1# translation of kplatoui to Romanian
2# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3# This file is distributed under the same license as the kplatoui package.
4# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
5# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2009, 2012.
6# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: kplatoui\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-01-20 08:59+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:57+0200\n"
14"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
15"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
16"Language: ro\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
21"20)) ? 1 : 2;\n"
22
23#, fuzzy, kde-format
24#| msgid "Remove Entry"
25msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26msgid "Your names"
27msgstr "Elimină înregistrarea"
28
29#, fuzzy, kde-format
30#| msgid "Remove Entry"
31msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32msgid "Your emails"
33msgstr "Elimină înregistrarea"
34
35#: kernel/KPlatoXmlLoaderBase.cpp:1082 kernel/kptdocuments.cpp:291
36#, fuzzy, kde-format
37#| msgid "Remove Entry"
38msgid "Document loaded, URL=%1"
39msgstr "Elimină înregistrarea"
40
41#: kernel/kptaccount.cpp:906 models/kptresourcemodel.cpp:516
42#, fuzzy, kde-format
43#| msgid "Add Entry"
44msgid "Account"
45msgstr "Adaugă înregistrare"
46
47#: kernel/kptcalendar.cpp:99 kernel/kptcalendar.cpp:111
48#: ui/kptcalendareditor.cpp:206 ui/kptcalendareditor.cpp:665
49#, kde-format
50msgid "Undefined"
51msgstr ""
52
53#: kernel/kptcalendar.cpp:101 kernel/kptcalendar.cpp:111
54#: ui/kptcalendareditor.cpp:204 ui/kptcalendareditor.cpp:663
55#, kde-format
56msgid "Non-working"
57msgstr ""
58
59#: kernel/kptcalendar.cpp:103 kernel/kptcalendar.cpp:111
60#, kde-format
61msgid "Working"
62msgstr ""
63
64#: kernel/kptdocuments.cpp:75 kernel/kptdocuments.cpp:88
65#, kde-kuit-format
66msgctxt "@item"
67msgid "Unknown"
68msgstr ""
69
70#: kernel/kptdocuments.cpp:76
71#, kde-kuit-format
72msgctxt "@item The produced document"
73msgid "Product"
74msgstr ""
75
76#: kernel/kptdocuments.cpp:77
77#, kde-kuit-format
78msgctxt "@item Document is used for reference"
79msgid "Reference"
80msgstr ""
81
82#: kernel/kptdocuments.cpp:89
83#, kde-kuit-format
84msgctxt "@item Send a copy of the document"
85msgid "Copy"
86msgstr ""
87
88#: kernel/kptdocuments.cpp:90
89#, kde-kuit-format
90msgctxt "@item Send the reference (url) of the document"
91msgid "Reference"
92msgstr ""
93
94#: kernel/kptduration.cpp:189
95#, kde-format
96msgctxt "<hours>h:<minutes>m"
97msgid "%1h:%2m"
98msgstr ""
99
100#: kernel/kptduration.cpp:191
101#, kde-format
102msgctxt "<hours>h:<minutes>m"
103msgid "%1h"
104msgstr ""
105
106#: kernel/kptduration.cpp:219
107#, kde-format
108msgctxt "<days>d <hours>h:<minutes>m"
109msgid "%1d %2h:%3m"
110msgstr ""
111
112#: kernel/kptduration.cpp:221
113#, kde-format
114msgctxt "<days>d <hours>h:<minutes>m"
115msgid "%1d %2h"
116msgstr ""
117
118#: kernel/kptduration.cpp:223
119#, kde-format
120msgctxt "<days>d <hours>h:<minutes>m"
121msgid "%1d"
122msgstr ""
123
124#: kernel/kptduration.cpp:284
125#, kde-format
126msgctxt "Year. Note: Letter(s) only!"
127msgid "Y"
128msgstr ""
129
130#: kernel/kptduration.cpp:285
131#, kde-format
132msgctxt "Month. Note: Letter(s) only!"
133msgid "M"
134msgstr ""
135
136#: kernel/kptduration.cpp:286
137#, kde-format
138msgctxt "Week. Note: Letter(s) only!"
139msgid "w"
140msgstr ""
141
142#: kernel/kptduration.cpp:287
143#, kde-format
144msgctxt "Day. Note: Letter(s) only!"
145msgid "d"
146msgstr ""
147
148#: kernel/kptduration.cpp:288
149#, kde-format
150msgctxt "Hour. Note: Letter(s) only!"
151msgid "h"
152msgstr ""
153
154#: kernel/kptduration.cpp:289
155#, kde-format
156msgctxt "Minute. Note: Letter(s) only!"
157msgid "m"
158msgstr ""
159
160#: kernel/kptduration.cpp:290
161#, kde-format
162msgctxt "Second. Note: Letter(s) only!"
163msgid "s"
164msgstr ""
165
166#: kernel/kptduration.cpp:291
167#, kde-format
168msgctxt "Millisecond. Note: Letter(s) only!"
169msgid "ms"
170msgstr ""
171
172#: kernel/kptglobal.cpp:31
173#, fuzzy, kde-format
174#| msgid "Add Entry"
175msgid "Deleted"
176msgstr "Adaugă înregistrare"
177
178#: kernel/kptglobal.cpp:33 kernel/kptnode.cpp:620 kernel/kptschedule.cpp:1915
179#: models/kptschedulemodel.cpp:853
180#, fuzzy, kde-format
181#| msgid "Add Entry"
182msgid "Not scheduled"
183msgstr "Adaugă înregistrare"
184
185#: kernel/kptglobal.cpp:35 models/kptschedulemodel.cpp:853
186#: models/kptschedulemodel.cpp:1001
187#, kde-format
188msgid "Scheduled"
189msgstr ""
190
191#: kernel/kptglobal.cpp:37
192#, fuzzy, kde-format
193#| msgid "Remove Entry"
194msgid "Resource overbooked"
195msgstr "Elimină înregistrarea"
196
197#: kernel/kptglobal.cpp:39
198#, fuzzy, kde-format
199#| msgid "Remove Entry"
200msgid "Resource not available"
201msgstr "Elimină înregistrarea"
202
203#: kernel/kptglobal.cpp:41
204#, fuzzy, kde-format
205#| msgid "Add Entry"
206msgid "No resource allocated"
207msgstr "Adaugă înregistrare"
208
209#: kernel/kptglobal.cpp:43
210#, fuzzy, kde-format
211#| msgid "Remove Entry"
212msgid "Cannot fulfill constraints"
213msgstr "Elimină înregistrarea"
214
215#: kernel/kptglobal.cpp:45
216#, kde-format
217msgid "Effort not met"
218msgstr ""
219
220#: kernel/kptglobal.cpp:47
221#, kde-format
222msgid "Scheduling error"
223msgstr ""
224
225#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, risk)
226#: kernel/kptnode.cpp:154 kernel/kptnode.cpp:1658 kernel/kpttask.cpp:3855
227#: models/kptcalendarmodel.cpp:429 models/kptcalendarmodel.cpp:449
228#: models/kptnodeitemmodel.cpp:415 models/kptnodeitemmodel.cpp:431
229#: models/kptnodeitemmodel.cpp:441 models/kptnodeitemmodel.cpp:654
230#: models/kptnodeitemmodel.cpp:671 models/kptnodeitemmodel.cpp:689
231#: models/kptnodeitemmodel.cpp:707 models/kptnodeitemmodel.cpp:742
232#: models/kptnodeitemmodel.cpp:759 models/kptresourceallocationmodel.cpp:838
233#: models/kptresourcemodel.cpp:267 models/kptresourcemodel.cpp:299
234#: models/kptresourcemodel.cpp:420 models/kptresourcemodel.cpp:424
235#: models/kptresourcemodel.cpp:433 models/kptschedulemodel.cpp:618
236#: models/kpttreecombobox.cpp:123 ui/kptpertresult.cpp:139
237#: ui/kptpertresult.cpp:492 ui/kptresourcedialog.cpp:293
238#: ui/kptresourcedialog.cpp:319 ui/kpttaskcostpanel.cpp:49
239#: ui/kpttaskgeneralpanel.cpp:72 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:386
240#: ui/reports/reportview.cpp:1344 ui/TasksGeneralPanel.cpp:68
241#: ui/TasksGeneralPanel.ui:338
242#, kde-format
243msgid "None"
244msgstr ""
245
246#: kernel/kptnode.cpp:155 models/kptpertcpmmodel.cpp:434
247#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1232
248#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:171
249#: ui/reports/reportdata.cpp:941
250#, fuzzy, kde-format
251#| msgid "Remove Entry"
252msgid "Project"
253msgstr "Elimină înregistrarea"
254
255#: kernel/kptnode.cpp:156
256#, fuzzy, kde-format
257#| msgid "Remove Entry"
258msgid "Sub-Project"
259msgstr "Elimină înregistrarea"
260
261#: kernel/kptnode.cpp:157
262#, fuzzy, kde-format
263#| msgid "Add Entry"
264msgid "Task"
265msgstr "Adaugă înregistrare"
266
267#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, estimateType)
268#: kernel/kptnode.cpp:158 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:472
269#: ui/TasksGeneralPanel.ui:424
270#, kde-format
271msgid "Milestone"
272msgstr ""
273
274#: kernel/kptnode.cpp:159
275#, kde-format
276msgid "Periodic"
277msgstr ""
278
279#: kernel/kptnode.cpp:160
280#, kde-format
281msgid "Summary"
282msgstr ""
283
284#: kernel/kptnode.cpp:729
285#, kde-format
286msgid "As Soon As Possible"
287msgstr ""
288
289#: kernel/kptnode.cpp:730
290#, kde-format
291msgid "As Late As Possible"
292msgstr ""
293
294#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType)
295#: kernel/kptnode.cpp:731 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:227
296#: ui/TasksGeneralPanel.ui:179
297#, kde-format
298msgid "Must Start On"
299msgstr ""
300
301#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType)
302#: kernel/kptnode.cpp:732 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:232
303#: ui/TasksGeneralPanel.ui:184
304#, kde-format
305msgid "Must Finish On"
306msgstr ""
307
308#: kernel/kptnode.cpp:733
309#, fuzzy, kde-format
310#| msgid "Add Entry"
311msgid "Start Not Earlier"
312msgstr "Adaugă înregistrare"
313
314#: kernel/kptnode.cpp:734
315#, kde-format
316msgid "Finish Not Later"
317msgstr ""
318
319#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType)
320#: kernel/kptnode.cpp:735 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:247
321#: ui/TasksGeneralPanel.ui:199
322#, kde-format
323msgid "Fixed Interval"
324msgstr ""
325
326#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, estimateType)
327#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_effort)
328#: kernel/kptnode.cpp:1625 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:462
329#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:142
330#: ui/TasksGeneralPanel.ui:414
331#, kde-format
332msgid "Effort"
333msgstr ""
334
335#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, estimateType)
336#: kernel/kptnode.cpp:1626 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:467
337#: ui/TasksGeneralPanel.ui:419
338#, kde-format
339msgid "Duration"
340msgstr ""
341
342#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, risk)
343#: kernel/kptnode.cpp:1659 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:391
344#: ui/TasksGeneralPanel.ui:343
345#, kde-format
346msgid "Low"
347msgstr ""
348
349#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, risk)
350#: kernel/kptnode.cpp:1660 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:396
351#: ui/TasksGeneralPanel.ui:348
352#, kde-format
353msgid "High"
354msgstr ""
355
356#: kernel/kptproject.cpp:220 kernel/kptproject.cpp:326
357#: kernel/kptproject.cpp:356
358#, kde-format
359msgid "Init"
360msgstr ""
361
362#: kernel/kptproject.cpp:221
363#, kde-format
364msgid "Schedule project from: %1"
365msgstr ""
366
367#: kernel/kptproject.cpp:226 kernel/kptproject.cpp:332
368#: kernel/kptproject.cpp:366
369#, kde-format
370msgctxt "Schedule project forward"
371msgid "Forward"
372msgstr ""
373
374#: kernel/kptproject.cpp:227
375#, kde-format
376msgid "Calculate finish"
377msgstr ""
378
379#: kernel/kptproject.cpp:232 kernel/kptproject.cpp:338
380#: kernel/kptproject.cpp:360
381#, kde-format
382msgctxt "Schedule project backward"
383msgid "Backward"
384msgstr ""
385
386#: kernel/kptproject.cpp:233
387#, kde-format
388msgid "Calculate start"
389msgstr ""
390
391#: kernel/kptproject.cpp:236 kernel/kptproject.cpp:341
392#: kernel/kptproject.cpp:370 models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:173
393#, kde-format
394msgid "Schedule"
395msgstr ""
396
397#: kernel/kptproject.cpp:237 kernel/kptproject.cpp:342
398#, kde-format
399msgid "Schedule tasks forward"
400msgstr ""
401
402#: kernel/kptproject.cpp:239 kernel/kptproject.cpp:345
403#, kde-format
404msgid "Scheduled finish: %1"
405msgstr ""
406
407#: kernel/kptproject.cpp:241 kernel/kptproject.cpp:348
408#, kde-format
409msgid "Could not finish project in time: %1"
410msgstr ""
411
412#: kernel/kptproject.cpp:243 kernel/kptproject.cpp:350
413#, kde-format
414msgid "Finished project exactly on time: %1"
415msgstr ""
416
417#: kernel/kptproject.cpp:245 kernel/kptproject.cpp:352
418#, kde-format
419msgid "Finished project before time: %1"
420msgstr ""
421
422#: kernel/kptproject.cpp:327
423#, kde-format
424msgid "Schedule project forward from: %1"
425msgstr ""
426
427#: kernel/kptproject.cpp:333 kernel/kptproject.cpp:367
428#, kde-format
429msgid "Calculate late finish"
430msgstr ""
431
432#: kernel/kptproject.cpp:336 kernel/kptproject.cpp:369
433#, kde-format
434msgid "Late finish calculated: %1"
435msgstr ""
436
437#: kernel/kptproject.cpp:339 kernel/kptproject.cpp:361
438#, kde-format
439msgid "Calculate early start"
440msgstr ""
441
442#: kernel/kptproject.cpp:357
443#, kde-format
444msgid "Schedule project backward from: %1"
445msgstr ""
446
447#: kernel/kptproject.cpp:364
448#, kde-format
449msgid "Early start calculated: %1"
450msgstr ""
451
452#: kernel/kptproject.cpp:371
453#, kde-format
454msgid "Schedule tasks backward"
455msgstr ""
456
457#: kernel/kptproject.cpp:384
458#, fuzzy, kde-format
459#| msgid "Remove Entry"
460msgid "Failed to finish project within target time"
461msgstr "Elimină înregistrarea"
462
463#: kernel/kptproject.cpp:387
464#, kde-format
465msgid "Scheduled start: %1, target time: %2"
466msgstr ""
467
468#: kernel/kptproject.cpp:390
469#, kde-format
470msgid "Must start project early in order to finish in time: %1"
471msgstr ""
472
473#: kernel/kptproject.cpp:392
474#, kde-format
475msgid "Start project exactly on time: %1"
476msgstr ""
477
478#: kernel/kptproject.cpp:394
479#, kde-format
480msgid "Can start project later than time: %1"
481msgstr ""
482
483#: kernel/kptproject.cpp:398
484#, kde-format
485msgid "Calculation took: %1"
486msgstr ""
487
488#: kernel/kptproject.cpp:765
489#, kde-format
490msgid "Start calculating forward"
491msgstr ""
492
493#: kernel/kptproject.cpp:811
494#, kde-format
495msgid "Finished calculating forward: %1 ms"
496msgstr ""
497
498#: kernel/kptproject.cpp:829
499#, kde-format
500msgid "Start calculating backward"
501msgstr ""
502
503#: kernel/kptproject.cpp:875
504#, kde-format
505msgid "Finished calculating backward: %1 ms"
506msgstr ""
507
508#: kernel/kptproject.cpp:891
509#, kde-format
510msgid "Start scheduling forward"
511msgstr ""
512
513#: kernel/kptproject.cpp:911
514#, kde-format
515msgid "Finished scheduling forward: %1 ms"
516msgstr ""
517
518#: kernel/kptproject.cpp:930
519#, kde-format
520msgid "Start scheduling backward"
521msgstr ""
522
523#: kernel/kptproject.cpp:950
524#, kde-format
525msgid "Finished scheduling backward: %1 ms"
526msgstr ""
527
528#: kernel/kptproject.cpp:2685
529#, kde-format
530msgid "Plan"
531msgstr ""
532
533#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bFinishStart)
534#: kernel/kptrelation.cpp:92 ui/relationpanel.ui:93
535#, kde-format
536msgid "Finish-Start"
537msgstr ""
538
539#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bFinishFinish)
540#: kernel/kptrelation.cpp:93 ui/relationpanel.ui:100
541#, kde-format
542msgid "Finish-Finish"
543msgstr ""
544
545#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bStartStart)
546#: kernel/kptrelation.cpp:94 ui/relationpanel.ui:107
547#, kde-format
548msgid "Start-Start"
549msgstr ""
550
551#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type)
552#: kernel/kptresource.cpp:131 ui/kptresourceassignmentview.cpp:81
553#: ui/resourcedialogbase.ui:175
554#, kde-format
555msgid "Work"
556msgstr ""
557
558#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type)
559#: kernel/kptresource.cpp:132 ui/kptresourceassignmentview.cpp:85
560#: ui/resourcedialogbase.ui:180
561#, kde-format
562msgid "Material"
563msgstr ""
564
565#: kernel/kptresource.cpp:471
566#, kde-kuit-format
567msgctxt "@item:inlistbox resource type"
568msgid "Work"
569msgstr ""
570
571#: kernel/kptresource.cpp:472
572#, kde-kuit-format
573msgctxt "@item:inlistbox resource type"
574msgid "Material"
575msgstr ""
576
577#: kernel/kptresource.cpp:473
578#, kde-kuit-format
579msgctxt "@item:inlistbox resource type"
580msgid "Team"
581msgstr ""
582
583#: kernel/kptresource.cpp:888
584#, kde-format
585msgid "Make appointments: Invalid time"
586msgstr ""
587
588#: kernel/kptresource.cpp:893 kernel/kptresource.cpp:951
589#: kernel/kptresource.cpp:1196 kernel/kptresource.cpp:1269
590#, kde-format
591msgid "Resource %1 has no calendar defined"
592msgstr ""
593
594#: kernel/kptresource.cpp:915
595#, kde-format
596msgid "Make appointments: Node start time is not valid"
597msgstr ""
598
599#: kernel/kptresource.cpp:919
600#, kde-format
601msgid "Make appointments: Node end time is not valid"
602msgstr ""
603
604#: kernel/kptresource.cpp:965 kernel/kptresource.cpp:981
605#, kde-format
606msgid "Resource %1 not available in interval: %2 to %3"
607msgstr ""
608
609#: kernel/kptresource.cpp:2645
610#, kde-format
611msgid "Could not match effort. Want: %1 got: %2"
612msgstr ""
613
614#: kernel/kptresource.cpp:2648
615#, fuzzy, kde-format
616#| msgid "Remove Entry"
617msgid "Resource %1 available from %2 to %3"
618msgstr "Elimină înregistrarea"
619
620#: kernel/kptschedule.cpp:156
621#, kde-format
622msgid "Expected"
623msgstr ""
624
625#. i18n("Debug");
626#: kernel/kptschedule.cpp:1582
627#, kde-format
628msgid "Info"
629msgstr ""
630
631#: kernel/kptschedule.cpp:1583 main/KoMainWindow.cpp:1783
632#, kde-format
633msgid "Warning"
634msgstr ""
635
636#: kernel/kptschedule.cpp:1584 kernel/kptschedule.cpp:1919
637#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1672 models/kptnodeitemmodel.cpp:1705
638#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1738 models/kptnodeitemmodel.cpp:1771
639#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1804 models/kptnodeitemmodel.cpp:1837
640#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1870
641#, kde-format
642msgid "Error"
643msgstr ""
644
645#: kernel/kptschedule.cpp:1909
646#, kde-format
647msgid "Baselined"
648msgstr ""
649
650#: kernel/kptschedule.cpp:1912
651#, kde-format
652msgid "Scheduling"
653msgstr ""
654
655#: kernel/kpttask.cpp:1186
656#, kde-format
657msgid "Calculate early finish "
658msgstr ""
659
660#: kernel/kpttask.cpp:1224 kernel/kpttask.cpp:1242 kernel/kpttask.cpp:1259
661#: kernel/kpttask.cpp:1282 kernel/kpttask.cpp:1308 kernel/kpttask.cpp:1315
662#: kernel/kpttask.cpp:1325 kernel/kpttask.cpp:1494 kernel/kpttask.cpp:1517
663#: kernel/kpttask.cpp:1532 kernel/kpttask.cpp:1555 kernel/kpttask.cpp:1564
664#: kernel/kpttask.cpp:1573 kernel/kpttask.cpp:1581
665#, fuzzy, kde-format
666#| msgid "Remove Entry"
667msgctxt "1=type of constraint"
668msgid "%1: Failed to meet constraint"
669msgstr "Elimină înregistrarea"
670
671#: kernel/kpttask.cpp:1353 kernel/kpttask.cpp:1602 kernel/kpttask.cpp:2010
672#: kernel/kpttask.cpp:2372
673#, kde-format
674msgid "Resource %1 booked from %2 to %3"
675msgstr ""
676
677#: kernel/kpttask.cpp:1359
678#, kde-format
679msgid "Early finish calculated: %1"
680msgstr ""
681
682#: kernel/kpttask.cpp:1456
683#, kde-format
684msgid "Calculate late start"
685msgstr ""
686
687#: kernel/kpttask.cpp:1608
688#, kde-format
689msgid "Late start calculated: %1"
690msgstr ""
691
692#: kernel/kpttask.cpp:1702
693#, kde-format
694msgid "Start schedule forward: %1 "
695msgstr ""
696
697#: kernel/kpttask.cpp:1704
698#, kde-format
699msgid "Schedule from start %1"
700msgstr ""
701
702#: kernel/kpttask.cpp:1740 kernel/kpttask.cpp:2018 kernel/kpttask.cpp:2380
703#, kde-format
704msgid "Scheduled: %1 to %2"
705msgstr ""
706
707#: kernel/kpttask.cpp:1772
708#, kde-format
709msgid "%1: Scheduling failed using late finish, trying early finish instead."
710msgstr ""
711
712#: kernel/kpttask.cpp:1807 kernel/kpttask.cpp:1831 kernel/kpttask.cpp:1857
713#: kernel/kpttask.cpp:1881 kernel/kpttask.cpp:1899 kernel/kpttask.cpp:1958
714#: kernel/kpttask.cpp:1975 kernel/kpttask.cpp:1987 kernel/kpttask.cpp:2193
715#: kernel/kpttask.cpp:2212 kernel/kpttask.cpp:2234 kernel/kpttask.cpp:2250
716#: kernel/kpttask.cpp:2269 kernel/kpttask.cpp:2321 kernel/kpttask.cpp:2334
717#: kernel/kpttask.cpp:2351
718#, kde-format
719msgctxt "1=type of constraint"
720msgid "%1: Failed to meet constraint. Negative float=%2"
721msgstr ""
722
723#: kernel/kpttask.cpp:1919 kernel/kpttask.cpp:2287
724#, kde-format
725msgid "Effort not met. Estimate: %1, planned: %2"
726msgstr ""
727
728#: kernel/kpttask.cpp:2007 kernel/kpttask.cpp:2369
729#, fuzzy, kde-format
730#| msgid "Remove Entry"
731msgid "Failed to schedule within project target time"
732msgstr "Elimină înregistrarea"
733
734#: kernel/kpttask.cpp:2013 kernel/kpttask.cpp:2375
735#, kde-format
736msgid "Starting earlier than early start"
737msgstr ""
738
739#: kernel/kpttask.cpp:2016 kernel/kpttask.cpp:2378
740#, kde-format
741msgid "Finishing later than late finish"
742msgstr ""
743
744#: kernel/kpttask.cpp:2022
745#, kde-format
746msgid "Finished schedule forward: %1 ms"
747msgstr ""
748
749#: kernel/kpttask.cpp:2112
750#, kde-format
751msgid "Schedule from end time: %1"
752msgstr ""
753
754#: kernel/kpttask.cpp:2136
755#, kde-format
756msgctxt "1=type of constraint"
757msgid "%1: Failed to schedule within late finish."
758msgstr ""
759
760#: kernel/kpttask.cpp:2142
761#, kde-format
762msgctxt "1=type of constraint"
763msgid "%1: Failed to schedule within successors start time"
764msgstr ""
765
766#: kernel/kpttask.cpp:2169 kernel/kpttask.cpp:2295
767#, kde-format
768msgctxt "1=type of constraint"
769msgid "%1: Failed to schedule after early start."
770msgstr ""
771
772#: kernel/kpttask.cpp:2447
773#, fuzzy, kde-format
774#| msgid "Add Entry"
775msgid "No resource has been allocated"
776msgstr "Adaugă înregistrare"
777
778#: kernel/kpttask.cpp:2608
779#, kde-format
780msgid "Could not match work duration. Want: %1 got: %2"
781msgstr ""
782
783#: kernel/kpttask.cpp:3858
784#, kde-format
785msgid "Send"
786msgstr ""
787
788#: kernel/kpttask.cpp:3861
789#, kde-format
790msgid "Receive"
791msgstr ""
792
793#: kernel/kpttask.cpp:3864
794#, fuzzy, kde-format
795#| msgid "Remove Entry"
796msgid "Rejected"
797msgstr "Elimină înregistrarea"
798
799#: kernel/kptwbsdefinition.cpp:41
800#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:202
801#, kde-format
802msgid "Number"
803msgstr ""
804
805#: kernel/kptwbsdefinition.cpp:42
806#, kde-format
807msgid "Roman, upper case"
808msgstr ""
809
810#: kernel/kptwbsdefinition.cpp:43
811#, kde-format
812msgid "Roman, lower case"
813msgstr ""
814
815#: kernel/kptwbsdefinition.cpp:44
816#, kde-format
817msgid "Letter, upper case"
818msgstr ""
819
820#: kernel/kptwbsdefinition.cpp:45
821#, kde-format
822msgid "Letter, lower case"
823msgstr ""
824
825#: kundo2/kundo2group.cpp:360 kundo2/kundo2stack.cpp:1083
826#, kde-format
827msgctxt "Default text for undo action"
828msgid "Undo"
829msgstr ""
830
831#: kundo2/kundo2group.cpp:360 kundo2/kundo2stack.cpp:1083
832#: main/KoUndoStackAction.cpp:55
833#, kde-format
834msgid "Undo %1"
835msgstr ""
836
837#: kundo2/kundo2group.cpp:387 kundo2/kundo2stack.cpp:1109
838#, kde-format
839msgctxt "Default text for redo action"
840msgid "Redo"
841msgstr ""
842
843#: kundo2/kundo2group.cpp:387 kundo2/kundo2stack.cpp:1109
844#: main/KoUndoStackAction.cpp:55
845#, kde-format
846msgid "Redo %1"
847msgstr ""
848
849#: kundo2/kundo2model.cpp:68
850#, kde-format
851msgid "<empty>"
852msgstr ""
853
854#: kundo2/kundo2stack.cpp:1359 main/KoMainWindow.cpp:1573
855#: main/KoUndoStackAction.cpp:47
856#, kde-format
857msgid "Redo"
858msgstr ""
859
860#: kundo2/kundo2stack.cpp:1378 main/KoMainWindow.cpp:1572
861#: main/KoUndoStackAction.cpp:39
862#, kde-format
863msgid "Undo"
864msgstr ""
865
866#: main/KoApplication.cpp:209
867#, kde-format
868msgid "just load the file and then exit"
869msgstr ""
870
871#: main/KoApplication.cpp:210
872#, kde-format
873msgid "load the file, show the window and progressbar and then exit"
874msgstr ""
875
876#: main/KoApplication.cpp:211
877#, kde-format
878msgid "Filename to write profiling information into."
879msgstr ""
880
881#: main/KoApplication.cpp:212
882#, kde-format
883msgid "File(s) or URL(s) to open"
884msgstr ""
885
886#: main/KoApplication.cpp:222
887#, kde-format
888msgid ""
889"You are running a 32 bits build on a 64 bits Windows.\n"
890"This is not recommended.\n"
891"Please download and install the x64 build instead."
892msgstr ""
893
894#: main/KoApplication.cpp:266
895#, kde-format
896msgid "%1: Critical Error"
897msgstr ""
898
899#: main/KoApplication.cpp:266
900#, kde-format
901msgid ""
902"Essential application components could not be found.\n"
903"This might be an installation issue.\n"
904"Try restarting or reinstalling."
905msgstr ""
906
907#: main/KoApplication.cpp:485
908#, kde-format
909msgid "No template found for: %1"
910msgstr ""
911
912#: main/KoApplication.cpp:488
913#, kde-format
914msgid "Too many templates found for: %1"
915msgstr ""
916
917#: main/KoApplication.cpp:510 main/KoApplication.cpp:528
918#, kde-format
919msgid "Template %1 failed to load."
920msgstr ""
921
922#: main/KoApplication.cpp:518
923#, kde-format
924msgid "No template found at: %1"
925msgstr ""
926
927#: main/KoAutoSaveRecoveryDialog.cpp:180
928#, kde-format
929msgctxt "@title:window"
930msgid "Recover Files"
931msgstr ""
932
933#: main/KoAutoSaveRecoveryDialog.cpp:185
934#, kde-format
935msgid "The following autosave file can be recovered:"
936msgstr ""
937
938#: main/KoAutoSaveRecoveryDialog.cpp:188
939#, kde-format
940msgid "The following autosave files can be recovered:"
941msgstr ""
942
943#: main/KoDocument.cpp:558
944#, kde-format
945msgid "Making backup..."
946msgstr ""
947
948#: main/KoDocument.cpp:573
949#, kde-format
950msgid "Saving..."
951msgstr ""
952
953#: main/KoDocument.cpp:601
954#, kde-format
955msgid ""
956"Could not save\n"
957"%1"
958msgstr ""
959
960#: main/KoDocument.cpp:603
961#, kde-format
962msgid ""
963"Could not save %1\n"
964"Reason: %2"
965msgstr ""
966
967#: main/KoDocument.cpp:632
968#, kde-format
969msgid "Document <i>%1</i> saved"
970msgstr ""
971
972#: main/KoDocument.cpp:720
973#, kde-format
974msgid ""
975"The password of this encrypted document is not known. Autosave aborted! "
976"Please save your work manually."
977msgstr ""
978
979#: main/KoDocument.cpp:723
980#, kde-format
981msgid "Autosaving..."
982msgstr ""
983
984#: main/KoDocument.cpp:735
985#, kde-format
986msgid "Error during autosave! Partition full?"
987msgstr ""
988
989#: main/KoDocument.cpp:828
990#, kde-format
991msgid "Could not create the file for saving"
992msgstr ""
993
994#: main/KoDocument.cpp:872 main/KoDocument.cpp:894 main/KoDocument.cpp:925
995#: main/KoDocument.cpp:959
996#, kde-format
997msgid "Not able to write '%1'. Partition full?"
998msgstr ""
999
1000#: main/KoDocument.cpp:887 main/KoDocument.cpp:934 main/KoDocument.cpp:1998
1001#, kde-format
1002msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
1003msgstr ""
1004
1005#: main/KoDocument.cpp:1211
1006#, kde-format
1007msgid ""
1008"Malformed URL\n"
1009"%1"
1010msgstr ""
1011
1012#: main/KoDocument.cpp:1227
1013#, kde-format
1014msgid ""
1015"An autosaved file exists for this document.\n"
1016"Do you want to open it instead?"
1017msgstr ""
1018
1019#: main/KoDocument.cpp:1342 main/KoDocument.cpp:1686 main/KoMainWindow.cpp:720
1020#, kde-format
1021msgid "The file %1 does not exist."
1022msgstr ""
1023
1024#: main/KoDocument.cpp:1467
1025#, fuzzy, kde-format
1026#| msgid "Remove Entry"
1027msgid "Opening Document"
1028msgstr "Elimină înregistrarea"
1029
1030#: main/KoDocument.cpp:1482
1031#, kde-format
1032msgid "Could not create the filter plugin"
1033msgstr ""
1034
1035#: main/KoDocument.cpp:1485
1036#, kde-format
1037msgid "Could not create the output document"
1038msgstr ""
1039
1040#: main/KoDocument.cpp:1488
1041#, kde-format
1042msgid "File not found"
1043msgstr ""
1044
1045#: main/KoDocument.cpp:1491
1046#, kde-format
1047msgid "Cannot create storage"
1048msgstr ""
1049
1050#: main/KoDocument.cpp:1494
1051#, kde-format
1052msgid "Bad MIME type"
1053msgstr ""
1054
1055#: main/KoDocument.cpp:1497
1056#, kde-format
1057msgid "Error in embedded document"
1058msgstr ""
1059
1060#: main/KoDocument.cpp:1500
1061#, kde-format
1062msgid "Format not recognized"
1063msgstr ""
1064
1065#: main/KoDocument.cpp:1503
1066#, kde-format
1067msgid "Not implemented"
1068msgstr ""
1069
1070#: main/KoDocument.cpp:1506
1071#, kde-format
1072msgid "Parsing error"
1073msgstr ""
1074
1075#: main/KoDocument.cpp:1509
1076#, kde-format
1077msgid "Document is password protected"
1078msgstr ""
1079
1080#: main/KoDocument.cpp:1512
1081#, kde-format
1082msgid "Invalid file format"
1083msgstr ""
1084
1085#: main/KoDocument.cpp:1519
1086#, kde-format
1087msgid "Internal error"
1088msgstr ""
1089
1090#: main/KoDocument.cpp:1522
1091#, kde-format
1092msgid "Out of memory"
1093msgstr ""
1094
1095#: main/KoDocument.cpp:1525
1096#, kde-format
1097msgid "Empty Filter Plugin"
1098msgstr ""
1099
1100#: main/KoDocument.cpp:1528
1101#, kde-format
1102msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
1103msgstr ""
1104
1105#: main/KoDocument.cpp:1531
1106#, kde-format
1107msgid "Failed to download remote file"
1108msgstr ""
1109
1110#: main/KoDocument.cpp:1538
1111#, kde-format
1112msgid "Unknown error"
1113msgstr ""
1114
1115#: main/KoDocument.cpp:1542
1116#, kde-format
1117msgid ""
1118"Could not open %2.\n"
1119"Reason: %1.\n"
1120"%3"
1121msgstr ""
1122
1123#: main/KoDocument.cpp:1599
1124#, kde-format
1125msgid "Document <i>%1</i> loaded"
1126msgstr ""
1127
1128#: main/KoDocument.cpp:1660 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
1129#, kde-format
1130msgid "Could not find %1"
1131msgstr ""
1132
1133#: main/KoDocument.cpp:1672
1134#, kde-format
1135msgid ""
1136"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
1137"Error message: %4"
1138msgstr ""
1139
1140#: main/KoDocument.cpp:1693
1141#, kde-format
1142msgid "%1 is not a file."
1143msgstr ""
1144
1145#: main/KoDocument.cpp:1708
1146#, kde-format
1147msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
1148msgstr ""
1149
1150#: main/KoDocument.cpp:1719
1151#, kde-format
1152msgid "Could not read the beginning of the file."
1153msgstr ""
1154
1155#: main/KoDocument.cpp:1749
1156#, kde-format
1157msgid ""
1158"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
1159"Error message: %3"
1160msgstr ""
1161
1162#: main/KoDocument.cpp:1770
1163#, kde-format
1164msgid "Not a valid Calligra file: %1"
1165msgstr ""
1166
1167#: main/KoDocument.cpp:1855
1168#, kde-format
1169msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
1170msgstr ""
1171
1172#: main/KoDocument.cpp:1879
1173#, kde-format
1174msgid ""
1175"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
1176"an old version."
1177msgstr ""
1178
1179#: main/KoDocument.cpp:2088 main/KoDocument.cpp:2571 main/KoMainWindow.cpp:1257
1180#, kde-format
1181msgid "Untitled"
1182msgstr ""
1183
1184#: main/KoDocument.cpp:2091 main/KoMainWindow.cpp:1260
1185#, kde-format
1186msgid ""
1187"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
1188"</p>"
1189msgstr ""
1190
1191#: main/KoDocument.cpp:2167
1192#, kde-format
1193msgid "Internal error: saveXML not implemented"
1194msgstr ""
1195
1196#: main/KoDocument.cpp:2204
1197#, kde-format
1198msgid ""
1199"Could not open\n"
1200"%1"
1201msgstr ""
1202
1203#: main/KoDocument.cpp:2207
1204#, kde-format
1205msgid ""
1206"Could not open %1\n"
1207"Reason: %2"
1208msgstr ""
1209
1210#: main/KoDocument.cpp:2279
1211#, kde-format
1212msgid "a word processing"
1213msgstr ""
1214
1215#: main/KoDocument.cpp:2280
1216#, kde-format
1217msgid "a spreadsheet"
1218msgstr ""
1219
1220#: main/KoDocument.cpp:2281
1221#, kde-format
1222msgid "a presentation"
1223msgstr ""
1224
1225#: main/KoDocument.cpp:2282
1226#, kde-format
1227msgid "a chart"
1228msgstr ""
1229
1230#: main/KoDocument.cpp:2283
1231#, kde-format
1232msgid "a drawing"
1233msgstr ""
1234
1235#: main/KoDocument.cpp:2575
1236#, kde-format
1237msgid ""
1238"The document \"%1\" has been modified.\n"
1239"Do you want to save your changes or discard them?"
