indirect revision dependency on the revision graph when filtered by " 6219"revset. Default: True<p><b>Note</b>: Calculating family line may be slow in " 6220"some cases. This option is expected to be removed if the performance issue " 6221"is solved." 6222msgstr "" 6223"Show indirect revision dependency on the revision graph when filtered by " 6224"revset. Default: True<p><b>Note</b>: Calculating family line may be slow in " 6225"some cases. This option is expected to be removed if the performance issue " 6226"is solved." 6227 6228msgid "Use optimized graph layouter" 6229msgstr "Use optimised graph layouter" 6230 6231msgid "" 6232"Use alternative graph layouter for large repositories. Default: " 6233"False<p><b>Note</b>: This layouter colors edges using branch information and " 6234"does not display graft edges, regardless of whether they are requested or " 6235"not." 6236msgstr "" 6237"Use alternative graph layouter for large repositories. Default: " 6238"False<p><b>Note</b>: This layouter colors edges using branch information and " 6239"does not display graft edges, regardless of whether they are requested or " 6240"not." 6241 6242msgctxt "config item" 6243msgid "Commit" 6244msgstr "Commit" 6245 6246msgid "Username" 6247msgstr "Username" 6248 6249msgid "" 6250"Name associated with commits. The common format is:<br>Full Name <" 6251"email@example.com>" 6252msgstr "" 6253"Name associated with commits. The common format is:<br>Full Name <" 6254"email@example.com>" 6255 6256msgid "Ask Username" 6257msgstr "Ask Username" 6258 6259msgid "" 6260"If no username has been specified, the user will be prompted to enter a " 6261"username. Default: False" 6262msgstr "" 6263"If no username has been specified, the user will be prompted to enter a " 6264"username. Default: False" 6265 6266msgid "Summary Line Length" 6267msgstr "Summary Line Length" 6268 6269msgid "" 6270"Suggested length of commit message lines. A red vertical line will mark this " 6271"length. CTRL-E will reflow the current paragraph to the specified line " 6272"length. Default: 80" 6273msgstr "" 6274"Suggested length of commit message lines. A red vertical line will mark this " 6275"length. CTRL-E will reflow the current paragraph to the specified line " 6276"length. Default: 80" 6277 6278msgid "Close After Commit" 6279msgstr "Close After Commit" 6280 6281msgid "Close the commit tool after every successful commit. Default: False" 6282msgstr "Close the commit tool after every successful commit. Default: False" 6283 6284msgid "Push After Commit" 6285msgstr "Push After Commit" 6286 6287msgid "" 6288"Attempt to push to specified URL or alias after each successful commit. " 6289"Default: No push" 6290msgstr "" 6291"Attempt to push to specified URL or alias after each successful commit. " 6292"Default: No push" 6293 6294msgid "Auto Commit List" 6295msgstr "Auto Commit List" 6296 6297msgid "" 6298"Comma separated list of files that are automatically included in every " 6299"commit. Intended for use only as a repository setting. Default: None (leave " 6300"blank)" 6301msgstr "" 6302"Comma separated list of files that are automatically included in every " 6303"commit. Intended for use only as a repository setting. Default: None (leave " 6304"blank)" 6305 6306msgid "Auto Exclude List" 6307msgstr "Auto Exclude List" 6308 6309msgid "" 6310"Comma separated list of files that are automatically unchecked when the " 6311"status, and commit dialogs are opened. Default: None (leave blank)" 6312msgstr "" 6313"Comma separated list of files that are automatically unchecked when the " 6314"status, and commit dialogs are opened. Default: None (leave blank)" 6315 6316msgid "English Messages" 6317msgstr "English Messages" 6318 6319msgid "" 6320"Generate English commit messages even if LANGUAGE or LANG environment " 6321"variables are set to a non-English language. This setting is used by the " 6322"Merge, Tag and Backout dialogs. Default: False" 6323msgstr "" 6324"Generate English commit messages even if LANGUAGE or LANG environment " 6325"variables are set to a non-English language. This setting is used by the " 6326"Merge, Tag and Backout dialogs. Default: False" 6327 6328msgid "New Commit Phase" 6329msgstr "New Commit Phase" 6330 6331msgid "The phase of new commits. Default: draft" 6332msgstr "The phase of new commits. Default: draft" 6333 6334msgid "Secret MQ Patches" 6335msgstr "Secret MQ Patches" 6336 6337msgid "Make MQ patches secret (instead of draft). Default: False" 6338msgstr "Make MQ patches secret (instead of draft). Default: False" 6339 6340msgid "Check Subrepo Phase" 6341msgstr "Check Subrepo Phase" 6342 6343msgid "" 6344"Check the phase of the current revision of each subrepository. For settings " 6345"other than \"ignore\", the phase of the current revision of each " 6346"subrepository is checked before committing the parent repository. Default: " 6347"follow" 6348msgstr "" 6349"Check the phase of the current revision of each subrepository. For settings " 6350"other than \"ignore\", the phase of the current revision of each " 6351"subrepository is checked before committing the parent repository. Default: " 6352"follow" 6353 6354msgid "Monitor working<br>directory changes" 6355msgstr "Monitor working<br>directory changes" 6356 6357msgid "" 6358"Select when the working directory status list will be refreshed:<br>- " 6359"<b>auto</b>: [<i>default</i>] let TortoiseHg decide when to refresh the " 6360"working directory status list.<br>TortoiseHg will refresh the status list " 6361"whenever it performs an action that may potentially modify the working " 6362"directory. <i>This may miss any changes that happen outside of TortoiseHg's " 6363"control;</i><br>- <b>always</b>: in addition to the automatic updates above, " 6364"also refresh the status list whenever the user clicks on the \"working dir " 6365"revision\" or on the \"Commit icon\" on the workbench task bar;<br>- " 6366"<b>alwayslocal</b>: same as \"<b>always</b>\" but restricts forced refreshes " 6367"to <i>local repos</i>.<br>Default: auto" 6368msgstr "" 6369"Select when the working directory status list will be refreshed:<br>- " 6370"<b>auto</b>: [<i>default</i>] let TortoiseHg decide when to refresh the " 6371"working directory status list.<br>TortoiseHg will refresh the status list " 6372"whenever it performs an action that may potentially modify the working " 6373"directory. <i>This may miss any changes that happen outside of TortoiseHg's " 6374"control;</i><br>- <b>always</b>: in addition to the automatic updates above, " 6375"also refresh the status list whenever the user clicks on the \"working dir " 6376"revision\" or on the \"Commit icon\" on the workbench task bar;<br>- " 6377"<b>alwayslocal</b>: same as \"<b>always</b>\" but restricts forced refreshes " 6378"to <i>local repos</i>.<br>Default: auto" 6379 6380msgid "Confirm adding unknown files" 6381msgstr "Confirm adding unknown files" 6382 6383msgid "" 6384"Determines if TortoiseHg should show a confirmation dialog before adding new " 6385"files in a commit. If True, a confirmation dialog will be shown. If False, " 6386"selected new files will be included in the commit with no confirmation " 6387"dialog. Default: True" 6388msgstr "" 6389"Determines if TortoiseHg should show a confirmation dialogue before adding " 6390"new files in a commit. If True, a confirmation dialogue will be shown. If " 6391"False, selected new files will be included in the commit with no " 6392"confirmation dialogue. Default: True" 6393 6394msgid "Confirm deleting files" 6395msgstr "Confirm deleting files" 6396 6397msgid "" 6398"Determines if TortoiseHg should show a confirmation dialog before removing " 6399"files in a commit. If True, a confirmation dialog will be shown. If False, " 6400"selected deleted files will be included in the commit with no confirmation " 6401"dialog. Default: True" 6402msgstr "" 6403"Determines if TortoiseHg should show a confirmation dialogue before removing " 6404"files in a commit. If True, a confirmation dialogue will be shown. If False, " 6405"selected deleted files will be included in the commit with no confirmation " 6406"dialogue. Default: True" 6407 6408msgid "Sync" 6409msgstr "Sync" 6410 6411msgid "After Pull Operation" 6412msgstr "After Pull Operation" 6413 6414msgid "" 6415"Operation which is performed directly after a successful pull. update " 6416"equates to pull --update, fetch equates to the fetch extension, rebase " 6417"equates to pull --rebase, updateorrebase equates to pull -u --rebase. " 6418"Default: none" 6419msgstr "" 6420"Operation which is performed directly after a successful pull. update " 6421"equates to pull --update, fetch equates to the fetch extension, rebase " 6422"equates to pull --rebase, updateorrebase equates to pull -u --rebase. " 6423"Default: none" 6424 6425msgid "Default Push" 6426msgstr "Default Push" 6427 6428msgid "" 6429"Select the revisions that will be pushed by default, whenever you click the " 6430"Push button.<ul><li><b>all</b>: The default. Push all changes in <i>all " 6431"branches</i>.<li><b>branch</b>: Push all changes in the <i>current branch</" 6432"i>.<li><b>revision</b>: Push the changes in the current branch <i><u>up to</" 6433"u> the current revision</i>.</ul><p>Default: all" 6434msgstr "" 6435"Select the revisions that will be pushed by default, whenever you click the " 6436"Push button.<ul><li><b>all</b>: The default. Push all changes in <i>all " 6437"branches</i>.<li><b>branch</b>: Push all changes in the <i>current branch</" 6438"i>.<li><b>revision</b>: Push the changes in the current branch <i><u>up to</" 6439"u> the current revision</i>.</ul><p>Default: all" 6440 6441msgid "Confirm Push" 6442msgstr "Confirm Push" 6443 6444msgid "" 6445"Determines if TortoiseHg should show a confirmation dialog before pushing " 6446"changesets. If False, push will be performed without any confirmation " 6447"dialog. Default: True" 6448msgstr "" 6449"Determines if TortoiseHg should show a confirmation dialog before pushing " 6450"changesets. If False, push will be performed without any confirmation " 6451"dialog. Default: True" 6452 6453msgid "Target Combo" 6454msgstr "Target Combo" 6455 6456msgid "" 6457"Select if TortoiseHg will show a target combo in the sync toolbar." 6458"<ul><li><b>auto</b>: The default. Show the combo if more than one target " 6459"configured.<li><b>always</b>: Always show the combo.</ul><p>Default: auto" 6460msgstr "" 6461"Select if TortoiseHg will show a target combo in the sync toolbar." 6462"<ul><li><b>auto</b>: The default. Show the combo if more than one target " 6463"configured.<li><b>always</b>: Always show the combo.</ul><p>Default: auto" 6464 6465msgid "SSH Command" 6466msgstr "SSH Command" 6467 6468msgid "" 6469"Command to use for SSH connections.<p>Default: \"ssh\" or \"TortoisePlink." 6470"exe -ssh -2\" (Windows)" 6471msgstr "" 6472"Command to use for SSH connections.<p>Default: \"ssh\" or \"TortoisePlink." 6473"exe -ssh -2\" (Windows)" 6474 6475msgid "<b>Subrepository Features:</b>" 6476msgstr "<b>Subrepository Features:</b>" 6477 6478msgid "Allow Hg Subrepos" 6479msgstr "Allow Hg Subrepos" 6480 6481msgid "" 6482"Whether Mercurial subrepositories are allowed in the working directory. " 6483"Default: True" 6484msgstr "" 6485"Whether Mercurial subrepositories are allowed in the working directory. " 6486"Default: True" 6487 6488msgid "Allow Git Subrepos" 6489msgstr "Allow Git Subrepos" 6490 6491#, python-format 6492msgid "" 6493"Whether Git subrepositories are allowed in the working directory. Default: " 6494"False<p><a href=\"%s\">See the security note</a> before enabling Git " 6495"subrepos." 6496msgstr "" 6497"Whether Git subrepositories are allowed in the working directory. Default: " 6498"False<p><a href=\"%s\">See the security note</a> before enabling Git " 6499"subrepos." 6500 6501msgid "Allow SVN Subrepos" 6502msgstr "Allow SVN Subrepos" 6503 6504#, python-format 6505msgid "" 6506"Whether Subversion subrepositories are allowed in the working directory. " 6507"Default: False<p><a href=\"%s\">See the security note</a> before enabling " 6508"Subversion subrepos." 6509msgstr "" 6510"Whether Subversion subrepositories are allowed in the working directory. " 6511"Default: False<p><a href=\"%s\">See the security note</a> before enabling " 6512"Subversion subrepos." 6513 6514msgid "Server" 6515msgstr "Server" 6516 6517msgid "<b>Repository Details:</b>" 6518msgstr "<b>Repository Details:</b>" 6519 6520msgid "" 6521"Repository name to use in the web interface, and by TortoiseHg as a " 6522"shorthand name. Default is the working directory." 6523msgstr "" 6524"Repository name to use in the web interface, and by TortoiseHg as a " 6525"shorthand name. Default is the working directory." 6526 6527msgid "Encoding" 6528msgstr "Encoding" 6529 6530msgid "" 6531"Character encoding of files in the repository, used by the web interface and " 6532"TortoiseHg." 6533msgstr "" 6534"Character encoding of files in the repository, used by the web interface and " 6535"TortoiseHg." 6536 6537msgid "'Publishing' repository" 6538msgstr "'Publishing' repository" 6539 6540msgid "" 6541"Controls draft phase behavior when working as a server. When true, pushed " 6542"changesets are set to public in both client and server and pulled or cloned " 6543"changesets are set to public in the client. Default: True" 6544msgstr "" 6545"Controls draft phase behaviour when working as a server. When true, pushed " 6546"changesets are set to public in both client and server and pulled or cloned " 6547"changesets are set to public in the client. Default: True" 6548 6549msgid "<b>Web Server:</b>" 6550msgstr "<b>Web Server:</b>" 6551 6552msgid "Textual description of the repository's purpose or contents." 6553msgstr "Textual description of the repository's purpose or contents." 6554 6555msgid "Contact" 6556msgstr "Contact" 6557 6558msgid "Name or email address of the person in charge of the repository." 6559msgstr "Name or e-mail address of the person in charge of the repository." 6560 6561msgid "Style" 6562msgstr "Style" 6563 6564msgid "Which template map style to use" 6565msgstr "Which template map style to use" 6566 6567msgid "Archive Formats" 6568msgstr "Archive Formats" 6569 6570msgid "Comma separated list of archive formats allowed for downloading" 6571msgstr "Comma-separated list of archive formats allowed for downloading" 6572 6573msgid "Port" 6574msgstr "Port" 6575 6576msgid "Port to listen on" 6577msgstr "Port to listen on" 6578 6579msgid "Push Requires SSL" 6580msgstr "Push Requires SSL" 6581 6582msgid "" 6583"Whether to require that inbound pushes be transported over SSL to prevent " 6584"password sniffing." 6585msgstr "" 6586"Whether to require that inbound pushes be transported over SSL to prevent " 6587"password sniffing." 6588 6589msgid "Stripes" 6590msgstr "Stripes" 6591 6592msgid "" 6593"How many lines a \"zebra stripe\" should span in multiline output. Default " 6594"is 1; set to 0 to disable." 6595msgstr "" 6596"How many lines a \"zebra stripe\" should span in multiline output. Default " 6597"is 1; set to 0 to disable." 6598 6599msgid "Max Files" 6600msgstr "Max Files" 6601 6602msgid "Maximum number of files to list per changeset. Default: 10" 6603msgstr "Maximum number of files to list per changeset. Default: 10" 6604 6605msgid "Max Changes" 6606msgstr "Max Changes" 6607 6608msgid "Maximum number of changes to list on the changelog. Default: 10" 6609msgstr "Maximum number of changes to list on the changelog. Default: 10" 6610 6611msgid "Allow Push" 6612msgstr "Allow Push" 6613 6614msgid "" 6615"Whether to allow pushing to the repository. If empty or not set, push is not " 6616"allowed. If the special value \"*\", any remote user can push, including " 6617"unauthenticated users. Otherwise, the remote user must have been " 6618"authenticated, and the authenticated user name must be present in this list " 6619"(separated by whitespace or \",\"). The contents of the allow_push list are " 6620"examined after the deny_push list." 6621msgstr "" 6622"Whether to allow pushing to the repository. If empty or not set, push is not " 6623"allowed. If the special value \"*\", any remote user can push, including " 6624"unauthenticated users. Otherwise, the remote user must have been " 6625"authenticated, and the authenticated user name must be present in this list " 6626"(separated by whitespace or \",\"). The contents of the allow_push list are " 6627"examined after the deny_push list." 6628 6629msgid "Deny Push" 6630msgstr "Deny Push" 6631 6632msgid "" 6633"Whether to deny pushing to the repository. If empty or not set, push is not " 6634"denied. If the special value \"*\", all remote users are denied push. " 6635"Otherwise, unauthenticated users are all denied, and any authenticated user " 6636"name present in this list (separated by whitespace or \",\") is also denied. " 6637"The contents of the deny_push list are examined before the allow_push list." 6638msgstr "" 6639"Whether to deny pushing to the repository. If empty or not set, push is not " 6640"denied. If the special value \"*\", all remote users are denied push. " 6641"Otherwise, unauthenticated users are all denied, and any authenticated user " 6642"name present in this list (separated by whitespace or \",\") is also denied. " 6643"The contents of the deny_push list are examined before the allow_push list." 6644 6645msgid "Proxy" 6646msgstr "Proxy" 6647 6648msgid "Host" 6649msgstr "Host" 6650 6651msgid "" 6652"Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\"" 6653msgstr "" 6654"Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\"" 6655 6656msgid "Bypass List" 6657msgstr "Bypass List" 6658 6659msgid "" 6660"Optional. Comma-separated list of host names that should bypass the proxy" 6661msgstr "" 6662"Optional. Comma-separated list of host names that should bypass the proxy" 6663 6664msgid "Optional. User name to authenticate with at the proxy server" 6665msgstr "Optional. User name to authenticate with at the proxy server" 6666 6667msgid "Password" 6668msgstr "Password" 6669 6670msgid "Optional. Password to authenticate with at the proxy server" 6671msgstr "Optional. Password to authenticate with at the proxy server" 6672 6673msgid "From" 6674msgstr "From" 6675 6676msgid "Email address to use in the \"From\" header and for the SMTP envelope" 6677msgstr "E-mail address to use in the \"From\" header and for the SMTP envelope" 6678 6679msgid "To" 6680msgstr "To" 6681 6682msgid "Comma-separated list of recipient email addresses" 6683msgstr "Comma-separated list of recipient e-mail addresses" 6684 6685msgid "Cc" 6686msgstr "Cc" 6687 6688msgid "Comma-separated list of carbon copy recipient email addresses" 6689msgstr "Comma-separated list of carbon copy recipient e-mail addresses" 6690 6691msgid "Bcc" 6692msgstr "Bcc" 6693 6694msgid "Comma-separated list of blind carbon copy recipient email addresses" 6695msgstr "Comma-separated list of blind carbon copy recipient e-mail addresses" 6696 6697msgid "method" 6698msgstr "method" 6699 6700msgid "" 6701"Optional. Method to use to send email messages. If value is \"smtp" 6702"\" (default), use SMTP (configured below). Otherwise, use as name of " 6703"program to run that acts like sendmail (takes \"-f\" option for sender, list " 6704"of recipients on command line, message on stdin). Normally, setting this to " 6705"\"sendmail\" or \"/usr/sbin/sendmail\" is enough to use sendmail to send " 6706"messages." 6707msgstr "" 6708"Optional. Method to use to send e-mail messages. If value is \"smtp" 6709"\" (default), use SMTP (configured below). Otherwise, use as name of " 6710"program to run that acts like sendmail (takes \"-f\" option for sender, list " 6711"of recipients on command line, message on stdin). Normally, setting this to " 6712"\"sendmail\" or \"/usr/sbin/sendmail\" is enough to use sendmail to send " 6713"messages." 6714 6715msgid "SMTP Host" 6716msgstr "SMTP Host" 6717 6718msgid "Host name of mail server" 6719msgstr "Host name of mail server" 6720 6721msgid "SMTP Port" 6722msgstr "SMTP Port" 6723 6724msgid "Port to connect to on mail server. Default: 25" 6725msgstr "Port to connect to on mail server. Default: 25" 6726 6727msgid "SMTP TLS" 6728msgstr "SMTP TLS" 6729 6730msgid "Method to enable TLS when connecting to mail server. Default: none" 6731msgstr "Method to enable TLS when connecting to mail server. Default: none" 6732 6733msgid "SMTP Username" 6734msgstr "SMTP Username" 6735 6736msgid "Username to authenticate to mail server with" 6737msgstr "Username to authenticate to mail server with" 6738 6739msgid "SMTP Password" 6740msgstr "SMTP Password" 6741 6742msgid "Password to authenticate to mail server with" 6743msgstr "Password to authenticate to mail server with" 6744 6745msgid "Local Hostname" 6746msgstr "Local Hostname" 6747 6748msgid "Hostname the sender can use to identify itself to the mail server." 6749msgstr "Hostname the sender can use to identify itself to the mail server." 