1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<!DOCTYPE TS> 3<TS version="2.1" language="ca"> 4<context> 5 <name>Debugger::JSAgentWatchData</name> 6 <message> 7 <source>[Array of length %1]</source> 8 <translation>[Matriu de longitud %1]</translation> 9 </message> 10 <message> 11 <source><undefined></source> 12 <translation><sense definir></translation> 13 </message> 14</context> 15<context> 16 <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name> 17 <message> 18 <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source> 19 <translation>No es pot animar la propietat «%1» no existent</translation> 20 </message> 21 <message> 22 <source>Cannot animate read-only property "%1"</source> 23 <translation>No es pot animar la propietat «%1» de només lectura</translation> 24 </message> 25 <message> 26 <source>Animation is an abstract class</source> 27 <translation>L'animació és una classe abstracta</translation> 28 </message> 29</context> 30<context> 31 <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name> 32 <message> 33 <source>Cannot set a duration of < 0</source> 34 <translation>No es pot definir una durada de < 0</translation> 35 </message> 36</context> 37<context> 38 <name>QDeclarativeAnchors</name> 39 <message> 40 <source>Possible anchor loop detected on fill.</source> 41 <translation>S'ha detectat un possible bucle d'ancoratge en el mètode «fill».</translation> 42 </message> 43 <message> 44 <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source> 45 <translation>S'ha detectat un possible bucle d'ancoratge en el mètode «centerIn».</translation> 46 </message> 47 <message> 48 <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source> 49 <translation>No es pot ancorar a un element que no sigui un pare o un germà.</translation> 50 </message> 51 <message> 52 <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source> 53 <translation>S'ha detectat un possible bucle d'ancoratge en un ancoratge vertical.</translation> 54 </message> 55 <message> 56 <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source> 57 <translation>S'ha detectat un possible bucle d'ancoratge en un ancoratge horitzontal.</translation> 58 </message> 59 <message> 60 <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source> 61 <translation>No es poden especificar ancoratges a l'esquerra, dreta i centrats horitzontalment.</translation> 62 </message> 63 <message> 64 <source>Cannot anchor to a null item.</source> 65 <translation>No es pot ancorar a un element nul.</translation> 66 </message> 67 <message> 68 <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source> 69 <translation>No es pot ancorar una vora horitzontal amb una vora vertical.</translation> 70 </message> 71 <message> 72 <source>Cannot anchor item to self.</source> 73 <translation>No es pot ancorar un element amb si mateix.</translation> 74 </message> 75 <message> 76 <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source> 77 <translation>No es poden especificar ancoratges a dalt, baix i centrats verticalment.</translation> 78 </message> 79 <message> 80 <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source> 81 <translation>L'ancoratge en la línia de base no es pot usar en conjunció amb l'ancoratge a dalt, baix o centrat verticalment.</translation> 82 </message> 83 <message> 84 <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source> 85 <translation>No es pot ancorar una vora vertical amb una vora horitzontal.</translation> 86 </message> 87</context> 88<context> 89 <name>QDeclarativeAnimatedImage</name> 90 <message> 91 <source>Qt was built without support for QMovie</source> 92 <translation>Les Qt s'han construït sense poder treballar amb QMovie</translation> 93 </message> 94</context> 95<context> 96 <name>QDeclarativeApplication</name> 97 <message> 98 <source>Application is an abstract class</source> 99 <translation>L'aplicació és una classe abstracta</translation> 100 </message> 101</context> 102<context> 103 <name>QDeclarativeBehavior</name> 104 <message> 105 <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> 106 <translation>No es pot canviar l'animació assignada a un comportament.