1240msgstr ""
1241
1242#: main/KoDocument.cpp:2577
1243#, fuzzy, kde-format
1244#| msgid "Remove Entry"
1245msgid "Close Document"
1246msgstr "Elimină înregistrarea"
1247
1248#: main/KoFilterManager.cpp:231 main/KoFilterManager.cpp:240
1249#, kde-format
1250msgid "Could not export file."
1251msgstr ""
1252
1253#: main/KoFilterManager.cpp:231 main/KoFilterManager.cpp:240
1254#, kde-format
1255msgid "Missing Export Filter"
1256msgstr ""
1257
1258#: main/KoFilterManager.cpp:542
1259#, kde-format
1260msgid ""
1261"Could not import file of type\n"
1262"%1"
1263msgstr ""
1264
1265#: main/KoFilterManager.cpp:544
1266#, kde-format
1267msgid "Missing Import Filter"
1268msgstr ""
1269
1270#: main/KoFilterManager_p.cpp:44
1271#, kde-format
1272msgid "Choose Filter"
1273msgstr ""
1274
1275#: main/KoMainWindow.cpp:168
1276#, kde-format
1277msgid "%1 unsaved document (%2)"
1278msgstr ""
1279
1280#: main/KoMainWindow.cpp:282 ui/kptviewbase.cpp:764
1281#, kde-format
1282msgid "Print to PDF..."
1283msgstr ""
1284
1285#: main/KoMainWindow.cpp:292
1286#, kde-format
1287msgid "Reload"
1288msgstr ""
1289
1290#: main/KoMainWindow.cpp:296
1291#, kde-format
1292msgid "Import..."
1293msgstr ""
1294
1295#: main/KoMainWindow.cpp:300
1296#, kde-format
1297msgid "E&xport..."
1298msgstr ""
1299
1300#: main/KoMainWindow.cpp:306
1301#, fuzzy, kde-format
1302#| msgid "Remove Entry"
1303msgid "En&crypt Document"
1304msgstr "Elimină înregistrarea"
1305
1306#: main/KoMainWindow.cpp:311
1307#, fuzzy, kde-format
1308#| msgid "Remove Entry"
1309msgid "&Uncompress to Directory"
1310msgstr "Elimină înregistrarea"
1311
1312#: main/KoMainWindow.cpp:317
1313#, kde-format
1314msgid "&New View"
1315msgstr ""
1316
1317#: main/KoMainWindow.cpp:323 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:102
1318#, kde-format
1319msgid "Document Information"
1320msgstr ""
1321
1322#: main/KoMainWindow.cpp:347
1323#, kde-format
1324msgid "Full Screen Mode"
1325msgstr ""
1326
1327#: main/KoMainWindow.cpp:352
1328#, kde-format
1329msgid "Show Dockers"
1330msgstr ""
1331
1332#: main/KoMainWindow.cpp:357
1333#, kde-format
1334msgctxt "@action:inmenu"
1335msgid "Show Docker Titlebars"
1336msgstr ""
1337
1338#: main/KoMainWindow.cpp:364
1339#, kde-format
1340msgid "Dockers"
1341msgstr ""
1342
1343#: main/KoMainWindow.cpp:369
1344#, kde-format
1345msgid "Configure Plan..."
1346msgstr ""
1347
1348#: main/KoMainWindow.cpp:665
1349#, kde-format
1350msgid "(write protected)"
1351msgstr ""
1352
1353#: main/KoMainWindow.cpp:670
1354#, kde-format
1355msgid "Save as %1"
1356msgstr ""
1357
1358#: main/KoMainWindow.cpp:672
1359#, kde-format
1360msgid "Save"
1361msgstr ""
1362
1363#: main/KoMainWindow.cpp:710 main/KoMainWindow.cpp:731
1364#, kde-kuit-format
1365msgctxt "@info"
1366msgid ""
1367"Cannot open a template file.<nl/>If you want to modify the template, create "
1368"a new project using this template and save it using <interface>File->Create "
1369"Project Template...</interface>."
1370msgstr ""
1371
1372#: main/KoMainWindow.cpp:716
1373#, kde-kuit-format
1374msgctxt "@info"
1375msgid "Cannot open a template file:<nl/>%1"
1376msgstr ""
1377
1378#: main/KoMainWindow.cpp:872 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:408
1379#, kde-format
1380msgid "%1 (unknown file type)"
1381msgstr ""
1382
1383#: main/KoMainWindow.cpp:880
1384#, kde-format
1385msgid ""
1386"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
1387"want to save in this format?</qt>"
1388msgstr ""
1389
1390#: main/KoMainWindow.cpp:883
1391#, kde-format
1392msgid "Confirm Save"
1393msgstr ""
1394
1395#: main/KoMainWindow.cpp:892
1396#, kde-format
1397msgid ""
1398"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
1399"want to export to this format?</qt>"
1400msgstr ""
1401
1402#: main/KoMainWindow.cpp:895
1403#, kde-format
1404msgid "Confirm Export"
1405msgstr ""
1406
1407#: main/KoMainWindow.cpp:896 ui/reports/reportview.cpp:381
1408#: ui/reports/reportview.cpp:401 ui/reports/reportview.cpp:423
1409#, kde-format
1410msgid "Export"
1411msgstr ""
1412
1413#: main/KoMainWindow.cpp:1000
1414#, kde-format
1415msgid "untitled"
1416msgstr ""
1417
1418#: main/KoMainWindow.cpp:1326
1419#, fuzzy, kde-format
1420#| msgid "Remove Entry"
1421msgid "Open Document"
1422msgstr "Elimină înregistrarea"
1423
1424#: main/KoMainWindow.cpp:1335
1425#, fuzzy, kde-format
1426#| msgid "Remove Entry"
1427msgid "Import Document"
1428msgstr "Elimină înregistrarea"
1429
1430#: main/KoMainWindow.cpp:1513
1431#, kde-format
1432msgid "Export as PDF"
1433msgstr ""
1434
1435#: main/KoMainWindow.cpp:1550
1436#, kde-format
1437msgid "Cannot export to the specified file"
1438msgstr ""
1439
1440#: main/KoMainWindow.cpp:1752
1441#, fuzzy, kde-format
1442#| msgid "Remove Entry"
1443msgid "Document"
1444msgstr "Elimină înregistrarea"
1445
1446#: main/KoMainWindow.cpp:1760
1447#, fuzzy, kde-format
1448#| msgid "Remove Entry"
1449msgid "Document - %1"
1450msgstr "Elimină înregistrarea"
1451
1452#: main/KoMainWindow.cpp:1781
1453#, kde-format
1454msgid ""
1455"You will lose all changes made since your last save\n"
1456"Do you want to continue?"
1457msgstr ""
1458
1459#: main/KoMainWindow.cpp:2148
1460#, kde-format
1461msgid "Show %1 Toolbar"
1462msgstr ""
1463
1464#: main/KoMainWindow.cpp:2150
1465#, kde-format
1466msgid "Hide %1 Toolbar"
1467msgstr ""
1468
1469#: main/KoPrintingDialog.cpp:57
1470#, kde-format
1471msgid "Stop"
1472msgstr ""
1473
1474#: main/KoPrintingDialog.cpp:188 ui/kptaccountseditor.cpp:73
1475#: ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:89 ui/kptdependencyeditor.cpp:1999
1476#: ui/kptganttview.cpp:222 ui/kptganttview.cpp:1441 ui/kptganttview.cpp:1876
1477#: ui/kptitemviewsettup.cpp:201 ui/kptitemviewsettup.cpp:285
1478#: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:105
1479#: ui/performance/ProjectStatusView.cpp:184
1480#, kde-format
1481msgid "Printing"
1482msgstr ""
1483
1484#: main/KoPrintingDialog_p.h:151
1485#, kde-format
1486msgid "Printing done"
1487msgstr ""
1488
1489#: main/KoPrintingDialog_p.h:152 models/kcalendar/kdatepicker.cpp:657
1490#, fuzzy, kde-format
1491#| msgid "Mode"
1492msgid "Close"
1493msgstr "Regim"
1494
1495#: main/KoPrintingDialog_p.h:172
1496#, kde-format
1497msgid "Stopped"
1498msgstr ""
1499
1500#: main/KoView.cpp:350
1501#, kde-format
1502msgid "Active Author Profile"
1503msgstr ""
1504
1505#: main/KoView.cpp:362 main/KoView.cpp:416
1506#, kde-format
1507msgctxt "choice for author profile"
1508msgid "Anonymous"
1509msgstr ""
1510
1511#: main/KoView.cpp:415
1512#, kde-format
1513msgid "Default Author Profile"
1514msgstr ""
1515
1516#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:201
1517#, kde-format
1518msgid "Week %1"
1519msgstr ""
1520
1521#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:306
1522#, fuzzy, kde-format
1523#| msgid "Next"
1524msgid "Next year"
1525msgstr "Următor"
1526
1527#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:307
1528#, kde-format
1529msgid "Previous year"
1530msgstr ""
1531
1532#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:308
1533#, kde-format
1534msgid "Next month"
1535msgstr ""
1536
1537#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:309
1538#, kde-format
1539msgid "Previous month"
1540msgstr ""
1541
1542#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:310
1543#, kde-format
1544msgid "Select a week"
1545msgstr ""
1546
1547#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:311
1548#, fuzzy, kde-format
1549#| msgid "Add Entry"
1550msgid "Select a month"
1551msgstr "Adaugă înregistrare"
1552
1553#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:312
1554#, fuzzy, kde-format
1555#| msgid "Next"
1556msgid "Select a year"
1557msgstr "Următor"
1558
1559#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:313
1560#, kde-format
1561msgid "Select the current day"
1562msgstr ""
1563
1564#: models/kptaccountsmodel.cpp:85
1565#, fuzzy, kde-kuit-format
1566#| msgid "Add Entry"
1567msgctxt "1=account name"
1568msgid "%1 (Default account)"
1569msgstr "Adaugă înregistrare"
1570
1571#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_resList)
1572#: models/kptaccountsmodel.cpp:125 models/kptaccountsmodel.cpp:1067
1573#: models/kptdocumentmodel.cpp:200 models/kptresourceallocationmodel.cpp:330
1574#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:919
1575#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:934
1576#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1503 models/kptresourcemodel.cpp:505
1577#: models/kptschedulemodel.cpp:990 models/kptschedulemodel.cpp:1313
1578#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:191
1579#: ui/kptresourceassignmentview.ui:21 ui/projectview/ProjectView.cpp:53
1580#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:225
1581#, kde-format
1582msgid "Name"
1583msgstr ""
1584
1585#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_description)
1586#: models/kptaccountsmodel.cpp:126 models/kptaccountsmodel.cpp:1068
1587#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:338
1588#, kde-format
1589msgid "Description"
1590msgstr ""
1591
1592#: models/kptaccountsmodel.cpp:330
1593#, fuzzy
1594#| msgid "Add Entry"
1595msgctxt "(qtundo-format)"
1596msgid "Modify account name"
1597msgstr "Adaugă înregistrare"
1598
1599#: models/kptaccountsmodel.cpp:337
1600#, fuzzy
1601#| msgid "Add Entry"
1602msgctxt "(qtundo-format)"
1603msgid "De-select as default account"
1604msgstr "Adaugă înregistrare"
1605
1606#: models/kptaccountsmodel.cpp:343
1607#, fuzzy
1608#| msgid "Add Entry"
1609msgctxt "(qtundo-format)"
1610msgid "Select as default account"
1611msgstr "Adaugă înregistrare"
1612
1613#: models/kptaccountsmodel.cpp:360
1614#, fuzzy
1615#| msgid "Remove Entry"
1616msgctxt "(qtundo-format)"
1617msgid "Modify account description"
1618msgstr "Elimină înregistrarea"
1619
1620#: models/kptaccountsmodel.cpp:432
1621#, fuzzy
1622#| msgid "Add Entry"
1623msgctxt "(qtundo-format)"
1624msgid "Add account"
1625msgstr "Adaugă înregistrare"
1626
1627#: models/kptaccountsmodel.cpp:450
1628#, fuzzy, kde-format
1629#| msgid "Add Entry"
1630msgctxt "(qtundo-format)"
1631msgid "Delete Account"
1632msgid_plural "Delete %1 Accounts"
1633msgstr[0] "Adaugă înregistrare"
1634msgstr[1] "Adaugă înregistrare"
1635msgstr[2] "Adaugă înregistrare"
1636
1637#: models/kptaccountsmodel.cpp:869
1638#, kde-format
1639msgid "Actual total cost: %1, planned total cost: %2"
1640msgstr ""
1641
1642#: models/kptaccountsmodel.cpp:1069 models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:920
1643#, kde-format
1644msgid "Total"
1645msgstr ""
1646
1647#: models/kptaccountsmodel.cpp:1070
1648#, kde-format
1649msgid "Planned"
1650msgstr ""
1651
1652#: models/kptaccountsmodel.cpp:1071
1653#, kde-format
1654msgid "Actual"
1655msgstr ""
1656
1657#: models/kptaccountsmodel.cpp:1133
1658#, kde-format
1659msgid "The total cost for the account shown as: Actual cost [ Planned cost ]"
1660msgstr ""
1661
1662#: models/kptcalendarmodel.cpp:302
1663#, fuzzy, kde-kuit-format
1664#| msgid "Add Entry"
1665msgctxt "1=calendar name"
1666msgid "%1 (Default calendar)"
1667msgstr "Adaugă înregistrare"
1668
1669#: models/kptcalendarmodel.cpp:319 models/kptcalendarmodel.cpp:328
1670#: models/kptresourcemodel.cpp:139 models/kptresourcemodel.cpp:148
1671#: models/kptresourcemodel.cpp:164 models/kptresourcemodel.cpp:173
1672#, kde-format
1673msgid "Local"
1674msgstr ""
1675
1676#: models/kptcalendarmodel.cpp:319 models/kptcalendarmodel.cpp:328
1677#: models/kptresourcemodel.cpp:139 models/kptresourcemodel.cpp:148
1678#: models/kptresourcemodel.cpp:164 models/kptresourcemodel.cpp:173
1679#, kde-format
1680msgid "Shared"
1681msgstr ""
1682
1683#: models/kptcalendarmodel.cpp:324
1684#, kde-kuit-format
1685msgctxt "@info:tooltip 1=calendar name"
1686msgid "%1 is a <emphasis>Local</emphasis> calendar"
1687msgstr ""
1688
1689#: models/kptcalendarmodel.cpp:326
1690#, kde-kuit-format
1691msgctxt "@info:tooltip 1=calendar name"
1692msgid "%1 is a <emphasis>Shared</emphasis> calendar"
1693msgstr ""
1694
1695#: models/kptcalendarmodel.cpp:343
1696#, fuzzy
1697#| msgid "Add Entry"
1698msgctxt "(qtundo-format)"
1699msgid "Modify calendar name"
1700msgstr "Adaugă înregistrare"
1701
1702#: models/kptcalendarmodel.cpp:351
1703msgctxt "(qtundo-format)"
1704msgid "De-select as default calendar"
1705msgstr ""
1706
1707#: models/kptcalendarmodel.cpp:357
1708msgctxt "(qtundo-format)"
1709msgid "Select as default calendar"
1710msgstr ""
1711
1712#: models/kptcalendarmodel.cpp:415
1713#, fuzzy
1714#| msgid "Add Entry"
1715msgctxt "(qtundo-format)"
1716msgid "Modify calendar timezone"
1717msgstr "Adaugă înregistrare"
1718
1719#: models/kptcalendarmodel.cpp:432 models/kptcalendarmodel.cpp:449
1720#, kde-format
1721msgid "Default"
1722msgstr ""
1723
1724#: models/kptcalendarmodel.cpp:442
1725#, kde-kuit-format
1726msgctxt "@info:tooltip"
1727msgid "No holidays"
1728msgstr ""
1729
1730#: models/kptcalendarmodel.cpp:444
1731#, kde-kuit-format
1732msgctxt "@info:tooltip"
1733msgid "Default region: <emphasis>%1</emphasis>"
1734msgstr ""
1735
1736#: models/kptcalendarmodel.cpp:484
1737#, fuzzy
1738#| msgid "Add Entry"
1739msgctxt "(qtundo-format)"
1740msgid "Modify calendar holiday region"
1741msgstr "Adaugă înregistrare"
1742
1743#: models/kptcalendarmodel.cpp:542 models/kptnodeitemmodel.cpp:2288
1744#: models/kptnodeitemmodel.cpp:5204
1745#, kde-kuit-format
1746msgctxt "@title:column"
1747msgid "Name"
1748msgstr ""
1749
1750#: models/kptcalendarmodel.cpp:543
1751#, kde-kuit-format
1752msgctxt "@title:column"
1753msgid "Scope"
1754msgstr ""
1755
1756#: models/kptcalendarmodel.cpp:544
1757#, kde-kuit-format
1758msgctxt "@title:column"
1759msgid "Timezone"
1760msgstr ""
1761
1762#: models/kptcalendarmodel.cpp:546
1763#, kde-kuit-format
1764msgctxt "@title:column"
1765msgid "Holiday Region"
1766msgstr ""
1767
1768#: models/kptcalendarmodel.cpp:562
1769#, fuzzy, kde-kuit-format
1770#| msgid "Add Entry"
1771msgctxt "@info:tooltip"
1772msgid "The holiday region"
1773msgstr "Adaugă înregistrare"
1774
1775#: models/kptcalendarmodel.cpp:639
1776msgctxt "(qtundo-format)"
1777msgid "Re-parent calendar"
1778msgstr ""
1779
1780#: models/kptcalendarmodel.cpp:642
1781#, fuzzy
1782#| msgid "Add Entry"
1783msgctxt "(qtundo-format)"
1784msgid "Move calendar"
1785msgstr "Adaugă înregistrare"
1786
1787#: models/kptcalendarmodel.cpp:698
1788#, fuzzy
1789#| msgid "Add Entry"
1790msgctxt "(qtundo-format)"
1791msgid "Add calendar"
1792msgstr "Adaugă înregistrare"
1793
1794#: models/kptcalendarmodel.cpp:721
1795#, fuzzy
1796#| msgid "Add Entry"
1797msgctxt "(qtundo-format)"
1798msgid "Delete calendar"
1799msgstr "Adaugă înregistrare"
1800
1801#: models/kptcalendarmodel.cpp:890
1802#, kde-format
1803msgctxt "Undefined"
1804msgid "U"
1805msgstr ""
1806
1807#: models/kptcalendarmodel.cpp:891 models/kptcalendarmodel.cpp:1111
1808#: models/kptcalendarmodel.cpp:1120
1809#, kde-format
1810msgctxt "NonWorking"
1811msgid "NW"
1812msgstr ""
1813
1814#: models/kptcalendarmodel.cpp:892
1815#, kde-format
1816msgctxt "Working"
1817msgid "W"
1818msgstr ""
1819
1820#: models/kptcalendarmodel.cpp:921
1821#, fuzzy
1822#| msgid "Add Entry"
1823msgctxt "(qtundo-format)"
1824msgid "Modify calendar state"
1825msgstr "Adaugă înregistrare"
1826
1827#: models/kptcalendarmodel.cpp:942
1828#, kde-format
1829msgctxt "1=time 2=The number of hours of work duration (non integer)"
1830msgid "%1, %2 hours"
1831msgstr ""
1832
1833#: models/kptcalendarmodel.cpp:997 models/kptcalendarmodel.cpp:1163
1834#, kde-kuit-format
1835msgctxt "@info:tooltip"
1836msgid "Undefined"
1837msgstr ""
1838
1839#: models/kptcalendarmodel.cpp:1000 models/kptcalendarmodel.cpp:1166
1840#, kde-kuit-format
1841msgctxt "@info:tooltip"
1842msgid "Non-working"
1843msgstr ""
1844
1845#: models/kptcalendarmodel.cpp:1006 models/kptcalendarmodel.cpp:1172
1846#, kde-kuit-format
1847msgctxt "@info:tooltip 1=time 2=The work duration (non integer)"
1848msgid "%1, %2"
1849msgstr ""
1850
1851#: models/kptcalendarmodel.cpp:1160
1852#, kde-kuit-format
1853msgctxt "@info:tooltip"
1854msgid "Holiday"
1855msgstr ""
1856
1857#: models/kptcalendarmodel.cpp:1356 models/kptcalendarmodel.cpp:1380
1858#, fuzzy
1859#| msgid "Add Entry"
1860msgctxt "(qtundo-format)"
1861msgid "Modify calendar weekday"
1862msgstr "Adaugă înregistrare"
1863
1864#: models/kptcalendarmodel.cpp:1408 models/kptcalendarmodel.cpp:1432
1865#, fuzzy
1866#| msgid "Add Entry"
1867msgctxt "(qtundo-format)"
1868msgid "Modify calendar date"
1869msgstr "Adaugă înregistrare"
1870
1871#: models/kptcalendarmodel.cpp:1449
1872#, kde-kuit-format
1873msgctxt "@title:column"
1874msgid "Weekday"
1875msgstr ""
1876
1877#: models/kptcalendarmodel.cpp:1450
1878#, kde-kuit-format
1879msgctxt "@title:column"
1880msgid "Date"
1881msgstr ""
1882
1883#: models/kptcommonstrings.cpp:30
1884#, fuzzy, kde-kuit-format
1885#| msgid "Remove Entry"
1886msgctxt "@info:tooltip"
1887msgid "The name of the task"
1888msgstr "Elimină înregistrarea"
1889
1890#: models/kptcommonstrings.cpp:31
1891#, fuzzy, kde-kuit-format
1892#| msgid "Add Entry"
1893msgctxt "@info:tooltip"
1894msgid "Task type"
1895msgstr "Adaugă înregistrare"
1896
1897#: models/kptcommonstrings.cpp:32
1898#, kde-kuit-format
1899msgctxt "@info:tooltip"
1900msgid "The person responsible for this task"
1901msgstr ""
1902
1903#: models/kptcommonstrings.cpp:33
1904#, fuzzy, kde-kuit-format
1905#| msgid "Add Entry"
1906msgctxt "@info:tooltip"
1907msgid "List of resource allocations"
1908msgstr "Adaugă înregistrare"
1909
1910#: models/kptcommonstrings.cpp:34
1911#, fuzzy, kde-kuit-format
1912#| msgid "Remove Entry"
1913msgctxt "@info:tooltip"
1914msgid "The timing constraint type"
1915msgstr "Elimină înregistrarea"
1916
1917#: models/kptcommonstrings.cpp:35
1918#, fuzzy, kde-kuit-format
1919#| msgid "Remove Entry"
1920msgctxt "@info:tooltip"
1921msgid "Constraint start time"
1922msgstr "Elimină înregistrarea"
1923
1924#: models/kptcommonstrings.cpp:36
1925#, fuzzy, kde-kuit-format
1926#| msgid "Remove Entry"
1927msgctxt "@info:tooltip"
1928msgid "Constraint end time"
1929msgstr "Elimină înregistrarea"
1930
1931#: models/kptcommonstrings.cpp:37
1932#, fuzzy, kde-kuit-format
1933#| msgid "Add Entry"
1934msgctxt "@info:tooltip"
1935msgid "Task notes"
1936msgstr "Adaugă înregistrare"
1937
1938#: models/kptcommonstrings.cpp:38
1939#, kde-kuit-format
1940msgctxt "@info:tooltip"
1941msgid "Work Breakdown Structure Code"
1942msgstr ""
1943
1944#: models/kptcommonstrings.cpp:39
1945#, kde-kuit-format
1946msgctxt "@info:tooltip"
1947msgid "Node level"
1948msgstr ""
1949
1950#: models/kptcommonstrings.cpp:40
1951#, kde-kuit-format
1952msgctxt "@info:tooltip"
1953msgid ""
1954"Risk controls the PERT distribution used when calculating the actual "
1955"estimate for this task"
1956msgstr ""
1957
1958#: models/kptcommonstrings.cpp:41
1959#, kde-kuit-format
1960msgctxt "@info:tooltip"
1961msgid ""
1962"Scheduling priority.<nl/><note>Atm. only the <emphasis>TJ Scheduler</"
1963"emphasis> supports priority.</note>"
1964msgstr ""
1965
1966#: models/kptcommonstrings.cpp:42
1967#, kde-kuit-format
1968msgctxt "@info:tooltip"
1969msgid "Account for running costs"
1970msgstr ""
1971
1972#: models/kptcommonstrings.cpp:43
1973#, kde-kuit-format
1974msgctxt "@info:tooltip"
1975msgid "Account for cost incurred at startup of the task"
1976msgstr ""
1977
1978#: models/kptcommonstrings.cpp:44
1979#, kde-kuit-format
1980msgctxt "@info:tooltip"
1981msgid "The cost incurred at startup of the task"
1982msgstr ""
1983
1984#: models/kptcommonstrings.cpp:45
1985#, kde-kuit-format
1986msgctxt "@info:tooltip"
1987msgid "Account for cost incurred at shutdown of the task"
1988msgstr ""
1989
1990#: models/kptcommonstrings.cpp:46
1991#, kde-kuit-format
1992msgctxt "@info:tooltip"
1993msgid "The cost incurred at shutdown of the task"
1994msgstr ""
1995
1996#: models/kptcommonstrings.cpp:48
1997#, kde-kuit-format
1998msgctxt "@info:tooltip"
1999msgid "Planned start time"
2000msgstr ""
2001
2002#: models/kptcommonstrings.cpp:49
2003#, kde-kuit-format
2004msgctxt "@info:tooltip"
2005msgid "Planned finish time"
2006msgstr ""
2007
2008#: models/kptcommonstrings.cpp:50
2009#, kde-kuit-format
2010msgctxt "@info:tooltip"
2011msgid "Earliest start time allowed by dependencies"
2012msgstr ""
2013
2014#: models/kptcommonstrings.cpp:51
2015#, kde-kuit-format
2016msgctxt "@info:tooltip"
2017msgid "Earliest finish time allowed by dependencies"
2018msgstr ""
2019
2020#: models/kptcommonstrings.cpp:52
2021#, kde-kuit-format
2022msgctxt "@info:tooltip"
2023msgid "Latest start time allowed by dependencies"
2024msgstr ""
2025
2026#: models/kptcommonstrings.cpp:53
2027#, kde-kuit-format
2028msgctxt "@info:tooltip"
2029msgid "Latest finish time allowed by dependencies"
2030msgstr ""
2031
2032#: models/kptcommonstrings.cpp:55
2033#, kde-kuit-format
2034msgctxt "@info:tooltip"
2035msgid "The planned duration"
2036msgstr ""
2037
2038#: models/kptcommonstrings.cpp:56
2039#, fuzzy, kde-kuit-format
2040#| msgid "Remove Entry"
2041msgctxt "@info:tooltip"
2042msgid "The variance of the duration"
2043msgstr "Elimină înregistrarea"
2044
2045#: models/kptcommonstrings.cpp:57
2046#, kde-kuit-format
2047msgctxt "@info:tooltip"
2048msgid "The optimistic duration"
2049msgstr ""
2050
2051#: models/kptcommonstrings.cpp:58
2052#, kde-kuit-format
2053msgctxt "@info:tooltip"
2054msgid "The pessimistic duration"
2055msgstr ""
2056
2057#: models/kptcommonstrings.cpp:60
2058#, kde-kuit-format
2059msgctxt "@info:tooltip"
2060msgid ""
2061"The duration by which a tasks start can be delayed without affecting the "
2062"project completion time"
2063msgstr ""
2064
2065#: models/kptcommonstrings.cpp:62
2066#, kde-kuit-format
2067msgctxt "@info:tooltip"
2068msgid ""
2069"The duration by which the duration of a task or path has to be reduced in "
2070"order to fulfill a timing constraint"
2071msgstr ""
2072
2073#: models/kptcommonstrings.cpp:63
2074#, kde-kuit-format
2075msgctxt "@info:whatsthis"
2076msgid ""
2077"Negative float is the duration by which the duration of a task or path has "
2078"to be reduced in order to fulfill a timing constraint."
2079msgstr ""
2080
2081#: models/kptcommonstrings.cpp:65
2082#, kde-kuit-format
2083msgctxt "@info:tooltip"
2084msgid ""
2085"The duration by which a task can be delayed or extended without affecting "
2086"the start of any succeeding task"
2087msgstr ""
2088
2089#: models/kptcommonstrings.cpp:66
2090#, kde-kuit-format
2091msgctxt "@info:whatsthis"
2092msgid ""
2093"Free float is the duration by which a task can be delayed or extended "
2094"without affecting the start of any succeeding task."
2095msgstr ""
2096
2097#: models/kptcommonstrings.cpp:68
2098#, kde-kuit-format
2099msgctxt "@info:tooltip"
2100msgid "The duration from Early Start to Late Start"
2101msgstr ""
2102
2103#: models/kptcommonstrings.cpp:69
2104#, kde-kuit-format
2105msgctxt "@info:whatsthis"
2106msgid "Start float is the duration from Early Start to Late Start."
2107msgstr ""
2108
2109#: models/kptcommonstrings.cpp:71
2110#, kde-kuit-format
2111msgctxt "@info:tooltip"
2112msgid "The duration from Early Finish to Late Finish"
2113msgstr ""
2114
2115#: models/kptcommonstrings.cpp:72
2116#, kde-kuit-format
2117msgctxt "@info:whatsthis"
2118msgid "Finish float is the duration from Early Finish to Late Finish."
2119msgstr ""
2120
2121#: models/kptcommonstrings.cpp:74
2122#, fuzzy, kde-kuit-format
2123#| msgid "Remove Entry"
2124msgctxt "@info:tooltip"
2125msgid "The resources assigned to the task"
2126msgstr "Elimină înregistrarea"
2127
2128#: models/kptcommonstrings.cpp:76
2129#, fuzzy, kde-kuit-format
2130#| msgid "Settings"
2131msgctxt "@info:tooltip"
2132msgid "Task status"
2133msgstr "Configurări"
2134
2135#: models/kptcommonstrings.cpp:77
2136#, fuzzy, kde-kuit-format
2137#| msgid "Add Entry"
2138msgctxt "@info:tooltip"
2139msgid "Task completion"
2140msgstr "Adaugă înregistrare"
2141
2142#: models/kptcommonstrings.cpp:78
2143#, kde-kuit-format
2144msgctxt "@info:tooltip"
2145msgid "Planned effort"
2146msgstr ""
2147
2148#: models/kptcommonstrings.cpp:79
2149#, fuzzy, kde-kuit-format
2150#| msgid "Add Entry"
2151msgctxt "@info:tooltip"
2152msgid "Actual effort"
2153msgstr "Adaugă înregistrare"
2154
2155#: models/kptcommonstrings.cpp:80
2156#, fuzzy, kde-kuit-format
2157#| msgid "Add Entry"
2158msgctxt "@info:tooltip"
2159msgid "Remaining effort"
2160msgstr "Adaugă înregistrare"
2161
2162#: models/kptcommonstrings.cpp:81
2163#, kde-kuit-format
2164msgctxt "@info:tooltip"
2165msgid "Planned cost"
2166msgstr ""
2167
2168#: models/kptcommonstrings.cpp:82
2169#, kde-kuit-format
2170msgctxt "@info:tooltip"
2171msgid "Actual cost"
2172msgstr ""
2173
2174#: models/kptcommonstrings.cpp:83
2175#, kde-kuit-format
2176msgctxt "@info:tooltip"
2177msgid "Time when task was actually started"
2178msgstr ""
2179
2180#: models/kptcommonstrings.cpp:84
2181#, kde-kuit-format
2182msgctxt "@info:tooltip"
2183msgid "Shows if the task is started"
2184msgstr ""
2185
2186#: models/kptcommonstrings.cpp:85
2187#, kde-kuit-format
2188msgctxt "@info:tooltip"
2189msgid "Time when task was actually finished"
2190msgstr ""
2191
2192#: models/kptcommonstrings.cpp:86
2193#, kde-kuit-format
2194msgctxt "@info:tooltip"
2195msgid "Shows if the task is finished"
2196msgstr ""
2197
2198#: models/kptcommonstrings.cpp:87
2199#, fuzzy, kde-kuit-format
2200#| msgid "Add Entry"
2201msgctxt "@info:tooltip"
2202msgid "Status Note"
2203msgstr "Adaugă înregistrare"
2204
2205#: models/kptcommonstrings.cpp:89
2206#, kde-kuit-format
2207msgctxt "@info:tooltip"
2208msgid "Calculated expected estimate"
2209msgstr ""
2210
2211#: models/kptcommonstrings.cpp:90
2212#, kde-kuit-format
2213msgctxt "@info:tooltip"
2214msgid "Calculated estimate variance"
2215msgstr ""
2216
2217#: models/kptcommonstrings.cpp:91 models/kptcommonstrings.cpp:96
2218#, fuzzy, kde-kuit-format
2219#| msgid "Remove Entry"
2220msgctxt "@info:tooltip"
2221msgid "Optimistic estimate"
2222msgstr "Elimină înregistrarea"
2223
2224#: models/kptcommonstrings.cpp:92 models/kptcommonstrings.cpp:97
2225#, fuzzy, kde-kuit-format
2226#| msgid "Remove Entry"
2227msgctxt "@info:tooltip"
2228msgid "Pessimistic estimate"
2229msgstr "Elimină înregistrarea"
2230
2231#: models/kptcommonstrings.cpp:93
2232#, fuzzy, kde-kuit-format
2233#| msgid "Remove Entry"
2234msgctxt "@info:tooltip"
2235msgid "Type of estimate"
2236msgstr "Elimină înregistrarea"
2237
2238#: models/kptcommonstrings.cpp:94
2239#, kde-kuit-format
2240msgctxt "@info:tooltip"
2241msgid "The calendar used when estimate type is Duration"
2242msgstr ""
2243
2244#: models/kptcommonstrings.cpp:95
2245#, fuzzy, kde-kuit-format
2246#| msgid "Remove Entry"
2247msgctxt "@info:tooltip"
2248msgid "The most likely estimate"
2249msgstr "Elimină înregistrarea"
2250
2251#: models/kptcommonstrings.cpp:98
2252#, kde-kuit-format
2253msgctxt "@info:tooltip"
2254msgid "Type of risk"
2255msgstr ""
2256
2257#: models/kptcommonstrings.cpp:100
2258#, kde-kuit-format
2259msgctxt "@info:tooltip"
2260msgid "Shows the tasks scheduling status"
2261msgstr ""
2262
2263#: models/kptcommonstrings.cpp:101
2264#, kde-kuit-format
2265msgctxt "@info:tooltip"
2266msgid "The task has not been scheduled"
2267msgstr ""
2268
2269#: models/kptcommonstrings.cpp:102
2270#, kde-format
2271msgid "An effort has been estimated, but no resource has been assigned"
2272msgstr ""
2273
2274#: models/kptcommonstrings.cpp:103
2275#, kde-kuit-format
2276msgctxt "@info:tooltip"
2277msgid "A resource assigned to this task is overbooked"
2278msgstr ""
2279
2280#: models/kptcommonstrings.cpp:104
2281#, kde-kuit-format
2282msgctxt "@info:tooltip"
2283msgid "A resource assigned to this task is not available"
2284msgstr ""
2285
2286#: models/kptcommonstrings.cpp:105
2287#, kde-kuit-format
2288msgctxt "@info:tooltip"
2289msgid "A timing constraint could not be met"
2290msgstr ""
2291
2292#: models/kptcommonstrings.cpp:106
2293#, kde-kuit-format
2294msgctxt "@info:tooltip"
2295msgid "The assigned resource could not meet the estimated effort"
2296msgstr ""
2297
2298#: models/kptcommonstrings.cpp:107
2299#, kde-kuit-format
2300msgctxt "@info:tooltip"
2301msgid "A scheduling error occurred"
2302msgstr ""
2303
2304#: models/kptcommonstrings.cpp:109 models/kptnodechartmodel.cpp:541
2305#, kde-kuit-format
2306msgctxt "@info:tooltip"
2307msgid "Budgeted Cost of Work Scheduled"
2308msgstr ""
2309
2310#: models/kptcommonstrings.cpp:110 models/kptnodechartmodel.cpp:542
2311#, kde-kuit-format
2312msgctxt "@info:tooltip"
2313msgid "Budgeted Cost of Work Performed"
2314msgstr ""
2315
2316#: models/kptcommonstrings.cpp:111 models/kptnodechartmodel.cpp:543
2317#, kde-kuit-format
2318msgctxt "@info:tooltip"
2319msgid "Actual Cost of Work Performed"
2320msgstr ""
2321
2322#: models/kptcommonstrings.cpp:112
2323#, kde-format
2324msgid "Schedule performance index (BCWP/BCWS)"
2325msgstr ""
2326
2327#: models/kptcommonstrings.cpp:114
2328#, kde-kuit-format
2329msgctxt "@info:tooltip"
2330msgid "The name of the resource or resource group"
2331msgstr ""
2332
2333#: models/kptcommonstrings.cpp:115
2334#, kde-kuit-format
2335msgctxt "@info:tooltip"
2336msgid "The scope of the resource or resource group"
2337msgstr ""
2338
2339#: models/kptcommonstrings.cpp:116
2340#, fuzzy, kde-kuit-format
2341#| msgid "Remove Entry"
2342msgctxt "@info:tooltip"
2343msgid "The type of the resource or resource group"
2344msgstr "Elimină înregistrarea"
2345
2346#: models/kptcommonstrings.cpp:117
2347#, fuzzy, kde-kuit-format
2348#| msgid "Remove Entry"
2349msgctxt "@info:tooltip"
2350msgid "The initials of the resource"
2351msgstr "Elimină înregistrarea"
2352
2353#: models/kptcommonstrings.cpp:118
2354#, kde-kuit-format
2355msgctxt "@info:tooltip"
2356msgid "The e-mail address of the resource"
2357msgstr ""
2358
2359#: models/kptcommonstrings.cpp:119
2360#, kde-kuit-format
2361msgctxt "@info:tooltip"
2362msgid "The calendar defines when the resource is working"
2363msgstr ""
2364
2365#: models/kptcommonstrings.cpp:120
2366#, kde-kuit-format
2367msgctxt "@info:tooltip"
2368msgid "The maximum load that can be assigned"
2369msgstr ""
2370
2371#: models/kptcommonstrings.cpp:121 models/kptcommonstrings.cpp:122
2372#, kde-kuit-format
2373msgctxt "@info:tooltip"
2374msgid "Defines when the resource is available to the project"
2375msgstr ""
2376
2377#: models/kptcommonstrings.cpp:123
2378#, kde-kuit-format
2379msgctxt "@info:tooltip"
2380msgid "The cost pr hour, normal hours"
2381msgstr ""
2382
2383#: models/kptcommonstrings.cpp:124
2384#, kde-kuit-format
2385msgctxt "@info:tooltip"
2386msgid "The cost pr hour, overtime hours"
2387msgstr ""
2388
2389#: models/kptcommonstrings.cpp:125
2390#, kde-kuit-format
2391msgctxt "@info:tooltip"
2392msgid "The fixed cost"
2393msgstr ""
2394
2395#: models/kptcommonstrings.cpp:126
2396#, kde-kuit-format
2397msgctxt "@info:tooltip"
2398msgid "The account where the resource cost is accumulated"
2399msgstr ""
2400
2401#: models/kptcommonstrings.cpp:128
2402#, fuzzy, kde-kuit-format
2403#| msgid "Remove Entry"
2404msgctxt "@info:tooltip"
2405msgid "The name of the account"
2406msgstr "Elimină înregistrarea"
2407
2408#: models/kptcommonstrings.cpp:129
2409#, fuzzy, kde-kuit-format
2410#| msgid "Remove Entry"
2411msgctxt "@info:tooltip"
2412msgid "The description of the account"
2413msgstr "Elimină înregistrarea"
2414
2415#: models/kptcommonstrings.cpp:131
2416#, fuzzy, kde-kuit-format
2417#| msgid "Remove Entry"
2418msgctxt "@info:tooltip"
2419msgid "The name and scheduling mode of the schedule"
2420msgstr "Elimină înregistrarea"
2421
2422#: models/kptcommonstrings.cpp:132
2423#, fuzzy, kde-kuit-format
2424#| msgid "Remove Entry"
2425msgctxt "@info:tooltip"
2426msgid "The schedules state"
2427msgstr "Elimină înregistrarea"
2428
2429#: models/kptcommonstrings.cpp:134
2430#, kde-kuit-format
2431msgctxt "@info:tooltip"
2432msgid "Controls resource overbooking when scheduling"
2433msgstr ""
2434
2435#: models/kptcommonstrings.cpp:136
2436#, kde-kuit-format
2437msgctxt "@info:whatsthis"
2438msgid ""
2439"<para>Controls resource overbooking when scheduling.</para><para>If "
2440"overbooking is allowed, a resource may be booked (on working days) to work "
2441"more than it is available. This can happen if the resource is allocated to "
2442"multiple tasks or are booked on other projects.</para><para>If overbooking "
2443"is to be avoided, resources will not be booked more than they are available. "
2444"On resource conflict, tasks will be delayed until the resource is available."