6750 6751msgid "Diff and Annotate" 6752msgstr "Diff and Annotate" 6753 6754msgid "Patch EOL" 6755msgstr "Patch EOL" 6756 6757msgid "" 6758"Normalize file line endings during and after patch to lf or crlf. Strict " 6759"does no normalization. Auto does per-file detection, and is the recommended " 6760"setting. Default: strict" 6761msgstr "" 6762"Normalise file line endings during and after patch to lf or crlf. Strict " 6763"does no normalisation. Auto does per-file detection, and is the recommended " 6764"setting. Default: strict" 6765 6766msgid "Git Format" 6767msgstr "Git Format" 6768 6769msgid "Use git extended diff header format. Default: False" 6770msgstr "Use git extended diff header format. Default: False" 6771 6772msgid "MQ Git Format" 6773msgstr "MQ Git Format" 6774 6775msgid "" 6776"When set to 'auto', mq will automatically use git patches when required to " 6777"avoid losing changes to file modes, copy records or binary files. If set to " 6778"'keep', mq will obey the [diff] section configuration while preserving " 6779"existing git patches upon qrefresh. If set to 'yes' or 'no', mq will " 6780"override the [diff] section and always generate git or regular patches, " 6781"possibly losing data in the second case. Default: auto" 6782msgstr "" 6783"When set to 'auto', mq will automatically use git patches when required to " 6784"avoid losing changes to file modes, copy records or binary files. If set to " 6785"'keep', mq will obey the [diff] section configuration while preserving " 6786"existing git patches upon qrefresh. If set to 'yes' or 'no', mq will " 6787"override the [diff] section and always generate git or regular patches, " 6788"possibly losing data in the second case. Default: auto" 6789 6790msgid "No Dates" 6791msgstr "No Dates" 6792 6793msgid "Do not include modification dates in diff headers. Default: False" 6794msgstr "Do not include modification dates in diff headers. Default: False" 6795 6796msgid "Show Function" 6797msgstr "Show Function" 6798 6799msgid "Show which function each change is in. Default: False" 6800msgstr "Show which function each change is in. Default: False" 6801 6802msgid "Ignore White Space" 6803msgstr "Ignore White Space" 6804 6805msgid "Ignore white space when comparing lines in diff views. Default: False" 6806msgstr "Ignore white space when comparing lines in diff views. Default: False" 6807 6808msgid "Ignore WS Amount" 6809msgstr "Ignore White Space Amount" 6810 6811msgid "" 6812"Ignore changes in the amount of white space in diff views. Default: False" 6813msgstr "" 6814"Ignore changes in the amount of white space in diff views. Default: False" 6815 6816msgid "Ignore Blank Lines" 6817msgstr "Ignore Blank Lines" 6818 6819msgid "Ignore changes whose lines are all blank in diff views. Default: False" 6820msgstr "Ignore changes whose lines are all blank in diff views. Default: False" 6821 6822msgid "<b>Annotate:</b>" 6823msgstr "<b>Annotate:</b>" 6824 6825msgid "" 6826"Ignore white space when comparing lines in the annotate view. Default: False" 6827msgstr "" 6828"Ignore white space when comparing lines in the annotate view. Default: False" 6829 6830msgid "" 6831"Ignore changes in the amount of white space in the annotate view. Default: " 6832"False" 6833msgstr "" 6834"Ignore changes in the amount of white space in the annotate view. Default: " 6835"False" 6836 6837msgid "" 6838"Ignore changes whose lines are all blank in the annotate view. Default: False" 6839msgstr "" 6840"Ignore changes whose lines are all blank in the annotate view. Default: False" 6841 6842msgid "Fonts" 6843msgstr "Fonts" 6844 6845msgid "Message Font" 6846msgstr "Message Font" 6847 6848msgid "Font used to display commit messages. Default: monospace 10" 6849msgstr "Font used to display commit messages. Default: monospace 10" 6850 6851msgid "Diff Font" 6852msgstr "Diff Font" 6853 6854msgid "Font used to display text differences. Default: monospace 10" 6855msgstr "Font used to display text differences. Default: monospace 10" 6856 6857msgid "ChangeLog Font" 6858msgstr "ChangeLog Font" 6859 6860msgid "Font used to display changelog data. Default: monospace 10" 6861msgstr "Font used to display changelog data. Default: monospace 10" 6862 6863msgid "Output Font" 6864msgstr "Output Font" 6865 6866msgid "Font used to display output messages. Default: sans 8" 6867msgstr "Font used to display output messages. Default: sans 8" 6868 6869msgid "Extensions" 6870msgstr "Extensions" 6871 6872msgid "Tools" 6873msgstr "Tools" 6874 6875msgid "Hooks" 6876msgstr "Hooks" 6877 6878msgid "Issue Tracking" 6879msgstr "Issue Tracking" 6880 6881msgid "Issue Regex" 6882msgstr "Issue Regex" 6883 6884msgid "Defines the regex to match when picking up issue numbers." 6885msgstr "Defines the regex to match when picking up issue numbers." 6886 6887msgid "Issue Link" 6888msgstr "Issue Link" 6889 6890#, python-brace-format 6891msgid "" 6892"Defines the command to run when an issue number is recognized. You may " 6893"include groups in issue.regex, and corresponding {n} tokens in issue.link " 6894"(where n is a non-negative integer). {0} refers to the entire string matched " 6895"by issue.regex, while {1} refers to the first group and so on. If no {n} " 6896"tokens are found in issue.link, the entire matched string is appended " 6897"instead." 6898msgstr "" 6899"Defines the command to run when an issue number is recognized. You may " 6900"include groups in issue.regex, and corresponding {n} tokens in issue.link " 6901"(where n is a non-negative integer). {0} refers to the entire string matched " 6902"by issue.regex, while {1} refers to the first group and so on. If no {n} " 6903"tokens are found in issue.link, the entire matched string is appended " 6904"instead." 6905 6906msgid "Inline Tags" 6907msgstr "Inline Tags" 6908 6909msgid "Show tags at start of commit message." 6910msgstr "Show tags at start of commit message." 6911 6912msgid "Mandatory Issue Reference" 6913msgstr "Mandatory Issue Reference" 6914 6915msgid "" 6916"When committing, require that a reference to an issue be specified. If " 6917"enabled, the regex configured in 'Issue Regex' must find a match in the " 6918"commit message." 6919msgstr "" 6920"When committing, require that a reference to an issue be specified. If " 6921"enabled, the regex configured in 'Issue Regex' must find a match in the " 6922"commit message." 6923 6924msgid "Issue Tracker Plugin" 6925msgstr "Issue Tracker Plugin" 6926 6927msgid "" 6928"Configures a COM IBugTraqProvider or IBugTrackProvider2 issue tracking " 6929"plugin." 6930msgstr "" 6931"Configures a COM IBugTraqProvider or IBugTrackProvider2 issue tracking " 6932"plugin." 6933 6934msgid "Configure Issue Tracker" 6935msgstr "Configure Issue Tracker" 6936 6937msgid "Configure the selected COM Bug Tracker plugin." 6938msgstr "Configure the selected COM Bug Tracker plugin." 6939 6940msgid "Issue Tracker Trigger" 6941msgstr "Issue Tracker Trigger" 6942 6943msgid "" 6944"Determines when the issue tracker state will be updated by TortoiseHg. Valid " 6945"settings values are:<ul><li><b>never</b>: Do not update the Issue Tracker " 6946"state automatically.<li><b>commit</b>: Update the Issue Tracker state after " 6947"a successful commit.</ul><p>Default: never" 6948msgstr "" 6949"Determines when the issue tracker state will be updated by TortoiseHg. Valid " 6950"settings values are:<ul><li><b>never</b>: Do not update the Issue Tracker " 6951"state automatically.<li><b>commit</b>: Update the Issue Tracker state after " 6952"a successful commit.</ul><p>Default: never" 6953 6954msgid "Changeset Link" 6955msgstr "Changeset Link" 6956 6957msgid "" 6958"A template string that, when set, turns the revision number and short hashes " 6959"that are shown on the revision panels into links.<br>The template string " 6960"uses a normal <a href=\"https://www.mercurial-scm.org/repo/hg/help/templates" 6961"\">mercurial template syntax</a>, such as:<ul><li>{node|short} : replaced by " 6962"the 12 digit revision id.<li>{rev} : replaced by the revision number." 6963"<li>{gitnode} : if the hg-git extension is enabled, and the repo is a git " 6964"clone, this is replaced by the git commit hash.</ul>For example, in order to " 6965"link to bitbucket commit pages you can set this to:<br>https://bitbucket.org/" 6966"tortoisehg/thg/commits/{node|short}<br>You can also to link to a GitHub/" 6967"GitLab repo (provided hg-git is installed): <br>https://github.com/torvalds/" 6968"linux/commit/{gitnode}<br>https://gitlab.com/tortoisegit/tortoisegit/commit/" 6969"{gitnode}<br>" 6970msgstr "" 6971 6972msgid "Path to review board example \"http://demo.reviewboard.org\"" 6973msgstr "Path to review board example \"http://demo.reviewboard.org\"" 6974 6975msgid "User name to authenticate with review board" 6976msgstr "User name to authenticate with review board" 6977 6978msgid "Password to authenticate with review board" 6979msgstr "Password to authenticate with review board" 6980 6981msgid "Server Repository ID" 6982msgstr "Server Repository ID" 6983 6984msgid "The default repository id for this repo on the review board server" 6985msgstr "The default repository id for this repo on the review board server" 6986 6987msgid "Target Groups" 6988msgstr "Target Groups" 6989 6990msgid "A comma separated list of target groups" 6991msgstr "A comma separated list of target groups" 6992 6993msgid "Target People" 6994msgstr "Target People" 6995 6996msgid "A comma separated list of target people" 6997msgstr "A comma separated list of target people" 6998 6999msgid "Kiln Bfiles" 7000msgstr "Kiln Bfiles" 7001 7002msgid "Patterns" 7003msgstr "Patterns" 7004 7005msgid "" 7006"Files with names meeting the specified patterns will be automatically added " 7007"as bfiles" 7008msgstr "" 7009"Files with names meeting the specified patterns will be automatically added " 7010"as bfiles" 7011 7012msgid "Size" 7013msgstr "Size" 7014 7015msgid "" 7016"Files of at least the specified size (in megabytes) will be added as bfiles" 7017msgstr "" 7018"Files of at least the specified size (in megabytes) will be added as bfiles" 7019 7020msgid "System Cache" 7021msgstr "System Cache" 7022 7023msgid "" 7024"Path to the directory where a system-wide cache of bfiles will be stored" 7025msgstr "" 7026"Path to the directory where a system-wide cache of bfiles will be stored" 7027 7028msgid "Simplelock" 7029msgstr "Simplelock" 7030 7031msgid "Lock Clone" 7032msgstr "Lock Clone" 7033 7034msgid "" 7035"Location of local clone of organizational lock repository.<p>This repository " 7036"must contain a \"locked\" text file" 7037msgstr "" 7038"Location of local clone of organisational lock repository.<p>This repository " 7039"must contain a \"locked\" text file" 7040 7041msgid "Largefiles" 7042msgstr "Largefiles" 7043 7044msgid "" 7045"Files with names meeting the specified patterns will be automatically added " 7046"as largefiles" 7047msgstr "" 7048"Files with names meeting the specified patterns will be automatically added " 7049"as largefiles" 7050 7051msgid "Minimum Size" 7052msgstr "Minimum Size" 7053 7054msgid "" 7055"Files of at least the specified size (in megabytes) will be added as " 7056"largefiles" 7057msgstr "" 7058"Files of at least the specified size (in megabytes) will be added as " 7059"largefiles" 7060 7061msgid "User Cache" 7062msgstr "User Cache" 7063 7064msgid "Path to the directory where a user's cache of largefiles will be stored" 7065msgstr "" 7066"Path to the directory where a user's cache of largefiles will be stored" 7067 7068msgid "Projrc" 7069msgstr "Projrc" 7070 7071msgid "Require confirmation" 7072msgstr "Require confirmation" 7073 7074msgid "" 7075"When to ask the user to confirm the update of the local \"projrc\" " 7076"configuration file when the remote projrc file changes. Possible values are:" 7077"<ul><li><b>always</b>: [<i>default</i>] Always show a confirmation prompt " 7078"before updating the local .hg/projrc file.<li><b>first</b>: Show a " 7079"confirmation dialog when the repository is cloned or when a remote projrc " 7080"file is found for the first time.<li><b>never</b>: Update the local .hg/" 7081"projrc file automatically, without requiring any user confirmation.</ul>" 7082msgstr "" 7083"When to ask the user to confirm the update of the local \"projrc\" " 7084"configuration file when the remote projrc file changes. Possible values are:" 7085"<ul><li><b>always</b>: [<i>default</i>] Always show a confirmation prompt " 7086"before updating the local .hg/projrc file.<li><b>first</b>: Show a " 7087"confirmation dialog when the repository is cloned or when a remote projrc " 7088"file is found for the first time.<li><b>never</b>: Update the local .hg/" 7089"projrc file automatically, without requiring any user confirmation.</ul>" 7090 7091msgid "Servers" 7092msgstr "Servers" 7093 7094msgid "" 7095"List of Servers from which \"projrc\" configuration files must be pulled. " 7096"Set it to \"*\" to pull from all servers. Set it to \"default\" to pull from " 7097"the default sync path. Default is pull from NO servers." 7098msgstr "" 7099"List of Servers from which \"projrc\" configuration files must be pulled. " 7100"Set it to \"*\" to pull from all servers. Set it to \"default\" to pull from " 7101"the default sync path. Default is pull from NO servers." 7102 7103msgid "Include" 7104msgstr "Include" 7105 7106msgid "" 7107"List of settings that will be pulled from the project configuration file. " 7108"Default is include NO settings." 7109msgstr "" 7110"List of settings that will be pulled from the project configuration file. " 7111"Default is include NO settings." 7112 7113msgid "Exclude" 7114msgstr "Exclude" 7115 7116msgid "" 7117"List of settings that will NOT be pulled from the project configuration " 7118"file. Default is exclude none of the included settings." 7119msgstr "" 7120"List of settings that will NOT be pulled from the project configuration " 7121"file. Default is exclude none of the included settings." 7122 7123msgid "Update on incoming" 7124msgstr "Update on incoming" 7125 7126msgid "" 7127"Let the user update the projrc on incoming:<ul><li><b>never</b>: " 7128"[<i>default</i>] Show whether the remote projrc file has changed, but do not " 7129"update (nor ask to update) the local projrc file.<li><b>prompt</b>: Look for " 7130"changes to the projrc file. If there are changes _always_ show a " 7131"confirmation prompt, asking the user if it wants to update its local projrc " 7132"file.<li><b>auto</b>: Look for changes to the projrc file. Use the value of " 7133"the \"projrc.confirm\" configuration key to determine whether to show a " 7134"confirmation dialog or not before updating the local projrc file.</" 7135"ul><p>Default: never" 7136msgstr "" 7137"Let the user update the projrc on incoming:<ul><li><b>never</b>: " 7138"[<i>default</i>] Show whether the remote projrc file has changed, but do not " 7139"update (nor ask to update) the local projrc file.<li><b>prompt</b>: Look for " 7140"changes to the projrc file. If there are changes _always_ show a " 7141"confirmation prompt, asking the user if it wants to update its local projrc " 7142"file.<li><b>auto</b>: Look for changes to the projrc file. Use the value of " 7143"the \"projrc.confirm\" configuration key to determine whether to show a " 7144"confirmation dialog or not before updating the local projrc file.</" 7145"ul><p>Default: never" 7146 7147msgid "GnuPG" 7148msgstr "GnuPG" 7149 7150msgid "Specify the path to GPG. Default: gpg" 7151msgstr "Specify the path to GPG. Default: gpg" 7152 7153msgid "Key ID" 7154msgstr "Key ID" 7155 7156msgid "GPG key ID associated with user. Default: None (leave blank)" 7157msgstr "GPG key ID associated with user. Default: None (leave blank)" 7158 7159msgid "TortoiseHg Settings" 7160msgstr "TortoiseHg Settings" 7161 7162msgid "Iniparse package not found" 7163msgstr "Iniparse package not found" 7164 7165msgid "Can't change settings without iniparse package - view is readonly." 7166msgstr "Can't change settings without iniparse package - view is readonly." 7167 7168#, python-format 7169msgid "%s's global settings" 7170msgstr "%s's global settings" 7171 7172msgid "No repository found" 7173msgstr "No repository found" 7174 7175msgid "no repo at " 7176msgstr "no repo at " 7177 7178#, python-format 7179msgid "%s project settings (.hg/projrc)" 7180msgstr "%s project settings (.hg/projrc)" 7181 7182#, python-format 7183msgid "%s repository settings" 7184msgstr "%s repository settings" 7185 7186msgid "" 7187"Restart all TortoiseHg applications for the following changes to take effect:" 7188msgstr "" 7189"Restart all TortoiseHg applications for the following changes to take effect:" 7190 7191msgid "Apply changes before exit?" 7192msgstr "Apply changes before exit?" 7193 7194msgid "&No (discard changes)" 7195msgstr "&No (discard changes)" 7196 7197msgid "Reload" 7198msgstr "Reload" 7199 7200msgid "Settings File:" 7201msgstr "Settings File:" 7202 7203msgid "Confirm Save" 7204msgstr "Confirm Save" 7205 7206msgid "Save changes before editing?" 7207msgstr "Save changes before editing?" 7208 7209msgid "&Save" 7210msgstr "&Save" 7211 7212msgid "Confirm Reload" 7213msgstr "Confirm Reload" 7214 7215msgid "" 7216"Unsaved changes will be lost.\n" 7217"Do you want to reload?" 7218msgstr "" 7219"Unsaved changes will be lost.\n" 7220"Do you want to reload?" 7221 7222msgid "Unable to create a Mercurial.ini file" 7223msgstr "Unable to create a Mercurial.ini file" 7224 7225msgid "Insufficient access rights, reverting to read-only mode." 7226msgstr "Insufficient access rights, reverting to read-only mode." 7227 7228msgid "Context Menu" 7229msgstr "Context Menu" 7230 7231msgid "Top menu items:" 7232msgstr "Top menu items:" 7233 7234msgid "Sub menu items:" 7235msgstr "Submenu items:" 7236 7237msgid "Menu Behavior" 7238msgstr "Menu Behaviour" 7239 7240msgid "Hide context menu outside repositories" 7241msgstr "Hide context menu outside repositories" 7242 7243msgid "" 7244"Do not show menu items on unversioned folders (use shift + click to override)" 7245msgstr "" 7246"Do not show menu items on unversioned folders (use shift + click to override)" 7247 7248msgid "Icons" 7249msgstr "Icons" 7250 7251msgid "Overlays" 7252msgstr "Overlays" 7253 7254msgid "Enabled overlays" 7255msgstr "Enabled overlays" 7256 7257msgid "Local disks only" 7258msgstr "Local disks only" 7259 7260msgid "Enabled Overlay Handlers" 7261msgstr "Enabled Overlay Handlers" 7262 7263msgid "Warning: affects all Tortoises, logoff required after change" 7264msgstr "Warning: affects all Tortoises, logoff required after change" 7265 7266msgid "Added" 7267msgstr "Added" 7268 7269msgid "Locked*" 7270msgstr "Locked*" 7271 7272msgid "Ignored*" 7273msgstr "Ignored*" 7274 7275msgid "Unversioned" 7276msgstr "Unversioned" 7277 7278msgid "Readonly*" 7279msgstr "Readonly*" 7280 7281msgid "Deleted*" 7282msgstr "Deleted*" 7283 7284msgid "*: not used by TortoiseHg" 7285msgstr "*: not used by TortoiseHg" 7286 7287msgid "Taskbar" 7288msgstr "Taskbar" 7289 7290msgid "Show Icon" 7291msgstr "Show Icon" 7292 7293msgid "Highlight Icon" 7294msgstr "Highlight Icon" 7295 7296#. i18n: URL of TortoiseSVN documentation 7297msgid "" 7298"https://tortoisesvn.net/docs/release/TortoiseSVN_en/tsvn-dug-settings." 7299"html#tsvn-dug-settings-icon-set" 7300msgstr "" 7301"https://tortoisesvn.net/docs/release/TortoiseSVN_en/tsvn-dug-settings." 7302"html#tsvn-dug-settings-icon-set" 7303 7304#, python-format 7305msgid "" 7306"You can change the icon set from <a href=\"%s\">TortoiseSVN's Settings</a>" 7307msgstr "" 7308"You can change the icon set from <a href=\"%s\">TortoiseSVN's Settings</a>" 7309 7310msgid "Explorer Extension Settings - TortoiseHg" 7311msgstr "Explorer Extension Settings - TortoiseHg" 7312 7313msgid "Clear" 7314msgstr "Clear" 7315 7316msgid "Clear the current shelf file" 7317msgstr "Clear the current shelf file" 7318 7319msgid "Delete the current shelf file" 7320msgstr "Delete the current shelf file" 7321 7322msgid "Left Toolbar" 7323msgstr "Left Toolbar" 7324 7325msgid "Delete selected chunks" 7326msgstr "Delete selected chunks" 7327 7328msgid "Move all files right" 7329msgstr "Move all files right" 7330 7331msgid "Move selected file right" 7332msgstr "Move selected file right" 7333 7334msgid "Edit file" 7335msgstr "Edit file" 7336 7337msgid "Move selected chunks right" 7338msgstr "Move selected chunks right" 7339 7340msgid "Refresh Toolbar" 7341msgstr "Refresh Toolbar" 7342 7343msgid "Refresh" 7344msgstr "Refresh" 7345 7346msgid "New Shelf" 7347msgstr "New Shelf" 7348 7349msgid "Right Toolbar" 7350msgstr "Right Toolbar" 7351 7352msgid "Move selected chunks left" 7353msgstr "Move selected chunks left" 7354 7355msgid "Move selected file left" 7356msgstr "Move selected file left" 7357 7358msgid "Move all files left" 7359msgstr "Move all files left" 7360 7361msgid "Backup copies of modified files can be found in .hg/Trashcan/" 7362msgstr "Backup copies of modified files can be found in .hg/Trashcan/" 7363 7364#, python-format 7365msgid "TortoiseHg Shelve - %s" 7366msgstr "TortoiseHg Shelve - %s" 7367 7368msgid "Delete selected chunks from working copy?" 7369msgstr "Delete selected chunks from working copy?" 7370 7371#, python-format 7372msgid "Delete selected chunks from shelf file %s?" 7373msgstr "Delete selected chunks from shelf file %s?" 7374 7375msgid "Are you sure?" 7376msgstr "Are you sure?" 7377 7378msgid "TortoiseHg New Shelf Name" 7379msgstr "TortoiseHg New Shelf Name" 7380 7381msgid "Specify name of new shelf" 7382msgstr "Specify name of new shelf" 7383 7384msgid "Bad filename" 7385msgstr "Bad filename" 7386 7387#, python-format 7388msgid "A shelf name cannot contain %s" 7389msgstr "A shelf name cannot contain %s" 7390 7391msgid "File already exists" 7392msgstr "File already exists" 7393 7394msgid "A shelf file of that name already exists" 7395msgstr "A shelf file of that name already exists" 7396 7397msgid "New shelf created" 7398msgstr "New shelf created" 7399 7400#, python-format 7401msgid "Delete shelf file %s?" 7402msgstr "Delete shelf file %s?" 7403 7404msgid "Shelf deleted" 7405msgstr "Shelf deleted" 7406 7407msgid "Revert all working copy changes?" 