</translation> 107 </message> 108</context> 109<context> 110 <name>QDeclarativeBinding</name> 111 <message> 112 <source>Binding loop detected for property "%1"</source> 113 <translation>S'ha detectat un bucle de vinculació per a la propietat «%1»</translation> 114 </message> 115</context> 116<context> 117 <name>QDeclarativeCompiledBindings</name> 118 <message> 119 <source>Binding loop detected for property "%1"</source> 120 <translation>S'ha detectat un bucle de vinculació per a la propietat «%1»</translation> 121 </message> 122</context> 123<context> 124 <name>QDeclarativeCompiler</name> 125 <message> 126 <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source> 127 <translation>Assignació de propietat no vàlida: «%1» és una propietat de només lectura</translation> 128 </message> 129 <message> 130 <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source> 131 <translation>Assignació de propietat no vàlida: enumeració desconeguda</translation> 132 </message> 133 <message> 134 <source>Invalid property assignment: string expected</source> 135 <translation>Assignació de propietat no vàlida: s'esperava una cadena</translation> 136 </message> 137 <message> 138 <source>Invalid property assignment: url expected</source> 139 <translation>Assignació de propietat no vàlida: s'esperava un URL</translation> 140 </message> 141 <message> 142 <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source> 143 <translation>Assignació de propietat no vàlida: s'esperava un enter sense signe</translation> 144 </message> 145 <message> 146 <source>Invalid property assignment: int expected</source> 147 <translation>Assignació de propietat no vàlida: s'esperava un enter</translation> 148 </message> 149 <message> 150 <source>Invalid property assignment: number expected</source> 151 <translation>Assignació de propietat no vàlida: s'esperava un nombre</translation> 152 </message> 153 <message> 154 <source>Invalid property assignment: color expected</source> 155 <translation>Assignació de propietat no vàlida: s'esperava un color</translation> 156 </message> 157 <message> 158 <source>Invalid property assignment: date expected</source> 159 <translation>Assignació de propietat no vàlida: s'esperava una data</translation> 160 </message> 161 <message> 162 <source>Invalid property assignment: time expected</source> 163 <translation>Assignació de propietat no vàlida: s'esperava una hora</translation> 164 </message> 165 <message> 166 <source>Invalid property assignment: datetime expected</source> 167 <translation>Assignació de propietat no vàlida: s'esperava una data i hora</translation> 168 </message> 169 <message> 170 <source>Invalid property assignment: point expected</source> 171 <translation>Assignació de propietat no vàlida: s'esperava un punt</translation> 172 </message> 173 <message> 174 <source>Invalid property assignment: size expected</source> 175 <translation>Assignació de propietat no vàlida: s'esperava una mida</translation> 176 </message> 177 <message> 178 <source>Invalid property assignment: rect expected</source> 179 <translation>Assignació de propietat no vàlida: s'esperava «rect»</translation> 180 </message> 181 <message> 182 <source>Invalid property assignment: boolean expected</source> 183 <translation>Assignació de propietat no vàlida: s'esperava un booleà</translation> 184 </message> 185 <message> 186 <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source> 187 <translation>Assignació de propietat no vàlida: s'esperava un vector en 3D</translation> 188 </message> 189 <message> 190 <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source> 191 <translation>Assignació de propietat no vàlida: tipus «%1» no admès</translation> 192 </message> 193 <message> 194 <source>Element is not creatable.</source> 195 <translation>L'element no pot ser creable.</translation> 196 </message> 197 <message> 198 <source>Component elements may not contain properties other than id</source> 199 <translation>Els elements d'un component no han de contenir propietats diferents de l'ID</translation> 200 </message> 201 <message> 202 <source>Invalid component id specification</source> 203 <translation>Especificació no vàlida de l'ID del component</translation> 204 </message> 205 <message> 206 <source>id is not unique</source> 207 <translation>L'ID no és únic</translation> 208 </message> 209 <message> 210 <source>Invalid component body specification</source> 211 <translation>Especificació no vàlida del cos del component</translation> 212 </message> 213 <message> 214 <source>Component objects cannot declare new properties.</source> 215 <translation>Els objectes del component no poden declarar propietats noves.</translation> 216 </message> 217 <message> 218 <source>Component objects cannot declare new signals.</source> 219 <translation>Els objectes del component no poden declarar senyals nous.</translation> 220 </message> 221 <message> 222 <source>Component objects cannot declare new functions.</source> 223 <translation>Els objectes del component no poden declarar funcions noves.</translation> 224 </message> 225 <message> 226 <source>Cannot create empty component specification</source> 227 <translation>No es pot crear una especificació buida de component</translation> 228 </message> 229 <message> 230 <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> 231 <translation>«%1.