1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="ca">
4<context>
5    <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
6    <message>
7        <source>[Array of length %1]</source>
8        <translation>[Matriu de longitud %1]</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>&lt;undefined&gt;</source>
12        <translation>&lt;sense definir&gt;</translation>
13    </message>
14</context>
15<context>
16    <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
17    <message>
18        <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
19        <translation>No es pot animar la propietat «%1» no existent</translation>
20    </message>
21    <message>
22        <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
23        <translation>No es pot animar la propietat «%1» de només lectura</translation>
24    </message>
25    <message>
26        <source>Animation is an abstract class</source>
27        <translation>L&apos;animació és una classe abstracta</translation>
28    </message>
29</context>
30<context>
31    <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
32    <message>
33        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
34        <translation>No es pot definir una durada de &lt; 0</translation>
35    </message>
36</context>
37<context>
38    <name>QDeclarativeAnchors</name>
39    <message>
40        <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
41        <translation>S&apos;ha detectat un possible bucle d&apos;ancoratge en el mètode «fill».</translation>
42    </message>
43    <message>
44        <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
45        <translation>S&apos;ha detectat un possible bucle d&apos;ancoratge en el mètode «centerIn».</translation>
46    </message>
47    <message>
48        <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
49        <translation>No es pot ancorar a un element que no sigui un pare o un germà.</translation>
50    </message>
51    <message>
52        <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
53        <translation>S&apos;ha detectat un possible bucle d&apos;ancoratge en un ancoratge vertical.</translation>
54    </message>
55    <message>
56        <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
57        <translation>S&apos;ha detectat un possible bucle d&apos;ancoratge en un ancoratge horitzontal.</translation>
58    </message>
59    <message>
60        <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
61        <translation>No es poden especificar ancoratges a l&apos;esquerra, dreta i centrats horitzontalment.</translation>
62    </message>
63    <message>
64        <source>Cannot anchor to a null item.</source>
65        <translation>No es pot ancorar a un element nul.</translation>
66    </message>
67    <message>
68        <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
69        <translation>No es pot ancorar una vora horitzontal amb una vora vertical.</translation>
70    </message>
71    <message>
72        <source>Cannot anchor item to self.</source>
73        <translation>No es pot ancorar un element amb si mateix.</translation>
74    </message>
75    <message>
76        <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
77        <translation>No es poden especificar ancoratges a dalt, baix i centrats verticalment.</translation>
78    </message>
79    <message>
80        <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
81        <translation>L&apos;ancoratge en la línia de base no es pot usar en conjunció amb l&apos;ancoratge a dalt, baix o centrat verticalment.</translation>
82    </message>
83    <message>
84        <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
85        <translation>No es pot ancorar una vora vertical amb una vora horitzontal.</translation>
86    </message>
87</context>
88<context>
89    <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
90    <message>
91        <source>Qt was built without support for QMovie</source>
92        <translation>Les Qt s&apos;han construït sense poder treballar amb QMovie</translation>
93    </message>
94</context>
95<context>
96    <name>QDeclarativeApplication</name>
97    <message>
98        <source>Application is an abstract class</source>
99        <translation>L&apos;aplicació és una classe abstracta</translation>
100    </message>
101</context>
102<context>
103    <name>QDeclarativeBehavior</name>
104    <message>
105        <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
106        <translation>No es pot canviar l&apos;animació assignada a un comportament.</translation>
107    </message>
108</context>
109<context>
110    <name>QDeclarativeBinding</name>
111    <message>
112        <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
113        <translation>S&apos;ha detectat un bucle de vinculació per a la propietat «%1»</translation>
114    </message>
115</context>
116<context>
117    <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
118    <message>
119        <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
120        <translation>S&apos;ha detectat un bucle de vinculació per a la propietat «%1»</translation>
121    </message>
122</context>
123<context>
124    <name>QDeclarativeCompiler</name>
125    <message>
126        <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
