1# English (United Kingdom) translation for tortoisehg
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the tortoisehg package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: English <United Kingdom)\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-07-16 12:01-0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-07-25 22:13+0000\n"
12"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
13"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-17 05:45+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 19009)\n"
20
21msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
22msgstr "TortoiseHg Overlay Icon Server"
23
24msgid "Exit"
25msgstr "Exit"
26
27msgid "About"
28msgstr "About"
29
30msgid "Copyright 2008-2019 Steve Borho and others"
31msgstr ""
32
33msgid "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN and Tango projects"
34msgstr "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN and Tango projects"
35
36msgid "You can visit our site here"
37msgstr "You can visit our site here"
38
39msgid "&License"
40msgstr "&Licence"
41
42#, python-format
43msgid "version %s"
44msgstr "version %s"
45
46#, python-format
47msgid "with Mercurial-%s, Python-%s, PyQt-%s, Qt-%s"
48msgstr "with Mercurial-%s, Python-%s, PyQt-%s, Qt-%s"
49
50#, python-format
51msgid "A new version of TortoiseHg (%s) is ready for download!"
52msgstr "A new version of TortoiseHg (%s) is ready for download!"
53
54msgid "License"
55msgstr "Licence"
56
57msgid "= Working Directory Parent ="
58msgstr "= Working Directory Parent ="
59
60msgid "Directory of files"
61msgstr "Directory of files"
62
63msgid "Tar archives"
64msgstr "Tar archives"
65
66msgid "Uncompressed tar archive"
67msgstr "Uncompressed tar archive"
68
69msgid "Bzip2 tar archives"
70msgstr "Bzip2 tar archives"
71
72msgid "Tar archive compressed using bzip2"
73msgstr "Tar archive compressed using bzip2"
74
75msgid "Gzip tar archives"
76msgstr "Gzip tar archives"
77
78msgid "Tar archive compressed using gzip"
79msgstr "Tar archive compressed using gzip"
80
81msgid "Zip archives"
82msgstr "Zip archives"
83
84msgid "Uncompressed zip archive"
85msgstr "Uncompressed zip archive"
86
87msgid "Zip archive compressed using deflate"
88msgstr "Zip archive compressed using deflate"
89
90msgid "Revision:"
91msgstr "Revision:"
92
93msgid "All files in this revision"
94msgstr "All files in this revision"
95
96msgid "Only files modified/created in this revision"
97msgstr "Only files modified/created in this revision"
98
99msgid "Only files modified/created since:"
100msgstr "Only files modified/created since:"
101
102msgid "Archive Content:"
103msgstr "Archive Content:"
104
105msgid "Recurse into subrepositories"
106msgstr "Recurse into subrepositories"
107
108msgid "Browse..."
109msgstr "Browse..."
110
111msgid "Destination path:"
112msgstr "Destination path:"
113
114msgid "Archive types:"
115msgstr "Archive types:"
116
117msgid "Hg command:"
118msgstr "Hg command:"
119
120msgid "Select Destination Folder"
121msgstr "Select Destination Folder"
122
123msgid "Select Destination File"
124msgstr "Select Destination File"
125
126msgid "All files (*)"
127msgstr "All files (*)"
128
129msgid "Duplicate Name"
130msgstr "Duplicate Name"
131
132#, python-format
133msgid "The destination \"%s\" already exists as a file!"
134msgstr "The destination \"%s\" already exists as a file!"
135
136msgid "Confirm Overwrite"
137msgstr "Confirm Overwrite"
138
139#, python-format
140msgid ""
141"The directory \"%s\" is not empty!\n"
142"\n"
143"Do you want to overwrite it?"
144msgstr ""
145"The directory \"%s\" is not empty!\n"
146"\n"
147"Do you want to overwrite it?"
148
149#, python-format
150msgid ""
151"The file \"%s\" already exists!\n"
152"\n"
153"Do you want to overwrite it?"
154msgstr ""
155"The file \"%s\" already exists!\n"
156"\n"
157"Do you want to overwrite it?"
158
159#, python-format
160msgid "The destination \"%s\" already exists as a folder!"
161msgstr "The destination \"%s\" already exists as a folder!"
162
163#, python-format
164msgid "Archive - %s"
165msgstr "Archive - %s"
166
167msgid "&Archive"
168msgstr "&Archive"
169
170msgid "Backout requires a parent revision"
171msgstr "Backout requires a parent revision"
172
173msgid "Cannot backout change on a different branch"
174msgstr "Cannot backout change on a different branch"
175
176#, python-format
177msgid "Backout - %s"
178msgstr "Backout - %s"
179
180msgid "Prepare to backout"
181msgstr "Prepare to backout"
182
183msgid "Verify backout revision and ensure your working directory is clean."
184msgstr "Verify backout revision and ensure your working directory is clean."
185
186msgid "Backing out a parent revision is a single step operation"
187msgstr "Backing out a parent revision is a single step operation"
188
189msgid "Backout revision"
190msgstr "Backout revision"
191
192msgid "Not a head, backout will create a new head!"
193msgstr "Not a head, backout will create a new head!"
194
195msgid "Current local revision"
196msgstr "Current local revision"
197
198msgid "Working directory status"
199msgstr "Working directory status"
200
201msgid "Checking..."
202msgstr "Checking..."
203
204msgid ""
205"Before backout, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href="
206"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</"
207"b></a> changes."
208msgstr ""
209"Before backout, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href="
210"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</"
211"b></a> changes."
212
213msgid "Automatically resolve merge conflicts where possible"
214msgstr "Automatically resolve merge conflicts where possible"
215
216msgid "<b>Uncommitted local changes are detected</b>"
217msgstr "<b>Uncommitted local changes are detected</b>"
218
219msgid "Clean"
220msgstr "Clean"
221
222msgid "Backing out, then merging..."
223msgstr "Backing out, then merging..."
224
225msgid "All conflicting files will be marked unresolved."
226msgstr "All conflicting files will be marked unresolved."
227
228msgid "Automatically advance to next page when backout and merge are complete."
229msgstr ""
230"Automatically advance to next page when backout and merge are complete."
231
232#, python-format
233msgid ""
234"%d files have <b>merge conflicts</b> that must be <a href=\"resolve"
235"\"><b>resolved</b></a>"
236msgstr ""
237"%d files have <b>merge conflicts</b> that must be <a href=\"resolve"
238"\"><b>resolved</b></a>"
239
240msgid "No merge conflicts, ready to commit"
241msgstr "No merge conflicts, ready to commit"
242
243msgid "Commit backout and merge results"
244msgstr "Commit backout and merge results"
245
246msgid "Parents"
247msgstr "Parents"
248
249msgid "Working Directory"
250msgstr "Working Directory"
251
252msgid "Working Directory (merged)"
253msgstr "Working Directory (merged)"
254
255msgid "Commit message"
256msgstr "Commit message"
257
258msgid "Skip final confirmation page, close after commit."
259msgstr "Skip final confirmation page, close after commit."
260
261msgid "Backed out changeset: "
262msgstr "Backed out changeset: "
263
264msgid "Confirm Discard Message"
265msgstr "Confirm Discard Message"
266
267msgid "Discard current backout message?"
268msgstr "Discard current backout message?"
269
270msgid "Use English backout message"
271msgstr "Use English backout message"
272
273msgid "Backing out and committing..."
274msgstr "Backing out and committing..."
275
276msgid "Please wait while making backout."
277msgstr "Please wait while making backout."
278
279msgid "Committing..."
280msgstr "Committing..."
281
282msgid "Please wait while committing merged files."
283msgstr "Please wait while committing merged files."
284
285msgid "Finished"
286msgstr "Finished"
287
288msgid "Backout changeset"
289msgstr "Backout changeset"
290
291#, python-format
292msgid "Bisect - %s"
293msgstr "Bisect - %s"
294
295msgid "Accept"
296msgstr "Accept"
297
298msgid "Known good revision:"
299msgstr "Known good revision:"
300
301msgid "Known bad revision:"
302msgstr "Known bad revision:"
303
304msgid "Discard local changes (revert --all)"
305msgstr "Discard local changes (revert --all)"
306
307msgid "Revision is &Good"
308msgstr "Revision is &Good"
309
310msgid "Revision is &Bad"
311msgstr "Revision is &Bad"
312
313msgid "&Skip this Revision"
314msgstr "&Skip this Revision"
315
316msgid "Close"
317msgstr "Close"
318
319msgid "Error encountered."
320msgstr "Error encountered."
321
322msgid "Culprit found."
323msgstr "Culprit found."
324
325msgid "Revision"
326msgstr "Revision"
327
328msgid "Test this revision and report findings. (good/bad/skip)"
329msgstr "Test this revision and report findings. (good/bad/skip)"
330
331#, python-format
332msgid "%s (hint: %s)"
333msgstr "%s (hint: %s)"
334
335msgid "Bookmark:"
336msgstr "Bookmark:"
337
338msgid "New Name:"
339msgstr "New Name:"
340
341msgid "Activate:"
342msgstr "Activate:"
343
344msgid "&Add"
345msgstr "&Add"
346
347msgid "Re&name"
348msgstr "Re&name"
349
350msgid "&Remove"
351msgstr "&Remove"
352
353msgid "&Move"
354msgstr "&Move"
355
356#, python-format
357msgid "Bookmark - %s"
358msgstr "Bookmark - %s"
359
360#, python-format
361msgid "A bookmark named \"%s\" already exists"
362msgstr "A bookmark named \"%s\" already exists"
363
364#, python-format
365msgid "Bookmark '%s' has been added"
366msgstr "Bookmark '%s' has been added"
367
368#, python-format
369msgid "Bookmark named \"%s\" does not exist"
370msgstr "Bookmark named \"%s\" does not exist"
371
372#, python-format
373msgid "Bookmark '%s' has been moved"
374msgstr "Bookmark '%s' has been moved"
375
376#, python-format
377msgid "Bookmark '%s' does not exist"
378msgstr "Bookmark '%s' does not exist"
379
380#, python-format
381msgid "Bookmark '%s' has been removed"
382msgstr "Bookmark '%s' has been removed"
383
384#, python-format
385msgid "Bookmark '%s' has been renamed to '%s'"
386msgstr "Bookmark '%s' has been renamed to '%s'"
387
388msgid "TortoiseHg Bookmark Sync"
389msgstr "TortoiseHg Bookmark Sync"
390
391msgid "Outgoing Bookmarks"
392msgstr "Outgoing Bookmarks"
393
394msgid "&Push Bookmark"
395msgstr "&Push Bookmark"
396
397msgid "&Remove Bookmark"
398msgstr "&Remove Bookmark"
399
400msgid "Incoming Bookmarks"
401msgstr "Incoming Bookmarks"
402
403msgid "P&ull Bookmark"
404msgstr "P&ull Bookmark"
405
406msgid "R&emove Bookmark"
407msgstr "R&emove Bookmark"
408
409#, python-format
410msgid "Pushed local bookmark: %s"
411msgstr "Pushed local bookmark: %s"
412
413#, python-format
414msgid "Pulled remote bookmark: %s"
415msgstr "Pulled remote bookmark: %s"
416
417#, python-format
418msgid "Removed remote bookmark: %s"
419msgstr "Removed remote bookmark: %s"
420
421#, python-format
422msgid "Removed local bookmark: %s"
423msgstr "Removed local bookmark: %s"
424
425#, python-format
426msgid "%s - branch operation"
427msgstr "%s - branch operation"
428
429msgid "Select branch of merge commit"
430msgstr "Select branch of merge commit"
431
432msgid "Changes take effect on next commit"
433msgstr "Changes take effect on next commit"
434
435msgid "No branch changes"
436msgstr "No branch changes"
437
438msgid "Open a new named branch"
439msgstr "Open a new named branch"
440
441msgid "Close current branch"
442msgstr "Close current branch"
443
444#, python-format
445msgid "Please report this bug to our <a href=\"%s\">bug tracker</a>"
446msgstr "Please report this bug to our <a href=\"%s\">bug tracker</a>"
447
448msgid "Checking for updates..."
449msgstr "Checking for updates..."
450
451msgid "Copy"
452msgstr "Copy"
453
454msgid "Quit"
455msgstr "Quit"
456
457msgid "TortoiseHg Bug Report"
458msgstr "TortoiseHg Bug Report"
459
460msgid "Upgrading to a more recent TortoiseHg is recommended."
461msgstr "Upgrading to a more recent TortoiseHg is recommended."
462
463msgid "Your TortoiseHg is up to date."
464msgstr "Your TortoiseHg is up to date."
465
466msgid "Save error report to"
467msgstr "Save error report to"
468
469msgid "Text files (*.txt)"
470msgstr "Text files (*.txt)"
471
472msgid "Error writing file"
473msgstr "Error writing file"
474
475msgid "TortoiseHg Error"
476msgstr "TortoiseHg Error"
477
478msgid ""
479"If you still have trouble, <a href=\"#bugreport\">please file a bug report</"
480"a>."
481msgstr ""
482"If you still have trouble, <a href=\"#bugreport\">please file a bug report</"
483"a>."
484
485msgid "Visual Diff"
486msgstr "Visual Diff"
487
488msgid "View file changes in external diff tool"
489msgstr "View file changes in external diff tool"
490
491msgid "Edit Local"
492msgstr "Edit Local"
493
494msgid "Edit current file in working copy"
495msgstr "Edit current file in working copy"
496
497msgid "Revert to Revision"
498msgstr "Revert to Revision"
499
500msgid "Revert file(s) to contents at this revision"
501msgstr "Revert file(s) to contents at this revision"
502
503msgid "Patch failed to apply"
504msgstr "Patch failed to apply"
505
506msgid "Manually resolve rejected chunks?"
507msgstr "Manually resolve rejected chunks?"
508
509msgid "Edit patched file and rejects?"
510msgstr "Edit patched file and rejects?"
511
512msgid "No deletable chunks"
513msgstr "No deletable chunks"
514
515msgid "Completely remove file from patch?"
516msgstr "Completely remove file from patch?"
517
518msgid "Revert all file changes?"
519msgstr "Revert all file changes?"
520
521msgid "No chunks remain"
522msgstr "No chunks remain"
523
524msgid "file has been deleted, refresh"
525msgstr "file has been deleted, refresh"
526
527msgid "file has been modified, refresh"
528msgstr "file has been modified, refresh"
529
530msgid "Unable to merge chunks"
531msgstr "Unable to merge chunks"
532
533msgid "Add or remove patches must be merged in the working directory"
534msgstr "Add or remove patches must be merged in the working directory"
535
536msgid "Unable to remove"
537msgstr "Unable to remove"
538
539#, python-format
540msgid ""
541"Unable to remove file %s,\n"
542"permission denied"
543msgstr ""
544"Unable to remove file %s,\n"
545"permission denied"
546
547msgctxt "files"
548msgid "All"
549msgstr "All"
550
551msgctxt "files"
552msgid "None"
553msgstr "None"
554
555msgid "Toggle display of text search bar"
556msgstr "Toggle display of text search bar"
557
558msgid "Diff Toolbar"
559msgstr "Diff Toolbar"
560
561#, python-format
562msgid "Chunks selected: %d / %d"
563msgstr "Chunks selected: %d / %d"
564
565msgid "Please wait while the file is opened ..."
566msgstr "Please wait while the file is opened ..."
567
568msgid "Source:"
569msgstr "Source:"
570
571msgid "Destination:"
572msgstr "Destination:"
573
574msgid "Options"
575msgstr "Options"
576
577msgid "Clone to revision:"
578msgstr "Clone to revision:"
579
580msgid "A revision identifier, bookmark, tag or branch name"
581msgstr "A revision identifier, bookmark, tag or branch name"
582
583msgid "Do not update the new working directory"
584msgstr "Do not update the new working directory"
585
586msgid "Use pull protocol to copy metadata"
587msgstr "Use pull protocol to copy metadata"
588
589msgid "Clone with minimal processing"
590msgstr "Clone with minimal processing"
591
592msgid "Include patch queue"
593msgstr "Include patch queue"
594
595msgid "Use proxy server"
596msgstr "Use proxy server"
597
598msgid "Do not verify host certificate"
599msgstr "Do not verify host certificate"
600
601msgid "Remote command:"
602msgstr "Remote command:"
603
604msgid "Use largefiles"
605msgstr "Use largefiles"
606
607msgid "Start revision:"
608msgstr "Start revision:"
609
610msgid "Select source repository"
611msgstr "Select source repository"
612
613msgid "Select destination repository"
614msgstr "Select destination repository"
615
616msgid "Select patch folder"
617msgstr "Select patch folder"
618
619#, python-format
620msgid "Clone - %s"
621msgstr "Clone - %s"
622
623msgid "&Clone"
624msgstr "&Clone"
625
626msgid "failed to start command\n"
627msgstr "failed to start command\n"
628
629msgid "error while running command\n"
630msgstr "error while running command\n"
631
632#, python-format
633msgid "process exited unexpectedly with code %d"
634msgstr "process exited unexpectedly with code %d"
635
636#, python-format
637msgid "failed to encode command: %s"
638msgstr "failed to encode command: %s"
639
640#, python-format
641msgid "timed out while reading: %r..."
642msgstr "timed out while reading: %r..."
643
644msgid "timed out waiting for message"
645msgstr "timed out waiting for message"
646
647#, python-format
648msgid "unexpected response on required channel %r"
649msgstr "unexpected response on required channel %r"
650
651#, python-format
652msgid "invalid \"hello\" message: %r"
653msgstr "invalid \"hello\" message: %r"
654
655msgid "no \"runcommand\" capability"
656msgstr "no \"runcommand\" capability"
657
658#, python-format
659msgid "corrupted command result: %r"
660msgstr "corrupted command result: %r"
661
662msgid "error while reading from data input"
663msgstr ""
664
665msgid "asynchronous read is not implement yet"
666msgstr ""
667
668#, python-format
669msgid "failed to encode input: %s"
670msgstr "failed to encode input: %s"
671
672msgid "Terminated by user"
673msgstr "Terminated by user"
674
675#, python-format
676msgid "[command terminated by user %s]"
677msgstr "[command terminated by user %s]"
678
679#, python-format
680msgid "[command interrupted %s]"
681msgstr "[command interrupted %s]"
682
683#, python-format
684msgid "[command returned code %d %%s]"
685msgstr "[command returned code %d %%s]"
686
687#, python-format
688msgid "[command completed successfully %s]"
689msgstr "[command completed successfully %s]"
690
691msgid "Running..."
692msgstr "Running..."
693
694msgid "Failed!"
695msgstr "Failed!"
696
697msgid "Clea&r Log"
698msgstr "Clea&r Log"
699
700msgid "TortoiseHg Prompt"
701msgstr "TortoiseHg Prompt"
702
703msgid "Show Detail"
704msgstr "Show Detail"
705
706msgid "Hide Detail"
707msgstr "Hide Detail"
708
709msgid "Confirm Exit"
710msgstr "Confirm Exit"
711
712msgid ""
713"Mercurial command is still running.\n"
714"Are you sure you want to terminate?"
715msgstr ""
716"Mercurial command is still running.\n"
717"Are you sure you want to terminate?"
718
719msgid "&Run"
720msgstr "&Run"
721
722msgid "TortoiseHg Command Dialog"
723msgstr "TortoiseHg Command Dialog"
724
725msgid "Command Error"
726msgstr "Command Error"
727
728#, python-format
729msgid "[Code: %d]"
730msgstr "[Code: %d]"
731
732msgid "Merge"
733msgstr "Merge"
734
735#, python-format
736msgid "Merge with %s"
737msgstr "Merge with %s"
738
739msgid "Patch Name Required"
740msgstr "Patch Name Required"
741
742msgid "You must enter a patch name"
743msgstr "You must enter a patch name"
744
745msgctxt "start progress"
746msgid "Commit"
747msgstr "Commit"
748
749msgctxt "start progress"
750msgid "MQ Action"
751msgstr "MQ Action"
752
753msgctxt "start progress"
754msgid "Rollback"
755msgstr "Rollback"
756
757msgid "Commit Dialog Toolbar"
758msgstr "Commit Dialog Toolbar"
759
760msgid "Branch: "
761msgstr "Branch: "
762
763msgid "Copy message"
764msgstr "Copy message"
765
766msgid "Copy one of the recent commit messages"
767msgstr "Copy one of the recent commit messages"
768
769msgid "Show Issues"
770msgstr "Show Issues"
771
772msgid "Please wait..."
773msgstr "Please wait..."
774
775#, python-format
776msgid "Failed to load issue tracker '%s': %s"
777msgstr "Failed to load issue tracker '%s': %s"
778
779msgid "Issue Tracker"
780msgstr "Issue Tracker"
781
782msgid "Show Issues..."
783msgstr "Show Issues..."
784
785msgid "Stop"
786msgstr "Stop"
787
788msgid "### patch name ###"
789msgstr "### patch name ###"
790
791msgid "Commit changes"
792msgstr "Commit changes"
793
794msgid "Commit"
795msgstr "Commit"
796
797msgid "Amend current revision"
798msgstr "Amend current revision"
799
800msgid "Amend"
801msgstr "Amend"
802
803msgid "Create a new patch"
804msgstr "Create a new patch"
805
806msgid "QNew"
807msgstr "QNew"
808
809msgid "Refresh current patch"
810msgstr "Refresh current patch"
811
812msgid "QRefresh"
813msgstr "QRefresh"
814
815msgid "Confirm Branch Change"
816msgstr "Confirm Branch Change"
817
818#, python-format
819msgid "Named branch \"%s\" already exists, last used in revision %d\n"
820msgstr "Named branch \"%s\" already exists, last used in revision %d\n"
821
822msgid "Restart &Branch"
823msgstr "Restart &Branch"
824
825msgid "&Commit to current branch"
826msgstr "&Commit to current branch"
827
828msgid "Cancel"
829msgstr "Cancel"
830
831msgid "Confirm New Branch"
832msgstr "Confirm New Branch"
833
834#, python-format
835msgid "Create new named branch \"%s\" with this commit?\n"
836msgstr "Create new named branch \"%s\" with this commit?\n"
837
838msgid "Create &Branch"
839msgstr "Create &Branch"
840
841msgid "Close Branch: "
842msgstr "Close Branch: "
843
844msgid "New Branch: "
845msgstr "New Branch: "
846
847#, python-format
848msgid "<b>Selected Options:</b> %s"
849msgstr "<b>Selected Options:</b> %s"
850
851msgid "Parent:"
852msgstr "Parent:"
853
854msgid "Patch name:"
855msgstr "Patch name:"
856
857#, python-format
858msgid "Close %s branch"
859msgstr "Close %s branch"
860
861#, python-format
862msgid "Rollback commit to revision %d"
863msgstr "Rollback commit to revision %d"
864
865msgid "Confirm Undo"
866msgstr "Confirm Undo"
867
868msgid "Discard current commit message?"
869msgstr "Discard current commit message?"
870
871msgid "Message Translation Failure"
872msgstr "Message Translation Failure"
873
874msgid ""
875"Unable to translate message to local encoding.\n"
876"Consider setting HGENCODING environment variable.\n"
877"\n"
878"Replace untranslatable characters with \"?\"?\n"
879msgstr ""
880"Unable to translate message to local encoding.\n"
881"Consider setting HGENCODING environment variable.\n"
882"\n"
883"Replace untranslatable characters with \"?\"?\n"
884
885msgid "&Replace"
886msgstr "&Replace"
887
888msgid "Nothing Committed"
889msgstr "Nothing Committed"
890
891msgid "Please enter commit message"
892msgstr "Please enter commit message"
893
894msgid ""
895"No issue link was found in the commit message.  The commit message should "
896"contain an issue link.  Configure this in the 'Issue Tracking' section of "
897"the settings."
898msgstr ""
899"No issue link was found in the commit message.  The commit message should "
900"contain an issue link.  Configure this in the 'Issue Tracking' section of "
901"the settings."
902
903msgid "No files checked"
904msgstr "No files checked"
905
906msgid "No modified files checkmarked for commit"
907msgstr "No modified files checkmarked for commit"
908
909msgid "Confirm Add"
910msgstr "Confirm Add"
911
912msgid "Add selected untracked files?"
913msgstr "Add selected untracked files?"
914
915msgid "Confirm Remove"
916msgstr "Confirm Remove"
917
918msgid "Remove selected deleted files?"
919msgstr "Remove selected deleted files?"
920
921msgid "Nothing changed."
922msgstr "Nothing changed."
923
924msgctxt "window title"
925msgid "Commit"
926msgstr "Commit"
927
928#, python-format
929msgid "%s - commit options"
930msgstr "%s - commit options"
931
932msgid "Set username:"
933msgstr "Set username:"
934
935msgid "Save in Repo"
936msgstr "Save in Repo"
937
938msgid "Save Global"
939msgstr "Save Global"
940
941msgid "Set Date:"
942msgstr "Set Date:"
943
944msgid "Update"
945msgstr "Update"
946
947msgid "Push After Commit:"
948msgstr "Push After Commit:"
949
950msgid "Auto Includes:"
951msgstr "Auto Includes:"
952
953msgid "Recurse into subrepositories (--subrepos)"
954msgstr "Recurse into subrepositories (--subrepos)"
955
956msgid "Unable to save username"
957msgstr "Unable to save username"
958
959msgid "Iniparse must be installed."
960msgstr "Iniparse must be installed."
961
962msgid "Unable to write configuration file"
963msgstr "Unable to write configuration file"
964
965msgid "Unable to save after commit push"
966msgstr "Unable to save after commit push"
967
968msgid "Unable to save auto include list"
969msgstr "Unable to save auto include list"
970
971msgid "Unable to save recurse in subrepos."
972msgstr "Unable to save recurse in subrepos."
973
974msgid "Invalid date format"
975msgstr "Invalid date format"
976
977msgid "No username configured"
978msgstr "No username configured"
979
980#, python-format
981msgid "%s - commit"
982msgstr "%s - commit"
983
984msgid "TortoiseHg Commit"
985msgstr "TortoiseHg Commit"
986
987msgid "Are you sure that you want to cancel the commit operation?"
988msgstr "Are you sure that you want to cancel the commit operation?"
989
990msgid "Compress changesets up to and including"
991msgstr "Compress changesets up to and including"
992
993msgid "Onto destination"
994msgstr "Onto destination"
995
996msgid "Compress"
997msgstr "Compress"
998
999#, python-format
1000msgid "Compress - %s"
1001msgstr "Compress - %s"
1002
1003msgid ""
1004"Before compress, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href="
1005"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</"
1006"b></a> changes."
1007msgstr ""
1008"Before compress, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href="
1009"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</"
1010"b></a> changes."
1011
1012msgid "You may continue the compress"
1013msgstr "You may continue the compress"
1014
1015msgid "Changes have been moved, you must now commit"
1016msgstr "Changes have been moved, you must now commit"
1017
1018msgctxt "action button"
1019msgid "Commit"
1020msgstr "Commit"
1021
1022msgid "Compress is complete, old history untouched"
1023msgstr "Compress is complete, old history untouched"
1024
1025msgid "must be specified repository"
1026msgstr "must be specified repository"
1027
1028msgid "must be specified 'type' in style"
1029msgstr "must be specified 'type' in style"
1030
1031msgid "Git Commit:"
1032msgstr "Git Commit:"
1033
1034msgid "Summary:"
1035msgstr "Summary:"
1036
1037msgid "User:"
1038msgstr "User:"
1039
1040msgid "Date:"
1041msgstr "Date:"
1042
1043msgid "Age:"
1044msgstr "Age:"
1045
1046msgid "Branch:"
1047msgstr "Branch:"
1048
1049msgid "Close:"
1050msgstr "Close:"
1051
1052msgid "Tags:"
1053msgstr "Tags:"
1054
1055msgid "Graft:"
1056msgstr "Graft:"
1057
1058msgid "Transplant:"
1059msgstr "Transplant:"
1060
1061msgid "Obsolete state:"
1062msgstr "Obsolete state:"
1063
1064msgid "Perforce:"
1065msgstr "Perforce:"
1066
1067msgid "Subversion:"
1068msgstr "Subversion:"
1069
1070msgid "Converted From:"
1071msgstr "Converted From:"
1072
1073msgid "Original Parent:"
1074msgstr "Original Parent:"
1075
1076msgid "No items to display"
1077msgstr "No items to display"
1078
1079msgid "Use compact view"
1080msgstr "Use compact view"
1081
1082msgid "Patch:"
1083msgstr "Patch:"
1084
1085#, python-format
1086msgid "Displaying %(count)d of %(total)d items"
1087msgstr "Displaying %(count)d of %(total)d items"
1088
1089msgid "Select a GUI location to edit:"
1090msgstr "Select a GUI location to edit:"
1091
1092msgid "Select the toolbar or menu to change"
1093msgstr "Select the toolbar or menu to change"
1094
1095msgid "Tools shown on selected location"
1096msgstr "Tools shown on selected location"
1097
1098msgid "Delete from list"
1099msgstr "Delete from list"
1100
1101msgid "Add to list"
1102msgstr "Add to list"
1103
1104msgid "Add separator"
1105msgstr "Add separator"
1106
1107msgid "List of all tools"
1108msgstr "List of all tools"
1109
1110msgid "New Tool ..."
1111msgstr "New Tool ..."
1112
1113msgid "Edit Tool ..."
1114msgstr "Edit Tool ..."
1115
1116msgid "Delete Tool"
1117msgstr "Delete Tool"
1118
1119msgid "Type"
1120msgstr "Type"
1121
1122msgid "Name"
1123msgstr "Name"
1124
1125msgid "Command"
1126msgstr "Command"
1127
1128msgid "New hook"
1129msgstr "New hook"
1130
1131msgid "Edit hook"
1132msgstr "Edit hook"
1133
1134msgid "Delete hook"
1135msgstr "Delete hook"
1136
1137msgid "Replace existing hook?"
1138msgstr "Replace existing hook?"
1139
1140#, python-format
1141msgid ""
1142"There is an existing %s.%s hook.\n"
1143"\n"
1144"Do you want to replace it?"
1145msgstr ""
1146"There is an existing %s.%s hook.\n"
1147"\n"
1148"Do you want to replace it?"
1149
1150msgid "OK"
1151msgstr "OK"
1152
1153msgid "Missing information"
1154msgstr "Missing information"
1155
1156msgid "All items"
1157msgstr "All items"
1158
1159msgid "Working directory"
1160msgstr "Working directory"
1161
1162msgid "All revisions"
1163msgstr "All revisions"
1164
1165msgid "All contexts"
1166msgstr "All contexts"
1167
1168msgid "Fixed revisions"
1169msgstr "Fixed revisions"
1170
1171msgid "Applied patches"
1172msgstr "Applied patches"
1173
1174msgid "Applied patches or qparent"
1175msgstr "Applied patches or qparent"
1176
1177msgid "<default icon>"
1178msgstr "<default icon>"
1179
1180msgid "Configure Custom Tool"
1181msgstr "Configure Custom Tool"
1182
1183msgid "Tool name"
1184msgstr "Tool name"
1185
1186msgid "The tool name. It cannot contain spaces."
1187msgstr "The tool name. It cannot contain spaces."
1188
1189#, python-brace-format
1190msgid ""
1191"The command that will be executed.\n"
1192"To execute a Mercurial command use \"hg\" (rather than \"hg.exe\") as the "
1193"executable command.\n"
1194"You can use several {VARIABLES} to compose your command.\n"
1195"Common variables:\n"
1196"- {ROOT}: The path to the current repository root.\n"
1197"- {REV} / {REVID}: Selected revisions numbers / hexadecimal revision id "
1198"hashes respectively formatted as a revset expression.\n"
1199"- {SELECTEDFILES}: The list of files selected by the user on the revision "
1200"details file list.\n"
1201"- {FILES}: The list of files touched by the selected revisions.\n"
1202"- {ALLFILES}: All the files tracked by Mercurial on the selected revisions.\n"
1203"Pair selection variables:\n"
1204"- {REV_A} / {REVID_A}: the first selected revision number / hexadecimal "
1205"revision id hash respectively.\n"
1206"- {REV_B} / {REVID_B}: the second selected revision number / hexadecimal "
1207"revision id hash respectively.\n"
1208msgstr ""
1209"The command that will be executed.\n"
1210"To execute a Mercurial command use \"hg\" (rather than \"hg.exe\") as the "
1211"executable command.\n"
1212"You can use several {VARIABLES} to compose your command.\n"
1213"Common variables:\n"
1214"- {ROOT}: The path to the current repository root.\n"
1215"- {REV} / {REVID}: Selected revisions numbers / hexadecimal revision id "
1216"hashes respectively formatted as a revset expression.\n"
1217"- {SELECTEDFILES}: The list of files selected by the user on the revision "
1218"details file list.\n"
1219"- {FILES}: The list of files touched by the selected revisions.\n"
1220"- {ALLFILES}: All the files tracked by Mercurial on the selected revisions.\n"
1221"Pair selection variables:\n"
1222"- {REV_A} / {REVID_A}: the first selected revision number / hexadecimal "
1223"revision id hash respectively.\n"
1224"- {REV_B} / {REVID_B}: the second selected revision number / hexadecimal "
1225"revision id hash respectively.\n"
1226
1227#, python-brace-format
1228msgid ""
1229"The directory where the command will be executed.\n"
1230"If this is not set, the root of the current repository will be used "
1231"instead.\n"
1232"You can use the same {VARIABLES} as on the \"Command\" setting.\n"
1233msgstr ""
1234"The directory where the command will be executed.\n"
1235"If this is not set, the root of the current repository will be used "
1236"instead.\n"
1237"You can use the same {VARIABLES} as on the \"Command\" setting.\n"
1238
1239msgid "Tool label"
1240msgstr "Tool label"
1241
1242msgid ""
1243"The tool label, which is what will be shown on the repowidget context menu.\n"
1244"If no label is set, the tool name will be used as the tool label.\n"
1245"If no tooltip is set, the label will be used as the tooltip as well."
1246msgstr ""
1247"The tool label, which is what will be shown on the repowidget context menu.\n"
1248"If no label is set, the tool name will be used as the tool label.\n"
1249"If no tooltip is set, the label will be used as the tooltip as well."
1250
1251msgid "Tooltip"
1252msgstr "Tooltip"
1253
1254msgid ""
1255"The tooltip that will be shown on the tool button.\n"
1256"This is only shown when the tool button is shown on\n"
1257"the workbench toolbar."
1258msgstr ""
1259"The tooltip that will be shown on the tool button.\n"
1260"This is only shown when the tool button is shown on\n"
1261"the workbench toolbar."
1262
1263msgid "Icon"
1264msgstr "Icon"
1265
1266msgid ""
1267"The tool icon.\n"
1268"You can use any built-in TortoiseHg icon\n"
1269"by setting this value to a valid TortoiseHg icon name\n"
1270"(e.g. clone, add, remove, sync, thg-logo, hg-update, etc).\n"
1271"You can also set this value to the absolute path to\n"
1272"any icon on your file system."
1273msgstr ""
1274"The tool icon.\n"
1275"You can use any built-in TortoiseHg icon\n"
1276"by setting this value to a valid TortoiseHg icon name\n"
1277"(e.g. clone, add, remove, sync, thg-logo, hg-update, etc).\n"
1278"You can also set this value to the absolute path to\n"
1279"any icon on your file system."
1280
1281msgid "On repowidget, show for"
1282msgstr "On repowidget, show for"
1283
1284msgid ""
1285"For which kinds of revisions the tool will be enabled\n"
1286"It is only taken into account when the tool is shown on the\n"
1287"selected revision context menu."
1288msgstr ""
1289"For which kinds of revisions the tool will be enabled\n"
1290"It is only taken into account when the tool is shown on the\n"
1291"selected revision context menu."
1292
1293msgid "Show Output Log"
1294msgstr "Show Output Log"
1295
1296msgid ""
1297"When enabled, automatically show the Output Log when the command is run.\n"
1298"Default: False."
1299msgstr ""
1300"When enabled, automatically show the Output Log when the command is run.\n"
1301"Default: False."
1302
1303msgid "You must set a tool name."
1304msgstr "You must set a tool name."
1305
1306msgid "The tool name cannot have any spaces in it."
1307msgstr "The tool name cannot have any spaces in it."
1308
1309msgid "You must set a command to run."
1310msgstr "You must set a command to run."
1311
1312msgid ""
1313"Run after a changegroup has been added via push, pull or unbundle. ID of the "
1314"first new changeset is in <tt>$HG_NODE</tt> and last in <tt>$HG_NODE_LAST</"
1315"tt>. URL from which changes came is in <tt>$HG_URL</tt>."
1316msgstr ""
1317"Run after a changegroup has been added via push, pull or unbundle. ID of the "
1318"first new changeset is in <tt>$HG_NODE</tt> and last in <tt>$HG_NODE_LAST</"
1319"tt>. URL from which changes came is in <tt>$HG_URL</tt>."
1320
1321msgid ""
1322"Run after a changeset has been created in the local repository. ID of the "
1323"newly created changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. Parent changeset IDs are in "
1324"<tt>$HG_PARENT1</tt> and <tt>$HG_PARENT2</tt>."
1325msgstr ""
1326"Run after a changeset has been created in the local repository. ID of the "
1327"newly created changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. Parent changeset IDs are in "
1328"<tt>$HG_PARENT1</tt> and <tt>$HG_PARENT2</tt>."
1329
1330msgid ""
1331"Run after a changeset has been pulled, pushed, or unbundled into the local "
1332"repository. The ID of the newly arrived changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. "
1333"URL that was source of changes came is in <tt>$HG_URL</tt>."
1334msgstr ""
1335"Run after a changeset has been pulled, pushed, or unbundled into the local "
1336"repository. The ID of the newly arrived changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. "
1337"URL that was source of changes came is in <tt>$HG_URL</tt>."
1338
1339msgid ""
1340"Run after sending changes from local repository to another. ID of first "
1341"changeset sent is in <tt>$HG_NODE</tt>. Source of operation is in <tt>"
1342"$HG_SOURCE</tt>."
1343msgstr ""
1344"Run after sending changes from local repository to another. ID of first "
1345"changeset sent is in <tt>$HG_NODE</tt>. Source of operation is in <tt>"
1346"$HG_SOURCE</tt>."
1347
1348msgid ""
1349"Run before a changegroup is added via push, pull or unbundle. Exit status 0 "
1350"allows the changegroup to proceed. Non-zero status will cause the push, pull "
1351"or unbundle to fail. URL from which changes will come is in <tt>$HG_URL</tt>."
1352msgstr ""
1353"Run before a changegroup is added via push, pull or unbundle. Exit status 0 "
1354"allows the changegroup to proceed. Non-zero status will cause the push, pull "
1355"or unbundle to fail. URL from which changes will come is in <tt>$HG_URL</tt>."
1356
1357msgid ""
1358"Run before starting a local commit. Exit status 0 allows the commit to "
1359"proceed. Non-zero status will cause the commit to fail. Parent changeset IDs "
1360"are in <tt>$HG_PARENT1</tt> and <tt>$HG_PARENT2</tt>."
1361msgstr ""
1362"Run before starting a local commit. Exit status 0 allows the commit to "
1363"proceed. Non-zero status will cause the commit to fail. Parent changeset IDs "
1364"are in <tt>$HG_PARENT1</tt> and <tt>$HG_PARENT2</tt>."
1365
1366msgid ""
1367"Run before listing pushkeys (like bookmarks) in the repository. Non-zero "
1368"status will cause failure. The key namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>."
1369msgstr ""
1370"Run before listing pushkeys (like bookmarks) in the repository. Non-zero "
1371"status will cause failure. The key namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>."
1372
1373msgid ""
1374"Run before collecting changes to send from the local repository to another. "
1375"Non-zero status will cause failure. This lets you prevent pull over HTTP or "
1376"SSH. Also prevents against local pull, push (outbound) or bundle commands, "
1377"but not effective, since you can just copy files instead then. Source of "
1378"operation is in <tt>$HG_SOURCE</tt>. If \"serve\", operation is happening on "
1379"behalf of remote SSH or HTTP repository. If \"push\", \"pull\" or \"bundle"
1380"\", operation is happening on behalf of repository on same system."
1381msgstr ""
1382"Run before collecting changes to send from the local repository to another. "
1383"Non-zero status will cause failure. This lets you prevent pull over HTTP or "
1384"SSH. Also prevents against local pull, push (outbound) or bundle commands, "
1385"but not effective, since you can just copy files instead then. Source of "
1386"operation is in <tt>$HG_SOURCE</tt>. If \"serve\", operation is happening on "
1387"behalf of remote SSH or HTTP repository. If \"push\", \"pull\" or \"bundle"
1388"\", operation is happening on behalf of repository on same system."
1389
1390msgid ""
1391"Run before a pushkey (like a bookmark) is added to the repository. Non-zero "
1392"status will cause the key to be rejected. The key namespace is in <tt>"
1393"$HG_NAMESPACE</tt>, the key is in <tt>$HG_KEY</tt>, the old value (if any) "
1394"is in <tt>$HG_OLD</tt>, and the new value is in <tt>$HG_NEW</tt>."
1395msgstr ""
1396"Run before a pushkey (like a bookmark) is added to the repository. Non-zero "
1397"status will cause the key to be rejected. The key namespace is in <tt>"
1398"$HG_NAMESPACE</tt>, the key is in <tt>$HG_KEY</tt>, the old value (if any) "
1399"is in <tt>$HG_OLD</tt>, and the new value is in <tt>$HG_NEW</tt>."
1400
1401msgid ""
1402"Run before creating a tag. Exit status 0 allows the tag to be created. Non-"
1403"zero status will cause the tag to fail. ID of changeset to tag is in <tt>"
1404"$HG_NODE</tt>. Name of tag is in <tt>$HG_TAG</tt>. Tag is local if <tt>"
1405"$HG_LOCAL=1</tt>, in repository if <tt>$HG_LOCAL=0</tt>."
1406msgstr ""
1407"Run before creating a tag. Exit status 0 allows the tag to be created. Non-"
1408"zero status will cause the tag to fail. ID of changeset to tag is in <tt>"
1409"$HG_NODE</tt>. Name of tag is in <tt>$HG_TAG</tt>. Tag is local if <tt>"
1410"$HG_LOCAL=1</tt>, in repository if <tt>$HG_LOCAL=0</tt>."
1411
1412msgid ""
1413"Run after a changegroup has been added via push, pull or unbundle, but "
1414"before the transaction has been committed. Changegroup is visible to hook "
1415"program. This lets you validate incoming changes before accepting them. "
1416"Passed the ID of the first new changeset in <tt>$HG_NODE</tt> and last in "
1417"<tt>$HG_NODE_LAST</tt>. Exit status 0 allows the transaction to commit. Non-"
1418"zero status will cause the transaction to be rolled back and the push, pull "
1419"or unbundle will fail. URL that was source of changes is in <tt>$HG_URL</tt>."
1420msgstr ""
1421"Run after a changegroup has been added via push, pull or unbundle, but "
1422"before the transaction has been committed. Changegroup is visible to hook "
1423"program. This lets you validate incoming changes before accepting them. "
1424"Passed the ID of the first new changeset in <tt>$HG_NODE</tt> and last in "
1425"<tt>$HG_NODE_LAST</tt>. Exit status 0 allows the transaction to commit. Non-"
1426"zero status will cause the transaction to be rolled back and the push, pull "
1427"or unbundle will fail. URL that was source of changes is in <tt>$HG_URL</tt>."
1428
1429msgid ""
1430"Run after a changeset has been created but the transaction not yet "
1431"committed. Changeset is visible to hook program. This lets you validate "
1432"commit message and changes. Exit status 0 allows the commit to proceed. Non-"
1433"zero status will cause the transaction to be rolled back. ID of changeset is "
1434"in <tt>$HG_NODE</tt>. Parent changeset IDs are in <tt>$HG_PARENT1</tt> and "
1435"<tt>$HG_PARENT2</tt>."
1436msgstr ""
1437"Run after a changeset has been created but the transaction not yet "
1438"committed. Changeset is visible to hook program. This lets you validate "
1439"commit message and changes. Exit status 0 allows the commit to proceed. Non-"
1440"zero status will cause the transaction to be rolled back. ID of changeset is "
1441"in <tt>$HG_NODE</tt>. Parent changeset IDs are in <tt>$HG_PARENT1</tt> and "
1442"<tt>$HG_PARENT2</tt>."
1443
1444msgid ""
1445"Run before updating the working directory. Exit status 0 allows the update "
1446"to proceed. Non-zero status will prevent the update. Changeset ID of first "
1447"new parent is in <tt>$HG_PARENT1</tt>. If merge, ID of second new parent is "
1448"in <tt>$HG_PARENT2</tt>."
1449msgstr ""
1450"Run before updating the working directory. Exit status 0 allows the update "
1451"to proceed. Non-zero status will prevent the update. Changeset ID of first "
1452"new parent is in <tt>$HG_PARENT1</tt>. If merge, ID of second new parent is "
1453"in <tt>$HG_PARENT2</tt>."
1454
1455msgid ""
1456"Run after listing pushkeys (like bookmarks) in the repository. The key "
1457"namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>. <tt>$HG_VALUES</tt> is a dictionary "
1458"containing the keys and values."
1459msgstr ""
1460"Run after listing pushkeys (like bookmarks) in the repository. The key "
1461"namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>. <tt>$HG_VALUES</tt> is a dictionary "
1462"containing the keys and values."
1463
1464msgid ""
1465"Run after a pushkey (like a bookmark) is added to the repository. The key "
1466"namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>, the key is in <tt>$HG_KEY</tt>, the "
1467"old value (if any) is in <tt>$HG_OLD</tt>, and the new value is in <tt>"
1468"$HG_NEW</tt>."
1469msgstr ""
1470"Run after a pushkey (like a bookmark) is added to the repository. The key "
1471"namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>, the key is in <tt>$HG_KEY</tt>, the "
1472"old value (if any) is in <tt>$HG_OLD</tt>, and the new value is in <tt>"
1473"$HG_NEW</tt>."
1474
1475msgid ""
1476"Run after a tag is created. ID of tagged changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. "
1477"Name of tag is in <tt>$HG_TAG</tt>. Tag is local if <tt>$HG_LOCAL=1</tt>, in "
1478"repository if <tt>$HG_LOCAL=0</tt>."
1479msgstr ""
1480"Run after a tag is created. ID of tagged changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. "
1481"Name of tag is in <tt>$HG_TAG</tt>. Tag is local if <tt>$HG_LOCAL=1</tt>, in "
1482"repository if <tt>$HG_LOCAL=0</tt>."
1483
1484msgid ""
1485"Run after updating the working directory. Changeset ID of first new parent "
1486"is in <tt>$HG_PARENT1</tt>. If merge, ID of second new parent is in <tt>"
1487"$HG_PARENT2</tt>. If the update succeeded, <tt>$HG_ERROR=0</tt>. If the "
1488"update failed (e.g. because conflicts not resolved), <tt>$HG_ERROR=1</tt>."
1489msgstr ""
1490"Run after updating the working directory. Changeset ID of first new parent "
1491"is in <tt>$HG_PARENT1</tt>. If merge, ID of second new parent is in <tt>"
1492"$HG_PARENT2</tt>. If the update succeeded, <tt>$HG_ERROR=0</tt>. If the "
1493"update failed (e.g. because conflicts not resolved), <tt>$HG_ERROR=1</tt>."
1494
1495msgid "Configure Hook"
1496msgstr "Configure Hook"
1497
1498msgid "Hook type"
1499msgstr "Hook type"
1500
1501msgid "Select when your command will be run"
1502msgstr "Select when your command will be run"
1503
1504msgid "The hook name. It cannot contain spaces."
1505msgstr "The hook name. It cannot contain spaces."
1506
1507msgid ""
1508"The command that will be executed.\n"
1509"To execute a python function prepend the command with \"python:\".\n"
1510msgstr ""
1511"The command that will be executed.\n"
1512"To execute a python function prepend the command with \"python:\".\n"
1513
1514msgid "You must set a valid hook type."
1515msgstr "You must set a valid hook type."
1516
1517msgid "The hook name cannot contain any spaces, tabs or '=' characters."
1518msgstr "The hook name cannot contain any spaces, tabs or '=' characters."
1519
1520msgid "Console"
1521msgstr "Console"
1522
1523msgid "File &History / Annotate"
1524msgstr "File &History / Annotate"
1525
1526msgid "Show the history of the selected file"
1527msgstr "Show the history of the selected file"
1528
1529msgid "Co&mpare File Revisions"
1530msgstr "Co&mpare File Revisions"
1531
1532msgid "Compare revisions of the selected file"
1533msgstr "Compare revisions of the selected file"
1534
1535msgid "Filter Histor&y"
1536msgstr "Filter Histor&y"
1537
1538msgid "Query about changesets affecting the selected files"
1539msgstr "Query about changesets affecting the selected files"
1540
1541msgid "Diff &Changeset to Parent"
1542msgstr "Diff &Changeset to Parent"
1543
1544msgid "Diff Changeset to Loc&al"
1545msgstr "Diff Changeset to Loc&al"
1546
1547msgid "&Diff to Parent"
1548msgstr "&Diff to Parent"
1549
1550msgid "Diff to &Local"
1551msgstr "Diff to &Local"
1552
1553msgid "View changes to current in external diff tool"
1554msgstr "View changes to current in external diff tool"
1555
1556msgid "&View at Revision"
1557msgstr "&View at Revision"
1558
1559msgid "View file as it appeared at this revision"
1560msgstr "View file as it appeared at this revision"
1561
1562msgid "&Save at Revision..."
