1! 2! Asedit app-defaults file for asedit program (ver. 1.3.2) 3! Copyright (C) A. Stochniol, 1991 - 1994. 4! 5! Version details: 6! @(#) asedit application defaults file; Version 1.3.2; 01 November 1994 7! @(#) fr - French version 8! @(#) Localization database: Ver. 1.3.2, 30 Sept 1994 9! 10! 11! Resources in this file are grouped according to the probability of 12! them being changed by the user. For a typical user probably only part 1 13! is all what is needed. So we recommend to construct the personal 14! customization file that consists mainly of part 1 (if needed). 15! 16! 17! 18! Resources - part 1 (the most likely to be customized by a user). 19! ---------------------------------------------------------------- 20! 21! COLOURS 22! 23! Colours for menuBar ( = all menus & most dialogs), help_dialog 24! and save_warning, and main text area (i.e. all the rest) 25! NOTE: colours are done in rgb just in case your colour database is 'weird' 26! (or simply you use the program in your 'locale' and the colour 27! names are completely different) 28! 29*menuBar*background: #bebebe 30*QAccess_Popup*background: #bebebe 31! 32*edit_text*background: #c1adad 33! 34*help_dialog*background: #c1c1c1 35*background: #c1c1c1 36*help_dialog*XmText*background: #c1c1c1 37*readOnlyBackground: #c1c1c1 38*bottom_row*background: #c1c1c1 39! 40*troughColor: #999999 41*menuBar*XmList.background: #999999 42*menuBar*VkList.background: #999999 43! 44*menuBar*XmText.background: #c7aaaa 45*menuBar*XmTextField.background: #c7aaaa 46! 47! colours for important warning/error messages 48! NOTE: colours are done in rgb ... (see above) 49! 50*save_warning*background: #f8b39b 51*menuBar*save_warning*background: #f8b39b 52*menuBar*error_message*background: #f8b39b 53! 54! 55! FONTS ..... 56! 57! Bold fonts (labels etc.) 58*menuBar*fontList: -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 59*menuBar*XmText.fontList: -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 60*menuBar*XmTextField.fontList: -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 61*help_dialog*fontList: -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 62*save_warning*fontList: -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 63*QAccess_Popup*fontList: -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 64! 65! Fixed width fonts: 66*XmText.fontList: -*-courier-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 67*menuBar*text_dialog*XmText.fontList: -*-courier-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 68! 69! Plain fixed width font: 70*bottom_row*fontList: -*-courier-medium-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 71! 72! 73! OTHER DEFAULTS 74! 75! 76! Start up sizes of main text widget and hypertext text widget 77! 78*edit_text.rows: 24 79*edit_text.columns: 80 80! 81*hypertext_text.rows: 20 82*hypertext_text.columns: 60 83! 84! 85! Setup for local printers/print queues ... 86! 87*print_dialog.listItems: lp \,lp -d hp \,lp -d nechp \,qprt -da -Pps 88! the following line should contain the count from the above line (number of printers)!!! 89*print_dialog.listItemCount: 4 90*print_dialog.listVisibleItemCount: 3 91! 92! Define the default printing command (if you want one) 93*print_dialog.textString: lp 94! 95! Define the default print range: 96! (Note: only _one_ of the two following should be set to True, i.e. uncommented:) 97*print_dialog*selection.set: True 98!!!*print_dialog*complete.set: True 99! 100! 101! default start-up Untitled file name ('NoName') 102*noname: SansTitre 103! 104! 105! Redefinition of the system temporary directory (usually /tmp) is done by 106! specifying tmpDir resource (uncomment and edit the following line) 107!*tmpDir: /tmp 108! 109! Redefinition of help directory (set during installation) is done by 110! specifying helpDir resource (uncomment and edit the following line) 111!*helpDir: /usr/lib/X11 112! 113! Redefinition of help file name is done by specifying helpName resource 114! (uncomment and edit the following line) 115!*helpName: asedit.hlp 116! 117! Redefinition of backupFileSuffix is done by 118! specifying backupFileSuffix resource (edit the following line) 119*backupFileSuffix: .bak 120! 