7408msgstr "Revert all working copy changes?" 7409 7410#, python-format 7411msgid "Clear contents of shelf file %s?" 7412msgstr "Clear contents of shelf file %s?" 7413 7414msgid "Shelf cleared" 7415msgstr "Shelf cleared" 7416 7417#, python-format 7418msgid "Shelf: %s" 7419msgstr "Shelf: %s" 7420 7421#, python-format 7422msgid "Patch: %s" 7423msgstr "Patch: %s" 7424 7425msgid "Key:" 7426msgstr "Key:" 7427 7428msgid "Local sign" 7429msgstr "Local sign" 7430 7431msgid "Sign even if the sigfile is modified (-f/--force)" 7432msgstr "Sign even if the sigfile is modified (-f/--force)" 7433 7434msgid "No commit" 7435msgstr "No commit" 7436 7437msgid "Use custom commit message:" 7438msgstr "Use custom commit message:" 7439 7440msgid "&Sign" 7441msgstr "&Sign" 7442 7443#, python-format 7444msgid "Sign - %s" 7445msgstr "Sign - %s" 7446 7447msgid "Signature has been added" 7448msgstr "Signature has been added" 7449 7450msgid "Repository command still running" 7451msgstr "Repository command still running" 7452 7453msgid "Filter:" 7454msgstr "Filter:" 7455 7456msgid "Check all files" 7457msgstr "Check all files" 7458 7459msgid "Uncheck all files" 7460msgstr "Uncheck all files" 7461 7462msgid "Status File List Toolbar" 7463msgstr "Status File List Toolbar" 7464 7465msgid "Remove filter, show root" 7466msgstr "Remove filter, show root" 7467 7468#, python-format 7469msgid "%s - status (selection filtered)" 7470msgstr "%s - status (selection filtered)" 7471 7472#, python-format 7473msgid "%s - status" 7474msgstr "%s - status" 7475 7476msgid "Check" 7477msgstr "Check" 7478 7479msgid "Uncheck" 7480msgstr "Uncheck" 7481 7482msgid "status" 7483msgstr "status" 7484 7485msgid "Failed to refresh" 7486msgstr "Failed to refresh" 7487 7488msgid "No appropriate files" 7489msgstr "No appropriate files" 7490 7491msgid "No files found for this operation" 7492msgstr "No files found for this operation" 7493 7494msgid "Stat" 7495msgstr "Stat" 7496 7497msgid "M" 7498msgstr "M" 7499 7500msgid "Filename" 7501msgstr "Filename" 7502 7503msgid "Size (KB)" 7504msgstr "Size (KB)" 7505 7506#, python-format 7507msgid "Checked count: %d" 7508msgstr "Checked count: %d" 7509 7510msgid ", resolved merge" 7511msgstr ", resolved merge" 7512 7513msgid ", unresolved merge" 7514msgstr ", unresolved merge" 7515 7516#, python-format 7517msgid "%s is modified" 7518msgstr "%s is modified" 7519 7520msgid "modified" 7521msgstr "modified" 7522 7523#, python-format 7524msgid "%s is added" 7525msgstr "%s is added" 7526 7527msgid "added" 7528msgstr "added" 7529 7530#, python-format 7531msgid "%s is removed" 7532msgstr "%s is removed" 7533 7534msgid "removed" 7535msgstr "removed" 7536 7537#, python-format 7538msgid "%s is not tracked (unknown)" 7539msgstr "%s is not tracked (unknown)" 7540 7541msgid "unknown" 7542msgstr "unknown" 7543 7544#, python-format 7545msgid "%s is deleted by non-hg command, but still tracked" 7546msgstr "%s is deleted by non-hg command, but still tracked" 7547 7548msgid "missing" 7549msgstr "missing" 7550 7551#, python-format 7552msgid "%s is ignored" 7553msgstr "%s is ignored" 7554 7555msgid "ignored" 7556msgstr "ignored" 7557 7558#, python-format 7559msgid "%s is not modified (clean)" 7560msgstr "%s is not modified (clean)" 7561 7562msgid "clean" 7563msgstr "clean" 7564 7565#, python-format 7566msgid "%s is a dirty subrepo" 7567msgstr "%s is a dirty subrepo" 7568 7569msgid "subrepo" 7570msgstr "subrepo" 7571 7572msgid "Check for incoming changes from selected URL" 7573msgstr "Check for incoming changes from selected URL" 7574 7575msgid "Pull incoming changes from selected URL" 7576msgstr "Pull incoming changes from selected URL" 7577 7578msgid "Detect outgoing changes to selected URL" 7579msgstr "Detect outgoing changes to selected URL" 7580 7581msgid "Push outgoing changes to selected URL" 7582msgstr "Push outgoing changes to selected URL" 7583 7584msgid "Sync Bookmarks" 7585msgstr "Sync Bookmarks" 7586 7587msgid "Email outgoing changesets for remote repository" 7588msgstr "Email outgoing changesets for remote repository" 7589 7590msgid "Manage pending perforce changelists" 7591msgstr "Manage pending perforce changelists" 7592 7593msgid "Unbundle" 7594msgstr "Unbundle" 7595 7596msgid "<b>Selected Options:</b>" 7597msgstr "<b>Selected Options:</b>" 7598 7599msgid "Path Edit Toolbar" 7600msgstr "Path Edit Toolbar" 7601 7602msgid "Security" 7603msgstr "Security" 7604 7605msgid "Manage HTTPS connection security and user authentication" 7606msgstr "Manage HTTPS connection security and user authentication" 7607 7608msgid "Save" 7609msgstr "Save" 7610 7611msgid "Save current URL under an alias" 7612msgstr "Save current URL under an alias" 7613 7614msgid "Paths in Repository Settings:" 7615msgstr "Paths in Repository Settings:" 7616 7617msgid "Related Paths:" 7618msgstr "Related Paths:" 7619 7620msgid "branch: " 7621msgstr "branch: " 7622 7623msgid "bookmark: " 7624msgstr "bookmark: " 7625 7626#, python-format 7627msgid "rev: %d (%s)" 7628msgstr "rev: %d (%s)" 7629 7630msgid "Post Pull: " 7631msgstr "Post Pull: " 7632 7633msgid "&Edit..." 7634msgstr "&Edit..." 7635 7636msgid "&Remove..." 7637msgstr "&Remove..." 7638 7639msgid "Repository not local" 7640msgstr "Repository not local" 7641 7642msgid "A terminal shell cannot be opened for remote" 7643msgstr "A terminal shell cannot be opened for remote" 7644 7645msgid "Confirm path delete" 7646msgstr "Confirm path delete" 7647 7648#, python-format 7649msgid "Delete %s from your repo configuration file?" 7650msgstr "Delete %s from your repo configuration file?" 7651 7652msgid "Select repository" 7653msgstr "Select repository" 7654 7655msgid "No host specified" 7656msgstr "No host specified" 7657 7658msgid "Please set a valid URL to continue." 7659msgstr "Please set a valid URL to continue." 7660 7661msgid "No remote repository URL or path set" 7662msgstr "No remote repository URL or path set" 7663 7664msgid "" 7665"No valid <i>default</i> remote repository URL or path has been configured " 7666"for this repository.<p>Please type and save a remote repository path on the " 7667"Sync widget." 7668msgstr "" 7669"No valid <i>default</i> remote repository URL or path has been configured " 7670"for this repository.<p>Please type and save a remote repository path on the " 7671"Sync widget." 7672 7673msgid "Redundant authentication info" 7674msgstr "Redundant authentication info" 7675 7676msgid "" 7677"You have authentication info configured for this host and inside this URL. " 7678"Remove authentication info from this URL?" 7679msgstr "" 7680"You have authentication info configured for this host and inside this URL. " 7681"Remove authentication info from this URL?" 7682 7683msgid "sync command already running" 7684msgstr "sync command already running" 7685 7686#, python-format 7687msgid "Getting incoming changesets from %s..." 7688msgstr "Getting incoming changesets from %s..." 7689 7690#, python-format 7691msgid "Found incoming changesets from %s" 7692msgstr "Found incoming changesets from %s" 7693 7694#, python-format 7695msgid "No incoming changesets from %s" 7696msgstr "No incoming changesets from %s" 7697 7698#, python-format 7699msgid "Incoming from %s aborted, ret %d" 7700msgstr "Incoming from %s aborted, ret %d" 7701 7702#, python-format 7703msgid "Pulling from %s..." 7704msgstr "Pulling from %s..." 7705 7706#, python-format 7707msgid "Pull from %s completed" 7708msgstr "Pull from %s completed" 7709 7710#, python-format 7711msgid "Pull from %s aborted, ret %d" 7712msgstr "Pull from %s aborted, ret %d" 7713 7714msgid "Merge caused file conflicts" 7715msgstr "Merge caused file conflicts" 7716 7717msgid "File conflicts need to be resolved" 7718msgstr "File conflicts need to be resolved" 7719 7720#, python-format 7721msgid "Finding outgoing changesets to %s..." 7722msgstr "Finding outgoing changesets to %s..." 7723 7724#, python-format 7725msgid "%d outgoing changesets to %s" 7726msgstr "%d outgoing changesets to %s" 7727 7728#, python-format 7729msgid "No outgoing changesets to %s" 7730msgstr "No outgoing changesets to %s" 7731 7732#, python-format 7733msgid "Outgoing to %s aborted, ret %d" 7734msgstr "Outgoing to %s aborted, ret %d" 7735 7736msgid "Perforce pending..." 7737msgstr "Perforce pending..." 7738 7739#, python-format 7740msgid "%s (submitted)" 7741msgstr "%s (submitted)" 7742 7743#, python-format 7744msgid "%s (pending)" 7745msgstr "%s (pending)" 7746 7747msgid "Unable to parse p4pending output" 7748msgstr "Unable to parse p4pending output" 7749 7750#, python-format 7751msgid "%d pending changelists found" 7752msgstr "%d pending changelists found" 7753 7754msgid "No pending Perforce changelists" 7755msgstr "No pending Perforce changelists" 7756 7757msgid "Aborted p4pending" 7758msgstr "Aborted p4pending" 7759 7760msgid "Unable to determine pending changesets" 7761msgstr "Unable to determine pending changesets" 7762 7763msgid "Confirm Push to remote Repository" 7764msgstr "Confirm Push to remote Repository" 7765 7766#, python-format 7767msgid "" 7768"Push to remote repository\n" 7769"%s\n" 7770"?" 7771msgstr "" 7772"Push to remote repository\n" 7773"%s\n" 7774"?" 7775 7776#, python-format 7777msgid "Push to %s aborted" 7778msgstr "Push to %s aborted" 7779 7780#, python-format 7781msgid "" 7782"Invalid default push revision: %s. Please check your Mercurial configuration " 7783"(tortoisehg.defaultpush)" 7784msgstr "" 7785"Invalid default push revision: %s. Please check your Mercurial configuration " 7786"(tortoisehg.defaultpush)" 7787 7788#, python-format 7789msgid "Pushing to %s..." 7790msgstr "Pushing to %s..." 7791 7792#, python-format 7793msgid "Push to %s completed" 7794msgstr "Push to %s completed" 7795 7796#, python-format 7797msgid "Push to %s aborted, ret %d" 7798msgstr "Push to %s aborted, ret %d" 7799 7800msgid "" 7801"One or more of the changesets that you are attempting to push involve the " 7802"creation of a new branch. Do you want to create a new branch in the remote " 7803"repository?" 7804msgstr "" 7805"One or more of the changesets that you are attempting to push involve the " 7806"creation of a new branch. Do you want to create a new branch in the remote " 7807"repository?" 7808 7809msgid "Determining outgoing changesets to email..." 7810msgstr "Determining outgoing changesets to email..." 7811 7812msgid "No outgoing changesets" 7813msgstr "No outgoing changesets" 7814 7815#, python-format 7816msgid "Outgoing aborted, ret %d" 7817msgstr "Outgoing aborted, ret %d" 7818 7819msgid "Select bundle file" 7820msgstr "Select bundle file" 7821 7822msgid "Bundle files (*.hg)" 7823msgstr "Bundle files (*.hg)" 7824 7825msgid "Unable to remove URL" 7826msgstr "Unable to remove URL" 7827 7828msgid "Post Pull Behavior" 7829msgstr "Post Pull Behaviour" 7830 7831msgid "Select post-pull operation for this repository" 7832msgstr "Select post-pull operation for this repository" 7833 7834msgid "None - simply pull changesets" 7835msgstr "None - simply pull changesets" 7836 7837msgid "Update - pull, then try to update" 7838msgstr "Update - pull, then try to update" 7839 7840msgid "Fetch - use fetch (auto merge pulled changes)" 7841msgstr "Fetch - use fetch (auto merge pulled changes)" 7842 7843msgid "Fetch - use fetch extension (fetch is not active!)" 7844msgstr "Fetch - use fetch extension (fetch is not active!)" 7845 7846msgid "Rebase - rebase local commits above pulled changes" 7847msgstr "Rebase - rebase local commits above pulled changes" 7848 7849msgid "UpdateOrRebase - pull, then try to update or rebase" 7850msgstr "UpdateOrRebase - pull, then try to update or rebase" 7851 7852msgid "Rebase - use rebase extension (rebase is not active!)" 7853msgstr "Rebase - use rebase extension (rebase is not active!)" 7854 7855msgid "UpdateOrRebase - use rebase extension (rebase is not active!)" 7856msgstr "UpdateOrRebase - use rebase extension (rebase is not active!)" 7857 7858msgid "<a href=\"config\">Launch settings tool...</a>" 7859msgstr "<a href=\"config\">Launch settings tool...</a>" 7860 7861msgid "Unable to save post pull operation" 7862msgstr "Unable to save post pull operation" 7863 7864msgid "Save Path" 7865msgstr "Save Path" 7866 7867msgid "Alias" 7868msgstr "Alias" 7869 7870msgid "URL" 7871msgstr "URL" 7872 7873msgid "Remove authentication data from URL" 7874msgstr "Remove authentication data from URL" 7875 7876msgid "" 7877"User authentication data should be associated with the hostname using the " 7878"security dialog." 7879msgstr "" 7880"User authentication data should be associated with the hostname using the " 7881"security dialog." 7882 7883msgid "Update subrepo paths" 7884msgstr "Update subrepo paths" 7885 7886#, python-format 7887msgid "" 7888"Update or create a path alias called '%s' on all subrepos, using this URL as " 7889"the base URL, appending the local relative subrepo path to it" 7890msgstr "" 7891"Update or create a path alias called '%s' on all subrepos, using this URL as " 7892"the base URL, appending the local relative subrepo path to it" 7893 7894msgid "Unable to save an URL" 7895msgstr "Unable to save an URL" 7896 7897msgid "Confirm URL replace" 7898msgstr "Confirm URL replace" 7899 7900#, python-format 7901msgid "%s already exists, replace URL?" 7902msgstr "%s already exists, replace URL?" 7903 7904#, python-format 7905msgid "" 7906"Subrepo '%s' has a non trivial default sync URL:<p>%s<p>Replace it with the " 7907"following URL?:<p>%s" 7908msgstr "" 7909"Subrepo '%s' has a non trivial default sync URL:<p>%s<p>Replace it with the " 7910"following URL?:<p>%s" 7911 7912msgid "Security: " 7913msgstr "Security: " 7914 7915#, python-format 7916msgid "<b>Host:</b> %s" 7917msgstr "<b>Host:</b> %s" 7918 7919msgid "Secure HTTPS Connection" 7920msgstr "Secure HTTPS Connection" 7921 7922msgid "Verify with Certificate Authority certificates (best)" 7923msgstr "Verify with Certificate Authority certificates (best)" 7924 7925msgid "Verify with stored host fingerprint (good)" 7926msgstr "Verify with stored host fingerprint (good)" 7927 7928msgid "No host validation, but still encrypted (bad)" 7929msgstr "No host validation, but still encrypted (bad)" 7930 7931msgid "### host certificate fingerprint ###" 7932msgstr "### host certificate fingerprint ###" 7933 7934msgid "Query" 7935msgstr "Query" 7936 7937msgid "TLS 1.0" 7938msgstr "TLS 1.0" 7939 7940msgid "TLS 1.1" 7941msgstr "TLS 1.1" 7942 7943msgid "TLS 1.2" 7944msgstr "TLS 1.2" 7945 7946msgid "Minimum Protocol" 7947msgstr "Minimum Protocol" 7948 7949msgid "User Authentication" 7950msgstr "User Authentication" 7951 7952msgid "" 7953"Optional. Username to authenticate with. If not given, and the remote\n" 7954"site requires basic or digest authentication, the user will be prompted for\n" 7955"it. Environment variables are expanded in the username letting you do\n" 7956"foo.username = $USER." 7957msgstr "" 7958"Optional. Username to authenticate with. If not given, and the remote\n" 7959"site requires basic or digest authentication, the user will be prompted for\n" 7960"it. Environment variables are expanded in the username letting you do\n" 7961"foo.username = $USER." 7962 7963msgid "" 7964"Optional. Password to authenticate with. If not given, and the remote\n" 7965"site requires basic or digest authentication, the user will be prompted for\n" 7966"it." 7967msgstr "" 7968"Optional. Password to authenticate with. If not given, and the remote\n" 7969"site requires basic or digest authentication, the user will be prompted for\n" 7970"it." 7971 7972msgid "" 7973"Mercurial keyring extension is enabled. Passwords will be stored in a " 7974"platform-native secure method." 7975msgstr "" 7976"Mercurial keyring extension is enabled. Passwords will be stored in a " 7977"platform-native secure method." 7978 7979msgid "" 7980"Optional. PEM encoded client certificate key file. Environment variables\n" 7981"are expanded in the filename." 7982msgstr "" 7983"Optional. PEM encoded client certificate key file. Environment variables\n" 7984"are expanded in the filename." 7985 7986msgid "User Certificate Key" 7987msgstr "User Certificate Key" 7988 7989msgid "" 7990"Optional. PEM encoded client certificate chain file. Environment variables\n" 7991"are expanded in the filename." 7992msgstr "" 7993"Optional. PEM encoded client certificate chain file. Environment variables\n" 7994"are expanded in the filename." 7995 7996msgid "User Certificate Chain" 7997msgstr "User Certificate Chain" 7998 7999msgid "Certificate Query Error" 8000msgstr "Certificate Query Error" 8001 8002msgid "Select User Certificate Key File" 8003msgstr "Select User Certificate Key File" 8004 8005msgid "PEM files (*.pem *.key)" 8006msgstr "PEM files (*.pem *.key)" 8007 8008msgid "Select User Certificate Chain File" 8009msgstr "Select User Certificate Chain File" 8010 8011msgid "PEM files (*.pem *.crt *.cer)" 8012msgstr "PEM files (*.pem *.crt *.cer)" 8013 8014msgid "Unable to save authentication" 8015msgstr "Unable to save authentication" 8016 8017#, python-format 8018msgid "%s - sync options" 8019msgstr "%s - sync options" 8020 8021msgid "Allow push of a new branch (--new-branch)" 8022msgstr "Allow push of a new branch (--new-branch)" 8023 8024msgid "Force push or pull (override safety checks, --force)" 8025msgstr "Force push or pull (override safety checks, --force)" 8026 8027msgid "Temporarily disable configured HTTP proxy" 8028msgstr "Temporarily disable configured HTTP proxy" 8029 8030msgid "Emit debugging output (--debug)" 8031msgstr "Emit debugging output (--debug)" 8032 8033msgid "Work on patch queue (--mq)" 8034msgstr "Work on patch queue (--mq)" 8035 8036#, python-format 8037msgid "Tag - %s" 8038msgstr "Tag - %s" 8039 8040msgid "Tag:" 8041msgstr "Tag:" 8042 8043msgid "Tagged:" 8044msgstr "Tagged:" 8045 8046msgid "Local tag" 8047msgstr "Local tag" 8048 8049msgid "Replace existing tag (-f/--force)" 8050msgstr "Replace existing tag (-f/--force)" 8051 8052msgid "Use English commit message" 8053msgstr "Use English commit message" 8054 8055msgid "local" 8056msgstr "local" 8057 8058msgid "Move" 8059msgstr "Move" 8060 8061#, python-format 8062msgid "Moved tag %s to changeset %s (from changeset %s)" 8063msgstr "Moved tag %s to changeset %s (from changeset %s)" 8064 8065#, python-format 8066msgid "Added tag %s for changeset %s" 8067msgstr "Added tag %s for changeset %s" 8068 8069#, python-format 8070msgid "Tag '%s' has been moved" 8071msgstr "Tag '%s' has been moved" 8072 8073#, python-format 8074msgid "Tag '%s' has been added" 8075msgstr "Tag '%s' has been added" 8076 8077#, python-format 8078msgid "Removed tag %s" 8079msgstr "Removed tag %s" 8080 8081#, python-format 8082msgid "Tag '%s' has been removed" 8083msgstr "Tag '%s' has been removed" 8084 8085msgid "Patch files (*.diff *.patch)" 8086msgstr "Patch files (*.diff *.patch)" 8087 8088#, python-format 8089msgid "Import - %s" 8090msgstr "Import - %s" 8091 8092msgid "Browse Directory..." 8093msgstr "Browse Directory..." 8094 8095msgid "Import from Clipboard" 8096msgstr "Import from Clipboard" 8097 8098msgid "Do not strip paths (-p0), required for SVN patches" 8099msgstr "Do not strip paths (-p0), required for SVN patches" 8100 8101msgid "Preview:" 8102msgstr "Preview:" 8103 8104msgid "Shelf" 8105msgstr "Shelf" 8106 8107msgid "Checking working directory status..." 8108msgstr "Checking working directory status..." 8109 8110msgid "&Import" 8111msgstr "&Import" 8112 8113msgid "Working directory is not clean! <a href=\"view\">View changes...</a>" 8114msgstr "Working directory is not clean! <a href=\"view\">View changes...</a>" 8115 8116msgid "Select patches" 8117msgstr "Select patches" 8118 8119msgid "Select Directory containing patches" 8120msgstr "Select Directory containing patches" 8121 8122#, python-format 8123msgid "%s patches" 8124msgstr "%s patches" 8125 8126#, python-format 8127msgid "%s will be imported to " 8128msgstr "%s will be imported to " 8129 8130msgid "Nothing to import" 8131msgstr "Nothing to import" 8132 8133msgid "Strip:" 8134msgstr "Strip:" 8135 8136msgid "Discard local changes, no backup (-f/--force)" 8137msgstr "Discard local changes, no backup (-f/--force)" 8138 8139msgid "No backup (-n/--nobackup)" 8140msgstr "No backup (-n/--nobackup)" 8141 8142msgid "Do not modify working copy during strip (-k/--keep)" 8143msgstr "Do not modify working copy during strip (-k/--keep)" 8144 8145#, python-format 8146msgid "<b>%d changeset</b> will be stripped" 8147msgid_plural "<b>%d changesets</b> will be stripped" 8148msgstr[0] "<b>%d changeset</b> will be stripped" 8149msgstr[1] "<b>%d changesets</b> will be stripped" 8150 8151msgid "Unknown revision!" 8152msgstr "Unknown revision!" 8153 8154msgid "Detected uncommitted local changes." 8155msgstr "Detected uncommitted local changes." 