1563msgstr "&Save at Revision..."
1564
1565msgid "Save file as it appeared at this revision"
1566msgstr "Save file as it appeared at this revision"
1567
1568msgid "Save file to"
1569msgstr "Save file to"
1570
1571msgid "&Edit Local"
1572msgstr "&Edit Local"
1573
1574msgid "&Open Local"
1575msgstr "&Open Local"
1576
1577msgid "E&xplore Local"
1578msgstr "E&xplore Local"
1579
1580msgid "Open parent folder of current file in the system file manager"
1581msgstr "Open parent folder of current file in the system file manager"
1582
1583msgid "&Copy Patch"
1584msgstr "&Copy Patch"
1585
1586msgid "Copy &Path"
1587msgstr "Copy &Path"
1588
1589msgid "Copy full path of file(s) to the clipboard"
1590msgstr "Copy full path of file(s) to the clipboard"
1591
1592msgid "&Revert to Revision..."
1593msgstr "&Revert to Revision..."
1594
1595msgid "Open S&ubrepository"
1596msgstr "Open S&ubrepository"
1597
1598msgid "Open the selected subrepository"
1599msgstr "Open the selected subrepository"
1600
1601msgid "E&xplore Folder"
1602msgstr "E&xplore Folder"
1603
1604msgid "Open the selected folder in the system file manager"
1605msgstr "Open the selected folder in the system file manager"
1606
1607msgid "Open &Terminal"
1608msgstr "Open &Terminal"
1609
1610msgid "Open a shell terminal in the selected folder"
1611msgstr "Open a shell terminal in the selected folder"
1612
1613msgid "Custom Tools"
1614msgstr "Custom Tools"
1615
1616msgid "Diff &Local"
1617msgstr "Diff &Local"
1618
1619msgid "&View Missing"
1620msgstr "&View Missing"
1621
1622msgid "View O&ther"
1623msgstr "View O&ther"
1624
1625msgid "Add &Largefiles..."
1626msgstr "Add &Largefiles..."
1627
1628msgid "&Forget"
1629msgstr "&Forget"
1630
1631msgid "&Delete Unversioned..."
1632msgstr "&Delete Unversioned..."
1633
1634msgid "Confirm Delete Unversioned"
1635msgstr "Confirm Delete Unversioned"
1636
1637msgid "Delete the following unversioned files?"
1638msgstr "Delete the following unversioned files?"
1639
1640msgid "&Delete"
1641msgstr "&Delete"
1642
1643msgid "Re&move Versioned"
1644msgstr "Re&move Versioned"
1645
1646msgid "&Revert..."
1647msgstr "&Revert..."
1648
1649msgid "Uncommited merge - please select a parent revision"
1650msgstr "Uncommitted merge - please select a parent revision"
1651
1652msgid "Revert files to local or other parent?"
1653msgstr "Revert files to local or other parent?"
1654
1655msgid "&Local"
1656msgstr "&Local"
1657
1658msgid "&Other"
1659msgstr "&Other"
1660
1661msgid "Confirm Revert"
1662msgstr "Confirm Revert"
1663
1664msgid "Revert local file changes?"
1665msgstr "Revert local file changes?"
1666
1667msgid "&Revert with backup"
1668msgstr "&Revert with backup"
1669
1670msgid "&Discard changes"
1671msgstr "&Discard changes"
1672
1673msgid "Revert the following files?"
1674msgstr "Revert the following files?"
1675
1676msgid "&Revert"
1677msgstr "&Revert"
1678
1679msgid "&Copy..."
1680msgstr "&Copy..."
1681
1682msgid "Re&name..."
1683msgstr "Re&name..."
1684
1685msgid "&Ignore..."
1686msgstr "&Ignore..."
1687
1688msgid "Edit Re&jects"
1689msgstr "Edit Re&jects"
1690
1691msgid "Manually resolve rejected patch chunks"
1692msgstr "Manually resolve rejected patch chunks"
1693
1694msgid "De&tect Renames..."
1695msgstr "De&tect Renames..."
1696
1697msgid "&Mark Resolved"
1698msgstr "&Mark Resolved"
1699
1700msgid "&Mark Unresolved"
1701msgstr "&Mark Unresolved"
1702
1703msgid "Restart Mer&ge"
1704msgstr "Restart Mer&ge"
1705
1706msgid "Was renamed from"
1707msgstr "Was renamed from"
1708
1709msgid "Restart Merge &with"
1710msgstr "Restart Merge &with"
1711
1712msgid "Display the file anyway"
1713msgstr "Display the file anyway"
1714
1715msgid "Diff not displayed: "
1716msgstr "Diff not displayed: "
1717
1718#, python-format
1719msgid ""
1720"File is larger than the specified max size.\n"
1721"maxdiff = %s KB"
1722msgstr ""
1723"File is larger than the specified max size.\n"
1724"maxdiff = %s KB"
1725
1726msgid "File is binary"
1727msgstr "File is binary"
1728
1729msgid "File may be binary (maximum line length exceeded)"
1730msgstr "File may be binary (maximum line length exceeded)"
1731
1732msgid "File or diffs not displayed: "
1733msgstr "File or diffs not displayed: "
1734
1735msgid " <i>(was added)</i>"
1736msgstr " <i>(was added)</i>"
1737
1738#, python-format
1739msgid " <i>(copied from %s)</i>"
1740msgstr " <i>(copied from %s)</i>"
1741
1742#, python-format
1743msgid " <i>(renamed from %s)</i>"
1744msgstr " <i>(renamed from %s)</i>"
1745
1746msgid " <i>(is a symlink)</i>"
1747msgstr " <i>(is a symlink)</i>"
1748
1749#, python-format
1750msgid ""
1751"File or diffs not displayed: File is larger than the specified max size.\n"
1752"maxdiff = %s KB"
1753msgstr ""
1754"File or diffs not displayed: File is larger than the specified max size.\n"
1755"maxdiff = %s KB"
1756
1757msgid " <i>(was deleted)</i>"
1758msgstr " <i>(was deleted)</i>"
1759
1760msgid " <i>(was added, now missing)</i>"
1761msgstr " <i>(was added, now missing)</i>"
1762
1763msgid " <i>(is unversioned)</i>"
1764msgstr " <i>(is unversioned)</i>"
1765
1766msgid "exec mode has been <font color='red'>set</font>"
1767msgstr "exec mode has been <font color='red'>set</font>"
1768
1769msgid "exec mode has been <font color='red'>unset</font>"
1770msgstr "exec mode has been <font color='red'>unset</font>"
1771
1772#, python-format
1773msgid "changeset: %s"
1774msgstr "changeset: %s"
1775
1776msgid "Initial revision"
1777msgstr "Initial revision"
1778
1779#, python-format
1780msgid ""
1781"[WARNING] Invalid subrepo revision ID:\n"
1782"\t%s\n"
1783"\n"
1784msgstr ""
1785"[WARNING] Invalid subrepo revision ID:\n"
1786"\t%s\n"
1787"\n"
1788
1789msgid "Subrepo created and set to initial revision."
1790msgstr "Subrepo created and set to initial revision."
1791
1792msgid "Subrepo initialized to revision:"
1793msgstr "Subrepo initialised to revision:"
1794
1795msgid "Subrepo removed from repository."
1796msgstr "Subrepo removed from repository."
1797
1798msgid "Previously the subrepository was at the following revision:"
1799msgstr "Previously the subrepository was at the following revision:"
1800
1801msgid "Subrepo was not changed."
1802msgstr "Subrepo was not changed."
1803
1804msgid "[WARNING] Missing subrepo. Update to this revision to clone it."
1805msgstr "[WARNING] Missing subrepo. Update to this revision to clone it."
1806
1807msgid "[WARNING] Incomplete subrepo. Update to this revision to pull it."
1808msgstr "[WARNING] Incomplete subrepo. Update to this revision to pull it."
1809
1810msgid "Subrepo state is:"
1811msgstr "Subrepo state is:"
1812
1813msgid "Revision has changed to:"
1814msgstr "Revision has changed to:"
1815
1816#, python-format
1817msgid "changeset: %s (not found on subrepository)"
1818msgstr "changeset: %s (not found on subrepository)"
1819
1820msgid "From:"
1821msgstr "From:"
1822
1823msgid ""
1824"[WARNING] Missing changed subrepository. Update to this revision to clone it."
1825msgstr ""
1826"[WARNING] Missing changed subrepository. Update to this revision to clone it."
1827
1828msgid "Subrepository not found in the working directory."
1829msgstr "Subrepository not found in the working directory."
1830
1831msgid ""
1832"[WARNING] Incomplete changed subrepository. Update to this revision to pull "
1833"it."
1834msgstr ""
1835"[WARNING] Incomplete changed subrepository. Update to this revision to pull "
1836"it."
1837
1838msgid "Not a Mercurial subrepo, not previewable"
1839msgstr "Not a Mercurial subrepo, not previewable"
1840
1841#, python-format
1842msgid "Error previewing subrepo: %s"
1843msgstr "Error previewing subrepo: %s"
1844
1845msgid "Subrepo may be damaged or inaccessible."
1846msgstr "Subrepo may be damaged or inaccessible."
1847
1848msgid "The subrepository is dirty."
1849msgstr "The subrepository is dirty."
1850
1851msgid "File Status:"
1852msgstr "File Status:"
1853
1854msgid "(is a changed sub-repository)"
1855msgstr "(is a changed sub-repository)"
1856
1857msgid "(is an unchanged sub-repository)"
1858msgstr "(is an unchanged sub-repository)"
1859
1860msgid "(is a dirty sub-repository)"
1861msgstr "(is a dirty sub-repository)"
1862
1863msgid "(is a new sub-repository)"
1864msgstr "(is a new sub-repository)"
1865
1866msgid "(is a removed sub-repository)"
1867msgstr "(is a removed sub-repository)"
1868
1869msgid "(is a changed and dirty sub-repository)"
1870msgstr "(is a changed and dirty sub-repository)"
1871
1872msgid "(is a new and dirty sub-repository)"
1873msgstr "(is a new and dirty sub-repository)"
1874
1875msgid "open..."
1876msgstr "open..."
1877
1878#, python-format
1879msgid "Hg file log viewer [%s] - %s"
1880msgstr "Hg file log viewer [%s] - %s"
1881
1882msgid "File History Log Columns"
1883msgstr "File History Log Columns"
1884
1885msgid "Back"
1886msgstr "Back"
1887
1888msgid "Forward"
1889msgstr "Forward"
1890
1891msgid "Diff Selected &Changesets"
1892msgstr "Diff Selected &Changesets"
1893
1894msgid "&Diff Selected File Revisions"
1895msgstr "&Diff Selected File Revisions"
1896
1897msgid "Show Revision &Details"
1898msgstr "Show Revision &Details"
1899
1900msgid "Too many rows selected for menu"
1901msgstr "Too many rows selected for menu"
1902
1903msgid "File Differences Log Columns"
1904msgstr "File Differences Log Columns"
1905
1906msgid "Next diff"
1907msgstr "Next diff"
1908
1909msgid "Previous diff"
1910msgstr "Previous diff"
1911
1912msgid "Unicode"
1913msgstr "Unicode"
1914
1915msgid "Western Europe"
1916msgstr "Western Europe"
1917
1918msgid "Unified Chinese"
1919msgstr "Unified Chinese"
1920
1921msgid "Traditional Chinese"
1922msgstr "Traditional Chinese"
1923
1924msgid "Korean"
1925msgstr "Korean"
1926
1927msgid "Japanese"
1928msgstr "Japanese"
1929
1930msgid "Thai"
1931msgstr "Thai"
1932
1933msgid "Central and Eastern Europe"
1934msgstr "Central and Eastern Europe"
1935
1936msgid "Cyrillic"
1937msgstr "Cyrillic"
1938
1939msgid "Russian"
1940msgstr "Russian"
1941
1942msgid "Ukrainian"
1943msgstr "Ukrainian"
1944
1945msgid "Greek"
1946msgstr "Greek"
1947
1948msgid "Turkish"
1949msgstr "Turkish"
1950
1951msgid "Arabic"
1952msgstr "Arabic"
1953
1954msgid "Hebrew"
1955msgstr "Hebrew"
1956
1957msgid "Vietnamese"
1958msgstr "Vietnamese"
1959
1960msgid "Baltic"
1961msgstr "Baltic"
1962
1963msgid "Southern Europe"
1964msgstr "Southern Europe"
1965
1966msgid "Nordic"
1967msgstr "Nordic"
1968
1969msgid "Celtic"
1970msgstr "Celtic"
1971
1972msgid "South-Eastern Europe"
1973msgstr "South-Eastern Europe"
1974
1975#. i18n: comma-separated list of common encoding names in your locale, e.g.
1976#. "utf-8,shift_jis,euc_jp,iso2022_jp" for "ja" locale.
1977#.
1978#. for the best guess, put structured encodings like "utf-8" in front, e.g.
1979#. "utf-8,iso8859-1" instead of "iso8859-1,utf-8" because "iso8859-1" can
1980#. decode arbitrary byte sequence and never fall back.
1981#.
1982#. pick from the following encodings:
1983#. utf-8, iso8859-1, cp1252, gbk, big5, big5hkscs, euc_kr, cp932, euc_jp,
1984#. iso2022_jp, cp874, iso8859-15, mac-roman, iso8859-2, cp1250, iso8859-5,
1985#. cp1251, koi8-r, koi8-u, iso8859-7, cp1253, cp1254, cp1256, iso8859-6,
1986#. cp1255, iso8859-8, cp1258, iso8859-4, iso8859-13, cp1257, iso8859-3,
1987#. iso8859-10, iso8859-14, iso8859-16
1988msgid "$FILE_ENCODINGS"
1989msgstr "$FILE_ENCODINGS"
1990
1991msgid "View change as unified diff output"
1992msgstr "View change as unified diff output"
1993
1994msgid "View change in context of file"
1995msgstr "View change in context of file"
1996
1997msgid "Annotate with revision numbers"
1998msgstr "Annotate with revision numbers"
1999
2000msgid "Next Diff"
2001msgstr "Next Diff"
2002
2003msgid "Previous Diff"
2004msgstr "Previous Diff"
2005
2006msgid "Open shelve tool"
2007msgstr "Open shelve tool"
2008
2009msgid "&Auto Detect"
2010msgstr "&Auto Detect"
2011
2012msgid "Show changes from first parent"
2013msgstr "Show changes from first parent"
2014
2015msgid "Show changes from second parent"
2016msgstr "Show changes from second parent"
2017
2018msgid "E&ncoding"
2019msgstr "E&ncoding"
2020
2021msgid "&Search in Current File"
2022msgstr "&Search in Current File"
2023
2024msgid "Search in All &History"
2025msgstr "Search in All &History"
2026
2027msgid "Go to Line"
2028msgstr "Go to Line"
2029
2030#, python-format
2031msgid "Enter line number (1 - %d)"
2032msgstr "Enter line number (1 - %d)"
2033
2034msgid "Show &Author"
2035msgstr "Show &Author"
2036
2037msgid "Show &Date"
2038msgstr "Show &Date"
2039
2040msgid "Show &Revision"
2041msgstr "Show &Revision"
2042
2043msgid "Annotate Op&tions"
2044msgstr "Annotate Op&tions"
2045
2046msgid "Search Selected Text"
2047msgstr "Search Selected Text"
2048
2049msgid "In Current &File"
2050msgstr "In Current &File"
2051
2052msgid "In &Current Revision"
2053msgstr "In &Current Revision"
2054
2055msgid "In &Original Revision"
2056msgstr "In &Original Revision"
2057
2058msgid "In All &History"
2059msgstr "In All &History"
2060
2061msgid "Go to"
2062msgstr "Go to"
2063
2064msgid "View File at"
2065msgstr "View File at"
2066
2067msgid "Diff File to"
2068msgstr "Diff File to"
2069
2070msgid "&Originating Revision"
2071msgstr "&Originating Revision"
2072
2073msgid "&Parent Revision"
2074msgstr "&Parent Revision"
2075
2076#, python-format
2077msgid "&Parent Revision (%d)"
2078msgstr "&Parent Revision (%d)"
2079
2080msgid "&Mark Excluded Changes"
2081msgstr "&Mark Excluded Changes"
2082
2083msgid "(excluded from the next commit)"
2084msgstr "(excluded from the next commit)"
2085
2086msgid "Interrupted graft operation found"
2087msgstr "Interrupted graft operation found"
2088
2089msgid ""
2090"An interrupted graft operation has been found.\n"
2091"\n"
2092"You cannot perform a different graft operation unless you abort the "
2093"interrupted graft operation first."
2094msgstr ""
2095"An interrupted graft operation has been found.\n"
2096"\n"
2097"You cannot perform a different graft operation unless you abort the "
2098"interrupted graft operation first."
2099
2100msgid "Continue or abort interrupted graft operation?"
2101msgstr "Continue or abort interrupted graft operation?"
2102
2103msgid "To graft destination"
2104msgstr "To graft destination"
2105
2106msgid "Use my user name instead of graft committer user name"
2107msgstr "Use my user name instead of graft committer user name"
2108
2109msgid "Use current date"
2110msgstr "Use current date"
2111
2112msgid "Append graft info to log message"
2113msgstr "Append graft info to log message"
2114
2115msgid "Graft"
2116msgstr "Graft"
2117
2118msgid "Abort"
2119msgstr "Abort"
2120
2121#, python-format
2122msgid "Graft - %s"
2123msgstr "Graft - %s"
2124
2125msgid "Graft changeset"
2126msgstr "Graft changeset"
2127
2128#, python-format
2129msgid "Graft changeset #%d of %d"
2130msgstr "Graft changeset #%d of %d"
2131
2132msgid ""
2133"Before graft, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href=\"shelve"
2134"\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</b></a> "
2135"changes."
2136msgstr ""
2137"Before graft, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href=\"shelve"
2138"\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</b></a> "
2139"changes."
2140
2141msgid "You may continue or start the graft"
2142msgstr "You may continue or start the graft"
2143
2144msgid "Graft is complete"
2145msgstr "Graft is complete"
2146
2147msgid "Graft failed"
2148msgstr "Graft failed"
2149
2150msgid "Graft aborted"
2151msgstr "Graft aborted"
2152
2153msgid ""
2154"Graft generated merge <b>conflicts</b> that must be <a href=\"resolve"
2155"\"><b>resolved</b></a>"
2156msgstr ""
2157"Graft generated merge <b>conflicts</b> that must be <a href=\"resolve"
2158"\"><b>resolved</b></a>"
2159
2160msgid "You may continue the graft"
2161msgstr "You may continue the graft"
2162
2163msgid "Exiting with an unfinished graft is not recommended."
2164msgstr "Exiting with an unfinished graft is not recommended."
2165
2166msgid "Consider aborting the graft first."
2167msgstr "Consider aborting the graft first."
2168
2169msgid "&Exit"
2170msgstr "&Exit"
2171
2172msgid "### regular expression search pattern ###"
2173msgstr "### regular expression search pattern ###"
2174
2175msgid "Regexp:"
2176msgstr "Regexp:"
2177
2178msgid "Ignore case"
2179msgstr "Ignore case"
2180
2181msgid "Search"
2182msgstr "Search"
2183
2184msgid "Working Copy"
2185msgstr "Working Copy"
2186
2187msgid "All History"
2188msgstr "All History"
2189
2190msgid "Report only the first match per file"
2191msgstr "Report only the first match per file"
2192
2193msgid "Match whole words only"
2194msgstr ""
2195
2196msgid "Follow copies and renames"
2197msgstr "Follow copies and renames"
2198
2199msgid "Includes:"
2200msgstr "Includes:"
2201
2202msgid "Excludes:"
2203msgstr "Excludes:"
2204
2205msgid ""
2206"Comma separated list of exclusion file patterns. Exclusion patterns are "
2207"applied after inclusion patterns."
2208msgstr ""
2209"Comma separated list of exclusion file patterns. Exclusion patterns are "
2210"applied after inclusion patterns."
2211
2212msgid ""
2213"Comma separated list of inclusion file patterns. By default, the entire "
2214"repository is searched."
2215msgstr ""
2216"Comma separated list of inclusion file patterns. By default, the entire "
2217"repository is searched."
2218
2219#, python-format
2220msgid "\"%s\" removed from search history"
2221msgstr "\"%s\" removed from search history"
2222
2223#, python-format
2224msgid "\"%s\" removed from path history"
2225msgstr "\"%s\" removed from path history"
2226
2227#, python-format
2228msgid "grep: invalid match pattern: %s\n"
2229msgstr "grep: invalid match pattern: %s\n"
2230
2231#, python-format
2232msgid "grep: %s\n"
2233msgstr "grep: %s\n"
2234
2235#, python-format
2236msgid "%d matches found"
2237msgstr "%d matches found"
2238
2239msgid "No matches found"
2240msgstr "No matches found"
2241
2242msgid "Searching"
2243msgstr "Searching"
2244
2245msgid "history"
2246msgstr "history"
2247
2248msgid "Interrupted"
2249msgstr "Interrupted"
2250
2251msgid "files"
2252msgstr "files"
2253
2254#, python-format
2255msgid "Skipping %s, unable to read"
2256msgstr "Skipping %s, unable to read"
2257
2258msgid "Vi&ew File"
2259msgstr "Vi&ew File"
2260
2261msgid "&View Changeset"
2262msgstr "&View Changeset"
2263
2264msgid "Annotate &File"
2265msgstr "Annotate &File"
2266
2267msgid "File"
2268msgstr "File"
2269
2270msgid "Line"
2271msgstr "Line"
2272
2273msgid "Rev"
2274msgstr "Rev"
2275
2276msgid "User"
2277msgstr "User"
2278
2279msgid "Match Text"
2280msgstr "Match Text"
2281
2282msgid "TortoiseHg Search"
2283msgstr "TortoiseHg Search"
2284
2285#, python-format
2286msgid "Detect Copies/Renames in %s"
2287msgstr "Detect Copies/Renames in %s"
2288
2289msgid "<b>Unrevisioned Files</b>"
2290msgstr "<b>Unrevisioned Files</b>"
2291
2292msgid "Refresh file list"
2293msgstr "Refresh file list"
2294
2295#, python-format
2296msgid "Min Similarity: %d%%"
2297msgstr "Min Similarity: %d%%"
2298
2299msgid "Only consider deleted files"
2300msgstr "Only consider deleted files"
2301
2302msgid "Uncheck to consider all revisioned files for copy sources"
2303msgstr "Uncheck to consider all revisioned files for copy sources"
2304
2305msgid "Find Renames"
2306msgstr "Find Renames"
2307
2308msgid "Find copy and/or rename sources"
2309msgstr "Find copy and/or rename sources"
2310
2311msgid "<b>Candidate Matches</b>"
2312msgstr "<b>Candidate Matches</b>"
2313
2314msgid "Accept All Matches"
2315msgstr "Accept All Matches"
2316
2317msgid "Accept Selected Matches"
2318msgstr "Accept Selected Matches"
2319
2320msgid "<b>Differences from Source to Dest</b>"
2321msgstr "<b>Differences from Source to Dest</b>"
2322
2323msgid "Search already in progress"
2324msgstr "Search already in progress"
2325
2326msgid "Cannot start a new search"
2327msgstr "Cannot start a new search"
2328
2329msgid "No files to find"
2330msgstr "No files to find"
2331
2332msgid "There are no files that may have been renamed"
2333msgstr "There are no files that may have been renamed"
2334
2335msgid "Multiple sources chosen"
2336msgstr "Multiple sources chosen"
2337
2338#, python-format
2339msgid ""
2340"You have multiple renames selected for destination file:\n"
2341"%s. Aborting!"
2342msgstr ""
2343"You have multiple renames selected for destination file:\n"
2344"%s. Aborting!"
2345
2346#, python-format
2347msgid ""
2348"%s and %s have identical contents\n"
2349"\n"
2350msgstr ""
2351"%s and %s have identical contents\n"
2352"\n"
2353
2354#. i18n: percent format
2355#, python-format
2356msgid "%d%%"
2357msgstr "%d%%"
2358
2359msgid "Source"
2360msgstr "Source"
2361
2362msgid "Dest"
2363msgstr "Dest"
2364
2365msgid "% Match"
2366msgstr "% Match"
2367
2368msgid "Sending Email"
2369msgstr "Sending Email"
2370
2371msgid "Email"
2372msgstr "E-mail"
2373
2374msgid "To:"
2375msgstr "To:"
2376
2377msgid "Cc:"
2378msgstr "Cc:"
2379
2380msgid "In-Reply-To:"
2381msgstr "In-Reply-To:"
2382
2383msgid "Message identifier to reply to, for threading"
2384msgstr "Message identifier to reply to, for threading"
2385
2386msgid "Flag:"
2387msgstr "Flag:"
2388
2389msgid ""
2390"Hg patches (as generated by export command) are compatible with most patch "
2391"programs.  They include a header which contains the most important changeset "
2392"metadata."
2393msgstr ""
2394"Hg patches (as generated by export command) are compatible with most patch "
2395"programs.  They include a header which contains the most important changeset "
2396"metadata."
2397
2398msgid "Send changesets as Hg patches"
2399msgstr "Send changesets as Hg patches"
2400
2401msgid ""
2402"Git patches can describe binary files, copies, and permission changes, but "
2403"recipients may not be able to use them if they are not using git or "
2404"Mercurial."
2405msgstr ""
2406"Git patches can describe binary files, copies, and permission changes, but "
2407"recipients may not be able to use them if they are not using git or "
2408"Mercurial."
2409
2410msgid "Use extended (git) patch format"
2411msgstr "Use extended (git) patch format"
2412
2413msgid ""
2414"Stripping Mercurial header removes username and parent information.  Only "
2415"useful if recipient is not using Mercurial (and does not like to see the "
2416"headers)."
2417msgstr ""
2418"Stripping Mercurial header removes username and parent information.  Only "
2419"useful if recipient is not using Mercurial (and does not like to see the "
2420"headers)."
2421
2422msgid "Plain, do not prepend Hg header"
2423msgstr "Plain, do not prepend Hg header"
2424
2425msgid ""
2426"Bundles store complete changesets in binary form. Upstream users can pull "
2427"from them. This is the safest way to send changes to recipient Mercurial "
2428"users."
2429msgstr ""
2430"Bundles store complete changesets in binary form. Upstream users can pull "
2431"from them. This is the safest way to send changes to recipient Mercurial "
2432"users."
2433
2434msgid "Send single binary bundle, not patches"
2435msgstr "Send single binary bundle, not patches"
2436
2437msgid "send patches as part of the email body"
2438msgstr "send patches as part of the email body"
2439
2440msgid "body"
2441msgstr "body"
2442
2443msgid "send patches as attachments"
2444msgstr "send patches as attachments"
2445
2446msgid "attach"
2447msgstr "attach"
2448
2449msgid "send patches as inline attachments"
2450msgstr "send patches as inline attachments"
2451
2452msgid "inline"
2453msgstr "inline"
2454
2455msgid "add diffstat output to messages"
2456msgstr "add diffstat output to messages"
2457
2458msgid "diffstat"
2459msgstr "diffstat"
2460
2461msgid ""
2462"Patch series description is sent in initial summary email with [PATCH 0 of "
2463"N] subject.  It should describe the effects of the entire patch series.  "
2464"When emailing a bundle, these fields make up the message subject and body. "
2465"Flags is a comma separated list of tags which are inserted into the message "
2466"subject prefix."
2467msgstr ""
2468"Patch series description is sent in initial summary e-mail with [PATCH 0 of "
2469"N] subject.  It should describe the effects of the entire patch series.  "
2470"When e-mailing a bundle, these fields make up the message subject and body. "
2471"Flags is a comma separated list of tags which are inserted into the message "
2472"subject prefix."
2473
2474msgid "Write patch series (bundle) description"
2475msgstr "Write patch series (bundle) description"
2476
2477msgid "Subject:"
2478msgstr "Subject:"
2479
2480msgid "Changesets"
2481msgstr "Changesets"
2482
2483msgid "Select &All"
2484msgstr "Select &All"
2485
2486msgid "Select &None"
2487msgstr "Select &None"
2488
2489msgid "Edit"
2490msgstr "Edit"
2491
2492msgid "Preview"
2493msgstr "Preview"
2494
2495msgid "&Settings"
2496msgstr "&Settings"
2497
2498msgid "Send &Email"
2499msgstr "Send &Email"
2500
2501msgid "&Close"
2502msgstr "&Close"
2503
2504#, python-format
2505msgid "Ignore filter - %s"
2506msgstr "Ignore filter - %s"
2507
2508msgid "Glob"
2509msgstr "Glob"
2510
2511msgid "Regexp"
2512msgstr "Regexp"
2513
2514msgid "Add"
2515msgstr "Add"
2516
2517msgid "Edit File"
2518msgstr "Edit File"
2519
2520msgid "<b>Ignore Filter</b>"
2521msgstr "<b>Ignore Filter</b>"
2522
2523msgid "<b>Untracked Files</b>"
2524msgstr "<b>Untracked Files</b>"
2525
2526msgid "Backspace or Del to remove row(s)"
2527msgstr "Backspace or Del to remove row(s)"
2528
2529msgid "Add ignore filter..."
2530msgstr "Add ignore filter..."
2531
2532msgid "selected files"
2533msgstr "selected files"
2534
2535msgid "Ignore "
2536msgstr "Ignore "
2537
2538msgid "Invalid glob expression"
2539msgstr "Invalid glob expression"
2540
2541msgid "Invalid regexp expression"
2542msgstr "Invalid regexp expression"
2543
2544msgid "Unable to read repository status"
2545msgstr "Unable to read repository status"
2546
2547msgid "New file created"
2548msgstr "New file created"
2549
2550msgid ""
2551"TortoiseHg has created a new .hgignore file.  Would you like to add this "
2552"file to the source code control repository?"
2553msgstr ""
2554"TortoiseHg has created a new .hgignore file.  Would you like to add this "
2555"file to the source code control repository?"
2556
2557msgid "Unable to write .hgignore file"
2558msgstr "Unable to write .hgignore file"
2559
2560msgid "Copy working directory files from skeleton"
2561msgstr "Copy working directory files from skeleton"
2562
2563msgid "Create special files (.hgignore, ...)"
2564msgstr "Create special files (.hgignore, ...)"
2565
2566msgid "Make repo compatible with Mercurial <1.7"
2567msgstr "Make repo compatible with Mercurial <1.7"
2568
2569msgid "New Repository"
2570msgstr "New Repository"
2571
2572msgid "&Create"
2573msgstr "&Create"
2574
2575msgid "Unable to create a config file"
2576msgstr "Unable to create a config file"
2577
2578msgid "Insufficient access rights."
2579msgstr "Insufficient access rights."
2580
2581msgid "Show Log"
2582msgstr "Show Log"
2583
2584msgid ""
2585"Some of the files that you have selected are of a size over 10 MB.  You may "
2586"make more efficient use of disk space by adding these files as largefiles, "
2587"which will store only the most recent revision of each file in your local "
2588"repository, with older revisions available on the server.  Do you wish to "
2589"add these files as largefiles?"
2590msgstr ""
2591"Some of the files that you have selected are of a size over 10 MB.  You may "
2592"make more efficient use of disk space by adding these files as largefiles, "
2593"which will store only the most recent revision of each file in your local "
2594"repository, with older revisions available on the server.  Do you wish to "
2595"add these files as largefiles?"
2596
2597msgid "Add as &Largefiles"
2598msgstr "Add as &Largefiles"
2599
2600msgid "Add as &Normal Files"
2601msgstr "Add as &Normal Files"
2602
2603msgid "Invalid Patterns"
2604msgstr "Invalid Patterns"
2605
2606msgid "Failed to process largefiles.patterns."
2607msgstr "Failed to process largefiles.patterns."
2608
2609msgid "Word docs (*.doc *.docx)"
2610msgstr "Word docs (*.doc *.docx)"
2611
2612msgid "PDF docs (*.pdf)"
2613msgstr "PDF docs (*.pdf)"
2614
2615msgid "Excel files (*.xls *.xlsx)"
2616msgstr "Excel files (*.xls *.xlsx)"
2617
2618#, python-format
2619msgid "TortoiseHg Lock Tool - %s"
2620msgstr "TortoiseHg Lock Tool - %s"
2621
2622msgid "Refresh lock information"
2623msgstr "Refresh lock information"
2624
2625msgid "Lock a file not described in .hglocks"
2626msgstr "Lock a file not described in .hglocks"
2627
2628msgid "Stop current operation"
2629msgstr "Stop current operation"
2630
2631msgid "Locked And Lockable Files:"
2632msgstr "Locked And Lockable Files:"
2633
2634msgid "Path"
2635msgstr "Path"
2636
2637msgid "Locking User"
2638msgstr "Locking User"
2639
2640msgid "Purpose"
2641msgstr "Purpose"
2642
2643msgid "Simplelock extension not enabled"
2644msgstr "Simplelock extension not enabled"
2645
2646msgid "Please enable and configure simplelock"
2647msgstr "Please enable and configure simplelock"
2648
2649msgid "Open a (nonmergable) file you wish to be locked"
2650msgstr "Open a (non-mergable) file you wish to be locked"
2651
2652msgid "File was not within current repository"
2653msgstr "File was not within current repository"
2654
2655#, python-format
2656msgid "Locking %s"
2657msgstr "Locking %s"
2658
2659#, python-format
2660msgid "Unlocking %s"
2661msgstr "Unlocking %s"
2662
2663msgid "Refreshing locks..."
2664msgstr "Refreshing locks..."
2665
2666#, python-format
2667msgid "Lock of %s successful"
2668msgstr "Lock of %s successful"
2669
2670#, python-format
2671msgid "Lock of %s failed, retry"
2672msgstr "Lock of %s failed, retry"
2673
2674#, python-format
2675msgid "Unlock of %s failed, retry"
2676msgstr "Unlock of %s failed, retry"
2677
2678#, python-format
2679msgid "Unlock of %s successful"
2680msgstr "Unlock of %s successful"
2681
2682msgid "Ready, double click to lock or unlock"
2683msgstr "Ready, double click to lock or unlock"
2684
2685msgid "Ready"
2686msgstr "Ready"
2687
2688msgid "You can only release your own locks"
2689msgstr "You can only release your own locks"
2690
2691msgid "Find revisions matching fields of:"
2692msgstr "Find revisions matching fields of:"
2693
2694msgid "Revision to Match:"
2695msgstr "Revision to Match:"
2696
2697msgid "Fields to match:"
2698msgstr "Fields to match:"
2699
2700msgid "Summary (first description line)"
2701msgstr "Summary (first description line)"
2702
2703msgid "Description"
2704msgstr "Description"
2705
2706msgid "Author"
2707msgstr "Author"
2708
2709msgid "Date"
2710msgstr "Date"
2711
2712msgid "Files"
2713msgstr "Files"
2714
2715msgid "Diff contents"
2716msgstr "Diff contents"
2717
2718msgid "Subrepo states"
2719msgstr "Subrepo states"
2720
2721msgid "Branch"
2722msgstr "Branch"
2723
2724msgid "Phase"
2725msgstr "Phase"
2726
2727msgid "&Match"
2728msgstr "&Match"
2729
2730#, python-format
2731msgid "Find matches - %s"
2732msgstr "Find matches - %s"
2733
2734msgid "Revisions to Match:"
2735msgstr "Revisions to Match:"
2736
2737#, python-format
2738msgid "Match any of <b><i>%d</i></b> revisions"
2739msgstr "Match any of <b><i>%d</i></b> revisions"
2740
2741msgid "<b>Unknown revision!</b>"
2742msgstr "<b>Unknown revision!</b>"
2743
2744msgid "<b>Parse Error!</b>"
2745msgstr "<b>Parse Error!</b>"
2746
2747#, python-format
2748msgid "Merge - %s"
2749msgstr "Merge - %s"
2750
2751msgid "Do you want to exit?"
2752msgstr "Do you want to exit?"
2753
2754msgid ""
2755"To finish merging, you must commit the working directory.\n"
2756"\n"
2757"To cancel the merge you can update to one of the merge parent revisions."
2758msgstr ""
2759"To finish merging, you must commit the working directory.\n"
2760"\n"
2761"To cancel the merge you can update to one of the merge parent revisions."
2762
2763msgid "Prepare to merge"
2764msgstr "Prepare to merge"
2765
2766msgid "Verify merge targets and ensure your working directory is clean."
2767msgstr "Verify merge targets and ensure your working directory is clean."
2768
2769msgid "Not a head revision!"
2770msgstr "Not a head revision!"
2771
2772msgid "Merge from (other revision)"
2773msgstr "Merge from (other revision)"
2774
2775msgid "Merge to (working directory)"
2776msgstr "Merge to (working directory)"
2777
2778msgid ""
2779"The working directory is already <b>merged</b>. <a href=\"skip"
2780"\"><b>Continue</b></a> or <a href=\"discard\"><b>discard</b></a> existing "
2781"merge."
2782msgstr ""
2783"The working directory is already <b>merged</b>. <a href=\"skip"
2784"\"><b>Continue</b></a> or <a href=\"discard\"><b>discard</b></a> existing "
2785"merge."
2786
2787msgid ""
2788"Before merging, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href="
2789"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</"
2790"b></a> changes."
2791msgstr ""
2792"Before merging, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href="
2793"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</"
2794"b></a> changes."
2795
2796msgid "Or use:"
2797msgstr "Or use:"
2798
2799msgid "Force a merge with outstanding changes (-f/--force)"
2800msgstr "Force a merge with outstanding changes (-f/--force)"
2801
2802msgid "Discard all changes from the other revision"
2803msgstr "Discard all changes from the other revision"
2804
2805msgid "&Discard"
2806msgstr "&Discard"
2807
2808msgid "Confirm Discard Changes"
2809msgstr "Confirm Discard Changes"
2810
2811#, python-format
2812msgid ""
2813"The changes from revision %s and all unmerged parents will be discarded.\n"
2814"\n"
2815"Are you sure this is what you want to do?"
2816msgstr ""
2817"The changes from revision %s and all unmerged parents will be discarded.\n"
2818"\n"
2819"Are you sure this is what you want to do?"
2820
2821msgctxt "working dir state"
2822msgid "Clean"
2823msgstr "Clean"
2824
2825msgid "Merging..."
2826msgstr "Merging..."
2827
2828msgid "Automatically advance to next page when merge is complete."
2829msgstr "Automatically advance to next page when merge is complete."
2830
2831#, python-format
2832msgid ""
2833"%d files were modified on both branches and must be <a href=\"resolve"
2834"\"><b>resolved</b></a>"
2835msgstr ""
2836"%d files were modified on both branches and must be <a href=\"resolve"
2837"\"><b>resolved</b></a>"
2838
2839msgid ""
2840"No merge conflicts, ready to commit or <a href=\"resolve\"><b>review</b></a>"
2841msgstr ""
2842"No merge conflicts, ready to commit or <a href=\"resolve\"><b>review</b></a>"
2843
2844msgid "Commit merge results"
2845msgstr "Commit merge results"
2846
2847msgid "Commit Options"
2848msgstr "Commit Options"
2849
2850msgid "Commit Now"
2851msgstr "Commit Now"
2852
2853msgid "Commit Later"
2854msgstr "Commit Later"
2855
2856msgid "Merge changeset"
2857msgstr "Merge changeset"
2858
2859msgid "Syntax Highlighting"
2860msgstr "Syntax Highlighting"
2861
2862msgid "Paste &Filenames"
2863msgstr "Paste &Filenames"
2864
2865msgid "App&ly Format"
2866msgstr "App&ly Format"
2867
2868msgid "C&onfigure Format"
2869msgstr "C&onfigure Format"
2870
2871#, python-format
2872msgid "%s had rejected chunks, edit patched file together with rejects?"
2873msgstr "%s had rejected chunks, edit patched file together with rejects?"
2874
2875msgid "&Commit to Queue..."
2876msgstr "&Commit to Queue..."
2877
2878msgid "Create &New Queue..."
2879msgstr "Create &New Queue..."
2880
2881msgid "&Rename Active Queue..."
2882msgstr "&Rename Active Queue..."
2883
2884msgid "&Delete Queue..."
2885msgstr "&Delete Queue..."
2886
2887msgid "&Purge Queue..."
2888msgstr "&Purge Queue..."
2889
2890msgid "Create Patch Queue"
2891msgstr "Create Patch Queue"
2892
2893msgid "New patch queue name"
2894msgstr "New patch queue name"
2895
2896msgid "Create"
2897msgstr "Create"
2898
2899msgid "Rename Patch Queue"
2900msgstr "Rename Patch Queue"
2901
2902#, python-format
2903msgid "Rename patch queue '%s' to"
2904msgstr "Rename patch queue '%s' to"
2905
2906msgid "Rename"
2907msgstr "Rename"
2908
2909msgid "Delete Patch Queue"
2910msgstr "Delete Patch Queue"
2911
2912msgid "Delete reference to"
2913msgstr "Delete reference to"
2914
2915msgid "Delete"
2916msgstr "Delete"
2917
2918msgid "Purge Patch Queue"
2919msgstr "Purge Patch Queue"
2920
2921msgid "Remove patch directory of"
2922msgstr "Remove patch directory of"
2923
2924msgid "Purge"
2925msgstr "Purge"
2926
2927msgid "Rename Patch"
2928msgstr "Rename Patch"
2929
2930#, python-format
2931msgid "Rename patch <b>%s</b> to:"
2932msgstr "Rename patch <b>%s</b> to:"
2933
2934msgid "no guards"
2935msgstr "no guards"
2936
2937msgid "Patch Queue"
2938msgstr "Patch Queue"
2939
2940msgctxt "MQ QPush"
2941msgid "Push"
2942msgstr "Push"
2943
2944msgid "Apply one patch"
2945msgstr "Apply one patch"
2946
2947msgctxt "MQ QPush"
2948msgid "Push all"
2949msgstr "Push all"
2950
2951msgid "Apply all patches"
2952msgstr "Apply all patches"
2953
2954msgid "Pop"
2955msgstr "Pop"
2956
2957msgid "Unapply one patch"
2958msgstr "Unapply one patch"
2959
2960msgid "Pop all"
2961msgstr "Pop all"
2962
2963msgid "Unapply all patches"
2964msgstr "Unapply all patches"
2965
2966msgid "Go &to Patch"
2967msgstr "Go &to Patch"
2968
2969msgid "&Apply Only This Patch"
2970msgstr "&Apply Only This Patch"
2971
2972msgid "Apply only the selected patch"
2973msgstr "Apply only the selected patch"
2974
2975msgid "&Finish Patch"
2976msgstr "&Finish Patch"
2977
2978msgid "Move applied patches into repository history"
2979msgstr "Move applied patches into repository history"
2980
2981msgid "&Delete Patches..."
2982msgstr "&Delete Patches..."
2983
2984msgid "Delete selected patches"
2985msgstr "Delete selected patches"
2986
2987msgid "Re&name Patch..."
2988msgstr "Re&name Patch..."
2989
2990msgid "Set &Guards..."
2991msgstr "Set &Guards..."
2992
2993msgid "Configure guards for selected patch"
2994msgstr "Configure guards for selected patch"
2995
2996msgid "Patch Queue Actions Toolbar"
2997msgstr "Patch Queue Actions Toolbar"
2998
2999msgid "Configure guards"
3000msgstr "Configure guards"
3001
3002#, python-format
3003msgid "Input new guards for %s:"
3004msgstr "Input new guards for %s:"
3005
3006msgid "Confirm patch queue switch"
3007msgstr "Confirm patch queue switch"
3008
3009#, python-format
3010msgid "Do you really want to activate patch queue '%s' ?"
3011msgstr "Do you really want to activate patch queue '%s' ?"
3012
3013#, python-format
3014msgid "Guards: %d/%d"
3015msgstr "Guards: %d/%d"
3016
3017msgid "MQ options"
3018msgstr "MQ options"
3019
3020msgid "Force push or pop (--force)"
3021msgstr "Force push or pop (--force)"
3022
3023msgid "Tolerate non-conflicting local changes (--keep-changes)"
3024msgstr "Tolerate non-conflicting local changes (--keep-changes)"
3025
3026#, python-format
3027msgid "Pending Perforce Changelists - %s"
3028msgstr "Pending Perforce Changelists - %s"
3029
3030msgid "Submitting p4 changelist..."
3031msgstr "Submitting p4 changelist..."
3032
3033msgid "Reverting p4 changelist..."
3034msgstr "Reverting p4 changelist..."
3035
3036msgid "Patch Branch Toolbar"
3037msgstr "Patch Branch Toolbar"
3038
3039msgid "Merge all pending dependencies"
3040msgstr "Merge all pending dependencies"
3041
3042msgid "Backout current patch branch"
3043msgstr "Backout current patch branch"
3044
3045msgid "Backport part of a changeset to a dependency"
3046msgstr "Backport part of a changeset to a dependency"
3047
3048msgid "Start a new patch branch"
3049msgstr "Start a new patch branch"
3050
3051msgid "Edit patch dependency graph"
3052msgstr "Edit patch dependency graph"
3053
3054msgid "will be closed"
3055msgstr "will be closed"
3056
3057#, python-format
3058msgid "needs merge of %i heads\n"
3059msgstr "needs merge of %i heads\n"
3060
3061#, python-format
3062msgid "needs merge with %s (through %s)\n"
3063msgstr "needs merge with %s (through %s)\n"
3064
3065#, python-format
3066msgid "needs merge with %s\n"
3067msgstr "needs merge with %s\n"
3068
3069#, python-format
3070msgid "needs update of diff base to tip of %s\n"
3071msgstr "needs update of diff base to tip of %s\n"
3072
3073msgid "&Goto (update workdir)"
3074msgstr "&Goto (update workdir)"
3075
3076msgid "&Merge"
3077msgstr "&Merge"
3078
3079msgid "No patch branch selected"
3080msgstr "No patch branch selected"
3081
3082msgid "No editor found"
3083msgstr "No editor found"
3084
3085msgid ""
3086"Mercurial was unable to find an editor. Please configure Mercurial to use an "
3087"editor installed on your system."
3088msgstr ""
3089"Mercurial was unable to find an editor. Please configure Mercurial to use an "
3090"editor installed on your system."
3091
3092msgid "Graph"
3093msgstr "Graph"
3094
3095msgid "Status"
3096msgstr "Status"
3097
3098msgid "Title"
3099msgstr "Title"
3100
3101msgid "Message"
3102msgstr "Message"
3103
3104msgid "New Patch Branch"
3105msgstr "New Patch Branch"
3106
3107msgid "Patch message:"
3108msgstr "Patch message:"
3109
3110msgid "Patch date:"
3111msgstr "Patch date:"
3112
3113msgid "Patch user:"
3114msgstr "Patch user:"
3115
3116msgid "Posting Review"
3117msgstr ""
3118
3119msgid "Phabricator"
3120msgstr ""
3121
3122msgid "Reviewers"
3123msgstr ""
3124
3125msgid "Available"
3126msgstr ""
3127
3128msgid "Fetch the reviewer list from the server"
3129msgstr ""
3130
3131msgid "Rescan"
3132msgstr ""
3133
3134msgid "Filter the available reviewers"
3135msgstr ""
3136
3137msgid "Reviewer Filter"
3138msgstr ""
3139
3140msgid "Reviewers available on the server"
3141msgstr ""
3142
3143msgid "Chose the selected available reviewers"
3144msgstr ""
3145
3146msgid ">"
3147msgstr ""
3148
3149msgid "Remove the selected reviewers"
3150msgstr ""
3151
3152msgid "<"
3153msgstr ""
3154
3155msgid "Selected"
3156msgstr ""
3157
3158msgid "These users will be notified of the review"
3159msgstr ""
3160
3161msgid "Post &Review"
3162msgstr "Post &Review"
3163
3164msgid "Invalid Settings - The ReviewBoard server is not setup"
3165msgstr "Invalid Settings - The ReviewBoard server is not setup"
3166
3167msgid "Invalid Settings - Please provide your ReviewBoard username"
3168msgstr "Invalid Settings - Please provide your ReviewBoard username"
3169
3170#, python-format
3171msgid ""
3172"Invalid reviewboard plugin. Please download the Mercurial reviewboard plugin "
3173"version 3.5 or higher from the website below.\n"
3174"\n"
3175" %s"
3176msgstr ""
3177"Invalid ReviewBoard plugin. Please download the Mercurial ReviewBoard plugin "
3178"version 3.5 or higher from the website below.\n"
3179"\n"
3180" %s"
3181
3182msgid "Review Board"
3183msgstr "Review Board"
3184
3185msgid "Password:"
3186msgstr "Password:"
3187
3188msgid "Error"
3189msgstr "Error"
3190
3191#, python-format
3192msgid "Review draft posted to %s\n"
3193msgstr "Review draft posted to %s\n"
3194
3195#, python-format
3196msgid "Review published to %s\n"
3197msgstr "Review published to %s\n"
3198
3199msgid "Success"
3200msgstr "Success"
3201
3202msgid "Repository ID:"
3203msgstr "Repository ID:"
3204
3205msgid "Post Review"
3206msgstr "Post Review"
3207
3208msgid "Review ID:"
3209msgstr "Review ID:"
3210
3211msgid "Update the fields of this existing request"
3212msgstr "Update the fields of this existing request"
3213
3214msgid "Update Review"
3215msgstr "Update Review"
3216
3217msgid "Create diff with all outgoing changes"
3218msgstr "Create diff with all outgoing changes"
3219
3220msgid "Create diff with all changes on this branch"
3221msgstr "Create diff with all changes on this branch"
3222
3223msgid "Publish request immediately"
3224msgstr "Publish request immediately"
3225
3226msgid "%p%"
3227msgstr "%p%"
3228
3229msgid "Connecting to Review Board..."