%2» no està disponible a %3 %4.%5.</translation> 232 </message> 233 <message> 234 <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> 235 <translation>«%1.%2» no està disponible degut a la versió del component.</translation> 236 </message> 237 <message> 238 <source>Incorrectly specified signal assignment</source> 239 <translation>L'assignació del senyal s'ha especificat incorrectament</translation> 240 </message> 241 <message> 242 <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> 243 <translation>No es pot assignar un valor a un senyal (s'esperava l'execució d'un script)</translation> 244 </message> 245 <message> 246 <source>Empty signal assignment</source> 247 <translation>Assignació buida del senyal</translation> 248 </message> 249 <message> 250 <source>Empty property assignment</source> 251 <translation>Assignació buida de la propietat</translation> 252 </message> 253 <message> 254 <source>Attached properties cannot be used here</source> 255 <translation>Les propietats adjuntes no es poden usar aquí</translation> 256 </message> 257 <message> 258 <source>Non-existent attached object</source> 259 <translation>Objecte adjunt inexistent</translation> 260 </message> 261 <message> 262 <source>Invalid attached object assignment</source> 263 <translation>L'assignació de l'objecte adjunt no és vàlida</translation> 264 </message> 265 <message> 266 <source>Cannot assign to non-existent default property</source> 267 <translation>No es pot assignar a una propietat predeterminada que no existeix</translation> 268 </message> 269 <message> 270 <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> 271 <translation>No es pot assignar a una propietat «%1» que no existeix</translation> 272 </message> 273 <message> 274 <source>Invalid use of namespace</source> 275 <translation>Ús no vàlid de l'espai de noms</translation> 276 </message> 277 <message> 278 <source>Not an attached property name</source> 279 <translation>No és un nom de propietat adjunt</translation> 280 </message> 281 <message> 282 <source>Invalid use of id property</source> 283 <translation>Ús no vàlid de la propietat ID</translation> 284 </message> 285 <message> 286 <source>Property has already been assigned a value</source> 287 <translation>La propietat ja estava assignada a un valor</translation> 288 </message> 289 <message> 290 <source>Invalid grouped property access</source> 291 <translation>L'accés a la propietat agrupada no és vàlid</translation> 292 </message> 293 <message> 294 <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source> 295 <translation>No es pot assignar directament un valor a una propietat agrupada</translation> 296 </message> 297 <message> 298 <source>Invalid property use</source> 299 <translation>Ús no vàlid de la propietat</translation> 300 </message> 301 <message> 302 <source>Property assignment expected</source> 303 <translation>S'esperava l'assignació de la propietat</translation> 304 </message> 305 <message> 306 <source>Single property assignment expected</source> 307 <translation>S'esperava l'assignació d'una sola propietat</translation> 308 </message> 309 <message> 310 <source>Unexpected object assignment</source> 311 <translation>Assignació inesperada de l'objecte</translation> 312 </message> 313 <message> 314 <source>Cannot assign object to list</source> 315 <translation>No es poden assignar objectes a la llista</translation> 316 </message> 317 <message> 318 <source>Can only assign one binding to lists</source> 319 <translation>Només es pot assignar un lligam a les llistes</translation> 320 </message> 321 <message> 322 <source>Cannot assign primitives to lists</source> 323 <translation>No es poden assignar primitives a les llistes</translation> 324 </message> 325 <message> 326 <source>Cannot assign multiple values to a script property</source> 327 <translation>No es poden assignar múltiples valors a una propietat de l'script</translation> 328 </message> 329 <message> 330 <source>Invalid property assignment: script expected</source> 331 <translation>Assignació de propietat no vàlida: s'esperava un script</translation> 332 </message> 333 <message> 334 <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source> 335 <translation>No es poden assignar múltiples valors a una sola propietat</translation> 336 </message> 337 <message> 338 <source>Cannot assign object to property</source> 339 <translation>No es poden assignar objectes a la propietat</translation> 340 </message> 341 <message> 342 <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> 343 <translation>«%1» no pot operar sobre «%2»</translation> 344 </message> 345 <message> 346 <source>Duplicate default property</source> 347 <translation>Propietat predeterminada duplicada</translation> 348 </message> 