121! 122! USER DEFINABLE FILTERS and COMMANDS 123! 124! FILTERS 125! Number of user defined filters ( *important* to specify right) 126! 127*filterNum: 5 128! 129! User defined filters (items in Tools/Filters menu): 130! 131*Filters_PD.0.labelString: Nombre de Mots 132*Filters_PD.0.mnemonic: M 133*filter0: echo ' lignes mots octets:' ; wc 134*filterExt0: TO_TEXT_DIALOG\, Nombre de Mots\, \, \, \, NO_EXTEND 135! 136*Filters_PD.1.labelString: Compresser les lignes blanches 137*Filters_PD.1.mnemonic: C 138*filter1: sed 's/^[ ]*$//' | sed '\n\ 139/^$/ {\n\ 140 N\n\ 141 /^\\n$/D\n\ 142 }' 143! 144*Filters_PD.2.labelString: Supprimer les lignes blanches 145*Filters_PD.2.mnemonic: S 146*filter2: sed '/^[ ]*$/d' 147! 148*Filters_PD.3.labelString: Double interligne 149*Filters_PD.3.mnemonic: I 150*filter3: sed G 151! 152*Filters_PD.4.labelString: Compresser les Espaces 153*Filters_PD.4.mnemonic: E 154*filter4: sed 's/[ ][ ]*/ /g' 155! 156! 157! COMMANDS 158! Number of user defined commands ( *important* to specify right) 159! 160*cmdNum: 3 161! 162! 163! User defined commands (items in Tools/Commands menu): 164! 165! 166*Commands_PD.0.labelString: R�pertoire Courant 167*Commands_PD.0.mnemonic: R 168*cmdDef0: pwd 169! 170*Commands_PD.1.labelString: Date 171*Commands_PD.1.mnemonic: D 172*cmdDef1: date 173! 174*Commands_PD.2.labelString: Serveur 175*Commands_PD.2.mnemonic: S 176*cmdDef2: hostname 177! 178! 179! 180! Select delimited text when found (when selectDelimitedText is True) 181*selectDelimitedText: True 182! 183! 184! 185! Part 2 - general & visual consistency resources. 186! ------------------------------------------------ 187! 188! general appearance and behaviour defaults 189! 190*allowShellResize: true 191*borderWidth: 0 192*highlightThickness: 2 193! 194! 195! make the text widgets in diallogs small (the size is dynamically calculated) 196*columns: 3 197*textColumns: 3 198! 199! display all the toggles even when they are not on 200! color all radio and toggle buttons when they are selected 201! (note: lampColor, checkColor and radioColor resources are specific to SGI) 202*visibleWhenOff: true 203*fillOnSelect: True 204*selectColor: #ffff00 205*checkColor: #ff0000 206*radioColor: #0000ff 207*lampColor: #ffff00 208! 209! specific defaults for asedit 210! 211! setting the same visual pleasing margin (8) for all buttons and labels 212! (for separators the default margin 0 is the appropriate one ) 213! 214*XmPushButton.marginWidth: 8 215*XmLabel.marginWidth: 8 216*XmCascadeButton.marginWidth: 8 217! 218! increase the standard label setting to align them with text widgets 219*XmRowColumn*XmLabel.marginHeight: 4 220! 221! setting margins in the status row (bottom_row): 222*bottom_row*XmLabel.marginWidth: 3 223! 224! setting offsets affecting the status row (form_frame_bottom) 225*form_frame_bottom*topOffset: 2 226*form_frame_bottom*bottomOffset: 2 227*form_frame_bottom*leftOffset: 2 228*form_frame_bottom*rightOffset: 2 229! 230! setting shadowType & shadowThickness for frame_bottom_row; 231! (to support SGI schemes mode) 232*frame_bottom_row.shadowType: SHADOW_IN 233*frame_bottom_row.shadowThickness: 2 234! 235! If you would like to have your personalized appl defaults file I recommend 236! to copy ONLY the above parts of this file (part 1 might be just enough). 237! 238! 239! 240! 241! 242! Part 3 - language dependent resources (to preserve consistency 243! any changes here *should* be reflected in the on-line help file !) 244! ---------------------------------------------------------------- 245! 246! Menu bar & all menus resources: 247! All necessary resources for an international application are specified 248! here. This includes labels, mnemonics, accelerators and accelerator text. 249! Note: you may safely add/remove/change accelerators and mnemonics, but 250! be sure that the acceleratorText changes with accelerator. You may also 251! change the labelString values (but do NOT remove them). 252! 253! Menu bar: 254! 255*menuBar.File.labelString: Fichier 256*menuBar.File.mnemonic: F 257*menuBar.Edit.labelString: Edition 258*menuBar.Edit.mnemonic: E 259*menuBar.Search.labelString: Recherche 260*menuBar.Search.mnemonic: R 261*menuBar.Tools.labelString: Outils 262*menuBar.Tools.mnemonic: O 263*menuBar.Help.labelString: Aide 264*menuBar.Help.mnemonic: i 265! 