2445"</para>"
2446msgstr ""
2447
2448#: models/kptcommonstrings.cpp:142
2449#, kde-kuit-format
2450msgctxt "@info:tooltip"
2451msgid "The distribution to be used during scheduling"
2452msgstr ""
2453
2454#: models/kptcommonstrings.cpp:144
2455#, kde-kuit-format
2456msgctxt "@info:whatsthis"
2457msgid ""
2458"<para>The distribution to be used during scheduling</para><para>If "
2459"distribution is 'None', the tasks estimate is used as is during scheduling.</"
2460"para><para>If distribution is 'PERT', the estimate used is calculated based "
2461"on the entered optimistic- (O), pessimistic-(P) and most likely (M) "
2462"estimate. The formula used for this is (O + 4 * M + P) / 6.</para>"
2463msgstr ""
2464
2465#: models/kptcommonstrings.cpp:150
2466#, kde-kuit-format
2467msgctxt "@info:tooltip"
2468msgid "Defines the schedules to be calculated"
2469msgstr ""
2470
2471#: models/kptcommonstrings.cpp:151
2472#, fuzzy, kde-kuit-format
2473#| msgid "Remove Entry"
2474msgctxt "@info:tooltip"
2475msgid "The scheduled start time"
2476msgstr "Elimină înregistrarea"
2477
2478#: models/kptcommonstrings.cpp:152
2479#, fuzzy, kde-kuit-format
2480#| msgid "Remove Entry"
2481msgctxt "@info:tooltip"
2482msgid "The scheduled finish time"
2483msgstr "Elimină înregistrarea"
2484
2485#: models/kptcommonstrings.cpp:153
2486#, fuzzy, kde-kuit-format
2487#| msgid "Add Entry"
2488msgctxt "@info:tooltip"
2489msgid "The scheduling direction"
2490msgstr "Adaugă înregistrare"
2491
2492#: models/kptcommonstrings.cpp:155
2493#, kde-kuit-format
2494msgctxt "@info:whatsthis"
2495msgid ""
2496"<para>The scheduling direction.</para><para>If direction is Forward, the "
2497"project is scheduled starting at the projects earliest start time specified "
2498"in the main project dialog.</para><para>If direction is Backward, the "
2499"project is scheduled starting at the projects latest finish time specified "
2500"in the main project dialog.</para>"
2501msgstr ""
2502
2503#: models/kptcommonstrings.cpp:161
2504#, kde-kuit-format
2505msgctxt "@info:tooltip"
2506msgid "The scheduler used for calculating the project schedule"
2507msgstr ""
2508
2509#: models/kptcommonstrings.cpp:163
2510#, kde-kuit-format
2511msgctxt "@info:whatsthis"
2512msgid ""
2513"<para>The scheduler used for calculating the project schedule.</"
2514"para><para>The default built-in scheduler is the Network Scheduler.</"
2515"para><para>Other schedulers presently available is RCPS if libRCPS is "
2516"installed on your system. RCPS is a genetics based resource constrained "
2517"project scheduler.</para>"
2518msgstr ""
2519
2520#: models/kptcommonstrings.cpp:170
2521#, kde-kuit-format
2522msgctxt "@info:tooltip"
2523msgid "The granularity used when calculating the project schedule"
2524msgstr ""
2525
2526#: models/kptcommonstrings.cpp:172
2527#, kde-kuit-format
2528msgctxt "@info:tooltip"
2529msgid ""
2530"<para>The scheduling mode:<list><item><emphasis>Manual:</emphasis> "
2531"Calculation must be initiated manually.</item><item><emphasis>Auto:</"
2532"emphasis> Calculation is initiated automatically.</item></list></para>"
2533msgstr ""
2534
2535#: models/kptcommonstrings.cpp:180
2536#, fuzzy, kde-kuit-format
2537#| msgid "Remove Entry"
2538msgctxt "@info:tooltip"
2539msgid "The url of the document"
2540msgstr "Elimină înregistrarea"
2541
2542#: models/kptcommonstrings.cpp:181
2543#, fuzzy, kde-kuit-format
2544#| msgid "Remove Entry"
2545msgctxt "@info:tooltip"
2546msgid "The type of the document"
2547msgstr "Elimină înregistrarea"
2548
2549#: models/kptcommonstrings.cpp:182
2550#, fuzzy, kde-kuit-format
2551#| msgid "Remove Entry"
2552msgctxt "@info:tooltip"
2553msgid "The status of the document"
2554msgstr "Elimină înregistrarea"
2555
2556#: models/kptcommonstrings.cpp:183
2557#, fuzzy, kde-kuit-format
2558#| msgid "Remove Entry"
2559msgctxt "@info:tooltip"
2560msgid "Defines how this document is sent"
2561msgstr "Elimină înregistrarea"
2562
2563#: models/kptcommonstrings.cpp:185
2564#, fuzzy, kde-kuit-format
2565#| msgid "Remove Entry"
2566msgctxt "@info:tooltip"
2567msgid "The name of the calendar"
2568msgstr "Elimină înregistrarea"
2569
2570#: models/kptcommonstrings.cpp:186
2571#, fuzzy, kde-kuit-format
2572#| msgid "Remove Entry"
2573msgctxt "@info:tooltip"
2574msgid "The timezone of the calendar"
2575msgstr "Elimină înregistrarea"
2576
2577#: models/kptcommonstrings.cpp:188
2578#, fuzzy, kde-kuit-format
2579#| msgid "Remove Entry"
2580msgctxt "@info:tooltip"
2581msgid "The name of the required task"
2582msgstr "Elimină înregistrarea"
2583
2584#: models/kptcommonstrings.cpp:189
2585#, fuzzy, kde-kuit-format
2586#| msgid "Remove Entry"
2587msgctxt "@info:tooltip"
2588msgid "The name of the dependent task"
2589msgstr "Elimină înregistrarea"
2590
2591#: models/kptcommonstrings.cpp:190
2592#, fuzzy, kde-kuit-format
2593#| msgid "Remove Entry"
2594msgctxt "@info:tooltip"
2595msgid "The type of relation"
2596msgstr "Elimină înregistrarea"
2597
2598#: models/kptcommonstrings.cpp:191
2599#, fuzzy, kde-kuit-format
2600#| msgid "Remove Entry"
2601msgctxt "@info:tooltip"
2602msgid "The relations time lag"
2603msgstr "Elimină înregistrarea"
2604
2605#: models/kptcommonstrings.cpp:195 ui/kptdocumentspanel.cpp:221
2606#, fuzzy
2607#| msgid "Remove Entry"
2608msgctxt "(qtundo-format)"
2609msgid "Remove document"
2610msgstr "Elimină înregistrarea"
2611
2612#: models/kptdocumentmodel.cpp:199
2613#, kde-format
2614msgid "Url"
2615msgstr ""
2616
2617#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_resList)
2618#: models/kptdocumentmodel.cpp:201 models/kptrelationmodel.cpp:138
2619#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:331
2620#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1504 models/kptresourcemodel.cpp:507
2621#: ui/kptresourceassignmentview.ui:26
2622#, kde-format
2623msgid "Type"
2624msgstr ""
2625
2626#: models/kptdocumentmodel.cpp:202
2627#, kde-format
2628msgid "Send As"
2629msgstr ""
2630
2631#: models/kptdocumentmodel.cpp:203
2632#, fuzzy, kde-format
2633#| msgid "Add Entry"
2634msgid "Status"
2635msgstr "Adaugă înregistrare"
2636
2637#: models/kptflatproxymodel.cpp:295 models/kptrelationmodel.cpp:136
2638#, kde-format
2639msgid "Parent"
2640msgstr ""
2641
2642#: models/kptnodechartmodel.cpp:245
2643#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:193
2644#, kde-format
2645msgctxt "Cost based Budgeted Cost of Work Scheduled"
2646msgid "BCWS Cost"
2647msgstr ""
2648
2649#: models/kptnodechartmodel.cpp:246
2650#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:194
2651#, kde-format
2652msgctxt "Cost based Budgeted Cost of Work Performed"
2653msgid "BCWP Cost"
2654msgstr ""
2655
2656#: models/kptnodechartmodel.cpp:247
2657#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:195
2658#, kde-format
2659msgctxt "Cost based Actual Cost of Work Performed"
2660msgid "ACWP Cost"
2661msgstr ""
2662
2663#: models/kptnodechartmodel.cpp:248
2664#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:198
2665#, kde-format
2666msgctxt "Effort based Budgeted Cost of Work Scheduled"
2667msgid "BCWS Effort"
2668msgstr ""
2669
2670#: models/kptnodechartmodel.cpp:249
2671#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:199
2672#, kde-format
2673msgctxt "Effort based Budgeted Cost of Work Performed"
2674msgid "BCWP Effort"
2675msgstr ""
2676
2677#: models/kptnodechartmodel.cpp:250
2678#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:200
2679#, kde-format
2680msgctxt "Effort based Actual Cost of Work Performed"
2681msgid "ACWP Effort"
2682msgstr ""
2683
2684#: models/kptnodechartmodel.cpp:251
2685#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:196
2686#, kde-format
2687msgctxt "Cost based Schedule Performance Index"
2688msgid "SPI Cost"
2689msgstr ""
2690
2691#: models/kptnodechartmodel.cpp:252
2692#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:197
2693#, kde-format
2694msgctxt "Cost based Cost Performance Index"
2695msgid "CPI Cost"
2696msgstr ""
2697
2698#: models/kptnodechartmodel.cpp:253
2699#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:201
2700#, kde-format
2701msgctxt "Effort based Schedule Performance Index"
2702msgid "SPI Effort"
2703msgstr ""
2704
2705#: models/kptnodechartmodel.cpp:254
2706#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:202
2707#, kde-format
2708msgctxt "Effort based Cost Performance Index"
2709msgid "CPI Effort"
2710msgstr ""
2711
2712#: models/kptnodechartmodel.cpp:258
2713#, kde-format
2714msgctxt ""
2715"Date format used as chart axis labels. Must follow QDate specification."
2716msgid "MM.dd"
2717msgstr ""
2718
2719#: models/kptnodechartmodel.cpp:263
2720#, kde-kuit-format
2721msgctxt "@info:tooltip"
2722msgid "Cost based Budgeted Cost of Work Scheduled"
2723msgstr ""
2724
2725#: models/kptnodechartmodel.cpp:264
2726#, kde-kuit-format
2727msgctxt "@info:tooltip"
2728msgid "Cost based Budgeted Cost of Work Performed"
2729msgstr ""
2730
2731#: models/kptnodechartmodel.cpp:265
2732#, kde-kuit-format
2733msgctxt "@info:tooltip"
2734msgid "Cost based Actual Cost of Work Performed"
2735msgstr ""
2736
2737#: models/kptnodechartmodel.cpp:266
2738#, kde-kuit-format
2739msgctxt "@info:tooltip"
2740msgid "Effort based Budgeted Cost of Work Scheduled"
2741msgstr ""
2742
2743#: models/kptnodechartmodel.cpp:267
2744#, kde-kuit-format
2745msgctxt "@info:tooltip"
2746msgid "Effort based Budgeted Cost of Work Performed"
2747msgstr ""
2748
2749#: models/kptnodechartmodel.cpp:268
2750#, kde-kuit-format
2751msgctxt "@info:tooltip"
2752msgid "Effort based Actual Cost of Work Performed"
2753msgstr ""
2754
2755#: models/kptnodechartmodel.cpp:269
2756#, kde-kuit-format
2757msgctxt "@info:tooltip"
2758msgid "Cost based Schedule Performance Index (BCWP/BCWS)"
2759msgstr ""
2760
2761#: models/kptnodechartmodel.cpp:270
2762#, kde-kuit-format
2763msgctxt "@info:tooltip"
2764msgid "Cost based Cost Performance Index (BCWP/ACWS)"
2765msgstr ""
2766
2767#: models/kptnodechartmodel.cpp:271
2768#, kde-kuit-format
2769msgctxt "@info:tooltip"
2770msgid "Effort based Schedule Performance Index (BCWP/BCWS)"
2771msgstr ""
2772
2773#: models/kptnodechartmodel.cpp:272
2774#, kde-kuit-format
2775msgctxt "@info:tooltip"
2776msgid "Effort based Cost Performance Index (BCWP/ACWS)"
2777msgstr ""
2778
2779#: models/kptnodechartmodel.cpp:524 models/kptnodeitemmodel.cpp:2364
2780#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:174
2781#, kde-kuit-format
2782msgctxt "@title:column Budgeted Cost of Work Scheduled"
2783msgid "BCWS"
2784msgstr ""
2785
2786#: models/kptnodechartmodel.cpp:525 models/kptnodeitemmodel.cpp:2365
2787#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:175
2788#, kde-kuit-format
2789msgctxt "@title:column Budgeted Cost of Work Performed"
2790msgid "BCWP"
2791msgstr ""
2792
2793#: models/kptnodechartmodel.cpp:526 models/kptnodeitemmodel.cpp:2366
2794#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:176
2795#, kde-kuit-format
2796msgctxt "@title:column Actual Cost of Work Performed"
2797msgid "ACWP"
2798msgstr ""
2799
2800#: models/kptnodechartmodel.cpp:527 models/kptnodeitemmodel.cpp:2367
2801#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:177
2802#, kde-kuit-format
2803msgctxt "@title:column Schedule Performance Index"
2804msgid "SPI"
2805msgstr ""
2806
2807#: models/kptnodechartmodel.cpp:528
2808#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:178
2809#, kde-kuit-format
2810msgctxt "@title:column Cost Performance Index"
2811msgid "CPI"
2812msgstr ""
2813
2814#: models/kptnodechartmodel.cpp:533
2815#, kde-kuit-format
2816msgctxt "@title:column"
2817msgid "Cost:"
2818msgstr ""
2819
2820#: models/kptnodechartmodel.cpp:534
2821#, kde-kuit-format
2822msgctxt "@title:column"
2823msgid "Effort:"
2824msgstr ""
2825
2826#: models/kptnodechartmodel.cpp:544
2827#, kde-kuit-format
2828msgctxt "@info:tooltip"
2829msgid "Schedule Performance Index"
2830msgstr ""
2831
2832#: models/kptnodechartmodel.cpp:545
2833#, kde-kuit-format
2834msgctxt "@info:tooltip"
2835msgid "Cost Performance Index"
2836msgstr ""
2837
2838#: models/kptnodechartmodel.cpp:550
2839#, kde-kuit-format
2840msgctxt "@info:tooltip"
2841msgid "Performance indicators based on cost"
2842msgstr ""
2843
2844#: models/kptnodechartmodel.cpp:551
2845#, kde-kuit-format
2846msgctxt "@info:tooltip"
2847msgid "Performance indicators based on effort"
2848msgstr ""
2849
2850#: models/kptnodeitemmodel.cpp:108
2851#, kde-format
2852msgid "<p><strong>%1: %2</strong></p><p>%3</p>"
2853msgstr ""
2854
2855#: models/kptnodeitemmodel.cpp:170
2856#, fuzzy, kde-kuit-format
2857#| msgid "Add Entry"
2858msgctxt "@info:tooltip"
2859msgid "No resources has been allocated"
2860msgstr "Adaugă înregistrare"
2861
2862#: models/kptnodeitemmodel.cpp:177
2863#, kde-kuit-format
2864msgctxt "@info:tooltip 1=resource name, 2=list of required resources"
2865msgid "%1 (%2)"
2866msgstr ""
2867
2868#: models/kptnodeitemmodel.cpp:181
2869#, kde-kuit-format
2870msgctxt "@info:tooltip 1=resource name"
2871msgid "Allocated resource:<nl/>%1"
2872msgstr ""
2873
2874#: models/kptnodeitemmodel.cpp:183
2875#, kde-kuit-format
2876msgctxt "@info:tooltip 1=list of resources"
2877msgid "Allocated resources:<nl/>%1"
2878msgstr ""
2879
2880#: models/kptnodeitemmodel.cpp:246
2881#, kde-format
2882msgid "Target times"
2883msgstr ""
2884
2885#: models/kptnodeitemmodel.cpp:248
2886#, kde-kuit-format
2887msgctxt "@info:tooltip"
2888msgid "Earliest start and latest finish"
2889msgstr ""
2890
2891#: models/kptnodeitemmodel.cpp:421
2892#, kde-kuit-format
2893msgctxt "@info:tooltip"
2894msgid "Not applicable, estimate type is Effort"
2895msgstr ""
2896
2897#: models/kptnodeitemmodel.cpp:487 models/kptnodeitemmodel.cpp:538
2898#: models/kptnodeitemmodel.cpp:585
2899#, kde-kuit-format
2900msgctxt "@info:tooltip"
2901msgid "Not applicable, constraint is Fixed Interval"
2902msgstr ""
2903
2904#: models/kptnodeitemmodel.cpp:489
2905#, kde-kuit-format
2906msgctxt "@info:tooltip"
2907msgid "Estimated effort: %1"
2908msgstr ""
2909
2910#: models/kptnodeitemmodel.cpp:491
2911#, kde-kuit-format
2912msgctxt "@info:tooltip"
2913msgid "Estimated duration: %1"
2914msgstr ""
2915
2916#: models/kptnodeitemmodel.cpp:540
2917#, kde-kuit-format
2918msgctxt "@info:tooltip"
2919msgid "Optimistic effort: %1"
2920msgstr ""
2921
2922#: models/kptnodeitemmodel.cpp:542
2923#, kde-kuit-format
2924msgctxt "@info:tooltip"
2925msgid "Optimistic duration: %1"
2926msgstr ""
2927
2928#: models/kptnodeitemmodel.cpp:587
2929#, kde-kuit-format
2930msgctxt "@info:tooltip"
2931msgid "Pessimistic effort: %1"
2932msgstr ""
2933
2934#: models/kptnodeitemmodel.cpp:589
2935#, kde-kuit-format
2936msgctxt "@info:tooltip"
2937msgid "Pessimistic duration: %1"
2938msgstr ""
2939
2940#: models/kptnodeitemmodel.cpp:660
2941#, kde-kuit-format
2942msgctxt "@info:tooltip"
2943msgid "Account for resource cost: %1"
2944msgstr ""
2945
2946#: models/kptnodeitemmodel.cpp:661
2947#, fuzzy, kde-kuit-format
2948#| msgid "Remove Entry"
2949msgctxt "@info:tooltip"
2950msgid "Account for resource cost"
2951msgstr "Elimină înregistrarea"
2952
2953#: models/kptnodeitemmodel.cpp:696
2954#, kde-kuit-format
2955msgctxt "@info:tooltip"
2956msgid "Account for task startup cost: %1"
2957msgstr ""
2958
2959#: models/kptnodeitemmodel.cpp:697
2960#, fuzzy, kde-kuit-format
2961#| msgid "Add Entry"
2962msgctxt "@info:tooltip"
2963msgid "Account for task startup cost"
2964msgstr "Adaugă înregistrare"
2965
2966#: models/kptnodeitemmodel.cpp:748
2967#, kde-kuit-format
2968msgctxt "@info:tooltip"
2969msgid "Account for task shutdown cost: %1"
2970msgstr ""
2971
2972#: models/kptnodeitemmodel.cpp:749
2973#, fuzzy, kde-kuit-format
2974#| msgid "Add Entry"
2975msgctxt "@info:tooltip"
2976msgid "Account for task shutdown cost"
2977msgstr "Adaugă înregistrare"
2978
2979#: models/kptnodeitemmodel.cpp:795
2980#, kde-kuit-format
2981msgctxt "@info:tooltip"
2982msgid "Scheduled start: %1"
2983msgstr ""
2984
2985#: models/kptnodeitemmodel.cpp:812
2986#, kde-kuit-format
2987msgctxt "@info:tooltip"
2988msgid "Scheduled finish: %1"
2989msgstr ""
2990
2991#: models/kptnodeitemmodel.cpp:840 models/kptnodeitemmodel.cpp:844
2992#, kde-kuit-format
2993msgctxt "@info:tooltip"
2994msgid "Scheduled duration: %1"
2995msgstr ""
2996
2997#: models/kptnodeitemmodel.cpp:877
2998#, kde-kuit-format
2999msgctxt "@info:tooltip"
3000msgid "PERT duration variance: %1"
3001msgstr ""
3002
3003#: models/kptnodeitemmodel.cpp:911
3004#, kde-kuit-format
3005msgctxt "@info:tooltip"
3006msgid "PERT estimate variance: %1"
3007msgstr ""
3008
3009#: models/kptnodeitemmodel.cpp:953
3010#, kde-kuit-format
3011msgctxt "@info:tooltip"
3012msgid "PERT optimistic duration: %1"
3013msgstr ""
3014
3015#: models/kptnodeitemmodel.cpp:985
3016#, fuzzy, kde-kuit-format
3017#| msgid "Remove Entry"
3018msgctxt "@info:tooltip"
3019msgid "Optimistic estimate: %1"
3020msgstr "Elimină înregistrarea"
3021
3022#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1018
3023#, kde-kuit-format
3024msgctxt "@info:tooltip"
3025msgid "PERT expected estimate: %1"
3026msgstr ""
3027
3028#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1059
3029#, kde-kuit-format
3030msgctxt "@info:tooltip"
3031msgid "PERT pessimistic duration: %1"
3032msgstr ""
3033
3034#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1091
3035#, fuzzy, kde-kuit-format
3036#| msgid "Remove Entry"
3037msgctxt "@info:tooltip"
3038msgid "Pessimistic estimate: %1"
3039msgstr "Elimină înregistrarea"
3040
3041#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1293
3042#, kde-kuit-format
3043msgctxt "@info:tooltip 1=list of resources"
3044msgid "Assigned resources:<nl/>%1"
3045msgstr ""
3046
3047#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1317
3048#, kde-kuit-format
3049msgctxt "@info:tooltip"
3050msgid "Task is %1% completed"
3051msgstr ""
3052
3053#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1339
3054#, kde-format
3055msgid "Finished late"
3056msgstr ""
3057
3058#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1342
3059#, kde-format
3060msgid "Finished early"
3061msgstr ""
3062
3063#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3064#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finished)
3065#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1344 models/kpttaskstatusmodel.cpp:61
3066#: ui/kptmilestoneprogresspanelbase.ui:23 ui/kptresourceassignmentview.cpp:256
3067#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:334 ui/kptworkpackagemergepanel.ui:156
3068#, kde-format
3069msgid "Finished"
3070msgstr ""
3071
3072#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1348 models/kptnodeitemmodel.cpp:1360
3073#, fuzzy, kde-format
3074#| msgid "Add Entry"
3075msgid "Running late"
3076msgstr "Adaugă înregistrare"
3077
3078#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, runningGroup)
3079#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1350 models/kpttaskstatusmodel.cpp:57
3080#: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:21
3081#, fuzzy, kde-format
3082#| msgid "Add Entry"
3083msgid "Running"
3084msgstr "Adaugă înregistrare"
3085
3086#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1354
3087#, kde-format
3088msgid "Started late"
3089msgstr ""
3090
3091#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1357
3092#, kde-format
3093msgid "Started early"
3094msgstr ""
3095
3096#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3097#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1362 ui/kptresourceassignmentview.cpp:255
3098#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:333 ui/kptworkpackagemergepanel.ui:133
3099#, fuzzy, kde-format
3100#| msgid "Add Entry"
3101msgid "Started"
3102msgstr "Adaugă înregistrare"
3103
3104#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1366 models/kptnodeitemmodel.cpp:1376
3105#, kde-format
3106msgid "Not started"
3107msgstr ""
3108
3109#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1368
3110#, kde-format
3111msgid "Can start"
3112msgstr ""
3113
3114#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1372
3115#, kde-format
3116msgid "Delayed"
3117msgstr ""
3118
3119#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1374
3120#, kde-format
3121msgid "Cannot start"
3122msgstr ""
3123
3124#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1387
3125#, kde-kuit-format
3126msgctxt "@info:tooltip"
3127msgid "Finished %1 late"
3128msgstr ""
3129
3130#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1391
3131#, kde-kuit-format
3132msgctxt "@info:tooltip"
3133msgid "Finished %1 early"
3134msgstr ""
3135
3136#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1393
3137#, kde-kuit-format
3138msgctxt "@info:tooltip"
3139msgid "Finished"
3140msgstr ""
3141
3142#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1398
3143#, kde-kuit-format
3144msgctxt "@info:tooltip"
3145msgid "Started %1 late"
3146msgstr ""
3147
3148#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1402
3149#, kde-kuit-format
3150msgctxt "@info:tooltip"
3151msgid "Started %1 early"
3152msgstr ""
3153
3154#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1404
3155#, fuzzy, kde-kuit-format
3156#| msgid "Add Entry"
3157msgctxt "@info:tooltip"
3158msgid "Started"
3159msgstr "Adaugă înregistrare"
3160
3161#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1407
3162#, fuzzy, kde-kuit-format
3163#| msgid "Add Entry"
3164msgctxt "@info:tooltip"
3165msgid "Running"
3166msgstr "Adaugă înregistrare"
3167
3168#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1410
3169#, kde-kuit-format
3170msgctxt "@info:tooltip"
3171msgid "Can start"
3172msgstr ""
3173
3174#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1413
3175#, kde-kuit-format
3176msgctxt "@info:tooltip"
3177msgid "Cannot start"
3178msgstr ""
3179
3180#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1415
3181#, kde-kuit-format
3182msgctxt "@info:tooltip"
3183msgid "Not started"
3184msgstr ""
3185
3186#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1441
3187#, kde-kuit-format
3188msgctxt "@info:tooltip"
3189msgid "Actual start: %1"
3190msgstr ""
3191
3192#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1468
3193#, kde-kuit-format
3194msgctxt "@info:tooltip"
3195msgid "The task started at: %1"
3196msgstr ""
3197
3198#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1470
3199#, kde-kuit-format
3200msgctxt "@info:tooltip"
3201msgid "The task is not started"
3202msgstr ""
3203
3204#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1492
3205#, fuzzy, kde-kuit-format
3206#| msgid "Remove Entry"
3207msgctxt "@info:tooltip"
3208msgid "Actual finish: %1"
3209msgstr "Elimină înregistrarea"
3210
3211#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1519
3212#, kde-kuit-format
3213msgctxt "@info:tooltip"
3214msgid "The task finished at: %1"
3215msgstr ""
3216
3217#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1521
3218#, kde-kuit-format
3219msgctxt "@info:tooltip"
3220msgid "The task is not finished"
3221msgstr ""
3222
3223#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1535
3224#, kde-kuit-format
3225msgctxt "@info:tooltip"
3226msgid "Planned effort until %1: %2"
3227msgstr ""
3228
3229#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1554
3230#, kde-kuit-format
3231msgctxt "@info:tooltip"
3232msgid "Actual effort used up to %1: %2"
3233msgstr ""
3234
3235#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1579
3236#, fuzzy, kde-kuit-format
3237#| msgid "Add Entry"
3238msgctxt "@info:tooltip"
3239msgid "Remaining effort: %1"
3240msgstr "Adaugă înregistrare"
3241
3242#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1606
3243#, kde-kuit-format
3244msgctxt "@info:tooltip"
3245msgid "Planned cost until %1: %2"
3246msgstr ""
3247
3248#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1623
3249#, kde-kuit-format
3250msgctxt "@info:tooltip"
3251msgid "Actual cost until %1: %2"
3252msgstr ""
3253
3254#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1679
3255#, kde-kuit-format
3256msgctxt "@info:tooltip"
3257msgid ""
3258"Resource allocation is expected when the task estimate type is  "
3259"<emphasis>Effort</emphasis>"
3260msgstr ""
3261
3262#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1712
3263#, kde-kuit-format
3264msgctxt "@info:tooltip"
3265msgid "A resource has been overbooked"
3266msgstr ""
3267
3268#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1745
3269#, fuzzy, kde-kuit-format
3270#| msgid "Remove Entry"
3271msgctxt "@info:tooltip"
3272msgid "No resource is available for this task"
3273msgstr "Elimină înregistrarea"
3274
3275#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1778
3276#, kde-kuit-format
3277msgctxt "@info:tooltip"
3278msgid "Failed to comply with a timing constraint"
3279msgstr ""
3280
3281#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1811
3282#, kde-kuit-format
3283msgctxt "@info:tooltip"
3284msgid "This task has not been scheduled"
3285msgstr ""
3286
3287#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1844
3288#, kde-kuit-format
3289msgctxt "@info:tooltip"
3290msgid "The assigned resources cannot deliver the required estimated effort"
3291msgstr ""
3292
3293#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1877
3294#, kde-kuit-format
3295msgctxt "@info:tooltip"
3296msgid "Scheduling error"
3297msgstr ""
3298
3299#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1905
3300#, kde-kuit-format
3301msgctxt "@info:tooltip"
3302msgid "Work breakdown structure code: %1"
3303msgstr ""
3304
3305#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1922
3306#, kde-kuit-format
3307msgctxt "@info:tooltip"
3308msgid "Task level: %1"
3309msgstr ""
3310
3311#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1938
3312#, kde-kuit-format
3313msgctxt "@info:tooltip"
3314msgid "Budgeted Cost of Work Scheduled at %1: %2"
3315msgstr ""
3316
3317#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1954
3318#, kde-kuit-format
3319msgctxt "@info:tooltip"
3320msgid "Budgeted Cost of Work Performed at %1: %2"
3321msgstr ""
3322
3323#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1970
3324#, kde-kuit-format
3325msgctxt "@info:tooltip"
3326msgid "Actual Cost of Work Performed at %1: %2"
3327msgstr ""
3328
3329#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1986
3330#, kde-kuit-format
3331msgctxt "@info:tooltip"
3332msgid "Schedule Performance Index at %1: %2"
3333msgstr ""
3334
3335#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2056 models/kptnodeitemmodel.cpp:2091
3336#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2120
3337#, kde-kuit-format
3338msgctxt "Not available"
3339msgid "NA"
3340msgstr ""
3341
3342#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2068
3343#, kde-kuit-format
3344msgctxt "@info:tooltip"
3345msgid "Latest work package sent to %1 at %2"
3346msgstr ""
3347
3348#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2071
3349#, kde-kuit-format
3350msgctxt "@info:tooltip"
3351msgid "Latest work package received from %1 at %2"
3352msgstr ""
3353
3354#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2073 models/kptnodeitemmodel.cpp:2137
3355#, kde-kuit-format
3356msgctxt "@info:tooltip"
3357msgid "Not available"
3358msgstr ""
3359
3360#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2132
3361#, kde-kuit-format
3362msgctxt "@info:tooltip"
3363msgid "Latest work package sent: %1"
3364msgstr ""
3365
3366#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2135
3367#, kde-kuit-format
3368msgctxt "@info:tooltip"
3369msgid "Latest work package received: %1"
3370msgstr ""
3371
3372#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2289 ui/RelationEditorDialog.cpp:257
3373#, kde-kuit-format
3374msgctxt "@title:column"
3375msgid "Type"
3376msgstr ""
3377
3378#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2290
3379#, fuzzy, kde-kuit-format
3380#| msgid "Remove Entry"
3381msgctxt "@title:column"
3382msgid "Responsible"
3383msgstr "Elimină înregistrarea"
3384
3385#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2291 models/kptresourcemodel.cpp:1712
3386#, kde-kuit-format
3387msgctxt "@title:column"
3388msgid "Allocation"
3389msgstr ""
3390
3391#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2292
3392#, fuzzy, kde-kuit-format
3393#| msgid "Remove Entry"
3394msgctxt "@title:column"
3395msgid "Estimate Type"
3396msgstr "Elimină înregistrarea"
3397
3398#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2293
3399#, fuzzy, kde-kuit-format
3400#| msgid "Add Entry"
3401msgctxt "@title:column"
3402msgid "Calendar"
3403msgstr "Adaugă înregistrare"
3404
3405#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2294
3406#, fuzzy, kde-kuit-format
3407#| msgid "Remove Entry"
3408msgctxt "@title:column"
3409msgid "Estimate"
3410msgstr "Elimină înregistrarea"
3411
3412#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2295 models/kptnodeitemmodel.cpp:2312
3413#, kde-kuit-format
3414msgctxt "@title:column"
3415msgid "Optimistic"
3416msgstr ""
3417
3418#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2296 models/kptnodeitemmodel.cpp:2313
3419#, kde-kuit-format
3420msgctxt "@title:column"
3421msgid "Pessimistic"
3422msgstr ""
3423
3424#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2297
3425#, kde-kuit-format
3426msgctxt "@title:column"
3427msgid "Risk"
3428msgstr ""
3429
3430#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2298
3431#, kde-kuit-format
3432msgctxt "@title:column"
3433msgid "Priority"
3434msgstr ""
3435
3436#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2299
3437#, fuzzy, kde-kuit-format
3438#| msgid "Remove Entry"
3439msgctxt "@title:column"
3440msgid "Constraint"
3441msgstr "Elimină înregistrarea"
3442
3443#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2300
3444#, fuzzy, kde-kuit-format
3445#| msgid "Remove Entry"
3446msgctxt "@title:column"
3447msgid "Constraint Start"
3448msgstr "Elimină înregistrarea"
3449
3450#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2301
3451#, fuzzy, kde-kuit-format
3452#| msgid "Remove Entry"
3453msgctxt "@title:column"
3454msgid "Constraint End"
3455msgstr "Elimină înregistrarea"
3456
3457#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2302
3458#, fuzzy, kde-kuit-format
3459#| msgid "Add Entry"
3460msgctxt "@title:column"
3461msgid "Running Account"
3462msgstr "Adaugă înregistrare"
3463
3464#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2303
3465#, fuzzy, kde-kuit-format
3466#| msgid "Add Entry"
3467msgctxt "@title:column"
3468msgid "Startup Account"
3469msgstr "Adaugă înregistrare"
3470
3471#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2304
3472#, fuzzy, kde-kuit-format
3473#| msgid "Add Entry"
3474msgctxt "@title:column"
3475msgid "Startup Cost"
3476msgstr "Adaugă înregistrare"
3477
3478#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2305
3479#, fuzzy, kde-kuit-format
3480#| msgid "Add Entry"
3481msgctxt "@title:column"
3482msgid "Shutdown Account"
3483msgstr "Adaugă înregistrare"
3484
3485#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2306
3486#, fuzzy, kde-kuit-format
3487#| msgid "Add Entry"
3488msgctxt "@title:column"
3489msgid "Shutdown Cost"
3490msgstr "Adaugă înregistrare"
3491
3492#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2307
3493#, kde-kuit-format
3494msgctxt "@title:column"
3495msgid "Description"
3496msgstr ""
3497
3498#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2310
3499#, kde-kuit-format
3500msgctxt "@title:column"
3501msgid "Expected"
3502msgstr ""
3503
3504#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2311
3505#, kde-kuit-format
3506msgctxt "@title:column"
3507msgid "Variance (Est)"
3508msgstr ""
3509
3510#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2316
3511#, kde-kuit-format
3512msgctxt "@title:column"
3513msgid "Start Time"
3514msgstr ""
3515
3516#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2317
3517#, kde-kuit-format
3518msgctxt "@title:column"
3519msgid "End Time"
3520msgstr ""
3521
3522#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2318
3523#, kde-kuit-format
3524msgctxt "@title:column"
3525msgid "Early Start"
3526msgstr ""
3527
3528#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2319
3529#, kde-kuit-format
3530msgctxt "@title:column"
3531msgid "Early Finish"
3532msgstr ""
3533
3534#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2320
3535#, kde-kuit-format
3536msgctxt "@title:column"
3537msgid "Late Start"
3538msgstr ""
3539
3540#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2321
3541#, kde-kuit-format
3542msgctxt "@title:column"
3543msgid "Late Finish"
3544msgstr ""
3545
3546#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2322
3547#, kde-kuit-format
3548msgctxt "@title:column"
3549msgid "Positive Float"
3550msgstr ""
3551
3552#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2323
3553#, kde-kuit-format
3554msgctxt "@title:column"
3555msgid "Free Float"
3556msgstr ""
3557
3558#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2324
3559#, kde-kuit-format
3560msgctxt "@title:column"
3561msgid "Negative Float"
3562msgstr ""
3563
3564#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2325
3565#, fuzzy, kde-kuit-format
3566#| msgid "Add Entry"