127        <translation>Assignació de propietat no vàlida: «%1» és una propietat de només lectura</translation>
128    </message>
129    <message>
130        <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
131        <translation>Assignació de propietat no vàlida: enumeració desconeguda</translation>
132    </message>
133    <message>
134        <source>Invalid property assignment: string expected</source>
135        <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava una cadena</translation>
136    </message>
137    <message>
138        <source>Invalid property assignment: url expected</source>
139        <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un URL</translation>
140    </message>
141    <message>
142        <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
143        <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un enter sense signe</translation>
144    </message>
145    <message>
146        <source>Invalid property assignment: int expected</source>
147        <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un enter</translation>
148    </message>
149    <message>
150        <source>Invalid property assignment: number expected</source>
151        <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un nombre</translation>
152    </message>
153    <message>
154        <source>Invalid property assignment: color expected</source>
155        <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un color</translation>
156    </message>
157    <message>
158        <source>Invalid property assignment: date expected</source>
159        <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava una data</translation>
160    </message>
161    <message>
162        <source>Invalid property assignment: time expected</source>
163        <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava una hora</translation>
164    </message>
165    <message>
166        <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
167        <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava una data i hora</translation>
168    </message>
169    <message>
170        <source>Invalid property assignment: point expected</source>
171        <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un punt</translation>
172    </message>
173    <message>
174        <source>Invalid property assignment: size expected</source>
175        <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava una mida</translation>
176    </message>
177    <message>
178        <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
179        <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava «rect»</translation>
180    </message>
181    <message>
182        <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
183        <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un booleà</translation>
184    </message>
185    <message>
186        <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
187        <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un vector en 3D</translation>
188    </message>
189    <message>
190        <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
191        <translation>Assignació de propietat no vàlida: tipus «%1» no admès</translation>
192    </message>
193    <message>
194        <source>Element is not creatable.</source>
195        <translation>L&apos;element no pot ser creable.</translation>
196    </message>
197    <message>
198        <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
199        <translation>Els elements d&apos;un component no han de contenir propietats diferents de l&apos;ID</translation>
200    </message>
201    <message>
202        <source>Invalid component id specification</source>
203        <translation>Especificació no vàlida de l&apos;ID del component</translation>
204    </message>
205    <message>
206        <source>id is not unique</source>
207        <translation>L&apos;ID no és únic</translation>
208    </message>
209    <message>
210        <source>Invalid component body specification</source>
211        <translation>Especificació no vàlida del cos del component</translation>
212    </message>
213    <message>
214        <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
215        <translation>Els objectes del component no poden declarar propietats noves.</translation>
216    </message>
217    <message>
218        <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
219        <translation>Els objectes del component no poden declarar senyals nous.</translation>
220    </message>
221    <message>
222        <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
223        <translation>Els objectes del component no poden declarar funcions noves.</translation>
224    </message>
225    <message>
226        <source>Cannot create empty component specification</source>
227        <translation>No es pot crear una especificació buida de component</translation>
228    </message>
229    <message>
230        <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
231        <translation>«%1.%2» no està disponible a %3 %4.%5.</translation>
232    </message>
233    <message>
234        <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
235        <translation>«%1.%2» no està disponible degut a la versió del component.</translation>
236    </message>