349 <message> 350 <source>Duplicate property name</source> 351 <translation>Nom duplicat de la propietat</translation> 352 </message> 353 <message> 354 <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source> 355 <translation>Els noms de les propietats no poden començar amb una lletra majúscula</translation> 356 </message> 357 <message> 358 <source>Illegal property name</source> 359 <translation>Nom il·legal de la propietat</translation> 360 </message> 361 <message> 362 <source>Duplicate signal name</source> 363 <translation>Nom duplicat del senyal</translation> 364 </message> 365 <message> 366 <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source> 367 <translation>Els noms dels senyals no poden començar amb una lletra majúscula</translation> 368 </message> 369 <message> 370 <source>Illegal signal name</source> 371 <translation>Nom il·legal del senyal</translation> 372 </message> 373 <message> 374 <source>Duplicate method name</source> 375 <translation>Nom duplicat del mètode</translation> 376 </message> 377 <message> 378 <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source> 379 <translation>Els noms dels mètodes no poden començar amb una lletra majúscula</translation> 380 </message> 381 <message> 382 <source>Illegal method name</source> 383 <translation>Nom il·legal del mètode</translation> 384 </message> 385 <message> 386 <source>Property value set multiple times</source> 387 <translation>El valor de la propietat s'ha definit múltiples vegades</translation> 388 </message> 389 <message> 390 <source>Invalid property nesting</source> 391 <translation>Imbricació no vàlida de la propietat</translation> 392 </message> 393 <message> 394 <source>Cannot override FINAL property</source> 395 <translation>No es pot sobreescriure la propietat «FINAL»</translation> 396 </message> 397 <message> 398 <source>Invalid property type</source> 399 <translation>Tipus no vàlid de la propietat</translation> 400 </message> 401 <message> 402 <source>Invalid empty ID</source> 403 <translation>ID buit no vàlid</translation> 404 </message> 405 <message> 406 <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source> 407 <translation>Els ID no poden començar amb una lletra majúscula</translation> 408 </message> 409 <message> 410 <source>IDs must start with a letter or underscore</source> 411 <translation>Els ID han de començar amb una lletra o un caràcter de subratllat</translation> 412 </message> 413 <message> 414 <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source> 415 <translation>Els ID han de contenir només lletres, nombres o caràcters de subratllat</translation> 416 </message> 417 <message> 418 <source>ID illegally masks global JavaScript property</source> 419 <translation>L'ID emmascara il·legalment una propietat de JavaScript global</translation> 420 </message> 421 <message> 422 <source>No property alias location</source> 423 <translation>No hi ha cap ubicació d'àlies de la propietat</translation> 424 </message> 425 <message> 426 <source>Invalid alias location</source> 427 <translation>Ubicació no vàlida de l'àlies</translation> 428 </message> 429 <message> 430 <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> 431 <translation>Referència no vàlida de l'àlies. Una referència de l'àlies s'ha d'especificar com a <id>, <id>.<propietat>, o <id>.<propietat del valor>.<propietat></translation> 432 </message> 433 <message> 434 <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> 435 <translation>Referència no vàlida de l'àlies. No s'ha pogut trobar l'ID «%1»</translation> 436 </message> 437 <message> 438 <source>Alias property exceeds alias bounds</source> 439 <translation>La propietat de l'àlies excedeix els límits dels àlies</translation> 440 </message> 441</context> 442<context> 443 <name>QDeclarativeComponent</name> 444 <message> 445 <source>Invalid empty URL</source> 446 <translation>URL buit no vàlid</translation> 447 </message> 448 <message> 449 <source>createObject: value is not an object</source> 450 <translation>createObject: el valor no és cap objecte</translation> 451 </message> 452</context> 453<context> 454 <name>QDeclarativeConnections</name> 455 <message> 456 <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> 457 <translation>No es pot assignar a una propietat «%1» que no existeix</translation> 458 </message> 459 <message> 460 <source>Connections: nested objects not allowed</source> 461 <translation>Connexions: no es permeten objectes imbricats</translation> 462 </message> 463 <message> 464 <source>Connections: syntax error</source> 465 <translation>Connexions: error de sintaxi</translation> 466 </message> 467 <message> 468 <source>Connections: script expected</source> 469 <translation>Connexions: s'esperava un