3567msgctxt "@title:column"
3568msgid "Start Float"
3569msgstr "Adaugă înregistrare"
3570
3571#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2326
3572#, kde-kuit-format
3573msgctxt "@title:column"
3574msgid "Finish Float"
3575msgstr ""
3576
3577#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2327
3578#, kde-kuit-format
3579msgctxt "@title:column"
3580msgid "Assignments"
3581msgstr ""
3582
3583#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2330
3584#, kde-kuit-format
3585msgctxt "@title:column"
3586msgid "Duration"
3587msgstr ""
3588
3589#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2331
3590#, kde-kuit-format
3591msgctxt "@title:column"
3592msgid "Variance (Dur)"
3593msgstr ""
3594
3595#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2332
3596#, kde-kuit-format
3597msgctxt "@title:column"
3598msgid "Optimistic (Dur)"
3599msgstr ""
3600
3601#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2333
3602#, kde-kuit-format
3603msgctxt "@title:column"
3604msgid "Pessimistic (Dur)"
3605msgstr ""
3606
3607#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2336 models/kptnodeitemmodel.cpp:2373
3608#, fuzzy, kde-kuit-format
3609#| msgid "Add Entry"
3610msgctxt "@title:column"
3611msgid "Status"
3612msgstr "Adaugă înregistrare"
3613
3614#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2338
3615#, no-c-format, kde-kuit-format
3616msgctxt "@title:column"
3617msgid "% Completed"
3618msgstr ""
3619
3620#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2339
3621#, kde-kuit-format
3622msgctxt "@title:column"
3623msgid "Planned Effort"
3624msgstr ""
3625
3626#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2340
3627#, fuzzy, kde-kuit-format
3628#| msgid "Add Entry"
3629msgctxt "@title:column"
3630msgid "Actual Effort"
3631msgstr "Adaugă înregistrare"
3632
3633#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2341
3634#, fuzzy, kde-kuit-format
3635#| msgid "Add Entry"
3636msgctxt "@title:column"
3637msgid "Remaining Effort"
3638msgstr "Adaugă înregistrare"
3639
3640#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2342
3641#, kde-kuit-format
3642msgctxt "@title:column"
3643msgid "Planned Cost"
3644msgstr ""
3645
3646#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2343
3647#, kde-kuit-format
3648msgctxt "@title:column"
3649msgid "Actual Cost"
3650msgstr ""
3651
3652#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2344
3653#, kde-kuit-format
3654msgctxt "@title:column"
3655msgid "Actual Start"
3656msgstr ""
3657
3658#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2345
3659#, fuzzy, kde-kuit-format
3660#| msgid "Add Entry"
3661msgctxt "@title:column"
3662msgid "Started"
3663msgstr "Adaugă înregistrare"
3664
3665#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2346
3666#, kde-kuit-format
3667msgctxt "@title:column"
3668msgid "Actual Finish"
3669msgstr ""
3670
3671#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2347
3672#, kde-kuit-format
3673msgctxt "@title:column"
3674msgid "Finished"
3675msgstr ""
3676
3677#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2348
3678#, fuzzy, kde-kuit-format
3679#| msgid "Add Entry"
3680msgctxt "@title:column"
3681msgid "Status Note"
3682msgstr "Adaugă înregistrare"
3683
3684#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2351
3685#, kde-kuit-format
3686msgctxt "@title:column"
3687msgid "Scheduling Status"
3688msgstr ""
3689
3690#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2352
3691#, fuzzy, kde-kuit-format
3692#| msgid "Add Entry"
3693msgctxt "@title:column"
3694msgid "Not Scheduled"
3695msgstr "Adaugă înregistrare"
3696
3697#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2353
3698#, kde-kuit-format
3699msgctxt "@title:column"
3700msgid "Assignment Missing"
3701msgstr ""
3702
3703#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2354
3704#, fuzzy, kde-kuit-format
3705#| msgid "Remove Entry"
3706msgctxt "@title:column"
3707msgid "Resource Overbooked"
3708msgstr "Elimină înregistrarea"
3709
3710#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2355
3711#, fuzzy, kde-kuit-format
3712#| msgid "Remove Entry"
3713msgctxt "@title:column"
3714msgid "Resource Unavailable"
3715msgstr "Elimină înregistrarea"
3716
3717#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2356
3718#, fuzzy, kde-kuit-format
3719#| msgid "Remove Entry"
3720msgctxt "@title:column"
3721msgid "Constraints Error"
3722msgstr "Elimină înregistrarea"
3723
3724#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2357
3725#, kde-kuit-format
3726msgctxt "@title:column"
3727msgid "Effort Not Met"
3728msgstr ""
3729
3730#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2358
3731#, kde-kuit-format
3732msgctxt "@title:column"
3733msgid "Scheduling Error"
3734msgstr ""
3735
3736#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2360
3737#, fuzzy, kde-kuit-format
3738#| msgid "Mode"
3739msgctxt "@title:column"
3740msgid "WBS Code"
3741msgstr "Regim"
3742
3743#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2361
3744#, kde-kuit-format
3745msgctxt "@title:column Node level"
3746msgid "Level"
3747msgstr ""
3748
3749#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2368
3750#, kde-kuit-format
3751msgctxt "@title:column"
3752msgid "Critical"
3753msgstr ""
3754
3755#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2369
3756#, kde-kuit-format
3757msgctxt "@title:column"
3758msgid "Critical Path"
3759msgstr ""
3760
3761#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2372
3762#, kde-kuit-format
3763msgctxt "@title:column"
3764msgid "Owner"
3765msgstr ""
3766
3767#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2374
3768#, kde-kuit-format
3769msgctxt "@title:column"
3770msgid "Time"
3771msgstr ""
3772
3773#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2555
3774#, kde-kuit-format
3775msgctxt "@info:tooltip"
3776msgid "Work package owner"
3777msgstr ""
3778
3779#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2556
3780#, kde-kuit-format
3781msgctxt "@info:tooltip"
3782msgid "Work package status"
3783msgstr ""
3784
3785#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2557
3786#, kde-kuit-format
3787msgctxt "@info:tooltip"
3788msgid "Work package send/receive time"
3789msgstr ""
3790
3791#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2693
3792#, fuzzy
3793#| msgid "Add Entry"
3794msgctxt "(qtundo-format)"
3795msgid "Modify name"
3796msgstr "Adaugă înregistrare"
3797
3798#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2695
3799#, fuzzy
3800#| msgid "Add Entry"
3801msgctxt "(qtundo-format)"
3802msgid "Modify task name"
3803msgstr "Adaugă înregistrare"
3804
3805#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2696
3806#, fuzzy
3807#| msgid "Add Entry"
3808msgctxt "(qtundo-format)"
3809msgid "Modify milestone name"
3810msgstr "Adaugă înregistrare"
3811
3812#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2697
3813#, fuzzy
3814#| msgid "Add Entry"
3815msgctxt "(qtundo-format)"
3816msgid "Modify summarytask name"
3817msgstr "Adaugă înregistrare"
3818
3819#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2698
3820#, fuzzy
3821#| msgid "Remove Entry"
3822msgctxt "(qtundo-format)"
3823msgid "Modify project name"
3824msgstr "Elimină înregistrarea"
3825
3826#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2711
3827#, fuzzy
3828#| msgid "Remove Entry"
3829msgctxt "(qtundo-format)"
3830msgid "Modify responsible"
3831msgstr "Elimină înregistrarea"
3832
3833#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2733 ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:51
3834#, fuzzy
3835#| msgid "Remove Entry"
3836msgctxt "(qtundo-format)"
3837msgid "Modify task description"
3838msgstr "Elimină înregistrarea"
3839
3840#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2756
3841#, fuzzy
3842#| msgid "Remove Entry"
3843msgctxt "(qtundo-format)"
3844msgid "Modify constraint type"
3845msgstr "Elimină înregistrarea"
3846
3847#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2773
3848#, fuzzy
3849#| msgid "Remove Entry"
3850msgctxt "(qtundo-format)"
3851msgid "Modify constraint start time"
3852msgstr "Elimină înregistrarea"
3853
3854#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2790
3855#, fuzzy
3856#| msgid "Remove Entry"
3857msgctxt "(qtundo-format)"
3858msgid "Modify constraint end time"
3859msgstr "Elimină înregistrarea"
3860
3861#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2815
3862#, fuzzy
3863#| msgid "Remove Entry"
3864msgctxt "(qtundo-format)"
3865msgid "Modify estimate type"
3866msgstr "Elimină înregistrarea"
3867
3868#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2841
3869#, fuzzy
3870#| msgid "Add Entry"
3871msgctxt "(qtundo-format)"
3872msgid "Modify estimate calendar"
3873msgstr "Adaugă înregistrare"
3874
3875#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2874 models/kptnodeitemmodel.cpp:2878
3876#, fuzzy
3877#| msgid "Remove Entry"
3878msgctxt "(qtundo-format)"
3879msgid "Modify estimate"
3880msgstr "Elimină înregistrarea"
3881
3882#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2900
3883#, fuzzy
3884#| msgid "Remove Entry"
3885msgctxt "(qtundo-format)"
3886msgid "Modify optimistic estimate"
3887msgstr "Elimină înregistrarea"
3888
3889#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2917
3890#, fuzzy
3891#| msgid "Remove Entry"
3892msgctxt "(qtundo-format)"
3893msgid "Modify pessimistic estimate"
3894msgstr "Elimină înregistrarea"
3895
3896#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2941
3897#, fuzzy
3898#| msgid "Remove Entry"
3899msgctxt "(qtundo-format)"
3900msgid "Modify risk type"
3901msgstr "Elimină înregistrarea"
3902
3903#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2956
3904#, fuzzy
3905#| msgid "Remove Entry"
3906msgctxt "(qtundo-format)"
3907msgid "Modify priority"
3908msgstr "Elimină înregistrarea"
3909
3910#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2976
3911#, fuzzy
3912#| msgid "Add Entry"
3913msgctxt "(qtundo-format)"
3914msgid "Modify running account"
3915msgstr "Adaugă înregistrare"
3916
3917#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2998
3918#, fuzzy
3919#| msgid "Add Entry"
3920msgctxt "(qtundo-format)"
3921msgid "Modify startup account"
3922msgstr "Adaugă înregistrare"
3923
3924#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3015
3925#, fuzzy
3926#| msgid "Add Entry"
3927msgctxt "(qtundo-format)"
3928msgid "Modify startup cost"
3929msgstr "Adaugă înregistrare"
3930
3931#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3035
3932#, fuzzy
3933#| msgid "Add Entry"
3934msgctxt "(qtundo-format)"
3935msgid "Modify shutdown account"
3936msgstr "Adaugă înregistrare"
3937
3938#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3052
3939#, fuzzy
3940#| msgid "Add Entry"
3941msgctxt "(qtundo-format)"
3942msgid "Modify shutdown cost"
3943msgstr "Adaugă înregistrare"
3944
3945#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3074 models/kpttaskstatusmodel.cpp:452
3946#, fuzzy
3947#| msgid "Add Entry"
3948msgctxt "(qtundo-format)"
3949msgid "Modify remaining effort"
3950msgstr "Adaugă înregistrare"
3951
3952#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3086 models/kpttaskstatusmodel.cpp:465
3953#, fuzzy
3954#| msgid "Add Entry"
3955msgctxt "(qtundo-format)"
3956msgid "Modify actual effort"
3957msgstr "Adaugă înregistrare"
3958
3959#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3099 models/kpttaskstatusmodel.cpp:479
3960#, fuzzy
3961#| msgid "Remove Entry"
3962msgctxt "(qtundo-format)"
3963msgid "Modify actual start time"
3964msgstr "Elimină înregistrarea"
3965
3966#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3128 models/kpttaskstatusmodel.cpp:507
3967#, fuzzy
3968#| msgid "Remove Entry"
3969msgctxt "(qtundo-format)"
3970msgid "Modify actual finish time"
3971msgstr "Elimină înregistrarea"
3972
3973#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3559 models/kptnodeitemmodel.cpp:3568
3974#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3603 models/kptnodeitemmodel.cpp:3606
3975#: ui/reports/reportdata.cpp:482
3976#, fuzzy, kde-format
3977#| msgid "Remove Entry"
3978msgid "Resources"
3979msgstr "Elimină înregistrarea"
3980
3981#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3565 models/kptresourcemodel.cpp:1549
3982#, fuzzy
3983#| msgid "Remove Entry"
3984msgctxt "(qtundo-format)"
3985msgid "Add resource"
3986msgstr "Elimină înregistrarea"
3987
3988#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3580 models/kptnodeitemmodel.cpp:4147
3989#: ui/kptrequestresourcespanel.cpp:66 ui/kptrequestresourcespanel.cpp:136
3990#: ui/ResourceAllocationView.cpp:159
3991#, fuzzy
3992#| msgid "Add Entry"
3993msgctxt "(qtundo-format)"
3994msgid "Modify resource allocations"
3995msgstr "Adaugă înregistrare"
3996
3997#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3657 models/kpttaskstatusmodel.cpp:402
3998#, fuzzy, no-c-format
3999#| msgid "Add Entry"
4000msgctxt "(qtundo-format)"
4001msgid "Modify completion"
4002msgstr "Adaugă înregistrare"
4003
4004#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3686 models/kpttaskstatusmodel.cpp:431
4005msgctxt "(qtundo-format)"
4006msgid "Set finished"
4007msgstr ""
4008
4009#: models/kptnodeitemmodel.cpp:4051
4010msgctxt "(qtundo-format)"
4011msgid "Insert tasks"
4012msgstr ""
4013
4014#: models/kptnodeitemmodel.cpp:4076
4015#, fuzzy, kde-kuit-format
4016#| msgid "Add Entry"
4017msgctxt "@title:window"
4018msgid "Task Module Parameters"
4019msgstr "Adaugă înregistrare"
4020
4021#: models/kptnodeitemmodel.cpp:4082
4022#, fuzzy
4023#| msgid "Add Entry"
4024msgctxt "(qtundo-format)"
4025msgid "Insert task module"
4026msgstr "Adaugă înregistrare"
4027
4028#: models/kptnodeitemmodel.cpp:4140
4029#, kde-format
4030msgctxt "(qtundo-format)"
4031msgid "Insert %1"
4032msgstr ""
4033
4034#: models/kptnodeitemmodel.cpp:4220 models/kptnodeitemmodel.cpp:5016
4035msgctxt "(qtundo-format)"
4036msgid "Move tasks"
4037msgstr ""
4038
4039#: models/kptnodeitemmodel.cpp:4288 ui/kpttaskdialog.cpp:178
4040#: ui/kpttaskdialog.cpp:215
4041msgctxt "(qtundo-format)"
4042msgid "Add task"
4043msgstr ""
4044
4045#: models/kptnodeitemmodel.cpp:4317 ui/kpttaskdialog.cpp:213
4046msgctxt "(qtundo-format)"
4047msgid "Add sub-task"
4048msgstr ""
4049
4050#: models/kptpertcpmmodel.cpp:162
4051#, kde-format
4052msgid "Path"
4053msgstr ""
4054
4055#: models/kptpertcpmmodel.cpp:439 ui/kptscheduleeditor.cpp:747
4056#, kde-format
4057msgid "Critical Path"
4058msgstr ""
4059
4060#: models/kptpertcpmmodel.cpp:459
4061#, kde-format
4062msgid "Critical"
4063msgstr ""
4064
4065#: models/kptpertcpmmodel.cpp:463
4066#, kde-format
4067msgid "Non-critical"
4068msgstr ""
4069
4070#: models/kptrelationmodel.cpp:137
4071#, kde-format
4072msgid "Child"
4073msgstr ""
4074
4075#: models/kptrelationmodel.cpp:139
4076#, kde-format
4077msgid "Lag"
4078msgstr ""
4079
4080#: models/kptrelationmodel.cpp:330
4081#, fuzzy
4082#| msgid "Remove Entry"
4083msgctxt "(qtundo-format)"
4084msgid "Modify relation type"
4085msgstr "Elimină înregistrarea"
4086
4087#: models/kptrelationmodel.cpp:346
4088#, fuzzy
4089#| msgid "Remove Entry"
4090msgctxt "(qtundo-format)"
4091msgid "Modify relation time lag"
4092msgstr "Elimină înregistrarea"
4093
4094#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:162
4095#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:220
4096#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:680 models/kptresourcemodel.cpp:1730
4097#, no-c-format, kde-format
4098msgctxt "<value>%"
4099msgid "%1%"
4100msgstr ""
4101
4102#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:169
4103#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:686 models/kptresourcemodel.cpp:1734
4104#, fuzzy, kde-kuit-format
4105#| msgid "Add Entry"
4106msgctxt "@info:tooltip"
4107msgid "Not allocated"
4108msgstr "Adaugă înregistrare"
4109
4110#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:172
4111#, no-c-format, kde-kuit-format
4112msgctxt "@info:tooltip"
4113msgid "Allocated units: %1%"
4114msgstr ""
4115
4116#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:225
4117#, no-c-format, kde-format
4118msgid "Maximum units available: %1%"
4119msgstr ""
4120
4121#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:254
4122#, kde-kuit-format
4123msgctxt "@info:whatsthis"
4124msgid ""
4125"<title>Required Resources</title><para>A working resource can be assigned to "
4126"one or more required resources. A required resource is a material resource "
4127"that the working resource depends on in order to do the work.</para><para>To "
4128"be able to use a material resource as a required resource, the material "
4129"resource must be part of a group of type <emphasis>Material</emphasis>.</"
4130"para>"
4131msgstr ""
4132
4133#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:271
4134#, fuzzy, kde-format
4135#| msgid "Remove Entry"
4136msgid "There is %1 resource available in this group"
4137msgid_plural "There are %1 resources available in this group"
4138msgstr[0] "Elimină înregistrarea"
4139msgstr[1] "Elimină înregistrarea"
4140msgstr[2] "Elimină înregistrarea"
4141
4142#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:332
4143#, kde-format
4144msgid "Allocation"
4145msgstr ""
4146
4147#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:333
4148#, kde-kuit-format
4149msgctxt "@title:column"
4150msgid "Available"
4151msgstr ""
4152
4153#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:334
4154#, fuzzy, kde-kuit-format
4155#| msgid "Remove Entry"
4156msgctxt "@title:column"
4157msgid "Required Resources"
4158msgstr "Elimină înregistrarea"
4159
4160#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:346
4161#, fuzzy, kde-format
4162#| msgid "Add Entry"
4163msgid "Resource allocation"
4164msgstr "Adaugă înregistrare"
4165
4166#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:347
4167#, kde-kuit-format
4168msgctxt "@info:tootip"
4169msgid "Available resources or resource units"
4170msgstr ""
4171
4172#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:348
4173#, fuzzy, kde-kuit-format
4174#| msgid "Remove Entry"
4175msgctxt "@info:tootip"
4176msgid "Required material resources"
4177msgstr "Elimină înregistrarea"
4178
4179#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:354
4180#, kde-kuit-format
4181msgctxt "@info:whatsthis"
4182msgid ""
4183"<title>Required Resources</title><para>A working resource can be assigned to "
4184"one or more required resources. A required resource is a material resource "
4185"that the working resource depends on in order to do the work.</para><para>To "
4186"be able to use a material resource as a required resource, the material "
4187"resource must be part of a group of type Material.</para>"
4188msgstr ""
4189
4190#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:688 models/kptresourcemodel.cpp:1736
4191#, kde-kuit-format
4192msgctxt "@info:tooltip"
4193msgid "%1 allocated out of %2 available"
4194msgstr ""
4195
4196#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:726 models/kptresourcemodel.cpp:1756
4197#, kde-format
4198msgctxt "@info:tooltip"
4199msgid "%1 resource requested for dynamic allocation"
4200msgid_plural "%1 resources requested for dynamic allocation"
4201msgstr[0] ""
4202msgstr[1] ""
4203msgstr[2] ""
4204
4205#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:730 models/kptresourcemodel.cpp:1760
4206#, fuzzy, kde-format
4207#| msgid "Add Entry"
4208msgctxt "@info:tooltip"
4209msgid "%1 resource allocated"
4210msgid_plural "%1 resources allocated"
4211msgstr[0] "Adaugă înregistrare"
4212msgstr[1] "Adaugă înregistrare"
4213msgstr[2] "Adaugă înregistrare"
4214
4215#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:734 models/kptresourcemodel.cpp:1764
4216#, kde-kuit-format
4217msgctxt "@info:tooltip"
4218msgid "%1<nl/>%2"
4219msgstr ""
4220
4221#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:738 models/kptresourcemodel.cpp:1768
4222#, kde-kuit-format
4223msgctxt "@info:whatsthis"
4224msgid ""
4225"<title>Group allocations</title><para>You can allocate a number of resources "
4226"from a group and let the scheduler select from the available resources at "
4227"the time of scheduling.</para> These dynamically allocated resources will be "
4228"in addition to any resource you have allocated specifically."
4229msgstr ""
4230
4231#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:810
4232#, kde-format
4233msgctxt "1: free resources, 2: number of resources"
4234msgid "%1 of %2"
4235msgstr ""
4236
4237#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:813
4238#, fuzzy, kde-kuit-format
4239#| msgid "Remove Entry"
4240msgctxt "@info:tooltip"
4241msgid "There is %1 resource available in this group"
4242msgid_plural "There are %1 resources available in this group"
4243msgstr[0] "Elimină înregistrarea"
4244msgstr[1] "Elimină înregistrarea"
4245msgstr[2] "Elimină înregistrarea"
4246
4247#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:847
4248#, fuzzy, kde-kuit-format
4249#| msgid "Remove Entry"
4250msgctxt "@info:tooltip"
4251msgid "No material resources available"
4252msgstr "Elimină înregistrarea"
4253
4254#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:855
4255#, fuzzy, kde-kuit-format
4256#| msgid "Remove Entry"
4257msgctxt "@info:tooltip"
4258msgid "No required resources"
4259msgstr "Elimină înregistrarea"
4260
4261#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:858
4262#, kde-kuit-format
4263msgctxt "@info:tooltip"
4264msgid "Material resources cannot have required resources"
4265msgstr ""
4266
4267#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:860
4268#, kde-kuit-format
4269msgctxt "@info:tooltip"
4270msgid "Team resources cannot have required resources"
4271msgstr ""
4272
4273#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:589
4274#, kde-format
4275msgid "External project: %1"
4276msgstr ""
4277
4278#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:665
4279#, kde-format
4280msgid "The total booking on %1, along with the maximum hours for the resource"
4281msgstr ""
4282
4283#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:697
4284#, kde-format
4285msgid "Total booking by this task"
4286msgstr ""
4287
4288#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:699
4289#, kde-format
4290msgid "Total booking by the external project"
4291msgstr ""
4292
4293#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:742
4294#, kde-format
4295msgid "Booking by this task on %1"
4296msgstr ""
4297
4298#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:744
4299#, kde-format
4300msgid "Booking by external project on %1"
4301msgstr ""
4302
4303#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:935
4304#, kde-format
4305msgid "The total hours booked"
4306msgstr ""
4307
4308#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:939
4309#, kde-format
4310msgid "Bookings on %1"
4311msgstr ""
4312
4313#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1214
4314#, kde-kuit-format
4315msgctxt "@info:tooltip"
4316msgid "%1: %2<nl/>%3: %4"
4317msgstr ""
4318
4319#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1267
4320#, kde-format
4321msgid "Interval"
4322msgstr ""
4323
4324#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1276
4325#, kde-kuit-format
4326msgctxt "@info:tooltip"
4327msgid "%1: %2<nl/>%3: %4<nl/>Assigned: %5<nl/>Available: %6"
4328msgstr ""
4329
4330#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1505
4331#, kde-format
4332msgid "Start Time"
4333msgstr ""
4334
4335#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1506
4336#, kde-format
4337msgid "End Time"
4338msgstr ""
4339
4340#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1507
4341#, kde-kuit-format
4342msgctxt "@title:column noun"
4343msgid "Load"
4344msgstr ""
4345
4346#: models/kptresourcemodel.cpp:93 models/kptresourcemodel.cpp:144
4347#, kde-kuit-format
4348msgctxt "@info:tooltip"
4349msgid ""
4350"%1 is a <emphasis>Shared</emphasis> resource and can thus be shared with "
4351"other projects"
4352msgstr ""
4353
4354#: models/kptresourcemodel.cpp:96
4355#, kde-kuit-format
4356msgctxt "@info:tooltip"
4357msgid "%1:<nl/>This resource will be automatically allocated to new tasks"
4358msgstr ""
4359
4360#: models/kptresourcemodel.cpp:126 models/kptresourcemodel.cpp:169
4361#, kde-kuit-format
4362msgctxt "@info:tooltip"
4363msgid ""
4364"%1 is a <emphasis>Shared</emphasis> resource group and can thus be shared "
4365"with other projects"
4366msgstr ""
4367
4368#: models/kptresourcemodel.cpp:142
4369#, kde-kuit-format
4370msgctxt "@info:tooltip"
4371msgid ""
4372"%1 is a <emphasis>Local</emphasis> resource and can only be used in this "
4373"project"
4374msgstr ""
4375
4376#: models/kptresourcemodel.cpp:167
4377#, kde-kuit-format
4378msgctxt "@info:tooltip"
4379msgid ""
4380"%1 is a <emphasis>Local</emphasis> resource group and can only be used in "
4381"this project"
4382msgstr ""
4383
4384#: models/kptresourcemodel.cpp:275 models/kptresourcemodel.cpp:301
4385#, kde-format
4386msgctxt "Default (calendar name)"
4387msgid "Default (%1)"
4388msgstr ""
4389
4390#: models/kptresourcemodel.cpp:282
4391#, kde-kuit-format
4392msgctxt "@info:tooltip"
4393msgid "A team resource does not have a calendar"
4394msgstr ""
4395
4396#: models/kptresourcemodel.cpp:284
4397#, fuzzy, kde-kuit-format
4398#| msgid "Add Entry"
4399msgctxt "@info:tooltip"
4400msgid "No calendar"
4401msgstr "Adaugă înregistrare"
4402
4403#: models/kptresourcemodel.cpp:292
4404#, kde-kuit-format
4405msgctxt "@info:tooltip 1=calendar name"
4406msgid "Using default calendar: %1"
4407msgstr ""
4408
4409#: models/kptresourcemodel.cpp:346
4410#, kde-kuit-format
4411msgctxt "infor:tooltip"
4412msgid "Available from: %1"
4413msgstr ""
4414
4415#: models/kptresourcemodel.cpp:348
4416#, fuzzy, kde-kuit-format
4417#| msgid "Remove Entry"
4418msgctxt "infor:tooltip"
4419msgid "Available from project target start time: %1"
4420msgstr "Elimină înregistrarea"
4421
4422#: models/kptresourcemodel.cpp:368
4423#, kde-kuit-format
4424msgctxt "infor:tooltip"
4425msgid "Available until: %1"
4426msgstr ""
4427
4428#: models/kptresourcemodel.cpp:370
4429#, fuzzy, kde-kuit-format
4430#| msgid "Remove Entry"
4431msgctxt "infor:tooltip"
4432msgid "Available until project target finish time: %1"
4433msgstr "Elimină înregistrarea"
4434
4435#: models/kptresourcemodel.cpp:389
4436#, kde-format
4437msgid "Cost per hour, normal time: %1"
4438msgstr ""
4439
4440#: models/kptresourcemodel.cpp:407
4441#, kde-format
4442msgid "Cost per hour, overtime: %1"
4443msgstr ""
4444
4445#: models/kptresourcemodel.cpp:424
4446#, fuzzy, kde-format
4447#| msgid "Add Entry"
4448msgid "Account: %1"
4449msgstr "Adaugă înregistrare"
4450
4451#: models/kptresourcemodel.cpp:506
4452#, kde-format
4453msgid "Scope"
4454msgstr ""
4455
4456#: models/kptresourcemodel.cpp:508
4457#, kde-format
4458msgid "Initials"
4459msgstr ""
4460
4461#: models/kptresourcemodel.cpp:509
4462#, kde-format
4463msgid "Email"
4464msgstr ""
4465
4466#: models/kptresourcemodel.cpp:510
4467#, fuzzy, kde-format
4468#| msgid "Add Entry"
4469msgid "Calendar"
4470msgstr "Adaugă înregistrare"
4471
4472#: models/kptresourcemodel.cpp:511
4473#, kde-format
4474msgid "Limit (%)"
4475msgstr ""
4476
4477#: models/kptresourcemodel.cpp:512
4478#, kde-format
4479msgid "Available From"
4480msgstr ""
4481
4482#: models/kptresourcemodel.cpp:513
4483#, kde-format
4484msgid "Available Until"
4485msgstr ""
4486
4487#: models/kptresourcemodel.cpp:514
4488#, kde-format
4489msgid "Normal Rate"
4490msgstr ""
4491
4492#: models/kptresourcemodel.cpp:515
4493#, kde-format
4494msgid "Overtime Rate"
4495msgstr ""
4496
4497#: models/kptresourcemodel.cpp:895
4498#, fuzzy
4499#| msgid "Remove Entry"
4500msgctxt "(qtundo-format)"
4501msgid "Modify resource name"
4502msgstr "Elimină înregistrarea"
4503
4504#: models/kptresourcemodel.cpp:898
4505#, fuzzy
4506#| msgid "Add Entry"
4507msgctxt "(qtundo-format)"
4508msgid "Modify resource auto allocate"
4509msgstr "Adaugă înregistrare"
4510
4511#: models/kptresourcemodel.cpp:911
4512#, fuzzy
4513#| msgid "Remove Entry"
4514msgctxt "(qtundo-format)"
4515msgid "Modify resourcegroup name"
4516msgstr "Elimină înregistrarea"
4517
4518#: models/kptresourcemodel.cpp:952
4519#, fuzzy
4520#| msgid "Remove Entry"
4521msgctxt "(qtundo-format)"
4522msgid "Modify resource type"
4523msgstr "Elimină înregistrarea"
4524
4525#: models/kptresourcemodel.cpp:973
4526#, fuzzy
4527#| msgid "Remove Entry"
4528msgctxt "(qtundo-format)"
4529msgid "Modify resourcegroup type"
4530msgstr "Elimină înregistrarea"
4531
4532#: models/kptresourcemodel.cpp:987
4533#, fuzzy
4534#| msgid "Remove Entry"
4535msgctxt "(qtundo-format)"
4536msgid "Modify resource initials"
4537msgstr "Elimină înregistrarea"
4538
4539#: models/kptresourcemodel.cpp:1000
4540#, fuzzy
4541#| msgid "Remove Entry"
4542msgctxt "(qtundo-format)"
4543msgid "Modify resource email"
4544msgstr "Elimină înregistrarea"
4545
4546#: models/kptresourcemodel.cpp:1021
4547#, fuzzy
4548#| msgid "Add Entry"
4549msgctxt "(qtundo-format)"
4550msgid "Modify resource calendar"
4551msgstr "Adaugă înregistrare"
4552
4553#: models/kptresourcemodel.cpp:1036
4554#, fuzzy
4555#| msgid "Remove Entry"
4556msgctxt "(qtundo-format)"
4557msgid "Modify resource available units"
4558msgstr "Elimină înregistrarea"
4559
4560#: models/kptresourcemodel.cpp:1049
4561#, fuzzy
4562#| msgid "Remove Entry"
4563msgctxt "(qtundo-format)"
4564msgid "Modify resource available from"
4565msgstr "Elimină înregistrarea"
4566
4567#: models/kptresourcemodel.cpp:1062
4568#, fuzzy
4569#| msgid "Remove Entry"
4570msgctxt "(qtundo-format)"
4571msgid "Modify resource available until"
4572msgstr "Elimină înregistrarea"
4573
4574#: models/kptresourcemodel.cpp:1075
4575#, fuzzy
4576#| msgid "Add Entry"
4577msgctxt "(qtundo-format)"
4578msgid "Modify resource normal rate"
4579msgstr "Adaugă înregistrare"
4580
4581#: models/kptresourcemodel.cpp:1088
4582#, fuzzy
4583#| msgid "Remove Entry"
4584msgctxt "(qtundo-format)"
4585msgid "Modify resource overtime rate"
4586msgstr "Elimină înregistrarea"
4587
4588#: models/kptresourcemodel.cpp:1110
4589#, fuzzy
4590#| msgid "Remove Entry"
4591msgctxt "(qtundo-format)"
4592msgid "Modify resource account"
4593msgstr "Elimină înregistrarea"
4594
4595#: models/kptresourcemodel.cpp:1358
4596#, kde-format
4597msgctxt "(qtundo-format)"
4598msgid "Add resource from address book"
4599msgid_plural "Add %1 resources from address book"
4600msgstr[0] ""
4601msgstr[1] ""
4602msgstr[2] ""
4603
4604#: models/kptresourcemodel.cpp:1419
4605#, fuzzy, kde-format
4606#| msgid "Remove Entry"
4607msgctxt "(qtundo-format)"
4608msgid "Move resource"
4609msgid_plural "Move %1 resources"
4610msgstr[0] "Elimină înregistrarea"
4611msgstr[1] "Elimină înregistrarea"
4612msgstr[2] "Elimină înregistrarea"
4613
4614#: models/kptresourcemodel.cpp:1438
4615#, fuzzy, kde-format
4616#| msgid "Remove Entry"
4617msgctxt "(qtundo-format)"
4618msgid "Copy resource"
4619msgid_plural "Copy %1 resources"
4620msgstr[0] "Elimină înregistrarea"
4621msgstr[1] "Elimină înregistrarea"
4622msgstr[2] "Elimină înregistrarea"
4623
4624#: models/kptresourcemodel.cpp:1538
4625#, fuzzy
4626#| msgid "Remove Entry"
4627msgctxt "(qtundo-format)"
4628msgid "Add resource group"
4629msgstr "Elimină înregistrarea"
4630
4631#: models/kptschedulemodel.cpp:420
4632#, fuzzy
4633#| msgid "Remove Entry"
4634msgctxt "(qtundo-format)"
4635msgid "Modify schedule name"
4636msgstr "Elimină înregistrarea"
4637
4638#: models/kptschedulemodel.cpp:443
4639#, fuzzy, kde-kuit-format
4640#| msgid "Remove Entry"
4641msgctxt "@info:tooltip"
4642msgid "The schedule is in Manual Mode, calculation must be initiated manually"
4643msgstr "Elimină înregistrarea"
4644
4645#: models/kptschedulemodel.cpp:445
4646#, fuzzy, kde-kuit-format
4647#| msgid "Remove Entry"
4648msgctxt "@info:tooltip"
4649msgid "The schedule is in Auto Mode, it will be calculated automatically"
4650msgstr "Elimină înregistrarea"
4651
4652#: models/kptschedulemodel.cpp:449
4653#, kde-kuit-format
4654msgctxt "@label:listbox"
4655msgid "Auto"
4656msgstr ""
4657
4658#: models/kptschedulemodel.cpp:449
4659#, kde-kuit-format
4660msgctxt "@label:listbox"
4661msgid "Manual"
4662msgstr ""
4663
4664#: models/kptschedulemodel.cpp:466
4665#, fuzzy
4666#| msgid "Add Entry"
4667msgctxt "(qtundo-format)"
4668msgid "Modify scheduling mode"
4669msgstr "Adaugă înregistrare"
4670
4671#: models/kptschedulemodel.cpp:552 models/kptschedulemodel.cpp:555
4672#, kde-format
4673msgid "Allow"
4674msgstr ""
4675
4676#: models/kptschedulemodel.cpp:552 models/kptschedulemodel.cpp:558
4677#, kde-format
4678msgid "Avoid"
4679msgstr ""
4680
4681#: models/kptschedulemodel.cpp:555
4682#, kde-format
4683msgid "(Avoid)"
4684msgstr ""
4685
4686#: models/kptschedulemodel.cpp:558
4687#, kde-format
4688msgid "(Allow)"
4689msgstr ""
4690
4691#: models/kptschedulemodel.cpp:566
4692#, kde-kuit-format
4693msgctxt "@info:tooltip"
4694msgid "Allow overbooking resources"
4695msgstr ""
4696
4697#: models/kptschedulemodel.cpp:567 models/kptschedulemodel.cpp:577
4698#, kde-kuit-format
4699msgctxt "@info:tooltip"