8156 8157msgid "Do you want to keep them or discard them?" 8158msgstr "Do you want to keep them or discard them?" 8159 8160msgid "&Keep (--keep)" 8161msgstr "&Keep (--keep)" 8162 8163msgid "&Discard (--force)" 8164msgstr "&Discard (--force)" 8165 8166msgid "Confirm Strip" 8167msgstr "Confirm Strip" 8168 8169#, python-format 8170msgid "Strip - %s" 8171msgstr "Strip - %s" 8172 8173msgid "&Strip" 8174msgstr "&Strip" 8175 8176msgid "Topic:" 8177msgstr "Topic:" 8178 8179msgid "&Rename" 8180msgstr "&Rename" 8181 8182#, python-format 8183msgid "Topic - %s" 8184msgstr "Topic - %s" 8185 8186#, python-format 8187msgid "A topic named \"%s\" already exists" 8188msgstr "A topic named \"%s\" already exists" 8189 8190#, python-format 8191msgid "Topic '%s' has been added" 8192msgstr "Topic '%s' has been added" 8193 8194#, python-format 8195msgid "Topic '%s' does not exist" 8196msgstr "Topic '%s' does not exist" 8197 8198#, python-format 8199msgid "Topic '%s' has been removed" 8200msgstr "Topic '%s' has been removed" 8201 8202#, python-format 8203msgid "Topic '%s' has been renamed to %s" 8204msgstr "Topic '%s' has been renamed to %s" 8205 8206msgid "Parent 1:" 8207msgstr "Parent 1:" 8208 8209msgid "Parent 2:" 8210msgstr "Parent 2:" 8211 8212msgid "Pull subrepos from:" 8213msgstr "Pull subrepos from:" 8214 8215msgid "List updated files (--verbose)" 8216msgstr "List updated files (--verbose)" 8217 8218msgid "Discard local changes, no backup (-C/--clean)" 8219msgstr "Discard local changes, no backup (-C/--clean)" 8220 8221msgid "Always merge (when possible)" 8222msgstr "Always merge (when possible)" 8223 8224msgid "(same as parent)" 8225msgstr "(same as parent)" 8226 8227msgid "Activate bookmark?" 8228msgstr "Activate bookmark?" 8229 8230#, python-format 8231msgid "" 8232"The selected revision (%s) has a bookmark on it called \"<i>%s</i>\".<p>Do " 8233"you want to activate it?<br></b><i>You can disable this prompt by " 8234"configuring Settings/Workbench/Activate Bookmarks</i>" 8235msgstr "" 8236"The selected revision (%s) has a bookmark on it called \"<i>%s</i>\".<p>Do " 8237"you want to activate it?<br></b><i>You can disable this prompt by " 8238"configuring Settings/Workbench/Activate Bookmarks</i>" 8239 8240#, python-format 8241msgid "" 8242"The selected revision (<i>%s</i>) has <i>%d</i> bookmarks on it.<p>Select " 8243"the bookmark that you want to activate and click <i>OK</i>.<p>Click " 8244"<i>Cancel</i> if you don't want to activate any of them.<p><p><i>You can " 8245"disable this prompt by configuring Settings/Workbench/Activate Bookmarks</" 8246"i><p>" 8247msgstr "" 8248"The selected revision (<i>%s</i>) has <i>%d</i> bookmarks on it.<p>Select " 8249"the bookmark that you want to activate and click <i>OK</i>.<p>Click " 8250"<i>Cancel</i> if you don't want to activate any of them.<p><p><i>You can " 8251"disable this prompt by configuring Settings/Workbench/Activate Bookmarks</" 8252"i><p>" 8253 8254msgid "Deactivate current bookmark?" 8255msgstr "Deactivate current bookmark?" 8256 8257#, python-format 8258msgid "Do you really want to deactivate the <i>%s</i> bookmark?" 8259msgstr "Do you really want to deactivate the <i>%s</i> bookmark?" 8260 8261msgid "" 8262"Detected uncommitted local changes in working tree.\n" 8263"Please select to continue:\n" 8264msgstr "" 8265"Detected uncommitted local changes in working tree.\n" 8266"Please select to continue:\n" 8267 8268msgid "Discard - discard local changes, no backup" 8269msgstr "Discard - discard local changes, no backup" 8270 8271msgid "&Shelve" 8272msgstr "&Shelve" 8273 8274msgid "Shelve - move local changes to a patch" 8275msgstr "Shelve - move local changes to a patch" 8276 8277msgid "Merge - allow to merge with local changes" 8278msgstr "Merge - allow to merge with local changes" 8279 8280msgid "Confirm Update" 8281msgstr "Confirm Update" 8282 8283#, python-format 8284msgid "Update - %s" 8285msgstr "Update - %s" 8286 8287msgid "[non-existant]" 8288msgstr "[non-existant]" 8289 8290msgid "Tool launch failure" 8291msgstr "Tool launch failure" 8292 8293#, python-format 8294msgid "%s : %s" 8295msgstr "%s : %s" 8296 8297msgid "No diff tool found" 8298msgstr "No diff tool found" 8299 8300msgid "No visual diff tools were detected" 8301msgstr "No visual diff tools were detected" 8302 8303msgid "[working copy]" 8304msgstr "[working copy]" 8305 8306msgid "[original]" 8307msgstr "[original]" 8308 8309msgid "Unable to find changeset" 8310msgstr "Unable to find changeset" 8311 8312msgid "You likely need to refresh this application" 8313msgstr "You likely need to refresh this application" 8314 8315msgid "No file changes" 8316msgstr "No file changes" 8317 8318msgid "There are no file changes to view" 8319msgstr "There are no file changes to view" 8320 8321msgid "working changes" 8322msgstr "working changes" 8323 8324#, python-format 8325msgid "changeset %d:%s" 8326msgstr "changeset %d:%s" 8327 8328#, python-format 8329msgid "revisions %d:%s to %d:%s" 8330msgstr "revisions %d:%s to %d:%s" 8331 8332msgid "Visual Diffs - " 8333msgstr "Visual Diffs - " 8334 8335msgid " filtered" 8336msgstr " filtered" 8337 8338msgid "Temporary files are removed when this dialog is closed" 8339msgstr "Temporary files are removed when this dialogue is closed" 8340 8341msgid "Select Tool:" 8342msgstr "Select Tool:" 8343 8344msgid "Dir diff to p1" 8345msgstr "Dir diff to p1" 8346 8347msgid "Dir diff to p2" 8348msgstr "Dir diff to p2" 8349 8350msgid "3-way dir diff" 8351msgstr "3-way dir diff" 8352 8353msgid "Directory diff" 8354msgstr "Directory diff" 8355 8356msgid "Confirm Discard" 8357msgstr "Confirm Discard" 8358 8359msgid "Discard outstanding changes to working directory?" 8360msgstr "Discard outstanding changes to working directory?" 8361 8362msgid "Config files (*.conf *.config *.ini)" 8363msgstr "Config files (*.conf *.config *.ini)" 8364 8365msgid "Open hgweb config" 8366msgstr "Open hgweb config" 8367 8368msgid "Save hgweb config" 8369msgstr "Save hgweb config" 8370 8371msgid "Path:" 8372msgstr "Path:" 8373 8374msgid "Local Path:" 8375msgstr "Local Path:" 8376 8377msgid "Select Repository" 8378msgstr "Select Repository" 8379 8380msgid "Add Path to Serve" 8381msgstr "Add Path to Serve" 8382 8383msgid "Edit Path to Serve" 8384msgstr "Edit Path to Serve" 8385 8386msgid "Local Path" 8387msgstr "Local Path" 8388 8389msgid "Webconf" 8390msgstr "Webconf" 8391 8392msgid "Config File:" 8393msgstr "Config File:" 8394 8395msgid "Open" 8396msgstr "Open" 8397 8398msgid "New &Workbench" 8399msgstr "New &Workbench" 8400 8401msgid "&New Repository..." 8402msgstr "&New Repository..." 8403 8404msgid "Clon&e Repository..." 8405msgstr "Clon&e Repository..." 8406 8407msgid "&Open Repository..." 8408msgstr "&Open Repository..." 8409 8410msgid "&File" 8411msgstr "&File" 8412 8413msgid "&View" 8414msgstr "&View" 8415 8416msgid "&Repository" 8417msgstr "&Repository" 8418 8419msgid "&Help" 8420msgstr "&Help" 8421 8422msgid "&Dock Toolbar" 8423msgstr "&Dock Toolbar" 8424 8425msgid "&Task Toolbar" 8426msgstr "&Task Toolbar" 8427 8428msgid "&Custom Toolbar" 8429msgstr "&Custom Toolbar" 8430 8431msgid "S&ync Toolbar" 8432msgstr "S&ync Toolbar" 8433 8434msgid "&Close Repository" 8435msgstr "&Close Repository" 8436 8437msgid "Sh&ow Repository Registry" 8438msgstr "Sh&ow Repository Registry" 8439 8440msgid "Show &Patch Queue" 8441msgstr "Show &Patch Queue" 8442 8443msgid "Show Conso&le" 8444msgstr "Show Conso&le" 8445 8446msgid "Place Console in Doc&k Area" 8447msgstr "Place Console in Doc&k Area" 8448 8449msgid "R&epository Registry Options" 8450msgstr "R&epository Registry Options" 8451 8452msgid "Save Open Repositories on E&xit" 8453msgstr "Save Open Repositories on E&xit" 8454 8455msgid "Sa&ve Current Sync Paths on Exit" 8456msgstr "Sa&ve Current Sync Paths on Exit" 8457 8458msgid "Show Tas&k Tab" 8459msgstr "Show Tas&k Tab" 8460 8461msgid "&Commit" 8462msgstr "&Commit" 8463 8464msgid "&Patch Branch" 8465msgstr "&Patch Branch" 8466 8467msgid "Revision &Details" 8468msgstr "Revision &Details" 8469 8470msgid "&Search" 8471msgstr "&Search" 8472 8473msgid "S&ynchronize" 8474msgstr "S&ynchronise" 8475 8476msgid "Refresh current repository" 8477msgstr "Refresh current repository" 8478 8479msgid "Refresh &Task Tab" 8480msgstr "Refresh &Task Tab" 8481 8482msgid "Refresh only the current task tab" 8483msgstr "Refresh only the current task tab" 8484 8485msgid "Load &All Revisions" 8486msgstr "Load &All Revisions" 8487 8488msgid "Load all revisions into graph" 8489msgstr "Load all revisions into graph" 8490 8491msgid "Go to current revision" 8492msgstr "Go to current revision" 8493 8494msgid "&Goto Revision..." 8495msgstr "&Goto Revision..." 8496 8497msgid "Go to a specific revision" 8498msgstr "Go to a specific revision" 8499 8500msgid "Filter graph with revision sets or branches" 8501msgstr "Filter graph with revision sets or branches" 8502 8503msgid "&Workbench Toolbars" 8504msgstr "&Workbench Toolbars" 8505 8506msgid "&Lock File..." 8507msgstr "&Lock File..." 8508 8509msgid "Lock or unlock files" 8510msgstr "Lock or unlock files" 8511 8512msgid "Update working directory or switch revisions" 8513msgstr "Update working directory or switch revisions" 8514 8515msgid "&Shelve..." 8516msgstr "&Shelve..." 8517 8518msgid "&Import Patches..." 8519msgstr "&Import Patches..." 8520 8521msgid "U&nbundle..." 8522msgstr "U&nbundle..." 8523 8524msgid "&Merge..." 8525msgstr "&Merge..." 8526 8527msgid "Merge with the other head of the current branch" 8528msgstr "Merge with the other head of the current branch" 8529 8530msgid "&Resolve..." 8531msgstr "&Resolve..." 8532 8533msgid "R&ollback/Undo..." 8534msgstr "R&ollback/Undo..." 8535 8536msgid "&Purge..." 8537msgstr "&Purge..." 8538 8539msgid "&Bisect..." 8540msgstr "&Bisect..." 8541 8542msgid "&Verify" 8543msgstr "&Verify" 8544 8545msgid "Re&cover" 8546msgstr "Re&cover" 8547 8548msgid "&Web Server" 8549msgstr "&Web Server" 8550 8551msgid "E&xplorer Help" 8552msgstr "E&xplorer Help" 8553 8554msgid "&Readme" 8555msgstr "&Readme" 8556 8557msgid "About &Qt" 8558msgstr "About &Qt" 8559 8560msgid "&About TortoiseHg" 8561msgstr "&About TortoiseHg" 8562 8563msgid "&Incoming" 8564msgstr "&Incoming" 8565 8566msgid "&Pull" 8567msgstr "&Pull" 8568 8569msgid "&Outgoing" 8570msgstr "&Outgoing" 8571 8572msgid "P&ush" 8573msgstr "P&ush" 8574 8575msgid "&Sync Bookmarks..." 8576msgstr "&Sync Bookmarks..." 8577 8578#, python-format 8579msgid "" 8580"pull: %s\n" 8581"push: %s" 8582msgstr "" 8583"pull: %s\n" 8584"push: %s" 8585 8586msgid "" 8587"There are no configured sync paths.\n" 8588"Open the Synchronize tab to configure them." 8589msgstr "" 8590"There are no configured sync paths.\n" 8591"Open the Synchronise tab to configure them." 8592 8593msgid "Check for incoming changes" 8594msgstr "Check for incoming changes" 8595 8596msgid "Pull incoming changes" 8597msgstr "Pull incoming changes" 8598 8599msgid "Detect outgoing changes" 8600msgstr "Detect outgoing changes" 8601 8602msgid "Push outgoing changes" 8603msgstr "Push outgoing changes" 8604 8605#, python-format 8606msgid "" 8607"Check for incoming changes from\n" 8608"%s" 8609msgstr "" 8610"Check for incoming changes from\n" 8611"%s" 8612 8613#, python-format 8614msgid "" 8615"Pull incoming changes from\n" 8616"%s" 8617msgstr "" 8618"Pull incoming changes from\n" 8619"%s" 8620 8621#, python-format 8622msgid "" 8623"Detect outgoing changes to\n" 8624"%s" 8625msgstr "" 8626"Detect outgoing changes to\n" 8627"%s" 8628 8629#, python-format 8630msgid "" 8631"Push outgoing changes to\n" 8632"%s" 8633msgstr "" 8634"Push outgoing changes to\n" 8635"%s" 8636 8637#, python-format 8638msgid "Execute custom tool '%s'" 8639msgstr "Execute custom tool '%s'" 8640 8641msgid "Custom Toolbar &Settings" 8642msgstr "Custom Toolbar &Settings" 8643 8644msgid "TortoiseHg Workbench" 8645msgstr "TortoiseHg Workbench" 8646 8647#, python-format 8648msgid "%s - TortoiseHg Workbench - %s" 8649msgstr "%s - TortoiseHg Workbench - %s" 8650 8651#, python-format 8652msgid "%s - TortoiseHg Workbench" 8653msgstr "%s - TortoiseHg Workbench" 8654 8655msgid "Goto revision" 8656msgstr "Goto revision" 8657 8658msgid "Enter revision identifier" 8659msgstr "Enter revision identifier" 8660 8661msgid "Select repository directory to open" 8662msgstr "Select repository directory to open" 8663 8664msgid "README not configured" 8665msgstr "README not configured" 8666 8667msgid "" 8668"A README file is not configured for the current repository.<p>To configure a " 8669"README file for a repository, open the repository settings file, add a " 8670"'<i>readme</i>' key to the '<i>tortoisehg</i>' section, and set it to the " 8671"filename or URL of your repository's README file." 8672msgstr "" 8673"A README file is not configured for the current repository.<p>To configure a " 8674"README file for a repository, open the repository settings file, add a " 8675"'<i>readme</i>' key to the '<i>tortoisehg</i>' section, and set it to the " 8676"filename or URL of your repository's README file." 8677 8678msgid "Issue Tracker Plugin Error" 8679msgstr "Issue Tracker Plugin Error" 8680 8681msgid "Could not instantiate Issue Tracker plugin COM object" 8682msgstr "Could not instantiate Issue Tracker plugin COM object" 8683 8684msgid "This error will not be shown again until you restart the workbench" 8685msgstr "This error will not be shown again until you restart the workbench" 8686 8687msgid "Error getting commit message information from Issue Tracker plugin" 8688msgstr "Error getting commit message information from Issue Tracker plugin" 8689 8690msgid "Error executing \"commit finished\" trigger" 8691msgstr "Error executing \"commit finished\" trigger" 8692 8693msgid "Cannot open Plugin Options dialog" 8694msgstr "Cannot open Plugin Options dialog" 8695 8696msgid "do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)" 8697msgstr "do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)" 8698 8699msgid "[--insecure] [SOURCE]" 8700msgstr "[--insecure] [SOURCE]" 8701 8702#, python-format 8703msgid "unsupported URL: %s" 8704msgstr "unsupported URL: %s" 8705 8706#, python-format 8707msgid "%s certificate error: no certificate received" 8708msgstr "%s certificate error: no certificate received" 8709 8710msgid "move after the specified patch" 8711msgstr "move after the specified patch" 8712 8713msgid "[--after PATCH] PATCH..." 8714msgstr "[--after PATCH] PATCH..." 8715 8716msgid "unknown patch to move specified" 8717msgstr "unknown patch to move specified" 8718 8719msgid "invalid patch position specified" 8720msgstr "invalid patch position specified" 8721 8722msgid "cannot move applied patches" 8723msgstr "cannot move applied patches" 8724 8725#, python-format 8726msgid "patch %s not in series" 8727msgstr "patch %s not in series" 8728 8729msgid "cannot move into applied patches" 8730msgstr "cannot move into applied patches" 8731 8732msgid "abort: " 8733msgstr "abort: " 8734 8735msgid "hint: " 8736msgstr "hint: " 8737 8738#, python-format 8739msgid "HTTP Error: %d (%s)" 8740msgstr "HTTP Error: %d (%s)" 8741 8742#, python-format 8743msgid "URLError: %s" 8744msgstr "URLError: %s" 8745 8746msgid "SSL: Server certificate verify failed" 8747msgstr "SSL: Server certificate verify failed" 8748 8749#, python-format 8750msgid "SSL: unknown error %s:%s" 8751msgstr "SSL: unknown error %s:%s" 8752 8753#, python-format 8754msgid "SSL error: %s" 8755msgstr "SSL error: %s" 8756 8757msgid "hgsubversion packaged with thg" 8758msgstr "hgsubversion packaged with thg" 8759 8760msgid "hggit packaged with thg" 8761msgstr "hggit packaged with thg" 8762 8763msgid "inotify is not supported on this platform" 8764msgstr "inotify is not supported on this platform" 8765 8766msgid "eol is incompatible with win32text" 8767msgstr "eol is incompatible with win32text" 8768 8769msgid "win32text is incompatible with eol" 8770msgstr "win32text is incompatible with eol" 8771 8772msgid "hgsubversion is incompatible with perfarce" 8773msgstr "hgsubversion is incompatible with perfarce" 8774 8775msgid "perfarce is incompatible with hgsubversion" 8776msgstr "perfarce is incompatible with hgsubversion" 8777 8778msgid "Workbench custom toolbar" 8779msgstr "Workbench custom toolbar" 8780 8781msgid "Revision details context menu" 8782msgstr "Revision details context menu" 8783 8784msgid "Pair selection context menu" 8785msgstr "Pair selection context menu" 8786 8787msgid "Multiple selection context menu" 8788msgstr "Multiple selection context menu" 8789 8790msgid "Commit context menu" 8791msgstr "Commit context menu" 8792 8793msgid "File context menu (on manifest and revision details)" 8794msgstr "File context menu (on manifest and revision details)" 8795 8796#, python-format 8797msgid "%d year" 8798msgid_plural "%d years" 8799msgstr[0] "%d year" 8800msgstr[1] "%d years" 8801 8802#, python-format 8803msgid "%d month" 8804msgid_plural "%d months" 8805msgstr[0] "%d month" 8806msgstr[1] "%d months" 8807 8808#, python-format 8809msgid "%d week" 8810msgid_plural "%d weeks" 8811msgstr[0] "%d week" 8812msgstr[1] "%d weeks" 8813 8814#, python-format 8815msgid "%d day" 8816msgid_plural "%d days" 8817msgstr[0] "%d day" 8818msgstr[1] "%d days" 8819 8820#, python-format 8821msgid "%d hour" 8822msgid_plural "%d hours" 8823msgstr[0] "%d hour" 8824msgstr[1] "%d hours" 8825 8826#, python-format 8827msgid "%d minute" 8828msgid_plural "%d minutes" 8829msgstr[0] "%d minute" 8830msgstr[1] "%d minutes" 8831 8832#, python-format 8833msgid "%d second" 8834msgid_plural "%d seconds" 8835msgstr[0] "%d second" 8836msgstr[1] "%d seconds" 8837 8838msgid "in the future" 8839msgstr "in the future" 8840 8841msgid "now" 8842msgstr "now" 8843 8844#, python-format 8845msgid "command parse error: %s" 8846msgstr "command parse error: %s" 8847 8848#, python-format 8849msgid "no matches found: %s" 8850msgstr "no matches found: %s" 8851 8852msgid "Commit..." 8853msgstr "Commit..." 8854 8855msgid "Commit changes in repository" 8856msgstr "Commit changes in repository" 8857 8858msgid "Create Repository Here" 8859msgstr "Create Repository Here" 8860 8861msgid "Create a new repository" 8862msgstr "Create a new repository" 8863 8864msgid "Clone..." 8865msgstr "Clone..." 8866 8867msgid "Create clone here from source" 8868msgstr "Create clone here from source" 8869 8870msgid "File Status" 8871msgstr "File Status" 8872 8873msgid "Repository status & changes" 8874msgstr "Repository status and changes" 8875 8876msgid "Add Files..." 8877msgstr "Add Files..." 8878 8879msgid "Add files to version control" 8880msgstr "Add files to version control" 8881 8882msgid "Revert Files..." 8883msgstr "Revert Files..." 8884 8885msgid "Revert file changes" 8886msgstr "Revert file changes" 8887 8888msgid "Forget Files..." 8889msgstr "Forget Files..." 8890 8891msgid "Remove files from version control" 8892msgstr "Remove files from version control" 8893 8894msgid "Remove Files..." 8895msgstr "Remove Files..." 8896 8897msgid "Rename File" 8898msgstr "Rename File" 8899 8900msgid "Rename file or directory" 8901msgstr "Rename file or directory" 8902 8903msgid "View change history in repository" 8904msgstr "View change history in repository" 8905 8906msgid "File History" 8907msgstr "File History" 8908 8909msgid "View change history of selected files" 8910msgstr "View change history of selected files" 8911 8912msgid "Shelve Changes" 8913msgstr "Shelve Changes" 8914 8915msgid "Move changes between working dir and patch" 8916msgstr "Move changes between working dir and patch" 8917 8918msgid "Synchronize" 8919msgstr "Synchronise" 8920 8921msgid "Synchronize with remote repository" 8922msgstr "Synchronise with remote repository" 8923 8924msgid "Start web server for this repository" 8925msgstr "Start web server for this repository" 8926 8927msgid "Update..." 8928msgstr "Update..." 8929 8930msgid "Update working directory" 8931msgstr "Update working directory" 8932 8933msgid "Update Icons" 8934msgstr "Update Icons" 8935 8936msgid "Update icons for this repository" 8937msgstr "Update icons for this repository" 8938 8939msgid "Global Settings" 8940msgstr "Global Settings" 8941 8942msgid "Configure user wide settings" 8943msgstr "Configure user wide settings" 8944 8945msgid "Repository Settings" 8946msgstr "Repository Settings" 8947 8948msgid "Configure repository settings" 8949msgstr "Configure repository settings" 8950 8951msgid "Explorer Extension Settings" 8952msgstr "Explorer Extension Settings" 8953 8954msgid "Configure Explorer extension" 8955msgstr "Configure Explorer extension" 8956 8957msgid "About TortoiseHg" 8958msgstr "About TortoiseHg" 8959 8960msgid "Show About Dialog" 8961msgstr "Show About Dialogue" 8962 8963msgid "Diff to parent" 8964msgstr "Diff to parent" 8965 8966msgid "View changes using GUI diff tool" 8967msgstr "View changes using GUI diff tool" 8968 8969msgid "Edit Ignore Filter" 8970msgstr "Edit Ignore Filter" 8971 8972msgid "Edit repository ignore filter" 8973msgstr "Edit repository ignore filter" 8974 8975msgid "Guess Renames" 8976msgstr "Guess Renames" 8977 8978msgid "Detect renames and copies" 8979msgstr "Detect renames and copies" 8980 8981msgid "Search History" 8982msgstr "Search History" 8983 8984msgid "Search file revisions for patterns" 8985msgstr "Search file revisions for patterns" 8986 8987msgid "DnD Synchronize" 8988msgstr "DnD Synchronise" 8989 8990msgid "Synchronize with dragged repository" 8991msgstr "Synchronise with dragged repository" 8992 8993#, python-format 8994msgid "unrecognized response: %s" 8995msgstr "unrecognised response: %s" 8996 8997msgid "password: " 8998msgstr "password: " 8999 9000#, python-format 9001msgid "repository %s not found" 9002msgstr "repository %s not found" 9003 9004msgid "win32ill: cannot create window for messages" 9005msgstr "win32ill: cannot create window for messages" 9006 9007#, python-format 9008msgid "win32ill: unsupported platform: %s\n" 9009msgstr "win32ill: unsupported platform: %s\n" 9010 9011msgid "win32ill: interrupted while stopping message loop\n" 9012msgstr "win32ill: interrupted while stopping message loop\n" 9013 9014#~ msgid "(version %s)" 9015#~ msgstr "(version %s)" 9016 9017#~ msgid "with %s" 9018#~ msgstr "with %s" 9019 9020#~ msgid "Archive" 9021#~ msgstr "Archive" 9022 9023#~ msgid "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN project" 9024#~ msgstr "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN project" 9025 9026#~ msgid "A new version of TortoiseHg is ready for download!" 