script</translation> 470 </message> 471</context> 472<context> 473 <name>QDeclarativeEngine</name> 474 <message> 475 <source>executeSql called outside transaction()</source> 476 <translation>S'ha cridat «executeSql» fora de «transaction()»</translation> 477 </message> 478 <message> 479 <source>Read-only Transaction</source> 480 <translation>Transacció només de lectura</translation> 481 </message> 482 <message> 483 <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source> 484 <translation>Versió desaparellada: s'esperava %1, s'ha trobat %2</translation> 485 </message> 486 <message> 487 <source>SQL transaction failed</source> 488 <translation>La transacció SQL ha fallat</translation> 489 </message> 490 <message> 491 <source>transaction: missing callback</source> 492 <translation>transacció: manca la crida de retorn</translation> 493 </message> 494 <message> 495 <source>SQL: database version mismatch</source> 496 <translation>SQL: desaparellament en la versió de la base de dades</translation> 497 </message> 498</context> 499<context> 500 <name>QDeclarativeFlipable</name> 501 <message> 502 <source>front is a write-once property</source> 503 <translation>«front» és una propietat d'escriptura única</translation> 504 </message> 505 <message> 506 <source>back is a write-once property</source> 507 <translation>«back» és una propietat d'escriptura única</translation> 508 </message> 509</context> 510<context> 511 <name>QDeclarativeGestureArea</name> 512 <message> 513 <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> 514 <translation>No es pot assignar a una propietat «%1» que no existeix</translation> 515 </message> 516 <message> 517 <source>GestureArea: nested objects not allowed</source> 518 <translation>GestureArea: no es permeten objectes imbricats</translation> 519 </message> 520 <message> 521 <source>GestureArea: syntax error</source> 522 <translation>GestureArea: error de sintaxi</translation> 523 </message> 524 <message> 525 <source>GestureArea: script expected</source> 526 <translation>GestureArea: s'esperava un script</translation> 527 </message> 528</context> 529<context> 530 <name>QDeclarativeImportDatabase</name> 531 <message> 532 <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> 533 <translation>el connector pel mòdul «%1» no es pot carregar: %2</translation> 534 </message> 535 <message> 536 <source>module "%1" plugin "%2" not found</source> 537 <translation>no es pot trobar el connector «%2» del mòdul «%1»</translation> 538 </message> 539 <message> 540 <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source> 541 <translation>el mòdul «%1» versió %2.%3 no està instal·lat</translation> 542 </message> 543 <message> 544 <source>module "%1" is not installed</source> 545 <translation>el mòdul «%1» no està instal·lat</translation> 546 </message> 547 <message> 548 <source>"%1": no such directory</source> 549 <translation>«%1»: el directori no existeix</translation> 550 </message> 551 <message> 552 <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source> 553 <translation>la importació de «%1» no té cap «qmldir» ni cap espai de noms</translation> 554 </message> 555 <message> 556 <source>- %1 is not a namespace</source> 557 <translation>- %1 no és cap espai de noms</translation> 558 </message> 559 <message> 560 <source>- nested namespaces not allowed</source> 561 <translation>- no es permet la imbricació dels espais de noms</translation> 562 </message> 563 <message> 564 <source>local directory</source> 565 <translation>directori local</translation> 566 </message> 567 <message> 568 <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source> 569 <translation>és ambigu. S'ha trobat a %1 i a %2</translation> 570 </message> 571 <message> 572 <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source> 573 <translation>és ambigu. S'ha trobat a %1 amb la versió %2.%3 i %4.%5</translation> 574 </message> 575 <message> 576 <source>is instantiated recursively</source> 577 <translation>s'ha instanciat recursivament</translation> 578 </message> 579 <message> 580 <source>is not a type</source> 581 <translation>no és cap tipus</translation> 582 </message> 583 <message> 584 <source>File name case mismatch for "%1"</source> 585 <translation>La distinció entre majúscules i minúscules del nom de fitxer difereix per «%1»</translation> 586 </message> 587</context> 588<context> 589 <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name> 590 <message> 591 <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source> 592 <translation>«KeyNavigation» només és disponible a través de les propietats adjuntes</translation> 593 </message> 594</context> 595<context> 596 <name>QDeclarativeKeysAttached</name> 597 <message> 598 <source>Keys is only available via attached