3230msgstr "Connecting to Review Board..."
3231
3232msgid "Target:"
3233msgstr "Target:"
3234
3235msgid "Do not modify working copy (-k/--keep)"
3236msgstr "Do not modify working copy (-k/--keep)"
3237
3238#, python-format
3239msgid "Prune - %s"
3240msgstr "Prune - %s"
3241
3242msgid "&Prune"
3243msgstr "&Prune"
3244
3245msgid "No unknown files found"
3246msgstr "No unknown files found"
3247
3248msgid "No ignored files found"
3249msgstr "No ignored files found"
3250
3251msgid "No trash files found"
3252msgstr "No trash files found"
3253
3254msgid "Delete empty folders"
3255msgstr "Delete empty folders"
3256
3257msgid "Preserve files beginning with .hg"
3258msgstr "Preserve files beginning with .hg"
3259
3260#, python-format
3261msgid "%s - purge"
3262msgstr "%s - purge"
3263
3264msgid "Checking"
3265msgstr "Checking"
3266
3267msgid "Ready to purge."
3268msgstr "Ready to purge."
3269
3270#, python-format
3271msgid "Delete %d unknown file"
3272msgid_plural "Delete %d unknown files"
3273msgstr[0] "Delete %d unknown file"
3274msgstr[1] "Delete %d unknown files"
3275
3276#, python-format
3277msgid "Delete %d ignored file"
3278msgid_plural "Delete %d ignored files"
3279msgstr[0] "Delete %d ignored file"
3280msgstr[1] "Delete %d ignored files"
3281
3282#, python-format
3283msgid "Delete %d file in .hg/Trashcan"
3284msgid_plural "Delete %d files in .hg/Trashcan"
3285msgstr[0] "Delete %d file in .hg/Trashcan"
3286msgstr[1] "Delete %d files in .hg/Trashcan"
3287
3288msgid "Confirm file deletions"
3289msgstr "Confirm file deletions"
3290
3291msgid "Are you sure you want to delete these files and/or folders?"
3292msgstr "Are you sure you want to delete these files and/or folders?"
3293
3294msgid "Deletion failures"
3295msgstr "Deletion failures"
3296
3297#, python-format
3298msgid "Unable to delete %d file or folder"
3299msgid_plural "Unable to delete %d files or folders"
3300msgstr[0] "Unable to delete %d file or folder"
3301msgstr[1] "Unable to delete %d files or folders"
3302
3303msgid "Deleting trash folder..."
3304msgstr "Deleting trash folder..."
3305
3306#, python-format
3307msgid "Deleted %d files"
3308msgstr "Deleted %d files"
3309
3310#, python-format
3311msgid "Deleted %d files and %d folders"
3312msgstr "Deleted %d files and %d folders"
3313
3314msgid "Delete Patches"
3315msgstr "Delete Patches"
3316
3317msgid "Remove patches from queue?"
3318msgstr "Remove patches from queue?"
3319
3320msgid "Keep patch files"
3321msgstr "Keep patch files"
3322
3323#, python-format
3324msgid "Patch fold - %s"
3325msgstr "Patch fold - %s"
3326
3327msgid "New patch message:"
3328msgstr "New patch message:"
3329
3330msgid "Patches to fold"
3331msgstr "Patches to fold"
3332
3333msgid "&Undo"
3334msgstr "&Undo"
3335
3336msgid "&Redo"
3337msgstr "&Redo"
3338
3339msgid "Cu&t"
3340msgstr "Cu&t"
3341
3342msgid "&Copy"
3343msgstr "&Copy"
3344
3345msgid "&Paste"
3346msgstr "&Paste"
3347
3348msgid "&Editor Options"
3349msgstr "&Editor Options"
3350
3351msgid "&Wrap"
3352msgstr "&Wrap"
3353
3354msgctxt "wrap mode"
3355msgid "&None"
3356msgstr "&None"
3357
3358msgid "&Word"
3359msgstr "&Word"
3360
3361msgid "&Character"
3362msgstr "&Character"
3363
3364msgid "White&space"
3365msgstr "White&space"
3366
3367msgid "&Visible"
3368msgstr "&Visible"
3369
3370msgid "&Invisible"
3371msgstr "&Invisible"
3372
3373msgid "&AfterIndent"
3374msgstr "&AfterIndent"
3375
3376msgid "&TAB Inserts"
3377msgstr "&TAB Inserts"
3378
3379msgid "&Auto"
3380msgstr "&Auto"
3381
3382msgid "&TAB"
3383msgstr "&TAB"
3384
3385msgid "&Spaces"
3386msgstr "&Spaces"
3387
3388msgid "EOL &Visibility"
3389msgstr "EOL &Visibility"
3390
3391msgid "EOL &Mode"
3392msgstr "EOL &Mode"
3393
3394msgid "&Windows"
3395msgstr "&Windows"
3396
3397msgid "&Unix"
3398msgstr "&Unix"
3399
3400msgid "&Mac"
3401msgstr "&Mac"
3402
3403msgid "&Auto-Complete"
3404msgstr "&Auto-Complete"
3405
3406msgid "### regular expression ###"
3407msgstr "### regular expression ###"
3408
3409msgid "Regular expression search pattern"
3410msgstr "Regular expression search pattern"
3411
3412msgid "Wrap search"
3413msgstr "Wrap search"
3414
3415msgid "Prev"
3416msgstr "Prev"
3417
3418msgid "Next"
3419msgstr "Next"
3420
3421msgid "Unable to read file"
3422msgstr "Unable to read file"
3423
3424msgid "Could not open the specified file for reading."
3425msgstr "Could not open the specified file for reading."
3426
3427msgid "This appears to be a binary file."
3428msgstr "This appears to be a binary file."
3429
3430msgid "An error occurred while reading the file."
3431msgstr "An error occurred while reading the file."
3432
3433msgid "Text Translation Failure"
3434msgstr "Text Translation Failure"
3435
3436msgid "Could not translate the file content from native encoding."
3437msgstr "Could not translate the file content from native encoding."
3438
3439msgid "Several characters would be lost."
3440msgstr "Several characters would be lost."
3441
3442msgid "Unable to write file"
3443msgstr "Unable to write file"
3444
3445msgid "Could not translate the file content to native encoding."
3446msgstr "Could not translate the file content to native encoding."
3447
3448msgid "Could not open the specified file for writing."
3449msgstr "Could not open the specified file for writing."
3450
3451msgid "An error occurred while writing the file."
3452msgstr "An error occurred while writing the file."
3453
3454msgid "Try refreshing your repository."
3455msgstr "Try refreshing your repository."
3456
3457#, python-format
3458msgid ""
3459"Error string \"%(arg0)s\" at %(arg1)s<br>Please <a href=\"#edit:%(arg1)s"
3460"\">edit</a> your config"
3461msgstr ""
3462"Error string \"%(arg0)s\" at %(arg1)s<br>Please <a href=\"#edit:%(arg1)s"
3463"\">edit</a> your config"
3464
3465#, python-format
3466msgid ""
3467"Configuration Error: \"%(arg0)s\",<br>Please <a href=\"#fix:%(arg0)s\">fix</"
3468"a> your config"
3469msgstr ""
3470"Configuration Error: \"%(arg0)s\",<br>Please <a href=\"#fix:%(arg0)s\">fix</"
3471"a> your config"
3472
3473#, python-format
3474msgid "Operation aborted:<br><br>%(arg0)s."
3475msgstr "Operation aborted:<br><br>%(arg0)s."
3476
3477msgid "Repository is locked"
3478msgstr "Repository is locked"
3479
3480msgid "hint:"
3481msgstr "hint:"
3482
3483msgid "Repository Error"
3484msgstr "Repository Error"
3485
3486msgid "No visual editor configured"
3487msgstr "No visual editor configured"
3488
3489msgid "Please configure a visual editor."
3490msgstr "Please configure a visual editor."
3491
3492msgid "Editor launch failure"
3493msgstr "Editor launch failure"
3494
3495msgid "Failed to open path in terminal"
3496msgstr "Failed to open path in terminal"
3497
3498#, python-format
3499msgid "\"%s\" is not a valid directory"
3500msgstr "\"%s\" is not a valid directory"
3501
3502#, python-format
3503msgid "Invalid configuration: %s"
3504msgstr "Invalid configuration: %s"
3505
3506msgid "Unable to start the following command:"
3507msgstr "Unable to start the following command:"
3508
3509msgid "No shell configured"
3510msgstr "No shell configured"
3511
3512msgid "A terminal shell must be configured"
3513msgstr "A terminal shell must be configured"
3514
3515msgid "Please enter a username"
3516msgstr "Please enter a username"
3517
3518msgid "You must identify yourself to Mercurial"
3519msgstr "You must identify yourself to Mercurial"
3520
3521msgid "Unable to translate input to local encoding."
3522msgstr "Unable to translate input to local encoding."
3523
3524msgid "Checkmark files to add"
3525msgstr "Checkmark files to add"
3526
3527msgid "Checkmark files to forget"
3528msgstr "Checkmark files to forget"
3529
3530msgid "Forget"
3531msgstr "Forget"
3532
3533msgid "Checkmark files to revert"
3534msgstr "Checkmark files to revert"
3535
3536msgid "Revert"
3537msgstr "Revert"
3538
3539msgid "Checkmark files to remove"
3540msgstr "Checkmark files to remove"
3541
3542msgid "Remove"
3543msgstr "Remove"
3544
3545#, python-format
3546msgid "%s - hg %s"
3547msgstr "%s - hg %s"
3548
3549msgid "Do not save backup files (*.orig)"
3550msgstr "Do not save backup files (*.orig)"
3551
3552msgid "Force removal of modified files (--force)"
3553msgstr "Force removal of modified files (--force)"
3554
3555msgid "Add &Largefiles"
3556msgstr "Add &Largefiles"
3557
3558msgid "No files selected"
3559msgstr "No files selected"
3560
3561msgid "No operation to perform"
3562msgstr "No operation to perform"
3563
3564msgid ""
3565"You have selected one or more files that have been modified.  By default, "
3566"these files will not be removed.  What would you like to do?"
3567msgstr ""
3568"You have selected one or more files that have been modified.  By default, "
3569"these files will not be removed.  What would you like to do?"
3570
3571msgid "Remove &Unmodified Files"
3572msgstr "Remove &Unmodified Files"
3573
3574msgid "Remove &All Selected Files"
3575msgstr "Remove &All Selected Files"
3576
3577msgid "Rebase changeset and descendants"
3578msgstr "Rebase changeset and descendants"
3579
3580msgid "To rebase destination"
3581msgstr "To rebase destination"
3582
3583msgid "Swap source and destination"
3584msgstr "Swap source and destination"
3585
3586msgid "Keep original changesets (--keep)"
3587msgstr "Keep original changesets (--keep)"
3588
3589msgid "Keep original branch names (--keepbranches)"
3590msgstr "Keep original branch names (--keepbranches)"
3591
3592msgid "Collapse the rebased changesets (--collapse)"
3593msgstr "Collapse the rebased changesets (--collapse)"
3594
3595msgid "Rebase entire source branch (-b/--base)"
3596msgstr "Rebase entire source branch (-b/--base)"
3597
3598msgid "Rebase unpublished onto Subversion head (override source, destination)"
3599msgstr "Rebase unpublished onto Subversion head (override source, destination)"
3600
3601msgid "Rebase"
3602msgstr "Rebase"
3603
3604#, python-format
3605msgid "Rebase - %s"
3606msgstr "Rebase - %s"
3607
3608msgid ""
3609"Before rebase, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href="
3610"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</"
3611"b></a> changes."
3612msgstr ""
3613"Before rebase, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a href="
3614"\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a href=\"discard\"><b>discard</"
3615"b></a> changes."
3616
3617msgid "You may continue the rebase"
3618msgstr "You may continue the rebase"
3619
3620msgid "Rebase is complete"
3621msgstr "Rebase is complete"
3622
3623msgid "Rebase failed"
3624msgstr "Rebase failed"
3625
3626msgid "Rebase aborted"
3627msgstr "Rebase aborted"
3628
3629msgid ""
3630"Rebase generated merge <b>conflicts</b> that must be <a href=\"resolve"
3631"\"><b>resolved</b></a>"
3632msgstr ""
3633"Rebase generated merge <b>conflicts</b> that must be <a href=\"resolve"
3634"\"><b>resolved</b></a>"
3635
3636msgid "Exiting with an unfinished rebase is not recommended."
3637msgstr "Exiting with an unfinished rebase is not recommended."
3638
3639msgid "Consider aborting the rebase first."
3640msgstr "Consider aborting the rebase first."
3641
3642#, python-format
3643msgid "Merge rejected patch chunks into %s"
3644msgstr "Merge rejected patch chunks into %s"
3645
3646msgid "Mark this chunk as resolved, goto next unresolved"
3647msgstr "Mark this chunk as resolved, goto next unresolved"
3648
3649msgid "Mark this chunk as unresolved"
3650msgstr "Mark this chunk as unresolved"
3651
3652msgid "Reload File"
3653msgstr "Reload File"
3654
3655msgid "Are you sure you want to reload this file?"
3656msgstr "Are you sure you want to reload this file?"
3657
3658msgid "All unsaved changes will be lost."
3659msgstr "All unsaved changes will be lost."
3660
3661msgid "Warning"
3662msgstr "Warning"
3663
3664msgid ""
3665"You have marked all rejected patch chunks as resolved yet you have not "
3666"modified the file on the edit panel.\n"
3667"\n"
3668"This probably means that no code from any of the rejected patch chunks made "
3669"it into the file.\n"
3670"\n"
3671"Are you sure that you want to leave the file as is and consider all the "
3672"rejected patch chunks as resolved?\n"
3673"\n"
3674"Doing so may delete them from a shelve, for example, which would mean that "
3675"you would lose them forever!\n"
3676"\n"
3677"Click Yes to accept the file as is or No to continue resolving the rejected "
3678"patch chunks."
3679msgstr ""
3680"You have marked all rejected patch chunks as resolved yet you have not "
3681"modified the file on the edit panel.\n"
3682"\n"
3683"This probably means that no code from any of the rejected patch chunks made "
3684"it into the file.\n"
3685"\n"
3686"Are you sure that you want to leave the file as is and consider all the "
3687"rejected patch chunks as resolved?\n"
3688"\n"
3689"Doing so may delete them from a shelve, for example, which would mean that "
3690"you would lose them forever!\n"
3691"\n"
3692"Click Yes to accept the file as is or No to continue resolving the rejected "
3693"patch chunks."
3694
3695msgid "Copy source -> destination"
3696msgstr "Copy source -> destination"
3697
3698msgid "Copy Error"
3699msgstr "Copy Error"
3700
3701msgid "Rename Error"
3702msgstr "Rename Error"
3703
3704msgid "Select Source File"
3705msgstr "Select Source File"
3706
3707msgid "Select Source Folder"
3708msgstr "Select Source Folder"
3709
3710msgid "Source does not exist."
3711msgstr "Source does not exist."
3712
3713msgid "The source must be within the repository tree."
3714msgstr "The source must be within the repository tree."
3715
3716msgid "The destination must be within the repository tree."
3717msgstr "The destination must be within the repository tree."
3718
3719msgid "Destination file already exists."
3720msgstr "Destination file already exists."
3721
3722msgid "Are you sure you want to overwrite it ?"
3723msgstr "Are you sure you want to overwrite it ?"
3724
3725#, python-format
3726msgid "Copy - %s"
3727msgstr "Copy - %s"
3728
3729#, python-format
3730msgid "Rename - %s"
3731msgstr "Rename - %s"
3732
3733msgid "Show all"
3734msgstr "Show all"
3735
3736msgid "### revision set query ###"
3737msgstr "### revision set query ###"
3738
3739msgid "Clear current query and query text"
3740msgstr "Clear current query and query text"
3741
3742msgid "Trigger revision set query"
3743msgstr "Trigger revision set query"
3744
3745msgid "Open advanced query editor"
3746msgstr "Open advanced query editor"
3747
3748msgid "Delete selected query from history"
3749msgstr "Delete selected query from history"
3750
3751msgid "filter"
3752msgstr "filter"
3753
3754msgid "Toggle filtering of non-matched changesets"
3755msgstr "Toggle filtering of non-matched changesets"
3756
3757msgid "Show/Hide hidden changesets"
3758msgstr "Show/Hide hidden changesets"
3759
3760msgid "Toggle graft relations visibility"
3761msgstr "Toggle graft relations visibility"
3762
3763msgid "Keyword Search"
3764msgstr "Keyword Search"
3765
3766msgid "Revision Set"
3767msgstr "Revision Set"
3768
3769msgid "(unsaved)"
3770msgstr "(unsaved)"
3771
3772msgid "Display graph the named branch only"
3773msgstr "Display graph the named branch only"
3774
3775msgid "Display only active branches"
3776msgstr "Display only active branches"
3777
3778msgid "Display closed branches"
3779msgstr "Display closed branches"
3780
3781msgid "Include all ancestors"
3782msgstr "Include all ancestors"
3783
3784msgctxt "column header"
3785msgid "Graph"
3786msgstr "Graph"
3787
3788msgctxt "column header"
3789msgid "Rev"
3790msgstr "Rev"
3791
3792msgctxt "column header"
3793msgid "Branch"
3794msgstr "Branch"
3795
3796msgctxt "column header"
3797msgid "Description"
3798msgstr "Description"
3799
3800msgctxt "column header"
3801msgid "Author"
3802msgstr "Author"
3803
3804msgctxt "column header"
3805msgid "Tags"
3806msgstr "Tags"
3807
3808msgctxt "column header"
3809msgid "Latest tags"
3810msgstr "Latest tags"
3811
3812msgctxt "column header"
3813msgid "Node"
3814msgstr "Node"
3815
3816msgctxt "column header"
3817msgid "Git Commit"
3818msgstr "Git Commit"
3819
3820msgctxt "column header"
3821msgid "Age"
3822msgstr "Age"
3823
3824msgctxt "column header"
3825msgid "Local Time"
3826msgstr "Local Time"
3827
3828msgctxt "column header"
3829msgid "UTC Time"
3830msgstr "UTC Time"
3831
3832msgctxt "column header"
3833msgid "Changes"
3834msgstr "Changes"
3835
3836msgctxt "column header"
3837msgid "Converted From"
3838msgstr "Converted From"
3839
3840msgctxt "column header"
3841msgid "Phase"
3842msgstr "Phase"
3843
3844msgctxt "column header"
3845msgid "Filename"
3846msgstr "Filename"
3847
3848msgid "Searching..."
3849msgstr "Searching..."
3850
3851#, python-format
3852msgid "filling (%d)"
3853msgstr "filling (%d)"
3854
3855msgid "Mercurial User"
3856msgstr "Mercurial User"
3857
3858msgid "Repository Registry"
3859msgstr "Repository Registry"
3860
3861msgid "Show &Paths"
3862msgstr "Show &Paths"
3863
3864msgid "Show S&hort Paths"
3865msgstr "Show S&hort Paths"
3866
3867msgid "&Scan Repositories at Startup"
3868msgstr "&Scan Repositories at Startup"
3869
3870msgid "Scan &Remote Repositories"
3871msgstr "Scan &Remote Repositories"
3872
3873msgid "&Refresh Repository List"
3874msgstr "&Refresh Repository List"
3875
3876msgid "Refresh the Repository Registry list"
3877msgstr "Refresh the Repository Registry list"
3878
3879msgid "&Open"
3880msgstr "&Open"
3881
3882msgid "Open the repository in a new tab"
3883msgstr "Open the repository in a new tab"
3884
3885msgid "&Open All"
3886msgstr "&Open All"
3887
3888msgid "Open all repositories in new tabs"
3889msgstr "Open all repositories in new tabs"
3890
3891msgid "New &Group"
3892msgstr "New &Group"
3893
3894msgid "Create a new group"
3895msgstr "Create a new group"
3896
3897msgid "Rename the entry"
3898msgstr "Rename the entry"
3899
3900msgid "Settin&gs"
3901msgstr "Settin&gs"
3902
3903msgid "View the repository's settings"
3904msgstr "View the repository's settings"
3905
3906msgid "Re&move from Registry"
3907msgstr "Re&move from Registry"
3908
3909msgid ""
3910"Remove the node and all its subnodes. Repositories are not deleted from disk."
3911msgstr ""
3912"Remove the node and all its subnodes. Repositories are not deleted from disk."
3913
3914msgid "Clon&e..."
3915msgstr "Clon&e..."
3916
3917msgid "Clone Repository"
3918msgstr "Clone Repository"
3919
3920msgid "E&xplore"
3921msgstr "E&xplore"
3922
3923msgid "Open the repository in a file browser"
3924msgstr "Open the repository in a file browser"
3925
3926msgid "&Terminal"
3927msgstr "&Terminal"
3928
3929msgid "Open a shell terminal in the repository root"
3930msgstr "Open a shell terminal in the repository root"
3931
3932msgid "&Add Repository..."
3933msgstr "&Add Repository..."
3934
3935msgid "Add a repository to this group"
3936msgstr "Add a repository to this group"
3937
3938msgid "A&dd Subrepository..."
3939msgstr "A&dd Subrepository..."
3940
3941msgid "Convert an existing repository into a subrepository"
3942msgstr "Convert an existing repository into a subrepository"
3943
3944msgid "Remo&ve Subrepository..."
3945msgstr "Remo&ve Subrepository..."
3946
3947msgid "Remove this subrepository from the current revision"
3948msgstr "Remove this subrepository from the current revision"
3949
3950msgid "Copy the root path of the repository to the clipboard"
3951msgstr "Copy the root path of the repository to the clipboard"
3952
3953msgid "Sort by &Name"
3954msgstr "Sort by &Name"
3955
3956msgid "Sort the group by short name"
3957msgstr "Sort the group by short name"
3958
3959msgid "Sort by &Path"
3960msgstr "Sort by &Path"
3961
3962msgid "Sort the group by full path"
3963msgstr "Sort the group by full path"
3964
3965msgid "&Sort by .hgsub"
3966msgstr "&Sort by .hgsub"
3967
3968msgid "Order the subrepos as in .hgsub"
3969msgstr "Order the subrepos as in .hgsub"
3970
3971msgid "Select repository directory to add"
3972msgstr "Select repository directory to add"
3973
3974msgid "Select an existing repository to add as a subrepo"
3975msgstr "Select an existing repository to add as a subrepo"
3976
3977msgid "Cannot add subrepository"
3978msgstr "Cannot add subrepository"
3979
3980#, python-format
3981msgid "%s is not a valid repository"
3982msgstr "%s is not a valid repository"
3983
3984#, python-format
3985msgid "\"%s\" is not a folder"
3986msgstr "\"%s\" is not a folder"
3987
3988msgid "A repository cannot be added as a subrepo of itself"
3989msgstr "A repository cannot be added as a subrepo of itself"
3990
3991#, python-format
3992msgid ""
3993"The selected folder:<br><br>%s<br><br>is not inside the target repository."
3994"<br><br>This may be allowed but is greatly discouraged.<br>If you want to "
3995"add a non trivial subrepository mapping you must manually edit the <i>."
3996"hgsub</i> file"
3997msgstr ""
3998"The selected folder:<br><br>%s<br><br>is not inside the target repository."
3999"<br><br>This may be allowed but is greatly discouraged.<br>If you want to "
4000"add a non trivial subrepository mapping you must manually edit the <i>."
4001"hgsub</i> file"
4002
4003msgid "Cannot open repository"
4004msgstr "Cannot open repository"
4005
4006#, python-format
4007msgid "The selected repository:<br><br>%s<br><br>cannot be open!"
4008msgstr "The selected repository:<br><br>%s<br><br>cannot be open!"
4009
4010msgid "Subrepository already exists"
4011msgstr "Subrepository already exists"
4012
4013#, python-format
4014msgid ""
4015"The selected repository:<br><br>%s<br><br>is already a subrepository of:"
4016"<br><br>%s<br><br>as: \"%s\""
4017msgstr ""
4018"The selected repository:<br><br>%s<br><br>is already a subrepository of:"
4019"<br><br>%s<br><br>as: \"%s\""
4020
4021msgid "Failed to add subrepository"
4022msgstr "Failed to add subrepository"
4023
4024#, python-format
4025msgid "Cannot open the .hgsub file in:<br><br>%s"
4026msgstr "Cannot open the .hgsub file in:<br><br>%s"
4027
4028msgid "Failed to add repository"
4029msgstr "Failed to add repository"
4030
4031#, python-format
4032msgid "The .hgsub file already contains the line:<br><br>%s"
4033msgstr "The .hgsub file already contains the line:<br><br>%s"
4034
4035msgid "Subrepo added to .hgsub file"
4036msgstr "Subrepo added to .hgsub file"
4037
4038#, python-format
4039msgid ""
4040"The selected subrepo:<br><br><i>%s</i><br><br>has been added to the .hgsub "
4041"file of the repository:<br><br><i>%s</i><br><br>Remember that in order to "
4042"finish adding the subrepo <i>you must still <u>commit</u></i> the changes to "
4043"the .hgsub file in order to confirm the addition of the subrepo."
4044msgstr ""
4045"The selected subrepo:<br><br><i>%s</i><br><br>has been added to the .hgsub "
4046"file of the repository:<br><br><i>%s</i><br><br>Remember that in order to "
4047"finish adding the subrepo <i>you must still <u>commit</u></i> the changes to "
4048"the .hgsub file in order to confirm the addition of the subrepo."
4049
4050#, python-format
4051msgid "Cannot update the .hgsub file in:<br><br>%s"
4052msgstr "Cannot update the .hgsub file in:<br><br>%s"
4053
4054msgid "Could not open .hgsub file"
4055msgstr "Could not open .hgsub file"
4056
4057msgid "Cannot read the .hgsub file.<p>Subrepository removal failed."
4058msgstr "Cannot read the .hgsub file.<p>Subrepository removal failed."
4059
4060msgid "Subrepository not found"
4061msgstr "Subrepository not found"
4062
4063msgid ""
4064"The selected subrepository was not found on the .hgsub file.<p>Perhaps it "
4065"has already been removed?"
4066msgstr ""
4067"The selected subrepository was not found on the .hgsub file.<p>Perhaps it "
4068"has already been removed?"
4069
4070msgid "&Yes"
4071msgstr "&Yes"
4072
4073msgid "&No"
4074msgstr "&No"
4075
4076msgid "Remove the selected repository?"
4077msgstr "Remove the selected repository?"
4078
4079#, python-format
4080msgid ""
4081"Do you really want to remove the repository \"<i>%s</i>\" from its parent "
4082"repository \"<i>%s</i>\""
4083msgstr ""
4084"Do you really want to remove the repository \"<i>%s</i>\" from its parent "
4085"repository \"<i>%s</i>\""
4086
4087msgid "Subrepository removed from .hgsub"
4088msgstr "Subrepository removed from .hgsub"
4089
4090msgid ""
4091"The selected subrepository has been removed from the .hgsub file.<p>Remember "
4092"that you must commit this .hgsub change in order to complete the removal of "
4093"the subrepository!"
4094msgstr ""
4095"The selected subrepository has been removed from the .hgsub file.<p>Remember "
4096"that you must commit this .hgsub change in order to complete the removal of "
4097"the subrepository!"
4098
4099msgid "Could not update .hgsub file"
4100msgstr "Could not update .hgsub file"
4101
4102msgid "Cannot update the .hgsub file.<p>Subrepository removal failed."
4103msgstr "Cannot update the .hgsub file.<p>Subrepository removal failed."
4104
4105#, python-format
4106msgid "Unsupported repository type (%s)"
4107msgstr "Unsupported repository type (%s)"
4108
4109msgid "Cannot open non Mercurial repositories or subrepositories"
4110msgstr "Cannot open non Mercurial repositories or subrepositories"
4111
4112msgid "New Group"
4113msgstr "New Group"
4114
4115msgid "Confirm Delete"
4116msgstr "Confirm Delete"
4117
4118#, python-format
4119msgid "Delete Group '%s' and all its entries?"
4120msgstr "Delete Group '%s' and all its entries?"
4121
4122msgid "Could not get subrepository list"
4123msgstr "Could not get subrepository list"
4124
4125#, python-format
4126msgid ""
4127"It was not possible to get the subrepository list for the repository in:"
4128"<br><br><i>%s</i>"
4129msgstr ""
4130"It was not possible to get the subrepository list for the repository in:"
4131"<br><br><i>%s</i>"
4132
4133msgid "Could not open some subrepositories"
4134msgstr "Could not open some subrepositories"
4135
4136#, python-format
4137msgid ""
4138"It was not possible to fully load the subrepository list for the repository "
4139"in:<br><br><i>%s</i><br><br>The following subrepositories may be missing, "
4140"broken or on an inconsistent state and cannot be accessed:<br><br><i>%s</i>"
4141msgstr ""
4142"It was not possible to fully load the subrepository list for the repository "
4143"in:<br><br><i>%s</i><br><br>The following subrepositories may be missing, "
4144"broken or on an inconsistent state and cannot be accessed:<br><br><i>%s</i>"
4145
4146msgid "Updating repository registry"
4147msgstr "Updating repository registry"
4148
4149#, python-format
4150msgid "Loading repository %s"
4151msgstr "Loading repository %s"
4152
4153msgid "Repository Registry updated"
4154msgstr "Repository Registry updated"
4155
4156msgid "Close tab"
4157msgstr "Close tab"
4158
4159msgid "Close other tabs"
4160msgstr "Close other tabs"
4161
4162msgid "Undo close tab"
4163msgstr "Undo close tab"
4164
4165msgid "Reopen last closed tab"
4166msgstr "Reopen last closed tab"
4167
4168msgid "Undo close other tabs"
4169msgstr "Undo close other tabs"
4170
4171msgid "Reopen last closed tab group"
4172msgstr "Reopen last closed tab group"
4173
4174msgid "Failed to open repository"
4175msgstr "Failed to open repository"
4176
4177msgid "&Sort"
4178msgstr "&Sort"
4179
4180#, python-format
4181msgid "Local Repository %s"
4182msgstr "Local Repository %s"
4183
4184#, python-format
4185msgid ""
4186"An exception happened while loading the subrepos of:<br><br>\"%s\"<br><br>"
4187msgstr ""
4188"An exception happened while loading the subrepos of:<br><br>\"%s\"<br><br>"
4189
4190#, python-format
4191msgid "The exception error message was:<br><br>%s<br><br>"
4192msgstr "The exception error message was:<br><br>%s<br><br>"
4193
4194msgid "Click OK to continue or Abort to exit."
4195msgstr "Click OK to continue or Abort to exit."
4196
4197msgid "Error loading subrepos"
4198msgstr "Error loading subrepos"
4199
4200msgid "Unable to update repository name"
4201msgstr "Unable to update repository name"
4202
4203#, python-format
4204msgid "An error occurred while updating the repository hgrc file (%s)"
4205msgstr "An error occurred while updating the repository hgrc file (%s)"
4206
4207msgid "default"
4208msgstr "default"
4209
4210msgid "C&hoose Log Columns..."
4211msgstr "C&hoose Log Columns..."
4212
4213msgid "&Resize Columns"
4214msgstr "&Resize Columns"
4215
4216#, python-format
4217msgid "Goto ancestor of %s and %s"
4218msgstr "Goto ancestor of %s and %s"
4219
4220#, python-format
4221msgid "Can't find revision '%s'"
4222msgstr "Can't find revision '%s'"
4223
4224msgid "Drag to change order"
4225msgstr "Drag to change order"
4226
4227msgid "Workbench Log Columns"
4228msgstr "Workbench Log Columns"
4229
4230msgctxt "tab tooltip"
4231msgid "Revision details"
4232msgstr "Revision details"
4233
4234msgctxt "tab tooltip"
4235msgid "Commit"
4236msgstr "Commit"
4237
4238msgctxt "tab tooltip"
4239msgid "Search"
4240msgstr "Search"
4241
4242msgctxt "tab tooltip"
4243msgid "Console log"
4244msgstr "Console log"
4245
4246msgctxt "tab tooltip"
4247msgid "Synchronize"
4248msgstr "Synchronise"
4249
4250msgctxt "tab tooltip"
4251msgid "Patch Branch"
4252msgstr "Patch Branch"
4253
4254#, python-format
4255msgid "%s <incoming>"
4256msgstr "%s <incoming>"
4257
4258#, python-format
4259msgid "Found %d incoming changesets"
4260msgstr "Found %d incoming changesets"
4261
4262msgid "Pull"
4263msgstr "Pull"
4264
4265msgid "Pull incoming changesets into your repository"
4266msgstr "Pull incoming changesets into your repository"
4267
4268msgid "Reject incoming changesets"
4269msgstr "Reject incoming changesets"
4270
4271#, python-format
4272msgid "Push current branch (%s)"
4273msgstr "Push current branch (%s)"
4274
4275#, python-format
4276msgid "Push up to current revision (#%d)"
4277msgstr "Push up to current revision (#%d)"
4278
4279#, python-format
4280msgid "Push up to revision #%d"
4281msgstr "Push up to revision #%d"
4282
4283msgid "Push all"
4284msgstr "Push all"
4285
4286msgid "no outgoing changesets"
4287msgstr "no outgoing changesets"
4288
4289#, python-format
4290msgid "no outgoing changesets in current branch (%s) / %d in total"
4291msgstr "no outgoing changesets in current branch (%s) / %d in total"
4292
4293#, python-format
4294msgid "no outgoing changesets up to current revision (#%d) / %d in total"
4295msgstr "no outgoing changesets up to current revision (#%d) / %d in total"
4296
4297#, python-format
4298msgid "no outgoing changesets up to revision #%d / %d in total"
4299msgstr "no outgoing changesets up to revision #%d / %d in total"
4300
4301#, python-format
4302msgid "%d outgoing changesets"
4303msgstr "%d outgoing changesets"
4304
4305#, python-format
4306msgid "%d outgoing changesets in current branch (%s) / %d in total"
4307msgstr "%d outgoing changesets in current branch (%s) / %d in total"
4308
4309#, python-format
4310msgid "%d outgoing changesets up to current revision (#%d) / %d in total"
4311msgstr "%d outgoing changesets up to current revision (#%d) / %d in total"
4312
4313#, python-format
4314msgid "%d outgoing changesets up to revision #%d / %d in total"
4315msgstr "%d outgoing changesets up to revision #%d / %d in total"
4316
4317msgid "Nothing to push"
4318msgstr "Nothing to push"
4319
4320msgid "No revision found"
4321msgstr "No revision found"
4322
4323#, python-format
4324msgid "%s - verify repository"
4325msgstr "%s - verify repository"
4326
4327#, python-format
4328msgid "%s - recover repository"
4329msgstr "%s - recover repository"
4330
4331msgid "No transaction available"
4332msgstr "No transaction available"
4333
4334msgid "There is no rollback transaction available"
4335msgstr "There is no rollback transaction available"
4336
4337msgid "Undo last commit?"
4338msgstr "Undo last commit?"
4339
4340#, python-format
4341msgid "Undo most recent commit (%d), preserving file changes?"
4342msgstr "Undo most recent commit (%d), preserving file changes?"
4343
4344msgid "Undo last transaction?"
4345msgstr "Undo last transaction?"
4346
4347#, python-format
4348msgid "Rollback to revision %d (undo %s)?"
4349msgstr "Rollback to revision %d (undo %s)?"
4350
4351msgid "Unable to determine working copy revision\n"
4352msgstr "Unable to determine working copy revision\n"
4353
4354msgid "Remove current working revision?"
4355msgstr "Remove current working revision?"
4356
4357#, python-format
4358msgid ""
4359"Your current working revision (%d) will be removed by this rollback, leaving "
4360"uncommitted changes.\n"
4361" Continue?"
4362msgstr ""
4363"Your current working revision (%d) will be removed by this rollback, leaving "
4364"uncommitted changes.\n"
4365" Continue?"
4366
4367msgid "Tab cannot exit"
4368msgstr "Tab cannot exit"
4369
4370msgid "Pus&h"
4371msgstr "Pus&h"
4372
4373msgid "Push to &Here"
4374msgstr "Push to &Here"
4375
4376msgid "Push Selected &Branch"
4377msgstr "Push Selected &Branch"
4378
4379msgid "Push &All"
4380msgstr "Push &All"
4381
4382msgid "&Update..."
4383msgstr "&Update..."
4384
4385msgid "Bro&wse at Revision"
4386msgstr "Bro&wse at Revision"
4387
4388msgid "&Merge with Local..."
4389msgstr "&Merge with Local..."
4390
4391msgid "&Tag..."
4392msgstr "&Tag..."
4393
4394msgid "Boo&kmark..."
4395msgstr "Boo&kmark..."
4396
4397msgid "Top&ic..."
4398msgstr "Top&ic..."
4399
4400msgid "Sig&n..."
4401msgstr "Sig&n..."
4402
4403msgid "&Backout..."
4404msgstr "&Backout..."
4405
4406msgid "Revert &All Files..."
4407msgstr "Revert &All Files..."
4408
4409msgid "Copy &Hash"
4410msgstr "Copy &Hash"
4411
4412msgid "E&xport"
4413msgstr "E&xport"
4414
4415msgid "E&xport Patch..."
4416msgstr "E&xport Patch..."
4417
4418msgid "&Email Patch..."
4419msgstr "&Email Patch..."
4420
4421msgid "&Archive..."
4422msgstr "&Archive..."
4423
4424msgid "&Bundle Rev and Descendants..."
4425msgstr "&Bundle Rev and Descendants..."
4426
4427msgid "Change &Phase to"
4428msgstr "Change &Phase to"
4429
4430msgid "&Graft to Local..."
4431msgstr "&Graft to Local..."
4432
4433msgid "Modi&fy History"
4434msgstr "Modi&fy History"
4435
4436msgid "&Unapply Patch"
4437msgstr "&Unapply Patch"
4438
4439msgid "Import to &MQ"
4440msgstr "Import to &MQ"
4441
4442msgid "MQ &Options"
4443msgstr "MQ &Options"
4444
4445msgid "&Rebase..."
4446msgstr "&Rebase..."
4447
4448msgid "&Prune..."
4449msgstr "&Prune..."
4450
4451msgid "&Strip..."
4452msgstr "&Strip..."
4453
4454msgid "Post to Re&view Board..."
4455msgstr "Post to Re&view Board..."
4456
4457msgid "Post to Phabricator..."
4458msgstr ""
4459
4460msgid "&Remote Update..."
4461msgstr "&Remote Update..."
4462
4463msgid "Write diff file"
4464msgstr "Write diff file"
4465
4466msgid "Unable to write diff file"
4467msgstr "Unable to write diff file"
4468
4469msgid "Unable to compress history"
4470msgstr "Unable to compress history"
4471
4472msgid "Selected changeset pair not related"
4473msgstr "Selected changeset pair not related"
4474
4475msgid "Visual Diff..."
4476msgstr "Visual Diff..."
4477
4478msgid "Export Diff..."
4479msgstr "Export Diff..."
4480
4481msgid "Export Selected..."
4482msgstr "Export Selected..."
4483
4484msgid "Email Selected..."
4485msgstr "Email Selected..."
4486
4487msgid "Copy Selected as Patch"
4488msgstr "Copy Selected as Patch"
4489
4490msgid "Archive DAG Range..."
4491msgstr "Archive DAG Range..."
4492
4493msgid "Export DAG Range..."
4494msgstr "Export DAG Range..."
4495
4496msgid "Email DAG Range..."
4497msgstr "Email DAG Range..."
4498
4499msgid "Bundle DAG Range..."
4500msgstr "Bundle DAG Range..."
4501
4502msgid "Bisect - Good, Bad..."
4503msgstr "Bisect - Good, Bad..."
4504
4505msgid "Bisect - Bad, Good..."
4506msgstr "Bisect - Bad, Good..."
4507
4508msgid "Compress History..."
4509msgstr "Compress History..."
4510
4511msgid "Rebase..."
4512msgstr "Rebase..."
4513
4514msgid "Goto common ancestor"
4515msgstr "Goto common ancestor"
4516
4517msgid "Graft Selected to local..."
4518msgstr "Graft Selected to local..."
4519
4520msgid "&Prune Selected..."
4521msgstr "&Prune Selected..."
4522
4523msgid "Post Selected to Review Board..."
4524msgstr "Post Selected to Review Board..."
4525
4526msgid "Post Selected to Phabricator..."
4527msgstr ""
4528
4529msgid "Apply patch"
4530msgstr "Apply patch"
4531
4532msgid "Apply onto original parent"
4533msgstr "Apply onto original parent"
4534
4535msgid "Apply only this patch"
4536msgstr "Apply only this patch"
4537
4538msgid "Fold patches..."
4539msgstr "Fold patches..."
4540
4541msgid "Delete patches..."
4542msgstr "Delete patches..."
4543
4544msgid "Rename patch..."
4545msgstr "Rename patch..."
4546
4547msgid "Pull to here..."
4548msgstr "Pull to here..."
4549
4550msgid "Visual diff..."
4551msgstr "Visual diff..."
4552
4553msgid "Export patch"
4554msgstr "Export patch"
4555
4556msgid "Patch Files (*.patch)"
4557msgstr "Patch Files (*.patch)"
4558
4559msgid "Cannot export revision"
4560msgstr "Cannot export revision"
4561
4562#, python-format
4563msgid ""
4564"Cannot export revision %s into the file named:\n"
4565"\n"
4566"%s\n"
4567msgstr ""
4568"Cannot export revision %s into the file named:\n"
4569"\n"
4570"%s\n"
4571
4572msgid "There is already an existing folder with that same name."
4573msgstr "There is already an existing folder with that same name."
4574
4575msgid "Replace"
4576msgstr "Replace"
4577
4578msgid "Append"
4579msgstr "Append"
4580
4581#, python-format
4582msgid ""
4583"There are existing patch files for %d revisions (%s) in the selected "
4584"location (%s).\n"
4585"\n"
4586msgstr ""
4587"There are existing patch files for %d revisions (%s) in the selected "
4588"location (%s).\n"
4589"\n"
4590
4591msgid "What do you want to do?\n"
4592msgstr "What do you want to do?\n"
4593
4594msgid "Replace the existing patch files.\n"
4595msgstr "Replace the existing patch files.\n"
4596
4597msgid "Append the changes to the existing patch files.\n"
4598msgstr "Append the changes to the existing patch files.\n"
4599
4600msgid "Abort the export operation.\n"
4601msgstr "Abort the export operation.\n"
4602
4603msgid "Patch files already exist"
4604msgstr "Patch files already exist"
4605
4606msgid "Patch exported"
4607msgstr "Patch exported"
4608
4609#, python-format
4610msgid ""
4611"Revision #%d (%s) was exported to:<p><a href=\"file:///%s\">%s</a>%s<a href="
4612"\"file:///%s\">%s</a>"
4613msgstr ""
4614"Revision #%d (%s) was exported to:<p><a href=\"file:///%s\">%s</a>%s<a href="
4615"\"file:///%s\">%s</a>"
4616
4617msgid "Patches exported"
4618msgstr "Patches exported"
4619
4620#, python-format
4621msgid "%d patches were exported to:<p><a href=\"file:///%s\">%s</a>"
4622msgstr "%d patches were exported to:<p><a href=\"file:///%s\">%s</a>"
4623
4624msgid ""
4625"Reverting all files will discard changes and leave affected files in a "
4626"modified state.<br><br>Are you sure you want to use revert?<br><br>(use "
4627"update to checkout another revision)"
4628msgstr ""
4629"Reverting all files will discard changes and leave affected files in a "
4630"modified state.<br><br>Are you sure you want to use revert?<br><br>(use "
4631"update to checkout another revision)"
4632
4633msgid "Filter b&y"
4634msgstr "Filter b&y"
4635
4636msgid "&Ancestors and Descendants"
4637msgstr "&Ancestors and Descendants"
4638
4639msgid "A&uthor"
4640msgstr "A&uthor"
4641
4642msgid "&Branch"
4643msgstr "&Branch"
4644
4645msgid "&More Options..."
4646msgstr "&More Options..."
4647
4648msgid "Unable to merge"
4649msgstr "Unable to merge"
4650
4651msgid "Please select a revision to merge."
4652msgstr ""
4653
4654#, python-format
4655msgid "Cannot merge with a pseudo revision %r."
4656msgstr ""
4657
4658msgid "You cannot merge a revision with itself"
4659msgstr "You cannot merge a revision with itself"
4660
4661msgid "Unable to backout"
4662msgstr "Unable to backout"
4663
4664msgid "Write bundle"
4665msgstr "Write bundle"
4666
4667msgid "Backwards phase change requested"
4668msgstr "Backwards phase change requested"
4669
4670msgid "Do you really want to make this revision <i>secret</i>?"
4671msgstr "Do you really want to make this revision <i>secret</i>?"
4672
4673msgid ""
4674"Making a \"<i>draft</i>\" revision \"<i>secret</i>\" is generally a safe "
4675"operation.\n"
4676"\n"
4677"However, there are a few caveats:\n"
4678"\n"
4679"- \"secret\" revisions are not pushed. This can cause you trouble if you\n"
4680"refer to a secret subrepo revision.\n"
4681"\n"
4682"- If you pulled this revision from a non publishing server it may be\n"
4683"moved back to \"<i>draft</i>\" if you pull again from that particular "
4684"server.\n"
4685"\n"
4686"Please be careful!"
4687msgstr ""
4688"Making a \"<i>draft</i>\" revision \"<i>secret</i>\" is generally a safe "
4689"operation.\n"
4690"\n"
4691"However, there are a few caveats:\n"
4692"\n"
4693"- \"secret\" revisions are not pushed. This can cause you trouble if you\n"
4694"refer to a secret subrepo revision.\n"
4695"\n"
4696"- If you pulled this revision from a non publishing server it may be\n"
4697"moved back to \"<i>draft</i>\" if you pull again from that particular "
4698"server.\n"
4699"\n"
4700"Please be careful!"
4701
4702msgid "&Make secret"
4703msgstr "&Make secret"
4704
4705msgid "&Cancel"
4706msgstr "&Cancel"
4707
4708msgid "Do you really want to <i>force</i> a backwards phase transition?"
4709msgstr "Do you really want to <i>force</i> a backwards phase transition?"
4710
4711#, python-format
4712msgid ""
4713"You are trying to move the phase of revision %d backwards,\n"
4714"from \"<i>%s</i>\" to \"<i>%s</i>\".\n"
4715"\n"
4716"However, \"<i>%s</i>\" is a lower phase level than \"<i>%s</i>\".\n"
4717"\n"
4718"Moving the phase backwards is not recommended.\n"
4719"For example, it may result in having multiple heads\n"
4720"if you modify a revision that you have already pushed\n"
4721"to a server.\n"
4722"\n"
4723"Please be careful!"
4724msgstr ""
4725"You are trying to move the phase of revision %d backwards,\n"
4726"from \"<i>%s</i>\" to \"<i>%s</i>\".\n"
4727"\n"
4728"However, \"<i>%s</i>\" is a lower phase level than \"<i>%s</i>\".\n"
4729"\n"
4730"Moving the phase backwards is not recommended.\n"
4731"For example, it may result in having multiple heads\n"
4732"if you modify a revision that you have already pushed\n"
4733"to a server.\n"
4734"\n"
4735"Please be careful!"