4700msgid "Avoid overbooking resources"
4701msgstr ""
4702
4703#: models/kptschedulemodel.cpp:571
4704#, kde-kuit-format
4705msgctxt "@info:tooltip"
4706msgid "Allow overbooking of resources"
4707msgstr ""
4708
4709#: models/kptschedulemodel.cpp:572
4710#, kde-kuit-format
4711msgctxt "@info:tooltip 1=scheduler name"
4712msgid "%1 always allows overbooking of resources"
4713msgstr ""
4714
4715#: models/kptschedulemodel.cpp:576
4716#, kde-kuit-format
4717msgctxt "@info:tooltip 1=scheduler name"
4718msgid "%1 always avoids overbooking of resources"
4719msgstr ""
4720
4721#: models/kptschedulemodel.cpp:581
4722#, kde-kuit-format
4723msgctxt "@label:listbox"
4724msgid "Allow"
4725msgstr ""
4726
4727#: models/kptschedulemodel.cpp:581
4728#, kde-kuit-format
4729msgctxt "@label:listbox"
4730msgid "Avoid"
4731msgstr ""
4732
4733#: models/kptschedulemodel.cpp:601
4734msgctxt "(qtundo-format)"
4735msgid "Modify allow overbooking"
4736msgstr ""
4737
4738#: models/kptschedulemodel.cpp:618
4739#, kde-format
4740msgid "PERT"
4741msgstr ""
4742
4743#: models/kptschedulemodel.cpp:621
4744#, kde-kuit-format
4745msgctxt "@info:tooltip"
4746msgid "Use PERT distribution to calculate expected estimate for the tasks"
4747msgstr ""
4748
4749#: models/kptschedulemodel.cpp:622
4750#, kde-kuit-format
4751msgctxt "@info:tooltip"
4752msgid "Use the tasks expected estimate directly"
4753msgstr ""
4754
4755#: models/kptschedulemodel.cpp:624
4756#, kde-kuit-format
4757msgctxt "@label:listbox"
4758msgid "None"
4759msgstr ""
4760
4761#: models/kptschedulemodel.cpp:624
4762#, kde-kuit-format
4763msgctxt "@label:listbox"
4764msgid "PERT"
4765msgstr ""
4766
4767#: models/kptschedulemodel.cpp:644
4768#, fuzzy
4769#| msgid "Remove Entry"
4770msgctxt "(qtundo-format)"
4771msgid "Modify scheduling distribution"
4772msgstr "Elimină înregistrarea"
4773
4774#: models/kptschedulemodel.cpp:673
4775#, kde-kuit-format
4776msgctxt "@info:tooltip"
4777msgid "Planned start: %1<nl/>Target start: %2"
4778msgstr ""
4779
4780#: models/kptschedulemodel.cpp:675
4781#, kde-kuit-format
4782msgctxt "@info:tooltip"
4783msgid "Target start: %1"
4784msgstr ""
4785
4786#: models/kptschedulemodel.cpp:709
4787#, kde-kuit-format
4788msgctxt "@info:tooltip"
4789msgid "Planned finish: %1<nl/>Target finish: %2"
4790msgstr ""
4791
4792#: models/kptschedulemodel.cpp:711
4793#, kde-kuit-format
4794msgctxt "@info:tooltip"
4795msgid "Target finish: %1"
4796msgstr ""
4797
4798#: models/kptschedulemodel.cpp:741 models/kptschedulemodel.cpp:747
4799#, kde-format
4800msgid "Backwards"
4801msgstr ""
4802
4803#: models/kptschedulemodel.cpp:741 models/kptschedulemodel.cpp:744
4804#, kde-format
4805msgid "Forward"
4806msgstr ""
4807
4808#: models/kptschedulemodel.cpp:744
4809#, kde-format
4810msgid "(Backwards)"
4811msgstr ""
4812
4813#: models/kptschedulemodel.cpp:747
4814#, kde-format
4815msgid "(Forward)"
4816msgstr ""
4817
4818#: models/kptschedulemodel.cpp:755 models/kptschedulemodel.cpp:765
4819#, fuzzy, kde-kuit-format
4820#| msgid "Remove Entry"
4821msgctxt "@info:tooltip"
4822msgid "Schedule project from target end time"
4823msgstr "Elimină înregistrarea"
4824
4825#: models/kptschedulemodel.cpp:756 models/kptschedulemodel.cpp:761
4826#, fuzzy, kde-kuit-format
4827#| msgid "Remove Entry"
4828msgctxt "@info:tooltip"
4829msgid "Schedule project from target start time"
4830msgstr "Elimină înregistrarea"
4831
4832#: models/kptschedulemodel.cpp:760
4833#, kde-kuit-format
4834msgctxt "@info:tooltip 1=scheduler name"
4835msgid "%1 always schedules from target start time"
4836msgstr ""
4837
4838#: models/kptschedulemodel.cpp:766
4839#, kde-kuit-format
4840msgctxt "@info:tooltip 1=scheduler name"
4841msgid "%1 always schedules from target end time"
4842msgstr ""
4843
4844#: models/kptschedulemodel.cpp:770
4845#, kde-kuit-format
4846msgctxt "@label:listbox"
4847msgid "Backwards"
4848msgstr ""
4849
4850#: models/kptschedulemodel.cpp:770
4851#, kde-kuit-format
4852msgctxt "@label:listbox"
4853msgid "Forward"
4854msgstr ""
4855
4856#: models/kptschedulemodel.cpp:790
4857#, fuzzy
4858#| msgid "Add Entry"
4859msgctxt "(qtundo-format)"
4860msgid "Modify scheduling direction"
4861msgstr "Adaugă înregistrare"
4862
4863#: models/kptschedulemodel.cpp:809 odf/KoDocumentInfo.cpp:53
4864#, kde-format
4865msgid "Unknown"
4866msgstr ""
4867
4868#: models/kptschedulemodel.cpp:835
4869#, fuzzy
4870#| msgid "Add Entry"
4871msgctxt "(qtundo-format)"
4872msgid "Modify scheduler"
4873msgstr "Adaugă înregistrare"
4874
4875#: models/kptschedulemodel.cpp:878
4876#, kde-format
4877msgctxt "Scheduling granularity not supported"
4878msgid "None"
4879msgstr ""
4880
4881#: models/kptschedulemodel.cpp:887
4882#, kde-kuit-format
4883msgctxt "@info:tooltip"
4884msgid "Scheduling granularity not supported"
4885msgstr ""
4886
4887#: models/kptschedulemodel.cpp:891
4888#, kde-kuit-format
4889msgctxt "@info:tooltip"
4890msgid "Selected scheduling granularity: %1"
4891msgstr ""
4892
4893#: models/kptschedulemodel.cpp:916
4894msgctxt "(qtundo-format)"
4895msgid "Modify scheduling granularity"
4896msgstr ""
4897
4898#: models/kptschedulemodel.cpp:991
4899#, fuzzy, kde-format
4900#| msgid "Add Entry"
4901msgid "State"
4902msgstr "Adaugă înregistrare"
4903
4904#: models/kptschedulemodel.cpp:992
4905#, kde-format
4906msgid "Mode"
4907msgstr ""
4908
4909#: models/kptschedulemodel.cpp:993
4910#, fuzzy, kde-format
4911#| msgid "Remove Entry"
4912msgid "Direction"
4913msgstr "Elimină înregistrarea"
4914
4915#: models/kptschedulemodel.cpp:994
4916#, kde-format
4917msgid "Overbooking"
4918msgstr ""
4919
4920#: models/kptschedulemodel.cpp:995
4921#, kde-format
4922msgid "Distribution"
4923msgstr ""
4924
4925#. i18n("Calculate");
4926#: models/kptschedulemodel.cpp:997
4927#, kde-format
4928msgid "Planned Start"
4929msgstr ""
4930
4931#: models/kptschedulemodel.cpp:998
4932#, kde-format
4933msgid "Planned Finish"
4934msgstr ""
4935
4936#: models/kptschedulemodel.cpp:999
4937#, fuzzy, kde-format
4938#| msgid "Add Entry"
4939msgid "Scheduler"
4940msgstr "Adaugă înregistrare"
4941
4942#: models/kptschedulemodel.cpp:1000
4943#, kde-kuit-format
4944msgctxt "title:column"
4945msgid "Granularity"
4946msgstr ""
4947
4948#: models/kptschedulemodel.cpp:1313
4949#, kde-format
4950msgid "Message"
4951msgstr ""
4952
4953#: models/kptschedulemodel.cpp:1313
4954#, kde-format
4955msgid "Phase"
4956msgstr ""
4957
4958#: models/kptschedulemodel.cpp:1313
4959#, kde-format
4960msgid "Severity"
4961msgstr ""
4962
4963#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:53 ui/kptresourceassignmentview.cpp:254
4964#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:332
4965#, kde-format
4966msgid "Not Started"
4967msgstr ""
4968
4969#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:54
4970#, kde-format
4971msgid "Tasks that should have been started"
4972msgstr ""
4973
4974#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:58
4975#, fuzzy, kde-format
4976#| msgid "Settings"
4977msgid "Tasks that are running"
4978msgstr "Configurări"
4979
4980#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:62
4981#, kde-format
4982msgid "Tasks that have finished during this period"
4983msgstr ""
4984
4985#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:65
4986#, fuzzy, kde-format
4987#| msgid "Next"
4988msgid "Next Period"
4989msgstr "Următor"
4990
4991#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:66
4992#, kde-format
4993msgid "Tasks that are scheduled to start next period"
4994msgstr ""
4995
4996#: models/kptworkpackagemodel.cpp:83
4997#, kde-format
4998msgid "Sent to %1 at %2"
4999msgstr ""
5000
5001#: models/kptworkpackagemodel.cpp:86
5002#, kde-format
5003msgid "Received from %1 at %2"
5004msgstr ""
5005
5006#: models/kptworkpackagemodel.cpp:88 models/kptworkpackagemodel.cpp:116
5007#, kde-format
5008msgid "Not available"
5009msgstr ""
5010
5011#: models/kptworkpackagemodel.cpp:111
5012#, kde-format
5013msgid "Work package sent at: %1"
5014msgstr ""
5015
5016#: models/kptworkpackagemodel.cpp:114
5017#, kde-format
5018msgid "Work package transmission received at: %1"
5019msgstr ""
5020
5021#: models/kptworkpackagemodel.cpp:141
5022#, kde-format
5023msgid "Task reported %1% completed"
5024msgstr ""
5025
5026#: models/reportgenerator/ReportGenerator.cpp:81
5027#, kde-format
5028msgid "Unknown report type: %1"
5029msgstr ""
5030
5031#: models/reportgenerator/ReportGenerator.cpp:94
5032#, kde-format
5033msgid "The report generator has not been opened successfully."
5034msgstr ""
5035
5036#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:172
5037#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:192
5038#: ui/projectview/ProjectView.cpp:54
5039#, kde-format
5040msgid "Manager"
5041msgstr ""
5042
5043#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:321
5044#, kde-format
5045msgid "Missing report template file"
5046msgstr ""
5047
5048#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:325
5049#, kde-format
5050msgid "Missing report result file"
5051msgstr ""
5052
5053#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:329
5054#, fuzzy, kde-format
5055#| msgid "Remove Entry"
5056msgid "Report generator is already open"
5057msgstr "Elimină înregistrarea"
5058
5059#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:333
5060#, fuzzy, kde-format
5061#| msgid "Remove Entry"
5062msgid "Report template file does not exist"
5063msgstr "Elimină înregistrarea"
5064
5065#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:339
5066#, kde-format
5067msgid "Failed to open template file: %1"
5068msgstr ""
5069
5070#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:366
5071#, kde-format
5072msgid "Report generator has not been correctly opened"
5073msgstr ""
5074
5075#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:406
5076#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:433
5077#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:1025
5078#, kde-format
5079msgid "Failed to write to store: %1"
5080msgstr ""
5081
5082#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:448
5083#, kde-format
5084msgid "Failed to write report file: %1"
5085msgstr ""
5086
5087#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:864
5088#, kde-format
5089msgid "Report generator can only generate local files"
5090msgstr ""
5091
5092#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:870
5093#, kde-format
5094msgid "Failed to open report file: %1"
5095msgstr ""
5096
5097#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:876
5098#, kde-format
5099msgid "Failed to load manifest file"
5100msgstr ""
5101
5102#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:882
5103#, kde-format
5104msgid "Failed to write manifest file"
5105msgstr ""
5106
5107#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:908 odf/KoOdfReadStore.cpp:105
5108#, kde-format
5109msgid "No store backend"
5110msgstr ""
5111
5112#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:918
5113#, kde-kuit-format
5114msgctxt "@info"
5115msgid "Failed to open file <filename>%1</filename> from store."
5116msgstr ""
5117
5118#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:951
5119#, kde-kuit-format
5120msgctxt "@info"
5121msgid "Missing namespace declarations:<nl/><filename>%1</filename>"
5122msgstr ""
5123
5124#: odf/KoOdfReadStore.cpp:140
5125#, kde-format
5126msgid ""
5127"Parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
5128"Error message: %3"
5129msgstr ""
5130
5131#: odf/KoPageFormat.cpp:67
5132#, kde-format
5133msgctxt "Page size"
5134msgid "ISO A3"
5135msgstr ""
5136
5137#: odf/KoPageFormat.cpp:68
5138#, kde-format
5139msgctxt "Page size"
5140msgid "ISO A4"
5141msgstr ""
5142
5143#: odf/KoPageFormat.cpp:69
5144#, kde-format
5145msgctxt "Page size"
5146msgid "ISO A5"
5147msgstr ""
5148
5149#: odf/KoPageFormat.cpp:70
5150#, kde-format
5151msgctxt "Page size"
5152msgid "US Letter"
5153msgstr ""
5154
5155#: odf/KoPageFormat.cpp:71
5156#, kde-format
5157msgctxt "Page size"
5158msgid "US Legal"
5159msgstr ""
5160
5161#: odf/KoPageFormat.cpp:72
5162#, kde-format
5163msgctxt "Page size"
5164msgid "Screen"
5165msgstr ""
5166
5167#: odf/KoPageFormat.cpp:73
5168#, kde-format
5169msgctxt "Page size"
5170msgid "Custom"
5171msgstr ""
5172
5173#: odf/KoPageFormat.cpp:74
5174#, kde-format
5175msgctxt "Page size"
5176msgid "ISO B5"
5177msgstr ""
5178
5179#: odf/KoPageFormat.cpp:75
5180#, kde-format
5181msgctxt "Page size"
5182msgid "US Executive"
5183msgstr ""
5184
5185#: odf/KoPageFormat.cpp:76
5186#, kde-format
5187msgctxt "Page size"
5188msgid "ISO A0"
5189msgstr ""
5190
5191#: odf/KoPageFormat.cpp:77
5192#, kde-format
5193msgctxt "Page size"
5194msgid "ISO A1"
5195msgstr ""
5196
5197#: odf/KoPageFormat.cpp:78
5198#, kde-format
5199msgctxt "Page size"
5200msgid "ISO A2"
5201msgstr ""
5202
5203#: odf/KoPageFormat.cpp:79
5204#, kde-format
5205msgctxt "Page size"
5206msgid "ISO A6"
5207msgstr ""
5208
5209#: odf/KoPageFormat.cpp:80
5210#, kde-format
5211msgctxt "Page size"
5212msgid "ISO A7"
5213msgstr ""
5214
5215#: odf/KoPageFormat.cpp:81
5216#, kde-format
5217msgctxt "Page size"
5218msgid "ISO A8"
5219msgstr ""
5220
5221#: odf/KoPageFormat.cpp:82
5222#, kde-format
5223msgctxt "Page size"
5224msgid "ISO A9"
5225msgstr ""
5226
5227#: odf/KoPageFormat.cpp:83
5228#, kde-format
5229msgctxt "Page size"
5230msgid "ISO B0"
5231msgstr ""
5232
5233#: odf/KoPageFormat.cpp:84
5234#, kde-format
5235msgctxt "Page size"
5236msgid "ISO B1"
5237msgstr ""
5238
5239#: odf/KoPageFormat.cpp:85
5240#, kde-format
5241msgctxt "Page size"
5242msgid "ISO B10"
5243msgstr ""
5244
5245#: odf/KoPageFormat.cpp:86
5246#, kde-format
5247msgctxt "Page size"
5248msgid "ISO B2"
5249msgstr ""
5250
5251#: odf/KoPageFormat.cpp:87
5252#, kde-format
5253msgctxt "Page size"
5254msgid "ISO B3"
5255msgstr ""
5256
5257#: odf/KoPageFormat.cpp:88
5258#, kde-format
5259msgctxt "Page size"
5260msgid "ISO B4"
5261msgstr ""
5262
5263#: odf/KoPageFormat.cpp:89
5264#, kde-format
5265msgctxt "Page size"
5266msgid "ISO B6"
5267msgstr ""
5268
5269#: odf/KoPageFormat.cpp:90
5270#, kde-format
5271msgctxt "Page size"
5272msgid "ISO C5"
5273msgstr ""
5274
5275#: odf/KoPageFormat.cpp:91
5276#, kde-format
5277msgctxt "Page size"
5278msgid "US Common 10"
5279msgstr ""
5280
5281#: odf/KoPageFormat.cpp:92
5282#, kde-format
5283msgctxt "Page size"
5284msgid "ISO DL"
5285msgstr ""
5286
5287#: odf/KoPageFormat.cpp:93
5288#, kde-format
5289msgctxt "Page size"
5290msgid "US Folio"
5291msgstr ""
5292
5293#: odf/KoPageFormat.cpp:94
5294#, kde-format
5295msgctxt "Page size"
5296msgid "US Ledger"
5297msgstr ""
5298
5299#: odf/KoPageFormat.cpp:95
5300#, kde-format
5301msgctxt "Page size"
5302msgid "US Tabloid"
5303msgstr ""
5304
5305#: odf/KoUnit.cpp:51
5306#, kde-format
5307msgid "Millimeters (mm)"
5308msgstr ""
5309
5310#: odf/KoUnit.cpp:53
5311#, kde-format
5312msgid "Centimeters (cm)"
5313msgstr ""
5314
5315#: odf/KoUnit.cpp:55
5316#, kde-format
5317msgid "Decimeters (dm)"
5318msgstr ""
5319
5320#: odf/KoUnit.cpp:57
5321#, kde-format
5322msgid "Inches (in)"
5323msgstr ""
5324
5325#: odf/KoUnit.cpp:59
5326#, kde-format
5327msgid "Pica (pi)"
5328msgstr ""
5329
5330#: odf/KoUnit.cpp:61
5331#, kde-format
5332msgid "Cicero (cc)"
5333msgstr ""
5334
5335#: odf/KoUnit.cpp:63
5336#, kde-format
5337msgid "Points (pt)"
5338msgstr ""
5339
5340#: odf/KoUnit.cpp:65
5341#, kde-format
5342msgid "Pixels (px)"
5343msgstr ""
5344
5345#: odf/KoUnit.cpp:67
5346#, kde-format
5347msgid "Unsupported unit"
5348msgstr ""
5349
5350#: store/KoEncryptedStore.cpp:242
5351#, kde-format
5352msgid ""
5353"This document contains an unknown checksum. When you give a password it "
5354"might not be verified."
5355msgstr ""
5356
5357#: store/KoEncryptedStore.cpp:268 store/KoEncryptedStore.cpp:285
5358#, kde-format
5359msgid ""
5360"This document contains an unknown encryption method. Some parts may be "
5361"unreadable."
5362msgstr ""
5363
5364#: store/KoEncryptedStore.cpp:300
5365#, kde-format
5366msgid ""
5367"This document contains incomplete encryption data. Some parts may be "
5368"unreadable."
5369msgstr ""
5370
5371#: store/KoEncryptedStore.cpp:314
5372#, kde-format
5373msgid ""
5374"QCA has currently no support for SHA1 or PBKDF2 using SHA1. The document can "
5375"not be opened."
5376msgstr ""
5377
5378#: store/KoEncryptedStore.cpp:344
5379#, kde-format
5380msgid ""
5381"The manifest file seems to be corrupted. It cannot be modified and the "
5382"document will remain unreadable. Please try and save the document again to "
5383"prevent losing your work."
5384msgstr ""
5385
5386#: store/KoEncryptedStore.cpp:442
5387#, kde-format
5388msgid ""
5389"The manifest file cannot be written. The document will remain unreadable. "
5390"Please try and save the document again to prevent losing your work."
5391msgstr ""
5392
5393#: store/KoEncryptedStore.cpp:563
5394#, kde-format
5395msgid "Please enter the password to open this file."
5396msgstr ""
5397
5398#: store/KoEncryptedStore.cpp:738
5399#, kde-format
5400msgid "Please enter the password to encrypt the document with."
5401msgstr ""
5402
5403#: store/KoEncryptedStore.cpp:752
5404#, kde-format
5405msgid "Do you want to save the password?"
5406msgstr ""
5407
5408#: store/KoNetAccess.cpp:104
5409#, kde-format
5410msgid "File '%1' is not readable"
5411msgstr ""
5412
5413#: store/KoNetAccess.cpp:438
5414#, kde-format
5415msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
5416msgstr ""
5417
5418#: store/KoStore.cpp:182
5419#, kde-format
5420msgid "The directory mode is not supported for remote locations."
5421msgstr ""
5422
5423#: store/KoStore.cpp:183
5424#, kde-format
5425msgid "Calligra Storage"
5426msgstr ""
5427
5428#: ui/kptaccountseditor.cpp:60 ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:45
5429#: ui/kptdependencyeditor.cpp:1986
5430#, kde-format
5431msgid "Settings"
5432msgstr "Configurări"
5433
5434#: ui/kptaccountseditor.cpp:74 ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:90
5435#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2000 ui/kptganttview.cpp:222
5436#: ui/kptganttview.cpp:1441 ui/kptganttview.cpp:1876
5437#: ui/kptitemviewsettup.cpp:201 ui/kptitemviewsettup.cpp:285
5438#: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:106
5439#: ui/performance/ProjectStatusView.cpp:185
5440#, kde-format
5441msgid "Printing Options"
5442msgstr ""
5443
5444#: ui/kptaccountseditor.cpp:198
5445#, kde-kuit-format
5446msgctxt "@info:whatsthis"
5447msgid ""
5448"<title>Cost Breakdown Structure Editor</title><para>The Cost Breakdown "
5449"Structure (CBS) consists of accounts organized into a tree structure. "
5450"Accounts can be tied to tasks or resources. Usually there will be two top "
5451"accounts, one for aggregating costs from tasks and one for aggregating costs "
5452"from resources.</para><para>This view supports printing using the context "
5453"menu.<nl/><link url='%1'>More...</link></para>"
5454msgstr ""
5455
5456#: ui/kptaccountseditor.cpp:291
5457#, fuzzy, kde-kuit-format
5458#| msgid "Add Entry"
5459msgctxt "@action:inmenu"
5460msgid "Add Account"
5461msgstr "Adaugă înregistrare"
5462
5463#: ui/kptaccountseditor.cpp:296
5464#, fuzzy, kde-kuit-format
5465#| msgid "Add Entry"
5466msgctxt "@action:inmenu"
5467msgid "Add Subaccount"
5468msgstr "Adaugă înregistrare"
5469
5470#: ui/kptaccountseditor.cpp:301
5471#, fuzzy, kde-kuit-format
5472#| msgid "Add Entry"
5473msgctxt "@action:inmenu"
5474msgid "Delete"
5475msgstr "Adaugă înregistrare"
5476
5477#: ui/kptaccountsview.cpp:72
5478#, kde-kuit-format
5479msgctxt "@info:whatsthis"
5480msgid ""
5481"<title>Cost Breakdown View</title><para>Displays aggregated total cost as "
5482"well as cost distribution over time.</para><para>This view supports "
5483"configuration and printing using the context menu.<nl/><link url='%1'>More..."
5484"</link></para>"
5485msgstr ""
5486
5487#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_general)
5488#: ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:75 ui/kptmainprojectpanelbase.ui:25
5489#: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:91 ui/kpttaskstatusview.cpp:441
5490#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:124 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:125
5491#, kde-format
5492msgid "General"
5493msgstr ""
5494
5495#: ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:76 ui/kptitemviewsettup.cpp:141
5496#: ui/kptitemviewsettup.cpp:215
5497#, fuzzy, kde-format
5498#| msgid "Settings"
5499msgid "View Settings"
5500msgstr "Configurări"
5501
5502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5503#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:26
5504#, kde-format
5505msgid "Show:"
5506msgstr ""
5507
5508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
5509#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:33
5510#, kde-format
5511msgid "Periodicity:"
5512msgstr ""
5513
5514#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_periodBox)
5515#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:44
5516#, kde-format
5517msgid "Day"
5518msgstr ""
5519
5520#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_periodBox)
5521#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:49
5522#, kde-format
5523msgid "Week"
5524msgstr ""
5525
5526#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_periodBox)
5527#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:54
5528#, kde-format
5529msgid "Month"
5530msgstr ""
5531
5532#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_cumulative)
5533#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:62
5534#, kde-format
5535msgid "Cumulative"
5536msgstr ""
5537
5538#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox)
5539#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:70
5540#, kde-format
5541msgid "Actual cost"
5542msgstr ""
5543
5544#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox)
5545#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:75
5546#, kde-format
5547msgid "Planned cost"
5548msgstr ""
5549
5550#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox)
5551#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:80
5552#, kde-format
5553msgid "Actual and planned"
5554msgstr ""
5555
5556#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox)
5557#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:85
5558#, kde-format
5559msgid "Deviation"
5560msgstr ""
5561
5562#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5563#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:101
5564#, kde-format
5565msgid "Start date"
5566msgstr ""
5567
5568#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_projectstartBtn)
5569#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:107
5570#, fuzzy, kde-format
5571#| msgid "Remove Entry"
5572msgid "Project start"
5573msgstr "Elimină înregistrarea"
5574
5575#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_startdateBtn)
5576#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_enddateBtn)
5577#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerDate)
5578#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerDate)
5579#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:114
5580#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:144 ui/kptprintingheaderfooter.ui:46
5581#: ui/kptprintingheaderfooter.ui:86 ui/kptusedefforteditor.cpp:407
5582#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:202
5583#, kde-format
5584msgid "Date"
5585msgstr ""
5586
5587#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5588#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:131
5589#, kde-format
5590msgid "End date"
5591msgstr ""
5592
5593#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_currentdateBtn)
5594#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:137
5595#, kde-format
5596msgid "Current date"
5597msgstr ""
5598
5599#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_projectendBtn)
5600#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:158
5601#, fuzzy, kde-format
5602#| msgid "Remove Entry"
5603msgid "Project end"
5604msgstr "Elimină înregistrarea"
5605
5606#: ui/kptcalendareditor.cpp:202 ui/kptcalendareditor.cpp:661
5607#, kde-format
5608msgid "Work..."
5609msgstr ""
5610
5611#: ui/kptcalendareditor.cpp:276 ui/kptcalendareditor.cpp:306
5612#, fuzzy
5613#| msgid "Add Entry"
5614msgctxt "(qtundo-format)"
5615msgid "Modify Weekday State"
5616msgstr "Adaugă înregistrare"
5617
5618#: ui/kptcalendareditor.cpp:395
5619#, kde-kuit-format
5620msgctxt "@info:whatsthis"
5621msgid ""
5622"<title>Work & Vacation Editor</title><para>A calendar defines availability "
5623"for resources or tasks of type <emphasis>Duration</emphasis>. A calendar can "
5624"be specific to a resource or task, or shared by multiple resources or tasks. "
5625"A day can be of type <emphasis>Undefined</emphasis>, <emphasis>Non-working "
5626"day</emphasis> or <emphasis>Working day</emphasis>. A working day has one or "
5627"more work intervals defined. </para><para>A calendar can have sub calendars. "
5628"If a day is undefined in a calendar, the parent calendar is checked. An "
5629"<emphasis>Undefined</emphasis> day defaults to <emphasis>Non-working</"
5630"emphasis> if used by a resource, or <emphasis>available all day</emphasis> "
5631"if used by a task.</para><para>A calendar can be defined as the "
5632"<emphasis>Default calendar</emphasis>. The default calendar is used by a "
5633"working resource, when the resources calendar is not explicitly set.<nl/"
5634"><link url='%1'>More...</link></para>"
5635msgstr ""
5636
5637#: ui/kptcalendareditor.cpp:646
5638#, fuzzy, kde-format
5639#| msgid "Add Entry"
5640msgid "Add Calendar"
5641msgstr "Adaugă înregistrare"
5642
5643#: ui/kptcalendareditor.cpp:651
5644#, fuzzy, kde-format
5645#| msgid "Add Entry"
5646msgid "Add Subcalendar"
5647msgstr "Adaugă înregistrare"
5648
5649#: ui/kptcalendareditor.cpp:656 ui/kptdependencyeditor.cpp:2373
5650#: ui/kptresourceeditor.cpp:304 ui/kptscheduleeditor.cpp:318
5651#: ui/kpttaskeditor.cpp:894
5652#, kde-kuit-format
5653msgctxt "@action"
5654msgid "Delete"
5655msgstr ""
5656
5657#: ui/kptcalendareditor.cpp:814 ui/kptcalendareditor.cpp:848
5658#, fuzzy
5659#| msgid "Add Entry"
5660msgctxt "(qtundo-format)"
5661msgid "Modify Calendar"
5662msgstr "Adaugă înregistrare"
5663
5664#: ui/kptcalendareditor.cpp:823 ui/kptcalendareditor.cpp:829
5665#, kde-format
5666msgctxt "(qtundo-format)"
5667msgid "%1: Set to Non-Working"
5668msgstr ""
5669
5670#: ui/kptcalendareditor.cpp:855
5671#, kde-format
5672msgctxt "(qtundo-format)"
5673msgid "Set %1 to Undefined"
5674msgstr ""
5675
5676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
5677#: ui/kptcpmwidget.ui:24 ui/kptpertresult.ui:33
5678#, fuzzy, kde-format
5679#| msgid "Remove Entry"
5680msgid "Project Schedule:"
5681msgstr "Elimină înregistrarea"
5682
5683#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAdd)
5684#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnRemove)
5685#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnMoveUp)
5686#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnMoveDown)
5687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduleName)
5688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalFloat)
5689#: ui/kptcpmwidget.ui:43 ui/kptpertresult.ui:52 ui/kptpertresult.ui:109
5690#: ui/reports/reportgroupsectionswidget.ui:22
5691#: ui/reports/reportgroupsectionswidget.ui:29
5692#: ui/reports/reportgroupsectionswidget.ui:36
5693#: ui/reports/reportgroupsectionswidget.ui:43
5694#, kde-format
5695msgid "..."
5696msgstr ""
5697
5698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5699#: ui/kptcpmwidget.ui:71
5700#, kde-format
5701msgid "Probability of finishing before"
5702msgstr ""
5703
5704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5705#: ui/kptcpmwidget.ui:91
5706#, kde-format
5707msgid "is"
5708msgstr ""
5709
5710#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, pessimisticValue)
5711#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, optimisticValue)
5712#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, probability)
5713#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, units)
5714#: ui/kptcpmwidget.ui:98 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:316
5715#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:420 ui/resourcedialogbase.ui:239
5716#: ui/TasksGeneralPanel.ui:268 ui/TasksGeneralPanel.ui:372
5717#, no-c-format, kde-format
5718msgid "%"
5719msgstr ""
5720
5721#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2042
5722#, kde-kuit-format
5723msgctxt "@info:whatsthis"
5724msgid ""
5725"<title>Task Dependency Editor</title><para>Edit dependencies between tasks."
5726"Dependencies can be added by dragging a connection area (start or finish) "
5727"from one task to a connection area of a different task. You can edit or "
5728"delete a dependency using the context menu.</para><para>This view supports "
5729"printing using the context menu.<nl/><link url='%1'>More...</link></para>"
5730msgstr ""
5731
5732#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2344 ui/kpttaskeditor.cpp:865
5733#: ui/kpttaskeditor.cpp:869
5734#, fuzzy, kde-format
5735#| msgid "Add Entry"
5736msgid "Add Task"
5737msgstr "Adaugă înregistrare"
5738
5739#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2348
5740#, kde-format
5741msgid "Add Task..."
5742msgstr ""
5743
5744#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2353
5745#, kde-format
5746msgid "Add Milestone..."
5747msgstr ""
5748
5749#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2359 ui/kpttaskeditor.cpp:880
5750#: ui/kpttaskeditor.cpp:884
5751#, kde-format
5752msgid "Add Sub-Task"
5753msgstr ""
5754
5755#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2363
5756#, kde-format
5757msgid "Add Sub-Task..."
5758msgstr ""
5759
5760#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2368
5761#, kde-format
5762msgid "Add Sub-Milestone..."
5763msgstr ""
5764
5765#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2378 ui/kpttaskeditor.cpp:899
5766#, kde-kuit-format
5767msgctxt "@action"
5768msgid "Link"
5769msgstr ""
5770
5771#: ui/kptdocumentsdialog.cpp:37
5772#, fuzzy, kde-format
5773#| msgid "Remove Entry"
5774msgid "Task Documents"
5775msgstr "Elimină înregistrarea"
5776
5777#: ui/kptdocumentseditor.cpp:219 ui/kptscheduleeditor.cpp:658
5778#: ui/kpttaskeditor.cpp:672
5779#, kde-format
5780msgid "Edit..."
5781msgstr ""
5782
5783#: ui/kptdocumentseditor.cpp:225
5784#, kde-kuit-format
5785msgctxt "@action View a document"
5786msgid "View..."
5787msgstr ""
5788
5789#: ui/kptdocumentspanel.cpp:124
5790#, fuzzy, kde-kuit-format
5791#| msgid "Remove Entry"
5792msgctxt "@title:window"
5793msgid "Attach Document"
5794msgstr "Elimină înregistrarea"
5795
5796#: ui/kptdocumentspanel.cpp:128
5797#, fuzzy, kde-kuit-format
5798#| msgid "Remove Entry"
5799msgctxt "@title:window"
5800msgid "Cannot Attach Document"
5801msgstr "Elimină înregistrarea"
5802
5803#: ui/kptdocumentspanel.cpp:128
5804#, kde-kuit-format
5805msgctxt "@info"
5806msgid "Document is already attached:<nl/><filename>%1</filename>"
5807msgstr ""
5808
5809#: ui/kptdocumentspanel.cpp:149
5810#, fuzzy, kde-kuit-format
5811#| msgid "Add Entry"
5812msgctxt "@title:window"
5813msgid "Modify Url"
5814msgstr "Adaugă înregistrare"
5815
5816#: ui/kptdocumentspanel.cpp:154
5817#, kde-format
5818msgid "Cannot Modify Url"
5819msgstr ""
5820
5821#: ui/kptdocumentspanel.cpp:154
5822#, kde-format
5823msgid "Document url already exists: %1"
5824msgstr ""
5825
5826#: ui/kptdocumentspanel.cpp:211
5827#, fuzzy
5828#| msgid "Add Entry"
5829msgctxt "(qtundo-format)"
5830msgid "Modify documents"
5831msgstr "Adaugă înregistrare"
5832
5833#: ui/kptdocumentspanel.cpp:229
5834#, fuzzy
5835#| msgid "Add Entry"
5836msgctxt "(qtundo-format)"
5837msgid "Modify document url"
5838msgstr "Adaugă înregistrare"
5839
5840#: ui/kptdocumentspanel.cpp:233
5841#, fuzzy
5842#| msgid "Remove Entry"
5843msgctxt "(qtundo-format)"
5844msgid "Modify document type"
5845msgstr "Elimină înregistrarea"
5846
5847#: ui/kptdocumentspanel.cpp:237
5848#, fuzzy
5849#| msgid "Remove Entry"
5850msgctxt "(qtundo-format)"
5851msgid "Modify document status"
5852msgstr "Elimină înregistrarea"
5853
5854#: ui/kptdocumentspanel.cpp:241
5855#, fuzzy
5856#| msgid "Add Entry"
5857msgctxt "(qtundo-format)"
5858msgid "Modify document send control"
5859msgstr "Adaugă înregistrare"
5860
5861#: ui/kptdocumentspanel.cpp:252
5862#, fuzzy
5863#| msgid "Add Entry"
5864msgctxt "(qtundo-format)"
5865msgid "Add document"
5866msgstr "Adaugă înregistrare"
5867
5868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel)
5869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namelabel)
5870#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_namelabel)
5872#: ui/kptdocumentspanel.ui:29 ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:61
5873#: ui/kpttaskdescriptionpanelbase.ui:36 ui/resourcedialogbase.ui:36
5874#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:20
5875#, kde-format
5876msgid "Name:"
5877msgstr ""
5878
5879#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd)
5880#: ui/kptdocumentspanel.ui:54
5881#, kde-format
5882msgid "Add..."