266! 267! General (standard) labels for buttons in the dialogs 268! 269*OK.labelString: OK 270*Apply.labelString: Appliquer 271*Cancel.labelString: Annuler 272*Help.labelString: Aide 273! 274! 275! 276! File PullDown menu: 277! 278*File_PD.Open.labelString: Ouvrir... 279*File_PD.Open.mnemonic: O 280*File_PD.Open.acceleratorText: Ctrl+O 281*File_PD.Open.accelerator: Ctrl <Key>o 282! 283*File_PD.New.labelString: Nouveau 284*File_PD.New.mnemonic: N 285*File_PD.New.acceleratorText: Ctrl+N 286*File_PD.New.accelerator: Ctrl <Key>n 287! 288*File_PD.Close.labelString: Fermer 289*File_PD.Close.mnemonic: F 290! 291*File_PD.Save.labelString: Enregistrer 292*File_PD.Save.mnemonic: E 293*File_PD.Save.acceleratorText: Ctrl+S 294*File_PD.Save.accelerator: Ctrl <Key>s 295! 296*File_PD.Save_As.labelString: Enregistrer sous... 297*File_PD.Save_As.mnemonic: r 298! 299*File_PD.Insert.labelString: Ins�rer... 300*File_PD.Insert.mnemonic: I 301! 302*File_PD.Print.labelString: Imprimer... 303*File_PD.Print.mnemonic: p 304*File_PD.Print.acceleratorText: Ctrl+P 305*File_PD.Print.accelerator: Ctrl <Key>p 306! 307*File_PD.Exit.labelString: Quitter 308*File_PD.Exit.mnemonic: Q 309! 310! 311! 312! Edit PullDown menu: 313! 314*Edit_PD.Undo.labelString: Annuler 315*Edit_PD.Undo.mnemonic: A 316*Edit_PD.Undo.acceleratorText: Ctrl+Z 317*Edit_PD.Undo.accelerator: ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>z 318! 319*Edit_PD.Redo.labelString: R�tablir 320*Edit_PD.Redo.mnemonic: R 321*Edit_PD.Redo.acceleratorText: Maj+Ctrl+Z 322*Edit_PD.Redo.accelerator: Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>z 323! 324*Edit_PD.Cut.labelString: Couper 325*Edit_PD.Cut.mnemonic: C 326*Edit_PD.Cut.acceleratorText: Ctrl+X 327*Edit_PD.Cut.accelerator: ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>x 328! 329*Edit_PD.Copy.labelString: Copier 330*Edit_PD.Copy.mnemonic: p 331*Edit_PD.Copy.acceleratorText: Ctrl+C 332*Edit_PD.Copy.accelerator: ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>c 333! 334*Edit_PD.Paste.labelString: Coller 335*Edit_PD.Paste.mnemonic: o 336*Edit_PD.Paste.acceleratorText: Ctrl+V 337*Edit_PD.Paste.accelerator: ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>v 338! 339*Edit_PD.Clear.labelString: Effacer 340*Edit_PD.Clear.mnemonic: E 341*Edit_PD.Clear.acceleratorText: Suppr 342! the above is a text of pseudo accelerator (we don't need to define 343! accelerator because the text widget already handles that acttion properly) 344! 345! 346! 347! Search PullDown menu: 348! 349*Search_PD.Find.labelString: Rechercher... 350*Search_PD.Find.mnemonic: R 351*Search_PD.Find.acceleratorText: Ctrl+F 352*Search_PD.Find.accelerator: Ctrl <Key>f 353! 354*Search_PD.Repeat.labelString: R�p�ter derni�re Recherche 355*Search_PD.Repeat.mnemonic: d 356*Search_PD.Repeat.accelerator: Ctrl<Key>l 357*Search_PD.Repeat.acceleratorText: Ctrl+L 358! 359*Search_PD.Change.labelString: Remplacer... 360*Search_PD.Change.mnemonic: e 361*Search_PD.Change.acceleratorText: Ctrl+H 362*Search_PD.Change.accelerator: Ctrl <Key>h 363! 364*Search_PD.Go_to.labelString: Aller � la Ligne... 365*Search_PD.Go_to.mnemonic: L 366*Search_PD.Go_to.acceleratorText: Ctrl+G 367*Search_PD.Go_to.accelerator: Ctrl <Key>g 368! 369*Search_PD.Mark.labelString: Marques 370*Search_PD.Mark.mnemonic: M 371! 372*Search_PD.Match.labelString: V�rifier les Paires 373*Search_PD.Match.mnemonic: P 374! 375! 376! Mark PullDown menu: 377! 378*Mark_PD.Set.labelString: Etablir 379*Mark_PD.Set.mnemonic: E 380! 381*Mark_PD.Go_to.labelString: Aller � 382*Mark_PD.Go_to.mnemonic: A 383! 384! 385! Set & Go_to PullDown menu: 386! (note that an alternate set of hotkeys is supported using asedit-mark-* 387! text translations; this is mainly for 1.2 compatibility) 388! 389! 390*Set_PD.0.acceleratorText: Maj+Ctrl+0 391*Set_PD.1.acceleratorText: Maj+Ctrl+1 392*Set_PD.2.acceleratorText: Maj+Ctrl+2 393*Set_PD.3.acceleratorText: Maj+Ctrl+3 394*Set_PD.4.acceleratorText: Maj+Ctrl+4 395*Set_PD.5.acceleratorText: Maj+Ctrl+5 396*Set_PD.6.acceleratorText: Maj+Ctrl+6 397*Set_PD.7.acceleratorText: Maj+Ctrl+7 398*Set_PD.8.acceleratorText: Maj+Ctrl+8 399*Set_PD.9.acceleratorText: Maj+Ctrl+9 400! 