4736
4737msgid "&Force"
4738msgstr "&Force"
4739
4740msgid "Cannot import selected revision"
4741msgstr "Cannot import selected revision"
4742
4743#, python-format
4744msgid ""
4745"The selected revision (rev #%d) cannot be imported because it is not a "
4746"descendant of qparent (rev #%d)"
4747msgstr ""
4748"The selected revision (rev #%d) cannot be imported because it is not a "
4749"descendant of qparent (rev #%d)"
4750
4751msgid "Invalid command"
4752msgstr "Invalid command"
4753
4754msgid "The selected command is empty"
4755msgstr "The selected command is empty"
4756
4757#, python-format
4758msgid ""
4759"The following error message was returned:\n"
4760"\n"
4761"<b>%s</b>"
4762msgstr ""
4763"The following error message was returned:\n"
4764"\n"
4765"<b>%s</b>"
4766
4767msgid ""
4768"\n"
4769"\n"
4770"Please check that the \"thg\" command is valid."
4771msgstr ""
4772"\n"
4773"\n"
4774"Please check that the \"thg\" command is valid."
4775
4776msgid "Failed to execute custom TortoiseHg command"
4777msgstr "Failed to execute custom TortoiseHg command"
4778
4779#, python-format
4780msgid "The command \"%s\" failed (code %d)."
4781msgstr "The command \"%s\" failed (code %d)."
4782
4783msgid "Failed to execute custom command"
4784msgstr "Failed to execute custom command"
4785
4786#, python-format
4787msgid "The command \"%s\" could not be executed."
4788msgstr "The command \"%s\" could not be executed."
4789
4790#, python-format
4791msgid ""
4792"The following error message was returned:\n"
4793"\n"
4794"\"%s\"\n"
4795"\n"
4796"Please check that the command path is valid and that it is a valid "
4797"application"
4798msgstr ""
4799"The following error message was returned:\n"
4800"\n"
4801"\"%s\"\n"
4802"\n"
4803"Please check that the command path is valid and that it is a valid "
4804"application"
4805
4806msgid "&Edit Toolbar"
4807msgstr "&Edit Toolbar"
4808
4809msgid "&Refresh"
4810msgstr "&Refresh"
4811
4812msgid "&Filter Toolbar"
4813msgstr "&Filter Toolbar"
4814
4815#, python-format
4816msgid "TortoiseHg: %s"
4817msgstr "TortoiseHg: %s"
4818
4819msgid "S&tatus Bar"
4820msgstr "S&tatus Bar"
4821
4822#, python-format
4823msgid "Resolve Conflicts - %s"
4824msgstr "Resolve Conflicts - %s"
4825
4826msgid "Local revision information"
4827msgstr "Local revision information"
4828
4829msgid "Other revision information"
4830msgstr "Other revision information"
4831
4832msgid "Unresolved conflicts"
4833msgstr "Unresolved conflicts"
4834
4835msgid "Mercurial Re&solve"
4836msgstr "Mercurial Re&solve"
4837
4838msgid "Attempt automatic (trivial) merge"
4839msgstr "Attempt automatic (trivial) merge"
4840
4841msgid "Tool &Resolve"
4842msgstr "Tool &Resolve"
4843
4844msgid "Merge using selected merge tool"
4845msgstr "Merge using selected merge tool"
4846
4847msgid "&Take Local"
4848msgstr "&Take Local"
4849
4850msgid "Accept the local file version (yours)"
4851msgstr "Accept the local file version (yours)"
4852
4853msgid "Take &Other"
4854msgstr "Take &Other"
4855
4856msgid "Accept the other file version (theirs)"
4857msgstr "Accept the other file version (theirs)"
4858
4859msgid "&Mark as Resolved"
4860msgstr "&Mark as Resolved"
4861
4862msgid "Mark this file as resolved"
4863msgstr "Mark this file as resolved"
4864
4865msgid "Diff &Local to Ancestor"
4866msgstr "Diff &Local to Ancestor"
4867
4868msgid "&Diff Other to Ancestor"
4869msgstr "&Diff Other to Ancestor"
4870
4871msgid "Resolved conflicts"
4872msgstr "Resolved conflicts"
4873
4874msgid "&Edit File"
4875msgstr "&Edit File"
4876
4877msgid "Edit resolved file"
4878msgstr "Edit resolved file"
4879
4880msgid "3-&Way Diff"
4881msgstr "3-&Way Diff"
4882
4883msgid "Visual three-way diff"
4884msgstr "Visual three-way diff"
4885
4886msgid "Visual diff between resolved file and first parent"
4887msgstr "Visual diff between resolved file and first parent"
4888
4889msgid "&Diff to Other"
4890msgstr "&Diff to Other"
4891
4892msgid "Visual diff between resolved file and second parent"
4893msgstr "Visual diff between resolved file and second parent"
4894
4895msgid "Mark as &Unresolved"
4896msgstr "Mark as &Unresolved"
4897
4898msgid "Mark this file as unresolved"
4899msgstr "Mark this file as unresolved"
4900
4901msgid "Detected merge/diff tools:"
4902msgstr "Detected merge/diff tools:"
4903
4904msgid "Command output"
4905msgstr "Command output"
4906
4907msgid "Unable to show subrepository files"
4908msgstr "Unable to show subrepository files"
4909
4910msgid ""
4911"Visual diffs are not supported for files in subrepositories. They will not "
4912"be shown."
4913msgstr ""
4914"Visual diffs are not supported for files in subrepositories. They will not "
4915"be shown."
4916
4917msgid "There are merge <b>conflicts</b> to be resolved"
4918msgstr "There are merge <b>conflicts</b> to be resolved"
4919
4920msgid "All conflicts are resolved."
4921msgstr "All conflicts are resolved."
4922
4923msgid "There are no conflicting file merges."
4924msgstr "There are no conflicting file merges."
4925
4926msgid "Exit without finishing resolve?"
4927msgstr "Exit without finishing resolve?"
4928
4929msgid "Unresolved conflicts remain. Are you sure?"
4930msgstr "Unresolved conflicts remain. Are you sure?"
4931
4932msgid "E&xit"
4933msgstr "E&xit"
4934
4935msgid "Ext"
4936msgstr "Ext"
4937
4938msgid "Repository"
4939msgstr "Repository"
4940
4941msgid "<default>"
4942msgstr "<default>"
4943
4944msgid "File List Toolbar"
4945msgstr "File List Toolbar"
4946
4947msgid "Ma&nifest Mode"
4948msgstr "Ma&nifest Mode"
4949
4950msgid "Show all version-controlled files in tree view"
4951msgstr "Show all version-controlled files in tree view"
4952
4953msgid "&Flat List"
4954msgstr "&Flat List"
4955
4956msgid "### filter text ###"
4957msgstr "### filter text ###"
4958
4959msgid "Changed by &This Commit"
4960msgstr "Changed by &This Commit"
4961
4962msgid "Show files changed by this commit"
4963msgstr "Show files changed by this commit"
4964
4965msgid "Compare to &1st Parent"
4966msgstr "Compare to &1st Parent"
4967
4968msgid "Compare to &2nd Parent"
4969msgstr "Compare to &2nd Parent"
4970
4971msgid "Toggle parent to be used as the base revision"
4972msgstr "Toggle parent to be used as the base revision"
4973
4974msgid "List Optio&ns"
4975msgstr "List Optio&ns"
4976
4977#, python-format
4978msgid "%s - Revision Details (%s)"
4979msgstr "%s - Revision Details (%s)"
4980
4981#, python-format
4982msgid "Revert - %s"
4983msgstr "Revert - %s"
4984
4985#, python-format
4986msgid "<b>Revert %s to its contents at the following revision?</b>"
4987msgstr "<b>Revert %s to its contents at the following revision?</b>"
4988
4989#, python-format
4990msgid "<b>Revert %d files to their contents at the following revision?</b>"
4991msgstr "<b>Revert %d files to their contents at the following revision?</b>"
4992
4993msgid "Revert all files to this revision"
4994msgstr "Revert all files to this revision"
4995
4996#, python-format
4997msgid "revision %d's first parent (i.e. revision %d)"
4998msgstr "revision %d's first parent (i.e. revision %d)"
4999
5000#, python-format
5001msgid "revision %d's second parent (i.e. revision %d)"
5002msgstr "revision %d's second parent (i.e. revision %d)"
5003
5004msgid "null revision (i.e. remove file(s))"
5005msgstr "null revision (i.e. remove file(s))"
5006
5007msgid "Changeset:"
5008msgstr "Changeset:"
5009
5010msgid "Child:"
5011msgstr "Child:"
5012
5013msgid "Predecessors:"
5014msgstr "Predecessors:"
5015
5016msgid "Successors:"
5017msgstr "Successors:"
5018
5019msgid "Head is closed!"
5020msgstr "Head is closed!"
5021
5022msgid "Changesets where username contains string."
5023msgstr "Changesets where username contains string."
5024
5025msgid ""
5026"Search commit message, user name, and names of changed files for string."
5027msgstr ""
5028"Search commit message, user name, and names of changed files for string."
5029
5030msgid "Like \"keyword(string)\" but accepts a regex."
5031msgstr "Like \"keyword(string)\" but accepts a regex."
5032
5033msgid ""
5034"Changesets not found in the specified destination repository, or the default "
5035"push location."
5036msgstr ""
5037"Changesets not found in the specified destination repository, or the default "
5038"push location."
5039
5040msgid "The named bookmark or all bookmarks."
5041msgstr "The named bookmark or all bookmarks."
5042
5043msgid "The named tag or all tags."
5044msgstr "The named tag or all tags."
5045
5046msgid "Changeset is tagged."
5047msgstr "Changeset is tagged."
5048
5049msgid "Changeset is a named branch head."
5050msgstr "Changeset is a named branch head."
5051
5052msgid "Changeset is a merge changeset."
5053msgstr "Changeset is a merge changeset."
5054
5055msgid "Changeset is closed."
5056msgstr "Changeset is closed."
5057
5058msgid ""
5059"Changesets within the interval, see <a href=\"https://www.mercurial-scm.org/"
5060"doc/hg.1.html#dates\">help dates</a>"
5061msgstr ""
5062"Changesets within the interval, see <a href=\"https://www.mercurial-scm.org/"
5063"doc/hg.1.html#dates\">help dates</a>"
5064
5065msgid "Greatest common ancestor of the two changesets."
5066msgstr "Greatest common ancestor of the two changesets."
5067
5068msgid ""
5069"Find revisions that \"match\" one or more fields of the given set of "
5070"revisions."
5071msgstr ""
5072"Find revisions that \"match\" one or more fields of the given set of "
5073"revisions."
5074
5075msgid ""
5076"Changesets affecting files matched by pattern.  See <a href=\"https://www."
5077"mercurial-scm.org/doc/hg.1.html#patterns\">help patterns</a>"
5078msgstr ""
5079"Changesets affecting files matched by pattern.  See <a href=\"https://www."
5080"mercurial-scm.org/doc/hg.1.html#patterns\">help patterns</a>"
5081
5082msgid "Changesets which modify files matched by pattern."
5083msgstr "Changesets which modify files matched by pattern."
5084
5085msgid "Changesets which add files matched by pattern."
5086msgstr "Changesets which add files matched by pattern."
5087
5088msgid "Changesets which remove files matched by pattern."
5089msgstr "Changesets which remove files matched by pattern."
5090
5091msgid "Changesets containing files matched by pattern."
5092msgstr "Changesets containing files matched by pattern."
5093
5094msgid "All changesets belonging to the branches of changesets in set."
5095msgstr "All changesets belonging to the branches of changesets in set."
5096
5097msgid "Members of a set with no children in set."
5098msgstr "Members of a set with no children in set."
5099
5100msgid "Changesets which are descendants of changesets in set."
5101msgstr "Changesets which are descendants of changesets in set."
5102
5103msgid "Changesets that are ancestors of a changeset in set."
5104msgstr "Changesets that are ancestors of a changeset in set."
5105
5106msgid "Child changesets of changesets in set."
5107msgstr "Child changesets of changesets in set."
5108
5109msgid "The set of all parents for all changesets in set."
5110msgstr "The set of all parents for all changesets in set."
5111
5112msgid "First parent for all changesets in set, or the working directory."
5113msgstr "First parent for all changesets in set, or the working directory."
5114
5115msgid "Second parent for all changesets in set, or the working directory."
5116msgstr "Second parent for all changesets in set, or the working directory."
5117
5118msgid "Changesets with no parent changeset in set."
5119msgstr "Changesets with no parent changeset in set."
5120
5121msgid ""
5122"An empty set, if any revision in set isn't found; otherwise, all revisions "
5123"in set."
5124msgstr ""
5125"An empty set, if any revision in set isn't found; otherwise, all revisions "
5126"in set."
5127
5128msgid "Changeset with lowest revision number in set."
5129msgstr "Changeset with lowest revision number in set."
5130
5131msgid "Changeset with highest revision number in set."
5132msgstr "Changeset with highest revision number in set."
5133
5134msgid "First n members of a set."
5135msgstr "First n members of a set."
5136
5137msgid ""
5138"Sort set by keys.  The default sort order is ascending, specify a key as \"-"
5139"key\" to sort in descending order."
5140msgstr ""
5141"Sort set by keys.  The default sort order is ascending, specify a key as \"-"
5142"key\" to sort in descending order."
5143
5144msgid "An alias for \"::.\" (ancestors of the working copy's first parent)."
5145msgstr "An alias for \"::.\" (ancestors of the working copy's first parent)."
5146
5147msgid "All changesets, the same as 0:tip."
5148msgstr "All changesets, the same as 0:tip."
5149
5150msgid "Revision Set Query"
5151msgstr "Revision Set Query"
5152
5153msgid "all revisions converted from subversion"
5154msgstr "all revisions converted from subversion"
5155
5156msgid "changeset which represents converted svn revision"
5157msgstr "changeset which represents converted svn revision"
5158
5159msgid "Common sets"
5160msgstr "Common sets"
5161
5162msgid "File pattern sets"
5163msgstr "File pattern sets"
5164
5165msgid "Set Ancestry"
5166msgstr "Set Ancestry"
5167
5168msgid "Set Logic"
5169msgstr "Set Logic"
5170
5171msgid ""
5172"<a href=\"https://www.mercurial-scm.org/doc/hg.1.html#revsets\">help "
5173"revsets</a>"
5174msgstr ""
5175"<a href=\"https://www.mercurial-scm.org/doc/hg.1.html#revsets\">help "
5176"revsets</a>"
5177
5178msgid ""
5179"\n"
5180"Caught keyboard interrupt, aborting.\n"
5181msgstr ""
5182"\n"
5183"Caught keyboard interrupt, aborting.\n"
5184
5185#, python-format
5186msgid "failed to fork GUI process: %s\n"
5187msgstr "failed to fork GUI process: %s\n"
5188
5189#, python-format
5190msgid "can not read file \"%s\". Ignored.\n"
5191msgstr "can not read file \"%s\". Ignored.\n"
5192
5193#, python-format
5194msgid ""
5195"thg: command '%s' is ambiguous:\n"
5196"    %s\n"
5197msgstr ""
5198"thg: command '%s' is ambiguous:\n"
5199"    %s\n"
5200
5201#, python-format
5202msgid "thg: unknown command '%s'\n"
5203msgstr "thg: unknown command '%s'\n"
5204
5205#, python-format
5206msgid "thg %s: %s\n"
5207msgstr "thg %s: %s\n"
5208
5209#, python-format
5210msgid "thg: %s\n"
5211msgstr "thg: %s\n"
5212
5213#, python-format
5214msgid "abort: %s!\n"
5215msgstr "abort: %s!\n"
5216
5217#, python-format
5218msgid "abort: %s\n"
5219msgstr "abort: %s\n"
5220
5221#, python-format
5222msgid "(%s)\n"
5223msgstr "(%s)\n"
5224
5225msgid "option --config may not be abbreviated!"
5226msgstr "option --config may not be abbreviated!"
5227
5228msgid "invalid arguments"
5229msgstr "invalid arguments"
5230
5231#, python-format
5232msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n"
5233msgstr "unrecognised profiling format '%s' - Ignored\n"
5234
5235msgid ""
5236"lsprof not available - install from http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/"
5237"misc/lsprof/"
5238msgstr ""
5239"lsprof not available - install from http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/"
5240"misc/lsprof/"
5241
5242msgid "repository root directory or symbolic path name"
5243msgstr "repository root directory or symbolic path name"
5244
5245msgid "enable additional output"
5246msgstr "enable additional output"
5247
5248msgid "suppress output"
5249msgstr "suppress output"
5250
5251msgid "display help and exit"
5252msgstr "display help and exit"
5253
5254msgid "set/override config option (use 'section.name=value')"
5255msgstr "set/override config option (use 'section.name=value')"
5256
5257msgid "enable debugging output"
5258msgstr "enable debugging output"
5259
5260msgid "start debugger"
5261msgstr "start debugger"
5262
5263msgid "print command execution profile"
5264msgstr "print command execution profile"
5265
5266msgid "do not fork GUI process"
5267msgstr "do not fork GUI process"
5268
5269msgid "always fork GUI process"
5270msgstr "always fork GUI process"
5271
5272msgid "read file list from file"
5273msgstr "read file list from file"
5274
5275msgid "read file list from file encoding utf-8"
5276msgstr "read file list from file encoding utf-8"
5277
5278msgid "thg about"
5279msgstr "thg about"
5280
5281msgid "thg add [FILE]..."
5282msgstr "thg add [FILE]..."
5283
5284msgid "revision to annotate"
5285msgstr "revision to annotate"
5286
5287msgid "open to line"
5288msgstr "open to line"
5289
5290msgid "initial search pattern"
5291msgstr "initial search pattern"
5292
5293msgid "thg annotate"
5294msgstr "thg annotate"
5295
5296#, python-format
5297msgid "invalid line number: %s"
5298msgstr "invalid line number: %s"
5299
5300msgid "revision to archive"
5301msgstr "revision to archive"
5302
5303msgid "thg archive"
5304msgstr "thg archive"
5305
5306msgid "merge with old dirstate parent after backout"
5307msgstr "merge with old dirstate parent after backout"
5308
5309msgid "parent to choose when backing out merge"
5310msgstr "parent to choose when backing out merge"
5311
5312msgid "revision to backout"
5313msgstr "revision to backout"
5314
5315msgid "thg backout [OPTION]... [[-r] REV]"
5316msgstr "thg backout [OPTION]... [[-r] REV]"
5317
5318msgid "thg bisect"
5319msgstr "thg bisect"
5320
5321msgid "revision"
5322msgstr "revision"
5323
5324msgid "thg bookmarks [-r REV] [NAME]"
5325msgstr "thg bookmarks [-r REV] [NAME]"
5326
5327msgid "only one new bookmark name allowed"
5328msgstr "only one new bookmark name allowed"
5329
5330msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)"
5331msgstr "the clone will include an empty working copy (only a repository)"
5332
5333msgid "revision, tag or branch to check out"
5334msgstr "revision, tag or branch to check out"
5335
5336msgid "include the specified changeset"
5337msgstr "include the specified changeset"
5338
5339msgid "clone only the specified branch"
5340msgstr "clone only the specified branch"
5341
5342msgid "use pull protocol to copy metadata"
5343msgstr "use pull protocol to copy metadata"
5344
5345msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)"
5346msgstr "use uncompressed transfer (fast over LAN)"
5347
5348msgid "thg clone [OPTION]... [SOURCE] [DEST]"
5349msgstr "thg clone [OPTION]... [SOURCE] [DEST]"
5350
5351msgid "record user as committer"
5352msgstr "record user as committer"
5353
5354msgid "record datecode as commit date"
5355msgstr "record datecode as commit date"
5356
5357msgid "thg commit [OPTIONS] [FILE]..."
5358msgstr "thg commit [OPTIONS] [FILE]..."
5359
5360msgid "thg debugblockmatcher"
5361msgstr "thg debugblockmatcher"
5362
5363msgid "thg debugbugreport [TEXT]"
5364msgstr "thg debugbugreport [TEXT]"
5365
5366msgid "thg debugconsole"
5367msgstr "thg debugconsole"
5368
5369msgid "thg debuglighthg"
5370msgstr "thg debuglighthg"
5371
5372msgid "thg debugruncommand -- COMMAND [ARGUMENT]..."
5373msgstr "thg debugruncommand -- COMMAND [ARGUMENT]..."
5374
5375msgid "no command specified"
5376msgstr "no command specified"
5377
5378msgid "thg drag_copy SOURCE... DEST"
5379msgstr "thg drag_copy SOURCE... DEST"
5380
5381msgid "thg drag_move SOURCE... DEST"
5382msgstr "thg drag_move SOURCE... DEST"
5383
5384msgid "a revision to send"
5385msgstr "a revision to send"
5386
5387msgid "thg email [REVS]"
5388msgstr "thg email [REVS]"
5389
5390msgid "use only one form to specify the revision"
5391msgstr "use only one form to specify the revision"
5392
5393msgid "select the specified revision"
5394msgstr "select the specified revision"
5395
5396msgid "side-by-side comparison of revisions"
5397msgstr "side-by-side comparison of revisions"
5398
5399msgid "thg filelog [OPTION]... FILE"
5400msgstr "thg filelog [OPTION]... FILE"
5401
5402msgid "requires a single filename"
5403msgstr "requires a single filename"
5404
5405msgid "thg forget [FILE]..."
5406msgstr "thg forget [FILE]..."
5407
5408msgid "revisions to graft"
5409msgstr "revisions to graft"
5410
5411msgid "thg graft [-r] REV..."
5412msgstr "thg graft [-r] REV..."
5413
5414msgid "You must provide revisions to graft"
5415msgstr "You must provide revisions to graft"
5416
5417msgid "ignore case during search"
5418msgstr "ignore case during search"
5419
5420msgid "thg grep"
5421msgstr "thg grep"
5422
5423msgid "thg guess"
5424msgstr "thg guess"
5425
5426msgid "thg help [COMMAND]"
5427msgstr "thg help [COMMAND]"
5428
5429msgid "global options:"
5430msgstr "global options:"
5431
5432msgid "use \"thg help\" for the full list of commands"
5433msgstr "use \"thg help\" for the full list of commands"
5434
5435msgid ""
5436"use \"thg help\" for the full list of commands or \"thg -v\" for details"
5437msgstr ""
5438"use \"thg help\" for the full list of commands or \"thg -v\" for details"
5439
5440#, python-format
5441msgid "use \"thg -v help%s\" to show aliases and global options"
5442msgstr "use \"thg -v help%s\" to show aliases and global options"
5443
5444#, python-format
5445msgid "use \"thg -v help %s\" to show global options"
5446msgstr "use \"thg -v help %s\" to show global options"
5447
5448msgid ""
5449"list of commands:\n"
5450"\n"
5451msgstr ""
5452"list of commands:\n"
5453"\n"
5454
5455#, python-format
5456msgid ""
5457"\n"
5458"aliases: %s\n"
5459msgstr ""
5460"\n"
5461"aliases: %s\n"
5462
5463msgid "(no help text available)"
5464msgstr "(no help text available)"
5465
5466msgid "options:\n"
5467msgstr "options:\n"
5468
5469msgid "no commands defined\n"
5470msgstr "no commands defined\n"
5471
5472msgid "Thg - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n"
5473msgstr "Thg - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n"
5474
5475msgid ""
5476"basic commands:\n"
5477"\n"
5478msgstr ""
5479"basic commands:\n"
5480"\n"
5481
5482#, python-format
5483msgid " (default: %s)"
5484msgstr " (default: %s)"
5485
5486msgid "thg hgignore [FILE]"
5487msgstr "thg hgignore [FILE]"
5488
5489msgid "import to the patch queue (MQ)"
5490msgstr "import to the patch queue (MQ)"
5491
5492msgid "thg import [OPTION] [SOURCE]..."
5493msgstr "thg import [OPTION] [SOURCE]..."
5494
5495msgid "thg init [DEST]"
5496msgstr "thg init [DEST]"
5497
5498msgid "thg lock"
5499msgstr "thg lock"
5500
5501msgid "search for a given text or revset"
5502msgstr "search for a given text or revset"
5503
5504msgid "(DEPRECATED)"
5505msgstr "(DEPRECATED)"
5506
5507msgid "open a new workbench window"
5508msgstr "open a new workbench window"
5509
5510msgid "thg log [OPTIONS] [FILE]"
5511msgstr "thg log [OPTIONS] [FILE]"
5512
5513msgid "cannot specify both -k/--query and filenames"
5514msgstr "cannot specify both -k/--query and filenames"
5515
5516msgid "revision to display"
5517msgstr "revision to display"
5518
5519msgid "thg manifest [-r REV] [FILE]"
5520msgstr "thg manifest [-r REV] [FILE]"
5521
5522msgid "revision to merge"
5523msgstr "revision to merge"
5524
5525msgid "thg merge [[-r] REV]"
5526msgstr "thg merge [[-r] REV]"
5527
5528msgid "Merge revision not specified or not found"
5529msgstr "Merge revision not specified or not found"
5530
5531msgid "a revision to post"
5532msgstr "a revision to post"
5533
5534msgid "thg postreview [-r] REV..."
5535msgstr "thg postreview [-r] REV..."
5536
5537msgid "reviewboard extension not enabled"
5538msgstr "reviewboard extension not enabled"
5539
5540#, python-format
5541msgid "see <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
5542msgstr "see <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
5543
5544msgid "no revisions specified"
5545msgstr "no revisions specified"
5546
5547msgid "revisions to prune"
5548msgstr "revisions to prune"
5549
5550msgid "thg prune [-r] REV..."
5551msgstr "thg prune [-r] REV..."
5552
5553msgid "thg purge"
5554msgstr "thg purge"
5555
5556msgid "keep original changesets"
5557msgstr "keep original changesets"
5558
5559msgid "keep original branch names"
5560msgstr "keep original branch names"
5561
5562msgid "rebase from the specified changeset"
5563msgstr "rebase from the specified changeset"
5564
5565msgid "rebase onto the specified changeset"
5566msgstr "rebase onto the specified changeset"
5567
5568msgid "thg rebase -s REV -d REV [--keep]"
5569msgstr "thg rebase -s REV -d REV [--keep]"
5570
5571msgid "Rebase already in progress"
5572msgstr "Rebase already in progress"
5573
5574msgid "Resuming rebase already in progress"
5575msgstr "Resuming rebase already in progress"
5576
5577msgid "You must provide source and dest arguments"
5578msgstr "You must provide source and dest arguments"
5579
5580msgid "thg rejects [FILE]"
5581msgstr "thg rejects [FILE]"
5582
5583msgid "You must provide the path to a file"
5584msgstr "You must provide the path to a file"
5585
5586msgid "thg remove [FILE]..."
5587msgstr "thg remove [FILE]..."
5588
5589msgid "thg rename [SOURCE] [DEST]"
5590msgstr "thg rename [SOURCE] [DEST]"
5591
5592msgid "field to give initial focus"
5593msgstr "field to give initial focus"
5594
5595msgid "thg repoconfig"
5596msgstr "thg repoconfig"
5597
5598msgid "thg resolve"
5599msgstr "thg resolve"
5600
5601msgid "the revision to show"
5602msgstr "the revision to show"
5603
5604msgid "thg revdetails [-r REV]"
5605msgstr "thg revdetails [-r REV]"
5606
5607msgid "thg revert [FILE]..."
5608msgstr "thg revert [FILE]..."
5609
5610msgid "revision to update"
5611msgstr "revision to update"
5612
5613msgid "thg rupdate [[-r] REV]"
5614msgstr "thg rupdate [[-r] REV]"
5615
5616msgid "name of the hgweb config file (serve more than one repository)"
5617msgstr "name of the hgweb config file (serve more than one repository)"
5618
5619msgid "name of the hgweb config file (DEPRECATED)"
5620msgstr "name of the hgweb config file (DEPRECATED)"
5621
5622msgid "thg serve [--web-conf FILE]"
5623msgstr "thg serve [--web-conf FILE]"
5624
5625msgid "thg shellconfig"
5626msgstr "thg shellconfig"
5627
5628msgid "thg shelve"
5629msgstr "thg shelve"
5630
5631msgid "sign even if the sigfile is modified"
5632msgstr "sign even if the sigfile is modified"
5633
5634msgid "make the signature local"
5635msgstr "make the signature local"
5636
5637msgid "the key id to sign with"
5638msgstr "the key id to sign with"
5639
5640msgid "do not commit the sigfile after signing"
5641msgstr "do not commit the sigfile after signing"
5642
5643msgid "use <text> as commit message"
5644msgstr "use <text> as commit message"
5645
5646msgid "thg sign [-f] [-l] [-k KEY] [-m TEXT] [REV]"
5647msgstr "thg sign [-f] [-l] [-k KEY] [-m TEXT] [REV]"
5648
5649msgid "Please enable the Gpg extension first."
5650msgstr "Please enable the Gpg extension first."
5651
5652msgid "show files without changes"
5653msgstr "show files without changes"
5654
5655msgid "show ignored files"
5656msgstr "show ignored files"
5657
5658msgid "thg status [OPTIONS] [FILE]"
5659msgstr "thg status [OPTIONS] [FILE]"
5660
5661msgid "discard uncommitted changes (no backup)"
5662msgstr "discard uncommitted changes (no backup)"
5663
5664msgid "do not back up stripped revisions"
5665msgstr "do not back up stripped revisions"
5666
5667msgid "do not modify working copy during strip"
5668msgstr "do not modify working copy during strip"
5669
5670msgid "revision to strip"
5671msgstr "revision to strip"
5672
5673msgid "thg strip [-k] [-f] [-n] [[-r] REV]"
5674msgstr "thg strip [-k] [-f] [-n] [[-r] REV]"
5675
5676msgid "open the bookmark sync window"
5677msgstr "open the bookmark sync window"
5678
5679msgid "thg sync [OPTION]... [PEER]"
5680msgstr "thg sync [OPTION]... [PEER]"
5681
5682msgid "replace existing tag"
5683msgstr "replace existing tag"
5684
5685msgid "make the tag local"
5686msgstr "make the tag local"
5687
5688msgid "revision to tag"
5689msgstr "revision to tag"
5690
5691msgid "remove a tag"
5692msgstr "remove a tag"
5693
5694msgid "thg tag [-f] [-l] [-m TEXT] [-r REV] [NAME]"
5695msgstr "thg tag [-f] [-l] [-m TEXT] [-r REV] [NAME]"
5696
5697msgid "wait until the second ticks over"
5698msgstr "wait until the second ticks over"
5699
5700msgid "notify the shell for paths given"
5701msgstr "notify the shell for paths given"
5702
5703msgid "remove the status cache"
5704msgstr "remove the status cache"
5705
5706msgid "show the contents of the status cache (no update)"
5707msgstr "show the contents of the status cache (no update)"
5708
5709msgid "update all repos in current dir"
5710msgstr "update all repos in current dir"
5711
5712msgid "thg thgstatus [OPTION]"
5713msgstr "thg thgstatus [OPTION]"
5714
5715msgid "thg topics [-r REV] [NAME]"
5716msgstr "thg topics [-r REV] [NAME]"
5717
5718msgid "Please enable the Topic extension first."
5719msgstr "Please enable the Topic extension first."
5720
5721msgid "only one new topic name allowed"
5722msgstr "only one new topic name allowed"
5723
5724msgid "thg update [-C] [[-r] REV]"
5725msgstr "thg update [-C] [[-r] REV]"
5726
5727msgid "thg userconfig"
5728msgstr "thg userconfig"
5729
5730msgid "changeset to view in diff tool"
5731msgstr "changeset to view in diff tool"
5732
5733msgid "revisions to view in diff tool"
5734msgstr "revisions to view in diff tool"
5735
5736msgid "bundle file to preview"
5737msgstr "bundle file to preview"
5738
5739msgid "launch visual diff tool"
5740msgstr "launch visual diff tool"
5741
5742msgid "print license"
5743msgstr "print licence"
5744
5745msgid "thg version [OPTION]"
5746msgstr "thg version [OPTION]"
5747
5748#, python-format
5749msgid "TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n"
5750msgstr "TortoiseHg Dialogues (version %s), Mercurial (version %s)\n"
5751
5752msgid "Location:"
5753msgstr "Location:"
5754
5755msgid "Update to:"
5756msgstr "Update to:"
5757
5758msgid "Options:"
5759msgstr "Options:"
5760
5761msgid "Discard remote changes, no backup (-C/--clean)"
5762msgstr "Discard remote changes, no backup (-C/--clean)"
5763
5764msgid "Perform a push before updating (-p/--push)"
5765msgstr "Perform a push before updating (-p/--push)"
5766
5767msgid "Allow pushing new branches (--new-branch)"
5768msgstr "Allow pushing new branches (--new-branch)"
5769
5770msgid "Force push to remote location (-f/--force)"
5771msgstr "Force push to remote location (-f/--force)"
5772
5773msgid "remove working directory"
5774msgstr "remove working directory"
5775
5776msgid "unknown revision!"
5777msgstr "unknown revision!"
5778
5779#, python-format
5780msgid "Remote Update - %s"
5781msgstr "Remote Update - %s"
5782
5783msgid "&Update"
5784msgstr "&Update"
5785
5786msgid "Log"
5787msgstr "Log"
5788
5789msgid "Repositories"
5790msgstr "Repositories"
5791
5792#, python-format
5793msgid "Running at %s"
5794msgstr "Running at %s"
5795
5796msgid "Stopped"
5797msgstr "Stopped"
5798
5799msgid "TortoiseHg Web Server"
5800msgstr "TortoiseHg Web Server"
5801
5802msgid "Web Server"
5803msgstr "Web Server"
5804
5805msgid "Port:"
5806msgstr "Port:"
5807
5808msgid "Status:"
5809msgstr "Status:"
5810
5811msgid "Start"
5812msgstr "Start"
5813
5814msgid "Settings"
5815msgstr "Settings"
5816
5817msgid "<unspecified>"
5818msgstr "<unspecified>"
5819
5820msgid "&True"
5821msgstr "&True"
5822
5823msgid "&False"
5824msgstr "&False"
5825
5826msgid "&Unspecified"
5827msgstr "&Unspecified"
5828
5829#, python-format
5830msgid "%dpt"
5831msgstr "%dpt"
5832
5833msgid "Bold"
5834msgstr "Bold"
5835
5836msgid "Italic"
5837msgstr "Italic"
5838
5839msgid "Strike"
5840msgstr "Strike"
5841
5842msgid "Underline"
5843msgstr "Underline"
5844
5845msgid "&Set..."
5846msgstr "&Set..."
5847
5848msgid "&Clear"
5849msgstr "&Clear"
5850
5851#, python-format
5852msgid "Failed to load issue tracker: '%s': %s. "
5853msgstr "Failed to load issue tracker: '%s': %s. "
5854
5855msgid "&Browse..."
5856msgstr "&Browse..."
5857
5858msgid "UI Language"
5859msgstr "UI Language"
5860
5861msgid "Specify your preferred user interface language (restart needed)"
5862msgstr "Specify your preferred user interface language (restart needed)"
5863
5864msgid "Three-way Merge Tool"
5865msgstr "Three-way Merge Tool"
5866
5867msgid ""
5868"Graphical merge program for resolving merge conflicts.  If left unspecified, "
5869"Mercurial will use the first applicable tool it finds on your system or use "
5870"its internal merge tool that leaves conflict markers in place.  Choose "
5871"internal:merge to force conflict markers, internal:prompt to always select "
5872"local or other, or internal:dump to leave files in the working directory for "
5873"manual merging"
5874msgstr ""
5875"Graphical merge program for resolving merge conflicts.  If left unspecified, "
5876"Mercurial will use the first applicable tool it finds on your system or use "
5877"its internal merge tool that leaves conflict markers in place.  Choose "
5878"internal:merge to force conflict markers, internal:prompt to always select "
5879"local or other, or internal:dump to leave files in the working directory for "
5880"manual merging"
5881
5882msgid "Visual Diff Tool"
5883msgstr "Visual Diff Tool"
5884
5885msgid ""
5886"Specify visual diff tool, as described in the [merge-tools] section of your "
5887"Mercurial configuration files.  If left unspecified, TortoiseHg will use the "
5888"selected merge tool. Failing that it uses the first applicable tool it finds."
5889msgstr ""
5890"Specify visual diff tool, as described in the [merge-tools] section of your "
5891"Mercurial configuration files.  If left unspecified TortoiseHg will use the "
5892"selected merge tool. Failing that it uses the first applicable tool it finds."
5893
5894msgid "Visual Editor"
5895msgstr "Visual Editor"
5896
5897msgid ""
5898"Specify visual editor, as described in the [editor-tools] section of your "
5899"Mercurial configuration files.  If left unspecified, TortoiseHg will use the "
5900"first applicable tool it finds."
5901msgstr ""
5902"Specify visual editor, as described in the [editor-tools] section of your "
5903"Mercurial configuration files.  If left unspecified, TortoiseHg will use the "
5904"first applicable tool it finds."
5905
5906msgid "CLI Editor"
5907msgstr "CLI Editor"
5908
5909msgid ""
5910"The editor used by Mercurial command line commands to collect multiline "
5911"input from the user.  Most notably, commit messages."
5912msgstr ""
5913"The editor used by Mercurial command line commands to collect multiline "
5914"input from the user.  Most notably, commit messages."
5915
5916msgid "Shell"
5917msgstr "Shell"
5918
5919#, python-format
5920msgid ""
5921"Specify the command to launch your preferred terminal shell application. If "
5922"the value includes the string %(reponame)s, the name of the repository will "
5923"be substituted in place of %(reponame)s. Similarly, %(root)s will be the "
5924"full path to the repository. (restart needed)<br>Default, Windows: cmd.exe /"
5925"K title %(reponame)s<br>Default, OS X: not set<br>Default, other: xterm -T "
5926"\"%(reponame)s\""
5927msgstr ""
5928"Specify the command to launch your preferred terminal shell application. If "
5929"the value includes the string %(reponame)s, the name of the repository will "
5930"be substituted in place of %(reponame)s. Similarly, %(root)s will be the "
5931"full path to the repository. (restart needed)<br>Default, Windows: cmd.exe /"
5932"K title %(reponame)s<br>Default, OS X: not set<br>Default, other: xterm -T "
5933"\"%(reponame)s\""
5934
5935msgid "Immediate Operations"
5936msgstr "Immediate Operations"
5937
5938msgid ""
5939"Space separated list of shell operations you would like to be performed "
5940"immediately, without user interaction. Commands are \"add remove revert "
5941"forget\". Default: None (leave blank)"
5942msgstr ""
5943"Space separated list of shell operations you would like to be performed "
5944"immediately, without user interaction. Commands are \"add remove revert "
5945"forget\". Default: None (leave blank)"
5946
5947msgid "Tab Width"
5948msgstr "Tab Width"
5949
5950msgid ""
5951"Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHg "
5952"windows. Default: 8"
5953msgstr ""
5954"Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHg "
5955"windows. Default: 8"
5956
5957msgid "Force Repo Tab"
5958msgstr "Force Repo Tab"
5959
5960msgid "Always show repo tabs, even for a single repo. Default: False"
5961msgstr "Always show repo tabs, even for a single repo. Default: False"
5962
5963msgid "Monitor Repo Changes"
5964msgstr "Monitor Repo Changes"
5965
5966msgid ""
5967"Specify the target filesystem where TortoiseHg monitors changes. Default: "
5968"localonly"
5969msgstr ""
5970"Specify the target filesystem where TortoiseHg monitors changes. Default: "
5971"localonly"
5972
5973msgid "Max Diff Size"
5974msgstr "Max Diff Size"
5975
5976msgid ""
5977"The maximum size file (in KB) that TortoiseHg will show changes for in the "
5978"changelog, status, and commit windows. A value of zero implies no limit.  "
5979"Default: 1024 (1MB)"
5980msgstr ""
5981"The maximum size file (in KB) that TortoiseHg will show changes for in the "
5982"changelog, status, and commit windows. A value of zero implies no limit.  "
5983"Default: 1024 (1MB)"
5984
5985msgid "Fork GUI"
5986msgstr "Fork GUI"
5987
5988msgid ""
5989"When running from the command line, fork a background process to run "
5990"graphical dialogs. This setting is ignored when TortoiseHg runs as an OS X "
5991"application bundle.  Default: True"
5992msgstr ""
5993"When running from the command line, fork a background process to run "
5994"graphical dialogues. This setting is ignored when TortoiseHg runs as an OS X "
5995"application bundle.  Default: True"
5996
5997msgid "Full Path Title"
5998msgstr "Full Path Title"
5999
6000msgid ""
6001"Show a full directory path of the repository in the dialog title instead of "
6002"just the root directory name.  Default: False"
6003msgstr ""
6004"Show a full directory path of the repository in the dialogue title instead "
6005"of just the root directory name.  Default: False"
6006
6007msgid "Auto-resolve merges"
6008msgstr "Auto-resolve merges"
6009
6010msgid ""
6011"Indicates whether TortoiseHg should attempt to automatically resolve changes "
6012"from both sides to the same file, and only report merge conflicts when this "
6013"is not possible. When False, all files with changes on both sides of the "
6014"merge will report as conflicting, even if the edits are to different parts "
6015"of the file. In either case, when conflicts occur, the user will be invited "
6016"to review and resolve changes manually. Default: True."
6017msgstr ""
6018"Indicates whether TortoiseHg should attempt to automatically resolve changes "
6019"from both sides to the same file, and only report merge conflicts when this "
6020"is not possible. When False, all files with changes on both sides of the "
6021"merge will report as conflicting, even if the edits are to different parts "
6022"of the file. In either case, when conflicts occur, the user will be invited "
6023"to review and resolve changes manually. Default: True."
6024
6025msgid "New Repo Skeleton"
6026msgstr "New Repo Skeleton"
6027
6028msgid ""
6029"If specified, files in the directory, e.g. .hgignore, are copied to the "
6030"newly-created repository."
6031msgstr ""
6032"If specified, files in the directory, e.g. .hgignore, are copied to the "
6033"newly-created repository."
6034
6035msgid "Default Clone Destination"
6036msgstr ""
6037
6038msgid ""
6039"If specified, the destination field in the clone widget will be pre-filled "
6040"with this path. Otherwise, it will be pre-filled with the current working "
6041"directory."
6042msgstr ""
6043
6044msgid "Workbench"
6045msgstr "Workbench"
6046
6047msgid "Single Workbench Window"
6048msgstr "Single Workbench Window"
6049
6050msgid ""
6051"Select whether you want to have a single workbench window. If you disable "
6052"this setting you will get a new workbench window everytime that you use the "
6053"\"Hg Workbench\" command on the explorer context menu. Default: True"
6054msgstr ""
6055"Select whether you want to have a single workbench window. If you disable "
6056"this setting you will get a new workbench window every time that you use the "
6057"\"Hg Workbench\" command on the explorer context menu. Default: True"
6058
6059msgid "Default widget"
6060msgstr "Default widget"
6061
6062msgid ""
6063"Select the initial widget that will be shown when opening a repository. "
6064"Default: revdetails"
6065msgstr ""
6066"Select the initial widget that will be shown when opening a repository. "
6067"Default: revdetails"
6068
6069msgid ""
6070"Select the initial revision that will be selected when opening a "
6071"repository.  You can select the \"current\" (i.e. the working directory "
6072"parent), the current \"tip\" or the working directory (\"workingdir\"). "
6073"Default: current"
6074msgstr ""
6075"Select the initial revision that will be selected when opening a "
6076"repository.  You can select the \"current\" (i.e. the working directory "
6077"parent), the current \"tip\" or the working directory (\"workingdir\"). "
6078"Default: current"
6079
6080msgid ""
6081"Open new tabs next\n"
6082"to the current tab"
6083msgstr ""
6084"Open new tabs next\n"
6085"to the current tab"
6086
6087msgid ""
6088"Should new tabs be open next to the current tab? If False new tabs will be "
6089"open after the last tab. Default: True"
6090msgstr ""
6091"Should new tabs be open next to the current tab? If False new tabs will be "
6092"open after the last tab. Default: True"
6093
6094msgid "Author Coloring"
6095msgstr "Author Colouring"
6096
6097msgid "Color changesets by author name. Default: False"
6098msgstr "Colour changesets by author name. Default: False"
6099
6100msgid "Full Authorname"
6101msgstr "Full Authorname"
6102
6103msgid ""
6104"Show full authorname in Logview. If not enabled, only a short part, usually "
6105"name without email is shown. Default: False"
6106msgstr ""
6107"Show full authorname in Logview. If not enabled, only a short part, usually "
6108"name without email is shown. Default: False"
6109
6110msgid "Task Tabs"
6111msgstr "Task Tabs"
6112
6113msgid ""
6114"Show tabs along the side of the bottom half of each repo widget allowing one "
6115"to switch task tabs without using the toolbar. Default: off"
6116msgstr ""
6117"Show tabs along the side of the bottom half of each repo widget allowing one "
6118"to switch task tabs without using the toolbar. Default: off"
6119
6120msgid "Task Toolbar Order"
6121msgstr "Task Toolbar Order"
6122
6123msgid ""
6124"Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
6125"order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
6126"\" between task button names.<br>Valid names are: log commit sync grep and "
6127"pbranch.<br>Default: log commit grep pbranch | sync"
6128msgstr ""
6129"Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
6130"order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting \"|"
6131"\" between task button names.<br>Valid names are: log commit sync grep and "
6132"pbranch.<br>Default: log commit grep pbranch | sync"
6133
6134msgid "Long Summary"
6135msgstr "Long Summary"
6136
6137msgid ""
6138"If true, concatenate multiple lines of changeset summary and truncate them "
6139"at 80 characters as necessary. Default: False"
6140msgstr ""
6141"If true, concatenate multiple lines of changeset summary and truncate them "
6142"at 80 characters as necessary. Default: False"
6143
6144msgid "Log Batch Size"
6145msgstr "Log Batch Size"
6146
6147msgid ""
6148"The number of revisions to read and display in the changelog viewer in a "
6149"single batch. Default: 500"
6150msgstr ""
6151"The number of revisions to read and display in the changelog viewer in a "
6152"single batch. Default: 500"
6153
6154msgid "Dead Branches"
6155msgstr "Dead Branches"
6156
6157msgid ""
6158"Comma separated list of branch names that should be ignored when building a "
6159"list of branch names for a repository. Default: None (leave blank)"
6160msgstr ""
6161"Comma separated list of branch names that should be ignored when building a "
6162"list of branch names for a repository. Default: None (leave blank)"
6163
6164msgid "Branch Colors"
6165msgstr "Branch Colours"
6166
6167msgid ""
6168"Space separated list of branch names and colors of the form branch:#XXXXXX. "
6169"Spaces and colons in the branch name must be escaped using a backslash (\\). "
6170"Likewise some other characters can be escaped in this way, e.g. \\u0040 will "
6171"be decoded to the @ character, and \\n to a linefeed. Default: None (leave "
6172"blank)"
6173msgstr ""
6174"Space separated list of branch names and colours of the form branch:#XXXXXX. "
6175"Spaces and colons in the branch name must be escaped using a backslash (\\). "
6176"Likewise some other characters can be escaped in this way, e.g. \\u0040 will "
6177"be decoded to the @ character, and \\n to a linefeed. Default: None (leave "
6178"blank)"
6179
6180msgid "Hide Tags"
6181msgstr "Hide Tags"
6182
6183msgid ""
6184"Space separated list of tags that will not be shown. Useful example: Specify "
6185"\"qbase qparent qtip\" to hide the standard tags inserted by the Mercurial "
6186"Queues Extension. Default: None (leave blank)"
6187msgstr ""
6188"Space separated list of tags that will not be shown. Useful example: Specify "
6189"\"qbase qparent qtip\" to hide the standard tags inserted by the Mercurial "
6190"Queues Extension. Default: None (leave blank)"
6191
6192msgid "Activate Bookmarks"
6193msgstr "Activate Bookmarks"
6194
6195msgid ""
6196"Select when TortoiseHg will show a prompt to activate a bookmark when "
6197"updating to a revision that has one or more bookmarks.<ul><li><b>auto</b>: "
6198"Try to automatically activate bookmarks. When updating to a revision that "
6199"has a single bookmark it will be activated automatically. Show a prompt if "
6200"there is more than one bookmark on the revision that is being updated to."
6201"<li><b>prompt</b>: The default. Show a prompt when updating to a revision "
6202"that has one or more bookmarks.<li><b>never</b>: Never show any prompt to "
6203"activate any bookmarks.</ul><p>Default: prompt"
6204msgstr ""
6205"Select when TortoiseHg will show a prompt to activate a bookmark when "
6206"updating to a revision that has one or more bookmarks.<ul><li><b>auto</b>: "
6207"Try to automatically activate bookmarks. When updating to a revision that "
6208"has a single bookmark it will be activated automatically. Show a prompt if "
6209"there is more than one bookmark on the revision that is being updated to."
6210"<li><b>prompt</b>: The default. Show a prompt when updating to a revision "
6211"that has one or more bookmarks.<li><b>never</b>: Never show any prompt to "
6212"activate any bookmarks.</ul><p>Default: prompt"
6213
6214msgid "Show Family Line"
6215msgstr "Show Family Line"
6216
6217msgid ""
6218"Show indirect revision dependency on the revision graph when filtered by "
6219"revset. Default: True<p><b>Note</b>: Calculating family line may be slow in "
6220"some cases. This option is expected to be removed if the performance issue "
6221"is solved."