5883msgstr ""
5884
5885#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pbAdd)
5886#: ui/kptdocumentspanel.ui:61
5887#, kde-format
5888msgid "Ctrl+I"
5889msgstr ""
5890
5891#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange)
5892#: ui/kptdocumentspanel.ui:68
5893#, kde-format
5894msgid "Change..."
5895msgstr ""
5896
5897#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pbChange)
5898#: ui/kptdocumentspanel.ui:75
5899#, kde-format
5900msgid "Ctrl+M"
5901msgstr ""
5902
5903#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRemoveInterval)
5904#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
5905#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBtn)
5906#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ui_removeModule)
5907#: ui/kptdocumentspanel.ui:82 ui/kptintervaleditbase.ui:77
5908#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:502 ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:180
5909#, fuzzy, kde-format
5910#| msgid "Remove Entry"
5911msgid "Remove"
5912msgstr "Elimină înregistrarea"
5913
5914#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pbRemove)
5915#: ui/kptdocumentspanel.ui:89
5916#, fuzzy, kde-format
5917#| msgid "Add Entry"
5918msgid "Del"
5919msgstr "Adaugă înregistrare"
5920
5921#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbView)
5922#: ui/kptdocumentspanel.ui:96
5923#, kde-format
5924msgid "Open"
5925msgstr ""
5926
5927#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pbView)
5928#: ui/kptdocumentspanel.ui:103
5929#, kde-format
5930msgid "Ctrl+O"
5931msgstr ""
5932
5933#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
5934#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:20
5935#, kde-format
5936msgid "Timeline"
5937msgstr ""
5938
5939#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ui_timeLineHide)
5940#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:28
5941#, kde-format
5942msgid "Do not show the timeline"
5943msgstr ""
5944
5945#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_timeLineHide)
5946#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:31
5947#, kde-format
5948msgid "Hide"
5949msgstr ""
5950
5951#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ui_timeLineForeground)
5952#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:38
5953#, kde-format
5954msgid "Show timeline in the foreground"
5955msgstr ""
5956
5957#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_timeLineForeground)
5958#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:41
5959#, kde-format
5960msgid "Foreground"
5961msgstr ""
5962
5963#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ui_timeLineBackground)
5964#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:48
5965#, kde-format
5966msgid "Show timeline in the background"
5967msgstr ""
5968
5969#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_timeLineBackground)
5970#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:51
5971#, kde-format
5972msgid "Background"
5973msgstr ""
5974
5975#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
5976#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:60
5977#, kde-format
5978msgid "Update interval in minutes, 0 disables update"
5979msgstr ""
5980
5981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5982#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:63
5983#, kde-format
5984msgid "Interval:"
5985msgstr ""
5986
5987#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_timeLineUseCustom)
5988#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:93
5989#, kde-format
5990msgid "Use custom line"
5991msgstr ""
5992
5993#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
5994#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:102
5995#, kde-format
5996msgid "Line width"
5997msgstr ""
5998
5999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6000#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:105
6001#, kde-format
6002msgid "Stroke:"
6003msgstr ""
6004
6005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
6006#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:126
6007#, kde-format
6008msgid "Line color"
6009msgstr ""
6010
6011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6012#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:129
6013#, kde-format
6014msgid "Color:"
6015msgstr ""
6016
6017#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6018#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:153
6019#, kde-format
6020msgid "Additional text information"
6021msgstr ""
6022
6023#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showTaskName)
6024#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:159
6025#, fuzzy, kde-format
6026#| msgid "Add Entry"
6027msgid "Task name"
6028msgstr "Adaugă înregistrare"
6029
6030#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showResourceNames)
6031#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:166
6032#, fuzzy, kde-format
6033#| msgid "Remove Entry"
6034msgid "Resource names"
6035msgstr "Elimină înregistrarea"
6036
6037#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6038#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:176
6039#, kde-format
6040msgid "Additional graphics information"
6041msgstr ""
6042
6043#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showDependencies)
6044#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:185
6045#, fuzzy, kde-format
6046#| msgid "Add Entry"
6047msgid "Task dependencies"
6048msgstr "Adaugă înregistrare"
6049
6050#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showCompletion)
6051#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:192
6052#, fuzzy, kde-format
6053#| msgid "Add Entry"
6054msgid "Task completion"
6055msgstr "Adaugă înregistrare"
6056
6057#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showTimeConstraint)
6058#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:199
6059#, fuzzy, kde-format
6060#| msgid "Remove Entry"
6061msgid "Time constraints"
6062msgstr "Elimină înregistrarea"
6063
6064#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showPositiveFloat)
6065#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:219
6066#, kde-format
6067msgid "Positive float"
6068msgstr ""
6069
6070#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showNegativeFloat)
6071#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:226
6072#, kde-format
6073msgid "Negative float"
6074msgstr ""
6075
6076#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showCriticalPath)
6077#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:233
6078#, kde-format
6079msgid "Critical path"
6080msgstr ""
6081
6082#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showCriticalTasks)
6083#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:240
6084#, kde-format
6085msgid "Critical tasks"
6086msgstr ""
6087
6088#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showSchedulingError)
6089#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:247
6090#, kde-format
6091msgid "Scheduling errors"
6092msgstr ""
6093
6094#: ui/kptganttitemdelegate.cpp:91
6095#, kde-kuit-format
6096msgctxt "@info:tooltip"
6097msgid "Name: %1<nl/>Actual finish: %2<nl/>Planned finish: %3<nl/>Status: %4"
6098msgstr ""
6099
6100#: ui/kptganttitemdelegate.cpp:103
6101#, kde-kuit-format
6102msgctxt "@info:tooltip"
6103msgid ""
6104"Name: %1<nl/>Completion: %2 %<nl/>Actual start: %3<nl/>Planned: %4 - %5<nl/"
6105">Status: %6"
6106msgstr ""
6107
6108#: ui/kptganttitemdelegate.cpp:126 ui/kptganttitemdelegate.cpp:144
6109#, kde-kuit-format
6110msgctxt "@info:tooltip"
6111msgid ""
6112"Name: %1<nl/>Planned: %2 - %3<nl/>Status: %4<nl/>Constraint type: %5<nl/"
6113">Constraint time: %6<nl/>Negative float: %7 h"
6114msgstr ""
6115
6116#: ui/kptganttitemdelegate.cpp:161
6117#, kde-kuit-format
6118msgctxt "@info:tooltip"
6119msgid "Name: %1<nl/>Planned: %2 - %3<nl/>Status: %4<nl/>Scheduling: %5"
6120msgstr ""
6121
6122#: ui/kptganttitemdelegate.cpp:180 ui/kptganttitemdelegate.cpp:197
6123#, kde-kuit-format
6124msgctxt "@info:tooltip"
6125msgid ""
6126"Name: %1<nl/>Planned: %2<nl/>Status: %3<nl/>Constraint type: %4<nl/"
6127">Constraint time: %5<nl/>Negative float: %6 h"
6128msgstr ""
6129
6130#: ui/kptganttitemdelegate.cpp:213
6131#, kde-kuit-format
6132msgctxt "@info:tooltip"
6133msgid "Name: %1<nl/>Planned: %2<nl/>Status: %3<nl/>Scheduling: %4"
6134msgstr ""
6135
6136#: ui/kptganttitemdelegate.cpp:226
6137#, kde-kuit-format
6138msgctxt "@info:tooltip"
6139msgid "Name: %1<nl/>Planned: %2 - %3"
6140msgstr ""
6141
6142#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
6143#: ui/kptganttprintingoptions.ui:17
6144#, fuzzy, kde-format
6145#| msgid "Remove Entry"
6146msgctxt "@title:group"
6147msgid "Headers"
6148msgstr "Elimină înregistrarea"
6149
6150#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_printRowLabels)
6151#: ui/kptganttprintingoptions.ui:23
6152#, fuzzy, kde-format
6153#| msgid "Add Entry"
6154msgctxt "@option:check"
6155msgid "Print task names"
6156msgstr "Adaugă înregistrare"
6157
6158#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_printColumnLabels)
6159#: ui/kptganttprintingoptions.ui:30
6160#, fuzzy, kde-format
6161#| msgid "Add Entry"
6162msgctxt "@option:check"
6163msgid "Print time scale"
6164msgstr "Adaugă înregistrare"
6165
6166#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6167#: ui/kptganttprintingoptions.ui:40
6168#, kde-format
6169msgctxt "@title:group"
6170msgid "Scaling"
6171msgstr ""
6172
6173#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_noFitting)
6174#: ui/kptganttprintingoptions.ui:46
6175#, kde-format
6176msgctxt "@option:radio"
6177msgid "Divide chart on multiple pages"
6178msgstr ""
6179
6180#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_fitVertical)
6181#: ui/kptganttprintingoptions.ui:53
6182#, kde-format
6183msgctxt "@option:radio"
6184msgid "Fit chart to page height"
6185msgstr ""
6186
6187#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_fitSingle)
6188#: ui/kptganttprintingoptions.ui:60
6189#, kde-format
6190msgctxt "@option:radio"
6191msgid "Fit chart to a single page"
6192msgstr ""
6193
6194#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
6195#: ui/kptganttprintingoptions.ui:73
6196#, kde-format
6197msgctxt "@title:group"
6198msgid "Range"
6199msgstr ""
6200
6201#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_projectStartBtn)
6202#: ui/kptganttprintingoptions.ui:88
6203#, fuzzy, kde-format
6204#| msgid "Remove Entry"
6205msgctxt "@option:radio"
6206msgid "Chart start:"
6207msgstr "Elimină înregistrarea"
6208
6209#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_startTimeBtn)
6210#: ui/kptganttprintingoptions.ui:105
6211#, fuzzy, kde-format
6212#| msgid "Add Entry"
6213msgctxt "@option:radio"
6214msgid "Start:"
6215msgstr "Adaugă înregistrare"
6216
6217#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_projectEndBtn)
6218#: ui/kptganttprintingoptions.ui:137
6219#, fuzzy, kde-format
6220#| msgid "Settings"
6221msgctxt "@option:radio"
6222msgid "Chart end:"
6223msgstr "Configurări"
6224
6225#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_endTimeBtn)
6226#: ui/kptganttprintingoptions.ui:154
6227#, kde-format
6228msgctxt "@option:radio"
6229msgid "End:"
6230msgstr ""
6231
6232#: ui/kptganttview.cpp:213 ui/performance/PerformanceStatusView.cpp:391
6233#: ui/performance/ProjectStatusView.cpp:169
6234#, kde-format
6235msgid "Chart"
6236msgstr ""
6237
6238#: ui/kptganttview.cpp:213
6239#, kde-format
6240msgid "Gantt Chart Settings"
6241msgstr ""
6242
6243#: ui/kptganttview.cpp:310
6244#, kde-kuit-format
6245msgctxt "@title:tab"
6246msgid "Chart"
6247msgstr ""
6248
6249#: ui/kptganttview.cpp:1063
6250#, kde-kuit-format
6251msgctxt "@info:whatsthis"
6252msgid ""
6253"<title>Gantt View</title><para>Displays scheduled tasks in a Gantt diagram. "
6254"The chart area can be zoomed in and out with a slider positioned in the "
6255"upper left corner of the time scale. <note>You need to hoover over it with "
6256"the mouse for it to show.</note></para><para>This view supports "
6257"configuration and printing using the context menu of the tree view.<nl/"
6258"><link url='%1'>More...</link></para>"
6259msgstr ""
6260
6261#: ui/kptganttview.cpp:1109 ui/kpttaskeditor.cpp:921 ui/kpttaskeditor.cpp:1445
6262#, fuzzy, kde-format
6263#| msgid "Remove Entry"
6264msgid "Show Project"
6265msgstr "Elimină înregistrarea"
6266
6267#: ui/kptganttview.cpp:1117
6268#, fuzzy, kde-format
6269#| msgid "Add Entry"
6270msgid "Show Unscheduled Tasks"
6271msgstr "Adaugă înregistrare"
6272
6273#: ui/kptganttview.cpp:1128 ui/kptganttview.cpp:1691 ui/kptganttview.cpp:2028
6274#, kde-format
6275msgctxt "@action:inmenu"
6276msgid "Auto"
6277msgstr ""
6278
6279#: ui/kptganttview.cpp:1135 ui/kptganttview.cpp:1698 ui/kptganttview.cpp:2035
6280#, kde-format
6281msgctxt "@action:inmenu"
6282msgid "Month"
6283msgstr ""
6284
6285#: ui/kptganttview.cpp:1141 ui/kptganttview.cpp:1704 ui/kptganttview.cpp:2041
6286#, kde-format
6287msgctxt "@action:inmenu"
6288msgid "Week"
6289msgstr ""
6290
6291#: ui/kptganttview.cpp:1147 ui/kptganttview.cpp:1710 ui/kptganttview.cpp:2047
6292#, kde-format
6293msgctxt "@action:inmenu"
6294msgid "Day"
6295msgstr ""
6296
6297#: ui/kptganttview.cpp:1153 ui/kptganttview.cpp:1716 ui/kptganttview.cpp:2053
6298#, kde-format
6299msgctxt "@action:inmenu"
6300msgid "Hour"
6301msgstr ""
6302
6303#: ui/kptganttview.cpp:1159 ui/kptganttview.cpp:1722 ui/kptganttview.cpp:2059
6304#, kde-format
6305msgctxt "@action:inmenu"
6306msgid "Zoom In"
6307msgstr ""
6308
6309#: ui/kptganttview.cpp:1164 ui/kptganttview.cpp:1727 ui/kptganttview.cpp:2064
6310#, kde-format
6311msgctxt "@action:inmenu"
6312msgid "Zoom Out"
6313msgstr ""
6314
6315#: ui/kptganttview.cpp:1512
6316#, kde-kuit-format
6317msgctxt "@info:whatsthis"
6318msgid ""
6319"<title>Milestone Gantt View</title><para>Displays scheduled milestones in a "
6320"Gantt diagram. The chart area can be zoomed in and out with a slider "
6321"positioned in the upper left corner of the time scale. <note>You need to "
6322"hoover over it with the mouse for it to show.</note></para><para>This view "
6323"supports configuration and printing using the context menu.<nl/><link "
6324"url='%1'>More...</link></para>"
6325msgstr ""
6326
6327#: ui/kptganttview.cpp:1943
6328#, kde-kuit-format
6329msgctxt "@info:whatsthis"
6330msgid ""
6331"<title>Resource Assignments (Gantt)</title><para>Displays the scheduled "
6332"resource - task assignments in a Gantt diagram. The chart area can be zoomed "
6333"in and out with a slider positioned in the upper left corner of the time "
6334"scale. <note>You need to hoover over it with the mouse for it to show.</"
6335"note></para><para>This view supports configuration and printing using the "
6336"context menu.<nl/><link url='%1'>More...</link></para>"
6337msgstr ""
6338
6339#: ui/kptintervaledit.cpp:61
6340#, fuzzy, kde-format
6341#| msgid "Add Entry"
6342msgctxt "Interval start time"
6343msgid "Start"
6344msgstr "Adaugă înregistrare"
6345
6346#: ui/kptintervaledit.cpp:62
6347#, kde-format
6348msgctxt "Interval length"
6349msgid "Length"
6350msgstr ""
6351
6352#: ui/kptintervaledit.cpp:169 ui/kptintervaledit.cpp:188
6353#, fuzzy, kde-format
6354#| msgid "Remove Entry"
6355msgid "Edit Work Intervals"
6356msgstr "Elimină înregistrarea"
6357
6358#: ui/kptintervaledit.cpp:221 ui/kptintervaledit.cpp:276
6359#, fuzzy
6360#| msgid "Remove Entry"
6361msgctxt "(qtundo-format)"
6362msgid "Modify Work Interval"
6363msgstr "Elimină înregistrarea"
6364
6365#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, intervalList)
6366#: ui/kptintervaleditbase.ui:21
6367#, kde-format
6368msgid "1"
6369msgstr ""
6370
6371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6372#: ui/kptintervaleditbase.ui:31
6373#, kde-format
6374msgctxt "Start time"
6375msgid "From:"
6376msgstr ""
6377
6378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6379#: ui/kptintervaleditbase.ui:47
6380#, kde-format
6381msgid "Length"
6382msgstr ""
6383
6384#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bAddInterval)
6385#: ui/kptintervaleditbase.ui:70
6386#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:225
6387#, kde-format
6388msgid "Add"
6389msgstr ""
6390
6391#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClear)
6392#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, projectsClearBtn)
6393#: ui/kptintervaleditbase.ui:97 ui/kptmainprojectpanelbase.ui:305
6394#, kde-format
6395msgid "Clear"
6396msgstr ""
6397
6398#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stretchLastSection)
6399#: ui/kptitemviewsettings.ui:28
6400#, kde-format
6401msgid "Stretch last section"
6402msgstr ""
6403
6404#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6405#: ui/kptitemviewsettings.ui:35
6406#, kde-format
6407msgid "Select columns to be shown:"
6408msgstr ""
6409
6410#. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, selector)
6411#: ui/kptitemviewsettings.ui:56
6412#, kde-format
6413msgid "&Hidden columns:"
6414msgstr ""
6415
6416#. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, selector)
6417#: ui/kptitemviewsettings.ui:59
6418#, kde-format
6419msgid "&Visible columns:"
6420msgstr ""
6421
6422#: ui/kptitemviewsettup.cpp:148
6423#, kde-format
6424msgid "Tree View"
6425msgstr ""
6426
6427#: ui/kptitemviewsettup.cpp:149
6428#, kde-format
6429msgid "Tree View Column Configuration"
6430msgstr ""
6431
6432#: ui/kptitemviewsettup.cpp:223
6433#, kde-format
6434msgid "Main View"
6435msgstr ""
6436
6437#: ui/kptitemviewsettup.cpp:224
6438#, kde-format
6439msgid "Main View Column Configuration"
6440msgstr ""
6441
6442#: ui/kptitemviewsettup.cpp:229
6443#, kde-format
6444msgid "Auxiliary View"
6445msgstr ""
6446
6447#: ui/kptitemviewsettup.cpp:230
6448#, kde-format
6449msgid "Auxiliary View Column Configuration"
6450msgstr ""
6451
6452#: ui/kptlocaleconfigmoneydialog.cpp:34
6453#, fuzzy, kde-format
6454#| msgid "Remove Entry"
6455msgid "Currency Settings"
6456msgstr "Elimină înregistrarea"
6457
6458#: ui/kptlocaleconfigmoneydialog.cpp:51
6459#, fuzzy
6460#| msgid "Remove Entry"
6461msgctxt "(qtundo-format)"
6462msgid "Modify currency settings"
6463msgstr "Elimină înregistrarea"
6464
6465#: ui/kptmainprojectdialog.cpp:37
6466#, fuzzy, kde-format
6467#| msgid "Settings"
6468msgid "Project Settings"
6469msgstr "Configurări"
6470
6471#: ui/kptmainprojectdialog.cpp:83 ui/kptmainprojectpanel.cpp:203
6472#, fuzzy
6473#| msgid "Remove Entry"
6474msgctxt "(qtundo-format)"
6475msgid "Modify main project"
6476msgstr "Elimină înregistrarea"
6477
6478#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:63
6479#, kde-kuit-format
6480msgctxt "@info:whatsthis"
6481msgid ""
6482"The Work Breakdown Structure introduces numbering for all tasks in the "
6483"project, according to the task structure.<nl/>The WBS code is auto-generated."
6484"<nl/>You can define the WBS code pattern using the <interface>Project-"
6485">Define WBS Pattern</interface> menu entry."
6486msgstr ""
6487
6488#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:115
6489#, kde-kuit-format
6490msgctxt "@info:tooltip"
6491msgid "Enables sharing resources with other projects"
6492msgstr ""
6493
6494#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:117
6495#, kde-kuit-format
6496msgctxt "@info:whatsthis"
6497msgid ""
6498"<title>Shared resources</title>Resources can be shared between projects to "
6499"avoid overbooking resources across projects. Shared resources must be "
6500"defined in a separate file, and you must have at least read access to it. "
6501"The projects that share the resources must also be accessible by you."
6502msgstr ""
6503
6504#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:125
6505#, fuzzy, kde-kuit-format
6506#| msgid "Remove Entry"
6507msgctxt "@info:tooltip"
6508msgid "File where shared resources are defined"
6509msgstr "Elimină înregistrarea"
6510
6511#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:130
6512#, kde-kuit-format
6513msgctxt "@info:tooltip"
6514msgid "Directory where all the projects that share resources can be found"
6515msgstr ""
6516
6517#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:136
6518#, fuzzy, kde-kuit-format
6519#| msgid "Remove Entry"
6520msgctxt "@info:tooltip"
6521msgid "Load shared resource assignments at startup"
6522msgstr "Elimină înregistrarea"
6523
6524#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:138
6525#, fuzzy, kde-kuit-format
6526#| msgid "Remove Entry"
6527msgctxt "@info:tooltip"
6528msgid "Load (or re-load) shared resource assignments"
6529msgstr "Elimină înregistrarea"
6530
6531#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:139
6532#, fuzzy, kde-kuit-format
6533#| msgid "Remove Entry"
6534msgctxt "@info:tooltip"
6535msgid "Clear shared resource assignments"
6536msgstr "Elimină înregistrarea"
6537
6538#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:410
6539#, kde-format
6540msgid "Task Modules Path"
6541msgstr ""
6542
6543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wbslabel)
6544#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:33 ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:29
6545#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:23
6546#, kde-format
6547msgid "WBS:"
6548msgstr ""
6549
6550#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
6551#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, namefield)
6552#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:68 ui/kptmainprojectpanelbase.ui:93
6553#, fuzzy, kde-format
6554#| msgid "Remove Entry"
6555msgid "The project name."
6556msgstr "Elimină înregistrarea"
6557
6558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6559#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:71
6560#, kde-format
6561msgid "&Name:"
6562msgstr ""
6563
6564#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
6565#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leaderfield)
6566#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:100 ui/kptmainprojectpanelbase.ui:125
6567#, fuzzy, kde-format
6568#| msgid "Remove Entry"
6569msgid "The project leader."
6570msgstr "Elimină înregistrarea"
6571
6572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6573#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:103
6574#, kde-format
6575msgid "&Manager:"
6576msgstr ""
6577
6578#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, chooseLeader)
6579#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:132
6580#, kde-format
6581msgid "Choose a project leader from your address book."
6582msgstr ""
6583
6584#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseLeader)
6585#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:135
6586#, kde-format
6587msgid "&Choose..."
6588msgstr ""
6589
6590#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, schedulingGroup)
6591#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:144
6592#, kde-format
6593msgid "Scheduling Range"
6594msgstr ""
6595
6596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6597#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:152
6598#, kde-format
6599msgid "Earliest start:"
6600msgstr ""
6601
6602#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6603#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:172
6604#, kde-format
6605msgid "Latest finish:"
6606msgstr ""
6607
6608#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useSharedResources)
6609#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:210
6610#, fuzzy, kde-format
6611#| msgid "Remove Entry"
6612msgid "&Use shared resources"
6613msgstr "Elimină înregistrarea"
6614
6615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resourcesLabel)
6616#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:225
6617#, fuzzy, kde-format
6618#| msgid "Remove Entry"
6619msgid "Resources:"
6620msgstr "Elimină înregistrarea"
6621
6622#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resourcesType)
6623#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:233 ui/projectview/ProjectView.cpp:55
6624#, kde-format
6625msgid "File"
6626msgstr ""
6627
6628#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resourcesBrowseBtn)
6629#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, projectsBrowseBtn)
6630#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:244 ui/kptmainprojectpanelbase.ui:274
6631#, kde-format
6632msgid "Browse..."
6633msgstr ""
6634
6635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectsLabel)
6636#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:255
6637#, fuzzy, kde-format
6638#| msgid "Remove Entry"
6639msgid "Projects:"
6640msgstr "Elimină înregistrarea"
6641
6642#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectsType)
6643#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:263
6644#, fuzzy, kde-format
6645#| msgid "Remove Entry"
6646msgid "Directory"
6647msgstr "Elimină înregistrarea"
6648
6649#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, projectsLoadAtStartup)
6650#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:287
6651#, fuzzy, kde-format
6652#| msgid "Remove Entry"
6653msgid "Load resource assignments at startup"
6654msgstr "Elimină înregistrarea"
6655
6656#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, projectsLoadBtn)
6657#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:294
6658#, kde-format
6659msgid "Load"
6660msgstr ""
6661
6662#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
6663#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_documents)
6664#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:357 ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:241
6665#: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:192
6666#, fuzzy, kde-format
6667#| msgid "Remove Entry"
6668msgid "Documents"
6669msgstr "Elimină înregistrarea"
6670
6671#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_workpackage)
6672#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:371
6673#, kde-format
6674msgid "Work Package"
6675msgstr ""
6676
6677#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_publishGroup)
6678#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:377
6679#, kde-format
6680msgid "Publish"
6681msgstr ""
6682
6683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6684#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:385
6685#, kde-format
6686msgid "Publish:"
6687msgstr ""
6688
6689#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6690#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:400
6691#, kde-format
6692msgid "Retrieve"
6693msgstr ""
6694
6695#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_CheckForWorkPackages)
6696#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:406
6697#, kde-format
6698msgid "Check for work packages"
6699msgstr ""
6700
6701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6702#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:415
6703#, kde-format
6704msgid "Retrieve:"
6705msgstr ""
6706
6707#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6708#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:430
6709#, kde-format
6710msgid "Archive"
6711msgstr ""
6712
6713#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_DeleteFile)
6714#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:436
6715#, kde-format
6716msgid "Delete file after it has been retrieved"
6717msgstr ""
6718
6719#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_ArchiveFile)
6720#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:443
6721#, kde-format
6722msgid "Archive file after it has been retrieved"
6723msgstr ""
6724
6725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6726#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:452
6727#, kde-format
6728msgid "Archive:"
6729msgstr ""
6730
6731#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_taskModules)
6732#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:481
6733#, fuzzy, kde-format
6734#| msgid "Add Entry"
6735msgid "Task Modules"
6736msgstr "Adaugă înregistrare"
6737
6738#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ui_insertModule)
6739#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:526
6740#, kde-format
6741msgid "Insert"
6742msgstr ""
6743
6744#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_useLocalModules)
6745#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:550
6746#, kde-format
6747msgid "Use local task modules"
6748msgstr ""
6749
6750#: ui/kptmilestoneprogressdialog.cpp:39
6751#, fuzzy, kde-format
6752#| msgid "Add Entry"
6753msgid "Milestone Progress"
6754msgstr "Adaugă înregistrare"
6755
6756#: ui/kptmilestoneprogresspanel.cpp:52
6757#, fuzzy
6758#| msgid "Add Entry"
6759msgctxt "(qtundo-format)"
6760msgid "Modify milestone completion"
6761msgstr "Adaugă înregistrare"
6762
6763#: ui/kptperteditor.cpp:165
6764msgctxt "(qtundo-format)"
6765msgid "Remove task dependency"
6766msgstr ""
6767
6768#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, taskList)
6769#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_taskList)
6770#: ui/kptperteditor.ui:20 ui/kptresourceassignmentview.ui:33
6771#: ui/reports/reportdata.cpp:383
6772#, kde-format
6773msgid "Tasks"
6774msgstr ""
6775
6776#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, available)
6777#: ui/kptperteditor.ui:29
6778#, kde-format
6779msgid "Available tasks"
6780msgstr ""
6781
6782#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn)
6783#: ui/kptperteditor.ui:64
6784#, fuzzy, kde-format
6785#| msgid "Remove Entry"
6786msgid "Add required task"
6787msgstr "Elimină înregistrarea"
6788
6789#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn)
6790#: ui/kptperteditor.ui:80
6791#, fuzzy, kde-format
6792#| msgid "Remove Entry"
6793msgid "Remove required task"
6794msgstr "Elimină înregistrarea"
6795
6796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6797#: ui/kptpertresult.ui:90
6798#, kde-format
6799msgid "Total Float:"
6800msgstr ""
6801
6802#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_header)
6803#: ui/kptprintingheaderfooter.ui:16
6804#, kde-format
6805msgid "Header"
6806msgstr ""
6807
6808#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerProject)
6809#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerProject)
6810#: ui/kptprintingheaderfooter.ui:25 ui/kptprintingheaderfooter.ui:65
6811#, fuzzy, kde-format
6812#| msgid "Remove Entry"
6813msgid "Project name"
6814msgstr "Elimină înregistrarea"
6815
6816#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerPage)
6817#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerPage)
6818#: ui/kptprintingheaderfooter.ui:32 ui/kptprintingheaderfooter.ui:72
6819#, kde-format
6820msgid "Page number"
6821msgstr ""
6822
6823#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerManager)
6824#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerManager)
6825#: ui/kptprintingheaderfooter.ui:39 ui/kptprintingheaderfooter.ui:79
6826#, fuzzy, kde-format
6827#| msgid "Remove Entry"
6828msgid "Project manager"
6829msgstr "Elimină înregistrarea"
6830
6831#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_footer)
6832#: ui/kptprintingheaderfooter.ui:56
6833#, kde-format
6834msgid "Footer"
6835msgstr ""
6836
6837#: ui/kptrecalculatedialog.cpp:47
6838#, kde-format
6839msgid "Re-calculate Schedule"
6840msgstr ""
6841
6842#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, btnCurrent)
6843#: ui/kptrecalculatedialog.ui:26
6844#, kde-format
6845msgid "Re-calculate from current date/time"
6846msgstr ""
6847
6848#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, btnFrom)
6849#: ui/kptrecalculatedialog.ui:33
6850#, kde-format
6851msgid "Re-calculate from:"
6852msgstr ""
6853
6854#: ui/kptrelationdialog.cpp:37
6855#, kde-kuit-format
6856msgctxt "@label:spinbox Time lag"
6857msgid "Lag:"
6858msgstr ""
6859
6860#: ui/kptrelationdialog.cpp:38
6861#, kde-kuit-format
6862msgctxt "@info:tooltip"
6863msgid "<emphasis>Lag</emphasis> is the time the dependent task is delayed"
6864msgstr ""
6865
6866#: ui/kptrelationdialog.cpp:54
6867#, fuzzy, kde-kuit-format
6868#| msgid "Add Entry"
6869msgctxt "@title:window"
6870msgid "Add Dependency"
6871msgstr "Adaugă înregistrare"
6872
6873#: ui/kptrelationdialog.cpp:100
6874msgctxt "(qtundo-format)"
6875msgid "Add task dependency"
6876msgstr ""
6877
6878#: ui/kptrelationdialog.cpp:146 ui/RelationEditorDialog.cpp:248
6879#, fuzzy, kde-kuit-format
6880#| msgid "Add Entry"
6881msgctxt "@title:window"
6882msgid "Edit Dependency"
6883msgstr "Adaugă înregistrare"
6884
6885#: ui/kptrelationdialog.cpp:150
6886#, kde-kuit-format
6887msgctxt "@action:button"
6888msgid "Delete"
6889msgstr ""
6890
6891#: ui/kptrelationdialog.cpp:175
6892msgctxt "(qtundo-format)"
6893msgid "Delete task dependency"
6894msgstr ""
6895
6896#: ui/kptrelationdialog.cpp:179
6897#, fuzzy
6898#| msgid "Add Entry"
6899msgctxt "(qtundo-format)"
6900msgid "Modify task dependency"
6901msgstr "Adaugă înregistrare"
6902
6903#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_internalAppointments)
6904#: ui/kptresourceappointmentsdisplayoptions.ui:16
6905#, kde-format
6906msgid "Show internal appointments"
6907msgstr ""
6908
6909#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_externalAppointments)
6910#: ui/kptresourceappointmentsdisplayoptions.ui:23
6911#, kde-format
6912msgid "Show external appointments"
6913msgstr ""
6914
6915#: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:92
6916#, kde-format
6917msgid "Resource Assignments View Settings"
6918msgstr ""
6919
6920#: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:213
6921#, kde-kuit-format
6922msgctxt "@info:whatsthis"
6923msgid ""
6924"<title>Resource Assignments View</title><para>Displays the scheduled "
6925"resource - task assignments.</para><para>This view supports configuration "
6926"and printing using the context menu.<nl/><link url='%1'>More...</link></para>"
6927msgstr ""
6928
6929#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:242
6930#, kde-format
6931msgid "No task attributed"
6932msgstr ""
6933
6934#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:321
6935#, fuzzy, kde-format
6936#| msgid "Add Entry"
6937msgid "No resource attributed"
6938msgstr "Adaugă înregistrare"
6939
6940#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_taskList)
6941#: ui/kptresourceassignmentview.ui:38
6942#, kde-format
6943msgid "Advance"
6944msgstr ""
6945
6946#: ui/kptresourcedialog.cpp:65
6947#, kde-kuit-format
6948msgctxt "title:column"
6949msgid "Group"
6950msgstr ""
6951
6952#: ui/kptresourcedialog.cpp:65
6953#, kde-kuit-format
6954msgctxt "title:column"
6955msgid "Select team members"
6956msgstr ""
6957
6958#: ui/kptresourcedialog.cpp:248
6959#, fuzzy, kde-format
6960#| msgid "Remove Entry"
6961msgid "Resource Settings"
6962msgstr "Elimină înregistrarea"
6963
6964#: ui/kptresourcedialog.cpp:398
6965#, fuzzy
6966#| msgid "Remove Entry"
6967msgctxt "(qtundo-format)"
6968msgid "Modify Resource"
6969msgstr "Elimină înregistrarea"
6970
6971#: ui/kptresourceeditor.cpp:130
6972#, kde-kuit-format
6973msgctxt "@info:whatsthis"
6974msgid ""
6975"<title>Resource Editor</title><para>Resources are organized in a Resource "
6976"Breakdown Structure. Resources can be of type <emphasis>Work</emphasis> or "
6977"<emphasis>Material</emphasis>. When assigned to a task, a resource of type "
6978"<emphasis>Work</emphasis> can affect the duration of the task, while a "
6979"resource of type <emphasis>Material</emphasis> does not. A resource must "
6980"refer to a <emphasis>Calendar</emphasis> defined in the <emphasis>Work and "
6981"Vacation Editor</emphasis>.<nl/><link url='%1'>More...</link></para>"
6982msgstr ""
6983
6984#: ui/kptresourceeditor.cpp:294
6985#, fuzzy, kde-format
6986#| msgid "Remove Entry"
6987msgid "Add Resource Group"
6988msgstr "Elimină înregistrarea"
6989
6990#: ui/kptresourceeditor.cpp:299
6991#, fuzzy, kde-format
6992#| msgid "Remove Entry"
6993msgid "Add Resource"
6994msgstr "Elimină înregistrarea"
6995
6996#: ui/kptscheduleeditor.cpp:182
6997#, kde-kuit-format
6998msgctxt "@info:whatsthis"
6999msgid ""
7000"<title>Schedule Editor</title><para>The Schedule Editor is used to create, "
7001"edit, calculate and delete schedules.</para><para>If <emphasis>Mode</"
7002"emphasis> is set to <emphasis>Auto</emphasis>, the schedule is calculated "
7003"automatically. <note>Only one schedule can be in <emphasis>Auto Mode</"
7004"emphasis> simultaneously and it must be a top level schedule without sub-"
7005"schedules.</note></para><para>A schedule can have sub-schedules. A sub-"
7006"schedule can use the projects progress data in order to reschedule only "
7007"tasks that are not yet finished. Rescheduling will then use e.g. actual "
7008"start and remaining effort for the tasks.<nl/><link url='%1'>More...</link></"
7009"para>"
7010msgstr ""
7011
7012#: ui/kptscheduleeditor.cpp:308
7013#, fuzzy, kde-format
7014#| msgid "Add Entry"
7015msgid "Add Schedule"
7016msgstr "Adaugă înregistrare"
7017
7018#: ui/kptscheduleeditor.cpp:313
7019#, fuzzy, kde-format
7020#| msgid "Add Entry"
7021msgid "Add Sub-schedule"
7022msgstr "Adaugă înregistrare"
7023
7024#: ui/kptscheduleeditor.cpp:323
7025#, kde-format
7026msgid "Calculate"
7027msgstr ""
7028
7029#: ui/kptscheduleeditor.cpp:328
7030#, kde-format
7031msgid "Baseline"
7032msgstr ""
7033
7034#: ui/kptscheduleeditor.cpp:333
7035#, kde-kuit-format
7036msgctxt "@action"
7037msgid "Detach"
7038msgstr ""
7039
7040#: ui/kptscheduleeditor.cpp:390 ui/kptscheduleeditor.cpp:423
7041msgctxt "(qtundo-format)"
7042msgid "Create sub-schedule"
7043msgstr ""
7044
7045#: ui/kptscheduleeditor.cpp:401
7046#, kde-format
7047msgctxt "(qtundo-format)"
7048msgid "Add schedule %1"
7049msgstr ""
7050
7051#: ui/kptscheduleeditor.cpp:506
7052#, kde-kuit-format
7053msgctxt "@action"
7054msgid "Show Debug Information"
7055msgstr ""
7056
7057#: ui/kptscheduleeditor.cpp:742
7058#, kde-format
7059msgid "Result"
7060msgstr ""
7061
7062#: ui/kptscheduleeditor.cpp:752
7063#, kde-format
7064msgid "Scheduling Log"
7065msgstr ""
7066
7067#: ui/kptscheduleeditor.cpp:832
7068#, fuzzy
7069#| msgid "Remove Entry"
7070msgctxt "(qtundo-format)"
7071msgid "Modify project target start time"
7072msgstr "Elimină înregistrarea"
7073
7074#: ui/kptscheduleeditor.cpp:844
7075#, fuzzy
7076#| msgid "Remove Entry"
7077msgctxt "(qtundo-format)"
7078msgid "Modify project target end time"
7079msgstr "Elimină înregistrarea"
7080
7081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7082#: ui/kptscheduleeditor.ui:35
7083#, kde-format
7084msgid "Scheduling range:"
7085msgstr ""
7086
7087#: ui/kptstandardworktimedialog.cpp:86
7088#, fuzzy, kde-format
7089#| msgid "Remove Entry"
7090msgid "Estimate Conversions"
7091msgstr "Elimină înregistrarea"
7092
7093#: ui/kptstandardworktimedialog.cpp:104
7094#, fuzzy
7095#| msgid "Remove Entry"
7096msgctxt "(qtundo-format)"
7097msgid "Modify Estimate Conversions"
7098msgstr "Elimină înregistrarea"
7099
7100#: ui/kptsummarytaskdialog.cpp:39
7101#, fuzzy, kde-format
7102#| msgid "Settings"
7103msgid "Summary Task Settings"
7104msgstr "Configurări"
7105
7106#: ui/kptsummarytaskdialog.cpp:64
7107msgctxt "(qtundo-format)"
7108msgid "Modify Summary Task"
7109msgstr ""
7110
7111#: ui/kptsummarytaskgeneralpanel.cpp:58 ui/kpttaskgeneralpanel.cpp:53
7112#, kde-format
7113msgid ""
7114"The Work Breakdown Structure introduces numbering for all tasks in the "
7115"project, according to the task structure.\n"
7116"The WBS code is auto-generated.\n"
7117"You can define the WBS code pattern using the Define WBS Pattern command in "
7118"the Tools menu."