237    <message>
238        <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
239        <translation>L&apos;assignació del senyal s&apos;ha especificat incorrectament</translation>
240    </message>
241    <message>
242        <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
243        <translation>No es pot assignar un valor a un senyal (s&apos;esperava l&apos;execució d&apos;un script)</translation>
244    </message>
245    <message>
246        <source>Empty signal assignment</source>
247        <translation>Assignació buida del senyal</translation>
248    </message>
249    <message>
250        <source>Empty property assignment</source>
251        <translation>Assignació buida de la propietat</translation>
252    </message>
253    <message>
254        <source>Attached properties cannot be used here</source>
255        <translation>Les propietats adjuntes no es poden usar aquí</translation>
256    </message>
257    <message>
258        <source>Non-existent attached object</source>
259        <translation>Objecte adjunt inexistent</translation>
260    </message>
261    <message>
262        <source>Invalid attached object assignment</source>
263        <translation>L&apos;assignació de l&apos;objecte adjunt no és vàlida</translation>
264    </message>
265    <message>
266        <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
267        <translation>No es pot assignar a una propietat predeterminada que no existeix</translation>
268    </message>
269    <message>
270        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
271        <translation>No es pot assignar a una propietat «%1» que no existeix</translation>
272    </message>
273    <message>
274        <source>Invalid use of namespace</source>
275        <translation>Ús no vàlid de l&apos;espai de noms</translation>
276    </message>
277    <message>
278        <source>Not an attached property name</source>
279        <translation>No és un nom de propietat adjunt</translation>
280    </message>
281    <message>
282        <source>Invalid use of id property</source>
283        <translation>Ús no vàlid de la propietat ID</translation>
284    </message>
285    <message>
286        <source>Property has already been assigned a value</source>
287        <translation>La propietat ja estava assignada a un valor</translation>
288    </message>
289    <message>
290        <source>Invalid grouped property access</source>
291        <translation>L&apos;accés a la propietat agrupada no és vàlid</translation>
292    </message>
293    <message>
294        <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
295        <translation>No es pot assignar directament un valor a una propietat agrupada</translation>
296    </message>
297    <message>
298        <source>Invalid property use</source>
299        <translation>Ús no vàlid de la propietat</translation>
300    </message>
301    <message>
302        <source>Property assignment expected</source>
303        <translation>S&apos;esperava l&apos;assignació de la propietat</translation>
304    </message>
305    <message>
306        <source>Single property assignment expected</source>
307        <translation>S&apos;esperava l&apos;assignació d&apos;una sola propietat</translation>
308    </message>
309    <message>
310        <source>Unexpected object assignment</source>
311        <translation>Assignació inesperada de l&apos;objecte</translation>
312    </message>
313    <message>
314        <source>Cannot assign object to list</source>
315        <translation>No es poden assignar objectes a la llista</translation>
316    </message>
317    <message>
318        <source>Can only assign one binding to lists</source>
319        <translation>Només es pot assignar un lligam a les llistes</translation>
320    </message>
321    <message>
322        <source>Cannot assign primitives to lists</source>
323        <translation>No es poden assignar primitives a les llistes</translation>
324    </message>
325    <message>
326        <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
327        <translation>No es poden assignar múltiples valors a una propietat de l&apos;script</translation>
328    </message>
329    <message>
330        <source>Invalid property assignment: script expected</source>
331        <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un script</translation>
332    </message>
333    <message>
334        <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
335        <translation>No es poden assignar múltiples valors a una sola propietat</translation>
336    </message>
337    <message>
338        <source>Cannot assign object to property</source>
339        <translation>No es poden assignar objectes a la propietat</translation>
340    </message>
341    <message>
342        <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
343        <translation>«%1» no pot operar sobre «%2»</translation>
344    </message>
345    <message>
346        <source>Duplicate default property</source>
347        <translation>Propietat predeterminada duplicada</translation>
348    </message>
349    <message>
350        <source>Duplicate property name</source>
351        <translation>Nom duplicat de la propietat</translation>
352    </message>
353    <message>
354        <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