6222msgstr ""
6223"Show indirect revision dependency on the revision graph when filtered by "
6224"revset. Default: True<p><b>Note</b>: Calculating family line may be slow in "
6225"some cases. This option is expected to be removed if the performance issue "
6226"is solved."
6227
6228msgid "Use optimized graph layouter"
6229msgstr "Use optimised graph layouter"
6230
6231msgid ""
6232"Use alternative graph layouter for large repositories. Default: "
6233"False<p><b>Note</b>: This layouter colors edges using branch information and "
6234"does not display graft edges, regardless of whether they are requested or "
6235"not."
6236msgstr ""
6237"Use alternative graph layouter for large repositories. Default: "
6238"False<p><b>Note</b>: This layouter colors edges using branch information and "
6239"does not display graft edges, regardless of whether they are requested or "
6240"not."
6241
6242msgctxt "config item"
6243msgid "Commit"
6244msgstr "Commit"
6245
6246msgid "Username"
6247msgstr "Username"
6248
6249msgid ""
6250"Name associated with commits.  The common format is:<br>Full Name &lt;"
6251"email@example.com&gt;"
6252msgstr ""
6253"Name associated with commits.  The common format is:<br>Full Name &lt;"
6254"email@example.com&gt;"
6255
6256msgid "Ask Username"
6257msgstr "Ask Username"
6258
6259msgid ""
6260"If no username has been specified, the user will be prompted to enter a "
6261"username.  Default: False"
6262msgstr ""
6263"If no username has been specified, the user will be prompted to enter a "
6264"username.  Default: False"
6265
6266msgid "Summary Line Length"
6267msgstr "Summary Line Length"
6268
6269msgid ""
6270"Suggested length of commit message lines. A red vertical line will mark this "
6271"length.  CTRL-E will reflow the current paragraph to the specified line "
6272"length. Default: 80"
6273msgstr ""
6274"Suggested length of commit message lines. A red vertical line will mark this "
6275"length.  CTRL-E will reflow the current paragraph to the specified line "
6276"length. Default: 80"
6277
6278msgid "Close After Commit"
6279msgstr "Close After Commit"
6280
6281msgid "Close the commit tool after every successful commit.  Default: False"
6282msgstr "Close the commit tool after every successful commit.  Default: False"
6283
6284msgid "Push After Commit"
6285msgstr "Push After Commit"
6286
6287msgid ""
6288"Attempt to push to specified URL or alias after each successful commit.  "
6289"Default: No push"
6290msgstr ""
6291"Attempt to push to specified URL or alias after each successful commit.  "
6292"Default: No push"
6293
6294msgid "Auto Commit List"
6295msgstr "Auto Commit List"
6296
6297msgid ""
6298"Comma separated list of files that are automatically included in every "
6299"commit.  Intended for use only as a repository setting. Default: None (leave "
6300"blank)"
6301msgstr ""
6302"Comma separated list of files that are automatically included in every "
6303"commit.  Intended for use only as a repository setting. Default: None (leave "
6304"blank)"
6305
6306msgid "Auto Exclude List"
6307msgstr "Auto Exclude List"
6308
6309msgid ""
6310"Comma separated list of files that are automatically unchecked when the "
6311"status, and commit dialogs are opened. Default: None (leave blank)"
6312msgstr ""
6313"Comma separated list of files that are automatically unchecked when the "
6314"status, and commit dialogs are opened. Default: None (leave blank)"
6315
6316msgid "English Messages"
6317msgstr "English Messages"
6318
6319msgid ""
6320"Generate English commit messages even if LANGUAGE or LANG environment "
6321"variables are set to a non-English language. This setting is used by the "
6322"Merge, Tag and Backout dialogs. Default: False"
6323msgstr ""
6324"Generate English commit messages even if LANGUAGE or LANG environment "
6325"variables are set to a non-English language. This setting is used by the "
6326"Merge, Tag and Backout dialogs. Default: False"
6327
6328msgid "New Commit Phase"
6329msgstr "New Commit Phase"
6330
6331msgid "The phase of new commits. Default: draft"
6332msgstr "The phase of new commits. Default: draft"
6333
6334msgid "Secret MQ Patches"
6335msgstr "Secret MQ Patches"
6336
6337msgid "Make MQ patches secret (instead of draft). Default: False"
6338msgstr "Make MQ patches secret (instead of draft). Default: False"
6339
6340msgid "Check Subrepo Phase"
6341msgstr "Check Subrepo Phase"
6342
6343msgid ""
6344"Check the phase of the current revision of each subrepository.  For settings "
6345"other than \"ignore\", the phase of the current revision of each "
6346"subrepository is checked before committing the parent repository.  Default: "
6347"follow"
6348msgstr ""
6349"Check the phase of the current revision of each subrepository.  For settings "
6350"other than \"ignore\", the phase of the current revision of each "
6351"subrepository is checked before committing the parent repository.  Default: "
6352"follow"
6353
6354msgid "Monitor working<br>directory changes"
6355msgstr "Monitor working<br>directory changes"
6356
6357msgid ""
6358"Select when the working directory status list will be refreshed:<br>- "
6359"<b>auto</b>: [<i>default</i>] let TortoiseHg decide when to refresh the "
6360"working directory status list.<br>TortoiseHg will refresh the status list "
6361"whenever it performs an action that may potentially modify the working "
6362"directory. <i>This may miss any changes that happen outside of TortoiseHg's "
6363"control;</i><br>- <b>always</b>: in addition to the automatic updates above, "
6364"also refresh the status list whenever the user clicks on the \"working dir "
6365"revision\" or on the \"Commit icon\" on the workbench task bar;<br>- "
6366"<b>alwayslocal</b>: same as \"<b>always</b>\" but restricts forced refreshes "
6367"to <i>local repos</i>.<br>Default: auto"
6368msgstr ""
6369"Select when the working directory status list will be refreshed:<br>- "
6370"<b>auto</b>: [<i>default</i>] let TortoiseHg decide when to refresh the "
6371"working directory status list.<br>TortoiseHg will refresh the status list "
6372"whenever it performs an action that may potentially modify the working "
6373"directory. <i>This may miss any changes that happen outside of TortoiseHg's "
6374"control;</i><br>- <b>always</b>: in addition to the automatic updates above, "
6375"also refresh the status list whenever the user clicks on the \"working dir "
6376"revision\" or on the \"Commit icon\" on the workbench task bar;<br>- "
6377"<b>alwayslocal</b>: same as \"<b>always</b>\" but restricts forced refreshes "
6378"to <i>local repos</i>.<br>Default: auto"
6379
6380msgid "Confirm adding unknown files"
6381msgstr "Confirm adding unknown files"
6382
6383msgid ""
6384"Determines if TortoiseHg should show a confirmation dialog before adding new "
6385"files in a commit. If True, a confirmation dialog will be shown. If False, "
6386"selected new files will be included in the commit with no confirmation "
6387"dialog.  Default: True"
6388msgstr ""
6389"Determines if TortoiseHg should show a confirmation dialogue before adding "
6390"new files in a commit. If True, a confirmation dialogue will be shown. If "
6391"False, selected new files will be included in the commit with no "
6392"confirmation dialogue.  Default: True"
6393
6394msgid "Confirm deleting files"
6395msgstr "Confirm deleting files"
6396
6397msgid ""
6398"Determines if TortoiseHg should show a confirmation dialog before removing "
6399"files in a commit. If True, a confirmation dialog will be shown. If False, "
6400"selected deleted files will be included in the commit with no confirmation "
6401"dialog.  Default: True"
6402msgstr ""
6403"Determines if TortoiseHg should show a confirmation dialogue before removing "
6404"files in a commit. If True, a confirmation dialogue will be shown. If False, "
6405"selected deleted files will be included in the commit with no confirmation "
6406"dialogue.  Default: True"
6407
6408msgid "Sync"
6409msgstr "Sync"
6410
6411msgid "After Pull Operation"
6412msgstr "After Pull Operation"
6413
6414msgid ""
6415"Operation which is performed directly after a successful pull. update "
6416"equates to pull --update, fetch equates to the fetch extension, rebase "
6417"equates to pull --rebase, updateorrebase equates to pull -u --rebase.  "
6418"Default: none"
6419msgstr ""
6420"Operation which is performed directly after a successful pull. update "
6421"equates to pull --update, fetch equates to the fetch extension, rebase "
6422"equates to pull --rebase, updateorrebase equates to pull -u --rebase.  "
6423"Default: none"
6424
6425msgid "Default Push"
6426msgstr "Default Push"
6427
6428msgid ""
6429"Select the revisions that will be pushed by default, whenever you click the "
6430"Push button.<ul><li><b>all</b>: The default. Push all changes in <i>all "
6431"branches</i>.<li><b>branch</b>: Push all changes in the <i>current branch</"
6432"i>.<li><b>revision</b>: Push the changes in the current branch <i><u>up to</"
6433"u> the current revision</i>.</ul><p>Default: all"
6434msgstr ""
6435"Select the revisions that will be pushed by default, whenever you click the "
6436"Push button.<ul><li><b>all</b>: The default. Push all changes in <i>all "
6437"branches</i>.<li><b>branch</b>: Push all changes in the <i>current branch</"
6438"i>.<li><b>revision</b>: Push the changes in the current branch <i><u>up to</"
6439"u> the current revision</i>.</ul><p>Default: all"
6440
6441msgid "Confirm Push"
6442msgstr "Confirm Push"
6443
6444msgid ""
6445"Determines if TortoiseHg should show a confirmation dialog before pushing "
6446"changesets. If False, push will be performed without any confirmation "
6447"dialog. Default: True"
6448msgstr ""
6449"Determines if TortoiseHg should show a confirmation dialog before pushing "
6450"changesets. If False, push will be performed without any confirmation "
6451"dialog. Default: True"
6452
6453msgid "Target Combo"
6454msgstr "Target Combo"
6455
6456msgid ""
6457"Select if TortoiseHg will show a target combo in the sync toolbar."
6458"<ul><li><b>auto</b>: The default. Show the combo if more than one target "
6459"configured.<li><b>always</b>: Always show the combo.</ul><p>Default: auto"
6460msgstr ""
6461"Select if TortoiseHg will show a target combo in the sync toolbar."
6462"<ul><li><b>auto</b>: The default. Show the combo if more than one target "
6463"configured.<li><b>always</b>: Always show the combo.</ul><p>Default: auto"
6464
6465msgid "SSH Command"
6466msgstr "SSH Command"
6467
6468msgid ""
6469"Command to use for SSH connections.<p>Default: \"ssh\" or \"TortoisePlink."
6470"exe -ssh -2\" (Windows)"
6471msgstr ""
6472"Command to use for SSH connections.<p>Default: \"ssh\" or \"TortoisePlink."
6473"exe -ssh -2\" (Windows)"
6474
6475msgid "<b>Subrepository Features:</b>"
6476msgstr "<b>Subrepository Features:</b>"
6477
6478msgid "Allow Hg Subrepos"
6479msgstr "Allow Hg Subrepos"
6480
6481msgid ""
6482"Whether Mercurial subrepositories are allowed in the working directory. "
6483"Default: True"
6484msgstr ""
6485"Whether Mercurial subrepositories are allowed in the working directory. "
6486"Default: True"
6487
6488msgid "Allow Git Subrepos"
6489msgstr "Allow Git Subrepos"
6490
6491#, python-format
6492msgid ""
6493"Whether Git subrepositories are allowed in the working directory. Default: "
6494"False<p><a href=\"%s\">See the security note</a> before enabling Git "
6495"subrepos."
6496msgstr ""
6497"Whether Git subrepositories are allowed in the working directory. Default: "
6498"False<p><a href=\"%s\">See the security note</a> before enabling Git "
6499"subrepos."
6500
6501msgid "Allow SVN Subrepos"
6502msgstr "Allow SVN Subrepos"
6503
6504#, python-format
6505msgid ""
6506"Whether Subversion subrepositories are allowed in the working directory. "
6507"Default: False<p><a href=\"%s\">See the security note</a> before enabling "
6508"Subversion subrepos."
6509msgstr ""
6510"Whether Subversion subrepositories are allowed in the working directory. "
6511"Default: False<p><a href=\"%s\">See the security note</a> before enabling "
6512"Subversion subrepos."
6513
6514msgid "Server"
6515msgstr "Server"
6516
6517msgid "<b>Repository Details:</b>"
6518msgstr "<b>Repository Details:</b>"
6519
6520msgid ""
6521"Repository name to use in the web interface, and by TortoiseHg as a "
6522"shorthand name.  Default is the working directory."
6523msgstr ""
6524"Repository name to use in the web interface, and by TortoiseHg as a "
6525"shorthand name.  Default is the working directory."
6526
6527msgid "Encoding"
6528msgstr "Encoding"
6529
6530msgid ""
6531"Character encoding of files in the repository, used by the web interface and "
6532"TortoiseHg."
6533msgstr ""
6534"Character encoding of files in the repository, used by the web interface and "
6535"TortoiseHg."
6536
6537msgid "'Publishing' repository"
6538msgstr "'Publishing' repository"
6539
6540msgid ""
6541"Controls draft phase behavior when working as a server. When true, pushed "
6542"changesets are set to public in both client and server and pulled or cloned "
6543"changesets are set to public in the client. Default: True"
6544msgstr ""
6545"Controls draft phase behaviour when working as a server. When true, pushed "
6546"changesets are set to public in both client and server and pulled or cloned "
6547"changesets are set to public in the client. Default: True"
6548
6549msgid "<b>Web Server:</b>"
6550msgstr "<b>Web Server:</b>"
6551
6552msgid "Textual description of the repository's purpose or contents."
6553msgstr "Textual description of the repository's purpose or contents."
6554
6555msgid "Contact"
6556msgstr "Contact"
6557
6558msgid "Name or email address of the person in charge of the repository."
6559msgstr "Name or e-mail address of the person in charge of the repository."
6560
6561msgid "Style"
6562msgstr "Style"
6563
6564msgid "Which template map style to use"
6565msgstr "Which template map style to use"
6566
6567msgid "Archive Formats"
6568msgstr "Archive Formats"
6569
6570msgid "Comma separated list of archive formats allowed for downloading"
6571msgstr "Comma-separated list of archive formats allowed for downloading"
6572
6573msgid "Port"
6574msgstr "Port"
6575
6576msgid "Port to listen on"
6577msgstr "Port to listen on"
6578
6579msgid "Push Requires SSL"
6580msgstr "Push Requires SSL"
6581
6582msgid ""
6583"Whether to require that inbound pushes be transported over SSL to prevent "
6584"password sniffing."
6585msgstr ""
6586"Whether to require that inbound pushes be transported over SSL to prevent "
6587"password sniffing."
6588
6589msgid "Stripes"
6590msgstr "Stripes"
6591
6592msgid ""
6593"How many lines a \"zebra stripe\" should span in multiline output. Default "
6594"is 1; set to 0 to disable."
6595msgstr ""
6596"How many lines a \"zebra stripe\" should span in multiline output. Default "
6597"is 1; set to 0 to disable."
6598
6599msgid "Max Files"
6600msgstr "Max Files"
6601
6602msgid "Maximum number of files to list per changeset. Default: 10"
6603msgstr "Maximum number of files to list per changeset. Default: 10"
6604
6605msgid "Max Changes"
6606msgstr "Max Changes"
6607
6608msgid "Maximum number of changes to list on the changelog. Default: 10"
6609msgstr "Maximum number of changes to list on the changelog. Default: 10"
6610
6611msgid "Allow Push"
6612msgstr "Allow Push"
6613
6614msgid ""
6615"Whether to allow pushing to the repository. If empty or not set, push is not "
6616"allowed. If the special value \"*\", any remote user can push, including "
6617"unauthenticated users. Otherwise, the remote user must have been "
6618"authenticated, and the authenticated user name must be present in this list "
6619"(separated by whitespace or \",\"). The contents of the allow_push list are "
6620"examined after the deny_push list."
6621msgstr ""
6622"Whether to allow pushing to the repository. If empty or not set, push is not "
6623"allowed. If the special value \"*\", any remote user can push, including "
6624"unauthenticated users. Otherwise, the remote user must have been "
6625"authenticated, and the authenticated user name must be present in this list "
6626"(separated by whitespace or \",\"). The contents of the allow_push list are "
6627"examined after the deny_push list."
6628
6629msgid "Deny Push"
6630msgstr "Deny Push"
6631
6632msgid ""
6633"Whether to deny pushing to the repository. If empty or not set, push is not "
6634"denied. If the special value \"*\", all remote users are denied push. "
6635"Otherwise, unauthenticated users are all denied, and any authenticated user "
6636"name present in this list (separated by whitespace or \",\") is also denied. "
6637"The contents of the deny_push list are examined before the allow_push list."
6638msgstr ""
6639"Whether to deny pushing to the repository. If empty or not set, push is not "
6640"denied. If the special value \"*\", all remote users are denied push. "
6641"Otherwise, unauthenticated users are all denied, and any authenticated user "
6642"name present in this list (separated by whitespace or \",\") is also denied. "
6643"The contents of the deny_push list are examined before the allow_push list."
6644
6645msgid "Proxy"
6646msgstr "Proxy"
6647
6648msgid "Host"
6649msgstr "Host"
6650
6651msgid ""
6652"Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\""
6653msgstr ""
6654"Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\""
6655
6656msgid "Bypass List"
6657msgstr "Bypass List"
6658
6659msgid ""
6660"Optional. Comma-separated list of host names that should bypass the proxy"
6661msgstr ""
6662"Optional. Comma-separated list of host names that should bypass the proxy"
6663
6664msgid "Optional. User name to authenticate with at the proxy server"
6665msgstr "Optional. User name to authenticate with at the proxy server"
6666
6667msgid "Password"
6668msgstr "Password"
6669
6670msgid "Optional. Password to authenticate with at the proxy server"
6671msgstr "Optional. Password to authenticate with at the proxy server"
6672
6673msgid "From"
6674msgstr "From"
6675
6676msgid "Email address to use in the \"From\" header and for the SMTP envelope"
6677msgstr "E-mail address to use in the \"From\" header and for the SMTP envelope"
6678
6679msgid "To"
6680msgstr "To"
6681
6682msgid "Comma-separated list of recipient email addresses"
6683msgstr "Comma-separated list of recipient e-mail addresses"
6684
6685msgid "Cc"
6686msgstr "Cc"
6687
6688msgid "Comma-separated list of carbon copy recipient email addresses"
6689msgstr "Comma-separated list of carbon copy recipient e-mail addresses"
6690
6691msgid "Bcc"
6692msgstr "Bcc"
6693
6694msgid "Comma-separated list of blind carbon copy recipient email addresses"
6695msgstr "Comma-separated list of blind carbon copy recipient e-mail addresses"
6696
6697msgid "method"
6698msgstr "method"
6699
6700msgid ""
6701"Optional. Method to use to send email messages. If value is \"smtp"
6702"\" (default), use SMTP (configured below).  Otherwise, use as name of "
6703"program to run that acts like sendmail (takes \"-f\" option for sender, list "
6704"of recipients on command line, message on stdin). Normally, setting this to "
6705"\"sendmail\" or \"/usr/sbin/sendmail\" is enough to use sendmail to send "
6706"messages."
6707msgstr ""
6708"Optional. Method to use to send e-mail messages. If value is \"smtp"
6709"\" (default), use SMTP (configured below).  Otherwise, use as name of "
6710"program to run that acts like sendmail (takes \"-f\" option for sender, list "
6711"of recipients on command line, message on stdin). Normally, setting this to "
6712"\"sendmail\" or \"/usr/sbin/sendmail\" is enough to use sendmail to send "
6713"messages."
6714
6715msgid "SMTP Host"
6716msgstr "SMTP Host"
6717
6718msgid "Host name of mail server"
6719msgstr "Host name of mail server"
6720
6721msgid "SMTP Port"
6722msgstr "SMTP Port"
6723
6724msgid "Port to connect to on mail server. Default: 25"
6725msgstr "Port to connect to on mail server. Default: 25"
6726
6727msgid "SMTP TLS"
6728msgstr "SMTP TLS"
6729
6730msgid "Method to enable TLS when connecting to mail server. Default: none"
6731msgstr "Method to enable TLS when connecting to mail server. Default: none"
6732
6733msgid "SMTP Username"
6734msgstr "SMTP Username"
6735
6736msgid "Username to authenticate to mail server with"
6737msgstr "Username to authenticate to mail server with"
6738
6739msgid "SMTP Password"
6740msgstr "SMTP Password"
6741
6742msgid "Password to authenticate to mail server with"
6743msgstr "Password to authenticate to mail server with"
6744
6745msgid "Local Hostname"
6746msgstr "Local Hostname"
6747
6748msgid "Hostname the sender can use to identify itself to the mail server."
6749msgstr "Hostname the sender can use to identify itself to the mail server."
6750
6751msgid "Diff and Annotate"
6752msgstr "Diff and Annotate"
6753
6754msgid "Patch EOL"
6755msgstr "Patch EOL"
6756
6757msgid ""
6758"Normalize file line endings during and after patch to lf or crlf.  Strict "
6759"does no normalization.  Auto does per-file detection, and is the recommended "
6760"setting. Default: strict"
6761msgstr ""
6762"Normalise file line endings during and after patch to lf or crlf.  Strict "
6763"does no normalisation.  Auto does per-file detection, and is the recommended "
6764"setting. Default: strict"
6765
6766msgid "Git Format"
6767msgstr "Git Format"
6768
6769msgid "Use git extended diff header format. Default: False"
6770msgstr "Use git extended diff header format. Default: False"
6771
6772msgid "MQ Git Format"
6773msgstr "MQ Git Format"
6774
6775msgid ""
6776"When set to 'auto', mq will automatically use git patches when required  to "
6777"avoid losing changes to file modes, copy records or binary files. If set to "
6778"'keep', mq will obey the [diff] section configuration while preserving "
6779"existing git patches upon qrefresh. If set to 'yes' or 'no', mq will "
6780"override the [diff] section and always generate git or regular patches, "
6781"possibly losing data in the second case. Default: auto"
6782msgstr ""
6783"When set to 'auto', mq will automatically use git patches when required  to "
6784"avoid losing changes to file modes, copy records or binary files. If set to "
6785"'keep', mq will obey the [diff] section configuration while preserving "
6786"existing git patches upon qrefresh. If set to 'yes' or 'no', mq will "
6787"override the [diff] section and always generate git or regular patches, "
6788"possibly losing data in the second case. Default: auto"
6789
6790msgid "No Dates"
6791msgstr "No Dates"
6792
6793msgid "Do not include modification dates in diff headers. Default: False"
6794msgstr "Do not include modification dates in diff headers. Default: False"
6795
6796msgid "Show Function"
6797msgstr "Show Function"
6798
6799msgid "Show which function each change is in. Default: False"
6800msgstr "Show which function each change is in. Default: False"
6801
6802msgid "Ignore White Space"
6803msgstr "Ignore White Space"
6804
6805msgid "Ignore white space when comparing lines in diff views. Default: False"
6806msgstr "Ignore white space when comparing lines in diff views. Default: False"
6807
6808msgid "Ignore WS Amount"
6809msgstr "Ignore White Space Amount"
6810
6811msgid ""
6812"Ignore changes in the amount of white space in diff views. Default: False"
6813msgstr ""
6814"Ignore changes in the amount of white space in diff views. Default: False"
6815
6816msgid "Ignore Blank Lines"
6817msgstr "Ignore Blank Lines"
6818
6819msgid "Ignore changes whose lines are all blank in diff views. Default: False"
6820msgstr "Ignore changes whose lines are all blank in diff views. Default: False"
6821
6822msgid "<b>Annotate:</b>"
6823msgstr "<b>Annotate:</b>"
6824
6825msgid ""
6826"Ignore white space when comparing lines in the annotate view. Default: False"
6827msgstr ""
6828"Ignore white space when comparing lines in the annotate view. Default: False"
6829
6830msgid ""
6831"Ignore changes in the amount of white space in the annotate view. Default: "
6832"False"
6833msgstr ""
6834"Ignore changes in the amount of white space in the annotate view. Default: "
6835"False"
6836
6837msgid ""
6838"Ignore changes whose lines are all blank in the annotate view. Default: False"
6839msgstr ""
6840"Ignore changes whose lines are all blank in the annotate view. Default: False"
6841
6842msgid "Fonts"
6843msgstr "Fonts"
6844
6845msgid "Message Font"
6846msgstr "Message Font"
6847
6848msgid "Font used to display commit messages. Default: monospace 10"
6849msgstr "Font used to display commit messages. Default: monospace 10"
6850
6851msgid "Diff Font"
6852msgstr "Diff Font"
6853
6854msgid "Font used to display text differences. Default: monospace 10"
6855msgstr "Font used to display text differences. Default: monospace 10"
6856
6857msgid "ChangeLog Font"
6858msgstr "ChangeLog Font"
6859
6860msgid "Font used to display changelog data. Default: monospace 10"
6861msgstr "Font used to display changelog data. Default: monospace 10"
6862
6863msgid "Output Font"
6864msgstr "Output Font"
6865
6866msgid "Font used to display output messages. Default: sans 8"
6867msgstr "Font used to display output messages. Default: sans 8"
6868
6869msgid "Extensions"
6870msgstr "Extensions"
6871
6872msgid "Tools"
6873msgstr "Tools"
6874
6875msgid "Hooks"
6876msgstr "Hooks"
6877
6878msgid "Issue Tracking"
6879msgstr "Issue Tracking"
6880
6881msgid "Issue Regex"
6882msgstr "Issue Regex"
6883
6884msgid "Defines the regex to match when picking up issue numbers."
6885msgstr "Defines the regex to match when picking up issue numbers."
6886
6887msgid "Issue Link"
6888msgstr "Issue Link"
6889
6890#, python-brace-format
6891msgid ""
6892"Defines the command to run when an issue number is recognized. You may "
6893"include groups in issue.regex, and corresponding {n} tokens in issue.link "
6894"(where n is a non-negative integer). {0} refers to the entire string matched "
6895"by issue.regex, while {1} refers to the first group and so on. If no {n} "
6896"tokens are found in issue.link, the entire matched string is appended "
6897"instead."
6898msgstr ""
6899"Defines the command to run when an issue number is recognized. You may "
6900"include groups in issue.regex, and corresponding {n} tokens in issue.link "
6901"(where n is a non-negative integer). {0} refers to the entire string matched "
6902"by issue.regex, while {1} refers to the first group and so on. If no {n} "
6903"tokens are found in issue.link, the entire matched string is appended "
6904"instead."
6905
6906msgid "Inline Tags"
6907msgstr "Inline Tags"
6908
6909msgid "Show tags at start of commit message."
6910msgstr "Show tags at start of commit message."
6911
6912msgid "Mandatory Issue Reference"
6913msgstr "Mandatory Issue Reference"
6914
6915msgid ""
6916"When committing, require that a reference to an issue be specified. If "
6917"enabled, the regex configured in 'Issue Regex' must find a match in the "
6918"commit message."
6919msgstr ""
6920"When committing, require that a reference to an issue be specified. If "
6921"enabled, the regex configured in 'Issue Regex' must find a match in the "
6922"commit message."
6923
6924msgid "Issue Tracker Plugin"
6925msgstr "Issue Tracker Plugin"
6926
6927msgid ""
6928"Configures a COM IBugTraqProvider or IBugTrackProvider2 issue tracking "
6929"plugin."
6930msgstr ""
6931"Configures a COM IBugTraqProvider or IBugTrackProvider2 issue tracking "
6932"plugin."
6933
6934msgid "Configure Issue Tracker"
6935msgstr "Configure Issue Tracker"
6936
6937msgid "Configure the selected COM Bug Tracker plugin."
6938msgstr "Configure the selected COM Bug Tracker plugin."
6939
6940msgid "Issue Tracker Trigger"
6941msgstr "Issue Tracker Trigger"
6942
6943msgid ""
6944"Determines when the issue tracker state will be updated by TortoiseHg. Valid "
6945"settings values are:<ul><li><b>never</b>: Do not update the Issue Tracker "
6946"state automatically.<li><b>commit</b>: Update the Issue Tracker state after "
6947"a successful commit.</ul><p>Default: never"
6948msgstr ""
6949"Determines when the issue tracker state will be updated by TortoiseHg. Valid "
6950"settings values are:<ul><li><b>never</b>: Do not update the Issue Tracker "
6951"state automatically.<li><b>commit</b>: Update the Issue Tracker state after "
6952"a successful commit.</ul><p>Default: never"
6953
6954msgid "Changeset Link"
6955msgstr "Changeset Link"
6956
6957msgid ""
6958"A template string that, when set, turns the revision number and short hashes "
6959"that are shown on the revision panels into links.<br>The template string "
6960"uses a normal <a href=\"https://www.mercurial-scm.org/repo/hg/help/templates"
6961"\">mercurial template syntax</a>, such as:<ul><li>{node|short} : replaced by "
6962"the 12 digit revision id.<li>{rev} : replaced by the revision number."
6963"<li>{gitnode} : if the hg-git extension is enabled, and the repo is a git "
6964"clone, this is replaced by the git commit hash.</ul>For example, in order to "
6965"link to bitbucket commit pages you can set this to:<br>https://bitbucket.org/"
6966"tortoisehg/thg/commits/{node|short}<br>You can also to link to a GitHub/"
6967"GitLab repo (provided hg-git is installed): <br>https://github.com/torvalds/"
6968"linux/commit/{gitnode}<br>https://gitlab.com/tortoisegit/tortoisegit/commit/"
6969"{gitnode}<br>"
6970msgstr ""
6971
6972msgid "Path to review board example \"http://demo.reviewboard.org\""
6973msgstr "Path to review board example \"http://demo.reviewboard.org\""
6974
6975msgid "User name to authenticate with review board"
6976msgstr "User name to authenticate with review board"
6977
6978msgid "Password to authenticate with review board"
6979msgstr "Password to authenticate with review board"
6980
6981msgid "Server Repository ID"
6982msgstr "Server Repository ID"
6983
6984msgid "The default repository id for this repo on the review board server"
6985msgstr "The default repository id for this repo on the review board server"
6986
6987msgid "Target Groups"
6988msgstr "Target Groups"
6989
6990msgid "A comma separated list of target groups"
6991msgstr "A comma separated list of target groups"
6992
6993msgid "Target People"
6994msgstr "Target People"
6995
6996msgid "A comma separated list of target people"
6997msgstr "A comma separated list of target people"
6998
6999msgid "Kiln Bfiles"
7000msgstr "Kiln Bfiles"
7001
7002msgid "Patterns"
7003msgstr "Patterns"
7004
7005msgid ""
7006"Files with names meeting the specified patterns will be automatically added "
7007"as bfiles"
7008msgstr ""
7009"Files with names meeting the specified patterns will be automatically added "
7010"as bfiles"
7011
7012msgid "Size"
7013msgstr "Size"
7014
7015msgid ""
7016"Files of at least the specified size (in megabytes) will be added as bfiles"
7017msgstr ""
7018"Files of at least the specified size (in megabytes) will be added as bfiles"
7019
7020msgid "System Cache"
7021msgstr "System Cache"
7022
7023msgid ""
7024"Path to the directory where a system-wide cache of bfiles will be stored"
7025msgstr ""
7026"Path to the directory where a system-wide cache of bfiles will be stored"
7027
7028msgid "Simplelock"
7029msgstr "Simplelock"
7030
7031msgid "Lock Clone"
7032msgstr "Lock Clone"
7033
7034msgid ""
7035"Location of local clone of organizational lock repository.<p>This repository "
7036"must contain a \"locked\" text file"
7037msgstr ""
7038"Location of local clone of organisational lock repository.<p>This repository "
7039"must contain a \"locked\" text file"
7040
7041msgid "Largefiles"
7042msgstr "Largefiles"
7043
7044msgid ""
7045"Files with names meeting the specified patterns will be automatically added "
7046"as largefiles"
7047msgstr ""
7048"Files with names meeting the specified patterns will be automatically added "
7049"as largefiles"
7050
7051msgid "Minimum Size"
7052msgstr "Minimum Size"
7053
7054msgid ""
7055"Files of at least the specified size (in megabytes) will be added as "
7056"largefiles"
7057msgstr ""
7058"Files of at least the specified size (in megabytes) will be added as "
7059"largefiles"
7060
7061msgid "User Cache"
7062msgstr "User Cache"
7063
7064msgid "Path to the directory where a user's cache of largefiles will be stored"
7065msgstr ""
7066"Path to the directory where a user's cache of largefiles will be stored"
7067
7068msgid "Projrc"
7069msgstr "Projrc"
7070
7071msgid "Require confirmation"
7072msgstr "Require confirmation"
7073
7074msgid ""
7075"When to ask the user to confirm the update of the local \"projrc\" "
7076"configuration file when the remote projrc file changes. Possible values are:"
7077"<ul><li><b>always</b>: [<i>default</i>] Always show a confirmation prompt "
7078"before updating the local .hg/projrc file.<li><b>first</b>: Show a "
7079"confirmation dialog when the repository is cloned or when a remote projrc "
7080"file is found for the first time.<li><b>never</b>: Update the local .hg/"
7081"projrc file automatically, without requiring any user confirmation.</ul>"
7082msgstr ""
7083"When to ask the user to confirm the update of the local \"projrc\" "
7084"configuration file when the remote projrc file changes. Possible values are:"
7085"<ul><li><b>always</b>: [<i>default</i>] Always show a confirmation prompt "
7086"before updating the local .hg/projrc file.<li><b>first</b>: Show a "
7087"confirmation dialog when the repository is cloned or when a remote projrc "
7088"file is found for the first time.<li><b>never</b>: Update the local .hg/"
7089"projrc file automatically, without requiring any user confirmation.</ul>"
7090
7091msgid "Servers"
7092msgstr "Servers"
7093
7094msgid ""
7095"List of Servers from which \"projrc\" configuration files must be pulled. "
7096"Set it to \"*\" to pull from all servers. Set it to \"default\" to pull from "
7097"the default sync path. Default is pull from NO servers."
7098msgstr ""
7099"List of Servers from which \"projrc\" configuration files must be pulled. "
7100"Set it to \"*\" to pull from all servers. Set it to \"default\" to pull from "
7101"the default sync path. Default is pull from NO servers."
7102
7103msgid "Include"
7104msgstr "Include"
7105
7106msgid ""
7107"List of settings that will be pulled from the project configuration file. "
7108"Default is include NO settings."
7109msgstr ""
7110"List of settings that will be pulled from the project configuration file. "
7111"Default is include NO settings."
7112
7113msgid "Exclude"
7114msgstr "Exclude"
7115
7116msgid ""
7117"List of settings that will NOT be pulled from the project configuration "
7118"file. Default is exclude none of the included settings."
7119msgstr ""
7120"List of settings that will NOT be pulled from the project configuration "
7121"file. Default is exclude none of the included settings."
7122
7123msgid "Update on incoming"
7124msgstr "Update on incoming"
7125
7126msgid ""
7127"Let the user update the projrc on incoming:<ul><li><b>never</b>: "
7128"[<i>default</i>] Show whether the remote projrc file has changed, but do not "
7129"update (nor ask to update) the local projrc file.<li><b>prompt</b>: Look for "
7130"changes to the projrc file. If there are changes _always_ show a "
7131"confirmation prompt, asking the user if it wants to update its local projrc "
7132"file.<li><b>auto</b>: Look for changes to the projrc file. Use the value of "
7133"the \"projrc.confirm\" configuration key to determine whether to show a "
7134"confirmation dialog or not before updating the local projrc file.</"
7135"ul><p>Default: never"
7136msgstr ""
7137"Let the user update the projrc on incoming:<ul><li><b>never</b>: "
7138"[<i>default</i>] Show whether the remote projrc file has changed, but do not "
7139"update (nor ask to update) the local projrc file.<li><b>prompt</b>: Look for "
7140"changes to the projrc file. If there are changes _always_ show a "
7141"confirmation prompt, asking the user if it wants to update its local projrc "
7142"file.<li><b>auto</b>: Look for changes to the projrc file. Use the value of "
7143"the \"projrc.confirm\" configuration key to determine whether to show a "
7144"confirmation dialog or not before updating the local projrc file.</"
7145"ul><p>Default: never"
7146
7147msgid "GnuPG"
7148msgstr "GnuPG"
7149
7150msgid "Specify the path to GPG. Default: gpg"
7151msgstr "Specify the path to GPG. Default: gpg"
7152
7153msgid "Key ID"
7154msgstr "Key ID"
7155
7156msgid "GPG key ID associated with user. Default: None (leave blank)"
7157msgstr "GPG key ID associated with user. Default: None (leave blank)"
7158
7159msgid "TortoiseHg Settings"
7160msgstr "TortoiseHg Settings"
7161
7162msgid "Iniparse package not found"
7163msgstr "Iniparse package not found"
7164
7165msgid "Can't change settings without iniparse package - view is readonly."
7166msgstr "Can't change settings without iniparse package - view is readonly."
7167
7168#, python-format
7169msgid "%s's global settings"
7170msgstr "%s's global settings"
7171
7172msgid "No repository found"
7173msgstr "No repository found"
7174
7175msgid "no repo at "
7176msgstr "no repo at "
7177
7178#, python-format
7179msgid "%s project settings (.hg/projrc)"
7180msgstr "%s project settings (.hg/projrc)"
7181
7182#, python-format
7183msgid "%s repository settings"
7184msgstr "%s repository settings"
7185
7186msgid ""
7187"Restart all TortoiseHg applications for the following changes to take effect:"
7188msgstr ""
7189"Restart all TortoiseHg applications for the following changes to take effect:"
7190
7191msgid "Apply changes before exit?"
7192msgstr "Apply changes before exit?"
7193
7194msgid "&No (discard changes)"
7195msgstr "&No (discard changes)"
7196
7197msgid "Reload"
7198msgstr "Reload"
7199
7200msgid "Settings File:"
7201msgstr "Settings File:"
7202
7203msgid "Confirm Save"
7204msgstr "Confirm Save"
7205
7206msgid "Save changes before editing?"
7207msgstr "Save changes before editing?"
7208
7209msgid "&Save"
7210msgstr "&Save"
7211
7212msgid "Confirm Reload"
7213msgstr "Confirm Reload"
7214
7215msgid ""
7216"Unsaved changes will be lost.\n"
7217"Do you want to reload?"
7218msgstr ""
7219"Unsaved changes will be lost.\n"
7220"Do you want to reload?"
7221
7222msgid "Unable to create a Mercurial.ini file"
7223msgstr "Unable to create a Mercurial.ini file"
7224
7225msgid "Insufficient access rights, reverting to read-only mode."
7226msgstr "Insufficient access rights, reverting to read-only mode."
7227
7228msgid "Context Menu"
7229msgstr "Context Menu"
7230
7231msgid "Top menu items:"
7232msgstr "Top menu items:"
7233
7234msgid "Sub menu items:"
7235msgstr "Submenu items:"
7236
7237msgid "Menu Behavior"
7238msgstr "Menu Behaviour"
7239
7240msgid "Hide context menu outside repositories"
7241msgstr "Hide context menu outside repositories"
7242
7243msgid ""
7244"Do not show menu items on unversioned folders (use shift + click to override)"
7245msgstr ""
7246"Do not show menu items on unversioned folders (use shift + click to override)"
7247
7248msgid "Icons"
7249msgstr "Icons"
7250
7251msgid "Overlays"
7252msgstr "Overlays"
7253
7254msgid "Enabled overlays"
7255msgstr "Enabled overlays"
7256
7257msgid "Local disks only"
7258msgstr "Local disks only"
7259
7260msgid "Enabled Overlay Handlers"
7261msgstr "Enabled Overlay Handlers"
7262
7263msgid "Warning: affects all Tortoises, logoff required after change"
7264msgstr "Warning: affects all Tortoises, logoff required after change"
7265
7266msgid "Added"
7267msgstr "Added"
7268
7269msgid "Locked*"
7270msgstr "Locked*"
7271
7272msgid "Ignored*"
7273msgstr "Ignored*"
7274
7275msgid "Unversioned"
7276msgstr "Unversioned"
7277
7278msgid "Readonly*"
7279msgstr "Readonly*"
7280
7281msgid "Deleted*"
7282msgstr "Deleted*"
7283
7284msgid "*: not used by TortoiseHg"
7285msgstr "*: not used by TortoiseHg"
7286
7287msgid "Taskbar"
7288msgstr "Taskbar"
7289
7290msgid "Show Icon"
7291msgstr "Show Icon"
7292
7293msgid "Highlight Icon"
7294msgstr "Highlight Icon"
7295
7296#. i18n: URL of TortoiseSVN documentation
7297msgid ""
7298"https://tortoisesvn.net/docs/release/TortoiseSVN_en/tsvn-dug-settings."
7299"html#tsvn-dug-settings-icon-set"
7300msgstr ""
7301"https://tortoisesvn.net/docs/release/TortoiseSVN_en/tsvn-dug-settings."
7302"html#tsvn-dug-settings-icon-set"
7303
7304#, python-format
7305msgid ""
7306"You can change the icon set from <a href=\"%s\">TortoiseSVN's Settings</a>"
7307msgstr ""
7308"You can change the icon set from <a href=\"%s\">TortoiseSVN's Settings</a>"
7309
7310msgid "Explorer Extension Settings - TortoiseHg"
7311msgstr "Explorer Extension Settings - TortoiseHg"
7312
7313msgid "Clear"
7314msgstr "Clear"
7315
7316msgid "Clear the current shelf file"
7317msgstr "Clear the current shelf file"
7318
7319msgid "Delete the current shelf file"
7320msgstr "Delete the current shelf file"
7321
7322msgid "Left Toolbar"
7323msgstr "Left Toolbar"
7324
7325msgid "Delete selected chunks"
7326msgstr "Delete selected chunks"
7327
7328msgid "Move all files right"
7329msgstr "Move all files right"
7330
7331msgid "Move selected file right"
7332msgstr "Move selected file right"
7333
7334msgid "Edit file"
7335msgstr "Edit file"
7336
7337msgid "Move selected chunks right"
7338msgstr "Move selected chunks right"
7339
7340msgid "Refresh Toolbar"
7341msgstr "Refresh Toolbar"
7342
7343msgid "Refresh"
7344msgstr "Refresh"
7345
7346msgid "New Shelf"
7347msgstr "New Shelf"
7348
7349msgid "Right Toolbar"
7350msgstr "Right Toolbar"
7351
7352msgid "Move selected chunks left"
7353msgstr "Move selected chunks left"
7354
7355msgid "Move selected file left"
7356msgstr "Move selected file left"
7357
7358msgid "Move all files left"
7359msgstr "Move all files left"
7360
7361msgid "Backup copies of modified files can be found in .hg/Trashcan/"
7362msgstr "Backup copies of modified files can be found in .hg/Trashcan/"
7363
7364#, python-format
7365msgid "TortoiseHg Shelve - %s"
7366msgstr "TortoiseHg Shelve - %s"
7367
7368msgid "Delete selected chunks from working copy?"
7369msgstr "Delete selected chunks from working copy?"
7370
7371#, python-format
7372msgid "Delete selected chunks from shelf file %s?"
7373msgstr "Delete selected chunks from shelf file %s?"
7374
7375msgid "Are you sure?"
7376msgstr "Are you sure?"
7377
7378msgid "TortoiseHg New Shelf Name"
7379msgstr "TortoiseHg New Shelf Name"
7380
7381msgid "Specify name of new shelf"
7382msgstr "Specify name of new shelf"
7383
7384msgid "Bad filename"
7385msgstr "Bad filename"
7386
7387#, python-format
7388msgid "A shelf name cannot contain %s"
7389msgstr "A shelf name cannot contain %s"
7390
7391msgid "File already exists"
7392msgstr "File already exists"
7393
7394msgid "A shelf file of that name already exists"
7395msgstr "A shelf file of that name already exists"
7396
7397msgid "New shelf created"
7398msgstr "New shelf created"
7399
7400#, python-format
7401msgid "Delete shelf file %s?"
7402msgstr "Delete shelf file %s?"
7403
7404msgid "Shelf deleted"
7405msgstr "Shelf deleted"
7406
7407msgid "Revert all working copy changes?"
7408msgstr "Revert all working copy changes?"
7409
7410#, python-format
7411msgid "Clear contents of shelf file %s?"
7412msgstr "Clear contents of shelf file %s?"
7413
7414msgid "Shelf cleared"
7415msgstr "Shelf cleared"
7416
7417#, python-format
7418msgid "Shelf: %s"
7419msgstr "Shelf: %s"
7420
7421#, python-format
7422msgid "Patch: %s"
7423msgstr "Patch: %s"
7424
7425msgid "Key:"
7426msgstr "Key:"
7427
7428msgid "Local sign"
7429msgstr "Local sign"
7430
7431msgid "Sign even if the sigfile is modified (-f/--force)"
7432msgstr "Sign even if the sigfile is modified (-f/--force)"
7433
7434msgid "No commit"
7435msgstr "No commit"
7436
7437msgid "Use custom commit message:"
7438msgstr "Use custom commit message:"
7439
7440msgid "&Sign"
7441msgstr "&Sign"
7442
7443#, python-format
7444msgid "Sign - %s"
7445msgstr "Sign - %s"
7446
7447msgid "Signature has been added"
7448msgstr "Signature has been added"
7449
7450msgid "Repository command still running"
7451msgstr "Repository command still running"
7452
7453msgid "Filter:"
7454msgstr "Filter:"
7455
7456msgid "Check all files"
7457msgstr "Check all files"
7458
7459msgid "Uncheck all files"
7460msgstr "Uncheck all files"
7461
7462msgid "Status File List Toolbar"
7463msgstr "Status File List Toolbar"
7464
7465msgid "Remove filter, show root"
7466msgstr "Remove filter, show root"
7467
7468#, python-format
7469msgid "%s - status (selection filtered)"
7470msgstr "%s - status (selection filtered)"
7471
7472#, python-format
7473msgid "%s - status"
7474msgstr "%s - status"
7475
7476msgid "Check"
7477msgstr "Check"
7478
7479msgid "Uncheck"
7480msgstr "Uncheck"
7481
7482msgid "status"
7483msgstr "status"
7484
7485msgid "Failed to refresh"
7486msgstr "Failed to refresh"
7487
7488msgid "No appropriate files"
7489msgstr "No appropriate files"
7490
7491msgid "No files found for this operation"
7492msgstr "No files found for this operation"
7493
7494msgid "Stat"
7495msgstr "Stat"
7496
7497msgid "M"
7498msgstr "M"
7499
7500msgid "Filename"
7501msgstr "Filename"
7502
7503msgid "Size (KB)"
7504msgstr "Size (KB)"
7505
7506#, python-format
7507msgid "Checked count: %d"
7508msgstr "Checked count: %d"
7509
7510msgid ", resolved merge"
7511msgstr ", resolved merge"
7512
7513msgid ", unresolved merge"
7514msgstr ", unresolved merge"
7515
7516#, python-format
7517msgid "%s is modified"
7518msgstr "%s is modified"
7519
7520msgid "modified"
7521msgstr "modified"
7522
7523#, python-format
7524msgid "%s is added"
7525msgstr "%s is added"
7526
7527msgid "added"
7528msgstr "added"
7529
7530#, python-format
7531msgid "%s is removed"
7532msgstr "%s is removed"
7533
7534msgid "removed"
7535msgstr "removed"
7536
7537#, python-format
7538msgid "%s is not tracked (unknown)"
7539msgstr "%s is not tracked (unknown)"
7540
7541msgid "unknown"
7542msgstr "unknown"
7543
7544#, python-format
7545msgid "%s is deleted by non-hg command, but still tracked"
7546msgstr "%s is deleted by non-hg command, but still tracked"
7547
7548msgid "missing"
7549msgstr "missing"
7550
7551#, python-format
7552msgid "%s is ignored"
7553msgstr "%s is ignored"
7554
7555msgid "ignored"
7556msgstr "ignored"
7557
7558#, python-format
7559msgid "%s is not modified (clean)"
7560msgstr "%s is not modified (clean)"
7561
7562msgid "clean"
7563msgstr "clean"
7564
7565#, python-format
7566msgid "%s is a dirty subrepo"
7567msgstr "%s is a dirty subrepo"
7568
7569msgid "subrepo"
7570msgstr "subrepo"
7571
7572msgid "Check for incoming changes from selected URL"
7573msgstr "Check for incoming changes from selected URL"
7574
7575msgid "Pull incoming changes from selected URL"
7576msgstr "Pull incoming changes from selected URL"
7577
7578msgid "Detect outgoing changes to selected URL"
7579msgstr "Detect outgoing changes to selected URL"
7580
7581msgid "Push outgoing changes to selected URL"
7582msgstr "Push outgoing changes to selected URL"
7583
7584msgid "Sync Bookmarks"
7585msgstr "Sync Bookmarks"
7586
7587msgid "Email outgoing changesets for remote repository"
7588msgstr "Email outgoing changesets for remote repository"
7589
7590msgid "Manage pending perforce changelists"
7591msgstr "Manage pending perforce changelists"
7592
7593msgid "Unbundle"
7594msgstr "Unbundle"
7595
7596msgid "<b>Selected Options:</b>"
7597msgstr "<b>Selected Options:</b>"
7598
7599msgid "Path Edit Toolbar"
7600msgstr "Path Edit Toolbar"
7601
7602msgid "Security"
7603msgstr "Security"
7604
7605msgid "Manage HTTPS connection security and user authentication"
7606msgstr "Manage HTTPS connection security and user authentication"
7607
7608msgid "Save"
7609msgstr "Save"
7610
7611msgid "Save current URL under an alias"
7612msgstr "Save current URL under an alias"
7613
7614msgid "Paths in Repository Settings:"
7615msgstr "Paths in Repository Settings:"
7616
7617msgid "Related Paths:"
7618msgstr "Related Paths:"
7619
7620msgid "branch: "
7621msgstr "branch: "
7622
7623msgid "bookmark: "
7624msgstr "bookmark: "
7625
7626#, python-format
7627msgid "rev: %d (%s)"
7628msgstr "rev: %d (%s)"
7629
7630msgid "Post Pull: "
7631msgstr "Post Pull: "
7632
7633msgid "&Edit..."