401*Set_PD.0.accelerator: Shift Ctrl <Key>0 402*Set_PD.1.accelerator: Shift Ctrl <Key>1 403*Set_PD.2.accelerator: Shift Ctrl <Key>2 404*Set_PD.3.accelerator: Shift Ctrl <Key>3 405*Set_PD.4.accelerator: Shift Ctrl <Key>4 406*Set_PD.5.accelerator: Shift Ctrl <Key>5 407*Set_PD.6.accelerator: Shift Ctrl <Key>6 408*Set_PD.7.accelerator: Shift Ctrl <Key>7 409*Set_PD.8.accelerator: Shift Ctrl <Key>8 410*Set_PD.9.accelerator: Shift Ctrl <Key>9 411! 412! 413*Go_to_PD.0.acceleratorText: Ctrl+0 414*Go_to_PD.1.acceleratorText: Ctrl+1 415*Go_to_PD.2.acceleratorText: Ctrl+2 416*Go_to_PD.3.acceleratorText: Ctrl+3 417*Go_to_PD.4.acceleratorText: Ctrl+4 418*Go_to_PD.5.acceleratorText: Ctrl+5 419*Go_to_PD.6.acceleratorText: Ctrl+6 420*Go_to_PD.7.acceleratorText: Ctrl+7 421*Go_to_PD.8.acceleratorText: Ctrl+8 422*Go_to_PD.9.acceleratorText: Ctrl+9 423! 424*Go_to_PD.0.accelerator: ~Shift Ctrl <Key>0 425*Go_to_PD.1.accelerator: ~Shift Ctrl <Key>1 426*Go_to_PD.2.accelerator: ~Shift Ctrl <Key>2 427*Go_to_PD.3.accelerator: ~Shift Ctrl <Key>3 428*Go_to_PD.4.accelerator: ~Shift Ctrl <Key>4 429*Go_to_PD.5.accelerator: ~Shift Ctrl <Key>5 430*Go_to_PD.6.accelerator: ~Shift Ctrl <Key>6 431*Go_to_PD.7.accelerator: ~Shift Ctrl <Key>7 432*Go_to_PD.8.accelerator: ~Shift Ctrl <Key>8 433*Go_to_PD.9.accelerator: ~Shift Ctrl <Key>9 434! 435! 436! 437! Match PullDown menu: 438! 439! 440*Match_PD.Forward.labelString: Suivant 441*Match_PD.Forward.mnemonic: S 442*Match_PD.Forward.accelerator: Meta <Key>bracketleft 443*Match_PD.Forward.acceleratorText: Alt+[ 444! 445*Match_PD.Backward.labelString: Pr�c�dent 446*Match_PD.Backward.mnemonic: P 447*Match_PD.Backward.accelerator: Meta <Key>bracketright 448*Match_PD.Backward.acceleratorText: Alt+] 449! 450! 451! Tools PullDown menu: 452! 453*Tools_PD.Spell.labelString: Orthographe 454*Tools_PD.Spell.mnemonic: O 455*Tools_PD.Spell.acceleratorText: F7 456*Tools_PD.Spell.accelerator: <Key>F7 457*spellCmd: (cat; echo) | spell 458*spellExt: TO_TEXT_DIALOG,\ Mots erron�s: \, Orthographe \, DIALOG_INFORMATION ,\ Orthographe correcte!\,USE_FILE_OR_SELECTION 459! 460*Tools_PD.Sort.labelString: Trier 461*Tools_PD.Sort.mnemonic: T 462*sortCmd: sort 463*sortExt: TO_CURRENT 464! 465! 466*Tools_PD.Format.labelString: Format 467*Tools_PD.Format.mnemonic: F 468! 469! The default fmt command is as follows: 'fmt -%d' 470! If on your system this command is called differently uncomment and edit 471! the following line: 472!*fmtCmd: fmt -%d 473! 474! 475*Tools_PD.Case.labelString: Casse 476*Tools_PD.Case.mnemonic: C 477! 478*Tools_PD.Filters.labelString: Filtres 479*Tools_PD.Filters.mnemonic: i 480! 481*Tools_PD.Commands.labelString: Commandes 482*Tools_PD.Commands.mnemonic: o 483! 484! 485! 486! Format PullDown menu: 487! 488*Format_PD.MoveLeft.labelString: D�caler vers la gauche... 489*Format_PD.MoveLeft.mnemonic: g 490! 491*Format_PD.MoveRight.labelString: D�caler vers la droite... 492*Format_PD.MoveRight.mnemonic: d 493! 494*Format_PD.IndentWith.labelString: D�caler... 495*Format_PD.IndentWith.mnemonic: c 496! 497*Format_PD.Reformat.labelString: Reformatter... 498*Format_PD.Reformat.mnemonic: R 499! 500*Format_PD.Expand.labelString: Tabs -> Espaces 501*Format_PD.Expand.mnemonic: T 502! 503! The default expand command (expandCmd) is set during compilation on a system 504! basis; if you want to change the default then uncomment one of the following 505! lines and edit it (NOTE the tabstop value is written into the command so 506! the '%d' field must exist). Note that we use: 507! 'pr -t -e%d' on SGI computers (expand is not available there) 508!*expandCmd: expand -%d 509!*expandCmd: pr -t -e%d 510! 511! 512*Format_PD.Unexpand.labelString: Espaces -> Tabs 513*Format_PD.Unexpand.mnemonic: E 514! 515! See the note about expand on different systems above. As default we use 516! unexpand with the tabstop equal to 8. The default definitions used 517! for unexpand are commented out just after this line. 518!*unexpandCmd: unexpand 519!*unexpandCmd: pr -t 520! 