9027#~ msgstr "A new version of TortoiseHg is ready for download!" 9028 9029#~ msgid "Archive revision:" 9030#~ msgstr "Archive revision:" 9031 9032#~ msgid "Copyright 2008-2010 Steve Borho and others" 9033#~ msgstr "Copyright 2008-2010 Steve Borho and others" 9034 9035#~ msgid "Archived successfully" 9036#~ msgstr "Archived successfully" 9037 9038#~ msgid "Canceled archiving" 9039#~ msgstr "Cancelled archiving" 9040 9041#~ msgid "Failed to archive" 9042#~ msgstr "Failed to archive" 9043 9044#~ msgid "Compressed zip archives" 9045#~ msgstr "Compressed zip archives" 9046 9047#~ msgid "All Files (*.*)" 9048#~ msgstr "All Files (*.*)" 9049 9050#~ msgid "" 9051#~ "The destination \"%s\" already exists!\n" 9052#~ "\n" 9053#~ "Do you want to overwrite it?" 9054#~ msgstr "" 9055#~ "The destination \"%s\" already exists!\n" 9056#~ "\n" 9057#~ "Do you want to overwrite it?" 9058 9059#~ msgid "" 9060#~ "The directory \"%s\" isn't empty!\n" 9061#~ "\n" 9062#~ "Do you want to overwrite it?" 9063#~ msgstr "" 9064#~ "The directory \"%s\" isn't empty!\n" 9065#~ "\n" 9066#~ "Do you want to overwrite it?" 9067 9068#~ msgid "Backout changeset - %s" 9069#~ msgstr "Backout changeset - %s" 9070 9071#~ msgid "Changeset Description" 9072#~ msgstr "Changeset Description" 9073 9074#~ msgid "Backout commit message" 9075#~ msgstr "Backout commit message" 9076 9077#~ msgid "Backout" 9078#~ msgstr "Backout" 9079 9080#~ msgid "Canceled backout" 9081#~ msgstr "Cancelled backout" 9082 9083#~ msgid "Failed to backout" 9084#~ msgstr "Failed to backout" 9085 9086#~ msgid "unexpected type: %s" 9087#~ msgstr "unexpected type: %s" 9088 9089#~ msgid "Old name:" 9090#~ msgstr "Old name:" 9091 9092#~ msgid "unexpected response id: %s" 9093#~ msgstr "unexpected response id: %s" 9094 9095#~ msgid "Bookmark input is empty" 9096#~ msgstr "Bookmark input is empty" 9097 9098#~ msgid "Please enter bookmark name" 9099#~ msgstr "Please enter bookmark name" 9100 9101#~ msgid "Bookmarking completed" 9102#~ msgstr "Bookmarking completed" 9103 9104#~ msgid "Bookmark \"%s\" has been added" 9105#~ msgstr "Bookmark \"%s\" has been added" 9106 9107#~ msgid "Error in bookmarking" 9108#~ msgstr "Error in bookmarking" 9109 9110#~ msgid "Bookmark \"%s\" has been moved" 9111#~ msgstr "Bookmark \"%s\" has been moved" 9112 9113#~ msgid "Bookmark name is empty" 9114#~ msgstr "Bookmark name is empty" 9115 9116#~ msgid "Please select bookmark name to remove" 9117#~ msgstr "Please select bookmark name to remove" 9118 9119#~ msgid "Bookmark \"%s\" has been removed" 9120#~ msgstr "Bookmark \"%s\" has been removed" 9121 9122#~ msgid "Bookmark new name input is empty" 9123#~ msgstr "Bookmark new name input is empty" 9124 9125#~ msgid "Please enter new bookmark name" 9126#~ msgstr "Please enter new bookmark name" 9127 9128#~ msgid "Bookmark \"%s\" has been renamed to \"%s\"" 9129#~ msgstr "Bookmark \"%s\" has been renamed to \"%s\"" 9130 9131#~ msgid "a bookmark named \"%s\" already exists" 9132#~ msgstr "a bookmark named \"%s\" already exists" 9133 9134#~ msgid "No bookmark named \"%s\" exists" 9135#~ msgstr "No bookmark named \"%s\" exists" 9136 9137#~ msgid "type" 9138#~ msgstr "type" 9139 9140#~ msgid "path" 9141#~ msgstr "path" 9142 9143#~ msgid "browser" 9144#~ msgstr "browser" 9145 9146#~ msgid "Save as.." 9147#~ msgstr "Save as.." 9148 9149#~ msgid "%s changeset " 9150#~ msgstr "%s changeset " 9151 9152#~ msgid "[All Files]" 9153#~ msgstr "[All Files]" 9154 9155#~ msgid "unknown hunk type: %s" 9156#~ msgstr "unknown hunk type: %s" 9157 9158#~ msgid " %s is larger than the specified max diff size" 9159#~ msgstr " %s is larger than the specified max diff size" 9160 9161#~ msgid "Repository Error: %s, refresh suggested" 9162#~ msgstr "Repository Error: %s, refresh suggested" 9163 9164#~ msgid "[no hunks to display]" 9165#~ msgstr "[no hunks to display]" 9166 9167#~ msgid "_Visual Diff" 9168#~ msgstr "_Visual Diff" 9169 9170#~ msgid "Diff to _local" 9171#~ msgstr "Diff to _local" 9172 9173#~ msgid "_View at Revision" 9174#~ msgstr "_View at Revision" 9175 9176#~ msgid "_Save at Revision..." 9177#~ msgstr "_Save at Revision..." 9178 9179#~ msgid "_File History" 9180#~ msgstr "_File History" 9181 9182#~ msgid "_Annotate File" 9183#~ msgstr "_Annotate File" 9184 9185#~ msgid "_Revert File Contents" 9186#~ msgstr "_Revert File Contents" 9187 9188#~ msgid "Diff to second Parent" 9189#~ msgstr "Diff to second Parent" 9190 9191#~ msgid "Confirm revert file to old revision" 9192#~ msgstr "Confirm revert file to old revision" 9193 9194#~ msgid "Revert %s to contents at revision %d?" 9195#~ msgstr "Revert %s to contents at revision %d?" 9196 9197#~ msgid "Enable _Wordwrap" 9198#~ msgstr "Enable _Wordwrap" 9199 9200#~ msgid "TortoiseHg Clone" 9201#~ msgstr "TortoiseHg Clone" 9202 9203#~ msgid "Bundle..." 9204#~ msgstr "Bundle..." 9205 9206#~ msgid "Select a Mercurial Bundle" 9207#~ msgstr "Select a Mercurial Bundle" 9208 9209#~ msgid "Source path:" 9210#~ msgstr "Source path:" 9211 9212#~ msgid "Advanced options" 9213#~ msgstr "Advanced options" 9214 9215#~ msgid "Use uncompressed transfer" 9216#~ msgstr "Use uncompressed transfer" 9217 9218#~ msgid "Clone" 9219#~ msgstr "Clone" 9220 9221#~ msgid "Cloned successfully" 9222#~ msgstr "Cloned successfully" 9223 9224#~ msgid "Failed to clone" 9225#~ msgstr "Failed to clone" 9226 9227#~ msgid "Mercurial bundles" 9228#~ msgstr "Mercurial bundles" 9229 9230#~ msgid "Source path is empty" 9231#~ msgstr "Source path is empty" 9232 9233#~ msgid "Please enter a valid source path" 9234#~ msgstr "Please enter a valid source path" 9235 9236#~ msgid "Source and destination are the same" 9237#~ msgstr "Source and destination are the same" 9238 9239#~ msgid "Please specify different paths" 9240#~ msgstr "Please specify different paths" 9241 9242#~ msgid "Branch Operations" 9243#~ msgstr "Branch Operations" 9244 9245#~ msgid "Close current named branch" 9246#~ msgstr "Close current named branch" 9247 9248#~ msgid "merging " 9249#~ msgstr "merging " 9250 9251#~ msgid " - qnew" 9252#~ msgstr " - qnew" 9253 9254#~ msgid " - qrefresh " 9255#~ msgstr " - qrefresh " 9256 9257#~ msgid " - commit" 9258#~ msgstr " - commit" 9259 9260#~ msgid "_View" 9261#~ msgstr "_View" 9262 9263#~ msgid "Toolbar" 9264#~ msgstr "Toolbar" 9265 9266#~ msgid "Advanced" 9267#~ msgstr "Advanced" 9268 9269#~ msgid "Always Show Output" 9270#~ msgstr "Always Show Output" 9271 9272#~ msgid "_Operations" 9273#~ msgstr "_Operations" 9274 9275#~ msgid "_Commit" 9276#~ msgstr "_Commit" 9277 9278#~ msgid "_Undo" 9279#~ msgstr "_Undo" 9280 9281#~ msgid "_Diff" 9282#~ msgstr "_Diff" 9283 9284#~ msgid "Re_vert" 9285#~ msgstr "Re_vert" 9286 9287#~ msgid "_Add" 9288#~ msgstr "_Add" 9289 9290#~ msgid "_Remove" 9291#~ msgstr "_Remove" 9292 9293#~ msgid "_Forget" 9294#~ msgstr "_Forget" 9295 9296#~ msgid "undo recent commit" 9297#~ msgstr "undo recent commit" 9298 9299#~ msgid "commit" 9300#~ msgstr "commit" 9301 9302#~ msgid "Show/Hide Patch Queue" 9303#~ msgstr "Show/Hide Patch Queue" 9304 9305#~ msgid "Save commit message at exit?" 9306#~ msgstr "Save commit message at exit?" 9307 9308#~ msgid "Committer:" 9309#~ msgstr "Committer:" 9310 9311#~ msgid "Auto-includes:" 9312#~ msgstr "Auto-includes:" 9313 9314#~ msgid "Push after commit" 9315#~ msgstr "Push after commit" 9316 9317#~ msgid "Recent commit messages..." 9318#~ msgstr "Recent commit messages..." 9319 9320#~ msgid "Parent: %(rev)s" 9321#~ msgstr "Parent: %(rev)s" 9322 9323#~ msgid "Not at head" 9324#~ msgstr "Not at head" 9325 9326#~ msgid "Patch Preview" 9327#~ msgstr "Patch Preview" 9328 9329#~ msgid "Commit Preview" 9330#~ msgstr "Commit Preview" 9331 9332#~ msgid "create new MQ patch" 9333#~ msgstr "create new MQ patch" 9334 9335#~ msgid "refresh top MQ patch" 9336#~ msgstr "refresh top MQ patch" 9337 9338#~ msgid "_Commit (+1 head)" 9339#~ msgstr "_Commit (+1 head)" 9340 9341#~ msgid "_Commit (-1 head)" 9342#~ msgstr "_Commit (-1 head)" 9343 9344#~ msgid "parent is not a head, commit to add a new head" 9345#~ msgstr "parent is not a head, commit to add a new head" 9346 9347#~ msgid "commit to merge one head" 9348#~ msgstr "commit to merge one head" 9349 9350#~ msgid "new branch: " 9351#~ msgstr "new branch: " 9352 9353#~ msgid "close branch: " 9354#~ msgstr "close branch: " 9355 9356#~ msgid "Merge " 9357#~ msgstr "Merge " 9358 9359#~ msgid "Patch Contents" 9360#~ msgstr "Patch Contents" 9361 9362#~ msgid "Nothing Commited" 9363#~ msgstr "Nothing Committed" 9364 9365#~ msgid "No committable files selected" 9366#~ msgstr "No committable files selected" 9367 9368#~ msgid "Unable to create " 9369#~ msgstr "Unable to create " 9370 9371#~ msgid "Unable to apply patch" 9372#~ msgstr "Unable to apply patch" 9373 9374#~ msgid "Confirm Undo Commit" 9375#~ msgstr "Confirm Undo Commit" 9376 9377#~ msgid "Undo Commit" 9378#~ msgstr "Undo Commit" 9379 9380#~ msgid "" 9381#~ "Unable to undo!\n" 9382#~ "\n" 9383#~ "Tip revision differs from last commit." 9384#~ msgstr "" 9385#~ "Unable to undo!\n" 9386#~ "\n" 9387#~ "Tip revision differs from last commit." 9388 9389#~ msgid "Errors during rollback!" 9390#~ msgstr "Errors during rollback!" 9391 9392#~ msgid "Confirm Add/Remove" 9393#~ msgstr "Confirm Add/Remove" 9394 9395#~ msgid "Add/Remove the following files?" 9396#~ msgstr "Add/Remove the following files?" 9397 9398#~ msgid "Message format configuration error" 9399#~ msgstr "Message format configuration error" 9400 9401#~ msgid "Confirm Commit" 9402#~ msgstr "Confirm Commit" 9403 9404#~ msgid "" 9405#~ "The summary line length of %i is greater than %i.\n" 9406#~ "\n" 9407#~ "Ignore format policy and continue commit?" 9408#~ msgstr "" 9409#~ "The summary line length of %i is greater than %i.\n" 9410#~ "\n" 9411#~ "Ignore format policy and continue commit?" 9412 9413#~ msgid "" 9414#~ "The summary line is not followed by a blank line.\n" 9415#~ "\n" 9416#~ "Ignore format policy and continue commit?" 9417#~ msgstr "" 9418#~ "The summary line is not followed by a blank line.\n" 9419#~ "\n" 9420#~ "Ignore format policy and continue commit?" 9421 9422#~ msgid "" 9423#~ "The following lines are over the %i-character limit: %s.\n" 9424#~ "\n" 9425#~ "Ignore format policy and continue commit?" 9426#~ msgstr "" 9427#~ "The following lines are over the %i-character limit: %s.\n" 9428#~ "\n" 9429#~ "Ignore format policy and continue commit?" 9430 9431#~ msgid "Commit: Invalid username" 9432#~ msgstr "Commit: Invalid username" 9433 9434#~ msgid "" 9435#~ "Your username has not been configured.\n" 9436#~ "\n" 9437#~ "Please configure your username and try again" 9438#~ msgstr "" 9439#~ "Your username has not been configured.\n" 9440#~ "\n" 9441#~ "Please configure your username and try again" 9442 9443#~ msgid "Aborted committing" 9444#~ msgstr "Aborted committing" 9445 9446#~ msgid "Failed to commit" 9447#~ msgstr "Failed to commit" 9448 9449#~ msgid "Committing changes..." 9450#~ msgstr "Committing changes..." 9451 9452#~ msgid "Cannot run now" 9453#~ msgstr "Cannot run now" 9454 9455#~ msgid "Paste _Filenames" 9456#~ msgstr "Paste _Filenames" 9457 9458#~ msgid "App_ly Format" 9459#~ msgstr "App_ly Format" 9460 9461#~ msgid "C_onfigure Format..." 9462#~ msgstr "C_onfigure Format..." 9463 9464#~ msgid "Info Required" 9465#~ msgstr "Info Required" 9466 9467#~ msgid "Message format needs to be configured" 9468#~ msgstr "Message format needs to be configured" 9469 9470#~ msgid "The summary line length of %i is greater than %i" 9471#~ msgstr "The summary line length of %i is greater than %i" 9472 9473#~ msgid "The summary line is not followed by a blank line" 9474#~ msgstr "The summary line is not followed by a blank line" 9475 9476#~ msgid "Updating..." 9477#~ msgstr "Updating..." 9478 9479#~ msgid "Selecting %(sel)d of %(total)d, displaying all items" 9480#~ msgstr "Selecting %(sel)d of %(total)d, displaying all items" 9481 9482#~ msgid "Selecting %(sel)d, displaying %(count)d of %(total)d items" 9483#~ msgstr "Selecting %(sel)d, displaying %(count)d of %(total)d items" 9484 9485#~ msgid "Displaying all items" 9486#~ msgstr "Displaying all items" 9487 9488#~ msgid "%s - datamine" 9489#~ msgstr "%s - datamine" 9490 9491#~ msgid "Stop operation on current tab" 9492#~ msgstr "Stop operation on current tab" 9493 9494#~ msgid "New Search" 9495#~ msgstr "New Search" 9496 9497#~ msgid "Open new search tab" 9498#~ msgstr "Open new search tab" 9499 9500#~ msgid "Invalid path" 9501#~ msgstr "Invalid path" 9502 9503#~ msgid "Di_splay Change" 9504#~ msgstr "Di_splay Change" 9505 9506#~ msgid "_View File at Revision" 9507#~ msgstr "_View File at Revision" 9508 9509#~ msgid "_Zoom to Change" 9510#~ msgstr "_Zoom to Change" 9511 9512#~ msgid "_Annotate Parent" 9513#~ msgstr "_Annotate Parent" 9514 9515#~ msgid "Start this search" 9516#~ msgstr "Start this search" 9517 9518#~ msgid "" 9519#~ "Comma separated list of inclusion patterns. By default, the entire " 9520#~ "repository is searched." 9521#~ msgstr "" 9522#~ "Comma separated list of inclusion patterns. By default, the entire " 9523#~ "repository is searched." 9524 9525#~ msgid "" 9526#~ "Comma separated list of exclusion patterns. Exclusion patterns are " 9527#~ "applied after inclusion patterns." 9528#~ msgstr "" 9529#~ "Comma separated list of exclusion patterns. Exclusion patterns are " 9530#~ "applied after inclusion patterns." 9531 9532#~ msgid "Show line numbers" 9533#~ msgstr "Show line numbers" 9534 9535#~ msgid "Show all matching revisions" 9536#~ msgstr "Show all matching revisions" 9537 9538#~ msgid "Matches" 9539#~ msgstr "Matches" 9540 9541#~ msgid "Search %d" 9542#~ msgstr "Search %d" 9543 9544#~ msgid "No regular expression given" 9545#~ msgstr "No regular expression given" 9546 9547#~ msgid "You must provide a search expression" 9548#~ msgstr "You must provide a search expression" 9549 9550#~ msgid "Invalid regular expression" 9551#~ msgstr "Invalid regular expression" 9552 9553#~ msgid "Error: %s" 9554#~ msgstr "Error: %s" 9555 9556#~ msgid "Abort: %s" 9557#~ msgstr "Abort: %s" 9558 9559#~ msgid "Search \"%s\"" 9560#~ msgstr "Search \"%s\"" 9561 9562#~ msgid "File is unrevisioned" 9563#~ msgstr "File is unrevisioned" 9564 9565#~ msgid "Unable to annotate " 9566#~ msgstr "Unable to annotate " 9567 9568#~ msgid "Loading history..." 9569#~ msgstr "Loading history..." 9570 9571#~ msgid "_Tools" 9572#~ msgstr "_Tools" 9573 9574#~ msgid "Repository Explorer" 9575#~ msgstr "Repository Explorer" 9576 9577#~ msgid "Datamine" 9578#~ msgstr "Datamine" 9579 9580#~ msgid "Recovery" 9581#~ msgstr "Recovery" 9582 9583#~ msgid "Serve" 9584#~ msgstr "Serve" 9585 9586#~ msgid "Shelve" 9587#~ msgstr "Shelve" 9588 9589#~ msgid "_Help" 9590#~ msgstr "_Help" 9591 9592#~ msgid "Contents" 9593#~ msgstr "Contents" 9594 9595#~ msgid "Index" 9596#~ msgstr "Index" 9597 9598#~ msgid " Aborted" 9599#~ msgstr " Aborted" 9600 9601#~ msgid " Messages and Errors" 9602#~ msgstr " Messages and Errors" 9603 9604#~ msgid "making snapshot of %d files from rev %s\n" 9605#~ msgstr "making snapshot of %d files from rev %s\n" 9606 9607#~ msgid "edit failed" 9608#~ msgstr "edit failed" 9609 9610#~ msgid "unknown mode name: %s" 9611#~ msgstr "unknown mode name: %s" 9612 9613#~ msgid "Confirm Abort" 9614#~ msgstr "Confirm Abort" 9615 9616#~ msgid "Do you want to abort?" 9617#~ msgstr "Do you want to abort?" 9618 9619#~ msgid "Select" 9620#~ msgstr "Select" 9621 9622#~ msgid "Select Revision" 9623#~ msgstr "Select Revision" 9624 9625#~ msgid "revision number, changeset ID, branch or tag" 9626#~ msgstr "revision number, changeset ID, branch or tag" 9627 9628#~ msgid "Ambiguous Revision" 9629#~ msgstr "Ambiguous Revision" 9630 9631#~ msgid "Invalid Revision" 9632#~ msgstr "Invalid Revision" 9633 9634#~ msgid "Save File" 9635#~ msgstr "Save File" 9636 9637#~ msgid "All files" 9638#~ msgstr "All files" 9639 9640#~ msgid "Select Folder" 9641#~ msgstr "Select Folder" 9642 9643#~ msgid "" 9644#~ "Select language for spell checking.\n" 9645#~ "\n" 9646#~ "Empty is for the default language.\n" 9647#~ "When all text is highlited, the dictionary\n" 9648#~ "is probably not installed.\n" 9649#~ "\n" 9650#~ "examples: en, en_GB, en_US" 9651#~ msgstr "" 9652#~ "Select language for spell checking.\n" 9653#~ "\n" 9654#~ "Empty is for the default language.\n" 9655#~ "When all text is highlited, the dictionary\n" 9656#~ "is probably not installed.\n" 9657#~ "\n" 9658#~ "examples: en, en_GB, en_US" 9659 9660#~ msgid "Lang \"%s\" can not be set.\n" 9661#~ msgstr "Lang \"%s\" can not be set.\n" 9662 9663#~ msgid "Spell Check Language" 9664#~ msgstr "Spell Check Language" 9665 9666#~ msgid "Minimum Simularity Percentage" 9667#~ msgstr "Minimum Simularity Percentage" 9668 9669#~ msgid "Unrevisioned Files" 9670#~ msgstr "Unrevisioned Files" 9671 9672#~ msgid "Find Copies" 9673#~ msgstr "Find Copies" 9674 9675#~ msgid "Candidate Matches" 9676#~ msgstr "Candidate Matches" 9677 9678#~ msgid "Accept Match" 9679#~ msgstr "Accept Match" 9680 9681#~ msgid "Differences from Source to Dest" 9682#~ msgstr "Differences from Source to Dest" 9683 9684#~ msgid "finding source of " 9685#~ msgstr "finding source of " 9686 9687#~ msgid "" 9688#~ "== %s and %s have identical contents ==\n" 9689#~ "\n" 9690#~ msgstr "" 9691#~ "== %s and %s have identical contents ==\n" 9692#~ "\n" 9693 9694#~ msgid "" 9695#~ "\n" 9696#~ "[command interrupted]" 9697#~ msgstr "" 9698#~ "\n" 9699#~ "[command interrupted]" 9700 9701#~ msgid "unknown CmdWidget style: %s" 9702#~ msgstr "unknown CmdWidget style: %s" 9703 9704#~ msgid "Toggle log window" 9705#~ msgstr "Toggle log window" 9706 9707#~ msgid "Stop transaction" 9708#~ msgstr "Stop transaction" 9709 9710#~ msgid "Close this" 9711#~ msgstr "Close this" 9712 9713#~ msgid "invalid state" 9714#~ msgstr "invalid state" 9715 9716#~ msgid "Command Log" 9717#~ msgstr "Command Log" 9718 9719#~ msgid "Send" 9720#~ msgstr "Send" 9721 9722#~ msgid "Test" 9723#~ msgstr "Test" 9724 9725#~ msgid "Configure" 9726#~ msgstr "Configure" 9727 9728#~ msgid "Envelope" 9729#~ msgstr "Envelope" 9730 9731#~ msgid "" 9732#~ "This feature is only available when sending outgoing changesets. It is " 9733#~ "not applicable with revision ranges." 9734#~ msgstr "" 9735#~ "This feature is only available when sending outgoing changesets. It is " 9736#~ "not applicable with revision ranges." 9737 9738#~ msgid "Flags:" 9739#~ msgstr "Flags:" 9740 9741#~ msgid "Patch Series (Bundle) Description" 9742#~ msgstr "Patch Series (Bundle) Description" 9743 9744#~ msgid "Info required" 9745#~ msgstr "Info required" 9746 9747#~ msgid "You must specify a recipient" 9748#~ msgstr "You must specify a recipient" 9749 9750#~ msgid "You must specify a sender address" 9751#~ msgstr "You must specify a sender address" 9752 9753#~ msgid "You must configure SMTP" 9754#~ msgstr "You must configure SMTP" 9755 9756#~ msgid "Glob:" 9757#~ msgstr "Glob:" 9758 9759#~ msgid "Apply to:" 9760#~ msgstr "Apply to:" 9761 9762#~ msgid "Filters" 9763#~ msgstr "Filters" 9764 9765#~ msgid "Remove Selected" 9766#~ msgstr "Remove Selected" 9767 9768#~ msgid "Unknown Files" 9769#~ msgstr "Unknown Files" 9770 9771#~ msgid "Color by Branch" 9772#~ msgstr "Colour by Branch" 9773 9774#~ msgid "_Synchronize" 9775#~ msgstr "_Synchronise" 9776 9777#~ msgid "Visualize Change" 9778#~ msgstr "Visualise Change" 9779 9780#~ msgid "%s - synchronize" 9781#~ msgstr "%s - synchronise" 9782 9783#~ msgid "" 9784#~ "Color changesets by author name. If not enabled, the changes are colored " 9785#~ "green for merge, red for non-trivial parents, black for normal. Default: " 9786#~ "False" 9787#~ msgstr "" 9788#~ "Colour changesets by author name. If not enabled, the changes are " 9789#~ "coloured green for merge, red for non-trivial parents, black for normal. " 9790#~ "Default: False" 9791 9792#~ msgid "Coloring Style" 9793#~ msgstr "Colouring Style" 9794 9795#~ msgid "" 9796#~ "Adjust the coloring style of diff lines in the changeset viewer. Default: " 9797#~ "foreground" 9798#~ msgstr "" 9799#~ "Adjust the colouring style of diff lines in the changeset viewer. " 9800#~ "Default: foreground" 9801 9802#~ msgid "Unable to save file" 9803#~ msgstr "Unable to save file" 9804 9805#~ msgid "Canceled updating" 9806#~ msgstr "Cancelled updating" 9807 9808#~ msgid "Ignore Max Diff Size" 9809#~ msgstr "Ignore Max Diff Size" 9810 9811#~ msgid "neither parent is a head, commit to add a new head" 9812#~ msgstr "neither parent is a head, commit to add a new head" 9813 9814#~ msgid "TortoiseHg Init" 9815#~ msgstr "TortoiseHg Init" 9816 9817#~ msgid "Add special files (.hgignore, ...)" 