7634msgstr "&Edit..."
7635
7636msgid "&Remove..."
7637msgstr "&Remove..."
7638
7639msgid "Repository not local"
7640msgstr "Repository not local"
7641
7642msgid "A terminal shell cannot be opened for remote"
7643msgstr "A terminal shell cannot be opened for remote"
7644
7645msgid "Confirm path delete"
7646msgstr "Confirm path delete"
7647
7648#, python-format
7649msgid "Delete %s from your repo configuration file?"
7650msgstr "Delete %s from your repo configuration file?"
7651
7652msgid "Select repository"
7653msgstr "Select repository"
7654
7655msgid "No host specified"
7656msgstr "No host specified"
7657
7658msgid "Please set a valid URL to continue."
7659msgstr "Please set a valid URL to continue."
7660
7661msgid "No remote repository URL or path set"
7662msgstr "No remote repository URL or path set"
7663
7664msgid ""
7665"No valid <i>default</i> remote repository URL or path has been configured "
7666"for this repository.<p>Please type and save a remote repository path on the "
7667"Sync widget."
7668msgstr ""
7669"No valid <i>default</i> remote repository URL or path has been configured "
7670"for this repository.<p>Please type and save a remote repository path on the "
7671"Sync widget."
7672
7673msgid "Redundant authentication info"
7674msgstr "Redundant authentication info"
7675
7676msgid ""
7677"You have authentication info configured for this host and inside this URL.  "
7678"Remove authentication info from this URL?"
7679msgstr ""
7680"You have authentication info configured for this host and inside this URL.  "
7681"Remove authentication info from this URL?"
7682
7683msgid "sync command already running"
7684msgstr "sync command already running"
7685
7686#, python-format
7687msgid "Getting incoming changesets from %s..."
7688msgstr "Getting incoming changesets from %s..."
7689
7690#, python-format
7691msgid "Found incoming changesets from %s"
7692msgstr "Found incoming changesets from %s"
7693
7694#, python-format
7695msgid "No incoming changesets from %s"
7696msgstr "No incoming changesets from %s"
7697
7698#, python-format
7699msgid "Incoming from %s aborted, ret %d"
7700msgstr "Incoming from %s aborted, ret %d"
7701
7702#, python-format
7703msgid "Pulling from %s..."
7704msgstr "Pulling from %s..."
7705
7706#, python-format
7707msgid "Pull from %s completed"
7708msgstr "Pull from %s completed"
7709
7710#, python-format
7711msgid "Pull from %s aborted, ret %d"
7712msgstr "Pull from %s aborted, ret %d"
7713
7714msgid "Merge caused file conflicts"
7715msgstr "Merge caused file conflicts"
7716
7717msgid "File conflicts need to be resolved"
7718msgstr "File conflicts need to be resolved"
7719
7720#, python-format
7721msgid "Finding outgoing changesets to %s..."
7722msgstr "Finding outgoing changesets to %s..."
7723
7724#, python-format
7725msgid "%d outgoing changesets to %s"
7726msgstr "%d outgoing changesets to %s"
7727
7728#, python-format
7729msgid "No outgoing changesets to %s"
7730msgstr "No outgoing changesets to %s"
7731
7732#, python-format
7733msgid "Outgoing to %s aborted, ret %d"
7734msgstr "Outgoing to %s aborted, ret %d"
7735
7736msgid "Perforce pending..."
7737msgstr "Perforce pending..."
7738
7739#, python-format
7740msgid "%s (submitted)"
7741msgstr "%s (submitted)"
7742
7743#, python-format
7744msgid "%s (pending)"
7745msgstr "%s (pending)"
7746
7747msgid "Unable to parse p4pending output"
7748msgstr "Unable to parse p4pending output"
7749
7750#, python-format
7751msgid "%d pending changelists found"
7752msgstr "%d pending changelists found"
7753
7754msgid "No pending Perforce changelists"
7755msgstr "No pending Perforce changelists"
7756
7757msgid "Aborted p4pending"
7758msgstr "Aborted p4pending"
7759
7760msgid "Unable to determine pending changesets"
7761msgstr "Unable to determine pending changesets"
7762
7763msgid "Confirm Push to remote Repository"
7764msgstr "Confirm Push to remote Repository"
7765
7766#, python-format
7767msgid ""
7768"Push to remote repository\n"
7769"%s\n"
7770"?"
7771msgstr ""
7772"Push to remote repository\n"
7773"%s\n"
7774"?"
7775
7776#, python-format
7777msgid "Push to %s aborted"
7778msgstr "Push to %s aborted"
7779
7780#, python-format
7781msgid ""
7782"Invalid default push revision: %s. Please check your Mercurial configuration "
7783"(tortoisehg.defaultpush)"
7784msgstr ""
7785"Invalid default push revision: %s. Please check your Mercurial configuration "
7786"(tortoisehg.defaultpush)"
7787
7788#, python-format
7789msgid "Pushing to %s..."
7790msgstr "Pushing to %s..."
7791
7792#, python-format
7793msgid "Push to %s completed"
7794msgstr "Push to %s completed"
7795
7796#, python-format
7797msgid "Push to %s aborted, ret %d"
7798msgstr "Push to %s aborted, ret %d"
7799
7800msgid ""
7801"One or more of the changesets that you are attempting to push involve the "
7802"creation of a new branch.  Do you want to create a new branch in the remote "
7803"repository?"
7804msgstr ""
7805"One or more of the changesets that you are attempting to push involve the "
7806"creation of a new branch.  Do you want to create a new branch in the remote "
7807"repository?"
7808
7809msgid "Determining outgoing changesets to email..."
7810msgstr "Determining outgoing changesets to email..."
7811
7812msgid "No outgoing changesets"
7813msgstr "No outgoing changesets"
7814
7815#, python-format
7816msgid "Outgoing aborted, ret %d"
7817msgstr "Outgoing aborted, ret %d"
7818
7819msgid "Select bundle file"
7820msgstr "Select bundle file"
7821
7822msgid "Bundle files (*.hg)"
7823msgstr "Bundle files (*.hg)"
7824
7825msgid "Unable to remove URL"
7826msgstr "Unable to remove URL"
7827
7828msgid "Post Pull Behavior"
7829msgstr "Post Pull Behaviour"
7830
7831msgid "Select post-pull operation for this repository"
7832msgstr "Select post-pull operation for this repository"
7833
7834msgid "None - simply pull changesets"
7835msgstr "None - simply pull changesets"
7836
7837msgid "Update - pull, then try to update"
7838msgstr "Update - pull, then try to update"
7839
7840msgid "Fetch - use fetch (auto merge pulled changes)"
7841msgstr "Fetch - use fetch (auto merge pulled changes)"
7842
7843msgid "Fetch - use fetch extension (fetch is not active!)"
7844msgstr "Fetch - use fetch extension (fetch is not active!)"
7845
7846msgid "Rebase - rebase local commits above pulled changes"
7847msgstr "Rebase - rebase local commits above pulled changes"
7848
7849msgid "UpdateOrRebase - pull, then try to update or rebase"
7850msgstr "UpdateOrRebase - pull, then try to update or rebase"
7851
7852msgid "Rebase - use rebase extension (rebase is not active!)"
7853msgstr "Rebase - use rebase extension (rebase is not active!)"
7854
7855msgid "UpdateOrRebase - use rebase extension (rebase is not active!)"
7856msgstr "UpdateOrRebase - use rebase extension (rebase is not active!)"
7857
7858msgid "<a href=\"config\">Launch settings tool...</a>"
7859msgstr "<a href=\"config\">Launch settings tool...</a>"
7860
7861msgid "Unable to save post pull operation"
7862msgstr "Unable to save post pull operation"
7863
7864msgid "Save Path"
7865msgstr "Save Path"
7866
7867msgid "Alias"
7868msgstr "Alias"
7869
7870msgid "URL"
7871msgstr "URL"
7872
7873msgid "Remove authentication data from URL"
7874msgstr "Remove authentication data from URL"
7875
7876msgid ""
7877"User authentication data should be associated with the hostname using the "
7878"security dialog."
7879msgstr ""
7880"User authentication data should be associated with the hostname using the "
7881"security dialog."
7882
7883msgid "Update subrepo paths"
7884msgstr "Update subrepo paths"
7885
7886#, python-format
7887msgid ""
7888"Update or create a path alias called '%s' on all subrepos, using this URL as "
7889"the base URL, appending the local relative subrepo path to it"
7890msgstr ""
7891"Update or create a path alias called '%s' on all subrepos, using this URL as "
7892"the base URL, appending the local relative subrepo path to it"
7893
7894msgid "Unable to save an URL"
7895msgstr "Unable to save an URL"
7896
7897msgid "Confirm URL replace"
7898msgstr "Confirm URL replace"
7899
7900#, python-format
7901msgid "%s already exists, replace URL?"
7902msgstr "%s already exists, replace URL?"
7903
7904#, python-format
7905msgid ""
7906"Subrepo '%s' has a non trivial default sync URL:<p>%s<p>Replace it with the "
7907"following URL?:<p>%s"
7908msgstr ""
7909"Subrepo '%s' has a non trivial default sync URL:<p>%s<p>Replace it with the "
7910"following URL?:<p>%s"
7911
7912msgid "Security: "
7913msgstr "Security: "
7914
7915#, python-format
7916msgid "<b>Host:</b> %s"
7917msgstr "<b>Host:</b> %s"
7918
7919msgid "Secure HTTPS Connection"
7920msgstr "Secure HTTPS Connection"
7921
7922msgid "Verify with Certificate Authority certificates (best)"
7923msgstr "Verify with Certificate Authority certificates (best)"
7924
7925msgid "Verify with stored host fingerprint (good)"
7926msgstr "Verify with stored host fingerprint (good)"
7927
7928msgid "No host validation, but still encrypted (bad)"
7929msgstr "No host validation, but still encrypted (bad)"
7930
7931msgid "### host certificate fingerprint ###"
7932msgstr "### host certificate fingerprint ###"
7933
7934msgid "Query"
7935msgstr "Query"
7936
7937msgid "TLS 1.0"
7938msgstr "TLS 1.0"
7939
7940msgid "TLS 1.1"
7941msgstr "TLS 1.1"
7942
7943msgid "TLS 1.2"
7944msgstr "TLS 1.2"
7945
7946msgid "Minimum Protocol"
7947msgstr "Minimum Protocol"
7948
7949msgid "User Authentication"
7950msgstr "User Authentication"
7951
7952msgid ""
7953"Optional. Username to authenticate with. If not given, and the remote\n"
7954"site requires basic or digest authentication, the user will be prompted for\n"
7955"it. Environment variables are expanded in the username letting you do\n"
7956"foo.username = $USER."
7957msgstr ""
7958"Optional. Username to authenticate with. If not given, and the remote\n"
7959"site requires basic or digest authentication, the user will be prompted for\n"
7960"it. Environment variables are expanded in the username letting you do\n"
7961"foo.username = $USER."
7962
7963msgid ""
7964"Optional. Password to authenticate with. If not given, and the remote\n"
7965"site requires basic or digest authentication, the user will be prompted for\n"
7966"it."
7967msgstr ""
7968"Optional. Password to authenticate with. If not given, and the remote\n"
7969"site requires basic or digest authentication, the user will be prompted for\n"
7970"it."
7971
7972msgid ""
7973"Mercurial keyring extension is enabled. Passwords will be stored in a "
7974"platform-native secure method."
7975msgstr ""
7976"Mercurial keyring extension is enabled. Passwords will be stored in a "
7977"platform-native secure method."
7978
7979msgid ""
7980"Optional. PEM encoded client certificate key file. Environment variables\n"
7981"are expanded in the filename."
7982msgstr ""
7983"Optional. PEM encoded client certificate key file. Environment variables\n"
7984"are expanded in the filename."
7985
7986msgid "User Certificate Key"
7987msgstr "User Certificate Key"
7988
7989msgid ""
7990"Optional. PEM encoded client certificate chain file. Environment variables\n"
7991"are expanded in the filename."
7992msgstr ""
7993"Optional. PEM encoded client certificate chain file. Environment variables\n"
7994"are expanded in the filename."
7995
7996msgid "User Certificate Chain"
7997msgstr "User Certificate Chain"
7998
7999msgid "Certificate Query Error"
8000msgstr "Certificate Query Error"
8001
8002msgid "Select User Certificate Key File"
8003msgstr "Select User Certificate Key File"
8004
8005msgid "PEM files (*.pem *.key)"
8006msgstr "PEM files (*.pem *.key)"
8007
8008msgid "Select User Certificate Chain File"
8009msgstr "Select User Certificate Chain File"
8010
8011msgid "PEM files (*.pem *.crt *.cer)"
8012msgstr "PEM files (*.pem *.crt *.cer)"
8013
8014msgid "Unable to save authentication"
8015msgstr "Unable to save authentication"
8016
8017#, python-format
8018msgid "%s - sync options"
8019msgstr "%s - sync options"
8020
8021msgid "Allow push of a new branch (--new-branch)"
8022msgstr "Allow push of a new branch (--new-branch)"
8023
8024msgid "Force push or pull (override safety checks, --force)"
8025msgstr "Force push or pull (override safety checks, --force)"
8026
8027msgid "Temporarily disable configured HTTP proxy"
8028msgstr "Temporarily disable configured HTTP proxy"
8029
8030msgid "Emit debugging output (--debug)"
8031msgstr "Emit debugging output (--debug)"
8032
8033msgid "Work on patch queue (--mq)"
8034msgstr "Work on patch queue (--mq)"
8035
8036#, python-format
8037msgid "Tag - %s"
8038msgstr "Tag - %s"
8039
8040msgid "Tag:"
8041msgstr "Tag:"
8042
8043msgid "Tagged:"
8044msgstr "Tagged:"
8045
8046msgid "Local tag"
8047msgstr "Local tag"
8048
8049msgid "Replace existing tag (-f/--force)"
8050msgstr "Replace existing tag (-f/--force)"
8051
8052msgid "Use English commit message"
8053msgstr "Use English commit message"
8054
8055msgid "local"
8056msgstr "local"
8057
8058msgid "Move"
8059msgstr "Move"
8060
8061#, python-format
8062msgid "Moved tag %s to changeset %s (from changeset %s)"
8063msgstr "Moved tag %s to changeset %s (from changeset %s)"
8064
8065#, python-format
8066msgid "Added tag %s for changeset %s"
8067msgstr "Added tag %s for changeset %s"
8068
8069#, python-format
8070msgid "Tag '%s' has been moved"
8071msgstr "Tag '%s' has been moved"
8072
8073#, python-format
8074msgid "Tag '%s' has been added"
8075msgstr "Tag '%s' has been added"
8076
8077#, python-format
8078msgid "Removed tag %s"
8079msgstr "Removed tag %s"
8080
8081#, python-format
8082msgid "Tag '%s' has been removed"
8083msgstr "Tag '%s' has been removed"
8084
8085msgid "Patch files (*.diff *.patch)"
8086msgstr "Patch files (*.diff *.patch)"
8087
8088#, python-format
8089msgid "Import - %s"
8090msgstr "Import - %s"
8091
8092msgid "Browse Directory..."
8093msgstr "Browse Directory..."
8094
8095msgid "Import from Clipboard"
8096msgstr "Import from Clipboard"
8097
8098msgid "Do not strip paths (-p0), required for SVN patches"
8099msgstr "Do not strip paths (-p0), required for SVN patches"
8100
8101msgid "Preview:"
8102msgstr "Preview:"
8103
8104msgid "Shelf"
8105msgstr "Shelf"
8106
8107msgid "Checking working directory status..."
8108msgstr "Checking working directory status..."
8109
8110msgid "&Import"
8111msgstr "&Import"
8112
8113msgid "Working directory is not clean!  <a href=\"view\">View changes...</a>"
8114msgstr "Working directory is not clean!  <a href=\"view\">View changes...</a>"
8115
8116msgid "Select patches"
8117msgstr "Select patches"
8118
8119msgid "Select Directory containing patches"
8120msgstr "Select Directory containing patches"
8121
8122#, python-format
8123msgid "%s patches"
8124msgstr "%s patches"
8125
8126#, python-format
8127msgid "%s will be imported to "
8128msgstr "%s will be imported to "
8129
8130msgid "Nothing to import"
8131msgstr "Nothing to import"
8132
8133msgid "Strip:"
8134msgstr "Strip:"
8135
8136msgid "Discard local changes, no backup (-f/--force)"
8137msgstr "Discard local changes, no backup (-f/--force)"
8138
8139msgid "No backup (-n/--nobackup)"
8140msgstr "No backup (-n/--nobackup)"
8141
8142msgid "Do not modify working copy during strip (-k/--keep)"
8143msgstr "Do not modify working copy during strip (-k/--keep)"
8144
8145#, python-format
8146msgid "<b>%d changeset</b> will be stripped"
8147msgid_plural "<b>%d changesets</b> will be stripped"
8148msgstr[0] "<b>%d changeset</b> will be stripped"
8149msgstr[1] "<b>%d changesets</b> will be stripped"
8150
8151msgid "Unknown revision!"
8152msgstr "Unknown revision!"
8153
8154msgid "Detected uncommitted local changes."
8155msgstr "Detected uncommitted local changes."
8156
8157msgid "Do you want to keep them or discard them?"
8158msgstr "Do you want to keep them or discard them?"
8159
8160msgid "&Keep (--keep)"
8161msgstr "&Keep (--keep)"
8162
8163msgid "&Discard (--force)"
8164msgstr "&Discard (--force)"
8165
8166msgid "Confirm Strip"
8167msgstr "Confirm Strip"
8168
8169#, python-format
8170msgid "Strip - %s"
8171msgstr "Strip - %s"
8172
8173msgid "&Strip"
8174msgstr "&Strip"
8175
8176msgid "Topic:"
8177msgstr "Topic:"
8178
8179msgid "&Rename"
8180msgstr "&Rename"
8181
8182#, python-format
8183msgid "Topic - %s"
8184msgstr "Topic - %s"
8185
8186#, python-format
8187msgid "A topic named \"%s\" already exists"
8188msgstr "A topic named \"%s\" already exists"
8189
8190#, python-format
8191msgid "Topic '%s' has been added"
8192msgstr "Topic '%s' has been added"
8193
8194#, python-format
8195msgid "Topic '%s' does not exist"
8196msgstr "Topic '%s' does not exist"
8197
8198#, python-format
8199msgid "Topic '%s' has been removed"
8200msgstr "Topic '%s' has been removed"
8201
8202#, python-format
8203msgid "Topic '%s' has been renamed to %s"
8204msgstr "Topic '%s' has been renamed to %s"
8205
8206msgid "Parent 1:"
8207msgstr "Parent 1:"
8208
8209msgid "Parent 2:"
8210msgstr "Parent 2:"
8211
8212msgid "Pull subrepos from:"
8213msgstr "Pull subrepos from:"
8214
8215msgid "List updated files (--verbose)"
8216msgstr "List updated files (--verbose)"
8217
8218msgid "Discard local changes, no backup (-C/--clean)"
8219msgstr "Discard local changes, no backup (-C/--clean)"
8220
8221msgid "Always merge (when possible)"
8222msgstr "Always merge (when possible)"
8223
8224msgid "(same as parent)"
8225msgstr "(same as parent)"
8226
8227msgid "Activate bookmark?"
8228msgstr "Activate bookmark?"
8229
8230#, python-format
8231msgid ""
8232"The selected revision (%s) has a bookmark on it called \"<i>%s</i>\".<p>Do "
8233"you want to activate it?<br></b><i>You can disable this prompt by "
8234"configuring Settings/Workbench/Activate Bookmarks</i>"
8235msgstr ""
8236"The selected revision (%s) has a bookmark on it called \"<i>%s</i>\".<p>Do "
8237"you want to activate it?<br></b><i>You can disable this prompt by "
8238"configuring Settings/Workbench/Activate Bookmarks</i>"
8239
8240#, python-format
8241msgid ""
8242"The selected revision (<i>%s</i>) has <i>%d</i> bookmarks on it.<p>Select "
8243"the bookmark that you want to activate and click <i>OK</i>.<p>Click "
8244"<i>Cancel</i> if you don't want to activate any of them.<p><p><i>You can "
8245"disable this prompt by configuring Settings/Workbench/Activate Bookmarks</"
8246"i><p>"
8247msgstr ""
8248"The selected revision (<i>%s</i>) has <i>%d</i> bookmarks on it.<p>Select "
8249"the bookmark that you want to activate and click <i>OK</i>.<p>Click "
8250"<i>Cancel</i> if you don't want to activate any of them.<p><p><i>You can "
8251"disable this prompt by configuring Settings/Workbench/Activate Bookmarks</"
8252"i><p>"
8253
8254msgid "Deactivate current bookmark?"
8255msgstr "Deactivate current bookmark?"
8256
8257#, python-format
8258msgid "Do you really want to deactivate the <i>%s</i> bookmark?"
8259msgstr "Do you really want to deactivate the <i>%s</i> bookmark?"
8260
8261msgid ""
8262"Detected uncommitted local changes in working tree.\n"
8263"Please select to continue:\n"
8264msgstr ""
8265"Detected uncommitted local changes in working tree.\n"
8266"Please select to continue:\n"
8267
8268msgid "Discard - discard local changes, no backup"
8269msgstr "Discard - discard local changes, no backup"
8270
8271msgid "&Shelve"
8272msgstr "&Shelve"
8273
8274msgid "Shelve - move local changes to a patch"
8275msgstr "Shelve - move local changes to a patch"
8276
8277msgid "Merge - allow to merge with local changes"
8278msgstr "Merge - allow to merge with local changes"
8279
8280msgid "Confirm Update"
8281msgstr "Confirm Update"
8282
8283#, python-format
8284msgid "Update - %s"
8285msgstr "Update - %s"
8286
8287msgid "[non-existant]"
8288msgstr "[non-existant]"
8289
8290msgid "Tool launch failure"
8291msgstr "Tool launch failure"
8292
8293#, python-format
8294msgid "%s : %s"
8295msgstr "%s : %s"
8296
8297msgid "No diff tool found"
8298msgstr "No diff tool found"
8299
8300msgid "No visual diff tools were detected"
8301msgstr "No visual diff tools were detected"
8302
8303msgid "[working copy]"
8304msgstr "[working copy]"
8305
8306msgid "[original]"
8307msgstr "[original]"
8308
8309msgid "Unable to find changeset"
8310msgstr "Unable to find changeset"
8311
8312msgid "You likely need to refresh this application"
8313msgstr "You likely need to refresh this application"
8314
8315msgid "No file changes"
8316msgstr "No file changes"
8317
8318msgid "There are no file changes to view"
8319msgstr "There are no file changes to view"
8320
8321msgid "working changes"
8322msgstr "working changes"
8323
8324#, python-format
8325msgid "changeset %d:%s"
8326msgstr "changeset %d:%s"
8327
8328#, python-format
8329msgid "revisions %d:%s to %d:%s"
8330msgstr "revisions %d:%s to %d:%s"
8331
8332msgid "Visual Diffs - "
8333msgstr "Visual Diffs - "
8334
8335msgid " filtered"
8336msgstr " filtered"
8337
8338msgid "Temporary files are removed when this dialog is closed"
8339msgstr "Temporary files are removed when this dialogue is closed"
8340
8341msgid "Select Tool:"
8342msgstr "Select Tool:"
8343
8344msgid "Dir diff to p1"
8345msgstr "Dir diff to p1"
8346
8347msgid "Dir diff to p2"
8348msgstr "Dir diff to p2"
8349
8350msgid "3-way dir diff"
8351msgstr "3-way dir diff"
8352
8353msgid "Directory diff"
8354msgstr "Directory diff"
8355
8356msgid "Confirm Discard"
8357msgstr "Confirm Discard"
8358
8359msgid "Discard outstanding changes to working directory?"
8360msgstr "Discard outstanding changes to working directory?"
8361
8362msgid "Config files (*.conf *.config *.ini)"
8363msgstr "Config files (*.conf *.config *.ini)"
8364
8365msgid "Open hgweb config"
8366msgstr "Open hgweb config"
8367
8368msgid "Save hgweb config"
8369msgstr "Save hgweb config"
8370
8371msgid "Path:"
8372msgstr "Path:"
8373
8374msgid "Local Path:"
8375msgstr "Local Path:"
8376
8377msgid "Select Repository"
8378msgstr "Select Repository"
8379
8380msgid "Add Path to Serve"
8381msgstr "Add Path to Serve"
8382
8383msgid "Edit Path to Serve"
8384msgstr "Edit Path to Serve"
8385
8386msgid "Local Path"
8387msgstr "Local Path"
8388
8389msgid "Webconf"
8390msgstr "Webconf"
8391
8392msgid "Config File:"
8393msgstr "Config File:"
8394
8395msgid "Open"
8396msgstr "Open"
8397
8398msgid "New &Workbench"
8399msgstr "New &Workbench"
8400
8401msgid "&New Repository..."
8402msgstr "&New Repository..."
8403
8404msgid "Clon&e Repository..."
8405msgstr "Clon&e Repository..."
8406
8407msgid "&Open Repository..."
8408msgstr "&Open Repository..."
8409
8410msgid "&File"
8411msgstr "&File"
8412
8413msgid "&View"
8414msgstr "&View"
8415
8416msgid "&Repository"
8417msgstr "&Repository"
8418
8419msgid "&Help"
8420msgstr "&Help"
8421
8422msgid "&Dock Toolbar"
8423msgstr "&Dock Toolbar"
8424
8425msgid "&Task Toolbar"
8426msgstr "&Task Toolbar"
8427
8428msgid "&Custom Toolbar"
8429msgstr "&Custom Toolbar"
8430
8431msgid "S&ync Toolbar"
8432msgstr "S&ync Toolbar"
8433
8434msgid "&Close Repository"
8435msgstr "&Close Repository"
8436
8437msgid "Sh&ow Repository Registry"
8438msgstr "Sh&ow Repository Registry"
8439
8440msgid "Show &Patch Queue"
8441msgstr "Show &Patch Queue"
8442
8443msgid "Show Conso&le"
8444msgstr "Show Conso&le"
8445
8446msgid "Place Console in Doc&k Area"
8447msgstr "Place Console in Doc&k Area"
8448
8449msgid "R&epository Registry Options"
8450msgstr "R&epository Registry Options"
8451
8452msgid "Save Open Repositories on E&xit"
8453msgstr "Save Open Repositories on E&xit"
8454
8455msgid "Sa&ve Current Sync Paths on Exit"
8456msgstr "Sa&ve Current Sync Paths on Exit"
8457
8458msgid "Show Tas&k Tab"
8459msgstr "Show Tas&k Tab"
8460
8461msgid "&Commit"
8462msgstr "&Commit"
8463
8464msgid "&Patch Branch"
8465msgstr "&Patch Branch"
8466
8467msgid "Revision &Details"
8468msgstr "Revision &Details"
8469
8470msgid "&Search"
8471msgstr "&Search"
8472
8473msgid "S&ynchronize"
8474msgstr "S&ynchronise"
8475
8476msgid "Refresh current repository"
8477msgstr "Refresh current repository"
8478
8479msgid "Refresh &Task Tab"
8480msgstr "Refresh &Task Tab"
8481
8482msgid "Refresh only the current task tab"
8483msgstr "Refresh only the current task tab"
8484
8485msgid "Load &All Revisions"
8486msgstr "Load &All Revisions"
8487
8488msgid "Load all revisions into graph"
8489msgstr "Load all revisions into graph"
8490
8491msgid "Go to current revision"
8492msgstr "Go to current revision"
8493
8494msgid "&Goto Revision..."
8495msgstr "&Goto Revision..."
8496
8497msgid "Go to a specific revision"
8498msgstr "Go to a specific revision"
8499
8500msgid "Filter graph with revision sets or branches"
8501msgstr "Filter graph with revision sets or branches"
8502
8503msgid "&Workbench Toolbars"
8504msgstr "&Workbench Toolbars"
8505
8506msgid "&Lock File..."
8507msgstr "&Lock File..."
8508
8509msgid "Lock or unlock files"
8510msgstr "Lock or unlock files"
8511
8512msgid "Update working directory or switch revisions"
8513msgstr "Update working directory or switch revisions"
8514
8515msgid "&Shelve..."
8516msgstr "&Shelve..."
8517
8518msgid "&Import Patches..."
8519msgstr "&Import Patches..."
8520
8521msgid "U&nbundle..."
8522msgstr "U&nbundle..."
8523
8524msgid "&Merge..."
8525msgstr "&Merge..."
8526
8527msgid "Merge with the other head of the current branch"
8528msgstr "Merge with the other head of the current branch"
8529
8530msgid "&Resolve..."
8531msgstr "&Resolve..."
8532
8533msgid "R&ollback/Undo..."
8534msgstr "R&ollback/Undo..."
8535
8536msgid "&Purge..."
8537msgstr "&Purge..."
8538
8539msgid "&Bisect..."
8540msgstr "&Bisect..."
8541
8542msgid "&Verify"
8543msgstr "&Verify"
8544
8545msgid "Re&cover"
8546msgstr "Re&cover"
8547
8548msgid "&Web Server"
8549msgstr "&Web Server"
8550
8551msgid "E&xplorer Help"
8552msgstr "E&xplorer Help"
8553
8554msgid "&Readme"
8555msgstr "&Readme"
8556
8557msgid "About &Qt"
8558msgstr "About &Qt"
8559
8560msgid "&About TortoiseHg"
8561msgstr "&About TortoiseHg"
8562
8563msgid "&Incoming"
8564msgstr "&Incoming"
8565
8566msgid "&Pull"
8567msgstr "&Pull"
8568
8569msgid "&Outgoing"
8570msgstr "&Outgoing"
8571
8572msgid "P&ush"
8573msgstr "P&ush"
8574
8575msgid "&Sync Bookmarks..."
8576msgstr "&Sync Bookmarks..."
8577
8578#, python-format
8579msgid ""
8580"pull: %s\n"
8581"push: %s"
8582msgstr ""
8583"pull: %s\n"
8584"push: %s"
8585
8586msgid ""
8587"There are no configured sync paths.\n"
8588"Open the Synchronize tab to configure them."
8589msgstr ""
8590"There are no configured sync paths.\n"
8591"Open the Synchronise tab to configure them."
8592
8593msgid "Check for incoming changes"
8594msgstr "Check for incoming changes"
8595
8596msgid "Pull incoming changes"
8597msgstr "Pull incoming changes"
8598
8599msgid "Detect outgoing changes"
8600msgstr "Detect outgoing changes"
8601
8602msgid "Push outgoing changes"
8603msgstr "Push outgoing changes"
8604
8605#, python-format
8606msgid ""
8607"Check for incoming changes from\n"
8608"%s"
8609msgstr ""
8610"Check for incoming changes from\n"
8611"%s"
8612
8613#, python-format
8614msgid ""
8615"Pull incoming changes from\n"
8616"%s"
8617msgstr ""
8618"Pull incoming changes from\n"
8619"%s"
8620
8621#, python-format
8622msgid ""
8623"Detect outgoing changes to\n"
8624"%s"
8625msgstr ""
8626"Detect outgoing changes to\n"
8627"%s"
8628
8629#, python-format
8630msgid ""
8631"Push outgoing changes to\n"
8632"%s"
8633msgstr ""
8634"Push outgoing changes to\n"
8635"%s"
8636
8637#, python-format
8638msgid "Execute custom tool '%s'"
8639msgstr "Execute custom tool '%s'"
8640
8641msgid "Custom Toolbar &Settings"
8642msgstr "Custom Toolbar &Settings"
8643
8644msgid "TortoiseHg Workbench"
8645msgstr "TortoiseHg Workbench"
8646
8647#, python-format
8648msgid "%s - TortoiseHg Workbench - %s"
8649msgstr "%s - TortoiseHg Workbench - %s"
8650
8651#, python-format
8652msgid "%s - TortoiseHg Workbench"
8653msgstr "%s - TortoiseHg Workbench"
8654
8655msgid "Goto revision"
8656msgstr "Goto revision"
8657
8658msgid "Enter revision identifier"
8659msgstr "Enter revision identifier"
8660
8661msgid "Select repository directory to open"
8662msgstr "Select repository directory to open"
8663
8664msgid "README not configured"
8665msgstr "README not configured"
8666
8667msgid ""
8668"A README file is not configured for the current repository.<p>To configure a "
8669"README file for a repository, open the repository settings file, add a "
8670"'<i>readme</i>' key to the '<i>tortoisehg</i>' section, and set it to the "
8671"filename or URL of your repository's README file."
8672msgstr ""
8673"A README file is not configured for the current repository.<p>To configure a "
8674"README file for a repository, open the repository settings file, add a "
8675"'<i>readme</i>' key to the '<i>tortoisehg</i>' section, and set it to the "
8676"filename or URL of your repository's README file."
8677
8678msgid "Issue Tracker Plugin Error"
8679msgstr "Issue Tracker Plugin Error"
8680
8681msgid "Could not instantiate Issue Tracker plugin COM object"
8682msgstr "Could not instantiate Issue Tracker plugin COM object"
8683
8684msgid "This error will not be shown again until you restart the workbench"
8685msgstr "This error will not be shown again until you restart the workbench"
8686
8687msgid "Error getting commit message information from Issue Tracker plugin"
8688msgstr "Error getting commit message information from Issue Tracker plugin"
8689
8690msgid "Error executing \"commit finished\" trigger"
8691msgstr "Error executing \"commit finished\" trigger"
8692
8693msgid "Cannot open Plugin Options dialog"
8694msgstr "Cannot open Plugin Options dialog"
8695
8696msgid "do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)"
8697msgstr "do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)"
8698
8699msgid "[--insecure] [SOURCE]"
8700msgstr "[--insecure] [SOURCE]"
8701
8702#, python-format
8703msgid "unsupported URL: %s"
8704msgstr "unsupported URL: %s"
8705
8706#, python-format
8707msgid "%s certificate error: no certificate received"
8708msgstr "%s certificate error: no certificate received"
8709
8710msgid "move after the specified patch"
8711msgstr "move after the specified patch"
8712
8713msgid "[--after PATCH] PATCH..."
8714msgstr "[--after PATCH] PATCH..."
8715
8716msgid "unknown patch to move specified"
8717msgstr "unknown patch to move specified"
8718
8719msgid "invalid patch position specified"
8720msgstr "invalid patch position specified"
8721
8722msgid "cannot move applied patches"
8723msgstr "cannot move applied patches"
8724
8725#, python-format
8726msgid "patch %s not in series"
8727msgstr "patch %s not in series"
8728
8729msgid "cannot move into applied patches"
8730msgstr "cannot move into applied patches"
8731
8732msgid "abort: "
8733msgstr "abort: "
8734
8735msgid "hint: "
8736msgstr "hint: "
8737
8738#, python-format
8739msgid "HTTP Error: %d (%s)"
8740msgstr "HTTP Error: %d (%s)"
8741
8742#, python-format
8743msgid "URLError: %s"
8744msgstr "URLError: %s"
8745
8746msgid "SSL: Server certificate verify failed"
8747msgstr "SSL: Server certificate verify failed"
8748
8749#, python-format
8750msgid "SSL: unknown error %s:%s"
8751msgstr "SSL: unknown error %s:%s"
8752
8753#, python-format
8754msgid "SSL error: %s"
8755msgstr "SSL error: %s"
8756
8757msgid "hgsubversion packaged with thg"
8758msgstr "hgsubversion packaged with thg"
8759
8760msgid "hggit packaged with thg"
8761msgstr "hggit packaged with thg"
8762
8763msgid "inotify is not supported on this platform"
8764msgstr "inotify is not supported on this platform"
8765
8766msgid "eol is incompatible with win32text"
8767msgstr "eol is incompatible with win32text"
8768
8769msgid "win32text is incompatible with eol"
8770msgstr "win32text is incompatible with eol"
8771
8772msgid "hgsubversion is incompatible with perfarce"
8773msgstr "hgsubversion is incompatible with perfarce"
8774
8775msgid "perfarce is incompatible with hgsubversion"
8776msgstr "perfarce is incompatible with hgsubversion"
8777
8778msgid "Workbench custom toolbar"
8779msgstr "Workbench custom toolbar"
8780
8781msgid "Revision details context menu"
8782msgstr "Revision details context menu"
8783
8784msgid "Pair selection context menu"
8785msgstr "Pair selection context menu"
8786
8787msgid "Multiple selection context menu"
8788msgstr "Multiple selection context menu"
8789
8790msgid "Commit context menu"
8791msgstr "Commit context menu"
8792
8793msgid "File context menu (on manifest and revision details)"
8794msgstr "File context menu (on manifest and revision details)"
8795
8796#, python-format
8797msgid "%d year"
8798msgid_plural "%d years"
8799msgstr[0] "%d year"
8800msgstr[1] "%d years"
8801
8802#, python-format
8803msgid "%d month"
8804msgid_plural "%d months"
8805msgstr[0] "%d month"
8806msgstr[1] "%d months"
8807
8808#, python-format
8809msgid "%d week"
8810msgid_plural "%d weeks"
8811msgstr[0] "%d week"
8812msgstr[1] "%d weeks"
8813
8814#, python-format
8815msgid "%d day"
8816msgid_plural "%d days"
8817msgstr[0] "%d day"
8818msgstr[1] "%d days"
8819
8820#, python-format
8821msgid "%d hour"
8822msgid_plural "%d hours"
8823msgstr[0] "%d hour"
8824msgstr[1] "%d hours"
8825
8826#, python-format
8827msgid "%d minute"
8828msgid_plural "%d minutes"
8829msgstr[0] "%d minute"
8830msgstr[1] "%d minutes"
8831
8832#, python-format
8833msgid "%d second"
8834msgid_plural "%d seconds"
8835msgstr[0] "%d second"
8836msgstr[1] "%d seconds"
8837
8838msgid "in the future"
8839msgstr "in the future"
8840
8841msgid "now"
8842msgstr "now"
8843
8844#, python-format
8845msgid "command parse error: %s"
8846msgstr "command parse error: %s"
8847
8848#, python-format
8849msgid "no matches found: %s"
8850msgstr "no matches found: %s"
8851
8852msgid "Commit..."
8853msgstr "Commit..."
8854
8855msgid "Commit changes in repository"
8856msgstr "Commit changes in repository"
8857
8858msgid "Create Repository Here"
8859msgstr "Create Repository Here"
8860
8861msgid "Create a new repository"
8862msgstr "Create a new repository"
8863
8864msgid "Clone..."
8865msgstr "Clone..."
8866
8867msgid "Create clone here from source"
8868msgstr "Create clone here from source"
8869
8870msgid "File Status"
8871msgstr "File Status"
8872
8873msgid "Repository status & changes"
8874msgstr "Repository status and changes"
8875
8876msgid "Add Files..."
8877msgstr "Add Files..."
8878
8879msgid "Add files to version control"
8880msgstr "Add files to version control"
8881
8882msgid "Revert Files..."
8883msgstr "Revert Files..."
8884
8885msgid "Revert file changes"
8886msgstr "Revert file changes"
8887
8888msgid "Forget Files..."
8889msgstr "Forget Files..."
8890
8891msgid "Remove files from version control"
8892msgstr "Remove files from version control"
8893
8894msgid "Remove Files..."
8895msgstr "Remove Files..."
8896
8897msgid "Rename File"
8898msgstr "Rename File"
8899
8900msgid "Rename file or directory"
8901msgstr "Rename file or directory"
8902
8903msgid "View change history in repository"
8904msgstr "View change history in repository"
8905
8906msgid "File History"
8907msgstr "File History"
8908
8909msgid "View change history of selected files"
8910msgstr "View change history of selected files"
8911
8912msgid "Shelve Changes"
8913msgstr "Shelve Changes"
8914
8915msgid "Move changes between working dir and patch"
8916msgstr "Move changes between working dir and patch"
8917
8918msgid "Synchronize"
8919msgstr "Synchronise"
8920
8921msgid "Synchronize with remote repository"
8922msgstr "Synchronise with remote repository"
8923
8924msgid "Start web server for this repository"
8925msgstr "Start web server for this repository"
8926
8927msgid "Update..."
8928msgstr "Update..."
8929
8930msgid "Update working directory"
8931msgstr "Update working directory"
8932
8933msgid "Update Icons"
8934msgstr "Update Icons"
8935
8936msgid "Update icons for this repository"
8937msgstr "Update icons for this repository"
8938
8939msgid "Global Settings"
8940msgstr "Global Settings"
8941
8942msgid "Configure user wide settings"
8943msgstr "Configure user wide settings"
8944
8945msgid "Repository Settings"
8946msgstr "Repository Settings"
8947
8948msgid "Configure repository settings"
8949msgstr "Configure repository settings"
8950
8951msgid "Explorer Extension Settings"
8952msgstr "Explorer Extension Settings"
8953
8954msgid "Configure Explorer extension"
8955msgstr "Configure Explorer extension"
8956
8957msgid "About TortoiseHg"
8958msgstr "About TortoiseHg"
8959
8960msgid "Show About Dialog"
8961msgstr "Show About Dialogue"
8962
8963msgid "Diff to parent"
8964msgstr "Diff to parent"
8965
8966msgid "View changes using GUI diff tool"
8967msgstr "View changes using GUI diff tool"
8968
8969msgid "Edit Ignore Filter"
8970msgstr "Edit Ignore Filter"
8971
8972msgid "Edit repository ignore filter"
8973msgstr "Edit repository ignore filter"
8974
8975msgid "Guess Renames"
8976msgstr "Guess Renames"
8977
8978msgid "Detect renames and copies"
8979msgstr "Detect renames and copies"
8980
8981msgid "Search History"
8982msgstr "Search History"
8983
8984msgid "Search file revisions for patterns"
8985msgstr "Search file revisions for patterns"
8986
8987msgid "DnD Synchronize"
8988msgstr "DnD Synchronise"
8989
8990msgid "Synchronize with dragged repository"
8991msgstr "Synchronise with dragged repository"
8992
8993#, python-format
8994msgid "unrecognized response: %s"
8995msgstr "unrecognised response: %s"
8996
8997msgid "password: "
8998msgstr "password: "
8999
9000#, python-format
9001msgid "repository %s not found"
9002msgstr "repository %s not found"
9003
9004msgid "win32ill: cannot create window for messages"
9005msgstr "win32ill: cannot create window for messages"
9006
9007#, python-format
9008msgid "win32ill: unsupported platform: %s\n"
9009msgstr "win32ill: unsupported platform: %s\n"
9010
9011msgid "win32ill: interrupted while stopping message loop\n"
9012msgstr "win32ill: interrupted while stopping message loop\n"
9013
9014#~ msgid "(version %s)"
9015#~ msgstr "(version %s)"
9016
9017#~ msgid "with %s"
9018#~ msgstr "with %s"
9019
9020#~ msgid "Archive"
9021#~ msgstr "Archive"
9022
9023#~ msgid "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN project"
9024#~ msgstr "Several icons are courtesy of the TortoiseSVN project"
9025
9026#~ msgid "A new version of TortoiseHg is ready for download!"
9027#~ msgstr "A new version of TortoiseHg is ready for download!"
9028
9029#~ msgid "Archive revision:"
9030#~ msgstr "Archive revision:"
9031
9032#~ msgid "Copyright 2008-2010 Steve Borho and others"
9033#~ msgstr "Copyright 2008-2010 Steve Borho and others"
9034
9035#~ msgid "Archived successfully"
9036#~ msgstr "Archived successfully"
9037
9038#~ msgid "Canceled archiving"
9039#~ msgstr "Cancelled archiving"
9040
9041#~ msgid "Failed to archive"
9042#~ msgstr "Failed to archive"
9043
9044#~ msgid "Compressed zip archives"
9045#~ msgstr "Compressed zip archives"
9046
9047#~ msgid "All Files (*.*)"
9048#~ msgstr "All Files (*.*)"
9049
9050#~ msgid ""
9051#~ "The destination \"%s\" already exists!\n"
9052#~ "\n"
9053#~ "Do you want to overwrite it?"
9054#~ msgstr ""
9055#~ "The destination \"%s\" already exists!\n"
9056#~ "\n"
9057#~ "Do you want to overwrite it?"
9058
9059#~ msgid ""
9060#~ "The directory \"%s\" isn't empty!\n"
9061#~ "\n"
9062#~ "Do you want to overwrite it?"
9063#~ msgstr ""
9064#~ "The directory \"%s\" isn't empty!\n"
9065#~ "\n"
9066#~ "Do you want to overwrite it?"
9067
9068#~ msgid "Backout changeset - %s"
9069#~ msgstr "Backout changeset - %s"
9070
9071#~ msgid "Changeset Description"
9072#~ msgstr "Changeset Description"
9073
9074#~ msgid "Backout commit message"
9075#~ msgstr "Backout commit message"
9076
9077#~ msgid "Backout"
9078#~ msgstr "Backout"
9079
9080#~ msgid "Canceled backout"
9081#~ msgstr "Cancelled backout"
9082
9083#~ msgid "Failed to backout"
9084#~ msgstr "Failed to backout"
9085
9086#~ msgid "unexpected type: %s"
9087#~ msgstr "unexpected type: %s"
9088
9089#~ msgid "Old name:"
9090#~ msgstr "Old name:"
9091
9092#~ msgid "unexpected response id: %s"
9093#~ msgstr "unexpected response id: %s"
9094
9095#~ msgid "Bookmark input is empty"
9096#~ msgstr "Bookmark input is empty"
9097
9098#~ msgid "Please enter bookmark name"
9099#~ msgstr "Please enter bookmark name"
9100
9101#~ msgid "Bookmarking completed"
9102#~ msgstr "Bookmarking completed"
9103
9104#~ msgid "Bookmark \"%s\" has been added"
9105#~ msgstr "Bookmark \"%s\" has been added"
9106
9107#~ msgid "Error in bookmarking"
9108#~ msgstr "Error in bookmarking"
9109
9110#~ msgid "Bookmark \"%s\" has been moved"
9111#~ msgstr "Bookmark \"%s\" has been moved"
9112
9113#~ msgid "Bookmark name is empty"
9114#~ msgstr "Bookmark name is empty"
9115
9116#~ msgid "Please select bookmark name to remove"
9117#~ msgstr "Please select bookmark name to remove"
9118
9119#~ msgid "Bookmark \"%s\" has been removed"
9120#~ msgstr "Bookmark \"%s\" has been removed"
9121
9122#~ msgid "Bookmark new name input is empty"
9123#~ msgstr "Bookmark new name input is empty"
9124
9125#~ msgid "Please enter new bookmark name"
9126#~ msgstr "Please enter new bookmark name"
9127
9128#~ msgid "Bookmark \"%s\" has been renamed to \"%s\""
9129#~ msgstr "Bookmark \"%s\" has been renamed to \"%s\""
9130
9131#~ msgid "a bookmark named \"%s\" already exists"
9132#~ msgstr "a bookmark named \"%s\" already exists"
9133
9134#~ msgid "No bookmark named \"%s\" exists"
9135#~ msgstr "No bookmark named \"%s\" exists"
9136
9137#~ msgid "type"
9138#~ msgstr "type"
9139
9140#~ msgid "path"
9141#~ msgstr "path"
9142
9143#~ msgid "browser"
9144#~ msgstr "browser"
9145
9146#~ msgid "Save as.."
9147#~ msgstr "Save as.."