355        <translation>Els noms de les propietats no poden començar amb una lletra majúscula</translation>
356    </message>
357    <message>
358        <source>Illegal property name</source>
359        <translation>Nom il·legal de la propietat</translation>
360    </message>
361    <message>
362        <source>Duplicate signal name</source>
363        <translation>Nom duplicat del senyal</translation>
364    </message>
365    <message>
366        <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
367        <translation>Els noms dels senyals no poden començar amb una lletra majúscula</translation>
368    </message>
369    <message>
370        <source>Illegal signal name</source>
371        <translation>Nom il·legal del senyal</translation>
372    </message>
373    <message>
374        <source>Duplicate method name</source>
375        <translation>Nom duplicat del mètode</translation>
376    </message>
377    <message>
378        <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
379        <translation>Els noms dels mètodes no poden començar amb una lletra majúscula</translation>
380    </message>
381    <message>
382        <source>Illegal method name</source>
383        <translation>Nom il·legal del mètode</translation>
384    </message>
385    <message>
386        <source>Property value set multiple times</source>
387        <translation>El valor de la propietat s&apos;ha definit múltiples vegades</translation>
388    </message>
389    <message>
390        <source>Invalid property nesting</source>
391        <translation>Imbricació no vàlida de la propietat</translation>
392    </message>
393    <message>
394        <source>Cannot override FINAL property</source>
395        <translation>No es pot sobreescriure la propietat «FINAL»</translation>
396    </message>
397    <message>
398        <source>Invalid property type</source>
399        <translation>Tipus no vàlid de la propietat</translation>
400    </message>
401    <message>
402        <source>Invalid empty ID</source>
403        <translation>ID buit no vàlid</translation>
404    </message>
405    <message>
406        <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
407        <translation>Els ID no poden començar amb una lletra majúscula</translation>
408    </message>
409    <message>
410        <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
411        <translation>Els ID han de començar amb una lletra o un caràcter de subratllat</translation>
412    </message>
413    <message>
414        <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
415        <translation>Els ID han de contenir només lletres, nombres o caràcters de subratllat</translation>
416    </message>
417    <message>
418        <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
419        <translation>L&apos;ID emmascara il·legalment una propietat de JavaScript global</translation>
420    </message>
421    <message>
422        <source>No property alias location</source>
423        <translation>No hi ha cap ubicació d&apos;àlies de la propietat</translation>
424    </message>
425    <message>
426        <source>Invalid alias location</source>
427        <translation>Ubicació no vàlida de l&apos;àlies</translation>
428    </message>
429    <message>
430        <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
431        <translation>Referència no vàlida de l&apos;àlies. Una referència de l&apos;àlies s&apos;ha d&apos;especificar com a &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;propietat&gt;, o &lt;id&gt;.&lt;propietat del valor&gt;.&lt;propietat&gt;</translation>
432    </message>
433    <message>
434        <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
435        <translation>Referència no vàlida de l&apos;àlies. No s&apos;ha pogut trobar l&apos;ID «%1»</translation>
436    </message>
437    <message>
438        <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
439        <translation>La propietat de l&apos;àlies excedeix els límits dels àlies</translation>
440    </message>
441</context>
442<context>
443    <name>QDeclarativeComponent</name>
444    <message>
445        <source>Invalid empty URL</source>
446        <translation>URL buit no vàlid</translation>
447    </message>
448    <message>
449        <source>createObject: value is not an object</source>
450        <translation>createObject: el valor no és cap objecte</translation>
451    </message>
452</context>
453<context>
454    <name>QDeclarativeConnections</name>
455    <message>
456        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
457        <translation>No es pot assignar a una propietat «%1» que no existeix</translation>
458    </message>
459    <message>
460        <source>Connections: nested objects not allowed</source>
461        <translation>Connexions: no es permeten objectes imbricats</translation>
462    </message>
463    <message>
464        <source>Connections: syntax error</source>
465        <translation>Connexions: error de sintaxi</translation>
466    </message>
467    <message>
468        <source>Connections: script expected</source>
469        <translation>Connexions: s&apos;esperava un script</translation>
470    </message>
471</context>
472<context>
473    <name>QDeclarativeEngine</name>
474    <message>
475        <source>executeSql called outside transaction()</source>