521! For systems that have 'pr' command you can use the following definition 522! to allow inserting tabs with the current tab interval: 523!*unexpandCmd: pr -t -i%d 524! 525! For standard 'unexpand' only the leading spaces are converted to 526! tabs. If you want to insert tabs whenever possible, use the following 527! definition (note the Unix 'unexpand' does not allow inserting tabs 528! with the tab interval different than 8, so we don't use '-%d' field): 529!*unexpandCmd: unexpand -a 530! 531! 532! 533! Case PullDown menu: 534! 535*Case_PD.Upper.labelString: Majuscules 536*Case_PD.Upper.mnemonic: M 537*Case_PD.Lower.labelString: Minuscules 538*Case_PD.Lower.mnemonic: n 539*Case_PD.Title.labelString: Titre 540*Case_PD.Title.mnemonic: T 541*Case_PD.Toggle.labelString: Inverser 542*Case_PD.Toggle.mnemonic: I 543! 544! 545! 546! Filters PullDown menu: 547! 548*Filters_PD.Extra.labelString: Nouveau Filtre... 549*Filters_PD.Extra.mnemonic: N 550! 551! 552! 553! Commands PullDown menu 554! 555*Commands_PD.Extra.labelString: Nouvelle commande... 556*Commands_PD.Extra.mnemonic: N 557! 558! Note that user definable entries in the Filters and Commands 559! menus are defined in part 1 (section USER DEFINABLE ...). 560! 561! 562! 563! 564! Help PullDown menu: 565! 566*Help_PD.On_Keys.labelString: Touches 567*Help_PD.On_Keys.mnemonic: T 568! 569*Help_PD.Index.labelString: Index 570*Help_PD.Index.mnemonic: I 571! 572*Help_PD.On_Help.labelString: Utiliser l'Aide 573*Help_PD.On_Help.mnemonic: U 574! 575*Help_PD.About.labelString: A propos... 576*Help_PD.About.mnemonic: A 577! 578! 579! 580! Quick access popup menu: 581! 582*QAccess_Popup.Undo.labelString: Annuler 583*QAccess_Popup.Undo.mnemonic: A 584! 585*QAccess_Popup.Cut.labelString: Couper 586*QAccess_Popup.Cut.mnemonic: C 587! 588*QAccess_Popup.Copy.labelString: Copier 589*QAccess_Popup.Copy.mnemonic: p 590! 591*QAccess_Popup.Paste.labelString: Coller 592*QAccess_Popup.Paste.mnemonic: o 593! 594*QAccess_Popup.Repeat.labelString: R�p�ter derni�re Recherche 595*QAccess_Popup.Repeat.mnemonic: d 596! 597*QAccess_Popup.Open.labelString: Ouvrir... 598*QAccess_Popup.Open.mnemonic: O 599! 600*QAccess_Popup.Save.labelString: Enregistrer 601*QAccess_Popup.Save.mnemonic: E 602! 603*QAccess_Popup.Exit.labelString: Quitter 604*QAccess_Popup.Exit.mnemonic: Q 605! 606! 607! 608! DIALOG resources ...... 609! 610! 611! common resource for XmFileSelectionBox (to promote consistency) 612! (in asedit they apply to open_dialog, save_dialog, insert_dialog) 613! 614*menuBar*fileListLabelString: Fichiers 615*menuBar*filterLabelString: Filtrer 616*menuBar*dirListLabelString: R�pertoires 617*menuBar*applyLabelString: Filtrer 618! 619! help dialog: 620*help_dialog.title: asedit - Aide 621*help_dialog*Follow.labelString: Suivant 622*help_dialog*Back.labelString: Pr�c�dent 623*help_dialog*Index.labelString: Index 624*help_dialog*Close.labelString: Fermer 625*help_dialog*Help.labelString: Aide 626! 627! open dialog: 628*open_dialog.dialogTitle: asedit - Ouvrir un Fichier 629*open_dialog*Selection.labelString: S�lection 630*open_dialog*open_view_only.labelString: Lecture Seulement 631! 632! replace dialog resources 633! 634*replace_dialog.okLabelString: Rechercher... 635*menuBar*replace_dialog.applyLabelString: Tout Remplacer 636*replace_dialog.cancelLabelString: Fermer 637*replace_dialog*text_to_find_title.labelString: Rechercher: 638*replace_dialog*new_text_title.labelString: Remplacer par: 639! 640*replace_dialog*options_title.labelString: Options 641*replace_dialog*case_sensitive.labelString: Respecter le casse 642*replace_dialog*whole_words.labelString: Mots entiers seulement 643! 644*replace_dialog*direction_title.labelString: Direction 645*replace_dialog*Forward.labelString: Bas 646*replace_dialog*Backward.labelString: Haut 647! 648! initial settings for the different replace/find options: 649*replace_dialog*case_sensitive.set: True 650*replace_dialog*whole_words.set: False 651! Note: only one of the following two should be set to True, i.e. uncommented: 652*replace_dialog*Forward.set: True 653!!*replace_dialog*Backward.set: True 654! 655! 656*change_prompt.dialogTitle: asedit - Remplacer 657*change_prompt.okLabelString: Remplacer 658*menuBar*change_prompt.applyLabelString: Suivant 659! 