9148
9149#~ msgid "%s changeset "
9150#~ msgstr "%s changeset "
9151
9152#~ msgid "[All Files]"
9153#~ msgstr "[All Files]"
9154
9155#~ msgid "unknown hunk type: %s"
9156#~ msgstr "unknown hunk type: %s"
9157
9158#~ msgid " %s is larger than the specified max diff size"
9159#~ msgstr " %s is larger than the specified max diff size"
9160
9161#~ msgid "Repository Error:  %s, refresh suggested"
9162#~ msgstr "Repository Error:  %s, refresh suggested"
9163
9164#~ msgid "[no hunks to display]"
9165#~ msgstr "[no hunks to display]"
9166
9167#~ msgid "_Visual Diff"
9168#~ msgstr "_Visual Diff"
9169
9170#~ msgid "Diff to _local"
9171#~ msgstr "Diff to _local"
9172
9173#~ msgid "_View at Revision"
9174#~ msgstr "_View at Revision"
9175
9176#~ msgid "_Save at Revision..."
9177#~ msgstr "_Save at Revision..."
9178
9179#~ msgid "_File History"
9180#~ msgstr "_File History"
9181
9182#~ msgid "_Annotate File"
9183#~ msgstr "_Annotate File"
9184
9185#~ msgid "_Revert File Contents"
9186#~ msgstr "_Revert File Contents"
9187
9188#~ msgid "Diff to second Parent"
9189#~ msgstr "Diff to second Parent"
9190
9191#~ msgid "Confirm revert file to old revision"
9192#~ msgstr "Confirm revert file to old revision"
9193
9194#~ msgid "Revert %s to contents at revision %d?"
9195#~ msgstr "Revert %s to contents at revision %d?"
9196
9197#~ msgid "Enable _Wordwrap"
9198#~ msgstr "Enable _Wordwrap"
9199
9200#~ msgid "TortoiseHg Clone"
9201#~ msgstr "TortoiseHg Clone"
9202
9203#~ msgid "Bundle..."
9204#~ msgstr "Bundle..."
9205
9206#~ msgid "Select a Mercurial Bundle"
9207#~ msgstr "Select a Mercurial Bundle"
9208
9209#~ msgid "Source path:"
9210#~ msgstr "Source path:"
9211
9212#~ msgid "Advanced options"
9213#~ msgstr "Advanced options"
9214
9215#~ msgid "Use uncompressed transfer"
9216#~ msgstr "Use uncompressed transfer"
9217
9218#~ msgid "Clone"
9219#~ msgstr "Clone"
9220
9221#~ msgid "Cloned successfully"
9222#~ msgstr "Cloned successfully"
9223
9224#~ msgid "Failed to clone"
9225#~ msgstr "Failed to clone"
9226
9227#~ msgid "Mercurial bundles"
9228#~ msgstr "Mercurial bundles"
9229
9230#~ msgid "Source path is empty"
9231#~ msgstr "Source path is empty"
9232
9233#~ msgid "Please enter a valid source path"
9234#~ msgstr "Please enter a valid source path"
9235
9236#~ msgid "Source and destination are the same"
9237#~ msgstr "Source and destination are the same"
9238
9239#~ msgid "Please specify different paths"
9240#~ msgstr "Please specify different paths"
9241
9242#~ msgid "Branch Operations"
9243#~ msgstr "Branch Operations"
9244
9245#~ msgid "Close current named branch"
9246#~ msgstr "Close current named branch"
9247
9248#~ msgid "merging "
9249#~ msgstr "merging "
9250
9251#~ msgid " - qnew"
9252#~ msgstr " - qnew"
9253
9254#~ msgid " - qrefresh "
9255#~ msgstr " - qrefresh "
9256
9257#~ msgid " - commit"
9258#~ msgstr " - commit"
9259
9260#~ msgid "_View"
9261#~ msgstr "_View"
9262
9263#~ msgid "Toolbar"
9264#~ msgstr "Toolbar"
9265
9266#~ msgid "Advanced"
9267#~ msgstr "Advanced"
9268
9269#~ msgid "Always Show Output"
9270#~ msgstr "Always Show Output"
9271
9272#~ msgid "_Operations"
9273#~ msgstr "_Operations"
9274
9275#~ msgid "_Commit"
9276#~ msgstr "_Commit"
9277
9278#~ msgid "_Undo"
9279#~ msgstr "_Undo"
9280
9281#~ msgid "_Diff"
9282#~ msgstr "_Diff"
9283
9284#~ msgid "Re_vert"
9285#~ msgstr "Re_vert"
9286
9287#~ msgid "_Add"
9288#~ msgstr "_Add"
9289
9290#~ msgid "_Remove"
9291#~ msgstr "_Remove"
9292
9293#~ msgid "_Forget"
9294#~ msgstr "_Forget"
9295
9296#~ msgid "undo recent commit"
9297#~ msgstr "undo recent commit"
9298
9299#~ msgid "commit"
9300#~ msgstr "commit"
9301
9302#~ msgid "Show/Hide Patch Queue"
9303#~ msgstr "Show/Hide Patch Queue"
9304
9305#~ msgid "Save commit message at exit?"
9306#~ msgstr "Save commit message at exit?"
9307
9308#~ msgid "Committer:"
9309#~ msgstr "Committer:"
9310
9311#~ msgid "Auto-includes:"
9312#~ msgstr "Auto-includes:"
9313
9314#~ msgid "Push after commit"
9315#~ msgstr "Push after commit"
9316
9317#~ msgid "Recent commit messages..."
9318#~ msgstr "Recent commit messages..."
9319
9320#~ msgid "Parent: %(rev)s"
9321#~ msgstr "Parent: %(rev)s"
9322
9323#~ msgid "Not at head"
9324#~ msgstr "Not at head"
9325
9326#~ msgid "Patch Preview"
9327#~ msgstr "Patch Preview"
9328
9329#~ msgid "Commit Preview"
9330#~ msgstr "Commit Preview"
9331
9332#~ msgid "create new MQ patch"
9333#~ msgstr "create new MQ patch"
9334
9335#~ msgid "refresh top MQ patch"
9336#~ msgstr "refresh top MQ patch"
9337
9338#~ msgid "_Commit (+1 head)"
9339#~ msgstr "_Commit (+1 head)"
9340
9341#~ msgid "_Commit (-1 head)"
9342#~ msgstr "_Commit (-1 head)"
9343
9344#~ msgid "parent is not a head, commit to add a new head"
9345#~ msgstr "parent is not a head, commit to add a new head"
9346
9347#~ msgid "commit to merge one head"
9348#~ msgstr "commit to merge one head"
9349
9350#~ msgid "new branch: "
9351#~ msgstr "new branch: "
9352
9353#~ msgid "close branch: "
9354#~ msgstr "close branch: "
9355
9356#~ msgid "Merge "
9357#~ msgstr "Merge "
9358
9359#~ msgid "Patch Contents"
9360#~ msgstr "Patch Contents"
9361
9362#~ msgid "Nothing Commited"
9363#~ msgstr "Nothing Committed"
9364
9365#~ msgid "No committable files selected"
9366#~ msgstr "No committable files selected"
9367
9368#~ msgid "Unable to create "
9369#~ msgstr "Unable to create "
9370
9371#~ msgid "Unable to apply patch"
9372#~ msgstr "Unable to apply patch"
9373
9374#~ msgid "Confirm Undo Commit"
9375#~ msgstr "Confirm Undo Commit"
9376
9377#~ msgid "Undo Commit"
9378#~ msgstr "Undo Commit"
9379
9380#~ msgid ""
9381#~ "Unable to undo!\n"
9382#~ "\n"
9383#~ "Tip revision differs from last commit."
9384#~ msgstr ""
9385#~ "Unable to undo!\n"
9386#~ "\n"
9387#~ "Tip revision differs from last commit."
9388
9389#~ msgid "Errors during rollback!"
9390#~ msgstr "Errors during rollback!"
9391
9392#~ msgid "Confirm Add/Remove"
9393#~ msgstr "Confirm Add/Remove"
9394
9395#~ msgid "Add/Remove the following files?"
9396#~ msgstr "Add/Remove the following files?"
9397
9398#~ msgid "Message format configuration error"
9399#~ msgstr "Message format configuration error"
9400
9401#~ msgid "Confirm Commit"
9402#~ msgstr "Confirm Commit"
9403
9404#~ msgid ""
9405#~ "The summary line length of %i is greater than %i.\n"
9406#~ "\n"
9407#~ "Ignore format policy and continue commit?"
9408#~ msgstr ""
9409#~ "The summary line length of %i is greater than %i.\n"
9410#~ "\n"
9411#~ "Ignore format policy and continue commit?"
9412
9413#~ msgid ""
9414#~ "The summary line is not followed by a blank line.\n"
9415#~ "\n"
9416#~ "Ignore format policy and continue commit?"
9417#~ msgstr ""
9418#~ "The summary line is not followed by a blank line.\n"
9419#~ "\n"
9420#~ "Ignore format policy and continue commit?"
9421
9422#~ msgid ""
9423#~ "The following lines are over the %i-character limit: %s.\n"
9424#~ "\n"
9425#~ "Ignore format policy and continue commit?"
9426#~ msgstr ""
9427#~ "The following lines are over the %i-character limit: %s.\n"
9428#~ "\n"
9429#~ "Ignore format policy and continue commit?"
9430
9431#~ msgid "Commit: Invalid username"
9432#~ msgstr "Commit: Invalid username"
9433
9434#~ msgid ""
9435#~ "Your username has not been configured.\n"
9436#~ "\n"
9437#~ "Please configure your username and try again"
9438#~ msgstr ""
9439#~ "Your username has not been configured.\n"
9440#~ "\n"
9441#~ "Please configure your username and try again"
9442
9443#~ msgid "Aborted committing"
9444#~ msgstr "Aborted committing"
9445
9446#~ msgid "Failed to commit"
9447#~ msgstr "Failed to commit"
9448
9449#~ msgid "Committing changes..."
9450#~ msgstr "Committing changes..."
9451
9452#~ msgid "Cannot run now"
9453#~ msgstr "Cannot run now"
9454
9455#~ msgid "Paste _Filenames"
9456#~ msgstr "Paste _Filenames"
9457
9458#~ msgid "App_ly Format"
9459#~ msgstr "App_ly Format"
9460
9461#~ msgid "C_onfigure Format..."
9462#~ msgstr "C_onfigure Format..."
9463
9464#~ msgid "Info Required"
9465#~ msgstr "Info Required"
9466
9467#~ msgid "Message format needs to be configured"
9468#~ msgstr "Message format needs to be configured"
9469
9470#~ msgid "The summary line length of %i is greater than %i"
9471#~ msgstr "The summary line length of %i is greater than %i"
9472
9473#~ msgid "The summary line is not followed by a blank line"
9474#~ msgstr "The summary line is not followed by a blank line"
9475
9476#~ msgid "Updating..."
9477#~ msgstr "Updating..."
9478
9479#~ msgid "Selecting %(sel)d of %(total)d, displaying all items"
9480#~ msgstr "Selecting %(sel)d of %(total)d, displaying all items"
9481
9482#~ msgid "Selecting %(sel)d, displaying %(count)d of %(total)d items"
9483#~ msgstr "Selecting %(sel)d, displaying %(count)d of %(total)d items"
9484
9485#~ msgid "Displaying all items"
9486#~ msgstr "Displaying all items"
9487
9488#~ msgid "%s - datamine"
9489#~ msgstr "%s - datamine"
9490
9491#~ msgid "Stop operation on current tab"
9492#~ msgstr "Stop operation on current tab"
9493
9494#~ msgid "New Search"
9495#~ msgstr "New Search"
9496
9497#~ msgid "Open new search tab"
9498#~ msgstr "Open new search tab"
9499
9500#~ msgid "Invalid path"
9501#~ msgstr "Invalid path"
9502
9503#~ msgid "Di_splay Change"
9504#~ msgstr "Di_splay Change"
9505
9506#~ msgid "_View File at Revision"
9507#~ msgstr "_View File at Revision"
9508
9509#~ msgid "_Zoom to Change"
9510#~ msgstr "_Zoom to Change"
9511
9512#~ msgid "_Annotate Parent"
9513#~ msgstr "_Annotate Parent"
9514
9515#~ msgid "Start this search"
9516#~ msgstr "Start this search"
9517
9518#~ msgid ""
9519#~ "Comma separated list of inclusion patterns.  By default, the entire "
9520#~ "repository is searched."
9521#~ msgstr ""
9522#~ "Comma separated list of inclusion patterns.  By default, the entire "
9523#~ "repository is searched."
9524
9525#~ msgid ""
9526#~ "Comma separated list of exclusion patterns.  Exclusion patterns are "
9527#~ "applied after inclusion patterns."
9528#~ msgstr ""
9529#~ "Comma separated list of exclusion patterns.  Exclusion patterns are "
9530#~ "applied after inclusion patterns."
9531
9532#~ msgid "Show line numbers"
9533#~ msgstr "Show line numbers"
9534
9535#~ msgid "Show all matching revisions"
9536#~ msgstr "Show all matching revisions"
9537
9538#~ msgid "Matches"
9539#~ msgstr "Matches"
9540
9541#~ msgid "Search %d"
9542#~ msgstr "Search %d"
9543
9544#~ msgid "No regular expression given"
9545#~ msgstr "No regular expression given"
9546
9547#~ msgid "You must provide a search expression"
9548#~ msgstr "You must provide a search expression"
9549
9550#~ msgid "Invalid regular expression"
9551#~ msgstr "Invalid regular expression"
9552
9553#~ msgid "Error: %s"
9554#~ msgstr "Error: %s"
9555
9556#~ msgid "Abort: %s"
9557#~ msgstr "Abort: %s"
9558
9559#~ msgid "Search \"%s\""
9560#~ msgstr "Search \"%s\""
9561
9562#~ msgid "File is unrevisioned"
9563#~ msgstr "File is unrevisioned"
9564
9565#~ msgid "Unable to annotate "
9566#~ msgstr "Unable to annotate "
9567
9568#~ msgid "Loading history..."
9569#~ msgstr "Loading history..."
9570
9571#~ msgid "_Tools"
9572#~ msgstr "_Tools"
9573
9574#~ msgid "Repository Explorer"
9575#~ msgstr "Repository Explorer"
9576
9577#~ msgid "Datamine"
9578#~ msgstr "Datamine"
9579
9580#~ msgid "Recovery"
9581#~ msgstr "Recovery"
9582
9583#~ msgid "Serve"
9584#~ msgstr "Serve"
9585
9586#~ msgid "Shelve"
9587#~ msgstr "Shelve"
9588
9589#~ msgid "_Help"
9590#~ msgstr "_Help"
9591
9592#~ msgid "Contents"
9593#~ msgstr "Contents"
9594
9595#~ msgid "Index"
9596#~ msgstr "Index"
9597
9598#~ msgid " Aborted"
9599#~ msgstr " Aborted"
9600
9601#~ msgid " Messages and Errors"
9602#~ msgstr " Messages and Errors"
9603
9604#~ msgid "making snapshot of %d files from rev %s\n"
9605#~ msgstr "making snapshot of %d files from rev %s\n"
9606
9607#~ msgid "edit failed"
9608#~ msgstr "edit failed"
9609
9610#~ msgid "unknown mode name: %s"
9611#~ msgstr "unknown mode name: %s"
9612
9613#~ msgid "Confirm Abort"
9614#~ msgstr "Confirm Abort"
9615
9616#~ msgid "Do you want to abort?"
9617#~ msgstr "Do you want to abort?"
9618
9619#~ msgid "Select"
9620#~ msgstr "Select"
9621
9622#~ msgid "Select Revision"
9623#~ msgstr "Select Revision"
9624
9625#~ msgid "revision number, changeset ID, branch or tag"
9626#~ msgstr "revision number, changeset ID, branch or tag"
9627
9628#~ msgid "Ambiguous Revision"
9629#~ msgstr "Ambiguous Revision"
9630
9631#~ msgid "Invalid Revision"
9632#~ msgstr "Invalid Revision"
9633
9634#~ msgid "Save File"
9635#~ msgstr "Save File"
9636
9637#~ msgid "All files"
9638#~ msgstr "All files"
9639
9640#~ msgid "Select Folder"
9641#~ msgstr "Select Folder"
9642
9643#~ msgid ""
9644#~ "Select language for spell checking.\n"
9645#~ "\n"
9646#~ "Empty is for the default language.\n"
9647#~ "When all text is highlited, the dictionary\n"
9648#~ "is probably not installed.\n"
9649#~ "\n"
9650#~ "examples: en, en_GB, en_US"
9651#~ msgstr ""
9652#~ "Select language for spell checking.\n"
9653#~ "\n"
9654#~ "Empty is for the default language.\n"
9655#~ "When all text is highlited, the dictionary\n"
9656#~ "is probably not installed.\n"
9657#~ "\n"
9658#~ "examples: en, en_GB, en_US"
9659
9660#~ msgid "Lang \"%s\" can not be set.\n"
9661#~ msgstr "Lang \"%s\" can not be set.\n"
9662
9663#~ msgid "Spell Check Language"
9664#~ msgstr "Spell Check Language"
9665
9666#~ msgid "Minimum Simularity Percentage"
9667#~ msgstr "Minimum Simularity Percentage"
9668
9669#~ msgid "Unrevisioned Files"
9670#~ msgstr "Unrevisioned Files"
9671
9672#~ msgid "Find Copies"
9673#~ msgstr "Find Copies"
9674
9675#~ msgid "Candidate Matches"
9676#~ msgstr "Candidate Matches"
9677
9678#~ msgid "Accept Match"
9679#~ msgstr "Accept Match"
9680
9681#~ msgid "Differences from Source to Dest"
9682#~ msgstr "Differences from Source to Dest"
9683
9684#~ msgid "finding source of "
9685#~ msgstr "finding source of "
9686
9687#~ msgid ""
9688#~ "== %s and %s have identical contents ==\n"
9689#~ "\n"
9690#~ msgstr ""
9691#~ "== %s and %s have identical contents ==\n"
9692#~ "\n"
9693
9694#~ msgid ""
9695#~ "\n"
9696#~ "[command interrupted]"
9697#~ msgstr ""
9698#~ "\n"
9699#~ "[command interrupted]"
9700
9701#~ msgid "unknown CmdWidget style: %s"
9702#~ msgstr "unknown CmdWidget style: %s"
9703
9704#~ msgid "Toggle log window"
9705#~ msgstr "Toggle log window"
9706
9707#~ msgid "Stop transaction"
9708#~ msgstr "Stop transaction"
9709
9710#~ msgid "Close this"
9711#~ msgstr "Close this"
9712
9713#~ msgid "invalid state"
9714#~ msgstr "invalid state"
9715
9716#~ msgid "Command Log"
9717#~ msgstr "Command Log"
9718
9719#~ msgid "Send"
9720#~ msgstr "Send"
9721
9722#~ msgid "Test"
9723#~ msgstr "Test"
9724
9725#~ msgid "Configure"
9726#~ msgstr "Configure"
9727
9728#~ msgid "Envelope"
9729#~ msgstr "Envelope"
9730
9731#~ msgid ""
9732#~ "This feature is only available when sending outgoing changesets. It is "
9733#~ "not applicable with revision ranges."
9734#~ msgstr ""
9735#~ "This feature is only available when sending outgoing changesets. It is "
9736#~ "not applicable with revision ranges."
9737
9738#~ msgid "Flags:"
9739#~ msgstr "Flags:"
9740
9741#~ msgid "Patch Series (Bundle) Description"
9742#~ msgstr "Patch Series (Bundle) Description"
9743
9744#~ msgid "Info required"
9745#~ msgstr "Info required"
9746
9747#~ msgid "You must specify a recipient"
9748#~ msgstr "You must specify a recipient"
9749
9750#~ msgid "You must specify a sender address"
9751#~ msgstr "You must specify a sender address"
9752
9753#~ msgid "You must configure SMTP"
9754#~ msgstr "You must configure SMTP"
9755
9756#~ msgid "Glob:"
9757#~ msgstr "Glob:"
9758
9759#~ msgid "Apply to:"
9760#~ msgstr "Apply to:"
9761
9762#~ msgid "Filters"
9763#~ msgstr "Filters"
9764
9765#~ msgid "Remove Selected"
9766#~ msgstr "Remove Selected"
9767
9768#~ msgid "Unknown Files"
9769#~ msgstr "Unknown Files"
9770
9771#~ msgid "Color by Branch"
9772#~ msgstr "Colour by Branch"
9773
9774#~ msgid "_Synchronize"
9775#~ msgstr "_Synchronise"
9776
9777#~ msgid "Visualize Change"
9778#~ msgstr "Visualise Change"
9779
9780#~ msgid "%s - synchronize"
9781#~ msgstr "%s - synchronise"
9782
9783#~ msgid ""
9784#~ "Color changesets by author name.  If not enabled, the changes are colored "
9785#~ "green for merge, red for non-trivial parents, black for normal. Default: "
9786#~ "False"
9787#~ msgstr ""
9788#~ "Colour changesets by author name.  If not enabled, the changes are "
9789#~ "coloured green for merge, red for non-trivial parents, black for normal. "
9790#~ "Default: False"
9791
9792#~ msgid "Coloring Style"
9793#~ msgstr "Colouring Style"
9794
9795#~ msgid ""
9796#~ "Adjust the coloring style of diff lines in the changeset viewer. Default: "
9797#~ "foreground"
9798#~ msgstr ""
9799#~ "Adjust the colouring style of diff lines in the changeset viewer. "
9800#~ "Default: foreground"
9801
9802#~ msgid "Unable to save file"
9803#~ msgstr "Unable to save file"
9804
9805#~ msgid "Canceled updating"
9806#~ msgstr "Cancelled updating"
9807
9808#~ msgid "Ignore Max Diff Size"
9809#~ msgstr "Ignore Max Diff Size"
9810
9811#~ msgid "neither parent is a head, commit to add a new head"
9812#~ msgstr "neither parent is a head, commit to add a new head"
9813
9814#~ msgid "TortoiseHg Init"
9815#~ msgstr "TortoiseHg Init"
9816
9817#~ msgid "Add special files (.hgignore, ...)"
9818#~ msgstr "Add special files (.hgignore, ...)"
9819
9820#~ msgid "Make repo compatible with Mercurial 1.0"
9821#~ msgstr "Make repo compatible with Mercurial 1.0"
9822
9823#~ msgid "Destination path is empty"
9824#~ msgstr "Destination path is empty"
9825
9826#~ msgid "Please enter the directory path"
9827#~ msgstr "Please enter the directory path"
9828
9829#~ msgid "Unable to create new repository"
9830#~ msgstr "Unable to create new repository"
9831
9832#~ msgid "Error when creating repository"
9833#~ msgstr "Error when creating repository"
9834
9835#~ msgid "response expected"
9836#~ msgstr "response expected"
9837
9838#~ msgid "[command returned code %d "
9839#~ msgstr "[command returned code %d "
9840
9841#~ msgid "[command completed successfully "
9842#~ msgstr "[command completed successfully "
9843
9844#~ msgid "hgtk %s: %s\n"
9845#~ msgstr "hgtk %s: %s\n"
9846
9847#~ msgid "hgtk: %s\n"
9848#~ msgstr "hgtk: %s\n"
9849
9850#~ msgid ""
9851#~ "hgtk: command '%s' is ambiguous:\n"
9852#~ "    %s\n"
9853#~ msgstr ""
9854#~ "hgtk: command '%s' is ambiguous:\n"
9855#~ "    %s\n"
9856
9857#~ msgid "hgtk: unknown command '%s'\n"
9858#~ msgstr "hgtk: unknown command '%s'\n"
9859
9860#~ msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
9861#~ msgstr "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
9862
9863#~ msgid "Rename error"
9864#~ msgstr "Rename error"
9865
9866#~ msgid "rename takes one or two path arguments"
9867#~ msgstr "rename takes one or two path arguments"
9868
9869#~ msgid "mpatch error"
9870#~ msgstr "mpatch error"
9871
9872#~ msgid "mpatch expects *.rej file argument\n"
9873#~ msgstr "mpatch expects *.rej file argument\n"
9874
9875#~ msgid "%s does not exist\n"
9876#~ msgstr "%s does not exist\n"
9877
9878#~ msgid "use \"hgtk help\" for the full list of commands"
9879#~ msgstr "use \"hgtk help\" for the full list of commands"
9880
9881#~ msgid ""
9882#~ "use \"hgtk help\" for the full list of commands or \"hgtk -v\" for details"
9883#~ msgstr ""
9884#~ "use \"hgtk help\" for the full list of commands or \"hgtk -v\" for details"
9885
9886#~ msgid "use \"hgtk -v help%s\" to show aliases and global options"
9887#~ msgstr "use \"hgtk -v help%s\" to show aliases and global options"
9888
9889#~ msgid "use \"hgtk -v help %s\" to show global options"
9890#~ msgstr "use \"hgtk -v help %s\" to show global options"
9891
9892#~ msgid "(No help text available)"
9893#~ msgstr "(No help text available)"
9894
9895#~ msgid "Hgtk - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n"
9896#~ msgstr "Hgtk - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n"
9897
9898#~ msgid "hgtk about"
9899#~ msgstr "hgtk about"
9900
9901#~ msgid "hgtk add [FILE]..."
9902#~ msgstr "hgtk add [FILE]..."
9903
9904#~ msgid "hgtk clone SOURCE [DEST]"
9905#~ msgstr "hgtk clone SOURCE [DEST]"
9906
9907#~ msgid "hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..."
9908#~ msgstr "hgtk commit [OPTIONS] [FILE]..."
9909
9910#~ msgid "hgtk datamine"
9911#~ msgstr "hgtk datamine"
9912
9913#~ msgid "hgtk hgignore [FILE]"
9914#~ msgstr "hgtk hgignore [FILE]"
9915
9916#~ msgid "hgtk init [DEST]"
9917#~ msgstr "hgtk init [DEST]"
9918
9919#~ msgid "limit number of changes displayed"
9920#~ msgstr "limit number of changes displayed"
9921
9922#~ msgid "hgtk log [OPTIONS] [FILE]"
9923#~ msgstr "hgtk log [OPTIONS] [FILE]"
9924
9925#~ msgid "revision to merge with"
9926#~ msgstr "revision to merge with"
9927
9928#~ msgid "hgtk merge"
9929#~ msgstr "hgtk merge"
9930
9931#~ msgid "hgtk recovery"
9932#~ msgstr "hgtk recovery"
9933
9934#~ msgid "hgtk shelve"
9935#~ msgstr "hgtk shelve"
9936
9937#~ msgid "hgtk synch"
9938#~ msgstr "hgtk sync"
9939
9940#~ msgid "revisions to compare"
9941#~ msgstr "revisions to compare"
9942
9943#~ msgid "hgtk status [FILE]..."
9944#~ msgstr "hgtk status [FILE]..."
9945
9946#~ msgid "hgtk userconfig"
9947#~ msgstr "hgtk userconfig"
9948
9949#~ msgid "hgtk repoconfig"
9950#~ msgstr "hgtk repoconfig"
9951
9952#~ msgid "hgtk guess"
9953#~ msgstr "hgtk guess"
9954
9955#~ msgid "hgtk remove [FILE]..."
9956#~ msgstr "hgtk remove [FILE]..."
9957
9958#~ msgid "hgtk rename SOURCE [DEST]"
9959#~ msgstr "hgtk rename SOURCE [DEST]"
9960
9961#~ msgid "hgtk revert [FILE]..."
9962#~ msgstr "hgtk revert [FILE]..."
9963
9964#~ msgid "hgtk forget [FILE]..."
9965#~ msgstr "hgtk forget [FILE]..."
9966
9967#~ msgid "hgtk serve [OPTION]..."
9968#~ msgstr "hgtk serve [OPTION]..."
9969
9970#~ msgid "udpate all repos in current dir"
9971#~ msgstr "udpate all repos in current dir"
9972
9973#~ msgid "hgtk thgstatus [OPTION]"
9974#~ msgstr "hgtk thgstatus [OPTION]"
9975
9976#~ msgid "hgtk version [OPTION]"
9977#~ msgstr "hgtk version [OPTION]"
9978
9979#~ msgid "show the command options"
9980#~ msgstr "show the command options"
9981
9982#~ msgid "[-o] CMD"
9983#~ msgstr "[-o] CMD"
9984
9985#~ msgid "hgtk help [COMMAND]"
9986#~ msgstr "hgtk help [COMMAND]"
9987
9988#~ msgid "import to the repository"
9989#~ msgstr "import to the repository"
9990
9991#~ msgid "hgtk import [OPTION] [SOURCE]..."
9992#~ msgstr "hgtk import [OPTION] [SOURCE]..."
9993
9994#~ msgid "hgtk shellconfig"
9995#~ msgstr "hgtk shellconfig"
9996
9997#~ msgid "Log Details"
9998#~ msgstr "Log Details"
9999
10000#~ msgid "Columns"
10001#~ msgstr "Columns"
10002
10003#~ msgid "Move Up"
10004#~ msgstr "Move Up"
10005
10006#~ msgid "Move Down"
10007#~ msgstr "Move Down"
10008
10009#~ msgid "Tagged"
10010#~ msgstr "Tagged"
10011
10012#~ msgid "Ancestry"
10013#~ msgstr "Ancestry"
10014
10015#~ msgid "Heads"
10016#~ msgstr "Heads"
10017
10018#~ msgid "Merges"
10019#~ msgstr "Merges"
10020
10021#~ msgid "Hide Merges"
10022#~ msgstr "Hide Merges"
10023
10024#~ msgid "Branch Filter"
10025#~ msgstr "Branch Filter"
10026
10027#~ msgid "Custom Filter"
10028#~ msgstr "Custom Filter"
10029
10030#~ msgid "File Patterns"
10031#~ msgstr "File Patterns"
10032
10033#~ msgid "Keywords"
10034#~ msgstr "Keywords"
10035
10036#~ msgid "Branches..."
10037#~ msgstr "Branches..."
10038
10039#~ msgid ""
10040#~ "New changesets from the preview bundle are still pending.\n"
10041#~ "\n"
10042#~ "Accept or reject the new changesets?"
10043#~ msgstr ""
10044#~ "New changesets from the preview bundle are still pending.\n"
10045#~ "\n"
10046#~ "Accept or reject the new changesets?"
10047
10048#~ msgid "Accept new Changesets"
10049#~ msgstr "Accept new Changesets"
10050
10051#~ msgid "&Accept"
10052#~ msgstr "&Accept"
10053
10054#~ msgid "&Reject"
10055#~ msgstr "&Reject"
10056
10057#~ msgid " (Bundle Preview)"
10058#~ msgstr " (Bundle Preview)"
10059
10060#~ msgid "Re_fresh"
10061#~ msgstr "Re_fresh"
10062
10063#~ msgid "Reload revision history"
10064#~ msgstr "Reload revision history"
10065
10066#~ msgid "Reset _Marks"
10067#~ msgstr "Reset _Marks"
10068
10069#~ msgid "Reset revision marks"
10070#~ msgstr "Reset revision marks"
10071
10072#~ msgid "Launch commit tool"
10073#~ msgstr "Launch commit tool"
10074
10075#~ msgid "Launch data mining tool"
10076#~ msgstr "Launch data mining tool"
10077
10078#~ msgid "Launch recovery tool"
10079#~ msgstr "Launch recovery tool"
10080
10081#~ msgid "Launch web server"
10082#~ msgstr "Launch web server"
10083
10084#~ msgid "Launch shelve tool"
10085#~ msgstr "Launch shelve tool"
10086
10087#~ msgid "Branches"
10088#~ msgstr "Branches"
10089
10090#~ msgid "Tags"
10091#~ msgstr "Tags"
10092
10093#~ msgid "Sync Bar"
10094#~ msgstr "Sync Bar"
10095
10096#~ msgid "_Perforce"
10097#~ msgstr "_Perforce"
10098
10099#~ msgid "Identify"
10100#~ msgstr "Identify"
10101
10102#~ msgid "Pending"
10103#~ msgstr "Pending"
10104
10105#~ msgid "Load more Revisions"
10106#~ msgstr "Load more Revisions"
10107
10108#~ msgid "Load all Revisions"
10109#~ msgstr "Load all Revisions"
10110
10111#~ msgid "Filter Bar"
10112#~ msgstr "Filter Bar"
10113
10114#~ msgid "Reset Marks"
10115#~ msgstr "Reset Marks"
10116
10117#~ msgid "Choose Details..."
10118#~ msgstr "Choose Details..."
10119
10120#~ msgid "Compact Graph"
10121#~ msgstr "Compact Graph"
10122
10123#~ msgid "_Navigate"
10124#~ msgstr "_Navigate"
10125
10126#~ msgid "Tip"
10127#~ msgstr "Tip"
10128
10129#~ msgid "Working Parent"
10130#~ msgstr "Working Parent"
10131
10132#~ msgid "Previously Selected"
10133#~ msgstr "Previously Selected"
10134
10135#~ msgid "Revision..."
10136#~ msgstr "Revision..."
10137
10138#~ msgid "Incoming"
10139#~ msgstr "Incoming"
10140
10141#~ msgid "Outgoing"
10142#~ msgstr "Outgoing"
10143
10144#~ msgid "Push"
10145#~ msgstr "Push"
10146
10147#~ msgid "Accept Bundle"
10148#~ msgstr "Accept Bundle"
10149
10150#~ msgid "Reject Bundle"
10151#~ msgstr "Reject Bundle"
10152
10153#~ msgid "Import..."
10154#~ msgstr "Import..."
10155
10156#~ msgid "Add Bundle..."
10157#~ msgstr "Add Bundle..."
10158
10159#~ msgid "Configure Paths..."
10160#~ msgstr "Configure Paths..."
10161
10162#~ msgid "_Filter"
10163#~ msgstr "_Filter"
10164
10165#~ msgid "Custom"
10166#~ msgstr "Custom"
10167
10168#~ msgid "Revision Range"
10169#~ msgstr "Revision Range"
10170
10171#~ msgid "Submitted"
10172#~ msgstr "Submitted"
10173
10174#~ msgid "Finding pending Perforce changelists..."
10175#~ msgstr "Finding pending Perforce changelists..."
10176
10177#~ msgid "Pending Perforce changelists"
10178#~ msgstr "Pending Perforce changelists"
10179
10180#~ msgid "Perforce changelist %s"
10181#~ msgstr "Perforce changelist %s"
10182
10183#~ msgid "Unable to find rev %s"
10184#~ msgstr "Unable to find rev %s"
10185
10186#~ msgid "Aborted p4identify"
10187#~ msgstr "Aborted p4identify"
10188
10189#~ msgid "Unable to identify Perforce tip"
10190#~ msgstr "Unable to identify Perforce tip"
10191
10192#~ msgid "Finding tip Perforce changelist..."
10193#~ msgstr "Finding tip Perforce changelist..."
10194
10195#~ msgid "Identifying Perforce tip"
10196#~ msgstr "Identifying Perforce tip"
10197
10198#~ msgid "Revision Number"
10199#~ msgstr "Revision Number"
10200
10201#~ msgid "Changeset ID"
10202#~ msgstr "Changeset ID"
10203
10204#~ msgid "Revision Number/ID"
10205#~ msgstr "Revision Number/ID"
10206
10207#~ msgid "Branch Name"
10208#~ msgstr "Branch Name"
10209
10210#~ msgid "Changes"
10211#~ msgstr "Changes"
10212
10213#~ msgid "Summary"
10214#~ msgstr "Summary"
10215
10216#~ msgid "Local Date"
10217#~ msgstr "Local Date"
10218
10219#~ msgid "UTC Date"
10220#~ msgstr "UTC Date"
10221
10222#~ msgid "Age"
10223#~ msgstr "Age"
10224
10225#~ msgid "Invalid date specification"
10226#~ msgstr "Invalid date specification"
10227
10228#~ msgid "'%s' filter:"
10229#~ msgstr "'%s' filter:"
10230
10231#~ msgid "Filter"
10232#~ msgstr "Filter"
10233
10234#~ msgid "%s branch"
10235#~ msgstr "%s branch"
10236
10237#~ msgid "Branch '%s'"
10238#~ msgstr "Branch '%s'"
10239
10240#~ msgid "merges"
10241#~ msgstr "merges"
10242
10243#~ msgid "only Merges"
10244#~ msgstr "only Merges"
10245
10246#~ msgid "revision ancestry"
10247#~ msgstr "revision ancestry"
10248
10249#~ msgid "Ancestry of %s"
10250#~ msgstr "Ancestry of %s"
10251
10252#~ msgid "tagged revisions"
10253#~ msgstr "tagged revisions"
10254
10255#~ msgid "Tagged Revisions"
10256#~ msgstr "Tagged Revisions"
10257
10258#~ msgid "working parents"
10259#~ msgstr "working parents"
10260
10261#~ msgid "heads"
10262#~ msgstr "heads"
10263
10264#~ msgid "no Merges"
10265#~ msgstr "no Merges"
10266
10267#~ msgid "Current patch: %s,  "
10268#~ msgstr "Current patch: %s,  "
10269
10270#~ msgid "%(count)d of %(total)d applied patches"
10271#~ msgstr "%(count)d of %(total)d applied patches"
10272
10273#~ msgid "Diff to Local"
10274#~ msgstr "Diff to Local"
10275
10276#~ msgid "_Copy Hash"
10277#~ msgstr "_Copy Hash"
10278
10279#~ msgid "Pull to Here"
10280#~ msgstr "Pull to Here"
10281
10282#~ msgid "Push to Here"
10283#~ msgstr "Push to Here"
10284
10285#~ msgid "_Update..."
10286#~ msgstr "_Update..."
10287
10288#~ msgid "_Merge with..."
10289#~ msgstr "_Merge with..."
10290
10291#~ msgid "Backout..."
10292#~ msgstr "Backout..."
10293
10294#~ msgid "_Revert"
10295#~ msgstr "_Revert"
10296
10297#~ msgid "Export"
10298#~ msgstr "Export"
10299
10300#~ msgid "Tag"
10301#~ msgstr "Tag"
10302
10303#~ msgid "Mercurial Queues"
10304#~ msgstr "Mercurial Queues"
10305
10306#~ msgid "Transp_lant to Local"
10307#~ msgstr "Transp_lant to Local"
10308
10309#~ msgid "Bisect"
10310#~ msgstr "Bisect"
10311
10312#~ msgid "_Export Patch..."
10313#~ msgstr "_Export Patch..."
10314
10315#~ msgid "E_mail Patch..."
10316#~ msgstr "E_mail Patch..."
10317
10318#~ msgid "_Bundle rev:tip..."
10319#~ msgstr "_Bundle rev:tip..."
10320
10321#~ msgid "_Archive..."
10322#~ msgstr "_Archive..."
10323
10324#~ msgid "Add/Remove _Tag..."
10325#~ msgstr "Add/Remove _Tag..."
10326
10327#~ msgid "Add/Move/Remove B_ookmark..."
10328#~ msgstr "Add/Move/Remove B_ookmark..."
10329
10330#~ msgid "Rename Bookmark..."
10331#~ msgstr "Rename Bookmark..."
10332
10333#~ msgid "Import Revision to MQ"
10334#~ msgstr "Import Revision to MQ"
10335
10336#~ msgid "Strip Revision..."
10337#~ msgstr "Strip Revision..."
10338
10339#~ msgid "Reset"
10340#~ msgstr "Reset"
10341
10342#~ msgid "Mark as Good"
10343#~ msgstr "Mark as Good"
10344
10345#~ msgid "Mark as Bad"
10346#~ msgstr "Mark as Bad"
10347
10348#~ msgid "Skip Testing"
10349#~ msgstr "Skip Testing"
10350
10351#~ msgid "_Diff with selected"
10352#~ msgstr "_Diff with selected"
10353
10354#~ msgid "Visual Diff with selected"
10355#~ msgstr "Visual Diff with selected"
10356
10357#~ msgid "Bundle from here to selected..."
10358#~ msgstr "Bundle from here to selected..."
10359
10360#~ msgid "Export Patches from here to selected..."
10361#~ msgstr "Export Patches from here to selected..."
10362
10363#~ msgid "Transplant Revision range to local"
10364#~ msgstr "Transplant Revision range to local"
10365
10366#~ msgid "Rebase on top of selected"
10367#~ msgstr "Rebase on top of selected"
10368
10369#~ msgid "Import from here to selected to MQ"
10370#~ msgstr "Import from here to selected to MQ"
10371
10372#~ msgid "Select common ancestor revision"
10373#~ msgstr "Select common ancestor revision"
10374
10375#~ msgid "Load more"
10376#~ msgstr "Load more"
10377
10378#~ msgid "load more revisions"
10379#~ msgstr "load more revisions"
10380
10381#~ msgid "Load all"
10382#~ msgstr "Load all"
10383
10384#~ msgid "load all revisions"
10385#~ msgstr "load all revisions"
10386
10387#~ msgid "Download and view incoming changesets"
10388#~ msgstr "Download and view incoming changesets"
10389
10390#~ msgid "Accept changes from Bundle preview"
10391#~ msgstr "Accept changes from Bundle preview"
10392
10393#~ msgid "Reject changes from Bundle preview"
10394#~ msgstr "Reject changes from Bundle preview"
10395
10396#~ msgid "Pull incoming changesets"
10397#~ msgstr "Pull incoming changesets"
10398
10399#~ msgid "Import patches"
10400#~ msgstr "Import patches"
10401
10402#~ msgid "Determine and mark outgoing changesets"
10403#~ msgstr "Determine and mark outgoing changesets"
10404
10405#~ msgid "Push outgoing changesets"
10406#~ msgstr "Push outgoing changesets"
10407
10408#~ msgid "Stop current transaction"
10409#~ msgstr "Stop current transaction"
10410
10411#~ msgid "After Pull:"
10412#~ msgstr "After Pull:"
10413
10414#~ msgid "Nothing"
10415#~ msgstr "Nothing"
10416
10417#~ msgid "Fetch"
10418#~ msgstr "Fetch"
10419
10420#~ msgid "Applying bundle..."
10421#~ msgstr "Applying bundle..."
10422
10423#~ msgid "Applying bundle"
10424#~ msgstr "Applying bundle"
10425
10426#~ msgid "No remote path specified"
10427#~ msgstr "No remote path specified"
10428
10429#~ msgid "Please enter or select a remote path"
10430#~ msgstr "Please enter or select a remote path"
10431
10432#~ msgid "%d incoming changesets"
10433#~ msgstr "%d incoming changesets"
10434
10435#~ msgid "Aborted incoming"
10436#~ msgstr "Aborted incoming"
10437
10438#~ msgid "No incoming changesets"
10439#~ msgstr "No incoming changesets"
10440
10441#~ msgid "Checking incoming changesets..."
10442#~ msgstr "Checking incoming changesets..."
10443
10444#~ msgid "Accept incoming previewed changesets"
10445#~ msgstr "Accept incoming previewed changesets"
10446
10447#~ msgid "Reject incoming previewed changesets"
10448#~ msgstr "Reject incoming previewed changesets"
10449
10450#~ msgid "Reject"
10451#~ msgstr "Reject"
10452
10453#~ msgid "Bundle Preview"
10454#~ msgstr "Bundle Preview"
10455
10456#~ msgid "Failed to preview, a bundle file unrelated to this repository"
10457#~ msgstr "Failed to preview; bundle file unrelated to this repository"
10458
10459#~ msgid "Failed to preview, not a Mercurial bundle file"
10460#~ msgstr "Failed to preview; not a Mercurial bundle file"
10461
10462#~ msgid "Open Bundle"
10463#~ msgstr "Open Bundle"
10464
10465#~ msgid "Finished pull with rebase"
10466#~ msgstr "Finished pull with rebase"
10467
10468#~ msgid "Finished pull"
10469#~ msgstr "Finished pull"
10470
10471#~ msgid "No changesets to pull"
10472#~ msgstr "No changesets to pull"
10473
10474#~ msgid "Aborted pull"
10475#~ msgstr "Aborted pull"
10476
10477#~ msgid "Pulling changesets..."
10478#~ msgstr "Pulling changesets..."
10479
10480#~ msgid "Aborted outgoing"
10481#~ msgstr "Aborted outgoing"
10482
10483#~ msgid "Checking outgoing changesets..."
10484#~ msgstr "Checking outgoing changesets..."
10485
10486#~ msgid "No repository selected"
10487#~ msgstr "No repository selected"
10488
10489#~ msgid "Select a peer repository to compare with"
10490#~ msgstr "Select a peer repository to compare with"
10491
10492#~ msgid "Finished push"
10493#~ msgstr "Finished push"
10494
10495#~ msgid "Aborted push"
10496#~ msgstr "Aborted push"
10497
10498#~ msgid "Pushing changesets..."
10499#~ msgstr "Pushing changesets..."
10500
10501#~ msgid "unknown dnd dest: %s"
10502#~ msgstr "unknown dnd dest: %s"
10503
10504#~ msgid "Confirm Revert All Files"
10505#~ msgstr "Confirm Revert All Files"
10506
10507#~ msgid ""
10508#~ "Revert all files to revision %d?\n"
10509#~ "This will overwrite your local changes"
10510#~ msgstr ""
10511#~ "Revert all files to revision %d?\n"
10512#~ "This will overwrite your local changes"
10513
10514#~ msgid "Save patches to"
10515#~ msgstr "Save patches to"
10516
10517#~ msgid "Write bundle to"
10518#~ msgstr "Write bundle to"
10519
10520#~ msgid "Bundling from %(base)s to %(rev)s..."
10521#~ msgstr "Bundling from %(base)s to %(rev)s..."
10522
10523#~ msgid "Bundling from %(base)s to tip..."
10524#~ msgstr "Bundling from %(base)s to tip..."
10525
10526#~ msgid "Finish bundling"
10527#~ msgstr "Finish bundling"
10528
10529#~ msgid "Aborted bundling"
10530#~ msgstr "Aborted bundling"
10531
10532#~ msgid "Failed to bundle"
10533#~ msgstr "Failed to bundle"
10534
10535#~ msgid "Bundling"
10536#~ msgstr "Bundling"
10537
10538#~ msgid "Finish importing"
10539#~ msgstr "Finish importing"
10540
10541#~ msgid "Aborted importing"
10542#~ msgstr "Aborted importing"
10543
10544#~ msgid "Failed to import"
10545#~ msgstr "Failed to import"
10546
10547#~ msgid "Importing"
10548#~ msgstr "Importing"
10549
10550#~ msgid "Importing to Patch Queue..."
10551#~ msgstr "Importing to Patch Queue..."
10552
10553#~ msgid "Confirm Rebase Revision"
10554#~ msgstr "Confirm Rebase Revision"
10555
10556#~ msgid "Rebase revision %d on top of %d?"
10557#~ msgstr "Rebase revision %d on top of %d?"
10558
10559#~ msgid "Confirm Forced Push to Remote Repository"
10560#~ msgstr "Confirm Forced Push to Remote Repository"
10561
10562#~ msgid ""
10563#~ "Forced push to remote repository\n"
10564#~ "%s\n"
10565#~ "(creating new heads in remote if needed)?"
10566#~ msgstr ""
10567#~ "Forced push to remote repository\n"
10568#~ "%s\n"
10569#~ "(creating new heads in remote if needed)?"
10570
10571#~ msgid "Forced &Push"
10572#~ msgstr "Forced &Push"
10573
10574#~ msgid "&Push"
10575#~ msgstr "&Push"
10576
10577#~ msgid "Confirm Forced Push"
10578#~ msgstr "Confirm Forced Push"
10579
10580#~ msgid ""
10581#~ "Forced push to repository\n"
10582#~ "%s\n"
10583#~ "(creating new heads if needed)?"
10584#~ msgstr ""
10585#~ "Forced push to repository\n"
10586#~ "%s\n"
10587#~ "(creating new heads if needed)?"
10588
10589#~ msgid "Finished push to revision %s"
10590#~ msgstr "Finished push to revision %s"
10591
10592#~ msgid "Pushing changesets to revision %s..."
10593#~ msgstr "Pushing changesets to revision %s..."
10594
10595#~ msgid "Push to %s"
10596#~ msgstr "Push to %s"
10597
10598#~ msgid "Finished pull to revision %s"
10599#~ msgstr "Finished pull to revision %s"
10600
10601#~ msgid "Pulling changesets to revision %s..."
10602#~ msgstr "Pulling changesets to revision %s..."