properties</source> 599 <translation>«Keys» només és disponible a través de les propietats adjuntes</translation> 600 </message> 601</context> 602<context> 603 <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name> 604 <message> 605 <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> 606 <translation>La propietat adjunta «LayoutDirection» només funciona amb elements</translation> 607 </message> 608 <message> 609 <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> 610 <translation>«LayoutMirroring» només és disponible a través de les propietats adjuntes</translation> 611 </message> 612</context> 613<context> 614 <name>QDeclarativeListModel</name> 615 <message> 616 <source>remove: index %1 out of range</source> 617 <translation>remove: l'índex %1 està fora de l'interval</translation> 618 </message> 619 <message> 620 <source>insert: value is not an object</source> 621 <translation>insert: el valor no és cap objecte</translation> 622 </message> 623 <message> 624 <source>insert: index %1 out of range</source> 625 <translation>insert: l'índex %1 està fora de l'interval</translation> 626 </message> 627 <message> 628 <source>move: out of range</source> 629 <translation>move: fora de l'interval</translation> 630 </message> 631 <message> 632 <source>append: value is not an object</source> 633 <translation>append: el valor no és cap objecte</translation> 634 </message> 635 <message> 636 <source>set: value is not an object</source> 637 <translation>set: el valor no és cap objecte</translation> 638 </message> 639 <message> 640 <source>set: index %1 out of range</source> 641 <translation>set: l'índex %1 està fora de l'interval</translation> 642 </message> 643 <message> 644 <source>ListElement: cannot contain nested elements</source> 645 <translation>ListElement: no pot contenir elements imbricats</translation> 646 </message> 647 <message> 648 <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source> 649 <translation>ListElement: no es pot usar la propietat ID reservada</translation> 650 </message> 651 <message> 652 <source>ListElement: cannot use script for property value</source> 653 <translation>ListElement: no es pot usar un script per al valor d'una propietat</translation> 654 </message> 655 <message> 656 <source>ListModel: undefined property '%1'</source> 657 <translation>ListModel: propietat «%1» no definida</translation> 658 </message> 659</context> 660<context> 661 <name>QDeclarativeLoader</name> 662 <message> 663 <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source> 664 <translation>El carregador no permet la càrrega d'elements no visuals.</translation> 665 </message> 666</context> 667<context> 668 <name>QDeclarativeParentAnimation</name> 669 <message> 670 <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> 671 <translation>No es pot preservar l'aparença sota una transformació complexa</translation> 672 </message> 673 <message> 674 <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> 675 <translation>No es pot preservar l'aparença sota una escala no uniforme</translation> 676 </message> 677 <message> 678 <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> 679 <translation>No es pot preservar l'aparença sota una escala de 0</translation> 680 </message> 681</context> 682<context> 683 <name>QDeclarativeParentChange</name> 684 <message> 685 <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> 686 <translation>No es pot preservar l'aparença sota una transformació complexa</translation> 687 </message> 688 <message> 689 <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> 690 <translation>No es pot preservar l'aparença sota una escala no uniforme</translation> 691 </message> 692 <message> 693 <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> 694 <translation>No es pot preservar l'aparença sota una escala de 0</translation> 695 </message> 696</context> 697<context> 698 <name>QDeclarativeParser</name> 699 <message> 700 <source>Illegal unicode escape sequence</source> 701 <translation>Seqüència d'escapada Unicode il·legal</translation> 702 </message> 703 <message> 704 <source>Illegal character</source> 705 <translation>Caràcter il·legal</translation> 706 </message> 707 <message> 708 <source>Unclosed string at end of line</source> 709 <translation>Cadena sense tancar al final de la línia</translation> 710 </message> 711 <message> 712 <source>Illegal escape sequence</source> 713 <translation>Seqüència d'escapada il·legal</translation> 714 </message> 715 <message> 716 <source>Unclosed comment at end of file</source> 717 <translation>Comentari sense tancar al final del fitxer</translation> 718 </message> 719 <message> 720 <source>Illegal syntax for exponential number</source> 721 <translation>Sintaxi il·legal per a nombres