476        <translation>S&apos;ha cridat «executeSql» fora de «transaction()»</translation>
477    </message>
478    <message>
479        <source>Read-only Transaction</source>
480        <translation>Transacció només de lectura</translation>
481    </message>
482    <message>
483        <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
484        <translation>Versió desaparellada: s&apos;esperava %1, s&apos;ha trobat %2</translation>
485    </message>
486    <message>
487        <source>SQL transaction failed</source>
488        <translation>La transacció SQL ha fallat</translation>
489    </message>
490    <message>
491        <source>transaction: missing callback</source>
492        <translation>transacció: manca la crida de retorn</translation>
493    </message>
494    <message>
495        <source>SQL: database version mismatch</source>
496        <translation>SQL: desaparellament en la versió de la base de dades</translation>
497    </message>
498</context>
499<context>
500    <name>QDeclarativeFlipable</name>
501    <message>
502        <source>front is a write-once property</source>
503        <translationfront» és una propietat d&apos;escriptura única</translation>
504    </message>
505    <message>
506        <source>back is a write-once property</source>
507        <translationback» és una propietat d&apos;escriptura única</translation>
508    </message>
509</context>
510<context>
511    <name>QDeclarativeGestureArea</name>
512    <message>
513        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
514        <translation>No es pot assignar a una propietat «%1» que no existeix</translation>
515    </message>
516    <message>
517        <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
518        <translation>GestureArea: no es permeten objectes imbricats</translation>
519    </message>
520    <message>
521        <source>GestureArea: syntax error</source>
522        <translation>GestureArea: error de sintaxi</translation>
523    </message>
524    <message>
525        <source>GestureArea: script expected</source>
526        <translation>GestureArea: s&apos;esperava un script</translation>
527    </message>
528</context>
529<context>
530    <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
531    <message>
532        <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
533        <translation>el connector pel mòdul «%1» no es pot carregar: %2</translation>
534    </message>
535    <message>
536        <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
537        <translation>no es pot trobar el connector «%2» del mòdul «%1»</translation>
538    </message>
539    <message>
540        <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
541        <translation>el mòdul «%1» versió %2.%3 no està instal·lat</translation>
542    </message>
543    <message>
544        <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
545        <translation>el mòdul «%1» no està instal·lat</translation>
546    </message>
547    <message>
548        <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
549        <translation>«%1»: el directori no existeix</translation>
550    </message>
551    <message>
552        <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
553        <translation>la importació de «%1» no  cap «qmldir» ni cap espai de noms</translation>
554    </message>
555    <message>
556        <source>- %1 is not a namespace</source>
557        <translation>- %1 no és cap espai de noms</translation>
558    </message>
559    <message>
560        <source>- nested namespaces not allowed</source>
561        <translation>- no es permet la imbricació dels espais de noms</translation>
562    </message>
563    <message>
564        <source>local directory</source>
565        <translation>directori local</translation>
566    </message>
567    <message>
568        <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
569        <translation>és ambigu. S&apos;ha trobat a %1 i a %2</translation>
570    </message>
571    <message>
572        <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
573        <translation>és ambigu. S&apos;ha trobat a %1 amb la versió %2.%3 i %4.%5</translation>
574    </message>
575    <message>
576        <source>is instantiated recursively</source>
577        <translation>s&apos;ha instanciat recursivament</translation>
578    </message>
579    <message>
580        <source>is not a type</source>
581        <translation>no és cap tipus</translation>
582    </message>
583    <message>
584        <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
585        <translation>La distinció entre majúscules i minúscules del nom de fitxer difereix per «%1»</translation>
586    </message>
587</context>
588<context>
589    <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
590    <message>
591        <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
592        <translationKeyNavigation» només és disponible a través de les propietats adjuntes</translation>
593    </message>
594</context>
595<context>
596    <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
597    <message>
598        <source>Keys is only available via attached properties</source>
599        <translationKeys» només és disponible a través de les propietats adjuntes</translation>
600    </message>
601</context>