10603
10604#~ msgid "Pull to %s"
10605#~ msgstr "Pull to %s"
10606
10607#~ msgid "Save patch to"
10608#~ msgstr "Save patch to"
10609
10610#~ msgid "%(count)d of %(total)d Revisions"
10611#~ msgstr "%(count)d of %(total)d Revisions"
10612
10613#~ msgid "Changeset not found in current view"
10614#~ msgstr "Changeset not found in current view"
10615
10616#~ msgid "Null changeset is not viewable"
10617#~ msgstr "Null changeset is not viewable"
10618
10619#~ msgid "Repository is empty"
10620#~ msgstr "Repository is empty"
10621
10622#~ msgid "ID"
10623#~ msgstr "ID"
10624
10625#~ msgid "Rev/ID"
10626#~ msgstr "Rev/ID"
10627
10628#~ msgid "Universal Date"
10629#~ msgstr "Universal Date"
10630
10631#~ msgid "Merging in %s"
10632#~ msgstr "Merging in %s"
10633
10634#~ msgid "Must supply a target revision"
10635#~ msgstr "Must supply a target revision"
10636
10637#~ msgid "Outstanding uncommitted changes"
10638#~ msgstr "Outstanding uncommitted changes"
10639
10640#~ msgid "Merge target (other)"
10641#~ msgstr "Merge target (other)"
10642
10643#~ msgid "Current revision (local)"
10644#~ msgstr "Current revision (local)"
10645
10646#~ msgid "Discard all changes from merge target (other) revision"
10647#~ msgstr "Discard all changes from merge target (other) revision"
10648
10649#~ msgid "Undo"
10650#~ msgstr "Undo"
10651
10652#~ msgid "Merged successfully"
10653#~ msgstr "Merged successfully"
10654
10655#~ msgid "Canceled merging"
10656#~ msgstr "Cancelled merging"
10657
10658#~ msgid "Failed to merge"
10659#~ msgstr "Failed to merge"
10660
10661#~ msgid "Undo successfully"
10662#~ msgstr "Undo successfully"
10663
10664#~ msgid "Canceled undo"
10665#~ msgstr "Cancelled undo"
10666
10667#~ msgid "Failed to undo"
10668#~ msgstr "Failed to undo"
10669
10670#~ msgid ""
10671#~ "To complete merging, you need to commit merged files in working "
10672#~ "directory.\n"
10673#~ "\n"
10674#~ "Do you want to exit?"
10675#~ msgstr ""
10676#~ "To complete merging you need to commit merged files in working "
10677#~ "directory.\n"
10678#~ "\n"
10679#~ "Do you want to exit?"
10680
10681#~ msgid "Cannot merge"
10682#~ msgstr "Cannot merge"
10683
10684#~ msgid "Uncommitted local changes"
10685#~ msgstr "Uncommitted local changes"
10686
10687#~ msgid "Confirm undo merge"
10688#~ msgstr "Confirm undo merge"
10689
10690#~ msgid "Clean checkout of original revision?"
10691#~ msgstr "Clean checkout of original revision?"
10692
10693#~ msgid "Changelist:"
10694#~ msgstr "Changelist:"
10695
10696#~ msgid "Submit"
10697#~ msgstr "Submit"
10698
10699#~ msgid "Canceled"
10700#~ msgstr "Cancelled"
10701
10702#~ msgid "Failed"
10703#~ msgstr "Failed"
10704
10705#~ msgid "Select files to add"
10706#~ msgstr "Select files to add"
10707
10708#~ msgid "Select files to forget"
10709#~ msgstr "Select files to forget"
10710
10711#~ msgid "Select files to revert"
10712#~ msgstr "Select files to revert"
10713
10714#~ msgid "Select files to remove"
10715#~ msgstr "Select files to remove"
10716
10717#~ msgid "Toggle all selections"
10718#~ msgstr "Toggle all selections"
10719
10720#~ msgid "Unable to determine repository status"
10721#~ msgstr "Unable to determine repository status"
10722
10723#~ msgid "Successfully"
10724#~ msgstr "Successfully"
10725
10726#~ msgid "%s - recovery"
10727#~ msgstr "%s - recovery"
10728
10729#~ msgid "Stop the hg operation"
10730#~ msgstr "Stop the hg operation"
10731
10732#~ msgid "Clean checkout, undo all changes"
10733#~ msgstr "Clean checkout, undo all changes"
10734
10735#~ msgid "Rollback"
10736#~ msgstr "Rollback"
10737
10738#~ msgid "Rollback (undo) last transaction to repository (pull, commit, etc)"
10739#~ msgstr "Rollback (undo) last transaction to repository (pull, commit, etc)"
10740
10741#~ msgid "Recover"
10742#~ msgstr "Recover"
10743
10744#~ msgid "Recover from interrupted operation"
10745#~ msgstr "Recover from interrupted operation"
10746
10747#~ msgid "Verify"
10748#~ msgstr "Verify"
10749
10750#~ msgid "Validate repository consistency"
10751#~ msgstr "Validate repository consistency"
10752
10753#~ msgid "Cannot close now"
10754#~ msgstr "Cannot close now"
10755
10756#~ msgid "command is running"
10757#~ msgstr "command is running"
10758
10759#~ msgid "Confirm clean repository"
10760#~ msgstr "Confirm clean repository"
10761
10762#~ msgid "Clean repository '%s' ?"
10763#~ msgstr "Clean repository '%s' ?"
10764
10765#~ msgid "Confirm rollback repository"
10766#~ msgstr "Confirm rollback repository"
10767
10768#~ msgid "Rollback repository '%s' ?"
10769#~ msgstr "Rollback repository '%s' ?"
10770
10771#~ msgid "[command interrupted]"
10772#~ msgstr "[command interrupted]"
10773
10774#~ msgid "Rename "
10775#~ msgstr "Rename "
10776
10777#~ msgid "rename error"
10778#~ msgstr "rename error"
10779
10780#~ msgid "Start server"
10781#~ msgstr "Start server"
10782
10783#~ msgid "Stop server"
10784#~ msgstr "Stop server"
10785
10786#~ msgid "Browse"
10787#~ msgstr "Browse"
10788
10789#~ msgid "Launch browser to view repository"
10790#~ msgstr "Launch browser to view repository"
10791
10792#~ msgid "Configure web settings"
10793#~ msgstr "Configure web settings"
10794
10795#~ msgid "HTTP Port:"
10796#~ msgstr "HTTP Port:"
10797
10798#~ msgid "%s - serve"
10799#~ msgstr "%s - serve"
10800
10801#~ msgid "%s serve - %s"
10802#~ msgstr "%s serve - %s"
10803
10804#~ msgid " - serve"
10805#~ msgstr " - serve"
10806
10807#~ msgid "Confirm Really Exit?"
10808#~ msgstr "Confirm Really Exit?"
10809
10810#~ msgid ""
10811#~ "Server process is still running\n"
10812#~ "Exiting will stop the server."
10813#~ msgstr ""
10814#~ "Server process is still running\n"
10815#~ "Exiting will stop the server."
10816
10817#~ msgid "Abort: %s\n"
10818#~ msgstr "Abort: %s\n"
10819
10820#~ msgid "Invalid port 2048..65535"
10821#~ msgstr "Invalid port 2048..65535"
10822
10823#~ msgid "Defaulting to "
10824#~ msgstr "Defaulting to "
10825
10826#~ msgid "cannot start server: "
10827#~ msgstr "cannot start server: "
10828
10829#~ msgid "listening at http://%s%s/%s (%s:%d)\n"
10830#~ msgstr "listening at http://%s%s/%s (%s:%d)\n"
10831
10832#~ msgid "name of access log file to write to"
10833#~ msgstr "name of access log file to write to"
10834
10835#~ msgid "run server in background"
10836#~ msgstr "run server in background"
10837
10838#~ msgid "used internally by daemon mode"
10839#~ msgstr "used internally by daemon mode"
10840
10841#~ msgid "name of error log file to write to"
10842#~ msgstr "name of error log file to write to"
10843
10844#~ msgid "port to use (default: 8000)"
10845#~ msgstr "port to use (default: 8000)"
10846
10847#~ msgid "address to use"
10848#~ msgstr "address to use"
10849
10850#~ msgid "prefix path to serve from (default: server root)"
10851#~ msgstr "prefix path to serve from (default: server root)"
10852
10853#~ msgid "name to show in web pages (default: working dir)"
10854#~ msgstr "name to show in web pages (default: working dir)"
10855
10856#~ msgid "name of file to write process ID to"
10857#~ msgstr "name of file to write process ID to"
10858
10859#~ msgid "for remote clients"
10860#~ msgstr "for remote clients"
10861
10862#~ msgid "web templates to use"
10863#~ msgstr "web templates to use"
10864
10865#~ msgid "template style to use"
10866#~ msgstr "template style to use"
10867
10868#~ msgid "use IPv6 in addition to IPv4"
10869#~ msgstr "use IPv6 in addition to IPv4"
10870
10871#~ msgid "SSL certificate file"
10872#~ msgstr "SSL certificate file"
10873
10874#~ msgid "hg serve [OPTION]..."
10875#~ msgstr "hg serve [OPTION]..."
10876
10877#~ msgid "TortoiseHg Shell Configuration"
10878#~ msgstr "TortoiseHg Shell Configuration"
10879
10880#~ msgid "Apply"
10881#~ msgstr "Apply"
10882
10883#~ msgid "Enable overlays"
10884#~ msgstr "Enable overlays"
10885
10886#~ msgid "<- Top"
10887#~ msgstr "<- Top"
10888
10889#~ msgid "Sub ->"
10890#~ msgstr "Sub ->"
10891
10892#~ msgid "Show the taskbar icon (restart needed)"
10893#~ msgstr "Show the taskbar icon (restart needed)"
10894
10895#~ msgid "Highlight the taskbar icon during activity"
10896#~ msgstr "Highlight the taskbar icon during activity"
10897
10898#~ msgid "filtered status"
10899#~ msgstr "filtered status"
10900
10901#~ msgid "Save As"
10902#~ msgstr "Save As"
10903
10904#~ msgid "Save selected changes"
10905#~ msgstr "Save selected changes"
10906
10907#~ msgid "Visual diff checked files"
10908#~ msgstr "Visual diff checked files"
10909
10910#~ msgid "Revert checked files"
10911#~ msgstr "Revert checked files"
10912
10913#~ msgid "Add checked files"
10914#~ msgstr "Add checked files"
10915
10916#~ msgid "Move checked files to other directory"
10917#~ msgstr "Move checked files to other directory"
10918
10919#~ msgid "Remove or delete checked files"
10920#~ msgstr "Remove or delete checked files"
10921
10922#~ msgid "Forget checked files on next commit"
10923#~ msgstr "Forget checked files on next commit"
10924
10925#~ msgid "refresh"
10926#~ msgstr "refresh"
10927
10928#~ msgid "st"
10929#~ msgstr "st"
10930
10931#~ msgid "ms"
10932#~ msgstr "ms"
10933
10934#~ msgid "View"
10935#~ msgstr "View"
10936
10937#~ msgid "Text Diff"
10938#~ msgstr "Text Diff"
10939
10940#~ msgid "Hunk Selection"
10941#~ msgstr "Hunk Selection"
10942
10943#~ msgid "%d selected, %d total"
10944#~ msgstr "%d selected, %d total"
10945
10946#~ msgid "Save Preview"
10947#~ msgstr "Save Preview"
10948
10949#~ msgid "Shelf Preview"
10950#~ msgstr "Shelf Preview"
10951
10952#~ msgid "?: unknown"
10953#~ msgstr "?: unknown"
10954
10955#~ msgid "M: modified"
10956#~ msgstr "M: modified"
10957
10958#~ msgid "I: ignored"
10959#~ msgstr "I: ignored"
10960
10961#~ msgid "A: added"
10962#~ msgstr "A: added"
10963
10964#~ msgid "C: clean"
10965#~ msgstr "C: clean"
10966
10967#~ msgid "R: removed"
10968#~ msgstr "R: removed"
10969
10970#~ msgid "!: deleted"
10971#~ msgstr "!: deleted"
10972
10973#~ msgid "S: subrepo"
10974#~ msgstr "S: subrepo"
10975
10976#~ msgid "View '%s'"
10977#~ msgstr "View '%s'"
10978
10979#~ msgid "Rename file to:"
10980#~ msgstr "Rename file to:"
10981
10982#~ msgid "Copy file to"
10983#~ msgstr "Copy file to"
10984
10985#~ msgid "Nothing Removed"
10986#~ msgstr "Nothing Removed"
10987
10988#~ msgid "Remove is not enabled when multiple revisions are specified."
10989#~ msgstr "Remove is not enabled when multiple revisions are specified."
10990
10991#~ msgid "Move is not enabled when multiple revisions are specified."
10992#~ msgstr "Move is not enabled when multiple revisions are specified."
10993
10994#~ msgid "Nothing Moved"
10995#~ msgstr "Nothing Moved"
10996
10997#~ msgid "Copy is not enabled when multiple revisions are specified."
10998#~ msgstr "Copy is not enabled when multiple revisions are specified."
10999
11000#~ msgid "Nothing Copied"
11001#~ msgstr "Nothing Copied"
11002
11003#~ msgid "===== Diff to first parent %d:%s =====\n"
11004#~ msgstr "===== Diff to first parent %d:%s =====\n"
11005
11006#~ msgid ""
11007#~ "\n"
11008#~ "===== Diff to second parent %d:%s =====\n"
11009#~ msgstr ""
11010#~ "\n"
11011#~ "===== Diff to second parent %d:%s =====\n"
11012
11013#~ msgid "File is larger than the specified max size.\n"
11014#~ msgstr "File is larger than the specified max size.\n"
11015
11016#~ msgid "Hunk selection is disabled for this file.\n"
11017#~ msgstr "Hunk selection is disabled for this file.\n"
11018
11019#~ msgid "Nothing Diffed"
11020#~ msgstr "Nothing Diffed"
11021
11022#~ msgid "No diffable files selected"
11023#~ msgstr "No diffable files selected"
11024
11025#~ msgid "Nothing Reverted"
11026#~ msgstr "Nothing Reverted"
11027
11028#~ msgid "No revertable files selected"
11029#~ msgstr "No revertable files selected"
11030
11031#~ msgid "Revert not allowed when viewing revision range."
11032#~ msgstr "Revert not allowed when viewing revision range."
11033
11034#~ msgid "&Yes (backup changes)"
11035#~ msgstr "&Yes (backup changes)"
11036
11037#~ msgid "Yes (&discard changes)"
11038#~ msgstr "Yes (&discard changes)"
11039
11040#~ msgid "Nothing Added"
11041#~ msgstr "Nothing Added"
11042
11043#~ msgid "No addable files selected"
11044#~ msgstr "No addable files selected"
11045
11046#~ msgid "No removable files selected"
11047#~ msgstr "No removable files selected"
11048
11049#~ msgid "Move files to directory..."
11050#~ msgstr "Move files to directory..."
11051
11052#~ msgid "Cannot move outside repo!"
11053#~ msgstr "Cannot move outside repo!"
11054
11055#~ msgid ""
11056#~ "No movable files selected\n"
11057#~ "\n"
11058#~ "Note: only clean files can be moved."
11059#~ msgstr ""
11060#~ "No movable files selected\n"
11061#~ "\n"
11062#~ "Note: only clean files can be moved."
11063
11064#~ msgid "Nothing Forgotten"
11065#~ msgstr "Nothing Forgotten"
11066
11067#~ msgid "No clean files selected"
11068#~ msgstr "No clean files selected"
11069
11070#~ msgid "Confirm Delete Unrevisioned"
11071#~ msgstr "Confirm Delete Unrevisioned"
11072
11073#~ msgid "Delete the following unrevisioned files?"
11074#~ msgstr "Delete the following unrevisioned files?"
11075
11076#~ msgid "Delete Errors"
11077#~ msgstr "Delete Errors"
11078
11079#~ msgid "View missing"
11080#~ msgstr "View missing"
11081
11082#~ msgid "View other"
11083#~ msgstr "View other"
11084
11085#~ msgid "_Guess Rename..."
11086#~ msgstr "_Guess Rename..."
11087
11088#~ msgid "_Ignore"
11089#~ msgstr "_Ignore"
11090
11091#~ msgid "Remove versioned"
11092#~ msgstr "Remove versioned"
11093
11094#~ msgid "_Delete unversioned"
11095#~ msgstr "_Delete unversioned"
11096
11097#~ msgid "_Copy..."
11098#~ msgstr "_Copy..."
11099
11100#~ msgid "Rename..."
11101#~ msgstr "Rename..."
11102
11103#~ msgid "Restart Merge..."
11104#~ msgstr "Restart Merge..."
11105
11106#~ msgid "Mark unresolved"
11107#~ msgstr "Mark unresolved"
11108
11109#~ msgid "Mark resolved"
11110#~ msgstr "Mark resolved"
11111
11112#~ msgid "Restart merge with"
11113#~ msgstr "Restart merge with"
11114
11115#~ msgid "not up to date"
11116#~ msgstr "not up to date"
11117
11118#~ msgid ""
11119#~ "The parents have changed since the last refresh.\n"
11120#~ "Continue anyway?"
11121#~ msgstr ""
11122#~ "The parents have changed since the last refresh.\n"
11123#~ "Continue anyway?"
11124
11125#~ msgid "unknown field name: %s"
11126#~ msgstr "unknown field name: %s"
11127
11128#~ msgid "invalid pack direction: %s"
11129#~ msgstr "invalid pack direction: %s"
11130
11131#~ msgid "invalid alignment value: %s"
11132#~ msgstr "invalid alignment value: %s"
11133
11134#~ msgid "Display changes that can be pulled from selected repository"
11135#~ msgstr "Display changes that can be pulled from selected repository"
11136
11137#~ msgid "   Pull   "
11138#~ msgstr "   Pull   "
11139
11140#~ msgid "Pull changes from selected repository"
11141#~ msgstr "Pull changes from selected repository"
11142
11143#~ msgid "Push local changes to selected repository"
11144#~ msgstr "Push local changes to selected repository"
11145
11146#~ msgid "Shelve uncommited changes"
11147#~ msgstr "Shelve uncommited changes"
11148
11149#~ msgid "Configure peer repository paths"
11150#~ msgstr "Configure peer repository paths"
11151
11152#~ msgid "Repo:"
11153#~ msgstr "Repo:"
11154
11155#~ msgid "Bundle:"
11156#~ msgstr "Bundle:"
11157
11158#~ msgid "Advanced Options"
11159#~ msgstr "Advanced Options"
11160
11161#~ msgid "Force pull or push"
11162#~ msgstr "Force pull or push"
11163
11164#~ msgid "Run even when remote repository is unrelated."
11165#~ msgstr "Run even when remote repository is unrelated."
11166
11167#~ msgid "Target revision:"
11168#~ msgstr "Target revision:"
11169
11170#~ msgid "A specific revision up to which you would like to push or pull."
11171#~ msgstr "A specific revision up to which you would like to push or pull."
11172
11173#~ msgid "Name of hg executable on remote machine."
11174#~ msgstr "Name of hg executable on remote machine."
11175
11176#~ msgid "Incoming/Outgoing"
11177#~ msgstr "Incoming/Outgoing"
11178
11179#~ msgid "Show patches"
11180#~ msgstr "Show patches"
11181
11182#~ msgid "Show newest first"
11183#~ msgstr "Show newest first"
11184
11185#~ msgid "Show no merges"
11186#~ msgstr "Show no merges"
11187
11188#~ msgid "Update to branch tip"
11189#~ msgstr "Update to branch tip"
11190
11191#~ msgid "unknown sort key '%s'"
11192#~ msgstr "unknown sort key '%s'"
11193
11194#~ msgid "Select Bundle"
11195#~ msgstr "Select Bundle"
11196
11197#~ msgid "Bundle (*.hg)"
11198#~ msgstr "Bundle (*.hg)"
11199
11200#~ msgid "Bundle (*)"
11201#~ msgstr "Bundle (*)"
11202
11203#~ msgid "Toggle _Wordwrap"
11204#~ msgstr "Toggle _Wordwrap"
11205
11206#~ msgid "Tag is local"
11207#~ msgstr "Tag is local"
11208
11209#~ msgid "Replace existing tag"
11210#~ msgstr "Replace existing tag"
11211
11212#~ msgid "Tag input is empty"
11213#~ msgstr "Tag input is empty"
11214
11215#~ msgid "Please enter tag name"
11216#~ msgstr "Please enter tag name"
11217
11218#~ msgid "Custom commit message is empty"
11219#~ msgstr "Custom commit message is empty"
11220
11221#~ msgid "Tagging completed"
11222#~ msgstr "Tagging completed"
11223
11224#~ msgid "Tag \"%s\" has been added"
11225#~ msgstr "Tag \"%s\" has been added"
11226
11227#~ msgid "Error in tagging"
11228#~ msgstr "Error in tagging"
11229
11230#~ msgid "Tag name is empty"
11231#~ msgstr "Tag name is empty"
11232
11233#~ msgid "Please select tag name to remove"
11234#~ msgstr "Please select tag name to remove"
11235
11236#~ msgid "Tag \"%s\" has been removed"
11237#~ msgstr "Tag \"%s\" has been removed"
11238
11239#~ msgid "a tag named \"%s\" already exists"
11240#~ msgstr "a tag named \"%s\" already exists"
11241
11242#~ msgid "Tag '%s' already exist"
11243#~ msgstr "Tag '%s' already exist"
11244
11245#~ msgid "tag '%s' does not exist"
11246#~ msgstr "tag '%s' does not exist"
11247
11248#~ msgid "tag '%s' is not a local tag"
11249#~ msgstr "tag '%s' is not a local tag"
11250
11251#~ msgid "tag '%s' is not a global tag"
11252#~ msgstr "tag '%s' is not a global tag"
11253
11254#~ msgid ""
11255#~ "Graphical merge program for resolving merge conflicts.  If left "
11256#~ "unspecified, Mercurial will use the first applicable tool it finds on "
11257#~ "your system or use its internal merge tool that leaves conflict markers "
11258#~ "in place.  Chose internal:merge to force conflict markers, internal:"
11259#~ "prompt to always select local or other, or internal:dump to leave files "
11260#~ "in the working directory for manual merging"
11261#~ msgstr ""
11262#~ "Graphical merge program for resolving merge conflicts.  If left "
11263#~ "unspecified Mercurial will use the first applicable tool it finds on your "
11264#~ "system or use its internal merge tool that leaves conflict markers in "
11265#~ "place.  Chose internal:merge to force conflict markers, internal:prompt "
11266#~ "to always select local or other, or internal:dump to leave files in the "
11267#~ "working directory for manual merging"
11268
11269#~ msgid "Specify the visual editor used to view files, etc"
11270#~ msgstr "Specify the visual editor used to view files, etc"
11271
11272#~ msgid ""
11273#~ "The editor to use during a commit and other instances where Mercurial "
11274#~ "needs multiline input from the user.  Used by command line commands, "
11275#~ "including patch import."
11276#~ msgstr ""
11277#~ "The editor to use during a commit and other instances where Mercurial "
11278#~ "needs multiline input from the user.  Used by command line commands, "
11279#~ "including patch import."
11280
11281#~ msgid ""
11282#~ "Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHg "
11283#~ "windows. Default: Not expanded"
11284#~ msgstr ""
11285#~ "Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHg "
11286#~ "windows. Default: Not expanded"
11287
11288#~ msgid "Bottom Diffs"
11289#~ msgstr "Bottom Diffs"
11290
11291#~ msgid ""
11292#~ "Show the diff panel below the file list in status, shelve, and commit "
11293#~ "dialogs. Default: False (show diffs to right of file list)"
11294#~ msgstr ""
11295#~ "Show the diff panel below the file list in status, shelve, and commit "
11296#~ "dialogues. Default: False (show diffs to right of file list)"
11297
11298#~ msgid "Capture stderr"
11299#~ msgstr "Capture stderr"
11300
11301#~ msgid ""
11302#~ "Redirect stderr to a buffer which is parsed at the end of the process for "
11303#~ "runtime errors. Default: True"
11304#~ msgstr ""
11305#~ "Redirect stderr to a buffer which is parsed at the end of the process for "
11306#~ "runtime errors. Default: True"
11307
11308#~ msgid "Fork hgtk"
11309#~ msgstr "Fork hgtk"
11310
11311#~ msgid "Name associated with commits"
11312#~ msgstr "Name associated with commits"
11313
11314#~ msgid ""
11315#~ "Maximum length of the commit message summary line. If set, TortoiseHg "
11316#~ "will issue a warning if the summary line is too long or not separated by "
11317#~ "a blank line. Default: 0 (unenforced)"
11318#~ msgstr ""
11319#~ "Maximum length of the commit message summary line. If set, TortoiseHg "
11320#~ "will issue a warning if the summary line is too long or not separated by "
11321#~ "a blank line. Default: 0 (unenforced)"
11322
11323#~ msgid "Message Line Length"
11324#~ msgstr "Message Line Length"
11325
11326#~ msgid ""
11327#~ "If true, concatenate multiple lines of changeset summary until they reach "
11328#~ "80 characters. Default: False"
11329#~ msgstr ""
11330#~ "If true, concatenate multiple lines of changeset summary until they reach "
11331#~ "80 characters. Default: False"
11332
11333#~ msgid "Use Expander"
11334#~ msgstr "Use Expander"
11335
11336#~ msgid "Show changeset details with an expander"
11337#~ msgstr "Show changeset details with an expander"
11338
11339#~ msgid "Toolbar Style"
11340#~ msgstr "Toolbar Style"
11341
11342#~ msgid ""
11343#~ "Repository name to use in the web interface. Default is the working "
11344#~ "directory."
11345#~ msgstr ""
11346#~ "Repository name to use in the web interface. Default is the working "
11347#~ "directory."
11348
11349#~ msgid "Maximum number of files to list per changeset."
11350#~ msgstr "Maximum number of files to list per changeset."
11351
11352#~ msgid "Maximum number of changes to list on the changelog."
11353#~ msgstr "Maximum number of changes to list on the changelog."
11354
11355#~ msgid "Character encoding name"
11356#~ msgstr "Character encoding name"
11357
11358#~ msgid "Connect to mail server using TLS. Default: False"
11359#~ msgstr "Connect to mail server using TLS. Default: False"
11360
11361#~ msgid "Ignore white space when comparing lines. Default: False"
11362#~ msgstr "Ignore white space when comparing lines. Default: False"
11363
11364#~ msgid "Ignore changes in the amount of white space. Default: False"
11365#~ msgstr "Ignore changes in the amount of white space. Default: False"
11366
11367#~ msgid "Ignore changes whose lines are all blank. Default: False"
11368#~ msgstr "Ignore changes whose lines are all blank. Default: False"
11369
11370#~ msgid "Commit Message"
11371#~ msgstr "Commit Message"
11372
11373#~ msgid ""
11374#~ "Font used in changeset viewer and commit log text. Default: monospace 10"
11375#~ msgstr ""
11376#~ "Font used in changeset viewer and commit log text. Default: monospace 10"
11377
11378#~ msgid "Diff Text"
11379#~ msgstr "Diff Text"
11380
11381#~ msgid ""
11382#~ "Font used for diffs in status and commit tools. Default: monospace 10"
11383#~ msgstr ""
11384#~ "Font used for diffs in status and commit tools. Default: monospace 10"
11385
11386#~ msgid "File List"
11387#~ msgstr "File List"
11388
11389#~ msgid "Font used in file lists in status and commit tools. Default: sans 9"
11390#~ msgstr "Font used in file lists in status and commit tools. Default: sans 9"
11391
11392#~ msgid "Command Output"
11393#~ msgstr "Command Output"
11394
11395#~ msgid "Font used in command output window. Default: monospace 10"
11396#~ msgstr "Font used in command output window. Default: monospace 10"
11397
11398#~ msgid "Japanese on Windows"
11399#~ msgstr "Japanese on Windows"
11400
11401#~ msgid "http"
11402#~ msgstr "http"
11403
11404#~ msgid "ssh"
11405#~ msgstr "ssh"
11406
11407#~ msgid "https"
11408#~ msgstr "https"
11409
11410#~ msgid "Edit remote repository path"
11411#~ msgstr "Edit remote repository path"
11412
11413#~ msgid "Folder"
11414#~ msgstr "Folder"
11415
11416#~ msgid "URL Details"
11417#~ msgstr "URL Details"
11418
11419#~ msgid "Select Local Folder"
11420#~ msgstr "Select Local Folder"
11421
11422#~ msgid "Alias name is empty"
11423#~ msgstr "Alias name is empty"
11424
11425#~ msgid "Please enter alias name"
11426#~ msgstr "Please enter alias name"
11427
11428#~ msgid "Overwrite existing '%s' path?"
11429#~ msgstr "Overwrite existing '%s' path?"
11430
11431#~ msgid "User global settings"
11432#~ msgstr "User global settings"
11433
11434#~ msgid ""
11435#~ "Default language for spell check. System language is used if not "
11436#~ "specified. Examples: en, en_GB, en_US"
11437#~ msgstr ""
11438#~ "Default language for spell check. System language is used if not "
11439#~ "specified. Examples: en, en_GB, en_US"
11440
11441#~ msgid "Diff"
11442#~ msgstr "Diff"
11443
11444#~ msgid "Font"
11445#~ msgstr "Font"
11446
11447#~ msgid "Confirm Switch"
11448#~ msgstr "Confirm Switch"
11449
11450#~ msgid "Switch after saving changes?"
11451#~ msgstr "Switch after saving changes?"
11452
11453#~ msgid "TortoiseHg Configure Repository - "
11454#~ msgstr "TortoiseHg Configure Repository - "
11455
11456#~ msgid "TortoiseHg Configure User-Global Settings"
11457#~ msgstr "TortoiseHg Configure User-Global Settings"
11458
11459#~ msgid "Exit after saving changes?"
11460#~ msgstr "Exit after saving changes?"
11461
11462#~ msgid "No Repository Found"
11463#~ msgstr "No Repository Found"
11464
11465#~ msgid "Path testing cannot work without a repository"
11466#~ msgstr "Path testing cannot work without a repository"
11467
11468#~ msgid "Remote repository paths"
11469#~ msgstr "Remote repository paths"
11470
11471#~ msgid "Repository Path"
11472#~ msgstr "Repository Path"
11473
11474#~ msgid "_Edit"
11475#~ msgstr "_Edit"
11476
11477#~ msgid "_Test"
11478#~ msgstr "_Test"
11479
11480#~ msgid "Set as _default"
11481#~ msgstr "Set as _default"
11482
11483#~ msgid "Theme default fonts"
11484#~ msgstr "Theme default fonts"
11485
11486#~ msgid "Preset fonts:"
11487#~ msgstr "Preset fonts:"
11488
11489#~ msgid "Custom fonts:"
11490#~ msgstr "Custom fonts:"
11491
11492#~ msgid " - Select Preset -"
11493#~ msgstr " - Select Preset -"
11494
11495#~ msgid "Suggested"
11496#~ msgstr "Suggested"
11497
11498#~ msgid "History"
11499#~ msgstr "History"
11500
11501#~ msgid "Insufficient access rights, reverting to read-onlymode."
11502#~ msgstr "Insufficient access rights, reverting to read-only mode."
11503
11504#~ msgid "Unable to parse a config file"
11505#~ msgstr "Unable to parse a config file"
11506
11507#~ msgid ""
11508#~ "%s\n"
11509#~ "Reverting to read-only mode."
11510#~ msgstr ""
11511#~ "%s\n"
11512#~ "Reverting to read-only mode."
11513
11514#~ msgid "Skipped saving path with no alias"
11515#~ msgstr "Skipped saving path with no alias"
11516
11517#~ msgid "Import"
11518#~ msgstr "Import"
11519
11520#~ msgid "Imported successfully"
11521#~ msgstr "Imported successfully"
11522
11523#~ msgid "Canceled importing"
11524#~ msgstr "Cancelled importing"
11525
11526#~ msgid "Confirm Close"
11527#~ msgstr "Confirm Close"
11528
11529#~ msgid "Do you want to close?"
11530#~ msgstr "Do you want to close?"
11531
11532#~ msgid "Select Patches"
11533#~ msgstr "Select Patches"
11534
11535#~ msgid "Select Directory contains patches:"
11536#~ msgstr "Select Directory contains patches:"
11537
11538#~ msgid "%s will be imported to the"
11539#~ msgstr "%s will be imported to the"
11540
11541#~ msgid "%s will be imported to the repository"
11542#~ msgstr "%s will be imported to the repository"
11543
11544#~ msgid "unexpected destination name: %s"
11545#~ msgstr "unexpected destination name: %s"
11546
11547#~ msgid "Unapply last patch"
11548#~ msgstr "Unapply last patch"
11549
11550#~ msgid "Apply next patch"
11551#~ msgstr "Apply next patch"
11552
11553#~ msgid "#"
11554#~ msgstr "#"
11555
11556#~ msgid "Patch"
11557#~ msgstr "Patch"
11558
11559#~ msgid "Yes (&keep)"
11560#~ msgstr "Yes (&keep)"
11561
11562#~ msgid "Do you want to delete '%(name)s'?"
11563#~ msgstr "Do you want to delete '%(name)s'?"
11564
11565#~ msgid "Do you want to delete these patches?"
11566#~ msgstr "Do you want to delete these patches?"
11567
11568#~ msgid "Confirm Fold"
11569#~ msgstr "Confirm Fold"
11570
11571#~ msgid ""
11572#~ "Do you want to fold un-applied patch '%(target)s' into current patch "
11573#~ "'%(qtip)s'?"
11574#~ msgstr ""
11575#~ "Do you want to fold un-applied patch '%(target)s' into current patch "
11576#~ "'%(qtip)s'?"
11577
11578#~ msgid ""
11579#~ "Do you want to fold following un-applied patches into the current patch "
11580#~ "'%(qtip)s'?"
11581#~ msgstr ""
11582#~ "Do you want to fold following un-applied patches into the current patch "
11583#~ "'%(qtip)s'?"
11584
11585#~ msgid "invalid reorder operation: %s"
11586#~ msgstr "invalid reorder operation: %s"
11587
11588#~ msgid "series become inconsistent during reorder"
11589#~ msgstr "series become inconsistent during reorder"
11590
11591#~ msgid "Top"
11592#~ msgstr "Top"
11593
11594#~ msgid "Up"
11595#~ msgstr "Up"
11596
11597#~ msgid "Down"
11598#~ msgstr "Down"
11599
11600#~ msgid "Bottom"
11601#~ msgstr "Bottom"
11602
11603#~ msgid "_Goto"
11604#~ msgstr "_Goto"
11605
11606#~ msgid "_Rename"
11607#~ msgstr "_Rename"
11608
11609#~ msgid "_Finish Applied"
11610#~ msgstr "_Finish Applied"
11611
11612#~ msgid "_Delete"
11613#~ msgstr "_Delete"
11614
11615#~ msgid "F_old"
11616#~ msgstr "F_old"
11617
11618#~ msgid "Reorder"
11619#~ msgstr "Reorder"
11620
11621#~ msgid "Enable editable cells"
11622#~ msgstr "Enable editable cells"
11623
11624#~ msgid "Show 'qparent'"
11625#~ msgstr "Show 'qparent'"
11626
11627#~ msgid "Succeed"
11628#~ msgstr "Succeed"
11629
11630#~ msgid "set aside selected changes"
11631#~ msgstr "set aside selected changes"
11632
11633#~ msgid "Unshelve"
11634#~ msgstr "Unshelve"
11635
11636#~ msgid "restore shelved changes"
11637#~ msgstr "restore shelved changes"
11638
11639#~ msgid "Shelf Contents"
11640#~ msgstr "Shelf Contents"
11641
11642#~ msgid "_Shelve"
11643#~ msgstr "_Shelve"
11644
11645#~ msgid "No changes to shelve"
11646#~ msgstr "No changes to shelve"
11647
11648#~ msgid "Please select diff chunks to shelve"
11649#~ msgstr "Please select diff chunks to shelve"
11650
11651#~ msgid "<b>Shelve file exists!</b>"
11652#~ msgstr "<b>Shelve file exists!</b>"
11653
11654#~ msgid "Unshelve Error"
11655#~ msgstr "Unshelve Error"
11656
11657#~ msgid "Backup all (default)"
11658#~ msgstr "Backup all (default)"
11659
11660#~ msgid "Backup unrelated changesets (-b/--backup)"
11661#~ msgstr "Backup unrelated changesets (-b/--backup)"
11662
11663#~ msgid "Strip"
11664#~ msgstr "Strip"
11665
11666#~ msgid "Stripped successfully"
11667#~ msgstr "Stripped successfully"
11668
11669#~ msgid "Canceled stripping"
11670#~ msgstr "Cancelled stripping"
11671
11672#~ msgid "Failed to strip"
11673#~ msgstr "Failed to strip"
11674
11675#~ msgid "%s changesets"
11676#~ msgstr "%s changesets"
11677
11678#~ msgid "%s will be stripped"
11679#~ msgstr "%s will be stripped"
11680
11681#~ msgid ""
11682#~ "Detected uncommitted local changes.\n"
11683#~ "Do you want to discard them and continue?"
11684#~ msgstr ""
11685#~ "Detected uncommitted local changes.\n"
11686#~ "Do you want to discard them and continue?"
11687
11688#~ msgid "&Yes (--force)"
11689#~ msgstr "&Yes (--force)"
11690
11691#~ msgid "Saved at: %s"
11692#~ msgstr "Saved at: %s"
11693
11694#~ msgid "Open..."
11695#~ msgstr "Open..."
11696
11697#~ msgid "Always show log"
11698#~ msgstr "Always show log"
11699
11700#~ msgid "Updated successfully"
11701#~ msgstr "Updated successfully"
11702
11703#~ msgid "Failed to update"
11704#~ msgstr "Failed to update"
11705
11706#~ msgid ""
11707#~ "Detected uncommitted local changes in working tree.\n"
11708#~ "Please select to continue:\n"
11709#~ "\n"
11710#~ msgstr ""
11711#~ "Detected uncommitted local changes in working tree.\n"
11712#~ "Please select to continue:\n"
11713#~ "\n"
11714
11715#~ msgid "Shelve - launch Shelve tool and continue"
11716#~ msgstr "Shelve - launch Shelve tool and continue"
11717
11718#~ msgid "[canceled by user]\n"
11719#~ msgstr "[cancelled by user]\n"
11720
11721#~ msgid "invalid dialog result: %s"
11722#~ msgstr "invalid dialogue result: %s"
11723
11724#~ msgid "cleaning up temp directory\n"
11725#~ msgstr "cleaning up temp directory\n"
11726
11727#~ msgid "Visual Diffs"
11728#~ msgstr "Visual Diffs"
11729
11730#~ msgid "changeset "
11731#~ msgstr "changeset "
11732
11733#~ msgid "revisions %d to %d"
11734#~ msgstr "revisions %d to %d"
11735
11736#~ msgid "Unable to delete temp files"
11737#~ msgstr "Unable to delete temp files"
11738
11739#~ msgid "Close diff tools and try again, or quit to leak files?"
11740#~ msgstr "Close diff tools and try again, or quit to leak files?"
11741
11742#~ msgid "&Quit"
11743#~ msgstr "&Quit"
11744
11745#~ msgid "Try &Again"
11746#~ msgstr "Try &Again"
11747
11748#~ msgid "No repository found here"
11749#~ msgstr "No repository found here"
11750
11751#~ msgid "Unsupported line endings type: %s"
11752#~ msgstr "Unsupported line endings type: %s"
11753
11754#~ msgid "unknown patch content: %r"
11755#~ msgstr "unknown patch content: %r"
11756
11757#~ msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n"
11758#~ msgstr "this modifies a binary file (all or nothing)\n"
11759
11760#~ msgid "this is a binary file\n"
11761#~ msgstr "this is a binary file\n"
11762
11763#~ msgid ""
11764#~ "total: %d hunks (%d changed lines); selected: %d hunks (%d changed lines)"
11765#~ msgstr ""
11766#~ "total: %d hunks (%d changed lines); selected: %d hunks (%d changed lines)"
11767
11768#~ msgid "%d hunks, %d lines changed\n"
11769#~ msgstr "%d hunks, %d lines changed\n"
11770
11771#~ msgid "unhandled transition: %s -> %s"
11772#~ msgstr "unhandled transition: %s -> %s"
11773
11774#~ msgid " [Ynsfdaq?] "
11775#~ msgstr " [Ynsfdaq?] "
11776
11777#~ msgid "user quit"
11778#~ msgstr "user quit"
11779
11780#~ msgid "shelve changes to %s?"
11781#~ msgstr "shelve changes to %s?"
11782
11783#~ msgid " and "
11784#~ msgstr " and "
11785
11786#~ msgid "shelve this change to %r?"
11787#~ msgstr "shelve this change to %r?"
11788
11789#~ msgid "backup %r as %r\n"
11790#~ msgstr "backup %r as %r\n"
11791
11792#~ msgid "shelve can only be run interactively"
11793#~ msgstr "shelve can only be run interactively"
11794
11795#~ msgid "shelve data already exists"
11796#~ msgstr "shelve data already exists"
11797
11798#~ msgid "no changes to shelve\n"
11799#~ msgstr "no changes to shelve\n"
11800
11801#~ msgid "applying patch\n"
11802#~ msgstr "applying patch\n"
11803
11804#~ msgid "saving patch to shelve\n"
11805#~ msgstr "saving patch to shelve\n"
11806
11807#~ msgid "restoring %r to %r\n"
11808#~ msgstr "restoring %r to %r\n"
11809
11810#~ msgid "removing shelve file\n"
11811#~ msgstr "removing shelve file\n"
11812
11813#~ msgid "applying shelved patch\n"
11814#~ msgstr "applying shelved patch\n"
11815
11816#~ msgid "restoring backup files\n"
11817#~ msgstr "restoring backup files\n"
11818
11819#~ msgid "removing shelved patches\n"
11820#~ msgstr "removing shelved patches\n"
11821
11822#~ msgid "unshelve completed\n"
11823#~ msgstr "unshelve completed\n"
11824
11825#~ msgid "nothing to unshelve\n"
11826#~ msgstr "nothing to unshelve\n"
11827
11828#~ msgid "mark new/missing files as added/removed before shelving"
11829#~ msgstr "mark new/missing files as added/removed before shelving"
11830
11831#~ msgid "overwrite existing shelve data"
11832#~ msgstr "overwrite existing shelve data"
11833
11834#~ msgid "append to existing shelve data"
11835#~ msgstr "append to existing shelve data"
11836
11837#~ msgid "hg shelve [OPTION]... [FILE]..."
11838#~ msgstr "hg shelve [OPTION]... [FILE]..."
11839
11840#~ msgid "inspect shelved changes only"
11841#~ msgstr "inspect shelved changes only"
11842
11843#~ msgid "proceed even if patches do not unshelve cleanly"
11844#~ msgstr "proceed even if patches do not unshelve cleanly"
11845
11846#~ msgid "hg unshelve [OPTION]... [FILE]..."
11847#~ msgstr "hg unshelve [OPTION]... [FILE]..."
11848
11849#~ msgid "patching file %s\n"
11850#~ msgstr "patching file %s\n"
11851
11852#~ msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)"
11853#~ msgstr "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)"
11854
11855#~ msgid "file %s already exists\n"
11856#~ msgstr "file %s already exists\n"
11857
11858#~ msgid "Hunk #%d succeeded at %d with fuzz %d (offset %d lines).\n"
11859#~ msgstr "Hunk #%d succeeded at %d with fuzz %d (offset %d lines).\n"
11860
11861#~ msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines).\n"
11862#~ msgstr "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines).\n"
11863
11864#~ msgid "Hunk #%d FAILED at %d\n"
11865#~ msgstr "Hunk #%d FAILED at %d\n"
11866
11867#~ msgid "bad hunk #%d"
11868#~ msgstr "bad hunk #%d"
11869
11870#~ msgid "bad hunk #%d old text line %d"
11871#~ msgstr "bad hunk #%d old text line %d"
11872
11873#~ msgid "could not extract binary patch"
11874#~ msgstr "could not extract binary patch"
11875
11876#~ msgid "binary patch is %d bytes, not %d"
11877#~ msgstr "binary patch is %d bytes, not %d"
11878
11879#~ msgid "unable to strip away %d dirs from %s"
11880#~ msgstr "unable to strip away %d dirs from %s"
11881
11882#~ msgid "unable to find %s or %s for patching"
11883#~ msgstr "unable to find %s or %s for patching"
11884
11885#~ msgid "malformed patch %s %s"
11886#~ msgstr "malformed patch %s %s"
11887
11888#~ msgid "No valid hunks found"
11889#~ msgstr "No valid hunks found"
11890
11891#~ msgid "Send emails"
11892#~ msgstr "Send e-mails"
11893
11894#~ msgid "Show emails which would be sent"
11895#~ msgstr "Show e-mails which would be sent"
11896
11897#~ msgid "Configure email settings"
11898#~ msgstr "Configure e-mail settings"
11899
11900#~ msgid "Email outgoing changes"
11901#~ msgstr "E-mail outgoing changes"
11902
11903#~ msgid "Email revisions "
11904#~ msgstr "E-mail revisions "
11905
11906#~ msgid "Email Mercurial Patches"
11907#~ msgstr "E-mail Mercurial Patches"
11908
11909#~ msgid "Email..."
11910#~ msgstr "E-mail..."
11911
11912#~ msgid "Email from here to selected..."
11913#~ msgstr "E-mail from here to selected..."
11914
11915#~ msgid "Email outgoing changesets"
11916#~ msgstr "E-mail outgoing changesets"
11917
11918#~ msgid "Configure aliases and after pull behavior"
11919#~ msgstr "Configure aliases and after pull behaviour"
11920
11921#~ msgid "Email local outgoing changes to one or more recipients"
11922#~ msgstr "E-mail local outgoing changes to one or more recipients"
11923
11924#~ msgid "Please try again after the previous command has completed"
11925#~ msgstr "Please try again after the previous command has completed"
11926
11927#~ msgid "unable to clean temp directory: %s\n"
11928#~ msgstr "unable to clean temp directory: %s\n"
11929
11930#~ msgid "Status: %s"
11931#~ msgstr "Status: %s"
11932
11933#~ msgid "Please try again after the running operation is completed"
11934#~ msgstr "Please try again after the running operation is completed"
11935
11936#~ msgid "Finished committing"
11937#~ msgstr "Finished committing"
11938
11939#~ msgid "Finished committing and pushing"
11940#~ msgstr "Finished committing and pushing"
11941
11942#~ msgid "File is binary.\n"
11943#~ msgstr "File is binary.\n"
11944
11945#~ msgid ""
11946#~ "** Please report this bug to http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/"
11947#~ "issues\n"
11948#~ msgstr ""
11949#~ "** Please report this bug to http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/"
11950#~ "issues\n"
11951
11952#~ msgid "Backed out successfully, you must now commit the results"
11953#~ msgstr "Backed out successfully, you must now commit the results"
11954
11955#~ msgid ""
11956#~ "No issue link found in the commit message.The commit message should "
11957#~ "contain an issue link. Configure this in the 'Issue' section in the "
11958#~ "settings"
11959#~ msgstr ""
11960#~ "No issue link found in the commit message. The commit message should "
11961#~ "contain an issue link. Configure this in the 'Issue' section in the "
11962#~ "settings"
11963
11964#~ msgid "Starting Revision:"
11965#~ msgstr "Starting Revision:"
11966
11967#~ msgid ""
11968#~ "Defines the command to run when an issue number is recognized. You may "
11969#~ "include groups in issue.regex, and corresponding {n} tokens in issue.link "
11970#~ "(where n is a non-negative integer). {0} refers to the entire string "
11971#~ "matched by issue.regex, while {1} refers to the first group and so on. If "
11972#~ "no {n} tokensare found in issue.link, the entire matched string is "
11973#~ "appended instead."
11974#~ msgstr ""
11975#~ "Defines the command to run when an issue number is recognised. You may "
11976#~ "include groups in issue.regex, and corresponding {n} tokens in issue.link "
11977#~ "(where n is a non-negative integer). {0} refers to the entire string "
11978#~ "matched by issue.regex, while {1} refers to the first group and so on. If "
11979#~ "no {n} tokensare found in issue.link, the entire matched string is "
11980#~ "appended instead."
11981
11982#~ msgid ""
11983#~ "A \"template string\" that, when set, turns the revision number and short "
11984#~ "hashes that are shown on the revision panels into links.<br>The "
11985#~ "\"template string\" uses a \"mercurial template\"-like syntax that "
11986#~ "currently accepts two template expressions:<ul><li>{node|short} : "
11987#~ "replaced by the 12 digit revision id (note that {node} on its own is "
11988#~ "currently unsupported).<li>{rev} : replaced by the revision number.</"
11989#~ "ul>For example, in order to link to bitbucket commit pages you can set "
11990#~ "this to:<br>https://bitbucket.org/tortoisehg/thg/commits/{node|short}"
11991#~ msgstr ""
11992#~ "A \"template string\" that, when set, turns the revision number and short "
11993#~ "hashes that are shown on the revision panels into links.<br>The "
11994#~ "\"template string\" uses a \"mercurial template\"-like syntax that "
11995#~ "currently accepts two template expressions:<ul><li>{node|short} : "
11996#~ "replaced by the 12 digit revision id (note that {node} on its own is "
11997#~ "currently unsupported).<li>{rev} : replaced by the revision number.</"
11998#~ "ul>For example, in order to link to bitbucket commit pages you can set "
11999#~ "this to:<br>https://bitbucket.org/tortoisehg/thg/commits/{node|short}"
12000
12001#~ msgid "Copyright 2008-2018 Steve Borho and others"
12002#~ msgstr "Copyright 2008-2018 Steve Borho and others"
12003