7119msgstr ""
7120
7121#: ui/kptsummarytaskgeneralpanel.cpp:90 ui/kpttaskdialog.cpp:109
7122#, fuzzy
7123#| msgid "Add Entry"
7124msgctxt "(qtundo-format)"
7125msgid "Modify task"
7126msgstr "Adaugă înregistrare"
7127
7128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, wbslabel)
7129#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:26 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:20
7130#, kde-format
7131msgid "Work Breakdown Structure"
7132msgstr ""
7133
7134#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, namelabel)
7135#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, namefield)
7136#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:58
7137#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:86 ui/kpttaskdescriptionpanelbase.ui:33
7138#: ui/kpttaskdescriptionpanelbase.ui:49 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:52
7139#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:71
7140#, kde-format
7141msgid "The name of the Task."
7142msgstr ""
7143
7144#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, leaderlabel)
7145#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leaderfield)
7146#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:95
7147#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:133 ui/TasksGeneralPanel.ui:22
7148#: ui/TasksGeneralPanel.ui:57
7149#, kde-format
7150msgid ""
7151"The person responsible for this task.\n"
7152"\n"
7153"This is not limited to persons available in a resource group but can be "
7154"anyone. You can even directly access your address book with the Choose "
7155"button."
7156msgstr ""
7157
7158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leaderlabel)
7159#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:98
7160#, fuzzy, kde-format
7161#| msgid "Remove Entry"
7162msgid "Responsible:"
7163msgstr "Elimină înregistrarea"
7164
7165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chooseLeader)
7166#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:140 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:115
7167#: ui/TasksGeneralPanel.ui:64
7168#, kde-format
7169msgid "Insert a person from your address book"
7170msgstr ""
7171
7172#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseLeader)
7173#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseBtn)
7174#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:143 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:121
7175#: ui/resourcedialogbase.ui:70 ui/TasksGeneralPanel.ui:70
7176#, kde-format
7177msgid "Choose..."
7178msgstr ""
7179
7180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7181#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:155 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:133
7182#: ui/TasksGeneralPanel.ui:82
7183#, kde-format
7184msgid "Priority:"
7185msgstr ""
7186
7187#: ui/kpttaskcostpanel.cpp:101
7188#, fuzzy
7189#| msgid "Add Entry"
7190msgctxt "(qtundo-format)"
7191msgid "Modify Task Cost"
7192msgstr "Adaugă înregistrare"
7193
7194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
7195#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
7196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
7197#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7198#: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:27 ui/kpttaskcostpanelbase.ui:97
7199#: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:167 ui/resourcedialogbase.ui:492
7200#, fuzzy, kde-format
7201#| msgid "Add Entry"
7202msgid "Account:"
7203msgstr "Adaugă înregistrare"
7204
7205#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
7206#: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:72
7207#, fuzzy, kde-format
7208#| msgid "Add Entry"
7209msgid "Startup"
7210msgstr "Adaugă înregistrare"
7211
7212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7213#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
7214#: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:78 ui/kpttaskcostpanelbase.ui:148
7215#, kde-format
7216msgid "Cost:"
7217msgstr ""
7218
7219#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroup)
7220#: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:142
7221#, kde-format
7222msgid "Shutdown"
7223msgstr ""
7224
7225#: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:53
7226#, fuzzy
7227#| msgid "Add Entry"
7228msgctxt "(qtundo-format)"
7229msgid "Modify milestone description"
7230msgstr "Adaugă înregistrare"
7231
7232#: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:55
7233#, fuzzy
7234#| msgid "Remove Entry"
7235msgctxt "(qtundo-format)"
7236msgid "Modify summary task description"
7237msgstr "Elimină înregistrarea"
7238
7239#: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:57
7240#, fuzzy
7241#| msgid "Remove Entry"
7242msgctxt "(qtundo-format)"
7243msgid "Modify project description"
7244msgstr "Elimină înregistrarea"
7245
7246#: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:135
7247#, fuzzy, kde-format
7248#| msgid "Remove Entry"
7249msgid "Project Description"
7250msgstr "Elimină înregistrarea"
7251
7252#: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:135
7253#, fuzzy, kde-format
7254#| msgid "Remove Entry"
7255msgid "Task Description"
7256msgstr "Elimină înregistrarea"
7257
7258#: ui/kpttaskdialog.cpp:45
7259#, fuzzy, kde-format
7260#| msgid "Settings"
7261msgid "Task Settings"
7262msgstr "Configurări"
7263
7264#: ui/kpttaskdialog.cpp:52
7265#, kde-format
7266msgid "&General"
7267msgstr ""
7268
7269#: ui/kpttaskdialog.cpp:56 ui/TasksEditDialog.cpp:53
7270#, fuzzy, kde-format
7271#| msgid "Remove Entry"
7272msgid "&Resources"
7273msgstr "Elimină înregistrarea"
7274
7275#: ui/kpttaskdialog.cpp:60
7276#, fuzzy, kde-format
7277#| msgid "Remove Entry"
7278msgid "&Documents"
7279msgstr "Elimină înregistrarea"
7280
7281#: ui/kpttaskdialog.cpp:64
7282#, kde-format
7283msgid "&Cost"
7284msgstr ""
7285
7286#: ui/kpttaskdialog.cpp:68
7287#, kde-format
7288msgid "D&escription"
7289msgstr ""
7290
7291#: ui/kpttaskeditor.cpp:100
7292#, kde-kuit-format
7293msgctxt "@info:tooltip"
7294msgid "The type of task or the estimate type of the task"
7295msgstr ""
7296
7297#: ui/kpttaskeditor.cpp:103
7298#, kde-kuit-format
7299msgctxt "@info:whatsthis"
7300msgid ""
7301"<p>Indicates the type of task or the estimate type of the task.</p>The type "
7302"can be set to <emphasis>Milestone</emphasis>, <emphasis>Effort</emphasis> or "
7303"<emphasis>Duration</emphasis>.<nl/><note>If the type is <emphasis>Summary</"
7304"emphasis> or <emphasis>Project</emphasis> the type is not editable.</note>"
7305msgstr ""
7306
7307#: ui/kpttaskeditor.cpp:147
7308#, fuzzy, kde-kuit-format
7309#| msgid "Remove Entry"
7310msgctxt "@info:tooltip"
7311msgid "Task with estimate type: %1"
7312msgstr "Elimină înregistrarea"
7313
7314#: ui/kpttaskeditor.cpp:149
7315#, kde-kuit-format
7316msgctxt "@info:tooltip"
7317msgid "Task type: %1"
7318msgstr ""
7319
7320#: ui/kpttaskeditor.cpp:185 ui/kpttaskeditor.cpp:187
7321msgctxt "(qtundo-format)"
7322msgid "Set type to Milestone"
7323msgstr ""
7324
7325#: ui/kpttaskeditor.cpp:194
7326#, kde-format
7327msgctxt "(qtundo-format)"
7328msgid "Set type to %1"
7329msgstr ""
7330
7331#: ui/kpttaskeditor.cpp:386
7332#, kde-kuit-format
7333msgctxt "@info:whatsthis"
7334msgid ""
7335"<title>Task Editor</title><para>The Task Editor is used to create, edit, and "
7336"delete tasks. Tasks are organized into a Work Breakdown Structure (WBS) to "
7337"any depth.</para><para>This view supports configuration and printing using "
7338"the context menu.<nl/><link url='%1'>More...</link></para>"
7339msgstr ""
7340
7341#: ui/kpttaskeditor.cpp:440
7342#, kde-kuit-format
7343msgctxt "@title resource allocations"
7344msgid "Allocations"
7345msgstr ""
7346
7347#: ui/kpttaskeditor.cpp:461
7348#, fuzzy, kde-kuit-format
7349#| msgid "Remove Entry"
7350msgctxt "@title"
7351msgid "Resources"
7352msgstr "Elimină înregistrarea"
7353
7354#: ui/kpttaskeditor.cpp:463
7355#, kde-kuit-format
7356msgctxt "@info:tooltip"
7357msgid ""
7358"Drag resources into the Task Editor and drop into the allocations- or "
7359"responsible column"
7360msgstr ""
7361
7362#: ui/kpttaskeditor.cpp:490
7363#, kde-kuit-format
7364msgctxt "@title"
7365msgid "Task Modules"
7366msgstr ""
7367
7368#: ui/kpttaskeditor.cpp:491
7369#, kde-kuit-format
7370msgctxt "@info:tooltip"
7371msgid ""
7372"Drag a task module into the <emphasis>Task Editor</emphasis> to add it to "
7373"the project"
7374msgstr ""
7375
7376#: ui/kpttaskeditor.cpp:516
7377#, kde-kuit-format
7378msgctxt "@info:whatsthis"
7379msgid ""
7380"<title>Task Modules</title><para>Task Modules are a group of tasks that can "
7381"be reused across projects. This makes it possible draw on past experience "
7382"and to standardize similar operations.</para><para>A task module is a "
7383"regular plan file and typically includes tasks, estimates and dependencies.</"
7384"para><para><link url='%1'>More...</link></para>"
7385msgstr ""
7386
7387#: ui/kpttaskeditor.cpp:874
7388#, fuzzy, kde-format
7389#| msgid "Remove Entry"
7390msgid "Add Milestone"
7391msgstr "Elimină înregistrarea"
7392
7393#: ui/kpttaskeditor.cpp:889
7394#, kde-format
7395msgid "Add Sub-Milestone"
7396msgstr ""
7397
7398#: ui/kpttaskeditor.cpp:904
7399#, kde-format
7400msgid "Indent Task"
7401msgstr ""
7402
7403#: ui/kpttaskeditor.cpp:908
7404#, kde-format
7405msgid "Unindent Task"
7406msgstr ""
7407
7408#: ui/kpttaskeditor.cpp:912
7409#, kde-format
7410msgid "Move Up"
7411msgstr "Mută în sus"
7412
7413#: ui/kpttaskeditor.cpp:916
7414#, kde-format
7415msgid "Move Down"
7416msgstr "Mută în jos"
7417
7418#: ui/kpttaskeditor.cpp:1104
7419#, kde-format
7420msgctxt "(qtundo-format)"
7421msgid "Indent task"
7422msgid_plural "Indent %1 tasks"
7423msgstr[0] ""
7424msgstr[1] ""
7425msgstr[2] ""
7426
7427#: ui/kpttaskeditor.cpp:1123
7428#, kde-format
7429msgctxt "(qtundo-format)"
7430msgid "Unindent task"
7431msgid_plural "Unindent %1 tasks"
7432msgstr[0] ""
7433msgstr[1] ""
7434msgstr[2] ""
7435
7436#: ui/kpttaskeditor.cpp:1277
7437#, kde-kuit-format
7438msgctxt "@info:whatsthis"
7439msgid ""
7440"<title>Task Execution View</title><para>The view is used to edit and inspect "
7441"task progress during project execution.</para><para>This view supports "
7442"configuration and printing using the context menu.<nl/><link url='%1'>More..."
7443"</link></para>"
7444msgstr ""
7445
7446#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_publish)
7447#: ui/kpttaskeditor.cpp:1768 ui/kptworkpackagesendpanel.ui:45
7448#, kde-format
7449msgid "Publish..."
7450msgstr ""
7451
7452#: ui/kpttaskeditor.cpp:1772
7453#, kde-format
7454msgid "Work Packages..."
7455msgstr ""
7456
7457#: ui/kpttaskeditor.cpp:1790
7458msgctxt "(qtundo-format)"
7459msgid "Log Send Workpackage"
7460msgstr ""
7461
7462#: ui/kpttaskgeneralpanel.cpp:115
7463#, fuzzy
7464#| msgid "Add Entry"
7465msgctxt "(qtundo-format)"
7466msgid "Modify Task"
7467msgstr "Adaugă înregistrare"
7468
7469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namelabel)
7470#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:55
7471#, kde-format
7472msgid "N&ame:"
7473msgstr ""
7474
7475#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, leaderlabel)
7476#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:79
7477#, kde-format
7478msgid ""
7479"The person responsible for this task.\n"
7480"        "
7481msgstr ""
7482
7483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leaderlabel)
7484#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:82
7485#, fuzzy, kde-format
7486#| msgid "Remove Entry"
7487msgid "Responsi&ble:"
7488msgstr "Elimină înregistrarea"
7489
7490#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, chooseLeader)
7491#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:118 ui/TasksGeneralPanel.ui:67
7492#, kde-format
7493msgid "Insert a person from your address book."
7494msgstr ""
7495
7496#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, schedulingGroup)
7497#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:164 ui/TasksGeneralPanel.ui:116
7498#, kde-format
7499msgid ""
7500"Scheduling Configuration. These settings affect the actual scheduling of the "
7501"task.\n"
7502"\n"
7503"The estimation can be either effort based or duration based. If it is effort "
7504"based, the final duration will depend on the resources assigned to the task. "
7505"For duration based estimation, the assigned resources do not affect the "
7506"fixed duration of the task, but only the costs."
7507msgstr ""
7508
7509#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, schedulingGroup)
7510#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:167 ui/TasksGeneralPanel.ui:119
7511#, kde-format
7512msgid "Timing"
7513msgstr ""
7514
7515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
7516#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:194
7517#, kde-format
7518msgid "&Schedule:"
7519msgstr ""
7520
7521#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType)
7522#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:217 ui/TasksGeneralPanel.ui:169
7523#, kde-format
7524msgid "As Soon as Possible"
7525msgstr ""
7526
7527#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType)
7528#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:222 ui/TasksGeneralPanel.ui:174
7529#, kde-format
7530msgid "As Late as Possible"
7531msgstr ""
7532
7533#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType)
7534#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:237 ui/TasksGeneralPanel.ui:189
7535#, kde-format
7536msgid "Start Not Earlier Than"
7537msgstr ""
7538
7539#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType)
7540#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:242 ui/TasksGeneralPanel.ui:194
7541#, kde-format
7542msgid "Finish Not Later Than"
7543msgstr ""
7544
7545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
7546#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:300
7547#, kde-format
7548msgid "Esti&mate:"
7549msgstr ""
7550
7551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2_3)
7552#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, risk)
7553#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:339 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:373
7554#: ui/TasksGeneralPanel.ui:291 ui/TasksGeneralPanel.ui:325
7555#, kde-format
7556msgid ""
7557"Risk controls the PERT distribution used when calculating the actual "
7558"estimate for this task."
7559msgstr ""
7560
7561#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2_3)
7562#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:345 ui/TasksGeneralPanel.ui:297
7563#, kde-format
7564msgid ""
7565"<p>Risk controls the PERT distribution used when calculating the actual "
7566"estimate for the task.\n"
7567"<b>None</b> means the Expected estimate is used as is.\n"
7568"<b>Low risk</b> means that a normal distribution is used.\n"
7569"<b>High risk</b> means that the estimate will be slightly pessimistic "
7570"compared to Low risk.</p>"
7571msgstr ""
7572
7573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_3)
7574#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:348
7575#, kde-format
7576msgid "Risk:"
7577msgstr ""
7578
7579#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, risk)
7580#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:379 ui/TasksGeneralPanel.ui:331
7581#, kde-format
7582msgid ""
7583"<p>Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual "
7584"estimate for the task.\n"
7585"<b>None</b> means the Expected estimate is used as is.\n"
7586"<b>Low risk</b> means that a normal distribution is used.\n"
7587"<b>High risk</b> means that the estimate will be slightly pessimistic "
7588"compared to Low risk.</p>"
7589msgstr ""
7590
7591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7592#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:404
7593#, kde-format
7594msgid "Optimisti&c:"
7595msgstr ""
7596
7597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
7598#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:433
7599#, kde-format
7600msgid "&Pessimistic:"
7601msgstr ""
7602
7603#: ui/kpttaskprogressdialog.cpp:38
7604#, fuzzy, kde-format
7605#| msgid "Add Entry"
7606msgid "Task Progress"
7607msgstr "Adaugă înregistrare"
7608
7609#: ui/kpttaskprogressdialog.cpp:55
7610#, kde-kuit-format
7611msgctxt "@info:whatsthis"
7612msgid ""
7613"<title>Edit Task Progress</title><para>This dialog consists of the following "
7614"parts:<list><item>Edit mode control to define the behavior of the dialog.</"
7615"item><item>Controls to mark the task as started and finished.</"
7616"item><item>Table to enter used effort for each resource.</item><item>Table "
7617"for entry of task completion and remaining effort.</item></list></"
7618"para><para>Edit modes:<list><item><emphasis>Per resource</emphasis> requires "
7619"you to enter used effort for each resource assigned to this task. This "
7620"enables the most detailed tracking of effort- and cost usage.</"
7621"item><item><emphasis>Per task</emphasis> enables you to enter the minimum of "
7622"information. When completion is changed, used effort and remaining effort is "
7623"automatically calculated, but can of course be manually modified if needed.</"
7624"item></list><note>You should select the desired edit mode when starting the "
7625"task.</note><nl/><link url='%1'>More...</link></para>"
7626msgstr ""
7627
7628#: ui/kpttaskprogressdialog.cpp:89
7629#, fuzzy
7630#| msgid "Add Entry"
7631msgctxt "(qtundo-format)"
7632msgid "Modify Task Progress"
7633msgstr "Adaugă înregistrare"
7634
7635#: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:110
7636#, fuzzy, kde-kuit-format
7637#| msgid "Remove Entry"
7638msgctxt "@info:tooltip"
7639msgid "Select the tasks finish time"
7640msgstr "Elimină înregistrarea"
7641
7642#: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:111
7643#, kde-kuit-format
7644msgctxt "@info:tooltip"
7645msgid "Finish the task at the selected time"
7646msgstr ""
7647
7648#: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:126
7649#, fuzzy
7650#| msgid "Add Entry"
7651msgctxt "(qtundo-format)"
7652msgid "Modify task completion"
7653msgstr "Adaugă înregistrare"
7654
7655#: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:414 ui/kpttaskprogresspanel.cpp:429
7656#, kde-format
7657msgctxt "Week number (year)"
7658msgid "Week %1 (%2)"
7659msgstr ""
7660
7661#: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:420 ui/kpttaskprogresspanel.cpp:427
7662#, kde-format
7663msgctxt "Week number"
7664msgid "Week %1"
7665msgstr ""
7666
7667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
7669#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:20 ui/kptworkpackagemergepanel.ui:63
7670#: ui/RelationEditorDialog.ui:58
7671#, fuzzy, kde-format
7672#| msgid "Add Entry"
7673msgid "Task:"
7674msgstr "Adaugă înregistrare"
7675
7676#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, started)
7677#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:45
7678#, fuzzy, kde-format
7679#| msgid "Add Entry"
7680msgid "Started:"
7681msgstr "Adaugă înregistrare"
7682
7683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7684#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:62
7685#, kde-format
7686msgid "Finished:"
7687msgstr ""
7688
7689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7690#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:117
7691#, kde-format
7692msgid "Edit mode:"
7693msgstr ""
7694
7695#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editmode)
7696#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:125
7697#, fuzzy, kde-format
7698#| msgid "Remove Entry"
7699msgid "Per resource"
7700msgstr "Elimină înregistrarea"
7701
7702#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editmode)
7703#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:130
7704#, kde-format
7705msgid "Per task"
7706msgstr ""
7707
7708#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prevWeekBtn)
7709#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:177
7710#, kde-format
7711msgid "Prev"
7712msgstr "Prec"
7713
7714#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextWeekBtn)
7715#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:191 ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:103
7716#, kde-format
7717msgid "Next"
7718msgstr "Următor"
7719
7720#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
7721#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:230
7722#, fuzzy, kde-format
7723#| msgid "Remove Entry"
7724msgid "Add resource:"
7725msgstr "Elimină înregistrarea"
7726
7727#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryBtn)
7728#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:278
7729#, fuzzy, kde-format
7730#| msgid "Add Entry"
7731msgid "Add Entry"
7732msgstr "Adaugă înregistrare"
7733
7734#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryBtn)
7735#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:289
7736#, kde-format
7737msgid "Remove Entry"
7738msgstr "Elimină înregistrarea"
7739
7740#: ui/kpttaskstatusview.cpp:201
7741#, kde-kuit-format
7742msgctxt "@info:whatsthis"
7743msgid ""
7744"<title>Task Status View</title><para>The Task Status View is used to inspect "
7745"task progress information. The tasks are divided into groups dependent on "
7746"the task status:<list><item>Not Started \tTasks that should have been "
7747"started by now.</item><item>Running \tTasks that has been started, but not "
7748"yet finished.</item><item>Finished \tTasks that where finished in this "
7749"period.</item><item>Next Period \tTasks that is scheduled to be started in "
7750"the next period.</item></list>The time period is configurable.</"
7751"para><para>This view supports configuration and printing using the context "
7752"menu.<nl/><link url='%1'>More...</link></para>"
7753msgstr ""
7754
7755#: ui/kpttaskstatusview.cpp:441
7756#, fuzzy, kde-format
7757#| msgid "Settings"
7758msgid "General Settings"
7759msgstr "Configurări"
7760
7761#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, periodGroupBox)
7762#: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:16
7763#, fuzzy, kde-format
7764#| msgid "Remove Entry"
7765msgid "Period Definition"
7766msgstr "Elimină înregistrarea"
7767
7768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7769#: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:25
7770#, kde-format
7771msgid "Period length (days):"
7772msgstr ""
7773
7774#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCurrentDate)
7775#: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:48
7776#, kde-format
7777msgid "Use current date"
7778msgstr ""
7779
7780#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useWeekday)
7781#: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:68
7782#, kde-format
7783msgid "Use weekday:"
7784msgstr ""
7785
7786#: ui/kptusedefforteditor.cpp:45
7787#, fuzzy, kde-format
7788#| msgid "Remove Entry"
7789msgid "Resource"
7790msgstr "Elimină înregistrarea"
7791
7792#: ui/kptusedefforteditor.cpp:50
7793#, kde-format
7794msgid "This Week"
7795msgstr ""
7796
7797#: ui/kptusedefforteditor.cpp:223
7798#, kde-format
7799msgid "Total effort this week"
7800msgstr ""
7801
7802#: ui/kptusedefforteditor.cpp:409
7803#, no-c-format, kde-format
7804msgid "% Completed"
7805msgstr ""
7806
7807#: ui/kptusedefforteditor.cpp:410
7808#, kde-format
7809msgid "Used Effort"
7810msgstr ""
7811
7812#: ui/kptusedefforteditor.cpp:411
7813#, fuzzy, kde-format
7814#| msgid "Add Entry"
7815msgid "Remaining Effort"
7816msgstr "Adaugă înregistrare"
7817
7818#: ui/kptusedefforteditor.cpp:412
7819#, kde-format
7820msgid "Planned Effort"
7821msgstr ""
7822
7823#: ui/kptusedefforteditor.cpp:553
7824#, fuzzy, kde-kuit-format
7825#| msgid "Add Entry"
7826msgctxt "@info:tooltip"
7827msgid "Accumulated effort %1"
7828msgstr "Adaugă înregistrare"
7829
7830#: ui/kptusedefforteditor.cpp:723
7831#, kde-kuit-format
7832msgctxt "@info"
7833msgid ""
7834"Accumulated used effort.<nl/><note>Used effort must be entered per resource</"
7835"note>"
7836msgstr ""
7837
7838#: ui/kptusedefforteditor.cpp:725
7839#, fuzzy, kde-kuit-format
7840#| msgid "Add Entry"
7841msgctxt "@info:tooltip"
7842msgid "Accumulated used effort"
7843msgstr "Adaugă înregistrare"
7844
7845#: ui/kptusedefforteditor.cpp:727
7846#, fuzzy, kde-kuit-format
7847#| msgid "Add Entry"
7848msgctxt "@info:tooltip"
7849msgid "Remaining effort to complete the task"
7850msgstr "Adaugă înregistrare"
7851
7852#: ui/kptusedefforteditor.cpp:729
7853#, kde-kuit-format
7854msgctxt "@info:tooltip"
7855msgid "Planned effort accumulated until date"
7856msgstr ""
7857
7858#: ui/kptviewbase.cpp:212
7859#, kde-format
7860msgid "Header and Footer"
7861msgstr ""
7862
7863#: ui/kptviewbase.cpp:433
7864#, kde-format
7865msgctxt "1=page number, 2=last page number"
7866msgid "%1 (%2)"
7867msgstr ""
7868
7869#: ui/kptviewbase.cpp:458 ui/kptviewbase.cpp:563
7870#, kde-format
7871msgid "Page:"
7872msgstr ""
7873
7874#: ui/kptviewbase.cpp:472 ui/kptviewbase.cpp:569
7875#, kde-format
7876msgid "Date:"
7877msgstr ""
7878
7879#: ui/kptviewbase.cpp:509 ui/kptviewbase.cpp:572
7880#, kde-format
7881msgid "Manager:"
7882msgstr ""
7883
7884#: ui/kptviewbase.cpp:540 ui/kptviewbase.cpp:566
7885#, fuzzy, kde-format
7886#| msgid "Remove Entry"
7887msgid "Project:"
7888msgstr "Elimină înregistrarea"
7889
7890#: ui/kptviewbase.cpp:678
7891#, kde-format
7892msgid "This view does not support printing."
7893msgstr ""
7894
7895#: ui/kptviewbase.cpp:687
7896#, kde-kuit-format
7897msgctxt "@title:tab"
7898msgid "Page Layout"
7899msgstr ""
7900
7901#: ui/kptviewbase.cpp:708
7902#, kde-kuit-format
7903msgctxt "@title:tab"
7904msgid "Header and Footer"
7905msgstr ""
7906
7907#: ui/kptviewbase.cpp:733
7908#, kde-format
7909msgid "Expand All"
7910msgstr ""
7911
7912#: ui/kptviewbase.cpp:739
7913#, kde-format
7914msgid "Collapse All"
7915msgstr ""
7916
7917#: ui/kptviewbase.cpp:770
7918#, kde-format
7919msgid "Print Options..."
7920msgstr ""
7921
7922#: ui/kptviewbase.cpp:781
7923#, kde-format
7924msgid "Configure View..."
7925msgstr ""
7926
7927#: ui/kptviewbase.cpp:2688
7928#, kde-format
7929msgid "Unsplit View"
7930msgstr ""
7931
7932#: ui/kptviewbase.cpp:2691
7933#, kde-format
7934msgid "Split View"
7935msgstr ""
7936
7937#: ui/kptwbsdefinitiondialog.cpp:35
7938#, fuzzy, kde-format
7939#| msgid "Remove Entry"
7940msgid "WBS Definition"
7941msgstr "Elimină înregistrarea"
7942
7943#: ui/kptwbsdefinitionpanel.cpp:148
7944#, fuzzy
7945#| msgid "Remove Entry"
7946msgctxt "(qtundo-format)"
7947msgid "Modify WBS Code Definition"
7948msgstr "Elimină înregistrarea"
7949
7950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame, frame_2)
7951#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:21
7952#, kde-format
7953msgctxt "@info:tooltip Work Breakdown Structure code"
7954msgid "Define WBS code for the project"
7955msgstr ""
7956
7957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
7958#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:33
7959#, fuzzy, kde-format
7960#| msgid "Remove Entry"
7961msgid "Project Code Definition"
7962msgstr "Elimină înregistrarea"
7963
7964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7966#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:42 ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:107
7967#, fuzzy, kde-format
7968#| msgid "Mode"
7969msgid "Code:"
7970msgstr "Regim"
7971
7972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_3)
7973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
7974#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:58 ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:127
7975#, kde-format
7976msgid "Separator:"
7977msgstr ""
7978
7979#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame, frame)
7980#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:86
7981#, kde-format
7982msgctxt "@info:tooltip Work Breakdown Structure code"
7983msgid "Define default WBS code"
7984msgstr ""
7985
7986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7987#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:98
7988#, kde-format
7989msgid "Default Definition"
7990msgstr ""
7991
7992#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, levelsGroup)
7993#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:148
7994#, kde-format
7995msgctxt "@info:tooltip Work Breakdown Structure code"
7996msgid "Define separate WBS codes for individual levels"
7997msgstr ""
7998
7999#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, levelsGroup)
8000#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:151
8001#, kde-format
8002msgid "Use Levels Definition"
8003msgstr ""
8004
8005#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, levelsTable)
8006#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:167
8007#, fuzzy, kde-format
8008#| msgid "Mode"
8009msgid "Code"
8010msgstr "Regim"
8011
8012#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, levelsTable)
8013#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:172
8014#, kde-format
8015msgid "Separator"
8016msgstr ""
8017
8018#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBtn)
8019#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:187
8020#, kde-format
8021msgid "Add Level"
8022msgstr ""
8023
8024#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:66
8025#, kde-kuit-format
8026msgctxt "@title"
8027msgid "Date"
8028msgstr ""
8029
8030#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:67
8031#, fuzzy, kde-kuit-format
8032#| msgid "Add Entry"
8033msgctxt "@title"
8034msgid "Completion"
8035msgstr "Adaugă înregistrare"
8036
8037#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:68
8038#, kde-kuit-format
8039msgctxt "@title"
8040msgid "Used Effort"
8041msgstr ""
8042
8043#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:69
8044#, fuzzy, kde-kuit-format
8045#| msgid "Add Entry"
8046msgctxt "@title"
8047msgid "Remaining Effort"
8048msgstr "Adaugă înregistrare"
8049
8050#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:72
8051#, kde-kuit-format
8052msgctxt "@info:tooltip"
8053msgid "Update started"
8054msgstr ""
8055
8056#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:73
8057#, kde-kuit-format
8058msgctxt "@info:tooltip"
8059msgid "Update finished"
8060msgstr ""
8061
8062#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:94
8063#, kde-format
8064msgid "Merge"
8065msgstr ""
8066
8067#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:96
8068#, kde-kuit-format
8069msgctxt "@info:tooltip"
8070msgid "Merge the changes and display the resulting progress information"
8071msgstr ""
8072
8073#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:97
8074#, fuzzy, kde-format
8075#| msgid "Remove Entry"
8076msgid "Reject"
8077msgstr "Elimină înregistrarea"
8078
8079#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:99
8080#, kde-kuit-format
8081msgctxt "@info:tooltip"
8082msgid "Reject this package and goto next package"
8083msgstr ""
8084
8085#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:105
8086#, kde-kuit-format
8087msgctxt "@info:tooltip"
8088msgid "Commit the changes and go to next package"
8089msgstr ""
8090
8091#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:106
8092#, kde-format
8093msgid "Back"
8094msgstr ""
8095
8096#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:108
8097#, kde-kuit-format
8098msgctxt "@info:tooltip"
8099msgid "Revert the changes and go back to the current package"
8100msgstr ""
8101
8102#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:177
8103#, fuzzy, kde-kuit-format
8104#| msgid "Add Entry"
8105msgctxt "@info"
8106msgid "Task is not started"
8107msgstr "Adaugă înregistrare"
8108
8109#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:185
8110#, kde-kuit-format
8111msgctxt "@info"
8112msgid "Task is not finished"
8113msgstr ""
8114
8115#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:197
8116#, kde-kuit-format
8117msgctxt "@info:tooltip"
8118msgid "Existing entry"
8119msgstr ""
8120
8121#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:199
8122#, fuzzy, kde-kuit-format
8123#| msgid "Remove Entry"
8124msgctxt "@info:tooltip"
8125msgid "New entry"
8126msgstr "Elimină înregistrarea"
8127
8128#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:204
8129#, kde-kuit-format
8130msgctxt "@info:tooltip"
8131msgid "New value: %1%<nl/>Current value: %2%"
8132msgstr ""
8133
8134#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:217 ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:228
8135#, kde-kuit-format
8136msgctxt "@info:tooltip"
8137msgid "New value: %1<nl/>Current value: %2"
8138msgstr ""
8139
8140#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:238
8141#, fuzzy, kde-format
8142#| msgid "Add Entry"
8143msgid "No documents"
8144msgstr "Adaugă înregistrare"
8145
8146#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:353
8147#, kde-format
8148msgid ""
8149"The package owner '%1' is not a resource in this project. You must handle "
8150"this manually."
8151msgstr ""
8152
8153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8154#: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:70
8155#, fuzzy, kde-format
8156#| msgid "Remove Entry"
8157msgid "Generated:"
8158msgstr "Elimină înregistrarea"
8159
8160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
8161#: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:77
8162#, kde-format
8163msgid "From:"
8164msgstr ""
8165
8166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_packageTime)
8167#: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:96
8168#, kde-format
8169msgid "<package time>"
8170msgstr ""
8171
8172#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_updateStarted)
8173#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_updateFinished)
8174#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_updateDocuments)
8175#: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:139 ui/kptworkpackagemergepanel.ui:162
8176#: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:198
8177#, kde-format
8178msgid "Update"
8179msgstr ""
8180
8181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8182#: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:245
8183#, kde-format
8184msgid "No more data. Press Close to finish."
8185msgstr ""
8186
8187#: ui/kptworkpackagesenddialog.cpp:34
8188#, kde-kuit-format
8189msgctxt "@title:window"
8190msgid "Send Work Packages"
8191msgstr ""
8192
8193#: ui/kptworkpackagesendpanel.cpp:49
8194#, fuzzy, kde-kuit-format
8195#| msgid "Remove Entry"
8196msgctxt "@title"
8197msgid "Resource"
8198msgstr "Elimină înregistrarea"
8199
8200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonCurSym)
8201#: ui/locale/localemon.cpp:52 ui/locale/localemon.ui:19
8202#, kde-format
8203msgid "Currency symbol:"
8204msgstr ""
8205
8206#: ui/locale/localemon.cpp:53
8207#, kde-format
8208msgid "Fract digits:"
8209msgstr ""
8210
8211#: ui/locale/localemon.cpp:111
8212#, kde-format
8213msgid "Here you can enter your usual currency symbol, e.g. $ or €."
8214msgstr ""
8215
8216#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonFraDig)
8217#: ui/locale/localemon.ui:32
8218#, kde-format
8219msgid "Fractional digits:"
8220msgstr ""
8221
8222#: ui/performance/PerformanceStatusBase.cpp:535
8223#: ui/performance/PerformanceStatusBase.cpp:538
8224#, kde-format
8225msgctxt "Chart axis title 1=currency symbol"
8226msgid "Cost (%1)"
8227msgstr ""
8228
8229#: ui/performance/PerformanceStatusBase.cpp:536
8230#: ui/performance/PerformanceStatusBase.cpp:539
8231#, kde-format
8232msgctxt "Chart axis title"
8233msgid "Effort (hours)"
8234msgstr ""
8235
8236#: ui/performance/PerformanceStatusView.cpp:221
8237#, kde-kuit-format
8238msgctxt "@info:whatsthis"
8239msgid ""
8240"<title>Task Performance View</title><para>Displays performance data "
8241"aggregated to the selected task.</para><para>This view supports "
8242"configuration and printing using the context menu.<nl/><link url='%1'>More..."