602<context>
603    <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
604    <message>
605        <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
606        <translation>La propietat adjunta «LayoutDirection» només funciona amb elements</translation>
607    </message>
608    <message>
609        <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
610        <translationLayoutMirroring» només és disponible a través de les propietats adjuntes</translation>
611    </message>
612</context>
613<context>
614    <name>QDeclarativeListModel</name>
615    <message>
616        <source>remove: index %1 out of range</source>
617        <translation>remove: l&apos;índex %1 està fora de l&apos;interval</translation>
618    </message>
619    <message>
620        <source>insert: value is not an object</source>
621        <translation>insert: el valor no és cap objecte</translation>
622    </message>
623    <message>
624        <source>insert: index %1 out of range</source>
625        <translation>insert: l&apos;índex %1 està fora de l&apos;interval</translation>
626    </message>
627    <message>
628        <source>move: out of range</source>
629        <translation>move: fora de l&apos;interval</translation>
630    </message>
631    <message>
632        <source>append: value is not an object</source>
633        <translation>append: el valor no és cap objecte</translation>
634    </message>
635    <message>
636        <source>set: value is not an object</source>
637        <translation>set: el valor no és cap objecte</translation>
638    </message>
639    <message>
640        <source>set: index %1 out of range</source>
641        <translation>set: l&apos;índex %1 està fora de l&apos;interval</translation>
642    </message>
643    <message>
644        <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
645        <translation>ListElement: no pot contenir elements imbricats</translation>
646    </message>
647    <message>
648        <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
649        <translation>ListElement: no es pot usar la propietat ID reservada</translation>
650    </message>
651    <message>
652        <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
653        <translation>ListElement: no es pot usar un script per al valor d&apos;una propietat</translation>
654    </message>
655    <message>
656        <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
657        <translation>ListModel: propietat «%1» no definida</translation>
658    </message>
659</context>
660<context>
661    <name>QDeclarativeLoader</name>
662    <message>
663        <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
664        <translation>El carregador no permet la càrrega d&apos;elements no visuals.</translation>
665    </message>
666</context>
667<context>
668    <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
669    <message>
670        <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
671        <translation>No es pot preservar l&apos;aparença sota una transformació complexa</translation>
672    </message>
673    <message>
674        <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
675        <translation>No es pot preservar l&apos;aparença sota una escala no uniforme</translation>
676    </message>
677    <message>
678        <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
679        <translation>No es pot preservar l&apos;aparença sota una escala de 0</translation>
680    </message>
681</context>
682<context>
683    <name>QDeclarativeParentChange</name>
684    <message>
685        <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
686        <translation>No es pot preservar l&apos;aparença sota una transformació complexa</translation>
687    </message>
688    <message>
689        <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
690        <translation>No es pot preservar l&apos;aparença sota una escala no uniforme</translation>
691    </message>
692    <message>
693        <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
694        <translation>No es pot preservar l&apos;aparença sota una escala de 0</translation>
695    </message>
696</context>
697<context>
698    <name>QDeclarativeParser</name>
699    <message>
700        <source>Illegal unicode escape sequence</source>
701        <translation>Seqüència d&apos;escapada Unicode il·legal</translation>
702    </message>
703    <message>
704        <source>Illegal character</source>
705        <translation>Caràcter il·legal</translation>
706    </message>
707    <message>
708        <source>Unclosed string at end of line</source>
709        <translation>Cadena sense tancar al final de la línia</translation>
710    </message>
711    <message>
712        <source>Illegal escape sequence</source>
713        <translation>Seqüència d&apos;escapada il·legal</translation>
714    </message>
715    <message>
716        <source>Unclosed comment at end of file</source>
717        <translation>Comentari sense tancar al final del fitxer</translation>
718    </message>
719    <message>
720        <source>Illegal syntax for exponential number</source>
721        <translation>Sintaxi il·legal per a nombres exponencials</translation>
722    </message>
723    <message>
724        <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