exponencials</translation> 722 </message> 723 <message> 724 <source>Identifier cannot start with numeric literal</source> 725 <translation>Un identificador no pot començar amb un literal numèric</translation> 726 </message> 727 <message> 728 <source>Unterminated regular expression literal</source> 729 <translation>Literal d'expressió regular sense finalitzar</translation> 730 </message> 731 <message> 732 <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> 733 <translation>Indicador «%0» d'expressió regular no vàlid</translation> 734 </message> 735 <message> 736 <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source> 737 <translation>Seqüència de barra inversa d'expressió regular sense finalitzar</translation> 738 </message> 739 <message> 740 <source>Unterminated regular expression class</source> 741 <translation>Classe d'expressió regular sense finalitzar</translation> 742 </message> 743 <message> 744 <source>Syntax error</source> 745 <translation>Error de sintaxi</translation> 746 </message> 747 <message> 748 <source>Unexpected token `%1'</source> 749 <translation>Testimoni inesperat «%1»</translation> 750 </message> 751 <message> 752 <source>Expected token `%1'</source> 753 <translation>Testimoni esperat «%1»</translation> 754 </message> 755 <message> 756 <source>Property value set multiple times</source> 757 <translation>El valor de la propietat s'ha definit múltiples vegades</translation> 758 </message> 759 <message> 760 <source>Expected type name</source> 761 <translation>S'esperava un nom de tipus</translation> 762 </message> 763 <message> 764 <source>Invalid import qualifier ID</source> 765 <translation>L'ID del qualificador d'importació no és vàlid</translation> 766 </message> 767 <message> 768 <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source> 769 <translation>No es pot usar el nom reservat a les Qt com a un qualificador</translation> 770 </message> 771 <message> 772 <source>Script import qualifiers must be unique.</source> 773 <translation>Els qualificadors per a la importació de scripts han de ser únics.</translation> 774 </message> 775 <message> 776 <source>Script import requires a qualifier</source> 777 <translation>La importació de l'script requereix un qualificador</translation> 778 </message> 779 <message> 780 <source>Library import requires a version</source> 781 <translation>La importació de la biblioteca requereix una versió</translation> 782 </message> 783 <message> 784 <source>Expected parameter type</source> 785 <translation>S'esperava un tipus de paràmetre</translation> 786 </message> 787 <message> 788 <source>Invalid property type modifier</source> 789 <translation>El modificador del tipus de la propietat no és vàlid</translation> 790 </message> 791 <message> 792 <source>Unexpected property type modifier</source> 793 <translation>El modificador del tipus de la propietat és inesperat</translation> 794 </message> 795 <message> 796 <source>Expected property type</source> 797 <translation>S'esperava un tipus de propietat</translation> 798 </message> 799 <message> 800 <source>Readonly not yet supported</source> 801 <translation>«readonly» encara no està implementat</translation> 802 </message> 803 <message> 804 <source>JavaScript declaration outside Script element</source> 805 <translation>Declaració de JavaScript fora de l'element Script</translation> 806 </message> 807</context> 808<context> 809 <name>QDeclarativePauseAnimation</name> 810 <message> 811 <source>Cannot set a duration of < 0</source> 812 <translation>No es pot definir una durada de < 0</translation> 813 </message> 814</context> 815<context> 816 <name>QDeclarativePixmap</name> 817 <message> 818 <source>Error decoding: %1: %2</source> 819 <translation>Error en la descodificació: %1: %2</translation> 820 </message> 821 <message> 822 <source>Failed to get image from provider: %1</source> 823 <translation>Ha fallat en obtenir una imatge des del proveïdor: %1</translation> 824 </message> 825 <message> 826 <source>Cannot open: %1</source> 827 <translation>No es pot obrir: %1</translation> 828 </message> 829</context> 830<context> 831 <name>QDeclarativePropertyAnimation</name> 832 <message> 833 <source>Cannot set a duration of < 0</source> 834 <translation>No es pot definir una durada de < 0</translation> 835 </message> 836</context> 837<context> 838 <name>QDeclarativePropertyChanges</name> 839 <message> 840 <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> 841 <translation>«PropertyChanges» no implementa la creació d'objectes específics d'estat.