9818#~ msgstr "Add special files (.hgignore, ...)" 9819 9820#~ msgid "Make repo compatible with Mercurial 1.0" 9821#~ msgstr "Make repo compatible with Mercurial 1.0" 9822 9823#~ msgid "Destination path is empty" 9824#~ msgstr "Destination path is empty" 9825 9826#~ msgid "Please enter the directory path" 9827#~ msgstr "Please enter the directory path" 9828 9829#~ msgid "Unable to create new repository" 9830#~ msgstr "Unable to create new repository" 9831 9832#~ msgid "Error when creating repository" 9833#~ msgstr "Error when creating repository" 9834 9835#~ msgid "response expected" 9836#~ msgstr "response expected" 9837 9838#~ msgid "[command returned code %d " 9839#~ msgstr "[command returned code %d " 9840 9841#~ msgid "[command completed successfully " 9842#~ msgstr "[command completed successfully " 9843 9844#~ msgid "hgtk %s: %s\n" 9845#~ msgstr "hgtk %s: %s\n" 9846 9847#~ msgid "hgtk: %s\n" 9848#~ msgstr "hgtk: %s\n" 9849 9850#~ msgid "" 9851#~ "hgtk: command '%s' is ambiguous:\n" 9852#~ " %s\n" 9853#~ msgstr "" 9854#~ "hgtk: command '%s' is ambiguous:\n" 9855#~ " %s\n" 9856 9857#~ msgid "hgtk: unknown command '%s'\n" 9858#~ msgstr "hgtk: unknown command '%s'\n" 9859 9860#~ msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)" 9861#~ msgstr "There is no Mercurial repository here (.hg not found)" 9862 9863#~ msgid "Rename error" 9864#~ msgstr "Rename error" 9865 9866#~ msgid "rename takes one or two path arguments" 9867#~ msgstr "rename takes one or two path arguments" 9868 9869#~ msgid "mpatch error" 9870#~ msgstr "mpatch error" 9871 9872#~ msgid "mpatch expects *.rej file argument\n" 9873#~ msgstr "mpatch expects *.rej file argument\n" 9874 9875#~ msgid "%s does not exist\n" 9876#~ msgstr "%s does not exist\n" 9877 9878#~ msgid "use \"hgtk help\" for the full list of commands" 9879#~ msgstr "use \"hgtk help\" for the full list of commands" 9880 9881#~ msgid "" 9882#~ "use \"hgtk help\" for the full list of commands or \"hgtk -v\" for details" 9883#~ msgstr "" 9884#~ "use \"hgtk help\" for the full list of commands or \"hgtk -v\" for details" 9885 9886#~ msgid "use \"hgtk -v help%s\" to show aliases and global options" 9887#~ msgstr "use \"hgtk -v help%s\" to show aliases and global options" 9888 9889#~ msgid "use \"hgtk -v help %s\" to show global options" 9890#~ msgstr "use \"hgtk -v help %s\" to show global options" 9891 9892#~ msgid "(No help text available)" 9893#~ msgstr "(No help text available)" 9894 9895#~ msgid "Hgtk - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n" 9896#~ msgstr "Hgtk - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n" 9897 9898#~ msgid "hgtk about" 9899#~ msgstr "hgtk about" 9900 9901#~ msgid "hgtk add [FILE]..." 9902#~ msgstr "hgtk add [FILE]..." 9903 9904#~ msgid "hgtk clone SOURCE [DEST]" 9905#~ msgstr "hgtk clone SOURCE [DEST]" 9906 9907#~ msgid "hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..." 9908#~ msgstr "hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..." 9909 9910#~ msgid "hgtk datamine" 9911#~ msgstr "hgtk datamine" 9912 9913#~ msgid "hgtk hgignore [FILE]" 9914#~ msgstr "hgtk hgignore [FILE]" 9915 9916#~ msgid "hgtk init [DEST]" 9917#~ msgstr "hgtk init [DEST]" 9918 9919#~ msgid "limit number of changes displayed" 9920#~ msgstr "limit number of changes displayed" 9921 9922#~ msgid "hgtk log [OPTIONS] [FILE]" 9923#~ msgstr "hgtk log [OPTIONS] [FILE]" 9924 9925#~ msgid "revision to merge with" 9926#~ msgstr "revision to merge with" 9927 9928#~ msgid "hgtk merge" 9929#~ msgstr "hgtk merge" 9930 9931#~ msgid "hgtk recovery" 9932#~ msgstr "hgtk recovery" 9933 9934#~ msgid "hgtk shelve" 9935#~ msgstr "hgtk shelve" 9936 9937#~ msgid "hgtk synch" 9938#~ msgstr "hgtk sync" 9939 9940#~ msgid "revisions to compare" 9941#~ msgstr "revisions to compare" 9942 9943#~ msgid "hgtk status [FILE]..." 9944#~ msgstr "hgtk status [FILE]..." 9945 9946#~ msgid "hgtk userconfig" 9947#~ msgstr "hgtk userconfig" 9948 9949#~ msgid "hgtk repoconfig" 9950#~ msgstr "hgtk repoconfig" 9951 9952#~ msgid "hgtk guess" 9953#~ msgstr "hgtk guess" 9954 9955#~ msgid "hgtk remove [FILE]..." 9956#~ msgstr "hgtk remove [FILE]..." 9957 9958#~ msgid "hgtk rename SOURCE [DEST]" 9959#~ msgstr "hgtk rename SOURCE [DEST]" 9960 9961#~ msgid "hgtk revert [FILE]..." 9962#~ msgstr "hgtk revert [FILE]..." 9963 9964#~ msgid "hgtk forget [FILE]..." 9965#~ msgstr "hgtk forget [FILE]..." 9966 9967#~ msgid "hgtk serve [OPTION]..." 9968#~ msgstr "hgtk serve [OPTION]..." 9969 9970#~ msgid "udpate all repos in current dir" 9971#~ msgstr "udpate all repos in current dir" 9972 9973#~ msgid "hgtk thgstatus [OPTION]" 9974#~ msgstr "hgtk thgstatus [OPTION]" 9975 9976#~ msgid "hgtk version [OPTION]" 9977#~ msgstr "hgtk version [OPTION]" 9978 9979#~ msgid "show the command options" 9980#~ msgstr "show the command options" 9981 9982#~ msgid "[-o] CMD" 9983#~ msgstr "[-o] CMD" 9984 9985#~ msgid "hgtk help [COMMAND]" 9986#~ msgstr "hgtk help [COMMAND]" 9987 9988#~ msgid "import to the repository" 9989#~ msgstr "import to the repository" 9990 9991#~ msgid "hgtk import [OPTION] [SOURCE]..." 9992#~ msgstr "hgtk import [OPTION] [SOURCE]..." 9993 9994#~ msgid "hgtk shellconfig" 9995#~ msgstr "hgtk shellconfig" 9996 9997#~ msgid "Log Details" 9998#~ msgstr "Log Details" 9999 10000#~ msgid "Columns" 10001#~ msgstr "Columns" 10002 10003#~ msgid "Move Up" 10004#~ msgstr "Move Up" 10005 10006#~ msgid "Move Down" 10007#~ msgstr "Move Down" 10008 10009#~ msgid "Tagged" 10010#~ msgstr "Tagged" 10011 10012#~ msgid "Ancestry" 10013#~ msgstr "Ancestry" 10014 10015#~ msgid "Heads" 10016#~ msgstr "Heads" 10017 10018#~ msgid "Merges" 10019#~ msgstr "Merges" 10020 10021#~ msgid "Hide Merges" 10022#~ msgstr "Hide Merges" 10023 10024#~ msgid "Branch Filter" 10025#~ msgstr "Branch Filter" 10026 10027#~ msgid "Custom Filter" 10028#~ msgstr "Custom Filter" 10029 10030#~ msgid "File Patterns" 10031#~ msgstr "File Patterns" 10032 10033#~ msgid "Keywords" 10034#~ msgstr "Keywords" 10035 10036#~ msgid "Branches..." 10037#~ msgstr "Branches..." 10038 10039#~ msgid "" 10040#~ "New changesets from the preview bundle are still pending.\n" 10041#~ "\n" 10042#~ "Accept or reject the new changesets?" 10043#~ msgstr "" 10044#~ "New changesets from the preview bundle are still pending.\n" 10045#~ "\n" 10046#~ "Accept or reject the new changesets?" 10047 10048#~ msgid "Accept new Changesets" 10049#~ msgstr "Accept new Changesets" 10050 10051#~ msgid "&Accept" 10052#~ msgstr "&Accept" 10053 10054#~ msgid "&Reject" 10055#~ msgstr "&Reject" 10056 10057#~ msgid " (Bundle Preview)" 10058#~ msgstr " (Bundle Preview)" 10059 10060#~ msgid "Re_fresh" 10061#~ msgstr "Re_fresh" 10062 10063#~ msgid "Reload revision history" 10064#~ msgstr "Reload revision history" 10065 10066#~ msgid "Reset _Marks" 10067#~ msgstr "Reset _Marks" 10068 10069#~ msgid "Reset revision marks" 10070#~ msgstr "Reset revision marks" 10071 10072#~ msgid "Launch commit tool" 10073#~ msgstr "Launch commit tool" 10074 10075#~ msgid "Launch data mining tool" 10076#~ msgstr "Launch data mining tool" 10077 10078#~ msgid "Launch recovery tool" 10079#~ msgstr "Launch recovery tool" 10080 10081#~ msgid "Launch web server" 10082#~ msgstr "Launch web server" 10083 10084#~ msgid "Launch shelve tool" 10085#~ msgstr "Launch shelve tool" 10086 10087#~ msgid "Branches" 10088#~ msgstr "Branches" 10089 10090#~ msgid "Tags" 10091#~ msgstr "Tags" 10092 10093#~ msgid "Sync Bar" 10094#~ msgstr "Sync Bar" 10095 10096#~ msgid "_Perforce" 10097#~ msgstr "_Perforce" 10098 10099#~ msgid "Identify" 10100#~ msgstr "Identify" 10101 10102#~ msgid "Pending" 10103#~ msgstr "Pending" 10104 10105#~ msgid "Load more Revisions" 10106#~ msgstr "Load more Revisions" 10107 10108#~ msgid "Load all Revisions" 10109#~ msgstr "Load all Revisions" 10110 10111#~ msgid "Filter Bar" 10112#~ msgstr "Filter Bar" 10113 10114#~ msgid "Reset Marks" 10115#~ msgstr "Reset Marks" 10116 10117#~ msgid "Choose Details..." 10118#~ msgstr "Choose Details..." 10119 10120#~ msgid "Compact Graph" 10121#~ msgstr "Compact Graph" 10122 10123#~ msgid "_Navigate" 10124#~ msgstr "_Navigate" 10125 10126#~ msgid "Tip" 10127#~ msgstr "Tip" 10128 10129#~ msgid "Working Parent" 10130#~ msgstr "Working Parent" 10131 10132#~ msgid "Previously Selected" 10133#~ msgstr "Previously Selected" 10134 10135#~ msgid "Revision..." 10136#~ msgstr "Revision..." 10137 10138#~ msgid "Incoming" 10139#~ msgstr "Incoming" 10140 10141#~ msgid "Outgoing" 10142#~ msgstr "Outgoing" 10143 10144#~ msgid "Push" 10145#~ msgstr "Push" 10146 10147#~ msgid "Accept Bundle" 10148#~ msgstr "Accept Bundle" 10149 10150#~ msgid "Reject Bundle" 10151#~ msgstr "Reject Bundle" 10152 10153#~ msgid "Import..." 10154#~ msgstr "Import..." 10155 10156#~ msgid "Add Bundle..." 10157#~ msgstr "Add Bundle..." 10158 10159#~ msgid "Configure Paths..." 10160#~ msgstr "Configure Paths..." 10161 10162#~ msgid "_Filter" 10163#~ msgstr "_Filter" 10164 10165#~ msgid "Custom" 10166#~ msgstr "Custom" 10167 10168#~ msgid "Revision Range" 10169#~ msgstr "Revision Range" 10170 10171#~ msgid "Submitted" 10172#~ msgstr "Submitted" 10173 10174#~ msgid "Finding pending Perforce changelists..." 10175#~ msgstr "Finding pending Perforce changelists..." 10176 10177#~ msgid "Pending Perforce changelists" 10178#~ msgstr "Pending Perforce changelists" 10179 10180#~ msgid "Perforce changelist %s" 10181#~ msgstr "Perforce changelist %s" 10182 10183#~ msgid "Unable to find rev %s" 10184#~ msgstr "Unable to find rev %s" 10185 10186#~ msgid "Aborted p4identify" 10187#~ msgstr "Aborted p4identify" 10188 10189#~ msgid "Unable to identify Perforce tip" 10190#~ msgstr "Unable to identify Perforce tip" 10191 10192#~ msgid "Finding tip Perforce changelist..." 10193#~ msgstr "Finding tip Perforce changelist..." 10194 10195#~ msgid "Identifying Perforce tip" 10196#~ msgstr "Identifying Perforce tip" 10197 10198#~ msgid "Revision Number" 10199#~ msgstr "Revision Number" 10200 10201#~ msgid "Changeset ID" 10202#~ msgstr "Changeset ID" 10203 10204#~ msgid "Revision Number/ID" 10205#~ msgstr "Revision Number/ID" 10206 10207#~ msgid "Branch Name" 10208#~ msgstr "Branch Name" 10209 10210#~ msgid "Changes" 10211#~ msgstr "Changes" 10212 10213#~ msgid "Summary" 10214#~ msgstr "Summary" 10215 10216#~ msgid "Local Date" 10217#~ msgstr "Local Date" 10218 10219#~ msgid "UTC Date" 10220#~ msgstr "UTC Date" 10221 10222#~ msgid "Age" 10223#~ msgstr "Age" 10224 10225#~ msgid "Invalid date specification" 10226#~ msgstr "Invalid date specification" 10227 10228#~ msgid "'%s' filter:" 10229#~ msgstr "'%s' filter:" 10230 10231#~ msgid "Filter" 10232#~ msgstr "Filter" 10233 10234#~ msgid "%s branch" 10235#~ msgstr "%s branch" 10236 10237#~ msgid "Branch '%s'" 10238#~ msgstr "Branch '%s'" 10239 10240#~ msgid "merges" 10241#~ msgstr "merges" 10242 10243#~ msgid "only Merges" 10244#~ msgstr "only Merges" 10245 10246#~ msgid "revision ancestry" 10247#~ msgstr "revision ancestry" 10248 10249#~ msgid "Ancestry of %s" 10250#~ msgstr "Ancestry of %s" 10251 10252#~ msgid "tagged revisions" 10253#~ msgstr "tagged revisions" 10254 10255#~ msgid "Tagged Revisions" 10256#~ msgstr "Tagged Revisions" 10257 10258#~ msgid "working parents" 10259#~ msgstr "working parents" 10260 10261#~ msgid "heads" 10262#~ msgstr "heads" 10263 10264#~ msgid "no Merges" 10265#~ msgstr "no Merges" 10266 10267#~ msgid "Current patch: %s, " 10268#~ msgstr "Current patch: %s, " 10269 10270#~ msgid "%(count)d of %(total)d applied patches" 10271#~ msgstr "%(count)d of %(total)d applied patches" 10272 10273#~ msgid "Diff to Local" 10274#~ msgstr "Diff to Local" 10275 10276#~ msgid "_Copy Hash" 10277#~ msgstr "_Copy Hash" 10278 10279#~ msgid "Pull to Here" 10280#~ msgstr "Pull to Here" 10281 10282#~ msgid "Push to Here" 10283#~ msgstr "Push to Here" 10284 10285#~ msgid "_Update..." 10286#~ msgstr "_Update..." 10287 10288#~ msgid "_Merge with..." 10289#~ msgstr "_Merge with..." 10290 10291#~ msgid "Backout..." 10292#~ msgstr "Backout..." 10293 10294#~ msgid "_Revert" 10295#~ msgstr "_Revert" 10296 10297#~ msgid "Export" 10298#~ msgstr "Export" 10299 10300#~ msgid "Tag" 10301#~ msgstr "Tag" 10302 10303#~ msgid "Mercurial Queues" 10304#~ msgstr "Mercurial Queues" 10305 10306#~ msgid "Transp_lant to Local" 10307#~ msgstr "Transp_lant to Local" 10308 10309#~ msgid "Bisect" 10310#~ msgstr "Bisect" 10311 10312#~ msgid "_Export Patch..." 10313#~ msgstr "_Export Patch..." 10314 10315#~ msgid "E_mail Patch..." 10316#~ msgstr "E_mail Patch..." 10317 10318#~ msgid "_Bundle rev:tip..." 10319#~ msgstr "_Bundle rev:tip..." 10320 10321#~ msgid "_Archive..." 10322#~ msgstr "_Archive..." 10323 10324#~ msgid "Add/Remove _Tag..." 10325#~ msgstr "Add/Remove _Tag..." 10326 10327#~ msgid "Add/Move/Remove B_ookmark..." 10328#~ msgstr "Add/Move/Remove B_ookmark..." 10329 10330#~ msgid "Rename Bookmark..." 10331#~ msgstr "Rename Bookmark..." 10332 10333#~ msgid "Import Revision to MQ" 10334#~ msgstr "Import Revision to MQ" 10335 10336#~ msgid "Strip Revision..." 10337#~ msgstr "Strip Revision..." 10338 10339#~ msgid "Reset" 10340#~ msgstr "Reset" 10341 10342#~ msgid "Mark as Good" 10343#~ msgstr "Mark as Good" 10344 10345#~ msgid "Mark as Bad" 10346#~ msgstr "Mark as Bad" 10347 10348#~ msgid "Skip Testing" 10349#~ msgstr "Skip Testing" 10350 10351#~ msgid "_Diff with selected" 10352#~ msgstr "_Diff with selected" 10353 10354#~ msgid "Visual Diff with selected" 10355#~ msgstr "Visual Diff with selected" 10356 10357#~ msgid "Bundle from here to selected..." 10358#~ msgstr "Bundle from here to selected..." 10359 10360#~ msgid "Export Patches from here to selected..." 10361#~ msgstr "Export Patches from here to selected..." 10362 10363#~ msgid "Transplant Revision range to local" 10364#~ msgstr "Transplant Revision range to local" 10365 10366#~ msgid "Rebase on top of selected" 10367#~ msgstr "Rebase on top of selected" 10368 10369#~ msgid "Import from here to selected to MQ" 10370#~ msgstr "Import from here to selected to MQ" 10371 10372#~ msgid "Select common ancestor revision" 10373#~ msgstr "Select common ancestor revision" 10374 10375#~ msgid "Load more" 10376#~ msgstr "Load more" 10377 10378#~ msgid "load more revisions" 10379#~ msgstr "load more revisions" 10380 10381#~ msgid "Load all" 10382#~ msgstr "Load all" 10383 10384#~ msgid "load all revisions" 10385#~ msgstr "load all revisions" 10386 10387#~ msgid "Download and view incoming changesets" 10388#~ msgstr "Download and view incoming changesets" 10389 10390#~ msgid "Accept changes from Bundle preview" 10391#~ msgstr "Accept changes from Bundle preview" 10392 10393#~ msgid "Reject changes from Bundle preview" 10394#~ msgstr "Reject changes from Bundle preview" 10395 10396#~ msgid "Pull incoming changesets" 10397#~ msgstr "Pull incoming changesets" 10398 10399#~ msgid "Import patches" 10400#~ msgstr "Import patches" 10401 10402#~ msgid "Determine and mark outgoing changesets" 10403#~ msgstr "Determine and mark outgoing changesets" 10404 10405#~ msgid "Push outgoing changesets" 10406#~ msgstr "Push outgoing changesets" 10407 10408#~ msgid "Stop current transaction" 10409#~ msgstr "Stop current transaction" 10410 10411#~ msgid "After Pull:" 10412#~ msgstr "After Pull:" 10413 10414#~ msgid "Nothing" 10415#~ msgstr "Nothing" 10416 10417#~ msgid "Fetch" 10418#~ msgstr "Fetch" 10419 10420#~ msgid "Applying bundle..." 10421#~ msgstr "Applying bundle..." 10422 10423#~ msgid "Applying bundle" 10424#~ msgstr "Applying bundle" 10425 10426#~ msgid "No remote path specified" 10427#~ msgstr "No remote path specified" 10428 10429#~ msgid "Please enter or select a remote path" 10430#~ msgstr "Please enter or select a remote path" 10431 10432#~ msgid "%d incoming changesets" 10433#~ msgstr "%d incoming changesets" 10434 10435#~ msgid "Aborted incoming" 10436#~ msgstr "Aborted incoming" 10437 10438#~ msgid "No incoming changesets" 10439#~ msgstr "No incoming changesets" 10440 10441#~ msgid "Checking incoming changesets..." 10442#~ msgstr "Checking incoming changesets..." 10443 10444#~ msgid "Accept incoming previewed changesets" 10445#~ msgstr "Accept incoming previewed changesets" 10446 10447#~ msgid "Reject incoming previewed changesets" 10448#~ msgstr "Reject incoming previewed changesets" 10449 10450#~ msgid "Reject" 10451#~ msgstr "Reject" 10452 10453#~ msgid "Bundle Preview" 10454#~ msgstr "Bundle Preview" 10455 10456#~ msgid "Failed to preview, a bundle file unrelated to this repository" 10457#~ msgstr "Failed to preview; bundle file unrelated to this repository" 10458 10459#~ msgid "Failed to preview, not a Mercurial bundle file" 10460#~ msgstr "Failed to preview; not a Mercurial bundle file" 10461 10462#~ msgid "Open Bundle" 10463#~ msgstr "Open Bundle" 10464 10465#~ msgid "Finished pull with rebase" 10466#~ msgstr "Finished pull with rebase" 10467 10468#~ msgid "Finished pull" 10469#~ msgstr "Finished pull" 10470 10471#~ msgid "No changesets to pull" 10472#~ msgstr "No changesets to pull" 10473 10474#~ msgid "Aborted pull" 10475#~ msgstr "Aborted pull" 10476 10477#~ msgid "Pulling changesets..." 10478#~ msgstr "Pulling changesets..." 10479 10480#~ msgid "Aborted outgoing" 10481#~ msgstr "Aborted outgoing" 10482 10483#~ msgid "Checking outgoing changesets..." 10484#~ msgstr "Checking outgoing changesets..." 10485 10486#~ msgid "No repository selected" 10487#~ msgstr "No repository selected" 10488 10489#~ msgid "Select a peer repository to compare with" 10490#~ msgstr "Select a peer repository to compare with" 10491 10492#~ msgid "Finished push" 10493#~ msgstr "Finished push" 10494 10495#~ msgid "Aborted push" 10496#~ msgstr "Aborted push" 10497 10498#~ msgid "Pushing changesets..." 10499#~ msgstr "Pushing changesets..." 10500 10501#~ msgid "unknown dnd dest: %s" 10502#~ msgstr "unknown dnd dest: %s" 10503 10504#~ msgid "Confirm Revert All Files" 10505#~ msgstr "Confirm Revert All Files" 10506 10507#~ msgid "" 10508#~ "Revert all files to revision %d?\n" 10509#~ "This will overwrite your local changes" 10510#~ msgstr "" 10511#~ "Revert all files to revision %d?\n" 10512#~ "This will overwrite your local changes" 10513 10514#~ msgid "Save patches to" 10515#~ msgstr "Save patches to" 10516 10517#~ msgid "Write bundle to" 10518#~ msgstr "Write bundle to" 10519 10520#~ msgid "Bundling from %(base)s to %(rev)s..." 10521#~ msgstr "Bundling from %(base)s to %(rev)s..." 10522 10523#~ msgid "Bundling from %(base)s to tip..." 10524#~ msgstr "Bundling from %(base)s to tip..." 10525 10526#~ msgid "Finish bundling" 10527#~ msgstr "Finish bundling" 10528 10529#~ msgid "Aborted bundling" 10530#~ msgstr "Aborted bundling" 10531 10532#~ msgid "Failed to bundle" 10533#~ msgstr "Failed to bundle" 10534 10535#~ msgid "Bundling" 10536#~ msgstr "Bundling" 10537 10538#~ msgid "Finish importing" 10539#~ msgstr "Finish importing" 10540 10541#~ msgid "Aborted importing" 10542#~ msgstr "Aborted importing" 10543 10544#~ msgid "Failed to import" 10545#~ msgstr "Failed to import" 10546 10547#~ msgid "Importing" 10548#~ msgstr "Importing" 10549 10550#~ msgid "Importing to Patch Queue..." 10551#~ msgstr "Importing to Patch Queue..." 10552 10553#~ msgid "Confirm Rebase Revision" 10554#~ msgstr "Confirm Rebase Revision" 10555 10556#~ msgid "Rebase revision %d on top of %d?" 10557#~ msgstr "Rebase revision %d on top of %d?" 10558 10559#~ msgid "Confirm Forced Push to Remote Repository" 10560#~ msgstr "Confirm Forced Push to Remote Repository" 10561 10562#~ msgid "" 10563#~ "Forced push to remote repository\n" 10564#~ "%s\n" 10565#~ "(creating new heads in remote if needed)?" 10566#~ msgstr "" 10567#~ "Forced push to remote repository\n" 10568#~ "%s\n" 10569#~ "(creating new heads in remote if needed)?" 10570 10571#~ msgid "Forced &Push" 10572#~ msgstr "Forced &Push" 10573 10574#~ msgid "&Push" 10575#~ msgstr "&Push" 10576 10577#~ msgid "Confirm Forced Push" 10578#~ msgstr "Confirm Forced Push" 10579 10580#~ msgid "" 10581#~ "Forced push to repository\n" 10582#~ "%s\n" 10583#~ "(creating new heads if needed)?" 10584#~ msgstr "" 10585#~ "Forced push to repository\n" 10586#~ "%s\n" 10587#~ "(creating new heads if needed)?" 