725        <translation>Un identificador no pot començar amb un literal numèric</translation>
726    </message>
727    <message>
728        <source>Unterminated regular expression literal</source>
729        <translation>Literal d&apos;expressió regular sense finalitzar</translation>
730    </message>
731    <message>
732        <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
733        <translation>Indicador «%0» d&apos;expressió regular no vàlid</translation>
734    </message>
735    <message>
736        <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
737        <translation>Seqüència de barra inversa d&apos;expressió regular sense finalitzar</translation>
738    </message>
739    <message>
740        <source>Unterminated regular expression class</source>
741        <translation>Classe d&apos;expressió regular sense finalitzar</translation>
742    </message>
743    <message>
744        <source>Syntax error</source>
745        <translation>Error de sintaxi</translation>
746    </message>
747    <message>
748        <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
749        <translation>Testimoni inesperat «%1»</translation>
750    </message>
751    <message>
752        <source>Expected token `%1&apos;</source>
753        <translation>Testimoni esperat «%1»</translation>
754    </message>
755    <message>
756        <source>Property value set multiple times</source>
757        <translation>El valor de la propietat s&apos;ha definit múltiples vegades</translation>
758    </message>
759    <message>
760        <source>Expected type name</source>
761        <translation>S&apos;esperava un nom de tipus</translation>
762    </message>
763    <message>
764        <source>Invalid import qualifier ID</source>
765        <translation>L&apos;ID del qualificador d&apos;importació no és vàlid</translation>
766    </message>
767    <message>
768        <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
769        <translation>No es pot usar el nom reservat a les Qt com a un qualificador</translation>
770    </message>
771    <message>
772        <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
773        <translation>Els qualificadors per a la importació de scripts han de ser únics.</translation>
774    </message>
775    <message>
776        <source>Script import requires a qualifier</source>
777        <translation>La importació de l&apos;script requereix un qualificador</translation>
778    </message>
779    <message>
780        <source>Library import requires a version</source>
781        <translation>La importació de la biblioteca requereix una versió</translation>
782    </message>
783    <message>
784        <source>Expected parameter type</source>
785        <translation>S&apos;esperava un tipus de paràmetre</translation>
786    </message>
787    <message>
788        <source>Invalid property type modifier</source>
789        <translation>El modificador del tipus de la propietat no és vàlid</translation>
790    </message>
791    <message>
792        <source>Unexpected property type modifier</source>
793        <translation>El modificador del tipus de la propietat és inesperat</translation>
794    </message>
795    <message>
796        <source>Expected property type</source>
797        <translation>S&apos;esperava un tipus de propietat</translation>
798    </message>
799    <message>
800        <source>Readonly not yet supported</source>
801        <translationreadonly» encara no està implementat</translation>
802    </message>
803    <message>
804        <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
805        <translation>Declaració de JavaScript fora de l&apos;element Script</translation>
806    </message>
807</context>
808<context>
809    <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
810    <message>
811        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
812        <translation>No es pot definir una durada de &lt; 0</translation>
813    </message>
814</context>
815<context>
816    <name>QDeclarativePixmap</name>
817    <message>
818        <source>Error decoding: %1: %2</source>
819        <translation>Error en la descodificació: %1: %2</translation>
820    </message>
821    <message>
822        <source>Failed to get image from provider: %1</source>
823        <translation>Ha fallat en obtenir una imatge des del proveïdor: %1</translation>
824    </message>
825    <message>
826        <source>Cannot open: %1</source>
827        <translation>No es pot obrir: %1</translation>
828    </message>
829</context>
830<context>
831    <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
832    <message>
833        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
834        <translation>No es pot definir una durada de &lt; 0</translation>
835    </message>
836</context>
837<context>
838    <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
839    <message>
840        <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
841        <translationPropertyChanges» no implementa la creació d&apos;objectes específics d&apos;estat.</translation>
842    </message>
843    <message>
844        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
845        <translation>No es pot assignar a la propietat «%1» que no existeix</translation>
846    </message>
847    <message>
848        <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