660*continue_search_question.dialogTitle: asedit - Recherche 661*continue_search_question.okLabelString: Oui 662*continue_search_question.cancelLabelString: Non 663! 664*search_end_message.dialogTitle: asedit - Tout Remplacer 665*search_end_message.cancelLabelString: Fermer 666! 667*go_to_line.dialogTitle: asedit - Aller � la Ligne 668*go_to_line.selectionLabelString: Entrez le num�ro de ligne: 669*go_to_line.cancelLabelString: Fermer 670! 671! 672! overwrite question dialog 673! 674*overwrite_question.dialogTitle: asedit - Ecraser ? 675*overwrite_question.okLabelString: Oui 676*overwrite_question.cancelLabelString: Annuler 677! 678! error message dialog resources (cancel button used to dismiss dialog) 679*error_message.dialogTitle: asedit - Erreur ! 680*error_message.cancelLabelString: OK 681*error_message.messageString: Erreur 682! 683*save_dialog.dialogTitle: asedit - Enregistrer sous 684*save_dialog.selectionLabelString: Enregistrer sous 685! 686! 687*print_dialog.dialogTitle: asedit - Imprimer 688*print_dialog.listLabelString: Imprimantes 689*print_dialog.selectionLabelString: Imprimer 690*print_dialog.okLabelString: Imprimer 691*print_dialog*range_title.labelString: Etendue 692*print_dialog*selection.labelString: S�lection seulement 693*print_dialog*complete.labelString: Document Entier 694! NOTE: that part of the print_dialog was set up at the beginning of that file 695! 696*insert_dialog.dialogTitle: asedit - Ins�rer un fichier 697*insert_dialog*Selection.labelString: S�lection 698! 699! 700*save_warning.dialogTitle: asedit - Fichier non Sauvegard� ! 701*save_warning.okLabelString: Oui 702*save_warning.applyLabelString: Non 703! 704*about.dialogTitle: asedit - A propos 705*about.cancelLabelString: Fermer 706! 707*bottom_row.line.labelString: Ligne: 708*bottom_row.column.labelString: Colonne: 709! 710! 711! 712! Dialogs from the Tools menu: 713! 714*filter_dialog.dialogTitle: asedit - Nouveau Filtre 715*filter_dialog.selectionLabelString: Filtrer la selection avec: 716! 717*command_dialog.dialogTitle: asedit - Nouvelle commande 718*command_dialog.selectionLabelString: Entrez une commande � ex�cuter: 719! 720! Common resources for filter_dialog and command_dialog: 721! 722*depot_title.labelString: Rediriger la sortie vers: 723*to_current.labelString: Fen�tre courante 724*to_new.labelString: Nouvelle fen�tre 725*to_dialog.labelString: Zone de texte 726! 727*moveLeft_dialog.dialogTitle: asedit - D�caler vers la gauche 728*moveLeft_dialog.selectionLabelString: Nombre d'espaces(d�calage � gauche): 729*moveLeft_dialog.cancelLabelString: Fermer 730*moveLeft_dialog.autoUnmanage: False 731! 732*moveRight_dialog.dialogTitle: asedit - D�caler vers la droite 733*moveRight_dialog.selectionLabelString: Nombre d'espaces(d�calage � droite): 734*moveRight_dialog.cancelLabelString: Fermer 735*moveRight_dialog.autoUnmanage: False 736! 737*indentWith_dialog.dialogTitle: asedit - D�caler 738*indentWith_dialog.selectionLabelString: Entrez le texte � ins�rer: 739*indentWith_dialog.cancelLabelString: Fermer 740*indentWith_dialog.textString: > 741*indentWith_dialog.autoUnmanage: False 742! 743*reformat_dialog.dialogTitle: asedit - Reformatter 744*reformat_dialog*left_margin_title.labelString: Nouvelle marge de gauche: 745*reformat_dialog*right_margin_title.labelString: Nouvelle marge de droite: 746! 747*reformat_dialog.cancelLabelString: Fermer 748*reformat_dialog.autoUnmanage: False 749! 750*errorChild.dialogTitle: Erreur de Commande! 751*errorChild.messageString: Fin anormale.\nD�sirez-vous continuer ? 752*errorChild.okLabelString: Continuer 753*errorChild.cancelLabelString: Annuler 754! 755*messageChild.dialogTitle: Message 756*messageChild.messageString: D�sirez-vous continuer ? 757*messageChild.okLabelString: Continuer 758*messageChild.cancelLabelString: Annuler 759! 760*noOutDialog.dialogTitle: Pas de sortie 761*noOutDialog.messageString: . Pas de sortie de la commande 762*noOutDialog.cancelLabelString: Fermer 763! 764*progress.dialogTitle: Attendez! 765*progress.messageString: Ex�cution de la commande en cours. 766! 767! 768! Text dialog used for output of the child process: 769! 