10588 10589#~ msgid "Finished push to revision %s" 10590#~ msgstr "Finished push to revision %s" 10591 10592#~ msgid "Pushing changesets to revision %s..." 10593#~ msgstr "Pushing changesets to revision %s..." 10594 10595#~ msgid "Push to %s" 10596#~ msgstr "Push to %s" 10597 10598#~ msgid "Finished pull to revision %s" 10599#~ msgstr "Finished pull to revision %s" 10600 10601#~ msgid "Pulling changesets to revision %s..." 10602#~ msgstr "Pulling changesets to revision %s..." 10603 10604#~ msgid "Pull to %s" 10605#~ msgstr "Pull to %s" 10606 10607#~ msgid "Save patch to" 10608#~ msgstr "Save patch to" 10609 10610#~ msgid "%(count)d of %(total)d Revisions" 10611#~ msgstr "%(count)d of %(total)d Revisions" 10612 10613#~ msgid "Changeset not found in current view" 10614#~ msgstr "Changeset not found in current view" 10615 10616#~ msgid "Null changeset is not viewable" 10617#~ msgstr "Null changeset is not viewable" 10618 10619#~ msgid "Repository is empty" 10620#~ msgstr "Repository is empty" 10621 10622#~ msgid "ID" 10623#~ msgstr "ID" 10624 10625#~ msgid "Rev/ID" 10626#~ msgstr "Rev/ID" 10627 10628#~ msgid "Universal Date" 10629#~ msgstr "Universal Date" 10630 10631#~ msgid "Merging in %s" 10632#~ msgstr "Merging in %s" 10633 10634#~ msgid "Must supply a target revision" 10635#~ msgstr "Must supply a target revision" 10636 10637#~ msgid "Outstanding uncommitted changes" 10638#~ msgstr "Outstanding uncommitted changes" 10639 10640#~ msgid "Merge target (other)" 10641#~ msgstr "Merge target (other)" 10642 10643#~ msgid "Current revision (local)" 10644#~ msgstr "Current revision (local)" 10645 10646#~ msgid "Discard all changes from merge target (other) revision" 10647#~ msgstr "Discard all changes from merge target (other) revision" 10648 10649#~ msgid "Undo" 10650#~ msgstr "Undo" 10651 10652#~ msgid "Merged successfully" 10653#~ msgstr "Merged successfully" 10654 10655#~ msgid "Canceled merging" 10656#~ msgstr "Cancelled merging" 10657 10658#~ msgid "Failed to merge" 10659#~ msgstr "Failed to merge" 10660 10661#~ msgid "Undo successfully" 10662#~ msgstr "Undo successfully" 10663 10664#~ msgid "Canceled undo" 10665#~ msgstr "Cancelled undo" 10666 10667#~ msgid "Failed to undo" 10668#~ msgstr "Failed to undo" 10669 10670#~ msgid "" 10671#~ "To complete merging, you need to commit merged files in working " 10672#~ "directory.\n" 10673#~ "\n" 10674#~ "Do you want to exit?" 10675#~ msgstr "" 10676#~ "To complete merging you need to commit merged files in working " 10677#~ "directory.\n" 10678#~ "\n" 10679#~ "Do you want to exit?" 10680 10681#~ msgid "Cannot merge" 10682#~ msgstr "Cannot merge" 10683 10684#~ msgid "Uncommitted local changes" 10685#~ msgstr "Uncommitted local changes" 10686 10687#~ msgid "Confirm undo merge" 10688#~ msgstr "Confirm undo merge" 10689 10690#~ msgid "Clean checkout of original revision?" 10691#~ msgstr "Clean checkout of original revision?" 10692 10693#~ msgid "Changelist:" 10694#~ msgstr "Changelist:" 10695 10696#~ msgid "Submit" 10697#~ msgstr "Submit" 10698 10699#~ msgid "Canceled" 10700#~ msgstr "Cancelled" 10701 10702#~ msgid "Failed" 10703#~ msgstr "Failed" 10704 10705#~ msgid "Select files to add" 10706#~ msgstr "Select files to add" 10707 10708#~ msgid "Select files to forget" 10709#~ msgstr "Select files to forget" 10710 10711#~ msgid "Select files to revert" 10712#~ msgstr "Select files to revert" 10713 10714#~ msgid "Select files to remove" 10715#~ msgstr "Select files to remove" 10716 10717#~ msgid "Toggle all selections" 10718#~ msgstr "Toggle all selections" 10719 10720#~ msgid "Unable to determine repository status" 10721#~ msgstr "Unable to determine repository status" 10722 10723#~ msgid "Successfully" 10724#~ msgstr "Successfully" 10725 10726#~ msgid "%s - recovery" 10727#~ msgstr "%s - recovery" 10728 10729#~ msgid "Stop the hg operation" 10730#~ msgstr "Stop the hg operation" 10731 10732#~ msgid "Clean checkout, undo all changes" 10733#~ msgstr "Clean checkout, undo all changes" 10734 10735#~ msgid "Rollback" 10736#~ msgstr "Rollback" 10737 10738#~ msgid "Rollback (undo) last transaction to repository (pull, commit, etc)" 10739#~ msgstr "Rollback (undo) last transaction to repository (pull, commit, etc)" 10740 10741#~ msgid "Recover" 10742#~ msgstr "Recover" 10743 10744#~ msgid "Recover from interrupted operation" 10745#~ msgstr "Recover from interrupted operation" 10746 10747#~ msgid "Verify" 10748#~ msgstr "Verify" 10749 10750#~ msgid "Validate repository consistency" 10751#~ msgstr "Validate repository consistency" 10752 10753#~ msgid "Cannot close now" 10754#~ msgstr "Cannot close now" 10755 10756#~ msgid "command is running" 10757#~ msgstr "command is running" 10758 10759#~ msgid "Confirm clean repository" 10760#~ msgstr "Confirm clean repository" 10761 10762#~ msgid "Clean repository '%s' ?" 10763#~ msgstr "Clean repository '%s' ?" 10764 10765#~ msgid "Confirm rollback repository" 10766#~ msgstr "Confirm rollback repository" 10767 10768#~ msgid "Rollback repository '%s' ?" 10769#~ msgstr "Rollback repository '%s' ?" 10770 10771#~ msgid "[command interrupted]" 10772#~ msgstr "[command interrupted]" 10773 10774#~ msgid "Rename " 10775#~ msgstr "Rename " 10776 10777#~ msgid "rename error" 10778#~ msgstr "rename error" 10779 10780#~ msgid "Start server" 10781#~ msgstr "Start server" 10782 10783#~ msgid "Stop server" 10784#~ msgstr "Stop server" 10785 10786#~ msgid "Browse" 10787#~ msgstr "Browse" 10788 10789#~ msgid "Launch browser to view repository" 10790#~ msgstr "Launch browser to view repository" 10791 10792#~ msgid "Configure web settings" 10793#~ msgstr "Configure web settings" 10794 10795#~ msgid "HTTP Port:" 10796#~ msgstr "HTTP Port:" 10797 10798#~ msgid "%s - serve" 10799#~ msgstr "%s - serve" 10800 10801#~ msgid "%s serve - %s" 10802#~ msgstr "%s serve - %s" 10803 10804#~ msgid " - serve" 10805#~ msgstr " - serve" 10806 10807#~ msgid "Confirm Really Exit?" 10808#~ msgstr "Confirm Really Exit?" 10809 10810#~ msgid "" 10811#~ "Server process is still running\n" 10812#~ "Exiting will stop the server." 10813#~ msgstr "" 10814#~ "Server process is still running\n" 10815#~ "Exiting will stop the server." 10816 10817#~ msgid "Abort: %s\n" 10818#~ msgstr "Abort: %s\n" 10819 10820#~ msgid "Invalid port 2048..65535" 10821#~ msgstr "Invalid port 2048..65535" 10822 10823#~ msgid "Defaulting to " 10824#~ msgstr "Defaulting to " 10825 10826#~ msgid "cannot start server: " 10827#~ msgstr "cannot start server: " 10828 10829#~ msgid "listening at http://%s%s/%s (%s:%d)\n" 10830#~ msgstr "listening at http://%s%s/%s (%s:%d)\n" 10831 10832#~ msgid "name of access log file to write to" 10833#~ msgstr "name of access log file to write to" 10834 10835#~ msgid "run server in background" 10836#~ msgstr "run server in background" 10837 10838#~ msgid "used internally by daemon mode" 10839#~ msgstr "used internally by daemon mode" 10840 10841#~ msgid "name of error log file to write to" 10842#~ msgstr "name of error log file to write to" 10843 10844#~ msgid "port to use (default: 8000)" 10845#~ msgstr "port to use (default: 8000)" 10846 10847#~ msgid "address to use" 10848#~ msgstr "address to use" 10849 10850#~ msgid "prefix path to serve from (default: server root)" 10851#~ msgstr "prefix path to serve from (default: server root)" 10852 10853#~ msgid "name to show in web pages (default: working dir)" 10854#~ msgstr "name to show in web pages (default: working dir)" 10855 10856#~ msgid "name of file to write process ID to" 10857#~ msgstr "name of file to write process ID to" 10858 10859#~ msgid "for remote clients" 10860#~ msgstr "for remote clients" 10861 10862#~ msgid "web templates to use" 10863#~ msgstr "web templates to use" 10864 10865#~ msgid "template style to use" 10866#~ msgstr "template style to use" 10867 10868#~ msgid "use IPv6 in addition to IPv4" 10869#~ msgstr "use IPv6 in addition to IPv4" 10870 10871#~ msgid "SSL certificate file" 10872#~ msgstr "SSL certificate file" 10873 10874#~ msgid "hg serve [OPTION]..." 10875#~ msgstr "hg serve [OPTION]..." 10876 10877#~ msgid "TortoiseHg Shell Configuration" 10878#~ msgstr "TortoiseHg Shell Configuration" 10879 10880#~ msgid "Apply" 10881#~ msgstr "Apply" 10882 10883#~ msgid "Enable overlays" 10884#~ msgstr "Enable overlays" 10885 10886#~ msgid "<- Top" 10887#~ msgstr "<- Top" 10888 10889#~ msgid "Sub ->" 10890#~ msgstr "Sub ->" 10891 10892#~ msgid "Show the taskbar icon (restart needed)" 10893#~ msgstr "Show the taskbar icon (restart needed)" 10894 10895#~ msgid "Highlight the taskbar icon during activity" 10896#~ msgstr "Highlight the taskbar icon during activity" 10897 10898#~ msgid "filtered status" 10899#~ msgstr "filtered status" 10900 10901#~ msgid "Save As" 10902#~ msgstr "Save As" 10903 10904#~ msgid "Save selected changes" 10905#~ msgstr "Save selected changes" 10906 10907#~ msgid "Visual diff checked files" 10908#~ msgstr "Visual diff checked files" 10909 10910#~ msgid "Revert checked files" 10911#~ msgstr "Revert checked files" 10912 10913#~ msgid "Add checked files" 10914#~ msgstr "Add checked files" 10915 10916#~ msgid "Move checked files to other directory" 10917#~ msgstr "Move checked files to other directory" 10918 10919#~ msgid "Remove or delete checked files" 10920#~ msgstr "Remove or delete checked files" 10921 10922#~ msgid "Forget checked files on next commit" 10923#~ msgstr "Forget checked files on next commit" 10924 10925#~ msgid "refresh" 10926#~ msgstr "refresh" 10927 10928#~ msgid "st" 10929#~ msgstr "st" 10930 10931#~ msgid "ms" 10932#~ msgstr "ms" 10933 10934#~ msgid "View" 10935#~ msgstr "View" 10936 10937#~ msgid "Text Diff" 10938#~ msgstr "Text Diff" 10939 10940#~ msgid "Hunk Selection" 10941#~ msgstr "Hunk Selection" 10942 10943#~ msgid "%d selected, %d total" 10944#~ msgstr "%d selected, %d total" 10945 10946#~ msgid "Save Preview" 10947#~ msgstr "Save Preview" 10948 10949#~ msgid "Shelf Preview" 10950#~ msgstr "Shelf Preview" 10951 10952#~ msgid "?: unknown" 10953#~ msgstr "?: unknown" 10954 10955#~ msgid "M: modified" 10956#~ msgstr "M: modified" 10957 10958#~ msgid "I: ignored" 10959#~ msgstr "I: ignored" 10960 10961#~ msgid "A: added" 10962#~ msgstr "A: added" 10963 10964#~ msgid "C: clean" 10965#~ msgstr "C: clean" 10966 10967#~ msgid "R: removed" 10968#~ msgstr "R: removed" 10969 10970#~ msgid "!: deleted" 10971#~ msgstr "!: deleted" 10972 10973#~ msgid "S: subrepo" 10974#~ msgstr "S: subrepo" 10975 10976#~ msgid "View '%s'" 10977#~ msgstr "View '%s'" 10978 10979#~ msgid "Rename file to:" 10980#~ msgstr "Rename file to:" 10981 10982#~ msgid "Copy file to" 10983#~ msgstr "Copy file to" 10984 10985#~ msgid "Nothing Removed" 10986#~ msgstr "Nothing Removed" 10987 10988#~ msgid "Remove is not enabled when multiple revisions are specified." 10989#~ msgstr "Remove is not enabled when multiple revisions are specified." 10990 10991#~ msgid "Move is not enabled when multiple revisions are specified." 10992#~ msgstr "Move is not enabled when multiple revisions are specified." 10993 10994#~ msgid "Nothing Moved" 10995#~ msgstr "Nothing Moved" 10996 10997#~ msgid "Copy is not enabled when multiple revisions are specified." 10998#~ msgstr "Copy is not enabled when multiple revisions are specified." 10999 11000#~ msgid "Nothing Copied" 11001#~ msgstr "Nothing Copied" 11002 11003#~ msgid "===== Diff to first parent %d:%s =====\n" 11004#~ msgstr "===== Diff to first parent %d:%s =====\n" 11005 11006#~ msgid "" 11007#~ "\n" 11008#~ "===== Diff to second parent %d:%s =====\n" 11009#~ msgstr "" 11010#~ "\n" 11011#~ "===== Diff to second parent %d:%s =====\n" 11012 11013#~ msgid "File is larger than the specified max size.\n" 11014#~ msgstr "File is larger than the specified max size.\n" 11015 11016#~ msgid "Hunk selection is disabled for this file.\n" 11017#~ msgstr "Hunk selection is disabled for this file.\n" 11018 11019#~ msgid "Nothing Diffed" 11020#~ msgstr "Nothing Diffed" 11021 11022#~ msgid "No diffable files selected" 11023#~ msgstr "No diffable files selected" 11024 11025#~ msgid "Nothing Reverted" 11026#~ msgstr "Nothing Reverted" 11027 11028#~ msgid "No revertable files selected" 11029#~ msgstr "No revertable files selected" 11030 11031#~ msgid "Revert not allowed when viewing revision range." 11032#~ msgstr "Revert not allowed when viewing revision range." 11033 11034#~ msgid "&Yes (backup changes)" 11035#~ msgstr "&Yes (backup changes)" 11036 11037#~ msgid "Yes (&discard changes)" 11038#~ msgstr "Yes (&discard changes)" 11039 11040#~ msgid "Nothing Added" 11041#~ msgstr "Nothing Added" 11042 11043#~ msgid "No addable files selected" 11044#~ msgstr "No addable files selected" 11045 11046#~ msgid "No removable files selected" 11047#~ msgstr "No removable files selected" 11048 11049#~ msgid "Move files to directory..." 11050#~ msgstr "Move files to directory..." 11051 11052#~ msgid "Cannot move outside repo!" 11053#~ msgstr "Cannot move outside repo!" 11054 11055#~ msgid "" 11056#~ "No movable files selected\n" 11057#~ "\n" 11058#~ "Note: only clean files can be moved." 11059#~ msgstr "" 11060#~ "No movable files selected\n" 11061#~ "\n" 11062#~ "Note: only clean files can be moved." 11063 11064#~ msgid "Nothing Forgotten" 11065#~ msgstr "Nothing Forgotten" 11066 11067#~ msgid "No clean files selected" 11068#~ msgstr "No clean files selected" 11069 11070#~ msgid "Confirm Delete Unrevisioned" 11071#~ msgstr "Confirm Delete Unrevisioned" 11072 11073#~ msgid "Delete the following unrevisioned files?" 11074#~ msgstr "Delete the following unrevisioned files?" 11075 11076#~ msgid "Delete Errors" 11077#~ msgstr "Delete Errors" 11078 11079#~ msgid "View missing" 11080#~ msgstr "View missing" 11081 11082#~ msgid "View other" 11083#~ msgstr "View other" 11084 11085#~ msgid "_Guess Rename..." 11086#~ msgstr "_Guess Rename..." 11087 11088#~ msgid "_Ignore" 11089#~ msgstr "_Ignore" 11090 11091#~ msgid "Remove versioned" 11092#~ msgstr "Remove versioned" 11093 11094#~ msgid "_Delete unversioned" 11095#~ msgstr "_Delete unversioned" 11096 11097#~ msgid "_Copy..." 11098#~ msgstr "_Copy..." 11099 11100#~ msgid "Rename..." 11101#~ msgstr "Rename..." 11102 11103#~ msgid "Restart Merge..." 11104#~ msgstr "Restart Merge..." 11105 11106#~ msgid "Mark unresolved" 11107#~ msgstr "Mark unresolved" 11108 11109#~ msgid "Mark resolved" 11110#~ msgstr "Mark resolved" 11111 11112#~ msgid "Restart merge with" 11113#~ msgstr "Restart merge with" 11114 11115#~ msgid "not up to date" 11116#~ msgstr "not up to date" 11117 11118#~ msgid "" 11119#~ "The parents have changed since the last refresh.\n" 11120#~ "Continue anyway?" 11121#~ msgstr "" 11122#~ "The parents have changed since the last refresh.\n" 11123#~ "Continue anyway?" 11124 11125#~ msgid "unknown field name: %s" 11126#~ msgstr "unknown field name: %s" 11127 11128#~ msgid "invalid pack direction: %s" 11129#~ msgstr "invalid pack direction: %s" 11130 11131#~ msgid "invalid alignment value: %s" 11132#~ msgstr "invalid alignment value: %s" 11133 11134#~ msgid "Display changes that can be pulled from selected repository" 11135#~ msgstr "Display changes that can be pulled from selected repository" 11136 11137#~ msgid " Pull " 11138#~ msgstr " Pull " 11139 11140#~ msgid "Pull changes from selected repository" 11141#~ msgstr "Pull changes from selected repository" 11142 11143#~ msgid "Push local changes to selected repository" 11144#~ msgstr "Push local changes to selected repository" 11145 11146#~ msgid "Shelve uncommited changes" 11147#~ msgstr "Shelve uncommited changes" 11148 11149#~ msgid "Configure peer repository paths" 11150#~ msgstr "Configure peer repository paths" 11151 11152#~ msgid "Repo:" 11153#~ msgstr "Repo:" 11154 11155#~ msgid "Bundle:" 11156#~ msgstr "Bundle:" 11157 11158#~ msgid "Advanced Options" 11159#~ msgstr "Advanced Options" 11160 11161#~ msgid "Force pull or push" 11162#~ msgstr "Force pull or push" 11163 11164#~ msgid "Run even when remote repository is unrelated." 11165#~ msgstr "Run even when remote repository is unrelated." 11166 11167#~ msgid "Target revision:" 11168#~ msgstr "Target revision:" 11169 11170#~ msgid "A specific revision up to which you would like to push or pull." 11171#~ msgstr "A specific revision up to which you would like to push or pull." 11172 11173#~ msgid "Name of hg executable on remote machine." 11174#~ msgstr "Name of hg executable on remote machine." 11175 11176#~ msgid "Incoming/Outgoing" 11177#~ msgstr "Incoming/Outgoing" 11178 11179#~ msgid "Show patches" 11180#~ msgstr "Show patches" 11181 11182#~ msgid "Show newest first" 11183#~ msgstr "Show newest first" 11184 11185#~ msgid "Show no merges" 11186#~ msgstr "Show no merges" 11187 11188#~ msgid "Update to branch tip" 11189#~ msgstr "Update to branch tip" 11190 11191#~ msgid "unknown sort key '%s'" 11192#~ msgstr "unknown sort key '%s'" 11193 11194#~ msgid "Select Bundle" 11195#~ msgstr "Select Bundle" 11196 11197#~ msgid "Bundle (*.hg)" 11198#~ msgstr "Bundle (*.hg)" 11199 11200#~ msgid "Bundle (*)" 11201#~ msgstr "Bundle (*)" 11202 11203#~ msgid "Toggle _Wordwrap" 11204#~ msgstr "Toggle _Wordwrap" 11205 11206#~ msgid "Tag is local" 11207#~ msgstr "Tag is local" 11208 11209#~ msgid "Replace existing tag" 11210#~ msgstr "Replace existing tag" 11211 11212#~ msgid "Tag input is empty" 11213#~ msgstr "Tag input is empty" 11214 11215#~ msgid "Please enter tag name" 11216#~ msgstr "Please enter tag name" 11217 11218#~ msgid "Custom commit message is empty" 11219#~ msgstr "Custom commit message is empty" 11220 11221#~ msgid "Tagging completed" 11222#~ msgstr "Tagging completed" 11223 11224#~ msgid "Tag \"%s\" has been added" 11225#~ msgstr "Tag \"%s\" has been added" 11226 11227#~ msgid "Error in tagging" 11228#~ msgstr "Error in tagging" 11229 11230#~ msgid "Tag name is empty" 11231#~ msgstr "Tag name is empty" 11232 11233#~ msgid "Please select tag name to remove" 11234#~ msgstr "Please select tag name to remove" 11235 11236#~ msgid "Tag \"%s\" has been removed" 11237#~ msgstr "Tag \"%s\" has been removed" 11238 11239#~ msgid "a tag named \"%s\" already exists" 11240#~ msgstr "a tag named \"%s\" already exists" 11241 11242#~ msgid "Tag '%s' already exist" 11243#~ msgstr "Tag '%s' already exist" 11244 11245#~ msgid "tag '%s' does not exist" 11246#~ msgstr "tag '%s' does not exist" 11247 11248#~ msgid "tag '%s' is not a local tag" 11249#~ msgstr "tag '%s' is not a local tag" 11250 11251#~ msgid "tag '%s' is not a global tag" 11252#~ msgstr "tag '%s' is not a global tag" 11253 11254#~ msgid "" 11255#~ "Graphical merge program for resolving merge conflicts. If left " 11256#~ "unspecified, Mercurial will use the first applicable tool it finds on " 11257#~ "your system or use its internal merge tool that leaves conflict markers " 11258#~ "in place. Chose internal:merge to force conflict markers, internal:" 11259#~ "prompt to always select local or other, or internal:dump to leave files " 11260#~ "in the working directory for manual merging" 11261#~ msgstr "" 11262#~ "Graphical merge program for resolving merge conflicts. If left " 11263#~ "unspecified Mercurial will use the first applicable tool it finds on your " 11264#~ "system or use its internal merge tool that leaves conflict markers in " 11265#~ "place. Chose internal:merge to force conflict markers, internal:prompt " 11266#~ "to always select local or other, or internal:dump to leave files in the " 11267#~ "working directory for manual merging" 11268 11269#~ msgid "Specify the visual editor used to view files, etc" 11270#~ msgstr "Specify the visual editor used to view files, etc" 11271 11272#~ msgid "" 11273#~ "The editor to use during a commit and other instances where Mercurial " 11274#~ "needs multiline input from the user. Used by command line commands, " 11275#~ "including patch import." 11276#~ msgstr "" 11277#~ "The editor to use during a commit and other instances where Mercurial " 11278#~ "needs multiline input from the user. Used by command line commands, " 11279#~ "including patch import." 11280 11281#~ msgid "" 11282#~ "Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHg " 11283#~ "windows. Default: Not expanded" 11284#~ msgstr "" 11285#~ "Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHg " 11286#~ "windows. Default: Not expanded" 11287 11288#~ msgid "Bottom Diffs" 11289#~ msgstr "Bottom Diffs" 11290 11291#~ msgid "" 11292#~ "Show the diff panel below the file list in status, shelve, and commit " 11293#~ "dialogs. Default: False (show diffs to right of file list)" 11294#~ msgstr "" 11295#~ "Show the diff panel below the file list in status, shelve, and commit " 11296#~ "dialogues. Default: False (show diffs to right of file list)" 11297 11298#~ msgid "Capture stderr" 11299#~ msgstr "Capture stderr" 11300 11301#~ msgid "" 11302#~ "Redirect stderr to a buffer which is parsed at the end of the process for " 11303#~ "runtime errors. Default: True" 11304#~ msgstr "" 11305#~ "Redirect stderr to a buffer which is parsed at the end of the process for " 11306#~ "runtime errors. Default: True" 11307 11308#~ msgid "Fork hgtk" 11309#~ msgstr "Fork hgtk" 11310 11311#~ msgid "Name associated with commits" 11312#~ msgstr "Name associated with commits" 11313 11314#~ msgid "" 11315#~ "Maximum length of the commit message summary line. If set, TortoiseHg " 11316#~ "will issue a warning if the summary line is too long or not separated by " 11317#~ "a blank line. Default: 0 (unenforced)" 11318#~ msgstr "" 11319#~ "Maximum length of the commit message summary line. If set, TortoiseHg " 11320#~ "will issue a warning if the summary line is too long or not separated by " 11321#~ "a blank line. Default: 0 (unenforced)" 11322 11323#~ msgid "Message Line Length" 11324#~ msgstr "Message Line Length" 11325 11326#~ msgid "" 11327#~ "If true, concatenate multiple lines of changeset summary until they reach " 11328#~ "80 characters. Default: False" 11329#~ msgstr "" 11330#~ "If true, concatenate multiple lines of changeset summary until they reach " 11331#~ "80 characters. Default: False" 11332 11333#~ msgid "Use Expander" 11334#~ msgstr "Use Expander" 11335 11336#~ msgid "Show changeset details with an expander" 11337#~ msgstr "Show changeset details with an expander" 11338 11339#~ msgid "Toolbar Style" 11340#~ msgstr "Toolbar Style" 11341 11342#~ msgid "" 11343#~ "Repository name to use in the web interface. Default is the working " 11344#~ "directory." 