849        <translation>No es pot assignar a la propietat «%1» de només lectura</translation>
850    </message>
851</context>
852<context>
853    <name>QDeclarativeTextInput</name>
854    <message>
855        <source>Could not load cursor delegate</source>
856        <translation>No s&apos;ha pogut carregar cap delegació del cursor</translation>
857    </message>
858    <message>
859        <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
860        <translation>No s&apos;ha pogut instanciar cap delegació del cursor</translation>
861    </message>
862</context>
863<context>
864    <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
865    <message>
866        <source>Script %1 unavailable</source>
867        <translation>L&apos;script %1 no és disponible</translation>
868    </message>
869    <message>
870        <source>Type %1 unavailable</source>
871        <translation>El tipus %1 no és disponible</translation>
872    </message>
873    <message>
874        <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
875        <translation>L&apos;espai de noms %1 no es pot usar com un tipus</translation>
876    </message>
877    <message>
878        <source>%1 %2</source>
879        <translation>%1 %2</translation>
880    </message>
881</context>
882<context>
883    <name>QDeclarativeVME</name>
884    <message>
885        <source>Unable to create object of type %1</source>
886        <translation>No s&apos;ha pogut crear l&apos;objecte de tipus %1</translation>
887    </message>
888    <message>
889        <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
890        <translation>No es pot assignar el valor %1 a la propietat %2</translation>
891    </message>
892    <message>
893        <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
894        <translation>No es pot assignar el tipus d&apos;objecte %1 sense un mètode predeterminat</translation>
895    </message>
896    <message>
897        <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
898        <translation>No es poden connectar senyals/ranures desaparellats %1 %vs. %2</translation>
899    </message>
900    <message>
901        <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
902        <translation>No es pot assignar un objecte a la propietat del senyal %1</translation>
903    </message>
904    <message>
905        <source>Cannot assign object to list</source>
906        <translation>No es poden assignar objectes a la llista</translation>
907    </message>
908    <message>
909        <source>Cannot assign object to interface property</source>
910        <translation>No es poden assignar objectes a una propietat d&apos;interfície</translation>
911    </message>
912    <message>
913        <source>Unable to create attached object</source>
914        <translation>No s&apos;ha pogut crear l&apos;objecte adjuntat</translation>
915    </message>
916    <message>
917        <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
918        <translation>No es poden definir propietats sobre %1 atès que és nul</translation>
919    </message>
920</context>
921<context>
922    <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
923    <message>
924        <source>Delegate component must be Item type.</source>
925        <translation>El component delegat ha de ser un tipus d&apos;element.</translation>
926    </message>
927</context>
928<context>
929    <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
930    <message>
931        <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
932        <translation>Les Qt s&apos;han construït sense poder treballar amb «xmlpatterns»</translation>
933    </message>
934</context>
935<context>
936    <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
937    <message>
938        <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
939        <translation>Una consulta «XmlRole» ha de començar per «/»</translation>
940    </message>
941</context>
942<context>
943    <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
944    <message>
945        <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
946        <translation>Una consulta «XmlListModel» ha de començar per «/» o «//»</translation>
947    </message>
948</context>
949<context>
950    <name>QObject</name>
951    <message>
952        <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
953        <translation>«%1» duplica un nom de rol previ i s&apos;inactivarà.</translation>
954    </message>
955    <message>
956        <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
957        <translation>consulta no vàlida: «%1»</translation>
958    </message>
959</context>
960<context>
961    <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
962    <message>
963        <source>Items</source>
964        <translation>Elements</translation>
965    </message>
966</context>
967<context>
968    <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
969    <message>
970        <source>Zoom to &amp;100%</source>
971        <translation>Zoom al &amp;100%</translation>
972    </message>
973    <message>
974        <source>Zoom In</source>
975        <translation>Apropa</translation>
976    </message>
977    <message>
978        <source>Zoom Out</source>
979        <translation>Allunya</translation>
980    </message>
981</context>
982</TS>
983