8243"</link></para>"
8244msgstr ""
8245
8246#: ui/performance/PerformanceStatusView.cpp:391
8247#: ui/performance/ProjectStatusView.cpp:170
8248#, fuzzy, kde-format
8249#| msgid "Settings"
8250msgid "Chart Settings"
8251msgstr "Configurări"
8252
8253#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8254#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:17
8255#, kde-format
8256msgid "Chart type"
8257msgstr ""
8258
8259#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_linechart)
8260#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:23
8261#, kde-format
8262msgid "Line chart"
8263msgstr ""
8264
8265#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_barchart)
8266#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:33
8267#, kde-format
8268msgid "Bar chart"
8269msgstr ""
8270
8271#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_table)
8272#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:40
8273#, kde-format
8274msgid "Table"
8275msgstr ""
8276
8277#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_showbasevalues)
8278#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:59
8279#, kde-format
8280msgid "Base values"
8281msgstr ""
8282
8283#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_showindices)
8284#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:69
8285#, kde-format
8286msgid "Indices"
8287msgstr ""
8288
8289#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_cost)
8290#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_costgroup)
8291#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:91
8292#: ui/resourcedialogbase.ui:414
8293#, kde-format
8294msgid "Cost"
8295msgstr ""
8296
8297#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwsCost)
8298#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwsEffort)
8299#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:106
8300#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:154
8301#, kde-format
8302msgid "Show BCWS plot"
8303msgstr ""
8304
8305#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwpCost)
8306#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwpEffort)
8307#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:116
8308#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:164
8309#, kde-format
8310msgid "Show BCWP plot"
8311msgstr ""
8312
8313#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_acwpCost)
8314#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_acwpEffort)
8315#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:126
8316#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:174
8317#, kde-format
8318msgid "Show ACWP plot"
8319msgstr ""
8320
8321#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_spicost)
8322#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:194
8323#, kde-format
8324msgid "SPI Cost"
8325msgstr ""
8326
8327#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_spieffort)
8328#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:204
8329#, kde-format
8330msgid "SPI Effort"
8331msgstr ""
8332
8333#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_cpieffort)
8334#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:211
8335#, kde-format
8336msgid "CPI Effort"
8337msgstr ""
8338
8339#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_cpicost)
8340#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:218
8341#, kde-format
8342msgid "CPI Cost"
8343msgstr ""
8344
8345#: ui/performance/ProjectStatusView.cpp:67
8346#, kde-kuit-format
8347msgctxt "@info:whatsthis"
8348msgid ""
8349"<title>Project Performance View</title><para>Displays performance data "
8350"aggregated to the project level.</para><para>This view supports "
8351"configuration and printing using the context menu.<nl/><link url='%1'>More..."
8352"</link></para>"
8353msgstr ""
8354
8355#: ui/projectview/ProjectView.cpp:52
8356#, kde-format
8357msgid "ID"
8358msgstr ""
8359
8360#: ui/RelationEditorDialog.cpp:244 ui/RelationEditorDialog.cpp:323
8361#, fuzzy, kde-format
8362#| msgid "Add Entry"
8363msgid "Delete"
8364msgstr "Adaugă înregistrare"
8365
8366#: ui/RelationEditorDialog.cpp:256
8367#, kde-kuit-format
8368msgctxt "@title:column"
8369msgid "Predecessor"
8370msgstr ""
8371
8372#: ui/RelationEditorDialog.cpp:258
8373#, kde-kuit-format
8374msgctxt "@title:column"
8375msgid "Lag"
8376msgstr ""
8377
8378#: ui/RelationEditorDialog.cpp:304
8379#, kde-kuit-format
8380msgctxt "@info:whatsthis"
8381msgid ""
8382"<title>Task Dependency Dialog</title><para>The task dependency dialog "
8383"enables you to easily add a predecessor to the selected task.<nl/>When "
8384"opened, it presents the previous task as the default predecessor. This is "
8385"often the desired predecessor, and can be added by just pressing "
8386"<interface>OK</interface>.<nl/>The dropdown list of possible predecessors is "
8387"sorted with the most likely tasks first.</para>"
8388msgstr ""
8389
8390#: ui/RelationEditorDialog.cpp:320
8391#, fuzzy, kde-format
8392#| msgid "Add Entry"
8393msgid "Un-Delete"
8394msgstr "Adaugă înregistrare"
8395
8396#: ui/RelationEditorDialog.cpp:398
8397#, fuzzy
8398#| msgid "Add Entry"
8399msgctxt "(qtundo-format)"
8400msgid "Modify dependency"
8401msgstr "Adaugă înregistrare"
8402
8403#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addBtn)
8404#: ui/RelationEditorDialog.ui:131
8405#, kde-format
8406msgctxt "Insert task dependency"
8407msgid "Insert"
8408msgstr ""
8409
8410#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8411#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_fromgroup)
8412#: ui/relationpanel.ui:41 ui/resourcedialogbase.ui:271
8413#, kde-format
8414msgid "From"
8415msgstr ""
8416
8417#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8418#: ui/relationpanel.ui:63
8419#, kde-format
8420msgid "To"
8421msgstr ""
8422
8423#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, relationType)
8424#: ui/relationpanel.ui:87
8425#, kde-format
8426msgid "Dependency Type"
8427msgstr ""
8428
8429#: ui/reports/reportdata.cpp:432
8430#, fuzzy, kde-format
8431#| msgid "Settings"
8432msgid "Task status"
8433msgstr "Configurări"
8434
8435#: ui/reports/reportdata.cpp:533
8436#, fuzzy, kde-format
8437#| msgid "Remove Entry"
8438msgid "Resource assignments"
8439msgstr "Elimină înregistrarea"
8440
8441#: ui/reports/reportdata.cpp:787
8442#, kde-format
8443msgid "Cost Performance"
8444msgstr ""
8445
8446#: ui/reports/reportdata.cpp:841
8447#, kde-format
8448msgid "Effort Performance"
8449msgstr ""
8450
8451#: ui/reports/reportdata.cpp:894
8452#, kde-format
8453msgid "Cost Breakdown"
8454msgstr ""
8455
8456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8457#: ui/reports/reportnavigator.ui:20 widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:51
8458#, kde-format
8459msgid "Page"
8460msgstr ""
8461
8462#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_first)
8463#: ui/reports/reportnavigator.ui:42
8464#, kde-format
8465msgid "Go to first page"
8466msgstr ""
8467
8468#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_prev)
8469#: ui/reports/reportnavigator.ui:64
8470#, kde-format
8471msgid "Go to previous page"
8472msgstr ""
8473
8474#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ui_selector)
8475#: ui/reports/reportnavigator.ui:77
8476#, kde-format
8477msgid "Show page"
8478msgstr ""
8479
8480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8481#: ui/reports/reportnavigator.ui:99
8482#, kde-format
8483msgid "of"
8484msgstr ""
8485
8486#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_next)
8487#: ui/reports/reportnavigator.ui:149
8488#, kde-format
8489msgid "Go to next page"
8490msgstr ""
8491
8492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_last)
8493#: ui/reports/reportnavigator.ui:171
8494#, kde-format
8495msgid "Go to last page"
8496msgstr ""
8497
8498#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reportheader)
8499#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:28
8500#, kde-format
8501msgid "Enable report header"
8502msgstr ""
8503
8504#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reportheader)
8505#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:31
8506#, fuzzy, kde-format
8507#| msgid "Remove Entry"
8508msgid "Report Header"
8509msgstr "Elimină înregistrarea"
8510
8511#. i18n: @info:tooltip
8512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reportfooter)
8513#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:38
8514#, kde-format
8515msgid "Enable report footer"
8516msgstr ""
8517
8518#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reportfooter)
8519#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:41
8520#, fuzzy, kde-format
8521#| msgid "Remove Entry"
8522msgid "Report Footer"
8523msgstr "Elimină înregistrarea"
8524
8525#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8526#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:50
8527#, kde-format
8528msgid "Page Header"
8529msgstr ""
8530
8531#. i18n: @info:tooltip
8532#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, headerFirstpage)
8533#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:62
8534#, kde-format
8535msgid "Enable header on first page"
8536msgstr ""
8537
8538#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headerFirstpage)
8539#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footerFirstpage)
8540#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:65 ui/reports/reportsectionswidget.ui:130
8541#, kde-format
8542msgid "First page"
8543msgstr ""
8544
8545#. i18n: @info:tooltip
8546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, headerLastpage)
8547#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:72
8548#, kde-format
8549msgid "Enable header on last page"
8550msgstr ""
8551
8552#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headerLastpage)
8553#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footerLastpage)
8554#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:75 ui/reports/reportsectionswidget.ui:160
8555#, kde-format
8556msgid "Last page"
8557msgstr ""
8558
8559#. i18n: @info:tooltip
8560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, headerOddpages)
8561#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:82
8562#, kde-format
8563msgid "Enable header on odd pages"
8564msgstr ""
8565
8566#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headerOddpages)
8567#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footerOddpages)
8568#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:85 ui/reports/reportsectionswidget.ui:140
8569#, kde-format
8570msgid "Odd pages"
8571msgstr ""
8572
8573#. i18n: @info:tooltip
8574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, headerEvenpages)
8575#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:92
8576#, kde-format
8577msgid "Enable header on even pages"
8578msgstr ""
8579
8580#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headerEvenpages)
8581#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footerEvenpages)
8582#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:95 ui/reports/reportsectionswidget.ui:150
8583#, kde-format
8584msgid "Even pages"
8585msgstr ""
8586
8587#. i18n: @info:tooltip
8588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, headerAllpages)
8589#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:102
8590#, kde-format
8591msgid "Enable header on all pages"
8592msgstr ""
8593
8594#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headerAllpages)
8595#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footerAllpages)
8596#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:105
8597#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:170
8598#, kde-format
8599msgid "All pages"
8600msgstr ""
8601
8602#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8603#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:115
8604#, kde-format
8605msgid "Page Footer"
8606msgstr ""
8607
8608#. i18n: @info:tooltip
8609#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, footerFirstpage)
8610#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:127
8611#, kde-format
8612msgid "Enable footer on first page"
8613msgstr ""
8614
8615#. i18n: @info:tooltip
8616#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, footerOddpages)
8617#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:137
8618#, kde-format
8619msgid "Enable footer on odd pages"
8620msgstr ""
8621
8622#. i18n: @info:tooltip
8623#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, footerEvenpages)
8624#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:147
8625#, kde-format
8626msgid "Enable footer on even pages"
8627msgstr ""
8628
8629#. i18n: @info:tooltip
8630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, footerLastpage)
8631#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:157
8632#, kde-format
8633msgid "Enable footer on last page"
8634msgstr ""
8635
8636#. i18n: @info:tooltip
8637#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, footerAllpages)
8638#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:167
8639#, kde-format
8640msgid "Enable footer on all pages"
8641msgstr ""
8642
8643#: ui/reports/reportview.cpp:373
8644#, fuzzy, kde-kuit-format
8645#| msgid "Remove Entry"
8646msgctxt "@title:window"
8647msgid "Export Report"
8648msgstr "Elimină înregistrarea"
8649
8650#: ui/reports/reportview.cpp:381
8651#, kde-format
8652msgid "Export to text document is not supported"
8653msgstr ""
8654
8655#: ui/reports/reportview.cpp:392
8656#, kde-format
8657msgid "Export to text document failed"
8658msgstr ""
8659
8660#: ui/reports/reportview.cpp:392 ui/reports/reportview.cpp:412
8661#: ui/reports/reportview.cpp:433
8662#, kde-kuit-format
8663msgctxt "@info"
8664msgid "Failed to export to <filename>%1</filename>"
8665msgstr ""
8666
8667#: ui/reports/reportview.cpp:401
8668#, kde-format
8669msgid "Export to spreadsheet document is not supported"
8670msgstr ""
8671
8672#: ui/reports/reportview.cpp:412
8673#, kde-format
8674msgid "Export to spreadsheet failed"
8675msgstr ""
8676
8677#: ui/reports/reportview.cpp:423
8678#, kde-format
8679msgid "Export to HTML document is not supported"
8680msgstr ""
8681
8682#: ui/reports/reportview.cpp:433
8683#, kde-format
8684msgid "Export to HTML failed"
8685msgstr ""
8686
8687#: ui/reports/reportview.cpp:443
8688#, fuzzy, kde-format
8689#| msgid "Remove Entry"
8690msgid "Edit Report"
8691msgstr "Elimină înregistrarea"
8692
8693#: ui/reports/reportview.cpp:444
8694#, kde-kuit-format
8695msgctxt "@info:tooltip"
8696msgid "Edit the report definition"
8697msgstr ""
8698
8699#: ui/reports/reportview.cpp:445
8700#, kde-kuit-format
8701msgctxt "@info:whatsthis"
8702msgid "Opens the report design in the report design dialog."
8703msgstr ""
8704
8705#: ui/reports/reportview.cpp:681
8706#, fuzzy, kde-format
8707#| msgid "Remove Entry"
8708msgid "View report"
8709msgstr "Elimină înregistrarea"
8710
8711#: ui/reports/reportview.cpp:686
8712#, kde-format
8713msgid "Undo all changes"
8714msgstr ""
8715
8716#: ui/reports/reportview.cpp:692
8717#, kde-format
8718msgid "Export report definition"
8719msgstr ""
8720
8721#: ui/reports/reportview.cpp:709
8722#, kde-kuit-format
8723msgctxt "@info"
8724msgid "Cannot open file:<nl/><filename>%1</filename>"
8725msgstr ""
8726
8727#: ui/reports/reportview.cpp:818
8728#, kde-kuit-format
8729msgctxt "@title:window report data elements"
8730msgid "Data Elements"
8731msgstr ""
8732
8733#: ui/reports/reportview.cpp:873
8734#, kde-kuit-format
8735msgctxt "@title:window report section docker"
8736msgid "Headers && Footers"
8737msgstr ""
8738
8739#: ui/reports/reportview.cpp:907
8740#, kde-kuit-format
8741msgctxt "@title:window report group section docker"
8742msgid "Groups"
8743msgstr ""
8744
8745#: ui/reports/reportview.cpp:1073
8746#, kde-kuit-format
8747msgctxt "@title:column"
8748msgid "Column"
8749msgstr ""
8750
8751#: ui/reports/reportview.cpp:1074
8752#, kde-kuit-format
8753msgctxt "@title:column"
8754msgid "Sort"
8755msgstr ""
8756
8757#: ui/reports/reportview.cpp:1075
8758#, kde-kuit-format
8759msgctxt "@title:column"
8760msgid "Header"
8761msgstr ""
8762
8763#: ui/reports/reportview.cpp:1076
8764#, kde-kuit-format
8765msgctxt "@title:column"
8766msgid "Footer"
8767msgstr ""
8768
8769#: ui/reports/reportview.cpp:1077
8770#, kde-kuit-format
8771msgctxt "@title:column"
8772msgid "Page Break"
8773msgstr ""
8774
8775#: ui/reports/reportview.cpp:1080
8776#, kde-kuit-format
8777msgctxt "@info:tooltip"
8778msgid "Groups data by the selected column"
8779msgstr ""
8780
8781#: ui/reports/reportview.cpp:1081
8782#, kde-kuit-format
8783msgctxt "@info:tooltip"
8784msgid "Sorts data"
8785msgstr ""
8786
8787#: ui/reports/reportview.cpp:1082
8788#, kde-kuit-format
8789msgctxt "@info:tooltip"
8790msgid "Show header section"
8791msgstr ""
8792
8793#: ui/reports/reportview.cpp:1083
8794#, kde-kuit-format
8795msgctxt "@info:tooltip"
8796msgid "Show footer section"
8797msgstr ""
8798
8799#: ui/reports/reportview.cpp:1084
8800#, kde-kuit-format
8801msgctxt "@info:tooltip"
8802msgid "Insert page break"
8803msgstr ""
8804
8805#: ui/reports/reportview.cpp:1246
8806#, kde-format
8807msgid "Ascending"
8808msgstr ""
8809
8810#: ui/reports/reportview.cpp:1246
8811#, kde-format
8812msgid "Descending"
8813msgstr ""
8814
8815#: ui/reports/reportview.cpp:1279 ui/reports/reportview.cpp:1312
8816#, kde-format
8817msgid "No"
8818msgstr ""
8819
8820#: ui/reports/reportview.cpp:1279 ui/reports/reportview.cpp:1312
8821#, kde-format
8822msgid "Yes"
8823msgstr ""
8824
8825#: ui/reports/reportview.cpp:1344
8826#, kde-format
8827msgid "After footer"
8828msgstr ""
8829
8830#: ui/reports/reportview.cpp:1344
8831#, kde-format
8832msgid "Before header"
8833msgstr ""
8834
8835#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:202
8836#, kde-format
8837msgid "Nothing"
8838msgstr ""
8839
8840#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:225
8841#, fuzzy, kde-format
8842#| msgid "Remove Entry"
8843msgid "Report File"
8844msgstr "Elimină înregistrarea"
8845
8846#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:225
8847#, fuzzy, kde-format
8848#| msgid "Remove Entry"
8849msgid "Report Template"
8850msgstr "Elimină înregistrarea"
8851
8852#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:226
8853#, fuzzy, kde-kuit-format
8854#| msgid "Remove Entry"
8855msgctxt "@info:tooltip"
8856msgid "Report name"
8857msgstr "Elimină înregistrarea"
8858
8859#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:227
8860#, fuzzy, kde-kuit-format
8861#| msgid "Remove Entry"
8862msgctxt "@info:tooltip"
8863msgid "Report template file name"
8864msgstr "Elimină înregistrarea"
8865
8866#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:228
8867#, kde-kuit-format
8868msgctxt "@info:tooltip"
8869msgid "Name of the generated report file"
8870msgstr ""
8871
8872#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:229
8873#, kde-kuit-format
8874msgctxt "@info:tooltip"
8875msgid "Information added to filename"
8876msgstr ""
8877
8878#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:266
8879#, kde-kuit-format
8880msgctxt "@info:whatsthis"
8881msgid ""
8882"<title>Add and generate reports</title><para>Enables you to add and generate "
8883"reports based on Open Document (.odf) files.</para><para>You can create a "
8884"report template using any Open Document text editor.<nl/><link "
8885"url='%1'>More...</link></para>"
8886msgstr ""
8887
8888#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:340
8889#, fuzzy, kde-format
8890#| msgid "Remove Entry"
8891msgid "Add Report"
8892msgstr "Elimină înregistrarea"
8893
8894#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:346
8895#, fuzzy, kde-format
8896#| msgid "Remove Entry"
8897msgid "Remove Report"
8898msgstr "Elimină înregistrarea"
8899
8900#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:352
8901#, fuzzy, kde-format
8902#| msgid "Remove Entry"
8903msgid "Generate Report"
8904msgstr "Elimină înregistrarea"
8905
8906#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:380
8907#, fuzzy, kde-format
8908#| msgid "Remove Entry"
8909msgid "New report"
8910msgstr "Elimină înregistrarea"
8911
8912#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:420
8913#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:427
8914#, fuzzy, kde-kuit-format
8915#| msgid "Remove Entry"
8916msgctxt "@title:window"
8917msgid "Generate Report"
8918msgstr "Elimină înregistrarea"
8919
8920#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:421
8921#, kde-format
8922msgid ""
8923"Failed to generate %1.\n"
8924"Template file name is empty."
8925msgstr ""
8926
8927#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:428
8928#, kde-format
8929msgid ""
8930"Failed to generate %1.\n"
8931"Report file name is empty."
8932msgstr ""
8933
8934#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:447
8935#, kde-format
8936msgid "File exists. Continue?"
8937msgstr ""
8938
8939#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:447
8940#, fuzzy, kde-format
8941#| msgid "Remove Entry"
8942msgid "Report Generation"
8943msgstr "Elimină înregistrarea"
8944
8945#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:465
8946#, kde-format
8947msgid "Failed to open report generator"
8948msgstr ""
8949
8950#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:469
8951#, kde-format
8952msgid "Failed to create report"
8953msgstr ""
8954
8955#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:472
8956#, fuzzy, kde-kuit-format
8957#| msgid "Remove Entry"
8958msgctxt "@title:window"
8959msgid "Report Generation"
8960msgstr "Elimină înregistrarea"
8961
8962#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:472
8963#, fuzzy, kde-kuit-format
8964#| msgid "Remove Entry"
8965msgctxt "@info"
8966msgid "Report file generated:<nl/><filename>%1</filename>"
8967msgstr "Elimină înregistrarea"
8968
8969#: ui/ResourceAllocationView.cpp:47
8970#, kde-format
8971msgid "Allocate"
8972msgstr ""
8973
8974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
8975#: ui/resourcedialogbase.ui:23
8976#, kde-format
8977msgid "Group:"
8978msgstr ""
8979
8980#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chooseBtn)
8981#: ui/resourcedialogbase.ui:67
8982#, kde-format
8983msgid "Choose resource from address book"
8984msgstr ""
8985
8986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc)
8987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_initialslabel)
8988#: ui/resourcedialogbase.ui:79 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:37
8989#, kde-format
8990msgid "Initials:"
8991msgstr ""
8992
8993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmailDesc)
8994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_emaillabel)
8995#: ui/resourcedialogbase.ui:119 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:104
8996#, kde-format
8997msgid "Email:"
8998msgstr ""
8999
9000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
9001#: ui/resourcedialogbase.ui:161
9002#, fuzzy, kde-format
9003#| msgid "Remove Entry"
9004msgid "Resource type:"
9005msgstr "Elimină înregistrarea"
9006
9007#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type)
9008#: ui/resourcedialogbase.ui:185
9009#, kde-format
9010msgid "Team"
9011msgstr ""
9012
9013#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_unitslabel)
9014#: ui/resourcedialogbase.ui:220
9015#, kde-format
9016msgid "Available:"
9017msgstr ""
9018
9019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_calendarlabel)
9020#: ui/resourcedialogbase.ui:255
9021#, fuzzy, kde-format
9022#| msgid "Add Entry"
9023msgid "Calendar:"
9024msgstr "Adaugă înregistrare"
9025
9026#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_rbfromunlimited)
9027#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_rbuntilunlimited)
9028#: ui/resourcedialogbase.ui:283 ui/resourcedialogbase.ui:332
9029#, kde-format
9030msgid "Unlimited"
9031msgstr ""
9032
9033#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_untilgroup)
9034#: ui/resourcedialogbase.ui:317
9035#, kde-format
9036msgid "Until"
9037msgstr ""
9038
9039#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRequired)
9040#: ui/resourcedialogbase.ui:389
9041#, fuzzy, kde-format
9042#| msgid "Remove Entry"
9043msgid "Required resources:"
9044msgstr "Elimină înregistrarea"
9045
9046#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
9047#: ui/resourcedialogbase.ui:420
9048#, kde-format
9049msgid "Hourly rate:"
9050msgstr ""
9051
9052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
9053#: ui/resourcedialogbase.ui:443
9054#, kde-format
9055msgid "Overtime rate:"
9056msgstr ""
9057
9058#: ui/RichTextWidget.cpp:39 ui/RichTextWidget.cpp:52
9059#, kde-kuit-format
9060msgctxt "@action:intoolbar"
9061msgid "Open Link"
9062msgstr ""
9063
9064#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, KPlato::StandardWorktimeDialogBase)
9065#: ui/standardworktimedialogbase.ui:16
9066#, kde-format
9067msgid ""
9068"These values are used if your estimate is not in hours.\n"
9069"Let us say Hours per day is 8. If you estimate that a task needs 3 days "
9070"effort to complete, this is converted to 24 hours when the task is "
9071"scheduled. The actual time it will take to complete is of course dependent "
9072"on the availability of the person (or persons) that is assigned to the task."
9073msgstr ""
9074
9075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9076#: ui/standardworktimedialogbase.ui:25
9077#, kde-format
9078msgid "Hours per year:"
9079msgstr ""
9080
9081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9082#: ui/standardworktimedialogbase.ui:54
9083#, kde-format
9084msgid "Hours per month:"
9085msgstr ""
9086
9087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabe3)
9088#: ui/standardworktimedialogbase.ui:86
9089#, kde-format
9090msgid "Hours per week:"
9091msgstr ""
9092
9093#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
9094#: ui/standardworktimedialogbase.ui:115
9095#, kde-format
9096msgid ""
9097"These values are used when you estimate the effort needed to complete a task."
9098msgstr ""
9099
9100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
9101#: ui/standardworktimedialogbase.ui:118
9102#, kde-format
9103msgid "Hours per day:"
9104msgstr ""
9105
9106#: ui/TasksEditDialog.cpp:46
9107#, fuzzy, kde-format
9108#| msgid "Settings"
9109msgid "Tasks Settings"
9110msgstr "Configurări"
9111
9112#: ui/TasksEditDialog.cpp:79
9113#, fuzzy
9114#| msgid "Add Entry"
9115msgctxt "(qtundo-format)"
9116msgid "Modify tasks"
9117msgstr "Adaugă înregistrare"
9118
9119#: ui/TasksGeneralPanel.cpp:111
9120#, fuzzy
9121#| msgid "Add Entry"
9122msgctxt "(qtundo-format)"
9123msgid "Modify Tasks"
9124msgstr "Adaugă înregistrare"
9125
9126#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leaderlabel)
9127#: ui/TasksGeneralPanel.ui:25
9128#, fuzzy, kde-format
9129#| msgid "Remove Entry"
9130msgid "Responsib&le:"
9131msgstr "Elimină înregistrarea"
9132
9133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
9134#: ui/TasksGeneralPanel.ui:146
9135#, kde-format
9136msgid "Sched&ule:"
9137msgstr ""
9138
9139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
9140#: ui/TasksGeneralPanel.ui:252
9141#, kde-format
9142msgid "Es&timate:"
9143msgstr ""
9144
9145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_3)
9146#: ui/TasksGeneralPanel.ui:300
9147#, kde-format
9148msgid "Ris&k:"
9149msgstr ""
9150
9151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9152#: ui/TasksGeneralPanel.ui:356
9153#, kde-format
9154msgid "Optimistic:"
9155msgstr ""
9156
9157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
9158#: ui/TasksGeneralPanel.ui:385
9159#, kde-format
9160msgid "Pessimistic:"
9161msgstr ""
9162
9163#: widgets/KoDialog.cpp:265
9164#, kde-format
9165msgid "&Try"
9166msgstr ""
9167
9168#: widgets/KoDialog.cpp:478
9169#, kde-format
9170msgid "modified"
9171msgstr ""
9172
9173#: widgets/KoDialog.cpp:489
9174#, kde-format
9175msgctxt "Document/application separator in titlebar"
9176msgid " – "
9177msgstr ""
9178
9179#: widgets/KoDialog.cpp:864
9180#, kde-format
9181msgid "&Details"
9182msgstr ""
9183
9184#: widgets/KoDialog.cpp:1022
9185#, kde-format
9186msgid "Get help..."
9187msgstr ""
9188
9189#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:66
9190#, kde-format
9191msgctxt "@info:tooltip"
9192msgid "Float Docker"
9193msgstr ""
9194
9195#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:73
9196#, fuzzy, kde-format
9197#| msgid "Remove Entry"
9198msgctxt "@info:tooltip"
9199msgid "Close Docker"
9200msgstr "Elimină înregistrarea"
9201
9202#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:81
9203#, fuzzy, kde-format
9204#| msgid "Remove Entry"
9205msgctxt "@info:tooltip"
9206msgid "Collapse Docker"
9207msgstr "Elimină înregistrarea"
9208
9209#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:90
9210#, kde-format
9211msgctxt "@info:tooltip"
9212msgid "Lock Docker"
9213msgstr ""
9214
9215#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEncrypt)
9216#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:23 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:255
9217#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:351
9218#, kde-format
9219msgid "&Encrypt"
9220msgstr ""
9221
9222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywordsDesc)
9223#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:64
9224#, kde-format
9225msgid "Keywords:"
9226msgstr ""
9227
9228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectDesc)
9229#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:111
9230#, kde-format
9231msgid "Subject:"
9232msgstr ""
9233
9234#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastPrintedDesc)
9235#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:124
9236#, kde-format
9237msgid "Last printed:"
9238msgstr ""
9239
9240#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc)
9241#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:141
9242#, kde-format
9243msgid "Type:"
9244msgstr ""
9245
9246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEditingDesc)
9247#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:158
9248#, kde-format
9249msgid "Total editing time:"
9250msgstr ""
9251
9252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncryptedDesc)
9253#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:178
9254#, fuzzy, kde-format
9255#| msgid "Remove Entry"
9256msgid "Encryption:"
9257msgstr "Elimină înregistrarea"
9258
9259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
9260#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:188
9261#, kde-format
9262msgctxt "Document title"
9263msgid "Title:"
9264msgstr ""
9265
9266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRevisionDesc)
9267#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:201
9268#, kde-format
9269msgid "Revision number:"
9270msgstr ""
9271
9272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblModifiedDesc)
9273#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:211
9274#, kde-format
9275msgid "Modified:"
9276msgstr ""
9277
9278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCommentsDesc)
9279#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:231
9280#, kde-format
9281msgid "Comments:"
9282msgstr ""
9283
9284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc)
9285#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:251
9286#, kde-format
9287msgid "Created:"
9288msgstr ""
9289
9290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filePathInfoLabel)
9291#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:261
9292#, kde-format
9293msgid "Path:"
9294msgstr ""
9295
9296#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReset)
9297#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:280
9298#, kde-format
9299msgid "&Reset"
9300msgstr ""
9301
9302#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbLanguageDesc)
9303#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:297
9304#, kde-format
9305msgid "Language:"
9306msgstr ""
9307
9308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
9309#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:60
9310#, kde-format
9311msgid "Title:"
9312msgstr ""
9313
9314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPositionDesc)
9315#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:77
9316#, kde-format
9317msgid "Position:"
9318msgstr ""
9319
9320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc)
9321#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:94
9322#, kde-format
9323msgid "Company:"
9324msgstr ""
9325
9326#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
9327#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:114
9328#, kde-format
9329msgid "Telephone (home):"
9330msgstr ""
9331
9332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
9333#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:124
9334#, kde-format
9335msgid "Telephone (work):"
9336msgstr ""
9337
9338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFaxDesc)
9339#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:134
9340#, kde-format
9341msgid "Fax:"
9342msgstr ""
9343
9344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreetDesc)
9345#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:144
9346#, kde-format
9347msgid "Street:"
9348msgstr ""
9349
9350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPostalDesc)
9351#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:154
9352#, kde-format
9353msgid "Postal code:"
9354msgstr ""
9355
9356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCityDesc)
9357#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:164
9358#, kde-format
9359msgid "City:"
9360msgstr ""
9361
9362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountryDesc)
9363#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:174
9364#, fuzzy, kde-format
9365#| msgid "Add Entry"
9366msgid "Country:"
9367msgstr "Adaugă înregistrare"
9368
9369#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:151
9370#, kde-format
9371msgid "Author"
9372msgstr ""
9373
9374#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:152
9375#, kde-format
9376msgid "Last saved by"
9377msgstr ""
9378
9379#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:209
9380#, kde-format
9381msgid "Use ';' (Example: Office;KDE;Calligra)"
9382msgstr ""
9383
9384#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:239 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:335
9385#, fuzzy, kde-format
9386#| msgid "Remove Entry"
9387msgid "This document will be decrypted"
9388msgstr "Elimină înregistrarea"
9389
9390#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:241 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:337
9391#, kde-format
9392msgid "Do not decrypt"
9393msgstr ""
9394
9395#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:243 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:339
9396#, fuzzy, kde-format
9397#| msgid "Remove Entry"
9398msgid "This document is encrypted"
9399msgstr "Elimină înregistrarea"
9400
9401#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:245 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:341
9402#, kde-format
9403msgid "D&ecrypt"
9404msgstr ""
9405
9406#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:249 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:345
9407#, fuzzy, kde-format
9408#| msgid "Remove Entry"
9409msgid "This document will be encrypted."
9410msgstr "Elimină înregistrarea"
9411
9412#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:251 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:347
9413#, kde-format
9414msgid "Do not encrypt"
9415msgstr ""
9416
9417#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:253 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:349
9418#, fuzzy, kde-format
9419#| msgid "Remove Entry"
9420msgid "This document is not encrypted"
9421msgstr "Elimină înregistrarea"
9422
9423#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:259
9424#, fuzzy, kde-format
9425#| msgid "Remove Entry"
9426msgid "This document does not support encryption"
9427msgstr "Elimină înregistrarea"
9428
9429#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:371
9430#, kde-format
9431msgid ""
9432"<qt>Decrypting the document will remove the password protection from it."
9433"<p>Do you still want to decrypt the file?</qt>"
9434msgstr ""
9435
9436#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:373
9437#, kde-format
9438msgid "Confirm Decrypt"
9439msgstr ""
9440
9441#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:374
9442#, kde-format
9443msgid "Decrypt"
9444msgstr ""
9445
9446#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:385
9447#, kde-format
9448msgid ""
9449"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the "
9450"decryption, please save the document.</qt>"
9451msgstr ""
9452
9453#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:387 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:395
9454#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:429 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:437
9455#, fuzzy, kde-format
9456#| msgid "Remove Entry"
9457msgid "Save Document"
9458msgstr "Elimină înregistrarea"
9459
9460#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:393
9461#, kde-format
9462msgid ""
9463"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the "
9464"decryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the "
9465"document now?</qt>"
9466msgstr ""
9467
9468#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:411
9469#, kde-format
9470msgid ""
9471"<qt>The document is currently saved as %1. The document needs to be changed "
9472"to <b>OASIS OpenDocument</b> to be encrypted.<p>Do you want to change the "
9473"file to OASIS OpenDocument?</qt>"
9474msgstr ""
9475
9476#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:413
9477#, kde-format
9478msgid "Change Filetype"
9479msgstr ""
9480
9481#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:414
9482#, kde-format
9483msgid "Change"
9484msgstr ""
9485
9486#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:427
9487#, kde-format
9488msgid ""
9489"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the "
9490"encryption, please save the document.</qt>"
9491msgstr ""
9492
9493#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:435
9494#, kde-format
9495msgid ""
9496"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the "
9497"encryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the "
9498"document now?</qt>"
9499msgstr ""
9500
9501#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:47
9502#, kde-format
9503msgid "Page Layout"
9504msgstr ""
9505
9506#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:109
9507#, fuzzy, kde-format
9508#| msgid "Add Entry"
9509msgid "Apply to document"
9510msgstr "Adaugă înregistrare"
9511
9512#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:189
9513#, kde-format
9514msgid "Left Edge:"
9515msgstr ""
9516
9517#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:190
9518#, kde-format
9519msgid "Right Edge:"
9520msgstr ""
9521
9522#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:193
9523#, kde-format
9524msgid "Binding Edge:"
9525msgstr ""
9526
9527#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:194
9528#, kde-format
9529msgid "Page Edge:"
9530msgstr ""
9531
9532#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:290
9533#, kde-format
9534msgid "Facing Pages:"
9535msgstr ""
9536
9537#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, facingPages)
9538#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:291 widgets/KoPageLayoutWidget.ui:160
9539#, kde-format
9540msgid "Facing pages"
9541msgstr ""
9542
9543#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:294
9544#, kde-format
9545msgid "Page Layout:"
9546msgstr ""
9547
9548#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:295
9549#, kde-format
9550msgid "Page spread"
9551msgstr ""
9552
9553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
9554#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:25
9555#, kde-format
9556msgid "Unit:"
9557msgstr ""
9558
9559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesLabel)
9560#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:45
9561#, kde-format
9562msgid "Follow style:"
9563msgstr ""
9564
9565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9566#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:61
9567#, kde-format
9568msgid "Size:"
9569msgstr ""
9570
9571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
9572#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:77
9573#, kde-format
9574msgid "Width:"
9575msgstr ""
9576
9577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9578#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:104
9579#, kde-format
9580msgid "Height:"
9581msgstr ""
9582
9583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9584#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:119
9585#, kde-format
9586msgid "Orientation:"
9587msgstr ""
9588
9589#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait)
9590#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:129
9591#, kde-format
9592msgid "Portrait"
9593msgstr ""
9594
9595#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape)
9596#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:136
9597#, kde-format
9598msgid "Landscape"
9599msgstr ""
9600
9601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel)
9602#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:143
9603#, kde-format
9604msgid "Facing pages:"
9605msgstr ""
9606
9607#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleSided)
9608#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:153
9609#, kde-format
9610msgid "Single sided"
9611msgstr ""
9612
9613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
9614#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:167
9615#, kde-format
9616msgid "Text direction:"
9617msgstr ""
9618
9619#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
9620#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:184
9621#, kde-format
9622msgid "Automatic"
9623msgstr ""
9624
9625#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
9626#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:189
9627#, kde-format
9628msgid "Left to right"
9629msgstr ""
9630
9631#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
9632#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:194
9633#, kde-format
9634msgid "Right to left"
9635msgstr ""
9636
9637#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, margins)
9638#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:204
9639#, kde-format
9640msgid "Margins"
9641msgstr ""
9642
9643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9644#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:210
9645#, kde-format
9646msgid "Top:"
9647msgstr ""
9648
9649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
9650#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:230
9651#, kde-format
9652msgid "Binding edge:"
9653msgstr ""
9654
9655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
9656#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:250
9657#, kde-format
9658msgid "Page edge:"
9659msgstr ""
9660
9661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
9662#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:270
9663#, kde-format
9664msgid "Bottom:"
9665msgstr ""
9666
9667#: widgets/ParameterSubstitutionDialog.cpp:58
9668#, kde-kuit-format
9669msgctxt "title@column"
9670msgid "Parameter"
9671msgstr ""
9672
9673#: widgets/ParameterSubstitutionDialog.cpp:59
9674#, kde-kuit-format
9675msgctxt "title@column"
9676msgid "Substitution"
9677msgstr ""
9678
9679#: widgetutils/KoFileDialog.cpp:490
9680#, kde-format
9681msgid "All supported formats"
9682msgstr ""