11345#~ msgstr "" 11346#~ "Repository name to use in the web interface. Default is the working " 11347#~ "directory." 11348 11349#~ msgid "Maximum number of files to list per changeset." 11350#~ msgstr "Maximum number of files to list per changeset." 11351 11352#~ msgid "Maximum number of changes to list on the changelog." 11353#~ msgstr "Maximum number of changes to list on the changelog." 11354 11355#~ msgid "Character encoding name" 11356#~ msgstr "Character encoding name" 11357 11358#~ msgid "Connect to mail server using TLS. Default: False" 11359#~ msgstr "Connect to mail server using TLS. Default: False" 11360 11361#~ msgid "Ignore white space when comparing lines. Default: False" 11362#~ msgstr "Ignore white space when comparing lines. Default: False" 11363 11364#~ msgid "Ignore changes in the amount of white space. Default: False" 11365#~ msgstr "Ignore changes in the amount of white space. Default: False" 11366 11367#~ msgid "Ignore changes whose lines are all blank. Default: False" 11368#~ msgstr "Ignore changes whose lines are all blank. Default: False" 11369 11370#~ msgid "Commit Message" 11371#~ msgstr "Commit Message" 11372 11373#~ msgid "" 11374#~ "Font used in changeset viewer and commit log text. Default: monospace 10" 11375#~ msgstr "" 11376#~ "Font used in changeset viewer and commit log text. Default: monospace 10" 11377 11378#~ msgid "Diff Text" 11379#~ msgstr "Diff Text" 11380 11381#~ msgid "" 11382#~ "Font used for diffs in status and commit tools. Default: monospace 10" 11383#~ msgstr "" 11384#~ "Font used for diffs in status and commit tools. Default: monospace 10" 11385 11386#~ msgid "File List" 11387#~ msgstr "File List" 11388 11389#~ msgid "Font used in file lists in status and commit tools. Default: sans 9" 11390#~ msgstr "Font used in file lists in status and commit tools. Default: sans 9" 11391 11392#~ msgid "Command Output" 11393#~ msgstr "Command Output" 11394 11395#~ msgid "Font used in command output window. Default: monospace 10" 11396#~ msgstr "Font used in command output window. Default: monospace 10" 11397 11398#~ msgid "Japanese on Windows" 11399#~ msgstr "Japanese on Windows" 11400 11401#~ msgid "http" 11402#~ msgstr "http" 11403 11404#~ msgid "ssh" 11405#~ msgstr "ssh" 11406 11407#~ msgid "https" 11408#~ msgstr "https" 11409 11410#~ msgid "Edit remote repository path" 11411#~ msgstr "Edit remote repository path" 11412 11413#~ msgid "Folder" 11414#~ msgstr "Folder" 11415 11416#~ msgid "URL Details" 11417#~ msgstr "URL Details" 11418 11419#~ msgid "Select Local Folder" 11420#~ msgstr "Select Local Folder" 11421 11422#~ msgid "Alias name is empty" 11423#~ msgstr "Alias name is empty" 11424 11425#~ msgid "Please enter alias name" 11426#~ msgstr "Please enter alias name" 11427 11428#~ msgid "Overwrite existing '%s' path?" 11429#~ msgstr "Overwrite existing '%s' path?" 11430 11431#~ msgid "User global settings" 11432#~ msgstr "User global settings" 11433 11434#~ msgid "" 11435#~ "Default language for spell check. System language is used if not " 11436#~ "specified. Examples: en, en_GB, en_US" 11437#~ msgstr "" 11438#~ "Default language for spell check. System language is used if not " 11439#~ "specified. Examples: en, en_GB, en_US" 11440 11441#~ msgid "Diff" 11442#~ msgstr "Diff" 11443 11444#~ msgid "Font" 11445#~ msgstr "Font" 11446 11447#~ msgid "Confirm Switch" 11448#~ msgstr "Confirm Switch" 11449 11450#~ msgid "Switch after saving changes?" 11451#~ msgstr "Switch after saving changes?" 11452 11453#~ msgid "TortoiseHg Configure Repository - " 11454#~ msgstr "TortoiseHg Configure Repository - " 11455 11456#~ msgid "TortoiseHg Configure User-Global Settings" 11457#~ msgstr "TortoiseHg Configure User-Global Settings" 11458 11459#~ msgid "Exit after saving changes?" 11460#~ msgstr "Exit after saving changes?" 11461 11462#~ msgid "No Repository Found" 11463#~ msgstr "No Repository Found" 11464 11465#~ msgid "Path testing cannot work without a repository" 11466#~ msgstr "Path testing cannot work without a repository" 11467 11468#~ msgid "Remote repository paths" 11469#~ msgstr "Remote repository paths" 11470 11471#~ msgid "Repository Path" 11472#~ msgstr "Repository Path" 11473 11474#~ msgid "_Edit" 11475#~ msgstr "_Edit" 11476 11477#~ msgid "_Test" 11478#~ msgstr "_Test" 11479 11480#~ msgid "Set as _default" 11481#~ msgstr "Set as _default" 11482 11483#~ msgid "Theme default fonts" 11484#~ msgstr "Theme default fonts" 11485 11486#~ msgid "Preset fonts:" 11487#~ msgstr "Preset fonts:" 11488 11489#~ msgid "Custom fonts:" 11490#~ msgstr "Custom fonts:" 11491 11492#~ msgid " - Select Preset -" 11493#~ msgstr " - Select Preset -" 11494 11495#~ msgid "Suggested" 11496#~ msgstr "Suggested" 11497 11498#~ msgid "History" 11499#~ msgstr "History" 11500 11501#~ msgid "Insufficient access rights, reverting to read-onlymode." 11502#~ msgstr "Insufficient access rights, reverting to read-only mode." 11503 11504#~ msgid "Unable to parse a config file" 11505#~ msgstr "Unable to parse a config file" 11506 11507#~ msgid "" 11508#~ "%s\n" 11509#~ "Reverting to read-only mode." 11510#~ msgstr "" 11511#~ "%s\n" 11512#~ "Reverting to read-only mode." 11513 11514#~ msgid "Skipped saving path with no alias" 11515#~ msgstr "Skipped saving path with no alias" 11516 11517#~ msgid "Import" 11518#~ msgstr "Import" 11519 11520#~ msgid "Imported successfully" 11521#~ msgstr "Imported successfully" 11522 11523#~ msgid "Canceled importing" 11524#~ msgstr "Cancelled importing" 11525 11526#~ msgid "Confirm Close" 11527#~ msgstr "Confirm Close" 11528 11529#~ msgid "Do you want to close?" 11530#~ msgstr "Do you want to close?" 11531 11532#~ msgid "Select Patches" 11533#~ msgstr "Select Patches" 11534 11535#~ msgid "Select Directory contains patches:" 11536#~ msgstr "Select Directory contains patches:" 11537 11538#~ msgid "%s will be imported to the" 11539#~ msgstr "%s will be imported to the" 11540 11541#~ msgid "%s will be imported to the repository" 11542#~ msgstr "%s will be imported to the repository" 11543 11544#~ msgid "unexpected destination name: %s" 11545#~ msgstr "unexpected destination name: %s" 11546 11547#~ msgid "Unapply last patch" 11548#~ msgstr "Unapply last patch" 11549 11550#~ msgid "Apply next patch" 11551#~ msgstr "Apply next patch" 11552 11553#~ msgid "#" 11554#~ msgstr "#" 11555 11556#~ msgid "Patch" 11557#~ msgstr "Patch" 11558 11559#~ msgid "Yes (&keep)" 11560#~ msgstr "Yes (&keep)" 11561 11562#~ msgid "Do you want to delete '%(name)s'?" 11563#~ msgstr "Do you want to delete '%(name)s'?" 11564 11565#~ msgid "Do you want to delete these patches?" 11566#~ msgstr "Do you want to delete these patches?" 11567 11568#~ msgid "Confirm Fold" 11569#~ msgstr "Confirm Fold" 11570 11571#~ msgid "" 11572#~ "Do you want to fold un-applied patch '%(target)s' into current patch " 11573#~ "'%(qtip)s'?" 11574#~ msgstr "" 11575#~ "Do you want to fold un-applied patch '%(target)s' into current patch " 11576#~ "'%(qtip)s'?" 11577 11578#~ msgid "" 11579#~ "Do you want to fold following un-applied patches into the current patch " 11580#~ "'%(qtip)s'?" 11581#~ msgstr "" 11582#~ "Do you want to fold following un-applied patches into the current patch " 11583#~ "'%(qtip)s'?" 11584 11585#~ msgid "invalid reorder operation: %s" 11586#~ msgstr "invalid reorder operation: %s" 11587 11588#~ msgid "series become inconsistent during reorder" 11589#~ msgstr "series become inconsistent during reorder" 11590 11591#~ msgid "Top" 11592#~ msgstr "Top" 11593 11594#~ msgid "Up" 11595#~ msgstr "Up" 11596 11597#~ msgid "Down" 11598#~ msgstr "Down" 11599 11600#~ msgid "Bottom" 11601#~ msgstr "Bottom" 11602 11603#~ msgid "_Goto" 11604#~ msgstr "_Goto" 11605 11606#~ msgid "_Rename" 11607#~ msgstr "_Rename" 11608 11609#~ msgid "_Finish Applied" 11610#~ msgstr "_Finish Applied" 11611 11612#~ msgid "_Delete" 11613#~ msgstr "_Delete" 11614 11615#~ msgid "F_old" 11616#~ msgstr "F_old" 11617 11618#~ msgid "Reorder" 11619#~ msgstr "Reorder" 11620 11621#~ msgid "Enable editable cells" 11622#~ msgstr "Enable editable cells" 11623 11624#~ msgid "Show 'qparent'" 11625#~ msgstr "Show 'qparent'" 11626 11627#~ msgid "Succeed" 11628#~ msgstr "Succeed" 11629 11630#~ msgid "set aside selected changes" 11631#~ msgstr "set aside selected changes" 11632 11633#~ msgid "Unshelve" 11634#~ msgstr "Unshelve" 11635 11636#~ msgid "restore shelved changes" 11637#~ msgstr "restore shelved changes" 11638 11639#~ msgid "Shelf Contents" 11640#~ msgstr "Shelf Contents" 11641 11642#~ msgid "_Shelve" 11643#~ msgstr "_Shelve" 11644 11645#~ msgid "No changes to shelve" 11646#~ msgstr "No changes to shelve" 11647 11648#~ msgid "Please select diff chunks to shelve" 11649#~ msgstr "Please select diff chunks to shelve" 11650 11651#~ msgid "<b>Shelve file exists!</b>" 11652#~ msgstr "<b>Shelve file exists!</b>" 11653 11654#~ msgid "Unshelve Error" 11655#~ msgstr "Unshelve Error" 11656 11657#~ msgid "Backup all (default)" 11658#~ msgstr "Backup all (default)" 11659 11660#~ msgid "Backup unrelated changesets (-b/--backup)" 11661#~ msgstr "Backup unrelated changesets (-b/--backup)" 11662 11663#~ msgid "Strip" 11664#~ msgstr "Strip" 11665 11666#~ msgid "Stripped successfully" 11667#~ msgstr "Stripped successfully" 11668 11669#~ msgid "Canceled stripping" 11670#~ msgstr "Cancelled stripping" 11671 11672#~ msgid "Failed to strip" 11673#~ msgstr "Failed to strip" 11674 11675#~ msgid "%s changesets" 11676#~ msgstr "%s changesets" 11677 11678#~ msgid "%s will be stripped" 11679#~ msgstr "%s will be stripped" 11680 11681#~ msgid "" 11682#~ "Detected uncommitted local changes.\n" 11683#~ "Do you want to discard them and continue?" 11684#~ msgstr "" 11685#~ "Detected uncommitted local changes.\n" 11686#~ "Do you want to discard them and continue?" 11687 11688#~ msgid "&Yes (--force)" 11689#~ msgstr "&Yes (--force)" 11690 11691#~ msgid "Saved at: %s" 11692#~ msgstr "Saved at: %s" 11693 11694#~ msgid "Open..." 11695#~ msgstr "Open..." 11696 11697#~ msgid "Always show log" 11698#~ msgstr "Always show log" 11699 11700#~ msgid "Updated successfully" 11701#~ msgstr "Updated successfully" 11702 11703#~ msgid "Failed to update" 11704#~ msgstr "Failed to update" 11705 11706#~ msgid "" 11707#~ "Detected uncommitted local changes in working tree.\n" 11708#~ "Please select to continue:\n" 11709#~ "\n" 11710#~ msgstr "" 11711#~ "Detected uncommitted local changes in working tree.\n" 11712#~ "Please select to continue:\n" 11713#~ "\n" 11714 11715#~ msgid "Shelve - launch Shelve tool and continue" 11716#~ msgstr "Shelve - launch Shelve tool and continue" 11717 11718#~ msgid "[canceled by user]\n" 11719#~ msgstr "[cancelled by user]\n" 11720 11721#~ msgid "invalid dialog result: %s" 11722#~ msgstr "invalid dialogue result: %s" 11723 11724#~ msgid "cleaning up temp directory\n" 11725#~ msgstr "cleaning up temp directory\n" 11726 11727#~ msgid "Visual Diffs" 11728#~ msgstr "Visual Diffs" 11729 11730#~ msgid "changeset " 11731#~ msgstr "changeset " 11732 11733#~ msgid "revisions %d to %d" 11734#~ msgstr "revisions %d to %d" 11735 11736#~ msgid "Unable to delete temp files" 11737#~ msgstr "Unable to delete temp files" 11738 11739#~ msgid "Close diff tools and try again, or quit to leak files?" 11740#~ msgstr "Close diff tools and try again, or quit to leak files?" 11741 11742#~ msgid "&Quit" 11743#~ msgstr "&Quit" 11744 11745#~ msgid "Try &Again" 11746#~ msgstr "Try &Again" 11747 11748#~ msgid "No repository found here" 11749#~ msgstr "No repository found here" 11750 11751#~ msgid "Unsupported line endings type: %s" 11752#~ msgstr "Unsupported line endings type: %s" 11753 11754#~ msgid "unknown patch content: %r" 11755#~ msgstr "unknown patch content: %r" 11756 11757#~ msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n" 11758#~ msgstr "this modifies a binary file (all or nothing)\n" 11759 11760#~ msgid "this is a binary file\n" 11761#~ msgstr "this is a binary file\n" 11762 11763#~ msgid "" 11764#~ "total: %d hunks (%d changed lines); selected: %d hunks (%d changed lines)" 11765#~ msgstr "" 11766#~ "total: %d hunks (%d changed lines); selected: %d hunks (%d changed lines)" 11767 11768#~ msgid "%d hunks, %d lines changed\n" 11769#~ msgstr "%d hunks, %d lines changed\n" 11770 11771#~ msgid "unhandled transition: %s -> %s" 11772#~ msgstr "unhandled transition: %s -> %s" 11773 11774#~ msgid " [Ynsfdaq?] " 11775#~ msgstr " [Ynsfdaq?] " 11776 11777#~ msgid "user quit" 11778#~ msgstr "user quit" 11779 11780#~ msgid "shelve changes to %s?" 11781#~ msgstr "shelve changes to %s?" 11782 11783#~ msgid " and " 11784#~ msgstr " and " 11785 11786#~ msgid "shelve this change to %r?" 11787#~ msgstr "shelve this change to %r?" 11788 11789#~ msgid "backup %r as %r\n" 11790#~ msgstr "backup %r as %r\n" 11791 11792#~ msgid "shelve can only be run interactively" 11793#~ msgstr "shelve can only be run interactively" 11794 11795#~ msgid "shelve data already exists" 11796#~ msgstr "shelve data already exists" 11797 11798#~ msgid "no changes to shelve\n" 11799#~ msgstr "no changes to shelve\n" 11800 11801#~ msgid "applying patch\n" 11802#~ msgstr "applying patch\n" 11803 11804#~ msgid "saving patch to shelve\n" 11805#~ msgstr "saving patch to shelve\n" 11806 11807#~ msgid "restoring %r to %r\n" 11808#~ msgstr "restoring %r to %r\n" 11809 11810#~ msgid "removing shelve file\n" 11811#~ msgstr "removing shelve file\n" 11812 11813#~ msgid "applying shelved patch\n" 11814#~ msgstr "applying shelved patch\n" 11815 11816#~ msgid "restoring backup files\n" 11817#~ msgstr "restoring backup files\n" 11818 11819#~ msgid "removing shelved patches\n" 11820#~ msgstr "removing shelved patches\n" 11821 11822#~ msgid "unshelve completed\n" 11823#~ msgstr "unshelve completed\n" 11824 11825#~ msgid "nothing to unshelve\n" 11826#~ msgstr "nothing to unshelve\n" 11827 11828#~ msgid "mark new/missing files as added/removed before shelving" 11829#~ msgstr "mark new/missing files as added/removed before shelving" 11830 11831#~ msgid "overwrite existing shelve data" 11832#~ msgstr "overwrite existing shelve data" 11833 11834#~ msgid "append to existing shelve data" 11835#~ msgstr "append to existing shelve data" 11836 11837#~ msgid "hg shelve [OPTION]... [FILE]..." 11838#~ msgstr "hg shelve [OPTION]... [FILE]..." 11839 11840#~ msgid "inspect shelved changes only" 11841#~ msgstr "inspect shelved changes only" 11842 11843#~ msgid "proceed even if patches do not unshelve cleanly" 11844#~ msgstr "proceed even if patches do not unshelve cleanly" 11845 11846#~ msgid "hg unshelve [OPTION]... [FILE]..." 11847#~ msgstr "hg unshelve [OPTION]... [FILE]..." 11848 11849#~ msgid "patching file %s\n" 11850#~ msgstr "patching file %s\n" 11851 11852#~ msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)" 11853#~ msgstr "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)" 11854 11855#~ msgid "file %s already exists\n" 11856#~ msgstr "file %s already exists\n" 11857 11858#~ msgid "Hunk #%d succeeded at %d with fuzz %d (offset %d lines).\n" 11859#~ msgstr "Hunk #%d succeeded at %d with fuzz %d (offset %d lines).\n" 11860 11861#~ msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines).\n" 11862#~ msgstr "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines).\n" 11863 11864#~ msgid "Hunk #%d FAILED at %d\n" 11865#~ msgstr "Hunk #%d FAILED at %d\n" 11866 11867#~ msgid "bad hunk #%d" 11868#~ msgstr "bad hunk #%d" 11869 11870#~ msgid "bad hunk #%d old text line %d" 11871#~ msgstr "bad hunk #%d old text line %d" 11872 11873#~ msgid "could not extract binary patch" 11874#~ msgstr "could not extract binary patch" 11875 11876#~ msgid "binary patch is %d bytes, not %d" 11877#~ msgstr "binary patch is %d bytes, not %d" 11878 11879#~ msgid "unable to strip away %d dirs from %s" 11880#~ msgstr "unable to strip away %d dirs from %s" 11881 11882#~ msgid "unable to find %s or %s for patching" 11883#~ msgstr "unable to find %s or %s for patching" 11884 11885#~ msgid "malformed patch %s %s" 11886#~ msgstr "malformed patch %s %s" 11887 11888#~ msgid "No valid hunks found" 11889#~ msgstr "No valid hunks found" 11890 11891#~ msgid "Send emails" 11892#~ msgstr "Send e-mails" 11893 11894#~ msgid "Show emails which would be sent" 11895#~ msgstr "Show e-mails which would be sent" 11896 11897#~ msgid "Configure email settings" 11898#~ msgstr "Configure e-mail settings" 11899 11900#~ msgid "Email outgoing changes" 11901#~ msgstr "E-mail outgoing changes" 11902 11903#~ msgid "Email revisions " 11904#~ msgstr "E-mail revisions " 11905 11906#~ msgid "Email Mercurial Patches" 11907#~ msgstr "E-mail Mercurial Patches" 11908 11909#~ msgid "Email..." 11910#~ msgstr "E-mail..." 11911 11912#~ msgid "Email from here to selected..." 11913#~ msgstr "E-mail from here to selected..." 11914 11915#~ msgid "Email outgoing changesets" 11916#~ msgstr "E-mail outgoing changesets" 11917 11918#~ msgid "Configure aliases and after pull behavior" 11919#~ msgstr "Configure aliases and after pull behaviour" 11920 11921#~ msgid "Email local outgoing changes to one or more recipients" 11922#~ msgstr "E-mail local outgoing changes to one or more recipients" 11923 11924#~ msgid "Please try again after the previous command has completed" 11925#~ msgstr "Please try again after the previous command has completed" 11926 11927#~ msgid "unable to clean temp directory: %s\n" 11928#~ msgstr "unable to clean temp directory: %s\n" 11929 11930#~ msgid "Status: %s" 11931#~ msgstr "Status: %s" 11932 11933#~ msgid "Please try again after the running operation is completed" 11934#~ msgstr "Please try again after the running operation is completed" 11935 11936#~ msgid "Finished committing" 11937#~ msgstr "Finished committing" 11938 11939#~ msgid "Finished committing and pushing" 11940#~ msgstr "Finished committing and pushing" 11941 11942#~ msgid "File is binary.\n" 11943#~ msgstr "File is binary.\n" 11944 11945#~ msgid "" 11946#~ "** Please report this bug to http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/" 11947#~ "issues\n" 11948#~ msgstr "" 11949#~ "** Please report this bug to http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/" 11950#~ "issues\n" 11951 11952#~ msgid "Backed out successfully, you must now commit the results" 11953#~ msgstr "Backed out successfully, you must now commit the results" 11954 11955#~ msgid "" 11956#~ "No issue link found in the commit message.The commit message should " 11957#~ "contain an issue link. Configure this in the 'Issue' section in the " 11958#~ "settings" 11959#~ msgstr "" 11960#~ "No issue link found in the commit message. The commit message should " 11961#~ "contain an issue link. Configure this in the 'Issue' section in the " 11962#~ "settings" 11963 11964#~ msgid "Starting Revision:" 11965#~ msgstr "Starting Revision:" 11966 11967#~ msgid "" 11968#~ "Defines the command to run when an issue number is recognized. You may " 11969#~ "include groups in issue.regex, and corresponding {n} tokens in issue.link " 11970#~ "(where n is a non-negative integer). {0} refers to the entire string " 11971#~ "matched by issue.regex, while {1} refers to the first group and so on. If " 11972#~ "no {n} tokensare found in issue.link, the entire matched string is " 11973#~ "appended instead." 11974#~ msgstr "" 11975#~ "Defines the command to run when an issue number is recognised. You may " 11976#~ "include groups in issue.regex, and corresponding {n} tokens in issue.link " 11977#~ "(where n is a non-negative integer). {0} refers to the entire string " 11978#~ "matched by issue.regex, while {1} refers to the first group and so on. If " 11979#~ "no {n} tokensare found in issue.link, the entire matched string is " 11980#~ "appended instead." 11981 11982#~ msgid "" 11983#~ "A \"template string\" that, when set, turns the revision number and short " 11984#~ "hashes that are shown on the revision panels into links.<br>The " 11985#~ "\"template string\" uses a \"mercurial template\"-like syntax that " 11986#~ "currently accepts two template expressions:<ul><li>{node|short} : " 11987#~ "replaced by the 12 digit revision id (note that {node} on its own is " 11988#~ "currently unsupported).<li>{rev} : replaced by the revision number.</" 11989#~ "ul>For example, in order to link to bitbucket commit pages you can set " 11990#~ "this to:<br>https://bitbucket.org/tortoisehg/thg/commits/{node|short}" 11991#~ msgstr "" 11992#~ "A \"template string\" that, when set, turns the revision number and short " 11993#~ "hashes that are shown on the revision panels into links.<br>The " 11994#~ "\"template string\" uses a \"mercurial template\"-like syntax that " 11995#~ "currently accepts two template expressions:<ul><li>{node|short} : " 11996#~ "replaced by the 12 digit revision id (note that {node} on its own is " 11997#~ "currently unsupported).<li>{rev} : replaced by the revision number.</" 11998#~ "ul>For example, in order to link to bitbucket commit pages you can set " 11999#~ "this to:<br>https://bitbucket.org/tortoisehg/thg/commits/{node|short}" 12000 12001#~ msgid "Copyright 2008-2018 Steve Borho and others" 12002#~ msgstr "Copyright 2008-2018 Steve Borho and others" 12003