</translation> 842 </message> 843 <message> 844 <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> 845 <translation>No es pot assignar a la propietat «%1» que no existeix</translation> 846 </message> 847 <message> 848 <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source> 849 <translation>No es pot assignar a la propietat «%1» de només lectura</translation> 850 </message> 851</context> 852<context> 853 <name>QDeclarativeTextInput</name> 854 <message> 855 <source>Could not load cursor delegate</source> 856 <translation>No s'ha pogut carregar cap delegació del cursor</translation> 857 </message> 858 <message> 859 <source>Could not instantiate cursor delegate</source> 860 <translation>No s'ha pogut instanciar cap delegació del cursor</translation> 861 </message> 862</context> 863<context> 864 <name>QDeclarativeTypeLoader</name> 865 <message> 866 <source>Script %1 unavailable</source> 867 <translation>L'script %1 no és disponible</translation> 868 </message> 869 <message> 870 <source>Type %1 unavailable</source> 871 <translation>El tipus %1 no és disponible</translation> 872 </message> 873 <message> 874 <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> 875 <translation>L'espai de noms %1 no es pot usar com un tipus</translation> 876 </message> 877 <message> 878 <source>%1 %2</source> 879 <translation>%1 %2</translation> 880 </message> 881</context> 882<context> 883 <name>QDeclarativeVME</name> 884 <message> 885 <source>Unable to create object of type %1</source> 886 <translation>No s'ha pogut crear l'objecte de tipus %1</translation> 887 </message> 888 <message> 889 <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> 890 <translation>No es pot assignar el valor %1 a la propietat %2</translation> 891 </message> 892 <message> 893 <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source> 894 <translation>No es pot assignar el tipus d'objecte %1 sense un mètode predeterminat</translation> 895 </message> 896 <message> 897 <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source> 898 <translation>No es poden connectar senyals/ranures desaparellats %1 %vs. %2</translation> 899 </message> 900 <message> 901 <source>Cannot assign an object to signal property %1</source> 902 <translation>No es pot assignar un objecte a la propietat del senyal %1</translation> 903 </message> 904 <message> 905 <source>Cannot assign object to list</source> 906 <translation>No es poden assignar objectes a la llista</translation> 907 </message> 908 <message> 909 <source>Cannot assign object to interface property</source> 910 <translation>No es poden assignar objectes a una propietat d'interfície</translation> 911 </message> 912 <message> 913 <source>Unable to create attached object</source> 914 <translation>No s'ha pogut crear l'objecte adjuntat</translation> 915 </message> 916 <message> 917 <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> 918 <translation>No es poden definir propietats sobre %1 atès que és nul</translation> 919 </message> 920</context> 921<context> 922 <name>QDeclarativeVisualDataModel</name> 923 <message> 924 <source>Delegate component must be Item type.</source> 925 <translation>El component delegat ha de ser un tipus d'element.</translation> 926 </message> 927</context> 928<context> 929 <name>QDeclarativeXmlListModel</name> 930 <message> 931 <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source> 932 <translation>Les Qt s'han construït sense poder treballar amb «xmlpatterns»</translation> 933 </message> 934</context> 935<context> 936 <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name> 937 <message> 938 <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> 939 <translation>Una consulta «XmlRole» ha de començar per «/»</translation> 940 </message> 941</context> 942<context> 943 <name>QDeclarativeXmlRoleList</name> 944 <message> 945 <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> 946 <translation>Una consulta «XmlListModel» ha de començar per «/» o «//»</translation> 947 </message> 948</context> 949<context> 950 <name>QObject</name> 951 <message> 952 <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> 953 <translation>«%1» duplica un nom de rol previ i s'inactivarà.</translation> 954 </message> 955 <message> 956 <source>invalid query: "%1"</source> 957 <translation>consulta no vàlida: «%1»</translation> 958 </message> 959</context> 960<context> 961 <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name> 962 <message> 963 <source>Items</source> 964 <translation>Elements</translation> 965 </message> 966</context> 967<context> 968 <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name> 969 <message> 970 <source>Zoom to &100%</source> 971 <translation>Zoom al &100%</translation> 972 </message> 973 <message> 974 <source>Zoom In</source> 975 <translation>Apropa</translation> 976 </message> 977 <message> 978 <source>Zoom Out</source> 979 <translation>Allunya</translation> 980 </message> 981</context> 982</TS> 983