770! (Note that we use, as default, the text_dialog in Spell and wc filters only; 771! in such configuration we don't expect long lines so scrollHorizontal is set 772! to False; you might like to change it to True or change wordWrap to True; 773! Note also that the deafult initial maximum size is 12 rows by 40 columns) 774*text_dialog*scrollHorizontal: False 775*text_dialog*wordWrap: False 776*text_dialog.dialogTitle: Sortie g�n�r�e par la commande 777*text_dialog.cancelLabelString: Fermer 778! 779! reduce the default margins from 10 to 4 pixels 780*text_dialog.marginHeight: 4 781*text_dialog.marginWidth: 4 782! 783! 784! 785! Language specific messages/questions etc.... 786! 787! fm_... file messages ... 788! 789*fm_unable_to_open: Erreur: impossible d'ouvrir le fichier:\n'%s' 790*fm_unable_to_save: Erreur: impossible de sauvegarder le fichier:\n'%s' 791*fm_not_closed: \nFichier non ferm�! 792*fm_print_failed: L'impression a �chou�! 793*fm_exit_aborted: \nSortie interrompue! 794*fm_not_printed: \nFichier non imprim�! 795*fm_not_regular: '%s'\nn'est pas un fichier normal 796*fm_no_selection: Impossible d'imprimer. Aucune s�lection n'a �t� faite! 797*fm_no_printer: Choisissez ou sp�cifiez une imprimante, svp! 798*fm_no_filename: Choisissez ou sp�cifiez un fichier, svp! 799! 800! fq_... file questions ... 801*fq_overwrite: Ecraser le fichier existant:\n'%s' ? 802*fq_save_changes: Enregistrer les modifications faites �:\n%s ? 803! 804! labels for find/change buttons (shared widget) 805*find_label: Rechercher 806*find_next_label: Suivant 807*change_label: Remplacer 808*find_n_verify_label: Rechercher... 809! 810! titles for find/change dialogs (shared widget) 811*find_dialogTitle: asedit - Rechercher 812*change_dialogTitle: asedit - Remplacer 813! 814! sm_... search messages ... 815*sm_have_to_enter: Vous devez sp�cifier une expression � rechercher! 816*sm_not_found: Expression non trouv�e! 817*sm_change_all_completed: Nombre d'occurrence(s) remplac�e(s): %d. 818*sm_line_range: Num�ro de ligne non valide.\nL'�tendue est:\n 1 - %ld 819*sm_have_to_select: Pour chercher une expression, s�lectionnez-la dans la zone\nd'�dition, ou entrez-la dans le menu Rechercher. 820! 821! sq_... search questions ... 822*sq_change: Changer cette occurrence ? 823*sq_doc_end: La fin du document a �t� atteinte.\nContinuer la recherche au d�but ? 824*sq_doc_beg: Le d�but du document a �t� atteint.\nContinuer la recherche � la fin? 825! 826! string (character) to be shown for read-only files 827*read_only_marker: L 828! extra text (changeHint) to be shown in the title bar as a hint that file was changed 829*changeHint: (Modifi�) 830! 831! flt_... filter related messages 832! 833*flt_no_selection: Texte non selectionn� ! 834*flt_no_filter: Choisissez une commande, svp! 835! 836*flt_no_value: Entrez une valeur, svp! 837*flt_no_text: Entrez un texte, svp! 838! 839*flt_wrong_margins: Valeurs de marges invalides!\n La marge de droite doit �tre plus grande que la marge de gauche. 840*flt_missing_margins: Valeurs de marges non specifi�es\n Vous devez au moins specifier la marge de droite. 841! 842*cant_find_lf: Impossible de trouver un saut de ligne! 843! 844! 845! text used in the ht_help.c (hypertext help) 846*help_err_fopen: Aide: ERREUR. Impossible d'ouvrir le fichier d'Aide '%s'. 847*help_err_finc: Aide: ERREUR. Fichier d'Aide '%s' non valide. 848*help_no_info: DESOLE: Aucune information n'est disponible pour cet item. 849! 850! Other locale dependent messages: 851*load_font_err: Impossible d'ouvrir la fonte '%s'\n 852*open_tmp_err: Attention: Impossible d'ouvrir le fichier temporaire '%s', fichier non sauvegard�.\n 853*close_tmp_err: Attention: Impossible de fermer le fichier temporaire '%s'.\n 854*backup_file_err: Attention: Impossible de cr�er le fichier de backup '%s'.\nFichier '%s' non sauvegard�.\n 855*file_close_err: Attention: Impossible de fermer le fichier '%s'.\n 856*file_move_err: Attention: Impossible de d�placer le fichier temporaire. Fichier '%s' non sauvegard�.\n 857*open_tmp_print_err: Attention: Impossible d'ouvrir le fichier temporaire '%s', texte non imprim�.\n 858! 859! syntax error messages 860*wrong_syntax: Option '%s' non reconnue\n 861*syntax: Syntaxe: asedit [options] [fichier(s)]\nO� les options disponibles sont:\n \n\ 862 -bg <COULEUR> Specifie la couleur de fond de toutes les fen�tres\n\ 863 -fg <COULEUR> Specifie la couleur du texte\n\ 864 -fn <FONTE> Specifie une fonte pour l'ensemble du programme\n\ 865 -fnm <FONTE> Specifie une fonte pour les menus et les fen�tres de dialogues\n\ 866 -fnt <FONTE> Specifie une fonte pour la zone d'�dition\n\ 867 -helpdir <REPERTOIRE> Specifie le r�pertoire dans lequel se trouve le fichier d'aide (asedit.hlp)\n\ 868 -tab <N> Specifie la longueur d'une tabulation\n\ 869 +<N> Specifie le num�ro de ligne auquel le fichier est ouvert\n\ 870 -emacs Pour utiliser certains raccourcis Emacs\n\ 871 -/+status Active/D�sactive la ligne de status\n\ 872 -/+wrap Active/D�sactive le lacet(wrapped text) automatique(*Lent* sous les version de Motif ant�rieure � 1.2)\n\ 873 -/+v Active/D�sactive le mode lecture seulement\n\ 874 ..... toutes les options support�es par X-Window, incluant:\n\ 875 -display <HOTE:ECRAN> Specifie l'ecran o� la fen�tre va appara�tre\n\ 876 -geometry <LxH+X+Y> Specifie les dimensions et la position de la fen�tre\n\ 877 -iconic Pour d�marrer le programme avec la fen�tre iconifi�e\n\ 878 -xrm <RESSOURCE> Specifie des ressources X-Window suppl�mentaires\n 879! 880! 881! 882! 883! 884! Part 4 - keyboard bindings. 885! ---------------------------- 886! 887!----------------------------------------------------------------------------- 888! 889! Keyboard bindings (do NOT change unless you really have to do that; 890! if you change anything there might be inconsistency with the 891! help file! ) 892! 893! 894! special bindings for hypertext Help widget and Emacs bindings 895! 896*hypertext_text.translations: #override\n\ 897 <Btn1Down>: move-destination()\n\ 898 <Btn2Down>: move-destination()\n\ 899 <Btn1Up>(2): activate()\n\ 900 <Btn2Up>(2): activate()\n\ 901 <Key>Return: activate()\n\ 902 Ctrl <Key>osfPageDown: end-of-file()\n\ 903 Ctrl <Key>osfPageUp: beginning-of-file()\n 904! 905! 906! 907*edit_text.translations: #override\n\ 908 Ctrl <Key>Return: newline()\n\ 909 <Key>Return: newline-and-indent()\n\ 910 Shift ~Ctrl Meta <Key>osfBackSpace: asedit-redo()\n\ 911 Shift ~Ctrl Alt <Key>osfBackSpace: asedit-redo()\n\ 912 ~Shift ~Ctrl Meta <Key>osfBackSpace: asedit-undo()\n\ 913 ~Shift ~Ctrl Alt <Key>osfBackSpace: asedit-undo()\n\ 914 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>[: asedit-forward-match()\n\ 915 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>]: asedit-backward-match()\n\ 916 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>f: asedit-find()\n\ 917 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>a: asedit-change()\n 918! 919! 920! Some extra bindigs to enable Clipboard operations in all Text widgets 921! with the user defined cut/copy/paste key shortcuts 922! 923*XmText.translations: #override\n\ 924 ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>x: cut-clipboard()\n\ 925 ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>c: copy-clipboard()\n\ 926 ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>v: paste-clipboard()\n 927! 928! 929! 930! Some consistency bindings for text widgets (or fields) inside selection 931! boxes 932! 933! 934*textTranslations: #override\n\ 935 ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>x: cut-clipboard()\n\ 936 ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>c: copy-clipboard()\n\ 937 ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>v: paste-clipboard()\n 938! 939! 940! Workaround for the Motif 1.2.2 FSB cursor visibility bug 941*XmFileSelectionBox.XmTextField.width: 400 942! 943! 944! 945! 946! Part 5 - Version definitions. 947! ----------------------------- 948! 949!----------------------------------------------------------------------------- 950! 951! appDefaultsVersion (Version number of ths file) should only be defined in the 952! site-wide file! Do NOT remove or alter this setting! 953*appDefaultsVersion: 1320 954! 955! 956*oldAppDefs: Warning: Old application defaults file loaded!\n 957! 958!!!!!!!!!! End of Asedit application defaults file !!!!!!!!!! 959!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 960